From 9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Timothy Pearson Date: Mon, 21 Nov 2011 02:23:03 -0600 Subject: Initial import of extracted KDE i18n tarballs --- tde-i18n-fy/messages/kdebase/libkonq.po | 302 ++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 302 insertions(+) create mode 100644 tde-i18n-fy/messages/kdebase/libkonq.po (limited to 'tde-i18n-fy/messages/kdebase/libkonq.po') diff --git a/tde-i18n-fy/messages/kdebase/libkonq.po b/tde-i18n-fy/messages/kdebase/libkonq.po new file mode 100644 index 00000000000..c4724860a03 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-fy/messages/kdebase/libkonq.po @@ -0,0 +1,302 @@ +# translation of libkonq.po to Dutch +# +# Rinse de Vries , 2005, 2006. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: libkonq\n" +"POT-Creation-Date: 2007-09-26 01:13+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-03-18 23:07+0100\n" +"Last-Translator: Rinse de Vries \n" +"Language-Team: Dutch \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.2\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: knewmenu.cc:67 knewmenu.cc:79 +msgid "Create New" +msgstr "Nij oanmeitsje" + +#: knewmenu.cc:96 +msgid "Link to Device" +msgstr "Keppelje oan Apparaat" + +#: knewmenu.cc:386 +msgid "The template file %1 does not exist." +msgstr "De tydlike triem %1 bestiet net." + +#: knewmenu.cc:399 +msgid "File name:" +msgstr "Triemnamme:" + +#: konq_bgnddlg.cc:43 +msgid "Background Settings" +msgstr "Eftergrûn ynstellings" + +#: konq_bgnddlg.cc:49 +msgid "Background" +msgstr "Eftergrûn" + +#: konq_bgnddlg.cc:61 +msgid "Co&lor:" +msgstr "K&leur:" + +#: konq_bgnddlg.cc:72 +msgid "&Picture:" +msgstr "O&fbylding:" + +#: konq_bgnddlg.cc:90 +msgid "Preview" +msgstr "Foarbyld" + +#: konq_bgnddlg.cc:140 +msgid "None" +msgstr "Neat" + +#: konq_dirpart.cc:140 +msgid "Enlarge Icons" +msgstr "Fergrutsje byldkaikes" + +#: konq_dirpart.cc:141 +msgid "Shrink Icons" +msgstr "Ferlytsje byldkaikes" + +#: konq_dirpart.cc:143 +msgid "&Default Size" +msgstr "Stan&dert grutte" + +#: konq_dirpart.cc:144 +msgid "&Huge" +msgstr "Gr&utst" + +#: konq_dirpart.cc:146 +msgid "&Very Large" +msgstr "Alder &Grutst" + +#: konq_dirpart.cc:147 +msgid "&Large" +msgstr "&Grut" + +#: konq_dirpart.cc:148 +msgid "&Medium" +msgstr "&Middel" + +#: konq_dirpart.cc:149 +msgid "&Small" +msgstr "Lyt&s" + +#: konq_dirpart.cc:151 +msgid "&Tiny" +msgstr "Hiel ly&ts" + +#: konq_dirpart.cc:222 +msgid "Configure Background..." +msgstr "Eftergrûn ynstelle..." + +#: konq_dirpart.cc:225 +msgid "Allows choosing of background settings for this view" +msgstr "Hjirmei kinst de eftergrûn foar dizze werjefte ynstelle" + +#: konq_dirpart.cc:318 +msgid "

You do not have enough permissions to read %1

" +msgstr "

Do hast net de nedige tagongsrjochten om %1 te lêzen

" + +#: konq_dirpart.cc:321 +msgid "

%1 does not seem to exist anymore

" +msgstr "

%1 Blykt net mear te bestean

" + +#: konq_dirpart.cc:491 +#, c-format +msgid "Search result: %1" +msgstr "syk resultaat: %1" + +#: konq_operations.cc:269 +#, c-format +msgid "" +"_n: Do you really want to delete this item?\n" +"Do you really want to delete these %n items?" +msgstr "" +"Bist wis datst dit item fuortsmite wolst?\n" +"Bist wis datst dizze %n items fuortsmite wolst?" + +#: konq_operations.cc:271 +msgid "Delete Files" +msgstr "Triemmen fuortsmite" + +#: konq_operations.cc:278 +#, c-format +msgid "" +"_n: Do you really want to shred this item?\n" +"Do you really want to shred these %n items?" +msgstr "" +"Bist wis datst dit item fersnippelje wolst?\n" +"Bist wis datst dizze %n items fersnippelje wolst?" + +#: konq_operations.cc:280 +msgid "Shred Files" +msgstr "Fersnipelje Triemmen" + +#: konq_operations.cc:281 +msgid "Shred" +msgstr "Fersnippelje" + +#: konq_operations.cc:288 +#, c-format +msgid "" +"_n: Do you really want to move this item to the trash?\n" +"Do you really want to move these %n items to the trash?" +msgstr "" +"Bist wis datst dit item ferpleatse wolst nei it jiskefet?\n" +"Bist wis datst dizze %n items ferpleatse wolst nei it jiskefet?" + +#: konq_operations.cc:290 +msgid "Move to Trash" +msgstr "Nei it Jiskefet" + +#: konq_operations.cc:291 +msgid "" +"_: Verb\n" +"&Trash" +msgstr "Jiskefe&t" + +#: konq_operations.cc:342 +msgid "You cannot drop a folder on to itself" +msgstr "Do kinst in map net nei himsels slepe" + +#: konq_operations.cc:388 +msgid "File name for dropped contents:" +msgstr "triemnamme foar de ferpleatste ynhâld:" + +#: konq_operations.cc:567 +msgid "&Move Here" +msgstr "Hjirhinne &ferpleatse" + +#: konq_operations.cc:569 +msgid "&Copy Here" +msgstr "Hjirhinne &kopiearre" + +#: konq_operations.cc:570 +msgid "&Link Here" +msgstr "Hjirhinne ke&ppelje" + +#: konq_operations.cc:572 +msgid "Set as &Wallpaper" +msgstr "Ynstelle as eftergrûnôf&bylding" + +#: konq_operations.cc:574 +msgid "C&ancel" +msgstr "&Ofbrekke" + +#: konq_operations.cc:728 konq_operations.cc:730 konq_operations.cc:732 +msgid "New Folder" +msgstr "Nije map" + +#: konq_operations.cc:733 +msgid "Enter folder name:" +msgstr "Mapnamme ynfiere:" + +#: konq_popupmenu.cc:471 +msgid "&Open" +msgstr "&Iepenje" + +#: konq_popupmenu.cc:471 +msgid "Open in New &Window" +msgstr "Yn nij &finster iepenje" + +#: konq_popupmenu.cc:478 +msgid "Open the trash in a new window" +msgstr "Iepenje it jiskefet yn in nij finster" + +#: konq_popupmenu.cc:480 +msgid "Open the medium in a new window" +msgstr "Iepenje it medium yn in nij finster" + +#: konq_popupmenu.cc:482 +msgid "Open the document in a new window" +msgstr "Iepenje it dokumint yn in nij finster" + +#: konq_popupmenu.cc:501 +msgid "Create &Folder..." +msgstr "Meitsje &map.." + +#: konq_popupmenu.cc:508 +msgid "&Restore" +msgstr "He&rstelle" + +#: konq_popupmenu.cc:579 +msgid "&Empty Trash Bin" +msgstr "&leegje jiskefet" + +#: konq_popupmenu.cc:601 +msgid "&Bookmark This Page" +msgstr "Meitsje &blêdwizer fan dizze side" + +#: konq_popupmenu.cc:603 +msgid "&Bookmark This Location" +msgstr "Meitsje &blêdwizer fan dizze lokaasje" + +#: konq_popupmenu.cc:606 +msgid "&Bookmark This Folder" +msgstr "Meitsje &blêdwizer fan dizze map" + +#: konq_popupmenu.cc:608 +msgid "&Bookmark This Link" +msgstr "Meitsje &blêdwizer fan dizze keppeling" + +#: konq_popupmenu.cc:610 +msgid "&Bookmark This File" +msgstr "Meitsje &blêdwizer fan dizze triem" + +#: konq_popupmenu.cc:858 +msgid "&Open With" +msgstr "&Iepenje mei" + +#: konq_popupmenu.cc:888 +#, c-format +msgid "Open with %1" +msgstr "&Iepenje mei %1" + +#: konq_popupmenu.cc:902 +msgid "&Other..." +msgstr "&Oare..." + +#: konq_popupmenu.cc:906 konq_popupmenu.cc:913 +msgid "&Open With..." +msgstr "&Iepenje mei..." + +#: konq_popupmenu.cc:933 +msgid "Ac&tions" +msgstr "A&ksjes" + +#: konq_popupmenu.cc:967 +msgid "&Properties" +msgstr "Eigenski&ppen" + +#: konq_popupmenu.cc:981 +msgid "Share" +msgstr "diele" + +#: konq_undo.cc:253 +msgid "Und&o" +msgstr "&Ungedien meitsje" + +#: konq_undo.cc:257 +msgid "Und&o: Copy" +msgstr "&Ungedien meitsje: kopiearde" + +#: konq_undo.cc:259 +msgid "Und&o: Link" +msgstr "&Ungedien meitsje: keppeling" + +#: konq_undo.cc:261 +msgid "Und&o: Move" +msgstr "&Ungedien meitsje: ferpleatsing" + +#: konq_undo.cc:263 +msgid "Und&o: Trash" +msgstr "&Ungedien meitsje: fuortsmiten" + +#: konq_undo.cc:265 +msgid "Und&o: Create Folder" +msgstr "&Ungedien meitsje: map" -- cgit v1.2.1