From 1994fe7336baaa331a78e95afec256de2d70a344 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: TDE Weblate Date: Sun, 9 Feb 2020 20:58:07 +0000 Subject: Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: tdebase/kicker Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdebase/kicker/ --- tde-i18n-fr/messages/tdebase/kicker.po | 194 ++++++++++++++++----------------- 1 file changed, 96 insertions(+), 98 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-fr/messages') diff --git a/tde-i18n-fr/messages/tdebase/kicker.po b/tde-i18n-fr/messages/tdebase/kicker.po index 49c0d09d505..4ff7ec8672c 100644 --- a/tde-i18n-fr/messages/tdebase/kicker.po +++ b/tde-i18n-fr/messages/tdebase/kicker.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kicker\n" -"POT-Creation-Date: 2019-11-10 20:36+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-02-09 21:34+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-08-05 16:35+0200\n" "Last-Translator: Pierre Buard \n" "Language-Team: Français \n" @@ -73,7 +73,7 @@ msgstr "Impossible d'exécuter une application non TDE." msgid "Kicker Error" msgstr "Erreur de Kicker" -#: buttons/servicemenubutton.cpp:62 ui/k_new_mnu.cpp:1427 ui/k_new_mnu.cpp:1925 +#: buttons/servicemenubutton.cpp:62 ui/k_new_mnu.cpp:1419 ui/k_new_mnu.cpp:1917 #: ui/k_new_mnu.h:80 msgid "Applications" msgstr "Applications" @@ -376,7 +376,7 @@ msgstr "Pas exécutable" msgid "Select Other" msgstr "Autre sélection" -#: ui/itemview.cpp:475 ui/k_new_mnu.cpp:1052 +#: ui/itemview.cpp:475 ui/k_new_mnu.cpp:1044 msgid "New Applications" msgstr "Nouvelles Applications" @@ -385,7 +385,7 @@ msgstr "Nouvelles Applications" msgid "Restart Computer" msgstr "&Redémarrer l'ordinateur" -#: ui/itemview.cpp:482 ui/k_mnu.cpp:379 ui/k_new_mnu.cpp:1379 +#: ui/itemview.cpp:482 ui/k_mnu.cpp:379 ui/k_new_mnu.cpp:1371 msgid "Switch User" msgstr "Changer d'utilisateur" @@ -416,11 +416,11 @@ msgstr "Toutes les applications" msgid "Actions" msgstr "Actions" -#: ui/k_mnu.cpp:370 ui/k_new_mnu.cpp:1444 +#: ui/k_mnu.cpp:370 ui/k_new_mnu.cpp:1436 msgid "Run Command..." msgstr "Exécuter une commande..." -#: ui/k_mnu.cpp:391 ui/k_new_mnu.cpp:1373 +#: ui/k_mnu.cpp:391 ui/k_new_mnu.cpp:1365 msgid "Save Session" msgstr "Enregistrer la session" @@ -432,15 +432,15 @@ msgstr "Verrouiller la session" msgid "Log Out..." msgstr "Déconnexion..." -#: ui/k_mnu.cpp:477 ui/k_new_mnu.cpp:962 ui/k_new_mnu.cpp:1558 +#: ui/k_mnu.cpp:477 ui/k_new_mnu.cpp:954 ui/k_new_mnu.cpp:1550 msgid "Lock Current && Start New Session" msgstr "Verrouiller la session courante et démarrer une nouvelle session" -#: ui/k_mnu.cpp:479 ui/k_new_mnu.cpp:959 ui/k_new_mnu.cpp:1559 +#: ui/k_mnu.cpp:479 ui/k_new_mnu.cpp:951 ui/k_new_mnu.cpp:1551 msgid "Start New Session" msgstr "Démarrer une nouvelle session" -#: ui/k_mnu.cpp:511 ui/k_new_mnu.cpp:1591 +#: ui/k_mnu.cpp:511 ui/k_new_mnu.cpp:1583 msgid "" "

You have chosen to open another desktop session.
The current session " "will be hidden and a new login screen will be displayed.
An F-key is " @@ -457,11 +457,11 @@ msgstr "" "simultanément. De plus, le tableau de bord TDE et les menus du bureau " "possèdent des actions pour alterner les sessions.

" -#: ui/k_mnu.cpp:522 ui/k_new_mnu.cpp:1602 +#: ui/k_mnu.cpp:522 ui/k_new_mnu.cpp:1594 msgid "Warning - New Session" msgstr "Avertissement - Nouvelle session" -#: ui/k_mnu.cpp:523 ui/k_new_mnu.cpp:1603 +#: ui/k_mnu.cpp:523 ui/k_new_mnu.cpp:1595 msgid "&Start New Session" msgstr "Démarrer une nouvelle &session" @@ -520,138 +520,134 @@ msgstr "

Quitter

" msgid "Search Internet" msgstr "Chercher sur Internet" -#: ui/k_new_mnu.cpp:349 -msgid "Search Index" -msgstr "Chercher dans l'index" - -#: ui/k_new_mnu.cpp:438 +#: ui/k_new_mnu.cpp:430 msgid "Applications, Contacts and Documents" msgstr "Applications, Concacts et Documents" -#: ui/k_new_mnu.cpp:948 +#: ui/k_new_mnu.cpp:940 msgid "Start '%1'" msgstr "Démarrer '%1'" -#: ui/k_new_mnu.cpp:950 +#: ui/k_new_mnu.cpp:942 msgid "Start '%1' (current)" msgstr "Démarrer '%1' (actuel)" -#: ui/k_new_mnu.cpp:952 +#: ui/k_new_mnu.cpp:944 msgid "Restart and boot directly into '%1'" msgstr "Redémarrer et amorcer directement '%1'" -#: ui/k_new_mnu.cpp:960 +#: ui/k_new_mnu.cpp:952 msgid "Start a parallel session" msgstr "Démarrer une session parallèle" -#: ui/k_new_mnu.cpp:963 +#: ui/k_new_mnu.cpp:955 #, fuzzy msgid "Lock screen and start a parallel session" msgstr "Démarrer une session parallèle" -#: ui/k_new_mnu.cpp:974 +#: ui/k_new_mnu.cpp:966 msgid "Switch to Session of User '%1'" msgstr "Basculer vers la session de l'utilisateur '%1'" -#: ui/k_new_mnu.cpp:975 +#: ui/k_new_mnu.cpp:967 #, c-format msgid "Session: %1" msgstr "Session: %1" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1361 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1353 msgid "Session" msgstr "Session" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1363 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1355 #, fuzzy msgid "Log out" msgstr "Déconnexion..." -#: ui/k_new_mnu.cpp:1364 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1356 #, fuzzy msgid "End current session" msgstr "Terminer la session" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1366 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1358 msgid "Lock" msgstr "Verrouiller" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1367 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1359 #, fuzzy msgid "Lock computer screen" msgstr "Verrouiller l'écran" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1374 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1366 msgid "Save current Session for next login" msgstr "Enregistrer la session courante pour la prochaine connexion" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1380 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1372 msgid "Manage parallel sessions" msgstr "Gérer les sessions parallèles" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1397 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1389 msgid "System" msgstr "Système" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1398 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1390 msgid "Shutdown" msgstr "Arrêter" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1399 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1391 msgid "Turn off computer" msgstr "Eteindre l'ordinateur" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1401 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1393 #, fuzzy msgid "&Restart" msgstr "Redémarrer" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1402 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1394 #, fuzzy msgid "Restart computer and boot the default system" msgstr "Redémarrer et amorcer le système par défaut" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1412 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1404 msgid "Start Operating System" msgstr "Démarrer le système d'Exploitation" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1413 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1405 msgid "Restart and boot another operating system" msgstr "Redémarrer et amorcer un autre système d'exploitation" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1448 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1440 msgid "System Folders" msgstr "Dossiers Système" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1450 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1442 msgid "Home Folder" msgstr "Dossier personnel" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1459 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1451 msgid "My Documents" msgstr "Mes Documents" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1468 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1460 msgid "My Images" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1477 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1469 msgid "My Music" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1486 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1478 msgid "My Videos" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1495 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1487 msgid "My Downloads" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1498 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1490 msgid "Network Folders" msgstr "Dossiers Réseau" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1723 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1715 msgid "" "
%1
\n" "You do not have permission to execute this command." @@ -659,7 +655,7 @@ msgstr "" "
%1
\n" "Vous n'êst pas autorisé(e) à exécuter cette commande." -#: ui/k_new_mnu.cpp:1751 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1743 msgid "" "
%1
\n" "Could not run the specified command." @@ -667,7 +663,7 @@ msgstr "" "
%1
\n" "La commande spécifiée n'a pas pu être exécutée." -#: ui/k_new_mnu.cpp:1761 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1753 msgid "" "
%1
\n" "The specified command does not exist." @@ -675,199 +671,195 @@ msgstr "" "
%1
\n" "La commande spécifiée n'existe pas." -#: ui/k_new_mnu.cpp:1959 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1951 msgid "Documents" msgstr "Documents" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2295 ui/k_new_mnu.cpp:2425 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2287 ui/k_new_mnu.cpp:2417 #, c-format msgid "Send Email to %1" msgstr "Envoyer un Email à %1" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2306 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2298 #, c-format msgid "Open Addressbook at %1" msgstr "Ouvrir le carnet d'adresse à %1" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2347 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2339 msgid "- Add ext:type to specify a file extension." msgstr "- Ajouter ext:type pour indiquer une extension de fichier" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2350 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2342 msgid "- When searching for a phrase, add quotes." msgstr "- Pour chercher une phrase, ajouter des guillemets." -#: ui/k_new_mnu.cpp:2353 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2345 msgid "- To exclude search terms, use the minus symbol in front." msgstr "- Pour exclure des éléments recherchés, utiliser le préfixe moins." -#: ui/k_new_mnu.cpp:2356 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2348 msgid "- To search for optional terms, use OR." msgstr "- Pour chercher des termes optionnels, utiliser OR." -#: ui/k_new_mnu.cpp:2359 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2351 msgid "- You can use upper and lower case." msgstr "- Vous pouvez écrire en majuscules ou minuscules." -#: ui/k_new_mnu.cpp:2362 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2354 msgid "Search Quick Tips" msgstr "Astuces de la recherche rapide" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2414 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2406 msgid "%1 = %2" msgstr "%1 = %2" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2446 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2438 #, c-format msgid "Open Local File: %1" msgstr "Ouvrir le fichier local: %1" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2449 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2441 #, c-format msgid "Open Local Dir: %1" msgstr "Ouvrir le répertoire local: %1" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2452 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2444 #, c-format msgid "Open Remote Location: %1" msgstr "Ouvrir l'emplacement distant: %1" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2480 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2472 msgid "Run '%1'" msgstr "Exécuter '%1'" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2525 ui/k_new_mnu.cpp:2598 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2517 ui/k_new_mnu.cpp:2590 msgid "No matches found" msgstr "Aucune correspondance trouvée" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2650 -msgid "top %1 of %2" -msgstr "Haut %1 de %2" - -#: ui/k_new_mnu.cpp:2652 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2641 msgid "%1 (top %2 of %3)" msgstr "%1 (haut %2 de %3)" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2786 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2775 msgid "Do you really want to reset the computer and boot Microsoft Windows" msgstr "Voulez-vous réellement redémarrer l'ordinateur et amorcer Windows" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2786 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2775 msgid "Start Windows Confirmation" msgstr "Confirmer le démarrage de Windows" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2786 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2775 msgid "Start Windows" msgstr "Démarrer Windows" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2811 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2792 msgid "Could not start Tomboy." msgstr "Impossible de démarrer Tomboy." -#: ui/k_new_mnu.cpp:2871 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2852 msgid "Remove From Favorites" msgstr "Supprimer des favoris" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2878 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2859 msgid "Add to Favorites" msgstr "Ajouter aux favoris" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2909 ui/service_mnu.cpp:630 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2890 ui/service_mnu.cpp:630 msgid "Add Menu to Desktop" msgstr "Ajouter le menu sur le bureau" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2912 ui/service_mnu.cpp:603 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2893 ui/service_mnu.cpp:603 msgid "Add Item to Desktop" msgstr "Ajouter l'élément sur le bureau" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2919 ui/service_mnu.cpp:636 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2900 ui/service_mnu.cpp:636 msgid "Add Menu to Main Panel" msgstr "Ajouter le menu au tableau de bord principal" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2922 ui/service_mnu.cpp:609 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2903 ui/service_mnu.cpp:609 msgid "Add Item to Main Panel" msgstr "Ajouter l'élément au tableau de bord principal" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2928 ui/service_mnu.cpp:642 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2909 ui/service_mnu.cpp:642 msgid "Edit Menu" msgstr "Modifier le menu" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2930 ui/service_mnu.cpp:615 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2911 ui/service_mnu.cpp:615 msgid "Edit Item" msgstr "Modifier l'élément" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2936 ui/service_mnu.cpp:621 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2917 ui/service_mnu.cpp:621 msgid "Put Into Run Dialog" msgstr "Mettre dans la fenêtre d'exécution" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2964 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2945 msgid "Advanced" msgstr "Avancé" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2980 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2961 msgid "Clear Recently Used Applications" msgstr "Vider la liste d'applications récentes" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2983 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2964 msgid "Clear Recently Used Documents" msgstr "Vider la liste des documents récents" -#: ui/k_new_mnu.cpp:3568 +#: ui/k_new_mnu.cpp:3539 msgid "Media" msgstr "Media" -#: ui/k_new_mnu.cpp:3627 +#: ui/k_new_mnu.cpp:3598 msgid "(%1 available)" msgstr "(%1 disponible)" -#: ui/k_new_mnu.cpp:3758 ui/k_new_mnu.cpp:3762 +#: ui/k_new_mnu.cpp:3729 ui/k_new_mnu.cpp:3733 #, c-format msgid "Directory: %1" msgstr "Répertoire: %1" -#: ui/k_new_mnu.cpp:3853 ui/k_new_mnu.cpp:3879 +#: ui/k_new_mnu.cpp:3824 ui/k_new_mnu.cpp:3850 #, fuzzy msgid "Suspend" msgstr "Mettre en veille l'ordinateur (en RAM)" -#: ui/k_new_mnu.cpp:3863 +#: ui/k_new_mnu.cpp:3834 msgid "Freeze" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:3864 +#: ui/k_new_mnu.cpp:3835 msgid "Put the computer in software idle mode" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:3871 +#: ui/k_new_mnu.cpp:3842 msgid "Standby" msgstr "Mettre en veille" -#: ui/k_new_mnu.cpp:3872 +#: ui/k_new_mnu.cpp:3843 msgid "Pause without logging out" msgstr "Mettre en pause sans se déconnecter" -#: ui/k_new_mnu.cpp:3880 +#: ui/k_new_mnu.cpp:3851 msgid "Suspend to RAM" msgstr "Mettre en veille l'ordinateur (en RAM)" -#: ui/k_new_mnu.cpp:3887 +#: ui/k_new_mnu.cpp:3858 msgid "Hibernate" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:3888 +#: ui/k_new_mnu.cpp:3859 msgid "Suspend to Disk" msgstr "Mettre en veille l'ordinateur (sur disque)" -#: ui/k_new_mnu.cpp:3895 +#: ui/k_new_mnu.cpp:3866 msgid "Hybrid Suspend" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:3896 +#: ui/k_new_mnu.cpp:3867 #, fuzzy msgid "Suspend to RAM + Disk" msgstr "Mettre en veille l'ordinateur (sur disque)" -#: ui/k_new_mnu.cpp:3977 +#: ui/k_new_mnu.cpp:3948 msgid "Suspend failed" msgstr "La mise en veille a échoué" @@ -1222,6 +1214,12 @@ msgstr "Titre du &bouton :" msgid "&Description:" msgstr "&Description :" +#~ msgid "Search Index" +#~ msgstr "Chercher dans l'index" + +#~ msgid "top %1 of %2" +#~ msgstr "Haut %1 de %2" + #~ msgid "TDE Panel" #~ msgstr "Tableau de bord de TDE" -- cgit v1.2.1