From c41b3ed43f9cecdad8ca201e757246f82e011891 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Automated System
Please note that you can alter these timeout "
-"settings in the TDE Control Center, by selecting Network -> Preferences."
-msgstr ""
-"Alhoewol der kontakt makke is mei de tsjinner, kaam der gjin antwurd yn it "
-"tiidsbestek dat sa ynsteld is:
Noat: Jo kinne dizze tiidslimiten feroarje yn it konfiguraasjeskerm, "
-"fia \"Netwurk->Foarkarren\"."
-
-#: tdeio/global.cpp:1159
+msgstr ""
+
+#: tdeio/global.cpp:1157
+msgid ""
+"_n: Timeout for establishing a connection: %1 second\n"
+"Timeout for establishing a connection: %1 seconds"
+msgstr ""
+
+#: tdeio/global.cpp:1161
+msgid ""
+"_n: Timeout for receiving a response: %1 second\n"
+"Timeout for receiving a response: %1 seconds"
+msgstr ""
+
+#: tdeio/global.cpp:1165
+msgid ""
+"_n: Timeout for accessing proxy servers: %1 second\n"
+"Timeout for accessing proxy servers: %1 seconds"
+msgstr ""
+
+#: tdeio/global.cpp:1168
+msgid ""
+"Please note that you can alter these timeout settings in the TDE Control "
+"Center, by selecting Network -> Preferences."
+msgstr ""
+
+#: tdeio/global.cpp:1170
msgid "The server was too busy responding to other requests to respond."
msgstr ""
"De tsjinner wie te drok mei it beantwurdzjen fan oare fersiken om te "
"reagearjen."
-#: tdeio/global.cpp:1165
+#: tdeio/global.cpp:1177
msgid "Unknown Error"
msgstr "Unbekende flater"
-#: tdeio/global.cpp:1166
+#: tdeio/global.cpp:1178
msgid ""
"The program on your computer which provides access to the %1"
"strong> protocol has reported an unknown error: %2."
@@ -4612,11 +4626,11 @@ msgstr ""
"It programma op jo kompjûter dat tagong jout ta it protokol %1"
"strong> rapportearre in ûnbekende flater: %2."
-#: tdeio/global.cpp:1174
+#: tdeio/global.cpp:1186
msgid "Unknown Interruption"
msgstr "Unbekende ûnderbrekking"
-#: tdeio/global.cpp:1175
+#: tdeio/global.cpp:1187
msgid ""
"The program on your computer which provides access to the %1"
"strong> protocol has reported an interruption of an unknown type: %2."
@@ -4624,11 +4638,11 @@ msgstr ""
"It programma op jo kompjûter dat tagong jout ta it protokol %1"
"strong> rapportearre in ûnderbrekking fan in ûnbekend type: %2."
-#: tdeio/global.cpp:1183
+#: tdeio/global.cpp:1195
msgid "Could Not Delete Original File"
msgstr "De orizjinele triem koe net fuortsmiten wurde"
-#: tdeio/global.cpp:1184
+#: tdeio/global.cpp:1196
msgid ""
"The requested operation required the deleting of the original file, most "
"likely at the end of a file move operation. The original file %1"
@@ -4638,11 +4652,11 @@ msgstr ""
"wierskynlik oan it ein fan it ferpleatsen fan triemen. De orizjinele triem "
"%1 koe net wiske wurde."
-#: tdeio/global.cpp:1193
+#: tdeio/global.cpp:1205
msgid "Could Not Delete Temporary File"
msgstr "De tydlike triem koe net fuortsmiten wurde"
-#: tdeio/global.cpp:1194
+#: tdeio/global.cpp:1206
msgid ""
"The requested operation required the creation of a temporary file in which "
"to save the new file while being downloaded. This temporary file %1"
@@ -4652,11 +4666,11 @@ msgstr ""
"nije triem opslein wurdt by it oerheljen. Dizze tydlike triem %1"
"strong> koe net fuortsmiten wurde."
-#: tdeio/global.cpp:1203
+#: tdeio/global.cpp:1215
msgid "Could Not Rename Original File"
msgstr "De orizjinele triem koe net op'e nij beneamd wurde"
-#: tdeio/global.cpp:1204
+#: tdeio/global.cpp:1216
msgid ""
"The requested operation required the renaming of the original file "
"%1, however it could not be renamed."
@@ -4664,11 +4678,11 @@ msgstr ""
"De frege hanneling fereaske it op'e nij beneamen fan de orizjinele triem "
"%1, mar dy koe net op'e nij beneamd wurde."
-#: tdeio/global.cpp:1212
+#: tdeio/global.cpp:1224
msgid "Could Not Rename Temporary File"
msgstr "De orizjinele triem koe net op'e nij beneamd wurde"
-#: tdeio/global.cpp:1213
+#: tdeio/global.cpp:1225
msgid ""
"The requested operation required the creation of a temporary file "
"%1, however it could not be created."
@@ -4676,27 +4690,27 @@ msgstr ""
"De frege hanneling fereaske in oanmeitsjen fan in tydlike triem, %1"
"strong>, mar dy koe net oanmakke wurde."
-#: tdeio/global.cpp:1221
+#: tdeio/global.cpp:1233
msgid "Could Not Create Link"
msgstr "De keppeling koe net makke wurde"
-#: tdeio/global.cpp:1222
+#: tdeio/global.cpp:1234
msgid "Could Not Create Symbolic Link"
msgstr "De symboalyske keppeling koe net makke wurde"
-#: tdeio/global.cpp:1223
+#: tdeio/global.cpp:1235
msgid "The requested symbolic link %1 could not be created."
msgstr "De frege symboalyske keppeling %1 koe net makke wurde."
-#: tdeio/global.cpp:1230
+#: tdeio/global.cpp:1242
msgid "No Content"
msgstr "Gjin ynhâld"
-#: tdeio/global.cpp:1235
+#: tdeio/global.cpp:1247
msgid "Disk Full"
msgstr "Skiif fol"
-#: tdeio/global.cpp:1236
+#: tdeio/global.cpp:1248
msgid ""
"The requested file %1 could not be written to as there is "
"inadequate disk space."
@@ -4704,7 +4718,7 @@ msgstr ""
"Der koe net nei de frege triem %1 skreaun wurde omdat der "
"te min skiifromte beskikber is."
-#: tdeio/global.cpp:1238
+#: tdeio/global.cpp:1250
msgid ""
"Free up enough disk space by 1) deleting unwanted and temporary files; 2) "
"archiving files to removable media storage such as CD-Recordable discs; or "
@@ -4714,11 +4728,11 @@ msgstr ""
"wiskjen, 2) triemen argyfearje op losse media lykas CD roms, of 3) soargje "
"foar mear opslachkapasiteit."
-#: tdeio/global.cpp:1245
+#: tdeio/global.cpp:1257
msgid "Source and Destination Files Identical"
msgstr "Boarne en doel triemen binne gelyk"
-#: tdeio/global.cpp:1246
+#: tdeio/global.cpp:1258
msgid ""
"The operation could not be completed because the source and destination "
"files are the same file."
@@ -4726,11 +4740,11 @@ msgstr ""
"De hanneling koe net ôfmakke wurde omdat de boarne en it doel deselde "
"triemen binne."
-#: tdeio/global.cpp:1248
+#: tdeio/global.cpp:1260
msgid "Choose a different filename for the destination file."
msgstr "Kies in oare triemnamme foar de doeltriem."
-#: tdeio/global.cpp:1259
+#: tdeio/global.cpp:1271
msgid "Undocumented Error"
msgstr "Net dokumintearre flater"
@@ -6517,6 +6531,21 @@ msgstr ""
"mooglikheid fan eltse applikaasje om dizze taheaksel en mime-triemtypen ôf "
"te hanneljen.