From d19bfbb751e2006183e72826de16d88abc05e0e7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: TDE Weblate Date: Fri, 28 Dec 2018 11:32:14 +0000 Subject: Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: tdegames/kmahjongg Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdegames/kmahjongg/ (cherry picked from commit 0bf0d489ddf820d591e3dd2f210c1fff38b2f5e4) --- tde-i18n-fr/messages/tdegames/kmahjongg.po | 234 +++++++++++++++-------------- 1 file changed, 121 insertions(+), 113 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-fr') diff --git a/tde-i18n-fr/messages/tdegames/kmahjongg.po b/tde-i18n-fr/messages/tdegames/kmahjongg.po index aa867f6c855..484f70f36bb 100644 --- a/tde-i18n-fr/messages/tdegames/kmahjongg.po +++ b/tde-i18n-fr/messages/tdegames/kmahjongg.po @@ -17,7 +17,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kmahjongg\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-28 11:32+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-10 13:51+0200\n" "Last-Translator: Matthieu Robin \n" "Language-Team: French \n" @@ -28,6 +28,18 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.10\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Gérard Delafond,Nicolas Ternisien" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "gerard@delafond.org,nicolas.ternisien@gmail.com" + #: Editor.cpp:85 msgid "Edit Board Layout" msgstr "Édition de tableau" @@ -48,6 +60,18 @@ msgstr "Enregistrer le tableau" msgid "Select" msgstr "Sélectionner" +#: Editor.cpp:129 +msgid "Cut" +msgstr "" + +#: Editor.cpp:131 +msgid "Copy" +msgstr "" + +#: Editor.cpp:133 +msgid "Paste" +msgstr "" + #: Editor.cpp:137 msgid "Move tiles" msgstr "Déplacer des tuiles" @@ -146,8 +170,8 @@ msgstr "Anonyme" #: HighScore.cpp:498 msgid "" -"Resetting the high scores will remove all high score entries both in memory and " -"on disk. Do you wish to proceed?" +"Resetting the high scores will remove all high score entries both in memory " +"and on disk. Do you wish to proceed?" msgstr "" "Réinitialiser les meilleurs scores les supprimera tous en mémoire et sur le " "disque. Voulez-vous continuer ?" @@ -169,36 +193,28 @@ msgid "Change Background Image" msgstr "Changer l'image de fond" #: Preview.cpp:88 -msgid "" -"*.bgnd|Background Image (*.bgnd)\n" -msgstr "" -"*.bgnd|Image de fond (« *.bgnd »)\n" +msgid "*.bgnd|Background Image (*.bgnd)\n" +msgstr "*.bgnd|Image de fond (« *.bgnd »)\n" #: Preview.cpp:94 msgid "Change Tile Set" msgstr "Changer le jeu de tuiles" #: Preview.cpp:95 -msgid "" -"*.tileset|Tile Set File (*.tileset)\n" -msgstr "" -"*.tileset|Fichier de jeu de tuiles (« *.tileset »)\n" +msgid "*.tileset|Tile Set File (*.tileset)\n" +msgstr "*.tileset|Fichier de jeu de tuiles (« *.tileset »)\n" #: Preview.cpp:101 -msgid "" -"*.layout|Board Layout File (*.layout)\n" -msgstr "" -"*.layout|Fichier de disposition du plateau (« *.layout »)\n" +msgid "*.layout|Board Layout File (*.layout)\n" +msgstr "*.layout|Fichier de disposition du plateau (« *.layout »)\n" #: Preview.cpp:102 msgid "Change Board Layout" msgstr "Changer la disposition" #: Preview.cpp:108 -msgid "" -"*.theme|KMahjongg Theme File (*.theme)\n" -msgstr "" -"*.theme|Fichier de thème KMahjongg (« *.theme »)\n" +msgid "*.theme|KMahjongg Theme File (*.theme)\n" +msgstr "*.theme|Fichier de thème KMahjongg (« *.theme »)\n" #: Preview.cpp:109 msgid "Choose Theme" @@ -224,18 +240,6 @@ msgstr "Écraser" msgid "Could not write to file. Aborting." msgstr "Impossible d'enregistrer le fichier. Abandon." -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Gérard Delafond,Nicolas Ternisien" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "gerard@delafond.org,nicolas.ternisien@gmail.com" - #: boardwidget.cpp:47 msgid "" "An error occurred when loading the tileset file %1\n" @@ -372,12 +376,16 @@ msgstr "Cacher &les tuiles correspondantes" msgid "&Board Editor" msgstr "Éditeur de ta&bleau" +#: kmahjongg.cpp:213 +#, fuzzy +msgid "New Game" +msgstr "Enregistrer la partie" + #: kmahjongg.cpp:213 msgid "Enter game number:" msgstr "Donnez un numéro de partie :" -#. i18n: file settings.ui line 47 -#: kmahjongg.cpp:240 rc.cpp:18 +#: kmahjongg.cpp:240 settings.ui:47 #, no-c-format msgid "General" msgstr "Général" @@ -447,122 +455,122 @@ msgstr "Contributeur pour les jeux de tuiles et mainteneur de la page web" msgid "Code cleanup" msgstr "Nettoyage du code" -#. i18n: file kmahjonggui.rc line 16 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "&Move" -msgstr "&Déplacer" - -#. i18n: file settings.ui line 58 -#: rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "Show removed tiles" -msgstr "Afficher les tuiles enlevées" - -#. i18n: file settings.ui line 66 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "Generate solvable games" -msgstr "Générer des parties solubles" - -#. i18n: file settings.ui line 77 -#: rc.cpp:27 -#, no-c-format -msgid "Play winning animation" -msgstr "Jouer l'animation de victoire" - -#. i18n: file settings.ui line 107 -#: rc.cpp:30 -#, no-c-format -msgid "Background" -msgstr "Fond" - -#. i18n: file settings.ui line 118 -#: rc.cpp:33 -#, no-c-format -msgid "Scale" -msgstr "Agrandi" - -#. i18n: file settings.ui line 126 -#: rc.cpp:36 -#, no-c-format -msgid "Tiled" -msgstr "Mosaïque" - -#. i18n: file settings.ui line 139 -#: rc.cpp:39 -#, no-c-format -msgid "Tiles" -msgstr "Tuiles" - -#. i18n: file settings.ui line 150 -#: rc.cpp:42 -#, no-c-format -msgid "Draw shadows" -msgstr "Dessiner les ombres" - -#. i18n: file settings.ui line 161 -#: rc.cpp:45 -#, no-c-format -msgid "Use mini-tiles" -msgstr "Utiliser des mini-tuiles" - -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 9 -#: rc.cpp:48 +#: kmahjongg.kcfg:9 #, no-c-format msgid "The tile-set to use." msgstr "Le jeu de tuiles à utiliser." -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 12 -#: rc.cpp:51 +#: kmahjongg.kcfg:12 #, no-c-format msgid "The background to use." msgstr "L'image de fond à utiliser." -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 15 -#: rc.cpp:54 +#: kmahjongg.kcfg:15 #, no-c-format msgid "The layout of the tiles." msgstr "La disposition des tuiles." -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 18 -#: rc.cpp:57 +#: kmahjongg.kcfg:18 #, no-c-format msgid "Whether to show removed tiles." msgstr "S'il faut afficher les tuiles enlevées." -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 22 -#: rc.cpp:60 +#: kmahjongg.kcfg:22 #, no-c-format msgid "Whether to use miniature tiles." msgstr "S'il faut utiliser des mini-tuiles." -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 26 -#: rc.cpp:63 +#: kmahjongg.kcfg:26 #, no-c-format msgid "Whether the tiles have shadows." msgstr "Si les tuiles ont des ombres." -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 30 -#: rc.cpp:66 +#: kmahjongg.kcfg:30 #, no-c-format msgid "Whether all games should be solvable." msgstr "Si tous les jeux doivent être solubles." -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 34 -#: rc.cpp:69 +#: kmahjongg.kcfg:34 #, no-c-format msgid "Whether the background should be tiled instead of scaled." msgstr "Si le fond d'écran doit être recopié au lieu d'être mis à l'échelle." -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 38 -#: rc.cpp:72 +#: kmahjongg.kcfg:38 #, no-c-format msgid "Whether an animation should be played on victory." msgstr "Si une animation doit être jouée en cas de victoire." -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 42 -#: rc.cpp:75 +#: kmahjongg.kcfg:42 #, no-c-format msgid "Whether matching tiles are shown." msgstr "Si les tuiles correspondantes sont affichées." + +#: kmahjonggui.rc:5 +#, no-c-format +msgid "&Game" +msgstr "" + +#: kmahjonggui.rc:13 +#, no-c-format +msgid "&Edit" +msgstr "" + +#: kmahjonggui.rc:16 +#, no-c-format +msgid "&Move" +msgstr "&Déplacer" + +#: kmahjonggui.rc:19 +#, no-c-format +msgid "&Settings" +msgstr "" + +#: kmahjonggui.rc:24 +#, no-c-format +msgid "Main Toolbar" +msgstr "" + +#: settings.ui:58 +#, no-c-format +msgid "Show removed tiles" +msgstr "Afficher les tuiles enlevées" + +#: settings.ui:66 +#, no-c-format +msgid "Generate solvable games" +msgstr "Générer des parties solubles" + +#: settings.ui:77 +#, no-c-format +msgid "Play winning animation" +msgstr "Jouer l'animation de victoire" + +#: settings.ui:107 +#, no-c-format +msgid "Background" +msgstr "Fond" + +#: settings.ui:118 +#, no-c-format +msgid "Scale" +msgstr "Agrandi" + +#: settings.ui:126 +#, no-c-format +msgid "Tiled" +msgstr "Mosaïque" + +#: settings.ui:139 +#, no-c-format +msgid "Tiles" +msgstr "Tuiles" + +#: settings.ui:150 +#, no-c-format +msgid "Draw shadows" +msgstr "Dessiner les ombres" + +#: settings.ui:161 +#, no-c-format +msgid "Use mini-tiles" +msgstr "Utiliser des mini-tuiles" -- cgit v1.2.1