From e1985e57ad08f87b94beab55d7e32daf0d03035f Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Darrell Anderson
\n"
"http://www.reallyslick.com/
Ported to KDE by Karl Robillard
" +"Ported to TDE by Karl Robillard
" msgstr "" "Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh"
"
\n"
"http://www.reallyslick.com/
Oerset nei KDE troch Karl Robillard
" +"Oerset nei TDE troch Karl Robillard
" #: kdesavers/Flux.cpp:784 msgid "Flux" @@ -128,14 +128,14 @@ msgid "" "Ported to KDE by Karl Robillard
" +"Ported to TDE by Karl Robillard
" msgstr "" "Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh"
"
\n"
"http://www.reallyslick.com/
Oerset nei KDE trochKarl Robillard
" +"Oerset nei TDE trochKarl Robillard
" #: kdesavers/SolarWinds.cpp:598 msgid "Solar Winds" @@ -172,14 +172,14 @@ msgid "" "Ported to KDE by Karl Robillard
" +"Ported to TDE by Karl Robillard
" msgstr "" "Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh"
"
\n"
"http://www.reallyslick.com/
Oerset nei KDE trochKarl Robillard
" +"Oerset nei TDE trochKarl Robillard
" #: kdesavers/banner.cpp:44 msgid "KBanner" @@ -322,8 +322,8 @@ msgid "www.kde.org" msgstr "www.kde.org" #: kdesavers/firesaver.cpp:523 -msgid "My KDE, please!" -msgstr "Myn KDE asjebleaft!" +msgid "My TDE, please!" +msgstr "Myn TDE asjebleaft!" #: kdesavers/firesaver.cpp:524 msgid "KoNqUeR the World" @@ -338,16 +338,16 @@ msgid "Gimme your eyes..." msgstr "Jou my dyn eagen..." #: kdesavers/firesaver.cpp:527 -msgid "Thank you for using KDE" -msgstr "Bedankt foar it brûken fan KDE" +msgid "Thank you for using TDE" +msgstr "Bedankt foar it brûken fan TDE" #: kdesavers/firesaver.cpp:528 msgid "Going insane tonight" msgstr "Fannacht gean ik út myn dak" #: kdesavers/firesaverwriter.cpp:97 -msgid "Welcome to KDE %1.%2.%3" -msgstr "Wolkom by KDE %1.%2.%3" +msgid "Welcome to TDE %1.%2.%3" +msgstr "Wolkom by TDE %1.%2.%3" #: kdesavers/fountain.cpp:41 msgid "Particle Fountain Screen Saver" @@ -356,7 +356,7 @@ msgstr "Skermbefeiliging \"Dieltsjesfontein\" ynstelle" #: kdesavers/fountain.cpp:144 msgid "" "Particle Fountain Screen Saver for KDE
\n" +"Particle Fountain Screen Saver for TDE
\n" "Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001" "Dieltsjes Fontein Skermbefeiliging foar KDE
\n" +"Dieltsjes Fontein Skermbefeiliging foar TDE
\n" "Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001" "Particle Gravity Screen Saver for KDE
\n" +"Particle Gravity Screen Saver for TDE
\n" "Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001" "Skermbefeiliging Swiertekrêftdieltsjes foar KDE
\n" +"Skermbefeiliging Swiertekrêftdieltsjes foar TDE
\n" "Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001" "Simulation of a two-part pendulum
" "Copyright (c) Georg Drenkhahn 2004
" "georg-d@users.sourceforge.net
" msgstr "" -"Simulaasje fan in twa-dielige pendule
" "Copyright (c) Georg Drenkhahn 2004
" "georg-d@users.sourceforge.net
" @@ -667,12 +667,12 @@ msgstr "" #: kdesavers/rotation.cpp:782 msgid "" -"Simulation of a force free rotating asymmetric body
" "Copyright (c) Georg Drenkhahn 2004
" "georg-d@users.sourceforge.net
" msgstr "" -"Simulaasje fan in frij draaiend asymmetrysk lichem
" "Copyright (c) Georg Drenkhahn 2004
" "georg-d@users.sourceforge.net
" @@ -766,16 +766,16 @@ msgstr "Skermbefeiliging \"Bitmap Weach\" ynstelle" #: kdesavers/wave.cpp:108 msgid "" "Waving Flag Screen Saver for KDE
\n" +"Waving Flag Screen Saver for TDE
\n" "Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001" msgstr "" "Skermbefeiliging Wapperjende Flagge foar KDE
\n" +"Skermbefeiliging Wapperjende Flagge foar TDE
\n" "Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001" #: xsavers/main.cpp:28 -msgid "KDE Screen Lock/Saver" -msgstr "KDE Skermferskoatteling/-befeiliging" +msgid "TDE Screen Lock/Saver" +msgstr "TDE Skermferskoatteling/-befeiliging" #: xsavers/main.cpp:33 msgid "Setup screen saver" @@ -862,8 +862,8 @@ msgstr "&Lade" #. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 44 #: rc.cpp:9 #, no-c-format -msgid "KDE (default)" -msgstr "KDE (standert)" +msgid "TDE (default)" +msgstr "TDE (standert)" #. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 49 #: rc.cpp:12 @@ -1182,19 +1182,19 @@ msgstr "Ofbyldeneksploazje aktivearje." #. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 977 #: rc.cpp:198 #, no-c-format -msgid "KDE icons" -msgstr "KDE-byldkaaikes" +msgid "TDE icons" +msgstr "TDE-byldkaaikes" #. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 980 #: rc.cpp:201 #, no-c-format -msgid "Enables KDE Icons" -msgstr "KDE-byldkaaikes aktivearje" +msgid "Enables TDE Icons" +msgstr "TDE-byldkaaikes aktivearje" #. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 983 #: rc.cpp:204 #, no-c-format -msgid "Enables random KDE Icons explosions." +msgid "Enables random TDE Icons explosions." msgstr "Aktivearret willekeurige byldkaaike-eksploazjes." #. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 991 -- cgit v1.2.1