From 3852df376d3ad89cbcd26544669b28667d318016 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Automated System Date: Fri, 12 Mar 2021 21:33:43 +0000 Subject: Merge translation files from master branch. --- tde-i18n-fr/messages/tdewebdev/kommander.po | 736 ++++++++++++++-------------- tde-i18n-fr/messages/tdewebdev/kxsldbg.po | 104 ++-- tde-i18n-fr/messages/tdewebdev/quanta.po | 562 ++++++++++----------- 3 files changed, 701 insertions(+), 701 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-fr/messages/tdewebdev') diff --git a/tde-i18n-fr/messages/tdewebdev/kommander.po b/tde-i18n-fr/messages/tdewebdev/kommander.po index a18633b5cd1..158718a53f2 100644 --- a/tde-i18n-fr/messages/tdewebdev/kommander.po +++ b/tde-i18n-fr/messages/tdewebdev/kommander.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kommander\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-03-12 18:19+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-15 00:44+0200\n" "Last-Translator: Matthieu Robin \n" "Language-Team: French \n" @@ -126,7 +126,7 @@ msgstr "" "L'action « %1 » a déjà été ajoutée à ce menu.\n" "Une action ne peut apparaître qu'une fois dans un même menu." -#: editor/actioneditorimpl.cpp:42 editor/mainwindow.cpp:301 +#: editor/actioneditorimpl.cpp:42 editor/mainwindow.cpp:309 msgid "Actions" msgstr "Actions" @@ -176,7 +176,7 @@ msgid "Cannot open file
%1Impossible d'ouvrir le fichier
%1
" #: editor/choosewidgetimpl.cpp:38 editor/hierarchyview.cpp:608 -#: editor/mainwindow.cpp:268 +#: editor/mainwindow.cpp:276 msgid "Widgets" msgstr "Éléments graphiques" @@ -242,7 +242,7 @@ msgstr "Ne pas essayer" msgid "'%1' saved." msgstr "« %1 » enregistré." -#: editor/formfile.cpp:141 editor/mainwindowactions.cpp:638 +#: editor/formfile.cpp:141 editor/mainwindowactions.cpp:634 msgid "*.kmdr|Kommander Files" msgstr "*.kmdr|Fichiers Kommander" @@ -354,7 +354,7 @@ msgid "Use Size Hint" msgstr "Utiliser le conseil à propos de la taille" #: editor/formwindow.cpp:1443 editor/formwindow.cpp:1457 -#: editor/formwindow.cpp:1465 editor/mainwindowactions.cpp:204 +#: editor/formwindow.cpp:1465 editor/mainwindowactions.cpp:200 msgid "Adjust Size" msgstr "Ajuster la taille" @@ -380,7 +380,7 @@ msgid "Accelerator '%1' is used %2 times." msgstr "L'accélérateur « %1 » est utilisé %2 fois." #: editor/formwindow.cpp:1848 editor/formwindow.cpp:1860 -#: editor/mainwindowactions.cpp:152 +#: editor/mainwindowactions.cpp:148 msgid "Check Accelerators" msgstr "Vérifier les accélérateurs" @@ -396,12 +396,12 @@ msgstr "Aucun accélérateur n'est utilisé plusieurs fois." msgid "Raise" msgstr "Élever" -#: editor/formwindow.cpp:1909 editor/mainwindowactions.cpp:210 +#: editor/formwindow.cpp:1909 editor/mainwindowactions.cpp:206 #, fuzzy msgid "Lay Out Horizontally" msgstr "Aligner horizontalement" -#: editor/formwindow.cpp:1919 editor/mainwindowactions.cpp:216 +#: editor/formwindow.cpp:1919 editor/mainwindowactions.cpp:212 #, fuzzy msgid "Lay Out Vertically" msgstr "Aligner verticalement" @@ -416,7 +416,7 @@ msgstr "Aligner horizontalement (dans un séparateur)" msgid "Lay Out Vertically (in splitter)" msgstr "Aligner verticalement (dans un séparateur)" -#: editor/formwindow.cpp:1954 editor/mainwindowactions.cpp:222 +#: editor/formwindow.cpp:1954 editor/mainwindowactions.cpp:218 msgid "Lay Out in a Grid" msgstr "Aligner sur une grille" @@ -435,15 +435,15 @@ msgid "Lay Out Children in a Grid" msgstr "Aligner le fils sur une grille" #: editor/formwindow.cpp:2054 editor/formwindow.cpp:2073 -#: editor/mainwindowactions.cpp:242 +#: editor/mainwindowactions.cpp:238 msgid "Break Layout" msgstr "Casser la disposition" -#: editor/formwindow.cpp:2135 editor/mainwindowactions.cpp:1075 +#: editor/formwindow.cpp:2135 editor/mainwindowactions.cpp:1071 msgid "Edit connections..." msgstr "Modifier les connexions..." -#: editor/functionsimpl.cpp:83 plugin/specialinformation.cpp:389 +#: editor/functionsimpl.cpp:83 plugin/specialinformation.cpp:391 #, fuzzy msgid "Slots" msgstr "Connecteur" @@ -501,22 +501,22 @@ msgid "Database" msgstr "Base de données" #: editor/hierarchyview.cpp:519 editor/hierarchyview.cpp:525 -#: editor/mainwindow.cpp:1217 editor/mainwindow.cpp:1235 -#: editor/mainwindow.cpp:1270 editor/wizardeditorimpl.cpp:112 +#: editor/mainwindow.cpp:1225 editor/mainwindow.cpp:1243 +#: editor/mainwindow.cpp:1278 editor/wizardeditorimpl.cpp:112 #, c-format msgid "Add Page to %1" msgstr "Ajouter une page à %1" #: editor/hierarchyview.cpp:541 editor/hierarchyview.cpp:551 -#: editor/mainwindow.cpp:1224 editor/mainwindow.cpp:1242 -#: editor/mainwindow.cpp:1277 editor/wizardeditorimpl.cpp:130 +#: editor/mainwindow.cpp:1232 editor/mainwindow.cpp:1250 +#: editor/mainwindow.cpp:1285 editor/wizardeditorimpl.cpp:130 msgid "Delete Page %1 of %2" msgstr "Supprimer la page %1 de %2" #: editor/iconvieweditorimpl.cpp:57 editor/listboxeditorimpl.cpp:61 -#: editor/templates/Configuration_Dialog.ui:31 editor/widgetfactory.cpp:891 -#: editor/widgetfactory.cpp:924 editor/widgetfactory.cpp:935 -#: editor/widgetfactory.cpp:1126 editor/widgetfactory.cpp:1236 +#: editor/templates/Configuration_Dialog.ui:31 editor/widgetfactory.cpp:895 +#: editor/widgetfactory.cpp:928 editor/widgetfactory.cpp:939 +#: editor/widgetfactory.cpp:1130 editor/widgetfactory.cpp:1240 #, no-c-format msgid "New Item" msgstr "Nouvel élément" @@ -575,20 +575,20 @@ msgstr "" msgid "Kommander Dialog Editor" msgstr "Exécuteur de fenêtres Kommander" -#: editor/mainwindow.cpp:141 +#: editor/mainwindow.cpp:149 msgid "Welcome to the Kommander Editor" msgstr "Bienvenue dans l'éditeur Kommander" -#: editor/mainwindow.cpp:148 +#: editor/mainwindow.cpp:156 msgid "Layout" msgstr "Disposition" -#: editor/mainwindow.cpp:243 editor/propertyeditor.cpp:3542 +#: editor/mainwindow.cpp:251 editor/propertyeditor.cpp:3542 #: editor/propertyeditor.cpp:3582 msgid "Property Editor" msgstr "Éditeur de propriétés" -#: editor/mainwindow.cpp:245 +#: editor/mainwindow.cpp:253 msgid "" "

The Property Editor

You can change the appearance and behavior of " "the selected widget in the property editor.

You can set properties for " @@ -617,11 +617,11 @@ msgstr "" "éléments graphiques et les connecteurs du formulaire. Ces connexions peuvent " "également être réalisées à l'aide de l'outil de connexion." -#: editor/mainwindow.cpp:271 +#: editor/mainwindow.cpp:279 msgid "Object Explorer" msgstr "Explorateur d'objets" -#: editor/mainwindow.cpp:273 +#: editor/mainwindow.cpp:281 msgid "" "

The Object Explorer

The Object Explorer provides an overview of " "the relationships between the widgets in a form. You can use the clipboard " @@ -640,16 +640,16 @@ msgstr "" "les connecteurs du formulaires, les variables de classes, les en-têtes, etc." "

" -#: editor/mainwindow.cpp:284 editor/mainwindow.cpp:293 +#: editor/mainwindow.cpp:292 editor/mainwindow.cpp:301 msgid "Dialogs" msgstr "Fenêtres" -#: editor/mainwindow.cpp:287 +#: editor/mainwindow.cpp:295 msgid "Start typing the buffer you want to switch to here (ALT+B)" msgstr "" "Saisissez ici le nom du tampon vers lequel vous voulez basculer (Alt+B)" -#: editor/mainwindow.cpp:294 +#: editor/mainwindow.cpp:302 msgid "" "

The File Overview Window

The File Overview Window displays all " "open dialogs.

" @@ -657,11 +657,11 @@ msgstr "" "

La fenêtre d'aperçu de fichier

La fenêtre d'aperçu de fichier " "affiche toutes les fenêtres ouvertes.

" -#: editor/mainwindow.cpp:305 +#: editor/mainwindow.cpp:313 msgid "Action Editor" msgstr "Éditeur d'actions" -#: editor/mainwindow.cpp:306 +#: editor/mainwindow.cpp:314 msgid "" "The Action Editor

The Action Editor is used to add actions and " "action groups to a form, and to connect actions to slots. Actions and action " @@ -677,30 +677,30 @@ msgstr "" "possèdent des images, celles-ci seront affichées dans les barres d'outils et " "à côté du nom dans les menus.

" -#: editor/mainwindow.cpp:316 editor/mainwindow.cpp:319 +#: editor/mainwindow.cpp:324 editor/mainwindow.cpp:327 msgid "Message Log" msgstr "Historique des messages" -#: editor/mainwindow.cpp:395 editor/mainwindow.cpp:449 -#: editor/mainwindow.cpp:513 +#: editor/mainwindow.cpp:403 editor/mainwindow.cpp:457 +#: editor/mainwindow.cpp:521 #, fuzzy msgid "Cannot create backup file %1." msgstr "Impossible d'enregistrer le fichier de journal
%1
" -#: editor/mainwindow.cpp:406 editor/mainwindow.cpp:470 +#: editor/mainwindow.cpp:414 editor/mainwindow.cpp:478 msgid "There is a dialog already running." msgstr "Une fenêtre est déjà en cours d'exécution." -#: editor/mainwindow.cpp:406 editor/mainwindow.cpp:470 +#: editor/mainwindow.cpp:414 editor/mainwindow.cpp:478 msgid "Run" msgstr "Exécuter" -#: editor/mainwindow.cpp:439 editor/mainwindow.cpp:503 +#: editor/mainwindow.cpp:447 editor/mainwindow.cpp:511 #, fuzzy msgid "Cannot create temporary file %1." msgstr "Impossible d'enregistrer le fichier de journal
%1
" -#: editor/mainwindow.cpp:850 +#: editor/mainwindow.cpp:858 msgid "" "The Form Window

Use the various tools to add widgets or to change " "the layout and behavior of the components in the form. Select one or " @@ -725,139 +725,139 @@ msgstr "" "plusieurs formulaires, et tous seront listés dans la liste des " "formulaires." -#: editor/mainwindow.cpp:955 +#: editor/mainwindow.cpp:963 #, c-format msgid "&Undo: %1" msgstr "Ann&uler : %1" -#: editor/mainwindow.cpp:957 editor/mainwindowactions.cpp:100 +#: editor/mainwindow.cpp:965 editor/mainwindowactions.cpp:96 msgid "&Undo: Not Available" msgstr "Ann&uler : non disponible" -#: editor/mainwindow.cpp:959 +#: editor/mainwindow.cpp:967 #, c-format msgid "&Redo: %1" msgstr "&Refaire : %1" -#: editor/mainwindow.cpp:961 editor/mainwindowactions.cpp:106 +#: editor/mainwindow.cpp:969 editor/mainwindowactions.cpp:102 msgid "&Redo: Not Available" msgstr "&Refaire : non disponible" -#: editor/mainwindow.cpp:1038 +#: editor/mainwindow.cpp:1046 msgid "Choose Pixmap..." msgstr "Choisir une image..." -#: editor/mainwindow.cpp:1042 +#: editor/mainwindow.cpp:1050 msgid "Edit Text..." msgstr "Modifier le texte..." -#: editor/mainwindow.cpp:1046 +#: editor/mainwindow.cpp:1054 msgid "Edit Title..." msgstr "Modifier le titre..." -#: editor/mainwindow.cpp:1050 editor/mainwindow.cpp:1128 +#: editor/mainwindow.cpp:1058 editor/mainwindow.cpp:1136 msgid "Edit Page Title..." msgstr "Modifier le titre de la page..." -#: editor/mainwindow.cpp:1066 editor/mainwindow.cpp:1111 +#: editor/mainwindow.cpp:1074 editor/mainwindow.cpp:1119 msgid "Edit Kommander Text..." msgstr "Modifier le texte de Kommander..." -#: editor/mainwindow.cpp:1075 editor/mainwindow.cpp:1085 -#: editor/mainwindow.cpp:1121 editor/mainwindow.cpp:1561 +#: editor/mainwindow.cpp:1083 editor/mainwindow.cpp:1093 +#: editor/mainwindow.cpp:1129 editor/mainwindow.cpp:1569 msgid "Delete Page" msgstr "Supprimer une page" -#: editor/mainwindow.cpp:1078 editor/mainwindow.cpp:1088 -#: editor/mainwindow.cpp:1125 editor/mainwindow.cpp:1560 +#: editor/mainwindow.cpp:1086 editor/mainwindow.cpp:1096 +#: editor/mainwindow.cpp:1133 editor/mainwindow.cpp:1568 msgid "Add Page" msgstr "Ajouter une page" -#: editor/mainwindow.cpp:1095 +#: editor/mainwindow.cpp:1103 msgid "Edit..." msgstr "Modifier..." -#: editor/mainwindow.cpp:1131 +#: editor/mainwindow.cpp:1139 msgid "Edit Pages..." msgstr "Modifier des pages..." -#: editor/mainwindow.cpp:1137 +#: editor/mainwindow.cpp:1145 msgid "Add Menu Item" msgstr "Ajouter un élément de menu" -#: editor/mainwindow.cpp:1139 +#: editor/mainwindow.cpp:1147 msgid "Add Toolbar" msgstr "Ajouter une barre d'outils" -#: editor/mainwindow.cpp:1153 editor/mainwindow.cpp:1639 +#: editor/mainwindow.cpp:1161 editor/mainwindow.cpp:1647 #: editor/multilineeditorimpl.cpp:68 editor/paletteeditoradvanced.ui:198 #, no-c-format msgid "Text" msgstr "Texte" -#: editor/mainwindow.cpp:1153 editor/mainwindow.cpp:1639 +#: editor/mainwindow.cpp:1161 editor/mainwindow.cpp:1647 msgid "New text:" msgstr "Nouveau texte :" -#: editor/mainwindow.cpp:1156 +#: editor/mainwindow.cpp:1164 msgid "Set the 'text' of '%1'" msgstr "Définir le texte de « %1 »" -#: editor/mainwindow.cpp:1166 editor/mainwindow.cpp:1655 +#: editor/mainwindow.cpp:1174 editor/mainwindow.cpp:1663 msgid "Title" msgstr "Titre" -#: editor/mainwindow.cpp:1166 editor/mainwindow.cpp:1655 +#: editor/mainwindow.cpp:1174 editor/mainwindow.cpp:1663 msgid "New title:" msgstr "Nouveau titre :" -#: editor/mainwindow.cpp:1168 +#: editor/mainwindow.cpp:1176 msgid "Set the 'title' of '%1'" msgstr "Définir le titre de « %1 »" -#: editor/mainwindow.cpp:1178 editor/mainwindow.cpp:1291 +#: editor/mainwindow.cpp:1186 editor/mainwindow.cpp:1299 #: editor/wizardeditorimpl.cpp:200 msgid "Page Title" msgstr "Titre de page" -#: editor/mainwindow.cpp:1178 editor/mainwindow.cpp:1291 +#: editor/mainwindow.cpp:1186 editor/mainwindow.cpp:1299 #: editor/wizardeditorimpl.cpp:200 msgid "New page title:" msgstr "Nouveau titre de page :" -#: editor/mainwindow.cpp:1180 +#: editor/mainwindow.cpp:1188 msgid "Set the 'pageTitle' of '%1'" msgstr "Définir le titre de page de « %1 »" -#: editor/mainwindow.cpp:1192 +#: editor/mainwindow.cpp:1200 msgid "Set the 'pixmap' of '%1'" msgstr "Définir l'image de « %1 »" -#: editor/mainwindow.cpp:1293 editor/wizardeditorimpl.cpp:202 +#: editor/mainwindow.cpp:1301 editor/wizardeditorimpl.cpp:202 msgid "Rename page %1 of %2" msgstr "Renommer la page %1 de %2" -#: editor/mainwindow.cpp:1303 +#: editor/mainwindow.cpp:1311 msgid "Add Toolbar to '%1'" msgstr "Ajouter une barre d'outils à « %1 »" -#: editor/mainwindow.cpp:1307 +#: editor/mainwindow.cpp:1315 msgid "Add Menu to '%1'" msgstr "Ajouter un menu à « %1 »" -#: editor/mainwindow.cpp:1624 +#: editor/mainwindow.cpp:1632 msgid "Edit %1..." msgstr "Modifier %1..." -#: editor/mainwindow.cpp:1642 +#: editor/mainwindow.cpp:1650 msgid "Set the 'text' of '%2'" msgstr "Définir le texte de « %2 »" -#: editor/mainwindow.cpp:1657 +#: editor/mainwindow.cpp:1665 msgid "Set the 'title' of '%2'" msgstr "Définir le titre de « %2 »" -#: editor/mainwindow.cpp:1745 +#: editor/mainwindow.cpp:1753 msgid "" "Kommander found some temporary saved files, which were\n" "written when Kommander crashed last time. Do you want to\n" @@ -866,167 +866,167 @@ msgstr "" "Kommander a trouvé des fichiers temporaires qu'il a écrit la dernière fois " "qu'il s'est arrêté anormalement. Voulez-vous charger ces fichiers ?" -#: editor/mainwindow.cpp:1747 +#: editor/mainwindow.cpp:1755 msgid "Restoring Last Session" msgstr "Restauration de la dernière session" -#: editor/mainwindow.cpp:1747 +#: editor/mainwindow.cpp:1755 msgid "Load" msgstr "Charger" -#: editor/mainwindow.cpp:1747 +#: editor/mainwindow.cpp:1755 msgid "Do Not Load" msgstr "Ne pas charger" -#: editor/mainwindow.cpp:1800 +#: editor/mainwindow.cpp:1808 msgid "There is no help available for this dialog at the moment." msgstr "Aucune aide n'est actuellement disponible pour cette fenêtre." -#: editor/mainwindow.cpp:1814 +#: editor/mainwindow.cpp:1822 msgid "Could not open file:
%1
File does not exist.
" msgstr "" "Impossible d'ouvrir le fichier :
%1
Il n'existe pas.
" -#: editor/mainwindow.cpp:1815 +#: editor/mainwindow.cpp:1823 msgid "Open File" msgstr "Ouvrir un fichier" -#: editor/mainwindowactions.cpp:101 +#: editor/mainwindowactions.cpp:97 msgid "Undoes the last action" msgstr "Annule la dernière action" -#: editor/mainwindowactions.cpp:107 +#: editor/mainwindowactions.cpp:103 msgid "Redoes the last undone operation" msgstr "Refait la dernière action" -#: editor/mainwindowactions.cpp:112 +#: editor/mainwindowactions.cpp:108 msgid "Cuts the selected widgets and puts them on the clipboard" msgstr "" "Coupe les éléments graphiques sélectionnés et les place dans le presse-" "papiers." -#: editor/mainwindowactions.cpp:117 +#: editor/mainwindowactions.cpp:113 msgid "Copies the selected widgets to the clipboard" msgstr "Copie les éléments graphiques sélectionnés dans le presse-papiers." -#: editor/mainwindowactions.cpp:122 +#: editor/mainwindowactions.cpp:118 msgid "Pastes the clipboard's contents" msgstr "Colle le contenu du presse-papiers" -#: editor/mainwindowactions.cpp:128 +#: editor/mainwindowactions.cpp:124 msgid "Deletes the selected widgets" msgstr "Supprime les éléments graphiques sélectionnés" -#: editor/mainwindowactions.cpp:133 +#: editor/mainwindowactions.cpp:129 msgid "Selects all widgets" msgstr "Sélectionne tous les éléments graphiques" -#: editor/mainwindowactions.cpp:136 +#: editor/mainwindowactions.cpp:132 msgid "Bring to Front" msgstr "Placer devant" -#: editor/mainwindowactions.cpp:138 +#: editor/mainwindowactions.cpp:134 msgid "Raises the selected widgets" msgstr "Élève les éléments graphiques sélectionnés" -#: editor/mainwindowactions.cpp:141 +#: editor/mainwindowactions.cpp:137 msgid "Send to Back" msgstr "Placer derrière" -#: editor/mainwindowactions.cpp:143 editor/mainwindowactions.cpp:144 +#: editor/mainwindowactions.cpp:139 editor/mainwindowactions.cpp:140 msgid "Lowers the selected widgets" msgstr "Abaisse les éléments graphiques sélectionnés" -#: editor/mainwindowactions.cpp:147 +#: editor/mainwindowactions.cpp:143 #, fuzzy msgid "Find in Form..." msgstr "&Ouvrir le formulaire..." -#: editor/mainwindowactions.cpp:148 +#: editor/mainwindowactions.cpp:144 msgid "Search for a text in the whole form." msgstr "" -#: editor/mainwindowactions.cpp:154 +#: editor/mainwindowactions.cpp:150 msgid "Checks if the accelerators used in the form are unique" msgstr "" "Vérifie si tous les accélérateurs utilisés dans le formulaire sont uniques" -#: editor/mainwindowactions.cpp:158 +#: editor/mainwindowactions.cpp:154 msgid "Connections" msgstr "Connexions" -#: editor/mainwindowactions.cpp:161 +#: editor/mainwindowactions.cpp:157 msgid "Opens a dialog for editing connections" msgstr "Ouvre une fenêtre permettant de modifier les connexions" -#: editor/mainwindowactions.cpp:165 +#: editor/mainwindowactions.cpp:161 msgid "Form Settings..." msgstr "Paramètres du formulaire..." -#: editor/mainwindowactions.cpp:167 +#: editor/mainwindowactions.cpp:163 msgid "Opens a dialog to change the form's settings" msgstr "Ouvre une fenêtre permettant de changer les paramètres du formulaire" -#: editor/mainwindowactions.cpp:173 +#: editor/mainwindowactions.cpp:169 #, c-format msgid "The Edit toolbar%1" msgstr "La barre d'outils d'édition%1" -#: editor/mainwindowactions.cpp:206 +#: editor/mainwindowactions.cpp:202 msgid "Adjusts the size of the selected widget" msgstr "Ajuste la taille de l'élément graphique sélectionné" -#: editor/mainwindowactions.cpp:212 +#: editor/mainwindowactions.cpp:208 msgid "Lays out the selected widgets horizontally" msgstr "Aligne horizontalement les éléments graphiques sélectionnés" -#: editor/mainwindowactions.cpp:218 +#: editor/mainwindowactions.cpp:214 msgid "Lays out the selected widgets vertically" msgstr "Aligne verticalement les éléments graphiques sélectionnés" -#: editor/mainwindowactions.cpp:224 +#: editor/mainwindowactions.cpp:220 msgid "Lays out the selected widgets in a grid" msgstr "Aligne les éléments graphiques sélectionnés sur une grille" -#: editor/mainwindowactions.cpp:228 +#: editor/mainwindowactions.cpp:224 #, fuzzy msgid "Lay Out Horizontally in Splitter" msgstr "Aligner horizontalement dans un séparateur" -#: editor/mainwindowactions.cpp:231 +#: editor/mainwindowactions.cpp:227 msgid "Lays out the selected widgets horizontally in a splitter" msgstr "" "Aligne horizontalement les éléments graphiques sélectionnés dans un " "séparateur" -#: editor/mainwindowactions.cpp:235 +#: editor/mainwindowactions.cpp:231 #, fuzzy msgid "Lay Out Vertically in Splitter" msgstr "Aligner verticalement dans un séparateur" -#: editor/mainwindowactions.cpp:238 +#: editor/mainwindowactions.cpp:234 msgid "Lays out the selected widgets vertically in a splitter" msgstr "" "Aligne verticalement les éléments graphiques sélectionnés dans un séparateur" -#: editor/mainwindowactions.cpp:244 +#: editor/mainwindowactions.cpp:240 msgid "Breaks the selected layout" msgstr "Casse la disposition courante" -#: editor/mainwindowactions.cpp:248 editor/widgetdatabase.cpp:356 +#: editor/mainwindowactions.cpp:244 editor/widgetdatabase.cpp:356 msgid "Spacer" msgstr "Séparateur" -#: editor/mainwindowactions.cpp:251 +#: editor/mainwindowactions.cpp:247 msgid "Add " msgstr "Ajouter " -#: editor/mainwindowactions.cpp:252 editor/mainwindowactions.cpp:366 +#: editor/mainwindowactions.cpp:248 editor/mainwindowactions.cpp:362 #, c-format msgid "Insert a %1" msgstr "Insérer un %1" -#: editor/mainwindowactions.cpp:253 +#: editor/mainwindowactions.cpp:249 msgid "" "A %1

%2

Click to insert a single %3,or double click to keep " "the tool selected." @@ -1034,53 +1034,53 @@ msgstr "" "Un %1

%2

Cliquez pour insérer un simple %3, ou double-cliquez " "pour conserver l'outil sélectionné." -#: editor/mainwindowactions.cpp:258 +#: editor/mainwindowactions.cpp:254 #, c-format msgid "The Layout toolbar%1" msgstr "La barre d'outils de disposition%1" -#: editor/mainwindowactions.cpp:271 +#: editor/mainwindowactions.cpp:267 msgid "&Layout" msgstr "Dis&position" -#: editor/mainwindowactions.cpp:286 +#: editor/mainwindowactions.cpp:282 msgid "Pointer" msgstr "Pointeur" -#: editor/mainwindowactions.cpp:289 +#: editor/mainwindowactions.cpp:285 msgid "Selects the pointer tool" msgstr "Sélectionne l'outil de pointage" -#: editor/mainwindowactions.cpp:293 +#: editor/mainwindowactions.cpp:289 msgid "Connect Signal/Slots" msgstr "Connecter le signal / les connecteurs" -#: editor/mainwindowactions.cpp:296 +#: editor/mainwindowactions.cpp:292 msgid "Selects the connection tool" msgstr "Sélectionne l'outil de connexion" -#: editor/mainwindowactions.cpp:300 +#: editor/mainwindowactions.cpp:296 msgid "Tab Order" msgstr "Ordre des onglets" -#: editor/mainwindowactions.cpp:303 +#: editor/mainwindowactions.cpp:299 msgid "Selects the tab order tool" msgstr "Sélectionne l'outil d'ordonnancement des onglets" -#: editor/mainwindowactions.cpp:309 +#: editor/mainwindowactions.cpp:305 #, c-format msgid "The Tools toolbar%1" msgstr "La barre d'outils des outils%1" -#: editor/mainwindowactions.cpp:311 +#: editor/mainwindowactions.cpp:307 msgid "Tools" msgstr "Outils" -#: editor/mainwindowactions.cpp:333 +#: editor/mainwindowactions.cpp:329 msgid "The %1%2" msgstr "Le %1%2" -#: editor/mainwindowactions.cpp:334 +#: editor/mainwindowactions.cpp:330 #, c-format msgid "" " Click on a button to insert a single widget, or double click to insert " @@ -1089,11 +1089,11 @@ msgstr "" " Cliquez sur un bouton pour insérer un seul élément graphique, ou double-" "cliquez pour insérer plusieurs %1." -#: editor/mainwindowactions.cpp:338 +#: editor/mainwindowactions.cpp:334 msgid "The %1 Widgets%2" msgstr "Les éléments graphiques %1%2" -#: editor/mainwindowactions.cpp:339 +#: editor/mainwindowactions.cpp:335 msgid "" " Click on a button to insert a single %1 widget, or double click to insert " "multiple widgets." @@ -1101,217 +1101,217 @@ msgstr "" " Cliquez sur un bouton pour insérer un seul élément graphique %1, ou double-" "cliquez pour en insérer plusieurs." -#: editor/mainwindowactions.cpp:368 +#: editor/mainwindowactions.cpp:364 msgid "A %1" msgstr "Un %1" -#: editor/mainwindowactions.cpp:371 +#: editor/mainwindowactions.cpp:367 msgid "

Double click on this tool to keep it selected.

" msgstr "

Double-cliquez sur cet outil ou maintenez-le sélectionné.

" -#: editor/mainwindowactions.cpp:402 +#: editor/mainwindowactions.cpp:398 msgid "Editor" msgstr "Éditeur" -#: editor/mainwindowactions.cpp:412 +#: editor/mainwindowactions.cpp:408 #, c-format msgid "The File toolbar%1" msgstr "La barre d'outils fichiers%1" -#: editor/mainwindowactions.cpp:418 +#: editor/mainwindowactions.cpp:414 msgid "Creates a new dialog" msgstr "Crée une nouvelle fenêtre" -#: editor/mainwindowactions.cpp:424 +#: editor/mainwindowactions.cpp:420 msgid "Opens an existing dialog" msgstr "Ouvre une fenêtre existante" -#: editor/mainwindowactions.cpp:430 +#: editor/mainwindowactions.cpp:426 msgid "Opens recently open file" msgstr "Ouvre un fichier ouvert récemment" -#: editor/mainwindowactions.cpp:435 +#: editor/mainwindowactions.cpp:431 msgid "Closes the current dialog" msgstr "Ferme la fenêtre courante" -#: editor/mainwindowactions.cpp:443 +#: editor/mainwindowactions.cpp:439 msgid "Saves the current dialog" msgstr "Enregistre la fenêtre courante" -#: editor/mainwindowactions.cpp:450 +#: editor/mainwindowactions.cpp:446 msgid "Saves the current dialog with a new filename" msgstr "Enregistre la fenêtre courante sous un nouveau nom" -#: editor/mainwindowactions.cpp:455 +#: editor/mainwindowactions.cpp:451 msgid "Save All" msgstr "Tout enregistrer" -#: editor/mainwindowactions.cpp:457 +#: editor/mainwindowactions.cpp:453 msgid "Saves all open dialogs" msgstr "Enregistre toutes les fenêtres ouvertes" -#: editor/mainwindowactions.cpp:465 +#: editor/mainwindowactions.cpp:461 msgid "Quits the application and prompts to save any changed dialogs" msgstr "Ferme l'application et propose d'enregistrer les modifications" -#: editor/mainwindowactions.cpp:474 +#: editor/mainwindowactions.cpp:470 msgid "&Run" msgstr "E&xécuter" -#: editor/mainwindowactions.cpp:476 +#: editor/mainwindowactions.cpp:472 msgid "Run Dialog" msgstr "Exécuter la fenêtre" -#: editor/mainwindowactions.cpp:478 +#: editor/mainwindowactions.cpp:474 msgid "Executes dialog" msgstr "Exécute la fenêtre" -#: editor/mainwindowactions.cpp:485 +#: editor/mainwindowactions.cpp:481 #, fuzzy msgid "Run Dialog K4" msgstr "Exécuter la fenêtre" -#: editor/mainwindowactions.cpp:487 +#: editor/mainwindowactions.cpp:483 #, fuzzy msgid "Executes dialog in KDE4" msgstr "Exécute la fenêtre" -#: editor/mainwindowactions.cpp:500 +#: editor/mainwindowactions.cpp:496 msgid "Tile" msgstr "Réorganiser" -#: editor/mainwindowactions.cpp:502 +#: editor/mainwindowactions.cpp:498 msgid "Tiles the windows so that they are all visible" msgstr "Réorganise les fenêtres pour qu'elles soient toutes visibles" -#: editor/mainwindowactions.cpp:505 editor/mainwindowactions.cpp:510 +#: editor/mainwindowactions.cpp:501 editor/mainwindowactions.cpp:506 msgid "Cascade" msgstr "En cascade" -#: editor/mainwindowactions.cpp:507 +#: editor/mainwindowactions.cpp:503 msgid "Cascades the windows so that all their title bars are visible" msgstr "" "Réorganise les fenêtres en cascade pour que toutes les barres de titre " "soient visibles" -#: editor/mainwindowactions.cpp:512 +#: editor/mainwindowactions.cpp:508 msgid "Closes the active window" msgstr "Ferme la fenêtre active" -#: editor/mainwindowactions.cpp:515 +#: editor/mainwindowactions.cpp:511 msgid "Close All" msgstr "Tout fermer" -#: editor/mainwindowactions.cpp:517 +#: editor/mainwindowactions.cpp:513 msgid "Closes all form windows" msgstr "Ferme toutes les fenêtres de formulaire" -#: editor/mainwindowactions.cpp:520 +#: editor/mainwindowactions.cpp:516 msgid "Next" msgstr "Suivant" -#: editor/mainwindowactions.cpp:522 +#: editor/mainwindowactions.cpp:518 msgid "Activates the next window" msgstr "Active la fenêtre suivante" -#: editor/mainwindowactions.cpp:525 +#: editor/mainwindowactions.cpp:521 msgid "Previous" msgstr "Précédent" -#: editor/mainwindowactions.cpp:527 +#: editor/mainwindowactions.cpp:523 msgid "Activates the previous window" msgstr "Active la fenêtre précédente" -#: editor/mainwindowactions.cpp:531 +#: editor/mainwindowactions.cpp:527 msgid "&Window" msgstr "&Fenêtre" -#: editor/mainwindowactions.cpp:543 +#: editor/mainwindowactions.cpp:539 msgid "Vie&ws" msgstr "V&ues" -#: editor/mainwindowactions.cpp:544 +#: editor/mainwindowactions.cpp:540 msgid "Tool&bars" msgstr "&Barres d'outils" -#: editor/mainwindowactions.cpp:580 +#: editor/mainwindowactions.cpp:576 msgid "Opens a dialog to change shortcuts" msgstr "Ouvre une fenêtre permettant de changer les raccourcis" -#: editor/mainwindowactions.cpp:583 +#: editor/mainwindowactions.cpp:579 msgid "Configure &Plugins..." msgstr "Confi&gurer les modules..." -#: editor/mainwindowactions.cpp:585 +#: editor/mainwindowactions.cpp:581 msgid "Opens a dialog to configure plugins" msgstr "Ouvre une fenêtre permettant de configurer les modules" -#: editor/mainwindowactions.cpp:588 +#: editor/mainwindowactions.cpp:584 msgid "&Configure Editor..." msgstr "Confi&gurer l'éditeur..." -#: editor/mainwindowactions.cpp:590 +#: editor/mainwindowactions.cpp:586 msgid "Configure various aspects of this editor." msgstr "Configurer les différents aspects de l'éditeur." -#: editor/mainwindowactions.cpp:594 +#: editor/mainwindowactions.cpp:590 msgid "Opens a dialog to change preferences" msgstr "Ouvre une fenêtre permettant de changer les préférences" -#: editor/mainwindowactions.cpp:610 +#: editor/mainwindowactions.cpp:606 msgid "Create a new dialog..." msgstr "Créer une nouvelle fenêtre..." -#: editor/mainwindowactions.cpp:633 +#: editor/mainwindowactions.cpp:629 msgid "Open a file..." msgstr "Ouvrir un fichier..." -#: editor/mainwindowactions.cpp:638 +#: editor/mainwindowactions.cpp:634 msgid "Open Files" msgstr "Ouvrir les fichiers" -#: editor/mainwindowactions.cpp:674 +#: editor/mainwindowactions.cpp:670 msgid "Reading file '%1'..." msgstr "Lecture du fichier « %1 »..." -#: editor/mainwindowactions.cpp:687 +#: editor/mainwindowactions.cpp:683 msgid "Loaded file '%1'" msgstr "Fichier « %1 » chargé" -#: editor/mainwindowactions.cpp:693 editor/mainwindowactions.cpp:694 +#: editor/mainwindowactions.cpp:689 editor/mainwindowactions.cpp:690 msgid "Could not load file '%1'" msgstr "Impossible de charger le fichier « %1 »" -#: editor/mainwindowactions.cpp:694 +#: editor/mainwindowactions.cpp:690 msgid "Load File" msgstr "Charger un fichier" -#: editor/mainwindowactions.cpp:729 +#: editor/mainwindowactions.cpp:725 msgid "Enter a filename..." msgstr "Saisissez un nom de fichier..." -#: editor/mainwindowactions.cpp:757 +#: editor/mainwindowactions.cpp:753 #, fuzzy msgid "TQt Designer is crashing. Attempting to save files..." msgstr "" "Qt Designer s'est arrêté anormalement. Tentative d'enregistrement des " "fichiers..." -#: editor/mainwindowactions.cpp:794 editor/mainwindowactions.cpp:857 +#: editor/mainwindowactions.cpp:790 editor/mainwindowactions.cpp:853 msgid "NewTemplate" msgstr "Nouveau modèle" -#: editor/mainwindowactions.cpp:806 editor/mainwindowactions.cpp:835 +#: editor/mainwindowactions.cpp:802 editor/mainwindowactions.cpp:831 msgid "Could not create the template" msgstr "Impossible de créer le modèle" -#: editor/createtemplate.ui:38 editor/mainwindowactions.cpp:806 -#: editor/mainwindowactions.cpp:835 +#: editor/createtemplate.ui:38 editor/mainwindowactions.cpp:802 +#: editor/mainwindowactions.cpp:831 #, no-c-format msgid "Create Template" msgstr "Créer un modèle" -#: editor/mainwindowactions.cpp:909 +#: editor/mainwindowactions.cpp:905 msgid "" "Cannot paste widgets. Designer could not find a container\n" "to paste into which does not contain a layout. Break the layout\n" @@ -1323,15 +1323,15 @@ msgstr "" "la disposition du conteneur que vous souhaitez utiliser, sélectionnez-le, et " "collez de nouveau." -#: editor/mainwindowactions.cpp:912 +#: editor/mainwindowactions.cpp:908 msgid "Paste Error" msgstr "Erreur de collage" -#: editor/mainwindowactions.cpp:1094 +#: editor/mainwindowactions.cpp:1090 msgid "Edit the current form's settings..." msgstr "Modifier les paramètres du formulaire courant..." -#: editor/mainwindowactions.cpp:1102 +#: editor/mainwindowactions.cpp:1098 msgid "Edit preferences..." msgstr "Modifier les préférences..." @@ -1889,29 +1889,29 @@ msgstr "Un planificateur pour exécuter des scripts périodiquement." msgid "A date selection widget" msgstr "Élève les éléments graphiques sélectionnés" -#: editor/widgetfactory.cpp:291 editor/widgetfactory.cpp:571 +#: editor/widgetfactory.cpp:295 editor/widgetfactory.cpp:575 msgid "Move Tab Page" msgstr "Déplacer la page des onglets" -#: editor/listeditor.ui:31 editor/widgetfactory.cpp:934 -#: editor/widgetfactory.cpp:1125 editor/widgetfactory.cpp:1235 +#: editor/listeditor.ui:31 editor/widgetfactory.cpp:938 +#: editor/widgetfactory.cpp:1129 editor/widgetfactory.cpp:1239 #, no-c-format msgid "Column 1" msgstr "Colonne 1" -#: editor/widgetfactory.cpp:967 editor/widgetfactory.cpp:1169 +#: editor/widgetfactory.cpp:971 editor/widgetfactory.cpp:1173 msgid "Tab 1" msgstr "Onglet 1" -#: editor/widgetfactory.cpp:970 editor/widgetfactory.cpp:1172 +#: editor/widgetfactory.cpp:974 editor/widgetfactory.cpp:1176 msgid "Tab 2" msgstr "Onglet 2" -#: editor/widgetfactory.cpp:1156 editor/widgetfactory.cpp:1184 +#: editor/widgetfactory.cpp:1160 editor/widgetfactory.cpp:1188 msgid "Page 1" msgstr "Page 1" -#: editor/widgetfactory.cpp:1157 editor/widgetfactory.cpp:1187 +#: editor/widgetfactory.cpp:1161 editor/widgetfactory.cpp:1191 msgid "Page 2" msgstr "Page 2" @@ -2186,11 +2186,11 @@ msgstr "Exécuteur de Kommander" msgid "Part of the KDEWebDev module." msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:286 +#: plugin/specialinformation.cpp:288 msgid "Inserts the item if it will not create a duplicate." msgstr "Insère l'élément si cela ne crée pas de duplication." -#: plugin/specialinformation.cpp:288 +#: plugin/specialinformation.cpp:290 msgid "" "Returns scripts associated with widget. This is an advanced feature that " "would not be commonly used." @@ -2198,19 +2198,19 @@ msgstr "" "Retourne les scripts associés à l'élément graphique. Il s'agit d'une " "fonctionnalité avancée rarement utilisée." -#: plugin/specialinformation.cpp:289 +#: plugin/specialinformation.cpp:291 msgid "Stops execution of the script associated with the widget." msgstr "Arrête l'exécution du script associé à l'élément graphique" -#: plugin/specialinformation.cpp:291 +#: plugin/specialinformation.cpp:293 msgid "Returns text of a cell in a table." msgstr "Retourne le texte d'une cellule dans un tableau." -#: plugin/specialinformation.cpp:293 +#: plugin/specialinformation.cpp:295 msgid "Returns 1 for checked boxes, 0 for unchecked." msgstr "Retourne 1 pour les cases cochées, 0 pour les non cochées." -#: plugin/specialinformation.cpp:295 +#: plugin/specialinformation.cpp:297 msgid "" "Returns the list of child widgets contained in the parent widget. Set the " "recursive parameter to true to include widgets contained by " @@ -2221,40 +2221,40 @@ msgstr "" "pour inclure les éléments graphiques contenus dans les éléments graphiques " "enfants." -#: plugin/specialinformation.cpp:297 +#: plugin/specialinformation.cpp:299 msgid "Removes all content from the widget." msgstr "Supprime tout le contenu de l'élément graphique." -#: plugin/specialinformation.cpp:300 +#: plugin/specialinformation.cpp:302 #, fuzzy msgid "Get the column count" msgstr "Supprimer la colonne" -#: plugin/specialinformation.cpp:302 +#: plugin/specialinformation.cpp:304 msgid "Returns number of items in a widget such as combobox or listbox." msgstr "" "Retourne le nombre d'éléments d'un élément graphique, comme une liste " "déroulante (éditable ou non)." -#: plugin/specialinformation.cpp:304 +#: plugin/specialinformation.cpp:306 msgid "Returns index of current column." msgstr "Retourne l'index de la colonne courante." -#: plugin/specialinformation.cpp:306 +#: plugin/specialinformation.cpp:308 msgid "Returns index of current item." msgstr "Retourne l'index de l'élément courant." -#: plugin/specialinformation.cpp:308 +#: plugin/specialinformation.cpp:310 msgid "Returns index of current row." msgstr "Retourne l'index de la ligne courante." -#: plugin/specialinformation.cpp:310 +#: plugin/specialinformation.cpp:312 msgid "" "Executes the script associated with the widget. With the new parser the " "execute method can take one or more arguments." msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:312 +#: plugin/specialinformation.cpp:314 msgid "" "Returns the index of an item with the given text. Defaults to case " "sensitive. Matching can be an exact match or match if it contains the " @@ -2262,43 +2262,43 @@ msgid "" "search the first by default." msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:314 +#: plugin/specialinformation.cpp:316 msgid "Inserts new column (or count columns) at column position." msgstr "" "Insère une nouvelle colonne (ou count colonnes) à la position " "column." -#: plugin/specialinformation.cpp:316 +#: plugin/specialinformation.cpp:318 msgid "Inserts item at index position." msgstr "Insère l'élément à la position index." -#: plugin/specialinformation.cpp:319 +#: plugin/specialinformation.cpp:321 msgid "Inserts multiple items (EOL-separated) at index position." msgstr "" "Insère plusieurs éléments (séparés par un marqueur de fin de ligne) à la " "position index." -#: plugin/specialinformation.cpp:322 +#: plugin/specialinformation.cpp:324 msgid "Inserts new row (or count rows) at row position." msgstr "" "Insère une nouvelle ligne (ou count lignes) à la position row." -#: plugin/specialinformation.cpp:324 +#: plugin/specialinformation.cpp:326 msgid "Returns the text of the item at the given index." msgstr "Retourne le texte de l'élément à l'index indiqué." -#: plugin/specialinformation.cpp:326 +#: plugin/specialinformation.cpp:328 msgid "" "Returns the depth of the current item in the tree. Root items have depth 0." msgstr "" "Retourne la profondeur de l'élément courant dans l'arborescence. Les " "éléments à la racine ont une profondeur qui vaut 0." -#: plugin/specialinformation.cpp:328 +#: plugin/specialinformation.cpp:330 msgid "Returns the slash-separated path to the given item in the tree." msgstr "Retourne le chemin de l'élément indiqué de l'arborescence." -#: plugin/specialinformation.cpp:330 +#: plugin/specialinformation.cpp:332 msgid "" "Removes the column (or count consecutive columns) with the given " "index." @@ -2306,25 +2306,25 @@ msgstr "" "Supprime la colonne (ou les count colonnes consécutives) ayant " "l'index indiqué." -#: plugin/specialinformation.cpp:332 +#: plugin/specialinformation.cpp:334 msgid "Removes the item with the given index." msgstr "Supprime l'élément ayant l'index indiqué." -#: plugin/specialinformation.cpp:335 +#: plugin/specialinformation.cpp:337 msgid "" "Removes the row (or count consecutive rows) with the given index." msgstr "" "Supprime la ligne (ou les count lignes consécutives) ayant l'index " "indiqué." -#: plugin/specialinformation.cpp:338 +#: plugin/specialinformation.cpp:340 msgid "" "Returns selected text or text of current item.\n" "In case of Table widgets, returns the selection coordinates, separated by " "commas in TopRow,LeftColumn,BottomRow,RightColumn form. " msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:340 +#: plugin/specialinformation.cpp:342 msgid "" "Sets scripts associated with widget. This is an advanced feature that would " "not be commonly used." @@ -2332,39 +2332,39 @@ msgstr "" "Définit le script associé à cet élément graphique. Il s'agit d'une " "fonctionnalité avancée rarement utilisée." -#: plugin/specialinformation.cpp:342 +#: plugin/specialinformation.cpp:344 msgid "Enables or disables widget." msgstr "Active ou désactive l'élément graphique." -#: plugin/specialinformation.cpp:345 +#: plugin/specialinformation.cpp:347 msgid "Sets text of a cell in a table." msgstr "Définit le texte d'une cellule dans un tableau." -#: plugin/specialinformation.cpp:347 +#: plugin/specialinformation.cpp:349 #, fuzzy msgid "Inserts a widget into a cell of a table." msgstr "Définit le texte d'une cellule dans un tableau." -#: plugin/specialinformation.cpp:349 +#: plugin/specialinformation.cpp:351 msgid "" "Returns the name of a widget inserted into a cell, or an empty string if the " "cell contains no widget or an unknown widget type." msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:351 +#: plugin/specialinformation.cpp:353 msgid "Sets/unsets checkbox." msgstr "Coche / décoche la case" -#: plugin/specialinformation.cpp:353 +#: plugin/specialinformation.cpp:355 msgid "Sets caption of the column column." msgstr "Définit la légende de la colonne column." -#: plugin/specialinformation.cpp:355 +#: plugin/specialinformation.cpp:357 msgid "Selects the item at the specified index. Indexes are zero based." msgstr "" "Sélectionne l'élément à l'index spécifié. Les index sont basés sur zéro." -#: plugin/specialinformation.cpp:358 +#: plugin/specialinformation.cpp:360 #, fuzzy msgid "" "Inserts a tab to the tabwidget with the specified label at the given index. " @@ -2372,11 +2372,11 @@ msgid "" msgstr "" "Sélectionne l'élément à l'index spécifié. Les index sont basés sur zéro." -#: plugin/specialinformation.cpp:360 +#: plugin/specialinformation.cpp:362 msgid "Sets maximum numeric value" msgstr "Définit la valeur numérique maximale." -#: plugin/specialinformation.cpp:362 +#: plugin/specialinformation.cpp:364 msgid "" "Sets pixmap at the given index to the specified icon. Use index = -1 " "to set the pixmap for all items." @@ -2384,62 +2384,62 @@ msgstr "" "Utilise l'image se trouvant à l'index donné de l'icône spécifiée. Utilisez " "index = -1 pour définir l'image pour tous les éléments." -#: plugin/specialinformation.cpp:364 +#: plugin/specialinformation.cpp:366 msgid "Sets caption of the row row." msgstr "Définit la légende de la ligne row." -#: plugin/specialinformation.cpp:366 +#: plugin/specialinformation.cpp:368 msgid "Selects given text or select item containing given text." msgstr "Sélectionne le texte indiqué ou l'élément contenant le texte indiqué." -#: plugin/specialinformation.cpp:369 +#: plugin/specialinformation.cpp:371 msgid "Sets widget's content." msgstr "Définit le contenu de l'élément graphique." -#: plugin/specialinformation.cpp:372 +#: plugin/specialinformation.cpp:374 msgid "Shows/hides widget." msgstr "Affiche / cache l'élément graphique." -#: plugin/specialinformation.cpp:373 +#: plugin/specialinformation.cpp:375 msgid "Returns content of widget." msgstr "Retourne le contenu de l'élément graphique" -#: plugin/specialinformation.cpp:375 +#: plugin/specialinformation.cpp:377 msgid "Returns type(class) of widget." msgstr "Retourne le type (classe) d'un élément graphique." -#: plugin/specialinformation.cpp:377 +#: plugin/specialinformation.cpp:379 msgid "" "Makes the widget editable or read only, depending on the editable argument." msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:379 +#: plugin/specialinformation.cpp:381 msgid "" "Return the widget's geometry as x y w h. This is useful for " "positioning a created widget." msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:381 +#: plugin/specialinformation.cpp:383 #, fuzzy msgid "Returns true if the widget has focus." msgstr "Retourne le texte de l'élément à l'index indiqué." -#: plugin/specialinformation.cpp:383 +#: plugin/specialinformation.cpp:385 #, fuzzy msgid "Gets the widget's background color." msgstr "Utiliser une couleur d'arrière-plan." -#: plugin/specialinformation.cpp:385 +#: plugin/specialinformation.cpp:387 msgid "" "Sets the widget's background color. Colors can be by name, like blue, or in " "hex like #0000ff for blue. Use the color dialog or a color picker if unsure." msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:387 +#: plugin/specialinformation.cpp:389 msgid "See if widget has been modified." msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:393 +#: plugin/specialinformation.cpp:395 msgid "" "Returns current widget's content. This was required inside widget A to " "return widget A content when requested by widget B. The new method is to use " @@ -2451,7 +2451,7 @@ msgstr "" "@A.text à l'intérieur de B au lieu de @A si voulez que le texte ne soit pas " "altéré." -#: plugin/specialinformation.cpp:395 +#: plugin/specialinformation.cpp:397 msgid "" "Returns selected text or text of current item. This is deprecated for " "@mywidget.selected." @@ -2459,7 +2459,7 @@ msgstr "" "Retourne le texte sélectionné ou le texte de l'élément courant. Rendu " "obsolète par @mywidget.selected." -#: plugin/specialinformation.cpp:397 +#: plugin/specialinformation.cpp:399 msgid "" "Does nothing. This is useful if you request a CheckBox or RadioButton to " "return a value where a state, typically the unchecked state, has no value. " @@ -2470,11 +2470,11 @@ msgstr "" "l'état non coché, n'a pas de valeur. Le « @null » empêche une erreur " "indiquant le vide." -#: plugin/specialinformation.cpp:399 +#: plugin/specialinformation.cpp:401 msgid "Returns the pid (process ID) of the current process." msgstr "Retourne le pid (identifiant de processus) du processus courant." -#: plugin/specialinformation.cpp:401 +#: plugin/specialinformation.cpp:403 msgid "" "Returns DCOP identifier of current process. This is shorthand for kmdr-" "executor-@pid." @@ -2482,19 +2482,19 @@ msgstr "" "Retourne l'identifiant DCOP du processus courant. Il s'agit d'un raccourci " "de kmdr-executor-@pid." -#: plugin/specialinformation.cpp:404 +#: plugin/specialinformation.cpp:406 msgid "Returns the pid of the parent Kommander window." msgstr "Retourne le pid de la fenêtre Kommander parente." -#: plugin/specialinformation.cpp:406 +#: plugin/specialinformation.cpp:408 msgid "Writes text on stderr." msgstr "Écrit texte sur la sortie des erreurs (stderr)." -#: plugin/specialinformation.cpp:408 +#: plugin/specialinformation.cpp:410 msgid "Writes text on standard output." msgstr "Écrit texte sur la sortie standard." -#: plugin/specialinformation.cpp:410 +#: plugin/specialinformation.cpp:412 msgid "" "Executes a script block. Bash is used if no shell is given. It is primarily " "for use in non-button widgets where script actions are not expected. Full " @@ -2512,7 +2512,7 @@ msgstr "" "d'autres langages de scripts et retournera une valeur au script principal, " "ce qui peut être inattendu." -#: plugin/specialinformation.cpp:412 +#: plugin/specialinformation.cpp:414 msgid "" "Returns value of an environment (shell) variable. Do not use $ in the " "name. For example, @env(PATH)." @@ -2520,15 +2520,15 @@ msgstr "" "Retourne la valeur d'une variable d'environnement. N'utilisez pas $ " "dans le nom. Par exemple : @env(PATH)." -#: plugin/specialinformation.cpp:414 plugin/specialinformation.cpp:416 +#: plugin/specialinformation.cpp:416 plugin/specialinformation.cpp:418 msgid "Executes an external shell command." msgstr "Exécute une commande externe." -#: plugin/specialinformation.cpp:418 +#: plugin/specialinformation.cpp:420 msgid "Parses an expression and returns computed value." msgstr "Analyse une expression et retourne la valeur calculée." -#: plugin/specialinformation.cpp:420 +#: plugin/specialinformation.cpp:422 #, fuzzy msgid "" "Executes loop: values from items list (passed as EOL-separated " @@ -2540,7 +2540,7 @@ msgstr "" "valeurs sont séparées par un marqueur de fin de ligne) sont assignées à la " "variable.
@forEach(i,A\\nB\\nC\\n)
@# @i=A
@endif
" -#: plugin/specialinformation.cpp:422 +#: plugin/specialinformation.cpp:424 #, fuzzy msgid "" "Executes loop: variable is set to start and is increased by stepend. " "
@for(i,1,10,1)
@# @i=1
@endif
." -#: plugin/specialinformation.cpp:424 +#: plugin/specialinformation.cpp:426 msgid "Returns the value of a global variable." msgstr "Retourne la valeur d'une variable globale." -#: plugin/specialinformation.cpp:426 +#: plugin/specialinformation.cpp:428 msgid "" "Translates the string into the current language. Texts in GUI would be " "automatically extracted for translation." @@ -2565,7 +2565,7 @@ msgstr "" "Traduit la chaîne dans la langue courante. Le texte de l'interface graphique " "serait automatiquement extrait afin d'être traduit." -#: plugin/specialinformation.cpp:428 +#: plugin/specialinformation.cpp:430 #, fuzzy msgid "" "Executes block if expression is true (non-zero number or non-empty string.) " @@ -2576,7 +2576,7 @@ msgstr "" "Exécute le bloc si l'expression est vraie (nombre différent de 0 ou chaîne " "non vide).

Fermer avec @endif

" -#: plugin/specialinformation.cpp:430 +#: plugin/specialinformation.cpp:432 msgid "" "Executes another Kommander dialog. Current dialog directory is used if no " "path is given. Arguments may be given as named arguments which will become " @@ -2587,12 +2587,12 @@ msgstr "" "les noms deviendront alors des variables globales dans la nouvelle fenêtre. " "Par exemple : var = val." -#: plugin/specialinformation.cpp:432 +#: plugin/specialinformation.cpp:434 msgid "Reads setting from configration file for this dialog." msgstr "" "Lit les paramètres de cette fenêtre à partir du fichier de configuration." -#: plugin/specialinformation.cpp:434 +#: plugin/specialinformation.cpp:436 msgid "" "Sets the value of a global variable. Global variables exist for the life of " "the Kommander window." @@ -2600,12 +2600,12 @@ msgstr "" "Définit la valeur d'une variable globale. Les variables globales existent " "pendant toute la durée de vie de la fenêtre Kommander." -#: plugin/specialinformation.cpp:436 +#: plugin/specialinformation.cpp:438 msgid "Stores setting in configuration file for this dialog." msgstr "" "Enregistre les paramètres de cette fenêtre dans le fichier de configuration." -#: plugin/specialinformation.cpp:438 +#: plugin/specialinformation.cpp:440 msgid "" "Begin of switch block. Following case values are compared to " "expression.

@switch()
@case()
@end" @@ -2613,85 +2613,85 @@ msgstr "" "Début d'un bloc switch. Les valeurs case qui suivent sont " "comparées à expression.

@switch()
@case()
@end" -#: plugin/specialinformation.cpp:440 +#: plugin/specialinformation.cpp:442 msgid "Executes an external DCOP call." msgstr "Exécute un appel DCOP externe." -#: plugin/specialinformation.cpp:442 +#: plugin/specialinformation.cpp:444 msgid "Adds a comment to EOL that Kommander will not parse" msgstr "" "Ajoute un commentaire au marqueur de fin de ligne que Kommander n'analysera " "pas" -#: plugin/specialinformation.cpp:444 +#: plugin/specialinformation.cpp:446 msgid "" "Creates a new widget with the specified type and as the child of parent." msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:446 +#: plugin/specialinformation.cpp:448 msgid "" "Returns true if there is a widget with the passed name, false otherwise." msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:448 +#: plugin/specialinformation.cpp:450 msgid "Connects the signal of sender with the slot of the receiver" msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:450 +#: plugin/specialinformation.cpp:452 #, fuzzy msgid "Disconnects the signal of sender from the slot of the receiver" msgstr "Affiche les connexions entre l'émetteur et le récepteur." -#: plugin/specialinformation.cpp:455 +#: plugin/specialinformation.cpp:457 msgid "Exits script execution and returns" msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:457 +#: plugin/specialinformation.cpp:459 msgid "Exits the current block of a while, for or foreach loop" msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:459 +#: plugin/specialinformation.cpp:461 msgid "Exit a step and return to the beginning of a loop" msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:461 +#: plugin/specialinformation.cpp:463 msgid "" "Return from a script, optionaly with a value from the script to the caller" msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:465 +#: plugin/specialinformation.cpp:467 msgid "Returns an EOL-separated list of all values in the array." msgstr "" "Retourne une liste (valeurs séparées par un marqueur de fin de ligne) de " "toutes les valeurs de la matrice." -#: plugin/specialinformation.cpp:467 +#: plugin/specialinformation.cpp:469 msgid "Returns an EOL-separated list of all keys in the array." msgstr "" "Retourne une liste (valeurs séparées par un marqueur de fin de ligne) de " "toutes les clés de la matrice." -#: plugin/specialinformation.cpp:469 +#: plugin/specialinformation.cpp:471 msgid "Removes all elements from the array." msgstr "Supprime tous les éléments de la matrice." -#: plugin/specialinformation.cpp:471 +#: plugin/specialinformation.cpp:473 msgid "Returns the number of elements in the array." msgstr "Retourne le nombre d'éléments dans la matrice." -#: plugin/specialinformation.cpp:473 +#: plugin/specialinformation.cpp:475 msgid "Returns the value associated with the given key." msgstr "Retourne la valeur associée à la clé indiquée." -#: plugin/specialinformation.cpp:475 +#: plugin/specialinformation.cpp:477 msgid "Removes element with the given key from the array." msgstr "Supprime de la matrice les éléments ayant la clé indiquée." -#: plugin/specialinformation.cpp:477 +#: plugin/specialinformation.cpp:479 msgid "Adds element with the given key and value to the array" msgstr "Ajoute à la matrice les éléments ayant la clé indiquée." -#: plugin/specialinformation.cpp:479 +#: plugin/specialinformation.cpp:481 msgid "" "Adds all elements in the string to the array. String should have key" "\\tvalue\\n format." @@ -2699,26 +2699,26 @@ msgstr "" "Ajoute tous les éléments de la chaîne dans la matrice. La chaîne doit être " "de la forme clé\\tvaleur\\n." -#: plugin/specialinformation.cpp:482 +#: plugin/specialinformation.cpp:484 msgid "Returns all elements in the array in

key\\tvalue\\n
format." msgstr "" "Retourne tous les éléments de la matrice dans le format
clé\\tvaleur"
 "\\n
." -#: plugin/specialinformation.cpp:484 +#: plugin/specialinformation.cpp:486 msgid "" "Create an integer indexed array - starting from 0 - from a string. Use the " "separator character to split the string. The separator's default value is " "'\\t'." msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:486 +#: plugin/specialinformation.cpp:488 msgid "" "Create a string from an integer indexed array. Concatenate the elements with " "the separator character. The separator's default value is '\\t'." msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:488 +#: plugin/specialinformation.cpp:490 #, fuzzy msgid "" "Remove keyNum elements starting with keyStart from an indexed array and " @@ -2726,14 +2726,14 @@ msgid "" "element." msgstr "Supprime de la matrice l'élément ayant la clé indiquée." -#: plugin/specialinformation.cpp:490 +#: plugin/specialinformation.cpp:492 msgid "" "Insert the elements from string starting at key and reindex the array. Use " "the separator to separate the elements from the string. The separator's " "default value is '\\t'." msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:492 +#: plugin/specialinformation.cpp:494 msgid "" "Create a flipped copy of the array where the keys and values switch places. " "NOTE: If the values are not unique they will be overwritten as keys! Set the " @@ -2741,7 +2741,7 @@ msgid "" "have an index, a key and a value for data purposes." msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:496 +#: plugin/specialinformation.cpp:498 msgid "" "Create a 2D array with zero based integer keys. Rows seperated with returns " "or \\n and columns with tabs or \\t. You can then read and alter values with " @@ -2752,28 +2752,28 @@ msgid "" "columns or rows as well as addressing not working." msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:498 +#: plugin/specialinformation.cpp:500 msgid "" "Convert 2D array to string, optionaly with row and column headings. If " "written without values set it will default to no headings." msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:500 +#: plugin/specialinformation.cpp:502 #, fuzzy msgid "Return the number of rows in the matrix" msgstr "Retourne le nombre d'éléments dans la matrice." -#: plugin/specialinformation.cpp:502 +#: plugin/specialinformation.cpp:504 #, fuzzy msgid "Return the number of columns in the matrix" msgstr "Retourne le nombre d'éléments dans la matrice." -#: plugin/specialinformation.cpp:504 +#: plugin/specialinformation.cpp:506 #, fuzzy msgid "Clear the entire matrix" msgstr "Effacer le texte édité" -#: plugin/specialinformation.cpp:506 +#: plugin/specialinformation.cpp:508 msgid "" "Convert row to array. Useful break out rows of data to work with. If you " "want to avoid spurious data Clear-First will wipe the array before filling " @@ -2781,44 +2781,44 @@ msgid "" "use the column keys." msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:508 +#: plugin/specialinformation.cpp:510 msgid "" "Copy a column of a Matrix to an array and optionally clear array first to " "avoid spurious data in loops" msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:510 +#: plugin/specialinformation.cpp:512 msgid "Copy a column of a Matrix to an indexed array" msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:512 +#: plugin/specialinformation.cpp:514 msgid "" "Return the row keys from the matrix. Separator defaults to [tab] \"\\t\" if " "left empty" msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:514 +#: plugin/specialinformation.cpp:516 msgid "" "Return the column keys from the matrix. Separator defaults to [tab] \"\\t\" " "if left empty" msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:516 +#: plugin/specialinformation.cpp:518 msgid "" "Add a row to the matrix. Specifiy the row key and format the data as column " "key [tab] column value on each line using key\\tval\\nkey\\tval format" msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:518 +#: plugin/specialinformation.cpp:520 msgid "Remove a row from the matrix by key name. Returns true if key is found." msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:520 +#: plugin/specialinformation.cpp:522 msgid "" "Remove a column from the matrix by key name. Returns true if key is found." msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:522 +#: plugin/specialinformation.cpp:524 msgid "" "Find the row key that matches a column value. Use this for unique key " "searches. Iteration may be omitted and the default is to return the first " @@ -2826,22 +2826,22 @@ msgid "" "in which case it returns null." msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:526 +#: plugin/specialinformation.cpp:528 msgid "Returns number of chars in the string." msgstr "Retourne le nombre de caractères de la chaîne." -#: plugin/specialinformation.cpp:528 +#: plugin/specialinformation.cpp:530 msgid "Checks if the the string contains the given substring." msgstr "Vérifie si la chaîne contient la sous-chaîne indiquée." -#: plugin/specialinformation.cpp:530 +#: plugin/specialinformation.cpp:532 msgid "" "Returns the position of a substring in the string, or -1 if it is not found." msgstr "" "Retourne la position d'une sous-chaîne dans la chaîne, ou -1 si elle n'est " "pas trouvée." -#: plugin/specialinformation.cpp:532 +#: plugin/specialinformation.cpp:534 msgid "" "Returns the position of a substring in the string, or -1 if it is not found. " "String is searched backwards" @@ -2849,45 +2849,45 @@ msgstr "" "Retourne la position d'une sous-chaîne dans la chaîne, ou -1 si elle n'est " "pas trouvée. La chaîne est cherchée en arrière" -#: plugin/specialinformation.cpp:534 +#: plugin/specialinformation.cpp:536 #, fuzzy msgid "Returns the count of a given substring in the given string." msgstr "Retourne le texte de l'élément à l'index indiqué." -#: plugin/specialinformation.cpp:536 +#: plugin/specialinformation.cpp:538 msgid "Returns the first n chars of the string." msgstr "Retourne les n premiers caractères de la chaîne." -#: plugin/specialinformation.cpp:538 +#: plugin/specialinformation.cpp:540 msgid "Returns the last n chars of the string." msgstr "Retourne les n derniers caractères de la chaîne." -#: plugin/specialinformation.cpp:540 +#: plugin/specialinformation.cpp:542 msgid "Returns n chars of the string, starting from start." msgstr "" "Retourne n caractères de la chaîne, en commençant à la position " "start." -#: plugin/specialinformation.cpp:542 +#: plugin/specialinformation.cpp:544 msgid "Removes all occurrences of given substring." msgstr "Supprime toutes les occurences de la sous-chaîne indiquée." -#: plugin/specialinformation.cpp:544 +#: plugin/specialinformation.cpp:546 msgid "" "Replaces all occurrences of the given substring with the given replacement." msgstr "" "Remplace toutes les occurences de la sous-chaîne donnée par le remplacement " "donné." -#: plugin/specialinformation.cpp:546 +#: plugin/specialinformation.cpp:548 msgid "Converts the string to uppercase." msgstr "Convertit la chaîne en majuscule." -#: plugin/specialinformation.cpp:548 +#: plugin/specialinformation.cpp:550 msgid "Converts the string to lowercase." msgstr "Convertit la chaîne en minuscule." -#: plugin/specialinformation.cpp:550 +#: plugin/specialinformation.cpp:552 msgid "" "Compares two strings. Returns 0 if they are equal, -1 if the first one is " "lower, 1 if the first one is higher" @@ -2895,19 +2895,19 @@ msgstr "" "Compare deux chaînes. Retourne 0 si elles sont égales, -1 si la première est " "inférieure, 1 si elle est supérieure." -#: plugin/specialinformation.cpp:553 +#: plugin/specialinformation.cpp:555 msgid "Checks if the string is empty." msgstr "Vérifie si la chaîne est vide." -#: plugin/specialinformation.cpp:555 +#: plugin/specialinformation.cpp:557 msgid "Checks if the string is a valid number." msgstr "Vérifie si la chaîne est un nombre valable." -#: plugin/specialinformation.cpp:557 +#: plugin/specialinformation.cpp:559 msgid "Returns given section of a string." msgstr "Retourne la section indiquée d'une chaîne." -#: plugin/specialinformation.cpp:559 +#: plugin/specialinformation.cpp:561 msgid "" "Returns the given string with %1, %2, %3 replaced with arg1, arg2, arg3 accordingly." @@ -2915,60 +2915,60 @@ msgstr "" "Retourne la chaîne indiquée en remplaçant respectivement %1, %2 et %3 par " "arg1, arg2 et arg3." -#: plugin/specialinformation.cpp:561 +#: plugin/specialinformation.cpp:563 msgid "Round a floating point number by x digits." msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:563 +#: plugin/specialinformation.cpp:565 msgid "" "Sort a string list. Only first paramter is required. Default separator is a " "newline." msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:565 +#: plugin/specialinformation.cpp:567 msgid "Strips white space from beginning and end of string." msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:567 +#: plugin/specialinformation.cpp:569 msgid "" "Pads the string to the total length indicated. if no pad character is given " "spaces will be used. Try this with 0 on integer sequences and read them with " "str_toint." msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:569 +#: plugin/specialinformation.cpp:571 msgid "" "Pads the string to the total length indicated. if no pad character is given " "spaces will be used." msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:572 +#: plugin/specialinformation.cpp:574 msgid "Convert a string to an integer. If not possible use the default value" msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:574 +#: plugin/specialinformation.cpp:576 msgid "" "Convert a string to a double precision floating point value. If not possible " "use the default value" msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:578 +#: plugin/specialinformation.cpp:580 msgid "Returns content of given file." msgstr "Retourne le contenu du fichier indiqué." -#: plugin/specialinformation.cpp:580 +#: plugin/specialinformation.cpp:582 msgid "Writes given string to a file." msgstr "Écrit la chaîne indiquée dans un fichier." -#: plugin/specialinformation.cpp:582 +#: plugin/specialinformation.cpp:584 msgid "Appends given string to the end of a file." msgstr "Ajoute la chaîne indiquée à la fin d'un fichier." -#: plugin/specialinformation.cpp:584 +#: plugin/specialinformation.cpp:586 msgid "Checks to see if file exists." msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:587 +#: plugin/specialinformation.cpp:589 #, fuzzy msgid "" "Shows color dialog. Returns color in #RRGGBB format. Defaults to the " @@ -2976,45 +2976,45 @@ msgid "" msgstr "" "Affiche la fenêtre des couleurs. Retourne la couleur au format #RRVVBB." -#: plugin/specialinformation.cpp:589 +#: plugin/specialinformation.cpp:591 msgid "Shows text selection dialog. Returns entered text." msgstr "Affiche la fenêtre de sélection de texte. Retourne le texte saisi." -#: plugin/specialinformation.cpp:591 +#: plugin/specialinformation.cpp:593 msgid "Shows a dialog asking user for password and returns it." msgstr "" "Affiche une fenêtre demandant un mot de passe à l'utilisateur, et retourne " "celui-ci." -#: plugin/specialinformation.cpp:593 +#: plugin/specialinformation.cpp:595 msgid "Shows value selection dialog. Returns entered value." msgstr "Affiche la fenêtre de sélection de valeur. Retourne la valeur saisie." -#: plugin/specialinformation.cpp:595 +#: plugin/specialinformation.cpp:597 msgid "Shows float value selection dialog. Returns entered value." msgstr "" "Affiche la fenêtre de sélection de valeur décimale. Retourne la valeur " "saisie." -#: plugin/specialinformation.cpp:597 +#: plugin/specialinformation.cpp:599 msgid "Shows existing file selection dialog. Returns selected file." msgstr "" "Affiche la fenêtre de sélection d'un fichier existant. Retourne le fichier " "sélectionné." -#: plugin/specialinformation.cpp:599 +#: plugin/specialinformation.cpp:601 msgid "Shows save file selection dialog. Returns selected file." msgstr "" "Affiche la fenêtre d'enregistrement d'un fichier. Retourne le fichier " "sélectionné." -#: plugin/specialinformation.cpp:601 +#: plugin/specialinformation.cpp:603 msgid "Shows directory selection dialog. Returns selected directory." msgstr "" "Affiche la fenêtre de sélection d'un dossier. Retourne le dossier " "sélectionné." -#: plugin/specialinformation.cpp:603 +#: plugin/specialinformation.cpp:605 msgid "" "Shows multiple files selection dialog. Returns EOL-separated list of " "selected files." @@ -3022,19 +3022,19 @@ msgstr "" "Affiche la fenêtre de sélection de plusieurs fichiers. Retourne la liste des " "fichiers sélectionnés (séparés par un marqueur de fin de ligne)." -#: plugin/specialinformation.cpp:607 +#: plugin/specialinformation.cpp:609 msgid "" "Shows an information dialog. Returns true when clicked so you can check for " "user response." msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:609 +#: plugin/specialinformation.cpp:611 msgid "" "Shows an error dialog. Returns true when clicked so you can check for user " "response." msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:611 +#: plugin/specialinformation.cpp:613 msgid "" "Shows a warning dialog with up to three buttons. Returns number of selected " "button." @@ -3042,7 +3042,7 @@ msgstr "" "Affiche une fenêtre d'avertissement comportant jusqu'à 3 boutons. Retourne " "le numéro du bouton sélectionné." -#: plugin/specialinformation.cpp:613 +#: plugin/specialinformation.cpp:615 msgid "" "Shows a question dialog with up to three buttons. Returns number of selected " "button." @@ -3278,40 +3278,40 @@ msgstr "« %1 » attendu(e)" msgid "Expected variable" msgstr "Variable attendue" -#: widgets/aboutdialog.cpp:59 +#: widgets/aboutdialog.cpp:64 msgid "" "Sets information about the application. This is the first method that must " "me called, any addition to the dialog done before initialization will be " "ignored." msgstr "" -#: widgets/aboutdialog.cpp:61 +#: widgets/aboutdialog.cpp:66 msgid "Add an author. Only the author name is required." msgstr "" -#: widgets/aboutdialog.cpp:63 +#: widgets/aboutdialog.cpp:68 msgid "Add a translator. Only the name is required." msgstr "" -#: widgets/aboutdialog.cpp:65 +#: widgets/aboutdialog.cpp:70 msgid "Set a short description text." msgstr "" -#: widgets/aboutdialog.cpp:67 +#: widgets/aboutdialog.cpp:72 msgid "Set a homepage address." msgstr "" -#: widgets/aboutdialog.cpp:69 +#: widgets/aboutdialog.cpp:74 msgid "Set an email address, where bugs can be reported." msgstr "" -#: widgets/aboutdialog.cpp:71 +#: widgets/aboutdialog.cpp:76 msgid "" "Sets license information of the application. The parameter can be one of the " "license keys - GPL_V2, LGPL_V2, BSD, ARTISTIC -, or a freely specified text." msgstr "" -#: widgets/aboutdialog.cpp:73 +#: widgets/aboutdialog.cpp:78 #, fuzzy msgid "Returns the set version string." msgstr "Retourne la section indiquée d'une chaîne." @@ -3329,18 +3329,18 @@ msgstr "Impossible d'exécuter le processus du shell." msgid "Make the ComboBox expose it's list without mousing around." msgstr "" -#: widgets/dialog.cpp:56 +#: widgets/dialog.cpp:65 #, fuzzy msgid "The name of the widget having focus" msgstr "Retourne le texte de l'élément à l'index indiqué." -#: widgets/dialog.cpp:57 +#: widgets/dialog.cpp:66 msgid "" "Set a wait cursor. CAUTION: if set more than once an equal number of calls " "to restore must be made to clear it." msgstr "" -#: widgets/dialog.cpp:58 +#: widgets/dialog.cpp:67 msgid "Restore normal curser. NOTE: must be called as many times as wait was." msgstr "" @@ -3357,28 +3357,28 @@ msgstr "" msgid "Set the text on the ExecButton." msgstr "Modifier le texte de l'élément sélectionné." -#: widgets/fontdialog.cpp:49 +#: widgets/fontdialog.cpp:54 msgid "" "Sets the default font for the dialog, by specifying the family, the size and " "other style options." msgstr "" -#: widgets/fontdialog.cpp:51 +#: widgets/fontdialog.cpp:56 #, fuzzy msgid "Returns the font family." msgstr "Retourne le contenu du fichier indiqué." -#: widgets/fontdialog.cpp:53 +#: widgets/fontdialog.cpp:58 #, fuzzy msgid "Returns the font size in point." msgstr "Retourne le contenu de l'élément graphique" -#: widgets/fontdialog.cpp:55 +#: widgets/fontdialog.cpp:60 #, fuzzy msgid "Returns true, if the font is bold." msgstr "Retourne le texte de l'élément à l'index indiqué." -#: widgets/fontdialog.cpp:57 +#: widgets/fontdialog.cpp:62 #, fuzzy msgid "Returns true, if the font is italic." msgstr "Retourne le texte de l'élément à l'index indiqué." @@ -3388,50 +3388,50 @@ msgstr "Retourne le texte de l'élément à l'index indiqué." msgid "Clear widget modified status." msgstr "Effacer le texte édité" -#: widgets/popupmenu.cpp:56 +#: widgets/popupmenu.cpp:61 msgid "" "Insert an item into the popup menu. The executeWidget's execute method will " "be run when this item is selected. Returns the id of the inserted item. Use " "-1 for index to insert to the end. The icon is optional." msgstr "" -#: widgets/popupmenu.cpp:57 +#: widgets/popupmenu.cpp:62 msgid "" "Insert a separator item into the popup menu. Use -1 for index to insert to " "the end." msgstr "" -#: widgets/popupmenu.cpp:58 +#: widgets/popupmenu.cpp:63 msgid "" "Change an item specified by id in the popup menu. The executeWidget's " "execute method will be run when this item is selected." msgstr "" -#: widgets/popupmenu.cpp:59 +#: widgets/popupmenu.cpp:64 msgid "Enable the item specified by id in the popup menu." msgstr "" -#: widgets/popupmenu.cpp:60 +#: widgets/popupmenu.cpp:65 msgid "Check if the item specified by id is enabled." msgstr "" -#: widgets/popupmenu.cpp:61 +#: widgets/popupmenu.cpp:66 msgid "Make the item specified by id visible." msgstr "" -#: widgets/popupmenu.cpp:62 +#: widgets/popupmenu.cpp:67 msgid "Apply checked status for the item specified by id." msgstr "" -#: widgets/popupmenu.cpp:63 +#: widgets/popupmenu.cpp:68 msgid "Check if the item specified by id is visible." msgstr "" -#: widgets/popupmenu.cpp:64 +#: widgets/popupmenu.cpp:69 msgid "Verify if the item specified by id is checked." msgstr "" -#: widgets/popupmenu.cpp:65 +#: widgets/popupmenu.cpp:70 msgid "" "Insert submenu widget into the popup menu. Use -1 for index to insert to the " "end. The icon is optional." @@ -3592,43 +3592,43 @@ msgstr "" msgid "Set the timer timeout interval in ms." msgstr "" -#: widgets/toolbox.cpp:39 +#: widgets/toolbox.cpp:44 msgid "Adds a widget to the toolbox. Returns the index of the widget." msgstr "" -#: widgets/toolbox.cpp:41 +#: widgets/toolbox.cpp:46 #, fuzzy msgid "Returns the name of the active widget." msgstr "Retourne le texte de l'élément à l'index indiqué." -#: widgets/toolbox.cpp:42 +#: widgets/toolbox.cpp:47 msgid "" "Remove the selected widget, returns the index of the removed widget or -1 if " "no such widget was found." msgstr "" -#: widgets/toolbox.cpp:43 +#: widgets/toolbox.cpp:48 msgid "" "Remove the widget from the index position, returns the index of the removed " "widget or -1 if no widget was found." msgstr "" -#: widgets/toolbox.cpp:45 +#: widgets/toolbox.cpp:50 #, fuzzy msgid "Activates the selected widget." msgstr "Élève les éléments graphiques sélectionnés" -#: widgets/toolbox.cpp:47 +#: widgets/toolbox.cpp:52 #, fuzzy msgid "Returns the index of the active widget." msgstr "Retourne le texte de l'élément à l'index indiqué." -#: widgets/toolbox.cpp:49 +#: widgets/toolbox.cpp:54 #, fuzzy msgid "Returns the widget having the supplied index." msgstr "Retourne le texte de l'élément à l'index indiqué." -#: widgets/toolbox.cpp:51 +#: widgets/toolbox.cpp:56 #, fuzzy msgid "" "Returns the index of the widget, -1 if the widget is not part of the toolbox." diff --git a/tde-i18n-fr/messages/tdewebdev/kxsldbg.po b/tde-i18n-fr/messages/tdewebdev/kxsldbg.po index 3c1ab9ff3e3..19cc4c7578f 100644 --- a/tde-i18n-fr/messages/tdewebdev/kxsldbg.po +++ b/tde-i18n-fr/messages/tdewebdev/kxsldbg.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kxsldbg\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-03-12 18:19+0000\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-15 14:02+0100\n" "Last-Translator: Matthieu Robin \n" "Language-Team: Français \n" @@ -267,10 +267,10 @@ msgstr "" #: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:1340 kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1353 #: kxsldbgpart/libxsldbg/files_unix.cpp:61 #: kxsldbgpart/libxsldbg/files_unix.cpp:153 -#: kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:106 kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:1191 -#: kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:1254 kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:1315 -#: kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:1367 kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:1415 -#: kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:1469 kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:1515 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:113 kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:1198 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:1261 kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:1322 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:1374 kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:1422 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:1476 kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:1522 #: kxsldbgpart/libxsldbg/variable_cmds.cpp:105 #: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:512 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:1069 msgid "Error: Out of memory.\n" @@ -300,7 +300,7 @@ msgid "Error: Unable to find the added breakpoint." msgstr "Erreur : impossible de trouver le point d'arrêt inséré." #: kxsldbgpart/libxsldbg/breakpoint_cmds.cpp:425 -#: kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:484 kxsldbgpart/libxsldbg/trace_cmds.cpp:68 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:491 kxsldbgpart/libxsldbg/trace_cmds.cpp:68 #: kxsldbgpart/libxsldbg/variable_cmds.cpp:111 msgid "Error: Invalid arguments to command %1.\n" msgstr "Erreur : les arguments de la commande « %1 » ne sont pas valable.\n" @@ -727,22 +727,22 @@ msgstr "" "Consultez l'aide sur les commandes « setoptions » ou « options » pour de " "plus amples information.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/help_unix.cpp:51 -#: kxsldbgpart/libxsldbg/help_unix.cpp:56 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/help_unix.cpp:59 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/help_unix.cpp:64 msgid "xsldbg version" msgstr "version de xsldbg" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/help_unix.cpp:52 -#: kxsldbgpart/libxsldbg/help_unix.cpp:57 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/help_unix.cpp:60 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/help_unix.cpp:65 msgid "Help document version" msgstr "Version du document d'aide" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/help_unix.cpp:53 -#: kxsldbgpart/libxsldbg/help_unix.cpp:58 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/help_unix.cpp:61 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/help_unix.cpp:66 msgid "Help not found for command" msgstr "Aucune aide pour la commande" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/help_unix.cpp:90 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/help_unix.cpp:98 msgid "" "Error: Unable to display help. Help files not found in %1 or xsldbg not " "found in path.\n" @@ -750,15 +750,15 @@ msgstr "" "Erreur : impossible d'afficher l'aide. Les fichiers d'aide n'ont pas été " "retrouvés dans « %1 » ou xsldbg n'a pas été retrouvé dans le chemin.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/help_unix.cpp:92 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/help_unix.cpp:100 msgid "Error: Unable to find xsldbg or help files.\n" msgstr "Erreur : impossible de trouver xsldbg ou des fichiers d'aide.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/help_unix.cpp:97 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/help_unix.cpp:105 msgid "Error: Unable to print help file.\n" msgstr "Erreur : impossible d'afficher le fichier d'aide.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/help_unix.cpp:102 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/help_unix.cpp:110 msgid "Error: No path to documentation; aborting help.\n" msgstr "Erreur : aucun chemin pour la documentation ; aide annulé.\n" @@ -974,7 +974,7 @@ msgstr "Erreur : paramètre « %1 » introuvable.\n" msgid "Unable to print parameters" msgstr "Impossible d'afficher les paramètres" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:407 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:414 msgid "" "Error: Unable to write search Database to file %1. Try setting the " "\"searchresultspath\" option to a writable path.\n" @@ -983,13 +983,13 @@ msgstr "" "« %1 ». Un chemin avec les droits d'écriture va être tenté d'être placé dans " "l'option « searchresultspath ».\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:482 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:489 msgid "Information: Transformed %1 using %2 and saved to %3.\n" msgstr "" "Information : « %1 » a été transformé en utilisant « %2 » et enregistré dans " "« %3 ».\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:723 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:730 msgid "Error: XSLT template named \"%1\" was not found.\n" msgstr "Erreur : impossible de trouver le template XSLT nommé « %1 ».\n" @@ -1389,11 +1389,11 @@ msgstr "Échec de la requête " msgid "A TDE KPart Application for xsldbg, an XSLT debugger" msgstr "Un composant TDE pour xsldbg, un débogueur XSLT" -#: main.cpp:14 xsldbgmain.cpp:97 +#: main.cpp:14 xsldbgmain.cpp:96 msgid "XSL script to run" msgstr "Script XML à exécuter" -#: main.cpp:15 xsldbgmain.cpp:98 +#: main.cpp:15 xsldbgmain.cpp:97 msgid "XML data to be transformed" msgstr "Données XML à transformer" @@ -1405,116 +1405,116 @@ msgstr "Fichier dans lequel enregistrer les résultats" msgid "KXSLDbg" msgstr "KXSLDbg" -#: xsldbgmain.cpp:51 +#: xsldbgmain.cpp:50 msgid "A TDE console application for xsldbg, an XSLT debugger" msgstr "Une application console pour TDE pour xsldbg, un débogueur XSLT" -#: xsldbgmain.cpp:57 +#: xsldbgmain.cpp:56 msgid "Start a shell" msgstr "Lancer une console" -#: xsldbgmain.cpp:58 +#: xsldbgmain.cpp:57 msgid "Path to change into before loading files" msgstr "Chemin à changer avant le chargement des fichiers" -#: xsldbgmain.cpp:59 +#: xsldbgmain.cpp:58 msgid "Add a parameter named and value to XSL environment" msgstr "" "Ajouter un paramètre intitulé ayant la valeur à " "l'environnement xsl" -#: xsldbgmain.cpp:60 +#: xsldbgmain.cpp:59 msgid "Use ISO 639 language code specified; for example en_US" msgstr "Utiliser le code de langue ISO 639 spécifié, par exemple fr_FR" -#: xsldbgmain.cpp:60 +#: xsldbgmain.cpp:59 msgid "Save to a given file. See output command documentation" msgstr "" "Enregistre dans un fichier donné. Consulter la documentation de la commande " "de sortie" -#: xsldbgmain.cpp:61 +#: xsldbgmain.cpp:60 msgid "Show the version of libxml and libxslt used" msgstr "Afficher la version de libxml et libxslt" -#: xsldbgmain.cpp:62 +#: xsldbgmain.cpp:61 msgid "Show logs of what is happening" msgstr "Afficher le journal des événements" -#: xsldbgmain.cpp:63 +#: xsldbgmain.cpp:62 msgid "Display the time used" msgstr "Afficher le temps utilisé" -#: xsldbgmain.cpp:64 +#: xsldbgmain.cpp:63 msgid "Run the transformation 20 times" msgstr "Lancer 20 fois la transformation" -#: xsldbgmain.cpp:66 +#: xsldbgmain.cpp:65 msgid "Dump the tree of the result instead" msgstr "Enregistrer plutôt l'arbre des résultats" -#: xsldbgmain.cpp:68 +#: xsldbgmain.cpp:67 msgid "Disable the DTD loading phase" msgstr "Passer la phase de chargement des DTD" -#: xsldbgmain.cpp:69 +#: xsldbgmain.cpp:68 msgid "Disable the output of the result" msgstr "Désactiver l'affichage sur la sortie du résultat" -#: xsldbgmain.cpp:70 +#: xsldbgmain.cpp:69 msgid "Increase the maximum depth" msgstr "Augmenter la profondeur maximale" -#: xsldbgmain.cpp:73 +#: xsldbgmain.cpp:72 msgid "The input document is(are) an HTML file(s)" msgstr "Le ou les documents d'entrées sont des fichiers HTML" -#: xsldbgmain.cpp:77 +#: xsldbgmain.cpp:76 msgid "The input document is SGML docbook" msgstr "Le document d'entrée est un fichier docbook SGML" -#: xsldbgmain.cpp:80 +#: xsldbgmain.cpp:79 msgid "Disable the fetching DTDs or entities over network" msgstr "Refuser d'aller chercher les DTD ou les entités sur le réseau" -#: xsldbgmain.cpp:83 +#: xsldbgmain.cpp:82 msgid "Use the catalogs from $SGML_CATALOG_FILES" msgstr "Utiliser les catalogues présents dans $SGML_CATALOGS_FILES" -#: xsldbgmain.cpp:87 +#: xsldbgmain.cpp:86 msgid "Disable XInclude processing on document input" msgstr "Désactiver le traitement des XInclude dans le document d'entrée" -#: xsldbgmain.cpp:90 +#: xsldbgmain.cpp:89 msgid "Print profiling informations" msgstr "Imprimer les informations de profilage" -#: xsldbgmain.cpp:91 +#: xsldbgmain.cpp:90 msgid "Do not run gdb compatability mode and print less information" msgstr "" "Ne lance pas le mode de compatibilité de gdb et affiche moins d'information" -#: xsldbgmain.cpp:92 +#: xsldbgmain.cpp:91 msgid "Detect and use encodings in the stylesheet" msgstr "Détecter et utiliser les jeux de caractères dans la feuille de style" -#: xsldbgmain.cpp:93 +#: xsldbgmain.cpp:92 msgid "Treat command line input as encoded in UTF-8" msgstr "Traitement de l'entrée de la ligne de commande avec l'encodage UTF-8" -#: xsldbgmain.cpp:94 +#: xsldbgmain.cpp:93 msgid "Use HTML output when generating search reports" msgstr "" "Utiliser la sortie HTML lors de la génération des rapports de recherche" -#: xsldbgmain.cpp:95 +#: xsldbgmain.cpp:94 msgid "" "Print all error messages to stdout, normally error messages go to stderr" msgstr "" "Afficher tous les messages d'erreur sur la sortie standard ; les messages " "d'erreur vont normalement sur la sortie d'erreurs (stderr)" -#: xsldbgmain.cpp:96 +#: xsldbgmain.cpp:95 msgid "" "Disable the automatic restarting of execution when current processing pass " "is complete" @@ -1522,23 +1522,23 @@ msgstr "" "Désactiver le redémarrage automatique de l'exécution lorsque la passe " "d'analyse en cours est terminée" -#: xsldbgmain.cpp:124 +#: xsldbgmain.cpp:123 msgid "Using libxml %1, libxslt %2 and libexslt %3\n" msgstr "Utilisation de libxml %1, libxslt %2 et libexslt%3\n" -#: xsldbgmain.cpp:125 +#: xsldbgmain.cpp:124 msgid "xsldbg was compiled against libxml %1, libxslt %2 and libexslt %3\n" msgstr "xsldbg a été compilé avec libxml %1, libxslt %2 et libexslt %3\n" -#: xsldbgmain.cpp:126 +#: xsldbgmain.cpp:125 msgid "libxslt %1 was compiled against libxml %2\n" msgstr "libxslt %1 a été compilé avec libxml %2\n" -#: xsldbgmain.cpp:127 +#: xsldbgmain.cpp:126 msgid "libexslt %1 was compiled against libxml %2\n" msgstr "libexslt %1 a été compilé avec libxml %2\n" -#: xsldbgmain.cpp:130 +#: xsldbgmain.cpp:129 msgid "Xsldbg" msgstr "Xsldbg" diff --git a/tde-i18n-fr/messages/tdewebdev/quanta.po b/tde-i18n-fr/messages/tdewebdev/quanta.po index e302f65ba9b..fc800360bc2 100644 --- a/tde-i18n-fr/messages/tdewebdev/quanta.po +++ b/tde-i18n-fr/messages/tdewebdev/quanta.po @@ -19,7 +19,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: quanta\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:16+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-03-12 18:20+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-05-12 00:39+0200\n" "Last-Translator: Nicolas Ternisien \n" "Language-Team: Français \n" @@ -249,7 +249,7 @@ msgstr "Ajouter les fichiers suivants au référentiel ?" msgid "CVS Add" msgstr "Ajout CVS" -#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:333 src/quanta.cpp:526 +#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:333 src/quanta.cpp:530 #: utility/quantanetaccess.cpp:185 msgid "Do Not Add" msgstr "Ne pas ajouter" @@ -687,7 +687,7 @@ msgstr "Booléen" msgid "Undefined" msgstr "Indéfini" -#: components/debugger/debuggervariable.cpp:174 parsers/dtd/dtdparser.cpp:84 +#: components/debugger/debuggervariable.cpp:174 parsers/dtd/dtdparser.cpp:88 msgid "Unknown" msgstr "Inconnu" @@ -959,7 +959,7 @@ msgstr "" #: components/tableeditor/tableeditor.cpp:1168 #: components/tableeditor/tableeditor.cpp:1189 -#: components/tableeditor/tableeditor.cpp:1204 src/quanta.cpp:4671 +#: components/tableeditor/tableeditor.cpp:1204 src/quanta.cpp:4675 msgid "Cannot Read Table" msgstr "Impossible de lire le tableau" @@ -1037,8 +1037,8 @@ msgstr "" msgid "Add Action to Toolbar" msgstr "Ajouter l'action dans la barre d'outils" -#: dialogs/actionconfigdialog.cpp:888 src/quanta.cpp:2500 src/quanta.cpp:2664 -#: src/quanta.cpp:2700 src/quanta.cpp:2802 +#: dialogs/actionconfigdialog.cpp:888 src/quanta.cpp:2504 src/quanta.cpp:2668 +#: src/quanta.cpp:2704 src/quanta.cpp:2806 msgid "Please select a toolbar:" msgstr "Veuillez sélectionner une barre d'outils :" @@ -1377,23 +1377,23 @@ msgstr "Écraser" msgid "Cannot save log file
%1
" msgstr "Impossible d'enregistrer le fichier de journal
%1
" -#: parsers/dtd/dtd.cpp:127 parsers/dtd/dtdparser.cpp:78 +#: parsers/dtd/dtd.cpp:127 parsers/dtd/dtdparser.cpp:82 msgid "Cannot download the DTD from %1." msgstr "Impossible de télécharger la DTD depuis %1." -#: parsers/dtd/dtdparser.cpp:105 +#: parsers/dtd/dtdparser.cpp:109 msgid "" "Error while parsing the DTD.
The error message is:
%1
" msgstr "" "Erreur lors de l'analyse de la DTD.
Le message d'erreur est :
" "%1
" -#: parsers/dtd/dtdparser.cpp:110 parsers/dtd/dtepcreationdlg.ui:31 +#: parsers/dtd/dtdparser.cpp:114 parsers/dtd/dtepcreationdlg.ui:31 #, no-c-format msgid "DTD - > DTEP Conversion" msgstr "Conversion DTD -> DTEP" -#: parsers/dtd/dtdparser.cpp:157 +#: parsers/dtd/dtdparser.cpp:161 msgid "" "Cannot create the
%1 file.
Check that you have write " "permission in the parent folder.
" @@ -1401,11 +1401,11 @@ msgstr "" "Impossible de créer le fichier
%1.
Vérifiez que vous avez " "les droits d'écriture dans le dossier parent.
" -#: parsers/dtd/dtdparser.cpp:169 +#: parsers/dtd/dtdparser.cpp:173 msgid "No elements were found in the DTD." msgstr "Aucun élément n'a été trouvé dans la DTD." -#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:25 parsers/dtd/dtdparser.cpp:179 src/quanta.cpp:3108 +#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:25 parsers/dtd/dtdparser.cpp:183 src/quanta.cpp:3112 #, no-c-format msgid "Configure DTEP" msgstr "Configurer la DTEP" @@ -1765,7 +1765,7 @@ msgstr "" "Le fichier %1 n'existe pas.
Voulez-vous l'enlever de la " "liste ?
" -#: project/project.cpp:265 src/quanta.cpp:415 +#: project/project.cpp:265 src/quanta.cpp:419 msgid "Keep" msgstr "Conserver" @@ -1974,7 +1974,7 @@ msgstr "&Insérer un dossier..." msgid "&Rescan Project Folder..." msgstr "&Vérifier le dossier du projet...." -#: project/projectprivate.cpp:137 treeviews/projecttreeview.cpp:164 +#: project/projectprivate.cpp:137 treeviews/projecttreeview.cpp:168 msgid "&Upload Project..." msgstr "&Envoyer le projet..." @@ -2293,7 +2293,7 @@ msgstr "" "Modification de la casse des balises et des attributs. Ceci peut prendre un " "certain temps si le document est complexe." -#: dialogs/dtdselectdialog.ui:31 src/document.cpp:2931 src/quanta.cpp:3053 +#: dialogs/dtdselectdialog.ui:31 src/document.cpp:2931 src/quanta.cpp:3057 #, no-c-format msgid "DTD Selector" msgstr "Choix de la DTD" @@ -2422,7 +2422,7 @@ msgstr "Ne pas afficher le joli logo pendant le démarrage." msgid "Reset the layout of the user interface to the default" msgstr "Remettre l'interface graphique à la disposition par défaut" -#: src/main.cpp:70 src/quanta.cpp:4087 treeviews/basetreeview.cpp:440 +#: src/main.cpp:70 src/quanta.cpp:4091 treeviews/basetreeview.cpp:440 #: treeviews/templatestreeview.cpp:567 msgid "Quanta" msgstr "Quanta" @@ -2506,7 +2506,7 @@ msgid "Visual Page Layout part, new undo/redo system" msgstr "" "Composant de disposition visuelle de la page, nouveau système d'annulation" -#: src/main.cpp:141 src/quanta.cpp:1241 +#: src/main.cpp:141 src/quanta.cpp:1245 msgid "VPL View" msgstr "Vue VPL" @@ -2547,11 +2547,11 @@ msgstr "Balises XSLT" msgid "Splash screen and icon for 3.2" msgstr "Écran d'accueil et icône pour 3.2" -#: src/quanta.cpp:226 +#: src/quanta.cpp:230 msgid "Quanta data files were not found." msgstr "Les fichiers de données de Quanta sont introuvables." -#: src/quanta.cpp:227 +#: src/quanta.cpp:231 msgid "" "You may have forgotten to run \"make install\", or your TDEDIR, TDEDIRS or " "PATH are not set correctly." @@ -2559,18 +2559,18 @@ msgstr "" "Vous avez peut-être oublié de lancer « make install », ou votre variable " "TDEDIR, TDEDIRS, ou PATH n'est pas définie correctement." -#: src/quanta.cpp:366 treeviews/structtreeview.cpp:113 +#: src/quanta.cpp:370 treeviews/structtreeview.cpp:113 msgid "Open File" msgstr "Ouvrir un fichier" -#: src/quanta.cpp:378 src/quanta.cpp:2090 treeviews/structtreeview.cpp:1008 +#: src/quanta.cpp:382 src/quanta.cpp:2094 treeviews/structtreeview.cpp:1008 msgid "" "The file %1 does not exist or is not a recognized mime type." msgstr "" "Le fichier %1 n'existe pas ou n'est pas d'un type MIME reconnu." -#: src/quanta.cpp:415 +#: src/quanta.cpp:419 msgid "" "The file %1 does not exist.\n" " Do you want to remove it from the list?" @@ -2578,15 +2578,15 @@ msgstr "" "Le fichier %1 n'existe pas.\n" "Voulez-vous l'enlever de la liste ?" -#: src/quanta.cpp:520 +#: src/quanta.cpp:524 msgid "Save File" msgstr "Enregistrer le fichier" -#: src/quanta.cpp:526 +#: src/quanta.cpp:530 msgid "Do you want to add the
%1
file to project?
" msgstr "Voulez-vous ajouter le fichier
%1
au projet ?
" -#: src/quanta.cpp:587 +#: src/quanta.cpp:591 #, c-format msgid "" "You must save the templates in the following folder: \n" @@ -2597,7 +2597,7 @@ msgstr "" "\n" "%1" -#: src/quanta.cpp:606 +#: src/quanta.cpp:610 msgid "" "There was an error while creating the template file.
Check that you " "have write access to %1.
" @@ -2605,31 +2605,31 @@ msgstr "" "Une erreur s'est produite lors de la création du fichier du modèle." "
Vérifiez que vous avez le droit d'écrire dans %1.
" -#: src/quanta.cpp:606 treeviews/basetreeview.cpp:1187 +#: src/quanta.cpp:610 treeviews/basetreeview.cpp:1187 msgid "Template Creation Error" msgstr "Erreur lors de la création du modèle" -#: src/quanta.cpp:785 +#: src/quanta.cpp:789 msgid "

The current document is empty...

" msgstr "

Le document courant est vide...

" -#: src/quanta.cpp:933 +#: src/quanta.cpp:937 msgid " OVR " msgstr " ÉCR " -#: src/quanta.cpp:933 +#: src/quanta.cpp:937 msgid " INS " msgstr " INS " -#: src/quanta.cpp:937 src/quanta.cpp:1516 +#: src/quanta.cpp:941 src/quanta.cpp:1520 msgid " R/O " msgstr " L/S " -#: src/quanta.cpp:1061 src/quanta.cpp:1114 src/quanta_init.cpp:247 +#: src/quanta.cpp:1065 src/quanta.cpp:1118 src/quanta_init.cpp:251 msgid "&Window" msgstr "&Fenêtre" -#: src/quanta.cpp:1152 +#: src/quanta.cpp:1156 msgid "" "Changes made in the preview configuration dialog are global and have effect " "on every application using the TDEHTML part to display web pages, including " @@ -2640,58 +2640,58 @@ msgstr "" "utilisant le composant TDEHTML pour afficher des pages Internet, notamment " "Konqueror." -#: src/quanta.cpp:1159 +#: src/quanta.cpp:1163 msgid "Configure Quanta" msgstr "Configurer Quanta" -#: src/quanta.cpp:1164 +#: src/quanta.cpp:1168 msgid "Tag Style" msgstr "Style des balises" -#: src/quanta.cpp:1178 +#: src/quanta.cpp:1182 msgid "Environment" msgstr "Environnement" -#: src/quanta.cpp:1218 +#: src/quanta.cpp:1222 msgid "User Interface" msgstr "Interface utilisateur" -#: src/quanta.cpp:1244 +#: src/quanta.cpp:1248 msgid "Parser" msgstr "Analyseur" # i18n: file ./dialogs/settings/abbreviations.ui line 25 -#: dialogs/settings/abbreviations.ui:25 src/quanta.cpp:1253 +#: dialogs/settings/abbreviations.ui:25 src/quanta.cpp:1257 #, no-c-format msgid "Abbreviations" msgstr "Abréviations" -#: src/quanta.cpp:1514 src/quanta.cpp:1542 +#: src/quanta.cpp:1518 src/quanta.cpp:1546 msgid "Line: %1 Col: %2" msgstr "Ligne :%1 Col :%2" -#: src/quanta.cpp:1971 +#: src/quanta.cpp:1975 #, c-format msgid "Open File: %1" msgstr "Fichier ouvert : %1" -#: src/quanta.cpp:1975 src/quanta_init.cpp:926 +#: src/quanta.cpp:1979 src/quanta_init.cpp:930 msgid "Open File: none" msgstr "Fichier ouvert : aucun" -#: src/quanta.cpp:2030 +#: src/quanta.cpp:2034 msgid "Add Watch: '%1'" msgstr "Ajouter à la surveillance : « %1 »" -#: src/quanta.cpp:2041 +#: src/quanta.cpp:2045 msgid "Set Value of '%1'" msgstr "Définir la valeur de « %1 »" -#: src/quanta.cpp:2052 +#: src/quanta.cpp:2056 msgid "Break When '%1'..." msgstr "S'arrêter lorsque... '%1'" -#: src/quanta.cpp:2140 +#: src/quanta.cpp:2144 msgid "" "Cannot load the toolbars from the archive.\n" "Check that the filenames inside the archives begin with the archive name." @@ -2700,7 +2700,7 @@ msgstr "" "Vérifiez que les noms de fichiers dans les archives commencent comme le nom " "de l'archive." -#: src/quanta.cpp:2463 +#: src/quanta.cpp:2467 msgid "" "An error happened while saving the %1 toolbar.
Check that you " "have write permissions for
%2.

This might happen if you " @@ -2714,15 +2714,15 @@ msgstr "" "Enregistrer sous ou Barres d'outils -> Enregistrer les barres " "d'outils -> Enregistrer en tant que barre d'outils locale.
" -#: src/quanta.cpp:2464 +#: src/quanta.cpp:2468 msgid "Toolbar Saving Error" msgstr "Erreur lors de l'enregistrement de la barre d'outils" -#: src/quanta.cpp:2499 src/quanta.cpp:3303 src/quanta.cpp:3308 +#: src/quanta.cpp:2503 src/quanta.cpp:3307 src/quanta.cpp:3312 msgid "Save Toolbar" msgstr "Enregistrer la barre d'outils" -#: src/quanta.cpp:2556 +#: src/quanta.cpp:2560 msgid "" "You must save the toolbars to the following folder:

%1" @@ -2730,33 +2730,33 @@ msgstr "" "Vous devez enregistrer les barres d'outils dans le dossier suivant :" "

%1
" -#: src/quanta.cpp:2594 +#: src/quanta.cpp:2598 msgid "New Toolbar" msgstr "Nouvelle barre d'outils" -#: src/quanta.cpp:2594 +#: src/quanta.cpp:2598 msgid "Enter toolbar name:" msgstr "Saisissez le nom de la barre d'outils :" -#: src/quanta.cpp:2594 +#: src/quanta.cpp:2598 #, c-format msgid "User_%1" msgstr "Utilisateur_%1" -#: src/quanta.cpp:2663 utility/toolbartabwidget.cpp:49 +#: src/quanta.cpp:2667 utility/toolbartabwidget.cpp:49 #: utility/toolbartabwidget.cpp:327 msgid "Remove Toolbar" msgstr "Enlever la barre d'outils" -#: src/quanta.cpp:2699 +#: src/quanta.cpp:2703 msgid "Send Toolbar" msgstr "Envoyer la barre d'outils" -#: src/quanta.cpp:2738 +#: src/quanta.cpp:2742 msgid "Send toolbar in email" msgstr "Envoyer la barre d'outils par message électronique" -#: src/quanta.cpp:2740 +#: src/quanta.cpp:2744 msgid "" "Hi,\n" " This is a Quanta Plus [http://quanta.kdewebdev.org] toolbar.\n" @@ -2768,16 +2768,16 @@ msgstr "" "\n" "Amusez-vous bien.\n" -#: src/quanta.cpp:2744 src/quanta.cpp:3599 treeviews/scripttreeview.cpp:278 +#: src/quanta.cpp:2748 src/quanta.cpp:3603 treeviews/scripttreeview.cpp:278 #: treeviews/templatestreeview.cpp:991 msgid "Content:" msgstr "Contenu :" -#: src/quanta.cpp:2752 +#: src/quanta.cpp:2756 msgid "Quanta Plus toolbar" msgstr "Barre d'outils de Quanta Plus" -#: src/quanta.cpp:2757 src/quanta.cpp:3613 treeviews/scripttreeview.cpp:292 +#: src/quanta.cpp:2761 src/quanta.cpp:3617 treeviews/scripttreeview.cpp:292 #: treeviews/templatestreeview.cpp:1005 msgid "" "No destination address was specified.\n" @@ -2786,40 +2786,40 @@ msgstr "" "Aucun destinataire n'a été spécifié.\n" " L'envoi est annulé." -#: src/quanta.cpp:2757 src/quanta.cpp:3613 treeviews/scripttreeview.cpp:292 +#: src/quanta.cpp:2761 src/quanta.cpp:3617 treeviews/scripttreeview.cpp:292 #: treeviews/templatestreeview.cpp:1005 msgid "Error Sending Email" msgstr "Erreur lors de l'envoi du message électronique" -#: src/quanta.cpp:2801 src/quanta.cpp:2824 +#: src/quanta.cpp:2805 src/quanta.cpp:2828 msgid "Rename Toolbar" msgstr "Renommer la barre d'outils" -#: src/quanta.cpp:2824 +#: src/quanta.cpp:2828 msgid "Enter the new name:" msgstr "Saisissez le nouveau nom :" -#: src/quanta.cpp:3076 +#: src/quanta.cpp:3080 msgid "Change the current DTD." msgstr "Changer la DTD actuelle." -#: src/quanta.cpp:3098 +#: src/quanta.cpp:3102 msgid "Edit DTD" msgstr "Modifier la DTD" -#: src/quanta.cpp:3099 src/quanta.cpp:3543 +#: src/quanta.cpp:3103 src/quanta.cpp:3547 msgid "Please select a DTD:" msgstr "Veuillez sélectionner une DTD :" -#: src/quanta.cpp:3101 +#: src/quanta.cpp:3105 msgid "Create a new DTEP description" msgstr "Créer une nouvelle description de DTEP" -#: src/quanta.cpp:3102 +#: src/quanta.cpp:3106 msgid "Load DTEP description from disk" msgstr "Charger la description de la DTEP depuis le disque" -#: src/quanta.cpp:3302 +#: src/quanta.cpp:3306 msgid "" "Toolbar %1 is new and unsaved. Do you want to save it before it " "is removed?" @@ -2827,7 +2827,7 @@ msgstr "" "La barre d'outils %1 est nouvelle et n'a pas été enregistrée. " "Voulez-vous l'enregistrer avant de l'enlever ?" -#: src/quanta.cpp:3307 +#: src/quanta.cpp:3311 msgid "" "The toolbar %1 was modified. Do you want to save it before it is " "removed?" @@ -2835,19 +2835,19 @@ msgstr "" "La barre d'outils %1 a été modifiée. Voulez-vous l'enregistrer " "avant de l'enlever ?" -#: src/quanta.cpp:3526 +#: src/quanta.cpp:3530 msgid "Select DTEP Directory" msgstr "Choisir le dossier des DTEP" -#: src/quanta.cpp:3542 +#: src/quanta.cpp:3546 msgid "Send DTD" msgstr "Envoyer la DTD" -#: src/quanta.cpp:3593 +#: src/quanta.cpp:3597 msgid "Send DTEP in Email" msgstr "Envoyer la DTEP par message électronique" -#: src/quanta.cpp:3595 +#: src/quanta.cpp:3599 msgid "" "Hi,\n" " This is a Quanta Plus [http://quanta.kdewebdev.org] DTEP definition " @@ -2861,37 +2861,37 @@ msgstr "" "\n" "Amusez-vous bien.\n" -#: src/quanta.cpp:3608 +#: src/quanta.cpp:3612 msgid "Quanta Plus DTD" msgstr "DTD de Quanta Plus" -#: src/quanta.cpp:3704 +#: src/quanta.cpp:3708 msgid "Code formatting can only be done in the source view." msgstr "Le formatage de code peut uniquement être fait dans la vue du source." -#: src/quanta.cpp:3722 +#: src/quanta.cpp:3726 msgid "The Document Properties Dialog is only for HTML and XHTML." msgstr "" "La fenêtre des propriétés du document ne concerne que le HTML et le XHTML." -#: src/quanta.cpp:3839 +#: src/quanta.cpp:3843 msgid "Do you want to review the upload?" msgstr "Voulez-vous vraiment apercevoir l'envoi ?" -#: src/quanta.cpp:3839 +#: src/quanta.cpp:3843 msgid "Enable Quick Upload" msgstr "Activer l'envoi rapide" -#: src/quanta.cpp:3839 +#: src/quanta.cpp:3843 msgid "Review" msgstr "Aperçu" # i18n: file ./dialogs/fourbuttonmessagebox.ui line 84 -#: src/quanta.cpp:3839 +#: src/quanta.cpp:3843 msgid "Do Not Review" msgstr "Ne pas apercevoir" -#: src/quanta.cpp:4062 src/quanta.cpp:4749 src/quanta.cpp:4784 +#: src/quanta.cpp:4066 src/quanta.cpp:4753 src/quanta.cpp:4788 msgid "" "The file must be saved before external preview.\n" "Do you want to save and preview?" @@ -2899,16 +2899,16 @@ msgstr "" "Le fichier doit être enregistré avant l'aperçu externe.\n" "Voulez-vous l'enregistrer et voir l'aperçu ?" -#: src/quanta.cpp:4064 src/quanta.cpp:4751 src/quanta.cpp:4786 +#: src/quanta.cpp:4068 src/quanta.cpp:4755 src/quanta.cpp:4790 msgid "Save Before Preview" msgstr "Enregistrer avant l'aperçu" -#: src/quanta.cpp:4311 src/quantadoc.cpp:320 +#: src/quanta.cpp:4315 src/quantadoc.cpp:320 #, c-format msgid "Unknown tag: %1" msgstr "Balise inconnue : %1" -#: src/quanta.cpp:4533 +#: src/quanta.cpp:4537 msgid "" "The CSS Editor cannot be invoked here.\n" "Try to invoke it on a tag or on a style section." @@ -2916,357 +2916,357 @@ msgstr "" "L'éditeur CSS ne peut pas être appelé d'ici.\n" "Essayez de l'appeler depuis une balise ou une section de style." -#: src/quanta.cpp:4542 +#: src/quanta.cpp:4546 msgid "Email Link (mailto)" msgstr "Lien de messagerie électronique (mailto)" -#: src/quanta.cpp:4604 +#: src/quanta.cpp:4608 msgid "Generate List" msgstr "Générer la liste" -#: src/quanta.cpp:4671 +#: src/quanta.cpp:4675 msgid "" "The table structure is invalid. Most probably you forgot to close some tags." msgstr "" "La structure du tableau n'est pas valable. Vous avez probablement oublié de " "fermer certaines balises." -#: dialogs/settings/previewoptionss.ui:175 src/quanta.cpp:5264 +#: dialogs/settings/previewoptionss.ui:175 src/quanta.cpp:5268 #, no-c-format msgid "Preview" msgstr "Aperçu" # i18n: file ./dialogs/settings/previewoptionss.ui line 103 #: data/toolbars/schema/documentation.toolbar:4 -#: dialogs/settings/previewoptionss.ui:103 src/quanta.cpp:5278 -#: src/quanta_init.cpp:184 src/viewmanager.cpp:564 +#: dialogs/settings/previewoptionss.ui:103 src/quanta.cpp:5282 +#: src/quanta_init.cpp:188 src/viewmanager.cpp:568 #, no-c-format msgid "Documentation" msgstr "Documentation" -#: src/quanta.cpp:5340 +#: src/quanta.cpp:5344 msgid "Annotate Document" msgstr "Annoter le document" -#: src/quanta_init.cpp:185 +#: src/quanta_init.cpp:189 msgid "Attribute Editor" msgstr "Éditeur d'attributs" -#: src/quanta_init.cpp:186 +#: src/quanta_init.cpp:190 msgid "Project" msgstr "Projet" -#: src/quanta_init.cpp:187 treeviews/templatestreeview.cpp:176 +#: src/quanta_init.cpp:191 treeviews/templatestreeview.cpp:176 msgid "Templates" msgstr "Modèles" -#: src/quanta_init.cpp:188 treeviews/structtreeview.cpp:155 +#: src/quanta_init.cpp:192 treeviews/structtreeview.cpp:155 msgid "Document Structure" msgstr "Structure du document" -#: src/quanta_init.cpp:189 treeviews/scripttreeview.cpp:65 +#: src/quanta_init.cpp:193 treeviews/scripttreeview.cpp:65 msgid "Scripts" msgstr "Scripts" -#: src/quanta_init.cpp:190 +#: src/quanta_init.cpp:194 msgid "Messages" msgstr "Messages" -#: src/quanta_init.cpp:191 +#: src/quanta_init.cpp:195 msgid "Problems" msgstr "Problèmes" -#: src/quanta_init.cpp:192 +#: src/quanta_init.cpp:196 msgid "Annotations" msgstr "Annotations" -#: src/quanta_init.cpp:347 +#: src/quanta_init.cpp:351 msgid "Line: 00000 Col: 000" msgstr "Ligne : 00000 Col. : 000" -#: src/quanta_init.cpp:485 +#: src/quanta_init.cpp:489 msgid "Message Window..." msgstr "Fenêtre des messages..." -#: src/quanta_init.cpp:709 +#: src/quanta_init.cpp:713 msgid "Annotate..." msgstr "Annoter... ..." -#: src/quanta_init.cpp:710 +#: src/quanta_init.cpp:714 msgid "&Edit Current Tag..." msgstr "Modifi&er la balise courante..." -#: src/quanta_init.cpp:713 +#: src/quanta_init.cpp:717 msgid "&Select Current Tag Area" msgstr "&Sélectionner la zone de la balise courante" -#: src/quanta_init.cpp:716 +#: src/quanta_init.cpp:720 msgid "E&xpand Abbreviation" msgstr "D&évelopper les abréviations" -#: src/quanta_init.cpp:720 +#: src/quanta_init.cpp:724 msgid "&Report Bug..." msgstr "&Rapport de bogue..." -#: src/quanta_init.cpp:732 +#: src/quanta_init.cpp:736 msgid "Ti&p of the Day" msgstr "Astuce du &jour" -#: src/quanta_init.cpp:739 +#: src/quanta_init.cpp:743 msgid "Close Other Tabs" msgstr "Fermer les autres onglets" -#: src/quanta_init.cpp:743 +#: src/quanta_init.cpp:747 msgid "Open / Open Recent" msgstr "Ouvrir / récemment ouvert(s)" -#: src/quanta_init.cpp:746 +#: src/quanta_init.cpp:750 msgid "Close All" msgstr "Fermer tout" -#: src/quanta_init.cpp:754 +#: src/quanta_init.cpp:758 msgid "Save All..." msgstr "Enregistrer tout..." -#: src/quanta_init.cpp:757 +#: src/quanta_init.cpp:761 msgid "Reloa&d" msgstr "Rec&harger" -#: src/quanta_init.cpp:762 +#: src/quanta_init.cpp:766 msgid "Save as Local Template..." msgstr "Enregistrer en tant que modèle local..." -#: src/quanta_init.cpp:766 +#: src/quanta_init.cpp:770 msgid "Save Selection to Local Template File..." msgstr "Enregistrer la sélection dans un fichier modèle local..." -#: src/quanta_init.cpp:774 +#: src/quanta_init.cpp:778 msgid "Find in Files..." msgstr "Chercher dans les fichiers..." -#: src/quanta_init.cpp:785 +#: src/quanta_init.cpp:789 msgid "&Context Help..." msgstr "Aide &contextuelle..." -#: src/quanta_init.cpp:789 +#: src/quanta_init.cpp:793 msgid "Tag &Attributes..." msgstr "&Attributs de balise..." -#: src/quanta_init.cpp:793 +#: src/quanta_init.cpp:797 msgid "&Change the DTD..." msgstr "&Changer la DTD..." -#: src/quanta_init.cpp:797 +#: src/quanta_init.cpp:801 msgid "&Edit DTD Settings..." msgstr "&Modifier les paramètres de la DTD..." -#: src/quanta_init.cpp:801 +#: src/quanta_init.cpp:805 msgid "&Load && Convert DTD..." msgstr "C&harger et convertir une DTD..." -#: src/quanta_init.cpp:804 +#: src/quanta_init.cpp:808 msgid "Load DTD E&ntities..." msgstr "Charger les e&ntités DTD..." -#: src/quanta_init.cpp:808 +#: src/quanta_init.cpp:812 msgid "Load DTD &Package (DTEP)..." msgstr "Charger un &paquetage de DTD (DTEP)..." -#: src/quanta_init.cpp:812 +#: src/quanta_init.cpp:816 msgid "Send DTD Package (DTEP) in E&mail..." msgstr "Envoyer un paquetage de DTD (DTEP) par &message électronique..." -#: src/quanta_init.cpp:816 +#: src/quanta_init.cpp:820 msgid "&Download DTD Package (DTEP)..." msgstr "Télécharger un &paquetage de DTD (DTEP)..." -#: src/quanta_init.cpp:819 +#: src/quanta_init.cpp:823 msgid "&Upload DTD Package (DTEP)..." msgstr "En&voyer un paquetage de DTD (DTEP)..." -#: src/quanta_init.cpp:827 +#: src/quanta_init.cpp:831 msgid "&Document Properties" msgstr "Propriétés du &document" -#: src/quanta_init.cpp:831 +#: src/quanta_init.cpp:835 msgid "F&ormat XML Code" msgstr "F&ormater le code XML" -#: src/quanta_init.cpp:835 +#: src/quanta_init.cpp:839 msgid "&Convert Tag && Attribute Case..." msgstr "&Convertir la casse de la balise et de ses attributs..." -#: src/quanta_init.cpp:843 +#: src/quanta_init.cpp:847 msgid "&Source Editor" msgstr "Éditeur de &source" -#: src/quanta_init.cpp:849 +#: src/quanta_init.cpp:853 msgid "&VPL Editor" msgstr "Éditeur &VPL" -#: src/quanta_init.cpp:855 +#: src/quanta_init.cpp:859 msgid "VPL && So&urce Editors" msgstr "Éditeurs VPL et so&urce" -#: src/quanta_init.cpp:868 +#: src/quanta_init.cpp:872 msgid "&Reload Preview" msgstr "&Rafraîchir l'aperçu" -#: src/quanta_init.cpp:873 +#: src/quanta_init.cpp:877 msgid "&Previous File" msgstr "Fichier &précédent" -#: src/quanta_init.cpp:877 +#: src/quanta_init.cpp:881 msgid "&Next File" msgstr "Fichier sui&vant" -#: src/quanta_init.cpp:884 +#: src/quanta_init.cpp:888 msgid "Configure &Actions..." msgstr "Confi&gurer les actions..." -#: src/quanta_init.cpp:892 +#: src/quanta_init.cpp:896 msgid "Configure Pre&view..." msgstr "Configurer l'&aperçu..." -#: src/quanta_init.cpp:895 +#: src/quanta_init.cpp:899 msgid "Load &Project Toolbar" msgstr "Charger une barre d'outils du &projet" -#: src/quanta_init.cpp:899 +#: src/quanta_init.cpp:903 msgid "Load &Global Toolbar..." msgstr "Charger une barre d'outils &globale..." -#: src/quanta_init.cpp:900 +#: src/quanta_init.cpp:904 msgid "Load &Local Toolbar..." msgstr "Charger une barre d'outils &locale..." -#: src/quanta_init.cpp:901 +#: src/quanta_init.cpp:905 msgid "Save as &Local Toolbar..." msgstr "Enregistrer en tant que barre d'outils &locale..." -#: src/quanta_init.cpp:902 +#: src/quanta_init.cpp:906 msgid "Save as &Project Toolbar..." msgstr "Enregistrer en tant que barre d'outils du &projet..." -#: src/quanta_init.cpp:903 +#: src/quanta_init.cpp:907 msgid "&New User Toolbar..." msgstr "&Nouvelle barre d'outils d'utilisateur..." -#: src/quanta_init.cpp:904 +#: src/quanta_init.cpp:908 msgid "&Remove User Toolbar..." msgstr "Enleve&r la barre d'outils d'utilisateur..." -#: src/quanta_init.cpp:905 +#: src/quanta_init.cpp:909 msgid "Re&name User Toolbar..." msgstr "Re&nommer la barre d'outils utilisateur..." -#: src/quanta_init.cpp:906 +#: src/quanta_init.cpp:910 msgid "Send Toolbar in E&mail..." msgstr "Envoyer la barre d'outils par &message électronique..." -#: src/quanta_init.cpp:907 +#: src/quanta_init.cpp:911 msgid "&Upload Toolbar..." msgstr "&Envoyer la barre d'outils..." -#: src/quanta_init.cpp:908 +#: src/quanta_init.cpp:912 msgid "&Download Toolbar..." msgstr "&Télécharger une barre d'outils..." -#: src/quanta_init.cpp:910 +#: src/quanta_init.cpp:914 msgid "Smart Tag Insertion" msgstr "Insertion intelligente de balises" -#: src/quanta_init.cpp:913 +#: src/quanta_init.cpp:917 msgid "Show DTD Toolbar" msgstr "Afficher la barre d'outils DTD" -#: src/quanta_init.cpp:916 +#: src/quanta_init.cpp:920 msgid "Hide DTD Toolbar" msgstr "Masquer la barre d'outils DTD" -#: src/quanta_init.cpp:918 +#: src/quanta_init.cpp:922 msgid "Complete Text" msgstr "Compléter le texte" -#: src/quanta_init.cpp:920 +#: src/quanta_init.cpp:924 msgid "Completion Hints" msgstr "Indices de complétion" -#: src/quanta_init.cpp:927 +#: src/quanta_init.cpp:931 msgid "Upload..." msgstr "Envoyer..." -#: src/quanta_init.cpp:928 +#: src/quanta_init.cpp:932 msgid "Delete File" msgstr "Effacer le fichier" -#: src/quanta_init.cpp:930 +#: src/quanta_init.cpp:934 msgid "Upload Opened Project Files..." msgstr "Envoyer les fichiers ouverts du projet..." -#: src/quanta_init.cpp:991 +#: src/quanta_init.cpp:995 msgid "&Preview" msgstr "A&perçu" -#: src/quanta_init.cpp:995 +#: src/quanta_init.cpp:999 msgid "Preview Without Frames" msgstr "Aperçu sans les cadres" -#: src/quanta_init.cpp:1000 +#: src/quanta_init.cpp:1004 msgid "View with &Konqueror" msgstr "Afficher dans &Konqueror" -#: src/quanta_init.cpp:1022 +#: src/quanta_init.cpp:1026 msgid "View with L&ynx" msgstr "Afficher dans L&ynx" -#: src/quanta_init.cpp:1028 +#: src/quanta_init.cpp:1032 msgid "Table Editor..." msgstr "Éditeur de tableaux..." -#: src/quanta_init.cpp:1032 +#: src/quanta_init.cpp:1036 msgid "Quick List..." msgstr "Liste rapide..." -#: src/quanta_init.cpp:1036 +#: src/quanta_init.cpp:1040 msgid "Color..." msgstr "Couleur..." -#: src/quanta_init.cpp:1041 +#: src/quanta_init.cpp:1045 msgid "Email..." msgstr "Courrier électronique..." -#: src/quanta_init.cpp:1045 +#: src/quanta_init.cpp:1049 msgid "Misc. Tag..." msgstr "Balise personnalisée..." -#: src/quanta_init.cpp:1049 +#: src/quanta_init.cpp:1053 msgid "Frame Wizard..." msgstr "Assistant de cadres..." -#: src/quanta_init.cpp:1053 +#: src/quanta_init.cpp:1057 msgid "Paste &HTML Quoted" msgstr "Coller du &HTML cité" -#: src/quanta_init.cpp:1057 +#: src/quanta_init.cpp:1061 msgid "Paste &URL Encoded" msgstr "Coller une &URL encodée" -#: src/quanta_init.cpp:1061 +#: src/quanta_init.cpp:1065 msgid "Insert CSS..." msgstr "Insérer une feuille de style CSS..." # i18n: file ./dialogs/specialchardialogs.ui line 16 -#: dialogs/specialchardialogs.ui:16 src/quanta_init.cpp:1067 +#: dialogs/specialchardialogs.ui:16 src/quanta_init.cpp:1071 #, no-c-format msgid "Insert Special Character" msgstr "Insérer un caractère spécial" -#: src/quanta_init.cpp:1162 +#: src/quanta_init.cpp:1166 msgid "Restore File" msgstr "Restaurer le fichier" -#: src/quanta_init.cpp:1164 +#: src/quanta_init.cpp:1168 msgid "" "A backup copy of a file was found:

Original file: %1
Original file size: %2
Original file last modified on: " @@ -3278,70 +3278,70 @@ msgstr "" "du fichier initial : %3

Taille du fichier sauvegardé : " "%4
Sauvegarde réalisée le : %5

" -#: src/quanta_init.cpp:1174 +#: src/quanta_init.cpp:1178 msgid "&Restore the file from backup" msgstr "&Restaurer le fichier de la sauvegarde" -#: src/quanta_init.cpp:1175 +#: src/quanta_init.cpp:1179 msgid "Do ¬ restore the file from backup" msgstr "&Ne pas restaurer le fichier de la sauvegarde" -#: src/quanta_init.cpp:1284 +#: src/quanta_init.cpp:1288 msgid "Failed to query for running Quanta instances." msgstr "Impossible de rechercher les instances exécutées de Quanta." -#: src/quanta_init.cpp:1394 +#: src/quanta_init.cpp:1399 msgid "various script based dialogs including the Quick Start dialog" msgstr "" "plusieurs boîtes de dialogues dynamiques dont la boîte de dialogue de " "Démarrage rapide" -#: src/quanta_init.cpp:1400 +#: src/quanta_init.cpp:1405 msgid "HTML syntax checking" msgstr "Vérification de la syntaxe HTML" -#: src/quanta_init.cpp:1406 +#: src/quanta_init.cpp:1411 msgid "comparing of files by content" msgstr "comparaison de fichiers par leur contenu" -#: src/quanta_init.cpp:1411 +#: src/quanta_init.cpp:1416 msgid "Control Center (tdebase)" msgstr "Centre de configuration (tdebase)" -#: src/quanta_init.cpp:1413 src/quanta_init.cpp:1419 +#: src/quanta_init.cpp:1418 src/quanta_init.cpp:1424 msgid "preview browser configuration" msgstr "configuration du navigateur d'aperçu" -#: src/quanta_init.cpp:1425 +#: src/quanta_init.cpp:1430 msgid "search and replace in files" msgstr "recherche et remplacement dans les fichiers" -#: src/quanta_init.cpp:1431 +#: src/quanta_init.cpp:1436 msgid "XSLT debugging" msgstr "débogage XSLT" -#: src/quanta_init.cpp:1438 +#: src/quanta_init.cpp:1443 msgid "editing HTML image maps" msgstr "édition des cartes en images HTML" -#: src/quanta_init.cpp:1445 +#: src/quanta_init.cpp:1450 msgid "link validity checking" msgstr "vérification de la validité des liens" -#: src/quanta_init.cpp:1451 +#: src/quanta_init.cpp:1456 msgid "CVS management plugin" msgstr "module de gestion de CVS" -#: src/quanta_init.cpp:1456 +#: src/quanta_init.cpp:1461 #, fuzzy msgid "
- %1 [%2] will not be available;" msgstr "
- %1 [%2] - %3 ne sera pas disponible ;" -#: src/quanta_init.cpp:1481 +#: src/quanta_init.cpp:1486 msgid "integrated CVS management" msgstr "gestion intégrée de CVS" -#: src/quanta_init.cpp:1498 +#: src/quanta_init.cpp:1503 #, fuzzy msgid "" "Some applications required for full functionality are missing or installed " @@ -3350,11 +3350,11 @@ msgstr "" "Certaines applications requises pour des fonctionnalités complètes sont " "absentes.
" -#: src/quanta_init.cpp:1498 +#: src/quanta_init.cpp:1503 msgid "

Please verify the package contents.
" msgstr "" -#: src/quanta_init.cpp:1498 +#: src/quanta_init.cpp:1503 msgid "Missing Applications" msgstr "Applications manquantes" @@ -3390,33 +3390,33 @@ msgstr "" "Le fichier « %1 » a été modifié.\n" "Voulez-vous l'enregistrer ?" -#: src/viewmanager.cpp:71 +#: src/viewmanager.cpp:75 msgid "Close &Other Tabs" msgstr "Fermer les autres &onglets" -#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2581 -#: src/viewmanager.cpp:72 +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2583 +#: src/viewmanager.cpp:76 msgid "Close &All" msgstr "Fermer &tout" -#: src/viewmanager.cpp:74 +#: src/viewmanager.cpp:78 msgid "&Upload File" msgstr "Envo&yer un fichier" -#: src/viewmanager.cpp:75 +#: src/viewmanager.cpp:79 msgid "&Delete File" msgstr "&Effacer le fichier" -#: src/viewmanager.cpp:85 +#: src/viewmanager.cpp:89 msgid "&Switch To" msgstr "Ba&sculer vers..." -#: src/viewmanager.cpp:110 src/viewmanager.cpp:111 +#: src/viewmanager.cpp:114 src/viewmanager.cpp:115 #, c-format msgid "Untitled%1" msgstr "%1 sans titre" -#: src/viewmanager.cpp:648 +#: src/viewmanager.cpp:652 msgid "CVS" msgstr "CVS" @@ -3522,32 +3522,32 @@ msgstr "" "vous avez les droits d'écriture dans %2 et qu'il y a assez d'espace " "disque disponible dans votre dossier temporaire.
" -#: treeviews/basetreeview.cpp:1194 treeviews/projecttreeview.cpp:375 +#: treeviews/basetreeview.cpp:1194 treeviews/projecttreeview.cpp:379 msgid "Create New Folder" msgstr "Créer un nouveau dossier" -#: treeviews/basetreeview.cpp:1194 treeviews/projecttreeview.cpp:375 +#: treeviews/basetreeview.cpp:1194 treeviews/projecttreeview.cpp:379 msgid "Folder name:" msgstr "Nom du dossier :" -#: treeviews/basetreeview.cpp:1209 treeviews/projecttreeview.cpp:393 +#: treeviews/basetreeview.cpp:1209 treeviews/projecttreeview.cpp:397 msgid "Create New File" msgstr "Créer un nouveau fichier" #: plugins/pluginconfig.ui:165 treeviews/basetreeview.cpp:1209 -#: treeviews/projecttreeview.cpp:393 +#: treeviews/projecttreeview.cpp:397 #, no-c-format msgid "File name:" msgstr "Nom de fichier :" -#: treeviews/basetreeview.cpp:1219 treeviews/projecttreeview.cpp:403 +#: treeviews/basetreeview.cpp:1219 treeviews/projecttreeview.cpp:407 msgid "" "Cannot create file, because a file named %1 already exists." msgstr "" "Impossible de créer le fichier, un fichier nommé %1 existe déjà." -#: treeviews/basetreeview.cpp:1219 treeviews/projecttreeview.cpp:403 +#: treeviews/basetreeview.cpp:1219 treeviews/projecttreeview.cpp:407 msgid "Error Creating File" msgstr "Erreur lors de la création du fichier" @@ -3559,193 +3559,193 @@ msgstr "Documentation du projet" msgid "&Download Documentation..." msgstr "&Télécharger la documentation..." -#: treeviews/filestreeview.cpp:87 treeviews/projecttreeview.cpp:128 +#: treeviews/filestreeview.cpp:90 treeviews/projecttreeview.cpp:132 #: treeviews/servertreeview.cpp:103 treeviews/templatestreeview.cpp:147 msgid "&Open" msgstr "&Ouvrir" -#: treeviews/filestreeview.cpp:88 treeviews/projecttreeview.cpp:130 +#: treeviews/filestreeview.cpp:91 treeviews/projecttreeview.cpp:134 msgid "Insert &Tag" msgstr "Insérer une &balise" -#: treeviews/filestreeview.cpp:89 treeviews/projecttreeview.cpp:131 +#: treeviews/filestreeview.cpp:92 treeviews/projecttreeview.cpp:135 #: treeviews/servertreeview.cpp:105 treeviews/templatestreeview.cpp:151 msgid "Clos&e" msgstr "&Fermer" -#: treeviews/filestreeview.cpp:91 treeviews/filestreeview.cpp:109 +#: treeviews/filestreeview.cpp:94 treeviews/filestreeview.cpp:112 #: treeviews/templatestreeview.cpp:150 treeviews/templatestreeview.cpp:164 msgid "&Insert in Project..." msgstr "&Insérer dans le projet..." -#: treeviews/filestreeview.cpp:93 treeviews/filestreeview.cpp:113 -#: treeviews/projecttreeview.cpp:135 treeviews/projecttreeview.cpp:153 +#: treeviews/filestreeview.cpp:96 treeviews/filestreeview.cpp:116 +#: treeviews/projecttreeview.cpp:139 treeviews/projecttreeview.cpp:157 #: treeviews/servertreeview.cpp:110 treeviews/servertreeview.cpp:120 msgid "Re&name" msgstr "Re&nommer" -#: treeviews/filestreeview.cpp:96 treeviews/filestreeview.cpp:116 -#: treeviews/projecttreeview.cpp:140 treeviews/projecttreeview.cpp:159 +#: treeviews/filestreeview.cpp:99 treeviews/filestreeview.cpp:119 +#: treeviews/projecttreeview.cpp:144 treeviews/projecttreeview.cpp:163 #: treeviews/servertreeview.cpp:112 treeviews/servertreeview.cpp:122 #: treeviews/templatestreeview.cpp:156 treeviews/templatestreeview.cpp:170 msgid "&Properties" msgstr "&Propriétés" -#: treeviews/filestreeview.cpp:99 treeviews/projecttreeview.cpp:143 +#: treeviews/filestreeview.cpp:102 treeviews/projecttreeview.cpp:147 msgid "F&older..." msgstr "D&ossier..." -#: treeviews/filestreeview.cpp:100 treeviews/projecttreeview.cpp:144 +#: treeviews/filestreeview.cpp:103 treeviews/projecttreeview.cpp:148 msgid "&File..." msgstr "&Fichier..." -#: treeviews/filestreeview.cpp:104 treeviews/filestreeview.cpp:121 +#: treeviews/filestreeview.cpp:107 treeviews/filestreeview.cpp:124 msgid "New Top &Folder..." msgstr "Nouveau &dossier racine..." -#: treeviews/filestreeview.cpp:105 treeviews/filestreeview.cpp:228 +#: treeviews/filestreeview.cpp:108 treeviews/filestreeview.cpp:231 msgid "&Add Folder to Top" msgstr "&Ajouter le dossier à la racine" -#: treeviews/filestreeview.cpp:106 treeviews/projecttreeview.cpp:152 +#: treeviews/filestreeview.cpp:109 treeviews/projecttreeview.cpp:156 msgid "Create Site &Template..." msgstr "Créer un &modèle de site..." -#: treeviews/filestreeview.cpp:107 treeviews/projecttreeview.cpp:148 -#: treeviews/projecttreeview.cpp:162 +#: treeviews/filestreeview.cpp:110 treeviews/projecttreeview.cpp:152 +#: treeviews/projecttreeview.cpp:166 msgid "&Create New" msgstr "&Créer un nouveau" -#: treeviews/filestreeview.cpp:112 +#: treeviews/filestreeview.cpp:115 msgid "&Change Alias..." msgstr "&Modifier l'alias..." -#: treeviews/filestreeview.cpp:123 +#: treeviews/filestreeview.cpp:126 msgid "Files Tree" msgstr "Arborescence des fichiers" -#: treeviews/filestreeview.cpp:153 +#: treeviews/filestreeview.cpp:156 msgid "Root Folder" msgstr "Dossier racine" -#: treeviews/filestreeview.cpp:158 +#: treeviews/filestreeview.cpp:161 msgid "Home Folder" msgstr "Dossier personnel" -#: treeviews/filestreeview.cpp:216 +#: treeviews/filestreeview.cpp:219 msgid "Remove From &Top" msgstr "Supprimer de la &racine" -#: treeviews/filestreeview.cpp:258 treeviews/filestreeview.cpp:283 +#: treeviews/filestreeview.cpp:261 treeviews/filestreeview.cpp:286 msgid "Set Alias" msgstr "Définir l'alias" -#: treeviews/filestreeview.cpp:258 treeviews/filestreeview.cpp:283 -#: treeviews/filestreeview.cpp:319 +#: treeviews/filestreeview.cpp:261 treeviews/filestreeview.cpp:286 +#: treeviews/filestreeview.cpp:322 msgid "Alternative folder name:" msgstr "Nom alternatif du dossier :" -#: treeviews/filestreeview.cpp:264 treeviews/filestreeview.cpp:290 -#: treeviews/filestreeview.cpp:327 +#: treeviews/filestreeview.cpp:267 treeviews/filestreeview.cpp:293 +#: treeviews/filestreeview.cpp:330 msgid "%1 is already a toplevel entry." msgstr "%1 est déjà un élément de la racine." -#: treeviews/filestreeview.cpp:277 +#: treeviews/filestreeview.cpp:280 msgid "Choose Local or Remote Folder" msgstr "Choisir un dossier local ou distant" -#: treeviews/filestreeview.cpp:299 treeviews/filestreeview.cpp:301 -#: treeviews/projecttreeview.cpp:653 treeviews/projecttreeview.cpp:655 -#: treeviews/projecttreeview.cpp:657 +#: treeviews/filestreeview.cpp:302 treeviews/filestreeview.cpp:304 +#: treeviews/projecttreeview.cpp:657 treeviews/projecttreeview.cpp:659 +#: treeviews/projecttreeview.cpp:661 msgid "C&VS" msgstr "C&VS" -#: treeviews/filestreeview.cpp:319 +#: treeviews/filestreeview.cpp:322 msgid "Change Alias" msgstr "Modifier l'alias" -#: treeviews/projecttreeview.cpp:62 treeviews/projecttreeview.cpp:65 +#: treeviews/projecttreeview.cpp:66 treeviews/projecttreeview.cpp:69 msgid "Document Base Folder" msgstr "Dossier de base des documents" -#: treeviews/projecttreeview.cpp:108 +#: treeviews/projecttreeview.cpp:112 msgid "Project Files" msgstr "Fichiers du projet" -#: dialogs/settings/abbreviations.ui:128 treeviews/projecttreeview.cpp:109 +#: dialogs/settings/abbreviations.ui:128 treeviews/projecttreeview.cpp:113 #, no-c-format msgid "Description" msgstr "Description" -#: treeviews/projecttreeview.cpp:121 +#: treeviews/projecttreeview.cpp:125 msgid "&When Modified" msgstr "&Si modifié" -#: treeviews/projecttreeview.cpp:122 +#: treeviews/projecttreeview.cpp:126 msgid "&Never" msgstr "&Jamais" -#: treeviews/projecttreeview.cpp:123 +#: treeviews/projecttreeview.cpp:127 msgid "&Confirm" msgstr "&Demander confirmation" -#: treeviews/projecttreeview.cpp:129 utility/newstuff.cpp:73 +#: treeviews/projecttreeview.cpp:133 utility/newstuff.cpp:73 msgid "Load Toolbar" msgstr "Charger une barre d'outils" -#: treeviews/projecttreeview.cpp:133 +#: treeviews/projecttreeview.cpp:137 msgid "&Upload File..." msgstr "Envo&yer un fichier..." -#: treeviews/projecttreeview.cpp:134 +#: treeviews/projecttreeview.cpp:138 msgid "&Quick File Upload" msgstr "Envoi &rapide de fichier" -#: treeviews/projecttreeview.cpp:136 treeviews/projecttreeview.cpp:154 +#: treeviews/projecttreeview.cpp:140 treeviews/projecttreeview.cpp:158 msgid "&Remove From Project" msgstr "&Enlever du projet" -#: treeviews/projecttreeview.cpp:139 treeviews/projecttreeview.cpp:158 -#: treeviews/projecttreeview.cpp:169 +#: treeviews/projecttreeview.cpp:143 treeviews/projecttreeview.cpp:162 +#: treeviews/projecttreeview.cpp:173 msgid "Upload &Status" msgstr "&État de l'envoi" -#: treeviews/projecttreeview.cpp:150 +#: treeviews/projecttreeview.cpp:154 msgid "&Upload Folder..." msgstr "Envo&yer un dossier..." -#: treeviews/projecttreeview.cpp:151 +#: treeviews/projecttreeview.cpp:155 msgid "&Quick Folder Upload" msgstr "Envoi &rapide du dossier" -#: treeviews/projecttreeview.cpp:157 +#: treeviews/projecttreeview.cpp:161 msgid "Document-&Base Folder" msgstr "Dossier de &base des documents" -#: treeviews/projecttreeview.cpp:165 +#: treeviews/projecttreeview.cpp:169 msgid "Re&scan Project Folder..." msgstr "&Vérifier le dossier du projet..." -#: treeviews/projecttreeview.cpp:166 +#: treeviews/projecttreeview.cpp:170 msgid "Project &Properties" msgstr "&Propriétés du projet" -#: treeviews/projecttreeview.cpp:195 treeviews/projecttreeview.cpp:289 +#: treeviews/projecttreeview.cpp:199 treeviews/projecttreeview.cpp:293 msgid "[local disk]" msgstr "[disque local]" -#: treeviews/projecttreeview.cpp:205 treeviews/projecttreeview.cpp:300 +#: treeviews/projecttreeview.cpp:209 treeviews/projecttreeview.cpp:304 msgid "No Project" msgstr "Aucun projet" -#: treeviews/projecttreeview.cpp:428 utility/quantanetaccess.cpp:210 +#: treeviews/projecttreeview.cpp:432 utility/quantanetaccess.cpp:210 msgid "" "Do you really want to remove
%1
from the project?
" msgstr "" "Voulez-vous vraiment enlever le fichier
%1
du projet ?" -#: treeviews/projecttreeview.cpp:428 utility/quantanetaccess.cpp:210 +#: treeviews/projecttreeview.cpp:432 utility/quantanetaccess.cpp:210 msgid "Remove From Project" msgstr "Enlever du projet" @@ -4660,29 +4660,29 @@ msgstr "Position du libellé" msgid "Are you sure you want to remove the %1 action?" msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer l'action %1 ? " -#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/kdockwidget.cpp:237 +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/kdockwidget.cpp:240 msgid "" "_: Freeze the window geometry\n" "Freeze" msgstr "Figer" -#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/kdockwidget.cpp:244 +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/kdockwidget.cpp:247 msgid "" "_: Dock this window\n" "Dock" msgstr "Incruster" -#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/kdockwidget.cpp:251 +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/kdockwidget.cpp:254 msgid "Detach" msgstr "Détacher" -#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/kdockwidget.cpp:2880 +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/kdockwidget.cpp:2883 #: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdiguiclient.cpp:265 #, c-format msgid "Hide %1" msgstr "Cacher « %1 »" -#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/kdockwidget.cpp:2886 +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/kdockwidget.cpp:2889 #: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdiguiclient.cpp:260 #, c-format msgid "Show %1" @@ -4754,22 +4754,22 @@ msgid "MDI Mode" msgstr "Mode MDI" #: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdiguiclient.cpp:144 -#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2598 +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2600 msgid "&Toplevel Mode" msgstr "Mode fenêtre paren&te" #: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdiguiclient.cpp:144 -#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2599 +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2601 msgid "C&hildframe Mode" msgstr "Mode &fenêtre enfant" #: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdiguiclient.cpp:144 -#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2600 +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2602 msgid "Ta&b Page Mode" msgstr "Mode page à on&glets" #: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdiguiclient.cpp:144 -#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2601 +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2603 msgid "I&DEAl Mode" msgstr "Mode « I&DEAl »" @@ -4801,71 +4801,71 @@ msgstr "Vue de l'outil précédent" msgid "Next Tool View" msgstr "Vue de l'outil suivant" -#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:983 +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:985 msgid "Window" msgstr "Fenêtre" -#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:996 +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:998 msgid "Undock" msgstr "Désincruster" -#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:1001 +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:1003 msgid "Maximize" msgstr "Maximiser" -#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:1003 +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:1005 msgid "Minimize" msgstr "Réduire" -#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:1006 +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:1008 msgid "Dock" msgstr "Incruster" -#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:1011 +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:1013 msgid "Operations" msgstr "Opérations" -#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2590 +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2592 msgid "&Minimize All" msgstr "Tout ré&duire" -#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2596 +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2598 msgid "&MDI Mode" msgstr "Mode &MDI" -#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2623 +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2625 msgid "&Tile" msgstr "&Réorganiser" -#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2625 +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2627 msgid "Ca&scade Windows" msgstr "Fenêtres en ca&scade" -#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2626 +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2628 msgid "Cascade &Maximized" msgstr "Cascade &maximisée" -#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2627 +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2629 msgid "Expand &Vertically" msgstr "Étendre &verticalement" -#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2628 +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2630 msgid "Expand &Horizontally" msgstr "Étendre &horizontalement" -#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2629 +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2631 msgid "Tile &Non-Overlapped" msgstr "Mosaïque &non-superposée" -#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2630 +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2632 msgid "Tile Overla&pped" msgstr "Mosaïque super&posée" -#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2631 +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2633 msgid "Tile V&ertically" msgstr "Mosaïque v&erticale" -#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2637 +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2639 msgid "&Dock/Undock" msgstr "&Incruster/ Désincruster" -- cgit v1.2.1