From b370f6cb31d2c6811c15e5f3ac2d2881ac1f513c Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: TDE Weblate The %1 format may not be able to preserve all of the image's color "
-"information. Are you sure you want to save in this format? The %1 format may not be able to preserve all of the image's "
+"color information. Are you sure you want to save in this format? Le format %1 n'est peut-être pas capable de préserver toutes les "
-"informations sur les couleurs de l'image. Voulez-vous continuer l'enregistrement dans ce format ? Le format %1 n'est peut-être pas capable de préserver toutes "
+"les informations sur les couleurs de l'image. Voulez-vous continuer "
+"l'enregistrement dans ce format ? Saving the image at the low color depth of %1-bit may result in the loss of "
-"color information. Any transparency will also be removed. Are you sure you want to save at this color depth? Saving the image at the low color depth of %1-bit may result in the "
+"loss of color information. Any transparency will also be removed. Are "
+"you sure you want to save at this color depth? L'enregistrement de l'image dans une profondeur basse de couleur de %1 bit "
-"provoquera des pertes d'informations sur les couleurs. La transparence sera "
-"également supprimée. "
-" Voulez-vous continuer l'enregistrement dans cette profondeur de couleur ? L'enregistrement de l'image dans une profondeur basse de couleur de "
+"%1 bit provoquera des pertes d'informations sur les couleurs. La "
+"transparence sera également supprimée. Voulez-vous continuer "
+"l'enregistrement dans cette profondeur de couleur ? KolourPaint cannot paste the contents of the clipboard as the data "
-"unexpectedly disappeared. This usually occurs if the application which was responsible for the "
-"clipboard contents has been closed. KolourPaint cannot paste the contents of the clipboard as the data "
+"unexpectedly disappeared. This usually occurs if the application which "
+"was responsible for the clipboard contents has been closed. KolourPaint ne peut pas coller le contenu du presse-papiers car les données "
-"ont disparues. Ceci se passe habituellement si l'application qui était responsable du "
-"contenu du presse-papiers a été fermé. KolourPaint ne peut pas coller le contenu du presse-papiers car les "
+"données ont disparues. Ceci se passe habituellement si l'application "
+"qui était responsable du contenu du presse-papiers a été fermé. To acquire a screenshot, press %1. The screenshot will be placed "
-"into the clipboard and you will be able to paste it in KolourPaint. You may configure the Desktop Screenshot shortcut in the Trinity "
-"Control Center module Keyboard Shortcuts"
-". Alternatively, you may try the application "
-"KSnapshot. You may configure the Desktop Screenshot shortcut in the Trinity "
+"Control Center module Keyboard "
+"Shortcuts. Alternatively, you may try the application KSnapshot. Pour prendre une capture d'écran, appuyez sur %1"
-". La capture d'écran sera placée dans le presse-papiers et vous pourrez alors "
-"la coller dans KolourPaint. Vous pouvez configurer le raccourci de capture d'écran du bureau "
-"dans le Centre de configuration de TDE, rubrique Raccourcis clavier. Vous pouvez également essayer l'application "
-"KSnapshot. Pour prendre une capture d'écran, appuyez sur %1. La capture "
+"d'écran sera placée dans le presse-papiers et vous pourrez alors la coller "
+"dans KolourPaint. Vous pouvez configurer le raccourci de capture "
+"d'écran du bureau dans le Centre de configuration de TDE, rubrique Raccourcis clavier. Vous pouvez "
+"également essayer l'application KSnapshot. You do not appear to be running KDE. Once you have loaded KDE:"
-"
"
-"To acquire a screenshot, press %1"
-". The screenshot will be placed into the clipboard and you will be able to "
-"paste it in KolourPaint.
Alternatively, you may try the application " -"KSnapshot.
" +"You do not appear to be running KDE.
Once you have loaded KDE:"
+"
To acquire a screenshot, press %1. The screenshot " +"will be placed into the clipboard and you will be able to paste it in " +"KolourPaint.
Alternatively, you may try the application " +"KSnapshot.
" msgstr "" -"Vous ne semblez pas utiliser TDE.
" -"Une fois que vous aurez chargé TDE :"
-"
"
-"
Pour prendre une capture d'écran, appuyez sur %1" -". La capture d'écran sera placée dans le presse-papiers et vous pourrez alors " -"la coller dans KolourPaint." -"
Vous pouvez également essayer l'application " -"KSnapshot.
" +"Vous ne semblez pas utiliser TDE.
Une fois que vous aurez chargé "
+"TDE :
Pour prendre une capture d'écran, appuyez sur %1" +"b>. La capture d'écran sera placée dans le presse-papiers et vous pourrez " +"alors la coller dans KolourPaint.
Vous pouvez également " +"essayer l'application KSnapshot.
" #: kpmainwindow_help.cpp:183 msgid "Acquiring Screenshots" @@ -592,8 +608,7 @@ msgstr "E&ffacer" msgid "&More Effects..." msgstr "&Plus d'effets..." -#. i18n: file kolourpaintui.rc line 71 -#: kpmainwindow_image.cpp:160 rc.cpp:6 rc.cpp:18 rc.cpp:24 rc.cpp:36 +#: kolourpaintui.rc:71 kolourpaintui.rc:149 kpmainwindow_image.cpp:160 #, no-c-format msgid "&Image" msgstr "&Image" @@ -613,7 +628,8 @@ msgstr "Masquer le &chemin" #: kpmainwindow_settings.cpp:196 msgid "You have to restart KolourPaint for these changes to take effect." msgstr "" -"Vous devez redémarrer KolourPaint pour que ces modifications soient effectives." +"Vous devez redémarrer KolourPaint pour que ces modifications soient " +"effectives." #: kpmainwindow_settings.cpp:197 msgid "Toolbar Settings Changed" @@ -646,10 +662,20 @@ msgstr "%1 %" msgid "Font Family" msgstr "Famille de police" +#: kpmainwindow_text.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Font Size" +msgstr "Texte : Taille de la police" + #: kpmainwindow_text.cpp:57 msgid "Bold" msgstr "Gras" +#: kpmainwindow_text.cpp:60 +#, fuzzy +msgid "Italic" +msgstr "Texte : Italique" + #: kpmainwindow_text.cpp:63 msgid "Underline" msgstr "Souligné" @@ -680,17 +706,14 @@ msgstr "Barre des outils" #: kpmainwindow_tools.cpp:525 msgid "" -"Resizing the image to %1x%2 may take a substantial amount of memory. This " -"can reduce system responsiveness and cause other application resource " -"problems.
" -"Are you sure want to resize the image?
Resizing the image to %1x%2 may take a substantial amount of memory. " +"This can reduce system responsiveness and cause other application resource " +"problems.
Are you sure want to resize the image?
Le redimensionnement de l'image à %1 x %2 peut consommer beaucoup de " -"mémoire. Ceci peut réduire la réactivité du système et provoquer des problèmes " -"de ressources pour d'autres applications.
" -"Voulez-vous redimensionner l'image ?
Le redimensionnement de l'image à %1 x %2 peut consommer beaucoup de " +"mémoire. Ceci peut réduire la réactivité du système et provoquer des " +"problèmes de ressources pour d'autres applications.
Voulez-vous " +"redimensionner l'image ?
Resizing the text box to %1x%2 may take a substantial amount of memory. This " -"can reduce system responsiveness and cause other application resource " -"problems.
" -"Are you sure you want to resize the text box?
Resizing the text box to %1x%2 may take a substantial amount of " +"memory. This can reduce system responsiveness and cause other application " +"resource problems.
Are you sure you want to resize the text box?
" +"qt>" msgstr "" -"Le redimensionnement de la zone de texte à %1 x %2 peut consommer beaucoup " -"de mémoire. Ceci peut réduire la réactivité du système et provoquer des " -"problèmes de ressources pour d'autres applications.
" -"Voulez-vous redimensionner la zone de texte ?
Le redimensionnement de la zone de texte à %1 x %2 peut consommer " +"beaucoup de mémoire. Ceci peut réduire la réactivité du système et provoquer " +"des problèmes de ressources pour d'autres applications.
Voulez-vous " +"redimensionner la zone de texte ?
Resizing the image to %1x%2 may take a substantial amount of memory. This " -"can reduce system responsiveness and cause other application resource " -"problems.
" -"Are you sure you want to resize the image?
Resizing the image to %1x%2 may take a substantial amount of memory. " +"This can reduce system responsiveness and cause other application resource " +"problems.
Are you sure you want to resize the image?
Le redimensionnement de l'image à %1 x %2 peut consommer beaucoup de " -"mémoire. Ceci peut réduire la réactivité du système et provoquer des problèmes " -"de ressources pour d'autres applications.
" -"Voulez-vous redimensionner l'image ?
Le redimensionnement de l'image à %1 x %2 peut consommer beaucoup de " +"mémoire. Ceci peut réduire la réactivité du système et provoquer des " +"problèmes de ressources pour d'autres applications.
Voulez-vous " +"redimensionner l'image ?
Scaling the image to %1x%2 may take a substantial amount of memory. This can " -"reduce system responsiveness and cause other application resource problems.
" -"Are you sure you want to scale the image?
Scaling the image to %1x%2 may take a substantial amount of memory. " +"This can reduce system responsiveness and cause other application resource " +"problems.
Are you sure you want to scale the image?
La mise à l'échelle de l'image à %1 x %2 peut consommer beaucoup de mémoire. " -"Ceci peut réduire la réactivité du système et provoquer des problèmes de " -"ressources pour d'autres applications.
" -"Voulez-vous ajuster l'échelle de l'image ?
La mise à l'échelle de l'image à %1 x %2 peut consommer beaucoup de " +"mémoire. Ceci peut réduire la réactivité du système et provoquer des " +"problèmes de ressources pour d'autres applications.
Voulez-vous " +"ajuster l'échelle de l'image ?
Scaling the selection to %1x%2 may take a substantial amount of memory. This " -"can reduce system responsiveness and cause other application resource " -"problems.
" -"Are you sure you want to scale the selection?
Scaling the selection to %1x%2 may take a substantial amount of " +"memory. This can reduce system responsiveness and cause other application " +"resource problems.
Are you sure you want to scale the selection?
" +"qt>" msgstr "" -"La mise à l'échelle de la sélection à %1 x %2 peut consommer beaucoup de " -"mémoire. Ceci peut réduire la réactivité du système et provoquer des problèmes " -"de ressources pour d'autres applications.
" -"Voulez-vous ajuster l'échelle de la sélection ?
La mise à l'échelle de la sélection à %1 x %2 peut consommer " +"beaucoup de mémoire. Ceci peut réduire la réactivité du système et provoquer " +"des problèmes de ressources pour d'autres applications.
Voulez-vous " +"ajuster l'échelle de la sélection ?
Smooth Scaling the image to %1x%2 may take a substantial amount of memory. " -"This can reduce system responsiveness and cause other application resource " -"problems.
" -"Are you sure you want to smooth scale the image?
Smooth Scaling the image to %1x%2 may take a substantial amount of " +"memory. This can reduce system responsiveness and cause other application " +"resource problems.
Are you sure you want to smooth scale the image?" +"p>
La mise à l'échelle de l'image avec lissage à %1 x %2 peut consommer "
+" La mise à l'échelle de l'image avec lissage à %1 x %2 peut consommer "
"beaucoup de mémoire. Ceci peut réduire la réactivité du système et provoquer "
-"des problèmes de ressources pour d'autres applications. Voulez-vous ajuster l'échelle de l'image avec lissage ?
Voulez-vous " +"ajuster l'échelle de l'image avec lissage ?
Smooth Scaling the selection to %1x%2 may take a substantial amount of " -"memory. This can reduce system responsiveness and cause other application " -"resource problems.
" -"Are you sure you want to smooth scale the selection?
Smooth Scaling the selection to %1x%2 may take a substantial amount " +"of memory. This can reduce system responsiveness and cause other application " +"resource problems.
Are you sure you want to smooth scale the selection?" +"
La mise à l'échelle de la sélection avec lissage à %1 x %2 peut consommer " -"beaucoup de mémoire. Ceci peut réduire la réactivité du système et provoquer " -"des problèmes de ressources pour d'autres applications.
" +"La mise à l'échelle de la sélection avec lissage à %1 x %2 peut " +"consommer beaucoup de mémoire. Ceci peut réduire la réactivité du système et " +"provoquer des problèmes de ressources pour d'autres applications.
" "Voulez-vous ajuster l'échelle de la sélection avec lissage ?
Rotating the selection to %1x%2 may take a substantial amount of memory. " -"This can reduce system responsiveness and cause other application resource " -"problems.
" -"Are you sure want to rotate the selection?
Rotating the selection to %1x%2 may take a substantial amount of " +"memory. This can reduce system responsiveness and cause other application " +"resource problems.
Are you sure want to rotate the selection?
La rotation de la sélection à %1 x %2 peut consommer beaucoup de mémoire. " -"Ceci peut réduire la réactivité du système et provoquer des problèmes de " -"ressources pour d'autres applications.
" -"Voulez-vous effectuer une rotation de la sélection ?
La rotation de la sélection à %1 x %2 peut consommer beaucoup de " +"mémoire. Ceci peut réduire la réactivité du système et provoquer des " +"problèmes de ressources pour d'autres applications.
Voulez-vous " +"effectuer une rotation de la sélection ?
Rotating the image to %1x%2 may take a substantial amount of memory. This " -"can reduce system responsiveness and cause other application resource " -"problems.
" -"Are you sure want to rotate the image?
Rotating the image to %1x%2 may take a substantial amount of memory. " +"This can reduce system responsiveness and cause other application resource " +"problems.
Are you sure want to rotate the image?
La rotation de l'image à %1 x %2 peut consommer beaucoup de mémoire. Ceci " -"peut réduire la réactivité du système et provoquer des problèmes de ressources " -"pour d'autres applications.
" -"Voulez-vous effectuer une rotation de l'image ?
La rotation de l'image à %1 x %2 peut consommer beaucoup de mémoire. " +"Ceci peut réduire la réactivité du système et provoquer des problèmes de " +"ressources pour d'autres applications.
Voulez-vous effectuer une " +"rotation de l'image ?
Skewing the selection to %1x%2 may take a substantial amount of memory. This " -"can reduce system responsiveness and cause other application resource " -"problems.
" -"Are you sure want to skew the selection?
Skewing the selection to %1x%2 may take a substantial amount of " +"memory. This can reduce system responsiveness and cause other application " +"resource problems.
Are you sure want to skew the selection?
Le cisaillement de la sélection à %1 x %2 peut consommer beaucoup de " -"mémoire. Ceci peut réduire la réactivité du système et provoquer des problèmes " -"de ressources pour d'autres applications.
" -"Voulez-vous effectuer un cisaillement de la sélection ?
Le cisaillement de la sélection à %1 x %2 peut consommer beaucoup de " +"mémoire. Ceci peut réduire la réactivité du système et provoquer des " +"problèmes de ressources pour d'autres applications.
Voulez-vous " +"effectuer un cisaillement de la sélection ?
Skewing the image to %1x%2 may take a substantial amount of memory. This can " -"reduce system responsiveness and cause other application resource problems.
" -"Are you sure want to skew the image?
Skewing the image to %1x%2 may take a substantial amount of memory. " +"This can reduce system responsiveness and cause other application resource " +"problems.
Are you sure want to skew the image?
Le cisaillement de l'image à %1 x %2 peut consommer beaucoup de mémoire. " -"Ceci peut réduire la réactivité du système et provoquer des problèmes de " -"ressources pour d'autres applications.
" -"Voulez-vous effectuer un cisaillement de l'image ?
Le cisaillement de l'image à %1 x %2 peut consommer beaucoup de " +"mémoire. Ceci peut réduire la réactivité du système et provoquer des " +"problèmes de ressources pour d'autres applications.
Voulez-vous " +"effectuer un cisaillement de l'image ?
Color Similarity is how close colors must be in the RGB Color Cube to " -"be considered the same.
" -"If you set it to something other than Exact" -", you can work more effectively with dithered images and photos.
" -"This feature applies to transparent selections, as well as the Flood Fill, " -"Color Eraser and Autocrop tools.
" -"To configure it, double click on the cube.
Color Similarity is how close colors must be in the RGB Color " +"Cube to be considered the same.
If you set it to something other than " +"Exact, you can work more effectively with dithered images and photos." +"
This feature applies to transparent selections, as well as the Flood " +"Fill, Color Eraser and Autocrop tools.
To configure it, double click " +"on the cube.
Similitude des couleurs est l'écart minimum entre deux couleurs dans " -"le cube des couleurs RVB pour qu'elles soient considérées identiques.
" -"Si vous le réglez sur autre chose que Exacte" -", vous pouvez travailler avec plus d'efficacité sur les images avec tramage et " -"les photographies.
" -"Cette fonctionnalité s'applique aux sélections transparentes, ainsi qu'aux " -"outils « Pot de peinture », « Gomme de couleur » et « Rogner " -"automatiquement ».
" -"Pour configurer cette option, double-cliquez sur le cube.
Similitude des couleurs est l'écart minimum entre deux " +"couleurs dans le cube des couleurs RVB pour qu'elles soient considérées " +"identiques.
Si vous le réglez sur autre chose que Exacte, vous " +"pouvez travailler avec plus d'efficacité sur les images avec tramage et les " +"photographies.
Cette fonctionnalité s'applique aux sélections " +"transparentes, ainsi qu'aux outils « Pot de peinture », « Gomme de couleur » " +"et « Rogner automatiquement ».
Pour configurer cette option, double-" +"cliquez sur le cube.
Color Similarity is how close colors must be in the RGB Color Cube to " -"be considered the same.
" -"If you set it to something other than Exact" -", you can work more effectively with dithered images and photos.
" -"This feature applies to transparent selections, as well as the Flood Fill, " -"Color Eraser and Autocrop tools.
Color Similarity is how close colors must be in the RGB Color " +"Cube to be considered the same.
If you set it to something other than " +"Exact, you can work more effectively with dithered images and photos." +"
This feature applies to transparent selections, as well as the Flood " +"Fill, Color Eraser and Autocrop tools.
Similitude des couleurs est l'écart minimum entre deux couleurs dans " -"le cube des couleurs RVB pour qu'elles soient considérées identiques.
" -"Si vous le réglez sur autre chose que Exacte" -", vous pouvez travailler avec plus d'efficacité sur les images avec tramage et " -"les photographies.
" -"Cette fonctionnalité s'applique aux sélections transparentes, ainsi qu'aux " -"outils « Pot de peinture », « Gomme de couleur » et « Rogner " -"automatiquement ».
Similitude des couleurs est l'écart minimum entre deux " +"couleurs dans le cube des couleurs RVB pour qu'elles soient considérées " +"identiques.
Si vous le réglez sur autre chose que Exacte, vous " +"pouvez travailler avec plus d'efficacité sur les images avec tramage et les " +"photographies.
Cette fonctionnalité s'applique aux sélections " +"transparentes, ainsi qu'aux outils « Pot de peinture », « Gomme de couleur » " +"et « Rogner automatiquement ».