From cb9925e731eeeb6a53d780eb343494a2779db883 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Sl=C3=A1vek=20Banko?= Date: Mon, 22 Jul 2013 19:15:12 +0200 Subject: Second part of renaming kdessh -> tdessh --- tde-i18n-fr/messages/nbsp_gui_fr.txt | 2 +- tde-i18n-fr/messages/tdeutils/kdessh.po | 121 -------------------------------- tde-i18n-fr/messages/tdeutils/tdessh.po | 121 ++++++++++++++++++++++++++++++++ 3 files changed, 122 insertions(+), 122 deletions(-) delete mode 100644 tde-i18n-fr/messages/tdeutils/kdessh.po create mode 100644 tde-i18n-fr/messages/tdeutils/tdessh.po (limited to 'tde-i18n-fr') diff --git a/tde-i18n-fr/messages/nbsp_gui_fr.txt b/tde-i18n-fr/messages/nbsp_gui_fr.txt index 683312744dd..6f5c3c89abe 100644 --- a/tde-i18n-fr/messages/nbsp_gui_fr.txt +++ b/tde-i18n-fr/messages/nbsp_gui_fr.txt @@ -525,7 +525,7 @@ tdeutils/kcharselect tdeutils/kcharselectapplet tdeutils/kcmlaptop tdeutils/tdepasswd -tdeutils/kdessh +tdeutils/tdessh tdeutils/kdf tdeutils/kedit tdeutils/kfloppy diff --git a/tde-i18n-fr/messages/tdeutils/kdessh.po b/tde-i18n-fr/messages/tdeutils/kdessh.po deleted file mode 100644 index dc13291b368..00000000000 --- a/tde-i18n-fr/messages/tdeutils/kdessh.po +++ /dev/null @@ -1,121 +0,0 @@ -# traduction de kdessh.po en français -# translation of kdessh.po to français -# translation of kdessh.po to -# Copyright (C) 2003,2004 Free Software Foundation, Inc. -# , 2003 -# , 2003 -# , 2003 -# , 2003 -# , 2003 -# , 2003 -# Robert Jacolin , 2003,2004 -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kdessh\n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-07-30 23:16+0200\n" -"Last-Translator: Robert Jacolin \n" -"Language-Team: français \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.0.1\n" - -#: kdessh.cpp:38 -msgid "Specifies the remote host" -msgstr "Spécifie l'hôte distant" - -#: kdessh.cpp:39 -msgid "The command to run" -msgstr "La commande à exécuter" - -#: kdessh.cpp:40 -msgid "Specifies the target uid" -msgstr "Indique le numéro d'utilisateur cible" - -#: kdessh.cpp:41 -msgid "Specify remote stub location" -msgstr "Emplacement du programme distant" - -#: kdessh.cpp:42 -msgid "Do not keep password" -msgstr "Ne pas mémoriser le mot de passe" - -#: kdessh.cpp:43 -msgid "Stop the daemon (forgets all passwords)" -msgstr "Arrêter le démon (oublier les mots de passe mémorisés)" - -#: kdessh.cpp:44 -msgid "Enable terminal output (no password keeping)" -msgstr "" -"Activer la sortie sur un terminal (pas de mémorisation du mot de passe)" - -#: kdessh.cpp:51 -msgid "TDE ssh" -msgstr "ssh pour TDE" - -#: kdessh.cpp:52 -msgid "Runs a program on a remote host" -msgstr "Exécute un programme sur un hôte distant" - -#: kdessh.cpp:55 -msgid "Maintainer" -msgstr "Mainteneur" - -#: kdessh.cpp:83 -msgid "No command or host specified." -msgstr "Aucune commande ou aucun hôte spécifié." - -#: kdessh.cpp:162 -msgid "" -"Ssh returned with an error!\n" -"The error message is:\n" -"\n" -msgstr "" -"Ssh a rencontré des problèmes !\n" -"Le message d'erreur est :\n" -"\n" - -#: kdessh.cpp:174 -msgid "Command" -msgstr "Commande" - -#: sshdlg.cpp:33 -msgid "The action you requested needs authentication. Please enter " -msgstr "L'action souhaitée nécessite une identification. Veuillez saisir " - -#: sshdlg.cpp:53 -msgid "" -"Conversation with ssh failed.\n" -msgstr "" -"Impossible d'établir l'interface avec ssh.\n" - -#: sshdlg.cpp:62 -msgid "" -"The programs 'ssh' or 'tdesu_stub' cannot be found.\n" -"Make sure your PATH is set correctly." -msgstr "" -"Le programme « ssh » ou « tdesu_stub » n'a pu être trouvé.\n" -"Veuillez vous assurer que votre variable PATH est correctement définie." - -#: sshdlg.cpp:68 -msgid "Incorrect password. Please try again." -msgstr "Mot de passe incorrect. Veuillez réessayer." - -#: sshdlg.cpp:72 -msgid "Internal error: Illegal return from SshProcess::checkInstall()" -msgstr "" -"Problème interne : valeur de retour de SshProcess::checkInstall() non valable." - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Thibaut Cousin,Robert Jacolin" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "cousin@kde.org,rjacolin@ifrance.com" diff --git a/tde-i18n-fr/messages/tdeutils/tdessh.po b/tde-i18n-fr/messages/tdeutils/tdessh.po new file mode 100644 index 00000000000..91382eaae5c --- /dev/null +++ b/tde-i18n-fr/messages/tdeutils/tdessh.po @@ -0,0 +1,121 @@ +# traduction de tdessh.po en français +# translation of tdessh.po to français +# translation of tdessh.po to +# Copyright (C) 2003,2004 Free Software Foundation, Inc. +# , 2003 +# , 2003 +# , 2003 +# , 2003 +# , 2003 +# , 2003 +# Robert Jacolin , 2003,2004 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: tdessh\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-07-30 23:16+0200\n" +"Last-Translator: Robert Jacolin \n" +"Language-Team: français \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.0.1\n" + +#: tdessh.cpp:38 +msgid "Specifies the remote host" +msgstr "Spécifie l'hôte distant" + +#: tdessh.cpp:39 +msgid "The command to run" +msgstr "La commande à exécuter" + +#: tdessh.cpp:40 +msgid "Specifies the target uid" +msgstr "Indique le numéro d'utilisateur cible" + +#: tdessh.cpp:41 +msgid "Specify remote stub location" +msgstr "Emplacement du programme distant" + +#: tdessh.cpp:42 +msgid "Do not keep password" +msgstr "Ne pas mémoriser le mot de passe" + +#: tdessh.cpp:43 +msgid "Stop the daemon (forgets all passwords)" +msgstr "Arrêter le démon (oublier les mots de passe mémorisés)" + +#: tdessh.cpp:44 +msgid "Enable terminal output (no password keeping)" +msgstr "" +"Activer la sortie sur un terminal (pas de mémorisation du mot de passe)" + +#: tdessh.cpp:51 +msgid "TDE ssh" +msgstr "ssh pour TDE" + +#: tdessh.cpp:52 +msgid "Runs a program on a remote host" +msgstr "Exécute un programme sur un hôte distant" + +#: tdessh.cpp:55 +msgid "Maintainer" +msgstr "Mainteneur" + +#: tdessh.cpp:83 +msgid "No command or host specified." +msgstr "Aucune commande ou aucun hôte spécifié." + +#: tdessh.cpp:162 +msgid "" +"Ssh returned with an error!\n" +"The error message is:\n" +"\n" +msgstr "" +"Ssh a rencontré des problèmes !\n" +"Le message d'erreur est :\n" +"\n" + +#: tdessh.cpp:174 +msgid "Command" +msgstr "Commande" + +#: sshdlg.cpp:33 +msgid "The action you requested needs authentication. Please enter " +msgstr "L'action souhaitée nécessite une identification. Veuillez saisir " + +#: sshdlg.cpp:53 +msgid "" +"Conversation with ssh failed.\n" +msgstr "" +"Impossible d'établir l'interface avec ssh.\n" + +#: sshdlg.cpp:62 +msgid "" +"The programs 'ssh' or 'tdesu_stub' cannot be found.\n" +"Make sure your PATH is set correctly." +msgstr "" +"Le programme « ssh » ou « tdesu_stub » n'a pu être trouvé.\n" +"Veuillez vous assurer que votre variable PATH est correctement définie." + +#: sshdlg.cpp:68 +msgid "Incorrect password. Please try again." +msgstr "Mot de passe incorrect. Veuillez réessayer." + +#: sshdlg.cpp:72 +msgid "Internal error: Illegal return from SshProcess::checkInstall()" +msgstr "" +"Problème interne : valeur de retour de SshProcess::checkInstall() non valable." + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Thibaut Cousin,Robert Jacolin" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "cousin@kde.org,rjacolin@ifrance.com" -- cgit v1.2.1