From aef2ddbe2b3cc966aed69f72b3ce13ee06fd99ec Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: TDE Weblate Date: Sat, 22 Dec 2018 16:33:08 +0000 Subject: Update translation files tdegraphics / kgamma Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. --- tde-i18n-fr/messages/tdegraphics/kgamma.po | 46 +++++++++++++++++++----------- 1 file changed, 29 insertions(+), 17 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-fr/messages') diff --git a/tde-i18n-fr/messages/tdegraphics/kgamma.po b/tde-i18n-fr/messages/tdegraphics/kgamma.po index 4e66e855911..98d2fb7e43f 100644 --- a/tde-i18n-fr/messages/tdegraphics/kgamma.po +++ b/tde-i18n-fr/messages/tdegraphics/kgamma.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kgamma\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:26+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-12-13 12:55+0100\n" "Last-Translator: Matthieu Robin \n" "Language-Team: Français \n" @@ -19,6 +19,18 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.3\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + #: kgamma.cpp:130 msgid "&Select test picture:" msgstr "&Sélectionnez l'image de test :" @@ -86,21 +98,21 @@ msgstr "" #: kgamma.cpp:585 msgid "" "

Monitor Gamma

This is a tool for changing monitor gamma correction. " -"Use the four sliders to define the gamma correction either as a single value, " -"or separately for the red, green and blue components. You may need to correct " -"the brightness and contrast settings of your monitor for good results. The test " -"images help you to find proper settings." -"
You can save them system-wide to XF86Config (root access is required for " -"that) or to your own TDE settings. On multi head systems you can correct the " -"gamma values separately for all screens." +"Use the four sliders to define the gamma correction either as a single " +"value, or separately for the red, green and blue components. You may need to " +"correct the brightness and contrast settings of your monitor for good " +"results. The test images help you to find proper settings.
You can save " +"them system-wide to XF86Config (root access is required for that) or to your " +"own TDE settings. On multi head systems you can correct the gamma values " +"separately for all screens." msgstr "" -"

Réglage gamma du moniteur

Ceci est un utilitaire de modification de la " -"correction gamma d'un moniteur. Utilisez les quatre curseurs pour définir la " -"correction gamma soit avec une seule valeur, soit séparément pour chacune des " -"composantes rouge, verte et bleue. Vous devrez éventuellement régler la " +"

Réglage gamma du moniteur

Ceci est un utilitaire de modification de " +"la correction gamma d'un moniteur. Utilisez les quatre curseurs pour définir " +"la correction gamma soit avec une seule valeur, soit séparément pour chacune " +"des composantes rouge, verte et bleue. Vous devrez éventuellement régler la " "luminosité et le contraste de votre moniteur pour obtenir de bons résultats. " -"Les images de test permettent de trouver les bons réglages. " -"
Vous pouvez enregistrer les réglages de façon globale dans dans XF86Config " -"(un accès superutilisateur est requis pour cela) ou dans vos propres paramètres " -"TDE. Sur les systèmes présentant plusieurs bureaux, vous pouvez corriger le " -"gamma séparément pour chacun des écrans." +"Les images de test permettent de trouver les bons réglages.
Vous pouvez " +"enregistrer les réglages de façon globale dans dans XF86Config (un accès " +"superutilisateur est requis pour cela) ou dans vos propres paramètres TDE. " +"Sur les systèmes présentant plusieurs bureaux, vous pouvez corriger le gamma " +"séparément pour chacun des écrans." -- cgit v1.2.1