From 3f92e0cc566442607e0420a95c1e6c4ec675ae4d Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: TDE Weblate
Date: Thu, 27 Dec 2018 18:34:52 +0000
Subject: Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.
Translation: tdeedu/kstars
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdeedu/kstars/
(cherry picked from commit bd346ec93031e68a90e6e2127739addea7410c15)
---
tde-i18n-fr/messages/tdeedu/kstars.po | 45153 +++++++++++++++++---------------
1 file changed, 23890 insertions(+), 21263 deletions(-)
(limited to 'tde-i18n-fr/messages/tdeedu')
diff --git a/tde-i18n-fr/messages/tdeedu/kstars.po b/tde-i18n-fr/messages/tdeedu/kstars.po
index f13b88f877c..985dd114bb1 100644
--- a/tde-i18n-fr/messages/tdeedu/kstars.po
+++ b/tde-i18n-fr/messages/tdeedu/kstars.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kstars\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-27 04:16+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-14 19:21+0100\n"
"Last-Translator: Matthieu Robin \n"
"Language-Team: French \n"
@@ -17,13 +17,13 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Vincent Jagot,Gérard Delafond,Ludovic Grossard,Nicolas Ternisien"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@@ -39,20 +39,17 @@ msgstr "Importer un catalogue"
msgid "ID Number"
msgstr "Numéro d'identifiant"
-#. i18n: file tools/argsetradec.ui line 75
-#: addcatdialog.cpp:51 addcatdialog.cpp:159 rc.cpp:2227
+#: addcatdialog.cpp:51 addcatdialog.cpp:159 tools/argsetradec.ui:75
#, no-c-format
msgid "Right Ascension"
msgstr "Ascension droite"
-#. i18n: file tools/argsetradec.ui line 43
-#: addcatdialog.cpp:52 addcatdialog.cpp:161 rc.cpp:2216
+#: addcatdialog.cpp:52 addcatdialog.cpp:161 tools/argsetradec.ui:43
#, no-c-format
msgid "Declination"
msgstr "Déclinaison"
-#. i18n: file details_data.ui line 121
-#: addcatdialog.cpp:53 addcatdialog.cpp:163 rc.cpp:150
+#: addcatdialog.cpp:53 addcatdialog.cpp:163 details_data.ui:121
#, no-c-format
msgid "Object Type"
msgstr "Type d'objet"
@@ -84,17 +81,17 @@ msgstr "Ignorer"
#: addcatdialog.cpp:77
msgid ""
-"A valid custom catalog file has one line per object, with the following fields "
-"in each line:"
+"A valid custom catalog file has one line per object, with the following "
+"fields in each line:"
msgstr ""
-"Un fichier de catalogue valable a une ligne par objet, avec les champs suivants "
-"sur chaque ligne :"
+"Un fichier de catalogue valable a une ligne par objet, avec les champs "
+"suivants sur chaque ligne :"
#: addcatdialog.cpp:79
msgid ""
"1. Type identifier. Must be one of: 0 (star), 3 (open cluster), 4 (globular "
-"cluster), 5 (gaseous nebula), 6 (planetary nebula), 7 (supernova remnant), or 8 "
-"(galaxy)"
+"cluster), 5 (gaseous nebula), 6 (planetary nebula), 7 (supernova remnant), "
+"or 8 (galaxy)"
msgstr ""
"1. Type d'identificateur. Doit être l'un de : 0 (étoile), 3 (amas ouvert), 4 "
"(amas globulaire), 5 (nébuleuse gazeuse), 6 (nébuleuse planétaire), 7 "
@@ -118,7 +115,8 @@ msgstr "5. Type spectral (si type=0) ; sinon, le nom de catalogue de l'objet"
#: addcatdialog.cpp:85
msgid ""
-"6. Star name (if type=0); otherwise object's common name. [field 6 is optional]"
+"6. Star name (if type=0); otherwise object's common name. [field 6 is "
+"optional]"
msgstr ""
"6. Nom d'étoile (si type=0) ; sinon, ls noms communs des objets. [le champ 6 "
"est optionnel]"
@@ -148,17 +146,17 @@ msgstr "Aperçu de %1"
msgid "Catalog Preview"
msgstr "Aperçu du catalogue"
-#: addcatdialog.cpp:212 fitsviewer.cpp:557 imageviewer.cpp:212
+#: addcatdialog.cpp:212 fitsviewer.cpp:561 imageviewer.cpp:212
#: kstarsactions.cpp:454 tools/scriptbuilder.cpp:807
msgid "A file named \"%1\" already exists. Overwrite it?"
msgstr "Un fichier nommé « %1 » existe déjà. L'écraser ?"
-#: addcatdialog.cpp:214 fitsviewer.cpp:559 imageviewer.cpp:214
+#: addcatdialog.cpp:214 fitsviewer.cpp:563 imageviewer.cpp:214
#: kstarsactions.cpp:456 tools/scriptbuilder.cpp:809
msgid "Overwrite File?"
msgstr "Écraser le fichier ?"
-#: addcatdialog.cpp:215 fitsviewer.cpp:560 imageviewer.cpp:215
+#: addcatdialog.cpp:215 fitsviewer.cpp:564 imageviewer.cpp:215
#: kstarsactions.cpp:457 tools/scriptbuilder.cpp:810
msgid "&Overwrite"
msgstr "&Écraser"
@@ -188,7 +186,7 @@ msgstr ""
"L'URL n'est pas valable. Voulez-vous que j'ouvre une fenêtre de navigation\n"
"avec le moteur de recherche Google ?"
-#: addlinkdialog.cpp:54 ccdpreviewwg.cpp:274 fitsviewer.cpp:696
+#: addlinkdialog.cpp:54 ccdpreviewwg.cpp:274 fitsviewer.cpp:700
#: streamwg.cpp:265 tools/scriptbuilder.cpp:774 tools/scriptbuilder.cpp:846
msgid "Invalid URL"
msgstr "URL non valable"
@@ -205,6 +203,10 @@ msgstr "Ne pas naviguer"
msgid "Show webpage about "
msgstr "Montrer la page web sur "
+#: addlinkdialog.h:42
+msgid "object"
+msgstr "objet"
+
#: ccdpreviewwg.cpp:266 kstarsactions.cpp:504 kstarsdcop.cpp:455
#: streamwg.cpp:257 tools/scriptbuilder.cpp:837
#, c-format
@@ -216,7 +218,7 @@ msgstr "Impossible d'envoyer l'image vers l'emplacement distant : %1"
msgid "Could not upload file"
msgstr "Impossible d'envoyer le fichier"
-#: ccdpreviewwg.cpp:273 fitsviewer.cpp:695 streamwg.cpp:264
+#: ccdpreviewwg.cpp:273 fitsviewer.cpp:699 streamwg.cpp:264
#: tools/scriptbuilder.cpp:773 tools/scriptbuilder.cpp:845
#, c-format
msgid "Invalid URL: %1"
@@ -284,8 +286,7 @@ msgstr "Voie Lactée"
msgid "Equator"
msgstr "Équateur"
-#. i18n: file opsguidesui.ui line 208
-#: colorscheme.cpp:75 rc.cpp:1507 skymapdraw.cpp:720
+#: colorscheme.cpp:75 opsguidesui.ui:208 skymapdraw.cpp:720
#, no-c-format
msgid "Ecliptic"
msgstr "Écliptique"
@@ -380,27 +381,24 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Filename"
msgstr "Nom du fichier non valable"
-#: conbridlg.cpp:40 fitsviewer.cpp:146 fitsviewer.cpp:989
+#: conbridlg.cpp:40 fitsviewer.cpp:146 fitsviewer.cpp:993
msgid "Brightness/Contrast"
msgstr "Luminosité / contraste"
-#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 507
-#: detaildialog.cpp:77 rc.cpp:4186 skymap.cpp:741
+#: detaildialog.cpp:77 skymap.cpp:741 tools/wutdialogui.ui:507
#, no-c-format
msgid "Object Details"
msgstr "Détails de l'objet"
-#. i18n: file indiconf.ui line 30
-#: detaildialog.cpp:102 rc.cpp:663
+#: detaildialog.cpp:102 indiconf.ui:30
#, no-c-format
msgid "General"
msgstr "Général"
#: detaildialog.cpp:137 kspopupmenu.cpp:55 kspopupmenu.cpp:237
-#: kstarsdata.cpp:128 kstarsinit.cpp:526 kstarsinit.cpp:542
-#: skymapdraw.cpp:1226 skymapdraw.cpp:1394 starobject.cpp:243
-#: tools/observinglist.cpp:187 tools/observinglist.cpp:233
-#: tools/observinglist.cpp:272
+#: kstarsdata.cpp:128 kstarsinit.cpp:526 kstarsinit.cpp:542 skymapdraw.cpp:1226
+#: skymapdraw.cpp:1394 starobject.cpp:243 tools/observinglist.cpp:187
+#: tools/observinglist.cpp:233 tools/observinglist.cpp:272
msgid "star"
msgstr "étoile"
@@ -516,8 +514,7 @@ msgstr "Enregistrez ici les journaux d'observation et / ou les données sur %1
msgid "Edit Link"
msgstr "Modifier le lien"
-#. i18n: file addlinkdialogui.ui line 74
-#: detaildialog.cpp:555 rc.cpp:81
+#: addlinkdialogui.ui:74 detaildialog.cpp:555
#, no-c-format
msgid "URL:"
msgstr "URL :"
@@ -560,14 +557,15 @@ msgstr ""
#: dmsbox.cpp:95
msgid ""
"Enter an angle value in degrees. The angle can be expressed as a simple "
-"integer (\"45\") or floating-point (\"45.333\") value, or as space- or "
-"colon-delimited values specifying degrees, arcminutes and arcseconds "
-"(\"45:20\", \"45:20:00\", \"45:20\", \"45 20.0\", etc.)."
+"integer (\"45\") or floating-point (\"45.333\") value, or as space- or colon-"
+"delimited values specifying degrees, arcminutes and arcseconds (\"45:20\", "
+"\"45:20:00\", \"45:20\", \"45 20.0\", etc.)."
msgstr ""
-"Donnez une valeur d'angle en degrés. L'angle peut être exprimé comme un simple "
-"entier (« 45 ») ou une valeur à virgule flottante (« 45,333 »), ou comme des "
-"valeurs délimitées par des espaces ou des deux points spécifiant les degrés, "
-"minutes d'arc et secondes d'arc (« 45:20 », « 45:20:00 », « 45 20.0 », etc.)."
+"Donnez une valeur d'angle en degrés. L'angle peut être exprimé comme un "
+"simple entier (« 45 ») ou une valeur à virgule flottante (« 45,333 »), ou "
+"comme des valeurs délimitées par des espaces ou des deux points spécifiant "
+"les degrés, minutes d'arc et secondes d'arc (« 45:20 », « 45:20:00 », « 45 "
+"20.0 », etc.)."
#: dmsbox.cpp:97
msgid ""
@@ -582,15 +580,15 @@ msgstr ""
#: dmsbox.cpp:98
msgid ""
-"Enter an angle value in hours. The angle can be expressed as a simple integer "
-"(\"12\") or floating-point (\"12.333\") value, or as space- or colon-delimited "
-"values specifying hours, minutes and seconds (\"12:20\", \"12:20:00\", "
-"\"12:20\", \"12 20.0\", etc.)."
+"Enter an angle value in hours. The angle can be expressed as a simple "
+"integer (\"12\") or floating-point (\"12.333\") value, or as space- or colon-"
+"delimited values specifying hours, minutes and seconds (\"12:20\", "
+"\"12:20:00\", \"12:20\", \"12 20.0\", etc.)."
msgstr ""
-"Donnez une valeur d'angle en heures. L'angle peut être exprimé comme un entier "
-"simple (« 12 » ou une valeur à virgule flottante (« 12,333 »), ou comme des "
-"valeurs délimitées par des espaces ou des deux points spécifiant les heures, "
-"minutes et secondes (« 12:20 », « 12:20:00 », « 12 20.0 », etc.)."
+"Donnez une valeur d'angle en heures. L'angle peut être exprimé comme un "
+"entier simple (« 12 » ou une valeur à virgule flottante (« 12,333 »), ou "
+"comme des valeurs délimitées par des espaces ou des deux points spécifiant "
+"les heures, minutes et secondes (« 12:20 », « 12:20:00 », « 12 20.0 », etc.)."
#: finddialog.cpp:37
msgid "Find Object"
@@ -604,10 +602,9 @@ msgstr "Filtrer par type : "
msgid "Any"
msgstr "Tous"
-#. i18n: file opscatalogui.ui line 33
-#: finddialog.cpp:57 rc.cpp:1211 rc.cpp:3801 tools/obslistwizard.cpp:238
+#: finddialog.cpp:57 opscatalogui.ui:33 tools/obslistwizard.cpp:238
#: tools/obslistwizard.cpp:310 tools/obslistwizard.cpp:357
-#: tools/wutdialog.cpp:112
+#: tools/obslistwizardui.ui:176 tools/wutdialog.cpp:112
#, no-c-format
msgid "Stars"
msgstr "Étoiles"
@@ -617,9 +614,8 @@ msgstr "Étoiles"
msgid "Solar System"
msgstr "Système Solaire"
-#. i18n: file tools/obslistwizardui.ui line 196
-#: finddialog.cpp:60 rc.cpp:3813 tools/obslistwizard.cpp:211
-#: tools/obslistwizard.cpp:248 tools/obslistwizard.cpp:358
+#: finddialog.cpp:60 tools/obslistwizard.cpp:211 tools/obslistwizard.cpp:248
+#: tools/obslistwizard.cpp:358 tools/obslistwizardui.ui:196
#, no-c-format
msgid "Open Clusters"
msgstr "Amas ouverts"
@@ -636,26 +632,23 @@ msgstr "Nébuleuses gazeuses"
msgid "Plan. Nebulae"
msgstr "Nébuleuses planétaires"
-#. i18n: file tools/obslistwizardui.ui line 216
-#: finddialog.cpp:65 rc.cpp:3825 tools/obslistwizard.cpp:215
-#: tools/obslistwizard.cpp:246 tools/obslistwizard.cpp:362
+#: finddialog.cpp:65 tools/obslistwizard.cpp:215 tools/obslistwizard.cpp:246
+#: tools/obslistwizard.cpp:362 tools/obslistwizardui.ui:216
#: tools/wutdialog.cpp:116
#, no-c-format
msgid "Galaxies"
msgstr "Galaxies"
-#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 291
-#: finddialog.cpp:66 rc.cpp:1669 rc.cpp:3807 tools/obslistwizard.cpp:222
+#: finddialog.cpp:66 opssolarsystemui.ui:291 tools/obslistwizard.cpp:222
#: tools/obslistwizard.cpp:242 tools/obslistwizard.cpp:383
-#: tools/wutdialog.cpp:110
+#: tools/obslistwizardui.ui:186 tools/wutdialog.cpp:110
#, no-c-format
msgid "Comets"
msgstr "Comètes"
-#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 354
-#: finddialog.cpp:67 rc.cpp:1690 rc.cpp:3810 tools/obslistwizard.cpp:223
+#: finddialog.cpp:67 opssolarsystemui.ui:354 tools/obslistwizard.cpp:223
#: tools/obslistwizard.cpp:244 tools/obslistwizard.cpp:391
-#: tools/wutdialog.cpp:111
+#: tools/obslistwizardui.ui:191 tools/wutdialog.cpp:111
#, no-c-format
msgid "Asteroids"
msgstr "Astéroïdes"
@@ -730,9 +723,8 @@ msgstr "Processus de chargement d'image..."
msgid "Image Reduction Process..."
msgstr "Processus de réduction d'image..."
-#. i18n: file imagereductionui.ui line 16
-#: fitsprocess.cpp:349 fitsviewer.cpp:134 fitsviewer.cpp:138
-#: fitsviewer.cpp:992 rc.cpp:504
+#: fitsprocess.cpp:349 fitsviewer.cpp:134 fitsviewer.cpp:138 fitsviewer.cpp:996
+#: imagereductionui.ui:16
#, no-c-format
msgid "Image Reduction"
msgstr "Réduction d'image"
@@ -741,8 +733,7 @@ msgstr "Réduction d'image"
msgid "Welcome to KStars FITS Viewer"
msgstr "Bienvenue sur l'afficheur FITS de KStars"
-#. i18n: file histdialog.ui line 36
-#: fitsviewer.cpp:150 fitsviewer.cpp:154 rc.cpp:468
+#: fitsviewer.cpp:150 fitsviewer.cpp:154 histdialog.ui:36
#, no-c-format
msgid "Histogram"
msgstr "Histogramme"
@@ -751,23 +742,21 @@ msgstr "Histogramme"
msgid "&Default Zoom"
msgstr "Zoom par &défaut"
-#. i18n: file statform.ui line 16
-#: fitsviewer.cpp:165 rc.cpp:1765
+#: fitsviewer.cpp:165 statform.ui:16
#, no-c-format
msgid "Statistics"
msgstr "Statistiques"
-#. i18n: file fitsheaderdialog.ui line 16
-#: fitsviewer.cpp:166 rc.cpp:381
+#: fitsheaderdialog.ui:16 fitsviewer.cpp:166
#, no-c-format
msgid "FITS Header"
msgstr "En-tête FITS"
-#: fitsviewer.cpp:214 fitsviewer.cpp:233 fitsviewer.cpp:499
+#: fitsviewer.cpp:214 fitsviewer.cpp:233 fitsviewer.cpp:503
msgid "Save Changes to FITS?"
msgstr "Enregistrer les changements dans FITS ?"
-#: fitsviewer.cpp:215 fitsviewer.cpp:234 fitsviewer.cpp:500
+#: fitsviewer.cpp:215 fitsviewer.cpp:234 fitsviewer.cpp:504
msgid ""
"The current FITS file has unsaved changes. Would you like to save before "
"closing it?"
@@ -776,32 +765,30 @@ msgstr ""
"enregistrer avant de fermer ?"
#: fitsviewer.cpp:314
-msgid ""
-"Unable to read FITS data from file. %1.\n"
-msgstr ""
-"Impossible de lire les données FITS à partir du fichier. %1.\n"
+msgid "Unable to read FITS data from file. %1.\n"
+msgstr "Impossible de lire les données FITS à partir du fichier. %1.\n"
-#: fitsviewer.cpp:571
+#: fitsviewer.cpp:575
msgid "Error: Low memory. Saving is aborted."
msgstr "Erreur : manque de mémoire. L'enregistrement est annulé."
-#: fitsviewer.cpp:578
+#: fitsviewer.cpp:582
msgid "Error during open of FITS file."
msgstr "Erreur de chargement du fichier FITS."
-#: fitsviewer.cpp:685
+#: fitsviewer.cpp:689
msgid "File saved."
msgstr "Fichier enregistré."
-#: fitsviewer.cpp:874
+#: fitsviewer.cpp:878
msgid " [modified]"
msgstr " [modifié]"
-#: fitsviewer.cpp:995
+#: fitsviewer.cpp:999
msgid "Image Filter"
msgstr "Filtre d'image"
-#: fitsviewer.cpp:998 ksmoon.cpp:216
+#: fitsviewer.cpp:1002 ksmoon.cpp:216
msgid "unknown"
msgstr "Inconnu"
@@ -839,24 +826,22 @@ msgstr "Indicateur FOV"
#: fovdialog.cpp:187
msgid ""
-"You have removed all FOV symbols. If the list remains empty when you exit this "
-"tool, the default symbols will be regenerated."
+"You have removed all FOV symbols. If the list remains empty when you exit "
+"this tool, the default symbols will be regenerated."
msgstr ""
-"Vous avez supprimé tous les indicateurs FOV. Si la liste reste vide en quittant "
-"cet outil, les indicateurs par défaut seront régénérés."
+"Vous avez supprimé tous les indicateurs FOV. Si la liste reste vide en "
+"quittant cet outil, les indicateurs par défaut seront régénérés."
#: fovdialog.cpp:188
msgid "FOV list is empty"
msgstr "La liste FOV est vide"
-#. i18n: file newfovui.ui line 16
-#: fovdialog.cpp:196 rc.cpp:851
+#: fovdialog.cpp:196 newfovui.ui:16
#, no-c-format
msgid "New FOV Indicator"
msgstr "Nouvel indicateur FOV"
-#. i18n: file imagereductionui.ui line 43
-#: imagereductiondlg.cpp:55 rc.cpp:507
+#: imagereductiondlg.cpp:55 imagereductionui.ui:43
#, no-c-format
msgid "Dark Frames"
msgstr "Cadres sombres"
@@ -891,11 +876,11 @@ msgstr "Le matériel INDI %1 n'existe plus."
#: imagesequence.cpp:328 imagesequence.cpp:406 imagesequence.cpp:464
msgid ""
-"%1 is disconnected. Establish a connection to the device using the INDI Control "
-"Panel."
+"%1 is disconnected. Establish a connection to the device using the INDI "
+"Control Panel."
msgstr ""
-"%1 est déconnecté. Établissez une connexion au périphérique au moyen de panneau "
-"de configuration d'INDI."
+"%1 est déconnecté. Établissez une connexion au périphérique au moyen de "
+"panneau de configuration d'INDI."
#: imagesequence.cpp:476
msgid "Device does not support FILTER_SLOT property."
@@ -907,11 +892,11 @@ msgstr "Le périphérique est occupé et ne répond pas."
#: imagesequence.cpp:571
msgid ""
-"Expose duration is invalid. %1 supports expose durations from %2 to %3 seconds "
-"only."
+"Expose duration is invalid. %1 supports expose durations from %2 to %3 "
+"seconds only."
msgstr ""
-"La durée d'exposition n'est pas valable. %1 ne gère les durées d'exposition que "
-"de %2 à %3 secondes."
+"La durée d'exposition n'est pas valable. %1 ne gère les durées d'exposition "
+"que de %2 à %3 secondes."
#: imageviewer.cpp:40
msgid "Close Window"
@@ -933,20 +918,17 @@ msgstr "Enregistrement de l'image « %1 » impossible."
msgid "Run Service"
msgstr "Lancer le service"
-#. i18n: file devmanager.ui line 206
-#: indidriver.cpp:74 rc.cpp:342
+#: devmanager.ui:206 indidriver.cpp:74
#, no-c-format
msgid "Stop Service"
msgstr "Arrêter le service"
-#. i18n: file devmanager.ui line 343
-#: indidriver.cpp:83 rc.cpp:372
+#: devmanager.ui:343 indidriver.cpp:83
#, no-c-format
msgid "Connect"
msgstr "Connecter"
-#. i18n: file devmanager.ui line 354
-#: indidriver.cpp:84 rc.cpp:375
+#: devmanager.ui:354 indidriver.cpp:84
#, no-c-format
msgid "Disconnect"
msgstr "Déconnecter"
@@ -1015,12 +997,12 @@ msgstr "Panneau de contrôle INDI"
#: indimenu.cpp:96 indimenu.cpp:102
msgid ""
-"No INDI devices currently running. To run devices, please select devices from "
-"the Device Manager in the devices menu."
+"No INDI devices currently running. To run devices, please select devices "
+"from the Device Manager in the devices menu."
msgstr ""
-"Pas de matériel INDI actuellement en fonctionnement. Pour lancer le matériel, "
-"veuillez sélectionner un matériel dans le gestionnaire de périphériques, "
-"accessible par le menu des périphériques."
+"Pas de matériel INDI actuellement en fonctionnement. Pour lancer le "
+"matériel, veuillez sélectionner un matériel dans le gestionnaire de "
+"périphériques, accessible par le menu des périphériques."
#: indiproperty.cpp:181
msgid "Invalid range for element %1. Valid range is from %2 to %3"
@@ -1078,6 +1060,10 @@ msgstr "%1 est en ligne."
msgid "%1 is online and ready."
msgstr "%1 est en ligne et prêt."
+#: indistd.cpp:813
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
#: infoboxes.cpp:343
msgid ""
"_: Local Time\n"
@@ -1166,8 +1152,8 @@ msgid ""
"Callisto"
msgstr "Callisto"
-#. i18n: file tools/modcalcplanetsdlg.ui line 129
-#: ksmoon.cpp:30 rc.cpp:3166 rc.cpp:3277 tools/modcalcplanets.cpp:385
+#: ksmoon.cpp:30 tools/modcalcplanets.cpp:385 tools/modcalcplanetsdlg.ui:129
+#: tools/modcalcplanetsdlg.ui:982
#, no-c-format
msgid "Moon"
msgstr "Lune"
@@ -1232,13 +1218,20 @@ msgstr "Installation du catalogue Steinicke NGC/IC..."
msgid "Installing comet and asteroid ephemerides..."
msgstr "Installation des éphémérides des comètes et des astéroïdes..."
+#: ksnewstuff.h:68
+msgid "Uploading data is not possible yet!"
+msgstr "L'envoi de données n'est pas encore possible."
+
#: ksplanetbase.cpp:139
msgid "KSPlanetBase::setRearth(): Error: Need an Earth pointer. ("
msgstr "KSPlanetBase::setRearth(): Erreur : Nécessité d'un pointeur Terre. ("
-#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 102
-#: kspluto.cpp:33 rc.cpp:1576 rc.cpp:3163 rc.cpp:3274
-#: tools/modcalcplanets.cpp:383
+#: ksplanetbase.h:83 skyobject.cpp:35
+msgid "unnamed"
+msgstr "sans nom"
+
+#: kspluto.cpp:33 opssolarsystemui.ui:102 tools/modcalcplanets.cpp:383
+#: tools/modcalcplanetsdlg.ui:124 tools/modcalcplanetsdlg.ui:977
#, no-c-format
msgid "Pluto"
msgstr "Pluton"
@@ -1265,8 +1258,7 @@ msgstr "Afficher une image DSS de seconde génération"
msgid "Spectral type: %1"
msgstr "Type spectral : %1"
-#. i18n: file details_links.ui line 137
-#: kspopupmenu.cpp:132 rc.cpp:210
+#: details_links.ui:137 kspopupmenu.cpp:132
#, no-c-format
msgid "Add Link..."
msgstr "Ajouter un lien..."
@@ -1364,8 +1356,8 @@ msgstr "Pas d'heure du coucher : ne se lève jamais"
msgid "Transit time: %1"
msgstr "Heure du transit : %1"
-#. i18n: file tools/modcalcplanetsdlg.ui line 134
-#: kssun.cpp:26 rc.cpp:3169 rc.cpp:3280 tools/modcalcplanets.cpp:384
+#: kssun.cpp:26 tools/modcalcplanets.cpp:384 tools/modcalcplanetsdlg.ui:134
+#: tools/modcalcplanetsdlg.ui:987
#, no-c-format
msgid "Sun"
msgstr "Soleil"
@@ -1374,31272 +1366,33907 @@ msgstr "Soleil"
msgid "Stop &Tracking"
msgstr "&Arrêter le suivi"
-#: kstars_i18n.cpp:2
-msgid ""
-"_: Constellation name (optional)\n"
-"ANDROMEDA"
-msgstr "Andromède"
-
-#: kstars_i18n.cpp:3
-msgid ""
-"_: Constellation name (optional)\n"
-"ANTLIA"
-msgstr "Machine Pneumatique"
+#: kstarsactions.cpp:368
+msgid "Catalogs"
+msgstr "Catalogues"
-#: kstars_i18n.cpp:4
-msgid ""
-"_: Constellation name (optional)\n"
-"APUS"
-msgstr "Oiseau de Paradis"
+#: kstarsactions.cpp:370
+msgid "Guides"
+msgstr "Guides"
-#: kstars_i18n.cpp:5
-msgid ""
-"_: Constellation name (optional)\n"
-"AQUARIUS"
-msgstr "Verseau"
+#: kstarsactions.cpp:371
+msgid "Colors"
+msgstr "Couleurs"
-#: kstars_i18n.cpp:6
-msgid ""
-"_: Constellation name (optional)\n"
-"AQUILA"
-msgstr "Aigle"
+#: kstarsactions.cpp:409
+msgid "KStars::slotFind() - Not enough memory for dialog"
+msgstr "KStars::slotFind() - Pas assez de mémoire pour le dialogue"
-#: kstars_i18n.cpp:7
+#: kstarsactions.cpp:473
msgid ""
-"_: Constellation name (optional)\n"
-"ARA"
-msgstr "Autel"
+"Warning: You are about to execute a remote shell script on your machine. "
+msgstr ""
+"Attention ! Vous allez exécuter un script shell distant sur votre machine."
-#: kstars_i18n.cpp:8
+#: kstarsactions.cpp:474
msgid ""
-"_: Constellation name (optional)\n"
-"ARIES"
-msgstr "Bélier"
+"If you absolutely trust the source of this script, press Continue to execute "
+"the script; "
+msgstr ""
+"Si vous avez absolument confiance dans le source de ce script, actionnez "
+"Continuer pour l'exécuter."
-#: kstars_i18n.cpp:9
-msgid ""
-"_: Constellation name (optional)\n"
-"AURIGA"
-msgstr "Cocher"
+#: kstarsactions.cpp:475
+msgid "to save the file without executing it, press Save; "
+msgstr "Pour enregistrer le fichier sans l'exécuter, actionnez Enregistrer. "
-#: kstars_i18n.cpp:10
-msgid ""
-"_: Constellation name (optional)\n"
-"BOOTES"
-msgstr "Bouvier"
+#: kstarsactions.cpp:476
+msgid "to cancel the download, press Cancel. "
+msgstr "Pour annuler le téléchargement, actionnez Annuler. "
-#: kstars_i18n.cpp:11
-msgid ""
-"_: Constellation name (optional)\n"
-"CAELUM"
-msgstr "Burin"
+#: kstarsactions.cpp:478
+msgid "Really Execute Remote Script?"
+msgstr "Confirmez-vous l'exécution du script distant ?"
-#: kstars_i18n.cpp:12
-msgid ""
-"_: Constellation name (optional)\n"
-"CAMELOPARDALIS"
-msgstr "Girafe"
+#: kstarsactions.cpp:488
+msgid "Save location is invalid. Try another location?"
+msgstr ""
+"L'emplacement d'enregistrement n'est pas valable. Essayer un autre "
+"emplacement ?"
-#: kstars_i18n.cpp:13
-msgid ""
-"_: Constellation name (optional)\n"
-"CANCER"
-msgstr "Cancer"
+#: kstarsactions.cpp:489
+msgid "Invalid Save Location"
+msgstr "Emplacement d'enregistrement non valable"
-#: kstars_i18n.cpp:14
-msgid ""
-"_: Constellation name (optional)\n"
-"CANES VENATICI"
-msgstr "Chiens de Chasse"
+#: kstarsactions.cpp:489 tools/observinglist.cpp:583
+msgid "Try Another"
+msgstr "En essayer un autre"
-#: kstars_i18n.cpp:15
-msgid ""
-"_: Constellation name (optional)\n"
-"CANIS MAJOR"
-msgstr "Grand Chien"
+#: kstarsactions.cpp:489 tools/observinglist.cpp:583
+#: tools/observinglist.cpp:632
+msgid "Do Not Try"
+msgstr "Ne pas essayer"
-#: kstars_i18n.cpp:16
-msgid ""
-"_: Constellation name (optional)\n"
-"CANIS MINOR"
-msgstr "Petit Chien"
+#: kstarsactions.cpp:509
+msgid "Could not download the file."
+msgstr "Impossible de télécharger le fichier."
-#: kstars_i18n.cpp:17
-msgid ""
-"_: Constellation name (optional)\n"
-"CAPRICORNUS"
-msgstr "Capricorne"
+#: kstarsactions.cpp:509 tools/scriptbuilder.cpp:757
+msgid "Download Error"
+msgstr "Erreur de téléchargement"
-#: kstars_i18n.cpp:18
-msgid ""
-"_: Constellation name (optional)\n"
-"CARINA"
-msgstr "Carène"
+#: kstarsactions.cpp:531 kstarsdata.cpp:2348 tools/observinglist.cpp:531
+#, c-format
+msgid "Could not open file %1"
+msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier « %1 »"
-#: kstars_i18n.cpp:19
+#: kstarsactions.cpp:556
msgid ""
-"_: Constellation name (optional)\n"
-"CASSIOPEIA"
-msgstr "Cassiopée"
+"The selected script contains unrecognized elements,indicating that it was "
+"not created using the KStars script builder. This script may not function "
+"properly, and it may even contain malicious code. Would you like to execute "
+"it anyway?"
+msgstr ""
+"Le script sélectionné contient des éléments non reconnus, ce qui indique "
+"qu'il n'a pas été créé à l'aide du constructeur de scripts de KStars. Il est "
+"possible que ce script ne fonctionne pas correctement, voire qu'il contienne "
+"du code malveillant. Voulez-vous l'exécuter malgré tout ?"
-#: kstars_i18n.cpp:20
-msgid ""
-"_: Constellation name (optional)\n"
-"CENTAURUS"
-msgstr "Centaure"
+#: kstarsactions.cpp:560
+msgid "Script Validation Failed"
+msgstr "Échec de la validation du script"
-#: kstars_i18n.cpp:21
-msgid ""
-"_: Constellation name (optional)\n"
-"CEPHEUS"
-msgstr "Céphée"
+#: kstarsactions.cpp:560
+msgid "Run Nevertheless"
+msgstr "Exécuter malgré tout"
-#: kstars_i18n.cpp:22
+#: kstarsactions.cpp:581
msgid ""
-"_: Constellation name (optional)\n"
-"CETUS"
-msgstr "Baleine"
+"You can save printer ink by using the \"Star Chart\" color scheme, which "
+"uses a white background. Would you like to temporarily switch to the Star "
+"Chart color scheme for printing?"
+msgstr ""
+"Vous pouvez économiser l'encre de votre imprimante en utilisant le modèle de "
+"couleurs « Carte stellaire », qui utilise un fond blanc. Voulez-vous passer "
+"en mode carte stellaire en couleurs pour imprimer ?"
-#: kstars_i18n.cpp:23
-msgid ""
-"_: Constellation name (optional)\n"
-"CHAMAELEON"
-msgstr "Caméléon"
+#: kstarsactions.cpp:586
+msgid "Switch to Star Chart Colors?"
+msgstr "Passer en carte stellaire en couleurs ?"
-#: kstars_i18n.cpp:24
-msgid ""
-"_: Constellation name (optional)\n"
-"CIRCINUS"
-msgstr "Compas"
+#: kstarsactions.cpp:587
+msgid "Switch Color Scheme"
+msgstr "Changer de carte de couleurs"
-#: kstars_i18n.cpp:25
-msgid ""
-"_: Constellation name (optional)\n"
-"COLUMBA"
-msgstr "Colombe"
+#: kstarsactions.cpp:587
+msgid "Do Not Switch"
+msgstr "Ne pas changer"
-#: kstars_i18n.cpp:26
-msgid ""
-"_: Constellation name (optional)\n"
-"COMA BERENICES"
-msgstr "Chevelure de Bérénice"
+#: kstarsactions.cpp:643 kstarsinit.cpp:96
+msgid "Engage &Tracking"
+msgstr "&Commencer le suivi"
-#: kstars_i18n.cpp:27
+#: kstarsactions.cpp:765
msgid ""
-"_: Constellation name (optional)\n"
-"CORONA AUSTRALIS"
-msgstr "Couronne australe"
+"_: The user should enter an angle for the field-of-view of the display\n"
+"Enter Desired Field-of-View Angle"
+msgstr "Donnez l'angle de champ de vision désiré"
-#: kstars_i18n.cpp:28
-msgid ""
-"_: Constellation name (optional)\n"
-"CORONA BOREALIS"
-msgstr "Couronne boréale"
+#: kstarsactions.cpp:765
+msgid "Enter a field-of-view angle in degrees: "
+msgstr "Donnez un angle de champ visuel en degrés : "
-#: kstars_i18n.cpp:29
-msgid ""
-"_: Constellation name (optional)\n"
-"CORVUS"
-msgstr "Corbeau"
+#: kstarsactions.cpp:853
+msgid "Could not open fov.dat for writing."
+msgstr "Impossible d'ouvrir le fov.dat en écriture."
-#: kstars_i18n.cpp:30
-msgid ""
-"_: Constellation name (optional)\n"
-"CRATER"
-msgstr "Coupe"
+#: kstarsactions.cpp:883 kstarsinit.cpp:338
+#, c-format
+msgid "Could not open file: %1"
+msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier : « %1 »"
-#: kstars_i18n.cpp:31
-msgid ""
-"_: Constellation name (optional)\n"
-"CRUX"
-msgstr "Croix du Sud"
+#: kstarsactions.cpp:887 kstarsinit.cpp:342
+msgid "Edit FOV Symbols..."
+msgstr "Modifier les indicateurs FOV..."
-#: kstars_i18n.cpp:32
-msgid ""
-"_: Constellation name (optional)\n"
-"CYGNUS"
-msgstr "Cygne"
+#: kstarsdata.cpp:129
+msgid "multiple star"
+msgstr "étoile multiple"
-#: kstars_i18n.cpp:33
-msgid ""
-"_: Constellation name (optional)\n"
-"DELPHINUS"
-msgstr "Dauphin"
+#: kstarsdata.cpp:130
+msgid "planet"
+msgstr "planète"
-#: kstars_i18n.cpp:34
-msgid ""
-"_: Constellation name (optional)\n"
-"DORADO"
-msgstr "Dorade"
+#: kstarsdata.cpp:131
+msgid "open cluster"
+msgstr "amas ouvert"
-#: kstars_i18n.cpp:35
-msgid ""
-"_: Constellation name (optional)\n"
-"DRACO"
-msgstr "Dragon"
+#: kstarsdata.cpp:132
+msgid "globular cluster"
+msgstr "amas globulaire"
-#: kstars_i18n.cpp:36
-msgid ""
-"_: Constellation name (optional)\n"
-"EQUULEUS"
-msgstr "Petit Cheval"
-
-#: kstars_i18n.cpp:37
-msgid ""
-"_: Constellation name (optional)\n"
-"ERIDANUS"
-msgstr "Eridan"
+#: kstarsdata.cpp:133
+msgid "gaseous nebula"
+msgstr "nébuleuse gazeuse"
-#: kstars_i18n.cpp:38
-msgid ""
-"_: Constellation name (optional)\n"
-"FORNAX"
-msgstr "Fourneau"
+#: kstarsdata.cpp:134
+msgid "planetary nebula"
+msgstr "nébuleuse planétaire"
-#: kstars_i18n.cpp:39
-msgid ""
-"_: Constellation name (optional)\n"
-"GEMINI"
-msgstr "Gémeaux"
+#: kstarsdata.cpp:135
+msgid "supernova remnant"
+msgstr "reste de supernova"
-#: kstars_i18n.cpp:40
-msgid ""
-"_: Constellation name (optional)\n"
-"GRUS"
-msgstr "Grue"
+#: kstarsdata.cpp:136
+msgid "galaxy"
+msgstr "galaxie"
-#: kstars_i18n.cpp:41
-msgid ""
-"_: Constellation name (optional)\n"
-"HERCULES"
-msgstr "Hercule"
+#: kstarsdata.cpp:137
+msgid "comet"
+msgstr "comète"
-#: kstars_i18n.cpp:42
-msgid ""
-"_: Constellation name (optional)\n"
-"HOROLOGIUM"
-msgstr "Horloge"
+#: kstarsdata.cpp:138
+msgid "asteroid"
+msgstr "astéroïde"
-#: kstars_i18n.cpp:43
-msgid ""
-"_: Constellation name (optional)\n"
-"HYDRA"
-msgstr "Hydre femelle"
+#: kstarsdata.cpp:139
+msgid "constellation"
+msgstr "constellation"
-#: kstars_i18n.cpp:44
-msgid ""
-"_: Constellation name (optional)\n"
-"HYDRUS"
-msgstr "Hydre mâle"
+#: kstarsdata.cpp:436
+msgid "No star named %1 found."
+msgstr "Aucune étoile nommée « %1 » n'a été trouvée."
-#: kstars_i18n.cpp:45
-msgid ""
-"_: Constellation name (optional)\n"
-"INDUS"
-msgstr "Indien"
+#: kstarsdata.cpp:519 kstarsdata.cpp:535
+msgid "Unable to parse boundary segment."
+msgstr "Impossible d'analyser le segment de liaison."
-#: kstars_i18n.cpp:46
-msgid ""
-"_: Constellation name (optional)\n"
-"LACERTA"
-msgstr "Lézard"
+#: kstarsdata.cpp:545
+msgid "Bad Constellation Boundary data."
+msgstr "Mauvaises données des liaisons des constellations."
-#: kstars_i18n.cpp:47
-msgid ""
-"_: Constellation name (optional)\n"
-"LEO"
-msgstr "Lion"
+#: kstarsdata.cpp:587 kstarsdata.cpp:1842
+msgid "Loading Star Data (%1%)"
+msgstr "Chargement des données des étoiles (%1 %)"
-#: kstars_i18n.cpp:48
-msgid ""
-"_: Constellation name (optional)\n"
-"LEO MINOR"
-msgstr "Petit Lion"
+#: kstarsdata.cpp:791 kstarsdata.cpp:1853
+msgid "Loading NGC/IC Data (%1%)"
+msgstr "Chargement des données NGC/IC (%1 %)"
-#: kstars_i18n.cpp:49
-msgid ""
-"_: Constellation name (optional)\n"
-"LEPUS"
-msgstr "Lièvre"
+#: kstarsdata.cpp:887
+msgid "Unnamed Object"
+msgstr "Objet sans nom"
-#: kstars_i18n.cpp:50
-msgid ""
-"_: Constellation name (optional)\n"
-"LIBRA"
-msgstr "Balance"
+#: kstarsdata.cpp:1011
+msgid "No localized URL file; using default English file."
+msgstr "Pas de fichier d'URL de locales, utilisation de l'anglais par défaut."
-#: kstars_i18n.cpp:51
+#: kstarsdata.cpp:1026
msgid ""
-"_: Constellation name (optional)\n"
-"LUPUS"
-msgstr "Loup"
+"Failed to copy default URL file to locale folder, modifying default object "
+"links is not possible"
+msgstr ""
+"Impossible de copier le fichier d'URL par défaut vers le dossier local, la "
+"modification des liens des objets n'est pas possible"
-#: kstars_i18n.cpp:52
-msgid ""
-"_: Constellation name (optional)\n"
-"LYNX"
-msgstr "Lynx"
+#: kstarsdata.cpp:1145
+#, c-format
+msgid "Error adding catalog: %1"
+msgstr "Erreur lors de l'ajout du catalogue : %1"
-#: kstars_i18n.cpp:53
-msgid ""
-"_: Constellation name (optional)\n"
-"LYRA"
-msgstr "Lyre"
+#: kstarsdata.cpp:1223
+msgid "Line %1 does not contain %2 fields. Skipping it."
+msgstr "La ligne %1 ne contient pas les champs %2. Ignorée."
-#: kstars_i18n.cpp:54
+#: kstarsdata.cpp:1230
msgid ""
-"_: Constellation name (optional)\n"
-"MENSA"
-msgstr "Table"
+"Some lines in the custom catalog could not be parsed; see error messages "
+"below."
+msgstr ""
+"Certaines lignes du catalogue personnalisé ne peuvent être analysées. Voyez "
+"les messages d'erreur ci-dessous."
-#: kstars_i18n.cpp:55
-msgid ""
-"_: Constellation name (optional)\n"
-"MICROSCOPIUM"
-msgstr "Microscope"
+#: kstarsdata.cpp:1231
+msgid "To reject the file, press Cancel. "
+msgstr "Pour éliminer le fichier, actionnez Annuler."
-#: kstars_i18n.cpp:56
-msgid ""
-"_: Constellation name (optional)\n"
-"MONOCEROS"
-msgstr "Licorne"
+#: kstarsdata.cpp:1232
+msgid "To accept the file (ignoring unparsed lines), press Accept."
+msgstr ""
+"Pour accepter le fichier (en ignorant les lignes non analysées), actionnez "
+"Accepter."
-#: kstars_i18n.cpp:57
-msgid ""
-"_: Constellation name (optional)\n"
-"MUSCA"
-msgstr "Mouche"
+#: kstarsdata.cpp:1234
+msgid "Some Lines in File Were Invalid"
+msgstr "Certaines lignes dans le fichier n'étaient pas valables"
-#: kstars_i18n.cpp:58
-msgid ""
-"_: Constellation name (optional)\n"
-"NORMA"
-msgstr "Règle"
+#: kstarsdata.cpp:1234
+msgid "Accept"
+msgstr "Accepter"
-#: kstars_i18n.cpp:59
+#: kstarsdata.cpp:1240
msgid ""
-"_: Constellation name (optional)\n"
-"OCTANS"
-msgstr "Octant"
+"No lines could be parsed from the specified file, see error messages below."
+msgstr ""
+"Aucune ligne n'a pu être analysée dans le fichier spécifié, voyez les "
+"messages d'erreur ci-dessous."
-#: kstars_i18n.cpp:60
-msgid ""
-"_: Constellation name (optional)\n"
-"OPHIUCHUS"
-msgstr "Ophiucus"
+#: kstarsdata.cpp:1242
+msgid "No Valid Data Found in File"
+msgstr "Pas de données valables trouvées dans le fichier"
-#: kstars_i18n.cpp:61
-msgid ""
-"_: Constellation name (optional)\n"
-"ORION"
-msgstr "Orion"
+#: kstarsdata.cpp:1249 kstarsdata.cpp:1252
+#, c-format
+msgid "Could not open custom data file: %1"
+msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier de données personnalisé : %1"
-#: kstars_i18n.cpp:62
-msgid ""
-"_: Constellation name (optional)\n"
-"PAVO"
-msgstr "Paon"
+#: kstarsdata.cpp:1250
+msgid "Error opening file"
+msgstr "Erreur lors de l'ouverture du fichier"
-#: kstars_i18n.cpp:63
-msgid ""
-"_: Constellation name (optional)\n"
-"PEGASUS"
-msgstr "Pégase"
+#: kstarsdata.cpp:1282
+msgid "Line %1, field %2: Unable to parse RA value: %3"
+msgstr "Ligne %1, champ %2 : impossible d'analyser la valeur d'AD : %3"
-#: kstars_i18n.cpp:64
-msgid ""
-"_: Constellation name (optional)\n"
-"PERSEUS"
-msgstr "Persée"
+#: kstarsdata.cpp:1291
+msgid "Line %1, field %2: Unable to parse Dec value: %3"
+msgstr "Ligne %1, champ %2 : impossible d'analyser la valeur Dec : %3"
-#: kstars_i18n.cpp:65
-msgid ""
-"_: Constellation name (optional)\n"
-"PHOENIX"
-msgstr "Phénix"
+#: kstarsdata.cpp:1303
+msgid "Line %1, field %2: Invalid object type: %3"
+msgstr "Ligne %1, champ %2 : type d'objet non valable : %3"
-#: kstars_i18n.cpp:66
-msgid ""
-"_: Constellation name (optional)\n"
-"PICTOR"
-msgstr "Chevalet du peintre"
+#: kstarsdata.cpp:1305
+msgid "Must be one of 0, 1, 3, 4, 5, 6, 7, 8."
+msgstr "Doit être une valeur parmi 0, 1, 3, 4, 5, 6, 7, 8."
-#: kstars_i18n.cpp:67
-msgid ""
-"_: Constellation name (optional)\n"
-"PISCES"
-msgstr "Poissons"
+#: kstarsdata.cpp:1310
+msgid "Line %1, field %2: Unable to parse Object type: %3"
+msgstr "Ligne %1, champ %2 : impossible d'analyser le type d'objet : %3"
-#: kstars_i18n.cpp:68
-msgid ""
-"_: Constellation name (optional)\n"
-"PISCIS AUSTRINUS"
-msgstr "Poisson austral"
+#: kstarsdata.cpp:1321
+msgid "Line %1, field %2: Unable to parse Magnitude: %3"
+msgstr "Ligne %1, champ %2 : impossible d'analyser la magnitude : %3"
-#: kstars_i18n.cpp:69
-msgid ""
-"_: Constellation name (optional)\n"
-"PUPPIS"
-msgstr "Poupe"
+#: kstarsdata.cpp:1332
+msgid "Line %1, field %2: Unable to parse Major Axis: %3"
+msgstr "Ligne %1, champ %2 : impossible d'analyser l'axe majeur : %3"
-#: kstars_i18n.cpp:70
-msgid ""
-"_: Constellation name (optional)\n"
-"PYXIS"
-msgstr "Boussole"
+#: kstarsdata.cpp:1343
+msgid "Line %1, field %2: Unable to parse Minor Axis: %3"
+msgstr "Ligne %1, champ %2 : impossible d'analyser l'axe mineur : %3"
-#: kstars_i18n.cpp:71
-msgid ""
-"_: Constellation name (optional)\n"
-"RETICULUM"
-msgstr "Réticule"
+#: kstarsdata.cpp:1354
+msgid "Line %1, field %2: Unable to parse Position Angle: %3"
+msgstr "Ligne %1, champ %2 : impossible d'analyser l'angle de position : %3"
-#: kstars_i18n.cpp:72
-msgid ""
-"_: Constellation name (optional)\n"
-"SAGITTA"
-msgstr "Flèche"
+#: kstarsdata.cpp:1402 kstarsdata.cpp:1411 kstarsdata.cpp:1420
+#: kstarsdata.cpp:1430 kstarsdata.cpp:1436 kstarsdata.cpp:1468
+#: kstarsdata.cpp:1473 kstarsdata.cpp:1484 kstarsdata.cpp:1490
+#: kstarsdata.cpp:1496 kstarsdata.cpp:1501 kstarsdata.cpp:1506
+#: kstarsdata.cpp:1511
+msgid "Parsing header: "
+msgstr "Analyse de l'en-tête :"
-#: kstars_i18n.cpp:73
-msgid ""
-"_: Constellation name (optional)\n"
-"SAGITTARIUS"
-msgstr "Sagittaire"
+#: kstarsdata.cpp:1403
+msgid "Extra Name field in header: %1. Will be ignored"
+msgstr "Champ de nom supplémentaire dans l'en-tête : %1. Sera ignoré"
-#: kstars_i18n.cpp:74
-msgid ""
-"_: Constellation name (optional)\n"
-"SCORPIUS"
-msgstr "Scorpion"
+#: kstarsdata.cpp:1412
+msgid "Extra Prefix field in header: %1. Will be ignored"
+msgstr "Champ de préfixe supplémentaire dans l'en-tête : %1. Sera ignoré"
-#: kstars_i18n.cpp:75
-msgid ""
-"_: Constellation name (optional)\n"
-"SCULPTOR"
-msgstr "Atelier du Sculpteur"
+#: kstarsdata.cpp:1421
+msgid "Extra Color field in header: %1. Will be ignored"
+msgstr "Champ de couleur supplémentaire dans l'en-tête : %1. Sera ignoré"
-#: kstars_i18n.cpp:76
-msgid ""
-"_: Constellation name (optional)\n"
-"SCUTUM"
-msgstr "Écu de Sobieski"
+#: kstarsdata.cpp:1431
+msgid "Could not convert Epoch to float: %1. Using 2000. instead"
+msgstr ""
+"Impossible de convertir l'époque en flottant : %1. Utilisation de 2000."
-#: kstars_i18n.cpp:77
-msgid ""
-"_: Constellation name (optional)\n"
-"SERPENS CAPUT"
-msgstr "Tête du serpent"
+#: kstarsdata.cpp:1437
+msgid "Extra Epoch field in header: %1. Will be ignored"
+msgstr "Champ d'époque supplémentaire dans l'en-tête : %1. Sera ignoré"
-#: kstars_i18n.cpp:78
-msgid ""
-"_: Constellation name (optional)\n"
-"SERPENS CAUDA"
-msgstr "Queue du serpent"
+#: kstarsdata.cpp:1469
+msgid "Duplicate data field descriptor \"%1\" will be ignored"
+msgstr "Le descripteur de champ de données « %1 » dupliqué sera ignoré."
-#: kstars_i18n.cpp:79
-msgid ""
-"_: Constellation name (optional)\n"
-"SEXTANS"
-msgstr "Sextant"
+#: kstarsdata.cpp:1474
+msgid "Invalid data field descriptor \"%1\" will be ignored"
+msgstr "Le descripteur de champ de données « %1 » non valable sera ignoré."
-#: kstars_i18n.cpp:80
-msgid ""
-"_: Constellation name (optional)\n"
-"TAURUS"
-msgstr "Taureau"
+#: kstarsdata.cpp:1485
+msgid "No valid column descriptors found. Exiting"
+msgstr "Aucun descripteur de colonne valable n'a été trouvé. Arrêt."
-#: kstars_i18n.cpp:81
-msgid ""
-"_: Constellation name (optional)\n"
-"TELESCOPIUM"
-msgstr "Télescope"
+#: kstarsdata.cpp:1491
+msgid "No data lines found after header. Exiting."
+msgstr "Aucune ligne de données n'a été trouvée après l'en-tête. Arrêt."
-#: kstars_i18n.cpp:82
-msgid ""
-"_: Constellation name (optional)\n"
-"TRIANGULUM"
-msgstr "Triangle"
+#: kstarsdata.cpp:1497
+msgid "No Catalog Name specified; setting to \"Custom\""
+msgstr "Aucun nom de catalogue n'est indiqué, utilisation de « personnalisé »"
-#: kstars_i18n.cpp:83
-msgid ""
-"_: Constellation name (optional)\n"
-"TRIANGULUM AUSTRALE"
-msgstr "Triangle austral"
+#: kstarsdata.cpp:1502
+msgid "No Catalog Prefix specified; setting to \"CC\""
+msgstr "Aucun préfixe de catalogue n'est spécifié, utilisation de « CC »"
-#: kstars_i18n.cpp:84
-msgid ""
-"_: Constellation name (optional)\n"
-"TUCANA"
-msgstr "Toucan"
+#: kstarsdata.cpp:1507
+msgid "No Catalog Color specified; setting to Red"
+msgstr "Aucune couleur de catalogue n'est spécifiée, utilisation de rouge"
-#: kstars_i18n.cpp:85
-msgid ""
-"_: Constellation name (optional)\n"
-"URSA MAJOR"
-msgstr "Grande ourse"
+#: kstarsdata.cpp:1512
+msgid "No Catalog Epoch specified; assuming 2000."
+msgstr "Aucune date de catalogue spécifiée, utilisation de 2000."
-#: kstars_i18n.cpp:86
-msgid ""
-"_: Constellation name (optional)\n"
-"URSA MINOR"
-msgstr "Petite ourse"
+#: kstarsdata.cpp:1543
+msgid "Cities.dat: Ran out of fields. Line was:"
+msgstr "Cities.dat : en dehors des champs. La ligne était :"
-#: kstars_i18n.cpp:87
+#: kstarsdata.cpp:1561 kstarsdata.cpp:1567 kstarsdata.cpp:1573
+#: kstarsdata.cpp:1586 kstarsdata.cpp:1592 kstarsdata.cpp:1598
msgid ""
-"_: Constellation name (optional)\n"
-"VELA"
-msgstr "Voiles"
+"\n"
+"Cities.dat: Bad integer. Line was:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Cities.dat : mauvais entier. La ligne était :\n"
-#: kstars_i18n.cpp:88
+#: kstarsdata.cpp:1580
msgid ""
-"_: Constellation name (optional)\n"
-"VIRGO"
-msgstr "Vierge"
+"\n"
+"Cities.dat: Invalid latitude sign. Line was:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Cities.dat : signe de latitude non valable. La ligne était :\n"
-#: kstars_i18n.cpp:89
+#: kstarsdata.cpp:1605
msgid ""
-"_: Constellation name (optional)\n"
-"VOLANS"
-msgstr "Poisson volant"
+"\n"
+"Cities.dat: Invalid longitude sign. Line was:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Cities.dat : signe de longitude non valable. La ligne était :\n"
-#: kstars_i18n.cpp:90
+#: kstarsdata.cpp:1623
msgid ""
-"_: Constellation name (optional)\n"
-"VULPECULA"
-msgstr "Petit renard"
+"\n"
+"Cities.dat: Bad time zone. Line was:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Cities.dat : mauvaise zone horaire. La ligne était :\n"
-#: kstars_i18n.cpp:91
+#: kstarsdata.cpp:1774
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Aabenraa"
-msgstr "Aabenraa"
+"The file %1 could not be found. KStars cannot run properly without this "
+"file. To continue loading, place the file in one of the following locations, "
+"then press Retry:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Le fichier « %1 » est introuvable.\n"
+"Arrêt car KStars ne peut fonctionner correctement sans ce fichier.\n"
+"Mettez-le dans un des emplacements suivants et réessayez :\n"
+"\n"
-#: kstars_i18n.cpp:92
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Aachen"
-msgstr "Aachen"
+#: kstarsdata.cpp:1780
+msgid "Otherwise, press Cancel to shutdown."
+msgstr "Sinon, actionnez Annuler pour arrêter."
-#: kstars_i18n.cpp:93
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Aalborg"
-msgstr "Aalborg"
+#: kstarsdata.cpp:1781
+#, c-format
+msgid "Critical File Not Found: %1"
+msgstr "Fichier vital introuvable : %1"
-#: kstars_i18n.cpp:94
+#: kstarsdata.cpp:1783
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Aarhus"
-msgstr "Aarhus"
+"The file %1 could not be found. KStars can still run without this file. "
+"However, to avoid seeing this message in the future, you can place the file "
+"in one of the following locations, then press Retry:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Le fichier « %1 » est introuvable.\n"
+"KStars peut fonctionner sans ce fichier, donc, il continuera.\n"
+"Cependant, pour éviter de revoir ce message, vous devriez le mettre\n"
+"dans un des emplacements suivants, puis actionner Réessayer :\n"
+"\n"
-#: kstars_i18n.cpp:95
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Abakan"
-msgstr "Abakan"
+#: kstarsdata.cpp:1789
+msgid "Otherwise, press Cancel to continue loading without this file."
+msgstr ""
+"Sinon, actionnez le bouton Annuler pour continuer le chargement sans charger "
+"ce fichier."
-#: kstars_i18n.cpp:96
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Abbotsford"
-msgstr "Abbotsford"
+#: kstarsdata.cpp:1790
+#, c-format
+msgid "Non-Critical File Not Found: %1"
+msgstr "Fichier non vital introuvable : %1"
-#: kstars_i18n.cpp:97
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Aberdeen"
-msgstr "Aberdeen"
+#: kstarsdata.cpp:1793
+msgid "Retry"
+msgstr "Réessayer"
-#: kstars_i18n.cpp:98
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Abidjan"
-msgstr "Abidjan"
+#: kstarsdata.cpp:1816
+msgid "Reading Time Zone Rules"
+msgstr "Lecture des règles d'horaire d'été"
-#: kstars_i18n.cpp:99
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Abilene"
-msgstr "Abilene"
+#: kstarsdata.cpp:1832
+msgid "Loading City Data"
+msgstr "Chargement du fichier villes"
-#: kstars_i18n.cpp:100
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Abuja"
-msgstr "Abuja"
+#: kstarsdata.cpp:1857
+msgid "Loading Custom catalogs"
+msgstr "Chargement des catalogues personnalisés"
-#: kstars_i18n.cpp:101
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Acapulco"
-msgstr "Acapulco"
+#: kstarsdata.cpp:1865
+msgid "Loading Constellations"
+msgstr "Chargement des constellations"
-#: kstars_i18n.cpp:102
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Accra"
-msgstr "Accra"
+#: kstarsdata.cpp:1872
+msgid "Loading Constellation Names"
+msgstr "Chargement du nom des constellations"
-#: kstars_i18n.cpp:103
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Ada"
-msgstr "Ada"
+#: kstarsdata.cpp:1879
+msgid "Loading Constellation Boundaries"
+msgstr "Chargement des limites des constellations"
-#: kstars_i18n.cpp:104
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Adak"
-msgstr "Adak"
+#: kstarsdata.cpp:1886
+msgid "Loading Milky Way"
+msgstr "Chargement de la Voie Lactée"
-#: kstars_i18n.cpp:105
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Adams"
-msgstr "Adams"
-
-#: kstars_i18n.cpp:106
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Adamstown"
-msgstr "Adamstown"
+#: kstarsdata.cpp:1893
+msgid "Creating Planets"
+msgstr "Création des planètes"
-#: kstars_i18n.cpp:107
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Addis Ababa"
-msgstr "Addis Abéba"
+#: kstarsdata.cpp:1902
+msgid "Creating Asteroids and Comets"
+msgstr "Création des astéroïdes et des comètes"
-#: kstars_i18n.cpp:108
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Adelaide"
-msgstr "Adelaïde"
+#: kstarsdata.cpp:1912
+msgid "Creating Moon"
+msgstr "Génération de la Lune"
-#: kstars_i18n.cpp:109
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Aden"
-msgstr "Aden"
+#: kstarsdata.cpp:1920
+msgid "Loading Image URLs"
+msgstr "Chargement des URL des Images"
-#: kstars_i18n.cpp:110
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Afton"
-msgstr "Afton"
+#: kstarsdata.cpp:1934
+msgid "Loading Information URLs"
+msgstr "Chargement des URL d'informations"
-#: kstars_i18n.cpp:111
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Agadez"
-msgstr "Agadez"
+#: kstarsdata.cpp:2447
+msgid "Could not set time: %1 / %2 / %3 ; %4:%5:%6"
+msgstr "Impossible de déterminer l'heure : %1 / %2 / %3 ; %4:%5:%6"
-#: kstars_i18n.cpp:112
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Agadir"
-msgstr "Agadir"
+#: kstarsdata.cpp:2562
+msgid "Could not set location named %1, %2, %3"
+msgstr "Impossible de déterminer le lieu géographique nommé %1, %2, %3"
-#: kstars_i18n.cpp:113
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Agana"
-msgstr "Agana"
+#: kstarsdcop.cpp:117
+msgid "Error [DCOP waitForKey()]: Invalid key requested."
+msgstr "Erreur [DCOP waitForKey()] : requête de touche non valable."
-#: kstars_i18n.cpp:114
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Aginskoe"
-msgstr "Aginskoe"
+#: kstarsdcop.cpp:177 kstarsdcop.cpp:180
+msgid "Error [DCOP setGeoLocation]: city "
+msgstr "Erreur [DCOP setGeoLocation] : ville "
-#: kstars_i18n.cpp:115
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Ahwahnee"
-msgstr "Ahwahnee"
+#: kstarsdcop.cpp:178 kstarsdcop.cpp:181
+msgid " not found in database."
+msgstr " introuvable dans la base de données."
-#: kstars_i18n.cpp:116
+#: kstarsdcop.cpp:349 opscolors.cpp:47 tools/scriptbuilder.cpp:699
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Aiken"
-msgstr "Aiken"
+"_: use default color scheme\n"
+"Default Colors"
+msgstr "Couleurs par défaut"
-#: kstars_i18n.cpp:117
+#: kstarsdcop.cpp:350 opscolors.cpp:48 tools/scriptbuilder.cpp:700
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Ainsworth"
-msgstr "Ainsworth"
+"_: use 'star chart' color scheme\n"
+"Star Chart"
+msgstr "Carte stellaire en couleurs"
-#: kstars_i18n.cpp:118
+#: kstarsdcop.cpp:351 opscolors.cpp:49 tools/scriptbuilder.cpp:701
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Ajaccio"
-msgstr "Ajaccio"
+"_: use 'night vision' color scheme\n"
+"Night Vision"
+msgstr "Vision nocturne"
-#: kstars_i18n.cpp:119
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Ajo"
-msgstr "Ajo"
+#: kstarsdcop.cpp:368
+msgid "Unable to load color scheme named %1. Also tried %2."
+msgstr ""
+"Impossible de charger le modèle de couleurs nommé %1. %2 a aussi été essayé."
-#: kstars_i18n.cpp:120
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Akron"
-msgstr "Akron"
+#: kstarsdcop.cpp:421 main.cpp:82
+msgid "Could not parse image format of %1; assuming PNG."
+msgstr ""
+"Impossible d'analyser le format d'image de %1, on suppose que c'est du PNG."
-#: kstars_i18n.cpp:121
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Al Jawf"
-msgstr "Al Jawf"
+#: kstarsdcop.cpp:450
+msgid "Error: Unable to save image: %1 "
+msgstr "Impossible d'enregistrer l'image : %1"
-#: kstars_i18n.cpp:122
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Al Manamah"
-msgstr "Al Manamah"
+#: kstarsdcop.cpp:451
+#, c-format
+msgid "Image saved to file: %1"
+msgstr "Image enregistrée dans le fichier : %1"
-#: kstars_i18n.cpp:123
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Alameda"
-msgstr "Alameda"
+#: kstarsdcop.cpp:470
+msgid "Print Sky"
+msgstr "Impression du ciel"
-#: kstars_i18n.cpp:124
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Alamo"
-msgstr "Alamo"
+#: kstarsinit.cpp:51
+#, fuzzy
+msgid "&New Window"
+msgstr "&Fermer la fenêtre"
-#: kstars_i18n.cpp:125
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Alamogordo"
-msgstr "Alamogordo"
+#: kstarsinit.cpp:53
+msgid "&Close Window"
+msgstr "&Fermer la fenêtre"
-#: kstars_i18n.cpp:126
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Albacete"
-msgstr "Albacete"
+#: kstarsinit.cpp:55
+msgid "&Download Data..."
+msgstr "&Téléchargement de données..."
-#: kstars_i18n.cpp:127
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Albany"
-msgstr "Albany"
+#: kstarsinit.cpp:57
+msgid "Open FITS..."
+msgstr "Ouvrir FITS..."
-#: kstars_i18n.cpp:128
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Albion"
-msgstr "Albion"
+#: kstarsinit.cpp:58
+msgid "&Save Sky Image..."
+msgstr "&Enregistrer l'image du ciel..."
-#: kstars_i18n.cpp:129
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Albuquerque"
-msgstr "Albuquerque"
+#: kstarsinit.cpp:60
+msgid "&Run Script..."
+msgstr "Exécuter &un script..."
-#: kstars_i18n.cpp:130
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Alcalá de Henares"
-msgstr "Alcalá de Henares"
+#: kstarsinit.cpp:66
+msgid "Set Time to &Now"
+msgstr "Positionner l'heure à &maintenant"
-#: kstars_i18n.cpp:131
+#: kstarsinit.cpp:68
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Alcoa"
-msgstr "Alcoa"
+"_: set Clock to New Time\n"
+"&Set Time..."
+msgstr "&Définir l'heure..."
-#: kstars_i18n.cpp:132
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Aldermaston"
-msgstr "Aldermaston"
+#: kstarsinit.cpp:70
+msgid "Stop &Clock"
+msgstr "&Arrêter l'horloge"
-#: kstars_i18n.cpp:133
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Alert"
-msgstr "Alert"
+#: kstarsinit.cpp:71
+msgid "Start &Clock"
+msgstr "Démarrer l'&horloge"
-#: kstars_i18n.cpp:134
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Alessandria"
-msgstr "Alexandrie"
+#: kstarsinit.cpp:73
+msgid "Start Clock"
+msgstr "Démarrer l'horloge"
-#: kstars_i18n.cpp:135
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Alexander City"
-msgstr "Alexander City"
+#: kstarsinit.cpp:74
+msgid "Stop Clock"
+msgstr "Arrêter l'horloge"
-#: kstars_i18n.cpp:136
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Alexandria"
-msgstr "Alexandrie"
+#: kstarsinit.cpp:81
+msgid "&Zenith"
+msgstr "&Zénith"
-#: kstars_i18n.cpp:137
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Algiers"
-msgstr "Alger"
+#: kstarsinit.cpp:83
+msgid "&North"
+msgstr "&Nord"
-#: kstars_i18n.cpp:138
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Algonquin"
-msgstr "Algonquin"
+#: kstarsinit.cpp:85
+msgid "&East"
+msgstr "&Est"
-#: kstars_i18n.cpp:139
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Alhambra"
-msgstr "Alhambra"
+#: kstarsinit.cpp:87
+msgid "&South"
+msgstr "&Sud"
-#: kstars_i18n.cpp:140
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Alicante"
-msgstr "Alicante"
+#: kstarsinit.cpp:89
+msgid "&West"
+msgstr "&Ouest"
-#: kstars_i18n.cpp:141
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Alice Springs"
-msgstr "Alice Springs"
+#: kstarsinit.cpp:93
+msgid "&Find Object..."
+msgstr "&Trouver un objet..."
-#: kstars_i18n.cpp:142
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Allegheny Obs."
-msgstr "Allegheny (obs.)"
+#: kstarsinit.cpp:94
+msgid "Find object"
+msgstr "Recherche d'objet"
-#: kstars_i18n.cpp:143
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Allentown"
-msgstr "Allentown"
+#: kstarsinit.cpp:99
+msgid "Set Focus &Manually..."
+msgstr "&Positionner le focus à la main..."
-#: kstars_i18n.cpp:144
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Alliance"
-msgstr "Alliance"
+#: kstarsinit.cpp:107
+msgid "&Zoom to Angular Size..."
+msgstr "Zoomer &à la dimension angulaire..."
-#: kstars_i18n.cpp:145
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Alma Ata"
-msgstr "Alma Ata"
+#: kstarsinit.cpp:109
+msgid "Horizontal &Coordinates"
+msgstr "Coordonnées &horizontales"
-#: kstars_i18n.cpp:146
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Almería"
-msgstr "Almería"
+#: kstarsinit.cpp:109
+msgid "Equatorial &Coordinates"
+msgstr "Coordonnées &équatoriales"
-#: kstars_i18n.cpp:147
+#: kstarsinit.cpp:122
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Alpharetta"
-msgstr "Alpharetta"
+"_: Show the information boxes\n"
+"Show &Info Boxes"
+msgstr "Afficher les panneaux d'&informations"
-#: kstars_i18n.cpp:148
+#: kstarsinit.cpp:128
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Alpine"
-msgstr "Alpine"
+"_: Show time-related info box\n"
+"Show &Time Box"
+msgstr "Afficher l'&heure"
-#: kstars_i18n.cpp:149
+#: kstarsinit.cpp:133
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Altenstadt"
-msgstr "Altenstadt"
+"_: Show focus-related info box\n"
+"Show &Focus Box"
+msgstr "Montrer la zone de &focus"
-#: kstars_i18n.cpp:150
+#: kstarsinit.cpp:138
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Altoona"
-msgstr "Altoona"
+"_: Show location-related info box\n"
+"Show &Location Box"
+msgstr "Montrer la zone d'&emplacement"
-#: kstars_i18n.cpp:151
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Amami Island"
-msgstr "Île Amami"
+#: kstarsinit.cpp:144
+msgid "Show Main Toolbar"
+msgstr "Afficher la barre d'outils principale"
-#: kstars_i18n.cpp:152
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Amarillo"
-msgstr "Amarillo"
+#: kstarsinit.cpp:148
+msgid "Show View Toolbar"
+msgstr "Afficher la barre d'outils d'affichage"
-#: kstars_i18n.cpp:153
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Ambler"
-msgstr "Ambler"
+#: kstarsinit.cpp:153
+msgid "Show Statusbar"
+msgstr "Afficher la barre d'état"
-#: kstars_i18n.cpp:154
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Amchitka"
-msgstr "Amchitka"
+#: kstarsinit.cpp:157
+msgid "Show Az/Alt Field"
+msgstr "Afficher le champ Az/Alt"
-#: kstars_i18n.cpp:155
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"American Falls"
-msgstr "American Falls"
+#: kstarsinit.cpp:161
+msgid "Show RA/Dec Field"
+msgstr "Afficher le champ AD/Déc"
-#: kstars_i18n.cpp:156
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Ames"
-msgstr "Ames"
+#: kstarsinit.cpp:166
+msgid "C&olor Schemes"
+msgstr "&Modèles de couleurs"
-#: kstars_i18n.cpp:157
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Amherst Obs."
-msgstr "Amherst (obs.)"
+#: kstarsinit.cpp:167
+msgid "&Default"
+msgstr "Par &défaut"
-#: kstars_i18n.cpp:158
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Amherst"
-msgstr "Amherst"
+#: kstarsinit.cpp:168
+msgid "&Star Chart"
+msgstr "Carte st&ellaire"
-#: kstars_i18n.cpp:159
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Amiens"
-msgstr "Amiens"
+#: kstarsinit.cpp:169
+msgid "&Night Vision"
+msgstr "Vision de &nuit"
-#: kstars_i18n.cpp:160
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Amilcar Cabral"
-msgstr "Amilcar Cabral"
+#: kstarsinit.cpp:170
+msgid "&Moonless Night"
+msgstr "Nuit &sans Lune"
-#: kstars_i18n.cpp:161
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Amman"
-msgstr "Amman"
+#: kstarsinit.cpp:190
+msgid "&FOV Symbols"
+msgstr "Indicateurs &FOV"
-#: kstars_i18n.cpp:162
+#: kstarsinit.cpp:193
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Amsterdam"
-msgstr "Amsterdam"
+"_: Location on Earth\n"
+"&Geographic..."
+msgstr "&Géographie..."
-#: kstars_i18n.cpp:163
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Anaconda"
-msgstr "Anaconda"
+#: kstarsinit.cpp:199
+msgid "Startup Wizard..."
+msgstr "Démarrer l'Assistant..."
-#: kstars_i18n.cpp:164
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Anadyr"
-msgstr "Anadyr"
+#: kstarsinit.cpp:203
+msgid "Calculator..."
+msgstr "Calculatrice..."
-#: kstars_i18n.cpp:165
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Anaheim"
-msgstr "Anaheim"
+#: kstarsinit.cpp:206
+msgid "Observing List..."
+msgstr "Liste d'observations..."
-#: kstars_i18n.cpp:166
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Anchorage"
-msgstr "Anchorage"
+#: kstarsinit.cpp:211
+msgid "AAVSO Light Curves..."
+msgstr "Courbes de luminosité de l'AAVSO..."
-#: kstars_i18n.cpp:167
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Ancona"
-msgstr "Ancona"
+#: kstarsinit.cpp:214
+msgid "Altitude vs. Time..."
+msgstr "Élévation selon l'heure..."
-#: kstars_i18n.cpp:168
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Anderson AFB"
-msgstr "Anderson AFB"
+#: kstarsinit.cpp:216
+msgid "What's up Tonight..."
+msgstr "Dans le ciel cette nuit..."
-#: kstars_i18n.cpp:169
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Anderson"
-msgstr "Anderson"
+#: kstarsinit.cpp:221
+msgid "Script Builder..."
+msgstr "Générateur de scripts..."
-#: kstars_i18n.cpp:170
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Andong"
-msgstr "Andong"
+#: kstarsinit.cpp:223
+msgid "Solar System..."
+msgstr "Système solaire..."
-#: kstars_i18n.cpp:171
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Andria"
-msgstr "Andria"
+#: kstarsinit.cpp:225
+msgid "Jupiter's Moons..."
+msgstr "Lunes de Jupiter..."
-#: kstars_i18n.cpp:172
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Angaur Island"
-msgstr "Île Angaur"
+#: kstarsinit.cpp:229
+msgid "Telescope Wizard..."
+msgstr "Assistant de télescope..."
-#: kstars_i18n.cpp:173
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Ankara"
-msgstr "Ankara"
+#: kstarsinit.cpp:230
+msgid "Telescope Properties..."
+msgstr "Propriétés du télescope..."
-#: kstars_i18n.cpp:174
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Ann Arbor"
-msgstr "Ann Arbor"
+#: kstarsinit.cpp:231
+msgid "Device Manager..."
+msgstr "Gestionnaire de périphériques..."
-#: kstars_i18n.cpp:175
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Annabah"
-msgstr "Annabah"
+#: kstarsinit.cpp:233
+msgid "Capture Image Sequence..."
+msgstr "Capturer une séquence d'images..."
-#: kstars_i18n.cpp:176
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Annapolis"
-msgstr "Annapolis"
+#: kstarsinit.cpp:236
+msgid "INDI Control Panel..."
+msgstr "Panneau de contrôle INDI..."
-#: kstars_i18n.cpp:177
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Annecy"
-msgstr "Annecy"
+#: kstarsinit.cpp:239
+msgid "Configure INDI..."
+msgstr "Configurer INDI..."
-#: kstars_i18n.cpp:178
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Annette Island"
-msgstr "Île Annette"
+#: kstarsinit.cpp:244
+msgid "Tip of the Day"
+msgstr "Astuce du jour"
-#: kstars_i18n.cpp:179
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Anniston"
-msgstr "Anniston"
+#: kstarsinit.cpp:248
+msgid "&Handbook"
+msgstr "&Manuel"
-#: kstars_i18n.cpp:180
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Ansbach"
-msgstr "Ansbach"
+#: kstarsinit.cpp:256
+msgid "Toggle Stars"
+msgstr "Montrer/cacher les étoiles"
-#: kstars_i18n.cpp:181
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Antananarivo"
-msgstr "Antananarivo"
+#: kstarsinit.cpp:260
+msgid "Toggle Deep Sky Objects"
+msgstr "Montrer/cacher les objets célestes"
-#: kstars_i18n.cpp:182
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Antlers"
-msgstr "Antlers"
+#: kstarsinit.cpp:264
+msgid "Toggle Solar System"
+msgstr "(Dés)activer le système solaire"
-#: kstars_i18n.cpp:183
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Antofagasta"
-msgstr "Antofagasta"
+#: kstarsinit.cpp:268
+msgid "Toggle Constellation Lines"
+msgstr "Montrer / cacher les lignes des constellations"
-#: kstars_i18n.cpp:184
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Antsirabe"
-msgstr "Antsirabe"
+#: kstarsinit.cpp:272
+msgid "Toggle Constellation Names"
+msgstr "Montrer/cacher les noms des constellations"
-#: kstars_i18n.cpp:185
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Antwerp"
-msgstr "Antwerp"
+#: kstarsinit.cpp:276
+msgid "Toggle Constellation Boundaries"
+msgstr "Montrer / cacher les limites des constellations"
-#: kstars_i18n.cpp:186
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Aosta"
-msgstr "Aoste"
+#: kstarsinit.cpp:280
+msgid "Toggle Milky Way"
+msgstr "Inverser la visibilité de la Voie Lactée"
-#: kstars_i18n.cpp:187
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Appleton"
-msgstr "Appleton"
+#: kstarsinit.cpp:284
+msgid "Toggle Coordinate Grid"
+msgstr "Inverser le quadrillage de coordonnées"
-#: kstars_i18n.cpp:188
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Aqaba"
-msgstr "Aqaba"
+#: kstarsinit.cpp:288
+msgid "Toggle Ground"
+msgstr "Inverser la visibilité du sol"
-#: kstars_i18n.cpp:189
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Arcade-Arden"
-msgstr "Arcade-Arden"
+#: kstarsinit.cpp:309
+msgid "Could not open fov.dat."
+msgstr "Impossible d'ouvrir fov.dat."
-#: kstars_i18n.cpp:190
+#: kstarsinit.cpp:312
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Arcetri"
-msgstr "Arcetri"
+"_: Do not use a field-of-view indicator\n"
+"No FOV"
+msgstr "Pas de FOV"
-#: kstars_i18n.cpp:191
+#: kstarsinit.cpp:313
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Archenhold"
-msgstr "Archenhold"
+"_: use field-of-view for binoculars\n"
+"7x35 Binoculars"
+msgstr "Jumelles 7x35"
-#: kstars_i18n.cpp:192
+#: kstarsinit.cpp:314
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Ardmore"
-msgstr "Ardmore"
+"_: use 1-degree field-of-view indicator\n"
+"One Degree"
+msgstr "Un degré"
-#: kstars_i18n.cpp:193
+#: kstarsinit.cpp:315
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Arecibo Obs."
-msgstr "Arecibo (obs.)"
+"_: use HST field-of-view indicator\n"
+"HST WFPC2"
+msgstr "HST WFPC2"
-#: kstars_i18n.cpp:194
+#: kstarsinit.cpp:316
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Arese"
-msgstr "Arese"
+"_: use Radiotelescope HPBW\n"
+"30m at 1.3cm"
+msgstr "30m à 1.3cm"
-#: kstars_i18n.cpp:195
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Arezzo"
-msgstr "Arezzo"
+#: kstarsinit.cpp:346
+msgid " Welcome to KStars "
+msgstr " L'équipe de KStars vous souhaite la bienvenue "
-#: kstars_i18n.cpp:196
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Argyle"
-msgstr "Argyle"
+#: kstarsinit.cpp:407
+msgid "Initial Position is Below Horizon"
+msgstr "Position initiale au-dessous de l'horizon"
-#: kstars_i18n.cpp:197
+#: kstarsinit.cpp:408
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Arica"
-msgstr "Arica"
+"The initial position is below the horizon.\n"
+"Would you like to reset to the default position?"
+msgstr ""
+"La position demandée est au-dessous de l'horizon.\n"
+"Voulez-vous restaurer la position par défaut ?"
-#: kstars_i18n.cpp:198
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Arkadelphia"
-msgstr "Arkadelphia"
+#: kstarsinit.cpp:410
+msgid "Reset Position"
+msgstr "Réinitialiser la position"
-#: kstars_i18n.cpp:199
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Arkhangelsk"
-msgstr "Arkhangelsk"
+#: kstarsinit.cpp:410
+msgid "Do Not Reset"
+msgstr "Ne pas réinitialiser"
-#: kstars_i18n.cpp:200
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Arlington Heights"
-msgstr "Arlington Heights"
+#: kstarsinit.cpp:527 kstarsinit.cpp:543 skymap.cpp:175 skymap.cpp:489
+#: skymapevents.cpp:396 skymapevents.cpp:508 skymapevents.cpp:593
+msgid "nothing"
+msgstr "rien"
-#: kstars_i18n.cpp:201
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Arlington"
-msgstr "Arlington"
+#: kstarssplash.cpp:29
+msgid "Loading KStars..."
+msgstr "Chargement de KStars..."
-#: kstars_i18n.cpp:202
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Armagh"
-msgstr "Armagh"
+#: kstarssplash.cpp:63
+msgid "Welcome to KStars. Please stand by while loading..."
+msgstr "Bienvenue dans KStars. Veuillez patienter pendant le chargement..."
-#: kstars_i18n.cpp:203
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Armour"
-msgstr "Armour"
+#: locationdialog.cpp:40
+msgid "Set Geographic Location"
+msgstr "Lieu géographique"
-#: kstars_i18n.cpp:204
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Arrecife"
-msgstr "Arrecife"
+#: locationdialog.cpp:47
+msgid "Choose City"
+msgstr "Choix d'une ville"
-#: kstars_i18n.cpp:205
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Arua"
-msgstr "Arua"
+#: locationdialog.cpp:48
+msgid "Choose/Modify Coordinates"
+msgstr "Choisir/modifier les coordonnées"
-#: kstars_i18n.cpp:206
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Arvada"
-msgstr "Arvada"
+#: locationdialog.cpp:70
+msgid "City filter:"
+msgstr "Filtre des villes :"
-#: kstars_i18n.cpp:207
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Ash Fork"
-msgstr "Ash Fork"
+#: locationdialog.cpp:72
+msgid "Province filter:"
+msgstr "Filtre des provinces :"
-#: kstars_i18n.cpp:208
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Asheville"
-msgstr "Asheville"
+#: locationdialog.cpp:74
+msgid "Country filter:"
+msgstr "Filtre des pays :"
-#: kstars_i18n.cpp:209
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Ashland"
-msgstr "Ashland"
+#: kswizardui.ui:278 locationdialog.cpp:90 tools/argsetgeolocation.ui:67
+#, no-c-format
+msgid "City:"
+msgstr "Ville :"
-#: kstars_i18n.cpp:210
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Ashley"
-msgstr "Ashley"
+#: locationdialog.cpp:91
+msgid "State/Province:"
+msgstr "État/province :"
-#: kstars_i18n.cpp:211
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Asiago"
-msgstr "Asiago"
+#: kswizardui.ui:262 locationdialog.cpp:92 tools/argsetgeolocation.ui:75
+#, no-c-format
+msgid "Country:"
+msgstr "Pays :"
-#: kstars_i18n.cpp:212
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Asmera"
-msgstr "Asmara"
+#: kswizardui.ui:351 locationdialog.cpp:93 tools/modcalcazeldlg.ui:128
+#: tools/modcalcazeldlg.ui:695 tools/modcalcdaylengthdlg.ui:74
+#: tools/modcalceclipticcoordsdlg.ui:360 tools/modcalcgalcoorddlg.ui:360
+#: tools/modcalcgeoddlg.ui:302 tools/modcalcgeoddlg.ui:436
+#: tools/modcalcplanetsdlg.ui:257 tools/modcalcplanetsdlg.ui:900
+#: tools/modcalcsidtimedlg.ui:107 tools/modcalcsidtimedlg.ui:420
+#: tools/modcalcvlsrdlg.ui:195 tools/modcalcvlsrdlg.ui:754
+#, no-c-format
+msgid "Longitude:"
+msgstr "Longitude :"
+
+#: kswizardui.ui:359 locationdialog.cpp:94 tools/modcalcazeldlg.ui:150
+#: tools/modcalcazeldlg.ui:667 tools/modcalcdaylengthdlg.ui:52
+#: tools/modcalceclipticcoordsdlg.ui:352 tools/modcalcgalcoorddlg.ui:352
+#: tools/modcalcgeoddlg.ui:294 tools/modcalcgeoddlg.ui:447
+#: tools/modcalcplanetsdlg.ui:279 tools/modcalcplanetsdlg.ui:872
+#: tools/modcalcvlsrdlg.ui:187 tools/modcalcvlsrdlg.ui:782
+#, no-c-format
+msgid "Latitude:"
+msgstr "Latitude :"
-#: kstars_i18n.cpp:213
+#: locationdialog.cpp:95
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Aspen"
-msgstr "Aspen"
+"_: timezone offset from universal time\n"
+"UT offset:"
+msgstr "Décalage HU :"
-#: kstars_i18n.cpp:214
+#: locationdialog.cpp:96
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Assab"
-msgstr "Assab"
+"_: daylight savings time rule\n"
+"DST rule:"
+msgstr "Règles d'heure d'été :"
-#: kstars_i18n.cpp:215
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Astoria"
-msgstr "Astoria"
+#: locationdialog.cpp:120 tools/altvstimeui.ui:238
+#, no-c-format
+msgid "Clear Fields"
+msgstr "Effacer les champs"
-#: kstars_i18n.cpp:216
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Asunción"
-msgstr "Asunción"
+#: locationdialog.cpp:121
+msgid "Explain DST Rules"
+msgstr "Expliquer les règles d'heure d'été"
-#: kstars_i18n.cpp:217
+#: locationdialog.cpp:240 locationdialog.cpp:281 locationdialog.cpp:435
+#, c-format
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Aswan"
-msgstr "Assouan"
+"_n: One city matches search criteria\n"
+"%n cities match search criteria"
+msgstr ""
+"Une ville correspond au critère de recherche\n"
+"%n villes correspondent au critère de recherche"
-#: kstars_i18n.cpp:218
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Asyut"
-msgstr "Asyut"
+#: locationdialog.cpp:335
+msgid "This City already exists in the database."
+msgstr "Cette ville existe déjà dans la base de données."
-#: kstars_i18n.cpp:219
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Atenas"
-msgstr "Athènes"
+#: locationdialog.cpp:336
+msgid "Error: Duplicate Entry"
+msgstr "Erreur : entrée dupliquée"
-#: kstars_i18n.cpp:220
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Athens"
-msgstr "Athens"
+#: locationdialog.cpp:346
+msgid "All fields (except province) must be filled to add this location."
+msgstr ""
+"Tous les champs (sauf « Province ») doivent être complétés pour ajouter ce "
+"lieu."
-#: kstars_i18n.cpp:221
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Atkinson"
-msgstr "Atkinson"
+#: locationdialog.cpp:347
+msgid "Fields are Empty"
+msgstr "Des champs sont vides"
-#: kstars_i18n.cpp:222
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Atlanta"
-msgstr "Atlanta"
+#: locationdialog.cpp:352
+msgid "Could not parse coordinates."
+msgstr "Impossible d'analyser les coordonnées."
-#: kstars_i18n.cpp:223
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Atlantic City"
-msgstr "Atlantic City"
+#: locationdialog.cpp:353
+msgid "Bad Coordinates"
+msgstr "Mauvaises coordonnées"
-#: kstars_i18n.cpp:224
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Atmore"
-msgstr "Atmore"
+#: locationdialog.cpp:357
+msgid "Really override original data for this city?"
+msgstr "Vraiment écraser les données originales pour cette ville ?"
-#: kstars_i18n.cpp:225
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Attleboro"
-msgstr "Attleboro"
+#: locationdialog.cpp:358
+msgid "Override Existing Data?"
+msgstr "Écraser les données existantes ?"
-#: kstars_i18n.cpp:226
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Auburn"
-msgstr "Auburn"
+#: locationdialog.cpp:358
+msgid "Override Data"
+msgstr "Écraser les données"
-#: kstars_i18n.cpp:227
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Auckland"
-msgstr "Auckland"
+#: locationdialog.cpp:358
+msgid "Do Not Override"
+msgstr "Ne pas écraser"
-#: kstars_i18n.cpp:228
+#: locationdialog.cpp:374
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Augsburg"
-msgstr "Augsburg"
+"Local cities database could not be opened.\n"
+"Location will not be recorded."
+msgstr ""
+"Impossible d'ouvrir la base de données des villes.\n"
+"L'emplacement ne sera pas enregistré."
-#: kstars_i18n.cpp:229
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Augusta"
-msgstr "Augusta"
+#: locationdialog.cpp:477
+msgid " Start Date (Start Time) / Revert Date (Revert Time)"
+msgstr " Date de début (heure de début) / date de fin (heure de fin)"
-#: kstars_i18n.cpp:230
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Aurora"
-msgstr "Aurora"
+#: locationdialog.cpp:479
+msgid "--: No DST correction"
+msgstr "-- : pas de correction d'heure d'été"
-#: kstars_i18n.cpp:231
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Austin"
-msgstr "Austin"
+#: locationdialog.cpp:480
+msgid "AU: last Sun in Oct. (02:00) / last Sun in Mar. (02:00)"
+msgstr ""
+"AU : dernier dimanche d'oct. (02:00) / dernier dimanche de mar. (02:00)"
-#: kstars_i18n.cpp:232
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Avalon"
-msgstr "Avalon"
+#: locationdialog.cpp:481
+msgid "BZ: 2nd Sun in Oct. (00:00) / 3rd Sun in Feb. (00:00)"
+msgstr "BZ : 2nd dimanche d'oct. (00:00) / 3ème dimanche de fév. (00:00)"
-#: kstars_i18n.cpp:233
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Aviano"
-msgstr "Aviano"
+#: locationdialog.cpp:482
+msgid "CH: 2nd Sun in Apr. (00:00) / 2nd Sun in Sep. (00:00)"
+msgstr "CH : 2nd dimanche d'avr. (00:00) / 2nd dimanche de sep. (00:00)"
-#: kstars_i18n.cpp:234
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Avon"
-msgstr "Avon"
+#: locationdialog.cpp:483
+msgid "CL: 2nd Sun in Oct. (04:00) / 2nd Sun in Mar. (04:00)"
+msgstr "CL : 2nd dimanche d'oct. (04:00) / 2nd dimanche de mar. (04:00)"
-#: kstars_i18n.cpp:235
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Ayase"
-msgstr "Ayase"
+#: locationdialog.cpp:484
+msgid "CZ: 1st Sun in Oct. (02:45) / 3rd Sun in Mar. (02:45)"
+msgstr "CZ : 1er dimanche d'oct. (02:45) / 3ème dimanche de mar. (02:45)"
-#: kstars_i18n.cpp:236
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Aztec"
-msgstr "Aztec"
+#: locationdialog.cpp:485
+msgid "EE: Last Sun in Mar. (00:00) / Last Sun in Oct. (02:00)"
+msgstr "EE : dern. dim. de mar. (00:00) / dern. dim. d'oct. (02:00)"
-#: kstars_i18n.cpp:237
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Babelthuap Island"
-msgstr "Île Babelthuap"
+#: locationdialog.cpp:486
+msgid "EG: Last Fri in Apr. (00:00) / Last Thu in Sep. (00:00)"
+msgstr "EG : dernier ven d'avr. (00:00) / dernier jeu. de sep. (00:00)"
-#: kstars_i18n.cpp:238
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Bacolod"
-msgstr "Bacolod"
+#: locationdialog.cpp:487
+msgid "EU: Last Sun in Mar. (01:00) / Last Sun in Oct. (01:00)"
+msgstr "EU : dernier dim. de mar. (01:00) / dernier dim. d'oct. (01:00)"
-#: kstars_i18n.cpp:239
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Badajoz"
-msgstr "Badajoz"
+#: locationdialog.cpp:488
+msgid "FK: 1st Sun in Sep. (02:00) / 3rd Sun in Apr. (02:00)"
+msgstr "FK : 1er dim. de sep. (02:00) / 3ème dim. d'avr. (02:00)"
-#: kstars_i18n.cpp:240
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Badalona"
-msgstr "Badalona"
+#: locationdialog.cpp:489
+msgid "HK: 2nd Sun in May (03:30) / 3rd Sun in Oct. (03:30)"
+msgstr "HK : 2nd dim. de mai (03:30) / 3ème dim. d'oct. (03:30)"
-#: kstars_i18n.cpp:241
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Baden-Baden"
-msgstr "Baden-Baden"
+#: locationdialog.cpp:490
+msgid "IQ: Apr 1 (03:00) / Oct. 1 (00:00)"
+msgstr "IQ : 1er avr. (03:00) / 1er oct. (00:00)"
-#: kstars_i18n.cpp:242
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Bafata"
-msgstr "Bafata"
+#: locationdialog.cpp:491
+msgid "IR: Mar 21 (00:00) / Sep. 22 (00:00)"
+msgstr "IR : 21 mars (00:00) / 22 sep. (00:00)"
-#: kstars_i18n.cpp:243
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Baghdad"
-msgstr "Bagdad"
+#: locationdialog.cpp:492
+msgid "JD: Last Thu in Mar. (00:00) / Last Thu in Sep. (00:00)"
+msgstr "JD : dernier jeu. de mar. (00:00) / dernier jeu. de sep. (00:00)"
-#: kstars_i18n.cpp:244
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Bahrain"
-msgstr "Bahrain"
+#: locationdialog.cpp:493
+msgid "LB: Last Sun in Mar. (00:00) / Last Sun in Oct. (00:00)"
+msgstr "LB : dernier dim. de mar. (00:00) / dernier dim. d'oct. (00:00)"
-#: kstars_i18n.cpp:245
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Baie-Comeau"
-msgstr "Baie-Comeau"
+#: locationdialog.cpp:494
+msgid "MX: 1st Sun in May (02:00) / Last Sun in Sep. (02:00)"
+msgstr "MX : 1er dim. de mai (02:00) / dernier dim. de sep. (02:00)"
-#: kstars_i18n.cpp:246
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Baker"
-msgstr "Baker"
+#: locationdialog.cpp:495
+msgid "NB: 1st Sun in Sep. (02:00) / 1st Sun in Apr. (02:00)"
+msgstr "NB : 1er dim. de sep. (02:00) / 1er dim. d'avr. (02:00)"
-#: kstars_i18n.cpp:247
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Bakersfield"
-msgstr "Bakersfield"
+#: locationdialog.cpp:496
+msgid "NZ: 1st Sun in Oct. (02:00) / 3rd Sun in Mar. (02:00)"
+msgstr "NZ : 1er dim. d'oct. (02:00) / 3ème dim. de mar. (02:00)"
-#: kstars_i18n.cpp:248
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Balboa"
-msgstr "Balboa"
+#: locationdialog.cpp:497
+msgid "PY: 1st Sun in Oct. (00:00) / 1st Sun in Mar. (00:00)"
+msgstr "PY : 1er dim. d'oct. (00:00) / 1er dim. de mar. (00:00)"
-#: kstars_i18n.cpp:249
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Baldwin Park"
-msgstr "Baldwin Park"
+#: locationdialog.cpp:498
+msgid "RU: Last Sun in Mar. (02:00) / Last Sun in Oct. (02:00)"
+msgstr "RU : dernier dim. de mar. (02:00) / dernier dim. d'oct. (02:00)"
-#: kstars_i18n.cpp:250
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Bali"
-msgstr "Bali"
+#: locationdialog.cpp:499
+msgid "SK: 2nd Sun in May (00:00) / 2nd Sun in Oct. (00:00)"
+msgstr "SK : 2nd dim. de mai (00:00) / 2nd dim. d'oct. (00:00)"
-#: kstars_i18n.cpp:251
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Baltimore"
-msgstr "Baltimore"
+#: locationdialog.cpp:500
+msgid "SY: Apr. 1 (00:00) / Oct. 1 (00:00)"
+msgstr "SY : 1er avr. (00:00) / 1er oct. (00:00)"
-#: kstars_i18n.cpp:252
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Bamako"
-msgstr "Bamako"
+#: locationdialog.cpp:501
+msgid "TG: 1st Sun in Nov. (02:00) / Last Sun in Jan. (02:00)"
+msgstr "TG : 1er dim. de nov. (02:00) / dernier dim. de jan. (02:00)"
-#: kstars_i18n.cpp:253
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Bamberg"
-msgstr "Bamberg"
+#: locationdialog.cpp:502
+msgid "TS: 1st Sun in Oct. (02:00) / Last Sun in Mar. (02:00)"
+msgstr "TS : 1er dim. d'oct. (02:00) / dernier dim. de mar. (02:00)"
-#: kstars_i18n.cpp:254
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Bandar Abbass"
-msgstr "Bandar Abbass"
+#: locationdialog.cpp:503
+msgid "US: 1st Sun in Apr. (02:00) / Last Sun in Oct. (02:00)"
+msgstr "US :1er dim. d'avr. (02:00) / dernier dim. d'oct. (02:00)"
-#: kstars_i18n.cpp:255
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Bandar Lengeh"
-msgstr "Bandar Lengeh"
+#: locationdialog.cpp:504
+msgid "ZN: Apr. 1 (01:00) / Oct. 1 (00:00)"
+msgstr "ZN : 1er avr. (01:00) / 1er oct. (00:00)"
-#: kstars_i18n.cpp:256
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Bandar Seri Begawan"
-msgstr "Bandar Seri Begawan"
+#: locationdialog.cpp:506
+msgid "Daylight Saving Time Rules"
+msgstr "Règles d'horaire d'été"
-#: kstars_i18n.cpp:257
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Bandirma"
-msgstr "Bandirma"
+#: main.cpp:35
+msgid "Desktop Planetarium"
+msgstr "Planétarium de bureau"
-#: kstars_i18n.cpp:258
+#: main.cpp:37
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Banff"
-msgstr "Banff"
+"Some images in KStars are for non-commercial use only. See README.images."
+msgstr ""
+"Certaines images de KStars ne sont que pour un usage non commercial. Voyez "
+"README.images."
-#: kstars_i18n.cpp:259
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Bangalore"
-msgstr "Bangalore"
+#: main.cpp:42
+msgid "Dump sky image to file"
+msgstr "Copier l'image du ciel dans un fichier"
-#: kstars_i18n.cpp:260
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Bangassou"
-msgstr "Bangassou"
+#: main.cpp:43
+msgid "Script to execute"
+msgstr "Script à exécuter"
-#: kstars_i18n.cpp:261
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Bangkok"
-msgstr "Bangkok"
+#: main.cpp:44
+msgid "Width of sky image"
+msgstr "Largeur de l'image du ciel"
-#: kstars_i18n.cpp:262
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Bangor"
-msgstr "Bangor"
+#: main.cpp:45
+msgid "Height of sky image"
+msgstr "Hauteur de l'image du ciel"
-#: kstars_i18n.cpp:263
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Bangui"
-msgstr "Bangui"
+#: main.cpp:46
+msgid "Filename for sky image"
+msgstr "Nom de fichier pour l'image du ciel"
-#: kstars_i18n.cpp:264
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Banjul"
-msgstr "Banjul"
+#: main.cpp:47
+msgid "Date and time"
+msgstr "Date et heure"
-#: kstars_i18n.cpp:265
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Bar Harbor"
-msgstr "Bar Harbor"
+#: main.cpp:48
+msgid "Start with clock paused"
+msgstr "Démarrer avec l'heure en pause"
-#: kstars_i18n.cpp:266
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Baraboo"
-msgstr "Baraboo"
+#: main.cpp:54
+msgid "KStars"
+msgstr "KStars"
-#: kstars_i18n.cpp:267
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Barcelona"
-msgstr "Barcelone"
+#: main.cpp:56
+msgid "(c) 2001-2003, The KStars Team"
+msgstr "(c) 2001-2003, l'équipe de KStars"
-#: kstars_i18n.cpp:268
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Bari"
-msgstr "Bari"
+#: main.cpp:71
+msgid "Dumping sky image"
+msgstr "Copie de l'image du ciel"
-#: kstars_i18n.cpp:269
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Barletta"
-msgstr "Barletta"
+#: main.cpp:124
+msgid "Could not parse Date/Time string: "
+msgstr "Impossible d'analyser la chaîne Date/Heure : "
-#: kstars_i18n.cpp:270
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Barnaul"
-msgstr "Barnaul"
+#: main.cpp:125
+msgid "Valid date formats: "
+msgstr "Formats de date valables : "
-#: kstars_i18n.cpp:271
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Barnesville"
-msgstr "Barnesville"
+#: main.cpp:129
+msgid "Using CPU date/time instead."
+msgstr "Utilisation date/heure de la machine à la place."
-#: kstars_i18n.cpp:272
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Barranquilla"
-msgstr "Barranquilla"
+#: main.cpp:154
+msgid "Script executed."
+msgstr "Script exécuté."
-#: kstars_i18n.cpp:273
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Barre"
-msgstr "Barre"
+#: main.cpp:156
+msgid "Could not execute script."
+msgstr "Impossible d'exécuter le script."
-#: kstars_i18n.cpp:274
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Barron"
-msgstr "Barron"
+#: main.cpp:168
+msgid "Unable to save image: %1 "
+msgstr "Impossible d'enregistrer l'image : %1"
-#: kstars_i18n.cpp:275
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Barrow"
-msgstr "Barrow"
+#: main.cpp:169
+#, c-format
+msgid "Saved to file: %1"
+msgstr "Enregistré dans le fichier : %1"
-#: kstars_i18n.cpp:276
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Barstow"
-msgstr "Barstow"
+#: main.cpp:182
+msgid "Specified date (%1) is invalid. Will use current CPU date instead."
+msgstr ""
+"La date spécifiée (%1) n'est pas valable. La date courante de la machine "
+"sera utilisée."
-#: kstars_i18n.cpp:277
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Bartlesville"
-msgstr "Bartlesville"
+#: opscatalog.cpp:38
+msgid "Index Catalog (IC)"
+msgstr "Catalogue d'index (IC)"
-#: kstars_i18n.cpp:278
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Barton"
-msgstr "Barton"
+#: opscatalog.cpp:41
+msgid "New General Catalog (NGC)"
+msgstr "Nouveau Catalogue Général (NGC)"
-#: kstars_i18n.cpp:279
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Basrah"
-msgstr "Basrah"
+#: opscatalog.cpp:44
+msgid "Messier Catalog (images)"
+msgstr "Catalogue Messier (images)"
+
+#: opscatalog.cpp:47
+msgid "Messier Catalog (symbols)"
+msgstr "Catalogue Messier (symboles)"
-#: kstars_i18n.cpp:280
+#: opscolors.cpp:50 tools/scriptbuilder.cpp:702
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Bastia"
-msgstr "Bastia"
+"_: use 'moonless night' color scheme\n"
+"Moonless Night"
+msgstr "Nuit sans Lune"
-#: kstars_i18n.cpp:281
+#: opscolors.cpp:74
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Bata"
-msgstr "Bata"
+"_: use realistic star colors\n"
+"Real Colors"
+msgstr "Vraies couleurs"
-#: kstars_i18n.cpp:282
+#: opscolors.cpp:75
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Batesburg"
-msgstr "Batesburg"
+"_: show stars as red circles\n"
+"Solid Red"
+msgstr "Rouge opaque"
-#: kstars_i18n.cpp:283
+#: opscolors.cpp:76
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Baton Rouge"
-msgstr "Baton Rouge"
+"_: show stars as black circles\n"
+"Solid Black"
+msgstr "Noir opaque"
-#: kstars_i18n.cpp:284
+#: opscolors.cpp:77
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Battle Creek"
-msgstr "Battle Creek"
+"_: show stars as white circles\n"
+"Solid White"
+msgstr "Blanc opaque"
-#: kstars_i18n.cpp:285
+#: opscolors.cpp:126
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Bay City"
-msgstr "Bay City"
+"The specified color scheme file (%1) could not be found, or was corrupt."
+msgstr ""
+"Le fichier de modèles de couleurs spécifié (%1) est introuvable ou a été "
+"corrompu."
-#: kstars_i18n.cpp:286
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Bay St. Louis"
-msgstr "Bay St. Louis"
+#: opscolors.cpp:127
+msgid "Could Not Set Color Scheme"
+msgstr "Impossible de fixer le modèle de couleurs"
-#: kstars_i18n.cpp:287
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Bayonne"
-msgstr "Bayonne"
+#: opscolors.cpp:162
+msgid "New Color Scheme"
+msgstr "Nouvelle carte de couleurs"
-#: kstars_i18n.cpp:288
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Baytown"
-msgstr "Baytown"
+#: opscolors.cpp:163
+msgid "Enter a name for the new color scheme:"
+msgstr "Saisissez un nom pour le nouveau modèle de couleurs :"
-#: kstars_i18n.cpp:289
+#: opscolors.cpp:187
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Be'er Sheva"
-msgstr "Be'er Sheva"
+"Local color scheme index file could not be opened.\n"
+"Scheme cannot be removed."
+msgstr ""
+"Le fichier d'index local des modèles de couleurs ne peut être ouvert.\n"
+"Le modèle ne peut être supprimé."
-#: kstars_i18n.cpp:290
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Beach"
-msgstr "Beach"
+#: opscolors.cpp:216
+#, c-format
+msgid "Could not delete the file: %1"
+msgstr "Impossible d'effacer le fichier : %1"
-#: kstars_i18n.cpp:291
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Beatty"
-msgstr "Beatty"
+#: opscolors.cpp:217
+msgid "Error Deleting File"
+msgstr "Erreur d'effacement du fichier"
-#: kstars_i18n.cpp:292
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Beaufort"
-msgstr "Beaufort"
+#: opscolors.cpp:227
+msgid "Could not find an entry named %1 in colors.dat."
+msgstr "Impossible de trouver une entrée nommée « %1 » dans colors.dat."
-#: kstars_i18n.cpp:293
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Beaumont"
-msgstr "Beaumont"
+#: opscolors.cpp:228
+msgid "Scheme Not Found"
+msgstr "Modèle de couleurs introuvable"
-#: kstars_i18n.cpp:294
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Beaver"
-msgstr "Beaver"
+#: planetcatalog.cpp:49 tools/modcalcplanets.cpp:101
+#: tools/modcalcplanets.cpp:377 tools/modcalcplanets.cpp:514
+#: tools/modcalcplanetsdlg.ui:94 tools/modcalcplanetsdlg.ui:947
+#, no-c-format
+msgid "Earth"
+msgstr "Terre"
-#: kstars_i18n.cpp:295
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Beaverton"
-msgstr "Beaverton"
+#: opssolarsystemui.ui:200 planetcatalog.cpp:61 tools/modcalcplanets.cpp:106
+#: tools/modcalcplanets.cpp:375 tools/modcalcplanetsdlg.ui:84
+#: tools/modcalcplanetsdlg.ui:937
+#, no-c-format
+msgid "Mercury"
+msgstr "Mercure"
-#: kstars_i18n.cpp:296
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Beckley"
-msgstr "Beckley"
+#: opssolarsystemui.ui:144 planetcatalog.cpp:66 tools/modcalcplanets.cpp:112
+#: tools/modcalcplanets.cpp:376 tools/modcalcplanetsdlg.ui:89
+#: tools/modcalcplanetsdlg.ui:942
+#, no-c-format
+msgid "Venus"
+msgstr "Vénus"
-#: kstars_i18n.cpp:297
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Beijing"
-msgstr "Beijing"
+#: opssolarsystemui.ui:74 planetcatalog.cpp:71 tools/modcalcplanets.cpp:121
+#: tools/modcalcplanets.cpp:378 tools/modcalcplanetsdlg.ui:99
+#: tools/modcalcplanetsdlg.ui:952
+#, no-c-format
+msgid "Mars"
+msgstr "Mars"
-#: kstars_i18n.cpp:298
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Beira"
-msgstr "Beira"
+#: opssolarsystemui.ui:172 planetcatalog.cpp:76 tools/modcalcplanets.cpp:127
+#: tools/modcalcplanets.cpp:379 tools/modcalcplanetsdlg.ui:104
+#: tools/modcalcplanetsdlg.ui:957
+#, no-c-format
+msgid "Jupiter"
+msgstr "Jupiter"
-#: kstars_i18n.cpp:299
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Beirut"
-msgstr "Beyrout"
+#: opssolarsystemui.ui:46 planetcatalog.cpp:81 tools/modcalcplanets.cpp:133
+#: tools/modcalcplanets.cpp:380 tools/modcalcplanetsdlg.ui:109
+#: tools/modcalcplanetsdlg.ui:962
+#, no-c-format
+msgid "Saturn"
+msgstr "Saturne"
-#: kstars_i18n.cpp:300
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Beja"
-msgstr "Beja"
+#: opssolarsystemui.ui:245 planetcatalog.cpp:86 tools/modcalcplanets.cpp:139
+#: tools/modcalcplanets.cpp:381 tools/modcalcplanetsdlg.ui:114
+#: tools/modcalcplanetsdlg.ui:967
+#, no-c-format
+msgid "Uranus"
+msgstr "Uranus"
-#: kstars_i18n.cpp:301
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Belem"
-msgstr "Belem"
+#: opssolarsystemui.ui:214 planetcatalog.cpp:91 tools/modcalcplanets.cpp:145
+#: tools/modcalcplanets.cpp:382 tools/modcalcplanetsdlg.ui:119
+#: tools/modcalcplanetsdlg.ui:972
+#, no-c-format
+msgid "Neptune"
+msgstr "Neptune"
-#: kstars_i18n.cpp:302
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Belen"
-msgstr "Belen"
+#: simclock.cpp:129
+msgid "Stopping the timer"
+msgstr "Arrêt du chronomètre"
-#: kstars_i18n.cpp:303
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Belfast"
-msgstr "Belfast"
+#: simclock.cpp:147
+msgid "Starting the timer"
+msgstr "Démarrage du chronomètre"
-#: kstars_i18n.cpp:304
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Belgorod"
-msgstr "Belgorod"
+#: simclock.cpp:165
+msgid "Setting clock: UTC: %1 JD: %2"
+msgstr "Fixer l'horloge : UTC : %1 JD : %2"
-#: kstars_i18n.cpp:305
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Belgrade"
-msgstr "Belgrade"
+#: simclock.cpp:169
+msgid "Cannot set SimClock: Invalid Date/Time."
+msgstr "Impossible de déterminer SimLock : Date / Heure non valable."
-#: kstars_i18n.cpp:306
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Belize City"
-msgstr "Belize City"
+#: simclock.cpp:175
+msgid "New clock scale: %1 sec"
+msgstr "Nouvelle échelle d'horloge : %1 sec"
-#: kstars_i18n.cpp:307
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Belleville"
-msgstr "Belleville"
+#: skymap.cpp:508
+msgid "Requested Position Below Horizon"
+msgstr "Position demandée au-dessous de l'horizon"
-#: kstars_i18n.cpp:308
+#: skymap.cpp:509
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Bellevue"
-msgstr "Bellevue"
+"The requested position is below the horizon.\n"
+"Would you like to go there anyway?"
+msgstr ""
+"La position demandée est au-dessous de l'horizon.\n"
+"Voulez-vous y aller malgré tout ?"
-#: kstars_i18n.cpp:309
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Bellflower"
-msgstr "Bellflower"
+#: skymap.cpp:511
+msgid "Go Anyway"
+msgstr "Y aller malgré tout"
-#: kstars_i18n.cpp:310
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Bellingham"
-msgstr "Bellingham"
+#: skymap.cpp:511
+msgid "Keep Position"
+msgstr "Rester ici"
-#: kstars_i18n.cpp:311
+#: skymap.cpp:602 skymap.cpp:644
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Bellows Falls"
-msgstr "Bellows Falls"
+"Digitized Sky Survey image provided by the Space Telescope Science Institute."
+msgstr ""
+"Image Digitized Sky Survey fournie pas le Space Telescope Science Institute."
-#: kstars_i18n.cpp:312
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Ben Guerir"
-msgstr "Ben Guerir"
+#: skymap.cpp:670 skymap.cpp:674
+msgid "Angular distance: "
+msgstr "Distance angulaire : "
-#: kstars_i18n.cpp:313
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Bend"
-msgstr "Bend"
+#: skymap.cpp:741
+msgid "No object selected."
+msgstr "Aucun objet sélectionné."
-#: kstars_i18n.cpp:314
+#: skymap.cpp:1337
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Bender Cassim"
-msgstr "Bender Cassim"
+"Custom image-links file could not be opened.\n"
+"Link cannot be recorded for future sessions."
+msgstr ""
+"Les liens-images personnalisés ne peuvent pas être ouverts.\n"
+"Le lien ne peut être enregistré pour les sessions futures."
-#: kstars_i18n.cpp:315
+#: skymap.cpp:1355
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Bendigo"
-msgstr "Bendigo"
+"Custom information-links file could not be opened.\n"
+"Link cannot be recorded for future sessions."
+msgstr ""
+"Les liens-informations personnalisés ne peuvent pas être ouverts.\n"
+"Le lien ne peut être enregistré pour les sessions futures."
-#: kstars_i18n.cpp:316
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Benghazi"
-msgstr "Benghazi"
+#: skymap.cpp:1355
+msgid "Could not Open File"
+msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier"
-#: kstars_i18n.cpp:317
+#: skymapdraw.cpp:932
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Bennington"
-msgstr "Bennington"
+"_: North\n"
+"N"
+msgstr "N"
-#: kstars_i18n.cpp:318
+#: skymapdraw.cpp:942
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Benton"
-msgstr "Benton"
+"_: Northeast\n"
+"NE"
+msgstr "NE"
-#: kstars_i18n.cpp:319
+#: skymapdraw.cpp:952
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Berbera"
-msgstr "Berbera"
+"_: East\n"
+"E"
+msgstr "E"
-#: kstars_i18n.cpp:320
+#: skymapdraw.cpp:962
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Bergamo"
-msgstr "Bergame"
+"_: Southeast\n"
+"SE"
+msgstr "SE"
-#: kstars_i18n.cpp:321
+#: skymapdraw.cpp:972
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Bergen"
-msgstr "Bergen"
+"_: South\n"
+"S"
+msgstr "S"
-#: kstars_i18n.cpp:322
+#: skymapdraw.cpp:982
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Bergisch-Gladbach"
-msgstr "Bergisch-Gladbach"
+"_: Southwest\n"
+"SW"
+msgstr "SO"
-#: kstars_i18n.cpp:323
+#: skymapdraw.cpp:992
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Berkeley"
-msgstr "Berkeley"
+"_: West\n"
+"W"
+msgstr "O"
-#: kstars_i18n.cpp:324
+#: skymapdraw.cpp:1002
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Berlin"
-msgstr "Berlin"
+"_: Northwest\n"
+"NW"
+msgstr "NO"
-#: kstars_i18n.cpp:325
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Bern"
-msgstr "Bern"
+#: skyobject.cpp:36
+msgid "unnamed object"
+msgstr "objet sans nom"
-#: kstars_i18n.cpp:326
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Bethel"
-msgstr "Bethel"
+#: skyobject.cpp:312
+msgid "Star"
+msgstr "Étoile"
-#: kstars_i18n.cpp:327
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Bethesda"
-msgstr "Bethesda"
+#: skyobject.cpp:313
+msgid "Catalog Star"
+msgstr "Catalogue d'étoiles"
-#: kstars_i18n.cpp:328
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Bethlehem"
-msgstr "Bethlehem"
+#: skyobject.cpp:314
+msgid "Planet"
+msgstr "Planète"
-#: kstars_i18n.cpp:329
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Bettendorf"
-msgstr "Bettendorf"
+#: skyobject.cpp:315
+msgid "Open Cluster"
+msgstr "Amas Ouvert"
-#: kstars_i18n.cpp:330
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Bettles Field"
-msgstr "Bettles Field"
+#: skyobject.cpp:316
+msgid "Globular Cluster"
+msgstr "Amas globulaire"
-#: kstars_i18n.cpp:331
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Biddeford"
-msgstr "Biddeford"
+#: skyobject.cpp:317
+msgid "Gaseous Nebula"
+msgstr "Nébuleuse gazeuse"
-#: kstars_i18n.cpp:332
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Big Bear Solar Obs."
-msgstr "Observatoire solaire Big Bear"
+#: skyobject.cpp:318
+msgid "Planetary Nebula"
+msgstr "Nébuleuse planétaire"
-#: kstars_i18n.cpp:333
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Big Delta"
-msgstr "Big Delta"
+#: skyobject.cpp:319
+msgid "Supernova Remnant"
+msgstr "Reste de supernova"
-#: kstars_i18n.cpp:334
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Big Lake"
-msgstr "Big Lake"
+#: skyobject.cpp:320
+msgid "Galaxy"
+msgstr "Galaxie"
-#: kstars_i18n.cpp:335
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Bilbao"
-msgstr "Bilbao"
+#: skyobject.cpp:321
+msgid "Comet"
+msgstr "Comète"
-#: kstars_i18n.cpp:336
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Billings"
-msgstr "Billings"
+#: skyobject.cpp:322
+msgid "Asteroid"
+msgstr "Astéroïde"
-#: kstars_i18n.cpp:337
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Biloxi"
-msgstr "Biloxi"
+#: skyobject.cpp:323
+msgid "Unknown Type"
+msgstr "Type inconnu"
-#: kstars_i18n.cpp:338
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Binghamton"
-msgstr "Binghamton"
+#: skyobject.cpp:346
+msgid "Show HST Image"
+msgstr "Afficher l'image HST"
-#: kstars_i18n.cpp:339
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Birao"
-msgstr "Birao"
+#: skyobject.cpp:347
+msgid "%1: Hubble Space Telescope, operated by STScI for NASA [public domain]"
+msgstr ""
+"%1 : Télescope Spatial Hubble (HST), opéré par STScI pour la NASA [domaine "
+"public]"
-#: kstars_i18n.cpp:340
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Birmingham"
-msgstr "Birmingham"
+#: skyobject.cpp:350
+msgid "Show Spitzer Image"
+msgstr "Afficher l'image Spitzer"
-#: kstars_i18n.cpp:341
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Birobidzhan"
-msgstr "Birobidzhan"
+#: skyobject.cpp:351
+msgid "%1: Spitzer Space Telescope, courtesy NASA/JPL-Caltech [public domain]"
+msgstr ""
+"%1 : Télescope Spatial Spitzer (HST), opéré par NASA / JPL-Caltech [domaine "
+"public]"
-#: kstars_i18n.cpp:342
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Biruni"
-msgstr "Biruni"
+#: skyobject.cpp:354
+msgid "Show SEDS Image"
+msgstr "Afficher l'image SEDS"
-#: kstars_i18n.cpp:343
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Bismarck"
-msgstr "Bismarck"
+#: skyobject.cpp:355
+msgid "%1: SEDS, http://www.seds.org [free for non-commercial use]"
+msgstr "%1: SEDS, http://www.seds.org [gratuit pour un usage non commercial]"
-#: kstars_i18n.cpp:344
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Bissau"
-msgstr "Bissau"
+#: skyobject.cpp:358
+msgid "Show KPNO AOP Image"
+msgstr "Afficher l'image KPNO AOP"
-#: kstars_i18n.cpp:345
+#: skyobject.cpp:359
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Bitburg"
-msgstr "Bitburg"
+"%1: Advanced Observing Program at Kitt Peak National Observatory [free for "
+"non-commercial use; no physical reproductions]"
+msgstr ""
+"%1 : Advanced Observing Program at Kitt Peak National Observatory [gratuit "
+"pour une utilisation non commerciale, pas de reproduction physique]"
-#: kstars_i18n.cpp:346
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Blaavands huk"
-msgstr "Blaavands huk"
+#: skyobject.cpp:362
+msgid "Show NOAO Image"
+msgstr "Afficher l'image NOAO"
-#: kstars_i18n.cpp:347
+#: skyobject.cpp:363
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Black Birch"
-msgstr "Black Birch"
+"%1: National Optical Astronomy Observatories and AURA [free for non-"
+"commercial use]"
+msgstr ""
+"%1 : National Optical Astronomy Observatories et AURA [gratuit pour une "
+"utilisation non commerciale]"
-#: kstars_i18n.cpp:348
+#: skyobject.cpp:367
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Blackpool"
-msgstr "Blackpool"
+"%1: Very Large Telescope, operated by the European Southern Observatory "
+"[free for non-commercial use; no reproductions]"
+msgstr ""
+"%1 : Very Large Telescope, géré par la European Southern Observatory "
+"[gratuit pour une utilisation non commerciale, pas de reproductions]"
-#: kstars_i18n.cpp:349
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Blackwell"
-msgstr "Blackwell"
+#: skyobject.cpp:370
+msgid "Show"
+msgstr "Afficher"
-#: kstars_i18n.cpp:350
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Blantyre"
-msgstr "Blantyre"
+#: skyobject.cpp:427
+msgid "user log file could not be opened."
+msgstr "impossible d'ouvrir le fichier de journalisation de l'utilisateur."
-#: kstars_i18n.cpp:351
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Bleien"
-msgstr "Bleien"
+#: skypoint.cpp:94 skypoint.cpp:97
+msgid "Coordinate out of range."
+msgstr "Coordonnées hors limites."
-#: kstars_i18n.cpp:352
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Bloomfield"
-msgstr "Bloomfield"
+#: skypoint.cpp:245
+msgid "lat and LST parameters should only be used in KSPlanetBase objects."
+msgstr ""
+"Les paramètres lat et LST ne doivent être utilisés que dans les objets "
+"KSPlanetBase !"
-#: kstars_i18n.cpp:353
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Bloomington"
-msgstr "Bloomington"
+#: skypoint.cpp:592 skypoint.cpp:633 skypoint.cpp:646 skypoint.cpp:666
+#: skypoint.cpp:679 skypoint.cpp:716 skypoint.cpp:735 skypoint.cpp:748
+#: skypoint.cpp:764
+msgid "No constellation found for point: (%1, %2)"
+msgstr "Aucune constellation n'a été trouvée pour le point : (%1,%2)"
-#: kstars_i18n.cpp:354
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Bluefield"
-msgstr "Bluefield"
+#: starobject.cpp:98
+msgid "alpha"
+msgstr "alpha"
-#: kstars_i18n.cpp:355
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Bluff"
-msgstr "Bluff"
+#: starobject.cpp:99
+msgid "beta"
+msgstr "beta"
-#: kstars_i18n.cpp:356
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Bnei Brak"
-msgstr "Bnei Brak"
+#: starobject.cpp:100
+msgid "gamma"
+msgstr "gamma"
-#: kstars_i18n.cpp:357
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Bobo-Dioulasso"
-msgstr "Bobo-Dioulasso"
+#: starobject.cpp:101
+msgid "delta"
+msgstr "delta"
-#: kstars_i18n.cpp:358
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Boca Raton"
-msgstr "Boca Raton"
+#: starobject.cpp:102
+msgid "epsilon"
+msgstr "epsilon"
-#: kstars_i18n.cpp:359
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Bochum"
-msgstr "Bochum"
+#: starobject.cpp:103
+msgid "zeta"
+msgstr "zeta"
-#: kstars_i18n.cpp:360
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Bodo"
-msgstr "Bodo"
+#: starobject.cpp:104
+msgid "eta"
+msgstr "eta"
-#: kstars_i18n.cpp:361
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Boeun"
-msgstr "Boeun"
+#: starobject.cpp:105
+msgid "theta"
+msgstr "theta"
-#: kstars_i18n.cpp:362
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Bogalusa"
-msgstr "Bogalusa"
+#: starobject.cpp:106
+msgid "iota"
+msgstr "iota"
-#: kstars_i18n.cpp:363
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Bogotá"
-msgstr "Bogota"
+#: starobject.cpp:107
+msgid "kappa"
+msgstr "kappa"
-#: kstars_i18n.cpp:364
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Boise City"
-msgstr "Boise City"
+#: starobject.cpp:108
+msgid "lambda"
+msgstr "lambda"
-#: kstars_i18n.cpp:365
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Boise"
-msgstr "Boise"
+#: starobject.cpp:109
+msgid "mu"
+msgstr "mu"
-#: kstars_i18n.cpp:366
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Bolgatanga"
-msgstr "Bolgatanga"
+#: starobject.cpp:110
+msgid "nu"
+msgstr "nu"
-#: kstars_i18n.cpp:367
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Bologna"
-msgstr "Bologne"
+#: starobject.cpp:111
+msgid "xi"
+msgstr "xi"
-#: kstars_i18n.cpp:368
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Bolzano"
-msgstr "Bolzano"
+#: starobject.cpp:112
+msgid "omicron"
+msgstr "omicron"
-#: kstars_i18n.cpp:369
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Bombay"
-msgstr "Bombay"
+#: starobject.cpp:113
+msgid "pi"
+msgstr "pi"
-#: kstars_i18n.cpp:370
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Bonn"
-msgstr "Bonn"
+#: starobject.cpp:114
+msgid "rho"
+msgstr "rhô"
-#: kstars_i18n.cpp:371
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Boone"
-msgstr "Boone"
+#: starobject.cpp:117
+msgid "sigma"
+msgstr "sigma"
-#: kstars_i18n.cpp:372
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Booneville"
-msgstr "Booneville"
+#: starobject.cpp:118
+msgid "tau"
+msgstr "tau"
-#: kstars_i18n.cpp:373
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Bordeaux"
-msgstr "Bordeaux"
+#: starobject.cpp:119
+msgid "upsilon"
+msgstr "upsilon"
-#: kstars_i18n.cpp:374
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Bordentown"
-msgstr "Bordentown"
+#: starobject.cpp:120
+msgid "phi"
+msgstr "phi"
-#: kstars_i18n.cpp:375
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Borinquen"
-msgstr "Borinquen"
+#: starobject.cpp:121
+msgid "chi"
+msgstr "chi"
-#: kstars_i18n.cpp:376
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Borowiec"
-msgstr "Borowiec"
+#: starobject.cpp:122
+msgid "psi"
+msgstr "psi"
-#: kstars_i18n.cpp:377
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Boscobel"
-msgstr "Boscobel"
+#: starobject.cpp:123
+msgid "omega"
+msgstr "oméga"
-#: kstars_i18n.cpp:378
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Bosscha"
-msgstr "Bosscha"
+#: telescopeprop.cpp:93
+msgid "Telescope label is missing."
+msgstr "Le libellé du télescope manque."
-#: kstars_i18n.cpp:379
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Bossier City"
-msgstr "Bossier City"
+#: telescopeprop.cpp:99
+msgid "Telescope driver is missing."
+msgstr "Le pilote du télescope est manquant."
-#: kstars_i18n.cpp:380
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Boston"
-msgstr "Boston"
+#: telescopeprop.cpp:105
+msgid "Telescope driver version is missing."
+msgstr "La version du pilote du télescope est manquante."
-#: kstars_i18n.cpp:381
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Bottrop"
-msgstr "Bottrop"
+#: telescopeprop.cpp:161
+msgid "You need to restart KStars for changes to take effect."
+msgstr ""
+"Vous devez redémarrer KStars pour que les modifications soient effectives."
-#: kstars_i18n.cpp:382
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Boulder City"
-msgstr "Boulder City"
+#: telescopeprop.cpp:231
+msgid "Are you sure you want to remove %1?"
+msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer %1 ?"
-#: kstars_i18n.cpp:383
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Boulder Creek"
-msgstr "Boulder Creek"
+#: telescopewizardprocess.cpp:143
+msgid "Autoscan"
+msgstr "Balayage automatique"
-#: kstars_i18n.cpp:384
+#: telescopewizardprocess.cpp:143
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Boulder"
-msgstr "Boulder"
+"Please wait while KStars scan communication ports for attached telescopes.\n"
+"This process might take few minutes to complete."
+msgstr ""
+"Veuillez attendre pendant que KStars balaye les ports de communication à la "
+"recherche\n"
+"de télescopes raccordés. Ce processus peut prendre plusieurs minutes."
-#: kstars_i18n.cpp:385
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Boulogne-sur-mer"
-msgstr "Boulogne-sur-mer"
+#: telescopewizardprocess.cpp:152
+msgid "Please wait while KStars tries to connect to your telescope..."
+msgstr ""
+"Veuillez attendre pendant que KStars essaye de connecter votre télescope..."
-#: kstars_i18n.cpp:386
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Bountiful"
-msgstr "Bountiful"
+#: telescopewizardprocess.cpp:154
+msgid "Error. Unable to locate telescope drivers."
+msgstr "Erreur : impossible de localiser les pilotes de télescopes."
-#: kstars_i18n.cpp:387
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Bourges"
-msgstr "Bourges"
+#: telescopewizardprocess.cpp:279
+msgid "Error: connection timeout. Unable to communicate with an INDI server"
+msgstr ""
+"Erreur : délai de connexion dépassé. Impossible de communiquer avec un "
+"serveur INDI."
-#: kstars_i18n.cpp:388
+#: telescopewizardprocess.cpp:336
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Bowie"
-msgstr "Bowie"
+"Sorry. KStars failed to detect any attached telescopes, please check your "
+"settings and try again."
+msgstr ""
+"Désolé. KStars n'a pas réussi à détecter un télescope raccordé. Veuillez "
+"vérifier vos réglages et réessayer."
-#: kstars_i18n.cpp:389
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Bowling Green"
-msgstr "Bowling Green"
+#: thumbnaileditor.cpp:33
+msgid "Edit Thumbnail Image"
+msgstr "Modifier la vignette"
-#: kstars_i18n.cpp:390
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Bowman"
-msgstr "Bowman"
+#: thumbnaileditor.cpp:65
+msgid "Crop region: [%1,%2 %3x%4]"
+msgstr "Rogner la zone : [%1,%2 %3x%4]"
-#: kstars_i18n.cpp:391
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Boyden"
-msgstr "Boyden"
+#: thumbnailpicker.cpp:47
+msgid "Choose Thumbnail Image"
+msgstr "Choisir une vignette"
-#: kstars_i18n.cpp:392
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Bozeman"
-msgstr "Bozeman"
+#: thumbnailpicker.cpp:101
+msgid "Loading images..."
+msgstr "Chargement des images..."
-#: kstars_i18n.cpp:393
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Bradford"
-msgstr "Bradford"
+#: thumbnailpicker.cpp:163 thumbnailpickerui.ui:46
+#, no-c-format
+msgid "Search results:"
+msgstr "Résultats de la recherche :"
-#: kstars_i18n.cpp:394
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Brandon"
-msgstr "Brandon"
+#: thumbnailpicker.cpp:316
+#, c-format
+msgid "Failed to load image at %1"
+msgstr "Impossible de charger l'image à %1"
-#: kstars_i18n.cpp:395
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Brasilia"
-msgstr "Brasilia"
+#: thumbnailpicker.cpp:317
+msgid "Failed to Load Image"
+msgstr "Impossible de charger l'image"
-#: kstars_i18n.cpp:396
+#: timedialog.cpp:33
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Bratsk"
-msgstr "Bratsk"
+"_: set clock to a new time\n"
+"Set Time"
+msgstr "Définition de l'heure"
-#: kstars_i18n.cpp:397
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Brattleboro"
-msgstr "Brattleboro"
+#: timedialog.cpp:75 tools/modcalcjddlg.ui:323
+#, no-c-format
+msgid "Now"
+msgstr "Maintenant"
-#: kstars_i18n.cpp:398
+#: timespinbox.cpp:121 timespinbox.cpp:122 timespinbox.cpp:123
+#: timespinbox.cpp:124 timespinbox.cpp:126 timespinbox.cpp:127
+#: timespinbox.cpp:128 timespinbox.cpp:129 timespinbox.cpp:130
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Braunschweig"
-msgstr "Braunschweig"
+"_: seconds\n"
+"secs"
+msgstr "secs"
-#: kstars_i18n.cpp:399
+#: timespinbox.cpp:125
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Brazzaville"
-msgstr "Brazzaville"
+"_: second\n"
+"sec"
+msgstr "sec"
-#: kstars_i18n.cpp:400
+#: timespinbox.cpp:131
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Bremen"
-msgstr "Brème"
+"_: minute\n"
+"min"
+msgstr "min"
-#: kstars_i18n.cpp:401
+#: timespinbox.cpp:132 timespinbox.cpp:133 timespinbox.cpp:134
+#: timespinbox.cpp:135 timespinbox.cpp:136
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Bremerhaven"
-msgstr "Bremerhaven"
+"_: minutes\n"
+"mins"
+msgstr "mins"
-#: kstars_i18n.cpp:402
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Bremerton"
-msgstr "Bremerton"
+#: timespinbox.cpp:137
+msgid "hour"
+msgstr "heure"
-#: kstars_i18n.cpp:403
+#: timespinbox.cpp:138 timespinbox.cpp:139 timespinbox.cpp:140
+#: timespinbox.cpp:141
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Brera"
-msgstr "Brera"
+"_: hours\n"
+"hrs"
+msgstr "hrs"
-#: kstars_i18n.cpp:404
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Brescia"
-msgstr "Brescia"
+#: timespinbox.cpp:143 timespinbox.cpp:146 timespinbox.cpp:147
+#: timespinbox.cpp:148 tools/lcgenerator.cpp:207
+msgid "days"
+msgstr "jours"
-#: kstars_i18n.cpp:405
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Brest"
-msgstr "Brest"
+#: timespinbox.cpp:145
+msgid "day"
+msgstr "jour"
-#: kstars_i18n.cpp:406
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Bridgeport"
-msgstr "Bridgeport"
+#: timespinbox.cpp:149
+msgid "week"
+msgstr "semaine"
-#: kstars_i18n.cpp:407
+#: timespinbox.cpp:150 timespinbox.cpp:151
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Bridgeton"
-msgstr "Bridgeton"
+"_: weeks\n"
+"wks"
+msgstr "smns"
-#: kstars_i18n.cpp:408
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Bridgetown"
-msgstr "Bridgetown"
+#: timespinbox.cpp:152
+msgid "month"
+msgstr "mois"
-#: kstars_i18n.cpp:409
+#: timespinbox.cpp:153 timespinbox.cpp:154 timespinbox.cpp:155
+#: timespinbox.cpp:156 timespinbox.cpp:157
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Brilliant"
-msgstr "Brilliant"
+"_: months\n"
+"mths"
+msgstr "mois"
-#: kstars_i18n.cpp:410
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Brindisi"
-msgstr "Brindisi"
+#: timespinbox.cpp:158
+msgid "year"
+msgstr "année"
-#: kstars_i18n.cpp:411
+#: timespinbox.cpp:159 timespinbox.cpp:160 timespinbox.cpp:161
+#: timespinbox.cpp:162 timespinbox.cpp:163 timespinbox.cpp:164
+#: timespinbox.cpp:165
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Brisbane"
-msgstr "Brisbane"
+"_: years\n"
+"yrs"
+msgstr "ann."
-#: kstars_i18n.cpp:412
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Bristol"
-msgstr "Bristol"
+#: timespinbox.cpp:209
+msgid "Reporting new timestep value: "
+msgstr "Report de nouvelle valeur de pas horaire : "
-#: kstars_i18n.cpp:413
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Brize Norton"
-msgstr "Brize Norton"
+#: timestepbox.cpp:32
+msgid "Adjust time step"
+msgstr "Ajuster le pas de temps"
-#: kstars_i18n.cpp:414
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Brockton"
-msgstr "Brockton"
+#: timestepbox.cpp:33
+msgid "Adjust time step units"
+msgstr "Ajuster les unités de pas du temps"
-#: kstars_i18n.cpp:415
+#: timestepbox.cpp:35
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Broken Arrow"
-msgstr "Broken Arrow"
+"Set the timescale for the simulation clock. A setting of \"1 sec\" means "
+"the clock advances in real-time, keeping up perfectly with your CPU clock. "
+"Higher values make the simulation clock run faster, lower values make it run "
+"slower. Negative values make it run backwards.\n"
+"\n"
+"There are two pairs of up/down buttons. The left pair will cycle through "
+"all available timesteps in sequence. Since there are a large number of "
+"timesteps, the right pair is provided to skip to the next higher/lower unit "
+"of time. For example, if the timescale is currently \"1 min\", the right up "
+"button will make it \"1 hour\", and the right down button will make it \"1 "
+"sec\""
+msgstr ""
+"Détermine l'échelle de temps pour l'horloge de simulation. Un réglage de "
+"« 1 sec » signifie que l'horloge avance en temps réel, en synchronisation "
+"parfaite avec l'horloge de la machine. Les valeurs élevées font tourner la "
+"simulation plus vite, les valeurs plus faibles la font tourner plus "
+"lentement. Les valeurs négatives la font fonctionner en arrière.\n"
+"\n"
+"Il y a deux paires de boutons haut / bas. La paire de gauche boucle parmi "
+"les pas de temps séquentiellement. Comme il y a un grand nombre de pas de "
+"temps, la paire de droite est prévue pour sauter vers la prochaine unité de "
+"temps plus haute / plus basse. Par exemple, si l'échelle de temps est "
+"actuellement « 1 min », le bouton haut fera « 1 heure » et le bouton bas "
+"fera « 1 sec »."
-#: kstars_i18n.cpp:416
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Brookings"
-msgstr "Brookings"
+#: timezonerule.cpp:51
+msgid "Error parsing TimeZoneRule, setting to empty rule."
+msgstr "Erreur d'analyse de TimeZoneRule, fixe la règle sur vide."
-#: kstars_i18n.cpp:417
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Brookline"
-msgstr "Brookline"
+#: timezonerule.cpp:80
+msgid "Daylight Saving Time active"
+msgstr "Heure d'été active"
-#: kstars_i18n.cpp:418
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Brooklyn Park"
-msgstr "Brooklyn Park"
+#: timezonerule.cpp:83
+msgid "Daylight Saving Time inactive"
+msgstr "Heure d'été inactive"
-#: kstars_i18n.cpp:419
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Brookside Park"
-msgstr "Brookside Park"
+#: timezonerule.cpp:104 timezonerule.cpp:144
+msgid "Could not parse "
+msgstr "Impossible d'analyser "
-#: kstars_i18n.cpp:420
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Brownsville"
-msgstr "Brownsville"
+#: timezonerule.cpp:104
+msgid " as a valid month code."
+msgstr " comme un code de mois valable."
-#: kstars_i18n.cpp:421
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Brunswick"
-msgstr "Brunswick"
+#: timezonerule.cpp:144
+msgid " as a valid day code."
+msgstr " comme un code de jour valable."
-#: kstars_i18n.cpp:422
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Brussels"
-msgstr "Bruxelles"
+#: timezonerule.cpp:256
+msgid "Next Daylight Savings Time change (Local Time): "
+msgstr "Prochain changement d'heure d'été (heure locale) : "
-#: kstars_i18n.cpp:423
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Bryansk"
-msgstr "Bryansk"
+#: timezonerule.cpp:290
+msgid "Previous Daylight Savings Time change (Local Time): "
+msgstr "Changement d'heure d'été précédent (heure locale) : "
-#: kstars_i18n.cpp:424
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Buan"
-msgstr "Buan"
+#: timezonerule.cpp:299
+msgid "Next Daylight Savings Time change (UTC): "
+msgstr "Prochain changement d'heure d'été (UTC) : "
-#: kstars_i18n.cpp:425
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Bucarest"
-msgstr "Bucarest"
+#: timezonerule.cpp:312
+msgid "Previous Daylight Savings Time change (UTC): "
+msgstr "Changement d'heure d'été précédent (UTC) : "
-#: kstars_i18n.cpp:426
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Bucharest"
-msgstr "Bucarest"
+#: tools/altvstime.cpp:45 tools/altvstimeui.ui:16
+#, no-c-format
+msgid "Altitude vs. Time"
+msgstr "Élévation selon l'heure"
-#: kstars_i18n.cpp:427
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Buckeburg"
-msgstr "Buckeburg"
+#: tools/altvstime.cpp:60
+msgid "Local Time"
+msgstr "Heure locale"
-#: kstars_i18n.cpp:428
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Budapest"
-msgstr "Budapest"
+#: tools/altvstime.cpp:61
+msgid "Local Sidereal Time"
+msgstr "Heure sidérale locale"
-#: kstars_i18n.cpp:429
+#: tools/altvstime.cpp:62
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Buena Park"
-msgstr "Buena Park"
+"_: the angle of an object above (or below) the horizon\n"
+"Altitude"
+msgstr "Élévation"
-#: kstars_i18n.cpp:430
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Buenos Aires"
-msgstr "Buenos Aires"
+#: tools/astrocalc.cpp:42
+msgid "Calculator"
+msgstr "Calculatrice"
-#: kstars_i18n.cpp:431
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Buffalo"
-msgstr "Buffalo"
+#: tools/astrocalc.cpp:51
+msgid "KStars Astrocalculator
"
+msgstr "Calculatrice astronomique de KStars
"
-#: kstars_i18n.cpp:432
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Bujumburo"
-msgstr "Bujumburo"
+#: tools/astrocalc.cpp:67 tools/astrocalc.cpp:110
+msgid "Time Calculators"
+msgstr "Calculatrices de temps"
-#: kstars_i18n.cpp:433
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Bukavu"
-msgstr "Bukavu"
+#: tools/astrocalc.cpp:70 tools/astrocalc.cpp:116 tools/modcalcjddlg.ui:16
+#: tools/modcalcjddlg.ui:114
+#, no-c-format
+msgid "Julian Day"
+msgstr "Jour Julien"
-#: kstars_i18n.cpp:434
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Bulawayo"
-msgstr "Bulawayo"
+#: tools/astrocalc.cpp:73 tools/astrocalc.cpp:112 tools/modcalcsidtimedlg.ui:16
+#: tools/modcalcsidtimedlg.ui:292
+#, no-c-format
+msgid "Sidereal Time"
+msgstr "Temps sidéral"
-#: kstars_i18n.cpp:435
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Burbank"
-msgstr "Burbank"
+#: tools/astrocalc.cpp:74 tools/astrocalc.cpp:132
+msgid "Day Duration"
+msgstr "Durée du jour"
-#: kstars_i18n.cpp:436
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Burgos"
-msgstr "Burgos"
+#: tools/astrocalc.cpp:75 tools/astrocalc.cpp:134
+msgid "Equinoxes & Solstices"
+msgstr "Équinoxes et Solstices"
-#: kstars_i18n.cpp:437
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Burlington"
-msgstr "Burlington"
+#: tools/astrocalc.cpp:78 tools/astrocalc.cpp:114
+msgid "Celestial Coordinates"
+msgstr "Coordonnées célestes"
-#: kstars_i18n.cpp:438
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Burns"
-msgstr "Burns"
+#: tools/astrocalc.cpp:79 tools/astrocalc.cpp:118
+#: tools/modcalcgalcoorddlg.ui:16 tools/modcalcgalcoorddlg.ui:333
+#, no-c-format
+msgid "Galactic Coordinates"
+msgstr "Coordonnées galactiques"
-#: kstars_i18n.cpp:439
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Bururi"
-msgstr "Bururi"
+#: tools/astrocalc.cpp:80 tools/astrocalc.cpp:120 tools/modcalcprecdlg.ui:16
+#, no-c-format
+msgid "Precession"
+msgstr "Précession"
-#: kstars_i18n.cpp:440
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Burwash"
-msgstr "Burwash"
+#: tools/astrocalc.cpp:81 tools/astrocalc.cpp:122 tools/modcalcapcoorddlg.ui:16
+#: tools/modcalcapcoorddlg.ui:275
+#, no-c-format
+msgid "Apparent Coordinates"
+msgstr "Coordonnées apparentes"
-#: kstars_i18n.cpp:441
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Busan"
-msgstr "Busan"
+#: tools/astrocalc.cpp:82 tools/astrocalc.cpp:124 tools/modcalcazeldlg.ui:19
+#: tools/modcalcazeldlg.ui:376
+#, no-c-format
+msgid "Horizontal Coordinates"
+msgstr "Coordonnées horizontales"
-#: kstars_i18n.cpp:442
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Butte"
-msgstr "Butte"
+#: tools/astrocalc.cpp:83 tools/astrocalc.cpp:126
+#: tools/modcalceclipticcoordsdlg.ui:333 tools/modcalcplanetsdlg.ui:490
+#, no-c-format
+msgid "Ecliptic Coordinates"
+msgstr "Coordonnées écliptiques"
-#: kstars_i18n.cpp:443
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Butterworth"
-msgstr "Butterworth"
+#: tools/astrocalc.cpp:84 tools/astrocalc.cpp:140 tools/modcalcangdistdlg.ui:16
+#: tools/modcalcangdistdlg.ui:243
+#, no-c-format
+msgid "Angular Distance"
+msgstr "Distance angulaire"
-#: kstars_i18n.cpp:444
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Buyeo"
-msgstr "Buyeo"
+#: tools/astrocalc.cpp:85 tools/astrocalc.cpp:142 tools/modcalcvlsrdlg.ui:16
+#, no-c-format
+msgid "LSR Velocity"
+msgstr "Vélocité LSR"
-#: kstars_i18n.cpp:445
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Byurakan"
-msgstr "Byurakan"
+#: tools/astrocalc.cpp:87 tools/astrocalc.cpp:128
+msgid "Earth Coordinates"
+msgstr "Coordonnées terrestres"
-#: kstars_i18n.cpp:446
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Caen"
-msgstr "Caen"
+#: tools/astrocalc.cpp:89 tools/astrocalc.cpp:130 tools/modcalcgeoddlg.ui:16
+#, no-c-format
+msgid "Geodetic Coordinates"
+msgstr "Coordonnées géodésiques"
-#: kstars_i18n.cpp:447
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Cagliari"
-msgstr "Cagliari"
+#: tools/astrocalc.cpp:93 tools/astrocalc.cpp:138
+msgid "Planets Coordinates"
+msgstr "Coordonnées des planètes"
-#: kstars_i18n.cpp:448
+#: tools/astrocalc.cpp:158
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Cairo"
-msgstr "Le Caire"
+"Section for time-related astronomical calculations- Julian Day:"
+" Julian Day/Calendar conversion
- Sidereal Time: Sidereal/"
+"Universal time conversion
- Day duration: Sunrise, Sunset and "
+"noon time and positions for those events
- Equinoxes & Solstices:"
+"B> Equinoxes, Solstices and duration of the seasons
"
+msgstr ""
+"Section qui inclut des algorithmes pour calculer les éphémérides "
+"- Jour julien : conversion de Jour julien/Calendrier
"
+"- Temps sidéral : conversion de temps Sidéral/Universel
"
+"- Durée du jour : lever du Soleil, coucher du Soleil et midi, et "
+"positions pour ces événements.
Équinoxes et solstices : les "
+"équinoxes, solstices et durée des saisons
"
-#: kstars_i18n.cpp:449
+#: tools/astrocalc.cpp:185
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Calais/Dunkirk"
-msgstr "Calais/Dunkerque"
+"Section with algorithms for the conversion of different astronomical "
+"systems of coordinates- Precessor: Precession of coordinates "
+"between epochs
- Galactic: Galactic/Equatorial coordinates "
+"conversion
- Apparent: Computation of current equatorial "
+"coordinates from a given epoch
- Ecliptic: Ecliptic/Equatorial "
+"coordinates conversion
- Horizontal: Computation of azimuth and "
+"elevation for a given source, time, and location on the Earth"
+"LI>
- Angular Distance: Computation of angular distance between two "
+"objects whose positions are given in equatorial coordinates
- LSR "
+"Velocity: Computation of the heliocentric, geocentric and topocentric "
+"radial velocity of a source from its LSR velocity
"
+msgstr ""
+"Section avec des algorithmes pour la conversion des différents systèmes "
+"astronomiques de coordonnées - Précession : précession des "
+"coordonnées entre périodes
- Galactique : conversions de "
+"coordonnées galactiques/équatoriales
- Apparent : calcul des "
+"coordonnées équatoriales courantes d'une période donnée
"
+"- Écliptique : conversions de coordonnées Écliptiques/Équatoriales"
+"LI>
- Horizontal : calcul de l'azimut et de l'élévation pour une "
+"source, un moment, et un emplacement terrestre donnés.
- Distance "
+"angulaire : calcul de la distance angulaire entre deux objets dont les "
+"positions sont données en coordonnées équatoriales
- Vélocité LRS :"
+" calcul des vélocités radiales héliocentrique, géocentrique et "
+"topocentrique en tant que sources pour la vélocité LSR.
"
-#: kstars_i18n.cpp:450
+#: tools/astrocalc.cpp:221
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Calar Alto"
-msgstr "Calar Alto"
+"Section with algorithms for the conversion of systems of coordinates for "
+"the Earth- Geodetic Coordinates: Geodetic/XYZ coordinate "
+"conversion
"
+msgstr ""
+" Section avec des algorithmes pour la conversion de systèmes de "
+"coordonnées pour la Terre - Coordonnées géodésiques : "
+"conversion de coordonnées géodésiques/XYZ.
"
-#: kstars_i18n.cpp:451
+#: tools/astrocalc.cpp:240
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Calcutta"
-msgstr "Calcutta"
+"Section with algorithms regarding information on solar system bodies "
+"coordinates and times- Planets Coordinates: Coordinates for the "
+"planets, moon and sun at a given time and from a given position on Earth "
+"LI>
"
+msgstr ""
+" Section avec des algorithmes concernant des informations sur les "
+"coordonnées et temps des corps du système solaire - Coordonnées des "
+"planètes : coordonnées pour les planètes, la Lune et le Soleil à un "
+"moment donné d'une position donnée sur la Terre
"
-#: kstars_i18n.cpp:452
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Caldwell"
-msgstr "Caldwell"
+#: tools/jmoontool.cpp:34
+msgid "Jupiter Moons Tool"
+msgstr "Outil des Lunes de Jupiter"
-#: kstars_i18n.cpp:453
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Calgary"
-msgstr "Calgary"
+#: tools/jmoontool.cpp:80
+msgid "offset from Jupiter (arcmin)"
+msgstr "Éloignement de Jupiter (min. d'arc)"
-#: kstars_i18n.cpp:454
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Caliente"
-msgstr "Caliente"
+#: tools/jmoontool.cpp:81
+msgid "time since now (days)"
+msgstr "Temps écoulé depuis maintenant (jours)"
-#: kstars_i18n.cpp:455
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Cambridge"
-msgstr "Cambridge"
+#: tools/lcgenerator.cpp:43
+msgid "AAVSO Light Curve Generator"
+msgstr "Générateur de courbes de luminosité de l'AAVSO"
-#: kstars_i18n.cpp:456
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Camden"
-msgstr "Camden"
+#: tools/lcgenerator.cpp:189
+msgid "Star Info"
+msgstr "Informations sur l'étoile"
-#: kstars_i18n.cpp:457
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Campobasso"
-msgstr "Campobasso"
+#: tools/lcgenerator.cpp:190
+msgid "Designation:"
+msgstr "Désignation :"
-#: kstars_i18n.cpp:458
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Canberra"
-msgstr "Canberra"
+#: tools/lcgenerator.cpp:191
+msgid "Or name:"
+msgstr "ou nom :"
-#: kstars_i18n.cpp:459
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Cannes"
-msgstr "Cannes"
+#: tools/lcgenerator.cpp:192
+msgid "Start date:"
+msgstr "Date de début :"
-#: kstars_i18n.cpp:460
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Canoga Park"
-msgstr "Canoga Park"
+#: tools/lcgenerator.cpp:193
+msgid "Start date for the light curve plot in mm/dd/yy or JD"
+msgstr "Date de début pour la courbe de lumière en mm/jj/aa ou JJ"
-#: kstars_i18n.cpp:461
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Canton"
-msgstr "Canton"
+#: tools/lcgenerator.cpp:194
+msgid "End date:"
+msgstr "Date de fin :"
-#: kstars_i18n.cpp:462
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Cantonsville"
-msgstr "Cantonsville"
+#: tools/lcgenerator.cpp:195
+msgid "End date for the light curve plot in mm/dd/yy or JD"
+msgstr "Date de fin pour la courbe de lumière en mm/jj/aa ou JJ"
-#: kstars_i18n.cpp:463
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Cape Canaveral"
-msgstr "Cap Canaveral"
+#: tools/lcgenerator.cpp:196 tools/lcgenerator.cpp:197
+#: tools/lcgenerator.cpp:231 tools/lcgenerator.cpp:232
+#: tools/lcgenerator.cpp:292
+msgid "default"
+msgstr "Par défaut"
-#: kstars_i18n.cpp:464
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Cape Girardeau"
-msgstr "Cape Girardeau"
+#: tools/lcgenerator.cpp:198
+msgid "Data Selection"
+msgstr "Sélection de données"
-#: kstars_i18n.cpp:465
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Cape May"
-msgstr "Cape May"
+#: tools/lcgenerator.cpp:199
+msgid "Visual"
+msgstr "Visuel"
-#: kstars_i18n.cpp:466
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Cape Town"
-msgstr "Le Cap"
+#: tools/lcgenerator.cpp:200
+msgid "Fainter thans"
+msgstr "Plus faible que"
-#: kstars_i18n.cpp:467
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Caracas"
-msgstr "Caracas"
+#: tools/lcgenerator.cpp:201
+msgid "Discrepant data"
+msgstr "Autres données"
-#: kstars_i18n.cpp:468
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Carbonado"
-msgstr "Carbonado"
+#: tools/lcgenerator.cpp:202
+msgid "CCDB"
+msgstr "CCDB"
-#: kstars_i18n.cpp:469
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Carbondale"
-msgstr "Carbondale"
+#: tools/lcgenerator.cpp:203
+msgid "CCDV"
+msgstr "CCDV"
-#: kstars_i18n.cpp:470
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Cardiff"
-msgstr "Cardiff"
+#: tools/lcgenerator.cpp:204
+msgid "CCDR"
+msgstr "CCDR"
-#: kstars_i18n.cpp:471
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Carlton"
-msgstr "Carlton"
+#: tools/lcgenerator.cpp:205
+msgid "CCDI"
+msgstr "CCDI"
-#: kstars_i18n.cpp:472
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Carmichael"
-msgstr "Carmichael"
+#: tools/lcgenerator.cpp:206
+msgid "Plot average:"
+msgstr "Moyenne sur :"
-#: kstars_i18n.cpp:473
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Carrizozo"
-msgstr "Carrizozo"
+#: tools/lcgenerator.cpp:208
+msgid "Retrieve Curve"
+msgstr "Retrouver la courbe"
-#: kstars_i18n.cpp:474
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Carrollton"
-msgstr "Carrollton"
+#: tools/lcgenerator.cpp:209
+msgid "Update List"
+msgstr "Actualiser la liste"
-#: kstars_i18n.cpp:475
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Carson City"
-msgstr "Carson City"
+#: tools/lcgenerator.cpp:210
+msgid "Close"
+msgstr ""
-#: kstars_i18n.cpp:476
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Carson"
-msgstr "Carson"
+#: tools/lcgenerator.cpp:246
+msgid "End date must occur after start date."
+msgstr "La date de fin doit survenir après la date de début."
-#: kstars_i18n.cpp:477
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Cartagena"
-msgstr "Cartagène"
+#: tools/lcgenerator.cpp:256 tools/lcgenerator.cpp:263
+msgid "Average days must be a positive integer."
+msgstr "La moyenne des jours doit être un entier positif."
-#: kstars_i18n.cpp:478
+#: tools/lcgenerator.cpp:286
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Cartersville"
-msgstr "Cartersville"
+"Invalid date format. Correct format is mm/dd/yyyy or JD, leave 'default' to "
+"generate light curves for the past 500 days."
+msgstr ""
+"Format de date non valable. Le format correct est mm/jj/aaaa ou JJ, laissez "
+"par défaut pour générer des courbes de lumière pour les 500 dernières années."
-#: kstars_i18n.cpp:479
+#: tools/lcgenerator.cpp:287
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Cary"
-msgstr "Cary"
+"Invalid date format. Correct format is mm/dd/yyyy or JD, leave 'default' to "
+"generate light curves until today."
+msgstr ""
+"Format de date non valable. Le format correct est mm/jj/aaaa ou JJ, laissez "
+"par défaut pour générer des courbes de lumière jusqu'à aujourd'hui."
-#: kstars_i18n.cpp:480
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Casa Grande"
-msgstr "Casa Grande"
+#: tools/lcgenerator.cpp:327 tools/lcgenerator.cpp:363
+#, c-format
+msgid "No data available for JD prior to %d"
+msgstr "Pas de données disponibles pour JJ avant le %d"
-#: kstars_i18n.cpp:481
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Casablanca"
-msgstr "Casablanca"
+#: tools/lcgenerator.cpp:400
+msgid "Light Curve produced by the American Amateur Variable Star Observers"
+msgstr ""
+"Courbe de luminosité produite par les American Amateur Variable Star "
+"Observers"
-#: kstars_i18n.cpp:482
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Caserta"
-msgstr "Caserta"
+#: tools/lcgenerator.cpp:462
+msgid "AAVSO Star list downloaded successfully."
+msgstr "La liste des étoiles de l'AAVSO a été téléchargée."
-#: kstars_i18n.cpp:483
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Casper"
-msgstr "Casper"
+#: tools/modcalcangdist.cpp:101 tools/modcalcapcoord.cpp:185
+#: tools/modcalcazel.cpp:331 tools/modcalceclipticcoords.cpp:226
+#: tools/modcalcequinox.cpp:141 tools/modcalcgalcoord.cpp:228
+#: tools/modcalcgeodcoord.cpp:239 tools/modcalcplanets.cpp:313
+#: tools/modcalcprec.cpp:179 tools/modcalcsidtime.cpp:195
+#: tools/modcalcvlsr.cpp:376 tools/scriptbuilder.cpp:762
+#: tools/scriptbuilder.cpp:822 tools/scriptbuilder.cpp:888
+#, c-format
+msgid "Could not open file %1."
+msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier « %1 »."
-#: kstars_i18n.cpp:484
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Castellon de la Plana"
-msgstr "Castellon de la Plana"
+#: tools/modcalcangdist.cpp:113 tools/modcalcapcoord.cpp:197
+#: tools/modcalcazel.cpp:343 tools/modcalceclipticcoords.cpp:238
+#: tools/modcalcequinox.cpp:153 tools/modcalcgalcoord.cpp:240
+#: tools/modcalcgeodcoord.cpp:251 tools/modcalcplanets.cpp:323
+#: tools/modcalcprec.cpp:191 tools/modcalcsidtime.cpp:207
+#: tools/modcalcvlsr.cpp:388
+#, c-format
+msgid "Invalid file: %1"
+msgstr "Fichier non valable : %1"
-#: kstars_i18n.cpp:485
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Castlerock"
-msgstr "Castlerock"
+#: tools/modcalcangdist.cpp:114 tools/modcalcapcoord.cpp:198
+#: tools/modcalcazel.cpp:344 tools/modcalceclipticcoords.cpp:239
+#: tools/modcalcequinox.cpp:154 tools/modcalcgalcoord.cpp:241
+#: tools/modcalcgeodcoord.cpp:252 tools/modcalcplanets.cpp:324
+#: tools/modcalcprec.cpp:192 tools/modcalcsidtime.cpp:208
+#: tools/modcalcvlsr.cpp:389
+msgid "Invalid file"
+msgstr "Fichier non valable"
-#: kstars_i18n.cpp:486
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Castries"
-msgstr "Castries"
+#: tools/modcalcapcoord.cpp:84 tools/modcalcazel.cpp:104
+#: tools/modcalcequinox.cpp:52 tools/modcalcprec.cpp:76
+#: tools/modcalcvlsr.cpp:102
+msgid "Could not parse epoch string; assuming J2000"
+msgstr "Impossible d'analyser la chaîne d'époque, on suppose que c'est J2000"
-#: kstars_i18n.cpp:487
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Catania"
-msgstr "Catania"
+#: tools/modcalcplanets.cpp:400
+msgid "Incorrect number of fields in line %1: "
+msgstr "Nombre incorrect de champs à la ligne %1 : "
-#: kstars_i18n.cpp:488
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Catanzaro"
-msgstr "Catanzaro"
+#: tools/modcalcplanets.cpp:401
+msgid "Present fields %1. "
+msgstr "Champs %1 présents. "
-#: kstars_i18n.cpp:489
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Cave Creek"
-msgstr "Cave Creek"
+#: tools/modcalcplanets.cpp:402
+msgid "Required fields %1. "
+msgstr "Champs %1 requis. "
-#: kstars_i18n.cpp:490
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Cayenne"
-msgstr "Cayenne"
+#: tools/modcalcplanets.cpp:420
+msgid "Unknown planet "
+msgstr "Planète inconnue "
-#: kstars_i18n.cpp:491
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Cedar City"
-msgstr "Cedar City"
+#: tools/modcalcplanets.cpp:422
+msgid " in line %1: "
+msgstr " dans la ligne %1 : "
-#: kstars_i18n.cpp:492
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Cedar Falls"
-msgstr "Cedar Falls"
+#: tools/modcalcplanets.cpp:444
+msgid "Line %1 contains an invalid time"
+msgstr "La ligne %1 contient une heure non valable."
-#: kstars_i18n.cpp:493
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Cedar Rapids"
-msgstr "Cedar Rapids"
+#: tools/modcalcplanets.cpp:464
+msgid "Line %1 contains an invalid date: "
+msgstr "La ligne %1 contient une date non valable : "
-#: kstars_i18n.cpp:494
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Central Islip"
-msgstr "Central Islip"
+#: tools/modcalcplanets.cpp:586
+msgid "Errors found while parsing some lines in the input file"
+msgstr ""
+"Des erreurs ont été trouvées lors de l'analyse de certaines lignes du "
+"fichier en entrée"
-#: kstars_i18n.cpp:495
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Centreville"
-msgstr "Centreville"
+#: tools/modcalcplanets.cpp:587
+msgid "Errors in lines"
+msgstr "Erreurs dans les lignes"
-#: kstars_i18n.cpp:496
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Cerritos"
-msgstr "Cerritos"
-
-#: kstars_i18n.cpp:497
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Cerro Calán"
-msgstr "Cerro Calán"
+#: tools/modcalcvlsr.cpp:128
+msgid "Could not parse height string; assuming 0"
+msgstr "Impossible d'analyser la chaîne de hauteur, utilisation de 0"
-#: kstars_i18n.cpp:498
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Cerro Tololo Int'l Obs."
-msgstr "Cerro Tololo (obs. intal.)"
+#: tools/observinglist.cpp:57 tools/observinglistui.ui:16
+#, no-c-format
+msgid "Observing List"
+msgstr "Liste d'observations"
-#: kstars_i18n.cpp:499
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Ceuta"
-msgstr "Ceuta"
+#: tools/observinglist.cpp:167
+msgid "Added %1 to observing list."
+msgstr "« %1 » ajouté à la liste d'observation."
-#: kstars_i18n.cpp:500
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Ch'ongjin"
-msgstr "Ch'ongjin"
+#: tools/observinglist.cpp:203
+msgid "Cannot remove Object %1; not found in table."
+msgstr "Impossible de supprimer l'objet %1 ; non trouvé dans le tableau."
-#: kstars_i18n.cpp:501
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Chagrin Falls"
-msgstr "Chagrin Falls"
+#: tools/observinglist.cpp:271
+msgid "Object %1 not found in obsList."
+msgstr "Objet %1 non trouvé dans la « obsList »."
-#: kstars_i18n.cpp:502
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Champaign"
-msgstr "Champaign"
+#: tools/observinglist.cpp:283
+msgid "observing notes for %1:"
+msgstr "notes d'observation pour %1 :"
-#: kstars_i18n.cpp:503
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Chapel Hill"
-msgstr "Chapel Hill"
+#: tools/observinglist.cpp:507
+msgid "Observing notes for object:"
+msgstr "Notes d'observation pour l'objet :"
-#: kstars_i18n.cpp:504
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Charleston"
-msgstr "Charleston"
+#: tools/observinglist.cpp:582
+msgid "The specified file is invalid. Try another file?"
+msgstr "Le fichier indiqué n'est pas valable. Utiliser un autre fichier ?"
-#: kstars_i18n.cpp:505
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Charlevoix"
-msgstr "Charlevoix"
+#: tools/observinglist.cpp:583
+msgid "Invalid File"
+msgstr "Fichier non valable"
-#: kstars_i18n.cpp:506
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Charlotte"
-msgstr "Charlotte"
+#: tools/observinglist.cpp:594
+msgid "Do you want to save the current list before opening a new list?"
+msgstr ""
+"Voulez-vous enregistrer la liste en cours avant d'en ouvrir une nouvelle ?"
-#: kstars_i18n.cpp:507
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Charlottesville"
-msgstr "Charlottesville"
+#: tools/observinglist.cpp:596
+msgid "Save Current List?"
+msgstr "Enregistrer la liste actuelle ?"
-#: kstars_i18n.cpp:508
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Charlottetown"
-msgstr "Charlottetown"
+#: tools/observinglist.cpp:609
+msgid "Enter List Name"
+msgstr "Saisissez le nom de la liste"
-#: kstars_i18n.cpp:509
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Chatham"
-msgstr "Chatham"
+#: tools/observinglist.cpp:610
+msgid "List name:"
+msgstr "Nom de la liste :"
-#: kstars_i18n.cpp:510
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Chattanooga"
-msgstr "Chattanooga"
+#: tools/observinglist.cpp:630
+msgid "Could not open file %1. Try a different filename?"
+msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier %1. Essayer un autre fichier ?"
-#: kstars_i18n.cpp:511
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Cheboksary"
-msgstr "Cheboksary"
+#: tools/observinglist.cpp:632
+msgid "Try Different"
+msgstr "Essayer un autre"
-#: kstars_i18n.cpp:512
+#: tools/observinglist.cpp:685
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Cheltenham"
-msgstr "Cheltenham"
+"_: First letter in 'Center'\n"
+"C"
+msgstr "C"
-#: kstars_i18n.cpp:513
+#: tools/observinglist.cpp:686
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Chelyabinsk"
-msgstr "Chelyabinsk"
+"_: First letter in 'Scope'\n"
+"S"
+msgstr "S"
-#: kstars_i18n.cpp:514
+#: tools/observinglist.cpp:687
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Chemnitz"
-msgstr "Chemnitz"
+"_: First letter in 'Details'\n"
+"D"
+msgstr "D"
-#: kstars_i18n.cpp:515
+#: tools/observinglist.cpp:688
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Cheongju"
-msgstr "Cheongju"
+"_: First letter in 'Alt vs Time'\n"
+"A"
+msgstr "A"
-#: kstars_i18n.cpp:516
+#: tools/observinglist.cpp:689
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Cheorwon"
-msgstr "Cheorwon"
+"_: First letter in 'Remove'\n"
+"R"
+msgstr "S"
-#: kstars_i18n.cpp:517
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Cheraw"
-msgstr "Cheraw"
+#: tools/observinglist.cpp:706
+#, fuzzy
+msgid "Center"
+msgstr "Ce&ntrer"
-#: kstars_i18n.cpp:518
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Cherbourg"
-msgstr "Cherbourg"
+#: tools/observinglist.cpp:707 tools/observinglistui.ui:262
+#, no-c-format
+msgid "Scope"
+msgstr "Vision"
-#: kstars_i18n.cpp:519
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Cherkessk"
-msgstr "Cherkessk"
+#: imagereductionui.ui:132 imagereductionui.ui:310 imagereductionui.ui:478
+#: tools/observinglist.cpp:708 tools/observinglistui.ui:287
+#, no-c-format
+msgid "Details"
+msgstr "Détails"
-#: kstars_i18n.cpp:520
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Cherokee"
-msgstr "Cherokee"
+#: tools/observinglist.cpp:709
+msgid "Alt vs Time"
+msgstr "Élévation contre l'heure"
-#: kstars_i18n.cpp:521
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Chesapeake"
-msgstr "Chesapeake"
+#: devmanager.ui:319 fovdialogui.ui:97 imagereductionui.ui:121
+#: imagereductionui.ui:299 imagereductionui.ui:467 tools/observinglist.cpp:710
+#: tools/observinglistui.ui:334
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Remove"
+msgstr "&Supprimer"
-#: kstars_i18n.cpp:522
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Chester"
-msgstr "Chester"
+#: tools/observinglistui.ui:160 tools/obslistwizard.cpp:38
+#: tools/obslistwizardui.ui:16
+#, no-c-format
+msgid "Observing List Wizard"
+msgstr "Assistant de liste d'observations"
-#: kstars_i18n.cpp:523
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Cheyenne"
-msgstr "Cheyenne"
+#: tools/obslistwizard.cpp:198
+msgid "Object type(s)"
+msgstr "Type(s) d'objets"
-#: kstars_i18n.cpp:524
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Chiang Mai"
-msgstr "Chiang Mai"
+#: tools/obslistwizard.cpp:199
+msgid "Region"
+msgstr "Zone"
-#: kstars_i18n.cpp:525
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Chibougamau"
-msgstr "Chibougamau"
+#: tools/obslistwizard.cpp:200
+msgid "In constellation(s)"
+msgstr "Dans la ou les constellation(s)"
-#: kstars_i18n.cpp:526
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Chicago"
-msgstr "Chicago"
+#: tools/obslistwizard.cpp:201
+msgid "Circular"
+msgstr "Circulaire"
-#: kstars_i18n.cpp:527
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Chiclayo"
-msgstr "Chiclayo"
+#: tools/obslistwizard.cpp:202
+msgid "Rectangular"
+msgstr "Rectangulaire"
-#: kstars_i18n.cpp:528
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Chicopee"
-msgstr "Chicopee"
+#: tools/obslistwizard.cpp:204
+msgid "Magnitude limit"
+msgstr "Limite de magnitude"
-#: kstars_i18n.cpp:529
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Chignik"
-msgstr "Chignik"
+#: tools/obslistwizard.cpp:212 tools/obslistwizard.cpp:250
+#: tools/obslistwizard.cpp:359 tools/obslistwizardui.ui:201
+#, no-c-format
+msgid "Globular Clusters"
+msgstr "Amas globulaires"
-#: kstars_i18n.cpp:530
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Chillicothe"
-msgstr "Chillicothe"
+#: tools/obslistwizard.cpp:213 tools/obslistwizard.cpp:252
+#: tools/obslistwizard.cpp:360 tools/obslistwizardui.ui:206
+#, no-c-format
+msgid "Gaseous Nebulae"
+msgstr "Nébuleuse gazeuse"
-#: kstars_i18n.cpp:531
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Chingola"
-msgstr "Chingola"
+#: tools/obslistwizard.cpp:214 tools/obslistwizard.cpp:254
+#: tools/obslistwizard.cpp:361 tools/obslistwizardui.ui:211
+#, no-c-format
+msgid "Planetary Nebulae"
+msgstr "Nébuleuse planétaire"
-#: kstars_i18n.cpp:532
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Chino Hills"
-msgstr "Chino Hills"
+#: tools/obslistwizard.cpp:221 tools/obslistwizard.cpp:240
+#: tools/obslistwizard.cpp:341 tools/obslistwizardui.ui:181
+#, no-c-format
+msgid "Sun, Moon, Planets"
+msgstr "Soleil, Lune, planètes"
-#: kstars_i18n.cpp:533
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Chino"
-msgstr "Chino"
+#: tools/obslistwizard.cpp:414
+msgid "Current selection: %1 objects"
+msgstr "Sélection actuelle : %1 objets"
-#: kstars_i18n.cpp:534
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Chinook"
-msgstr "Chinook"
+#: tools/planetviewer.cpp:39
+msgid "Solar System Viewer"
+msgstr "Afficheur du système solaire"
-#: kstars_i18n.cpp:535
+#: tools/planetviewer.cpp:45
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Chisimayu"
-msgstr "Chisimayu"
+"_: axis label for x-coordinate of solar system viewer. AU means "
+"astronomical unit.\n"
+"X-position (AU)"
+msgstr "Position X (AU)"
-#: kstars_i18n.cpp:536
+#: tools/planetviewer.cpp:46
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Chita"
-msgstr "Chita"
+"_: axis label for y-coordinate of solar system viewer. AU means "
+"astronomical unit.\n"
+"Y-position (AU)"
+msgstr "Position Y (AU)"
-#: kstars_i18n.cpp:537
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Chitose"
-msgstr "Chitose"
+#: tools/scriptbuilder.cpp:104 tools/scriptbuilderui.ui:16
+#, no-c-format
+msgid "Script Builder"
+msgstr "Générateur de scripts"
-#: kstars_i18n.cpp:538
+#: tools/scriptbuilder.cpp:120
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Chittagong"
-msgstr "Chittagong"
+"Point the display at the specified location. %1 can be the name of an "
+"object, a cardinal point on the compass, or 'zenith'."
+msgstr ""
+"Pointer l'affichage à l'emplacement spécifié. %1 peut être le nom d'un "
+"objet, un point cardinal sur la boussole, ou « zénith »."
-#: kstars_i18n.cpp:539
+#: tools/scriptbuilder.cpp:122
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Chitungwiza"
-msgstr "Chitungwiza"
+"Point the display at the specified RA/Dec coordinates. %1 is expressed in "
+"Hours; %2 is expressed in Degrees."
+msgstr ""
+"Pointer l'affichage aux coordonnées AD / Déc. %1 est exprimé en heures, %2 "
+"est exprimé en degrés."
-#: kstars_i18n.cpp:540
+#: tools/scriptbuilder.cpp:124
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Christchurch"
-msgstr "Christchurch"
+"Point the display at the specified Alt/Az coordinates. %1 and %2 are "
+"expressed in Degrees."
+msgstr ""
+"Pointer l'affichage aux coordonnées Alt / Az. %1 et %2 sont exprimés en "
+"degrés."
-#: kstars_i18n.cpp:541
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Christiansoe"
-msgstr "Christiansoe"
+#: tools/scriptbuilder.cpp:126
+msgid "Increase the display Zoom Level."
+msgstr "Augmenter le niveau de zoom de l'affichage."
-#: kstars_i18n.cpp:542
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Christmas Island"
-msgstr "Île Christmas"
+#: tools/scriptbuilder.cpp:127
+msgid "Decrease the display Zoom Level."
+msgstr "Diminuer le niveau de zoom de l'affichage."
-#: kstars_i18n.cpp:543
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Chula Vista"
-msgstr "Chula Vista"
+#: tools/scriptbuilder.cpp:128
+msgid "Set the display Zoom Level to its default value."
+msgstr "Régler le niveau de zoom à sa valeur par défaut."
-#: kstars_i18n.cpp:544
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Chuncheon"
-msgstr "Chuncheon"
+#: tools/scriptbuilder.cpp:129
+msgid "Set the display Zoom Level manually."
+msgstr "Régler le niveau de zoom à la main."
-#: kstars_i18n.cpp:545
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Chungju"
-msgstr "Chungju"
+#: tools/scriptbuilder.cpp:130
+msgid "Set the system clock to the specified Local Time."
+msgstr "Régler l'horloge du système sur l'heure locale spécifiée."
-#: kstars_i18n.cpp:546
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Chupungryeong"
-msgstr "Chupungryeong"
+#: tools/scriptbuilder.cpp:132
+msgid "Pause script execution for %1 seconds."
+msgstr "Faire une pause de %1 secondes pour l'exécution du script."
-#: kstars_i18n.cpp:547
+#: tools/scriptbuilder.cpp:133
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Churchill"
-msgstr "Churchill"
+"Halt script execution until the key %1 is pressed. Only single-key strokes "
+"are possible; use 'space' for the spacebar."
+msgstr ""
+"Arrêter l'exécution du script jusqu'à ce que la touche %1 soit actionnée. "
+"Seules les frappes d'une seule touche sont possibles ; utilisez « Espace » "
+"pour la barre d'espacement."
-#: kstars_i18n.cpp:548
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Chuuk"
-msgstr "Chuuk"
+#: tools/scriptbuilder.cpp:135
+msgid "Set whether the display is tracking the current location."
+msgstr "Déterminer si l'affichage suit l'emplacement courant."
-#: kstars_i18n.cpp:549
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Cicero"
-msgstr "Cicero"
+#: tools/scriptbuilder.cpp:136
+msgid "Change view option named %1 to value %2."
+msgstr "Changer l'option d'affichage nommée %1 à la valeur %2."
-#: kstars_i18n.cpp:550
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Cincinnati"
-msgstr "Cincinnati"
+#: tools/scriptbuilder.cpp:137
+msgid "Set the geographic location to the city specified by %1, %2 and %3."
+msgstr ""
+"Déterminer l'emplacement géographique à la ville spécifiée par %1, %2 et %3."
-#: kstars_i18n.cpp:551
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Circle"
-msgstr "Circle"
+#: tools/scriptbuilder.cpp:139
+msgid "Set the color named %1 to the value %2."
+msgstr "Déterminer la couleur nommée %1 à la valeur %2."
-#: kstars_i18n.cpp:552
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Circleville"
-msgstr "Circleville"
+#: tools/scriptbuilder.cpp:140
+#, c-format
+msgid "Load the color scheme named %1."
+msgstr "Charger la charte de couleurs nommée %1."
-#: kstars_i18n.cpp:553
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Ciudad Real"
-msgstr "Ciudad Real"
+#: tools/scriptbuilder.cpp:141
+msgid "Export the sky image to the file %1, with width %2 and height %3."
+msgstr ""
+"Exporter l'image du ciel dans le fichier %1, avec une largeur de %2 et une "
+"hauteur de %3."
-#: kstars_i18n.cpp:554
+#: tools/scriptbuilder.cpp:142
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Claremont"
-msgstr "Claremont"
+"Print the sky image to a printer or file. If %1 is true, it will show the "
+"print dialog. If %2 is true, it will use the Star Chart color scheme for "
+"printing."
+msgstr ""
+"Imprimer l'image du ciel dans une imprimante ou dans un fichier.Si %1 est "
+"vrai, la boîte de dialogue d'impression s'affichera. Si %2 est vrai, la "
+"charte de couleurs de carte stellaire sera utilisée pour l'impression."
-#: kstars_i18n.cpp:555
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Clark"
-msgstr "Clark"
+#: tools/scriptbuilder.cpp:143
+msgid "Halt the simulation clock."
+msgstr "Arrêter l'horloge de simulation."
-#: kstars_i18n.cpp:556
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Clarksburg"
-msgstr "Clarksburg"
+#: tools/scriptbuilder.cpp:144
+msgid "Start the simulation clock."
+msgstr "Démarrer l'horloge de simulation."
-#: kstars_i18n.cpp:557
+#: tools/scriptbuilder.cpp:145
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Clarksdale"
-msgstr "Clarksdale"
+"Set the timescale of the simulation clock to %1. 1.0 means real-time; 2.0 "
+"means twice real-time; etc."
+msgstr ""
+"Déterminer l'échelle de temps de l'horloge de simulation à %1. 1,0 signifie "
+"le temps réel, 2 signifie deux fois plus vite, etc."
-#: kstars_i18n.cpp:558
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Clarksville"
-msgstr "Clarksville"
+#: tools/scriptbuilder.cpp:150
+msgid "Establish an INDI device either in local mode or server mode."
+msgstr "Établir un périphérique INDI soit en mode local soit en mode serveur."
-#: kstars_i18n.cpp:559
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Claymont"
-msgstr "Claymont"
+#: tools/scriptbuilder.cpp:153
+msgid "Shutdown an INDI device."
+msgstr "Éteindre un périphérique INDI."
-#: kstars_i18n.cpp:560
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Clear Lake City"
-msgstr "Clear Lake City"
+#: tools/scriptbuilder.cpp:156
+msgid "Connect or Disconnect an INDI device."
+msgstr "Connecter ou déconnecter un périphérique INDI."
-#: kstars_i18n.cpp:561
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Clear"
-msgstr "Clear"
+#: tools/scriptbuilder.cpp:160
+msgid "Set INDI's device connection port."
+msgstr "Définir le port de connexion du périphérique INDI."
-#: kstars_i18n.cpp:562
+#: tools/scriptbuilder.cpp:164
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Clearlake"
-msgstr "Clearlake"
+"Set the telescope action. Available actions are SLEW, TRACK, SYNC, PARK, and "
+"ABORT."
+msgstr ""
+"Définir l'action du télescope. Les actions disponibles sont SLEW, TRACK, "
+"SYNC, PARK, et ABORT."
-#: kstars_i18n.cpp:563
+#: tools/scriptbuilder.cpp:168
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Clearwater"
-msgstr "Clearwater"
+"Set the telescope target coordinates to the RA/Dec coordinates. RA is "
+"expressed in Hours; DEC is expressed in Degrees."
+msgstr ""
+"Définir les coordonnées de la cible du télescope selon AD / Déc. AD est "
+"exprimé en heures, DÉC est exprimé en degrés"
-#: kstars_i18n.cpp:564
+#: tools/scriptbuilder.cpp:172
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Clermont-Ferrand"
-msgstr "Clermont-Ferrand"
+"Set the telescope target coorinates to the RA/Dec coordinates of the "
+"selected object."
+msgstr ""
+"Définir les coordonnées de la cible du télescope selon les coordonnées "
+"AD / Déc de l'objet sélectionné."
-#: kstars_i18n.cpp:565
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Cleveland"
-msgstr "Cleveland"
+#: tools/scriptbuilder.cpp:176
+msgid "Set the telescope longitude and latitude. The longitude is E of N."
+msgstr ""
+"Définir la longitude et la latitude du télescope. La longitude est E de N."
-#: kstars_i18n.cpp:566
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Clifton"
-msgstr "Clifton"
+#: tools/scriptbuilder.cpp:180
+msgid "Set the device UTC time in ISO 8601 format YYYY/MM/DDTHH:MM:SS."
+msgstr ""
+"Définir le temps UTC du périphérique en ISO 8601, au format AAAA/MM/JJTHH:MM:"
+"SS."
-#: kstars_i18n.cpp:567
+#: tools/scriptbuilder.cpp:184
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Clinton"
-msgstr "Clinton"
+"Activate an INDI action. The action is the name of any INDI switch property "
+"element supported by the device."
+msgstr ""
+"Activer une action INDI. L'action est le nom de tout élément de propriété "
+"INDI géré par ce périphérique."
-#: kstars_i18n.cpp:568
+#: tools/scriptbuilder.cpp:187
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Cloppenburg"
-msgstr "Cloppenburg"
+"Pause script execution until action returns with OK status. The action can "
+"be the name of any INDI property supported by the device."
+msgstr ""
+"Mettre en attente l'exécution du script jusqu'à ce que l'action retourne "
+"l'état « OK ». L'action peut être le nom de toute propriété INDI gérée par "
+"ce périphérique."
-#: kstars_i18n.cpp:569
+#: tools/scriptbuilder.cpp:190
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Clovis"
-msgstr "Clovis"
+"Set the telescope focuser speed. Set speed to 0 to halt the focuser. 1-3 "
+"correspond to slow, medium, and fast speeds respectively."
+msgstr ""
+"Définissez la vitesse de focalisation du télescope. Réglez-la à 0 pour "
+"arrêter le focus. Les valeurs 1 à 3 correspondent respectivement aux "
+"vitesses lente, moyenne et rapide."
-#: kstars_i18n.cpp:570
+#: tools/scriptbuilder.cpp:194
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Cockburn Town"
-msgstr "Cockburn Town"
+"Start moving the focuser in the direction Dir, and for the duration "
+"specified by setINDIFocusTimeout."
+msgstr ""
+"Commencer le déplacer du viseur dans la direction Dir, et pour la durée "
+"spécifiée par « setINDIFocusTimeout »."
-#: kstars_i18n.cpp:571
+#: tools/scriptbuilder.cpp:198
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Cockeysville"
-msgstr "Cockeysville"
+"Set the telescope focuser timer in seconds. This is the duration of any "
+"focusing procedure performed by calling startINDIFocus."
+msgstr ""
+"Définir le délai de dépassement du viseur du télescope, en secondes. Ceci "
+"est la durée de toute procédure de visée effectuée par l'appel de "
+"« startINDIFocus »."
-#: kstars_i18n.cpp:572
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Cocos Island"
-msgstr "Îles Cocos"
+#: tools/scriptbuilder.cpp:202
+msgid "Set the target CCD chip temperature."
+msgstr "Définir la température ciblée par le capteur CCD."
-#: kstars_i18n.cpp:573
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Cody"
-msgstr "Cody"
+#: tools/scriptbuilder.cpp:206
+msgid "Set the target filter position."
+msgstr "Définir la position du filtre cible."
-#: kstars_i18n.cpp:574
+#: tools/scriptbuilder.cpp:210
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Coimbra"
-msgstr "Coimbra"
+"Set the CCD camera frame type. Available options are FRAME_LIGHT, "
+"FRAME_BIAS, FRAME_DARK, and FRAME_FLAT."
+msgstr ""
+"Définir le type de cadre de l'appareil photo CCD. Les options disponibles "
+"sont FRAME_LIGHT, FRAME_BIAS, FRAME_DARK, et FRAME_FLAT."
-#: kstars_i18n.cpp:575
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Cold Bay"
-msgstr "Cold Bay"
+#: tools/scriptbuilder.cpp:214
+msgid "Start Camera/CCD exposure. The duration is in seconds."
+msgstr ""
+"Commencer l'exposition de l'appareil photo CCD. La durée est en secondes."
-#: kstars_i18n.cpp:576
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Cold Lake"
-msgstr "Cold Lake"
+#: tools/scriptbuilder.cpp:223
+msgid "Functions"
+msgstr "Fonctions"
-#: kstars_i18n.cpp:577
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"College Park"
-msgstr "College Park"
+#: tools/scriptbuilder.cpp:518
+msgid "InfoBoxes"
+msgstr "Boîtes d'informations"
-#: kstars_i18n.cpp:578
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Collegedale"
-msgstr "Collegedale"
+#: tools/scriptbuilder.cpp:519
+msgid "Toggle display of all InfoBoxes"
+msgstr "Inverser l'affichage de toutes les zones d'information"
-#: kstars_i18n.cpp:579
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Cologne"
-msgstr "Cologne"
+#: tools/scriptbuilder.cpp:519 tools/scriptbuilder.cpp:520
+#: tools/scriptbuilder.cpp:521 tools/scriptbuilder.cpp:522
+#: tools/scriptbuilder.cpp:523 tools/scriptbuilder.cpp:524
+#: tools/scriptbuilder.cpp:525 tools/scriptbuilder.cpp:536
+#: tools/scriptbuilder.cpp:537 tools/scriptbuilder.cpp:543
+#: tools/scriptbuilder.cpp:544 tools/scriptbuilder.cpp:545
+#: tools/scriptbuilder.cpp:546 tools/scriptbuilder.cpp:547
+#: tools/scriptbuilder.cpp:548 tools/scriptbuilder.cpp:549
+#: tools/scriptbuilder.cpp:550 tools/scriptbuilder.cpp:551
+#: tools/scriptbuilder.cpp:552 tools/scriptbuilder.cpp:553
+#: tools/scriptbuilder.cpp:554 tools/scriptbuilder.cpp:555
+#: tools/scriptbuilder.cpp:556 tools/scriptbuilder.cpp:557
+#: tools/scriptbuilder.cpp:558 tools/scriptbuilder.cpp:559
+#: tools/scriptbuilder.cpp:560 tools/scriptbuilder.cpp:561
+#: tools/scriptbuilder.cpp:583 tools/scriptbuilder.cpp:584
+#: tools/scriptbuilder.cpp:585 tools/scriptbuilder.cpp:586
+#: tools/scriptbuilder.cpp:587 tools/scriptbuilder.cpp:588
+#: tools/scriptbuilder.cpp:589 tools/scriptbuilder.cpp:590
+#: tools/scriptbuilder.cpp:591 tools/scriptbuilder.cpp:592
+#: tools/scriptbuilder.cpp:593 tools/scriptbuilder.cpp:594
+#: tools/scriptbuilder.cpp:595 tools/scriptbuilder.cpp:596
+#: tools/scriptbuilder.cpp:597 tools/scriptbuilder.cpp:615
+#: tools/scriptbuilder.cpp:616 tools/scriptbuilder.cpp:617
+#: tools/scriptbuilder.cpp:623 tools/scriptbuilder.cpp:625
+#: tools/scriptbuilder.cpp:626 tools/scriptbuilder.cpp:627
+#: tools/scriptbuilder.cpp:628 tools/scriptbuilder.cpp:629
+#: tools/scriptbuilder.cpp:630 tools/scriptbuilder.cpp:631
+#: tools/scriptbuilder.cpp:632 tools/scriptbuilder.cpp:633
+#: tools/scriptbuilder.cpp:634 tools/scriptbuilder.cpp:649
+#: tools/scriptbuilder.cpp:654 tools/scriptbuilder.cpp:655
+#: tools/scriptbuilder.cpp:656 tools/scriptbuilder.cpp:657
+#: tools/scriptbuilder.cpp:658 tools/scriptbuilder.cpp:659
+msgid "bool"
+msgstr "bool"
-#: kstars_i18n.cpp:580
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Colombo"
-msgstr "Colombo"
+#: tools/scriptbuilder.cpp:520
+msgid "Toggle display of Time InfoBox"
+msgstr "Inverser l'affichage de la zone d'information du temps"
-#: kstars_i18n.cpp:581
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Colon"
-msgstr "Colon"
+#: tools/scriptbuilder.cpp:521
+msgid "Toggle display of Geographic InfoBox"
+msgstr "Inverser l'affichage de la zone d'information géographique"
-#: kstars_i18n.cpp:582
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Colorado Springs"
-msgstr "Colorado Springs"
+#: tools/scriptbuilder.cpp:522
+msgid "Toggle display of Focus InfoBox"
+msgstr "Inverser l'affichage de la zone d'information du focus"
-#: kstars_i18n.cpp:583
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Columbia Station"
-msgstr "Columbia Station"
+#: tools/scriptbuilder.cpp:523
+msgid "(un)Shade Time InfoBox"
+msgstr "(Dés)Enrouler la zone d'informations du temps"
-#: kstars_i18n.cpp:584
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Columbia"
-msgstr "Columbia"
+#: tools/scriptbuilder.cpp:524
+msgid "(un)Shade Geographic InfoBox"
+msgstr "(Dés)Enrouler la zone d'informations du lieu Géographique"
-#: kstars_i18n.cpp:585
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Columbus"
-msgstr "Columbus"
+#: tools/scriptbuilder.cpp:525
+msgid "(un)Shade Focus InfoBox"
+msgstr "(Dés)Enrouler la zone d'informations du focus"
-#: kstars_i18n.cpp:586
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Como"
-msgstr "Côme"
+#: tools/scriptbuilder.cpp:535
+msgid "Toolbars"
+msgstr "Barres d'outils"
-#: kstars_i18n.cpp:587
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Comox"
-msgstr "Comox"
+#: tools/scriptbuilder.cpp:536
+msgid "Toggle display of main toolbar"
+msgstr "Inverser l'affichage de la barre d'outils principale"
-#: kstars_i18n.cpp:588
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Compton"
-msgstr "Compton"
+#: tools/scriptbuilder.cpp:537
+msgid "Toggle display of view toolbar"
+msgstr "Inverser l'affichage de la barre d'outils d'affichage"
-#: kstars_i18n.cpp:589
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Conakry"
-msgstr "Conakry"
+#: tools/scriptbuilder.cpp:542
+msgid "Show Objects"
+msgstr "Affichage des objets"
-#: kstars_i18n.cpp:590
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Concepcion"
-msgstr "Concepcion"
+#: tools/scriptbuilder.cpp:543
+msgid "Toggle display of Stars"
+msgstr "Inverser l'affichage des étoiles"
-#: kstars_i18n.cpp:591
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Concord"
-msgstr "Concord"
+#: tools/scriptbuilder.cpp:544
+msgid "Toggle display of all deep-sky objects"
+msgstr "Inverser l'affichage des objets du ciel profond"
-#: kstars_i18n.cpp:592
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Condon"
-msgstr "Condon"
+#: tools/scriptbuilder.cpp:545
+msgid "Toggle display of Messier object symbols"
+msgstr "Inverser l'affichage des symboles des objets Messier"
-#: kstars_i18n.cpp:593
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Connabarabran"
-msgstr "Connabarabran"
+#: tools/scriptbuilder.cpp:546
+msgid "Toggle display of Messier object images"
+msgstr "Inverser l'affichage des images des objets Messier"
-#: kstars_i18n.cpp:594
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Conway"
-msgstr "Conway"
+#: tools/scriptbuilder.cpp:547
+msgid "Toggle display of NGC objects"
+msgstr "Inverser l'affichage des objets NGC"
-#: kstars_i18n.cpp:595
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Copenhagen"
-msgstr "Copenhague"
+#: tools/scriptbuilder.cpp:548
+msgid "Toggle display of IC objects"
+msgstr "Inverser l'affichage des objets IC"
-#: kstars_i18n.cpp:596
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Coralville"
-msgstr "Coralville"
+#: tools/scriptbuilder.cpp:549
+msgid "Toggle display of all solar system bodies"
+msgstr "Inverser l'affichage de tous les corps du système solaire"
-#: kstars_i18n.cpp:597
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Corbin"
-msgstr "Corbin"
+#: tools/scriptbuilder.cpp:550
+msgid "Toggle display of Sun"
+msgstr "Inverser l'affichage du Soleil"
-#: kstars_i18n.cpp:598
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Cordova"
-msgstr "Cordova"
+#: tools/scriptbuilder.cpp:551
+msgid "Toggle display of Moon"
+msgstr "Inverser l'affichage de la Lune"
-#: kstars_i18n.cpp:599
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Corinth"
-msgstr "Corinthe"
+#: tools/scriptbuilder.cpp:552
+msgid "Toggle display of Mercury"
+msgstr "Inverser l'affichage de Mercure"
-#: kstars_i18n.cpp:600
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Corning"
-msgstr "Corning"
+#: tools/scriptbuilder.cpp:553
+msgid "Toggle display of Venus"
+msgstr "Inverser l'affichage de Vénus"
-#: kstars_i18n.cpp:601
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Corpus Christi"
-msgstr "Corpus Christi"
+#: tools/scriptbuilder.cpp:554
+msgid "Toggle display of Mars"
+msgstr "Inverser l'affichage de Mars"
-#: kstars_i18n.cpp:602
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Cortez"
-msgstr "Cortez"
+#: tools/scriptbuilder.cpp:555
+msgid "Toggle display of Jupiter"
+msgstr "Inverser l'affichage de Jupiter"
-#: kstars_i18n.cpp:603
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Corvallis"
-msgstr "Corvallis"
+#: tools/scriptbuilder.cpp:556
+msgid "Toggle display of Saturn"
+msgstr "Inverser l'affichage de Saturne"
-#: kstars_i18n.cpp:604
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Cosenza"
-msgstr "Cosenza"
+#: tools/scriptbuilder.cpp:557
+msgid "Toggle display of Uranus"
+msgstr "Inverser l'affichage d'Uranus"
-#: kstars_i18n.cpp:605
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Costa Mesa"
-msgstr "Costa Mesa"
+#: tools/scriptbuilder.cpp:558
+msgid "Toggle display of Neptune"
+msgstr "Inverser l'affichage de Neptune"
-#: kstars_i18n.cpp:606
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Cotonou"
-msgstr "Cotonou"
+#: tools/scriptbuilder.cpp:559
+msgid "Toggle display of Pluto"
+msgstr "Inverser l'affichage de Pluton"
-#: kstars_i18n.cpp:607
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Cottbus"
-msgstr "Cottbus"
+#: tools/scriptbuilder.cpp:560
+msgid "Toggle display of Asteroids"
+msgstr "Inverser l'affichage des astéroïdes"
-#: kstars_i18n.cpp:608
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Couer d'Alene"
-msgstr "Couer d'Alene"
+#: tools/scriptbuilder.cpp:561
+msgid "Toggle display of Comets"
+msgstr "Inverser l'affichage des comètes"
-#: kstars_i18n.cpp:609
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Council Bluffs"
-msgstr "Council Bluffs"
+#: tools/scriptbuilder.cpp:582
+msgid "Show Other"
+msgstr "Montrer les autres"
-#: kstars_i18n.cpp:610
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Covington"
-msgstr "Covington"
+#: tools/scriptbuilder.cpp:583
+msgid "Toggle display of constellation lines"
+msgstr "Inverser l'affichage des lignes des constellations"
-#: kstars_i18n.cpp:611
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Cranbrook"
-msgstr "Cranbrook"
+#: tools/scriptbuilder.cpp:584
+msgid "Toggle display of constellation boundaries"
+msgstr "Inverser l'affichage des limites des constellations"
-#: kstars_i18n.cpp:612
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Cranford"
-msgstr "Cranford"
+#: tools/scriptbuilder.cpp:585
+msgid "Toggle display of constellation names"
+msgstr "Inverser l'affichage des noms des constellations"
-#: kstars_i18n.cpp:613
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Cranston"
-msgstr "Cranston"
+#: tools/scriptbuilder.cpp:586
+msgid "Toggle display of Milky Way"
+msgstr "Inverser l'affichage de la Voie Lactée"
-#: kstars_i18n.cpp:614
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Crawford Hill"
-msgstr "Crawford Hill"
+#: tools/scriptbuilder.cpp:587
+msgid "Toggle display of the coordinate grid"
+msgstr "Inverser l'affichage du quadrillage de coordonnées"
-#: kstars_i18n.cpp:615
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Crawford"
-msgstr "Crawford"
+#: tools/scriptbuilder.cpp:588
+msgid "Toggle display of the celestial equator"
+msgstr "Inverser l'affichage de l'équateur céleste"
-#: kstars_i18n.cpp:616
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Crestwood"
-msgstr "Crestwood"
+#: tools/scriptbuilder.cpp:589
+msgid "Toggle display of the ecliptic"
+msgstr "Inverser l'affichage de l'écliptique"
-#: kstars_i18n.cpp:617
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Creve Coeur"
-msgstr "Creve Coeur"
+#: tools/scriptbuilder.cpp:590
+msgid "Toggle display of the horizon line"
+msgstr "Inverser l'affichage de la ligne d'horizon"
-#: kstars_i18n.cpp:618
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Cripple Creek"
-msgstr "Cripple Creek"
+#: tools/scriptbuilder.cpp:591
+msgid "Toggle display of the opaque ground"
+msgstr "Inverser l'affichage du sol opaque"
-#: kstars_i18n.cpp:619
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Crocker"
-msgstr "Crocker"
+#: tools/scriptbuilder.cpp:592
+msgid "Toggle display of star name labels"
+msgstr "Inverser l'affichage des noms des étoiles"
-#: kstars_i18n.cpp:620
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Crofton"
-msgstr "Crofton"
+#: tools/scriptbuilder.cpp:593
+msgid "Toggle display of star magnitude labels"
+msgstr "Inverser l'affichage de la magnitude des étoiles"
-#: kstars_i18n.cpp:621
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Cubi Point"
-msgstr "Cubi Point"
+#: tools/scriptbuilder.cpp:594
+msgid "Toggle display of asteroid name labels"
+msgstr "Inverser l'affichage des noms des astéroïdes"
-#: kstars_i18n.cpp:622
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Cuenca"
-msgstr "Cuenca"
+#: tools/scriptbuilder.cpp:595
+msgid "Toggle display of comet name labels"
+msgstr "Inverser l'affichage des noms des comètes"
-#: kstars_i18n.cpp:623
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Culgoora"
-msgstr "Culgoora"
+#: tools/scriptbuilder.cpp:596
+msgid "Toggle display of planet name labels"
+msgstr "Inverser l'affichage des noms des planètes"
-#: kstars_i18n.cpp:624
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Culver City"
-msgstr "Culver City"
+#: tools/scriptbuilder.cpp:597
+msgid "Toggle display of planet images"
+msgstr "Inverser l'affichage des images des planètes"
-#: kstars_i18n.cpp:625
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Cumberland"
-msgstr "Cumberland"
+#: tools/scriptbuilder.cpp:614
+msgid "Constellation Names"
+msgstr "Noms des constellations"
-#: kstars_i18n.cpp:626
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Cut Bank"
-msgstr "Cut Bank"
+#: tools/scriptbuilder.cpp:615
+msgid "Show Latin constellation names"
+msgstr "Afficher les noms latins des constellations"
-#: kstars_i18n.cpp:627
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Cáceres"
-msgstr "Cáceres"
+#: tools/scriptbuilder.cpp:616
+msgid "Show constellation names in local language"
+msgstr "Afficher les noms des constellations dans la langue locale"
-#: kstars_i18n.cpp:628
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Cádiz"
-msgstr "Cadix"
+#: tools/scriptbuilder.cpp:617
+msgid "Show IAU-standard constellation abbreviations"
+msgstr "Montrer les abréviations des constellations selon le standard IAU"
-#: kstars_i18n.cpp:629
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Córdoba"
-msgstr "Cordoue"
+#: tools/scriptbuilder.cpp:622
+msgid "Hide Items"
+msgstr "Cacher les éléments"
-#: kstars_i18n.cpp:630
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Dacca"
-msgstr "Dacca"
+#: tools/scriptbuilder.cpp:623
+msgid "Toggle whether objects hidden while slewing display"
+msgstr "Inverser le masquage des objets pendant l'affichage du déplacement"
-#: kstars_i18n.cpp:631
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Daegu"
-msgstr "Daegu"
+#: tools/scriptbuilder.cpp:624
+msgid "Timestep threshold (in seconds) for hiding objects"
+msgstr "Seuil de pas de temps (en secondes) pour cacher les objets"
-#: kstars_i18n.cpp:632
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Daegwallyeong"
-msgstr "Daegwallyeong"
+#: tools/scriptbuilder.cpp:624 tools/scriptbuilder.cpp:650
+#: tools/scriptbuilder.cpp:651 tools/scriptbuilder.cpp:674
+#: tools/scriptbuilder.cpp:675 tools/scriptbuilder.cpp:676
+#: tools/scriptbuilder.cpp:677 tools/scriptbuilder.cpp:678
+#: tools/scriptbuilder.cpp:679 tools/scriptbuilder.cpp:680
+#: tools/scriptbuilder.cpp:681 tools/scriptbuilder.cpp:682
+msgid "double"
+msgstr "double"
-#: kstars_i18n.cpp:633
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Daejeon"
-msgstr "Daejeon"
+#: tools/scriptbuilder.cpp:625
+msgid "Hide faint stars while slewing?"
+msgstr "Cacher les étoiles pâles lors des déplacements ?"
-#: kstars_i18n.cpp:634
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Dakar"
-msgstr "Dakar"
+#: tools/scriptbuilder.cpp:626
+msgid "Hide solar system bodies while slewing?"
+msgstr "Cacher les corps du système solaire lors des déplacements ?"
-#: kstars_i18n.cpp:635
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Dakhla"
-msgstr "Dakhla"
+#: tools/scriptbuilder.cpp:627
+msgid "Hide Messier objects while slewing?"
+msgstr "Cacher les objets Messier lors des déplacements ?"
-#: kstars_i18n.cpp:636
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Dallas"
-msgstr "Dallas"
+#: tools/scriptbuilder.cpp:628
+msgid "Hide NGC objects while slewing?"
+msgstr "Cacher les objets NGC lors des déplacements ?"
-#: kstars_i18n.cpp:637
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Dalsbruk"
-msgstr "Dalsbruk"
+#: tools/scriptbuilder.cpp:629
+msgid "Hide IC objects while slewing?"
+msgstr "Cacher les objets IC lors des déplacements ?"
-#: kstars_i18n.cpp:638
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Daly City"
-msgstr "Daly City"
-
-#: kstars_i18n.cpp:639
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Damascus"
-msgstr "Damascus"
+#: tools/scriptbuilder.cpp:630
+msgid "Hide Milky Way while slewing?"
+msgstr "Cacher la Voie Lactée pendant les déplacements ?"
-#: kstars_i18n.cpp:640
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Damecuta"
-msgstr "Damecuta"
+#: tools/scriptbuilder.cpp:631
+msgid "Hide constellation names while slewing?"
+msgstr "Cacher les noms des constellations pendant les déplacements ?"
-#: kstars_i18n.cpp:641
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Danbury"
-msgstr "Danbury"
+#: tools/scriptbuilder.cpp:632
+msgid "Hide constellation lines while slewing?"
+msgstr "Cacher les lignes des constellations pendant les déplacements ?"
-#: kstars_i18n.cpp:642
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Danielson"
-msgstr "Danielson"
+#: tools/scriptbuilder.cpp:633
+msgid "Hide constellation boundaries while slewing?"
+msgstr "Cacher les limites des constellations pendant les déplacements ?"
-#: kstars_i18n.cpp:643
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Danville"
-msgstr "Danville"
+#: tools/scriptbuilder.cpp:634
+msgid "Hide coordinate grid while slewing?"
+msgstr "Cacher le quadrillage des coordonnées pendant les déplacements ?"
-#: kstars_i18n.cpp:644
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Danyang"
-msgstr "Danyang"
+#: tools/scriptbuilder.cpp:648
+msgid "Skymap Options"
+msgstr "Options de la carte du ciel"
-#: kstars_i18n.cpp:645
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Dapaong"
-msgstr "Dapaong"
+#: tools/scriptbuilder.cpp:649
+#, fuzzy
+msgid "Use Horizontal coordinates? (otherwise, use Equatorial)"
+msgstr ""
+"Utiliser les coordonnées horizontales ? (sinon, utiliser les équatoriales)"
-#: kstars_i18n.cpp:646
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Dar es Salaam"
-msgstr "Dar es Salaam"
+#: tools/scriptbuilder.cpp:650
+msgid "Set the Zoom Factor"
+msgstr "Déterminer le facteur de zoom"
-#: kstars_i18n.cpp:647
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Darmstadt"
-msgstr "Darmstadt"
+#: tools/scriptbuilder.cpp:651
+msgid "Select angular size for the FOV symbol (in arcmin)"
+msgstr "Sélectionner la taille angulaire pour l'indicateur FOV (en min d'arc)"
-#: kstars_i18n.cpp:648
+#: tools/scriptbuilder.cpp:652
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Darwin"
-msgstr "Darwin"
+"Select shape for the FOV symbol (0=Square, 1=Circle, 2=Crosshairs, "
+"4=Bullseye)"
+msgstr ""
+"Sélectionner la forme pour l'indicateur FOV (0=Carré, 1=Cercle, 2=Croix, "
+"4=Œil-de-bœuf)"
-#: kstars_i18n.cpp:649
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Davenport"
-msgstr "Davenport"
+#: tools/scriptbuilder.cpp:652
+msgid "int"
+msgstr "ent"
-#: kstars_i18n.cpp:650
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Dayton"
-msgstr "Dayton"
+#: tools/scriptbuilder.cpp:653
+msgid "Select color for the FOV symbol"
+msgstr "Sélectionner la couleur pour l'indicateur FOV"
-#: kstars_i18n.cpp:651
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Daytona Beach"
-msgstr "Daytona Beach"
+#: tools/scriptbuilder.cpp:653
+msgid "string"
+msgstr "chaîne"
-#: kstars_i18n.cpp:652
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"De Aar"
-msgstr "De Aar"
+#: tools/scriptbuilder.cpp:654
+msgid "Use animated slewing? (otherwise, \"snap\" to new focus)"
+msgstr "Utiliser le mouvement animé ? (sinon, « coller » au nouveau focus)"
-#: kstars_i18n.cpp:653
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"DeMotte"
-msgstr "DeMotte"
+#: tools/scriptbuilder.cpp:655
+msgid "Correct for atmospheric refraction?"
+msgstr "Corriger pour la réfraction atmosphérique ?"
-#: kstars_i18n.cpp:654
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Deadhorse"
-msgstr "Deadhorse"
+#: tools/scriptbuilder.cpp:656
+msgid "Automatically attach name label to centered object?"
+msgstr "Attacher automatiquement un libellé à l'objet centré ?"
-#: kstars_i18n.cpp:655
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Dearborn Heights"
-msgstr "Dearborn Heights"
+#: tools/scriptbuilder.cpp:657
+msgid "Attach temporary name label when hovering mouse over an object?"
+msgstr ""
+"Attacher temporairement un libellé de nom lors du survol par la souris au-"
+"dessus d'un objet ?"
-#: kstars_i18n.cpp:656
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Dearborn Obs."
-msgstr "Dearborn (obs.)"
+#: kstars.kcfg:550 tools/scriptbuilder.cpp:658
+#, no-c-format
+msgid "Automatically add trail to centered solar system body?"
+msgstr ""
+"Ajouter automatiquement les traces au corps du système solaire centré ?"
-#: kstars_i18n.cpp:657
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Dearborn"
-msgstr "Dearborn"
+#: tools/scriptbuilder.cpp:659
+msgid "Planet trails fade to sky color? (otherwise color is constant)"
+msgstr ""
+"Les traces des planètes se fondent dans la couleur du ciel ? (sinon, la "
+"couleur est constante)"
-#: kstars_i18n.cpp:658
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Death Valley"
-msgstr "Death Valley"
+#: tools/scriptbuilder.cpp:673
+msgid "Limits"
+msgstr "Limites"
-#: kstars_i18n.cpp:659
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Debrecen"
-msgstr "Debrecen"
+#: tools/scriptbuilder.cpp:674
+msgid "magnitude of faintest star drawn on map when zoomed in"
+msgstr ""
+"magnitude des étoiles les plus pâles dessinées sur la carte en zoomant en "
+"avant"
-#: kstars_i18n.cpp:660
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Decataur"
-msgstr "Decataur"
+#: tools/scriptbuilder.cpp:675
+msgid "magnitude of faintest star drawn on map when zoomed out"
+msgstr ""
+"magnitude des étoiles les plus pâles dessinées sur la carte en zoomant en "
+"arrière"
-#: kstars_i18n.cpp:661
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Decimomannu"
-msgstr "Decimomannu"
+#: tools/scriptbuilder.cpp:676
+msgid "magnitude of faintest nonstellar object drawn on map when zoomed in"
+msgstr ""
+"magnitude des objets non stellaires les plus pâles dessinés sur la carte en "
+"zoomant en avant"
-#: kstars_i18n.cpp:662
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Dekalb"
-msgstr "Dekalb"
+#: tools/scriptbuilder.cpp:677
+msgid "magnitude of faintest nonstellar object drawn on map when zoomed out"
+msgstr ""
+"magnitude des objets non stellaires les plus pâles dessinés sur la carte en "
+"zoomant en arrière"
-#: kstars_i18n.cpp:663
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Del Rio"
-msgstr "Del Rio"
+#: tools/scriptbuilder.cpp:678
+msgid "magnitude of faintest star labeled on map"
+msgstr "magnitude des étoiles les plus pâles dessinées sur la carte"
-#: kstars_i18n.cpp:664
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Delavan"
-msgstr "Delavan"
+#: tools/scriptbuilder.cpp:679
+msgid "magnitude of brightest star hidden while slewing"
+msgstr "magnitude des étoiles les plus brillantes cachées pendant le mouvement"
-#: kstars_i18n.cpp:665
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Delhi"
-msgstr "Delhi"
+#: tools/scriptbuilder.cpp:680
+msgid "magnitude of faintest asteroid drawn on map"
+msgstr "magnitude des astéroïdes les plus pâles dessinés sur la carte"
-#: kstars_i18n.cpp:666
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Delta Junction"
-msgstr "Delta Junction"
+#: tools/scriptbuilder.cpp:681
+msgid "magnitude of faintest asteroid labeled on map"
+msgstr "magnitude des astéroïdes les plus pâles libellés sur la carte"
-#: kstars_i18n.cpp:667
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Delta"
-msgstr "Delta"
+#: tools/scriptbuilder.cpp:682
+msgid "comets nearer to the Sun than this (in AU) are labeled on map"
+msgstr ""
+"les comètes plus près du Soleil que cela (en UA) sont libellées sur la carte"
-#: kstars_i18n.cpp:668
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Denali National Park"
-msgstr "Denali National Park"
+#: tools/scriptbuilder.cpp:757
+msgid "Could not download remote file."
+msgstr "Impossible de télécharger un fichier distant."
-#: kstars_i18n.cpp:669
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Denton"
-msgstr "Denton"
+#: tools/scriptbuilder.cpp:859
+msgid "Save Changes to Script?"
+msgstr "Enregistrer les changements du script ?"
-#: kstars_i18n.cpp:670
+#: tools/scriptbuilder.cpp:860
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Denver"
-msgstr "Denver"
+"The current script has unsaved changes. Would you like to save before "
+"closing it?"
+msgstr ""
+"Le script courant a des changements non enregistrés. Voulez-vous les "
+"enregistrer avant de fermer ?"
-#: kstars_i18n.cpp:671
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Derby"
-msgstr "Derby"
+#: tools/scriptbuilder.cpp:993
+#, c-format
+msgid "Could not parse script. Line was: %1"
+msgstr "Impossible d'analyser le script. La ligne était : %1"
-#: kstars_i18n.cpp:672
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Derry"
-msgstr "Derry"
+#: tools/scriptbuilder.cpp:1311 tools/scriptbuilder.cpp:1313
+#: tools/scriptbuilder.cpp:1349 tools/scriptbuilder.cpp:2050
+#: tools/scriptbuilder.cpp:2187 tools/scriptbuilder.cpp:2188
+msgid "true"
+msgstr "vrai"
-#: kstars_i18n.cpp:673
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Des Moines"
-msgstr "Des Moines"
+#: tools/scriptbuilder.cpp:1796
+msgid "Function index out of bounds."
+msgstr "Index de fonction hors des limites."
-#: kstars_i18n.cpp:674
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Des Plaines"
-msgstr "Des Plaines"
+#: tools/scriptbuilder.cpp:1823 tools/scriptbuilder.cpp:1872
+#: tools/scriptbuilder.cpp:1896 tools/scriptbuilder.cpp:1920
+#: tools/scriptbuilder.cpp:1942 tools/scriptbuilder.cpp:1965
+#: tools/scriptbuilder.cpp:1982 tools/scriptbuilder.cpp:1999
+#: tools/scriptbuilder.cpp:2019 tools/scriptbuilder.cpp:2040
+#: tools/scriptbuilder.cpp:2053 tools/scriptbuilder.cpp:2072
+#: tools/scriptbuilder.cpp:2092 tools/scriptbuilder.cpp:2112
+#: tools/scriptbuilder.cpp:2132 tools/scriptbuilder.cpp:2145
+#: tools/scriptbuilder.cpp:2162 tools/scriptbuilder.cpp:2177
+#: tools/scriptbuilder.cpp:2191 tools/scriptbuilder.cpp:2208
+#: tools/scriptbuilder.cpp:2224 tools/scriptbuilder.cpp:2237
+#: tools/scriptbuilder.cpp:2266 tools/scriptbuilder.cpp:2285
+#: tools/scriptbuilder.cpp:2311 tools/scriptbuilder.cpp:2337
+#: tools/scriptbuilder.cpp:2359 tools/scriptbuilder.cpp:2387
+#: tools/scriptbuilder.cpp:2415 tools/scriptbuilder.cpp:2441
+#: tools/scriptbuilder.cpp:2474 tools/scriptbuilder.cpp:2507
+#: tools/scriptbuilder.cpp:2534 tools/scriptbuilder.cpp:2561
+#: tools/scriptbuilder.cpp:2588 tools/scriptbuilder.cpp:2614
+#: tools/scriptbuilder.cpp:2641 tools/scriptbuilder.cpp:2667
+#: tools/scriptbuilder.cpp:2693 tools/scriptbuilder.cpp:2714
+#: tools/scriptbuilder.cpp:2740 tools/scriptbuilder.cpp:2761
+#: tools/scriptbuilder.cpp:2787 tools/scriptbuilder.cpp:2807
+#: tools/scriptbuilder.cpp:2833 tools/scriptbuilder.cpp:2866
+#: tools/scriptbuilder.cpp:2899 tools/scriptbuilder.cpp:2925
+#: tools/scriptbuilder.cpp:2946 tools/scriptbuilder.cpp:2973
+#: tools/scriptbuilder.cpp:3001 tools/scriptbuilder.cpp:3029
+#: tools/scriptbuilder.cpp:3051 tools/scriptbuilder.cpp:3078
+#: tools/scriptbuilder.cpp:3099 tools/scriptbuilder.cpp:3125
+#: tools/scriptbuilder.cpp:3146 tools/scriptbuilder.cpp:3173
+#: tools/scriptbuilder.cpp:3194
+msgid "Mismatch between function and Arg widget (expected %1.)"
+msgstr "Discordance entre la fonction et le widget Arg ! (attendait %1)"
-#: kstars_i18n.cpp:675
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Dessau"
-msgstr "Dessau"
+#: tools/scriptbuilder.cpp:2050 tools/scriptbuilder.cpp:2187
+#: tools/scriptbuilder.cpp:2188
+msgid "false"
+msgstr "faux"
-#: kstars_i18n.cpp:676
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Detroit"
-msgstr "Detroit"
+#: tools/wutdialog.cpp:48
+msgid "What's up Tonight"
+msgstr "Dans le ciel cette nuit"
-#: kstars_i18n.cpp:677
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Devils Lake"
-msgstr "Devils Lake"
+#: tools/wutdialog.cpp:84 tools/wutdialog.cpp:424
+#, c-format
+msgid "at %1"
+msgstr "à %1"
-#: kstars_i18n.cpp:678
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Dhahran"
-msgstr "Dhahran"
+#: tools/wutdialog.cpp:85 tools/wutdialog.cpp:406
+#, c-format
+msgid "The night of %1"
+msgstr "La nuit du %1"
-#: kstars_i18n.cpp:679
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Diamond Bar"
-msgstr "Diamond Bar"
+#: tools/wutdialog.cpp:109
+msgid "Planets"
+msgstr "Planètes"
-#: kstars_i18n.cpp:680
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Diamond Springs"
-msgstr "Diamond Springs"
+#: tools/wutdialog.cpp:114
+msgid "Star Clusters"
+msgstr "Amas d'étoiles"
-#: kstars_i18n.cpp:681
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Dickinson"
-msgstr "Dickinson"
+#: tools/wutdialog.cpp:115
+msgid "Nebulae"
+msgstr "Nébuleuses"
-#: kstars_i18n.cpp:682
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Diego Garcia"
-msgstr "Diego Garcia"
+#: tools/wutdialog.cpp:143 tools/wutdialog.cpp:144 tools/wutdialog.cpp:180
+#: tools/wutdialog.cpp:181 tools/wutdialog.cpp:330 tools/wutdialog.cpp:331
+msgid "circumpolar"
+msgstr "cercle polaire"
-#: kstars_i18n.cpp:683
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Dijon"
-msgstr "Dijon"
+#: tools/wutdialog.cpp:147 tools/wutdialog.cpp:148 tools/wutdialog.cpp:183
+#: tools/wutdialog.cpp:184 tools/wutdialog.cpp:333 tools/wutdialog.cpp:334
+msgid "does not rise"
+msgstr "ne se lève pas"
-#: kstars_i18n.cpp:684
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Dillingham"
-msgstr "Dillingham"
+#: tools/wutdialog.cpp:167
+#, c-format
+msgid "Sunset: %1"
+msgstr "Coucher du Soleil : %1"
-#: kstars_i18n.cpp:685
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Dillon"
-msgstr "Dillon"
+#: tools/wutdialog.cpp:168
+#, c-format
+msgid "Sunrise: %1"
+msgstr "Lever du Soleil : %1"
-#: kstars_i18n.cpp:686
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Diyarbakir"
-msgstr "Diyarbakir"
+#: tools/wutdialog.cpp:169
+msgid "Night duration: %1 hours"
+msgstr "Durée de la nuit : %1 heures"
-#: kstars_i18n.cpp:687
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Djakarta"
-msgstr "Djakarta"
+#: tools/wutdialog.cpp:192
+#, c-format
+msgid "Moon rises at: %1"
+msgstr "Lever de la Lune : %1"
-#: kstars_i18n.cpp:688
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Djerba"
-msgstr "Djerba"
+#: tools/wutdialog.cpp:193
+#, c-format
+msgid "Moon sets at: %1"
+msgstr "Coucher de la Lune : %1"
-#: kstars_i18n.cpp:689
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Djibouti"
-msgstr "Djibouti"
+#: tools/wutdialog.cpp:318
+msgid "No Object Selected"
+msgstr "Pas d'objet sélectionné"
-#: kstars_i18n.cpp:690
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Dodge City"
-msgstr "Dodge City"
+#: tools/wutdialog.cpp:355
+#, c-format
+msgid "Rises at: %1"
+msgstr "Lever à : %1"
-#: kstars_i18n.cpp:691
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Dodoma"
-msgstr "Dodoma"
+#: tools/wutdialog.cpp:356
+#, c-format
+msgid "Transits at: %1"
+msgstr "Transit à : %1"
+
+#: tools/wutdialog.cpp:357
+#, c-format
+msgid "Sets at: %1"
+msgstr "Coucher à : %1"
-#: kstars_i18n.cpp:692
+#: data/cnames.dat:1
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Doha"
-msgstr "Doha"
+"_: Constellation name (optional)\n"
+"ANDROMEDA"
+msgstr "Andromède"
-#: kstars_i18n.cpp:693
+#: data/cnames.dat:2
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Dokdo"
-msgstr "Dokdo"
+"_: Constellation name (optional)\n"
+"ANTLIA"
+msgstr "Machine Pneumatique"
-#: kstars_i18n.cpp:694
+#: data/cnames.dat:3
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Dominion"
-msgstr "Dominion"
+"_: Constellation name (optional)\n"
+"APUS"
+msgstr "Oiseau de Paradis"
-#: kstars_i18n.cpp:695
+#: data/cnames.dat:4
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Dongducheon"
-msgstr "Dongducheon"
+"_: Constellation name (optional)\n"
+"AQUARIUS"
+msgstr "Verseau"
-#: kstars_i18n.cpp:696
+#: data/cnames.dat:5
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Donghae"
-msgstr "Donghae"
+"_: Constellation name (optional)\n"
+"AQUILA"
+msgstr "Aigle"
-#: kstars_i18n.cpp:697
+#: data/cnames.dat:6
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Dortmund"
-msgstr "Dortmund"
+"_: Constellation name (optional)\n"
+"ARA"
+msgstr "Autel"
-#: kstars_i18n.cpp:698
+#: data/cnames.dat:7
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Dothan"
-msgstr "Dothan"
+"_: Constellation name (optional)\n"
+"ARIES"
+msgstr "Bélier"
-#: kstars_i18n.cpp:699
+#: data/cnames.dat:8
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Douala"
-msgstr "Douala"
+"_: Constellation name (optional)\n"
+"AURIGA"
+msgstr "Cocher"
-#: kstars_i18n.cpp:700
+#: data/cnames.dat:9
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Douglas"
-msgstr "Douglas"
+"_: Constellation name (optional)\n"
+"BOOTES"
+msgstr "Bouvier"
-#: kstars_i18n.cpp:701
+#: data/cnames.dat:10
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Dover"
-msgstr "Dover"
+"_: Constellation name (optional)\n"
+"CAELUM"
+msgstr "Burin"
-#: kstars_i18n.cpp:702
+#: data/cnames.dat:11
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Downey"
-msgstr "Downey"
+"_: Constellation name (optional)\n"
+"CAMELOPARDALIS"
+msgstr "Girafe"
-#: kstars_i18n.cpp:703
+#: data/cnames.dat:12
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Dr. Remeis"
-msgstr "Dr. Remeis"
+"_: Constellation name (optional)\n"
+"CANCER"
+msgstr "Cancer"
-#: kstars_i18n.cpp:704
+#: data/cnames.dat:13
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Drammen"
-msgstr "Drammen"
+"_: Constellation name (optional)\n"
+"CANES VENATICI"
+msgstr "Chiens de Chasse"
-#: kstars_i18n.cpp:705
+#: data/cnames.dat:14
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Dresden"
-msgstr "Dresde"
-
-#: kstars_i18n.cpp:706
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Dryden"
-msgstr "Dryden"
+"_: Constellation name (optional)\n"
+"CANIS MAJOR"
+msgstr "Grand Chien"
-#: kstars_i18n.cpp:707
+#: data/cnames.dat:15
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Dubai"
-msgstr "Dubai"
+"_: Constellation name (optional)\n"
+"CANIS MINOR"
+msgstr "Petit Chien"
-#: kstars_i18n.cpp:708
+#: data/cnames.dat:16
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Dublin"
-msgstr "Dublin"
+"_: Constellation name (optional)\n"
+"CAPRICORNUS"
+msgstr "Capricorne"
-#: kstars_i18n.cpp:709
+#: data/cnames.dat:17
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Dubrovnik"
-msgstr "Dubrovnik"
+"_: Constellation name (optional)\n"
+"CARINA"
+msgstr "Carène"
-#: kstars_i18n.cpp:710
+#: data/cnames.dat:18
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Dubuque"
-msgstr "Dubuque"
+"_: Constellation name (optional)\n"
+"CASSIOPEIA"
+msgstr "Cassiopée"
-#: kstars_i18n.cpp:711
+#: data/cnames.dat:19
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Dudinka"
-msgstr "Dudinka"
+"_: Constellation name (optional)\n"
+"CENTAURUS"
+msgstr "Centaure"
-#: kstars_i18n.cpp:712
+#: data/cnames.dat:20
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Duisburg"
-msgstr "Duisburg"
+"_: Constellation name (optional)\n"
+"CEPHEUS"
+msgstr "Céphée"
-#: kstars_i18n.cpp:713
+#: data/cnames.dat:21
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Duluth"
-msgstr "Duluth"
+"_: Constellation name (optional)\n"
+"CETUS"
+msgstr "Baleine"
-#: kstars_i18n.cpp:714
+#: data/cnames.dat:22
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Dundalk"
-msgstr "Dundalk"
+"_: Constellation name (optional)\n"
+"CHAMAELEON"
+msgstr "Caméléon"
-#: kstars_i18n.cpp:715
+#: data/cnames.dat:23
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Dunedin"
-msgstr "Dunedin"
+"_: Constellation name (optional)\n"
+"CIRCINUS"
+msgstr "Compas"
-#: kstars_i18n.cpp:716
+#: data/cnames.dat:24
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Dunlap"
-msgstr "Dunlap"
+"_: Constellation name (optional)\n"
+"COLUMBA"
+msgstr "Colombe"
-#: kstars_i18n.cpp:717
+#: data/cnames.dat:25
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Dunsink"
-msgstr "Dunsink"
+"_: Constellation name (optional)\n"
+"COMA BERENICES"
+msgstr "Chevelure de Bérénice"
-#: kstars_i18n.cpp:718
+#: data/cnames.dat:26
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Durango"
-msgstr "Durango"
+"_: Constellation name (optional)\n"
+"CORONA AUSTRALIS"
+msgstr "Couronne australe"
-#: kstars_i18n.cpp:719
+#: data/cnames.dat:27
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Durban"
-msgstr "Durban"
+"_: Constellation name (optional)\n"
+"CORONA BOREALIS"
+msgstr "Couronne boréale"
-#: kstars_i18n.cpp:720
+#: data/cnames.dat:28
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Durham"
-msgstr "Durham"
+"_: Constellation name (optional)\n"
+"CORVUS"
+msgstr "Corbeau"
-#: kstars_i18n.cpp:721
+#: data/cnames.dat:29
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Dutch Harbor"
-msgstr "Dutch Harbor"
+"_: Constellation name (optional)\n"
+"CRATER"
+msgstr "Coupe"
-#: kstars_i18n.cpp:722
+#: data/cnames.dat:30
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Dwingeloo Obs."
-msgstr "Dwingeloo (obs.)"
+"_: Constellation name (optional)\n"
+"CRUX"
+msgstr "Croix du Sud"
-#: kstars_i18n.cpp:723
+#: data/cnames.dat:31
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Dyer Observatory"
-msgstr "Dyer (obs.)"
+"_: Constellation name (optional)\n"
+"CYGNUS"
+msgstr "Cygne"
-#: kstars_i18n.cpp:724
+#: data/cnames.dat:32
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Düsseldorf"
-msgstr "Düsseldorf"
+"_: Constellation name (optional)\n"
+"DELPHINUS"
+msgstr "Dauphin"
-#: kstars_i18n.cpp:725
+#: data/cnames.dat:33
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Eagan"
-msgstr "Eagan"
+"_: Constellation name (optional)\n"
+"DORADO"
+msgstr "Dorade"
-#: kstars_i18n.cpp:726
+#: data/cnames.dat:34
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Eagle River"
-msgstr "Eagle River"
+"_: Constellation name (optional)\n"
+"DRACO"
+msgstr "Dragon"
-#: kstars_i18n.cpp:727
+#: data/cnames.dat:35
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Eagle"
-msgstr "Eagle"
+"_: Constellation name (optional)\n"
+"EQUULEUS"
+msgstr "Petit Cheval"
-#: kstars_i18n.cpp:728
+#: data/cnames.dat:36
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"East Boston"
-msgstr "Boston Est"
+"_: Constellation name (optional)\n"
+"ERIDANUS"
+msgstr "Eridan"
-#: kstars_i18n.cpp:729
+#: data/cnames.dat:37
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"East Brunswick"
-msgstr "Brunswick Est"
+"_: Constellation name (optional)\n"
+"FORNAX"
+msgstr "Fourneau"
-#: kstars_i18n.cpp:730
+#: data/cnames.dat:38
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"East Lansing"
-msgstr "Lansing Est"
+"_: Constellation name (optional)\n"
+"GEMINI"
+msgstr "Gémeaux"
-#: kstars_i18n.cpp:731
+#: data/cnames.dat:39
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"East Las Vegas"
-msgstr "Las Vegas Est"
+"_: Constellation name (optional)\n"
+"GRUS"
+msgstr "Grue"
-#: kstars_i18n.cpp:732
+#: data/cnames.dat:40
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"East London"
-msgstr "East London"
+"_: Constellation name (optional)\n"
+"HERCULES"
+msgstr "Hercule"
-#: kstars_i18n.cpp:733
+#: data/cnames.dat:41
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"East Los Angeles"
-msgstr "Los Angeles Est"
+"_: Constellation name (optional)\n"
+"HOROLOGIUM"
+msgstr "Horloge"
-#: kstars_i18n.cpp:734
+#: data/cnames.dat:42
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"East Orange"
-msgstr "Orange Est"
+"_: Constellation name (optional)\n"
+"HYDRA"
+msgstr "Hydre femelle"
-#: kstars_i18n.cpp:735
+#: data/cnames.dat:43
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"East Point"
-msgstr "East Point"
+"_: Constellation name (optional)\n"
+"HYDRUS"
+msgstr "Hydre mâle"
-#: kstars_i18n.cpp:736
+#: data/cnames.dat:44
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"East St. Louis"
-msgstr "St. Louis Est"
+"_: Constellation name (optional)\n"
+"INDUS"
+msgstr "Indien"
-#: kstars_i18n.cpp:737
+#: data/cnames.dat:45
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"East Stroudsburg"
-msgstr "Stroudsburg Est"
+"_: Constellation name (optional)\n"
+"LACERTA"
+msgstr "Lézard"
-#: kstars_i18n.cpp:738
+#: data/cnames.dat:46
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"East Wenatchee"
-msgstr "Wenatchee Est"
+"_: Constellation name (optional)\n"
+"LEO"
+msgstr "Lion"
-#: kstars_i18n.cpp:739
+#: data/cnames.dat:47
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Eastampton"
-msgstr "Eastampton"
+"_: Constellation name (optional)\n"
+"LEO MINOR"
+msgstr "Petit Lion"
-#: kstars_i18n.cpp:740
+#: data/cnames.dat:48
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Eatonton"
-msgstr "Eatonton"
+"_: Constellation name (optional)\n"
+"LEPUS"
+msgstr "Lièvre"
-#: kstars_i18n.cpp:741
+#: data/cnames.dat:49
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Eau Claire"
-msgstr "Eau Claire"
+"_: Constellation name (optional)\n"
+"LIBRA"
+msgstr "Balance"
-#: kstars_i18n.cpp:742
+#: data/cnames.dat:50
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Ebro"
-msgstr "Ebro"
+"_: Constellation name (optional)\n"
+"LUPUS"
+msgstr "Loup"
-#: kstars_i18n.cpp:743
+#: data/cnames.dat:51
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Edina"
-msgstr "Edina"
+"_: Constellation name (optional)\n"
+"LYNX"
+msgstr "Lynx"
-#: kstars_i18n.cpp:744
+#: data/cnames.dat:52
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Edinburgh"
-msgstr "Edimbourg"
+"_: Constellation name (optional)\n"
+"LYRA"
+msgstr "Lyre"
-#: kstars_i18n.cpp:745
+#: data/cnames.dat:53
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Edmond"
-msgstr "Edmond"
+"_: Constellation name (optional)\n"
+"MENSA"
+msgstr "Table"
-#: kstars_i18n.cpp:746
+#: data/cnames.dat:54
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Edmonds"
-msgstr "Edmonds"
+"_: Constellation name (optional)\n"
+"MICROSCOPIUM"
+msgstr "Microscope"
-#: kstars_i18n.cpp:747
+#: data/cnames.dat:55
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Edmonton"
-msgstr "Edmonton"
+"_: Constellation name (optional)\n"
+"MONOCEROS"
+msgstr "Licorne"
-#: kstars_i18n.cpp:748
+#: data/cnames.dat:56
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Edmundston"
-msgstr "Edmundston"
+"_: Constellation name (optional)\n"
+"MUSCA"
+msgstr "Mouche"
-#: kstars_i18n.cpp:749
+#: data/cnames.dat:57
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Edna"
-msgstr "Edna"
+"_: Constellation name (optional)\n"
+"NORMA"
+msgstr "Règle"
-#: kstars_i18n.cpp:750
+#: data/cnames.dat:58
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Efate"
-msgstr "Efate"
+"_: Constellation name (optional)\n"
+"OCTANS"
+msgstr "Octant"
-#: kstars_i18n.cpp:751
+#: data/cnames.dat:59
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Effelsberg"
-msgstr "Effelsberg"
+"_: Constellation name (optional)\n"
+"OPHIUCHUS"
+msgstr "Ophiucus"
-#: kstars_i18n.cpp:752
+#: data/cnames.dat:60
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Effingham"
-msgstr "Effingham"
+"_: Constellation name (optional)\n"
+"ORION"
+msgstr "Orion"
-#: kstars_i18n.cpp:753
+#: data/cnames.dat:61
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Egvekinot"
-msgstr "Egvekinot"
+"_: Constellation name (optional)\n"
+"PAVO"
+msgstr "Paon"
-#: kstars_i18n.cpp:754
+#: data/cnames.dat:62
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Ekaterinburg"
-msgstr "Ekaterinburg"
+"_: Constellation name (optional)\n"
+"PEGASUS"
+msgstr "Pégase"
-#: kstars_i18n.cpp:755
+#: data/cnames.dat:63
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"El Aaiun"
-msgstr "El Aaiun"
+"_: Constellation name (optional)\n"
+"PERSEUS"
+msgstr "Persée"
-#: kstars_i18n.cpp:756
+#: data/cnames.dat:64
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"El Cajon"
-msgstr "El Cajon"
+"_: Constellation name (optional)\n"
+"PHOENIX"
+msgstr "Phénix"
-#: kstars_i18n.cpp:757
+#: data/cnames.dat:65
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"El Dorado"
-msgstr "El Dorado"
+"_: Constellation name (optional)\n"
+"PICTOR"
+msgstr "Chevalet du peintre"
-#: kstars_i18n.cpp:758
+#: data/cnames.dat:66
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"El Fasher"
-msgstr "El Fasher"
+"_: Constellation name (optional)\n"
+"PISCES"
+msgstr "Poissons"
-#: kstars_i18n.cpp:759
+#: data/cnames.dat:67
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"El Mirage"
-msgstr "El Mirage"
+"_: Constellation name (optional)\n"
+"PISCIS AUSTRINUS"
+msgstr "Poisson austral"
-#: kstars_i18n.cpp:760
+#: data/cnames.dat:68
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"El Monte"
-msgstr "El Monte"
+"_: Constellation name (optional)\n"
+"PUPPIS"
+msgstr "Poupe"
-#: kstars_i18n.cpp:761
+#: data/cnames.dat:69
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"El Obeid"
-msgstr "El Obeid"
+"_: Constellation name (optional)\n"
+"PYXIS"
+msgstr "Boussole"
-#: kstars_i18n.cpp:762
+#: data/cnames.dat:70
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"El Paso"
-msgstr "El Paso"
+"_: Constellation name (optional)\n"
+"RETICULUM"
+msgstr "Réticule"
-#: kstars_i18n.cpp:763
+#: data/cnames.dat:71
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"El fayum"
-msgstr "El fayum"
+"_: Constellation name (optional)\n"
+"SAGITTA"
+msgstr "Flèche"
-#: kstars_i18n.cpp:764
+#: data/cnames.dat:72
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Elche"
-msgstr "Elche"
+"_: Constellation name (optional)\n"
+"SAGITTARIUS"
+msgstr "Sagittaire"
-#: kstars_i18n.cpp:765
+#: data/cnames.dat:73
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Eldorado"
-msgstr "Eldorado"
+"_: Constellation name (optional)\n"
+"SCORPIUS"
+msgstr "Scorpion"
-#: kstars_i18n.cpp:766
+#: data/cnames.dat:74
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Eldridge"
-msgstr "Eldridge"
+"_: Constellation name (optional)\n"
+"SCULPTOR"
+msgstr "Atelier du Sculpteur"
-#: kstars_i18n.cpp:767
+#: data/cnames.dat:75
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Elgin"
-msgstr "Elgin"
+"_: Constellation name (optional)\n"
+"SCUTUM"
+msgstr "Écu de Sobieski"
-#: kstars_i18n.cpp:768
+#: data/cnames.dat:76
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Elizabeth City"
-msgstr "Elizabeth City"
+"_: Constellation name (optional)\n"
+"SERPENS CAPUT"
+msgstr "Tête du serpent"
-#: kstars_i18n.cpp:769
+#: data/cnames.dat:77
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Elizabeth"
-msgstr "Elizabeth"
+"_: Constellation name (optional)\n"
+"SERPENS CAUDA"
+msgstr "Queue du serpent"
-#: kstars_i18n.cpp:770
+#: data/cnames.dat:78
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Elizabethtown"
-msgstr "Elizabethtown"
+"_: Constellation name (optional)\n"
+"SEXTANS"
+msgstr "Sextant"
-#: kstars_i18n.cpp:771
+#: data/cnames.dat:79
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Elk City"
-msgstr "Elk City"
+"_: Constellation name (optional)\n"
+"TAURUS"
+msgstr "Taureau"
-#: kstars_i18n.cpp:772
+#: data/cnames.dat:80
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Elk Point"
-msgstr "Elk Point"
+"_: Constellation name (optional)\n"
+"TELESCOPIUM"
+msgstr "Télescope"
-#: kstars_i18n.cpp:773
+#: data/cnames.dat:81
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Elkhart"
-msgstr "Elkhart"
+"_: Constellation name (optional)\n"
+"TRIANGULUM"
+msgstr "Triangle"
-#: kstars_i18n.cpp:774
+#: data/cnames.dat:82
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Elkins"
-msgstr "Elkins"
+"_: Constellation name (optional)\n"
+"TRIANGULUM AUSTRALE"
+msgstr "Triangle austral"
-#: kstars_i18n.cpp:775
+#: data/cnames.dat:83
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Elko"
-msgstr "Elko"
+"_: Constellation name (optional)\n"
+"TUCANA"
+msgstr "Toucan"
-#: kstars_i18n.cpp:776
+#: data/cnames.dat:84
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Elmira"
-msgstr "Elmira"
+"_: Constellation name (optional)\n"
+"URSA MAJOR"
+msgstr "Grande ourse"
-#: kstars_i18n.cpp:777
+#: data/cnames.dat:85
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Elsmere"
-msgstr "Elsmere"
+"_: Constellation name (optional)\n"
+"URSA MINOR"
+msgstr "Petite ourse"
-#: kstars_i18n.cpp:778
+#: data/cnames.dat:86
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Elva"
-msgstr "Elva"
+"_: Constellation name (optional)\n"
+"VELA"
+msgstr "Voiles"
-#: kstars_i18n.cpp:779
+#: data/cnames.dat:87
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Elverson"
-msgstr "Elverson"
+"_: Constellation name (optional)\n"
+"VIRGO"
+msgstr "Vierge"
-#: kstars_i18n.cpp:780
+#: data/cnames.dat:88
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Elyria"
-msgstr "Elyria"
+"_: Constellation name (optional)\n"
+"VOLANS"
+msgstr "Poisson volant"
-#: kstars_i18n.cpp:781
+#: data/cnames.dat:89
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Enfield"
-msgstr "Enfield"
+"_: Constellation name (optional)\n"
+"VULPECULA"
+msgstr "Petit renard"
-#: kstars_i18n.cpp:782
+#: data/Cities.dat:1
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Englewood"
-msgstr "Englewood"
+"Aabenraa"
+msgstr "Aabenraa"
-#: kstars_i18n.cpp:783
+#: data/Cities.dat:1 data/Cities.dat:3 data/Cities.dat:4 data/Cities.dat:283
+#: data/Cities.dat:766 data/Cities.dat:853 data/Cities.dat:858
+#: data/Cities.dat:931 data/Cities.dat:972 data/Cities.dat:999
+#: data/Cities.dat:1025 data/Cities.dat:1067 data/Cities.dat:1081
+#: data/Cities.dat:1083 data/Cities.dat:1085 data/Cities.dat:1094
+#: data/Cities.dat:1105 data/Cities.dat:1297 data/Cities.dat:1402
+#: data/Cities.dat:2142 data/Cities.dat:2170 data/Cities.dat:2181
+#: data/Cities.dat:2357 data/Cities.dat:2372 data/Cities.dat:2375
+#: data/Cities.dat:2385 data/Cities.dat:2460 data/Cities.dat:2527
+#: data/Cities.dat:2544 data/Cities.dat:2643 data/Cities.dat:2647
+#: data/Cities.dat:2655
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Enid"
-msgstr "Enid"
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Jylland"
+msgstr "Jylland"
-#: kstars_i18n.cpp:784
+#: data/Cities.dat:1 data/Cities.dat:3 data/Cities.dat:4 data/Cities.dat:283
+#: data/Cities.dat:500 data/Cities.dat:562 data/Cities.dat:766
+#: data/Cities.dat:853 data/Cities.dat:858 data/Cities.dat:859
+#: data/Cities.dat:903 data/Cities.dat:931 data/Cities.dat:972
+#: data/Cities.dat:999 data/Cities.dat:1025 data/Cities.dat:1059
+#: data/Cities.dat:1067 data/Cities.dat:1077 data/Cities.dat:1081
+#: data/Cities.dat:1083 data/Cities.dat:1085 data/Cities.dat:1086
+#: data/Cities.dat:1094 data/Cities.dat:1105 data/Cities.dat:1215
+#: data/Cities.dat:1292 data/Cities.dat:1297 data/Cities.dat:1303
+#: data/Cities.dat:1402 data/Cities.dat:1635 data/Cities.dat:1760
+#: data/Cities.dat:1766 data/Cities.dat:1870 data/Cities.dat:1871
+#: data/Cities.dat:1889 data/Cities.dat:2142 data/Cities.dat:2170
+#: data/Cities.dat:2181 data/Cities.dat:2182 data/Cities.dat:2204
+#: data/Cities.dat:2212 data/Cities.dat:2357 data/Cities.dat:2372
+#: data/Cities.dat:2375 data/Cities.dat:2378 data/Cities.dat:2384
+#: data/Cities.dat:2385 data/Cities.dat:2460 data/Cities.dat:2476
+#: data/Cities.dat:2527 data/Cities.dat:2544 data/Cities.dat:2643
+#: data/Cities.dat:2647 data/Cities.dat:2655 data/Cities.dat:2675
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Entebbe"
-msgstr "Entebbe"
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Denmark"
+msgstr "Danemark"
-#: kstars_i18n.cpp:785
+#: data/Cities.dat:2
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Ephrata"
-msgstr "Ephrata"
+"Aachen"
+msgstr "Aachen"
-#: kstars_i18n.cpp:786
+#: data/Cities.dat:2 data/Cities.dat:69 data/Cities.dat:101 data/Cities.dat:112
+#: data/Cities.dat:156 data/Cities.dat:174 data/Cities.dat:186
+#: data/Cities.dat:257 data/Cities.dat:259 data/Cities.dat:282
+#: data/Cities.dat:298 data/Cities.dat:309 data/Cities.dat:320
+#: data/Cities.dat:338 data/Cities.dat:340 data/Cities.dat:341
+#: data/Cities.dat:373 data/Cities.dat:470 data/Cities.dat:528
+#: data/Cities.dat:539 data/Cities.dat:574 data/Cities.dat:616
+#: data/Cities.dat:646 data/Cities.dat:670 data/Cities.dat:679
+#: data/Cities.dat:681 data/Cities.dat:688 data/Cities.dat:700
+#: data/Cities.dat:727 data/Cities.dat:762 data/Cities.dat:763
+#: data/Cities.dat:765 data/Cities.dat:770 data/Cities.dat:849
+#: data/Cities.dat:863 data/Cities.dat:873 data/Cities.dat:895
+#: data/Cities.dat:904 data/Cities.dat:905 data/Cities.dat:915
+#: data/Cities.dat:990 data/Cities.dat:994 data/Cities.dat:995
+#: data/Cities.dat:996 data/Cities.dat:1002 data/Cities.dat:1010
+#: data/Cities.dat:1011 data/Cities.dat:1016 data/Cities.dat:1024
+#: data/Cities.dat:1055 data/Cities.dat:1056 data/Cities.dat:1058
+#: data/Cities.dat:1066 data/Cities.dat:1178 data/Cities.dat:1207
+#: data/Cities.dat:1233 data/Cities.dat:1235 data/Cities.dat:1261
+#: data/Cities.dat:1289 data/Cities.dat:1298 data/Cities.dat:1310
+#: data/Cities.dat:1346 data/Cities.dat:1394 data/Cities.dat:1400
+#: data/Cities.dat:1405 data/Cities.dat:1471 data/Cities.dat:1485
+#: data/Cities.dat:1490 data/Cities.dat:1501 data/Cities.dat:1503
+#: data/Cities.dat:1504 data/Cities.dat:1511 data/Cities.dat:1512
+#: data/Cities.dat:1526 data/Cities.dat:1532 data/Cities.dat:1533
+#: data/Cities.dat:1540 data/Cities.dat:1541 data/Cities.dat:1544
+#: data/Cities.dat:1545 data/Cities.dat:1546 data/Cities.dat:1547
+#: data/Cities.dat:1548 data/Cities.dat:1549 data/Cities.dat:1563
+#: data/Cities.dat:1588 data/Cities.dat:1589 data/Cities.dat:1590
+#: data/Cities.dat:1591 data/Cities.dat:1592 data/Cities.dat:1598
+#: data/Cities.dat:1599 data/Cities.dat:1600 data/Cities.dat:1604
+#: data/Cities.dat:1606 data/Cities.dat:1611 data/Cities.dat:1614
+#: data/Cities.dat:1615 data/Cities.dat:1616 data/Cities.dat:1624
+#: data/Cities.dat:1625 data/Cities.dat:1628 data/Cities.dat:1632
+#: data/Cities.dat:1642 data/Cities.dat:1645 data/Cities.dat:1651
+#: data/Cities.dat:1678 data/Cities.dat:1739 data/Cities.dat:1755
+#: data/Cities.dat:1756 data/Cities.dat:1757 data/Cities.dat:1793
+#: data/Cities.dat:1872 data/Cities.dat:1879 data/Cities.dat:1881
+#: data/Cities.dat:1892 data/Cities.dat:1902 data/Cities.dat:1903
+#: data/Cities.dat:1932 data/Cities.dat:1954 data/Cities.dat:2019
+#: data/Cities.dat:2089 data/Cities.dat:2140 data/Cities.dat:2148
+#: data/Cities.dat:2154 data/Cities.dat:2158 data/Cities.dat:2163
+#: data/Cities.dat:2213 data/Cities.dat:2233 data/Cities.dat:2257
+#: data/Cities.dat:2311 data/Cities.dat:2315 data/Cities.dat:2326
+#: data/Cities.dat:2354 data/Cities.dat:2388 data/Cities.dat:2394
+#: data/Cities.dat:2453 data/Cities.dat:2462 data/Cities.dat:2598
+#: data/Cities.dat:2606 data/Cities.dat:2753 data/Cities.dat:2780
+#: data/Cities.dat:2781 data/Cities.dat:2792 data/Cities.dat:2793
+#: data/Cities.dat:2838 data/Cities.dat:2839
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Erding"
-msgstr "Erding"
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Germany"
+msgstr "Allemagne"
-#: kstars_i18n.cpp:787
+#: data/Cities.dat:3
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Erfurt"
-msgstr "Erfurt"
+"Aalborg"
+msgstr "Aalborg"
-#: kstars_i18n.cpp:788
+#: data/Cities.dat:4
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Erie"
-msgstr "Erie"
+"Aarhus"
+msgstr "Aarhus"
-#: kstars_i18n.cpp:789
+#: data/Cities.dat:5
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Erlangen"
-msgstr "Erlangen"
+"Abakan"
+msgstr "Abakan"
-#: kstars_i18n.cpp:790
+#: data/Cities.dat:5 data/Cities.dat:30 data/Cities.dat:203 data/Cities.dat:336
+#: data/Cities.dat:495 data/Cities.dat:687 data/Cities.dat:941
+#: data/Cities.dat:1145 data/Cities.dat:1248 data/Cities.dat:1309
+#: data/Cities.dat:1325 data/Cities.dat:1869 data/Cities.dat:1907
+#: data/Cities.dat:2551 data/Cities.dat:2603 data/Cities.dat:2618
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Esbjerg"
-msgstr "Esbjerg"
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Siberia"
+msgstr "Sibérie"
-#: kstars_i18n.cpp:791
+#: data/Cities.dat:5 data/Cities.dat:30 data/Cities.dat:84 data/Cities.dat:120
+#: data/Cities.dat:203 data/Cities.dat:238 data/Cities.dat:278
+#: data/Cities.dat:336 data/Cities.dat:369 data/Cities.dat:467
+#: data/Cities.dat:469 data/Cities.dat:475 data/Cities.dat:495
+#: data/Cities.dat:687 data/Cities.dat:729 data/Cities.dat:730
+#: data/Cities.dat:941 data/Cities.dat:979 data/Cities.dat:1145
+#: data/Cities.dat:1155 data/Cities.dat:1157 data/Cities.dat:1211
+#: data/Cities.dat:1214 data/Cities.dat:1239 data/Cities.dat:1248
+#: data/Cities.dat:1257 data/Cities.dat:1259 data/Cities.dat:1305
+#: data/Cities.dat:1308 data/Cities.dat:1309 data/Cities.dat:1319
+#: data/Cities.dat:1320 data/Cities.dat:1325 data/Cities.dat:1427
+#: data/Cities.dat:1499 data/Cities.dat:1508 data/Cities.dat:1569
+#: data/Cities.dat:1664 data/Cities.dat:1715 data/Cities.dat:1741
+#: data/Cities.dat:1767 data/Cities.dat:1836 data/Cities.dat:1867
+#: data/Cities.dat:1869 data/Cities.dat:1907 data/Cities.dat:1922
+#: data/Cities.dat:1924 data/Cities.dat:1948 data/Cities.dat:1960
+#: data/Cities.dat:2000 data/Cities.dat:2003 data/Cities.dat:2015
+#: data/Cities.dat:2016 data/Cities.dat:2018 data/Cities.dat:2111
+#: data/Cities.dat:2114 data/Cities.dat:2119 data/Cities.dat:2214
+#: data/Cities.dat:2231 data/Cities.dat:2258 data/Cities.dat:2299
+#: data/Cities.dat:2301 data/Cities.dat:2380 data/Cities.dat:2382
+#: data/Cities.dat:2439 data/Cities.dat:2447 data/Cities.dat:2481
+#: data/Cities.dat:2495 data/Cities.dat:2551 data/Cities.dat:2581
+#: data/Cities.dat:2588 data/Cities.dat:2591 data/Cities.dat:2599
+#: data/Cities.dat:2603 data/Cities.dat:2618 data/Cities.dat:2669
+#: data/Cities.dat:2670 data/Cities.dat:2671 data/Cities.dat:2672
+#: data/Cities.dat:2673 data/Cities.dat:2799 data/Cities.dat:2821
+#: data/Cities.dat:2827 data/Cities.dat:2834
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Escondido"
-msgstr "Escondido"
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Russia"
+msgstr "Russie"
-#: kstars_i18n.cpp:792
+#: data/Cities.dat:6
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Esfahan"
-msgstr "Ispahan"
+"Abbotsford"
+msgstr "Abbotsford"
-#: kstars_i18n.cpp:793
+#: data/Cities.dat:6 data/Cities.dat:552 data/Cities.dat:578
+#: data/Cities.dat:832 data/Cities.dat:1216 data/Cities.dat:2101
+#: data/Cities.dat:2102 data/Cities.dat:2639 data/Cities.dat:2659
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Espoo"
-msgstr "Espoo"
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"British Columbia"
+msgstr "Colombie britannique"
-#: kstars_i18n.cpp:794
+#: data/Cities.dat:6 data/Cities.dat:51 data/Cities.dat:58 data/Cities.dat:178
+#: data/Cities.dat:191 data/Cities.dat:333 data/Cities.dat:392
+#: data/Cities.dat:405 data/Cities.dat:461 data/Cities.dat:464
+#: data/Cities.dat:465 data/Cities.dat:482 data/Cities.dat:506
+#: data/Cities.dat:536 data/Cities.dat:552 data/Cities.dat:578
+#: data/Cities.dat:667 data/Cities.dat:682 data/Cities.dat:723
+#: data/Cities.dat:724 data/Cities.dat:829 data/Cities.dat:830
+#: data/Cities.dat:832 data/Cities.dat:838 data/Cities.dat:857
+#: data/Cities.dat:885 data/Cities.dat:897 data/Cities.dat:937
+#: data/Cities.dat:984 data/Cities.dat:1009 data/Cities.dat:1015
+#: data/Cities.dat:1140 data/Cities.dat:1144 data/Cities.dat:1171
+#: data/Cities.dat:1216 data/Cities.dat:1231 data/Cities.dat:1253
+#: data/Cities.dat:1273 data/Cities.dat:1282 data/Cities.dat:1380
+#: data/Cities.dat:1404 data/Cities.dat:1452 data/Cities.dat:1587
+#: data/Cities.dat:1639 data/Cities.dat:1668 data/Cities.dat:1685
+#: data/Cities.dat:1688 data/Cities.dat:1703 data/Cities.dat:1705
+#: data/Cities.dat:1844 data/Cities.dat:1934 data/Cities.dat:1935
+#: data/Cities.dat:1992 data/Cities.dat:2100 data/Cities.dat:2101
+#: data/Cities.dat:2102 data/Cities.dat:2128 data/Cities.dat:2160
+#: data/Cities.dat:2184 data/Cities.dat:2303 data/Cities.dat:2310
+#: data/Cities.dat:2331 data/Cities.dat:2346 data/Cities.dat:2367
+#: data/Cities.dat:2368 data/Cities.dat:2419 data/Cities.dat:2421
+#: data/Cities.dat:2427 data/Cities.dat:2429 data/Cities.dat:2463
+#: data/Cities.dat:2478 data/Cities.dat:2480 data/Cities.dat:2523
+#: data/Cities.dat:2532 data/Cities.dat:2537 data/Cities.dat:2554
+#: data/Cities.dat:2570 data/Cities.dat:2624 data/Cities.dat:2639
+#: data/Cities.dat:2659 data/Cities.dat:2712 data/Cities.dat:2748
+#: data/Cities.dat:2769 data/Cities.dat:2774 data/Cities.dat:2810
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Essen"
-msgstr "Essen"
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Canada"
+msgstr "Canada"
-#: kstars_i18n.cpp:795
+#: data/Cities.dat:7 data/Cities.dat:8 data/Cities.dat:9 data/Cities.dat:10
+#: data/Cities.dat:11
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Essex Junction"
-msgstr "Essex Junction"
+"Aberdeen"
+msgstr "Aberdeen"
-#: kstars_i18n.cpp:796
+#: data/Cities.dat:7 data/Cities.dat:46 data/Cities.dat:75 data/Cities.dat:303
+#: data/Cities.dat:404 data/Cities.dat:575 data/Cities.dat:927
+#: data/Cities.dat:951 data/Cities.dat:1006 data/Cities.dat:1130
+#: data/Cities.dat:1408 data/Cities.dat:1491 data/Cities.dat:1716
+#: data/Cities.dat:1771 data/Cities.dat:1810 data/Cities.dat:2050
+#: data/Cities.dat:2097 data/Cities.dat:2167 data/Cities.dat:2253
+#: data/Cities.dat:2280 data/Cities.dat:2349 data/Cities.dat:2383
+#: data/Cities.dat:2589 data/Cities.dat:2694 data/Cities.dat:2755
+#: data/Cities.dat:2762
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Euclid"
-msgstr "Euclid"
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Idaho"
+msgstr "Idaho"
-#: kstars_i18n.cpp:797
+#: data/Cities.dat:7 data/Cities.dat:8 data/Cities.dat:10 data/Cities.dat:11
+#: data/Cities.dat:13 data/Cities.dat:14 data/Cities.dat:18 data/Cities.dat:19
+#: data/Cities.dat:20 data/Cities.dat:25 data/Cities.dat:26 data/Cities.dat:31
+#: data/Cities.dat:32 data/Cities.dat:33 data/Cities.dat:35 data/Cities.dat:36
+#: data/Cities.dat:39 data/Cities.dat:40 data/Cities.dat:41 data/Cities.dat:43
+#: data/Cities.dat:44 data/Cities.dat:45 data/Cities.dat:46 data/Cities.dat:47
+#: data/Cities.dat:49 data/Cities.dat:53 data/Cities.dat:55 data/Cities.dat:56
+#: data/Cities.dat:59 data/Cities.dat:62 data/Cities.dat:63 data/Cities.dat:64
+#: data/Cities.dat:67 data/Cities.dat:68 data/Cities.dat:70 data/Cities.dat:72
+#: data/Cities.dat:73 data/Cities.dat:74 data/Cities.dat:75 data/Cities.dat:76
+#: data/Cities.dat:77 data/Cities.dat:78 data/Cities.dat:83 data/Cities.dat:85
+#: data/Cities.dat:86 data/Cities.dat:88 data/Cities.dat:89 data/Cities.dat:95
+#: data/Cities.dat:97 data/Cities.dat:99 data/Cities.dat:100
+#: data/Cities.dat:103 data/Cities.dat:108 data/Cities.dat:110
+#: data/Cities.dat:113 data/Cities.dat:114 data/Cities.dat:117
+#: data/Cities.dat:119 data/Cities.dat:121 data/Cities.dat:122
+#: data/Cities.dat:123 data/Cities.dat:124 data/Cities.dat:126
+#: data/Cities.dat:129 data/Cities.dat:130 data/Cities.dat:131
+#: data/Cities.dat:132 data/Cities.dat:133 data/Cities.dat:134
+#: data/Cities.dat:135 data/Cities.dat:138 data/Cities.dat:140
+#: data/Cities.dat:146 data/Cities.dat:147 data/Cities.dat:148
+#: data/Cities.dat:149 data/Cities.dat:150 data/Cities.dat:151
+#: data/Cities.dat:152 data/Cities.dat:153 data/Cities.dat:154
+#: data/Cities.dat:157 data/Cities.dat:158 data/Cities.dat:159
+#: data/Cities.dat:160 data/Cities.dat:161 data/Cities.dat:162
+#: data/Cities.dat:163 data/Cities.dat:164 data/Cities.dat:167
+#: data/Cities.dat:169 data/Cities.dat:179 data/Cities.dat:180
+#: data/Cities.dat:182 data/Cities.dat:184 data/Cities.dat:195
+#: data/Cities.dat:198 data/Cities.dat:199 data/Cities.dat:204
+#: data/Cities.dat:206 data/Cities.dat:207 data/Cities.dat:208
+#: data/Cities.dat:209 data/Cities.dat:210 data/Cities.dat:211
+#: data/Cities.dat:215 data/Cities.dat:216 data/Cities.dat:217
+#: data/Cities.dat:218 data/Cities.dat:219 data/Cities.dat:220
+#: data/Cities.dat:222 data/Cities.dat:224 data/Cities.dat:225
+#: data/Cities.dat:226 data/Cities.dat:227 data/Cities.dat:228
+#: data/Cities.dat:229 data/Cities.dat:230 data/Cities.dat:236
+#: data/Cities.dat:241 data/Cities.dat:242 data/Cities.dat:243
+#: data/Cities.dat:244 data/Cities.dat:245 data/Cities.dat:246
+#: data/Cities.dat:248 data/Cities.dat:252 data/Cities.dat:253
+#: data/Cities.dat:258 data/Cities.dat:260 data/Cities.dat:262
+#: data/Cities.dat:263 data/Cities.dat:264 data/Cities.dat:265
+#: data/Cities.dat:266 data/Cities.dat:267 data/Cities.dat:268
+#: data/Cities.dat:269 data/Cities.dat:270 data/Cities.dat:272
+#: data/Cities.dat:273 data/Cities.dat:274 data/Cities.dat:277
+#: data/Cities.dat:280 data/Cities.dat:286 data/Cities.dat:289
+#: data/Cities.dat:290 data/Cities.dat:291 data/Cities.dat:292
+#: data/Cities.dat:293 data/Cities.dat:294 data/Cities.dat:297
+#: data/Cities.dat:301 data/Cities.dat:303 data/Cities.dat:304
+#: data/Cities.dat:310 data/Cities.dat:311 data/Cities.dat:313
+#: data/Cities.dat:314 data/Cities.dat:316 data/Cities.dat:318
+#: data/Cities.dat:319 data/Cities.dat:321 data/Cities.dat:322
+#: data/Cities.dat:323 data/Cities.dat:325 data/Cities.dat:327
+#: data/Cities.dat:328 data/Cities.dat:329 data/Cities.dat:331
+#: data/Cities.dat:334 data/Cities.dat:337 data/Cities.dat:342
+#: data/Cities.dat:346 data/Cities.dat:347 data/Cities.dat:349
+#: data/Cities.dat:353 data/Cities.dat:354 data/Cities.dat:355
+#: data/Cities.dat:356 data/Cities.dat:358 data/Cities.dat:359
+#: data/Cities.dat:360 data/Cities.dat:361 data/Cities.dat:362
+#: data/Cities.dat:363 data/Cities.dat:364 data/Cities.dat:365
+#: data/Cities.dat:366 data/Cities.dat:367 data/Cities.dat:375
+#: data/Cities.dat:377 data/Cities.dat:378 data/Cities.dat:382
+#: data/Cities.dat:384 data/Cities.dat:385 data/Cities.dat:386
+#: data/Cities.dat:387 data/Cities.dat:388 data/Cities.dat:389
+#: data/Cities.dat:390 data/Cities.dat:394 data/Cities.dat:404
+#: data/Cities.dat:406 data/Cities.dat:408 data/Cities.dat:409
+#: data/Cities.dat:410 data/Cities.dat:414 data/Cities.dat:416
+#: data/Cities.dat:417 data/Cities.dat:418 data/Cities.dat:419
+#: data/Cities.dat:420 data/Cities.dat:423 data/Cities.dat:424
+#: data/Cities.dat:426 data/Cities.dat:427 data/Cities.dat:428
+#: data/Cities.dat:429 data/Cities.dat:430 data/Cities.dat:431
+#: data/Cities.dat:433 data/Cities.dat:434 data/Cities.dat:435
+#: data/Cities.dat:438 data/Cities.dat:440 data/Cities.dat:444
+#: data/Cities.dat:446 data/Cities.dat:447 data/Cities.dat:448
+#: data/Cities.dat:449 data/Cities.dat:450 data/Cities.dat:451
+#: data/Cities.dat:456 data/Cities.dat:457 data/Cities.dat:458
+#: data/Cities.dat:459 data/Cities.dat:460 data/Cities.dat:462
+#: data/Cities.dat:463 data/Cities.dat:466 data/Cities.dat:468
+#: data/Cities.dat:473 data/Cities.dat:476 data/Cities.dat:477
+#: data/Cities.dat:478 data/Cities.dat:479 data/Cities.dat:480
+#: data/Cities.dat:483 data/Cities.dat:485 data/Cities.dat:486
+#: data/Cities.dat:487 data/Cities.dat:488 data/Cities.dat:489
+#: data/Cities.dat:491 data/Cities.dat:492 data/Cities.dat:493
+#: data/Cities.dat:502 data/Cities.dat:508 data/Cities.dat:509
+#: data/Cities.dat:510 data/Cities.dat:511 data/Cities.dat:513
+#: data/Cities.dat:514 data/Cities.dat:515 data/Cities.dat:516
+#: data/Cities.dat:517 data/Cities.dat:518 data/Cities.dat:519
+#: data/Cities.dat:520 data/Cities.dat:521 data/Cities.dat:522
+#: data/Cities.dat:524 data/Cities.dat:525 data/Cities.dat:526
+#: data/Cities.dat:527 data/Cities.dat:529 data/Cities.dat:531
+#: data/Cities.dat:533 data/Cities.dat:535 data/Cities.dat:537
+#: data/Cities.dat:538 data/Cities.dat:542 data/Cities.dat:543
+#: data/Cities.dat:544 data/Cities.dat:545 data/Cities.dat:546
+#: data/Cities.dat:547 data/Cities.dat:548 data/Cities.dat:549
+#: data/Cities.dat:550 data/Cities.dat:553 data/Cities.dat:556
+#: data/Cities.dat:557 data/Cities.dat:558 data/Cities.dat:560
+#: data/Cities.dat:561 data/Cities.dat:563 data/Cities.dat:564
+#: data/Cities.dat:565 data/Cities.dat:566 data/Cities.dat:567
+#: data/Cities.dat:568 data/Cities.dat:569 data/Cities.dat:570
+#: data/Cities.dat:572 data/Cities.dat:575 data/Cities.dat:576
+#: data/Cities.dat:577 data/Cities.dat:579 data/Cities.dat:580
+#: data/Cities.dat:581 data/Cities.dat:582 data/Cities.dat:583
+#: data/Cities.dat:584 data/Cities.dat:585 data/Cities.dat:586
+#: data/Cities.dat:587 data/Cities.dat:588 data/Cities.dat:592
+#: data/Cities.dat:593 data/Cities.dat:594 data/Cities.dat:604
+#: data/Cities.dat:606 data/Cities.dat:609 data/Cities.dat:610
+#: data/Cities.dat:611 data/Cities.dat:612 data/Cities.dat:618
+#: data/Cities.dat:619 data/Cities.dat:620 data/Cities.dat:621
+#: data/Cities.dat:623 data/Cities.dat:624 data/Cities.dat:625
+#: data/Cities.dat:626 data/Cities.dat:627 data/Cities.dat:628
+#: data/Cities.dat:630 data/Cities.dat:632 data/Cities.dat:633
+#: data/Cities.dat:634 data/Cities.dat:635 data/Cities.dat:636
+#: data/Cities.dat:637 data/Cities.dat:638 data/Cities.dat:639
+#: data/Cities.dat:640 data/Cities.dat:642 data/Cities.dat:643
+#: data/Cities.dat:644 data/Cities.dat:645 data/Cities.dat:647
+#: data/Cities.dat:648 data/Cities.dat:650 data/Cities.dat:651
+#: data/Cities.dat:652 data/Cities.dat:653 data/Cities.dat:656
+#: data/Cities.dat:657 data/Cities.dat:658 data/Cities.dat:663
+#: data/Cities.dat:671 data/Cities.dat:675 data/Cities.dat:676
+#: data/Cities.dat:677 data/Cities.dat:678 data/Cities.dat:686
+#: data/Cities.dat:689 data/Cities.dat:690 data/Cities.dat:692
+#: data/Cities.dat:694 data/Cities.dat:696 data/Cities.dat:697
+#: data/Cities.dat:699 data/Cities.dat:701 data/Cities.dat:702
+#: data/Cities.dat:703 data/Cities.dat:704 data/Cities.dat:705
+#: data/Cities.dat:706 data/Cities.dat:707 data/Cities.dat:709
+#: data/Cities.dat:710 data/Cities.dat:711 data/Cities.dat:712
+#: data/Cities.dat:713 data/Cities.dat:714 data/Cities.dat:715
+#: data/Cities.dat:716 data/Cities.dat:717 data/Cities.dat:719
+#: data/Cities.dat:721 data/Cities.dat:722 data/Cities.dat:725
+#: data/Cities.dat:728 data/Cities.dat:732 data/Cities.dat:733
+#: data/Cities.dat:735 data/Cities.dat:736 data/Cities.dat:738
+#: data/Cities.dat:741 data/Cities.dat:742 data/Cities.dat:743
+#: data/Cities.dat:744 data/Cities.dat:745 data/Cities.dat:746
+#: data/Cities.dat:747 data/Cities.dat:748 data/Cities.dat:749
+#: data/Cities.dat:750 data/Cities.dat:751 data/Cities.dat:752
+#: data/Cities.dat:753 data/Cities.dat:755 data/Cities.dat:756
+#: data/Cities.dat:757 data/Cities.dat:758 data/Cities.dat:759
+#: data/Cities.dat:761 data/Cities.dat:764 data/Cities.dat:767
+#: data/Cities.dat:771 data/Cities.dat:772 data/Cities.dat:773
+#: data/Cities.dat:774 data/Cities.dat:775 data/Cities.dat:776
+#: data/Cities.dat:777 data/Cities.dat:778 data/Cities.dat:779
+#: data/Cities.dat:780 data/Cities.dat:781 data/Cities.dat:782
+#: data/Cities.dat:783 data/Cities.dat:784 data/Cities.dat:787
+#: data/Cities.dat:788 data/Cities.dat:789 data/Cities.dat:790
+#: data/Cities.dat:791 data/Cities.dat:792 data/Cities.dat:793
+#: data/Cities.dat:794 data/Cities.dat:795 data/Cities.dat:796
+#: data/Cities.dat:797 data/Cities.dat:798 data/Cities.dat:799
+#: data/Cities.dat:800 data/Cities.dat:802 data/Cities.dat:803
+#: data/Cities.dat:805 data/Cities.dat:808 data/Cities.dat:809
+#: data/Cities.dat:810 data/Cities.dat:811 data/Cities.dat:812
+#: data/Cities.dat:814 data/Cities.dat:815 data/Cities.dat:816
+#: data/Cities.dat:817 data/Cities.dat:819 data/Cities.dat:820
+#: data/Cities.dat:821 data/Cities.dat:823 data/Cities.dat:824
+#: data/Cities.dat:825 data/Cities.dat:826 data/Cities.dat:827
+#: data/Cities.dat:828 data/Cities.dat:831 data/Cities.dat:833
+#: data/Cities.dat:834 data/Cities.dat:835 data/Cities.dat:836
+#: data/Cities.dat:837 data/Cities.dat:840 data/Cities.dat:841
+#: data/Cities.dat:842 data/Cities.dat:843 data/Cities.dat:844
+#: data/Cities.dat:845 data/Cities.dat:848 data/Cities.dat:850
+#: data/Cities.dat:851 data/Cities.dat:852 data/Cities.dat:854
+#: data/Cities.dat:855 data/Cities.dat:856 data/Cities.dat:860
+#: data/Cities.dat:864 data/Cities.dat:865 data/Cities.dat:866
+#: data/Cities.dat:867 data/Cities.dat:868 data/Cities.dat:871
+#: data/Cities.dat:878 data/Cities.dat:879 data/Cities.dat:880
+#: data/Cities.dat:881 data/Cities.dat:882 data/Cities.dat:883
+#: data/Cities.dat:884 data/Cities.dat:890 data/Cities.dat:891
+#: data/Cities.dat:892 data/Cities.dat:893 data/Cities.dat:894
+#: data/Cities.dat:896 data/Cities.dat:898 data/Cities.dat:899
+#: data/Cities.dat:914 data/Cities.dat:919 data/Cities.dat:920
+#: data/Cities.dat:922 data/Cities.dat:924 data/Cities.dat:925
+#: data/Cities.dat:926 data/Cities.dat:927 data/Cities.dat:928
+#: data/Cities.dat:929 data/Cities.dat:930 data/Cities.dat:934
+#: data/Cities.dat:935 data/Cities.dat:936 data/Cities.dat:938
+#: data/Cities.dat:939 data/Cities.dat:944 data/Cities.dat:945
+#: data/Cities.dat:946 data/Cities.dat:947 data/Cities.dat:948
+#: data/Cities.dat:949 data/Cities.dat:950 data/Cities.dat:951
+#: data/Cities.dat:952 data/Cities.dat:953 data/Cities.dat:954
+#: data/Cities.dat:955 data/Cities.dat:956 data/Cities.dat:957
+#: data/Cities.dat:958 data/Cities.dat:959 data/Cities.dat:960
+#: data/Cities.dat:961 data/Cities.dat:962 data/Cities.dat:963
+#: data/Cities.dat:964 data/Cities.dat:965 data/Cities.dat:966
+#: data/Cities.dat:967 data/Cities.dat:969 data/Cities.dat:970
+#: data/Cities.dat:971 data/Cities.dat:974 data/Cities.dat:977
+#: data/Cities.dat:978 data/Cities.dat:985 data/Cities.dat:986
+#: data/Cities.dat:991 data/Cities.dat:1003 data/Cities.dat:1005
+#: data/Cities.dat:1006 data/Cities.dat:1007 data/Cities.dat:1008
+#: data/Cities.dat:1012 data/Cities.dat:1014 data/Cities.dat:1017
+#: data/Cities.dat:1018 data/Cities.dat:1019 data/Cities.dat:1020
+#: data/Cities.dat:1021 data/Cities.dat:1022 data/Cities.dat:1023
+#: data/Cities.dat:1031 data/Cities.dat:1032 data/Cities.dat:1033
+#: data/Cities.dat:1034 data/Cities.dat:1035 data/Cities.dat:1036
+#: data/Cities.dat:1037 data/Cities.dat:1038 data/Cities.dat:1040
+#: data/Cities.dat:1041 data/Cities.dat:1043 data/Cities.dat:1044
+#: data/Cities.dat:1046 data/Cities.dat:1047 data/Cities.dat:1049
+#: data/Cities.dat:1050 data/Cities.dat:1051 data/Cities.dat:1052
+#: data/Cities.dat:1053 data/Cities.dat:1054 data/Cities.dat:1057
+#: data/Cities.dat:1062 data/Cities.dat:1063 data/Cities.dat:1064
+#: data/Cities.dat:1065 data/Cities.dat:1070 data/Cities.dat:1071
+#: data/Cities.dat:1073 data/Cities.dat:1074 data/Cities.dat:1075
+#: data/Cities.dat:1076 data/Cities.dat:1078 data/Cities.dat:1079
+#: data/Cities.dat:1080 data/Cities.dat:1082 data/Cities.dat:1084
+#: data/Cities.dat:1087 data/Cities.dat:1088 data/Cities.dat:1089
+#: data/Cities.dat:1090 data/Cities.dat:1091 data/Cities.dat:1092
+#: data/Cities.dat:1095 data/Cities.dat:1096 data/Cities.dat:1101
+#: data/Cities.dat:1102 data/Cities.dat:1103 data/Cities.dat:1104
+#: data/Cities.dat:1107 data/Cities.dat:1108 data/Cities.dat:1109
+#: data/Cities.dat:1115 data/Cities.dat:1117 data/Cities.dat:1118
+#: data/Cities.dat:1119 data/Cities.dat:1120 data/Cities.dat:1121
+#: data/Cities.dat:1122 data/Cities.dat:1123 data/Cities.dat:1124
+#: data/Cities.dat:1130 data/Cities.dat:1134 data/Cities.dat:1135
+#: data/Cities.dat:1136 data/Cities.dat:1138 data/Cities.dat:1142
+#: data/Cities.dat:1146 data/Cities.dat:1147 data/Cities.dat:1148
+#: data/Cities.dat:1149 data/Cities.dat:1159 data/Cities.dat:1160
+#: data/Cities.dat:1161 data/Cities.dat:1162 data/Cities.dat:1163
+#: data/Cities.dat:1166 data/Cities.dat:1167 data/Cities.dat:1176
+#: data/Cities.dat:1179 data/Cities.dat:1183 data/Cities.dat:1189
+#: data/Cities.dat:1191 data/Cities.dat:1192 data/Cities.dat:1193
+#: data/Cities.dat:1194 data/Cities.dat:1195 data/Cities.dat:1196
+#: data/Cities.dat:1202 data/Cities.dat:1204 data/Cities.dat:1205
+#: data/Cities.dat:1208 data/Cities.dat:1209 data/Cities.dat:1210
+#: data/Cities.dat:1212 data/Cities.dat:1218 data/Cities.dat:1219
+#: data/Cities.dat:1220 data/Cities.dat:1221 data/Cities.dat:1223
+#: data/Cities.dat:1225 data/Cities.dat:1226 data/Cities.dat:1229
+#: data/Cities.dat:1230 data/Cities.dat:1238 data/Cities.dat:1240
+#: data/Cities.dat:1241 data/Cities.dat:1242 data/Cities.dat:1246
+#: data/Cities.dat:1247 data/Cities.dat:1249 data/Cities.dat:1251
+#: data/Cities.dat:1252 data/Cities.dat:1254 data/Cities.dat:1255
+#: data/Cities.dat:1256 data/Cities.dat:1265 data/Cities.dat:1267
+#: data/Cities.dat:1268 data/Cities.dat:1269 data/Cities.dat:1271
+#: data/Cities.dat:1279 data/Cities.dat:1281 data/Cities.dat:1283
+#: data/Cities.dat:1286 data/Cities.dat:1287 data/Cities.dat:1288
+#: data/Cities.dat:1291 data/Cities.dat:1293 data/Cities.dat:1295
+#: data/Cities.dat:1296 data/Cities.dat:1299 data/Cities.dat:1300
+#: data/Cities.dat:1307 data/Cities.dat:1317 data/Cities.dat:1329
+#: data/Cities.dat:1330 data/Cities.dat:1331 data/Cities.dat:1333
+#: data/Cities.dat:1339 data/Cities.dat:1340 data/Cities.dat:1341
+#: data/Cities.dat:1342 data/Cities.dat:1343 data/Cities.dat:1349
+#: data/Cities.dat:1350 data/Cities.dat:1351 data/Cities.dat:1352
+#: data/Cities.dat:1353 data/Cities.dat:1354 data/Cities.dat:1355
+#: data/Cities.dat:1356 data/Cities.dat:1357 data/Cities.dat:1358
+#: data/Cities.dat:1359 data/Cities.dat:1362 data/Cities.dat:1363
+#: data/Cities.dat:1364 data/Cities.dat:1365 data/Cities.dat:1366
+#: data/Cities.dat:1367 data/Cities.dat:1368 data/Cities.dat:1369
+#: data/Cities.dat:1371 data/Cities.dat:1373 data/Cities.dat:1376
+#: data/Cities.dat:1377 data/Cities.dat:1378 data/Cities.dat:1381
+#: data/Cities.dat:1382 data/Cities.dat:1383 data/Cities.dat:1384
+#: data/Cities.dat:1387 data/Cities.dat:1388 data/Cities.dat:1389
+#: data/Cities.dat:1390 data/Cities.dat:1391 data/Cities.dat:1401
+#: data/Cities.dat:1406 data/Cities.dat:1407 data/Cities.dat:1408
+#: data/Cities.dat:1409 data/Cities.dat:1410 data/Cities.dat:1411
+#: data/Cities.dat:1412 data/Cities.dat:1416 data/Cities.dat:1417
+#: data/Cities.dat:1421 data/Cities.dat:1422 data/Cities.dat:1423
+#: data/Cities.dat:1424 data/Cities.dat:1425 data/Cities.dat:1429
+#: data/Cities.dat:1430 data/Cities.dat:1431 data/Cities.dat:1432
+#: data/Cities.dat:1434 data/Cities.dat:1435 data/Cities.dat:1437
+#: data/Cities.dat:1442 data/Cities.dat:1443 data/Cities.dat:1447
+#: data/Cities.dat:1449 data/Cities.dat:1453 data/Cities.dat:1454
+#: data/Cities.dat:1455 data/Cities.dat:1456 data/Cities.dat:1457
+#: data/Cities.dat:1458 data/Cities.dat:1459 data/Cities.dat:1460
+#: data/Cities.dat:1461 data/Cities.dat:1462 data/Cities.dat:1464
+#: data/Cities.dat:1465 data/Cities.dat:1466 data/Cities.dat:1467
+#: data/Cities.dat:1469 data/Cities.dat:1479 data/Cities.dat:1480
+#: data/Cities.dat:1481 data/Cities.dat:1482 data/Cities.dat:1491
+#: data/Cities.dat:1492 data/Cities.dat:1493 data/Cities.dat:1494
+#: data/Cities.dat:1495 data/Cities.dat:1496 data/Cities.dat:1500
+#: data/Cities.dat:1502 data/Cities.dat:1513 data/Cities.dat:1517
+#: data/Cities.dat:1522 data/Cities.dat:1523 data/Cities.dat:1525
+#: data/Cities.dat:1527 data/Cities.dat:1528 data/Cities.dat:1529
+#: data/Cities.dat:1531 data/Cities.dat:1534 data/Cities.dat:1535
+#: data/Cities.dat:1536 data/Cities.dat:1542 data/Cities.dat:1543
+#: data/Cities.dat:1550 data/Cities.dat:1551 data/Cities.dat:1554
+#: data/Cities.dat:1555 data/Cities.dat:1556 data/Cities.dat:1559
+#: data/Cities.dat:1560 data/Cities.dat:1566 data/Cities.dat:1567
+#: data/Cities.dat:1568 data/Cities.dat:1570 data/Cities.dat:1574
+#: data/Cities.dat:1575 data/Cities.dat:1576 data/Cities.dat:1577
+#: data/Cities.dat:1578 data/Cities.dat:1579 data/Cities.dat:1580
+#: data/Cities.dat:1581 data/Cities.dat:1582 data/Cities.dat:1583
+#: data/Cities.dat:1585 data/Cities.dat:1586 data/Cities.dat:1594
+#: data/Cities.dat:1601 data/Cities.dat:1602 data/Cities.dat:1603
+#: data/Cities.dat:1607 data/Cities.dat:1608 data/Cities.dat:1609
+#: data/Cities.dat:1610 data/Cities.dat:1612 data/Cities.dat:1613
+#: data/Cities.dat:1617 data/Cities.dat:1618 data/Cities.dat:1620
+#: data/Cities.dat:1626 data/Cities.dat:1630 data/Cities.dat:1631
+#: data/Cities.dat:1633 data/Cities.dat:1636 data/Cities.dat:1637
+#: data/Cities.dat:1638 data/Cities.dat:1641 data/Cities.dat:1644
+#: data/Cities.dat:1646 data/Cities.dat:1647 data/Cities.dat:1648
+#: data/Cities.dat:1649 data/Cities.dat:1652 data/Cities.dat:1653
+#: data/Cities.dat:1654 data/Cities.dat:1655 data/Cities.dat:1656
+#: data/Cities.dat:1657 data/Cities.dat:1658 data/Cities.dat:1659
+#: data/Cities.dat:1660 data/Cities.dat:1661 data/Cities.dat:1663
+#: data/Cities.dat:1666 data/Cities.dat:1669 data/Cities.dat:1670
+#: data/Cities.dat:1673 data/Cities.dat:1674 data/Cities.dat:1676
+#: data/Cities.dat:1677 data/Cities.dat:1681 data/Cities.dat:1682
+#: data/Cities.dat:1686 data/Cities.dat:1690 data/Cities.dat:1692
+#: data/Cities.dat:1693 data/Cities.dat:1695 data/Cities.dat:1696
+#: data/Cities.dat:1697 data/Cities.dat:1698 data/Cities.dat:1699
+#: data/Cities.dat:1700 data/Cities.dat:1701 data/Cities.dat:1704
+#: data/Cities.dat:1706 data/Cities.dat:1707 data/Cities.dat:1708
+#: data/Cities.dat:1711 data/Cities.dat:1712 data/Cities.dat:1713
+#: data/Cities.dat:1716 data/Cities.dat:1717 data/Cities.dat:1721
+#: data/Cities.dat:1722 data/Cities.dat:1724 data/Cities.dat:1726
+#: data/Cities.dat:1729 data/Cities.dat:1730 data/Cities.dat:1731
+#: data/Cities.dat:1732 data/Cities.dat:1733 data/Cities.dat:1736
+#: data/Cities.dat:1737 data/Cities.dat:1740 data/Cities.dat:1742
+#: data/Cities.dat:1743 data/Cities.dat:1744 data/Cities.dat:1749
+#: data/Cities.dat:1759 data/Cities.dat:1771 data/Cities.dat:1777
+#: data/Cities.dat:1778 data/Cities.dat:1780 data/Cities.dat:1783
+#: data/Cities.dat:1784 data/Cities.dat:1786 data/Cities.dat:1788
+#: data/Cities.dat:1790 data/Cities.dat:1791 data/Cities.dat:1792
+#: data/Cities.dat:1794 data/Cities.dat:1795 data/Cities.dat:1796
+#: data/Cities.dat:1797 data/Cities.dat:1798 data/Cities.dat:1799
+#: data/Cities.dat:1800 data/Cities.dat:1801 data/Cities.dat:1803
+#: data/Cities.dat:1805 data/Cities.dat:1806 data/Cities.dat:1807
+#: data/Cities.dat:1808 data/Cities.dat:1809 data/Cities.dat:1810
+#: data/Cities.dat:1811 data/Cities.dat:1812 data/Cities.dat:1813
+#: data/Cities.dat:1814 data/Cities.dat:1815 data/Cities.dat:1816
+#: data/Cities.dat:1817 data/Cities.dat:1819 data/Cities.dat:1820
+#: data/Cities.dat:1821 data/Cities.dat:1822 data/Cities.dat:1823
+#: data/Cities.dat:1824 data/Cities.dat:1825 data/Cities.dat:1826
+#: data/Cities.dat:1827 data/Cities.dat:1828 data/Cities.dat:1830
+#: data/Cities.dat:1835 data/Cities.dat:1838 data/Cities.dat:1839
+#: data/Cities.dat:1840 data/Cities.dat:1841 data/Cities.dat:1842
+#: data/Cities.dat:1843 data/Cities.dat:1845 data/Cities.dat:1846
+#: data/Cities.dat:1847 data/Cities.dat:1848 data/Cities.dat:1849
+#: data/Cities.dat:1850 data/Cities.dat:1851 data/Cities.dat:1852
+#: data/Cities.dat:1853 data/Cities.dat:1854 data/Cities.dat:1855
+#: data/Cities.dat:1856 data/Cities.dat:1857 data/Cities.dat:1858
+#: data/Cities.dat:1859 data/Cities.dat:1860 data/Cities.dat:1861
+#: data/Cities.dat:1862 data/Cities.dat:1868 data/Cities.dat:1873
+#: data/Cities.dat:1874 data/Cities.dat:1875 data/Cities.dat:1876
+#: data/Cities.dat:1877 data/Cities.dat:1878 data/Cities.dat:1880
+#: data/Cities.dat:1885 data/Cities.dat:1886 data/Cities.dat:1887
+#: data/Cities.dat:1888 data/Cities.dat:1891 data/Cities.dat:1893
+#: data/Cities.dat:1894 data/Cities.dat:1899 data/Cities.dat:1900
+#: data/Cities.dat:1904 data/Cities.dat:1905 data/Cities.dat:1906
+#: data/Cities.dat:1910 data/Cities.dat:1913 data/Cities.dat:1914
+#: data/Cities.dat:1917 data/Cities.dat:1918 data/Cities.dat:1920
+#: data/Cities.dat:1921 data/Cities.dat:1923 data/Cities.dat:1926
+#: data/Cities.dat:1929 data/Cities.dat:1930 data/Cities.dat:1936
+#: data/Cities.dat:1940 data/Cities.dat:1942 data/Cities.dat:1943
+#: data/Cities.dat:1945 data/Cities.dat:1946 data/Cities.dat:1947
+#: data/Cities.dat:1949 data/Cities.dat:1951 data/Cities.dat:1952
+#: data/Cities.dat:1953 data/Cities.dat:1956 data/Cities.dat:1965
+#: data/Cities.dat:1967 data/Cities.dat:1968 data/Cities.dat:1969
+#: data/Cities.dat:1972 data/Cities.dat:1975 data/Cities.dat:1977
+#: data/Cities.dat:1979 data/Cities.dat:1980 data/Cities.dat:1981
+#: data/Cities.dat:1984 data/Cities.dat:1985 data/Cities.dat:1986
+#: data/Cities.dat:1987 data/Cities.dat:1988 data/Cities.dat:1989
+#: data/Cities.dat:1991 data/Cities.dat:1996 data/Cities.dat:1998
+#: data/Cities.dat:1999 data/Cities.dat:2001 data/Cities.dat:2002
+#: data/Cities.dat:2006 data/Cities.dat:2007 data/Cities.dat:2013
+#: data/Cities.dat:2014 data/Cities.dat:2020 data/Cities.dat:2021
+#: data/Cities.dat:2022 data/Cities.dat:2023 data/Cities.dat:2027
+#: data/Cities.dat:2028 data/Cities.dat:2030 data/Cities.dat:2031
+#: data/Cities.dat:2032 data/Cities.dat:2033 data/Cities.dat:2034
+#: data/Cities.dat:2036 data/Cities.dat:2037 data/Cities.dat:2039
+#: data/Cities.dat:2040 data/Cities.dat:2042 data/Cities.dat:2045
+#: data/Cities.dat:2047 data/Cities.dat:2048 data/Cities.dat:2049
+#: data/Cities.dat:2050 data/Cities.dat:2051 data/Cities.dat:2055
+#: data/Cities.dat:2057 data/Cities.dat:2058 data/Cities.dat:2059
+#: data/Cities.dat:2060 data/Cities.dat:2061 data/Cities.dat:2063
+#: data/Cities.dat:2064 data/Cities.dat:2065 data/Cities.dat:2067
+#: data/Cities.dat:2068 data/Cities.dat:2072 data/Cities.dat:2074
+#: data/Cities.dat:2076 data/Cities.dat:2079 data/Cities.dat:2080
+#: data/Cities.dat:2083 data/Cities.dat:2084 data/Cities.dat:2085
+#: data/Cities.dat:2088 data/Cities.dat:2090 data/Cities.dat:2091
+#: data/Cities.dat:2095 data/Cities.dat:2096 data/Cities.dat:2097
+#: data/Cities.dat:2099 data/Cities.dat:2103 data/Cities.dat:2104
+#: data/Cities.dat:2105 data/Cities.dat:2106 data/Cities.dat:2108
+#: data/Cities.dat:2109 data/Cities.dat:2110 data/Cities.dat:2112
+#: data/Cities.dat:2113 data/Cities.dat:2115 data/Cities.dat:2117
+#: data/Cities.dat:2121 data/Cities.dat:2122 data/Cities.dat:2127
+#: data/Cities.dat:2130 data/Cities.dat:2136 data/Cities.dat:2138
+#: data/Cities.dat:2141 data/Cities.dat:2143 data/Cities.dat:2144
+#: data/Cities.dat:2146 data/Cities.dat:2151 data/Cities.dat:2152
+#: data/Cities.dat:2155 data/Cities.dat:2156 data/Cities.dat:2157
+#: data/Cities.dat:2165 data/Cities.dat:2166 data/Cities.dat:2167
+#: data/Cities.dat:2169 data/Cities.dat:2171 data/Cities.dat:2172
+#: data/Cities.dat:2173 data/Cities.dat:2174 data/Cities.dat:2176
+#: data/Cities.dat:2177 data/Cities.dat:2178 data/Cities.dat:2185
+#: data/Cities.dat:2186 data/Cities.dat:2188 data/Cities.dat:2189
+#: data/Cities.dat:2192 data/Cities.dat:2193 data/Cities.dat:2194
+#: data/Cities.dat:2195 data/Cities.dat:2196 data/Cities.dat:2197
+#: data/Cities.dat:2198 data/Cities.dat:2199 data/Cities.dat:2200
+#: data/Cities.dat:2201 data/Cities.dat:2202 data/Cities.dat:2203
+#: data/Cities.dat:2205 data/Cities.dat:2207 data/Cities.dat:2209
+#: data/Cities.dat:2210 data/Cities.dat:2211 data/Cities.dat:2215
+#: data/Cities.dat:2216 data/Cities.dat:2220 data/Cities.dat:2221
+#: data/Cities.dat:2222 data/Cities.dat:2223 data/Cities.dat:2224
+#: data/Cities.dat:2225 data/Cities.dat:2226 data/Cities.dat:2227
+#: data/Cities.dat:2229 data/Cities.dat:2235 data/Cities.dat:2236
+#: data/Cities.dat:2237 data/Cities.dat:2238 data/Cities.dat:2243
+#: data/Cities.dat:2244 data/Cities.dat:2245 data/Cities.dat:2246
+#: data/Cities.dat:2248 data/Cities.dat:2249 data/Cities.dat:2250
+#: data/Cities.dat:2251 data/Cities.dat:2252 data/Cities.dat:2253
+#: data/Cities.dat:2254 data/Cities.dat:2255 data/Cities.dat:2260
+#: data/Cities.dat:2261 data/Cities.dat:2262 data/Cities.dat:2263
+#: data/Cities.dat:2265 data/Cities.dat:2267 data/Cities.dat:2268
+#: data/Cities.dat:2269 data/Cities.dat:2270 data/Cities.dat:2271
+#: data/Cities.dat:2277 data/Cities.dat:2278 data/Cities.dat:2280
+#: data/Cities.dat:2281 data/Cities.dat:2282 data/Cities.dat:2283
+#: data/Cities.dat:2284 data/Cities.dat:2288 data/Cities.dat:2289
+#: data/Cities.dat:2291 data/Cities.dat:2292 data/Cities.dat:2293
+#: data/Cities.dat:2300 data/Cities.dat:2302 data/Cities.dat:2307
+#: data/Cities.dat:2308 data/Cities.dat:2312 data/Cities.dat:2313
+#: data/Cities.dat:2314 data/Cities.dat:2316 data/Cities.dat:2317
+#: data/Cities.dat:2318 data/Cities.dat:2319 data/Cities.dat:2320
+#: data/Cities.dat:2321 data/Cities.dat:2322 data/Cities.dat:2325
+#: data/Cities.dat:2333 data/Cities.dat:2334 data/Cities.dat:2338
+#: data/Cities.dat:2339 data/Cities.dat:2341 data/Cities.dat:2342
+#: data/Cities.dat:2343 data/Cities.dat:2344 data/Cities.dat:2345
+#: data/Cities.dat:2347 data/Cities.dat:2349 data/Cities.dat:2350
+#: data/Cities.dat:2351 data/Cities.dat:2359 data/Cities.dat:2360
+#: data/Cities.dat:2365 data/Cities.dat:2366 data/Cities.dat:2370
+#: data/Cities.dat:2376 data/Cities.dat:2379 data/Cities.dat:2381
+#: data/Cities.dat:2383 data/Cities.dat:2389 data/Cities.dat:2390
+#: data/Cities.dat:2391 data/Cities.dat:2392 data/Cities.dat:2395
+#: data/Cities.dat:2398 data/Cities.dat:2399 data/Cities.dat:2400
+#: data/Cities.dat:2402 data/Cities.dat:2403 data/Cities.dat:2404
+#: data/Cities.dat:2407 data/Cities.dat:2408 data/Cities.dat:2409
+#: data/Cities.dat:2410 data/Cities.dat:2411 data/Cities.dat:2412
+#: data/Cities.dat:2413 data/Cities.dat:2414 data/Cities.dat:2415
+#: data/Cities.dat:2416 data/Cities.dat:2417 data/Cities.dat:2418
+#: data/Cities.dat:2420 data/Cities.dat:2422 data/Cities.dat:2423
+#: data/Cities.dat:2424 data/Cities.dat:2426 data/Cities.dat:2430
+#: data/Cities.dat:2432 data/Cities.dat:2434 data/Cities.dat:2436
+#: data/Cities.dat:2438 data/Cities.dat:2441 data/Cities.dat:2444
+#: data/Cities.dat:2445 data/Cities.dat:2448 data/Cities.dat:2449
+#: data/Cities.dat:2450 data/Cities.dat:2451 data/Cities.dat:2452
+#: data/Cities.dat:2455 data/Cities.dat:2456 data/Cities.dat:2457
+#: data/Cities.dat:2459 data/Cities.dat:2461 data/Cities.dat:2465
+#: data/Cities.dat:2467 data/Cities.dat:2468 data/Cities.dat:2470
+#: data/Cities.dat:2471 data/Cities.dat:2472 data/Cities.dat:2477
+#: data/Cities.dat:2482 data/Cities.dat:2485 data/Cities.dat:2492
+#: data/Cities.dat:2496 data/Cities.dat:2507 data/Cities.dat:2512
+#: data/Cities.dat:2514 data/Cities.dat:2515 data/Cities.dat:2518
+#: data/Cities.dat:2520 data/Cities.dat:2521 data/Cities.dat:2525
+#: data/Cities.dat:2528 data/Cities.dat:2529 data/Cities.dat:2530
+#: data/Cities.dat:2533 data/Cities.dat:2536 data/Cities.dat:2546
+#: data/Cities.dat:2550 data/Cities.dat:2553 data/Cities.dat:2555
+#: data/Cities.dat:2556 data/Cities.dat:2563 data/Cities.dat:2565
+#: data/Cities.dat:2568 data/Cities.dat:2572 data/Cities.dat:2573
+#: data/Cities.dat:2574 data/Cities.dat:2577 data/Cities.dat:2578
+#: data/Cities.dat:2579 data/Cities.dat:2580 data/Cities.dat:2582
+#: data/Cities.dat:2584 data/Cities.dat:2587 data/Cities.dat:2589
+#: data/Cities.dat:2590 data/Cities.dat:2594 data/Cities.dat:2608
+#: data/Cities.dat:2610 data/Cities.dat:2611 data/Cities.dat:2612
+#: data/Cities.dat:2613 data/Cities.dat:2614 data/Cities.dat:2617
+#: data/Cities.dat:2619 data/Cities.dat:2622 data/Cities.dat:2625
+#: data/Cities.dat:2626 data/Cities.dat:2627 data/Cities.dat:2628
+#: data/Cities.dat:2630 data/Cities.dat:2632 data/Cities.dat:2637
+#: data/Cities.dat:2638 data/Cities.dat:2640 data/Cities.dat:2646
+#: data/Cities.dat:2649 data/Cities.dat:2650 data/Cities.dat:2651
+#: data/Cities.dat:2652 data/Cities.dat:2654 data/Cities.dat:2657
+#: data/Cities.dat:2660 data/Cities.dat:2665 data/Cities.dat:2666
+#: data/Cities.dat:2667 data/Cities.dat:2678 data/Cities.dat:2679
+#: data/Cities.dat:2683 data/Cities.dat:2684 data/Cities.dat:2685
+#: data/Cities.dat:2686 data/Cities.dat:2687 data/Cities.dat:2688
+#: data/Cities.dat:2690 data/Cities.dat:2691 data/Cities.dat:2692
+#: data/Cities.dat:2693 data/Cities.dat:2694 data/Cities.dat:2695
+#: data/Cities.dat:2696 data/Cities.dat:2697 data/Cities.dat:2700
+#: data/Cities.dat:2701 data/Cities.dat:2702 data/Cities.dat:2703
+#: data/Cities.dat:2705 data/Cities.dat:2706 data/Cities.dat:2707
+#: data/Cities.dat:2708 data/Cities.dat:2709 data/Cities.dat:2710
+#: data/Cities.dat:2711 data/Cities.dat:2713 data/Cities.dat:2714
+#: data/Cities.dat:2715 data/Cities.dat:2716 data/Cities.dat:2717
+#: data/Cities.dat:2718 data/Cities.dat:2719 data/Cities.dat:2720
+#: data/Cities.dat:2721 data/Cities.dat:2722 data/Cities.dat:2723
+#: data/Cities.dat:2724 data/Cities.dat:2725 data/Cities.dat:2727
+#: data/Cities.dat:2728 data/Cities.dat:2729 data/Cities.dat:2730
+#: data/Cities.dat:2731 data/Cities.dat:2732 data/Cities.dat:2733
+#: data/Cities.dat:2734 data/Cities.dat:2735 data/Cities.dat:2737
+#: data/Cities.dat:2738 data/Cities.dat:2739 data/Cities.dat:2740
+#: data/Cities.dat:2741 data/Cities.dat:2742 data/Cities.dat:2743
+#: data/Cities.dat:2744 data/Cities.dat:2746 data/Cities.dat:2747
+#: data/Cities.dat:2749 data/Cities.dat:2750 data/Cities.dat:2751
+#: data/Cities.dat:2752 data/Cities.dat:2754 data/Cities.dat:2755
+#: data/Cities.dat:2756 data/Cities.dat:2757 data/Cities.dat:2759
+#: data/Cities.dat:2760 data/Cities.dat:2761 data/Cities.dat:2762
+#: data/Cities.dat:2763 data/Cities.dat:2764 data/Cities.dat:2765
+#: data/Cities.dat:2766 data/Cities.dat:2770 data/Cities.dat:2771
+#: data/Cities.dat:2772 data/Cities.dat:2773 data/Cities.dat:2775
+#: data/Cities.dat:2776 data/Cities.dat:2777 data/Cities.dat:2778
+#: data/Cities.dat:2779 data/Cities.dat:2785 data/Cities.dat:2786
+#: data/Cities.dat:2787 data/Cities.dat:2788 data/Cities.dat:2789
+#: data/Cities.dat:2790 data/Cities.dat:2794 data/Cities.dat:2795
+#: data/Cities.dat:2796 data/Cities.dat:2797 data/Cities.dat:2798
+#: data/Cities.dat:2800 data/Cities.dat:2804 data/Cities.dat:2807
+#: data/Cities.dat:2816 data/Cities.dat:2817 data/Cities.dat:2819
+#: data/Cities.dat:2820 data/Cities.dat:2822 data/Cities.dat:2823
+#: data/Cities.dat:2824 data/Cities.dat:2825 data/Cities.dat:2829
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Eudora"
-msgstr "Eudora"
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"USA"
+msgstr "États Unis"
-#: kstars_i18n.cpp:798
+#: data/Cities.dat:8 data/Cities.dat:97 data/Cities.dat:184 data/Cities.dat:263
+#: data/Cities.dat:327 data/Cities.dat:408 data/Cities.dat:417
+#: data/Cities.dat:450 data/Cities.dat:531 data/Cities.dat:537
+#: data/Cities.dat:593 data/Cities.dat:690 data/Cities.dat:854
+#: data/Cities.dat:881 data/Cities.dat:962 data/Cities.dat:1003
+#: data/Cities.dat:1377 data/Cities.dat:1799 data/Cities.dat:1886
+#: data/Cities.dat:2051 data/Cities.dat:2088 data/Cities.dat:2201
+#: data/Cities.dat:2251 data/Cities.dat:2359 data/Cities.dat:2434
+#: data/Cities.dat:2741 data/Cities.dat:2743
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Eugene"
-msgstr "Eugene"
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Maryland"
+msgstr "Maryland"
-#: kstars_i18n.cpp:799
+#: data/Cities.dat:9 data/Cities.dat:720 data/Cities.dat:923
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Eureka"
-msgstr "Eureka"
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Scotland"
+msgstr "Écosse"
-#: kstars_i18n.cpp:800
+#: data/Cities.dat:9 data/Cities.dat:50 data/Cities.dat:125 data/Cities.dat:237
+#: data/Cities.dat:276 data/Cities.dat:285 data/Cities.dat:332
+#: data/Cities.dat:352 data/Cities.dat:357 data/Cities.dat:407
+#: data/Cities.dat:425 data/Cities.dat:641 data/Cities.dat:674
+#: data/Cities.dat:720 data/Cities.dat:801 data/Cities.dat:807
+#: data/Cities.dat:917 data/Cities.dat:923 data/Cities.dat:968
+#: data/Cities.dat:1068 data/Cities.dat:1100 data/Cities.dat:1158
+#: data/Cities.dat:1187 data/Cities.dat:1396 data/Cities.dat:1433
+#: data/Cities.dat:1451 data/Cities.dat:1521 data/Cities.dat:1597
+#: data/Cities.dat:1735 data/Cities.dat:1818 data/Cities.dat:1863
+#: data/Cities.dat:1944 data/Cities.dat:2046 data/Cities.dat:2082
+#: data/Cities.dat:2191 data/Cities.dat:2228 data/Cities.dat:2279
+#: data/Cities.dat:2340 data/Cities.dat:2401 data/Cities.dat:2437
+#: data/Cities.dat:2510 data/Cities.dat:2818
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Evanston"
-msgstr "Evanston"
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"United Kingdom"
+msgstr "Royaume Uni"
-#: kstars_i18n.cpp:801
+#: data/Cities.dat:10 data/Cities.dat:126 data/Cities.dat:361
+#: data/Cities.dat:748 data/Cities.dat:794 data/Cities.dat:977
+#: data/Cities.dat:1035 data/Cities.dat:1075 data/Cities.dat:1122
+#: data/Cities.dat:1401 data/Cities.dat:1495 data/Cities.dat:1644
+#: data/Cities.dat:1653 data/Cities.dat:1670 data/Cities.dat:1674
+#: data/Cities.dat:1819 data/Cities.dat:2022 data/Cities.dat:2031
+#: data/Cities.dat:2146 data/Cities.dat:2366 data/Cities.dat:2651
+#: data/Cities.dat:2714 data/Cities.dat:2771 data/Cities.dat:2789
+#: data/Cities.dat:2804
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Evansville"
-msgstr "Evansville"
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"South Dakota"
+msgstr "Dakota du Sud"
-#: kstars_i18n.cpp:802
+#: data/Cities.dat:11 data/Cities.dat:243 data/Cities.dat:245
+#: data/Cities.dat:342 data/Cities.dat:389 data/Cities.dat:423
+#: data/Cities.dat:440 data/Cities.dat:714 data/Cities.dat:722
+#: data/Cities.dat:781 data/Cities.dat:1247 data/Cities.dat:1388
+#: data/Cities.dat:1455 data/Cities.dat:1480 data/Cities.dat:1717
+#: data/Cities.dat:1855 data/Cities.dat:1905 data/Cities.dat:2109
+#: data/Cities.dat:2122 data/Cities.dat:2172 data/Cities.dat:2321
+#: data/Cities.dat:2411 data/Cities.dat:2485 data/Cities.dat:2514
+#: data/Cities.dat:2640 data/Cities.dat:2693 data/Cities.dat:2715
+#: data/Cities.dat:2746 data/Cities.dat:2797
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Everett"
-msgstr "Everett"
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Washington"
+msgstr "Washington"
-#: kstars_i18n.cpp:803
+#: data/Cities.dat:12
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Evergreen"
-msgstr "Evergreen"
+"Abidjan"
+msgstr "Abidjan"
-#: kstars_i18n.cpp:804
+#: data/Cities.dat:12 data/Cities.dat:2802
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Ewa"
-msgstr "Ewa"
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Ivory coast"
+msgstr "Côte d'Ivoire"
-#: kstars_i18n.cpp:805
+#: data/Cities.dat:13 data/Cities.dat:14
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Exeter"
-msgstr "Exeter"
+"Abilene"
+msgstr "Abilene"
-#: kstars_i18n.cpp:806
+#: data/Cities.dat:13 data/Cities.dat:132 data/Cities.dat:663
+#: data/Cities.dat:835 data/Cities.dat:837 data/Cities.dat:890
+#: data/Cities.dat:1123 data/Cities.dat:1134 data/Cities.dat:1225
+#: data/Cities.dat:1381 data/Cities.dat:1387 data/Cities.dat:1422
+#: data/Cities.dat:1528 data/Cities.dat:1858 data/Cities.dat:1878
+#: data/Cities.dat:1900 data/Cities.dat:1929 data/Cities.dat:1940
+#: data/Cities.dat:2095 data/Cities.dat:2226 data/Cities.dat:2248
+#: data/Cities.dat:2338 data/Cities.dat:2553 data/Cities.dat:2750
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"F'Dérik"
-msgstr "F'Dérik"
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Kansas"
+msgstr "Kansas"
-#: kstars_i18n.cpp:807
+#: data/Cities.dat:14 data/Cities.dat:72 data/Cities.dat:122
+#: data/Cities.dat:164 data/Cities.dat:222 data/Cities.dat:227
+#: data/Cities.dat:365 data/Cities.dat:520 data/Cities.dat:568
+#: data/Cities.dat:604 data/Cities.dat:633 data/Cities.dat:639
+#: data/Cities.dat:653 data/Cities.dat:725 data/Cities.dat:738
+#: data/Cities.dat:817 data/Cities.dat:842 data/Cities.dat:884
+#: data/Cities.dat:892 data/Cities.dat:948 data/Cities.dat:1109
+#: data/Cities.dat:1148 data/Cities.dat:1368 data/Cities.dat:1454
+#: data/Cities.dat:1469 data/Cities.dat:1554 data/Cities.dat:1575
+#: data/Cities.dat:1578 data/Cities.dat:1618 data/Cities.dat:1638
+#: data/Cities.dat:1891 data/Cities.dat:1987 data/Cities.dat:2042
+#: data/Cities.dat:2068 data/Cities.dat:2171 data/Cities.dat:2238
+#: data/Cities.dat:2260 data/Cities.dat:2261 data/Cities.dat:2318
+#: data/Cities.dat:2521 data/Cities.dat:2590 data/Cities.dat:2660
+#: data/Cities.dat:2679 data/Cities.dat:2751
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Fabra"
-msgstr "Fabra"
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Texas"
+msgstr "Texas"
-#: kstars_i18n.cpp:808
+#: data/Cities.dat:15
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Fair Haven"
-msgstr "Fair Haven"
+"Abuja"
+msgstr "Abuja"
-#: kstars_i18n.cpp:809
+#: data/Cities.dat:15 data/Cities.dat:1128 data/Cities.dat:1201
+#: data/Cities.dat:1224 data/Cities.dat:1344 data/Cities.dat:2071
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Fairbanks"
-msgstr "Fairbanks"
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Nigeria"
+msgstr "Nigeria"
-#: kstars_i18n.cpp:810
+#: data/Cities.dat:16
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Fairfax"
-msgstr "Fairfax"
+"Acapulco"
+msgstr "Acapulco"
-#: kstars_i18n.cpp:811
+#: data/Cities.dat:16 data/Cities.dat:1627 data/Cities.dat:2272
+#: data/Cities.dat:2433
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Fairfield"
-msgstr "Fairfield"
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Mexico"
+msgstr "Mexique"
-#: kstars_i18n.cpp:812
+#: data/Cities.dat:17
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Fairmont"
-msgstr "Fairmont"
+"Accra"
+msgstr "Accra"
-#: kstars_i18n.cpp:813
+#: data/Cities.dat:17 data/Cities.dat:305 data/Cities.dat:2490
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Faith"
-msgstr "Faith"
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Ghana"
+msgstr "Ghana"
-#: kstars_i18n.cpp:814
+#: data/Cities.dat:18
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Falcon"
-msgstr "Falcon"
+"Ada"
+msgstr "Ada"
-#: kstars_i18n.cpp:815
+#: data/Cities.dat:18 data/Cities.dat:117 data/Cities.dat:162
+#: data/Cities.dat:292 data/Cities.dat:363 data/Cities.dat:426
+#: data/Cities.dat:689 data/Cities.dat:701 data/Cities.dat:719
+#: data/Cities.dat:789 data/Cities.dat:929 data/Cities.dat:952
+#: data/Cities.dat:1076 data/Cities.dat:1124 data/Cities.dat:1493
+#: data/Cities.dat:1536 data/Cities.dat:1659 data/Cities.dat:1660
+#: data/Cities.dat:1854 data/Cities.dat:1979 data/Cities.dat:2034
+#: data/Cities.dat:2048 data/Cities.dat:2192 data/Cities.dat:2424
+#: data/Cities.dat:2436 data/Cities.dat:2707 data/Cities.dat:2775
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Fall River"
-msgstr "Fall River"
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Minnesota"
+msgstr "Minnesota"
-#: kstars_i18n.cpp:816
+#: data/Cities.dat:19
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Fallon"
-msgstr "Fallon"
+"Adak"
+msgstr "Adak"
-#: kstars_i18n.cpp:817
+#: data/Cities.dat:19 data/Cities.dat:73 data/Cities.dat:74 data/Cities.dat:86
+#: data/Cities.dat:99 data/Cities.dat:208 data/Cities.dat:262
+#: data/Cities.dat:266 data/Cities.dat:269 data/Cities.dat:270
+#: data/Cities.dat:486 data/Cities.dat:510 data/Cities.dat:519
+#: data/Cities.dat:535 data/Cities.dat:565 data/Cities.dat:624
+#: data/Cities.dat:637 data/Cities.dat:638 data/Cities.dat:697
+#: data/Cities.dat:702 data/Cities.dat:703 data/Cities.dat:788
+#: data/Cities.dat:827 data/Cities.dat:834 data/Cities.dat:843
+#: data/Cities.dat:882 data/Cities.dat:986 data/Cities.dat:1007
+#: data/Cities.dat:1096 data/Cities.dat:1103 data/Cities.dat:1196
+#: data/Cities.dat:1249 data/Cities.dat:1255 data/Cities.dat:1268
+#: data/Cities.dat:1291 data/Cities.dat:1307 data/Cities.dat:1580
+#: data/Cities.dat:1791 data/Cities.dat:1839 data/Cities.dat:1857
+#: data/Cities.dat:1968 data/Cities.dat:2013 data/Cities.dat:2055
+#: data/Cities.dat:2113 data/Cities.dat:2223 data/Cities.dat:2333
+#: data/Cities.dat:2345 data/Cities.dat:2351 data/Cities.dat:2370
+#: data/Cities.dat:2409 data/Cities.dat:2608 data/Cities.dat:2625
+#: data/Cities.dat:2798
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Falmouth"
-msgstr "Falmouth"
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Alaska"
+msgstr "Alaska"
-#: kstars_i18n.cpp:818
+#: data/Cities.dat:20
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Fargo"
-msgstr "Fargo"
+"Adams"
+msgstr "Adams"
-#: kstars_i18n.cpp:819
+#: data/Cities.dat:20 data/Cities.dat:78 data/Cities.dat:121
+#: data/Cities.dat:152 data/Cities.dat:319 data/Cities.dat:358
+#: data/Cities.dat:362 data/Cities.dat:409 data/Cities.dat:485
+#: data/Cities.dat:704 data/Cities.dat:796 data/Cities.dat:809
+#: data/Cities.dat:845 data/Cities.dat:1040 data/Cities.dat:1052
+#: data/Cities.dat:1089 data/Cities.dat:1095 data/Cities.dat:1382
+#: data/Cities.dat:1466 data/Cities.dat:1481 data/Cities.dat:1513
+#: data/Cities.dat:1559 data/Cities.dat:1585 data/Cities.dat:1796
+#: data/Cities.dat:1827 data/Cities.dat:1875 data/Cities.dat:2037
+#: data/Cities.dat:2047 data/Cities.dat:2130 data/Cities.dat:2243
+#: data/Cities.dat:2391 data/Cities.dat:2414 data/Cities.dat:2690
+#: data/Cities.dat:2697 data/Cities.dat:2742 data/Cities.dat:2790
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Farmington"
-msgstr "Farmington"
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Massachusetts"
+msgstr "Massachusetts"
-#: kstars_i18n.cpp:820
+#: data/Cities.dat:21
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Farnborough"
-msgstr "Farnborough"
+"Adamstown"
+msgstr "Adamstown"
-#: kstars_i18n.cpp:821
+#: data/Cities.dat:21
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Fayetteville"
-msgstr "Fayetteville"
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Pitcairn Islands"
+msgstr "Îles Pitcairn"
-#: kstars_i18n.cpp:822
+#: data/Cities.dat:22
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Ferrara"
-msgstr "Ferrara"
+"Addis Ababa"
+msgstr "Addis Abéba"
-#: kstars_i18n.cpp:823
+#: data/Cities.dat:22
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Ferriday"
-msgstr "Ferriday"
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Ethiopia"
+msgstr "Éthiopie"
-#: kstars_i18n.cpp:824
+#: data/Cities.dat:23
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Fes"
-msgstr "Fes"
+"Adelaide"
+msgstr "Adelaïde"
-#: kstars_i18n.cpp:825
+#: data/Cities.dat:23
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Finningley"
-msgstr "Finningley"
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"South Australia"
+msgstr "Australie du Sud"
-#: kstars_i18n.cpp:826
+#: data/Cities.dat:23 data/Cities.dat:61 data/Cities.dat:165
+#: data/Cities.dat:250 data/Cities.dat:351 data/Cities.dat:412
+#: data/Cities.dat:501 data/Cities.dat:532 data/Cities.dat:559
+#: data/Cities.dat:591 data/Cities.dat:617 data/Cities.dat:1143
+#: data/Cities.dat:1270 data/Cities.dat:1374 data/Cities.dat:1386
+#: data/Cities.dat:1595 data/Cities.dat:1683 data/Cities.dat:1727
+#: data/Cities.dat:1728 data/Cities.dat:1802 data/Cities.dat:1982
+#: data/Cities.dat:1993 data/Cities.dat:2005 data/Cities.dat:2175
+#: data/Cities.dat:2242 data/Cities.dat:2353 data/Cities.dat:2479
+#: data/Cities.dat:2559 data/Cities.dat:2616
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Fisher"
-msgstr "Fisher"
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Australia"
+msgstr "Australie"
-#: kstars_i18n.cpp:827
+#: data/Cities.dat:24
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Fitchburg"
-msgstr "Fitchburg"
+"Aden"
+msgstr "Aden"
-#: kstars_i18n.cpp:828
+#: data/Cities.dat:24
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Flagstaff"
-msgstr "Flagstaff"
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Yemen"
+msgstr "Yemen"
-#: kstars_i18n.cpp:829
+#: data/Cities.dat:25 data/Cities.dat:26
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Flint"
-msgstr "Flint"
+"Afton"
+msgstr "Afton"
-#: kstars_i18n.cpp:830
+#: data/Cities.dat:25 data/Cities.dat:103 data/Cities.dat:113
+#: data/Cities.dat:210 data/Cities.dat:286 data/Cities.dat:304
+#: data/Cities.dat:359 data/Cities.dat:476 data/Cities.dat:721
+#: data/Cities.dat:747 data/Cities.dat:759 data/Cities.dat:991
+#: data/Cities.dat:1102 data/Cities.dat:1383 data/Cities.dat:1527
+#: data/Cities.dat:1574 data/Cities.dat:1641 data/Cities.dat:1704
+#: data/Cities.dat:1744 data/Cities.dat:1843 data/Cities.dat:1899
+#: data/Cities.dat:2060 data/Cities.dat:2252 data/Cities.dat:2582
+#: data/Cities.dat:2787
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Florala"
-msgstr "Florala"
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Oklahoma"
+msgstr "Oklahoma"
-#: kstars_i18n.cpp:831
+#: data/Cities.dat:26 data/Cities.dat:378 data/Cities.dat:438
+#: data/Cities.dat:480 data/Cities.dat:533 data/Cities.dat:779
+#: data/Cities.dat:920 data/Cities.dat:950 data/Cities.dat:961
+#: data/Cities.dat:1365 data/Cities.dat:1367 data/Cities.dat:2151
+#: data/Cities.dat:2186 data/Cities.dat:2197 data/Cities.dat:2347
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Florence"
-msgstr "Florence"
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Wyoming"
+msgstr "Wyoming"
-#: kstars_i18n.cpp:832
+#: data/Cities.dat:27
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Florissant"
-msgstr "Florissant"
+"Agadez"
+msgstr "Agadez"
-#: kstars_i18n.cpp:833
+#: data/Cities.dat:27 data/Cities.dat:901 data/Cities.dat:1831
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Flower Mound"
-msgstr "Flower Mound"
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Niger"
+msgstr "Niger"
-#: kstars_i18n.cpp:834
+#: data/Cities.dat:28
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Foggia"
-msgstr "Foggia"
+"Agadir"
+msgstr "Agadir"
-#: kstars_i18n.cpp:835
+#: data/Cities.dat:28 data/Cities.dat:247 data/Cities.dat:436
+#: data/Cities.dat:806 data/Cities.dat:1552 data/Cities.dat:1593
+#: data/Cities.dat:1938 data/Cities.dat:2135 data/Cities.dat:2499
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Folsom"
-msgstr "Folsom"
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Morocco"
+msgstr "Maroc"
-#: kstars_i18n.cpp:836
+#: data/Cities.dat:29
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Fond du Lac"
-msgstr "Fond du Lac"
+"Agana"
+msgstr "Agana"
-#: kstars_i18n.cpp:837
+#: data/Cities.dat:29 data/Cities.dat:90
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Ford Island"
-msgstr "Île Ford"
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Guam"
+msgstr "Guam"
-#: kstars_i18n.cpp:838
+#: data/Cities.dat:30
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Forli`"
-msgstr "Forli`"
+"Aginskoe"
+msgstr "Aginskoe"
-#: kstars_i18n.cpp:839
+#: data/Cities.dat:31
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Forrest City"
-msgstr "Forrest City"
+"Ahwahnee"
+msgstr "Ahwahnee"
-#: kstars_i18n.cpp:840
+#: data/Cities.dat:31 data/Cities.dat:39 data/Cities.dat:59 data/Cities.dat:68
+#: data/Cities.dat:85 data/Cities.dat:110 data/Cities.dat:180
+#: data/Cities.dat:182 data/Cities.dat:209 data/Cities.dat:244
+#: data/Cities.dat:258 data/Cities.dat:268 data/Cities.dat:323
+#: data/Cities.dat:375 data/Cities.dat:382 data/Cities.dat:414
+#: data/Cities.dat:427 data/Cities.dat:430 data/Cities.dat:451
+#: data/Cities.dat:491 data/Cities.dat:492 data/Cities.dat:502
+#: data/Cities.dat:521 data/Cities.dat:553 data/Cities.dat:556
+#: data/Cities.dat:572 data/Cities.dat:592 data/Cities.dat:606
+#: data/Cities.dat:628 data/Cities.dat:650 data/Cities.dat:651
+#: data/Cities.dat:678 data/Cities.dat:709 data/Cities.dat:732
+#: data/Cities.dat:736 data/Cities.dat:767 data/Cities.dat:775
+#: data/Cities.dat:791 data/Cities.dat:844 data/Cities.dat:864
+#: data/Cities.dat:866 data/Cities.dat:867 data/Cities.dat:871
+#: data/Cities.dat:891 data/Cities.dat:925 data/Cities.dat:926
+#: data/Cities.dat:936 data/Cities.dat:944 data/Cities.dat:954
+#: data/Cities.dat:1044 data/Cities.dat:1050 data/Cities.dat:1053
+#: data/Cities.dat:1091 data/Cities.dat:1118 data/Cities.dat:1138
+#: data/Cities.dat:1147 data/Cities.dat:1195 data/Cities.dat:1333
+#: data/Cities.dat:1339 data/Cities.dat:1355 data/Cities.dat:1416
+#: data/Cities.dat:1442 data/Cities.dat:1449 data/Cities.dat:1453
+#: data/Cities.dat:1459 data/Cities.dat:1460 data/Cities.dat:1529
+#: data/Cities.dat:1535 data/Cities.dat:1656 data/Cities.dat:1676
+#: data/Cities.dat:1690 data/Cities.dat:1692 data/Cities.dat:1693
+#: data/Cities.dat:1726 data/Cities.dat:1730 data/Cities.dat:1732
+#: data/Cities.dat:1777 data/Cities.dat:1790 data/Cities.dat:1814
+#: data/Cities.dat:1825 data/Cities.dat:1840 data/Cities.dat:1848
+#: data/Cities.dat:1860 data/Cities.dat:1877 data/Cities.dat:1888
+#: data/Cities.dat:1910 data/Cities.dat:1917 data/Cities.dat:1942
+#: data/Cities.dat:1947 data/Cities.dat:1953 data/Cities.dat:1967
+#: data/Cities.dat:1969 data/Cities.dat:1986 data/Cities.dat:2028
+#: data/Cities.dat:2032 data/Cities.dat:2039 data/Cities.dat:2058
+#: data/Cities.dat:2141 data/Cities.dat:2155 data/Cities.dat:2156
+#: data/Cities.dat:2157 data/Cities.dat:2166 data/Cities.dat:2173
+#: data/Cities.dat:2185 data/Cities.dat:2209 data/Cities.dat:2210
+#: data/Cities.dat:2221 data/Cities.dat:2236 data/Cities.dat:2250
+#: data/Cities.dat:2255 data/Cities.dat:2262 data/Cities.dat:2263
+#: data/Cities.dat:2265 data/Cities.dat:2267 data/Cities.dat:2269
+#: data/Cities.dat:2270 data/Cities.dat:2271 data/Cities.dat:2282
+#: data/Cities.dat:2283 data/Cities.dat:2284 data/Cities.dat:2289
+#: data/Cities.dat:2291 data/Cities.dat:2292 data/Cities.dat:2320
+#: data/Cities.dat:2344 data/Cities.dat:2360 data/Cities.dat:2395
+#: data/Cities.dat:2399 data/Cities.dat:2456 data/Cities.dat:2468
+#: data/Cities.dat:2470 data/Cities.dat:2530 data/Cities.dat:2555
+#: data/Cities.dat:2622 data/Cities.dat:2632 data/Cities.dat:2638
+#: data/Cities.dat:2649 data/Cities.dat:2650 data/Cities.dat:2667
+#: data/Cities.dat:2696 data/Cities.dat:2730 data/Cities.dat:2732
+#: data/Cities.dat:2739 data/Cities.dat:2749 data/Cities.dat:2754
+#: data/Cities.dat:2785 data/Cities.dat:2823
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Forsyth"
-msgstr "Forsyth"
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"California"
+msgstr "Californie"
-#: kstars_i18n.cpp:841
+#: data/Cities.dat:32
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Fort Collins"
-msgstr "Fort Collins"
+"Aiken"
+msgstr "Aiken"
-#: kstars_i18n.cpp:842
+#: data/Cities.dat:32 data/Cities.dat:89 data/Cities.dat:215
+#: data/Cities.dat:226 data/Cities.dat:459 data/Cities.dat:473
+#: data/Cities.dat:544 data/Cities.dat:658 data/Cities.dat:790
+#: data/Cities.dat:815 data/Cities.dat:938 data/Cities.dat:956
+#: data/Cities.dat:966 data/Cities.dat:971 data/Cities.dat:1566
+#: data/Cities.dat:1749 data/Cities.dat:1847 data/Cities.dat:1921
+#: data/Cities.dat:2196 data/Cities.dat:2408 data/Cities.dat:2467
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Fort Dodge"
-msgstr "Fort Dodge"
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"South Carolina"
+msgstr "Caroline du Sud"
-#: kstars_i18n.cpp:843
+#: data/Cities.dat:33
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Fort Greely"
-msgstr "Fort Greely"
+"Ainsworth"
+msgstr "Ainsworth"
-#: kstars_i18n.cpp:844
+#: data/Cities.dat:33 data/Cities.dat:64 data/Cities.dat:148
+#: data/Cities.dat:242 data/Cities.dat:549 data/Cities.dat:581
+#: data/Cities.dat:588 data/Cities.dat:865 data/Cities.dat:946
+#: data/Cities.dat:1043 data/Cities.dat:1115 data/Cities.dat:1241
+#: data/Cities.dat:1265 data/Cities.dat:1424 data/Cities.dat:1576
+#: data/Cities.dat:1841 data/Cities.dat:1853 data/Cities.dat:1893
+#: data/Cities.dat:1906 data/Cities.dat:2030 data/Cities.dat:2302
+#: data/Cities.dat:2314 data/Cities.dat:2628 data/Cities.dat:2721
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Fort Lauderdale"
-msgstr "Fort Lauderdale"
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Nebraska"
+msgstr "Nebraska"
-#: kstars_i18n.cpp:845
+#: data/Cities.dat:34
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Fort McMurray"
-msgstr "Fort McMurray"
+"Ajaccio"
+msgstr "Ajaccio"
-#: kstars_i18n.cpp:846
+#: data/Cities.dat:34
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Fort McPherson"
-msgstr "Fort McPherson"
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Corse du Sud"
+msgstr "Corse du Sud"
-#: kstars_i18n.cpp:847
+#: data/Cities.dat:34 data/Cities.dat:79 data/Cities.dat:98 data/Cities.dat:213
+#: data/Cities.dat:221 data/Cities.dat:312 data/Cities.dat:324
+#: data/Cities.dat:326 data/Cities.dat:345 data/Cities.dat:398
+#: data/Cities.dat:401 data/Cities.dat:413 data/Cities.dat:474
+#: data/Cities.dat:523 data/Cities.dat:655 data/Cities.dat:973
+#: data/Cities.dat:1336 data/Cities.dat:1385 data/Cities.dat:1418
+#: data/Cities.dat:1483 data/Cities.dat:1518 data/Cities.dat:1553
+#: data/Cities.dat:1622 data/Cities.dat:1623 data/Cities.dat:1662
+#: data/Cities.dat:1702 data/Cities.dat:1774 data/Cities.dat:1776
+#: data/Cities.dat:1832 data/Cities.dat:1865 data/Cities.dat:1884
+#: data/Cities.dat:1919 data/Cities.dat:1927 data/Cities.dat:1978
+#: data/Cities.dat:1990 data/Cities.dat:2004 data/Cities.dat:2026
+#: data/Cities.dat:2043 data/Cities.dat:2044 data/Cities.dat:2162
+#: data/Cities.dat:2164 data/Cities.dat:2219 data/Cities.dat:2239
+#: data/Cities.dat:2435 data/Cities.dat:2458 data/Cities.dat:2557
+#: data/Cities.dat:2558 data/Cities.dat:2575
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Fort Myers"
-msgstr "Fort Myers"
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"France"
+msgstr "France"
-#: kstars_i18n.cpp:848
+#: data/Cities.dat:35
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Fort Nelson"
-msgstr "Fort Nelson"
+"Ajo"
+msgstr "Ajo"
-#: kstars_i18n.cpp:849
+#: data/Cities.dat:35 data/Cities.dat:130 data/Cities.dat:435
+#: data/Cities.dat:444 data/Cities.dat:735 data/Cities.dat:810
+#: data/Cities.dat:852 data/Cities.dat:919 data/Cities.dat:924
+#: data/Cities.dat:1087 data/Cities.dat:1269 data/Cities.dat:1283
+#: data/Cities.dat:1467 data/Cities.dat:1582 data/Cities.dat:1617
+#: data/Cities.dat:1677 data/Cities.dat:1722 data/Cities.dat:1724
+#: data/Cities.dat:1838 data/Cities.dat:2023 data/Cities.dat:2096
+#: data/Cities.dat:2277 data/Cities.dat:2316 data/Cities.dat:2512
+#: data/Cities.dat:2550 data/Cities.dat:2579 data/Cities.dat:2752
+#: data/Cities.dat:2757 data/Cities.dat:2824
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Fort Payne"
-msgstr "Fort Payne"
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Arizona"
+msgstr "Arizona"
-#: kstars_i18n.cpp:850
+#: data/Cities.dat:36
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Fort Richardson"
-msgstr "Fort Richardson"
+"Akron"
+msgstr "Akron"
-#: kstars_i18n.cpp:851
+#: data/Cities.dat:36 data/Cities.dat:77 data/Cities.dat:204
+#: data/Cities.dat:349 data/Cities.dat:416 data/Cities.dat:456
+#: data/Cities.dat:489 data/Cities.dat:509 data/Cities.dat:511
+#: data/Cities.dat:524 data/Cities.dat:546 data/Cities.dat:550
+#: data/Cities.dat:619 data/Cities.dat:756 data/Cities.dat:772
+#: data/Cities.dat:1014 data/Cities.dat:1256 data/Cities.dat:1357
+#: data/Cities.dat:1421 data/Cities.dat:1456 data/Cities.dat:1534
+#: data/Cities.dat:1786 data/Cities.dat:1852 data/Cities.dat:1880
+#: data/Cities.dat:1984 data/Cities.dat:2002 data/Cities.dat:2084
+#: data/Cities.dat:2341 data/Cities.dat:2416 data/Cities.dat:2452
+#: data/Cities.dat:2546 data/Cities.dat:2702 data/Cities.dat:2822
+#: data/Cities.dat:2829
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Fort Riley"
-msgstr "Fort Riley"
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Ohio"
+msgstr "Ohio"
-#: kstars_i18n.cpp:852
+#: data/Cities.dat:37
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Fort Salonga"
-msgstr "Fort Salonga"
+"Al Jawf"
+msgstr "Al Jawf"
-#: kstars_i18n.cpp:853
+#: data/Cities.dat:37 data/Cities.dat:251 data/Cities.dat:1667
+#: data/Cities.dat:2543
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Fort Scott"
-msgstr "Fort Scott"
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Lybia"
+msgstr "Lybie"
-#: kstars_i18n.cpp:854
+#: data/Cities.dat:38
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Fort Simpson"
-msgstr "Fort Simpson"
+"Al Manamah"
+msgstr "Al Manamah"
-#: kstars_i18n.cpp:855
+#: data/Cities.dat:38
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Fort Skala"
-msgstr "Fort Skala"
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Bahrain"
+msgstr "Bahrain"
-#: kstars_i18n.cpp:856
+#: data/Cities.dat:39
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Fort Smith"
-msgstr "Fort Smith"
+"Alameda"
+msgstr "Alameda"
-#: kstars_i18n.cpp:857
+#: data/Cities.dat:40
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Fort Wayne"
-msgstr "Fort Wayne"
+"Alamo"
+msgstr "Alamo"
-#: kstars_i18n.cpp:858
+#: data/Cities.dat:40 data/Cities.dat:163 data/Cities.dat:225
+#: data/Cities.dat:322 data/Cities.dat:406 data/Cities.dat:431
+#: data/Cities.dat:707 data/Cities.dat:751 data/Cities.dat:776
+#: data/Cities.dat:797 data/Cities.dat:934 data/Cities.dat:1051
+#: data/Cities.dat:1063 data/Cities.dat:1373 data/Cities.dat:1465
+#: data/Cities.dat:1579 data/Cities.dat:1633 data/Cities.dat:1849
+#: data/Cities.dat:1975 data/Cities.dat:2165 data/Cities.dat:2407
+#: data/Cities.dat:2727 data/Cities.dat:2770
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Fort Worth"
-msgstr "Fort Worth"
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Nevada"
+msgstr "Nevada"
-#: kstars_i18n.cpp:859
+#: data/Cities.dat:41
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Fort Yukon"
-msgstr "Fort Yukon"
+"Alamogordo"
+msgstr "Alamogordo"
-#: kstars_i18n.cpp:860
+#: data/Cities.dat:41 data/Cities.dat:47 data/Cities.dat:169
+#: data/Cities.dat:236 data/Cities.dat:428 data/Cities.dat:529
+#: data/Cities.dat:800 data/Cities.dat:819 data/Cities.dat:883
+#: data/Cities.dat:1084 data/Cities.dat:1371 data/Cities.dat:1457
+#: data/Cities.dat:1458 data/Cities.dat:1500 data/Cities.dat:1856
+#: data/Cities.dat:1980 data/Cities.dat:2216 data/Cities.dat:2288
+#: data/Cities.dat:2293 data/Cities.dat:2577 data/Cities.dat:2580
+#: data/Cities.dat:2646 data/Cities.dat:2654
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Fountain Valley"
-msgstr "Fountain Valley"
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"New Mexico"
+msgstr "New Mexico"
-#: kstars_i18n.cpp:861
+#: data/Cities.dat:42
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Framingham"
-msgstr "Framingham"
+"Albacete"
+msgstr "Albacete"
-#: kstars_i18n.cpp:862
+#: data/Cities.dat:42 data/Cities.dat:48 data/Cities.dat:60 data/Cities.dat:66
+#: data/Cities.dat:127 data/Cities.dat:172 data/Cities.dat:173
+#: data/Cities.dat:200 data/Cities.dat:271 data/Cities.dat:383
+#: data/Cities.dat:402 data/Cities.dat:432 data/Cities.dat:439
+#: data/Cities.dat:454 data/Cities.dat:512 data/Cities.dat:590
+#: data/Cities.dat:595 data/Cities.dat:596 data/Cities.dat:597
+#: data/Cities.dat:718 data/Cities.dat:740 data/Cities.dat:786
+#: data/Cities.dat:916 data/Cities.dat:918 data/Cities.dat:943
+#: data/Cities.dat:980 data/Cities.dat:1106 data/Cities.dat:1112
+#: data/Cities.dat:1113 data/Cities.dat:1156 data/Cities.dat:1173
+#: data/Cities.dat:1182 data/Cities.dat:1328 data/Cities.dat:1334
+#: data/Cities.dat:1372 data/Cities.dat:1397 data/Cities.dat:1413
+#: data/Cities.dat:1444 data/Cities.dat:1473 data/Cities.dat:1484
+#: data/Cities.dat:1498 data/Cities.dat:1596 data/Cities.dat:1714
+#: data/Cities.dat:1751 data/Cities.dat:1752 data/Cities.dat:1754
+#: data/Cities.dat:1882 data/Cities.dat:1925 data/Cities.dat:1941
+#: data/Cities.dat:1963 data/Cities.dat:1966 data/Cities.dat:1970
+#: data/Cities.dat:2029 data/Cities.dat:2062 data/Cities.dat:2118
+#: data/Cities.dat:2133 data/Cities.dat:2190 data/Cities.dat:2208
+#: data/Cities.dat:2234 data/Cities.dat:2241 data/Cities.dat:2264
+#: data/Cities.dat:2274 data/Cities.dat:2275 data/Cities.dat:2286
+#: data/Cities.dat:2287 data/Cities.dat:2294 data/Cities.dat:2324
+#: data/Cities.dat:2332 data/Cities.dat:2396 data/Cities.dat:2503
+#: data/Cities.dat:2517 data/Cities.dat:2519 data/Cities.dat:2547
+#: data/Cities.dat:2609 data/Cities.dat:2631 data/Cities.dat:2635
+#: data/Cities.dat:2636 data/Cities.dat:2662 data/Cities.dat:2668
+#: data/Cities.dat:2808 data/Cities.dat:2828 data/Cities.dat:2831
+#: data/Cities.dat:2841
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Franceville"
-msgstr "Franceville"
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Spain"
+msgstr "Espagne"
-#: kstars_i18n.cpp:863
+#: data/Cities.dat:43 data/Cities.dat:44 data/Cities.dat:45
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Francistown"
-msgstr "Francistown"
+"Albany"
+msgstr "Albany"
-#: kstars_i18n.cpp:864
+#: data/Cities.dat:43 data/Cities.dat:67 data/Cities.dat:146
+#: data/Cities.dat:149 data/Cities.dat:158 data/Cities.dat:366
+#: data/Cities.dat:429 data/Cities.dat:433 data/Cities.dat:547
+#: data/Cities.dat:711 data/Cities.dat:716 data/Cities.dat:880
+#: data/Cities.dat:1331 data/Cities.dat:1461 data/Cities.dat:1492
+#: data/Cities.dat:1542 data/Cities.dat:1652 data/Cities.dat:1713
+#: data/Cities.dat:2215 data/Cities.dat:2278 data/Cities.dat:2308
+#: data/Cities.dat:2533 data/Cities.dat:2578 data/Cities.dat:2626
+#: data/Cities.dat:2700 data/Cities.dat:2720
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Frankfort"
-msgstr "Frankfort"
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Georgia"
+msgstr "Georgie"
-#: kstars_i18n.cpp:865
+#: data/Cities.dat:44 data/Cities.dat:274 data/Cities.dat:377
+#: data/Cities.dat:449 data/Cities.dat:752 data/Cities.dat:836
+#: data/Cities.dat:928 data/Cities.dat:1088 data/Cities.dat:1119
+#: data/Cities.dat:1410 data/Cities.dat:1425 data/Cities.dat:1517
+#: data/Cities.dat:1699 data/Cities.dat:1729 data/Cities.dat:1792
+#: data/Cities.dat:1812 data/Cities.dat:1815 data/Cities.dat:1830
+#: data/Cities.dat:1845 data/Cities.dat:1904 data/Cities.dat:2045
+#: data/Cities.dat:2091 data/Cities.dat:2194 data/Cities.dat:2313
+#: data/Cities.dat:2402 data/Cities.dat:2444 data/Cities.dat:2457
+#: data/Cities.dat:2482 data/Cities.dat:2536 data/Cities.dat:2574
+#: data/Cities.dat:2619 data/Cities.dat:2630 data/Cities.dat:2713
+#: data/Cities.dat:2747 data/Cities.dat:2817 data/Cities.dat:2820
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Frankfurt"
-msgstr "Frankfort"
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"New York"
+msgstr "New York"
-#: kstars_i18n.cpp:866
+#: data/Cities.dat:45 data/Cities.dat:140 data/Cities.dat:229
+#: data/Cities.dat:248 data/Cities.dat:360 data/Cities.dat:390
+#: data/Cities.dat:558 data/Cities.dat:570 data/Cities.dat:774
+#: data/Cities.dat:953 data/Cities.dat:974 data/Cities.dat:1079
+#: data/Cities.dat:1286 data/Cities.dat:1330 data/Cities.dat:1351
+#: data/Cities.dat:1586 data/Cities.dat:1822 data/Cities.dat:1998
+#: data/Cities.dat:2080 data/Cities.dat:2245 data/Cities.dat:2417
+#: data/Cities.dat:2627 data/Cities.dat:2695 data/Cities.dat:2706
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Franklin"
-msgstr "Franklin"
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Oregon"
+msgstr "Oregon"
-#: kstars_i18n.cpp:867
+#: data/Cities.dat:46
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Fred Lawrence Whipple Obs."
-msgstr "Fred LawrenceWhipple (obs.)"
+"Albion"
+msgstr "Albion"
-#: kstars_i18n.cpp:868
+#: data/Cities.dat:47
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Fredericia"
-msgstr "Fredericia"
+"Albuquerque"
+msgstr "Albuquerque"
-#: kstars_i18n.cpp:869
+#: data/Cities.dat:48
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Frederick"
-msgstr "Frederick"
+"Alcalá de Henares"
+msgstr "Alcalá de Henares"
-#: kstars_i18n.cpp:870
+#: data/Cities.dat:49
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Fredericksburg"
-msgstr "Fredericksburg"
+"Alcoa"
+msgstr "Alcoa"
-#: kstars_i18n.cpp:871
+#: data/Cities.dat:49 data/Cities.dat:147 data/Cities.dat:355
+#: data/Cities.dat:466 data/Cities.dat:517 data/Cities.dat:525
+#: data/Cities.dat:538 data/Cities.dat:545 data/Cities.dat:620
+#: data/Cities.dat:699 data/Cities.dat:851 data/Cities.dat:967
+#: data/Cities.dat:1064 data/Cities.dat:1161 data/Cities.dat:1189
+#: data/Cities.dat:1271 data/Cities.dat:1288 data/Cities.dat:1602
+#: data/Cities.dat:1712 data/Cities.dat:1740 data/Cities.dat:1784
+#: data/Cities.dat:1874 data/Cities.dat:2334 data/Cities.dat:2342
+#: data/Cities.dat:2611
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Fredericktown"
-msgstr "Fredericktown"
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Tennessee"
+msgstr "Tennessee"
-#: kstars_i18n.cpp:872
+#: data/Cities.dat:50
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Fredericton"
-msgstr "Fredericton"
+"Aldermaston"
+msgstr "Aldermaston"
-#: kstars_i18n.cpp:873
+#: data/Cities.dat:51
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Frederikshavn"
-msgstr "Frederikshavn"
+"Alert"
+msgstr "Alert"
-#: kstars_i18n.cpp:874
+#: data/Cities.dat:51 data/Cities.dat:1144
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Frederiksvaerk"
-msgstr "Frederiksvaerk"
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Nunavut"
+msgstr "Nunavut"
-#: kstars_i18n.cpp:875
+#: data/Cities.dat:52
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Freehold"
-msgstr "Freehold"
+"Alessandria"
+msgstr "Alexandrie"
-#: kstars_i18n.cpp:876
+#: data/Cities.dat:52 data/Cities.dat:87 data/Cities.dat:92 data/Cities.dat:107
+#: data/Cities.dat:111 data/Cities.dat:115 data/Cities.dat:116
+#: data/Cities.dat:136 data/Cities.dat:166 data/Cities.dat:201
+#: data/Cities.dat:202 data/Cities.dat:255 data/Cities.dat:306
+#: data/Cities.dat:307 data/Cities.dat:343 data/Cities.dat:344
+#: data/Cities.dat:350 data/Cities.dat:399 data/Cities.dat:411
+#: data/Cities.dat:437 data/Cities.dat:442 data/Cities.dat:443
+#: data/Cities.dat:551 data/Cities.dat:571 data/Cities.dat:608
+#: data/Cities.dat:631 data/Cities.dat:804 data/Cities.dat:813
+#: data/Cities.dat:818 data/Cities.dat:822 data/Cities.dat:907
+#: data/Cities.dat:976 data/Cities.dat:1150 data/Cities.dat:1153
+#: data/Cities.dat:1327 data/Cities.dat:1338 data/Cities.dat:1361
+#: data/Cities.dat:1375 data/Cities.dat:1392 data/Cities.dat:1393
+#: data/Cities.dat:1438 data/Cities.dat:1445 data/Cities.dat:1470
+#: data/Cities.dat:1561 data/Cities.dat:1619 data/Cities.dat:1643
+#: data/Cities.dat:1675 data/Cities.dat:1719 data/Cities.dat:1725
+#: data/Cities.dat:1779 data/Cities.dat:1866 data/Cities.dat:1883
+#: data/Cities.dat:1895 data/Cities.dat:1901 data/Cities.dat:1933
+#: data/Cities.dat:1955 data/Cities.dat:1964 data/Cities.dat:1973
+#: data/Cities.dat:1983 data/Cities.dat:2008 data/Cities.dat:2009
+#: data/Cities.dat:2010 data/Cities.dat:2025 data/Cities.dat:2035
+#: data/Cities.dat:2087 data/Cities.dat:2094 data/Cities.dat:2107
+#: data/Cities.dat:2149 data/Cities.dat:2159 data/Cities.dat:2180
+#: data/Cities.dat:2206 data/Cities.dat:2247 data/Cities.dat:2290
+#: data/Cities.dat:2304 data/Cities.dat:2309 data/Cities.dat:2355
+#: data/Cities.dat:2356 data/Cities.dat:2369 data/Cities.dat:2502
+#: data/Cities.dat:2516 data/Cities.dat:2562 data/Cities.dat:2564
+#: data/Cities.dat:2566 data/Cities.dat:2567 data/Cities.dat:2585
+#: data/Cities.dat:2596 data/Cities.dat:2648 data/Cities.dat:2653
+#: data/Cities.dat:2656
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Freeport"
-msgstr "Freeport"
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Italy"
+msgstr "Italie"
-#: kstars_i18n.cpp:877
+#: data/Cities.dat:53
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Freetown"
-msgstr "Freetown"
+"Alexander City"
+msgstr "Alexander City"
-#: kstars_i18n.cpp:878
+#: data/Cities.dat:53 data/Cities.dat:100 data/Cities.dat:151
+#: data/Cities.dat:153 data/Cities.dat:277 data/Cities.dat:671
+#: data/Cities.dat:812 data/Cities.dat:814 data/Cities.dat:833
+#: data/Cities.dat:878 data/Cities.dat:1120 data/Cities.dat:1434
+#: data/Cities.dat:1494 data/Cities.dat:1610 data/Cities.dat:1673
+#: data/Cities.dat:1695 data/Cities.dat:1731 data/Cities.dat:1913
+#: data/Cities.dat:2020 data/Cities.dat:2325 data/Cities.dat:2528
+#: data/Cities.dat:2587
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Freiburg"
-msgstr "Freiburg"
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Alabama"
+msgstr "Alabama"
-#: kstars_i18n.cpp:879
+#: data/Cities.dat:54 data/Cities.dat:55 data/Cities.dat:56
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Fremont Peak Observatory"
-msgstr "Observatoire du pic de Fremont"
+"Alexandria"
+msgstr "Alexandrie"
-#: kstars_i18n.cpp:880
+#: data/Cities.dat:54 data/Cities.dat:142 data/Cities.dat:143
+#: data/Cities.dat:400 data/Cities.dat:739 data/Cities.dat:1061
+#: data/Cities.dat:1463 data/Cities.dat:2464
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Fremont"
-msgstr "Fremont"
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Egypt"
+msgstr "Égypte"
-#: kstars_i18n.cpp:881
+#: data/Cities.dat:55 data/Cities.dat:216 data/Cities.dat:301
+#: data/Cities.dat:318 data/Cities.dat:635 data/Cities.dat:805
+#: data/Cities.dat:808 data/Cities.dat:1108 data/Cities.dat:1252
+#: data/Cities.dat:1343 data/Cities.dat:1349 data/Cities.dat:1583
+#: data/Cities.dat:1620 data/Cities.dat:1686 data/Cities.dat:1707
+#: data/Cities.dat:1808 data/Cities.dat:1811 data/Cities.dat:2076
+#: data/Cities.dat:2227 data/Cities.dat:2350 data/Cities.dat:2379
+#: data/Cities.dat:2525 data/Cities.dat:2692 data/Cities.dat:2773
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Fresno"
-msgstr "Fresno"
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Louisiana"
+msgstr "Louisiane"
-#: kstars_i18n.cpp:882
+#: data/Cities.dat:56 data/Cities.dat:123 data/Cities.dat:463
+#: data/Cities.dat:477 data/Cities.dat:612 data/Cities.dat:855
+#: data/Cities.dat:1018 data/Cities.dat:1037 data/Cities.dat:1065
+#: data/Cities.dat:1267 data/Cities.dat:1479 data/Cities.dat:1543
+#: data/Cities.dat:1556 data/Cities.dat:1577 data/Cities.dat:1826
+#: data/Cities.dat:1842 data/Cities.dat:1859 data/Cities.dat:2014
+#: data/Cities.dat:2085 data/Cities.dat:2177 data/Cities.dat:2188
+#: data/Cities.dat:2450 data/Cities.dat:2465 data/Cities.dat:2666
+#: data/Cities.dat:2722 data/Cities.dat:2765 data/Cities.dat:2796
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Fruitland Park"
-msgstr "Fruitland Park"
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Virginia"
+msgstr "Virginia"
-#: kstars_i18n.cpp:883
+#: data/Cities.dat:57
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Fujigane"
-msgstr "Fujigane"
+"Algiers"
+msgstr "Alger"
-#: kstars_i18n.cpp:884
+#: data/Cities.dat:57 data/Cities.dat:96 data/Cities.dat:889
+#: data/Cities.dat:1042 data/Cities.dat:1916 data/Cities.dat:2132
+#: data/Cities.dat:2305 data/Cities.dat:2494 data/Cities.dat:2539
+#: data/Cities.dat:2541
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Fukuoka"
-msgstr "Fukuoka"
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Algeria"
+msgstr "Algérie"
-#: kstars_i18n.cpp:885
+#: data/Cities.dat:58
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Fullerton"
-msgstr "Fullerton"
+"Algonquin"
+msgstr "Algonquin"
-#: kstars_i18n.cpp:886
+#: data/Cities.dat:59
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Funchal"
-msgstr "Funchal"
+"Alhambra"
+msgstr "Alhambra"
-#: kstars_i18n.cpp:887
+#: data/Cities.dat:60
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Furth (Mfr)"
-msgstr "Furth (Mfr)"
+"Alicante"
+msgstr "Alicante"
-#: kstars_i18n.cpp:888
+#: data/Cities.dat:61
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Fömi"
-msgstr "Fömi"
+"Alice Springs"
+msgstr "Alice Springs"
-#: kstars_i18n.cpp:889
+#: data/Cities.dat:61 data/Cities.dat:617
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"GMRT"
-msgstr "GMRT"
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Northern Territory"
+msgstr "Northern Territory"
-#: kstars_i18n.cpp:890
+#: data/Cities.dat:62
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Gabes"
-msgstr "Gabes"
+"Allegheny Obs."
+msgstr "Allegheny (obs.)"
-#: kstars_i18n.cpp:891
+#: data/Cities.dat:62 data/Cities.dat:63 data/Cities.dat:70 data/Cities.dat:264
+#: data/Cities.dat:468 data/Cities.dat:479 data/Cities.dat:713
+#: data/Cities.dat:755 data/Cities.dat:761 data/Cities.dat:764
+#: data/Cities.dat:1034 data/Cities.dat:1191 data/Cities.dat:1364
+#: data/Cities.dat:1581 data/Cities.dat:1737 data/Cities.dat:1803
+#: data/Cities.dat:2021 data/Cities.dat:2036 data/Cities.dat:2090
+#: data/Cities.dat:2127 data/Cities.dat:2152 data/Cities.dat:2317
+#: data/Cities.dat:2703 data/Cities.dat:2723 data/Cities.dat:2756
+#: data/Cities.dat:2794 data/Cities.dat:2807 data/Cities.dat:2819
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Gaborone"
-msgstr "Gaborone"
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Pennsylvania"
+msgstr "Pennsylvanie"
-#: kstars_i18n.cpp:892
+#: data/Cities.dat:63
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Gadsden"
-msgstr "Gadsden"
+"Allentown"
+msgstr "Allentown"
-#: kstars_i18n.cpp:893
+#: data/Cities.dat:64
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Gainesville"
-msgstr "Gainesville"
+"Alliance"
+msgstr "Alliance"
-#: kstars_i18n.cpp:894
+#: data/Cities.dat:65
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Gaithersburg"
-msgstr "Gaithersburg"
+"Alma Ata"
+msgstr "Alma Ata"
-#: kstars_i18n.cpp:895
+#: data/Cities.dat:65
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Galena"
-msgstr "Galena"
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Kazakhstan"
+msgstr "Kazakhstan"
-#: kstars_i18n.cpp:896
+#: data/Cities.dat:66
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Gallup"
-msgstr "Gallup"
+"Almería"
+msgstr "Almería"
-#: kstars_i18n.cpp:897
+#: data/Cities.dat:67
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Galveston"
-msgstr "Galveston"
+"Alpharetta"
+msgstr "Alpharetta"
-#: kstars_i18n.cpp:898
+#: data/Cities.dat:68
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Gander"
-msgstr "Gander"
+"Alpine"
+msgstr "Alpine"
-#: kstars_i18n.cpp:899
+#: data/Cities.dat:69
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Ganghwa"
-msgstr "Ganghwa"
+"Altenstadt"
+msgstr "Altenstadt"
-#: kstars_i18n.cpp:900
+#: data/Cities.dat:70
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Gangneung"
-msgstr "Gangneung"
+"Altoona"
+msgstr "Altoona"
-#: kstars_i18n.cpp:901
+#: data/Cities.dat:71
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Gao"
-msgstr "Gao"
+"Amami Island"
+msgstr "Île Amami"
-#: kstars_i18n.cpp:902
+#: data/Cities.dat:71 data/Cities.dat:168 data/Cities.dat:496
+#: data/Cities.dat:869 data/Cities.dat:870 data/Cities.dat:1072
+#: data/Cities.dat:1278 data/Cities.dat:1323 data/Cities.dat:1324
+#: data/Cities.dat:1672 data/Cities.dat:1761 data/Cities.dat:1762
+#: data/Cities.dat:1837 data/Cities.dat:1897 data/Cities.dat:1898
+#: data/Cities.dat:1928 data/Cities.dat:2297 data/Cities.dat:2466
+#: data/Cities.dat:2545 data/Cities.dat:2560
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Gardaia"
-msgstr "Gardaia"
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Japan"
+msgstr "Japon"
-#: kstars_i18n.cpp:903
+#: data/Cities.dat:72
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Garden City"
-msgstr "Garden City"
+"Amarillo"
+msgstr "Amarillo"
-#: kstars_i18n.cpp:904
+#: data/Cities.dat:73
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Garden Grove"
-msgstr "Garden Grove"
+"Ambler"
+msgstr "Ambler"
-#: kstars_i18n.cpp:905
+#: data/Cities.dat:74
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Garland"
-msgstr "Garland"
+"Amchitka"
+msgstr "Amchitka"
-#: kstars_i18n.cpp:906
+#: data/Cities.dat:75
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Garrison"
-msgstr "Garrison"
+"American Falls"
+msgstr "American Falls"
-#: kstars_i18n.cpp:907
+#: data/Cities.dat:76
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Gars am Inn"
-msgstr "Gars am Inn"
+"Ames"
+msgstr "Ames"
-#: kstars_i18n.cpp:908
+#: data/Cities.dat:76 data/Cities.dat:265 data/Cities.dat:386
+#: data/Cities.dat:447 data/Cities.dat:448 data/Cities.dat:527
+#: data/Cities.dat:563 data/Cities.dat:567 data/Cities.dat:576
+#: data/Cities.dat:611 data/Cities.dat:618 data/Cities.dat:644
+#: data/Cities.dat:686 data/Cities.dat:692 data/Cities.dat:742
+#: data/Cities.dat:826 data/Cities.dat:1142 data/Cities.dat:1560
+#: data/Cities.dat:1805 data/Cities.dat:1850 data/Cities.dat:1936
+#: data/Cities.dat:2099 data/Cities.dat:2343 data/Cities.dat:2365
+#: data/Cities.dat:2410 data/Cities.dat:2711
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Gary"
-msgstr "Gary"
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Iowa"
+msgstr "Iowa"
-#: kstars_i18n.cpp:909
+#: data/Cities.dat:77
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Gaspe"
-msgstr "Gaspe"
+"Amherst"
+msgstr "Amherst"
-#: kstars_i18n.cpp:910
+#: data/Cities.dat:78
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Gassaway"
-msgstr "Gassaway"
+"Amherst Obs."
+msgstr "Amherst (obs.)"
-#: kstars_i18n.cpp:911
+#: data/Cities.dat:79
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Gastonia"
-msgstr "Gastonia"
+"Amiens"
+msgstr "Amiens"
-#: kstars_i18n.cpp:912
+#: data/Cities.dat:79
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Gauribidanur"
-msgstr "Gauribidanur"
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Somme"
+msgstr "Somme"
-#: kstars_i18n.cpp:913
+#: data/Cities.dat:80
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Gaya"
-msgstr "Gaya"
+"Amilcar Cabral"
+msgstr "Amilcar Cabral"
-#: kstars_i18n.cpp:914
+#: data/Cities.dat:80
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Gdansk"
-msgstr "Gdansk"
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Cape Verde"
+msgstr "Cap vert"
-#: kstars_i18n.cpp:915
+#: data/Cities.dat:81
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Gedser"
-msgstr "Gedser"
+"Amman"
+msgstr "Amman"
-#: kstars_i18n.cpp:916
+#: data/Cities.dat:81 data/Cities.dat:109
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Geilenkirchen"
-msgstr "Geilenkirchen"
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Jordan"
+msgstr "Jordanie"
-#: kstars_i18n.cpp:917
+#: data/Cities.dat:82
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Gelsenkirchen"
-msgstr "Gelsenkirchen"
+"Amsterdam"
+msgstr "Amsterdam"
-#: kstars_i18n.cpp:918
+#: data/Cities.dat:82 data/Cities.dat:698 data/Cities.dat:975
+#: data/Cities.dat:998 data/Cities.dat:1398 data/Cities.dat:1488
+#: data/Cities.dat:1634 data/Cities.dat:1834 data/Cities.dat:2218
+#: data/Cities.dat:2535 data/Cities.dat:2621 data/Cities.dat:2736
+#: data/Cities.dat:2758 data/Cities.dat:2782
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Geneva"
-msgstr "Genève"
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Netherlands"
+msgstr "Pays-Bas"
-#: kstars_i18n.cpp:919
+#: data/Cities.dat:83
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Genoa"
-msgstr "Gène"
+"Anaconda"
+msgstr "Anaconda"
-#: kstars_i18n.cpp:920
+#: data/Cities.dat:83 data/Cities.dat:179 data/Cities.dat:272
+#: data/Cities.dat:331 data/Cities.dat:394 data/Cities.dat:493
+#: data/Cities.dat:594 data/Cities.dat:657 data/Cities.dat:824
+#: data/Cities.dat:955 data/Cities.dat:1049 data/Cities.dat:1057
+#: data/Cities.dat:1212 data/Cities.dat:1411 data/Cities.dat:1435
+#: data/Cities.dat:1447 data/Cities.dat:1669 data/Cities.dat:1914
+#: data/Cities.dat:2057 data/Cities.dat:2064 data/Cities.dat:2220
+#: data/Cities.dat:2573 data/Cities.dat:2772
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Geochang"
-msgstr "Geochang"
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Montana"
+msgstr "Montana"
-#: kstars_i18n.cpp:921
+#: data/Cities.dat:84
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Geoje"
-msgstr "Geoje"
+"Anadyr"
+msgstr "Anadyr"
-#: kstars_i18n.cpp:922
+#: data/Cities.dat:84 data/Cities.dat:278 data/Cities.dat:729
+#: data/Cities.dat:1257 data/Cities.dat:1499 data/Cities.dat:1664
+#: data/Cities.dat:1948 data/Cities.dat:1960 data/Cities.dat:2015
+#: data/Cities.dat:2018 data/Cities.dat:2111 data/Cities.dat:2671
+#: data/Cities.dat:2799 data/Cities.dat:2827
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Geomsan"
-msgstr "Geomsan"
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Far East"
+msgstr "Extrême Orient"
-#: kstars_i18n.cpp:923
+#: data/Cities.dat:85
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Georgetown"
-msgstr "Georgetown"
+"Anaheim"
+msgstr "Anaheim"
-#: kstars_i18n.cpp:924
+#: data/Cities.dat:86
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Gera"
-msgstr "Gera"
+"Anchorage"
+msgstr "Anchorage"
-#: kstars_i18n.cpp:925
+#: data/Cities.dat:87
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Gerona"
-msgstr "Gerona"
+"Ancona"
+msgstr "Ancona"
-#: kstars_i18n.cpp:926
+#: data/Cities.dat:88 data/Cities.dat:89
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Gibraltar"
-msgstr "Gibraltar"
+"Anderson"
+msgstr "Anderson"
-#: kstars_i18n.cpp:927
+#: data/Cities.dat:88 data/Cities.dat:291 data/Cities.dat:623
+#: data/Cities.dat:749 data/Cities.dat:780 data/Cities.dat:841
+#: data/Cities.dat:896 data/Cities.dat:1017 data/Cities.dat:1136
+#: data/Cities.dat:1296 data/Cities.dat:1342 data/Cities.dat:1666
+#: data/Cities.dat:1696 data/Cities.dat:1700 data/Cities.dat:1736
+#: data/Cities.dat:1795 data/Cities.dat:1801 data/Cities.dat:2398
+#: data/Cities.dat:2518 data/Cities.dat:2678
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Gijón"
-msgstr "Gijon"
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Indiana"
+msgstr "Indiana"
-#: kstars_i18n.cpp:928
+#: data/Cities.dat:90
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Gila Bend"
-msgstr "Gila Bend"
+"Anderson AFB"
+msgstr "Anderson AFB"
-#: kstars_i18n.cpp:929
+#: data/Cities.dat:91
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Gillette"
-msgstr "Gillette"
+"Andong"
+msgstr "Andong"
-#: kstars_i18n.cpp:930
+#: data/Cities.dat:91 data/Cities.dat:987 data/Cities.dat:1738
+#: data/Cities.dat:2053 data/Cities.dat:2600 data/Cities.dat:2604
+#: data/Cities.dat:2605 data/Cities.dat:2811 data/Cities.dat:2812
+#: data/Cities.dat:2813
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Gitega"
-msgstr "Gitega"
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Gyeongbuk"
+msgstr "Gyeongbuk"
-#: kstars_i18n.cpp:931
+#: data/Cities.dat:91 data/Cities.dat:300 data/Cities.dat:370
+#: data/Cities.dat:393 data/Cities.dat:396 data/Cities.dat:455
+#: data/Cities.dat:471 data/Cities.dat:472 data/Cities.dat:503
+#: data/Cities.dat:504 data/Cities.dat:505 data/Cities.dat:599
+#: data/Cities.dat:600 data/Cities.dat:601 data/Cities.dat:666
+#: data/Cities.dat:668 data/Cities.dat:669 data/Cities.dat:886
+#: data/Cities.dat:887 data/Cities.dat:908 data/Cities.dat:909
+#: data/Cities.dat:910 data/Cities.dat:933 data/Cities.dat:987
+#: data/Cities.dat:988 data/Cities.dat:992 data/Cities.dat:1000
+#: data/Cities.dat:1001 data/Cities.dat:1027 data/Cities.dat:1069
+#: data/Cities.dat:1098 data/Cities.dat:1116 data/Cities.dat:1129
+#: data/Cities.dat:1131 data/Cities.dat:1132 data/Cities.dat:1168
+#: data/Cities.dat:1169 data/Cities.dat:1174 data/Cities.dat:1177
+#: data/Cities.dat:1180 data/Cities.dat:1181 data/Cities.dat:1186
+#: data/Cities.dat:1203 data/Cities.dat:1266 data/Cities.dat:1486
+#: data/Cities.dat:1539 data/Cities.dat:1557 data/Cities.dat:1665
+#: data/Cities.dat:1680 data/Cities.dat:1734 data/Cities.dat:1738
+#: data/Cities.dat:1768 data/Cities.dat:1773 data/Cities.dat:1950
+#: data/Cities.dat:2053 data/Cities.dat:2276 data/Cities.dat:2327
+#: data/Cities.dat:2328 data/Cities.dat:2329 data/Cities.dat:2330
+#: data/Cities.dat:2364 data/Cities.dat:2387 data/Cities.dat:2469
+#: data/Cities.dat:2475 data/Cities.dat:2486 data/Cities.dat:2552
+#: data/Cities.dat:2600 data/Cities.dat:2604 data/Cities.dat:2605
+#: data/Cities.dat:2607 data/Cities.dat:2699 data/Cities.dat:2783
+#: data/Cities.dat:2784 data/Cities.dat:2803 data/Cities.dat:2811
+#: data/Cities.dat:2812 data/Cities.dat:2813 data/Cities.dat:2814
+#: data/Cities.dat:2815 data/Cities.dat:2826
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Glasgow"
-msgstr "Glasgow"
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Korea"
+msgstr "Corée"
-#: kstars_i18n.cpp:932
+#: data/Cities.dat:92
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Glendale"
-msgstr "Glendale"
+"Andria"
+msgstr "Andria"
-#: kstars_i18n.cpp:933
+#: data/Cities.dat:93
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Glendora"
-msgstr "Glendora"
+"Angaur Island"
+msgstr "Île Angaur"
-#: kstars_i18n.cpp:934
+#: data/Cities.dat:93 data/Cities.dat:170
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Glenns Ferry"
-msgstr "Glenns Ferry"
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Palau"
+msgstr "Palau"
-#: kstars_i18n.cpp:935
+#: data/Cities.dat:94
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Glens Falls"
-msgstr "Glens Falls"
+"Ankara"
+msgstr "Ankara"
-#: kstars_i18n.cpp:936
+#: data/Cities.dat:94 data/Cities.dat:190 data/Cities.dat:659
+#: data/Cities.dat:1133 data/Cities.dat:1152
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Glenwood Springs"
-msgstr "Glenwood Springs"
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Turkey"
+msgstr "Turquie"
-#: kstars_i18n.cpp:937
+#: data/Cities.dat:95
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Glenwood"
-msgstr "Glenwood"
+"Ann Arbor"
+msgstr "Ann Arbor"
-#: kstars_i18n.cpp:938
+#: data/Cities.dat:95 data/Cities.dat:217 data/Cities.dat:218
+#: data/Cities.dat:625 data/Cities.dat:626 data/Cities.dat:647
+#: data/Cities.dat:706 data/Cities.dat:811 data/Cities.dat:949
+#: data/Cities.dat:1020 data/Cities.dat:1031 data/Cities.dat:1146
+#: data/Cities.dat:1159 data/Cities.dat:1208 data/Cities.dat:1340
+#: data/Cities.dat:1366 data/Cities.dat:1437 data/Cities.dat:1551
+#: data/Cities.dat:1743 data/Cities.dat:1868 data/Cities.dat:2063
+#: data/Cities.dat:2072 data/Cities.dat:2195 data/Cities.dat:2211
+#: data/Cities.dat:2222 data/Cities.dat:2237 data/Cities.dat:2307
+#: data/Cities.dat:2403 data/Cities.dat:2423 data/Cities.dat:2451
+#: data/Cities.dat:2507 data/Cities.dat:2563 data/Cities.dat:2572
+#: data/Cities.dat:2701 data/Cities.dat:2738 data/Cities.dat:2795
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Godthaab"
-msgstr "Godthaab"
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Michigan"
+msgstr "Michigan"
-#: kstars_i18n.cpp:939
+#: data/Cities.dat:96
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Godthåb"
-msgstr "Godthåb"
+"Annabah"
+msgstr "Annabah"
-#: kstars_i18n.cpp:940
+#: data/Cities.dat:97
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Goheung"
-msgstr "Goheung"
+"Annapolis"
+msgstr "Annapolis"
-#: kstars_i18n.cpp:941
+#: data/Cities.dat:98
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Goldfield"
-msgstr "Goldfield"
+"Annecy"
+msgstr "Annecy"
-#: kstars_i18n.cpp:942
+#: data/Cities.dat:98
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Goldsboro"
-msgstr "Goldsboro"
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Haute-Savoie"
+msgstr "Haute-Savoie"
-#: kstars_i18n.cpp:943
+#: data/Cities.dat:99
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Goldstone"
-msgstr "Goldstone"
+"Annette Island"
+msgstr "Île Annette"
-#: kstars_i18n.cpp:944
+#: data/Cities.dat:100
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Goose Bay"
-msgstr "Goose Bay"
+"Anniston"
+msgstr "Anniston"
-#: kstars_i18n.cpp:945
+#: data/Cities.dat:101
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Goose Creek"
-msgstr "Goose Creek"
+"Ansbach"
+msgstr "Ansbach"
-#: kstars_i18n.cpp:946
+#: data/Cities.dat:102
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Gorham"
-msgstr "Gorham"
+"Antananarivo"
+msgstr "Antananarivo"
-#: kstars_i18n.cpp:947
+#: data/Cities.dat:102 data/Cities.dat:105 data/Cities.dat:1506
+#: data/Cities.dat:2542 data/Cities.dat:2548
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Gornergrat"
-msgstr "Gornergrat"
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Madagascar"
+msgstr "Madagascar"
-#: kstars_i18n.cpp:948
+#: data/Cities.dat:103
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Gorno-Altaysk"
-msgstr "Gorno-Altaysk"
+"Antlers"
+msgstr "Antlers"
-#: kstars_i18n.cpp:949
+#: data/Cities.dat:104
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Gothenburg"
-msgstr "Gothenburg"
+"Antofagasta"
+msgstr "Antofagasta"
-#: kstars_i18n.cpp:950
+#: data/Cities.dat:104 data/Cities.dat:118 data/Cities.dat:452
+#: data/Cities.dat:453 data/Cities.dat:555 data/Cities.dat:1337
+#: data/Cities.dat:1370 data/Cities.dat:2116 data/Cities.dat:2295
+#: data/Cities.dat:2634
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Granada Hills"
-msgstr "Granada Hills"
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Chile"
+msgstr "Chili"
-#: kstars_i18n.cpp:951
+#: data/Cities.dat:105
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Granada"
-msgstr "Granada"
+"Antsirabe"
+msgstr "Antsirabe"
-#: kstars_i18n.cpp:952
+#: data/Cities.dat:106
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Grand Forks"
-msgstr "Grand Forks"
+"Antwerp"
+msgstr "Antwerp"
-#: kstars_i18n.cpp:953
+#: data/Cities.dat:106 data/Cities.dat:368 data/Cities.dat:1114
+#: data/Cities.dat:1911 data/Cities.dat:2602
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Grand Island"
-msgstr "Grand Island"
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Belgium"
+msgstr "Belgique"
-#: kstars_i18n.cpp:954
+#: data/Cities.dat:107
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Grand Junction"
-msgstr "Grand Junction"
+"Aosta"
+msgstr "Aoste"
-#: kstars_i18n.cpp:955
+#: data/Cities.dat:108
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Grand Prairie"
-msgstr "Grand Prairie"
+"Appleton"
+msgstr "Appleton"
-#: kstars_i18n.cpp:956
+#: data/Cities.dat:108 data/Cities.dat:199 data/Cities.dat:207
+#: data/Cities.dat:316 data/Cities.dat:634 data/Cities.dat:717
+#: data/Cities.dat:820 data/Cities.dat:959 data/Cities.dat:1121
+#: data/Cities.dat:1167 data/Cities.dat:1254 data/Cities.dat:1329
+#: data/Cities.dat:1496 data/Cities.dat:1531 data/Cities.dat:1657
+#: data/Cities.dat:1930 data/Cities.dat:2136 data/Cities.dat:2169
+#: data/Cities.dat:2339 data/Cities.dat:2461 data/Cities.dat:2472
+#: data/Cities.dat:2717 data/Cities.dat:2718 data/Cities.dat:2719
+#: data/Cities.dat:2729 data/Cities.dat:2816
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Grand Rapids"
-msgstr "Grand Rapids"
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Wisconsin"
+msgstr "Wisconsin"
-#: kstars_i18n.cpp:957
+#: data/Cities.dat:109
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Granger"
-msgstr "Granger"
+"Aqaba"
+msgstr "Aqaba"
-#: kstars_i18n.cpp:958
+#: data/Cities.dat:110
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Grangeville"
-msgstr "Grangeville"
+"Arcade-Arden"
+msgstr "Arcade-Arden"
-#: kstars_i18n.cpp:959
+#: data/Cities.dat:111
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Granite Falls"
-msgstr "Granite Falls"
+"Arcetri"
+msgstr "Arcetri"
-#: kstars_i18n.cpp:960
+#: data/Cities.dat:112
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Grants Pass"
-msgstr "Grants Pass"
+"Archenhold"
+msgstr "Archenhold"
-#: kstars_i18n.cpp:961
+#: data/Cities.dat:113
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Grass Valley"
-msgstr "Grass Valley"
+"Ardmore"
+msgstr "Ardmore"
-#: kstars_i18n.cpp:962
+#: data/Cities.dat:114
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Great Falls"
-msgstr "Great Falls"
+"Arecibo Obs."
+msgstr "Arecibo (obs.)"
-#: kstars_i18n.cpp:963
+#: data/Cities.dat:114 data/Cities.dat:314 data/Cities.dat:1568
+#: data/Cities.dat:2061 data/Cities.dat:2117 data/Cities.dat:2207
+#: data/Cities.dat:2268
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Greeley"
-msgstr "Greeley"
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Puerto Rico"
+msgstr "Puerto Rico"
-#: kstars_i18n.cpp:964
+#: data/Cities.dat:115
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Green Bank Obs."
-msgstr "Green Bank (obs.)"
+"Arese"
+msgstr "Arese"
-#: kstars_i18n.cpp:965
+#: data/Cities.dat:116
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Green Bay"
-msgstr "Green Bay"
+"Arezzo"
+msgstr "Arezzo"
-#: kstars_i18n.cpp:966
+#: data/Cities.dat:117
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Green River"
-msgstr "Green River"
+"Argyle"
+msgstr "Argyle"
-#: kstars_i18n.cpp:967
+#: data/Cities.dat:118
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Greenbelt"
-msgstr "Greenbelt"
+"Arica"
+msgstr "Arica"
-#: kstars_i18n.cpp:968
+#: data/Cities.dat:119
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Greensboro"
-msgstr "Greensboro"
+"Arkadelphia"
+msgstr "Arkadelphia"
-#: kstars_i18n.cpp:969
+#: data/Cities.dat:119 data/Cities.dat:157 data/Cities.dat:253
+#: data/Cities.dat:560 data/Cities.dat:733 data/Cities.dat:773
+#: data/Cities.dat:802 data/Cities.dat:823 data/Cities.dat:840
+#: data/Cities.dat:1036 data/Cities.dat:1107 data/Cities.dat:1162
+#: data/Cities.dat:1193 data/Cities.dat:1353 data/Cities.dat:1431
+#: data/Cities.dat:1502 data/Cities.dat:1603 data/Cities.dat:1851
+#: data/Cities.dat:1949 data/Cities.dat:2033 data/Cities.dat:2205
+#: data/Cities.dat:2412 data/Cities.dat:2520 data/Cities.dat:2733
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Greenville"
-msgstr "Greenville"
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Arkansas"
+msgstr "Arkansas"
-#: kstars_i18n.cpp:970
+#: data/Cities.dat:120
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Greenwich"
-msgstr "Greenwich"
+"Arkhangelsk"
+msgstr "Arkhangelsk"
-#: kstars_i18n.cpp:971
+#: data/Cities.dat:120 data/Cities.dat:1211 data/Cities.dat:1741
+#: data/Cities.dat:1867 data/Cities.dat:2016 data/Cities.dat:2114
+#: data/Cities.dat:2439 data/Cities.dat:2481 data/Cities.dat:2673
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Greenwood"
-msgstr "Greenwood"
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"North-West Region"
+msgstr "Région Nord-Ouest"
-#: kstars_i18n.cpp:972
+#: data/Cities.dat:121 data/Cities.dat:122 data/Cities.dat:123
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Grenaa"
-msgstr "Granada"
+"Arlington"
+msgstr "Arlington"
-#: kstars_i18n.cpp:973
+#: data/Cities.dat:124
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Grenoble"
-msgstr "Grenoble"
+"Arlington Heights"
+msgstr "Arlington Heights"
-#: kstars_i18n.cpp:974
+#: data/Cities.dat:124 data/Cities.dat:161 data/Cities.dat:241
+#: data/Cities.dat:290 data/Cities.dat:424 data/Cities.dat:434
+#: data/Cities.dat:457 data/Cities.dat:483 data/Cities.dat:487
+#: data/Cities.dat:508 data/Cities.dat:585 data/Cities.dat:627
+#: data/Cities.dat:630 data/Cities.dat:632 data/Cities.dat:645
+#: data/Cities.dat:712 data/Cities.dat:728 data/Cities.dat:741
+#: data/Cities.dat:743 data/Cities.dat:778 data/Cities.dat:1192
+#: data/Cities.dat:1221 data/Cities.dat:1352 data/Cities.dat:1601
+#: data/Cities.dat:1681 data/Cities.dat:1778 data/Cities.dat:1873
+#: data/Cities.dat:1977 data/Cities.dat:2001 data/Cities.dat:2007
+#: data/Cities.dat:2189 data/Cities.dat:2198 data/Cities.dat:2312
+#: data/Cities.dat:2376 data/Cities.dat:2413 data/Cities.dat:2449
+#: data/Cities.dat:2617 data/Cities.dat:2709 data/Cities.dat:2716
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Gresham"
-msgstr "Gresham"
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Illinois"
+msgstr "Illinois"
-#: kstars_i18n.cpp:975
+#: data/Cities.dat:125
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Groningen"
-msgstr "Groningen"
+"Armagh"
+msgstr "Armagh"
-#: kstars_i18n.cpp:976
+#: data/Cities.dat:125 data/Cities.dat:237
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Grosseto"
-msgstr "Grosseto"
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Northern Ireland"
+msgstr "Irlande du Nord"
-#: kstars_i18n.cpp:977
+#: data/Cities.dat:126
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Groton"
-msgstr "Groton"
+"Armour"
+msgstr "Armour"
-#: kstars_i18n.cpp:978
+#: data/Cities.dat:127
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Groveton"
-msgstr "Groveton"
+"Arrecife"
+msgstr "Arrecife"
-#: kstars_i18n.cpp:979
+#: data/Cities.dat:127 data/Cities.dat:1372 data/Cities.dat:2118
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Grozny"
-msgstr "Grozny"
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Gran Canaria"
+msgstr "Grande Canarie"
-#: kstars_i18n.cpp:980
+#: data/Cities.dat:128
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Guadalajara"
-msgstr "Guadalajara"
+"Arua"
+msgstr "Arua"
-#: kstars_i18n.cpp:981
+#: data/Cities.dat:128 data/Cities.dat:760 data/Cities.dat:1185
+#: data/Cities.dat:1217 data/Cities.dat:1710
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Guantanamo Bay"
-msgstr "Guantanamo Bay"
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Uganda"
+msgstr "Ouganda"
-#: kstars_i18n.cpp:982
+#: data/Cities.dat:129
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Guatemala City"
-msgstr "Guatemala City"
+"Arvada"
+msgstr "Arvada"
-#: kstars_i18n.cpp:983
+#: data/Cities.dat:129 data/Cities.dat:138 data/Cities.dat:160
+#: data/Cities.dat:321 data/Cities.dat:384 data/Cities.dat:542
+#: data/Cities.dat:569 data/Cities.dat:586 data/Cities.dat:640
+#: data/Cities.dat:694 data/Cities.dat:758 data/Cities.dat:782
+#: data/Cities.dat:795 data/Cities.dat:825 data/Cities.dat:930
+#: data/Cities.dat:947 data/Cities.dat:957 data/Cities.dat:1281
+#: data/Cities.dat:1356 data/Cities.dat:1359 data/Cities.dat:1464
+#: data/Cities.dat:1721 data/Cities.dat:2115 data/Cities.dat:2178
+#: data/Cities.dat:2448 data/Cities.dat:2529 data/Cities.dat:2568
+#: data/Cities.dat:2740 data/Cities.dat:2825
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Guayaquil"
-msgstr "Guayaquil"
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Colorado"
+msgstr "Colorado"
-#: kstars_i18n.cpp:984
+#: data/Cities.dat:130
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Guelph"
-msgstr "Guelph"
+"Ash Fork"
+msgstr "Ash Fork"
-#: kstars_i18n.cpp:985
+#: data/Cities.dat:131
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Gulfport"
-msgstr "Gulfport"
+"Asheville"
+msgstr "Asheville"
-#: kstars_i18n.cpp:986
+#: data/Cities.dat:131 data/Cities.dat:310 data/Cities.dat:387
+#: data/Cities.dat:458 data/Cities.dat:462 data/Cities.dat:696
+#: data/Cities.dat:745 data/Cities.dat:803 data/Cities.dat:899
+#: data/Cities.dat:935 data/Cities.dat:963 data/Cities.dat:1071
+#: data/Cities.dat:1073 data/Cities.dat:1223 data/Cities.dat:1287
+#: data/Cities.dat:1946 data/Cities.dat:2138 data/Cities.dat:2203
+#: data/Cities.dat:2445 data/Cities.dat:2477 data/Cities.dat:2761
+#: data/Cities.dat:2779
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Gulkana"
-msgstr "Gulkana"
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"North Carolina"
+msgstr "North Carolina"
-#: kstars_i18n.cpp:987
+#: data/Cities.dat:132 data/Cities.dat:133 data/Cities.dat:134
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Gumi"
-msgstr "Gumi"
+"Ashland"
+msgstr "Ashland"
-#: kstars_i18n.cpp:988
+#: data/Cities.dat:133 data/Cities.dat:311 data/Cities.dat:328
+#: data/Cities.dat:564 data/Cities.dat:577 data/Cities.dat:583
+#: data/Cities.dat:746 data/Cities.dat:798 data/Cities.dat:848
+#: data/Cities.dat:922 data/Cities.dat:1054 data/Cities.dat:1062
+#: data/Cities.dat:1104 data/Cities.dat:1389 data/Cities.dat:1412
+#: data/Cities.dat:1462 data/Cities.dat:1570 data/Cities.dat:1706
+#: data/Cities.dat:1820 data/Cities.dat:1943 data/Cities.dat:1956
+#: data/Cities.dat:2174 data/Cities.dat:2389 data/Cities.dat:2763
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Gunsan"
-msgstr "Gunsan"
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Kentucky"
+msgstr "Kentucky"
-#: kstars_i18n.cpp:989
+#: data/Cities.dat:134 data/Cities.dat:154 data/Cities.dat:159
+#: data/Cities.dat:195 data/Cities.dat:198 data/Cities.dat:267
+#: data/Cities.dat:367 data/Cities.dat:939 data/Cities.dat:964
+#: data/Cities.dat:1251 data/Cities.dat:1409 data/Cities.dat:1423
+#: data/Cities.dat:1654 data/Cities.dat:1697 data/Cities.dat:1862
+#: data/Cities.dat:1876 data/Cities.dat:2079 data/Cities.dat:2144
+#: data/Cities.dat:2199 data/Cities.dat:2202 data/Cities.dat:2235
+#: data/Cities.dat:2281 data/Cities.dat:2455 data/Cities.dat:2637
+#: data/Cities.dat:2691 data/Cities.dat:2735
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Gurushikhar"
-msgstr "Gurushikhar"
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Maine"
+msgstr "Maine"
-#: kstars_i18n.cpp:990
+#: data/Cities.dat:135
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Gutersloh"
-msgstr "Gutersloh"
+"Ashley"
+msgstr "Ashley"
-#: kstars_i18n.cpp:991
+#: data/Cities.dat:135 data/Cities.dat:224 data/Cities.dat:280
+#: data/Cities.dat:329 data/Cities.dat:648 data/Cities.dat:652
+#: data/Cities.dat:799 data/Cities.dat:894 data/Cities.dat:945
+#: data/Cities.dat:1021 data/Cities.dat:1022 data/Cities.dat:1041
+#: data/Cities.dat:1078 data/Cities.dat:1166 data/Cities.dat:1358
+#: data/Cities.dat:1429 data/Cities.dat:1430 data/Cities.dat:1525
+#: data/Cities.dat:1661 data/Cities.dat:1813 data/Cities.dat:1996
+#: data/Cities.dat:2224 data/Cities.dat:2759
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Guthrie"
-msgstr "Guthrie"
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"North Dakota"
+msgstr "North Dakota"
-#: kstars_i18n.cpp:992
+#: data/Cities.dat:136
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Gwangju"
-msgstr "Gwangju"
+"Asiago"
+msgstr "Asiago"
-#: kstars_i18n.cpp:993
+#: data/Cities.dat:137
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Gweru"
-msgstr "Gweru"
+"Asmera"
+msgstr "Asmara"
-#: kstars_i18n.cpp:994
+#: data/Cities.dat:137 data/Cities.dat:139 data/Cities.dat:1562
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Gönsdorf"
-msgstr "Gönsdorf"
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Eritrea"
+msgstr "Érythrée"
-#: kstars_i18n.cpp:995
+#: data/Cities.dat:138
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Göttingen"
-msgstr "Göttingen"
+"Aspen"
+msgstr "Aspen"
-#: kstars_i18n.cpp:996
+#: data/Cities.dat:139
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"H. List"
-msgstr "H. List"
+"Assab"
+msgstr "Assab"
-#: kstars_i18n.cpp:997
+#: data/Cities.dat:140
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Haapsalu"
-msgstr "Haapsalu"
+"Astoria"
+msgstr "Astoria"
-#: kstars_i18n.cpp:998
+#: data/Cities.dat:141
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Haarlem"
-msgstr "Haarlem"
+"Asunción"
+msgstr "Asunción"
-#: kstars_i18n.cpp:999
+#: data/Cities.dat:141
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Haderslev"
-msgstr "Haderslev"
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Paraguay"
+msgstr "Paraguay"
-#: kstars_i18n.cpp:1000
+#: data/Cities.dat:142
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Hadong"
-msgstr "Hadong"
+"Aswan"
+msgstr "Assouan"
-#: kstars_i18n.cpp:1001
+#: data/Cities.dat:143
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Haenam"
-msgstr "Haenam"
+"Asyut"
+msgstr "Asyut"
-#: kstars_i18n.cpp:1002
+#: data/Cities.dat:144
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Hagen"
-msgstr "Hagen"
+"Atenas"
+msgstr "Athènes"
-#: kstars_i18n.cpp:1003
+#: data/Cities.dat:144 data/Cities.dat:145 data/Cities.dat:1258
+#: data/Cities.dat:2524
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Hagerstown"
-msgstr "Hagerstown"
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Greece"
+msgstr "Grèce"
-#: kstars_i18n.cpp:1004
+#: data/Cities.dat:145 data/Cities.dat:146 data/Cities.dat:147
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Haifa"
-msgstr "Haifa"
+"Athens"
+msgstr "Athens"
-#: kstars_i18n.cpp:1005
+#: data/Cities.dat:148
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Haiku"
-msgstr "Haiku"
+"Atkinson"
+msgstr "Atkinson"
-#: kstars_i18n.cpp:1006
+#: data/Cities.dat:149
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Hailey"
-msgstr "Hailey"
+"Atlanta"
+msgstr "Atlanta"
-#: kstars_i18n.cpp:1007
+#: data/Cities.dat:150
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Haines"
-msgstr "Haines"
+"Atlantic City"
+msgstr "Atlantic City"
-#: kstars_i18n.cpp:1008
+#: data/Cities.dat:150 data/Cities.dat:220 data/Cities.dat:289
+#: data/Cities.dat:313 data/Cities.dat:347 data/Cities.dat:410
+#: data/Cities.dat:420 data/Cities.dat:514 data/Cities.dat:526
+#: data/Cities.dat:579 data/Cities.dat:582 data/Cities.dat:705
+#: data/Cities.dat:710 data/Cities.dat:715 data/Cities.dat:744
+#: data/Cities.dat:860 data/Cities.dat:1074 data/Cities.dat:1149
+#: data/Cities.dat:1183 data/Cities.dat:1550 data/Cities.dat:1655
+#: data/Cities.dat:1658 data/Cities.dat:1711 data/Cities.dat:1798
+#: data/Cities.dat:1817 data/Cities.dat:1828 data/Cities.dat:1846
+#: data/Cities.dat:1887 data/Cities.dat:1989 data/Cities.dat:2006
+#: data/Cities.dat:2040 data/Cities.dat:2104 data/Cities.dat:2106
+#: data/Cities.dat:2390 data/Cities.dat:2392 data/Cities.dat:2565
+#: data/Cities.dat:2610 data/Cities.dat:2665
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Haleakala"
-msgstr "Haleakala"
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"New Jersey"
+msgstr "New Jersey"
-#: kstars_i18n.cpp:1009
+#: data/Cities.dat:151
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Halifax"
-msgstr "Halifax"
+"Atmore"
+msgstr "Atmore"
-#: kstars_i18n.cpp:1010
+#: data/Cities.dat:152
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Halle"
-msgstr "Halle"
+"Attleboro"
+msgstr "Attleboro"
-#: kstars_i18n.cpp:1011
+#: data/Cities.dat:153 data/Cities.dat:154
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Hamburg"
-msgstr "Hamburg"
+"Auburn"
+msgstr "Auburn"
-#: kstars_i18n.cpp:1012
+#: data/Cities.dat:155
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Hamden"
-msgstr "Hamden"
+"Auckland"
+msgstr "Auckland"
-#: kstars_i18n.cpp:1013
+#: data/Cities.dat:155 data/Cities.dat:284 data/Cities.dat:499
+#: data/Cities.dat:691 data/Cities.dat:1141 data/Cities.dat:1723
+#: data/Cities.dat:1896 data/Cities.dat:2726 data/Cities.dat:2745
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Hamilton"
-msgstr "Hamilton"
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"New Zealand"
+msgstr "Nouvelle Zélande"
-#: kstars_i18n.cpp:1014
+#: data/Cities.dat:156
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Hamm"
-msgstr "Hamm"
+"Augsburg"
+msgstr "Augsburg"
-#: kstars_i18n.cpp:1015
+#: data/Cities.dat:157 data/Cities.dat:158 data/Cities.dat:159
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Hammond"
-msgstr "Hammond"
+"Augusta"
+msgstr "Augusta"
-#: kstars_i18n.cpp:1016
+#: data/Cities.dat:160 data/Cities.dat:161 data/Cities.dat:162
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Hampton"
-msgstr "Hampton"
+"Aurora"
+msgstr "Aurora"
-#: kstars_i18n.cpp:1017
+#: data/Cities.dat:163 data/Cities.dat:164
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Hana"
-msgstr "Hana"
+"Austin"
+msgstr "Austin"
-#: kstars_i18n.cpp:1018
+#: data/Cities.dat:165
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Hancock"
-msgstr "Hancock"
+"Avalon"
+msgstr "Avalon"
-#: kstars_i18n.cpp:1019
+#: data/Cities.dat:165 data/Cities.dat:1802 data/Cities.dat:2175
+#: data/Cities.dat:2479
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Hankinson"
-msgstr "Hankinson"
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"New South Wales"
+msgstr "Nouvelle Galle du Sud"
-#: kstars_i18n.cpp:1020
+#: data/Cities.dat:166
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Hannah"
-msgstr "Hannah"
+"Aviano"
+msgstr "Aviano"
-#: kstars_i18n.cpp:1021
+#: data/Cities.dat:167
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Hannibal"
-msgstr "Hannibal"
+"Avon"
+msgstr "Avon"
-#: kstars_i18n.cpp:1022
+#: data/Cities.dat:167 data/Cities.dat:346 data/Cities.dat:353
+#: data/Cities.dat:385 data/Cities.dat:478 data/Cities.dat:609
+#: data/Cities.dat:610 data/Cities.dat:642 data/Cities.dat:757
+#: data/Cities.dat:792 data/Cities.dat:969 data/Cities.dat:1012
+#: data/Cities.dat:1038 data/Cities.dat:1522 data/Cities.dat:1608
+#: data/Cities.dat:1646 data/Cities.dat:1797 data/Cities.dat:1806
+#: data/Cities.dat:1807 data/Cities.dat:1809 data/Cities.dat:1861
+#: data/Cities.dat:1918 data/Cities.dat:2121 data/Cities.dat:2404
+#: data/Cities.dat:2441 data/Cities.dat:2459 data/Cities.dat:2556
+#: data/Cities.dat:2710 data/Cities.dat:2731 data/Cities.dat:2766
+#: data/Cities.dat:2778 data/Cities.dat:2800
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Hannover"
-msgstr "Hannover"
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Connecticut"
+msgstr "Connecticut"
-#: kstars_i18n.cpp:1023
+#: data/Cities.dat:168
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Hanstholm"
-msgstr "Hanstholm"
+"Ayase"
+msgstr "Ayase"
-#: kstars_i18n.cpp:1024
+#: data/Cities.dat:169
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Hao"
-msgstr "Hao"
+"Aztec"
+msgstr "Aztec"
-#: kstars_i18n.cpp:1025
+#: data/Cities.dat:170
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Hapcheon"
-msgstr "Hapcheon"
+"Babelthuap Island"
+msgstr "Île Babelthuap"
-#: kstars_i18n.cpp:1026
+#: data/Cities.dat:171
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Harare"
-msgstr "Harare"
+"Bacolod"
+msgstr "Bacolod"
-#: kstars_i18n.cpp:1027
+#: data/Cities.dat:171 data/Cities.dat:589 data/Cities.dat:1530
+#: data/Cities.dat:2129
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Harbel"
-msgstr "Harbel"
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Philippines"
+msgstr "Philippines"
-#: kstars_i18n.cpp:1028
+#: data/Cities.dat:172
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Harper Woods"
-msgstr "Harper Woods"
+"Badajoz"
+msgstr "Badajoz"
-#: kstars_i18n.cpp:1029
+#: data/Cities.dat:173
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Harper"
-msgstr "Harper"
+"Badalona"
+msgstr "Badalona"
-#: kstars_i18n.cpp:1030
+#: data/Cities.dat:174
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Harpers Ferry"
-msgstr "Harpers Ferry"
+"Baden-Baden"
+msgstr "Baden-Baden"
-#: kstars_i18n.cpp:1031
+#: data/Cities.dat:175
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Harrington"
-msgstr "Harrington"
+"Bafata"
+msgstr "Bafata"
-#: kstars_i18n.cpp:1032
+#: data/Cities.dat:175 data/Cities.dat:281
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Harrisburg"
-msgstr "Harrisburg"
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Guinea Bissau"
+msgstr "Guinée Bissau"
-#: kstars_i18n.cpp:1033
+#: data/Cities.dat:176
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Harrison"
-msgstr "Harrison"
+"Baghdad"
+msgstr "Bagdad"
-#: kstars_i18n.cpp:1034
+#: data/Cities.dat:176 data/Cities.dat:212 data/Cities.dat:2259
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Harrisonburg"
-msgstr "Harrisonburg"
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Iraq"
+msgstr "Irak"
-#: kstars_i18n.cpp:1035
+#: data/Cities.dat:177
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Hartford"
-msgstr "Hartford"
+"Bahrain"
+msgstr "Bahrain"
-#: kstars_i18n.cpp:1036
+#: data/Cities.dat:177 data/Cities.dat:683
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Hartrao"
-msgstr "Hartrao"
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"United Arab Emirates"
+msgstr "Émirats Arabes Unis"
-#: kstars_i18n.cpp:1037
+#: data/Cities.dat:178
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Harvard Obs."
-msgstr "Harvard (obs.)"
+"Baie-Comeau"
+msgstr "Baie-Comeau"
-#: kstars_i18n.cpp:1038
+#: data/Cities.dat:178 data/Cities.dat:461 data/Cities.dat:482
+#: data/Cities.dat:897 data/Cities.dat:1380 data/Cities.dat:1688
+#: data/Cities.dat:1703 data/Cities.dat:2128 data/Cities.dat:2331
+#: data/Cities.dat:2346 data/Cities.dat:2419 data/Cities.dat:2570
+#: data/Cities.dat:2624
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Harvey"
-msgstr "Harvey"
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Quebec"
+msgstr "Quebec"
-#: kstars_i18n.cpp:1039
+#: data/Cities.dat:179
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Hassi Messaoud"
-msgstr "Hassi Messaoud"
+"Baker"
+msgstr "Baker"
-#: kstars_i18n.cpp:1040
+#: data/Cities.dat:180
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Hastings"
-msgstr "Hastings"
+"Bakersfield"
+msgstr "Bakersfield"
-#: kstars_i18n.cpp:1041
+#: data/Cities.dat:181
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Hat Creek Radio Obs."
-msgstr "Hat Creek (radio obs.)"
+"Balboa"
+msgstr "Balboa"
-#: kstars_i18n.cpp:1042
+#: data/Cities.dat:181 data/Cities.dat:541 data/Cities.dat:1971
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Hat Yai"
-msgstr "Hat Yai"
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Panama"
+msgstr "Panama"
-#: kstars_i18n.cpp:1043
+#: data/Cities.dat:182
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Hattiesburg"
-msgstr "Hattiesburg"
+"Baldwin Park"
+msgstr "Baldwin Park"
-#: kstars_i18n.cpp:1044
+#: data/Cities.dat:183
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Hauula"
-msgstr "Hauula"
+"Bali"
+msgstr "Bali"
-#: kstars_i18n.cpp:1045
+#: data/Cities.dat:183 data/Cities.dat:317 data/Cities.dat:660
+#: data/Cities.dat:1164 data/Cities.dat:1172 data/Cities.dat:1962
+#: data/Cities.dat:2601
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Havana"
-msgstr "Havana"
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Indonesia"
+msgstr "Indonésie"
-#: kstars_i18n.cpp:1046
+#: data/Cities.dat:184
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Havre"
-msgstr "Havre"
+"Baltimore"
+msgstr "Baltimore"
-#: kstars_i18n.cpp:1047
+#: data/Cities.dat:185
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Hawthorne"
-msgstr "Hawthorne"
+"Bamako"
+msgstr "Bamako"
-#: kstars_i18n.cpp:1048
+#: data/Cities.dat:185 data/Cities.dat:888 data/Cities.dat:2323
+#: data/Cities.dat:2549
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Haystack Obs."
-msgstr "Haystack (obs.)"
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Mali"
+msgstr "Mali"
-#: kstars_i18n.cpp:1049
+#: data/Cities.dat:186
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Hayward"
-msgstr "Hayward"
+"Bamberg"
+msgstr "Bamberg"
-#: kstars_i18n.cpp:1050
+#: data/Cities.dat:187
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Hazard"
-msgstr "Hazard"
+"Bandar Abbass"
+msgstr "Bandar Abbass"
-#: kstars_i18n.cpp:1051
+#: data/Cities.dat:187 data/Cities.dat:188 data/Cities.dat:279
+#: data/Cities.dat:768 data/Cities.dat:2348 data/Cities.dat:2484
+#: data/Cities.dat:2509
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Heidelberg"
-msgstr "Heidelberg"
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Iran"
+msgstr "Iran"
-#: kstars_i18n.cpp:1052
+#: data/Cities.dat:188
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Heilbronn"
-msgstr "Heilbronn"
+"Bandar Lengeh"
+msgstr "Bandar Lengeh"
-#: kstars_i18n.cpp:1053
+#: data/Cities.dat:189
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Helena"
-msgstr "Helena"
+"Bandar Seri Begawan"
+msgstr "Bandar Seri Begawan"
-#: kstars_i18n.cpp:1054
+#: data/Cities.dat:189
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Helgoland"
-msgstr "Helgoland"
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Brunei"
+msgstr "Brunei"
-#: kstars_i18n.cpp:1055
+#: data/Cities.dat:190
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Helsingoer"
-msgstr "Helsingoer"
+"Bandirma"
+msgstr "Bandirma"
-#: kstars_i18n.cpp:1056
+#: data/Cities.dat:191
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Helsinki"
-msgstr "Helsinki"
+"Banff"
+msgstr "Banff"
-#: kstars_i18n.cpp:1057
+#: data/Cities.dat:191 data/Cities.dat:405 data/Cities.dat:536
+#: data/Cities.dat:723 data/Cities.dat:829 data/Cities.dat:1171
+#: data/Cities.dat:1404 data/Cities.dat:1587 data/Cities.dat:1992
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Helwan"
-msgstr "Helwan"
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Alberta"
+msgstr "Alberta"
-#: kstars_i18n.cpp:1058
+#: data/Cities.dat:192
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Henderson"
-msgstr "Henderson"
+"Bangalore"
+msgstr "Bangalore"
-#: kstars_i18n.cpp:1059
+#: data/Cities.dat:192 data/Cities.dat:308 data/Cities.dat:403
+#: data/Cities.dat:875 data/Cities.dat:900 data/Cities.dat:989
+#: data/Cities.dat:1126 data/Cities.dat:1290 data/Cities.dat:1497
+#: data/Cities.dat:1763 data/Cities.dat:1764 data/Cities.dat:1804
+#: data/Cities.dat:1912 data/Cities.dat:2623
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Hendersonville"
-msgstr "Hendersonville"
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"India"
+msgstr "Inde"
-#: kstars_i18n.cpp:1060
+#: data/Cities.dat:193
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Herndon"
-msgstr "Herndon"
+"Bangassou"
+msgstr "Bangassou"
-#: kstars_i18n.cpp:1061
+#: data/Cities.dat:193 data/Cities.dat:196 data/Cities.dat:275
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Herne"
-msgstr "Herne"
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Central African Republic"
+msgstr "République de Centrafrique"
-#: kstars_i18n.cpp:1062
+#: data/Cities.dat:194
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Herning"
-msgstr "Herning"
+"Bangkok"
+msgstr "Bangkok"
-#: kstars_i18n.cpp:1063
+#: data/Cities.dat:194 data/Cities.dat:481 data/Cities.dat:1045
+#: data/Cities.dat:1302 data/Cities.dat:2024 data/Cities.dat:2595
+#: data/Cities.dat:2597
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Herstmonceux"
-msgstr "Herstmonceux"
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Thailand"
+msgstr "Thailande"
-#: kstars_i18n.cpp:1064
+#: data/Cities.dat:195
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Heuksando"
-msgstr "Heuksando"
+"Bangor"
+msgstr "Bangor"
-#: kstars_i18n.cpp:1065
+#: data/Cities.dat:196
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Hialeah"
-msgstr "Hialeah"
+"Bangui"
+msgstr "Bangui"
-#: kstars_i18n.cpp:1066
+#: data/Cities.dat:197
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Hickory"
-msgstr "Hickory"
+"Banjul"
+msgstr "Banjul"
-#: kstars_i18n.cpp:1067
+#: data/Cities.dat:197
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Hida"
-msgstr "Hida"
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Gambia"
+msgstr "Gambie"
-#: kstars_i18n.cpp:1068
+#: data/Cities.dat:198
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"High Point"
-msgstr "High Point"
+"Bar Harbor"
+msgstr "Bar Harbor"
-#: kstars_i18n.cpp:1069
+#: data/Cities.dat:199
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Highland Lakes"
-msgstr "Highland Lakes"
+"Baraboo"
+msgstr "Baraboo"
-#: kstars_i18n.cpp:1070
+#: data/Cities.dat:200
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Highmore"
-msgstr "Highmore"
+"Barcelona"
+msgstr "Barcelone"
-#: kstars_i18n.cpp:1071
+#: data/Cities.dat:201
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Hill City"
-msgstr "Hill City"
+"Bari"
+msgstr "Bari"
-#: kstars_i18n.cpp:1072
+#: data/Cities.dat:202
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Hilleroed"
-msgstr "Hilleroed"
+"Barletta"
+msgstr "Barletta"
-#: kstars_i18n.cpp:1073
+#: data/Cities.dat:203
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Hillsboro"
-msgstr "Hillsboro"
+"Barnaul"
+msgstr "Barnaul"
-#: kstars_i18n.cpp:1074
+#: data/Cities.dat:204
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Hilo"
-msgstr "Hilo"
+"Barnesville"
+msgstr "Barnesville"
-#: kstars_i18n.cpp:1075
+#: data/Cities.dat:205
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Hinnerup"
-msgstr "Hinnerup"
+"Barranquilla"
+msgstr "Barranquilla"
-#: kstars_i18n.cpp:1076
+#: data/Cities.dat:205 data/Cities.dat:302
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Hinton"
-msgstr "Hinton"
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Colombia"
+msgstr "Colombie"
-#: kstars_i18n.cpp:1077
+#: data/Cities.dat:206
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Hjoerring"
-msgstr "Hjoerring"
+"Barre"
+msgstr "Barre"
-#: kstars_i18n.cpp:1078
+#: data/Cities.dat:206 data/Cities.dat:211 data/Cities.dat:246
+#: data/Cities.dat:252 data/Cities.dat:334 data/Cities.dat:337
+#: data/Cities.dat:356 data/Cities.dat:388 data/Cities.dat:771
+#: data/Cities.dat:787 data/Cities.dat:1636 data/Cities.dat:1701
+#: data/Cities.dat:1824 data/Cities.dat:2108 data/Cities.dat:2143
+#: data/Cities.dat:2229 data/Cities.dat:2418 data/Cities.dat:2420
+#: data/Cities.dat:2777
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Hobbs"
-msgstr "Hobbs"
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Vermont"
+msgstr "Vermont"
-#: kstars_i18n.cpp:1079
+#: data/Cities.dat:207
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Hobro"
-msgstr "Hobro"
+"Barron"
+msgstr "Barron"
-#: kstars_i18n.cpp:1080
+#: data/Cities.dat:208
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Holbaek"
-msgstr "Holbaek"
+"Barrow"
+msgstr "Barrow"
-#: kstars_i18n.cpp:1081
+#: data/Cities.dat:209
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Holbrook"
-msgstr "Holbrook"
+"Barstow"
+msgstr "Barstow"
-#: kstars_i18n.cpp:1082
+#: data/Cities.dat:210
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Hollis Hills"
-msgstr "Hollis Hills"
+"Bartlesville"
+msgstr "Bartlesville"
-#: kstars_i18n.cpp:1083
+#: data/Cities.dat:211
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Holliston"
-msgstr "Holliston"
+"Barton"
+msgstr "Barton"
-#: kstars_i18n.cpp:1084
+#: data/Cities.dat:212
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Holly Springs"
-msgstr "Holly Springs"
+"Basrah"
+msgstr "Basrah"
-#: kstars_i18n.cpp:1085
+#: data/Cities.dat:213
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Hollywood"
-msgstr "Hollywood"
+"Bastia"
+msgstr "Bastia"
-#: kstars_i18n.cpp:1086
+#: data/Cities.dat:213
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Holon"
-msgstr "Holon"
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Haute-Corse"
+msgstr "Haute-Corse"
-#: kstars_i18n.cpp:1087
+#: data/Cities.dat:214
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Holstebro"
-msgstr "Holstebro"
+"Bata"
+msgstr "Bata"
-#: kstars_i18n.cpp:1088
+#: data/Cities.dat:214 data/Cities.dat:1510
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Holyoke"
-msgstr "Holyoke"
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Equatorial Guinea"
+msgstr "Guinée équatoriale"
-#: kstars_i18n.cpp:1089
+#: data/Cities.dat:215
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Homer"
-msgstr "Homer"
+"Batesburg"
+msgstr "Batesburg"
-#: kstars_i18n.cpp:1090
+#: data/Cities.dat:216
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Hong Kong"
-msgstr "Hong Kong"
+"Baton Rouge"
+msgstr "Baton Rouge"
-#: kstars_i18n.cpp:1091
+#: data/Cities.dat:217
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Hongcheon"
-msgstr "Hongcheon"
+"Battle Creek"
+msgstr "Battle Creek"
-#: kstars_i18n.cpp:1092
+#: data/Cities.dat:218
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Honiara"
-msgstr "Honiara"
+"Bay City"
+msgstr "Bay City"
-#: kstars_i18n.cpp:1093
+#: data/Cities.dat:219
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Honington"
-msgstr "Honington"
+"Bay St. Louis"
+msgstr "Bay St. Louis"
-#: kstars_i18n.cpp:1094
+#: data/Cities.dat:219 data/Cities.dat:273 data/Cities.dat:516
+#: data/Cities.dat:548 data/Cities.dat:566 data/Cities.dat:965
+#: data/Cities.dat:970 data/Cities.dat:985 data/Cities.dat:1046
+#: data/Cities.dat:1090 data/Cities.dat:1160 data/Cities.dat:1378
+#: data/Cities.dat:1609 data/Cities.dat:1788 data/Cities.dat:1945
+#: data/Cities.dat:1988 data/Cities.dat:2027 data/Cities.dat:2584
+#: data/Cities.dat:2657 data/Cities.dat:2776
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Honolulu"
-msgstr "Honolulu"
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Mississippi"
+msgstr "Mississippi"
-#: kstars_i18n.cpp:1095
+#: data/Cities.dat:220 data/Cities.dat:221
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Hooker"
-msgstr "Hooker"
+"Bayonne"
+msgstr "Bayonne"
-#: kstars_i18n.cpp:1096
+#: data/Cities.dat:221 data/Cities.dat:1990
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Hooper Bay"
-msgstr "Hooper Bay"
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Pyrénées atlantiques"
+msgstr "Pyrénées atlantiques"
-#: kstars_i18n.cpp:1097
+#: data/Cities.dat:222
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Hopkinsville"
-msgstr "Hopkinsville"
+"Baytown"
+msgstr "Baytown"
-#: kstars_i18n.cpp:1098
+#: data/Cities.dat:223
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Horsens"
-msgstr "Horsens"
+"Be'er Sheva"
+msgstr "Be'er Sheva"
-#: kstars_i18n.cpp:1099
+#: data/Cities.dat:223 data/Cities.dat:295 data/Cities.dat:1004
+#: data/Cities.dat:1093 data/Cities.dat:1184 data/Cities.dat:1671
+#: data/Cities.dat:2012 data/Cities.dat:2134 data/Cities.dat:2139
+#: data/Cities.dat:2161 data/Cities.dat:2511
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Hospit. de Llobregat, L'"
-msgstr "Hospit. de Llobregat, L'"
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Israel"
+msgstr "Israël"
-#: kstars_i18n.cpp:1100
+#: data/Cities.dat:224
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Hot Springs National Park"
-msgstr "Hot Springs National Park"
+"Beach"
+msgstr "Beach"
-#: kstars_i18n.cpp:1101
+#: data/Cities.dat:225
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Houma"
-msgstr "Houma"
+"Beatty"
+msgstr "Beatty"
-#: kstars_i18n.cpp:1102
+#: data/Cities.dat:226
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Houston"
-msgstr "Houston"
+"Beaufort"
+msgstr "Beaufort"
-#: kstars_i18n.cpp:1103
+#: data/Cities.dat:227
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Huambo"
-msgstr "Huambo"
+"Beaumont"
+msgstr "Beaumont"
-#: kstars_i18n.cpp:1104
+#: data/Cities.dat:228
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Huancayo"
-msgstr "Huancayo"
+"Beaver"
+msgstr "Beaver"
-#: kstars_i18n.cpp:1105
+#: data/Cities.dat:228 data/Cities.dat:294 data/Cities.dat:325
+#: data/Cities.dat:446 data/Cities.dat:636 data/Cities.dat:777
+#: data/Cities.dat:893 data/Cities.dat:960 data/Cities.dat:1219
+#: data/Cities.dat:1384 data/Cities.dat:1443 data/Cities.dat:1649
+#: data/Cities.dat:1698 data/Cities.dat:1742 data/Cities.dat:1894
+#: data/Cities.dat:1923 data/Cities.dat:2112 data/Cities.dat:2176
+#: data/Cities.dat:2249 data/Cities.dat:2254 data/Cities.dat:2426
+#: data/Cities.dat:2652 data/Cities.dat:2728
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Huelva"
-msgstr "Huelva"
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Utah"
+msgstr "Utah"
-#: kstars_i18n.cpp:1106
+#: data/Cities.dat:229
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Huesca"
-msgstr "Huesca"
+"Beaverton"
+msgstr "Beaverton"
-#: kstars_i18n.cpp:1107
+#: data/Cities.dat:230
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Humain"
-msgstr "Humain"
+"Beckley"
+msgstr "Beckley"
-#: kstars_i18n.cpp:1108
+#: data/Cities.dat:230 data/Cities.dat:293 data/Cities.dat:460
+#: data/Cities.dat:515 data/Cities.dat:750 data/Cities.dat:793
+#: data/Cities.dat:898 data/Cities.dat:958 data/Cities.dat:1032
+#: data/Cities.dat:1082 data/Cities.dat:1117 data/Cities.dat:1407
+#: data/Cities.dat:1555 data/Cities.dat:1708 data/Cities.dat:1835
+#: data/Cities.dat:1981 data/Cities.dat:1985 data/Cities.dat:2105
+#: data/Cities.dat:2246 data/Cities.dat:2725 data/Cities.dat:2744
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Humboldt"
-msgstr "Humboldt"
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"West Virginia"
+msgstr "West Virginia"
-#: kstars_i18n.cpp:1109
+#: data/Cities.dat:231
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Hungnam"
-msgstr "Hungnam"
+"Beijing"
+msgstr "Beijing"
-#: kstars_i18n.cpp:1110
+#: data/Cities.dat:231 data/Cities.dat:415 data/Cities.dat:1097
+#: data/Cities.dat:1414 data/Cities.dat:1489 data/Cities.dat:1994
+#: data/Cities.dat:2120 data/Cities.dat:2336
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Huntington Beach"
-msgstr "Huntington Beach"
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"China"
+msgstr "Chine"
-#: kstars_i18n.cpp:1111
+#: data/Cities.dat:232
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Huntington Station"
-msgstr "Huntington Station"
+"Beira"
+msgstr "Beira"
-#: kstars_i18n.cpp:1112
+#: data/Cities.dat:232 data/Cities.dat:1538 data/Cities.dat:1772
+#: data/Cities.dat:1995
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Huntington"
-msgstr "Huntington"
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Mozambique"
+msgstr "Mozambique"
-#: kstars_i18n.cpp:1113
+#: data/Cities.dat:233
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Huntsville"
-msgstr "Huntsville"
+"Beirut"
+msgstr "Beyrout"
-#: kstars_i18n.cpp:1114
+#: data/Cities.dat:233 data/Cities.dat:1395
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Hurley"
-msgstr "Hurley"
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Lebanon"
+msgstr "Liban"
-#: kstars_i18n.cpp:1115
+#: data/Cities.dat:234
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Huron"
-msgstr "Huron"
+"Beja"
+msgstr "Beja"
-#: kstars_i18n.cpp:1116
+#: data/Cities.dat:234 data/Cities.dat:534 data/Cities.dat:872
+#: data/Cities.dat:1348 data/Cities.dat:1428 data/Cities.dat:1915
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Hutchinson"
-msgstr "Hutchinson"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1117
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Portugal"
+msgstr "Portugal"
+
+#: data/Cities.dat:235
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Hvar"
-msgstr "Hvar"
+"Belem"
+msgstr "Belem"
-#: kstars_i18n.cpp:1118
+#: data/Cities.dat:235 data/Cities.dat:335 data/Cities.dat:1154
+#: data/Cities.dat:1520 data/Cities.dat:1787 data/Cities.dat:2153
+#: data/Cities.dat:2183 data/Cities.dat:2483
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Hyderabad"
-msgstr "Hyderabad"
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Brazil"
+msgstr "Brésil"
-#: kstars_i18n.cpp:1119
+#: data/Cities.dat:236
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Hyltebruk"
-msgstr "Hyltebruk"
+"Belen"
+msgstr "Belen"
-#: kstars_i18n.cpp:1120
+#: data/Cities.dat:237
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Ibadan"
-msgstr "Ibadan"
+"Belfast"
+msgstr "Belfast"
-#: kstars_i18n.cpp:1121
+#: data/Cities.dat:238
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Icheon"
-msgstr "Icheon"
+"Belgorod"
+msgstr "Belgorod"
-#: kstars_i18n.cpp:1122
+#: data/Cities.dat:238 data/Cities.dat:369 data/Cities.dat:1155
+#: data/Cities.dat:1214 data/Cities.dat:1305 data/Cities.dat:1320
+#: data/Cities.dat:1427 data/Cities.dat:1715 data/Cities.dat:1922
+#: data/Cities.dat:2231 data/Cities.dat:2380 data/Cities.dat:2495
+#: data/Cities.dat:2581 data/Cities.dat:2588 data/Cities.dat:2670
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Idaho Falls"
-msgstr "Idaho Falls"
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Central Region"
+msgstr "Région Centre"
-#: kstars_i18n.cpp:1123
+#: data/Cities.dat:239
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Imsil"
-msgstr "Imsil"
+"Belgrade"
+msgstr "Belgrade"
-#: kstars_i18n.cpp:1124
+#: data/Cities.dat:239
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Incheon"
-msgstr "Incheon"
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Yugoslavia"
+msgstr "Yougoslavie"
-#: kstars_i18n.cpp:1125
+#: data/Cities.dat:240
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Incirlik"
-msgstr "Incirlik"
+"Belize City"
+msgstr "Belize City"
-#: kstars_i18n.cpp:1126
+#: data/Cities.dat:240
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Independence"
-msgstr "Independence"
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Belize"
+msgstr "Belize"
-#: kstars_i18n.cpp:1127
+#: data/Cities.dat:241
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Indianapolis"
-msgstr "Indianapolis"
+"Belleville"
+msgstr "Belleville"
-#: kstars_i18n.cpp:1128
+#: data/Cities.dat:242 data/Cities.dat:243
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Ine"
-msgstr "Ine"
+"Bellevue"
+msgstr "Bellevue"
-#: kstars_i18n.cpp:1129
+#: data/Cities.dat:244
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Inglewood"
-msgstr "Inglewood"
+"Bellflower"
+msgstr "Bellflower"
-#: kstars_i18n.cpp:1130
+#: data/Cities.dat:245
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Innsbruck"
-msgstr "Innsbruck"
+"Bellingham"
+msgstr "Bellingham"
-#: kstars_i18n.cpp:1131
+#: data/Cities.dat:246
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Inuvik"
-msgstr "Inuvik"
+"Bellows Falls"
+msgstr "Bellows Falls"
-#: kstars_i18n.cpp:1132
+#: data/Cities.dat:247
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Invercargill"
-msgstr "Invercargill"
+"Ben Guerir"
+msgstr "Ben Guerir"
-#: kstars_i18n.cpp:1133
+#: data/Cities.dat:248
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Iowa City"
-msgstr "Iowa City"
+"Bend"
+msgstr "Bend"
-#: kstars_i18n.cpp:1134
+#: data/Cities.dat:249
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Ipswich"
-msgstr "Ipswich"
+"Bender Cassim"
+msgstr "Bender Cassim"
-#: kstars_i18n.cpp:1135
+#: data/Cities.dat:249 data/Cities.dat:254 data/Cities.dat:494
+#: data/Cities.dat:1277 data/Cities.dat:1679
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Iqaluit"
-msgstr "Iqaluit"
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Somalia"
+msgstr "Somalie"
-#: kstars_i18n.cpp:1136
+#: data/Cities.dat:250
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Irkutsk"
-msgstr "Irkutsk"
+"Bendigo"
+msgstr "Bendigo"
-#: kstars_i18n.cpp:1137
+#: data/Cities.dat:250 data/Cities.dat:1595 data/Cities.dat:2242
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Iron River"
-msgstr "Iron River"
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Victoria"
+msgstr "Victoria"
-#: kstars_i18n.cpp:1138
+#: data/Cities.dat:251
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Irvine"
-msgstr "Irvine"
+"Benghazi"
+msgstr "Benghazi"
-#: kstars_i18n.cpp:1139
+#: data/Cities.dat:252
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Irving"
-msgstr "Irving"
+"Bennington"
+msgstr "Bennington"
-#: kstars_i18n.cpp:1140
+#: data/Cities.dat:253
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Irvington"
-msgstr "Irvington"
+"Benton"
+msgstr "Benton"
-#: kstars_i18n.cpp:1141
+#: data/Cities.dat:254
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Ischia"
-msgstr "Ischia"
+"Berbera"
+msgstr "Berbera"
-#: kstars_i18n.cpp:1142
+#: data/Cities.dat:255
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Islamabad"
-msgstr "Islamabad"
+"Bergamo"
+msgstr "Bergame"
-#: kstars_i18n.cpp:1143
+#: data/Cities.dat:256
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Istanbul"
-msgstr "Istanbul"
+"Bergen"
+msgstr "Bergen"
-#: kstars_i18n.cpp:1144
+#: data/Cities.dat:256 data/Cities.dat:299 data/Cities.dat:680
+#: data/Cities.dat:1311 data/Cities.dat:1931 data/Cities.dat:2374
+#: data/Cities.dat:2446 data/Cities.dat:2571
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Istrana"
-msgstr "Istrana"
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Norway"
+msgstr "Norvège"
-#: kstars_i18n.cpp:1145
+#: data/Cities.dat:257
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Itapetinga"
-msgstr "Itapetinga"
+"Bergisch-Gladbach"
+msgstr "Bergisch-Gladbach"
-#: kstars_i18n.cpp:1146
+#: data/Cities.dat:258
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Ivanovo"
-msgstr "Ivanovo"
+"Berkeley"
+msgstr "Berkeley"
-#: kstars_i18n.cpp:1147
+#: data/Cities.dat:259 data/Cities.dat:260
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Izaña"
-msgstr "Izaña"
+"Berlin"
+msgstr "Berlin"
-#: kstars_i18n.cpp:1148
+#: data/Cities.dat:260 data/Cities.dat:513 data/Cities.dat:557
+#: data/Cities.dat:561 data/Cities.dat:643 data/Cities.dat:677
+#: data/Cities.dat:784 data/Cities.dat:850 data/Cities.dat:978
+#: data/Cities.dat:1242 data/Cities.dat:1341 data/Cities.dat:1363
+#: data/Cities.dat:1391 data/Cities.dat:1432 data/Cities.dat:1523
+#: data/Cities.dat:1607 data/Cities.dat:1612 data/Cities.dat:1648
+#: data/Cities.dat:1783 data/Cities.dat:1821 data/Cities.dat:2049
+#: data/Cities.dat:2083 data/Cities.dat:2193 data/Cities.dat:2244
+#: data/Cities.dat:2724 data/Cities.dat:2764 data/Cities.dat:2786
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Izhevsk"
-msgstr "Izhevsk"
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"New Hampshire"
+msgstr "New Hampshire"
-#: kstars_i18n.cpp:1149
+#: data/Cities.dat:261
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"J. Horrocks"
-msgstr "J. Horrocks"
+"Bern"
+msgstr "Bern"
-#: kstars_i18n.cpp:1150
+#: data/Cities.dat:261 data/Cities.dat:288 data/Cities.dat:906
+#: data/Cities.dat:940 data/Cities.dat:1379 data/Cities.dat:2836
+#: data/Cities.dat:2840
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Jackson"
-msgstr "Jackson"
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Switzerland"
+msgstr "Suisse"
-#: kstars_i18n.cpp:1151
+#: data/Cities.dat:262
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Jacksonville"
-msgstr "Jacksonville"
+"Bethel"
+msgstr "Bethel"
-#: kstars_i18n.cpp:1152
+#: data/Cities.dat:263
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Jakarta"
-msgstr "Jakarta"
+"Bethesda"
+msgstr "Bethesda"
-#: kstars_i18n.cpp:1153
+#: data/Cities.dat:264
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Jaluit"
-msgstr "Jaluit"
+"Bethlehem"
+msgstr "Bethlehem"
-#: kstars_i18n.cpp:1154
+#: data/Cities.dat:265
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Jamestown"
-msgstr "Jamestown"
+"Bettendorf"
+msgstr "Bettendorf"
-#: kstars_i18n.cpp:1155
+#: data/Cities.dat:266
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Janesville"
-msgstr "Janesville"
+"Bettles Field"
+msgstr "Bettles Field"
-#: kstars_i18n.cpp:1156
+#: data/Cities.dat:267
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Jangheung"
-msgstr "Jangheung"
+"Biddeford"
+msgstr "Biddeford"
-#: kstars_i18n.cpp:1157
+#: data/Cities.dat:268
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Jangsu"
-msgstr "Jangsu"
+"Big Bear Solar Obs."
+msgstr "Observatoire solaire Big Bear"
-#: kstars_i18n.cpp:1158
+#: data/Cities.dat:269
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Jarkov"
-msgstr "Jarkov"
+"Big Delta"
+msgstr "Big Delta"
-#: kstars_i18n.cpp:1159
+#: data/Cities.dat:270
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Jasper"
-msgstr "Jasper"
+"Big Lake"
+msgstr "Big Lake"
-#: kstars_i18n.cpp:1160
+#: data/Cities.dat:271
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Jatiluhur"
-msgstr "Jatiluhur"
+"Bilbao"
+msgstr "Bilbao"
-#: kstars_i18n.cpp:1161
+#: data/Cities.dat:272
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Jaén"
-msgstr "Jaén"
+"Billings"
+msgstr "Billings"
-#: kstars_i18n.cpp:1162
+#: data/Cities.dat:273
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Jecheon"
-msgstr "Jecheon"
+"Biloxi"
+msgstr "Biloxi"
-#: kstars_i18n.cpp:1163
+#: data/Cities.dat:274
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Jeddah"
-msgstr "Jeddah"
+"Binghamton"
+msgstr "Binghamton"
-#: kstars_i18n.cpp:1164
+#: data/Cities.dat:275
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Jefferson City"
-msgstr "Jefferson City"
+"Birao"
+msgstr "Birao"
-#: kstars_i18n.cpp:1165
+#: data/Cities.dat:276 data/Cities.dat:277
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Jeju"
-msgstr "Jeju"
+"Birmingham"
+msgstr "Birmingham"
-#: kstars_i18n.cpp:1166
+#: data/Cities.dat:278
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Jena"
-msgstr " Jena"
+"Birobidzhan"
+msgstr "Birobidzhan"
-#: kstars_i18n.cpp:1167
+#: data/Cities.dat:279
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Jensen Beach"
-msgstr "Jensen Beach"
+"Biruni"
+msgstr "Biruni"
-#: kstars_i18n.cpp:1168
+#: data/Cities.dat:280
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Jeongeup"
-msgstr "Jeongeup"
+"Bismarck"
+msgstr "Bismarck"
-#: kstars_i18n.cpp:1169
+#: data/Cities.dat:281
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Jeonju"
-msgstr "Jeonju"
+"Bissau"
+msgstr "Bissau"
-#: kstars_i18n.cpp:1170
+#: data/Cities.dat:282
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Jerez de la Frontera"
-msgstr "Jerez de la Frontera"
+"Bitburg"
+msgstr "Bitburg"
-#: kstars_i18n.cpp:1171
+#: data/Cities.dat:283
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Jersey City"
-msgstr "Jersey City"
+"Blaavands huk"
+msgstr "Blaavands huk"
-#: kstars_i18n.cpp:1172
+#: data/Cities.dat:284
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Jerusalem"
-msgstr "Jerusalem"
+"Black Birch"
+msgstr "Black Birch"
-#: kstars_i18n.cpp:1173
+#: data/Cities.dat:285
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Jinja"
-msgstr "Jinja"
+"Blackpool"
+msgstr "Blackpool"
-#: kstars_i18n.cpp:1174
+#: data/Cities.dat:286
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Jinju"
-msgstr "Jinju"
+"Blackwell"
+msgstr "Blackwell"
-#: kstars_i18n.cpp:1175
+#: data/Cities.dat:287
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Jodrell Bank"
-msgstr "Jodrell Bank"
+"Blantyre"
+msgstr "Blantyre"
-#: kstars_i18n.cpp:1176
+#: data/Cities.dat:287 data/Cities.dat:1234 data/Cities.dat:1419
+#: data/Cities.dat:1750 data/Cities.dat:2837
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Johannesburg"
-msgstr "Johannesburg"
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Malawi"
+msgstr "Malawi"
-#: kstars_i18n.cpp:1177
+#: data/Cities.dat:288
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Johnson City"
-msgstr "Johnson City"
+"Bleien"
+msgstr "Bleien"
-#: kstars_i18n.cpp:1178
+#: data/Cities.dat:289
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Johnston Atoll"
-msgstr "Johnston Atoll"
+"Bloomfield"
+msgstr "Bloomfield"
-#: kstars_i18n.cpp:1179
+#: data/Cities.dat:290 data/Cities.dat:291 data/Cities.dat:292
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Johnstown"
-msgstr "Johnstown"
+"Bloomington"
+msgstr "Bloomington"
-#: kstars_i18n.cpp:1180
+#: data/Cities.dat:293
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Joliet"
-msgstr "Joliet"
+"Bluefield"
+msgstr "Bluefield"
-#: kstars_i18n.cpp:1181
+#: data/Cities.dat:294
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Jonesboro"
-msgstr "Jonesboro"
+"Bluff"
+msgstr "Bluff"
-#: kstars_i18n.cpp:1182
+#: data/Cities.dat:295
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Joplin"
-msgstr "Joplin"
+"Bnei Brak"
+msgstr "Bnei Brak"
-#: kstars_i18n.cpp:1183
+#: data/Cities.dat:296
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Julian"
-msgstr "Julian"
+"Bobo-Dioulasso"
+msgstr "Bobo-Dioulasso"
-#: kstars_i18n.cpp:1184
+#: data/Cities.dat:296 data/Cities.dat:1937
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Juneau"
-msgstr "Juneau"
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Burkina Faso"
+msgstr "Burkina Faso"
-#: kstars_i18n.cpp:1185
+#: data/Cities.dat:297
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Jõgeva"
-msgstr "Jõgeva"
+"Boca Raton"
+msgstr "Boca Raton"
-#: kstars_i18n.cpp:1186
+#: data/Cities.dat:297 data/Cities.dat:418 data/Cities.dat:522
+#: data/Cities.dat:621 data/Cities.dat:676 data/Cities.dat:828
+#: data/Cities.dat:831 data/Cities.dat:868 data/Cities.dat:879
+#: data/Cities.dat:1070 data/Cities.dat:1092 data/Cities.dat:1163
+#: data/Cities.dat:1179 data/Cities.dat:1279 data/Cities.dat:1350
+#: data/Cities.dat:1354 data/Cities.dat:1369 data/Cities.dat:1482
+#: data/Cities.dat:1594 data/Cities.dat:1613 data/Cities.dat:1630
+#: data/Cities.dat:1631 data/Cities.dat:1663 data/Cities.dat:1780
+#: data/Cities.dat:1885 data/Cities.dat:1920 data/Cities.dat:1926
+#: data/Cities.dat:1965 data/Cities.dat:1972 data/Cities.dat:1999
+#: data/Cities.dat:2059 data/Cities.dat:2074 data/Cities.dat:2300
+#: data/Cities.dat:2322 data/Cities.dat:2438 data/Cities.dat:2471
+#: data/Cities.dat:2492 data/Cities.dat:2496 data/Cities.dat:2734
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Jõvi"
-msgstr "Jõvi"
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Florida"
+msgstr "Floride"
-#: kstars_i18n.cpp:1187
+#: data/Cities.dat:298
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Kabul"
-msgstr "Kaboul"
+"Bochum"
+msgstr "Bochum"
-#: kstars_i18n.cpp:1188
+#: data/Cities.dat:299
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Kabwe"
-msgstr "Kabwe"
+"Bodo"
+msgstr "Bodo"
-#: kstars_i18n.cpp:1189
+#: data/Cities.dat:300
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Kaduna"
-msgstr "Kaduna"
+"Boeun"
+msgstr "Boeun"
-#: kstars_i18n.cpp:1190
+#: data/Cities.dat:300 data/Cities.dat:471 data/Cities.dat:504
+#: data/Cities.dat:1174
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Kaena Point"
-msgstr "Kaena Point"
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Chungbuk"
+msgstr "Chungbuk"
-#: kstars_i18n.cpp:1191
+#: data/Cities.dat:301
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Kaesong"
-msgstr "Kaesong"
+"Bogalusa"
+msgstr "Bogalusa"
-#: kstars_i18n.cpp:1192
+#: data/Cities.dat:302
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Kahului"
-msgstr "Kahului"
+"Bogotá"
+msgstr "Bogota"
-#: kstars_i18n.cpp:1193
+#: data/Cities.dat:303
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Kailua Kona"
-msgstr "Kailua Kona"
+"Boise"
+msgstr "Boise"
-#: kstars_i18n.cpp:1194
+#: data/Cities.dat:304
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Kairouan"
-msgstr "Kairouan"
+"Boise City"
+msgstr "Boise City"
-#: kstars_i18n.cpp:1195
+#: data/Cities.dat:305
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Kaiserslautern"
-msgstr "Kaiserslautern"
+"Bolgatanga"
+msgstr "Bolgatanga"
-#: kstars_i18n.cpp:1196
+#: data/Cities.dat:306
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Kalamazoo"
-msgstr "Kalamazoo"
+"Bologna"
+msgstr "Bologne"
-#: kstars_i18n.cpp:1197
+#: data/Cities.dat:307
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Kalapana"
-msgstr "Kalapana"
+"Bolzano"
+msgstr "Bolzano"
-#: kstars_i18n.cpp:1198
+#: data/Cities.dat:308
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Kalaupapa"
-msgstr " Kalaupapa"
+"Bombay"
+msgstr "Bombay"
-#: kstars_i18n.cpp:1199
+#: data/Cities.dat:309
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Kaliningrad"
-msgstr "Kaliningrad"
+"Bonn"
+msgstr "Bonn"
-#: kstars_i18n.cpp:1200
+#: data/Cities.dat:310
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Kalispell"
-msgstr "Kalispell"
+"Boone"
+msgstr "Boone"
-#: kstars_i18n.cpp:1201
+#: data/Cities.dat:311
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Kallaste"
-msgstr "Kallaste"
+"Booneville"
+msgstr "Booneville"
-#: kstars_i18n.cpp:1202
+#: data/Cities.dat:312
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Kaluga"
-msgstr "Kaluga"
+"Bordeaux"
+msgstr "Bordeaux"
-#: kstars_i18n.cpp:1203
+#: data/Cities.dat:312
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Kalundborg"
-msgstr "Kalundborg"
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Gironde"
+msgstr "Gironde"
-#: kstars_i18n.cpp:1204
+#: data/Cities.dat:313
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Kamloops"
-msgstr "Kamloops"
+"Bordentown"
+msgstr "Bordentown"
-#: kstars_i18n.cpp:1205
+#: data/Cities.dat:314
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Kampala"
-msgstr "Kampala"
+"Borinquen"
+msgstr "Borinquen"
-#: kstars_i18n.cpp:1206
+#: data/Cities.dat:315
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Kamuela"
-msgstr "Kamuela"
+"Borowiec"
+msgstr "Borowiec"
-#: kstars_i18n.cpp:1207
+#: data/Cities.dat:315 data/Cities.dat:839 data/Cities.dat:902
+#: data/Cities.dat:2038 data/Cities.dat:2092 data/Cities.dat:2644
+#: data/Cities.dat:2704 data/Cities.dat:2833
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Kanab"
-msgstr "Kanab"
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Poland"
+msgstr "Pologne"
-#: kstars_i18n.cpp:1208
+#: data/Cities.dat:316
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Kaneohe Bay"
-msgstr "Kaneohe Bay"
+"Boscobel"
+msgstr "Boscobel"
-#: kstars_i18n.cpp:1209
+#: data/Cities.dat:317
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Kankakee"
-msgstr "Kankakee"
+"Bosscha"
+msgstr "Bosscha"
-#: kstars_i18n.cpp:1210
+#: data/Cities.dat:318
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Kankan"
-msgstr "Kankan"
+"Bossier City"
+msgstr "Bossier City"
-#: kstars_i18n.cpp:1211
+#: data/Cities.dat:319
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Kannapolis"
-msgstr "Kannapolis"
+"Boston"
+msgstr "Boston"
-#: kstars_i18n.cpp:1212
+#: data/Cities.dat:320
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Kano"
-msgstr "Kano"
+"Bottrop"
+msgstr "Bottrop"
-#: kstars_i18n.cpp:1213
+#: data/Cities.dat:321
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Kansas City"
-msgstr "Kansas City"
+"Boulder"
+msgstr "Boulder"
-#: kstars_i18n.cpp:1214
+#: data/Cities.dat:322
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Kanzelheohe"
-msgstr "Kanzelheohe"
+"Boulder City"
+msgstr "Boulder City"
-#: kstars_i18n.cpp:1215
+#: data/Cities.dat:323
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Kaolack"
-msgstr "Kaolack"
+"Boulder Creek"
+msgstr "Boulder Creek"
-#: kstars_i18n.cpp:1216
+#: data/Cities.dat:324
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Kapaa"
-msgstr "Kapaa"
+"Boulogne-sur-mer"
+msgstr "Boulogne-sur-mer"
-#: kstars_i18n.cpp:1217
+#: data/Cities.dat:324 data/Cities.dat:401
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Kapalua"
-msgstr "Kapalua"
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Pas-de-Calais"
+msgstr "Pas-de-Calais"
-#: kstars_i18n.cpp:1218
+#: data/Cities.dat:325
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Kapuskasing"
-msgstr "Kapuskasing"
+"Bountiful"
+msgstr "Bountiful"
-#: kstars_i18n.cpp:1219
+#: data/Cities.dat:326
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Karachi"
-msgstr "Karachi"
+"Bourges"
+msgstr "Bourges"
-#: kstars_i18n.cpp:1220
+#: data/Cities.dat:326 data/Cities.dat:1774
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Karlsruhe"
-msgstr "Karlsruhe"
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Cher"
+msgstr "Cher"
-#: kstars_i18n.cpp:1221
+#: data/Cities.dat:327
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Karonga"
-msgstr "Karonga"
+"Bowie"
+msgstr "Bowie"
-#: kstars_i18n.cpp:1222
+#: data/Cities.dat:328
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Kassel"
-msgstr "Kassel"
+"Bowling Green"
+msgstr "Bowling Green"
-#: kstars_i18n.cpp:1223
+#: data/Cities.dat:329
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Kathmandu"
-msgstr "Kathmandu"
+"Bowman"
+msgstr "Bowman"
-#: kstars_i18n.cpp:1224
+#: data/Cities.dat:330
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Katima Mulilo"
-msgstr "Katima Mulilo"
+"Boyden"
+msgstr "Boyden"
-#: kstars_i18n.cpp:1225
+#: data/Cities.dat:330 data/Cities.dat:421 data/Cities.dat:622
+#: data/Cities.dat:695 data/Cities.dat:708 data/Cities.dat:1039
+#: data/Cities.dat:1188 data/Cities.dat:1399 data/Cities.dat:1718
+#: data/Cities.dat:2069 data/Cities.dat:2086 data/Cities.dat:2098
+#: data/Cities.dat:2405 data/Cities.dat:2473
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Kaunakakai"
-msgstr "Kaunakakai"
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"South Africa"
+msgstr "Afrique du Sud"
-#: kstars_i18n.cpp:1226
+#: data/Cities.dat:331
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Kazan"
-msgstr "Kazan"
+"Bozeman"
+msgstr "Bozeman"
-#: kstars_i18n.cpp:1227
+#: data/Cities.dat:332
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Keahole"
-msgstr "Keahole"
+"Bradford"
+msgstr "Bradford"
-#: kstars_i18n.cpp:1228
+#: data/Cities.dat:333 data/Cities.dat:334
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Kearney"
-msgstr "Kearney"
+"Brandon"
+msgstr "Brandon"
-#: kstars_i18n.cpp:1229
+#: data/Cities.dat:333 data/Cities.dat:506 data/Cities.dat:2523
+#: data/Cities.dat:2774
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Keene"
-msgstr "Keene"
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Manitoba"
+msgstr "Manitoba"
-#: kstars_i18n.cpp:1230
+#: data/Cities.dat:335
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Keflavik"
-msgstr "Keflavik"
+"Brasilia"
+msgstr "Brasilia"
-#: kstars_i18n.cpp:1231
+#: data/Cities.dat:336
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Kehra"
-msgstr "Kehra"
+"Bratsk"
+msgstr "Bratsk"
-#: kstars_i18n.cpp:1232
+#: data/Cities.dat:337
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Keila"
-msgstr "Keila"
+"Brattleboro"
+msgstr "Brattleboro"
-#: kstars_i18n.cpp:1233
+#: data/Cities.dat:338
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Kekaha"
-msgstr "Kekaha"
+"Braunschweig"
+msgstr "Braunschweig"
-#: kstars_i18n.cpp:1234
+#: data/Cities.dat:339
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Kelso"
-msgstr "Kelso"
+"Brazzaville"
+msgstr "Brazzaville"
-#: kstars_i18n.cpp:1235
+#: data/Cities.dat:339 data/Cities.dat:2056
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Kemerovo"
-msgstr "Kemerovo"
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Congo"
+msgstr "Congo"
-#: kstars_i18n.cpp:1236
+#: data/Cities.dat:340
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Kenai"
-msgstr "Kenai"
+"Bremen"
+msgstr "Brème"
-#: kstars_i18n.cpp:1237
+#: data/Cities.dat:341
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Kenema"
-msgstr "Kenema"
+"Bremerhaven"
+msgstr "Bremerhaven"
-#: kstars_i18n.cpp:1238
+#: data/Cities.dat:342
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Kennebunk"
-msgstr "Kennebunk"
+"Bremerton"
+msgstr "Bremerton"
-#: kstars_i18n.cpp:1239
+#: data/Cities.dat:343
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Kenner"
-msgstr "Kenner"
+"Brera"
+msgstr "Brera"
-#: kstars_i18n.cpp:1240
+#: data/Cities.dat:344
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Kenora"
-msgstr "Kenora"
+"Brescia"
+msgstr "Brescia"
-#: kstars_i18n.cpp:1241
+#: data/Cities.dat:345
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Kenosha"
-msgstr "Kenosha"
+"Brest"
+msgstr "Brest"
-#: kstars_i18n.cpp:1242
+#: data/Cities.dat:345
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Ketchikan"
-msgstr "Ketchikan"
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Finistère"
+msgstr "Finistère"
-#: kstars_i18n.cpp:1243
+#: data/Cities.dat:346
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Kettering"
-msgstr "Kettering"
+"Bridgeport"
+msgstr "Bridgeport"
-#: kstars_i18n.cpp:1244
+#: data/Cities.dat:347
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Khabarovsk"
-msgstr "Khabarovsk"
+"Bridgeton"
+msgstr "Bridgeton"
-#: kstars_i18n.cpp:1245
+#: data/Cities.dat:348
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Khaniá"
-msgstr "Khaniá"
+"Bridgetown"
+msgstr "Bridgetown"
-#: kstars_i18n.cpp:1246
+#: data/Cities.dat:348
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Khanty-Mansiysk"
-msgstr "Khanty-Mansiysk"
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Barbados"
+msgstr "Barbade"
-#: kstars_i18n.cpp:1247
+#: data/Cities.dat:349
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Khartoum"
-msgstr "Khartoum"
+"Brilliant"
+msgstr "Brilliant"
-#: kstars_i18n.cpp:1248
+#: data/Cities.dat:350
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Kiel"
-msgstr "Kiel"
+"Brindisi"
+msgstr "Brindisi"
-#: kstars_i18n.cpp:1249
+#: data/Cities.dat:351
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Kigali"
-msgstr "Kigali"
+"Brisbane"
+msgstr "Brisbane"
-#: kstars_i18n.cpp:1250
+#: data/Cities.dat:351 data/Cities.dat:1143 data/Cities.dat:1270
+#: data/Cities.dat:2559
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Kili"
-msgstr "Kili"
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Queensland"
+msgstr "Queensland"
-#: kstars_i18n.cpp:1251
+#: data/Cities.dat:352 data/Cities.dat:353 data/Cities.dat:354
+#: data/Cities.dat:355 data/Cities.dat:356
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Kilingi-Nõmme"
-msgstr "Kilingi-Nõmme"
+"Bristol"
+msgstr "Bristol"
-#: kstars_i18n.cpp:1252
+#: data/Cities.dat:354 data/Cities.dat:580 data/Cities.dat:1823
+#: data/Cities.dat:1991 data/Cities.dat:2110 data/Cities.dat:2225
+#: data/Cities.dat:2705 data/Cities.dat:2737 data/Cities.dat:2788
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Kimball"
-msgstr "Kimball"
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Rhode Island"
+msgstr "Rhode Island"
-#: kstars_i18n.cpp:1253
+#: data/Cities.dat:357
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Kimch'aek"
-msgstr "Kimch'aek"
+"Brize Norton"
+msgstr "Brize Norton"
-#: kstars_i18n.cpp:1254
+#: data/Cities.dat:358
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"King George"
-msgstr "King George"
+"Brockton"
+msgstr "Brockton"
-#: kstars_i18n.cpp:1255
+#: data/Cities.dat:359
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"King Salmon"
-msgstr "King Salmon"
+"Broken Arrow"
+msgstr "Broken Arrow"
-#: kstars_i18n.cpp:1256
+#: data/Cities.dat:360 data/Cities.dat:361
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Kingman"
-msgstr "Kingman"
+"Brookings"
+msgstr "Brookings"
-#: kstars_i18n.cpp:1257
+#: data/Cities.dat:362
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Kings Beach"
-msgstr "Kings Beach"
+"Brookline"
+msgstr "Brookline"
-#: kstars_i18n.cpp:1258
+#: data/Cities.dat:363
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Kingsport"
-msgstr "Kingsport"
+"Brooklyn Park"
+msgstr "Brooklyn Park"
-#: kstars_i18n.cpp:1259
+#: data/Cities.dat:364
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Kingston"
-msgstr "Kingston"
+"Brookside Park"
+msgstr "Brookside Park"
-#: kstars_i18n.cpp:1260
+#: data/Cities.dat:364 data/Cities.dat:518 data/Cities.dat:675
+#: data/Cities.dat:753 data/Cities.dat:914 data/Cities.dat:1033
+#: data/Cities.dat:1376 data/Cities.dat:1406 data/Cities.dat:1637
+#: data/Cities.dat:1647 data/Cities.dat:1800 data/Cities.dat:1816
+#: data/Cities.dat:2319 data/Cities.dat:2381 data/Cities.dat:2760
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Kinshasa"
-msgstr "Kinshasa"
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Delaware"
+msgstr "Delaware"
-#: kstars_i18n.cpp:1261
+#: data/Cities.dat:365
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Kiruna"
-msgstr "Kiruna"
+"Brownsville"
+msgstr "Brownsville"
-#: kstars_i18n.cpp:1262
+#: data/Cities.dat:366 data/Cities.dat:367
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Kisangani"
-msgstr "Kisangani"
+"Brunswick"
+msgstr "Brunswick"
-#: kstars_i18n.cpp:1263
+#: data/Cities.dat:368
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Kismayu"
-msgstr "Kismayu"
+"Brussels"
+msgstr "Bruxelles"
-#: kstars_i18n.cpp:1264
+#: data/Cities.dat:368
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Kiso"
-msgstr "Kiso"
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Brabant"
+msgstr "Brabant"
-#: kstars_i18n.cpp:1265
+#: data/Cities.dat:369
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Kissimmee"
-msgstr "Kissimmee"
+"Bryansk"
+msgstr "Bryansk"
-#: kstars_i18n.cpp:1266
+#: data/Cities.dat:370
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Kisumu"
-msgstr "Kisumu"
+"Buan"
+msgstr "Buan"
-#: kstars_i18n.cpp:1267
+#: data/Cities.dat:370 data/Cities.dat:988 data/Cities.dat:1131
+#: data/Cities.dat:1169 data/Cities.dat:1180 data/Cities.dat:1181
+#: data/Cities.dat:1773
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Kit Carson"
-msgstr "Kit Carson"
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Jeonbuk"
+msgstr "Jeonbuk"
-#: kstars_i18n.cpp:1268
+#: data/Cities.dat:371
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Kitchener"
-msgstr "Kitchener"
+"Bucarest"
+msgstr "Bucarest"
-#: kstars_i18n.cpp:1269
+#: data/Cities.dat:371 data/Cities.dat:372
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Kitt Peak Nat'l. Obs."
-msgstr "Kitt Peak (obs. nal.)"
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Romania"
+msgstr "Roumanie"
-#: kstars_i18n.cpp:1270
+#: data/Cities.dat:372
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Kitwe"
-msgstr "Kitwe"
+"Bucharest"
+msgstr "Bucarest"
-#: kstars_i18n.cpp:1271
+#: data/Cities.dat:373
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Kiviõli"
-msgstr "Kiviõli"
+"Buckeburg"
+msgstr "Buckeburg"
-#: kstars_i18n.cpp:1272
+#: data/Cities.dat:374
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Klamath Falls"
-msgstr "Klamath Falls"
+"Budapest"
+msgstr "Budapest"
-#: kstars_i18n.cpp:1273
+#: data/Cities.dat:374 data/Cities.dat:629 data/Cities.dat:874
+#: data/Cities.dat:1301
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Knightdale"
-msgstr "Knightdale"
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Hungary"
+msgstr "Hongrie"
-#: kstars_i18n.cpp:1274
+#: data/Cities.dat:375
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Knoxville"
-msgstr "Knoxville"
+"Buena Park"
+msgstr "Buena Park"
-#: kstars_i18n.cpp:1275
+#: data/Cities.dat:376
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Koblenz"
-msgstr "Koblenz"
+"Buenos Aires"
+msgstr "Buenos Aires"
-#: kstars_i18n.cpp:1276
+#: data/Cities.dat:376
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Kodaikanal"
-msgstr "Kodaikanal"
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Argentina"
+msgstr "Argentine"
-#: kstars_i18n.cpp:1277
+#: data/Cities.dat:377 data/Cities.dat:378
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Kodiak"
-msgstr "Kodiak"
+"Buffalo"
+msgstr "Buffalo"
-#: kstars_i18n.cpp:1278
+#: data/Cities.dat:379
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Koege"
-msgstr "Koege"
+"Bujumburo"
+msgstr "Bujumburo"
-#: kstars_i18n.cpp:1279
+#: data/Cities.dat:379 data/Cities.dat:391 data/Cities.dat:921
+#: data/Cities.dat:1747 data/Cities.dat:1829 data/Cities.dat:2230
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Kohala"
-msgstr "Kohala"
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Burundi"
+msgstr "Burundi"
-#: kstars_i18n.cpp:1280
+#: data/Cities.dat:380
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Kohtla-Järve"
-msgstr "Kohtla-Järve"
+"Bukavu"
+msgstr "Bukavu"
-#: kstars_i18n.cpp:1281
+#: data/Cities.dat:380 data/Cities.dat:1262
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Koko Head"
-msgstr "Koko Head"
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Rwanda"
+msgstr "Rwanda"
-#: kstars_i18n.cpp:1282
+#: data/Cities.dat:381
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Kokomo"
-msgstr "Kokomo"
+"Bulawayo"
+msgstr "Bulawayo"
-#: kstars_i18n.cpp:1283
+#: data/Cities.dat:381 data/Cities.dat:498 data/Cities.dat:993
+#: data/Cities.dat:1028 data/Cities.dat:1746
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Kolding"
-msgstr "Kolding"
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Zimbabwe"
+msgstr "Zimbabwe"
-#: kstars_i18n.cpp:1284
+#: data/Cities.dat:382
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Koln"
-msgstr "Cologne"
+"Burbank"
+msgstr "Burbank"
-#: kstars_i18n.cpp:1285
+#: data/Cities.dat:383
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Koloa"
-msgstr "Koloa"
+"Burgos"
+msgstr "Burgos"
-#: kstars_i18n.cpp:1286
+#: data/Cities.dat:384 data/Cities.dat:385 data/Cities.dat:386
+#: data/Cities.dat:387 data/Cities.dat:388 data/Cities.dat:389
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Kona"
-msgstr "Kona"
+"Burlington"
+msgstr "Burlington"
-#: kstars_i18n.cpp:1287
+#: data/Cities.dat:390
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Konkoli"
-msgstr "Konkoli"
+"Burns"
+msgstr "Burns"
-#: kstars_i18n.cpp:1288
+#: data/Cities.dat:391
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Korat"
-msgstr "Korat"
+"Bururi"
+msgstr "Bururi"
-#: kstars_i18n.cpp:1289
+#: data/Cities.dat:392
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Korsoer"
-msgstr "Korsoer"
+"Burwash"
+msgstr "Burwash"
-#: kstars_i18n.cpp:1290
+#: data/Cities.dat:392 data/Cities.dat:465 data/Cities.dat:682
+#: data/Cities.dat:937 data/Cities.dat:984 data/Cities.dat:1015
+#: data/Cities.dat:1231 data/Cities.dat:1253 data/Cities.dat:1273
+#: data/Cities.dat:1282 data/Cities.dat:1452 data/Cities.dat:1668
+#: data/Cities.dat:1844 data/Cities.dat:1935 data/Cities.dat:2310
+#: data/Cities.dat:2367 data/Cities.dat:2368 data/Cities.dat:2421
+#: data/Cities.dat:2463 data/Cities.dat:2532 data/Cities.dat:2537
+#: data/Cities.dat:2554 data/Cities.dat:2712 data/Cities.dat:2769
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Kosrae"
-msgstr "Kosrae"
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Ontario"
+msgstr "Ontario"
-#: kstars_i18n.cpp:1291
+#: data/Cities.dat:393
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Kostroma"
-msgstr "Kostroma"
+"Busan"
+msgstr "Busan"
-#: kstars_i18n.cpp:1292
+#: data/Cities.dat:394
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Kota Kinabalu"
-msgstr "Kota Kinabalu"
+"Butte"
+msgstr "Butte"
-#: kstars_i18n.cpp:1293
+#: data/Cities.dat:395
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Kotzebue"
-msgstr "Kotzebue"
+"Butterworth"
+msgstr "Butterworth"
-#: kstars_i18n.cpp:1294
+#: data/Cities.dat:395 data/Cities.dat:1306 data/Cities.dat:1312
+#: data/Cities.dat:1313 data/Cities.dat:1997 data/Cities.dat:2352
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Krasnodar"
-msgstr "Krasnodar"
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Malaysia"
+msgstr "Malaisie"
-#: kstars_i18n.cpp:1295
+#: data/Cities.dat:396
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Krasnoyarsk"
-msgstr "Krasnoyarsk"
+"Buyeo"
+msgstr "Buyeo"
-#: kstars_i18n.cpp:1296
+#: data/Cities.dat:396 data/Cities.dat:910 data/Cities.dat:2329
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Krefeld"
-msgstr "Krefeld"
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Chungnam"
+msgstr "Chungnam"
-#: kstars_i18n.cpp:1297
+#: data/Cities.dat:397
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Kristiansand"
-msgstr "Kristiansand"
+"Byurakan"
+msgstr "Byurakan"
-#: kstars_i18n.cpp:1298
+#: data/Cities.dat:397
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Kuala Lumpur"
-msgstr "Kuala Lumpur"
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Armenia"
+msgstr "Armémie"
-#: kstars_i18n.cpp:1299
+#: data/Cities.dat:398
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Kuching"
-msgstr "Kuching"
+"Caen"
+msgstr "Caen"
-#: kstars_i18n.cpp:1300
+#: data/Cities.dat:398
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Kuffner"
-msgstr "Kuffner"
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Calvados"
+msgstr "Calvados"
-#: kstars_i18n.cpp:1301
+#: data/Cities.dat:399
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Kunda"
-msgstr "Kunda"
+"Cagliari"
+msgstr "Cagliari"
-#: kstars_i18n.cpp:1302
+#: data/Cities.dat:400
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Kuopio"
-msgstr "Kuopio"
+"Cairo"
+msgstr "Le Caire"
-#: kstars_i18n.cpp:1303
+#: data/Cities.dat:401
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Kure Island"
-msgstr "Kure Island"
+"Calais/Dunkirk"
+msgstr "Calais/Dunkerque"
-#: kstars_i18n.cpp:1304
+#: data/Cities.dat:402
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Kuressaare"
-msgstr "Kuressaare"
+"Calar Alto"
+msgstr "Calar Alto"
-#: kstars_i18n.cpp:1305
+#: data/Cities.dat:403
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Kurgan"
-msgstr "Kurgan"
+"Calcutta"
+msgstr "Calcutta"
-#: kstars_i18n.cpp:1306
+#: data/Cities.dat:404
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Kursk"
-msgstr "Kursk"
+"Caldwell"
+msgstr "Caldwell"
-#: kstars_i18n.cpp:1307
+#: data/Cities.dat:405
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Kuwait City"
-msgstr "Kowait City"
+"Calgary"
+msgstr "Calgary"
-#: kstars_i18n.cpp:1308
+#: data/Cities.dat:406
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Kwajalein Atoll"
-msgstr "Kwajalein Atoll"
+"Caliente"
+msgstr "Caliente"
-#: kstars_i18n.cpp:1309
+#: data/Cities.dat:407 data/Cities.dat:408 data/Cities.dat:409
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Kwasan"
-msgstr "Kwasan"
+"Cambridge"
+msgstr "Cambridge"
-#: kstars_i18n.cpp:1310
+#: data/Cities.dat:410
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Kyoto"
-msgstr "Kyoto"
+"Camden"
+msgstr "Camden"
-#: kstars_i18n.cpp:1311
+#: data/Cities.dat:411
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Kyzyl"
-msgstr "Kyzyl"
+"Campobasso"
+msgstr "Campobasso"
-#: kstars_i18n.cpp:1312
+#: data/Cities.dat:412
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Kärdla"
-msgstr "Kärdla"
+"Canberra"
+msgstr "Canberra"
-#: kstars_i18n.cpp:1313
+#: data/Cities.dat:412 data/Cities.dat:1374
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"L'Aquila"
-msgstr "L'Aquila"
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"ACT"
+msgstr "ACT"
-#: kstars_i18n.cpp:1314
+#: data/Cities.dat:413
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"La Coruña"
-msgstr "La Corogne"
+"Cannes"
+msgstr "Cannes"
-#: kstars_i18n.cpp:1315
+#: data/Cities.dat:413
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"La Crosse"
-msgstr "La Crosse"
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Alpes Maritimes"
+msgstr "Alpes Maritimes"
-#: kstars_i18n.cpp:1316
+#: data/Cities.dat:414
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"La Grande"
-msgstr "La Grande"
+"Canoga Park"
+msgstr "Canoga Park"
-#: kstars_i18n.cpp:1317
+#: data/Cities.dat:415 data/Cities.dat:416
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"La Grange"
-msgstr "La Grange"
+"Canton"
+msgstr "Canton"
-#: kstars_i18n.cpp:1318
+#: data/Cities.dat:417
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"La Habana"
-msgstr "La Havane"
+"Cantonsville"
+msgstr "Cantonsville"
-#: kstars_i18n.cpp:1319
+#: data/Cities.dat:418
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"La Mesa"
-msgstr "La Mesa"
+"Cape Canaveral"
+msgstr "Cap Canaveral"
-#: kstars_i18n.cpp:1320
+#: data/Cities.dat:419
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"La Palma Obs."
-msgstr "La Palma (Obs.)"
+"Cape Girardeau"
+msgstr "Cape Girardeau"
-#: kstars_i18n.cpp:1321
+#: data/Cities.dat:419 data/Cities.dat:488 data/Cities.dat:543
+#: data/Cities.dat:584 data/Cities.dat:587 data/Cities.dat:816
+#: data/Cities.dat:856 data/Cities.dat:1023 data/Cities.dat:1135
+#: data/Cities.dat:1176 data/Cities.dat:1194 data/Cities.dat:1226
+#: data/Cities.dat:1390 data/Cities.dat:1626 data/Cities.dat:1733
+#: data/Cities.dat:1794 data/Cities.dat:1952 data/Cities.dat:2065
+#: data/Cities.dat:2103 data/Cities.dat:2200 data/Cities.dat:2415
+#: data/Cities.dat:2422 data/Cities.dat:2430 data/Cities.dat:2432
+#: data/Cities.dat:2612
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"La Paz"
-msgstr "La Paz"
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Missouri"
+msgstr "Missouri"
-#: kstars_i18n.cpp:1322
+#: data/Cities.dat:420
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"La Rochelle"
-msgstr "La Rochelle"
+"Cape May"
+msgstr "Cape May"
-#: kstars_i18n.cpp:1323
+#: data/Cities.dat:421
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"La Silla Obs."
-msgstr "La Silla (obs.)"
+"Cape Town"
+msgstr "Le Cap"
-#: kstars_i18n.cpp:1324
+#: data/Cities.dat:422
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"La Spezia"
-msgstr "La Spezia"
+"Caracas"
+msgstr "Caracas"
-#: kstars_i18n.cpp:1325
+#: data/Cities.dat:422 data/Cities.dat:1440 data/Cities.dat:1505
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"La Verne"
-msgstr "La Verne"
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Venezuela"
+msgstr "Venezuela"
-#: kstars_i18n.cpp:1326
+#: data/Cities.dat:423
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"LaPeer"
-msgstr "LaPeer"
+"Carbonado"
+msgstr "Carbonado"
-#: kstars_i18n.cpp:1327
+#: data/Cities.dat:424
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Laconia"
-msgstr "Laconia"
+"Carbondale"
+msgstr "Carbondale"
-#: kstars_i18n.cpp:1328
+#: data/Cities.dat:425
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Lafayette"
-msgstr "Lafayette"
+"Cardiff"
+msgstr "Cardiff"
-#: kstars_i18n.cpp:1329
+#: data/Cities.dat:425
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Lagos"
-msgstr "Lagos"
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Wales"
+msgstr "Galles"
-#: kstars_i18n.cpp:1330
+#: data/Cities.dat:426
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Lahore"
-msgstr "Lahore"
+"Carlton"
+msgstr "Carlton"
-#: kstars_i18n.cpp:1331
+#: data/Cities.dat:427
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Lahr"
-msgstr "Lahr"
+"Carmichael"
+msgstr "Carmichael"
-#: kstars_i18n.cpp:1332
+#: data/Cities.dat:428
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Lahti"
-msgstr "Lahti"
+"Carrizozo"
+msgstr "Carrizozo"
-#: kstars_i18n.cpp:1333
+#: data/Cities.dat:429
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Lajes"
-msgstr "Lajes"
+"Carrollton"
+msgstr "Carrollton"
-#: kstars_i18n.cpp:1334
+#: data/Cities.dat:430
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Lake Charles"
-msgstr "Lake Charles"
+"Carson"
+msgstr "Carson"
-#: kstars_i18n.cpp:1335
+#: data/Cities.dat:431
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Lake City"
-msgstr "Lake City"
+"Carson City"
+msgstr "Carson City"
-#: kstars_i18n.cpp:1336
+#: data/Cities.dat:432
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Lake Oswego"
-msgstr "Lake Oswego"
+"Cartagena"
+msgstr "Cartagène"
-#: kstars_i18n.cpp:1337
+#: data/Cities.dat:433
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Lake Villa"
-msgstr "Lake Villa"
+"Cartersville"
+msgstr "Cartersville"
-#: kstars_i18n.cpp:1338
+#: data/Cities.dat:434
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Lake Village"
-msgstr "Lake Village"
+"Cary"
+msgstr "Cary"
-#: kstars_i18n.cpp:1339
+#: data/Cities.dat:435
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Lakeland"
-msgstr "Lakeland"
+"Casa Grande"
+msgstr "Casa Grande"
-#: kstars_i18n.cpp:1340
+#: data/Cities.dat:436
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Lakewood"
-msgstr "Lakewood"
+"Casablanca"
+msgstr "Casablanca"
-#: kstars_i18n.cpp:1341
+#: data/Cities.dat:437
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Lakota"
-msgstr "Lakota"
+"Caserta"
+msgstr "Caserta"
-#: kstars_i18n.cpp:1342
+#: data/Cities.dat:438
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Lamar"
-msgstr "Lamar"
+"Casper"
+msgstr "Casper"
-#: kstars_i18n.cpp:1343
+#: data/Cities.dat:439
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Lambarene"
-msgstr "Lambarene"
+"Castellon de la Plana"
+msgstr "Castellon de la Plana"
-#: kstars_i18n.cpp:1344
+#: data/Cities.dat:440
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Lampedusa"
-msgstr "Lampedusa"
+"Castlerock"
+msgstr "Castlerock"
-#: kstars_i18n.cpp:1345
+#: data/Cities.dat:441
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Lanai City"
-msgstr "Lanai City"
+"Castries"
+msgstr "Castries"
-#: kstars_i18n.cpp:1346
+#: data/Cities.dat:441
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Lancaster"
-msgstr "Lancaster"
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"St. Lucia"
+msgstr "St. Lucia"
-#: kstars_i18n.cpp:1347
+#: data/Cities.dat:442
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Lander"
-msgstr "Lander"
+"Catania"
+msgstr "Catania"
-#: kstars_i18n.cpp:1348
+#: data/Cities.dat:443
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Lansing"
-msgstr "Lansing"
+"Catanzaro"
+msgstr "Catanzaro"
-#: kstars_i18n.cpp:1349
+#: data/Cities.dat:444
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Laramie"
-msgstr "Laramie"
+"Cave Creek"
+msgstr "Cave Creek"
-#: kstars_i18n.cpp:1350
+#: data/Cities.dat:445
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Laredo"
-msgstr "Laredo"
+"Cayenne"
+msgstr "Cayenne"
-#: kstars_i18n.cpp:1351
+#: data/Cities.dat:445
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Largo"
-msgstr "Largo"
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"French Guiana"
+msgstr "Guinée française"
-#: kstars_i18n.cpp:1352
+#: data/Cities.dat:446
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Las Campanas Obs."
-msgstr "Las Campanas (obs.)"
+"Cedar City"
+msgstr "Cedar City"
-#: kstars_i18n.cpp:1353
+#: data/Cities.dat:447
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Las Cruces"
-msgstr "Las Cruces"
+"Cedar Falls"
+msgstr "Cedar Falls"
-#: kstars_i18n.cpp:1354
+#: data/Cities.dat:448
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Las Palmas de Gran Canaria"
-msgstr "Las Palmas de Gran Canaria"
+"Cedar Rapids"
+msgstr "Cedar Rapids"
-#: kstars_i18n.cpp:1355
+#: data/Cities.dat:449
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Las Vegas"
-msgstr "Las Vegas"
+"Central Islip"
+msgstr "Central Islip"
-#: kstars_i18n.cpp:1356
+#: data/Cities.dat:450
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Latham"
-msgstr "Latham"
+"Centreville"
+msgstr "Centreville"
-#: kstars_i18n.cpp:1357
+#: data/Cities.dat:451
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Latina"
-msgstr "Latina"
+"Cerritos"
+msgstr "Cerritos"
-#: kstars_i18n.cpp:1358
+#: data/Cities.dat:452
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Laurel"
-msgstr "Laurel"
+"Cerro Calán"
+msgstr "Cerro Calán"
-#: kstars_i18n.cpp:1359
+#: data/Cities.dat:453
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Lausanne"
-msgstr "Lausanne"
+"Cerro Tololo Int'l Obs."
+msgstr "Cerro Tololo (obs. intal.)"
-#: kstars_i18n.cpp:1360
+#: data/Cities.dat:454
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Laval"
-msgstr "Laval"
+"Ceuta"
+msgstr "Ceuta"
-#: kstars_i18n.cpp:1361
+#: data/Cities.dat:455
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Lawrence"
-msgstr "Lawrence"
+"Ch'ongjin"
+msgstr "Ch'ongjin"
-#: kstars_i18n.cpp:1362
+#: data/Cities.dat:456
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Lawton"
-msgstr "Lawton"
+"Chagrin Falls"
+msgstr "Chagrin Falls"
-#: kstars_i18n.cpp:1363
+#: data/Cities.dat:457
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Layton"
-msgstr "Layton"
+"Champaign"
+msgstr "Champaign"
-#: kstars_i18n.cpp:1364
+#: data/Cities.dat:458
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Le Havre"
-msgstr "Le Havre"
+"Chapel Hill"
+msgstr "Chapel Hill"
-#: kstars_i18n.cpp:1365
+#: data/Cities.dat:459 data/Cities.dat:460
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Learmonth"
-msgstr "Learmonth"
+"Charleston"
+msgstr "Charleston"
-#: kstars_i18n.cpp:1366
+#: data/Cities.dat:461
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Leavenworth"
-msgstr "Leavenworth"
+"Charlevoix"
+msgstr "Charlevoix"
-#: kstars_i18n.cpp:1367
+#: data/Cities.dat:462
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Lebanon"
-msgstr "Libann"
+"Charlotte"
+msgstr "Charlotte"
-#: kstars_i18n.cpp:1368
+#: data/Cities.dat:463
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Lecce"
-msgstr "Lecce"
+"Charlottesville"
+msgstr "Charlottesville"
-#: kstars_i18n.cpp:1369
+#: data/Cities.dat:464
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Lecco"
-msgstr "Lecco"
+"Charlottetown"
+msgstr "Charlottetown"
-#: kstars_i18n.cpp:1370
+#: data/Cities.dat:464
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Leck"
-msgstr "Leck"
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Prince Edward Island"
+msgstr "Île du Prince Edward"
-#: kstars_i18n.cpp:1371
+#: data/Cities.dat:465
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Lee"
-msgstr "Lee"
+"Chatham"
+msgstr "Chatham"
-#: kstars_i18n.cpp:1372
+#: data/Cities.dat:466
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Leeds"
-msgstr "Leeds"
+"Chattanooga"
+msgstr "Chattanooga"
-#: kstars_i18n.cpp:1373
+#: data/Cities.dat:467
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Leganés"
-msgstr "Leganés"
+"Cheboksary"
+msgstr "Cheboksary"
-#: kstars_i18n.cpp:1374
+#: data/Cities.dat:467 data/Cities.dat:1157 data/Cities.dat:1239
+#: data/Cities.dat:1836 data/Cities.dat:1924 data/Cities.dat:2000
+#: data/Cities.dat:2003 data/Cities.dat:2258 data/Cities.dat:2299
+#: data/Cities.dat:2301 data/Cities.dat:2599 data/Cities.dat:2821
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Leiden Sur"
-msgstr "Leiden Sur"
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Volga Region"
+msgstr "Région de la Volga"
-#: kstars_i18n.cpp:1375
+#: data/Cities.dat:468
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Leiden"
-msgstr "Leiden"
+"Cheltenham"
+msgstr "Cheltenham"
-#: kstars_i18n.cpp:1376
+#: data/Cities.dat:469
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Leipzig"
-msgstr "Leipzig"
+"Chelyabinsk"
+msgstr "Chelyabinsk"
-#: kstars_i18n.cpp:1377
+#: data/Cities.dat:469 data/Cities.dat:730 data/Cities.dat:1259
+#: data/Cities.dat:1319 data/Cities.dat:2591
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Lemmon"
-msgstr "Lemmon"
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Ural"
+msgstr "Oural"
-#: kstars_i18n.cpp:1378
+#: data/Cities.dat:470
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Lemvig"
-msgstr "Lemvig"
+"Chemnitz"
+msgstr "Chemnitz"
-#: kstars_i18n.cpp:1379
+#: data/Cities.dat:471
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Leopold Figl"
-msgstr "Leopold Figl"
+"Cheongju"
+msgstr "Cheongju"
-#: kstars_i18n.cpp:1380
+#: data/Cities.dat:472
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Lethbridge"
-msgstr "Lethbridge"
+"Cheorwon"
+msgstr "Cheorwon"
-#: kstars_i18n.cpp:1381
+#: data/Cities.dat:472 data/Cities.dat:503 data/Cities.dat:669
+#: data/Cities.dat:887 data/Cities.dat:1098 data/Cities.dat:2387
+#: data/Cities.dat:2486 data/Cities.dat:2783 data/Cities.dat:2814
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Leverkusen"
-msgstr "Leverkusen"
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Gangwon"
+msgstr "Gangwon"
-#: kstars_i18n.cpp:1382
+#: data/Cities.dat:473
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Lewes"
-msgstr "Lewes"
+"Cheraw"
+msgstr "Cheraw"
-#: kstars_i18n.cpp:1383
+#: data/Cities.dat:474
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Lewisburg"
-msgstr "Lewisburg"
+"Cherbourg"
+msgstr "Cherbourg"
-#: kstars_i18n.cpp:1384
+#: data/Cities.dat:474
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Lewiston"
-msgstr "Lewiston"
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Manche"
+msgstr "Manche"
-#: kstars_i18n.cpp:1385
+#: data/Cities.dat:475
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Lewistown"
-msgstr "Lewistown"
+"Cherkessk"
+msgstr "Cherkessk"
-#: kstars_i18n.cpp:1386
+#: data/Cities.dat:475 data/Cities.dat:979 data/Cities.dat:1308
+#: data/Cities.dat:1508 data/Cities.dat:1569 data/Cities.dat:1767
+#: data/Cities.dat:2214 data/Cities.dat:2382 data/Cities.dat:2447
+#: data/Cities.dat:2669 data/Cities.dat:2672
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Lexington"
-msgstr "Lexington"
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"South Region"
+msgstr "Région Sud"
-#: kstars_i18n.cpp:1387
+#: data/Cities.dat:476
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"León"
-msgstr "Leon"
+"Cherokee"
+msgstr "Cherokee"
-#: kstars_i18n.cpp:1388
+#: data/Cities.dat:477
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Lhasa"
-msgstr "Lhasa"
+"Chesapeake"
+msgstr "Chesapeake"
-#: kstars_i18n.cpp:1389
+#: data/Cities.dat:478 data/Cities.dat:479
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Libreville"
-msgstr "Libreville"
+"Chester"
+msgstr "Chester"
-#: kstars_i18n.cpp:1390
+#: data/Cities.dat:480
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Lick Obs."
-msgstr "Lick Obs."
+"Cheyenne"
+msgstr "Cheyenne"
-#: kstars_i18n.cpp:1391
+#: data/Cities.dat:481
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Lihue"
-msgstr "Lihue"
+"Chiang Mai"
+msgstr "Chiang Mai"
-#: kstars_i18n.cpp:1392
+#: data/Cities.dat:482
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Lille"
-msgstr "Lille"
+"Chibougamau"
+msgstr "Chibougamau"
-#: kstars_i18n.cpp:1393
+#: data/Cities.dat:483
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Lilongwe"
-msgstr "Lilongwe"
+"Chicago"
+msgstr "Chicago"
-#: kstars_i18n.cpp:1394
+#: data/Cities.dat:484
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Lima"
-msgstr "Lima"
+"Chiclayo"
+msgstr "Chiclayo"
-#: kstars_i18n.cpp:1395
+#: data/Cities.dat:484 data/Cities.dat:1111 data/Cities.dat:1420
+#: data/Cities.dat:2491
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Lincoln"
-msgstr "Lincoln"
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Peru"
+msgstr "Pérou"
-#: kstars_i18n.cpp:1396
+#: data/Cities.dat:485
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Lindenhurst"
-msgstr "Lindenhurst"
+"Chicopee"
+msgstr "Chicopee"
-#: kstars_i18n.cpp:1397
+#: data/Cities.dat:486
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Linz"
-msgstr "Linz"
+"Chignik"
+msgstr "Chignik"
-#: kstars_i18n.cpp:1398
+#: data/Cities.dat:487 data/Cities.dat:488 data/Cities.dat:489
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Lipetsk"
-msgstr "Lipetsk"
+"Chillicothe"
+msgstr "Chillicothe"
-#: kstars_i18n.cpp:1399
+#: data/Cities.dat:490
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Lisbon"
-msgstr "Lisbonne"
+"Chingola"
+msgstr "Chingola"
-#: kstars_i18n.cpp:1400
+#: data/Cities.dat:490 data/Cities.dat:1200 data/Cities.dat:1284
+#: data/Cities.dat:1436 data/Cities.dat:1477 data/Cities.dat:1789
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Litchville"
-msgstr "Litchville"
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Zambie"
+msgstr "Zambie"
-#: kstars_i18n.cpp:1401
+#: data/Cities.dat:491
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Little Rock"
-msgstr "Little Rock"
+"Chino"
+msgstr "Chino"
-#: kstars_i18n.cpp:1402
+#: data/Cities.dat:492
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Littleton"
-msgstr "Littleton"
+"Chino Hills"
+msgstr "Chino Hills"
-#: kstars_i18n.cpp:1403
+#: data/Cities.dat:493
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Liverpool"
-msgstr "Liverpool"
+"Chinook"
+msgstr "Chinook"
-#: kstars_i18n.cpp:1404
+#: data/Cities.dat:494
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Livingston"
-msgstr "Livingston"
+"Chisimayu"
+msgstr "Chisimayu"
-#: kstars_i18n.cpp:1405
+#: data/Cities.dat:495
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Livingstone"
-msgstr "Livingstone"
+"Chita"
+msgstr "Chita"
-#: kstars_i18n.cpp:1406
+#: data/Cities.dat:496
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Livonia"
-msgstr "Livonia"
+"Chitose"
+msgstr "Chitose"
-#: kstars_i18n.cpp:1407
+#: data/Cities.dat:497
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Livorno"
-msgstr "Livorno"
+"Chittagong"
+msgstr "Chittagong"
-#: kstars_i18n.cpp:1408
+#: data/Cities.dat:497 data/Cities.dat:598
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Ljubljana"
-msgstr "Ljubljana"
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Bangladesh"
+msgstr "Bangladesh"
-#: kstars_i18n.cpp:1409
+#: data/Cities.dat:498
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Llano del Hato"
-msgstr "Llano del Hato"
+"Chitungwiza"
+msgstr "Chitungwiza"
-#: kstars_i18n.cpp:1410
+#: data/Cities.dat:499
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Lobatsi"
-msgstr "Lobatsi"
+"Christchurch"
+msgstr "Christchurch"
-#: kstars_i18n.cpp:1411
+#: data/Cities.dat:500
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Lockwood Valley"
-msgstr "Lockwood Valley"
+"Christiansoe"
+msgstr "Christiansoe"
-#: kstars_i18n.cpp:1412
+#: data/Cities.dat:500 data/Cities.dat:2204
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Logan"
-msgstr "Logan"
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Bornholm"
+msgstr "Bornholm"
-#: kstars_i18n.cpp:1413
+#: data/Cities.dat:501
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Logroño"
-msgstr "Logroño"
+"Christmas Island"
+msgstr "Île Christmas"
-#: kstars_i18n.cpp:1414
+#: data/Cities.dat:502
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Loiano"
-msgstr "Loiano"
+"Chula Vista"
+msgstr "Chula Vista"
-#: kstars_i18n.cpp:1415
+#: data/Cities.dat:503
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Loksa"
-msgstr "Loksa"
+"Chuncheon"
+msgstr "Chuncheon"
-#: kstars_i18n.cpp:1416
+#: data/Cities.dat:504
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Lolo"
-msgstr "Lolo"
+"Chungju"
+msgstr "Chungju"
-#: kstars_i18n.cpp:1417
+#: data/Cities.dat:505
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Lomnicky stit"
-msgstr "Lomnicky stit"
+"Chupungryeong"
+msgstr "Chupungryeong"
-#: kstars_i18n.cpp:1418
+#: data/Cities.dat:506
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Lompoc"
-msgstr "Lompoc"
+"Churchill"
+msgstr "Churchill"
-#: kstars_i18n.cpp:1419
+#: data/Cities.dat:507
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Lomé"
-msgstr "Lomé"
+"Chuuk"
+msgstr "Chuuk"
-#: kstars_i18n.cpp:1420
+#: data/Cities.dat:507 data/Cities.dat:1304 data/Cities.dat:2054
+#: data/Cities.dat:2576 data/Cities.dat:2806
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"London"
-msgstr "Londres"
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Micronesia"
+msgstr "Micronésie"
-#: kstars_i18n.cpp:1421
+#: data/Cities.dat:508
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Long Beach"
-msgstr "Long Beach"
+"Cicero"
+msgstr "Cicero"
-#: kstars_i18n.cpp:1422
+#: data/Cities.dat:509
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Longview"
-msgstr "Longview"
+"Cincinnati"
+msgstr "Cincinnati"
-#: kstars_i18n.cpp:1423
+#: data/Cities.dat:510
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Lorain"
-msgstr "Lorain"
+"Circle"
+msgstr "Circle"
-#: kstars_i18n.cpp:1424
+#: data/Cities.dat:511
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Lordsburg"
-msgstr "Lordsburg"
+"Circleville"
+msgstr "Circleville"
-#: kstars_i18n.cpp:1425
+#: data/Cities.dat:512
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Los Alamos"
-msgstr "Los Alamos"
+"Ciudad Real"
+msgstr "Ciudad Real"
-#: kstars_i18n.cpp:1426
+#: data/Cities.dat:513
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Los Altos Hills"
-msgstr "Los Altos Hills"
+"Claremont"
+msgstr "Claremont"
-#: kstars_i18n.cpp:1427
+#: data/Cities.dat:514
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Los Angeles"
-msgstr "Los Angeles"
+"Clark"
+msgstr "Clark"
-#: kstars_i18n.cpp:1428
+#: data/Cities.dat:515
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Louisville"
-msgstr "Louisville"
+"Clarksburg"
+msgstr "Clarksburg"
-#: kstars_i18n.cpp:1429
+#: data/Cities.dat:516
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Louxor"
-msgstr "Louxor"
+"Clarksdale"
+msgstr "Clarksdale"
-#: kstars_i18n.cpp:1430
+#: data/Cities.dat:517
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Loveland"
-msgstr "Loveland"
+"Clarksville"
+msgstr "Clarksville"
-#: kstars_i18n.cpp:1431
+#: data/Cities.dat:518
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Lovelock"
-msgstr "Lovelock"
+"Claymont"
+msgstr "Claymont"
-#: kstars_i18n.cpp:1432
+#: data/Cities.dat:519
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Lowell Obs."
-msgstr "Lowell (obs.)"
+"Clear"
+msgstr "Clear"
-#: kstars_i18n.cpp:1433
+#: data/Cities.dat:520
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Lowell"
-msgstr "Lowell"
+"Clear Lake City"
+msgstr "Clear Lake City"
-#: kstars_i18n.cpp:1434
+#: data/Cities.dat:521
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Luanda"
-msgstr "Luanda"
+"Clearlake"
+msgstr "Clearlake"
-#: kstars_i18n.cpp:1435
+#: data/Cities.dat:522
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Lubbock"
-msgstr "Lubbock"
+"Clearwater"
+msgstr "Clearwater"
-#: kstars_i18n.cpp:1436
+#: data/Cities.dat:523
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Lucca"
-msgstr "Lucca"
+"Clermont-Ferrand"
+msgstr "Clermont-Ferrand"
-#: kstars_i18n.cpp:1437
+#: data/Cities.dat:523
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Ludwigshafen"
-msgstr "Ludwigshafen"
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Puy-de-Dôme"
+msgstr "Puy-de-Dôme"
-#: kstars_i18n.cpp:1438
+#: data/Cities.dat:524 data/Cities.dat:525
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Luena"
-msgstr "Luena"
+"Cleveland"
+msgstr "Cleveland"
-#: kstars_i18n.cpp:1439
+#: data/Cities.dat:526
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Lugo"
-msgstr "Lugo"
+"Clifton"
+msgstr "Clifton"
-#: kstars_i18n.cpp:1440
+#: data/Cities.dat:527
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Luleå"
-msgstr "Luleå"
+"Clinton"
+msgstr "Clinton"
-#: kstars_i18n.cpp:1441
+#: data/Cities.dat:528
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Lund"
-msgstr "Lund"
+"Cloppenburg"
+msgstr "Cloppenburg"
-#: kstars_i18n.cpp:1442
+#: data/Cities.dat:529
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Lusaka"
-msgstr "Lusaka"
+"Clovis"
+msgstr "Clovis"
-#: kstars_i18n.cpp:1443
+#: data/Cities.dat:530
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Luxembourg City"
-msgstr "Luxembourg (ville)"
+"Cockburn Town"
+msgstr "Cockburn Town"
-#: kstars_i18n.cpp:1444
+#: data/Cities.dat:530
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Lynchburg"
-msgstr "Lynchburg"
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Turks and Caicos Islands"
+msgstr "Îles Turks et Caicos"
-#: kstars_i18n.cpp:1445
+#: data/Cities.dat:531
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Lynden"
-msgstr "Lynden"
+"Cockeysville"
+msgstr "Cockeysville"
-#: kstars_i18n.cpp:1446
+#: data/Cities.dat:532
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Lynn Haven"
-msgstr "Lynn Haven"
+"Cocos Island"
+msgstr "Îles Cocos"
-#: kstars_i18n.cpp:1447
+#: data/Cities.dat:533
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Lynn"
-msgstr "Lynn"
+"Cody"
+msgstr "Cody"
-#: kstars_i18n.cpp:1448
+#: data/Cities.dat:534
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Lyon"
-msgstr "Lyon"
+"Coimbra"
+msgstr "Coimbra"
-#: kstars_i18n.cpp:1449
+#: data/Cities.dat:535
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Lérida"
-msgstr "Lerida"
+"Cold Bay"
+msgstr "Cold Bay"
-#: kstars_i18n.cpp:1450
+#: data/Cities.dat:536
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Lübeck"
-msgstr "Lübeck"
+"Cold Lake"
+msgstr "Cold Lake"
-#: kstars_i18n.cpp:1451
+#: data/Cities.dat:537
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Maando"
-msgstr "Maando"
+"College Park"
+msgstr "College Park"
-#: kstars_i18n.cpp:1452
+#: data/Cities.dat:538
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Maardu"
-msgstr "Maardu"
+"Collegedale"
+msgstr "Collegedale"
-#: kstars_i18n.cpp:1453
+#: data/Cities.dat:539
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Maastricht"
-msgstr "Maastricht"
+"Cologne"
+msgstr "Cologne"
-#: kstars_i18n.cpp:1454
+#: data/Cities.dat:540
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Macao"
-msgstr "Macao"
+"Colombo"
+msgstr "Colombo"
-#: kstars_i18n.cpp:1455
+#: data/Cities.dat:540
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Machern"
-msgstr "Machern"
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Sri Lanka"
+msgstr "Sri Lanka"
-#: kstars_i18n.cpp:1456
+#: data/Cities.dat:541
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Mackay"
-msgstr "Mackay"
+"Colon"
+msgstr "Colon"
-#: kstars_i18n.cpp:1457
+#: data/Cities.dat:542
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Macon"
-msgstr "Macon"
+"Colorado Springs"
+msgstr "Colorado Springs"
-#: kstars_i18n.cpp:1458
+#: data/Cities.dat:543 data/Cities.dat:544 data/Cities.dat:545
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Madelia"
-msgstr "Madelia"
+"Columbia"
+msgstr "Columbia"
-#: kstars_i18n.cpp:1459
+#: data/Cities.dat:546
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Madison"
-msgstr "Madison"
+"Columbia Station"
+msgstr "Columbia Station"
-#: kstars_i18n.cpp:1460
+#: data/Cities.dat:547 data/Cities.dat:548 data/Cities.dat:549
+#: data/Cities.dat:550
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Madras"
-msgstr "Madras"
+"Columbus"
+msgstr "Columbus"
-#: kstars_i18n.cpp:1461
+#: data/Cities.dat:551
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Madrid"
-msgstr "Madrid"
+"Como"
+msgstr "Côme"
-#: kstars_i18n.cpp:1462
+#: data/Cities.dat:552
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Magadan"
-msgstr "Magadan"
+"Comox"
+msgstr "Comox"
-#: kstars_i18n.cpp:1463
+#: data/Cities.dat:553
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Magdalena"
-msgstr "Magdalena"
+"Compton"
+msgstr "Compton"
-#: kstars_i18n.cpp:1464
+#: data/Cities.dat:554
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Magdeburg"
-msgstr "Magdeburg"
+"Conakry"
+msgstr "Conakry"
-#: kstars_i18n.cpp:1465
+#: data/Cities.dat:554 data/Cities.dat:1222
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Magnolia"
-msgstr "Magnolia"
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Guinea"
+msgstr "Guinée"
-#: kstars_i18n.cpp:1466
+#: data/Cities.dat:555
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Mahlow"
-msgstr "Mahlow"
+"Concepcion"
+msgstr "Concepcion"
-#: kstars_i18n.cpp:1467
+#: data/Cities.dat:556 data/Cities.dat:557
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Mainz"
-msgstr "Mainz"
+"Concord"
+msgstr "Concord"
-#: kstars_i18n.cpp:1468
+#: data/Cities.dat:558
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Maiquetia"
-msgstr "Maiquetia"
+"Condon"
+msgstr "Condon"
-#: kstars_i18n.cpp:1469
+#: data/Cities.dat:559
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Majunga"
-msgstr "Majunga"
+"Connabarabran"
+msgstr "Connabarabran"
-#: kstars_i18n.cpp:1470
+#: data/Cities.dat:560 data/Cities.dat:561
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Majuro"
-msgstr "Majuro"
+"Conway"
+msgstr "Conway"
-#: kstars_i18n.cpp:1471
+#: data/Cities.dat:562
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Makhachkala"
-msgstr "Makhachkala"
+"Copenhagen"
+msgstr "Copenhague"
-#: kstars_i18n.cpp:1472
+#: data/Cities.dat:563
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Makokou"
-msgstr "Makokou"
+"Coralville"
+msgstr "Coralville"
-#: kstars_i18n.cpp:1473
+#: data/Cities.dat:564
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Malabo"
-msgstr "Malabo"
+"Corbin"
+msgstr "Corbin"
-#: kstars_i18n.cpp:1474
+#: data/Cities.dat:565
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Malchin"
-msgstr "Malchin"
+"Cordova"
+msgstr "Cordova"
-#: kstars_i18n.cpp:1475
+#: data/Cities.dat:566
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Malchow"
-msgstr "Malchow"
+"Corinth"
+msgstr "Corinthe"
-#: kstars_i18n.cpp:1476
+#: data/Cities.dat:567
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Malden"
-msgstr "Malden"
+"Corning"
+msgstr "Corning"
-#: kstars_i18n.cpp:1477
+#: data/Cities.dat:568
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Male"
-msgstr "Male"
+"Corpus Christi"
+msgstr "Corpus Christi"
-#: kstars_i18n.cpp:1478
+#: data/Cities.dat:569
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Malmö"
-msgstr "Malmö"
+"Cortez"
+msgstr "Cortez"
-#: kstars_i18n.cpp:1479
+#: data/Cities.dat:570
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Maloelap"
-msgstr "Maloelap"
+"Corvallis"
+msgstr "Corvallis"
-#: kstars_i18n.cpp:1480
+#: data/Cities.dat:571
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Malone"
-msgstr "Malone"
+"Cosenza"
+msgstr "Cosenza"
-#: kstars_i18n.cpp:1481
+#: data/Cities.dat:572
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Mamoudzou"
-msgstr "Mamoudzou"
+"Costa Mesa"
+msgstr "Costa Mesa"
-#: kstars_i18n.cpp:1482
+#: data/Cities.dat:573
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Managua"
-msgstr "Managua"
+"Cotonou"
+msgstr "Cotonou"
-#: kstars_i18n.cpp:1483
+#: data/Cities.dat:573 data/Cities.dat:2081
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Manaus"
-msgstr "Manaus"
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Bénin"
+msgstr "Bénin"
-#: kstars_i18n.cpp:1484
+#: data/Cities.dat:574
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Manchester"
-msgstr "Manchester"
+"Cottbus"
+msgstr "Cottbus"
-#: kstars_i18n.cpp:1485
+#: data/Cities.dat:575
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Mandalay"
-msgstr "Mandalay"
+"Couer d'Alene"
+msgstr "Couer d'Alene"
-#: kstars_i18n.cpp:1486
+#: data/Cities.dat:576
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Mandan"
-msgstr "Mandan"
+"Council Bluffs"
+msgstr "Council Bluffs"
-#: kstars_i18n.cpp:1487
+#: data/Cities.dat:577
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Manebach"
-msgstr "Manebach"
+"Covington"
+msgstr "Covington"
-#: kstars_i18n.cpp:1488
+#: data/Cities.dat:578
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Mangum"
-msgstr "Mangum"
+"Cranbrook"
+msgstr "Cranbrook"
-#: kstars_i18n.cpp:1489
+#: data/Cities.dat:579
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Manhattan Beach"
-msgstr "Manhattan Beach"
+"Cranford"
+msgstr "Cranford"
-#: kstars_i18n.cpp:1490
+#: data/Cities.dat:580
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Manhattan"
-msgstr "Manhattan"
+"Cranston"
+msgstr "Cranston"
-#: kstars_i18n.cpp:1491
+#: data/Cities.dat:581
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Manila"
-msgstr "Manille"
+"Crawford"
+msgstr "Crawford"
-#: kstars_i18n.cpp:1492
+#: data/Cities.dat:582
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Manitowoc"
-msgstr "Manitowoc"
+"Crawford Hill"
+msgstr "Crawford Hill"
-#: kstars_i18n.cpp:1493
+#: data/Cities.dat:583 data/Cities.dat:584
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Mannheim"
-msgstr "Mannheim"
+"Crestwood"
+msgstr "Crestwood"
-#: kstars_i18n.cpp:1494
+#: data/Cities.dat:585
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Mansfeld"
-msgstr "Mansfeld"
+"Creve Coeur"
+msgstr "Creve Coeur"
-#: kstars_i18n.cpp:1495
+#: data/Cities.dat:586
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Mansfield"
-msgstr "Mansfield"
+"Cripple Creek"
+msgstr "Cripple Creek"
-#: kstars_i18n.cpp:1496
+#: data/Cities.dat:587
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Manton"
-msgstr "Manton"
+"Crocker"
+msgstr "Crocker"
-#: kstars_i18n.cpp:1497
+#: data/Cities.dat:588
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Mantorville"
-msgstr "Mantorville"
+"Crofton"
+msgstr "Crofton"
-#: kstars_i18n.cpp:1498
+#: data/Cities.dat:589
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Manzini"
-msgstr "Manzini"
+"Cubi Point"
+msgstr "Cubi Point"
-#: kstars_i18n.cpp:1499
+#: data/Cities.dat:590
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Maputo"
-msgstr "Maputo"
+"Cuenca"
+msgstr "Cuenca"
-#: kstars_i18n.cpp:1500
+#: data/Cities.dat:591
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Marado"
-msgstr "Marado"
+"Culgoora"
+msgstr "Culgoora"
-#: kstars_i18n.cpp:1501
+#: data/Cities.dat:592
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Marbach"
-msgstr "Marbach"
+"Culver City"
+msgstr "Culver City"
-#: kstars_i18n.cpp:1502
+#: data/Cities.dat:593
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Marienberg"
-msgstr "Marienberg"
+"Cumberland"
+msgstr "Cumberland"
-#: kstars_i18n.cpp:1503
+#: data/Cities.dat:594
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Marietta"
-msgstr "Marietta"
+"Cut Bank"
+msgstr "Cut Bank"
-#: kstars_i18n.cpp:1504
+#: data/Cities.dat:595
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Marion"
-msgstr "Marion"
+"Cáceres"
+msgstr "Cáceres"
-#: kstars_i18n.cpp:1505
+#: data/Cities.dat:596
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Markersbach"
-msgstr "Markersbach"
+"Cádiz"
+msgstr "Cadix"
-#: kstars_i18n.cpp:1506
+#: data/Cities.dat:597
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Markersdorf"
-msgstr "Markersdorf"
+"Córdoba"
+msgstr "Cordoue"
-#: kstars_i18n.cpp:1507
+#: data/Cities.dat:598
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Markkleeberg"
-msgstr "Markkleeberg"
+"Dacca"
+msgstr "Dacca"
-#: kstars_i18n.cpp:1508
+#: data/Cities.dat:599
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Markneukirchen"
-msgstr "Markneukirchen"
+"Daegu"
+msgstr "Daegu"
-#: kstars_i18n.cpp:1509
+#: data/Cities.dat:600
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Markranstät"
-msgstr "Markranstät"
+"Daegwallyeong"
+msgstr "Daegwallyeong"
-#: kstars_i18n.cpp:1510
+#: data/Cities.dat:601
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Marlow"
-msgstr "Marlow"
+"Daejeon"
+msgstr "Daejeon"
-#: kstars_i18n.cpp:1511
+#: data/Cities.dat:602
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Marlton"
-msgstr "Marlton"
+"Dakar"
+msgstr "Dakar"
-#: kstars_i18n.cpp:1512
+#: data/Cities.dat:602 data/Cities.dat:1228 data/Cities.dat:2052
+#: data/Cities.dat:2431 data/Cities.dat:2526 data/Cities.dat:2835
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Marquette"
-msgstr "Marquette"
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Senegal"
+msgstr "Sénégal"
-#: kstars_i18n.cpp:1513
+#: data/Cities.dat:603
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Marrakech"
-msgstr "Marrakech"
+"Dakhla"
+msgstr "Dakhla"
-#: kstars_i18n.cpp:1514
+#: data/Cities.dat:603 data/Cities.dat:731
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Marseille"
-msgstr "Marseille"
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Western sahara"
+msgstr "Sahara de l'Ouest"
-#: kstars_i18n.cpp:1515
+#: data/Cities.dat:604
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Marshall"
-msgstr "Marshall"
+"Dallas"
+msgstr "Dallas"
-#: kstars_i18n.cpp:1516
+#: data/Cities.dat:605
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Martinsburg"
-msgstr "Martinsburg"
+"Dalsbruk"
+msgstr "Dalsbruk"
-#: kstars_i18n.cpp:1517
+#: data/Cities.dat:605 data/Cities.dat:769 data/Cities.dat:1060
+#: data/Cities.dat:1316 data/Cities.dat:1347 data/Cities.dat:1621
+#: data/Cities.dat:1939 data/Cities.dat:2066 data/Cities.dat:2497
+#: data/Cities.dat:2586 data/Cities.dat:2642
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Martinsville"
-msgstr "Martinsville"
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Finland"
+msgstr "Finlande"
-#: kstars_i18n.cpp:1518
+#: data/Cities.dat:606
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Masan"
-msgstr "Masan"
+"Daly City"
+msgstr "Daly City"
-#: kstars_i18n.cpp:1519
+#: data/Cities.dat:607
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Maseru"
-msgstr "Maseru"
+"Damascus"
+msgstr "Damascus"
-#: kstars_i18n.cpp:1520
+#: data/Cities.dat:607
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Mashpee"
-msgstr "Mashpee"
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Syria"
+msgstr "Syrie"
-#: kstars_i18n.cpp:1521
+#: data/Cities.dat:608
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Mason City"
-msgstr "Mason City"
+"Damecuta"
+msgstr "Damecuta"
-#: kstars_i18n.cpp:1522
+#: data/Cities.dat:609
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Massa"
-msgstr "Massa"
+"Danbury"
+msgstr "Danbury"
-#: kstars_i18n.cpp:1523
+#: data/Cities.dat:610
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Massawa"
-msgstr "Massawa"
+"Danielson"
+msgstr "Danielson"
-#: kstars_i18n.cpp:1524
+#: data/Cities.dat:611 data/Cities.dat:612
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Massen"
-msgstr "Massen"
+"Danville"
+msgstr "Danville"
-#: kstars_i18n.cpp:1525
+#: data/Cities.dat:613
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Matadi"
-msgstr "Matadi"
+"Danyang"
+msgstr "Danyang"
-#: kstars_i18n.cpp:1526
+#: data/Cities.dat:613
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Matsapha"
-msgstr "Matsapha"
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"South Korea"
+msgstr "Corée du Sud"
-#: kstars_i18n.cpp:1527
+#: data/Cities.dat:614
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Mauldin"
-msgstr "Mauldin"
+"Dapaong"
+msgstr "Dapaong"
-#: kstars_i18n.cpp:1528
+#: data/Cities.dat:614 data/Cities.dat:1450
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Mauna Kea Obs."
-msgstr "Mauna Kea (obs.)"
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Togo"
+msgstr "Togo"
-#: kstars_i18n.cpp:1529
+#: data/Cities.dat:615
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Mayaguez"
-msgstr "Mayaguez"
+"Dar es Salaam"
+msgstr "Dar es Salaam"
-#: kstars_i18n.cpp:1530
+#: data/Cities.dat:615
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Maykop"
-msgstr "Maykop"
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Tanzania"
+msgstr "Tanzanie"
-#: kstars_i18n.cpp:1531
+#: data/Cities.dat:616
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Maysville"
-msgstr "Maysville"
+"Darmstadt"
+msgstr "Darmstadt"
-#: kstars_i18n.cpp:1532
+#: data/Cities.dat:617
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Mbabane"
-msgstr "Mbabane"
+"Darwin"
+msgstr "Darwin"
-#: kstars_i18n.cpp:1533
+#: data/Cities.dat:618
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Mbandaka"
-msgstr "Mbandaka"
+"Davenport"
+msgstr "Davenport"
-#: kstars_i18n.cpp:1534
+#: data/Cities.dat:619 data/Cities.dat:620
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Mbeya"
-msgstr "Mbeya"
+"Dayton"
+msgstr "Dayton"
-#: kstars_i18n.cpp:1535
+#: data/Cities.dat:621
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"McAlester"
-msgstr "McAlester"
+"Daytona Beach"
+msgstr "Daytona Beach"
-#: kstars_i18n.cpp:1536
+#: data/Cities.dat:622
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"McAllen"
-msgstr "McAllen"
+"De Aar"
+msgstr "De Aar"
-#: kstars_i18n.cpp:1537
+#: data/Cities.dat:623
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"McCook"
-msgstr "McCook"
+"DeMotte"
+msgstr "DeMotte"
-#: kstars_i18n.cpp:1538
+#: data/Cities.dat:624
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"McCormick Obs."
-msgstr "McCormik (obs.)"
+"Deadhorse"
+msgstr "Deadhorse"
-#: kstars_i18n.cpp:1539
+#: data/Cities.dat:625
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"McDonald Obs."
-msgstr "McDonald (obs.)"
+"Dearborn"
+msgstr "Dearborn"
-#: kstars_i18n.cpp:1540
+#: data/Cities.dat:626
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"McGill"
-msgstr "McGill"
+"Dearborn Heights"
+msgstr "Dearborn Heights"
-#: kstars_i18n.cpp:1541
+#: data/Cities.dat:627
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"McGrath"
-msgstr "McGrath"
+"Dearborn Obs."
+msgstr "Dearborn (obs.)"
-#: kstars_i18n.cpp:1542
+#: data/Cities.dat:628
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"McKeesport"
-msgstr "McKeesport"
+"Death Valley"
+msgstr "Death Valley"
-#: kstars_i18n.cpp:1543
+#: data/Cities.dat:629
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"McNary"
-msgstr "McNary"
+"Debrecen"
+msgstr "Debrecen"
-#: kstars_i18n.cpp:1544
+#: data/Cities.dat:630
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Medenine"
-msgstr "Medenine"
+"Decataur"
+msgstr "Decataur"
-#: kstars_i18n.cpp:1545
+#: data/Cities.dat:631
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Medford"
-msgstr "Medford"
+"Decimomannu"
+msgstr "Decimomannu"
-#: kstars_i18n.cpp:1546
+#: data/Cities.dat:632
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Medicine Hat"
-msgstr "Medicine Hat"
+"Dekalb"
+msgstr "Dekalb"
-#: kstars_i18n.cpp:1547
+#: data/Cities.dat:633
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Medingen"
-msgstr "Medingen"
+"Del Rio"
+msgstr "Del Rio"
-#: kstars_i18n.cpp:1548
+#: data/Cities.dat:634
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Meerane"
-msgstr "Meerane"
+"Delavan"
+msgstr "Delavan"
-#: kstars_i18n.cpp:1549
+#: data/Cities.dat:635
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Meinersdorf"
-msgstr "Meinersdorf"
+"Delhi"
+msgstr "Delhi"
-#: kstars_i18n.cpp:1550
+#: data/Cities.dat:636
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Meiningen"
-msgstr "Meiningen"
+"Delta"
+msgstr "Delta"
-#: kstars_i18n.cpp:1551
+#: data/Cities.dat:637
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Meiän"
-msgstr "Meiän"
+"Delta Junction"
+msgstr "Delta Junction"
-#: kstars_i18n.cpp:1552
+#: data/Cities.dat:638
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Meknès"
-msgstr "Meknès"
+"Denali National Park"
+msgstr "Denali National Park"
-#: kstars_i18n.cpp:1553
+#: data/Cities.dat:639
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Melbourne"
-msgstr "Melbourne"
+"Denton"
+msgstr "Denton"
-#: kstars_i18n.cpp:1554
+#: data/Cities.dat:640
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Melilla"
-msgstr "Melilla"
+"Denver"
+msgstr "Denver"
-#: kstars_i18n.cpp:1555
+#: data/Cities.dat:641 data/Cities.dat:642
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Melksham"
-msgstr "Melksham"
+"Derby"
+msgstr "Derby"
-#: kstars_i18n.cpp:1556
+#: data/Cities.dat:643
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Mellenbach-Glasbach"
-msgstr "Mellenbach-Glasbach"
+"Derry"
+msgstr "Derry"
-#: kstars_i18n.cpp:1557
+#: data/Cities.dat:644
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Mellensee"
-msgstr "Mellensee"
+"Des Moines"
+msgstr "Des Moines"
-#: kstars_i18n.cpp:1558
+#: data/Cities.dat:645
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Mellingen"
-msgstr "Mellingen"
+"Des Plaines"
+msgstr "Des Plaines"
-#: kstars_i18n.cpp:1559
+#: data/Cities.dat:646
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Melrose Park"
-msgstr "Melrose Park"
+"Dessau"
+msgstr "Dessau"
-#: kstars_i18n.cpp:1560
+#: data/Cities.dat:647
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Memphis"
-msgstr "Memphis"
+"Detroit"
+msgstr "Detroit"
-#: kstars_i18n.cpp:1561
+#: data/Cities.dat:648
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Mena"
-msgstr "Mena"
+"Devils Lake"
+msgstr "Devils Lake"
-#: kstars_i18n.cpp:1562
+#: data/Cities.dat:649
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Mengersgereuth-Hämern"
-msgstr "Mengersgereuth-Hämern"
+"Dhahran"
+msgstr "Dhahran"
-#: kstars_i18n.cpp:1563
+#: data/Cities.dat:649 data/Cities.dat:1175 data/Cities.dat:2187
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Menongue"
-msgstr "Menongue"
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Saudi Arabia"
+msgstr "Arabie Saoudite"
-#: kstars_i18n.cpp:1564
+#: data/Cities.dat:650
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Menteroda"
-msgstr "Menteroda"
+"Diamond Bar"
+msgstr "Diamond Bar"
-#: kstars_i18n.cpp:1565
+#: data/Cities.dat:651
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Meredith"
-msgstr "Meredith"
+"Diamond Springs"
+msgstr "Diamond Springs"
-#: kstars_i18n.cpp:1566
+#: data/Cities.dat:652 data/Cities.dat:653
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Meriden"
-msgstr "Meriden"
+"Dickinson"
+msgstr "Dickinson"
-#: kstars_i18n.cpp:1567
+#: data/Cities.dat:654
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Meridian"
-msgstr "Meridian"
+"Diego Garcia"
+msgstr "Diego Garcia"
-#: kstars_i18n.cpp:1568
+#: data/Cities.dat:654 data/Cities.dat:1190 data/Cities.dat:1640
+#: data/Cities.dat:1957 data/Cities.dat:2217 data/Cities.dat:2240
+#: data/Cities.dat:2540 data/Cities.dat:2689
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Meridianville"
-msgstr "Meridianville"
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"US Territory"
+msgstr "Territoire US"
-#: kstars_i18n.cpp:1569
+#: data/Cities.dat:655
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Merkers"
-msgstr "Merkers"
+"Dijon"
+msgstr "Dijon"
-#: kstars_i18n.cpp:1570
+#: data/Cities.dat:655
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Merrimack"
-msgstr "Merrimack"
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Côte d'or"
+msgstr "Côte d'or"
-#: kstars_i18n.cpp:1571
+#: data/Cities.dat:656
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Merritt Island"
-msgstr "Merritt Island"
+"Dillingham"
+msgstr "Dillingham"
-#: kstars_i18n.cpp:1572
+#: data/Cities.dat:656 data/Cities.dat:783 data/Cities.dat:821
+#: data/Cities.dat:1005 data/Cities.dat:1008 data/Cities.dat:1019
+#: data/Cities.dat:1047 data/Cities.dat:1080 data/Cities.dat:1101
+#: data/Cities.dat:1202 data/Cities.dat:1204 data/Cities.dat:1205
+#: data/Cities.dat:1209 data/Cities.dat:1210 data/Cities.dat:1218
+#: data/Cities.dat:1220 data/Cities.dat:1229 data/Cities.dat:1230
+#: data/Cities.dat:1238 data/Cities.dat:1240 data/Cities.dat:1246
+#: data/Cities.dat:1293 data/Cities.dat:1295 data/Cities.dat:1299
+#: data/Cities.dat:1300 data/Cities.dat:1317 data/Cities.dat:1362
+#: data/Cities.dat:1417 data/Cities.dat:1567 data/Cities.dat:1682
+#: data/Cities.dat:1759 data/Cities.dat:1951 data/Cities.dat:2067
+#: data/Cities.dat:2400 data/Cities.dat:2515 data/Cities.dat:2613
+#: data/Cities.dat:2614 data/Cities.dat:2683 data/Cities.dat:2684
+#: data/Cities.dat:2685 data/Cities.dat:2686 data/Cities.dat:2687
+#: data/Cities.dat:2688
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Merschwitz"
-msgstr "Merschwitz"
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Hawaii"
+msgstr "Hawaii"
-#: kstars_i18n.cpp:1573
+#: data/Cities.dat:657 data/Cities.dat:658
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Merseburg"
-msgstr "Merseburg"
+"Dillon"
+msgstr "Dillon"
-#: kstars_i18n.cpp:1574
+#: data/Cities.dat:659
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Merzdorf"
-msgstr "Merzdorf"
+"Diyarbakir"
+msgstr "Diyarbakir"
-#: kstars_i18n.cpp:1575
+#: data/Cities.dat:660
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Mesa"
-msgstr "Mesa"
+"Djakarta"
+msgstr "Djakarta"
-#: kstars_i18n.cpp:1576
+#: data/Cities.dat:661
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Mesquite"
-msgstr "Mesquite"
+"Djerba"
+msgstr "Djerba"
-#: kstars_i18n.cpp:1577
+#: data/Cities.dat:661 data/Cities.dat:876 data/Cities.dat:1206
+#: data/Cities.dat:1584 data/Cities.dat:2335 data/Cities.dat:2397
+#: data/Cities.dat:2506 data/Cities.dat:2561 data/Cities.dat:2583
+#: data/Cities.dat:2832
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Messina"
-msgstr "Messine"
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Tunisia"
+msgstr "Tunisie"
-#: kstars_i18n.cpp:1578
+#: data/Cities.dat:662
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Metairie"
-msgstr "Metairie"
+"Djibouti"
+msgstr "Djibouti"
-#: kstars_i18n.cpp:1579
+#: data/Cities.dat:662
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Metsähovi"
-msgstr "Metsähovi"
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Djibouti"
+msgstr "Djibouti"
-#: kstars_i18n.cpp:1580
+#: data/Cities.dat:663
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Metz"
-msgstr "Metz"
+"Dodge City"
+msgstr "Dodge City"
-#: kstars_i18n.cpp:1581
+#: data/Cities.dat:664
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Meudon (observatory)"
-msgstr "Meudon (observatoire)"
+"Dodoma"
+msgstr "Dodoma"
-#: kstars_i18n.cpp:1582
+#: data/Cities.dat:664 data/Cities.dat:1573 data/Cities.dat:1709
+#: data/Cities.dat:1748 data/Cities.dat:2830
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Meuselbach-Schwarzmühle"
-msgstr "Meuselbach-Schwarzmühle"
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Tanzanie"
+msgstr "Tanzanie"
-#: kstars_i18n.cpp:1583
+#: data/Cities.dat:665
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Meuselwitz"
-msgstr "Meuselwitz"
+"Doha"
+msgstr "Doha"
-#: kstars_i18n.cpp:1584
+#: data/Cities.dat:665
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Mexico City"
-msgstr "Mexico"
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Qatar"
+msgstr "Qatar"
-#: kstars_i18n.cpp:1585
+#: data/Cities.dat:666
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Mexico"
-msgstr "Mexico"
+"Dokdo"
+msgstr "Dokdo"
-#: kstars_i18n.cpp:1586
+#: data/Cities.dat:666
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Meyenburg"
-msgstr "Meyenburg"
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Gyengnam"
+msgstr "Gyengnam"
-#: kstars_i18n.cpp:1587
+#: data/Cities.dat:667
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Mhlume"
-msgstr "Mhlume"
+"Dominion"
+msgstr "Dominion"
-#: kstars_i18n.cpp:1588
+#: data/Cities.dat:668
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Miami Beach"
-msgstr "Miami Beach"
+"Dongducheon"
+msgstr "Dongducheon"
-#: kstars_i18n.cpp:1589
+#: data/Cities.dat:668 data/Cities.dat:1129 data/Cities.dat:2475
+#: data/Cities.dat:2803
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Miami"
-msgstr "Miami"
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Gyeonggi"
+msgstr "Gyeonggi"
-#: kstars_i18n.cpp:1590
+#: data/Cities.dat:669
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Michendorf"
-msgstr "Michendorf"
+"Donghae"
+msgstr "Donghae"
-#: kstars_i18n.cpp:1591
+#: data/Cities.dat:670
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Midas"
-msgstr "Midas"
+"Dortmund"
+msgstr "Dortmund"
-#: kstars_i18n.cpp:1592
+#: data/Cities.dat:671
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Middelburg"
-msgstr "Middelburg"
+"Dothan"
+msgstr "Dothan"
-#: kstars_i18n.cpp:1593
+#: data/Cities.dat:672
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Middelfart"
-msgstr "Middelfart"
+"Douala"
+msgstr "Douala"
-#: kstars_i18n.cpp:1594
+#: data/Cities.dat:672 data/Cities.dat:2534 data/Cities.dat:2805
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Middlebury"
-msgstr "Middlebury"
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Cameroon"
+msgstr "Cameroun"
-#: kstars_i18n.cpp:1595
+#: data/Cities.dat:673
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Middletown"
-msgstr "Middletown"
+"Douglas"
+msgstr "Douglas"
-#: kstars_i18n.cpp:1596
+#: data/Cities.dat:673
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Midland"
-msgstr "Midland"
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Isle of Man"
+msgstr "Île de Man"
-#: kstars_i18n.cpp:1597
+#: data/Cities.dat:674 data/Cities.dat:675 data/Cities.dat:676
+#: data/Cities.dat:677
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Midnapore"
-msgstr "Midnapore"
+"Dover"
+msgstr "Dover"
-#: kstars_i18n.cpp:1598
+#: data/Cities.dat:678
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Midway Island"
-msgstr "Île de Midway"
+"Downey"
+msgstr "Downey"
-#: kstars_i18n.cpp:1599
+#: data/Cities.dat:679
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Midwest City"
-msgstr "Midwest City"
+"Dr. Remeis"
+msgstr "Dr. Remeis"
-#: kstars_i18n.cpp:1600
+#: data/Cities.dat:680
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Mieäste"
-msgstr "Mieäste"
+"Drammen"
+msgstr "Drammen"
-#: kstars_i18n.cpp:1601
+#: data/Cities.dat:681
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Milan"
-msgstr "Milan"
+"Dresden"
+msgstr "Dresde"
-#: kstars_i18n.cpp:1602
+#: data/Cities.dat:682
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Milbank"
-msgstr "Milbank"
+"Dryden"
+msgstr "Dryden"
-#: kstars_i18n.cpp:1603
+#: data/Cities.dat:683
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Mildenau"
-msgstr "Mildenau"
+"Dubai"
+msgstr "Dubai"
-#: kstars_i18n.cpp:1604
+#: data/Cities.dat:684
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Milford"
-msgstr "Milford"
+"Dublin"
+msgstr "Dublin"
-#: kstars_i18n.cpp:1605
+#: data/Cities.dat:684 data/Cities.dat:693 data/Cities.dat:2337
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Mili"
-msgstr "Mili"
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Ireland"
+msgstr "Irlande"
-#: kstars_i18n.cpp:1606
+#: data/Cities.dat:685
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Milkau"
-msgstr "Milkau"
+"Dubrovnik"
+msgstr "Dubrovnik"
-#: kstars_i18n.cpp:1607
+#: data/Cities.dat:685 data/Cities.dat:1125
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Milledgeville"
-msgstr "Milledgeville"
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Croatia"
+msgstr "Croatie"
-#: kstars_i18n.cpp:1608
+#: data/Cities.dat:686
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Miller"
-msgstr "Miller"
+"Dubuque"
+msgstr "Dubuque"
-#: kstars_i18n.cpp:1609
+#: data/Cities.dat:687
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Millinocket"
-msgstr "Millinocket"
+"Dudinka"
+msgstr "Dudinka"
-#: kstars_i18n.cpp:1610
+#: data/Cities.dat:688
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Millville"
-msgstr "Millville"
+"Duisburg"
+msgstr "Duisburg"
-#: kstars_i18n.cpp:1611
+#: data/Cities.dat:689
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Milpitas"
-msgstr "Milpitas"
+"Duluth"
+msgstr "Duluth"
-#: kstars_i18n.cpp:1612
+#: data/Cities.dat:690
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Milwaukee"
-msgstr "Milwaukee"
+"Dundalk"
+msgstr "Dundalk"
-#: kstars_i18n.cpp:1613
+#: data/Cities.dat:691
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Mine Hill"
-msgstr "Mine Hill"
+"Dunedin"
+msgstr "Dunedin"
-#: kstars_i18n.cpp:1614
+#: data/Cities.dat:692
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Minneapolis"
-msgstr "Minneapolis"
+"Dunlap"
+msgstr "Dunlap"
-#: kstars_i18n.cpp:1615
+#: data/Cities.dat:693
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Minnetonka"
-msgstr "Minnetonka"
+"Dunsink"
+msgstr "Dunsink"
-#: kstars_i18n.cpp:1616
+#: data/Cities.dat:694
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Minot"
-msgstr "Minot"
+"Durango"
+msgstr "Durango"
-#: kstars_i18n.cpp:1617
+#: data/Cities.dat:695
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Miquelon Island"
-msgstr "Île Miquelon"
+"Durban"
+msgstr "Durban"
-#: kstars_i18n.cpp:1618
+#: data/Cities.dat:696
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Miramar"
-msgstr "Miramar"
+"Durham"
+msgstr "Durham"
-#: kstars_i18n.cpp:1619
+#: data/Cities.dat:697
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Mirnyi"
-msgstr "Mirnyi"
+"Dutch Harbor"
+msgstr "Dutch Harbor"
-#: kstars_i18n.cpp:1620
+#: data/Cities.dat:698
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Miryang"
-msgstr "Miryang"
+"Dwingeloo Obs."
+msgstr "Dwingeloo (obs.)"
-#: kstars_i18n.cpp:1621
+#: data/Cities.dat:699
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Mishawaka"
-msgstr "Mishawaka"
+"Dyer Observatory"
+msgstr "Dyer (obs.)"
-#: kstars_i18n.cpp:1622
+#: data/Cities.dat:700
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Misratah"
-msgstr "Misratah"
+"Düsseldorf"
+msgstr "Düsseldorf"
-#: kstars_i18n.cpp:1623
+#: data/Cities.dat:701
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Mississauga"
-msgstr "Mississauga"
+"Eagan"
+msgstr "Eagan"
-#: kstars_i18n.cpp:1624
+#: data/Cities.dat:702
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Missoula"
-msgstr "Missoula"
+"Eagle"
+msgstr "Eagle"
-#: kstars_i18n.cpp:1625
+#: data/Cities.dat:703
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Mitchell"
-msgstr "Mitchell"
+"Eagle River"
+msgstr "Eagle River"
-#: kstars_i18n.cpp:1626
+#: data/Cities.dat:704
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Mitzpe Ramon"
-msgstr "Mitzpe Ramon"
+"East Boston"
+msgstr "Boston Est"
-#: kstars_i18n.cpp:1627
+#: data/Cities.dat:705
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Mizusawa"
-msgstr "Mizusawa"
+"East Brunswick"
+msgstr "Brunswick Est"
-#: kstars_i18n.cpp:1628
+#: data/Cities.dat:706
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Mobile"
-msgstr "Mobile"
+"East Lansing"
+msgstr "Lansing Est"
-#: kstars_i18n.cpp:1629
+#: data/Cities.dat:707
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Mobridge"
-msgstr "Mobridge"
+"East Las Vegas"
+msgstr "Las Vegas Est"
-#: kstars_i18n.cpp:1630
+#: data/Cities.dat:708
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Modena"
-msgstr "Modène"
+"East London"
+msgstr "East London"
-#: kstars_i18n.cpp:1631
+#: data/Cities.dat:709
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Modesto"
-msgstr "Modesto"
+"East Los Angeles"
+msgstr "Los Angeles Est"
-#: kstars_i18n.cpp:1632
+#: data/Cities.dat:710
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Moenkopi"
-msgstr "Moenkopi"
+"East Orange"
+msgstr "Orange Est"
-#: kstars_i18n.cpp:1633
+#: data/Cities.dat:711
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Moers"
-msgstr "Moers"
+"East Point"
+msgstr "East Point"
-#: kstars_i18n.cpp:1634
+#: data/Cities.dat:712
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Mogadishu"
-msgstr "Mogadishu"
+"East St. Louis"
+msgstr "St. Louis Est"
-#: kstars_i18n.cpp:1635
+#: data/Cities.dat:713
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Mokpo"
-msgstr "Mokpo"
+"East Stroudsburg"
+msgstr "Stroudsburg Est"
-#: kstars_i18n.cpp:1636
+#: data/Cities.dat:714
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Moline"
-msgstr "Moline"
+"East Wenatchee"
+msgstr "Wenatchee Est"
-#: kstars_i18n.cpp:1637
+#: data/Cities.dat:715
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Molokai"
-msgstr "Molokai"
+"Eastampton"
+msgstr "Eastampton"
-#: kstars_i18n.cpp:1638
+#: data/Cities.dat:716
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Molonglo"
-msgstr "Molonglo"
+"Eatonton"
+msgstr "Eatonton"
-#: kstars_i18n.cpp:1639
+#: data/Cities.dat:717
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Mombasa"
-msgstr "Mombasa"
+"Eau Claire"
+msgstr "Eau Claire"
-#: kstars_i18n.cpp:1640
+#: data/Cities.dat:718
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Moncton"
-msgstr "Moncton"
+"Ebro"
+msgstr "Ebro"
-#: kstars_i18n.cpp:1641
+#: data/Cities.dat:719
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Monroe"
-msgstr "Monroe"
+"Edina"
+msgstr "Edina"
-#: kstars_i18n.cpp:1642
+#: data/Cities.dat:720
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Monrovia"
-msgstr "Monrovia"
+"Edinburgh"
+msgstr "Edimbourg"
-#: kstars_i18n.cpp:1643
+#: data/Cities.dat:721
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Mont-Joli"
-msgstr "Mont-Joli"
+"Edmond"
+msgstr "Edmond"
-#: kstars_i18n.cpp:1644
+#: data/Cities.dat:722
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Monte Carlo"
-msgstr "Monte Carlo"
+"Edmonds"
+msgstr "Edmonds"
-#: kstars_i18n.cpp:1645
+#: data/Cities.dat:723
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Montebello"
-msgstr "Montebello"
+"Edmonton"
+msgstr "Edmonton"
-#: kstars_i18n.cpp:1646
+#: data/Cities.dat:724
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Montego Bay"
-msgstr "Montego Bay"
+"Edmundston"
+msgstr "Edmundston"
-#: kstars_i18n.cpp:1647
+#: data/Cities.dat:724 data/Cities.dat:857 data/Cities.dat:1685
+#: data/Cities.dat:2427
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Monterey Park"
-msgstr "Monterey Park"
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"New Brunswick"
+msgstr "New Brunswick"
-#: kstars_i18n.cpp:1648
+#: data/Cities.dat:725
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Monterey"
-msgstr "Monterey"
+"Edna"
+msgstr "Edna"
-#: kstars_i18n.cpp:1649
+#: data/Cities.dat:726
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Montevideo"
-msgstr "Montevideo"
+"Efate"
+msgstr "Efate"
-#: kstars_i18n.cpp:1650
+#: data/Cities.dat:726
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Montgomery"
-msgstr "Montgomery"
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Vanuatu"
+msgstr "Vanuatu"
-#: kstars_i18n.cpp:1651
+#: data/Cities.dat:727
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Monticello"
-msgstr "Monticello"
+"Effelsberg"
+msgstr "Effelsberg"
-#: kstars_i18n.cpp:1652
+#: data/Cities.dat:728
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Montour Falls"
-msgstr "Montour Falls"
+"Effingham"
+msgstr "Effingham"
-#: kstars_i18n.cpp:1653
+#: data/Cities.dat:729
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Montpelier"
-msgstr "Montpelier"
+"Egvekinot"
+msgstr "Egvekinot"
-#: kstars_i18n.cpp:1654
+#: data/Cities.dat:730
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Montpellier"
-msgstr "Montpellier"
+"Ekaterinburg"
+msgstr "Ekaterinburg"
-#: kstars_i18n.cpp:1655
+#: data/Cities.dat:731
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Montreal"
-msgstr "Montreal"
+"El Aaiun"
+msgstr "El Aaiun"
-#: kstars_i18n.cpp:1656
+#: data/Cities.dat:732
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Moore"
-msgstr "Moore"
+"El Cajon"
+msgstr "El Cajon"
-#: kstars_i18n.cpp:1657
+#: data/Cities.dat:733
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Moose Jaw"
-msgstr "Moose Jaw"
+"El Dorado"
+msgstr "El Dorado"
-#: kstars_i18n.cpp:1658
+#: data/Cities.dat:734
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Morehead"
-msgstr "Morehead"
+"El Fasher"
+msgstr "El Fasher"
-#: kstars_i18n.cpp:1659
+#: data/Cities.dat:734 data/Cities.dat:737 data/Cities.dat:1260
+#: data/Cities.dat:2075 data/Cities.dat:2680 data/Cities.dat:2681
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Morgan City"
-msgstr "Morgan City"
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Sudan"
+msgstr "Soudan"
-#: kstars_i18n.cpp:1660
+#: data/Cities.dat:735
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Morgantown"
-msgstr "Morgantown"
+"El Mirage"
+msgstr "El Mirage"
-#: kstars_i18n.cpp:1661
+#: data/Cities.dat:736
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Morogoro"
-msgstr "Morogoro"
+"El Monte"
+msgstr "El Monte"
-#: kstars_i18n.cpp:1662
+#: data/Cities.dat:737
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Moroto"
-msgstr "Moroto"
+"El Obeid"
+msgstr "El Obeid"
-#: kstars_i18n.cpp:1663
+#: data/Cities.dat:738
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Morristown"
-msgstr "Morristown"
+"El Paso"
+msgstr "El Paso"
-#: kstars_i18n.cpp:1664
+#: data/Cities.dat:739
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Morrow"
-msgstr "Morrow"
+"El fayum"
+msgstr "El fayum"
-#: kstars_i18n.cpp:1665
+#: data/Cities.dat:740
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Morón"
-msgstr "Moron"
+"Elche"
+msgstr "Elche"
-#: kstars_i18n.cpp:1666
+#: data/Cities.dat:741
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Moscow"
-msgstr "Moscou"
+"Eldorado"
+msgstr "Eldorado"
-#: kstars_i18n.cpp:1667
+#: data/Cities.dat:742
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Moses Lake"
-msgstr "Moses Lake"
+"Eldridge"
+msgstr "Eldridge"
-#: kstars_i18n.cpp:1668
+#: data/Cities.dat:743
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Mosselbaai"
-msgstr "Mosselbaai"
+"Elgin"
+msgstr "Elgin"
-#: kstars_i18n.cpp:1669
+#: data/Cities.dat:744
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Mount Ekar"
-msgstr "Mont Ekar"
+"Elizabeth"
+msgstr "Elizabeth"
-#: kstars_i18n.cpp:1670
+#: data/Cities.dat:745
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Mount Erebus"
-msgstr "Mont Erebus"
+"Elizabeth City"
+msgstr "Elizabeth City"
-#: kstars_i18n.cpp:1671
+#: data/Cities.dat:746
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Mount Evans Obs."
-msgstr "Mont Evans (obs.)"
+"Elizabethtown"
+msgstr "Elizabethtown"
-#: kstars_i18n.cpp:1672
+#: data/Cities.dat:747
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Mount Graham Obs."
-msgstr "Mont Graham (obs.)"
+"Elk City"
+msgstr "Elk City"
-#: kstars_i18n.cpp:1673
+#: data/Cities.dat:748
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Mount John"
-msgstr "Mont John"
+"Elk Point"
+msgstr "Elk Point"
-#: kstars_i18n.cpp:1674
+#: data/Cities.dat:749
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Mount Lemmon Obs."
-msgstr "Mont Lemmon (obs.)"
+"Elkhart"
+msgstr "Elkhart"
-#: kstars_i18n.cpp:1675
+#: data/Cities.dat:750
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Mount Mario"
-msgstr "Mont Mario"
+"Elkins"
+msgstr "Elkins"
-#: kstars_i18n.cpp:1676
+#: data/Cities.dat:751
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Mount Palomar Obs."
-msgstr "Mont Palomar (obs.)"
+"Elko"
+msgstr "Elko"
-#: kstars_i18n.cpp:1677
+#: data/Cities.dat:752
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Mount Pleasant"
-msgstr "Mont Pleasant"
+"Elmira"
+msgstr "Elmira"
-#: kstars_i18n.cpp:1678
+#: data/Cities.dat:753
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Mount Stromlo"
-msgstr "Mont Stromlo"
+"Elsmere"
+msgstr "Elsmere"
-#: kstars_i18n.cpp:1679
+#: data/Cities.dat:754
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Mount Vernon"
-msgstr "Mont Vernon"
+"Elva"
+msgstr "Elva"
-#: kstars_i18n.cpp:1680
+#: data/Cities.dat:754 data/Cities.dat:997 data/Cities.dat:1197
+#: data/Cities.dat:1198 data/Cities.dat:1213 data/Cities.dat:1244
+#: data/Cities.dat:1245 data/Cities.dat:1264 data/Cities.dat:1285
+#: data/Cities.dat:1294 data/Cities.dat:1315 data/Cities.dat:1318
+#: data/Cities.dat:1326 data/Cities.dat:1446 data/Cities.dat:1487
+#: data/Cities.dat:1745 data/Cities.dat:1753 data/Cities.dat:1781
+#: data/Cities.dat:1782 data/Cities.dat:1959 data/Cities.dat:1961
+#: data/Cities.dat:2017 data/Cities.dat:2123 data/Cities.dat:2124
+#: data/Cities.dat:2125 data/Cities.dat:2126 data/Cities.dat:2137
+#: data/Cities.dat:2147 data/Cities.dat:2232 data/Cities.dat:2306
+#: data/Cities.dat:2358 data/Cities.dat:2362 data/Cities.dat:2474
+#: data/Cities.dat:2493 data/Cities.dat:2498 data/Cities.dat:2501
+#: data/Cities.dat:2504 data/Cities.dat:2592 data/Cities.dat:2593
+#: data/Cities.dat:2629 data/Cities.dat:2663 data/Cities.dat:2676
+#: data/Cities.dat:2677
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Mount Wilson Obs."
-msgstr "Mont Wilson (obs.)"
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Estonia"
+msgstr "Estonie"
-#: kstars_i18n.cpp:1681
+#: data/Cities.dat:755
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Mountain Brook"
-msgstr "Mountain Brook"
+"Elverson"
+msgstr "Elverson"
-#: kstars_i18n.cpp:1682
+#: data/Cities.dat:756
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Mountain View"
-msgstr "Mountain View"
+"Elyria"
+msgstr "Elyria"
-#: kstars_i18n.cpp:1683
+#: data/Cities.dat:757
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Muan"
-msgstr "Muan"
+"Enfield"
+msgstr "Enfield"
-#: kstars_i18n.cpp:1684
+#: data/Cities.dat:758
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Mullard"
-msgstr "Mullard"
+"Englewood"
+msgstr "Englewood"
-#: kstars_i18n.cpp:1685
+#: data/Cities.dat:759
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Muncie"
-msgstr "Muncie"
+"Enid"
+msgstr "Enid"
-#: kstars_i18n.cpp:1686
+#: data/Cities.dat:760
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Muncy"
-msgstr "Muncy"
+"Entebbe"
+msgstr "Entebbe"
-#: kstars_i18n.cpp:1687
+#: data/Cities.dat:761
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Mungyeong"
-msgstr "Mungyeong"
+"Ephrata"
+msgstr "Ephrata"
-#: kstars_i18n.cpp:1688
+#: data/Cities.dat:762
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Munich"
-msgstr "Munich"
+"Erding"
+msgstr "Erding"
-#: kstars_i18n.cpp:1689
+#: data/Cities.dat:763
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Murfreesboro"
-msgstr "Murfreesboro"
+"Erfurt"
+msgstr "Erfurt"
-#: kstars_i18n.cpp:1690
+#: data/Cities.dat:764
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Murmansk"
-msgstr "Murmansk"
+"Erie"
+msgstr "Erie"
-#: kstars_i18n.cpp:1691
+#: data/Cities.dat:765
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Murray"
-msgstr "Murray"
+"Erlangen"
+msgstr "Erlangen"
-#: kstars_i18n.cpp:1692
+#: data/Cities.dat:766
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Muskegon"
-msgstr "Muskegon"
+"Esbjerg"
+msgstr "Esbjerg"
-#: kstars_i18n.cpp:1693
+#: data/Cities.dat:767
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Muskogee"
-msgstr "Muskogee"
+"Escondido"
+msgstr "Escondido"
-#: kstars_i18n.cpp:1694
+#: data/Cities.dat:768
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Mustvee"
-msgstr "Mustvee"
+"Esfahan"
+msgstr "Ispahan"
-#: kstars_i18n.cpp:1695
+#: data/Cities.dat:769
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Mutare"
-msgstr "Mutare"
+"Espoo"
+msgstr "Espoo"
-#: kstars_i18n.cpp:1696
+#: data/Cities.dat:770
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Muyinga"
-msgstr "Muyinga"
+"Essen"
+msgstr "Essen"
-#: kstars_i18n.cpp:1697
+#: data/Cities.dat:771
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Mwanza"
-msgstr "Mwanza"
+"Essex Junction"
+msgstr "Essex Junction"
-#: kstars_i18n.cpp:1698
+#: data/Cities.dat:772
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Myrtle Beach"
-msgstr "Myrtle Beach"
+"Euclid"
+msgstr "Euclid"
-#: kstars_i18n.cpp:1699
+#: data/Cities.dat:773
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Mzuzu"
-msgstr "Mzuzu"
+"Eudora"
+msgstr "Eudora"
-#: kstars_i18n.cpp:1700
+#: data/Cities.dat:774
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Málaga"
-msgstr "Malaga"
+"Eugene"
+msgstr "Eugene"
-#: kstars_i18n.cpp:1701
+#: data/Cities.dat:775 data/Cities.dat:776 data/Cities.dat:777
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Móstoles"
-msgstr "Mostoles"
+"Eureka"
+msgstr "Eureka"
-#: kstars_i18n.cpp:1702
+#: data/Cities.dat:778 data/Cities.dat:779
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Mõisaküla"
-msgstr "Mõisaküla"
+"Evanston"
+msgstr "Evanston"
-#: kstars_i18n.cpp:1703
+#: data/Cities.dat:780
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Múrcia"
-msgstr "Murcia"
+"Evansville"
+msgstr "Evansville"
-#: kstars_i18n.cpp:1704
+#: data/Cities.dat:781
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Mülheim"
-msgstr "Mülheim"
+"Everett"
+msgstr "Everett"
-#: kstars_i18n.cpp:1705
+#: data/Cities.dat:782
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Münchengladbach"
-msgstr "Mönchengladbach"
+"Evergreen"
+msgstr "Evergreen"
-#: kstars_i18n.cpp:1706
+#: data/Cities.dat:783
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Münster"
-msgstr "Münster"
+"Ewa"
+msgstr "Ewa"
-#: kstars_i18n.cpp:1707
+#: data/Cities.dat:784
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"N'djamina"
-msgstr "N'djamina"
+"Exeter"
+msgstr "Exeter"
-#: kstars_i18n.cpp:1708
+#: data/Cities.dat:785
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Naalehu"
-msgstr "Naalehu"
+"F'Dérik"
+msgstr "F'Dérik"
-#: kstars_i18n.cpp:1709
+#: data/Cities.dat:785 data/Cities.dat:1864
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Naestved"
-msgstr "Naestved"
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Mauritania"
+msgstr "Mauritanie"
-#: kstars_i18n.cpp:1710
+#: data/Cities.dat:786
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Nagasaki"
-msgstr "Nagasaki"
+"Fabra"
+msgstr "Fabra"
-#: kstars_i18n.cpp:1711
+#: data/Cities.dat:787
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Nagoya"
-msgstr "Nagoya"
+"Fair Haven"
+msgstr "Fair Haven"
-#: kstars_i18n.cpp:1712
+#: data/Cities.dat:788
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Nagpur"
-msgstr "Nagpur"
+"Fairbanks"
+msgstr "Fairbanks"
-#: kstars_i18n.cpp:1713
+#: data/Cities.dat:789 data/Cities.dat:790
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Naini Tal"
-msgstr "Naini Tal"
+"Fairfax"
+msgstr "Fairfax"
-#: kstars_i18n.cpp:1714
+#: data/Cities.dat:791 data/Cities.dat:792
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Nairobi"
-msgstr "Nairobi"
+"Fairfield"
+msgstr "Fairfield"
-#: kstars_i18n.cpp:1715
+#: data/Cities.dat:793
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Nakskov"
-msgstr "Nakskov"
+"Fairmont"
+msgstr "Fairmont"
-#: kstars_i18n.cpp:1716
+#: data/Cities.dat:794
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Nal'chik"
-msgstr "Nal'chik"
+"Faith"
+msgstr "Faith"
-#: kstars_i18n.cpp:1717
+#: data/Cities.dat:795
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Namhae"
-msgstr "Namhae"
+"Falcon"
+msgstr "Falcon"
-#: kstars_i18n.cpp:1718
+#: data/Cities.dat:796
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Namibe"
-msgstr "Namibe"
+"Fall River"
+msgstr "Fall River"
-#: kstars_i18n.cpp:1719
+#: data/Cities.dat:797
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Namorik"
-msgstr "Namorik"
+"Fallon"
+msgstr "Fallon"
-#: kstars_i18n.cpp:1720
+#: data/Cities.dat:798
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Nampa"
-msgstr "Nampa"
+"Falmouth"
+msgstr "Falmouth"
-#: kstars_i18n.cpp:1721
+#: data/Cities.dat:799
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Nampula"
-msgstr "Nampula"
+"Fargo"
+msgstr "Fargo"
-#: kstars_i18n.cpp:1722
+#: data/Cities.dat:800
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Namwon"
-msgstr "Namwon"
+"Farmington"
+msgstr "Farmington"
-#: kstars_i18n.cpp:1723
+#: data/Cities.dat:801
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Nancay (observatory)"
-msgstr "Nancay (observatoire)"
+"Farnborough"
+msgstr "Farnborough"
-#: kstars_i18n.cpp:1724
+#: data/Cities.dat:802 data/Cities.dat:803
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Nandi"
-msgstr "Nandi"
+"Fayetteville"
+msgstr "Fayetteville"
-#: kstars_i18n.cpp:1725
+#: data/Cities.dat:804
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Nantes"
-msgstr "Nantes"
+"Ferrara"
+msgstr "Ferrara"
-#: kstars_i18n.cpp:1726
+#: data/Cities.dat:805
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Napa"
-msgstr "Napa"
+"Ferriday"
+msgstr "Ferriday"
-#: kstars_i18n.cpp:1727
+#: data/Cities.dat:806
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Naperville"
-msgstr "Naperville"
+"Fes"
+msgstr "Fes"
-#: kstars_i18n.cpp:1728
+#: data/Cities.dat:807
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Naples"
-msgstr "Naples"
+"Finningley"
+msgstr "Finningley"
-#: kstars_i18n.cpp:1729
+#: data/Cities.dat:808
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Narva"
-msgstr "Narva"
+"Fisher"
+msgstr "Fisher"
-#: kstars_i18n.cpp:1730
+#: data/Cities.dat:809
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Narva-Jõesuu"
-msgstr "Narva-Jõesuu"
+"Fitchburg"
+msgstr "Fitchburg"
-#: kstars_i18n.cpp:1731
+#: data/Cities.dat:810
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Nashua"
-msgstr "Nashua"
+"Flagstaff"
+msgstr "Flagstaff"
-#: kstars_i18n.cpp:1732
+#: data/Cities.dat:811
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Nashville"
-msgstr "Nashville"
+"Flint"
+msgstr "Flint"
-#: kstars_i18n.cpp:1733
+#: data/Cities.dat:812
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Nassau Obs."
-msgstr "Nassau (obs.)"
+"Florala"
+msgstr "Florala"
-#: kstars_i18n.cpp:1734
+#: data/Cities.dat:813 data/Cities.dat:814 data/Cities.dat:815
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Nassau"
-msgstr "Nassau"
+"Florence"
+msgstr "Florence"
-#: kstars_i18n.cpp:1735
+#: data/Cities.dat:816
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Natal"
-msgstr "Natal"
+"Florissant"
+msgstr "Florissant"
-#: kstars_i18n.cpp:1736
+#: data/Cities.dat:817
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Natchez"
-msgstr "Natchez"
+"Flower Mound"
+msgstr "Flower Mound"
-#: kstars_i18n.cpp:1737
+#: data/Cities.dat:818
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Ndola"
-msgstr "Ndola"
+"Foggia"
+msgstr "Foggia"
-#: kstars_i18n.cpp:1738
+#: data/Cities.dat:819
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Needles"
-msgstr "Needles"
+"Folsom"
+msgstr "Folsom"
-#: kstars_i18n.cpp:1739
+#: data/Cities.dat:820
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Nenana"
-msgstr "Nenana"
+"Fond du Lac"
+msgstr "Fond du Lac"
-#: kstars_i18n.cpp:1740
+#: data/Cities.dat:821
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Neponsit"
-msgstr "Neponsit"
+"Ford Island"
+msgstr "Île Ford"
-#: kstars_i18n.cpp:1741
+#: data/Cities.dat:822
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Neuss"
-msgstr "Neuss"
+"Forli`"
+msgstr "Forli`"
-#: kstars_i18n.cpp:1742
+#: data/Cities.dat:823
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Nevada"
-msgstr "Nevada"
+"Forrest City"
+msgstr "Forrest City"
-#: kstars_i18n.cpp:1743
+#: data/Cities.dat:824
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"New Albany"
-msgstr "New Albany"
+"Forsyth"
+msgstr "Forsyth"
-#: kstars_i18n.cpp:1744
+#: data/Cities.dat:825
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"New Bedford"
-msgstr "New Bedford"
+"Fort Collins"
+msgstr "Fort Collins"
-#: kstars_i18n.cpp:1745
+#: data/Cities.dat:826
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"New Britian"
-msgstr "New Britian"
+"Fort Dodge"
+msgstr "Fort Dodge"
-#: kstars_i18n.cpp:1746
+#: data/Cities.dat:827
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"New Brunswick"
-msgstr "Nouveau Brunswick"
+"Fort Greely"
+msgstr "Fort Greely"
-#: kstars_i18n.cpp:1747
+#: data/Cities.dat:828
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"New Carrollton"
-msgstr "New Carrollton"
+"Fort Lauderdale"
+msgstr "Fort Lauderdale"
-#: kstars_i18n.cpp:1748
+#: data/Cities.dat:829
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"New Castle"
-msgstr "New Castle"
+"Fort McMurray"
+msgstr "Fort McMurray"
-#: kstars_i18n.cpp:1749
+#: data/Cities.dat:830
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"New Delhi"
-msgstr "New Delhi"
+"Fort McPherson"
+msgstr "Fort McPherson"
-#: kstars_i18n.cpp:1750
+#: data/Cities.dat:830 data/Cities.dat:838 data/Cities.dat:1140
+#: data/Cities.dat:2810
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"New Hampton"
-msgstr "New Hampton"
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Northwest Territories"
+msgstr "Northwest Territories"
-#: kstars_i18n.cpp:1751
+#: data/Cities.dat:831
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"New Hartford"
-msgstr "New Hartford"
+"Fort Myers"
+msgstr "Fort Myers"
-#: kstars_i18n.cpp:1752
+#: data/Cities.dat:832
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"New Haven"
-msgstr "New Haven"
+"Fort Nelson"
+msgstr "Fort Nelson"
-#: kstars_i18n.cpp:1753
+#: data/Cities.dat:833
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"New Iberia"
-msgstr "New Iberia"
+"Fort Payne"
+msgstr "Fort Payne"
-#: kstars_i18n.cpp:1754
+#: data/Cities.dat:834
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"New London"
-msgstr "New London"
+"Fort Richardson"
+msgstr "Fort Richardson"
-#: kstars_i18n.cpp:1755
+#: data/Cities.dat:835
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"New Meadows"
-msgstr "New Meadows"
+"Fort Riley"
+msgstr "Fort Riley"
-#: kstars_i18n.cpp:1756
+#: data/Cities.dat:836
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"New Orleans"
-msgstr "Nouvelle Orléans"
+"Fort Salonga"
+msgstr "Fort Salonga"
-#: kstars_i18n.cpp:1757
+#: data/Cities.dat:837
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"New Rochelle"
-msgstr "New Rochelle"
+"Fort Scott"
+msgstr "Fort Scott"
-#: kstars_i18n.cpp:1758
+#: data/Cities.dat:838
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"New Rockford"
-msgstr "New Rockford"
+"Fort Simpson"
+msgstr "Fort Simpson"
-#: kstars_i18n.cpp:1759
+#: data/Cities.dat:839
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"New Washoe City"
-msgstr "New Washoe City"
+"Fort Skala"
+msgstr "Fort Skala"
-#: kstars_i18n.cpp:1760
+#: data/Cities.dat:840
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"New York"
-msgstr "New York"
+"Fort Smith"
+msgstr "Fort Smith"
-#: kstars_i18n.cpp:1761
+#: data/Cities.dat:841
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Newark"
-msgstr "Newark"
+"Fort Wayne"
+msgstr "Fort Wayne"
-#: kstars_i18n.cpp:1762
+#: data/Cities.dat:842
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Newcastle"
-msgstr "Newcastle"
+"Fort Worth"
+msgstr "Fort Worth"
-#: kstars_i18n.cpp:1763
+#: data/Cities.dat:843
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Newell"
-msgstr "Newell"
+"Fort Yukon"
+msgstr "Fort Yukon"
-#: kstars_i18n.cpp:1764
+#: data/Cities.dat:844
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Newport Beach"
-msgstr "Newport Beach"
+"Fountain Valley"
+msgstr "Fountain Valley"
-#: kstars_i18n.cpp:1765
+#: data/Cities.dat:845
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Newport News"
-msgstr "Newport News"
+"Framingham"
+msgstr "Framingham"
-#: kstars_i18n.cpp:1766
+#: data/Cities.dat:846
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Newport"
-msgstr "Newport"
+"Franceville"
+msgstr "Franceville"
-#: kstars_i18n.cpp:1767
+#: data/Cities.dat:846 data/Cities.dat:1360 data/Cities.dat:1415
+#: data/Cities.dat:1509 data/Cities.dat:2070
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Newton"
-msgstr "Newton"
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Gabon"
+msgstr "Gabon"
-#: kstars_i18n.cpp:1768
+#: data/Cities.dat:847
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Ngozi"
-msgstr "Ngozi"
+"Francistown"
+msgstr "Francistown"
-#: kstars_i18n.cpp:1769
+#: data/Cities.dat:847 data/Cities.dat:877 data/Cities.dat:1441
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Niagara Falls"
-msgstr "Niagara Falls"
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Botswana"
+msgstr "Botswana"
-#: kstars_i18n.cpp:1770
+#: data/Cities.dat:848
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Niamey"
-msgstr "Niamey"
+"Frankfort"
+msgstr "Frankfort"
-#: kstars_i18n.cpp:1771
+#: data/Cities.dat:849
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Nice"
-msgstr "Nice"
+"Frankfurt"
+msgstr "Frankfort"
-#: kstars_i18n.cpp:1772
+#: data/Cities.dat:850 data/Cities.dat:851
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Nicosia"
-msgstr "Nicosie"
+"Franklin"
+msgstr "Franklin"
-#: kstars_i18n.cpp:1773
+#: data/Cities.dat:852
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Nijmegen"
-msgstr "Nijmegen"
+"Fred Lawrence Whipple Obs."
+msgstr "Fred LawrenceWhipple (obs.)"
-#: kstars_i18n.cpp:1774
+#: data/Cities.dat:853
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Nitro"
-msgstr "Nitro"
+"Fredericia"
+msgstr "Fredericia"
-#: kstars_i18n.cpp:1775
+#: data/Cities.dat:854
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Nizhnii Novgorod"
-msgstr "Nizhnii Novgorod"
+"Frederick"
+msgstr "Frederick"
-#: kstars_i18n.cpp:1776
+#: data/Cities.dat:855
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Nobeyama"
-msgstr "Nobeyama"
+"Fredericksburg"
+msgstr "Fredericksburg"
-#: kstars_i18n.cpp:1777
+#: data/Cities.dat:856
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Nogales"
-msgstr "Nogales"
+"Fredericktown"
+msgstr "Fredericktown"
-#: kstars_i18n.cpp:1778
+#: data/Cities.dat:857
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Nome"
-msgstr "Nome"
+"Fredericton"
+msgstr "Fredericton"
-#: kstars_i18n.cpp:1779
+#: data/Cities.dat:858
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Norco"
-msgstr "Norco"
+"Frederikshavn"
+msgstr "Frederikshavn"
-#: kstars_i18n.cpp:1780
+#: data/Cities.dat:859
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Norfolk"
-msgstr "Norfolk"
+"Frederiksvaerk"
+msgstr "Frederiksvaerk"
-#: kstars_i18n.cpp:1781
+#: data/Cities.dat:859 data/Cities.dat:1059 data/Cities.dat:1077
+#: data/Cities.dat:1086 data/Cities.dat:1215 data/Cities.dat:1292
+#: data/Cities.dat:1303 data/Cities.dat:1760 data/Cities.dat:2182
+#: data/Cities.dat:2212 data/Cities.dat:2378 data/Cities.dat:2675
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Norman"
-msgstr "Norman"
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Zealand"
+msgstr "Zealand"
-#: kstars_i18n.cpp:1782
+#: data/Cities.dat:860
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"North Bay"
-msgstr "North Bay"
+"Freehold"
+msgstr "Freehold"
-#: kstars_i18n.cpp:1783
+#: data/Cities.dat:861
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"North Bellmore"
-msgstr "North Bellmore"
+"Freeport"
+msgstr "Freeport"
-#: kstars_i18n.cpp:1784
+#: data/Cities.dat:861 data/Cities.dat:1785
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"North Cape May"
-msgstr "North Cape May"
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Bahamas"
+msgstr "Bahamas"
-#: kstars_i18n.cpp:1785
+#: data/Cities.dat:862
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"North Charleston"
-msgstr "North Charleston"
+"Freetown"
+msgstr "Freetown"
-#: kstars_i18n.cpp:1786
+#: data/Cities.dat:862 data/Cities.dat:1250
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"North Hollywood"
-msgstr "North Hollywood"
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Sierra Leone"
+msgstr "Sierra Leone"
-#: kstars_i18n.cpp:1787
+#: data/Cities.dat:863
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"North Las Vegas"
-msgstr "North Las Vegas"
+"Freiburg"
+msgstr "Freiburg"
-#: kstars_i18n.cpp:1788
+#: data/Cities.dat:864 data/Cities.dat:865
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"North Liberty Obs."
-msgstr "North Liberty (obs.)"
+"Fremont"
+msgstr "Fremont"
-#: kstars_i18n.cpp:1789
+#: data/Cities.dat:866
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"North Little Rock"
-msgstr "North Little Rock"
+"Fremont Peak Observatory"
+msgstr "Observatoire du pic de Fremont"
-#: kstars_i18n.cpp:1790
+#: data/Cities.dat:867
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"North Olmstead"
-msgstr "North Olmstead"
+"Fresno"
+msgstr "Fresno"
-#: kstars_i18n.cpp:1791
+#: data/Cities.dat:868
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"North Platte"
-msgstr "North Platte"
+"Fruitland Park"
+msgstr "Fruitland Park"
-#: kstars_i18n.cpp:1792
+#: data/Cities.dat:869
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Northfield"
-msgstr "Northfield"
+"Fujigane"
+msgstr "Fujigane"
-#: kstars_i18n.cpp:1793
+#: data/Cities.dat:870
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Northport"
-msgstr "Northport"
+"Fukuoka"
+msgstr "Fukuoka"
-#: kstars_i18n.cpp:1794
+#: data/Cities.dat:871
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Northrop Strip"
-msgstr "Northrop Strip"
+"Fullerton"
+msgstr "Fullerton"
-#: kstars_i18n.cpp:1795
+#: data/Cities.dat:872
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Northway"
-msgstr "Northway"
+"Funchal"
+msgstr "Funchal"
-#: kstars_i18n.cpp:1796
+#: data/Cities.dat:872
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Norton"
-msgstr "Norton"
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Madeira"
+msgstr "Madère"
-#: kstars_i18n.cpp:1797
+#: data/Cities.dat:873
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Norwalk"
-msgstr "Norwalk"
+"Furth (Mfr)"
+msgstr "Furth (Mfr)"
-#: kstars_i18n.cpp:1798
+#: data/Cities.dat:874
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Norway"
-msgstr "Norway"
+"Fömi"
+msgstr "Fömi"
-#: kstars_i18n.cpp:1799
+#: data/Cities.dat:875
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Nottingham"
-msgstr "Nottingham"
+"GMRT"
+msgstr "GMRT"
-#: kstars_i18n.cpp:1800
+#: data/Cities.dat:876
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Nouakchott"
-msgstr "Nouakchott"
+"Gabes"
+msgstr "Gabes"
-#: kstars_i18n.cpp:1801
+#: data/Cities.dat:877
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Noumea"
-msgstr "Nouméa"
+"Gaborone"
+msgstr "Gaborone"
-#: kstars_i18n.cpp:1802
+#: data/Cities.dat:878
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Novara"
-msgstr "Novara"
+"Gadsden"
+msgstr "Gadsden"
-#: kstars_i18n.cpp:1803
+#: data/Cities.dat:879 data/Cities.dat:880
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Novgorod"
-msgstr "Novgorod"
+"Gainesville"
+msgstr "Gainesville"
-#: kstars_i18n.cpp:1804
+#: data/Cities.dat:881
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Novi"
-msgstr "Novi"
+"Gaithersburg"
+msgstr "Gaithersburg"
-#: kstars_i18n.cpp:1805
+#: data/Cities.dat:882
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Novosibirsk"
-msgstr "Novosibirsk"
+"Galena"
+msgstr "Galena"
-#: kstars_i18n.cpp:1806
+#: data/Cities.dat:883
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Nyborg"
-msgstr "Nyborg"
+"Gallup"
+msgstr "Gallup"
-#: kstars_i18n.cpp:1807
+#: data/Cities.dat:884
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Nykoebing Falster"
-msgstr "Nykoebing Falster"
+"Galveston"
+msgstr "Galveston"
-#: kstars_i18n.cpp:1808
+#: data/Cities.dat:885
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Nürnberg"
-msgstr "Nüremberg"
+"Gander"
+msgstr "Gander"
-#: kstars_i18n.cpp:1809
+#: data/Cities.dat:885 data/Cities.dat:2429
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Oak Park"
-msgstr "Oak Park"
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Newfoundland"
+msgstr "Newfoundland"
-#: kstars_i18n.cpp:1810
+#: data/Cities.dat:886
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Oak Ridge Obs."
-msgstr "Oak Ridge (obs.)"
+"Ganghwa"
+msgstr "Ganghwa"
-#: kstars_i18n.cpp:1811
+#: data/Cities.dat:886
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Oak Ridge"
-msgstr "Oak Ridge"
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Incheon"
+msgstr "Incheon"
-#: kstars_i18n.cpp:1812
+#: data/Cities.dat:887
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Oakfield"
-msgstr "Oakfield"
+"Gangneung"
+msgstr "Gangneung"
-#: kstars_i18n.cpp:1813
+#: data/Cities.dat:888
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Oakland"
-msgstr "Oakland"
+"Gao"
+msgstr "Gao"
-#: kstars_i18n.cpp:1814
+#: data/Cities.dat:889
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Oakley"
-msgstr "Oakley"
+"Gardaia"
+msgstr "Gardaia"
-#: kstars_i18n.cpp:1815
+#: data/Cities.dat:890
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Oberhausen"
-msgstr "Oberhausen"
+"Garden City"
+msgstr "Garden City"
-#: kstars_i18n.cpp:1816
+#: data/Cities.dat:891
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Oberlin"
-msgstr "Oberlin"
+"Garden Grove"
+msgstr "Garden Grove"
-#: kstars_i18n.cpp:1817
+#: data/Cities.dat:892 data/Cities.dat:893
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Oberpfaffenhofen"
-msgstr "Oberpfaffenhofen"
+"Garland"
+msgstr "Garland"
-#: kstars_i18n.cpp:1818
+#: data/Cities.dat:894
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Obs. Astronomico de Madrid"
-msgstr "Obs. Astronomique de Madrid"
+"Garrison"
+msgstr "Garrison"
-#: kstars_i18n.cpp:1819
+#: data/Cities.dat:895
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Obs. Milan"
-msgstr "Milan (obs.)"
+"Gars am Inn"
+msgstr "Gars am Inn"
-#: kstars_i18n.cpp:1820
+#: data/Cities.dat:896
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Observatoire de Haute Provence"
-msgstr "Observatoire de Haute Provence"
+"Gary"
+msgstr "Gary"
-#: kstars_i18n.cpp:1821
+#: data/Cities.dat:897
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Ocala"
-msgstr "Ocala"
+"Gaspe"
+msgstr "Gaspe"
-#: kstars_i18n.cpp:1822
+#: data/Cities.dat:898
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Ocean City"
-msgstr "Ocean City"
+"Gassaway"
+msgstr "Gassaway"
-#: kstars_i18n.cpp:1823
+#: data/Cities.dat:899
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Ocean Grove"
-msgstr "Ocean Grove"
+"Gastonia"
+msgstr "Gastonia"
-#: kstars_i18n.cpp:1824
+#: data/Cities.dat:900
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Oceanside"
-msgstr "Oceanside"
+"Gauribidanur"
+msgstr "Gauribidanur"
-#: kstars_i18n.cpp:1825
+#: data/Cities.dat:901
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Odense"
-msgstr "Odense"
+"Gaya"
+msgstr "Gaya"
-#: kstars_i18n.cpp:1826
+#: data/Cities.dat:902
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Odessa"
-msgstr "Odessa"
+"Gdansk"
+msgstr "Gdansk"
-#: kstars_i18n.cpp:1827
+#: data/Cities.dat:903
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Offenbach"
-msgstr "Offenbach"
+"Gedser"
+msgstr "Gedser"
-#: kstars_i18n.cpp:1828
+#: data/Cities.dat:903 data/Cities.dat:1871
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Ogallala"
-msgstr "Ogallala"
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Falster"
+msgstr "Falster"
-#: kstars_i18n.cpp:1829
+#: data/Cities.dat:904
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Ogden"
-msgstr "Ogden"
+"Geilenkirchen"
+msgstr "Geilenkirchen"
-#: kstars_i18n.cpp:1830
+#: data/Cities.dat:905
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Oggiono"
-msgstr "Oggiono"
+"Gelsenkirchen"
+msgstr "Gelsenkirchen"
-#: kstars_i18n.cpp:1831
+#: data/Cities.dat:906
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Ohakea"
-msgstr "Ohakea"
+"Geneva"
+msgstr "Genève"
-#: kstars_i18n.cpp:1832
+#: data/Cities.dat:907
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Okayama"
-msgstr "Okayama"
+"Genoa"
+msgstr "Gène"
-#: kstars_i18n.cpp:1833
+#: data/Cities.dat:908
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Okinawa"
-msgstr "Okinawa"
+"Geochang"
+msgstr "Geochang"
-#: kstars_i18n.cpp:1834
+#: data/Cities.dat:908 data/Cities.dat:909 data/Cities.dat:1000
+#: data/Cities.dat:1027 data/Cities.dat:1186 data/Cities.dat:1557
+#: data/Cities.dat:1665 data/Cities.dat:1768 data/Cities.dat:2276
+#: data/Cities.dat:2552
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Oklahoma City"
-msgstr "Oklahoma City"
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Gyeongnam"
+msgstr "Gyeongnam"
-#: kstars_i18n.cpp:1835
+#: data/Cities.dat:909
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Olathe"
-msgstr "Olathe"
+"Geoje"
+msgstr "Geoje"
-#: kstars_i18n.cpp:1836
+#: data/Cities.dat:910
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Olbia"
-msgstr "Olbia"
+"Geomsan"
+msgstr "Geomsan"
-#: kstars_i18n.cpp:1837
+#: data/Cities.dat:911 data/Cities.dat:912 data/Cities.dat:913
+#: data/Cities.dat:914
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Oldenburg"
-msgstr "Oldenburg"
+"Georgetown"
+msgstr "Georgetown"
-#: kstars_i18n.cpp:1838
+#: data/Cities.dat:911
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Oldendorf"
-msgstr "Oldendorf"
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Ascension Island"
+msgstr "Île de l'Ascension"
-#: kstars_i18n.cpp:1839
+#: data/Cities.dat:912
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Olean"
-msgstr "Olean"
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Cayman Islands"
+msgstr "Îles Caïman"
-#: kstars_i18n.cpp:1840
+#: data/Cities.dat:913
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Olympia"
-msgstr "Olympie"
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Guyana"
+msgstr "Guyane"
-#: kstars_i18n.cpp:1841
+#: data/Cities.dat:915
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Omaha"
-msgstr "Omaha"
+"Gera"
+msgstr "Gera"
-#: kstars_i18n.cpp:1842
+#: data/Cities.dat:916
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Omsk"
-msgstr "Omsk"
+"Gerona"
+msgstr "Gerona"
-#: kstars_i18n.cpp:1843
+#: data/Cities.dat:917
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Ondangwa"
-msgstr "Ondangwa"
+"Gibraltar"
+msgstr "Gibraltar"
-#: kstars_i18n.cpp:1844
+#: data/Cities.dat:918
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Onsala"
-msgstr "Onsala"
+"Gijón"
+msgstr "Gijon"
-#: kstars_i18n.cpp:1845
+#: data/Cities.dat:919
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Ontario"
-msgstr "Ontario"
+"Gila Bend"
+msgstr "Gila Bend"
-#: kstars_i18n.cpp:1846
+#: data/Cities.dat:920
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Oostende"
-msgstr "Oostende"
+"Gillette"
+msgstr "Gillette"
-#: kstars_i18n.cpp:1847
+#: data/Cities.dat:921
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Ooty"
-msgstr "Ooty"
+"Gitega"
+msgstr "Gitega"
-#: kstars_i18n.cpp:1848
+#: data/Cities.dat:922 data/Cities.dat:923
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Opelika"
-msgstr "Opelika"
+"Glasgow"
+msgstr "Glasgow"
-#: kstars_i18n.cpp:1849
+#: data/Cities.dat:924 data/Cities.dat:925
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Opheim"
-msgstr "Opheim"
+"Glendale"
+msgstr "Glendale"
-#: kstars_i18n.cpp:1850
+#: data/Cities.dat:926
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Oporto"
-msgstr "Oporto"
+"Glendora"
+msgstr "Glendora"
-#: kstars_i18n.cpp:1851
+#: data/Cities.dat:927
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Oran"
-msgstr "Oran"
+"Glenns Ferry"
+msgstr "Glenns Ferry"
-#: kstars_i18n.cpp:1852
+#: data/Cities.dat:928
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Orange Park"
-msgstr "Orange Park"
+"Glens Falls"
+msgstr "Glens Falls"
-#: kstars_i18n.cpp:1853
+#: data/Cities.dat:929
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Orange"
-msgstr "Orange"
+"Glenwood"
+msgstr "Glenwood"
-#: kstars_i18n.cpp:1854
+#: data/Cities.dat:930
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Orangeburg"
-msgstr "Orangeburg"
+"Glenwood Springs"
+msgstr "Glenwood Springs"
-#: kstars_i18n.cpp:1855
+#: data/Cities.dat:931
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Orel"
-msgstr "Orel"
+"Godthaab"
+msgstr "Godthaab"
-#: kstars_i18n.cpp:1856
+#: data/Cities.dat:932
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Orem"
-msgstr "Orem"
+"Godthåb"
+msgstr "Godthåb"
-#: kstars_i18n.cpp:1857
+#: data/Cities.dat:932 data/Cities.dat:2393 data/Cities.dat:2531
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Orenburg"
-msgstr "Orenburg"
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Greenland"
+msgstr "Groenland"
-#: kstars_i18n.cpp:1858
+#: data/Cities.dat:933
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Orense"
-msgstr "Orense"
+"Goheung"
+msgstr "Goheung"
-#: kstars_i18n.cpp:1859
+#: data/Cities.dat:933 data/Cities.dat:1001 data/Cities.dat:1069
+#: data/Cities.dat:1168 data/Cities.dat:1680 data/Cities.dat:1734
+#: data/Cities.dat:2469 data/Cities.dat:2699 data/Cities.dat:2815
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Orlando"
-msgstr "Orlando"
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Jeonnam"
+msgstr "Jeonnam"
-#: kstars_i18n.cpp:1860
+#: data/Cities.dat:934
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Orleans"
-msgstr "Orléans"
+"Goldfield"
+msgstr "Goldfield"
-#: kstars_i18n.cpp:1861
+#: data/Cities.dat:935
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Osaka"
-msgstr "Osaka"
+"Goldsboro"
+msgstr "Goldsboro"
-#: kstars_i18n.cpp:1862
+#: data/Cities.dat:936
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Osborne"
-msgstr "Osborne"
+"Goldstone"
+msgstr "Goldstone"
-#: kstars_i18n.cpp:1863
+#: data/Cities.dat:937
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Oshkosh"
-msgstr "Oshkosh"
+"Goose Bay"
+msgstr "Goose Bay"
-#: kstars_i18n.cpp:1864
+#: data/Cities.dat:938
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Oslo"
-msgstr "Oslo"
+"Goose Creek"
+msgstr "Goose Creek"
-#: kstars_i18n.cpp:1865
+#: data/Cities.dat:939
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Osnabrück"
-msgstr "Osnabrück"
+"Gorham"
+msgstr "Gorham"
-#: kstars_i18n.cpp:1866
+#: data/Cities.dat:940
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Otranto"
-msgstr "Otranto"
+"Gornergrat"
+msgstr "Gornergrat"
-#: kstars_i18n.cpp:1867
+#: data/Cities.dat:941
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Ottawa"
-msgstr "Ottawa"
+"Gorno-Altaysk"
+msgstr "Gorno-Altaysk"
-#: kstars_i18n.cpp:1868
+#: data/Cities.dat:942
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Ottumwa"
-msgstr "Ottumwa"
+"Gothenburg"
+msgstr "Gothenburg"
-#: kstars_i18n.cpp:1869
+#: data/Cities.dat:942 data/Cities.dat:1127 data/Cities.dat:1275
+#: data/Cities.dat:1474 data/Cities.dat:1475 data/Cities.dat:1515
+#: data/Cities.dat:1909 data/Cities.dat:2454 data/Cities.dat:2615
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Ouagadougou"
-msgstr "Ouagadougou"
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Sweden"
+msgstr "Suède"
-#: kstars_i18n.cpp:1870
+#: data/Cities.dat:943
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Ouarzazate"
-msgstr "Ouarzazate"
+"Granada"
+msgstr "Granada"
-#: kstars_i18n.cpp:1871
+#: data/Cities.dat:944
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Oulu"
-msgstr "Oulu"
+"Granada Hills"
+msgstr "Granada Hills"
-#: kstars_i18n.cpp:1872
+#: data/Cities.dat:945
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Overland Park"
-msgstr "Overland Park"
+"Grand Forks"
+msgstr "Grand Forks"
-#: kstars_i18n.cpp:1873
+#: data/Cities.dat:946
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Oviedo"
-msgstr "Oviedo"
+"Grand Island"
+msgstr "Grand Island"
-#: kstars_i18n.cpp:1874
+#: data/Cities.dat:947
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Owens Valley Radio Obs."
-msgstr "Owens Valley (radio obs.)"
+"Grand Junction"
+msgstr "Grand Junction"
-#: kstars_i18n.cpp:1875
+#: data/Cities.dat:948
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Owensboro"
-msgstr "Owensboro"
+"Grand Prairie"
+msgstr "Grand Prairie"
-#: kstars_i18n.cpp:1876
+#: data/Cities.dat:949
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Oxford"
-msgstr "Oxford"
+"Grand Rapids"
+msgstr "Grand Rapids"
-#: kstars_i18n.cpp:1877
+#: data/Cities.dat:950
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Oxnard"
-msgstr "Oxnard"
+"Granger"
+msgstr "Granger"
-#: kstars_i18n.cpp:1878
+#: data/Cities.dat:951
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Oymiakon"
-msgstr "Oymiakon"
+"Grangeville"
+msgstr "Grangeville"
-#: kstars_i18n.cpp:1879
+#: data/Cities.dat:952
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Ozark"
-msgstr "Ozark"
+"Granite Falls"
+msgstr "Granite Falls"
-#: kstars_i18n.cpp:1880
+#: data/Cities.dat:953
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"P'yongyang"
-msgstr "P'yongyang"
+"Grants Pass"
+msgstr "Grants Pass"
-#: kstars_i18n.cpp:1881
+#: data/Cities.dat:954
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Paauilo"
-msgstr "Paauilo"
+"Grass Valley"
+msgstr "Grass Valley"
-#: kstars_i18n.cpp:1882
+#: data/Cities.dat:955 data/Cities.dat:956
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Pacific Beach"
-msgstr "Pacific Beach"
+"Great Falls"
+msgstr "Great Falls"
-#: kstars_i18n.cpp:1883
+#: data/Cities.dat:957
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Pacific"
-msgstr "Pacific"
+"Greeley"
+msgstr "Greeley"
-#: kstars_i18n.cpp:1884
+#: data/Cities.dat:958
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Paderborn"
-msgstr "Paderborn"
+"Green Bank Obs."
+msgstr "Green Bank (obs.)"
-#: kstars_i18n.cpp:1885
+#: data/Cities.dat:959
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Padova"
-msgstr "Padoue"
+"Green Bay"
+msgstr "Green Bay"
-#: kstars_i18n.cpp:1886
+#: data/Cities.dat:960 data/Cities.dat:961
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Paducah"
-msgstr "Paducah"
+"Green River"
+msgstr "Green River"
-#: kstars_i18n.cpp:1887
+#: data/Cities.dat:962
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Pagan Island"
-msgstr "Île Pagan"
+"Greenbelt"
+msgstr "Greenbelt"
-#: kstars_i18n.cpp:1888
+#: data/Cities.dat:963
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Pago Pago"
-msgstr "Pago Pago"
+"Greensboro"
+msgstr "Greensboro"
-#: kstars_i18n.cpp:1889
+#: data/Cities.dat:964 data/Cities.dat:965 data/Cities.dat:966
+#: data/Cities.dat:967
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Paide"
-msgstr "Paide"
+"Greenville"
+msgstr "Greenville"
-#: kstars_i18n.cpp:1890
+#: data/Cities.dat:968 data/Cities.dat:969
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Palana"
-msgstr "Palana"
+"Greenwich"
+msgstr "Greenwich"
-#: kstars_i18n.cpp:1891
+#: data/Cities.dat:970 data/Cities.dat:971
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Paldiski"
-msgstr "Paldiski"
+"Greenwood"
+msgstr "Greenwood"
-#: kstars_i18n.cpp:1892
+#: data/Cities.dat:972
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Palembang"
-msgstr "Palembang"
+"Grenaa"
+msgstr "Granada"
-#: kstars_i18n.cpp:1893
+#: data/Cities.dat:973
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Palencia"
-msgstr "Palencia"
+"Grenoble"
+msgstr "Grenoble"
-#: kstars_i18n.cpp:1894
+#: data/Cities.dat:973
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Palermo"
-msgstr "Palerme"
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Isère"
+msgstr "Isère"
-#: kstars_i18n.cpp:1895
+#: data/Cities.dat:974
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Palm City"
-msgstr "Palm City"
+"Gresham"
+msgstr "Gresham"
-#: kstars_i18n.cpp:1896
+#: data/Cities.dat:975
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Palma de Mallorca"
-msgstr "Palma de Mallorca"
+"Groningen"
+msgstr "Groningen"
-#: kstars_i18n.cpp:1897
+#: data/Cities.dat:976
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Palmdale"
-msgstr "Palmdale"
+"Grosseto"
+msgstr "Grosseto"
-#: kstars_i18n.cpp:1898
+#: data/Cities.dat:977
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Palmer"
-msgstr "Palmer"
+"Groton"
+msgstr "Groton"
-#: kstars_i18n.cpp:1899
+#: data/Cities.dat:978
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Palo Alto"
-msgstr "Palo Alto"
+"Groveton"
+msgstr "Groveton"
-#: kstars_i18n.cpp:1900
+#: data/Cities.dat:979
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Pamplona"
-msgstr "Pampelune"
+"Grozny"
+msgstr "Grozny"
-#: kstars_i18n.cpp:1901
+#: data/Cities.dat:980
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Panama City"
-msgstr "Panama City"
+"Guadalajara"
+msgstr "Guadalajara"
-#: kstars_i18n.cpp:1902
+#: data/Cities.dat:981
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Pantelleria"
-msgstr "Pantelleria"
+"Guantanamo Bay"
+msgstr "Guantanamo Bay"
-#: kstars_i18n.cpp:1903
+#: data/Cities.dat:981 data/Cities.dat:1048 data/Cities.dat:1332
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Papeete"
-msgstr "Papeete"
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Cuba"
+msgstr "Cuba"
-#: kstars_i18n.cpp:1904
+#: data/Cities.dat:982
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Paradise"
-msgstr "Paradise"
+"Guatemala City"
+msgstr "Guatemala City"
-#: kstars_i18n.cpp:1905
+#: data/Cities.dat:982
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Paris"
-msgstr "Paris"
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Guatemala"
+msgstr "Guatemala"
-#: kstars_i18n.cpp:1906
+#: data/Cities.dat:983
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Park Rapids"
-msgstr "Park Rapids"
+"Guayaquil"
+msgstr "Guayaquil"
-#: kstars_i18n.cpp:1907
+#: data/Cities.dat:983 data/Cities.dat:2131
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Park View"
-msgstr "Park View"
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Ecuador"
+msgstr "Équateur"
-#: kstars_i18n.cpp:1908
+#: data/Cities.dat:984
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Parkersburg"
-msgstr "Parkersburg"
+"Guelph"
+msgstr "Guelph"
-#: kstars_i18n.cpp:1909
+#: data/Cities.dat:985
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Parkes"
-msgstr "Parkes"
+"Gulfport"
+msgstr "Gulfport"
-#: kstars_i18n.cpp:1910
+#: data/Cities.dat:986
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Parma"
-msgstr "Parme"
+"Gulkana"
+msgstr "Gulkana"
-#: kstars_i18n.cpp:1911
+#: data/Cities.dat:987
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Parsons"
-msgstr "Parsons"
+"Gumi"
+msgstr "Gumi"
-#: kstars_i18n.cpp:1912
+#: data/Cities.dat:988
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Pasadena"
-msgstr "Pasadena"
+"Gunsan"
+msgstr "Gunsan"
-#: kstars_i18n.cpp:1913
+#: data/Cities.dat:989
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Pascagoula"
-msgstr "Pascagoula"
+"Gurushikhar"
+msgstr "Gurushikhar"
-#: kstars_i18n.cpp:1914
+#: data/Cities.dat:990
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Paterson"
-msgstr "Paterson"
+"Gutersloh"
+msgstr "Gutersloh"
-#: kstars_i18n.cpp:1915
+#: data/Cities.dat:991
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Pau"
-msgstr "Pau"
+"Guthrie"
+msgstr "Guthrie"
-#: kstars_i18n.cpp:1916
+#: data/Cities.dat:992
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Pawtucket"
-msgstr "Pawtucket"
+"Gwangju"
+msgstr "Gwangju"
-#: kstars_i18n.cpp:1917
+#: data/Cities.dat:993
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Peace River"
-msgstr "Peace River"
+"Gweru"
+msgstr "Gweru"
-#: kstars_i18n.cpp:1918
+#: data/Cities.dat:994
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Pearce"
-msgstr "Pearce"
+"Gönsdorf"
+msgstr "Gönsdorf"
-#: kstars_i18n.cpp:1919
+#: data/Cities.dat:995
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Peking"
-msgstr "Peking"
+"Göttingen"
+msgstr "Göttingen"
-#: kstars_i18n.cpp:1920
+#: data/Cities.dat:996
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Pemba"
-msgstr "Pemba"
+"H. List"
+msgstr "H. List"
-#: kstars_i18n.cpp:1921
+#: data/Cities.dat:997
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Pembina"
-msgstr "Pembina"
+"Haapsalu"
+msgstr "Haapsalu"
-#: kstars_i18n.cpp:1922
+#: data/Cities.dat:998
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Penang"
-msgstr "Penang"
+"Haarlem"
+msgstr "Haarlem"
-#: kstars_i18n.cpp:1923
+#: data/Cities.dat:999
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Pendleton"
-msgstr "Pendleton"
+"Haderslev"
+msgstr "Haderslev"
-#: kstars_i18n.cpp:1924
+#: data/Cities.dat:1000
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Pensacola"
-msgstr "Pensacola"
+"Hadong"
+msgstr "Hadong"
-#: kstars_i18n.cpp:1925
+#: data/Cities.dat:1001
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Penza"
-msgstr "Penza"
+"Haenam"
+msgstr "Haenam"
-#: kstars_i18n.cpp:1926
+#: data/Cities.dat:1002
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Peoria"
-msgstr "Peoria"
+"Hagen"
+msgstr "Hagen"
-#: kstars_i18n.cpp:1927
+#: data/Cities.dat:1003
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Perkins Obs."
-msgstr "Perkins (obs.)"
+"Hagerstown"
+msgstr "Hagerstown"
-#: kstars_i18n.cpp:1928
+#: data/Cities.dat:1004
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Perm"
-msgstr "Perm"
+"Haifa"
+msgstr "Haifa"
-#: kstars_i18n.cpp:1929
+#: data/Cities.dat:1005
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Perpignan"
-msgstr "Perpignan"
+"Haiku"
+msgstr "Haiku"
-#: kstars_i18n.cpp:1930
+#: data/Cities.dat:1006
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Perth Amboy"
-msgstr "Perth Amboy"
+"Hailey"
+msgstr "Hailey"
-#: kstars_i18n.cpp:1931
+#: data/Cities.dat:1007
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Perth"
-msgstr "Perth"
+"Haines"
+msgstr "Haines"
-#: kstars_i18n.cpp:1932
+#: data/Cities.dat:1008
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Peru"
-msgstr "Pérou"
+"Haleakala"
+msgstr "Haleakala"
-#: kstars_i18n.cpp:1933
+#: data/Cities.dat:1009
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Perugia"
-msgstr "Perugia"
+"Halifax"
+msgstr "Halifax"
-#: kstars_i18n.cpp:1934
+#: data/Cities.dat:1009 data/Cities.dat:2480
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Pesaro"
-msgstr "Pesaro"
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Nova Scotia"
+msgstr "Nova Scotia"
-#: kstars_i18n.cpp:1935
+#: data/Cities.dat:1010
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Pescara"
-msgstr "Pescara"
+"Halle"
+msgstr "Halle"
-#: kstars_i18n.cpp:1936
+#: data/Cities.dat:1011
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Peshawar"
-msgstr "Peshawar"
+"Hamburg"
+msgstr "Hamburg"
-#: kstars_i18n.cpp:1937
+#: data/Cities.dat:1012
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Petach Tikva"
-msgstr "Petach Tikva"
+"Hamden"
+msgstr "Hamden"
-#: kstars_i18n.cpp:1938
+#: data/Cities.dat:1013 data/Cities.dat:1014 data/Cities.dat:1015
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Petersburg"
-msgstr "Petersburg"
+"Hamilton"
+msgstr "Hamilton"
-#: kstars_i18n.cpp:1939
+#: data/Cities.dat:1013
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Petropavlovsk-Kamchatskiy"
-msgstr "Petropavlovsk-Kamchatskiy"
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Bermuda"
+msgstr "Bermudes"
-#: kstars_i18n.cpp:1940
+#: data/Cities.dat:1016
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Petrozavodsk"
-msgstr "Petrozavodsk"
+"Hamm"
+msgstr "Hamm"
-#: kstars_i18n.cpp:1941
+#: data/Cities.dat:1017
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Petseri"
-msgstr "Petseri"
+"Hammond"
+msgstr "Hammond"
-#: kstars_i18n.cpp:1942
+#: data/Cities.dat:1018
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Pevek"
-msgstr "Pevek"
+"Hampton"
+msgstr "Hampton"
-#: kstars_i18n.cpp:1943
+#: data/Cities.dat:1019
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Pforzheim"
-msgstr "Pforzheim"
+"Hana"
+msgstr "Hana"
-#: kstars_i18n.cpp:1944
+#: data/Cities.dat:1020
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Phenix City"
-msgstr "Phenix City"
+"Hancock"
+msgstr "Hancock"
-#: kstars_i18n.cpp:1945
+#: data/Cities.dat:1021
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Philadelphia"
-msgstr "Philadelphie"
+"Hankinson"
+msgstr "Hankinson"
-#: kstars_i18n.cpp:1946
+#: data/Cities.dat:1022
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Philip"
-msgstr "Philip"
+"Hannah"
+msgstr "Hannah"
-#: kstars_i18n.cpp:1947
+#: data/Cities.dat:1023
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Phoenix"
-msgstr "Phoenix"
+"Hannibal"
+msgstr "Hannibal"
-#: kstars_i18n.cpp:1948
+#: data/Cities.dat:1024
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Phuket"
-msgstr "Phuket"
+"Hannover"
+msgstr "Hannover"
-#: kstars_i18n.cpp:1949
+#: data/Cities.dat:1025
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Piacenza"
-msgstr "Piacenza"
+"Hanstholm"
+msgstr "Hanstholm"
-#: kstars_i18n.cpp:1950
+#: data/Cities.dat:1026
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Pic du Midi (observatory)"
-msgstr "Pic du Midi (observatoire)"
+"Hao"
+msgstr "Hao"
-#: kstars_i18n.cpp:1951
+#: data/Cities.dat:1026 data/Cities.dat:1974 data/Cities.dat:2487
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Picayune"
-msgstr "Picayune"
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"French Polynesia"
+msgstr "Polynésie française"
-#: kstars_i18n.cpp:1952
+#: data/Cities.dat:1027
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Pico Rivera"
-msgstr "Pico Rivera"
+"Hapcheon"
+msgstr "Hapcheon"
-#: kstars_i18n.cpp:1953
+#: data/Cities.dat:1028
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Pico de Veleta"
-msgstr "Pico de Veleta"
+"Harare"
+msgstr "Harare"
-#: kstars_i18n.cpp:1954
+#: data/Cities.dat:1029
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Pierce"
-msgstr "Pierce"
+"Harbel"
+msgstr "Harbel"
-#: kstars_i18n.cpp:1955
+#: data/Cities.dat:1029 data/Cities.dat:1030 data/Cities.dat:1687
+#: data/Cities.dat:2809
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Pierre"
-msgstr "Pierre"
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Liberia"
+msgstr "Liberia"
-#: kstars_i18n.cpp:1956
+#: data/Cities.dat:1030
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Pilot Hill"
-msgstr "Pilot Hill"
+"Harper"
+msgstr "Harper"
-#: kstars_i18n.cpp:1957
+#: data/Cities.dat:1031
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Pine Bluff"
-msgstr "Pine Bluff"
+"Harper Woods"
+msgstr "Harper Woods"
-#: kstars_i18n.cpp:1958
+#: data/Cities.dat:1032
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Pine City"
-msgstr "Pine City"
+"Harpers Ferry"
+msgstr "Harpers Ferry"
-#: kstars_i18n.cpp:1959
+#: data/Cities.dat:1033
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Pisa"
-msgstr "Pise"
+"Harrington"
+msgstr "Harrington"
-#: kstars_i18n.cpp:1960
+#: data/Cities.dat:1034 data/Cities.dat:1035
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Pittsburgh"
-msgstr "Pittsburgh"
+"Harrisburg"
+msgstr "Harrisburg"
-#: kstars_i18n.cpp:1961
+#: data/Cities.dat:1036
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Pittsfield"
-msgstr "Pittsfield"
+"Harrison"
+msgstr "Harrison"
-#: kstars_i18n.cpp:1962
+#: data/Cities.dat:1037
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Piwnice"
-msgstr "Piwnice"
+"Harrisonburg"
+msgstr "Harrisonburg"
-#: kstars_i18n.cpp:1963
+#: data/Cities.dat:1038
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Placerville"
-msgstr "Placerville"
+"Hartford"
+msgstr "Hartford"
-#: kstars_i18n.cpp:1964
+#: data/Cities.dat:1039
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Plainfield"
-msgstr "Plainfield"
+"Hartrao"
+msgstr "Hartrao"
-#: kstars_i18n.cpp:1965
+#: data/Cities.dat:1040
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Plaisance"
-msgstr "Plaisance"
+"Harvard Obs."
+msgstr "Harvard (obs.)"
-#: kstars_i18n.cpp:1966
+#: data/Cities.dat:1041
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Plano"
-msgstr "Plano"
+"Harvey"
+msgstr "Harvey"
-#: kstars_i18n.cpp:1967
+#: data/Cities.dat:1042
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Plateau de Bure (observatory)"
-msgstr "Plateau de Bure (observatoire)"
+"Hassi Messaoud"
+msgstr "Hassi Messaoud"
-#: kstars_i18n.cpp:1968
+#: data/Cities.dat:1043
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Plateau de Calern (observatory)"
-msgstr "Plateau de Calern (observatoire)"
+"Hastings"
+msgstr "Hastings"
-#: kstars_i18n.cpp:1969
+#: data/Cities.dat:1044
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Plattsburgh"
-msgstr "Plattsburgh"
+"Hat Creek Radio Obs."
+msgstr "Hat Creek (radio obs.)"
-#: kstars_i18n.cpp:1970
+#: data/Cities.dat:1045
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Plymouth"
-msgstr "Plymouth"
+"Hat Yai"
+msgstr "Hat Yai"
-#: kstars_i18n.cpp:1971
+#: data/Cities.dat:1046
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Pocatello"
-msgstr "Pocatello"
+"Hattiesburg"
+msgstr "Hattiesburg"
-#: kstars_i18n.cpp:1972
+#: data/Cities.dat:1047
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Pocomoke City"
-msgstr "Pocomoke City"
+"Hauula"
+msgstr "Hauula"
-#: kstars_i18n.cpp:1973
+#: data/Cities.dat:1048
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Podor"
-msgstr "Podor"
+"Havana"
+msgstr "Havana"
-#: kstars_i18n.cpp:1974
+#: data/Cities.dat:1049
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Pohang"
-msgstr "Pohang"
+"Havre"
+msgstr "Havre"
-#: kstars_i18n.cpp:1975
+#: data/Cities.dat:1050 data/Cities.dat:1051
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Pohnpei"
-msgstr "Pohnpei"
+"Hawthorne"
+msgstr "Hawthorne"
-#: kstars_i18n.cpp:1976
+#: data/Cities.dat:1052
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Point Hope"
-msgstr "Point Hope"
+"Haystack Obs."
+msgstr "Haystack (obs.)"
-#: kstars_i18n.cpp:1977
+#: data/Cities.dat:1053
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Pointe Noire"
-msgstr "Pointe Noire"
+"Hayward"
+msgstr "Hayward"
-#: kstars_i18n.cpp:1978
+#: data/Cities.dat:1054
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Polson"
-msgstr "Polson"
+"Hazard"
+msgstr "Hazard"
-#: kstars_i18n.cpp:1979
+#: data/Cities.dat:1055
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Pomona"
-msgstr "Pomona"
+"Heidelberg"
+msgstr "Heidelberg"
-#: kstars_i18n.cpp:1980
+#: data/Cities.dat:1056
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Pompano Beach"
-msgstr "Pompano Beach"
+"Heilbronn"
+msgstr "Heilbronn"
-#: kstars_i18n.cpp:1981
+#: data/Cities.dat:1057
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Ponca City"
-msgstr "Ponca City"
+"Helena"
+msgstr "Helena"
-#: kstars_i18n.cpp:1982
+#: data/Cities.dat:1058
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Ponce"
-msgstr "Ponce"
+"Helgoland"
+msgstr "Helgoland"
-#: kstars_i18n.cpp:1983
+#: data/Cities.dat:1059
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Pontevedra"
-msgstr "Pontevedra"
+"Helsingoer"
+msgstr "Helsingoer"
-#: kstars_i18n.cpp:1984
+#: data/Cities.dat:1060
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Pontiac"
-msgstr "Pontiac"
+"Helsinki"
+msgstr "Helsinki"
-#: kstars_i18n.cpp:1985
+#: data/Cities.dat:1061
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Poplar Bluff"
-msgstr "Poplar Bluff"
+"Helwan"
+msgstr "Helwan"
-#: kstars_i18n.cpp:1986
+#: data/Cities.dat:1062 data/Cities.dat:1063
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Poplar"
-msgstr "Poplar"
+"Henderson"
+msgstr "Henderson"
-#: kstars_i18n.cpp:1987
+#: data/Cities.dat:1064
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Pori"
-msgstr "Pori"
+"Hendersonville"
+msgstr "Hendersonville"
-#: kstars_i18n.cpp:1988
+#: data/Cities.dat:1065
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Port Allen"
-msgstr "Port Allen"
+"Herndon"
+msgstr "Herndon"
-#: kstars_i18n.cpp:1989
+#: data/Cities.dat:1066
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Port Arthur"
-msgstr "Port Arthur"
+"Herne"
+msgstr "Herne"
-#: kstars_i18n.cpp:1990
+#: data/Cities.dat:1067
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Port Elizabeth"
-msgstr "Port Elizabeth"
+"Herning"
+msgstr "Herning"
-#: kstars_i18n.cpp:1991
+#: data/Cities.dat:1068
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Port Gentil"
-msgstr "Port Gentil"
+"Herstmonceux"
+msgstr "Herstmonceux"
-#: kstars_i18n.cpp:1992
+#: data/Cities.dat:1069
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Port Harcourt"
-msgstr "Port Harcourt"
+"Heuksando"
+msgstr "Heuksando"
-#: kstars_i18n.cpp:1993
+#: data/Cities.dat:1070
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Port Huron"
-msgstr "Port Huron"
+"Hialeah"
+msgstr "Hialeah"
-#: kstars_i18n.cpp:1994
+#: data/Cities.dat:1071
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Port Moresby"
-msgstr "Port Moresby"
+"Hickory"
+msgstr "Hickory"
-#: kstars_i18n.cpp:1995
+#: data/Cities.dat:1072
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Port Salerno"
-msgstr "Port Salerno"
+"Hida"
+msgstr "Hida"
-#: kstars_i18n.cpp:1996
+#: data/Cities.dat:1073
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Port Soudan"
-msgstr "Port Soudan"
+"High Point"
+msgstr "High Point"
-#: kstars_i18n.cpp:1997
+#: data/Cities.dat:1074
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Port Sulphur"
-msgstr "Port Sulphur"
+"Highland Lakes"
+msgstr "Highland Lakes"
-#: kstars_i18n.cpp:1998
+#: data/Cities.dat:1075
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Port of Spain"
-msgstr "Port d'Espagne"
+"Highmore"
+msgstr "Highmore"
-#: kstars_i18n.cpp:1999
+#: data/Cities.dat:1076
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Port-au-Prince"
-msgstr "Port-au-Prince"
+"Hill City"
+msgstr "Hill City"
-#: kstars_i18n.cpp:2000
+#: data/Cities.dat:1077
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Portland"
-msgstr "Portland"
+"Hilleroed"
+msgstr "Hilleroed"
-#: kstars_i18n.cpp:2001
+#: data/Cities.dat:1078 data/Cities.dat:1079
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Porto Novo"
-msgstr "Porto Novo"
+"Hillsboro"
+msgstr "Hillsboro"
-#: kstars_i18n.cpp:2002
+#: data/Cities.dat:1080
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Portsmouth"
-msgstr "Portsmouth"
+"Hilo"
+msgstr "Hilo"
-#: kstars_i18n.cpp:2003
+#: data/Cities.dat:1081
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Potchefstroom"
-msgstr "Potchefstroom"
+"Hinnerup"
+msgstr "Hinnerup"
-#: kstars_i18n.cpp:2004
+#: data/Cities.dat:1082
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Potenza"
-msgstr "Potenza"
+"Hinton"
+msgstr "Hinton"
-#: kstars_i18n.cpp:2005
+#: data/Cities.dat:1083
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Potomac"
-msgstr "Potomac"
+"Hjoerring"
+msgstr "Hjoerring"
-#: kstars_i18n.cpp:2006
+#: data/Cities.dat:1084
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Potsdam"
-msgstr "Potsdam"
+"Hobbs"
+msgstr "Hobbs"
-#: kstars_i18n.cpp:2007
+#: data/Cities.dat:1085
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Pottstown"
-msgstr "Pottstown"
+"Hobro"
+msgstr "Hobro"
-#: kstars_i18n.cpp:2008
+#: data/Cities.dat:1086
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Poughkeepsie"
-msgstr "Poughkeepsie"
+"Holbaek"
+msgstr "Holbaek"
-#: kstars_i18n.cpp:2009
+#: data/Cities.dat:1087
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Poznan"
-msgstr "Poznan"
+"Holbrook"
+msgstr "Holbrook"
-#: kstars_i18n.cpp:2010
+#: data/Cities.dat:1088
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Prague"
-msgstr "Prague"
+"Hollis Hills"
+msgstr "Hollis Hills"
-#: kstars_i18n.cpp:2011
+#: data/Cities.dat:1089
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Prato"
-msgstr "Prato"
+"Holliston"
+msgstr "Holliston"
-#: kstars_i18n.cpp:2012
+#: data/Cities.dat:1090
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Pratt"
-msgstr "Pratt"
+"Holly Springs"
+msgstr "Holly Springs"
-#: kstars_i18n.cpp:2013
+#: data/Cities.dat:1091 data/Cities.dat:1092
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Prescott"
-msgstr "Prescott"
+"Hollywood"
+msgstr "Hollywood"
-#: kstars_i18n.cpp:2014
+#: data/Cities.dat:1093
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Preston"
-msgstr "Preston"
+"Holon"
+msgstr "Holon"
-#: kstars_i18n.cpp:2015
+#: data/Cities.dat:1094
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Pretoria"
-msgstr "Pretoria"
+"Holstebro"
+msgstr "Holstebro"
-#: kstars_i18n.cpp:2016
+#: data/Cities.dat:1095
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Primghar"
-msgstr "Primghar"
+"Holyoke"
+msgstr "Holyoke"
-#: kstars_i18n.cpp:2017
+#: data/Cities.dat:1096
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Prince Albert"
-msgstr "Prince Albert"
+"Homer"
+msgstr "Homer"
-#: kstars_i18n.cpp:2018
+#: data/Cities.dat:1097
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Prince George"
-msgstr "Prince George"
+"Hong Kong"
+msgstr "Hong Kong"
-#: kstars_i18n.cpp:2019
+#: data/Cities.dat:1098
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Prince Rupert"
-msgstr "Prince Rupert"
+"Hongcheon"
+msgstr "Hongcheon"
-#: kstars_i18n.cpp:2020
+#: data/Cities.dat:1099
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Princeton Obs."
-msgstr "Princeton (obs.)"
+"Honiara"
+msgstr "Honiara"
-#: kstars_i18n.cpp:2021
+#: data/Cities.dat:1099
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Princeton"
-msgstr "Princeton"
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Guadalcanal"
+msgstr "Guadalcanal"
-#: kstars_i18n.cpp:2022
+#: data/Cities.dat:1099
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Procida"
-msgstr "Procida"
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Solomon Islands"
+msgstr "Îles Salomon"
-#: kstars_i18n.cpp:2023
+#: data/Cities.dat:1100
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Proctor"
-msgstr "Proctor"
+"Honington"
+msgstr "Honington"
-#: kstars_i18n.cpp:2024
+#: data/Cities.dat:1101
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Prosser"
-msgstr "Prosser"
+"Honolulu"
+msgstr "Honolulu"
-#: kstars_i18n.cpp:2025
+#: data/Cities.dat:1102
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Providence"
-msgstr "Providence"
+"Hooker"
+msgstr "Hooker"
-#: kstars_i18n.cpp:2026
+#: data/Cities.dat:1103
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Provideniya Bay"
-msgstr "Provideniya Bay"
+"Hooper Bay"
+msgstr "Hooper Bay"
-#: kstars_i18n.cpp:2027
+#: data/Cities.dat:1104
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Provo"
-msgstr "Provo"
+"Hopkinsville"
+msgstr "Hopkinsville"
-#: kstars_i18n.cpp:2028
+#: data/Cities.dat:1105
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Prudhoe Bay"
-msgstr "Prudhoe Bay"
+"Horsens"
+msgstr "Horsens"
-#: kstars_i18n.cpp:2029
+#: data/Cities.dat:1106
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Pskov"
-msgstr "Pskov"
+"Hospit. de Llobregat, L'"
+msgstr "Hospit. de Llobregat, L'"
-#: kstars_i18n.cpp:2030
+#: data/Cities.dat:1107
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Pueblo"
-msgstr "Pueblo"
+"Hot Springs National Park"
+msgstr "Hot Springs National Park"
-#: kstars_i18n.cpp:2031
+#: data/Cities.dat:1108
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Puerto Montt"
-msgstr "Puerto Montt"
+"Houma"
+msgstr "Houma"
-#: kstars_i18n.cpp:2032
+#: data/Cities.dat:1109
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Puerto Real"
-msgstr "Puerto Real"
+"Houston"
+msgstr "Houston"
-#: kstars_i18n.cpp:2033
+#: data/Cities.dat:1110
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Puerto del Rosario"
-msgstr "Puerto del Rosario"
+"Huambo"
+msgstr "Huambo"
-#: kstars_i18n.cpp:2034
+#: data/Cities.dat:1110 data/Cities.dat:1468 data/Cities.dat:1472
+#: data/Cities.dat:1605 data/Cities.dat:1769 data/Cities.dat:2406
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Pulkovo"
-msgstr "Pulkovo"
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Angola"
+msgstr "Angola"
-#: kstars_i18n.cpp:2035
+#: data/Cities.dat:1111
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Purple Mountain"
-msgstr "Purple Mountain"
+"Huancayo"
+msgstr "Huancayo"
-#: kstars_i18n.cpp:2036
+#: data/Cities.dat:1112
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Putnam"
-msgstr "Putnam"
+"Huelva"
+msgstr "Huelva"
-#: kstars_i18n.cpp:2037
+#: data/Cities.dat:1113
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Puyallup"
-msgstr "Puyallup"
+"Huesca"
+msgstr "Huesca"
-#: kstars_i18n.cpp:2038
+#: data/Cities.dat:1114
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Pärnu"
-msgstr "Pärnu"
+"Humain"
+msgstr "Humain"
-#: kstars_i18n.cpp:2039
+#: data/Cities.dat:1115
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Põltsamaa"
-msgstr "Põltsamaa"
+"Humboldt"
+msgstr "Humboldt"
-#: kstars_i18n.cpp:2040
+#: data/Cities.dat:1116
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Põlva"
-msgstr "Põlva"
+"Hungnam"
+msgstr "Hungnam"
-#: kstars_i18n.cpp:2041
+#: data/Cities.dat:1117
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Püssi"
-msgstr "Püssi"
+"Huntington"
+msgstr "Huntington"
-#: kstars_i18n.cpp:2042
+#: data/Cities.dat:1118
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Quakertown"
-msgstr "Quakertown"
+"Huntington Beach"
+msgstr "Huntington Beach"
-#: kstars_i18n.cpp:2043
+#: data/Cities.dat:1119
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Quebec"
-msgstr "Quebec"
+"Huntington Station"
+msgstr "Huntington Station"
-#: kstars_i18n.cpp:2044
+#: data/Cities.dat:1120
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Quezon"
-msgstr "Quezon"
+"Huntsville"
+msgstr "Huntsville"
-#: kstars_i18n.cpp:2045
+#: data/Cities.dat:1121
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Quincy"
-msgstr "Quincy"
+"Hurley"
+msgstr "Hurley"
-#: kstars_i18n.cpp:2046
+#: data/Cities.dat:1122
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Quito"
-msgstr "Quito"
+"Huron"
+msgstr "Huron"
-#: kstars_i18n.cpp:2047
+#: data/Cities.dat:1123 data/Cities.dat:1124
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Qustantinah"
-msgstr "Qustantinah"
+"Hutchinson"
+msgstr "Hutchinson"
-#: kstars_i18n.cpp:2048
+#: data/Cities.dat:1125
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"R.M. Aller de S. de Compostela"
-msgstr "R.M. Aller de S. de Compostela"
+"Hvar"
+msgstr "Hvar"
-#: kstars_i18n.cpp:2049
+#: data/Cities.dat:1126
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Ra'anana"
-msgstr "Ra'anana"
+"Hyderabad"
+msgstr "Hyderabad"
-#: kstars_i18n.cpp:2050
+#: data/Cities.dat:1126
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Rabat"
-msgstr "Rabat"
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Andhra Pradesh"
+msgstr "Andhra Pradesh"
-#: kstars_i18n.cpp:2051
+#: data/Cities.dat:1127
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Racine"
-msgstr "Racine"
+"Hyltebruk"
+msgstr "Hyltebruk"
-#: kstars_i18n.cpp:2052
+#: data/Cities.dat:1128
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Rakvere"
-msgstr "Rakvere"
+"Ibadan"
+msgstr "Ibadan"
-#: kstars_i18n.cpp:2053
+#: data/Cities.dat:1129
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Raleigh"
-msgstr "Raleigh"
+"Icheon"
+msgstr "Icheon"
-#: kstars_i18n.cpp:2054
+#: data/Cities.dat:1130
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Ramat Gan"
-msgstr "Ramat Gan"
+"Idaho Falls"
+msgstr "Idaho Falls"
-#: kstars_i18n.cpp:2055
+#: data/Cities.dat:1131
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Ramstein"
-msgstr "Ramstein"
+"Imsil"
+msgstr "Imsil"
-#: kstars_i18n.cpp:2056
+#: data/Cities.dat:1132
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Rancho Palos Verdes"
-msgstr "Rancho Palos Verdes"
+"Incheon"
+msgstr "Incheon"
-#: kstars_i18n.cpp:2057
+#: data/Cities.dat:1133
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Randers"
-msgstr "Randers"
+"Incirlik"
+msgstr "Incirlik"
-#: kstars_i18n.cpp:2058
+#: data/Cities.dat:1134 data/Cities.dat:1135
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Randolph"
-msgstr "Randolph"
+"Independence"
+msgstr "Independence"
-#: kstars_i18n.cpp:2059
+#: data/Cities.dat:1136
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Rangeley"
-msgstr "Rangeley"
+"Indianapolis"
+msgstr "Indianapolis"
-#: kstars_i18n.cpp:2060
+#: data/Cities.dat:1137
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Rangoon"
-msgstr "Rangoon"
+"Ine"
+msgstr "Ine"
-#: kstars_i18n.cpp:2061
+#: data/Cities.dat:1137 data/Cities.dat:1165 data/Cities.dat:1263
+#: data/Cities.dat:1322 data/Cities.dat:1507 data/Cities.dat:1516
+#: data/Cities.dat:1650 data/Cities.dat:1770 data/Cities.dat:2500
+#: data/Cities.dat:2538 data/Cities.dat:2620 data/Cities.dat:2791
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Rapid City"
-msgstr "Rapid City"
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Marshall Islands"
+msgstr "Îles Marshall"
-#: kstars_i18n.cpp:2062
+#: data/Cities.dat:1138
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Rapla"
-msgstr "Rapla"
+"Inglewood"
+msgstr "Inglewood"
-#: kstars_i18n.cpp:2063
+#: data/Cities.dat:1139
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Rastede"
-msgstr "Rastede"
+"Innsbruck"
+msgstr "Innsbruck"
-#: kstars_i18n.cpp:2064
+#: data/Cities.dat:1139 data/Cities.dat:1227 data/Cities.dat:1314
+#: data/Cities.dat:1403 data/Cities.dat:1426 data/Cities.dat:2256
+#: data/Cities.dat:2641 data/Cities.dat:2661 data/Cities.dat:2674
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Ravenna"
-msgstr "Ravenna"
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Austria"
+msgstr "Autriche"
-#: kstars_i18n.cpp:2065
+#: data/Cities.dat:1140
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Rawalpindi"
-msgstr "Rawalpindi"
+"Inuvik"
+msgstr "Inuvik"
-#: kstars_i18n.cpp:2066
+#: data/Cities.dat:1141
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Rawlins"
-msgstr "Rawlins"
+"Invercargill"
+msgstr "Invercargill"
-#: kstars_i18n.cpp:2067
+#: data/Cities.dat:1142
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Reading"
-msgstr "Reading"
+"Iowa City"
+msgstr "Iowa City"
-#: kstars_i18n.cpp:2068
+#: data/Cities.dat:1143
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Recife"
-msgstr "Recife"
+"Ipswich"
+msgstr "Ipswich"
-#: kstars_i18n.cpp:2069
+#: data/Cities.dat:1144
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Recklinghausen"
-msgstr "Recklinghausen"
+"Iqaluit"
+msgstr "Iqaluit"
-#: kstars_i18n.cpp:2070
+#: data/Cities.dat:1145
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Redding"
-msgstr "Redding"
+"Irkutsk"
+msgstr "Irkutsk"
-#: kstars_i18n.cpp:2071
+#: data/Cities.dat:1146
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Redondo Beach"
-msgstr "Redondo Beach"
+"Iron River"
+msgstr "Iron River"
-#: kstars_i18n.cpp:2072
+#: data/Cities.dat:1147
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Redwood City"
-msgstr "Redwood City"
+"Irvine"
+msgstr "Irvine"
-#: kstars_i18n.cpp:2073
+#: data/Cities.dat:1148
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Regensburg"
-msgstr "Regensburg"
+"Irving"
+msgstr "Irving"
-#: kstars_i18n.cpp:2074
+#: data/Cities.dat:1149
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Reggio di Calabria"
-msgstr "Reggio di Calabria"
+"Irvington"
+msgstr "Irvington"
-#: kstars_i18n.cpp:2075
+#: data/Cities.dat:1150
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Regina"
-msgstr "Regina"
+"Ischia"
+msgstr "Ischia"
-#: kstars_i18n.cpp:2076
+#: data/Cities.dat:1151
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Rehovot"
-msgstr "Rehovot"
+"Islamabad"
+msgstr "Islamabad"
-#: kstars_i18n.cpp:2077
+#: data/Cities.dat:1151 data/Cities.dat:1232 data/Cities.dat:1345
+#: data/Cities.dat:2011 data/Cities.dat:2150
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Reims"
-msgstr "Reims"
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Pakistan"
+msgstr "Pakistan"
-#: kstars_i18n.cpp:2078
+#: data/Cities.dat:1152
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Remscheid"
-msgstr "Remscheid"
+"Istanbul"
+msgstr "Istanbul"
-#: kstars_i18n.cpp:2079
+#: data/Cities.dat:1153
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Rennes"
-msgstr "Rennes"
+"Istrana"
+msgstr "Istrana"
-#: kstars_i18n.cpp:2080
+#: data/Cities.dat:1154
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Reno"
-msgstr "Reno"
+"Itapetinga"
+msgstr "Itapetinga"
-#: kstars_i18n.cpp:2081
+#: data/Cities.dat:1155
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Reseda"
-msgstr "Reseda"
+"Ivanovo"
+msgstr "Ivanovo"
-#: kstars_i18n.cpp:2082
+#: data/Cities.dat:1156
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Rexburg"
-msgstr "Rexburg"
+"Izaña"
+msgstr "Izaña"
-#: kstars_i18n.cpp:2083
+#: data/Cities.dat:1156 data/Cities.dat:2208 data/Cities.dat:2275
+#: data/Cities.dat:2286 data/Cities.dat:2287 data/Cities.dat:2635
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Reykjavik"
-msgstr "Reykjavik"
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Tenerife"
+msgstr "Ténérife"
-#: kstars_i18n.cpp:2084
+#: data/Cities.dat:1157
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Rhinelander"
-msgstr "Rhinelander"
+"Izhevsk"
+msgstr "Izhevsk"
-#: kstars_i18n.cpp:2085
+#: data/Cities.dat:1158
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Ribe"
-msgstr "Ribe"
+"J. Horrocks"
+msgstr "J. Horrocks"
-#: kstars_i18n.cpp:2086
+#: data/Cities.dat:1159 data/Cities.dat:1160 data/Cities.dat:1161
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Richardson"
-msgstr "Richardson"
+"Jackson"
+msgstr "Jackson"
-#: kstars_i18n.cpp:2087
+#: data/Cities.dat:1162 data/Cities.dat:1163
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Richland"
-msgstr "Richland"
+"Jacksonville"
+msgstr "Jacksonville"
-#: kstars_i18n.cpp:2088
+#: data/Cities.dat:1164
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Richmond"
-msgstr "Richmond"
+"Jakarta"
+msgstr "Jakarta"
-#: kstars_i18n.cpp:2089
+#: data/Cities.dat:1165
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Rifle"
-msgstr "Rifle"
+"Jaluit"
+msgstr "Jaluit"
-#: kstars_i18n.cpp:2090
+#: data/Cities.dat:1166
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Riga"
-msgstr "Riga"
+"Jamestown"
+msgstr "Jamestown"
-#: kstars_i18n.cpp:2091
+#: data/Cities.dat:1167
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Rimini"
-msgstr "Rimini"
+"Janesville"
+msgstr "Janesville"
-#: kstars_i18n.cpp:2092
+#: data/Cities.dat:1168
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Ringkoebing"
-msgstr "Ringkoebing"
+"Jangheung"
+msgstr "Jangheung"
-#: kstars_i18n.cpp:2093
+#: data/Cities.dat:1169
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Ringsted"
-msgstr "Ringsted"
+"Jangsu"
+msgstr "Jangsu"
-#: kstars_i18n.cpp:2094
+#: data/Cities.dat:1170
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Rio de Janeiro"
-msgstr "Rio de Janeiro"
+"Jarkov"
+msgstr "Jarkov"
-#: kstars_i18n.cpp:2095
+#: data/Cities.dat:1170 data/Cities.dat:1890 data/Cities.dat:2801
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"River Ottawa"
-msgstr "River Ottawa"
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Ukraine"
+msgstr "Ukraine"
-#: kstars_i18n.cpp:2096
+#: data/Cities.dat:1171
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Riverside"
-msgstr "Riverside"
+"Jasper"
+msgstr "Jasper"
-#: kstars_i18n.cpp:2097
+#: data/Cities.dat:1172
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Riverton"
-msgstr "Riverton"
+"Jatiluhur"
+msgstr "Jatiluhur"
-#: kstars_i18n.cpp:2098
+#: data/Cities.dat:1173
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Riyadh"
-msgstr "Riyadh"
+"Jaén"
+msgstr "Jaén"
-#: kstars_i18n.cpp:2099
+#: data/Cities.dat:1174
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Roanoke"
-msgstr "Roanoke"
+"Jecheon"
+msgstr "Jecheon"
-#: kstars_i18n.cpp:2100
+#: data/Cities.dat:1175
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Robinson"
-msgstr "Robinson"
+"Jeddah"
+msgstr "Jeddah"
-#: kstars_i18n.cpp:2101
+#: data/Cities.dat:1176
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Robledo de Chavela"
-msgstr "Robledo de Chavela"
+"Jefferson City"
+msgstr "Jefferson City"
-#: kstars_i18n.cpp:2102
+#: data/Cities.dat:1177
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Rochdale Lanc"
-msgstr "Rochdale Lanc"
+"Jeju"
+msgstr "Jeju"
-#: kstars_i18n.cpp:2103
+#: data/Cities.dat:1178
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Rochester Hills"
-msgstr "Rochester Hills"
+"Jena"
+msgstr " Jena"
-#: kstars_i18n.cpp:2104
+#: data/Cities.dat:1179
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Rochester"
-msgstr "Rochester"
+"Jensen Beach"
+msgstr "Jensen Beach"
-#: kstars_i18n.cpp:2105
+#: data/Cities.dat:1180
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Rock Hill"
-msgstr "Rock Hill"
+"Jeongeup"
+msgstr "Jeongeup"
-#: kstars_i18n.cpp:2106
+#: data/Cities.dat:1181
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Rock Springs"
-msgstr "Rock Springs"
+"Jeonju"
+msgstr "Jeonju"
-#: kstars_i18n.cpp:2107
+#: data/Cities.dat:1182
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Rockford"
-msgstr "Rockford"
+"Jerez de la Frontera"
+msgstr "Jerez de la Frontera"
-#: kstars_i18n.cpp:2108
+#: data/Cities.dat:1183
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Rockland"
-msgstr "Rockland"
+"Jersey City"
+msgstr "Jersey City"
-#: kstars_i18n.cpp:2109
+#: data/Cities.dat:1184
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Rockport"
-msgstr "Rockport"
+"Jerusalem"
+msgstr "Jerusalem"
-#: kstars_i18n.cpp:2110
+#: data/Cities.dat:1185
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Rockville"
-msgstr "Rockville"
+"Jinja"
+msgstr "Jinja"
-#: kstars_i18n.cpp:2111
+#: data/Cities.dat:1186
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Rockwood"
-msgstr "Rockwood"
+"Jinju"
+msgstr "Jinju"
-#: kstars_i18n.cpp:2112
+#: data/Cities.dat:1187
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Rocky Mount"
-msgstr "Rocky Mount"
+"Jodrell Bank"
+msgstr "Jodrell Bank"
-#: kstars_i18n.cpp:2113
+#: data/Cities.dat:1188
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Roenne"
-msgstr "Roenne"
+"Johannesburg"
+msgstr "Johannesburg"
-#: kstars_i18n.cpp:2114
+#: data/Cities.dat:1189
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Rogers"
-msgstr "Rogers"
+"Johnson City"
+msgstr "Johnson City"
-#: kstars_i18n.cpp:2115
+#: data/Cities.dat:1190
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Rome"
-msgstr "Rome"
+"Johnston Atoll"
+msgstr "Johnston Atoll"
-#: kstars_i18n.cpp:2116
+#: data/Cities.dat:1191
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Roosevelt Roads"
-msgstr "Roosevelt Roads"
+"Johnstown"
+msgstr "Johnstown"
-#: kstars_i18n.cpp:2117
+#: data/Cities.dat:1192
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Roque de los Muchachos"
-msgstr "Roque de los Muchachos"
+"Joliet"
+msgstr "Joliet"
-#: kstars_i18n.cpp:2118
+#: data/Cities.dat:1193
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Rosemead"
-msgstr "Rosemead"
+"Jonesboro"
+msgstr "Jonesboro"
-#: kstars_i18n.cpp:2119
+#: data/Cities.dat:1194
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Roseville"
-msgstr "Roseville"
+"Joplin"
+msgstr "Joplin"
-#: kstars_i18n.cpp:2120
+#: data/Cities.dat:1195
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Roskilde"
-msgstr "Roskilde"
+"Julian"
+msgstr "Julian"
-#: kstars_i18n.cpp:2121
+#: data/Cities.dat:1196
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Rostock"
-msgstr "Rostock"
+"Juneau"
+msgstr "Juneau"
-#: kstars_i18n.cpp:2122
+#: data/Cities.dat:1197
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Rostov na Donu"
-msgstr "Rostov na Donu"
+"Jõgeva"
+msgstr "Jõgeva"
-#: kstars_i18n.cpp:2123
+#: data/Cities.dat:1198
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Roswell"
-msgstr "Roswell"
+"Jõvi"
+msgstr "Jõvi"
-#: kstars_i18n.cpp:2124
+#: data/Cities.dat:1199
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Rota Island"
-msgstr "Île Rota"
+"Kabul"
+msgstr "Kaboul"
-#: kstars_i18n.cpp:2125
+#: data/Cities.dat:1199
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Rotterdam"
-msgstr "Rotterdam"
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Afghanistan"
+msgstr "Afghanistan"
-#: kstars_i18n.cpp:2126
+#: data/Cities.dat:1200
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Rouen"
-msgstr "Rouen"
+"Kabwe"
+msgstr "Kabwe"
-#: kstars_i18n.cpp:2127
+#: data/Cities.dat:1201
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Roundup"
-msgstr "Roundup"
+"Kaduna"
+msgstr "Kaduna"
-#: kstars_i18n.cpp:2128
+#: data/Cities.dat:1202
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Rowland Heights"
-msgstr "Rowland Heights"
+"Kaena Point"
+msgstr "Kaena Point"
-#: kstars_i18n.cpp:2129
+#: data/Cities.dat:1203
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Royal Oak"
-msgstr "Royal Oak"
+"Kaesong"
+msgstr "Kaesong"
-#: kstars_i18n.cpp:2130
+#: data/Cities.dat:1204
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Ruby"
-msgstr "Ruby"
+"Kahului"
+msgstr "Kahului"
-#: kstars_i18n.cpp:2131
+#: data/Cities.dat:1205
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Rugby"
-msgstr "Rugby"
+"Kailua Kona"
+msgstr "Kailua Kona"
-#: kstars_i18n.cpp:2132
+#: data/Cities.dat:1206
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Rumford"
-msgstr "Rumford"
+"Kairouan"
+msgstr "Kairouan"
-#: kstars_i18n.cpp:2133
+#: data/Cities.dat:1207
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Russell"
-msgstr "Russell"
+"Kaiserslautern"
+msgstr "Kaiserslautern"
-#: kstars_i18n.cpp:2134
+#: data/Cities.dat:1208
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Ruston"
-msgstr "Ruston"
+"Kalamazoo"
+msgstr "Kalamazoo"
-#: kstars_i18n.cpp:2135
+#: data/Cities.dat:1209
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Rutherford Appleton Lab."
-msgstr "Rutherford Appleton Lab."
+"Kalapana"
+msgstr "Kalapana"
-#: kstars_i18n.cpp:2136
+#: data/Cities.dat:1210
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Rutland"
-msgstr "Rutland"
+"Kalaupapa"
+msgstr " Kalaupapa"
-#: kstars_i18n.cpp:2137
+#: data/Cities.dat:1211
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Ruyigi"
-msgstr "Ruyigi"
+"Kaliningrad"
+msgstr "Kaliningrad"
-#: kstars_i18n.cpp:2138
+#: data/Cities.dat:1212
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Ryazan"
-msgstr "Ryazan"
+"Kalispell"
+msgstr "Kalispell"
-#: kstars_i18n.cpp:2139
+#: data/Cities.dat:1213
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Räpina"
-msgstr "Räpina"
+"Kallaste"
+msgstr "Kallaste"
-#: kstars_i18n.cpp:2140
+#: data/Cities.dat:1214
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Saarbrücken"
-msgstr "Saarbrücken"
+"Kaluga"
+msgstr "Kaluga"
-#: kstars_i18n.cpp:2141
+#: data/Cities.dat:1215
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Sabadell"
-msgstr "Sabadell"
+"Kalundborg"
+msgstr "Kalundborg"
-#: kstars_i18n.cpp:2142
+#: data/Cities.dat:1216
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Saco"
-msgstr "Saco"
+"Kamloops"
+msgstr "Kamloops"
-#: kstars_i18n.cpp:2143
+#: data/Cities.dat:1217
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Sacramento"
-msgstr "Sacramento"
+"Kampala"
+msgstr "Kampala"
-#: kstars_i18n.cpp:2144
+#: data/Cities.dat:1218
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Saginaw"
-msgstr "Saginaw"
+"Kamuela"
+msgstr "Kamuela"
-#: kstars_i18n.cpp:2145
+#: data/Cities.dat:1219
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Saint-Etienne"
-msgstr "Saint-Étienne"
+"Kanab"
+msgstr "Kanab"
-#: kstars_i18n.cpp:2146
+#: data/Cities.dat:1220
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Saipan Island"
-msgstr "Île Saipan"
+"Kaneohe Bay"
+msgstr "Kaneohe Bay"
-#: kstars_i18n.cpp:2147
+#: data/Cities.dat:1221
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Salamanca"
-msgstr "Salamanque"
+"Kankakee"
+msgstr "Kankakee"
-#: kstars_i18n.cpp:2148
+#: data/Cities.dat:1222
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Sale"
-msgstr "Sale"
+"Kankan"
+msgstr "Kankan"
-#: kstars_i18n.cpp:2149
+#: data/Cities.dat:1223
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Salem"
-msgstr "Salem"
+"Kannapolis"
+msgstr "Kannapolis"
-#: kstars_i18n.cpp:2150
+#: data/Cities.dat:1224
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Salerno"
-msgstr "Salerno"
+"Kano"
+msgstr "Kano"
-#: kstars_i18n.cpp:2151
+#: data/Cities.dat:1225 data/Cities.dat:1226
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Salina"
-msgstr "Salina"
+"Kansas City"
+msgstr "Kansas City"
-#: kstars_i18n.cpp:2152
+#: data/Cities.dat:1227
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Salinas"
-msgstr "Salinas"
+"Kanzelheohe"
+msgstr "Kanzelheohe"
-#: kstars_i18n.cpp:2153
+#: data/Cities.dat:1228
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Salisbury"
-msgstr "Salisbury"
+"Kaolack"
+msgstr "Kaolack"
-#: kstars_i18n.cpp:2154
+#: data/Cities.dat:1229
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Sallisaw"
-msgstr "Sallisaw"
+"Kapaa"
+msgstr "Kapaa"
-#: kstars_i18n.cpp:2155
+#: data/Cities.dat:1230
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Salmon"
-msgstr "Salmon"
+"Kapalua"
+msgstr "Kapalua"
-#: kstars_i18n.cpp:2156
+#: data/Cities.dat:1231
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Salt Lake City"
-msgstr "Salt Lake City"
+"Kapuskasing"
+msgstr "Kapuskasing"
-#: kstars_i18n.cpp:2157
+#: data/Cities.dat:1232
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Salton City"
-msgstr "Salton City"
+"Karachi"
+msgstr "Karachi"
-#: kstars_i18n.cpp:2158
+#: data/Cities.dat:1233
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Salzburg"
-msgstr "Salzburg"
+"Karlsruhe"
+msgstr "Karlsruhe"
-#: kstars_i18n.cpp:2159
+#: data/Cities.dat:1234
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Salzgitter"
-msgstr "Salzgitter"
+"Karonga"
+msgstr "Karonga"
-#: kstars_i18n.cpp:2160
+#: data/Cities.dat:1235
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Samara"
-msgstr "Samara"
+"Kassel"
+msgstr "Kassel"
-#: kstars_i18n.cpp:2161
+#: data/Cities.dat:1236
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Samarrah"
-msgstr "Samarrah"
+"Kathmandu"
+msgstr "Kathmandu"
-#: kstars_i18n.cpp:2162
+#: data/Cities.dat:1236
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"San Angelo"
-msgstr "San Angelo"
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Nepal"
+msgstr "Nepal"
-#: kstars_i18n.cpp:2163
+#: data/Cities.dat:1237
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"San Antonio"
-msgstr "San Antonio"
+"Katima Mulilo"
+msgstr "Katima Mulilo"
-#: kstars_i18n.cpp:2164
+#: data/Cities.dat:1237 data/Cities.dat:1908 data/Cities.dat:2698
+#: data/Cities.dat:2767 data/Cities.dat:2768
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"San Bernardino"
-msgstr "San Bernardino"
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Namibia"
+msgstr "Namibie"
-#: kstars_i18n.cpp:2165
+#: data/Cities.dat:1238
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"San Diego"
-msgstr "San Diego"
+"Kaunakakai"
+msgstr "Kaunakakai"
-#: kstars_i18n.cpp:2166
+#: data/Cities.dat:1239
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"San Fernando"
-msgstr "San Fernando"
+"Kazan"
+msgstr "Kazan"
-#: kstars_i18n.cpp:2167
+#: data/Cities.dat:1240
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"San Francisco"
-msgstr "San Francisco"
+"Keahole"
+msgstr "Keahole"
-#: kstars_i18n.cpp:2168
+#: data/Cities.dat:1241
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"San Jose"
-msgstr "San Jose"
+"Kearney"
+msgstr "Kearney"
-#: kstars_i18n.cpp:2169
+#: data/Cities.dat:1242
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"San Juan"
-msgstr "San Juan"
+"Keene"
+msgstr "Keene"
-#: kstars_i18n.cpp:2170
+#: data/Cities.dat:1243
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"San Leandro"
-msgstr "San Leandro"
+"Keflavik"
+msgstr "Keflavik"
-#: kstars_i18n.cpp:2171
+#: data/Cities.dat:1243 data/Cities.dat:2168
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"San Mateo"
-msgstr "San Mateo"
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Iceland"
+msgstr "Islande"
-#: kstars_i18n.cpp:2172
+#: data/Cities.dat:1244
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"San Pedro Martir"
-msgstr "San Pedro Martir"
+"Kehra"
+msgstr "Kehra"
-#: kstars_i18n.cpp:2173
+#: data/Cities.dat:1245
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"San Pedro"
-msgstr "San Pedro"
+"Keila"
+msgstr "Keila"
-#: kstars_i18n.cpp:2174
+#: data/Cities.dat:1246
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"San Salvador"
-msgstr "San Salvador"
+"Kekaha"
+msgstr "Kekaha"
-#: kstars_i18n.cpp:2175
+#: data/Cities.dat:1247
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"San Sebastián de la Gomera"
-msgstr "San Sebastián de la Gomera"
+"Kelso"
+msgstr "Kelso"
-#: kstars_i18n.cpp:2176
+#: data/Cities.dat:1248
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"San Sebastián"
-msgstr "San Sebastian"
+"Kemerovo"
+msgstr "Kemerovo"
-#: kstars_i18n.cpp:2177
+#: data/Cities.dat:1249
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Sancheong"
-msgstr "Sancheong"
+"Kenai"
+msgstr "Kenai"
-#: kstars_i18n.cpp:2178
+#: data/Cities.dat:1250
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Sanders"
-msgstr "Sanders"
+"Kenema"
+msgstr "Kenema"
-#: kstars_i18n.cpp:2179
+#: data/Cities.dat:1251
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Sandersville"
-msgstr "Sandersville"
+"Kennebunk"
+msgstr "Kennebunk"
-#: kstars_i18n.cpp:2180
+#: data/Cities.dat:1252
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Sandhurst Surrey"
-msgstr "Sandhurst Surrey"
+"Kenner"
+msgstr "Kenner"
-#: kstars_i18n.cpp:2181
+#: data/Cities.dat:1253
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Sandpoint"
-msgstr "Sandpoint"
+"Kenora"
+msgstr "Kenora"
-#: kstars_i18n.cpp:2182
+#: data/Cities.dat:1254
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Sanford"
-msgstr "Sanford"
+"Kenosha"
+msgstr "Kenosha"
-#: kstars_i18n.cpp:2183
+#: data/Cities.dat:1255
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Santa Ana"
-msgstr "Santa Ana"
+"Ketchikan"
+msgstr "Ketchikan"
-#: kstars_i18n.cpp:2184
+#: data/Cities.dat:1256
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Santa Barbara"
-msgstr "Santa Barbara"
+"Kettering"
+msgstr "Kettering"
-#: kstars_i18n.cpp:2185
+#: data/Cities.dat:1257
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Santa Clara"
-msgstr "Santa Clara"
+"Khabarovsk"
+msgstr "Khabarovsk"
-#: kstars_i18n.cpp:2186
+#: data/Cities.dat:1258
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Santa Cruz de Tenerife"
-msgstr "Santa Cruz de Tenerife"
+"Khaniá"
+msgstr "Khaniá"
-#: kstars_i18n.cpp:2187
+#: data/Cities.dat:1259
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Santa Cruz de la Palma"
-msgstr "Santa Cruz de la Palma"
+"Khanty-Mansiysk"
+msgstr "Khanty-Mansiysk"
-#: kstars_i18n.cpp:2188
+#: data/Cities.dat:1260
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Santa Cruz"
-msgstr "Santa Cruz"
+"Khartoum"
+msgstr "Khartoum"
-#: kstars_i18n.cpp:2189
+#: data/Cities.dat:1261
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Santa Fe"
-msgstr "Santa Fe"
+"Kiel"
+msgstr "Kiel"
-#: kstars_i18n.cpp:2190
+#: data/Cities.dat:1262
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Santa Maria Capua Vetere"
-msgstr "Santa Maria Capua Vetere"
+"Kigali"
+msgstr "Kigali"
-#: kstars_i18n.cpp:2191
+#: data/Cities.dat:1263
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Santa Maria"
-msgstr "Santa Maria"
+"Kili"
+msgstr "Kili"
-#: kstars_i18n.cpp:2192
+#: data/Cities.dat:1264
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Santa Monica"
-msgstr "Santa Monica"
+"Kilingi-Nõmme"
+msgstr "Kilingi-Nõmme"
-#: kstars_i18n.cpp:2193
+#: data/Cities.dat:1265
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Santa Rosa"
-msgstr "Santa Rosa"
+"Kimball"
+msgstr "Kimball"
-#: kstars_i18n.cpp:2194
+#: data/Cities.dat:1266
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Santander"
-msgstr "Santander"
+"Kimch'aek"
+msgstr "Kimch'aek"
-#: kstars_i18n.cpp:2195
+#: data/Cities.dat:1267
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Santiago"
-msgstr "Santiago"
+"King George"
+msgstr "King George"
-#: kstars_i18n.cpp:2196
+#: data/Cities.dat:1268
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Santo Domingo"
-msgstr "Santo Domingo"
+"King Salmon"
+msgstr "King Salmon"
-#: kstars_i18n.cpp:2197
+#: data/Cities.dat:1269
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Sapporo"
-msgstr "Sapporo"
+"Kingman"
+msgstr "Kingman"
-#: kstars_i18n.cpp:2198
+#: data/Cities.dat:1270
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Sarajevo"
-msgstr "Sarajevo"
+"Kings Beach"
+msgstr "Kings Beach"
-#: kstars_i18n.cpp:2199
+#: data/Cities.dat:1271
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Saransk"
-msgstr "Saransk"
+"Kingsport"
+msgstr "Kingsport"
-#: kstars_i18n.cpp:2200
+#: data/Cities.dat:1272 data/Cities.dat:1273
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Sarasota"
-msgstr "Sarasota"
+"Kingston"
+msgstr "Kingston"
-#: kstars_i18n.cpp:2201
+#: data/Cities.dat:1272 data/Cities.dat:1691
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Saratov"
-msgstr "Saratov"
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Jamaica"
+msgstr "Jamaïque"
-#: kstars_i18n.cpp:2202
+#: data/Cities.dat:1274
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Sargent"
-msgstr "Sargent"
+"Kinshasa"
+msgstr "Kinshasa"
-#: kstars_i18n.cpp:2203
+#: data/Cities.dat:1274
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Saskatoon"
-msgstr "Saskatoon"
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Congo (Democratic Republic)"
+msgstr "Congo (République démocratique)"
-#: kstars_i18n.cpp:2204
+#: data/Cities.dat:1275
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Sassari"
-msgstr "Sassari"
+"Kiruna"
+msgstr "Kiruna"
-#: kstars_i18n.cpp:2205
+#: data/Cities.dat:1276
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Satif"
-msgstr "Satif"
+"Kisangani"
+msgstr "Kisangani"
-#: kstars_i18n.cpp:2206
+#: data/Cities.dat:1276 data/Cities.dat:1564 data/Cities.dat:1572
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Saue"
-msgstr "Saue"
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Dem rep of Congo"
+msgstr "Démocratie rép. du Congo"
-#: kstars_i18n.cpp:2207
+#: data/Cities.dat:1277
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Sault St. Marie"
-msgstr "Sault St. Marie"
+"Kismayu"
+msgstr "Kismayu"
-#: kstars_i18n.cpp:2208
+#: data/Cities.dat:1278
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Savannah"
-msgstr "Savannah"
+"Kiso"
+msgstr "Kiso"
-#: kstars_i18n.cpp:2209
+#: data/Cities.dat:1279
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Savona"
-msgstr "Savona"
+"Kissimmee"
+msgstr "Kissimmee"
-#: kstars_i18n.cpp:2210
+#: data/Cities.dat:1280
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Scarborough"
-msgstr "Scarborough"
+"Kisumu"
+msgstr "Kisumu"
-#: kstars_i18n.cpp:2211
+#: data/Cities.dat:1280 data/Cities.dat:1684 data/Cities.dat:1765
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Schauinsland"
-msgstr "Schauinsland"
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Kenya"
+msgstr "Kenya"
-#: kstars_i18n.cpp:2212
+#: data/Cities.dat:1281
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Schaumburg"
-msgstr "Schaumburg"
+"Kit Carson"
+msgstr "Kit Carson"
-#: kstars_i18n.cpp:2213
+#: data/Cities.dat:1282
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Schenectady"
-msgstr "Schenectady"
+"Kitchener"
+msgstr "Kitchener"
-#: kstars_i18n.cpp:2214
+#: data/Cities.dat:1283
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Schuyler"
-msgstr "Schuyler"
+"Kitt Peak Nat'l. Obs."
+msgstr "Kitt Peak (obs. nal.)"
-#: kstars_i18n.cpp:2215
+#: data/Cities.dat:1284
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Schwerin"
-msgstr "Schwerin"
+"Kitwe"
+msgstr "Kitwe"
-#: kstars_i18n.cpp:2216
+#: data/Cities.dat:1285
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Scottsdale"
-msgstr "Scottsdale"
+"Kiviõli"
+msgstr "Kiviõli"
-#: kstars_i18n.cpp:2217
+#: data/Cities.dat:1286
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Scranton"
-msgstr "Scranton"
+"Klamath Falls"
+msgstr "Klamath Falls"
-#: kstars_i18n.cpp:2218
+#: data/Cities.dat:1287
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Seabrook"
-msgstr "Seabrook"
+"Knightdale"
+msgstr "Knightdale"
-#: kstars_i18n.cpp:2219
+#: data/Cities.dat:1288
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Seaford"
-msgstr "Seaford"
+"Knoxville"
+msgstr "Knoxville"
-#: kstars_i18n.cpp:2220
+#: data/Cities.dat:1289
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Seal Beach"
-msgstr "Seal Beach"
+"Koblenz"
+msgstr "Koblenz"
-#: kstars_i18n.cpp:2221
+#: data/Cities.dat:1290
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Seattle"
-msgstr "Seattle"
+"Kodaikanal"
+msgstr "Kodaikanal"
-#: kstars_i18n.cpp:2222
+#: data/Cities.dat:1291
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Sebastian"
-msgstr "Sebastian"
+"Kodiak"
+msgstr "Kodiak"
-#: kstars_i18n.cpp:2223
+#: data/Cities.dat:1292
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Segou"
-msgstr "Segou"
+"Koege"
+msgstr "Koege"
-#: kstars_i18n.cpp:2224
+#: data/Cities.dat:1293
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Segovia"
-msgstr "Segovia"
+"Kohala"
+msgstr "Kohala"
-#: kstars_i18n.cpp:2225
+#: data/Cities.dat:1294
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Selma"
-msgstr "Selma"
+"Kohtla-Järve"
+msgstr "Kohtla-Järve"
-#: kstars_i18n.cpp:2226
+#: data/Cities.dat:1295
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Selter"
-msgstr "Selter"
+"Koko Head"
+msgstr "Koko Head"
-#: kstars_i18n.cpp:2227
+#: data/Cities.dat:1296
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Seogwipo"
-msgstr "Seogwipo"
+"Kokomo"
+msgstr "Kokomo"
-#: kstars_i18n.cpp:2228
+#: data/Cities.dat:1297
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Seongsanpo"
-msgstr "Seongsanpo"
+"Kolding"
+msgstr "Kolding"
-#: kstars_i18n.cpp:2229
+#: data/Cities.dat:1298
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Seosan"
-msgstr "Seosan"
+"Koln"
+msgstr "Cologne"
-#: kstars_i18n.cpp:2230
+#: data/Cities.dat:1299
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Seoul"
-msgstr "Seoul"
+"Koloa"
+msgstr "Koloa"
-#: kstars_i18n.cpp:2231
+#: data/Cities.dat:1300
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Sept-Iles"
-msgstr "Sept-Iles"
+"Kona"
+msgstr "Kona"
-#: kstars_i18n.cpp:2232
+#: data/Cities.dat:1301
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Sevilla"
-msgstr "Sevilla"
+"Konkoli"
+msgstr "Konkoli"
-#: kstars_i18n.cpp:2233
+#: data/Cities.dat:1302
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Seward"
-msgstr "Seward"
+"Korat"
+msgstr "Korat"
-#: kstars_i18n.cpp:2234
+#: data/Cities.dat:1303
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Seymour"
-msgstr "Seymour"
+"Korsoer"
+msgstr "Korsoer"
-#: kstars_i18n.cpp:2235
+#: data/Cities.dat:1304
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Sfax"
-msgstr "Sfax"
+"Kosrae"
+msgstr "Kosrae"
-#: kstars_i18n.cpp:2236
+#: data/Cities.dat:1305
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Shanghai"
-msgstr "Shanghai"
+"Kostroma"
+msgstr "Kostroma"
-#: kstars_i18n.cpp:2237
+#: data/Cities.dat:1306
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Shannon"
-msgstr "Shannon"
+"Kota Kinabalu"
+msgstr "Kota Kinabalu"
-#: kstars_i18n.cpp:2238
+#: data/Cities.dat:1307
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Shawnee"
-msgstr "Shawnee"
+"Kotzebue"
+msgstr "Kotzebue"
-#: kstars_i18n.cpp:2239
+#: data/Cities.dat:1308
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Sheboygan"
-msgstr "Sheboygan"
+"Krasnodar"
+msgstr "Krasnodar"
-#: kstars_i18n.cpp:2240
+#: data/Cities.dat:1309
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Sheffield"
-msgstr "Sheffield"
+"Krasnoyarsk"
+msgstr "Krasnoyarsk"
-#: kstars_i18n.cpp:2241
+#: data/Cities.dat:1310
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Shelby"
-msgstr "Shelby"
+"Krefeld"
+msgstr "Krefeld"
-#: kstars_i18n.cpp:2242
+#: data/Cities.dat:1311
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Shelbyville"
-msgstr "Shelbyville"
+"Kristiansand"
+msgstr "Kristiansand"
-#: kstars_i18n.cpp:2243
+#: data/Cities.dat:1312
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Sheldon"
-msgstr "Sheldon"
+"Kuala Lumpur"
+msgstr "Kuala Lumpur"
-#: kstars_i18n.cpp:2244
+#: data/Cities.dat:1313
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Shell Beach"
-msgstr "Shell Beach"
+"Kuching"
+msgstr "Kuching"
-#: kstars_i18n.cpp:2245
+#: data/Cities.dat:1314
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Shemya"
-msgstr "Shemya"
+"Kuffner"
+msgstr "Kuffner"
-#: kstars_i18n.cpp:2246
+#: data/Cities.dat:1315
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Sherbrooke"
-msgstr "Sherbrooke"
+"Kunda"
+msgstr "Kunda"
-#: kstars_i18n.cpp:2247
+#: data/Cities.dat:1316
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Sheridan"
-msgstr "Sheridan"
+"Kuopio"
+msgstr "Kuopio"
-#: kstars_i18n.cpp:2248
+#: data/Cities.dat:1317
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Shiraz"
-msgstr "Shiraz"
+"Kure Island"
+msgstr "Kure Island"
-#: kstars_i18n.cpp:2249
+#: data/Cities.dat:1318
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Shoshone"
-msgstr "Shoshone"
+"Kuressaare"
+msgstr "Kuressaare"
-#: kstars_i18n.cpp:2250
+#: data/Cities.dat:1319
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Shreveport"
-msgstr "Shreveport"
+"Kurgan"
+msgstr "Kurgan"
-#: kstars_i18n.cpp:2251
+#: data/Cities.dat:1320
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Shungnak"
-msgstr "Shungnak"
+"Kursk"
+msgstr "Kursk"
-#: kstars_i18n.cpp:2252
+#: data/Cities.dat:1321
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Sibu"
-msgstr "Sibu"
+"Kuwait City"
+msgstr "Kowait City"
-#: kstars_i18n.cpp:2253
+#: data/Cities.dat:1321 data/Cities.dat:2682
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Siding Spring"
-msgstr "Siding Spring"
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Kuwait"
+msgstr "Koweit"
-#: kstars_i18n.cpp:2254
+#: data/Cities.dat:1322
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Siegen"
-msgstr "Siegen"
+"Kwajalein Atoll"
+msgstr "Kwajalein Atoll"
-#: kstars_i18n.cpp:2255
+#: data/Cities.dat:1323
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Siena"
-msgstr "Sienne"
+"Kwasan"
+msgstr "Kwasan"
-#: kstars_i18n.cpp:2256
+#: data/Cities.dat:1324
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Sigonella"
-msgstr "Sigonella"
+"Kyoto"
+msgstr "Kyoto"
-#: kstars_i18n.cpp:2257
+#: data/Cities.dat:1325
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Silkeborg"
-msgstr "Silkeborg"
+"Kyzyl"
+msgstr "Kyzyl"
-#: kstars_i18n.cpp:2258
+#: data/Cities.dat:1326
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Sillamäe"
-msgstr "Sillamäe"
+"Kärdla"
+msgstr "Kärdla"
-#: kstars_i18n.cpp:2259
+#: data/Cities.dat:1327
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Silver Spring"
-msgstr "Silver Spring"
+"L'Aquila"
+msgstr "L'Aquila"
-#: kstars_i18n.cpp:2260
+#: data/Cities.dat:1328
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Simi Valley"
-msgstr "Simi Valley"
+"La Coruña"
+msgstr "La Corogne"
-#: kstars_i18n.cpp:2261
+#: data/Cities.dat:1329
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Simunye"
-msgstr "Simunye"
+"La Crosse"
+msgstr "La Crosse"
-#: kstars_i18n.cpp:2262
+#: data/Cities.dat:1330
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Sindi"
-msgstr "Sindi"
+"La Grande"
+msgstr "La Grande"
-#: kstars_i18n.cpp:2263
+#: data/Cities.dat:1331
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Singapore"
-msgstr "Singapour"
+"La Grange"
+msgstr "La Grange"
-#: kstars_i18n.cpp:2264
+#: data/Cities.dat:1332
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Sinuiju"
-msgstr "Sinuiju"
+"La Habana"
+msgstr "La Havane"
-#: kstars_i18n.cpp:2265
+#: data/Cities.dat:1333
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Sioux City"
-msgstr "Sioux City"
+"La Mesa"
+msgstr "La Mesa"
-#: kstars_i18n.cpp:2266
+#: data/Cities.dat:1334
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Sioux Falls"
-msgstr "Sioux Falls"
+"La Palma Obs."
+msgstr "La Palma (Obs.)"
-#: kstars_i18n.cpp:2267
+#: data/Cities.dat:1334
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Sioux Lookout"
-msgstr "Sioux Lookout"
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Canary Islands"
+msgstr "Îles Canaries"
-#: kstars_i18n.cpp:2268
+#: data/Cities.dat:1335
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Sioux Narrows"
-msgstr "Sioux Narrows"
+"La Paz"
+msgstr "La Paz"
-#: kstars_i18n.cpp:2269
+#: data/Cities.dat:1335 data/Cities.dat:2285
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Siracusa"
-msgstr "Syracuse"
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Bolivia"
+msgstr "Bolivie"
-#: kstars_i18n.cpp:2270
+#: data/Cities.dat:1336
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Sitka"
-msgstr "Sitka"
+"La Rochelle"
+msgstr "La Rochelle"
-#: kstars_i18n.cpp:2271
+#: data/Cities.dat:1336
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Sittwe"
-msgstr "Sittwe"
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Charente-Maritime"
+msgstr "Charente-Maritime"
-#: kstars_i18n.cpp:2272
+#: data/Cities.dat:1337
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Skagen"
-msgstr "Skagen"
+"La Silla Obs."
+msgstr "La Silla (obs.)"
-#: kstars_i18n.cpp:2273
+#: data/Cities.dat:1338
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Skalnate Pleso"
-msgstr "Skalnate Pleso"
+"La Spezia"
+msgstr "La Spezia"
-#: kstars_i18n.cpp:2274
+#: data/Cities.dat:1339
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Skibotn"
-msgstr "Skibotn"
+"La Verne"
+msgstr "La Verne"
-#: kstars_i18n.cpp:2275
+#: data/Cities.dat:1340
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Skive"
-msgstr "Skive"
+"LaPeer"
+msgstr "LaPeer"
-#: kstars_i18n.cpp:2276
+#: data/Cities.dat:1341
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Skokie"
-msgstr "Skokie"
+"Laconia"
+msgstr "Laconia"
-#: kstars_i18n.cpp:2277
+#: data/Cities.dat:1342 data/Cities.dat:1343
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Skopje"
-msgstr "Skopje"
+"Lafayette"
+msgstr "Lafayette"
-#: kstars_i18n.cpp:2278
+#: data/Cities.dat:1344
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Slagelse"
-msgstr "Slagelse"
+"Lagos"
+msgstr "Lagos"
-#: kstars_i18n.cpp:2279
+#: data/Cities.dat:1345
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Slidell"
-msgstr "Slidell"
+"Lahore"
+msgstr "Lahore"
-#: kstars_i18n.cpp:2280
+#: data/Cities.dat:1346
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Smolensk"
-msgstr "Smolensk"
+"Lahr"
+msgstr "Lahr"
-#: kstars_i18n.cpp:2281
+#: data/Cities.dat:1347
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Smyrna"
-msgstr "Smyrna"
+"Lahti"
+msgstr "Lahti"
-#: kstars_i18n.cpp:2282
+#: data/Cities.dat:1348
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Sochi"
-msgstr "Sochi"
+"Lajes"
+msgstr "Lajes"
-#: kstars_i18n.cpp:2283
+#: data/Cities.dat:1348
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Soda Springs"
-msgstr "Soda Springs"
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Azores"
+msgstr "Açores"
-#: kstars_i18n.cpp:2284
+#: data/Cities.dat:1349
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Soeborg"
-msgstr "Soeborg"
+"Lake Charles"
+msgstr "Lake Charles"
-#: kstars_i18n.cpp:2285
+#: data/Cities.dat:1350
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Soenderborg"
-msgstr "Soenderborg"
+"Lake City"
+msgstr "Lake City"
-#: kstars_i18n.cpp:2286
+#: data/Cities.dat:1351
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Sofia"
-msgstr "Sofia"
+"Lake Oswego"
+msgstr "Lake Oswego"
-#: kstars_i18n.cpp:2287
+#: data/Cities.dat:1352
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Sokcho"
-msgstr "Sokcho"
+"Lake Villa"
+msgstr "Lake Villa"
-#: kstars_i18n.cpp:2288
+#: data/Cities.dat:1353
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Solingen"
-msgstr "Solingen"
+"Lake Village"
+msgstr "Lake Village"
-#: kstars_i18n.cpp:2289
+#: data/Cities.dat:1354
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Somerset"
-msgstr "Somerset"
+"Lakeland"
+msgstr "Lakeland"
-#: kstars_i18n.cpp:2290
+#: data/Cities.dat:1355 data/Cities.dat:1356 data/Cities.dat:1357
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Somerville"
-msgstr "Somerville"
+"Lakewood"
+msgstr "Lakewood"
-#: kstars_i18n.cpp:2291
+#: data/Cities.dat:1358
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Sondrestrom"
-msgstr "Sondrestrom"
+"Lakota"
+msgstr "Lakota"
-#: kstars_i18n.cpp:2292
+#: data/Cities.dat:1359
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Sonnenberg"
-msgstr "Sonnenberg"
+"Lamar"
+msgstr "Lamar"
-#: kstars_i18n.cpp:2293
+#: data/Cities.dat:1360
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Sonoma"
-msgstr "Sonoma"
+"Lambarene"
+msgstr "Lambarene"
-#: kstars_i18n.cpp:2294
+#: data/Cities.dat:1361
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Soria"
-msgstr "Soria"
+"Lampedusa"
+msgstr "Lampedusa"
-#: kstars_i18n.cpp:2295
+#: data/Cities.dat:1362
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Sousse"
-msgstr "Sousse"
+"Lanai City"
+msgstr "Lanai City"
-#: kstars_i18n.cpp:2296
+#: data/Cities.dat:1363 data/Cities.dat:1364
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"South Bend"
-msgstr "South Bend"
+"Lancaster"
+msgstr "Lancaster"
-#: kstars_i18n.cpp:2297
+#: data/Cities.dat:1365
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"South Gate"
-msgstr "South Gate"
+"Lander"
+msgstr "Lander"
-#: kstars_i18n.cpp:2298
+#: data/Cities.dat:1366
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"South Kauai VORTAC"
-msgstr "South Kauai VORTAC"
+"Lansing"
+msgstr "Lansing"
-#: kstars_i18n.cpp:2299
+#: data/Cities.dat:1367
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Southampton"
-msgstr "Southampton"
+"Laramie"
+msgstr "Laramie"
-#: kstars_i18n.cpp:2300
+#: data/Cities.dat:1368
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Southfield"
-msgstr "Southfield"
+"Laredo"
+msgstr "Laredo"
-#: kstars_i18n.cpp:2301
+#: data/Cities.dat:1369
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Southington"
-msgstr "Southington"
+"Largo"
+msgstr "Largo"
-#: kstars_i18n.cpp:2302
+#: data/Cities.dat:1370
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Soweto"
-msgstr "Soweto"
+"Las Campanas Obs."
+msgstr "Las Campanas (obs.)"
-#: kstars_i18n.cpp:2303
+#: data/Cities.dat:1371
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Soyo"
-msgstr "Soyo"
+"Las Cruces"
+msgstr "Las Cruces"
-#: kstars_i18n.cpp:2304
+#: data/Cities.dat:1372
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Sparks"
-msgstr "Sparks"
+"Las Palmas de Gran Canaria"
+msgstr "Las Palmas de Gran Canaria"
-#: kstars_i18n.cpp:2305
+#: data/Cities.dat:1373
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Spartanburg"
-msgstr "Spartanburg"
+"Las Vegas"
+msgstr "Las Vegas"
-#: kstars_i18n.cpp:2306
+#: data/Cities.dat:1374
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Spenard"
-msgstr "Spenard"
+"Latham"
+msgstr "Latham"
-#: kstars_i18n.cpp:2307
+#: data/Cities.dat:1375
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Spencer"
-msgstr "Spencer"
+"Latina"
+msgstr "Latina"
-#: kstars_i18n.cpp:2308
+#: data/Cities.dat:1376 data/Cities.dat:1377 data/Cities.dat:1378
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Spokane"
-msgstr "Spokane"
+"Laurel"
+msgstr "Laurel"
-#: kstars_i18n.cpp:2309
+#: data/Cities.dat:1379
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Springdale"
-msgstr "Springdale"
+"Lausanne"
+msgstr "Lausanne"
-#: kstars_i18n.cpp:2310
+#: data/Cities.dat:1380
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Springfield"
-msgstr "Springfield"
+"Laval"
+msgstr "Laval"
-#: kstars_i18n.cpp:2311
+#: data/Cities.dat:1381 data/Cities.dat:1382
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"St-Hubert"
-msgstr "St-Hubert"
+"Lawrence"
+msgstr "Lawrence"
-#: kstars_i18n.cpp:2312
+#: data/Cities.dat:1383
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"St. Albans"
-msgstr "St. Albans"
+"Lawton"
+msgstr "Lawton"
-#: kstars_i18n.cpp:2313
+#: data/Cities.dat:1384
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"St. Catharines"
-msgstr "St. Catharines"
+"Layton"
+msgstr "Layton"
-#: kstars_i18n.cpp:2314
+#: data/Cities.dat:1385
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"St. Charles"
-msgstr "St. Charles"
+"Le Havre"
+msgstr "Le Havre"
-#: kstars_i18n.cpp:2315
+#: data/Cities.dat:1385
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"St. Clair Shores"
-msgstr "St. Clair Shores"
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Seine-maritime"
+msgstr "Seine-maritime"
-#: kstars_i18n.cpp:2316
+#: data/Cities.dat:1386
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"St. Cloud"
-msgstr "St. Cloud"
+"Learmonth"
+msgstr "Learmonth"
-#: kstars_i18n.cpp:2317
+#: data/Cities.dat:1386 data/Cities.dat:1993 data/Cities.dat:2005
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"St. Croix"
-msgstr "St. Croix"
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Western Australia"
+msgstr "Australie de l'Ouest"
-#: kstars_i18n.cpp:2318
+#: data/Cities.dat:1387 data/Cities.dat:1388
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"St. George"
-msgstr "St. George"
+"Leavenworth"
+msgstr "Leavenworth"
-#: kstars_i18n.cpp:2319
+#: data/Cities.dat:1389 data/Cities.dat:1390 data/Cities.dat:1391
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"St. John"
-msgstr "St. John"
+"Lebanon"
+msgstr "Libann"
-#: kstars_i18n.cpp:2320
+#: data/Cities.dat:1392
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"St. John's"
-msgstr "St. John's"
+"Lecce"
+msgstr "Lecce"
-#: kstars_i18n.cpp:2321
+#: data/Cities.dat:1393
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"St. Joseph"
-msgstr "St. Joseph"
+"Lecco"
+msgstr "Lecco"
-#: kstars_i18n.cpp:2322
+#: data/Cities.dat:1393 data/Cities.dat:1895
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"St. Louis"
-msgstr "St. Louis"
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Lecco"
+msgstr "Lecco"
-#: kstars_i18n.cpp:2323
+#: data/Cities.dat:1394
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"St. María Tonantzintla"
-msgstr "St. María Tonantzintla"
+"Leck"
+msgstr "Leck"
-#: kstars_i18n.cpp:2324
+#: data/Cities.dat:1395
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"St. Michales"
-msgstr "St. Michales"
+"Lee"
+msgstr "Lee"
-#: kstars_i18n.cpp:2325
+#: data/Cities.dat:1396
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"St. Nazaire"
-msgstr "Saint-Nazaire"
+"Leeds"
+msgstr "Leeds"
-#: kstars_i18n.cpp:2326
+#: data/Cities.dat:1397
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"St. Paul"
-msgstr "St. Paul"
+"Leganés"
+msgstr "Leganés"
-#: kstars_i18n.cpp:2327
+#: data/Cities.dat:1398
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"St. Peter Port"
-msgstr "St. Peter Port"
+"Leiden"
+msgstr "Leiden"
-#: kstars_i18n.cpp:2328
+#: data/Cities.dat:1399
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"St. Petersburg"
-msgstr "St. Petersburg"
+"Leiden Sur"
+msgstr "Leiden Sur"
-#: kstars_i18n.cpp:2329
+#: data/Cities.dat:1400
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"St. Thomas"
-msgstr "St. Thomas"
+"Leipzig"
+msgstr "Leipzig"
-#: kstars_i18n.cpp:2330
+#: data/Cities.dat:1401
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Stamford"
-msgstr "Stamford"
+"Lemmon"
+msgstr "Lemmon"
-#: kstars_i18n.cpp:2331
+#: data/Cities.dat:1402
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Stanley"
-msgstr "Stanley"
+"Lemvig"
+msgstr "Lemvig"
-#: kstars_i18n.cpp:2332
+#: data/Cities.dat:1403
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Stara Lesna"
-msgstr "Stara Lesna"
+"Leopold Figl"
+msgstr "Leopold Figl"
-#: kstars_i18n.cpp:2333
+#: data/Cities.dat:1404
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Staten Island"
-msgstr "Île Staten"
+"Lethbridge"
+msgstr "Lethbridge"
-#: kstars_i18n.cpp:2334
+#: data/Cities.dat:1405
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Statesville"
-msgstr "Statesville"
+"Leverkusen"
+msgstr "Leverkusen"
-#: kstars_i18n.cpp:2335
+#: data/Cities.dat:1406
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Stavanger"
-msgstr "Stavanger"
+"Lewes"
+msgstr "Lewes"
-#: kstars_i18n.cpp:2336
+#: data/Cities.dat:1407
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Stavropol'"
-msgstr "Stavropol'"
+"Lewisburg"
+msgstr "Lewisburg"
-#: kstars_i18n.cpp:2337
+#: data/Cities.dat:1408 data/Cities.dat:1409 data/Cities.dat:1410
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Steamboat Springs"
-msgstr "Steamboat Springs"
+"Lewiston"
+msgstr "Lewiston"
-#: kstars_i18n.cpp:2338
+#: data/Cities.dat:1411
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Sterling Heights"
-msgstr "Sterling Heights"
+"Lewistown"
+msgstr "Lewistown"
-#: kstars_i18n.cpp:2339
+#: data/Cities.dat:1412
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Sterling"
-msgstr "Sterling"
+"Lexington"
+msgstr "Lexington"
-#: kstars_i18n.cpp:2340
+#: data/Cities.dat:1413
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Steubenville"
-msgstr "Steubenville"
+"León"
+msgstr "Leon"
-#: kstars_i18n.cpp:2341
+#: data/Cities.dat:1414
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Stockert"
-msgstr "Stockert"
+"Lhasa"
+msgstr "Lhasa"
-#: kstars_i18n.cpp:2342
+#: data/Cities.dat:1414
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Stockholm"
-msgstr "Stockholm"
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Tibet"
+msgstr "Tibet"
-#: kstars_i18n.cpp:2343
+#: data/Cities.dat:1415
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Stockton"
-msgstr "Stockton"
+"Libreville"
+msgstr "Libreville"
-#: kstars_i18n.cpp:2344
+#: data/Cities.dat:1416
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Stony Brook"
-msgstr "Stony Brook"
+"Lick Obs."
+msgstr "Lick Obs."
-#: kstars_i18n.cpp:2345
+#: data/Cities.dat:1417
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Strasbourg"
-msgstr "Strasbourg"
+"Lihue"
+msgstr "Lihue"
-#: kstars_i18n.cpp:2346
+#: data/Cities.dat:1418
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Stratford"
-msgstr "Stratford"
+"Lille"
+msgstr "Lille"
-#: kstars_i18n.cpp:2347
+#: data/Cities.dat:1418
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Struer"
-msgstr "Struer"
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Nord"
+msgstr "Nord"
-#: kstars_i18n.cpp:2348
+#: data/Cities.dat:1419
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Sturtevant"
-msgstr "Sturtevant"
+"Lilongwe"
+msgstr "Lilongwe"
-#: kstars_i18n.cpp:2349
+#: data/Cities.dat:1420 data/Cities.dat:1421
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Stuttgart"
-msgstr "Stuttgart"
+"Lima"
+msgstr "Lima"
-#: kstars_i18n.cpp:2350
+#: data/Cities.dat:1422 data/Cities.dat:1423 data/Cities.dat:1424
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Sudbury"
-msgstr "Sudbury"
+"Lincoln"
+msgstr "Lincoln"
-#: kstars_i18n.cpp:2351
+#: data/Cities.dat:1425
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Suez"
-msgstr "Suez"
+"Lindenhurst"
+msgstr "Lindenhurst"
-#: kstars_i18n.cpp:2352
+#: data/Cities.dat:1426
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Suffolk"
-msgstr "Suffolk"
+"Linz"
+msgstr "Linz"
-#: kstars_i18n.cpp:2353
+#: data/Cities.dat:1427
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Sugadaira"
-msgstr "Sugadaira"
+"Lipetsk"
+msgstr "Lipetsk"
-#: kstars_i18n.cpp:2354
+#: data/Cities.dat:1428 data/Cities.dat:1429
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Sumter"
-msgstr "Sumter"
+"Lisbon"
+msgstr "Lisbonne"
-#: kstars_i18n.cpp:2355
+#: data/Cities.dat:1430
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Sun Valley"
-msgstr "Sun Valley"
+"Litchville"
+msgstr "Litchville"
-#: kstars_i18n.cpp:2356
+#: data/Cities.dat:1431
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Suncheon"
-msgstr "Suncheon"
+"Little Rock"
+msgstr "Little Rock"
-#: kstars_i18n.cpp:2357
+#: data/Cities.dat:1432
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Sunnyvale"
-msgstr "Sunnyvale"
+"Littleton"
+msgstr "Littleton"
-#: kstars_i18n.cpp:2358
+#: data/Cities.dat:1433
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Sunrise"
-msgstr "Sunrise"
+"Liverpool"
+msgstr "Liverpool"
-#: kstars_i18n.cpp:2359
+#: data/Cities.dat:1434 data/Cities.dat:1435
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Superior"
-msgstr "Superior"
+"Livingston"
+msgstr "Livingston"
-#: kstars_i18n.cpp:2360
+#: data/Cities.dat:1436
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Sutherland"
-msgstr "Sutherland"
+"Livingstone"
+msgstr "Livingstone"
-#: kstars_i18n.cpp:2361
+#: data/Cities.dat:1437
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Suure-Jaani"
-msgstr "Suure-Jaani"
+"Livonia"
+msgstr "Livonia"
-#: kstars_i18n.cpp:2362
+#: data/Cities.dat:1438
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Suwon"
-msgstr "Suwon"
+"Livorno"
+msgstr "Livorno"
-#: kstars_i18n.cpp:2363
+#: data/Cities.dat:1439
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Svendborg"
-msgstr "Svendborg"
+"Ljubljana"
+msgstr "Ljubljana"
-#: kstars_i18n.cpp:2364
+#: data/Cities.dat:1439
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Swannanoa"
-msgstr "Swannanoa"
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Slovenia"
+msgstr "Slovénie"
-#: kstars_i18n.cpp:2365
+#: data/Cities.dat:1440
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Swift Current"
-msgstr "Swift Current"
+"Llano del Hato"
+msgstr "Llano del Hato"
-#: kstars_i18n.cpp:2366
+#: data/Cities.dat:1441
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Sydney"
-msgstr "Sydney"
+"Lobatsi"
+msgstr "Lobatsi"
-#: kstars_i18n.cpp:2367
+#: data/Cities.dat:1442
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Syktyvkar"
-msgstr "Syktyvkar"
+"Lockwood Valley"
+msgstr "Lockwood Valley"
-#: kstars_i18n.cpp:2368
+#: data/Cities.dat:1443
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Syracuse"
-msgstr "Syracuse"
+"Logan"
+msgstr "Logan"
-#: kstars_i18n.cpp:2369
+#: data/Cities.dat:1444
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"São Paulo"
-msgstr "São Paulo"
+"Logroño"
+msgstr "Logroño"
-#: kstars_i18n.cpp:2370
+#: data/Cities.dat:1445
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Tabriz"
-msgstr "Tabriz"
+"Loiano"
+msgstr "Loiano"
-#: kstars_i18n.cpp:2371
+#: data/Cities.dat:1446
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Tacoma"
-msgstr "Tacoma"
+"Loksa"
+msgstr "Loksa"
-#: kstars_i18n.cpp:2372
+#: data/Cities.dat:1447
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Taebaek"
-msgstr "Taebaek"
+"Lolo"
+msgstr "Lolo"
-#: kstars_i18n.cpp:2373
+#: data/Cities.dat:1448
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Tahiti"
-msgstr "Tahiti"
+"Lomnicky stit"
+msgstr "Lomnicky stit"
-#: kstars_i18n.cpp:2374
+#: data/Cities.dat:1448 data/Cities.dat:2373 data/Cities.dat:2443
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Tai Tam"
-msgstr "Tai Tam"
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Slovakia"
+msgstr "Slovaquie"
-#: kstars_i18n.cpp:2375
+#: data/Cities.dat:1449
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Taipei"
-msgstr "Taipei"
+"Lompoc"
+msgstr "Lompoc"
-#: kstars_i18n.cpp:2376
+#: data/Cities.dat:1450
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Takoradi"
-msgstr "Takoradi"
+"Lomé"
+msgstr "Lomé"
-#: kstars_i18n.cpp:2377
+#: data/Cities.dat:1451 data/Cities.dat:1452
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Talara"
-msgstr "Talara"
+"London"
+msgstr "Londres"
-#: kstars_i18n.cpp:2378
+#: data/Cities.dat:1453
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Tallahassee"
-msgstr "Tallahassee"
+"Long Beach"
+msgstr "Long Beach"
-#: kstars_i18n.cpp:2379
+#: data/Cities.dat:1454 data/Cities.dat:1455
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Tallinn"
-msgstr "Tallinn"
+"Longview"
+msgstr "Longview"
-#: kstars_i18n.cpp:2380
+#: data/Cities.dat:1456
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Tamanrasset"
-msgstr "Tamanrasset"
+"Lorain"
+msgstr "Lorain"
-#: kstars_i18n.cpp:2381
+#: data/Cities.dat:1457
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Tambov"
-msgstr "Tambov"
+"Lordsburg"
+msgstr "Lordsburg"
-#: kstars_i18n.cpp:2382
+#: data/Cities.dat:1458
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Tampa"
-msgstr "Tampa"
+"Los Alamos"
+msgstr "Los Alamos"
-#: kstars_i18n.cpp:2383
+#: data/Cities.dat:1459
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Tampere"
-msgstr "Tampere"
+"Los Altos Hills"
+msgstr "Los Altos Hills"
-#: kstars_i18n.cpp:2384
+#: data/Cities.dat:1460
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Tamsalu"
-msgstr "Tamsalu"
+"Los Angeles"
+msgstr "Los Angeles"
-#: kstars_i18n.cpp:2385
+#: data/Cities.dat:1461 data/Cities.dat:1462
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Tangier"
-msgstr "Tanger"
+"Louisville"
+msgstr "Louisville"
-#: kstars_i18n.cpp:2386
+#: data/Cities.dat:1463
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Taora Island"
-msgstr "Île Taora"
+"Louxor"
+msgstr "Louxor"
-#: kstars_i18n.cpp:2387
+#: data/Cities.dat:1464
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Tapa"
-msgstr "Tapa"
+"Loveland"
+msgstr "Loveland"
-#: kstars_i18n.cpp:2388
+#: data/Cities.dat:1465
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Taranto"
-msgstr "Taranto"
+"Lovelock"
+msgstr "Lovelock"
-#: kstars_i18n.cpp:2389
+#: data/Cities.dat:1466
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Tarragona"
-msgstr "Tarragona"
+"Lowell"
+msgstr "Lowell"
-#: kstars_i18n.cpp:2390
+#: data/Cities.dat:1467
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Tartu"
-msgstr "Tartu"
+"Lowell Obs."
+msgstr "Lowell (obs.)"
-#: kstars_i18n.cpp:2391
+#: data/Cities.dat:1468
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Tashkent"
-msgstr "Tashkent"
+"Luanda"
+msgstr "Luanda"
-#: kstars_i18n.cpp:2392
+#: data/Cities.dat:1469
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Tataouine"
-msgstr "Tataouine"
+"Lubbock"
+msgstr "Lubbock"
-#: kstars_i18n.cpp:2393
+#: data/Cities.dat:1470
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Taylor"
-msgstr "Taylor"
+"Lucca"
+msgstr "Lucca"
-#: kstars_i18n.cpp:2394
+#: data/Cities.dat:1471
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Tegucigalpa"
-msgstr "Tegucigalpa"
+"Ludwigshafen"
+msgstr "Ludwigshafen"
-#: kstars_i18n.cpp:2395
+#: data/Cities.dat:1472
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Tehran"
-msgstr "Teheran"
+"Luena"
+msgstr "Luena"
-#: kstars_i18n.cpp:2396
+#: data/Cities.dat:1473
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Teignmouth"
-msgstr "Teignmouth"
+"Lugo"
+msgstr "Lugo"
-#: kstars_i18n.cpp:2397
+#: data/Cities.dat:1474
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Tel Aviv"
-msgstr "Tel Aviv"
+"Luleå"
+msgstr "Luleå"
-#: kstars_i18n.cpp:2398
+#: data/Cities.dat:1475
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Tempe"
-msgstr "Tempe"
+"Lund"
+msgstr "Lund"
-#: kstars_i18n.cpp:2399
+#: data/Cities.dat:1476 data/Cities.dat:1477
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Tengah"
-msgstr "Tengah"
+"Lusaka"
+msgstr "Lusaka"
-#: kstars_i18n.cpp:2400
+#: data/Cities.dat:1476
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Tenino"
-msgstr "Tenino"
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Zambia"
+msgstr "Zambie"
-#: kstars_i18n.cpp:2401
+#: data/Cities.dat:1478
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Tern Island"
-msgstr "Île Tern"
+"Luxembourg City"
+msgstr "Luxembourg (ville)"
-#: kstars_i18n.cpp:2402
+#: data/Cities.dat:1478
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Terni"
-msgstr "Terni"
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Luxembourg"
+msgstr "Luxembourg"
-#: kstars_i18n.cpp:2403
+#: data/Cities.dat:1479
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Terrassa"
-msgstr "Terrassa"
+"Lynchburg"
+msgstr "Lynchburg"
-#: kstars_i18n.cpp:2404
+#: data/Cities.dat:1480
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Terre Haute"
-msgstr "Terre Haute"
+"Lynden"
+msgstr "Lynden"
-#: kstars_i18n.cpp:2405
+#: data/Cities.dat:1481
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Teruel"
-msgstr "Teruel"
+"Lynn"
+msgstr "Lynn"
-#: kstars_i18n.cpp:2406
+#: data/Cities.dat:1482
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Texarkana"
-msgstr "Texarkana"
+"Lynn Haven"
+msgstr "Lynn Haven"
-#: kstars_i18n.cpp:2407
+#: data/Cities.dat:1483
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Teyateayneng"
-msgstr "Teyateayneng"
+"Lyon"
+msgstr "Lyon"
-#: kstars_i18n.cpp:2408
+#: data/Cities.dat:1483
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"The Pas"
-msgstr "The Pas"
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Rhône"
+msgstr "Rhône"
-#: kstars_i18n.cpp:2409
+#: data/Cities.dat:1484
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Thessaloníki"
-msgstr "Tessalonique"
+"Lérida"
+msgstr "Lerida"
-#: kstars_i18n.cpp:2410
+#: data/Cities.dat:1485
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Thibodaux"
-msgstr "Thibodaux"
+"Lübeck"
+msgstr "Lübeck"
-#: kstars_i18n.cpp:2411
+#: data/Cities.dat:1486
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Thies"
-msgstr "Thies"
+"Maando"
+msgstr "Maando"
-#: kstars_i18n.cpp:2412
+#: data/Cities.dat:1486
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Thisted"
-msgstr "Thisted"
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Pyungbuk"
+msgstr "Pyungbuk"
-#: kstars_i18n.cpp:2413
+#: data/Cities.dat:1487
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Thomasville"
-msgstr "Thomasville"
+"Maardu"
+msgstr "Maardu"
-#: kstars_i18n.cpp:2414
+#: data/Cities.dat:1488
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Thornton"
-msgstr "Thornton"
+"Maastricht"
+msgstr "Maastricht"
-#: kstars_i18n.cpp:2415
+#: data/Cities.dat:1489
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Thousand Oaks"
-msgstr "Thousand Oaks"
+"Macao"
+msgstr "Macao"
-#: kstars_i18n.cpp:2416
+#: data/Cities.dat:1490
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Thule"
-msgstr "Thule"
+"Machern"
+msgstr "Machern"
-#: kstars_i18n.cpp:2417
+#: data/Cities.dat:1491
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Thunder Bay"
-msgstr "Thunder Bay"
+"Mackay"
+msgstr "Mackay"
-#: kstars_i18n.cpp:2418
+#: data/Cities.dat:1492
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Tifton"
-msgstr "Tifton"
+"Macon"
+msgstr "Macon"
-#: kstars_i18n.cpp:2419
+#: data/Cities.dat:1493
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Tiko"
-msgstr "Tiko"
+"Madelia"
+msgstr "Madelia"
-#: kstars_i18n.cpp:2420
+#: data/Cities.dat:1494 data/Cities.dat:1495 data/Cities.dat:1496
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Tilburg"
-msgstr "Tilburg"
+"Madison"
+msgstr "Madison"
-#: kstars_i18n.cpp:2421
+#: data/Cities.dat:1497
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Tillson"
-msgstr "Tillson"
+"Madras"
+msgstr "Madras"
-#: kstars_i18n.cpp:2422
+#: data/Cities.dat:1498
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Timmins"
-msgstr "Timmins"
+"Madrid"
+msgstr "Madrid"
-#: kstars_i18n.cpp:2423
+#: data/Cities.dat:1499
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Tinak"
-msgstr "Tinak"
+"Magadan"
+msgstr "Magadan"
-#: kstars_i18n.cpp:2424
+#: data/Cities.dat:1500
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Tindouf"
-msgstr "Tindouf"
+"Magdalena"
+msgstr "Magdalena"
-#: kstars_i18n.cpp:2425
+#: data/Cities.dat:1501
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Tinian Island"
-msgstr "Île Tinian"
+"Magdeburg"
+msgstr "Magdeburg"
-#: kstars_i18n.cpp:2426
+#: data/Cities.dat:1502
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Tlemcen"
-msgstr "Tlemcen"
+"Magnolia"
+msgstr "Magnolia"
-#: kstars_i18n.cpp:2427
+#: data/Cities.dat:1503
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Toamasina"
-msgstr "Toamasina"
+"Mahlow"
+msgstr "Mahlow"
-#: kstars_i18n.cpp:2428
+#: data/Cities.dat:1504
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Tobruk"
-msgstr "Tobruk"
+"Mainz"
+msgstr "Mainz"
-#: kstars_i18n.cpp:2429
+#: data/Cities.dat:1505
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Toender"
-msgstr "Toender"
+"Maiquetia"
+msgstr "Maiquetia"
-#: kstars_i18n.cpp:2430
+#: data/Cities.dat:1506
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Tokyo"
-msgstr "Tokyo"
+"Majunga"
+msgstr "Majunga"
-#: kstars_i18n.cpp:2431
+#: data/Cities.dat:1507
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Toledo"
-msgstr "Tolède"
+"Majuro"
+msgstr "Majuro"
-#: kstars_i18n.cpp:2432
+#: data/Cities.dat:1508
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Toliara"
-msgstr "Toliara"
+"Makhachkala"
+msgstr "Makhachkala"
-#: kstars_i18n.cpp:2433
+#: data/Cities.dat:1509
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Tombouctou"
-msgstr "Tombouctou"
+"Makokou"
+msgstr "Makokou"
-#: kstars_i18n.cpp:2434
+#: data/Cities.dat:1510
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Tombstone"
-msgstr "Tombstone"
+"Malabo"
+msgstr "Malabo"
-#: kstars_i18n.cpp:2435
+#: data/Cities.dat:1511
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Tomsk"
-msgstr "Tomsk"
+"Malchin"
+msgstr "Malchin"
-#: kstars_i18n.cpp:2436
+#: data/Cities.dat:1512
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Tongyeong"
-msgstr "Tongyeong"
+"Malchow"
+msgstr "Malchow"
-#: kstars_i18n.cpp:2437
+#: data/Cities.dat:1513
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Topeka"
-msgstr "Topeka"
+"Malden"
+msgstr "Malden"
-#: kstars_i18n.cpp:2438
+#: data/Cities.dat:1514
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Toronto"
-msgstr "Toronto"
+"Male"
+msgstr "Male"
-#: kstars_i18n.cpp:2439
+#: data/Cities.dat:1514
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Torrance"
-msgstr "Torrance"
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Maldives"
+msgstr "Maldives"
-#: kstars_i18n.cpp:2440
+#: data/Cities.dat:1515
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Torrington"
-msgstr "Torrington"
+"Malmö"
+msgstr "Malmö"
-#: kstars_i18n.cpp:2441
+#: data/Cities.dat:1516
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Toulouse"
-msgstr "Toulouse"
+"Maloelap"
+msgstr "Maloelap"
-#: kstars_i18n.cpp:2442
+#: data/Cities.dat:1517
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Tours"
-msgstr "Tours"
+"Malone"
+msgstr "Malone"
-#: kstars_i18n.cpp:2443
+#: data/Cities.dat:1518
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Townsville"
-msgstr "Townsville"
+"Mamoudzou"
+msgstr "Mamoudzou"
-#: kstars_i18n.cpp:2444
+#: data/Cities.dat:1518
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Toyokawa"
-msgstr "Toyokawa"
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Mayotte"
+msgstr "Mayotte"
-#: kstars_i18n.cpp:2445
+#: data/Cities.dat:1519
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Tozeur"
-msgstr "Tozeur"
+"Managua"
+msgstr "Managua"
-#: kstars_i18n.cpp:2446
+#: data/Cities.dat:1519
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Trapani"
-msgstr "Trapani"
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Nicaragua"
+msgstr "Nicaragua"
-#: kstars_i18n.cpp:2447
+#: data/Cities.dat:1520
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Traverse City"
-msgstr "Traverse City"
+"Manaus"
+msgstr "Manaus"
-#: kstars_i18n.cpp:2448
+#: data/Cities.dat:1521 data/Cities.dat:1522 data/Cities.dat:1523
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Trento"
-msgstr "Trente"
+"Manchester"
+msgstr "Manchester"
-#: kstars_i18n.cpp:2449
+#: data/Cities.dat:1524
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Trenton"
-msgstr "Trenton"
+"Mandalay"
+msgstr "Mandalay"
-#: kstars_i18n.cpp:2450
+#: data/Cities.dat:1524 data/Cities.dat:2145 data/Cities.dat:2371
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Treviso"
-msgstr "Trevise"
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Myanmar"
+msgstr "Myanmar"
-#: kstars_i18n.cpp:2451
+#: data/Cities.dat:1525
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Trieste"
-msgstr "Trieste"
+"Mandan"
+msgstr "Mandan"
-#: kstars_i18n.cpp:2452
+#: data/Cities.dat:1526
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Trinidad"
-msgstr "Trinidad"
+"Manebach"
+msgstr "Manebach"
-#: kstars_i18n.cpp:2453
+#: data/Cities.dat:1527
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Tripoli"
-msgstr "Tripoli"
+"Mangum"
+msgstr "Mangum"
-#: kstars_i18n.cpp:2454
+#: data/Cities.dat:1528
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Trois-Rivieres"
-msgstr "Trois-Rivieres"
+"Manhattan"
+msgstr "Manhattan"
-#: kstars_i18n.cpp:2455
+#: data/Cities.dat:1529
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Trondheim"
-msgstr "Trondheim"
+"Manhattan Beach"
+msgstr "Manhattan Beach"
-#: kstars_i18n.cpp:2456
+#: data/Cities.dat:1530
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Troy"
-msgstr "Troy"
+"Manila"
+msgstr "Manille"
-#: kstars_i18n.cpp:2457
+#: data/Cities.dat:1531
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Troyes"
-msgstr "Troyes"
+"Manitowoc"
+msgstr "Manitowoc"
-#: kstars_i18n.cpp:2458
+#: data/Cities.dat:1532
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Truk Atoll"
-msgstr "Atoll Truk"
+"Mannheim"
+msgstr "Mannheim"
-#: kstars_i18n.cpp:2459
+#: data/Cities.dat:1533
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Truth or Consequences"
-msgstr "Truth or Consequences"
+"Mansfeld"
+msgstr "Mansfeld"
-#: kstars_i18n.cpp:2460
+#: data/Cities.dat:1534
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Tucker"
-msgstr "Tucker"
+"Mansfield"
+msgstr "Mansfield"
-#: kstars_i18n.cpp:2461
+#: data/Cities.dat:1535
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Tucson"
-msgstr "Tucson"
+"Manton"
+msgstr "Manton"
-#: kstars_i18n.cpp:2462
+#: data/Cities.dat:1536
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Tucumcari"
-msgstr "Tucumcari"
+"Mantorville"
+msgstr "Mantorville"
-#: kstars_i18n.cpp:2463
+#: data/Cities.dat:1537
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Tula"
-msgstr "Tula"
+"Manzini"
+msgstr "Manzini"
-#: kstars_i18n.cpp:2464
+#: data/Cities.dat:1537 data/Cities.dat:1565 data/Cities.dat:1571
+#: data/Cities.dat:1629 data/Cities.dat:2361
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Tulsa"
-msgstr "Tulsa"
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Swaziland"
+msgstr "Swaziland"
-#: kstars_i18n.cpp:2465
+#: data/Cities.dat:1538
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Tunis"
-msgstr "Tunis"
+"Maputo"
+msgstr "Maputo"
-#: kstars_i18n.cpp:2466
+#: data/Cities.dat:1539
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Tupelo"
-msgstr "Tupelo"
+"Marado"
+msgstr "Marado"
-#: kstars_i18n.cpp:2467
+#: data/Cities.dat:1539 data/Cities.dat:2327 data/Cities.dat:2328
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Turin"
-msgstr "Turin"
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Jeju"
+msgstr "Jeju"
-#: kstars_i18n.cpp:2468
+#: data/Cities.dat:1540
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Turku"
-msgstr "Turku"
+"Marbach"
+msgstr "Marbach"
-#: kstars_i18n.cpp:2469
+#: data/Cities.dat:1541
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Tuscaloosa"
-msgstr "Tuscaloosa"
+"Marienberg"
+msgstr "Marienberg"
-#: kstars_i18n.cpp:2470
+#: data/Cities.dat:1542
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Tver'"
-msgstr "Tver'"
+"Marietta"
+msgstr "Marietta"
-#: kstars_i18n.cpp:2471
+#: data/Cities.dat:1543
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Twin Falls"
-msgstr "Twin Falls"
+"Marion"
+msgstr "Marion"
-#: kstars_i18n.cpp:2472
+#: data/Cities.dat:1544
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Tyler"
-msgstr "Tyler"
+"Markersbach"
+msgstr "Markersbach"
-#: kstars_i18n.cpp:2473
+#: data/Cities.dat:1545
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Tyumen'"
-msgstr "Tyumen'"
+"Markersdorf"
+msgstr "Markersdorf"
-#: kstars_i18n.cpp:2474
+#: data/Cities.dat:1546
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Tõrva"
-msgstr "Tõrva"
+"Markkleeberg"
+msgstr "Markkleeberg"
-#: kstars_i18n.cpp:2475
+#: data/Cities.dat:1547
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Türi"
-msgstr "Türi"
+"Markneukirchen"
+msgstr "Markneukirchen"
-#: kstars_i18n.cpp:2476
+#: data/Cities.dat:1548
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"US Naval Observatory"
-msgstr "US Naval Observatory"
+"Markranstät"
+msgstr "Markranstät"
-#: kstars_i18n.cpp:2477
+#: data/Cities.dat:1549
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Ubon"
-msgstr "Ubon"
+"Marlow"
+msgstr "Marlow"
-#: kstars_i18n.cpp:2478
+#: data/Cities.dat:1550
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Udine"
-msgstr "Udine"
+"Marlton"
+msgstr "Marlton"
-#: kstars_i18n.cpp:2479
+#: data/Cities.dat:1551
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Udon-Thani"
-msgstr "Udon-Thani"
+"Marquette"
+msgstr "Marquette"
-#: kstars_i18n.cpp:2480
+#: data/Cities.dat:1552
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Uelzen"
-msgstr "Uelzen"
+"Marrakech"
+msgstr "Marrakech"
-#: kstars_i18n.cpp:2481
+#: data/Cities.dat:1553
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Ufa"
-msgstr "Ufa"
+"Marseille"
+msgstr "Marseille"
-#: kstars_i18n.cpp:2482
+#: data/Cities.dat:1553
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Uiseong"
-msgstr "Uiseong"
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Bouches-du-rhône"
+msgstr "Bouches-du-rhône"
-#: kstars_i18n.cpp:2483
+#: data/Cities.dat:1554
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Ujung Pandang"
-msgstr "Ujung Pandang"
+"Marshall"
+msgstr "Marshall"
-#: kstars_i18n.cpp:2484
+#: data/Cities.dat:1555
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Ukkel"
-msgstr "Ukkel"
+"Martinsburg"
+msgstr "Martinsburg"
-#: kstars_i18n.cpp:2485
+#: data/Cities.dat:1556
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Ulan-Ude"
-msgstr "Ulan-Ude"
+"Martinsville"
+msgstr "Martinsville"
-#: kstars_i18n.cpp:2486
+#: data/Cities.dat:1557
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Uljin"
-msgstr "Uljin"
+"Masan"
+msgstr "Masan"
-#: kstars_i18n.cpp:2487
+#: data/Cities.dat:1558
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Ulleungdo"
-msgstr "Ulleungdo"
+"Maseru"
+msgstr "Maseru"
-#: kstars_i18n.cpp:2488
+#: data/Cities.dat:1558 data/Cities.dat:2522
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Ulm"
-msgstr "Ulm"
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Lesotho"
+msgstr "Lesotho"
-#: kstars_i18n.cpp:2489
+#: data/Cities.dat:1559
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Ulsan"
-msgstr "Ulsan"
+"Mashpee"
+msgstr "Mashpee"
-#: kstars_i18n.cpp:2490
+#: data/Cities.dat:1560
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Unalaska"
-msgstr "Unalaska"
+"Mason City"
+msgstr "Mason City"
-#: kstars_i18n.cpp:2491
+#: data/Cities.dat:1561
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Uni. de Barcelona"
-msgstr "Uni. de Barcelone"
+"Massa"
+msgstr "Massa"
-#: kstars_i18n.cpp:2492
+#: data/Cities.dat:1562
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Union City"
-msgstr "Union City"
+"Massawa"
+msgstr "Massawa"
-#: kstars_i18n.cpp:2493
+#: data/Cities.dat:1563
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"University City"
-msgstr "University City"
+"Massen"
+msgstr "Massen"
-#: kstars_i18n.cpp:2494
+#: data/Cities.dat:1564
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Upolu Point"
-msgstr "Upolu Point"
+"Matadi"
+msgstr "Matadi"
-#: kstars_i18n.cpp:2495
+#: data/Cities.dat:1565
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Upolu"
-msgstr "Upolu"
+"Matsapha"
+msgstr "Matsapha"
-#: kstars_i18n.cpp:2496
+#: data/Cities.dat:1566
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Uppsala Sur"
-msgstr "Uppsala Sur"
+"Mauldin"
+msgstr "Mauldin"
-#: kstars_i18n.cpp:2497
+#: data/Cities.dat:1567
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Uppsala"
-msgstr "Uppsala"
+"Mauna Kea Obs."
+msgstr "Mauna Kea (obs.)"
-#: kstars_i18n.cpp:2498
+#: data/Cities.dat:1568
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Urbana"
-msgstr "Urbana"
+"Mayaguez"
+msgstr "Mayaguez"
-#: kstars_i18n.cpp:2499
+#: data/Cities.dat:1569
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Ust'-Ordynsky"
-msgstr "Ust'-Ordynsky"
+"Maykop"
+msgstr "Maykop"
-#: kstars_i18n.cpp:2500
+#: data/Cities.dat:1570
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Utica"
-msgstr "Utica"
+"Maysville"
+msgstr "Maysville"
-#: kstars_i18n.cpp:2501
+#: data/Cities.dat:1571
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Utirik"
-msgstr "Utirik"
+"Mbabane"
+msgstr "Mbabane"
-#: kstars_i18n.cpp:2502
+#: data/Cities.dat:1572
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Utrecht"
-msgstr "Utrecht"
+"Mbandaka"
+msgstr "Mbandaka"
-#: kstars_i18n.cpp:2503
+#: data/Cities.dat:1573
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Vacaville"
-msgstr "Vacaville"
+"Mbeya"
+msgstr "Mbeya"
-#: kstars_i18n.cpp:2504
+#: data/Cities.dat:1574
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Vainu Bappu"
-msgstr "Vainu Bappu"
+"McAlester"
+msgstr "McAlester"
-#: kstars_i18n.cpp:2505
+#: data/Cities.dat:1575
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Val-d'or"
-msgstr "Val-d'or"
+"McAllen"
+msgstr "McAllen"
-#: kstars_i18n.cpp:2506
+#: data/Cities.dat:1576
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Valdez"
-msgstr "Valdez"
+"McCook"
+msgstr "McCook"
-#: kstars_i18n.cpp:2507
+#: data/Cities.dat:1577
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Valdosta"
-msgstr "Valdosta"
+"McCormick Obs."
+msgstr "McCormik (obs.)"
-#: kstars_i18n.cpp:2508
+#: data/Cities.dat:1578
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Vale"
-msgstr "Vale"
+"McDonald Obs."
+msgstr "McDonald (obs.)"
-#: kstars_i18n.cpp:2509
+#: data/Cities.dat:1579
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Valentine"
-msgstr "Valentine"
+"McGill"
+msgstr "McGill"
-#: kstars_i18n.cpp:2510
+#: data/Cities.dat:1580
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Valga"
-msgstr "Valga"
+"McGrath"
+msgstr "McGrath"
-#: kstars_i18n.cpp:2511
+#: data/Cities.dat:1581
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Valhalla"
-msgstr "Valhalla"
+"McKeesport"
+msgstr "McKeesport"
-#: kstars_i18n.cpp:2512
+#: data/Cities.dat:1582 data/Cities.dat:1583
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Valladolid"
-msgstr "Valladolid"
+"McNary"
+msgstr "McNary"
-#: kstars_i18n.cpp:2513
+#: data/Cities.dat:1584
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Vallejo"
-msgstr "Vallejo"
+"Medenine"
+msgstr "Medenine"
-#: kstars_i18n.cpp:2514
+#: data/Cities.dat:1585 data/Cities.dat:1586
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Valletta"
-msgstr "Valletta"
+"Medford"
+msgstr "Medford"
-#: kstars_i18n.cpp:2515
+#: data/Cities.dat:1587
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Valparaiso"
-msgstr "Valparaiso"
+"Medicine Hat"
+msgstr "Medicine Hat"
-#: kstars_i18n.cpp:2516
+#: data/Cities.dat:1588
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Valverde"
-msgstr "Valverde"
+"Medingen"
+msgstr "Medingen"
-#: kstars_i18n.cpp:2517
+#: data/Cities.dat:1589
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Valéncia"
-msgstr "Valence"
+"Meerane"
+msgstr "Meerane"
-#: kstars_i18n.cpp:2518
+#: data/Cities.dat:1590
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Van Buren"
-msgstr "Van Buren"
+"Meinersdorf"
+msgstr "Meinersdorf"
-#: kstars_i18n.cpp:2519
+#: data/Cities.dat:1591
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Van Nuys"
-msgstr "Van Nuys"
+"Meiningen"
+msgstr "Meiningen"
-#: kstars_i18n.cpp:2520
+#: data/Cities.dat:1592
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Vancouver"
-msgstr "Vancouver"
+"Meiän"
+msgstr "Meiän"
-#: kstars_i18n.cpp:2521
+#: data/Cities.dat:1593
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Vandans"
-msgstr "Vandans"
+"Meknès"
+msgstr "Meknès"
-#: kstars_i18n.cpp:2522
+#: data/Cities.dat:1594 data/Cities.dat:1595
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Vantaa"
-msgstr "Vantaa"
+"Melbourne"
+msgstr "Melbourne"
-#: kstars_i18n.cpp:2523
+#: data/Cities.dat:1596
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Varde"
-msgstr "Varde"
+"Melilla"
+msgstr "Melilla"
-#: kstars_i18n.cpp:2524
+#: data/Cities.dat:1597
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Varsovia"
-msgstr "Varsovie"
+"Melksham"
+msgstr "Melksham"
-#: kstars_i18n.cpp:2525
+#: data/Cities.dat:1598
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Vaticano"
-msgstr "Vatican"
+"Mellenbach-Glasbach"
+msgstr "Mellenbach-Glasbach"
-#: kstars_i18n.cpp:2526
+#: data/Cities.dat:1599
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Vaughn"
-msgstr "Vaughn"
+"Mellensee"
+msgstr "Mellensee"
-#: kstars_i18n.cpp:2527
+#: data/Cities.dat:1600
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Vejle"
-msgstr "Vejle"
+"Mellingen"
+msgstr "Mellingen"
-#: kstars_i18n.cpp:2528
+#: data/Cities.dat:1601
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Venice"
-msgstr "Venise"
+"Melrose Park"
+msgstr "Melrose Park"
-#: kstars_i18n.cpp:2529
+#: data/Cities.dat:1602
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Ventura"
-msgstr "Ventura"
+"Memphis"
+msgstr "Memphis"
-#: kstars_i18n.cpp:2530
+#: data/Cities.dat:1603
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Vermillion"
-msgstr "Vermillion"
+"Mena"
+msgstr "Mena"
-#: kstars_i18n.cpp:2531
+#: data/Cities.dat:1604
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Vernal"
-msgstr "Vernal"
+"Mengersgereuth-Hämern"
+msgstr "Mengersgereuth-Hämern"
-#: kstars_i18n.cpp:2532
+#: data/Cities.dat:1605
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Verona"
-msgstr "Verone"
+"Menongue"
+msgstr "Menongue"
-#: kstars_i18n.cpp:2533
+#: data/Cities.dat:1606
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Very Large Array"
-msgstr "Very Large Array"
+"Menteroda"
+msgstr "Menteroda"
-#: kstars_i18n.cpp:2534
+#: data/Cities.dat:1607
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Viborg"
-msgstr "Viborg"
+"Meredith"
+msgstr "Meredith"
-#: kstars_i18n.cpp:2535
+#: data/Cities.dat:1608
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Vicenza"
-msgstr "Vicenza"
+"Meriden"
+msgstr "Meriden"
-#: kstars_i18n.cpp:2536
+#: data/Cities.dat:1609
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Vicksburg"
-msgstr "Vicksburg"
+"Meridian"
+msgstr "Meridian"
-#: kstars_i18n.cpp:2537
+#: data/Cities.dat:1610
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Victoria"
-msgstr "Victoria"
+"Meridianville"
+msgstr "Meridianville"
-#: kstars_i18n.cpp:2538
+#: data/Cities.dat:1611
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Vienna"
-msgstr "Vienne"
+"Merkers"
+msgstr "Merkers"
-#: kstars_i18n.cpp:2539
+#: data/Cities.dat:1612
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Vigo"
-msgstr "Vigo"
+"Merrimack"
+msgstr "Merrimack"
-#: kstars_i18n.cpp:2540
+#: data/Cities.dat:1613
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Viljandi"
-msgstr "Viljandi"
+"Merritt Island"
+msgstr "Merritt Island"
-#: kstars_i18n.cpp:2541
+#: data/Cities.dat:1614
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Vilnius"
-msgstr "Vilnius"
+"Merschwitz"
+msgstr "Merschwitz"
-#: kstars_i18n.cpp:2542
+#: data/Cities.dat:1615
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Vineland"
-msgstr "Vineland"
+"Merseburg"
+msgstr "Merseburg"
-#: kstars_i18n.cpp:2543
+#: data/Cities.dat:1616
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Virginia Beach"
-msgstr "Virginia Beach"
+"Merzdorf"
+msgstr "Merzdorf"
-#: kstars_i18n.cpp:2544
+#: data/Cities.dat:1617
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Visalia"
-msgstr "Visalia"
+"Mesa"
+msgstr "Mesa"
-#: kstars_i18n.cpp:2545
+#: data/Cities.dat:1618
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Vitoria-Gasteiz"
-msgstr "Vitoria-Gasteiz"
+"Mesquite"
+msgstr "Mesquite"
-#: kstars_i18n.cpp:2546
+#: data/Cities.dat:1619
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Vladikavkaz"
-msgstr "Vladikavkaz"
+"Messina"
+msgstr "Messine"
-#: kstars_i18n.cpp:2547
+#: data/Cities.dat:1620
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Vladimir"
-msgstr "Vladimir"
+"Metairie"
+msgstr "Metairie"
-#: kstars_i18n.cpp:2548
+#: data/Cities.dat:1621
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Vladivostok"
-msgstr "Vladivostok"
+"Metsähovi"
+msgstr "Metsähovi"
-#: kstars_i18n.cpp:2549
+#: data/Cities.dat:1622
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Volgograd"
-msgstr "Volgograd"
+"Metz"
+msgstr "Metz"
-#: kstars_i18n.cpp:2550
+#: data/Cities.dat:1622
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Vologda"
-msgstr "Vologda"
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Moselle"
+msgstr "Moselle"
-#: kstars_i18n.cpp:2551
+#: data/Cities.dat:1623
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Vols"
-msgstr "Vols"
+"Meudon (observatory)"
+msgstr "Meudon (observatoire)"
-#: kstars_i18n.cpp:2552
+#: data/Cities.dat:1623
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Vordingborg"
-msgstr "Vordingborg"
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Hauts-de-Seine"
+msgstr "Hauts-de-Seine"
-#: kstars_i18n.cpp:2553
+#: data/Cities.dat:1624
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Võhma"
-msgstr "Võhma"
+"Meuselbach-Schwarzmühle"
+msgstr "Meuselbach-Schwarzmühle"
-#: kstars_i18n.cpp:2554
+#: data/Cities.dat:1625
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Võru"
-msgstr "Võru"
+"Meuselwitz"
+msgstr "Meuselwitz"
-#: kstars_i18n.cpp:2555
+#: data/Cities.dat:1626
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Wabash"
-msgstr "Wabash"
+"Mexico"
+msgstr "Mexico"
-#: kstars_i18n.cpp:2556
+#: data/Cities.dat:1627
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Waco"
-msgstr "Waco"
+"Mexico City"
+msgstr "Mexico"
-#: kstars_i18n.cpp:2557
+#: data/Cities.dat:1628
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Wad Medani"
-msgstr "Wad Medani"
+"Meyenburg"
+msgstr "Meyenburg"
-#: kstars_i18n.cpp:2558
+#: data/Cities.dat:1629
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Wadi-Halfa"
-msgstr "Wadi-Halfa"
+"Mhlume"
+msgstr "Mhlume"
-#: kstars_i18n.cpp:2559
+#: data/Cities.dat:1630
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Wafra"
-msgstr "Wafra"
+"Miami"
+msgstr "Miami"
-#: kstars_i18n.cpp:2560
+#: data/Cities.dat:1631
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Wahiawa"
-msgstr "Wahiawa"
+"Miami Beach"
+msgstr "Miami Beach"
-#: kstars_i18n.cpp:2561
+#: data/Cities.dat:1632
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Waialua"
-msgstr "Waialua"
+"Michendorf"
+msgstr "Michendorf"
-#: kstars_i18n.cpp:2562
+#: data/Cities.dat:1633
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Waikola"
-msgstr "Waikola"
+"Midas"
+msgstr "Midas"
-#: kstars_i18n.cpp:2563
+#: data/Cities.dat:1634
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Wailuku"
-msgstr "Wailuku"
+"Middelburg"
+msgstr "Middelburg"
-#: kstars_i18n.cpp:2564
+#: data/Cities.dat:1635
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Waimea"
-msgstr "Waimea"
+"Middelfart"
+msgstr "Middelfart"
-#: kstars_i18n.cpp:2565
+#: data/Cities.dat:1635 data/Cities.dat:1870 data/Cities.dat:1889
+#: data/Cities.dat:2476
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Waipahu"
-msgstr "Waipahu"
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Fyn"
+msgstr "Fyn"
-#: kstars_i18n.cpp:2566
+#: data/Cities.dat:1636
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Wake Island"
-msgstr "Île Wake"
+"Middlebury"
+msgstr "Middlebury"
-#: kstars_i18n.cpp:2567
+#: data/Cities.dat:1637
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Wakefield"
-msgstr "Wakefield"
+"Middletown"
+msgstr "Middletown"
-#: kstars_i18n.cpp:2568
+#: data/Cities.dat:1638
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Waldoboro"
-msgstr "Waldoboro"
+"Midland"
+msgstr "Midland"
-#: kstars_i18n.cpp:2569
+#: data/Cities.dat:1639
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Walker"
-msgstr "Walker"
+"Midnapore"
+msgstr "Midnapore"
-#: kstars_i18n.cpp:2570
+#: data/Cities.dat:1640
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Walla Walla"
-msgstr "Walla Walla"
+"Midway Island"
+msgstr "Île de Midway"
-#: kstars_i18n.cpp:2571
+#: data/Cities.dat:1641
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Wallace"
-msgstr "Wallace"
+"Midwest City"
+msgstr "Midwest City"
-#: kstars_i18n.cpp:2572
+#: data/Cities.dat:1642
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Wallowa"
-msgstr "Wallowa"
+"Mieäste"
+msgstr "Mieäste"
-#: kstars_i18n.cpp:2573
+#: data/Cities.dat:1643
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Walnut Creek"
-msgstr "Walnut Creek"
+"Milan"
+msgstr "Milan"
-#: kstars_i18n.cpp:2574
+#: data/Cities.dat:1644
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Waltham"
-msgstr "Waltham"
+"Milbank"
+msgstr "Milbank"
-#: kstars_i18n.cpp:2575
+#: data/Cities.dat:1645
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Walvis Bay"
-msgstr "Walvis Bay"
+"Mildenau"
+msgstr "Mildenau"
-#: kstars_i18n.cpp:2576
+#: data/Cities.dat:1646 data/Cities.dat:1647 data/Cities.dat:1648
+#: data/Cities.dat:1649
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Wando"
-msgstr "Wando"
+"Milford"
+msgstr "Milford"
-#: kstars_i18n.cpp:2577
+#: data/Cities.dat:1650
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Warner Robins"
-msgstr "Warner Robins"
+"Mili"
+msgstr "Mili"
-#: kstars_i18n.cpp:2578
+#: data/Cities.dat:1651
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Warren"
-msgstr "Warren"
+"Milkau"
+msgstr "Milkau"
-#: kstars_i18n.cpp:2579
+#: data/Cities.dat:1652
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Warsaw"
-msgstr "Warsaw"
+"Milledgeville"
+msgstr "Milledgeville"
-#: kstars_i18n.cpp:2580
+#: data/Cities.dat:1653
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Warwick"
-msgstr "Warwick"
+"Miller"
+msgstr "Miller"
-#: kstars_i18n.cpp:2581
+#: data/Cities.dat:1654
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Wasco"
-msgstr "Wasco"
+"Millinocket"
+msgstr "Millinocket"
-#: kstars_i18n.cpp:2582
+#: data/Cities.dat:1655
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Waseca"
-msgstr "Waseca"
+"Millville"
+msgstr "Millville"
-#: kstars_i18n.cpp:2583
+#: data/Cities.dat:1656
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Washington"
-msgstr "Washington"
+"Milpitas"
+msgstr "Milpitas"
-#: kstars_i18n.cpp:2584
+#: data/Cities.dat:1657
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Waterbury"
-msgstr "Waterbury"
+"Milwaukee"
+msgstr "Milwaukee"
-#: kstars_i18n.cpp:2585
+#: data/Cities.dat:1658
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Waterloo"
-msgstr "Waterloo"
+"Mine Hill"
+msgstr "Mine Hill"
-#: kstars_i18n.cpp:2586
+#: data/Cities.dat:1659
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Watertown"
-msgstr "Watertown"
+"Minneapolis"
+msgstr "Minneapolis"
-#: kstars_i18n.cpp:2587
+#: data/Cities.dat:1660
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Waterville"
-msgstr "Waterville"
+"Minnetonka"
+msgstr "Minnetonka"
-#: kstars_i18n.cpp:2588
+#: data/Cities.dat:1661
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Waukegan"
-msgstr "Waukegan"
+"Minot"
+msgstr "Minot"
-#: kstars_i18n.cpp:2589
+#: data/Cities.dat:1662
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Waukesha"
-msgstr "Waukesha"
+"Miquelon Island"
+msgstr "Île Miquelon"
-#: kstars_i18n.cpp:2590
+#: data/Cities.dat:1662
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Wausau"
-msgstr "Wausau"
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"St-Pierre and Miquelon"
+msgstr "St-Pierre et Miquelon"
-#: kstars_i18n.cpp:2591
+#: data/Cities.dat:1663
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Wauwatosa"
-msgstr "Wauwatosa"
+"Miramar"
+msgstr "Miramar"
-#: kstars_i18n.cpp:2592
+#: data/Cities.dat:1664
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Waycross"
-msgstr "Waycross"
+"Mirnyi"
+msgstr "Mirnyi"
-#: kstars_i18n.cpp:2593
+#: data/Cities.dat:1665
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Wayne"
-msgstr "Wayne"
+"Miryang"
+msgstr "Miryang"
-#: kstars_i18n.cpp:2594
+#: data/Cities.dat:1666
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Waynesboro"
-msgstr "Waynesboro"
+"Mishawaka"
+msgstr "Mishawaka"
-#: kstars_i18n.cpp:2595
+#: data/Cities.dat:1667
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Waynesburg"
-msgstr "Waynesburg"
+"Misratah"
+msgstr "Misratah"
-#: kstars_i18n.cpp:2596
+#: data/Cities.dat:1668
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Weirs"
-msgstr "Weirs"
+"Mississauga"
+msgstr "Mississauga"
-#: kstars_i18n.cpp:2597
+#: data/Cities.dat:1669
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Weirton"
-msgstr "Weirton"
+"Missoula"
+msgstr "Missoula"
-#: kstars_i18n.cpp:2598
+#: data/Cities.dat:1670
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Wellington"
-msgstr "Wellington"
+"Mitchell"
+msgstr "Mitchell"
-#: kstars_i18n.cpp:2599
+#: data/Cities.dat:1671
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Wells"
-msgstr "Wells"
+"Mitzpe Ramon"
+msgstr "Mitzpe Ramon"
-#: kstars_i18n.cpp:2600
+#: data/Cities.dat:1672
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Wendover"
-msgstr "Wendover"
+"Mizusawa"
+msgstr "Mizusawa"
-#: kstars_i18n.cpp:2601
+#: data/Cities.dat:1673
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"West Allis"
-msgstr "West Allis"
+"Mobile"
+msgstr "Mobile"
-#: kstars_i18n.cpp:2602
+#: data/Cities.dat:1674
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"West Covina"
-msgstr "West Covina"
+"Mobridge"
+msgstr "Mobridge"
-#: kstars_i18n.cpp:2603
+#: data/Cities.dat:1675
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"West Haven"
-msgstr "West Haven"
+"Modena"
+msgstr "Modène"
-#: kstars_i18n.cpp:2604
+#: data/Cities.dat:1676
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"West Hills"
-msgstr "West Hills"
+"Modesto"
+msgstr "Modesto"
-#: kstars_i18n.cpp:2605
+#: data/Cities.dat:1677
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"West Memphis"
-msgstr "West Memphis"
+"Moenkopi"
+msgstr "Moenkopi"
-#: kstars_i18n.cpp:2606
+#: data/Cities.dat:1678
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"West Palm Beach"
-msgstr "West Palm Beach"
+"Moers"
+msgstr "Moers"
-#: kstars_i18n.cpp:2607
+#: data/Cities.dat:1679
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Westbrook"
-msgstr "Westbrook"
+"Mogadishu"
+msgstr "Mogadishu"
-#: kstars_i18n.cpp:2608
+#: data/Cities.dat:1680
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Westerbork"
-msgstr "Westerbork"
+"Mokpo"
+msgstr "Mokpo"
-#: kstars_i18n.cpp:2609
+#: data/Cities.dat:1681
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Westerly"
-msgstr "Westerly"
+"Moline"
+msgstr "Moline"
-#: kstars_i18n.cpp:2610
+#: data/Cities.dat:1682
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Westland"
-msgstr "Westland"
+"Molokai"
+msgstr "Molokai"
-#: kstars_i18n.cpp:2611
+#: data/Cities.dat:1683
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Westminster"
-msgstr "Westminster"
+"Molonglo"
+msgstr "Molonglo"
-#: kstars_i18n.cpp:2612
+#: data/Cities.dat:1684
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Weymouth"
-msgstr "Weymouth"
+"Mombasa"
+msgstr "Mombasa"
-#: kstars_i18n.cpp:2613
+#: data/Cities.dat:1685
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Wheaton"
-msgstr "Wheaton"
+"Moncton"
+msgstr "Moncton"
-#: kstars_i18n.cpp:2614
+#: data/Cities.dat:1686
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Wheeling"
-msgstr "Wheeling"
+"Monroe"
+msgstr "Monroe"
-#: kstars_i18n.cpp:2615
+#: data/Cities.dat:1687
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Whenuapai"
-msgstr "Whenuapai"
+"Monrovia"
+msgstr "Monrovia"
-#: kstars_i18n.cpp:2616
+#: data/Cities.dat:1688
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Whidbey Island"
-msgstr "Île Whidbey"
+"Mont-Joli"
+msgstr "Mont-Joli"
-#: kstars_i18n.cpp:2617
+#: data/Cities.dat:1689
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"White Plains"
-msgstr "White Plains"
+"Monte Carlo"
+msgstr "Monte Carlo"
-#: kstars_i18n.cpp:2618
+#: data/Cities.dat:1689
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Whitehorse"
-msgstr "Whitehorse"
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Monaco"
+msgstr "Monaco"
-#: kstars_i18n.cpp:2619
+#: data/Cities.dat:1690
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Whittier"
-msgstr "Whittier"
+"Montebello"
+msgstr "Montebello"
-#: kstars_i18n.cpp:2620
+#: data/Cities.dat:1691
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Wichita Falls"
-msgstr "Wichita Falls"
+"Montego Bay"
+msgstr "Montego Bay"
-#: kstars_i18n.cpp:2621
+#: data/Cities.dat:1692
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Wichita"
-msgstr "Wichita"
+"Monterey"
+msgstr "Monterey"
-#: kstars_i18n.cpp:2622
+#: data/Cities.dat:1693
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Wickenburg"
-msgstr "Wickenburg"
+"Monterey Park"
+msgstr "Monterey Park"
-#: kstars_i18n.cpp:2623
+#: data/Cities.dat:1694
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Wiesbaden"
-msgstr "Wiesbaden"
+"Montevideo"
+msgstr "Montevideo"
-#: kstars_i18n.cpp:2624
+#: data/Cities.dat:1694
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Wilcox Solar Obs."
-msgstr "Wilcox (obs. solaire)"
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Uruguay"
+msgstr "Uruguay"
-#: kstars_i18n.cpp:2625
+#: data/Cities.dat:1695
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Wilder"
-msgstr "Wilder"
+"Montgomery"
+msgstr "Montgomery"
-#: kstars_i18n.cpp:2626
+#: data/Cities.dat:1696 data/Cities.dat:1697 data/Cities.dat:1698
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Wilkes-Barre"
-msgstr "Wilkes-Barre"
+"Monticello"
+msgstr "Monticello"
-#: kstars_i18n.cpp:2627
+#: data/Cities.dat:1699
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Willcox"
-msgstr "Willcox"
+"Montour Falls"
+msgstr "Montour Falls"
-#: kstars_i18n.cpp:2628
+#: data/Cities.dat:1700 data/Cities.dat:1701
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Willemstad"
-msgstr "Willemstad"
+"Montpelier"
+msgstr "Montpelier"
-#: kstars_i18n.cpp:2629
+#: data/Cities.dat:1702
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Williston"
-msgstr "Williston"
+"Montpellier"
+msgstr "Montpellier"
-#: kstars_i18n.cpp:2630
+#: data/Cities.dat:1702
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Wilmington"
-msgstr "Wilmington"
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Herault"
+msgstr "Herault"
-#: kstars_i18n.cpp:2631
+#: data/Cities.dat:1703
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Winchester"
-msgstr "Winchester"
+"Montreal"
+msgstr "Montreal"
-#: kstars_i18n.cpp:2632
+#: data/Cities.dat:1704
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Windam"
-msgstr "Windam"
+"Moore"
+msgstr "Moore"
-#: kstars_i18n.cpp:2633
+#: data/Cities.dat:1705
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Windhoek"
-msgstr "Windhoek"
+"Moose Jaw"
+msgstr "Moose Jaw"
-#: kstars_i18n.cpp:2634
+#: data/Cities.dat:1705 data/Cities.dat:2100 data/Cities.dat:2160
+#: data/Cities.dat:2303 data/Cities.dat:2478
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Windsor"
-msgstr "Windsor"
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Saskatchewan"
+msgstr "Saskatchewan"
-#: kstars_i18n.cpp:2635
+#: data/Cities.dat:1706
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Winnemucca"
-msgstr "Winnemucca"
+"Morehead"
+msgstr "Morehead"
-#: kstars_i18n.cpp:2636
+#: data/Cities.dat:1707
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Winner"
-msgstr "Winner"
+"Morgan City"
+msgstr "Morgan City"
-#: kstars_i18n.cpp:2637
+#: data/Cities.dat:1708
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Winnett"
-msgstr "Winnett"
+"Morgantown"
+msgstr "Morgantown"
-#: kstars_i18n.cpp:2638
+#: data/Cities.dat:1709
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Winnfield"
-msgstr "Winnfield"
+"Morogoro"
+msgstr "Morogoro"
-#: kstars_i18n.cpp:2639
+#: data/Cities.dat:1710
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Winnipeg"
-msgstr "Winnipeg"
+"Moroto"
+msgstr "Moroto"
-#: kstars_i18n.cpp:2640
+#: data/Cities.dat:1711 data/Cities.dat:1712
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Winona"
-msgstr "Winona"
+"Morristown"
+msgstr "Morristown"
-#: kstars_i18n.cpp:2641
+#: data/Cities.dat:1713
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Winooski"
-msgstr "Winooski"
+"Morrow"
+msgstr "Morrow"
-#: kstars_i18n.cpp:2642
+#: data/Cities.dat:1714
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Winsted"
-msgstr "Winsted"
+"Morón"
+msgstr "Moron"
-#: kstars_i18n.cpp:2643
+#: data/Cities.dat:1715 data/Cities.dat:1716
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Winston-Salem"
-msgstr "Winston-Salem"
+"Moscow"
+msgstr "Moscou"
-#: kstars_i18n.cpp:2644
+#: data/Cities.dat:1717
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Witten"
-msgstr "Witten"
+"Moses Lake"
+msgstr "Moses Lake"
-#: kstars_i18n.cpp:2645
+#: data/Cities.dat:1718
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Wolfsburg"
-msgstr "Wolfsburg"
+"Mosselbaai"
+msgstr "Mosselbaai"
-#: kstars_i18n.cpp:2646
+#: data/Cities.dat:1719
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Wolphaartsdijk"
-msgstr "Wolphaartsdijk"
+"Mount Ekar"
+msgstr "Mont Ekar"
-#: kstars_i18n.cpp:2647
+#: data/Cities.dat:1720
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Wonju"
-msgstr "Wonju"
+"Mount Erebus"
+msgstr "Mont Erebus"
-#: kstars_i18n.cpp:2648
+#: data/Cities.dat:1720
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Wonsan"
-msgstr "Wonsan"
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Antarctica"
+msgstr "Antarctique"
-#: kstars_i18n.cpp:2649
+#: data/Cities.dat:1721
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Woodland Hills"
-msgstr "Woodland Hills"
+"Mount Evans Obs."
+msgstr "Mont Evans (obs.)"
-#: kstars_i18n.cpp:2650
+#: data/Cities.dat:1722
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Woodsville"
-msgstr "Woodsville"
+"Mount Graham Obs."
+msgstr "Mont Graham (obs.)"
-#: kstars_i18n.cpp:2651
+#: data/Cities.dat:1723
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Woodward"
-msgstr "Woodward"
+"Mount John"
+msgstr "Mont John"
-#: kstars_i18n.cpp:2652
+#: data/Cities.dat:1724
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Woonsocket"
-msgstr "Woonsocket"
+"Mount Lemmon Obs."
+msgstr "Mont Lemmon (obs.)"
-#: kstars_i18n.cpp:2653
+#: data/Cities.dat:1725
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Worcester"
-msgstr "Worcester"
+"Mount Mario"
+msgstr "Mont Mario"
-#: kstars_i18n.cpp:2654
+#: data/Cities.dat:1726
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Wotje"
-msgstr "Wotje"
+"Mount Palomar Obs."
+msgstr "Mont Palomar (obs.)"
-#: kstars_i18n.cpp:2655
+#: data/Cities.dat:1727
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Wuppertal"
-msgstr "Wuppertal"
+"Mount Pleasant"
+msgstr "Mont Pleasant"
-#: kstars_i18n.cpp:2656
+#: data/Cities.dat:1728
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Wurzburg"
-msgstr "Wurzburg"
+"Mount Stromlo"
+msgstr "Mont Stromlo"
-#: kstars_i18n.cpp:2657
+#: data/Cities.dat:1729
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Wynnewood"
-msgstr "Wynnewood"
+"Mount Vernon"
+msgstr "Mont Vernon"
-#: kstars_i18n.cpp:2658
+#: data/Cities.dat:1730
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Wyoming"
-msgstr "Wyoming"
+"Mount Wilson Obs."
+msgstr "Mont Wilson (obs.)"
-#: kstars_i18n.cpp:2659
+#: data/Cities.dat:1731
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Wytheville"
-msgstr "Wytheville"
+"Mountain Brook"
+msgstr "Mountain Brook"
-#: kstars_i18n.cpp:2660
+#: data/Cities.dat:1732 data/Cities.dat:1733
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Yakima"
-msgstr "Yakima"
+"Mountain View"
+msgstr "Mountain View"
-#: kstars_i18n.cpp:2661
+#: data/Cities.dat:1734
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Yakutat"
-msgstr "Yakutat"
+"Muan"
+msgstr "Muan"
-#: kstars_i18n.cpp:2662
+#: data/Cities.dat:1735
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Yakutsk"
-msgstr "Yakutsk"
+"Mullard"
+msgstr "Mullard"
-#: kstars_i18n.cpp:2663
+#: data/Cities.dat:1736
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Yale Obs."
-msgstr "Yale (obs.)"
+"Muncie"
+msgstr "Muncie"
-#: kstars_i18n.cpp:2664
+#: data/Cities.dat:1737
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Yalta"
-msgstr "Yalta"
+"Muncy"
+msgstr "Muncy"
-#: kstars_i18n.cpp:2665
+#: data/Cities.dat:1738
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Yamoussoukro"
-msgstr "Yamoussoukro"
+"Mungyeong"
+msgstr "Mungyeong"
-#: kstars_i18n.cpp:2666
+#: data/Cities.dat:1739
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Yangpyeong"
-msgstr "Yangpyeong"
+"Munich"
+msgstr "Munich"
-#: kstars_i18n.cpp:2667
+#: data/Cities.dat:1740
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Yankton"
-msgstr "Yankton"
+"Murfreesboro"
+msgstr "Murfreesboro"
-#: kstars_i18n.cpp:2668
+#: data/Cities.dat:1741
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Yaounde"
-msgstr "Yaounde"
+"Murmansk"
+msgstr "Murmansk"
-#: kstars_i18n.cpp:2669
+#: data/Cities.dat:1742
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Yap Island"
-msgstr "Île Yap"
+"Murray"
+msgstr "Murray"
-#: kstars_i18n.cpp:2670
+#: data/Cities.dat:1743
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Yardley"
-msgstr "Yardley"
+"Muskegon"
+msgstr "Muskegon"
-#: kstars_i18n.cpp:2671
+#: data/Cities.dat:1744
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Yebes"
-msgstr "Yebes"
+"Muskogee"
+msgstr "Muskogee"
-#: kstars_i18n.cpp:2672
+#: data/Cities.dat:1745
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Yekepa"
-msgstr "Yekepa"
+"Mustvee"
+msgstr "Mustvee"
-#: kstars_i18n.cpp:2673
+#: data/Cities.dat:1746
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Yellowknife"
-msgstr "Yellowknife"
+"Mutare"
+msgstr "Mutare"
-#: kstars_i18n.cpp:2674
+#: data/Cities.dat:1747
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Yeongcheon"
-msgstr "Yeongcheon"
+"Muyinga"
+msgstr "Muyinga"
-#: kstars_i18n.cpp:2675
+#: data/Cities.dat:1748
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Yeongdeok"
-msgstr "Yeongdeok"
+"Mwanza"
+msgstr "Mwanza"
-#: kstars_i18n.cpp:2676
+#: data/Cities.dat:1749
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Yeongju"
-msgstr "Yeongju"
+"Myrtle Beach"
+msgstr "Myrtle Beach"
-#: kstars_i18n.cpp:2677
+#: data/Cities.dat:1750
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Yeongwol"
-msgstr "Yeongwol"
+"Mzuzu"
+msgstr "Mzuzu"
-#: kstars_i18n.cpp:2678
+#: data/Cities.dat:1751
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Yeosu"
-msgstr "Yeosu"
+"Málaga"
+msgstr "Malaga"
-#: kstars_i18n.cpp:2679
+#: data/Cities.dat:1752
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Yerkes Obs."
-msgstr "Yerkes (obs.)"
+"Móstoles"
+msgstr "Mostoles"
-#: kstars_i18n.cpp:2680
+#: data/Cities.dat:1753
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Yonkers"
-msgstr "Yonkers"
+"Mõisaküla"
+msgstr "Mõisaküla"
-#: kstars_i18n.cpp:2681
+#: data/Cities.dat:1754
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"York"
-msgstr "York"
+"Múrcia"
+msgstr "Murcia"
-#: kstars_i18n.cpp:2682
+#: data/Cities.dat:1755
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Yorktown Heights"
-msgstr "Yorktown Heights"
+"Mülheim"
+msgstr "Mülheim"
-#: kstars_i18n.cpp:2683
+#: data/Cities.dat:1756
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Yoshkar Ola"
-msgstr "Yoshkar Ola"
+"Münchengladbach"
+msgstr "Mönchengladbach"
-#: kstars_i18n.cpp:2684
+#: data/Cities.dat:1757
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Youngstown"
-msgstr "Youngstown"
+"Münster"
+msgstr "Münster"
-#: kstars_i18n.cpp:2685
+#: data/Cities.dat:1758
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Yuba City"
-msgstr "Yuba City"
+"N'djamina"
+msgstr "N'djamina"
-#: kstars_i18n.cpp:2686
+#: data/Cities.dat:1758
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Yuma"
-msgstr "Yuma"
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Chad"
+msgstr "Tchad"
-#: kstars_i18n.cpp:2687
+#: data/Cities.dat:1759
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Yupojin"
-msgstr "Yupojin"
+"Naalehu"
+msgstr "Naalehu"
-#: kstars_i18n.cpp:2688
+#: data/Cities.dat:1760
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Yuzhno-Sakhalinsk"
-msgstr "Yuzhno-Sakhalinsk"
+"Naestved"
+msgstr "Naestved"
-#: kstars_i18n.cpp:2689
+#: data/Cities.dat:1761
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Zamora"
-msgstr "Zamora"
+"Nagasaki"
+msgstr "Nagasaki"
-#: kstars_i18n.cpp:2690
+#: data/Cities.dat:1762
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Zanesville"
-msgstr "Zanesville"
+"Nagoya"
+msgstr "Nagoya"
-#: kstars_i18n.cpp:2691
+#: data/Cities.dat:1763
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Zanzibar"
-msgstr "Zanzibar"
+"Nagpur"
+msgstr "Nagpur"
-#: kstars_i18n.cpp:2692
+#: data/Cities.dat:1764
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Zaragoza"
-msgstr "Zaragoza"
+"Naini Tal"
+msgstr "Naini Tal"
-#: kstars_i18n.cpp:2693
+#: data/Cities.dat:1765
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Zarzis"
-msgstr "Zarzis"
+"Nairobi"
+msgstr "Nairobi"
-#: kstars_i18n.cpp:2694
+#: data/Cities.dat:1766
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Zduny"
-msgstr "Zduny"
+"Nakskov"
+msgstr "Nakskov"
-#: kstars_i18n.cpp:2695
+#: data/Cities.dat:1766
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Zelenchukskaya"
-msgstr "Zelenchukskaya"
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Lolland"
+msgstr "Lolland"
-#: kstars_i18n.cpp:2696
+#: data/Cities.dat:1767
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Ziguinchor"
-msgstr "Ziguinchor"
+"Nal'chik"
+msgstr "Nal'chik"
-#: kstars_i18n.cpp:2697
+#: data/Cities.dat:1768
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Zimmerwald"
-msgstr "Zimmerwald"
+"Namhae"
+msgstr "Namhae"
-#: kstars_i18n.cpp:2698
+#: data/Cities.dat:1769
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Zomba"
-msgstr "Zomba"
+"Namibe"
+msgstr "Namibe"
-#: kstars_i18n.cpp:2699
+#: data/Cities.dat:1770
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Zorneding"
-msgstr "Zorneding"
+"Namorik"
+msgstr "Namorik"
-#: kstars_i18n.cpp:2700
+#: data/Cities.dat:1771
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Zwickau"
-msgstr "Zwickau"
+"Nampa"
+msgstr "Nampa"
-#: kstars_i18n.cpp:2701
+#: data/Cities.dat:1772
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Zürich"
-msgstr "Zürich"
+"Nampula"
+msgstr "Nampula"
-#: kstars_i18n.cpp:2702
+#: data/Cities.dat:1773
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Ávila"
-msgstr "Ávila"
+"Namwon"
+msgstr "Namwon"
-#: kstars_i18n.cpp:2704
+#: data/Cities.dat:1774
msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"ACT"
-msgstr "ACT"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Nancay (observatory)"
+msgstr "Nancay (observatoire)"
-#: kstars_i18n.cpp:2705
+#: data/Cities.dat:1775
msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Alabama"
-msgstr "Alabama"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Nandi"
+msgstr "Nandi"
-#: kstars_i18n.cpp:2706
+#: data/Cities.dat:1775
msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Alaska"
-msgstr "Alaska"
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Fiji"
+msgstr "Fiji"
-#: kstars_i18n.cpp:2707
+#: data/Cities.dat:1776
msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Alberta"
-msgstr "Alberta"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Nantes"
+msgstr "Nantes"
-#: kstars_i18n.cpp:2708
+#: data/Cities.dat:1776
msgid ""
"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Alpes Maritimes"
-msgstr "Alpes Maritimes"
+"Loire atlantique"
+msgstr "Loire atlantique"
-#: kstars_i18n.cpp:2709
+#: data/Cities.dat:1777
msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Alpes de Haute Provence"
-msgstr "Alpes de Haute Provence"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Napa"
+msgstr "Napa"
-#: kstars_i18n.cpp:2710
+#: data/Cities.dat:1778
msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Alpes maritimes"
-msgstr "Alpes maritimes"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Naperville"
+msgstr "Naperville"
-#: kstars_i18n.cpp:2711
+#: data/Cities.dat:1779 data/Cities.dat:1780
msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Alpes-Maritimes"
-msgstr "Alpes-Maritimes"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Naples"
+msgstr "Naples"
-#: kstars_i18n.cpp:2712
+#: data/Cities.dat:1781
msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Andhra Pradesh"
-msgstr "Andhra Pradesh"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Narva"
+msgstr "Narva"
-#: kstars_i18n.cpp:2713
+#: data/Cities.dat:1782
msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Arizona"
-msgstr "Arizona"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Narva-Jõesuu"
+msgstr "Narva-Jõesuu"
-#: kstars_i18n.cpp:2714
+#: data/Cities.dat:1783
msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Arkansas"
-msgstr "Arkansas"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Nashua"
+msgstr "Nashua"
-#: kstars_i18n.cpp:2715
+#: data/Cities.dat:1784
msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Aube"
-msgstr "Aube"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Nashville"
+msgstr "Nashville"
-#: kstars_i18n.cpp:2716
+#: data/Cities.dat:1785
msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Azores"
-msgstr "Açores"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Nassau"
+msgstr "Nassau"
-#: kstars_i18n.cpp:2717
+#: data/Cities.dat:1786
msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Bas-Rhin"
-msgstr "Bas-Rhin"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Nassau Obs."
+msgstr "Nassau (obs.)"
-#: kstars_i18n.cpp:2718
+#: data/Cities.dat:1787
msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Bornholm"
-msgstr "Bornholm"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Natal"
+msgstr "Natal"
-#: kstars_i18n.cpp:2719
+#: data/Cities.dat:1788
msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Bouches-du-rhône"
-msgstr "Bouches-du-rhône"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Natchez"
+msgstr "Natchez"
-#: kstars_i18n.cpp:2720
+#: data/Cities.dat:1789
msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Brabant"
-msgstr "Brabant"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Ndola"
+msgstr "Ndola"
-#: kstars_i18n.cpp:2721
+#: data/Cities.dat:1790
msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"British Columbia"
-msgstr "Colombie britannique"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Needles"
+msgstr "Needles"
-#: kstars_i18n.cpp:2722
+#: data/Cities.dat:1791
msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"California"
-msgstr "Californie"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Nenana"
+msgstr "Nenana"
-#: kstars_i18n.cpp:2723
+#: data/Cities.dat:1792
msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Calvados"
-msgstr "Calvados"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Neponsit"
+msgstr "Neponsit"
-#: kstars_i18n.cpp:2724
+#: data/Cities.dat:1793
msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Canary Islands"
-msgstr "Îles Canaries"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Neuss"
+msgstr "Neuss"
-#: kstars_i18n.cpp:2725
+#: data/Cities.dat:1794
msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Central Region"
-msgstr "Région Centre"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Nevada"
+msgstr "Nevada"
-#: kstars_i18n.cpp:2726
+#: data/Cities.dat:1795
msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Charente-Maritime"
-msgstr "Charente-Maritime"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"New Albany"
+msgstr "New Albany"
-#: kstars_i18n.cpp:2727
+#: data/Cities.dat:1796
msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Cher"
-msgstr "Cher"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"New Bedford"
+msgstr "New Bedford"
-#: kstars_i18n.cpp:2728
+#: data/Cities.dat:1797
msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Christmas Island"
-msgstr "Île Christmas"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"New Britian"
+msgstr "New Britian"
-#: kstars_i18n.cpp:2729
+#: data/Cities.dat:1798
msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Chungbuk"
-msgstr "Chungbuk"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"New Brunswick"
+msgstr "Nouveau Brunswick"
-#: kstars_i18n.cpp:2730
+#: data/Cities.dat:1799
msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Chungnam"
-msgstr "Chungnam"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"New Carrollton"
+msgstr "New Carrollton"
-#: kstars_i18n.cpp:2731
+#: data/Cities.dat:1800 data/Cities.dat:1801 data/Cities.dat:1802
+#: data/Cities.dat:1803
msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Colorado"
-msgstr "Colorado"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"New Castle"
+msgstr "New Castle"
-#: kstars_i18n.cpp:2732
+#: data/Cities.dat:1804
msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Connecticut"
-msgstr "Connecticut"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"New Delhi"
+msgstr "New Delhi"
-#: kstars_i18n.cpp:2733
+#: data/Cities.dat:1805
msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Corse du Sud"
-msgstr "Corse du Sud"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"New Hampton"
+msgstr "New Hampton"
-#: kstars_i18n.cpp:2734
+#: data/Cities.dat:1806
msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Côte d'or"
-msgstr "Côte d'or"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"New Hartford"
+msgstr "New Hartford"
-#: kstars_i18n.cpp:2735
+#: data/Cities.dat:1807
msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"DC"
-msgstr "DC"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"New Haven"
+msgstr "New Haven"
-#: kstars_i18n.cpp:2736
+#: data/Cities.dat:1808
msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Delaware"
-msgstr "Delaware"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"New Iberia"
+msgstr "New Iberia"
-#: kstars_i18n.cpp:2737
+#: data/Cities.dat:1809
msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Falster"
-msgstr "Falster"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"New London"
+msgstr "New London"
-#: kstars_i18n.cpp:2738
+#: data/Cities.dat:1810
msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Far East"
-msgstr "Extrême Orient"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"New Meadows"
+msgstr "New Meadows"
-#: kstars_i18n.cpp:2739
+#: data/Cities.dat:1811
msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Finistère"
-msgstr "Finistère"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"New Orleans"
+msgstr "Nouvelle Orléans"
-#: kstars_i18n.cpp:2740
+#: data/Cities.dat:1812
msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Flandre occidentale"
-msgstr "Flandre occidentale"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"New Rochelle"
+msgstr "New Rochelle"
-#: kstars_i18n.cpp:2741
+#: data/Cities.dat:1813
msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Florida"
-msgstr "Floride"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"New Rockford"
+msgstr "New Rockford"
-#: kstars_i18n.cpp:2742
+#: data/Cities.dat:1814
msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Fyn"
-msgstr "Fyn"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"New Washoe City"
+msgstr "New Washoe City"
-#: kstars_i18n.cpp:2743
+#: data/Cities.dat:1815
msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Gangwon"
-msgstr "Gangwon"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2744
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"New York"
+msgstr "New York"
+
+#: data/Cities.dat:1816 data/Cities.dat:1817
msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Georgia"
-msgstr "Georgie"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Newark"
+msgstr "Newark"
-#: kstars_i18n.cpp:2745
+#: data/Cities.dat:1818
msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Gironde"
-msgstr "Gironde"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Newcastle"
+msgstr "Newcastle"
-#: kstars_i18n.cpp:2746
+#: data/Cities.dat:1819
msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Gran Canaria"
-msgstr "Grande Canarie"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Newell"
+msgstr "Newell"
-#: kstars_i18n.cpp:2747
+#: data/Cities.dat:1820 data/Cities.dat:1821 data/Cities.dat:1822
+#: data/Cities.dat:1823 data/Cities.dat:1824
msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Guadalcanal"
-msgstr "Guadalcanal"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Newport"
+msgstr "Newport"
-#: kstars_i18n.cpp:2748
+#: data/Cities.dat:1825
msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Guernsey"
-msgstr "Guernesey"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Newport Beach"
+msgstr "Newport Beach"
-#: kstars_i18n.cpp:2749
+#: data/Cities.dat:1826
msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Gyengnam"
-msgstr "Gyengnam"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Newport News"
+msgstr "Newport News"
-#: kstars_i18n.cpp:2750
+#: data/Cities.dat:1827 data/Cities.dat:1828
msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Gyeongbuk"
-msgstr "Gyeongbuk"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Newton"
+msgstr "Newton"
-#: kstars_i18n.cpp:2751
+#: data/Cities.dat:1829
msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Gyeonggi"
-msgstr "Gyeonggi"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Ngozi"
+msgstr "Ngozi"
-#: kstars_i18n.cpp:2752
+#: data/Cities.dat:1830
msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Gyeongnam"
-msgstr "Gyeongnam"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Niagara Falls"
+msgstr "Niagara Falls"
-#: kstars_i18n.cpp:2753
+#: data/Cities.dat:1831
msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Hambuk"
-msgstr "Hambuk"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Niamey"
+msgstr "Niamey"
-#: kstars_i18n.cpp:2754
+#: data/Cities.dat:1832
msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Haute-Corse"
-msgstr "Haute-Corse"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Nice"
+msgstr "Nice"
-#: kstars_i18n.cpp:2755
+#: data/Cities.dat:1832
msgid ""
"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Haute-Garonne"
-msgstr "Haute-Garonne"
+"Alpes maritimes"
+msgstr "Alpes maritimes"
-#: kstars_i18n.cpp:2756
+#: data/Cities.dat:1833
msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Haute-Savoie"
-msgstr "Haute-Savoie"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Nicosia"
+msgstr "Nicosie"
-#: kstars_i18n.cpp:2757
+#: data/Cities.dat:1833
msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Hautes Alpes"
-msgstr "Hautes Alpes"
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Cyprus"
+msgstr "Chypre"
-#: kstars_i18n.cpp:2758
+#: data/Cities.dat:1834
msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Hautes-Pyrénées"
-msgstr "Hautes-Pyrénées"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Nijmegen"
+msgstr "Nijmegen"
-#: kstars_i18n.cpp:2759
+#: data/Cities.dat:1835
msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Hauts-de-Seine"
-msgstr "Hauts-de-Seine"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Nitro"
+msgstr "Nitro"
-#: kstars_i18n.cpp:2760
+#: data/Cities.dat:1836
msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Hawaii"
-msgstr "Hawaii"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Nizhnii Novgorod"
+msgstr "Nizhnii Novgorod"
-#: kstars_i18n.cpp:2761
+#: data/Cities.dat:1837
msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Herault"
-msgstr "Herault"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Nobeyama"
+msgstr "Nobeyama"
-#: kstars_i18n.cpp:2762
+#: data/Cities.dat:1838
msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Idaho"
-msgstr "Idaho"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Nogales"
+msgstr "Nogales"
-#: kstars_i18n.cpp:2763
+#: data/Cities.dat:1839
msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Ille-et-vilaine"
-msgstr "Ille-et-vilaine"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Nome"
+msgstr "Nome"
-#: kstars_i18n.cpp:2764
+#: data/Cities.dat:1840
msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Illinois"
-msgstr "Illinois"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Norco"
+msgstr "Norco"
-#: kstars_i18n.cpp:2765
+#: data/Cities.dat:1841 data/Cities.dat:1842
msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Incheon"
-msgstr "Incheon"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Norfolk"
+msgstr "Norfolk"
-#: kstars_i18n.cpp:2766
+#: data/Cities.dat:1843
msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Indiana"
-msgstr "Indiana"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Norman"
+msgstr "Norman"
-#: kstars_i18n.cpp:2767
+#: data/Cities.dat:1844
msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Indre-et-Loire"
-msgstr "Indre-et-Loire"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"North Bay"
+msgstr "North Bay"
-#: kstars_i18n.cpp:2768
+#: data/Cities.dat:1845
msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Iowa"
-msgstr "Iowa"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"North Bellmore"
+msgstr "North Bellmore"
-#: kstars_i18n.cpp:2769
+#: data/Cities.dat:1846
msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Isère"
-msgstr "Isère"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"North Cape May"
+msgstr "North Cape May"
-#: kstars_i18n.cpp:2770
+#: data/Cities.dat:1847
msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Jeju"
-msgstr "Jeju"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"North Charleston"
+msgstr "North Charleston"
-#: kstars_i18n.cpp:2771
+#: data/Cities.dat:1848
msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Jeonbuk"
-msgstr "Jeonbuk"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"North Hollywood"
+msgstr "North Hollywood"
-#: kstars_i18n.cpp:2772
+#: data/Cities.dat:1849
msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Jeonnam"
-msgstr "Jeonnam"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"North Las Vegas"
+msgstr "North Las Vegas"
-#: kstars_i18n.cpp:2773
+#: data/Cities.dat:1850
msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Jylland"
-msgstr "Jylland"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"North Liberty Obs."
+msgstr "North Liberty (obs.)"
-#: kstars_i18n.cpp:2774
+#: data/Cities.dat:1851
msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Kansas"
-msgstr "Kansas"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"North Little Rock"
+msgstr "North Little Rock"
-#: kstars_i18n.cpp:2775
+#: data/Cities.dat:1852
msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Kentucky"
-msgstr "Kentucky"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"North Olmstead"
+msgstr "North Olmstead"
-#: kstars_i18n.cpp:2776
+#: data/Cities.dat:1853
msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Khomas Hochland"
-msgstr "Khomas Hochland"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"North Platte"
+msgstr "North Platte"
-#: kstars_i18n.cpp:2777
+#: data/Cities.dat:1854
msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Lecco"
-msgstr "Lecco"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Northfield"
+msgstr "Northfield"
-#: kstars_i18n.cpp:2778
+#: data/Cities.dat:1855
msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Loire atlantique"
-msgstr "Loire atlantique"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Northport"
+msgstr "Northport"
-#: kstars_i18n.cpp:2779
+#: data/Cities.dat:1856
msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Loire"
-msgstr "Loire"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Northrop Strip"
+msgstr "Northrop Strip"
-#: kstars_i18n.cpp:2780
+#: data/Cities.dat:1857
msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Loire-atlantique"
-msgstr "Loire-atlantique"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Northway"
+msgstr "Northway"
-#: kstars_i18n.cpp:2781
+#: data/Cities.dat:1858 data/Cities.dat:1859
msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Loiret"
-msgstr "Loiret"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Norton"
+msgstr "Norton"
-#: kstars_i18n.cpp:2782
+#: data/Cities.dat:1860 data/Cities.dat:1861
msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Lolland"
-msgstr "Lolland"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Norwalk"
+msgstr "Norwalk"
-#: kstars_i18n.cpp:2783
+#: data/Cities.dat:1862
msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Louisiana"
-msgstr "Louisiane"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Norway"
+msgstr "Norway"
-#: kstars_i18n.cpp:2784
+#: data/Cities.dat:1863
msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Madeira"
-msgstr "Madère"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Nottingham"
+msgstr "Nottingham"
-#: kstars_i18n.cpp:2785
+#: data/Cities.dat:1864
msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Maine"
-msgstr "Maine"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Nouakchott"
+msgstr "Nouakchott"
-#: kstars_i18n.cpp:2786
+#: data/Cities.dat:1865
msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Manche"
-msgstr "Manche"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Noumea"
+msgstr "Nouméa"
-#: kstars_i18n.cpp:2787
+#: data/Cities.dat:1865
msgid ""
"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Manitoba"
-msgstr "Manitoba"
+"New Caledonia"
+msgstr "Nouvelle Calédonie"
-#: kstars_i18n.cpp:2788
+#: data/Cities.dat:1866
msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Marne"
-msgstr "Marne"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Novara"
+msgstr "Novara"
-#: kstars_i18n.cpp:2789
+#: data/Cities.dat:1867
msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Maryland"
-msgstr "Maryland"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Novgorod"
+msgstr "Novgorod"
-#: kstars_i18n.cpp:2790
+#: data/Cities.dat:1868
msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Massachusetts"
-msgstr "Massachusetts"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Novi"
+msgstr "Novi"
-#: kstars_i18n.cpp:2791
+#: data/Cities.dat:1869
msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Mayotte"
-msgstr "Mayotte"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Novosibirsk"
+msgstr "Novosibirsk"
-#: kstars_i18n.cpp:2792
+#: data/Cities.dat:1870
msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Michigan"
-msgstr "Michigan"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Nyborg"
+msgstr "Nyborg"
-#: kstars_i18n.cpp:2793
+#: data/Cities.dat:1871
msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Minnesota"
-msgstr "Minnesota"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Nykoebing Falster"
+msgstr "Nykoebing Falster"
-#: kstars_i18n.cpp:2794
+#: data/Cities.dat:1872
msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Mississippi"
-msgstr "Mississippi"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Nürnberg"
+msgstr "Nüremberg"
-#: kstars_i18n.cpp:2795
+#: data/Cities.dat:1873
msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Missouri"
-msgstr "Missouri"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Oak Park"
+msgstr "Oak Park"
-#: kstars_i18n.cpp:2796
+#: data/Cities.dat:1874
msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Montana"
-msgstr "Montana"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Oak Ridge"
+msgstr "Oak Ridge"
-#: kstars_i18n.cpp:2797
+#: data/Cities.dat:1875
msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Moselle"
-msgstr "Moselle"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Oak Ridge Obs."
+msgstr "Oak Ridge (obs.)"
-#: kstars_i18n.cpp:2798
+#: data/Cities.dat:1876
msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Nebraska"
-msgstr "Nebraska"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Oakfield"
+msgstr "Oakfield"
-#: kstars_i18n.cpp:2799
+#: data/Cities.dat:1877
msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Nevada"
-msgstr "Nevada"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Oakland"
+msgstr "Oakland"
-#: kstars_i18n.cpp:2800
+#: data/Cities.dat:1878
msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"New Brunswick"
-msgstr "New Brunswick"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Oakley"
+msgstr "Oakley"
-#: kstars_i18n.cpp:2801
+#: data/Cities.dat:1879
msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"New Caledonia"
-msgstr "Nouvelle Calédonie"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Oberhausen"
+msgstr "Oberhausen"
-#: kstars_i18n.cpp:2802
+#: data/Cities.dat:1880
msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"New Hampshire"
-msgstr "New Hampshire"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Oberlin"
+msgstr "Oberlin"
-#: kstars_i18n.cpp:2803
+#: data/Cities.dat:1881
msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"New Jersey"
-msgstr "New Jersey"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Oberpfaffenhofen"
+msgstr "Oberpfaffenhofen"
-#: kstars_i18n.cpp:2804
+#: data/Cities.dat:1882
msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"New Mexico"
-msgstr "New Mexico"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Obs. Astronomico de Madrid"
+msgstr "Obs. Astronomique de Madrid"
-#: kstars_i18n.cpp:2805
+#: data/Cities.dat:1883
msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"New South Wales"
-msgstr "Nouvelle Galle du Sud"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Obs. Milan"
+msgstr "Milan (obs.)"
-#: kstars_i18n.cpp:2806
+#: data/Cities.dat:1884
msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"New York"
-msgstr "New York"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Observatoire de Haute Provence"
+msgstr "Observatoire de Haute Provence"
-#: kstars_i18n.cpp:2807
+#: data/Cities.dat:1884
msgid ""
"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Newfoundland"
-msgstr "Newfoundland"
+"Alpes de Haute Provence"
+msgstr "Alpes de Haute Provence"
-#: kstars_i18n.cpp:2808
+#: data/Cities.dat:1885
msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Nord"
-msgstr "Nord"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Ocala"
+msgstr "Ocala"
-#: kstars_i18n.cpp:2809
+#: data/Cities.dat:1886
msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"North Carolina"
-msgstr "North Carolina"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Ocean City"
+msgstr "Ocean City"
-#: kstars_i18n.cpp:2810
+#: data/Cities.dat:1887
msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"North Dakota"
-msgstr "North Dakota"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Ocean Grove"
+msgstr "Ocean Grove"
-#: kstars_i18n.cpp:2811
+#: data/Cities.dat:1888
msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"North-West Region"
-msgstr "Région Nord-Ouest"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Oceanside"
+msgstr "Oceanside"
-#: kstars_i18n.cpp:2812
+#: data/Cities.dat:1889
msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Northern Ireland"
-msgstr "Irlande du Nord"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Odense"
+msgstr "Odense"
-#: kstars_i18n.cpp:2813
+#: data/Cities.dat:1890 data/Cities.dat:1891
msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Northern Territory"
-msgstr "Northern Territory"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Odessa"
+msgstr "Odessa"
-#: kstars_i18n.cpp:2814
+#: data/Cities.dat:1892
msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Northwest Territories"
-msgstr "Northwest Territories"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Offenbach"
+msgstr "Offenbach"
-#: kstars_i18n.cpp:2815
+#: data/Cities.dat:1893
msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Nova Scotia"
-msgstr "Nova Scotia"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Ogallala"
+msgstr "Ogallala"
-#: kstars_i18n.cpp:2816
+#: data/Cities.dat:1894
msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Nunavut"
-msgstr "Nunavut"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Ogden"
+msgstr "Ogden"
-#: kstars_i18n.cpp:2817
+#: data/Cities.dat:1895
msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Ohio"
-msgstr "Ohio"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Oggiono"
+msgstr "Oggiono"
-#: kstars_i18n.cpp:2818
+#: data/Cities.dat:1896
msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Oklahoma"
-msgstr "Oklahoma"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Ohakea"
+msgstr "Ohakea"
-#: kstars_i18n.cpp:2819
+#: data/Cities.dat:1897
msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Ontario"
-msgstr "Ontario"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Okayama"
+msgstr "Okayama"
-#: kstars_i18n.cpp:2820
+#: data/Cities.dat:1898
msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Oregon"
-msgstr "Oregon"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Okinawa"
+msgstr "Okinawa"
-#: kstars_i18n.cpp:2821
+#: data/Cities.dat:1899
msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Paris"
-msgstr "Paris"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Oklahoma City"
+msgstr "Oklahoma City"
-#: kstars_i18n.cpp:2822
+#: data/Cities.dat:1900
msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Pas-de-Calais"
-msgstr "Pas-de-Calais"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Olathe"
+msgstr "Olathe"
-#: kstars_i18n.cpp:2823
+#: data/Cities.dat:1901
msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Pennsylvania"
-msgstr "Pennsylvanie"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Olbia"
+msgstr "Olbia"
-#: kstars_i18n.cpp:2824
+#: data/Cities.dat:1902
msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Prince Edward Island"
-msgstr "Île du Prince Edward"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Oldenburg"
+msgstr "Oldenburg"
-#: kstars_i18n.cpp:2825
+#: data/Cities.dat:1903
msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Puerto Rico"
-msgstr "Puerto Rico"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Oldendorf"
+msgstr "Oldendorf"
-#: kstars_i18n.cpp:2826
+#: data/Cities.dat:1904
msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Puy-de-Dôme"
-msgstr "Puy-de-Dôme"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Olean"
+msgstr "Olean"
-#: kstars_i18n.cpp:2827
+#: data/Cities.dat:1905
msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Pyrénées Orientales"
-msgstr "Pyrénées Orientales"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Olympia"
+msgstr "Olympie"
-#: kstars_i18n.cpp:2828
+#: data/Cities.dat:1906
msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Pyrénées atlantiques"
-msgstr "Pyrénées atlantiques"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Omaha"
+msgstr "Omaha"
-#: kstars_i18n.cpp:2829
+#: data/Cities.dat:1907
msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Pyungbuk"
-msgstr "Pyungbuk"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2830
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Omsk"
+msgstr "Omsk"
+
+#: data/Cities.dat:1908
msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Quebec"
-msgstr "Quebec"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Ondangwa"
+msgstr "Ondangwa"
-#: kstars_i18n.cpp:2831
+#: data/Cities.dat:1909
msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Queensland"
-msgstr "Queensland"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Onsala"
+msgstr "Onsala"
-#: kstars_i18n.cpp:2832
+#: data/Cities.dat:1910
msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Rhode Island"
-msgstr "Rhode Island"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Ontario"
+msgstr "Ontario"
-#: kstars_i18n.cpp:2833
+#: data/Cities.dat:1911
msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Rhône"
-msgstr "Rhône"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Oostende"
+msgstr "Oostende"
-#: kstars_i18n.cpp:2834
+#: data/Cities.dat:1911
msgid ""
"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Saskatchewan"
-msgstr "Saskatchewan"
+"Flandre occidentale"
+msgstr "Flandre occidentale"
-#: kstars_i18n.cpp:2835
+#: data/Cities.dat:1912
msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Scotland"
-msgstr "Écosse"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Ooty"
+msgstr "Ooty"
-#: kstars_i18n.cpp:2836
+#: data/Cities.dat:1913
msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Seine maritime"
-msgstr "Seine maritime"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Opelika"
+msgstr "Opelika"
-#: kstars_i18n.cpp:2837
+#: data/Cities.dat:1914
msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Seine-maritime"
-msgstr "Seine-maritime"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Opheim"
+msgstr "Opheim"
-#: kstars_i18n.cpp:2838
+#: data/Cities.dat:1915
msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Siberia"
-msgstr "Sibérie"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Oporto"
+msgstr "Oporto"
-#: kstars_i18n.cpp:2839
+#: data/Cities.dat:1916
msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Somme"
-msgstr "Somme"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Oran"
+msgstr "Oran"
-#: kstars_i18n.cpp:2840
+#: data/Cities.dat:1917 data/Cities.dat:1918 data/Cities.dat:1919
msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"South Australia"
-msgstr "Australie du Sud"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Orange"
+msgstr "Orange"
-#: kstars_i18n.cpp:2841
+#: data/Cities.dat:1919
msgid ""
"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"South Carolina"
-msgstr "Caroline du Sud"
+"Vaucluse"
+msgstr "Vaucluse"
-#: kstars_i18n.cpp:2842
+#: data/Cities.dat:1920
msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"South Dakota"
-msgstr "Dakota du Sud"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Orange Park"
+msgstr "Orange Park"
-#: kstars_i18n.cpp:2843
+#: data/Cities.dat:1921
msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"South Region"
-msgstr "Région Sud"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Orangeburg"
+msgstr "Orangeburg"
-#: kstars_i18n.cpp:2844
+#: data/Cities.dat:1922
msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"St-Pierre and Miquelon"
-msgstr "St-Pierre et Miquelon"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Orel"
+msgstr "Orel"
-#: kstars_i18n.cpp:2845
+#: data/Cities.dat:1923
msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Tenerife"
-msgstr "Ténérife"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Orem"
+msgstr "Orem"
-#: kstars_i18n.cpp:2846
+#: data/Cities.dat:1924
msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Tennessee"
-msgstr "Tennessee"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Orenburg"
+msgstr "Orenburg"
-#: kstars_i18n.cpp:2847
+#: data/Cities.dat:1925
msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Texas"
-msgstr "Texas"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Orense"
+msgstr "Orense"
-#: kstars_i18n.cpp:2848
+#: data/Cities.dat:1926
msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Tibet"
-msgstr "Tibet"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Orlando"
+msgstr "Orlando"
-#: kstars_i18n.cpp:2849
+#: data/Cities.dat:1927
msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Toledo"
-msgstr "Tolède"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Orleans"
+msgstr "Orléans"
-#: kstars_i18n.cpp:2850
+#: data/Cities.dat:1927
msgid ""
"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Ural"
-msgstr "Oural"
+"Loiret"
+msgstr "Loiret"
-#: kstars_i18n.cpp:2851
+#: data/Cities.dat:1928
msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Utah"
-msgstr "Utah"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Osaka"
+msgstr "Osaka"
-#: kstars_i18n.cpp:2852
+#: data/Cities.dat:1929
msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Vaucluse"
-msgstr "Vaucluse"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Osborne"
+msgstr "Osborne"
-#: kstars_i18n.cpp:2853
+#: data/Cities.dat:1930
msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Vermont"
-msgstr "Vermont"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Oshkosh"
+msgstr "Oshkosh"
-#: kstars_i18n.cpp:2854
+#: data/Cities.dat:1931
msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Victoria"
-msgstr "Victoria"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Oslo"
+msgstr "Oslo"
-#: kstars_i18n.cpp:2855
+#: data/Cities.dat:1932
msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Virginia"
-msgstr "Virginia"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Osnabrück"
+msgstr "Osnabrück"
-#: kstars_i18n.cpp:2856
+#: data/Cities.dat:1933
msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Volga Region"
-msgstr "Région de la Volga"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Otranto"
+msgstr "Otranto"
-#: kstars_i18n.cpp:2857
+#: data/Cities.dat:1934 data/Cities.dat:1935
msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Wales"
-msgstr "Galles"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Ottawa"
+msgstr "Ottawa"
-#: kstars_i18n.cpp:2858
+#: data/Cities.dat:1936
msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Washington"
-msgstr "Washington"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Ottumwa"
+msgstr "Ottumwa"
-#: kstars_i18n.cpp:2859
+#: data/Cities.dat:1937
msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Washington, DC"
-msgstr "Washington, DC"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Ouagadougou"
+msgstr "Ouagadougou"
-#: kstars_i18n.cpp:2860
+#: data/Cities.dat:1938
msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"West Virginia"
-msgstr "West Virginia"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Ouarzazate"
+msgstr "Ouarzazate"
-#: kstars_i18n.cpp:2861
+#: data/Cities.dat:1939
msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Western Australia"
-msgstr "Australie de l'Ouest"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Oulu"
+msgstr "Oulu"
-#: kstars_i18n.cpp:2862
+#: data/Cities.dat:1940
msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Wielkopolska"
-msgstr "Wielkopolska"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Overland Park"
+msgstr "Overland Park"
-#: kstars_i18n.cpp:2863
+#: data/Cities.dat:1941
msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Wisconsin"
-msgstr "Wisconsin"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Oviedo"
+msgstr "Oviedo"
-#: kstars_i18n.cpp:2864
+#: data/Cities.dat:1942
msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Wyoming"
-msgstr "Wyoming"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Owens Valley Radio Obs."
+msgstr "Owens Valley (radio obs.)"
-#: kstars_i18n.cpp:2865
+#: data/Cities.dat:1943
msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Yukon"
-msgstr "Yukon"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Owensboro"
+msgstr "Owensboro"
-#: kstars_i18n.cpp:2866
+#: data/Cities.dat:1944 data/Cities.dat:1945 data/Cities.dat:1946
msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Zealand"
-msgstr "Zealand"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Oxford"
+msgstr "Oxford"
-#: kstars_i18n.cpp:2867
+#: data/Cities.dat:1947
msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Afghanistan"
-msgstr "Afghanistan"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Oxnard"
+msgstr "Oxnard"
-#: kstars_i18n.cpp:2868
+#: data/Cities.dat:1948
msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Algeria"
-msgstr "Algérie"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Oymiakon"
+msgstr "Oymiakon"
-#: kstars_i18n.cpp:2869
+#: data/Cities.dat:1949
msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Angola"
-msgstr "Angola"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Ozark"
+msgstr "Ozark"
-#: kstars_i18n.cpp:2870
+#: data/Cities.dat:1950
msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Antarctica"
-msgstr "Antarctique"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"P'yongyang"
+msgstr "P'yongyang"
-#: kstars_i18n.cpp:2871
+#: data/Cities.dat:1951
msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Antigua and Barbuda"
-msgstr "Antigua et Barbuda"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Paauilo"
+msgstr "Paauilo"
-#: kstars_i18n.cpp:2872
+#: data/Cities.dat:1952
msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Argentina"
-msgstr "Argentine"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Pacific"
+msgstr "Pacific"
-#: kstars_i18n.cpp:2873
+#: data/Cities.dat:1953
msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Armenia"
-msgstr "Armémie"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Pacific Beach"
+msgstr "Pacific Beach"
-#: kstars_i18n.cpp:2874
+#: data/Cities.dat:1954
msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Ascension Island"
-msgstr "Île de l'Ascension"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Paderborn"
+msgstr "Paderborn"
-#: kstars_i18n.cpp:2875
+#: data/Cities.dat:1955
msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Australia"
-msgstr "Australie"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Padova"
+msgstr "Padoue"
-#: kstars_i18n.cpp:2876
+#: data/Cities.dat:1956
msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Austria"
-msgstr "Autriche"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Paducah"
+msgstr "Paducah"
-#: kstars_i18n.cpp:2877
+#: data/Cities.dat:1957
msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Bahamas"
-msgstr "Bahamas"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Pagan Island"
+msgstr "Île Pagan"
-#: kstars_i18n.cpp:2878
+#: data/Cities.dat:1958
msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Bahrain"
-msgstr "Bahrain"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Pago Pago"
+msgstr "Pago Pago"
-#: kstars_i18n.cpp:2879
+#: data/Cities.dat:1958
msgid ""
"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Bangladesh"
-msgstr "Bangladesh"
+"Samoa"
+msgstr "Samoa"
-#: kstars_i18n.cpp:2880
+#: data/Cities.dat:1959
msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Barbados"
-msgstr "Barbade"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Paide"
+msgstr "Paide"
-#: kstars_i18n.cpp:2881
+#: data/Cities.dat:1960
msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Belgium"
-msgstr "Belgique"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Palana"
+msgstr "Palana"
-#: kstars_i18n.cpp:2882
+#: data/Cities.dat:1961
msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Belize"
-msgstr "Belize"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Paldiski"
+msgstr "Paldiski"
-#: kstars_i18n.cpp:2883
+#: data/Cities.dat:1962
msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Bermuda"
-msgstr "Bermudes"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Palembang"
+msgstr "Palembang"
-#: kstars_i18n.cpp:2884
+#: data/Cities.dat:1963
msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Bolivia"
-msgstr "Bolivie"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Palencia"
+msgstr "Palencia"
-#: kstars_i18n.cpp:2885
+#: data/Cities.dat:1964
msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Bosnia and Herzegovina"
-msgstr "Bosnie Herzegovine"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Palermo"
+msgstr "Palerme"
-#: kstars_i18n.cpp:2886
+#: data/Cities.dat:1965
msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Botswana"
-msgstr "Botswana"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Palm City"
+msgstr "Palm City"
-#: kstars_i18n.cpp:2887
+#: data/Cities.dat:1966
msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Brazil"
-msgstr "Brésil"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Palma de Mallorca"
+msgstr "Palma de Mallorca"
-#: kstars_i18n.cpp:2888
+#: data/Cities.dat:1967
msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Brunei"
-msgstr "Brunei"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Palmdale"
+msgstr "Palmdale"
-#: kstars_i18n.cpp:2889
+#: data/Cities.dat:1968
msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Bulgaria"
-msgstr "Bulgarie"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Palmer"
+msgstr "Palmer"
-#: kstars_i18n.cpp:2890
+#: data/Cities.dat:1969
msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Burkina Faso"
-msgstr "Burkina Faso"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Palo Alto"
+msgstr "Palo Alto"
-#: kstars_i18n.cpp:2891
+#: data/Cities.dat:1970
msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Burundi"
-msgstr "Burundi"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Pamplona"
+msgstr "Pampelune"
-#: kstars_i18n.cpp:2892
+#: data/Cities.dat:1971 data/Cities.dat:1972
msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Bénin"
-msgstr "Bénin"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Panama City"
+msgstr "Panama City"
-#: kstars_i18n.cpp:2893
+#: data/Cities.dat:1973
msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Cameroon"
-msgstr "Cameroun"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Pantelleria"
+msgstr "Pantelleria"
-#: kstars_i18n.cpp:2894
+#: data/Cities.dat:1974
msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Canada"
-msgstr "Canada"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Papeete"
+msgstr "Papeete"
-#: kstars_i18n.cpp:2895
+#: data/Cities.dat:1975
msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Cape Verde"
-msgstr "Cap vert"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Paradise"
+msgstr "Paradise"
-#: kstars_i18n.cpp:2896
+#: data/Cities.dat:1976 data/Cities.dat:1977 data/Cities.dat:1978
msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Cayman Islands"
-msgstr "Îles Caïman"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Paris"
+msgstr "Paris"
-#: kstars_i18n.cpp:2897
+#: data/Cities.dat:1976
msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Central African Republic"
-msgstr "République de Centrafrique"
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Christmas Island"
+msgstr "Île Christmas"
-#: kstars_i18n.cpp:2898
+#: data/Cities.dat:1976
msgid ""
"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Chad"
-msgstr "Tchad"
+"Kiribati"
+msgstr "Kiribati"
-#: kstars_i18n.cpp:2899
+#: data/Cities.dat:1978
msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Chile"
-msgstr "Chili"
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Paris"
+msgstr "Paris"
-#: kstars_i18n.cpp:2900
+#: data/Cities.dat:1979
msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"China"
-msgstr "Chine"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Park Rapids"
+msgstr "Park Rapids"
-#: kstars_i18n.cpp:2901
+#: data/Cities.dat:1980
msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Colombia"
-msgstr "Colombie"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Park View"
+msgstr "Park View"
-#: kstars_i18n.cpp:2902
+#: data/Cities.dat:1981
msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Congo (Democratic Republic)"
-msgstr "Congo (République démocratique)"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Parkersburg"
+msgstr "Parkersburg"
-#: kstars_i18n.cpp:2903
+#: data/Cities.dat:1982
msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Congo"
-msgstr "Congo"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Parkes"
+msgstr "Parkes"
-#: kstars_i18n.cpp:2904
+#: data/Cities.dat:1983 data/Cities.dat:1984
msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Costa Rica"
-msgstr "Costa Rica"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Parma"
+msgstr "Parme"
-#: kstars_i18n.cpp:2905
+#: data/Cities.dat:1985
msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Croatia"
-msgstr "Croatie"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Parsons"
+msgstr "Parsons"
-#: kstars_i18n.cpp:2906
+#: data/Cities.dat:1986 data/Cities.dat:1987
msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Cuba"
-msgstr "Cuba"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Pasadena"
+msgstr "Pasadena"
-#: kstars_i18n.cpp:2907
+#: data/Cities.dat:1988
msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Cyprus"
-msgstr "Chypre"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Pascagoula"
+msgstr "Pascagoula"
-#: kstars_i18n.cpp:2908
+#: data/Cities.dat:1989
msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Czech Republic"
-msgstr "République tchèque"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Paterson"
+msgstr "Paterson"
-#: kstars_i18n.cpp:2909
+#: data/Cities.dat:1990
msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Dem rep of Congo"
-msgstr "Démocratie rép. du Congo"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Pau"
+msgstr "Pau"
-#: kstars_i18n.cpp:2910
+#: data/Cities.dat:1991
msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Denmark"
-msgstr "Danemark"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Pawtucket"
+msgstr "Pawtucket"
-#: kstars_i18n.cpp:2911
+#: data/Cities.dat:1992
msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Djibouti"
-msgstr "Djibouti"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Peace River"
+msgstr "Peace River"
-#: kstars_i18n.cpp:2912
+#: data/Cities.dat:1993
msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Dominican Republic"
-msgstr "République dominicaine"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Pearce"
+msgstr "Pearce"
-#: kstars_i18n.cpp:2913
+#: data/Cities.dat:1994
msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Ecuador"
-msgstr "Équateur"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Peking"
+msgstr "Peking"
-#: kstars_i18n.cpp:2914
+#: data/Cities.dat:1995
msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Egypt"
-msgstr "Égypte"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Pemba"
+msgstr "Pemba"
-#: kstars_i18n.cpp:2915
+#: data/Cities.dat:1996
msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"El Salvador"
-msgstr "El Salvador"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Pembina"
+msgstr "Pembina"
-#: kstars_i18n.cpp:2916
+#: data/Cities.dat:1997
msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Equatorial Guinea"
-msgstr "Guinée équatoriale"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Penang"
+msgstr "Penang"
-#: kstars_i18n.cpp:2917
+#: data/Cities.dat:1998
msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Eritrea"
-msgstr "Érythrée"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Pendleton"
+msgstr "Pendleton"
-#: kstars_i18n.cpp:2918
+#: data/Cities.dat:1999
msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Estonia"
-msgstr "Estonie"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Pensacola"
+msgstr "Pensacola"
-#: kstars_i18n.cpp:2919
+#: data/Cities.dat:2000
msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Ethiopia"
-msgstr "Éthiopie"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Penza"
+msgstr "Penza"
-#: kstars_i18n.cpp:2920
+#: data/Cities.dat:2001
msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Falkland Islands"
-msgstr "Îles Malouines"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Peoria"
+msgstr "Peoria"
-#: kstars_i18n.cpp:2921
+#: data/Cities.dat:2002
msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Fiji"
-msgstr "Fiji"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Perkins Obs."
+msgstr "Perkins (obs.)"
-#: kstars_i18n.cpp:2922
+#: data/Cities.dat:2003
msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Finland"
-msgstr "Finlande"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Perm"
+msgstr "Perm"
-#: kstars_i18n.cpp:2923
+#: data/Cities.dat:2004
msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"France"
-msgstr "France"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Perpignan"
+msgstr "Perpignan"
-#: kstars_i18n.cpp:2924
+#: data/Cities.dat:2004
msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"French Guiana"
-msgstr "Guinée française"
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Pyrénées Orientales"
+msgstr "Pyrénées Orientales"
-#: kstars_i18n.cpp:2925
+#: data/Cities.dat:2005
msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"French Polynesia"
-msgstr "Polynésie française"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Perth"
+msgstr "Perth"
-#: kstars_i18n.cpp:2926
+#: data/Cities.dat:2006
msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Gabon"
-msgstr "Gabon"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Perth Amboy"
+msgstr "Perth Amboy"
-#: kstars_i18n.cpp:2927
+#: data/Cities.dat:2007
msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Gambia"
-msgstr "Gambie"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Peru"
+msgstr "Pérou"
-#: kstars_i18n.cpp:2928
+#: data/Cities.dat:2008
msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Germany"
-msgstr "Allemagne"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Perugia"
+msgstr "Perugia"
-#: kstars_i18n.cpp:2929
+#: data/Cities.dat:2009
msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Ghana"
-msgstr "Ghana"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Pesaro"
+msgstr "Pesaro"
-#: kstars_i18n.cpp:2930
+#: data/Cities.dat:2010
msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Greece"
-msgstr "Grèce"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Pescara"
+msgstr "Pescara"
-#: kstars_i18n.cpp:2931
+#: data/Cities.dat:2011
msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Greenland"
-msgstr "Groenland"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Peshawar"
+msgstr "Peshawar"
-#: kstars_i18n.cpp:2932
+#: data/Cities.dat:2012
msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Guam"
-msgstr "Guam"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Petach Tikva"
+msgstr "Petach Tikva"
-#: kstars_i18n.cpp:2933
+#: data/Cities.dat:2013 data/Cities.dat:2014
msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Guatemala"
-msgstr "Guatemala"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Petersburg"
+msgstr "Petersburg"
-#: kstars_i18n.cpp:2934
+#: data/Cities.dat:2015
msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Guinea Bissau"
-msgstr "Guinée Bissau"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Petropavlovsk-Kamchatskiy"
+msgstr "Petropavlovsk-Kamchatskiy"
-#: kstars_i18n.cpp:2935
+#: data/Cities.dat:2016
msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Guinea"
-msgstr "Guinée"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Petrozavodsk"
+msgstr "Petrozavodsk"
-#: kstars_i18n.cpp:2936
+#: data/Cities.dat:2017
msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Guyana"
-msgstr "Guyane"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Petseri"
+msgstr "Petseri"
-#: kstars_i18n.cpp:2937
+#: data/Cities.dat:2018
msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Haiti"
-msgstr "Haiti"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Pevek"
+msgstr "Pevek"
-#: kstars_i18n.cpp:2938
+#: data/Cities.dat:2019
msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Honduras"
-msgstr "Honduras"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Pforzheim"
+msgstr "Pforzheim"
-#: kstars_i18n.cpp:2939
+#: data/Cities.dat:2020
msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Hong Kong"
-msgstr "Hong Kong"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Phenix City"
+msgstr "Phenix City"
-#: kstars_i18n.cpp:2940
+#: data/Cities.dat:2021
msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Hungary"
-msgstr "Hongrie"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Philadelphia"
+msgstr "Philadelphie"
-#: kstars_i18n.cpp:2941
+#: data/Cities.dat:2022
msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Iceland"
-msgstr "Islande"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Philip"
+msgstr "Philip"
-#: kstars_i18n.cpp:2942
+#: data/Cities.dat:2023
msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"India"
-msgstr "Inde"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Phoenix"
+msgstr "Phoenix"
-#: kstars_i18n.cpp:2943
+#: data/Cities.dat:2024
msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Indonesia"
-msgstr "Indonésie"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Phuket"
+msgstr "Phuket"
-#: kstars_i18n.cpp:2944
+#: data/Cities.dat:2025
msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Iran"
-msgstr "Iran"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Piacenza"
+msgstr "Piacenza"
-#: kstars_i18n.cpp:2945
+#: data/Cities.dat:2026
msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Iraq"
-msgstr "Irak"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Pic du Midi (observatory)"
+msgstr "Pic du Midi (observatoire)"
-#: kstars_i18n.cpp:2946
+#: data/Cities.dat:2026
msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Ireland"
-msgstr "Irlande"
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Hautes-Pyrénées"
+msgstr "Hautes-Pyrénées"
-#: kstars_i18n.cpp:2947
+#: data/Cities.dat:2027
msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Isle of Man"
-msgstr "Île de Man"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Picayune"
+msgstr "Picayune"
-#: kstars_i18n.cpp:2948
+#: data/Cities.dat:2028
msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Israel"
-msgstr "Israël"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Pico Rivera"
+msgstr "Pico Rivera"
-#: kstars_i18n.cpp:2949
+#: data/Cities.dat:2029
msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Italy"
-msgstr "Italie"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Pico de Veleta"
+msgstr "Pico de Veleta"
-#: kstars_i18n.cpp:2950
+#: data/Cities.dat:2030
msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Ivory coast"
-msgstr "Côte d'Ivoire"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Pierce"
+msgstr "Pierce"
-#: kstars_i18n.cpp:2951
+#: data/Cities.dat:2031
msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Jamaica"
-msgstr "Jamaïque"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Pierre"
+msgstr "Pierre"
-#: kstars_i18n.cpp:2952
+#: data/Cities.dat:2032
msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Japan"
-msgstr "Japon"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Pilot Hill"
+msgstr "Pilot Hill"
-#: kstars_i18n.cpp:2953
+#: data/Cities.dat:2033
msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Jordan"
-msgstr "Jordanie"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Pine Bluff"
+msgstr "Pine Bluff"
-#: kstars_i18n.cpp:2954
+#: data/Cities.dat:2034
msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Kazakhstan"
-msgstr "Kazakhstan"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Pine City"
+msgstr "Pine City"
-#: kstars_i18n.cpp:2955
+#: data/Cities.dat:2035
msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Kenya"
-msgstr "Kenya"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Pisa"
+msgstr "Pise"
-#: kstars_i18n.cpp:2956
+#: data/Cities.dat:2036
msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Kiribati"
-msgstr "Kiribati"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Pittsburgh"
+msgstr "Pittsburgh"
-#: kstars_i18n.cpp:2957
+#: data/Cities.dat:2037
msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Korea"
-msgstr "Corée"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Pittsfield"
+msgstr "Pittsfield"
-#: kstars_i18n.cpp:2958
+#: data/Cities.dat:2038
msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Kuwait"
-msgstr "Koweit"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Piwnice"
+msgstr "Piwnice"
-#: kstars_i18n.cpp:2959
+#: data/Cities.dat:2039
msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Latvia"
-msgstr "Lettonie"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Placerville"
+msgstr "Placerville"
-#: kstars_i18n.cpp:2960
+#: data/Cities.dat:2040
msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Lebanon"
-msgstr "Liban"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Plainfield"
+msgstr "Plainfield"
-#: kstars_i18n.cpp:2961
+#: data/Cities.dat:2041
msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Lesotho"
-msgstr "Lesotho"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Plaisance"
+msgstr "Plaisance"
-#: kstars_i18n.cpp:2962
+#: data/Cities.dat:2041
msgid ""
"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Liberia"
-msgstr "Liberia"
+"Mauritius"
+msgstr "Maurice"
-#: kstars_i18n.cpp:2963
+#: data/Cities.dat:2042
msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Libya"
-msgstr "Lybie"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Plano"
+msgstr "Plano"
-#: kstars_i18n.cpp:2964
+#: data/Cities.dat:2043
msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Lithuania"
-msgstr "Lithuanie"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Plateau de Bure (observatory)"
+msgstr "Plateau de Bure (observatoire)"
-#: kstars_i18n.cpp:2965
+#: data/Cities.dat:2043
msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Luxembourg"
-msgstr "Luxembourg"
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Hautes Alpes"
+msgstr "Hautes Alpes"
-#: kstars_i18n.cpp:2966
+#: data/Cities.dat:2044
msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Lybia"
-msgstr "Lybie"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Plateau de Calern (observatory)"
+msgstr "Plateau de Calern (observatoire)"
-#: kstars_i18n.cpp:2967
+#: data/Cities.dat:2044
msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Macedonia"
-msgstr "Macédonie"
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Alpes-Maritimes"
+msgstr "Alpes-Maritimes"
-#: kstars_i18n.cpp:2968
+#: data/Cities.dat:2045
msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Madagascar"
-msgstr "Madagascar"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Plattsburgh"
+msgstr "Plattsburgh"
-#: kstars_i18n.cpp:2969
+#: data/Cities.dat:2046 data/Cities.dat:2047 data/Cities.dat:2048
+#: data/Cities.dat:2049
msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Malawi"
-msgstr "Malawi"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Plymouth"
+msgstr "Plymouth"
-#: kstars_i18n.cpp:2970
+#: data/Cities.dat:2050
msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Malaysia"
-msgstr "Malaisie"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Pocatello"
+msgstr "Pocatello"
-#: kstars_i18n.cpp:2971
+#: data/Cities.dat:2051
msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Maldives"
-msgstr "Maldives"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Pocomoke City"
+msgstr "Pocomoke City"
-#: kstars_i18n.cpp:2972
+#: data/Cities.dat:2052
msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Mali"
-msgstr "Mali"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Podor"
+msgstr "Podor"
-#: kstars_i18n.cpp:2973
+#: data/Cities.dat:2053
msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Malta"
-msgstr "Malte"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Pohang"
+msgstr "Pohang"
-#: kstars_i18n.cpp:2974
+#: data/Cities.dat:2054
msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Marshall Islands"
-msgstr "Îles Marshall"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Pohnpei"
+msgstr "Pohnpei"
-#: kstars_i18n.cpp:2975
+#: data/Cities.dat:2055
msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Mauritania"
-msgstr "Mauritanie"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Point Hope"
+msgstr "Point Hope"
-#: kstars_i18n.cpp:2976
+#: data/Cities.dat:2056
msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Mauritius"
-msgstr "Maurice"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Pointe Noire"
+msgstr "Pointe Noire"
-#: kstars_i18n.cpp:2977
+#: data/Cities.dat:2057
msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Mexico"
-msgstr "Mexique"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Polson"
+msgstr "Polson"
-#: kstars_i18n.cpp:2978
+#: data/Cities.dat:2058
msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Micronesia"
-msgstr "Micronésie"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Pomona"
+msgstr "Pomona"
-#: kstars_i18n.cpp:2979
+#: data/Cities.dat:2059
msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Monaco"
-msgstr "Monaco"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Pompano Beach"
+msgstr "Pompano Beach"
-#: kstars_i18n.cpp:2980
+#: data/Cities.dat:2060
msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Morocco"
-msgstr "Maroc"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Ponca City"
+msgstr "Ponca City"
-#: kstars_i18n.cpp:2981
+#: data/Cities.dat:2061
msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Mozambique"
-msgstr "Mozambique"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Ponce"
+msgstr "Ponce"
-#: kstars_i18n.cpp:2982
+#: data/Cities.dat:2062
msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Myanmar"
-msgstr "Myanmar"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Pontevedra"
+msgstr "Pontevedra"
-#: kstars_i18n.cpp:2983
+#: data/Cities.dat:2063
msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Namibia"
-msgstr "Namibie"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Pontiac"
+msgstr "Pontiac"
-#: kstars_i18n.cpp:2984
+#: data/Cities.dat:2064
msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Nepal"
-msgstr "Nepal"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Poplar"
+msgstr "Poplar"
-#: kstars_i18n.cpp:2985
+#: data/Cities.dat:2065
msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Netherlands"
-msgstr "Pays-Bas"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Poplar Bluff"
+msgstr "Poplar Bluff"
-#: kstars_i18n.cpp:2986
+#: data/Cities.dat:2066
msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"New Zealand"
-msgstr "Nouvelle Zélande"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Pori"
+msgstr "Pori"
-#: kstars_i18n.cpp:2987
+#: data/Cities.dat:2067
msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Nicaragua"
-msgstr "Nicaragua"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Port Allen"
+msgstr "Port Allen"
-#: kstars_i18n.cpp:2988
+#: data/Cities.dat:2068
msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Niger"
-msgstr "Niger"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Port Arthur"
+msgstr "Port Arthur"
-#: kstars_i18n.cpp:2989
+#: data/Cities.dat:2069
msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Nigeria"
-msgstr "Nigeria"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Port Elizabeth"
+msgstr "Port Elizabeth"
-#: kstars_i18n.cpp:2990
+#: data/Cities.dat:2070
msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Norway"
-msgstr "Norvège"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Port Gentil"
+msgstr "Port Gentil"
-#: kstars_i18n.cpp:2991
+#: data/Cities.dat:2071
msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Pakistan"
-msgstr "Pakistan"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Port Harcourt"
+msgstr "Port Harcourt"
-#: kstars_i18n.cpp:2992
+#: data/Cities.dat:2072
msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Palau"
-msgstr "Palau"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Port Huron"
+msgstr "Port Huron"
-#: kstars_i18n.cpp:2993
+#: data/Cities.dat:2073
msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Panama"
-msgstr "Panama"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Port Moresby"
+msgstr "Port Moresby"
-#: kstars_i18n.cpp:2994
+#: data/Cities.dat:2073
msgid ""
"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
"Papua New Guinea"
msgstr "Papouasie Nouvelle Guinée"
-#: kstars_i18n.cpp:2995
+#: data/Cities.dat:2074
msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Paraguay"
-msgstr "Paraguay"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Port Salerno"
+msgstr "Port Salerno"
-#: kstars_i18n.cpp:2996
+#: data/Cities.dat:2075
msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Peru"
-msgstr "Pérou"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Port Soudan"
+msgstr "Port Soudan"
-#: kstars_i18n.cpp:2997
+#: data/Cities.dat:2076
msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Philippines"
-msgstr "Philippines"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Port Sulphur"
+msgstr "Port Sulphur"
-#: kstars_i18n.cpp:2998
+#: data/Cities.dat:2077
msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Pitcairn Islands"
-msgstr "Îles Pitcairn"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Port of Spain"
+msgstr "Port d'Espagne"
-#: kstars_i18n.cpp:2999
+#: data/Cities.dat:2077
msgid ""
"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Poland"
-msgstr "Pologne"
+"Trinidad and Tobago"
+msgstr "Trinidad et Tobago"
-#: kstars_i18n.cpp:3000
+#: data/Cities.dat:2078
msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Portugal"
-msgstr "Portugal"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Port-au-Prince"
+msgstr "Port-au-Prince"
-#: kstars_i18n.cpp:3001
+#: data/Cities.dat:2078
msgid ""
"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Qatar"
-msgstr "Qatar"
+"Haiti"
+msgstr "Haiti"
-#: kstars_i18n.cpp:3002
+#: data/Cities.dat:2079 data/Cities.dat:2080
msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Romania"
-msgstr "Roumanie"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Portland"
+msgstr "Portland"
-#: kstars_i18n.cpp:3003
+#: data/Cities.dat:2081
msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Russia"
-msgstr "Russie"
-
-#: kstars_i18n.cpp:3004
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Porto Novo"
+msgstr "Porto Novo"
+
+#: data/Cities.dat:2082 data/Cities.dat:2083 data/Cities.dat:2084
+#: data/Cities.dat:2085
msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Rwanda"
-msgstr "Rwanda"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Portsmouth"
+msgstr "Portsmouth"
-#: kstars_i18n.cpp:3005
+#: data/Cities.dat:2086
msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Samoa"
-msgstr "Samoa"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Potchefstroom"
+msgstr "Potchefstroom"
-#: kstars_i18n.cpp:3006
+#: data/Cities.dat:2087
msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Saudi Arabia"
-msgstr "Arabie Saoudite"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Potenza"
+msgstr "Potenza"
-#: kstars_i18n.cpp:3007
+#: data/Cities.dat:2088
msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Senegal"
-msgstr "Sénégal"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Potomac"
+msgstr "Potomac"
-#: kstars_i18n.cpp:3008
+#: data/Cities.dat:2089
msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Seychelles"
-msgstr "Seychelles"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Potsdam"
+msgstr "Potsdam"
-#: kstars_i18n.cpp:3009
+#: data/Cities.dat:2090
msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Sierra Leone"
-msgstr "Sierra Leone"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Pottstown"
+msgstr "Pottstown"
-#: kstars_i18n.cpp:3010
+#: data/Cities.dat:2091
msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Singapore"
-msgstr "Singapour"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Poughkeepsie"
+msgstr "Poughkeepsie"
-#: kstars_i18n.cpp:3011
+#: data/Cities.dat:2092
msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Slovakia"
-msgstr "Slovaquie"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Poznan"
+msgstr "Poznan"
-#: kstars_i18n.cpp:3012
+#: data/Cities.dat:2093
msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Slovenia"
-msgstr "Slovénie"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Prague"
+msgstr "Prague"
-#: kstars_i18n.cpp:3013
+#: data/Cities.dat:2093
msgid ""
"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Solomon Islands"
-msgstr "Îles Salomon"
+"Czech Republic"
+msgstr "République tchèque"
-#: kstars_i18n.cpp:3014
+#: data/Cities.dat:2094
msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Somalia"
-msgstr "Somalie"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Prato"
+msgstr "Prato"
-#: kstars_i18n.cpp:3015
+#: data/Cities.dat:2095
msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"South Africa"
-msgstr "Afrique du Sud"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Pratt"
+msgstr "Pratt"
-#: kstars_i18n.cpp:3016
+#: data/Cities.dat:2096
msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"South Korea"
-msgstr "Corée du Sud"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Prescott"
+msgstr "Prescott"
-#: kstars_i18n.cpp:3017
+#: data/Cities.dat:2097
msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Spain"
-msgstr "Espagne"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Preston"
+msgstr "Preston"
-#: kstars_i18n.cpp:3018
+#: data/Cities.dat:2098
msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Sri Lanka"
-msgstr "Sri Lanka"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Pretoria"
+msgstr "Pretoria"
-#: kstars_i18n.cpp:3019
+#: data/Cities.dat:2099
msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"St. Lucia"
-msgstr "St. Lucia"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Primghar"
+msgstr "Primghar"
-#: kstars_i18n.cpp:3020
+#: data/Cities.dat:2100
msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Sudan"
-msgstr "Soudan"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Prince Albert"
+msgstr "Prince Albert"
-#: kstars_i18n.cpp:3021
+#: data/Cities.dat:2101
msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Swaziland"
-msgstr "Swaziland"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Prince George"
+msgstr "Prince George"
-#: kstars_i18n.cpp:3022
+#: data/Cities.dat:2102
msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Sweden"
-msgstr "Suède"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Prince Rupert"
+msgstr "Prince Rupert"
-#: kstars_i18n.cpp:3023
+#: data/Cities.dat:2103 data/Cities.dat:2104 data/Cities.dat:2105
msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Switzerland"
-msgstr "Suisse"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Princeton"
+msgstr "Princeton"
-#: kstars_i18n.cpp:3024
+#: data/Cities.dat:2106
msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Syria"
-msgstr "Syrie"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Princeton Obs."
+msgstr "Princeton (obs.)"
-#: kstars_i18n.cpp:3025
+#: data/Cities.dat:2107
msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Taiwan"
-msgstr "Taiwan"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Procida"
+msgstr "Procida"
-#: kstars_i18n.cpp:3026
+#: data/Cities.dat:2108
msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Tanzania"
-msgstr "Tanzanie"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Proctor"
+msgstr "Proctor"
-#: kstars_i18n.cpp:3027
+#: data/Cities.dat:2109
msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Tanzanie"
-msgstr "Tanzanie"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Prosser"
+msgstr "Prosser"
-#: kstars_i18n.cpp:3028
+#: data/Cities.dat:2110
msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Thailand"
-msgstr "Thailande"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Providence"
+msgstr "Providence"
-#: kstars_i18n.cpp:3029
+#: data/Cities.dat:2111
msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Togo"
-msgstr "Togo"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Provideniya Bay"
+msgstr "Provideniya Bay"
-#: kstars_i18n.cpp:3030
+#: data/Cities.dat:2112
msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Trinidad and Tobago"
-msgstr "Trinidad et Tobago"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Provo"
+msgstr "Provo"
-#: kstars_i18n.cpp:3031
+#: data/Cities.dat:2113
msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Tunisia"
-msgstr "Tunisie"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Prudhoe Bay"
+msgstr "Prudhoe Bay"
-#: kstars_i18n.cpp:3032
+#: data/Cities.dat:2114
msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Turkey"
-msgstr "Turquie"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Pskov"
+msgstr "Pskov"
-#: kstars_i18n.cpp:3033
+#: data/Cities.dat:2115
msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Turks and Caicos Islands"
-msgstr "Îles Turks et Caicos"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Pueblo"
+msgstr "Pueblo"
-#: kstars_i18n.cpp:3034
+#: data/Cities.dat:2116
msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"US Territory"
-msgstr "Territoire US"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Puerto Montt"
+msgstr "Puerto Montt"
-#: kstars_i18n.cpp:3035
+#: data/Cities.dat:2117
msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"USA"
-msgstr "États Unis"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Puerto Real"
+msgstr "Puerto Real"
-#: kstars_i18n.cpp:3036
+#: data/Cities.dat:2118
msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Uganda"
-msgstr "Ouganda"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Puerto del Rosario"
+msgstr "Puerto del Rosario"
-#: kstars_i18n.cpp:3037
+#: data/Cities.dat:2119
msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Ukraine"
-msgstr "Ukraine"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Pulkovo"
+msgstr "Pulkovo"
-#: kstars_i18n.cpp:3038
+#: data/Cities.dat:2120
msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"United Arab Emirates"
-msgstr "Émirats Arabes Unis"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Purple Mountain"
+msgstr "Purple Mountain"
-#: kstars_i18n.cpp:3039
+#: data/Cities.dat:2121
msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"United Kingdom"
-msgstr "Royaume Uni"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Putnam"
+msgstr "Putnam"
-#: kstars_i18n.cpp:3040
+#: data/Cities.dat:2122
msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Uruguay"
-msgstr "Uruguay"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Puyallup"
+msgstr "Puyallup"
-#: kstars_i18n.cpp:3041
+#: data/Cities.dat:2123
msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Uzbekistan"
-msgstr "Ouzbekistan"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Pärnu"
+msgstr "Pärnu"
-#: kstars_i18n.cpp:3042
+#: data/Cities.dat:2124
msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Vanuatu"
-msgstr "Vanuatu"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Põltsamaa"
+msgstr "Põltsamaa"
-#: kstars_i18n.cpp:3043
+#: data/Cities.dat:2125
msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Vatican"
-msgstr "Vatican"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Põlva"
+msgstr "Põlva"
-#: kstars_i18n.cpp:3044
+#: data/Cities.dat:2126
msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Venezuela"
-msgstr "Venezuela"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Püssi"
+msgstr "Püssi"
-#: kstars_i18n.cpp:3045
+#: data/Cities.dat:2127
msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Virgin Islands"
-msgstr "Îles Vierges"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Quakertown"
+msgstr "Quakertown"
-#: kstars_i18n.cpp:3046
+#: data/Cities.dat:2128
msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Western sahara"
-msgstr "Sahara de l'Ouest"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Quebec"
+msgstr "Quebec"
-#: kstars_i18n.cpp:3047
+#: data/Cities.dat:2129
msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Yemen"
-msgstr "Yemen"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Quezon"
+msgstr "Quezon"
-#: kstars_i18n.cpp:3048
+#: data/Cities.dat:2130
msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Yugoslavia"
-msgstr "Yougoslavie"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Quincy"
+msgstr "Quincy"
-#: kstars_i18n.cpp:3049
+#: data/Cities.dat:2131
msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Zambia"
-msgstr "Zambie"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Quito"
+msgstr "Quito"
-#: kstars_i18n.cpp:3050
+#: data/Cities.dat:2132
msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Zambie"
-msgstr "Zambie"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Qustantinah"
+msgstr "Qustantinah"
-#: kstars_i18n.cpp:3051
+#: data/Cities.dat:2133
msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Zimbabwe"
-msgstr "Zimbabwe"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"R.M. Aller de S. de Compostela"
+msgstr "R.M. Aller de S. de Compostela"
-#: kstars_i18n.cpp:3053
+#: data/Cities.dat:2134
msgid ""
-"_: Image/info menu item (should be translated)\n"
-" 05 March 2005"
-msgstr " 05 mars 2005"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Ra'anana"
+msgstr "Ra'anana"
-#: kstars_i18n.cpp:3054 kstars_i18n.cpp:3100
+#: data/Cities.dat:2135
msgid ""
-"_: Image/info menu item (should be translated)\n"
-" Object_Name"
-msgstr " Nom_de_l_objet"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Rabat"
+msgstr "Rabat"
-#: kstars_i18n.cpp:3055
+#: data/Cities.dat:2136
msgid ""
-"_: Image/info menu item (should be translated)\n"
-" image_url.dat"
-msgstr " image_url.dat"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Racine"
+msgstr "Racine"
-#: kstars_i18n.cpp:3056
+#: data/Cities.dat:2137
msgid ""
-"_: Image/info menu item (should be translated)\n"
-"Comet Impact Scars (HST)"
-msgstr "Marques des impacts des comètes (HST)"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Rakvere"
+msgstr "Rakvere"
-#: kstars_i18n.cpp:3057
+#: data/Cities.dat:2138
msgid ""
-"_: Image/info menu item (should be translated)\n"
-"Galilean Satellites (HST)"
-msgstr "Satellites galiléens (HST)"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Raleigh"
+msgstr "Raleigh"
-#: kstars_i18n.cpp:3058
+#: data/Cities.dat:2139
msgid ""
-"_: Image/info menu item (should be translated)\n"
-"Global Dust Storm (HST)"
-msgstr "Tempête de poussière globale (HST)"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Ramat Gan"
+msgstr "Ramat Gan"
-#: kstars_i18n.cpp:3059
+#: data/Cities.dat:2140
msgid ""
-"_: Image/info menu item (should be translated)\n"
-"Jupiter and Io (HST)"
-msgstr "Jupiter et Io (HST)"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Ramstein"
+msgstr "Ramstein"
-#: kstars_i18n.cpp:3060
+#: data/Cities.dat:2141
msgid ""
-"_: Image/info menu item (should be translated)\n"
-"Show APOD Image (Radar)"
-msgstr "Afficher l'image APOD (radar)"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Rancho Palos Verdes"
+msgstr "Rancho Palos Verdes"
-#: kstars_i18n.cpp:3061
+#: data/Cities.dat:2142
msgid ""
-"_: Image/info menu item (should be translated)\n"
-"Show APOD Image (Venera lander)"
-msgstr "Afficher l'image APOD (Atterrisseur Venera)"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Randers"
+msgstr "Randers"
-#: kstars_i18n.cpp:3062
+#: data/Cities.dat:2143
msgid ""
-"_: Image/info menu item (should be translated)\n"
-"Show APOD Image"
-msgstr "Afficher l'image APOD"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Randolph"
+msgstr "Randolph"
-#: kstars_i18n.cpp:3063
+#: data/Cities.dat:2144
msgid ""
-"_: Image/info menu item (should be translated)\n"
-"Show Collage of Saturn and moons"
-msgstr "Afficher l'ensemble de Saturne et des Lunes"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Rangeley"
+msgstr "Rangeley"
-#: kstars_i18n.cpp:3064
+#: data/Cities.dat:2145
msgid ""
-"_: Image/info menu item (should be translated)\n"
-"Show HST (Rings and Moons)"
-msgstr "Afficher HST (anneaux et Lunes)"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Rangoon"
+msgstr "Rangoon"
-#: kstars_i18n.cpp:3065
+#: data/Cities.dat:2146
msgid ""
-"_: Image/info menu item (should be translated)\n"
-"Show HST Image (1995)"
-msgstr "Afficher l'image HST (1995)"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Rapid City"
+msgstr "Rapid City"
-#: kstars_i18n.cpp:3066
+#: data/Cities.dat:2147
msgid ""
-"_: Image/info menu item (should be translated)\n"
-"Show HST Image (1996)"
-msgstr "Afficher l'image HST (1996)"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Rapla"
+msgstr "Rapla"
-#: kstars_i18n.cpp:3067
+#: data/Cities.dat:2148
msgid ""
-"_: Image/info menu item (should be translated)\n"
-"Show HST Image (1998)"
-msgstr "Afficher l'image HST (1998)"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Rastede"
+msgstr "Rastede"
-#: kstars_i18n.cpp:3068
+#: data/Cities.dat:2149
msgid ""
-"_: Image/info menu item (should be translated)\n"
-"Show HST Image (1999)"
-msgstr "Afficher l'image HST (1999)"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Ravenna"
+msgstr "Ravenna"
-#: kstars_i18n.cpp:3069
+#: data/Cities.dat:2150
msgid ""
-"_: Image/info menu item (should be translated)\n"
-"Show HST Image (2001)"
-msgstr "Afficher l'image HST (2001)"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Rawalpindi"
+msgstr "Rawalpindi"
-#: kstars_i18n.cpp:3070
+#: data/Cities.dat:2151
msgid ""
-"_: Image/info menu item (should be translated)\n"
-"Show HST Image (2002)"
-msgstr "Afficher l'image HST (2002)"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Rawlins"
+msgstr "Rawlins"
-#: kstars_i18n.cpp:3071
+#: data/Cities.dat:2152
msgid ""
-"_: Image/info menu item (should be translated)\n"
-"Show HST Image (2003)"
-msgstr "Afficher l'image HST (2003)"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Reading"
+msgstr "Reading"
-#: kstars_i18n.cpp:3072
+#: data/Cities.dat:2153
msgid ""
-"_: Image/info menu item (should be translated)\n"
-"Show HST Image (2004)"
-msgstr "Afficher l'image HST (2004)"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Recife"
+msgstr "Recife"
-#: kstars_i18n.cpp:3073
+#: data/Cities.dat:2154
msgid ""
-"_: Image/info menu item (should be translated)\n"
-"Show HST Image (Aurora)"
-msgstr "Afficher l'image HST (Aurora)"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Recklinghausen"
+msgstr "Recklinghausen"
-#: kstars_i18n.cpp:3074
+#: data/Cities.dat:2155
msgid ""
-"_: Image/info menu item (should be translated)\n"
-"Show HST Image (Detail)"
-msgstr "Afficher l'image HST (détail)"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Redding"
+msgstr "Redding"
-#: kstars_i18n.cpp:3075
+#: data/Cities.dat:2156
msgid ""
-"_: Image/info menu item (should be translated)\n"
-"Show HST Image (Hubble V)"
-msgstr "Afficher l'image HST (Hubble V)"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Redondo Beach"
+msgstr "Redondo Beach"
-#: kstars_i18n.cpp:3076
+#: data/Cities.dat:2157
msgid ""
-"_: Image/info menu item (should be translated)\n"
-"Show HST Image (Hubble X)"
-msgstr "Afficher l'image HST (Hubble X)"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Redwood City"
+msgstr "Redwood City"
-#: kstars_i18n.cpp:3077
+#: data/Cities.dat:2158
msgid ""
-"_: Image/info menu item (should be translated)\n"
-"Show HST Image (SN 2004dj)"
-msgstr "Afficher l'image HST (SN 2004dj)"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Regensburg"
+msgstr "Regensburg"
-#: kstars_i18n.cpp:3078
+#: data/Cities.dat:2159
msgid ""
-"_: Image/info menu item (should be translated)\n"
-"Show HST Image (detail)"
-msgstr "Afficher l'image HST (détail)"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Reggio di Calabria"
+msgstr "Reggio di Calabria"
-#: kstars_i18n.cpp:3079
+#: data/Cities.dat:2160
msgid ""
-"_: Image/info menu item (should be translated)\n"
-"Show HST Image (stars in M 31)"
-msgstr "Afficher l'image HST (étoiles dans M 31)"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Regina"
+msgstr "Regina"
-#: kstars_i18n.cpp:3080
+#: data/Cities.dat:2161
msgid ""
-"_: Image/info menu item (should be translated)\n"
-"Show HST Image"
-msgstr "Afficher l'image HST"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Rehovot"
+msgstr "Rehovot"
-#: kstars_i18n.cpp:3081
+#: data/Cities.dat:2162
msgid ""
-"_: Image/info menu item (should be translated)\n"
-"Show HST/VLT Image"
-msgstr "Afficher l'image HST / VLT"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Reims"
+msgstr "Reims"
-#: kstars_i18n.cpp:3082
+#: data/Cities.dat:2162
msgid ""
-"_: Image/info menu item (should be translated)\n"
-"Show KPNO AOP Image"
-msgstr "Afficher l'image KPNO AOP"
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Marne"
+msgstr "Marne"
-#: kstars_i18n.cpp:3083
+#: data/Cities.dat:2163
msgid ""
-"_: Image/info menu item (should be translated)\n"
-"Show MGS Image"
-msgstr "Afficher l'image MGS"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Remscheid"
+msgstr "Remscheid"
-#: kstars_i18n.cpp:3084
+#: data/Cities.dat:2164
msgid ""
-"_: Image/info menu item (should be translated)\n"
-"Show Magellan Surface Image"
-msgstr "Afficher l'image de la surface de Magellan"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Rennes"
+msgstr "Rennes"
-#: kstars_i18n.cpp:3085
+#: data/Cities.dat:2164
msgid ""
-"_: Image/info menu item (should be translated)\n"
-"Show NASA Mosaic"
-msgstr "Afficher la mosaïque NASA"
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Ille-et-vilaine"
+msgstr "Ille-et-vilaine"
-#: kstars_i18n.cpp:3086
+#: data/Cities.dat:2165
msgid ""
-"_: Image/info menu item (should be translated)\n"
-"Show NOAO Image (Halpha)"
-msgstr "Afficher l'image NOAO (Halpha)"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Reno"
+msgstr "Reno"
-#: kstars_i18n.cpp:3087
+#: data/Cities.dat:2166
msgid ""
-"_: Image/info menu item (should be translated)\n"
-"Show NOAO Image (Optical)"
-msgstr "Afficher l'image NOAO (optique)"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Reseda"
+msgstr "Reseda"
-#: kstars_i18n.cpp:3088
+#: data/Cities.dat:2167
msgid ""
-"_: Image/info menu item (should be translated)\n"
-"Show NOAO Image"
-msgstr "Afficher l'image NOAO"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Rexburg"
+msgstr "Rexburg"
-#: kstars_i18n.cpp:3089
+#: data/Cities.dat:2168
msgid ""
-"_: Image/info menu item (should be translated)\n"
-"Show Pathfinder Lander Image"
-msgstr "Afficher l'image de Pathfinder"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Reykjavik"
+msgstr "Reykjavik"
-#: kstars_i18n.cpp:3090
+#: data/Cities.dat:2169
msgid ""
-"_: Image/info menu item (should be translated)\n"
-"Show SEDS Image"
-msgstr "Afficher l'image SEDS"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Rhinelander"
+msgstr "Rhinelander"
-#: kstars_i18n.cpp:3091
+#: data/Cities.dat:2170
msgid ""
-"_: Image/info menu item (should be translated)\n"
-"Show Spitzer Image"
-msgstr "Afficher l'image Spitzer"
-
-#: kstars_i18n.cpp:3092
-msgid ""
-"_: Image/info menu item (should be translated)\n"
-"Show Sun Image"
-msgstr "Afficher l'image du Soleil"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Ribe"
+msgstr "Ribe"
-#: kstars_i18n.cpp:3093
+#: data/Cities.dat:2171
msgid ""
-"_: Image/info menu item (should be translated)\n"
-"Show VLT Image"
-msgstr "Afficher l'image VLT"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Richardson"
+msgstr "Richardson"
-#: kstars_i18n.cpp:3094
+#: data/Cities.dat:2172
msgid ""
-"_: Image/info menu item (should be translated)\n"
-"Show Viking Lander Image"
-msgstr "Afficher l'image de Viking Lander"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Richland"
+msgstr "Richland"
-#: kstars_i18n.cpp:3095
+#: data/Cities.dat:2173 data/Cities.dat:2174 data/Cities.dat:2175
+#: data/Cities.dat:2176 data/Cities.dat:2177
msgid ""
-"_: Image/info menu item (should be translated)\n"
-"Show Voyager 1 Image"
-msgstr "Afficher l'image de Voyager 1"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Richmond"
+msgstr "Richmond"
-#: kstars_i18n.cpp:3096
+#: data/Cities.dat:2178
msgid ""
-"_: Image/info menu item (should be translated)\n"
-"Total Eclipse Image"
-msgstr "Image d'éclipse totale"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Rifle"
+msgstr "Rifle"
-#: kstars_i18n.cpp:3097
+#: data/Cities.dat:2179
msgid ""
-"_: Image/info menu item (should be translated)\n"
-"Triple Eclipse (HST)"
-msgstr "Triple éclipse (HST)"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Riga"
+msgstr "Riga"
-#: kstars_i18n.cpp:3099
+#: data/Cities.dat:2179
msgid ""
-"_: Image/info menu item (should be translated)\n"
-" 09 March 2004"
-msgstr " 09 mars 2004"
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Latvia"
+msgstr "Lettonie"
-#: kstars_i18n.cpp:3101
+#: data/Cities.dat:2180
msgid ""
-"_: Image/info menu item (should be translated)\n"
-" Gaspra is missing from asteroids.dat!"
-msgstr " Gaspra n'est pas dans asteroids.dat !"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Rimini"
+msgstr "Rimini"
-#: kstars_i18n.cpp:3102
+#: data/Cities.dat:2181
msgid ""
-"_: Image/info menu item (should be translated)\n"
-" info_url.dat"
-msgstr " info_url.dat"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Ringkoebing"
+msgstr "Ringkoebing"
-#: kstars_i18n.cpp:3103
+#: data/Cities.dat:2182
msgid ""
-"_: Image/info menu item (should be translated)\n"
-"Comet Shoemaker-Levy 9"
-msgstr "Comète Shoemaker-Levy 9"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Ringsted"
+msgstr "Ringsted"
-#: kstars_i18n.cpp:3104
+#: data/Cities.dat:2183
msgid ""
-"_: Image/info menu item (should be translated)\n"
-"Daily Solar Images"
-msgstr "Images quotidiennes du Soleil"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Rio de Janeiro"
+msgstr "Rio de Janeiro"
-#: kstars_i18n.cpp:3105
+#: data/Cities.dat:2184
msgid ""
-"_: Image/info menu item (should be translated)\n"
-"Fred Espanek's Eclipse page"
-msgstr "Page de l'éclipse de Fred Espanek"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"River Ottawa"
+msgstr "River Ottawa"
-#: kstars_i18n.cpp:3106
+#: data/Cities.dat:2185
msgid ""
-"_: Image/info menu item (should be translated)\n"
-"HST Press Release (2002)"
-msgstr "Édition de presse de HST (2002)"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Riverside"
+msgstr "Riverside"
-#: kstars_i18n.cpp:3107
+#: data/Cities.dat:2186
msgid ""
-"_: Image/info menu item (should be translated)\n"
-"Moon"
-msgstr "Lune"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Riverton"
+msgstr "Riverton"
-#: kstars_i18n.cpp:3108
+#: data/Cities.dat:2187
msgid ""
-"_: Image/info menu item (should be translated)\n"
-"NASA JPL Page"
-msgstr "Page JPL de la NASA"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Riyadh"
+msgstr "Riyadh"
-#: kstars_i18n.cpp:3109
+#: data/Cities.dat:2188
msgid ""
-"_: Image/info menu item (should be translated)\n"
-"NASA Mars Missions"
-msgstr "Missions martiennes de la NASA"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Roanoke"
+msgstr "Roanoke"
-#: kstars_i18n.cpp:3110
+#: data/Cities.dat:2189
msgid ""
-"_: Image/info menu item (should be translated)\n"
-"SEDS Information Page"
-msgstr "Page d'informations SEDS"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Robinson"
+msgstr "Robinson"
-#: kstars_i18n.cpp:3112
+#: data/Cities.dat:2190
msgid ""
-"_: Image/info menu item (should be translated)\n"
-"The Apollo Program"
-msgstr "Le programme Apollo"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Robledo de Chavela"
+msgstr "Robledo de Chavela"
-#: kstars_i18n.cpp:3113
+#: data/Cities.dat:2191
msgid ""
-"_: Image/info menu item (should be translated)\n"
-"The Cassini Mission"
-msgstr "La mission Cassini"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Rochdale Lanc"
+msgstr "Rochdale Lanc"
-#: kstars_i18n.cpp:3114
+#: data/Cities.dat:2192 data/Cities.dat:2193 data/Cities.dat:2194
msgid ""
-"_: Image/info menu item (should be translated)\n"
-"The Galileo Mission"
-msgstr "La mission Galileo"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Rochester"
+msgstr "Rochester"
-#: kstars_i18n.cpp:3115
+#: data/Cities.dat:2195
msgid ""
-"_: Image/info menu item (should be translated)\n"
-"The Magellan Mission"
-msgstr "La mission Magellan"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Rochester Hills"
+msgstr "Rochester Hills"
-#: kstars_i18n.cpp:3116
+#: data/Cities.dat:2196
msgid ""
-"_: Image/info menu item (should be translated)\n"
-"The Mariner 10 Mission"
-msgstr "La mission Mariner 10"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Rock Hill"
+msgstr "Rock Hill"
-#: kstars_i18n.cpp:3117
+#: data/Cities.dat:2197
msgid ""
-"_: Image/info menu item (should be translated)\n"
-"The Mars Society"
-msgstr "La société Martienne"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Rock Springs"
+msgstr "Rock Springs"
-#: kstars_i18n.cpp:3118
+#: data/Cities.dat:2198
msgid ""
-"_: Image/info menu item (should be translated)\n"
-"The Voyager Missions"
-msgstr "Les missions Voyager"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Rockford"
+msgstr "Rockford"
-#: kstars_i18n.cpp:3119
+#: data/Cities.dat:2199
msgid ""
-"_: Image/info menu item (should be translated)\n"
-"The Whole Mars Catalog"
-msgstr "Le catalogue de Mars complet"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Rockland"
+msgstr "Rockland"
-#: kstars_i18n.cpp:3120
+#: data/Cities.dat:2200
msgid ""
-"_: Image/info menu item (should be translated)\n"
-"Welcome to Mars!"
-msgstr "Bienvenue sur Mars !"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Rockport"
+msgstr "Rockport"
-#: kstars_i18n.cpp:3121
+#: data/Cities.dat:2201
msgid ""
-"_: Image/info menu item (should be translated)\n"
-"Wikipedia Page"
-msgstr "Page Wikipedia"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Rockville"
+msgstr "Rockville"
-#: kstars_i18n.cpp:3122
+#: data/Cities.dat:2202
msgid ""
-"_: star name\n"
-"Acamar"
-msgstr "Acamar"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Rockwood"
+msgstr "Rockwood"
-#: kstars_i18n.cpp:3123
+#: data/Cities.dat:2203
msgid ""
-"_: star name\n"
-"Achernar"
-msgstr "L'embouchure du fleuve"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Rocky Mount"
+msgstr "Rocky Mount"
-#: kstars_i18n.cpp:3124
+#: data/Cities.dat:2204
msgid ""
-"_: star name\n"
-"Acrux"
-msgstr "Acrux"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Roenne"
+msgstr "Roenne"
-#: kstars_i18n.cpp:3125
+#: data/Cities.dat:2205
msgid ""
-"_: star name\n"
-"Acubens"
-msgstr "Acubens"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Rogers"
+msgstr "Rogers"
-#: kstars_i18n.cpp:3126
+#: data/Cities.dat:2206
msgid ""
-"_: star name\n"
-"Adhafera"
-msgstr "Adhafera"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Rome"
+msgstr "Rome"
-#: kstars_i18n.cpp:3127
+#: data/Cities.dat:2207
msgid ""
-"_: star name\n"
-"Adhara"
-msgstr "Adhara"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Roosevelt Roads"
+msgstr "Roosevelt Roads"
-#: kstars_i18n.cpp:3128
+#: data/Cities.dat:2208
msgid ""
-"_: star name\n"
-"Ain"
-msgstr "Ain"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Roque de los Muchachos"
+msgstr "Roque de los Muchachos"
-#: kstars_i18n.cpp:3129
+#: data/Cities.dat:2209
msgid ""
-"_: star name\n"
-"Al Dhanab"
-msgstr "Al Dhanab"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Rosemead"
+msgstr "Rosemead"
-#: kstars_i18n.cpp:3130
+#: data/Cities.dat:2210 data/Cities.dat:2211
msgid ""
-"_: star name\n"
-"Al Gieba"
-msgstr "Al Gieba"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Roseville"
+msgstr "Roseville"
-#: kstars_i18n.cpp:3131
+#: data/Cities.dat:2212
msgid ""
-"_: star name\n"
-"Al Giedi"
-msgstr "Al Giedi"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Roskilde"
+msgstr "Roskilde"
-#: kstars_i18n.cpp:3132
+#: data/Cities.dat:2213
msgid ""
-"_: star name\n"
-"Al Na'ir"
-msgstr "Al Na'ir"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Rostock"
+msgstr "Rostock"
-#: kstars_i18n.cpp:3133
+#: data/Cities.dat:2214
msgid ""
-"_: star name\n"
-"Al Nair"
-msgstr "Al Nair"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Rostov na Donu"
+msgstr "Rostov na Donu"
-#: kstars_i18n.cpp:3134
+#: data/Cities.dat:2215 data/Cities.dat:2216
msgid ""
-"_: star name\n"
-"Al Nasl"
-msgstr "Al Nasl"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Roswell"
+msgstr "Roswell"
-#: kstars_i18n.cpp:3135
+#: data/Cities.dat:2217
msgid ""
-"_: star name\n"
-"Al Niyat"
-msgstr "Al Niyat"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Rota Island"
+msgstr "Île Rota"
-#: kstars_i18n.cpp:3136
+#: data/Cities.dat:2218
msgid ""
-"_: star name\n"
-"Al Thalimain"
-msgstr "Al Thalimain"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Rotterdam"
+msgstr "Rotterdam"
-#: kstars_i18n.cpp:3137
+#: data/Cities.dat:2219
msgid ""
-"_: star name\n"
-"Albali"
-msgstr "Albali"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Rouen"
+msgstr "Rouen"
-#: kstars_i18n.cpp:3138
+#: data/Cities.dat:2219
msgid ""
-"_: star name\n"
-"Albireo"
-msgstr "Albireo"
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Seine maritime"
+msgstr "Seine maritime"
-#: kstars_i18n.cpp:3139
+#: data/Cities.dat:2220
msgid ""
-"_: star name\n"
-"Alcyone"
-msgstr "Alcyone"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Roundup"
+msgstr "Roundup"
-#: kstars_i18n.cpp:3140
+#: data/Cities.dat:2221
msgid ""
-"_: star name\n"
-"Aldebaran"
-msgstr "Aldebaran"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Rowland Heights"
+msgstr "Rowland Heights"
-#: kstars_i18n.cpp:3141
+#: data/Cities.dat:2222
msgid ""
-"_: star name\n"
-"Alderamin"
-msgstr "Alderamin (« Le bras droit »)"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Royal Oak"
+msgstr "Royal Oak"
-#: kstars_i18n.cpp:3142
+#: data/Cities.dat:2223
msgid ""
-"_: star name\n"
-"Algenib"
-msgstr "Algenib"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Ruby"
+msgstr "Ruby"
-#: kstars_i18n.cpp:3143
+#: data/Cities.dat:2224
msgid ""
-"_: star name\n"
-"Algol"
-msgstr "Algol (« L'œil du démon »)"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Rugby"
+msgstr "Rugby"
-#: kstars_i18n.cpp:3144
+#: data/Cities.dat:2225
msgid ""
-"_: star name\n"
-"Algorab"
-msgstr "Algorab (« Aile droite du corbeau »)"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Rumford"
+msgstr "Rumford"
-#: kstars_i18n.cpp:3145
+#: data/Cities.dat:2226
msgid ""
-"_: star name\n"
-"Alhena"
-msgstr "Alhena"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Russell"
+msgstr "Russell"
-#: kstars_i18n.cpp:3146
+#: data/Cities.dat:2227
msgid ""
-"_: star name\n"
-"Alioth"
-msgstr "Alioth"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Ruston"
+msgstr "Ruston"
-#: kstars_i18n.cpp:3147
+#: data/Cities.dat:2228
msgid ""
-"_: star name\n"
-"Alkaid"
-msgstr "Alkaid"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Rutherford Appleton Lab."
+msgstr "Rutherford Appleton Lab."
-#: kstars_i18n.cpp:3148
+#: data/Cities.dat:2229
msgid ""
-"_: star name\n"
-"Alkalurops"
-msgstr "Alkalurops"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Rutland"
+msgstr "Rutland"
-#: kstars_i18n.cpp:3149
+#: data/Cities.dat:2230
msgid ""
-"_: star name\n"
-"Alkes"
-msgstr "Alkes"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Ruyigi"
+msgstr "Ruyigi"
-#: kstars_i18n.cpp:3150
+#: data/Cities.dat:2231
msgid ""
-"_: star name\n"
-"Almach"
-msgstr "Almach"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Ryazan"
+msgstr "Ryazan"
-#: kstars_i18n.cpp:3151
+#: data/Cities.dat:2232
msgid ""
-"_: star name\n"
-"Alnath"
-msgstr "Alnath"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Räpina"
+msgstr "Räpina"
-#: kstars_i18n.cpp:3152
+#: data/Cities.dat:2233
msgid ""
-"_: star name\n"
-"Alnilam"
-msgstr "Alnilam"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Saarbrücken"
+msgstr "Saarbrücken"
-#: kstars_i18n.cpp:3153
+#: data/Cities.dat:2234
msgid ""
-"_: star name\n"
-"Alnitak"
-msgstr "Alnitak"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Sabadell"
+msgstr "Sabadell"
-#: kstars_i18n.cpp:3154
+#: data/Cities.dat:2235
msgid ""
-"_: star name\n"
-"Alphard"
-msgstr "Alphard (« L'étoile isolée »)"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Saco"
+msgstr "Saco"
-#: kstars_i18n.cpp:3155
+#: data/Cities.dat:2236
msgid ""
-"_: star name\n"
-"Alphecca"
-msgstr "Alphecca"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Sacramento"
+msgstr "Sacramento"
-#: kstars_i18n.cpp:3156
+#: data/Cities.dat:2237 data/Cities.dat:2238
msgid ""
-"_: star name\n"
-"Alpheratz"
-msgstr "L'épaule du cheval"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Saginaw"
+msgstr "Saginaw"
-#: kstars_i18n.cpp:3157
+#: data/Cities.dat:2239
msgid ""
-"_: star name\n"
-"Alphirk"
-msgstr "Alphirk"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Saint-Etienne"
+msgstr "Saint-Étienne"
-#: kstars_i18n.cpp:3158
+#: data/Cities.dat:2239
msgid ""
-"_: star name\n"
-"Alshain"
-msgstr "Alshain"
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Loire"
+msgstr "Loire"
-#: kstars_i18n.cpp:3159
+#: data/Cities.dat:2240
msgid ""
-"_: star name\n"
-"Altair"
-msgstr "Altair"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Saipan Island"
+msgstr "Île Saipan"
-#: kstars_i18n.cpp:3160
+#: data/Cities.dat:2241
msgid ""
-"_: star name\n"
-"Altais"
-msgstr "Altais"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Salamanca"
+msgstr "Salamanque"
-#: kstars_i18n.cpp:3161
+#: data/Cities.dat:2242
msgid ""
-"_: star name\n"
-"Aludra"
-msgstr "Aludra"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Sale"
+msgstr "Sale"
-#: kstars_i18n.cpp:3162
+#: data/Cities.dat:2243 data/Cities.dat:2244 data/Cities.dat:2245
+#: data/Cities.dat:2246
msgid ""
-"_: star name\n"
-"Alula Borealis"
-msgstr "Alula Borealis"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Salem"
+msgstr "Salem"
-#: kstars_i18n.cpp:3163
+#: data/Cities.dat:2247
msgid ""
-"_: star name\n"
-"Alya"
-msgstr "Alya"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Salerno"
+msgstr "Salerno"
-#: kstars_i18n.cpp:3164
+#: data/Cities.dat:2248 data/Cities.dat:2249
msgid ""
-"_: star name\n"
-"Ancha"
-msgstr "Ancha"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Salina"
+msgstr "Salina"
-#: kstars_i18n.cpp:3165
+#: data/Cities.dat:2250
msgid ""
-"_: star name\n"
-"Ankaa"
-msgstr "Ankaa"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Salinas"
+msgstr "Salinas"
-#: kstars_i18n.cpp:3166
+#: data/Cities.dat:2251
msgid ""
-"_: star name\n"
-"Antares"
-msgstr "Antares (« L'ennemi d'Arès »)"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Salisbury"
+msgstr "Salisbury"
-#: kstars_i18n.cpp:3167
+#: data/Cities.dat:2252
msgid ""
-"_: star name\n"
-"Arcturus"
-msgstr "Arcturus (« qui chasse l'ours »)"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Sallisaw"
+msgstr "Sallisaw"
-#: kstars_i18n.cpp:3168
+#: data/Cities.dat:2253
msgid ""
-"_: star name\n"
-"Arneb"
-msgstr "Arneb (« Le lièvre »)"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Salmon"
+msgstr "Salmon"
-#: kstars_i18n.cpp:3169
+#: data/Cities.dat:2254
msgid ""
-"_: star name\n"
-"Asellus Borealis"
-msgstr "Asellus Borealis"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Salt Lake City"
+msgstr "Salt Lake City"
-#: kstars_i18n.cpp:3170
+#: data/Cities.dat:2255
msgid ""
-"_: star name\n"
-"Asmidiske"
-msgstr "Asmidiske"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Salton City"
+msgstr "Salton City"
-#: kstars_i18n.cpp:3171
+#: data/Cities.dat:2256
msgid ""
-"_: star name\n"
-"Aspidiske"
-msgstr "Aspidiske"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Salzburg"
+msgstr "Salzburg"
-#: kstars_i18n.cpp:3172
+#: data/Cities.dat:2257
msgid ""
-"_: star name\n"
-"Atik"
-msgstr "Atik"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Salzgitter"
+msgstr "Salzgitter"
-#: kstars_i18n.cpp:3173
+#: data/Cities.dat:2258
msgid ""
-"_: star name\n"
-"Auva"
-msgstr "Auva"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Samara"
+msgstr "Samara"
-#: kstars_i18n.cpp:3174
+#: data/Cities.dat:2259
msgid ""
-"_: star name\n"
-"Avior"
-msgstr "Avior"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Samarrah"
+msgstr "Samarrah"
-#: kstars_i18n.cpp:3175
+#: data/Cities.dat:2260
msgid ""
-"_: star name\n"
-"Azha"
-msgstr "Azha"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"San Angelo"
+msgstr "San Angelo"
-#: kstars_i18n.cpp:3176
+#: data/Cities.dat:2261
msgid ""
-"_: star name\n"
-"Baham"
-msgstr "Baham"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"San Antonio"
+msgstr "San Antonio"
-#: kstars_i18n.cpp:3177
+#: data/Cities.dat:2262
msgid ""
-"_: star name\n"
-"Baten"
-msgstr "Baten"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"San Bernardino"
+msgstr "San Bernardino"
-#: kstars_i18n.cpp:3178
+#: data/Cities.dat:2263
msgid ""
-"_: star name\n"
-"Beid"
-msgstr "Beid"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"San Diego"
+msgstr "San Diego"
-#: kstars_i18n.cpp:3179
+#: data/Cities.dat:2264
msgid ""
-"_: star name\n"
-"Bellatrix"
-msgstr "Bellatrix"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"San Fernando"
+msgstr "San Fernando"
-#: kstars_i18n.cpp:3180
+#: data/Cities.dat:2265
msgid ""
-"_: star name\n"
-"Betelgeuse"
-msgstr "Betelgeuse"
-
-#: kstars_i18n.cpp:3181
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"San Francisco"
+msgstr "San Francisco"
+
+#: data/Cities.dat:2266 data/Cities.dat:2267
msgid ""
-"_: star name\n"
-"Botein"
-msgstr "Botein"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"San Jose"
+msgstr "San Jose"
-#: kstars_i18n.cpp:3182
+#: data/Cities.dat:2266
msgid ""
-"_: star name\n"
-"Canopus"
-msgstr "Canopus"
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Costa Rica"
+msgstr "Costa Rica"
-#: kstars_i18n.cpp:3183
+#: data/Cities.dat:2268
msgid ""
-"_: star name\n"
-"Capella"
-msgstr "Capella (« La chèvre »)"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"San Juan"
+msgstr "San Juan"
-#: kstars_i18n.cpp:3184
+#: data/Cities.dat:2269
msgid ""
-"_: star name\n"
-"Caph"
-msgstr "Caph"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"San Leandro"
+msgstr "San Leandro"
-#: kstars_i18n.cpp:3185
+#: data/Cities.dat:2270
msgid ""
-"_: star name\n"
-"Castor"
-msgstr "Castor"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"San Mateo"
+msgstr "San Mateo"
-#: kstars_i18n.cpp:3186
+#: data/Cities.dat:2271
msgid ""
-"_: star name\n"
-"Chara"
-msgstr "Chara"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"San Pedro"
+msgstr "San Pedro"
-#: kstars_i18n.cpp:3187
+#: data/Cities.dat:2272
msgid ""
-"_: star name\n"
-"Chertan"
-msgstr "Chertan"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"San Pedro Martir"
+msgstr "San Pedro Martir"
-#: kstars_i18n.cpp:3188
+#: data/Cities.dat:2273
msgid ""
-"_: star name\n"
-"Chow"
-msgstr "Chow"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"San Salvador"
+msgstr "San Salvador"
-#: kstars_i18n.cpp:3189
+#: data/Cities.dat:2273
msgid ""
-"_: star name\n"
-"Cor Caroli"
-msgstr "Coeur de Charles"
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"El Salvador"
+msgstr "El Salvador"
-#: kstars_i18n.cpp:3190
+#: data/Cities.dat:2274
msgid ""
-"_: star name\n"
-"Cujam"
-msgstr "Cujam"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"San Sebastián"
+msgstr "San Sebastian"
-#: kstars_i18n.cpp:3191
+#: data/Cities.dat:2275
msgid ""
-"_: star name\n"
-"Cursa"
-msgstr "Cursa"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"San Sebastián de la Gomera"
+msgstr "San Sebastián de la Gomera"
-#: kstars_i18n.cpp:3192
+#: data/Cities.dat:2276
msgid ""
-"_: star name\n"
-"Dabih"
-msgstr "Dabih"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Sancheong"
+msgstr "Sancheong"
-#: kstars_i18n.cpp:3193
+#: data/Cities.dat:2277
msgid ""
-"_: star name\n"
-"Deneb"
-msgstr "Deneb"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Sanders"
+msgstr "Sanders"
-#: kstars_i18n.cpp:3194
+#: data/Cities.dat:2278
msgid ""
-"_: star name\n"
-"Deneb Algiedi"
-msgstr "Deneb Algiedi"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Sandersville"
+msgstr "Sandersville"
-#: kstars_i18n.cpp:3195
+#: data/Cities.dat:2279
msgid ""
-"_: star name\n"
-"Denebola"
-msgstr "Denebola (« Queue du Lion »)"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Sandhurst Surrey"
+msgstr "Sandhurst Surrey"
-#: kstars_i18n.cpp:3196
+#: data/Cities.dat:2280
msgid ""
-"_: star name\n"
-"Diphda"
-msgstr "Diphda"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Sandpoint"
+msgstr "Sandpoint"
-#: kstars_i18n.cpp:3197
+#: data/Cities.dat:2281
msgid ""
-"_: star name\n"
-"Dschubba"
-msgstr "Dschubba"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Sanford"
+msgstr "Sanford"
-#: kstars_i18n.cpp:3198
+#: data/Cities.dat:2282
msgid ""
-"_: star name\n"
-"Dubhe"
-msgstr "Dubhe"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Santa Ana"
+msgstr "Santa Ana"
-#: kstars_i18n.cpp:3199
+#: data/Cities.dat:2283
msgid ""
-"_: star name\n"
-"Dulfim"
-msgstr "Dulfim"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Santa Barbara"
+msgstr "Santa Barbara"
-#: kstars_i18n.cpp:3200
+#: data/Cities.dat:2284
msgid ""
-"_: star name\n"
-"Dziban"
-msgstr "Dziban"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Santa Clara"
+msgstr "Santa Clara"
-#: kstars_i18n.cpp:3201
+#: data/Cities.dat:2285
msgid ""
-"_: star name\n"
-"Edasich"
-msgstr "Edasich"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Santa Cruz"
+msgstr "Santa Cruz"
-#: kstars_i18n.cpp:3202
+#: data/Cities.dat:2286
msgid ""
-"_: star name\n"
-"Eltanin"
-msgstr "Eltanin"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Santa Cruz de Tenerife"
+msgstr "Santa Cruz de Tenerife"
-#: kstars_i18n.cpp:3203
+#: data/Cities.dat:2287
msgid ""
-"_: star name\n"
-"Enif"
-msgstr "Enif"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Santa Cruz de la Palma"
+msgstr "Santa Cruz de la Palma"
-#: kstars_i18n.cpp:3204
+#: data/Cities.dat:2288
msgid ""
-"_: star name\n"
-"Er Rai"
-msgstr "Er Rai"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Santa Fe"
+msgstr "Santa Fe"
-#: kstars_i18n.cpp:3205
+#: data/Cities.dat:2289
msgid ""
-"_: star name\n"
-"Fomalhaut"
-msgstr "Fomalhaut"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Santa Maria"
+msgstr "Santa Maria"
-#: kstars_i18n.cpp:3206
+#: data/Cities.dat:2290
msgid ""
-"_: star name\n"
-"Furud"
-msgstr "Furud"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Santa Maria Capua Vetere"
+msgstr "Santa Maria Capua Vetere"
-#: kstars_i18n.cpp:3207
+#: data/Cities.dat:2291
msgid ""
-"_: star name\n"
-"Gacrux"
-msgstr "Gacrux"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Santa Monica"
+msgstr "Santa Monica"
-#: kstars_i18n.cpp:3208
+#: data/Cities.dat:2292 data/Cities.dat:2293
msgid ""
-"_: star name\n"
-"Gienah"
-msgstr "Gienah (« Aile du Corbeau »)"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Santa Rosa"
+msgstr "Santa Rosa"
-#: kstars_i18n.cpp:3209
+#: data/Cities.dat:2294
msgid ""
-"_: star name\n"
-"Gomeisa"
-msgstr "Gomeisa"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Santander"
+msgstr "Santander"
-#: kstars_i18n.cpp:3210
+#: data/Cities.dat:2295
msgid ""
-"_: star name\n"
-"Graffias"
-msgstr "Graffias"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Santiago"
+msgstr "Santiago"
-#: kstars_i18n.cpp:3211
+#: data/Cities.dat:2296
msgid ""
-"_: star name\n"
-"Grumium"
-msgstr "Grumium"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Santo Domingo"
+msgstr "Santo Domingo"
-#: kstars_i18n.cpp:3212
+#: data/Cities.dat:2296
msgid ""
-"_: star name\n"
-"Hadar"
-msgstr "Hadar"
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Dominican Republic"
+msgstr "République dominicaine"
-#: kstars_i18n.cpp:3213
+#: data/Cities.dat:2297
msgid ""
-"_: star name\n"
-"Hamal"
-msgstr "Hamal"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Sapporo"
+msgstr "Sapporo"
-#: kstars_i18n.cpp:3214
+#: data/Cities.dat:2298
msgid ""
-"_: star name\n"
-"Heze"
-msgstr "Heze"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Sarajevo"
+msgstr "Sarajevo"
-#: kstars_i18n.cpp:3215
+#: data/Cities.dat:2298
msgid ""
-"_: star name\n"
-"Homan"
-msgstr "Homan"
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Bosnia and Herzegovina"
+msgstr "Bosnie Herzegovine"
-#: kstars_i18n.cpp:3216
+#: data/Cities.dat:2299
msgid ""
-"_: star name\n"
-"Kabdhilinan"
-msgstr "Kabdhilinan"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Saransk"
+msgstr "Saransk"
-#: kstars_i18n.cpp:3217
+#: data/Cities.dat:2300
msgid ""
-"_: star name\n"
-"Kaou Pih"
-msgstr "Kaou Pih"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Sarasota"
+msgstr "Sarasota"
-#: kstars_i18n.cpp:3218
+#: data/Cities.dat:2301
msgid ""
-"_: star name\n"
-"Kaus Australis"
-msgstr "La brûlante australe"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Saratov"
+msgstr "Saratov"
-#: kstars_i18n.cpp:3219
+#: data/Cities.dat:2302
msgid ""
-"_: star name\n"
-"Kaus Borealis"
-msgstr "La brûlante boréale"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Sargent"
+msgstr "Sargent"
-#: kstars_i18n.cpp:3220
+#: data/Cities.dat:2303
msgid ""
-"_: star name\n"
-"Kaus Media"
-msgstr "La brûlante moyenne"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Saskatoon"
+msgstr "Saskatoon"
-#: kstars_i18n.cpp:3221
+#: data/Cities.dat:2304
msgid ""
-"_: star name\n"
-"Kelb al Rai"
-msgstr "Kelb al Rai"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Sassari"
+msgstr "Sassari"
-#: kstars_i18n.cpp:3222
+#: data/Cities.dat:2305
msgid ""
-"_: star name\n"
-"Kitalpha"
-msgstr "Kitalpha"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Satif"
+msgstr "Satif"
-#: kstars_i18n.cpp:3223
+#: data/Cities.dat:2306
msgid ""
-"_: star name\n"
-"Kocab"
-msgstr "Kocab"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Saue"
+msgstr "Saue"
-#: kstars_i18n.cpp:3224
+#: data/Cities.dat:2307
msgid ""
-"_: star name\n"
-"Kornephoros"
-msgstr "Kornephoros"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Sault St. Marie"
+msgstr "Sault St. Marie"
-#: kstars_i18n.cpp:3225
+#: data/Cities.dat:2308
msgid ""
-"_: star name\n"
-"Kraz"
-msgstr "Kraz"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Savannah"
+msgstr "Savannah"
-#: kstars_i18n.cpp:3226
+#: data/Cities.dat:2309
msgid ""
-"_: star name\n"
-"Lesath"
-msgstr "Lesath"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Savona"
+msgstr "Savona"
-#: kstars_i18n.cpp:3227
+#: data/Cities.dat:2310
msgid ""
-"_: star name\n"
-"Maaz"
-msgstr "Maaz"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Scarborough"
+msgstr "Scarborough"
-#: kstars_i18n.cpp:3228
+#: data/Cities.dat:2311
msgid ""
-"_: star name\n"
-"Marfik"
-msgstr "Marfik"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Schauinsland"
+msgstr "Schauinsland"
-#: kstars_i18n.cpp:3229
+#: data/Cities.dat:2312
msgid ""
-"_: star name\n"
-"Markab"
-msgstr "Markab (« L'étoile »)"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Schaumburg"
+msgstr "Schaumburg"
-#: kstars_i18n.cpp:3230
+#: data/Cities.dat:2313
msgid ""
-"_: star name\n"
-"Marsik"
-msgstr "Marsik"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Schenectady"
+msgstr "Schenectady"
-#: kstars_i18n.cpp:3231
+#: data/Cities.dat:2314
msgid ""
-"_: star name\n"
-"Matar"
-msgstr "Matar"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Schuyler"
+msgstr "Schuyler"
-#: kstars_i18n.cpp:3232
+#: data/Cities.dat:2315
msgid ""
-"_: star name\n"
-"Mebsuta"
-msgstr "Mebsuta"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Schwerin"
+msgstr "Schwerin"
-#: kstars_i18n.cpp:3233
+#: data/Cities.dat:2316
msgid ""
-"_: star name\n"
-"Megrez"
-msgstr "Megrez"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Scottsdale"
+msgstr "Scottsdale"
-#: kstars_i18n.cpp:3234
+#: data/Cities.dat:2317
msgid ""
-"_: star name\n"
-"Mekbuda"
-msgstr "Mekbuda"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Scranton"
+msgstr "Scranton"
-#: kstars_i18n.cpp:3235
+#: data/Cities.dat:2318
msgid ""
-"_: star name\n"
-"Men"
-msgstr "Men"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Seabrook"
+msgstr "Seabrook"
-#: kstars_i18n.cpp:3236
+#: data/Cities.dat:2319
msgid ""
-"_: star name\n"
-"Menkab"
-msgstr "Menkab"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Seaford"
+msgstr "Seaford"
-#: kstars_i18n.cpp:3237
+#: data/Cities.dat:2320
msgid ""
-"_: star name\n"
-"Menkalinan"
-msgstr "Menkalinan (« L'épaule du cocher »)"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Seal Beach"
+msgstr "Seal Beach"
-#: kstars_i18n.cpp:3238
+#: data/Cities.dat:2321
msgid ""
-"_: star name\n"
-"Menkent"
-msgstr "Menkent"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Seattle"
+msgstr "Seattle"
-#: kstars_i18n.cpp:3239
+#: data/Cities.dat:2322
msgid ""
-"_: star name\n"
-"Menkib"
-msgstr "Menkib"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Sebastian"
+msgstr "Sebastian"
-#: kstars_i18n.cpp:3240
+#: data/Cities.dat:2323
msgid ""
-"_: star name\n"
-"Merak"
-msgstr "Merak"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Segou"
+msgstr "Segou"
-#: kstars_i18n.cpp:3241
+#: data/Cities.dat:2324
msgid ""
-"_: star name\n"
-"Mesarthim"
-msgstr "Mesarthim"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Segovia"
+msgstr "Segovia"
-#: kstars_i18n.cpp:3242
+#: data/Cities.dat:2325
msgid ""
-"_: star name\n"
-"Miaplacidus"
-msgstr "Miaplacidus"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Selma"
+msgstr "Selma"
-#: kstars_i18n.cpp:3243
+#: data/Cities.dat:2326
msgid ""
-"_: star name\n"
-"Mimosa"
-msgstr "Mimosa"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Selter"
+msgstr "Selter"
-#: kstars_i18n.cpp:3244
+#: data/Cities.dat:2327
msgid ""
-"_: star name\n"
-"Minhar al Shuja"
-msgstr "Minhar al Shuja"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Seogwipo"
+msgstr "Seogwipo"
-#: kstars_i18n.cpp:3245
+#: data/Cities.dat:2328
msgid ""
-"_: star name\n"
-"Minkar"
-msgstr "Minkar"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Seongsanpo"
+msgstr "Seongsanpo"
-#: kstars_i18n.cpp:3246
+#: data/Cities.dat:2329
msgid ""
-"_: star name\n"
-"Mintaka"
-msgstr "Mintaka"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Seosan"
+msgstr "Seosan"
-#: kstars_i18n.cpp:3247
+#: data/Cities.dat:2330
msgid ""
-"_: star name\n"
-"Mira"
-msgstr "Mira (« La merveilleuse »)"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Seoul"
+msgstr "Seoul"
-#: kstars_i18n.cpp:3248
+#: data/Cities.dat:2331
msgid ""
-"_: star name\n"
-"Mirach"
-msgstr "Mirach"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Sept-Iles"
+msgstr "Sept-Iles"
-#: kstars_i18n.cpp:3249
+#: data/Cities.dat:2332
msgid ""
-"_: star name\n"
-"Mirfak"
-msgstr "Mirfak"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Sevilla"
+msgstr "Sevilla"
-#: kstars_i18n.cpp:3250
+#: data/Cities.dat:2333
msgid ""
-"_: star name\n"
-"Mirzam"
-msgstr "Mirzam"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Seward"
+msgstr "Seward"
-#: kstars_i18n.cpp:3251
+#: data/Cities.dat:2334
msgid ""
-"_: star name\n"
-"Mizar"
-msgstr "Mizar"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Seymour"
+msgstr "Seymour"
-#: kstars_i18n.cpp:3252
+#: data/Cities.dat:2335
msgid ""
-"_: star name\n"
-"Mothallah"
-msgstr "Mothallah"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Sfax"
+msgstr "Sfax"
-#: kstars_i18n.cpp:3253
+#: data/Cities.dat:2336
msgid ""
-"_: star name\n"
-"Muliphein"
-msgstr "Muliphein"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Shanghai"
+msgstr "Shanghai"
-#: kstars_i18n.cpp:3254
+#: data/Cities.dat:2337
msgid ""
-"_: star name\n"
-"Muphrid"
-msgstr "Muphrid"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Shannon"
+msgstr "Shannon"
-#: kstars_i18n.cpp:3255
+#: data/Cities.dat:2338
msgid ""
-"_: star name\n"
-"Muscida"
-msgstr "Muscida"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Shawnee"
+msgstr "Shawnee"
-#: kstars_i18n.cpp:3256
+#: data/Cities.dat:2339
msgid ""
-"_: star name\n"
-"Na'ir al Saif"
-msgstr "Na'ir al Saif"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Sheboygan"
+msgstr "Sheboygan"
-#: kstars_i18n.cpp:3257
+#: data/Cities.dat:2340
msgid ""
-"_: star name\n"
-"Name"
-msgstr "Name"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Sheffield"
+msgstr "Sheffield"
-#: kstars_i18n.cpp:3258
+#: data/Cities.dat:2341
msgid ""
-"_: star name\n"
-"Naos"
-msgstr "Naos"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Shelby"
+msgstr "Shelby"
-#: kstars_i18n.cpp:3259
+#: data/Cities.dat:2342
msgid ""
-"_: star name\n"
-"Nashira"
-msgstr "Nashira"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Shelbyville"
+msgstr "Shelbyville"
-#: kstars_i18n.cpp:3260
+#: data/Cities.dat:2343
msgid ""
-"_: star name\n"
-"Navi"
-msgstr "Navi"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Sheldon"
+msgstr "Sheldon"
-#: kstars_i18n.cpp:3261
+#: data/Cities.dat:2344
msgid ""
-"_: star name\n"
-"Nekkar"
-msgstr "Nekkar"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Shell Beach"
+msgstr "Shell Beach"
-#: kstars_i18n.cpp:3262
+#: data/Cities.dat:2345
msgid ""
-"_: star name\n"
-"Nihal"
-msgstr "Nihal"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Shemya"
+msgstr "Shemya"
-#: kstars_i18n.cpp:3263
+#: data/Cities.dat:2346
msgid ""
-"_: star name\n"
-"Nunki"
-msgstr "Nunki"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Sherbrooke"
+msgstr "Sherbrooke"
-#: kstars_i18n.cpp:3264
+#: data/Cities.dat:2347
msgid ""
-"_: star name\n"
-"Nusakan"
-msgstr "Nusakan"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Sheridan"
+msgstr "Sheridan"
-#: kstars_i18n.cpp:3265
+#: data/Cities.dat:2348
msgid ""
-"_: star name\n"
-"Peacock"
-msgstr "Peacock"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Shiraz"
+msgstr "Shiraz"
-#: kstars_i18n.cpp:3266
+#: data/Cities.dat:2349
msgid ""
-"_: star name\n"
-"Phakt"
-msgstr "Phakt"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Shoshone"
+msgstr "Shoshone"
-#: kstars_i18n.cpp:3267
+#: data/Cities.dat:2350
msgid ""
-"_: star name\n"
-"Phecda"
-msgstr "Phecda"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Shreveport"
+msgstr "Shreveport"
-#: kstars_i18n.cpp:3268
+#: data/Cities.dat:2351
msgid ""
-"_: star name\n"
-"Pherkab"
-msgstr "Pherkab"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Shungnak"
+msgstr "Shungnak"
-#: kstars_i18n.cpp:3269
+#: data/Cities.dat:2352
msgid ""
-"_: star name\n"
-"Polaris"
-msgstr "Polaris"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Sibu"
+msgstr "Sibu"
-#: kstars_i18n.cpp:3270
+#: data/Cities.dat:2353
msgid ""
-"_: star name\n"
-"Pollux"
-msgstr "Pollux"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Siding Spring"
+msgstr "Siding Spring"
-#: kstars_i18n.cpp:3271
+#: data/Cities.dat:2354
msgid ""
-"_: star name\n"
-"Praecipula"
-msgstr "Praecipula"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Siegen"
+msgstr "Siegen"
-#: kstars_i18n.cpp:3272
+#: data/Cities.dat:2355
msgid ""
-"_: star name\n"
-"Prijipati"
-msgstr "Prijipati"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Siena"
+msgstr "Sienne"
-#: kstars_i18n.cpp:3273
+#: data/Cities.dat:2356
msgid ""
-"_: star name\n"
-"Primus Hyadum"
-msgstr "Primus Hyadum"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Sigonella"
+msgstr "Sigonella"
-#: kstars_i18n.cpp:3274
+#: data/Cities.dat:2357
msgid ""
-"_: star name\n"
-"Procyon"
-msgstr "Procyon"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Silkeborg"
+msgstr "Silkeborg"
-#: kstars_i18n.cpp:3275
+#: data/Cities.dat:2358
msgid ""
-"_: star name\n"
-"Pulcherrima"
-msgstr "Pulcherrima"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Sillamäe"
+msgstr "Sillamäe"
-#: kstars_i18n.cpp:3276
+#: data/Cities.dat:2359
msgid ""
-"_: star name\n"
-"Rana"
-msgstr "Rana"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Silver Spring"
+msgstr "Silver Spring"
-#: kstars_i18n.cpp:3277
+#: data/Cities.dat:2360
msgid ""
-"_: star name\n"
-"Ras Algethi"
-msgstr "Ras Algethi"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Simi Valley"
+msgstr "Simi Valley"
-#: kstars_i18n.cpp:3278
+#: data/Cities.dat:2361
msgid ""
-"_: star name\n"
-"Rasalas"
-msgstr "Rasalas"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Simunye"
+msgstr "Simunye"
-#: kstars_i18n.cpp:3279
+#: data/Cities.dat:2362
msgid ""
-"_: star name\n"
-"Rasalhague"
-msgstr "Rasalhague"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Sindi"
+msgstr "Sindi"
-#: kstars_i18n.cpp:3280
+#: data/Cities.dat:2363
msgid ""
-"_: star name\n"
-"Rastaban"
-msgstr "Rastaban"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Singapore"
+msgstr "Singapour"
-#: kstars_i18n.cpp:3281
+#: data/Cities.dat:2363 data/Cities.dat:2513
msgid ""
-"_: star name\n"
-"Regor"
-msgstr "Regor"
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Singapore"
+msgstr "Singapour"
-#: kstars_i18n.cpp:3282
+#: data/Cities.dat:2364
msgid ""
-"_: star name\n"
-"Regulus"
-msgstr "Regulus"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Sinuiju"
+msgstr "Sinuiju"
-#: kstars_i18n.cpp:3283
+#: data/Cities.dat:2365
msgid ""
-"_: star name\n"
-"Rigel"
-msgstr "Rigel (« La jambe gauche du Géant »)"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Sioux City"
+msgstr "Sioux City"
-#: kstars_i18n.cpp:3284
+#: data/Cities.dat:2366
msgid ""
-"_: star name\n"
-"Rigel Kentaurus"
-msgstr "Rigel Kentaurus"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Sioux Falls"
+msgstr "Sioux Falls"
-#: kstars_i18n.cpp:3285
+#: data/Cities.dat:2367
msgid ""
-"_: star name\n"
-"Rotanev"
-msgstr "Rotanev"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Sioux Lookout"
+msgstr "Sioux Lookout"
-#: kstars_i18n.cpp:3286
+#: data/Cities.dat:2368
msgid ""
-"_: star name\n"
-"Ruchbah"
-msgstr "Ruchbah"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Sioux Narrows"
+msgstr "Sioux Narrows"
-#: kstars_i18n.cpp:3287
+#: data/Cities.dat:2369
msgid ""
-"_: star name\n"
-"Sadachbia"
-msgstr "Sadachbia"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Siracusa"
+msgstr "Syracuse"
-#: kstars_i18n.cpp:3288
+#: data/Cities.dat:2370
msgid ""
-"_: star name\n"
-"Sadalbari"
-msgstr "Sadalbari"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Sitka"
+msgstr "Sitka"
-#: kstars_i18n.cpp:3289
+#: data/Cities.dat:2371
msgid ""
-"_: star name\n"
-"Sadalmelik"
-msgstr "Sadalmelik"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Sittwe"
+msgstr "Sittwe"
-#: kstars_i18n.cpp:3290
+#: data/Cities.dat:2372
msgid ""
-"_: star name\n"
-"Sadalsud"
-msgstr "Sadalsud"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Skagen"
+msgstr "Skagen"
-#: kstars_i18n.cpp:3291
+#: data/Cities.dat:2373
msgid ""
-"_: star name\n"
-"Sadatoni"
-msgstr "Sadatoni"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Skalnate Pleso"
+msgstr "Skalnate Pleso"
-#: kstars_i18n.cpp:3292
+#: data/Cities.dat:2374
msgid ""
-"_: star name\n"
-"Sadr"
-msgstr "Sadr"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Skibotn"
+msgstr "Skibotn"
-#: kstars_i18n.cpp:3293
+#: data/Cities.dat:2375
msgid ""
-"_: star name\n"
-"Saiph"
-msgstr "Saiph"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Skive"
+msgstr "Skive"
-#: kstars_i18n.cpp:3294
+#: data/Cities.dat:2376
msgid ""
-"_: star name\n"
-"Sargas"
-msgstr "Sargas"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Skokie"
+msgstr "Skokie"
-#: kstars_i18n.cpp:3295
+#: data/Cities.dat:2377
msgid ""
-"_: star name\n"
-"Sarin"
-msgstr "Sarin"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Skopje"
+msgstr "Skopje"
-#: kstars_i18n.cpp:3296
+#: data/Cities.dat:2377
msgid ""
-"_: star name\n"
-"Scheat"
-msgstr "Scheat"
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Macedonia"
+msgstr "Macédonie"
-#: kstars_i18n.cpp:3297
+#: data/Cities.dat:2378
msgid ""
-"_: star name\n"
-"Schedar"
-msgstr "Schedar"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Slagelse"
+msgstr "Slagelse"
-#: kstars_i18n.cpp:3298
+#: data/Cities.dat:2379
msgid ""
-"_: star name\n"
-"Schemali"
-msgstr "Schemali"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Slidell"
+msgstr "Slidell"
-#: kstars_i18n.cpp:3299
+#: data/Cities.dat:2380
msgid ""
-"_: star name\n"
-"Seginus"
-msgstr "Seginus"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Smolensk"
+msgstr "Smolensk"
-#: kstars_i18n.cpp:3300
+#: data/Cities.dat:2381
msgid ""
-"_: star name\n"
-"Shaula"
-msgstr "Shaula"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Smyrna"
+msgstr "Smyrna"
-#: kstars_i18n.cpp:3301
+#: data/Cities.dat:2382
msgid ""
-"_: star name\n"
-"Sheliak"
-msgstr "Sheliak"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Sochi"
+msgstr "Sochi"
-#: kstars_i18n.cpp:3302
+#: data/Cities.dat:2383
msgid ""
-"_: star name\n"
-"Sheratan"
-msgstr "Sheratan"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Soda Springs"
+msgstr "Soda Springs"
-#: kstars_i18n.cpp:3303
+#: data/Cities.dat:2384
msgid ""
-"_: star name\n"
-"Sirius"
-msgstr "Sirius"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Soeborg"
+msgstr "Soeborg"
-#: kstars_i18n.cpp:3304
+#: data/Cities.dat:2385
msgid ""
-"_: star name\n"
-"Skat"
-msgstr "Skat"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Soenderborg"
+msgstr "Soenderborg"
-#: kstars_i18n.cpp:3305
+#: data/Cities.dat:2386
msgid ""
-"_: star name\n"
-"Spica"
-msgstr "Spica (« L'épi »)"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Sofia"
+msgstr "Sofia"
-#: kstars_i18n.cpp:3306
+#: data/Cities.dat:2386
msgid ""
-"_: star name\n"
-"Suhail"
-msgstr "Suhail"
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Bulgaria"
+msgstr "Bulgarie"
-#: kstars_i18n.cpp:3307
+#: data/Cities.dat:2387
msgid ""
-"_: star name\n"
-"Sulaphat"
-msgstr "Sulaphat"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Sokcho"
+msgstr "Sokcho"
-#: kstars_i18n.cpp:3308
+#: data/Cities.dat:2388
msgid ""
-"_: star name\n"
-"Svalocin"
-msgstr "Svalocin"
-
-#: kstars_i18n.cpp:3309
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Solingen"
+msgstr "Solingen"
+
+#: data/Cities.dat:2389 data/Cities.dat:2390
msgid ""
-"_: star name\n"
-"Syrma"
-msgstr "Syrma"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Somerset"
+msgstr "Somerset"
-#: kstars_i18n.cpp:3310
+#: data/Cities.dat:2391 data/Cities.dat:2392
msgid ""
-"_: star name\n"
-"Talitha Australis"
-msgstr "Les reins du grand ours"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Somerville"
+msgstr "Somerville"
-#: kstars_i18n.cpp:3311
+#: data/Cities.dat:2393
msgid ""
-"_: star name\n"
-"Talitha Borealis"
-msgstr "Talitha Borealis"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Sondrestrom"
+msgstr "Sondrestrom"
-#: kstars_i18n.cpp:3312
+#: data/Cities.dat:2394
msgid ""
-"_: star name\n"
-"Tania Australis"
-msgstr "Tania Australis"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Sonnenberg"
+msgstr "Sonnenberg"
-#: kstars_i18n.cpp:3313
+#: data/Cities.dat:2395
msgid ""
-"_: star name\n"
-"Tania Borealis"
-msgstr "Tania Borealis"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Sonoma"
+msgstr "Sonoma"
-#: kstars_i18n.cpp:3314
+#: data/Cities.dat:2396
msgid ""
-"_: star name\n"
-"Tarazed"
-msgstr "Tarazed"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Soria"
+msgstr "Soria"
-#: kstars_i18n.cpp:3315
+#: data/Cities.dat:2397
msgid ""
-"_: star name\n"
-"Tarf"
-msgstr "Tarf"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Sousse"
+msgstr "Sousse"
-#: kstars_i18n.cpp:3316
+#: data/Cities.dat:2398
msgid ""
-"_: star name\n"
-"Tchou"
-msgstr "Tchou"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"South Bend"
+msgstr "South Bend"
-#: kstars_i18n.cpp:3317
+#: data/Cities.dat:2399
msgid ""
-"_: star name\n"
-"Tejat"
-msgstr "Tejat"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"South Gate"
+msgstr "South Gate"
-#: kstars_i18n.cpp:3318
+#: data/Cities.dat:2400
msgid ""
-"_: star name\n"
-"Thuban"
-msgstr "Thuban"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"South Kauai VORTAC"
+msgstr "South Kauai VORTAC"
-#: kstars_i18n.cpp:3319
+#: data/Cities.dat:2401 data/Cities.dat:2402
msgid ""
-"_: star name\n"
-"Tseen Ke"
-msgstr "Tseen Ke"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Southampton"
+msgstr "Southampton"
-#: kstars_i18n.cpp:3320
+#: data/Cities.dat:2403
msgid ""
-"_: star name\n"
-"Tsih"
-msgstr "Tsih"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Southfield"
+msgstr "Southfield"
-#: kstars_i18n.cpp:3321
+#: data/Cities.dat:2404
msgid ""
-"_: star name\n"
-"Unukalhai"
-msgstr "Unukalhai"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Southington"
+msgstr "Southington"
-#: kstars_i18n.cpp:3322
+#: data/Cities.dat:2405
msgid ""
-"_: star name\n"
-"Vega"
-msgstr "Vega (« Le vautour qui plonge »)"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Soweto"
+msgstr "Soweto"
-#: kstars_i18n.cpp:3323
+#: data/Cities.dat:2406
msgid ""
-"_: star name\n"
-"Vindemiatrix"
-msgstr "Vindemiatrix"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Soyo"
+msgstr "Soyo"
-#: kstars_i18n.cpp:3324
+#: data/Cities.dat:2407
msgid ""
-"_: star name\n"
-"Wasat"
-msgstr "Wasat"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Sparks"
+msgstr "Sparks"
-#: kstars_i18n.cpp:3325
+#: data/Cities.dat:2408
msgid ""
-"_: star name\n"
-"Wazn"
-msgstr "Wazn"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Spartanburg"
+msgstr "Spartanburg"
-#: kstars_i18n.cpp:3326
+#: data/Cities.dat:2409
msgid ""
-"_: star name\n"
-"Wezen"
-msgstr "Wezen"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Spenard"
+msgstr "Spenard"
-#: kstars_i18n.cpp:3327
+#: data/Cities.dat:2410
msgid ""
-"_: star name\n"
-"Yed Posterior"
-msgstr "Yed Posterior"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Spencer"
+msgstr "Spencer"
-#: kstars_i18n.cpp:3328
+#: data/Cities.dat:2411
msgid ""
-"_: star name\n"
-"Yed Prior"
-msgstr "Yed Prior"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Spokane"
+msgstr "Spokane"
-#: kstars_i18n.cpp:3329
+#: data/Cities.dat:2412
msgid ""
-"_: star name\n"
-"Zaurak"
-msgstr "Zaurak"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Springdale"
+msgstr "Springdale"
-#: kstars_i18n.cpp:3330
+#: data/Cities.dat:2413 data/Cities.dat:2414 data/Cities.dat:2415
+#: data/Cities.dat:2416 data/Cities.dat:2417 data/Cities.dat:2418
msgid ""
-"_: star name\n"
-"Zawijah"
-msgstr "Zawijah"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Springfield"
+msgstr "Springfield"
-#: kstars_i18n.cpp:3331
+#: data/Cities.dat:2419
msgid ""
-"_: star name\n"
-"Zozma"
-msgstr "Zozma"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"St-Hubert"
+msgstr "St-Hubert"
-#: kstars_i18n.cpp:3332
+#: data/Cities.dat:2420
msgid ""
-"_: star name\n"
-"Zuben El Genubi"
-msgstr "Zuben El Genubi"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"St. Albans"
+msgstr "St. Albans"
-#: kstars_i18n.cpp:3333
+#: data/Cities.dat:2421
msgid ""
-"_: star name\n"
-"Zuben el Chamali"
-msgstr "Zuben el Chamali"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"St. Catharines"
+msgstr "St. Catharines"
-#: kstars_i18n.cpp:3334
+#: data/Cities.dat:2422
msgid ""
-"_: star name\n"
-"Zuben el Hakrabi"
-msgstr "Zuben el Hakrabi"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"St. Charles"
+msgstr "St. Charles"
-#: kstars_i18n.cpp:3335
+#: data/Cities.dat:2423
msgid ""
-"_: object name (optional)\n"
-"47 Tucanae"
-msgstr "47 du Toucan"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"St. Clair Shores"
+msgstr "St. Clair Shores"
-#: kstars_i18n.cpp:3336
+#: data/Cities.dat:2424
msgid ""
-"_: object name (optional)\n"
-"Andromeda Galaxy"
-msgstr "Galaxie d'Andromède"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"St. Cloud"
+msgstr "St. Cloud"
-#: kstars_i18n.cpp:3337
+#: data/Cities.dat:2425
msgid ""
-"_: object name (optional)\n"
-"Antennae Galaxies"
-msgstr "Galaxie des antennes"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"St. Croix"
+msgstr "St. Croix"
-#: kstars_i18n.cpp:3338
+#: data/Cities.dat:2425 data/Cities.dat:2440
msgid ""
-"_: object name (optional)\n"
-"Atoms for Peace Galaxy"
-msgstr "Galaxie des Atomes pour la paix"
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Virgin Islands"
+msgstr "Îles Vierges"
-#: kstars_i18n.cpp:3339
+#: data/Cities.dat:2426
msgid ""
-"_: object name (optional)\n"
-"Barnard's Galaxy"
-msgstr "Galaxie de Barnard"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"St. George"
+msgstr "St. George"
-#: kstars_i18n.cpp:3340
+#: data/Cities.dat:2427
msgid ""
-"_: object name (optional)\n"
-"Bear Claw Galaxy"
-msgstr "Galaxie de la griffe de l'ours"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"St. John"
+msgstr "St. John"
-#: kstars_i18n.cpp:3341
+#: data/Cities.dat:2428 data/Cities.dat:2429
msgid ""
-"_: object name (optional)\n"
-"Black-Eye Galaxy"
-msgstr "Galaxie de l'œil noir"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"St. John's"
+msgstr "St. John's"
-#: kstars_i18n.cpp:3342
+#: data/Cities.dat:2428
msgid ""
-"_: object name (optional)\n"
-"Blinking Planetary"
-msgstr "Planète clignotante"
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Antigua and Barbuda"
+msgstr "Antigua et Barbuda"
-#: kstars_i18n.cpp:3343
+#: data/Cities.dat:2430
msgid ""
-"_: object name (optional)\n"
-"Blue Flash Nebula"
-msgstr "Nébuleuse de l'éclair bleu"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"St. Joseph"
+msgstr "St. Joseph"
-#: kstars_i18n.cpp:3344
+#: data/Cities.dat:2431 data/Cities.dat:2432
msgid ""
-"_: object name (optional)\n"
-"Blue Planetary"
-msgstr "Planète bleue"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"St. Louis"
+msgstr "St. Louis"
-#: kstars_i18n.cpp:3345
+#: data/Cities.dat:2433
msgid ""
-"_: object name (optional)\n"
-"Blue Snowball"
-msgstr "Boule de neige bleue"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"St. María Tonantzintla"
+msgstr "St. María Tonantzintla"
-#: kstars_i18n.cpp:3346
+#: data/Cities.dat:2434
msgid ""
-"_: object name (optional)\n"
-"Bode's Galaxy"
-msgstr "Galaxie de Bode"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"St. Michales"
+msgstr "St. Michales"
-#: kstars_i18n.cpp:3347
+#: data/Cities.dat:2435
msgid ""
-"_: object name (optional)\n"
-"Box Galaxies"
-msgstr "Galaxie de box"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"St. Nazaire"
+msgstr "Saint-Nazaire"
-#: kstars_i18n.cpp:3348
+#: data/Cities.dat:2435
msgid ""
-"_: object name (optional)\n"
-"Box Nebula"
-msgstr "Box Nebula"
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Loire-atlantique"
+msgstr "Loire-atlantique"
-#: kstars_i18n.cpp:3349
+#: data/Cities.dat:2436
msgid ""
-"_: object name (optional)\n"
-"Bubble Nebula"
-msgstr "Bubble Nebula"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"St. Paul"
+msgstr "St. Paul"
-#: kstars_i18n.cpp:3350
+#: data/Cities.dat:2437
msgid ""
-"_: object name (optional)\n"
-"Bug Nebula"
-msgstr "Bug Nebula"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"St. Peter Port"
+msgstr "St. Peter Port"
-#: kstars_i18n.cpp:3351
+#: data/Cities.dat:2437
msgid ""
-"_: object name (optional)\n"
-"Butterfly Cluster"
-msgstr "Amas du papillon"
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Guernsey"
+msgstr "Guernesey"
-#: kstars_i18n.cpp:3352
+#: data/Cities.dat:2438 data/Cities.dat:2439
msgid ""
-"_: object name (optional)\n"
-"Butterfly Nebula"
-msgstr "Nébuleuse du papillon"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"St. Petersburg"
+msgstr "St. Petersburg"
-#: kstars_i18n.cpp:3353
+#: data/Cities.dat:2440
msgid ""
-"_: object name (optional)\n"
-"California Nebula"
-msgstr "Nébuleuse de Californie"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"St. Thomas"
+msgstr "St. Thomas"
-#: kstars_i18n.cpp:3354
+#: data/Cities.dat:2441
msgid ""
-"_: object name (optional)\n"
-"Carafe Group"
-msgstr "Groupe de la carafe"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Stamford"
+msgstr "Stamford"
-#: kstars_i18n.cpp:3355
+#: data/Cities.dat:2442
msgid ""
-"_: object name (optional)\n"
-"Cat Eye Nebula"
-msgstr "Nébuleuse de l'œil de chat"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Stanley"
+msgstr "Stanley"
-#: kstars_i18n.cpp:3356
+#: data/Cities.dat:2442
msgid ""
-"_: object name (optional)\n"
-"Centaurus A"
-msgstr "A du Centaure"
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Falkland Islands"
+msgstr "Îles Malouines"
-#: kstars_i18n.cpp:3357
+#: data/Cities.dat:2443
msgid ""
-"_: object name (optional)\n"
-"Cetus A"
-msgstr "A de Celtus"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Stara Lesna"
+msgstr "Stara Lesna"
-#: kstars_i18n.cpp:3358
+#: data/Cities.dat:2444
msgid ""
-"_: object name (optional)\n"
-"Chi Persei, Double Cluster"
-msgstr "Chi de Persée, double amas"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Staten Island"
+msgstr "Île Staten"
-#: kstars_i18n.cpp:3359
+#: data/Cities.dat:2445
msgid ""
-"_: object name (optional)\n"
-"Christmas Tree Cluster"
-msgstr "Amas de l'arbre de Noël"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Statesville"
+msgstr "Statesville"
-#: kstars_i18n.cpp:3360
+#: data/Cities.dat:2446
msgid ""
-"_: object name (optional)\n"
-"Cocoon Nebula"
-msgstr "Nébuleuse du cocon"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Stavanger"
+msgstr "Stavanger"
-#: kstars_i18n.cpp:3361
+#: data/Cities.dat:2447
msgid ""
-"_: object name (optional)\n"
-"Coddington Nebula"
-msgstr "Nébuleuse de Coddington"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Stavropol'"
+msgstr "Stavropol'"
-#: kstars_i18n.cpp:3362
+#: data/Cities.dat:2448
msgid ""
-"_: object name (optional)\n"
-"Copeland Septet"
-msgstr "Septet de Copeland"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Steamboat Springs"
+msgstr "Steamboat Springs"
-#: kstars_i18n.cpp:3363
+#: data/Cities.dat:2449 data/Cities.dat:2450
msgid ""
-"_: object name (optional)\n"
-"Crab Nebula"
-msgstr "Nébuleuse du Crabe"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Sterling"
+msgstr "Sterling"
-#: kstars_i18n.cpp:3364
+#: data/Cities.dat:2451
msgid ""
-"_: object name (optional)\n"
-"Crescent Nebula"
-msgstr "Crescent Nebula"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Sterling Heights"
+msgstr "Sterling Heights"
-#: kstars_i18n.cpp:3365
+#: data/Cities.dat:2452
msgid ""
-"_: object name (optional)\n"
-"Delle Caustiche"
-msgstr "Delle Caustiche"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Steubenville"
+msgstr "Steubenville"
-#: kstars_i18n.cpp:3366
+#: data/Cities.dat:2453
msgid ""
-"_: object name (optional)\n"
-"Dumbbell Nebula"
-msgstr "Dumbbell Nebula"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Stockert"
+msgstr "Stockert"
-#: kstars_i18n.cpp:3367
+#: data/Cities.dat:2454 data/Cities.dat:2455
msgid ""
-"_: object name (optional)\n"
-"Eagle Nebula"
-msgstr "Nébuleuse de l'Aigle"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Stockholm"
+msgstr "Stockholm"
-#: kstars_i18n.cpp:3368
+#: data/Cities.dat:2456
msgid ""
-"_: object name (optional)\n"
-"Eight-Burst Planetary"
-msgstr "Eight-Burst Planetary"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Stockton"
+msgstr "Stockton"
-#: kstars_i18n.cpp:3369
+#: data/Cities.dat:2457
msgid ""
-"_: object name (optional)\n"
-"Epsilon Orionis Nebula"
-msgstr "Nébuleuse d'Epsilon d'Orion"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Stony Brook"
+msgstr "Stony Brook"
-#: kstars_i18n.cpp:3370
+#: data/Cities.dat:2458
msgid ""
-"_: object name (optional)\n"
-"Eskimo Nebula"
-msgstr "Nébuleuse Eskimo"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Strasbourg"
+msgstr "Strasbourg"
-#: kstars_i18n.cpp:3371
+#: data/Cities.dat:2458
msgid ""
-"_: object name (optional)\n"
-"Eta Carina, Keyhole Nebula"
-msgstr "Eta Carina, Keyhole Nebula"
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Bas-Rhin"
+msgstr "Bas-Rhin"
-#: kstars_i18n.cpp:3372
+#: data/Cities.dat:2459
msgid ""
-"_: object name (optional)\n"
-"Flaming Star Nebula"
-msgstr "Nébuleuse de Flaming Star"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Stratford"
+msgstr "Stratford"
-#: kstars_i18n.cpp:3373
+#: data/Cities.dat:2460
msgid ""
-"_: object name (optional)\n"
-"Fornax A"
-msgstr "Fornax A"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Struer"
+msgstr "Struer"
-#: kstars_i18n.cpp:3374
+#: data/Cities.dat:2461
msgid ""
-"_: object name (optional)\n"
-"Gamma Cas Nebula"
-msgstr "Gamma Cas Nebula"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Sturtevant"
+msgstr "Sturtevant"
-#: kstars_i18n.cpp:3375
+#: data/Cities.dat:2462
msgid ""
-"_: object name (optional)\n"
-"Gamma Cyg Nebula"
-msgstr "Nébuleuse de Gamma du Cygne"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Stuttgart"
+msgstr "Stuttgart"
-#: kstars_i18n.cpp:3376
+#: data/Cities.dat:2463
msgid ""
-"_: object name (optional)\n"
-"Gem Cluster"
-msgstr "Amas de Gem"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Sudbury"
+msgstr "Sudbury"
-#: kstars_i18n.cpp:3377
+#: data/Cities.dat:2464
msgid ""
-"_: object name (optional)\n"
-"Ghost of Jupiter"
-msgstr "Fantôme de Jupiter"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Suez"
+msgstr "Suez"
-#: kstars_i18n.cpp:3378
+#: data/Cities.dat:2465
msgid ""
-"_: object name (optional)\n"
-"Grus Quartet"
-msgstr "Quatuor de Grus"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Suffolk"
+msgstr "Suffolk"
-#: kstars_i18n.cpp:3379
+#: data/Cities.dat:2466
msgid ""
-"_: object name (optional)\n"
-"H Persei, Double Cluster"
-msgstr "H de Persée, double amas"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Sugadaira"
+msgstr "Sugadaira"
-#: kstars_i18n.cpp:3380
+#: data/Cities.dat:2467
msgid ""
-"_: object name (optional)\n"
-"Helix"
-msgstr "Helix"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Sumter"
+msgstr "Sumter"
-#: kstars_i18n.cpp:3381
+#: data/Cities.dat:2468
msgid ""
-"_: object name (optional)\n"
-"Helix Galaxy"
-msgstr "Galaxie d'Hélix"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Sun Valley"
+msgstr "Sun Valley"
-#: kstars_i18n.cpp:3382
+#: data/Cities.dat:2469
msgid ""
-"_: object name (optional)\n"
-"Helix Nebula"
-msgstr "Nébuleuse d'Hélix"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Suncheon"
+msgstr "Suncheon"
-#: kstars_i18n.cpp:3383
+#: data/Cities.dat:2470
msgid ""
-"_: object name (optional)\n"
-"Hercules Cluster"
-msgstr "Amas d'Hercule"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Sunnyvale"
+msgstr "Sunnyvale"
-#: kstars_i18n.cpp:3384
+#: data/Cities.dat:2471
msgid ""
-"_: object name (optional)\n"
-"Herschel's Ray"
-msgstr "Rayon de Herschel"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Sunrise"
+msgstr "Sunrise"
-#: kstars_i18n.cpp:3385
+#: data/Cities.dat:2472
msgid ""
-"_: object name (optional)\n"
-"Hind's Variable Nebula"
-msgstr "Nébuleuse de la variable de Hind"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Superior"
+msgstr "Superior"
-#: kstars_i18n.cpp:3386
+#: data/Cities.dat:2473
msgid ""
-"_: object name (optional)\n"
-"Horsehead Nebula"
-msgstr "Nébuleuse de la tête de Cheval"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Sutherland"
+msgstr "Sutherland"
-#: kstars_i18n.cpp:3387
+#: data/Cities.dat:2474
msgid ""
-"_: object name (optional)\n"
-"Hubble's Variable Nebula"
-msgstr "Nébuleuse de la variable de Hubble"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Suure-Jaani"
+msgstr "Suure-Jaani"
-#: kstars_i18n.cpp:3388
+#: data/Cities.dat:2475
msgid ""
-"_: object name (optional)\n"
-"Intergalactic Wanderer"
-msgstr "Baladeur intergalactique"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Suwon"
+msgstr "Suwon"
-#: kstars_i18n.cpp:3389
+#: data/Cities.dat:2476
msgid ""
-"_: object name (optional)\n"
-"Jewel Box"
-msgstr "Coffre à bijoux"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Svendborg"
+msgstr "Svendborg"
-#: kstars_i18n.cpp:3390
+#: data/Cities.dat:2477
msgid ""
-"_: object name (optional)\n"
-"Keenan's System"
-msgstr "Système de Keenan"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Swannanoa"
+msgstr "Swannanoa"
-#: kstars_i18n.cpp:3391
+#: data/Cities.dat:2478
msgid ""
-"_: object name (optional)\n"
-"Kidney Bean Galaxy"
-msgstr "Galaxie du haricot en rein"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Swift Current"
+msgstr "Swift Current"
-#: kstars_i18n.cpp:3392
+#: data/Cities.dat:2479 data/Cities.dat:2480
msgid ""
-"_: object name (optional)\n"
-"Lagoon Nebula"
-msgstr "Nébuleuse du lagon"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Sydney"
+msgstr "Sydney"
-#: kstars_i18n.cpp:3393
+#: data/Cities.dat:2481
msgid ""
-"_: object name (optional)\n"
-"Little Dumbell Nebula"
-msgstr "Nébuleuse du petit Dumbell"
-
-#: kstars_i18n.cpp:3394
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Syktyvkar"
+msgstr "Syktyvkar"
+
+#: data/Cities.dat:2482
msgid ""
-"_: object name (optional)\n"
-"Little Gem"
-msgstr "Petit brillant"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Syracuse"
+msgstr "Syracuse"
-#: kstars_i18n.cpp:3395
+#: data/Cities.dat:2483
msgid ""
-"_: object name (optional)\n"
-"Longname"
-msgstr "Nomlong"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"São Paulo"
+msgstr "São Paulo"
-#: kstars_i18n.cpp:3396
+#: data/Cities.dat:2484
msgid ""
-"_: object name (optional)\n"
-"Maia Nebula"
-msgstr "Nébuleuse de Maia"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Tabriz"
+msgstr "Tabriz"
-#: kstars_i18n.cpp:3397
+#: data/Cities.dat:2485
msgid ""
-"_: object name (optional)\n"
-"Markarian Chain"
-msgstr "Chaîne de Markarian"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Tacoma"
+msgstr "Tacoma"
-#: kstars_i18n.cpp:3398
+#: data/Cities.dat:2486
msgid ""
-"_: object name (optional)\n"
-"Merope Nebula"
-msgstr "Nébuleuse de Merope"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Taebaek"
+msgstr "Taebaek"
-#: kstars_i18n.cpp:3399
+#: data/Cities.dat:2487
msgid ""
-"_: object name (optional)\n"
-"Miniature Spiral"
-msgstr "Spirale miniature"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Tahiti"
+msgstr "Tahiti"
-#: kstars_i18n.cpp:3400
+#: data/Cities.dat:2488
msgid ""
-"_: object name (optional)\n"
-"Mirach's Ghost (Galaxy not found :)"
-msgstr "Fantôme de Mirach (galaxie non trouvée :-)"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Tai Tam"
+msgstr "Tai Tam"
-#: kstars_i18n.cpp:3401
+#: data/Cities.dat:2488
msgid ""
-"_: object name (optional)\n"
-"North American Nebula"
-msgstr "Nébuleuse Nord-américaine"
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Hong Kong"
+msgstr "Hong Kong"
-#: kstars_i18n.cpp:3402
+#: data/Cities.dat:2489
msgid ""
-"_: object name (optional)\n"
-"Omega Centauri"
-msgstr "Oméga du Centaure"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Taipei"
+msgstr "Taipei"
-#: kstars_i18n.cpp:3403
+#: data/Cities.dat:2489
msgid ""
-"_: object name (optional)\n"
-"Omicron Velorum Cluster"
-msgstr "Amas d'Omicron Velorum"
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Taiwan"
+msgstr "Taiwan"
-#: kstars_i18n.cpp:3404
+#: data/Cities.dat:2490
msgid ""
-"_: object name (optional)\n"
-"Orion Nebula"
-msgstr "Nébuleuse d'Orion"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Takoradi"
+msgstr "Takoradi"
-#: kstars_i18n.cpp:3405
+#: data/Cities.dat:2491
msgid ""
-"_: object name (optional)\n"
-"Owl Nebula"
-msgstr "Nébuleuse de la Chouette"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Talara"
+msgstr "Talara"
-#: kstars_i18n.cpp:3406
+#: data/Cities.dat:2492
msgid ""
-"_: object name (optional)\n"
-"Papillon Galaxy"
-msgstr "Galaxie du Papillon"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Tallahassee"
+msgstr "Tallahassee"
-#: kstars_i18n.cpp:3407
+#: data/Cities.dat:2493
msgid ""
-"_: object name (optional)\n"
-"Pelican Nebula"
-msgstr "Nébuleuse du Pélican"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Tallinn"
+msgstr "Tallinn"
-#: kstars_i18n.cpp:3408
+#: data/Cities.dat:2494
msgid ""
-"_: object name (optional)\n"
-"Perseus A"
-msgstr "A de Persée"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Tamanrasset"
+msgstr "Tamanrasset"
-#: kstars_i18n.cpp:3409
+#: data/Cities.dat:2495
msgid ""
-"_: object name (optional)\n"
-"Pinwheel Galaxy"
-msgstr "Galaxie de la roue"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Tambov"
+msgstr "Tambov"
-#: kstars_i18n.cpp:3410
+#: data/Cities.dat:2496
msgid ""
-"_: object name (optional)\n"
-"Pipe Nebula"
-msgstr "Nébuleuse du tuyau"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Tampa"
+msgstr "Tampa"
-#: kstars_i18n.cpp:3411
+#: data/Cities.dat:2497
msgid ""
-"_: object name (optional)\n"
-"Pleiades"
-msgstr "Pleiades"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Tampere"
+msgstr "Tampere"
-#: kstars_i18n.cpp:3412
+#: data/Cities.dat:2498
msgid ""
-"_: object name (optional)\n"
-"Polarissima Australis"
-msgstr "Polarissima Australis"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Tamsalu"
+msgstr "Tamsalu"
-#: kstars_i18n.cpp:3413
+#: data/Cities.dat:2499
msgid ""
-"_: object name (optional)\n"
-"Polarissima Borealis"
-msgstr "Polarissima Borealis"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Tangier"
+msgstr "Tanger"
-#: kstars_i18n.cpp:3414
+#: data/Cities.dat:2500
msgid ""
-"_: object name (optional)\n"
-"Praesepe, Beehive Cluster"
-msgstr "Præsepe, amas de la Ruche"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Taora Island"
+msgstr "Île Taora"
-#: kstars_i18n.cpp:3415
+#: data/Cities.dat:2501
msgid ""
-"_: object name (optional)\n"
-"Ptolemy's Cluster"
-msgstr "Amas de Ptolémée"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Tapa"
+msgstr "Tapa"
-#: kstars_i18n.cpp:3416
+#: data/Cities.dat:2502
msgid ""
-"_: object name (optional)\n"
-"Rho Ophiucus Nebula"
-msgstr "Nébuleuse de Rho d'Ophiucus"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Taranto"
+msgstr "Taranto"
-#: kstars_i18n.cpp:3417
+#: data/Cities.dat:2503
msgid ""
-"_: object name (optional)\n"
-"Ring Nebula"
-msgstr "Nébuleuse de l'Anneau"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Tarragona"
+msgstr "Tarragona"
-#: kstars_i18n.cpp:3418
+#: data/Cities.dat:2504
msgid ""
-"_: object name (optional)\n"
-"Rosette Nebula"
-msgstr "Nébuleuse de Rosette"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Tartu"
+msgstr "Tartu"
-#: kstars_i18n.cpp:3419
+#: data/Cities.dat:2505
msgid ""
-"_: object name (optional)\n"
-"Running Chicken Nebula"
-msgstr "Nébuleuse du Poulet qui court"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Tashkent"
+msgstr "Tashkent"
-#: kstars_i18n.cpp:3420
+#: data/Cities.dat:2505
msgid ""
-"_: object name (optional)\n"
-"Saturn Nebula"
-msgstr "Nébuleuse de Saturne"
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Uzbekistan"
+msgstr "Ouzbekistan"
-#: kstars_i18n.cpp:3421
+#: data/Cities.dat:2506
msgid ""
-"_: object name (optional)\n"
-"Sculptor Galaxy"
-msgstr "Galaxie du Sculpteur"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Tataouine"
+msgstr "Tataouine"
-#: kstars_i18n.cpp:3422
+#: data/Cities.dat:2507
msgid ""
-"_: object name (optional)\n"
-"Seyfert Galaxies"
-msgstr "Galaxies de Seyfert"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Taylor"
+msgstr "Taylor"
-#: kstars_i18n.cpp:3423
+#: data/Cities.dat:2508
msgid ""
-"_: object name (optional)\n"
-"Siamese Twins"
-msgstr "Frères siamois"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Tegucigalpa"
+msgstr "Tegucigalpa"
-#: kstars_i18n.cpp:3424
+#: data/Cities.dat:2508
msgid ""
-"_: object name (optional)\n"
-"Small Magellanic Cloud"
-msgstr "Petit nuage de Magellan"
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Honduras"
+msgstr "Honduras"
-#: kstars_i18n.cpp:3425
+#: data/Cities.dat:2509
msgid ""
-"_: object name (optional)\n"
-"Sombrero Galaxy"
-msgstr "Galaxie du Sombrero"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Tehran"
+msgstr "Teheran"
-#: kstars_i18n.cpp:3426
+#: data/Cities.dat:2510
msgid ""
-"_: object name (optional)\n"
-"Southern Integral Galaxy"
-msgstr "Galaxie Intégrale du Sud"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Teignmouth"
+msgstr "Teignmouth"
-#: kstars_i18n.cpp:3427
+#: data/Cities.dat:2511
msgid ""
-"_: object name (optional)\n"
-"Southern Pleiades"
-msgstr "Pleiades du Sud"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Tel Aviv"
+msgstr "Tel Aviv"
-#: kstars_i18n.cpp:3428
+#: data/Cities.dat:2512
msgid ""
-"_: object name (optional)\n"
-"Spindle"
-msgstr "Fuseau"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Tempe"
+msgstr "Tempe"
-#: kstars_i18n.cpp:3429
+#: data/Cities.dat:2513
msgid ""
-"_: object name (optional)\n"
-"Spindle Galaxy"
-msgstr "Galaxie du Fuseau"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Tengah"
+msgstr "Tengah"
-#: kstars_i18n.cpp:3430
+#: data/Cities.dat:2514
msgid ""
-"_: object name (optional)\n"
-"Star Queen Nebula"
-msgstr "Nébuleuse de l'étoile reine"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Tenino"
+msgstr "Tenino"
-#: kstars_i18n.cpp:3431
+#: data/Cities.dat:2515
msgid ""
-"_: object name (optional)\n"
-"Stephan's Quintet"
-msgstr "Quintet de Stéphane"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Tern Island"
+msgstr "Île Tern"
-#: kstars_i18n.cpp:3432
+#: data/Cities.dat:2516
msgid ""
-"_: object name (optional)\n"
-"Struve's Lost Nebula"
-msgstr "Nébuleuse perdue de Struve"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Terni"
+msgstr "Terni"
-#: kstars_i18n.cpp:3433
+#: data/Cities.dat:2517
msgid ""
-"_: object name (optional)\n"
-"Sunflower Galaxy"
-msgstr "Galaxie du Tournesol"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Terrassa"
+msgstr "Terrassa"
-#: kstars_i18n.cpp:3434
+#: data/Cities.dat:2518
msgid ""
-"_: object name (optional)\n"
-"Swan Nebula, Omega Nebula"
-msgstr "Nébuleuse du Cygne, Nébuleuse d'Oméga"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Terre Haute"
+msgstr "Terre Haute"
-#: kstars_i18n.cpp:3435
+#: data/Cities.dat:2519
msgid ""
-"_: object name (optional)\n"
-"Tarantula Nebula, 30 Doradus"
-msgstr "Nébuleuse de la Tarentule, 30 Doradus"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Teruel"
+msgstr "Teruel"
-#: kstars_i18n.cpp:3436
+#: data/Cities.dat:2520 data/Cities.dat:2521
msgid ""
-"_: object name (optional)\n"
-"The Mice"
-msgstr "La souris"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Texarkana"
+msgstr "Texarkana"
-#: kstars_i18n.cpp:3437
+#: data/Cities.dat:2522
msgid ""
-"_: object name (optional)\n"
-"Triangulum Galaxy"
-msgstr "Galaxie du Triangle"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Teyateayneng"
+msgstr "Teyateayneng"
-#: kstars_i18n.cpp:3438
+#: data/Cities.dat:2523
msgid ""
-"_: object name (optional)\n"
-"Trifid Nebula"
-msgstr "Nébuleuse de Trifid"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"The Pas"
+msgstr "The Pas"
-#: kstars_i18n.cpp:3439
+#: data/Cities.dat:2524
msgid ""
-"_: object name (optional)\n"
-"Ursa Major A"
-msgstr "A de la Grande Ourse"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Thessaloníki"
+msgstr "Tessalonique"
-#: kstars_i18n.cpp:3440
+#: data/Cities.dat:2525
msgid ""
-"_: object name (optional)\n"
-"Veil Nebula"
-msgstr "Nébuleuse de Veil"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Thibodaux"
+msgstr "Thibodaux"
-#: kstars_i18n.cpp:3441
+#: data/Cities.dat:2526
msgid ""
-"_: object name (optional)\n"
-"Virgo A"
-msgstr "A de la Vierge"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Thies"
+msgstr "Thies"
-#: kstars_i18n.cpp:3442
+#: data/Cities.dat:2527
msgid ""
-"_: object name (optional)\n"
-"Whirlpool Galaxy"
-msgstr "Galaxie Wharlpool"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Thisted"
+msgstr "Thisted"
-#: kstars_i18n.cpp:3443
+#: data/Cities.dat:2528
msgid ""
-"_: object name (optional)\n"
-"White-Eyed Pea"
-msgstr "Pois à l'œil blanc"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Thomasville"
+msgstr "Thomasville"
-#: kstars_i18n.cpp:3444
+#: data/Cities.dat:2529
msgid ""
-"_: object name (optional)\n"
-"Wild Duck Cluster"
-msgstr "Amas du canard sauvage"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Thornton"
+msgstr "Thornton"
-#: kstars_i18n.cpp:3445
+#: data/Cities.dat:2530
msgid ""
-"_: object name (optional)\n"
-"Witch Head Nebula"
-msgstr "Nébuleuse de la tête blanche"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Thousand Oaks"
+msgstr "Thousand Oaks"
-#: kstars_i18n.cpp:3446
+#: data/Cities.dat:2531
msgid ""
-"_: object name (optional)\n"
-"Zwicky's Triplet"
-msgstr "Triplet de Zwicky"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Thule"
+msgstr "Thule"
-#: kstars_i18n.cpp:3447
+#: data/Cities.dat:2532
msgid ""
-"_: Advanced URLs: description or category\n"
-"Simbad"
-msgstr "Simbad"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Thunder Bay"
+msgstr "Thunder Bay"
-#: kstars_i18n.cpp:3448
+#: data/Cities.dat:2533
msgid ""
-"_: Advanced URLs: description or category\n"
-"Aladin"
-msgstr "Aladin"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Tifton"
+msgstr "Tifton"
-#: kstars_i18n.cpp:3449
+#: data/Cities.dat:2534
msgid ""
-"_: Advanced URLs: description or category\n"
-"Skyview"
-msgstr "Vue du Ciel"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Tiko"
+msgstr "Tiko"
-#: kstars_i18n.cpp:3450
+#: data/Cities.dat:2535
msgid ""
-"_: Advanced URLs: description or category\n"
-"Gamma-ray"
-msgstr "Rayon Gamma"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Tilburg"
+msgstr "Tilburg"
-#: kstars_i18n.cpp:3451
+#: data/Cities.dat:2536
msgid ""
-"_: Advanced URLs: description or category\n"
-"X-ray"
-msgstr "Rayon X"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Tillson"
+msgstr "Tillson"
-#: kstars_i18n.cpp:3452
+#: data/Cities.dat:2537
msgid ""
-"_: Advanced URLs: description or category\n"
-"EUV"
-msgstr "EUV"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Timmins"
+msgstr "Timmins"
-#: kstars_i18n.cpp:3453
+#: data/Cities.dat:2538
msgid ""
-"_: Advanced URLs: description or category\n"
-"UV"
-msgstr "UV"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Tinak"
+msgstr "Tinak"
-#: kstars_i18n.cpp:3454
+#: data/Cities.dat:2539
msgid ""
-"_: Advanced URLs: description or category\n"
-"Optical"
-msgstr "Optique"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Tindouf"
+msgstr "Tindouf"
-#: kstars_i18n.cpp:3455
+#: data/Cities.dat:2540
msgid ""
-"_: Advanced URLs: description or category\n"
-"Infrared"
-msgstr "Infrarouge"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Tinian Island"
+msgstr "Île Tinian"
-#: kstars_i18n.cpp:3456
+#: data/Cities.dat:2541
msgid ""
-"_: Advanced URLs: description or category\n"
-"Radio"
-msgstr "Radio"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Tlemcen"
+msgstr "Tlemcen"
-#: kstars_i18n.cpp:3457
+#: data/Cities.dat:2542
msgid ""
-"_: Advanced URLs: description or category\n"
-"High Energy Astrophysical Archive (HEASARC)"
-msgstr "High Energy Astrophysical Archive (HEASARC)"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Toamasina"
+msgstr "Toamasina"
-#: kstars_i18n.cpp:3458
+#: data/Cities.dat:2543
msgid ""
-"_: Advanced URLs: description or category\n"
-"Recent X-Ray Missions"
-msgstr "Missions récentes dans les rayons X"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Tobruk"
+msgstr "Tobruk"
-#: kstars_i18n.cpp:3459
+#: data/Cities.dat:2544
msgid ""
-"_: Advanced URLs: description or category\n"
-"Past X-ray Mission"
-msgstr "Mission dans les rayons X passées"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Toender"
+msgstr "Toender"
-#: kstars_i18n.cpp:3460
+#: data/Cities.dat:2545
msgid ""
-"_: Advanced URLs: description or category\n"
-"Gamma-Ray Missions"
-msgstr "Missions dans les rayons Gamma"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Tokyo"
+msgstr "Tokyo"
-#: kstars_i18n.cpp:3461
+#: data/Cities.dat:2546 data/Cities.dat:2547
msgid ""
-"_: Advanced URLs: description or category\n"
-"Other Missions"
-msgstr "Autres missions"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Toledo"
+msgstr "Tolède"
-#: kstars_i18n.cpp:3462
+#: data/Cities.dat:2547
msgid ""
-"_: Advanced URLs: description or category\n"
-"Popular Catalog Choices"
-msgstr "Choix de catalogues populaires"
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Toledo"
+msgstr "Tolède"
-#: kstars_i18n.cpp:3463
+#: data/Cities.dat:2548
msgid ""
-"_: Advanced URLs: description or category\n"
-"Multiwavelength Catalogs"
-msgstr "Catalogues multilongueur d'onde"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Toliara"
+msgstr "Toliara"
-#: kstars_i18n.cpp:3464
+#: data/Cities.dat:2549
msgid ""
-"_: Advanced URLs: description or category\n"
-"NASA Extragalactic Database (NED)"
-msgstr "NASA Extragalactic Database (NED)"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Tombouctou"
+msgstr "Tombouctou"
-#: kstars_i18n.cpp:3465
+#: data/Cities.dat:2550
msgid ""
-"_: Advanced URLs: description or category\n"
-"Positions"
-msgstr "Positions"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Tombstone"
+msgstr "Tombstone"
-#: kstars_i18n.cpp:3466
+#: data/Cities.dat:2551
msgid ""
-"_: Advanced URLs: description or category\n"
-"NASA Astrophysics Data System (ADS)"
-msgstr "NASA Astrophysics Data System (ADS)"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Tomsk"
+msgstr "Tomsk"
-#: kstars_i18n.cpp:3467
+#: data/Cities.dat:2552
msgid ""
-"_: Advanced URLs: description or category\n"
-"Astronomy and Astrophysics"
-msgstr "Astronomie et astrophysique"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Tongyeong"
+msgstr "Tongyeong"
-#: kstars_i18n.cpp:3468
+#: data/Cities.dat:2553
msgid ""
-"_: Advanced URLs: description or category\n"
-"Instrumentation"
-msgstr "Instrumentation"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Topeka"
+msgstr "Topeka"
-#: kstars_i18n.cpp:3469
+#: data/Cities.dat:2554
msgid ""
-"_: Advanced URLs: description or category\n"
-"Physics and Geophysics"
-msgstr "Physique et géophysique"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Toronto"
+msgstr "Toronto"
-#: kstars_i18n.cpp:3470
+#: data/Cities.dat:2555
msgid ""
-"_: Advanced URLs: description or category\n"
-"Astrophysics preprints"
-msgstr "Archives d'astrophysique"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Torrance"
+msgstr "Torrance"
-#: kstars_i18n.cpp:3471
+#: data/Cities.dat:2556
msgid ""
-"_: Advanced URLs: description or category\n"
-"Multimission Archive at Space Telescope (MAST)"
-msgstr "Multimission Archive at Space Telescope (MAST)"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Torrington"
+msgstr "Torrington"
-#: kstars_i18n.cpp:3472
+#: data/Cities.dat:2557
msgid ""
-"_: Advanced URLs: description or category\n"
-"HST"
-msgstr "HST"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Toulouse"
+msgstr "Toulouse"
-#: kstars_i18n.cpp:3473
+#: data/Cities.dat:2557
msgid ""
-"_: Advanced URLs: description or category\n"
-"ASTRO"
-msgstr "ASTRO"
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Haute-Garonne"
+msgstr "Haute-Garonne"
-#: kstars_i18n.cpp:3474
+#: data/Cities.dat:2558
msgid ""
-"_: Advanced URLs: description or category\n"
-"ORFEUS"
-msgstr "ORFEUS"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Tours"
+msgstr "Tours"
-#: kstars_i18n.cpp:3475
+#: data/Cities.dat:2558
msgid ""
-"_: Advanced URLs: description or category\n"
-"COPERNICUS"
-msgstr "COPERNICUS"
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Indre-et-Loire"
+msgstr "Indre-et-Loire"
-#: kstars_i18n.cpp:3476
+#: data/Cities.dat:2559
msgid ""
-"_: Advanced URLs: description or category\n"
-"Images"
-msgstr "Images"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Townsville"
+msgstr "Townsville"
-#: kstars_i18n.cpp:3477
+#: data/Cities.dat:2560
msgid ""
-"_: Advanced URLs: description or category\n"
-"Spectra"
-msgstr "Spectre"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Toyokawa"
+msgstr "Toyokawa"
-#: kstars_i18n.cpp:3478
+#: data/Cities.dat:2561
msgid ""
-"_: Advanced URLs: description or category\n"
-"Other"
-msgstr "Autre"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Tozeur"
+msgstr "Tozeur"
-#: kstarsactions.cpp:368
-msgid "Catalogs"
-msgstr "Catalogues"
+#: data/Cities.dat:2562
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Trapani"
+msgstr "Trapani"
-#: kstarsactions.cpp:370
-msgid "Guides"
-msgstr "Guides"
+#: data/Cities.dat:2563
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Traverse City"
+msgstr "Traverse City"
-#: kstarsactions.cpp:371
-msgid "Colors"
-msgstr "Couleurs"
+#: data/Cities.dat:2564
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Trento"
+msgstr "Trente"
-#: kstarsactions.cpp:409
-msgid "KStars::slotFind() - Not enough memory for dialog"
-msgstr "KStars::slotFind() - Pas assez de mémoire pour le dialogue"
+#: data/Cities.dat:2565
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Trenton"
+msgstr "Trenton"
-#: kstarsactions.cpp:473
+#: data/Cities.dat:2566
msgid ""
-"Warning: You are about to execute a remote shell script on your machine. "
-msgstr ""
-"Attention ! Vous allez exécuter un script shell distant sur votre machine."
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Treviso"
+msgstr "Trevise"
-#: kstarsactions.cpp:474
+#: data/Cities.dat:2567
msgid ""
-"If you absolutely trust the source of this script, press Continue to execute "
-"the script; "
-msgstr ""
-"Si vous avez absolument confiance dans le source de ce script, actionnez "
-"Continuer pour l'exécuter."
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Trieste"
+msgstr "Trieste"
-#: kstarsactions.cpp:475
-msgid "to save the file without executing it, press Save; "
-msgstr "Pour enregistrer le fichier sans l'exécuter, actionnez Enregistrer. "
+#: data/Cities.dat:2568
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Trinidad"
+msgstr "Trinidad"
-#: kstarsactions.cpp:476
-msgid "to cancel the download, press Cancel. "
-msgstr "Pour annuler le téléchargement, actionnez Annuler. "
+#: data/Cities.dat:2569
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Tripoli"
+msgstr "Tripoli"
-#: kstarsactions.cpp:478
-msgid "Really Execute Remote Script?"
-msgstr "Confirmez-vous l'exécution du script distant ?"
+#: data/Cities.dat:2569
+msgid ""
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Libya"
+msgstr "Lybie"
-#: kstarsactions.cpp:488
-msgid "Save location is invalid. Try another location?"
-msgstr ""
-"L'emplacement d'enregistrement n'est pas valable. Essayer un autre "
-"emplacement ?"
+#: data/Cities.dat:2570
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Trois-Rivieres"
+msgstr "Trois-Rivieres"
-#: kstarsactions.cpp:489
-msgid "Invalid Save Location"
-msgstr "Emplacement d'enregistrement non valable"
+#: data/Cities.dat:2571
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Trondheim"
+msgstr "Trondheim"
-#: kstarsactions.cpp:489 tools/observinglist.cpp:583
-msgid "Try Another"
-msgstr "En essayer un autre"
+#: data/Cities.dat:2572 data/Cities.dat:2573 data/Cities.dat:2574
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Troy"
+msgstr "Troy"
-#: kstarsactions.cpp:489 tools/observinglist.cpp:583
-#: tools/observinglist.cpp:632
-msgid "Do Not Try"
-msgstr "Ne pas essayer"
+#: data/Cities.dat:2575
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Troyes"
+msgstr "Troyes"
-#: kstarsactions.cpp:509
-msgid "Could not download the file."
-msgstr "Impossible de télécharger le fichier."
+#: data/Cities.dat:2575
+msgid ""
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Aube"
+msgstr "Aube"
-#: kstarsactions.cpp:509 tools/scriptbuilder.cpp:757
-msgid "Download Error"
-msgstr "Erreur de téléchargement"
+#: data/Cities.dat:2576
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Truk Atoll"
+msgstr "Atoll Truk"
-#: kstarsactions.cpp:531 kstarsdata.cpp:2348 tools/observinglist.cpp:531
-#, c-format
-msgid "Could not open file %1"
-msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier « %1 »"
+#: data/Cities.dat:2577
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Truth or Consequences"
+msgstr "Truth or Consequences"
-#: kstarsactions.cpp:556
+#: data/Cities.dat:2578
msgid ""
-"The selected script contains unrecognized elements,indicating that it was not "
-"created using the KStars script builder. This script may not function properly, "
-"and it may even contain malicious code. Would you like to execute it anyway?"
-msgstr ""
-"Le script sélectionné contient des éléments non reconnus, ce qui indique qu'il "
-"n'a pas été créé à l'aide du constructeur de scripts de KStars. Il est possible "
-"que ce script ne fonctionne pas correctement, voire qu'il contienne du code "
-"malveillant. Voulez-vous l'exécuter malgré tout ?"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Tucker"
+msgstr "Tucker"
-#: kstarsactions.cpp:560
-msgid "Script Validation Failed"
-msgstr "Échec de la validation du script"
+#: data/Cities.dat:2579
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Tucson"
+msgstr "Tucson"
-#: kstarsactions.cpp:560
-msgid "Run Nevertheless"
-msgstr "Exécuter malgré tout"
+#: data/Cities.dat:2580
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Tucumcari"
+msgstr "Tucumcari"
-#: kstarsactions.cpp:581
+#: data/Cities.dat:2581
msgid ""
-"You can save printer ink by using the \"Star Chart\" color scheme, which uses a "
-"white background. Would you like to temporarily switch to the Star Chart color "
-"scheme for printing?"
-msgstr ""
-"Vous pouvez économiser l'encre de votre imprimante en utilisant le modèle de "
-"couleurs « Carte stellaire », qui utilise un fond blanc. Voulez-vous passer en "
-"mode carte stellaire en couleurs pour imprimer ?"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Tula"
+msgstr "Tula"
-#: kstarsactions.cpp:586
-msgid "Switch to Star Chart Colors?"
-msgstr "Passer en carte stellaire en couleurs ?"
+#: data/Cities.dat:2582
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Tulsa"
+msgstr "Tulsa"
-#: kstarsactions.cpp:587
-msgid "Switch Color Scheme"
-msgstr "Changer de carte de couleurs"
+#: data/Cities.dat:2583
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Tunis"
+msgstr "Tunis"
-#: kstarsactions.cpp:587
-msgid "Do Not Switch"
-msgstr "Ne pas changer"
+#: data/Cities.dat:2584
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Tupelo"
+msgstr "Tupelo"
-#: kstarsactions.cpp:643 kstarsinit.cpp:96
-msgid "Engage &Tracking"
-msgstr "&Commencer le suivi"
+#: data/Cities.dat:2585
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Turin"
+msgstr "Turin"
-#: kstarsactions.cpp:765
+#: data/Cities.dat:2586
msgid ""
-"_: The user should enter an angle for the field-of-view of the display\n"
-"Enter Desired Field-of-View Angle"
-msgstr "Donnez l'angle de champ de vision désiré"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Turku"
+msgstr "Turku"
-#: kstarsactions.cpp:765
-msgid "Enter a field-of-view angle in degrees: "
-msgstr "Donnez un angle de champ visuel en degrés : "
+#: data/Cities.dat:2587
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Tuscaloosa"
+msgstr "Tuscaloosa"
-#: kstarsactions.cpp:853
-msgid "Could not open fov.dat for writing."
-msgstr "Impossible d'ouvrir le fov.dat en écriture."
+#: data/Cities.dat:2588
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Tver'"
+msgstr "Tver'"
-#: kstarsactions.cpp:883 kstarsinit.cpp:338
-#, c-format
-msgid "Could not open file: %1"
-msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier : « %1 »"
+#: data/Cities.dat:2589
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Twin Falls"
+msgstr "Twin Falls"
-#: kstarsactions.cpp:887 kstarsinit.cpp:342
-msgid "Edit FOV Symbols..."
-msgstr "Modifier les indicateurs FOV..."
+#: data/Cities.dat:2590
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Tyler"
+msgstr "Tyler"
-#: kstarsdata.cpp:129
-msgid "multiple star"
-msgstr "étoile multiple"
+#: data/Cities.dat:2591
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Tyumen'"
+msgstr "Tyumen'"
-#: kstarsdata.cpp:130
-msgid "planet"
-msgstr "planète"
+#: data/Cities.dat:2592
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Tõrva"
+msgstr "Tõrva"
-#: kstarsdata.cpp:131
-msgid "open cluster"
-msgstr "amas ouvert"
+#: data/Cities.dat:2593
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Türi"
+msgstr "Türi"
-#: kstarsdata.cpp:132
-msgid "globular cluster"
-msgstr "amas globulaire"
+#: data/Cities.dat:2594
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"US Naval Observatory"
+msgstr "US Naval Observatory"
-#: kstarsdata.cpp:133
-msgid "gaseous nebula"
-msgstr "nébuleuse gazeuse"
+#: data/Cities.dat:2594
+msgid ""
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Washington, DC"
+msgstr "Washington, DC"
-#: kstarsdata.cpp:134
-msgid "planetary nebula"
-msgstr "nébuleuse planétaire"
+#: data/Cities.dat:2595
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Ubon"
+msgstr "Ubon"
-#: kstarsdata.cpp:135
-msgid "supernova remnant"
-msgstr "reste de supernova"
+#: data/Cities.dat:2596
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Udine"
+msgstr "Udine"
-#: kstarsdata.cpp:136
-msgid "galaxy"
-msgstr "galaxie"
+#: data/Cities.dat:2597
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Udon-Thani"
+msgstr "Udon-Thani"
-#: kstarsdata.cpp:137
-msgid "comet"
-msgstr "comète"
+#: data/Cities.dat:2598
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Uelzen"
+msgstr "Uelzen"
-#: kstarsdata.cpp:138
-msgid "asteroid"
-msgstr "astéroïde"
+#: data/Cities.dat:2599
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Ufa"
+msgstr "Ufa"
-#: kstarsdata.cpp:139
-msgid "constellation"
-msgstr "constellation"
+#: data/Cities.dat:2600
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Uiseong"
+msgstr "Uiseong"
-#: kstarsdata.cpp:436
-msgid "No star named %1 found."
-msgstr "Aucune étoile nommée « %1 » n'a été trouvée."
+#: data/Cities.dat:2601
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Ujung Pandang"
+msgstr "Ujung Pandang"
-#: kstarsdata.cpp:519 kstarsdata.cpp:535
-msgid "Unable to parse boundary segment."
-msgstr "Impossible d'analyser le segment de liaison."
+#: data/Cities.dat:2602
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Ukkel"
+msgstr "Ukkel"
-#: kstarsdata.cpp:545
-msgid "Bad Constellation Boundary data."
-msgstr "Mauvaises données des liaisons des constellations."
+#: data/Cities.dat:2603
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Ulan-Ude"
+msgstr "Ulan-Ude"
-#: kstarsdata.cpp:587 kstarsdata.cpp:1842
-msgid "Loading Star Data (%1%)"
-msgstr "Chargement des données des étoiles (%1 %)"
+#: data/Cities.dat:2604
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Uljin"
+msgstr "Uljin"
-#: kstarsdata.cpp:791 kstarsdata.cpp:1853
-msgid "Loading NGC/IC Data (%1%)"
-msgstr "Chargement des données NGC/IC (%1 %)"
+#: data/Cities.dat:2605
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Ulleungdo"
+msgstr "Ulleungdo"
-#: kstarsdata.cpp:887
-msgid "Unnamed Object"
-msgstr "Objet sans nom"
+#: data/Cities.dat:2606
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Ulm"
+msgstr "Ulm"
-#: kstarsdata.cpp:1011
-msgid "No localized URL file; using default English file."
-msgstr "Pas de fichier d'URL de locales, utilisation de l'anglais par défaut."
+#: data/Cities.dat:2607
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Ulsan"
+msgstr "Ulsan"
-#: kstarsdata.cpp:1026
+#: data/Cities.dat:2608
msgid ""
-"Failed to copy default URL file to locale folder, modifying default object "
-"links is not possible"
-msgstr ""
-"Impossible de copier le fichier d'URL par défaut vers le dossier local, la "
-"modification des liens des objets n'est pas possible"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Unalaska"
+msgstr "Unalaska"
-#: kstarsdata.cpp:1145
-#, c-format
-msgid "Error adding catalog: %1"
-msgstr "Erreur lors de l'ajout du catalogue : %1"
+#: data/Cities.dat:2609
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Uni. de Barcelona"
+msgstr "Uni. de Barcelone"
-#: kstarsdata.cpp:1223
-msgid "Line %1 does not contain %2 fields. Skipping it."
-msgstr "La ligne %1 ne contient pas les champs %2. Ignorée."
+#: data/Cities.dat:2610 data/Cities.dat:2611
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Union City"
+msgstr "Union City"
-#: kstarsdata.cpp:1230
+#: data/Cities.dat:2612
msgid ""
-"Some lines in the custom catalog could not be parsed; see error messages below."
-msgstr ""
-"Certaines lignes du catalogue personnalisé ne peuvent être analysées. Voyez les "
-"messages d'erreur ci-dessous."
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"University City"
+msgstr "University City"
-#: kstarsdata.cpp:1231
-msgid "To reject the file, press Cancel. "
-msgstr "Pour éliminer le fichier, actionnez Annuler."
+#: data/Cities.dat:2613
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Upolu"
+msgstr "Upolu"
-#: kstarsdata.cpp:1232
-msgid "To accept the file (ignoring unparsed lines), press Accept."
-msgstr ""
-"Pour accepter le fichier (en ignorant les lignes non analysées), actionnez "
-"Accepter."
+#: data/Cities.dat:2614
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Upolu Point"
+msgstr "Upolu Point"
-#: kstarsdata.cpp:1234
-msgid "Some Lines in File Were Invalid"
-msgstr "Certaines lignes dans le fichier n'étaient pas valables"
+#: data/Cities.dat:2615
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Uppsala"
+msgstr "Uppsala"
-#: kstarsdata.cpp:1234
-msgid "Accept"
-msgstr "Accepter"
+#: data/Cities.dat:2616
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Uppsala Sur"
+msgstr "Uppsala Sur"
-#: kstarsdata.cpp:1240
+#: data/Cities.dat:2617
msgid ""
-"No lines could be parsed from the specified file, see error messages below."
-msgstr ""
-"Aucune ligne n'a pu être analysée dans le fichier spécifié, voyez les messages "
-"d'erreur ci-dessous."
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Urbana"
+msgstr "Urbana"
-#: kstarsdata.cpp:1242
-msgid "No Valid Data Found in File"
-msgstr "Pas de données valables trouvées dans le fichier"
+#: data/Cities.dat:2618
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Ust'-Ordynsky"
+msgstr "Ust'-Ordynsky"
-#: kstarsdata.cpp:1249 kstarsdata.cpp:1252
-#, c-format
-msgid "Could not open custom data file: %1"
-msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier de données personnalisé : %1"
+#: data/Cities.dat:2619
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Utica"
+msgstr "Utica"
-#: kstarsdata.cpp:1250
-msgid "Error opening file"
-msgstr "Erreur lors de l'ouverture du fichier"
+#: data/Cities.dat:2620
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Utirik"
+msgstr "Utirik"
-#: kstarsdata.cpp:1282
-msgid "Line %1, field %2: Unable to parse RA value: %3"
-msgstr "Ligne %1, champ %2 : impossible d'analyser la valeur d'AD : %3"
+#: data/Cities.dat:2621
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Utrecht"
+msgstr "Utrecht"
-#: kstarsdata.cpp:1291
-msgid "Line %1, field %2: Unable to parse Dec value: %3"
-msgstr "Ligne %1, champ %2 : impossible d'analyser la valeur Dec : %3"
+#: data/Cities.dat:2622
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Vacaville"
+msgstr "Vacaville"
-#: kstarsdata.cpp:1303
-msgid "Line %1, field %2: Invalid object type: %3"
-msgstr "Ligne %1, champ %2 : type d'objet non valable : %3"
+#: data/Cities.dat:2623
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Vainu Bappu"
+msgstr "Vainu Bappu"
-#: kstarsdata.cpp:1305
-msgid "Must be one of 0, 1, 3, 4, 5, 6, 7, 8."
-msgstr "Doit être une valeur parmi 0, 1, 3, 4, 5, 6, 7, 8."
+#: data/Cities.dat:2624
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Val-d'or"
+msgstr "Val-d'or"
-#: kstarsdata.cpp:1310
-msgid "Line %1, field %2: Unable to parse Object type: %3"
-msgstr "Ligne %1, champ %2 : impossible d'analyser le type d'objet : %3"
+#: data/Cities.dat:2625
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Valdez"
+msgstr "Valdez"
-#: kstarsdata.cpp:1321
-msgid "Line %1, field %2: Unable to parse Magnitude: %3"
-msgstr "Ligne %1, champ %2 : impossible d'analyser la magnitude : %3"
+#: data/Cities.dat:2626
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Valdosta"
+msgstr "Valdosta"
-#: kstarsdata.cpp:1332
-msgid "Line %1, field %2: Unable to parse Major Axis: %3"
-msgstr "Ligne %1, champ %2 : impossible d'analyser l'axe majeur : %3"
+#: data/Cities.dat:2627
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Vale"
+msgstr "Vale"
-#: kstarsdata.cpp:1343
-msgid "Line %1, field %2: Unable to parse Minor Axis: %3"
-msgstr "Ligne %1, champ %2 : impossible d'analyser l'axe mineur : %3"
+#: data/Cities.dat:2628
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Valentine"
+msgstr "Valentine"
-#: kstarsdata.cpp:1354
-msgid "Line %1, field %2: Unable to parse Position Angle: %3"
-msgstr "Ligne %1, champ %2 : impossible d'analyser l'angle de position : %3"
+#: data/Cities.dat:2629
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Valga"
+msgstr "Valga"
-#: kstarsdata.cpp:1402 kstarsdata.cpp:1411 kstarsdata.cpp:1420
-#: kstarsdata.cpp:1430 kstarsdata.cpp:1436 kstarsdata.cpp:1468
-#: kstarsdata.cpp:1473 kstarsdata.cpp:1484 kstarsdata.cpp:1490
-#: kstarsdata.cpp:1496 kstarsdata.cpp:1501 kstarsdata.cpp:1506
-#: kstarsdata.cpp:1511
-msgid "Parsing header: "
-msgstr "Analyse de l'en-tête :"
+#: data/Cities.dat:2630
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Valhalla"
+msgstr "Valhalla"
-#: kstarsdata.cpp:1403
-msgid "Extra Name field in header: %1. Will be ignored"
-msgstr "Champ de nom supplémentaire dans l'en-tête : %1. Sera ignoré"
+#: data/Cities.dat:2631
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Valladolid"
+msgstr "Valladolid"
-#: kstarsdata.cpp:1412
-msgid "Extra Prefix field in header: %1. Will be ignored"
-msgstr "Champ de préfixe supplémentaire dans l'en-tête : %1. Sera ignoré"
+#: data/Cities.dat:2632
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Vallejo"
+msgstr "Vallejo"
-#: kstarsdata.cpp:1421
-msgid "Extra Color field in header: %1. Will be ignored"
-msgstr "Champ de couleur supplémentaire dans l'en-tête : %1. Sera ignoré"
+#: data/Cities.dat:2633
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Valletta"
+msgstr "Valletta"
-#: kstarsdata.cpp:1431
-msgid "Could not convert Epoch to float: %1. Using 2000. instead"
-msgstr ""
-"Impossible de convertir l'époque en flottant : %1. Utilisation de 2000."
+#: data/Cities.dat:2633
+msgid ""
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Malta"
+msgstr "Malte"
-#: kstarsdata.cpp:1437
-msgid "Extra Epoch field in header: %1. Will be ignored"
-msgstr "Champ d'époque supplémentaire dans l'en-tête : %1. Sera ignoré"
+#: data/Cities.dat:2634
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Valparaiso"
+msgstr "Valparaiso"
-#: kstarsdata.cpp:1469
-msgid "Duplicate data field descriptor \"%1\" will be ignored"
-msgstr "Le descripteur de champ de données « %1 » dupliqué sera ignoré."
+#: data/Cities.dat:2635
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Valverde"
+msgstr "Valverde"
-#: kstarsdata.cpp:1474
-msgid "Invalid data field descriptor \"%1\" will be ignored"
-msgstr "Le descripteur de champ de données « %1 » non valable sera ignoré."
+#: data/Cities.dat:2636
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Valéncia"
+msgstr "Valence"
-#: kstarsdata.cpp:1485
-msgid "No valid column descriptors found. Exiting"
-msgstr "Aucun descripteur de colonne valable n'a été trouvé. Arrêt."
+#: data/Cities.dat:2637
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Van Buren"
+msgstr "Van Buren"
-#: kstarsdata.cpp:1491
-msgid "No data lines found after header. Exiting."
-msgstr "Aucune ligne de données n'a été trouvée après l'en-tête. Arrêt."
+#: data/Cities.dat:2638
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Van Nuys"
+msgstr "Van Nuys"
-#: kstarsdata.cpp:1497
-msgid "No Catalog Name specified; setting to \"Custom\""
-msgstr "Aucun nom de catalogue n'est indiqué, utilisation de « personnalisé »"
+#: data/Cities.dat:2639 data/Cities.dat:2640
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Vancouver"
+msgstr "Vancouver"
-#: kstarsdata.cpp:1502
-msgid "No Catalog Prefix specified; setting to \"CC\""
-msgstr "Aucun préfixe de catalogue n'est spécifié, utilisation de « CC »"
+#: data/Cities.dat:2641
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Vandans"
+msgstr "Vandans"
-#: kstarsdata.cpp:1507
-msgid "No Catalog Color specified; setting to Red"
-msgstr "Aucune couleur de catalogue n'est spécifiée, utilisation de rouge"
+#: data/Cities.dat:2642
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Vantaa"
+msgstr "Vantaa"
-#: kstarsdata.cpp:1512
-msgid "No Catalog Epoch specified; assuming 2000."
-msgstr "Aucune date de catalogue spécifiée, utilisation de 2000."
+#: data/Cities.dat:2643
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Varde"
+msgstr "Varde"
-#: kstarsdata.cpp:1543
-msgid "Cities.dat: Ran out of fields. Line was:"
-msgstr "Cities.dat : en dehors des champs. La ligne était :"
+#: data/Cities.dat:2644
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Varsovia"
+msgstr "Varsovie"
-#: kstarsdata.cpp:1561 kstarsdata.cpp:1567 kstarsdata.cpp:1573
-#: kstarsdata.cpp:1586 kstarsdata.cpp:1592 kstarsdata.cpp:1598
+#: data/Cities.dat:2645
msgid ""
-"\n"
-"Cities.dat: Bad integer. Line was:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Cities.dat : mauvais entier. La ligne était :\n"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Vaticano"
+msgstr "Vatican"
-#: kstarsdata.cpp:1580
+#: data/Cities.dat:2645
msgid ""
-"\n"
-"Cities.dat: Invalid latitude sign. Line was:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Cities.dat : signe de latitude non valable. La ligne était :\n"
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Vatican"
+msgstr "Vatican"
-#: kstarsdata.cpp:1605
+#: data/Cities.dat:2646
msgid ""
-"\n"
-"Cities.dat: Invalid longitude sign. Line was:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Cities.dat : signe de longitude non valable. La ligne était :\n"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Vaughn"
+msgstr "Vaughn"
-#: kstarsdata.cpp:1623
+#: data/Cities.dat:2647
msgid ""
-"\n"
-"Cities.dat: Bad time zone. Line was:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Cities.dat : mauvaise zone horaire. La ligne était :\n"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Vejle"
+msgstr "Vejle"
-#: kstarsdata.cpp:1774
+#: data/Cities.dat:2648 data/Cities.dat:2649
msgid ""
-"The file %1 could not be found. KStars cannot run properly without this file. "
-"To continue loading, place the file in one of the following locations, then "
-"press Retry:\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Le fichier « %1 » est introuvable.\n"
-"Arrêt car KStars ne peut fonctionner correctement sans ce fichier.\n"
-"Mettez-le dans un des emplacements suivants et réessayez :\n"
-"\n"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Venice"
+msgstr "Venise"
-#: kstarsdata.cpp:1780
-msgid "Otherwise, press Cancel to shutdown."
-msgstr "Sinon, actionnez Annuler pour arrêter."
+#: data/Cities.dat:2650
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Ventura"
+msgstr "Ventura"
-#: kstarsdata.cpp:1781
-#, c-format
-msgid "Critical File Not Found: %1"
-msgstr "Fichier vital introuvable : %1"
+#: data/Cities.dat:2651
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Vermillion"
+msgstr "Vermillion"
-#: kstarsdata.cpp:1783
+#: data/Cities.dat:2652
msgid ""
-"The file %1 could not be found. KStars can still run without this file. "
-"However, to avoid seeing this message in the future, you can place the file in "
-"one of the following locations, then press Retry:\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Le fichier « %1 » est introuvable.\n"
-"KStars peut fonctionner sans ce fichier, donc, il continuera.\n"
-"Cependant, pour éviter de revoir ce message, vous devriez le mettre\n"
-"dans un des emplacements suivants, puis actionner Réessayer :\n"
-"\n"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Vernal"
+msgstr "Vernal"
-#: kstarsdata.cpp:1789
-msgid "Otherwise, press Cancel to continue loading without this file."
-msgstr ""
-"Sinon, actionnez le bouton Annuler pour continuer le chargement sans charger ce "
-"fichier."
+#: data/Cities.dat:2653
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Verona"
+msgstr "Verone"
-#: kstarsdata.cpp:1790
-#, c-format
-msgid "Non-Critical File Not Found: %1"
-msgstr "Fichier non vital introuvable : %1"
+#: data/Cities.dat:2654
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Very Large Array"
+msgstr "Very Large Array"
-#: kstarsdata.cpp:1793
-msgid "Retry"
-msgstr "Réessayer"
+#: data/Cities.dat:2655
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Viborg"
+msgstr "Viborg"
-#: kstarsdata.cpp:1816
-msgid "Reading Time Zone Rules"
-msgstr "Lecture des règles d'horaire d'été"
+#: data/Cities.dat:2656
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Vicenza"
+msgstr "Vicenza"
-#: kstarsdata.cpp:1832
-msgid "Loading City Data"
-msgstr "Chargement du fichier villes"
+#: data/Cities.dat:2657
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Vicksburg"
+msgstr "Vicksburg"
-#: kstarsdata.cpp:1857
-msgid "Loading Custom catalogs"
-msgstr "Chargement des catalogues personnalisés"
+#: data/Cities.dat:2658 data/Cities.dat:2659 data/Cities.dat:2660
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Victoria"
+msgstr "Victoria"
-#: kstarsdata.cpp:1865
-msgid "Loading Constellations"
-msgstr "Chargement des constellations"
+#: data/Cities.dat:2658
+msgid ""
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Seychelles"
+msgstr "Seychelles"
-#: kstarsdata.cpp:1872
-msgid "Loading Constellation Names"
-msgstr "Chargement du nom des constellations"
+#: data/Cities.dat:2661
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Vienna"
+msgstr "Vienne"
-#: kstarsdata.cpp:1879
-msgid "Loading Constellation Boundaries"
-msgstr "Chargement des limites des constellations"
+#: data/Cities.dat:2662
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Vigo"
+msgstr "Vigo"
-#: kstarsdata.cpp:1886
-msgid "Loading Milky Way"
-msgstr "Chargement de la Voie Lactée"
+#: data/Cities.dat:2663
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Viljandi"
+msgstr "Viljandi"
-#: kstarsdata.cpp:1893
-msgid "Creating Planets"
-msgstr "Création des planètes"
+#: data/Cities.dat:2664
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Vilnius"
+msgstr "Vilnius"
-#: kstarsdata.cpp:1902
-msgid "Creating Asteroids and Comets"
-msgstr "Création des astéroïdes et des comètes"
+#: data/Cities.dat:2664
+msgid ""
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Lithuania"
+msgstr "Lithuanie"
-#: kstarsdata.cpp:1912
-msgid "Creating Moon"
-msgstr "Génération de la Lune"
+#: data/Cities.dat:2665
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Vineland"
+msgstr "Vineland"
-#: kstarsdata.cpp:1920
-msgid "Loading Image URLs"
-msgstr "Chargement des URL des Images"
+#: data/Cities.dat:2666
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Virginia Beach"
+msgstr "Virginia Beach"
-#: kstarsdata.cpp:1934
-msgid "Loading Information URLs"
-msgstr "Chargement des URL d'informations"
-
-#: kstarsdata.cpp:2447
-msgid "Could not set time: %1 / %2 / %3 ; %4:%5:%6"
-msgstr "Impossible de déterminer l'heure : %1 / %2 / %3 ; %4:%5:%6"
-
-#: kstarsdata.cpp:2562
-msgid "Could not set location named %1, %2, %3"
-msgstr "Impossible de déterminer le lieu géographique nommé %1, %2, %3"
+#: data/Cities.dat:2667
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Visalia"
+msgstr "Visalia"
-#: kstarsdcop.cpp:117
-msgid "Error [DCOP waitForKey()]: Invalid key requested."
-msgstr "Erreur [DCOP waitForKey()] : requête de touche non valable."
+#: data/Cities.dat:2668
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Vitoria-Gasteiz"
+msgstr "Vitoria-Gasteiz"
-#: kstarsdcop.cpp:177 kstarsdcop.cpp:180
-msgid "Error [DCOP setGeoLocation]: city "
-msgstr "Erreur [DCOP setGeoLocation] : ville "
+#: data/Cities.dat:2669
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Vladikavkaz"
+msgstr "Vladikavkaz"
-#: kstarsdcop.cpp:178 kstarsdcop.cpp:181
-msgid " not found in database."
-msgstr " introuvable dans la base de données."
+#: data/Cities.dat:2670
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Vladimir"
+msgstr "Vladimir"
-#: kstarsdcop.cpp:349 opscolors.cpp:47 tools/scriptbuilder.cpp:699
+#: data/Cities.dat:2671
msgid ""
-"_: use default color scheme\n"
-"Default Colors"
-msgstr "Couleurs par défaut"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Vladivostok"
+msgstr "Vladivostok"
-#: kstarsdcop.cpp:350 opscolors.cpp:48 tools/scriptbuilder.cpp:700
+#: data/Cities.dat:2672
msgid ""
-"_: use 'star chart' color scheme\n"
-"Star Chart"
-msgstr "Carte stellaire en couleurs"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Volgograd"
+msgstr "Volgograd"
-#: kstarsdcop.cpp:351 opscolors.cpp:49 tools/scriptbuilder.cpp:701
+#: data/Cities.dat:2673
msgid ""
-"_: use 'night vision' color scheme\n"
-"Night Vision"
-msgstr "Vision nocturne"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Vologda"
+msgstr "Vologda"
-#: kstarsdcop.cpp:368
-msgid "Unable to load color scheme named %1. Also tried %2."
-msgstr ""
-"Impossible de charger le modèle de couleurs nommé %1. %2 a aussi été essayé."
+#: data/Cities.dat:2674
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Vols"
+msgstr "Vols"
-#: kstarsdcop.cpp:421 main.cpp:82
-msgid "Could not parse image format of %1; assuming PNG."
-msgstr ""
-"Impossible d'analyser le format d'image de %1, on suppose que c'est du PNG."
+#: data/Cities.dat:2675
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Vordingborg"
+msgstr "Vordingborg"
-#: kstarsdcop.cpp:450
-msgid "Error: Unable to save image: %1 "
-msgstr "Impossible d'enregistrer l'image : %1"
+#: data/Cities.dat:2676
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Võhma"
+msgstr "Võhma"
-#: kstarsdcop.cpp:451
-#, c-format
-msgid "Image saved to file: %1"
-msgstr "Image enregistrée dans le fichier : %1"
+#: data/Cities.dat:2677
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Võru"
+msgstr "Võru"
-#: kstarsdcop.cpp:470
-msgid "Print Sky"
-msgstr "Impression du ciel"
+#: data/Cities.dat:2678
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Wabash"
+msgstr "Wabash"
-#: kstarsinit.cpp:53
-msgid "&Close Window"
-msgstr "&Fermer la fenêtre"
+#: data/Cities.dat:2679
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Waco"
+msgstr "Waco"
-#: kstarsinit.cpp:55
-msgid "&Download Data..."
-msgstr "&Téléchargement de données..."
+#: data/Cities.dat:2680
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Wad Medani"
+msgstr "Wad Medani"
-#: kstarsinit.cpp:57
-msgid "Open FITS..."
-msgstr "Ouvrir FITS..."
+#: data/Cities.dat:2681
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Wadi-Halfa"
+msgstr "Wadi-Halfa"
-#: kstarsinit.cpp:58
-msgid "&Save Sky Image..."
-msgstr "&Enregistrer l'image du ciel..."
+#: data/Cities.dat:2682
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Wafra"
+msgstr "Wafra"
-#: kstarsinit.cpp:60
-msgid "&Run Script..."
-msgstr "Exécuter &un script..."
+#: data/Cities.dat:2683
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Wahiawa"
+msgstr "Wahiawa"
-#: kstarsinit.cpp:66
-msgid "Set Time to &Now"
-msgstr "Positionner l'heure à &maintenant"
+#: data/Cities.dat:2684
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Waialua"
+msgstr "Waialua"
-#: kstarsinit.cpp:68
+#: data/Cities.dat:2685
msgid ""
-"_: set Clock to New Time\n"
-"&Set Time..."
-msgstr "&Définir l'heure..."
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Waikola"
+msgstr "Waikola"
-#: kstarsinit.cpp:70
-msgid "Stop &Clock"
-msgstr "&Arrêter l'horloge"
+#: data/Cities.dat:2686
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Wailuku"
+msgstr "Wailuku"
-#: kstarsinit.cpp:71
-msgid "Start &Clock"
-msgstr "Démarrer l'&horloge"
+#: data/Cities.dat:2687
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Waimea"
+msgstr "Waimea"
-#: kstarsinit.cpp:73
-msgid "Start Clock"
-msgstr "Démarrer l'horloge"
+#: data/Cities.dat:2688
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Waipahu"
+msgstr "Waipahu"
-#: kstarsinit.cpp:74
-msgid "Stop Clock"
-msgstr "Arrêter l'horloge"
+#: data/Cities.dat:2689
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Wake Island"
+msgstr "Île Wake"
-#: kstarsinit.cpp:81
-msgid "&Zenith"
-msgstr "&Zénith"
+#: data/Cities.dat:2690
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Wakefield"
+msgstr "Wakefield"
-#: kstarsinit.cpp:83
-msgid "&North"
-msgstr "&Nord"
+#: data/Cities.dat:2691
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Waldoboro"
+msgstr "Waldoboro"
-#: kstarsinit.cpp:85
-msgid "&East"
-msgstr "&Est"
+#: data/Cities.dat:2692
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Walker"
+msgstr "Walker"
-#: kstarsinit.cpp:87
-msgid "&South"
-msgstr "&Sud"
+#: data/Cities.dat:2693
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Walla Walla"
+msgstr "Walla Walla"
-#: kstarsinit.cpp:89
-msgid "&West"
-msgstr "&Ouest"
+#: data/Cities.dat:2694
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Wallace"
+msgstr "Wallace"
-#: kstarsinit.cpp:93
-msgid "&Find Object..."
-msgstr "&Trouver un objet..."
+#: data/Cities.dat:2695
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Wallowa"
+msgstr "Wallowa"
-#: kstarsinit.cpp:94
-msgid "Find object"
-msgstr "Recherche d'objet"
+#: data/Cities.dat:2696
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Walnut Creek"
+msgstr "Walnut Creek"
-#: kstarsinit.cpp:99
-msgid "Set Focus &Manually..."
-msgstr "&Positionner le focus à la main..."
+#: data/Cities.dat:2697
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Waltham"
+msgstr "Waltham"
-#: kstarsinit.cpp:107
-msgid "&Zoom to Angular Size..."
-msgstr "Zoomer &à la dimension angulaire..."
+#: data/Cities.dat:2698
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Walvis Bay"
+msgstr "Walvis Bay"
-#: kstarsinit.cpp:109
-msgid "Horizontal &Coordinates"
-msgstr "Coordonnées &horizontales"
+#: data/Cities.dat:2699
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Wando"
+msgstr "Wando"
-#: kstarsinit.cpp:109
-msgid "Equatorial &Coordinates"
-msgstr "Coordonnées &équatoriales"
+#: data/Cities.dat:2700
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Warner Robins"
+msgstr "Warner Robins"
-#: kstarsinit.cpp:122
+#: data/Cities.dat:2701 data/Cities.dat:2702 data/Cities.dat:2703
msgid ""
-"_: Show the information boxes\n"
-"Show &Info Boxes"
-msgstr "Afficher les panneaux d'&informations"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Warren"
+msgstr "Warren"
-#: kstarsinit.cpp:128
+#: data/Cities.dat:2704
msgid ""
-"_: Show time-related info box\n"
-"Show &Time Box"
-msgstr "Afficher l'&heure"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Warsaw"
+msgstr "Warsaw"
-#: kstarsinit.cpp:133
+#: data/Cities.dat:2705
msgid ""
-"_: Show focus-related info box\n"
-"Show &Focus Box"
-msgstr "Montrer la zone de &focus"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Warwick"
+msgstr "Warwick"
-#: kstarsinit.cpp:138
+#: data/Cities.dat:2706
msgid ""
-"_: Show location-related info box\n"
-"Show &Location Box"
-msgstr "Montrer la zone d'&emplacement"
-
-#: kstarsinit.cpp:144
-msgid "Show Main Toolbar"
-msgstr "Afficher la barre d'outils principale"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Wasco"
+msgstr "Wasco"
-#: kstarsinit.cpp:148
-msgid "Show View Toolbar"
-msgstr "Afficher la barre d'outils d'affichage"
+#: data/Cities.dat:2707
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Waseca"
+msgstr "Waseca"
-#: kstarsinit.cpp:153
-msgid "Show Statusbar"
-msgstr "Afficher la barre d'état"
+#: data/Cities.dat:2708 data/Cities.dat:2709
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Washington"
+msgstr "Washington"
-#: kstarsinit.cpp:157
-msgid "Show Az/Alt Field"
-msgstr "Afficher le champ Az/Alt"
+#: data/Cities.dat:2708
+msgid ""
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"DC"
+msgstr "DC"
-#: kstarsinit.cpp:161
-msgid "Show RA/Dec Field"
-msgstr "Afficher le champ AD/Déc"
+#: data/Cities.dat:2710
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Waterbury"
+msgstr "Waterbury"
-#: kstarsinit.cpp:166
-msgid "C&olor Schemes"
-msgstr "&Modèles de couleurs"
+#: data/Cities.dat:2711 data/Cities.dat:2712
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Waterloo"
+msgstr "Waterloo"
-#: kstarsinit.cpp:167
-msgid "&Default"
-msgstr "Par &défaut"
+#: data/Cities.dat:2713 data/Cities.dat:2714
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Watertown"
+msgstr "Watertown"
-#: kstarsinit.cpp:168
-msgid "&Star Chart"
-msgstr "Carte st&ellaire"
+#: data/Cities.dat:2715
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Waterville"
+msgstr "Waterville"
-#: kstarsinit.cpp:169
-msgid "&Night Vision"
-msgstr "Vision de &nuit"
+#: data/Cities.dat:2716
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Waukegan"
+msgstr "Waukegan"
-#: kstarsinit.cpp:170
-msgid "&Moonless Night"
-msgstr "Nuit &sans Lune"
+#: data/Cities.dat:2717
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Waukesha"
+msgstr "Waukesha"
-#: kstarsinit.cpp:190
-msgid "&FOV Symbols"
-msgstr "Indicateurs &FOV"
+#: data/Cities.dat:2718
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Wausau"
+msgstr "Wausau"
-#: kstarsinit.cpp:193
+#: data/Cities.dat:2719
msgid ""
-"_: Location on Earth\n"
-"&Geographic..."
-msgstr "&Géographie..."
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Wauwatosa"
+msgstr "Wauwatosa"
-#: kstarsinit.cpp:199
-msgid "Startup Wizard..."
-msgstr "Démarrer l'Assistant..."
+#: data/Cities.dat:2720
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Waycross"
+msgstr "Waycross"
-#: kstarsinit.cpp:203
-msgid "Calculator..."
-msgstr "Calculatrice..."
+#: data/Cities.dat:2721
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Wayne"
+msgstr "Wayne"
-#: kstarsinit.cpp:206
-msgid "Observing List..."
-msgstr "Liste d'observations..."
+#: data/Cities.dat:2722
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Waynesboro"
+msgstr "Waynesboro"
-#: kstarsinit.cpp:211
-msgid "AAVSO Light Curves..."
-msgstr "Courbes de luminosité de l'AAVSO..."
+#: data/Cities.dat:2723
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Waynesburg"
+msgstr "Waynesburg"
-#: kstarsinit.cpp:214
-msgid "Altitude vs. Time..."
-msgstr "Élévation selon l'heure..."
+#: data/Cities.dat:2724
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Weirs"
+msgstr "Weirs"
-#: kstarsinit.cpp:216
-msgid "What's up Tonight..."
-msgstr "Dans le ciel cette nuit..."
+#: data/Cities.dat:2725
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Weirton"
+msgstr "Weirton"
-#: kstarsinit.cpp:221
-msgid "Script Builder..."
-msgstr "Générateur de scripts..."
+#: data/Cities.dat:2726
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Wellington"
+msgstr "Wellington"
-#: kstarsinit.cpp:223
-msgid "Solar System..."
-msgstr "Système solaire..."
+#: data/Cities.dat:2727
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Wells"
+msgstr "Wells"
-#: kstarsinit.cpp:225
-msgid "Jupiter's Moons..."
-msgstr "Lunes de Jupiter..."
+#: data/Cities.dat:2728
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Wendover"
+msgstr "Wendover"
-#: kstarsinit.cpp:229
-msgid "Telescope Wizard..."
-msgstr "Assistant de télescope..."
+#: data/Cities.dat:2729
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"West Allis"
+msgstr "West Allis"
-#: kstarsinit.cpp:230
-msgid "Telescope Properties..."
-msgstr "Propriétés du télescope..."
+#: data/Cities.dat:2730
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"West Covina"
+msgstr "West Covina"
-#: kstarsinit.cpp:231
-msgid "Device Manager..."
-msgstr "Gestionnaire de périphériques..."
+#: data/Cities.dat:2731
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"West Haven"
+msgstr "West Haven"
-#: kstarsinit.cpp:233
-msgid "Capture Image Sequence..."
-msgstr "Capturer une séquence d'images..."
+#: data/Cities.dat:2732
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"West Hills"
+msgstr "West Hills"
-#: kstarsinit.cpp:236
-msgid "INDI Control Panel..."
-msgstr "Panneau de contrôle INDI..."
+#: data/Cities.dat:2733
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"West Memphis"
+msgstr "West Memphis"
-#: kstarsinit.cpp:239
-msgid "Configure INDI..."
-msgstr "Configurer INDI..."
+#: data/Cities.dat:2734
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"West Palm Beach"
+msgstr "West Palm Beach"
-#: kstarsinit.cpp:244
-msgid "Tip of the Day"
-msgstr "Astuce du jour"
+#: data/Cities.dat:2735
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Westbrook"
+msgstr "Westbrook"
-#: kstarsinit.cpp:248
-msgid "&Handbook"
-msgstr "&Manuel"
+#: data/Cities.dat:2736
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Westerbork"
+msgstr "Westerbork"
-#: kstarsinit.cpp:256
-msgid "Toggle Stars"
-msgstr "Montrer/cacher les étoiles"
+#: data/Cities.dat:2737
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Westerly"
+msgstr "Westerly"
-#: kstarsinit.cpp:260
-msgid "Toggle Deep Sky Objects"
-msgstr "Montrer/cacher les objets célestes"
+#: data/Cities.dat:2738
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Westland"
+msgstr "Westland"
-#: kstarsinit.cpp:264
-msgid "Toggle Solar System"
-msgstr "(Dés)activer le système solaire"
+#: data/Cities.dat:2739 data/Cities.dat:2740 data/Cities.dat:2741
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Westminster"
+msgstr "Westminster"
-#: kstarsinit.cpp:268
-msgid "Toggle Constellation Lines"
-msgstr "Montrer / cacher les lignes des constellations"
+#: data/Cities.dat:2742
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Weymouth"
+msgstr "Weymouth"
-#: kstarsinit.cpp:272
-msgid "Toggle Constellation Names"
-msgstr "Montrer/cacher les noms des constellations"
+#: data/Cities.dat:2743
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Wheaton"
+msgstr "Wheaton"
-#: kstarsinit.cpp:276
-msgid "Toggle Constellation Boundaries"
-msgstr "Montrer / cacher les limites des constellations"
-
-#: kstarsinit.cpp:280
-msgid "Toggle Milky Way"
-msgstr "Inverser la visibilité de la Voie Lactée"
+#: data/Cities.dat:2744
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Wheeling"
+msgstr "Wheeling"
-#: kstarsinit.cpp:284
-msgid "Toggle Coordinate Grid"
-msgstr "Inverser le quadrillage de coordonnées"
+#: data/Cities.dat:2745
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Whenuapai"
+msgstr "Whenuapai"
-#: kstarsinit.cpp:288
-msgid "Toggle Ground"
-msgstr "Inverser la visibilité du sol"
+#: data/Cities.dat:2746
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Whidbey Island"
+msgstr "Île Whidbey"
-#: kstarsinit.cpp:309
-msgid "Could not open fov.dat."
-msgstr "Impossible d'ouvrir fov.dat."
+#: data/Cities.dat:2747
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"White Plains"
+msgstr "White Plains"
-#: kstarsinit.cpp:312
+#: data/Cities.dat:2748
msgid ""
-"_: Do not use a field-of-view indicator\n"
-"No FOV"
-msgstr "Pas de FOV"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Whitehorse"
+msgstr "Whitehorse"
-#: kstarsinit.cpp:313
+#: data/Cities.dat:2748
msgid ""
-"_: use field-of-view for binoculars\n"
-"7x35 Binoculars"
-msgstr "Jumelles 7x35"
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Yukon"
+msgstr "Yukon"
-#: kstarsinit.cpp:314
+#: data/Cities.dat:2749
msgid ""
-"_: use 1-degree field-of-view indicator\n"
-"One Degree"
-msgstr "Un degré"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Whittier"
+msgstr "Whittier"
-#: kstarsinit.cpp:315
+#: data/Cities.dat:2750
msgid ""
-"_: use HST field-of-view indicator\n"
-"HST WFPC2"
-msgstr "HST WFPC2"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Wichita"
+msgstr "Wichita"
-#: kstarsinit.cpp:316
+#: data/Cities.dat:2751
msgid ""
-"_: use Radiotelescope HPBW\n"
-"30m at 1.3cm"
-msgstr "30m à 1.3cm"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Wichita Falls"
+msgstr "Wichita Falls"
-#: kstarsinit.cpp:346
-msgid " Welcome to KStars "
-msgstr " L'équipe de KStars vous souhaite la bienvenue "
+#: data/Cities.dat:2752
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Wickenburg"
+msgstr "Wickenburg"
-#: kstarsinit.cpp:407
-msgid "Initial Position is Below Horizon"
-msgstr "Position initiale au-dessous de l'horizon"
+#: data/Cities.dat:2753
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Wiesbaden"
+msgstr "Wiesbaden"
-#: kstarsinit.cpp:408
+#: data/Cities.dat:2754
msgid ""
-"The initial position is below the horizon.\n"
-"Would you like to reset to the default position?"
-msgstr ""
-"La position demandée est au-dessous de l'horizon.\n"
-"Voulez-vous restaurer la position par défaut ?"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Wilcox Solar Obs."
+msgstr "Wilcox (obs. solaire)"
-#: kstarsinit.cpp:410
-msgid "Reset Position"
-msgstr "Réinitialiser la position"
+#: data/Cities.dat:2755
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Wilder"
+msgstr "Wilder"
-#: kstarsinit.cpp:410
-msgid "Do Not Reset"
-msgstr "Ne pas réinitialiser"
+#: data/Cities.dat:2756
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Wilkes-Barre"
+msgstr "Wilkes-Barre"
-#: kstarsinit.cpp:527 kstarsinit.cpp:543 skymap.cpp:175 skymap.cpp:489
-#: skymapevents.cpp:396 skymapevents.cpp:508 skymapevents.cpp:593
-msgid "nothing"
-msgstr "rien"
+#: data/Cities.dat:2757
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Willcox"
+msgstr "Willcox"
-#: kstarssplash.cpp:29
-msgid "Loading KStars..."
-msgstr "Chargement de KStars..."
+#: data/Cities.dat:2758
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Willemstad"
+msgstr "Willemstad"
-#: kstarssplash.cpp:63
-msgid "Welcome to KStars. Please stand by while loading..."
-msgstr "Bienvenue dans KStars. Veuillez patienter pendant le chargement..."
+#: data/Cities.dat:2759
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Williston"
+msgstr "Williston"
-#: locationdialog.cpp:40
-msgid "Set Geographic Location"
-msgstr "Lieu géographique"
+#: data/Cities.dat:2760 data/Cities.dat:2761
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Wilmington"
+msgstr "Wilmington"
-#: locationdialog.cpp:47
-msgid "Choose City"
-msgstr "Choix d'une ville"
+#: data/Cities.dat:2762 data/Cities.dat:2763 data/Cities.dat:2764
+#: data/Cities.dat:2765
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Winchester"
+msgstr "Winchester"
-#: locationdialog.cpp:48
-msgid "Choose/Modify Coordinates"
-msgstr "Choisir/modifier les coordonnées"
+#: data/Cities.dat:2766
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Windam"
+msgstr "Windam"
-#: locationdialog.cpp:70
-msgid "City filter:"
-msgstr "Filtre des villes :"
+#: data/Cities.dat:2767 data/Cities.dat:2768
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Windhoek"
+msgstr "Windhoek"
-#: locationdialog.cpp:72
-msgid "Province filter:"
-msgstr "Filtre des provinces :"
+#: data/Cities.dat:2768
+msgid ""
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Khomas Hochland"
+msgstr "Khomas Hochland"
-#: locationdialog.cpp:74
-msgid "Country filter:"
-msgstr "Filtre des pays :"
+#: data/Cities.dat:2769
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Windsor"
+msgstr "Windsor"
-#. i18n: file kswizardui.ui line 278
-#: locationdialog.cpp:90 rc.cpp:779 rc.cpp:2168
-#, no-c-format
-msgid "City:"
-msgstr "Ville :"
+#: data/Cities.dat:2770
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Winnemucca"
+msgstr "Winnemucca"
-#: locationdialog.cpp:91
-msgid "State/Province:"
-msgstr "État/province :"
+#: data/Cities.dat:2771
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Winner"
+msgstr "Winner"
-#. i18n: file kswizardui.ui line 262
-#: locationdialog.cpp:92 rc.cpp:773 rc.cpp:2171
-#, no-c-format
-msgid "Country:"
-msgstr "Pays :"
+#: data/Cities.dat:2772
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Winnett"
+msgstr "Winnett"
-#. i18n: file kswizardui.ui line 351
-#: locationdialog.cpp:93 rc.cpp:794 rc.cpp:2542 rc.cpp:2611 rc.cpp:2653
-#: rc.cpp:2728 rc.cpp:2911 rc.cpp:3022 rc.cpp:3037 rc.cpp:3178 rc.cpp:3241
-#: rc.cpp:3427 rc.cpp:3454 rc.cpp:3526 rc.cpp:3601
-#, no-c-format
-msgid "Longitude:"
-msgstr "Longitude :"
+#: data/Cities.dat:2773
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Winnfield"
+msgstr "Winnfield"
-#. i18n: file kswizardui.ui line 359
-#: locationdialog.cpp:94 rc.cpp:797 rc.cpp:2545 rc.cpp:2608 rc.cpp:2650
-#: rc.cpp:2725 rc.cpp:2908 rc.cpp:3019 rc.cpp:3040 rc.cpp:3181 rc.cpp:3238
-#: rc.cpp:3523 rc.cpp:3604
-#, no-c-format
-msgid "Latitude:"
-msgstr "Latitude :"
+#: data/Cities.dat:2774
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Winnipeg"
+msgstr "Winnipeg"
-#: locationdialog.cpp:95
+#: data/Cities.dat:2775 data/Cities.dat:2776
msgid ""
-"_: timezone offset from universal time\n"
-"UT offset:"
-msgstr "Décalage HU :"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Winona"
+msgstr "Winona"
-#: locationdialog.cpp:96
+#: data/Cities.dat:2777
msgid ""
-"_: daylight savings time rule\n"
-"DST rule:"
-msgstr "Règles d'heure d'été :"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Winooski"
+msgstr "Winooski"
-#. i18n: file tools/altvstimeui.ui line 238
-#: locationdialog.cpp:120 rc.cpp:1978
-#, no-c-format
-msgid "Clear Fields"
-msgstr "Effacer les champs"
+#: data/Cities.dat:2778
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Winsted"
+msgstr "Winsted"
-#: locationdialog.cpp:121
-msgid "Explain DST Rules"
-msgstr "Expliquer les règles d'heure d'été"
+#: data/Cities.dat:2779
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Winston-Salem"
+msgstr "Winston-Salem"
-#: locationdialog.cpp:240 locationdialog.cpp:281 locationdialog.cpp:435
-#, c-format
+#: data/Cities.dat:2780
msgid ""
-"_n: One city matches search criteria\n"
-"%n cities match search criteria"
-msgstr ""
-"Une ville correspond au critère de recherche\n"
-"%n villes correspondent au critère de recherche"
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Witten"
+msgstr "Witten"
-#: locationdialog.cpp:335
-msgid "This City already exists in the database."
-msgstr "Cette ville existe déjà dans la base de données."
+#: data/Cities.dat:2781
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Wolfsburg"
+msgstr "Wolfsburg"
-#: locationdialog.cpp:336
-msgid "Error: Duplicate Entry"
-msgstr "Erreur : entrée dupliquée"
+#: data/Cities.dat:2782
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Wolphaartsdijk"
+msgstr "Wolphaartsdijk"
-#: locationdialog.cpp:346
-msgid "All fields (except province) must be filled to add this location."
-msgstr ""
-"Tous les champs (sauf « Province ») doivent être complétés pour ajouter ce "
-"lieu."
+#: data/Cities.dat:2783
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Wonju"
+msgstr "Wonju"
-#: locationdialog.cpp:347
-msgid "Fields are Empty"
-msgstr "Des champs sont vides"
+#: data/Cities.dat:2784
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Wonsan"
+msgstr "Wonsan"
-#: locationdialog.cpp:352
-msgid "Could not parse coordinates."
-msgstr "Impossible d'analyser les coordonnées."
+#: data/Cities.dat:2785
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Woodland Hills"
+msgstr "Woodland Hills"
-#: locationdialog.cpp:353
-msgid "Bad Coordinates"
-msgstr "Mauvaises coordonnées"
+#: data/Cities.dat:2786
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Woodsville"
+msgstr "Woodsville"
-#: locationdialog.cpp:357
-msgid "Really override original data for this city?"
-msgstr "Vraiment écraser les données originales pour cette ville ?"
+#: data/Cities.dat:2787
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Woodward"
+msgstr "Woodward"
-#: locationdialog.cpp:358
-msgid "Override Existing Data?"
-msgstr "Écraser les données existantes ?"
+#: data/Cities.dat:2788 data/Cities.dat:2789
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Woonsocket"
+msgstr "Woonsocket"
-#: locationdialog.cpp:358
-msgid "Override Data"
-msgstr "Écraser les données"
+#: data/Cities.dat:2790
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Worcester"
+msgstr "Worcester"
-#: locationdialog.cpp:358
-msgid "Do Not Override"
-msgstr "Ne pas écraser"
+#: data/Cities.dat:2791
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Wotje"
+msgstr "Wotje"
-#: locationdialog.cpp:374
+#: data/Cities.dat:2792
msgid ""
-"Local cities database could not be opened.\n"
-"Location will not be recorded."
-msgstr ""
-"Impossible d'ouvrir la base de données des villes.\n"
-"L'emplacement ne sera pas enregistré."
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Wuppertal"
+msgstr "Wuppertal"
-#: locationdialog.cpp:477
-msgid " Start Date (Start Time) / Revert Date (Revert Time)"
-msgstr " Date de début (heure de début) / date de fin (heure de fin)"
+#: data/Cities.dat:2793
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Wurzburg"
+msgstr "Wurzburg"
-#: locationdialog.cpp:479
-msgid "--: No DST correction"
-msgstr "-- : pas de correction d'heure d'été"
+#: data/Cities.dat:2794
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Wynnewood"
+msgstr "Wynnewood"
-#: locationdialog.cpp:480
-msgid "AU: last Sun in Oct. (02:00) / last Sun in Mar. (02:00)"
-msgstr ""
-"AU : dernier dimanche d'oct. (02:00) / dernier dimanche de mar. (02:00)"
+#: data/Cities.dat:2795
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Wyoming"
+msgstr "Wyoming"
-#: locationdialog.cpp:481
-msgid "BZ: 2nd Sun in Oct. (00:00) / 3rd Sun in Feb. (00:00)"
-msgstr "BZ : 2nd dimanche d'oct. (00:00) / 3ème dimanche de fév. (00:00)"
+#: data/Cities.dat:2796
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Wytheville"
+msgstr "Wytheville"
-#: locationdialog.cpp:482
-msgid "CH: 2nd Sun in Apr. (00:00) / 2nd Sun in Sep. (00:00)"
-msgstr "CH : 2nd dimanche d'avr. (00:00) / 2nd dimanche de sep. (00:00)"
+#: data/Cities.dat:2797
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Yakima"
+msgstr "Yakima"
-#: locationdialog.cpp:483
-msgid "CL: 2nd Sun in Oct. (04:00) / 2nd Sun in Mar. (04:00)"
-msgstr "CL : 2nd dimanche d'oct. (04:00) / 2nd dimanche de mar. (04:00)"
+#: data/Cities.dat:2798
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Yakutat"
+msgstr "Yakutat"
-#: locationdialog.cpp:484
-msgid "CZ: 1st Sun in Oct. (02:45) / 3rd Sun in Mar. (02:45)"
-msgstr "CZ : 1er dimanche d'oct. (02:45) / 3ème dimanche de mar. (02:45)"
+#: data/Cities.dat:2799
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Yakutsk"
+msgstr "Yakutsk"
-#: locationdialog.cpp:485
-msgid "EE: Last Sun in Mar. (00:00) / Last Sun in Oct. (02:00)"
-msgstr "EE : dern. dim. de mar. (00:00) / dern. dim. d'oct. (02:00)"
+#: data/Cities.dat:2800
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Yale Obs."
+msgstr "Yale (obs.)"
-#: locationdialog.cpp:486
-msgid "EG: Last Fri in Apr. (00:00) / Last Thu in Sep. (00:00)"
-msgstr "EG : dernier ven d'avr. (00:00) / dernier jeu. de sep. (00:00)"
+#: data/Cities.dat:2801
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Yalta"
+msgstr "Yalta"
-#: locationdialog.cpp:487
-msgid "EU: Last Sun in Mar. (01:00) / Last Sun in Oct. (01:00)"
-msgstr "EU : dernier dim. de mar. (01:00) / dernier dim. d'oct. (01:00)"
+#: data/Cities.dat:2802
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Yamoussoukro"
+msgstr "Yamoussoukro"
-#: locationdialog.cpp:488
-msgid "FK: 1st Sun in Sep. (02:00) / 3rd Sun in Apr. (02:00)"
-msgstr "FK : 1er dim. de sep. (02:00) / 3ème dim. d'avr. (02:00)"
+#: data/Cities.dat:2803
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Yangpyeong"
+msgstr "Yangpyeong"
-#: locationdialog.cpp:489
-msgid "HK: 2nd Sun in May (03:30) / 3rd Sun in Oct. (03:30)"
-msgstr "HK : 2nd dim. de mai (03:30) / 3ème dim. d'oct. (03:30)"
+#: data/Cities.dat:2804
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Yankton"
+msgstr "Yankton"
-#: locationdialog.cpp:490
-msgid "IQ: Apr 1 (03:00) / Oct. 1 (00:00)"
-msgstr "IQ : 1er avr. (03:00) / 1er oct. (00:00)"
+#: data/Cities.dat:2805
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Yaounde"
+msgstr "Yaounde"
-#: locationdialog.cpp:491
-msgid "IR: Mar 21 (00:00) / Sep. 22 (00:00)"
-msgstr "IR : 21 mars (00:00) / 22 sep. (00:00)"
+#: data/Cities.dat:2806
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Yap Island"
+msgstr "Île Yap"
-#: locationdialog.cpp:492
-msgid "JD: Last Thu in Mar. (00:00) / Last Thu in Sep. (00:00)"
-msgstr "JD : dernier jeu. de mar. (00:00) / dernier jeu. de sep. (00:00)"
+#: data/Cities.dat:2807
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Yardley"
+msgstr "Yardley"
-#: locationdialog.cpp:493
-msgid "LB: Last Sun in Mar. (00:00) / Last Sun in Oct. (00:00)"
-msgstr "LB : dernier dim. de mar. (00:00) / dernier dim. d'oct. (00:00)"
+#: data/Cities.dat:2808
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Yebes"
+msgstr "Yebes"
-#: locationdialog.cpp:494
-msgid "MX: 1st Sun in May (02:00) / Last Sun in Sep. (02:00)"
-msgstr "MX : 1er dim. de mai (02:00) / dernier dim. de sep. (02:00)"
+#: data/Cities.dat:2809
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Yekepa"
+msgstr "Yekepa"
-#: locationdialog.cpp:495
-msgid "NB: 1st Sun in Sep. (02:00) / 1st Sun in Apr. (02:00)"
-msgstr "NB : 1er dim. de sep. (02:00) / 1er dim. d'avr. (02:00)"
+#: data/Cities.dat:2810
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Yellowknife"
+msgstr "Yellowknife"
-#: locationdialog.cpp:496
-msgid "NZ: 1st Sun in Oct. (02:00) / 3rd Sun in Mar. (02:00)"
-msgstr "NZ : 1er dim. d'oct. (02:00) / 3ème dim. de mar. (02:00)"
+#: data/Cities.dat:2811
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Yeongcheon"
+msgstr "Yeongcheon"
-#: locationdialog.cpp:497
-msgid "PY: 1st Sun in Oct. (00:00) / 1st Sun in Mar. (00:00)"
-msgstr "PY : 1er dim. d'oct. (00:00) / 1er dim. de mar. (00:00)"
+#: data/Cities.dat:2812
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Yeongdeok"
+msgstr "Yeongdeok"
-#: locationdialog.cpp:498
-msgid "RU: Last Sun in Mar. (02:00) / Last Sun in Oct. (02:00)"
-msgstr "RU : dernier dim. de mar. (02:00) / dernier dim. d'oct. (02:00)"
+#: data/Cities.dat:2813
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Yeongju"
+msgstr "Yeongju"
-#: locationdialog.cpp:499
-msgid "SK: 2nd Sun in May (00:00) / 2nd Sun in Oct. (00:00)"
-msgstr "SK : 2nd dim. de mai (00:00) / 2nd dim. d'oct. (00:00)"
+#: data/Cities.dat:2814
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Yeongwol"
+msgstr "Yeongwol"
-#: locationdialog.cpp:500
-msgid "SY: Apr. 1 (00:00) / Oct. 1 (00:00)"
-msgstr "SY : 1er avr. (00:00) / 1er oct. (00:00)"
+#: data/Cities.dat:2815
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Yeosu"
+msgstr "Yeosu"
-#: locationdialog.cpp:501
-msgid "TG: 1st Sun in Nov. (02:00) / Last Sun in Jan. (02:00)"
-msgstr "TG : 1er dim. de nov. (02:00) / dernier dim. de jan. (02:00)"
+#: data/Cities.dat:2816
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Yerkes Obs."
+msgstr "Yerkes (obs.)"
-#: locationdialog.cpp:502
-msgid "TS: 1st Sun in Oct. (02:00) / Last Sun in Mar. (02:00)"
-msgstr "TS : 1er dim. d'oct. (02:00) / dernier dim. de mar. (02:00)"
+#: data/Cities.dat:2817
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Yonkers"
+msgstr "Yonkers"
-#: locationdialog.cpp:503
-msgid "US: 1st Sun in Apr. (02:00) / Last Sun in Oct. (02:00)"
-msgstr "US :1er dim. d'avr. (02:00) / dernier dim. d'oct. (02:00)"
+#: data/Cities.dat:2818 data/Cities.dat:2819
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"York"
+msgstr "York"
-#: locationdialog.cpp:504
-msgid "ZN: Apr. 1 (01:00) / Oct. 1 (00:00)"
-msgstr "ZN : 1er avr. (01:00) / 1er oct. (00:00)"
+#: data/Cities.dat:2820
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Yorktown Heights"
+msgstr "Yorktown Heights"
-#: locationdialog.cpp:506
-msgid "Daylight Saving Time Rules"
-msgstr "Règles d'horaire d'été"
-
-#: main.cpp:35
-msgid "Desktop Planetarium"
-msgstr "Planétarium de bureau"
+#: data/Cities.dat:2821
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Yoshkar Ola"
+msgstr "Yoshkar Ola"
-#: main.cpp:37
+#: data/Cities.dat:2822
msgid ""
-"Some images in KStars are for non-commercial use only. See README.images."
-msgstr ""
-"Certaines images de KStars ne sont que pour un usage non commercial. Voyez "
-"README.images."
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Youngstown"
+msgstr "Youngstown"
-#: main.cpp:42
-msgid "Dump sky image to file"
-msgstr "Copier l'image du ciel dans un fichier"
+#: data/Cities.dat:2823
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Yuba City"
+msgstr "Yuba City"
-#: main.cpp:43
-msgid "Script to execute"
-msgstr "Script à exécuter"
+#: data/Cities.dat:2824 data/Cities.dat:2825
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Yuma"
+msgstr "Yuma"
-#: main.cpp:44
-msgid "Width of sky image"
-msgstr "Largeur de l'image du ciel"
+#: data/Cities.dat:2826
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Yupojin"
+msgstr "Yupojin"
-#: main.cpp:45
-msgid "Height of sky image"
-msgstr "Hauteur de l'image du ciel"
+#: data/Cities.dat:2826
+msgid ""
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Hambuk"
+msgstr "Hambuk"
-#: main.cpp:46
-msgid "Filename for sky image"
-msgstr "Nom de fichier pour l'image du ciel"
+#: data/Cities.dat:2827
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Yuzhno-Sakhalinsk"
+msgstr "Yuzhno-Sakhalinsk"
-#: main.cpp:47
-msgid "Date and time"
-msgstr "Date et heure"
+#: data/Cities.dat:2828
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Zamora"
+msgstr "Zamora"
-#: main.cpp:48
-msgid "Start with clock paused"
-msgstr "Démarrer avec l'heure en pause"
+#: data/Cities.dat:2829
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Zanesville"
+msgstr "Zanesville"
-#: main.cpp:54
-msgid "KStars"
-msgstr "KStars"
+#: data/Cities.dat:2830
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Zanzibar"
+msgstr "Zanzibar"
-#: main.cpp:56
-msgid "(c) 2001-2003, The KStars Team"
-msgstr "(c) 2001-2003, l'équipe de KStars"
+#: data/Cities.dat:2831
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Zaragoza"
+msgstr "Zaragoza"
-#: main.cpp:71
-msgid "Dumping sky image"
-msgstr "Copie de l'image du ciel"
+#: data/Cities.dat:2832
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Zarzis"
+msgstr "Zarzis"
-#: main.cpp:124
-msgid "Could not parse Date/Time string: "
-msgstr "Impossible d'analyser la chaîne Date/Heure : "
+#: data/Cities.dat:2833
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Zduny"
+msgstr "Zduny"
-#: main.cpp:125
-msgid "Valid date formats: "
-msgstr "Formats de date valables : "
+#: data/Cities.dat:2833
+msgid ""
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Wielkopolska"
+msgstr "Wielkopolska"
-#: main.cpp:129
-msgid "Using CPU date/time instead."
-msgstr "Utilisation date/heure de la machine à la place."
+#: data/Cities.dat:2834
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Zelenchukskaya"
+msgstr "Zelenchukskaya"
-#: main.cpp:154
-msgid "Script executed."
-msgstr "Script exécuté."
+#: data/Cities.dat:2835
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Ziguinchor"
+msgstr "Ziguinchor"
-#: main.cpp:156
-msgid "Could not execute script."
-msgstr "Impossible d'exécuter le script."
+#: data/Cities.dat:2836
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Zimmerwald"
+msgstr "Zimmerwald"
-#: main.cpp:168
-msgid "Unable to save image: %1 "
-msgstr "Impossible d'enregistrer l'image : %1"
+#: data/Cities.dat:2837
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Zomba"
+msgstr "Zomba"
-#: main.cpp:169
-#, c-format
-msgid "Saved to file: %1"
-msgstr "Enregistré dans le fichier : %1"
+#: data/Cities.dat:2838
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Zorneding"
+msgstr "Zorneding"
-#: main.cpp:182
-msgid "Specified date (%1) is invalid. Will use current CPU date instead."
-msgstr ""
-"La date spécifiée (%1) n'est pas valable. La date courante de la machine sera "
-"utilisée."
+#: data/Cities.dat:2839
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Zwickau"
+msgstr "Zwickau"
-#: opscatalog.cpp:38
-msgid "Index Catalog (IC)"
-msgstr "Catalogue d'index (IC)"
+#: data/Cities.dat:2840
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Zürich"
+msgstr "Zürich"
-#: opscatalog.cpp:41
-msgid "New General Catalog (NGC)"
-msgstr "Nouveau Catalogue Général (NGC)"
+#: data/Cities.dat:2841
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Ávila"
+msgstr "Ávila"
-#: opscatalog.cpp:44
-msgid "Messier Catalog (images)"
-msgstr "Catalogue Messier (images)"
+#: data/image_url.dat:17 data/image_url.dat:18 data/image_url.dat:19
+#: data/image_url.dat:20 data/image_url.dat:21 data/image_url.dat:22
+#: data/image_url.dat:23 data/image_url.dat:24 data/image_url.dat:25
+#: data/image_url.dat:26 data/image_url.dat:27 data/image_url.dat:28
+#: data/image_url.dat:31 data/image_url.dat:33 data/image_url.dat:34
+#: data/image_url.dat:36 data/image_url.dat:37 data/image_url.dat:38
+#: data/image_url.dat:39 data/image_url.dat:42 data/image_url.dat:43
+#: data/image_url.dat:44 data/image_url.dat:45 data/image_url.dat:46
+#: data/image_url.dat:49 data/image_url.dat:50 data/image_url.dat:51
+#: data/image_url.dat:52 data/image_url.dat:53 data/image_url.dat:54
+#: data/image_url.dat:55 data/image_url.dat:56 data/image_url.dat:57
+#: data/image_url.dat:58 data/image_url.dat:59 data/image_url.dat:60
+#: data/image_url.dat:61 data/image_url.dat:62 data/image_url.dat:63
+#: data/image_url.dat:64 data/image_url.dat:65 data/image_url.dat:66
+#: data/image_url.dat:67 data/image_url.dat:68 data/image_url.dat:69
+#: data/image_url.dat:70 data/image_url.dat:71 data/image_url.dat:72
+#: data/image_url.dat:73 data/image_url.dat:74 data/image_url.dat:75
+#: data/image_url.dat:77 data/image_url.dat:78 data/image_url.dat:79
+#: data/image_url.dat:80 data/image_url.dat:81 data/image_url.dat:82
+#: data/image_url.dat:83 data/image_url.dat:84 data/image_url.dat:85
+#: data/image_url.dat:86 data/image_url.dat:87 data/image_url.dat:88
+#: data/image_url.dat:89 data/image_url.dat:90 data/image_url.dat:91
+#: data/image_url.dat:92 data/image_url.dat:93 data/image_url.dat:94
+#: data/image_url.dat:95 data/image_url.dat:96 data/image_url.dat:97
+#: data/image_url.dat:98 data/image_url.dat:99 data/image_url.dat:100
+#: data/image_url.dat:101 data/image_url.dat:102 data/image_url.dat:103
+#: data/image_url.dat:104 data/image_url.dat:105 data/image_url.dat:106
+#: data/image_url.dat:107 data/image_url.dat:108 data/image_url.dat:109
+#: data/image_url.dat:110 data/image_url.dat:111 data/image_url.dat:112
+#: data/image_url.dat:113 data/image_url.dat:116 data/image_url.dat:117
+#: data/image_url.dat:118 data/image_url.dat:119 data/image_url.dat:122
+#: data/image_url.dat:123 data/image_url.dat:124 data/image_url.dat:125
+#: data/image_url.dat:126 data/image_url.dat:127 data/image_url.dat:128
+#: data/image_url.dat:131 data/image_url.dat:132 data/image_url.dat:133
+#: data/image_url.dat:134 data/image_url.dat:135 data/image_url.dat:136
+#: data/image_url.dat:149 data/image_url.dat:151 data/image_url.dat:152
+msgid ""
+"_: Image/info menu item (should be translated)\n"
+"Show HST Image"
+msgstr "Afficher l'image HST"
-#: opscatalog.cpp:47
-msgid "Messier Catalog (symbols)"
-msgstr "Catalogue Messier (symboles)"
+#: data/image_url.dat:29
+msgid ""
+"_: Image/info menu item (should be translated)\n"
+"Show HST Image (2002)"
+msgstr "Afficher l'image HST (2002)"
-#: opscolors.cpp:50 tools/scriptbuilder.cpp:702
+#: data/image_url.dat:30 data/image_url.dat:139 data/image_url.dat:147
msgid ""
-"_: use 'moonless night' color scheme\n"
-"Moonless Night"
-msgstr "Nuit sans Lune"
+"_: Image/info menu item (should be translated)\n"
+"Show HST Image (2003)"
+msgstr "Afficher l'image HST (2003)"
-#: opscolors.cpp:74
+#: data/image_url.dat:32
msgid ""
-"_: use realistic star colors\n"
-"Real Colors"
-msgstr "Vraies couleurs"
+"_: Image/info menu item (should be translated)\n"
+"Show HST Image (Detail)"
+msgstr "Afficher l'image HST (détail)"
-#: opscolors.cpp:75
+#: data/image_url.dat:35
msgid ""
-"_: show stars as red circles\n"
-"Solid Red"
-msgstr "Rouge opaque"
+"_: Image/info menu item (should be translated)\n"
+"Show HST Image (stars in M 31)"
+msgstr "Afficher l'image HST (étoiles dans M 31)"
-#: opscolors.cpp:76
+#: data/image_url.dat:40
msgid ""
-"_: show stars as black circles\n"
-"Solid Black"
-msgstr "Noir opaque"
+"_: Image/info menu item (should be translated)\n"
+"Show HST Image (1999)"
+msgstr "Afficher l'image HST (1999)"
-#: opscolors.cpp:77
+#: data/image_url.dat:41 data/image_url.dat:115 data/image_url.dat:130
msgid ""
-"_: show stars as white circles\n"
-"Solid White"
-msgstr "Blanc opaque"
+"_: Image/info menu item (should be translated)\n"
+"Show HST Image (2004)"
+msgstr "Afficher l'image HST (2004)"
-#: opscolors.cpp:126
+#: data/image_url.dat:47 data/image_url.dat:114 data/image_url.dat:137
msgid ""
-"The specified color scheme file (%1) could not be found, or was corrupt."
-msgstr ""
-"Le fichier de modèles de couleurs spécifié (%1) est introuvable ou a été "
-"corrompu."
+"_: Image/info menu item (should be translated)\n"
+"Show HST Image (1995)"
+msgstr "Afficher l'image HST (1995)"
-#: opscolors.cpp:127
-msgid "Could Not Set Color Scheme"
-msgstr "Impossible de fixer le modèle de couleurs"
+#: data/image_url.dat:48
+msgid ""
+"_: Image/info menu item (should be translated)\n"
+"Show HST Image (1998)"
+msgstr "Afficher l'image HST (1998)"
-#: opscolors.cpp:162
-msgid "New Color Scheme"
-msgstr "Nouvelle carte de couleurs"
+#: data/image_url.dat:76
+msgid ""
+"_: Image/info menu item (should be translated)\n"
+"Show HST Image (SN 2004dj)"
+msgstr "Afficher l'image HST (SN 2004dj)"
-#: opscolors.cpp:163
-msgid "Enter a name for the new color scheme:"
-msgstr "Saisissez un nom pour le nouveau modèle de couleurs :"
+#: data/image_url.dat:120
+msgid ""
+"_: Image/info menu item (should be translated)\n"
+"Show HST Image (Hubble V)"
+msgstr "Afficher l'image HST (Hubble V)"
-#: opscolors.cpp:187
+#: data/image_url.dat:121
msgid ""
-"Local color scheme index file could not be opened.\n"
-"Scheme cannot be removed."
-msgstr ""
-"Le fichier d'index local des modèles de couleurs ne peut être ouvert.\n"
-"Le modèle ne peut être supprimé."
+"_: Image/info menu item (should be translated)\n"
+"Show HST Image (Hubble X)"
+msgstr "Afficher l'image HST (Hubble X)"
-#: opscolors.cpp:216
-#, c-format
-msgid "Could not delete the file: %1"
-msgstr "Impossible d'effacer le fichier : %1"
+#: data/image_url.dat:129
+msgid ""
+"_: Image/info menu item (should be translated)\n"
+"Show HST Image (detail)"
+msgstr "Afficher l'image HST (détail)"
-#: opscolors.cpp:217
-msgid "Error Deleting File"
-msgstr "Erreur d'effacement du fichier"
+#: data/image_url.dat:138 data/image_url.dat:146
+msgid ""
+"_: Image/info menu item (should be translated)\n"
+"Show HST Image (2001)"
+msgstr "Afficher l'image HST (2001)"
-#: opscolors.cpp:227
-msgid "Could not find an entry named %1 in colors.dat."
-msgstr "Impossible de trouver une entrée nommée « %1 » dans colors.dat."
+#: data/image_url.dat:140
+msgid ""
+"_: Image/info menu item (should be translated)\n"
+"Global Dust Storm (HST)"
+msgstr "Tempête de poussière globale (HST)"
-#: opscolors.cpp:228
-msgid "Scheme Not Found"
-msgstr "Modèle de couleurs introuvable"
+#: data/image_url.dat:141
+msgid ""
+"_: Image/info menu item (should be translated)\n"
+"Jupiter and Io (HST)"
+msgstr "Jupiter et Io (HST)"
-#. i18n: file tools/modcalcplanetsdlg.ui line 94
-#: planetcatalog.cpp:49 rc.cpp:3145 rc.cpp:3256 tools/modcalcplanets.cpp:101
-#: tools/modcalcplanets.cpp:377 tools/modcalcplanets.cpp:514
-#, no-c-format
-msgid "Earth"
-msgstr "Terre"
+#: data/image_url.dat:142
+msgid ""
+"_: Image/info menu item (should be translated)\n"
+"Galilean Satellites (HST)"
+msgstr "Satellites galiléens (HST)"
-#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 200
-#: planetcatalog.cpp:61 rc.cpp:1639 rc.cpp:3139 rc.cpp:3250
-#: tools/modcalcplanets.cpp:106 tools/modcalcplanets.cpp:375
-#, no-c-format
-msgid "Mercury"
-msgstr "Mercure"
+#: data/image_url.dat:143
+msgid ""
+"_: Image/info menu item (should be translated)\n"
+"Triple Eclipse (HST)"
+msgstr "Triple éclipse (HST)"
-#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 144
-#: planetcatalog.cpp:66 rc.cpp:1603 rc.cpp:3142 rc.cpp:3253
-#: tools/modcalcplanets.cpp:112 tools/modcalcplanets.cpp:376
-#, no-c-format
-msgid "Venus"
-msgstr "Vénus"
+#: data/image_url.dat:144
+msgid ""
+"_: Image/info menu item (should be translated)\n"
+"Comet Impact Scars (HST)"
+msgstr "Marques des impacts des comètes (HST)"
-#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 74
-#: planetcatalog.cpp:71 rc.cpp:1558 rc.cpp:3148 rc.cpp:3259
-#: tools/modcalcplanets.cpp:121 tools/modcalcplanets.cpp:378
-#, no-c-format
-msgid "Mars"
-msgstr "Mars"
+#: data/image_url.dat:145
+msgid ""
+"_: Image/info menu item (should be translated)\n"
+"Show HST Image (1996)"
+msgstr "Afficher l'image HST (1996)"
-#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 172
-#: planetcatalog.cpp:76 rc.cpp:1621 rc.cpp:3151 rc.cpp:3262
-#: tools/modcalcplanets.cpp:127 tools/modcalcplanets.cpp:379
-#, no-c-format
-msgid "Jupiter"
-msgstr "Jupiter"
+#: data/image_url.dat:148
+msgid ""
+"_: Image/info menu item (should be translated)\n"
+"Show HST Image (Aurora)"
+msgstr "Afficher l'image HST (Aurora)"
-#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 46
-#: planetcatalog.cpp:81 rc.cpp:1540 rc.cpp:3154 rc.cpp:3265
-#: tools/modcalcplanets.cpp:133 tools/modcalcplanets.cpp:380
-#, no-c-format
-msgid "Saturn"
-msgstr "Saturne"
+#: data/image_url.dat:150
+msgid ""
+"_: Image/info menu item (should be translated)\n"
+"Show HST (Rings and Moons)"
+msgstr "Afficher HST (anneaux et Lunes)"
-#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 245
-#: planetcatalog.cpp:86 rc.cpp:1657 rc.cpp:3157 rc.cpp:3268
-#: tools/modcalcplanets.cpp:139 tools/modcalcplanets.cpp:381
-#, no-c-format
-msgid "Uranus"
-msgstr "Uranus"
+#: data/image_url.dat:155 data/image_url.dat:156 data/image_url.dat:157
+#: data/image_url.dat:158 data/image_url.dat:159 data/image_url.dat:160
+#: data/image_url.dat:161 data/image_url.dat:162 data/image_url.dat:163
+#: data/image_url.dat:164 data/image_url.dat:165 data/image_url.dat:166
+#: data/image_url.dat:167 data/image_url.dat:168 data/image_url.dat:169
+#: data/image_url.dat:170 data/image_url.dat:171 data/image_url.dat:172
+#: data/image_url.dat:173 data/image_url.dat:174 data/image_url.dat:175
+#: data/image_url.dat:176 data/image_url.dat:177 data/image_url.dat:178
+#: data/image_url.dat:179 data/image_url.dat:180 data/image_url.dat:181
+#: data/image_url.dat:182 data/image_url.dat:183 data/image_url.dat:184
+#: data/image_url.dat:185 data/image_url.dat:186 data/image_url.dat:187
+#: data/image_url.dat:188 data/image_url.dat:189 data/image_url.dat:190
+#: data/image_url.dat:191 data/image_url.dat:192 data/image_url.dat:193
+#: data/image_url.dat:194 data/image_url.dat:195 data/image_url.dat:196
+#: data/image_url.dat:197 data/image_url.dat:198 data/image_url.dat:199
+#: data/image_url.dat:200 data/image_url.dat:201 data/image_url.dat:202
+#: data/image_url.dat:203 data/image_url.dat:204 data/image_url.dat:205
+#: data/image_url.dat:206 data/image_url.dat:207 data/image_url.dat:208
+#: data/image_url.dat:209 data/image_url.dat:210 data/image_url.dat:211
+#: data/image_url.dat:212 data/image_url.dat:213 data/image_url.dat:214
+#: data/image_url.dat:215 data/image_url.dat:216 data/image_url.dat:217
+#: data/image_url.dat:218 data/image_url.dat:219 data/image_url.dat:220
+#: data/image_url.dat:221 data/image_url.dat:222 data/image_url.dat:223
+#: data/image_url.dat:224 data/image_url.dat:225 data/image_url.dat:226
+#: data/image_url.dat:227 data/image_url.dat:228 data/image_url.dat:229
+#: data/image_url.dat:230 data/image_url.dat:231 data/image_url.dat:232
+#: data/image_url.dat:233 data/image_url.dat:234 data/image_url.dat:235
+#: data/image_url.dat:236 data/image_url.dat:237 data/image_url.dat:238
+#: data/image_url.dat:239 data/image_url.dat:240 data/image_url.dat:241
+#: data/image_url.dat:242 data/image_url.dat:243 data/image_url.dat:244
+#: data/image_url.dat:245 data/image_url.dat:246 data/image_url.dat:247
+#: data/image_url.dat:248 data/image_url.dat:249 data/image_url.dat:250
+#: data/image_url.dat:251 data/image_url.dat:252 data/image_url.dat:253
+#: data/image_url.dat:254 data/image_url.dat:255 data/image_url.dat:256
+#: data/image_url.dat:257 data/image_url.dat:258 data/image_url.dat:259
+#: data/image_url.dat:260 data/image_url.dat:261 data/image_url.dat:262
+#: data/image_url.dat:263 data/image_url.dat:264
+msgid ""
+"_: Image/info menu item (should be translated)\n"
+"Show SEDS Image"
+msgstr "Afficher l'image SEDS"
-#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 214
-#: planetcatalog.cpp:91 rc.cpp:1648 rc.cpp:3160 rc.cpp:3271
-#: tools/modcalcplanets.cpp:145 tools/modcalcplanets.cpp:382
-#, no-c-format
-msgid "Neptune"
-msgstr "Neptune"
+#: data/image_url.dat:267 data/image_url.dat:268 data/image_url.dat:269
+#: data/image_url.dat:270 data/image_url.dat:271 data/image_url.dat:272
+#: data/image_url.dat:273 data/image_url.dat:274 data/image_url.dat:275
+#: data/image_url.dat:276 data/image_url.dat:277 data/image_url.dat:278
+#: data/image_url.dat:279 data/image_url.dat:280 data/image_url.dat:281
+#: data/image_url.dat:282 data/image_url.dat:283 data/image_url.dat:284
+#: data/image_url.dat:285 data/image_url.dat:286 data/image_url.dat:287
+#: data/image_url.dat:288 data/image_url.dat:289 data/image_url.dat:290
+#: data/image_url.dat:291 data/image_url.dat:292 data/image_url.dat:293
+#: data/image_url.dat:294 data/image_url.dat:295 data/image_url.dat:296
+#: data/image_url.dat:297 data/image_url.dat:298 data/image_url.dat:299
+#: data/image_url.dat:300 data/image_url.dat:301 data/image_url.dat:302
+#: data/image_url.dat:303 data/image_url.dat:304 data/image_url.dat:305
+#: data/image_url.dat:306 data/image_url.dat:307 data/image_url.dat:308
+#: data/image_url.dat:309 data/image_url.dat:310 data/image_url.dat:311
+#: data/image_url.dat:312 data/image_url.dat:313 data/image_url.dat:314
+#: data/image_url.dat:315 data/image_url.dat:316 data/image_url.dat:317
+#: data/image_url.dat:318 data/image_url.dat:319 data/image_url.dat:320
+#: data/image_url.dat:321 data/image_url.dat:322 data/image_url.dat:323
+#: data/image_url.dat:324 data/image_url.dat:325 data/image_url.dat:326
+#: data/image_url.dat:327 data/image_url.dat:328 data/image_url.dat:329
+#: data/image_url.dat:330 data/image_url.dat:331 data/image_url.dat:332
+#: data/image_url.dat:333 data/image_url.dat:334 data/image_url.dat:335
+#: data/image_url.dat:336 data/image_url.dat:337 data/image_url.dat:338
+#: data/image_url.dat:339 data/image_url.dat:340 data/image_url.dat:341
+#: data/image_url.dat:342 data/image_url.dat:343 data/image_url.dat:344
+#: data/image_url.dat:345 data/image_url.dat:346 data/image_url.dat:347
+#: data/image_url.dat:348 data/image_url.dat:349 data/image_url.dat:350
+#: data/image_url.dat:351 data/image_url.dat:352 data/image_url.dat:353
+#: data/image_url.dat:354 data/image_url.dat:355 data/image_url.dat:356
+#: data/image_url.dat:357 data/image_url.dat:358 data/image_url.dat:359
+#: data/image_url.dat:360 data/image_url.dat:361 data/image_url.dat:362
+#: data/image_url.dat:363 data/image_url.dat:364 data/image_url.dat:365
+#: data/image_url.dat:366 data/image_url.dat:367 data/image_url.dat:368
+#: data/image_url.dat:369 data/image_url.dat:370 data/image_url.dat:371
+#: data/image_url.dat:372 data/image_url.dat:373 data/image_url.dat:374
+#: data/image_url.dat:375 data/image_url.dat:376 data/image_url.dat:377
+#: data/image_url.dat:378 data/image_url.dat:379 data/image_url.dat:380
+#: data/image_url.dat:381 data/image_url.dat:382 data/image_url.dat:383
+#: data/image_url.dat:384 data/image_url.dat:385 data/image_url.dat:386
+#: data/image_url.dat:387 data/image_url.dat:388 data/image_url.dat:389
+#: data/image_url.dat:390 data/image_url.dat:391 data/image_url.dat:392
+#: data/image_url.dat:393 data/image_url.dat:394 data/image_url.dat:395
+#: data/image_url.dat:396 data/image_url.dat:397 data/image_url.dat:398
+#: data/image_url.dat:399 data/image_url.dat:400 data/image_url.dat:401
+#: data/image_url.dat:402 data/image_url.dat:403 data/image_url.dat:404
+#: data/image_url.dat:405 data/image_url.dat:406 data/image_url.dat:407
+#: data/image_url.dat:408 data/image_url.dat:409 data/image_url.dat:410
+#: data/image_url.dat:411 data/image_url.dat:412 data/image_url.dat:413
+#: data/image_url.dat:414 data/image_url.dat:415 data/image_url.dat:416
+#: data/image_url.dat:417 data/image_url.dat:418 data/image_url.dat:419
+#: data/image_url.dat:420 data/image_url.dat:421 data/image_url.dat:422
+#: data/image_url.dat:423 data/image_url.dat:424 data/image_url.dat:425
+#: data/image_url.dat:426 data/image_url.dat:427 data/image_url.dat:428
+#: data/image_url.dat:429 data/image_url.dat:430 data/image_url.dat:431
+#: data/image_url.dat:432 data/image_url.dat:433 data/image_url.dat:434
+#: data/image_url.dat:435 data/image_url.dat:436 data/image_url.dat:437
+#: data/image_url.dat:438 data/image_url.dat:439 data/image_url.dat:440
+#: data/image_url.dat:441 data/image_url.dat:442 data/image_url.dat:443
+#: data/image_url.dat:444 data/image_url.dat:445 data/image_url.dat:446
+#: data/image_url.dat:447 data/image_url.dat:448 data/image_url.dat:449
+#: data/image_url.dat:450 data/image_url.dat:451 data/image_url.dat:452
+#: data/image_url.dat:453 data/image_url.dat:454 data/image_url.dat:455
+#: data/image_url.dat:456 data/image_url.dat:457 data/image_url.dat:458
+#: data/image_url.dat:459 data/image_url.dat:460 data/image_url.dat:461
+#: data/image_url.dat:462 data/image_url.dat:463 data/image_url.dat:464
+#: data/image_url.dat:465 data/image_url.dat:466 data/image_url.dat:467
+#: data/image_url.dat:468 data/image_url.dat:469 data/image_url.dat:470
+#: data/image_url.dat:471 data/image_url.dat:472 data/image_url.dat:473
+#: data/image_url.dat:474 data/image_url.dat:475 data/image_url.dat:476
+#: data/image_url.dat:477 data/image_url.dat:478 data/image_url.dat:479
+#: data/image_url.dat:480 data/image_url.dat:481 data/image_url.dat:482
+#: data/image_url.dat:483 data/image_url.dat:484 data/image_url.dat:485
+#: data/image_url.dat:486 data/image_url.dat:487 data/image_url.dat:488
+#: data/image_url.dat:489 data/image_url.dat:490 data/image_url.dat:491
+#: data/image_url.dat:492 data/image_url.dat:493 data/image_url.dat:494
+#: data/image_url.dat:495 data/image_url.dat:496 data/image_url.dat:497
+#: data/image_url.dat:498 data/image_url.dat:499 data/image_url.dat:500
+#: data/image_url.dat:501 data/image_url.dat:502 data/image_url.dat:503
+#: data/image_url.dat:504 data/image_url.dat:505 data/image_url.dat:506
+#: data/image_url.dat:507 data/image_url.dat:508 data/image_url.dat:509
+#: data/image_url.dat:510 data/image_url.dat:511 data/image_url.dat:512
+#: data/image_url.dat:513 data/image_url.dat:514 data/image_url.dat:515
+#: data/image_url.dat:516 data/image_url.dat:517 data/image_url.dat:518
+#: data/image_url.dat:519 data/image_url.dat:520 data/image_url.dat:521
+#: data/image_url.dat:522 data/image_url.dat:523 data/image_url.dat:524
+#: data/image_url.dat:525 data/image_url.dat:526 data/image_url.dat:527
+#: data/image_url.dat:528 data/image_url.dat:529 data/image_url.dat:530
+#: data/image_url.dat:531 data/image_url.dat:532 data/image_url.dat:533
+#: data/image_url.dat:534 data/image_url.dat:535 data/image_url.dat:536
+#: data/image_url.dat:537 data/image_url.dat:538 data/image_url.dat:539
+#: data/image_url.dat:540 data/image_url.dat:541 data/image_url.dat:542
+#: data/image_url.dat:543 data/image_url.dat:544 data/image_url.dat:545
+#: data/image_url.dat:546 data/image_url.dat:547 data/image_url.dat:548
+#: data/image_url.dat:549 data/image_url.dat:550 data/image_url.dat:551
+#: data/image_url.dat:552 data/image_url.dat:553
+msgid ""
+"_: Image/info menu item (should be translated)\n"
+"Show KPNO AOP Image"
+msgstr "Afficher l'image KPNO AOP"
-#. i18n: file addcatdialogui.ui line 16
-#: rc.cpp:3
-#, no-c-format
-msgid "AddCatDialog"
-msgstr "AddCatDialog"
+#: data/image_url.dat:556 data/image_url.dat:557 data/image_url.dat:558
+#: data/image_url.dat:559 data/image_url.dat:560 data/image_url.dat:561
+#: data/image_url.dat:562 data/image_url.dat:563 data/image_url.dat:564
+#: data/image_url.dat:567 data/image_url.dat:568 data/image_url.dat:569
+#: data/image_url.dat:570 data/image_url.dat:571 data/image_url.dat:572
+#: data/image_url.dat:573 data/image_url.dat:574 data/image_url.dat:575
+#: data/image_url.dat:576 data/image_url.dat:577 data/image_url.dat:578
+#: data/image_url.dat:579 data/image_url.dat:580 data/image_url.dat:581
+#: data/image_url.dat:582 data/image_url.dat:583 data/image_url.dat:584
+#: data/image_url.dat:585 data/image_url.dat:586 data/image_url.dat:587
+#: data/image_url.dat:588 data/image_url.dat:589 data/image_url.dat:590
+#: data/image_url.dat:591 data/image_url.dat:592 data/image_url.dat:593
+#: data/image_url.dat:594 data/image_url.dat:595 data/image_url.dat:596
+#: data/image_url.dat:597 data/image_url.dat:598 data/image_url.dat:599
+#: data/image_url.dat:600 data/image_url.dat:601 data/image_url.dat:602
+#: data/image_url.dat:603 data/image_url.dat:604 data/image_url.dat:605
+#: data/image_url.dat:606 data/image_url.dat:607 data/image_url.dat:608
+#: data/image_url.dat:609 data/image_url.dat:610 data/image_url.dat:611
+#: data/image_url.dat:612 data/image_url.dat:613 data/image_url.dat:614
+#: data/image_url.dat:615 data/image_url.dat:616 data/image_url.dat:617
+#: data/image_url.dat:618 data/image_url.dat:619 data/image_url.dat:620
+#: data/image_url.dat:621 data/image_url.dat:622 data/image_url.dat:623
+#: data/image_url.dat:624 data/image_url.dat:625 data/image_url.dat:626
+#: data/image_url.dat:627 data/image_url.dat:628 data/image_url.dat:629
+#: data/image_url.dat:630 data/image_url.dat:631 data/image_url.dat:632
+#: data/image_url.dat:633 data/image_url.dat:634 data/image_url.dat:635
+#: data/image_url.dat:636 data/image_url.dat:637 data/image_url.dat:638
+#: data/image_url.dat:639 data/image_url.dat:640 data/image_url.dat:641
+#: data/image_url.dat:642 data/image_url.dat:643 data/image_url.dat:644
+#: data/image_url.dat:645 data/image_url.dat:646 data/image_url.dat:647
+#: data/image_url.dat:648 data/image_url.dat:649 data/image_url.dat:650
+#: data/image_url.dat:651 data/image_url.dat:652 data/image_url.dat:653
+#: data/image_url.dat:654 data/image_url.dat:655 data/image_url.dat:656
+#: data/image_url.dat:657 data/image_url.dat:658 data/image_url.dat:659
+#: data/image_url.dat:660 data/image_url.dat:661 data/image_url.dat:662
+#: data/image_url.dat:663 data/image_url.dat:664 data/image_url.dat:665
+#: data/image_url.dat:666 data/image_url.dat:667 data/image_url.dat:668
+#: data/image_url.dat:669 data/image_url.dat:670 data/image_url.dat:671
+#: data/image_url.dat:672 data/image_url.dat:673 data/image_url.dat:674
+#: data/image_url.dat:675 data/image_url.dat:676 data/image_url.dat:677
+#: data/image_url.dat:678 data/image_url.dat:679 data/image_url.dat:680
+#: data/image_url.dat:681 data/image_url.dat:682 data/image_url.dat:683
+#: data/image_url.dat:684 data/image_url.dat:685 data/image_url.dat:686
+#: data/image_url.dat:687 data/image_url.dat:688 data/image_url.dat:689
+msgid ""
+"_: Image/info menu item (should be translated)\n"
+"Show NOAO Image"
+msgstr "Afficher l'image NOAO"
-#. i18n: file addcatdialogui.ui line 27
-#: rc.cpp:6
-#, no-c-format
-msgid "Import File"
-msgstr "Importer le ficher"
+#: data/image_url.dat:565
+msgid ""
+"_: Image/info menu item (should be translated)\n"
+"Show NOAO Image (Halpha)"
+msgstr "Afficher l'image NOAO (Halpha)"
-#. i18n: file addcatdialogui.ui line 38
-#: rc.cpp:9
-#, no-c-format
-msgid "Enter import data filename"
-msgstr "Saisissez le nom du fichier de données à importer"
+#: data/image_url.dat:566
+msgid ""
+"_: Image/info menu item (should be translated)\n"
+"Show NOAO Image (Optical)"
+msgstr "Afficher l'image NOAO (optique)"
-#. i18n: file addcatdialogui.ui line 41
-#: rc.cpp:12
-#, no-c-format
+#: data/image_url.dat:692
msgid ""
-"To import an existing data file, enter its filename here. You will then "
-"describe the contents of the file below. You can leave the filename blank to "
-"construct a catalog file with a valid header, but no data."
-msgstr ""
-"Pour importer un fichier de données existant, saisissez son nom ici, puis "
-"décrivez-en le contenu ci-dessous. Vous pouvez laisser le nom de fichier vide "
-"si vous voulez construire un fichier catalogue avec un en-tête valable, mais "
-"sans données."
+"_: Image/info menu item (should be translated)\n"
+"Show Sun Image"
+msgstr "Afficher l'image du Soleil"
-#. i18n: file addcatdialogui.ui line 57
-#: rc.cpp:15
-#, no-c-format
-msgid "Contents of the imported data file"
-msgstr "Contenu du fichier de données importé"
+#: data/image_url.dat:693
+msgid ""
+"_: Image/info menu item (should be translated)\n"
+"Total Eclipse Image"
+msgstr "Image d'éclipse totale"
-#. i18n: file addcatdialogui.ui line 60
-#: rc.cpp:18
-#, no-c-format
+#: data/image_url.dat:694
msgid ""
-"When you select a data file in the above line, its contents are displayed here."
-msgstr ""
-"Sélectionnez un fichier sur la ligne ci-dessus, afin que son contenu s'affiche "
-"ici."
+"_: Image/info menu item (should be translated)\n"
+"Show NASA Mosaic"
+msgstr "Afficher la mosaïque NASA"
-#. i18n: file addcatdialogui.ui line 70
-#: rc.cpp:21
-#, no-c-format
-msgid "Describe Data Fields"
-msgstr "Décrivez les champs de données"
+#: data/image_url.dat:695
+msgid ""
+"_: Image/info menu item (should be translated)\n"
+"Show Magellan Surface Image"
+msgstr "Afficher l'image de la surface de Magellan"
-#. i18n: file addcatdialogui.ui line 94
-#: rc.cpp:24
-#, no-c-format
-msgid "Catalog fields:"
-msgstr "Champs du catalogue :"
+#: data/image_url.dat:696 data/image_url.dat:702 data/image_url.dat:705
+#: data/image_url.dat:706 data/image_url.dat:707 data/image_url.dat:708
+#: data/image_url.dat:709 data/image_url.dat:710 data/image_url.dat:711
+#: data/image_url.dat:712 data/image_url.dat:713 data/image_url.dat:714
+#: data/image_url.dat:715 data/image_url.dat:716 data/image_url.dat:717
+#: data/image_url.dat:718 data/image_url.dat:719 data/image_url.dat:720
+#: data/image_url.dat:721 data/image_url.dat:722 data/image_url.dat:724
+#: data/image_url.dat:725 data/image_url.dat:726 data/image_url.dat:727
+#: data/image_url.dat:728
+msgid ""
+"_: Image/info menu item (should be translated)\n"
+"Show VLT Image"
+msgstr "Afficher l'image VLT"
-#. i18n: file addcatdialogui.ui line 102
-#: rc.cpp:27
-#, no-c-format
-msgid "Data fields present in the import file"
-msgstr "Champs de données présents dans le fichier d'importation"
+#: data/image_url.dat:697
+msgid ""
+"_: Image/info menu item (should be translated)\n"
+"Show MGS Image"
+msgstr "Afficher l'image MGS"
-#. i18n: file addcatdialogui.ui line 105
-#: rc.cpp:30
-#, no-c-format
+#: data/image_url.dat:698
msgid ""
-"Build a list of data fields for your import data file (in the correct order "
-"from left to right), by dragging items from the \"Available fields\" list."
-msgstr ""
-"Construisez une liste de champs de données pour votre fichier de données "
-"importées (dans l'ordre correct, de gauche à droite) en les déplaçant depuis la "
-"liste « Champs disponibles »."
+"_: Image/info menu item (should be translated)\n"
+"Show Viking Lander Image"
+msgstr "Afficher l'image de Viking Lander"
-#. i18n: file addcatdialogui.ui line 128
-#: rc.cpp:33
-#, no-c-format
-msgid "Available fields:"
-msgstr "Champs disponibles :"
+#: data/image_url.dat:699
+msgid ""
+"_: Image/info menu item (should be translated)\n"
+"Show Pathfinder Lander Image"
+msgstr "Afficher l'image de Pathfinder"
-#. i18n: file addcatdialogui.ui line 136
-#: rc.cpp:36
-#, no-c-format
-msgid "The list of available data fields"
-msgstr "La liste des champs de données disponibles"
+#: data/image_url.dat:700
+msgid ""
+"_: Image/info menu item (should be translated)\n"
+"Show Voyager 1 Image"
+msgstr "Afficher l'image de Voyager 1"
-#. i18n: file addcatdialogui.ui line 139
-#: rc.cpp:39
-#, no-c-format
+#: data/image_url.dat:701
msgid ""
-"Drag items from this box to the \"Catalog fields\" box to describe the contents "
-"of your imported data file."
-msgstr ""
-"Déplacez les éléments depuis cette boîte vers la boîte « champs de catalogue » "
-"pour décrire le contenu de votre fichier de données importées."
+"_: Image/info menu item (should be translated)\n"
+"Show Collage of Saturn and moons"
+msgstr "Afficher l'ensemble de Saturne et des Lunes"
-#. i18n: file addcatdialogui.ui line 167
-#: rc.cpp:42
-#, no-c-format
-msgid "The coordinate epoch for the catalog"
-msgstr "L'époque de coordination du catalogue"
+#: data/image_url.dat:723
+msgid ""
+"_: Image/info menu item (should be translated)\n"
+"Show HST/VLT Image"
+msgstr "Afficher l'image HST / VLT"
-#. i18n: file addcatdialogui.ui line 175
-#: rc.cpp:45
-#, no-c-format
-msgid "Catalog name prefix:"
-msgstr "Préfixe du nom du catalogue :"
+#: data/image_url.dat:731 data/image_url.dat:732
+msgid ""
+"_: Image/info menu item (should be translated)\n"
+"Show APOD Image"
+msgstr "Afficher l'image APOD"
-#. i18n: file addcatdialogui.ui line 191
-#: rc.cpp:48
-#, no-c-format
-msgid "Symbol color:"
-msgstr "Couleur du symbole :"
+#: data/image_url.dat:733
+msgid ""
+"_: Image/info menu item (should be translated)\n"
+"Show APOD Image (Radar)"
+msgstr "Afficher l'image APOD (radar)"
-#. i18n: file addcatdialogui.ui line 216
-#: rc.cpp:51
-#, no-c-format
-msgid "Coordinate epoch:"
-msgstr "Époque de coordonnée :"
+#: data/image_url.dat:734
+msgid ""
+"_: Image/info menu item (should be translated)\n"
+"Show APOD Image (Venera lander)"
+msgstr "Afficher l'image APOD (Atterrisseur Venera)"
-#. i18n: file addcatdialogui.ui line 252
-#: rc.cpp:54
-#, no-c-format
-msgid "Preview &Output"
-msgstr "&Aperçu de la sortie"
+#: data/image_url.dat:737 data/image_url.dat:738 data/image_url.dat:739
+#: data/image_url.dat:740 data/image_url.dat:741 data/image_url.dat:742
+#: data/image_url.dat:743 data/image_url.dat:744 data/image_url.dat:745
+#: data/image_url.dat:746
+msgid ""
+"_: Image/info menu item (should be translated)\n"
+"Show Spitzer Image"
+msgstr "Afficher l'image Spitzer"
-#. i18n: file addcatdialogui.ui line 272
-#: rc.cpp:57
-#, no-c-format
-msgid "Enter the filename for the output catalog file"
-msgstr "Saisissez le nom du fichier catalogue de sortie"
+#: data/info_url.dat:17 data/info_url.dat:18 data/info_url.dat:19
+#: data/info_url.dat:20 data/info_url.dat:21 data/info_url.dat:22
+#: data/info_url.dat:23 data/info_url.dat:24 data/info_url.dat:25
+#: data/info_url.dat:26 data/info_url.dat:27 data/info_url.dat:28
+#: data/info_url.dat:29 data/info_url.dat:30 data/info_url.dat:31
+#: data/info_url.dat:32 data/info_url.dat:33 data/info_url.dat:34
+#: data/info_url.dat:35 data/info_url.dat:149 data/info_url.dat:150
+#: data/info_url.dat:151 data/info_url.dat:152 data/info_url.dat:153
+#: data/info_url.dat:154 data/info_url.dat:155 data/info_url.dat:156
+#: data/info_url.dat:157 data/info_url.dat:158 data/info_url.dat:161
+#: data/info_url.dat:164 data/info_url.dat:169 data/info_url.dat:173
+#: data/info_url.dat:177 data/info_url.dat:181 data/info_url.dat:189
+#: data/info_url.dat:195 data/info_url.dat:200 data/info_url.dat:204
+#: data/info_url.dat:208 data/info_url.dat:211 data/info_url.dat:214
+#: data/info_url.dat:215 data/info_url.dat:216 data/info_url.dat:217
+#: data/info_url.dat:219 data/info_url.dat:220 data/info_url.dat:221
+#: data/info_url.dat:222 data/info_url.dat:223 data/info_url.dat:224
+#: data/info_url.dat:225 data/info_url.dat:226 data/info_url.dat:227
+#: data/info_url.dat:228 data/info_url.dat:230 data/info_url.dat:232
+#: data/info_url.dat:235 data/info_url.dat:236 data/info_url.dat:237
+#: data/info_url.dat:238 data/info_url.dat:239 data/info_url.dat:240
+msgid ""
+"_: Image/info menu item (should be translated)\n"
+"Wikipedia Page"
+msgstr "Page Wikipedia"
-#. i18n: file addcatdialogui.ui line 280
-#: rc.cpp:60
-#, no-c-format
-msgid "Catalog name:"
-msgstr "Nom du catalogue :"
+#: data/info_url.dat:36 data/info_url.dat:37 data/info_url.dat:38
+#: data/info_url.dat:39 data/info_url.dat:40 data/info_url.dat:41
+#: data/info_url.dat:42 data/info_url.dat:43 data/info_url.dat:44
+#: data/info_url.dat:45 data/info_url.dat:46 data/info_url.dat:47
+#: data/info_url.dat:48 data/info_url.dat:49 data/info_url.dat:50
+#: data/info_url.dat:51 data/info_url.dat:52 data/info_url.dat:53
+#: data/info_url.dat:54 data/info_url.dat:55 data/info_url.dat:56
+#: data/info_url.dat:57 data/info_url.dat:58 data/info_url.dat:59
+#: data/info_url.dat:60 data/info_url.dat:61 data/info_url.dat:62
+#: data/info_url.dat:63 data/info_url.dat:64 data/info_url.dat:65
+#: data/info_url.dat:66 data/info_url.dat:67 data/info_url.dat:68
+#: data/info_url.dat:69 data/info_url.dat:70 data/info_url.dat:71
+#: data/info_url.dat:72 data/info_url.dat:73 data/info_url.dat:74
+#: data/info_url.dat:75 data/info_url.dat:76 data/info_url.dat:77
+#: data/info_url.dat:78 data/info_url.dat:79 data/info_url.dat:80
+#: data/info_url.dat:81 data/info_url.dat:82 data/info_url.dat:83
+#: data/info_url.dat:84 data/info_url.dat:85 data/info_url.dat:86
+#: data/info_url.dat:87 data/info_url.dat:88 data/info_url.dat:89
+#: data/info_url.dat:90 data/info_url.dat:91 data/info_url.dat:92
+#: data/info_url.dat:93 data/info_url.dat:94 data/info_url.dat:95
+#: data/info_url.dat:96 data/info_url.dat:97 data/info_url.dat:98
+#: data/info_url.dat:99 data/info_url.dat:100 data/info_url.dat:101
+#: data/info_url.dat:102 data/info_url.dat:103 data/info_url.dat:104
+#: data/info_url.dat:105 data/info_url.dat:106 data/info_url.dat:107
+#: data/info_url.dat:108 data/info_url.dat:109 data/info_url.dat:110
+#: data/info_url.dat:111 data/info_url.dat:112 data/info_url.dat:113
+#: data/info_url.dat:114 data/info_url.dat:115 data/info_url.dat:116
+#: data/info_url.dat:117 data/info_url.dat:118 data/info_url.dat:119
+#: data/info_url.dat:120 data/info_url.dat:121 data/info_url.dat:122
+#: data/info_url.dat:123 data/info_url.dat:124 data/info_url.dat:125
+#: data/info_url.dat:126 data/info_url.dat:127 data/info_url.dat:128
+#: data/info_url.dat:129 data/info_url.dat:130 data/info_url.dat:131
+#: data/info_url.dat:132 data/info_url.dat:133 data/info_url.dat:134
+#: data/info_url.dat:135 data/info_url.dat:136 data/info_url.dat:137
+#: data/info_url.dat:138 data/info_url.dat:139 data/info_url.dat:140
+#: data/info_url.dat:141 data/info_url.dat:142 data/info_url.dat:143
+#: data/info_url.dat:144 data/info_url.dat:145 data/info_url.dat:165
+#: data/info_url.dat:170 data/info_url.dat:174 data/info_url.dat:178
+#: data/info_url.dat:182 data/info_url.dat:190 data/info_url.dat:196
+#: data/info_url.dat:201 data/info_url.dat:205 data/info_url.dat:209
+msgid ""
+"_: Image/info menu item (should be translated)\n"
+"SEDS Information Page"
+msgstr "Page d'informations SEDS"
-#. i18n: file addcatdialogui.ui line 288
-#: rc.cpp:63
-#, no-c-format
-msgid "Save catalog as:"
-msgstr "Enregistrer le catalogue sous :"
+#: data/info_url.dat:146
+msgid ""
+"_: Image/info menu item (should be translated)\n"
+"HST Press Release (2002)"
+msgstr "Édition de presse de HST (2002)"
-#. i18n: file addcatdialogui.ui line 296
-#: rc.cpp:66
-#, no-c-format
-msgid "Enter a name for the catalog"
-msgstr "Saisissez un nom pour le catalogue"
+#: data/info_url.dat:166 data/info_url.dat:171 data/info_url.dat:175
+#: data/info_url.dat:179 data/info_url.dat:184 data/info_url.dat:191
+#: data/info_url.dat:197 data/info_url.dat:202 data/info_url.dat:206
+#: data/info_url.dat:210
+msgid ""
+"_: Image/info menu item (should be translated)\n"
+"NASA JPL Page"
+msgstr "Page JPL de la NASA"
-#. i18n: file addlinkdialogui.ui line 24
-#: rc.cpp:69
-#, no-c-format
-msgid "Resource Type"
-msgstr "Type de ressource"
+#: data/info_url.dat:167
+msgid ""
+"_: Image/info menu item (should be translated)\n"
+"Daily Solar Images"
+msgstr "Images quotidiennes du Soleil"
-#. i18n: file addlinkdialogui.ui line 35
-#: rc.cpp:72
-#, no-c-format
-msgid "Image"
-msgstr "Image"
+#: data/info_url.dat:168
+msgid ""
+"_: Image/info menu item (should be translated)\n"
+"Fred Espanek's Eclipse page"
+msgstr "Page de l'éclipse de Fred Espanek"
-#. i18n: file addlinkdialogui.ui line 66
-#: rc.cpp:78
-#, no-c-format
-msgid "Description:"
-msgstr "Description :"
+#: data/info_url.dat:172
+msgid ""
+"_: Image/info menu item (should be translated)\n"
+"The Apollo Program"
+msgstr "Le programme Apollo"
-#. i18n: file addlinkdialogui.ui line 128
-#: rc.cpp:84
-#, no-c-format
-msgid "Check URL"
-msgstr "Vérifier l'URL"
+#: data/info_url.dat:176
+msgid ""
+"_: Image/info menu item (should be translated)\n"
+"The Mariner 10 Mission"
+msgstr "La mission Mariner 10"
-#. i18n: file ccdpreviewui.ui line 16
-#: rc.cpp:87
-#, no-c-format
-msgid "CCD Preview"
-msgstr "Aperçu du CCD"
-
-#. i18n: file ccdpreviewui.ui line 50
-#: rc.cpp:90 rc.cpp:1798
-#, no-c-format
-msgid "Play/Pause"
-msgstr "Lecture / pause"
+#: data/info_url.dat:180
+msgid ""
+"_: Image/info menu item (should be translated)\n"
+"The Magellan Mission"
+msgstr "La mission Magellan"
-#. i18n: file ccdpreviewui.ui line 76
-#: rc.cpp:93 rc.cpp:1801
-#, no-c-format
-msgid "Capture Image"
-msgstr "Enregistrer l'image"
+#: data/info_url.dat:183
+msgid ""
+"_: Image/info menu item (should be translated)\n"
+"NASA Mars Missions"
+msgstr "Missions martiennes de la NASA"
-#. i18n: file ccdpreviewui.ui line 87
-#: rc.cpp:96 rc.cpp:1804
-#, no-c-format
-msgid "Image Format"
-msgstr "Format d'image"
+#: data/info_url.dat:185
+msgid ""
+"_: Image/info menu item (should be translated)\n"
+"Welcome to Mars!"
+msgstr "Bienvenue sur Mars !"
-#. i18n: file ccdpreviewui.ui line 163
-#: rc.cpp:99 rc.cpp:141
-#, no-c-format
-msgid "Brightness:"
-msgstr "Luminosité :"
+#: data/info_url.dat:186
+msgid ""
+"_: Image/info menu item (should be translated)\n"
+"The Whole Mars Catalog"
+msgstr "Le catalogue de Mars complet"
-#. i18n: file ccdpreviewui.ui line 179
-#: rc.cpp:102 rc.cpp:138
-#, no-c-format
-msgid "Contrast:"
-msgstr "Contraste :"
+#: data/info_url.dat:187
+msgid ""
+"_: Image/info menu item (should be translated)\n"
+"The Mars Society"
+msgstr "La société Martienne"
-#. i18n: file ccdpreviewui.ui line 195
-#: rc.cpp:105
-#, no-c-format
-msgid "Gamma:"
-msgstr "Gamma :"
+#: data/info_url.dat:192
+msgid ""
+"_: Image/info menu item (should be translated)\n"
+"The Galileo Mission"
+msgstr "La mission Galileo"
-#. i18n: file ccdpreviewui.ui line 211
-#: rc.cpp:108 rc.cpp:1834
-#, no-c-format
-msgid "Focal length:"
-msgstr "Longueur focale :"
+#: data/info_url.dat:193 data/info_url.dat:199 data/info_url.dat:203
+#: data/info_url.dat:207
+msgid ""
+"_: Image/info menu item (should be translated)\n"
+"The Voyager Missions"
+msgstr "Les missions Voyager"
-#. i18n: file ccdpreviewui.ui line 230
-#: rc.cpp:111
-#, no-c-format
-msgid "FWHM:"
-msgstr "FWHM :"
+#: data/info_url.dat:194
+msgid ""
+"_: Image/info menu item (should be translated)\n"
+"Comet Shoemaker-Levy 9"
+msgstr "Comète Shoemaker-Levy 9"
-#. i18n: file ccdpreviewui.ui line 233
-#: rc.cpp:114 rc.cpp:123 rc.cpp:129
-#, no-c-format
-msgid "Full Width at Half Maximum"
-msgstr "Pleine largeur au demi maximum"
+#: data/info_url.dat:198
+msgid ""
+"_: Image/info menu item (should be translated)\n"
+"The Cassini Mission"
+msgstr "La mission Cassini"
-#. i18n: file ccdpreviewui.ui line 339
-#: rc.cpp:117
-#, no-c-format
-msgid "Enter the telescope focal length in mm"
-msgstr "Saisissez la distance focale du télescope en millimètres"
+#: data/info_url.dat:243
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Image/info menu item (should be translated)\n"
+"About the Moon Images"
+msgstr "Afficher l'image du Soleil"
-#. i18n: file ccdpreviewui.ui line 364
-#: rc.cpp:120
-#, no-c-format
-msgid "--"
-msgstr "--"
+#: data/hip001.dat:13
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Sirius"
+msgstr "Sirius"
-#. i18n: file ccdpreviewui.ui line 396
-#: rc.cpp:126 rc.cpp:883 rc.cpp:894 rc.cpp:947 rc.cpp:958 rc.cpp:1840
-#: rc.cpp:1843
-#, no-c-format
-msgid "mm"
-msgstr "mm"
+#: data/hip001.dat:14
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Canopus"
+msgstr "Canopus"
-#. i18n: file ccdpreviewui.ui line 415
-#: rc.cpp:132
-#, no-c-format
-msgid "arcsecs"
-msgstr "arcsecs"
+#: data/hip001.dat:15
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Arcturus"
+msgstr "Arcturus (« qui chasse l'ours »)"
-#. i18n: file contrastbrightnessgui.ui line 16
-#: rc.cpp:135
-#, no-c-format
-msgid "Contrast/Brightness"
-msgstr "Contraste / Luminosité"
+#: data/hip001.dat:16
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Rigel Kentaurus"
+msgstr "Rigel Kentaurus"
-#. i18n: file details_data.ui line 16
-#: rc.cpp:144
-#, no-c-format
-msgid "Details - General Data"
-msgstr "Détails - données générales"
+#: data/hip001.dat:17
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Vega"
+msgstr "Vega (« Le vautour qui plonge »)"
-#. i18n: file details_data.ui line 46
-#: rc.cpp:147
-#, no-c-format
-msgid "Primary Name, Other Names
"
-msgstr "Nom primaire, autres noms
"
+#: data/hip001.dat:18
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Capella"
+msgstr "Capella (« La chèvre »)"
-#. i18n: file details_data.ui line 142
-#: rc.cpp:153
-#, no-c-format
-msgid "in"
-msgstr "pouce"
+#: data/hip001.dat:19
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Rigel"
+msgstr "Rigel (« La jambe gauche du Géant »)"
-#. i18n: file details_data.ui line 168
-#: rc.cpp:156
-#, no-c-format
-msgid "Constellation"
-msgstr "Constellation"
+#: data/hip001.dat:20
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Procyon"
+msgstr "Procyon"
-#. i18n: file details_data.ui line 222
-#: rc.cpp:159
-#, no-c-format
-msgid "Click to change image"
-msgstr "Cliquez pour changer l'image"
+#: data/hip001.dat:21
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Achernar"
+msgstr "L'embouchure du fleuve"
-#. i18n: file details_data.ui line 225
-#: rc.cpp:162
-#, no-c-format
+#: data/hip001.dat:22
msgid ""
-"A small thumbnail image of the object is shown here. You can modify the image "
-"by clicking on it."
-msgstr ""
-"Un petit aperçu de l'objet est affiché ici. Vous pouvez modifier l'image en "
-"cliquant dessus."
+"_: star name\n"
+"Betelgeuse"
+msgstr "Betelgeuse"
-#. i18n: file details_data.ui line 293
-#: rc.cpp:165
-#, no-c-format
-msgid "0.00 arcmin"
-msgstr "0,00 arcmin"
+#: data/hip001.dat:23
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Hadar"
+msgstr "Hadar"
-#. i18n: file details_data.ui line 317
-#: rc.cpp:168
-#, no-c-format
-msgid "0.00 mag"
-msgstr "0,00 mag"
+#: data/hip001.dat:24
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Altair"
+msgstr "Altair"
-#. i18n: file details_data.ui line 346
-#: rc.cpp:171
-#, no-c-format
-msgid "Magnitude:"
-msgstr "Magnitude :"
+#: data/hip001.dat:25
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Acrux"
+msgstr "Acrux"
-#. i18n: file details_data.ui line 378
-#: rc.cpp:174 rc.cpp:2389
-#, no-c-format
-msgid "Distance:"
-msgstr "Distance :"
+#: data/hip001.dat:26
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Aldebaran"
+msgstr "Aldebaran"
-#. i18n: file details_data.ui line 405
-#: rc.cpp:177
-#, no-c-format
-msgid "0.00 pc"
-msgstr "0,00 pc"
+#: data/hip001.dat:27
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Spica"
+msgstr "Spica (« L'épi »)"
-#. i18n: file details_data.ui line 434
-#: rc.cpp:180
-#, no-c-format
-msgid "Size:"
-msgstr "Taille :"
+#: data/hip001.dat:28
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Antares"
+msgstr "Antares (« L'ennemi d'Arès »)"
-#. i18n: file details_data.ui line 504
-#: rc.cpp:183
-#, no-c-format
-msgid "Add to Observing List"
-msgstr "Ajouter à la liste d'observation"
+#: data/hip001.dat:29
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Pollux"
+msgstr "Pollux"
-#. i18n: file details_data.ui line 512
-#: rc.cpp:186
-#, no-c-format
-msgid "Center in Map"
-msgstr "Centrer dans la carte"
+#: data/hip001.dat:30
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Fomalhaut"
+msgstr "Fomalhaut"
-#. i18n: file details_data.ui line 520
-#: rc.cpp:189
-#, no-c-format
-msgid "Center in Telescope"
-msgstr "Centrer dans le télescope"
+#: data/hip001.dat:31
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Mimosa"
+msgstr "Mimosa"
-#. i18n: file details_database.ui line 16
-#: rc.cpp:192
-#, no-c-format
-msgid "Details - Online Databases"
-msgstr "Détails - bases de données en ligne"
+#: data/hip001.dat:32
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Deneb"
+msgstr "Deneb"
-#. i18n: file details_database.ui line 25
-#: rc.cpp:195
-#, no-c-format
-msgid "Choose Online Database"
-msgstr "Choisir une base de données en ligne"
+#: data/hip001.dat:34
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Regulus"
+msgstr "Regulus"
-#. i18n: file details_links.ui line 16
-#: rc.cpp:198
-#, no-c-format
-msgid "Details - Resource Links"
-msgstr "Détails - liens de ressources"
+#: data/hip001.dat:35
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Adhara"
+msgstr "Adhara"
-#. i18n: file details_links.ui line 43
-#: rc.cpp:201
-#, no-c-format
-msgid "Information Links
"
-msgstr "Liens d'informations
"
+#: data/hip001.dat:36
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Castor"
+msgstr "Castor"
-#. i18n: file details_links.ui line 97
-#: rc.cpp:204
-#, no-c-format
-msgid "Image Links
"
-msgstr "Liens d'images
"
+#: data/hip001.dat:37
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Gacrux"
+msgstr "Gacrux"
-#. i18n: file details_links.ui line 129
-#: rc.cpp:207
-#, no-c-format
-msgid "View Resource"
-msgstr "Voir la ressource"
+#: data/hip001.dat:38
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Shaula"
+msgstr "Shaula"
-#. i18n: file details_links.ui line 145
-#: rc.cpp:213
-#, no-c-format
-msgid "Edit Link..."
-msgstr "Modifier le lien..."
+#: data/hip001.dat:39
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Bellatrix"
+msgstr "Bellatrix"
-#. i18n: file details_links.ui line 153
-#: rc.cpp:216
-#, no-c-format
-msgid "Remove Link"
-msgstr "Supprimer le lien"
-
-#. i18n: file details_log.ui line 16
-#: rc.cpp:219
-#, no-c-format
-msgid "Details - User Log"
-msgstr "Détails - journal de l'utilisateur"
+#: data/hip001.dat:40
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Alnath"
+msgstr "Alnath"
-#. i18n: file details_log.ui line 35
-#: rc.cpp:222
-#, no-c-format
-msgid "User Log
"
-msgstr "Journal de l'utilisateur
"
+#: data/hip001.dat:41
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Miaplacidus"
+msgstr "Miaplacidus"
-#. i18n: file details_position.ui line 16
-#: rc.cpp:225
-#, no-c-format
-msgid "Details - Position Data"
-msgstr "Détails - données de position"
+#: data/hip001.dat:42
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Alnilam"
+msgstr "Alnilam"
-#. i18n: file details_position.ui line 43
-#: rc.cpp:228
-#, no-c-format
-msgid "Coordinates
"
-msgstr "Coordonnées
"
+#: data/hip001.dat:43
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Al Na'ir"
+msgstr "Al Na'ir"
-#. i18n: file details_position.ui line 109
-#: rc.cpp:231 rc.cpp:234 rc.cpp:243 rc.cpp:246 rc.cpp:258 rc.cpp:288
-#: rc.cpp:297 rc.cpp:300
-#, no-c-format
-msgid "00:00:00"
-msgstr "00:00:00"
+#: data/hip001.dat:44
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Alnitak"
+msgstr "Alnitak"
-#. i18n: file details_position.ui line 155
-#: rc.cpp:237
-#, no-c-format
-msgid "Dec (2000.0):"
-msgstr "Déc (2000.0) :"
+#: data/hip001.dat:45
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Regor"
+msgstr "Regor"
-#. i18n: file details_position.ui line 179
-#: rc.cpp:240
-#, no-c-format
-msgid "RA (2000.0):"
-msgstr "AD (2000.0) :"
+#: data/hip001.dat:46
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Alioth"
+msgstr "Alioth"
-#. i18n: file details_position.ui line 280
-#: rc.cpp:249 rc.cpp:2581 rc.cpp:2614 rc.cpp:3199
-#, no-c-format
-msgid "Altitude:"
-msgstr "Élévation :"
+#: data/hip001.dat:47
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Mirfak"
+msgstr "Mirfak"
-#. i18n: file details_position.ui line 304
-#: rc.cpp:252 rc.cpp:2578 rc.cpp:2605 rc.cpp:3196
-#, no-c-format
-msgid "Azimuth:"
-msgstr "Azimut :"
+#: data/hip001.dat:48
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Kaus Australis"
+msgstr "La brûlante australe"
-#. i18n: file details_position.ui line 365
-#: rc.cpp:255
-#, no-c-format
-msgid "Hour angle:"
-msgstr "Angle horaire :"
+#: data/hip001.dat:49
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Dubhe"
+msgstr "Dubhe"
-#. i18n: file details_position.ui line 441
-#: rc.cpp:261
-#, no-c-format
-msgid "Airmass:"
-msgstr "Masse d'air :"
+#: data/hip001.dat:50
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Wezen"
+msgstr "Wezen"
-#. i18n: file details_position.ui line 469
-#: rc.cpp:264
-#, no-c-format
-msgid "1.00"
-msgstr "1.00"
+#: data/hip001.dat:51
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Alkaid"
+msgstr "Alkaid"
-#. i18n: file details_position.ui line 518
-#: rc.cpp:267
-#, no-c-format
-msgid "Rise/Set/Transit
"
-msgstr "Lever / coucher / transit
"
+#: data/hip001.dat:52
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Sargas"
+msgstr "Sargas"
-#. i18n: file details_position.ui line 584
-#: rc.cpp:270 rc.cpp:273 rc.cpp:285
-#, no-c-format
-msgid "00:00"
-msgstr "00:00"
+#: data/hip001.dat:53
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Avior"
+msgstr "Avior"
-#. i18n: file details_position.ui line 630
-#: rc.cpp:276
-#, no-c-format
-msgid "Set time:"
-msgstr "Heure du coucher :"
+#: data/hip001.dat:54
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Menkalinan"
+msgstr "Menkalinan (« L'épaule du cocher »)"
-#. i18n: file details_position.ui line 654
-#: rc.cpp:279
-#, no-c-format
-msgid "Transit time:"
-msgstr "Heure du transit :"
+#: data/hip001.dat:56
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Alhena"
+msgstr "Alhena"
-#. i18n: file details_position.ui line 678
-#: rc.cpp:282
-#, no-c-format
-msgid "Rise time:"
-msgstr "Heure du lever :"
+#: data/hip001.dat:58
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Peacock"
+msgstr "Peacock"
-#. i18n: file details_position.ui line 779
-#: rc.cpp:291
-#, no-c-format
-msgid "Azimuth at set:"
-msgstr "Azimut au coucher :"
+#: data/hip001.dat:59
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Polaris"
+msgstr "Polaris"
-#. i18n: file details_position.ui line 803
-#: rc.cpp:294
-#, no-c-format
-msgid "Altitude at transit:"
-msgstr "Élévation au transit :"
+#: data/hip001.dat:60
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Mirzam"
+msgstr "Mirzam"
-#. i18n: file details_position.ui line 877
-#: rc.cpp:303
-#, no-c-format
-msgid "Azimuth at rise:"
-msgstr "Azimut au lever :"
+#: data/hip001.dat:61
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Alphard"
+msgstr "Alphard (« L'étoile isolée »)"
-#. i18n: file devmanager.ui line 16
-#: rc.cpp:306
-#, no-c-format
-msgid "Device Manager"
-msgstr "Gestionnaire de périphériques"
+#: data/hip001.dat:62
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Hamal"
+msgstr "Hamal"
-#. i18n: file devmanager.ui line 34
-#: rc.cpp:309
-#, no-c-format
-msgid "Local/Server"
-msgstr "Local / serveur"
+#: data/hip001.dat:63
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Al Gieba"
+msgstr "Al Gieba"
-#. i18n: file devmanager.ui line 43
-#: rc.cpp:312
-#, no-c-format
-msgid "Device"
-msgstr "Périphérique"
+#: data/hip001.dat:64
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Diphda"
+msgstr "Diphda"
-#. i18n: file devmanager.ui line 54
-#: rc.cpp:315 rc.cpp:348
-#, no-c-format
-msgid "Status"
-msgstr "État"
+#: data/hip001.dat:65
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Nunki"
+msgstr "Nunki"
-#. i18n: file devmanager.ui line 65
-#: rc.cpp:318 rc.cpp:330 rc.cpp:2303
-#, no-c-format
-msgid "Mode"
-msgstr "Mode"
+#: data/hip001.dat:66
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Menkent"
+msgstr "Menkent"
-#. i18n: file devmanager.ui line 76
-#: rc.cpp:321
-#, no-c-format
-msgid "Version"
-msgstr "Version"
+#: data/hip001.dat:67
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Alpheratz"
+msgstr "L'épaule du cheval"
-#. i18n: file devmanager.ui line 87
-#: rc.cpp:324 rc.cpp:354
-#, no-c-format
-msgid "Port"
-msgstr "Port"
+#: data/hip001.dat:68
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Saiph"
+msgstr "Saiph"
-#. i18n: file devmanager.ui line 119
-#: rc.cpp:327
-#, no-c-format
-msgid "Server Log"
-msgstr "Journal du serveur"
+#: data/hip001.dat:69
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Mirach"
+msgstr "Mirach"
-#. i18n: file devmanager.ui line 163
-#: rc.cpp:333 rc.cpp:2306
-#, no-c-format
-msgid "Local"
-msgstr "Local"
+#: data/hip001.dat:70
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Kocab"
+msgstr "Kocab"
-#. i18n: file devmanager.ui line 174
-#: rc.cpp:336 rc.cpp:2309
-#, no-c-format
-msgid "Server"
-msgstr "Serveur"
+#: data/hip001.dat:72
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Rasalhague"
+msgstr "Rasalhague"
-#. i18n: file devmanager.ui line 195
-#: rc.cpp:339
-#, no-c-format
-msgid "R&un Service"
-msgstr "L&ancer le service"
+#: data/hip001.dat:73
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Algol"
+msgstr "Algol (« L'œil du démon »)"
-#. i18n: file devmanager.ui line 235
-#: rc.cpp:345
-#, no-c-format
-msgid "Client"
-msgstr "Client"
+#: data/hip001.dat:74
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Almach"
+msgstr "Almach"
-#. i18n: file devmanager.ui line 255
-#: rc.cpp:351 rc.cpp:3744
-#, no-c-format
-msgid "Name"
-msgstr "Nom"
+#: data/hip001.dat:75
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Denebola"
+msgstr "Denebola (« Queue du Lion »)"
-#. i18n: file devmanager.ui line 292
-#: rc.cpp:357
-#, no-c-format
-msgid "Hosts"
-msgstr "Hôtes"
+#: data/hip001.dat:76
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Tsih"
+msgstr "Tsih"
-#. i18n: file devmanager.ui line 303
-#: rc.cpp:360 rc.cpp:513 rc.cpp:537 rc.cpp:561
-#, no-c-format
-msgid "Add..."
-msgstr "Ajouter..."
+#: data/hip001.dat:78
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Naos"
+msgstr "Naos"
-#. i18n: file devmanager.ui line 329
-#: rc.cpp:369 rc.cpp:2315
-#, no-c-format
-msgid "Connection"
-msgstr "Connexion"
+#: data/hip001.dat:79
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Aspidiske"
+msgstr "Aspidiske"
-#. i18n: file fitsheaderdialog.ui line 28
-#: rc.cpp:384
-#, no-c-format
-msgid "Card"
-msgstr "Carte"
+#: data/hip001.dat:80
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Alphecca"
+msgstr "Alphecca"
-#. i18n: file fitsheaderdialog.ui line 39
-#: rc.cpp:387
-#, no-c-format
-msgid "Value"
-msgstr "Valeur"
+#: data/hip001.dat:81
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Mizar"
+msgstr "Mizar"
-#. i18n: file fitsheaderdialog.ui line 50
-#: rc.cpp:390
-#, no-c-format
-msgid "Comment"
-msgstr "Commentaire"
+#: data/hip001.dat:82
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Sadr"
+msgstr "Sadr"
-#. i18n: file focusdialogdlg.ui line 28
-#: rc.cpp:396
-#, no-c-format
-msgid "RA/Dec"
-msgstr "AD / Déc "
+#: data/hip001.dat:83
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Suhail"
+msgstr "Suhail"
-#. i18n: file focusdialogdlg.ui line 39
-#: rc.cpp:399
-#, no-c-format
-msgid "New RA:"
-msgstr "Nouvelle RA :"
+#: data/hip001.dat:84
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Schedar"
+msgstr "Schedar"
-#. i18n: file focusdialogdlg.ui line 50
-#: rc.cpp:402
-#, no-c-format
-msgid "Enter new Right Ascension"
-msgstr "Donner la nouvelle ascension droite"
+#: data/hip001.dat:85
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Eltanin"
+msgstr "Eltanin"
-#. i18n: file focusdialogdlg.ui line 61
-#: rc.cpp:405
-#, no-c-format
-msgid "Enter new Declination"
-msgstr "Donner la nouvelle déclinaison"
+#: data/hip001.dat:86
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Mintaka"
+msgstr "Mintaka"
-#. i18n: file focusdialogdlg.ui line 69
-#: rc.cpp:408
-#, no-c-format
-msgid "New dec:"
-msgstr "Nouvelle déc :"
+#: data/hip001.dat:87
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Caph"
+msgstr "Caph"
-#. i18n: file focusdialogdlg.ui line 77
-#: rc.cpp:411 rc.cpp:1950 rc.cpp:2461 rc.cpp:2494 rc.cpp:2572 rc.cpp:2602
-#: rc.cpp:2719 rc.cpp:2752 rc.cpp:2899 rc.cpp:2935 rc.cpp:3541 rc.cpp:3589
-#, no-c-format
-msgid "Epoch:"
-msgstr "Époque :"
+#: data/hip001.dat:89
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Dschubba"
+msgstr "Dschubba"
-#. i18n: file focusdialogdlg.ui line 85
-#: rc.cpp:414
-#, no-c-format
-msgid "2000.0"
-msgstr "2 000,0"
+#: data/hip001.dat:91
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Men"
+msgstr "Men"
-#. i18n: file focusdialogdlg.ui line 88
-#: rc.cpp:417
-#, no-c-format
-msgid "Epoch for the RA/Dec coordinates"
-msgstr "Époque pour les coordonnées AD / Déc"
+#: data/hip001.dat:93
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Merak"
+msgstr "Merak"
-#. i18n: file focusdialogdlg.ui line 98
-#: rc.cpp:420
-#, no-c-format
-msgid "Az/Alt"
-msgstr "Az / Alt"
+#: data/hip001.dat:94
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Pulcherrima"
+msgstr "Pulcherrima"
-#. i18n: file focusdialogdlg.ui line 109
-#: rc.cpp:423
-#, no-c-format
-msgid "New azimuth:"
-msgstr "Nouvel azimut :"
+#: data/hip001.dat:95
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Enif"
+msgstr "Enif"
-#. i18n: file focusdialogdlg.ui line 117
-#: rc.cpp:426
-#, no-c-format
-msgid "New altitude:"
-msgstr "Nouvelle élévation :"
+#: data/hip001.dat:97
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Ankaa"
+msgstr "Ankaa"
-#. i18n: file focusdialogdlg.ui line 128
-#: rc.cpp:429
-#, no-c-format
-msgid "Enter new Azimuth"
-msgstr "Donnez le nouvel azimut"
+#: data/hip001.dat:98
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Phecda"
+msgstr "Phecda"
-#. i18n: file focusdialogdlg.ui line 173
-#: rc.cpp:432
-#, no-c-format
-msgid "Enter new Altitude"
-msgstr "Donnez la nouvelle altitude"
+#: data/hip001.dat:100
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Scheat"
+msgstr "Scheat"
-#. i18n: file fovdialogui.ui line 16
-#: rc.cpp:435
-#, no-c-format
-msgid "Edit FOV Symbols"
-msgstr "Modifier les indicateurs FOV"
+#: data/hip001.dat:101
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Aludra"
+msgstr "Aludra"
-#. i18n: file fovdialogui.ui line 36
-#: rc.cpp:438
-#, no-c-format
+#: data/hip001.dat:102
msgid ""
-"The list of defined field-of-view (FOV) symbols. You can add a symbol to the "
-"list using the \"New\" button, remove a symbol using the \"Remove\" button, and "
-"modify a symbol using the \"Edit\" button. A schematic of the highlighted "
-"symbol is drawn at right."
-msgstr ""
-"La liste des indicateurs de champs de vision (FOV). Vous pouvez ajouter un "
-"indicateur à la liste en utilisant le bouton « Nouveau », supprimer un "
-"indicateur en utilisant le bouton « supprimer », et modifier un indicateur en "
-"utilisant le bouton « Modifier ». Un schéma de l'indicateur surligné est "
-"dessiné à droite."
+"_: star name\n"
+"Alderamin"
+msgstr "Alderamin (« Le bras droit »)"
-#. i18n: file fovdialogui.ui line 52
-#: rc.cpp:441
-#, no-c-format
-msgid "New..."
-msgstr "Nouveau..."
+#: data/hip001.dat:103 data/hip001.dat:105
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Markab"
+msgstr "Markab (« L'étoile »)"
-#. i18n: file fovdialogui.ui line 55
-#: rc.cpp:444
-#, no-c-format
-msgid "Add a new FOV symbol"
-msgstr "Ajouter un indicateur FOV"
+#: data/hip001.dat:104 data/hip001.dat:113
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Gienah"
+msgstr "Gienah (« Aile du Corbeau »)"
-#. i18n: file fovdialogui.ui line 58
-#: rc.cpp:447
-#, no-c-format
+#: data/hip001.dat:107
msgid ""
-"Add a new field-of-view (FOV) symbol to the list. You can define the size, "
-"shape, and color of the new symbol."
-msgstr ""
-"Ajoute un indicateur de champ de vision (FOV) à la liste. Vous pouvez définir "
-"la taille, la forme et la couleur du nouvel indicateur."
+"_: star name\n"
+"Menkab"
+msgstr "Menkab"
-#. i18n: file fovdialogui.ui line 83
-#: rc.cpp:450
-#, no-c-format
-msgid "Edit..."
-msgstr "Modifier..."
+#: data/hip001.dat:109
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Zozma"
+msgstr "Zozma"
-#. i18n: file fovdialogui.ui line 86
-#: rc.cpp:453
-#, no-c-format
-msgid "Modify the highlighted FOV symbol"
-msgstr "Modifier l'indicateur FOV surligné"
+#: data/hip001.dat:110
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Graffias"
+msgstr "Graffias"
-#. i18n: file fovdialogui.ui line 89
-#: rc.cpp:456
-#, no-c-format
+#: data/hip001.dat:111
msgid ""
-"Press this button to modify the highlighted FOV symbol. You can change its "
-"size, shape and color."
-msgstr ""
-"Actionnez ce bouton pour modifier l'indicateur FOV surligné. Vous pouvez "
-"changer sa taille, sa forme et sa couleur."
+"_: star name\n"
+"Arneb"
+msgstr "Arneb (« Le lièvre »)"
-#. i18n: file fovdialogui.ui line 100
-#: rc.cpp:462
-#, no-c-format
-msgid "Remove highlighted FOV symbol"
-msgstr "Supprimer l'indicateur FOV"
+#: data/hip001.dat:115
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Zuben el Chamali"
+msgstr "Zuben el Chamali"
-#. i18n: file fovdialogui.ui line 103
-#: rc.cpp:465
-#, no-c-format
-msgid "Press this button to remove the highlighted FOV symbol from the list."
-msgstr ""
-"Actionnez ce bouton pour supprimer l'indicateur FOV surligné de la liste."
+#: data/hip001.dat:116
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Unukalhai"
+msgstr "Unukalhai"
-#. i18n: file histdialog.ui line 115
-#: rc.cpp:471
-#, no-c-format
-msgid "Max."
-msgstr "Max."
+#: data/hip001.dat:117
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Sheratan"
+msgstr "Sheratan"
-#. i18n: file histdialog.ui line 172
-#: rc.cpp:474
-#, no-c-format
-msgid "Intensity:"
-msgstr "Intensité :"
+#: data/hip001.dat:118
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Phakt"
+msgstr "Phakt"
-#. i18n: file histdialog.ui line 196
-#: rc.cpp:477
-#, no-c-format
-msgid "Frequency:"
-msgstr "Fréquence :"
+#: data/hip001.dat:120
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Kraz"
+msgstr "Kraz"
-#. i18n: file histdialog.ui line 204
-#: rc.cpp:480
-#, no-c-format
-msgid "Min."
-msgstr "Min."
+#: data/hip001.dat:121
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Ruchbah"
+msgstr "Ruchbah"
-#. i18n: file histdialog.ui line 282
-#: rc.cpp:489
-#, no-c-format
-msgid "FITS Scale"
-msgstr "Échelle FITS"
+#: data/hip001.dat:122
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Muphrid"
+msgstr "Muphrid"
-#. i18n: file histdialog.ui line 293
-#: rc.cpp:492
-#, no-c-format
-msgid "Auto"
-msgstr "Auto"
+#: data/hip001.dat:126
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Kabdhilinan"
+msgstr "Kabdhilinan"
-#. i18n: file histdialog.ui line 304
-#: rc.cpp:495
-#, no-c-format
-msgid "Linear"
-msgstr "Linéaire"
+#: data/hip001.dat:127
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Lesath"
+msgstr "Lesath"
-#. i18n: file histdialog.ui line 312
-#: rc.cpp:498
-#, no-c-format
-msgid "Logarithmic"
-msgstr "Logarithmique"
+#: data/hip001.dat:129
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Kaus Media"
+msgstr "La brûlante moyenne"
-#. i18n: file histdialog.ui line 320
-#: rc.cpp:501
-#, no-c-format
-msgid "Square root"
-msgstr "Racine carrée"
+#: data/hip001.dat:130
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Tarazed"
+msgstr "Tarazed"
-#. i18n: file imagereductionui.ui line 52
-#: rc.cpp:510 rc.cpp:534 rc.cpp:558
-#, no-c-format
-msgid "File Name"
-msgstr "Nom de fichier"
+#: data/hip001.dat:132
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Yed Prior"
+msgstr "Yed Prior"
-#. i18n: file imagereductionui.ui line 132
-#: rc.cpp:519 rc.cpp:543 rc.cpp:567 rc.cpp:3717 tools/observinglist.cpp:708
-#, no-c-format
-msgid "Details"
-msgstr "Détails"
-
-#. i18n: file imagereductionui.ui line 144
-#: rc.cpp:522 rc.cpp:546 rc.cpp:570
-#, no-c-format
-msgid "Combination"
-msgstr "Combinaison"
+#: data/hip001.dat:135
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Na'ir al Saif"
+msgstr "Na'ir al Saif"
-#. i18n: file imagereductionui.ui line 155
-#: rc.cpp:525 rc.cpp:549 rc.cpp:573
-#, no-c-format
-msgid "Average"
-msgstr "Moyenne"
+#: data/hip001.dat:137
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Zuben El Genubi"
+msgstr "Zuben El Genubi"
-#. i18n: file imagereductionui.ui line 166
-#: rc.cpp:528 rc.cpp:552 rc.cpp:576
-#, no-c-format
-msgid "Median"
-msgstr "Médiane"
+#: data/hip001.dat:138
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Kelb al Rai"
+msgstr "Kelb al Rai"
-#. i18n: file imagereductionui.ui line 221
-#: rc.cpp:531
-#, no-c-format
-msgid "Flat Field Frames"
-msgstr "Cadres de champ plat"
+#: data/hip001.dat:139
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Cursa"
+msgstr "Cursa"
-#. i18n: file imagereductionui.ui line 389
-#: rc.cpp:555
-#, no-c-format
-msgid "Flat Field Dark Frames"
-msgstr "Cadres de champ plat sombre"
+#: data/hip001.dat:140
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Kornephoros"
+msgstr "Kornephoros"
-#. i18n: file imgsequencedlgui.ui line 16
-#: rc.cpp:585
-#, no-c-format
-msgid "Capture Image Sequence"
-msgstr "Capturer une séquence d''images"
+#: data/hip001.dat:141
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Ras Algethi"
+msgstr "Ras Algethi"
-#. i18n: file imgsequencedlgui.ui line 33
-#: rc.cpp:588
-#, no-c-format
-msgid "Progress"
-msgstr "Progression"
+#: data/hip001.dat:143
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Rastaban"
+msgstr "Rastaban"
-#. i18n: file imgsequencedlgui.ui line 60
-#: rc.cpp:591
-#, no-c-format
-msgid "Progress:"
-msgstr "Progression :"
+#: data/hip001.dat:145
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Nihal"
+msgstr "Nihal"
-#. i18n: file imgsequencedlgui.ui line 85
-#: rc.cpp:594
-#, no-c-format
-msgid "of"
-msgstr "sur"
+#: data/hip001.dat:149
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Kaus Borealis"
+msgstr "La brûlante boréale"
-#. i18n: file imgsequencedlgui.ui line 110
-#: rc.cpp:597
-#, no-c-format
-msgid "completed"
-msgstr "effectué"
+#: data/hip001.dat:150
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Algenib"
+msgstr "Algenib"
-#. i18n: file imgsequencedlgui.ui line 200
-#: rc.cpp:603
-#, no-c-format
-msgid "S&top"
-msgstr "Arrê&ter"
+#: data/hip001.dat:153
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Atik"
+msgstr "Atik"
-#. i18n: file imgsequencedlgui.ui line 235
-#: rc.cpp:609
-#, no-c-format
-msgid "Camera/CCD"
-msgstr "Appareil photo / CCD"
+#: data/hip001.dat:154
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Tchou"
+msgstr "Tchou"
-#. i18n: file imgsequencedlgui.ui line 262
-#: rc.cpp:612 rc.cpp:651 rc.cpp:2092 rc.cpp:2120 rc.cpp:2135 rc.cpp:2141
-#: rc.cpp:2147 rc.cpp:2153 rc.cpp:2195 rc.cpp:2210 rc.cpp:2238 rc.cpp:2244
-#: rc.cpp:2253 rc.cpp:2279 rc.cpp:2285 rc.cpp:2288 rc.cpp:2294 rc.cpp:2300
-#: rc.cpp:2312
-#, no-c-format
-msgid "Device:"
-msgstr "Périphérique :"
+#: data/hip001.dat:156
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Alcyone"
+msgstr "Alcyone"
-#. i18n: file imgsequencedlgui.ui line 276
-#: rc.cpp:615
-#, no-c-format
-msgid "Prefix:"
-msgstr "Préfixe :"
+#: data/hip001.dat:157
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Vindemiatrix"
+msgstr "Vindemiatrix"
-#. i18n: file imgsequencedlgui.ui line 279
-#: rc.cpp:618
-#, no-c-format
-msgid "Prefix to append to the beginning of file names"
-msgstr "Préfixe à ajouter au début des noms des fichiers"
+#: data/hip001.dat:158
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Deneb Algiedi"
+msgstr "Deneb Algiedi"
-#. i18n: file imgsequencedlgui.ui line 290
-#: rc.cpp:621
-#, no-c-format
-msgid "Exposure:"
-msgstr "Exposition :"
+#: data/hip001.dat:162
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Tejat"
+msgstr "Tejat"
-#. i18n: file imgsequencedlgui.ui line 293
-#: rc.cpp:624
-#, no-c-format
-msgid "Set the exposure time in seconds for individual images, if applicable"
-msgstr ""
-"Déterminer la durée d'exposition en secondes pour les images individuelles, si "
-"applicable"
+#: data/hip001.dat:164
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Acamar"
+msgstr "Acamar"
-#. i18n: file imgsequencedlgui.ui line 304
-#: rc.cpp:627
-#, no-c-format
-msgid "Count:"
-msgstr "Compte :"
+#: data/hip001.dat:166
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Gomeisa"
+msgstr "Gomeisa"
-#. i18n: file imgsequencedlgui.ui line 307
-#: rc.cpp:630 rc.cpp:657
-#, no-c-format
-msgid "Number of images to capture"
-msgstr "Nombre d'images à capturer"
+#: data/hip001.dat:167
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Cor Caroli"
+msgstr "Coeur de Charles"
-#. i18n: file imgsequencedlgui.ui line 318
-#: rc.cpp:633
-#, no-c-format
-msgid "Delay:"
-msgstr "Délai :"
+#: data/hip001.dat:170
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Al Niyat"
+msgstr "Al Niyat"
-#. i18n: file imgsequencedlgui.ui line 321
-#: rc.cpp:636
-#, no-c-format
-msgid "Delay in seconds between consecutive images"
-msgstr "Délai en secondes entre deux images consécutives"
+#: data/hip001.dat:171
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Sadalsud"
+msgstr "Sadalsud"
-#. i18n: file imgsequencedlgui.ui line 347
-#: rc.cpp:639
-#, no-c-format
-msgid "image"
-msgstr "image"
+#: data/hip001.dat:174
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Matar"
+msgstr "Matar"
-#. i18n: file imgsequencedlgui.ui line 383
-#: rc.cpp:642
-#, no-c-format
-msgid "Add ISO 8601 time stamp"
-msgstr "Ajouter un horodatage ISO 8601"
+#: data/hip001.dat:175
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Algorab"
+msgstr "Algorab (« Aile droite du corbeau »)"
-#. i18n: file imgsequencedlgui.ui line 389
-#: rc.cpp:645
-#, no-c-format
-msgid "Add time stamp to the file name"
-msgstr "Ajouter un horodatage au nom du fichier"
+#: data/hip001.dat:177
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Sadalmelik"
+msgstr "Sadalmelik"
-#. i18n: file imgsequencedlgui.ui line 399
-#: rc.cpp:648 rc.cpp:3774
-#, no-c-format
-msgid "Filter"
-msgstr "Filtre"
+#: data/hip001.dat:180
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Zaurak"
+msgstr "Zaurak"
-#. i18n: file imgsequencedlgui.ui line 432
-#: rc.cpp:654 rc.cpp:2138
-#, no-c-format
-msgid "Filter:"
-msgstr "Filtre :"
+#: data/hip001.dat:181
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Al Nasl"
+msgstr "Al Nasl"
-#. i18n: file indiconf.ui line 16
-#: rc.cpp:660
-#, no-c-format
-msgid "Configure INDI"
-msgstr "Configurer INDI"
+#: data/hip001.dat:186
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Pherkab"
+msgstr "Pherkab"
-#. i18n: file indiconf.ui line 41
-#: rc.cpp:666
-#, no-c-format
-msgid "Default FITS directory:"
-msgstr "Dossier FITS par défaut :"
+#: data/hip001.dat:188
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Al Dhanab"
+msgstr "Al Dhanab"
-#. i18n: file indiconf.ui line 92
-#: rc.cpp:669
-#, no-c-format
-msgid "&Automatic display of FITS upon capture"
-msgstr "&Affichage automatique du FITS après capture"
+#: data/hip001.dat:191
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Furud"
+msgstr "Furud"
-#. i18n: file indiconf.ui line 103
-#: rc.cpp:672
-#, no-c-format
-msgid "Telescope port:"
-msgstr "Port du télescope :"
+#: data/hip001.dat:193
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Minkar"
+msgstr "Minkar"
-#. i18n: file indiconf.ui line 106
-#: rc.cpp:675
-#, no-c-format
-msgid "Default INDI telescope port"
-msgstr "Port par défaut du télescope INDI"
+#: data/hip001.dat:194
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Maaz"
+msgstr "Maaz"
-#. i18n: file indiconf.ui line 119
-#: rc.cpp:678
-#, no-c-format
-msgid "Video port:"
-msgstr "Port vidéo :"
+#: data/hip001.dat:196
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Seginus"
+msgstr "Seginus"
-#. i18n: file indiconf.ui line 122
-#: rc.cpp:681
-#, no-c-format
-msgid "Default INDI video port"
-msgstr "Port par défaut de la vidéo INDI"
+#: data/hip001.dat:197
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Dabih"
+msgstr "Dabih"
-#. i18n: file indiconf.ui line 195
-#: rc.cpp:690
-#, no-c-format
-msgid "Display"
-msgstr "Afficher"
+#: data/hip001.dat:198
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Albireo"
+msgstr "Albireo"
-#. i18n: file indiconf.ui line 206
-#: rc.cpp:693
-#, no-c-format
-msgid "&Device target crosshair"
-msgstr "&Croix de visée du matériel"
+#: data/hip001.dat:199
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Mebsuta"
+msgstr "Mebsuta"
-#. i18n: file indiconf.ui line 212
-#: rc.cpp:696
-#, no-c-format
-msgid "Display the telescope position on the sky map"
-msgstr "Afficher la position du télescope sur la carte du ciel"
+#: data/hip001.dat:200
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Tania Australis"
+msgstr "Tania Australis"
-#. i18n: file indiconf.ui line 220
-#: rc.cpp:699
-#, no-c-format
-msgid "INDI messages in status &bar"
-msgstr "Messages INDI dans la &barre d'état"
+#: data/hip001.dat:201
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Altais"
+msgstr "Altais"
-#. i18n: file indiconf.ui line 226
-#: rc.cpp:702
-#, no-c-format
-msgid "Display INDI status messages in the status bar"
-msgstr "Afficher les messages INDI dans la barre d'état"
+#: data/hip001.dat:206
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Al Nair"
+msgstr "Al Nair"
-#. i18n: file indiconf.ui line 253
-#: rc.cpp:705
-#, no-c-format
-msgid "Automatic Device Updates"
-msgstr "Actualisation automatique du matériel"
+#: data/hip001.dat:207
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Talitha Borealis"
+msgstr "Talitha Borealis"
-#. i18n: file indiconf.ui line 264
-#: rc.cpp:708 rc.cpp:2204
-#, no-c-format
-msgid "Time"
-msgstr "Heure"
+#: data/hip001.dat:208
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Sarin"
+msgstr "Sarin"
-#. i18n: file indiconf.ui line 270
-#: rc.cpp:711
-#, no-c-format
-msgid "Update telescope clock upon connection"
-msgstr "Mettre à jour l'horloge du télescope à la connexion"
+#: data/hip001.dat:209
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Wazn"
+msgstr "Wazn"
-#. i18n: file indiconf.ui line 278
-#: rc.cpp:714
-#, no-c-format
-msgid "&Geographic location"
-msgstr "Lieu &géographique"
+#: data/hip001.dat:217
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Kaou Pih"
+msgstr "Kaou Pih"
-#. i18n: file indiconf.ui line 284
-#: rc.cpp:717
-#, no-c-format
-msgid "Update telescope geographical location upon connection"
-msgstr "Mettre à jour l'emplacement géographique du télescope à la connexion"
+#: data/hip001.dat:226
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Er Rai"
+msgstr "Er Rai"
-#. i18n: file indiconf.ui line 294
-#: rc.cpp:720
-#, no-c-format
-msgid "Filter Wheel"
-msgstr "Roue de filtrage"
+#: data/hip001.dat:228
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Yed Posterior"
+msgstr "Yed Posterior"
-#. i18n: file indiconf.ui line 297
-#: rc.cpp:723
-#, no-c-format
-msgid "Assign color values for your filter wheel slots"
-msgstr ""
-"Assigner les valeurs de couleurs pour les baies de votre roue de filtrage"
+#: data/hip001.dat:230
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Alphirk"
+msgstr "Alphirk"
-#. i18n: file indiconf.ui line 316
-#: rc.cpp:726
-#, no-c-format
-msgid "Slot:"
-msgstr "Baie :"
+#: data/hip001.dat:233
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Sulaphat"
+msgstr "Sulaphat"
-#. i18n: file indiconf.ui line 324
-#: rc.cpp:729
-#, no-c-format
-msgid "Alias:"
-msgstr "Alias :"
+#: data/hip001.dat:239
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Skat"
+msgstr "Skat"
-#. i18n: file indihostconf.ui line 43
-#: rc.cpp:732 rc.cpp:1969
-#, no-c-format
-msgid "Name:"
-msgstr "Nom :"
+#: data/hip001.dat:243
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Edasich"
+msgstr "Edasich"
-#. i18n: file indihostconf.ui line 51
-#: rc.cpp:735
-#, no-c-format
-msgid "Host:"
-msgstr "Hôte :"
+#: data/hip001.dat:249
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Megrez"
+msgstr "Megrez"
-#. i18n: file indihostconf.ui line 59
-#: rc.cpp:738 rc.cpp:2213
-#, no-c-format
-msgid "Port:"
-msgstr "Port :"
+#: data/hip001.dat:255
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Chertan"
+msgstr "Chertan"
-#. i18n: file kswizardui.ui line 20
-#: rc.cpp:747
-#, no-c-format
-msgid "Welcome to KStars"
-msgstr "Bienvenue sur KStars"
+#: data/hip001.dat:256
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Asmidiske"
+msgstr "Asmidiske"
-#. i18n: file kswizardui.ui line 61
-#: rc.cpp:750
-#, no-c-format
-msgid "Welcome to the KStars Setup Wizard
"
-msgstr "Bienvenue dans l'assistant de configuration de KStars
"
+#: data/hip001.dat:257
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Navi"
+msgstr "Navi"
-#. i18n: file kswizardui.ui line 96
-#: rc.cpp:753
-#, no-c-format
+#: data/hip001.dat:260
msgid ""
-"This Wizard will help you set up some basic options to help you get the most "
-"out of KStars. You can press Finish at any time to save the settings "
-"you've made so far, and skip the remaining steps.
\n"
-"\n"
-"To get started, press the Next button.
"
-msgstr ""
-"Cet assistant va vous aider à paramétrer quelques options de base pour vous "
-"aider à tirer le maximum de KStars. Vous pouvez actionner Terminer "
-"n'importe quand pour enregistrer les réglages faits à ce moment, et sauter les "
-"étapes restantes.
\n"
-"\n"
-"Pour commencer, actionnez le bouton Suivant."
+"_: star name\n"
+"Muscida"
+msgstr "Muscida"
-#. i18n: file kswizardui.ui line 130
-#: rc.cpp:758
-#, no-c-format
-msgid "Geographic Location"
-msgstr "Emplacement géographique"
+#: data/hip001.dat:264
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Heze"
+msgstr "Heze"
-#. i18n: file kswizardui.ui line 171
-#: rc.cpp:761
-#, no-c-format
-msgid "
Choose Your Home Location
"
-msgstr "Choisir votre emplacement de base
"
+#: data/hip001.dat:267
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Auva"
+msgstr "Auva"
-#. i18n: file kswizardui.ui line 226
-#: rc.cpp:764
-#, no-c-format
+#: data/hip001.dat:274
msgid ""
-"Select a City near your\n"
-"location from the list. You\n"
-"may filter the list by the name\n"
-"of your city, province, and\n"
-"country.
\n"
-"\n"
-"Once you have selected a City, press Next.
"
-msgstr ""
-"Sélectionnez une ville près\n"
-"de votre position dans la liste.\n"
-"Vous pouvez filtrer la liste par\n"
-"nom de votre ville, province\n"
-"et pays.
\n"
-"\n"
-"Une fois que vous avez sélectionné une ville, actionnez Suivant.
"
+"_: star name\n"
+"Homan"
+msgstr "Homan"
-#. i18n: file kswizardui.ui line 270
-#: rc.cpp:776
-#, no-c-format
-msgid "Filter the list by city name"
-msgstr "Filtrer la liste par noms de villes"
+#: data/hip001.dat:276
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Mothallah"
+msgstr "Mothallah"
-#. i18n: file kswizardui.ui line 286
-#: rc.cpp:782 rc.cpp:2159
-#, no-c-format
-msgid "Province:"
-msgstr "Province :"
+#: data/hip001.dat:281
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Adhafera"
+msgstr "Adhafera"
-#. i18n: file kswizardui.ui line 294
-#: rc.cpp:785
-#, no-c-format
-msgid "Filter the list by country name"
-msgstr "Filtrer la liste par noms de pays"
+#: data/hip001.dat:282
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Al Thalimain"
+msgstr "Al Thalimain"
-#. i18n: file kswizardui.ui line 302
-#: rc.cpp:788
-#, no-c-format
-msgid "Filter the list by province name"
-msgstr "Filtrer la liste par noms de provinces"
+#: data/hip001.dat:283
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Tania Borealis"
+msgstr "Tania Borealis"
-#. i18n: file kswizardui.ui line 343
-#: rc.cpp:791
-#, no-c-format
-msgid "Displays the latitude of the selected city"
-msgstr "Affiche la latitude pour la ville sélectionnée"
+#: data/hip001.dat:293
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Nekkar"
+msgstr "Nekkar"
-#. i18n: file kswizardui.ui line 376
-#: rc.cpp:800
-#, no-c-format
-msgid "Displays the longitude of the selected city"
-msgstr "Affiche la longitude pour la ville sélectionnée"
+#: data/hip001.dat:297
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Alula Borealis"
+msgstr "Alula Borealis"
-#. i18n: file kswizardui.ui line 399
-#: rc.cpp:803
-#, no-c-format
-msgid "The list of cities which match the present search filters."
-msgstr ""
-"La liste des villes dont le nom correspond au filtre de recherche présent."
+#: data/hip001.dat:299
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Wasat"
+msgstr "Wasat"
-#. i18n: file kswizardui.ui line 413
-#: rc.cpp:806
-#, no-c-format
-msgid "Setup Telescopes"
-msgstr "Configurer les télescopes"
+#: data/hip001.dat:301
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Sadalbari"
+msgstr "Sadalbari"
-#. i18n: file kswizardui.ui line 454
-#: rc.cpp:809
-#, no-c-format
-msgid "Setup Telescopes and Devices
"
-msgstr "Configuration des télescopes et périphériques
"
+#: data/hip001.dat:303
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Rana"
+msgstr "Rana"
-#. i18n: file kswizardui.ui line 497
-#: rc.cpp:812
-#, no-c-format
+#: data/hip001.dat:305
msgid ""
-"KStars can control most popular computerized telescope\n"
-"mounts, as well as some focusers and CCD cameras. It\n"
-"can also control telescopes remotely over the Internet."
-msgstr ""
-"KStars peut contrôler la plupart des télescopes à monture pilotable,\n"
-"comme certains viseurs d'appareils photo CCD.\n"
-"Il peut aussi contrôler les télescopes à distance par l'Internet."
+"_: star name\n"
+"Tseen Ke"
+msgstr "Tseen Ke"
-#. i18n: file kswizardui.ui line 525
-#: rc.cpp:817
-#, no-c-format
+#: data/hip001.dat:306
msgid ""
-"To set up your devices, press the Telescope Setup\n"
-"Wizard button below. When you are finished, press Next.\n"
-"If you do not have any devices to set up, just press Next.\n"
-"You can always set up devices later using the Devices menu."
-msgstr ""
-"Pour configurer votre matériel, actionnez le bouton "
-"Assistant de configuration du télescope ci-dessous. Quand vous aurez fini, "
-"actionnez Suivant. Si vous n'avez pas de périphérique à configurer, "
-"actionnez simplement Suivant. Vous pouvez toujours configurer les "
-"périphériques plus tard, en utilisant le menu Périphériques."
+"_: star name\n"
+"Sheliak"
+msgstr "Sheliak"
-#. i18n: file kswizardui.ui line 575
-#: rc.cpp:823
-#, no-c-format
-msgid "Telescope Setup Wizard..."
-msgstr "Assistant de configuration du télescope..."
+#: data/hip001.dat:307
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Baham"
+msgstr "Baham"
-#. i18n: file kswizardui.ui line 578
-#: rc.cpp:826
-#, no-c-format
-msgid "Launch the Telescope Setup Wizard"
-msgstr "Lancer l'assistant de configuration du télescope"
+#: data/hip001.dat:309
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Ain"
+msgstr "Ain"
-#. i18n: file kswizardui.ui line 582
-#: rc.cpp:829
-#, no-c-format
+#: data/hip001.dat:310
msgid ""
-"The Telescope Setup Wizard will help you configure telescopes\n"
-"and other astronomical devices such as CCD cameras and focusers."
-msgstr ""
-"L'assistant de configuration du télescope vous aidera à configurer les "
-"télescopes\n"
-"et autres périphériques astronomiques, comme les appareils photos CCD et "
-"viseurs."
+"_: star name\n"
+"Tarf"
+msgstr "Tarf"
-#. i18n: file kswizardui.ui line 634
-#: rc.cpp:833
-#, no-c-format
-msgid "Download Extras"
-msgstr "Téléchargements supplémentaires"
+#: data/hip001.dat:321
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Schemali"
+msgstr "Schemali"
-#. i18n: file kswizardui.ui line 675
-#: rc.cpp:836
-#, no-c-format
-msgid "Download Extra Data Files
"
-msgstr "Téléchargement de données supplémentaires
"
+#: data/hip001.dat:324
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Talitha Australis"
+msgstr "Les reins du grand ours"
-#. i18n: file kswizardui.ui line 722
-#: rc.cpp:839
-#, no-c-format
+#: data/hip001.dat:328
msgid ""
-"You may now download optional data files to enhance\n"
-"KStars, such as Messier object images, or a more complete\n"
-"NGC/IC catalog. Press the Download Extra Data\n"
-"button to proceed.
\n"
-"\n"
-"You can also use this tool later, by selecting\n"
-"Download data from the File menu.
"
-msgstr ""
-"Vous pouvez maintenant télécharger des fichiers de données optionnels pour\n"
-"améliorer KStars, comme les images des objets Messier, ou un catalogue plus\n"
-"complet NGC/IC.\n"
-"Actionnez le bouton Télécharger les données supplémentaires pour\n"
-"procéder.
\n"
-"\n"
-"Vous pouvez aussi utiliser cet outil plus tard, en actionnant\n"
-"Télécharger des données du menu Fichier.
"
+"_: star name\n"
+"Al Giedi"
+msgstr "Al Giedi"
-#. i18n: file kswizardui.ui line 775
-#: rc.cpp:848
-#, no-c-format
-msgid "Download Extra Data"
-msgstr "Téléchargement de données supplémentaires"
+#: data/hip001.dat:331
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Zawijah"
+msgstr "Zawijah"
-#. i18n: file newfovui.ui line 41
-#: rc.cpp:854
-#, no-c-format
-msgid "Name:"
-msgstr "Nom :"
+#: data/hip001.dat:346
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Atlas"
+msgstr "Altais"
-#. i18n: file newfovui.ui line 49
-#: rc.cpp:857
-#, no-c-format
-msgid "Name for FOV symbol"
-msgstr "Nom pour l'indicateur FOV"
+#: data/hip001.dat:351
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Rotanev"
+msgstr "Rotanev"
-#. i18n: file newfovui.ui line 52
-#: rc.cpp:860
-#, no-c-format
+#: data/hip001.dat:352
msgid ""
-"The name of the field-of-view (FOV) symbol. This name appears in the FOV menu "
-"and in the \"Edit FOV Symbols\" tool."
-msgstr ""
-"Le nom de l'indicateur de champ de vision (FOV). Ce nom apparaît dans le menu "
-"FOC et dans l'outil « Modifier les l'indicateurs FOV »."
+"_: star name\n"
+"Primus Hyadum"
+msgstr "Primus Hyadum"
-#. i18n: file newfovui.ui line 69
-#: rc.cpp:863
-#, no-c-format
-msgid "Eyepiece"
-msgstr "Oculaire"
+#: data/hip001.dat:354
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Chow"
+msgstr "Chow"
-#. i18n: file newfovui.ui line 96
-#: rc.cpp:866 rc.cpp:933
-#, no-c-format
-msgid "Telescope focal length:"
-msgstr "Distance focale du télescope :"
+#: data/hip001.dat:357
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Nusakan"
+msgstr "Nusakan"
-#. i18n: file newfovui.ui line 104
-#: rc.cpp:869
-#, no-c-format
-msgid "Eyepiece focal length:"
-msgstr "Distance focale de l'oculaire :"
+#: data/hip001.dat:359
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Thuban"
+msgstr "Thuban"
-#. i18n: file newfovui.ui line 112
-#: rc.cpp:872
-#, no-c-format
-msgid "Eyepiece FOV:"
-msgstr "FOV de l'oculaire :"
+#: data/hip001.dat:367
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Nashira"
+msgstr "Nashira"
-#. i18n: file newfovui.ui line 138
-#: rc.cpp:875 rc.cpp:939 rc.cpp:970
-#, no-c-format
-msgid "Telescope focal length, in millimeters"
-msgstr "Distance focale du télescope en millimètres"
+#: data/hip001.dat:368
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Sadatoni"
+msgstr "Sadatoni"
-#. i18n: file newfovui.ui line 143
-#: rc.cpp:878
-#, no-c-format
+#: data/hip001.dat:371
msgid ""
-"Enter the telescope focal length, in millimeters.\n"
-"\n"
-"This is one of the data fields required for defining a field-of-view (FOV) "
-"symbol which matches the field-of-view of a telescope eyepiece."
-msgstr ""
-"Donnez la distance focale du télescope en millimètres.\n"
-"\n"
-"C'est un des champs de données nécessaires pour définir l'indicateur de champ "
-"de vision (FOV) qui correspond au champ de vision de l'oculaire du télescope."
+"_: star name\n"
+"Marfik"
+msgstr "Marfik"
-#. i18n: file newfovui.ui line 174
-#: rc.cpp:886
-#, no-c-format
-msgid "Eyepiece focal length, in millimeters"
-msgstr "Distance focale du l'oculaire, en millimètres"
+#: data/hip001.dat:378
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Alshain"
+msgstr "Alshain"
-#. i18n: file newfovui.ui line 179
-#: rc.cpp:889
-#, no-c-format
+#: data/hip001.dat:381
+#, fuzzy
msgid ""
-"Enter the eyepiece focal length, in millimeters.\n"
-"\n"
-"This is one of the data fields required for defining a field-of-view (FOV) "
-"symbol which matches the field-of-view of a telescope eyepiece."
-msgstr ""
-"Donnez la distance focale de l'oculaire, en millimètres.\n"
-"\n"
-"C'est un des champs de données requis pour définir l'indicateur de champ de "
-"vision (FOV) qui corresponde au champ de vision de l'oculaire du télescope."
+"_: star name\n"
+"Electra"
+msgstr "Eltanin"
-#. i18n: file newfovui.ui line 210
-#: rc.cpp:897
-#, no-c-format
-msgid "field-of-view of the eyepiece, in arcminutes"
-msgstr "champ de vision de l'oculaire, en minutes d'arc"
+#: data/hip001.dat:382
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Prijipati"
+msgstr "Prijipati"
-#. i18n: file newfovui.ui line 215
-#: rc.cpp:900
-#, no-c-format
+#: data/hip001.dat:386
msgid ""
-"Enter the eyepiece field-of-view angle, in arcminutes.\n"
-"\n"
-"This is one of the data fields required for defining a field-of-view (FOV) "
-"symbol which matches the field-of-view of a telescope eyepiece."
-msgstr ""
-"Donnez l'angle de champ de vision, en minutes d'arc.\n"
-"\n"
-"C'est un des champs de données requis pour définir l'indicateur de champ de "
-"vision (FOV) qui corresponde au champ de vision de l'oculaire du télescope."
+"_: star name\n"
+"Grumium"
+msgstr "Grumium"
-#. i18n: file newfovui.ui line 228
-#: rc.cpp:905
-#, no-c-format
-msgid "arcmin"
-msgstr "min. d'arc"
+#: data/hip001.dat:391
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Baten"
+msgstr "Baten"
-#. i18n: file newfovui.ui line 284
-#: rc.cpp:908 rc.cpp:922
-#, no-c-format
-msgid "Compute FOV"
-msgstr "Calculer le FOV"
+#: data/hip001.dat:404
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Svalocin"
+msgstr "Svalocin"
-#. i18n: file newfovui.ui line 287
-#: rc.cpp:911 rc.cpp:925
-#, no-c-format
-msgid "Compute field-of-view from above data fields"
-msgstr "Calculer le champ de vision depuis les champs de données au-dessus."
+#: data/hip001.dat:413
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Albali"
+msgstr "Albali"
-#. i18n: file newfovui.ui line 292
-#: rc.cpp:914
-#, no-c-format
+#: data/hip001.dat:418
msgid ""
-"This button will compute the field-of-view (FOV) angle for a specific "
-"eyepiece/telescope combination. You must first specify the focal lengths of "
-"the telescope and eyepiece, and the FOV angle of the eyepiece in the above "
-"entry fields.\n"
-"\n"
-"The computed FOV angle (in arcminutes) will be displayed in the \"Field of "
-"view\" edit box."
-msgstr ""
-"Ce bouton calculera l'angle de champ de vision (FOV) pour une combinaison "
-"spécifique oculaire / télescope. Vous devez d'abord spécifier la distance "
-"focale du télescope et de l'oculaire, et l'angle de champ de vision de "
-"l'oculaire dans les champs de saisie au-dessus.\n"
-"\n"
-"L'angle de FOV calculé (en minutes d'arc) sera affiché dans la boîte d'édition "
-"de « champ de vision »."
+"_: star name\n"
+"Praecipula"
+msgstr "Praecipula"
-#. i18n: file newfovui.ui line 304
-#: rc.cpp:919
-#, no-c-format
-msgid "Camera"
-msgstr "Appareil photo"
+#: data/hip001.dat:457
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Sadachbia"
+msgstr "Sadachbia"
-#. i18n: file newfovui.ui line 323
-#: rc.cpp:928
-#, no-c-format
+#: data/hip001.dat:462
+#, fuzzy
msgid ""
-"This button will compute the field-of-view (FOV) angle for a specific "
-"camera/telescope combination. You must first specify the focal length of the "
-"telescope and the size of the CCD chip or film negative.\n"
-"\n"
-"The computed FOV angle (in arcminutes) will be displayed in the \"Field of "
-"view\" edit box."
-msgstr ""
-"Ce bouton calculera l'angle de champ de vision (FOV) pour une combinaison "
-"appareil photo / télescope. Vous devez d'abord spécifier la distance focale du "
-"télescope et la taille du capteur CCD ou du film négatif.\n"
-"\n"
-"L'angle calculé du FOV (en minutes d'arc) sera affiché dans la boîte d'édition "
-"du « champ de vision »."
+"_: star name\n"
+"Maia"
+msgstr "Maaz"
-#. i18n: file newfovui.ui line 406
-#: rc.cpp:936
-#, no-c-format
-msgid "Chip/Film size:"
-msgstr "Capteur / Taille du film :"
+#: data/hip001.dat:468
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Mesarthim"
+msgstr "Mesarthim"
-#. i18n: file newfovui.ui line 437
-#: rc.cpp:942 rc.cpp:973
-#, no-c-format
+#: data/hip001.dat:471
msgid ""
-"Enter the telescope focal length, in millimeters.\n"
-"\n"
-"This is one of the data fields required for defining a field-of-view (FOV) "
-"symbol which matches the field-of-view of a camera mounted on a telescope."
-msgstr ""
-"Donnez la distance focale du télescope, en millimètres.\n"
-"\n"
-"C'est un des champs de données requis pour définir l'indicateur de champ de "
-"vision (FOV) qui correspond au champ de vision d'un appareil photo monté sur un "
-"télescope."
+"_: star name\n"
+"Rasalas"
+msgstr "Rasalas"
-#. i18n: file newfovui.ui line 474
-#: rc.cpp:950 rc.cpp:981
-#, no-c-format
-msgid "Size of chip or film, in millimeters"
-msgstr "Taille du capteur ou du film, en millimètres"
+#: data/hip001.dat:475
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Azha"
+msgstr "Azha"
-#. i18n: file newfovui.ui line 479
-#: rc.cpp:953 rc.cpp:984
-#, no-c-format
+#: data/hip001.dat:486
msgid ""
-"Enter the physical size of the CCD chip or film negative.\n"
-"\n"
-"This is one of the data fields required for defining a field-of-view (FOV) "
-"symbol which matches the field-of-view of a camera mounted on a telescope."
-msgstr ""
-"Donnez la taille physique du capteur CCD ou un film négatif.\n"
-"\n"
-"C'est un des champs de données requis pour définir l'indicateur de champ de "
-"vision (FOV) qui correspond au champ de vision d'un appareil photo monté sur un "
-"télescope."
+"_: star name\n"
+"Zuben el Hakrabi"
+msgstr "Zuben el Hakrabi"
-#. i18n: file newfovui.ui line 508
-#: rc.cpp:961
-#, no-c-format
-msgid "Radiotelescope"
-msgstr "Radiotélescope"
+#: data/hip001.dat:489
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Kitalpha"
+msgstr "Kitalpha"
-#. i18n: file newfovui.ui line 535
-#: rc.cpp:964
-#, no-c-format
-msgid "Radiotelescope diameter:"
-msgstr "Diamètre du radiotélescope :"
+#: data/hip001.dat:502 data/hip002.dat:80
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Asellus Borealis"
+msgstr "Asellus Borealis"
-#. i18n: file newfovui.ui line 543
-#: rc.cpp:967
-#, no-c-format
-msgid "Wavelength:"
-msgstr "Longueur d'onde :"
+#: data/hip001.dat:522
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Menkib"
+msgstr "Menkib"
-#. i18n: file newfovui.ui line 593
-#: rc.cpp:978
-#, no-c-format
-msgid "m"
-msgstr "m"
+#: data/hip001.dat:525
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Alcor"
+msgstr "Alcyone"
-#. i18n: file newfovui.ui line 629
-#: rc.cpp:989
-#, no-c-format
-msgid "cm"
-msgstr "cm"
+#: data/hip001.dat:534
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Mekbuda"
+msgstr "Mekbuda"
-#. i18n: file newfovui.ui line 685
-#: rc.cpp:992
-#, no-c-format
-msgid "Compute HPBW"
-msgstr "Calculer la DLRP"
+#: data/hip001.dat:549
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Dulfim"
+msgstr "Dulfim"
-#. i18n: file newfovui.ui line 691
-#: rc.cpp:995
-#, no-c-format
-msgid "Compute radiotelescope HPBW from above data fields"
-msgstr ""
-"Calculer le DLRP du radiotélescope depuis les champs de données au-dessus."
+#: data/hip001.dat:552
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Beid"
+msgstr "Beid"
-#. i18n: file newfovui.ui line 696
-#: rc.cpp:998
-#, no-c-format
+#: data/hip001.dat:571
msgid ""
-"This button will compute the Half Power Beam Width (HPBW) angle for a specific "
-"radiotelescope and observing wavelength combination, assuming no multibeam "
-"receiver is available at the telescope. You must first specify the diameter of "
-"the radiotelescope and the observing wavelength.\n"
-"\n"
-"The computed HPBW angle (in arcminutes) will be displayed in the \"Field of "
-"view\" edit box."
-msgstr ""
-"Ce bouton calculera l'angle de la demi-largeur du Rayon de Puissance (DLRP) "
-"pour une combinaison d'un radiotélescope spécifique et d'une longueur d'onde "
-"observée, en sachant qu'aucun récepteur de multirayon n'est disponible sur le "
-"télescope. Vous devez d'abord spécifier le diamètre du télescope et la longueur "
-"d'onde observée.\n"
-"\n"
-"L'angle calculé du DLRP (en minutes d'arc) sera affiché dans la boîte d'édition "
-"du « champ de vision »."
+"_: star name\n"
+"Syrma"
+msgstr "Syrma"
-#. i18n: file newfovui.ui line 717
-#: rc.cpp:1003
-#, no-c-format
-msgid "Field of view (arcmin):"
-msgstr "Champ de vision (min. d'arc) :"
+#: data/hip001.dat:582 data/hip001.dat:596
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Alkes"
+msgstr "Alkes"
-#. i18n: file newfovui.ui line 725
-#: rc.cpp:1006
-#, no-c-format
-msgid "Desired field-of-view size, in arcminutes"
-msgstr "Champ de vision désiré, en minutes d'arc"
+#: data/hip001.dat:592
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Muliphein"
+msgstr "Muliphein"
-#. i18n: file newfovui.ui line 730
-#: rc.cpp:1009
-#, no-c-format
+#: data/hip001.dat:614
+#, fuzzy
msgid ""
-"Enter the desired angular size for the field-of-view (FOV) symbol.\n"
-"\n"
-"You can either enter a value directly, or use the \"Eyepiece\" or \"Camera\" "
-"Tabs to compute an angular size for specific eyepieces or cameras."
-msgstr ""
-"Donnez la taille angulaire pour l'indicateur de champ de vision (FOV).\n"
-"\n"
-"Vous pouvez soit donner une valeur directement, soit utiliser l\"« oculaire » "
-"ou l'« appareil photo ». Les onglets pour calculer une taille angulaire pour "
-"les oculaires ou les appareils photo spécifiques."
+"_: star name\n"
+"Merope"
+msgstr "Megrez"
-#. i18n: file newfovui.ui line 791
-#: rc.cpp:1014
-#, no-c-format
-msgid "Select color for the field-of-view symbol"
-msgstr "Sélectionnez la couleur pour l'indicateur de champ de vision"
+#: data/hip001.dat:631
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Ancha"
+msgstr "Ancha"
-#. i18n: file newfovui.ui line 794
-#: rc.cpp:1017
-#, no-c-format
-msgid "Select a color for the field-of-view (FOV) symbol."
-msgstr "Sélectionnez une couleur pour l'indicateur de champ de vision (FOV)."
+#: data/hip001.dat:675
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Chara"
+msgstr "Chara"
-#. i18n: file newfovui.ui line 802
-#: rc.cpp:1020
-#, no-c-format
-msgid "Color:"
-msgstr "Couleur :"
+#: data/hip001.dat:695
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Acubens"
+msgstr "Acubens"
-#. i18n: file newfovui.ui line 808
-#: rc.cpp:1023
-#, no-c-format
-msgid "Square"
-msgstr "Carré"
+#: data/hip001.dat:728
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Taygeta"
+msgstr "Tejat"
-#. i18n: file newfovui.ui line 813
-#: rc.cpp:1026
-#, no-c-format
-msgid "Circle"
-msgstr "Cercle"
+#: data/hip001.dat:740
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Alkalurops"
+msgstr "Alkalurops"
-#. i18n: file newfovui.ui line 818
-#: rc.cpp:1029
-#, no-c-format
-msgid "Crosshairs"
-msgstr "Croix"
+#: data/hip001.dat:783
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Botein"
+msgstr "Botein"
-#. i18n: file newfovui.ui line 823
-#: rc.cpp:1032
-#, no-c-format
-msgid "Bullseye"
-msgstr "Œil-de-bœuf"
+#: data/hip001.dat:874
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Minhar al Shuja"
+msgstr "Minhar al Shuja"
-#. i18n: file newfovui.ui line 828
-#: rc.cpp:1035
-#, no-c-format
-msgid "Semitransparent circle"
-msgstr "Cercle à moitié transparent"
+#: data/hip001.dat:996
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Cujam"
+msgstr "Cujam"
-#. i18n: file newfovui.ui line 835
-#: rc.cpp:1038
-#, no-c-format
-msgid "Select a shape for the field-of-view symbol"
-msgstr "Sélectionnez une forme pour l'indicateur de champ de vision"
+#: data/hip001.dat:998
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Dziban"
+msgstr "Dziban"
-#. i18n: file newfovui.ui line 840
-#: rc.cpp:1041
-#, no-c-format
+#: data/hip002.dat:39
msgid ""
-"Select a shape for the field-of-view (FOV) symbol. The possible shapes are:\n"
-"\n"
-"Circle, Square, Crosshairs, Bullseye."
-msgstr ""
-"Sélectionnez une forme pour le champ de vision (FOV). Les formes possibles "
-"sont :\n"
-"\n"
-"cercle, carré, croix, œil-de-bœuf."
+"_: star name\n"
+"Alya"
+msgstr "Alya"
-#. i18n: file newfovui.ui line 848
-#: rc.cpp:1046
-#, no-c-format
-msgid "Shape:"
-msgstr "Forme :"
+#: data/hip002.dat:615
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Marsik"
+msgstr "Marsik"
-#. i18n: file opsadvancedui.ui line 16
-#: rc.cpp:1049
-#, no-c-format
-msgid "OpsAdvanced"
-msgstr "OpsAdvanced"
+#: data/hip002.dat:706
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Pleione"
+msgstr "Alcyone"
-#. i18n: file opsadvancedui.ui line 27
-#: rc.cpp:1052
-#, no-c-format
-msgid "Correct for atmospheric refraction"
-msgstr "Correction pour la réfraction atmosphérique"
+#: data/hip004.dat:838
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Asterope"
+msgstr "Antares (« L'ennemi d'Arès »)"
-#. i18n: file opsadvancedui.ui line 30
-#: rc.cpp:1055
-#, no-c-format
-msgid "Correct coordinates of objects for the effects of the atmosphere"
-msgstr "Corriger les coordonnées des objets pour les effets de l'atmosphère"
+#: data/hip009.dat:482
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Mira"
+msgstr "Mira (« La merveilleuse »)"
-#. i18n: file opsadvancedui.ui line 33
-#: rc.cpp:1058
-#, fuzzy, no-c-format
+#: data/ngcic01.dat:10
msgid ""
-"The atmosphere bends light passing through it, like a lens. If this item is "
-"checked, this \"atmospheric refraction\" will be simulated in the sky map. "
-"Note that this correction is only applied when using the Horizontal "
-"coordinate system."
-msgstr ""
-"L'atmosphère courbe la lumière qui la traverse, comme une lentille. Si cet "
-"élément est coché, cette « réfraction atmosphérique » sera simulée dans la "
-"carte du ciel. Notez que cette correction n'est appliquée que lors de "
-"l'utilisation du système de coordonnées horizontales."
+"_: object name (optional)\n"
+"Pleiades"
+msgstr "Pleiades"
-#. i18n: file opsadvancedui.ui line 41
-#: rc.cpp:1061
-#, no-c-format
-msgid "Use animated slewing"
-msgstr "Utiliser la rotation animée"
+#: data/ngcic01.dat:117
+msgid ""
+"_: object name (optional)\n"
+"47 Tucanae"
+msgstr "47 du Toucan"
-#. i18n: file opsadvancedui.ui line 44
-#: rc.cpp:1064
-#, no-c-format
-msgid "Show slewing motion when focus changes?"
-msgstr "Afficher le mouvement lorsque le focus change ?"
+#: data/ngcic01.dat:236
+msgid ""
+"_: object name (optional)\n"
+"Andromeda Galaxy"
+msgstr "Galaxie d'Andromède"
-#. i18n: file opsadvancedui.ui line 47
-#: rc.cpp:1067
-#, no-c-format
+#: data/ngcic01.dat:267
msgid ""
-"If checked, changing the focus position will result in a visible animated "
-"\"slew\" to the new position. Otherwise, the display will center on the new "
-"position instantaneously."
-msgstr ""
-"Lorsque coché, un changement de position du focus résultera en un "
-"« glissement » animé vers la nouvelle position. Sinon, l'affichage se centrera "
-"vers la nouvelle position instantanément."
+"_: object name (optional)\n"
+"Sculptor Galaxy"
+msgstr "Galaxie du Sculpteur"
-#. i18n: file opsadvancedui.ui line 55
-#: rc.cpp:1070
-#, no-c-format
-msgid "Attach label to centered object"
-msgstr "Attacher un libellé à l'objet centré"
+#: data/ngcic01.dat:306
+msgid ""
+"_: object name (optional)\n"
+"Small Magellanic Cloud"
+msgstr "Petit nuage de Magellan"
-#. i18n: file opsadvancedui.ui line 58
-#: rc.cpp:1073 rc.cpp:1082
-#, no-c-format
-msgid "Show name label of centered object?"
-msgstr "Afficher le libellé de nom de l'objet centré ?"
+#: data/ngcic01.dat:420
+msgid ""
+"_: object name (optional)\n"
+"Mirach's Ghost (Galaxy not found :)"
+msgstr "Fantôme de Mirach (galaxie non trouvée :-)"
-#. i18n: file opsadvancedui.ui line 61
-#: rc.cpp:1076 rc.cpp:1085
-#, no-c-format
+#: data/ngcic01.dat:616
msgid ""
-"If checked, a name label will be temporarily attached to an object while it is "
-"centered in the display. You can attach a more persistent label to any object "
-"using the right-click popup menu."
-msgstr ""
-"Lorsque coché, un libellé de nom sera temporairement attaché à un objet pendant "
-"qu'il est centré dans l'affichage. Vous pouvez attacher un libellé plus "
-"persistant à n'importe quel objet en utilisant le menu contextuel du clic "
-"droit."
+"_: object name (optional)\n"
+"Triangulum Galaxy"
+msgstr "Galaxie du Triangle"
-#. i18n: file opsadvancedui.ui line 69
-#: rc.cpp:1079
-#, no-c-format
-msgid "Attach temporary label when hovering mouse"
-msgstr "Attacher un libellé temporaire lors du survol de la souris"
+#: data/ngcic01.dat:669
+msgid ""
+"_: object name (optional)\n"
+"Little Dumbell Nebula"
+msgstr "Nébuleuse du petit Dumbell"
-#. i18n: file opsadvancedui.ui line 83
-#: rc.cpp:1088
-#, no-c-format
-msgid "Observing List Labels"
-msgstr "Libellés de la liste d'observations"
+#: data/ngcic01.dat:888
+msgid ""
+"_: object name (optional)\n"
+"H Persei, Double Cluster"
+msgstr "H de Persée, double amas"
-#. i18n: file opsadvancedui.ui line 94
-#: rc.cpp:1091
-#, no-c-format
-msgid "Symbol"
-msgstr "Symbole"
+#: data/ngcic01.dat:903
+msgid ""
+"_: object name (optional)\n"
+"Chi Persei, Double Cluster"
+msgstr "Chi de Persée, double amas"
-#. i18n: file opsadvancedui.ui line 105
-#: rc.cpp:1094
-#, no-c-format
-msgid "Text"
-msgstr "Texte"
-
-#. i18n: file opsadvancedui.ui line 132
-#: rc.cpp:1097
-#, no-c-format
-msgid "Hide objects while moving"
-msgstr "Cacher les objets lors des déplacements"
-
-#. i18n: file opsadvancedui.ui line 135
-#: rc.cpp:1100
-#, no-c-format
-msgid "Do not draw all objects while the map is moving?"
-msgstr "Ne dessiner aucun objet pendant que la carte est en mouvement ?"
-
-#. i18n: file opsadvancedui.ui line 138
-#: rc.cpp:1103
-#, no-c-format
+#: data/ngcic02.dat:82
msgid ""
-"When the map is in motion, smooth animation is compromised if the program has "
-"too many objects to draw on the map; check this item to temporarily hide some "
-"of the objects while the display is in motion."
-msgstr ""
-"Quand la carte est en mouvement, une animation fluide est compromise si le "
-"programme a trop d'objets à dessiner sur la carte. Cochez cet élément pour "
-"cacher temporairement certains objets pendant que l'affichage est en mouvement."
+"_: object name (optional)\n"
+"Cetus A"
+msgstr "A de Celtus"
-#. i18n: file opsadvancedui.ui line 154
-#: rc.cpp:1106
-#, no-c-format
-msgid "Also hide if time step larger than:"
-msgstr "Cacher également si le pas de temps est plus grand que :"
+#: data/ngcic02.dat:284
+msgid ""
+"_: object name (optional)\n"
+"Pipe Nebula"
+msgstr "Nébuleuse du tuyau"
-#. i18n: file opsadvancedui.ui line 165
-#: rc.cpp:1109
-#, no-c-format
-msgid "smallest timestep for which objects are always hidden"
-msgstr "le plus petit pas de temps pour lequel les objets sont toujours cachés"
+#: data/ngcic02.dat:292
+msgid ""
+"_: object name (optional)\n"
+"Perseus A"
+msgstr "A de Persée"
-#. i18n: file opsadvancedui.ui line 195
-#: rc.cpp:1112
-#, no-c-format
-msgid "Configure Hidden Objects"
-msgstr "Configurer les objets cachés"
+#: data/ngcic02.dat:334
+msgid ""
+"_: object name (optional)\n"
+"Fornax A"
+msgstr "Fornax A"
-#. i18n: file opsadvancedui.ui line 214
-#: rc.cpp:1115
-#, no-c-format
-msgid "Stars fainter than"
-msgstr "Étoiles plus pâles que"
+#: data/ngcic02.dat:456
+msgid ""
+"_: object name (optional)\n"
+"Maia Nebula"
+msgstr "Nébuleuse de Maia"
-#. i18n: file opsadvancedui.ui line 217
-#: rc.cpp:1118
-#, no-c-format
-msgid "Hide faint stars while moving?"
-msgstr "Cacher les étoiles les plus pâles lors des déplacements ?"
+#: data/ngcic02.dat:459
+msgid ""
+"_: object name (optional)\n"
+"Merope Nebula"
+msgstr "Nébuleuse de Merope"
-#. i18n: file opsadvancedui.ui line 220
-#: rc.cpp:1121
-#, no-c-format
+#: data/ngcic02.dat:523
msgid ""
-"If checked, then fainter stars will be hidden when the map is in motion."
-msgstr ""
-"Lorsque coché, les étoiles les plus pâles seront cachées lorsque la carte est "
-"en mouvement."
+"_: object name (optional)\n"
+"California Nebula"
+msgstr "Nébuleuse de Californie"
-#. i18n: file opsadvancedui.ui line 237
-#: rc.cpp:1124 rc.cpp:1127
-#, no-c-format
-msgid "Stars fainter than this will not be drawn while the map is moving."
-msgstr ""
-"Les étoiles plus pâles que ceci ne seront pas dessinées pendant que la carte "
-"bouge."
+#: data/ngcic02.dat:581
+msgid ""
+"_: object name (optional)\n"
+"Struve's Lost Nebula"
+msgstr "Nébuleuse perdue de Struve"
-#. i18n: file opsadvancedui.ui line 248
-#: rc.cpp:1130 rc.cpp:1231 rc.cpp:1237 rc.cpp:1260 rc.cpp:1328 rc.cpp:1334
-#: rc.cpp:1681 rc.cpp:1687 rc.cpp:3885
-#, no-c-format
-msgid "mag"
-msgstr "mag"
+#: data/ngcic02.dat:582
+msgid ""
+"_: object name (optional)\n"
+"Hind's Variable Nebula"
+msgstr "Nébuleuse de la variable de Hind"
-#. i18n: file opsadvancedui.ui line 283
-#: rc.cpp:1133
-#, no-c-format
-msgid "IC objects"
-msgstr "Objets IC"
+#: data/ngcic02.dat:622 data/ngcic02.dat:625
+msgid ""
+"_: object name (optional)\n"
+"Carafe Group"
+msgstr "Groupe de la carafe"
-#. i18n: file opsadvancedui.ui line 286
-#: rc.cpp:1136
-#, no-c-format
-msgid "Hide IC objects while moving?"
-msgstr "Cacher les objets IC lors des déplacements ?"
+#: data/ngcic02.dat:981
+msgid ""
+"_: object name (optional)\n"
+"Crab Nebula"
+msgstr "Nébuleuse du Crabe"
-#. i18n: file opsadvancedui.ui line 289
-#: rc.cpp:1139
-#, no-c-format
+#: data/ngcic03.dat:5
msgid ""
-"If checked, then objects in the IC catalog will be hidden when the map is in "
-"motion."
-msgstr ""
-"Lorsque coché, les objets dans le catalogue IC seront cachés lorsque la carte "
-"est en mouvement."
+"_: object name (optional)\n"
+"Orion Nebula"
+msgstr "Nébuleuse d'Orion"
-#. i18n: file opsadvancedui.ui line 297
-#: rc.cpp:1142
-#, no-c-format
-msgid "Milky Way"
-msgstr "Voie Lactée"
+#: data/ngcic03.dat:19
+msgid ""
+"_: object name (optional)\n"
+"Epsilon Orionis Nebula"
+msgstr "Nébuleuse d'Epsilon d'Orion"
-#. i18n: file opsadvancedui.ui line 300
-#: rc.cpp:1145
-#, no-c-format
-msgid "Hide the Milky Way contour while moving?"
-msgstr "Cacher le contour de la Voie Lactée lors des déplacements ?"
+#: data/ngcic03.dat:99
+msgid ""
+"_: object name (optional)\n"
+"Tarantula Nebula, 30 Doradus"
+msgstr "Nébuleuse de la Tarentule, 30 Doradus"
-#. i18n: file opsadvancedui.ui line 303
-#: rc.cpp:1148
-#, no-c-format
+#: data/ngcic03.dat:267
msgid ""
-"If checked, then the Milky Way contour will be hidden when the map is in "
-"motion."
-msgstr ""
-"Lorsque coché, la Voie Lactée sera cachée lorsque la carte est en mouvement."
+"_: object name (optional)\n"
+"Rosette Nebula"
+msgstr "Nébuleuse de Rosette"
-#. i18n: file opsadvancedui.ui line 311
-#: rc.cpp:1151
-#, no-c-format
-msgid "Solar system"
-msgstr "Système Solaire"
+#: data/ngcic03.dat:291
+msgid ""
+"_: object name (optional)\n"
+"Hubble's Variable Nebula"
+msgstr "Nébuleuse de la variable de Hubble"
-#. i18n: file opsadvancedui.ui line 314
-#: rc.cpp:1154
-#, no-c-format
-msgid "Hide solar system bodies while moving?"
-msgstr "Cacher les objets du système solaire lors des déplacements ?"
+#: data/ngcic03.dat:294
+msgid ""
+"_: object name (optional)\n"
+"Christmas Tree Cluster"
+msgstr "Amas de l'arbre de Noël"
-#. i18n: file opsadvancedui.ui line 317
-#: rc.cpp:1157
-#, no-c-format
+#: data/ngcic03.dat:426
msgid ""
-"If checked, then all solar system bodies will be hidden when the map is in "
-"motion."
-msgstr ""
-"Lorsque coché, tous les objets du système solaire seront cachés lorsque la "
-"carte est en mouvement."
+"_: object name (optional)\n"
+"Eskimo Nebula"
+msgstr "Nébuleuse Eskimo"
-#. i18n: file opsadvancedui.ui line 325
-#: rc.cpp:1160
-#, no-c-format
-msgid "Constellation boundaries"
-msgstr "Limites des constellations"
+#: data/ngcic03.dat:455
+msgid ""
+"_: object name (optional)\n"
+"Intergalactic Wanderer"
+msgstr "Baladeur intergalactique"
-#. i18n: file opsadvancedui.ui line 333
-#: rc.cpp:1163
-#, no-c-format
-msgid "Messier objects"
-msgstr "Objets Messier"
+#: data/ngcic03.dat:576
+msgid ""
+"_: object name (optional)\n"
+"Bear Claw Galaxy"
+msgstr "Galaxie de la griffe de l'ours"
-#. i18n: file opsadvancedui.ui line 336
-#: rc.cpp:1166
-#, no-c-format
-msgid "Hide Messier objects when moving?"
-msgstr "Cacher les objets Messier lors des déplacements ?"
+#: data/ngcic03.dat:614
+msgid ""
+"_: object name (optional)\n"
+"Polarissima Australis"
+msgstr "Polarissima Australis"
-#. i18n: file opsadvancedui.ui line 339
-#: rc.cpp:1169
-#, no-c-format
+#: data/ngcic03.dat:675
msgid ""
-"If checked, then objects in the Messier catalog will be hidden when the map is "
-"in motion."
-msgstr ""
-"Lorsque coché, les objets dans le catalogue Messier seront cachés lorsque la "
-"carte est en mouvement."
+"_: object name (optional)\n"
+"Praesepe, Beehive Cluster"
+msgstr "Præsepe, amas de la Ruche"
-#. i18n: file opsadvancedui.ui line 347
-#: rc.cpp:1172
-#, no-c-format
-msgid "Coordinate grid"
-msgstr "Quadrillage de coordonnées"
+#: data/ngcic03.dat:729
+msgid ""
+"_: object name (optional)\n"
+"Helix Galaxy"
+msgstr "Galaxie d'Hélix"
-#. i18n: file opsadvancedui.ui line 350
-#: rc.cpp:1175
-#, no-c-format
-msgid "Hide coordinate grid while moving?"
-msgstr "Cacher le quadrillage des coordonnées lors des déplacements ?"
+#: data/ngcic03.dat:730
+msgid ""
+"_: object name (optional)\n"
+"Spindle"
+msgstr "Fuseau"
-#. i18n: file opsadvancedui.ui line 353
-#: rc.cpp:1178
-#, no-c-format
+#: data/ngcic03.dat:782
msgid ""
-"If checked, then the coordinate grid will be hidden when the map is in motion."
-msgstr ""
-"Lorsque coché, le quadrillage des coordonnées sera caché quand la carte est en "
-"mouvement."
+"_: object name (optional)\n"
+"Herschel's Ray"
+msgstr "Rayon de Herschel"
-#. i18n: file opsadvancedui.ui line 361
-#: rc.cpp:1181
-#, no-c-format
-msgid "NGC objects"
-msgstr "Objets NGC"
+#: data/ngcic03.dat:913
+msgid ""
+"_: object name (optional)\n"
+"Helix"
+msgstr "Helix"
-#. i18n: file opsadvancedui.ui line 364
-#: rc.cpp:1184
-#, no-c-format
-msgid "Hide NGC objects while moving?"
-msgstr "Cacher les objets NGC lors des déplacements ?"
+#: data/ngcic04.dat:80
+msgid ""
+"_: object name (optional)\n"
+"Bode's Galaxy"
+msgstr "Galaxie de Bode"
-#. i18n: file opsadvancedui.ui line 367
-#: rc.cpp:1187
-#, no-c-format
+#: data/ngcic04.dat:83
msgid ""
-"If checked, then objects in the NGC catalog will be hidden when the map is in "
-"motion."
-msgstr ""
-"Lorsque coché, les objets dans le catalogue NGC seront cachés quand la carte "
-"est en mouvement."
+"_: object name (optional)\n"
+"Ursa Major A"
+msgstr "A de la Grande Ourse"
-#. i18n: file opsadvancedui.ui line 375
-#: rc.cpp:1190
-#, no-c-format
-msgid "Constellation lines"
-msgstr "Lignes des constellations"
+#: data/ngcic04.dat:164
+msgid ""
+"_: object name (optional)\n"
+"Spindle Galaxy"
+msgstr "Galaxie du Fuseau"
-#. i18n: file opsadvancedui.ui line 378
-#: rc.cpp:1193
-#, no-c-format
-msgid "Hide constellation lines while moving?"
-msgstr "Cacher les lignes des constellations pendant les déplacements ?"
+#: data/ngcic04.dat:181
+msgid ""
+"_: object name (optional)\n"
+"Eight-Burst Planetary"
+msgstr "Eight-Burst Planetary"
-#. i18n: file opsadvancedui.ui line 381
-#: rc.cpp:1196
-#, no-c-format
+#: data/ngcic04.dat:223
msgid ""
-"If checked, then constellation lines will be hidden when the map is in motion."
-msgstr ""
-"Lorsque coché, les lignes des constellations seront cachées lorsque la carte "
-"est en mouvement."
+"_: object name (optional)\n"
+"Polarissima Borealis"
+msgstr "Polarissima Borealis"
-#. i18n: file opsadvancedui.ui line 389
-#: rc.cpp:1199
-#, no-c-format
-msgid "Constellation names"
-msgstr "Noms des constellations"
+#: data/ngcic04.dat:294
+msgid ""
+"_: object name (optional)\n"
+"Ghost of Jupiter"
+msgstr "Fantôme de Jupiter"
-#. i18n: file opsadvancedui.ui line 392
-#: rc.cpp:1202
-#, no-c-format
-msgid "Hide constellation names while moving?"
-msgstr "Cacher les noms des constellations pendant les déplacements ?"
+#: data/ngcic04.dat:362
+msgid ""
+"_: object name (optional)\n"
+"Gem Cluster"
+msgstr "Amas de Gem"
-#. i18n: file opsadvancedui.ui line 395
-#: rc.cpp:1205
-#, no-c-format
+#: data/ngcic04.dat:447
msgid ""
-"If checked, then constellation names will be hidden when the map is in motion."
-msgstr ""
-"Lorsque coché, les noms des constellations seront cachés lorsque la carte est "
-"en mouvement."
+"_: object name (optional)\n"
+"Eta Carina, Keyhole Nebula"
+msgstr "Eta Carina, Keyhole Nebula"
-#. i18n: file opscatalogui.ui line 16
-#: rc.cpp:1208
-#, no-c-format
-msgid "OpsCatalog"
-msgstr "OpsCatalog"
+#: data/ngcic04.dat:667
+msgid ""
+"_: object name (optional)\n"
+"Owl Nebula"
+msgstr "Nébuleuse de la Chouette"
-#. i18n: file opscatalogui.ui line 44
-#: rc.cpp:1214
-#, no-c-format
-msgid "Hipparcos star catalog"
-msgstr "Catalogue d'étoiles Hipparcos"
+#: data/ngcic04.dat:829 data/ngcic04.dat:830 data/ngcic04.dat:832
+#: data/ngcic04.dat:834 data/ngcic04.dat:835 data/ngcic04.dat:837
+#: data/ngcic04.dat:838
+msgid ""
+"_: object name (optional)\n"
+"Copeland Septet"
+msgstr "Septet de Copeland"
-#. i18n: file opscatalogui.ui line 47
-#: rc.cpp:1217
-#, no-c-format
-msgid "Draw stars?"
-msgstr "Dessiner les étoiles ?"
+#: data/ngcic05.dat:6
+msgid ""
+"_: object name (optional)\n"
+"Blue Planetary"
+msgstr "Planète bleue"
-#. i18n: file opscatalogui.ui line 50
-#: rc.cpp:1220
-#, no-c-format
+#: data/ngcic05.dat:16
msgid ""
-"When selected, stars are drawn in the skymap. Use the other options in this "
-"box to control how many stars are drawn."
-msgstr ""
-"Lorsque sélectionné, les étoiles sont dessinées dans la carte du ciel. Utilisez "
-"les autres options dans cette zone pour contrôler combien d'étoiles sont "
-"dessinées."
+"_: object name (optional)\n"
+"Miniature Spiral"
+msgstr "Spirale miniature"
-#. i18n: file opscatalogui.ui line 69
-#: rc.cpp:1223 rc.cpp:1320
-#, no-c-format
-msgid "The faint limit when zoomed in"
-msgstr "La limite de pâleur lorsque le niveau de zoom est maximum"
+#: data/ngcic05.dat:127 data/ngcic05.dat:128
+msgid ""
+"_: object name (optional)\n"
+"Antennae Galaxies"
+msgstr "Galaxie des antennes"
-#. i18n: file opscatalogui.ui line 74
-#: rc.cpp:1226 rc.cpp:1323
-#, no-c-format
+#: data/ngcic05.dat:261 data/ngcic05.dat:265 data/ngcic05.dat:266
+#: data/ngcic05.dat:267
msgid ""
-"Set the faintest magnitude that will be drawn at the maximum zoom level. The "
-"faint limit varies smoothly between these two values, as the zoom level "
-"changes.\n"
-"\n"
-"Magnitude is a measure of brightness; the larger the number, the fainter the "
-"object. Magnitude 6.0 is about as faint as the unaided human eye can see."
-msgstr ""
-"Détermine la magnitude la plus pâle qui sera dessiné au niveau de zoom maximum. "
-"La limite de pâleur varie progressivement entre ces deux valeurs, lorsque le "
-"niveau de zoom change.\n"
-"\n"
-"La magnitude est une mesure de luminosité. Plus elle est grande, plus pâle est "
-"l'objet. La magnitude 6,0 est à peu près la plus pâle que l'œil humain puisse "
-"voir."
+"_: object name (optional)\n"
+"Box Galaxies"
+msgstr "Galaxie de box"
-#. i18n: file opscatalogui.ui line 90
-#: rc.cpp:1234 rc.cpp:1331
-#, no-c-format
-msgid "Faint limit zoomed out:"
-msgstr "Limite de pâleur en zoom minimum :"
+#: data/ngcic05.dat:471 data/ngcic05.dat:503 data/ngcic05.dat:534
+#: data/ngcic05.dat:537 data/ngcic05.dat:557 data/ngcic05.dat:560
+#: data/ngcic05.dat:572 data/ngcic05.dat:576
+msgid ""
+"_: object name (optional)\n"
+"Markarian Chain"
+msgstr "Chaîne de Markarian"
-#. i18n: file opscatalogui.ui line 109
-#: rc.cpp:1240 rc.cpp:1337
-#, no-c-format
-msgid "The faint limit when zoomed out"
-msgstr "La limite de pâleur lorsque le niveau de zoom est minimum"
+#: data/ngcic05.dat:585
+msgid ""
+"_: object name (optional)\n"
+"Virgo A"
+msgstr "A de la Vierge"
-#. i18n: file opscatalogui.ui line 114
-#: rc.cpp:1243 rc.cpp:1340
-#, no-c-format
+#: data/ngcic05.dat:669 data/ngcic05.dat:670
msgid ""
-"Set the faintest magnitude that will be drawn at the minimum zoom level. The "
-"faint limit varies smoothly between these two values, as the zoom level "
-"changes.\n"
-"\n"
-"Magnitude is a measure of brightness; the larger the number, the fainter the "
-"object. Magnitude 6.0 is about as faint as the unaided human eye can see."
-msgstr ""
-"Détermine la magnitude la plus pâle qui sera dessinée au niveau de zoom "
-"minimum. La limite de pâleur varie progressivement entre ces deux valeurs, "
-"lorsque le niveau de zoom change.\n"
-"\n"
-"La magnitude est une mesure de luminosité. Plus elle est grande, plus pâle est "
-"l'objet. La magnitude 6,0 est à peu près la plus pâle que l'œil humain puisse "
-"voir."
+"_: object name (optional)\n"
+"Siamese Twins"
+msgstr "Frères siamois"
-#. i18n: file opscatalogui.ui line 122
-#: rc.cpp:1248 rc.cpp:1345
-#, no-c-format
-msgid "Faint limit zoomed in:"
-msgstr "Limite de pâleur en zoom maximum :"
+#: data/ngcic05.dat:696
+msgid ""
+"_: object name (optional)\n"
+"Sombrero Galaxy"
+msgstr "Galaxie du Sombrero"
-#. i18n: file opscatalogui.ui line 191
-#: rc.cpp:1251
-#, no-c-format
-msgid "For stars brighter than:"
-msgstr "Pour les étoiles plus lumineuses que :"
+#: data/ngcic05.dat:787
+msgid ""
+"_: object name (optional)\n"
+"The Mice"
+msgstr "La souris"
-#. i18n: file opscatalogui.ui line 202
-#: rc.cpp:1254
-#, no-c-format
-msgid "Faint limit for name labels"
-msgstr "Limite de pâleur pour les libellés des noms"
+#: data/ngcic05.dat:872
+msgid ""
+"_: object name (optional)\n"
+"Jewel Box"
+msgstr "Coffre à bijoux"
-#. i18n: file opscatalogui.ui line 205
-#: rc.cpp:1257
-#, no-c-format
+#: data/ngcic05.dat:893
msgid ""
-"Sets the faintest magnitude for which name and magnitude labels may be "
-"attached to stars. Magnitude is a measure of brightness; the larger the "
-"number, the fainter the object. Magnitude 6.0 is about as faint as the unaided "
-"human eye can see."
-msgstr ""
-"Détermine la magnitude la plus pâle pour laquelle les libellés de nom et "
-"de magnitude peuvent être attachés aux étoiles. La magnitude est la mesure de "
-"luminosité, plus elle est grande, plus pâle est l'objet. La magnitude 6,0 est à "
-"peu près la plus pâle que l'œil humain puisse voir."
+"_: object name (optional)\n"
+"Kidney Bean Galaxy"
+msgstr "Galaxie du haricot en rein"
-#. i18n: file opscatalogui.ui line 265
-#: rc.cpp:1263
-#, no-c-format
-msgid "Show &name"
-msgstr "Montrer le &nom"
+#: data/ngcic05.dat:946
+msgid ""
+"_: object name (optional)\n"
+"Black-Eye Galaxy"
+msgstr "Galaxie de l'œil noir"
-#. i18n: file opscatalogui.ui line 268
-#: rc.cpp:1266
-#, no-c-format
-msgid "Attach name labels to bright stars?"
-msgstr "Attache les libellés des noms aux étoiles les plus brillantes"
+#: data/ngcic06.dat:186
+msgid ""
+"_: object name (optional)\n"
+"Sunflower Galaxy"
+msgstr "Galaxie du Tournesol"
-#. i18n: file opscatalogui.ui line 271
-#: rc.cpp:1269
-#, no-c-format
-msgid "When checked, name labels are attached to the brighter stars."
-msgstr ""
-"Lorsque coché, les libellés de noms sont attachés aux étoiles les plus "
-"brillantes."
+#: data/ngcic06.dat:262
+msgid ""
+"_: object name (optional)\n"
+"Centaurus A"
+msgstr "A du Centaure"
-#. i18n: file opscatalogui.ui line 306
-#: rc.cpp:1272
-#, no-c-format
-msgid "Show ma&gnitude"
-msgstr "Montrer la ma&gnitude"
+#: data/ngcic06.dat:273
+msgid ""
+"_: object name (optional)\n"
+"Omega Centauri"
+msgstr "Oméga du Centaure"
-#. i18n: file opscatalogui.ui line 309
-#: rc.cpp:1275
-#, no-c-format
-msgid "Attach magnitude labels to bright stars?"
-msgstr "Attache les libellés de magnitude aux étoiles les plus brillantes"
+#: data/ngcic06.dat:329
+msgid ""
+"_: object name (optional)\n"
+"Whirlpool Galaxy"
+msgstr "Galaxie Wharlpool"
-#. i18n: file opscatalogui.ui line 312
-#: rc.cpp:1278
-#, no-c-format
-msgid "When checked, magnitude labels are attached to the brighter stars."
-msgstr ""
-"Lorsque coché, les libellés de magnitude sont attachés aux étoiles les plus "
-"brillantes."
+#: data/ngcic06.dat:352 data/ngcic06.dat:354
+msgid ""
+"_: object name (optional)\n"
+"Keenan's System"
+msgstr "Système de Keenan"
-#. i18n: file opscatalogui.ui line 324
-#: rc.cpp:1281
-#, no-c-format
-msgid "Deep-Sky Objects"
-msgstr "Objets du ciel profond"
+#: data/ngcic06.dat:596
+msgid ""
+"_: object name (optional)\n"
+"Pinwheel Galaxy"
+msgstr "Galaxie de la roue"
-#. i18n: file opscatalogui.ui line 341
-#: rc.cpp:1284
-#, no-c-format
-msgid "Show Catalog"
-msgstr "Afficher les catalogues"
+#: data/ngcic07.dat:171
+msgid ""
+"_: object name (optional)\n"
+"Seyfert Galaxies"
+msgstr "Galaxies de Seyfert"
-#. i18n: file opscatalogui.ui line 357
-#: rc.cpp:1287
-#, no-c-format
-msgid "List of other catalogs"
-msgstr "Liste des autres catalogues"
+#: data/ngcic07.dat:357
+msgid ""
+"_: object name (optional)\n"
+"Hercules Cluster"
+msgstr "Amas d'Hercule"
-#. i18n: file opscatalogui.ui line 360
-#: rc.cpp:1290
-#, no-c-format
+#: data/ngcic07.dat:456
msgid ""
-"The list of catalogs available, other than the star catalog. By default, the "
-"list includes the Messier, NGC and IC catalogs. You can add your own object "
-"catalogs as well."
-msgstr ""
-"La liste des catalogues disponibles, autres que le catalogue des étoiles. Par "
-"défaut, la liste inclut les catalogues Messier, NGC et IC. Vous pouvez aussi "
-"ajouter vos propres catalogues d'objets."
+"_: object name (optional)\n"
+"Bug Nebula"
+msgstr "Bug Nebula"
-#. i18n: file opscatalogui.ui line 376
-#: rc.cpp:1293
-#, no-c-format
-msgid "Import Catalog..."
-msgstr "Importer un catalogue..."
+#: data/ngcic07.dat:463
+msgid ""
+"_: object name (optional)\n"
+"Box Nebula"
+msgstr "Box Nebula"
-#. i18n: file opscatalogui.ui line 379
-#: rc.cpp:1296
-#, no-c-format
-msgid "Create a custom object catalog"
-msgstr "Créer un catalogue d'objets personnalisé"
+#: data/ngcic07.dat:560
+msgid ""
+"_: object name (optional)\n"
+"Butterfly Cluster"
+msgstr "Amas du papillon"
-#. i18n: file opscatalogui.ui line 382
-#: rc.cpp:1299
-#, no-c-format
+#: data/ngcic07.dat:631
msgid ""
-"Press this button to create a custom object catalog. Use this button instead "
-"of \"Load Catalog\", even if you already have a data file. We will add a "
-"header to your data file to create the catalog."
-msgstr ""
-"Cliquez sur ce bouton pour créer un catalogue d'objets personnalisé. Utilisez "
-"ce bouton à la place de « Charger un catalogue », même si vous avez déjà un "
-"fichier de données. Nous ajouterons un en-tête à votre fichier de données pour "
-"créer le catalogue."
+"_: object name (optional)\n"
+"Ptolemy's Cluster"
+msgstr "Amas de Ptolémée"
-#. i18n: file opscatalogui.ui line 390
-#: rc.cpp:1302
-#, no-c-format
-msgid "Load Catalog..."
-msgstr "Charger un catalogue..."
+#: data/ngcic07.dat:670
+msgid ""
+"_: object name (optional)\n"
+"Trifid Nebula"
+msgstr "Nébuleuse de Trifid"
-#. i18n: file opscatalogui.ui line 393
-#: rc.cpp:1305
-#, no-c-format
-msgid "Load an existing user catalog"
-msgstr "Charger un catalogue d'objets existant"
+#: data/ngcic07.dat:679
+msgid ""
+"_: object name (optional)\n"
+"Lagoon Nebula"
+msgstr "Nébuleuse du lagon"
-#. i18n: file opscatalogui.ui line 396
-#: rc.cpp:1308
-#, no-c-format
+#: data/ngcic07.dat:699
msgid ""
-"Load an existing custom catalog. Only use this button if you have a catalog "
-"file that was created by KStars (or one that has the proper header)."
-msgstr ""
-"Charger un catalogue existant. N'utilisez ce bouton que si vous avez un "
-"catalogue créé par KStars (ou possédant l'en-tête adaptée)."
+"_: object name (optional)\n"
+"Cat Eye Nebula"
+msgstr "Nébuleuse de l'œil de chat"
-#. i18n: file opscatalogui.ui line 407
-#: rc.cpp:1311
-#, no-c-format
-msgid "Remove Catalog"
-msgstr "Enlever un catalogue"
+#: data/ngcic07.dat:759
+msgid ""
+"_: object name (optional)\n"
+"Delle Caustiche"
+msgstr "Delle Caustiche"
-#. i18n: file opscatalogui.ui line 410
-#: rc.cpp:1314
-#, no-c-format
-msgid "Remove a custom catalog"
-msgstr "Enlever un catalogue personnalisé"
+#: data/ngcic07.dat:767
+msgid ""
+"_: object name (optional)\n"
+"Eagle Nebula"
+msgstr "Nébuleuse de l'Aigle"
-#. i18n: file opscatalogui.ui line 413
-#: rc.cpp:1317
-#, no-c-format
+#: data/ngcic07.dat:774
msgid ""
-"Press this button to remove a custom object catalog that you had added "
-"previously. You cannot remove the Messier, NGC or IC catalogs with this "
-"button."
-msgstr ""
-"Actionnez ce bouton pour enlever un objet personnalisé du catalogue des objets "
-"que vous avez ajouté auparavant. Vous ne pouvez pas enlever les catalogues "
-"Messier, NGC ou IC avec ce bouton."
+"_: object name (optional)\n"
+"Swan Nebula, Omega Nebula"
+msgstr "Nébuleuse du Cygne, Nébuleuse d'Oméga"
-#. i18n: file opscolorsui.ui line 16
-#: rc.cpp:1348
-#, no-c-format
-msgid "OpsColors"
-msgstr "OpsColors"
+#: data/ngcic07.dat:863
+msgid ""
+"_: object name (optional)\n"
+"Wild Duck Cluster"
+msgstr "Amas du canard sauvage"
-#. i18n: file opscolorsui.ui line 27
-#: rc.cpp:1351
-#, no-c-format
-msgid "Current Colors"
-msgstr "Couleurs actuelles"
+#: data/ngcic07.dat:878
+msgid ""
+"_: object name (optional)\n"
+"Ring Nebula"
+msgstr "Nébuleuse de l'Anneau"
-#. i18n: file opscolorsui.ui line 38
-#: rc.cpp:1354
-#, no-c-format
-msgid "Current color settings"
-msgstr "Réglage des couleurs actuelles"
+#: data/ngcic07.dat:978
+msgid ""
+"_: object name (optional)\n"
+"Little Gem"
+msgstr "Petit brillant"
-#. i18n: file opscolorsui.ui line 41
-#: rc.cpp:1357
-#, no-c-format
+#: data/ngcic07.dat:982
msgid ""
-"The list of all customizable colors in the program. Next to each item is a "
-"square showing the color it is currently set to. Click on any item to change "
-"its color."
-msgstr ""
-"La liste de toutes les couleurs personnalisables dans le programme. Près de "
-"chaque élément se trouve un carré montrant la couleur actuellement utilisée. "
-"Cliquez sur n'importe quel élément pour changer sa couleur."
+"_: object name (optional)\n"
+"Barnard's Galaxy"
+msgstr "Galaxie de Barnard"
-#. i18n: file opscolorsui.ui line 57
-#: rc.cpp:1360
-#, no-c-format
-msgid "InfoBox BG mode:"
-msgstr "Mode InfoBox BG :"
+#: data/ngcic07.dat:986
+msgid ""
+"_: object name (optional)\n"
+"Blinking Planetary"
+msgstr "Planète clignotante"
-#. i18n: file opscolorsui.ui line 63
-#: rc.cpp:1363
-#, no-c-format
-msgid "No Fill"
-msgstr "Pas de remplissage"
+#: data/ngcic08.dat:18
+msgid ""
+"_: object name (optional)\n"
+"Dumbbell Nebula"
+msgstr "Dumbbell Nebula"
-#. i18n: file opscolorsui.ui line 68
-#: rc.cpp:1366
-#, no-c-format
-msgid "Transparent"
-msgstr "Transparent"
+#: data/ngcic08.dat:60
+msgid ""
+"_: object name (optional)\n"
+"Crescent Nebula"
+msgstr "Crescent Nebula"
-#. i18n: file opscolorsui.ui line 73
-#: rc.cpp:1369
-#, no-c-format
-msgid "Opaque"
-msgstr "Opaque"
+#: data/ngcic08.dat:79
+msgid ""
+"_: object name (optional)\n"
+"Blue Flash Nebula"
+msgstr "Nébuleuse de l'éclair bleu"
-#. i18n: file opscolorsui.ui line 95
-#: rc.cpp:1372
-#, no-c-format
-msgid "Star color mode:"
-msgstr "Mode de couleur des étoiles :"
+#: data/ngcic08.dat:136 data/ngcic08.dat:168 data/ngcic08.dat:171
+msgid ""
+"_: object name (optional)\n"
+"Veil Nebula"
+msgstr "Nébuleuse de Veil"
-#. i18n: file opscolorsui.ui line 106
-#: rc.cpp:1375
-#, no-c-format
-msgid "Set the star color mode"
-msgstr "Détermine le mode de couleur des étoiles"
+#: data/ngcic08.dat:176
+msgid ""
+"_: object name (optional)\n"
+"North American Nebula"
+msgstr "Nébuleuse Nord-américaine"
-#. i18n: file opscolorsui.ui line 109
-#: rc.cpp:1378
-#, no-c-format
+#: data/ngcic08.dat:185
msgid ""
-"There are four ways to draw stars on the map. By default, stars are circles "
-"with a white core and a rim which is tinted to reflect the star's actual color. "
-" You may also choose to draw the stars as solid white, red, or black circles, "
-"to match the needs of your overall color scheme."
-msgstr ""
-"Il y a quatre manières de dessiner les étoiles sur la carte. Par défaut, les "
-"étoiles sont des cercles blancs avec un cœur blanc et un tour qui est teinté "
-"pour refléter la vraie couleur de l'étoile. Vous pouvez aussi choisir de "
-"dessiner les étoiles comme des cercles blancs , rouges ou noirs opaques, pour "
-"correspondre aux besoins de votre modèle de couleurs."
+"_: object name (optional)\n"
+"Saturn Nebula"
+msgstr "Nébuleuse de Saturne"
-#. i18n: file opscolorsui.ui line 127
-#: rc.cpp:1381
-#, no-c-format
-msgid "Star color intensity:"
-msgstr "Intensité des couleurs des étoiles :"
+#: data/ngcic08.dat:437
+msgid ""
+"_: object name (optional)\n"
+"Atoms for Peace Galaxy"
+msgstr "Galaxie des Atomes pour la paix"
-#. i18n: file opscolorsui.ui line 138
-#: rc.cpp:1384
-#, no-c-format
-msgid "Set the intensity of star colors"
-msgstr "Déterminer l'intensité des couleurs des étoiles"
+#: data/ngcic08.dat:479
+msgid ""
+"_: object name (optional)\n"
+"Helix Nebula"
+msgstr "Nébuleuse d'Hélix"
-#. i18n: file opscolorsui.ui line 141
-#: rc.cpp:1387
-#, no-c-format
+#: data/ngcic08.dat:503 data/ngcic08.dat:504 data/ngcic08.dat:506
+#: data/ngcic08.dat:507
msgid ""
-"When using the realistic-color star mode, this option will set the saturation "
-"level of the star's colors. A higher value means more intense colors."
-msgstr ""
-"Lors de l'utilisation du mode de couleurs réalistes des étoiles, cette option "
-"fixera le niveau de saturation de la couleur des étoiles. Une valeur plus haute "
-"signifie des couleurs plus intenses."
+"_: object name (optional)\n"
+"Stephan's Quintet"
+msgstr "Quintet de Stéphane"
-#. i18n: file opscolorsui.ui line 153
-#: rc.cpp:1390
-#, no-c-format
-msgid "Preset Color Schemes"
-msgstr "Modèle de couleurs présélectionnées"
+#: data/ngcic08.dat:743 data/ngcic08.dat:775 data/ngcic08.dat:783
+#: data/ngcic08.dat:792
+msgid ""
+"_: object name (optional)\n"
+"Grus Quartet"
+msgstr "Quatuor de Grus"
-#. i18n: file opscolorsui.ui line 164
-#: rc.cpp:1393
-#, no-c-format
-msgid "List of preset color schemes"
-msgstr "Liste des modèles de couleurs"
+#: data/ngcic08.dat:828
+msgid ""
+"_: object name (optional)\n"
+"Bubble Nebula"
+msgstr "Bubble Nebula"
-#. i18n: file opscolorsui.ui line 167
-#: rc.cpp:1396
-#, no-c-format
+#: data/ngcic08.dat:856
msgid ""
-"List of all known color schemes. Several are provided by default, and you may "
-"also define your own."
-msgstr ""
-"Liste de tous les modèles de couleurs connues. Plusieurs sont fournis par "
-"défaut, et vous pouvez aussi définir les vôtres."
+"_: object name (optional)\n"
+"Blue Snowball"
+msgstr "Boule de neige bleue"
-#. i18n: file opscolorsui.ui line 200
-#: rc.cpp:1399
-#, no-c-format
-msgid "Remove Color Scheme"
-msgstr "Enlever le modèle de couleurs"
+#: data/ngcic09.dat:92 data/ngcic09.dat:96
+msgid ""
+"_: object name (optional)\n"
+"Gamma Cas Nebula"
+msgstr "Gamma Cas Nebula"
-#. i18n: file opscolorsui.ui line 203
-#: rc.cpp:1402
-#, no-c-format
-msgid "Remove a preset color scheme"
-msgstr "Enlever un modèle de couleurs présélectionné"
+#: data/ngcic09.dat:439
+msgid ""
+"_: object name (optional)\n"
+"Flaming Star Nebula"
+msgstr "Nébuleuse de Flaming Star"
-#. i18n: file opscolorsui.ui line 206
-#: rc.cpp:1405
-#, no-c-format
+#: data/ngcic09.dat:468
msgid ""
-"Press this button to remove the highlighted color scheme. This will only work "
-"on your custom color schemes."
-msgstr ""
-"Actionnez ce bouton pour supprimer la modèle de couleurs surligné. Cela ne "
-"fonctionnera que sur vos modèles de couleurs personnelles."
+"_: object name (optional)\n"
+"Horsehead Nebula"
+msgstr "Nébuleuse de la tête de Cheval"
-#. i18n: file opscolorsui.ui line 265
-#: rc.cpp:1408
-#, no-c-format
-msgid "Save Current Colors..."
-msgstr "Enregistrer les couleurs actuelles..."
+#: data/ngcic09.dat:742
+msgid ""
+"_: object name (optional)\n"
+"Papillon Galaxy"
+msgstr "Galaxie du Papillon"
-#. i18n: file opscolorsui.ui line 268
-#: rc.cpp:1411
-#, no-c-format
-msgid "Create a new preset color scheme using current settings"
-msgstr ""
-"Crée un nouveau modèle de couleurs présélectionnées utilisant les réglages "
-"courants"
+#: data/ngcic10.dat:354
+msgid ""
+"_: object name (optional)\n"
+"Gamma Cyg Nebula"
+msgstr "Nébuleuse de Gamma du Cygne"
-#. i18n: file opscolorsui.ui line 271
-#: rc.cpp:1414
-#, no-c-format
+#: data/ngcic11.dat:155
msgid ""
-"After changing the colors to a scheme that you like, press this button to "
-"create a new scheme using those colors. Your scheme will appear here in the "
-"list of presets, and will also be available in the \"Settings\" menu of the "
-"main window."
-msgstr ""
-"Après avoir changé les couleurs pour un modèle que vous aimez, actionnez ce "
-"bouton pour créer un nouveau modèle qui utilise ces couleurs. Votre modèle "
-"apparaîtra ici dans la liste des présélections et sera aussi disponible dans le "
-"menu « Configuration » de la fenêtre principale."
+"_: object name (optional)\n"
+"Witch Head Nebula"
+msgstr "Nébuleuse de la tête blanche"
-#. i18n: file opsguidesui.ui line 16
-#: rc.cpp:1417
-#, no-c-format
-msgid "OpsGuides"
-msgstr "Guides Ops"
+#: data/ngcic11.dat:258
+msgid ""
+"_: object name (optional)\n"
+"Butterfly Nebula"
+msgstr "Nébuleuse du papillon"
-#. i18n: file opsguidesui.ui line 27
-#: rc.cpp:1420
-#, no-c-format
-msgid "&Constellation lines"
-msgstr "Lignes des &constellations"
+#: data/ngcic11.dat:429
+msgid ""
+"_: object name (optional)\n"
+"Omicron Velorum Cluster"
+msgstr "Amas d'Omicron Velorum"
-#. i18n: file opsguidesui.ui line 30
-#: rc.cpp:1423
-#, no-c-format
-msgid "Show constellation lines?"
-msgstr "Afficher les lignes des constellations ?"
+#: data/ngcic11.dat:612
+msgid ""
+"_: object name (optional)\n"
+"Coddington Nebula"
+msgstr "Nébuleuse de Coddington"
-#. i18n: file opsguidesui.ui line 33
-#: rc.cpp:1426
-#, no-c-format
-msgid "If checked, constellation lines will be drawn on the sky map."
-msgstr ""
-"Lorsque coché, les lignes des constellations seront dessinées sur la carte du "
-"ciel."
+#: data/ngcic11.dat:640
+msgid ""
+"_: object name (optional)\n"
+"Southern Pleiades"
+msgstr "Pleiades du Sud"
-#. i18n: file opsguidesui.ui line 41
-#: rc.cpp:1429
-#, no-c-format
-msgid "Constellation &boundaries"
-msgstr "&Limites des constellations"
+#: data/ngcic11.dat:982 data/ngcic11.dat:986
+msgid ""
+"_: object name (optional)\n"
+"Running Chicken Nebula"
+msgstr "Nébuleuse du Poulet qui court"
-#. i18n: file opsguidesui.ui line 49
-#: rc.cpp:1432
-#, no-c-format
-msgid "Constellation &names"
-msgstr "&Noms des constellations"
+#: data/ngcic12.dat:520 data/ngcic12.dat:523
+msgid ""
+"_: object name (optional)\n"
+"Zwicky's Triplet"
+msgstr "Triplet de Zwicky"
-#. i18n: file opsguidesui.ui line 52
-#: rc.cpp:1435
-#, no-c-format
-msgid "Draw constellation names?"
-msgstr "Afficher les noms des constellations ?"
+#: data/ngcic13.dat:636
+msgid ""
+"_: object name (optional)\n"
+"White-Eyed Pea"
+msgstr "Pois à l'œil blanc"
-#. i18n: file opsguidesui.ui line 55
-#: rc.cpp:1438
-#, no-c-format
-msgid "If checked, constellation names will be drawn on the sky map."
-msgstr ""
-"Lorsque coché, les noms des constellations seront affichés sur la carte du "
-"ciel."
+#: data/ngcic13.dat:647
+msgid ""
+"_: object name (optional)\n"
+"Rho Ophiucus Nebula"
+msgstr "Nébuleuse de Rho d'Ophiucus"
-#. i18n: file opsguidesui.ui line 63
-#: rc.cpp:1441
-#, no-c-format
-msgid "Constellation Name Options"
-msgstr "Options des noms des constellations"
+#: data/ngcic13.dat:747
+msgid ""
+"_: object name (optional)\n"
+"Star Queen Nebula"
+msgstr "Nébuleuse de l'étoile reine"
-#. i18n: file opsguidesui.ui line 74
-#: rc.cpp:1444
-#, no-c-format
-msgid "L&atin"
-msgstr "L&atin"
+#: data/ngcic14.dat:115
+msgid ""
+"_: object name (optional)\n"
+"Pelican Nebula"
+msgstr "Nébuleuse du Pélican"
-#. i18n: file opsguidesui.ui line 77
-#: rc.cpp:1447
-#, no-c-format
-msgid "Use Latin constellation names"
-msgstr "Utiliser les noms latins des constellations"
+#: data/ngcic14.dat:193
+msgid ""
+"_: object name (optional)\n"
+"Cocoon Nebula"
+msgstr "Nébuleuse du cocon"
-#. i18n: file opsguidesui.ui line 80
-#: rc.cpp:1450
-#, no-c-format
-msgid "Select this to use Latin constellation names on the sky map"
-msgstr ""
-"Sélectionnez cela pour utiliser les noms latins des constellations sur la carte "
-"du ciel"
+#: data/ngcic14.dat:220
+msgid ""
+"_: object name (optional)\n"
+"Southern Integral Galaxy"
+msgstr "Galaxie Intégrale du Sud"
-#. i18n: file opsguidesui.ui line 88
-#: rc.cpp:1453
-#, no-c-format
-msgid "Localized"
-msgstr "Localisation"
+#: data/advinterface.dat:1
+msgid ""
+"_: Advanced URLs: description or category\n"
+"Simbad"
+msgstr "Simbad"
-#. i18n: file opsguidesui.ui line 91
-#: rc.cpp:1456
-#, no-c-format
-msgid "Use Localized constellation names"
-msgstr "Utiliser le nom des constellations localisés"
+#: data/advinterface.dat:4
+msgid ""
+"_: Advanced URLs: description or category\n"
+"Aladin"
+msgstr "Aladin"
-#. i18n: file opsguidesui.ui line 94
-#: rc.cpp:1459
-#, no-c-format
+#: data/advinterface.dat:9
msgid ""
-"Select this to use constellation names from your locality (if available)"
-msgstr ""
-"Sélectionnez cela pour utiliser les noms des constellations de votre localité "
-"(si disponible)"
+"_: Advanced URLs: description or category\n"
+"Skyview"
+msgstr "Vue du Ciel"
-#. i18n: file opsguidesui.ui line 102
-#: rc.cpp:1462
-#, no-c-format
-msgid "Abbre&viated"
-msgstr "Abré&viations"
+#: data/advinterface.dat:11
+msgid ""
+"_: Advanced URLs: description or category\n"
+"Gamma-ray"
+msgstr "Rayon Gamma"
-#. i18n: file opsguidesui.ui line 105
-#: rc.cpp:1465
-#, no-c-format
-msgid "Use IAU abbreviations"
-msgstr "Utiliser les abréviations de l'IAU"
+#: data/advinterface.dat:17
+msgid ""
+"_: Advanced URLs: description or category\n"
+"X-ray"
+msgstr "Rayon X"
-#. i18n: file opsguidesui.ui line 108
-#: rc.cpp:1468
-#, no-c-format
+#: data/advinterface.dat:30
msgid ""
-"Select this to use abbreviations from the International Astronomical Union as "
-"constellation labels"
-msgstr ""
-"Sélectionner cela pour utiliser les abréviations de l'International "
-"Astronomical Union comme libellé des constellations"
+"_: Advanced URLs: description or category\n"
+"EUV"
+msgstr "EUV"
-#. i18n: file opsguidesui.ui line 135
-#: rc.cpp:1471
-#, no-c-format
-msgid "Mil&ky Way"
-msgstr "Voie Lac&tée"
+#: data/advinterface.dat:38
+msgid ""
+"_: Advanced URLs: description or category\n"
+"UV"
+msgstr "UV"
-#. i18n: file opsguidesui.ui line 138
-#: rc.cpp:1474
-#, no-c-format
-msgid "Draw the Milky Way contour?"
-msgstr "Dessiner le contour de la Voie Lactée ?"
+#: data/advinterface.dat:44
+msgid ""
+"_: Advanced URLs: description or category\n"
+"Optical"
+msgstr "Optique"
-#. i18n: file opsguidesui.ui line 141
-#: rc.cpp:1477
-#, no-c-format
+#: data/advinterface.dat:50
msgid ""
-"If checked, a contour representing the Milky Way will be drawn on the sky map"
-msgstr ""
-"Lorsque coché, un contour représentant la Voie Lactée sera dessiné sur la carte "
-"du ciel"
+"_: Advanced URLs: description or category\n"
+"Infrared"
+msgstr "Infrarouge"
-#. i18n: file opsguidesui.ui line 149
-#: rc.cpp:1480
-#, no-c-format
-msgid "Fill Milk&y Way"
-msgstr "Emplir la Voie Lac&tée"
+#: data/advinterface.dat:62
+msgid ""
+"_: Advanced URLs: description or category\n"
+"Radio"
+msgstr "Radio"
-#. i18n: file opsguidesui.ui line 152
-#: rc.cpp:1483
-#, no-c-format
-msgid "Use filled Milky Way contour?"
-msgstr "Utiliser le remplissage du contour de la Voie Lactée ?"
+#: data/advinterface.dat:76
+msgid ""
+"_: Advanced URLs: description or category\n"
+"High Energy Astrophysical Archive (HEASARC)"
+msgstr "High Energy Astrophysical Archive (HEASARC)"
-#. i18n: file opsguidesui.ui line 155
-#: rc.cpp:1486
-#, no-c-format
+#: data/advinterface.dat:77
msgid ""
-"If checked, the Milky Way contour will be shown filled. Otherwise, only the "
-"outline will be drawn."
-msgstr ""
-"Lorsque coché, le contour de la Voie Lactée sera rempli. Sinon, seul le contour "
-"sera dessiné."
+"_: Advanced URLs: description or category\n"
+"Recent X-Ray Missions"
+msgstr "Missions récentes dans les rayons X"
-#. i18n: file opsguidesui.ui line 180
-#: rc.cpp:1489
-#, no-c-format
-msgid "Coor&dinate grid"
-msgstr "Quadrillage de coor&données"
+#: data/advinterface.dat:85
+msgid ""
+"_: Advanced URLs: description or category\n"
+"Past X-ray Mission"
+msgstr "Mission dans les rayons X passées"
-#. i18n: file opsguidesui.ui line 183
-#: rc.cpp:1492
-#, no-c-format
-msgid "Draw coordinate grid?"
-msgstr "Dessiner le quadrillage de coordonnées ?"
+#: data/advinterface.dat:97
+msgid ""
+"_: Advanced URLs: description or category\n"
+"Gamma-Ray Missions"
+msgstr "Missions dans les rayons Gamma"
-#. i18n: file opsguidesui.ui line 186
-#: rc.cpp:1495
-#, no-c-format
+#: data/advinterface.dat:105
msgid ""
-"If checked, a grid of lines will be drawn every 2 hours in Right Ascension and "
-"every 20 degrees in Declination."
-msgstr ""
-"Lorsque coché, un quadrillage de lignes sera dessiné toutes les 2 heures en "
-"ascension droite et tous les 20 degrés en déclinaison."
+"_: Advanced URLs: description or category\n"
+"Other Missions"
+msgstr "Autres missions"
-#. i18n: file opsguidesui.ui line 194
-#: rc.cpp:1498
-#, no-c-format
-msgid "Celestial e&quator"
-msgstr "É&quateur céleste"
+#: data/advinterface.dat:114
+msgid ""
+"_: Advanced URLs: description or category\n"
+"Popular Catalog Choices"
+msgstr "Choix de catalogues populaires"
-#. i18n: file opsguidesui.ui line 197
-#: rc.cpp:1501
-#, no-c-format
-msgid "Draw Celestial equator?"
-msgstr "Dessiner l'équateur céleste ?"
+#: data/advinterface.dat:125
+msgid ""
+"_: Advanced URLs: description or category\n"
+"Multiwavelength Catalogs"
+msgstr "Catalogues multilongueur d'onde"
-#. i18n: file opsguidesui.ui line 200
-#: rc.cpp:1504
-#, no-c-format
-msgid "If checked, the celestial equator will be drawn in the sky map."
-msgstr "Lorsque coché, l'équateur céleste sera dessiné dans la carte du ciel."
+#: data/advinterface.dat:135
+msgid ""
+"_: Advanced URLs: description or category\n"
+"NASA Extragalactic Database (NED)"
+msgstr "NASA Extragalactic Database (NED)"
-#. i18n: file opsguidesui.ui line 211
-#: rc.cpp:1510
-#, no-c-format
-msgid "Draw Ecliptic?"
-msgstr "Dessiner l'écliptique ?"
+#: data/advinterface.dat:139
+msgid ""
+"_: Advanced URLs: description or category\n"
+"Positions"
+msgstr "Positions"
-#. i18n: file opsguidesui.ui line 214
-#: rc.cpp:1513
-#, no-c-format
+#: data/advinterface.dat:149
msgid ""
-"If checked, the ecliptic will be drawn on the sky map. The ecliptic is a great "
-"circle on the sky that the Sun appears to follow over the course of one year. "
-"All other solar system bodies roughly follow the ecliptic as well."
-msgstr ""
-"Lorsque coché, l'écliptique sera dessinée sur la carte du ciel. L'écliptique "
-"est un grand cercle sur le ciel, que le Soleil semble suivre pendant sa course "
-"annuelle. Tous les autres corps du système solaire suivent grossièrement la "
-"ligne d'écliptique."
+"_: Advanced URLs: description or category\n"
+"NASA Astrophysics Data System (ADS)"
+msgstr "NASA Astrophysics Data System (ADS)"
-#. i18n: file opsguidesui.ui line 222
-#: rc.cpp:1516
-#, no-c-format
-msgid "Hori&zon (line)"
-msgstr "Hori&zon (ligne)"
+#: data/advinterface.dat:150
+msgid ""
+"_: Advanced URLs: description or category\n"
+"Astronomy and Astrophysics"
+msgstr "Astronomie et astrophysique"
-#. i18n: file opsguidesui.ui line 225
-#: rc.cpp:1519
-#, no-c-format
-msgid "Draw horizon?"
-msgstr "Dessiner l'horizon ?"
+#: data/advinterface.dat:155
+msgid ""
+"_: Advanced URLs: description or category\n"
+"Instrumentation"
+msgstr "Instrumentation"
-#. i18n: file opsguidesui.ui line 228
-#: rc.cpp:1522
-#, no-c-format
+#: data/advinterface.dat:160
msgid ""
-"If checked, a line representing the local horizon will be drawn on the map."
-msgstr ""
-"Lorsque coché, une ligne représentant l'horizon local sera dessinée sur la "
-"carte."
+"_: Advanced URLs: description or category\n"
+"Physics and Geophysics"
+msgstr "Physique et géophysique"
-#. i18n: file opsguidesui.ui line 236
-#: rc.cpp:1525
-#, no-c-format
-msgid "Opaque &ground"
-msgstr "&Sol opaque"
+#: data/advinterface.dat:165
+msgid ""
+"_: Advanced URLs: description or category\n"
+"Astrophysics preprints"
+msgstr "Archives d'astrophysique"
-#. i18n: file opsguidesui.ui line 239
-#: rc.cpp:1528
-#, no-c-format
-msgid "Draw opaque ground?"
-msgstr "Dessiner le sol opaque ?"
+#: data/advinterface.dat:171
+msgid ""
+"_: Advanced URLs: description or category\n"
+"Multimission Archive at Space Telescope (MAST)"
+msgstr "Multimission Archive at Space Telescope (MAST)"
-#. i18n: file opsguidesui.ui line 242
-#: rc.cpp:1531
-#, no-c-format
+#: data/advinterface.dat:172
msgid ""
-"If checked, the area below the horizon will be filled in, to simulate the "
-"ground beneath you. Note that the ground is never drawn when using the "
-"Equatorial coordinate system."
-msgstr ""
-"Lorsque coché, la zone sous l'horizon sera remplie, pour simuler la terre. "
-"Notez que la terre n'est jamais dessinée lorsqu'on utilise le système de "
-"coordonnées équatoriales."
+"_: Advanced URLs: description or category\n"
+"HST"
+msgstr "HST"
-#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 16
-#: rc.cpp:1534
-#, no-c-format
-msgid "OpsSolarSystem"
-msgstr "OpsSolarSystem"
+#: data/advinterface.dat:176
+msgid ""
+"_: Advanced URLs: description or category\n"
+"ASTRO"
+msgstr "ASTRO"
-#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 27
-#: rc.cpp:1537
-#, no-c-format
-msgid "Sun, Moon && Planets"
-msgstr "Soleil, Lune et planètes"
+#: data/advinterface.dat:181
+msgid ""
+"_: Advanced URLs: description or category\n"
+"ORFEUS"
+msgstr "ORFEUS"
-#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 49
-#: rc.cpp:1543
-#, no-c-format
-msgid "Draw Saturn?"
-msgstr "Dessiner Saturne ?"
+#: data/advinterface.dat:185
+msgid ""
+"_: Advanced URLs: description or category\n"
+"COPERNICUS"
+msgstr "COPERNICUS"
-#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 52
-#: rc.cpp:1546
-#, no-c-format
-msgid "If checked, Saturn will be drawn on the map."
-msgstr "Lorsque coché, Saturne sera dessinée sur la carte."
+#: data/advinterface.dat:191
+msgid ""
+"_: Advanced URLs: description or category\n"
+"Images"
+msgstr "Images"
-#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 60
-#: rc.cpp:1549
-#, no-c-format
-msgid "Use images"
-msgstr "Utiliser les images"
+#: data/advinterface.dat:200
+msgid ""
+"_: Advanced URLs: description or category\n"
+"Spectra"
+msgstr "Spectre"
-#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 63
-#: rc.cpp:1552
-#, no-c-format
-msgid "Draw major bodies as images?"
-msgstr "Dessiner les corps majeurs comme des images ?"
+#: data/advinterface.dat:208
+msgid ""
+"_: Advanced URLs: description or category\n"
+"Other"
+msgstr "Autre"
-#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 66
-#: rc.cpp:1555
+#: addcatdialogui.ui:16
#, no-c-format
-msgid ""
-"If checked, then the planets, the Sun and the Moon will be shown as bitmap "
-"images on the map"
-msgstr ""
-"Lorsque coché, les planètes, le Soleil et la Lune seront dessinées sur la carte "
-"comme des images bitmap."
+msgid "AddCatDialog"
+msgstr "AddCatDialog"
-#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 77
-#: rc.cpp:1561
+#: addcatdialogui.ui:27
#, no-c-format
-msgid "Draw Mars?"
-msgstr "Dessiner Mars ?"
+msgid "Import File"
+msgstr "Importer le ficher"
-#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 80
-#: rc.cpp:1564
+#: addcatdialogui.ui:38
#, no-c-format
-msgid "If checked, Mars will be drawn on the map."
-msgstr "Lorsque coché, Mars sera dessinée sur la carte."
+msgid "Enter import data filename"
+msgstr "Saisissez le nom du fichier de données à importer"
-#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 88
-#: rc.cpp:1567
+#: addcatdialogui.ui:41
#, no-c-format
-msgid "Use name labels"
-msgstr "Utiliser les libellés de noms"
+msgid ""
+"To import an existing data file, enter its filename here. You will then "
+"describe the contents of the file below. You can leave the filename blank "
+"to construct a catalog file with a valid header, but no data."
+msgstr ""
+"Pour importer un fichier de données existant, saisissez son nom ici, puis "
+"décrivez-en le contenu ci-dessous. Vous pouvez laisser le nom de fichier "
+"vide si vous voulez construire un fichier catalogue avec un en-tête valable, "
+"mais sans données."
-#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 91
-#: rc.cpp:1570
+#: addcatdialogui.ui:57
#, no-c-format
-msgid "Attach Name labels to the major solar system bodies?"
-msgstr "Attacher les libellés des noms aux objets majeurs du système solaire ?"
+msgid "Contents of the imported data file"
+msgstr "Contenu du fichier de données importé"
-#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 94
-#: rc.cpp:1573
+#: addcatdialogui.ui:60
#, no-c-format
msgid ""
-"If checked, name labels will be attached to the planets, the Sun and the Moon"
+"When you select a data file in the above line, its contents are displayed "
+"here."
msgstr ""
-"Lorsque coché, les libellés des noms seront attachés aux planètes, au Soleil et "
-"à la Lune"
+"Sélectionnez un fichier sur la ligne ci-dessus, afin que son contenu "
+"s'affiche ici."
-#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 105
-#: rc.cpp:1579
+#: addcatdialogui.ui:70
#, no-c-format
-msgid "Draw Pluto?"
-msgstr "Dessiner Pluton ?"
+msgid "Describe Data Fields"
+msgstr "Décrivez les champs de données"
-#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 108
-#: rc.cpp:1582
+#: addcatdialogui.ui:94
#, no-c-format
-msgid "If checked, Pluto will be drawn on the map."
-msgstr "Lorsque coché, Pluton sera dessinée sur la carte."
+msgid "Catalog fields:"
+msgstr "Champs du catalogue :"
-#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 119
-#: rc.cpp:1588
+#: addcatdialogui.ui:102
#, no-c-format
-msgid "Select all major bodies"
-msgstr "Sélectionner tous les corps majeurs"
+msgid "Data fields present in the import file"
+msgstr "Champs de données présents dans le fichier d'importation"
-#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 122
-#: rc.cpp:1591
+#: addcatdialogui.ui:105
#, no-c-format
msgid ""
-"Press this to select all planets, the Sun and the Moon to be drawn in the map"
+"Build a list of data fields for your import data file (in the correct order "
+"from left to right), by dragging items from the \"Available fields\" list."
msgstr ""
-"Actionnez ceci pour sélectionner toutes les planètes, le Soleil et la Lune pour "
-"les dessiner sur la carte."
+"Construisez une liste de champs de données pour votre fichier de données "
+"importées (dans l'ordre correct, de gauche à droite) en les déplaçant depuis "
+"la liste « Champs disponibles »."
-#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 130
-#: rc.cpp:1594
+#: addcatdialogui.ui:128
#, no-c-format
-msgid "Select None"
-msgstr "Ne rien sélectionner"
+msgid "Available fields:"
+msgstr "Champs disponibles :"
-#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 133
-#: rc.cpp:1597
+#: addcatdialogui.ui:136
#, no-c-format
-msgid "Unselect all major bodies"
-msgstr "Désélectionner tous les corps majeurs"
+msgid "The list of available data fields"
+msgstr "La liste des champs de données disponibles"
-#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 136
-#: rc.cpp:1600
+#: addcatdialogui.ui:139
#, no-c-format
msgid ""
-"Press this button to unselect all planets, the Sun and the Moon so that they "
-"will not be drawn on the map"
+"Drag items from this box to the \"Catalog fields\" box to describe the "
+"contents of your imported data file."
msgstr ""
-"Actionnez ce bouton pour désélectionner toutes les planètes, le Soleil et la "
-"Lune de telle manière qu'elles ne soient pas dessinées sur la carte"
+"Déplacez les éléments depuis cette boîte vers la boîte « champs de "
+"catalogue » pour décrire le contenu de votre fichier de données importées."
-#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 147
-#: rc.cpp:1606
+#: addcatdialogui.ui:167
#, no-c-format
-msgid "Draw Venus?"
-msgstr "Dessiner Vénus ?"
+msgid "The coordinate epoch for the catalog"
+msgstr "L'époque de coordination du catalogue"
-#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 150
-#: rc.cpp:1609
+#: addcatdialogui.ui:175
#, no-c-format
-msgid "If checked, Venus will be drawn on the map."
-msgstr "Lorsque coché, Venus sera dessinée sur la carte."
+msgid "Catalog name prefix:"
+msgstr "Préfixe du nom du catalogue :"
-#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 158
-#: rc.cpp:1612
+#: addcatdialogui.ui:191
#, no-c-format
-msgid "The sun"
-msgstr "Le Soleil"
+msgid "Symbol color:"
+msgstr "Couleur du symbole :"
-#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 161
-#: rc.cpp:1615
+#: addcatdialogui.ui:216
#, no-c-format
-msgid "Draw the Sun?"
-msgstr "Dessiner le Soleil ?"
+msgid "Coordinate epoch:"
+msgstr "Époque de coordonnée :"
-#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 164
-#: rc.cpp:1618
+#: addcatdialogui.ui:252
#, no-c-format
-msgid "If checked, the Sun will be drawn on the map."
-msgstr "Lorsque coché, le Soleil sera dessiné sur la carte."
+msgid "Preview &Output"
+msgstr "&Aperçu de la sortie"
-#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 175
-#: rc.cpp:1624
+#: addcatdialogui.ui:272
#, no-c-format
-msgid "Draw Jupiter?"
-msgstr "Dessiner Jupiter ?"
+msgid "Enter the filename for the output catalog file"
+msgstr "Saisissez le nom du fichier catalogue de sortie"
-#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 178
-#: rc.cpp:1627
+#: addcatdialogui.ui:280
#, no-c-format
-msgid "If checked, Jupiter will be drawn on the map."
-msgstr "Lorsque coché, Jupiter sera dessinée sur la carte."
+msgid "Catalog name:"
+msgstr "Nom du catalogue :"
-#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 186
-#: rc.cpp:1630
+#: addcatdialogui.ui:288
#, no-c-format
-msgid "The moon"
-msgstr "La Lune"
+msgid "Save catalog as:"
+msgstr "Enregistrer le catalogue sous :"
-#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 189
-#: rc.cpp:1633
+#: addcatdialogui.ui:296
#, no-c-format
-msgid "Draw the Moon?"
-msgstr "Dessiner la Lune ?"
+msgid "Enter a name for the catalog"
+msgstr "Saisissez un nom pour le catalogue"
-#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 192
-#: rc.cpp:1636
+#: addlinkdialogui.ui:24
#, no-c-format
-msgid "If checked, the Moon will be drawn on the map."
-msgstr "Lorsque coché, la Lune sera dessinée sur la carte."
+msgid "Resource Type"
+msgstr "Type de ressource"
-#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 203
-#: rc.cpp:1642
+#: addlinkdialogui.ui:35
#, no-c-format
-msgid "Draw Mercury?"
-msgstr "Dessiner Mercure ?"
+msgid "Image"
+msgstr "Image"
-#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 206
-#: rc.cpp:1645
-#, no-c-format
-msgid "If checked, Mercury will be drawn on the map."
-msgstr "Lorsque coché, Mercure sera dessinée sur la carte."
+#: addlinkdialogui.ui:43
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Information"
+msgstr "Informations sur la saison"
-#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 217
-#: rc.cpp:1651
+#: addlinkdialogui.ui:66
#, no-c-format
-msgid "Draw Neptune?"
-msgstr "Dessiner Neptune ?"
+msgid "Description:"
+msgstr "Description :"
-#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 220
-#: rc.cpp:1654
+#: addlinkdialogui.ui:128
#, no-c-format
-msgid "If checked, Neptune will be drawn on the map."
-msgstr "Lorsque coché, Neptune sera dessinée sur la carte."
+msgid "Check URL"
+msgstr "Vérifier l'URL"
-#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 248
-#: rc.cpp:1660
+#: ccdpreviewui.ui:16
#, no-c-format
-msgid "Draw Uranus?"
-msgstr "Dessiner Uranus ?"
+msgid "CCD Preview"
+msgstr "Aperçu du CCD"
-#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 251
-#: rc.cpp:1663
+#: ccdpreviewui.ui:50 streamformui.ui:50
#, no-c-format
-msgid "If checked, Uranus will be drawn on the map."
-msgstr "Lorsque coché, Uranus sera dessiné sur la carte."
+msgid "Play/Pause"
+msgstr "Lecture / pause"
-#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 280
-#: rc.cpp:1666
+#: ccdpreviewui.ui:76 streamformui.ui:76
#, no-c-format
-msgid "Minor Planets"
-msgstr "Planètes mineures"
+msgid "Capture Image"
+msgstr "Enregistrer l'image"
-#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 294
-#: rc.cpp:1672
+#: ccdpreviewui.ui:87 streamformui.ui:87
#, no-c-format
-msgid "Draw comets?"
-msgstr "Dessiner les comètes ?"
+msgid "Image Format"
+msgstr "Format d'image"
-#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 297
-#: rc.cpp:1675
+#: ccdpreviewui.ui:163 contrastbrightnessgui.ui:74
#, no-c-format
-msgid "If checked, comets will be drawn on the map"
-msgstr "Lorsque coché, les comètes seront dessinées sur la carte"
+msgid "Brightness:"
+msgstr "Luminosité :"
-#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 322
-#: rc.cpp:1678
+#: ccdpreviewui.ui:179 contrastbrightnessgui.ui:44
#, no-c-format
-msgid "Show asteroids brighter than"
-msgstr "Voir les astéroïdes plus lumineux que"
+msgid "Contrast:"
+msgstr "Contraste :"
-#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 338
-#: rc.cpp:1684
+#: ccdpreviewui.ui:195
#, no-c-format
-msgid "AU"
-msgstr "UA"
+msgid "Gamma:"
+msgstr "Gamma :"
-#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 357
-#: rc.cpp:1693
+#: ccdpreviewui.ui:211 telescopepropui.ui:148
#, no-c-format
-msgid "Draw asteroids?"
-msgstr "Dessiner les astéroïdes ?"
+msgid "Focal length:"
+msgstr "Longueur focale :"
-#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 360
-#: rc.cpp:1696
+#: ccdpreviewui.ui:230
#, no-c-format
-msgid "If checked, asteroids will be drawn on the map"
-msgstr "Lorsque coché, les astéroïdes seront dessinés sur la carte"
+msgid "FWHM:"
+msgstr "FWHM :"
-#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 368
-#: rc.cpp:1699
+#: ccdpreviewui.ui:233 ccdpreviewui.ui:370 ccdpreviewui.ui:399
#, no-c-format
-msgid "Show names of asteroids brighter than"
-msgstr "Voir les noms des astéroïdes plus lumineux que"
+msgid "Full Width at Half Maximum"
+msgstr "Pleine largeur au demi maximum"
-#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 371
-#: rc.cpp:1702
+#: ccdpreviewui.ui:339
#, no-c-format
-msgid "Attach names to bright asteroids?"
-msgstr "Attacher les noms aux astéroïdes brillants ?"
+msgid "Enter the telescope focal length in mm"
+msgstr "Saisissez la distance focale du télescope en millimètres"
-#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 374
-#: rc.cpp:1705
+#: ccdpreviewui.ui:364
#, no-c-format
-msgid "If checked, then name labels will be attached to bright asteroids"
-msgstr ""
-"Lorsque coché, les libellés des noms seront attachés aux astéroïdes brillants"
+msgid "--"
+msgstr "--"
-#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 388
-#: rc.cpp:1708
+#: ccdpreviewui.ui:396 newfovui.ui:156 newfovui.ui:192 newfovui.ui:456
+#: newfovui.ui:492 telescopepropui.ui:205 telescopepropui.ui:228
#, no-c-format
-msgid "Maximum distance for comet names"
-msgstr "Distance maximale pour les noms des comètes"
+msgid "mm"
+msgstr "mm"
-#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 391
-#: rc.cpp:1711
+#: ccdpreviewui.ui:415
#, no-c-format
-msgid ""
-"Set the maximum distance from the Sun for a comet to have a name label, in "
-"Astronomical Units (AU). 1 AU is the distance between the Earth and the Sun, "
-"approximately 150 million km"
-msgstr ""
-"Déterminer la distance maximale depuis le Soleil pour qu'une comète ait un "
-"libellé de nom, en Unités Astronomiques (UA). Une UA est la distance entre la "
-"Terre et le Soleil, approximativement 150 millions de km"
+msgid "arcsecs"
+msgstr "arcsecs"
-#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 399
-#: rc.cpp:1714
+#: contrastbrightnessgui.ui:16
#, no-c-format
-msgid "Show names of comets within"
-msgstr "Afficher les noms des comètes comprises dans "
+msgid "Contrast/Brightness"
+msgstr "Contraste / Luminosité"
-#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 402
-#: rc.cpp:1717
+#: details_data.ui:16
#, no-c-format
-msgid "Show names of comets near the Sun"
-msgstr "Afficher les noms des comètes près du Soleil"
+msgid "Details - General Data"
+msgstr "Détails - données générales"
-#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 405
-#: rc.cpp:1720
+#: details_data.ui:46
#, no-c-format
-msgid ""
-"If checked, the comets near the Sun will have name labels attached. Comets "
-"vary in brightness in their orbits, so a faint magnitude is not effective in "
-"this case."
-msgstr ""
-"Lorsque coché, les comètes proches du Soleil auront leur libellé de nom "
-"attaché. Les comètes varient de luminosité sur leur orbite, et donc, la "
-"magnitude de pâleur n'est pas valable ici."
+msgid "Primary Name, Other Names
"
+msgstr "Nom primaire, autres noms
"
-#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 416
-#: rc.cpp:1723
+#: details_data.ui:142
#, no-c-format
-msgid "faint limit for asteroids"
-msgstr "limite de pâleur des astéroïdes"
+msgid "in"
+msgstr "pouce"
-#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 419
-#: rc.cpp:1726
+#: details_data.ui:168
#, no-c-format
-msgid "Set the faintest magnitude for drawing asteroids"
-msgstr "Déterminer la magnitude la plus faible pour dessiner les astéroïdes"
+msgid "Constellation"
+msgstr "Constellation"
-#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 430
-#: rc.cpp:1729
+#: details_data.ui:222
#, no-c-format
-msgid "Faint limit for asteroid name labels"
-msgstr "Limite de pâleur pour les libellés des noms des astéroïdes"
+msgid "Click to change image"
+msgstr "Cliquez pour changer l'image"
-#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 433
-#: rc.cpp:1732
+#: details_data.ui:225
#, no-c-format
-msgid "Set the faint limit for drawing asteroid name labels"
+msgid ""
+"A small thumbnail image of the object is shown here. You can modify the "
+"image by clicking on it."
msgstr ""
-"Déterminer la limite de pâleur pour dessiner les libellés des noms des "
-"astéroïdes"
+"Un petit aperçu de l'objet est affiché ici. Vous pouvez modifier l'image en "
+"cliquant dessus."
-#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 443
-#: rc.cpp:1735
+#: details_data.ui:293
#, no-c-format
-msgid "Orbital Trails"
-msgstr "Traces orbitales"
+msgid "0.00 arcmin"
+msgstr "0,00 arcmin"
-#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 454
-#: rc.cpp:1738
+#: details_data.ui:317
#, no-c-format
-msgid "Always show trail when tracking a solar system body"
-msgstr "Toujours afficher les traces en suivant un objet du système solaire"
+msgid "0.00 mag"
+msgstr "0,00 mag"
-#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 457
-#: rc.cpp:1741
+#: details_data.ui:346
#, no-c-format
-msgid "Auto-trail tracked bodies"
-msgstr "Mettre des traces automatiquement aux objets suivis"
+msgid "Magnitude:"
+msgstr "Magnitude :"
-#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 460
-#: rc.cpp:1744
+#: details_data.ui:378 tools/modcalcangdistdlg.ui:271
#, no-c-format
-msgid ""
-"If checked then any solar system body will have a temporary trail attached "
-"while it is centered in the display."
-msgstr ""
-"Lorsque coché, tout corps du système solaire aura une trace attachée "
-"temporairement quand il est centré dans l'affichage."
+msgid "Distance:"
+msgstr "Distance :"
-#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 476
-#: rc.cpp:1747
+#: details_data.ui:405
#, no-c-format
-msgid "Fade trails to background color"
-msgstr "Fondre les traces dans la couleur du fond"
+msgid "0.00 pc"
+msgstr "0,00 pc"
-#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 479
-#: rc.cpp:1750
+#: details_data.ui:434
#, no-c-format
-msgid "Fade trail color into the background?"
-msgstr "Les traces des planètes se fondent-elles dans la couleur du fond ?"
+msgid "Size:"
+msgstr "Taille :"
-#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 482
-#: rc.cpp:1753
+#: details_data.ui:504
#, no-c-format
-msgid ""
-"If checked, the color of the planet trail will be blended into the background "
-"sky color."
-msgstr ""
-"Lorsque coché, la couleur de la trace de la planète sera mélangée dans la "
-"couleur du fond du ciel."
+msgid "Add to Observing List"
+msgstr "Ajouter à la liste d'observation"
-#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 507
-#: rc.cpp:1756
+#: details_data.ui:512
#, no-c-format
-msgid "Remove All Trails"
-msgstr "Supprimer toutes les traces"
+msgid "Center in Map"
+msgstr "Centrer dans la carte"
-#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 510
-#: rc.cpp:1759
+#: details_data.ui:520
#, no-c-format
-msgid "Clear all orbit trails"
-msgstr "Effacer toutes les traces des orbites"
+msgid "Center in Telescope"
+msgstr "Centrer dans le télescope"
-#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 513
-#: rc.cpp:1762
+#: details_database.ui:16
#, no-c-format
-msgid ""
-"Press this to clear all orbit trails that you may have attached to solar system "
-"bodies using the right-click popup menu."
-msgstr ""
-"Actionnez ceci pour nettoyer toutes les traces des orbites que vous pouvez "
-"avoir attaché aux corps du système solaire en utilisant le menu contextuel du "
-"bouton droit."
+msgid "Details - Online Databases"
+msgstr "Détails - bases de données en ligne"
-#. i18n: file statform.ui line 27
-#: rc.cpp:1768
+#: details_database.ui:25
#, no-c-format
-msgid "Std. dev:"
-msgstr "Mat. std. :"
+msgid "Choose Online Database"
+msgstr "Choisir une base de données en ligne"
-#. i18n: file statform.ui line 43
-#: rc.cpp:1771
+#: details_links.ui:16
#, no-c-format
-msgid "Max:"
-msgstr "Max. :"
+msgid "Details - Resource Links"
+msgstr "Détails - liens de ressources"
-#. i18n: file statform.ui line 59
-#: rc.cpp:1774 rc.cpp:1786
+#: details_links.ui:43
#, no-c-format
-msgid "@"
-msgstr "@"
+msgid "Information Links
"
+msgstr "Liens d'informations
"
-#. i18n: file statform.ui line 67
-#: rc.cpp:1777
+#: details_links.ui:97
#, no-c-format
-msgid "Bitpix:"
-msgstr "Bitpix :"
+msgid "Image Links
"
+msgstr "Liens d'images
"
-#. i18n: file statform.ui line 83
-#: rc.cpp:1780 rc.cpp:3529 rc.cpp:3607
+#: details_links.ui:129
#, no-c-format
-msgid "Height:"
-msgstr "Hauteur :"
+msgid "View Resource"
+msgstr "Voir la ressource"
-#. i18n: file statform.ui line 99
-#: rc.cpp:1783
+#: details_links.ui:145
#, no-c-format
-msgid "Mean:"
-msgstr "Moyenne :"
+msgid "Edit Link..."
+msgstr "Modifier le lien..."
-#. i18n: file statform.ui line 123
-#: rc.cpp:1789
+#: details_links.ui:153
#, no-c-format
-msgid "Width:"
-msgstr "Largeur :"
+msgid "Remove Link"
+msgstr "Supprimer le lien"
-#. i18n: file statform.ui line 155
-#: rc.cpp:1792
+#: details_log.ui:16
#, no-c-format
-msgid "Min:"
-msgstr "Min. :"
+msgid "Details - User Log"
+msgstr "Détails - journal de l'utilisateur"
-#. i18n: file streamformui.ui line 16
-#: rc.cpp:1795
+#: details_log.ui:35
#, no-c-format
-msgid "Video Stream"
-msgstr "Flux vidéo"
+msgid "User Log
"
+msgstr "Journal de l'utilisateur
"
-#. i18n: file telescopepropui.ui line 16
-#: rc.cpp:1807
+#: details_position.ui:16
#, no-c-format
-msgid "Telescope Properties"
-msgstr "Propriétés du télescope"
+msgid "Details - Position Data"
+msgstr "Détails - données de position"
-#. i18n: file telescopepropui.ui line 30
-#: rc.cpp:1810
+#: details_position.ui:43
#, no-c-format
-msgid "Telescopes:"
-msgstr "Télescopes :"
+msgid "Coordinates
"
+msgstr "Coordonnées
"
-#. i18n: file telescopepropui.ui line 46
-#: rc.cpp:1813
+#: details_position.ui:109 details_position.ui:134 details_position.ui:234
+#: details_position.ui:259 details_position.ui:393 details_position.ui:758
+#: details_position.ui:831 details_position.ui:856
#, no-c-format
-msgid "&New"
-msgstr "&Nouveau"
+msgid "00:00:00"
+msgstr "00:00:00"
-#. i18n: file telescopepropui.ui line 54
-#: rc.cpp:1816
+#: details_position.ui:155
#, no-c-format
-msgid "S&ave"
-msgstr "E&nregistrer"
+msgid "Dec (2000.0):"
+msgstr "Déc (2000.0) :"
-#. i18n: file telescopepropui.ui line 62
-#: rc.cpp:1819
+#: details_position.ui:179
#, no-c-format
-msgid "Remo&ve"
-msgstr "&Supprimer"
+msgid "RA (2000.0):"
+msgstr "AD (2000.0) :"
-#. i18n: file telescopepropui.ui line 124
-#: rc.cpp:1825
+#: details_position.ui:280 tools/modcalcazeldlg.ui:409
+#: tools/modcalcazeldlg.ui:706 tools/modcalcplanetsdlg.ui:448
#, no-c-format
-msgid "Driver:"
-msgstr "Pilote : "
+msgid "Altitude:"
+msgstr "Élévation :"
-#. i18n: file telescopepropui.ui line 132
-#: rc.cpp:1828
+#: details_position.ui:304 tools/modcalcazeldlg.ui:401
+#: tools/modcalcazeldlg.ui:605 tools/modcalcplanetsdlg.ui:429
#, no-c-format
-msgid "Version:"
-msgstr "Version :"
+msgid "Azimuth:"
+msgstr "Azimut :"
-#. i18n: file telescopepropui.ui line 140
-#: rc.cpp:1831
+#: details_position.ui:365
#, no-c-format
-msgid "Label:"
-msgstr "Étiquette :"
+msgid "Hour angle:"
+msgstr "Angle horaire :"
-#. i18n: file telescopepropui.ui line 156
-#: rc.cpp:1837
+#: details_position.ui:441
#, no-c-format
-msgid "Aperture:"
-msgstr "Ouverture :"
+msgid "Airmass:"
+msgstr "Masse d'air :"
-#. i18n: file telescopewizard.ui line 36
-#: rc.cpp:1846
+#: details_position.ui:469
#, no-c-format
-msgid "Telescope Wizard"
-msgstr "Assistant de télescope"
+msgid "1.00"
+msgstr "1.00"
-#. i18n: file telescopewizard.ui line 89
-#: rc.cpp:1852
+#: details_position.ui:518
#, no-c-format
-msgid "&Back"
-msgstr "&Retour"
+msgid "Rise/Set/Transit
"
+msgstr "Lever / coucher / transit
"
-#. i18n: file telescopewizard.ui line 97
-#: rc.cpp:1855
+#: details_position.ui:584 details_position.ui:609 details_position.ui:706
#, no-c-format
-msgid "&Next"
-msgstr "&Suivant"
+msgid "00:00"
+msgstr "00:00"
-#. i18n: file telescopewizard.ui line 142
-#: rc.cpp:1858
+#: details_position.ui:630
#, no-c-format
-msgid ""
-"Welcome to the KStars Telescope Setup Wizard!\n"
-"
"
-"
\n"
-"This Wizard will help you to connect to your telescope and control it from "
-"KStars. You will be asked to verify some basic information.\n"
-"
\n"
-"
You can get extended information on telescope support in KStars by pressing "
-"the help button at any point during the Wizard.\n"
-"
"
-"
\n"
-"Please click next to continue."
-msgstr ""
-"Bienvenue dans l'assistant de configuration de télescope de KStars !\n"
-"
"
-"
\n"
-"Cet assistant vous aidera à connecter votre télescope et à le contrôler depuis "
-"KStars. On vous demandera de vérifier des informations de base.\n"
-"
\n"
-"
Vous pouvez obtenir des informations étendues sur la gestion des télescopes "
-"dans KStars en actionnant le bouton aide à n'importe quel moment "
-"pendant l'assistant.\n"
-"
"
-"
\n"
-"Veuillez cliquer sur Suivant pour continuer."
+msgid "Set time:"
+msgstr "Heure du coucher :"
-#. i18n: file telescopewizard.ui line 168
-#: rc.cpp:1867
+#: details_position.ui:654
#, no-c-format
-msgid ""
-"1. Telescope Model
\n"
-"\n"
-"Please select your telescope model from the list below. Click next after "
-"selecting a model."
-msgstr ""
-"1.Modèle de télescope
\n"
-"\n"
-"Veuillez sélectionner votre modèle de télescope dans la liste dessous. Cliquez "
-"sur Suivant après avoir sélectionné un modèle."
+msgid "Transit time:"
+msgstr "Heure du transit :"
-#. i18n: file telescopewizard.ui line 246
-#: rc.cpp:1872
+#: details_position.ui:678
#, no-c-format
-msgid ""
-"Tip\n"
-"
Some non-Meade telescopes support a subset of the LX200 command set. Select "
-"LX200 Generic to control such devices."
-msgstr ""
-"Astuce\n"
-"
Certains télescope non-Meade gèrent un sous-ensemble du jeu de commandes "
-"LX200. Sélectionnez LX200 Generic pour contrôler de tels matériels."
+msgid "Rise time:"
+msgstr "Heure du lever :"
-#. i18n: file telescopewizard.ui line 280
-#: rc.cpp:1876
+#: details_position.ui:779
#, no-c-format
-msgid ""
-"2. Align Your Telescope
\n"
-"\n"
-"You need to align your telescope before you can control it properly from "
-"KStars. Please refer to your telescope manual for alignment instructions.\n"
-"
"
-"
\n"
-"After a successful alignment, connect your telescope's RS232 interface to your "
-"computer's serial or USB port.\n"
-"
"
-"
"
-"
Click next to continue."
-msgstr ""
-"2 Alignez votre télescope
\n"
-"\n"
-"Vous avez besoin d'aligner votre télescope avant que vous puissiez le contrôler "
-"proprement depuis KStars. Veuillez vous référer au manuel de votre télescope "
-"pour les instructions d'alignement.\n"
-"
"
-"
\n"
-"Après un alignement réussi, connectez votre interface RS232 du télescope au "
-"port série ou USB de votre ordinateur. \n"
-"
"
-"
"
-"
Cliquez sur Suivant pour continuer."
+msgid "Azimuth at set:"
+msgstr "Azimut au coucher :"
-#. i18n: file telescopewizard.ui line 307
-#: rc.cpp:1884
+#: details_position.ui:803
#, no-c-format
-msgid ""
-"3. Verify Local Settings
\n"
-"\n"
-"Verify if the following time, date, and location settings are correct. If any "
-"of the settings are incorrect, you can correct them via the Set time "
-"and Set Location buttons.\n"
-msgstr ""
-"3. Vérifiez les réglages locaux
\n"
-"\n"
-"Vérifiez si les réglages d'heure, de date et d'emplacement sont corrects. Si "
-"n'importe lequel des réglages est incorrect, vous pouvez le corriger par les "
-"boutons Déterminer l'heure et Déterminer l'emplacement.\n"
+msgid "Altitude at transit:"
+msgstr "Élévation au transit :"
-#. i18n: file telescopewizard.ui line 367
-#: rc.cpp:1890
+#: details_position.ui:877
#, no-c-format
-msgid "Time"
-msgstr "Heure"
+msgid "Azimuth at rise:"
+msgstr "Azimut au lever :"
-#. i18n: file telescopewizard.ui line 398
-#: rc.cpp:1893
+#: devmanager.ui:16
#, no-c-format
-msgid "Date"
-msgstr "Date"
+msgid "Device Manager"
+msgstr "Gestionnaire de périphériques"
-#. i18n: file telescopewizard.ui line 431
-#: rc.cpp:1896
+#: devmanager.ui:34
#, no-c-format
-msgid "Location"
-msgstr "Emplacement"
+msgid "Local/Server"
+msgstr "Local / serveur"
-#. i18n: file telescopewizard.ui line 464
-#: rc.cpp:1899
+#: devmanager.ui:43
#, no-c-format
-msgid "Set Time..."
-msgstr "Définir l'heure..."
+msgid "Device"
+msgstr "Périphérique"
-#. i18n: file telescopewizard.ui line 472
-#: rc.cpp:1902
+#: devmanager.ui:54 devmanager.ui:244
#, no-c-format
-msgid "Set Location..."
-msgstr "Déterminer l'emplacement..."
+msgid "Status"
+msgstr "État"
-#. i18n: file telescopewizard.ui line 525
-#: rc.cpp:1905
+#: devmanager.ui:65 devmanager.ui:152 tools/argstartindi.ui:72
#, no-c-format
-msgid ""
-"4. Determine Connection Port
\n"
-"\n"
-"Enter the port number your telescope is connected to. If you only have one "
-"serial port in your computer, the port is usually /dev/ttyS0\n"
-"
"
-"
If you are unsure about the port number, you can leave the field empty and "
-"KStars will try to scan the ports for attached telescopes. Beware that the "
-"autoscan process might take a few minutes to complete. "
-msgstr ""
-"4. Déterminer le port de connexion
\n"
-"\n"
-"Donnez le numéro de port auquel votre télescope est connecté. Si vous n'avez "
-"qu'un port série sur votre ordinateur, c'est habituellement /dev/ttyS0 "
-"\n"
-"
"
-"
Si vous n'êtes pas sûr du numéro de port, vous pouvez laisser le champ vide "
-"et KStars essayera de balayer les ports à la recherche de télescopes raccordés. "
-"Sachez que le processus de balayage peut prendre plusieurs minutes à se "
-"terminer. "
+msgid "Mode"
+msgstr "Mode"
-#. i18n: file telescopewizard.ui line 561
-#: rc.cpp:1911
+#: devmanager.ui:76
#, no-c-format
-msgid "Port:"
-msgstr "Port :"
+msgid "Version"
+msgstr "Version"
-#. i18n: file thumbnaileditorui.ui line 16
-#: rc.cpp:1914
+#: devmanager.ui:87 devmanager.ui:266
#, no-c-format
-msgid "Thumbnail Editor"
-msgstr "Éditeur de vignettes"
+msgid "Port"
+msgstr "Port"
-#. i18n: file thumbnaileditorui.ui line 49
-#: rc.cpp:1917
+#: devmanager.ui:119
#, no-c-format
-msgid "Crop region: [0,0 200 x 200]"
-msgstr "Rogner la zone : [0,0 200 x 200]"
+msgid "Server Log"
+msgstr "Journal du serveur"
-#. i18n: file thumbnaileditorui.ui line 66
-#: rc.cpp:1920
+#: devmanager.ui:163 tools/argstartindi.ui:83
#, no-c-format
-msgid "(crop region will be scaled to 200x200)"
-msgstr "(la zone rognée sera redimensionnée à 200x200)"
+msgid "Local"
+msgstr "Local"
-#. i18n: file thumbnailpickerui.ui line 16
-#: rc.cpp:1923
+#: devmanager.ui:174 tools/argstartindi.ui:94
#, no-c-format
-msgid "Thumbnail Picker"
-msgstr "Sélecteur de vignettes"
+msgid "Server"
+msgstr "Serveur"
-#. i18n: file thumbnailpickerui.ui line 46
-#: rc.cpp:1926 thumbnailpicker.cpp:163
+#: devmanager.ui:195
#, no-c-format
-msgid "Search results:"
-msgstr "Résultats de la recherche :"
+msgid "R&un Service"
+msgstr "L&ancer le service"
-#. i18n: file thumbnailpickerui.ui line 95
-#: rc.cpp:1929
+#: devmanager.ui:235
#, no-c-format
-msgid "Specify image location:"
-msgstr "Spécifier l'emplacement de l'image :"
+msgid "Client"
+msgstr "Client"
-#. i18n: file thumbnailpickerui.ui line 103
-#: rc.cpp:1932
+#: devmanager.ui:255 tools/observinglistui.ui:391
#, no-c-format
-msgid "image/png image/jpeg image/gif image/tiff"
-msgstr "image/png image/jpeg image/gif image/tiff"
+msgid "Name"
+msgstr "Nom"
-#. i18n: file thumbnailpickerui.ui line 157
-#: rc.cpp:1935
+#: devmanager.ui:292
#, no-c-format
-msgid "Current thumbnail:"
-msgstr "Vignette actuelle :"
+msgid "Hosts"
+msgstr "Hôtes"
-#. i18n: file thumbnailpickerui.ui line 250
-#: rc.cpp:1938
+#: devmanager.ui:303 imagereductionui.ui:110 imagereductionui.ui:288
+#: imagereductionui.ui:456
#, no-c-format
-msgid "Edit Ima&ge..."
-msgstr "Modifier l'ima&ge..."
+msgid "Add..."
+msgstr "Ajouter..."
-#. i18n: file thumbnailpickerui.ui line 258
-#: rc.cpp:1941
-#, no-c-format
-msgid "Unset Image"
-msgstr "Retirer l'image"
+#: devmanager.ui:311
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Modify"
+msgstr "Modifier l'hôte"
-#. i18n: file tools/altvstimeui.ui line 16
-#: rc.cpp:1944 tools/altvstime.cpp:45
+#: devmanager.ui:329 tools/argswitchindi.ui:72
#, no-c-format
-msgid "Altitude vs. Time"
-msgstr "Élévation selon l'heure"
+msgid "Connection"
+msgstr "Connexion"
-#. i18n: file tools/altvstimeui.ui line 39
-#: rc.cpp:1947
-#, no-c-format
-msgid "Sources"
-msgstr "Sources"
+#: devmanager.ui:411 fitsheaderdialog.ui:97 histdialog.ui:269
+#: imgsequencedlgui.ui:214 telescopepropui.ui:87
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Close"
+msgstr "&Fermer la fenêtre"
-#. i18n: file tools/altvstimeui.ui line 93
-#: rc.cpp:1953 rc.cpp:2235 rc.cpp:2250 rc.cpp:3852
+#: fitsheaderdialog.ui:28
#, no-c-format
-msgid "Dec:"
-msgstr "Déc :"
+msgid "Card"
+msgstr "Carte"
-#. i18n: file tools/altvstimeui.ui line 109
-#: rc.cpp:1956 rc.cpp:2224 rc.cpp:2247 rc.cpp:3849
+#: fitsheaderdialog.ui:39
#, no-c-format
-msgid "RA:"
-msgstr "AD :"
+msgid "Value"
+msgstr "Valeur"
-#. i18n: file tools/altvstimeui.ui line 123
-#: rc.cpp:1959
+#: fitsheaderdialog.ui:50
#, no-c-format
-msgid "Name of plotted object"
-msgstr "Nom de l'objet en courbe"
+msgid "Comment"
+msgstr "Commentaire"
-#. i18n: file tools/altvstimeui.ui line 130
-#: rc.cpp:1962
+#: fitsviewer.rc:4 kstarsui.rc:5
#, no-c-format
-msgid ""
-"There are two ways to use this field: \n"
-"\n"
-"1. Simply type the name of a known object and press the \"Plot\" button (or "
-"press Enter). The object's Altitude vs. Time curve will be added to the plot, "
-"and its coordinates will be displayed below.\n"
-"\n"
-"2. Type a name label for a custom object. You will also need to specify the RA "
-"and Dec coordinates of the object, and then press the \"Plot\" button to add "
-"its curve to the plot."
+msgid "&File"
msgstr ""
-"Il y a deux manières d'utiliser ce champ : \n"
-"\n"
-"1. Écrivez simplement le nom d'un objet connu et actionnez le bouton « Courbe » "
-"(ou actionnez Entrée). La courbe d'élévation en fonction de l'heure s'ajoutera "
-"au graphique et ses coordonnées seront affichées dessous.\n"
-"\n"
-"2. Donnez un libellé de nom pour un objet personnalisé. Vous devez aussi "
-"spécifier les coordonnées AD et Déc de l'objet et actionner le bouton "
-"« Courbe » pour ajouter sa courbe au graphique."
-#. i18n: file tools/altvstimeui.ui line 200
-#: rc.cpp:1972
-#, no-c-format
-msgid "Find Object..."
-msgstr "Trouver un objet..."
+#: fitsviewer.rc:12
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Edit"
+msgstr "Modifier..."
-#. i18n: file tools/altvstimeui.ui line 216
-#: rc.cpp:1975
+#: fitsviewer.rc:19 kstarsui.rc:40
#, no-c-format
-msgid "Plot"
-msgstr "Courbe"
+msgid "&View"
+msgstr ""
-#. i18n: file tools/altvstimeui.ui line 254
-#: rc.cpp:1981
-#, no-c-format
-msgid "Clear List"
-msgstr "Effacer la liste"
+#: fitsviewer.rc:25 kstarsui.rc:116
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Main Toolbar"
+msgstr "Afficher la barre d'outils principale"
-#. i18n: file tools/altvstimeui.ui line 280
-#: rc.cpp:1984 rc.cpp:3421
+#: fitsviewer.rc:36
#, no-c-format
-msgid "Date && Location"
-msgstr "Date et emplacement"
+msgid "Process ToolBar"
+msgstr "Barre d'outils de traitements"
-#. i18n: file tools/altvstimeui.ui line 299
-#: rc.cpp:1987 rc.cpp:2446 rc.cpp:2488 rc.cpp:2539 rc.cpp:2593 rc.cpp:2656
-#: rc.cpp:3115 rc.cpp:3175 rc.cpp:3235 rc.cpp:3424 rc.cpp:3472 rc.cpp:3514
-#: rc.cpp:3592
+#: focusdialogdlg.ui:28
#, no-c-format
-msgid "Date:"
-msgstr "Date :"
+msgid "RA/Dec"
+msgstr "AD / Déc "
-#. i18n: file tools/altvstimeui.ui line 345
-#: rc.cpp:1990
+#: focusdialogdlg.ui:39
#, no-c-format
-msgid "Choose City..."
-msgstr "Choisir une ville..."
+msgid "New RA:"
+msgstr "Nouvelle RA :"
-#. i18n: file tools/altvstimeui.ui line 361
-#: rc.cpp:1993 rc.cpp:2758
+#: focusdialogdlg.ui:50
#, no-c-format
-msgid "Long.:"
-msgstr "Long. :"
+msgid "Enter new Right Ascension"
+msgstr "Donner la nouvelle ascension droite"
-#. i18n: file tools/altvstimeui.ui line 393
-#: rc.cpp:1996 rc.cpp:2764
+#: focusdialogdlg.ui:61
#, no-c-format
-msgid "Lat.:"
-msgstr "Lat. :"
+msgid "Enter new Declination"
+msgstr "Donner la nouvelle déclinaison"
-#. i18n: file tools/altvstimeui.ui line 461
-#: rc.cpp:1999
+#: focusdialogdlg.ui:69
#, no-c-format
-msgid "Update"
-msgstr "Actualiser"
+msgid "New dec:"
+msgstr "Nouvelle déc :"
-#. i18n: file tools/argchangeviewoption.ui line 32
-#: rc.cpp:2002
+#: focusdialogdlg.ui:77 tools/altvstimeui.ui:61 tools/modcalcapcoorddlg.ui:186
+#: tools/modcalcapcoorddlg.ui:519 tools/modcalcazeldlg.ui:349
+#: tools/modcalcazeldlg.ui:534 tools/modcalceclipticcoordsdlg.ui:287
+#: tools/modcalceclipticcoordsdlg.ui:605 tools/modcalcgalcoorddlg.ui:279
+#: tools/modcalcgalcoorddlg.ui:554 tools/modcalcvlsrdlg.ui:331
+#: tools/modcalcvlsrdlg.ui:619
#, no-c-format
-msgid "List of adjustable options"
-msgstr "Liste des options ajustables"
+msgid "Epoch:"
+msgstr "Époque :"
-#. i18n: file tools/argchangeviewoption.ui line 35
-#: rc.cpp:2005
+#: focusdialogdlg.ui:85
#, no-c-format
-msgid ""
-"Select an option from this list to set its value. You may also select the "
-"option using an organized Tree List using the \"Browse Tree\" button."
-msgstr ""
-"Sélectionnez une option de cette liste pour déterminer sa valeur. Vous pouvez "
-"aussi sélectionner l'option en utilisant la liste organisée en arborescence "
-"avec le bouton « Explorer l'arborescence »"
+msgid "2000.0"
+msgstr "2 000,0"
-#. i18n: file tools/argchangeviewoption.ui line 60
-#: rc.cpp:2008
+#: focusdialogdlg.ui:88
#, no-c-format
-msgid "Value:"
-msgstr "Valeur :"
+msgid "Epoch for the RA/Dec coordinates"
+msgstr "Époque pour les coordonnées AD / Déc"
-#. i18n: file tools/argchangeviewoption.ui line 68
-#: rc.cpp:2011
+#: focusdialogdlg.ui:98
#, no-c-format
-msgid "Browse Tree"
-msgstr "Naviguer dans l'arborescence"
+msgid "Az/Alt"
+msgstr "Az / Alt"
-#. i18n: file tools/argchangeviewoption.ui line 71
-#: rc.cpp:2014
+#: focusdialogdlg.ui:109
#, no-c-format
-msgid "Show Tree View of options"
-msgstr "Afficher les options d'affichage arborescent"
+msgid "New azimuth:"
+msgstr "Nouvel azimut :"
-#. i18n: file tools/argchangeviewoption.ui line 74
-#: rc.cpp:2017
+#: focusdialogdlg.ui:117
#, no-c-format
-msgid ""
-"Press this button to select a View Option from a Tree list, in which they are "
-"grouped by subject. Also shown are a short description of each option, and the "
-"data type of the option's value (string, integer, float or boolean)."
-msgstr ""
-"Actionnez ce bouton pour sélectionner une option de vue de la liste "
-"arborescente, dans laquelle elles sont groupées par sujet. Sont aussi montrés "
-"une courte description de chaque option et le type de données de la valeur des "
-"options (chaîne, entier, réel ou booléen)."
+msgid "New altitude:"
+msgstr "Nouvelle élévation :"
-#. i18n: file tools/argchangeviewoption.ui line 82
-#: rc.cpp:2020
+#: focusdialogdlg.ui:128
#, no-c-format
-msgid "value for selected option"
-msgstr "valeur pour l'option sélectionnée"
+msgid "Enter new Azimuth"
+msgstr "Donnez le nouvel azimut"
+
+#: focusdialogdlg.ui:173
+#, no-c-format
+msgid "Enter new Altitude"
+msgstr "Donnez la nouvelle altitude"
+
+#: fovdialogui.ui:16
+#, no-c-format
+msgid "Edit FOV Symbols"
+msgstr "Modifier les indicateurs FOV"
-#. i18n: file tools/argchangeviewoption.ui line 85
-#: rc.cpp:2023
+#: fovdialogui.ui:36
#, no-c-format
msgid ""
-"Set the value for the selected view option here. Make sure the value you enter "
-"matches the data type expected by the option. For example, the \"UseAltAz\" "
-"option expects a boolean value, so you should enter \"true\", \"false\", \"1\", "
-"or \"0\". If you are unsure what data type is expected, examine the Tree View "
-"of options using the \"Browse Tree\" button."
+"The list of defined field-of-view (FOV) symbols. You can add a symbol to "
+"the list using the \"New\" button, remove a symbol using the \"Remove\" "
+"button, and modify a symbol using the \"Edit\" button. A schematic of the "
+"highlighted symbol is drawn at right."
msgstr ""
-"Déterminez la valeur pour l'option d'affichage sélectionnée ici. Assurez-vous "
-"que la valeur que vous donnez correspond au type de données attendu par "
-"l'option. Par exemple, l'option « UseAltAz » attend une valeur booléenne, "
-"ainsi, vous devriez donner « true » ou « false », « 1 » ou « 0 ». Si vous "
-"n'êtes pas sûr du type de données attendu, examinez l'arborescence des options "
-"en utilisant le bouton « Vue arborescente »."
+"La liste des indicateurs de champs de vision (FOV). Vous pouvez ajouter un "
+"indicateur à la liste en utilisant le bouton « Nouveau », supprimer un "
+"indicateur en utilisant le bouton « supprimer », et modifier un indicateur "
+"en utilisant le bouton « Modifier ». Un schéma de l'indicateur surligné est "
+"dessiné à droite."
-#. i18n: file tools/argchangeviewoption.ui line 110
-#: rc.cpp:2026
+#: fovdialogui.ui:52
#, no-c-format
-msgid "Option:"
-msgstr "Option :"
+msgid "New..."
+msgstr "Nouveau..."
-#. i18n: file tools/argexportimage.ui line 32
-#: rc.cpp:2029
+#: fovdialogui.ui:55
#, no-c-format
-msgid "File name:"
-msgstr "Nom de fichier :"
+msgid "Add a new FOV symbol"
+msgstr "Ajouter un indicateur FOV"
-#. i18n: file tools/argexportimage.ui line 114
-#: rc.cpp:2032
+#: fovdialogui.ui:58
#, no-c-format
-msgid "Image width:"
-msgstr "Largeur d'image :"
+msgid ""
+"Add a new field-of-view (FOV) symbol to the list. You can define the size, "
+"shape, and color of the new symbol."
+msgstr ""
+"Ajoute un indicateur de champ de vision (FOV) à la liste. Vous pouvez "
+"définir la taille, la forme et la couleur du nouvel indicateur."
-#. i18n: file tools/argexportimage.ui line 122
-#: rc.cpp:2035
+#: fovdialogui.ui:83
#, no-c-format
-msgid "Image height:"
-msgstr "Hauteur d'image :"
+msgid "Edit..."
+msgstr "Modifier..."
-#. i18n: file tools/arglooktoward.ui line 32
-#: rc.cpp:2038 rc.cpp:2297
+#: fovdialogui.ui:86
#, no-c-format
-msgid "Dir:"
-msgstr "Dir. :"
+msgid "Modify the highlighted FOV symbol"
+msgstr "Modifier l'indicateur FOV surligné"
-#. i18n: file tools/arglooktoward.ui line 43
-#: rc.cpp:2041
+#: fovdialogui.ui:89
#, no-c-format
-msgid "north"
-msgstr "Nord"
+msgid ""
+"Press this button to modify the highlighted FOV symbol. You can change its "
+"size, shape and color."
+msgstr ""
+"Actionnez ce bouton pour modifier l'indicateur FOV surligné. Vous pouvez "
+"changer sa taille, sa forme et sa couleur."
-#. i18n: file tools/arglooktoward.ui line 48
-#: rc.cpp:2044
+#: fovdialogui.ui:100
#, no-c-format
-msgid "northeast"
-msgstr "Nord-Est"
+msgid "Remove highlighted FOV symbol"
+msgstr "Supprimer l'indicateur FOV"
-#. i18n: file tools/arglooktoward.ui line 53
-#: rc.cpp:2047
+#: fovdialogui.ui:103
#, no-c-format
-msgid "east"
-msgstr "Est"
+msgid "Press this button to remove the highlighted FOV symbol from the list."
+msgstr ""
+"Actionnez ce bouton pour supprimer l'indicateur FOV surligné de la liste."
-#. i18n: file tools/arglooktoward.ui line 58
-#: rc.cpp:2050
+#: histdialog.ui:115
#, no-c-format
-msgid "southeast"
-msgstr "Sud-Est"
+msgid "Max."
+msgstr "Max."
-#. i18n: file tools/arglooktoward.ui line 63
-#: rc.cpp:2053
+#: histdialog.ui:172
#, no-c-format
-msgid "south"
-msgstr "Sud"
+msgid "Intensity:"
+msgstr "Intensité :"
-#. i18n: file tools/arglooktoward.ui line 68
-#: rc.cpp:2056
+#: histdialog.ui:196
#, no-c-format
-msgid "southwest"
-msgstr "Sud-Ouest"
+msgid "Frequency:"
+msgstr "Fréquence :"
-#. i18n: file tools/arglooktoward.ui line 73
-#: rc.cpp:2059
+#: histdialog.ui:204
#, no-c-format
-msgid "west"
-msgstr "Ouest"
+msgid "Min."
+msgstr "Min."
-#. i18n: file tools/arglooktoward.ui line 78
-#: rc.cpp:2062
+#: histdialog.ui:255
#, no-c-format
-msgid "northwest"
-msgstr "Nord-Ouest"
+msgid "&Apply"
+msgstr ""
-#. i18n: file tools/arglooktoward.ui line 83
-#: rc.cpp:2065
+#: histdialog.ui:282
#, no-c-format
-msgid "zenith"
-msgstr "zénith"
+msgid "FITS Scale"
+msgstr "Échelle FITS"
-#. i18n: file tools/arglooktoward.ui line 93
-#: rc.cpp:2068
+#: histdialog.ui:293
#, no-c-format
-msgid "Target object or direction"
-msgstr "Objet cible ou direction"
+msgid "Auto"
+msgstr "Auto"
-#. i18n: file tools/arglooktoward.ui line 96
-#: rc.cpp:2071
+#: histdialog.ui:304
#, no-c-format
-msgid ""
-"Select a direction or object to center on. The combo box provides a list of "
-"known directions including cardinal compass points on the horizon, as well as "
-"the Zenith. You may also enter the name of a known object here, or select an "
-"object from the list of known objects by pressing the \"Object\" button."
-msgstr ""
-"Choisissez une direction ou un objet sur lequel se centrer. La liste combinée "
-"fournit une liste de directions connues, comprenant les points cardinaux sur "
-"l'horizon, aussi bien que le zénith. Vous pouvez aussi donner le nom d'un objet "
-"connu ou choisir un objet de la liste des objets connus en actionnant le bouton "
-"« Objet »."
+msgid "Linear"
+msgstr "Linéaire"
-#. i18n: file tools/arglooktoward.ui line 109
-#: rc.cpp:2074 rc.cpp:2259
+#: histdialog.ui:312
#, no-c-format
-msgid "Object"
-msgstr "Objet"
+msgid "Logarithmic"
+msgstr "Logarithmique"
-#. i18n: file tools/arglooktoward.ui line 112
-#: rc.cpp:2077 rc.cpp:2262
+#: histdialog.ui:320
#, no-c-format
-msgid "Select object from a list"
-msgstr "Sélectionner un objet dans la liste"
+msgid "Square root"
+msgstr "Racine carrée"
-#. i18n: file tools/arglooktoward.ui line 115
-#: rc.cpp:2080 rc.cpp:2265
+#: imagereductionui.ui:52 imagereductionui.ui:230 imagereductionui.ui:398
#, no-c-format
-msgid ""
-"Opens the Find Object dialog, which allows you to select an object from the "
-"list of known objects. When an object has been selected, its name will appear "
-"in the \"dir\" box at left."
-msgstr ""
-"Ouvre la boîte de dialogue de recherche d'objets, qui vous permet de "
-"sélectionner un objet de la liste des objets connus. Quand un objet a été "
-"sélectionné, son nom apparaîtra dans la boîte « rép » à gauche."
+msgid "File Name"
+msgstr "Nom de fichier"
-#. i18n: file tools/argprintimage.ui line 24
-#: rc.cpp:2083
+#: imagereductionui.ui:144 imagereductionui.ui:322 imagereductionui.ui:490
#, no-c-format
-msgid "Show print dialog"
-msgstr "Afficher le dialogue d'impression"
+msgid "Combination"
+msgstr "Combinaison"
-#. i18n: file tools/argprintimage.ui line 32
-#: rc.cpp:2086
+#: imagereductionui.ui:155 imagereductionui.ui:333 imagereductionui.ui:501
#, no-c-format
-msgid "Use star chart colors"
-msgstr "Utiliser la carte stellaire en couleurs"
+msgid "Average"
+msgstr "Moyenne"
-#. i18n: file tools/argsetactionindi.ui line 16
-#: rc.cpp:2089
+#: imagereductionui.ui:166 imagereductionui.ui:344 imagereductionui.ui:512
#, no-c-format
-msgid "argSetActionINDI"
-msgstr "argSetActionINDI"
+msgid "Median"
+msgstr "Médiane"
-#. i18n: file tools/argsetactionindi.ui line 51
-#: rc.cpp:2095 rc.cpp:2241
+#: imagereductionui.ui:221
#, no-c-format
-msgid "Action:"
-msgstr "Action :"
+msgid "Flat Field Frames"
+msgstr "Cadres de champ plat"
-#. i18n: file tools/argsetaltaz.ui line 43
-#: rc.cpp:2098
+#: imagereductionui.ui:389
#, no-c-format
-msgid "Altitude angle"
-msgstr "Angle d'élévation"
+msgid "Flat Field Dark Frames"
+msgstr "Cadres de champ plat sombre"
-#. i18n: file tools/argsetaltaz.ui line 48
-#: rc.cpp:2101
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"Set the Altitude coordinate to be focused on in the sky map, in degrees. You "
-"can express the angle as a simple integer (\"45\") or floating-point "
-"(\"45.333\") value, or as space- or colon-delimited values specifying degrees, "
-"arcminutes and arcseconds (\"45:20\", \"45:20:00\", \"45:20\", \"45 20.0\", "
-"etc.).\n"
-"\n"
-"The Altitude is one of the coordinates in the Horizontal coordinate system. "
-"It is defined as the angle of an object above or below the horizon. For "
-"example, the Zenith has an Altitude of 90 degrees. Altitude is also known as "
-"Elevation."
+#: imagereductionui.ui:566 indiconf.ui:168 indihostconf.ui:144
+#: tools/optionstreeview.ui:93 tools/scriptnamedialog.ui:106
+#, no-c-format
+msgid "&OK"
msgstr ""
-"Déterminer la coordonnée d'altitude à viser sur la carte du ciel , en degrés. "
-"Vous pouvez exprimer l'angle comme un entier simple (« 45 ») ou une valeur à "
-"virgule flottante (« 45,333 »), ou une valeur délimitée par des espaces ou "
-"deux-points, spécifiant les degrés, minutes d'arc et secondes d'arc (« 45:20 », "
-"« 45:20:00 », « 45 20 », « 45 20 0 », etc.).\n"
-"\n"
-"L'altitude est- une des coordonnées dans le système de coordonnées horizontal. "
-"Elle est définie comme l'angle d'un objet au-dessus ou au-dessous de l'horizon. "
-"Par exemple, le Zénith a une latitude de 90 degrés. L'altitude est aussi connue "
-"comme l'élévation."
-#. i18n: file tools/argsetaltaz.ui line 56
-#: rc.cpp:2106
+#: imagereductionui.ui:583 indiconf.ui:182 indihostconf.ui:158
+#: tools/optionstreeview.ui:104 tools/scriptnamedialog.ui:120
#, no-c-format
-msgid "Az:"
-msgstr "Az :"
+msgid "&Cancel"
+msgstr ""
-#. i18n: file tools/argsetaltaz.ui line 75
-#: rc.cpp:2109
+#: imgsequencedlgui.ui:16
#, no-c-format
-msgid "Azimuth angle"
-msgstr "Angle d'azimut :"
+msgid "Capture Image Sequence"
+msgstr "Capturer une séquence d''images"
-#. i18n: file tools/argsetaltaz.ui line 80
-#: rc.cpp:2112
+#: imgsequencedlgui.ui:33
#, no-c-format
-msgid ""
-"Set the Azimuth coordinate to be focused on in the skymap, in degrees. You can "
-"express the angle as a simple integer (\"45\") or floating-point (\"45.333\") "
-"value, or as space- or colon-delimited values specifying degrees, arcminutes "
-"and arcseconds (\"45:20\", \"45:20:00\", \"45:20\", \"45 20.0\", etc.).\n"
-"\n"
-"The azimuth is one of the coordinates in the horizontal coordinate system. It "
-"is defined as the angle measured along the horizon, between the North point and "
-"the point on the horizon directly below the object. Azimuth increases "
-"clockwise around the horizon"
-msgstr ""
-"Détermine les coordonnées d'azimut à viser sur la carte du ciel, en degrés. "
-"Vous pouvez exprimer l'angle comme un entier simple (« 45 ») ou une valeur à "
-"virgule flottante (« 45,333 »), ou une valeur délimitée par des espaces ou "
-"deux-points, spécifiant les degrés, minutes d'arc et secondes d'arc (« 45:20 », "
-"« 45:20:00 », « 45 20 », « 45 20 0 », etc.).\n"
-"\n"
-"L'azimut est une des coordonnées dans le système de coordonnées horizontal. "
-"Elle est définie comme l'angle mesuré le long de l'horizon, entre le Nord et le "
-"point de l'horizon directement sous l'objet. L'azimut augmente dans le sens des "
-"aiguilles d'une montre autour de l'horizon."
+msgid "Progress"
+msgstr "Progression"
-#. i18n: file tools/argsetaltaz.ui line 88
-#: rc.cpp:2117
+#: imgsequencedlgui.ui:60
#, no-c-format
-msgid "Alt:"
-msgstr "Élévation :"
+msgid "Progress:"
+msgstr "Progression :"
-#. i18n: file tools/argsetccdtempindi.ui line 48
-#: rc.cpp:2123
+#: imgsequencedlgui.ui:85
#, no-c-format
-msgid "Temp:"
-msgstr "Temp. :"
+msgid "of"
+msgstr "sur"
-#. i18n: file tools/argsetcolor.ui line 32
-#: rc.cpp:2126
+#: imgsequencedlgui.ui:110
#, no-c-format
-msgid "Color name:"
-msgstr "Nom de la couleur :"
+msgid "completed"
+msgstr "effectué"
-#. i18n: file tools/argsetcolor.ui line 40
-#: rc.cpp:2129
+#: imgsequencedlgui.ui:183
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Start"
+msgstr "Démarrer"
+
+#: imgsequencedlgui.ui:200
#, no-c-format
-msgid "Color value:"
-msgstr "Valeur de la couleur :"
+msgid "S&top"
+msgstr "Arrê&ter"
-#. i18n: file tools/argsetfilternumindi.ui line 16
-#: rc.cpp:2132
+#: imgsequencedlgui.ui:235
#, no-c-format
-msgid "ArgSetCCDTempINDI"
-msgstr "ArgSetCCDTempINDI"
+msgid "Camera/CCD"
+msgstr "Appareil photo / CCD"
-#. i18n: file tools/argsetfocusspeedindi.ui line 71
-#: rc.cpp:2144
+#: imgsequencedlgui.ui:262 imgsequencedlgui.ui:418 tools/argsetactionindi.ui:43
+#: tools/argsetccdtempindi.ui:40 tools/argsetfilternumindi.ui:43
+#: tools/argsetfocusspeedindi.ui:63 tools/argsetfocustimeoutindi.ui:40
+#: tools/argsetframetypeindi.ui:40 tools/argsetgeolocationindi.ui:40
+#: tools/argsetportindi.ui:32 tools/argsetscopeactionindi.ui:40
+#: tools/argsettargetcoordindi.ui:40 tools/argsettargetnameindi.ui:40
+#: tools/argsetutcindi.ui:40 tools/argshutdownindi.ui:40
+#: tools/argstartexposureindi.ui:40 tools/argstartfocusindi.ui:40
+#: tools/argstartindi.ui:40 tools/argswitchindi.ui:40
#, no-c-format
-msgid "Speed:"
-msgstr "Vitesse :"
+msgid "Device:"
+msgstr "Périphérique :"
-#. i18n: file tools/argsetfocustimeoutindi.ui line 48
-#: rc.cpp:2150
+#: imgsequencedlgui.ui:276
#, no-c-format
-msgid "Timeout:"
-msgstr "Délai de dépassement :"
+msgid "Prefix:"
+msgstr "Préfixe :"
-#. i18n: file tools/argsetframetypeindi.ui line 48
-#: rc.cpp:2156
+#: imgsequencedlgui.ui:279
#, no-c-format
-msgid "Type:"
-msgstr "Type :"
+msgid "Prefix to append to the beginning of file names"
+msgstr "Préfixe à ajouter au début des noms des fichiers"
-#. i18n: file tools/argsetgeolocation.ui line 56
-#: rc.cpp:2162
+#: imgsequencedlgui.ui:290
#, no-c-format
-msgid "Country name"
-msgstr "Nom du pays"
+msgid "Exposure:"
+msgstr "Exposition :"
-#. i18n: file tools/argsetgeolocation.ui line 59
-#: rc.cpp:2165
+#: imgsequencedlgui.ui:293
#, no-c-format
-msgid ""
-"Enter the Country name for the desired location. It might be easier to use the "
-"\"Find City\" location to choose your location from the list of predefined "
-"cities."
+msgid "Set the exposure time in seconds for individual images, if applicable"
msgstr ""
-"Donnez le nom du pays pour l'emplacement désiré. Il peut être plus facile "
-"d'utiliser « Recherche de ville » pour choisir votre emplacement parmi la liste "
-"des villes prédéfinies."
+"Déterminer la durée d'exposition en secondes pour les images individuelles, "
+"si applicable"
-#. i18n: file tools/argsetgeolocation.ui line 83
-#: rc.cpp:2174
+#: imgsequencedlgui.ui:304
#, no-c-format
-msgid "City name"
-msgstr "Nom de la ville"
+msgid "Count:"
+msgstr "Compte :"
-#. i18n: file tools/argsetgeolocation.ui line 86
-#: rc.cpp:2177
+#: imgsequencedlgui.ui:307 imgsequencedlgui.ui:435
#, no-c-format
-msgid ""
-"Enter the City name for the desired location. It might be easier to use the "
-"\"Find City\" location to choose your location from the list of predefined "
-"cities."
-msgstr ""
-"Donnez le nom de la ville pour l'emplacement désiré. Il peut être plus facile "
-"d'utiliser «Recherche de ville » pour choisir votre emplacement dans la liste "
-"des villes prédéfinies."
+msgid "Number of images to capture"
+msgstr "Nombre d'images à capturer"
-#. i18n: file tools/argsetgeolocation.ui line 94
-#: rc.cpp:2180
+#: imgsequencedlgui.ui:318
#, no-c-format
-msgid "Province name"
-msgstr "Nom de la province"
+msgid "Delay:"
+msgstr "Délai :"
-#. i18n: file tools/argsetgeolocation.ui line 97
-#: rc.cpp:2183
+#: imgsequencedlgui.ui:321
#, no-c-format
-msgid ""
-"Enter the Province name for the desired location. It might be easier to use "
-"the \"Find City\" location to choose your location from the list of predefined "
-"cities."
-msgstr ""
-"Donnez le nom de la province pour l'emplacement désiré. Il peut être plus "
-"facile d'utiliser «Recherche de ville » pour choisir votre emplacement dans la "
-"liste des villes prédéfinies."
+msgid "Delay in seconds between consecutive images"
+msgstr "Délai en secondes entre deux images consécutives"
-#. i18n: file tools/argsetgeolocation.ui line 132
-#: rc.cpp:2186
+#: imgsequencedlgui.ui:347
#, no-c-format
-msgid "Find City"
-msgstr "Recherche de ville"
+msgid "image"
+msgstr "image"
-#. i18n: file tools/argsetgeolocation.ui line 135
-#: rc.cpp:2189
+#: imgsequencedlgui.ui:383
#, no-c-format
-msgid "Open the Set Location tool"
-msgstr "Ouvrir l'outil de détermination d'emplacement"
+msgid "Add ISO 8601 time stamp"
+msgstr "Ajouter un horodatage ISO 8601"
-#. i18n: file tools/argsetgeolocation.ui line 138
-#: rc.cpp:2192
+#: imgsequencedlgui.ui:389
#, no-c-format
-msgid ""
-"Press this button to open the Set Location dialog, which will allow you to "
-"choose a location from our list of over 2500 cities around the word. Once a "
-"location has been selected, the City, Province and Country fields will be "
-"filled in."
-msgstr ""
-"Actionnez ce bouton pour ouvrir la boîte de dialogue de détermination "
-"d'emplacement, qui vous permettra de choisir un emplacement de notre liste de "
-"plus de 2 500 villes dans le monde. Une fois qu'un emplacement est choisi, les "
-"champs de ville, province et pays seront remplis."
+msgid "Add time stamp to the file name"
+msgstr "Ajouter un horodatage au nom du fichier"
-#. i18n: file tools/argsetgeolocationindi.ui line 48
-#: rc.cpp:2198
+#: imgsequencedlgui.ui:399 tools/obslistwizardui.ui:49
#, no-c-format
-msgid "Long:"
-msgstr "Long. :"
+msgid "Filter"
+msgstr "Filtre"
-#. i18n: file tools/argsetgeolocationindi.ui line 56
-#: rc.cpp:2201
+#: imgsequencedlgui.ui:432 tools/argsetfilternumindi.ui:51
#, no-c-format
-msgid "Lat:"
-msgstr "Lat. :"
+msgid "Filter:"
+msgstr "Filtre :"
-#. i18n: file tools/argsetlocaltime.ui line 57
-#: rc.cpp:2207
+#: indiconf.ui:16
#, no-c-format
-msgid "Set the Time"
-msgstr "Définir l'heure"
+msgid "Configure INDI"
+msgstr "Configurer INDI"
-#. i18n: file tools/argsetradec.ui line 48
-#: rc.cpp:2219
+#: indiconf.ui:41
#, no-c-format
-msgid ""
-"Enter the Declination coordinate to be focused on in the skymap, in degrees. "
-"You can express the angle as a simple integer (\"45\") or floating-point "
-"(\"45.333\") value, or as space- or colon-delimited values specifying degrees, "
-"arcminutes and arcseconds (\"45:20\", \"45:20:00\", \"45:20\", \"45 20.0\", "
-"etc.).\n"
-"\n"
-"Declination is one of the coordinates in the Equatorial coordinate system; it "
-"measures the angle of an object North or South of the Celestial Equator. The "
-"star Polaris, which is near the celestial north pole, has a Declination of "
-"nearly 90 degrees."
-msgstr ""
-"Donnez les coordonnées de déclinaison à viser sur la carte du ciel, en degrés. "
-"Vous pouvez exprimer l'angle comme un entier simple (« 45 ») ou une valeur à "
-"virgule flottante (« 45,333 »), ou une valeur délimitée par des espaces ou "
-"deux-points, spécifiant les degrés, minutes d'arc et les secondes d'arc "
-"(« 45:20 », « 45:20:00 », « 45 20 », « 45 20 0 », etc.).\n"
-"\n"
-"La déclinaison est- une des coordonnées dans le système de coordonnées "
-"équatorial. Elle est définie comme l'angle d'un objet au Nord ou au sud de "
-"l'équateur céleste. L'étoile polaire,qui est près du pôle Nord céleste, a une "
-"déclinaison de près de 90 degrés."
+msgid "Default FITS directory:"
+msgstr "Dossier FITS par défaut :"
-#. i18n: file tools/argsetradec.ui line 80
-#: rc.cpp:2230
+#: indiconf.ui:92
#, no-c-format
-msgid ""
-"Enter the Right Ascension coordinate to be focused on in the skymap, in hours. "
-"You can express the angle as a simple integer (\"12\") or floating-point "
-"(\"12.333\") value, or as space- or colon-delimited values specifying hours, "
-"minutes and seconds (\"12:20\", \"12:20:00\", \"12:20\", \"12 20.0\", etc.).\n"
-"\n"
-"Right Ascension is one of the coordinates in the Equatorial coordinate system. "
-"It measures the angle around the celestial equator from the Vernal equinox, "
-"increasing to the East. Right Ascension (RA) is almost always expressed in "
-"Hours instead of Degrees; the Celestial Equator is divided into 24 Hours, so 1 "
-"Hour of RA is equal to 360/24=15 Degrees. See the AstroInfo article for more "
-"details,"
-msgstr ""
-"Donnez les coordonnées d'ascension droite à viser sur la carte du ciel, en "
-"heures. Vous pouvez exprimer l'angle comme un entier simple (« 12 ») ou une "
-"valeur à virgule flottante (« 12,333 »), ou une valeur délimitée par des "
-"espaces ou deux-points, spécifiant les degrés, minutes d'arc et secondes d'arc "
-"(« 12:20 », « 12:20:00 », « 12 20 », « 12 20 00 », etc.).\n"
-"\n"
-"L'ascension droite est une des coordonnées dans le système de coordonnées "
-"équatorial. Elle mesure l'angle autour de l'équateur céleste depuis l'équinoxe "
-"vernal, augmentant vers l'est. L'ascension droite (AD) est presque toujours "
-"exprimée en heures au lieu des degrés, l'équateur céleste est divisé en "
-"24 heures. Ainsi, 1 heure d'AD vaut 360/24=15 degrés. Voyez l'article "
-"d'AstroInfo pour plus de détails."
+msgid "&Automatic display of FITS upon capture"
+msgstr "&Affichage automatique du FITS après capture"
-#. i18n: file tools/argsettargetnameindi.ui line 48
-#: rc.cpp:2256
+#: indiconf.ui:103
#, no-c-format
-msgid "Object:"
-msgstr "Objet :"
+msgid "Telescope port:"
+msgstr "Port du télescope :"
-#. i18n: file tools/argsettrack.ui line 32
-#: rc.cpp:2268
+#: indiconf.ui:106
#, no-c-format
-msgid "Track"
-msgstr "Suivi"
+msgid "Default INDI telescope port"
+msgstr "Port par défaut du télescope INDI"
-#. i18n: file tools/argsettrack.ui line 35
-#: rc.cpp:2271
+#: indiconf.ui:119
#, no-c-format
-msgid "Toggle Tracking on/off"
-msgstr "Inverser le suivi actif/inactif"
+msgid "Video port:"
+msgstr "Port vidéo :"
-#. i18n: file tools/argsettrack.ui line 40
-#: rc.cpp:2274
+#: indiconf.ui:122
#, no-c-format
-msgid ""
-"If checked, the sky will remain focused on its current position or object as "
-"time passes. This is called \"Tracking\". Note that tracking is automatically "
-"engaged whenever an object is centered at the focus point. So, if you use "
-"\"lookToward\" with an object name, you do not need to engage tracking. \n"
-"\n"
-"If unchecked, then Tracking will be forced off, even if an object has been "
-"centered, As time passes, the sky will then appear to drift by (due to the "
-"rotation of the Earth)."
-msgstr ""
-"Lorsque coché, le ciel restera fixé à sa position courante sur l'objet lorsque "
-"le temps passe. Ceci s'appelle la « poursuite ». Notez que la poursuite est "
-"automatiquement engagée quand un objet est centré au point de visée. Ainsi, si "
-"vous utilisez « lookToward » avec un nom d'objet, vous n'avez pas besoin "
-"d'engager la poursuite.\n"
-"\n"
-"Si non coché, la poursuite sera désactivée, même si un objet a été centré. "
-"Lorsque le temps passe, le ciel paraîtra bouger (du fait de la rotation de la "
-"Terre)."
+msgid "Default INDI video port"
+msgstr "Port par défaut de la vidéo INDI"
-#. i18n: file tools/argsetutcindi.ui line 48
-#: rc.cpp:2282
+#: indiconf.ui:195
#, no-c-format
-msgid "Date/Time:"
-msgstr "Date / heure :"
+msgid "Display"
+msgstr "Afficher"
-#. i18n: file tools/argstartexposureindi.ui line 48
-#: rc.cpp:2291
+#: indiconf.ui:206
#, no-c-format
-msgid "Duration:"
-msgstr "&Durée :"
+msgid "&Device target crosshair"
+msgstr "&Croix de visée du matériel"
-#. i18n: file tools/argwaitfor.ui line 32
-#: rc.cpp:2324
+#: indiconf.ui:212
#, no-c-format
-msgid "Sec:"
-msgstr "Sec :"
+msgid "Display the telescope position on the sky map"
+msgstr "Afficher la position du télescope sur la carte du ciel"
-#. i18n: file tools/argwaitfor.ui line 40
-#: rc.cpp:2327
+#: indiconf.ui:220
#, no-c-format
-msgid "Pause delay in seconds"
-msgstr "Délai de pause en secondes"
+msgid "INDI messages in status &bar"
+msgstr "Messages INDI dans la &barre d'état"
-#. i18n: file tools/argwaitfor.ui line 43
-#: rc.cpp:2330
+#: indiconf.ui:226
#, no-c-format
-msgid ""
-"Enter the number of seconds that the script should pause before executing the "
-"remaining commands."
-msgstr ""
-"Donnez le nombre de secondes pendant lequel le script doit attendre avant "
-"d'exécuter les commandes restantes."
+msgid "Display INDI status messages in the status bar"
+msgstr "Afficher les messages INDI dans la barre d'état"
-#. i18n: file tools/argwaitforkey.ui line 32
-#: rc.cpp:2333
+#: indiconf.ui:253
#, no-c-format
-msgid "Key:"
-msgstr "Touche :"
+msgid "Automatic Device Updates"
+msgstr "Actualisation automatique du matériel"
-#. i18n: file tools/argwaitforkey.ui line 40
-#: rc.cpp:2336
+#: indiconf.ui:264 tools/argsetlocaltime.ui:54
#, no-c-format
-msgid "Wait for this key to be pressed"
-msgstr "Attendre qu'une touche soit enfoncée"
+msgid "Time"
+msgstr "Heure"
-#. i18n: file tools/argwaitforkey.ui line 45
-#: rc.cpp:2339
+#: indiconf.ui:270
#, no-c-format
-msgid ""
-"The script execution will pause until the user presses the key specified here. "
-"\n"
-"\n"
-"Only simple keys can currently be used; you cannot use modifier keys such as "
-"Ctrl or Shift. Type \"space\" to specify the spacebar, otherwise use the key "
-"itself."
-msgstr ""
-"L'exécution du script se mettra en pause jusqu'à ce que l'utilisateur enfonce "
-"la touche spécifiée ici.\n"
-"\n"
-"Seules des simples touches peuvent actuellement être utilisées. Vous ne pouvez "
-"pas utiliser un modificateur comme Ctrl ou Maj. Saisissez « Espace » pour "
-"spécifier la barre d'espace, sinon, utilisez la touche elle-même."
+msgid "Update telescope clock upon connection"
+msgstr "Mettre à jour l'horloge du télescope à la connexion"
-#. i18n: file tools/argzoom.ui line 32
-#: rc.cpp:2344
+#: indiconf.ui:278
#, no-c-format
-msgid "Zoom level:"
-msgstr "Niveau de zoom :"
+msgid "&Geographic location"
+msgstr "Lieu &géographique"
-#. i18n: file tools/argzoom.ui line 40
-#: rc.cpp:2347
+#: indiconf.ui:284
#, no-c-format
-msgid "New Zoom level"
-msgstr "Nouvelle niveau de zoom"
+msgid "Update telescope geographical location upon connection"
+msgstr "Mettre à jour l'emplacement géographique du télescope à la connexion"
-#. i18n: file tools/argzoom.ui line 46
-#: rc.cpp:2350
+#: indiconf.ui:294
#, no-c-format
-msgid ""
-"Set the Zoom level for the display. You can incrementally change this value "
-"using \"ZoomIn\" and \"ZoomOut\". \n"
-"\n"
-"The Zoom level specifies the number of pixels which span one radian of arc. "
-"Reasonable values should be between 300 and 10,000,000.\n"
-msgstr ""
-"Fixer le niveau de zoom pour l'affichage. Vous pouvez changer cette valeur "
-"incrémentalement en utilisant « Zoom avant » et « Zoom arrière ».\n"
-"\n"
-"Le niveau de zoom spécifie le nombre de pixels qui représentent un radian "
-"d'arc. Des valeurs raisonnables doivent être entre 300 et 10 000 000.\n"
+msgid "Filter Wheel"
+msgstr "Roue de filtrage"
-#. i18n: file tools/modcalcangdistdlg.ui line 16
-#: rc.cpp:2356 rc.cpp:2386 tools/astrocalc.cpp:84 tools/astrocalc.cpp:140
+#: indiconf.ui:297
#, no-c-format
-msgid "Angular Distance"
-msgstr "Distance angulaire"
+msgid "Assign color values for your filter wheel slots"
+msgstr ""
+"Assigner les valeurs de couleurs pour les baies de votre roue de filtrage"
-#. i18n: file tools/modcalcangdistdlg.ui line 31
-#: rc.cpp:2359 rc.cpp:2440 rc.cpp:2530 rc.cpp:2692 rc.cpp:2800 rc.cpp:2875
-#: rc.cpp:2983 rc.cpp:3130 rc.cpp:3328 rc.cpp:3409 rc.cpp:3508
+#: indiconf.ui:316
#, no-c-format
-msgid "Interactive Mode"
-msgstr "Mode interactif"
+msgid "Slot:"
+msgstr "Baie :"
-#. i18n: file tools/modcalcangdistdlg.ui line 50
-#: rc.cpp:2362
+#: indiconf.ui:324
#, no-c-format
-msgid "Initial Coordinates"
-msgstr "Coordonnées initiales"
+msgid "Alias:"
+msgstr "Alias :"
-#. i18n: file tools/modcalcangdistdlg.ui line 89
-#: rc.cpp:2365 rc.cpp:2374 rc.cpp:2455 rc.cpp:2476 rc.cpp:2491 rc.cpp:2569
-#: rc.cpp:2599 rc.cpp:2716 rc.cpp:2743 rc.cpp:2902 rc.cpp:2929 rc.cpp:3190
-#: rc.cpp:3340 rc.cpp:3358 rc.cpp:3367 rc.cpp:3538 rc.cpp:3586
+#: indihostconf.ui:43 tools/altvstimeui.ui:171
#, no-c-format
-msgid "Declination:"
-msgstr "Déclinaison :"
+msgid "Name:"
+msgstr "Nom :"
-#. i18n: file tools/modcalcangdistdlg.ui line 97
-#: rc.cpp:2368 rc.cpp:2377 rc.cpp:2458 rc.cpp:2473 rc.cpp:2497 rc.cpp:2566
-#: rc.cpp:2596 rc.cpp:2713 rc.cpp:2737 rc.cpp:2896 rc.cpp:2923 rc.cpp:3187
-#: rc.cpp:3337 rc.cpp:3355 rc.cpp:3376 rc.cpp:3535 rc.cpp:3598
+#: indihostconf.ui:51
#, no-c-format
-msgid "Right ascension:"
-msgstr "Ascension droite :"
+msgid "Host:"
+msgstr "Hôte :"
-#. i18n: file tools/modcalcangdistdlg.ui line 107
-#: rc.cpp:2371
+#: indihostconf.ui:59 tools/argsetportindi.ui:40
#, no-c-format
-msgid "Final Coordinates"
-msgstr "Coordonnées finales"
+msgid "Port:"
+msgstr "Port :"
-#. i18n: file tools/modcalcangdistdlg.ui line 191
-#: rc.cpp:2380 rc.cpp:2464 rc.cpp:2659 rc.cpp:2821 rc.cpp:3223 rc.cpp:3346
+#: kstars.kcfg:10
#, no-c-format
-msgid "Compute"
-msgstr "Calculer"
+msgid "Position of the time InfoBox."
+msgstr ""
-#. i18n: file tools/modcalcangdistdlg.ui line 331
-#: rc.cpp:2392 rc.cpp:2479 rc.cpp:2584 rc.cpp:2731 rc.cpp:2836 rc.cpp:2914
-#: rc.cpp:3031 rc.cpp:3229 rc.cpp:3361 rc.cpp:3448 rc.cpp:3580
-#, no-c-format
-msgid "Batch Mode"
-msgstr "Mode automatisé"
+#: kstars.kcfg:11
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "The screen coordinates of the Time InfoBox."
+msgstr "Inverser l'affichage de la zone d'information du temps"
-#. i18n: file tools/modcalcangdistdlg.ui line 353
-#: rc.cpp:2395 rc.cpp:2482 rc.cpp:2587 rc.cpp:2734 rc.cpp:2839 rc.cpp:2917
-#: rc.cpp:3034 rc.cpp:3232 rc.cpp:3364 rc.cpp:3451 rc.cpp:3583
-#, no-c-format
-msgid "Select Fields in Input File"
-msgstr "Sélection des champs dans le fichier d'entrée"
+#: kstars.kcfg:15
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Position of the focus InfoBox."
+msgstr "(Dés)Enrouler la zone d'informations du focus"
-#. i18n: file tools/modcalcangdistdlg.ui line 408
-#: rc.cpp:2398
-#, no-c-format
-msgid "Final right ascension:"
-msgstr "Ascension droite finale :"
+#: kstars.kcfg:16
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "The screen coordinates of the Focus InfoBox."
+msgstr "Inverser l'affichage de la zone d'information du focus"
-#. i18n: file tools/modcalcangdistdlg.ui line 419
-#: rc.cpp:2401
-#, no-c-format
-msgid "Final declination:"
-msgstr "Déclinaison finale"
+#: kstars.kcfg:20
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Position of the geographic InfoBox."
+msgstr "(Dés)Enrouler la zone d'informations du lieu Géographique"
-#. i18n: file tools/modcalcangdistdlg.ui line 430
-#: rc.cpp:2404
+#: kstars.kcfg:21
#, no-c-format
-msgid "Initial declination:"
-msgstr "Déclinaison initiale :"
+msgid "The screen coordinates of the Geographic Location InfoBox."
+msgstr ""
-#. i18n: file tools/modcalcangdistdlg.ui line 441
-#: rc.cpp:2407
+#: kstars.kcfg:25
#, no-c-format
-msgid "Initial right ascension:"
-msgstr "Ascension droite initiale :"
+msgid "Is the time InfoBox in the \"shaded\" state?"
+msgstr ""
-#. i18n: file tools/modcalcangdistdlg.ui line 454
-#: rc.cpp:2410 rc.cpp:2500 rc.cpp:2617 rc.cpp:2770 rc.cpp:2845 rc.cpp:2953
-#: rc.cpp:3055 rc.cpp:3298 rc.cpp:3379 rc.cpp:3478 rc.cpp:3622
+#: kstars.kcfg:26
#, no-c-format
-msgid "Fields in Output File Plus Result"
-msgstr "Champs dans le fichier de sortie plus résultat"
+msgid "If true, the Time InfoBox will show only its top line of data."
+msgstr ""
-#. i18n: file tools/modcalcangdistdlg.ui line 465
-#: rc.cpp:2413 rc.cpp:2503 rc.cpp:2620 rc.cpp:2773 rc.cpp:2848 rc.cpp:2956
-#: rc.cpp:3058 rc.cpp:3301 rc.cpp:3382 rc.cpp:3481 rc.cpp:3625
+#: kstars.kcfg:30
#, no-c-format
-msgid "All parameters"
-msgstr "Tous les paramètres"
+msgid "Is the focus InfoBox in the \"shaded\" state?"
+msgstr ""
-#. i18n: file tools/modcalcangdistdlg.ui line 473
-#: rc.cpp:2416 rc.cpp:2506 rc.cpp:2623 rc.cpp:2776 rc.cpp:2851 rc.cpp:2959
-#: rc.cpp:3061 rc.cpp:3304 rc.cpp:3385 rc.cpp:3484 rc.cpp:3628
+#: kstars.kcfg:31
#, no-c-format
-msgid "Only parameters in input file"
-msgstr "Seuls les paramètres du fichier d'entrée"
+msgid "If true, the Focus InfoBox will show only its top line of data."
+msgstr ""
-#. i18n: file tools/modcalcangdistdlg.ui line 497
-#: rc.cpp:2422 rc.cpp:2512 rc.cpp:2629 rc.cpp:2782 rc.cpp:2857 rc.cpp:2965
-#: rc.cpp:3067 rc.cpp:3310 rc.cpp:3391 rc.cpp:3490 rc.cpp:3634
+#: kstars.kcfg:35
#, no-c-format
-msgid "Input File..."
-msgstr "Fichier d'entrée..."
+msgid "Is the geographic InfoBox in the \"shaded\" state?"
+msgstr ""
-#. i18n: file tools/modcalcangdistdlg.ui line 500
-#: rc.cpp:2425 rc.cpp:2515 rc.cpp:2632 rc.cpp:2785 rc.cpp:2860 rc.cpp:2968
-#: rc.cpp:3070 rc.cpp:3313 rc.cpp:3394 rc.cpp:3493 rc.cpp:3637
+#: kstars.kcfg:36
#, no-c-format
-msgid "File with the input data"
-msgstr "Fichier avec les données d'entrée"
+msgid ""
+"If true, the Geographic Location InfoBox will show only its top line of data."
+msgstr ""
-#. i18n: file tools/modcalcangdistdlg.ui line 518
-#: rc.cpp:2428 rc.cpp:2518 rc.cpp:2635 rc.cpp:2788 rc.cpp:2863 rc.cpp:2971
-#: rc.cpp:3073 rc.cpp:3316 rc.cpp:3397 rc.cpp:3496 rc.cpp:3640
-#, no-c-format
-msgid "Output File..."
-msgstr "Fichier de sortie..."
+#: kstars.kcfg:40
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Meta-option to toggle display of all InfoBoxes"
+msgstr "Inverser l'affichage de toutes les zones d'information"
-#. i18n: file tools/modcalcangdistdlg.ui line 521
-#: rc.cpp:2431 rc.cpp:2521 rc.cpp:2638 rc.cpp:2791 rc.cpp:2866 rc.cpp:2974
-#: rc.cpp:3076 rc.cpp:3319 rc.cpp:3400 rc.cpp:3499 rc.cpp:3643
-#, no-c-format
-msgid "File for the output data"
-msgstr "Fichier pour les données de sortie"
+#: kstars.kcfg:41
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Toggles display of all three InfoBoxes."
+msgstr "Inverser l'affichage de toutes les zones d'information"
-#. i18n: file tools/modcalcangdistdlg.ui line 564
-#: rc.cpp:2434 rc.cpp:2524 rc.cpp:2641 rc.cpp:2794 rc.cpp:2869 rc.cpp:2977
-#: rc.cpp:3079 rc.cpp:3322 rc.cpp:3403 rc.cpp:3502 rc.cpp:3646
-#, no-c-format
-msgid "Run"
-msgstr "Lancer"
+#: kstars.kcfg:45
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Display the time InfoBox?"
+msgstr "Inverser l'affichage de la zone d'information du temps"
-#. i18n: file tools/modcalcapcoorddlg.ui line 16
-#: rc.cpp:2437 rc.cpp:2470 tools/astrocalc.cpp:81 tools/astrocalc.cpp:122
-#, no-c-format
-msgid "Apparent Coordinates"
-msgstr "Coordonnées apparentes"
+#: kstars.kcfg:46
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Toggles display of the Time InfoBox."
+msgstr "Inverser l'affichage de la zone d'information du temps"
-#. i18n: file tools/modcalcapcoorddlg.ui line 53
-#: rc.cpp:2443
-#, no-c-format
-msgid "Target Time && Date"
-msgstr "Date et heure cibles"
+#: kstars.kcfg:50
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Display the focus InfoBox?"
+msgstr "Inverser l'affichage de la zone d'information du focus"
-#. i18n: file tools/modcalcapcoorddlg.ui line 72
-#: rc.cpp:2449 rc.cpp:2485 rc.cpp:2590 rc.cpp:3112 rc.cpp:3244 rc.cpp:3439
-#: rc.cpp:3595
-#, no-c-format
-msgid "UT:"
-msgstr "TU :"
+#: kstars.kcfg:51
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Toggles display of the Focus InfoBox."
+msgstr "Inverser l'affichage de la zone d'information du focus"
-#. i18n: file tools/modcalcapcoorddlg.ui line 118
-#: rc.cpp:2452
-#, no-c-format
-msgid "Catalog Coordinates"
-msgstr "Coordonnées de catalogue"
+#: kstars.kcfg:55
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Display the geographic InfoBox?"
+msgstr "Inverser l'affichage de la zone d'information géographique"
-#. i18n: file tools/modcalcazeldlg.ui line 19
-#: rc.cpp:2527 rc.cpp:2575 tools/astrocalc.cpp:82 tools/astrocalc.cpp:124
-#, no-c-format
-msgid "Horizontal Coordinates"
-msgstr "Coordonnées horizontales"
+#: kstars.kcfg:56
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Toggles display of the Geographic Location InfoBox."
+msgstr "Inverser l'affichage de la zone d'information géographique"
-#. i18n: file tools/modcalcazeldlg.ui line 45
-#: rc.cpp:2533 rc.cpp:3511
+#: kstars.kcfg:60 kstars.kcfg:66
#, no-c-format
-msgid "Time && Location"
-msgstr "Heure et emplacement"
+msgid "Time InfoBox anchor flag"
+msgstr ""
-#. i18n: file tools/modcalcazeldlg.ui line 85
-#: rc.cpp:2536 rc.cpp:3172 rc.cpp:3517
+#: kstars.kcfg:61
#, no-c-format
-msgid "Universal time:"
-msgstr "Temps universel :"
+msgid ""
+"Is the Time InfoBox anchored to a window edge? 0 = not anchored; 1 = "
+"anchored to right edge; 2 = anchored to bottom edge; 3 = anchored to bottom "
+"and right edges."
+msgstr ""
-#. i18n: file tools/modcalcazeldlg.ui line 176
-#: rc.cpp:2548 rc.cpp:2803
+#: kstars.kcfg:67
#, no-c-format
-msgid "Select Input"
-msgstr "Sélection de l'entrée"
+msgid ""
+"Is the Focus InfoBox anchored to a window edge? 0 = not anchored; 1 = "
+"anchored to right edge; 2 = anchored to bottom edge; 3 = anchored to bottom "
+"and right edges."
+msgstr ""
-#. i18n: file tools/modcalcazeldlg.ui line 187
-#: rc.cpp:2551
-#, no-c-format
-msgid "Apparent coordinates"
-msgstr "Coordonnées apparentes"
+#: kstars.kcfg:72
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Geographic InfoBox anchor flag"
+msgstr "(Dés)Enrouler la zone d'informations du lieu Géographique"
-#. i18n: file tools/modcalcazeldlg.ui line 198
-#: rc.cpp:2554
+#: kstars.kcfg:73
#, no-c-format
-msgid "Horizontal coordinates"
-msgstr "Coordonnées horizontales"
+msgid ""
+"Is the Geographic Location InfoBox anchored to a window edge? 0 = not "
+"anchored; 1 = anchored to right edge; 2 = anchored to bottom edge; 3 = "
+"anchored to bottom and right edges."
+msgstr ""
-#. i18n: file tools/modcalcazeldlg.ui line 234
-#: rc.cpp:2557 rc.cpp:2704 rc.cpp:2887 rc.cpp:2998 rc.cpp:3124 rc.cpp:3430
-#: rc.cpp:3574
-#, no-c-format
-msgid "Convert"
-msgstr "Convertir"
+#: kstars.kcfg:78
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Display the statusbar?"
+msgstr "Afficher les messages INDI dans la barre d'état"
-#. i18n: file tools/modcalcazeldlg.ui line 272
-#: rc.cpp:2563 rc.cpp:2710 rc.cpp:2893 rc.cpp:3184 rc.cpp:3532
-#, no-c-format
-msgid "Equatorial Coordinates"
-msgstr "Coordonnées équatoriales"
+#: kstars.kcfg:79
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Toggle display of the status bar."
+msgstr "Inverser l'affichage de l'équateur céleste"
-#. i18n: file tools/modcalcdaylengthdlg.ui line 16
-#: rc.cpp:2644
-#, no-c-format
-msgid "Day Length"
-msgstr "Durée du jour"
+#: kstars.kcfg:83
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Display Alt/Az coordinates in the statusbar?"
+msgstr "Afficher les messages INDI dans la barre d'état"
-#. i18n: file tools/modcalcdaylengthdlg.ui line 33
-#: rc.cpp:2647
+#: kstars.kcfg:84
#, no-c-format
-msgid "Location && Date"
-msgstr "Emplacement et date"
+msgid ""
+"Toggle display of the Horizontal coordinates of the mouse cursor in the "
+"status bar."
+msgstr ""
-#. i18n: file tools/modcalcdaylengthdlg.ui line 241
-#: rc.cpp:2665
-#, no-c-format
-msgid "Sunrise, Noon && Sunset Data"
-msgstr "Données de lever du Soleil, midi et de coucher du Soleil"
+#: kstars.kcfg:88
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Display RA/Dec coordinates in the statusbar?"
+msgstr "Afficher les messages INDI dans la barre d'état"
-#. i18n: file tools/modcalcdaylengthdlg.ui line 282
-#: rc.cpp:2668
+#: kstars.kcfg:89
#, no-c-format
-msgid "Sunrise:"
-msgstr "Lever du Soleil :"
-
-#. i18n: file tools/modcalcdaylengthdlg.ui line 312
-#: rc.cpp:2671
-#, no-c-format
-msgid "Noon:"
-msgstr "Midi :"
+msgid ""
+"Toggle display of the Equatorial coordinates of the mouse cursor in the "
+"status bar."
+msgstr ""
-#. i18n: file tools/modcalcdaylengthdlg.ui line 320
-#: rc.cpp:2674
-#, no-c-format
-msgid "Day length:"
-msgstr "Durée du jour :"
+#: kstars.kcfg:93
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Display main toolbar?"
+msgstr "Inverser l'affichage de la barre d'outils principale"
-#. i18n: file tools/modcalcdaylengthdlg.ui line 372
-#: rc.cpp:2677
-#, no-c-format
-msgid "Sunset:"
-msgstr "Coucher du Soleil :"
+#: kstars.kcfg:94
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Toggle display of the main toolbar."
+msgstr "Inverser l'affichage de la barre d'outils principale"
-#. i18n: file tools/modcalcdaylengthdlg.ui line 407
-#: rc.cpp:2680
-#, no-c-format
-msgid "Sunrise azimuth:"
-msgstr "Azimut du lever du Soleil :"
+#: kstars.kcfg:98
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Display view toolbar?"
+msgstr "Inverser l'affichage de la barre d'outils d'affichage"
-#. i18n: file tools/modcalcdaylengthdlg.ui line 415
-#: rc.cpp:2683
-#, no-c-format
-msgid "Sunset azimuth:"
-msgstr "Azimut du coucher du Soleil :"
+#: kstars.kcfg:99
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Toggle display of the \"view\" toolbar."
+msgstr "Inverser l'affichage de la barre d'outils d'affichage"
-#. i18n: file tools/modcalcdaylengthdlg.ui line 445
-#: rc.cpp:2686
+#: kstars.kcfg:103
#, no-c-format
-msgid "Altitude at noon:"
-msgstr "Élévation à midi :"
+msgid "Width of main window, in pixels"
+msgstr ""
-#. i18n: file tools/modcalceclipticcoordsdlg.ui line 16
-#: rc.cpp:2689
+#: kstars.kcfg:107
#, no-c-format
-msgid "Geocentric Ecliptic Coordinates"
-msgstr "Coordonnées écliptiques géocentriques"
+msgid "Height of main window, in pixels"
+msgstr ""
-#. i18n: file tools/modcalceclipticcoordsdlg.ui line 45
-#: rc.cpp:2695 rc.cpp:2878 rc.cpp:2986
+#: kstars.kcfg:111
#, no-c-format
-msgid "Choose Input Coordinates"
-msgstr "Choix des coordonnées d'entrée"
+msgid "Run Startup Wizard when KStars launches?"
+msgstr ""
-#. i18n: file tools/modcalceclipticcoordsdlg.ui line 73
-#: rc.cpp:2698
-#, no-c-format
-msgid "Geocentric equatorial"
-msgstr "Géocentriques équatoriales"
+#: kstars.kcfg:118
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Filenames of defined custom object catalogs."
+msgstr "Créer un catalogue d'objets personnalisé"
-#. i18n: file tools/modcalceclipticcoordsdlg.ui line 104
-#: rc.cpp:2701
-#, no-c-format
-msgid "Geocentric ecliptic"
-msgstr "Géocentriques écliptiques"
+#: kstars.kcfg:119
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "List of the filenames of custom objects catalogs."
+msgstr "Créer un catalogue d'objets personnalisé"
-#. i18n: file tools/modcalceclipticcoordsdlg.ui line 333
-#: rc.cpp:2722 rc.cpp:3202 tools/astrocalc.cpp:83 tools/astrocalc.cpp:126
-#, no-c-format
-msgid "Ecliptic Coordinates"
-msgstr "Coordonnées écliptiques"
+#: kstars.kcfg:122
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "List of toggles for displaying custom object catalogs."
+msgstr "Créer un catalogue d'objets personnalisé"
-#. i18n: file tools/modcalceclipticcoordsdlg.ui line 527
-#: rc.cpp:2740 rc.cpp:2746 rc.cpp:2755 rc.cpp:2761 rc.cpp:2767 rc.cpp:2926
-#: rc.cpp:2932 rc.cpp:2938 rc.cpp:2944 rc.cpp:2950 rc.cpp:3457 rc.cpp:3463
-#: rc.cpp:3469 rc.cpp:3475
+#: kstars.kcfg:123
#, no-c-format
msgid ""
-"If checked, value will be read from input file. If not, value will be read from "
-"adjacent box"
+"List of integers toggling display of each custom object catalog (any nonzero "
+"value indicates the objects in that catalog will be displayed)."
msgstr ""
-"Si coché, la valeur est lue depuis le fichier d'entrée. Sinon, la valeur sera "
-"lue dans la zone adjacente"
-#. i18n: file tools/modcalceclipticcoordsdlg.ui line 594
-#: rc.cpp:2749 rc.cpp:2920
-#, no-c-format
-msgid "1950.0"
-msgstr "1950,0"
+#: kstars.kcfg:129
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Automatically set telescope's geographic location?"
+msgstr "Mettre à jour l'emplacement géographique du télescope à la connexion"
-#. i18n: file tools/modcalcequinoxdlg.ui line 16
-#: rc.cpp:2797
+#: kstars.kcfg:130
#, no-c-format
-msgid "Equinoxes, Solstices & Seasons"
-msgstr "Équinoxes, solstices et saisons"
+msgid ""
+"If true, INDI will automatically synch the telescope's geographic location "
+"to the current KStars location."
+msgstr ""
-#. i18n: file tools/modcalcequinoxdlg.ui line 74
-#: rc.cpp:2806
+#: kstars.kcfg:134
#, no-c-format
-msgid "Spring Equinox"
-msgstr "Équinoxe de printemps"
+msgid "Automatically set telescope's time and date?"
+msgstr ""
-#. i18n: file tools/modcalcequinoxdlg.ui line 79
-#: rc.cpp:2809
+#: kstars.kcfg:135
#, no-c-format
-msgid "Summer Solstice"
-msgstr "Solstices d'été"
+msgid ""
+"If true, INDI will automatically synch the telescope's clock to the current "
+"KStars time."
+msgstr ""
-#. i18n: file tools/modcalcequinoxdlg.ui line 84
-#: rc.cpp:2812
-#, no-c-format
-msgid "Autumn Equinox"
-msgstr "Équinoxe d'automne"
+#: kstars.kcfg:139
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Draw crosshairs at telescope position in the sky map?"
+msgstr "Afficher la position du télescope sur la carte du ciel"
-#. i18n: file tools/modcalcequinoxdlg.ui line 89
-#: rc.cpp:2815
-#, no-c-format
-msgid "Winter Solstice"
-msgstr "Solstice d'hiver"
+#: kstars.kcfg:140
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"Toggle display of crosshairs centered at telescope's pointed position in the "
+"KStars sky map."
+msgstr "Afficher la position du télescope sur la carte du ciel"
-#. i18n: file tools/modcalcequinoxdlg.ui line 118
-#: rc.cpp:2818 rc.cpp:2842
-#, no-c-format
-msgid "Year:"
-msgstr "Année"
+#: kstars.kcfg:144
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Display INDI messages in the statusbar?"
+msgstr "Afficher les messages INDI dans la barre d'état"
-#. i18n: file tools/modcalcequinoxdlg.ui line 227
-#: rc.cpp:2827
-#, no-c-format
-msgid "Season Information"
-msgstr "Informations sur la saison"
+#: kstars.kcfg:145
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Toggle display of INDI messages in the KStars statusbar."
+msgstr "Afficher les messages INDI dans la barre d'état"
-#. i18n: file tools/modcalcequinoxdlg.ui line 246
-#: rc.cpp:2830
+#: kstars.kcfg:149
#, no-c-format
-msgid "Duration of the season:"
-msgstr "Durée de la saison :"
+msgid "Display FITS automatically when an image is captured?"
+msgstr ""
-#. i18n: file tools/modcalcequinoxdlg.ui line 254
-#: rc.cpp:2833
-#, no-c-format
-msgid "Start date & time:"
-msgstr "Date et heure de début :"
+#: kstars.kcfg:150
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Toggle automatic display of FITS files upon capture."
+msgstr "&Affichage automatique du FITS après capture"
-#. i18n: file tools/modcalcgalcoorddlg.ui line 16
-#: rc.cpp:2872 rc.cpp:2905 tools/astrocalc.cpp:79 tools/astrocalc.cpp:118
-#, no-c-format
-msgid "Galactic Coordinates"
-msgstr "Coordonnées galactiques"
+#: kstars.kcfg:154
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "INDI Telescope port"
+msgstr "Port du télescope :"
-#. i18n: file tools/modcalcgalcoorddlg.ui line 73
-#: rc.cpp:2881
+#: kstars.kcfg:155
#, no-c-format
-msgid "Equatorial"
-msgstr "Équatoriales"
+msgid "The port to which the telescope is attached (e.g., /dev/ttyS0)"
+msgstr ""
-#. i18n: file tools/modcalcgalcoorddlg.ui line 104
-#: rc.cpp:2884
-#, no-c-format
-msgid "Galactic"
-msgstr "Galactiques"
+#: kstars.kcfg:159
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "INDI Video port"
+msgstr "Port vidéo :"
-#. i18n: file tools/modcalcgalcoorddlg.ui line 571
-#: rc.cpp:2941
+#: kstars.kcfg:160
#, no-c-format
-msgid "Gal. long.:"
-msgstr "Long. gal. :"
+msgid "The port to which the video device is connected"
+msgstr ""
-#. i18n: file tools/modcalcgalcoorddlg.ui line 588
-#: rc.cpp:2947
-#, no-c-format
-msgid "Gal. lat.:"
-msgstr "Lat. gal. :"
+#: kstars.kcfg:164
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "FITS Default directory"
+msgstr "Dossier FITS par défaut :"
-#. i18n: file tools/modcalcgeoddlg.ui line 16
-#: rc.cpp:2980 tools/astrocalc.cpp:89 tools/astrocalc.cpp:130
+#: kstars.kcfg:165
#, no-c-format
-msgid "Geodetic Coordinates"
-msgstr "Coordonnées géodésiques"
+msgid "The default location of saved FITS files"
+msgstr ""
-#. i18n: file tools/modcalcgeoddlg.ui line 72
-#: rc.cpp:2989
-#, no-c-format
-msgid "Cartesian"
-msgstr "Cartésiennes"
+#: kstars.kcfg:169
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Aliases for filter wheel slots."
+msgstr ""
+"Assigner les valeurs de couleurs pour les baies de votre roue de filtrage"
-#. i18n: file tools/modcalcgeoddlg.ui line 83
-#: rc.cpp:2992
-#, no-c-format
-msgid "Geographic"
-msgstr "Géographiques"
+#: kstars.kcfg:170
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "List of the aliases for filter wheel slots."
+msgstr ""
+"Assigner les valeurs de couleurs pour les baies de votre roue de filtrage"
-#. i18n: file tools/modcalcgeoddlg.ui line 98
-#: rc.cpp:2995
-#, no-c-format
-msgid "Ellipsoid Model"
-msgstr "Modèle ellipsoïde"
+#: kstars.kcfg:176
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "City name of geographic location."
+msgstr "Choisir un nouveau lieu géographique"
-#. i18n: file tools/modcalcgeoddlg.ui line 203
-#: rc.cpp:3004
-#, no-c-format
-msgid "Cartesian Coordinates"
-msgstr "Coordonnées cartésiennes"
+#: kstars.kcfg:177
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "The City name of the current geographic location."
+msgstr "Choisir un nouveau lieu géographique"
-#. i18n: file tools/modcalcgeoddlg.ui line 214
-#: rc.cpp:3007 rc.cpp:3049
-#, no-c-format
-msgid "Y (km):"
-msgstr "Y (km):"
+#: kstars.kcfg:181
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Province name of geographic location."
+msgstr "Choisir un nouveau lieu géographique"
-#. i18n: file tools/modcalcgeoddlg.ui line 222
-#: rc.cpp:3010 rc.cpp:3052
+#: kstars.kcfg:182
#, no-c-format
-msgid "Z (km):"
-msgstr "Z (km):"
+msgid ""
+"The Province name of the current geographic location. This is the name of "
+"the state for locations in the U. S."
+msgstr ""
-#. i18n: file tools/modcalcgeoddlg.ui line 230
-#: rc.cpp:3013 rc.cpp:3046
-#, no-c-format
-msgid "X (km):"
-msgstr "X (km):"
+#: kstars.kcfg:186
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Country name of geographic location."
+msgstr "Choisir un nouveau lieu géographique"
-#. i18n: file tools/modcalcgeoddlg.ui line 255
-#: rc.cpp:3016
-#, no-c-format
-msgid "Geographic Coordinates"
+#: kstars.kcfg:187
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "The Country name of the current geographic location."
+msgstr "Choisir un nouveau lieu géographique"
+
+#: kstars.kcfg:191
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Geographic Longitude, in degrees."
msgstr "Coordonnées géographiques"
-#. i18n: file tools/modcalcgeoddlg.ui line 310
-#: rc.cpp:3025
+#: kstars.kcfg:192
#, no-c-format
-msgid "Elevation (meters):"
-msgstr "Élévation (mètres)"
+msgid "The longitude of the current geographic location, in decimal degrees."
+msgstr ""
-#. i18n: file tools/modcalcgeoddlg.ui line 318
-#: rc.cpp:3028 rc.cpp:3520
-#, no-c-format
-msgid "0.0"
-msgstr "0,0"
+#: kstars.kcfg:196
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Geographic Latitude, in degrees."
+msgstr "Emplacement géographique"
-#. i18n: file tools/modcalcgeoddlg.ui line 458
-#: rc.cpp:3043
+#: kstars.kcfg:197
#, no-c-format
-msgid "Elev. (m):"
-msgstr "Élév. (m)"
+msgid "The latitude of the current geographic location, in decimal degrees."
+msgstr ""
-#. i18n: file tools/modcalcjddlg.ui line 16
-#: rc.cpp:3082 rc.cpp:3097 tools/astrocalc.cpp:70 tools/astrocalc.cpp:116
+#: kstars.kcfg:201
#, no-c-format
-msgid "Julian Day"
-msgstr "Jour Julien"
+msgid "Elevation above sea level of geographic location, in meters."
+msgstr ""
-#. i18n: file tools/modcalcjddlg.ui line 35
-#: rc.cpp:3085
-#, no-c-format
-msgid "Choose Input Field"
-msgstr "Choix du champ d'entrée"
+#: kstars.kcfg:205
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Time Zone offset of geographic location, in hours."
+msgstr "Choisir un nouveau lieu géographique"
-#. i18n: file tools/modcalcjddlg.ui line 62
-#: rc.cpp:3088
+#: kstars.kcfg:209
#, no-c-format
-msgid "Julian day"
-msgstr "Jour Julien"
+msgid ""
+"Two-letter code for daylight savings time rule used by geographic location."
+msgstr ""
-#. i18n: file tools/modcalcjddlg.ui line 78
-#: rc.cpp:3091
+#: kstars.kcfg:210
#, no-c-format
-msgid "Modified Julian day"
-msgstr "Jour Julien Modifié"
+msgid ""
+"Two-letter code that determines the dates on which daylight savings time "
+"begins and ends (you can view the rules by pressing the \"Explain DST Rules"
+"\" button in the Geographic Location window)."
+msgstr ""
-#. i18n: file tools/modcalcjddlg.ui line 94
-#: rc.cpp:3094
+#: kstars.kcfg:217
#, no-c-format
-msgid "Date"
-msgstr "Date"
+msgid "Use animated slewing effects when changing focus position?"
+msgstr ""
-#. i18n: file tools/modcalcjddlg.ui line 125
-#: rc.cpp:3100
-#, no-c-format
-msgid "JD:"
-msgstr "JJ :"
+#: kstars.kcfg:218
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"If true, focus changes will cause the sky to visibly spin to the new "
+"position. Otherwise, the display will \"snap\" instantly to the new "
+"position."
+msgstr ""
+"Lorsque coché, un changement de position du focus résultera en un "
+"« glissement » animé vers la nouvelle position. Sinon, l'affichage se "
+"centrera vers la nouvelle position instantanément."
-#. i18n: file tools/modcalcjddlg.ui line 146
-#: rc.cpp:3103
-#, no-c-format
-msgid "Modified Julian Day"
-msgstr "Jour Julien Modifié"
+#: kstars.kcfg:222
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Name of selected FOV indicator"
+msgstr "Indicateur FOV"
-#. i18n: file tools/modcalcjddlg.ui line 157
-#: rc.cpp:3106
+#: kstars.kcfg:223
#, no-c-format
-msgid "MJD:"
-msgstr "JJM :"
+msgid ""
+"The name of the currently-selected field-of-view indicator. The list of "
+"defined FOV indicator names is listed in the \"Settings|FOV Symbols\" menu."
+msgstr ""
-#. i18n: file tools/modcalcjddlg.ui line 180
-#: rc.cpp:3109
-#, no-c-format
-msgid "Date && Time"
-msgstr "Date et heure"
+#: kstars.kcfg:227
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Shape of selected FOV"
+msgstr "valeur pour l'option sélectionnée"
-#. i18n: file tools/modcalcjddlg.ui line 323
-#: rc.cpp:3118 timedialog.cpp:75
-#, no-c-format
-msgid "Now"
-msgstr "Maintenant"
+#: kstars.kcfg:228
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"Integer indicating the selected FOV symbol shape. Possible values are: "
+"0=Square; 1=Circle; 2=Crosshairs; 3=Bullseye."
+msgstr ""
+"Sélectionner la forme pour l'indicateur FOV (0=Carré, 1=Cercle, 2=Croix, "
+"4=Œil-de-bœuf)"
-#. i18n: file tools/modcalcplanetsdlg.ui line 16
-#: rc.cpp:3127
-#, no-c-format
-msgid "Solar System Bodies Coordinates"
-msgstr "Coordonnées des corps du système solaire"
+#: kstars.kcfg:233
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Angular size of selected FOV indicator, in arcmin"
+msgstr "Sélectionner la taille angulaire pour l'indicateur FOV (en min d'arc)"
-#. i18n: file tools/modcalcplanetsdlg.ui line 42
-#: rc.cpp:3133 rc.cpp:3412
-#, no-c-format
-msgid "Input Selection"
-msgstr "Sélection d'entrée"
+#: kstars.kcfg:234
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "The angular size for the FOV symbol, in arcminutes."
+msgstr "Sélectionner la taille angulaire pour l'indicateur FOV (en min d'arc)"
-#. i18n: file tools/modcalcplanetsdlg.ui line 78
-#: rc.cpp:3136 rc.cpp:3247
-#, no-c-format
-msgid "Solar system body:"
-msgstr "Corps du système solaire :"
+#: kstars.kcfg:238
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Fade planet trails to background color?"
+msgstr "Fondre les traces dans la couleur du fond"
-#. i18n: file tools/modcalcplanetsdlg.ui line 410
-#: rc.cpp:3193
-#, no-c-format
-msgid "Topocentric Coordinates"
-msgstr "Coordonnées topocentriques"
+#: kstars.kcfg:239
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"If true, trails attached to solar system bodies will fade into the "
+"background sky color."
+msgstr ""
+"Lorsque coché, la couleur de la trace de la planète sera mélangée dans la "
+"couleur du fond du ciel."
+
+#: kstars.kcfg:243
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Right Ascension of focus position"
+msgstr "Ascension droite"
-#. i18n: file tools/modcalcplanetsdlg.ui line 531
-#: rc.cpp:3205
+#: kstars.kcfg:244
#, no-c-format
-msgid "Dist. to Sun (AU):"
-msgstr "Dist. au Soleil (UA) :"
+msgid ""
+"The right ascension of the initial focus position of the sky map, in decimal "
+"hours. This value is volatile; it is reset whenever the program shuts down."
+msgstr ""
-#. i18n: file tools/modcalcplanetsdlg.ui line 550
-#: rc.cpp:3208
+#: kstars.kcfg:248
#, no-c-format
-msgid "Heliocentric long.:"
-msgstr "Long. héliocentrique :"
+msgid "Declination of focus position"
+msgstr ""
-#. i18n: file tools/modcalcplanetsdlg.ui line 569
-#: rc.cpp:3211
+#: kstars.kcfg:249
#, no-c-format
-msgid "Heliocentric lat.:"
-msgstr "Lat. héliocentrique :"
-
-#. i18n: file tools/modcalcplanetsdlg.ui line 604
-#: rc.cpp:3214
-#, no-c-format
-msgid "Dist. to Earth (AU):"
-msgstr "Distance à la Terre (UA) :"
-
-#. i18n: file tools/modcalcplanetsdlg.ui line 634
-#: rc.cpp:3217
-#, no-c-format
-msgid "Geocentric long.:"
-msgstr "Long. géocentrique :"
+msgid ""
+"The declination of the initial focus position of the sky map, in decimal "
+"degrees. This value is volatile; it is reset whenever the program shuts "
+"down."
+msgstr ""
-#. i18n: file tools/modcalcplanetsdlg.ui line 664
-#: rc.cpp:3220
-#, no-c-format
-msgid "Geocentric lat.:"
-msgstr "Lat. géocentrique :"
+#: kstars.kcfg:253
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Name of focused object"
+msgstr "Nom de l'objet en courbe"
-#. i18n: file tools/modcalcplanetsdlg.ui line 1012
-#: rc.cpp:3283
+#: kstars.kcfg:254
#, no-c-format
-msgid "Select Fields in Output File"
-msgstr "Sélection des champs dans le fichier de sortie"
+msgid ""
+"The name of the object that should be centered and tracked on startup. If "
+"no object should be centered, set to \"nothing\". This value is volatile; "
+"it is reset whenever the program shuts down."
+msgstr ""
-#. i18n: file tools/modcalcplanetsdlg.ui line 1026
-#: rc.cpp:3286
+#: kstars.kcfg:258
#, no-c-format
-msgid "Heliocentric ecliptic coordinates"
-msgstr "Coordonnées écliptiques héliocentriques"
+msgid "Is tracking engaged?"
+msgstr ""
-#. i18n: file tools/modcalcplanetsdlg.ui line 1037
-#: rc.cpp:3289
+#: kstars.kcfg:259
#, no-c-format
-msgid "Equatorial geocentric coordinates"
-msgstr "Coordonnées géocentriques équatoriales"
+msgid ""
+"True if the skymap should track on its initial position on startup. This "
+"value is volatile; it is reset whenever the program shuts down."
+msgstr ""
-#. i18n: file tools/modcalcplanetsdlg.ui line 1048
-#: rc.cpp:3292
-#, no-c-format
-msgid "Topocentric coordinates"
-msgstr "Coordonnées topocentriques"
+#: kstars.kcfg:263
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Hide objects while moving?"
+msgstr "Cacher les objets lors des déplacements"
-#. i18n: file tools/modcalcplanetsdlg.ui line 1059
-#: rc.cpp:3295
+#: kstars.kcfg:264
#, no-c-format
-msgid "Geocentric ecliptic coordinates"
-msgstr "Coordonnées géocentriques écliptiques"
+msgid ""
+"Toggle whether KStars should hide some objects while the display is moving, "
+"for smoother motion."
+msgstr ""
-#. i18n: file tools/modcalcprecdlg.ui line 16
-#: rc.cpp:3325 tools/astrocalc.cpp:80 tools/astrocalc.cpp:120
-#, no-c-format
-msgid "Precession"
-msgstr "Précession"
+#: kstars.kcfg:268
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Hide constellation boundaries while moving?"
+msgstr "Cacher les limites des constellations pendant les déplacements ?"
-#. i18n: file tools/modcalcprecdlg.ui line 42
-#: rc.cpp:3331
-#, no-c-format
-msgid "Input Coordinates"
-msgstr "Coordonnées d'entrée"
+#: kstars.kcfg:269
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"Toggle whether constellation boundaries are hidden while the display is in "
+"motion."
+msgstr ""
+"Lorsque coché, les noms des constellations seront cachés lorsque la carte "
+"est en mouvement."
-#. i18n: file tools/modcalcprecdlg.ui line 78
-#: rc.cpp:3334 rc.cpp:3370
+#: kstars.kcfg:273 opsadvancedui.ui:378
#, no-c-format
-msgid "Input epoch:"
-msgstr "Époque d'entrée :"
+msgid "Hide constellation lines while moving?"
+msgstr "Cacher les lignes des constellations pendant les déplacements ?"
-#. i18n: file tools/modcalcprecdlg.ui line 128
-#: rc.cpp:3343 rc.cpp:3373
-#, no-c-format
-msgid "Target epoch:"
-msgstr "Époque cible :"
+#: kstars.kcfg:274
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"Toggle whether constellation lines are hidden while the display is in motion."
+msgstr ""
+"Lorsque coché, les lignes des constellations seront cachées lorsque la carte "
+"est en mouvement."
-#. i18n: file tools/modcalcprecdlg.ui line 251
-#: rc.cpp:3352
+#: kstars.kcfg:278 opsadvancedui.ui:392
#, no-c-format
-msgid "Precessed Coordinates"
-msgstr "Coordonnées de précession"
+msgid "Hide constellation names while moving?"
+msgstr "Cacher les noms des constellations pendant les déplacements ?"
-#. i18n: file tools/modcalcsidtimedlg.ui line 16
-#: rc.cpp:3406 rc.cpp:3442 tools/astrocalc.cpp:73 tools/astrocalc.cpp:112
-#, no-c-format
-msgid "Sidereal Time"
-msgstr "Temps sidéral"
+#: kstars.kcfg:279
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"Toggle whether constellation names are hidden while the display is in motion."
+msgstr ""
+"Lorsque coché, les noms des constellations seront cachés lorsque la carte "
+"est en mouvement."
-#. i18n: file tools/modcalcsidtimedlg.ui line 64
-#: rc.cpp:3415
+#: kstars.kcfg:283 opsadvancedui.ui:350
#, no-c-format
-msgid "Universal time"
-msgstr "Temps universel"
+msgid "Hide coordinate grid while moving?"
+msgstr "Cacher le quadrillage des coordonnées lors des déplacements ?"
-#. i18n: file tools/modcalcsidtimedlg.ui line 78
-#: rc.cpp:3418
-#, no-c-format
-msgid "Sidereal time"
-msgstr "Temps sidéral"
+#: kstars.kcfg:284
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"Toggle whether the coordinate grid is hidden while the display is in motion."
+msgstr ""
+"Lorsque coché, le quadrillage des coordonnées sera caché quand la carte est "
+"en mouvement."
-#. i18n: file tools/modcalcsidtimedlg.ui line 232
-#: rc.cpp:3436
-#, no-c-format
-msgid "Universal Time"
-msgstr "Temps universel"
+#: kstars.kcfg:288
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Hide Milky Way contour while moving?"
+msgstr "Cacher le contour de la Voie Lactée lors des déplacements ?"
-#. i18n: file tools/modcalcsidtimedlg.ui line 320
-#: rc.cpp:3445
-#, no-c-format
-msgid "ST:"
-msgstr "TS :"
+#: kstars.kcfg:289
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"Toggle whether the Milky Way contour is hidden while the display is in "
+"motion."
+msgstr ""
+"Lorsque coché, la Voie Lactée sera cachée lorsque la carte est en mouvement."
-#. i18n: file tools/modcalcsidtimedlg.ui line 434
-#: rc.cpp:3460
+#: kstars.kcfg:293 opsadvancedui.ui:286
#, no-c-format
-msgid "Univ. time:"
-msgstr "Temps univ. :"
+msgid "Hide IC objects while moving?"
+msgstr "Cacher les objets IC lors des déplacements ?"
-#. i18n: file tools/modcalcsidtimedlg.ui line 524
-#: rc.cpp:3466
-#, no-c-format
-msgid "Sid. time:"
-msgstr "Temps sidéral :"
+#: kstars.kcfg:294
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Toggle whether IC objects are hidden while the display is in motion."
+msgstr "Inverser le masquage des objets pendant l'affichage du déplacement"
-#. i18n: file tools/modcalcvlsrdlg.ui line 16
-#: rc.cpp:3505 tools/astrocalc.cpp:85 tools/astrocalc.cpp:142
-#, no-c-format
-msgid "LSR Velocity"
-msgstr "Vélocité LSR"
+#: kstars.kcfg:298
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Hide Messier objects while moving?"
+msgstr "Cacher les objets Messier lors des déplacements ?"
-#. i18n: file tools/modcalcvlsrdlg.ui line 368
-#: rc.cpp:3544
-#, no-c-format
-msgid "Radial Velocities"
-msgstr "Vélocités radiales"
+#: kstars.kcfg:299
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"Toggle whether Messier objects are hidden while the display is in motion."
+msgstr "Inverser le masquage des objets pendant l'affichage du déplacement"
-#. i18n: file tools/modcalcvlsrdlg.ui line 384
-#: rc.cpp:3547
+#: kstars.kcfg:303 opsadvancedui.ui:364
#, no-c-format
-msgid "VLSR:"
-msgstr "VLSR :"
+msgid "Hide NGC objects while moving?"
+msgstr "Cacher les objets NGC lors des déplacements ?"
-#. i18n: file tools/modcalcvlsrdlg.ui line 397
-#: rc.cpp:3550
-#, no-c-format
-msgid "Heliocentric velocity:"
-msgstr "Vélocité héliocentrique :"
+#: kstars.kcfg:304
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Toggle whether NGC objects are hidden while the display is in motion."
+msgstr "Inverser le masquage des objets pendant l'affichage du déplacement"
-#. i18n: file tools/modcalcvlsrdlg.ui line 410
-#: rc.cpp:3553
-#, no-c-format
-msgid "Geocentric velocity:"
-msgstr "Vélocité géocentrique :"
+#: kstars.kcfg:308
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Hide extra objects while moving?"
+msgstr "Cacher les objets IC lors des déplacements ?"
-#. i18n: file tools/modcalcvlsrdlg.ui line 418
-#: rc.cpp:3556
-#, no-c-format
-msgid "Topocentric velocity:"
-msgstr "Vélocité topocentrique :"
+#: kstars.kcfg:309
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Toggle whether extra objects are hidden while the display is in motion."
+msgstr "Inverser le masquage des objets pendant l'affichage du déplacement"
-#. i18n: file tools/modcalcvlsrdlg.ui line 450
-#: rc.cpp:3559
-#, no-c-format
-msgid "Input Velocity"
-msgstr "Vélocité d'entrée :"
+#: kstars.kcfg:313
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Hide solar system objects while moving?"
+msgstr "Cacher les objets du système solaire lors des déplacements ?"
-#. i18n: file tools/modcalcvlsrdlg.ui line 461
-#: rc.cpp:3562
-#, no-c-format
-msgid "LSR"
-msgstr "LSR"
+#: kstars.kcfg:314
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"Toggle whether solar system objects are hidden while the display is in "
+"motion."
+msgstr ""
+"Lorsque coché, tous les objets du système solaire seront cachés lorsque la "
+"carte est en mouvement."
-#. i18n: file tools/modcalcvlsrdlg.ui line 472
-#: rc.cpp:3565
+#: kstars.kcfg:318 opsadvancedui.ui:217
#, no-c-format
-msgid "Heliocentric"
-msgstr "Héliocentrique"
+msgid "Hide faint stars while moving?"
+msgstr "Cacher les étoiles les plus pâles lors des déplacements ?"
-#. i18n: file tools/modcalcvlsrdlg.ui line 480
-#: rc.cpp:3568
-#, no-c-format
-msgid "Geocentric"
-msgstr "Géocentrique"
+#: kstars.kcfg:319
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Toggle whether faint stars are hidden while the display is in motion."
+msgstr ""
+"Lorsque coché, les étoiles les plus pâles seront cachées lorsque la carte "
+"est en mouvement."
-#. i18n: file tools/modcalcvlsrdlg.ui line 488
-#: rc.cpp:3571
-#, no-c-format
-msgid "Topocentric"
-msgstr "Topocentrique"
+#: kstars.kcfg:323
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Draw asteroids in the sky map?"
+msgstr "Dessiner les astéroïdes ?"
-#. i18n: file tools/modcalcvlsrdlg.ui line 804
-#: rc.cpp:3610
-#, no-c-format
-msgid "LSR velocity:"
-msgstr "Vélocité LSR :"
+#: kstars.kcfg:324
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Toggle whether asteroids are drawn in the sky map."
+msgstr "Lorsque coché, les astéroïdes seront dessinés sur la carte"
-#. i18n: file tools/modcalcvlsrdlg.ui line 815
-#: rc.cpp:3613
+#: kstars.kcfg:328
#, no-c-format
-msgid "Heliocentric v.:"
-msgstr "V. héliocentrique :"
+msgid "Label asteroid names in the sky map?"
+msgstr ""
-#. i18n: file tools/modcalcvlsrdlg.ui line 823
-#: rc.cpp:3616
-#, no-c-format
-msgid "Geocentric v.:"
-msgstr "V. géocentrique :"
+#: kstars.kcfg:329
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Toggle whether asteroid name labels are drawn in the sky map."
+msgstr ""
+"Lorsque coché, les noms des constellations seront affichés sur la carte du "
+"ciel."
-#. i18n: file tools/modcalcvlsrdlg.ui line 831
-#: rc.cpp:3619
-#, no-c-format
-msgid "Topocentric v.:"
-msgstr "V. topocentrique :"
+#: kstars.kcfg:333
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Draw comets in the sky map?"
+msgstr "Dessiner les comètes ?"
-#. i18n: file tools/modcalcvlsrdlg.ui line 1022
-#: rc.cpp:3649
-#, no-c-format
-msgid "Overview"
-msgstr "Vue d'ensemble"
+#: kstars.kcfg:334
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Toggle whether comets are drawn in the sky map."
+msgstr "Lorsque coché, l'équateur céleste sera dessiné dans la carte du ciel."
-#. i18n: file tools/modcalcvlsrdlg.ui line 1044
-#: rc.cpp:3652
+#: kstars.kcfg:338
#, no-c-format
-msgid ""
-" The Local Standard of Rest (LSR) is the location in which the mean value of "
-"the velocity of a selection of the stars in solar neighboorhood is zero. The "
-"local solar motion, that is, the velocity of the sun referred to the Local "
-"Standard of Rest is not null: the sun moves with a velocity of 20 km/s towards "
-"a point called, solar apex, whose coordinates are:
\n"
-"Ra= 18:03:50.2 (J2000)\n"
-"Dec = 30:0:16.8 (J2000)\n"
-"Astronomical sources move relative to the Sun and their velocity can be "
-"decomposed in radial velocity, and velocity on the plane of the sky, also know "
-"as proper motion in right ascension and declination. The radial velocity is "
-"usually obtained by analyzing their spectral emission and the frequency shift "
-"of the lines due to Doppler effect. Observational astronomers usually refer "
-"source's radial velocity to the LSR.
\n"
-"This calculator module allows to obtain the radial velocity of the source "
-"referred to the center of the sun (what we call heliocentric velocity), "
-"referred to the center of the Earth (geocentric velocity) and to the observer "
-"site (topocentric velocity) from the LSR radial velocity
\n"
-"The heliocentric velocity (Vhel) is computed by obtaining the "
-"scalar product of the radial velocity of the source referred to the LSR (V"
-"lsr) with the velocity of the Sun referred to the LSR (Vsun:\n"
-"\n"
-"\n"
-"The geocentric velocity (Vgeo) is obtained from the heliocentric "
-"velocity, the velocity of the Earth (VE) and its position for a "
-"given date and time:\n"
-"\n"
-"\n"
-"The topocentric velocity is obtained from the geocentric velocity, the "
-"position on the Earth, and the date and time at which we desire to know the "
-"radial velocity of the source."
+msgid "Label comet names in the sky map?"
msgstr ""
-"Le LSR (Local Standard of Rest) est l'emplacement pour lequel la valeur "
-"moyenne de la vélocité d'une sélection d'étoiles du voisinage solaire est "
-"nulle. Le mouvement solaire local, c'est à dire la vélocité du Soleil référé au "
-"LSR, n'est pas nul : le Soleil se déplace avec une vélocité de 20 km/s vers un "
-"point appelé « apex solaire », dont les coordonnées sont :
\n"
-"Ra= 18:03:50.2 (J2000)\n"
-"Dec = 30:0:16.8 (J2000)\n"
-"Les sources astronomiques se déplacent relativement au Soleil, et leur "
-"vélocité peut se décomposer en vélocité radiale, et vélocité sur le plan du "
-"Soleil, également appelée mouvement propre en ascention et déclinaison. La "
-"vélocité radiale s'obtient habituellement en analysant le spectre d'émission et "
-"le décalage de fréquence des lignes en raison de l'effet Doppler. Les "
-"astronomes d'observatoire font souvent référence au LSR en tant que source de "
-"la vélocité radiale.
\n"
-"Ce module de calcul permet d'obtenir la vélocité radiale de la source "
-"référée au centre du Soleil (ce que nous appelons vélocité héliocentrique), "
-"référée au centre de la Terre (vélocité géocentrique), et au site d'observation "
-"(vélocité topocentrique) à partir de la vélocité radiale LSR.
\n"
-"La vélocité héliocentrique (Vhel) est calculée en obtenant le "
-"produit scalaire de la vélocité radiale de la source référée au LSR (V"
-"lsr) avec la vélocité du Soleil référée au LSR (Vsun:\n"
-"\n"
-"\n"
-"La vélocité géocentrique (Vgeo) est obtenue à partir de la "
-"vélocité héliocentrique, la vélocité de la Terre (VE"
-") et sa position à une date et heure donnée ::\n"
-"\n"
-"\n"
-"La vélocité topocentrique est obtenue à partir de la vélocité géocentrique, "
-"la polision de la Terre, et la date et l'heure pour laquelle on connait la "
-"vélocité radiale de la source."
-#. i18n: file tools/observinglistui.ui line 16
-#: rc.cpp:3666 tools/observinglist.cpp:57
-#, no-c-format
-msgid "Observing List"
-msgstr "Liste d'observations"
+#: kstars.kcfg:339
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Toggle whether comet name labels are drawn in the sky map."
+msgstr ""
+"Lorsque coché, les noms des constellations seront affichés sur la carte du "
+"ciel."
-#. i18n: file tools/observinglistui.ui line 58
-#: rc.cpp:3669
-#, no-c-format
-msgid "Open observing list"
-msgstr "Ouvrir la liste d'observations"
+#: kstars.kcfg:343
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Draw constellation boundaries in the sky map?"
+msgstr "Cacher les limites des constellations pendant les déplacements ?"
-#. i18n: file tools/observinglistui.ui line 61
-#: rc.cpp:3672
-#, no-c-format
-msgid "Load an observing list from disk"
-msgstr "Charger une liste d'observations depuis le disque"
+#: kstars.kcfg:344
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Toggle whether constellation boundaries are drawn in the sky map."
+msgstr ""
+"Lorsque coché, les noms des constellations seront affichés sur la carte du "
+"ciel."
-#. i18n: file tools/observinglistui.ui line 92
-#: rc.cpp:3675
-#, no-c-format
-msgid "Save observing list"
-msgstr "Enregistrer la liste d'observations"
+#: kstars.kcfg:348
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Draw constellation lines in the sky map?"
+msgstr "Afficher les noms des constellations ?"
-#. i18n: file tools/observinglistui.ui line 95
-#: rc.cpp:3678
-#, no-c-format
-msgid "Save the current observing list to disk"
-msgstr "Enregistrer la liste d'observations courante sur le disque"
+#: kstars.kcfg:349
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Toggle whether constellation lines are drawn in the sky map."
+msgstr ""
+"Lorsque coché, les lignes des constellations seront dessinées sur la carte "
+"du ciel."
-#. i18n: file tools/observinglistui.ui line 126
-#: rc.cpp:3681
-#, no-c-format
-msgid "Save observing list as..."
-msgstr "Enregistrer la liste d'observations sous..."
+#: kstars.kcfg:353
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Draw constellation names in the sky map?"
+msgstr "Afficher les noms des constellations ?"
-#. i18n: file tools/observinglistui.ui line 129
-#: rc.cpp:3684
-#, no-c-format
-msgid "Save the current observing list to disk, specifying the filename"
+#: kstars.kcfg:354
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Toggle whether constellation name labels are drawn in the sky map."
msgstr ""
-"Enregistrer la liste d'observations courante sur le disque, en indiquant le nom "
-"de fichier"
-
-#. i18n: file tools/observinglistui.ui line 160
-#: rc.cpp:3687 rc.cpp:3768 tools/obslistwizard.cpp:38
-#, no-c-format
-msgid "Observing List Wizard"
-msgstr "Assistant de liste d'observations"
+"Lorsque coché, les noms des constellations seront affichés sur la carte du "
+"ciel."
+
+#: kstars.kcfg:358
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Draw \"deep sky\" objects in the sky map?"
+msgstr "Centrer cette objet dans l'affichage du ciel"
-#. i18n: file tools/observinglistui.ui line 163
-#: rc.cpp:3690
+#: kstars.kcfg:359
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Toggle whether deep-sky objects are drawn in the sky map."
+msgstr "Lorsque coché, l'équateur céleste sera dessiné dans la carte du ciel."
+
+#: kstars.kcfg:363
#, no-c-format
-msgid ""
-"The list wizard helps you construct observing lists based on filtering by "
-"object type, position on the sky, and magnitude."
+msgid "Draw ecliptic line in the sky map?"
msgstr ""
-"Cet assistant vous aide à construire des listes d'observations basées sur le "
-"type d'objet, la position dans le ciel, et la magnitude."
-#. i18n: file tools/observinglistui.ui line 211
-#: rc.cpp:3693
-#, no-c-format
-msgid "Make window small"
-msgstr "Réduire la fenêtre"
+#: kstars.kcfg:364
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Toggle whether the ecliptic line is drawn in the sky map."
+msgstr "Lorsque coché, l'équateur céleste sera dessiné dans la carte du ciel."
-#. i18n: file tools/observinglistui.ui line 214
-#: rc.cpp:3696
+#: kstars.kcfg:368
#, no-c-format
-msgid ""
-"This button toggles between large and small states. The small state may be "
-"useful if you want the Observing list open while working in the main window."
+msgid "Draw equator line in the sky map?"
msgstr ""
-"Ce bouton alterne entre l'état étendu et l'état reduit. L'état réduit peut être "
-"utile si vous voulez voir la liste d'observations tout en travaillant dans la "
-"fenêtre principale."
-#. i18n: file tools/observinglistui.ui line 240
-#: rc.cpp:3699
-#, no-c-format
-msgid "Ce&nter"
-msgstr "Ce&ntrer"
+#: kstars.kcfg:369
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Toggle whether the equator line is drawn in the sky map."
+msgstr "Lorsque coché, l'équateur céleste sera dessiné dans la carte du ciel."
-#. i18n: file tools/observinglistui.ui line 243
-#: rc.cpp:3702
-#, no-c-format
-msgid "Center sky map on highlighted object"
-msgstr "Centrer la carte du ciel sur l'objet surligné"
+#: kstars.kcfg:373
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Draw coordinate grid in the sky map?"
+msgstr "Dessiner le quadrillage de coordonnées ?"
-#. i18n: file tools/observinglistui.ui line 246
-#: rc.cpp:3705
-#, no-c-format
-msgid "Center the sky map on the highlighted object in the list"
-msgstr "Centrer la carte du ciel sur l'objet surligné dans la liste"
+#: kstars.kcfg:374
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Toggle whether the coordinate grid is drawn in the sky map."
+msgstr "Lorsque coché, l'équateur céleste sera dessiné dans la carte du ciel."
-#. i18n: file tools/observinglistui.ui line 262
-#: rc.cpp:3708 tools/observinglist.cpp:707
-#, no-c-format
-msgid "Scope"
-msgstr "Vision"
+#: kstars.kcfg:378
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Draw opaque ground in the sky map?"
+msgstr "Dessiner le sol opaque ?"
-#. i18n: file tools/observinglistui.ui line 268
-#: rc.cpp:3711
+#: kstars.kcfg:379
#, no-c-format
-msgid "Point telescope at highlighted object"
-msgstr "Pointer le télescope sur l'objet surligné"
+msgid "Toggle whether the region below the horizon is opaque."
+msgstr ""
-#. i18n: file tools/observinglistui.ui line 271
-#: rc.cpp:3714
+#: kstars.kcfg:383
#, no-c-format
-msgid "Point the telescope at the highlighted object in the list"
-msgstr "Pointer le télescope sur l'objet surligné dans la liste"
+msgid "Draw horizon line in the sky map?"
+msgstr ""
-#. i18n: file tools/observinglistui.ui line 293
-#: rc.cpp:3720
-#, no-c-format
-msgid "Show details for highlighted object"
-msgstr "Afficher les détails de l'objet surligné"
+#: kstars.kcfg:384
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Toggle whether the horizon line is drawn in the sky map."
+msgstr ""
+"Lorsque coché, les lignes des constellations seront dessinées sur la carte "
+"du ciel."
-#. i18n: file tools/observinglistui.ui line 296
-#: rc.cpp:3723
-#, no-c-format
-msgid "Open the Details window for the highlighted object"
-msgstr "Ouvrir la fenêtre des détails pour l'objet surligné"
+#: kstars.kcfg:388
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Draw IC objects in the sky map?"
+msgstr "Centrer cette objet dans l'affichage du ciel"
-#. i18n: file tools/observinglistui.ui line 312
-#: rc.cpp:3726
-#, no-c-format
-msgid "&Alt vs Time"
-msgstr "&Élévation selon l'heure"
+#: kstars.kcfg:389
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Toggle whether IC objects are drawn in the sky map."
+msgstr "Inverser le masquage des objets pendant l'affichage du déplacement"
-#. i18n: file tools/observinglistui.ui line 315
-#: rc.cpp:3729
-#, no-c-format
-msgid "Show altitude plot"
-msgstr "Montrer la courbe d'élévation"
+#: kstars.kcfg:393
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Draw NGC objects in the sky map?"
+msgstr "Centrer cette objet dans l'affichage du ciel"
+
+#: kstars.kcfg:394
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Toggle whether NGC objects are drawn in the sky map."
+msgstr "Inverser le masquage des objets pendant l'affichage du déplacement"
+
+#: kstars.kcfg:398
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Draw Messier objects in the sky map?"
+msgstr "Cacher les objets Messier lors des déplacements ?"
-#. i18n: file tools/observinglistui.ui line 318
-#: rc.cpp:3732
+#: kstars.kcfg:399
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Toggle whether Messier objects are drawn in the sky map."
+msgstr "Lorsque coché, l'équateur céleste sera dessiné dans la carte du ciel."
+
+#: kstars.kcfg:403
#, no-c-format
-msgid ""
-"Open the Altitude vs. Time tool, with curves for the highlighted objects shown"
+msgid "Draw Messier object images in the sky map?"
msgstr ""
-"Ouvrir l'outil de calcul de l'élévation en fonction de l'heure, avec les "
-"courbes correspondant aux objets sélectionnés"
-#. i18n: file tools/observinglistui.ui line 337
-#: rc.cpp:3738
+#: kstars.kcfg:404
#, no-c-format
-msgid "Remove from list"
-msgstr "Supprimer de la liste"
+msgid "Toggle whether Messier objects are rendered as images in the sky map."
+msgstr ""
-#. i18n: file tools/observinglistui.ui line 340
-#: rc.cpp:3741
-#, no-c-format
-msgid "Remove the highlighted object(s) from the observing list"
-msgstr "Supprimer les objets surlignés de la liste d'observations"
+#: kstars.kcfg:408
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Draw extra deep-sky objects in the sky map?"
+msgstr "Centrer cette objet dans l'affichage du ciel"
-#. i18n: file tools/observinglistui.ui line 402
-#: rc.cpp:3747
-#, no-c-format
-msgid "RA"
-msgstr "AD"
+#: kstars.kcfg:409
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Toggle whether extra objects are drawn in the sky map."
+msgstr "Lorsque coché, l'équateur céleste sera dessiné dans la carte du ciel."
-#. i18n: file tools/observinglistui.ui line 413
-#: rc.cpp:3750
-#, no-c-format
-msgid "Dec"
-msgstr "Déc"
+#: kstars.kcfg:413
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Draw Milky Way contour in the sky map?"
+msgstr "Dessiner le contour de la Voie Lactée ?"
-#. i18n: file tools/observinglistui.ui line 424
-#: rc.cpp:3753
-#, no-c-format
-msgid "Mag"
-msgstr "Mag"
+#: kstars.kcfg:414
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Toggle whether the Milky Way contour is drawn in the sky map."
+msgstr "Lorsque coché, l'équateur céleste sera dessiné dans la carte du ciel."
-#. i18n: file tools/observinglistui.ui line 435
-#: rc.cpp:3756 rc.cpp:3915
+#: kstars.kcfg:418
#, no-c-format
-msgid "Type"
-msgstr "Type"
+msgid "Fill Milky Way contour? (false means use outline only)"
+msgstr ""
-#. i18n: file tools/observinglistui.ui line 460
-#: rc.cpp:3759
+#: kstars.kcfg:419
#, no-c-format
msgid ""
-"Table showing the current observing list. The list can be sorted by any of the "
-"data columns"
+"Toggle whether the Milky Way contour is filled. When this option is false, "
+"the Milky Way is shown as an outline."
msgstr ""
-"Le tableau affiche la liste d'observations en cours. La liste peut être triée "
-"par n'importe quelle colonne de données."
-#. i18n: file tools/observinglistui.ui line 519
-#: rc.cpp:3762
+#: kstars.kcfg:423
#, no-c-format
-msgid "observing notes for object:"
-msgstr "notes d'observation pour l'objet :"
+msgid "Meta-option for all planets in the sky map."
+msgstr ""
-#. i18n: file tools/observinglistui.ui line 550
-#: rc.cpp:3765
-#, no-c-format
-msgid "Your observing notes for the highlighted object"
-msgstr "Vos notes d'observation pour l'objet surligné"
+#: kstars.kcfg:424
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"Meta-option to control whether all major planets (and the Sun and Moon) are "
+"drawn in the sky map."
+msgstr ""
+"Actionnez ceci pour sélectionner toutes les planètes, le Soleil et la Lune "
+"pour les dessiner sur la carte."
-#. i18n: file tools/obslistwizardui.ui line 43
-#: rc.cpp:3771
+#: kstars.kcfg:428
#, no-c-format
-msgid "Selection filters:"
-msgstr "Filtres de sélection :"
+msgid "Draw planets as images in the sky map?"
+msgstr ""
-#. i18n: file tools/obslistwizardui.ui line 60
-#: rc.cpp:3777
-#, no-c-format
-msgid "1. Object type(s)"
-msgstr "1. Types d'objets"
+#: kstars.kcfg:429
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"Toggle whether major planets (and the Sun and Moon) are rendered as images "
+"in the sky map."
+msgstr ""
+"Lorsque coché, les planètes, le Soleil et la Lune seront dessinées sur la "
+"carte comme des images bitmap."
-#. i18n: file tools/obslistwizardui.ui line 68
-#: rc.cpp:3780
+#: kstars.kcfg:433
#, no-c-format
-msgid "2. Region"
-msgstr "2. Région"
+msgid "Label planet names in the sky map?"
+msgstr ""
-#. i18n: file tools/obslistwizardui.ui line 75
-#: rc.cpp:3783
-#, no-c-format
-msgid "a. In constellation(s)"
-msgstr "a. Dans la ou les constellation(s)"
+#: kstars.kcfg:434
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"Toggle whether major planets (and the Sun and Moon) are labeled in the sky "
+"map."
+msgstr ""
+"Actionnez ceci pour sélectionner toutes les planètes, le Soleil et la Lune "
+"pour les dessiner sur la carte."
-#. i18n: file tools/obslistwizardui.ui line 83
-#: rc.cpp:3786
+#: kstars.kcfg:438
#, no-c-format
-msgid "b. Rectangular"
-msgstr "b. Rectangulaire"
+msgid "Draw Sun in the sky map?"
+msgstr ""
-#. i18n: file tools/obslistwizardui.ui line 91
-#: rc.cpp:3789
-#, no-c-format
-msgid "c. Circular"
-msgstr "c. Circulaire"
+#: kstars.kcfg:439
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Toggle whether the Sun is drawn in the sky map."
+msgstr "Lorsque coché, le Soleil sera dessiné sur la carte."
-#. i18n: file tools/obslistwizardui.ui line 100
-#: rc.cpp:3792
+#: kstars.kcfg:443
#, no-c-format
-msgid "3. Magnitude limit"
-msgstr "3. Magnitude limite"
+msgid "Draw Moon in the sky map?"
+msgstr ""
-#. i18n: file tools/obslistwizardui.ui line 139
-#: rc.cpp:3795
-#, no-c-format
-msgid "Filter arguments:"
-msgstr "Arguments du filtre :"
+#: kstars.kcfg:444
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Toggle whether the Moon is drawn in the sky map."
+msgstr "Lorsque coché, la Lune sera dessinée sur la carte."
-#. i18n: file tools/obslistwizardui.ui line 162
-#: rc.cpp:3798
-#, no-c-format
-msgid "Select object types:"
-msgstr "Sélectionner les types d'objets :"
+#: kstars.kcfg:448
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Draw Mercury in the sky map?"
+msgstr "Dessiner Mercure ?"
-#. i18n: file tools/obslistwizardui.ui line 181
-#: rc.cpp:3804 tools/obslistwizard.cpp:221 tools/obslistwizard.cpp:240
-#: tools/obslistwizard.cpp:341
-#, no-c-format
-msgid "Sun, Moon, Planets"
-msgstr "Soleil, Lune, planètes"
+#: kstars.kcfg:449
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Toggle whether Mercury is drawn in the sky map."
+msgstr "Lorsque coché, Mercure sera dessinée sur la carte."
-#. i18n: file tools/obslistwizardui.ui line 201
-#: rc.cpp:3816 tools/obslistwizard.cpp:212 tools/obslistwizard.cpp:250
-#: tools/obslistwizard.cpp:359
+#: kstars.kcfg:453
#, no-c-format
-msgid "Globular Clusters"
-msgstr "Amas globulaires"
+msgid "Draw Venus in the sky map?"
+msgstr ""
-#. i18n: file tools/obslistwizardui.ui line 206
-#: rc.cpp:3819 tools/obslistwizard.cpp:213 tools/obslistwizard.cpp:252
-#: tools/obslistwizard.cpp:360
-#, no-c-format
-msgid "Gaseous Nebulae"
-msgstr "Nébuleuse gazeuse"
+#: kstars.kcfg:454
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Toggle whether Venus is drawn in the sky map."
+msgstr "Lorsque coché, Venus sera dessinée sur la carte."
-#. i18n: file tools/obslistwizardui.ui line 211
-#: rc.cpp:3822 tools/obslistwizard.cpp:214 tools/obslistwizard.cpp:254
-#: tools/obslistwizard.cpp:361
-#, no-c-format
-msgid "Planetary Nebulae"
-msgstr "Nébuleuse planétaire"
+#: kstars.kcfg:458
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Draw Mars in the sky map?"
+msgstr "Dessiner les corps majeurs comme des images ?"
-#. i18n: file tools/obslistwizardui.ui line 239
-#: rc.cpp:3828
-#, no-c-format
-msgid "All"
-msgstr "Tous"
+#: kstars.kcfg:459
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Toggle whether Mars is drawn in the sky map."
+msgstr "Lorsque coché, Mars sera dessinée sur la carte."
-#. i18n: file tools/obslistwizardui.ui line 247
-#: rc.cpp:3831
-#, no-c-format
-msgid "&None"
-msgstr "&Aucun"
+#: kstars.kcfg:463
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Draw Jupiter in the sky map?"
+msgstr "Dessiner Jupiter ?"
-#. i18n: file tools/obslistwizardui.ui line 255
-#: rc.cpp:3834
-#, no-c-format
-msgid "Deep-Sk&y"
-msgstr "Ciel pro&fond"
+#: kstars.kcfg:464
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Toggle whether Jupiter is drawn in the sky map."
+msgstr "Lorsque coché, Jupiter sera dessinée sur la carte."
-#. i18n: file tools/obslistwizardui.ui line 263
-#: rc.cpp:3837
-#, no-c-format
-msgid "Sol&ar System"
-msgstr "Système Sol&aire"
+#: kstars.kcfg:468
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Draw Saturn in the sky map?"
+msgstr "Dessiner Saturne ?"
-#. i18n: file tools/obslistwizardui.ui line 305
-#: rc.cpp:3840
-#, no-c-format
-msgid "Select objects in constell&ation(s):"
-msgstr "Sélectionner les objets des constell&ation(s) :"
+#: kstars.kcfg:469
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Toggle whether Saturn is drawn in the sky map."
+msgstr "Lorsque coché, Saturne sera dessinée sur la carte."
-#. i18n: file tools/obslistwizardui.ui line 337
-#: rc.cpp:3843
-#, no-c-format
-msgid "Select objects in region:"
-msgstr "Sélectionner les objets dans la région :"
+#: kstars.kcfg:473
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Draw Uranus in the sky map?"
+msgstr "Dessiner Uranus ?"
-#. i18n: file tools/obslistwizardui.ui line 356
-#: rc.cpp:3846 rc.cpp:3855
-#, no-c-format
-msgid "to"
-msgstr "à"
+#: kstars.kcfg:474
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Toggle whether Uranus is drawn in the sky map."
+msgstr "Lorsque coché, Uranus sera dessiné sur la carte."
-#. i18n: file tools/obslistwizardui.ui line 524
-#: rc.cpp:3858
-#, no-c-format
-msgid "Select objects within circle:"
-msgstr "Sélectionner les objets dans un cercle :"
+#: kstars.kcfg:478
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Draw Neptune in the sky map?"
+msgstr "Dessiner Neptune ?"
-#. i18n: file tools/obslistwizardui.ui line 543
-#: rc.cpp:3861
-#, no-c-format
-msgid "Center RA:"
-msgstr "Centrer l'AD"
+#: kstars.kcfg:479
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Toggle whether Neptune is drawn in the sky map."
+msgstr "Lorsque coché, Neptune sera dessinée sur la carte."
-#. i18n: file tools/obslistwizardui.ui line 551
-#: rc.cpp:3864
+#: kstars.kcfg:483
#, no-c-format
-msgid "Center Dec:"
-msgstr "Centrer Déc :"
+msgid "Draw Pluto in the sky map?"
+msgstr ""
-#. i18n: file tools/obslistwizardui.ui line 559
-#: rc.cpp:3867
-#, no-c-format
-msgid "Radius (degrees):"
-msgstr "Rayon (degrés) :"
+#: kstars.kcfg:484
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Toggle whether Pluto is drawn in the sky map."
+msgstr "Lorsque coché, Pluton sera dessinée sur la carte."
-#. i18n: file tools/obslistwizardui.ui line 657
-#: rc.cpp:3870
+#: kstars.kcfg:488
#, no-c-format
-msgid "Select objects observ&able on:"
-msgstr "Sélectionner les objets observ&ables sur :"
+msgid "Draw stars in the sky map?"
+msgstr ""
-#. i18n: file tools/obslistwizardui.ui line 719
-#: rc.cpp:3873
-#, no-c-format
-msgid "from"
-msgstr "de"
+#: kstars.kcfg:489
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Toggle whether stars are drawn in the sky map."
+msgstr "Lorsque coché, l'équateur céleste sera dessiné dans la carte du ciel."
-#. i18n: file tools/obslistwizardui.ui line 732
-#: rc.cpp:3876
+#: kstars.kcfg:493
#, no-c-format
-msgid "Tucson, Arizona, USA"
-msgstr "Tucson, Arizona, USA"
+msgid "Label star magnitudes in the sky map?"
+msgstr ""
-#. i18n: file tools/obslistwizardui.ui line 770
-#: rc.cpp:3879
+#: kstars.kcfg:494
#, no-c-format
-msgid "Cha&nge Location"
-msgstr "Changer &l'emplacement"
+msgid ""
+"Toggle whether star magnitude (brightness) labels are shown in the sky map."
+msgstr ""
-#. i18n: file tools/obslistwizardui.ui line 827
-#: rc.cpp:3882
+#: kstars.kcfg:498
#, no-c-format
-msgid "Select objects &brighter than:"
-msgstr "Sélectionner les objets plus lumineux &que :"
+msgid "Label star names in the sky map?"
+msgstr ""
+
+#: kstars.kcfg:499
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Toggle whether star name labels are shown in the sky map."
+msgstr ""
+"Lorsque coché, les noms des constellations seront affichés sur la carte du "
+"ciel."
-#. i18n: file tools/obslistwizardui.ui line 882
-#: rc.cpp:3888
+#: kstars.kcfg:503
#, no-c-format
-msgid ""
-"Exclude objects which\n"
-"have &no magnitude"
+msgid "Minimum timescale for forced-slewing mode"
msgstr ""
-"Exclure les objets\n"
-"sa&ns magnitude"
-#. i18n: file tools/obslistwizardui.ui line 931
-#: rc.cpp:3892
+#: kstars.kcfg:504
#, no-c-format
-msgid ""
-"There are three ways to select objects from\n"
-"a specific region on the sky:\n"
-"\n"
-"a. select objects in a constellation\n"
-"b. select objects in a rectangular region\n"
-"c. select objects in a circular region\n"
-"\n"
-"Choose one of these sub-items to\n"
-"select from a region on the sky."
+msgid "The timescale above which slewing mode is forced on at all times."
msgstr ""
-"Il y a trois façons de sélectionner des objets\n"
-"d'une zone précise du ciel :\n"
-"\n"
-"a. sélectionner les objets d'une constellation\n"
-"b. sélectionner les objets d'une zone rectangulaire\n"
-"c. sélectionner les objets d'une zone circulaire\n"
-"\n"
-"Choisissez une de ces possibilités pour\n"
-"sélectionner depuis une zone du ciel."
-#. i18n: file tools/obslistwizardui.ui line 955
-#: rc.cpp:3903
-#, no-c-format
-msgid "Current selection: 100 objects"
-msgstr "Sélection actuelle : 100 objets"
+#: kstars.kcfg:508
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "InfoBoxes Background fill mode"
+msgstr "Couleur du fond de la boîte d'informations"
-#. i18n: file tools/optionstreeview.ui line 16
-#: rc.cpp:3906
+#: kstars.kcfg:509
#, no-c-format
-msgid "View Options"
-msgstr "Options d'affichage"
+msgid ""
+"The background fill mode for the on-screen information boxes: 0=\"no BG\"; 1="
+"\"semi-transparent BG\"; 2=\"opaque BG\""
+msgstr ""
-#. i18n: file tools/optionstreeview.ui line 28
-#: rc.cpp:3909
+#: kstars.kcfg:513
#, no-c-format
-msgid "Option Name"
-msgstr "Noms de l'option"
+msgid "Mode for rendering stars"
+msgstr ""
-#. i18n: file tools/optionstreeview.ui line 39
-#: rc.cpp:3912
+#: kstars.kcfg:514
#, no-c-format
-msgid "Description"
-msgstr "Description"
+msgid ""
+"The method for rendering stars: 0=\"realistic colors\"; 1=\"solid red\"; 2="
+"\"solid black\"; 3=\"solid white\""
+msgstr ""
-#. i18n: file tools/planetviewerui.ui line 16
-#: rc.cpp:3924
-#, no-c-format
-msgid "Planet Viewer"
-msgstr "Afficheur de planète"
+#: kstars.kcfg:519
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Saturation level of star colors"
+msgstr "Déterminer l'intensité des couleurs des étoiles"
-#. i18n: file tools/planetviewerui.ui line 92
-#: rc.cpp:3927
+#: kstars.kcfg:520
#, no-c-format
-msgid "Today"
-msgstr "Aujourd'hui"
+msgid ""
+"The color saturation level of stars (only applicable when using \"realistic "
+"colors\" mode)."
+msgstr ""
-#. i18n: file tools/scriptbuilderui.ui line 16
-#: rc.cpp:3930 tools/scriptbuilder.cpp:104
-#, no-c-format
-msgid "Script Builder"
-msgstr "Générateur de scripts"
+#: kstars.kcfg:525
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Use abbreviated constellation names?"
+msgstr "Utiliser le nom des constellations localisés"
-#. i18n: file tools/scriptbuilderui.ui line 58
-#: rc.cpp:3933
-#, no-c-format
-msgid "New Script"
-msgstr "Nouveau script"
+#: kstars.kcfg:526
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Use official IAU abbreviations for constellation names."
+msgstr "Utiliser les noms latins des constellations"
-#. i18n: file tools/scriptbuilderui.ui line 61
-#: rc.cpp:3936
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Discards current script and starts a new one. Will prompt to save any unsaved "
-"changes in the current script."
-msgstr ""
-"Abandonne le script courant et en commence un nouveau. Vous demandera "
-"d'enregistrer tout changement non enregistré dans le script en cours."
+#: kstars.kcfg:530
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Use Latin constellation names?"
+msgstr "Utiliser les noms latins des constellations"
-#. i18n: file tools/scriptbuilderui.ui line 92
-#: rc.cpp:3939
-#, no-c-format
-msgid "Open Script"
-msgstr "Ouvrir un script"
+#: kstars.kcfg:531
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Use Latin constellation names."
+msgstr "Utiliser les noms latins des constellations"
+
+#: kstars.kcfg:535
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Use localized constellation names?"
+msgstr "Utiliser le nom des constellations localisés"
-#. i18n: file tools/scriptbuilderui.ui line 95
-#: rc.cpp:3942
+#: kstars.kcfg:536
#, no-c-format
msgid ""
-"Opens an existing script. Will prompt to save any unsaved changes in the "
-"current script."
+"Use localized constellation names (if localized names are not available, "
+"default to Latin names)."
msgstr ""
-"Ouvre un script existant. Vous demandera d'enregistrer tout changement non "
-"enregistré dans le script courant."
-#. i18n: file tools/scriptbuilderui.ui line 126
-#: rc.cpp:3945
-#, no-c-format
-msgid "Save Script"
-msgstr "Enregistrer le script"
+#: kstars.kcfg:540
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Use horizontal coordinate system?"
+msgstr "Coordonnées horizontales"
-#. i18n: file tools/scriptbuilderui.ui line 129
-#: rc.cpp:3948
+#: kstars.kcfg:541
#, no-c-format
msgid ""
-"Save the current script. If the script has not been saved before, this is "
-"equivalent to \"Save As...\""
+"Display the sky with horizontal coordinates (when false, equatorial "
+"coordinates will be used)."
msgstr ""
-"Enregistre le script courant. Si le script n'a pas été enregistré auparavant, "
-"c'est équivalent à « Enregistrer sous... »"
-#. i18n: file tools/scriptbuilderui.ui line 160
-#: rc.cpp:3951
-#, no-c-format
-msgid "Save Script As..."
-msgstr "Enregistrer le script sous..."
+#: kstars.kcfg:545
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Automatically label focused object?"
+msgstr "Attacher automatiquement un libellé à l'objet centré ?"
-#. i18n: file tools/scriptbuilderui.ui line 163
-#: rc.cpp:3954
+#: kstars.kcfg:546
#, no-c-format
msgid ""
-"Saves the script to a file, allowing you to first specify the filename and a "
-"name for the script."
+"Toggle whether a centered object automatically gets a name label attached."
msgstr ""
-"Enregistre le script dans un fichier, vous permettant de spécifier d'abord le "
-"nom du fichier et le nom du script."
-
-#. i18n: file tools/scriptbuilderui.ui line 186
-#: rc.cpp:3957
-#, no-c-format
-msgid "Test Script"
-msgstr "Tester le script"
-#. i18n: file tools/scriptbuilderui.ui line 189
-#: rc.cpp:3960
+#: kstars.kcfg:551
#, no-c-format
msgid ""
-"Executes the script in the KStars main window. You may want to reposition the "
-"Script Builder tool so that the Sky map is visible. "
+"Toggle whether a centered solar system object automatically gets a trail "
+"attached, as long as it remains centered."
msgstr ""
-"Exécute le script dans la fenêtre principale de KStars. Vous pouvez vouloir "
-"repositionner l'outil de génération de script de telle manière que la carte du "
-"ciel soit visible. "
-#. i18n: file tools/scriptbuilderui.ui line 235
-#: rc.cpp:3963
-#, no-c-format
-msgid "Current Script"
-msgstr "Script actuel"
+#: kstars.kcfg:555
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Add temporary label on mouse hover?"
+msgstr "Attacher un libellé temporaire lors du survol de la souris"
-#. i18n: file tools/scriptbuilderui.ui line 265
-#: rc.cpp:3966
+#: kstars.kcfg:556
#, no-c-format
msgid ""
-"This shows the list of commands present in the current working script. "
-"Highlighting any command will present a widget where you can specify its "
-"arguments below. Use the action buttons at right to copy, remove, or change "
-"the position of the selected command. "
+"Toggle whether the object under the mouse cursor gets a transient name label."
msgstr ""
-"Ceci affiche la liste des commandes présentes dans le script actuellement en "
-"fonctionnement. En surlignant n'importe quelle commande, se présentera un "
-"élément graphique où vous pouvez spécifier ses arguments dessous. Utilisez les "
-"boutons d'action à droite pour copier, supprimer ou changer la position de la "
-"commande sélectionnée. "
-#. i18n: file tools/scriptbuilderui.ui line 296
-#: rc.cpp:3969
+#: kstars.kcfg:560
#, no-c-format
-msgid "Add Function"
-msgstr "Ajouter une fonction"
+msgid "Use symbols to label observing list objects"
+msgstr ""
-#. i18n: file tools/scriptbuilderui.ui line 300
-#: rc.cpp:3972
+#: kstars.kcfg:561
#, no-c-format
msgid ""
-"If a function is highlighted in the \"Function Browser\" box, this button will "
-"add it to the current working script. The new function is inserted directly "
-"after the highlighted function in the \"Current Script\" box.\n"
+"Objects in the observing list will be highlighted with a symbol in the map."
msgstr ""
-"Si une fonction est surlignée dans la boîte « Navigateur de fonctions », ce "
-"bouton l'ajoutera au script actuellement en fonctionnement. La nouvelle "
-"fonction est insérée directement après la fonction surlignée dans la boîte "
-"« Script courant ».\n"
-#. i18n: file tools/scriptbuilderui.ui line 323
-#: rc.cpp:3976
-#, no-c-format
-msgid "Remove Function"
-msgstr "Supprimer la fonction"
+#: kstars.kcfg:565
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Use text to label observing list objects"
+msgstr "Enregistrer la liste d'observations courante sur le disque"
-#. i18n: file tools/scriptbuilderui.ui line 326
-#: rc.cpp:3979
+#: kstars.kcfg:566
#, no-c-format
msgid ""
-"If a function is highlighted in the \"Current Script\" box, this button will "
-"remove it from the script."
+"Objects in the observing list will be highlighted with a colored name label "
+"in the map."
msgstr ""
-"Si une fonction est surlignée dans la boîte « Script courant », ce bouton la "
-"supprimera du script."
-#. i18n: file tools/scriptbuilderui.ui line 349
-#: rc.cpp:3982
-#, no-c-format
-msgid "Copy Function"
-msgstr "Fonction de copie"
+#: kstars.kcfg:570
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Correct positions for atmospheric refraction?"
+msgstr "Corriger pour la réfraction atmosphérique ?"
-#. i18n: file tools/scriptbuilderui.ui line 352
-#: rc.cpp:3985
+#: kstars.kcfg:571
#, no-c-format
msgid ""
-"If a function is highlighted in the \"Current Script\" box, this button will "
-"add a duplicate of the function."
+"Toggle whether object positions are corrected for the effects of atmospheric "
+"refraction (only applies when horizontal coordinates are used)."
msgstr ""
-"Si une fonction est surlignée dans la boîte « Script courant », ce bouton "
-"ajoutera un duplicata de cette fonction."
-#. i18n: file tools/scriptbuilderui.ui line 375
-#: rc.cpp:3988
+#: kstars.kcfg:575
#, no-c-format
-msgid "Move Up"
-msgstr "Monter"
+msgid "Zoom Factor, in pixels per radian"
+msgstr ""
-#. i18n: file tools/scriptbuilderui.ui line 378
-#: rc.cpp:3991
+#: kstars.kcfg:576
#, no-c-format
-msgid ""
-"If a function is highlighted in the \"Current Script\" box, this button will "
-"move it up one position in the script."
+msgid "The zoom level, measured in pixels per radian."
msgstr ""
-"Si une fonction est surlignée dans la boîte « Script courant », ce bouton la "
-"montera d'une position dans le script."
-#. i18n: file tools/scriptbuilderui.ui line 401
-#: rc.cpp:3994
-#, no-c-format
-msgid "Move Down"
-msgstr "Descendre"
+#: kstars.kcfg:581
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Faint limit for asteroids"
+msgstr "limite de pâleur des astéroïdes"
-#. i18n: file tools/scriptbuilderui.ui line 404
-#: rc.cpp:3997
-#, no-c-format
-msgid ""
-"If a function is highlighted in the \"Current Script\" box, this button will "
-"move it down one position in the script."
+#: kstars.kcfg:582
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "The faint magnitude limit for drawing asteroids."
+msgstr "Déterminer la magnitude la plus faible pour dessiner les astéroïdes"
+
+#: kstars.kcfg:586
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Faint limit for asteroid names"
+msgstr "Limite de pâleur pour les libellés des noms des astéroïdes"
+
+#: kstars.kcfg:587
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "The faint magnitude limit for drawing asteroid name labels."
msgstr ""
-"Si une fonction est surlignée dans la boîte « Script courant », ce bouton la "
-"descendra d'une position dans le script."
+"Déterminer la limite de pâleur pour dessiner les libellés des noms des "
+"astéroïdes"
-#. i18n: file tools/scriptbuilderui.ui line 447
-#: rc.cpp:4000
-#, no-c-format
-msgid "Function Arguments"
-msgstr "Arguments des fonctions"
+#: kstars.kcfg:591
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Faint limit for deep-sky objects"
+msgstr "Limite de pâleur pour les libellés des noms"
-#. i18n: file tools/scriptbuilderui.ui line 497
-#: rc.cpp:4003
+#: kstars.kcfg:592
#, no-c-format
-msgid "Function Browser"
-msgstr "Navigateur de fonctions"
+msgid ""
+"The faint magnitude limit for drawing deep-sky objects, when fully zoomed in."
+msgstr ""
-#. i18n: file tools/scriptbuilderui.ui line 545
-#: rc.cpp:4006
-#, no-c-format
-msgid "Function Help"
-msgstr "Aide des fonctions"
+#: kstars.kcfg:596
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Faint limit for deep-sky objects when zoomed out"
+msgstr "La limite de pâleur lorsque le niveau de zoom est minimum"
-#. i18n: file tools/scriptbuilderui.ui line 548
-#: rc.cpp:4009
+#: kstars.kcfg:597
#, no-c-format
msgid ""
-"If a function is highlighted in the Function Browser, this area will show some "
-"brief documentation about the function."
+"The faint magnitude limit for drawing deep-sky objects, when fully zoomed "
+"out."
msgstr ""
-"Si une fonction est surlignée dans le navigateur de fonctions, cette zone "
-"affichera une brève documentation sur la fonction."
-#. i18n: file tools/scriptbuilderui.ui line 576
-#: rc.cpp:4012
-#, no-c-format
-msgid "Append WaitForINDIAction after any INDI action"
-msgstr "Ajouter un WaitForINDIAction après chaque action INDI"
+#: kstars.kcfg:601
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Faint limit for stars"
+msgstr "limite de pâleur des astéroïdes"
-#. i18n: file tools/scriptbuilderui.ui line 587
-#: rc.cpp:4015
-#, no-c-format
-msgid "Reuse INDI device name"
-msgstr "Réutiliser le nom de périphérique INDI"
+#: kstars.kcfg:602
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "The faint magnitude limit for drawing stars, when fully zoomed in."
+msgstr "Déterminer la magnitude la plus faible pour dessiner les astéroïdes"
-#. i18n: file tools/scriptnamedialog.ui line 16
-#: rc.cpp:4018
-#, no-c-format
-msgid "Enter Name for Script"
-msgstr "Saisir un nom pour ce script :"
+#: kstars.kcfg:606
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Faint limit for stars when zoomed out"
+msgstr "La limite de pâleur lorsque le niveau de zoom est minimum"
-#. i18n: file tools/scriptnamedialog.ui line 38
-#: rc.cpp:4021
-#, no-c-format
-msgid "Enter name for the script"
-msgstr "Saisir un nom pour ce script :"
+#: kstars.kcfg:607
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "The faint magnitude limit for drawing stars, when fully zoomed out."
+msgstr "La limite de pâleur lorsque le niveau de zoom est minimum"
+
+#: kstars.kcfg:611
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Faint limit for stars when slewing"
+msgstr "Limite de pâleur pour les libellés des noms"
-#. i18n: file tools/scriptnamedialog.ui line 41
-#: rc.cpp:4024
+#: kstars.kcfg:612
#, no-c-format
msgid ""
-"Enter a name for the script. This is not the file name, just a short "
-"descriptive line of text."
+"The faint magnitude limit for drawing stars, when the map is in motion (only "
+"applicable if faint stars are set to be hidden while the map is in motion)."
msgstr ""
-"Donnez un nom pour le script. Ce n'est pas le nom du fichier, juste une brève "
-"ligne descriptive de texte."
-#. i18n: file tools/scriptnamedialog.ui line 55
-#: rc.cpp:4027
-#, no-c-format
-msgid "Script name:"
-msgstr "Nom du script :"
+#: kstars.kcfg:616
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Faint limit for star name labels and/or magnitudes"
+msgstr "Limite de pâleur pour les libellés des noms des astéroïdes"
-#. i18n: file tools/scriptnamedialog.ui line 63
-#: rc.cpp:4030
-#, no-c-format
-msgid "Author:"
-msgstr "Auteur :"
+#: kstars.kcfg:617
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "The faint magnitude limit for drawing star name and magnitude labels."
+msgstr ""
+"Déterminer la limite de pâleur pour dessiner les libellés des noms des "
+"astéroïdes"
-#. i18n: file tools/scriptnamedialog.ui line 71
-#: rc.cpp:4033
-#, no-c-format
-msgid "Enter author's name"
-msgstr "Donnez le nom de l'auteur"
+#: kstars.kcfg:621
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Maximum distance from Sun for labeling comets, in AU"
+msgstr "Distance maximale pour les noms des comètes"
+
+#: kstars.kcfg:622
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "The maximum solar distance for drawing comets."
+msgstr "Distance maximale pour les noms des comètes"
-#. i18n: file tools/scriptnamedialog.ui line 129
-#: rc.cpp:4042
+#: kstars.kcfg:629
#, no-c-format
-msgid ""
-"Press Ok to accept the script name and author name, and open the Save File "
-"Dialog."
+msgid "Use Dark colors for KStars windows?"
msgstr ""
-"Actionnez OK pour accepter le nom du script et le nom de l'auteur, et ouvrir la "
-"boîte de dialogue d'enregistrement de fichier."
-#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 16
-#: rc.cpp:4045
+#: kstars.kcfg:630
#, no-c-format
-msgid "What's Up Tonight?"
-msgstr "Dans le ciel cette nuit"
+msgid ""
+"If true, then the application window colors will be switched to a dark red "
+"theme, for better night vision."
+msgstr ""
-#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 68
-#: rc.cpp:4048
-#, no-c-format
-msgid "at LOCATION"
-msgstr "à la DESTINATION"
+#: kstars.kcfg:634
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Color of angular distance ruler"
+msgstr "Règle des distances angulaires"
-#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 121
-#: rc.cpp:4051
+#: kstars.kcfg:635
#, no-c-format
-msgid "The night of DATE"
-msgstr "La nuit du DATE"
+msgid "The color for the angular-distance measurement ruler."
+msgstr ""
-#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 156
-#: rc.cpp:4054
+#: kstars.kcfg:639
#, no-c-format
-msgid "Show objects which are up:"
-msgstr "Afficher les objets qui sont présents :"
+msgid "Background color of InfoBoxes"
+msgstr ""
-#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 176
-#: rc.cpp:4057
+#: kstars.kcfg:640
#, no-c-format
-msgid "Change Date..."
-msgstr "Changer la date..."
+msgid "The background color of the on-screen information boxes."
+msgstr ""
-#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 179
-#: rc.cpp:4060
+#: kstars.kcfg:644
#, no-c-format
-msgid "Choose a new date"
-msgstr "Choisir une nouvelle date"
+msgid "Text color of InfoBoxes when grabbed with mouse"
+msgstr ""
-#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 182
-#: rc.cpp:4063
+#: kstars.kcfg:645
#, no-c-format
msgid ""
-"Press this button to select a new date for the \"What's Up Tonight\" tool. "
-"Note that the date of the main window is not changed."
+"The text color for the on-screen information boxes, when activated by a "
+"mouse click."
msgstr ""
-"Actionnez ce bouton pour sélectionner une nouvelle date pour l'outil « Dans le "
-"ciel cette nuit ». Notez que la date de la fenêtre principale n'est pas "
-"changée."
-
-#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 190
-#: rc.cpp:4066
-#, no-c-format
-msgid "Change Location..."
-msgstr "Changer l'emplacement..."
-#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 193
-#: rc.cpp:4069
-#, no-c-format
-msgid "Choose a new geographic location"
-msgstr "Choisir un nouveau lieu géographique"
+#: kstars.kcfg:649
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Text color of InfoBoxes"
+msgstr "Inverser l'affichage de toutes les zones d'information"
-#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 196
-#: rc.cpp:4072
+#: kstars.kcfg:650
#, no-c-format
-msgid ""
-"Press this button to select a new geographic location for the \"What's Up "
-"Tonight\" tool. Note that the location of the main window is not changed."
+msgid "The normal text color of the on-screen information boxes."
msgstr ""
-"Actionnez ce bouton pour sélectionner un nouvel emplacement géographique pour "
-"l'outil « Dans le ciel cette nuit ». Notez que l'emplacement pour la fenêtre "
-"principale est inchangé."
-#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 202
-#: rc.cpp:4075
-#, no-c-format
-msgid "In the Evening"
-msgstr "Dans la soirée"
-
-#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 207
-#: rc.cpp:4078
-#, no-c-format
-msgid "In the Morning"
-msgstr "Dans la matinée"
+#: kstars.kcfg:654
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Color of constellation boundaries"
+msgstr "Limites des constellations"
-#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 212
-#: rc.cpp:4081
-#, no-c-format
-msgid "Any Time Tonight"
-msgstr "N'importe quand dans la nuit"
+#: kstars.kcfg:655
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "The color for the constellation boundary lines."
+msgstr "Inverser l'affichage des limites des constellations"
-#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 219
-#: rc.cpp:4084
-#, no-c-format
-msgid "Choose time interval"
-msgstr "Choisir l'intervalle de temps"
+#: kstars.kcfg:659
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Color of constellation lines"
+msgstr "Lignes des constellations"
-#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 222
-#: rc.cpp:4087
-#, no-c-format
-msgid ""
-"By default, the \"What's Up Tonight\" tool displays all objects which are above "
-"the horizon between sunset and midnight (i.e., \"in the evening\"). You can "
-"also choose to show objects which are up between midnight and dawn (i.e., \"in "
-"the morning\"), or objects which are up at any time between sunset and sunrise "
-"(i.e., \"any time tonight\")"
-msgstr ""
-"Par défaut, l'outil « Dans le ciel cette nuit » affiche tous les objets qui "
-"sont au-dessus de l'horizon entre le coucher du Soleil et minuit (« En fin de "
-"nuit »). Vous pouvez aussi choisir d'afficher les objets qui sont présents "
-"entre minuit et l'aube (« dans la matinée », ou les objets qui sont présents à "
-"n'importe quel moment entre le coucher et le lever du Soleil (« n'importe quand "
-"dans la nuit »)."
+#: kstars.kcfg:660
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "The color for the constellation figure lines."
+msgstr "Inverser l'affichage des lignes des constellations"
-#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 234
-#: rc.cpp:4090
-#, no-c-format
-msgid "Almanac"
-msgstr "Almanach"
+#: kstars.kcfg:664
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Color of constellation names"
+msgstr "Noms des constellations"
-#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 251
-#: rc.cpp:4093
-#, no-c-format
-msgid "Sunrise: 07:15"
-msgstr "Lever du Soleil : 07:15"
+#: kstars.kcfg:665
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "The color for the constellation names."
+msgstr "Afficher les noms latins des constellations"
-#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 254
-#: rc.cpp:4096
+#: kstars.kcfg:669
#, no-c-format
-msgid "Time of sunrise"
-msgstr "Heure du lever du Soleil"
+msgid "Color of cardinal compass labels along horizon"
+msgstr ""
-#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 257
-#: rc.cpp:4099
+#: kstars.kcfg:670
#, no-c-format
-msgid "Displays the time of sunrise for the selected date."
-msgstr "Affiche l'heure à laquelle le Soleil se lève la date sélectionnée"
+msgid "The color for the cardinal compass point labels."
+msgstr ""
-#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 271
-#: rc.cpp:4102
+#: kstars.kcfg:674
#, no-c-format
-msgid "Moon rise: 13:19"
-msgstr "La Lune se lève à : 13:19"
+msgid "Color of ecliptic line"
+msgstr ""
-#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 274
-#: rc.cpp:4105
-#, no-c-format
-msgid "Time of moon rise"
-msgstr "Heure du lever de la Lune"
+#: kstars.kcfg:675
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "The color for the ecliptic line."
+msgstr "Inverser l'affichage de l'écliptique"
-#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 277
-#: rc.cpp:4108
+#: kstars.kcfg:679
#, no-c-format
-msgid "Displays the time at which the moon rises on the selected date."
-msgstr "Affiche l'heure à laquelle la Lune se lève la date sélectionnée"
+msgid "Color of equator line"
+msgstr ""
-#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 291
-#: rc.cpp:4111
+#: kstars.kcfg:680
#, no-c-format
-msgid "Moon set: 04:27 "
-msgstr "Coucher de la Lune à : 04:27"
+msgid "The color for the equator line."
+msgstr ""
-#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 294
-#: rc.cpp:4114
+#: kstars.kcfg:684
#, no-c-format
-msgid "Time of moon set"
-msgstr "Heure du coucher de la Lune"
+msgid "Color of FOV indicator symbol"
+msgstr ""
-#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 297
-#: rc.cpp:4117
-#, no-c-format
-msgid "Displays the time at which the moon sets on the selected date."
-msgstr "Affiche l'heure à laquelle la Lune se couche la date sélectionnée"
+#: kstars.kcfg:685
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "The color for the field-of-view indicator symbol."
+msgstr "Sélectionnez la couleur pour l'indicateur de champ de vision"
-#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 311
-#: rc.cpp:4120
-#, no-c-format
-msgid "Sunset: 19:15"
-msgstr "Coucher du Soleil : 19:15"
+#: kstars.kcfg:689
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Color of coordinate grid lines"
+msgstr "Dessiner le quadrillage de coordonnées ?"
-#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 314
-#: rc.cpp:4123
-#, no-c-format
-msgid "Time of sunset"
-msgstr "Heure du coucher du Soleil"
+#: kstars.kcfg:690
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "The color for the coordinate grid lines."
+msgstr "Inverser l'affichage du quadrillage de coordonnées"
-#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 317
-#: rc.cpp:4126
+#: kstars.kcfg:694
#, no-c-format
-msgid "Displays the time of sunset for the selected date."
-msgstr "Affiche l'heure du coucher du Soleil pour la date sélectionnée."
+msgid "Color of objects with extra links available"
+msgstr ""
-#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 331
-#: rc.cpp:4129
+#: kstars.kcfg:695
#, no-c-format
-msgid "Night duration: 11:00 hours"
-msgstr "Durée de la nuit : 11:00 heures"
+msgid "The color for objects which have extra URL links available."
+msgstr ""
-#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 334
-#: rc.cpp:4132
-#, no-c-format
-msgid "Duration of night for selected date"
-msgstr "Durée de la nuit pour la date sélectionnée"
+#: kstars.kcfg:699
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Color of horizon line"
+msgstr "Inverser l'affichage de la ligne d'horizon"
-#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 337
-#: rc.cpp:4135
+#: kstars.kcfg:700
#, no-c-format
-msgid "Displays the duration between sunset and sunrise for the selected date."
+msgid "The color for the horizon line and opaque ground."
msgstr ""
-"Affiche la durée entre le lever le coucher du Soleil pour la date sélectionnée"
-#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 351
-#: rc.cpp:4138
-#, no-c-format
-msgid "Moon illum: 42%"
-msgstr "Illum. lunaire : 42 %"
+#: kstars.kcfg:704
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Color of Messier objects"
+msgstr "Objets Messier"
-#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 354
-#: rc.cpp:4141
-#, no-c-format
-msgid "Moon's illumination fraction"
-msgstr "Fraction illuminée de la Lune"
+#: kstars.kcfg:705
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "The color for Messier object symbols."
+msgstr "Inverser l'affichage des symboles des objets Messier"
-#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 357
-#: rc.cpp:4144
-#, no-c-format
-msgid "Displays the illumination fraction of the Moon for the selected date."
-msgstr "Affiche la fraction illuminée de la Lune pour la date sélectionnée"
+#: kstars.kcfg:709
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Color of NGC objects"
+msgstr "Objets NGC"
-#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 398
-#: rc.cpp:4147
-#, no-c-format
-msgid "Choose a category:"
-msgstr "Choisissez une catégorie :"
+#: kstars.kcfg:710
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "The color for NGC object symbols."
+msgstr "Sélectionner la couleur pour l'indicateur FOV"
-#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 412
-#: rc.cpp:4150
-#, no-c-format
-msgid "List of objects above horizon tonight"
-msgstr "Liste des objets au-dessus de l'horizon cette nuit"
+#: kstars.kcfg:714
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Color of IC objects"
+msgstr "Objets IC"
-#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 415
-#: rc.cpp:4153
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Objects listed here are above the horizon on the selected date, and have the "
-"object type which is highlighted in the \"Choose a Category\" list."
-msgstr ""
-"Les objets listés ici sont au-dessus de l'horizon à la date sélectionnée, et "
-"sont du type d'objet surligné dans la liste « Choix d'une catégorie »."
+#: kstars.kcfg:715
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "The color for IC object symbols."
+msgstr "Sélectionner la couleur pour l'indicateur FOV"
-#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 423
-#: rc.cpp:4156
-#, no-c-format
-msgid "Object Name"
-msgstr "Nom de l'objet"
+#: kstars.kcfg:719
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Color of Milky Way contour"
+msgstr "Dessiner le contour de la Voie Lactée ?"
-#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 434
-#: rc.cpp:4159
-#, no-c-format
-msgid "Rises at: 22:12"
-msgstr "Lever à : 22:12"
+#: kstars.kcfg:720
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "The color for the Milky Way contour."
+msgstr "Dessiner le contour de la Voie Lactée ?"
-#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 440
-#: rc.cpp:4162
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Displays the time at which the highlighted object rises above the horizon on "
-"the selected date."
-msgstr ""
-"Affiche l'heure à laquelle l'objet s'élève au-dessus de l'horizon la date "
-"sélectionnée."
+#: kstars.kcfg:724
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Color of star name labels"
+msgstr "Inverser l'affichage des noms des étoiles"
-#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 448
-#: rc.cpp:4165
-#, no-c-format
-msgid "Transits at: 03:45"
-msgstr "Transit à : 03:45"
+#: kstars.kcfg:725
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "The color for star name labels."
+msgstr "Inverser l'affichage des noms des étoiles"
+
+#: kstars.kcfg:729
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Color of planet name labels"
+msgstr "Inverser l'affichage des noms des planètes"
-#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 454
-#: rc.cpp:4168
+#: kstars.kcfg:730
#, no-c-format
-msgid ""
-"Displays the time at which the highlighted object transits across the local "
-"meridian on the selected date."
+msgid "The color for solar system object labels."
msgstr ""
-"Affiche l'heure à laquelle l'objet surligné franchit le méridien local à la "
-"date sélectionnée."
-#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 462
-#: rc.cpp:4171
-#, no-c-format
-msgid "Sets at: 08:22"
-msgstr "Coucher à : 08:22"
+#: kstars.kcfg:734
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Color of planet trails"
+msgstr "Traînées des planètes"
-#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 468
-#: rc.cpp:4174
+#: kstars.kcfg:735
#, no-c-format
-msgid ""
-"Displays the time at which the highlighted object sets below the horizon on the "
-"selected date."
+msgid "The color for solar system object trails."
msgstr ""
-"Affiche l'heure à laquelle l'objet passe sous l'horizon la date sélectionnée."
-#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 493
-#: rc.cpp:4177
-#, no-c-format
-msgid "Center Object"
-msgstr "Centrer l'objet"
+#: kstars.kcfg:739
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Color of sky"
+msgstr "Couleurs"
-#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 496
-#: rc.cpp:4180
-#, no-c-format
-msgid "Center this object in the sky display"
-msgstr "Centrer cette objet dans l'affichage du ciel"
+#: kstars.kcfg:740
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "The color for the sky background."
+msgstr "Les traces des planètes se fondent-elles dans la couleur du fond ?"
-#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 499
-#: rc.cpp:4183
+#: kstars.kcfg:744
#, no-c-format
-msgid ""
-"Center the sky display on this object, and begin tracking it. Equivalent to "
-"the \"Center and Track\" item in the popup menu."
+msgid "Color of telescope symbols"
msgstr ""
-"Centrer l'affichage du ciel sur cet objet, et commencez à le suivre. Équivalent "
-"à l'élément « Centrer et suivre » dans le menu contextuel."
-
-#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 510
-#: rc.cpp:4189
-#, no-c-format
-msgid "Open the Object Details window"
-msgstr "Ouvrir la fenêtre des détails de l'objet"
-
-#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 513
-#: rc.cpp:4192
-#, no-c-format
-msgid "Open the Details window for the highlighted object."
-msgstr "Ouvrir la fenêtre des détails pour l'objet surligné."
-#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 529
-#: rc.cpp:4195
-#, no-c-format
-msgid "List of object categories"
-msgstr "Liste des catégories d'objets"
+#: kstars.kcfg:745
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "The color for telescope target symbols."
+msgstr "Sélectionner la couleur pour l'indicateur FOV"
-#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 532
-#: rc.cpp:4198
+#: kstars.kcfg:749
#, no-c-format
-msgid ""
-"Select an item in the Categories list to display objects in that category which "
-"are above the horizon on the selected date."
+msgid "Color of user-added labels"
msgstr ""
-"Sélectionnez un élément dans la liste des catégories pour afficher les objets "
-"de cette catégorie qui sont au-dessus de l'horizon à la date sélectionnée."
-#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 546
-#: rc.cpp:4201
+#: kstars.kcfg:750
#, no-c-format
-msgid "Matching objects:"
-msgstr "Objets correspondant :"
-
-#. i18n: file fitsviewer.rc line 36
-#: rc.cpp:4216
-#, no-c-format
-msgid "Process ToolBar"
-msgstr "Barre d'outils de traitements"
+msgid "The color for user-added object labels."
+msgstr ""
-#. i18n: file kstarsui.rc line 20
-#: rc.cpp:4222
+#: kstarsui.rc:20
#, no-c-format
msgid "T&ime"
msgstr "&Heure"
-#. i18n: file kstarsui.rc line 27
-#: rc.cpp:4225
+#: kstarsui.rc:27
#, no-c-format
msgid "&Pointing"
msgstr "&Pointage"
-#. i18n: file kstarsui.rc line 51
-#: rc.cpp:4231
+#: kstarsui.rc:51
#, no-c-format
msgid "&Devices"
msgstr "P&ériphériques"
-#. i18n: file kstarsui.rc line 79
-#: rc.cpp:4240
+#: kstarsui.rc:64
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Tools"
+msgstr "&Barres d'outils"
+
+#: kstarsui.rc:78
+#, no-c-format
+msgid "&Settings"
+msgstr ""
+
+#: kstarsui.rc:79
#, no-c-format
msgid "&Info Boxes"
msgstr "Z&ones d'informations"
-#. i18n: file kstarsui.rc line 86
-#: rc.cpp:4243
+#: kstarsui.rc:86
#, no-c-format
msgid "&Toolbars"
msgstr "&Barres d'outils"
-#. i18n: file kstarsui.rc line 90
-#: rc.cpp:4246
+#: kstarsui.rc:90
#, no-c-format
msgid "&Statusbar"
msgstr "&Barre d'état"
-#. i18n: file kstarsui.rc line 131
-#: rc.cpp:4255
+#: kstarsui.rc:105 telescopewizard.ui:61
+#, no-c-format
+msgid "&Help"
+msgstr ""
+
+#: kstarsui.rc:131
#, no-c-format
msgid "View Toolbar"
msgstr "Afficher la barre d'outils"
-#: simclock.cpp:129
-msgid "Stopping the timer"
-msgstr "Arrêt du chronomètre"
-
-#: simclock.cpp:147
-msgid "Starting the timer"
-msgstr "Démarrage du chronomètre"
-
-#: simclock.cpp:165
-msgid "Setting clock: UTC: %1 JD: %2"
-msgstr "Fixer l'horloge : UTC : %1 JD : %2"
-
-#: simclock.cpp:169
-msgid "Cannot set SimClock: Invalid Date/Time."
-msgstr "Impossible de déterminer SimLock : Date / Heure non valable."
-
-#: simclock.cpp:175
-msgid "New clock scale: %1 sec"
-msgstr "Nouvelle échelle d'horloge : %1 sec"
+#: kswizardui.ui:20
+#, no-c-format
+msgid "Welcome to KStars"
+msgstr "Bienvenue sur KStars"
-#: skymap.cpp:508
-msgid "Requested Position Below Horizon"
-msgstr "Position demandée au-dessous de l'horizon"
+#: kswizardui.ui:61
+#, no-c-format
+msgid "Welcome to the KStars Setup Wizard
"
+msgstr "Bienvenue dans l'assistant de configuration de KStars
"
-#: skymap.cpp:509
+#: kswizardui.ui:94
+#, no-c-format
msgid ""
-"The requested position is below the horizon.\n"
-"Would you like to go there anyway?"
+"This Wizard will help you set up some basic options to help you get the "
+"most out of KStars. You can press Finish at any time to save the "
+"settings you've made so far, and skip the remaining steps.
\n"
+"\n"
+"To get started, press the Next button.
"
msgstr ""
-"La position demandée est au-dessous de l'horizon.\n"
-"Voulez-vous y aller malgré tout ?"
+"Cet assistant va vous aider à paramétrer quelques options de base pour "
+"vous aider à tirer le maximum de KStars. Vous pouvez actionner Terminer"
+"b> n'importe quand pour enregistrer les réglages faits à ce moment, et "
+"sauter les étapes restantes.
\n"
+"\n"
+"Pour commencer, actionnez le bouton Suivant."
-#: skymap.cpp:511
-msgid "Go Anyway"
-msgstr "Y aller malgré tout"
+#: kswizardui.ui:130
+#, no-c-format
+msgid "Geographic Location"
+msgstr "Emplacement géographique"
-#: skymap.cpp:511
-msgid "Keep Position"
-msgstr "Rester ici"
+#: kswizardui.ui:171
+#, no-c-format
+msgid "
Choose Your Home Location
"
+msgstr "Choisir votre emplacement de base
"
-#: skymap.cpp:602 skymap.cpp:644
+#: kswizardui.ui:220
+#, no-c-format
msgid ""
-"Digitized Sky Survey image provided by the Space Telescope Science Institute."
-msgstr ""
-"Image Digitized Sky Survey fournie pas le Space Telescope Science Institute."
-
-#: skymap.cpp:670 skymap.cpp:674
-msgid "Angular distance: "
-msgstr "Distance angulaire : "
-
-#: skymap.cpp:741
-msgid "No object selected."
-msgstr "Aucun objet sélectionné."
-
-#: skymap.cpp:1337
-msgid ""
-"Custom image-links file could not be opened.\n"
-"Link cannot be recorded for future sessions."
+"Select a City near your\n"
+"location from the list. You\n"
+"may filter the list by the name\n"
+"of your city, province, and\n"
+"country.
\n"
+"\n"
+"Once you have selected a City, press Next.
"
msgstr ""
-"Les liens-images personnalisés ne peuvent pas être ouverts.\n"
-"Le lien ne peut être enregistré pour les sessions futures."
+"Sélectionnez une ville près\n"
+"de votre position dans la liste.\n"
+"Vous pouvez filtrer la liste par\n"
+"nom de votre ville, province\n"
+"et pays.
\n"
+"\n"
+"Une fois que vous avez sélectionné une ville, actionnez Suivant."
+"p>"
-#: skymap.cpp:1355
-msgid ""
-"Custom information-links file could not be opened.\n"
-"Link cannot be recorded for future sessions."
-msgstr ""
-"Les liens-informations personnalisés ne peuvent pas être ouverts.\n"
-"Le lien ne peut être enregistré pour les sessions futures."
+#: kswizardui.ui:270
+#, no-c-format
+msgid "Filter the list by city name"
+msgstr "Filtrer la liste par noms de villes"
-#: skymap.cpp:1355
-msgid "Could not Open File"
-msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier"
+#: kswizardui.ui:286 tools/argsetgeolocation.ui:48
+#, no-c-format
+msgid "Province:"
+msgstr "Province :"
-#: skymapdraw.cpp:932
-msgid ""
-"_: North\n"
-"N"
-msgstr "N"
+#: kswizardui.ui:294
+#, no-c-format
+msgid "Filter the list by country name"
+msgstr "Filtrer la liste par noms de pays"
-#: skymapdraw.cpp:942
-msgid ""
-"_: Northeast\n"
-"NE"
-msgstr "NE"
+#: kswizardui.ui:302
+#, no-c-format
+msgid "Filter the list by province name"
+msgstr "Filtrer la liste par noms de provinces"
-#: skymapdraw.cpp:952
-msgid ""
-"_: East\n"
-"E"
-msgstr "E"
+#: kswizardui.ui:343
+#, no-c-format
+msgid "Displays the latitude of the selected city"
+msgstr "Affiche la latitude pour la ville sélectionnée"
-#: skymapdraw.cpp:962
-msgid ""
-"_: Southeast\n"
-"SE"
-msgstr "SE"
+#: kswizardui.ui:376
+#, no-c-format
+msgid "Displays the longitude of the selected city"
+msgstr "Affiche la longitude pour la ville sélectionnée"
-#: skymapdraw.cpp:972
-msgid ""
-"_: South\n"
-"S"
-msgstr "S"
+#: kswizardui.ui:399
+#, no-c-format
+msgid "The list of cities which match the present search filters."
+msgstr ""
+"La liste des villes dont le nom correspond au filtre de recherche présent."
-#: skymapdraw.cpp:982
-msgid ""
-"_: Southwest\n"
-"SW"
-msgstr "SO"
+#: kswizardui.ui:413
+#, no-c-format
+msgid "Setup Telescopes"
+msgstr "Configurer les télescopes"
-#: skymapdraw.cpp:992
+#: kswizardui.ui:454
+#, no-c-format
+msgid "
Setup Telescopes and Devices
"
+msgstr "Configuration des télescopes et périphériques
"
+
+#: kswizardui.ui:495
+#, no-c-format
msgid ""
-"_: West\n"
-"W"
-msgstr "O"
+"KStars can control most popular computerized telescope\n"
+"mounts, as well as some focusers and CCD cameras. It\n"
+"can also control telescopes remotely over the Internet."
+msgstr ""
+"KStars peut contrôler la plupart des télescopes à monture pilotable,\n"
+"comme certains viseurs d'appareils photo CCD.\n"
+"Il peut aussi contrôler les télescopes à distance par l'Internet."
-#: skymapdraw.cpp:1002
+#: kswizardui.ui:522
+#, no-c-format
msgid ""
-"_: Northwest\n"
-"NW"
-msgstr "NO"
+"To set up your devices, press the Telescope Setup\n"
+"Wizard button below. When you are finished, press Next.\n"
+"If you do not have any devices to set up, just press Next.\n"
+"You can always set up devices later using the Devices menu."
+msgstr ""
+"Pour configurer votre matériel, actionnez le bouton Assistant de "
+"configuration du télescope ci-dessous. Quand vous aurez fini, actionnez "
+"Suivant. Si vous n'avez pas de périphérique à configurer, actionnez "
+"simplement Suivant. Vous pouvez toujours configurer les périphériques "
+"plus tard, en utilisant le menu Périphériques."
-#: ksplanetbase.h:83 skyobject.cpp:35
-msgid "unnamed"
-msgstr "sans nom"
+#: kswizardui.ui:575
+#, no-c-format
+msgid "Telescope Setup Wizard..."
+msgstr "Assistant de configuration du télescope..."
-#: skyobject.cpp:36
-msgid "unnamed object"
-msgstr "objet sans nom"
+#: kswizardui.ui:578
+#, no-c-format
+msgid "Launch the Telescope Setup Wizard"
+msgstr "Lancer l'assistant de configuration du télescope"
-#: skyobject.cpp:312
-msgid "Star"
-msgstr "Étoile"
+#: kswizardui.ui:581
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The Telescope Setup Wizard will help you configure telescopes\n"
+"and other astronomical devices such as CCD cameras and focusers."
+msgstr ""
+"L'assistant de configuration du télescope vous aidera à configurer les "
+"télescopes\n"
+"et autres périphériques astronomiques, comme les appareils photos CCD et "
+"viseurs."
-#: skyobject.cpp:313
-msgid "Catalog Star"
-msgstr "Catalogue d'étoiles"
+#: kswizardui.ui:634
+#, no-c-format
+msgid "Download Extras"
+msgstr "Téléchargements supplémentaires"
-#: skyobject.cpp:314
-msgid "Planet"
-msgstr "Planète"
+#: kswizardui.ui:675
+#, no-c-format
+msgid "Download Extra Data Files
"
+msgstr "Téléchargement de données supplémentaires
"
-#: skyobject.cpp:315
-msgid "Open Cluster"
-msgstr "Amas Ouvert"
+#: kswizardui.ui:716
+#, no-c-format
+msgid ""
+"You may now download optional data files to enhance\n"
+"KStars, such as Messier object images, or a more complete\n"
+"NGC/IC catalog. Press the Download Extra Data\n"
+"button to proceed.
\n"
+"\n"
+"You can also use this tool later, by selecting\n"
+"Download data from the File menu.
"
+msgstr ""
+"Vous pouvez maintenant télécharger des fichiers de données optionnels "
+"pour\n"
+"améliorer KStars, comme les images des objets Messier, ou un catalogue plus\n"
+"complet NGC/IC.\n"
+"Actionnez le bouton Télécharger les données supplémentaires pour\n"
+"procéder.
\n"
+"\n"
+"Vous pouvez aussi utiliser cet outil plus tard, en actionnant\n"
+"Télécharger des données du menu Fichier.
"
-#: skyobject.cpp:316
-msgid "Globular Cluster"
-msgstr "Amas globulaire"
+#: kswizardui.ui:775
+#, no-c-format
+msgid "Download Extra Data"
+msgstr "Téléchargement de données supplémentaires"
-#: skyobject.cpp:317
-msgid "Gaseous Nebula"
-msgstr "Nébuleuse gazeuse"
+#: newfovui.ui:41
+#, no-c-format
+msgid "Name:"
+msgstr "Nom :"
-#: skyobject.cpp:318
-msgid "Planetary Nebula"
-msgstr "Nébuleuse planétaire"
+#: newfovui.ui:49
+#, no-c-format
+msgid "Name for FOV symbol"
+msgstr "Nom pour l'indicateur FOV"
-#: skyobject.cpp:319
-msgid "Supernova Remnant"
-msgstr "Reste de supernova"
+#: newfovui.ui:52
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The name of the field-of-view (FOV) symbol. This name appears in the FOV "
+"menu and in the \"Edit FOV Symbols\" tool."
+msgstr ""
+"Le nom de l'indicateur de champ de vision (FOV). Ce nom apparaît dans le "
+"menu FOC et dans l'outil « Modifier les l'indicateurs FOV »."
-#: skyobject.cpp:320
-msgid "Galaxy"
-msgstr "Galaxie"
+#: newfovui.ui:69
+#, no-c-format
+msgid "Eyepiece"
+msgstr "Oculaire"
-#: skyobject.cpp:321
-msgid "Comet"
-msgstr "Comète"
+#: newfovui.ui:96 newfovui.ui:398
+#, no-c-format
+msgid "Telescope focal length:"
+msgstr "Distance focale du télescope :"
-#: skyobject.cpp:322
-msgid "Asteroid"
-msgstr "Astéroïde"
+#: newfovui.ui:104
+#, no-c-format
+msgid "Eyepiece focal length:"
+msgstr "Distance focale de l'oculaire :"
-#: skyobject.cpp:323
-msgid "Unknown Type"
-msgstr "Type inconnu"
+#: newfovui.ui:112
+#, no-c-format
+msgid "Eyepiece FOV:"
+msgstr "FOV de l'oculaire :"
-#: skyobject.cpp:346
-msgid "Show HST Image"
-msgstr "Afficher l'image HST"
+#: newfovui.ui:138 newfovui.ui:432 newfovui.ui:569
+#, no-c-format
+msgid "Telescope focal length, in millimeters"
+msgstr "Distance focale du télescope en millimètres"
-#: skyobject.cpp:347
-msgid "%1: Hubble Space Telescope, operated by STScI for NASA [public domain]"
+#: newfovui.ui:141
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Enter the telescope focal length, in millimeters.\n"
+"\n"
+"This is one of the data fields required for defining a field-of-view (FOV) "
+"symbol which matches the field-of-view of a telescope eyepiece."
msgstr ""
-"%1 : Télescope Spatial Hubble (HST), opéré par STScI pour la NASA [domaine "
-"public]"
+"Donnez la distance focale du télescope en millimètres.\n"
+"\n"
+"C'est un des champs de données nécessaires pour définir l'indicateur de "
+"champ de vision (FOV) qui correspond au champ de vision de l'oculaire du "
+"télescope."
-#: skyobject.cpp:350
-msgid "Show Spitzer Image"
-msgstr "Afficher l'image Spitzer"
+#: newfovui.ui:174
+#, no-c-format
+msgid "Eyepiece focal length, in millimeters"
+msgstr "Distance focale du l'oculaire, en millimètres"
-#: skyobject.cpp:351
-msgid "%1: Spitzer Space Telescope, courtesy NASA/JPL-Caltech [public domain]"
+#: newfovui.ui:177
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Enter the eyepiece focal length, in millimeters.\n"
+"\n"
+"This is one of the data fields required for defining a field-of-view (FOV) "
+"symbol which matches the field-of-view of a telescope eyepiece."
msgstr ""
-"%1 : Télescope Spatial Spitzer (HST), opéré par NASA / JPL-Caltech [domaine "
-"public]"
-
-#: skyobject.cpp:354
-msgid "Show SEDS Image"
-msgstr "Afficher l'image SEDS"
-
-#: skyobject.cpp:355
-msgid "%1: SEDS, http://www.seds.org [free for non-commercial use]"
-msgstr "%1: SEDS, http://www.seds.org [gratuit pour un usage non commercial]"
+"Donnez la distance focale de l'oculaire, en millimètres.\n"
+"\n"
+"C'est un des champs de données requis pour définir l'indicateur de champ de "
+"vision (FOV) qui corresponde au champ de vision de l'oculaire du télescope."
-#: skyobject.cpp:358
-msgid "Show KPNO AOP Image"
-msgstr "Afficher l'image KPNO AOP"
+#: newfovui.ui:210
+#, no-c-format
+msgid "field-of-view of the eyepiece, in arcminutes"
+msgstr "champ de vision de l'oculaire, en minutes d'arc"
-#: skyobject.cpp:359
+#: newfovui.ui:213
+#, no-c-format
msgid ""
-"%1: Advanced Observing Program at Kitt Peak National Observatory [free for "
-"non-commercial use; no physical reproductions]"
+"Enter the eyepiece field-of-view angle, in arcminutes.\n"
+"\n"
+"This is one of the data fields required for defining a field-of-view (FOV) "
+"symbol which matches the field-of-view of a telescope eyepiece."
msgstr ""
-"%1 : Advanced Observing Program at Kitt Peak National Observatory [gratuit pour "
-"une utilisation non commerciale, pas de reproduction physique]"
+"Donnez l'angle de champ de vision, en minutes d'arc.\n"
+"\n"
+"C'est un des champs de données requis pour définir l'indicateur de champ de "
+"vision (FOV) qui corresponde au champ de vision de l'oculaire du télescope."
-#: skyobject.cpp:362
-msgid "Show NOAO Image"
-msgstr "Afficher l'image NOAO"
+#: newfovui.ui:228
+#, no-c-format
+msgid "arcmin"
+msgstr "min. d'arc"
-#: skyobject.cpp:363
-msgid ""
-"%1: National Optical Astronomy Observatories and AURA [free for non-commercial "
-"use]"
-msgstr ""
-"%1 : National Optical Astronomy Observatories et AURA [gratuit pour une "
-"utilisation non commerciale]"
+#: newfovui.ui:284 newfovui.ui:315
+#, no-c-format
+msgid "Compute FOV"
+msgstr "Calculer le FOV"
-#: skyobject.cpp:367
+#: newfovui.ui:287 newfovui.ui:318
+#, no-c-format
+msgid "Compute field-of-view from above data fields"
+msgstr "Calculer le champ de vision depuis les champs de données au-dessus."
+
+#: newfovui.ui:290
+#, no-c-format
msgid ""
-"%1: Very Large Telescope, operated by the European Southern Observatory [free "
-"for non-commercial use; no reproductions]"
+"This button will compute the field-of-view (FOV) angle for a specific "
+"eyepiece/telescope combination. You must first specify the focal lengths of "
+"the telescope and eyepiece, and the FOV angle of the eyepiece in the above "
+"entry fields.\n"
+"\n"
+"The computed FOV angle (in arcminutes) will be displayed in the \"Field of "
+"view\" edit box."
msgstr ""
-"%1 : Very Large Telescope, géré par la European Southern Observatory [gratuit "
-"pour une utilisation non commerciale, pas de reproductions]"
+"Ce bouton calculera l'angle de champ de vision (FOV) pour une combinaison "
+"spécifique oculaire / télescope. Vous devez d'abord spécifier la distance "
+"focale du télescope et de l'oculaire, et l'angle de champ de vision de "
+"l'oculaire dans les champs de saisie au-dessus.\n"
+"\n"
+"L'angle de FOV calculé (en minutes d'arc) sera affiché dans la boîte "
+"d'édition de « champ de vision »."
-#: skyobject.cpp:370
-msgid "Show"
-msgstr "Afficher"
+#: newfovui.ui:304
+#, no-c-format
+msgid "Camera"
+msgstr "Appareil photo"
-#: skyobject.cpp:427
-msgid "user log file could not be opened."
-msgstr "impossible d'ouvrir le fichier de journalisation de l'utilisateur."
+#: newfovui.ui:321
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This button will compute the field-of-view (FOV) angle for a specific camera/"
+"telescope combination. You must first specify the focal length of the "
+"telescope and the size of the CCD chip or film negative.\n"
+"\n"
+"The computed FOV angle (in arcminutes) will be displayed in the \"Field of "
+"view\" edit box."
+msgstr ""
+"Ce bouton calculera l'angle de champ de vision (FOV) pour une combinaison "
+"appareil photo / télescope. Vous devez d'abord spécifier la distance focale "
+"du télescope et la taille du capteur CCD ou du film négatif.\n"
+"\n"
+"L'angle calculé du FOV (en minutes d'arc) sera affiché dans la boîte "
+"d'édition du « champ de vision »."
-#: skypoint.cpp:94 skypoint.cpp:97
-msgid "Coordinate out of range."
-msgstr "Coordonnées hors limites."
+#: newfovui.ui:406
+#, no-c-format
+msgid "Chip/Film size:"
+msgstr "Capteur / Taille du film :"
-#: skypoint.cpp:245
-msgid "lat and LST parameters should only be used in KSPlanetBase objects."
+#: newfovui.ui:435 newfovui.ui:572
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Enter the telescope focal length, in millimeters.\n"
+"\n"
+"This is one of the data fields required for defining a field-of-view (FOV) "
+"symbol which matches the field-of-view of a camera mounted on a telescope."
msgstr ""
-"Les paramètres lat et LST ne doivent être utilisés que dans les objets "
-"KSPlanetBase !"
+"Donnez la distance focale du télescope, en millimètres.\n"
+"\n"
+"C'est un des champs de données requis pour définir l'indicateur de champ de "
+"vision (FOV) qui correspond au champ de vision d'un appareil photo monté sur "
+"un télescope."
-#: skypoint.cpp:592 skypoint.cpp:633 skypoint.cpp:646 skypoint.cpp:666
-#: skypoint.cpp:679 skypoint.cpp:716 skypoint.cpp:735 skypoint.cpp:748
-#: skypoint.cpp:764
-msgid "No constellation found for point: (%1, %2)"
-msgstr "Aucune constellation n'a été trouvée pour le point : (%1,%2)"
+#: newfovui.ui:474 newfovui.ui:611
+#, no-c-format
+msgid "Size of chip or film, in millimeters"
+msgstr "Taille du capteur ou du film, en millimètres"
-#: starobject.cpp:98
-msgid "alpha"
-msgstr "alpha"
+#: newfovui.ui:477 newfovui.ui:614
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Enter the physical size of the CCD chip or film negative.\n"
+"\n"
+"This is one of the data fields required for defining a field-of-view (FOV) "
+"symbol which matches the field-of-view of a camera mounted on a telescope."
+msgstr ""
+"Donnez la taille physique du capteur CCD ou un film négatif.\n"
+"\n"
+"C'est un des champs de données requis pour définir l'indicateur de champ de "
+"vision (FOV) qui correspond au champ de vision d'un appareil photo monté sur "
+"un télescope."
-#: starobject.cpp:99
-msgid "beta"
-msgstr "beta"
+#: newfovui.ui:508
+#, no-c-format
+msgid "Radiotelescope"
+msgstr "Radiotélescope"
-#: starobject.cpp:100
-msgid "gamma"
-msgstr "gamma"
+#: newfovui.ui:535
+#, no-c-format
+msgid "Radiotelescope diameter:"
+msgstr "Diamètre du radiotélescope :"
-#: starobject.cpp:101
-msgid "delta"
-msgstr "delta"
+#: newfovui.ui:543
+#, no-c-format
+msgid "Wavelength:"
+msgstr "Longueur d'onde :"
-#: starobject.cpp:102
-msgid "epsilon"
-msgstr "epsilon"
+#: newfovui.ui:593
+#, no-c-format
+msgid "m"
+msgstr "m"
-#: starobject.cpp:103
-msgid "zeta"
-msgstr "zeta"
+#: newfovui.ui:629
+#, no-c-format
+msgid "cm"
+msgstr "cm"
-#: starobject.cpp:104
-msgid "eta"
-msgstr "eta"
+#: newfovui.ui:685
+#, no-c-format
+msgid "Compute HPBW"
+msgstr "Calculer la DLRP"
-#: starobject.cpp:105
-msgid "theta"
-msgstr "theta"
+#: newfovui.ui:691
+#, no-c-format
+msgid "Compute radiotelescope HPBW from above data fields"
+msgstr ""
+"Calculer le DLRP du radiotélescope depuis les champs de données au-dessus."
-#: starobject.cpp:106
-msgid "iota"
-msgstr "iota"
+#: newfovui.ui:694
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This button will compute the Half Power Beam Width (HPBW) angle for a "
+"specific radiotelescope and observing wavelength combination, assuming no "
+"multibeam receiver is available at the telescope. You must first specify "
+"the diameter of the radiotelescope and the observing wavelength.\n"
+"\n"
+"The computed HPBW angle (in arcminutes) will be displayed in the \"Field of "
+"view\" edit box."
+msgstr ""
+"Ce bouton calculera l'angle de la demi-largeur du Rayon de Puissance (DLRP) "
+"pour une combinaison d'un radiotélescope spécifique et d'une longueur d'onde "
+"observée, en sachant qu'aucun récepteur de multirayon n'est disponible sur "
+"le télescope. Vous devez d'abord spécifier le diamètre du télescope et la "
+"longueur d'onde observée.\n"
+"\n"
+"L'angle calculé du DLRP (en minutes d'arc) sera affiché dans la boîte "
+"d'édition du « champ de vision »."
-#: starobject.cpp:107
-msgid "kappa"
-msgstr "kappa"
+#: newfovui.ui:717
+#, no-c-format
+msgid "Field of view (arcmin):"
+msgstr "Champ de vision (min. d'arc) :"
-#: starobject.cpp:108
-msgid "lambda"
-msgstr "lambda"
+#: newfovui.ui:725
+#, no-c-format
+msgid "Desired field-of-view size, in arcminutes"
+msgstr "Champ de vision désiré, en minutes d'arc"
-#: starobject.cpp:109
-msgid "mu"
-msgstr "mu"
+#: newfovui.ui:728
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Enter the desired angular size for the field-of-view (FOV) symbol.\n"
+"\n"
+"You can either enter a value directly, or use the \"Eyepiece\" or \"Camera\" "
+"Tabs to compute an angular size for specific eyepieces or cameras."
+msgstr ""
+"Donnez la taille angulaire pour l'indicateur de champ de vision (FOV).\n"
+"\n"
+"Vous pouvez soit donner une valeur directement, soit utiliser l\"« "
+"oculaire » ou l'« appareil photo ». Les onglets pour calculer une taille "
+"angulaire pour les oculaires ou les appareils photo spécifiques."
-#: starobject.cpp:110
-msgid "nu"
-msgstr "nu"
+#: newfovui.ui:791
+#, no-c-format
+msgid "Select color for the field-of-view symbol"
+msgstr "Sélectionnez la couleur pour l'indicateur de champ de vision"
-#: starobject.cpp:111
-msgid "xi"
-msgstr "xi"
+#: newfovui.ui:794
+#, no-c-format
+msgid "Select a color for the field-of-view (FOV) symbol."
+msgstr "Sélectionnez une couleur pour l'indicateur de champ de vision (FOV)."
-#: starobject.cpp:112
-msgid "omicron"
-msgstr "omicron"
+#: newfovui.ui:802
+#, no-c-format
+msgid "Color:"
+msgstr "Couleur :"
-#: starobject.cpp:113
-msgid "pi"
-msgstr "pi"
+#: newfovui.ui:808
+#, no-c-format
+msgid "Square"
+msgstr "Carré"
-#: starobject.cpp:114
-msgid "rho"
-msgstr "rhô"
+#: newfovui.ui:813
+#, no-c-format
+msgid "Circle"
+msgstr "Cercle"
-#: starobject.cpp:117
-msgid "sigma"
-msgstr "sigma"
+#: newfovui.ui:818
+#, no-c-format
+msgid "Crosshairs"
+msgstr "Croix"
-#: starobject.cpp:118
-msgid "tau"
-msgstr "tau"
+#: newfovui.ui:823
+#, no-c-format
+msgid "Bullseye"
+msgstr "Œil-de-bœuf"
-#: starobject.cpp:119
-msgid "upsilon"
-msgstr "upsilon"
+#: newfovui.ui:828
+#, no-c-format
+msgid "Semitransparent circle"
+msgstr "Cercle à moitié transparent"
-#: starobject.cpp:120
-msgid "phi"
-msgstr "phi"
+#: newfovui.ui:835
+#, no-c-format
+msgid "Select a shape for the field-of-view symbol"
+msgstr "Sélectionnez une forme pour l'indicateur de champ de vision"
-#: starobject.cpp:121
-msgid "chi"
-msgstr "chi"
-
-#: starobject.cpp:122
-msgid "psi"
-msgstr "psi"
+#: newfovui.ui:838
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Select a shape for the field-of-view (FOV) symbol. The possible shapes "
+"are:\n"
+"\n"
+"Circle, Square, Crosshairs, Bullseye."
+msgstr ""
+"Sélectionnez une forme pour le champ de vision (FOV). Les formes possibles "
+"sont :\n"
+"\n"
+"cercle, carré, croix, œil-de-bœuf."
-#: starobject.cpp:123
-msgid "omega"
-msgstr "oméga"
+#: newfovui.ui:848
+#, no-c-format
+msgid "Shape:"
+msgstr "Forme :"
-#: telescopeprop.cpp:93
-msgid "Telescope label is missing."
-msgstr "Le libellé du télescope manque."
+#: opsadvancedui.ui:16
+#, no-c-format
+msgid "OpsAdvanced"
+msgstr "OpsAdvanced"
-#: telescopeprop.cpp:99
-msgid "Telescope driver is missing."
-msgstr "Le pilote du télescope est manquant."
+#: opsadvancedui.ui:27
+#, no-c-format
+msgid "Correct for atmospheric refraction"
+msgstr "Correction pour la réfraction atmosphérique"
-#: telescopeprop.cpp:105
-msgid "Telescope driver version is missing."
-msgstr "La version du pilote du télescope est manquante."
+#: opsadvancedui.ui:30
+#, no-c-format
+msgid "Correct coordinates of objects for the effects of the atmosphere"
+msgstr "Corriger les coordonnées des objets pour les effets de l'atmosphère"
-#: telescopeprop.cpp:161
-msgid "You need to restart KStars for changes to take effect."
+#: opsadvancedui.ui:33
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"The atmosphere bends light passing through it, like a lens. If this item is "
+"checked, this \"atmospheric refraction\" will be simulated in the sky map. "
+"Note that this correction is only applied when using the Horizontal "
+"coordinate system."
msgstr ""
-"Vous devez redémarrer KStars pour que les modifications soient effectives."
+"L'atmosphère courbe la lumière qui la traverse, comme une lentille. Si cet "
+"élément est coché, cette « réfraction atmosphérique » sera simulée dans la "
+"carte du ciel. Notez que cette correction n'est appliquée que lors de "
+"l'utilisation du système de coordonnées horizontales."
-#: telescopeprop.cpp:231
-msgid "Are you sure you want to remove %1?"
-msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer %1 ?"
+#: opsadvancedui.ui:41
+#, no-c-format
+msgid "Use animated slewing"
+msgstr "Utiliser la rotation animée"
-#: telescopewizardprocess.cpp:143
-msgid "Autoscan"
-msgstr "Balayage automatique"
+#: opsadvancedui.ui:44
+#, no-c-format
+msgid "Show slewing motion when focus changes?"
+msgstr "Afficher le mouvement lorsque le focus change ?"
-#: telescopewizardprocess.cpp:143
+#: opsadvancedui.ui:47
+#, no-c-format
msgid ""
-"Please wait while KStars scan communication ports for attached telescopes.\n"
-"This process might take few minutes to complete."
-msgstr ""
-"Veuillez attendre pendant que KStars balaye les ports de communication à la "
-"recherche\n"
-"de télescopes raccordés. Ce processus peut prendre plusieurs minutes."
-
-#: telescopewizardprocess.cpp:152
-msgid "Please wait while KStars tries to connect to your telescope..."
+"If checked, changing the focus position will result in a visible animated "
+"\"slew\" to the new position. Otherwise, the display will center on the new "
+"position instantaneously."
msgstr ""
-"Veuillez attendre pendant que KStars essaye de connecter votre télescope..."
+"Lorsque coché, un changement de position du focus résultera en un "
+"« glissement » animé vers la nouvelle position. Sinon, l'affichage se "
+"centrera vers la nouvelle position instantanément."
-#: telescopewizardprocess.cpp:154
-msgid "Error. Unable to locate telescope drivers."
-msgstr "Erreur : impossible de localiser les pilotes de télescopes."
+#: opsadvancedui.ui:55
+#, no-c-format
+msgid "Attach label to centered object"
+msgstr "Attacher un libellé à l'objet centré"
-#: telescopewizardprocess.cpp:279
-msgid "Error: connection timeout. Unable to communicate with an INDI server"
-msgstr ""
-"Erreur : délai de connexion dépassé. Impossible de communiquer avec un serveur "
-"INDI."
+#: opsadvancedui.ui:58 opsadvancedui.ui:72
+#, no-c-format
+msgid "Show name label of centered object?"
+msgstr "Afficher le libellé de nom de l'objet centré ?"
-#: telescopewizardprocess.cpp:336
+#: opsadvancedui.ui:61 opsadvancedui.ui:75
+#, no-c-format
msgid ""
-"Sorry. KStars failed to detect any attached telescopes, please check your "
-"settings and try again."
+"If checked, a name label will be temporarily attached to an object while it "
+"is centered in the display. You can attach a more persistent label to any "
+"object using the right-click popup menu."
msgstr ""
-"Désolé. KStars n'a pas réussi à détecter un télescope raccordé. Veuillez "
-"vérifier vos réglages et réessayer."
-
-#: thumbnaileditor.cpp:33
-msgid "Edit Thumbnail Image"
-msgstr "Modifier la vignette"
+"Lorsque coché, un libellé de nom sera temporairement attaché à un objet "
+"pendant qu'il est centré dans l'affichage. Vous pouvez attacher un libellé "
+"plus persistant à n'importe quel objet en utilisant le menu contextuel du "
+"clic droit."
-#: thumbnaileditor.cpp:65
-msgid "Crop region: [%1,%2 %3x%4]"
-msgstr "Rogner la zone : [%1,%2 %3x%4]"
+#: opsadvancedui.ui:69
+#, no-c-format
+msgid "Attach temporary label when hovering mouse"
+msgstr "Attacher un libellé temporaire lors du survol de la souris"
-#: thumbnailpicker.cpp:47
-msgid "Choose Thumbnail Image"
-msgstr "Choisir une vignette"
+#: opsadvancedui.ui:83
+#, no-c-format
+msgid "Observing List Labels"
+msgstr "Libellés de la liste d'observations"
-#: thumbnailpicker.cpp:101
-msgid "Loading images..."
-msgstr "Chargement des images..."
+#: opsadvancedui.ui:94
+#, no-c-format
+msgid "Symbol"
+msgstr "Symbole"
-#: thumbnailpicker.cpp:316
-#, c-format
-msgid "Failed to load image at %1"
-msgstr "Impossible de charger l'image à %1"
+#: opsadvancedui.ui:105
+#, no-c-format
+msgid "Text"
+msgstr "Texte"
-#: thumbnailpicker.cpp:317
-msgid "Failed to Load Image"
-msgstr "Impossible de charger l'image"
+#: opsadvancedui.ui:132
+#, no-c-format
+msgid "Hide objects while moving"
+msgstr "Cacher les objets lors des déplacements"
-#: timedialog.cpp:33
-msgid ""
-"_: set clock to a new time\n"
-"Set Time"
-msgstr "Définition de l'heure"
+#: opsadvancedui.ui:135
+#, no-c-format
+msgid "Do not draw all objects while the map is moving?"
+msgstr "Ne dessiner aucun objet pendant que la carte est en mouvement ?"
-#: timespinbox.cpp:121 timespinbox.cpp:122 timespinbox.cpp:123
-#: timespinbox.cpp:124 timespinbox.cpp:126 timespinbox.cpp:127
-#: timespinbox.cpp:128 timespinbox.cpp:129 timespinbox.cpp:130
+#: opsadvancedui.ui:138
+#, no-c-format
msgid ""
-"_: seconds\n"
-"secs"
-msgstr "secs"
+"When the map is in motion, smooth animation is compromised if the program "
+"has too many objects to draw on the map; check this item to temporarily hide "
+"some of the objects while the display is in motion."
+msgstr ""
+"Quand la carte est en mouvement, une animation fluide est compromise si le "
+"programme a trop d'objets à dessiner sur la carte. Cochez cet élément pour "
+"cacher temporairement certains objets pendant que l'affichage est en "
+"mouvement."
-#: timespinbox.cpp:125
-msgid ""
-"_: second\n"
-"sec"
-msgstr "sec"
+#: opsadvancedui.ui:154
+#, no-c-format
+msgid "Also hide if time step larger than:"
+msgstr "Cacher également si le pas de temps est plus grand que :"
-#: timespinbox.cpp:131
-msgid ""
-"_: minute\n"
-"min"
-msgstr "min"
+#: opsadvancedui.ui:165
+#, no-c-format
+msgid "smallest timestep for which objects are always hidden"
+msgstr "le plus petit pas de temps pour lequel les objets sont toujours cachés"
-#: timespinbox.cpp:132 timespinbox.cpp:133 timespinbox.cpp:134
-#: timespinbox.cpp:135 timespinbox.cpp:136
-msgid ""
-"_: minutes\n"
-"mins"
-msgstr "mins"
+#: opsadvancedui.ui:195
+#, no-c-format
+msgid "Configure Hidden Objects"
+msgstr "Configurer les objets cachés"
-#: timespinbox.cpp:137
-msgid "hour"
-msgstr "heure"
+#: opsadvancedui.ui:214
+#, no-c-format
+msgid "Stars fainter than"
+msgstr "Étoiles plus pâles que"
-#: timespinbox.cpp:138 timespinbox.cpp:139 timespinbox.cpp:140
-#: timespinbox.cpp:141
+#: opsadvancedui.ui:220
+#, no-c-format
msgid ""
-"_: hours\n"
-"hrs"
-msgstr "hrs"
+"If checked, then fainter stars will be hidden when the map is in motion."
+msgstr ""
+"Lorsque coché, les étoiles les plus pâles seront cachées lorsque la carte "
+"est en mouvement."
-#: timespinbox.cpp:143 timespinbox.cpp:146 timespinbox.cpp:147
-#: timespinbox.cpp:148 tools/lcgenerator.cpp:207
-msgid "days"
-msgstr "jours"
+#: opsadvancedui.ui:237 opsadvancedui.ui:240
+#, no-c-format
+msgid "Stars fainter than this will not be drawn while the map is moving."
+msgstr ""
+"Les étoiles plus pâles que ceci ne seront pas dessinées pendant que la carte "
+"bouge."
-#: timespinbox.cpp:145
-msgid "day"
-msgstr "jour"
+#: opsadvancedui.ui:248 opscatalogui.ui:82 opscatalogui.ui:98
+#: opscatalogui.ui:213 opscatalogui.ui:469 opscatalogui.ui:485
+#: opssolarsystemui.ui:330 opssolarsystemui.ui:346 tools/obslistwizardui.ui:851
+#, no-c-format
+msgid "mag"
+msgstr "mag"
-#: timespinbox.cpp:149
-msgid "week"
-msgstr "semaine"
+#: opsadvancedui.ui:283
+#, no-c-format
+msgid "IC objects"
+msgstr "Objets IC"
-#: timespinbox.cpp:150 timespinbox.cpp:151
+#: opsadvancedui.ui:289
+#, no-c-format
msgid ""
-"_: weeks\n"
-"wks"
-msgstr "smns"
+"If checked, then objects in the IC catalog will be hidden when the map is in "
+"motion."
+msgstr ""
+"Lorsque coché, les objets dans le catalogue IC seront cachés lorsque la "
+"carte est en mouvement."
-#: timespinbox.cpp:152
-msgid "month"
-msgstr "mois"
+#: opsadvancedui.ui:297
+#, no-c-format
+msgid "Milky Way"
+msgstr "Voie Lactée"
-#: timespinbox.cpp:153 timespinbox.cpp:154 timespinbox.cpp:155
-#: timespinbox.cpp:156 timespinbox.cpp:157
+#: opsadvancedui.ui:300
+#, no-c-format
+msgid "Hide the Milky Way contour while moving?"
+msgstr "Cacher le contour de la Voie Lactée lors des déplacements ?"
+
+#: opsadvancedui.ui:303
+#, no-c-format
msgid ""
-"_: months\n"
-"mths"
-msgstr "mois"
+"If checked, then the Milky Way contour will be hidden when the map is in "
+"motion."
+msgstr ""
+"Lorsque coché, la Voie Lactée sera cachée lorsque la carte est en mouvement."
-#: timespinbox.cpp:158
-msgid "year"
-msgstr "année"
+#: opsadvancedui.ui:311
+#, no-c-format
+msgid "Solar system"
+msgstr "Système Solaire"
-#: timespinbox.cpp:159 timespinbox.cpp:160 timespinbox.cpp:161
-#: timespinbox.cpp:162 timespinbox.cpp:163 timespinbox.cpp:164
-#: timespinbox.cpp:165
+#: opsadvancedui.ui:314
+#, no-c-format
+msgid "Hide solar system bodies while moving?"
+msgstr "Cacher les objets du système solaire lors des déplacements ?"
+
+#: opsadvancedui.ui:317
+#, no-c-format
msgid ""
-"_: years\n"
-"yrs"
-msgstr "ann."
+"If checked, then all solar system bodies will be hidden when the map is in "
+"motion."
+msgstr ""
+"Lorsque coché, tous les objets du système solaire seront cachés lorsque la "
+"carte est en mouvement."
-#: timespinbox.cpp:209
-msgid "Reporting new timestep value: "
-msgstr "Report de nouvelle valeur de pas horaire : "
+#: opsadvancedui.ui:325
+#, no-c-format
+msgid "Constellation boundaries"
+msgstr "Limites des constellations"
-#: timestepbox.cpp:32
-msgid "Adjust time step"
-msgstr "Ajuster le pas de temps"
+#: opsadvancedui.ui:333
+#, no-c-format
+msgid "Messier objects"
+msgstr "Objets Messier"
-#: timestepbox.cpp:33
-msgid "Adjust time step units"
-msgstr "Ajuster les unités de pas du temps"
+#: opsadvancedui.ui:336
+#, no-c-format
+msgid "Hide Messier objects when moving?"
+msgstr "Cacher les objets Messier lors des déplacements ?"
-#: timestepbox.cpp:35
+#: opsadvancedui.ui:339
+#, no-c-format
msgid ""
-"Set the timescale for the simulation clock. A setting of \"1 sec\" means the "
-"clock advances in real-time, keeping up perfectly with your CPU clock. Higher "
-"values make the simulation clock run faster, lower values make it run slower. "
-"Negative values make it run backwards.\n"
-"\n"
-"There are two pairs of up/down buttons. The left pair will cycle through all "
-"available timesteps in sequence. Since there are a large number of timesteps, "
-"the right pair is provided to skip to the next higher/lower unit of time. For "
-"example, if the timescale is currently \"1 min\", the right up button will make "
-"it \"1 hour\", and the right down button will make it \"1 sec\""
+"If checked, then objects in the Messier catalog will be hidden when the map "
+"is in motion."
msgstr ""
-"Détermine l'échelle de temps pour l'horloge de simulation. Un réglage de "
-"« 1 sec » signifie que l'horloge avance en temps réel, en synchronisation "
-"parfaite avec l'horloge de la machine. Les valeurs élevées font tourner la "
-"simulation plus vite, les valeurs plus faibles la font tourner plus lentement. "
-"Les valeurs négatives la font fonctionner en arrière.\n"
-"\n"
-"Il y a deux paires de boutons haut / bas. La paire de gauche boucle parmi les "
-"pas de temps séquentiellement. Comme il y a un grand nombre de pas de temps, la "
-"paire de droite est prévue pour sauter vers la prochaine unité de temps plus "
-"haute / plus basse. Par exemple, si l'échelle de temps est actuellement "
-"« 1 min », le bouton haut fera « 1 heure » et le bouton bas fera « 1 sec »."
+"Lorsque coché, les objets dans le catalogue Messier seront cachés lorsque la "
+"carte est en mouvement."
-#: timezonerule.cpp:51
-msgid "Error parsing TimeZoneRule, setting to empty rule."
-msgstr "Erreur d'analyse de TimeZoneRule, fixe la règle sur vide."
+#: opsadvancedui.ui:347
+#, no-c-format
+msgid "Coordinate grid"
+msgstr "Quadrillage de coordonnées"
-#: timezonerule.cpp:80
-msgid "Daylight Saving Time active"
-msgstr "Heure d'été active"
+#: opsadvancedui.ui:353
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If checked, then the coordinate grid will be hidden when the map is in "
+"motion."
+msgstr ""
+"Lorsque coché, le quadrillage des coordonnées sera caché quand la carte est "
+"en mouvement."
-#: timezonerule.cpp:83
-msgid "Daylight Saving Time inactive"
-msgstr "Heure d'été inactive"
+#: opsadvancedui.ui:361
+#, no-c-format
+msgid "NGC objects"
+msgstr "Objets NGC"
-#: timezonerule.cpp:104 timezonerule.cpp:144
-msgid "Could not parse "
-msgstr "Impossible d'analyser "
+#: opsadvancedui.ui:367
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If checked, then objects in the NGC catalog will be hidden when the map is "
+"in motion."
+msgstr ""
+"Lorsque coché, les objets dans le catalogue NGC seront cachés quand la carte "
+"est en mouvement."
-#: timezonerule.cpp:104
-msgid " as a valid month code."
-msgstr " comme un code de mois valable."
+#: opsadvancedui.ui:375
+#, no-c-format
+msgid "Constellation lines"
+msgstr "Lignes des constellations"
-#: timezonerule.cpp:144
-msgid " as a valid day code."
-msgstr " comme un code de jour valable."
+#: opsadvancedui.ui:381
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If checked, then constellation lines will be hidden when the map is in "
+"motion."
+msgstr ""
+"Lorsque coché, les lignes des constellations seront cachées lorsque la carte "
+"est en mouvement."
-#: timezonerule.cpp:256
-msgid "Next Daylight Savings Time change (Local Time): "
-msgstr "Prochain changement d'heure d'été (heure locale) : "
+#: opsadvancedui.ui:389
+#, no-c-format
+msgid "Constellation names"
+msgstr "Noms des constellations"
-#: timezonerule.cpp:290
-msgid "Previous Daylight Savings Time change (Local Time): "
-msgstr "Changement d'heure d'été précédent (heure locale) : "
+#: opsadvancedui.ui:395
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If checked, then constellation names will be hidden when the map is in "
+"motion."
+msgstr ""
+"Lorsque coché, les noms des constellations seront cachés lorsque la carte "
+"est en mouvement."
-#: timezonerule.cpp:299
-msgid "Next Daylight Savings Time change (UTC): "
-msgstr "Prochain changement d'heure d'été (UTC) : "
+#: opscatalogui.ui:16
+#, no-c-format
+msgid "OpsCatalog"
+msgstr "OpsCatalog"
-#: timezonerule.cpp:312
-msgid "Previous Daylight Savings Time change (UTC): "
-msgstr "Changement d'heure d'été précédent (UTC) : "
+#: opscatalogui.ui:44
+#, no-c-format
+msgid "Hipparcos star catalog"
+msgstr "Catalogue d'étoiles Hipparcos"
-#: tips.cpp:3
-msgid ""
-"\t\t"
-"You can locate objects in the sky by their name.\n"
-"\t\t\tUse Ctrl+F, the \"Focus->Find Object\" menu item, or the \"Find\"\n"
-"\t\t\tToolbar button.\n"
-"\t\t
\n"
-"\t\n"
-msgstr ""
-"Vous pouvez chercher les objets dans le ciel par leur nom.\n"
-"Utilisez Ctrl+F, l'élément de menu « Focus / Trouver un objet » ou le\n"
-"bouton de barre d'outils « Trouver un objet ».\n"
-"
\n"
-"\n"
+#: opscatalogui.ui:47
+#, no-c-format
+msgid "Draw stars?"
+msgstr "Dessiner les étoiles ?"
-#: tips.cpp:12
+#: opscatalogui.ui:50
+#, no-c-format
msgid ""
-"\t\t"
-"To change your Geographic Location,\n"
-"\t\t\tuse Ctrl+G, the \"Settings->Set Geographic Location...\" menu item,\n"
-"\t\t\tor the \"globe\" Toolbar button.\n"
-"\t\t
\n"
-"\t\n"
+"When selected, stars are drawn in the skymap. Use the other options in this "
+"box to control how many stars are drawn."
msgstr ""
-"Pour changer votre emplacement géographique,\n"
-"utilisez Ctrl+G, l'élément de menu « Configuration / Fixer le lieu "
-"géographique... »,\n"
-"ou le bouton de barre d'outils « Globe ».\n"
-"
\n"
-"\n"
+"Lorsque sélectionné, les étoiles sont dessinées dans la carte du ciel. "
+"Utilisez les autres options dans cette zone pour contrôler combien d'étoiles "
+"sont dessinées."
-#: tips.cpp:21
-msgid ""
-"\t\t"
-"You can Track an object, so it will always be centered\n"
-"\t\t\tin the display."
-"
\n"
-"\t\t\tUse Ctrl+T, the \"Focus->Track Object\" menu item, or the \"lock\"\n"
-"\t\t\tToolbar button. You can also simply center the object by\n"
-"\t\t\tdouble-clicking on it or selecting \"Center and Track\" from the\n"
-"\t\t\tobject's popup menu.\n"
-"\t\t
\n"
-"\t\n"
-msgstr ""
-"Vous pouvez suivre un objet, de telle manière qu'il soit\n"
-"centré dans l'affichage.\n"
-"Utilisez Ctrl+T, l'élément de menu « Focus / Suivre un objet » ou le bouton\n"
-"de barre d'outils « Cadenas ». Vous pouvez aussi simplement centrer l'objet\n"
-"en double-cliquant dessus ou en sélectionnant « Centrer et suivre »\n"
-"dans le menu contextuel.\n"
-"
\n"
-"\n"
+#: opscatalogui.ui:69 opscatalogui.ui:456
+#, no-c-format
+msgid "The faint limit when zoomed in"
+msgstr "La limite de pâleur lorsque le niveau de zoom est maximum"
-#: tips.cpp:33
+#: opscatalogui.ui:72 opscatalogui.ui:459
+#, no-c-format
msgid ""
-"\t\t"
-"The KStars Handbook includes the AstroInfo Project, a series\n"
-"\t\t\tof informative articles about Astronomy.\n"
-"\t\t
\n"
-"\t\n"
-msgstr ""
-"Le manuel de KStars inclut le projet AstroInfo, une série d'articles\n"
-"informatifs sur l'astronomie.\n"
-"
\n"
+"Set the faintest magnitude that will be drawn at the maximum zoom level. "
+"The faint limit varies smoothly between these two values, as the zoom level "
+"changes.\n"
"\n"
-
-#: tips.cpp:41
-msgid ""
-"\t\t"
-"There are three on-screen \"Info Boxes\" which show data related to the\n"
-"\t\t\ttime/date, your geographic location, and the current central position on "
-"the\n"
-"\t\t\tsky (the focus). You can drag these boxes with the mouse, and \"shade\" "
-"them\n"
-"\t\t\tby double-clicking them to show more (or less) information. You can "
-"hide\n"
-"\t\t\tthem altogether in the Settings->Info Boxes menu.\n"
-"\t\t
\n"
-"\t\n"
+"Magnitude is a measure of brightness; the larger the number, the fainter the "
+"object. Magnitude 6.0 is about as faint as the unaided human eye can see."
msgstr ""
-"Il y a trois boîtes d'informations à l'écran, montrant les données en "
-"relation\n"
-"avec l'heure et la date, votre emplacement géographique et la position "
-"centrale\n"
-"actuelle dans le ciel (le focus). Vous pouvez tirer ces boîtes avec la souris "
-"et les\n"
-"« enrouler » en double-cliquant dessus pour montrer plus ou moins "
-"d'informations.\n"
-"Vous pouvez les cacher toutes d'un coup dans le menu\n"
-"« Configuration / Boîtes d'informations ».\n"
-"
\n"
+"Détermine la magnitude la plus pâle qui sera dessiné au niveau de zoom "
+"maximum. La limite de pâleur varie progressivement entre ces deux valeurs, "
+"lorsque le niveau de zoom change.\n"
"\n"
+"La magnitude est une mesure de luminosité. Plus elle est grande, plus pâle "
+"est l'objet. La magnitude 6,0 est à peu près la plus pâle que l'œil humain "
+"puisse voir."
-#: tips.cpp:52
-msgid ""
-"\t\t"
-"KStars has a full-screen mode; you can toggle this mode using the\n"
-"\t\t\t\"fullscreen\" toolbar button, or by pressing Ctrl+Shift+F.\n"
-"\t\t
\n"
-"\t\n"
-msgstr ""
-"KStars a un mode plein écran ; vous pouvez inverser ce mode en utilisant\n"
-"la bouton de barre d'outils « Plein écran », ou en actionnant Ctrl+Maj+F.\n"
-"
\n"
-"\n"
+#: opscatalogui.ui:90 opscatalogui.ui:477
+#, no-c-format
+msgid "Faint limit zoomed out:"
+msgstr "Limite de pâleur en zoom minimum :"
-#: tips.cpp:60
-msgid ""
-"\t\t"
-"The N,S,E,W keys will point the display at the North,\n"
-"\t\t\tSouth, East and West points on the Horizon. The Z key will point the\n"
-"\t\t\tdisplay at the Zenith.\n"
-"\t\t
\n"
-"\t\n"
-msgstr ""
-"Les touches N, S, E, W font diriger l'affichage vers les \n"
-"points nord, sud, est et ouest de l'horizon.\n"
-"La touche Z pointe l'affichage au Zénith.\n"
-"
\n"
-"\n"
+#: opscatalogui.ui:109 opscatalogui.ui:499
+#, no-c-format
+msgid "The faint limit when zoomed out"
+msgstr "La limite de pâleur lorsque le niveau de zoom est minimum"
-#: tips.cpp:69
+#: opscatalogui.ui:112 opscatalogui.ui:502
+#, no-c-format
msgid ""
-"\t\t"
-"The 0-9 keys will center the display on one of the major solar system\n"
-"\t\t\tbodies. 0 centers on the Sun, 3 centers on the Moon; the rest are the "
-"eight\n"
-"\t\t\tplanets, in order of their distance from the Sun.\n"
-"\t\t
\n"
-"\t\n"
-msgstr ""
-"Les touches 0-9 centrent l'affichage sur l'un des corps majeurs du système "
-"solaire.\n"
-"0 centre le Soleil, 3 centre la Lune, le reste sont les huit planètes, dans "
-"l'ordre de leur distance par rapport au Soleil.\n"
-"
\n"
+"Set the faintest magnitude that will be drawn at the minimum zoom level. "
+"The faint limit varies smoothly between these two values, as the zoom level "
+"changes.\n"
"\n"
-
-#: tips.cpp:78
-msgid ""
-"\t\t"
-"Click and Drag with the mouse to slew the skymap to a new position on\n"
-"\t\t\tthe sky.\n"
-"\t\t
\n"
-"\t\n"
+"Magnitude is a measure of brightness; the larger the number, the fainter the "
+"object. Magnitude 6.0 is about as faint as the unaided human eye can see."
msgstr ""
-"Cliquez et tirez avec la souris pour tourner la carte du ciel vers un nouvel "
-"emplacement du ciel.\n"
-"
\n"
+"Détermine la magnitude la plus pâle qui sera dessinée au niveau de zoom "
+"minimum. La limite de pâleur varie progressivement entre ces deux valeurs, "
+"lorsque le niveau de zoom change.\n"
"\n"
+"La magnitude est une mesure de luminosité. Plus elle est grande, plus pâle "
+"est l'objet. La magnitude 6,0 est à peu près la plus pâle que l'œil humain "
+"puisse voir."
-#: tips.cpp:86
-msgid ""
-"\t\t"
-"Double-click with the mouse to center the display on the location\n"
-"\t\t\tof the mouse cursor. If you double-click on an object, KStars will\n"
-"\t\t\tautomatically begin tracking it.\n"
-"\t\t
\n"
-"\t\n"
-msgstr ""
-"Double-cliquez avec la souris pour centrer l'affichage à l'emplacement\n"
-"du pointeur de la souris. Si vous double-cliquez sur un objet, KStars "
-"commencera\n"
-"automatiquement à le suivre.\n"
-"
\n"
-"\n"
+#: opscatalogui.ui:122 opscatalogui.ui:512
+#, no-c-format
+msgid "Faint limit zoomed in:"
+msgstr "Limite de pâleur en zoom maximum :"
-#: tips.cpp:95
-#, fuzzy
+#: opscatalogui.ui:191
+#, no-c-format
+msgid "For stars brighter than:"
+msgstr "Pour les étoiles plus lumineuses que :"
+
+#: opscatalogui.ui:202
+#, no-c-format
+msgid "Faint limit for name labels"
+msgstr "Limite de pâleur pour les libellés des noms"
+
+#: opscatalogui.ui:205
+#, no-c-format
msgid ""
-"\t\t"
-"The status bar displays the current sky coordinates of the mouse cursor,\n"
-"\t\t\tin both Equatorial and Horizontal coordinate systems.\n"
-"\t\t
\n"
-"\t\n"
+"Sets the faintest magnitude for which name and magnitude labels may "
+"be attached to stars. Magnitude is a measure of brightness; the larger the "
+"number, the fainter the object. Magnitude 6.0 is about as faint as the "
+"unaided human eye can see."
msgstr ""
-"La barre d'état affiche les coordonnées courantes du curseur de la souris "
-"dans le ciel ,\n"
-"à la fois dans les systèmes de coordonnées équatorial et horizontal.\n"
-"
\n"
-"\n"
+"Détermine la magnitude la plus pâle pour laquelle les libellés de nom "
+"et de magnitude peuvent être attachés aux étoiles. La magnitude est la "
+"mesure de luminosité, plus elle est grande, plus pâle est l'objet. La "
+"magnitude 6,0 est à peu près la plus pâle que l'œil humain puisse voir."
-#: tips.cpp:103
-msgid ""
-"\t\t"
-"The display can be zoomed in or out by spinning your mouse's scroll wheel,\n"
-"\t\t\tor by dragging the mouse up or down with the middle mouse button pressed. "
-" You\n"
-"\t\t\tcan also use the +/- keys, or the \"Zoom In\"/\"Zoom Out\" items in the "
-"toolbar and\n"
-"\t\t\tin the View menu. The Zoom Level can be set manually using the \"Zoom to "
-"Angular\n"
-"\t\t\tSize\" item in the View menu (Shift+Ctrl+Z), and you can set it "
-"graphically by\n"
-"\t\t\tholding down the Ctrl button while dragging the mouse to define a "
-"rectangle for\n"
-"\t\t\tthe new window boundaries.\n"
-"\t\t
\n"
-"\t\n"
-msgstr ""
-"L'affichage peut être zoomé ou dézoomé en utilisant la roulette de votre\n"
-"souris, ou en tirant la souris vers le haut ou vers le bas avec le bouton "
-"central\n"
-"enfoncé.\n"
-"Vous pouvez aussi utiliser les touches +/-, ou les éléments « Zoom avant » et\n"
-"« Zoom arrière » de la barre d'outils et dans le menu Affichage. Le niveau de "
-"zoom\n"
-"peut être déterminé à la main, en utilisant l'élément « zoomer à la dimension "
-"angulaire »\n"
-"dans le menu Affichage (Maj+Ctrl+Z), et vous pouvez le déterminer "
-"graphiquement\n"
-"en maintenant enfoncé le bouton Ctrl en tirant la souri pour définir un "
-"rectangle pour les\n"
-"nouvelles limites de fenêtres.\n"
-"
\n"
-"\n"
+#: opscatalogui.ui:265
+#, no-c-format
+msgid "Show &name"
+msgstr "Montrer le &nom"
-#: tips.cpp:116
-msgid ""
-"\t\t"
-"You can manually set the coordinates of the central Focus point.\n"
-"\t\t\tPress Ctrl+M, or use the \"Focus->Set Focus Manually...\" menu item, and "
-"enter\n"
-"\t\t\tthe desired coordinates in the popup window.\n"
-"\t\t
\n"
-"\t\n"
+#: opscatalogui.ui:268
+#, no-c-format
+msgid "Attach name labels to bright stars?"
+msgstr "Attache les libellés des noms aux étoiles les plus brillantes"
+
+#: opscatalogui.ui:271
+#, no-c-format
+msgid "When checked, name labels are attached to the brighter stars."
msgstr ""
-"Vous pouvez positionner le point de focus central à la main.\n"
-"Actionnez Ctrl+M ou utilisez l'élément de menu « Focus / Positionner le focus à "
-"la main... »\n"
-"et saisissez les coordonnées désirées dans la fenêtre qui se présente.\n"
-"
\n"
-"\n"
+"Lorsque coché, les libellés de noms sont attachés aux étoiles les plus "
+"brillantes."
-#: tips.cpp:125
-#, fuzzy
-msgid ""
-"\t\t"
-"To switch between Equatorial and Horizontal coordinate\n"
-"\t\t\tsystems, use the \"View->Coordinates\" menu item, or press the spacebar.\n"
-"\t\t
\n"
-"\t\n"
+#: opscatalogui.ui:306
+#, no-c-format
+msgid "Show ma&gnitude"
+msgstr "Montrer la ma&gnitude"
+
+#: opscatalogui.ui:309
+#, no-c-format
+msgid "Attach magnitude labels to bright stars?"
+msgstr "Attache les libellés de magnitude aux étoiles les plus brillantes"
+
+#: opscatalogui.ui:312
+#, no-c-format
+msgid "When checked, magnitude labels are attached to the brighter stars."
msgstr ""
-"Pour permuter entre les systèmes de coordonnées Équatoriales\n"
-"et Horizontales, utilisez l'élément de menu « Affichage / Coordonnées », ou "
-"utilisez la barre d'espacement.\n"
-"
\n"
-"\n"
+"Lorsque coché, les libellés de magnitude sont attachés aux étoiles les plus "
+"brillantes."
-#: tips.cpp:133
+#: opscatalogui.ui:324
+#, no-c-format
+msgid "Deep-Sky Objects"
+msgstr "Objets du ciel profond"
+
+#: opscatalogui.ui:341
+#, no-c-format
+msgid "Show Catalog"
+msgstr "Afficher les catalogues"
+
+#: opscatalogui.ui:357
+#, no-c-format
+msgid "List of other catalogs"
+msgstr "Liste des autres catalogues"
+
+#: opscatalogui.ui:360
+#, no-c-format
msgid ""
-"\t\t"
-"To set the Time and Date, type Ctrl+S, use the \"Time->"
-"Set Time\" menu item,\n"
-"\t\t\tor press the \"time\" toolbar button. Note that dates in KStars can be "
-"very\n"
-"\t\t\tremote; you can use any year between -50,000 and +50,000.\n"
-"\t\t
\n"
-"\t\n"
+"The list of catalogs available, other than the star catalog. By default, "
+"the list includes the Messier, NGC and IC catalogs. You can add your own "
+"object catalogs as well."
msgstr ""
-"\t\t "
-"Pour définir la date et l'heure, utilisez Ctrl+S,\n"
-"l'élément de menu « Heure / Définir l'heure » ou le\n"
-"bouton « Horloge » dans la barre d'outils.\n"
-"Notez que les dates dans KStars peuvent être très distantes, entre -50 000 et + "
-"50 000.\n"
-"
\n"
-"\t\n"
+"La liste des catalogues disponibles, autres que le catalogue des étoiles. "
+"Par défaut, la liste inclut les catalogues Messier, NGC et IC. Vous pouvez "
+"aussi ajouter vos propres catalogues d'objets."
+
+#: opscatalogui.ui:376
+#, no-c-format
+msgid "Import Catalog..."
+msgstr "Importer un catalogue..."
-#: tips.cpp:142
+#: opscatalogui.ui:379
+#, no-c-format
+msgid "Create a custom object catalog"
+msgstr "Créer un catalogue d'objets personnalisé"
+
+#: opscatalogui.ui:382
+#, no-c-format
msgid ""
-"\t\t"
-"You can use Ctrl+E or the \"Time->Set Time to Now\" menu item to "
-"synchronize\n"
-"\t\t\tthe simulation clock with your CPU clock.\n"
-"\t\t
\n"
-"\t\n"
+"Press this button to create a custom object catalog. Use this button "
+"instead of \"Load Catalog\", even if you already have a data file. We will "
+"add a header to your data file to create the catalog."
msgstr ""
-"Vous pouvez utiliser Ctrl+E ou le menu\n"
-"« Heure / Positionner l'heure à maintenant » pour synchroniser\n"
-"l'horloge de simulation avec l'horloge système.\n"
-"
\n"
-"\n"
+"Cliquez sur ce bouton pour créer un catalogue d'objets personnalisé. "
+"Utilisez ce bouton à la place de « Charger un catalogue », même si vous avez "
+"déjà un fichier de données. Nous ajouterons un en-tête à votre fichier de "
+"données pour créer le catalogue."
+
+#: opscatalogui.ui:390
+#, no-c-format
+msgid "Load Catalog..."
+msgstr "Charger un catalogue..."
+
+#: opscatalogui.ui:393
+#, no-c-format
+msgid "Load an existing user catalog"
+msgstr "Charger un catalogue d'objets existant"
-#: tips.cpp:150
+#: opscatalogui.ui:396
+#, no-c-format
msgid ""
-"\t\t"
-"The Spin Box in the Toolbar allows you to adjust the time step\n"
-"\t\t\tused by the KStars clock; setting it to \"1.0 sec\" provides \"real "
-"time\".\n"
-"\t\t\tNote: negative values make time run backwards.\n"
-"\t\t
\n"
-"\t\n"
+"Load an existing custom catalog. Only use this button if you have a catalog "
+"file that was created by KStars (or one that has the proper header)."
msgstr ""
-"Le compteur dans la barre d'outils vous permet d'ajuster le pas de \n"
-"temps utilisé par l'horloge de KStars. Le régler sur « 1 sec » fournit le \n"
-"« temps réel ». \n"
-"Remarque : les valeurs négatives font aller le temps à l'envers.\n"
-"
\n"
-"\n"
+"Charger un catalogue existant. N'utilisez ce bouton que si vous avez un "
+"catalogue créé par KStars (ou possédant l'en-tête adaptée)."
+
+#: opscatalogui.ui:407
+#, no-c-format
+msgid "Remove Catalog"
+msgstr "Enlever un catalogue"
+
+#: opscatalogui.ui:410
+#, no-c-format
+msgid "Remove a custom catalog"
+msgstr "Enlever un catalogue personnalisé"
-#: tips.cpp:159
+#: opscatalogui.ui:413
+#, no-c-format
msgid ""
-"\t\t"
-"You can stop and start the clock with the \"Play/Pause\" button\n"
-"\t\t\tin the Toolbar, or with the \"Time->Stop/Start Clock\" menu item.\n"
-"\t\t
\n"
-"\t\n"
+"Press this button to remove a custom object catalog that you had added "
+"previously. You cannot remove the Messier, NGC or IC catalogs with this "
+"button."
msgstr ""
-"Vous pouvez arrêter et démarrer l'horloge avec le bouton Arrêter /Démarrer\n"
-"dans la barre d'outils, ou avec l'élément de menu « Heure / Arrêter / Démarrer "
-"l'horloge ».\n"
-"
\n"
-"\n"
+"Actionnez ce bouton pour enlever un objet personnalisé du catalogue des "
+"objets que vous avez ajouté auparavant. Vous ne pouvez pas enlever les "
+"catalogues Messier, NGC ou IC avec ce bouton."
+
+#: opscolorsui.ui:16
+#, no-c-format
+msgid "OpsColors"
+msgstr "OpsColors"
+
+#: opscolorsui.ui:27
+#, no-c-format
+msgid "Current Colors"
+msgstr "Couleurs actuelles"
+
+#: opscolorsui.ui:38
+#, no-c-format
+msgid "Current color settings"
+msgstr "Réglage des couleurs actuelles"
-#: tips.cpp:167
+#: opscolorsui.ui:41
+#, no-c-format
msgid ""
-"\t\t"
-"You can advance the simulation clock forward or backward by a single\n"
-"\t\t\ttime step by pressing the \">\" or \"<\" keys.\n"
-"\t\t
\n"
-"\t\n"
+"The list of all customizable colors in the program. Next to each item is a "
+"square showing the color it is currently set to. Click on any item to "
+"change its color."
msgstr ""
-"Vous pouvez avancer l'horloge de simulation vers l'avant ou l'arrière d'un "
-"simple pas de temps en actionnant les touches « > » et « < ».\n"
-"
\n"
-"\n"
+"La liste de toutes les couleurs personnalisables dans le programme. Près de "
+"chaque élément se trouve un carré montrant la couleur actuellement utilisée. "
+"Cliquez sur n'importe quel élément pour changer sa couleur."
+
+#: opscolorsui.ui:57
+#, no-c-format
+msgid "InfoBox BG mode:"
+msgstr "Mode InfoBox BG :"
+
+#: opscolorsui.ui:63
+#, no-c-format
+msgid "No Fill"
+msgstr "Pas de remplissage"
+
+#: opscolorsui.ui:68
+#, no-c-format
+msgid "Transparent"
+msgstr "Transparent"
+
+#: opscolorsui.ui:73
+#, no-c-format
+msgid "Opaque"
+msgstr "Opaque"
+
+#: opscolorsui.ui:95
+#, no-c-format
+msgid "Star color mode:"
+msgstr "Mode de couleur des étoiles :"
+
+#: opscolorsui.ui:106
+#, no-c-format
+msgid "Set the star color mode"
+msgstr "Détermine le mode de couleur des étoiles"
-#: tips.cpp:175
+#: opscolorsui.ui:109
+#, no-c-format
msgid ""
-"\t\t"
-"When you click your mouse in the map, the object in the sky nearest\n"
-"\t\t\tthe mouse cursor is identified in the status bar.\n"
-"\t\t
\n"
-"\t\n"
+"There are four ways to draw stars on the map. By default, stars are circles "
+"with a white core and a rim which is tinted to reflect the star's actual "
+"color. You may also choose to draw the stars as solid white, red, or black "
+"circles, to match the needs of your overall color scheme."
msgstr ""
-"Quand vous cliquez votre souris dans la carte, l'objet le plus proche du "
-"pointeur dans\n"
-"le ciel est identifié dans la barre d'état.\n"
-"
\n"
-"\n"
+"Il y a quatre manières de dessiner les étoiles sur la carte. Par défaut, les "
+"étoiles sont des cercles blancs avec un cœur blanc et un tour qui est teinté "
+"pour refléter la vraie couleur de l'étoile. Vous pouvez aussi choisir de "
+"dessiner les étoiles comme des cercles blancs , rouges ou noirs opaques, "
+"pour correspondre aux besoins de votre modèle de couleurs."
+
+#: opscolorsui.ui:127
+#, no-c-format
+msgid "Star color intensity:"
+msgstr "Intensité des couleurs des étoiles :"
+
+#: opscolorsui.ui:138
+#, no-c-format
+msgid "Set the intensity of star colors"
+msgstr "Déterminer l'intensité des couleurs des étoiles"
-#: tips.cpp:183
+#: opscolorsui.ui:141
+#, no-c-format
msgid ""
-"\t\t"
-"When you hold the mouse cursor still for a moment, the nearest object\n"
-"\t\t\twill be identified by a temporary name label that automatically fades\n"
-"\t\t\tout when you move the mouse again.\n"
-"\t\t
\n"
-"\t\n"
+"When using the realistic-color star mode, this option will set the "
+"saturation level of the star's colors. A higher value means more intense "
+"colors."
msgstr ""
-"Quand vous tenez le pointeur de la souris immobile un certain temps, l'objet le "
-"plus\n"
-"proche sera identifié par un libellé de nom temporaire, qui s'évanouira "
-"automatiquement\n"
-"quand vous déplacerez à nouveau la souris.\n"
-"
\n"
-"\n"
+"Lors de l'utilisation du mode de couleurs réalistes des étoiles, cette "
+"option fixera le niveau de saturation de la couleur des étoiles. Une valeur "
+"plus haute signifie des couleurs plus intenses."
+
+#: opscolorsui.ui:153
+#, no-c-format
+msgid "Preset Color Schemes"
+msgstr "Modèle de couleurs présélectionnées"
-#: tips.cpp:192
+#: opscolorsui.ui:164
+#, no-c-format
+msgid "List of preset color schemes"
+msgstr "Liste des modèles de couleurs"
+
+#: opscolorsui.ui:167
+#, no-c-format
msgid ""
-"\t\t"
-"Right-click with the mouse to open a popup menu of detailed options\n"
-"\t\t\tfor a particular object, including links to images and information on\n"
-"\t\t\tthe Internet.\n"
-"\t\t
\n"
-"\t\n"
+"List of all known color schemes. Several are provided by default, and you "
+"may also define your own."
msgstr ""
-"Cliquez avec le bouton droit de la souris pour ouvrir un menu contextuel \n"
-"sur les options détaillées pour un objet particulier, y compris des liens\n"
-"vers des images et des informations sur l'Internet.\n"
-"
\n"
-"\n"
+"Liste de tous les modèles de couleurs connues. Plusieurs sont fournis par "
+"défaut, et vous pouvez aussi définir les vôtres."
+
+#: opscolorsui.ui:200
+#, no-c-format
+msgid "Remove Color Scheme"
+msgstr "Enlever le modèle de couleurs"
+
+#: opscolorsui.ui:203
+#, no-c-format
+msgid "Remove a preset color scheme"
+msgstr "Enlever un modèle de couleurs présélectionné"
-#: tips.cpp:201
+#: opscolorsui.ui:206
+#, no-c-format
msgid ""
-"\t\t"
-"The deep-sky objects with a special color (the default is Red)\n"
-"\t\t\thave extra URL links available in their popup menu.\n"
-"\t\t
\n"
-"\t\n"
+"Press this button to remove the highlighted color scheme. This will only "
+"work on your custom color schemes."
msgstr ""
-"Les objets célestes avec une couleur spéciale (la couleur par défaut est "
-"rouge)\n"
-"ont des liens URL supplémentaires dans leur menu contextuel.\n"
-"
\n"
-"\n"
+"Actionnez ce bouton pour supprimer la modèle de couleurs surligné. Cela ne "
+"fonctionnera que sur vos modèles de couleurs personnelles."
-#: tips.cpp:209
-msgid ""
-"\t\t"
-"By default, stars in KStars are displayed with realistic colors.\n"
-"\t\t\tA star's color depends on its temperature; cooler stars are red,\n"
-"\t\t\twhile hotter stars are blue.\n"
-"\t\t
\n"
-"\t\n"
+#: opscolorsui.ui:265
+#, no-c-format
+msgid "Save Current Colors..."
+msgstr "Enregistrer les couleurs actuelles..."
+
+#: opscolorsui.ui:268
+#, no-c-format
+msgid "Create a new preset color scheme using current settings"
msgstr ""
-"Par défaut, les étoiles dans KStars sont affichées avec des couleurs \n"
-"réalistes. La couleur d'une étoile dépend de sa température ; les étoiles\n"
-"plus froides sont rouges alors que les plus chaudes sont bleues.\n"
-"
\n"
-"\n"
+"Crée un nouveau modèle de couleurs présélectionnées utilisant les réglages "
+"courants"
-#: tips.cpp:218
+#: opscolorsui.ui:271
+#, no-c-format
msgid ""
-"\t\t"
-"If you want the very latest orbital information for asteroids and\n"
-"\t\t\tcomets (including recently-discovered objects), check the \"Download\n"
-"\t\t\tData\" tool (\"File|Download Data\" or Ctrl+D) frequently for updated\n"
-"\t\t\tephemerides.\n"
-"\t\t
\n"
-"\t\n"
+"After changing the colors to a scheme that you like, press this button to "
+"create a new scheme using those colors. Your scheme will appear here in the "
+"list of presets, and will also be available in the \"Settings\" menu of the "
+"main window."
msgstr ""
-"Si vous voulez les toutes dernières informations orbitales pour les "
-"astéroïdes\n"
-"et les comètes (y compris les objets récemment découverts), cochez l'outil\n"
-"« Télécharger les données » (« Fichier / Télécharger les données » ou Ctrl+D) \n"
-"fréquemment pour les agendas mis à jour.\n"
-"
\n"
-"\n"
+"Après avoir changé les couleurs pour un modèle que vous aimez, actionnez ce "
+"bouton pour créer un nouveau modèle qui utilise ces couleurs. Votre modèle "
+"apparaîtra ici dans la liste des présélections et sera aussi disponible dans "
+"le menu « Configuration » de la fenêtre principale."
-#: tips.cpp:228
-msgid ""
-"\t\t"
-"The Details window provides a large amount of information on any \n"
-"\t\t\tobject in the sky, including coordinates, rise/set times, internet \n"
-"\t\t\tlinks, and your own custom notes. Access the Details window through \n"
-"\t\t\tthe popup menu, or by clicking on an object and then pressing \"D\".\n"
-"\t\t
\n"
-"\t\n"
+#: opsguidesui.ui:16
+#, no-c-format
+msgid "OpsGuides"
+msgstr "Guides Ops"
+
+#: opsguidesui.ui:27
+#, no-c-format
+msgid "&Constellation lines"
+msgstr "Lignes des &constellations"
+
+#: opsguidesui.ui:30
+#, no-c-format
+msgid "Show constellation lines?"
+msgstr "Afficher les lignes des constellations ?"
+
+#: opsguidesui.ui:33
+#, no-c-format
+msgid "If checked, constellation lines will be drawn on the sky map."
msgstr ""
-"La fenêtre de détails fournit une grande quantité d'informations sur tout "
-"objet du ciel, comme par exemple des coordonnées, des horaires de lever et de "
-"coucher, des liens Internet, ainsi que vos notes personnelles. Accédez à la "
-"fenêtre de détails grâce au menu contextuel, ou en cliquant sur un objet, puis "
-"sur la touche « D ».\n"
-"
\n"
-"\n"
+"Lorsque coché, les lignes des constellations seront dessinées sur la carte "
+"du ciel."
-#: tips.cpp:238
-msgid ""
-"\t\t"
-"You can attach a name label to any object in the sky. Toggle the \n"
-"\t\t\tlabel in the popup menu, or by clicking on the object and then \n"
-"\t\t\tpressing \"L\".\n"
-"\t\t
\n"
-"\t\n"
+#: opsguidesui.ui:41
+#, no-c-format
+msgid "Constellation &boundaries"
+msgstr "&Limites des constellations"
+
+#: opsguidesui.ui:49
+#, no-c-format
+msgid "Constellation &names"
+msgstr "&Noms des constellations"
+
+#: opsguidesui.ui:52
+#, no-c-format
+msgid "Draw constellation names?"
+msgstr "Afficher les noms des constellations ?"
+
+#: opsguidesui.ui:55
+#, no-c-format
+msgid "If checked, constellation names will be drawn on the sky map."
msgstr ""
-"Vous pouvez attacher une étiquette à tout objet du ciel. Faites en "
-"apparaître grâce au menu contextuel, ou en cliquant sur un objet, puis sur la "
-"touche « L ».\n"
-"
\n"
-"\n"
+"Lorsque coché, les noms des constellations seront affichés sur la carte du "
+"ciel."
-#: tips.cpp:247
-msgid ""
-"\t\t"
-"The KStars Astrocalculator (Ctrl+C) gives you direct access to many \n"
-"\t\t\tof the calculations that KStars does behind-the-scenes.\n"
-"\t\t
\n"
-"\t\n"
+#: opsguidesui.ui:63
+#, no-c-format
+msgid "Constellation Name Options"
+msgstr "Options des noms des constellations"
+
+#: opsguidesui.ui:74
+#, no-c-format
+msgid "L&atin"
+msgstr "L&atin"
+
+#: opsguidesui.ui:77
+#, no-c-format
+msgid "Use Latin constellation names"
+msgstr "Utiliser les noms latins des constellations"
+
+#: opsguidesui.ui:80
+#, no-c-format
+msgid "Select this to use Latin constellation names on the sky map"
msgstr ""
-"Le calculateur astronomique de KStars (Ctrl+C) vous donne un accès direct "
-"aux nombreux calculs effectués par KStars sous la scène.\n"
-"
\n"
-"\n"
+"Sélectionnez cela pour utiliser les noms latins des constellations sur la "
+"carte du ciel"
+
+#: opsguidesui.ui:88
+#, no-c-format
+msgid "Localized"
+msgstr "Localisation"
+
+#: opsguidesui.ui:91
+#, no-c-format
+msgid "Use Localized constellation names"
+msgstr "Utiliser le nom des constellations localisés"
-#: tips.cpp:255
+#: opsguidesui.ui:94
+#, no-c-format
msgid ""
-"\t\t"
-"The AAVSO Light Curve Generator tool (Ctrl+V) connects to a server at the\n"
-"\t\t\tAmerican Association of Variable Star Observers, and constructs a\n"
-"\t\t\tlightcurve for any of the 6000+ variable stars that they monitor\n"
-"\t\t\ton a daily basis.\n"
-"\t\t
\n"
-"\t\n"
+"Select this to use constellation names from your locality (if available)"
msgstr ""
-"L'outil de génération de courbes de l'AAVSO se connecte à un serveur\n"
-"à l'American Association of Variable Star Observers et construit une\n"
-"courbe de luminosité pour n'importe laquelle des 6 000 étoiles variables "
-"qu'elle\n"
-"surveille quotidiennement.\n"
-"
\n"
-"\n"
+"Sélectionnez cela pour utiliser les noms des constellations de votre "
+"localité (si disponible)"
+
+#: opsguidesui.ui:102
+#, no-c-format
+msgid "Abbre&viated"
+msgstr "Abré&viations"
+
+#: opsguidesui.ui:105
+#, no-c-format
+msgid "Use IAU abbreviations"
+msgstr "Utiliser les abréviations de l'IAU"
-#: tips.cpp:265
+#: opsguidesui.ui:108
+#, no-c-format
msgid ""
-"\t\t"
-"The Altitude vs. Time tool (Ctrl+A) will plot altitude curves for any group\n"
-"\t\t\tof objects that you select. This is a great tool for planning\n"
-"\t\t\tobserving sessions.\n"
-"\t\t
\n"
-"\t\n"
+"Select this to use abbreviations from the International Astronomical Union "
+"as constellation labels"
msgstr ""
-"L'outil d'élévation selon le temps met en courbe n'importe quel\n"
-"groupe d'objets que vous sélectionnez. C'est un grand outil pour\n"
-"planifier les sessions d'observation.\n"
-"
\n"
-"\n"
+"Sélectionner cela pour utiliser les abréviations de l'International "
+"Astronomical Union comme libellé des constellations"
+
+#: opsguidesui.ui:135
+#, no-c-format
+msgid "Mil&ky Way"
+msgstr "Voie Lac&tée"
+
+#: opsguidesui.ui:138
+#, no-c-format
+msgid "Draw the Milky Way contour?"
+msgstr "Dessiner le contour de la Voie Lactée ?"
-#: tips.cpp:274
+#: opsguidesui.ui:141
+#, no-c-format
msgid ""
-"\t\t"
-"With the What's Up Tonight? tool (Ctrl+U), you can tell at a glance what\n"
-"\t\t\tobjects will be visible from your location on a given night.\n"
-"\t\t
\n"
-"\t\n"
+"If checked, a contour representing the Milky Way will be drawn on the sky map"
msgstr ""
-"Avec l'outil Dans le ciel cette nuit..., vous pouvez dire d'un coup\n"
-"d'œil quels objets seront visibles de votre emplacement une nuit donnée.\n"
-"
\n"
-"\n"
+"Lorsque coché, un contour représentant la Voie Lactée sera dessiné sur la "
+"carte du ciel"
+
+#: opsguidesui.ui:149
+#, no-c-format
+msgid "Fill Milk&y Way"
+msgstr "Emplir la Voie Lac&tée"
+
+#: opsguidesui.ui:152
+#, no-c-format
+msgid "Use filled Milky Way contour?"
+msgstr "Utiliser le remplissage du contour de la Voie Lactée ?"
-#: tips.cpp:282
+#: opsguidesui.ui:155
+#, no-c-format
msgid ""
-"\t\t"
-"The Observing List tool (Ctrl+L) gives you easy access to a selected group \n"
-"\t\t\tof objects. Add objects to the list through the popup menu, or by\n"
-"\t\t\tclicking on the object, and pressing \"O\".\n"
-"\t\t
\n"
-"\t\n"
+"If checked, the Milky Way contour will be shown filled. Otherwise, only the "
+"outline will be drawn."
msgstr ""
-"L'outil de liste d'observation (Ctrl+L) vous donne un accès facile à un "
-"groupe d'objets sélectionnés. Ajoutez des objets à la liste grâce au menu "
-"contextuel, ou en cliquant sur l'objet, et en appuyant sur la touche « O ».\n"
-"
\n"
-"\n"
+"Lorsque coché, le contour de la Voie Lactée sera rempli. Sinon, seul le "
+"contour sera dessiné."
+
+#: opsguidesui.ui:180
+#, no-c-format
+msgid "Coor&dinate grid"
+msgstr "Quadrillage de coor&données"
+
+#: opsguidesui.ui:183
+#, no-c-format
+msgid "Draw coordinate grid?"
+msgstr "Dessiner le quadrillage de coordonnées ?"
-#: tips.cpp:291
+#: opsguidesui.ui:186
+#, no-c-format
msgid ""
-"\t\t"
-"The ScriptBuilder tool allows you to construct complex DCOP\n"
-"\t\t\tscripts using a simple GUI. The scripts can be played back later\n"
-"\t\t\tfrom the command line, or from within KStars.\n"
-"\t\t
\n"
-"\t\n"
+"If checked, a grid of lines will be drawn every 2 hours in Right Ascension "
+"and every 20 degrees in Declination."
msgstr ""
-"L'outil de génération de script vous permet de construire des scripts\n"
-"DCOP complexes en utilisant une simple interface graphique.\n"
-"Les scripts peuvent être rejoués plus tard à partir de la ligne de\n"
-"commandes ou depuis l'intérieur de KStars.\n"
-"
\n"
-"\n"
+"Lorsque coché, un quadrillage de lignes sera dessiné toutes les 2 heures en "
+"ascension droite et tous les 20 degrés en déclinaison."
+
+#: opsguidesui.ui:194
+#, no-c-format
+msgid "Celestial e&quator"
+msgstr "É&quateur céleste"
+
+#: opsguidesui.ui:197
+#, no-c-format
+msgid "Draw Celestial equator?"
+msgstr "Dessiner l'équateur céleste ?"
+
+#: opsguidesui.ui:200
+#, no-c-format
+msgid "If checked, the celestial equator will be drawn in the sky map."
+msgstr "Lorsque coché, l'équateur céleste sera dessiné dans la carte du ciel."
+
+#: opsguidesui.ui:211
+#, no-c-format
+msgid "Draw Ecliptic?"
+msgstr "Dessiner l'écliptique ?"
-#: tips.cpp:300
+#: opsguidesui.ui:214
+#, no-c-format
msgid ""
-"\t\t"
-"The Solar System Viewer tool (Ctrl+Y) shows an overhead view of the solar\n"
-"\t\t\tsystem, showing the positions of the major planets for the current\n"
-"\t\t\tsimulation date.\n"
-"\t\t
\n"
-"\t\n"
+"If checked, the ecliptic will be drawn on the sky map. The ecliptic is a "
+"great circle on the sky that the Sun appears to follow over the course of "
+"one year. All other solar system bodies roughly follow the ecliptic as well."
msgstr ""
-"L'outil de visualisation du système solaire affiche une vue d'en haut\n"
-"du système solaire, montrant la position des principales planètes pour la\n"
-"date courante de simulation.\n"
-"
\n"
-"\n"
+"Lorsque coché, l'écliptique sera dessinée sur la carte du ciel. L'écliptique "
+"est un grand cercle sur le ciel, que le Soleil semble suivre pendant sa "
+"course annuelle. Tous les autres corps du système solaire suivent "
+"grossièrement la ligne d'écliptique."
+
+#: opsguidesui.ui:222
+#, no-c-format
+msgid "Hori&zon (line)"
+msgstr "Hori&zon (ligne)"
+
+#: opsguidesui.ui:225
+#, no-c-format
+msgid "Draw horizon?"
+msgstr "Dessiner l'horizon ?"
-#: tips.cpp:309
+#: opsguidesui.ui:228
+#, no-c-format
msgid ""
-"\t\t"
-"The Jupiter Moons tool (Ctrl+J) shows the relative positions of Jupiter's\n"
-"\t\t\tfour largest moons (Io, Europa, Ganymede and Callisto), as seen from\n"
-"\t\t\tEarth, and as a function of time.\n"
-"\t\t
\n"
-"\t\n"
+"If checked, a line representing the local horizon will be drawn on the map."
msgstr ""
-"L'outil des Lunes de Jupiter montre la position relative des quatre\n"
-"plus grandes Lunes de Jupiter (Io, Europa, Ganymede et Callisto), comme vues\n"
-"de la Terre, et en fonction du temps.\n"
-"
\n"
-"\n"
+"Lorsque coché, une ligne représentant l'horizon local sera dessinée sur la "
+"carte."
-#: tips.cpp:318
-#, fuzzy
-msgid ""
-"\t\t"
-"You can export the sky image to a file using the \"Save Sky Image\"\n"
-"\t\t\titem in the File menu, or by pressing Ctrl+I. In addition, you can\n"
-"\t\t\trun KStars from a command prompt with the \"--dump\" argument to save a\n"
-"\t\t\tsky image to disk without even opening the program window. This can\n"
-"\t\t\tbe used to generate dynamic wallpaper for your KDE desktop.\n"
-"\t\t
\n"
-"\t\n"
-msgstr ""
-"Vous pouvez exporter l'image du ciel dans un fichier en utilisant l'item\n"
-"« Enregistrer l'image du ciel » dans le menu Fichier, ou en actionnant Ctrl+I.\n"
-"De plus, vous pouvez lancer KStars depuis une invite de commandes avec\n"
-"l'argument « --dump » pour enregistrer une image du ciel sur le disque, sans\n"
-"même ouvrir la fenêtre du programme. Ceci peut être utilisé pour générer des "
-"papiers peints dynamiques pour votre bureau de TDE.\n"
-"
\n"
-"\n"
+#: opsguidesui.ui:236
+#, no-c-format
+msgid "Opaque &ground"
+msgstr "&Sol opaque"
-#: tips.cpp:329
-msgid ""
-"\t\t"
-"To add your own custom Object Catalogs, select\n"
-"\t\t\t\"Add Catalog\" from the Catalogs tab in the KStars Configuration "
-"window.\n"
-"\t\t\tSee the Handbook for instructions on formatting your catalog file.\n"
-"\t\t
\n"
-"\t\n"
-msgstr ""
-"Vous pouvez ajouter vos propres catalogues d'objets.\n"
-"Sélectionnez « Ajouter un catalogue » de l'onglet Catalogues dans la fenêtre\n"
-"de configuration de KStars. Voyez le manuel pour les instructions de\n"
-"formatage de votre fichier de catalogue.\n"
-"
\n"
-"\n"
+#: opsguidesui.ui:239
+#, no-c-format
+msgid "Draw opaque ground?"
+msgstr "Dessiner le sol opaque ?"
-#: tips.cpp:338
+#: opsguidesui.ui:242
+#, no-c-format
msgid ""
-"\t\t"
-"To add your own custom image/information URLs to\n"
-"\t\t\tany object, select \"Add Link...\" from the object's popup menu.\n"
-"\t\t
\n"
-"\t\n"
+"If checked, the area below the horizon will be filled in, to simulate the "
+"ground beneath you. Note that the ground is never drawn when using the "
+"Equatorial coordinate system."
msgstr ""
-"Vous pouvez ajouter vos propres URL d'images/informations\n"
-"à n'importe quel objet. Sélectionnez « Ajouter un lien... » dans le menu "
-"contextuel.\n"
-"
\n"
-"\n"
+"Lorsque coché, la zone sous l'horizon sera remplie, pour simuler la terre. "
+"Notez que la terre n'est jamais dessinée lorsqu'on utilise le système de "
+"coordonnées équatoriales."
-#: tips.cpp:346
-msgid ""
-"\t\t"
-"You can adjust dozens of display options by clicking the\n"
-"\t\t\t\"configure\" Toolbar button, or selecting the \"Settings->"
-"Configure KStars...\"\n"
-"\t\t\tmenu item.\n"
-"\t\t
\n"
-"\t\n"
-msgstr ""
-"Vous pouvez ajuster des douzaines d'options d'affichage\n"
-"en cliquant le bouton de barre d'outils « Outils » ou en sélectionnant \n"
-"l'élément de menu « Configuration / Configurer KStars... ».\n"
-"
\n"
-"\n"
+#: opssolarsystemui.ui:16
+#, no-c-format
+msgid "OpsSolarSystem"
+msgstr "OpsSolarSystem"
-#: tips.cpp:355
-msgid ""
-"\t\t"
-"The on-screen Info Boxes can be hidden or shown using the\n"
-"\t\t\t\"Settings->Info Boxes\" menu.\n"
-"\t\t
\n"
-"\t\n"
-msgstr ""
-"Vous pouvez cacher toutes les boîtes d'informations en utilisant le menu "
-"« Configuration / Boîtes d'informations ».\n"
+#: opssolarsystemui.ui:27
+#, no-c-format
+msgid "Sun, Moon && Planets"
+msgstr "Soleil, Lune et planètes"
-#: tips.cpp:363
-msgid ""
-"\t\t"
-"
The Toolbars can be hidden or shown using the \"Settings->Toolbars\" menu.\n"
-"\t\t
\n"
-"\t\n"
-msgstr ""
-"Vous pouvez cacher ou montrer les barres d'outils en utilisant le menu "
-"« Configuration / Barres d'outils ».\n"
+#: opssolarsystemui.ui:49
+#, no-c-format
+msgid "Draw Saturn?"
+msgstr "Dessiner Saturne ?"
-#: tips.cpp:370
-msgid ""
-"\t\t"
-"
You can hide either the Ra/Dec or Az/Alt coordinate fields in the "
-"statusbar,\n"
-"\t\t\tor hide the stausbar completely, using the Settings|Statusbar menu.\n"
-"\t\t
\n"
-"\t\n"
-msgstr ""
-"Vous pouvez cacher soit les champs des coordonnées AD/Déc, soit Az/Alt\n"
-"dans la barre d'état, ou cacher la barre d'état complètement, en utilisant le\n"
-"menu « Configuration / Barre d'état ».\n"
+#: opssolarsystemui.ui:52
+#, no-c-format
+msgid "If checked, Saturn will be drawn on the map."
+msgstr "Lorsque coché, Saturne sera dessinée sur la carte."
-#: tips.cpp:378
-msgid ""
-"\t\t"
-"
You can easily switch between predefined color schemes by selecting\n"
-"\t\t\tthe scheme from the \"Settings->Color Schemes\" menu.\n"
-"\t\t
\n"
-"\t\n"
-msgstr ""
-"Vous pouvez facilement passer entre les modèles de couleurs\n"
-"prédéfinis en sélectionnant le modèle de couleurs dans le menu\n"
-"« Configuration / Modèles de couleurs ».\n"
-"
\n"
-"\n"
+#: opssolarsystemui.ui:60
+#, no-c-format
+msgid "Use images"
+msgstr "Utiliser les images"
-#: tips.cpp:386
-msgid ""
-"\t\t"
-"You can define your own Geographic Locations. Fill in the\n"
-"\t\t\trequired fields in the \"Change Location\" Dialog and then press the\n"
-"\t\t\t\"Add to List\" button. Your Locations will be available in all\n"
-"\t\t\tfuture sessions.\n"
-"\t\t
\n"
-"\t\n"
-msgstr ""
-"Vous pouvez définir vos propres emplacements géographiques.\n"
-"Remplissez les champs requis dans la boîte de dialogue « Définir le lieu » "
-"puis\n"
-"actionnez le bouton « Ajouter à la liste ». Vos emplacements seront\n"
-"disponibles lors des sessions futures.\n"
-"
\n"
-"\n"
+#: opssolarsystemui.ui:63
+#, no-c-format
+msgid "Draw major bodies as images?"
+msgstr "Dessiner les corps majeurs comme des images ?"
-#: tips.cpp:396
+#: opssolarsystemui.ui:66
+#, no-c-format
msgid ""
-"\t\t"
-"You can define your own Color Schemes. Adjust the colors\n"
-"\t\t\tin the Configuration Window's \"Colors\" Tab, and then press the \"Save\n"
-"\t\t\tCurrent Colors\" button. Your Color Scheme will appear in the list in\n"
-"\t\t\tall future sessions.\n"
-"\t\t
\n"
-"\t\n"
+"If checked, then the planets, the Sun and the Moon will be shown as bitmap "
+"images on the map"
msgstr ""
-"Vous pouvez définir vos propres modèles de couleurs.\n"
-"Ajustez les couleurs dans l'onglet « Couleurs » de la fenêtre de\n"
-"configuration, puis actionnez le bouton « Enregistrer les couleurs actuelles ». "
-"Votre modèle de couleurs apparaîtra dans la liste lors des sessions futures.\n"
-"
\n"
-"\n"
+"Lorsque coché, les planètes, le Soleil et la Lune seront dessinées sur la "
+"carte comme des images bitmap."
-#: tips.cpp:406
-msgid ""
-"\t\t"
-"You can construct your own field-of-view (FOV) symbols, using the\n"
-"\t\t\tFOV Editor under the Tools menu. You can set the angular size, the\n"
-"\t\t\tshape, and the color of your new symbols.\n"
-"\t\t
\n"
-"\t\n"
-msgstr ""
-"Vous pouvez construire votre propre champ de vision (FOV), en utilisant "
-"l'éditeur\n"
-"de FOV sous le menu Outils. Vous pouvez déterminer la taille angulaire, la "
-"forme, \n"
-" et la couleur de vos nouveaux indicateurs.\n"
-"
\n"
-"\n"
+#: opssolarsystemui.ui:77
+#, no-c-format
+msgid "Draw Mars?"
+msgstr "Dessiner Mars ?"
-#: tips.cpp:415
-msgid ""
-"\t\t"
-"The Advanced tab of the KStars Configuration window allows you to fine-tune\n"
-"\t\t\tthe behavior of KStars. You can specify whether to correct for "
-"atmospheric\n"
-"\t\t\trefraction, and whether to use animated slewing. You can also specify "
-"which\n"
-"\t\t\tobjects are hidden while the display is in motion.\n"
-"\t\t
\n"
-"\t\n"
-msgstr ""
-"L'onglet Avancé de la fenêtre de configuration de KStars vous permet\n"
-"un réglage fin du comportement de KStars.\n"
-"Vous pouvez spécifier de corriger la réfraction atmosphérique, et s'il faut \n"
-"utiliser la rotation animée. Vous pouvez aussi spécifier quels objets sont "
-"cachés\n"
-"pendant que l'affichage est animé.\n"
-"
\n"
-"\n"
+#: opssolarsystemui.ui:80
+#, no-c-format
+msgid "If checked, Mars will be drawn on the map."
+msgstr "Lorsque coché, Mars sera dessinée sur la carte."
-#: tips.cpp:425
-msgid ""
-"\t\t"
-"KStars displays 126,000 stars, 13,000 deep-sky objects, 88 constellations,\n"
-"\t\t\tall planets, the Sun, the Moon, thousands of comets and asteroids, and "
-"the\n"
-"\t\t\tMilky Way.\n"
-"\t\t
\n"
-"\t\n"
-msgstr ""
-"KStars affiche 126 000 étoiles, 13 000 objets célestes, 88 constellations,\n"
-"toutes les planètes, le Soleil, la Lune, des milliers de comètes et astéroïdes "
-"et la Voie Lactée.\n"
-"
\n"
-"\n"
+#: opssolarsystemui.ui:88
+#, no-c-format
+msgid "Use name labels"
+msgstr "Utiliser les libellés de noms"
-#: tips.cpp:434
-msgid ""
-"\t\t"
-"The line in the sky that the Sun and all the Planets seem to follow\n"
-"\t\t\tis called the Ecliptic.\n"
-"\t\t
\n"
-"\t\n"
-msgstr ""
-"La ligne que le Soleil et les planètes semblent suivre\n"
-"dans le ciel s'appelle l'écliptique.\n"
-"
\n"
-"\n"
+#: opssolarsystemui.ui:91
+#, no-c-format
+msgid "Attach Name labels to the major solar system bodies?"
+msgstr "Attacher les libellés des noms aux objets majeurs du système solaire ?"
-#: tips.cpp:442
+#: opssolarsystemui.ui:94
+#, no-c-format
msgid ""
-"\t\t"
-"Object positions in KStars include the effects of precession, nutation,\n"
-"\t\t\taberration, atmospheric refraction, and light travel time (for planets).\n"
-"\t\t
\n"
-"\t\n"
+"If checked, name labels will be attached to the planets, the Sun and the Moon"
msgstr ""
-"La position des objets dans KStars inclut l'effet de la précession,\n"
-"de la nutation des aberrations atmosphériques de réfraction et du\n"
-"temps de trajet de la lumière (pour les planètes).\n"
-"
\n"
-"\n"
+"Lorsque coché, les libellés des noms seront attachés aux planètes, au Soleil "
+"et à la Lune"
-#: tips.cpp:450
-msgid ""
-"\t\t"
-"The nearest star to the Sun is Rigel Kentaurus (alpha Centauri).\n"
-"\t\t\tThe brightest star in the sky is Sirius (alpha Canis Majoris).\n"
-"\t\t
\n"
-"\t\n"
-msgstr ""
-"L'étoile la plus proche du Soleil est Rigel Kentaurus (alpha Centauri).\n"
-"L'étoile la plus brillante du ciel est Sirius (alpha Canis Majoris).\n"
-"
\n"
-"\n"
+#: opssolarsystemui.ui:105
+#, no-c-format
+msgid "Draw Pluto?"
+msgstr "Dessiner Pluton ?"
-#: tips.cpp:458
-msgid ""
-"\t\t"
-"The large group of galaxies between Leo, Virgo and Coma Berenices\n"
-"\t\t\tis called the Virgo Cluster of Galaxies.\n"
-"\t\t
\n"
-"\t\n"
-msgstr ""
-"Le grand groupe de galaxies entre le Lion, la Vierge et la \n"
-"Chevelure de Bérénice s'appelle l'Amas de Galaxies de la Vierge.\n"
-"
\n"
-"\n"
+#: opssolarsystemui.ui:108
+#, no-c-format
+msgid "If checked, Pluto will be drawn on the map."
+msgstr "Lorsque coché, Pluton sera dessinée sur la carte."
-#: tips.cpp:466
-msgid ""
-"\t\t"
-"The large group of clusters and nebulae near the south celestial pole\n"
-"\t\t\tare objects in the Large Magellanic Cloud, which is a dwarf galaxy in\n"
-"\t\t\torbit around the Milky Way.\n"
-"\t\t
\n"
-"\t\n"
-msgstr ""
-"Le grand groupe d'amas et de nébuleuses près du pôle Sud\n"
-"céleste sont des objets du grand nuage de Magellan, qui est une galaxie\n"
-"naine en orbite autour de la Voie Lactée.\n"
-"
\n"
-"\n"
+#: opssolarsystemui.ui:116
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Select All"
+msgstr "Ne rien sélectionner"
+
+#: opssolarsystemui.ui:119
+#, no-c-format
+msgid "Select all major bodies"
+msgstr "Sélectionner tous les corps majeurs"
-#: tips.cpp:475
+#: opssolarsystemui.ui:122
+#, no-c-format
msgid ""
-"\t\t"
-"The Messier Catalog is a list of 110 of the brightest non-stellar objects\n"
-"\t\t\tin the sky. It includes such famous objects as the Orion Nebula (M 42), "
-"the\n"
-"\t\t\tAndromeda Galaxy (M 31), and the Pleiades (M 45).\n"
-"\t\t
\n"
-"\t\n"
+"Press this to select all planets, the Sun and the Moon to be drawn in the map"
msgstr ""
-"Le catalogue de Messier est une liste des 110 objets non stellaires\n"
-"les plus brillants du ciel. Cela inclut des objets aussi célèbres que la\n"
-"Nébuleuse d'Orion (M 42), la galaxie d'Andromède (M 31) et les Pléiades "
-"(M 45).\n"
-"
\n"
-"\n"
+"Actionnez ceci pour sélectionner toutes les planètes, le Soleil et la Lune "
+"pour les dessiner sur la carte."
-#: addlinkdialog.h:42
-msgid "object"
-msgstr "objet"
+#: opssolarsystemui.ui:130
+#, no-c-format
+msgid "Select None"
+msgstr "Ne rien sélectionner"
-#: ksnewstuff.h:68
-msgid "Uploading data is not possible yet!"
-msgstr "L'envoi de données n'est pas encore possible."
-
-#: tools/altvstime.cpp:60
-msgid "Local Time"
-msgstr "Heure locale"
-
-#: tools/altvstime.cpp:61
-msgid "Local Sidereal Time"
-msgstr "Heure sidérale locale"
+#: opssolarsystemui.ui:133
+#, no-c-format
+msgid "Unselect all major bodies"
+msgstr "Désélectionner tous les corps majeurs"
-#: tools/altvstime.cpp:62
+#: opssolarsystemui.ui:136
+#, no-c-format
msgid ""
-"_: the angle of an object above (or below) the horizon\n"
-"Altitude"
-msgstr "Élévation"
-
-#: tools/astrocalc.cpp:42
-msgid "Calculator"
-msgstr "Calculatrice"
+"Press this button to unselect all planets, the Sun and the Moon so that they "
+"will not be drawn on the map"
+msgstr ""
+"Actionnez ce bouton pour désélectionner toutes les planètes, le Soleil et la "
+"Lune de telle manière qu'elles ne soient pas dessinées sur la carte"
-#: tools/astrocalc.cpp:51
-msgid "KStars Astrocalculator
"
-msgstr "Calculatrice astronomique de KStars
"
+#: opssolarsystemui.ui:147
+#, no-c-format
+msgid "Draw Venus?"
+msgstr "Dessiner Vénus ?"
-#: tools/astrocalc.cpp:67 tools/astrocalc.cpp:110
-msgid "Time Calculators"
-msgstr "Calculatrices de temps"
+#: opssolarsystemui.ui:150
+#, no-c-format
+msgid "If checked, Venus will be drawn on the map."
+msgstr "Lorsque coché, Venus sera dessinée sur la carte."
-#: tools/astrocalc.cpp:74 tools/astrocalc.cpp:132
-msgid "Day Duration"
-msgstr "Durée du jour"
+#: opssolarsystemui.ui:158
+#, no-c-format
+msgid "The sun"
+msgstr "Le Soleil"
-#: tools/astrocalc.cpp:75 tools/astrocalc.cpp:134
-msgid "Equinoxes & Solstices"
-msgstr "Équinoxes et Solstices"
+#: opssolarsystemui.ui:161
+#, no-c-format
+msgid "Draw the Sun?"
+msgstr "Dessiner le Soleil ?"
-#: tools/astrocalc.cpp:78 tools/astrocalc.cpp:114
-msgid "Celestial Coordinates"
-msgstr "Coordonnées célestes"
+#: opssolarsystemui.ui:164
+#, no-c-format
+msgid "If checked, the Sun will be drawn on the map."
+msgstr "Lorsque coché, le Soleil sera dessiné sur la carte."
-#: tools/astrocalc.cpp:87 tools/astrocalc.cpp:128
-msgid "Earth Coordinates"
-msgstr "Coordonnées terrestres"
+#: opssolarsystemui.ui:175
+#, no-c-format
+msgid "Draw Jupiter?"
+msgstr "Dessiner Jupiter ?"
-#: tools/astrocalc.cpp:93 tools/astrocalc.cpp:138
-msgid "Planets Coordinates"
-msgstr "Coordonnées des planètes"
+#: opssolarsystemui.ui:178
+#, no-c-format
+msgid "If checked, Jupiter will be drawn on the map."
+msgstr "Lorsque coché, Jupiter sera dessinée sur la carte."
-#: tools/astrocalc.cpp:158
-msgid ""
-"Section for time-related astronomical calculations- Julian Day: "
-"Julian Day/Calendar conversion
- Sidereal Time: "
-"Sidereal/Universal time conversion
- Day duration: "
-"Sunrise, Sunset and noon time and positions for those events
- "
-"Equinoxes & Solstices: Equinoxes, Solstices and duration of the seasons
"
-"
"
-msgstr ""
-"Section qui inclut des algorithmes pour calculer les éphémérides - "
-"Jour julien : conversion de Jour julien/Calendrier
- "
-"Temps sidéral : conversion de temps Sidéral/Universel
- "
-"Durée du jour : lever du Soleil, coucher du Soleil et midi, et positions "
-"pour ces événements.
Équinoxes et solstices : "
-"les équinoxes, solstices et durée des saisons
"
+#: opssolarsystemui.ui:186
+#, no-c-format
+msgid "The moon"
+msgstr "La Lune"
-#: tools/astrocalc.cpp:185
-msgid ""
-"Section with algorithms for the conversion of different astronomical "
-"systems of coordinates- Precessor: Precession of coordinates "
-"between epochs
- Galactic: Galactic/Equatorial coordinates "
-"conversion
- Apparent: Computation of current equatorial "
-"coordinates from a given epoch
- Ecliptic: "
-"Ecliptic/Equatorial coordinates conversion
- Horizontal: "
-"Computation of azimuth and elevation for a given source, time, and location on "
-"the Earth
- Angular Distance: Computation of angular distance "
-"between two objects whose positions are given in equatorial coordinates
- "
-"LSR Velocity: Computation of the heliocentric, geocentric and "
-"topocentric radial velocity of a source from its LSR velocity
"
-msgstr ""
-"Section avec des algorithmes pour la conversion des différents systèmes "
-"astronomiques de coordonnées - Précession : "
-"précession des coordonnées entre périodes
- Galactique : "
-"conversions de coordonnées galactiques/équatoriales
- Apparent : "
-"calcul des coordonnées équatoriales courantes d'une période donnée
- "
-"Écliptique : conversions de coordonnées Écliptiques/Équatoriales
- "
-"Horizontal : calcul de l'azimut et de l'élévation pour une source, un "
-"moment, et un emplacement terrestre donnés.
- Distance angulaire : "
-"calcul de la distance angulaire entre deux objets dont les positions sont "
-"données en coordonnées équatoriales
- Vélocité LRS : "
-"calcul des vélocités radiales héliocentrique, géocentrique et topocentrique en "
-"tant que sources pour la vélocité LSR.
"
+#: opssolarsystemui.ui:189
+#, no-c-format
+msgid "Draw the Moon?"
+msgstr "Dessiner la Lune ?"
-#: tools/astrocalc.cpp:221
-msgid ""
-"Section with algorithms for the conversion of systems of coordinates for "
-"the Earth- Geodetic Coordinates: Geodetic/XYZ coordinate "
-"conversion
"
-msgstr ""
-" Section avec des algorithmes pour la conversion de systèmes de coordonnées "
-"pour la Terre - Coordonnées géodésiques : "
-"conversion de coordonnées géodésiques/XYZ.
"
+#: opssolarsystemui.ui:192
+#, no-c-format
+msgid "If checked, the Moon will be drawn on the map."
+msgstr "Lorsque coché, la Lune sera dessinée sur la carte."
-#: tools/astrocalc.cpp:240
-msgid ""
-"Section with algorithms regarding information on solar system bodies "
-"coordinates and times- Planets Coordinates: "
-"Coordinates for the planets, moon and sun at a given time and from a given "
-"position on Earth
"
-msgstr ""
-" Section avec des algorithmes concernant des informations sur les "
-"coordonnées et temps des corps du système solaire - "
-"Coordonnées des planètes : coordonnées pour les planètes, la Lune et le "
-"Soleil à un moment donné d'une position donnée sur la Terre
"
+#: opssolarsystemui.ui:203
+#, no-c-format
+msgid "Draw Mercury?"
+msgstr "Dessiner Mercure ?"
-#: tools/jmoontool.cpp:34
-msgid "Jupiter Moons Tool"
-msgstr "Outil des Lunes de Jupiter"
+#: opssolarsystemui.ui:206
+#, no-c-format
+msgid "If checked, Mercury will be drawn on the map."
+msgstr "Lorsque coché, Mercure sera dessinée sur la carte."
-#: tools/jmoontool.cpp:80
-msgid "offset from Jupiter (arcmin)"
-msgstr "Éloignement de Jupiter (min. d'arc)"
+#: opssolarsystemui.ui:217
+#, no-c-format
+msgid "Draw Neptune?"
+msgstr "Dessiner Neptune ?"
-#: tools/jmoontool.cpp:81
-msgid "time since now (days)"
-msgstr "Temps écoulé depuis maintenant (jours)"
+#: opssolarsystemui.ui:220
+#, no-c-format
+msgid "If checked, Neptune will be drawn on the map."
+msgstr "Lorsque coché, Neptune sera dessinée sur la carte."
-#: tools/lcgenerator.cpp:43
-msgid "AAVSO Light Curve Generator"
-msgstr "Générateur de courbes de luminosité de l'AAVSO"
+#: opssolarsystemui.ui:248
+#, no-c-format
+msgid "Draw Uranus?"
+msgstr "Dessiner Uranus ?"
-#: tools/lcgenerator.cpp:189
-msgid "Star Info"
-msgstr "Informations sur l'étoile"
+#: opssolarsystemui.ui:251
+#, no-c-format
+msgid "If checked, Uranus will be drawn on the map."
+msgstr "Lorsque coché, Uranus sera dessiné sur la carte."
-#: tools/lcgenerator.cpp:190
-msgid "Designation:"
-msgstr "Désignation :"
+#: opssolarsystemui.ui:280
+#, no-c-format
+msgid "Minor Planets"
+msgstr "Planètes mineures"
-#: tools/lcgenerator.cpp:191
-msgid "Or name:"
-msgstr "ou nom :"
+#: opssolarsystemui.ui:294
+#, no-c-format
+msgid "Draw comets?"
+msgstr "Dessiner les comètes ?"
-#: tools/lcgenerator.cpp:192
-msgid "Start date:"
-msgstr "Date de début :"
+#: opssolarsystemui.ui:297
+#, no-c-format
+msgid "If checked, comets will be drawn on the map"
+msgstr "Lorsque coché, les comètes seront dessinées sur la carte"
-#: tools/lcgenerator.cpp:193
-msgid "Start date for the light curve plot in mm/dd/yy or JD"
-msgstr "Date de début pour la courbe de lumière en mm/jj/aa ou JJ"
+#: opssolarsystemui.ui:322
+#, no-c-format
+msgid "Show asteroids brighter than"
+msgstr "Voir les astéroïdes plus lumineux que"
-#: tools/lcgenerator.cpp:194
-msgid "End date:"
-msgstr "Date de fin :"
+#: opssolarsystemui.ui:338
+#, no-c-format
+msgid "AU"
+msgstr "UA"
-#: tools/lcgenerator.cpp:195
-msgid "End date for the light curve plot in mm/dd/yy or JD"
-msgstr "Date de fin pour la courbe de lumière en mm/jj/aa ou JJ"
+#: opssolarsystemui.ui:357
+#, no-c-format
+msgid "Draw asteroids?"
+msgstr "Dessiner les astéroïdes ?"
-#: tools/lcgenerator.cpp:196 tools/lcgenerator.cpp:197
-#: tools/lcgenerator.cpp:231 tools/lcgenerator.cpp:232
-#: tools/lcgenerator.cpp:292
-msgid "default"
-msgstr "Par défaut"
+#: opssolarsystemui.ui:360
+#, no-c-format
+msgid "If checked, asteroids will be drawn on the map"
+msgstr "Lorsque coché, les astéroïdes seront dessinés sur la carte"
-#: tools/lcgenerator.cpp:198
-msgid "Data Selection"
-msgstr "Sélection de données"
+#: opssolarsystemui.ui:368
+#, no-c-format
+msgid "Show names of asteroids brighter than"
+msgstr "Voir les noms des astéroïdes plus lumineux que"
-#: tools/lcgenerator.cpp:199
-msgid "Visual"
-msgstr "Visuel"
+#: opssolarsystemui.ui:371
+#, no-c-format
+msgid "Attach names to bright asteroids?"
+msgstr "Attacher les noms aux astéroïdes brillants ?"
-#: tools/lcgenerator.cpp:200
-msgid "Fainter thans"
-msgstr "Plus faible que"
+#: opssolarsystemui.ui:374
+#, no-c-format
+msgid "If checked, then name labels will be attached to bright asteroids"
+msgstr ""
+"Lorsque coché, les libellés des noms seront attachés aux astéroïdes brillants"
-#: tools/lcgenerator.cpp:201
-msgid "Discrepant data"
-msgstr "Autres données"
+#: opssolarsystemui.ui:388
+#, no-c-format
+msgid "Maximum distance for comet names"
+msgstr "Distance maximale pour les noms des comètes"
-#: tools/lcgenerator.cpp:202
-msgid "CCDB"
-msgstr "CCDB"
+#: opssolarsystemui.ui:391
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Set the maximum distance from the Sun for a comet to have a name label, in "
+"Astronomical Units (AU). 1 AU is the distance between the Earth and the "
+"Sun, approximately 150 million km"
+msgstr ""
+"Déterminer la distance maximale depuis le Soleil pour qu'une comète ait un "
+"libellé de nom, en Unités Astronomiques (UA). Une UA est la distance entre "
+"la Terre et le Soleil, approximativement 150 millions de km"
-#: tools/lcgenerator.cpp:203
-msgid "CCDV"
-msgstr "CCDV"
+#: opssolarsystemui.ui:399
+#, no-c-format
+msgid "Show names of comets within"
+msgstr "Afficher les noms des comètes comprises dans "
-#: tools/lcgenerator.cpp:204
-msgid "CCDR"
-msgstr "CCDR"
+#: opssolarsystemui.ui:402
+#, no-c-format
+msgid "Show names of comets near the Sun"
+msgstr "Afficher les noms des comètes près du Soleil"
-#: tools/lcgenerator.cpp:205
-msgid "CCDI"
-msgstr "CCDI"
+#: opssolarsystemui.ui:405
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If checked, the comets near the Sun will have name labels attached. Comets "
+"vary in brightness in their orbits, so a faint magnitude is not effective in "
+"this case."
+msgstr ""
+"Lorsque coché, les comètes proches du Soleil auront leur libellé de nom "
+"attaché. Les comètes varient de luminosité sur leur orbite, et donc, la "
+"magnitude de pâleur n'est pas valable ici."
-#: tools/lcgenerator.cpp:206
-msgid "Plot average:"
-msgstr "Moyenne sur :"
+#: opssolarsystemui.ui:416
+#, no-c-format
+msgid "faint limit for asteroids"
+msgstr "limite de pâleur des astéroïdes"
-#: tools/lcgenerator.cpp:208
-msgid "Retrieve Curve"
-msgstr "Retrouver la courbe"
+#: opssolarsystemui.ui:419
+#, no-c-format
+msgid "Set the faintest magnitude for drawing asteroids"
+msgstr "Déterminer la magnitude la plus faible pour dessiner les astéroïdes"
-#: tools/lcgenerator.cpp:209
-msgid "Update List"
-msgstr "Actualiser la liste"
+#: opssolarsystemui.ui:430
+#, no-c-format
+msgid "Faint limit for asteroid name labels"
+msgstr "Limite de pâleur pour les libellés des noms des astéroïdes"
-#: tools/lcgenerator.cpp:246
-msgid "End date must occur after start date."
-msgstr "La date de fin doit survenir après la date de début."
-
-#: tools/lcgenerator.cpp:256 tools/lcgenerator.cpp:263
-msgid "Average days must be a positive integer."
-msgstr "La moyenne des jours doit être un entier positif."
-
-#: tools/lcgenerator.cpp:286
-msgid ""
-"Invalid date format. Correct format is mm/dd/yyyy or JD, leave 'default' to "
-"generate light curves for the past 500 days."
+#: opssolarsystemui.ui:433
+#, no-c-format
+msgid "Set the faint limit for drawing asteroid name labels"
msgstr ""
-"Format de date non valable. Le format correct est mm/jj/aaaa ou JJ, laissez par "
-"défaut pour générer des courbes de lumière pour les 500 dernières années."
+"Déterminer la limite de pâleur pour dessiner les libellés des noms des "
+"astéroïdes"
-#: tools/lcgenerator.cpp:287
-msgid ""
-"Invalid date format. Correct format is mm/dd/yyyy or JD, leave 'default' to "
-"generate light curves until today."
-msgstr ""
-"Format de date non valable. Le format correct est mm/jj/aaaa ou JJ, laissez par "
-"défaut pour générer des courbes de lumière jusqu'à aujourd'hui."
+#: opssolarsystemui.ui:443
+#, no-c-format
+msgid "Orbital Trails"
+msgstr "Traces orbitales"
-#: tools/lcgenerator.cpp:327 tools/lcgenerator.cpp:363
-#, c-format
-msgid "No data available for JD prior to %d"
-msgstr "Pas de données disponibles pour JJ avant le %d"
+#: opssolarsystemui.ui:454
+#, no-c-format
+msgid "Always show trail when tracking a solar system body"
+msgstr "Toujours afficher les traces en suivant un objet du système solaire"
-#: tools/lcgenerator.cpp:400
-msgid "Light Curve produced by the American Amateur Variable Star Observers"
+#: opssolarsystemui.ui:457
+#, no-c-format
+msgid "Auto-trail tracked bodies"
+msgstr "Mettre des traces automatiquement aux objets suivis"
+
+#: opssolarsystemui.ui:460
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If checked then any solar system body will have a temporary trail attached "
+"while it is centered in the display."
msgstr ""
-"Courbe de luminosité produite par les American Amateur Variable Star Observers"
+"Lorsque coché, tout corps du système solaire aura une trace attachée "
+"temporairement quand il est centré dans l'affichage."
-#: tools/lcgenerator.cpp:462
-msgid "AAVSO Star list downloaded successfully."
-msgstr "La liste des étoiles de l'AAVSO a été téléchargée."
+#: opssolarsystemui.ui:476
+#, no-c-format
+msgid "Fade trails to background color"
+msgstr "Fondre les traces dans la couleur du fond"
-#: tools/modcalcangdist.cpp:101 tools/modcalcapcoord.cpp:185
-#: tools/modcalcazel.cpp:331 tools/modcalceclipticcoords.cpp:226
-#: tools/modcalcequinox.cpp:141 tools/modcalcgalcoord.cpp:228
-#: tools/modcalcgeodcoord.cpp:239 tools/modcalcplanets.cpp:313
-#: tools/modcalcprec.cpp:179 tools/modcalcsidtime.cpp:195
-#: tools/modcalcvlsr.cpp:376 tools/scriptbuilder.cpp:762
-#: tools/scriptbuilder.cpp:822 tools/scriptbuilder.cpp:888
-#, c-format
-msgid "Could not open file %1."
-msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier « %1 »."
+#: opssolarsystemui.ui:479
+#, no-c-format
+msgid "Fade trail color into the background?"
+msgstr "Les traces des planètes se fondent-elles dans la couleur du fond ?"
-#: tools/modcalcangdist.cpp:113 tools/modcalcapcoord.cpp:197
-#: tools/modcalcazel.cpp:343 tools/modcalceclipticcoords.cpp:238
-#: tools/modcalcequinox.cpp:153 tools/modcalcgalcoord.cpp:240
-#: tools/modcalcgeodcoord.cpp:251 tools/modcalcplanets.cpp:323
-#: tools/modcalcprec.cpp:191 tools/modcalcsidtime.cpp:207
-#: tools/modcalcvlsr.cpp:388
-#, c-format
-msgid "Invalid file: %1"
-msgstr "Fichier non valable : %1"
+#: opssolarsystemui.ui:482
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If checked, the color of the planet trail will be blended into the "
+"background sky color."
+msgstr ""
+"Lorsque coché, la couleur de la trace de la planète sera mélangée dans la "
+"couleur du fond du ciel."
-#: tools/modcalcangdist.cpp:114 tools/modcalcapcoord.cpp:198
-#: tools/modcalcazel.cpp:344 tools/modcalceclipticcoords.cpp:239
-#: tools/modcalcequinox.cpp:154 tools/modcalcgalcoord.cpp:241
-#: tools/modcalcgeodcoord.cpp:252 tools/modcalcplanets.cpp:324
-#: tools/modcalcprec.cpp:192 tools/modcalcsidtime.cpp:208
-#: tools/modcalcvlsr.cpp:389
-msgid "Invalid file"
-msgstr "Fichier non valable"
+#: opssolarsystemui.ui:507
+#, no-c-format
+msgid "Remove All Trails"
+msgstr "Supprimer toutes les traces"
-#: tools/modcalcapcoord.cpp:84 tools/modcalcazel.cpp:104
-#: tools/modcalcequinox.cpp:52 tools/modcalcprec.cpp:76
-#: tools/modcalcvlsr.cpp:102
-msgid "Could not parse epoch string; assuming J2000"
-msgstr "Impossible d'analyser la chaîne d'époque, on suppose que c'est J2000"
+#: opssolarsystemui.ui:510
+#, no-c-format
+msgid "Clear all orbit trails"
+msgstr "Effacer toutes les traces des orbites"
-#: tools/modcalcplanets.cpp:400
-msgid "Incorrect number of fields in line %1: "
-msgstr "Nombre incorrect de champs à la ligne %1 : "
+#: opssolarsystemui.ui:513
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Press this to clear all orbit trails that you may have attached to solar "
+"system bodies using the right-click popup menu."
+msgstr ""
+"Actionnez ceci pour nettoyer toutes les traces des orbites que vous pouvez "
+"avoir attaché aux corps du système solaire en utilisant le menu contextuel "
+"du bouton droit."
-#: tools/modcalcplanets.cpp:401
-msgid "Present fields %1. "
-msgstr "Champs %1 présents. "
+#: statform.ui:27
+#, no-c-format
+msgid "Std. dev:"
+msgstr "Mat. std. :"
-#: tools/modcalcplanets.cpp:402
-msgid "Required fields %1. "
-msgstr "Champs %1 requis. "
+#: statform.ui:43
+#, no-c-format
+msgid "Max:"
+msgstr "Max. :"
-#: tools/modcalcplanets.cpp:420
-msgid "Unknown planet "
-msgstr "Planète inconnue "
+#: statform.ui:59 statform.ui:115
+#, no-c-format
+msgid "@"
+msgstr "@"
-#: tools/modcalcplanets.cpp:422
-msgid " in line %1: "
-msgstr " dans la ligne %1 : "
+#: statform.ui:67
+#, no-c-format
+msgid "Bitpix:"
+msgstr "Bitpix :"
-#: tools/modcalcplanets.cpp:444
-msgid "Line %1 contains an invalid time"
-msgstr "La ligne %1 contient une heure non valable."
+#: statform.ui:83 tools/modcalcvlsrdlg.ui:203 tools/modcalcvlsrdlg.ui:793
+#, no-c-format
+msgid "Height:"
+msgstr "Hauteur :"
-#: tools/modcalcplanets.cpp:464
-msgid "Line %1 contains an invalid date: "
-msgstr "La ligne %1 contient une date non valable : "
+#: statform.ui:99
+#, no-c-format
+msgid "Mean:"
+msgstr "Moyenne :"
-#: tools/modcalcplanets.cpp:586
-msgid "Errors found while parsing some lines in the input file"
-msgstr ""
-"Des erreurs ont été trouvées lors de l'analyse de certaines lignes du fichier "
-"en entrée"
+#: statform.ui:123
+#, no-c-format
+msgid "Width:"
+msgstr "Largeur :"
-#: tools/modcalcplanets.cpp:587
-msgid "Errors in lines"
-msgstr "Erreurs dans les lignes"
+#: statform.ui:155
+#, no-c-format
+msgid "Min:"
+msgstr "Min. :"
-#: tools/modcalcvlsr.cpp:128
-msgid "Could not parse height string; assuming 0"
-msgstr "Impossible d'analyser la chaîne de hauteur, utilisation de 0"
+#: streamformui.ui:16
+#, no-c-format
+msgid "Video Stream"
+msgstr "Flux vidéo"
-#: tools/observinglist.cpp:167
-msgid "Added %1 to observing list."
-msgstr "« %1 » ajouté à la liste d'observation."
+#: telescopepropui.ui:16
+#, no-c-format
+msgid "Telescope Properties"
+msgstr "Propriétés du télescope"
-#: tools/observinglist.cpp:203
-msgid "Cannot remove Object %1; not found in table."
-msgstr "Impossible de supprimer l'objet %1 ; non trouvé dans le tableau."
+#: telescopepropui.ui:30
+#, no-c-format
+msgid "Telescopes:"
+msgstr "Télescopes :"
-#: tools/observinglist.cpp:271
-msgid "Object %1 not found in obsList."
-msgstr "Objet %1 non trouvé dans la « obsList »."
+#: telescopepropui.ui:46
+#, no-c-format
+msgid "&New"
+msgstr "&Nouveau"
-#: tools/observinglist.cpp:283
-msgid "observing notes for %1:"
-msgstr "notes d'observation pour %1 :"
+#: telescopepropui.ui:54
+#, no-c-format
+msgid "S&ave"
+msgstr "E&nregistrer"
-#: tools/observinglist.cpp:507
-msgid "Observing notes for object:"
-msgstr "Notes d'observation pour l'objet :"
+#: telescopepropui.ui:62
+#, no-c-format
+msgid "Remo&ve"
+msgstr "&Supprimer"
-#: tools/observinglist.cpp:582
-msgid "The specified file is invalid. Try another file?"
-msgstr "Le fichier indiqué n'est pas valable. Utiliser un autre fichier ?"
+#: telescopepropui.ui:124
+#, no-c-format
+msgid "Driver:"
+msgstr "Pilote : "
-#: tools/observinglist.cpp:583
-msgid "Invalid File"
-msgstr "Fichier non valable"
+#: telescopepropui.ui:132
+#, no-c-format
+msgid "Version:"
+msgstr "Version :"
-#: tools/observinglist.cpp:594
-msgid "Do you want to save the current list before opening a new list?"
-msgstr ""
-"Voulez-vous enregistrer la liste en cours avant d'en ouvrir une nouvelle ?"
+#: telescopepropui.ui:140
+#, no-c-format
+msgid "Label:"
+msgstr "Étiquette :"
-#: tools/observinglist.cpp:596
-msgid "Save Current List?"
-msgstr "Enregistrer la liste actuelle ?"
+#: telescopepropui.ui:156
+#, no-c-format
+msgid "Aperture:"
+msgstr "Ouverture :"
-#: tools/observinglist.cpp:609
-msgid "Enter List Name"
-msgstr "Saisissez le nom de la liste"
+#: telescopewizard.ui:36
+#, no-c-format
+msgid "Telescope Wizard"
+msgstr "Assistant de télescope"
-#: tools/observinglist.cpp:610
-msgid "List name:"
-msgstr "Nom de la liste :"
+#: telescopewizard.ui:89
+#, no-c-format
+msgid "&Back"
+msgstr "&Retour"
-#: tools/observinglist.cpp:630
-msgid "Could not open file %1. Try a different filename?"
-msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier %1. Essayer un autre fichier ?"
+#: telescopewizard.ui:97
+#, no-c-format
+msgid "&Next"
+msgstr "&Suivant"
-#: tools/observinglist.cpp:632
-msgid "Try Different"
-msgstr "Essayer un autre"
+#: telescopewizard.ui:136
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Welcome to the KStars Telescope Setup Wizard!\n"
+"
\n"
+"This Wizard will help you to connect to your telescope and control it from "
+"KStars. You will be asked to verify some basic information.\n"
+"
\n"
+"
You can get extended information on telescope support in KStars by "
+"pressing the help button at any point during the Wizard.\n"
+"
\n"
+"Please click next to continue."
+msgstr ""
+"Bienvenue dans l'assistant de configuration de télescope de KStars !\n"
+"
\n"
+"Cet assistant vous aidera à connecter votre télescope et à le contrôler "
+"depuis KStars. On vous demandera de vérifier des informations de base.\n"
+"
\n"
+"
Vous pouvez obtenir des informations étendues sur la gestion des "
+"télescopes dans KStars en actionnant le bouton aide à n'importe "
+"quel moment pendant l'assistant.\n"
+"
\n"
+"Veuillez cliquer sur Suivant pour continuer."
-#: tools/observinglist.cpp:685
+#: telescopewizard.ui:166
+#, no-c-format
msgid ""
-"_: First letter in 'Center'\n"
-"C"
-msgstr "C"
+"1. Telescope Model
\n"
+"\n"
+"Please select your telescope model from the list below. Click next after "
+"selecting a model."
+msgstr ""
+"1.Modèle de télescope
\n"
+"\n"
+"Veuillez sélectionner votre modèle de télescope dans la liste dessous. "
+"Cliquez sur Suivant après avoir sélectionné un modèle."
-#: tools/observinglist.cpp:686
+#: telescopewizard.ui:245
+#, no-c-format
msgid ""
-"_: First letter in 'Scope'\n"
-"S"
-msgstr "S"
-
-#: tools/observinglist.cpp:687
-msgid ""
-"_: First letter in 'Details'\n"
-"D"
-msgstr "D"
+"Tip\n"
+"
Some non-Meade telescopes support a subset of the LX200 command set. "
+"Select LX200 Generic to control such devices."
+msgstr ""
+"Astuce\n"
+"
Certains télescope non-Meade gèrent un sous-ensemble du jeu de commandes "
+"LX200. Sélectionnez LX200 Generic pour contrôler de tels matériels."
-#: tools/observinglist.cpp:688
+#: telescopewizard.ui:275
+#, no-c-format
msgid ""
-"_: First letter in 'Alt vs Time'\n"
-"A"
-msgstr "A"
+"2. Align Your Telescope
\n"
+"\n"
+"You need to align your telescope before you can control it properly from "
+"KStars. Please refer to your telescope manual for alignment instructions.\n"
+"
\n"
+"After a successful alignment, connect your telescope's RS232 interface to "
+"your computer's serial or USB port.\n"
+"
Click next to continue."
+msgstr ""
+"2 Alignez votre télescope
\n"
+"\n"
+"Vous avez besoin d'aligner votre télescope avant que vous puissiez le "
+"contrôler proprement depuis KStars. Veuillez vous référer au manuel de votre "
+"télescope pour les instructions d'alignement.\n"
+"
\n"
+"Après un alignement réussi, connectez votre interface RS232 du télescope au "
+"port série ou USB de votre ordinateur. \n"
+"
Cliquez sur Suivant pour continuer."
-#: tools/observinglist.cpp:689
+#: telescopewizard.ui:304
+#, no-c-format
msgid ""
-"_: First letter in 'Remove'\n"
-"R"
-msgstr "S"
+"3. Verify Local Settings
\n"
+"\n"
+"Verify if the following time, date, and location settings are correct. If "
+"any of the settings are incorrect, you can correct them via the Set "
+"time and Set Location buttons.\n"
+msgstr ""
+"3. Vérifiez les réglages locaux
\n"
+"\n"
+"Vérifiez si les réglages d'heure, de date et d'emplacement sont corrects. Si "
+"n'importe lequel des réglages est incorrect, vous pouvez le corriger par les "
+"boutons Déterminer l'heure et Déterminer l'emplacement.\n"
-#: tools/observinglist.cpp:709
-msgid "Alt vs Time"
-msgstr "Élévation contre l'heure"
+#: telescopewizard.ui:367
+#, no-c-format
+msgid "Time"
+msgstr "Heure"
-#: tools/obslistwizard.cpp:198
-msgid "Object type(s)"
-msgstr "Type(s) d'objets"
+#: telescopewizard.ui:398
+#, no-c-format
+msgid "Date"
+msgstr "Date"
-#: tools/obslistwizard.cpp:199
-msgid "Region"
-msgstr "Zone"
+#: telescopewizard.ui:431
+#, no-c-format
+msgid "Location"
+msgstr "Emplacement"
-#: tools/obslistwizard.cpp:200
-msgid "In constellation(s)"
-msgstr "Dans la ou les constellation(s)"
+#: telescopewizard.ui:464
+#, no-c-format
+msgid "Set Time..."
+msgstr "Définir l'heure..."
-#: tools/obslistwizard.cpp:201
-msgid "Circular"
-msgstr "Circulaire"
+#: telescopewizard.ui:472
+#, no-c-format
+msgid "Set Location..."
+msgstr "Déterminer l'emplacement..."
-#: tools/obslistwizard.cpp:202
-msgid "Rectangular"
-msgstr "Rectangulaire"
+#: telescopewizard.ui:522
+#, no-c-format
+msgid ""
+"4. Determine Connection Port
\n"
+"\n"
+"Enter the port number your telescope is connected to. If you only have one "
+"serial port in your computer, the port is usually /dev/ttyS0\n"
+"
If you are unsure about the port number, you can leave the field "
+"empty and KStars will try to scan the ports for attached telescopes. Beware "
+"that the autoscan process might take a few minutes to complete. "
+msgstr ""
+"4. Déterminer le port de connexion
\n"
+"\n"
+"Donnez le numéro de port auquel votre télescope est connecté. Si vous n'avez "
+"qu'un port série sur votre ordinateur, c'est habituellement /dev/ttyS0"
+"tt> \n"
+"
Si vous n'êtes pas sûr du numéro de port, vous pouvez laisser le "
+"champ vide et KStars essayera de balayer les ports à la recherche de "
+"télescopes raccordés. Sachez que le processus de balayage peut prendre "
+"plusieurs minutes à se terminer. "
-#: tools/obslistwizard.cpp:204
-msgid "Magnitude limit"
-msgstr "Limite de magnitude"
+#: telescopewizard.ui:561
+#, no-c-format
+msgid "Port:"
+msgstr "Port :"
-#: tools/obslistwizard.cpp:414
-msgid "Current selection: %1 objects"
-msgstr "Sélection actuelle : %1 objets"
+#: thumbnaileditorui.ui:16
+#, no-c-format
+msgid "Thumbnail Editor"
+msgstr "Éditeur de vignettes"
-#: tools/planetviewer.cpp:39
-msgid "Solar System Viewer"
-msgstr "Afficheur du système solaire"
+#: thumbnaileditorui.ui:49
+#, no-c-format
+msgid "Crop region: [0,0 200 x 200]"
+msgstr "Rogner la zone : [0,0 200 x 200]"
-#: tools/planetviewer.cpp:45
-msgid ""
-"_: axis label for x-coordinate of solar system viewer. AU means astronomical "
-"unit.\n"
-"X-position (AU)"
-msgstr "Position X (AU)"
+#: thumbnaileditorui.ui:66
+#, no-c-format
+msgid "(crop region will be scaled to 200x200)"
+msgstr "(la zone rognée sera redimensionnée à 200x200)"
-#: tools/planetviewer.cpp:46
-msgid ""
-"_: axis label for y-coordinate of solar system viewer. AU means astronomical "
-"unit.\n"
-"Y-position (AU)"
-msgstr "Position Y (AU)"
+#: thumbnailpickerui.ui:16
+#, no-c-format
+msgid "Thumbnail Picker"
+msgstr "Sélecteur de vignettes"
-#: tools/scriptbuilder.cpp:120
-msgid ""
-"Point the display at the specified location. %1 can be the name of an object, a "
-"cardinal point on the compass, or 'zenith'."
-msgstr ""
-"Pointer l'affichage à l'emplacement spécifié. %1 peut être le nom d'un objet, "
-"un point cardinal sur la boussole, ou « zénith »."
+#: thumbnailpickerui.ui:95
+#, no-c-format
+msgid "Specify image location:"
+msgstr "Spécifier l'emplacement de l'image :"
-#: tools/scriptbuilder.cpp:122
-msgid ""
-"Point the display at the specified RA/Dec coordinates. %1 is expressed in "
-"Hours; %2 is expressed in Degrees."
-msgstr ""
-"Pointer l'affichage aux coordonnées AD / Déc. %1 est exprimé en heures, %2 est "
-"exprimé en degrés."
+#: thumbnailpickerui.ui:103
+#, no-c-format
+msgid "image/png image/jpeg image/gif image/tiff"
+msgstr "image/png image/jpeg image/gif image/tiff"
-#: tools/scriptbuilder.cpp:124
-msgid ""
-"Point the display at the specified Alt/Az coordinates. %1 and %2 are expressed "
-"in Degrees."
-msgstr ""
-"Pointer l'affichage aux coordonnées Alt / Az. %1 et %2 sont exprimés en degrés."
+#: thumbnailpickerui.ui:157
+#, no-c-format
+msgid "Current thumbnail:"
+msgstr "Vignette actuelle :"
-#: tools/scriptbuilder.cpp:126
-msgid "Increase the display Zoom Level."
-msgstr "Augmenter le niveau de zoom de l'affichage."
+#: thumbnailpickerui.ui:250
+#, no-c-format
+msgid "Edit Ima&ge..."
+msgstr "Modifier l'ima&ge..."
-#: tools/scriptbuilder.cpp:127
-msgid "Decrease the display Zoom Level."
-msgstr "Diminuer le niveau de zoom de l'affichage."
+#: thumbnailpickerui.ui:258
+#, no-c-format
+msgid "Unset Image"
+msgstr "Retirer l'image"
-#: tools/scriptbuilder.cpp:128
-msgid "Set the display Zoom Level to its default value."
-msgstr "Régler le niveau de zoom à sa valeur par défaut."
+#: tools/altvstimeui.ui:39
+#, no-c-format
+msgid "Sources"
+msgstr "Sources"
-#: tools/scriptbuilder.cpp:129
-msgid "Set the display Zoom Level manually."
-msgstr "Régler le niveau de zoom à la main."
+#: tools/altvstimeui.ui:93 tools/argsetradec.ui:88
+#: tools/argsettargetcoordindi.ui:56 tools/obslistwizardui.ui:432
+#, no-c-format
+msgid "Dec:"
+msgstr "Déc :"
-#: tools/scriptbuilder.cpp:130
-msgid "Set the system clock to the specified Local Time."
-msgstr "Régler l'horloge du système sur l'heure locale spécifiée."
+#: tools/altvstimeui.ui:109 tools/argsetradec.ui:56
+#: tools/argsettargetcoordindi.ui:48 tools/obslistwizardui.ui:416
+#, no-c-format
+msgid "RA:"
+msgstr "AD :"
-#: tools/scriptbuilder.cpp:132
-msgid "Pause script execution for %1 seconds."
-msgstr "Faire une pause de %1 secondes pour l'exécution du script."
+#: tools/altvstimeui.ui:123
+#, no-c-format
+msgid "Name of plotted object"
+msgstr "Nom de l'objet en courbe"
-#: tools/scriptbuilder.cpp:133
+#: tools/altvstimeui.ui:126
+#, no-c-format
msgid ""
-"Halt script execution until the key %1 is pressed. Only single-key strokes are "
-"possible; use 'space' for the spacebar."
+"There are two ways to use this field: \n"
+"\n"
+"1. Simply type the name of a known object and press the \"Plot\" button (or "
+"press Enter). The object's Altitude vs. Time curve will be added to the "
+"plot, and its coordinates will be displayed below.\n"
+"\n"
+"2. Type a name label for a custom object. You will also need to specify the "
+"RA and Dec coordinates of the object, and then press the \"Plot\" button to "
+"add its curve to the plot."
msgstr ""
-"Arrêter l'exécution du script jusqu'à ce que la touche %1 soit actionnée. "
-"Seules les frappes d'une seule touche sont possibles ; utilisez « Espace » pour "
-"la barre d'espacement."
+"Il y a deux manières d'utiliser ce champ : \n"
+"\n"
+"1. Écrivez simplement le nom d'un objet connu et actionnez le bouton "
+"« Courbe » (ou actionnez Entrée). La courbe d'élévation en fonction de "
+"l'heure s'ajoutera au graphique et ses coordonnées seront affichées "
+"dessous.\n"
+"\n"
+"2. Donnez un libellé de nom pour un objet personnalisé. Vous devez aussi "
+"spécifier les coordonnées AD et Déc de l'objet et actionner le bouton "
+"« Courbe » pour ajouter sa courbe au graphique."
-#: tools/scriptbuilder.cpp:135
-msgid "Set whether the display is tracking the current location."
-msgstr "Déterminer si l'affichage suit l'emplacement courant."
+#: tools/altvstimeui.ui:200
+#, no-c-format
+msgid "Find Object..."
+msgstr "Trouver un objet..."
-#: tools/scriptbuilder.cpp:136
-msgid "Change view option named %1 to value %2."
-msgstr "Changer l'option d'affichage nommée %1 à la valeur %2."
+#: tools/altvstimeui.ui:216
+#, no-c-format
+msgid "Plot"
+msgstr "Courbe"
-#: tools/scriptbuilder.cpp:137
-msgid "Set the geographic location to the city specified by %1, %2 and %3."
-msgstr ""
-"Déterminer l'emplacement géographique à la ville spécifiée par %1, %2 et %3."
+#: tools/altvstimeui.ui:254
+#, no-c-format
+msgid "Clear List"
+msgstr "Effacer la liste"
-#: tools/scriptbuilder.cpp:139
-msgid "Set the color named %1 to the value %2."
-msgstr "Déterminer la couleur nommée %1 à la valeur %2."
+#: tools/altvstimeui.ui:280 tools/modcalcsidtimedlg.ui:88
+#, no-c-format
+msgid "Date && Location"
+msgstr "Date et emplacement"
-#: tools/scriptbuilder.cpp:140
-#, c-format
-msgid "Load the color scheme named %1."
-msgstr "Charger la charte de couleurs nommée %1."
+#: tools/altvstimeui.ui:299 tools/modcalcapcoorddlg.ui:64
+#: tools/modcalcapcoorddlg.ui:497 tools/modcalcazeldlg.ui:93
+#: tools/modcalcazeldlg.ui:501 tools/modcalcdaylengthdlg.ui:115
+#: tools/modcalcjddlg.ui:244 tools/modcalcplanetsdlg.ui:222
+#: tools/modcalcplanetsdlg.ui:847 tools/modcalcsidtimedlg.ui:99
+#: tools/modcalcsidtimedlg.ui:541 tools/modcalcvlsrdlg.ui:116
+#: tools/modcalcvlsrdlg.ui:627
+#, no-c-format
+msgid "Date:"
+msgstr "Date :"
-#: tools/scriptbuilder.cpp:141
-msgid "Export the sky image to the file %1, with width %2 and height %3."
-msgstr ""
-"Exporter l'image du ciel dans le fichier %1, avec une largeur de %2 et une "
-"hauteur de %3."
+#: tools/altvstimeui.ui:345
+#, no-c-format
+msgid "Choose City..."
+msgstr "Choisir une ville..."
-#: tools/scriptbuilder.cpp:142
-msgid ""
-"Print the sky image to a printer or file. If %1 is true, it will show the "
-"print dialog. If %2 is true, it will use the Star Chart color scheme for "
-"printing."
-msgstr ""
-"Imprimer l'image du ciel dans une imprimante ou dans un fichier.Si %1 est vrai, "
-"la boîte de dialogue d'impression s'affichera. Si %2 est vrai, la charte de "
-"couleurs de carte stellaire sera utilisée pour l'impression."
+#: tools/altvstimeui.ui:361 tools/modcalceclipticcoordsdlg.ui:622
+#, no-c-format
+msgid "Long.:"
+msgstr "Long. :"
-#: tools/scriptbuilder.cpp:143
-msgid "Halt the simulation clock."
-msgstr "Arrêter l'horloge de simulation."
+#: tools/altvstimeui.ui:393 tools/modcalceclipticcoordsdlg.ui:639
+#, no-c-format
+msgid "Lat.:"
+msgstr "Lat. :"
-#: tools/scriptbuilder.cpp:144
-msgid "Start the simulation clock."
-msgstr "Démarrer l'horloge de simulation."
+#: tools/altvstimeui.ui:461
+#, no-c-format
+msgid "Update"
+msgstr "Actualiser"
-#: tools/scriptbuilder.cpp:145
+#: tools/argchangeviewoption.ui:32
+#, no-c-format
+msgid "List of adjustable options"
+msgstr "Liste des options ajustables"
+
+#: tools/argchangeviewoption.ui:35
+#, no-c-format
msgid ""
-"Set the timescale of the simulation clock to %1. 1.0 means real-time; 2.0 "
-"means twice real-time; etc."
+"Select an option from this list to set its value. You may also select the "
+"option using an organized Tree List using the \"Browse Tree\" button."
msgstr ""
-"Déterminer l'échelle de temps de l'horloge de simulation à %1. 1,0 signifie le "
-"temps réel, 2 signifie deux fois plus vite, etc."
+"Sélectionnez une option de cette liste pour déterminer sa valeur. Vous "
+"pouvez aussi sélectionner l'option en utilisant la liste organisée en "
+"arborescence avec le bouton « Explorer l'arborescence »"
-#: tools/scriptbuilder.cpp:150
-msgid "Establish an INDI device either in local mode or server mode."
-msgstr "Établir un périphérique INDI soit en mode local soit en mode serveur."
-
-#: tools/scriptbuilder.cpp:153
-msgid "Shutdown an INDI device."
-msgstr "Éteindre un périphérique INDI."
+#: tools/argchangeviewoption.ui:60
+#, no-c-format
+msgid "Value:"
+msgstr "Valeur :"
-#: tools/scriptbuilder.cpp:156
-msgid "Connect or Disconnect an INDI device."
-msgstr "Connecter ou déconnecter un périphérique INDI."
+#: tools/argchangeviewoption.ui:68
+#, no-c-format
+msgid "Browse Tree"
+msgstr "Naviguer dans l'arborescence"
-#: tools/scriptbuilder.cpp:160
-msgid "Set INDI's device connection port."
-msgstr "Définir le port de connexion du périphérique INDI."
+#: tools/argchangeviewoption.ui:71
+#, no-c-format
+msgid "Show Tree View of options"
+msgstr "Afficher les options d'affichage arborescent"
-#: tools/scriptbuilder.cpp:164
+#: tools/argchangeviewoption.ui:74
+#, no-c-format
msgid ""
-"Set the telescope action. Available actions are SLEW, TRACK, SYNC, PARK, and "
-"ABORT."
+"Press this button to select a View Option from a Tree list, in which they "
+"are grouped by subject. Also shown are a short description of each option, "
+"and the data type of the option's value (string, integer, float or boolean)."
msgstr ""
-"Définir l'action du télescope. Les actions disponibles sont SLEW, TRACK, SYNC, "
-"PARK, et ABORT."
+"Actionnez ce bouton pour sélectionner une option de vue de la liste "
+"arborescente, dans laquelle elles sont groupées par sujet. Sont aussi "
+"montrés une courte description de chaque option et le type de données de la "
+"valeur des options (chaîne, entier, réel ou booléen)."
-#: tools/scriptbuilder.cpp:168
-msgid ""
-"Set the telescope target coordinates to the RA/Dec coordinates. RA is "
-"expressed in Hours; DEC is expressed in Degrees."
-msgstr ""
-"Définir les coordonnées de la cible du télescope selon AD / Déc. AD est exprimé "
-"en heures, DÉC est exprimé en degrés"
+#: tools/argchangeviewoption.ui:82
+#, no-c-format
+msgid "value for selected option"
+msgstr "valeur pour l'option sélectionnée"
-#: tools/scriptbuilder.cpp:172
+#: tools/argchangeviewoption.ui:85
+#, no-c-format
msgid ""
-"Set the telescope target coorinates to the RA/Dec coordinates of the selected "
-"object."
-msgstr ""
-"Définir les coordonnées de la cible du télescope selon les coordonnées AD / Déc "
-"de l'objet sélectionné."
-
-#: tools/scriptbuilder.cpp:176
-msgid "Set the telescope longitude and latitude. The longitude is E of N."
+"Set the value for the selected view option here. Make sure the value you "
+"enter matches the data type expected by the option. For example, the "
+"\"UseAltAz\" option expects a boolean value, so you should enter \"true\", "
+"\"false\", \"1\", or \"0\". If you are unsure what data type is expected, "
+"examine the Tree View of options using the \"Browse Tree\" button."
msgstr ""
-"Définir la longitude et la latitude du télescope. La longitude est E de N."
+"Déterminez la valeur pour l'option d'affichage sélectionnée ici. Assurez-"
+"vous que la valeur que vous donnez correspond au type de données attendu par "
+"l'option. Par exemple, l'option « UseAltAz » attend une valeur booléenne, "
+"ainsi, vous devriez donner « true » ou « false », « 1 » ou « 0 ». Si vous "
+"n'êtes pas sûr du type de données attendu, examinez l'arborescence des "
+"options en utilisant le bouton « Vue arborescente »."
-#: tools/scriptbuilder.cpp:180
-msgid "Set the device UTC time in ISO 8601 format YYYY/MM/DDTHH:MM:SS."
-msgstr ""
-"Définir le temps UTC du périphérique en ISO 8601, au format "
-"AAAA/MM/JJTHH:MM:SS."
+#: tools/argchangeviewoption.ui:110
+#, no-c-format
+msgid "Option:"
+msgstr "Option :"
-#: tools/scriptbuilder.cpp:184
-msgid ""
-"Activate an INDI action. The action is the name of any INDI switch property "
-"element supported by the device."
-msgstr ""
-"Activer une action INDI. L'action est le nom de tout élément de propriété INDI "
-"géré par ce périphérique."
+#: tools/argexportimage.ui:32
+#, no-c-format
+msgid "File name:"
+msgstr "Nom de fichier :"
-#: tools/scriptbuilder.cpp:187
-msgid ""
-"Pause script execution until action returns with OK status. The action can be "
-"the name of any INDI property supported by the device."
-msgstr ""
-"Mettre en attente l'exécution du script jusqu'à ce que l'action retourne l'état "
-"« OK ». L'action peut être le nom de toute propriété INDI gérée par ce "
-"périphérique."
+#: tools/argexportimage.ui:114
+#, no-c-format
+msgid "Image width:"
+msgstr "Largeur d'image :"
-#: tools/scriptbuilder.cpp:190
-msgid ""
-"Set the telescope focuser speed. Set speed to 0 to halt the focuser. 1-3 "
-"correspond to slow, medium, and fast speeds respectively."
-msgstr ""
-"Définissez la vitesse de focalisation du télescope. Réglez-la à 0 pour arrêter "
-"le focus. Les valeurs 1 à 3 correspondent respectivement aux vitesses lente, "
-"moyenne et rapide."
+#: tools/argexportimage.ui:122
+#, no-c-format
+msgid "Image height:"
+msgstr "Hauteur d'image :"
-#: tools/scriptbuilder.cpp:194
-msgid ""
-"Start moving the focuser in the direction Dir, and for the duration specified "
-"by setINDIFocusTimeout."
-msgstr ""
-"Commencer le déplacer du viseur dans la direction Dir, et pour la durée "
-"spécifiée par « setINDIFocusTimeout »."
+#: tools/arglooktoward.ui:32 tools/argstartfocusindi.ui:48
+#, no-c-format
+msgid "Dir:"
+msgstr "Dir. :"
-#: tools/scriptbuilder.cpp:198
-msgid ""
-"Set the telescope focuser timer in seconds. This is the duration of any "
-"focusing procedure performed by calling startINDIFocus."
-msgstr ""
-"Définir le délai de dépassement du viseur du télescope, en secondes. Ceci est "
-"la durée de toute procédure de visée effectuée par l'appel de "
-"« startINDIFocus »."
+#: tools/arglooktoward.ui:43
+#, no-c-format
+msgid "north"
+msgstr "Nord"
-#: tools/scriptbuilder.cpp:202
-msgid "Set the target CCD chip temperature."
-msgstr "Définir la température ciblée par le capteur CCD."
+#: tools/arglooktoward.ui:48
+#, no-c-format
+msgid "northeast"
+msgstr "Nord-Est"
-#: tools/scriptbuilder.cpp:206
-msgid "Set the target filter position."
-msgstr "Définir la position du filtre cible."
+#: tools/arglooktoward.ui:53
+#, no-c-format
+msgid "east"
+msgstr "Est"
-#: tools/scriptbuilder.cpp:210
-msgid ""
-"Set the CCD camera frame type. Available options are FRAME_LIGHT, FRAME_BIAS, "
-"FRAME_DARK, and FRAME_FLAT."
-msgstr ""
-"Définir le type de cadre de l'appareil photo CCD. Les options disponibles sont "
-"FRAME_LIGHT, FRAME_BIAS, FRAME_DARK, et FRAME_FLAT."
+#: tools/arglooktoward.ui:58
+#, no-c-format
+msgid "southeast"
+msgstr "Sud-Est"
-#: tools/scriptbuilder.cpp:214
-msgid "Start Camera/CCD exposure. The duration is in seconds."
-msgstr ""
-"Commencer l'exposition de l'appareil photo CCD. La durée est en secondes."
+#: tools/arglooktoward.ui:63
+#, no-c-format
+msgid "south"
+msgstr "Sud"
-#: tools/scriptbuilder.cpp:223
-msgid "Functions"
-msgstr "Fonctions"
+#: tools/arglooktoward.ui:68
+#, no-c-format
+msgid "southwest"
+msgstr "Sud-Ouest"
-#: tools/scriptbuilder.cpp:518
-msgid "InfoBoxes"
-msgstr "Boîtes d'informations"
+#: tools/arglooktoward.ui:73
+#, no-c-format
+msgid "west"
+msgstr "Ouest"
-#: tools/scriptbuilder.cpp:519
-msgid "Toggle display of all InfoBoxes"
-msgstr "Inverser l'affichage de toutes les zones d'information"
+#: tools/arglooktoward.ui:78
+#, no-c-format
+msgid "northwest"
+msgstr "Nord-Ouest"
-#: tools/scriptbuilder.cpp:519 tools/scriptbuilder.cpp:520
-#: tools/scriptbuilder.cpp:521 tools/scriptbuilder.cpp:522
-#: tools/scriptbuilder.cpp:523 tools/scriptbuilder.cpp:524
-#: tools/scriptbuilder.cpp:525 tools/scriptbuilder.cpp:536
-#: tools/scriptbuilder.cpp:537 tools/scriptbuilder.cpp:543
-#: tools/scriptbuilder.cpp:544 tools/scriptbuilder.cpp:545
-#: tools/scriptbuilder.cpp:546 tools/scriptbuilder.cpp:547
-#: tools/scriptbuilder.cpp:548 tools/scriptbuilder.cpp:549
-#: tools/scriptbuilder.cpp:550 tools/scriptbuilder.cpp:551
-#: tools/scriptbuilder.cpp:552 tools/scriptbuilder.cpp:553
-#: tools/scriptbuilder.cpp:554 tools/scriptbuilder.cpp:555
-#: tools/scriptbuilder.cpp:556 tools/scriptbuilder.cpp:557
-#: tools/scriptbuilder.cpp:558 tools/scriptbuilder.cpp:559
-#: tools/scriptbuilder.cpp:560 tools/scriptbuilder.cpp:561
-#: tools/scriptbuilder.cpp:583 tools/scriptbuilder.cpp:584
-#: tools/scriptbuilder.cpp:585 tools/scriptbuilder.cpp:586
-#: tools/scriptbuilder.cpp:587 tools/scriptbuilder.cpp:588
-#: tools/scriptbuilder.cpp:589 tools/scriptbuilder.cpp:590
-#: tools/scriptbuilder.cpp:591 tools/scriptbuilder.cpp:592
-#: tools/scriptbuilder.cpp:593 tools/scriptbuilder.cpp:594
-#: tools/scriptbuilder.cpp:595 tools/scriptbuilder.cpp:596
-#: tools/scriptbuilder.cpp:597 tools/scriptbuilder.cpp:615
-#: tools/scriptbuilder.cpp:616 tools/scriptbuilder.cpp:617
-#: tools/scriptbuilder.cpp:623 tools/scriptbuilder.cpp:625
-#: tools/scriptbuilder.cpp:626 tools/scriptbuilder.cpp:627
-#: tools/scriptbuilder.cpp:628 tools/scriptbuilder.cpp:629
-#: tools/scriptbuilder.cpp:630 tools/scriptbuilder.cpp:631
-#: tools/scriptbuilder.cpp:632 tools/scriptbuilder.cpp:633
-#: tools/scriptbuilder.cpp:634 tools/scriptbuilder.cpp:649
-#: tools/scriptbuilder.cpp:654 tools/scriptbuilder.cpp:655
-#: tools/scriptbuilder.cpp:656 tools/scriptbuilder.cpp:657
-#: tools/scriptbuilder.cpp:658 tools/scriptbuilder.cpp:659
-msgid "bool"
-msgstr "bool"
+#: tools/arglooktoward.ui:83
+#, no-c-format
+msgid "zenith"
+msgstr "zénith"
-#: tools/scriptbuilder.cpp:520
-msgid "Toggle display of Time InfoBox"
-msgstr "Inverser l'affichage de la zone d'information du temps"
+#: tools/arglooktoward.ui:93
+#, no-c-format
+msgid "Target object or direction"
+msgstr "Objet cible ou direction"
-#: tools/scriptbuilder.cpp:521
-msgid "Toggle display of Geographic InfoBox"
-msgstr "Inverser l'affichage de la zone d'information géographique"
+#: tools/arglooktoward.ui:96
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Select a direction or object to center on. The combo box provides a list of "
+"known directions including cardinal compass points on the horizon, as well "
+"as the Zenith. You may also enter the name of a known object here, or "
+"select an object from the list of known objects by pressing the \"Object\" "
+"button."
+msgstr ""
+"Choisissez une direction ou un objet sur lequel se centrer. La liste "
+"combinée fournit une liste de directions connues, comprenant les points "
+"cardinaux sur l'horizon, aussi bien que le zénith. Vous pouvez aussi donner "
+"le nom d'un objet connu ou choisir un objet de la liste des objets connus en "
+"actionnant le bouton « Objet »."
-#: tools/scriptbuilder.cpp:522
-msgid "Toggle display of Focus InfoBox"
-msgstr "Inverser l'affichage de la zone d'information du focus"
+#: tools/arglooktoward.ui:109 tools/argsettargetnameindi.ui:108
+#, no-c-format
+msgid "Object"
+msgstr "Objet"
-#: tools/scriptbuilder.cpp:523
-msgid "(un)Shade Time InfoBox"
-msgstr "(Dés)Enrouler la zone d'informations du temps"
+#: tools/arglooktoward.ui:112 tools/argsettargetnameindi.ui:111
+#, no-c-format
+msgid "Select object from a list"
+msgstr "Sélectionner un objet dans la liste"
-#: tools/scriptbuilder.cpp:524
-msgid "(un)Shade Geographic InfoBox"
-msgstr "(Dés)Enrouler la zone d'informations du lieu Géographique"
+#: tools/arglooktoward.ui:115 tools/argsettargetnameindi.ui:114
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Opens the Find Object dialog, which allows you to select an object from the "
+"list of known objects. When an object has been selected, its name will "
+"appear in the \"dir\" box at left."
+msgstr ""
+"Ouvre la boîte de dialogue de recherche d'objets, qui vous permet de "
+"sélectionner un objet de la liste des objets connus. Quand un objet a été "
+"sélectionné, son nom apparaîtra dans la boîte « rép » à gauche."
-#: tools/scriptbuilder.cpp:525
-msgid "(un)Shade Focus InfoBox"
-msgstr "(Dés)Enrouler la zone d'informations du focus"
+#: tools/argprintimage.ui:24
+#, no-c-format
+msgid "Show print dialog"
+msgstr "Afficher le dialogue d'impression"
-#: tools/scriptbuilder.cpp:535
-msgid "Toolbars"
-msgstr "Barres d'outils"
+#: tools/argprintimage.ui:32
+#, no-c-format
+msgid "Use star chart colors"
+msgstr "Utiliser la carte stellaire en couleurs"
-#: tools/scriptbuilder.cpp:536
-msgid "Toggle display of main toolbar"
-msgstr "Inverser l'affichage de la barre d'outils principale"
+#: tools/argsetactionindi.ui:16
+#, no-c-format
+msgid "argSetActionINDI"
+msgstr "argSetActionINDI"
-#: tools/scriptbuilder.cpp:537
-msgid "Toggle display of view toolbar"
-msgstr "Inverser l'affichage de la barre d'outils d'affichage"
+#: tools/argsetactionindi.ui:51 tools/argsetscopeactionindi.ui:48
+#, no-c-format
+msgid "Action:"
+msgstr "Action :"
-#: tools/scriptbuilder.cpp:542
-msgid "Show Objects"
-msgstr "Affichage des objets"
+#: tools/argsetaltaz.ui:43
+#, no-c-format
+msgid "Altitude angle"
+msgstr "Angle d'élévation"
-#: tools/scriptbuilder.cpp:543
-msgid "Toggle display of Stars"
-msgstr "Inverser l'affichage des étoiles"
+#: tools/argsetaltaz.ui:46
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"Set the Altitude coordinate to be focused on in the sky map, in degrees. "
+"You can express the angle as a simple integer (\"45\") or floating-point "
+"(\"45.333\") value, or as space- or colon-delimited values specifying "
+"degrees, arcminutes and arcseconds (\"45:20\", \"45:20:00\", \"45:20\", \"45 "
+"20.0\", etc.).\n"
+"\n"
+"The Altitude is one of the coordinates in the Horizontal coordinate system. "
+"It is defined as the angle of an object above or below the horizon. For "
+"example, the Zenith has an Altitude of 90 degrees. Altitude is also known "
+"as Elevation."
+msgstr ""
+"Déterminer la coordonnée d'altitude à viser sur la carte du ciel , en "
+"degrés. Vous pouvez exprimer l'angle comme un entier simple (« 45 ») ou une "
+"valeur à virgule flottante (« 45,333 »), ou une valeur délimitée par des "
+"espaces ou deux-points, spécifiant les degrés, minutes d'arc et secondes "
+"d'arc (« 45:20 », « 45:20:00 », « 45 20 », « 45 20 0 », etc.).\n"
+"\n"
+"L'altitude est- une des coordonnées dans le système de coordonnées "
+"horizontal. Elle est définie comme l'angle d'un objet au-dessus ou au-"
+"dessous de l'horizon. Par exemple, le Zénith a une latitude de 90 degrés. "
+"L'altitude est aussi connue comme l'élévation."
-#: tools/scriptbuilder.cpp:544
-msgid "Toggle display of all deep-sky objects"
-msgstr "Inverser l'affichage des objets du ciel profond"
+#: tools/argsetaltaz.ui:56
+#, no-c-format
+msgid "Az:"
+msgstr "Az :"
-#: tools/scriptbuilder.cpp:545
-msgid "Toggle display of Messier object symbols"
-msgstr "Inverser l'affichage des symboles des objets Messier"
+#: tools/argsetaltaz.ui:75
+#, no-c-format
+msgid "Azimuth angle"
+msgstr "Angle d'azimut :"
-#: tools/scriptbuilder.cpp:546
-msgid "Toggle display of Messier object images"
-msgstr "Inverser l'affichage des images des objets Messier"
+#: tools/argsetaltaz.ui:78
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Set the Azimuth coordinate to be focused on in the skymap, in degrees. You "
+"can express the angle as a simple integer (\"45\") or floating-point "
+"(\"45.333\") value, or as space- or colon-delimited values specifying "
+"degrees, arcminutes and arcseconds (\"45:20\", \"45:20:00\", \"45:20\", \"45 "
+"20.0\", etc.).\n"
+"\n"
+"The azimuth is one of the coordinates in the horizontal coordinate system. "
+"It is defined as the angle measured along the horizon, between the North "
+"point and the point on the horizon directly below the object. Azimuth "
+"increases clockwise around the horizon"
+msgstr ""
+"Détermine les coordonnées d'azimut à viser sur la carte du ciel, en degrés. "
+"Vous pouvez exprimer l'angle comme un entier simple (« 45 ») ou une valeur à "
+"virgule flottante (« 45,333 »), ou une valeur délimitée par des espaces ou "
+"deux-points, spécifiant les degrés, minutes d'arc et secondes d'arc "
+"(« 45:20 », « 45:20:00 », « 45 20 », « 45 20 0 », etc.).\n"
+"\n"
+"L'azimut est une des coordonnées dans le système de coordonnées horizontal. "
+"Elle est définie comme l'angle mesuré le long de l'horizon, entre le Nord et "
+"le point de l'horizon directement sous l'objet. L'azimut augmente dans le "
+"sens des aiguilles d'une montre autour de l'horizon."
-#: tools/scriptbuilder.cpp:547
-msgid "Toggle display of NGC objects"
-msgstr "Inverser l'affichage des objets NGC"
+#: tools/argsetaltaz.ui:88
+#, no-c-format
+msgid "Alt:"
+msgstr "Élévation :"
-#: tools/scriptbuilder.cpp:548
-msgid "Toggle display of IC objects"
-msgstr "Inverser l'affichage des objets IC"
+#: tools/argsetccdtempindi.ui:48
+#, no-c-format
+msgid "Temp:"
+msgstr "Temp. :"
-#: tools/scriptbuilder.cpp:549
-msgid "Toggle display of all solar system bodies"
-msgstr "Inverser l'affichage de tous les corps du système solaire"
+#: tools/argsetcolor.ui:32
+#, no-c-format
+msgid "Color name:"
+msgstr "Nom de la couleur :"
-#: tools/scriptbuilder.cpp:550
-msgid "Toggle display of Sun"
-msgstr "Inverser l'affichage du Soleil"
+#: tools/argsetcolor.ui:40
+#, no-c-format
+msgid "Color value:"
+msgstr "Valeur de la couleur :"
-#: tools/scriptbuilder.cpp:551
-msgid "Toggle display of Moon"
-msgstr "Inverser l'affichage de la Lune"
+#: tools/argsetfilternumindi.ui:16
+#, no-c-format
+msgid "ArgSetCCDTempINDI"
+msgstr "ArgSetCCDTempINDI"
-#: tools/scriptbuilder.cpp:552
-msgid "Toggle display of Mercury"
-msgstr "Inverser l'affichage de Mercure"
+#: tools/argsetfocusspeedindi.ui:71
+#, no-c-format
+msgid "Speed:"
+msgstr "Vitesse :"
-#: tools/scriptbuilder.cpp:553
-msgid "Toggle display of Venus"
-msgstr "Inverser l'affichage de Vénus"
+#: tools/argsetfocustimeoutindi.ui:48
+#, no-c-format
+msgid "Timeout:"
+msgstr "Délai de dépassement :"
-#: tools/scriptbuilder.cpp:554
-msgid "Toggle display of Mars"
-msgstr "Inverser l'affichage de Mars"
+#: tools/argsetframetypeindi.ui:48
+#, no-c-format
+msgid "Type:"
+msgstr "Type :"
-#: tools/scriptbuilder.cpp:555
-msgid "Toggle display of Jupiter"
-msgstr "Inverser l'affichage de Jupiter"
+#: tools/argsetgeolocation.ui:56
+#, no-c-format
+msgid "Country name"
+msgstr "Nom du pays"
-#: tools/scriptbuilder.cpp:556
-msgid "Toggle display of Saturn"
-msgstr "Inverser l'affichage de Saturne"
+#: tools/argsetgeolocation.ui:59
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Enter the Country name for the desired location. It might be easier to use "
+"the \"Find City\" location to choose your location from the list of "
+"predefined cities."
+msgstr ""
+"Donnez le nom du pays pour l'emplacement désiré. Il peut être plus facile "
+"d'utiliser « Recherche de ville » pour choisir votre emplacement parmi la "
+"liste des villes prédéfinies."
-#: tools/scriptbuilder.cpp:557
-msgid "Toggle display of Uranus"
-msgstr "Inverser l'affichage d'Uranus"
+#: tools/argsetgeolocation.ui:83
+#, no-c-format
+msgid "City name"
+msgstr "Nom de la ville"
-#: tools/scriptbuilder.cpp:558
-msgid "Toggle display of Neptune"
-msgstr "Inverser l'affichage de Neptune"
+#: tools/argsetgeolocation.ui:86
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Enter the City name for the desired location. It might be easier to use the "
+"\"Find City\" location to choose your location from the list of predefined "
+"cities."
+msgstr ""
+"Donnez le nom de la ville pour l'emplacement désiré. Il peut être plus "
+"facile d'utiliser «Recherche de ville » pour choisir votre emplacement dans "
+"la liste des villes prédéfinies."
-#: tools/scriptbuilder.cpp:559
-msgid "Toggle display of Pluto"
-msgstr "Inverser l'affichage de Pluton"
+#: tools/argsetgeolocation.ui:94
+#, no-c-format
+msgid "Province name"
+msgstr "Nom de la province"
-#: tools/scriptbuilder.cpp:560
-msgid "Toggle display of Asteroids"
-msgstr "Inverser l'affichage des astéroïdes"
+#: tools/argsetgeolocation.ui:97
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Enter the Province name for the desired location. It might be easier to use "
+"the \"Find City\" location to choose your location from the list of "
+"predefined cities."
+msgstr ""
+"Donnez le nom de la province pour l'emplacement désiré. Il peut être plus "
+"facile d'utiliser «Recherche de ville » pour choisir votre emplacement dans "
+"la liste des villes prédéfinies."
-#: tools/scriptbuilder.cpp:561
-msgid "Toggle display of Comets"
-msgstr "Inverser l'affichage des comètes"
+#: tools/argsetgeolocation.ui:132
+#, no-c-format
+msgid "Find City"
+msgstr "Recherche de ville"
-#: tools/scriptbuilder.cpp:582
-msgid "Show Other"
-msgstr "Montrer les autres"
+#: tools/argsetgeolocation.ui:135
+#, no-c-format
+msgid "Open the Set Location tool"
+msgstr "Ouvrir l'outil de détermination d'emplacement"
-#: tools/scriptbuilder.cpp:583
-msgid "Toggle display of constellation lines"
-msgstr "Inverser l'affichage des lignes des constellations"
+#: tools/argsetgeolocation.ui:138
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Press this button to open the Set Location dialog, which will allow you to "
+"choose a location from our list of over 2500 cities around the word. Once a "
+"location has been selected, the City, Province and Country fields will be "
+"filled in."
+msgstr ""
+"Actionnez ce bouton pour ouvrir la boîte de dialogue de détermination "
+"d'emplacement, qui vous permettra de choisir un emplacement de notre liste "
+"de plus de 2 500 villes dans le monde. Une fois qu'un emplacement est "
+"choisi, les champs de ville, province et pays seront remplis."
-#: tools/scriptbuilder.cpp:584
-msgid "Toggle display of constellation boundaries"
-msgstr "Inverser l'affichage des limites des constellations"
+#: tools/argsetgeolocationindi.ui:48
+#, no-c-format
+msgid "Long:"
+msgstr "Long. :"
-#: tools/scriptbuilder.cpp:585
-msgid "Toggle display of constellation names"
-msgstr "Inverser l'affichage des noms des constellations"
+#: tools/argsetgeolocationindi.ui:56
+#, no-c-format
+msgid "Lat:"
+msgstr "Lat. :"
-#: tools/scriptbuilder.cpp:586
-msgid "Toggle display of Milky Way"
-msgstr "Inverser l'affichage de la Voie Lactée"
+#: tools/argsetlocaltime.ui:57
+#, no-c-format
+msgid "Set the Time"
+msgstr "Définir l'heure"
-#: tools/scriptbuilder.cpp:587
-msgid "Toggle display of the coordinate grid"
-msgstr "Inverser l'affichage du quadrillage de coordonnées"
+#: tools/argsetradec.ui:46
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Enter the Declination coordinate to be focused on in the skymap, in "
+"degrees. You can express the angle as a simple integer (\"45\") or floating-"
+"point (\"45.333\") value, or as space- or colon-delimited values specifying "
+"degrees, arcminutes and arcseconds (\"45:20\", \"45:20:00\", \"45:20\", \"45 "
+"20.0\", etc.).\n"
+"\n"
+"Declination is one of the coordinates in the Equatorial coordinate system; "
+"it measures the angle of an object North or South of the Celestial Equator. "
+"The star Polaris, which is near the celestial north pole, has a Declination "
+"of nearly 90 degrees."
+msgstr ""
+"Donnez les coordonnées de déclinaison à viser sur la carte du ciel, en "
+"degrés. Vous pouvez exprimer l'angle comme un entier simple (« 45 ») ou une "
+"valeur à virgule flottante (« 45,333 »), ou une valeur délimitée par des "
+"espaces ou deux-points, spécifiant les degrés, minutes d'arc et les secondes "
+"d'arc (« 45:20 », « 45:20:00 », « 45 20 », « 45 20 0 », etc.).\n"
+"\n"
+"La déclinaison est- une des coordonnées dans le système de coordonnées "
+"équatorial. Elle est définie comme l'angle d'un objet au Nord ou au sud de "
+"l'équateur céleste. L'étoile polaire,qui est près du pôle Nord céleste, a "
+"une déclinaison de près de 90 degrés."
-#: tools/scriptbuilder.cpp:588
-msgid "Toggle display of the celestial equator"
-msgstr "Inverser l'affichage de l'équateur céleste"
+#: tools/argsetradec.ui:78
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Enter the Right Ascension coordinate to be focused on in the skymap, in "
+"hours. You can express the angle as a simple integer (\"12\") or floating-"
+"point (\"12.333\") value, or as space- or colon-delimited values specifying "
+"hours, minutes and seconds (\"12:20\", \"12:20:00\", \"12:20\", \"12 20.0\", "
+"etc.).\n"
+"\n"
+"Right Ascension is one of the coordinates in the Equatorial coordinate "
+"system. It measures the angle around the celestial equator from the Vernal "
+"equinox, increasing to the East. Right Ascension (RA) is almost always "
+"expressed in Hours instead of Degrees; the Celestial Equator is divided into "
+"24 Hours, so 1 Hour of RA is equal to 360/24=15 Degrees. See the AstroInfo "
+"article for more details,"
+msgstr ""
+"Donnez les coordonnées d'ascension droite à viser sur la carte du ciel, en "
+"heures. Vous pouvez exprimer l'angle comme un entier simple (« 12 ») ou une "
+"valeur à virgule flottante (« 12,333 »), ou une valeur délimitée par des "
+"espaces ou deux-points, spécifiant les degrés, minutes d'arc et secondes "
+"d'arc (« 12:20 », « 12:20:00 », « 12 20 », « 12 20 00 », etc.).\n"
+"\n"
+"L'ascension droite est une des coordonnées dans le système de coordonnées "
+"équatorial. Elle mesure l'angle autour de l'équateur céleste depuis "
+"l'équinoxe vernal, augmentant vers l'est. L'ascension droite (AD) est "
+"presque toujours exprimée en heures au lieu des degrés, l'équateur céleste "
+"est divisé en 24 heures. Ainsi, 1 heure d'AD vaut 360/24=15 degrés. Voyez "
+"l'article d'AstroInfo pour plus de détails."
-#: tools/scriptbuilder.cpp:589
-msgid "Toggle display of the ecliptic"
-msgstr "Inverser l'affichage de l'écliptique"
+#: tools/argsettargetnameindi.ui:48
+#, no-c-format
+msgid "Object:"
+msgstr "Objet :"
-#: tools/scriptbuilder.cpp:590
-msgid "Toggle display of the horizon line"
-msgstr "Inverser l'affichage de la ligne d'horizon"
+#: tools/argsettrack.ui:32
+#, no-c-format
+msgid "Track"
+msgstr "Suivi"
-#: tools/scriptbuilder.cpp:591
-msgid "Toggle display of the opaque ground"
-msgstr "Inverser l'affichage du sol opaque"
+#: tools/argsettrack.ui:35
+#, no-c-format
+msgid "Toggle Tracking on/off"
+msgstr "Inverser le suivi actif/inactif"
-#: tools/scriptbuilder.cpp:592
-msgid "Toggle display of star name labels"
-msgstr "Inverser l'affichage des noms des étoiles"
+#: tools/argsettrack.ui:38
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If checked, the sky will remain focused on its current position or object as "
+"time passes. This is called \"Tracking\". Note that tracking is "
+"automatically engaged whenever an object is centered at the focus point. "
+"So, if you use \"lookToward\" with an object name, you do not need to engage "
+"tracking. \n"
+"\n"
+"If unchecked, then Tracking will be forced off, even if an object has been "
+"centered, As time passes, the sky will then appear to drift by (due to the "
+"rotation of the Earth)."
+msgstr ""
+"Lorsque coché, le ciel restera fixé à sa position courante sur l'objet "
+"lorsque le temps passe. Ceci s'appelle la « poursuite ». Notez que la "
+"poursuite est automatiquement engagée quand un objet est centré au point de "
+"visée. Ainsi, si vous utilisez « lookToward » avec un nom d'objet, vous "
+"n'avez pas besoin d'engager la poursuite.\n"
+"\n"
+"Si non coché, la poursuite sera désactivée, même si un objet a été centré. "
+"Lorsque le temps passe, le ciel paraîtra bouger (du fait de la rotation de "
+"la Terre)."
-#: tools/scriptbuilder.cpp:593
-msgid "Toggle display of star magnitude labels"
-msgstr "Inverser l'affichage de la magnitude des étoiles"
+#: tools/argsetutcindi.ui:48
+#, no-c-format
+msgid "Date/Time:"
+msgstr "Date / heure :"
-#: tools/scriptbuilder.cpp:594
-msgid "Toggle display of asteroid name labels"
-msgstr "Inverser l'affichage des noms des astéroïdes"
+#: tools/argstartexposureindi.ui:48
+#, no-c-format
+msgid "Duration:"
+msgstr "&Durée :"
-#: tools/scriptbuilder.cpp:595
-msgid "Toggle display of comet name labels"
-msgstr "Inverser l'affichage des noms des comètes"
+#: tools/argswitchindi.ui:86
+#, no-c-format
+msgid "On"
+msgstr ""
-#: tools/scriptbuilder.cpp:596
-msgid "Toggle display of planet name labels"
-msgstr "Inverser l'affichage des noms des planètes"
+#: tools/argswitchindi.ui:97
+#, no-c-format
+msgid "Off"
+msgstr ""
-#: tools/scriptbuilder.cpp:597
-msgid "Toggle display of planet images"
-msgstr "Inverser l'affichage des images des planètes"
+#: tools/argwaitfor.ui:32
+#, no-c-format
+msgid "Sec:"
+msgstr "Sec :"
-#: tools/scriptbuilder.cpp:614
-msgid "Constellation Names"
-msgstr "Noms des constellations"
+#: tools/argwaitfor.ui:40
+#, no-c-format
+msgid "Pause delay in seconds"
+msgstr "Délai de pause en secondes"
-#: tools/scriptbuilder.cpp:615
-msgid "Show Latin constellation names"
-msgstr "Afficher les noms latins des constellations"
+#: tools/argwaitfor.ui:43
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Enter the number of seconds that the script should pause before executing "
+"the remaining commands."
+msgstr ""
+"Donnez le nombre de secondes pendant lequel le script doit attendre avant "
+"d'exécuter les commandes restantes."
-#: tools/scriptbuilder.cpp:616
-msgid "Show constellation names in local language"
-msgstr "Afficher les noms des constellations dans la langue locale"
+#: tools/argwaitforkey.ui:32
+#, no-c-format
+msgid "Key:"
+msgstr "Touche :"
-#: tools/scriptbuilder.cpp:617
-msgid "Show IAU-standard constellation abbreviations"
-msgstr "Montrer les abréviations des constellations selon le standard IAU"
+#: tools/argwaitforkey.ui:40
+#, no-c-format
+msgid "Wait for this key to be pressed"
+msgstr "Attendre qu'une touche soit enfoncée"
-#: tools/scriptbuilder.cpp:622
-msgid "Hide Items"
-msgstr "Cacher les éléments"
-
-#: tools/scriptbuilder.cpp:623
-msgid "Toggle whether objects hidden while slewing display"
-msgstr "Inverser le masquage des objets pendant l'affichage du déplacement"
+#: tools/argwaitforkey.ui:43
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The script execution will pause until the user presses the key specified "
+"here. \n"
+"\n"
+"Only simple keys can currently be used; you cannot use modifier keys such as "
+"Ctrl or Shift. Type \"space\" to specify the spacebar, otherwise use the "
+"key itself."
+msgstr ""
+"L'exécution du script se mettra en pause jusqu'à ce que l'utilisateur "
+"enfonce la touche spécifiée ici.\n"
+"\n"
+"Seules des simples touches peuvent actuellement être utilisées. Vous ne "
+"pouvez pas utiliser un modificateur comme Ctrl ou Maj. Saisissez « Espace » "
+"pour spécifier la barre d'espace, sinon, utilisez la touche elle-même."
-#: tools/scriptbuilder.cpp:624
-msgid "Timestep threshold (in seconds) for hiding objects"
-msgstr "Seuil de pas de temps (en secondes) pour cacher les objets"
+#: tools/argzoom.ui:32
+#, no-c-format
+msgid "Zoom level:"
+msgstr "Niveau de zoom :"
-#: tools/scriptbuilder.cpp:624 tools/scriptbuilder.cpp:650
-#: tools/scriptbuilder.cpp:651 tools/scriptbuilder.cpp:674
-#: tools/scriptbuilder.cpp:675 tools/scriptbuilder.cpp:676
-#: tools/scriptbuilder.cpp:677 tools/scriptbuilder.cpp:678
-#: tools/scriptbuilder.cpp:679 tools/scriptbuilder.cpp:680
-#: tools/scriptbuilder.cpp:681 tools/scriptbuilder.cpp:682
-msgid "double"
-msgstr "double"
+#: tools/argzoom.ui:40
+#, no-c-format
+msgid "New Zoom level"
+msgstr "Nouvelle niveau de zoom"
-#: tools/scriptbuilder.cpp:625
-msgid "Hide faint stars while slewing?"
-msgstr "Cacher les étoiles pâles lors des déplacements ?"
+#: tools/argzoom.ui:43
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Set the Zoom level for the display. You can incrementally change this value "
+"using \"ZoomIn\" and \"ZoomOut\". \n"
+"\n"
+"The Zoom level specifies the number of pixels which span one radian of arc. "
+"Reasonable values should be between 300 and 10,000,000.\n"
+msgstr ""
+"Fixer le niveau de zoom pour l'affichage. Vous pouvez changer cette valeur "
+"incrémentalement en utilisant « Zoom avant » et « Zoom arrière ».\n"
+"\n"
+"Le niveau de zoom spécifie le nombre de pixels qui représentent un radian "
+"d'arc. Des valeurs raisonnables doivent être entre 300 et 10 000 000.\n"
-#: tools/scriptbuilder.cpp:626
-msgid "Hide solar system bodies while slewing?"
-msgstr "Cacher les corps du système solaire lors des déplacements ?"
+#: tools/modcalcangdistdlg.ui:31 tools/modcalcapcoorddlg.ui:34
+#: tools/modcalcazeldlg.ui:34 tools/modcalceclipticcoordsdlg.ui:34
+#: tools/modcalcequinoxdlg.ui:31 tools/modcalcgalcoorddlg.ui:34
+#: tools/modcalcgeoddlg.ui:34 tools/modcalcplanetsdlg.ui:31
+#: tools/modcalcprecdlg.ui:31 tools/modcalcsidtimedlg.ui:34
+#: tools/modcalcvlsrdlg.ui:31
+#, no-c-format
+msgid "Interactive Mode"
+msgstr "Mode interactif"
-#: tools/scriptbuilder.cpp:627
-msgid "Hide Messier objects while slewing?"
-msgstr "Cacher les objets Messier lors des déplacements ?"
+#: tools/modcalcangdistdlg.ui:50
+#, no-c-format
+msgid "Initial Coordinates"
+msgstr "Coordonnées initiales"
-#: tools/scriptbuilder.cpp:628
-msgid "Hide NGC objects while slewing?"
-msgstr "Cacher les objets NGC lors des déplacements ?"
+#: tools/modcalcangdistdlg.ui:89 tools/modcalcangdistdlg.ui:146
+#: tools/modcalcapcoorddlg.ui:157 tools/modcalcapcoorddlg.ui:319
+#: tools/modcalcapcoorddlg.ui:508 tools/modcalcazeldlg.ui:308
+#: tools/modcalcazeldlg.ui:523 tools/modcalceclipticcoordsdlg.ui:279
+#: tools/modcalceclipticcoordsdlg.ui:535 tools/modcalcgalcoorddlg.ui:287
+#: tools/modcalcgalcoorddlg.ui:537 tools/modcalcplanetsdlg.ui:370
+#: tools/modcalcprecdlg.ui:120 tools/modcalcprecdlg.ui:295
+#: tools/modcalcprecdlg.ui:414 tools/modcalcvlsrdlg.ui:290
+#: tools/modcalcvlsrdlg.ui:608
+#, no-c-format
+msgid "Declination:"
+msgstr "Déclinaison :"
-#: tools/scriptbuilder.cpp:629
-msgid "Hide IC objects while slewing?"
-msgstr "Cacher les objets IC lors des déplacements ?"
+#: tools/modcalcangdistdlg.ui:97 tools/modcalcangdistdlg.ui:154
+#: tools/modcalcapcoorddlg.ui:165 tools/modcalcapcoorddlg.ui:311
+#: tools/modcalcapcoorddlg.ui:541 tools/modcalcazeldlg.ui:283
+#: tools/modcalcazeldlg.ui:512 tools/modcalceclipticcoordsdlg.ui:249
+#: tools/modcalceclipticcoordsdlg.ui:521 tools/modcalcgalcoorddlg.ui:249
+#: tools/modcalcgalcoorddlg.ui:523 tools/modcalcplanetsdlg.ui:362
+#: tools/modcalcprecdlg.ui:102 tools/modcalcprecdlg.ui:287
+#: tools/modcalcprecdlg.ui:467 tools/modcalcvlsrdlg.ui:265
+#: tools/modcalcvlsrdlg.ui:652
+#, no-c-format
+msgid "Right ascension:"
+msgstr "Ascension droite :"
-#: tools/scriptbuilder.cpp:630
-msgid "Hide Milky Way while slewing?"
-msgstr "Cacher la Voie Lactée pendant les déplacements ?"
+#: tools/modcalcangdistdlg.ui:107
+#, no-c-format
+msgid "Final Coordinates"
+msgstr "Coordonnées finales"
-#: tools/scriptbuilder.cpp:631
-msgid "Hide constellation names while slewing?"
-msgstr "Cacher les noms des constellations pendant les déplacements ?"
+#: tools/modcalcangdistdlg.ui:191 tools/modcalcapcoorddlg.ui:223
+#: tools/modcalcdaylengthdlg.ui:189 tools/modcalcequinoxdlg.ui:175
+#: tools/modcalcplanetsdlg.ui:718 tools/modcalcprecdlg.ui:182
+#, no-c-format
+msgid "Compute"
+msgstr "Calculer"
-#: tools/scriptbuilder.cpp:632
-msgid "Hide constellation lines while slewing?"
-msgstr "Cacher les lignes des constellations pendant les déplacements ?"
+#: tools/modcalcangdistdlg.ui:216 tools/modcalcapcoorddlg.ui:248
+#: tools/modcalcazeldlg.ui:254 tools/modcalcdaylengthdlg.ui:214
+#: tools/modcalceclipticcoordsdlg.ui:181 tools/modcalcequinoxdlg.ui:200
+#: tools/modcalcgalcoorddlg.ui:181 tools/modcalcgeoddlg.ui:168
+#: tools/modcalcjddlg.ui:368 tools/modcalcplanetsdlg.ui:743
+#: tools/modcalcprecdlg.ui:207 tools/modcalcsidtimedlg.ui:197
+#: tools/modcalcvlsrdlg.ui:546
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Clear"
+msgstr "Effacer la liste"
-#: tools/scriptbuilder.cpp:633
-msgid "Hide constellation boundaries while slewing?"
-msgstr "Cacher les limites des constellations pendant les déplacements ?"
+#: tools/modcalcangdistdlg.ui:331 tools/modcalcapcoorddlg.ui:395
+#: tools/modcalcazeldlg.ui:454 tools/modcalceclipticcoordsdlg.ui:454
+#: tools/modcalcequinoxdlg.ui:288 tools/modcalcgalcoorddlg.ui:437
+#: tools/modcalcgeoddlg.ui:349 tools/modcalcplanetsdlg.ui:789
+#: tools/modcalcprecdlg.ui:359 tools/modcalcsidtimedlg.ui:373
+#: tools/modcalcvlsrdlg.ui:575
+#, no-c-format
+msgid "Batch Mode"
+msgstr "Mode automatisé"
-#: tools/scriptbuilder.cpp:634
-msgid "Hide coordinate grid while slewing?"
-msgstr "Cacher le quadrillage des coordonnées pendant les déplacements ?"
+#: tools/modcalcangdistdlg.ui:353 tools/modcalcapcoorddlg.ui:417
+#: tools/modcalcazeldlg.ui:476 tools/modcalceclipticcoordsdlg.ui:476
+#: tools/modcalcequinoxdlg.ui:310 tools/modcalcgalcoorddlg.ui:459
+#: tools/modcalcgeoddlg.ui:371 tools/modcalcplanetsdlg.ui:811
+#: tools/modcalcprecdlg.ui:381 tools/modcalcsidtimedlg.ui:401
+#: tools/modcalcvlsrdlg.ui:597
+#, no-c-format
+msgid "Select Fields in Input File"
+msgstr "Sélection des champs dans le fichier d'entrée"
-#: tools/scriptbuilder.cpp:648
-msgid "Skymap Options"
-msgstr "Options de la carte du ciel"
+#: tools/modcalcangdistdlg.ui:408
+#, no-c-format
+msgid "Final right ascension:"
+msgstr "Ascension droite finale :"
-#: tools/scriptbuilder.cpp:649
-#, fuzzy
-msgid "Use Horizontal coordinates? (otherwise, use Equatorial)"
-msgstr ""
-"Utiliser les coordonnées horizontales ? (sinon, utiliser les équatoriales)"
+#: tools/modcalcangdistdlg.ui:419
+#, no-c-format
+msgid "Final declination:"
+msgstr "Déclinaison finale"
-#: tools/scriptbuilder.cpp:650
-msgid "Set the Zoom Factor"
-msgstr "Déterminer le facteur de zoom"
+#: tools/modcalcangdistdlg.ui:430
+#, no-c-format
+msgid "Initial declination:"
+msgstr "Déclinaison initiale :"
-#: tools/scriptbuilder.cpp:651
-msgid "Select angular size for the FOV symbol (in arcmin)"
-msgstr "Sélectionner la taille angulaire pour l'indicateur FOV (en min d'arc)"
+#: tools/modcalcangdistdlg.ui:441
+#, no-c-format
+msgid "Initial right ascension:"
+msgstr "Ascension droite initiale :"
-#: tools/scriptbuilder.cpp:652
-msgid ""
-"Select shape for the FOV symbol (0=Square, 1=Circle, 2=Crosshairs, 4=Bullseye)"
-msgstr ""
-"Sélectionner la forme pour l'indicateur FOV (0=Carré, 1=Cercle, 2=Croix, "
-"4=Œil-de-bœuf)"
+#: tools/modcalcangdistdlg.ui:454 tools/modcalcapcoorddlg.ui:554
+#: tools/modcalcazeldlg.ui:730 tools/modcalceclipticcoordsdlg.ui:655
+#: tools/modcalcequinoxdlg.ui:359 tools/modcalcgalcoorddlg.ui:638
+#: tools/modcalcgeoddlg.ui:513 tools/modcalcplanetsdlg.ui:1072
+#: tools/modcalcprecdlg.ui:480 tools/modcalcsidtimedlg.ui:576
+#: tools/modcalcvlsrdlg.ui:866
+#, no-c-format
+msgid "Fields in Output File Plus Result"
+msgstr "Champs dans le fichier de sortie plus résultat"
-#: tools/scriptbuilder.cpp:652
-msgid "int"
-msgstr "ent"
+#: tools/modcalcangdistdlg.ui:465 tools/modcalcapcoorddlg.ui:565
+#: tools/modcalcazeldlg.ui:741 tools/modcalceclipticcoordsdlg.ui:666
+#: tools/modcalcequinoxdlg.ui:370 tools/modcalcgalcoorddlg.ui:649
+#: tools/modcalcgeoddlg.ui:524 tools/modcalcplanetsdlg.ui:1083
+#: tools/modcalcprecdlg.ui:491 tools/modcalcsidtimedlg.ui:587
+#: tools/modcalcvlsrdlg.ui:877
+#, no-c-format
+msgid "All parameters"
+msgstr "Tous les paramètres"
-#: tools/scriptbuilder.cpp:653
-msgid "Select color for the FOV symbol"
-msgstr "Sélectionner la couleur pour l'indicateur FOV"
+#: tools/modcalcangdistdlg.ui:473 tools/modcalcapcoorddlg.ui:573
+#: tools/modcalcazeldlg.ui:749 tools/modcalceclipticcoordsdlg.ui:674
+#: tools/modcalcequinoxdlg.ui:378 tools/modcalcgalcoorddlg.ui:657
+#: tools/modcalcgeoddlg.ui:532 tools/modcalcplanetsdlg.ui:1091
+#: tools/modcalcprecdlg.ui:499 tools/modcalcsidtimedlg.ui:595
+#: tools/modcalcvlsrdlg.ui:885
+#, no-c-format
+msgid "Only parameters in input file"
+msgstr "Seuls les paramètres du fichier d'entrée"
-#: tools/scriptbuilder.cpp:653
-msgid "string"
-msgstr "chaîne"
+#: tools/modcalcangdistdlg.ui:486 tools/modcalcapcoorddlg.ui:586
+#: tools/modcalcazeldlg.ui:762 tools/modcalceclipticcoordsdlg.ui:687
+#: tools/modcalcequinoxdlg.ui:391 tools/modcalcgalcoorddlg.ui:670
+#: tools/modcalcgeoddlg.ui:545 tools/modcalcplanetsdlg.ui:1104
+#: tools/modcalcprecdlg.ui:512 tools/modcalcsidtimedlg.ui:608
+#: tools/modcalcvlsrdlg.ui:898
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Files"
+msgstr "Fichier enregistré."
-#: tools/scriptbuilder.cpp:654
-msgid "Use animated slewing? (otherwise, \"snap\" to new focus)"
-msgstr "Utiliser le mouvement animé ? (sinon, « coller » au nouveau focus)"
+#: tools/modcalcangdistdlg.ui:497 tools/modcalcapcoorddlg.ui:597
+#: tools/modcalcazeldlg.ui:773 tools/modcalceclipticcoordsdlg.ui:698
+#: tools/modcalcequinoxdlg.ui:402 tools/modcalcgalcoorddlg.ui:681
+#: tools/modcalcgeoddlg.ui:556 tools/modcalcplanetsdlg.ui:1115
+#: tools/modcalcprecdlg.ui:523 tools/modcalcsidtimedlg.ui:619
+#: tools/modcalcvlsrdlg.ui:909
+#, no-c-format
+msgid "Input File..."
+msgstr "Fichier d'entrée..."
-#: tools/scriptbuilder.cpp:655
-msgid "Correct for atmospheric refraction?"
-msgstr "Corriger pour la réfraction atmosphérique ?"
+#: tools/modcalcangdistdlg.ui:500 tools/modcalcapcoorddlg.ui:600
+#: tools/modcalcazeldlg.ui:776 tools/modcalceclipticcoordsdlg.ui:701
+#: tools/modcalcequinoxdlg.ui:405 tools/modcalcgalcoorddlg.ui:684
+#: tools/modcalcgeoddlg.ui:559 tools/modcalcplanetsdlg.ui:1118
+#: tools/modcalcprecdlg.ui:526 tools/modcalcsidtimedlg.ui:622
+#: tools/modcalcvlsrdlg.ui:912
+#, no-c-format
+msgid "File with the input data"
+msgstr "Fichier avec les données d'entrée"
-#: tools/scriptbuilder.cpp:656
-msgid "Automatically attach name label to centered object?"
-msgstr "Attacher automatiquement un libellé à l'objet centré ?"
+#: tools/modcalcangdistdlg.ui:518 tools/modcalcapcoorddlg.ui:618
+#: tools/modcalcazeldlg.ui:794 tools/modcalceclipticcoordsdlg.ui:719
+#: tools/modcalcequinoxdlg.ui:423 tools/modcalcgalcoorddlg.ui:702
+#: tools/modcalcgeoddlg.ui:577 tools/modcalcplanetsdlg.ui:1136
+#: tools/modcalcprecdlg.ui:544 tools/modcalcsidtimedlg.ui:640
+#: tools/modcalcvlsrdlg.ui:930
+#, no-c-format
+msgid "Output File..."
+msgstr "Fichier de sortie..."
-#: tools/scriptbuilder.cpp:657
-msgid "Attach temporary name label when hovering mouse over an object?"
-msgstr ""
-"Attacher temporairement un libellé de nom lors du survol par la souris "
-"au-dessus d'un objet ?"
+#: tools/modcalcangdistdlg.ui:521 tools/modcalcapcoorddlg.ui:621
+#: tools/modcalcazeldlg.ui:797 tools/modcalceclipticcoordsdlg.ui:722
+#: tools/modcalcequinoxdlg.ui:426 tools/modcalcgalcoorddlg.ui:705
+#: tools/modcalcgeoddlg.ui:580 tools/modcalcplanetsdlg.ui:1139
+#: tools/modcalcprecdlg.ui:547 tools/modcalcsidtimedlg.ui:643
+#: tools/modcalcvlsrdlg.ui:933
+#, no-c-format
+msgid "File for the output data"
+msgstr "Fichier pour les données de sortie"
-#: tools/scriptbuilder.cpp:658
-msgid "Automatically add trail to centered solar system body?"
-msgstr ""
-"Ajouter automatiquement les traces au corps du système solaire centré ?"
+#: tools/modcalcangdistdlg.ui:564 tools/modcalcapcoorddlg.ui:664
+#: tools/modcalcazeldlg.ui:840 tools/modcalceclipticcoordsdlg.ui:765
+#: tools/modcalcequinoxdlg.ui:469 tools/modcalcgalcoorddlg.ui:748
+#: tools/modcalcgeoddlg.ui:623 tools/modcalcplanetsdlg.ui:1182
+#: tools/modcalcprecdlg.ui:590 tools/modcalcsidtimedlg.ui:686
+#: tools/modcalcvlsrdlg.ui:976
+#, no-c-format
+msgid "Run"
+msgstr "Lancer"
-#: tools/scriptbuilder.cpp:659
-msgid "Planet trails fade to sky color? (otherwise color is constant)"
-msgstr ""
-"Les traces des planètes se fondent dans la couleur du ciel ? (sinon, la couleur "
-"est constante)"
+#: tools/modcalcapcoorddlg.ui:53
+#, no-c-format
+msgid "Target Time && Date"
+msgstr "Date et heure cibles"
-#: tools/scriptbuilder.cpp:673
-msgid "Limits"
-msgstr "Limites"
+#: tools/modcalcapcoorddlg.ui:72 tools/modcalcapcoorddlg.ui:478
+#: tools/modcalcazeldlg.ui:490 tools/modcalcjddlg.ui:208
+#: tools/modcalcplanetsdlg.ui:914 tools/modcalcsidtimedlg.ui:260
+#: tools/modcalcvlsrdlg.ui:641
+#, no-c-format
+msgid "UT:"
+msgstr "TU :"
-#: tools/scriptbuilder.cpp:674
-msgid "magnitude of faintest star drawn on map when zoomed in"
-msgstr ""
-"magnitude des étoiles les plus pâles dessinées sur la carte en zoomant en avant"
+#: tools/modcalcapcoorddlg.ui:118
+#, no-c-format
+msgid "Catalog Coordinates"
+msgstr "Coordonnées de catalogue"
-#: tools/scriptbuilder.cpp:675
-msgid "magnitude of faintest star drawn on map when zoomed out"
-msgstr ""
-"magnitude des étoiles les plus pâles dessinées sur la carte en zoomant en "
-"arrière"
+#: tools/modcalcazeldlg.ui:45 tools/modcalcvlsrdlg.ui:42
+#, no-c-format
+msgid "Time && Location"
+msgstr "Heure et emplacement"
-#: tools/scriptbuilder.cpp:676
-msgid "magnitude of faintest nonstellar object drawn on map when zoomed in"
-msgstr ""
-"magnitude des objets non stellaires les plus pâles dessinés sur la carte en "
-"zoomant en avant"
+#: tools/modcalcazeldlg.ui:85 tools/modcalcplanetsdlg.ui:214
+#: tools/modcalcvlsrdlg.ui:124
+#, no-c-format
+msgid "Universal time:"
+msgstr "Temps universel :"
-#: tools/scriptbuilder.cpp:677
-msgid "magnitude of faintest nonstellar object drawn on map when zoomed out"
-msgstr ""
-"magnitude des objets non stellaires les plus pâles dessinés sur la carte en "
-"zoomant en arrière"
+#: tools/modcalcazeldlg.ui:176 tools/modcalcequinoxdlg.ui:48
+#, no-c-format
+msgid "Select Input"
+msgstr "Sélection de l'entrée"
-#: tools/scriptbuilder.cpp:678
-msgid "magnitude of faintest star labeled on map"
-msgstr "magnitude des étoiles les plus pâles dessinées sur la carte"
+#: tools/modcalcazeldlg.ui:187
+#, no-c-format
+msgid "Apparent coordinates"
+msgstr "Coordonnées apparentes"
-#: tools/scriptbuilder.cpp:679
-msgid "magnitude of brightest star hidden while slewing"
-msgstr "magnitude des étoiles les plus brillantes cachées pendant le mouvement"
+#: tools/modcalcazeldlg.ui:198
+#, no-c-format
+msgid "Horizontal coordinates"
+msgstr "Coordonnées horizontales"
-#: tools/scriptbuilder.cpp:680
-msgid "magnitude of faintest asteroid drawn on map"
-msgstr "magnitude des astéroïdes les plus pâles dessinés sur la carte"
+#: tools/modcalcazeldlg.ui:234 tools/modcalceclipticcoordsdlg.ui:156
+#: tools/modcalcgalcoorddlg.ui:156 tools/modcalcgeoddlg.ui:143
+#: tools/modcalcjddlg.ui:413 tools/modcalcsidtimedlg.ui:172
+#: tools/modcalcvlsrdlg.ui:526
+#, no-c-format
+msgid "Convert"
+msgstr "Convertir"
-#: tools/scriptbuilder.cpp:681
-msgid "magnitude of faintest asteroid labeled on map"
-msgstr "magnitude des astéroïdes les plus pâles libellés sur la carte"
+#: tools/modcalcazeldlg.ui:272 tools/modcalceclipticcoordsdlg.ui:216
+#: tools/modcalcgalcoorddlg.ui:216 tools/modcalcplanetsdlg.ui:332
+#: tools/modcalcvlsrdlg.ui:254
+#, no-c-format
+msgid "Equatorial Coordinates"
+msgstr "Coordonnées équatoriales"
-#: tools/scriptbuilder.cpp:682
-msgid "comets nearer to the Sun than this (in AU) are labeled on map"
-msgstr ""
-"les comètes plus près du Soleil que cela (en UA) sont libellées sur la carte"
+#: tools/modcalcdaylengthdlg.ui:16
+#, no-c-format
+msgid "Day Length"
+msgstr "Durée du jour"
-#: tools/scriptbuilder.cpp:757
-msgid "Could not download remote file."
-msgstr "Impossible de télécharger un fichier distant."
+#: tools/modcalcdaylengthdlg.ui:33
+#, no-c-format
+msgid "Location && Date"
+msgstr "Emplacement et date"
-#: tools/scriptbuilder.cpp:859
-msgid "Save Changes to Script?"
-msgstr "Enregistrer les changements du script ?"
+#: tools/modcalcdaylengthdlg.ui:241
+#, no-c-format
+msgid "Sunrise, Noon && Sunset Data"
+msgstr "Données de lever du Soleil, midi et de coucher du Soleil"
-#: tools/scriptbuilder.cpp:860
+#: tools/modcalcdaylengthdlg.ui:282
+#, no-c-format
+msgid "Sunrise:"
+msgstr "Lever du Soleil :"
+
+#: tools/modcalcdaylengthdlg.ui:312
+#, no-c-format
+msgid "Noon:"
+msgstr "Midi :"
+
+#: tools/modcalcdaylengthdlg.ui:320
+#, no-c-format
+msgid "Day length:"
+msgstr "Durée du jour :"
+
+#: tools/modcalcdaylengthdlg.ui:372
+#, no-c-format
+msgid "Sunset:"
+msgstr "Coucher du Soleil :"
+
+#: tools/modcalcdaylengthdlg.ui:407
+#, no-c-format
+msgid "Sunrise azimuth:"
+msgstr "Azimut du lever du Soleil :"
+
+#: tools/modcalcdaylengthdlg.ui:415
+#, no-c-format
+msgid "Sunset azimuth:"
+msgstr "Azimut du coucher du Soleil :"
+
+#: tools/modcalcdaylengthdlg.ui:445
+#, no-c-format
+msgid "Altitude at noon:"
+msgstr "Élévation à midi :"
+
+#: tools/modcalceclipticcoordsdlg.ui:16
+#, no-c-format
+msgid "Geocentric Ecliptic Coordinates"
+msgstr "Coordonnées écliptiques géocentriques"
+
+#: tools/modcalceclipticcoordsdlg.ui:45 tools/modcalcgalcoorddlg.ui:45
+#: tools/modcalcgeoddlg.ui:53
+#, no-c-format
+msgid "Choose Input Coordinates"
+msgstr "Choix des coordonnées d'entrée"
+
+#: tools/modcalceclipticcoordsdlg.ui:73
+#, no-c-format
+msgid "Geocentric equatorial"
+msgstr "Géocentriques équatoriales"
+
+#: tools/modcalceclipticcoordsdlg.ui:104
+#, no-c-format
+msgid "Geocentric ecliptic"
+msgstr "Géocentriques écliptiques"
+
+#: tools/modcalceclipticcoordsdlg.ui:527 tools/modcalceclipticcoordsdlg.ui:541
+#: tools/modcalceclipticcoordsdlg.ui:611 tools/modcalceclipticcoordsdlg.ui:628
+#: tools/modcalceclipticcoordsdlg.ui:645 tools/modcalcgalcoorddlg.ui:529
+#: tools/modcalcgalcoorddlg.ui:543 tools/modcalcgalcoorddlg.ui:560
+#: tools/modcalcgalcoorddlg.ui:577 tools/modcalcgalcoorddlg.ui:594
+#: tools/modcalcsidtimedlg.ui:426 tools/modcalcsidtimedlg.ui:440
+#: tools/modcalcsidtimedlg.ui:530 tools/modcalcsidtimedlg.ui:547
+#, no-c-format
msgid ""
-"The current script has unsaved changes. Would you like to save before closing "
-"it?"
+"If checked, value will be read from input file. If not, value will be read "
+"from adjacent box"
msgstr ""
-"Le script courant a des changements non enregistrés. Voulez-vous les "
-"enregistrer avant de fermer ?"
+"Si coché, la valeur est lue depuis le fichier d'entrée. Sinon, la valeur "
+"sera lue dans la zone adjacente"
-#: tools/scriptbuilder.cpp:993
-#, c-format
-msgid "Could not parse script. Line was: %1"
-msgstr "Impossible d'analyser le script. La ligne était : %1"
+#: tools/modcalceclipticcoordsdlg.ui:594 tools/modcalcgalcoorddlg.ui:515
+#, no-c-format
+msgid "1950.0"
+msgstr "1950,0"
-#: tools/scriptbuilder.cpp:1311 tools/scriptbuilder.cpp:1313
-#: tools/scriptbuilder.cpp:1349 tools/scriptbuilder.cpp:2050
-#: tools/scriptbuilder.cpp:2187 tools/scriptbuilder.cpp:2188
-msgid "true"
-msgstr "vrai"
+#: tools/modcalcequinoxdlg.ui:16
+#, no-c-format
+msgid "Equinoxes, Solstices & Seasons"
+msgstr "Équinoxes, solstices et saisons"
-#: tools/scriptbuilder.cpp:1796
-msgid "Function index out of bounds."
-msgstr "Index de fonction hors des limites."
+#: tools/modcalcequinoxdlg.ui:74
+#, no-c-format
+msgid "Spring Equinox"
+msgstr "Équinoxe de printemps"
-#: tools/scriptbuilder.cpp:1823 tools/scriptbuilder.cpp:1872
-#: tools/scriptbuilder.cpp:1896 tools/scriptbuilder.cpp:1920
-#: tools/scriptbuilder.cpp:1942 tools/scriptbuilder.cpp:1965
-#: tools/scriptbuilder.cpp:1982 tools/scriptbuilder.cpp:1999
-#: tools/scriptbuilder.cpp:2019 tools/scriptbuilder.cpp:2040
-#: tools/scriptbuilder.cpp:2053 tools/scriptbuilder.cpp:2072
-#: tools/scriptbuilder.cpp:2092 tools/scriptbuilder.cpp:2112
-#: tools/scriptbuilder.cpp:2132 tools/scriptbuilder.cpp:2145
-#: tools/scriptbuilder.cpp:2162 tools/scriptbuilder.cpp:2177
-#: tools/scriptbuilder.cpp:2191 tools/scriptbuilder.cpp:2208
-#: tools/scriptbuilder.cpp:2224 tools/scriptbuilder.cpp:2237
-#: tools/scriptbuilder.cpp:2266 tools/scriptbuilder.cpp:2285
-#: tools/scriptbuilder.cpp:2311 tools/scriptbuilder.cpp:2337
-#: tools/scriptbuilder.cpp:2359 tools/scriptbuilder.cpp:2387
-#: tools/scriptbuilder.cpp:2415 tools/scriptbuilder.cpp:2441
-#: tools/scriptbuilder.cpp:2474 tools/scriptbuilder.cpp:2507
-#: tools/scriptbuilder.cpp:2534 tools/scriptbuilder.cpp:2561
-#: tools/scriptbuilder.cpp:2588 tools/scriptbuilder.cpp:2614
-#: tools/scriptbuilder.cpp:2641 tools/scriptbuilder.cpp:2667
-#: tools/scriptbuilder.cpp:2693 tools/scriptbuilder.cpp:2714
-#: tools/scriptbuilder.cpp:2740 tools/scriptbuilder.cpp:2761
-#: tools/scriptbuilder.cpp:2787 tools/scriptbuilder.cpp:2807
-#: tools/scriptbuilder.cpp:2833 tools/scriptbuilder.cpp:2866
-#: tools/scriptbuilder.cpp:2899 tools/scriptbuilder.cpp:2925
-#: tools/scriptbuilder.cpp:2946 tools/scriptbuilder.cpp:2973
-#: tools/scriptbuilder.cpp:3001 tools/scriptbuilder.cpp:3029
-#: tools/scriptbuilder.cpp:3051 tools/scriptbuilder.cpp:3078
-#: tools/scriptbuilder.cpp:3099 tools/scriptbuilder.cpp:3125
-#: tools/scriptbuilder.cpp:3146 tools/scriptbuilder.cpp:3173
-#: tools/scriptbuilder.cpp:3194
-msgid "Mismatch between function and Arg widget (expected %1.)"
-msgstr "Discordance entre la fonction et le widget Arg ! (attendait %1)"
+#: tools/modcalcequinoxdlg.ui:79
+#, no-c-format
+msgid "Summer Solstice"
+msgstr "Solstices d'été"
-#: tools/scriptbuilder.cpp:2050 tools/scriptbuilder.cpp:2187
-#: tools/scriptbuilder.cpp:2188
-msgid "false"
-msgstr "faux"
+#: tools/modcalcequinoxdlg.ui:84
+#, no-c-format
+msgid "Autumn Equinox"
+msgstr "Équinoxe d'automne"
-#: tools/wutdialog.cpp:48
-msgid "What's up Tonight"
-msgstr "Dans le ciel cette nuit"
+#: tools/modcalcequinoxdlg.ui:89
+#, no-c-format
+msgid "Winter Solstice"
+msgstr "Solstice d'hiver"
-#: tools/wutdialog.cpp:84 tools/wutdialog.cpp:424
-#, c-format
-msgid "at %1"
-msgstr "à %1"
+#: tools/modcalcequinoxdlg.ui:118 tools/modcalcequinoxdlg.ui:321
+#, no-c-format
+msgid "Year:"
+msgstr "Année"
-#: tools/wutdialog.cpp:85 tools/wutdialog.cpp:406
-#, c-format
-msgid "The night of %1"
-msgstr "La nuit du %1"
+#: tools/modcalcequinoxdlg.ui:227
+#, no-c-format
+msgid "Season Information"
+msgstr "Informations sur la saison"
-#: tools/wutdialog.cpp:109
-msgid "Planets"
-msgstr "Planètes"
+#: tools/modcalcequinoxdlg.ui:246
+#, no-c-format
+msgid "Duration of the season:"
+msgstr "Durée de la saison :"
-#: tools/wutdialog.cpp:114
-msgid "Star Clusters"
-msgstr "Amas d'étoiles"
+#: tools/modcalcequinoxdlg.ui:254
+#, no-c-format
+msgid "Start date & time:"
+msgstr "Date et heure de début :"
-#: tools/wutdialog.cpp:115
-msgid "Nebulae"
-msgstr "Nébuleuses"
+#: tools/modcalcgalcoorddlg.ui:73
+#, no-c-format
+msgid "Equatorial"
+msgstr "Équatoriales"
-#: tools/wutdialog.cpp:143 tools/wutdialog.cpp:144 tools/wutdialog.cpp:180
-#: tools/wutdialog.cpp:181 tools/wutdialog.cpp:330 tools/wutdialog.cpp:331
-msgid "circumpolar"
-msgstr "cercle polaire"
+#: tools/modcalcgalcoorddlg.ui:104
+#, no-c-format
+msgid "Galactic"
+msgstr "Galactiques"
-#: tools/wutdialog.cpp:147 tools/wutdialog.cpp:148 tools/wutdialog.cpp:183
-#: tools/wutdialog.cpp:184 tools/wutdialog.cpp:333 tools/wutdialog.cpp:334
-msgid "does not rise"
-msgstr "ne se lève pas"
+#: tools/modcalcgalcoorddlg.ui:571
+#, no-c-format
+msgid "Gal. long.:"
+msgstr "Long. gal. :"
-#: tools/wutdialog.cpp:167
-#, c-format
-msgid "Sunset: %1"
-msgstr "Coucher du Soleil : %1"
+#: tools/modcalcgalcoorddlg.ui:588
+#, no-c-format
+msgid "Gal. lat.:"
+msgstr "Lat. gal. :"
-#: tools/wutdialog.cpp:168
-#, c-format
-msgid "Sunrise: %1"
-msgstr "Lever du Soleil : %1"
+#: tools/modcalcgeoddlg.ui:72
+#, no-c-format
+msgid "Cartesian"
+msgstr "Cartésiennes"
-#: tools/wutdialog.cpp:169
-msgid "Night duration: %1 hours"
-msgstr "Durée de la nuit : %1 heures"
+#: tools/modcalcgeoddlg.ui:83
+#, no-c-format
+msgid "Geographic"
+msgstr "Géographiques"
-#: tools/wutdialog.cpp:192
-#, c-format
-msgid "Moon rises at: %1"
-msgstr "Lever de la Lune : %1"
+#: tools/modcalcgeoddlg.ui:98
+#, no-c-format
+msgid "Ellipsoid Model"
+msgstr "Modèle ellipsoïde"
-#: tools/wutdialog.cpp:193
-#, c-format
-msgid "Moon sets at: %1"
-msgstr "Coucher de la Lune : %1"
+#: tools/modcalcgeoddlg.ui:203
+#, no-c-format
+msgid "Cartesian Coordinates"
+msgstr "Coordonnées cartésiennes"
-#: tools/wutdialog.cpp:318
-msgid "No Object Selected"
-msgstr "Pas d'objet sélectionné"
+#: tools/modcalcgeoddlg.ui:214 tools/modcalcgeoddlg.ui:486
+#, no-c-format
+msgid "Y (km):"
+msgstr "Y (km):"
-#: tools/wutdialog.cpp:355
-#, c-format
-msgid "Rises at: %1"
-msgstr "Lever à : %1"
+#: tools/modcalcgeoddlg.ui:222 tools/modcalcgeoddlg.ui:500
+#, no-c-format
+msgid "Z (km):"
+msgstr "Z (km):"
-#: tools/wutdialog.cpp:356
-#, c-format
-msgid "Transits at: %1"
-msgstr "Transit à : %1"
+#: tools/modcalcgeoddlg.ui:230 tools/modcalcgeoddlg.ui:472
+#, no-c-format
+msgid "X (km):"
+msgstr "X (km):"
-#: tools/wutdialog.cpp:357
-#, c-format
-msgid "Sets at: %1"
-msgstr "Coucher à : %1"
+#: tools/modcalcgeoddlg.ui:255
+#, no-c-format
+msgid "Geographic Coordinates"
+msgstr "Coordonnées géographiques"
+
+#: tools/modcalcgeoddlg.ui:310
+#, no-c-format
+msgid "Elevation (meters):"
+msgstr "Élévation (mètres)"
+
+#: tools/modcalcgeoddlg.ui:318 tools/modcalcvlsrdlg.ui:165
+#, no-c-format
+msgid "0.0"
+msgstr "0,0"
+
+#: tools/modcalcgeoddlg.ui:458
+#, no-c-format
+msgid "Elev. (m):"
+msgstr "Élév. (m)"
+
+#: tools/modcalcjddlg.ui:35
+#, no-c-format
+msgid "Choose Input Field"
+msgstr "Choix du champ d'entrée"
+
+#: tools/modcalcjddlg.ui:62
+#, no-c-format
+msgid "Julian day"
+msgstr "Jour Julien"
+
+#: tools/modcalcjddlg.ui:78
+#, no-c-format
+msgid "Modified Julian day"
+msgstr "Jour Julien Modifié"
+
+#: tools/modcalcjddlg.ui:94
+#, no-c-format
+msgid "Date"
+msgstr "Date"
+
+#: tools/modcalcjddlg.ui:125
+#, no-c-format
+msgid "JD:"
+msgstr "JJ :"
+
+#: tools/modcalcjddlg.ui:146
+#, no-c-format
+msgid "Modified Julian Day"
+msgstr "Jour Julien Modifié"
+
+#: tools/modcalcjddlg.ui:157
+#, no-c-format
+msgid "MJD:"
+msgstr "JJM :"
+
+#: tools/modcalcjddlg.ui:180
+#, no-c-format
+msgid "Date && Time"
+msgstr "Date et heure"
+
+#: tools/modcalcplanetsdlg.ui:16
+#, no-c-format
+msgid "Solar System Bodies Coordinates"
+msgstr "Coordonnées des corps du système solaire"
+
+#: tools/modcalcplanetsdlg.ui:42 tools/modcalcsidtimedlg.ui:53
+#, no-c-format
+msgid "Input Selection"
+msgstr "Sélection d'entrée"
+
+#: tools/modcalcplanetsdlg.ui:78 tools/modcalcplanetsdlg.ui:928
+#, no-c-format
+msgid "Solar system body:"
+msgstr "Corps du système solaire :"
+
+#: tools/modcalcplanetsdlg.ui:410
+#, no-c-format
+msgid "Topocentric Coordinates"
+msgstr "Coordonnées topocentriques"
+
+#: tools/modcalcplanetsdlg.ui:531
+#, no-c-format
+msgid "Dist. to Sun (AU):"
+msgstr "Dist. au Soleil (UA) :"
+
+#: tools/modcalcplanetsdlg.ui:550
+#, no-c-format
+msgid "Heliocentric long.:"
+msgstr "Long. héliocentrique :"
+
+#: tools/modcalcplanetsdlg.ui:569
+#, no-c-format
+msgid "Heliocentric lat.:"
+msgstr "Lat. héliocentrique :"
+
+#: tools/modcalcplanetsdlg.ui:604
+#, no-c-format
+msgid "Dist. to Earth (AU):"
+msgstr "Distance à la Terre (UA) :"
+
+#: tools/modcalcplanetsdlg.ui:634
+#, no-c-format
+msgid "Geocentric long.:"
+msgstr "Long. géocentrique :"
+
+#: tools/modcalcplanetsdlg.ui:664
+#, no-c-format
+msgid "Geocentric lat.:"
+msgstr "Lat. géocentrique :"
+
+#: tools/modcalcplanetsdlg.ui:1012
+#, no-c-format
+msgid "Select Fields in Output File"
+msgstr "Sélection des champs dans le fichier de sortie"
+
+#: tools/modcalcplanetsdlg.ui:1026
+#, no-c-format
+msgid "Heliocentric ecliptic coordinates"
+msgstr "Coordonnées écliptiques héliocentriques"
+
+#: tools/modcalcplanetsdlg.ui:1037
+#, no-c-format
+msgid "Equatorial geocentric coordinates"
+msgstr "Coordonnées géocentriques équatoriales"
+
+#: tools/modcalcplanetsdlg.ui:1048
+#, no-c-format
+msgid "Topocentric coordinates"
+msgstr "Coordonnées topocentriques"
+
+#: tools/modcalcplanetsdlg.ui:1059
+#, no-c-format
+msgid "Geocentric ecliptic coordinates"
+msgstr "Coordonnées géocentriques écliptiques"
+
+#: tools/modcalcprecdlg.ui:42
+#, no-c-format
+msgid "Input Coordinates"
+msgstr "Coordonnées d'entrée"
+
+#: tools/modcalcprecdlg.ui:78 tools/modcalcprecdlg.ui:425
+#, no-c-format
+msgid "Input epoch:"
+msgstr "Époque d'entrée :"
+
+#: tools/modcalcprecdlg.ui:128 tools/modcalcprecdlg.ui:433
+#, no-c-format
+msgid "Target epoch:"
+msgstr "Époque cible :"
+
+#: tools/modcalcprecdlg.ui:251
+#, no-c-format
+msgid "Precessed Coordinates"
+msgstr "Coordonnées de précession"
+
+#: tools/modcalcsidtimedlg.ui:64
+#, no-c-format
+msgid "Universal time"
+msgstr "Temps universel"
+
+#: tools/modcalcsidtimedlg.ui:78
+#, no-c-format
+msgid "Sidereal time"
+msgstr "Temps sidéral"
+
+#: tools/modcalcsidtimedlg.ui:232
+#, no-c-format
+msgid "Universal Time"
+msgstr "Temps universel"
+
+#: tools/modcalcsidtimedlg.ui:320
+#, no-c-format
+msgid "ST:"
+msgstr "TS :"
+
+#: tools/modcalcsidtimedlg.ui:434
+#, no-c-format
+msgid "Univ. time:"
+msgstr "Temps univ. :"
+
+#: tools/modcalcsidtimedlg.ui:524
+#, no-c-format
+msgid "Sid. time:"
+msgstr "Temps sidéral :"
+
+#: tools/modcalcvlsrdlg.ui:368
+#, no-c-format
+msgid "Radial Velocities"
+msgstr "Vélocités radiales"
+
+#: tools/modcalcvlsrdlg.ui:384
+#, no-c-format
+msgid "VLSR:"
+msgstr "VLSR :"
+
+#: tools/modcalcvlsrdlg.ui:397
+#, no-c-format
+msgid "Heliocentric velocity:"
+msgstr "Vélocité héliocentrique :"
+
+#: tools/modcalcvlsrdlg.ui:410
+#, no-c-format
+msgid "Geocentric velocity:"
+msgstr "Vélocité géocentrique :"
+
+#: tools/modcalcvlsrdlg.ui:418
+#, no-c-format
+msgid "Topocentric velocity:"
+msgstr "Vélocité topocentrique :"
+
+#: tools/modcalcvlsrdlg.ui:450
+#, no-c-format
+msgid "Input Velocity"
+msgstr "Vélocité d'entrée :"
+
+#: tools/modcalcvlsrdlg.ui:461
+#, no-c-format
+msgid "LSR"
+msgstr "LSR"
+
+#: tools/modcalcvlsrdlg.ui:472
+#, no-c-format
+msgid "Heliocentric"
+msgstr "Héliocentrique"
+
+#: tools/modcalcvlsrdlg.ui:480
+#, no-c-format
+msgid "Geocentric"
+msgstr "Géocentrique"
+
+#: tools/modcalcvlsrdlg.ui:488
+#, no-c-format
+msgid "Topocentric"
+msgstr "Topocentrique"
+
+#: tools/modcalcvlsrdlg.ui:804
+#, no-c-format
+msgid "LSR velocity:"
+msgstr "Vélocité LSR :"
+
+#: tools/modcalcvlsrdlg.ui:815
+#, no-c-format
+msgid "Heliocentric v.:"
+msgstr "V. héliocentrique :"
+
+#: tools/modcalcvlsrdlg.ui:823
+#, no-c-format
+msgid "Geocentric v.:"
+msgstr "V. géocentrique :"
+
+#: tools/modcalcvlsrdlg.ui:831
+#, no-c-format
+msgid "Topocentric v.:"
+msgstr "V. topocentrique :"
+
+#: tools/modcalcvlsrdlg.ui:1022
+#, no-c-format
+msgid "Overview"
+msgstr "Vue d'ensemble"
+
+#: tools/modcalcvlsrdlg.ui:1033
+#, no-c-format
+msgid ""
+" The Local Standard of Rest (LSR) is the location in which the mean value "
+"of the velocity of a selection of the stars in solar neighboorhood is zero. "
+"The local solar motion, that is, the velocity of the sun referred to the "
+"Local Standard of Rest is not null: the sun moves with a velocity of 20 km/s "
+"towards a point called, solar apex, whose coordinates are:
\n"
+"Ra= 18:03:50.2 (J2000)\n"
+"Dec = 30:0:16.8 (J2000)\n"
+"Astronomical sources move relative to the Sun and their velocity can be "
+"decomposed in radial velocity, and velocity on the plane of the sky, also "
+"know as proper motion in right ascension and declination. The radial "
+"velocity is usually obtained by analyzing their spectral emission and the "
+"frequency shift of the lines due to Doppler effect. Observational "
+"astronomers usually refer source's radial velocity to the LSR.
\n"
+"This calculator module allows to obtain the radial velocity of the source "
+"referred to the center of the sun (what we call heliocentric velocity), "
+"referred to the center of the Earth (geocentric velocity) and to the "
+"observer site (topocentric velocity) from the LSR radial velocity
\n"
+"The heliocentric velocity (Vhel) is computed by obtaining the "
+"scalar product of the radial velocity of the source referred to the LSR "
+"(Vlsr) with the velocity of the Sun referred to the LSR "
+"(Vsun:\n"
+"\n"
+"\n"
+"The geocentric velocity (Vgeo) is obtained from the "
+"heliocentric velocity, the velocity of the Earth (VE) and its "
+"position for a given date and time:\n"
+"\n"
+"\n"
+"The topocentric velocity is obtained from the geocentric velocity, the "
+"position on the Earth, and the date and time at which we desire to know the "
+"radial velocity of the source."
+msgstr ""
+"Le LSR (Local Standard of Rest) est l'emplacement pour lequel la valeur "
+"moyenne de la vélocité d'une sélection d'étoiles du voisinage solaire est "
+"nulle. Le mouvement solaire local, c'est à dire la vélocité du Soleil référé "
+"au LSR, n'est pas nul : le Soleil se déplace avec une vélocité de 20 km/s "
+"vers un point appelé « apex solaire », dont les coordonnées sont :
\n"
+"Ra= 18:03:50.2 (J2000)\n"
+"Dec = 30:0:16.8 (J2000)\n"
+"Les sources astronomiques se déplacent relativement au Soleil, et leur "
+"vélocité peut se décomposer en vélocité radiale, et vélocité sur le plan du "
+"Soleil, également appelée mouvement propre en ascention et déclinaison. La "
+"vélocité radiale s'obtient habituellement en analysant le spectre d'émission "
+"et le décalage de fréquence des lignes en raison de l'effet Doppler. Les "
+"astronomes d'observatoire font souvent référence au LSR en tant que source "
+"de la vélocité radiale.
\n"
+"Ce module de calcul permet d'obtenir la vélocité radiale de la source "
+"référée au centre du Soleil (ce que nous appelons vélocité héliocentrique), "
+"référée au centre de la Terre (vélocité géocentrique), et au site "
+"d'observation (vélocité topocentrique) à partir de la vélocité radiale LSR."
+"p>\n"
+"
La vélocité héliocentrique (Vhel) est calculée en obtenant le "
+"produit scalaire de la vélocité radiale de la source référée au LSR "
+"(Vlsr) avec la vélocité du Soleil référée au LSR (Vsun"
+"sub>:\n"
+"\n"
+"\n"
+"La vélocité géocentrique (Vgeo) est obtenue à partir de la "
+"vélocité héliocentrique, la vélocité de la Terre (VE) et sa "
+"position à une date et heure donnée ::\n"
+"\n"
+"\n"
+"La vélocité topocentrique est obtenue à partir de la vélocité "
+"géocentrique, la polision de la Terre, et la date et l'heure pour laquelle "
+"on connait la vélocité radiale de la source."
+
+#: tools/observinglistui.ui:58
+#, no-c-format
+msgid "Open observing list"
+msgstr "Ouvrir la liste d'observations"
+
+#: tools/observinglistui.ui:61
+#, no-c-format
+msgid "Load an observing list from disk"
+msgstr "Charger une liste d'observations depuis le disque"
+
+#: tools/observinglistui.ui:92
+#, no-c-format
+msgid "Save observing list"
+msgstr "Enregistrer la liste d'observations"
+
+#: tools/observinglistui.ui:95
+#, no-c-format
+msgid "Save the current observing list to disk"
+msgstr "Enregistrer la liste d'observations courante sur le disque"
+
+#: tools/observinglistui.ui:126
+#, no-c-format
+msgid "Save observing list as..."
+msgstr "Enregistrer la liste d'observations sous..."
+
+#: tools/observinglistui.ui:129
+#, no-c-format
+msgid "Save the current observing list to disk, specifying the filename"
+msgstr ""
+"Enregistrer la liste d'observations courante sur le disque, en indiquant le "
+"nom de fichier"
+
+#: tools/observinglistui.ui:163
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The list wizard helps you construct observing lists based on filtering by "
+"object type, position on the sky, and magnitude."
+msgstr ""
+"Cet assistant vous aide à construire des listes d'observations basées sur le "
+"type d'objet, la position dans le ciel, et la magnitude."
+
+#: tools/observinglistui.ui:211
+#, no-c-format
+msgid "Make window small"
+msgstr "Réduire la fenêtre"
+
+#: tools/observinglistui.ui:214
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This button toggles between large and small states. The small state may be "
+"useful if you want the Observing list open while working in the main window."
+msgstr ""
+"Ce bouton alterne entre l'état étendu et l'état reduit. L'état réduit peut "
+"être utile si vous voulez voir la liste d'observations tout en travaillant "
+"dans la fenêtre principale."
+
+#: tools/observinglistui.ui:240
+#, no-c-format
+msgid "Ce&nter"
+msgstr "Ce&ntrer"
+
+#: tools/observinglistui.ui:243
+#, no-c-format
+msgid "Center sky map on highlighted object"
+msgstr "Centrer la carte du ciel sur l'objet surligné"
+
+#: tools/observinglistui.ui:246
+#, no-c-format
+msgid "Center the sky map on the highlighted object in the list"
+msgstr "Centrer la carte du ciel sur l'objet surligné dans la liste"
+
+#: tools/observinglistui.ui:268
+#, no-c-format
+msgid "Point telescope at highlighted object"
+msgstr "Pointer le télescope sur l'objet surligné"
+
+#: tools/observinglistui.ui:271
+#, no-c-format
+msgid "Point the telescope at the highlighted object in the list"
+msgstr "Pointer le télescope sur l'objet surligné dans la liste"
+
+#: tools/observinglistui.ui:293
+#, no-c-format
+msgid "Show details for highlighted object"
+msgstr "Afficher les détails de l'objet surligné"
+
+#: tools/observinglistui.ui:296
+#, no-c-format
+msgid "Open the Details window for the highlighted object"
+msgstr "Ouvrir la fenêtre des détails pour l'objet surligné"
+
+#: tools/observinglistui.ui:312
+#, no-c-format
+msgid "&Alt vs Time"
+msgstr "&Élévation selon l'heure"
+
+#: tools/observinglistui.ui:315
+#, no-c-format
+msgid "Show altitude plot"
+msgstr "Montrer la courbe d'élévation"
+
+#: tools/observinglistui.ui:318
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Open the Altitude vs. Time tool, with curves for the highlighted objects "
+"shown"
+msgstr ""
+"Ouvrir l'outil de calcul de l'élévation en fonction de l'heure, avec les "
+"courbes correspondant aux objets sélectionnés"
+
+#: tools/observinglistui.ui:337
+#, no-c-format
+msgid "Remove from list"
+msgstr "Supprimer de la liste"
+
+#: tools/observinglistui.ui:340
+#, no-c-format
+msgid "Remove the highlighted object(s) from the observing list"
+msgstr "Supprimer les objets surlignés de la liste d'observations"
+
+#: tools/observinglistui.ui:402
+#, no-c-format
+msgid "RA"
+msgstr "AD"
+
+#: tools/observinglistui.ui:413
+#, no-c-format
+msgid "Dec"
+msgstr "Déc"
+
+#: tools/observinglistui.ui:424
+#, no-c-format
+msgid "Mag"
+msgstr "Mag"
+
+#: tools/observinglistui.ui:435 tools/optionstreeview.ui:50
+#, no-c-format
+msgid "Type"
+msgstr "Type"
+
+#: tools/observinglistui.ui:460
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Table showing the current observing list. The list can be sorted by any of "
+"the data columns"
+msgstr ""
+"Le tableau affiche la liste d'observations en cours. La liste peut être "
+"triée par n'importe quelle colonne de données."
+
+#: tools/observinglistui.ui:519
+#, no-c-format
+msgid "observing notes for object:"
+msgstr "notes d'observation pour l'objet :"
+
+#: tools/observinglistui.ui:550
+#, no-c-format
+msgid "Your observing notes for the highlighted object"
+msgstr "Vos notes d'observation pour l'objet surligné"
+
+#: tools/obslistwizardui.ui:43
+#, no-c-format
+msgid "Selection filters:"
+msgstr "Filtres de sélection :"
+
+#: tools/obslistwizardui.ui:60
+#, no-c-format
+msgid "1. Object type(s)"
+msgstr "1. Types d'objets"
+
+#: tools/obslistwizardui.ui:68
+#, no-c-format
+msgid "2. Region"
+msgstr "2. Région"
+
+#: tools/obslistwizardui.ui:75
+#, no-c-format
+msgid "a. In constellation(s)"
+msgstr "a. Dans la ou les constellation(s)"
+
+#: tools/obslistwizardui.ui:83
+#, no-c-format
+msgid "b. Rectangular"
+msgstr "b. Rectangulaire"
+
+#: tools/obslistwizardui.ui:91
+#, no-c-format
+msgid "c. Circular"
+msgstr "c. Circulaire"
+
+#: tools/obslistwizardui.ui:100
+#, no-c-format
+msgid "3. Magnitude limit"
+msgstr "3. Magnitude limite"
+
+#: tools/obslistwizardui.ui:139
+#, no-c-format
+msgid "Filter arguments:"
+msgstr "Arguments du filtre :"
+
+#: tools/obslistwizardui.ui:162
+#, no-c-format
+msgid "Select object types:"
+msgstr "Sélectionner les types d'objets :"
+
+#: tools/obslistwizardui.ui:239
+#, no-c-format
+msgid "All"
+msgstr "Tous"
+
+#: tools/obslistwizardui.ui:247
+#, no-c-format
+msgid "&None"
+msgstr "&Aucun"
+
+#: tools/obslistwizardui.ui:255
+#, no-c-format
+msgid "Deep-Sk&y"
+msgstr "Ciel pro&fond"
+
+#: tools/obslistwizardui.ui:263
+#, no-c-format
+msgid "Sol&ar System"
+msgstr "Système Sol&aire"
+
+#: tools/obslistwizardui.ui:305
+#, no-c-format
+msgid "Select objects in constell&ation(s):"
+msgstr "Sélectionner les objets des constell&ation(s) :"
+
+#: tools/obslistwizardui.ui:337
+#, no-c-format
+msgid "Select objects in region:"
+msgstr "Sélectionner les objets dans la région :"
+
+#: tools/obslistwizardui.ui:356 tools/obslistwizardui.ui:440
+#, no-c-format
+msgid "to"
+msgstr "à"
+
+#: tools/obslistwizardui.ui:524
+#, no-c-format
+msgid "Select objects within circle:"
+msgstr "Sélectionner les objets dans un cercle :"
+
+#: tools/obslistwizardui.ui:543
+#, no-c-format
+msgid "Center RA:"
+msgstr "Centrer l'AD"
+
+#: tools/obslistwizardui.ui:551
+#, no-c-format
+msgid "Center Dec:"
+msgstr "Centrer Déc :"
+
+#: tools/obslistwizardui.ui:559
+#, no-c-format
+msgid "Radius (degrees):"
+msgstr "Rayon (degrés) :"
+
+#: tools/obslistwizardui.ui:657
+#, no-c-format
+msgid "Select objects observ&able on:"
+msgstr "Sélectionner les objets observ&ables sur :"
+
+#: tools/obslistwizardui.ui:719
+#, no-c-format
+msgid "from"
+msgstr "de"
+
+#: tools/obslistwizardui.ui:732
+#, no-c-format
+msgid "Tucson, Arizona, USA"
+msgstr "Tucson, Arizona, USA"
+
+#: tools/obslistwizardui.ui:770
+#, no-c-format
+msgid "Cha&nge Location"
+msgstr "Changer &l'emplacement"
+
+#: tools/obslistwizardui.ui:827
+#, no-c-format
+msgid "Select objects &brighter than:"
+msgstr "Sélectionner les objets plus lumineux &que :"
+
+#: tools/obslistwizardui.ui:881
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Exclude objects which\n"
+"have &no magnitude"
+msgstr ""
+"Exclure les objets\n"
+"sa&ns magnitude"
+
+#: tools/obslistwizardui.ui:923
+#, no-c-format
+msgid ""
+"There are three ways to select objects from\n"
+"a specific region on the sky:\n"
+"\n"
+"a. select objects in a constellation\n"
+"b. select objects in a rectangular region\n"
+"c. select objects in a circular region\n"
+"\n"
+"Choose one of these sub-items to\n"
+"select from a region on the sky."
+msgstr ""
+"Il y a trois façons de sélectionner des objets\n"
+"d'une zone précise du ciel :\n"
+"\n"
+"a. sélectionner les objets d'une constellation\n"
+"b. sélectionner les objets d'une zone rectangulaire\n"
+"c. sélectionner les objets d'une zone circulaire\n"
+"\n"
+"Choisissez une de ces possibilités pour\n"
+"sélectionner depuis une zone du ciel."
+
+#: tools/obslistwizardui.ui:955
+#, no-c-format
+msgid "Current selection: 100 objects"
+msgstr "Sélection actuelle : 100 objets"
+
+#: tools/optionstreeview.ui:16
+#, no-c-format
+msgid "View Options"
+msgstr "Options d'affichage"
+
+#: tools/optionstreeview.ui:28
+#, no-c-format
+msgid "Option Name"
+msgstr "Noms de l'option"
+
+#: tools/optionstreeview.ui:39
+#, no-c-format
+msgid "Description"
+msgstr "Description"
+
+#: tools/planetviewerui.ui:16
+#, no-c-format
+msgid "Planet Viewer"
+msgstr "Afficheur de planète"
+
+#: tools/planetviewerui.ui:92
+#, no-c-format
+msgid "Today"
+msgstr "Aujourd'hui"
+
+#: tools/scriptbuilderui.ui:58
+#, no-c-format
+msgid "New Script"
+msgstr "Nouveau script"
+
+#: tools/scriptbuilderui.ui:61
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Discards current script and starts a new one. Will prompt to save any "
+"unsaved changes in the current script."
+msgstr ""
+"Abandonne le script courant et en commence un nouveau. Vous demandera "
+"d'enregistrer tout changement non enregistré dans le script en cours."
+
+#: tools/scriptbuilderui.ui:92
+#, no-c-format
+msgid "Open Script"
+msgstr "Ouvrir un script"
+
+#: tools/scriptbuilderui.ui:95
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Opens an existing script. Will prompt to save any unsaved changes in the "
+"current script."
+msgstr ""
+"Ouvre un script existant. Vous demandera d'enregistrer tout changement non "
+"enregistré dans le script courant."
+
+#: tools/scriptbuilderui.ui:126
+#, no-c-format
+msgid "Save Script"
+msgstr "Enregistrer le script"
+
+#: tools/scriptbuilderui.ui:129
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Save the current script. If the script has not been saved before, this is "
+"equivalent to \"Save As...\""
+msgstr ""
+"Enregistre le script courant. Si le script n'a pas été enregistré "
+"auparavant, c'est équivalent à « Enregistrer sous... »"
+
+#: tools/scriptbuilderui.ui:160
+#, no-c-format
+msgid "Save Script As..."
+msgstr "Enregistrer le script sous..."
+
+#: tools/scriptbuilderui.ui:163
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Saves the script to a file, allowing you to first specify the filename and a "
+"name for the script."
+msgstr ""
+"Enregistre le script dans un fichier, vous permettant de spécifier d'abord "
+"le nom du fichier et le nom du script."
+
+#: tools/scriptbuilderui.ui:186
+#, no-c-format
+msgid "Test Script"
+msgstr "Tester le script"
+
+#: tools/scriptbuilderui.ui:189
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Executes the script in the KStars main window. You may want to reposition "
+"the Script Builder tool so that the Sky map is visible. "
+msgstr ""
+"Exécute le script dans la fenêtre principale de KStars. Vous pouvez vouloir "
+"repositionner l'outil de génération de script de telle manière que la carte "
+"du ciel soit visible. "
+
+#: tools/scriptbuilderui.ui:235
+#, no-c-format
+msgid "Current Script"
+msgstr "Script actuel"
+
+#: tools/scriptbuilderui.ui:265
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This shows the list of commands present in the current working script. "
+"Highlighting any command will present a widget where you can specify its "
+"arguments below. Use the action buttons at right to copy, remove, or change "
+"the position of the selected command. "
+msgstr ""
+"Ceci affiche la liste des commandes présentes dans le script actuellement en "
+"fonctionnement. En surlignant n'importe quelle commande, se présentera un "
+"élément graphique où vous pouvez spécifier ses arguments dessous. Utilisez "
+"les boutons d'action à droite pour copier, supprimer ou changer la position "
+"de la commande sélectionnée. "
+
+#: tools/scriptbuilderui.ui:296
+#, no-c-format
+msgid "Add Function"
+msgstr "Ajouter une fonction"
+
+#: tools/scriptbuilderui.ui:299
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If a function is highlighted in the \"Function Browser\" box, this button "
+"will add it to the current working script. The new function is inserted "
+"directly after the highlighted function in the \"Current Script\" box.\n"
+msgstr ""
+"Si une fonction est surlignée dans la boîte « Navigateur de fonctions », ce "
+"bouton l'ajoutera au script actuellement en fonctionnement. La nouvelle "
+"fonction est insérée directement après la fonction surlignée dans la boîte "
+"« Script courant ».\n"
+
+#: tools/scriptbuilderui.ui:323
+#, no-c-format
+msgid "Remove Function"
+msgstr "Supprimer la fonction"
+
+#: tools/scriptbuilderui.ui:326
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If a function is highlighted in the \"Current Script\" box, this button will "
+"remove it from the script."
+msgstr ""
+"Si une fonction est surlignée dans la boîte « Script courant », ce bouton la "
+"supprimera du script."
+
+#: tools/scriptbuilderui.ui:349
+#, no-c-format
+msgid "Copy Function"
+msgstr "Fonction de copie"
+
+#: tools/scriptbuilderui.ui:352
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If a function is highlighted in the \"Current Script\" box, this button will "
+"add a duplicate of the function."
+msgstr ""
+"Si une fonction est surlignée dans la boîte « Script courant », ce bouton "
+"ajoutera un duplicata de cette fonction."
+
+#: tools/scriptbuilderui.ui:375
+#, no-c-format
+msgid "Move Up"
+msgstr "Monter"
+
+#: tools/scriptbuilderui.ui:378
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If a function is highlighted in the \"Current Script\" box, this button will "
+"move it up one position in the script."
+msgstr ""
+"Si une fonction est surlignée dans la boîte « Script courant », ce bouton la "
+"montera d'une position dans le script."
+
+#: tools/scriptbuilderui.ui:401
+#, no-c-format
+msgid "Move Down"
+msgstr "Descendre"
+
+#: tools/scriptbuilderui.ui:404
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If a function is highlighted in the \"Current Script\" box, this button will "
+"move it down one position in the script."
+msgstr ""
+"Si une fonction est surlignée dans la boîte « Script courant », ce bouton la "
+"descendra d'une position dans le script."
+
+#: tools/scriptbuilderui.ui:447
+#, no-c-format
+msgid "Function Arguments"
+msgstr "Arguments des fonctions"
+
+#: tools/scriptbuilderui.ui:497
+#, no-c-format
+msgid "Function Browser"
+msgstr "Navigateur de fonctions"
+
+#: tools/scriptbuilderui.ui:545
+#, no-c-format
+msgid "Function Help"
+msgstr "Aide des fonctions"
+
+#: tools/scriptbuilderui.ui:548
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If a function is highlighted in the Function Browser, this area will show "
+"some brief documentation about the function."
+msgstr ""
+"Si une fonction est surlignée dans le navigateur de fonctions, cette zone "
+"affichera une brève documentation sur la fonction."
+
+#: tools/scriptbuilderui.ui:576
+#, no-c-format
+msgid "Append WaitForINDIAction after any INDI action"
+msgstr "Ajouter un WaitForINDIAction après chaque action INDI"
+
+#: tools/scriptbuilderui.ui:587
+#, no-c-format
+msgid "Reuse INDI device name"
+msgstr "Réutiliser le nom de périphérique INDI"
+
+#: tools/scriptnamedialog.ui:16
+#, no-c-format
+msgid "Enter Name for Script"
+msgstr "Saisir un nom pour ce script :"
+
+#: tools/scriptnamedialog.ui:38
+#, no-c-format
+msgid "Enter name for the script"
+msgstr "Saisir un nom pour ce script :"
+
+#: tools/scriptnamedialog.ui:41
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Enter a name for the script. This is not the file name, just a short "
+"descriptive line of text."
+msgstr ""
+"Donnez un nom pour le script. Ce n'est pas le nom du fichier, juste une "
+"brève ligne descriptive de texte."
+
+#: tools/scriptnamedialog.ui:55
+#, no-c-format
+msgid "Script name:"
+msgstr "Nom du script :"
+
+#: tools/scriptnamedialog.ui:63
+#, no-c-format
+msgid "Author:"
+msgstr "Auteur :"
+
+#: tools/scriptnamedialog.ui:71
+#, no-c-format
+msgid "Enter author's name"
+msgstr "Donnez le nom de l'auteur"
+
+#: tools/scriptnamedialog.ui:129
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Press Ok to accept the script name and author name, and open the Save File "
+"Dialog."
+msgstr ""
+"Actionnez OK pour accepter le nom du script et le nom de l'auteur, et ouvrir "
+"la boîte de dialogue d'enregistrement de fichier."
+
+#: tools/wutdialogui.ui:16
+#, no-c-format
+msgid "What's Up Tonight?"
+msgstr "Dans le ciel cette nuit"
+
+#: tools/wutdialogui.ui:68
+#, no-c-format
+msgid "at LOCATION"
+msgstr "à la DESTINATION"
+
+#: tools/wutdialogui.ui:121
+#, no-c-format
+msgid "The night of DATE"
+msgstr "La nuit du DATE"
+
+#: tools/wutdialogui.ui:156
+#, no-c-format
+msgid "Show objects which are up:"
+msgstr "Afficher les objets qui sont présents :"
+
+#: tools/wutdialogui.ui:176
+#, no-c-format
+msgid "Change Date..."
+msgstr "Changer la date..."
+
+#: tools/wutdialogui.ui:179
+#, no-c-format
+msgid "Choose a new date"
+msgstr "Choisir une nouvelle date"
+
+#: tools/wutdialogui.ui:182
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Press this button to select a new date for the \"What's Up Tonight\" tool. "
+"Note that the date of the main window is not changed."
+msgstr ""
+"Actionnez ce bouton pour sélectionner une nouvelle date pour l'outil « Dans "
+"le ciel cette nuit ». Notez que la date de la fenêtre principale n'est pas "
+"changée."
+
+#: tools/wutdialogui.ui:190
+#, no-c-format
+msgid "Change Location..."
+msgstr "Changer l'emplacement..."
+
+#: tools/wutdialogui.ui:193
+#, no-c-format
+msgid "Choose a new geographic location"
+msgstr "Choisir un nouveau lieu géographique"
+
+#: tools/wutdialogui.ui:196
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Press this button to select a new geographic location for the \"What's Up "
+"Tonight\" tool. Note that the location of the main window is not changed."
+msgstr ""
+"Actionnez ce bouton pour sélectionner un nouvel emplacement géographique "
+"pour l'outil « Dans le ciel cette nuit ». Notez que l'emplacement pour la "
+"fenêtre principale est inchangé."
+
+#: tools/wutdialogui.ui:202
+#, no-c-format
+msgid "In the Evening"
+msgstr "Dans la soirée"
+
+#: tools/wutdialogui.ui:207
+#, no-c-format
+msgid "In the Morning"
+msgstr "Dans la matinée"
+
+#: tools/wutdialogui.ui:212
+#, no-c-format
+msgid "Any Time Tonight"
+msgstr "N'importe quand dans la nuit"
+
+#: tools/wutdialogui.ui:219
+#, no-c-format
+msgid "Choose time interval"
+msgstr "Choisir l'intervalle de temps"
+
+#: tools/wutdialogui.ui:222
+#, no-c-format
+msgid ""
+"By default, the \"What's Up Tonight\" tool displays all objects which are "
+"above the horizon between sunset and midnight (i.e., \"in the evening\"). "
+"You can also choose to show objects which are up between midnight and dawn "
+"(i.e., \"in the morning\"), or objects which are up at any time between "
+"sunset and sunrise (i.e., \"any time tonight\")"
+msgstr ""
+"Par défaut, l'outil « Dans le ciel cette nuit » affiche tous les objets qui "
+"sont au-dessus de l'horizon entre le coucher du Soleil et minuit (« En fin "
+"de nuit »). Vous pouvez aussi choisir d'afficher les objets qui sont "
+"présents entre minuit et l'aube (« dans la matinée », ou les objets qui sont "
+"présents à n'importe quel moment entre le coucher et le lever du Soleil "
+"(« n'importe quand dans la nuit »)."
+
+#: tools/wutdialogui.ui:234
+#, no-c-format
+msgid "Almanac"
+msgstr "Almanach"
+
+#: tools/wutdialogui.ui:251
+#, no-c-format
+msgid "Sunrise: 07:15"
+msgstr "Lever du Soleil : 07:15"
+
+#: tools/wutdialogui.ui:254
+#, no-c-format
+msgid "Time of sunrise"
+msgstr "Heure du lever du Soleil"
+
+#: tools/wutdialogui.ui:257
+#, no-c-format
+msgid "Displays the time of sunrise for the selected date."
+msgstr "Affiche l'heure à laquelle le Soleil se lève la date sélectionnée"
+
+#: tools/wutdialogui.ui:271
+#, no-c-format
+msgid "Moon rise: 13:19"
+msgstr "La Lune se lève à : 13:19"
+
+#: tools/wutdialogui.ui:274
+#, no-c-format
+msgid "Time of moon rise"
+msgstr "Heure du lever de la Lune"
+
+#: tools/wutdialogui.ui:277
+#, no-c-format
+msgid "Displays the time at which the moon rises on the selected date."
+msgstr "Affiche l'heure à laquelle la Lune se lève la date sélectionnée"
+
+#: tools/wutdialogui.ui:291
+#, no-c-format
+msgid "Moon set: 04:27 "
+msgstr "Coucher de la Lune à : 04:27"
+
+#: tools/wutdialogui.ui:294
+#, no-c-format
+msgid "Time of moon set"
+msgstr "Heure du coucher de la Lune"
+
+#: tools/wutdialogui.ui:297
+#, no-c-format
+msgid "Displays the time at which the moon sets on the selected date."
+msgstr "Affiche l'heure à laquelle la Lune se couche la date sélectionnée"
+
+#: tools/wutdialogui.ui:311
+#, no-c-format
+msgid "Sunset: 19:15"
+msgstr "Coucher du Soleil : 19:15"
+
+#: tools/wutdialogui.ui:314
+#, no-c-format
+msgid "Time of sunset"
+msgstr "Heure du coucher du Soleil"
+
+#: tools/wutdialogui.ui:317
+#, no-c-format
+msgid "Displays the time of sunset for the selected date."
+msgstr "Affiche l'heure du coucher du Soleil pour la date sélectionnée."
+
+#: tools/wutdialogui.ui:331
+#, no-c-format
+msgid "Night duration: 11:00 hours"
+msgstr "Durée de la nuit : 11:00 heures"
+
+#: tools/wutdialogui.ui:334
+#, no-c-format
+msgid "Duration of night for selected date"
+msgstr "Durée de la nuit pour la date sélectionnée"
+
+#: tools/wutdialogui.ui:337
+#, no-c-format
+msgid "Displays the duration between sunset and sunrise for the selected date."
+msgstr ""
+"Affiche la durée entre le lever le coucher du Soleil pour la date "
+"sélectionnée"
+
+#: tools/wutdialogui.ui:351
+#, no-c-format
+msgid "Moon illum: 42%"
+msgstr "Illum. lunaire : 42 %"
+
+#: tools/wutdialogui.ui:354
+#, no-c-format
+msgid "Moon's illumination fraction"
+msgstr "Fraction illuminée de la Lune"
+
+#: tools/wutdialogui.ui:357
+#, no-c-format
+msgid "Displays the illumination fraction of the Moon for the selected date."
+msgstr "Affiche la fraction illuminée de la Lune pour la date sélectionnée"
+
+#: tools/wutdialogui.ui:398
+#, no-c-format
+msgid "Choose a category:"
+msgstr "Choisissez une catégorie :"
+
+#: tools/wutdialogui.ui:412
+#, no-c-format
+msgid "List of objects above horizon tonight"
+msgstr "Liste des objets au-dessus de l'horizon cette nuit"
+
+#: tools/wutdialogui.ui:415
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Objects listed here are above the horizon on the selected date, and have the "
+"object type which is highlighted in the \"Choose a Category\" list."
+msgstr ""
+"Les objets listés ici sont au-dessus de l'horizon à la date sélectionnée, et "
+"sont du type d'objet surligné dans la liste « Choix d'une catégorie »."
+
+#: tools/wutdialogui.ui:423
+#, no-c-format
+msgid "Object Name"
+msgstr "Nom de l'objet"
+
+#: tools/wutdialogui.ui:434
+#, no-c-format
+msgid "Rises at: 22:12"
+msgstr "Lever à : 22:12"
+
+#: tools/wutdialogui.ui:440
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Displays the time at which the highlighted object rises above the horizon on "
+"the selected date."
+msgstr ""
+"Affiche l'heure à laquelle l'objet s'élève au-dessus de l'horizon la date "
+"sélectionnée."
+
+#: tools/wutdialogui.ui:448
+#, no-c-format
+msgid "Transits at: 03:45"
+msgstr "Transit à : 03:45"
+
+#: tools/wutdialogui.ui:454
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Displays the time at which the highlighted object transits across the local "
+"meridian on the selected date."
+msgstr ""
+"Affiche l'heure à laquelle l'objet surligné franchit le méridien local à la "
+"date sélectionnée."
+
+#: tools/wutdialogui.ui:462
+#, no-c-format
+msgid "Sets at: 08:22"
+msgstr "Coucher à : 08:22"
+
+#: tools/wutdialogui.ui:468
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Displays the time at which the highlighted object sets below the horizon on "
+"the selected date."
+msgstr ""
+"Affiche l'heure à laquelle l'objet passe sous l'horizon la date sélectionnée."
+
+#: tools/wutdialogui.ui:493
+#, no-c-format
+msgid "Center Object"
+msgstr "Centrer l'objet"
+
+#: tools/wutdialogui.ui:496
+#, no-c-format
+msgid "Center this object in the sky display"
+msgstr "Centrer cette objet dans l'affichage du ciel"
+
+#: tools/wutdialogui.ui:499
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Center the sky display on this object, and begin tracking it. Equivalent to "
+"the \"Center and Track\" item in the popup menu."
+msgstr ""
+"Centrer l'affichage du ciel sur cet objet, et commencez à le suivre. "
+"Équivalent à l'élément « Centrer et suivre » dans le menu contextuel."
+
+#: tools/wutdialogui.ui:510
+#, no-c-format
+msgid "Open the Object Details window"
+msgstr "Ouvrir la fenêtre des détails de l'objet"
+
+#: tools/wutdialogui.ui:513
+#, no-c-format
+msgid "Open the Details window for the highlighted object."
+msgstr "Ouvrir la fenêtre des détails pour l'objet surligné."
+
+#: tools/wutdialogui.ui:529
+#, no-c-format
+msgid "List of object categories"
+msgstr "Liste des catégories d'objets"
+
+#: tools/wutdialogui.ui:532
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Select an item in the Categories list to display objects in that category "
+"which are above the horizon on the selected date."
+msgstr ""
+"Sélectionnez un élément dans la liste des catégories pour afficher les "
+"objets de cette catégorie qui sont au-dessus de l'horizon à la date "
+"sélectionnée."
+
+#: tools/wutdialogui.ui:546
+#, no-c-format
+msgid "Matching objects:"
+msgstr "Objets correspondant :"
+
+#: data/tips:3
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\t\tYou can locate objects in the sky by their name.\n"
+"\t\t\tUse Ctrl+F, the \"Focus->Find Object\" menu item, or the \"Find\"\n"
+"\t\t\tToolbar button.\n"
+"\t\t
\n"
+"\t"
+msgstr ""
+"Vous pouvez chercher les objets dans le ciel par leur nom.\n"
+"Utilisez Ctrl+F, l'élément de menu « Focus / Trouver un objet » ou le\n"
+"bouton de barre d'outils « Trouver un objet ».\n"
+"
\n"
+"\n"
+
+#: data/tips:11
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\t\tTo change your Geographic Location,\n"
+"\t\t\tuse Ctrl+G, the \"Settings->Set Geographic Location...\" menu item,\n"
+"\t\t\tor the \"globe\" Toolbar button.\n"
+"\t\t
\n"
+"\t"
+msgstr ""
+"Pour changer votre emplacement géographique,\n"
+"utilisez Ctrl+G, l'élément de menu « Configuration / Fixer le lieu "
+"géographique... »,\n"
+"ou le bouton de barre d'outils « Globe ».\n"
+"
\n"
+"\n"
+
+#: data/tips:19
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\t\tYou can Track an object, so it will always be centered\n"
+"\t\t\tin the display.
\n"
+"\t\t\tUse Ctrl+T, the \"Focus->Track Object\" menu item, or the \"lock\"\n"
+"\t\t\tToolbar button. You can also simply center the object by\n"
+"\t\t\tdouble-clicking on it or selecting \"Center and Track\" from the\n"
+"\t\t\tobject's popup menu.\n"
+"\t\t
\n"
+"\t"
+msgstr ""
+"Vous pouvez suivre un objet, de telle manière qu'il soit\n"
+"centré dans l'affichage.\n"
+"Utilisez Ctrl+T, l'élément de menu « Focus / Suivre un objet » ou le bouton\n"
+"de barre d'outils « Cadenas ». Vous pouvez aussi simplement centrer l'objet\n"
+"en double-cliquant dessus ou en sélectionnant « Centrer et suivre »\n"
+"dans le menu contextuel.\n"
+"
\n"
+"\n"
+
+#: data/tips:30
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\t\tThe KStars Handbook includes the AstroInfo Project, a series\n"
+"\t\t\tof informative articles about Astronomy.\n"
+"\t\t
\n"
+"\t"
+msgstr ""
+"Le manuel de KStars inclut le projet AstroInfo, une série d'articles\n"
+"informatifs sur l'astronomie.\n"
+"
\n"
+"\n"
+
+#: data/tips:37
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\t\tThere are three on-screen \"Info Boxes\" which show data related to "
+"the\n"
+"\t\t\ttime/date, your geographic location, and the current central position "
+"on the\n"
+"\t\t\tsky (the focus). You can drag these boxes with the mouse, and \"shade"
+"\" them\n"
+"\t\t\tby double-clicking them to show more (or less) information. You can "
+"hide\n"
+"\t\t\tthem altogether in the Settings->Info Boxes menu.\n"
+"\t\t
\n"
+"\t"
+msgstr ""
+"Il y a trois boîtes d'informations à l'écran, montrant les données en "
+"relation\n"
+"avec l'heure et la date, votre emplacement géographique et la position "
+"centrale\n"
+"actuelle dans le ciel (le focus). Vous pouvez tirer ces boîtes avec la "
+"souris et les\n"
+"« enrouler » en double-cliquant dessus pour montrer plus ou moins "
+"d'informations.\n"
+"Vous pouvez les cacher toutes d'un coup dans le menu\n"
+"« Configuration / Boîtes d'informations ».\n"
+"
\n"
+"\n"
+
+#: data/tips:47
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\t\tKStars has a full-screen mode; you can toggle this mode using the\n"
+"\t\t\t\"fullscreen\" toolbar button, or by pressing Ctrl+Shift+F.\n"
+"\t\t
\n"
+"\t"
+msgstr ""
+"KStars a un mode plein écran ; vous pouvez inverser ce mode en utilisant\n"
+"la bouton de barre d'outils « Plein écran », ou en actionnant Ctrl+Maj+F.\n"
+"
\n"
+"\n"
+
+#: data/tips:54
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\t\tThe N,S,E,W keys will point the display at the North,\n"
+"\t\t\tSouth, East and West points on the Horizon. The Z key will point the\n"
+"\t\t\tdisplay at the Zenith.\n"
+"\t\t
\n"
+"\t"
+msgstr ""
+"Les touches N, S, E, W font diriger l'affichage vers les \n"
+"points nord, sud, est et ouest de l'horizon.\n"
+"La touche Z pointe l'affichage au Zénith.\n"
+"
\n"
+"\n"
+
+#: data/tips:62
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\t\tThe 0-9 keys will center the display on one of the major solar "
+"system\n"
+"\t\t\tbodies. 0 centers on the Sun, 3 centers on the Moon; the rest are the "
+"eight\n"
+"\t\t\tplanets, in order of their distance from the Sun.\n"
+"\t\t
\n"
+"\t"
+msgstr ""
+"Les touches 0-9 centrent l'affichage sur l'un des corps majeurs du "
+"système solaire.\n"
+"0 centre le Soleil, 3 centre la Lune, le reste sont les huit planètes, dans "
+"l'ordre de leur distance par rapport au Soleil.\n"
+"
\n"
+"\n"
+
+#: data/tips:70
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\t\tClick and Drag with the mouse to slew the skymap to a new position "
+"on\n"
+"\t\t\tthe sky.\n"
+"\t\t
\n"
+"\t"
+msgstr ""
+"Cliquez et tirez avec la souris pour tourner la carte du ciel vers un "
+"nouvel emplacement du ciel.\n"
+"
\n"
+"\n"
+
+#: data/tips:77
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\t\tDouble-click with the mouse to center the display on the location\n"
+"\t\t\tof the mouse cursor. If you double-click on an object, KStars will\n"
+"\t\t\tautomatically begin tracking it.\n"
+"\t\t
\n"
+"\t"
+msgstr ""
+"Double-cliquez avec la souris pour centrer l'affichage à l'emplacement\n"
+"du pointeur de la souris. Si vous double-cliquez sur un objet, KStars "
+"commencera\n"
+"automatiquement à le suivre.\n"
+"
\n"
+"\n"
+
+#: data/tips:85
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\t\tThe status bar displays the current sky coordinates of the mouse "
+"cursor,\n"
+"\t\t\tin both Equatorial and Horizontal coordinate systems.\n"
+"\t\t
\n"
+"\t"
+msgstr ""
+"La barre d'état affiche les coordonnées courantes du curseur de la souris "
+"dans le ciel ,\n"
+"à la fois dans les systèmes de coordonnées équatorial et horizontal.\n"
+"
\n"
+"\n"
+
+#: data/tips:92
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\t\tThe display can be zoomed in or out by spinning your mouse's scroll "
+"wheel,\n"
+"\t\t\tor by dragging the mouse up or down with the middle mouse button "
+"pressed. You\n"
+"\t\t\tcan also use the +/- keys, or the \"Zoom In\"/\"Zoom Out\" items in "
+"the toolbar and\n"
+"\t\t\tin the View menu. The Zoom Level can be set manually using the \"Zoom "
+"to Angular\n"
+"\t\t\tSize\" item in the View menu (Shift+Ctrl+Z), and you can set it "
+"graphically by\n"
+"\t\t\tholding down the Ctrl button while dragging the mouse to define a "
+"rectangle for\n"
+"\t\t\tthe new window boundaries.\n"
+"\t\t
\n"
+"\t"
+msgstr ""
+"L'affichage peut être zoomé ou dézoomé en utilisant la roulette de votre\n"
+"souris, ou en tirant la souris vers le haut ou vers le bas avec le bouton "
+"central\n"
+"enfoncé.\n"
+"Vous pouvez aussi utiliser les touches +/-, ou les éléments « Zoom avant » "
+"et\n"
+"« Zoom arrière » de la barre d'outils et dans le menu Affichage. Le niveau "
+"de zoom\n"
+"peut être déterminé à la main, en utilisant l'élément « zoomer à la "
+"dimension angulaire »\n"
+"dans le menu Affichage (Maj+Ctrl+Z), et vous pouvez le déterminer "
+"graphiquement\n"
+"en maintenant enfoncé le bouton Ctrl en tirant la souri pour définir un "
+"rectangle pour les\n"
+"nouvelles limites de fenêtres.\n"
+"
\n"
+"\n"
+
+#: data/tips:104
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\t\tYou can manually set the coordinates of the central Focus point.\n"
+"\t\t\tPress Ctrl+M, or use the \"Focus->Set Focus Manually...\" menu item, "
+"and enter\n"
+"\t\t\tthe desired coordinates in the popup window.\n"
+"\t\t
\n"
+"\t"
+msgstr ""
+"Vous pouvez positionner le point de focus central à la main.\n"
+"Actionnez Ctrl+M ou utilisez l'élément de menu « Focus / Positionner le "
+"focus à la main... »\n"
+"et saisissez les coordonnées désirées dans la fenêtre qui se présente.\n"
+"
\n"
+"\n"
+
+#: data/tips:112
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\t\tTo switch between Equatorial and Horizontal coordinate\n"
+"\t\t\tsystems, use the \"View->Coordinates\" menu item, or press the "
+"spacebar.\n"
+"\t\t
\n"
+"\t"
+msgstr ""
+"Pour permuter entre les systèmes de coordonnées Équatoriales\n"
+"et Horizontales, utilisez l'élément de menu « Affichage / Coordonnées », ou "
+"utilisez la barre d'espacement.\n"
+"
\n"
+"\n"
+
+#: data/tips:119
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\t\tTo set the Time and Date, type Ctrl+S, use the \"Time->Set Time\" "
+"menu item,\n"
+"\t\t\tor press the \"time\" toolbar button. Note that dates in KStars can "
+"be very\n"
+"\t\t\tremote; you can use any year between -50,000 and +50,000.\n"
+"\t\t
\n"
+"\t"
+msgstr ""
+"\t\t Pour définir la date et l'heure, utilisez Ctrl+S,\n"
+"l'élément de menu « Heure / Définir l'heure » ou le\n"
+"bouton « Horloge » dans la barre d'outils.\n"
+"Notez que les dates dans KStars peuvent être très distantes, entre -50 000 "
+"et + 50 000.\n"
+"
\n"
+"\t\n"
+
+#: data/tips:127
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\t\tYou can use Ctrl+E or the \"Time->Set Time to Now\" menu item to "
+"synchronize\n"
+"\t\t\tthe simulation clock with your CPU clock.\n"
+"\t\t
\n"
+"\t"
+msgstr ""
+"Vous pouvez utiliser Ctrl+E ou le menu\n"
+"« Heure / Positionner l'heure à maintenant » pour synchroniser\n"
+"l'horloge de simulation avec l'horloge système.\n"
+"
\n"
+"\n"
+
+#: data/tips:134
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\t\tThe Spin Box in the Toolbar allows you to adjust the time step\n"
+"\t\t\tused by the KStars clock; setting it to \"1.0 sec\" provides \"real "
+"time\".\n"
+"\t\t\tNote: negative values make time run backwards.\n"
+"\t\t
\n"
+"\t"
+msgstr ""
+"Le compteur dans la barre d'outils vous permet d'ajuster le pas de \n"
+"temps utilisé par l'horloge de KStars. Le régler sur « 1 sec » fournit le \n"
+"« temps réel ». \n"
+"Remarque : les valeurs négatives font aller le temps à l'envers.\n"
+"
\n"
+"\n"
+
+#: data/tips:142
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\t\tYou can stop and start the clock with the \"Play/Pause\" button\n"
+"\t\t\tin the Toolbar, or with the \"Time->Stop/Start Clock\" menu item.\n"
+"\t\t
\n"
+"\t"
+msgstr ""
+"Vous pouvez arrêter et démarrer l'horloge avec le bouton Arrêter /"
+"Démarrer\n"
+"dans la barre d'outils, ou avec l'élément de menu "
+"« Heure / Arrêter / Démarrer l'horloge ».\n"
+"
\n"
+"\n"
+
+#: data/tips:149
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\t\tYou can advance the simulation clock forward or backward by a single\n"
+"\t\t\ttime step by pressing the \">\" or \"<\" keys.\n"
+"\t\t
\n"
+"\t"
+msgstr ""
+"Vous pouvez avancer l'horloge de simulation vers l'avant ou l'arrière "
+"d'un simple pas de temps en actionnant les touches « > » et « < ».\n"
+"
\n"
+"\n"
+
+#: data/tips:156
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\t\tWhen you click your mouse in the map, the object in the sky nearest\n"
+"\t\t\tthe mouse cursor is identified in the status bar.\n"
+"\t\t
\n"
+"\t"
+msgstr ""
+"Quand vous cliquez votre souris dans la carte, l'objet le plus proche du "
+"pointeur dans\n"
+"le ciel est identifié dans la barre d'état.\n"
+"
\n"
+"\n"
+
+#: data/tips:163
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\t\tWhen you hold the mouse cursor still for a moment, the nearest "
+"object\n"
+"\t\t\twill be identified by a temporary name label that automatically fades\n"
+"\t\t\tout when you move the mouse again.\n"
+"\t\t
\n"
+"\t"
+msgstr ""
+"Quand vous tenez le pointeur de la souris immobile un certain temps, l'objet "
+"le plus\n"
+"proche sera identifié par un libellé de nom temporaire, qui s'évanouira "
+"automatiquement\n"
+"quand vous déplacerez à nouveau la souris.\n"
+"\n"
+"\n"
+
+#: data/tips:171
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\t\tRight-click with the mouse to open a popup menu of detailed options\n"
+"\t\t\tfor a particular object, including links to images and information on\n"
+"\t\t\tthe Internet.\n"
+"\t\t
\n"
+"\t"
+msgstr ""
+"Cliquez avec le bouton droit de la souris pour ouvrir un menu "
+"contextuel \n"
+"sur les options détaillées pour un objet particulier, y compris des liens\n"
+"vers des images et des informations sur l'Internet.\n"
+"
\n"
+"\n"
+
+#: data/tips:179
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\t\tThe deep-sky objects with a special color (the default is Red)\n"
+"\t\t\thave extra URL links available in their popup menu.\n"
+"\t\t
\n"
+"\t"
+msgstr ""
+"Les objets célestes avec une couleur spéciale (la couleur par défaut est "
+"rouge)\n"
+"ont des liens URL supplémentaires dans leur menu contextuel.\n"
+"
\n"
+"\n"
+
+#: data/tips:186
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\t\tBy default, stars in KStars are displayed with realistic colors.\n"
+"\t\t\tA star's color depends on its temperature; cooler stars are red,\n"
+"\t\t\twhile hotter stars are blue.\n"
+"\t\t
\n"
+"\t"
+msgstr ""
+"Par défaut, les étoiles dans KStars sont affichées avec des couleurs \n"
+"réalistes. La couleur d'une étoile dépend de sa température ; les étoiles\n"
+"plus froides sont rouges alors que les plus chaudes sont bleues.\n"
+"
\n"
+"\n"
+
+#: data/tips:194
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\t\tIf you want the very latest orbital information for asteroids and\n"
+"\t\t\tcomets (including recently-discovered objects), check the \"Download\n"
+"\t\t\tData\" tool (\"File|Download Data\" or Ctrl+D) frequently for updated\n"
+"\t\t\tephemerides.\n"
+"\t\t
\n"
+"\t"
+msgstr ""
+"Si vous voulez les toutes dernières informations orbitales pour les "
+"astéroïdes\n"
+"et les comètes (y compris les objets récemment découverts), cochez l'outil\n"
+"« Télécharger les données » (« Fichier / Télécharger les données » ou Ctrl"
+"+D) \n"
+"fréquemment pour les agendas mis à jour.\n"
+"
\n"
+"\n"
+
+#: data/tips:203
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\t\tThe Details window provides a large amount of information on any \n"
+"\t\t\tobject in the sky, including coordinates, rise/set times, internet \n"
+"\t\t\tlinks, and your own custom notes. Access the Details window through \n"
+"\t\t\tthe popup menu, or by clicking on an object and then pressing \"D\".\n"
+"\t\t
\n"
+"\t"
+msgstr ""
+"La fenêtre de détails fournit une grande quantité d'informations sur tout "
+"objet du ciel, comme par exemple des coordonnées, des horaires de lever et "
+"de coucher, des liens Internet, ainsi que vos notes personnelles. Accédez à "
+"la fenêtre de détails grâce au menu contextuel, ou en cliquant sur un objet, "
+"puis sur la touche « D ».\n"
+"
\n"
+"\n"
+
+#: data/tips:212
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\t\tYou can attach a name label to any object in the sky. Toggle the \n"
+"\t\t\tlabel in the popup menu, or by clicking on the object and then \n"
+"\t\t\tpressing \"L\".\n"
+"\t\t
\n"
+"\t"
+msgstr ""
+"Vous pouvez attacher une étiquette à tout objet du ciel. Faites en "
+"apparaître grâce au menu contextuel, ou en cliquant sur un objet, puis sur "
+"la touche « L ».\n"
+"
\n"
+"\n"
+
+#: data/tips:220
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\t\tThe KStars Astrocalculator (Ctrl+C) gives you direct access to many \n"
+"\t\t\tof the calculations that KStars does behind-the-scenes.\n"
+"\t\t
\n"
+"\t"
+msgstr ""
+"Le calculateur astronomique de KStars (Ctrl+C) vous donne un accès direct "
+"aux nombreux calculs effectués par KStars sous la scène.\n"
+"
\n"
+"\n"
+
+#: data/tips:227
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\t\tThe AAVSO Light Curve Generator tool (Ctrl+V) connects to a server at "
+"the\n"
+"\t\t\tAmerican Association of Variable Star Observers, and constructs a\n"
+"\t\t\tlightcurve for any of the 6000+ variable stars that they monitor\n"
+"\t\t\ton a daily basis.\n"
+"\t\t
\n"
+"\t"
+msgstr ""
+"L'outil de génération de courbes de l'AAVSO se connecte à un serveur\n"
+"à l'American Association of Variable Star Observers et construit une\n"
+"courbe de luminosité pour n'importe laquelle des 6 000 étoiles variables "
+"qu'elle\n"
+"surveille quotidiennement.\n"
+"
\n"
+"\n"
+
+#: data/tips:236
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\t\tThe Altitude vs. Time tool (Ctrl+A) will plot altitude curves for any "
+"group\n"
+"\t\t\tof objects that you select. This is a great tool for planning\n"
+"\t\t\tobserving sessions.\n"
+"\t\t
\n"
+"\t"
+msgstr ""
+"L'outil d'élévation selon le temps met en courbe n'importe quel\n"
+"groupe d'objets que vous sélectionnez. C'est un grand outil pour\n"
+"planifier les sessions d'observation.\n"
+"
\n"
+"\n"
+
+#: data/tips:244
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\t\tWith the What's Up Tonight? tool (Ctrl+U), you can tell at a glance "
+"what\n"
+"\t\t\tobjects will be visible from your location on a given night.\n"
+"\t\t
\n"
+"\t"
+msgstr ""
+"Avec l'outil Dans le ciel cette nuit..., vous pouvez dire d'un coup\n"
+"d'œil quels objets seront visibles de votre emplacement une nuit donnée.\n"
+"
\n"
+"\n"
+
+#: data/tips:251
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\t\tThe Observing List tool (Ctrl+L) gives you easy access to a selected "
+"group \n"
+"\t\t\tof objects. Add objects to the list through the popup menu, or by\n"
+"\t\t\tclicking on the object, and pressing \"O\".\n"
+"\t\t
\n"
+"\t"
+msgstr ""
+"L'outil de liste d'observation (Ctrl+L) vous donne un accès facile à un "
+"groupe d'objets sélectionnés. Ajoutez des objets à la liste grâce au menu "
+"contextuel, ou en cliquant sur l'objet, et en appuyant sur la touche « O ».\n"
+"
\n"
+"\n"
+
+#: data/tips:259
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\t\tThe ScriptBuilder tool allows you to construct complex DCOP\n"
+"\t\t\tscripts using a simple GUI. The scripts can be played back later\n"
+"\t\t\tfrom the command line, or from within KStars.\n"
+"\t\t
\n"
+"\t"
+msgstr ""
+"L'outil de génération de script vous permet de construire des scripts\n"
+"DCOP complexes en utilisant une simple interface graphique.\n"
+"Les scripts peuvent être rejoués plus tard à partir de la ligne de\n"
+"commandes ou depuis l'intérieur de KStars.\n"
+"
\n"
+"\n"
+
+#: data/tips:267
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\t\tThe Solar System Viewer tool (Ctrl+Y) shows an overhead view of the "
+"solar\n"
+"\t\t\tsystem, showing the positions of the major planets for the current\n"
+"\t\t\tsimulation date.\n"
+"\t\t
\n"
+"\t"
+msgstr ""
+"L'outil de visualisation du système solaire affiche une vue d'en haut\n"
+"du système solaire, montrant la position des principales planètes pour la\n"
+"date courante de simulation.\n"
+"
\n"
+"\n"
+
+#: data/tips:275
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\t\tThe Jupiter Moons tool (Ctrl+J) shows the relative positions of "
+"Jupiter's\n"
+"\t\t\tfour largest moons (Io, Europa, Ganymede and Callisto), as seen from\n"
+"\t\t\tEarth, and as a function of time.\n"
+"\t\t
\n"
+"\t"
+msgstr ""
+"L'outil des Lunes de Jupiter montre la position relative des quatre\n"
+"plus grandes Lunes de Jupiter (Io, Europa, Ganymede et Callisto), comme "
+"vues\n"
+"de la Terre, et en fonction du temps.\n"
+"
\n"
+"\n"
+
+#: data/tips:283
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\t\tYou can export the sky image to a file using the \"Save Sky Image\"\n"
+"\t\t\titem in the File menu, or by pressing Ctrl+I. In addition, you can\n"
+"\t\t\trun KStars from a command prompt with the \"--dump\" argument to save "
+"a\n"
+"\t\t\tsky image to disk without even opening the program window. This can\n"
+"\t\t\tbe used to generate dynamic wallpaper for your KDE desktop.\n"
+"\t\t
\n"
+"\t"
+msgstr ""
+"Vous pouvez exporter l'image du ciel dans un fichier en utilisant l'item\n"
+"« Enregistrer l'image du ciel » dans le menu Fichier, ou en actionnant Ctrl"
+"+I.\n"
+"De plus, vous pouvez lancer KStars depuis une invite de commandes avec\n"
+"l'argument « --dump » pour enregistrer une image du ciel sur le disque, "
+"sans\n"
+"même ouvrir la fenêtre du programme. Ceci peut être utilisé pour générer des "
+"papiers peints dynamiques pour votre bureau de TDE.\n"
+"
\n"
+"\n"
+
+#: data/tips:293
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\t\tTo add your own custom Object Catalogs, select\n"
+"\t\t\t\"Add Catalog\" from the Catalogs tab in the KStars Configuration "
+"window.\n"
+"\t\t\tSee the Handbook for instructions on formatting your catalog file.\n"
+"\t\t
\n"
+"\t"
+msgstr ""
+"Vous pouvez ajouter vos propres catalogues d'objets.\n"
+"Sélectionnez « Ajouter un catalogue » de l'onglet Catalogues dans la "
+"fenêtre\n"
+"de configuration de KStars. Voyez le manuel pour les instructions de\n"
+"formatage de votre fichier de catalogue.\n"
+"
\n"
+"\n"
+
+#: data/tips:301
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\t\tTo add your own custom image/information URLs to\n"
+"\t\t\tany object, select \"Add Link...\" from the object's popup menu.\n"
+"\t\t
\n"
+"\t"
+msgstr ""
+"Vous pouvez ajouter vos propres URL d'images/informations\n"
+"à n'importe quel objet. Sélectionnez « Ajouter un lien... » dans le menu "
+"contextuel.\n"
+"
\n"
+"\n"
+
+#: data/tips:308
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\t\tYou can adjust dozens of display options by clicking the\n"
+"\t\t\t\"configure\" Toolbar button, or selecting the \"Settings->Configure "
+"KStars...\"\n"
+"\t\t\tmenu item.\n"
+"\t\t
\n"
+"\t"
+msgstr ""
+"Vous pouvez ajuster des douzaines d'options d'affichage\n"
+"en cliquant le bouton de barre d'outils « Outils » ou en sélectionnant \n"
+"l'élément de menu « Configuration / Configurer KStars... ».\n"
+"
\n"
+"\n"
+
+#: data/tips:316
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\t\tThe on-screen Info Boxes can be hidden or shown using the\n"
+"\t\t\t\"Settings->Info Boxes\" menu.\n"
+"\t\t
\n"
+"\t"
+msgstr ""
+"Vous pouvez cacher toutes les boîtes d'informations en utilisant le menu "
+"« Configuration / Boîtes d'informations ».\n"
+
+#: data/tips:323
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\t\t
The Toolbars can be hidden or shown using the \"Settings->Toolbars\" "
+"menu.\n"
+"\t\t
\n"
+"\t"
+msgstr ""
+"Vous pouvez cacher ou montrer les barres d'outils en utilisant le menu "
+"« Configuration / Barres d'outils ».\n"
+
+#: data/tips:329
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\t\t
You can hide either the Ra/Dec or Az/Alt coordinate fields in the "
+"statusbar,\n"
+"\t\t\tor hide the stausbar completely, using the Settings|Statusbar menu.\n"
+"\t\t
\n"
+"\t"
+msgstr ""
+"Vous pouvez cacher soit les champs des coordonnées AD/Déc, soit Az/Alt\n"
+"dans la barre d'état, ou cacher la barre d'état complètement, en utilisant "
+"le\n"
+"menu « Configuration / Barre d'état ».\n"
+
+#: data/tips:336
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\t\t
You can easily switch between predefined color schemes by selecting\n"
+"\t\t\tthe scheme from the \"Settings->Color Schemes\" menu.\n"
+"\t\t
\n"
+"\t"
+msgstr ""
+"Vous pouvez facilement passer entre les modèles de couleurs\n"
+"prédéfinis en sélectionnant le modèle de couleurs dans le menu\n"
+"« Configuration / Modèles de couleurs ».\n"
+"
\n"
+"\n"
+
+#: data/tips:343
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\t\tYou can define your own Geographic Locations. Fill in the\n"
+"\t\t\trequired fields in the \"Change Location\" Dialog and then press the\n"
+"\t\t\t\"Add to List\" button. Your Locations will be available in all\n"
+"\t\t\tfuture sessions.\n"
+"\t\t
\n"
+"\t"
+msgstr ""
+"Vous pouvez définir vos propres emplacements géographiques.\n"
+"Remplissez les champs requis dans la boîte de dialogue « Définir le lieu » "
+"puis\n"
+"actionnez le bouton « Ajouter à la liste ». Vos emplacements seront\n"
+"disponibles lors des sessions futures.\n"
+"
\n"
+"\n"
+
+#: data/tips:352
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\t\tYou can define your own Color Schemes. Adjust the colors\n"
+"\t\t\tin the Configuration Window's \"Colors\" Tab, and then press the "
+"\"Save\n"
+"\t\t\tCurrent Colors\" button. Your Color Scheme will appear in the list in\n"
+"\t\t\tall future sessions.\n"
+"\t\t
\n"
+"\t"
+msgstr ""
+"Vous pouvez définir vos propres modèles de couleurs.\n"
+"Ajustez les couleurs dans l'onglet « Couleurs » de la fenêtre de\n"
+"configuration, puis actionnez le bouton « Enregistrer les couleurs "
+"actuelles ». Votre modèle de couleurs apparaîtra dans la liste lors des "
+"sessions futures.\n"
+"
\n"
+"\n"
+
+#: data/tips:361
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\t\tYou can construct your own field-of-view (FOV) symbols, using the\n"
+"\t\t\tFOV Editor under the Tools menu. You can set the angular size, the\n"
+"\t\t\tshape, and the color of your new symbols.\n"
+"\t\t
\n"
+"\t"
+msgstr ""
+"Vous pouvez construire votre propre champ de vision (FOV), en utilisant "
+"l'éditeur\n"
+"de FOV sous le menu Outils. Vous pouvez déterminer la taille angulaire, la "
+"forme, \n"
+" et la couleur de vos nouveaux indicateurs.\n"
+"
\n"
+"\n"
+
+#: data/tips:369
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\t\tThe Advanced tab of the KStars Configuration window allows you to "
+"fine-tune\n"
+"\t\t\tthe behavior of KStars. You can specify whether to correct for "
+"atmospheric\n"
+"\t\t\trefraction, and whether to use animated slewing. You can also specify "
+"which\n"
+"\t\t\tobjects are hidden while the display is in motion.\n"
+"\t\t
\n"
+"\t"
+msgstr ""
+"L'onglet Avancé de la fenêtre de configuration de KStars vous permet\n"
+"un réglage fin du comportement de KStars.\n"
+"Vous pouvez spécifier de corriger la réfraction atmosphérique, et s'il "
+"faut \n"
+"utiliser la rotation animée. Vous pouvez aussi spécifier quels objets sont "
+"cachés\n"
+"pendant que l'affichage est animé.\n"
+"
\n"
+"\n"
+
+#: data/tips:378
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\t\tKStars displays 126,000 stars, 13,000 deep-sky objects, 88 "
+"constellations,\n"
+"\t\t\tall planets, the Sun, the Moon, thousands of comets and asteroids, and "
+"the\n"
+"\t\t\tMilky Way.\n"
+"\t\t
\n"
+"\t"
+msgstr ""
+"KStars affiche 126 000 étoiles, 13 000 objets célestes, "
+"88 constellations,\n"
+"toutes les planètes, le Soleil, la Lune, des milliers de comètes et "
+"astéroïdes et la Voie Lactée.\n"
+"
\n"
+"\n"
+
+#: data/tips:386
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\t\tThe line in the sky that the Sun and all the Planets seem to follow\n"
+"\t\t\tis called the Ecliptic.\n"
+"\t\t
\n"
+"\t"
+msgstr ""
+"La ligne que le Soleil et les planètes semblent suivre\n"
+"dans le ciel s'appelle l'écliptique.\n"
+"
\n"
+"\n"
+
+#: data/tips:393
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\t\tObject positions in KStars include the effects of precession, "
+"nutation,\n"
+"\t\t\taberration, atmospheric refraction, and light travel time (for "
+"planets).\n"
+"\t\t
\n"
+"\t"
+msgstr ""
+"La position des objets dans KStars inclut l'effet de la précession,\n"
+"de la nutation des aberrations atmosphériques de réfraction et du\n"
+"temps de trajet de la lumière (pour les planètes).\n"
+"
\n"
+"\n"
+
+#: data/tips:400
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\t\tThe nearest star to the Sun is Rigel Kentaurus (alpha Centauri).\n"
+"\t\t\tThe brightest star in the sky is Sirius (alpha Canis Majoris).\n"
+"\t\t
\n"
+"\t"
+msgstr ""
+"L'étoile la plus proche du Soleil est Rigel Kentaurus (alpha Centauri).\n"
+"L'étoile la plus brillante du ciel est Sirius (alpha Canis Majoris).\n"
+"
\n"
+"\n"
+
+#: data/tips:407
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\t\tThe large group of galaxies between Leo, Virgo and Coma Berenices\n"
+"\t\t\tis called the Virgo Cluster of Galaxies.\n"
+"\t\t
\n"
+"\t"
+msgstr ""
+"Le grand groupe de galaxies entre le Lion, la Vierge et la \n"
+"Chevelure de Bérénice s'appelle l'Amas de Galaxies de la Vierge.\n"
+"
\n"
+"\n"
+
+#: data/tips:414
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\t\tThe large group of clusters and nebulae near the south celestial "
+"pole\n"
+"\t\t\tare objects in the Large Magellanic Cloud, which is a dwarf galaxy in\n"
+"\t\t\torbit around the Milky Way.\n"
+"\t\t
\n"
+"\t"
+msgstr ""
+"Le grand groupe d'amas et de nébuleuses près du pôle Sud\n"
+"céleste sont des objets du grand nuage de Magellan, qui est une galaxie\n"
+"naine en orbite autour de la Voie Lactée.\n"
+"
\n"
+"\n"
+
+#: data/tips:422
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\t\tThe Messier Catalog is a list of 110 of the brightest non-stellar "
+"objects\n"
+"\t\t\tin the sky. It includes such famous objects as the Orion Nebula (M "
+"42), the\n"
+"\t\t\tAndromeda Galaxy (M 31), and the Pleiades (M 45).\n"
+"\t\t
\n"
+"\t"
+msgstr ""
+"Le catalogue de Messier est une liste des 110 objets non stellaires\n"
+"les plus brillants du ciel. Cela inclut des objets aussi célèbres que la\n"
+"Nébuleuse d'Orion (M 42), la galaxie d'Andromède (M 31) et les Pléiades "
+"(M 45).\n"
+"
\n"
+"\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "_: Image/info menu item (should be translated)\n"
+#~ " 05 March 2005"
+#~ msgstr " 05 mars 2005"
+
+#~ msgid ""
+#~ "_: Image/info menu item (should be translated)\n"
+#~ " Object_Name"
+#~ msgstr " Nom_de_l_objet"
+
+#~ msgid ""
+#~ "_: Image/info menu item (should be translated)\n"
+#~ " image_url.dat"
+#~ msgstr " image_url.dat"
+
+#~ msgid ""
+#~ "_: Image/info menu item (should be translated)\n"
+#~ " 09 March 2004"
+#~ msgstr " 09 mars 2004"
+
+#~ msgid ""
+#~ "_: Image/info menu item (should be translated)\n"
+#~ " Gaspra is missing from asteroids.dat!"
+#~ msgstr " Gaspra n'est pas dans asteroids.dat !"
+
+#~ msgid ""
+#~ "_: Image/info menu item (should be translated)\n"
+#~ " info_url.dat"
+#~ msgstr " info_url.dat"
+
+#~ msgid ""
+#~ "_: Image/info menu item (should be translated)\n"
+#~ "Moon"
+#~ msgstr "Lune"
+
+#~ msgid ""
+#~ "_: star name\n"
+#~ "Name"
+#~ msgstr "Name"
+
+#~ msgid ""
+#~ "_: object name (optional)\n"
+#~ "Longname"
+#~ msgstr "Nomlong"
#~ msgid "Galactic Cooordinates"
#~ msgstr "Coordonnées galactiques"
--
cgit v1.2.1