From 3bfbcd7b48bc4797a95754e2fac3cc046af313c2 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: TDE Weblate Date: Sat, 22 Dec 2018 16:32:20 +0000 Subject: Update translation files tdegraphics / kcm_kviewcanvasconfig Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. (cherry picked from commit 7362c437fce3a94d834be1f9490ad853c4c702cf) --- .../messages/tdegraphics/kcm_kviewcanvasconfig.po | 151 +++++++++++---------- 1 file changed, 77 insertions(+), 74 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-fr/messages/tdegraphics') diff --git a/tde-i18n-fr/messages/tdegraphics/kcm_kviewcanvasconfig.po b/tde-i18n-fr/messages/tdegraphics/kcm_kviewcanvasconfig.po index 8c1cede55e4..3b267d34853 100644 --- a/tde-i18n-fr/messages/tdegraphics/kcm_kviewcanvasconfig.po +++ b/tde-i18n-fr/messages/tdegraphics/kcm_kviewcanvasconfig.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcm_kviewcanvasconfig\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:46+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-11-18 20:34+0100\n" "Last-Translator: Cedric Pasteur \n" "Language-Team: Français \n" @@ -16,99 +16,125 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.3\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 36 -#: rc.cpp:3 +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + +#: defaults.h:35 +msgid "No Blending" +msgstr "Aucun fondu" + +#: defaults.h:36 +msgid "Wipe From Left" +msgstr "Effacer par la gauche" + +#: defaults.h:37 +msgid "Wipe From Right" +msgstr "Effacer par la droite" + +#: defaults.h:38 +msgid "Wipe From Top" +msgstr "Effacer par le haut" + +#: defaults.h:39 +msgid "Wipe From Bottom" +msgstr "Effacer par le bas" + +#: defaults.h:40 +msgid "Alpha Blend" +msgstr "Alpha blending (transparence)" + +#: generalconfigwidget.ui:36 #, no-c-format msgid "Minimum height:" msgstr "Hauteur minimum :" -#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 46 -#: rc.cpp:6 +#: generalconfigwidget.ui:45 #, no-c-format msgid "" "The height of the image shown will not get smaller than the size you enter " "here.\n" -"A value of 10 would cause a 1x1 image to be stretched vertically by a factor of " -"10." +"A value of 10 would cause a 1x1 image to be stretched vertically by a factor " +"of 10." msgstr "" -"La hauteur de l'image affichée ne sera pas inférieure celle que vous saisissez " -"ici.\n" -"Une valeur de 10 ferait qu'une image de 1 x 1 serait étirée verticalement par " -"un facteur de 10." +"La hauteur de l'image affichée ne sera pas inférieure celle que vous " +"saisissez ici.\n" +"Une valeur de 10 ferait qu'une image de 1 x 1 serait étirée verticalement " +"par un facteur de 10." -#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 54 -#: rc.cpp:10 +#: generalconfigwidget.ui:54 #, no-c-format msgid "Maximum height:" msgstr "Hauteur maximum :" -#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 64 -#: rc.cpp:13 +#: generalconfigwidget.ui:63 #, no-c-format msgid "" "The height of the image shown will not get bigger than the size you enter " "here.\n" -"A value of 100 would cause a 1000x1000 image to be compressed vertically by a " -"factor of 0.1." +"A value of 100 would cause a 1000x1000 image to be compressed vertically by " +"a factor of 0.1." msgstr "" "La hauteur de l'image affichée ne sera pas supérieure à celle que vous " "saisissez ici.\n" "Une valeur de 100 ferait qu'une image de 1000 x 1000 serait compressée " "verticalement par un facteur de 0,1." -#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 72 -#: rc.cpp:17 +#: generalconfigwidget.ui:72 #, no-c-format msgid "Minimum width:" msgstr "Largeur minimum :" -#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 82 -#: rc.cpp:20 +#: generalconfigwidget.ui:81 #, no-c-format msgid "" "The width of the image shown will not get smaller than the size you enter " "here.\n" -"A value of 10 would cause a 1x1 image to be stretched horizontally by a factor " -"of 10." +"A value of 10 would cause a 1x1 image to be stretched horizontally by a " +"factor of 10." msgstr "" "La largeur de l'image affichée ne sera pas inférieure à celle que vous " "saisissez ici.\n" -"Une valeur de 10 ferait qu'une image de 1 x 1 serait étirée horizontalement par " -"un facteur de 10." +"Une valeur de 10 ferait qu'une image de 1 x 1 serait étirée horizontalement " +"par un facteur de 10." -#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 90 -#: rc.cpp:24 +#: generalconfigwidget.ui:90 #, no-c-format msgid "Maximum width:" msgstr "Largeur maximum :" -#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 100 -#: rc.cpp:27 +#: generalconfigwidget.ui:99 #, no-c-format msgid "" -"The width of the image shown will not get bigger than the size you enter here.\n" -"A value of 100 would cause a 1000x1000 image to be compressed horizontally by a " -"factor of 0.1." +"The width of the image shown will not get bigger than the size you enter " +"here.\n" +"A value of 100 would cause a 1000x1000 image to be compressed horizontally " +"by a factor of 0.1." msgstr "" "La largeur de l'image affichée ne sera pas supérieure à celle que vous " "saisissez ici.\n" "Une valeur de 100 ferait qu'une image de 1000x1000 pixels serait compressée " "horizontalement par un facteur de 0,1." -#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 152 -#: rc.cpp:31 +#: generalconfigwidget.ui:152 #, no-c-format msgid "Choose which blend effects should be used:" msgstr "Choisissez les effets de fondu à utiliser :" -#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 158 -#: rc.cpp:34 +#: generalconfigwidget.ui:158 #, no-c-format msgid "Effect" msgstr "Effet" -#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 177 -#: rc.cpp:37 +#: generalconfigwidget.ui:177 #, no-c-format msgid "" "Every effect selected may be used to create a transition effect between the " @@ -117,56 +143,33 @@ msgstr "" "Chaque effet choisi peut être utilisé pour créer une transition entre les " "images. Si vous en choisissez plusieurs, ils seront choisis au hasard." -#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 195 -#: rc.cpp:40 +#: generalconfigwidget.ui:195 #, no-c-format msgid "Use smooth scaling (high quality but slower)" msgstr "Utilisez le zoom lisse (grande qualité mais plus lent)" -#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 203 -#: rc.cpp:43 +#: generalconfigwidget.ui:203 #, no-c-format msgid "Keep aspect ratio" msgstr "Conserver les proportions" -#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 206 -#: rc.cpp:46 +#: generalconfigwidget.ui:206 #, no-c-format msgid "" -"If this is checked KView will always try to keep the aspect ratio. That means " -"if the width is scaled with a factor x, the height is scaled with the same " -"factor." +"If this is checked KView will always try to keep the aspect ratio. That " +"means if the width is scaled with a factor x, the height is scaled with the " +"same factor." msgstr "" "Si cette case est cochée, KView essaiera de conserver les proportions de " -"l'image. Cela signifie que si la largeur est redimensionnée avec un facteur x, " -"la hauteur le sera avec le même facteur." +"l'image. Cela signifie que si la largeur est redimensionnée avec un facteur " +"x, la hauteur le sera avec le même facteur." -#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 214 -#: rc.cpp:49 +#: generalconfigwidget.ui:214 #, no-c-format msgid "Center image" msgstr "Centrer l'image" -#: defaults.h:35 -msgid "No Blending" -msgstr "Aucun fondu" - -#: defaults.h:36 -msgid "Wipe From Left" -msgstr "Effacer par la gauche" - -#: defaults.h:37 -msgid "Wipe From Right" -msgstr "Effacer par la droite" - -#: defaults.h:38 -msgid "Wipe From Top" -msgstr "Effacer par le haut" - -#: defaults.h:39 -msgid "Wipe From Bottom" -msgstr "Effacer par le bas" - -#: defaults.h:40 -msgid "Alpha Blend" -msgstr "Alpha blending (transparence)" +#: generalconfigwidget.ui:224 +#, no-c-format +msgid "&Background Color" +msgstr "" -- cgit v1.2.1