From 91ab85240a216cb51220f5d828f5d8d4c4d24455 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: TDE Weblate
This field shows some general info about " "the selected filter. Amongst them are:
Filter-ynfo-flak
Dit fjild lit algemiene ynformaasje "
@@ -3286,7 +3286,7 @@ msgstr ""
msgid ""
" Here you can enter any command that "
"would also print for you in a konsole window. a2ps -P <printername> --medium=A3
.
a2ps -P <printername> --medium=A3.
Hjir kinne jo elts kommando ynfiere " "wêrmei jo printsje kinne yn in Konsole-finster
Foarbyld: " @@ -5680,7 +5680,7 @@ msgstr "LPD-wachtrige-ynformaasje" #: management/kmwlpd.cpp:44 #, fuzzy msgid "" -"Enter the information concerning the remote LPD queue this wizard will " +"
Enter the information concerning the remote LPD queue; this wizard will " "check it before continuing.
" msgstr "" "Fier de ynformaasje yn oangeande de LPD-wachtrige op ôfstân. Dizze " @@ -5696,7 +5696,7 @@ msgstr "Der ûntbrekt wat ynformaasje." #: management/kmwlpd.cpp:61 #, fuzzy -msgid "Cannot find queue %1 on server %2 do you want to continue anyway?" +msgid "Cannot find queue %1 on server %2; do you want to continue anyway?" msgstr "Kin wachtrige %1 op tsjinner %2 net fine. Wolle jo dochs trochgean?" #: management/kmwname.cpp:34 @@ -5726,7 +5726,7 @@ msgstr "Jo moate yn elts gefal in namme oanleverje." msgid "" "It is usually not a good idea to include spaces in printer name: it may " "prevent your printer from working correctly. The wizard can strip all spaces " -"from the string you entered, resulting in %1 what do you want to do?" +"from the string you entered, resulting in %1; what do you want to do?" msgstr "" "It is normaal gjin goed idee om spaasjes te brûken yn de printernamme. It " "kin barre dat de printer dan net goed wurket. De assistint kin alle spaasjes " @@ -6055,8 +6055,8 @@ msgstr "" #, fuzzy msgid "" "A comment about the underlying utility, which can be viewed by the user from " -"the interface. This comment string supports basic HTML tags like <a>, " -"<b> or <i>." +"the interface. This comment string supports basic HTML tags like <a>, " +"<b> or <i>." msgstr "" "In taljochting oer it ûnderlizzende helpprogramma, dy't fia de ynterface " "oan de brûker werjûn wurdt. Dizze taljochting jout stipe foar basis-HTML-" @@ -6586,7 +6586,7 @@ msgstr "Triem iepenje" #, fuzzy msgid "" "Drag file(s) here or use the button to open a file dialog. Leave empty for " -"<STDIN>." +"<STDIN>." msgstr "" "Sleepje triemmen hjir hinne of brûk de knop om in triemdialoochfinster iepen " "te setten/ Lit it leech foar <STDIN>." -- cgit v1.2.1