From f1d570183a654b6dba86f463d96931399757e11e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Sl=C3=A1vek=20Banko?= Date: Tue, 3 Sep 2013 19:59:21 +0200 Subject: Additional k => tde renaming and fixes --- .../messages/tdeaddons/akregator_konqplugin.po | 2 +- tde-i18n-fy/messages/tdeaddons/alsaplayerui.po | 2 +- tde-i18n-fy/messages/tdeaddons/ark_plugin.po | 2 +- tde-i18n-fy/messages/tdeaddons/atlantikdesigner.po | 2 +- .../messages/tdeaddons/audiorename_plugin.po | 2 +- tde-i18n-fy/messages/tdeaddons/autorefresh.po | 2 +- tde-i18n-fy/messages/tdeaddons/babelfish.po | 2 +- tde-i18n-fy/messages/tdeaddons/charlatanui.po | 2 +- tde-i18n-fy/messages/tdeaddons/crashesplugin.po | 2 +- tde-i18n-fy/messages/tdeaddons/dirfilterplugin.po | 2 +- tde-i18n-fy/messages/tdeaddons/domtreeviewer.po | 2 +- tde-i18n-fy/messages/tdeaddons/dub.po | 2 +- tde-i18n-fy/messages/tdeaddons/ffrs.po | 2 +- tde-i18n-fy/messages/tdeaddons/fsview.po | 2 +- .../messages/tdeaddons/imagerename_plugin.po | 2 +- tde-i18n-fy/messages/tdeaddons/imgalleryplugin.po | 2 +- .../messages/tdeaddons/katecppsymbolviewer.po | 2 +- .../messages/tdeaddons/katefiletemplates.po | 2 +- .../messages/tdeaddons/katefll_initplugin.po | 2 +- tde-i18n-fy/messages/tdeaddons/katefll_plugin.po | 2 +- tde-i18n-fy/messages/tdeaddons/katehelloworld.po | 2 +- tde-i18n-fy/messages/tdeaddons/katehtmltools.po | 2 +- .../messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po | 2 +- tde-i18n-fy/messages/tdeaddons/katekjswrapper.po | 2 +- tde-i18n-fy/messages/tdeaddons/katemake.po | 2 +- tde-i18n-fy/messages/tdeaddons/katemodeline.po | 2 +- tde-i18n-fy/messages/tdeaddons/kateopenheader.po | 2 +- tde-i18n-fy/messages/tdeaddons/katepybrowse.po | 2 +- tde-i18n-fy/messages/tdeaddons/katesnippets.po | 2 +- .../messages/tdeaddons/katetabbarextension.po | 2 +- tde-i18n-fy/messages/tdeaddons/katetextfilter.po | 2 +- tde-i18n-fy/messages/tdeaddons/katexmlcheck.po | 2 +- tde-i18n-fy/messages/tdeaddons/katexmltools.po | 2 +- tde-i18n-fy/messages/tdeaddons/kbinaryclock.po | 2 +- tde-i18n-fy/messages/tdeaddons/kcmkuick.po | 2 +- tde-i18n-fy/messages/tdeaddons/kmathapplet.po | 2 +- tde-i18n-fy/messages/tdeaddons/kolourpicker.po | 2 +- .../messages/tdeaddons/konqsidebar_delicious.po | 2 +- .../messages/tdeaddons/konqsidebar_mediaplayer.po | 2 +- .../messages/tdeaddons/konqsidebar_metabar.po | 2 +- tde-i18n-fy/messages/tdeaddons/konqsidebar_news.po | 2 +- tde-i18n-fy/messages/tdeaddons/ksig.po | 2 +- tde-i18n-fy/messages/tdeaddons/ktimemon.po | 2 +- tde-i18n-fy/messages/tdeaddons/kuick_plugin.po | 2 +- .../messages/tdeaddons/libkaddrbk_geo_xxport.po | 2 +- .../messages/tdeaddons/libkaddrbk_gmx_xxport.po | 2 +- tde-i18n-fy/messages/tdeaddons/lyrics.po | 2 +- tde-i18n-fy/messages/tdeaddons/mediacontrol.po | 2 +- tde-i18n-fy/messages/tdeaddons/mf_konqplugin.po | 2 +- tde-i18n-fy/messages/tdeaddons/minitoolsplugin.po | 2 +- tde-i18n-fy/messages/tdeaddons/nexscope.po | 2 +- tde-i18n-fy/messages/tdeaddons/pitchablespeed.po | 2 +- tde-i18n-fy/messages/tdeaddons/rellinks.po | 2 +- tde-i18n-fy/messages/tdeaddons/searchbarplugin.po | 2 +- tde-i18n-fy/messages/tdeaddons/synaescope.po | 2 +- tde-i18n-fy/messages/tdeaddons/tdefile_cert.po | 34 +- tde-i18n-fy/messages/tdeaddons/tdefile_desktop.po | 32 +- tde-i18n-fy/messages/tdeaddons/tdefile_folder.po | 12 +- tde-i18n-fy/messages/tdeaddons/tdefile_html.po | 16 +- tde-i18n-fy/messages/tdeaddons/tdefile_lnk.po | 20 +- tde-i18n-fy/messages/tdeaddons/tdefile_mhtml.po | 20 +- tde-i18n-fy/messages/tdeaddons/tdefile_txt.po | 28 +- .../messages/tdeaddons/tdehtmlsettingsplugin.po | 10 +- tde-i18n-fy/messages/tdeaddons/tippecanoe.po | 2 +- tde-i18n-fy/messages/tdeaddons/tyler.po | 2 +- tde-i18n-fy/messages/tdeaddons/uachangerplugin.po | 2 +- tde-i18n-fy/messages/tdeaddons/validatorsplugin.po | 2 +- tde-i18n-fy/messages/tdeaddons/wakeup.po | 2 +- tde-i18n-fy/messages/tdeaddons/wavecapture.po | 2 +- tde-i18n-fy/messages/tdeaddons/webarchiver.po | 2 +- tde-i18n-fy/messages/tdeartwork/klock.po | 8 +- tde-i18n-fy/messages/tdeartwork/kxsconfig.po | 2 +- tde-i18n-fy/messages/tdeartwork/tdepartsaver.po | 16 +- .../messages/tdeartwork/tdestyle_phase_config.po | 2 +- .../messages/tdeartwork/twin_art_clients.po | 2 +- tde-i18n-fy/messages/tdebase/appletproxy.po | 2 +- tde-i18n-fy/messages/tdebase/clockapplet.po | 2 +- tde-i18n-fy/messages/tdebase/display.po | 2 +- tde-i18n-fy/messages/tdebase/dockbarextension.po | 2 +- tde-i18n-fy/messages/tdebase/drkonqi.po | 2 +- tde-i18n-fy/messages/tdebase/extensionproxy.po | 2 +- tde-i18n-fy/messages/tdebase/filetypes.po | 2 +- tde-i18n-fy/messages/tdebase/htmlsearch.po | 2 +- tde-i18n-fy/messages/tdebase/joystick.po | 2 +- tde-i18n-fy/messages/tdebase/kaccess.po | 2 +- tde-i18n-fy/messages/tdebase/kappfinder.po | 2 +- tde-i18n-fy/messages/tdebase/kasbarextension.po | 2 +- tde-i18n-fy/messages/tdebase/kay.po | 2 +- tde-i18n-fy/messages/tdebase/kcmaccess.po | 2 +- tde-i18n-fy/messages/tdebase/kcmaccessibility.po | 2 +- tde-i18n-fy/messages/tdebase/kcmarts.po | 2 +- tde-i18n-fy/messages/tdebase/kcmbell.po | 2 +- tde-i18n-fy/messages/tdebase/kcmcgi.po | 10 +- .../messages/tdebase/kcmcomponentchooser.po | 2 +- tde-i18n-fy/messages/tdebase/kcmcss.po | 2 +- tde-i18n-fy/messages/tdebase/kcmenergy.po | 2 +- tde-i18n-fy/messages/tdebase/kcmfonts.po | 2 +- tde-i18n-fy/messages/tdebase/kcmhtmlsearch.po | 2 +- tde-i18n-fy/messages/tdebase/kcmicons.po | 2 +- tde-i18n-fy/messages/tdebase/kcminfo.po | 2 +- tde-i18n-fy/messages/tdebase/kcmioslaveinfo.po | 2 +- tde-i18n-fy/messages/tdebase/kcmkclock.po | 2 +- tde-i18n-fy/messages/tdebase/kcmkded.po | 2 +- tde-i18n-fy/messages/tdebase/kcmkio.po | 2197 ------- tde-i18n-fy/messages/tdebase/kcmkonq.po | 2 +- tde-i18n-fy/messages/tdebase/kcmkonqhtml.po | 10 +- tde-i18n-fy/messages/tdebase/kcmkurifilt.po | 8 +- tde-i18n-fy/messages/tdebase/kcmlaunch.po | 2 +- tde-i18n-fy/messages/tdebase/kcmlayout.po | 2 +- tde-i18n-fy/messages/tdebase/kcmmedia.po | 2 +- tde-i18n-fy/messages/tdebase/kcmnic.po | 2 +- tde-i18n-fy/messages/tdebase/kcmnotify.po | 2 +- tde-i18n-fy/messages/tdebase/kcmperformance.po | 2 +- tde-i18n-fy/messages/tdebase/kcmprintmgr.po | 2 +- tde-i18n-fy/messages/tdebase/kcmsamba.po | 2 +- tde-i18n-fy/messages/tdebase/kcmscreensaver.po | 2 +- tde-i18n-fy/messages/tdebase/kcmspellchecking.po | 2 +- tde-i18n-fy/messages/tdebase/kcmtaskbar.po | 2 +- tde-i18n-fy/messages/tdebase/kcmtdednssd.po | 4 +- tde-i18n-fy/messages/tdebase/kcmtdeio.po | 2197 +++++++ tde-i18n-fy/messages/tdebase/kcmtwinrules.po | 2 +- tde-i18n-fy/messages/tdebase/kcmusb.po | 2 +- tde-i18n-fy/messages/tdebase/kcmview1394.po | 2 +- tde-i18n-fy/messages/tdebase/kcmxinerama.po | 2 +- tde-i18n-fy/messages/tdebase/kcontrol.po | 2 +- tde-i18n-fy/messages/tdebase/kdcop.po | 2 +- tde-i18n-fy/messages/tdebase/kdebugdialog.po | 8 +- tde-i18n-fy/messages/tdebase/kdesktop.po | 2 +- tde-i18n-fy/messages/tdebase/kfindpart.po | 2 +- tde-i18n-fy/messages/tdebase/kfmclient.po | 2 +- tde-i18n-fy/messages/tdebase/kgreet_classic.po | 2 +- tde-i18n-fy/messages/tdebase/kgreet_winbind.po | 2 +- tde-i18n-fy/messages/tdebase/khelpcenter.po | 2 +- tde-i18n-fy/messages/tdebase/khotkeys.po | 2 +- tde-i18n-fy/messages/tdebase/kickermenu_kate.po | 2 +- tde-i18n-fy/messages/tdebase/kjobviewer.po | 2 +- tde-i18n-fy/messages/tdebase/kminipagerapplet.po | 2 +- tde-i18n-fy/messages/tdebase/kpersonalizer.po | 2 +- tde-i18n-fy/messages/tdebase/kprinter.po | 2 +- tde-i18n-fy/messages/tdebase/krdb.po | 2 +- tde-i18n-fy/messages/tdebase/kreadconfig.po | 2 +- tde-i18n-fy/messages/tdebase/krunapplet.po | 2 +- tde-i18n-fy/messages/tdebase/ksmserver.po | 2 +- tde-i18n-fy/messages/tdebase/ksplashthemes.po | 2 +- tde-i18n-fy/messages/tdebase/ksysguard.po | 2 +- tde-i18n-fy/messages/tdebase/ksystemtrayapplet.po | 2 +- tde-i18n-fy/messages/tdebase/ksystraycmd.po | 2 +- tde-i18n-fy/messages/tdebase/kthememanager.po | 2 +- tde-i18n-fy/messages/tdebase/ktip.po | 4 +- tde-i18n-fy/messages/tdebase/kwriteconfig.po | 2 +- tde-i18n-fy/messages/tdebase/kxkb.po | 2 +- tde-i18n-fy/messages/tdebase/libdmctl.po | 2 +- .../messages/tdebase/libkickermenu_konsole.po | 2 +- .../messages/tdebase/libkickermenu_recentdocs.po | 2 +- .../messages/tdebase/libkickermenu_remotemenu.po | 2 +- .../messages/tdebase/libkickermenu_systemmenu.po | 2 +- .../messages/tdebase/libkickermenu_tdeprint.po | 2 +- tde-i18n-fy/messages/tdebase/libkonq.po | 2 +- tde-i18n-fy/messages/tdebase/libtaskbar.po | 2 +- tde-i18n-fy/messages/tdebase/libtaskmanager.po | 2 +- tde-i18n-fy/messages/tdebase/lockout.po | 2 +- tde-i18n-fy/messages/tdebase/mediaapplet.po | 2 +- tde-i18n-fy/messages/tdebase/naughtyapplet.po | 2 +- tde-i18n-fy/messages/tdebase/tdefontinst.po | 48 +- tde-i18n-fy/messages/tdebase/tdehtmlkttsd.po | 22 +- tde-i18n-fy/messages/tdebase/tdeio_finger.po | 22 +- tde-i18n-fy/messages/tdebase/tdeio_fish.po | 6 +- tde-i18n-fy/messages/tdebase/tdeio_floppy.po | 26 +- tde-i18n-fy/messages/tdebase/tdeio_home.po | 10 +- tde-i18n-fy/messages/tdebase/tdeio_ldap.po | 30 +- tde-i18n-fy/messages/tdebase/tdeio_mac.po | 28 +- tde-i18n-fy/messages/tdebase/tdeio_man.po | 52 +- tde-i18n-fy/messages/tdebase/tdeio_media.po | 50 +- tde-i18n-fy/messages/tdebase/tdeio_nfs.po | 16 +- tde-i18n-fy/messages/tdebase/tdeio_nntp.po | 6 +- tde-i18n-fy/messages/tdebase/tdeio_pop3.po | 2 +- tde-i18n-fy/messages/tdebase/tdeio_print.po | 106 +- tde-i18n-fy/messages/tdebase/tdeio_remote.po | 10 +- tde-i18n-fy/messages/tdebase/tdeio_settings.po | 14 +- tde-i18n-fy/messages/tdebase/tdeio_sftp.po | 64 +- tde-i18n-fy/messages/tdebase/tdeio_smb.po | 44 +- tde-i18n-fy/messages/tdebase/tdeio_smtp.po | 10 +- tde-i18n-fy/messages/tdebase/tdeio_system.po | 10 +- tde-i18n-fy/messages/tdebase/tdeio_tar.po | 6 +- tde-i18n-fy/messages/tdebase/tdeio_thumbnail.po | 6 +- tde-i18n-fy/messages/tdebase/tdeio_trash.po | 24 +- tde-i18n-fy/messages/tdebase/tdepasswd.po | 2 +- tde-i18n-fy/messages/tdebase/tdeprint_part.po | 2 +- tde-i18n-fy/messages/tdebase/tdeprintfax.po | 2 +- tde-i18n-fy/messages/tdebase/tderandr.po | 52 +- tde-i18n-fy/messages/tdebase/tdescreensaver.po | 6 +- .../messages/tdebase/tdestyle_keramik_config.po | 2 +- tde-i18n-fy/messages/tdebase/tdesu.po | 2 +- tde-i18n-fy/messages/tdebase/tdesud.po | 2 +- tde-i18n-fy/messages/tdebase/tdmconfig.po | 2 +- tde-i18n-fy/messages/tdebase/tdmgreet.po | 2 +- tde-i18n-fy/messages/tdebase/trashapplet.po | 2 +- tde-i18n-fy/messages/tdebase/twin.po | 2 +- tde-i18n-fy/messages/tdebase/twin_clients.po | 2 +- tde-i18n-fy/messages/tdebase/twin_lib.po | 2 +- tde-i18n-fy/messages/tdebase/useraccount.po | 4 +- .../messages/tdegraphics/kcm_kviewcanvasconfig.po | 2 +- .../messages/tdegraphics/kcm_kviewgeneralconfig.po | 2 +- .../messages/tdegraphics/kcm_kviewpluginsconfig.po | 2 +- .../tdegraphics/kcm_kviewviewerpluginsconfig.po | 2 +- tde-i18n-fy/messages/tdegraphics/kcmkamera.po | 2 +- tde-i18n-fy/messages/tdelibs/kabc_dir.po | 45 - tde-i18n-fy/messages/tdelibs/kabc_file.po | 43 - tde-i18n-fy/messages/tdelibs/kabc_ldapkio.po | 191 - tde-i18n-fy/messages/tdelibs/kabc_net.po | 52 - tde-i18n-fy/messages/tdelibs/kabc_sql.po | 38 - tde-i18n-fy/messages/tdelibs/kabcformat_binary.po | 30 - tde-i18n-fy/messages/tdelibs/kio.po | 6554 -------------------- tde-i18n-fy/messages/tdelibs/knotify.po | 2 +- tde-i18n-fy/messages/tdelibs/libtdescreensaver.po | 2 +- tde-i18n-fy/messages/tdelibs/tdeabc_dir.po | 45 + tde-i18n-fy/messages/tdelibs/tdeabc_file.po | 43 + tde-i18n-fy/messages/tdelibs/tdeabc_ldaptdeio.po | 191 + tde-i18n-fy/messages/tdelibs/tdeabc_net.po | 52 + tde-i18n-fy/messages/tdelibs/tdeabc_sql.po | 38 + .../messages/tdelibs/tdeabcformat_binary.po | 30 + tde-i18n-fy/messages/tdelibs/tdecmshell.po | 8 +- .../messages/tdelibs/tdefileaudiopreview.po | 10 +- tde-i18n-fy/messages/tdelibs/tdeio.po | 6554 ++++++++++++++++++++ tde-i18n-fy/messages/tdelibs/tdeio_help.po | 20 +- tde-i18n-fy/messages/tdelibs/tdeioexec.po | 14 +- tde-i18n-fy/messages/tdelibs/tdelibs.po | 2220 +++---- tde-i18n-fy/messages/tdelibs/tdeprint.po | 32 +- .../tdelibs/tdestyle_highcontrast_config.po | 2 +- .../messages/tdelibs/tdestyle_plastik_config.po | 2 +- .../tdelibs/tdetexteditor_autobookmarker.po | 6 +- .../tdelibs/tdetexteditor_docwordcompletion.po | 6 +- .../messages/tdelibs/tdetexteditor_insertfile.po | 6 +- .../messages/tdelibs/tdetexteditor_isearch.po | 2 +- .../messages/tdelibs/tdetexteditor_kdatatool.po | 6 +- tde-i18n-fy/messages/tdepim/akregator.po | 2 +- tde-i18n-fy/messages/tdepim/kabc2mutt.po | 62 - tde-i18n-fy/messages/tdepim/kabc_slox.po | 190 - tde-i18n-fy/messages/tdepim/kaddressbook.po | 166 +- tde-i18n-fy/messages/tdepim/kalarm.po | 2 +- tde-i18n-fy/messages/tdepim/kandy.po | 2 +- tde-i18n-fy/messages/tdepim/karm.po | 10 +- tde-i18n-fy/messages/tdepim/kcmkabconfig.po | 38 +- tde-i18n-fy/messages/tdepim/kcmkontactnt.po | 2 +- tde-i18n-fy/messages/tdepim/kdgantt.po | 2 +- tde-i18n-fy/messages/tdepim/kgantt.po | 2 +- tde-i18n-fy/messages/tdepim/kitchensync.po | 2 +- tde-i18n-fy/messages/tdepim/kleopatra.po | 6 +- tde-i18n-fy/messages/tdepim/kmail.po | 2 +- tde-i18n-fy/messages/tdepim/kmobile.po | 2 +- tde-i18n-fy/messages/tdepim/knode.po | 2 +- tde-i18n-fy/messages/tdepim/knotes.po | 2 +- tde-i18n-fy/messages/tdepim/konsolekalendar.po | 2 +- tde-i18n-fy/messages/tdepim/kontact.po | 2 +- tde-i18n-fy/messages/tdepim/korganizer.po | 2 +- tde-i18n-fy/messages/tdepim/korn.po | 52 +- tde-i18n-fy/messages/tdepim/kpilot.po | 2 +- tde-i18n-fy/messages/tdepim/kres_birthday.po | 2 +- tde-i18n-fy/messages/tdepim/kres_blogging.po | 2 +- tde-i18n-fy/messages/tdepim/kres_exchange.po | 2 +- tde-i18n-fy/messages/tdepim/kres_featureplan.po | 8 +- tde-i18n-fy/messages/tdepim/kres_groupware.po | 28 +- tde-i18n-fy/messages/tdepim/kres_groupwise.po | 58 +- tde-i18n-fy/messages/tdepim/kres_kolab.po | 4 +- tde-i18n-fy/messages/tdepim/kres_remote.po | 2 +- tde-i18n-fy/messages/tdepim/kres_tvanytime.po | 10 +- tde-i18n-fy/messages/tdepim/kres_xmlrpc.po | 30 +- tde-i18n-fy/messages/tdepim/ktnef.po | 2 +- tde-i18n-fy/messages/tdepim/kwatchgnupg.po | 2 +- tde-i18n-fy/messages/tdepim/libkcal.po | 2 +- tde-i18n-fy/messages/tdepim/libkholidays.po | 2 +- tde-i18n-fy/messages/tdepim/libkleopatra.po | 4 +- tde-i18n-fy/messages/tdepim/libkmime.po | 2 +- tde-i18n-fy/messages/tdepim/libkpgp.po | 2 +- tde-i18n-fy/messages/tdepim/libkpimexchange.po | 2 +- tde-i18n-fy/messages/tdepim/libksieve.po | 2 +- tde-i18n-fy/messages/tdepim/libksync.po | 2 +- tde-i18n-fy/messages/tdepim/libtdepim.po | 72 +- tde-i18n-fy/messages/tdepim/tdeabc2mutt.po | 62 + tde-i18n-fy/messages/tdepim/tdeabc_slox.po | 190 + tde-i18n-fy/messages/tdepim/tdefile_ics.po | 22 +- tde-i18n-fy/messages/tdepim/tdefile_palm.po | 42 +- tde-i18n-fy/messages/tdepim/tdefile_rfc822.po | 18 +- tde-i18n-fy/messages/tdepim/tdefile_vcf.po | 14 +- tde-i18n-fy/messages/tdepim/tdeio_groupwise.po | 6 +- tde-i18n-fy/messages/tdepim/tdeio_imap4.po | 12 +- tde-i18n-fy/messages/tdepim/tdeio_mobile.po | 12 +- tde-i18n-fy/messages/tdepim/tdeio_sieve.po | 10 +- tde-i18n-fy/messages/tdepim/tdepimresources.po | 30 +- tde-i18n-fy/messages/tdepim/tdepimwizards.po | 2 +- tde-i18n-fy/messages/tdeutils/kcmtdewallet.po | 2 +- tde-i18n-fy/messages/tdeutils/tdewalletmanager.po | 2 +- 292 files changed, 11547 insertions(+), 11547 deletions(-) delete mode 100644 tde-i18n-fy/messages/tdebase/kcmkio.po create mode 100644 tde-i18n-fy/messages/tdebase/kcmtdeio.po delete mode 100644 tde-i18n-fy/messages/tdelibs/kabc_dir.po delete mode 100644 tde-i18n-fy/messages/tdelibs/kabc_file.po delete mode 100644 tde-i18n-fy/messages/tdelibs/kabc_ldapkio.po delete mode 100644 tde-i18n-fy/messages/tdelibs/kabc_net.po delete mode 100644 tde-i18n-fy/messages/tdelibs/kabc_sql.po delete mode 100644 tde-i18n-fy/messages/tdelibs/kabcformat_binary.po delete mode 100644 tde-i18n-fy/messages/tdelibs/kio.po create mode 100644 tde-i18n-fy/messages/tdelibs/tdeabc_dir.po create mode 100644 tde-i18n-fy/messages/tdelibs/tdeabc_file.po create mode 100644 tde-i18n-fy/messages/tdelibs/tdeabc_ldaptdeio.po create mode 100644 tde-i18n-fy/messages/tdelibs/tdeabc_net.po create mode 100644 tde-i18n-fy/messages/tdelibs/tdeabc_sql.po create mode 100644 tde-i18n-fy/messages/tdelibs/tdeabcformat_binary.po create mode 100644 tde-i18n-fy/messages/tdelibs/tdeio.po delete mode 100644 tde-i18n-fy/messages/tdepim/kabc2mutt.po delete mode 100644 tde-i18n-fy/messages/tdepim/kabc_slox.po create mode 100644 tde-i18n-fy/messages/tdepim/tdeabc2mutt.po create mode 100644 tde-i18n-fy/messages/tdepim/tdeabc_slox.po (limited to 'tde-i18n-fy/messages') diff --git a/tde-i18n-fy/messages/tdeaddons/akregator_konqplugin.po b/tde-i18n-fy/messages/tdeaddons/akregator_konqplugin.po index d22f9806b03..295ed32e77a 100644 --- a/tde-i18n-fy/messages/tdeaddons/akregator_konqplugin.po +++ b/tde-i18n-fy/messages/tdeaddons/akregator_konqplugin.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2006-11-11 02:39+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-05-26 20:18+0200\n" "Last-Translator: Rinse de Vries \n" -"Language-Team: Frysk \n" +"Language-Team: Frysk \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-fy/messages/tdeaddons/alsaplayerui.po b/tde-i18n-fy/messages/tdeaddons/alsaplayerui.po index 55a8022e27e..bdfcc2651db 100644 --- a/tde-i18n-fy/messages/tdeaddons/alsaplayerui.po +++ b/tde-i18n-fy/messages/tdeaddons/alsaplayerui.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:23+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-05-19 10:02+0100\n" "Last-Translator: Douwe VDM \n" -"Language-Team: Frysk \n" +"Language-Team: Frysk \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-fy/messages/tdeaddons/ark_plugin.po b/tde-i18n-fy/messages/tdeaddons/ark_plugin.po index 124238ab0a1..42741650698 100644 --- a/tde-i18n-fy/messages/tdeaddons/ark_plugin.po +++ b/tde-i18n-fy/messages/tdeaddons/ark_plugin.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2006-10-17 02:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-05-19 09:56+0100\n" "Last-Translator: Douwe VDM \n" -"Language-Team: Frysk \n" +"Language-Team: Frysk \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-fy/messages/tdeaddons/atlantikdesigner.po b/tde-i18n-fy/messages/tdeaddons/atlantikdesigner.po index 1ffcd13edea..8c845119180 100644 --- a/tde-i18n-fy/messages/tdeaddons/atlantikdesigner.po +++ b/tde-i18n-fy/messages/tdeaddons/atlantikdesigner.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2004-12-29 14:56+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-05-18 22:27+0200\n" "Last-Translator: Rinse de Vries \n" -"Language-Team: Frysk \n" +"Language-Team: Frysk \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-fy/messages/tdeaddons/audiorename_plugin.po b/tde-i18n-fy/messages/tdeaddons/audiorename_plugin.po index 4d32c6bc968..58f8f84658b 100644 --- a/tde-i18n-fy/messages/tdeaddons/audiorename_plugin.po +++ b/tde-i18n-fy/messages/tdeaddons/audiorename_plugin.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2007-01-07 02:43+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-05-19 09:57+0100\n" "Last-Translator: Douwe VDM \n" -"Language-Team: Frysk \n" +"Language-Team: Frysk \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-fy/messages/tdeaddons/autorefresh.po b/tde-i18n-fy/messages/tdeaddons/autorefresh.po index ef53b635d41..a979c5ed2c7 100644 --- a/tde-i18n-fy/messages/tdeaddons/autorefresh.po +++ b/tde-i18n-fy/messages/tdeaddons/autorefresh.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-05-19 09:57+0100\n" "Last-Translator: Douwe VDM \n" -"Language-Team: Frysk \n" +"Language-Team: Frysk \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-fy/messages/tdeaddons/babelfish.po b/tde-i18n-fy/messages/tdeaddons/babelfish.po index f40ad6d75e4..b25139d71d6 100644 --- a/tde-i18n-fy/messages/tdeaddons/babelfish.po +++ b/tde-i18n-fy/messages/tdeaddons/babelfish.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2008-04-08 02:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-05-26 20:18+0200\n" "Last-Translator: Rinse de Vries \n" -"Language-Team: Frysk \n" +"Language-Team: Frysk \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-fy/messages/tdeaddons/charlatanui.po b/tde-i18n-fy/messages/tdeaddons/charlatanui.po index b7acc59cbae..0f48daba8b0 100644 --- a/tde-i18n-fy/messages/tdeaddons/charlatanui.po +++ b/tde-i18n-fy/messages/tdeaddons/charlatanui.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-05-19 10:00+0100\n" "Last-Translator: Douwe VDM \n" -"Language-Team: Frysk \n" +"Language-Team: Frysk \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-fy/messages/tdeaddons/crashesplugin.po b/tde-i18n-fy/messages/tdeaddons/crashesplugin.po index 4e63b906751..8752dfcc2c0 100644 --- a/tde-i18n-fy/messages/tdeaddons/crashesplugin.po +++ b/tde-i18n-fy/messages/tdeaddons/crashesplugin.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2005-08-10 10:20+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-05-19 08:28+0100\n" "Last-Translator: Douwe VDM \n" -"Language-Team: Frysk \n" +"Language-Team: Frysk \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-fy/messages/tdeaddons/dirfilterplugin.po b/tde-i18n-fy/messages/tdeaddons/dirfilterplugin.po index e7a2f850b98..69934b72696 100644 --- a/tde-i18n-fy/messages/tdeaddons/dirfilterplugin.po +++ b/tde-i18n-fy/messages/tdeaddons/dirfilterplugin.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2005-12-31 03:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-05-19 10:12+0100\n" "Last-Translator: Douwe VDM \n" -"Language-Team: Frysk \n" +"Language-Team: Frysk \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-fy/messages/tdeaddons/domtreeviewer.po b/tde-i18n-fy/messages/tdeaddons/domtreeviewer.po index 4a60b674d9f..fd88362c630 100644 --- a/tde-i18n-fy/messages/tdeaddons/domtreeviewer.po +++ b/tde-i18n-fy/messages/tdeaddons/domtreeviewer.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2006-05-18 04:07+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-05-19 19:41+0100\n" "Last-Translator: Douwe VDM \n" -"Language-Team: Frysk \n" +"Language-Team: Frysk \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-fy/messages/tdeaddons/dub.po b/tde-i18n-fy/messages/tdeaddons/dub.po index 661c8c5bb02..899c8bbac27 100644 --- a/tde-i18n-fy/messages/tdeaddons/dub.po +++ b/tde-i18n-fy/messages/tdeaddons/dub.po @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-05-19 19:42+0100\n" "Last-Translator: Douwe VDM \n" -"Language-Team: Frysk \n" +"Language-Team: Frysk \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-fy/messages/tdeaddons/ffrs.po b/tde-i18n-fy/messages/tdeaddons/ffrs.po index 7d86a9c04bd..ad6423b546d 100644 --- a/tde-i18n-fy/messages/tdeaddons/ffrs.po +++ b/tde-i18n-fy/messages/tdeaddons/ffrs.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-05-19 19:42+0100\n" "Last-Translator: Douwe VDM \n" -"Language-Team: Frysk \n" +"Language-Team: Frysk \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-fy/messages/tdeaddons/fsview.po b/tde-i18n-fy/messages/tdeaddons/fsview.po index 139f1d65eff..39aad4a4b48 100644 --- a/tde-i18n-fy/messages/tdeaddons/fsview.po +++ b/tde-i18n-fy/messages/tdeaddons/fsview.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2007-05-17 02:17+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-05-26 20:19+0200\n" "Last-Translator: Rinse de Vries \n" -"Language-Team: Frysk \n" +"Language-Team: Frysk \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-fy/messages/tdeaddons/imagerename_plugin.po b/tde-i18n-fy/messages/tdeaddons/imagerename_plugin.po index 728c9487bc3..27eaef3bc06 100644 --- a/tde-i18n-fy/messages/tdeaddons/imagerename_plugin.po +++ b/tde-i18n-fy/messages/tdeaddons/imagerename_plugin.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-05-19 19:45+0100\n" "Last-Translator: Douwe VDM \n" -"Language-Team: Frysk \n" +"Language-Team: Frysk \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-fy/messages/tdeaddons/imgalleryplugin.po b/tde-i18n-fy/messages/tdeaddons/imgalleryplugin.po index f1b93da5adc..52a2861e48c 100644 --- a/tde-i18n-fy/messages/tdeaddons/imgalleryplugin.po +++ b/tde-i18n-fy/messages/tdeaddons/imgalleryplugin.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2007-01-07 02:43+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-05-19 19:47+0100\n" "Last-Translator: Douwe VDM \n" -"Language-Team: Frysk \n" +"Language-Team: Frysk \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-fy/messages/tdeaddons/katecppsymbolviewer.po b/tde-i18n-fy/messages/tdeaddons/katecppsymbolviewer.po index fbd5995ba76..98892f92483 100644 --- a/tde-i18n-fy/messages/tdeaddons/katecppsymbolviewer.po +++ b/tde-i18n-fy/messages/tdeaddons/katecppsymbolviewer.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2007-03-26 02:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-05-19 19:48+0100\n" "Last-Translator: Douwe VDM \n" -"Language-Team: Frysk \n" +"Language-Team: Frysk \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-fy/messages/tdeaddons/katefiletemplates.po b/tde-i18n-fy/messages/tdeaddons/katefiletemplates.po index 1b45674fb69..b729d467813 100644 --- a/tde-i18n-fy/messages/tdeaddons/katefiletemplates.po +++ b/tde-i18n-fy/messages/tdeaddons/katefiletemplates.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2007-10-02 01:15+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-05-19 19:51+0100\n" "Last-Translator: Douwe VDM \n" -"Language-Team: Frysk \n" +"Language-Team: Frysk \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-fy/messages/tdeaddons/katefll_initplugin.po b/tde-i18n-fy/messages/tdeaddons/katefll_initplugin.po index 6ac247edc8b..9427ea35582 100644 --- a/tde-i18n-fy/messages/tdeaddons/katefll_initplugin.po +++ b/tde-i18n-fy/messages/tdeaddons/katefll_initplugin.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2005-07-24 01:39+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-05-19 19:52+0100\n" "Last-Translator: Douwe VDM \n" -"Language-Team: Frysk \n" +"Language-Team: Frysk \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-fy/messages/tdeaddons/katefll_plugin.po b/tde-i18n-fy/messages/tdeaddons/katefll_plugin.po index f10fad0b8df..00c3cd9a86f 100644 --- a/tde-i18n-fy/messages/tdeaddons/katefll_plugin.po +++ b/tde-i18n-fy/messages/tdeaddons/katefll_plugin.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2005-07-24 01:39+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-05-19 19:53+0100\n" "Last-Translator: Douwe VDM \n" -"Language-Team: Frysk \n" +"Language-Team: Frysk \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-fy/messages/tdeaddons/katehelloworld.po b/tde-i18n-fy/messages/tdeaddons/katehelloworld.po index 18901d1de08..0fb3ef4583e 100644 --- a/tde-i18n-fy/messages/tdeaddons/katehelloworld.po +++ b/tde-i18n-fy/messages/tdeaddons/katehelloworld.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-05-20 11:50+0100\n" "Last-Translator: Douwe VDM \n" -"Language-Team: Frysk \n" +"Language-Team: Frysk \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-fy/messages/tdeaddons/katehtmltools.po b/tde-i18n-fy/messages/tdeaddons/katehtmltools.po index 7deaff50adc..ce491740aa9 100644 --- a/tde-i18n-fy/messages/tdeaddons/katehtmltools.po +++ b/tde-i18n-fy/messages/tdeaddons/katehtmltools.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-05-20 10:39+0100\n" "Last-Translator: Douwe VDM \n" -"Language-Team: Frysk \n" +"Language-Team: Frysk \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-fy/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po b/tde-i18n-fy/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po index d158455e6d1..f9a113aba3b 100644 --- a/tde-i18n-fy/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po +++ b/tde-i18n-fy/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2006-03-06 03:57+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-05-26 20:19+0200\n" "Last-Translator: Rinse de Vries \n" -"Language-Team: Frysk \n" +"Language-Team: Frysk \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-fy/messages/tdeaddons/katekjswrapper.po b/tde-i18n-fy/messages/tdeaddons/katekjswrapper.po index 0739ad2a18e..d4863a17cb9 100644 --- a/tde-i18n-fy/messages/tdeaddons/katekjswrapper.po +++ b/tde-i18n-fy/messages/tdeaddons/katekjswrapper.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2004-10-30 01:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-05-20 11:54+0100\n" "Last-Translator: Douwe VDM \n" -"Language-Team: Frysk \n" +"Language-Team: Frysk \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-fy/messages/tdeaddons/katemake.po b/tde-i18n-fy/messages/tdeaddons/katemake.po index 037581d9887..3d626c95e1c 100644 --- a/tde-i18n-fy/messages/tdeaddons/katemake.po +++ b/tde-i18n-fy/messages/tdeaddons/katemake.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2006-08-18 04:13+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-05-20 11:54+0100\n" "Last-Translator: Douwe VDM \n" -"Language-Team: Frysk \n" +"Language-Team: Frysk \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-fy/messages/tdeaddons/katemodeline.po b/tde-i18n-fy/messages/tdeaddons/katemodeline.po index 198087675a8..05f0bca9cde 100644 --- a/tde-i18n-fy/messages/tdeaddons/katemodeline.po +++ b/tde-i18n-fy/messages/tdeaddons/katemodeline.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-05-20 11:46+0100\n" "Last-Translator: Douwe VDM \n" -"Language-Team: Frysk \n" +"Language-Team: Frysk \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-fy/messages/tdeaddons/kateopenheader.po b/tde-i18n-fy/messages/tdeaddons/kateopenheader.po index 4794ea5a0f8..ad85ed8cab7 100644 --- a/tde-i18n-fy/messages/tdeaddons/kateopenheader.po +++ b/tde-i18n-fy/messages/tdeaddons/kateopenheader.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-05-20 11:46+0100\n" "Last-Translator: Douwe VDM \n" -"Language-Team: Frysk \n" +"Language-Team: Frysk \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-fy/messages/tdeaddons/katepybrowse.po b/tde-i18n-fy/messages/tdeaddons/katepybrowse.po index 90fc221d802..52a21b88d7f 100644 --- a/tde-i18n-fy/messages/tdeaddons/katepybrowse.po +++ b/tde-i18n-fy/messages/tdeaddons/katepybrowse.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2005-05-08 01:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-05-20 11:48+0100\n" "Last-Translator: Douwe VDM \n" -"Language-Team: Frysk \n" +"Language-Team: Frysk \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-fy/messages/tdeaddons/katesnippets.po b/tde-i18n-fy/messages/tdeaddons/katesnippets.po index f7494077ea6..d68c118d897 100644 --- a/tde-i18n-fy/messages/tdeaddons/katesnippets.po +++ b/tde-i18n-fy/messages/tdeaddons/katesnippets.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2005-05-08 01:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-05-20 11:48+0100\n" "Last-Translator: Douwe VDM \n" -"Language-Team: Frysk \n" +"Language-Team: Frysk \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-fy/messages/tdeaddons/katetabbarextension.po b/tde-i18n-fy/messages/tdeaddons/katetabbarextension.po index 70ced0ee807..b33a5e4da6b 100644 --- a/tde-i18n-fy/messages/tdeaddons/katetabbarextension.po +++ b/tde-i18n-fy/messages/tdeaddons/katetabbarextension.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2008-02-22 01:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-05 13:34+0200\n" "Last-Translator: Rinse de Vries \n" -"Language-Team: Nederlands \n" +"Language-Team: Nederlands \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-fy/messages/tdeaddons/katetextfilter.po b/tde-i18n-fy/messages/tdeaddons/katetextfilter.po index 438a55f6d18..b60a80b8f76 100644 --- a/tde-i18n-fy/messages/tdeaddons/katetextfilter.po +++ b/tde-i18n-fy/messages/tdeaddons/katetextfilter.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2006-01-02 03:18+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-05-26 20:20+0200\n" "Last-Translator: Rinse de Vries \n" -"Language-Team: Frysk \n" +"Language-Team: Frysk \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-fy/messages/tdeaddons/katexmlcheck.po b/tde-i18n-fy/messages/tdeaddons/katexmlcheck.po index 1e2983f738f..4aa65f095d1 100644 --- a/tde-i18n-fy/messages/tdeaddons/katexmlcheck.po +++ b/tde-i18n-fy/messages/tdeaddons/katexmlcheck.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2005-05-08 01:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-05-20 15:20+0100\n" "Last-Translator: Douwe VDM \n" -"Language-Team: Frysk \n" +"Language-Team: Frysk \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-fy/messages/tdeaddons/katexmltools.po b/tde-i18n-fy/messages/tdeaddons/katexmltools.po index 48ce08cd9de..6615e5fc297 100644 --- a/tde-i18n-fy/messages/tdeaddons/katexmltools.po +++ b/tde-i18n-fy/messages/tdeaddons/katexmltools.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2005-05-08 01:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-05-20 15:22+0100\n" "Last-Translator: Douwe VDM \n" -"Language-Team: Frysk \n" +"Language-Team: Frysk \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-fy/messages/tdeaddons/kbinaryclock.po b/tde-i18n-fy/messages/tdeaddons/kbinaryclock.po index bc78b63ff4c..6812319fc6f 100644 --- a/tde-i18n-fy/messages/tdeaddons/kbinaryclock.po +++ b/tde-i18n-fy/messages/tdeaddons/kbinaryclock.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:23+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-05-20 15:23+0100\n" "Last-Translator: Douwe VDM \n" -"Language-Team: Frysk \n" +"Language-Team: Frysk \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-fy/messages/tdeaddons/kcmkuick.po b/tde-i18n-fy/messages/tdeaddons/kcmkuick.po index 73c53008082..44024d8bbe4 100644 --- a/tde-i18n-fy/messages/tdeaddons/kcmkuick.po +++ b/tde-i18n-fy/messages/tdeaddons/kcmkuick.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-05-26 20:21+0200\n" "Last-Translator: Rinse de Vries \n" -"Language-Team: Frysk \n" +"Language-Team: Frysk \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-fy/messages/tdeaddons/kmathapplet.po b/tde-i18n-fy/messages/tdeaddons/kmathapplet.po index 37572e1bfb5..132d5be25b5 100644 --- a/tde-i18n-fy/messages/tdeaddons/kmathapplet.po +++ b/tde-i18n-fy/messages/tdeaddons/kmathapplet.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2004-12-17 01:25+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-05-27 13:21+0100\n" "Last-Translator: Douwe VDM \n" -"Language-Team: Frysk \n" +"Language-Team: Frysk \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-fy/messages/tdeaddons/kolourpicker.po b/tde-i18n-fy/messages/tdeaddons/kolourpicker.po index 745e5e8997f..b605d1e4dc8 100644 --- a/tde-i18n-fy/messages/tdeaddons/kolourpicker.po +++ b/tde-i18n-fy/messages/tdeaddons/kolourpicker.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2008-08-12 01:19+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-06-04 11:11+0200\n" "Last-Translator: Rinse de Vries \n" -"Language-Team: Frysk \n" +"Language-Team: Frysk \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-fy/messages/tdeaddons/konqsidebar_delicious.po b/tde-i18n-fy/messages/tdeaddons/konqsidebar_delicious.po index 4f66df96144..c1032a52398 100644 --- a/tde-i18n-fy/messages/tdeaddons/konqsidebar_delicious.po +++ b/tde-i18n-fy/messages/tdeaddons/konqsidebar_delicious.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2005-08-18 04:32+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-05-27 13:22+0100\n" "Last-Translator: Douwe VDM \n" -"Language-Team: Frysk \n" +"Language-Team: Frysk \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-fy/messages/tdeaddons/konqsidebar_mediaplayer.po b/tde-i18n-fy/messages/tdeaddons/konqsidebar_mediaplayer.po index 590c03c26ab..c3f28628486 100644 --- a/tde-i18n-fy/messages/tdeaddons/konqsidebar_mediaplayer.po +++ b/tde-i18n-fy/messages/tdeaddons/konqsidebar_mediaplayer.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2004-12-11 01:24+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-05-27 13:22+0100\n" "Last-Translator: Douwe VDM \n" -"Language-Team: Frysk \n" +"Language-Team: Frysk \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-fy/messages/tdeaddons/konqsidebar_metabar.po b/tde-i18n-fy/messages/tdeaddons/konqsidebar_metabar.po index 410023132e9..b90b9556845 100644 --- a/tde-i18n-fy/messages/tdeaddons/konqsidebar_metabar.po +++ b/tde-i18n-fy/messages/tdeaddons/konqsidebar_metabar.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2006-03-13 03:59+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-05-27 13:23+0100\n" "Last-Translator: Douwe VDM \n" -"Language-Team: Frysk \n" +"Language-Team: Frysk \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-fy/messages/tdeaddons/konqsidebar_news.po b/tde-i18n-fy/messages/tdeaddons/konqsidebar_news.po index bf6c46998fa..17326e9a305 100644 --- a/tde-i18n-fy/messages/tdeaddons/konqsidebar_news.po +++ b/tde-i18n-fy/messages/tdeaddons/konqsidebar_news.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2004-12-11 01:24+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-06-04 11:11+0200\n" "Last-Translator: Rinse de Vries \n" -"Language-Team: Frysk \n" +"Language-Team: Frysk \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-fy/messages/tdeaddons/ksig.po b/tde-i18n-fy/messages/tdeaddons/ksig.po index 4695068d376..792076356a8 100644 --- a/tde-i18n-fy/messages/tdeaddons/ksig.po +++ b/tde-i18n-fy/messages/tdeaddons/ksig.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2005-03-07 01:46+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-06-04 11:11+0200\n" "Last-Translator: Rinse de Vries \n" -"Language-Team: Frysk \n" +"Language-Team: Frysk \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-fy/messages/tdeaddons/ktimemon.po b/tde-i18n-fy/messages/tdeaddons/ktimemon.po index 99756459ef5..3c051d06bb5 100644 --- a/tde-i18n-fy/messages/tdeaddons/ktimemon.po +++ b/tde-i18n-fy/messages/tdeaddons/ktimemon.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2006-04-15 04:00+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-05-27 11:01+0100\n" "Last-Translator: Douwe VDM \n" -"Language-Team: Frysk \n" +"Language-Team: Frysk \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-fy/messages/tdeaddons/kuick_plugin.po b/tde-i18n-fy/messages/tdeaddons/kuick_plugin.po index 0acd2b61762..a7a15ea4e50 100644 --- a/tde-i18n-fy/messages/tdeaddons/kuick_plugin.po +++ b/tde-i18n-fy/messages/tdeaddons/kuick_plugin.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2006-11-03 02:41+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-05-27 11:40+0200\n" "Last-Translator: Rinse de Vries \n" -"Language-Team: Nederlands \n" +"Language-Team: Nederlands \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-fy/messages/tdeaddons/libkaddrbk_geo_xxport.po b/tde-i18n-fy/messages/tdeaddons/libkaddrbk_geo_xxport.po index 05bb917b412..1f04e6d41b1 100644 --- a/tde-i18n-fy/messages/tdeaddons/libkaddrbk_geo_xxport.po +++ b/tde-i18n-fy/messages/tdeaddons/libkaddrbk_geo_xxport.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2004-11-25 01:30+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-05-27 11:01+0100\n" "Last-Translator: Douwe VDM \n" -"Language-Team: Frysk \n" +"Language-Team: Frysk \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-fy/messages/tdeaddons/libkaddrbk_gmx_xxport.po b/tde-i18n-fy/messages/tdeaddons/libkaddrbk_gmx_xxport.po index 0925beb4c32..7654440f694 100644 --- a/tde-i18n-fy/messages/tdeaddons/libkaddrbk_gmx_xxport.po +++ b/tde-i18n-fy/messages/tdeaddons/libkaddrbk_gmx_xxport.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2006-08-28 02:41+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-05-27 11:01+0100\n" "Last-Translator: Douwe VDM \n" -"Language-Team: Frysk \n" +"Language-Team: Frysk \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-fy/messages/tdeaddons/lyrics.po b/tde-i18n-fy/messages/tdeaddons/lyrics.po index 40acba83a15..0c3ccc742fc 100644 --- a/tde-i18n-fy/messages/tdeaddons/lyrics.po +++ b/tde-i18n-fy/messages/tdeaddons/lyrics.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2004-11-24 01:22+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-05-27 11:04+0100\n" "Last-Translator: Douwe VDM \n" -"Language-Team: Frysk \n" +"Language-Team: Frysk \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-fy/messages/tdeaddons/mediacontrol.po b/tde-i18n-fy/messages/tdeaddons/mediacontrol.po index c64f2c924df..45f2c547542 100644 --- a/tde-i18n-fy/messages/tdeaddons/mediacontrol.po +++ b/tde-i18n-fy/messages/tdeaddons/mediacontrol.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2008-08-12 01:19+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-05-27 11:40+0200\n" "Last-Translator: Rinse de Vries \n" -"Language-Team: Nederlands \n" +"Language-Team: Nederlands \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-fy/messages/tdeaddons/mf_konqplugin.po b/tde-i18n-fy/messages/tdeaddons/mf_konqplugin.po index 89dd3ee2328..9a99be083dc 100644 --- a/tde-i18n-fy/messages/tdeaddons/mf_konqplugin.po +++ b/tde-i18n-fy/messages/tdeaddons/mf_konqplugin.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2005-06-13 01:32+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-05-27 11:06+0100\n" "Last-Translator: Douwe VDM \n" -"Language-Team: Frysk \n" +"Language-Team: Frysk \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-fy/messages/tdeaddons/minitoolsplugin.po b/tde-i18n-fy/messages/tdeaddons/minitoolsplugin.po index 7ea1e1c2d46..db209f72843 100644 --- a/tde-i18n-fy/messages/tdeaddons/minitoolsplugin.po +++ b/tde-i18n-fy/messages/tdeaddons/minitoolsplugin.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-05-27 10:20+0100\n" "Last-Translator: Douwe VDM \n" -"Language-Team: Frysk \n" +"Language-Team: Frysk \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-fy/messages/tdeaddons/nexscope.po b/tde-i18n-fy/messages/tdeaddons/nexscope.po index 9f47d7ec326..4a6afdbef30 100644 --- a/tde-i18n-fy/messages/tdeaddons/nexscope.po +++ b/tde-i18n-fy/messages/tdeaddons/nexscope.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-05-27 11:40+0200\n" "Last-Translator: Rinse de Vries \n" -"Language-Team: Nederlands \n" +"Language-Team: Nederlands \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-fy/messages/tdeaddons/pitchablespeed.po b/tde-i18n-fy/messages/tdeaddons/pitchablespeed.po index 824ac3e23f3..9f79e0f3cd4 100644 --- a/tde-i18n-fy/messages/tdeaddons/pitchablespeed.po +++ b/tde-i18n-fy/messages/tdeaddons/pitchablespeed.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-05-27 10:23+0100\n" "Last-Translator: Douwe VDM \n" -"Language-Team: Frysk \n" +"Language-Team: Frysk \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-fy/messages/tdeaddons/rellinks.po b/tde-i18n-fy/messages/tdeaddons/rellinks.po index 3667d0d15aa..2473f006624 100644 --- a/tde-i18n-fy/messages/tdeaddons/rellinks.po +++ b/tde-i18n-fy/messages/tdeaddons/rellinks.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2005-09-05 02:42+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-05-26 20:24+0200\n" "Last-Translator: Rinse de Vries \n" -"Language-Team: Frysk \n" +"Language-Team: Frysk \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-fy/messages/tdeaddons/searchbarplugin.po b/tde-i18n-fy/messages/tdeaddons/searchbarplugin.po index 67cde471d0a..b284f0b3318 100644 --- a/tde-i18n-fy/messages/tdeaddons/searchbarplugin.po +++ b/tde-i18n-fy/messages/tdeaddons/searchbarplugin.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2006-06-20 04:04+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-05-26 19:24+0100\n" "Last-Translator: Douwe VDM \n" -"Language-Team: Frysk \n" +"Language-Team: Frysk \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-fy/messages/tdeaddons/synaescope.po b/tde-i18n-fy/messages/tdeaddons/synaescope.po index 1b5ea22be04..6730712fab2 100644 --- a/tde-i18n-fy/messages/tdeaddons/synaescope.po +++ b/tde-i18n-fy/messages/tdeaddons/synaescope.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-05-26 19:24+0100\n" "Last-Translator: Douwe VDM \n" -"Language-Team: Frysk \n" +"Language-Team: Frysk \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-fy/messages/tdeaddons/tdefile_cert.po b/tde-i18n-fy/messages/tdeaddons/tdefile_cert.po index aa71f72ca29..c0442dd24e0 100644 --- a/tde-i18n-fy/messages/tdeaddons/tdefile_cert.po +++ b/tde-i18n-fy/messages/tdeaddons/tdefile_cert.po @@ -1,67 +1,67 @@ -# translation of kfile_cert.po to Frysk -# translation of kfile_cert.po to +# translation of tdefile_cert.po to Frysk +# translation of tdefile_cert.po to # # Rinse de Vries , 2004, 2007. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: kfile_cert\n" +"Project-Id-Version: tdefile_cert\n" "POT-Creation-Date: 2004-11-11 01:23+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-05-20 15:24+0100\n" "Last-Translator: Douwe VDM \n" -"Language-Team: Frysk \n" +"Language-Team: Frysk \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -#: kfile_cert.cpp:53 +#: tdefile_cert.cpp:53 msgid "Certificate Information" msgstr "Sertifikaat-ynformaasje" -#: kfile_cert.cpp:54 +#: tdefile_cert.cpp:54 msgid "Valid From" msgstr "Jildich fan" -#: kfile_cert.cpp:55 +#: tdefile_cert.cpp:55 msgid "Valid Until" msgstr "Jildich oant" -#: kfile_cert.cpp:56 +#: tdefile_cert.cpp:56 msgid "State" msgstr "Steat" -#: kfile_cert.cpp:57 +#: tdefile_cert.cpp:57 msgid "Serial Number" msgstr "Searjenûmer" -#: kfile_cert.cpp:59 +#: tdefile_cert.cpp:59 msgid "Subject" msgstr "Underwerp" -#: kfile_cert.cpp:60 kfile_cert.cpp:68 +#: tdefile_cert.cpp:60 tdefile_cert.cpp:68 msgid "Organization" msgstr "Organisaasje" -#: kfile_cert.cpp:61 kfile_cert.cpp:69 +#: tdefile_cert.cpp:61 tdefile_cert.cpp:69 msgid "Organizational Unit" msgstr "Organisaasje ûnderdiel" -#: kfile_cert.cpp:62 kfile_cert.cpp:70 +#: tdefile_cert.cpp:62 tdefile_cert.cpp:70 msgid "Locality" msgstr "Lokaliteit:" -#: kfile_cert.cpp:63 kfile_cert.cpp:71 +#: tdefile_cert.cpp:63 tdefile_cert.cpp:71 msgid "Country" msgstr "Lân" -#: kfile_cert.cpp:64 kfile_cert.cpp:72 +#: tdefile_cert.cpp:64 tdefile_cert.cpp:72 msgid "Common Name" msgstr "Algemiene namme" -#: kfile_cert.cpp:65 kfile_cert.cpp:73 +#: tdefile_cert.cpp:65 tdefile_cert.cpp:73 msgid "Email" msgstr "E-mail" -#: kfile_cert.cpp:67 +#: tdefile_cert.cpp:67 msgid "Issuer" msgstr "Utjouwer" diff --git a/tde-i18n-fy/messages/tdeaddons/tdefile_desktop.po b/tde-i18n-fy/messages/tdeaddons/tdefile_desktop.po index d8fdd9c5cc4..35b06decb78 100644 --- a/tde-i18n-fy/messages/tdeaddons/tdefile_desktop.po +++ b/tde-i18n-fy/messages/tdeaddons/tdefile_desktop.po @@ -1,67 +1,67 @@ -# translation of kfile_desktop.po to Frysk +# translation of tdefile_desktop.po to Frysk # Copyright (C) 2007 Free Software Foundation, Inc. # # Rinse de Vries , 2007. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: kfile_desktop\n" +"Project-Id-Version: tdefile_desktop\n" "POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-05-20 15:25+0100\n" "Last-Translator: Douwe VDM \n" -"Language-Team: Frysk \n" +"Language-Team: Frysk \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -#: kfile_desktop.cpp:44 +#: tdefile_desktop.cpp:44 msgid "General" msgstr "Algemien" -#: kfile_desktop.cpp:46 +#: tdefile_desktop.cpp:46 msgid "Name" msgstr "Namme" -#: kfile_desktop.cpp:48 +#: tdefile_desktop.cpp:48 msgid "Comment" msgstr "Taljochting" -#: kfile_desktop.cpp:51 +#: tdefile_desktop.cpp:51 msgid "Type" msgstr "Type" -#: kfile_desktop.cpp:53 kfile_desktop.cpp:84 +#: tdefile_desktop.cpp:53 tdefile_desktop.cpp:84 msgid "Device" msgstr "Apparaat" -#: kfile_desktop.cpp:54 +#: tdefile_desktop.cpp:54 msgid "Mount Point" msgstr "Oankeppelpunt" -#: kfile_desktop.cpp:55 +#: tdefile_desktop.cpp:55 msgid "File System" msgstr "Triemsysteem" -#: kfile_desktop.cpp:56 +#: tdefile_desktop.cpp:56 msgid "Writable" msgstr "Beskriuwber" -#: kfile_desktop.cpp:58 +#: tdefile_desktop.cpp:58 msgid "File Type" msgstr "Triemtype" -#: kfile_desktop.cpp:59 +#: tdefile_desktop.cpp:59 msgid "Service Type" msgstr "Servicetype" -#: kfile_desktop.cpp:60 +#: tdefile_desktop.cpp:60 msgid "Preferred Items" msgstr "Preferearre items" -#: kfile_desktop.cpp:61 +#: tdefile_desktop.cpp:61 msgid "Link To" msgstr "Keppelje nei" -#: kfile_desktop.cpp:101 +#: tdefile_desktop.cpp:101 msgid "Service" msgstr "Tsjinst" diff --git a/tde-i18n-fy/messages/tdeaddons/tdefile_folder.po b/tde-i18n-fy/messages/tdeaddons/tdefile_folder.po index d33a4396217..63fc74832d2 100644 --- a/tde-i18n-fy/messages/tdeaddons/tdefile_folder.po +++ b/tde-i18n-fy/messages/tdeaddons/tdefile_folder.po @@ -1,27 +1,27 @@ -# translation of kfile_folder.po to Frysk +# translation of tdefile_folder.po to Frysk # Copyright (C) 2007 Free Software Foundation, Inc. # # Rinse de Vries , 2007. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: kfile_folder\n" +"Project-Id-Version: tdefile_folder\n" "POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-05-20 13:37+0100\n" "Last-Translator: Douwe VDM \n" -"Language-Team: Frysk \n" +"Language-Team: Frysk \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -#: kfile_folder.cpp:42 +#: tdefile_folder.cpp:42 msgid "Folder Information" msgstr "Mapynformaasje" -#: kfile_folder.cpp:46 +#: tdefile_folder.cpp:46 msgid "Items" msgstr "Items" -#: kfile_folder.cpp:47 +#: tdefile_folder.cpp:47 msgid "Size" msgstr "Grutte" diff --git a/tde-i18n-fy/messages/tdeaddons/tdefile_html.po b/tde-i18n-fy/messages/tdeaddons/tdefile_html.po index 7eb75990234..b97989ffa23 100644 --- a/tde-i18n-fy/messages/tdeaddons/tdefile_html.po +++ b/tde-i18n-fy/messages/tdeaddons/tdefile_html.po @@ -1,36 +1,36 @@ -# translation of kfile_html.po to Frysk +# translation of tdefile_html.po to Frysk # Copyright (C) 2004, 2007 Free Software Foundation, Inc. # # Rinse de Vries , 2004, 2007. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: kfile_html\n" +"Project-Id-Version: tdefile_html\n" "POT-Creation-Date: 2006-11-26 03:48+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-05-20 13:38+0100\n" "Last-Translator: Douwe VDM \n" -"Language-Team: Frysk \n" +"Language-Team: Frysk \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: kfile_html.cpp:48 +#: tdefile_html.cpp:48 msgid "General" msgstr "Algemien" -#: kfile_html.cpp:49 +#: tdefile_html.cpp:49 msgid "Document Type" msgstr "Dokuminttype" -#: kfile_html.cpp:50 +#: tdefile_html.cpp:50 msgid "JavaScript" msgstr "JavaScript" -#: kfile_html.cpp:51 +#: tdefile_html.cpp:51 msgid "Title" msgstr "Titel" -#: kfile_html.cpp:54 +#: tdefile_html.cpp:54 msgid "Meta Tags" msgstr "Metatags" diff --git a/tde-i18n-fy/messages/tdeaddons/tdefile_lnk.po b/tde-i18n-fy/messages/tdeaddons/tdefile_lnk.po index 822117ffdb9..046b4a507e0 100644 --- a/tde-i18n-fy/messages/tdeaddons/tdefile_lnk.po +++ b/tde-i18n-fy/messages/tdeaddons/tdefile_lnk.po @@ -1,46 +1,46 @@ -# translation of kfile_lnk.po to Frysk +# translation of tdefile_lnk.po to Frysk # Sander Devrieze , 2004. # Tom Albers , 2004. # Rinse de Vries , 2004, 2007. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: kfile_lnk\n" +"Project-Id-Version: tdefile_lnk\n" "POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-05-20 15:26+0100\n" "Last-Translator: Douwe VDM \n" -"Language-Team: Frysk \n" +"Language-Team: Frysk \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: kfile_lnk.cpp:46 +#: tdefile_lnk.cpp:46 msgid "Windows Link File Information" msgstr "Ynformaasje oer Snelkoppelingtriem fan Windows" -#: kfile_lnk.cpp:51 +#: tdefile_lnk.cpp:51 msgid "Size of Target" msgstr "Grutte fan doel" -#: kfile_lnk.cpp:54 +#: tdefile_lnk.cpp:54 msgid "Location" msgstr "Lokaasje" -#: kfile_lnk.cpp:55 +#: tdefile_lnk.cpp:55 msgid "Points To" msgstr "Ferwiist nei" -#: kfile_lnk.cpp:56 +#: tdefile_lnk.cpp:56 msgid "Description" msgstr "Beskriuwing" -#: kfile_lnk.cpp:78 +#: tdefile_lnk.cpp:78 #, c-format msgid "on Windows disk: %1" msgstr "op skiif fan Windows: %1" -#: kfile_lnk.cpp:83 +#: tdefile_lnk.cpp:83 msgid "on network share" msgstr "op dielde netwurkboarne" diff --git a/tde-i18n-fy/messages/tdeaddons/tdefile_mhtml.po b/tde-i18n-fy/messages/tdeaddons/tdefile_mhtml.po index 81cba1deafc..4fcfd490bfa 100644 --- a/tde-i18n-fy/messages/tdeaddons/tdefile_mhtml.po +++ b/tde-i18n-fy/messages/tdeaddons/tdefile_mhtml.po @@ -1,42 +1,42 @@ -# translation of kfile_mhtml.po to Frysk +# translation of tdefile_mhtml.po to Frysk # # Rinse de Vries , 2005, 2007. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: kfile_mhtml\n" +"Project-Id-Version: tdefile_mhtml\n" "POT-Creation-Date: 2005-01-19 01:25+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-05-26 20:21+0200\n" "Last-Translator: Rinse de Vries \n" -"Language-Team: Frysk \n" +"Language-Team: Frysk \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -#: kfile_mhtml.cpp:43 +#: tdefile_mhtml.cpp:43 msgid "Document Information" msgstr "Dokumint-ynformaasje" -#: kfile_mhtml.cpp:45 +#: tdefile_mhtml.cpp:45 msgid "Subject" msgstr "Underwerp" -#: kfile_mhtml.cpp:46 +#: tdefile_mhtml.cpp:46 msgid "Sender" msgstr "Stjoerder" -#: kfile_mhtml.cpp:47 +#: tdefile_mhtml.cpp:47 msgid "Recipient" msgstr "Adressearre" -#: kfile_mhtml.cpp:48 +#: tdefile_mhtml.cpp:48 msgid "CC" msgstr "CC" -#: kfile_mhtml.cpp:49 +#: tdefile_mhtml.cpp:49 msgid "BCC" msgstr "BCC" -#: kfile_mhtml.cpp:50 +#: tdefile_mhtml.cpp:50 msgid "Date" msgstr "Datum" diff --git a/tde-i18n-fy/messages/tdeaddons/tdefile_txt.po b/tde-i18n-fy/messages/tdeaddons/tdefile_txt.po index 38afb9e255b..0f1ce5f193f 100644 --- a/tde-i18n-fy/messages/tdeaddons/tdefile_txt.po +++ b/tde-i18n-fy/messages/tdeaddons/tdefile_txt.po @@ -1,53 +1,53 @@ -# translation of kfile_txt.po to Frysk -# translation of kfile_txt.po to -# translation of kfile_txt.po to +# translation of tdefile_txt.po to Frysk +# translation of tdefile_txt.po to +# translation of tdefile_txt.po to # Copyright (C) 2005, 2007 Free Software Foundation, Inc. # # Rinse de Vries , 2005, 2007. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: kfile_txt\n" +"Project-Id-Version: tdefile_txt\n" "POT-Creation-Date: 2005-01-08 01:24+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-05-26 20:22+0200\n" "Last-Translator: Rinse de Vries \n" -"Language-Team: Frysk \n" +"Language-Team: Frysk \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -#: kfile_txt.cpp:45 +#: tdefile_txt.cpp:45 msgid "General" msgstr "Algemien" -#: kfile_txt.cpp:48 +#: tdefile_txt.cpp:48 msgid "Lines" msgstr "Rigels" -#: kfile_txt.cpp:50 +#: tdefile_txt.cpp:50 msgid "Words" msgstr "Wurden" -#: kfile_txt.cpp:52 +#: tdefile_txt.cpp:52 msgid "Characters" msgstr "Lettertekens" -#: kfile_txt.cpp:54 +#: tdefile_txt.cpp:54 msgid "Format" msgstr "Opmaak" -#: kfile_txt.cpp:95 +#: tdefile_txt.cpp:95 msgid "DOS" msgstr "DOS" -#: kfile_txt.cpp:97 +#: tdefile_txt.cpp:97 msgid "UNIX" msgstr "UNIX" -#: kfile_txt.cpp:100 +#: tdefile_txt.cpp:100 msgid "Macintosh" msgstr "Macintosh" -#: kfile_txt.cpp:110 +#: tdefile_txt.cpp:110 msgid "Unknown" msgstr "Unbekend" diff --git a/tde-i18n-fy/messages/tdeaddons/tdehtmlsettingsplugin.po b/tde-i18n-fy/messages/tdeaddons/tdehtmlsettingsplugin.po index 5f3205abce9..90999ec1b1c 100644 --- a/tde-i18n-fy/messages/tdeaddons/tdehtmlsettingsplugin.po +++ b/tde-i18n-fy/messages/tdeaddons/tdehtmlsettingsplugin.po @@ -1,18 +1,18 @@ -# translation of khtmlsettingsplugin.po to Frysk +# translation of tdehtmlsettingsplugin.po to Frysk # Rinse de Vries , 2001. # Rinse de Vries , 2003. # Rinse de Vries , 2004, 2007. -# Nederlandse vertaling van khtmlsettingsplugin +# Nederlandse vertaling van tdehtmlsettingsplugin # Copyright (C) 2001-2002 TDE e.v.. # TDE-vertaalgroep Nederlands # Proefgelezen 23-01-2002 Marcel Koonen msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: khtmlsettingsplugin\n" +"Project-Id-Version: tdehtmlsettingsplugin\n" "POT-Creation-Date: 2005-02-10 01:34+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-06-04 11:11+0200\n" "Last-Translator: Rinse de Vries \n" -"Language-Team: Frysk \n" +"Language-Team: Frysk \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -31,7 +31,7 @@ msgid "" "Your emails" msgstr " " -#. i18n: file khtmlsettingsplugin.rc line 8 +#. i18n: file tdehtmlsettingsplugin.rc line 8 #: rc.cpp:6 #, no-c-format msgid "Extra Toolbar" diff --git a/tde-i18n-fy/messages/tdeaddons/tippecanoe.po b/tde-i18n-fy/messages/tdeaddons/tippecanoe.po index 24eec7a4a12..788a2c2715e 100644 --- a/tde-i18n-fy/messages/tdeaddons/tippecanoe.po +++ b/tde-i18n-fy/messages/tdeaddons/tippecanoe.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-05-26 19:25+0100\n" "Last-Translator: Douwe VDM \n" -"Language-Team: Frysk \n" +"Language-Team: Frysk \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-fy/messages/tdeaddons/tyler.po b/tde-i18n-fy/messages/tdeaddons/tyler.po index 70f3a94e334..ef682291168 100644 --- a/tde-i18n-fy/messages/tdeaddons/tyler.po +++ b/tde-i18n-fy/messages/tdeaddons/tyler.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-05-26 19:25+0100\n" "Last-Translator: Douwe VDM \n" -"Language-Team: Frysk \n" +"Language-Team: Frysk \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-fy/messages/tdeaddons/uachangerplugin.po b/tde-i18n-fy/messages/tdeaddons/uachangerplugin.po index ea0514bec37..c276de83501 100644 --- a/tde-i18n-fy/messages/tdeaddons/uachangerplugin.po +++ b/tde-i18n-fy/messages/tdeaddons/uachangerplugin.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2005-06-28 01:37+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-05-26 20:24+0200\n" "Last-Translator: Rinse de Vries \n" -"Language-Team: Frysk \n" +"Language-Team: Frysk \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-fy/messages/tdeaddons/validatorsplugin.po b/tde-i18n-fy/messages/tdeaddons/validatorsplugin.po index f1cf9901698..3f7ad7108f3 100644 --- a/tde-i18n-fy/messages/tdeaddons/validatorsplugin.po +++ b/tde-i18n-fy/messages/tdeaddons/validatorsplugin.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-05-26 20:24+0200\n" "Last-Translator: Rinse de Vries \n" -"Language-Team: Frysk \n" +"Language-Team: Frysk \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-fy/messages/tdeaddons/wakeup.po b/tde-i18n-fy/messages/tdeaddons/wakeup.po index 71e8a116a5e..f4d94235fed 100644 --- a/tde-i18n-fy/messages/tdeaddons/wakeup.po +++ b/tde-i18n-fy/messages/tdeaddons/wakeup.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-05-26 19:26+0100\n" "Last-Translator: Douwe VDM \n" -"Language-Team: Frysk \n" +"Language-Team: Frysk \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-fy/messages/tdeaddons/wavecapture.po b/tde-i18n-fy/messages/tdeaddons/wavecapture.po index 2c704d27a65..7729109855d 100644 --- a/tde-i18n-fy/messages/tdeaddons/wavecapture.po +++ b/tde-i18n-fy/messages/tdeaddons/wavecapture.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-05-26 19:27+0100\n" "Last-Translator: Douwe VDM \n" -"Language-Team: Frysk \n" +"Language-Team: Frysk \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-fy/messages/tdeaddons/webarchiver.po b/tde-i18n-fy/messages/tdeaddons/webarchiver.po index 3d02a456a50..6163242922b 100644 --- a/tde-i18n-fy/messages/tdeaddons/webarchiver.po +++ b/tde-i18n-fy/messages/tdeaddons/webarchiver.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2007-01-25 02:44+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-05-26 19:28+0100\n" "Last-Translator: Douwe VDM \n" -"Language-Team: Frysk \n" +"Language-Team: Frysk \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-fy/messages/tdeartwork/klock.po b/tde-i18n-fy/messages/tdeartwork/klock.po index 6f604f6d500..797610a398e 100644 --- a/tde-i18n-fy/messages/tdeartwork/klock.po +++ b/tde-i18n-fy/messages/tdeartwork/klock.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:23+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-05-26 20:09+0200\n" "Last-Translator: Rinse de Vries \n" -"Language-Team: Frysk \n" +"Language-Team: Frysk \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -794,8 +794,8 @@ msgid "Start screen saver in demo mode" msgstr "Start skermbeskermer yn demo modus" #: xsavers/main.cpp:52 -msgid "KLock" -msgstr "KLock" +msgid "TDELock" +msgstr "TDELock" #: xsavers/space.cpp:426 msgid "" @@ -835,7 +835,7 @@ msgid "" "\n" "Copyright (c) 1991 by Patrick J. Naughton\n" "\n" -"Ported to kscreensaver by Emanuel Pirker." +"Ported to tdescreensaver by Emanuel Pirker." msgstr "" "Swaarm.\n" "\n" diff --git a/tde-i18n-fy/messages/tdeartwork/kxsconfig.po b/tde-i18n-fy/messages/tdeartwork/kxsconfig.po index a074b990ac5..f05cbc9031c 100644 --- a/tde-i18n-fy/messages/tdeartwork/kxsconfig.po +++ b/tde-i18n-fy/messages/tdeartwork/kxsconfig.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2007-05-22 02:17+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-29 12:23+0200\n" "Last-Translator: Rinse de Vries \n" -"Language-Team: Nederlands \n" +"Language-Team: Nederlands \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-fy/messages/tdeartwork/tdepartsaver.po b/tde-i18n-fy/messages/tdeartwork/tdepartsaver.po index 3d066644bea..03d1cac4471 100644 --- a/tde-i18n-fy/messages/tdeartwork/tdepartsaver.po +++ b/tde-i18n-fy/messages/tdeartwork/tdepartsaver.po @@ -1,5 +1,5 @@ -# translation of kpartsaver.po to Frysk -# Nederlandse vertaling van kpartsaver +# translation of tdepartsaver.po to Frysk +# Nederlandse vertaling van tdepartsaver # Copyright (C) 2002 TDE e.v.. # # Rinse de Vries , 2007. @@ -7,29 +7,29 @@ # proefgelezen op 30-10-02 door Fabrice Mous msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: kpartsaver\n" +"Project-Id-Version: tdepartsaver\n" "POT-Creation-Date: 2007-02-26 02:46+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-05-17 12:38+0100\n" "Last-Translator: Douwe VDM \n" -"Language-Team: Frysk \n" +"Language-Team: Frysk \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -#: kpartsaver.cpp:62 +#: tdepartsaver.cpp:62 msgid "KPart Screen Saver" msgstr "Skermbefeiliging" -#: kpartsaver.cpp:124 +#: tdepartsaver.cpp:124 msgid "The screen saver is not configured yet." msgstr "De skermbefeiliging is noch net ynsteld" -#: kpartsaver.cpp:258 +#: tdepartsaver.cpp:258 msgid "All of your files are unsupported" msgstr "Gjin inkele triem wurdt stipe" -#: kpartsaver.cpp:341 +#: tdepartsaver.cpp:341 msgid "Select Media Files" msgstr "Mediatriemmen selektearje" diff --git a/tde-i18n-fy/messages/tdeartwork/tdestyle_phase_config.po b/tde-i18n-fy/messages/tdeartwork/tdestyle_phase_config.po index 9c2f877769d..4e471c282d5 100644 --- a/tde-i18n-fy/messages/tdeartwork/tdestyle_phase_config.po +++ b/tde-i18n-fy/messages/tdeartwork/tdestyle_phase_config.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2005-01-31 01:35+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-05-17 12:38+0100\n" "Last-Translator: Douwe VDM \n" -"Language-Team: Frysk \n" +"Language-Team: Frysk \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-fy/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po b/tde-i18n-fy/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po index 9cf6616d172..847b77e1b31 100644 --- a/tde-i18n-fy/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po +++ b/tde-i18n-fy/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2005-12-17 03:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-05-17 12:37+0100\n" "Last-Translator: Douwe VDM \n" -"Language-Team: Frysk \n" +"Language-Team: Frysk \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-fy/messages/tdebase/appletproxy.po b/tde-i18n-fy/messages/tdebase/appletproxy.po index 932eb880128..e591ef4653e 100644 --- a/tde-i18n-fy/messages/tdebase/appletproxy.po +++ b/tde-i18n-fy/messages/tdebase/appletproxy.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2006-04-09 03:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-03-19 14:59+0100\n" "Last-Translator: Rinse de Vries \n" -"Language-Team: Dutch \n" +"Language-Team: Dutch \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-fy/messages/tdebase/clockapplet.po b/tde-i18n-fy/messages/tdebase/clockapplet.po index 14fb5c7ded3..a63a7c8a6f4 100644 --- a/tde-i18n-fy/messages/tdebase/clockapplet.po +++ b/tde-i18n-fy/messages/tdebase/clockapplet.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2008-08-19 01:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-02-09 14:09+0100\n" "Last-Translator: Berend Ytsma \n" -"Language-Team: Dutch \n" +"Language-Team: Dutch \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-fy/messages/tdebase/display.po b/tde-i18n-fy/messages/tdebase/display.po index 823a300309b..e7b45db4502 100644 --- a/tde-i18n-fy/messages/tdebase/display.po +++ b/tde-i18n-fy/messages/tdebase/display.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-03-19 12:15+0100\n" "Last-Translator: Rinse de Vries \n" -"Language-Team: Frysk \n" +"Language-Team: Frysk \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-fy/messages/tdebase/dockbarextension.po b/tde-i18n-fy/messages/tdebase/dockbarextension.po index 2d96b79af8b..c6582728f25 100644 --- a/tde-i18n-fy/messages/tdebase/dockbarextension.po +++ b/tde-i18n-fy/messages/tdebase/dockbarextension.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2005-11-06 02:43+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-03-19 12:29+0100\n" "Last-Translator: Rinse de Vries \n" -"Language-Team: Frysk \n" +"Language-Team: Frysk \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-fy/messages/tdebase/drkonqi.po b/tde-i18n-fy/messages/tdebase/drkonqi.po index e791d4b308b..689c133a9b1 100644 --- a/tde-i18n-fy/messages/tdebase/drkonqi.po +++ b/tde-i18n-fy/messages/tdebase/drkonqi.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2008-01-23 01:15+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-05-31 12:10+0100\n" "Last-Translator: Berend Ytsma \n" -"Language-Team: Dutch \n" +"Language-Team: Dutch \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-fy/messages/tdebase/extensionproxy.po b/tde-i18n-fy/messages/tdebase/extensionproxy.po index 06f651e0532..841d0b4b730 100644 --- a/tde-i18n-fy/messages/tdebase/extensionproxy.po +++ b/tde-i18n-fy/messages/tdebase/extensionproxy.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-06-08 11:51+0100\n" "Last-Translator: Berend Ytsma \n" -"Language-Team: Frysk \n" +"Language-Team: Frysk \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-fy/messages/tdebase/filetypes.po b/tde-i18n-fy/messages/tdebase/filetypes.po index dd440b3c1bd..769715b1398 100644 --- a/tde-i18n-fy/messages/tdebase/filetypes.po +++ b/tde-i18n-fy/messages/tdebase/filetypes.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2007-02-02 02:29+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-06-01 16:44+0100\n" "Last-Translator: Berend Ytsma \n" -"Language-Team: Dutch \n" +"Language-Team: Dutch \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-fy/messages/tdebase/htmlsearch.po b/tde-i18n-fy/messages/tdebase/htmlsearch.po index 0ca3b0ed919..f68d2396dd5 100644 --- a/tde-i18n-fy/messages/tdebase/htmlsearch.po +++ b/tde-i18n-fy/messages/tdebase/htmlsearch.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:23+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-06-08 11:52+0100\n" "Last-Translator: Berend Ytsma \n" -"Language-Team: Frysk \n" +"Language-Team: Frysk \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-fy/messages/tdebase/joystick.po b/tde-i18n-fy/messages/tdebase/joystick.po index 6f7538d3e77..a1c83ecbee3 100644 --- a/tde-i18n-fy/messages/tdebase/joystick.po +++ b/tde-i18n-fy/messages/tdebase/joystick.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2006-03-02 03:42+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-11-21 09:00+0100\n" "Last-Translator: Berend Ytsma \n" -"Language-Team: Dutch \n" +"Language-Team: Dutch \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-fy/messages/tdebase/kaccess.po b/tde-i18n-fy/messages/tdebase/kaccess.po index 13e6b9f9649..b7c7cb6e6d1 100644 --- a/tde-i18n-fy/messages/tdebase/kaccess.po +++ b/tde-i18n-fy/messages/tdebase/kaccess.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2006-09-16 02:33+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-12-28 13:33+0100\n" "Last-Translator: Berend Ytsma \n" -"Language-Team: Dutch \n" +"Language-Team: Dutch \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-fy/messages/tdebase/kappfinder.po b/tde-i18n-fy/messages/tdebase/kappfinder.po index 6bdf0578baf..0eff6ad59a4 100644 --- a/tde-i18n-fy/messages/tdebase/kappfinder.po +++ b/tde-i18n-fy/messages/tdebase/kappfinder.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:23+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-06-08 11:54+0100\n" "Last-Translator: Berend Ytsma \n" -"Language-Team: Dutch \n" +"Language-Team: Dutch \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-fy/messages/tdebase/kasbarextension.po b/tde-i18n-fy/messages/tdebase/kasbarextension.po index dcf96c67506..7bc405369e0 100644 --- a/tde-i18n-fy/messages/tdebase/kasbarextension.po +++ b/tde-i18n-fy/messages/tdebase/kasbarextension.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2006-08-13 04:04+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-06-08 11:58+0100\n" "Last-Translator: Berend Ytsma \n" -"Language-Team: Frysk \n" +"Language-Team: Frysk \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-fy/messages/tdebase/kay.po b/tde-i18n-fy/messages/tdebase/kay.po index 770b2843e4b..75e8504e2ec 100644 --- a/tde-i18n-fy/messages/tdebase/kay.po +++ b/tde-i18n-fy/messages/tdebase/kay.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2007-03-30 02:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-12-27 00:12+0100\n" "Last-Translator: Rinse de Vries \n" -"Language-Team: Dutch \n" +"Language-Team: Dutch \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-fy/messages/tdebase/kcmaccess.po b/tde-i18n-fy/messages/tdebase/kcmaccess.po index 76d479e52bd..b39f1ba6686 100644 --- a/tde-i18n-fy/messages/tdebase/kcmaccess.po +++ b/tde-i18n-fy/messages/tdebase/kcmaccess.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2006-03-27 03:52+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-28 17:05+0100\n" "Last-Translator: Berend Ytsma \n" -"Language-Team: Dutch \n" +"Language-Team: Dutch \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-fy/messages/tdebase/kcmaccessibility.po b/tde-i18n-fy/messages/tdebase/kcmaccessibility.po index 8d3e2453cf2..b3cd65b0677 100644 --- a/tde-i18n-fy/messages/tdebase/kcmaccessibility.po +++ b/tde-i18n-fy/messages/tdebase/kcmaccessibility.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-06-08 12:02+0100\n" "Last-Translator: Berend Ytsma \n" -"Language-Team: Dutch \n" +"Language-Team: Dutch \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-fy/messages/tdebase/kcmarts.po b/tde-i18n-fy/messages/tdebase/kcmarts.po index 7b2fa5e3d0b..ebe94abe276 100644 --- a/tde-i18n-fy/messages/tdebase/kcmarts.po +++ b/tde-i18n-fy/messages/tdebase/kcmarts.po @@ -22,7 +22,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2007-07-28 01:12+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-06-08 12:04+0100\n" "Last-Translator: Berend Ytsma \n" -"Language-Team: Dutch \n" +"Language-Team: Dutch \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-fy/messages/tdebase/kcmbell.po b/tde-i18n-fy/messages/tdebase/kcmbell.po index d0840ea371d..512d04488dd 100644 --- a/tde-i18n-fy/messages/tdebase/kcmbell.po +++ b/tde-i18n-fy/messages/tdebase/kcmbell.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-06-08 13:59+0100\n" "Last-Translator: Berend Ytsma \n" -"Language-Team: Dutch \n" +"Language-Team: Dutch \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-fy/messages/tdebase/kcmcgi.po b/tde-i18n-fy/messages/tdebase/kcmcgi.po index e242c0fb0ee..11b89a9d05e 100644 --- a/tde-i18n-fy/messages/tdebase/kcmcgi.po +++ b/tde-i18n-fy/messages/tdebase/kcmcgi.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-06-08 14:00+0100\n" "Last-Translator: Berend Ytsma \n" -"Language-Team: Dutch \n" +"Language-Team: Dutch \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -39,8 +39,8 @@ msgid "kcmcgi" msgstr "kcmcgi" #: kcmcgi.cpp:72 -msgid "CGI KIO Slave Control Module" -msgstr "CGI KIO-slave Konfiguraasjemodule" +msgid "CGI TDEIO Slave Control Module" +msgstr "CGI TDEIO-slave Konfiguraasjemodule" #: kcmcgi.cpp:74 msgid "(c) 2002 Cornelius Schumacher" @@ -48,10 +48,10 @@ msgstr "(c) 2002 Cornelius Schumacher" #: kcmcgi.cpp:147 msgid "" -"

CGI Scripts

The CGI KIO slave lets you execute local CGI programs " +"

CGI Scripts

The CGI TDEIO slave lets you execute local CGI programs " "without the need to run a web server. In this control module you can configure " "the paths that are searched for CGI scripts." msgstr "" -"

CGI-skripts

Mei de CGI KIO-slave kinne jo lokale CGI-programma's " +"

CGI-skripts

Mei de CGI TDEIO-slave kinne jo lokale CGI-programma's " "útfiere sûnder in webtsjinner. Yn dizze konfiguraasjemodule kinne jo de paden " "dy't brûkt wurde by't sykjen om CGI-skripts ynstelle. " diff --git a/tde-i18n-fy/messages/tdebase/kcmcomponentchooser.po b/tde-i18n-fy/messages/tdebase/kcmcomponentchooser.po index b54e68b6792..d3df616825b 100644 --- a/tde-i18n-fy/messages/tdebase/kcmcomponentchooser.po +++ b/tde-i18n-fy/messages/tdebase/kcmcomponentchooser.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-06-08 14:13+0100\n" "Last-Translator: Berend Ytsma \n" -"Language-Team: Dutch \n" +"Language-Team: Dutch \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-fy/messages/tdebase/kcmcss.po b/tde-i18n-fy/messages/tdebase/kcmcss.po index edb36dbbfae..fd13600ac99 100644 --- a/tde-i18n-fy/messages/tdebase/kcmcss.po +++ b/tde-i18n-fy/messages/tdebase/kcmcss.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-12-16 10:09+0100\n" "Last-Translator: Berend Ytsma \n" -"Language-Team: Dutch \n" +"Language-Team: Dutch \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-fy/messages/tdebase/kcmenergy.po b/tde-i18n-fy/messages/tdebase/kcmenergy.po index a7e9bd7a491..9c2990260f4 100644 --- a/tde-i18n-fy/messages/tdebase/kcmenergy.po +++ b/tde-i18n-fy/messages/tdebase/kcmenergy.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-28 17:12+0100\n" "Last-Translator: Berend Ytsma \n" -"Language-Team: Dutch \n" +"Language-Team: Dutch \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-fy/messages/tdebase/kcmfonts.po b/tde-i18n-fy/messages/tdebase/kcmfonts.po index 013af127e8a..7b2cb84ff92 100644 --- a/tde-i18n-fy/messages/tdebase/kcmfonts.po +++ b/tde-i18n-fy/messages/tdebase/kcmfonts.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2007-04-11 02:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-05-01 13:37+0100\n" "Last-Translator: Berend Ytsma \n" -"Language-Team: Dutch \n" +"Language-Team: Dutch \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-fy/messages/tdebase/kcmhtmlsearch.po b/tde-i18n-fy/messages/tdebase/kcmhtmlsearch.po index dc0b26630b5..38ad0323561 100644 --- a/tde-i18n-fy/messages/tdebase/kcmhtmlsearch.po +++ b/tde-i18n-fy/messages/tdebase/kcmhtmlsearch.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:23+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-12-19 11:24+0100\n" "Last-Translator: Berend Ytsma \n" -"Language-Team: Dutch \n" +"Language-Team: Dutch \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-fy/messages/tdebase/kcmicons.po b/tde-i18n-fy/messages/tdebase/kcmicons.po index 2dbe943ce72..b55bfc59a58 100644 --- a/tde-i18n-fy/messages/tdebase/kcmicons.po +++ b/tde-i18n-fy/messages/tdebase/kcmicons.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2006-09-03 02:35+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-03-18 23:07+0100\n" "Last-Translator: Rinse de Vries \n" -"Language-Team: Dutch \n" +"Language-Team: Dutch \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-fy/messages/tdebase/kcminfo.po b/tde-i18n-fy/messages/tdebase/kcminfo.po index 895616791ec..72fe968d2b5 100644 --- a/tde-i18n-fy/messages/tdebase/kcminfo.po +++ b/tde-i18n-fy/messages/tdebase/kcminfo.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2006-06-16 03:58+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-09 23:57+0100\n" "Last-Translator: Rinse de Vries \n" -"Language-Team: Frysk \n" +"Language-Team: Frysk \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-fy/messages/tdebase/kcmioslaveinfo.po b/tde-i18n-fy/messages/tdebase/kcmioslaveinfo.po index 0a9079c0bb4..82fbf159feb 100644 --- a/tde-i18n-fy/messages/tdebase/kcmioslaveinfo.po +++ b/tde-i18n-fy/messages/tdebase/kcmioslaveinfo.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2006-02-20 03:45+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-03 09:13+0100\n" "Last-Translator: Berend Ytsma \n" -"Language-Team: Dutch \n" +"Language-Team: Dutch \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-fy/messages/tdebase/kcmkclock.po b/tde-i18n-fy/messages/tdebase/kcmkclock.po index 9d3c757348a..2e700e1050f 100644 --- a/tde-i18n-fy/messages/tdebase/kcmkclock.po +++ b/tde-i18n-fy/messages/tdebase/kcmkclock.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2005-12-17 03:07+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-03 09:09+0100\n" "Last-Translator: Berend Ytsma \n" -"Language-Team: Dutch \n" +"Language-Team: Dutch \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-fy/messages/tdebase/kcmkded.po b/tde-i18n-fy/messages/tdebase/kcmkded.po index 45f87cd6b83..76c1b1e5aae 100644 --- a/tde-i18n-fy/messages/tdebase/kcmkded.po +++ b/tde-i18n-fy/messages/tdebase/kcmkded.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2006-08-22 02:34+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-02 08:55+0100\n" "Last-Translator: Berend Ytsma \n" -"Language-Team: Dutch \n" +"Language-Team: Dutch \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-fy/messages/tdebase/kcmkio.po b/tde-i18n-fy/messages/tdebase/kcmkio.po deleted file mode 100644 index 33099728958..00000000000 --- a/tde-i18n-fy/messages/tdebase/kcmkio.po +++ /dev/null @@ -1,2197 +0,0 @@ -# translation of kcmkio.po to -# -# Rinse de Vries , 2006. -# Rinse de Vries , 2006. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcmkio\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:18+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-05-07 10:43+0200\n" -"Last-Translator: Rinse de Vries \n" -"Language-Team: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.2\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Berend Ytsma" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "berendy@bigfoot.com" - -#: cache.cpp:105 -msgid "" -"

Cache

" -"

This module lets you configure your cache settings.

" -"

The cache is an internal memory in Konqueror where recently read web pages " -"are stored. If you want to retrieve a web page again that you have recently " -"read, it will not be downloaded from the Internet, but rather retrieved from " -"the cache, which is a lot faster.

" -msgstr "" -"

Lyts ûnthâld

" -"

Yn dizze module kinst dyn lyts ûnhâld ynstelle.

" -"

It lyts ûnthâld is in yntern ûnthâld yn Konqueror wêr koartlyn iepene siden " -"yn opslein wurde. Ast in webside dyst koartlyn lêzen hast opnij iepenst, dan " -"sil Konqueror dizze net opnij fan't ynternet helje, mar út it lyts ûnthâld. " -"Dizze wurkwize is in stik flugger.

" - -#: kcookiesmain.cpp:32 -msgid "" -"Unable to start the cookie handler service.\n" -"You will not be able to manage the cookies that are stored on your computer." -msgstr "" -"It koekje-handlertsjinst koe net begjinne.\n" -"Do sist de koekjes dy opslein binne op dyn kompjûter net beheare kinne." - -#: kcookiesmain.cpp:42 -msgid "&Policy" -msgstr "&Belied" - -#: kcookiesmain.cpp:48 -msgid "&Management" -msgstr "Be&hear" - -#: kcookiesmain.cpp:83 -msgid "" -"

Cookies

Cookies contain information that Konqueror (or other TDE " -"applications using the HTTP protocol) stores on your computer, initiated by a " -"remote Internet server. This means that a web server can store information " -"about you and your browsing activities on your machine for later use. You might " -"consider this an invasion of privacy. " -"

However, cookies are useful in certain situations. For example, they are " -"often used by Internet shops, so you can 'put things into a shopping basket'. " -"Some sites require you have a browser that supports cookies. " -"

Because most people want a compromise between privacy and the benefits " -"cookies offer, TDE offers you the ability to customize the way it handles " -"cookies. So you might want to set TDE's default policy to ask you whenever a " -"server wants to set a cookie, allowing you to decide. For your favorite " -"shopping web sites that you trust, you might want to set the policy to accept, " -"then you can access the web sites without being prompted every time TDE " -"receives a cookie." -msgstr "" -"

Koekjes

Koekjes befette ynformaasje dy Konqueror (of oare " -"TDE-applikaassjes dy it http-protokol brûke yn opdracht fan in ynternettsjinner " -"op ôfstân opslat op dyn kompjûter. Dit betekent dat in webtsjinner ynformaasje " -"oer dy en dyn ynternetgedrach foar letter gebrûk opslat op dyn kompjûter. Dit " -"kinst sjen as ynbreuk op dyn privacy. " -"

Mar yn sommige situaasjes kinne koekjes hiel brûkber wêze. Se wurde " -"bygelyks brûkt troch ynternetwinkels, sadatst 'boadskippen yn dyn " -"boadskipsweintsje lizze kinst'. Der binne ek siden dy fereaskje dan ek dat dyn " -"blêder koekjes akseptearret. " -"

Omdat de measte brûkers in tuskenoplossing ôfslute wolle tusken har " -"privacybehoeften en de foardielen fan koekjes biedt TDE dy de mooglikheid om " -"sels te bepalen hoe TDE omgiet mei koekjes. Sa kinst oanjaan dat TDE dy " -"standert om in befêstiging freget, as de tsjinner in koekje pleatse wol.. Mar " -"foar dyn favorite ynternetwinkels en websiden dyst fertroudst wolst tinke wy de " -"koekjes deagewoan akseptearje, sadatst gewoan lekker op dizze siden surfe kinst " -"sûnder dat TDE dy stees wer om in befêstiging freget." - -#: kcookiesmanagement.cpp:150 kcookiesmanagement.cpp:170 -msgid "DCOP Communication Error" -msgstr "DCOP-kommunikaasjeflater" - -#: kcookiesmanagement.cpp:151 -msgid "Unable to delete all the cookies as requested." -msgstr "Net alle koekjes dyst ferwiderje woest koenen ferwidere wurde." - -#: kcookiesmanagement.cpp:171 -msgid "Unable to delete cookies as requested." -msgstr "De koekjes dyst ferwiderje wolst kinne net ferwidere wurde." - -#: kcookiesmanagement.cpp:241 -msgid "

Cookies Management Quick Help

" -msgstr "

Koekjes Management::Fluch Help()

" - -#: kcookiesmanagement.cpp:250 -msgid "Information Lookup Failure" -msgstr "It opsykjen fan ynformaasje is mislearre" - -#: kcookiesmanagement.cpp:251 -msgid "" -"Unable to retrieve information about the cookies stored on your computer." -msgstr "" -"Der koe gjin ynformaasje ynwûn wurde oer de koekjes dy opslein binne op dyn " -"kompjûter." - -#: kcookiesmanagement.cpp:332 -msgid "End of session" -msgstr "It ein fan de sesje" - -#: kcookiespolicies.cpp:112 -msgid "New Cookie Policy" -msgstr "Nij koekje belied" - -#: kcookiespolicies.cpp:151 -msgid "Change Cookie Policy" -msgstr "Koekje belied wizigje" - -#: kcookiespolicies.cpp:176 -msgid "" -"A policy already exists for" -"
%1
Do you want to replace it?
" -msgstr "" -"Der is al in belied foar " -"
%1
. Wolst dizze ferfange?
" - -#: kcookiespolicies.cpp:180 -msgid "Duplicate Policy" -msgstr "Duplikaat van belied meitsje" - -#: kcookiespolicies.cpp:408 -msgid "" -"Unable to communicate with the cookie handler service.\n" -"Any changes you made will not take effect until the service is restarted." -msgstr "" -"Der wie gjin kommunikaasje mooglik mei de koekje-handlertsjinst.\n" -"Eltse wiziging dyst makkest sil gjin effekt ha oan't de tsjinst opnij begon " -"wurdt." - -#: kcookiespolicies.cpp:449 -msgid "" -"

Cookies

Cookies contain information that Konqueror (or any other TDE " -"application using the HTTP protocol) stores on your computer from a remote " -"Internet server. This means that a web server can store information about you " -"and your browsing activities on your machine for later use. You might consider " -"this an invasion of privacy." -"

However, cookies are useful in certain situations. For example, they are " -"often used by Internet shops, so you can 'put things into a shopping basket'. " -"Some sites require you have a browser that supports cookies." -"

Because most people want a compromise between privacy and the benefits " -"cookies offer, TDE offers you the ability to customize the way it handles " -"cookies. You might, for example want to set TDE's default policy to ask you " -"whenever a server wants to set a cookie or simply reject or accept everything. " -"For example, you might choose to accept all cookies from your favorite shopping " -"web site. For this all you have to do is either browse to that particular site " -"and when you are presented with the cookie dialog box, click on " -"This domain under the 'apply to' tab and choose accept or simply specify " -"the name of the site in the Domain Specific Policy " -"tab and set it to accept. This enables you to receive cookies from trusted web " -"sites without being asked every time TDE receives a cookie." -msgstr "" -"

Koekjes

Koekjes befetsje ynformaasje dy Konqueror (of oare " -"TDE-applikaassjes dy it http-protokol brûke) opslat op dyn kompjûter yn " -"opdracht fan in ynternettsjinner op ôfstân. Dit betekent dat in webtsjinner " -"ynformaasje oer dy en dyn ynternetgedrach foar letter gebrûk opslat op dyn " -"kompjûter. Dit kinst sjen as ynbreuk op dyn privacy. " -"

Mar yn sommige situaasjes kinne koekjes hiel brûkber wêze. Se wurde " -"bygelyks brûkt troch ynternetwinkels, sadatst 'boadskippen yn dyn " -"boadskipsweintsje lizze kinst'. Der binne ek siden dy fereaskje dan ek dat dyn " -"blêder koekjes akseptearret. " -"

Omdat de measte brûkers in tuskenoplossing ôfslute wolle tusken har " -"privacybehoeften en de foardielen fan koekjes biedt TDE dy de mooglikheid om " -"sels te bepalen hoe TDE omgiet mei koekjes. Sa kinst oanjaan dat TDE dy " -"standert om in befêstiging freget, as de tsjinner in koekje pleatse wol.. Mar " -"foar dyn favorite ynternetwinkels en websiden dyst fertroudst wolst tinke wy de " -"koekjes deagewoan akseptearje. Do hoechst hjirfoar allinnich mar efkes nei de " -"jildende side te geanen ast in koekje-skerm tsjinkomst, dan kinst klikke op " -"Dit domein ûnder de ljepper “Tapasse” en dan op \"Akseptearje\". Of do " -"beskriuwst gewoan de namme fan de side yn de ljepper " -"Domeinspesifyk belied en set dizze op 'Akseptearje'. Dit jout dy de " -"mooglikheid om koekjes te akseptearjen fan fertroude websiden sûnder dat TDE dy " -"stees wer om in befêstiging freget." - -#: kenvvarproxydlg.cpp:70 -msgid "Variable Proxy Configuration" -msgstr "Fariabele proxy-konfiguraasje" - -#: kenvvarproxydlg.cpp:136 kenvvarproxydlg.cpp:285 -msgid "You must specify at least one valid proxy environment variable." -msgstr "Do moatst earst in jildich proxy-omjouwingsfariabele oantsjutte." - -#: kenvvarproxydlg.cpp:139 kenvvarproxydlg.cpp:288 -msgid "" -"Make sure you entered the actual environment variable name rather than its " -"value. For example, if the environment variable is " -"
HTTP_PROXY=http://localhost:3128" -"
you need to enter HTTP_PROXY here instead of the actual value " -"http://localhost:3128.
" -msgstr "" -"Meitsje dy der wis fan datst de omjouwingsfariabele sels ynfierd hast, yn " -"plak fan de namme fan de proxytsjinner. Foarbyld: as de omjouwingsfariabele dy " -"brûkt wurdt om in http-proxytsjinner oan te tsjutten " -"
HTTP_PROXY=http://localhost:3128 is, folje dan HTTP_PROXY " -"yn, en net de wearde http://localhost:3128.
" - -#: kenvvarproxydlg.cpp:147 kenvvarproxydlg.cpp:296 kproxydlg.cpp:372 -msgid "Invalid Proxy Setup" -msgstr "Unjildige proxy ynstelling" - -#: kenvvarproxydlg.cpp:151 -msgid "Successfully verified." -msgstr "Mei sukses ferifiearre." - -#: kenvvarproxydlg.cpp:152 -msgid "Proxy Setup" -msgstr "Proxy ynstellings" - -#: kenvvarproxydlg.cpp:179 -msgid "" -"Did not detect any environment variables commonly used to set system wide proxy " -"information." -msgstr "" -"Der waard gjin inkele faak brûkte omjouwingsfariabele fûn foar systeemwide " -"proxy-ynformaasje." - -#: kenvvarproxydlg.cpp:183 -msgid "" -"To learn about the variable names the automatic detection process searches " -"for, press OK, click on the quick help button on the window title bar of the " -"previous dialog and then click on the \"Auto Detect\" button." -msgstr "" -" Om tesjen hokker fariabelen der binne hokker de automatyske-ûntdekke nei " -"siket: klik op \"Okee\", en dan op de helpknop (?" -") yn de finsterbalke en klik dan op de knop \"Autoûndekke\"." - -#: kenvvarproxydlg.cpp:191 -msgid "Automatic Proxy Variable Detection" -msgstr "Automatyske proxy fariabele ûntdekking" - -#: kmanualproxydlg.cpp:47 -msgid "Manual Proxy Configuration" -msgstr "Proxy konfiguraasje mei de hân ynstelle" - -#: kmanualproxydlg.cpp:271 -msgid "Invalid Proxy Setting" -msgstr "Unjildige proxy ynstelling" - -#: kmanualproxydlg.cpp:272 -msgid "" -"One or more of the specified proxy settings are invalid. The incorrect entries " -"are highlighted." -msgstr "" -"Ien of inkele fan de oantsjutte proxy-ynstellings binne ûnjildich. De net juste " -"ynstellings binne markearre." - -#: kmanualproxydlg.cpp:343 -msgid "You entered a duplicate address. Please try again." -msgstr "Do hast in dûbel adres ynfierd. Probearje opnij." - -#: kmanualproxydlg.cpp:345 -msgid "

%1
is already in the list." -msgstr "
%1
stiet al yn de list." - -#: kmanualproxydlg.cpp:347 -msgid "Duplicate Entry" -msgstr "Dûbel item" - -#: kmanualproxydlg.cpp:359 -msgid "New Exception" -msgstr "Nije útsûndering" - -#: kmanualproxydlg.cpp:366 -msgid "Change Exception" -msgstr "Utsûndering wizigje" - -#: kmanualproxydlg.cpp:442 -msgid "Invalid Entry" -msgstr "Unjildich item" - -#: kmanualproxydlg.cpp:445 -msgid "The address you have entered is not valid." -msgstr "It adres datst ynfierd hast in ûnjildich" - -#: kmanualproxydlg.cpp:447 -msgid "" -"Make sure none of the addresses or URLs you specified contain invalid or " -"wildcard characters such as spaces, asterisks (*), or question marks(?)." -"

Examples of VALID entries:" -"
http://mycompany.com, 192.168.10.1, mycompany.com, localhost, " -"http://localhost" -"

Examples of INVALID entries:" -"
http://my company.com, http:/mycompany,com file:/localhost" -"" -msgstr "" -"Soarget derfoar dat de (URL-)adressen dyst oantsjutte hast gjin ûnjildige- " -"of jokertekens befette, sa as wytromten, asterisk(*) of fraachtekens (?). " -"

Foarbylden fan JILDIGE adressen: " -"
http://mynbedriuw.nl, 192.168.10.1, mynbedriuw.nl, localhost, " -"http://localhost " -"

Foarbylden fan UNJILDIGE adressen: " -"
http://myn bedriuw.nl, http://mynbedriuw,nl, file:/localhost" -"" - -#: kmanualproxydlg.cpp:468 -msgid "Enter the URL or address that should use the above proxy settings:" -msgstr "" -"Fier it (URL-)adres yn dat brûk soe meitsje moatte fan de boppesteande " -"proxy-ynstellings:" - -#: kmanualproxydlg.cpp:471 -msgid "" -"Enter the address or URL that should be excluded from using the above proxy " -"settings:" -msgstr "" -"Fier it (URL-)adres yn dat útsletten sil wurde fan brûk fan de boppesteande " -"proxy-ynstellings:" - -#: kmanualproxydlg.cpp:474 -msgid "" -"Enter a valid address or url." -"

NOTE: Wildcard matching such as *.kde.org " -"is not supported. If you want to match any host in the .kde.org " -"domain, e.g. printing.kde.org, then simply enter " -".kde.org" -msgstr "" -"Fier in jildich (URL-)adres yn. " -"

Taljochting: jokertekens sa as *.kde.nl " -"wurde net stipe. Ast wolst dat de ynstelling oerienkomt mei eltse host yn it " -"domein .kde.nl, sa as www.kde.nl" -", fier dan deagewoan .kde.nl yn." - -#: kproxydlg.cpp:54 -msgid "&Proxy" -msgstr "&Proxy" - -#: kproxydlg.cpp:55 -msgid "&SOCKS" -msgstr "&SOCKS" - -#: kproxydlg.cpp:220 -msgid "" -"The address of the automatic proxy configuration script is invalid. Please " -"correct this problem before proceeding. Otherwise, your changes you will be " -"ignored." -msgstr "" -"It adres fan it skript mei de automatyske proxykonfiguraasje is ûnjildich. " -"Herstel dit foardatst fierder giest. Oars geane de wizigings dyst makke hast " -"ferlern." - -#: kproxydlg.cpp:348 -msgid "" -"

Proxy

" -"

A proxy server is an intermediate program that sits between your machine and " -"the Internet and provides services such as web page caching and/or " -"filtering.

" -"

Caching proxy servers give you faster access to sites you have already " -"visited by locally storing or caching the content of those pages; filtering " -"proxy servers, on the other hand, provide the ability to block out requests for " -"ads, spam, or anything else you want to block.

" -"

Note: Some proxy servers provide both services.

" -msgstr "" -"

Proxy

" -"

In proxytsjinner si in tsjinner dy tusken dyn ynterne netwurk en it ynternet " -"sit en de websiden filtert en/of opslat.

" -"

Cashing-proxytsjinner jouwe fluggere tagong ta siden dyst al besocht hast " -"troch de ynhâld fan dizze siden lokaal op te slaan. Dêrtsjin oer biede " -"filterjende proxytsjinner de mooglikheid om bepaalde websiden, sa as " -"reklamesiden, spam en oare siden te warden.

" -"

Taljochting: dêr binne proxytsjinners dy beide mooglikheden " -"oanbiede.

" - -#: kproxydlg.cpp:367 -msgid "" -"The proxy settings you specified are invalid." -"

Please click on the Setup... button and correct the problem before " -"proceeding; otherwise your changes will be ignored." -msgstr "" -"De proxy-ynstellings dyst oantsjutte hast binne ûnjildich. " -"

Druk op de knop ynstelle... om dit te ferbetterjen foardatst fierder " -"giest. Oars sille de makke wizigings ferlern gean." - -#: ksaveioconfig.cpp:239 ksaveioconfig.cpp:253 -msgid "Update Failed" -msgstr "Bywurkjen mislearre" - -#: ksaveioconfig.cpp:240 -msgid "" -"You have to restart the running applications for these changes to take effect." -msgstr "" -"Om dizze ynstellings te aktivearjen moat de rinnende applikaasjes herstart " -"wurde." - -#: ksaveioconfig.cpp:254 -msgid "You have to restart TDE for these changes to take effect." -msgstr "Start TDE opnij op om de wizigings te aktivearje." - -#: main.cpp:85 -msgid "" -"

Local Network Browsing

Here you setup your " -"\"Network Neighborhood\". You can use either the LISa daemon and the lan:/ " -"ioslave, or the ResLISa daemon and the rlan:/ ioslave." -"
" -"
About the LAN ioslave configuration:" -"
If you select it, the ioslave, if available" -", will check whether the host supports this service when you open this host. " -"Please note that paranoid people might consider even this to be an attack." -"
Always means that you will always see the links for the services, " -"regardless of whether they are actually offered by the host. Never " -"means that you will never have the links to the services. In both cases you " -"will not contact the host, so nobody will ever regard you as an attacker." -"
" -"
More information about LISa can be found at the LISa Homepage " -"or contact Alexander Neundorf <" -"neundorf@kde.org>." -msgstr "" -"

Lokaal-netwurk-blêdzje

Hjir kinst dyn \"Netwurkomjouwing\" " -"ynstelle. Do kinst de LISa-daemon en de io-slave \"lan:/\" of de ResLISa-daemon " -"en de io-slave \"rlan:/\" brûke." -"
" -"
Oer de LAN-io-slave-konfiguraasje: " -"
Ast dizze selektearrest, dan kontrolearret de io-slave, " -"as it beskikber is, of de host dizze tsjinsten wol stipet ast dizze " -"iepenst. Hâld der rekken mei dat persoanen dy wat paranoia binne sels dizze " -"aksje as in oanfol sjogge." -"
Altyd jout oan datst altyd de keppelings nei de tsjinst sjochst, of " -"se no wol of net oanbean wurde troch de host. Nea " -"jout oan datst nea keppelings nei de tsjinsten ha sist. Yn beide gefallen " -"nimsto gjin kontakt op mei de host, sa dat gjinien dy mear oansjochst as in " -"oanfoller." -"
" -"
Mear ynformaasje oer LISa kinst fine op LISa's webside" -". Of nim kontakt op mei Alexander Neundorf <neundorf@kde.org>." - -#: main.cpp:105 -msgid "&Windows Shares" -msgstr "&Windows-netwurk" - -#: main.cpp:111 -msgid "&LISa Daemon" -msgstr "&LISa Daemon" - -#: main.cpp:125 -msgid "lan:/ Iosla&ve" -msgstr "lan:/ Iosla&ve" - -#: netpref.cpp:22 -msgid "Timeout Values" -msgstr "Wearden fan tiidsferrin" - -#: netpref.cpp:23 -msgid "" -"Here you can set timeout values. You might want to tweak them if your " -"connection is very slow. The maximum allowed value is %1 seconds." -msgstr "" -"Hjir kinst de tiidsferrin wearden ynstelle. By trage ferbinings is it oan te " -"rieden dizze ynstelling oan te passen. De maksimum tasteane wearde is %1 " -"sekonden." - -#: netpref.cpp:30 netpref.cpp:37 netpref.cpp:44 netpref.cpp:51 -msgid " sec" -msgstr " sek" - -#: netpref.cpp:31 -msgid "Soc&ket read:" -msgstr "Soc&ket lêze:" - -#: netpref.cpp:38 -msgid "Pro&xy connect:" -msgstr "Pro&ksy ferbine:" - -#: netpref.cpp:45 -msgid "Server co&nnect:" -msgstr "Tsjinner ferbi&ne:" - -#: netpref.cpp:52 -msgid "&Server response:" -msgstr "T&sjinner reaksje:" - -#: netpref.cpp:56 -msgid "FTP Options" -msgstr "FTP-opsjes" - -#: netpref.cpp:57 -msgid "Enable passive &mode (PASV)" -msgstr "Passive &modus (PASV) ynskeakelje" - -#: netpref.cpp:58 -msgid "" -"Enables FTP's \"passive\" mode. This is required to allow FTP to work from " -"behind firewalls." -msgstr "" -"Skeakelt de passive modus fan FTP yn. Dit is nedich om FTP wurkje te litten fan " -"efter de brânmuorre." - -#: netpref.cpp:59 -msgid "Mark &partially uploaded files" -msgstr "Foar in diel fer&stjoerde triemmen markearje" - -#: netpref.cpp:60 -msgid "" -"

Marks partially uploaded FTP files.

" -"

When this option is enabled, partially uploaded files will have a \".part\" " -"extension. This extension will be removed once the transfer is complete.

" -msgstr "" -"

Markearret FTP-triemmen dy foar in diel ferstjoerd binne nei de tsjinner.

" -"

As dizze opsje selektearre is ha triemmen dy foar in diel ferstjoerd binne " -"nei de tsjinner de taheaksel \".part\". Dizze taheaksel sil fuortsmiten wurde " -"as de oerdracht klear is.

" - -#: netpref.cpp:131 -msgid "" -"

Network Preferences

Here you can define the behavior of TDE programs " -"when using Internet and network connections. If you experience timeouts or use " -"a modem to connect to the Internet, you might want to adjust these settings." -msgstr "" -"

Netwurk eigenskippen

Hjir kinst it gedrach fan TDE-programma's ûnder " -"it gebrûk fan ynternet en netwurkferbiningen ynstelle. Ast lêst hast fan " -"tiidsferrin, oare swierrichheid, of in modem brûkst, dan kinst it bêste dizze " -"wearden oanpasse." - -#. i18n: file cache_ui.ui line 47 -#: rc.cpp:3 -#, no-c-format -msgid "Disk cache &size:" -msgstr "Grutte fan't lytst ûnthâld op &skiif:" - -#. i18n: file cache_ui.ui line 67 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid " KB" -msgstr " KB" - -#. i18n: file cache_ui.ui line 78 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "C&lear Cache" -msgstr "&Lyts ûnhâld opskjinje" - -#. i18n: file cache_ui.ui line 103 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "&Use cache" -msgstr "Lyts ûnthâld brû&ke" - -#. i18n: file cache_ui.ui line 106 -#: rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "" -"Check this box if you want the web pages you visit to be stored on your hard " -"disk for quicker access. The stored pages will only be updated as needed " -"instead of on every visit to that site. This is especially useful if you have a " -"slow connection to the Internet." -msgstr "" -"Skeakel dizze opsje yn ast wolst dat de websiden dyst iepenst opslein wurde op " -"dyn fêsteskiif, sadatst se letter flugger iepenje kinst. It aktivearjen fan " -"dizze opsje makket it blêdzjen flugger omdat de websiden allinnich ynladen " -"wurde as dizze net op de fêste skiif steane. Dit is seker it gefal ast in trage " -"ynternetferbining hast." - -#. i18n: file cache_ui.ui line 117 -#: rc.cpp:18 rc.cpp:246 -#, no-c-format -msgid "Policy" -msgstr "Belied" - -#. i18n: file cache_ui.ui line 128 -#: rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "&Keep cache in sync" -msgstr "Lyts ûnthâld ly&k litte rinne" - -#. i18n: file cache_ui.ui line 131 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "" -"Verify whether the cached web page is valid before attempting to fetch the web " -"page again." -msgstr "" -"Sjoch of de webside yn it lyts ûnthâld jildich is foardatst dizze ynladen " -"giest." - -#. i18n: file cache_ui.ui line 139 -#: rc.cpp:27 -#, no-c-format -msgid "Use cache whenever &possible" -msgstr "Lyst ûnhâld brûke, as it mo&oglik is" - -#. i18n: file cache_ui.ui line 142 -#: rc.cpp:30 -#, no-c-format -msgid "" -"Always use documents from the cache when available. You can still use the " -"reload button to synchronize the cache with the remote host." -msgstr "" -"Selektearje dit om altyd de yn it lyts ûnthâld steande dokuminten te brûken. Do " -"kinst de knop \"Ferfarskje\" brûke om dyn lyts ûnthâld lyk rinne te litten mei " -"de kompjûter op ôfstân." - -#. i18n: file cache_ui.ui line 150 -#: rc.cpp:33 -#, no-c-format -msgid "O&ffline browsing mode" -msgstr "Sûnder ferbinnng w&urkje" - -#. i18n: file cache_ui.ui line 153 -#: rc.cpp:36 -#, no-c-format -msgid "" -"Do not fetch web pages that are not already stored in the cache. Offline mode " -"prevents you from viewing pages that you have not previously visited." -msgstr "" -"Probearje gjin siden sjen te litten dy net al yn it lyts ûnthâld sitte. Wurkje " -"sûnder ferbining hâld dy tsjin om siden te besjen dyst koartlyn net besocht " -"hast." - -#. i18n: file envvarproxy_ui.ui line 30 -#: rc.cpp:39 rc.cpp:54 -#, no-c-format -msgid "" -"\n" -"Enter the name of the environment variable, e.g. FTP_PROXY" -", used to store the address of the FTP proxy server." -"

\n" -"Alternatively, you can click on the \"Auto Detect\" " -"button to attempt an automatic discovery of this variable.\n" -"" -msgstr "" -"\n" -"Fier de namme yn fan de omjouwingsfariabele, bgl. FTP_PROXY" -", dy it adres fan de FTP-proxytsjinner befet." -"

\n" -"Do kinst ek op de knop \"Autoûntdekke\" drukke om te probearjen dizze " -"fariabele automatysk op te spoaren.\n" -"" - -#. i18n: file envvarproxy_ui.ui line 41 -#: rc.cpp:45 rc.cpp:87 -#, no-c-format -msgid "" -"\n" -"Enter the name of the environment variable, e.g. HTTP_PROXY" -", used to store the address of the HTTP proxy server." -"

\n" -"Alternatively, you can click on the \"Auto Detect\" " -"button to attempt automatic discovery of this variable.\n" -"" -msgstr "" -"\n" -"Fier de namme yn fan de omjouwingsfariabele, bgl. HTTP_PROXY" -", dy it adres fan de HTTP-proxytsjinner befet." -"

\n" -"Do kinst ek op de knop \"Autoûntdekke\" drukke om te probearjen dizze " -"fariabele automatysk op te spoaren.\n" -"" - -#. i18n: file envvarproxy_ui.ui line 49 -#: rc.cpp:51 rc.cpp:375 -#, no-c-format -msgid "&FTP:" -msgstr "&FTP:" - -#. i18n: file envvarproxy_ui.ui line 66 -#: rc.cpp:60 rc.cpp:378 -#, no-c-format -msgid "HTTP&S:" -msgstr "HTTP&S:" - -#. i18n: file envvarproxy_ui.ui line 75 -#: rc.cpp:63 rc.cpp:93 -#, no-c-format -msgid "" -"\n" -"Enter the name of the environment variable, e.g. HTTPS_PROXY" -", used to store the address of the HTTPS proxy server." -"

\n" -"Alternatively, you can click on the \"Auto Detect\" " -"button to attempt an automatic discovery of this variable.\n" -"" -msgstr "" -"\n" -"Fier de namme yn fan de omjouwingsfariabele, bgl. HTTPS_PROXY" -", dy it adres fan de HTTPS-proxytsjinner befet." -"

\n" -"Do kinst ek op de knop \"Autoûntdekke\" drukke om te probearjen dizze " -"fariabele automatysk op te spoaren.\n" -"" - -#. i18n: file envvarproxy_ui.ui line 83 -#: rc.cpp:69 -#, no-c-format -msgid "Show the &value of the environment variables" -msgstr "Wearde fan de omjouwings%fariabele sjen litte" - -#. i18n: file envvarproxy_ui.ui line 91 -#: rc.cpp:72 -#, no-c-format -msgid "&Verify" -msgstr "&Ferifiearje" - -#. i18n: file envvarproxy_ui.ui line 94 -#: rc.cpp:75 -#, no-c-format -msgid "" -"Verify whether or not the environment variable names you supplied are " -"valid. If an environment variable is not found, the associated labels will be " -"highlighted to indicate that they are invalid." -msgstr "" -"Kontrolearje of de omjouwingsfariabelen dyst oanlevere hast wol of net " -"jildich binne. As in omjouwingsfariabele net fûn wurdt, dan sille de byhearende " -"kaartsjes markearre wurde om oan te jaan dat se ûnjildich binne." - -#. i18n: file envvarproxy_ui.ui line 102 -#: rc.cpp:78 -#, no-c-format -msgid "Auto &Detect" -msgstr "Auto-ûnt&dekke" - -#. i18n: file envvarproxy_ui.ui line 105 -#: rc.cpp:81 -#, no-c-format -msgid "" -"Attempt automatic discovery of the environment variables used for setting " -"system wide proxy information." -"

This feature works by searching for commonly used variable names such as " -"HTTP_PROXY, FTP_PROXY and NO_PROXY." -msgstr "" -"Probearje automatysk de omjouwingsfariabelen dy brûkt wurde foar globale " -"proxy-ynformaasje te finen. " -"

Dizze funksje wurket by it sykjen nei algemien brûkte fariabelenammen sa as " -"HTTP_PROXY, FTP_PROXY en NO_PROXY." - -#. i18n: file envvarproxy_ui.ui line 113 -#: rc.cpp:84 rc.cpp:381 -#, no-c-format -msgid "H&TTP:" -msgstr "H&TTP:" - -#. i18n: file envvarproxy_ui.ui line 144 -#: rc.cpp:99 rc.cpp:108 -#, no-c-format -msgid "" -"\n" -"Enter the environment variable, e.g. NO_PROXY" -", used to store the addresses of sites for which the proxy server should not be " -"used." -"

\n" -"Alternatively, you can click on the \"Auto Detect\" " -"button to attempt an automatic discovery of this variable.\n" -"" -msgstr "" -"\n" -"Fier de namme yn fan de omjouwingsfariabele, bgl. NO_PROXY" -", dy brûkt wurdt foar it bewarjen fan ynternetadressen wêrfoar de proxytsjinner " -"net brûkt wurdt." -"

\n" -"Do kinst ek op de knop \"Autoûntdekke\" drukke om te probearjen dizze " -"fariabele automatysk op te spoaren.\n" -"" - -#. i18n: file envvarproxy_ui.ui line 152 -#: rc.cpp:105 -#, no-c-format -msgid "NO &PROXY:" -msgstr "GJIN &PROXY:" - -#. i18n: file kcookiesmanagementdlg_ui.ui line 33 -#: rc.cpp:114 -#, no-c-format -msgid "Domain [Group]" -msgstr "Domein [Groep]" - -#. i18n: file kcookiesmanagementdlg_ui.ui line 44 -#: rc.cpp:117 -#, no-c-format -msgid "Host [Set By]" -msgstr "Host [ynstelt troch]" - -#. i18n: file kcookiesmanagementdlg_ui.ui line 85 -#: rc.cpp:120 rc.cpp:237 rc.cpp:680 -#, no-c-format -msgid "D&elete" -msgstr "Fuortsmit&e" - -#. i18n: file kcookiesmanagementdlg_ui.ui line 93 -#: rc.cpp:123 rc.cpp:240 rc.cpp:686 -#, no-c-format -msgid "Delete A&ll" -msgstr "A&lles fuortsmite" - -#. i18n: file kcookiesmanagementdlg_ui.ui line 101 -#: rc.cpp:126 -#, no-c-format -msgid "Change &Policy..." -msgstr "Belie&d wizigje..." - -#. i18n: file kcookiesmanagementdlg_ui.ui line 109 -#: rc.cpp:129 -#, no-c-format -msgid "&Reload List" -msgstr "List op 'e nij &lade" - -#. i18n: file kcookiesmanagementdlg_ui.ui line 144 -#: rc.cpp:132 rc.cpp:254 -#, no-c-format -msgid "..." -msgstr "..." - -#. i18n: file kcookiesmanagementdlg_ui.ui line 147 -#: rc.cpp:135 rc.cpp:257 -#, no-c-format -msgid "Clear Search" -msgstr "Syk ûnthald opromje" - -#. i18n: file kcookiesmanagementdlg_ui.ui line 155 -#: rc.cpp:138 rc.cpp:260 -#, no-c-format -msgid "&Search:" -msgstr "&Sykje:" - -#. i18n: file kcookiesmanagementdlg_ui.ui line 166 -#: rc.cpp:141 -#, no-c-format -msgid "Search interactively for domains and hosts" -msgstr "Ynteraktyf sykje om hosts en domeinen" - -#. i18n: file kcookiesmanagementdlg_ui.ui line 181 -#: rc.cpp:144 -#, no-c-format -msgid "Details" -msgstr "Details" - -#. i18n: file kcookiesmanagementdlg_ui.ui line 216 -#: rc.cpp:147 -#, no-c-format -msgid "Name:" -msgstr "Namme:" - -#. i18n: file kcookiesmanagementdlg_ui.ui line 227 -#: rc.cpp:150 -#, no-c-format -msgid "Value:" -msgstr "Wearde:" - -#. i18n: file kcookiesmanagementdlg_ui.ui line 238 -#: rc.cpp:153 -#, no-c-format -msgid "Domain:" -msgstr "Domein:" - -#. i18n: file kcookiesmanagementdlg_ui.ui line 249 -#: rc.cpp:156 -#, no-c-format -msgid "Path:" -msgstr "Paad:" - -#. i18n: file kcookiesmanagementdlg_ui.ui line 260 -#: rc.cpp:159 -#, no-c-format -msgid "Expires:" -msgstr "Ferrint op:" - -#. i18n: file kcookiesmanagementdlg_ui.ui line 271 -#: rc.cpp:162 -#, no-c-format -msgid "Secure:" -msgstr "Is befeiligd:" - -#. i18n: file kcookiespoliciesdlg_ui.ui line 24 -#: rc.cpp:165 -#, no-c-format -msgid "Enable coo&kies" -msgstr "Koe&kjes oansette" - -#. i18n: file kcookiespoliciesdlg_ui.ui line 30 -#: rc.cpp:168 -#, no-c-format -msgid "" -"\n" -"Enable cookie support. Normally you will want to have cookie support enabled " -"and customize it to suit your privacy needs." -"

\n" -"Please note that disabling cookie support might make many web sites " -"unbrowsable.\n" -"" -msgstr "" -"\n" -"Dizze opsje aktivearret de koekjesstipe. Under gewoane omstannichheden wolst de " -"koekjesstipe aktivearje en oanpasse sadat dizze dy yn dyn privacyferlet yn de " -"mjitte komt." -"

\n" -"Taljochting: it útskeakeljen fan de koekjesstipe kin derfoar soarchje dat " -"protte websiden net mear tagonklik binne.\n" -"" - -#. i18n: file kcookiespoliciesdlg_ui.ui line 49 -#: rc.cpp:174 -#, no-c-format -msgid "Only acce&pt cookies from originating server" -msgstr "Allinnich koekjes fan de orizjinele tsjinner akse&ptearje" - -#. i18n: file kcookiespoliciesdlg_ui.ui line 54 -#: rc.cpp:177 -#, no-c-format -msgid "" -"\n" -"Reject the so called third-party cookies. These are cookies that originate from " -"a site other than the one you are currently browsing. For example, if you visit " -"www.foobar.com while this option is on, only cookies that originate from " -"www.foobar.com will be processed per your settings. Cookies from any other site " -"will be rejected. This reduces the chances of site operators compiling a " -"profile about your daily browsing habits.\n" -"" -msgstr "" -"\n" -"Saneamde koekjes fan tredden ôfkarre. Dit binne koekjes dy net ôfkomstich binne " -"fan de side dyst besikest. Bygelyks, ast de side www.kde.nl " -"besjochst mei dizze opsje ynskeakele, dan sille allinnich koekjes fan " -"www.kde.nl neffens dyn ynstellings ferwurke wurde. Alle oare koekjes sil " -"automatysk ôfkarre wurde. Hjirmei beheinst de kâns dat sidebehearders in " -"profiel opbouwe kinne fan dyn dagelikse ynternetgewoanten.\n" -"" - -#. i18n: file kcookiespoliciesdlg_ui.ui line 62 -#: rc.cpp:182 -#, no-c-format -msgid "Automaticall&y accept session cookies" -msgstr "Sesje-koekjes automat&ysk akseptearje" - -#. i18n: file kcookiespoliciesdlg_ui.ui line 68 -#: rc.cpp:185 -#, no-c-format -msgid "" -"\n" -"Automatically accept temporary cookies meant to expire at the end of the " -"current session. Such cookies will not be stored in your computer's hard drive " -"or storage device. Instead, they are deleted when you close all applications " -"(e.g. your browser) that use them." -"

\n" -"NOTE: Checking this option along with the next one will override your " -"default as well as site specific cookie policies. However, doing so also " -"increases your privacy since all cookies will be removed when the current " -"session ends.\n" -"" -msgstr "" -"\n" -"Automatysk koekjes akseptearje dy oan't ein fan de hjoeddeiske sesje ferrinne " -"sille. Soksoarte koekjes sille net opslein wurde op dyn fêste skiif of oar " -"opslach apparaat. Yn plak dêrfan sille se ferwidere wurde as alle applikaasjes " -"(sa as dyn blêder) dy brûk meitsje fan dizze koekjes ôfsluten binne." -"

\n" -"Taljochting: Ast dizze opsje tegearre mei de neikommende selektearrest, " -"dan sille dizze dyn standertynstellings en ek dyn side-spesifyke " -"koekje-ynstellings oerskriuwe. Like goed ferheget dit wol dyn privacy omdat " -"alle koekjes fuortsmiten wurde sa gou’t de hjoeddeiske sesje beëine wurdt.\n" -"" - -#. i18n: file kcookiespoliciesdlg_ui.ui line 76 -#: rc.cpp:191 -#, no-c-format -msgid "Treat &all cookies as session cookies" -msgstr "&Alle koekjes behannelje as sesje-koekjes" - -#. i18n: file kcookiespoliciesdlg_ui.ui line 82 -#: rc.cpp:194 -#, no-c-format -msgid "" -"\n" -"Treat all cookies as session cookies. Session cookies are small pieces of data " -"that are temporarily stored in your computer's memory until you quit or close " -"all applications (e.g. your browser) that use them. Unlike regular cookies, " -"session cookies are never stored on your hard drive or other storage medium." -"

\n" -"NOTE: Checking this option along with the previous one will override " -"your default as well as site specific cookie policies. However, doing so also " -"increases your privacy since all cookies will be removed when the current " -"session ends.\n" -"" -msgstr "" -"\n" -"Behannelje alle koekjes as sesje-koekjes. Sesje-koekjes binne lytse dielen data " -"dy tidlik opslein wurde yn it ûnthâld fan dyn kompjûter oan't alle applikaasjes " -"(bgl. dyn blêder) dy brûk meitsje fan dizze koekjes ôfslutten binne. Oars dan " -"gewoane koekes wurde sesje-koekjes nea op dyn fêste skiif of oar opslach " -"apparaat opslein." -"

\n" -"Taljochting: ast dizze opsje tegeare mei de foarige selektearrest, dan " -"sille dizze dyn standertynstellings en ek dyn side-spesifyke koekje-ynstellings " -"oerskriuwe. Like goed ferheget dit wol dyn privacy omdat alle koekjes " -"fuortsmiten wurde sa gou’t de hjoeddeiske sesje beëine wurdt.\n" -"" - -#. i18n: file kcookiespoliciesdlg_ui.ui line 92 -#: rc.cpp:200 -#, no-c-format -msgid "Default Policy" -msgstr "Standert belied" - -#. i18n: file kcookiespoliciesdlg_ui.ui line 106 -#: rc.cpp:203 -#, no-c-format -msgid "" -"\n" -"Determines how cookies received from a remote machine will be handled: \n" -"

    \n" -"
  • Ask will cause TDE to ask for your confirmation whenever a server " -"wants to set a cookie.\"
  • \n" -"
  • Accept will cause cookies to be accepted without prompting you.
  • " -"\n" -"
  • Reject will cause the cookiejar to refuse all cookies it " -"receives.
  • \n" -"
" -"

\n" -"NOTE: Domain specific policies, which can be set below, always take " -"precedence over the default policy.\n" -"" -msgstr "" -"\n" -"Stelt fêst hoe koekjes dy ûntfongen wurde fan in eksterne kompjûter sille " -"ôfhannele wurde:\n" -"

    \n" -"
  • Freegje soarget derfoar dat TDE dy freget om in befêstiging, eltse " -"kear as in tsjinner in koekje pleatse wol.
  • \n" -"
  • Akseptearje soarget derfoar dat TDE alle koekje swijend " -"akseptearret.
  • \n" -"
  • Ofkarre soarget derfoar dat TDE gjin koekjes akseptearret.
  • \n" -"
" -"

\n" -"Taljochting: domeinspesifyk belied, hokker hjirûnder kin wurde ynstelt, " -"wurdt altyd brûkt ynplak fan it standertbelied.\n" -"" - -#. i18n: file kcookiespoliciesdlg_ui.ui line 117 -#: rc.cpp:214 -#, no-c-format -msgid "Ask &for confirmation" -msgstr "&Freegje om befêstiging" - -#. i18n: file kcookiespoliciesdlg_ui.ui line 125 -#: rc.cpp:217 -#, no-c-format -msgid "Accep&t all cookies" -msgstr "Alle koekjes aksep&tearje" - -#. i18n: file kcookiespoliciesdlg_ui.ui line 133 -#: rc.cpp:220 -#, no-c-format -msgid "Re&ject all cookies" -msgstr "Alle koekjes ô&fkarre" - -#. i18n: file kcookiespoliciesdlg_ui.ui line 143 -#: rc.cpp:223 -#, no-c-format -msgid "Site Policy" -msgstr "Side belied" - -#. i18n: file kcookiespoliciesdlg_ui.ui line 148 -#: rc.cpp:226 -#, no-c-format -msgid "" -"\n" -"To add a new policy, simply click on the Add... " -"button and supply the necessary information. To change an existing policy, use " -"the Change... button and choose the new policy from the policy dialog " -"box. Clicking on the Delete button will remove the currently selected " -"policy causing the default policy setting to be used for that domain whereas " -"Delete All will remove all the site specific policies.\n" -"" -msgstr "" -"\n" -"Om in nij belied ta te foegjen, klik ienfâldich op de knopTafoegje... " -"en folje de nedige ynformaasje yn, yn it dialoochfinster. Om in besteand belied " -"te wizigjen kinst klikke op de knop Wizigje... " -"en kiest in nij belied yn it dialoochfinster. Ast op de knop " -"Ferwiderje... klikst, dan wurdt foar it keazen domein it standert " -"koekjebelied brûkt. De knop Fuortsmite sil elts sidespesifyk belied " -"fuortsmite.\n" -"" - -#. i18n: file kcookiespoliciesdlg_ui.ui line 184 -#: rc.cpp:231 rc.cpp:428 rc.cpp:668 -#, no-c-format -msgid "&New..." -msgstr "&Nij..." - -#. i18n: file kcookiespoliciesdlg_ui.ui line 192 -#: rc.cpp:234 rc.cpp:674 -#, no-c-format -msgid "Chan&ge..." -msgstr "Wizi&gje..." - -#. i18n: file kcookiespoliciesdlg_ui.ui line 216 -#: rc.cpp:243 -#, no-c-format -msgid "Domain" -msgstr "Domein" - -#. i18n: file kcookiespoliciesdlg_ui.ui line 254 -#: rc.cpp:249 -#, no-c-format -msgid "" -"\n" -"List of sites for which you have set a specific cookie policy. Specific " -"policies override the default policy setting for these sites.\n" -"" -msgstr "" -"\n" -"List mei de websiden wêrfoar datst in spesifyk koekjebelied ynsteld hast. " -"Spesifyk belied skriuwt it standertbeleid oer foar dizze websiden.\n" -"" - -#. i18n: file kcookiespoliciesdlg_ui.ui line 295 -#: rc.cpp:263 -#, no-c-format -msgid "Search interactively for domains" -msgstr "Ynteraktyf sykje om domeinen" - -#. i18n: file kproxydlg_ui.ui line 22 -#: rc.cpp:266 -#, no-c-format -msgid "" -"\n" -"Setup proxy configuration.\n" -"

\n" -"A proxy server is an intermediate machine that sits between your computer and " -"the Internet and provides services such as web page caching and filtering. " -"Caching proxy servers give you faster access to web sites you have already " -"visited by locally storing or caching those pages; filtering proxy servers " -"usually provide the ability to block out requests for ads, spam, or anything " -"else you want to block.\n" -"

\n" -"If you are uncertain whether or not you need to use a proxy server to connect " -"to the Internet, consult your Internet service provider's setup guide or your " -"system administrator.\n" -"" -msgstr "" -"\n" -"Proxykonfiguraasje ynstelle.\n" -"

\n" -"In proxytsjinner is in kompjûter dy tusken dy ynterne netwurk en ynternet sit, " -"en de websiden filtert en/of opslat. Hjirtroch hast flugger tagong ta siden " -"dyst al besjoen hast. Caching proxiess jouwe dy fluggere tagong ta websiden " -"dyst al hearder besjoen hast troch se lokaal op te slaan of te cachen. " -"Filterjende proxies binne hannich om bepaalde websiden, sa as reklamesiden, " -"ûnpost en oare siden mei ynformaasje dyst net ûntfange wolst te warden.\n" -"

\n" -"Ast net wis bist ofst in proxytsjinner brûke moast, nim dan kontakt op mei dyn " -"systeembehearder of de hânlieding fan dyn ynternetferskaffer.\n" -"" - -#. i18n: file kproxydlg_ui.ui line 59 -#: rc.cpp:275 -#, no-c-format -msgid "Connect to the &Internet directly" -msgstr "Direkte ferbining mei &ynternet" - -#. i18n: file kproxydlg_ui.ui line 65 -#: rc.cpp:278 -#, no-c-format -msgid "Connect to the Internet directly." -msgstr "Direkte ferbining mei ynternet." - -#. i18n: file kproxydlg_ui.ui line 76 -#: rc.cpp:281 -#, no-c-format -msgid "A&utomatically detect proxy configuration" -msgstr "Proxykonfiguraasje a&utomatysk ûntdekke" - -#. i18n: file kproxydlg_ui.ui line 83 -#: rc.cpp:284 -#, no-c-format -msgid "" -"\n" -"Automatically detect and configure the proxy settings." -"

\n" -"Automatic detection is performed using the Web Proxy Auto-Discovery Protocol " -"(WPAD)." -"

\n" -"NOTE: This option might not work properly or not work at all in some " -"UNIX/Linux distributions. If you encounter a problem when using this option, " -"please check the FAQ section at http://konqueror.kde.org.\n" -"" -msgstr "" -"\n" -"De proxy-ynstellings automatysk ûntdekke en ynstelle." -"

\n" -"Automatyske ûntdekking wurdt dien mei help fan it " -"Web Proxy Auto-Discovery Protokol (WPAD)." -"

\n" -"Taljochting: dizze opsje wurket mooglik net goed of hielendal net op " -"guon UNIX/Linux-distribúsjes. Ast swierrichheid tsjinkomst by it brûken fan " -"dizze opsje, lês dan de FAQ op http://konqueror.kde.org.\n" -"" - -#. i18n: file kproxydlg_ui.ui line 94 -#: rc.cpp:291 -#, no-c-format -msgid "U&se the following proxy configuration URL" -msgstr "B&rûk it neikommende URL-adres foar de proxykonfiguraasje" - -#. i18n: file kproxydlg_ui.ui line 97 -#: rc.cpp:294 -#, no-c-format -msgid "Use the specified proxy script URL to configure the proxy settings." -msgstr "" -"Brûk it oantsjutte konfiguraasjeskript foar it ynstellen fan de " -"proxy-ynstellings." - -#. i18n: file kproxydlg_ui.ui line 141 -#: rc.cpp:297 -#, no-c-format -msgid "Enter the address for the proxy configuration script." -msgstr "Fier it adres yn foar it proxykonfiguraasjeskript." - -#. i18n: file kproxydlg_ui.ui line 170 -#: rc.cpp:300 -#, no-c-format -msgid "Use preset proxy environment &variables" -msgstr "Brûk foarynstelde proxy-omjouwings&fariabelen" - -#. i18n: file kproxydlg_ui.ui line 176 -#: rc.cpp:303 -#, no-c-format -msgid "" -"\n" -"Use environment variables to configure the proxy settings." -"

\n" -"Environment variables such as HTTP_PROXY and NO_PROXY " -"are usually used in multi-user UNIX installations, where both graphical and " -"non-graphical applications need to share the same proxy configuration " -"information.\n" -"" -msgstr "" -"\n" -"Brûk omjouwingsfariabelen foar it ynstellen fan de proxy-ynstellings." -"

\n" -"Omjouwingsfariabelen as HTTP_PROXY en NO_PROXY " -"wurde faak brûkt op UNIX-ynstallaasjes mei meardere brûkers dy deselde " -"proxy-ynstellings brûke yn grafyske en net-grafyske applikaasjes.\n" -"" - -#. i18n: file kproxydlg_ui.ui line 187 -#: rc.cpp:309 rc.cpp:321 -#, no-c-format -msgid "Setup..." -msgstr "Ynstellings..." - -#. i18n: file kproxydlg_ui.ui line 190 -#: rc.cpp:312 -#, no-c-format -msgid "Show the proxy environment variable configuration dialog." -msgstr "" -"It daloochfinster foar it ynstellen fan de proxy-omjouwingsfariabelen sjen " -"litte." - -#. i18n: file kproxydlg_ui.ui line 219 -#: rc.cpp:315 -#, no-c-format -msgid "&Manually specify the proxy settings" -msgstr "Proxy-ynstellings mei de hân oantsjutte" - -#. i18n: file kproxydlg_ui.ui line 222 -#: rc.cpp:318 -#, no-c-format -msgid "Manually enter proxy server configuration information." -msgstr "Proxytsjinnerkonfiguraasje mei de hân ynfiere." - -#. i18n: file kproxydlg_ui.ui line 236 -#: rc.cpp:324 -#, no-c-format -msgid "Show the manual proxy configuration dialog." -msgstr "" -"It dialoochfinster foar it mei de hân ynfiere fan de proxykonfiguraasje sjen " -"litte." - -#. i18n: file kproxydlg_ui.ui line 251 -#: rc.cpp:327 -#, no-c-format -msgid "Authori&zation" -msgstr "Oanmeldin&g" - -#. i18n: file kproxydlg_ui.ui line 262 -#: rc.cpp:330 -#, no-c-format -msgid "Prompt as &needed" -msgstr "Freegje as &nedich" - -#. i18n: file kproxydlg_ui.ui line 268 -#: rc.cpp:333 -#, no-c-format -msgid "Prompt for login information whenever it is required." -msgstr "Freegje om oanmeldgegevens wannear dizzen nedich binne." - -#. i18n: file kproxydlg_ui.ui line 279 -#: rc.cpp:336 -#, no-c-format -msgid "Use the following lo&gin information." -msgstr "Brûk de neikommende oanmeld&gegevens." - -#. i18n: file kproxydlg_ui.ui line 282 -#: rc.cpp:339 -#, no-c-format -msgid "Use the information below to login into proxy servers as needed." -msgstr "" -"Brûk de ûndersteande gegevens om dy oan te melden by proxytsjinners as dat " -"nedich is." - -#. i18n: file kproxydlg_ui.ui line 321 -#: rc.cpp:342 rc.cpp:351 -#, no-c-format -msgid "Login password." -msgstr "Oanmeldwachtwurd." - -#. i18n: file kproxydlg_ui.ui line 332 -#: rc.cpp:345 rc.cpp:357 -#, no-c-format -msgid "Login name." -msgstr "Oanmeldnamme." - -#. i18n: file kproxydlg_ui.ui line 343 -#: rc.cpp:348 -#, no-c-format -msgid "Password:" -msgstr "Wachtwurd:" - -#. i18n: file kproxydlg_ui.ui line 357 -#: rc.cpp:354 -#, no-c-format -msgid "Username:" -msgstr "Brûkersnamme:" - -#. i18n: file kproxydlg_ui.ui line 375 -#: rc.cpp:360 -#, no-c-format -msgid "O&ptions" -msgstr "O&psjes" - -#. i18n: file kproxydlg_ui.ui line 386 -#: rc.cpp:363 -#, no-c-format -msgid "Use persistent connections to proxy" -msgstr "Bliuwende ferbining nei proxy brûke" - -#. i18n: file kproxydlg_ui.ui line 392 -#: rc.cpp:366 -#, no-c-format -msgid "" -"\n" -"Use persistent proxy connection." -"

\n" -"Although a persistent proxy connection is faster, note that it only works " -"correctly with proxies that are fully HTTP 1.1 compliant. Do not " -"use this option in combination with non-HTTP 1.1 compliant proxy servers such " -"as JunkBuster and WWWOfle.\n" -"" -msgstr "" -"\n" -"Ferbinings mei proxytsjinner yn stân hâlde (keep-alive)." -"

\n" -"As de ferbining mei in proxytsjinner tusken ferskate fersiken yn in stân hâlden " -"bliuwt, sille ynternetsiden flugger lade. Mar dit wurket allinnich mei proxies " -"dy folslein oan HTTP 1.1 foldogge. Brûk dizze opsje net " -"yn kombinaasje mei proxytsjinners dy net oan HTTP1.1 foldogge, sa as JunkBuster " -"en WWWOfle.\n" -"" - -#. i18n: file manualproxy_ui.ui line 27 -#: rc.cpp:372 -#, no-c-format -msgid "Ser&vers" -msgstr "Tsji&nners" - -#. i18n: file manualproxy_ui.ui line 95 -#: rc.cpp:384 -#, no-c-format -msgid "Enter the address of the HTTP proxy server." -msgstr "Fier hjir it adres yn fan de HTTP-proxytsjinner." - -#. i18n: file manualproxy_ui.ui line 103 -#: rc.cpp:387 -#, no-c-format -msgid "Enter the address of the HTTPS proxy server." -msgstr "Fier hjir it adres yn fan de HTTPS-proxytsjinner." - -#. i18n: file manualproxy_ui.ui line 111 -#: rc.cpp:390 -#, no-c-format -msgid "Enter the address of the FTP proxy server." -msgstr "Fier hjir it adres yn fan de FTP-proxytsjinner." - -#. i18n: file manualproxy_ui.ui line 122 -#: rc.cpp:393 -#, no-c-format -msgid "" -"Enter the port number of the FTP proxy server. Default 8080. Another common " -"value is 3128." -msgstr "" -"Fier hjir it poartenûmer yn fan de FTP-proxytsjinner. 8080 is standert. In oare " -"brûkte wearde is 3128. As it nedich is sykje dan de gegevens op fan dyn " -"ynternetferskaffer." - -#. i18n: file manualproxy_ui.ui line 133 -#: rc.cpp:396 rc.cpp:399 -#, no-c-format -msgid "" -"Enter the port number of the HTTP proxy server. Default is 8080. Another common " -"value is 3128." -msgstr "" -"Fier hjir it poartenûmer yn fan de HTTP-proxytsjinner. 8080 is standert. In " -"oare brûkte wearde is 3128. As it nedich is sykje dan de gegevens op fan dyn " -"ynternetferskaffer." - -#. i18n: file manualproxy_ui.ui line 175 -#: rc.cpp:402 -#, no-c-format -msgid "&Use the same proxy server for all protocols" -msgstr "De&selde proxy brûke foar alle protokollen" - -#. i18n: file manualproxy_ui.ui line 193 -#: rc.cpp:405 -#, no-c-format -msgid "E&xceptions" -msgstr "ú&tsûnderings" - -#. i18n: file manualproxy_ui.ui line 204 -#: rc.cpp:408 -#, no-c-format -msgid "Use proxy only for entries in this list" -msgstr "Proxy allinnich brûke foar items yn dizze list" - -#. i18n: file manualproxy_ui.ui line 209 -#: rc.cpp:411 -#, no-c-format -msgid "" -"\n" -"Reverse the use of the exception list. Checking this box will result in the " -"proxy servers being used only when the requested URL matches one of the " -"addresses listed here." -"

This feature is useful if all you want or need is to use a proxy server for " -"a few specific sites." -"

If you have more complex requirements you might want to use a configuration " -"script.\n" -"" -msgstr "" -"\n" -"Selektearje dit karfakje om it gebrûk fan de útsûnderingslist om te draaien. " -"Dat jout oan dat de proxytsjinners allinnich brûkt wurde as it fersochte " -"URL-adres oerienkomt mei in adres dat hjir ynfierd is." -"

Dizze funksje is hannich ast proxytsjinners allinnich brûke wolst foar in " -"pear spesifike siden." -"

Ast mear komplekse easken hast dan kinst tink ik better in " -"konfiguraasjeskript brûke.\n" -"" - -#. i18n: file manualproxy_ui.ui line 228 -#: rc.cpp:416 -#, no-c-format -msgid "D&elete All" -msgstr "Alles fourtsmit&e" - -#. i18n: file manualproxy_ui.ui line 231 -#: rc.cpp:419 -#, no-c-format -msgid "Remove all proxy exception addresses from the list." -msgstr "Alle proxy-útsûnderings ût de list fuortsmite." - -#. i18n: file manualproxy_ui.ui line 242 -#: rc.cpp:422 -#, no-c-format -msgid "De&lete" -msgstr "Fourtsm&ite" - -#. i18n: file manualproxy_ui.ui line 245 -#: rc.cpp:425 -#, no-c-format -msgid "Remove the selected proxy exception address from the list." -msgstr "De selektearre proxy-útsûnderings ût de list fuortsmite." - -#. i18n: file manualproxy_ui.ui line 256 -#: rc.cpp:431 -#, no-c-format -msgid "Add new proxy exception address to the list." -msgstr "In nije proxy-útsûndering oan de list tafoegje." - -#. i18n: file manualproxy_ui.ui line 267 -#: rc.cpp:434 -#, no-c-format -msgid "C&hange..." -msgstr "Wi&zigje..." - -#. i18n: file manualproxy_ui.ui line 270 -#: rc.cpp:437 -#, no-c-format -msgid "Change the selected proxy exception address." -msgstr "Wizigje de selektearre proxy-útsûndering." - -#. i18n: file policydlg_ui.ui line 27 -#: rc.cpp:440 -#, no-c-format -msgid "&Domain name:" -msgstr "&Domeinnamme:" - -#. i18n: file policydlg_ui.ui line 35 -#: rc.cpp:443 rc.cpp:448 -#, no-c-format -msgid "" -"\n" -"Enter the host or domain to which this policy applies, e.g. www.kde.org " -"or .kde.org.\n" -"" -msgstr "" -"\n" -"Fier de namme fan de host of it domein yn wêr dit belied op fan tapassing is. " -"Bgl. www.kde.nl of .kde.nl.\n" -"" - -#. i18n: file policydlg_ui.ui line 53 -#: rc.cpp:453 -#, no-c-format -msgid "&Policy:" -msgstr "&Belied:" - -#. i18n: file policydlg_ui.ui line 66 -#: rc.cpp:456 rc.cpp:475 -#, no-c-format -msgid "" -"\n" -"Select the desired policy:\n" -"

    \n" -"
  • Accept - Allows this site to set cookies
  • \n" -"
  • Reject - Refuse all cookies sent from this site
  • \n" -"
  • Ask - Prompt when cookies are received from this site
  • \n" -"
\n" -"
" -msgstr "" -"\n" -"Selektearje it winske belied:\n" -"
    \n" -"
  • Akseptearje - stiet dizze side ta om in koekje te stjoeren
  • \n" -"
  • Ofkarre - wegert alle koekjes dy fan dizze side ôfkomme.
  • \n" -"
  • freegje - freget dy om in befêstiging as der in koekje fan dizze " -"side ûntfongen wurdt
\n" -"
" - -#. i18n: file policydlg_ui.ui line 72 -#: rc.cpp:466 -#, no-c-format -msgid "Accept" -msgstr "Akseptearje" - -#. i18n: file policydlg_ui.ui line 77 -#: rc.cpp:469 -#, no-c-format -msgid "Reject" -msgstr "Ofkarre" - -#. i18n: file policydlg_ui.ui line 82 -#: rc.cpp:472 -#, no-c-format -msgid "Ask" -msgstr "Freegje" - -#. i18n: file socksbase.ui line 16 -#: rc.cpp:485 -#, no-c-format -msgid "SOCKS" -msgstr "SOCKS" - -#. i18n: file socksbase.ui line 34 -#: rc.cpp:488 -#, no-c-format -msgid "&Enable SOCKS support" -msgstr "SOCKS stip&e oansette" - -#. i18n: file socksbase.ui line 37 -#: rc.cpp:491 -#, no-c-format -msgid "" -"Check this to enable SOCKS4 and SOCKS5 support in TDE applications and I/O " -"subsystems." -msgstr "" -"Selektearje dit om SOCKS4- en SOCKS5-stipe te aktivearjen yn TDE-applikaasjes " -"en I/O-subsystemen." - -#. i18n: file socksbase.ui line 48 -#: rc.cpp:494 -#, no-c-format -msgid "SOCKS Implementation" -msgstr "SOCKS-implementaasje" - -#. i18n: file socksbase.ui line 59 -#: rc.cpp:497 -#, no-c-format -msgid "A&uto detect" -msgstr "A&uto ûntdekke" - -#. i18n: file socksbase.ui line 65 -#: rc.cpp:500 -#, no-c-format -msgid "" -"If you select Autodetect, then TDE will automatically search for an " -"implementation of SOCKS on your computer." -msgstr "" -"Ast automatysk ûntdekken selektearrest, dan siket TDE automatysk nei in " -"ymplemintaasje fan SOCKS op syn kompjûter." - -#. i18n: file socksbase.ui line 73 -#: rc.cpp:503 -#, no-c-format -msgid "&NEC SOCKS" -msgstr "&NEC SOCKS" - -#. i18n: file socksbase.ui line 79 -#: rc.cpp:506 -#, no-c-format -msgid "This will force TDE to use NEC SOCKS if it can be found." -msgstr "Dit twingt TDE om NEC SOCKS te brûken as dizze fûn wurdt." - -#. i18n: file socksbase.ui line 87 -#: rc.cpp:509 -#, no-c-format -msgid "Use &custom library" -msgstr "Oanpa&ste bibleteek brûke" - -#. i18n: file socksbase.ui line 93 -#: rc.cpp:512 -#, no-c-format -msgid "" -"Select custom if you wish to use an unlisted SOCKS library. Please note that " -"this may not always work as it depends on the API of the library which you " -"specify (below)." -msgstr "" -"Selektearje dit ast in net yn de list steande SOCKS-biblioteek brûke wolst. " -"Hâld der rekken mei dat dit net altyd wurket, omdat dit ôfhinklik is fan de API " -"fan de biblioteek dyst hjirûnder ynfierst." - -#. i18n: file socksbase.ui line 117 -#: rc.cpp:515 -#, no-c-format -msgid "&Path:" -msgstr "&Paad:" - -#. i18n: file socksbase.ui line 137 -#: rc.cpp:518 -#, no-c-format -msgid "Enter the path to an unsupported SOCKS library." -msgstr "Fier hjir it paad yn nei in net-stipe SOCKS-biblioteek." - -#. i18n: file socksbase.ui line 147 -#: rc.cpp:521 -#, no-c-format -msgid "&Dante" -msgstr "&Dante" - -#. i18n: file socksbase.ui line 153 -#: rc.cpp:524 -#, no-c-format -msgid "This will force TDE to use Dante if it can be found." -msgstr "Dit twingt TDE om Dante te brûken as dizze fûn wurdt." - -#. i18n: file socksbase.ui line 174 -#: rc.cpp:527 -#, no-c-format -msgid "Additional Library Search Paths" -msgstr "Paden om yn te sykjen foar ekstra biblioteken" - -#. i18n: file socksbase.ui line 177 -#: rc.cpp:530 -#, no-c-format -msgid "" -"Here you can specify additional directories to search for the SOCKS libraries. " -"/usr/lib, /usr/local/lib, /usr/local/socks5/lib and /opt/socks5/lib are already " -"searched by default." -msgstr "" -"Hjir kinst ekstra triemtafels oantsjutte wêryn nei SOCKS-biblioteken sil socht " -"wurde. /usr/lib, /usr/local/lib, /usr/local/socks5/lib en /opt/socks5/lib binne " -"triemtafels dy standert trochsocht wurde." - -#. i18n: file socksbase.ui line 186 -#: rc.cpp:533 -#, no-c-format -msgid "Path" -msgstr "Paad" - -#. i18n: file socksbase.ui line 207 -#: rc.cpp:536 -#, no-c-format -msgid "This is the list of additional paths that will be searched." -msgstr "Dit is de list mei ekstra paden hokker trochsocht sil wurde." - -#. i18n: file socksbase.ui line 251 -#: rc.cpp:539 -#, no-c-format -msgid "&Add" -msgstr "&Tafoegje" - -#. i18n: file socksbase.ui line 299 -#: rc.cpp:545 -#, no-c-format -msgid "&Test" -msgstr "&Probearje" - -#. i18n: file socksbase.ui line 302 -#: rc.cpp:548 -#, no-c-format -msgid "Click here to test SOCKS support." -msgstr "Klik hjir om de SOCKS-stipe te testen." - -#. i18n: file uagentproviderdlg_ui.ui line 32 -#: rc.cpp:551 -#, no-c-format -msgid "&When browsing the following site:" -msgstr "&Wannear der ferbining socht wurdt mei de neikommende side:" - -#. i18n: file uagentproviderdlg_ui.ui line 41 -#: rc.cpp:554 rc.cpp:560 -#, no-c-format -msgid "" -"\n" -"Enter the site or domain name where a fake browser identification should be " -"used." -"

\n" -"NOTE: Wildcard syntax such as \\\"*,?\\\" is NOT allowed: instead, use " -"the top level address of a site to make generic matches; for example, if you " -"want all TDE sites to receive a fake browser identification, you would enter " -".kde.org - the fake identity would then be sent to any TDE site " -"that ends with .kde.org.\n" -"" -msgstr "" -"\n" -"Fier de side- of domeinnamme yn wêrfoar in nepidentiteit brûkt sil wurde. " -"

\n" -"Taljochting: jokertekens sa as \\\"*,?\\\" binne net tastien. Fier " -"ynplak dêrfan de domeinnamme yn fan in side ast de nepidentiteit brûke wolst op " -"alle mooglike siden binnen dit domein. Bygelyks, ast oan alle siden fan TDE in " -"nepidentiteit stjoere wolst, fier dan hjir ienfâldich .kde.org " -"yn. De nepidentiteit sil dan stjoerd wurde nei alle TDE-siden dy einje op " -".kde.org.\n" -"" - -#. i18n: file uagentproviderdlg_ui.ui line 60 -#: rc.cpp:566 -#, no-c-format -msgid "&Use the following identification:" -msgstr "Brûk de folgjende &identiteit:" - -#. i18n: file uagentproviderdlg_ui.ui line 68 -#: rc.cpp:569 rc.cpp:574 -#, no-c-format -msgid "" -"\n" -"Select the browser identification to use whenever contacting the site you " -"specified above.\n" -"" -msgstr "" -"\n" -"Selektearje de blêder-identiteit hokker brûkt sil wurde as ferbining makkest " -"meide webside dy hjirboppe oantsjutte is.\n" -"" - -#. i18n: file uagentproviderdlg_ui.ui line 86 -#: rc.cpp:579 -#, no-c-format -msgid "Real identification:" -msgstr "Echte identifikaasje:" - -#. i18n: file uagentproviderdlg_ui.ui line 94 -#: rc.cpp:582 rc.cpp:587 -#, no-c-format -msgid "" -"\n" -"The actual browser identification text that will be sent to the remote " -"machine.\n" -"" -msgstr "" -"\n" -"De echte blêder-identifikaasjetekst hokker ferstjoert wurde sil nei de eksterne " -"masine.\n" -"" - -#. i18n: file useragentdlg_ui.ui line 19 -#: rc.cpp:598 -#, no-c-format -msgid "" -"\n" -"Here you can modify the default browser-identification text or set a site " -"(eg. www.kde.org) or a domain (eg. kde.org) " -"specific identification text." -"

\n" -"To add a new site specific identification text, click the New " -"button and supply the necessary information. To change an existing site " -"specific entry, click on the Change button. The Delete " -"button will remove the selected site specific identification text, causing the " -"setting to be used for that site or domain.\n" -"" -msgstr "" -"\n" -"Hjir kinst de standert blêderidentifikaasje bewurkje. Do kinst ek in " -"sidespesifike (bgl. www.kde.org) of in domeinspesifike" -"(bgl. kde.org identifikaasje ynstelle.

\n" -"Om in nije identifikaasje ta te foegjen kinst ienfâldichwei op de knop " -"Nij klikke en follest de nedige ynformaasje yn it dialoochfinster yn. Om " -"in besteande sidespesifike yngong te wizigje klikst op de knop " -"Wizigje. De knop Fuortsmite smyt it selektearre belied " -"fuort. yn dat gefal wurdt tenei by dy side of dat domein de standertynstelling " -"brûkt.\n" -"" - -#. i18n: file useragentdlg_ui.ui line 33 -#: rc.cpp:604 -#, no-c-format -msgid "&Send identification" -msgstr "Identifikaasje fer&stjoere" - -#. i18n: file useragentdlg_ui.ui line 43 -#: rc.cpp:607 -#, no-c-format -msgid "" -"\n" -"Send the browser identification to web sites." -"

\n" -"NOTE: Many sites rely on this information to display pages properly, " -"hence, it is highly recommended that you do not totally disable this feature " -"but rather customize it." -"

\n" -"By default, only minimal identification information is sent to remote sites. " -"The identification text that will be sent is shown below.\n" -"" -msgstr "" -"\n" -"Stjoerd blêderidentifikaasje nei websiden." -"

\n" -"Taljochting: in protte siden binne ôfhinklik fan dizze ynformaasje om de " -"websiden goed wer te jaan. Dêrom is it seker oan te rieden om dizze funksje net " -"yn syn gehiel út te skeakeljen, mar just op maat te meitsjen.

\n" -"Standert wurdt allinnich in minimale mannichte fan identifikaasje-ynformaasje " -"stjoerd nei eksterne siden. Dizze identifikaasjetekst is hjirûnder te sjen.\n" -"" - -#. i18n: file useragentdlg_ui.ui line 54 -#: rc.cpp:614 -#, no-c-format -msgid "Default Identification" -msgstr "Standert identifikaasje" - -#. i18n: file useragentdlg_ui.ui line 57 -#: rc.cpp:617 -#, no-c-format -msgid "" -"The browser identification text sent to the sites you visit. Use the provided " -"options to customize it." -msgstr "" -"De blêderidentifikaasje dy ferstjoerd wurdt nei websiden dyst besikest. Brûk de " -"ferskafte opsjes om dizze oan te passen." - -#. i18n: file useragentdlg_ui.ui line 88 -#: rc.cpp:620 -#, no-c-format -msgid "" -"The browser identification text sent to the sites you visit. You can customize " -"it using the options provided below." -msgstr "" -"De blêderidentifikaasje dy ferstjoerd wurdt nei websiden dyst besikest. Do " -"kinst dizze oanpasse mei hirûnder ferskafte opsjes." - -#. i18n: file useragentdlg_ui.ui line 96 -#: rc.cpp:623 -#, no-c-format -msgid "Add operating s&ystem name" -msgstr "Namme fan bestjoeringss&ysteem tafoegje" - -#. i18n: file useragentdlg_ui.ui line 99 -#: rc.cpp:626 -#, no-c-format -msgid "" -"Includes your operating system's name in the browser identification text." -msgstr "" -"Foeget de namme fan dyn bestjoeringssysteem ta oan de blêderidentifikaasje." - -#. i18n: file useragentdlg_ui.ui line 135 -#: rc.cpp:629 -#, no-c-format -msgid "Add operating system &version" -msgstr "&Ferzje fan bestjoeringssysteem tafoegje" - -#. i18n: file useragentdlg_ui.ui line 138 -#: rc.cpp:632 -#, no-c-format -msgid "" -"Includes your operating system's version number in the browser identification " -"text." -msgstr "" -"Foeget it ferzjenûmer fan dyn bestjoeringssysteem ta oan de " -"blêderidentifikaasje." - -#. i18n: file useragentdlg_ui.ui line 148 -#: rc.cpp:635 -#, no-c-format -msgid "Add &platform name" -msgstr "&Platfoarmnamme tafoegje" - -#. i18n: file useragentdlg_ui.ui line 151 -#: rc.cpp:638 -#, no-c-format -msgid "Includes your platform type in the browser identification text" -msgstr "Foeget it platfoarmtype ta oan de blêderidentifikaasje." - -#. i18n: file useragentdlg_ui.ui line 159 -#: rc.cpp:641 -#, no-c-format -msgid "Add &machine (processor) type" -msgstr "&Masinetype (prosessor) tafoegje" - -#. i18n: file useragentdlg_ui.ui line 162 -#: rc.cpp:644 -#, no-c-format -msgid "Includes your machine's CPU type in the browser identification text." -msgstr "Foeget it type prosessor ta oan de blêderidentifikaasje." - -#. i18n: file useragentdlg_ui.ui line 170 -#: rc.cpp:647 -#, no-c-format -msgid "Add lang&uage information" -msgstr "Taal &ynformaasje tafoegje" - -#. i18n: file useragentdlg_ui.ui line 173 -#: rc.cpp:650 -#, no-c-format -msgid "Includes your language settings in the browser identification text." -msgstr "Foeget dyn taalynstellings ta oan de blêderidentifikaasje." - -#. i18n: file useragentdlg_ui.ui line 186 -#: rc.cpp:653 -#, no-c-format -msgid "Site Specific Identification" -msgstr "Side spesifike identifikaasje" - -#. i18n: file useragentdlg_ui.ui line 198 -#: rc.cpp:656 -#, no-c-format -msgid "Site Name" -msgstr "Side namme" - -#. i18n: file useragentdlg_ui.ui line 209 -#: rc.cpp:659 -#, no-c-format -msgid "Identification" -msgstr "Identifikaasje" - -#. i18n: file useragentdlg_ui.ui line 220 -#: rc.cpp:662 -#, no-c-format -msgid "User Agent" -msgstr "Brûkeragint" - -#. i18n: file useragentdlg_ui.ui line 248 -#: rc.cpp:665 -#, no-c-format -msgid "" -"List of sites for which the specified identification text will be used instead " -"of the default one." -msgstr "" -"List mei websiden wêr de oantsjutte identifikaasje nei ta stjoerd sil wurde " -"ynplak fan de standertidentifikaasje." - -#. i18n: file useragentdlg_ui.ui line 267 -#: rc.cpp:671 -#, no-c-format -msgid "Add new identification text for a site." -msgstr "Nije identifikaasje tafoegje foar in webside." - -#. i18n: file useragentdlg_ui.ui line 278 -#: rc.cpp:677 -#, no-c-format -msgid "Change the selected identifier text." -msgstr "Wizigje de selektearre identifikaasjetekst." - -#. i18n: file useragentdlg_ui.ui line 289 -#: rc.cpp:683 -#, no-c-format -msgid "Delete the selected identifier text." -msgstr "Ferwiderje de selektearre identifikaasjetekst." - -#. i18n: file useragentdlg_ui.ui line 300 -#: rc.cpp:689 -#, no-c-format -msgid "Delete all identifiers." -msgstr "Alle identifikaasje fuortsmite." - -#. i18n: file kio_ftprc.kcfg line 10 -#: rc.cpp:692 -#, no-c-format -msgid "Disable Passive FTP" -msgstr "Passive FTP útskeakelje" - -#. i18n: file kio_ftprc.kcfg line 11 -#: rc.cpp:695 -#, no-c-format -msgid "" -"When FTP connections are passive the client connects to the server, instead of " -"the other way round, so firewalls do not block the connection; old FTP servers " -"may not support Passive FTP though." -msgstr "" -"As in brûker in fersyk dat om in trien te ûntfangen wurdt in datastream " -"opsetten. By aktive FTP wurdt dizze datastream start troch de tsjinner, mar " -"omdat folle brânmuorren dit warde kinst brûk meitsje fan passive FTP, wêrby de " -"datastream start wurdt fan út de client. Aldere ftp-tsjinners stypje dit " -"miskien net." - -#. i18n: file kio_ftprc.kcfg line 16 -#: rc.cpp:698 -#, no-c-format -msgid "Mark partially uploaded files" -msgstr "Foar in diel ferstjoerde triemmen markearje" - -#. i18n: file kio_ftprc.kcfg line 17 -#: rc.cpp:701 -#, no-c-format -msgid "" -"While a file is being uploaded its extension is \".part\". When fully uploaded " -"it is renamed to its real name." -msgstr "" -"Under it ferstjoeren fan in triem krijt it de taheaksel \"*.part\". As de " -"triem folslein fersjoerd is wurdt dit taheaksel wer ferwidere en wurdt it " -"oarspronkelike taheaksel wer taheakke." - -#: smbrodlg.cpp:43 -msgid "This is the configuration for the samba client only, not the server." -msgstr "" -"Dit is útslutend de konfiguraasje fan de sambaclient. Net fan de tsjinner." - -#: smbrodlg.cpp:47 -msgid "Default user name:" -msgstr "Standert brûkersnamme:" - -#: smbrodlg.cpp:53 -msgid "Default password:" -msgstr "Standert wachtwurd:" - -#: smbrodlg.cpp:171 -msgid "" -"

Windows Shares

Konqueror is able to access shared windows filesystems " -"if properly configured. If there is a specific computer from which you want to " -"browse, fill in the Browse server field. This is mandatory if you do " -"not run Samba locally. The Broadcast address and WINS address " -"fields will also be available, if you use the native code, or the location of " -"the 'smb.conf' file from which the options are read, when using Samba. In any " -"case, the broadcast address (interfaces in smb.conf) must be set up if it is " -"guessed incorrectly or you have multiple cards. A WINS server usually improves " -"performance, and reduces the network load a lot." -"

The bindings are used to assign a default user for a given server, possibly " -"with the corresponding password, or for accessing specific shares. If you " -"choose to, new bindings will be created for logins and shares accessed during " -"browsing. You can edit all of them from here. Passwords will be stored locally, " -"and scrambled so as to render them unreadable to the human eye. For security " -"reasons, you may not want to do that, as entries with passwords are clearly " -"indicated as such." -"

" -msgstr "" -"

Windows Netwurken

Konqueror is in steat him tagong te ferskaffen ta " -"dielde Windows-triemsystemen, at dizzen teminste goed ynsteld binne. As der in " -"spesifike kompjûter is wêrop blêdzje wolst, folje dizze dan yn, yn it fjild " -"Blêdzje-tsjinner. Dit is ferplicht ast Samba net lokaal brûkst. De fjilden " -"Broadcast-adres en WINS-adres sille ek beskikber wêze ast de " -"lokale koade brûkst, of de lokaasje fan wêrút de 'smb.conf'-opsjes kinne lêzen " -"wurde. Yn elts gefal moat it broadcast-adres (ynterfaces yn smb.conf) ynstelt " -"wurde as dizze net just rieden wurdt, of wannearst meardere kaarten brûkst. In " -"WINS-tsjinner ferbetteret gewoanlik de prestaasjes en fermindert de " -"netwurklading." -"

De biningen wurde brûkt om in standertbrûker foar in beskate tsjinner ta te " -"wizen. Ek kin dit mei it korrespondearjende wachtwurd, of foar tagong ta " -"spesifike dielen fan netwurkboarnen. Ast dêrfoar kiest wurde nije biningen " -"oanmakke foar oanmeldings en dielde netwurkboarnen dy ûnder it blêdzjen brûkt " -"wurde. Do kinst se allegear fanút hjir bewurkje. Wachtwurden wurde lokaal " -"opslein en kodearre sadat se net foar minsken lêsber binne. yn ferbân mei de " -"feiligens kinst dêr fan ôf sjen. Yngongen mei wachtwurden binne dúdlik as " -"sadanich markearre." -"

" - -#: socks.cpp:42 -msgid "kcmsocks" -msgstr "kcmsocks" - -#: socks.cpp:42 -msgid "TDE SOCKS Control Module" -msgstr "TDE SOCKS Konfiguraasjemodule" - -#: socks.cpp:44 -msgid "(c) 2001 George Staikos" -msgstr "(c) 2001 George Staikos" - -#: socks.cpp:92 -msgid "These changes will only apply to newly started applications." -msgstr "" -"Dizze wizigingen binne allinnich fan tapassing op applikaasjes die nij start " -"binne." - -#: socks.cpp:94 socks.cpp:127 socks.cpp:132 -msgid "SOCKS Support" -msgstr "SOCKS stipe" - -#: socks.cpp:126 -msgid "Success: SOCKS was found and initialized." -msgstr "SOCKS is fûn en mei sukses inisjonalisearre" - -#: socks.cpp:131 -msgid "SOCKS could not be loaded." -msgstr "SOCKS koe net laden wurde." - -#: socks.cpp:270 -msgid "" -"

SOCKS

" -"

This module allows you to configure TDE support for a SOCKS server or " -"proxy.

" -"

SOCKS is a protocol to traverse firewalls as described in RFC 1928. " -"

If you have no idea what this is and if your system administrator does not " -"tell you to use it, leave it disabled.

" -msgstr "" -"

SOCKS

" -"

Yn dizze module kinst de TDE-stipe foar in SOCKS-tsjinner of -proxy " -"ynstelle.

" -"

SOCKS is in protokol om troch brânmuorren te rinne, sa beskreaun is yn RFC 1928. " -"

Ast gjin idee hast wat dit ynhâld, en as dyn systeembehearder dy net fertelt " -"om dit te brûken, lit it dan útskeakele.

" - -#: useragentdlg.cpp:225 -msgid "" -"" -"
Found an existing identification for" -"
%1" -"
Do you want to replace it?
" -msgstr "" -"" -"
Der bestiet al in identifikaasje foar " -"
%1" -"
Wolst dizze ferfange?
" - -#: useragentdlg.cpp:230 -msgid "Duplicate Identification" -msgstr "Identifikaasje duplisearje" - -#: useragentdlg.cpp:248 -msgid "Add Identification" -msgstr "Identifikaasje tafoegje" - -#: useragentdlg.cpp:267 -msgid "Modify Identification" -msgstr "Identifikaasje wizigje" - -#: useragentdlg.cpp:383 -msgid "" -"

Browser Identification

The browser-identification module allows you to " -"have full control over how Konqueror will identify itself to web sites you " -"browse.

This ability to fake identification is necessary because some web " -"sites do not display properly when they detect that they are not talking to " -"current versions of either Netscape Navigator or Internet Explorer, even if the " -"browser actually supports all the necessary features to render those pages " -"properly. For such sites, you can use this feature to try to browse them. " -"Please understand that this might not always work, since such sites might be " -"using non-standard web protocols and or specifications.

NOTE: " -"To obtain specific help on a particular section of the dialog box, simply click " -"on the quick help button on the window title bar, then click on the section for " -"which you are seeking help." -msgstr "" -"

Blêderidentifikaasje

Yn de konfiguraasjemodule Blêderidentifikaasje " -"hast folsleine kontrôle oer hoe Konqueror himsels identifisearret by websiden. " -"

De mooglikheid om de identifikaasje te mislieden is nedich omdat bepaalde " -"websiden net op de juste wize, of sels hielendal net te sjen binne at se merke " -"dat se net kommunisearje mei de nijste ferzjes fan Netscape Navigator of " -"Ynternet Explorer, sels as de \"net-stipe blêder\" oanjout dat se alle nedige " -"funksjes yn hûs hat om dizze siden op- de just wize sjen te litten. Foar " -"soksoarte websiden wolst tink ik de standertidentifikaasje oerskriuwe troch in " -"side-/domeinspesifike yngong ta te foegjen.

Taljochting: " -"ast in bepaalde seksje yn it dialoochfinster net snapst, klik dan op de lytse " -"? knop yn de titelbalke fan dit finster, en klik dan op de seksje wêrst " -"in fraach oer hast." diff --git a/tde-i18n-fy/messages/tdebase/kcmkonq.po b/tde-i18n-fy/messages/tdebase/kcmkonq.po index b30c03a0f35..70911e734f6 100644 --- a/tde-i18n-fy/messages/tdebase/kcmkonq.po +++ b/tde-i18n-fy/messages/tdebase/kcmkonq.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2008-06-08 01:37+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-28 13:57+0100\n" "Last-Translator: Berend Ytsma \n" -"Language-Team: Frysk \n" +"Language-Team: Frysk \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-fy/messages/tdebase/kcmkonqhtml.po b/tde-i18n-fy/messages/tdebase/kcmkonqhtml.po index 2264f1b9202..f1e7ff536e4 100644 --- a/tde-i18n-fy/messages/tdebase/kcmkonqhtml.po +++ b/tde-i18n-fy/messages/tdebase/kcmkonqhtml.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2007-10-22 01:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-07 16:16+0100\n" "Last-Translator: Berend Ytsma \n" -"Language-Team: Dutch \n" +"Language-Team: Dutch \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -575,8 +575,8 @@ msgid "&Use security manager" msgstr "Befeiling&sbehearder brûke" #: javaopts.cpp:89 -msgid "Use &KIO" -msgstr "&KIO brûke" +msgid "Use &TDEIO" +msgstr "&TDEIO brûke" #: javaopts.cpp:93 msgid "Shu&tdown applet server when inactive" @@ -675,9 +675,9 @@ msgstr "" "jaan." #: javaopts.cpp:161 -msgid "Enabling this will cause the jvm to use KIO for network transport " +msgid "Enabling this will cause the jvm to use TDEIO for network transport " msgstr "" -"As jo dit ynskeakelje sil de java firtuele masine gebrûk meitsje fan KIO foar " +"As jo dit ynskeakelje sil de java firtuele masine gebrûk meitsje fan TDEIO foar " "netwurktransport." #: javaopts.cpp:163 diff --git a/tde-i18n-fy/messages/tdebase/kcmkurifilt.po b/tde-i18n-fy/messages/tdebase/kcmkurifilt.po index 306af634967..5bcda6c63b1 100644 --- a/tde-i18n-fy/messages/tdebase/kcmkurifilt.po +++ b/tde-i18n-fy/messages/tdebase/kcmkurifilt.po @@ -331,18 +331,18 @@ msgstr "" msgid "Keep It" msgstr "Behâlde" -#: plugins/shorturi/kshorturifilter.cpp:277 +#: plugins/shorturi/tdeshorturifilter.cpp:277 msgid "%1 does not have a home folder." msgstr "%1 hat gjin persoanlike map." -#: plugins/shorturi/kshorturifilter.cpp:278 +#: plugins/shorturi/tdeshorturifilter.cpp:278 msgid "There is no user called %1." msgstr "Der is gjin brûker mei de namme %1." -#: plugins/shorturi/kshorturifilter.cpp:504 +#: plugins/shorturi/tdeshorturifilter.cpp:504 msgid "The file or folder %1 does not exist." msgstr "De triem of de map %1 bestiet net." -#: plugins/shorturi/kshorturifilter.cpp:521 +#: plugins/shorturi/tdeshorturifilter.cpp:521 msgid "&ShortURLs" msgstr "&Koarte URL-adressen" diff --git a/tde-i18n-fy/messages/tdebase/kcmlaunch.po b/tde-i18n-fy/messages/tdebase/kcmlaunch.po index 7e938b1110f..de4a207b6be 100644 --- a/tde-i18n-fy/messages/tdebase/kcmlaunch.po +++ b/tde-i18n-fy/messages/tdebase/kcmlaunch.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-18 20:19+0100\n" "Last-Translator: berend ytsma \n" -"Language-Team: Frysk \n" +"Language-Team: Frysk \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-fy/messages/tdebase/kcmlayout.po b/tde-i18n-fy/messages/tdebase/kcmlayout.po index dafe592a38c..8cff9ef20ce 100644 --- a/tde-i18n-fy/messages/tdebase/kcmlayout.po +++ b/tde-i18n-fy/messages/tdebase/kcmlayout.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-14 13:59+0100\n" "Last-Translator: Berend Ytsma \n" -"Language-Team: Dutch \n" +"Language-Team: Dutch \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-fy/messages/tdebase/kcmmedia.po b/tde-i18n-fy/messages/tdebase/kcmmedia.po index ab89bd5eb29..ae3a6e20b6e 100644 --- a/tde-i18n-fy/messages/tdebase/kcmmedia.po +++ b/tde-i18n-fy/messages/tdebase/kcmmedia.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-17 09:15+0100\n" "Last-Translator: Berend Ytsma \n" -"Language-Team: Dutch \n" +"Language-Team: Dutch \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-fy/messages/tdebase/kcmnic.po b/tde-i18n-fy/messages/tdebase/kcmnic.po index f800e1c8b20..6953b5a18c8 100644 --- a/tde-i18n-fy/messages/tdebase/kcmnic.po +++ b/tde-i18n-fy/messages/tdebase/kcmnic.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2006-12-31 02:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-02-21 23:11+0100\n" "Last-Translator: Rinse de Vries \n" -"Language-Team: Dutch \n" +"Language-Team: Dutch \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-fy/messages/tdebase/kcmnotify.po b/tde-i18n-fy/messages/tdebase/kcmnotify.po index ad292b582cf..f8310d04569 100644 --- a/tde-i18n-fy/messages/tdebase/kcmnotify.po +++ b/tde-i18n-fy/messages/tdebase/kcmnotify.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-07-16 18:58+0100\n" "Last-Translator: berend ytsma \n" -"Language-Team: Frysk \n" +"Language-Team: Frysk \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-fy/messages/tdebase/kcmperformance.po b/tde-i18n-fy/messages/tdebase/kcmperformance.po index 0bf4610b514..34eda051de1 100644 --- a/tde-i18n-fy/messages/tdebase/kcmperformance.po +++ b/tde-i18n-fy/messages/tdebase/kcmperformance.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2006-08-23 02:32+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-03-18 23:07+0100\n" "Last-Translator: Rinse de Vries \n" -"Language-Team: Dutch \n" +"Language-Team: Dutch \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-fy/messages/tdebase/kcmprintmgr.po b/tde-i18n-fy/messages/tdebase/kcmprintmgr.po index fa174bdd1f0..eb92b302b87 100644 --- a/tde-i18n-fy/messages/tdebase/kcmprintmgr.po +++ b/tde-i18n-fy/messages/tdebase/kcmprintmgr.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-07-16 18:22+0100\n" "Last-Translator: berend ytsma \n" -"Language-Team: Frysk \n" +"Language-Team: Frysk \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-fy/messages/tdebase/kcmsamba.po b/tde-i18n-fy/messages/tdebase/kcmsamba.po index 5c1b85182ff..0587c77937d 100644 --- a/tde-i18n-fy/messages/tdebase/kcmsamba.po +++ b/tde-i18n-fy/messages/tdebase/kcmsamba.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2005-07-06 01:31+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-03-19 12:00+0100\n" "Last-Translator: Rinse de Vries \n" -"Language-Team: Dutch \n" +"Language-Team: Dutch \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-fy/messages/tdebase/kcmscreensaver.po b/tde-i18n-fy/messages/tdebase/kcmscreensaver.po index 71aae43fe41..0431cc07aaa 100644 --- a/tde-i18n-fy/messages/tdebase/kcmscreensaver.po +++ b/tde-i18n-fy/messages/tdebase/kcmscreensaver.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-28 19:41+0100\n" "Last-Translator: Berend Ytsma \n" -"Language-Team: Dutch \n" +"Language-Team: Dutch \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-fy/messages/tdebase/kcmspellchecking.po b/tde-i18n-fy/messages/tdebase/kcmspellchecking.po index 34b06c2043a..477c116f870 100644 --- a/tde-i18n-fy/messages/tdebase/kcmspellchecking.po +++ b/tde-i18n-fy/messages/tdebase/kcmspellchecking.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-07-03 20:11+0100\n" "Last-Translator: berend ytsma \n" -"Language-Team: Frysk \n" +"Language-Team: Frysk \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-fy/messages/tdebase/kcmtaskbar.po b/tde-i18n-fy/messages/tdebase/kcmtaskbar.po index f032e2ad102..e558f287f01 100644 --- a/tde-i18n-fy/messages/tdebase/kcmtaskbar.po +++ b/tde-i18n-fy/messages/tdebase/kcmtaskbar.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-23 14:01+0100\n" "Last-Translator: Berend Ytsma \n" -"Language-Team: Frisian \n" +"Language-Team: Frisian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-fy/messages/tdebase/kcmtdednssd.po b/tde-i18n-fy/messages/tdebase/kcmtdednssd.po index 4b5b3a4e9e0..960c8c21722 100644 --- a/tde-i18n-fy/messages/tdebase/kcmtdednssd.po +++ b/tde-i18n-fy/messages/tdebase/kcmtdednssd.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.9.1\n" #: kcmdnssd.cpp:53 -msgid "kcm_kdnssd" -msgstr "kcm_kdnssd" +msgid "kcm_tdednssd" +msgstr "kcm_tdednssd" #: kcmdnssd.cpp:54 msgid "ZeroConf configuration" diff --git a/tde-i18n-fy/messages/tdebase/kcmtdeio.po b/tde-i18n-fy/messages/tdebase/kcmtdeio.po new file mode 100644 index 00000000000..98f2728788c --- /dev/null +++ b/tde-i18n-fy/messages/tdebase/kcmtdeio.po @@ -0,0 +1,2197 @@ +# translation of kcmkio.po to +# +# Rinse de Vries , 2006. +# Rinse de Vries , 2006. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kcmkio\n" +"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:18+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-05-07 10:43+0200\n" +"Last-Translator: Rinse de Vries \n" +"Language-Team: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.2\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Berend Ytsma" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "berendy@bigfoot.com" + +#: cache.cpp:105 +msgid "" +"

Cache

" +"

This module lets you configure your cache settings.

" +"

The cache is an internal memory in Konqueror where recently read web pages " +"are stored. If you want to retrieve a web page again that you have recently " +"read, it will not be downloaded from the Internet, but rather retrieved from " +"the cache, which is a lot faster.

" +msgstr "" +"

Lyts ûnthâld

" +"

Yn dizze module kinst dyn lyts ûnhâld ynstelle.

" +"

It lyts ûnthâld is in yntern ûnthâld yn Konqueror wêr koartlyn iepene siden " +"yn opslein wurde. Ast in webside dyst koartlyn lêzen hast opnij iepenst, dan " +"sil Konqueror dizze net opnij fan't ynternet helje, mar út it lyts ûnthâld. " +"Dizze wurkwize is in stik flugger.

" + +#: kcookiesmain.cpp:32 +msgid "" +"Unable to start the cookie handler service.\n" +"You will not be able to manage the cookies that are stored on your computer." +msgstr "" +"It koekje-handlertsjinst koe net begjinne.\n" +"Do sist de koekjes dy opslein binne op dyn kompjûter net beheare kinne." + +#: kcookiesmain.cpp:42 +msgid "&Policy" +msgstr "&Belied" + +#: kcookiesmain.cpp:48 +msgid "&Management" +msgstr "Be&hear" + +#: kcookiesmain.cpp:83 +msgid "" +"

Cookies

Cookies contain information that Konqueror (or other TDE " +"applications using the HTTP protocol) stores on your computer, initiated by a " +"remote Internet server. This means that a web server can store information " +"about you and your browsing activities on your machine for later use. You might " +"consider this an invasion of privacy. " +"

However, cookies are useful in certain situations. For example, they are " +"often used by Internet shops, so you can 'put things into a shopping basket'. " +"Some sites require you have a browser that supports cookies. " +"

Because most people want a compromise between privacy and the benefits " +"cookies offer, TDE offers you the ability to customize the way it handles " +"cookies. So you might want to set TDE's default policy to ask you whenever a " +"server wants to set a cookie, allowing you to decide. For your favorite " +"shopping web sites that you trust, you might want to set the policy to accept, " +"then you can access the web sites without being prompted every time TDE " +"receives a cookie." +msgstr "" +"

Koekjes

Koekjes befette ynformaasje dy Konqueror (of oare " +"TDE-applikaassjes dy it http-protokol brûke yn opdracht fan in ynternettsjinner " +"op ôfstân opslat op dyn kompjûter. Dit betekent dat in webtsjinner ynformaasje " +"oer dy en dyn ynternetgedrach foar letter gebrûk opslat op dyn kompjûter. Dit " +"kinst sjen as ynbreuk op dyn privacy. " +"

Mar yn sommige situaasjes kinne koekjes hiel brûkber wêze. Se wurde " +"bygelyks brûkt troch ynternetwinkels, sadatst 'boadskippen yn dyn " +"boadskipsweintsje lizze kinst'. Der binne ek siden dy fereaskje dan ek dat dyn " +"blêder koekjes akseptearret. " +"

Omdat de measte brûkers in tuskenoplossing ôfslute wolle tusken har " +"privacybehoeften en de foardielen fan koekjes biedt TDE dy de mooglikheid om " +"sels te bepalen hoe TDE omgiet mei koekjes. Sa kinst oanjaan dat TDE dy " +"standert om in befêstiging freget, as de tsjinner in koekje pleatse wol.. Mar " +"foar dyn favorite ynternetwinkels en websiden dyst fertroudst wolst tinke wy de " +"koekjes deagewoan akseptearje, sadatst gewoan lekker op dizze siden surfe kinst " +"sûnder dat TDE dy stees wer om in befêstiging freget." + +#: kcookiesmanagement.cpp:150 kcookiesmanagement.cpp:170 +msgid "DCOP Communication Error" +msgstr "DCOP-kommunikaasjeflater" + +#: kcookiesmanagement.cpp:151 +msgid "Unable to delete all the cookies as requested." +msgstr "Net alle koekjes dyst ferwiderje woest koenen ferwidere wurde." + +#: kcookiesmanagement.cpp:171 +msgid "Unable to delete cookies as requested." +msgstr "De koekjes dyst ferwiderje wolst kinne net ferwidere wurde." + +#: kcookiesmanagement.cpp:241 +msgid "

Cookies Management Quick Help

" +msgstr "

Koekjes Management::Fluch Help()

" + +#: kcookiesmanagement.cpp:250 +msgid "Information Lookup Failure" +msgstr "It opsykjen fan ynformaasje is mislearre" + +#: kcookiesmanagement.cpp:251 +msgid "" +"Unable to retrieve information about the cookies stored on your computer." +msgstr "" +"Der koe gjin ynformaasje ynwûn wurde oer de koekjes dy opslein binne op dyn " +"kompjûter." + +#: kcookiesmanagement.cpp:332 +msgid "End of session" +msgstr "It ein fan de sesje" + +#: kcookiespolicies.cpp:112 +msgid "New Cookie Policy" +msgstr "Nij koekje belied" + +#: kcookiespolicies.cpp:151 +msgid "Change Cookie Policy" +msgstr "Koekje belied wizigje" + +#: kcookiespolicies.cpp:176 +msgid "" +"A policy already exists for" +"
%1
Do you want to replace it?
" +msgstr "" +"Der is al in belied foar " +"
%1
. Wolst dizze ferfange?
" + +#: kcookiespolicies.cpp:180 +msgid "Duplicate Policy" +msgstr "Duplikaat van belied meitsje" + +#: kcookiespolicies.cpp:408 +msgid "" +"Unable to communicate with the cookie handler service.\n" +"Any changes you made will not take effect until the service is restarted." +msgstr "" +"Der wie gjin kommunikaasje mooglik mei de koekje-handlertsjinst.\n" +"Eltse wiziging dyst makkest sil gjin effekt ha oan't de tsjinst opnij begon " +"wurdt." + +#: kcookiespolicies.cpp:449 +msgid "" +"

Cookies

Cookies contain information that Konqueror (or any other TDE " +"application using the HTTP protocol) stores on your computer from a remote " +"Internet server. This means that a web server can store information about you " +"and your browsing activities on your machine for later use. You might consider " +"this an invasion of privacy." +"

However, cookies are useful in certain situations. For example, they are " +"often used by Internet shops, so you can 'put things into a shopping basket'. " +"Some sites require you have a browser that supports cookies." +"

Because most people want a compromise between privacy and the benefits " +"cookies offer, TDE offers you the ability to customize the way it handles " +"cookies. You might, for example want to set TDE's default policy to ask you " +"whenever a server wants to set a cookie or simply reject or accept everything. " +"For example, you might choose to accept all cookies from your favorite shopping " +"web site. For this all you have to do is either browse to that particular site " +"and when you are presented with the cookie dialog box, click on " +"This domain under the 'apply to' tab and choose accept or simply specify " +"the name of the site in the Domain Specific Policy " +"tab and set it to accept. This enables you to receive cookies from trusted web " +"sites without being asked every time TDE receives a cookie." +msgstr "" +"

Koekjes

Koekjes befetsje ynformaasje dy Konqueror (of oare " +"TDE-applikaassjes dy it http-protokol brûke) opslat op dyn kompjûter yn " +"opdracht fan in ynternettsjinner op ôfstân. Dit betekent dat in webtsjinner " +"ynformaasje oer dy en dyn ynternetgedrach foar letter gebrûk opslat op dyn " +"kompjûter. Dit kinst sjen as ynbreuk op dyn privacy. " +"

Mar yn sommige situaasjes kinne koekjes hiel brûkber wêze. Se wurde " +"bygelyks brûkt troch ynternetwinkels, sadatst 'boadskippen yn dyn " +"boadskipsweintsje lizze kinst'. Der binne ek siden dy fereaskje dan ek dat dyn " +"blêder koekjes akseptearret. " +"

Omdat de measte brûkers in tuskenoplossing ôfslute wolle tusken har " +"privacybehoeften en de foardielen fan koekjes biedt TDE dy de mooglikheid om " +"sels te bepalen hoe TDE omgiet mei koekjes. Sa kinst oanjaan dat TDE dy " +"standert om in befêstiging freget, as de tsjinner in koekje pleatse wol.. Mar " +"foar dyn favorite ynternetwinkels en websiden dyst fertroudst wolst tinke wy de " +"koekjes deagewoan akseptearje. Do hoechst hjirfoar allinnich mar efkes nei de " +"jildende side te geanen ast in koekje-skerm tsjinkomst, dan kinst klikke op " +"Dit domein ûnder de ljepper “Tapasse” en dan op \"Akseptearje\". Of do " +"beskriuwst gewoan de namme fan de side yn de ljepper " +"Domeinspesifyk belied en set dizze op 'Akseptearje'. Dit jout dy de " +"mooglikheid om koekjes te akseptearjen fan fertroude websiden sûnder dat TDE dy " +"stees wer om in befêstiging freget." + +#: kenvvarproxydlg.cpp:70 +msgid "Variable Proxy Configuration" +msgstr "Fariabele proxy-konfiguraasje" + +#: kenvvarproxydlg.cpp:136 kenvvarproxydlg.cpp:285 +msgid "You must specify at least one valid proxy environment variable." +msgstr "Do moatst earst in jildich proxy-omjouwingsfariabele oantsjutte." + +#: kenvvarproxydlg.cpp:139 kenvvarproxydlg.cpp:288 +msgid "" +"Make sure you entered the actual environment variable name rather than its " +"value. For example, if the environment variable is " +"
HTTP_PROXY=http://localhost:3128" +"
you need to enter HTTP_PROXY here instead of the actual value " +"http://localhost:3128.
" +msgstr "" +"Meitsje dy der wis fan datst de omjouwingsfariabele sels ynfierd hast, yn " +"plak fan de namme fan de proxytsjinner. Foarbyld: as de omjouwingsfariabele dy " +"brûkt wurdt om in http-proxytsjinner oan te tsjutten " +"
HTTP_PROXY=http://localhost:3128 is, folje dan HTTP_PROXY " +"yn, en net de wearde http://localhost:3128.
" + +#: kenvvarproxydlg.cpp:147 kenvvarproxydlg.cpp:296 kproxydlg.cpp:372 +msgid "Invalid Proxy Setup" +msgstr "Unjildige proxy ynstelling" + +#: kenvvarproxydlg.cpp:151 +msgid "Successfully verified." +msgstr "Mei sukses ferifiearre." + +#: kenvvarproxydlg.cpp:152 +msgid "Proxy Setup" +msgstr "Proxy ynstellings" + +#: kenvvarproxydlg.cpp:179 +msgid "" +"Did not detect any environment variables commonly used to set system wide proxy " +"information." +msgstr "" +"Der waard gjin inkele faak brûkte omjouwingsfariabele fûn foar systeemwide " +"proxy-ynformaasje." + +#: kenvvarproxydlg.cpp:183 +msgid "" +"To learn about the variable names the automatic detection process searches " +"for, press OK, click on the quick help button on the window title bar of the " +"previous dialog and then click on the \"Auto Detect\" button." +msgstr "" +" Om tesjen hokker fariabelen der binne hokker de automatyske-ûntdekke nei " +"siket: klik op \"Okee\", en dan op de helpknop (?" +") yn de finsterbalke en klik dan op de knop \"Autoûndekke\"." + +#: kenvvarproxydlg.cpp:191 +msgid "Automatic Proxy Variable Detection" +msgstr "Automatyske proxy fariabele ûntdekking" + +#: kmanualproxydlg.cpp:47 +msgid "Manual Proxy Configuration" +msgstr "Proxy konfiguraasje mei de hân ynstelle" + +#: kmanualproxydlg.cpp:271 +msgid "Invalid Proxy Setting" +msgstr "Unjildige proxy ynstelling" + +#: kmanualproxydlg.cpp:272 +msgid "" +"One or more of the specified proxy settings are invalid. The incorrect entries " +"are highlighted." +msgstr "" +"Ien of inkele fan de oantsjutte proxy-ynstellings binne ûnjildich. De net juste " +"ynstellings binne markearre." + +#: kmanualproxydlg.cpp:343 +msgid "You entered a duplicate address. Please try again." +msgstr "Do hast in dûbel adres ynfierd. Probearje opnij." + +#: kmanualproxydlg.cpp:345 +msgid "

%1
is already in the list.
" +msgstr "
%1
stiet al yn de list." + +#: kmanualproxydlg.cpp:347 +msgid "Duplicate Entry" +msgstr "Dûbel item" + +#: kmanualproxydlg.cpp:359 +msgid "New Exception" +msgstr "Nije útsûndering" + +#: kmanualproxydlg.cpp:366 +msgid "Change Exception" +msgstr "Utsûndering wizigje" + +#: kmanualproxydlg.cpp:442 +msgid "Invalid Entry" +msgstr "Unjildich item" + +#: kmanualproxydlg.cpp:445 +msgid "The address you have entered is not valid." +msgstr "It adres datst ynfierd hast in ûnjildich" + +#: kmanualproxydlg.cpp:447 +msgid "" +"Make sure none of the addresses or URLs you specified contain invalid or " +"wildcard characters such as spaces, asterisks (*), or question marks(?)." +"

Examples of VALID entries:" +"
http://mycompany.com, 192.168.10.1, mycompany.com, localhost, " +"http://localhost" +"

Examples of INVALID entries:" +"
http://my company.com, http:/mycompany,com file:/localhost" +"" +msgstr "" +"Soarget derfoar dat de (URL-)adressen dyst oantsjutte hast gjin ûnjildige- " +"of jokertekens befette, sa as wytromten, asterisk(*) of fraachtekens (?). " +"

Foarbylden fan JILDIGE adressen: " +"
http://mynbedriuw.nl, 192.168.10.1, mynbedriuw.nl, localhost, " +"http://localhost " +"

Foarbylden fan UNJILDIGE adressen: " +"
http://myn bedriuw.nl, http://mynbedriuw,nl, file:/localhost" +"" + +#: kmanualproxydlg.cpp:468 +msgid "Enter the URL or address that should use the above proxy settings:" +msgstr "" +"Fier it (URL-)adres yn dat brûk soe meitsje moatte fan de boppesteande " +"proxy-ynstellings:" + +#: kmanualproxydlg.cpp:471 +msgid "" +"Enter the address or URL that should be excluded from using the above proxy " +"settings:" +msgstr "" +"Fier it (URL-)adres yn dat útsletten sil wurde fan brûk fan de boppesteande " +"proxy-ynstellings:" + +#: kmanualproxydlg.cpp:474 +msgid "" +"Enter a valid address or url." +"

NOTE: Wildcard matching such as *.kde.org " +"is not supported. If you want to match any host in the .kde.org " +"domain, e.g. printing.kde.org, then simply enter " +".kde.org" +msgstr "" +"Fier in jildich (URL-)adres yn. " +"

Taljochting: jokertekens sa as *.kde.nl " +"wurde net stipe. Ast wolst dat de ynstelling oerienkomt mei eltse host yn it " +"domein .kde.nl, sa as www.kde.nl" +", fier dan deagewoan .kde.nl yn." + +#: kproxydlg.cpp:54 +msgid "&Proxy" +msgstr "&Proxy" + +#: kproxydlg.cpp:55 +msgid "&SOCKS" +msgstr "&SOCKS" + +#: kproxydlg.cpp:220 +msgid "" +"The address of the automatic proxy configuration script is invalid. Please " +"correct this problem before proceeding. Otherwise, your changes you will be " +"ignored." +msgstr "" +"It adres fan it skript mei de automatyske proxykonfiguraasje is ûnjildich. " +"Herstel dit foardatst fierder giest. Oars geane de wizigings dyst makke hast " +"ferlern." + +#: kproxydlg.cpp:348 +msgid "" +"

Proxy

" +"

A proxy server is an intermediate program that sits between your machine and " +"the Internet and provides services such as web page caching and/or " +"filtering.

" +"

Caching proxy servers give you faster access to sites you have already " +"visited by locally storing or caching the content of those pages; filtering " +"proxy servers, on the other hand, provide the ability to block out requests for " +"ads, spam, or anything else you want to block.

" +"

Note: Some proxy servers provide both services.

" +msgstr "" +"

Proxy

" +"

In proxytsjinner si in tsjinner dy tusken dyn ynterne netwurk en it ynternet " +"sit en de websiden filtert en/of opslat.

" +"

Cashing-proxytsjinner jouwe fluggere tagong ta siden dyst al besocht hast " +"troch de ynhâld fan dizze siden lokaal op te slaan. Dêrtsjin oer biede " +"filterjende proxytsjinner de mooglikheid om bepaalde websiden, sa as " +"reklamesiden, spam en oare siden te warden.

" +"

Taljochting: dêr binne proxytsjinners dy beide mooglikheden " +"oanbiede.

" + +#: kproxydlg.cpp:367 +msgid "" +"The proxy settings you specified are invalid." +"

Please click on the Setup... button and correct the problem before " +"proceeding; otherwise your changes will be ignored." +msgstr "" +"De proxy-ynstellings dyst oantsjutte hast binne ûnjildich. " +"

Druk op de knop ynstelle... om dit te ferbetterjen foardatst fierder " +"giest. Oars sille de makke wizigings ferlern gean." + +#: ksaveioconfig.cpp:239 ksaveioconfig.cpp:253 +msgid "Update Failed" +msgstr "Bywurkjen mislearre" + +#: ksaveioconfig.cpp:240 +msgid "" +"You have to restart the running applications for these changes to take effect." +msgstr "" +"Om dizze ynstellings te aktivearjen moat de rinnende applikaasjes herstart " +"wurde." + +#: ksaveioconfig.cpp:254 +msgid "You have to restart TDE for these changes to take effect." +msgstr "Start TDE opnij op om de wizigings te aktivearje." + +#: main.cpp:85 +msgid "" +"

Local Network Browsing

Here you setup your " +"\"Network Neighborhood\". You can use either the LISa daemon and the lan:/ " +"ioslave, or the ResLISa daemon and the rlan:/ ioslave." +"
" +"
About the LAN ioslave configuration:" +"
If you select it, the ioslave, if available" +", will check whether the host supports this service when you open this host. " +"Please note that paranoid people might consider even this to be an attack." +"
Always means that you will always see the links for the services, " +"regardless of whether they are actually offered by the host. Never " +"means that you will never have the links to the services. In both cases you " +"will not contact the host, so nobody will ever regard you as an attacker." +"
" +"
More information about LISa can be found at the LISa Homepage " +"or contact Alexander Neundorf <" +"neundorf@kde.org>." +msgstr "" +"

Lokaal-netwurk-blêdzje

Hjir kinst dyn \"Netwurkomjouwing\" " +"ynstelle. Do kinst de LISa-daemon en de io-slave \"lan:/\" of de ResLISa-daemon " +"en de io-slave \"rlan:/\" brûke." +"
" +"
Oer de LAN-io-slave-konfiguraasje: " +"
Ast dizze selektearrest, dan kontrolearret de io-slave, " +"as it beskikber is, of de host dizze tsjinsten wol stipet ast dizze " +"iepenst. Hâld der rekken mei dat persoanen dy wat paranoia binne sels dizze " +"aksje as in oanfol sjogge." +"
Altyd jout oan datst altyd de keppelings nei de tsjinst sjochst, of " +"se no wol of net oanbean wurde troch de host. Nea " +"jout oan datst nea keppelings nei de tsjinsten ha sist. Yn beide gefallen " +"nimsto gjin kontakt op mei de host, sa dat gjinien dy mear oansjochst as in " +"oanfoller." +"
" +"
Mear ynformaasje oer LISa kinst fine op LISa's webside" +". Of nim kontakt op mei Alexander Neundorf <neundorf@kde.org>." + +#: main.cpp:105 +msgid "&Windows Shares" +msgstr "&Windows-netwurk" + +#: main.cpp:111 +msgid "&LISa Daemon" +msgstr "&LISa Daemon" + +#: main.cpp:125 +msgid "lan:/ Iosla&ve" +msgstr "lan:/ Iosla&ve" + +#: netpref.cpp:22 +msgid "Timeout Values" +msgstr "Wearden fan tiidsferrin" + +#: netpref.cpp:23 +msgid "" +"Here you can set timeout values. You might want to tweak them if your " +"connection is very slow. The maximum allowed value is %1 seconds." +msgstr "" +"Hjir kinst de tiidsferrin wearden ynstelle. By trage ferbinings is it oan te " +"rieden dizze ynstelling oan te passen. De maksimum tasteane wearde is %1 " +"sekonden." + +#: netpref.cpp:30 netpref.cpp:37 netpref.cpp:44 netpref.cpp:51 +msgid " sec" +msgstr " sek" + +#: netpref.cpp:31 +msgid "Soc&ket read:" +msgstr "Soc&ket lêze:" + +#: netpref.cpp:38 +msgid "Pro&xy connect:" +msgstr "Pro&ksy ferbine:" + +#: netpref.cpp:45 +msgid "Server co&nnect:" +msgstr "Tsjinner ferbi&ne:" + +#: netpref.cpp:52 +msgid "&Server response:" +msgstr "T&sjinner reaksje:" + +#: netpref.cpp:56 +msgid "FTP Options" +msgstr "FTP-opsjes" + +#: netpref.cpp:57 +msgid "Enable passive &mode (PASV)" +msgstr "Passive &modus (PASV) ynskeakelje" + +#: netpref.cpp:58 +msgid "" +"Enables FTP's \"passive\" mode. This is required to allow FTP to work from " +"behind firewalls." +msgstr "" +"Skeakelt de passive modus fan FTP yn. Dit is nedich om FTP wurkje te litten fan " +"efter de brânmuorre." + +#: netpref.cpp:59 +msgid "Mark &partially uploaded files" +msgstr "Foar in diel fer&stjoerde triemmen markearje" + +#: netpref.cpp:60 +msgid "" +"

Marks partially uploaded FTP files.

" +"

When this option is enabled, partially uploaded files will have a \".part\" " +"extension. This extension will be removed once the transfer is complete.

" +msgstr "" +"

Markearret FTP-triemmen dy foar in diel ferstjoerd binne nei de tsjinner.

" +"

As dizze opsje selektearre is ha triemmen dy foar in diel ferstjoerd binne " +"nei de tsjinner de taheaksel \".part\". Dizze taheaksel sil fuortsmiten wurde " +"as de oerdracht klear is.

" + +#: netpref.cpp:131 +msgid "" +"

Network Preferences

Here you can define the behavior of TDE programs " +"when using Internet and network connections. If you experience timeouts or use " +"a modem to connect to the Internet, you might want to adjust these settings." +msgstr "" +"

Netwurk eigenskippen

Hjir kinst it gedrach fan TDE-programma's ûnder " +"it gebrûk fan ynternet en netwurkferbiningen ynstelle. Ast lêst hast fan " +"tiidsferrin, oare swierrichheid, of in modem brûkst, dan kinst it bêste dizze " +"wearden oanpasse." + +#. i18n: file cache_ui.ui line 47 +#: rc.cpp:3 +#, no-c-format +msgid "Disk cache &size:" +msgstr "Grutte fan't lytst ûnthâld op &skiif:" + +#. i18n: file cache_ui.ui line 67 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid " KB" +msgstr " KB" + +#. i18n: file cache_ui.ui line 78 +#: rc.cpp:9 +#, no-c-format +msgid "C&lear Cache" +msgstr "&Lyts ûnhâld opskjinje" + +#. i18n: file cache_ui.ui line 103 +#: rc.cpp:12 +#, no-c-format +msgid "&Use cache" +msgstr "Lyts ûnthâld brû&ke" + +#. i18n: file cache_ui.ui line 106 +#: rc.cpp:15 +#, no-c-format +msgid "" +"Check this box if you want the web pages you visit to be stored on your hard " +"disk for quicker access. The stored pages will only be updated as needed " +"instead of on every visit to that site. This is especially useful if you have a " +"slow connection to the Internet." +msgstr "" +"Skeakel dizze opsje yn ast wolst dat de websiden dyst iepenst opslein wurde op " +"dyn fêsteskiif, sadatst se letter flugger iepenje kinst. It aktivearjen fan " +"dizze opsje makket it blêdzjen flugger omdat de websiden allinnich ynladen " +"wurde as dizze net op de fêste skiif steane. Dit is seker it gefal ast in trage " +"ynternetferbining hast." + +#. i18n: file cache_ui.ui line 117 +#: rc.cpp:18 rc.cpp:246 +#, no-c-format +msgid "Policy" +msgstr "Belied" + +#. i18n: file cache_ui.ui line 128 +#: rc.cpp:21 +#, no-c-format +msgid "&Keep cache in sync" +msgstr "Lyts ûnthâld ly&k litte rinne" + +#. i18n: file cache_ui.ui line 131 +#: rc.cpp:24 +#, no-c-format +msgid "" +"Verify whether the cached web page is valid before attempting to fetch the web " +"page again." +msgstr "" +"Sjoch of de webside yn it lyts ûnthâld jildich is foardatst dizze ynladen " +"giest." + +#. i18n: file cache_ui.ui line 139 +#: rc.cpp:27 +#, no-c-format +msgid "Use cache whenever &possible" +msgstr "Lyst ûnhâld brûke, as it mo&oglik is" + +#. i18n: file cache_ui.ui line 142 +#: rc.cpp:30 +#, no-c-format +msgid "" +"Always use documents from the cache when available. You can still use the " +"reload button to synchronize the cache with the remote host." +msgstr "" +"Selektearje dit om altyd de yn it lyts ûnthâld steande dokuminten te brûken. Do " +"kinst de knop \"Ferfarskje\" brûke om dyn lyts ûnthâld lyk rinne te litten mei " +"de kompjûter op ôfstân." + +#. i18n: file cache_ui.ui line 150 +#: rc.cpp:33 +#, no-c-format +msgid "O&ffline browsing mode" +msgstr "Sûnder ferbinnng w&urkje" + +#. i18n: file cache_ui.ui line 153 +#: rc.cpp:36 +#, no-c-format +msgid "" +"Do not fetch web pages that are not already stored in the cache. Offline mode " +"prevents you from viewing pages that you have not previously visited." +msgstr "" +"Probearje gjin siden sjen te litten dy net al yn it lyts ûnthâld sitte. Wurkje " +"sûnder ferbining hâld dy tsjin om siden te besjen dyst koartlyn net besocht " +"hast." + +#. i18n: file envvarproxy_ui.ui line 30 +#: rc.cpp:39 rc.cpp:54 +#, no-c-format +msgid "" +"\n" +"Enter the name of the environment variable, e.g. FTP_PROXY" +", used to store the address of the FTP proxy server." +"

\n" +"Alternatively, you can click on the \"Auto Detect\" " +"button to attempt an automatic discovery of this variable.\n" +"" +msgstr "" +"\n" +"Fier de namme yn fan de omjouwingsfariabele, bgl. FTP_PROXY" +", dy it adres fan de FTP-proxytsjinner befet." +"

\n" +"Do kinst ek op de knop \"Autoûntdekke\" drukke om te probearjen dizze " +"fariabele automatysk op te spoaren.\n" +"" + +#. i18n: file envvarproxy_ui.ui line 41 +#: rc.cpp:45 rc.cpp:87 +#, no-c-format +msgid "" +"\n" +"Enter the name of the environment variable, e.g. HTTP_PROXY" +", used to store the address of the HTTP proxy server." +"

\n" +"Alternatively, you can click on the \"Auto Detect\" " +"button to attempt automatic discovery of this variable.\n" +"" +msgstr "" +"\n" +"Fier de namme yn fan de omjouwingsfariabele, bgl. HTTP_PROXY" +", dy it adres fan de HTTP-proxytsjinner befet." +"

\n" +"Do kinst ek op de knop \"Autoûntdekke\" drukke om te probearjen dizze " +"fariabele automatysk op te spoaren.\n" +"" + +#. i18n: file envvarproxy_ui.ui line 49 +#: rc.cpp:51 rc.cpp:375 +#, no-c-format +msgid "&FTP:" +msgstr "&FTP:" + +#. i18n: file envvarproxy_ui.ui line 66 +#: rc.cpp:60 rc.cpp:378 +#, no-c-format +msgid "HTTP&S:" +msgstr "HTTP&S:" + +#. i18n: file envvarproxy_ui.ui line 75 +#: rc.cpp:63 rc.cpp:93 +#, no-c-format +msgid "" +"\n" +"Enter the name of the environment variable, e.g. HTTPS_PROXY" +", used to store the address of the HTTPS proxy server." +"

\n" +"Alternatively, you can click on the \"Auto Detect\" " +"button to attempt an automatic discovery of this variable.\n" +"" +msgstr "" +"\n" +"Fier de namme yn fan de omjouwingsfariabele, bgl. HTTPS_PROXY" +", dy it adres fan de HTTPS-proxytsjinner befet." +"

\n" +"Do kinst ek op de knop \"Autoûntdekke\" drukke om te probearjen dizze " +"fariabele automatysk op te spoaren.\n" +"" + +#. i18n: file envvarproxy_ui.ui line 83 +#: rc.cpp:69 +#, no-c-format +msgid "Show the &value of the environment variables" +msgstr "Wearde fan de omjouwings%fariabele sjen litte" + +#. i18n: file envvarproxy_ui.ui line 91 +#: rc.cpp:72 +#, no-c-format +msgid "&Verify" +msgstr "&Ferifiearje" + +#. i18n: file envvarproxy_ui.ui line 94 +#: rc.cpp:75 +#, no-c-format +msgid "" +"Verify whether or not the environment variable names you supplied are " +"valid. If an environment variable is not found, the associated labels will be " +"highlighted to indicate that they are invalid." +msgstr "" +"Kontrolearje of de omjouwingsfariabelen dyst oanlevere hast wol of net " +"jildich binne. As in omjouwingsfariabele net fûn wurdt, dan sille de byhearende " +"kaartsjes markearre wurde om oan te jaan dat se ûnjildich binne." + +#. i18n: file envvarproxy_ui.ui line 102 +#: rc.cpp:78 +#, no-c-format +msgid "Auto &Detect" +msgstr "Auto-ûnt&dekke" + +#. i18n: file envvarproxy_ui.ui line 105 +#: rc.cpp:81 +#, no-c-format +msgid "" +"Attempt automatic discovery of the environment variables used for setting " +"system wide proxy information." +"

This feature works by searching for commonly used variable names such as " +"HTTP_PROXY, FTP_PROXY and NO_PROXY." +msgstr "" +"Probearje automatysk de omjouwingsfariabelen dy brûkt wurde foar globale " +"proxy-ynformaasje te finen. " +"

Dizze funksje wurket by it sykjen nei algemien brûkte fariabelenammen sa as " +"HTTP_PROXY, FTP_PROXY en NO_PROXY." + +#. i18n: file envvarproxy_ui.ui line 113 +#: rc.cpp:84 rc.cpp:381 +#, no-c-format +msgid "H&TTP:" +msgstr "H&TTP:" + +#. i18n: file envvarproxy_ui.ui line 144 +#: rc.cpp:99 rc.cpp:108 +#, no-c-format +msgid "" +"\n" +"Enter the environment variable, e.g. NO_PROXY" +", used to store the addresses of sites for which the proxy server should not be " +"used." +"

\n" +"Alternatively, you can click on the \"Auto Detect\" " +"button to attempt an automatic discovery of this variable.\n" +"" +msgstr "" +"\n" +"Fier de namme yn fan de omjouwingsfariabele, bgl. NO_PROXY" +", dy brûkt wurdt foar it bewarjen fan ynternetadressen wêrfoar de proxytsjinner " +"net brûkt wurdt." +"

\n" +"Do kinst ek op de knop \"Autoûntdekke\" drukke om te probearjen dizze " +"fariabele automatysk op te spoaren.\n" +"" + +#. i18n: file envvarproxy_ui.ui line 152 +#: rc.cpp:105 +#, no-c-format +msgid "NO &PROXY:" +msgstr "GJIN &PROXY:" + +#. i18n: file kcookiesmanagementdlg_ui.ui line 33 +#: rc.cpp:114 +#, no-c-format +msgid "Domain [Group]" +msgstr "Domein [Groep]" + +#. i18n: file kcookiesmanagementdlg_ui.ui line 44 +#: rc.cpp:117 +#, no-c-format +msgid "Host [Set By]" +msgstr "Host [ynstelt troch]" + +#. i18n: file kcookiesmanagementdlg_ui.ui line 85 +#: rc.cpp:120 rc.cpp:237 rc.cpp:680 +#, no-c-format +msgid "D&elete" +msgstr "Fuortsmit&e" + +#. i18n: file kcookiesmanagementdlg_ui.ui line 93 +#: rc.cpp:123 rc.cpp:240 rc.cpp:686 +#, no-c-format +msgid "Delete A&ll" +msgstr "A&lles fuortsmite" + +#. i18n: file kcookiesmanagementdlg_ui.ui line 101 +#: rc.cpp:126 +#, no-c-format +msgid "Change &Policy..." +msgstr "Belie&d wizigje..." + +#. i18n: file kcookiesmanagementdlg_ui.ui line 109 +#: rc.cpp:129 +#, no-c-format +msgid "&Reload List" +msgstr "List op 'e nij &lade" + +#. i18n: file kcookiesmanagementdlg_ui.ui line 144 +#: rc.cpp:132 rc.cpp:254 +#, no-c-format +msgid "..." +msgstr "..." + +#. i18n: file kcookiesmanagementdlg_ui.ui line 147 +#: rc.cpp:135 rc.cpp:257 +#, no-c-format +msgid "Clear Search" +msgstr "Syk ûnthald opromje" + +#. i18n: file kcookiesmanagementdlg_ui.ui line 155 +#: rc.cpp:138 rc.cpp:260 +#, no-c-format +msgid "&Search:" +msgstr "&Sykje:" + +#. i18n: file kcookiesmanagementdlg_ui.ui line 166 +#: rc.cpp:141 +#, no-c-format +msgid "Search interactively for domains and hosts" +msgstr "Ynteraktyf sykje om hosts en domeinen" + +#. i18n: file kcookiesmanagementdlg_ui.ui line 181 +#: rc.cpp:144 +#, no-c-format +msgid "Details" +msgstr "Details" + +#. i18n: file kcookiesmanagementdlg_ui.ui line 216 +#: rc.cpp:147 +#, no-c-format +msgid "Name:" +msgstr "Namme:" + +#. i18n: file kcookiesmanagementdlg_ui.ui line 227 +#: rc.cpp:150 +#, no-c-format +msgid "Value:" +msgstr "Wearde:" + +#. i18n: file kcookiesmanagementdlg_ui.ui line 238 +#: rc.cpp:153 +#, no-c-format +msgid "Domain:" +msgstr "Domein:" + +#. i18n: file kcookiesmanagementdlg_ui.ui line 249 +#: rc.cpp:156 +#, no-c-format +msgid "Path:" +msgstr "Paad:" + +#. i18n: file kcookiesmanagementdlg_ui.ui line 260 +#: rc.cpp:159 +#, no-c-format +msgid "Expires:" +msgstr "Ferrint op:" + +#. i18n: file kcookiesmanagementdlg_ui.ui line 271 +#: rc.cpp:162 +#, no-c-format +msgid "Secure:" +msgstr "Is befeiligd:" + +#. i18n: file kcookiespoliciesdlg_ui.ui line 24 +#: rc.cpp:165 +#, no-c-format +msgid "Enable coo&kies" +msgstr "Koe&kjes oansette" + +#. i18n: file kcookiespoliciesdlg_ui.ui line 30 +#: rc.cpp:168 +#, no-c-format +msgid "" +"\n" +"Enable cookie support. Normally you will want to have cookie support enabled " +"and customize it to suit your privacy needs." +"

\n" +"Please note that disabling cookie support might make many web sites " +"unbrowsable.\n" +"" +msgstr "" +"\n" +"Dizze opsje aktivearret de koekjesstipe. Under gewoane omstannichheden wolst de " +"koekjesstipe aktivearje en oanpasse sadat dizze dy yn dyn privacyferlet yn de " +"mjitte komt." +"

\n" +"Taljochting: it útskeakeljen fan de koekjesstipe kin derfoar soarchje dat " +"protte websiden net mear tagonklik binne.\n" +"" + +#. i18n: file kcookiespoliciesdlg_ui.ui line 49 +#: rc.cpp:174 +#, no-c-format +msgid "Only acce&pt cookies from originating server" +msgstr "Allinnich koekjes fan de orizjinele tsjinner akse&ptearje" + +#. i18n: file kcookiespoliciesdlg_ui.ui line 54 +#: rc.cpp:177 +#, no-c-format +msgid "" +"\n" +"Reject the so called third-party cookies. These are cookies that originate from " +"a site other than the one you are currently browsing. For example, if you visit " +"www.foobar.com while this option is on, only cookies that originate from " +"www.foobar.com will be processed per your settings. Cookies from any other site " +"will be rejected. This reduces the chances of site operators compiling a " +"profile about your daily browsing habits.\n" +"" +msgstr "" +"\n" +"Saneamde koekjes fan tredden ôfkarre. Dit binne koekjes dy net ôfkomstich binne " +"fan de side dyst besikest. Bygelyks, ast de side www.kde.nl " +"besjochst mei dizze opsje ynskeakele, dan sille allinnich koekjes fan " +"www.kde.nl neffens dyn ynstellings ferwurke wurde. Alle oare koekjes sil " +"automatysk ôfkarre wurde. Hjirmei beheinst de kâns dat sidebehearders in " +"profiel opbouwe kinne fan dyn dagelikse ynternetgewoanten.\n" +"" + +#. i18n: file kcookiespoliciesdlg_ui.ui line 62 +#: rc.cpp:182 +#, no-c-format +msgid "Automaticall&y accept session cookies" +msgstr "Sesje-koekjes automat&ysk akseptearje" + +#. i18n: file kcookiespoliciesdlg_ui.ui line 68 +#: rc.cpp:185 +#, no-c-format +msgid "" +"\n" +"Automatically accept temporary cookies meant to expire at the end of the " +"current session. Such cookies will not be stored in your computer's hard drive " +"or storage device. Instead, they are deleted when you close all applications " +"(e.g. your browser) that use them." +"

\n" +"NOTE: Checking this option along with the next one will override your " +"default as well as site specific cookie policies. However, doing so also " +"increases your privacy since all cookies will be removed when the current " +"session ends.\n" +"" +msgstr "" +"\n" +"Automatysk koekjes akseptearje dy oan't ein fan de hjoeddeiske sesje ferrinne " +"sille. Soksoarte koekjes sille net opslein wurde op dyn fêste skiif of oar " +"opslach apparaat. Yn plak dêrfan sille se ferwidere wurde as alle applikaasjes " +"(sa as dyn blêder) dy brûk meitsje fan dizze koekjes ôfsluten binne." +"

\n" +"Taljochting: Ast dizze opsje tegearre mei de neikommende selektearrest, " +"dan sille dizze dyn standertynstellings en ek dyn side-spesifyke " +"koekje-ynstellings oerskriuwe. Like goed ferheget dit wol dyn privacy omdat " +"alle koekjes fuortsmiten wurde sa gou’t de hjoeddeiske sesje beëine wurdt.\n" +"" + +#. i18n: file kcookiespoliciesdlg_ui.ui line 76 +#: rc.cpp:191 +#, no-c-format +msgid "Treat &all cookies as session cookies" +msgstr "&Alle koekjes behannelje as sesje-koekjes" + +#. i18n: file kcookiespoliciesdlg_ui.ui line 82 +#: rc.cpp:194 +#, no-c-format +msgid "" +"\n" +"Treat all cookies as session cookies. Session cookies are small pieces of data " +"that are temporarily stored in your computer's memory until you quit or close " +"all applications (e.g. your browser) that use them. Unlike regular cookies, " +"session cookies are never stored on your hard drive or other storage medium." +"

\n" +"NOTE: Checking this option along with the previous one will override " +"your default as well as site specific cookie policies. However, doing so also " +"increases your privacy since all cookies will be removed when the current " +"session ends.\n" +"" +msgstr "" +"\n" +"Behannelje alle koekjes as sesje-koekjes. Sesje-koekjes binne lytse dielen data " +"dy tidlik opslein wurde yn it ûnthâld fan dyn kompjûter oan't alle applikaasjes " +"(bgl. dyn blêder) dy brûk meitsje fan dizze koekjes ôfslutten binne. Oars dan " +"gewoane koekes wurde sesje-koekjes nea op dyn fêste skiif of oar opslach " +"apparaat opslein." +"

\n" +"Taljochting: ast dizze opsje tegeare mei de foarige selektearrest, dan " +"sille dizze dyn standertynstellings en ek dyn side-spesifyke koekje-ynstellings " +"oerskriuwe. Like goed ferheget dit wol dyn privacy omdat alle koekjes " +"fuortsmiten wurde sa gou’t de hjoeddeiske sesje beëine wurdt.\n" +"" + +#. i18n: file kcookiespoliciesdlg_ui.ui line 92 +#: rc.cpp:200 +#, no-c-format +msgid "Default Policy" +msgstr "Standert belied" + +#. i18n: file kcookiespoliciesdlg_ui.ui line 106 +#: rc.cpp:203 +#, no-c-format +msgid "" +"\n" +"Determines how cookies received from a remote machine will be handled: \n" +"

    \n" +"
  • Ask will cause TDE to ask for your confirmation whenever a server " +"wants to set a cookie.\"
  • \n" +"
  • Accept will cause cookies to be accepted without prompting you.
  • " +"\n" +"
  • Reject will cause the cookiejar to refuse all cookies it " +"receives.
  • \n" +"
" +"

\n" +"NOTE: Domain specific policies, which can be set below, always take " +"precedence over the default policy.\n" +"" +msgstr "" +"\n" +"Stelt fêst hoe koekjes dy ûntfongen wurde fan in eksterne kompjûter sille " +"ôfhannele wurde:\n" +"

    \n" +"
  • Freegje soarget derfoar dat TDE dy freget om in befêstiging, eltse " +"kear as in tsjinner in koekje pleatse wol.
  • \n" +"
  • Akseptearje soarget derfoar dat TDE alle koekje swijend " +"akseptearret.
  • \n" +"
  • Ofkarre soarget derfoar dat TDE gjin koekjes akseptearret.
  • \n" +"
" +"

\n" +"Taljochting: domeinspesifyk belied, hokker hjirûnder kin wurde ynstelt, " +"wurdt altyd brûkt ynplak fan it standertbelied.\n" +"" + +#. i18n: file kcookiespoliciesdlg_ui.ui line 117 +#: rc.cpp:214 +#, no-c-format +msgid "Ask &for confirmation" +msgstr "&Freegje om befêstiging" + +#. i18n: file kcookiespoliciesdlg_ui.ui line 125 +#: rc.cpp:217 +#, no-c-format +msgid "Accep&t all cookies" +msgstr "Alle koekjes aksep&tearje" + +#. i18n: file kcookiespoliciesdlg_ui.ui line 133 +#: rc.cpp:220 +#, no-c-format +msgid "Re&ject all cookies" +msgstr "Alle koekjes ô&fkarre" + +#. i18n: file kcookiespoliciesdlg_ui.ui line 143 +#: rc.cpp:223 +#, no-c-format +msgid "Site Policy" +msgstr "Side belied" + +#. i18n: file kcookiespoliciesdlg_ui.ui line 148 +#: rc.cpp:226 +#, no-c-format +msgid "" +"\n" +"To add a new policy, simply click on the Add... " +"button and supply the necessary information. To change an existing policy, use " +"the Change... button and choose the new policy from the policy dialog " +"box. Clicking on the Delete button will remove the currently selected " +"policy causing the default policy setting to be used for that domain whereas " +"Delete All will remove all the site specific policies.\n" +"" +msgstr "" +"\n" +"Om in nij belied ta te foegjen, klik ienfâldich op de knopTafoegje... " +"en folje de nedige ynformaasje yn, yn it dialoochfinster. Om in besteand belied " +"te wizigjen kinst klikke op de knop Wizigje... " +"en kiest in nij belied yn it dialoochfinster. Ast op de knop " +"Ferwiderje... klikst, dan wurdt foar it keazen domein it standert " +"koekjebelied brûkt. De knop Fuortsmite sil elts sidespesifyk belied " +"fuortsmite.\n" +"" + +#. i18n: file kcookiespoliciesdlg_ui.ui line 184 +#: rc.cpp:231 rc.cpp:428 rc.cpp:668 +#, no-c-format +msgid "&New..." +msgstr "&Nij..." + +#. i18n: file kcookiespoliciesdlg_ui.ui line 192 +#: rc.cpp:234 rc.cpp:674 +#, no-c-format +msgid "Chan&ge..." +msgstr "Wizi&gje..." + +#. i18n: file kcookiespoliciesdlg_ui.ui line 216 +#: rc.cpp:243 +#, no-c-format +msgid "Domain" +msgstr "Domein" + +#. i18n: file kcookiespoliciesdlg_ui.ui line 254 +#: rc.cpp:249 +#, no-c-format +msgid "" +"\n" +"List of sites for which you have set a specific cookie policy. Specific " +"policies override the default policy setting for these sites.\n" +"" +msgstr "" +"\n" +"List mei de websiden wêrfoar datst in spesifyk koekjebelied ynsteld hast. " +"Spesifyk belied skriuwt it standertbeleid oer foar dizze websiden.\n" +"" + +#. i18n: file kcookiespoliciesdlg_ui.ui line 295 +#: rc.cpp:263 +#, no-c-format +msgid "Search interactively for domains" +msgstr "Ynteraktyf sykje om domeinen" + +#. i18n: file kproxydlg_ui.ui line 22 +#: rc.cpp:266 +#, no-c-format +msgid "" +"\n" +"Setup proxy configuration.\n" +"

\n" +"A proxy server is an intermediate machine that sits between your computer and " +"the Internet and provides services such as web page caching and filtering. " +"Caching proxy servers give you faster access to web sites you have already " +"visited by locally storing or caching those pages; filtering proxy servers " +"usually provide the ability to block out requests for ads, spam, or anything " +"else you want to block.\n" +"

\n" +"If you are uncertain whether or not you need to use a proxy server to connect " +"to the Internet, consult your Internet service provider's setup guide or your " +"system administrator.\n" +"" +msgstr "" +"\n" +"Proxykonfiguraasje ynstelle.\n" +"

\n" +"In proxytsjinner is in kompjûter dy tusken dy ynterne netwurk en ynternet sit, " +"en de websiden filtert en/of opslat. Hjirtroch hast flugger tagong ta siden " +"dyst al besjoen hast. Caching proxiess jouwe dy fluggere tagong ta websiden " +"dyst al hearder besjoen hast troch se lokaal op te slaan of te cachen. " +"Filterjende proxies binne hannich om bepaalde websiden, sa as reklamesiden, " +"ûnpost en oare siden mei ynformaasje dyst net ûntfange wolst te warden.\n" +"

\n" +"Ast net wis bist ofst in proxytsjinner brûke moast, nim dan kontakt op mei dyn " +"systeembehearder of de hânlieding fan dyn ynternetferskaffer.\n" +"" + +#. i18n: file kproxydlg_ui.ui line 59 +#: rc.cpp:275 +#, no-c-format +msgid "Connect to the &Internet directly" +msgstr "Direkte ferbining mei &ynternet" + +#. i18n: file kproxydlg_ui.ui line 65 +#: rc.cpp:278 +#, no-c-format +msgid "Connect to the Internet directly." +msgstr "Direkte ferbining mei ynternet." + +#. i18n: file kproxydlg_ui.ui line 76 +#: rc.cpp:281 +#, no-c-format +msgid "A&utomatically detect proxy configuration" +msgstr "Proxykonfiguraasje a&utomatysk ûntdekke" + +#. i18n: file kproxydlg_ui.ui line 83 +#: rc.cpp:284 +#, no-c-format +msgid "" +"\n" +"Automatically detect and configure the proxy settings." +"

\n" +"Automatic detection is performed using the Web Proxy Auto-Discovery Protocol " +"(WPAD)." +"

\n" +"NOTE: This option might not work properly or not work at all in some " +"UNIX/Linux distributions. If you encounter a problem when using this option, " +"please check the FAQ section at http://konqueror.kde.org.\n" +"" +msgstr "" +"\n" +"De proxy-ynstellings automatysk ûntdekke en ynstelle." +"

\n" +"Automatyske ûntdekking wurdt dien mei help fan it " +"Web Proxy Auto-Discovery Protokol (WPAD)." +"

\n" +"Taljochting: dizze opsje wurket mooglik net goed of hielendal net op " +"guon UNIX/Linux-distribúsjes. Ast swierrichheid tsjinkomst by it brûken fan " +"dizze opsje, lês dan de FAQ op http://konqueror.kde.org.\n" +"" + +#. i18n: file kproxydlg_ui.ui line 94 +#: rc.cpp:291 +#, no-c-format +msgid "U&se the following proxy configuration URL" +msgstr "B&rûk it neikommende URL-adres foar de proxykonfiguraasje" + +#. i18n: file kproxydlg_ui.ui line 97 +#: rc.cpp:294 +#, no-c-format +msgid "Use the specified proxy script URL to configure the proxy settings." +msgstr "" +"Brûk it oantsjutte konfiguraasjeskript foar it ynstellen fan de " +"proxy-ynstellings." + +#. i18n: file kproxydlg_ui.ui line 141 +#: rc.cpp:297 +#, no-c-format +msgid "Enter the address for the proxy configuration script." +msgstr "Fier it adres yn foar it proxykonfiguraasjeskript." + +#. i18n: file kproxydlg_ui.ui line 170 +#: rc.cpp:300 +#, no-c-format +msgid "Use preset proxy environment &variables" +msgstr "Brûk foarynstelde proxy-omjouwings&fariabelen" + +#. i18n: file kproxydlg_ui.ui line 176 +#: rc.cpp:303 +#, no-c-format +msgid "" +"\n" +"Use environment variables to configure the proxy settings." +"

\n" +"Environment variables such as HTTP_PROXY and NO_PROXY " +"are usually used in multi-user UNIX installations, where both graphical and " +"non-graphical applications need to share the same proxy configuration " +"information.\n" +"" +msgstr "" +"\n" +"Brûk omjouwingsfariabelen foar it ynstellen fan de proxy-ynstellings." +"

\n" +"Omjouwingsfariabelen as HTTP_PROXY en NO_PROXY " +"wurde faak brûkt op UNIX-ynstallaasjes mei meardere brûkers dy deselde " +"proxy-ynstellings brûke yn grafyske en net-grafyske applikaasjes.\n" +"" + +#. i18n: file kproxydlg_ui.ui line 187 +#: rc.cpp:309 rc.cpp:321 +#, no-c-format +msgid "Setup..." +msgstr "Ynstellings..." + +#. i18n: file kproxydlg_ui.ui line 190 +#: rc.cpp:312 +#, no-c-format +msgid "Show the proxy environment variable configuration dialog." +msgstr "" +"It daloochfinster foar it ynstellen fan de proxy-omjouwingsfariabelen sjen " +"litte." + +#. i18n: file kproxydlg_ui.ui line 219 +#: rc.cpp:315 +#, no-c-format +msgid "&Manually specify the proxy settings" +msgstr "Proxy-ynstellings mei de hân oantsjutte" + +#. i18n: file kproxydlg_ui.ui line 222 +#: rc.cpp:318 +#, no-c-format +msgid "Manually enter proxy server configuration information." +msgstr "Proxytsjinnerkonfiguraasje mei de hân ynfiere." + +#. i18n: file kproxydlg_ui.ui line 236 +#: rc.cpp:324 +#, no-c-format +msgid "Show the manual proxy configuration dialog." +msgstr "" +"It dialoochfinster foar it mei de hân ynfiere fan de proxykonfiguraasje sjen " +"litte." + +#. i18n: file kproxydlg_ui.ui line 251 +#: rc.cpp:327 +#, no-c-format +msgid "Authori&zation" +msgstr "Oanmeldin&g" + +#. i18n: file kproxydlg_ui.ui line 262 +#: rc.cpp:330 +#, no-c-format +msgid "Prompt as &needed" +msgstr "Freegje as &nedich" + +#. i18n: file kproxydlg_ui.ui line 268 +#: rc.cpp:333 +#, no-c-format +msgid "Prompt for login information whenever it is required." +msgstr "Freegje om oanmeldgegevens wannear dizzen nedich binne." + +#. i18n: file kproxydlg_ui.ui line 279 +#: rc.cpp:336 +#, no-c-format +msgid "Use the following lo&gin information." +msgstr "Brûk de neikommende oanmeld&gegevens." + +#. i18n: file kproxydlg_ui.ui line 282 +#: rc.cpp:339 +#, no-c-format +msgid "Use the information below to login into proxy servers as needed." +msgstr "" +"Brûk de ûndersteande gegevens om dy oan te melden by proxytsjinners as dat " +"nedich is." + +#. i18n: file kproxydlg_ui.ui line 321 +#: rc.cpp:342 rc.cpp:351 +#, no-c-format +msgid "Login password." +msgstr "Oanmeldwachtwurd." + +#. i18n: file kproxydlg_ui.ui line 332 +#: rc.cpp:345 rc.cpp:357 +#, no-c-format +msgid "Login name." +msgstr "Oanmeldnamme." + +#. i18n: file kproxydlg_ui.ui line 343 +#: rc.cpp:348 +#, no-c-format +msgid "Password:" +msgstr "Wachtwurd:" + +#. i18n: file kproxydlg_ui.ui line 357 +#: rc.cpp:354 +#, no-c-format +msgid "Username:" +msgstr "Brûkersnamme:" + +#. i18n: file kproxydlg_ui.ui line 375 +#: rc.cpp:360 +#, no-c-format +msgid "O&ptions" +msgstr "O&psjes" + +#. i18n: file kproxydlg_ui.ui line 386 +#: rc.cpp:363 +#, no-c-format +msgid "Use persistent connections to proxy" +msgstr "Bliuwende ferbining nei proxy brûke" + +#. i18n: file kproxydlg_ui.ui line 392 +#: rc.cpp:366 +#, no-c-format +msgid "" +"\n" +"Use persistent proxy connection." +"

\n" +"Although a persistent proxy connection is faster, note that it only works " +"correctly with proxies that are fully HTTP 1.1 compliant. Do not " +"use this option in combination with non-HTTP 1.1 compliant proxy servers such " +"as JunkBuster and WWWOfle.\n" +"" +msgstr "" +"\n" +"Ferbinings mei proxytsjinner yn stân hâlde (keep-alive)." +"

\n" +"As de ferbining mei in proxytsjinner tusken ferskate fersiken yn in stân hâlden " +"bliuwt, sille ynternetsiden flugger lade. Mar dit wurket allinnich mei proxies " +"dy folslein oan HTTP 1.1 foldogge. Brûk dizze opsje net " +"yn kombinaasje mei proxytsjinners dy net oan HTTP1.1 foldogge, sa as JunkBuster " +"en WWWOfle.\n" +"" + +#. i18n: file manualproxy_ui.ui line 27 +#: rc.cpp:372 +#, no-c-format +msgid "Ser&vers" +msgstr "Tsji&nners" + +#. i18n: file manualproxy_ui.ui line 95 +#: rc.cpp:384 +#, no-c-format +msgid "Enter the address of the HTTP proxy server." +msgstr "Fier hjir it adres yn fan de HTTP-proxytsjinner." + +#. i18n: file manualproxy_ui.ui line 103 +#: rc.cpp:387 +#, no-c-format +msgid "Enter the address of the HTTPS proxy server." +msgstr "Fier hjir it adres yn fan de HTTPS-proxytsjinner." + +#. i18n: file manualproxy_ui.ui line 111 +#: rc.cpp:390 +#, no-c-format +msgid "Enter the address of the FTP proxy server." +msgstr "Fier hjir it adres yn fan de FTP-proxytsjinner." + +#. i18n: file manualproxy_ui.ui line 122 +#: rc.cpp:393 +#, no-c-format +msgid "" +"Enter the port number of the FTP proxy server. Default 8080. Another common " +"value is 3128." +msgstr "" +"Fier hjir it poartenûmer yn fan de FTP-proxytsjinner. 8080 is standert. In oare " +"brûkte wearde is 3128. As it nedich is sykje dan de gegevens op fan dyn " +"ynternetferskaffer." + +#. i18n: file manualproxy_ui.ui line 133 +#: rc.cpp:396 rc.cpp:399 +#, no-c-format +msgid "" +"Enter the port number of the HTTP proxy server. Default is 8080. Another common " +"value is 3128." +msgstr "" +"Fier hjir it poartenûmer yn fan de HTTP-proxytsjinner. 8080 is standert. In " +"oare brûkte wearde is 3128. As it nedich is sykje dan de gegevens op fan dyn " +"ynternetferskaffer." + +#. i18n: file manualproxy_ui.ui line 175 +#: rc.cpp:402 +#, no-c-format +msgid "&Use the same proxy server for all protocols" +msgstr "De&selde proxy brûke foar alle protokollen" + +#. i18n: file manualproxy_ui.ui line 193 +#: rc.cpp:405 +#, no-c-format +msgid "E&xceptions" +msgstr "ú&tsûnderings" + +#. i18n: file manualproxy_ui.ui line 204 +#: rc.cpp:408 +#, no-c-format +msgid "Use proxy only for entries in this list" +msgstr "Proxy allinnich brûke foar items yn dizze list" + +#. i18n: file manualproxy_ui.ui line 209 +#: rc.cpp:411 +#, no-c-format +msgid "" +"\n" +"Reverse the use of the exception list. Checking this box will result in the " +"proxy servers being used only when the requested URL matches one of the " +"addresses listed here." +"

This feature is useful if all you want or need is to use a proxy server for " +"a few specific sites." +"

If you have more complex requirements you might want to use a configuration " +"script.\n" +"" +msgstr "" +"\n" +"Selektearje dit karfakje om it gebrûk fan de útsûnderingslist om te draaien. " +"Dat jout oan dat de proxytsjinners allinnich brûkt wurde as it fersochte " +"URL-adres oerienkomt mei in adres dat hjir ynfierd is." +"

Dizze funksje is hannich ast proxytsjinners allinnich brûke wolst foar in " +"pear spesifike siden." +"

Ast mear komplekse easken hast dan kinst tink ik better in " +"konfiguraasjeskript brûke.\n" +"" + +#. i18n: file manualproxy_ui.ui line 228 +#: rc.cpp:416 +#, no-c-format +msgid "D&elete All" +msgstr "Alles fourtsmit&e" + +#. i18n: file manualproxy_ui.ui line 231 +#: rc.cpp:419 +#, no-c-format +msgid "Remove all proxy exception addresses from the list." +msgstr "Alle proxy-útsûnderings ût de list fuortsmite." + +#. i18n: file manualproxy_ui.ui line 242 +#: rc.cpp:422 +#, no-c-format +msgid "De&lete" +msgstr "Fourtsm&ite" + +#. i18n: file manualproxy_ui.ui line 245 +#: rc.cpp:425 +#, no-c-format +msgid "Remove the selected proxy exception address from the list." +msgstr "De selektearre proxy-útsûnderings ût de list fuortsmite." + +#. i18n: file manualproxy_ui.ui line 256 +#: rc.cpp:431 +#, no-c-format +msgid "Add new proxy exception address to the list." +msgstr "In nije proxy-útsûndering oan de list tafoegje." + +#. i18n: file manualproxy_ui.ui line 267 +#: rc.cpp:434 +#, no-c-format +msgid "C&hange..." +msgstr "Wi&zigje..." + +#. i18n: file manualproxy_ui.ui line 270 +#: rc.cpp:437 +#, no-c-format +msgid "Change the selected proxy exception address." +msgstr "Wizigje de selektearre proxy-útsûndering." + +#. i18n: file policydlg_ui.ui line 27 +#: rc.cpp:440 +#, no-c-format +msgid "&Domain name:" +msgstr "&Domeinnamme:" + +#. i18n: file policydlg_ui.ui line 35 +#: rc.cpp:443 rc.cpp:448 +#, no-c-format +msgid "" +"\n" +"Enter the host or domain to which this policy applies, e.g. www.kde.org " +"or .kde.org.\n" +"" +msgstr "" +"\n" +"Fier de namme fan de host of it domein yn wêr dit belied op fan tapassing is. " +"Bgl. www.kde.nl of .kde.nl.\n" +"" + +#. i18n: file policydlg_ui.ui line 53 +#: rc.cpp:453 +#, no-c-format +msgid "&Policy:" +msgstr "&Belied:" + +#. i18n: file policydlg_ui.ui line 66 +#: rc.cpp:456 rc.cpp:475 +#, no-c-format +msgid "" +"\n" +"Select the desired policy:\n" +"

    \n" +"
  • Accept - Allows this site to set cookies
  • \n" +"
  • Reject - Refuse all cookies sent from this site
  • \n" +"
  • Ask - Prompt when cookies are received from this site
  • \n" +"
\n" +"
" +msgstr "" +"\n" +"Selektearje it winske belied:\n" +"
    \n" +"
  • Akseptearje - stiet dizze side ta om in koekje te stjoeren
  • \n" +"
  • Ofkarre - wegert alle koekjes dy fan dizze side ôfkomme.
  • \n" +"
  • freegje - freget dy om in befêstiging as der in koekje fan dizze " +"side ûntfongen wurdt
\n" +"
" + +#. i18n: file policydlg_ui.ui line 72 +#: rc.cpp:466 +#, no-c-format +msgid "Accept" +msgstr "Akseptearje" + +#. i18n: file policydlg_ui.ui line 77 +#: rc.cpp:469 +#, no-c-format +msgid "Reject" +msgstr "Ofkarre" + +#. i18n: file policydlg_ui.ui line 82 +#: rc.cpp:472 +#, no-c-format +msgid "Ask" +msgstr "Freegje" + +#. i18n: file socksbase.ui line 16 +#: rc.cpp:485 +#, no-c-format +msgid "SOCKS" +msgstr "SOCKS" + +#. i18n: file socksbase.ui line 34 +#: rc.cpp:488 +#, no-c-format +msgid "&Enable SOCKS support" +msgstr "SOCKS stip&e oansette" + +#. i18n: file socksbase.ui line 37 +#: rc.cpp:491 +#, no-c-format +msgid "" +"Check this to enable SOCKS4 and SOCKS5 support in TDE applications and I/O " +"subsystems." +msgstr "" +"Selektearje dit om SOCKS4- en SOCKS5-stipe te aktivearjen yn TDE-applikaasjes " +"en I/O-subsystemen." + +#. i18n: file socksbase.ui line 48 +#: rc.cpp:494 +#, no-c-format +msgid "SOCKS Implementation" +msgstr "SOCKS-implementaasje" + +#. i18n: file socksbase.ui line 59 +#: rc.cpp:497 +#, no-c-format +msgid "A&uto detect" +msgstr "A&uto ûntdekke" + +#. i18n: file socksbase.ui line 65 +#: rc.cpp:500 +#, no-c-format +msgid "" +"If you select Autodetect, then TDE will automatically search for an " +"implementation of SOCKS on your computer." +msgstr "" +"Ast automatysk ûntdekken selektearrest, dan siket TDE automatysk nei in " +"ymplemintaasje fan SOCKS op syn kompjûter." + +#. i18n: file socksbase.ui line 73 +#: rc.cpp:503 +#, no-c-format +msgid "&NEC SOCKS" +msgstr "&NEC SOCKS" + +#. i18n: file socksbase.ui line 79 +#: rc.cpp:506 +#, no-c-format +msgid "This will force TDE to use NEC SOCKS if it can be found." +msgstr "Dit twingt TDE om NEC SOCKS te brûken as dizze fûn wurdt." + +#. i18n: file socksbase.ui line 87 +#: rc.cpp:509 +#, no-c-format +msgid "Use &custom library" +msgstr "Oanpa&ste bibleteek brûke" + +#. i18n: file socksbase.ui line 93 +#: rc.cpp:512 +#, no-c-format +msgid "" +"Select custom if you wish to use an unlisted SOCKS library. Please note that " +"this may not always work as it depends on the API of the library which you " +"specify (below)." +msgstr "" +"Selektearje dit ast in net yn de list steande SOCKS-biblioteek brûke wolst. " +"Hâld der rekken mei dat dit net altyd wurket, omdat dit ôfhinklik is fan de API " +"fan de biblioteek dyst hjirûnder ynfierst." + +#. i18n: file socksbase.ui line 117 +#: rc.cpp:515 +#, no-c-format +msgid "&Path:" +msgstr "&Paad:" + +#. i18n: file socksbase.ui line 137 +#: rc.cpp:518 +#, no-c-format +msgid "Enter the path to an unsupported SOCKS library." +msgstr "Fier hjir it paad yn nei in net-stipe SOCKS-biblioteek." + +#. i18n: file socksbase.ui line 147 +#: rc.cpp:521 +#, no-c-format +msgid "&Dante" +msgstr "&Dante" + +#. i18n: file socksbase.ui line 153 +#: rc.cpp:524 +#, no-c-format +msgid "This will force TDE to use Dante if it can be found." +msgstr "Dit twingt TDE om Dante te brûken as dizze fûn wurdt." + +#. i18n: file socksbase.ui line 174 +#: rc.cpp:527 +#, no-c-format +msgid "Additional Library Search Paths" +msgstr "Paden om yn te sykjen foar ekstra biblioteken" + +#. i18n: file socksbase.ui line 177 +#: rc.cpp:530 +#, no-c-format +msgid "" +"Here you can specify additional directories to search for the SOCKS libraries. " +"/usr/lib, /usr/local/lib, /usr/local/socks5/lib and /opt/socks5/lib are already " +"searched by default." +msgstr "" +"Hjir kinst ekstra triemtafels oantsjutte wêryn nei SOCKS-biblioteken sil socht " +"wurde. /usr/lib, /usr/local/lib, /usr/local/socks5/lib en /opt/socks5/lib binne " +"triemtafels dy standert trochsocht wurde." + +#. i18n: file socksbase.ui line 186 +#: rc.cpp:533 +#, no-c-format +msgid "Path" +msgstr "Paad" + +#. i18n: file socksbase.ui line 207 +#: rc.cpp:536 +#, no-c-format +msgid "This is the list of additional paths that will be searched." +msgstr "Dit is de list mei ekstra paden hokker trochsocht sil wurde." + +#. i18n: file socksbase.ui line 251 +#: rc.cpp:539 +#, no-c-format +msgid "&Add" +msgstr "&Tafoegje" + +#. i18n: file socksbase.ui line 299 +#: rc.cpp:545 +#, no-c-format +msgid "&Test" +msgstr "&Probearje" + +#. i18n: file socksbase.ui line 302 +#: rc.cpp:548 +#, no-c-format +msgid "Click here to test SOCKS support." +msgstr "Klik hjir om de SOCKS-stipe te testen." + +#. i18n: file uagentproviderdlg_ui.ui line 32 +#: rc.cpp:551 +#, no-c-format +msgid "&When browsing the following site:" +msgstr "&Wannear der ferbining socht wurdt mei de neikommende side:" + +#. i18n: file uagentproviderdlg_ui.ui line 41 +#: rc.cpp:554 rc.cpp:560 +#, no-c-format +msgid "" +"\n" +"Enter the site or domain name where a fake browser identification should be " +"used." +"

\n" +"NOTE: Wildcard syntax such as \\\"*,?\\\" is NOT allowed: instead, use " +"the top level address of a site to make generic matches; for example, if you " +"want all TDE sites to receive a fake browser identification, you would enter " +".kde.org - the fake identity would then be sent to any TDE site " +"that ends with .kde.org.\n" +"" +msgstr "" +"\n" +"Fier de side- of domeinnamme yn wêrfoar in nepidentiteit brûkt sil wurde. " +"

\n" +"Taljochting: jokertekens sa as \\\"*,?\\\" binne net tastien. Fier " +"ynplak dêrfan de domeinnamme yn fan in side ast de nepidentiteit brûke wolst op " +"alle mooglike siden binnen dit domein. Bygelyks, ast oan alle siden fan TDE in " +"nepidentiteit stjoere wolst, fier dan hjir ienfâldich .kde.org " +"yn. De nepidentiteit sil dan stjoerd wurde nei alle TDE-siden dy einje op " +".kde.org.\n" +"" + +#. i18n: file uagentproviderdlg_ui.ui line 60 +#: rc.cpp:566 +#, no-c-format +msgid "&Use the following identification:" +msgstr "Brûk de folgjende &identiteit:" + +#. i18n: file uagentproviderdlg_ui.ui line 68 +#: rc.cpp:569 rc.cpp:574 +#, no-c-format +msgid "" +"\n" +"Select the browser identification to use whenever contacting the site you " +"specified above.\n" +"" +msgstr "" +"\n" +"Selektearje de blêder-identiteit hokker brûkt sil wurde as ferbining makkest " +"meide webside dy hjirboppe oantsjutte is.\n" +"" + +#. i18n: file uagentproviderdlg_ui.ui line 86 +#: rc.cpp:579 +#, no-c-format +msgid "Real identification:" +msgstr "Echte identifikaasje:" + +#. i18n: file uagentproviderdlg_ui.ui line 94 +#: rc.cpp:582 rc.cpp:587 +#, no-c-format +msgid "" +"\n" +"The actual browser identification text that will be sent to the remote " +"machine.\n" +"" +msgstr "" +"\n" +"De echte blêder-identifikaasjetekst hokker ferstjoert wurde sil nei de eksterne " +"masine.\n" +"" + +#. i18n: file useragentdlg_ui.ui line 19 +#: rc.cpp:598 +#, no-c-format +msgid "" +"\n" +"Here you can modify the default browser-identification text or set a site " +"(eg. www.kde.org) or a domain (eg. kde.org) " +"specific identification text." +"

\n" +"To add a new site specific identification text, click the New " +"button and supply the necessary information. To change an existing site " +"specific entry, click on the Change button. The Delete " +"button will remove the selected site specific identification text, causing the " +"setting to be used for that site or domain.\n" +"" +msgstr "" +"\n" +"Hjir kinst de standert blêderidentifikaasje bewurkje. Do kinst ek in " +"sidespesifike (bgl. www.kde.org) of in domeinspesifike" +"(bgl. kde.org identifikaasje ynstelle.

\n" +"Om in nije identifikaasje ta te foegjen kinst ienfâldichwei op de knop " +"Nij klikke en follest de nedige ynformaasje yn it dialoochfinster yn. Om " +"in besteande sidespesifike yngong te wizigje klikst op de knop " +"Wizigje. De knop Fuortsmite smyt it selektearre belied " +"fuort. yn dat gefal wurdt tenei by dy side of dat domein de standertynstelling " +"brûkt.\n" +"" + +#. i18n: file useragentdlg_ui.ui line 33 +#: rc.cpp:604 +#, no-c-format +msgid "&Send identification" +msgstr "Identifikaasje fer&stjoere" + +#. i18n: file useragentdlg_ui.ui line 43 +#: rc.cpp:607 +#, no-c-format +msgid "" +"\n" +"Send the browser identification to web sites." +"

\n" +"NOTE: Many sites rely on this information to display pages properly, " +"hence, it is highly recommended that you do not totally disable this feature " +"but rather customize it." +"

\n" +"By default, only minimal identification information is sent to remote sites. " +"The identification text that will be sent is shown below.\n" +"" +msgstr "" +"\n" +"Stjoerd blêderidentifikaasje nei websiden." +"

\n" +"Taljochting: in protte siden binne ôfhinklik fan dizze ynformaasje om de " +"websiden goed wer te jaan. Dêrom is it seker oan te rieden om dizze funksje net " +"yn syn gehiel út te skeakeljen, mar just op maat te meitsjen.

\n" +"Standert wurdt allinnich in minimale mannichte fan identifikaasje-ynformaasje " +"stjoerd nei eksterne siden. Dizze identifikaasjetekst is hjirûnder te sjen.\n" +"" + +#. i18n: file useragentdlg_ui.ui line 54 +#: rc.cpp:614 +#, no-c-format +msgid "Default Identification" +msgstr "Standert identifikaasje" + +#. i18n: file useragentdlg_ui.ui line 57 +#: rc.cpp:617 +#, no-c-format +msgid "" +"The browser identification text sent to the sites you visit. Use the provided " +"options to customize it." +msgstr "" +"De blêderidentifikaasje dy ferstjoerd wurdt nei websiden dyst besikest. Brûk de " +"ferskafte opsjes om dizze oan te passen." + +#. i18n: file useragentdlg_ui.ui line 88 +#: rc.cpp:620 +#, no-c-format +msgid "" +"The browser identification text sent to the sites you visit. You can customize " +"it using the options provided below." +msgstr "" +"De blêderidentifikaasje dy ferstjoerd wurdt nei websiden dyst besikest. Do " +"kinst dizze oanpasse mei hirûnder ferskafte opsjes." + +#. i18n: file useragentdlg_ui.ui line 96 +#: rc.cpp:623 +#, no-c-format +msgid "Add operating s&ystem name" +msgstr "Namme fan bestjoeringss&ysteem tafoegje" + +#. i18n: file useragentdlg_ui.ui line 99 +#: rc.cpp:626 +#, no-c-format +msgid "" +"Includes your operating system's name in the browser identification text." +msgstr "" +"Foeget de namme fan dyn bestjoeringssysteem ta oan de blêderidentifikaasje." + +#. i18n: file useragentdlg_ui.ui line 135 +#: rc.cpp:629 +#, no-c-format +msgid "Add operating system &version" +msgstr "&Ferzje fan bestjoeringssysteem tafoegje" + +#. i18n: file useragentdlg_ui.ui line 138 +#: rc.cpp:632 +#, no-c-format +msgid "" +"Includes your operating system's version number in the browser identification " +"text." +msgstr "" +"Foeget it ferzjenûmer fan dyn bestjoeringssysteem ta oan de " +"blêderidentifikaasje." + +#. i18n: file useragentdlg_ui.ui line 148 +#: rc.cpp:635 +#, no-c-format +msgid "Add &platform name" +msgstr "&Platfoarmnamme tafoegje" + +#. i18n: file useragentdlg_ui.ui line 151 +#: rc.cpp:638 +#, no-c-format +msgid "Includes your platform type in the browser identification text" +msgstr "Foeget it platfoarmtype ta oan de blêderidentifikaasje." + +#. i18n: file useragentdlg_ui.ui line 159 +#: rc.cpp:641 +#, no-c-format +msgid "Add &machine (processor) type" +msgstr "&Masinetype (prosessor) tafoegje" + +#. i18n: file useragentdlg_ui.ui line 162 +#: rc.cpp:644 +#, no-c-format +msgid "Includes your machine's CPU type in the browser identification text." +msgstr "Foeget it type prosessor ta oan de blêderidentifikaasje." + +#. i18n: file useragentdlg_ui.ui line 170 +#: rc.cpp:647 +#, no-c-format +msgid "Add lang&uage information" +msgstr "Taal &ynformaasje tafoegje" + +#. i18n: file useragentdlg_ui.ui line 173 +#: rc.cpp:650 +#, no-c-format +msgid "Includes your language settings in the browser identification text." +msgstr "Foeget dyn taalynstellings ta oan de blêderidentifikaasje." + +#. i18n: file useragentdlg_ui.ui line 186 +#: rc.cpp:653 +#, no-c-format +msgid "Site Specific Identification" +msgstr "Side spesifike identifikaasje" + +#. i18n: file useragentdlg_ui.ui line 198 +#: rc.cpp:656 +#, no-c-format +msgid "Site Name" +msgstr "Side namme" + +#. i18n: file useragentdlg_ui.ui line 209 +#: rc.cpp:659 +#, no-c-format +msgid "Identification" +msgstr "Identifikaasje" + +#. i18n: file useragentdlg_ui.ui line 220 +#: rc.cpp:662 +#, no-c-format +msgid "User Agent" +msgstr "Brûkeragint" + +#. i18n: file useragentdlg_ui.ui line 248 +#: rc.cpp:665 +#, no-c-format +msgid "" +"List of sites for which the specified identification text will be used instead " +"of the default one." +msgstr "" +"List mei websiden wêr de oantsjutte identifikaasje nei ta stjoerd sil wurde " +"ynplak fan de standertidentifikaasje." + +#. i18n: file useragentdlg_ui.ui line 267 +#: rc.cpp:671 +#, no-c-format +msgid "Add new identification text for a site." +msgstr "Nije identifikaasje tafoegje foar in webside." + +#. i18n: file useragentdlg_ui.ui line 278 +#: rc.cpp:677 +#, no-c-format +msgid "Change the selected identifier text." +msgstr "Wizigje de selektearre identifikaasjetekst." + +#. i18n: file useragentdlg_ui.ui line 289 +#: rc.cpp:683 +#, no-c-format +msgid "Delete the selected identifier text." +msgstr "Ferwiderje de selektearre identifikaasjetekst." + +#. i18n: file useragentdlg_ui.ui line 300 +#: rc.cpp:689 +#, no-c-format +msgid "Delete all identifiers." +msgstr "Alle identifikaasje fuortsmite." + +#. i18n: file tdeio_ftprc.kcfg line 10 +#: rc.cpp:692 +#, no-c-format +msgid "Disable Passive FTP" +msgstr "Passive FTP útskeakelje" + +#. i18n: file tdeio_ftprc.kcfg line 11 +#: rc.cpp:695 +#, no-c-format +msgid "" +"When FTP connections are passive the client connects to the server, instead of " +"the other way round, so firewalls do not block the connection; old FTP servers " +"may not support Passive FTP though." +msgstr "" +"As in brûker in fersyk dat om in trien te ûntfangen wurdt in datastream " +"opsetten. By aktive FTP wurdt dizze datastream start troch de tsjinner, mar " +"omdat folle brânmuorren dit warde kinst brûk meitsje fan passive FTP, wêrby de " +"datastream start wurdt fan út de client. Aldere ftp-tsjinners stypje dit " +"miskien net." + +#. i18n: file tdeio_ftprc.kcfg line 16 +#: rc.cpp:698 +#, no-c-format +msgid "Mark partially uploaded files" +msgstr "Foar in diel ferstjoerde triemmen markearje" + +#. i18n: file tdeio_ftprc.kcfg line 17 +#: rc.cpp:701 +#, no-c-format +msgid "" +"While a file is being uploaded its extension is \".part\". When fully uploaded " +"it is renamed to its real name." +msgstr "" +"Under it ferstjoeren fan in triem krijt it de taheaksel \"*.part\". As de " +"triem folslein fersjoerd is wurdt dit taheaksel wer ferwidere en wurdt it " +"oarspronkelike taheaksel wer taheakke." + +#: smbrodlg.cpp:43 +msgid "This is the configuration for the samba client only, not the server." +msgstr "" +"Dit is útslutend de konfiguraasje fan de sambaclient. Net fan de tsjinner." + +#: smbrodlg.cpp:47 +msgid "Default user name:" +msgstr "Standert brûkersnamme:" + +#: smbrodlg.cpp:53 +msgid "Default password:" +msgstr "Standert wachtwurd:" + +#: smbrodlg.cpp:171 +msgid "" +"

Windows Shares

Konqueror is able to access shared windows filesystems " +"if properly configured. If there is a specific computer from which you want to " +"browse, fill in the Browse server field. This is mandatory if you do " +"not run Samba locally. The Broadcast address and WINS address " +"fields will also be available, if you use the native code, or the location of " +"the 'smb.conf' file from which the options are read, when using Samba. In any " +"case, the broadcast address (interfaces in smb.conf) must be set up if it is " +"guessed incorrectly or you have multiple cards. A WINS server usually improves " +"performance, and reduces the network load a lot." +"

The bindings are used to assign a default user for a given server, possibly " +"with the corresponding password, or for accessing specific shares. If you " +"choose to, new bindings will be created for logins and shares accessed during " +"browsing. You can edit all of them from here. Passwords will be stored locally, " +"and scrambled so as to render them unreadable to the human eye. For security " +"reasons, you may not want to do that, as entries with passwords are clearly " +"indicated as such." +"

" +msgstr "" +"

Windows Netwurken

Konqueror is in steat him tagong te ferskaffen ta " +"dielde Windows-triemsystemen, at dizzen teminste goed ynsteld binne. As der in " +"spesifike kompjûter is wêrop blêdzje wolst, folje dizze dan yn, yn it fjild " +"Blêdzje-tsjinner. Dit is ferplicht ast Samba net lokaal brûkst. De fjilden " +"Broadcast-adres en WINS-adres sille ek beskikber wêze ast de " +"lokale koade brûkst, of de lokaasje fan wêrút de 'smb.conf'-opsjes kinne lêzen " +"wurde. Yn elts gefal moat it broadcast-adres (ynterfaces yn smb.conf) ynstelt " +"wurde as dizze net just rieden wurdt, of wannearst meardere kaarten brûkst. In " +"WINS-tsjinner ferbetteret gewoanlik de prestaasjes en fermindert de " +"netwurklading." +"

De biningen wurde brûkt om in standertbrûker foar in beskate tsjinner ta te " +"wizen. Ek kin dit mei it korrespondearjende wachtwurd, of foar tagong ta " +"spesifike dielen fan netwurkboarnen. Ast dêrfoar kiest wurde nije biningen " +"oanmakke foar oanmeldings en dielde netwurkboarnen dy ûnder it blêdzjen brûkt " +"wurde. Do kinst se allegear fanút hjir bewurkje. Wachtwurden wurde lokaal " +"opslein en kodearre sadat se net foar minsken lêsber binne. yn ferbân mei de " +"feiligens kinst dêr fan ôf sjen. Yngongen mei wachtwurden binne dúdlik as " +"sadanich markearre." +"

" + +#: socks.cpp:42 +msgid "kcmsocks" +msgstr "kcmsocks" + +#: socks.cpp:42 +msgid "TDE SOCKS Control Module" +msgstr "TDE SOCKS Konfiguraasjemodule" + +#: socks.cpp:44 +msgid "(c) 2001 George Staikos" +msgstr "(c) 2001 George Staikos" + +#: socks.cpp:92 +msgid "These changes will only apply to newly started applications." +msgstr "" +"Dizze wizigingen binne allinnich fan tapassing op applikaasjes die nij start " +"binne." + +#: socks.cpp:94 socks.cpp:127 socks.cpp:132 +msgid "SOCKS Support" +msgstr "SOCKS stipe" + +#: socks.cpp:126 +msgid "Success: SOCKS was found and initialized." +msgstr "SOCKS is fûn en mei sukses inisjonalisearre" + +#: socks.cpp:131 +msgid "SOCKS could not be loaded." +msgstr "SOCKS koe net laden wurde." + +#: socks.cpp:270 +msgid "" +"

SOCKS

" +"

This module allows you to configure TDE support for a SOCKS server or " +"proxy.

" +"

SOCKS is a protocol to traverse firewalls as described in RFC 1928. " +"

If you have no idea what this is and if your system administrator does not " +"tell you to use it, leave it disabled.

" +msgstr "" +"

SOCKS

" +"

Yn dizze module kinst de TDE-stipe foar in SOCKS-tsjinner of -proxy " +"ynstelle.

" +"

SOCKS is in protokol om troch brânmuorren te rinne, sa beskreaun is yn RFC 1928. " +"

Ast gjin idee hast wat dit ynhâld, en as dyn systeembehearder dy net fertelt " +"om dit te brûken, lit it dan útskeakele.

" + +#: useragentdlg.cpp:225 +msgid "" +"" +"
Found an existing identification for" +"
%1" +"
Do you want to replace it?
" +msgstr "" +"" +"
Der bestiet al in identifikaasje foar " +"
%1" +"
Wolst dizze ferfange?
" + +#: useragentdlg.cpp:230 +msgid "Duplicate Identification" +msgstr "Identifikaasje duplisearje" + +#: useragentdlg.cpp:248 +msgid "Add Identification" +msgstr "Identifikaasje tafoegje" + +#: useragentdlg.cpp:267 +msgid "Modify Identification" +msgstr "Identifikaasje wizigje" + +#: useragentdlg.cpp:383 +msgid "" +"

Browser Identification

The browser-identification module allows you to " +"have full control over how Konqueror will identify itself to web sites you " +"browse.

This ability to fake identification is necessary because some web " +"sites do not display properly when they detect that they are not talking to " +"current versions of either Netscape Navigator or Internet Explorer, even if the " +"browser actually supports all the necessary features to render those pages " +"properly. For such sites, you can use this feature to try to browse them. " +"Please understand that this might not always work, since such sites might be " +"using non-standard web protocols and or specifications.

NOTE: " +"To obtain specific help on a particular section of the dialog box, simply click " +"on the quick help button on the window title bar, then click on the section for " +"which you are seeking help." +msgstr "" +"

Blêderidentifikaasje

Yn de konfiguraasjemodule Blêderidentifikaasje " +"hast folsleine kontrôle oer hoe Konqueror himsels identifisearret by websiden. " +"

De mooglikheid om de identifikaasje te mislieden is nedich omdat bepaalde " +"websiden net op de juste wize, of sels hielendal net te sjen binne at se merke " +"dat se net kommunisearje mei de nijste ferzjes fan Netscape Navigator of " +"Ynternet Explorer, sels as de \"net-stipe blêder\" oanjout dat se alle nedige " +"funksjes yn hûs hat om dizze siden op- de just wize sjen te litten. Foar " +"soksoarte websiden wolst tink ik de standertidentifikaasje oerskriuwe troch in " +"side-/domeinspesifike yngong ta te foegjen.

Taljochting: " +"ast in bepaalde seksje yn it dialoochfinster net snapst, klik dan op de lytse " +"? knop yn de titelbalke fan dit finster, en klik dan op de seksje wêrst " +"in fraach oer hast." diff --git a/tde-i18n-fy/messages/tdebase/kcmtwinrules.po b/tde-i18n-fy/messages/tdebase/kcmtwinrules.po index f3858b63ecc..48ff37c93f8 100644 --- a/tde-i18n-fy/messages/tdebase/kcmtwinrules.po +++ b/tde-i18n-fy/messages/tdebase/kcmtwinrules.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-11 09:37+0100\n" "Last-Translator: Berend Ytsma \n" -"Language-Team: Dutch \n" +"Language-Team: Dutch \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-fy/messages/tdebase/kcmusb.po b/tde-i18n-fy/messages/tdebase/kcmusb.po index cf11b5e934e..13afda76d6e 100644 --- a/tde-i18n-fy/messages/tdebase/kcmusb.po +++ b/tde-i18n-fy/messages/tdebase/kcmusb.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2006-06-21 03:58+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-07-05 09:49+0100\n" "Last-Translator: berend ytsma \n" -"Language-Team: Frysk \n" +"Language-Team: Frysk \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-fy/messages/tdebase/kcmview1394.po b/tde-i18n-fy/messages/tdebase/kcmview1394.po index bd6767955e9..f368351aa83 100644 --- a/tde-i18n-fy/messages/tdebase/kcmview1394.po +++ b/tde-i18n-fy/messages/tdebase/kcmview1394.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2005-09-27 02:32+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-07-05 09:56+0100\n" "Last-Translator: berend ytsma \n" -"Language-Team: Frysk \n" +"Language-Team: Frysk \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-fy/messages/tdebase/kcmxinerama.po b/tde-i18n-fy/messages/tdebase/kcmxinerama.po index 064ad14e48b..74d17bcbab3 100644 --- a/tde-i18n-fy/messages/tdebase/kcmxinerama.po +++ b/tde-i18n-fy/messages/tdebase/kcmxinerama.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2006-08-23 02:32+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-07-05 10:13+0100\n" "Last-Translator: berend ytsma \n" -"Language-Team: Frysk \n" +"Language-Team: Frysk \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-fy/messages/tdebase/kcontrol.po b/tde-i18n-fy/messages/tdebase/kcontrol.po index 44cd03f9296..c69c6d0e9ba 100644 --- a/tde-i18n-fy/messages/tdebase/kcontrol.po +++ b/tde-i18n-fy/messages/tdebase/kcontrol.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2008-01-05 01:15+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-18 11:24+0100\n" "Last-Translator: Berend Ytsma \n" -"Language-Team: Frysk \n" +"Language-Team: Frysk \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-fy/messages/tdebase/kdcop.po b/tde-i18n-fy/messages/tdebase/kdcop.po index 0cf2c125c25..ead3feb91e5 100644 --- a/tde-i18n-fy/messages/tdebase/kdcop.po +++ b/tde-i18n-fy/messages/tdebase/kdcop.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2007-05-15 02:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-27 12:37+0100\n" "Last-Translator: Berend Ytsma \n" -"Language-Team: Dutch \n" +"Language-Team: Dutch \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-fy/messages/tdebase/kdebugdialog.po b/tde-i18n-fy/messages/tdebase/kdebugdialog.po index 50b771ed312..98fc072995f 100644 --- a/tde-i18n-fy/messages/tdebase/kdebugdialog.po +++ b/tde-i18n-fy/messages/tdebase/kdebugdialog.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-06-22 13:26+0100\n" "Last-Translator: berend ytsma \n" -"Language-Team: Frysk \n" +"Language-Team: Frysk \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -26,7 +26,7 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "berendy@bigfoot.com" -#: kdebugdialog.cpp:46 klistdebugdialog.cpp:37 +#: kdebugdialog.cpp:46 tdelistdebugdialog.cpp:37 msgid "Debug Settings" msgstr "Debug-ynstellings" @@ -68,11 +68,11 @@ msgstr "Fatale flater" msgid "Abort on fatal errors" msgstr "Ofbrekke by fatale flaters" -#: klistdebugdialog.cpp:56 +#: tdelistdebugdialog.cpp:56 msgid "&Select All" msgstr "Alle&s selektearje" -#: klistdebugdialog.cpp:57 +#: tdelistdebugdialog.cpp:57 msgid "&Deselect All" msgstr "Alles &ûntselektearje" diff --git a/tde-i18n-fy/messages/tdebase/kdesktop.po b/tde-i18n-fy/messages/tdebase/kdesktop.po index a80e3012cf0..06aa2164e9c 100644 --- a/tde-i18n-fy/messages/tdebase/kdesktop.po +++ b/tde-i18n-fy/messages/tdebase/kdesktop.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-28 20:18+0100\n" "Last-Translator: Berend Ytsma \n" -"Language-Team: Dutch \n" +"Language-Team: Dutch \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-fy/messages/tdebase/kfindpart.po b/tde-i18n-fy/messages/tdebase/kfindpart.po index f1a8b9b45c6..f6fe7fe6f2d 100644 --- a/tde-i18n-fy/messages/tdebase/kfindpart.po +++ b/tde-i18n-fy/messages/tdebase/kfindpart.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2006-10-10 02:32+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-12 12:01+0100\n" "Last-Translator: Berend Ytsma \n" -"Language-Team: Dutch \n" +"Language-Team: Dutch \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-fy/messages/tdebase/kfmclient.po b/tde-i18n-fy/messages/tdebase/kfmclient.po index 9c6e1539242..769bcf1bc05 100644 --- a/tde-i18n-fy/messages/tdebase/kfmclient.po +++ b/tde-i18n-fy/messages/tdebase/kfmclient.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2006-08-04 03:58+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-03-18 22:27+0100\n" "Last-Translator: Rinse de Vries \n" -"Language-Team: Dutch \n" +"Language-Team: Dutch \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-fy/messages/tdebase/kgreet_classic.po b/tde-i18n-fy/messages/tdebase/kgreet_classic.po index 20b907a5ab6..fb5c0f7de23 100644 --- a/tde-i18n-fy/messages/tdebase/kgreet_classic.po +++ b/tde-i18n-fy/messages/tdebase/kgreet_classic.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2007-12-16 01:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-05-24 13:16+0100\n" "Last-Translator: berend ytsma \n" -"Language-Team: Frysk \n" +"Language-Team: Frysk \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-fy/messages/tdebase/kgreet_winbind.po b/tde-i18n-fy/messages/tdebase/kgreet_winbind.po index 8196dfb682b..65c9b9dd42e 100644 --- a/tde-i18n-fy/messages/tdebase/kgreet_winbind.po +++ b/tde-i18n-fy/messages/tdebase/kgreet_winbind.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2007-12-16 01:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-05-24 13:18+0100\n" "Last-Translator: berend ytsma \n" -"Language-Team: Frysk \n" +"Language-Team: Frysk \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-fy/messages/tdebase/khelpcenter.po b/tde-i18n-fy/messages/tdebase/khelpcenter.po index c467b8e4397..1872ad5095f 100644 --- a/tde-i18n-fy/messages/tdebase/khelpcenter.po +++ b/tde-i18n-fy/messages/tdebase/khelpcenter.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2007-05-19 02:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-26 09:07+0100\n" "Last-Translator: Berend Ytsma \n" -"Language-Team: Dutch \n" +"Language-Team: Dutch \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-fy/messages/tdebase/khotkeys.po b/tde-i18n-fy/messages/tdebase/khotkeys.po index 8eb197669a3..140186e832e 100644 --- a/tde-i18n-fy/messages/tdebase/khotkeys.po +++ b/tde-i18n-fy/messages/tdebase/khotkeys.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-26 11:00+0100\n" "Last-Translator: Berend Ytsma \n" -"Language-Team: Dutch \n" +"Language-Team: Dutch \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-fy/messages/tdebase/kickermenu_kate.po b/tde-i18n-fy/messages/tdebase/kickermenu_kate.po index 0c73232aa8f..bc3b502e8e3 100644 --- a/tde-i18n-fy/messages/tdebase/kickermenu_kate.po +++ b/tde-i18n-fy/messages/tdebase/kickermenu_kate.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2006-11-16 02:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-12 13:50+0100\n" "Last-Translator: Berend Ytsma \n" -"Language-Team: Frisian \n" +"Language-Team: Frisian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-fy/messages/tdebase/kjobviewer.po b/tde-i18n-fy/messages/tdebase/kjobviewer.po index 9fbcfc79bc7..305deb03bf9 100644 --- a/tde-i18n-fy/messages/tdebase/kjobviewer.po +++ b/tde-i18n-fy/messages/tdebase/kjobviewer.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2006-03-12 03:46+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-05-12 11:25+0100\n" "Last-Translator: berend ytsma \n" -"Language-Team: Frysk \n" +"Language-Team: Frysk \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-fy/messages/tdebase/kminipagerapplet.po b/tde-i18n-fy/messages/tdebase/kminipagerapplet.po index c3fa051231b..f07fd3551ae 100644 --- a/tde-i18n-fy/messages/tdebase/kminipagerapplet.po +++ b/tde-i18n-fy/messages/tdebase/kminipagerapplet.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2008-08-18 01:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-02-06 10:54+0100\n" "Last-Translator: Berend Ytsma \n" -"Language-Team: Dutch \n" +"Language-Team: Dutch \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-fy/messages/tdebase/kpersonalizer.po b/tde-i18n-fy/messages/tdebase/kpersonalizer.po index 315116ba7e1..0e9fb63fce9 100644 --- a/tde-i18n-fy/messages/tdebase/kpersonalizer.po +++ b/tde-i18n-fy/messages/tdebase/kpersonalizer.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2005-09-03 02:36+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-03-18 23:07+0100\n" "Last-Translator: Rinse de Vries \n" -"Language-Team: Dutch \n" +"Language-Team: Dutch \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-fy/messages/tdebase/kprinter.po b/tde-i18n-fy/messages/tdebase/kprinter.po index d66fa96170c..b7fc825c2bc 100644 --- a/tde-i18n-fy/messages/tdebase/kprinter.po +++ b/tde-i18n-fy/messages/tdebase/kprinter.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-03-18 23:07+0100\n" "Last-Translator: Rinse de Vries \n" -"Language-Team: Dutch \n" +"Language-Team: Dutch \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-fy/messages/tdebase/krdb.po b/tde-i18n-fy/messages/tdebase/krdb.po index 0aa80451bf1..9be55bbbe9d 100644 --- a/tde-i18n-fy/messages/tdebase/krdb.po +++ b/tde-i18n-fy/messages/tdebase/krdb.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2006-05-17 03:54+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-04-22 19:51+0100\n" "Last-Translator: berend ytsma \n" -"Language-Team: Frysk \n" +"Language-Team: Frysk \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-fy/messages/tdebase/kreadconfig.po b/tde-i18n-fy/messages/tdebase/kreadconfig.po index c9dc0227dee..31bb36de4d1 100644 --- a/tde-i18n-fy/messages/tdebase/kreadconfig.po +++ b/tde-i18n-fy/messages/tdebase/kreadconfig.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-04-16 16:18+0100\n" "Last-Translator: berend ytsma \n" -"Language-Team: Frysk \n" +"Language-Team: Frysk \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-fy/messages/tdebase/krunapplet.po b/tde-i18n-fy/messages/tdebase/krunapplet.po index f19fa38dcda..d9cf61622f8 100644 --- a/tde-i18n-fy/messages/tdebase/krunapplet.po +++ b/tde-i18n-fy/messages/tdebase/krunapplet.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-04-16 16:14+0100\n" "Last-Translator: berend ytsma \n" -"Language-Team: Frysk \n" +"Language-Team: Frysk \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-fy/messages/tdebase/ksmserver.po b/tde-i18n-fy/messages/tdebase/ksmserver.po index a1b55093767..7f7279ab0af 100644 --- a/tde-i18n-fy/messages/tdebase/ksmserver.po +++ b/tde-i18n-fy/messages/tdebase/ksmserver.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2007-03-07 02:42+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-18 13:42+0100\n" "Last-Translator: Berend Ytsma \n" -"Language-Team: Frysk \n" +"Language-Team: Frysk \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-fy/messages/tdebase/ksplashthemes.po b/tde-i18n-fy/messages/tdebase/ksplashthemes.po index c291cebd98d..b15ce75f01b 100644 --- a/tde-i18n-fy/messages/tdebase/ksplashthemes.po +++ b/tde-i18n-fy/messages/tdebase/ksplashthemes.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2006-08-24 02:34+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-03-18 23:07+0100\n" "Last-Translator: Rinse de Vries \n" -"Language-Team: Dutch \n" +"Language-Team: Dutch \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-fy/messages/tdebase/ksysguard.po b/tde-i18n-fy/messages/tdebase/ksysguard.po index 8f4aa7c10b6..8855ff50600 100644 --- a/tde-i18n-fy/messages/tdebase/ksysguard.po +++ b/tde-i18n-fy/messages/tdebase/ksysguard.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-12 12:05+0100\n" "Last-Translator: Berend Ytsma \n" -"Language-Team: Dutch \n" +"Language-Team: Dutch \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-fy/messages/tdebase/ksystemtrayapplet.po b/tde-i18n-fy/messages/tdebase/ksystemtrayapplet.po index 866a93d2ce8..2837f39d867 100644 --- a/tde-i18n-fy/messages/tdebase/ksystemtrayapplet.po +++ b/tde-i18n-fy/messages/tdebase/ksystemtrayapplet.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2008-08-14 01:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-02-01 21:12+0100\n" "Last-Translator: Rinse de Vries \n" -"Language-Team: Dutch \n" +"Language-Team: Dutch \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-fy/messages/tdebase/ksystraycmd.po b/tde-i18n-fy/messages/tdebase/ksystraycmd.po index 82c164b0170..45f61a86eed 100644 --- a/tde-i18n-fy/messages/tdebase/ksystraycmd.po +++ b/tde-i18n-fy/messages/tdebase/ksystraycmd.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2006-08-12 04:01+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-02-06 10:54+0100\n" "Last-Translator: Berend Ytsma \n" -"Language-Team: Dutch \n" +"Language-Team: Dutch \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-fy/messages/tdebase/kthememanager.po b/tde-i18n-fy/messages/tdebase/kthememanager.po index 3360bd884f0..e11ea711cb9 100644 --- a/tde-i18n-fy/messages/tdebase/kthememanager.po +++ b/tde-i18n-fy/messages/tdebase/kthememanager.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-03-18 23:07+0100\n" "Last-Translator: Rinse de Vries \n" -"Language-Team: Dutch \n" +"Language-Team: Dutch \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-fy/messages/tdebase/ktip.po b/tde-i18n-fy/messages/tdebase/ktip.po index 28f795fb15b..3437ae61b39 100644 --- a/tde-i18n-fy/messages/tdebase/ktip.po +++ b/tde-i18n-fy/messages/tdebase/ktip.po @@ -47,7 +47,7 @@ msgid "" "also useful sites for major applications like\n" "Konqueror,\n" "KOffice and\n" -"KDevelop, or important\n" +"KDevelop, or important\n" "TDE utilities like\n" "TDEPrint,\n" "which can be put to its full usage even outside TDE...\n" @@ -63,7 +63,7 @@ msgstr "" "der noch oare brûkbere siden foar wichtige applikaasjes as\n" "Konqueror,\n" "KOffice en\n" -"KDevelop, of wichtige\n" +"KDevelop, of wichtige\n" "TDE-helpprogramma's, lykas\n" "TDEPrint,\n" "wêrfan jo de fasiliteiten sels bûten TDE brûke kinne...\n" diff --git a/tde-i18n-fy/messages/tdebase/kwriteconfig.po b/tde-i18n-fy/messages/tdebase/kwriteconfig.po index 6a713963521..83e1cfe4f2e 100644 --- a/tde-i18n-fy/messages/tdebase/kwriteconfig.po +++ b/tde-i18n-fy/messages/tdebase/kwriteconfig.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-04-04 13:09+0100\n" "Last-Translator: berend ytsma \n" -"Language-Team: Frysk \n" +"Language-Team: Frysk \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-fy/messages/tdebase/kxkb.po b/tde-i18n-fy/messages/tdebase/kxkb.po index b800fe53a14..774a98f1cea 100644 --- a/tde-i18n-fy/messages/tdebase/kxkb.po +++ b/tde-i18n-fy/messages/tdebase/kxkb.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2006-04-06 03:54+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-02-10 09:10+0100\n" "Last-Translator: Berend Ytsma \n" -"Language-Team: Frysk \n" +"Language-Team: Frysk \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-fy/messages/tdebase/libdmctl.po b/tde-i18n-fy/messages/tdebase/libdmctl.po index 5621265cc5e..875046e8692 100644 --- a/tde-i18n-fy/messages/tdebase/libdmctl.po +++ b/tde-i18n-fy/messages/tdebase/libdmctl.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2007-11-02 01:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-21 00:52+0100\n" "Last-Translator: Rinse de Vries \n" -"Language-Team: Frysk \n" +"Language-Team: Frysk \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-fy/messages/tdebase/libkickermenu_konsole.po b/tde-i18n-fy/messages/tdebase/libkickermenu_konsole.po index 3a963613400..4f2653ef285 100644 --- a/tde-i18n-fy/messages/tdebase/libkickermenu_konsole.po +++ b/tde-i18n-fy/messages/tdebase/libkickermenu_konsole.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2006-02-23 03:46+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-02-10 08:58+0100\n" "Last-Translator: Berend Ytsma \n" -"Language-Team: Frysk \n" +"Language-Team: Frysk \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-fy/messages/tdebase/libkickermenu_recentdocs.po b/tde-i18n-fy/messages/tdebase/libkickermenu_recentdocs.po index 04e4d982ff9..0014ad7e514 100644 --- a/tde-i18n-fy/messages/tdebase/libkickermenu_recentdocs.po +++ b/tde-i18n-fy/messages/tdebase/libkickermenu_recentdocs.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-02 11:36+0100\n" "Last-Translator: berend ytsma \n" -"Language-Team: Frysk \n" +"Language-Team: Frysk \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-fy/messages/tdebase/libkickermenu_remotemenu.po b/tde-i18n-fy/messages/tdebase/libkickermenu_remotemenu.po index ca65bed2d3d..89c363680b4 100644 --- a/tde-i18n-fy/messages/tdebase/libkickermenu_remotemenu.po +++ b/tde-i18n-fy/messages/tdebase/libkickermenu_remotemenu.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-02 11:37+0100\n" "Last-Translator: berend ytsma \n" -"Language-Team: Frysk \n" +"Language-Team: Frysk \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-fy/messages/tdebase/libkickermenu_systemmenu.po b/tde-i18n-fy/messages/tdebase/libkickermenu_systemmenu.po index 1f5856c9c3d..125f41f120d 100644 --- a/tde-i18n-fy/messages/tdebase/libkickermenu_systemmenu.po +++ b/tde-i18n-fy/messages/tdebase/libkickermenu_systemmenu.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2006-03-18 04:02+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-02 11:37+0100\n" "Last-Translator: berend ytsma \n" -"Language-Team: Frysk \n" +"Language-Team: Frysk \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-fy/messages/tdebase/libkickermenu_tdeprint.po b/tde-i18n-fy/messages/tdebase/libkickermenu_tdeprint.po index 3d1712da1d6..4a60c9cd013 100644 --- a/tde-i18n-fy/messages/tdebase/libkickermenu_tdeprint.po +++ b/tde-i18n-fy/messages/tdebase/libkickermenu_tdeprint.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-03 13:25+0100\n" "Last-Translator: berend ytsma \n" -"Language-Team: Frysk \n" +"Language-Team: Frysk \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-fy/messages/tdebase/libkonq.po b/tde-i18n-fy/messages/tdebase/libkonq.po index 1864d7dae9f..c4724860a03 100644 --- a/tde-i18n-fy/messages/tdebase/libkonq.po +++ b/tde-i18n-fy/messages/tdebase/libkonq.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2007-09-26 01:13+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-03-18 23:07+0100\n" "Last-Translator: Rinse de Vries \n" -"Language-Team: Dutch \n" +"Language-Team: Dutch \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-fy/messages/tdebase/libtaskbar.po b/tde-i18n-fy/messages/tdebase/libtaskbar.po index ac44f8d1f2e..5c06ea97a8f 100644 --- a/tde-i18n-fy/messages/tdebase/libtaskbar.po +++ b/tde-i18n-fy/messages/tdebase/libtaskbar.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2008-08-18 01:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-23 13:45+0100\n" "Last-Translator: Berend Ytsma \n" -"Language-Team: Dutch \n" +"Language-Team: Dutch \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-fy/messages/tdebase/libtaskmanager.po b/tde-i18n-fy/messages/tdebase/libtaskmanager.po index a6488f6d68f..4c316bf5996 100644 --- a/tde-i18n-fy/messages/tdebase/libtaskmanager.po +++ b/tde-i18n-fy/messages/tdebase/libtaskmanager.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2007-08-31 01:13+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-02-22 09:03+0100\n" "Last-Translator: Berend Ytsma \n" -"Language-Team: Dutch \n" +"Language-Team: Dutch \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-fy/messages/tdebase/lockout.po b/tde-i18n-fy/messages/tdebase/lockout.po index d48e2bfb9ff..1d7f621ee50 100644 --- a/tde-i18n-fy/messages/tdebase/lockout.po +++ b/tde-i18n-fy/messages/tdebase/lockout.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2008-08-18 01:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-02 16:25+0100\n" "Last-Translator: berend ytsma \n" -"Language-Team: Frysk \n" +"Language-Team: Frysk \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-fy/messages/tdebase/mediaapplet.po b/tde-i18n-fy/messages/tdebase/mediaapplet.po index eefca952362..7f8c09b0093 100644 --- a/tde-i18n-fy/messages/tdebase/mediaapplet.po +++ b/tde-i18n-fy/messages/tdebase/mediaapplet.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2008-07-31 01:15+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-03 13:43+0100\n" "Last-Translator: berend ytsma \n" -"Language-Team: Frysk \n" +"Language-Team: Frysk \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-fy/messages/tdebase/naughtyapplet.po b/tde-i18n-fy/messages/tdebase/naughtyapplet.po index bad3dc8da4d..3af503fa4c3 100644 --- a/tde-i18n-fy/messages/tdebase/naughtyapplet.po +++ b/tde-i18n-fy/messages/tdebase/naughtyapplet.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2008-08-19 01:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-02-24 13:48+0100\n" "Last-Translator: Berend Ytsma \n" -"Language-Team: Dutch \n" +"Language-Team: Dutch \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-fy/messages/tdebase/tdefontinst.po b/tde-i18n-fy/messages/tdebase/tdefontinst.po index 8bc1dde45c8..d27052c45f4 100644 --- a/tde-i18n-fy/messages/tdebase/tdefontinst.po +++ b/tde-i18n-fy/messages/tdebase/tdefontinst.po @@ -1,14 +1,14 @@ -# translation of kfontinst.po to Dutch -# translation of kfontinst.po to +# translation of tdefontinst.po to Dutch +# translation of tdefontinst.po to # # Rinse de Vries , 2005, 2006. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: kfontinst\n" +"Project-Id-Version: tdefontinst\n" "POT-Creation-Date: 2008-06-16 02:37+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-03-18 23:07+0100\n" "Last-Translator: Rinse de Vries \n" -"Language-Team: Dutch \n" +"Language-Team: Dutch \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -326,50 +326,50 @@ msgstr "Bywurkje" msgid "Do Not Update" msgstr "Net bywurkje" -#: kfile-plugin/KFileFont.cpp:287 +#: tdefile-plugin/KFileFont.cpp:287 msgid "General" msgstr "Algemien" -#: kfile-plugin/KFileFont.cpp:289 +#: tdefile-plugin/KFileFont.cpp:289 msgid "Full Name" msgstr "Folsleine namme" -#: kfile-plugin/KFileFont.cpp:290 +#: tdefile-plugin/KFileFont.cpp:290 msgid "Family" msgstr "Famylje" -#: kfile-plugin/KFileFont.cpp:291 +#: tdefile-plugin/KFileFont.cpp:291 msgid "Foundry" msgstr "Makker" -#: kfile-plugin/KFileFont.cpp:292 +#: tdefile-plugin/KFileFont.cpp:292 msgid "Weight" msgstr "Gewicht" -#: kfile-plugin/KFileFont.cpp:297 +#: tdefile-plugin/KFileFont.cpp:297 msgid "Slant" msgstr "Skean" -#: kio/KioFonts.cpp:905 kio/KioFonts.cpp:2371 +#: tdeio/KioFonts.cpp:905 tdeio/KioFonts.cpp:2371 msgid "Please specify \"%1\" or \"%2\"." msgstr "Jou \"%1\" of \"%2\" op." -#: kio/KioFonts.cpp:1101 kio/KioFonts.cpp:1153 kio/KioFonts.cpp:1168 -#: kio/KioFonts.cpp:1393 kio/KioFonts.cpp:1598 kio/KioFonts.cpp:1659 +#: tdeio/KioFonts.cpp:1101 tdeio/KioFonts.cpp:1153 tdeio/KioFonts.cpp:1168 +#: tdeio/KioFonts.cpp:1393 tdeio/KioFonts.cpp:1598 tdeio/KioFonts.cpp:1659 msgid "Could not access \"%1\" folder." msgstr "Koe map \"%1\" net iepenje." -#: kio/KioFonts.cpp:1515 +#: tdeio/KioFonts.cpp:1515 msgid "Sorry, fonts cannot be renamed." msgstr "Sorry, lettertypen kinne net fan namme feroarje." -#: kio/KioFonts.cpp:1920 +#: tdeio/KioFonts.cpp:1920 msgid "" "Incorrect password.\n" msgstr "" "Unjust wachtwurd.\n" -#: kio/KioFonts.cpp:1963 +#: tdeio/KioFonts.cpp:1963 msgid "" "Do you wish to install the font into \"%1\" (in which case the font will only " "be usable by you), or \"%2\" (the font will be usable by all users - but you " @@ -379,19 +379,19 @@ msgstr "" "brûkber foar josels), of yn \"%2\" (it lettertype is dan foar alle brûkers " "beskikber, maar dan ha jo it root-wachtwurd nedich)?" -#: kio/KioFonts.cpp:1968 +#: tdeio/KioFonts.cpp:1968 msgid "Where to Install" msgstr "Wêr te ynstallearjen" -#: kio/KioFonts.cpp:2067 +#: tdeio/KioFonts.cpp:2067 msgid "Internal fontconfig error." msgstr "Ynterne flater fan fontconfig." -#: kio/KioFonts.cpp:2102 +#: tdeio/KioFonts.cpp:2102 msgid "Could not access \"%1\"." msgstr "Gjin tagong ta \"%1\"." -#: kio/KioFonts.cpp:2146 +#: tdeio/KioFonts.cpp:2146 msgid "" "

Only fonts may be installed.

" "

If installing a fonts package (*%1), then extract the components, and " @@ -401,7 +401,7 @@ msgstr "" "

As jo in lettertypepakket (*.%1) ynstallearje wolle, pak dan earst de " "komponinten út en ynstallearje dizze yndividueel.

" -#: kio/KioFonts.cpp:2309 +#: tdeio/KioFonts.cpp:2309 msgid "" "

This font is located in a file alongside other fonts; in order to proceed " "with the moving they will all have to be moved. The other affected fonts " @@ -416,7 +416,7 @@ msgstr "" "

\n" "Wolle jo se allegear ferpleatse?

" -#: kio/KioFonts.cpp:2314 +#: tdeio/KioFonts.cpp:2314 msgid "" "

This font is located in a file alongside other fonts; in order to proceed " "with the copying they will all have to be copied. The other affected fonts " @@ -431,7 +431,7 @@ msgstr "" "

\n" "Wolle jo se allegear kopiearje?

" -#: kio/KioFonts.cpp:2318 +#: tdeio/KioFonts.cpp:2318 msgid "" "

This font is located in a file alongside other fonts; in order to proceed " "with the deleting they will all have to be deleted. The other affected fonts " @@ -446,7 +446,7 @@ msgstr "" "

\n" "Wolle jo se allegear ferwiderje?

" -#: kio/KioFonts.cpp:2391 +#: tdeio/KioFonts.cpp:2391 msgid "" "Sorry, you cannot rename, move, copy, or delete either \"%1\" or \"%2\"." msgstr "" diff --git a/tde-i18n-fy/messages/tdebase/tdehtmlkttsd.po b/tde-i18n-fy/messages/tdebase/tdehtmlkttsd.po index 948e0601bb6..1ffec3ed7b9 100644 --- a/tde-i18n-fy/messages/tdebase/tdehtmlkttsd.po +++ b/tde-i18n-fy/messages/tdebase/tdehtmlkttsd.po @@ -1,49 +1,49 @@ -# translation of khtmlkttsd.po to Dutch +# translation of tdehtmlkttsd.po to Dutch # # Rinse de Vries , 2005, 2006. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: khtmlkttsd\n" +"Project-Id-Version: tdehtmlkttsd\n" "POT-Creation-Date: 2006-01-04 03:13+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-30 09:05+0100\n" "Last-Translator: Berend Ytsma \n" -"Language-Team: Dutch \n" +"Language-Team: Dutch \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.1\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: khtmlkttsd.cpp:43 +#: tdehtmlkttsd.cpp:43 msgid "&Speak Text" msgstr "Tek&st sizze" -#: khtmlkttsd.cpp:60 +#: tdehtmlkttsd.cpp:60 msgid "Cannot Read source" msgstr "Kin de boarne net lêze" -#: khtmlkttsd.cpp:61 +#: tdehtmlkttsd.cpp:61 msgid "" "You cannot read anything except web pages with\n" "this plugin, sorry." msgstr "Jo kinne mei dizze plugin allinne websiden lêze." -#: khtmlkttsd.cpp:71 +#: tdehtmlkttsd.cpp:71 msgid "Starting KTTSD Failed" msgstr "It begjinnen fan KTTSD is mislearre" -#: khtmlkttsd.cpp:86 khtmlkttsd.cpp:125 khtmlkttsd.cpp:131 +#: tdehtmlkttsd.cpp:86 tdehtmlkttsd.cpp:125 tdehtmlkttsd.cpp:131 msgid "DCOP Call Failed" msgstr "DCOP-oanrop is mislearre" -#: khtmlkttsd.cpp:87 +#: tdehtmlkttsd.cpp:87 msgid "The DCOP call supportsMarkup failed." msgstr "De DCOP-oanrop supportsMarkup is mislearre." -#: khtmlkttsd.cpp:126 +#: tdehtmlkttsd.cpp:126 msgid "The DCOP call setText failed." msgstr "De DCOP-oanrop setTekst is mislearre." -#: khtmlkttsd.cpp:132 +#: tdehtmlkttsd.cpp:132 msgid "The DCOP call startText failed." msgstr "De DCOP-oanrop startTekst is mislearre." diff --git a/tde-i18n-fy/messages/tdebase/tdeio_finger.po b/tde-i18n-fy/messages/tdebase/tdeio_finger.po index 4cf91260814..166100fde77 100644 --- a/tde-i18n-fy/messages/tdebase/tdeio_finger.po +++ b/tde-i18n-fy/messages/tdebase/tdeio_finger.po @@ -1,34 +1,34 @@ -# translation of kio_finger.po to Frysk +# translation of tdeio_finger.po to Frysk # Rinse de Vries , 2005. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_finger\n" +"Project-Id-Version: tdeio_finger\n" "POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-18 00:13+0100\n" "Last-Translator: berend ytsma \n" -"Language-Team: Frysk \n" +"Language-Team: Frysk \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.9.1\n" -#: kio_finger.cpp:180 +#: tdeio_finger.cpp:180 msgid "Could not find the Perl program on your system, please install." msgstr "" "It programma Perl is net fûn op dyn systeem. It wurd oanrieden om Perl te " "ynstallearjen." -#: kio_finger.cpp:193 +#: tdeio_finger.cpp:193 msgid "Could not find the Finger program on your system, please install." msgstr "" "Der is gjin Finger-programma fûn op dyn systeem. It wurd oanrieden om dizze " "funksje te ynstallearjen." -#: kio_finger.cpp:206 -msgid "kio_finger Perl script not found." -msgstr "kio_finger Perl-skript net fûn" +#: tdeio_finger.cpp:206 +msgid "tdeio_finger Perl script not found." +msgstr "tdeio_finger Perl-skript net fûn" -#: kio_finger.cpp:218 -msgid "kio_finger CSS script not found. Output will look ugly." -msgstr "kio_finger CSS-skript net fûn. De útfier sil der ûnkreas útsjen." +#: tdeio_finger.cpp:218 +msgid "tdeio_finger CSS script not found. Output will look ugly." +msgstr "tdeio_finger CSS-skript net fûn. De útfier sil der ûnkreas útsjen." diff --git a/tde-i18n-fy/messages/tdebase/tdeio_fish.po b/tde-i18n-fy/messages/tdebase/tdeio_fish.po index c1b5ec13997..20ea85536e2 100644 --- a/tde-i18n-fy/messages/tdebase/tdeio_fish.po +++ b/tde-i18n-fy/messages/tdebase/tdeio_fish.po @@ -1,13 +1,13 @@ -# translation of kio_fish.po to Frysk +# translation of tdeio_fish.po to Frysk # Rinse de Vries , 2005. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_fish\n" +"Project-Id-Version: tdeio_fish\n" "POT-Creation-Date: 2006-11-05 02:34+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-18 00:17+0100\n" "Last-Translator: berend ytsma \n" -"Language-Team: Frysk \n" +"Language-Team: Frysk \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-fy/messages/tdebase/tdeio_floppy.po b/tde-i18n-fy/messages/tdebase/tdeio_floppy.po index f8e50973c17..fb793244a04 100644 --- a/tde-i18n-fy/messages/tdebase/tdeio_floppy.po +++ b/tde-i18n-fy/messages/tdebase/tdeio_floppy.po @@ -1,19 +1,19 @@ -# translation of kio_floppy.po to Frysk +# translation of tdeio_floppy.po to Frysk # Rinse de Vries , 2005. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_floppy\n" +"Project-Id-Version: tdeio_floppy\n" "POT-Creation-Date: 2005-09-21 02:57+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-20 16:07+0100\n" "Last-Translator: berend ytsma \n" -"Language-Team: Frysk \n" +"Language-Team: Frysk \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.9.1\n" -#: kio_floppy.cpp:200 +#: tdeio_floppy.cpp:200 msgid "" "Could not access drive %1.\n" "The drive is still busy.\n" @@ -23,7 +23,7 @@ msgstr "" "It stasjon is noch dwaande.\n" "Wachtsje oant dizze stoppe is mei wurkjen en probearje noch in kear." -#: kio_floppy.cpp:204 kio_floppy.cpp:1144 +#: tdeio_floppy.cpp:204 tdeio_floppy.cpp:1144 msgid "" "Could not write to file %1.\n" "The disk in drive %2 is probably full." @@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "" "Kin triem %1 net fuortskriuwe.\n" "De diskette yn %2 is wierskynlik fol." -#: kio_floppy.cpp:214 +#: tdeio_floppy.cpp:214 msgid "" "Could not access %1.\n" "There is probably no disk in the drive %2" @@ -39,7 +39,7 @@ msgstr "" "Koe gjin tagong krije ta %1.\n" "Der sit wierskynlik gjin skyfke yn it stasjon %2" -#: kio_floppy.cpp:218 +#: tdeio_floppy.cpp:218 msgid "" "Could not access %1.\n" "There is probably no disk in the drive %2 or you do not have enough permissions " @@ -49,7 +49,7 @@ msgstr "" "Der sit wierskynlik gjin skyfke yn it stasjon %2 of do hast net de nedige " "tagongsrjochten om dit stasjon te iepenjen." -#: kio_floppy.cpp:222 +#: tdeio_floppy.cpp:222 msgid "" "Could not access %1.\n" "The drive %2 is not supported." @@ -57,7 +57,7 @@ msgstr "" "Koe gjin tagong krije ta %1.\n" "It stasjon %2 wurdt net ûndersteund." -#: kio_floppy.cpp:227 +#: tdeio_floppy.cpp:227 msgid "" "Could not access %1.\n" "Make sure the floppy in drive %2 is a DOS-formatted floppy disk \n" @@ -69,7 +69,7 @@ msgstr "" "en dat de tagongsrjochten nei it apparaattriem (bgl. /dev/fd0) goed ynsteld " "binne. (bgl. rwxrwxrwx)." -#: kio_floppy.cpp:231 +#: tdeio_floppy.cpp:231 msgid "" "Could not access %1.\n" "The disk in drive %2 is probably not a DOS-formatted floppy disk." @@ -77,7 +77,7 @@ msgstr "" "Koe gjin tagong krije ta %1.\n" "It skyfke yn stasjon %2 is wierskynlik gjin DOS-formattearre skyfke." -#: kio_floppy.cpp:235 +#: tdeio_floppy.cpp:235 msgid "" "Access denied.\n" "Could not write to %1.\n" @@ -87,7 +87,7 @@ msgstr "" "Kin net skriuwe nei %1.\n" "It skyfke yn stasjon %2 is wierskynlik tsjin skriuwen befeilige." -#: kio_floppy.cpp:244 +#: tdeio_floppy.cpp:244 msgid "" "Could not read boot sector for %1.\n" "There is probably not any disk in drive %2." @@ -95,7 +95,7 @@ msgstr "" "Kin de startsektor fan %1 net besjen.\n" "Der zit wierskynlik gjin skyfke yn stasjon %2." -#: kio_floppy.cpp:368 +#: tdeio_floppy.cpp:368 msgid "" "Could not start program \"%1\".\n" "Ensure that the mtools package is installed correctly on your system." diff --git a/tde-i18n-fy/messages/tdebase/tdeio_home.po b/tde-i18n-fy/messages/tdebase/tdeio_home.po index 1af79d611ec..e170129f758 100644 --- a/tde-i18n-fy/messages/tdebase/tdeio_home.po +++ b/tde-i18n-fy/messages/tdebase/tdeio_home.po @@ -1,23 +1,23 @@ -# translation of kio_home.po to Dutch +# translation of tdeio_home.po to Dutch # # Rinse de Vries , 2005, 2006. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_home\n" +"Project-Id-Version: tdeio_home\n" "POT-Creation-Date: 2006-04-28 03:54+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-25 14:09+0100\n" "Last-Translator: Rinse de Vries \n" -"Language-Team: Dutch \n" +"Language-Team: Dutch \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.1\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: kio_home.cpp:34 +#: tdeio_home.cpp:34 msgid "Protocol name" msgstr "Protokolnamme" -#: kio_home.cpp:35 kio_home.cpp:36 +#: tdeio_home.cpp:35 tdeio_home.cpp:36 msgid "Socket name" msgstr "Socket-namme" diff --git a/tde-i18n-fy/messages/tdebase/tdeio_ldap.po b/tde-i18n-fy/messages/tdebase/tdeio_ldap.po index b86308c575d..719434d7202 100644 --- a/tde-i18n-fy/messages/tdebase/tdeio_ldap.po +++ b/tde-i18n-fy/messages/tdebase/tdeio_ldap.po @@ -1,21 +1,21 @@ -# translation of kio_ldap.po to Dutch -# translation of kio_ldap.po to +# translation of tdeio_ldap.po to Dutch +# translation of tdeio_ldap.po to # # Rinse de Vries , 2005, 2006. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_ldap\n" +"Project-Id-Version: tdeio_ldap\n" "POT-Creation-Date: 2007-11-01 01:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-30 09:07+0100\n" "Last-Translator: Berend Ytsma \n" -"Language-Team: Dutch \n" +"Language-Team: Dutch \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.1\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: kio_ldap.cpp:86 +#: tdeio_ldap.cpp:86 msgid "" "\n" "Additional info: " @@ -23,7 +23,7 @@ msgstr "" "\n" "Oanfoljende ynformaasje:" -#: kio_ldap.cpp:159 +#: tdeio_ldap.cpp:159 msgid "" "LDAP server returned the error: %1 %2\n" "The LDAP URL was: %3" @@ -31,40 +31,40 @@ msgstr "" "De LDAP-tjinner kaam mei de folgjende flater: %1 %2\n" "De LDAP URL wie: %3" -#: kio_ldap.cpp:521 +#: tdeio_ldap.cpp:521 msgid "LDAP Login" msgstr "LDAP-oanmelde" -#: kio_ldap.cpp:524 +#: tdeio_ldap.cpp:524 msgid "site:" msgstr "side:" -#: kio_ldap.cpp:551 kio_ldap.cpp:686 +#: tdeio_ldap.cpp:551 tdeio_ldap.cpp:686 msgid "Invalid authorization information." msgstr "Unjildige autorisaasje-ynformaasje." -#: kio_ldap.cpp:629 +#: tdeio_ldap.cpp:629 #, c-format msgid "Cannot set LDAP protocol version %1" msgstr "LDAP-protokol ferzje %1 kin net ynsteld wurde" -#: kio_ldap.cpp:646 +#: tdeio_ldap.cpp:646 msgid "Cannot set size limit." msgstr "It gruttelimyt kinnet ynsteld wurde." -#: kio_ldap.cpp:656 +#: tdeio_ldap.cpp:656 msgid "Cannot set time limit." msgstr "It tiidslimyt kinnet ynsteld wurde." -#: kio_ldap.cpp:665 +#: tdeio_ldap.cpp:665 msgid "SASL authentication not compiled into the ldap ioslave." msgstr "De io-slave ldap befettet gjin SASL-ferifikaasje." -#: kio_ldap.cpp:942 kio_ldap.cpp:1023 +#: tdeio_ldap.cpp:942 tdeio_ldap.cpp:1023 msgid "The LDIF parser failed." msgstr "De LDIF-ûntleding is mislearre." -#: kio_ldap.cpp:1033 +#: tdeio_ldap.cpp:1033 #, c-format msgid "Invalid LDIF file in line %1." msgstr "Unjildige LDIF-triem op rigel %1." diff --git a/tde-i18n-fy/messages/tdebase/tdeio_mac.po b/tde-i18n-fy/messages/tdebase/tdeio_mac.po index 6c375f2f4e6..2dc4488d749 100644 --- a/tde-i18n-fy/messages/tdebase/tdeio_mac.po +++ b/tde-i18n-fy/messages/tdebase/tdeio_mac.po @@ -1,49 +1,49 @@ -# translation of kio_mac.po to Dutch +# translation of tdeio_mac.po to Dutch # # Rinse de Vries , 2005, 2006. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_mac\n" +"Project-Id-Version: tdeio_mac\n" "POT-Creation-Date: 2005-09-21 02:57+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-02-01 17:39+0100\n" "Last-Translator: Berend Ytsma \n" -"Language-Team: Dutch \n" +"Language-Team: Dutch \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.1\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: kio_mac.cpp:94 +#: tdeio_mac.cpp:94 msgid "Unknown mode" msgstr "Unbekende modus" -#: kio_mac.cpp:115 +#: tdeio_mac.cpp:115 msgid "There was an error with hpcopy - please ensure it is installed" msgstr "" "Der wie in flater mei hpcopy - ferzekerje jo derfan dat it ynstallearre is." -#: kio_mac.cpp:131 +#: tdeio_mac.cpp:131 msgid "No filename was found" msgstr "Gjin triemnamme is fûn" -#: kio_mac.cpp:144 +#: tdeio_mac.cpp:144 msgid "There was an error with hpls - please ensure it is installed" msgstr "" "Der wie in flater mei hpls - ferzekerje jo derfan dat it ynstallearre is." -#: kio_mac.cpp:187 +#: tdeio_mac.cpp:187 msgid "No filename was found in the URL" msgstr "Gjin triemnamme is fûn yn it URL-adres" -#: kio_mac.cpp:201 +#: tdeio_mac.cpp:201 msgid "" "hpls did not exit normally - please ensure you have installed the hfsplus tools" msgstr "" "hpls is abnormaal ôfsletten - ferzekerje jo derfan dat it helpproggramma's " "hfsplus ynstallearre is." -#: kio_mac.cpp:288 +#: tdeio_mac.cpp:288 msgid "" "hpmount did not exit normally - please ensure that hfsplus utils are " "installed,\n" @@ -59,19 +59,19 @@ msgstr "" "Jo kinne de partisje opjaan troch ?dev=/dev/hda2 oan it URL-adres ta te " "foegjen." -#: kio_mac.cpp:320 +#: tdeio_mac.cpp:320 msgid "hpcd did not exit normally - please ensure it is installed" msgstr "" "hpcd is abnormaal ôfsletten - ferzekerje jo derfan dat it ynstallearre is." -#: kio_mac.cpp:407 +#: tdeio_mac.cpp:407 msgid "hpls output was not matched" msgstr "hpls-utfier kaam net oerien" -#: kio_mac.cpp:450 +#: tdeio_mac.cpp:450 msgid "Month output from hpls -l not matched" msgstr "Moanneútfier fan hpls -l kaam net oerien" -#: kio_mac.cpp:479 +#: tdeio_mac.cpp:479 msgid "Could not parse a valid date from hpls" msgstr "Koe gjin jildige datum helje út hpls" diff --git a/tde-i18n-fy/messages/tdebase/tdeio_man.po b/tde-i18n-fy/messages/tdebase/tdeio_man.po index 937ea50bd8d..c8d91307d64 100644 --- a/tde-i18n-fy/messages/tdebase/tdeio_man.po +++ b/tde-i18n-fy/messages/tdebase/tdeio_man.po @@ -1,13 +1,13 @@ -# translation of kio_man.po to Dutch +# translation of tdeio_man.po to Dutch # # Rinse de Vries , 2005, 2006. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_man\n" +"Project-Id-Version: tdeio_man\n" "POT-Creation-Date: 2007-05-29 02:15+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-02-01 17:47+0100\n" "Last-Translator: Berend Ytsma \n" -"Language-Team: Dutch \n" +"Language-Team: Dutch \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -26,7 +26,7 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "berendy@bigfoot.com" -#: kio_man.cpp:465 +#: tdeio_man.cpp:465 msgid "" "No man page matching to %1 found." "
" @@ -44,23 +44,23 @@ msgstr "" "man-siden net goed ynsteld is. Stel dan in better paad yn troch middel fan de " "omjouwingsfariabele 'MANPATH' of in oerienkommende triem út de map /etc." -#: kio_man.cpp:496 +#: tdeio_man.cpp:496 msgid "Open of %1 failed." msgstr "It iepenjen fan %1 is mislearre." -#: kio_man.cpp:600 kio_man.cpp:618 +#: tdeio_man.cpp:600 tdeio_man.cpp:618 msgid "Man output" msgstr "Man-útfier" -#: kio_man.cpp:604 +#: tdeio_man.cpp:604 msgid "

TDE Man Viewer Error

" msgstr "

Flater yn TDE Man besjogger

" -#: kio_man.cpp:622 +#: tdeio_man.cpp:622 msgid "There is more than one matching man page." msgstr "Der binne meardere mansiden dy oerienkomme." -#: kio_man.cpp:633 +#: tdeio_man.cpp:633 msgid "" "Note: if you read a man page in your language, be aware it can contain some " "mistakes or be obsolete. In case of doubt, you should have a look at the " @@ -70,71 +70,71 @@ msgstr "" "dat dizze flater befetsje ki of efterhelle is. Yn gefal fan ûnwissens: besjoch " "de ingelske ferzje." -#: kio_man.cpp:723 +#: tdeio_man.cpp:723 msgid "User Commands" msgstr "brûkerskommando's" -#: kio_man.cpp:725 +#: tdeio_man.cpp:725 msgid "System Calls" msgstr "Systeemoanroppen" -#: kio_man.cpp:727 +#: tdeio_man.cpp:727 msgid "Subroutines" msgstr "Subroutines" -#: kio_man.cpp:729 +#: tdeio_man.cpp:729 msgid "Perl Modules" msgstr "Perl-modules" -#: kio_man.cpp:731 +#: tdeio_man.cpp:731 msgid "Network Functions" msgstr "Netwurkfunksjes" -#: kio_man.cpp:733 +#: tdeio_man.cpp:733 msgid "Devices" msgstr "Apparaten" -#: kio_man.cpp:735 +#: tdeio_man.cpp:735 msgid "File Formats" msgstr "triemformaten" -#: kio_man.cpp:737 +#: tdeio_man.cpp:737 msgid "Games" msgstr "Spultsjes" -#: kio_man.cpp:741 +#: tdeio_man.cpp:741 msgid "System Administration" msgstr "Systeemadministraasje" -#: kio_man.cpp:743 +#: tdeio_man.cpp:743 msgid "Kernel" msgstr "Kernel" -#: kio_man.cpp:745 +#: tdeio_man.cpp:745 msgid "Local Documentation" msgstr "Lokale dokumintaasje" -#: kio_man.cpp:747 +#: tdeio_man.cpp:747 msgid "New" msgstr "Nij" -#: kio_man.cpp:782 kio_man.cpp:786 kio_man.cpp:1209 +#: tdeio_man.cpp:782 tdeio_man.cpp:786 tdeio_man.cpp:1209 msgid "UNIX Manual Index" msgstr "UNIX Manual Indeks" -#: kio_man.cpp:801 +#: tdeio_man.cpp:801 msgid "Section " msgstr "Seksje" -#: kio_man.cpp:1214 +#: tdeio_man.cpp:1214 msgid "Index for Section %1: %2" msgstr "Indeks foar seksje %1: %2" -#: kio_man.cpp:1219 +#: tdeio_man.cpp:1219 msgid "Generating Index" msgstr "Dwaande de Yndeks oan te meitsjen" -#: kio_man.cpp:1529 +#: tdeio_man.cpp:1529 msgid "" "Could not find the sgml2roff program on your system. Please install it, if " "necessary, and extend the search path by adjusting the environment variable " diff --git a/tde-i18n-fy/messages/tdebase/tdeio_media.po b/tde-i18n-fy/messages/tdebase/tdeio_media.po index 90a8b8ff9f8..be123abe709 100644 --- a/tde-i18n-fy/messages/tdebase/tdeio_media.po +++ b/tde-i18n-fy/messages/tdebase/tdeio_media.po @@ -1,10 +1,10 @@ -# translation of kio_media.po to +# translation of tdeio_media.po to # # Rinse de Vries , 2005, 2006. # Rinse de Vries , 2006. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_media\n" +"Project-Id-Version: tdeio_media\n" "POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-20 16:24+0100\n" "Last-Translator: Berend Ytsma \n" @@ -27,17 +27,17 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "berendy@bigfoot.com" -#: kio_media.cpp:35 +#: tdeio_media.cpp:35 msgid "Protocol name" msgstr "Protokolnamme" -#: kio_media.cpp:36 kio_media.cpp:37 +#: tdeio_media.cpp:36 tdeio_media.cpp:37 msgid "Socket name" msgstr "Socket-namme" #: mediaimpl.cpp:86 mediaimpl.cpp:113 mediaimpl.cpp:139 mediaimpl.cpp:173 #: mediaimpl.cpp:193 mediaimpl.cpp:214 -#: mounthelper/kio_media_mounthelper.cpp:45 +#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:45 msgid "The TDE mediamanager is not running." msgstr "De TDE-mediabehearder rint net" @@ -51,7 +51,7 @@ msgstr "Net sa'n medium." #: mediaimpl.cpp:259 mediamanager/halbackend.cpp:972 #: mediamanager/halbackend.cpp:981 mediamanager/halbackend.cpp:1285 -#: mediamanager/halbackend.cpp:1296 mounthelper/kio_media_mounthelper.cpp:53 +#: mediamanager/halbackend.cpp:1296 mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:53 msgid "Internal Error" msgstr "Ynterne flater" @@ -338,43 +338,43 @@ msgstr "Mingd" msgid "Filesystem: iso9660" msgstr "Triemsysteem: iso9660" -#: kfile-plugin/kfilemediaplugin.cpp:173 +#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:173 msgid "Medium Information" msgstr "Mediumynformaasje" -#: kfile-plugin/kfilemediaplugin.cpp:176 +#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:176 msgid "Free" msgstr "Frij" -#: kfile-plugin/kfilemediaplugin.cpp:179 +#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:179 msgid "Used" msgstr "Brûkt" -#: kfile-plugin/kfilemediaplugin.cpp:182 +#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:182 msgid "Total" msgstr "Totaal" -#: kfile-plugin/kfilemediaplugin.cpp:185 +#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:185 msgid "Base URL" msgstr "Basis URL-adres" -#: kfile-plugin/kfilemediaplugin.cpp:186 +#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:186 msgid "Mount Point" msgstr "Oankeppelpunt" -#: kfile-plugin/kfilemediaplugin.cpp:187 +#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:187 msgid "Device Node" msgstr "Apparaatknooppunt" -#: kfile-plugin/kfilemediaplugin.cpp:189 +#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:189 msgid "Medium Summary" msgstr "Gearfetting fan medium" -#: kfile-plugin/kfilemediaplugin.cpp:191 +#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:191 msgid "Usage" msgstr "Gebrûk" -#: kfile-plugin/kfilemediaplugin.cpp:193 +#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:193 msgid "Bar Graph" msgstr "Balkgrafyk" @@ -499,42 +499,42 @@ msgstr "Apparaat is dwaande:" msgid "Feature only available with HAL" msgstr "Funskje allinne beskikber mei HAL" -#: mounthelper/kio_media_mounthelper.cpp:74 +#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:74 msgid "%1 cannot be found." msgstr "%1 is net fûn." -#: mounthelper/kio_media_mounthelper.cpp:81 +#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:81 msgid "%1 is not a mountable media." msgstr "%1 is net in keppelber medium." -#: mounthelper/kio_media_mounthelper.cpp:166 +#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:166 msgid "The device was successfully unmounted, but the tray could not be opened" msgstr "" "It apparaat is mei sukses ôfkeppele, mar it systeemfak koe net iepene wurde" -#: mounthelper/kio_media_mounthelper.cpp:168 +#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:168 msgid "The device was successfully unmounted, but could not be ejected" msgstr "It apparaat is mei sukses ôfkeppele, mar koe net útsmiten wurde" -#: mounthelper/kio_media_mounthelper.cpp:182 +#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:182 msgid "Unmount given URL" msgstr "Opjûne URL-adres ôfkeppelje" -#: mounthelper/kio_media_mounthelper.cpp:183 +#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:183 msgid "Mount given URL (default)" msgstr "Opjûne URL-adres oankeppelje (standert)" -#: mounthelper/kio_media_mounthelper.cpp:184 +#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:184 msgid "Eject given URL via kdeeject" msgstr "Opjûne URL-adres útsmite fia kdeeject" -#: mounthelper/kio_media_mounthelper.cpp:185 +#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:185 msgid "Unmount and Eject given URL (necessary for some USB devices)" msgstr "" "Keppelt in opjûne URL-adres ôf en smyt dizze út(needsakelik by bepaalde " "USB-apparaten)" -#: mounthelper/kio_media_mounthelper.cpp:186 +#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:186 msgid "media:/ URL to mount/unmount/eject/remove" msgstr "media:/ URL-adres om oan te keppelje/út te smiten/fuort te smiten" diff --git a/tde-i18n-fy/messages/tdebase/tdeio_nfs.po b/tde-i18n-fy/messages/tdebase/tdeio_nfs.po index 53d12458b45..2405841e05e 100644 --- a/tde-i18n-fy/messages/tdebase/tdeio_nfs.po +++ b/tde-i18n-fy/messages/tdebase/tdeio_nfs.po @@ -1,34 +1,34 @@ -# translation of kio_nfs.po to Frysk +# translation of tdeio_nfs.po to Frysk # Rinse de Vries , 2005. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_nfs\n" +"Project-Id-Version: tdeio_nfs\n" "POT-Creation-Date: 2005-06-10 01:24+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-01 14:41+0100\n" "Last-Translator: berend ytsma \n" -"Language-Team: Frysk \n" +"Language-Team: Frysk \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.9.1\n" -#: kio_nfs.cpp:1020 +#: tdeio_nfs.cpp:1020 msgid "An RPC error occurred." msgstr "Der barde in RPC-flater." -#: kio_nfs.cpp:1064 +#: tdeio_nfs.cpp:1064 msgid "No space left on device" msgstr "Gjin romte mear beskikber op stasjon." -#: kio_nfs.cpp:1067 +#: tdeio_nfs.cpp:1067 msgid "Read only file system" msgstr "Allinnich lêze triem systeem" -#: kio_nfs.cpp:1070 +#: tdeio_nfs.cpp:1070 msgid "Filename too long" msgstr "Triemnamme te lang" -#: kio_nfs.cpp:1077 +#: tdeio_nfs.cpp:1077 msgid "Disk quota exceeded" msgstr "Foarbei Skiifquota útkomme" diff --git a/tde-i18n-fy/messages/tdebase/tdeio_nntp.po b/tde-i18n-fy/messages/tdebase/tdeio_nntp.po index 52543e741f4..e21cfbf15c3 100644 --- a/tde-i18n-fy/messages/tdebase/tdeio_nntp.po +++ b/tde-i18n-fy/messages/tdebase/tdeio_nntp.po @@ -1,13 +1,13 @@ -# translation of kio_nntp.po to Dutch +# translation of tdeio_nntp.po to Dutch # # Rinse de Vries , 2005, 2006. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_nntp\n" +"Project-Id-Version: tdeio_nntp\n" "POT-Creation-Date: 2005-06-20 01:29+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-02-01 19:10+0100\n" "Last-Translator: Berend Ytsma \n" -"Language-Team: Dutch \n" +"Language-Team: Dutch \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-fy/messages/tdebase/tdeio_pop3.po b/tde-i18n-fy/messages/tdebase/tdeio_pop3.po index 4bda97d1f9c..8472aa2110b 100644 --- a/tde-i18n-fy/messages/tdebase/tdeio_pop3.po +++ b/tde-i18n-fy/messages/tdebase/tdeio_pop3.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2007-07-17 01:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-04 11:43+0100\n" "Last-Translator: berend ytsma \n" -"Language-Team: Frysk \n" +"Language-Team: Frysk \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-fy/messages/tdebase/tdeio_print.po b/tde-i18n-fy/messages/tdebase/tdeio_print.po index de0d4803a2d..4b735c2b608 100644 --- a/tde-i18n-fy/messages/tdebase/tdeio_print.po +++ b/tde-i18n-fy/messages/tdebase/tdeio_print.po @@ -1,13 +1,13 @@ -# translation of kio_print.po to Frysk +# translation of tdeio_print.po to Frysk # Rinse de Vries , 2005. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_print\n" +"Project-Id-Version: tdeio_print\n" "POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-04 13:24+0100\n" "Last-Translator: Rinse de Vries \n" -"Language-Team: Frysk \n" +"Language-Team: Frysk \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -25,204 +25,204 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "berendy@bigfoot.com" -#: kio_print.cpp:243 kio_print.cpp:399 +#: tdeio_print.cpp:243 tdeio_print.cpp:399 msgid "Classes" msgstr "Klassen" -#: kio_print.cpp:247 kio_print.cpp:401 +#: tdeio_print.cpp:247 tdeio_print.cpp:401 msgid "Printers" msgstr "Ofdrukkers" -#: kio_print.cpp:251 kio_print.cpp:403 +#: tdeio_print.cpp:251 tdeio_print.cpp:403 msgid "Specials" msgstr "Spesjalen" -#: kio_print.cpp:256 kio_print.cpp:405 +#: tdeio_print.cpp:256 tdeio_print.cpp:405 msgid "Manager" msgstr "Behearder" -#: kio_print.cpp:260 kio_print.cpp:407 +#: tdeio_print.cpp:260 tdeio_print.cpp:407 msgid "Jobs" msgstr "Taken" -#: kio_print.cpp:365 +#: tdeio_print.cpp:365 msgid "Empty data received (%1)." msgstr "Lege data ûntfongen (%1)." -#: kio_print.cpp:367 +#: tdeio_print.cpp:367 msgid "Corrupted/incomplete data or server error (%1)." msgstr "Beskadige/ynkomplete data of tsjinerflater (%1)." -#: kio_print.cpp:395 +#: tdeio_print.cpp:395 msgid "Print System" msgstr "Ofdruksysteem" -#: kio_print.cpp:439 +#: tdeio_print.cpp:439 msgid "Printer driver" msgstr "Ofdrukstjoerprogramma" -#: kio_print.cpp:441 +#: tdeio_print.cpp:441 msgid "On-line printer driver database" msgstr "Online-database mei ôfdruksthoerprogramma's" -#: kio_print.cpp:621 +#: tdeio_print.cpp:621 #, c-format msgid "Unable to determine object type for %1." msgstr "It objekttype foar %1 kin net fêststeld wurde." -#: kio_print.cpp:626 +#: tdeio_print.cpp:626 #, c-format msgid "Unable to determine source type for %1." msgstr "It boarnetype foar %1 koe net fêststeld wurde." -#: kio_print.cpp:632 +#: tdeio_print.cpp:632 #, c-format msgid "Unable to retrieve printer information for %1." msgstr "Ofdrukkerynformaasje foar %1 koe net ophelle wurde." -#: kio_print.cpp:640 kio_print.cpp:681 kio_print.cpp:724 kio_print.cpp:825 -#: kio_print.cpp:896 +#: tdeio_print.cpp:640 tdeio_print.cpp:681 tdeio_print.cpp:724 tdeio_print.cpp:825 +#: tdeio_print.cpp:896 #, c-format msgid "Unable to load template %1" msgstr "Sjabloan %1 koe net laden wurde" -#: kio_print.cpp:645 kio_print.cpp:646 kio_print.cpp:696 kio_print.cpp:697 -#: kio_print.cpp:735 kio_print.cpp:736 +#: tdeio_print.cpp:645 tdeio_print.cpp:646 tdeio_print.cpp:696 tdeio_print.cpp:697 +#: tdeio_print.cpp:735 tdeio_print.cpp:736 #, c-format msgid "Properties of %1" msgstr "Eigenskippen fan %1" -#: kio_print.cpp:647 kio_print.cpp:838 kio_print.cpp:904 +#: tdeio_print.cpp:647 tdeio_print.cpp:838 tdeio_print.cpp:904 msgid "General|Driver|Active jobs|Completed jobs" msgstr "Algemien|Stjoerprogramma|Aktive taken|Reemakke" -#: kio_print.cpp:653 kio_print.cpp:704 kio_print.cpp:743 +#: tdeio_print.cpp:653 tdeio_print.cpp:704 tdeio_print.cpp:743 msgid "General Properties" msgstr "Algemiene eigenskippen" -#: kio_print.cpp:654 kio_print.cpp:705 +#: tdeio_print.cpp:654 tdeio_print.cpp:705 msgid "Type" msgstr "Type" -#: kio_print.cpp:654 kio_print.cpp:693 +#: tdeio_print.cpp:654 tdeio_print.cpp:693 msgid "Remote" msgstr "Op ôfstân" -#: kio_print.cpp:654 kio_print.cpp:693 +#: tdeio_print.cpp:654 tdeio_print.cpp:693 msgid "Local" msgstr "Lokaal" -#: kio_print.cpp:655 kio_print.cpp:706 kio_print.cpp:855 +#: tdeio_print.cpp:655 tdeio_print.cpp:706 tdeio_print.cpp:855 msgid "State" msgstr "Steat" -#: kio_print.cpp:656 kio_print.cpp:707 kio_print.cpp:744 +#: tdeio_print.cpp:656 tdeio_print.cpp:707 tdeio_print.cpp:744 msgid "Location" msgstr "Lokaasje" -#: kio_print.cpp:657 kio_print.cpp:708 kio_print.cpp:745 +#: tdeio_print.cpp:657 tdeio_print.cpp:708 tdeio_print.cpp:745 msgid "Description" msgstr "Beskriuwing" -#: kio_print.cpp:658 kio_print.cpp:709 +#: tdeio_print.cpp:658 tdeio_print.cpp:709 msgid "URI" msgstr "URI-adres" -#: kio_print.cpp:659 +#: tdeio_print.cpp:659 msgid "Interface (Backend)" msgstr "Ynterface (Backend)" -#: kio_print.cpp:660 +#: tdeio_print.cpp:660 msgid "Driver" msgstr "Stjoerprogramma" -#: kio_print.cpp:661 +#: tdeio_print.cpp:661 msgid "Manufacturer" msgstr "Fabrikant" -#: kio_print.cpp:662 +#: tdeio_print.cpp:662 msgid "Model" msgstr "Model" -#: kio_print.cpp:663 +#: tdeio_print.cpp:663 msgid "Driver Information" msgstr "Stjoerprogramma-ynformaasje" -#: kio_print.cpp:673 +#: tdeio_print.cpp:673 #, c-format msgid "Unable to retrieve class information for %1." msgstr "Klasseynformaasje foar %1 kin net ophelle wurde." -#: kio_print.cpp:693 +#: tdeio_print.cpp:693 msgid "Implicit" msgstr "Ymplisyt" -#: kio_print.cpp:698 kio_print.cpp:835 +#: tdeio_print.cpp:698 tdeio_print.cpp:835 msgid "General|Active jobs|Completed jobs" msgstr "Algemien|Aktive taken|Reemakke taken" -#: kio_print.cpp:710 +#: tdeio_print.cpp:710 msgid "Members" msgstr "Underdielen" -#: kio_print.cpp:737 +#: tdeio_print.cpp:737 msgid "General" msgstr "Algemien" -#: kio_print.cpp:746 +#: tdeio_print.cpp:746 msgid "Requirements" msgstr "Easken" -#: kio_print.cpp:747 +#: tdeio_print.cpp:747 msgid "Command Properties" msgstr "Kommando eigenskippen" -#: kio_print.cpp:748 +#: tdeio_print.cpp:748 msgid "Command" msgstr "Kommando" -#: kio_print.cpp:749 +#: tdeio_print.cpp:749 msgid "Use Output File" msgstr "Ùtfiertriem brûke" -#: kio_print.cpp:750 +#: tdeio_print.cpp:750 msgid "Default Extension" msgstr "Standert taheaksel" -#: kio_print.cpp:832 kio_print.cpp:833 +#: tdeio_print.cpp:832 tdeio_print.cpp:833 #, c-format msgid "Jobs of %1" msgstr "Taken fan %1" -#: kio_print.cpp:848 kio_print.cpp:853 +#: tdeio_print.cpp:848 tdeio_print.cpp:853 msgid "All jobs" msgstr "Alle taken" -#: kio_print.cpp:849 +#: tdeio_print.cpp:849 msgid "Active jobs|Completed jobs" msgstr "Aktive taken/Reemakke taken" -#: kio_print.cpp:855 +#: tdeio_print.cpp:855 msgid "ID" msgstr "ID" -#: kio_print.cpp:855 +#: tdeio_print.cpp:855 msgid "Owner" msgstr "Eigner" -#: kio_print.cpp:855 +#: tdeio_print.cpp:855 msgid "Printer" msgstr "Ofdrukker" -#: kio_print.cpp:855 +#: tdeio_print.cpp:855 msgid "Name" msgstr "Namme" -#: kio_print.cpp:902 kio_print.cpp:903 +#: tdeio_print.cpp:902 tdeio_print.cpp:903 #, c-format msgid "Driver of %1" msgstr "Stjoerprogramma fan %1" -#: kio_print.cpp:909 +#: tdeio_print.cpp:909 msgid "No driver found" msgstr "Gjin stjoerprogramma fûn" diff --git a/tde-i18n-fy/messages/tdebase/tdeio_remote.po b/tde-i18n-fy/messages/tdebase/tdeio_remote.po index b26cf8c1161..57ad1623404 100644 --- a/tde-i18n-fy/messages/tdebase/tdeio_remote.po +++ b/tde-i18n-fy/messages/tdebase/tdeio_remote.po @@ -1,23 +1,23 @@ -# translation of kio_remote.po to Frysk +# translation of tdeio_remote.po to Frysk # Rinse de Vries , 2005. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_remote\n" +"Project-Id-Version: tdeio_remote\n" "POT-Creation-Date: 2006-04-28 03:54+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-21 00:24+0100\n" "Last-Translator: Rinse de Vries \n" -"Language-Team: Frysk \n" +"Language-Team: Frysk \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.9.1\n" -#: kio_remote.cpp:34 +#: tdeio_remote.cpp:34 msgid "Protocol name" msgstr "Protokolnamme" -#: kio_remote.cpp:35 kio_remote.cpp:36 +#: tdeio_remote.cpp:35 tdeio_remote.cpp:36 msgid "Socket name" msgstr "Socket-namme" diff --git a/tde-i18n-fy/messages/tdebase/tdeio_settings.po b/tde-i18n-fy/messages/tdebase/tdeio_settings.po index 7bb956020b6..522494b73cb 100644 --- a/tde-i18n-fy/messages/tdebase/tdeio_settings.po +++ b/tde-i18n-fy/messages/tdebase/tdeio_settings.po @@ -1,10 +1,10 @@ -# translation of kio_settings.po to -# translation of kio_settings.po to Frysk +# translation of tdeio_settings.po to +# translation of tdeio_settings.po to Frysk # Rinse de Vries , 2005. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_settings\n" +"Project-Id-Version: tdeio_settings\n" "POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-25 23:28+0100\n" "Last-Translator: Rinse de Vries \n" @@ -14,18 +14,18 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.9.1\n" -#: kio_settings.cc:194 +#: tdeio_settings.cc:194 msgid "Settings" msgstr "Ynstellings" -#: kio_settings.cc:194 +#: tdeio_settings.cc:194 msgid "Applications" msgstr "Applikaasjes" -#: kio_settings.cc:194 +#: tdeio_settings.cc:194 msgid "Programs" msgstr "Programma's" -#: kio_settings.cc:206 kio_settings.cc:230 +#: tdeio_settings.cc:206 tdeio_settings.cc:230 msgid "Unknown settings folder" msgstr "Unbekende ynstellingsmap" diff --git a/tde-i18n-fy/messages/tdebase/tdeio_sftp.po b/tde-i18n-fy/messages/tdebase/tdeio_sftp.po index c69ac31f5b9..2ae6861a5be 100644 --- a/tde-i18n-fy/messages/tdebase/tdeio_sftp.po +++ b/tde-i18n-fy/messages/tdebase/tdeio_sftp.po @@ -1,140 +1,140 @@ -# translation of kio_sftp.po to Dutch -# translation of kio_sftp.po to +# translation of tdeio_sftp.po to Dutch +# translation of tdeio_sftp.po to # # Rinse de Vries , 2005, 2006. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_sftp\n" +"Project-Id-Version: tdeio_sftp\n" "POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-03-18 23:07+0100\n" "Last-Translator: Rinse de Vries \n" -"Language-Team: Dutch \n" +"Language-Team: Dutch \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.2\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: kio_sftp.cpp:427 +#: tdeio_sftp.cpp:427 msgid "An internal error occurred. Please retry the request again." msgstr "Der barde in ynterne flater. Probearje it fersyk opnij." -#: kio_sftp.cpp:510 +#: tdeio_sftp.cpp:510 msgid "Opening SFTP connection to host %1:%2" msgstr "Dwaande mei opbouen fan SFTP-ferbining nei host %1:%2" -#: kio_sftp.cpp:514 +#: tdeio_sftp.cpp:514 msgid "No hostname specified" msgstr "Gjin kompjûternamme opjûn" -#: kio_sftp.cpp:526 +#: tdeio_sftp.cpp:526 msgid "SFTP Login" msgstr "SFTP-oanmelding" -#: kio_sftp.cpp:528 +#: tdeio_sftp.cpp:528 msgid "site:" msgstr "side:" -#: kio_sftp.cpp:629 +#: tdeio_sftp.cpp:629 msgid "Please enter your username and key passphrase." msgstr "Fier dyn brûkersnamme en kaaiwachtwurd yn." -#: kio_sftp.cpp:631 +#: tdeio_sftp.cpp:631 msgid "Please enter your username and password." msgstr "Fier dyn brûkersnamme en wachtwurd yn." -#: kio_sftp.cpp:639 +#: tdeio_sftp.cpp:639 msgid "Incorrect username or password" msgstr "Ynkorrekte brûkersnamme of wachtwurd" -#: kio_sftp.cpp:644 +#: tdeio_sftp.cpp:644 msgid "Please enter a username and password" msgstr "Fier dyn brûkersnamme en wachtwurd yn" -#: kio_sftp.cpp:703 +#: tdeio_sftp.cpp:703 msgid "Warning: Cannot verify host's identity." msgstr "Warskôging: de identiteit fan de host kin net ferifiearre wurde." -#: kio_sftp.cpp:714 +#: tdeio_sftp.cpp:714 msgid "Warning: Host's identity changed." msgstr "Warskôging: de identiteit fan de host is feroarre." -#: kio_sftp.cpp:725 kio_sftp.cpp:726 +#: tdeio_sftp.cpp:725 tdeio_sftp.cpp:726 msgid "Authentication failed." msgstr "De ferifikaasje is mislearre." -#: kio_sftp.cpp:740 kio_sftp.cpp:755 +#: tdeio_sftp.cpp:740 tdeio_sftp.cpp:755 msgid "Connection failed." msgstr "Ferbining mislearre." -#: kio_sftp.cpp:741 ksshprocess.cpp:810 ksshprocess.cpp:957 +#: tdeio_sftp.cpp:741 ksshprocess.cpp:810 ksshprocess.cpp:957 msgid "Connection closed by remote host." msgstr "Ferbining ferbrutsen troch host op ôfstân." -#: kio_sftp.cpp:756 +#: tdeio_sftp.cpp:756 #, c-format msgid "Unexpected SFTP error: %1" msgstr "Unverwachtse SFTP-flater: %1" -#: kio_sftp.cpp:800 +#: tdeio_sftp.cpp:800 #, c-format msgid "SFTP version %1" msgstr "SFTP-ferzje %1" -#: kio_sftp.cpp:806 +#: tdeio_sftp.cpp:806 msgid "Protocol error." msgstr "Protokolflater." -#: kio_sftp.cpp:812 +#: tdeio_sftp.cpp:812 #, c-format msgid "Successfully connected to %1" msgstr "Suksesfol ferbûn mei %1" -#: kio_sftp.cpp:1047 +#: tdeio_sftp.cpp:1047 msgid "An internal error occurred. Please try again." msgstr "Der barde in ynterne flater. Probearje it opnij." -#: kio_sftp.cpp:1068 +#: tdeio_sftp.cpp:1068 msgid "" "Unknown error was encountered while copying the file to '%1'. Please try again." msgstr "" "Der barde in ûnbekende flater ûnder it kopiearre fan de triem nei '%1'. " "Probearje it opnij." -#: kio_sftp.cpp:1318 +#: tdeio_sftp.cpp:1318 msgid "The remote host does not support renaming files." msgstr "" "De host op ôfstân jout gjin ûndersteuning foar nammen te feroarjen fan " "triemmen." -#: kio_sftp.cpp:1367 +#: tdeio_sftp.cpp:1367 msgid "The remote host does not support creating symbolic links." msgstr "" "De host op ôfstân jout gjin ûndersteuning foar it oanmeitsjen fan symbolyske " "keppelingen." -#: kio_sftp.cpp:1492 +#: tdeio_sftp.cpp:1492 msgid "Connection closed" msgstr "Ferbining ferbrutsen" -#: kio_sftp.cpp:1494 +#: tdeio_sftp.cpp:1494 msgid "Could not read SFTP packet" msgstr "It SFTP-pakket koe net lêzen wurde." -#: kio_sftp.cpp:1611 +#: tdeio_sftp.cpp:1611 msgid "SFTP command failed for an unknown reason." msgstr "SFTP-kommando is mislearre troch in ûnbekende barren." -#: kio_sftp.cpp:1615 +#: tdeio_sftp.cpp:1615 msgid "The SFTP server received a bad message." msgstr "De SFTP-tsjinner hat in ûnjildich berjocht ûnfong." -#: kio_sftp.cpp:1619 +#: tdeio_sftp.cpp:1619 msgid "You attempted an operation unsupported by the SFTP server." msgstr "" "Do probearrest in operaasje dy net ûndersteund wurd troch de SFTP-tsjinner." -#: kio_sftp.cpp:1623 +#: tdeio_sftp.cpp:1623 #, c-format msgid "Error code: %1" msgstr "Flaterkoade: %1" diff --git a/tde-i18n-fy/messages/tdebase/tdeio_smb.po b/tde-i18n-fy/messages/tdebase/tdeio_smb.po index 9d369139d5a..afcb7c861e1 100644 --- a/tde-i18n-fy/messages/tdebase/tdeio_smb.po +++ b/tde-i18n-fy/messages/tdebase/tdeio_smb.po @@ -1,24 +1,24 @@ -# translation of kio_smb.po to Dutch +# translation of tdeio_smb.po to Dutch # # Rinse de Vries , 2005, 2006. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_smb\n" +"Project-Id-Version: tdeio_smb\n" "POT-Creation-Date: 2005-11-08 02:45+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-31 14:28+0100\n" "Last-Translator: Berend Ytsma \n" -"Language-Team: Dutch \n" +"Language-Team: Dutch \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.1\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: kio_smb_auth.cpp:131 +#: tdeio_smb_auth.cpp:131 msgid "Please enter authentication information for %1" msgstr "Fier de ferifikaasje yn foar %1" -#: kio_smb_auth.cpp:135 +#: tdeio_smb_auth.cpp:135 msgid "" "Please enter authentication information for:\n" "Server = %1\n" @@ -28,19 +28,19 @@ msgstr "" "Tsjinner = %1\n" "Diel = %2" -#: kio_smb_auth.cpp:175 +#: tdeio_smb_auth.cpp:175 msgid "libsmbclient failed to initialize" msgstr "libsmbclient koe net initialisearre wurde." -#: kio_smb_auth.cpp:181 +#: tdeio_smb_auth.cpp:181 msgid "libsmbclient failed to create context" msgstr "It ferbân oanmeitsjen troch libsmbclient is mislearre" -#: kio_smb_auth.cpp:191 +#: tdeio_smb_auth.cpp:191 msgid "libsmbclient failed to initialize context" msgstr "It ferbân initialisearjen troch libsmbclient is mislearre" -#: kio_smb_browse.cpp:67 +#: tdeio_smb_browse.cpp:67 msgid "" "%1:\n" "Unknown file type, neither directory or file." @@ -48,41 +48,41 @@ msgstr "" "%1:\n" "Unbekende triemtype, it is gjin triemtafel of triem." -#: kio_smb_browse.cpp:126 +#: tdeio_smb_browse.cpp:126 #, c-format msgid "File does not exist: %1" msgstr "Triem bestiet net: %1" -#: kio_smb_browse.cpp:242 +#: tdeio_smb_browse.cpp:242 msgid "" "Unable to find any workgroups in your local network. This might be caused by an " "enabled firewall." msgstr "Der koe gjin inkele wurkkeppel fûn wurde yn jo lokale netwurk." -#: kio_smb_browse.cpp:249 +#: tdeio_smb_browse.cpp:249 #, c-format msgid "No media in device for %1" msgstr "Gjin media yn apparaat foar %1" -#: kio_smb_browse.cpp:257 +#: tdeio_smb_browse.cpp:257 #, c-format msgid "Could not connect to host for %1" msgstr "Der koe gjin ferbining makke wurde mei de host foar %1" -#: kio_smb_browse.cpp:273 +#: tdeio_smb_browse.cpp:273 #, c-format msgid "Error while connecting to server responsible for %1" msgstr "Flater by it ferbine mei de tsjinner ferantwurdlik foar %1" -#: kio_smb_browse.cpp:281 +#: tdeio_smb_browse.cpp:281 msgid "Share could not be found on given server" msgstr "De netwurkboarne koe net fûn wurde op de opjûne tsjinner." -#: kio_smb_browse.cpp:284 +#: tdeio_smb_browse.cpp:284 msgid "BAD File descriptor" msgstr "Net juste triem-descriptor" -#: kio_smb_browse.cpp:291 +#: tdeio_smb_browse.cpp:291 msgid "" "The given name could not be resolved to a unique server. Make sure your network " "is setup without any name conflicts between names used by Windows and by UNIX " @@ -92,7 +92,7 @@ msgstr "" "jo netwurk opsetten is sûnder konflikten tusken nammen brûkt troch Windows- en " "UNIX-name-resolution." -#: kio_smb_browse.cpp:297 +#: tdeio_smb_browse.cpp:297 msgid "" "libsmbclient reported an error, but did not specify what the problem is. This " "might indicate a severe problem with your network - but also might indicate a " @@ -111,12 +111,12 @@ msgstr "" "steane. Jo kinne de ynformaasje stjoere nei ien fan de ûntwikkelders persoanlik " "as dy der opfreegje)." -#: kio_smb_browse.cpp:308 +#: tdeio_smb_browse.cpp:308 #, c-format msgid "Unknown error condition in stat: %1" msgstr "Unbekende flaterkondysje yn stat: %1" -#: kio_smb_mount.cpp:125 kio_smb_mount.cpp:166 +#: tdeio_smb_mount.cpp:125 tdeio_smb_mount.cpp:166 msgid "" "\n" "Make sure that the samba package is installed properly on your system." @@ -125,7 +125,7 @@ msgstr "" "Fersekerje jo derfan dat it Samba-pakket op de juste wize ynstallearre is op jo " "kompjûter." -#: kio_smb_mount.cpp:135 +#: tdeio_smb_mount.cpp:135 msgid "" "Mounting of share \"%1\" from host \"%2\" by user \"%3\" failed.\n" "%4" @@ -133,7 +133,7 @@ msgstr "" "Oankeppelje fan \"%1\" fan host \"%2\" troch brûker \"%3\" is mislearre.\n" "%4" -#: kio_smb_mount.cpp:176 +#: tdeio_smb_mount.cpp:176 msgid "" "Unmounting of mountpoint \"%1\" failed.\n" "%2" diff --git a/tde-i18n-fy/messages/tdebase/tdeio_smtp.po b/tde-i18n-fy/messages/tdebase/tdeio_smtp.po index a04ba06bdfa..d10a6149a7d 100644 --- a/tde-i18n-fy/messages/tdebase/tdeio_smtp.po +++ b/tde-i18n-fy/messages/tdebase/tdeio_smtp.po @@ -1,10 +1,10 @@ -# translation of kio_smtp.po to -# translation of kio_smtp.po to Frysk +# translation of tdeio_smtp.po to +# translation of tdeio_smtp.po to Frysk # Rinse de Vries , 2005. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_smtp\n" +"Project-Id-Version: tdeio_smtp\n" "POT-Creation-Date: 2007-07-17 01:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-25 23:43+0100\n" "Last-Translator: Rinse de Vries \n" @@ -54,8 +54,8 @@ msgid "Connection Failed" msgstr "Ferbyning mislearre" #: command.cc:242 -msgid "Authentication support is not compiled into kio_smtp." -msgstr "Ferifikaasje-ûndersteuning is net meikompilearre yn kio_smtp." +msgid "Authentication support is not compiled into tdeio_smtp." +msgstr "Ferifikaasje-ûndersteuning is net meikompilearre yn tdeio_smtp." #: command.cc:271 msgid "No authentication details supplied." diff --git a/tde-i18n-fy/messages/tdebase/tdeio_system.po b/tde-i18n-fy/messages/tdebase/tdeio_system.po index 126e89c6888..27ea0cc916a 100644 --- a/tde-i18n-fy/messages/tdebase/tdeio_system.po +++ b/tde-i18n-fy/messages/tdebase/tdeio_system.po @@ -1,22 +1,22 @@ -# translation of kio_system.po to Frysk +# translation of tdeio_system.po to Frysk # Rinse de Vries , 2005. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_system\n" +"Project-Id-Version: tdeio_system\n" "POT-Creation-Date: 2006-04-28 03:54+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-21 00:27+0100\n" "Last-Translator: Rinse de Vries \n" -"Language-Team: Frysk \n" +"Language-Team: Frysk \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.9.1\n" -#: kio_system.cpp:35 +#: tdeio_system.cpp:35 msgid "Protocol name" msgstr "Protokolnamme" -#: kio_system.cpp:36 kio_system.cpp:37 +#: tdeio_system.cpp:36 tdeio_system.cpp:37 msgid "Socket name" msgstr "Socket-namme" diff --git a/tde-i18n-fy/messages/tdebase/tdeio_tar.po b/tde-i18n-fy/messages/tdebase/tdeio_tar.po index acf6c88882d..576536d6f95 100644 --- a/tde-i18n-fy/messages/tdebase/tdeio_tar.po +++ b/tde-i18n-fy/messages/tdebase/tdeio_tar.po @@ -1,13 +1,13 @@ -# translation of kio_tar.po to Frysk +# translation of tdeio_tar.po to Frysk # # Rinse de Vries , 2006. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_tar\n" +"Project-Id-Version: tdeio_tar\n" "POT-Creation-Date: 2007-09-22 01:12+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-02-22 09:11+0100\n" "Last-Translator: Berend Ytsma \n" -"Language-Team: Frysk \n" +"Language-Team: Frysk \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-fy/messages/tdebase/tdeio_thumbnail.po b/tde-i18n-fy/messages/tdebase/tdeio_thumbnail.po index 1699e45b289..3ceb453feb0 100644 --- a/tde-i18n-fy/messages/tdebase/tdeio_thumbnail.po +++ b/tde-i18n-fy/messages/tdebase/tdeio_thumbnail.po @@ -1,13 +1,13 @@ -# translation of kio_thumbnail.po to Frysk +# translation of tdeio_thumbnail.po to Frysk # # Rinse de Vries , 2006. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_thumbnail\n" +"Project-Id-Version: tdeio_thumbnail\n" "POT-Creation-Date: 2005-06-03 01:23+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-02-22 09:10+0100\n" "Last-Translator: Berend Ytsma \n" -"Language-Team: Frysk \n" +"Language-Team: Frysk \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-fy/messages/tdebase/tdeio_trash.po b/tde-i18n-fy/messages/tdebase/tdeio_trash.po index b660f8e5a27..2f7369864a4 100644 --- a/tde-i18n-fy/messages/tdebase/tdeio_trash.po +++ b/tde-i18n-fy/messages/tdebase/tdeio_trash.po @@ -1,13 +1,13 @@ -# translation of kio_trash.po to Dutch +# translation of tdeio_trash.po to Dutch # # Rinse de Vries , 2005, 2006. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_trash\n" +"Project-Id-Version: tdeio_trash\n" "POT-Creation-Date: 2006-11-07 02:35+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-03-18 23:07+0100\n" "Last-Translator: Rinse de Vries \n" -"Language-Team: Dutch \n" +"Language-Team: Dutch \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -40,21 +40,21 @@ msgstr "" "Taljochting, om triemmen yn it jiskefet te pleatsen, brûk gjin ktrash, mar " "\"kfmclient move 'url' trash:/\"" -#: kio_trash.cpp:46 +#: tdeio_trash.cpp:46 msgid "Protocol name" msgstr "Protokol-namme" -#: kio_trash.cpp:47 kio_trash.cpp:48 +#: tdeio_trash.cpp:47 tdeio_trash.cpp:48 msgid "Socket name" msgstr "Socket-namme" -#: kio_trash.cpp:97 kio_trash.cpp:160 kio_trash.cpp:317 kio_trash.cpp:349 -#: kio_trash.cpp:511 kio_trash.cpp:523 +#: tdeio_trash.cpp:97 tdeio_trash.cpp:160 tdeio_trash.cpp:317 tdeio_trash.cpp:349 +#: tdeio_trash.cpp:511 tdeio_trash.cpp:523 #, c-format msgid "Malformed URL %1" msgstr "Ferkeard foarme URL-adres: %1" -#: kio_trash.cpp:116 +#: tdeio_trash.cpp:116 msgid "" "The directory %1 does not exist anymore, so it is not possible to restore this " "item to its original location. You can either recreate that directory and use " @@ -65,18 +65,18 @@ msgstr "" "oanmeitsje en de weromsetaksje nochris útfiere of it item nei in oar plak búten " "it jiskefet slepe." -#: kio_trash.cpp:145 +#: tdeio_trash.cpp:145 msgid "This file is already in the trash bin." msgstr "Dizze triem sit al yn it jiskefet." -#: kfile-plugin/kfile_trash.cpp:52 +#: tdefile-plugin/tdefile_trash.cpp:52 msgid "General" msgstr "Algemien" -#: kfile-plugin/kfile_trash.cpp:55 +#: tdefile-plugin/tdefile_trash.cpp:55 msgid "Original Path" msgstr "Oarspronklike lokaasje" -#: kfile-plugin/kfile_trash.cpp:56 +#: tdefile-plugin/tdefile_trash.cpp:56 msgid "Date of Deletion" msgstr "Datum fan wiskaksje" diff --git a/tde-i18n-fy/messages/tdebase/tdepasswd.po b/tde-i18n-fy/messages/tdebase/tdepasswd.po index 5f2b46458a8..46ec2bf0719 100644 --- a/tde-i18n-fy/messages/tdebase/tdepasswd.po +++ b/tde-i18n-fy/messages/tdebase/tdepasswd.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2005-07-09 01:31+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-16 20:14+0100\n" "Last-Translator: Rinse de Vries \n" -"Language-Team: Dutch \n" +"Language-Team: Dutch \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-fy/messages/tdebase/tdeprint_part.po b/tde-i18n-fy/messages/tdebase/tdeprint_part.po index 91cad26c2e5..c7233860074 100644 --- a/tde-i18n-fy/messages/tdebase/tdeprint_part.po +++ b/tde-i18n-fy/messages/tdebase/tdeprint_part.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-06-22 13:22+0100\n" "Last-Translator: berend ytsma \n" -"Language-Team: Frysk \n" +"Language-Team: Frysk \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-fy/messages/tdebase/tdeprintfax.po b/tde-i18n-fy/messages/tdebase/tdeprintfax.po index 81899a34579..1da65c93c04 100644 --- a/tde-i18n-fy/messages/tdebase/tdeprintfax.po +++ b/tde-i18n-fy/messages/tdebase/tdeprintfax.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2006-04-28 03:54+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-28 19:44+0100\n" "Last-Translator: Berend Ytsma \n" -"Language-Team: Dutch \n" +"Language-Team: Dutch \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-fy/messages/tdebase/tderandr.po b/tde-i18n-fy/messages/tdebase/tderandr.po index 07b5170b823..2710033730d 100644 --- a/tde-i18n-fy/messages/tdebase/tderandr.po +++ b/tde-i18n-fy/messages/tdebase/tderandr.po @@ -1,11 +1,11 @@ -# translation of krandr.po_[B0XdWb].po to -# translation of krandr.po_[B0XdWb].po to -# translation of krandr.po to Frysk +# translation of tderandr.po_[B0XdWb].po to +# translation of tderandr.po_[B0XdWb].po to +# translation of tderandr.po to Frysk # Rinse de Vries , 2005. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: krandr.po_[B0XdWb]\n" +"Project-Id-Version: tderandr.po_[B0XdWb]\n" "POT-Creation-Date: 2006-11-08 02:34+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-04-25 22:31+0200\n" "Last-Translator: Rinse de Vries \n" @@ -27,7 +27,7 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "rinsedevries@kde.nl,berendy@bigfoot.com" -#: krandrmodule.cpp:82 +#: tderandrmodule.cpp:82 msgid "" "Your X server does not support resizing and rotating the display. Please " "update to version 4.3 or greater. You need the X Resize And Rotate extension " @@ -38,16 +38,16 @@ msgstr "" "heger. Do hast de \"X Resize And Rotate\"-taheaksel (RANDR) ferzje 1.1 of " "better neadich om dizze eigenskippen brûke te kinnen." -#: krandrmodule.cpp:91 +#: tderandrmodule.cpp:91 msgid "Settings for screen:" msgstr "Ynstellings foar skerm:" -#: krandrmodule.cpp:95 krandrtray.cpp:83 +#: tderandrmodule.cpp:95 tderandrtray.cpp:83 #, c-format msgid "Screen %1" msgstr "Skerm %1" -#: krandrmodule.cpp:100 +#: tderandrmodule.cpp:100 msgid "" "The screen whose settings you would like to change can be selected using this " "drop-down list." @@ -55,11 +55,11 @@ msgstr "" "It skerm wêrfanst de ynstellings feroarje wolst kin selektearre wurde fia it " "dellûk-menu." -#: krandrmodule.cpp:109 +#: tderandrmodule.cpp:109 msgid "Screen size:" msgstr "Skermgrutte:" -#: krandrmodule.cpp:111 +#: tderandrmodule.cpp:111 msgid "" "The size, otherwise known as the resolution, of your screen can be selected " "from this drop-down list." @@ -67,30 +67,30 @@ msgstr "" "De grutte, ek wol bekend as de resolúsje, fan dyn skerm kin keazen wurde yn it " "dellûk-menu." -#: krandrmodule.cpp:117 +#: tderandrmodule.cpp:117 msgid "Refresh rate:" msgstr "Ferfarsk fluggens:" -#: krandrmodule.cpp:119 +#: tderandrmodule.cpp:119 msgid "" "The refresh rate of your screen can be selected from this drop-down list." msgstr "" "De ferfarsk fluggens fan dyn skerm kin selektearre wurde yn it dellûk-menu." -#: krandrmodule.cpp:123 +#: tderandrmodule.cpp:123 msgid "Orientation (degrees counterclockwise)" msgstr "Oriïntaasje (graden tsjin de klok yn)" -#: krandrmodule.cpp:126 +#: tderandrmodule.cpp:126 msgid "" "The options in this section allow you to change the rotation of your screen." msgstr "Fia opsjes yn dizze seksje kinst de oriïntaasje fan dyn skerm wizigje." -#: krandrmodule.cpp:128 +#: tderandrmodule.cpp:128 msgid "Apply settings on TDE startup" msgstr "Ynstellings tapasse tidens it begjinnen fan TDE" -#: krandrmodule.cpp:130 +#: tderandrmodule.cpp:130 msgid "" "If this option is enabled the size and orientation settings will be used when " "TDE starts." @@ -98,11 +98,11 @@ msgstr "" "As dizze opsje selektearre is sille de grutte- en oriïntaasje-ynstellings brûkt " "wurde as der mei TDE begon wurd." -#: krandrmodule.cpp:135 +#: tderandrmodule.cpp:135 msgid "Allow tray application to change startup settings" msgstr "Systeemfak applikaasje tastean de opstartynstellings te wizigjen" -#: krandrmodule.cpp:137 +#: tderandrmodule.cpp:137 msgid "" "If this option is enabled, options set by the system tray applet will be saved " "and loaded when TDE starts instead of being temporary." @@ -111,35 +111,35 @@ msgstr "" "applet opslein en brûkt tiddens it begjinnen fan TDE, yn plak fan allinnich mar " "mei de rinnende sesje." -#: krandrmodule.cpp:174 krandrtray.cpp:149 +#: tderandrmodule.cpp:174 tderandrtray.cpp:149 msgid "%1 x %2" msgstr "%1 x %2" -#: krandrtray.cpp:45 +#: tderandrtray.cpp:45 msgid "Screen resize & rotate" msgstr "Skermgrutte en -öriïntaasje" -#: krandrtray.cpp:69 +#: tderandrtray.cpp:69 msgid "Required X Extension Not Available" msgstr "Fereaske X-taheaksel net beskikber" -#: krandrtray.cpp:94 +#: tderandrtray.cpp:94 msgid "Configure Display..." msgstr "Skerm ynstelle..." -#: krandrtray.cpp:117 +#: tderandrtray.cpp:117 msgid "Screen configuration has changed" msgstr "Skermkonfiguraasje is wizige" -#: krandrtray.cpp:128 +#: tderandrtray.cpp:128 msgid "Screen Size" msgstr "Skermgrutte" -#: krandrtray.cpp:181 +#: tderandrtray.cpp:181 msgid "Refresh Rate" msgstr "Ferfarskfluggens" -#: krandrtray.cpp:251 +#: tderandrtray.cpp:251 msgid "Configure Display" msgstr "Skerm ynstelle" diff --git a/tde-i18n-fy/messages/tdebase/tdescreensaver.po b/tde-i18n-fy/messages/tdebase/tdescreensaver.po index 205d50b8abb..5b8baa315a7 100644 --- a/tde-i18n-fy/messages/tdebase/tdescreensaver.po +++ b/tde-i18n-fy/messages/tdebase/tdescreensaver.po @@ -1,13 +1,13 @@ -# translation of kscreensaver.po to Frysk +# translation of tdescreensaver.po to Frysk # Rinse de Vries , 2005. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: kscreensaver\n" +"Project-Id-Version: tdescreensaver\n" "POT-Creation-Date: 2007-01-26 02:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-04-16 16:05+0100\n" "Last-Translator: berend ytsma \n" -"Language-Team: Frysk \n" +"Language-Team: Frysk \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-fy/messages/tdebase/tdestyle_keramik_config.po b/tde-i18n-fy/messages/tdebase/tdestyle_keramik_config.po index 65d846d2b0c..da4bf19a0e2 100644 --- a/tde-i18n-fy/messages/tdebase/tdestyle_keramik_config.po +++ b/tde-i18n-fy/messages/tdebase/tdestyle_keramik_config.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-03 13:24+0100\n" "Last-Translator: berend ytsma \n" -"Language-Team: Frysk \n" +"Language-Team: Frysk \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-fy/messages/tdebase/tdesu.po b/tde-i18n-fy/messages/tdebase/tdesu.po index 38055417826..ca5eb61e193 100644 --- a/tde-i18n-fy/messages/tdebase/tdesu.po +++ b/tde-i18n-fy/messages/tdebase/tdesu.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2007-11-14 01:15+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-11 18:05+0100\n" "Last-Translator: Berend Ytsma \n" -"Language-Team: Frysk \n" +"Language-Team: Frysk \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-fy/messages/tdebase/tdesud.po b/tde-i18n-fy/messages/tdebase/tdesud.po index 99f2f9e077c..64158f924b1 100644 --- a/tde-i18n-fy/messages/tdebase/tdesud.po +++ b/tde-i18n-fy/messages/tdebase/tdesud.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2005-07-23 01:32+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-06-08 16:41+0100\n" "Last-Translator: berend ytsma \n" -"Language-Team: Frysk \n" +"Language-Team: Frysk \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-fy/messages/tdebase/tdmconfig.po b/tde-i18n-fy/messages/tdebase/tdmconfig.po index 9e5127df1b3..a4186e75ea9 100644 --- a/tde-i18n-fy/messages/tdebase/tdmconfig.po +++ b/tde-i18n-fy/messages/tdebase/tdmconfig.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2007-11-17 01:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-03-18 23:07+0100\n" "Last-Translator: Rinse de Vries \n" -"Language-Team: Dutch \n" +"Language-Team: Dutch \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-fy/messages/tdebase/tdmgreet.po b/tde-i18n-fy/messages/tdebase/tdmgreet.po index 868e8a6418b..cc9ec707764 100644 --- a/tde-i18n-fy/messages/tdebase/tdmgreet.po +++ b/tde-i18n-fy/messages/tdebase/tdmgreet.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2007-12-08 01:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-03-18 23:07+0100\n" "Last-Translator: Rinse de Vries \n" -"Language-Team: Dutch \n" +"Language-Team: Dutch \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-fy/messages/tdebase/trashapplet.po b/tde-i18n-fy/messages/tdebase/trashapplet.po index 72a4e804a38..9d4c5945ddd 100644 --- a/tde-i18n-fy/messages/tdebase/trashapplet.po +++ b/tde-i18n-fy/messages/tdebase/trashapplet.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2005-09-27 02:32+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-02 16:34+0100\n" "Last-Translator: berend ytsma \n" -"Language-Team: Frysk \n" +"Language-Team: Frysk \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-fy/messages/tdebase/twin.po b/tde-i18n-fy/messages/tdebase/twin.po index 810a4285763..4ccb2c17b79 100644 --- a/tde-i18n-fy/messages/tdebase/twin.po +++ b/tde-i18n-fy/messages/tdebase/twin.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2008-03-10 01:27+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-05-08 23:10+0200\n" "Last-Translator: Rinse de Vries \n" -"Language-Team: Frysk \n" +"Language-Team: Frysk \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-fy/messages/tdebase/twin_clients.po b/tde-i18n-fy/messages/tdebase/twin_clients.po index b54bdc0b687..85a9dcaf96b 100644 --- a/tde-i18n-fy/messages/tdebase/twin_clients.po +++ b/tde-i18n-fy/messages/tdebase/twin_clients.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-02-06 10:53+0100\n" "Last-Translator: Berend Ytsma \n" -"Language-Team: Dutch \n" +"Language-Team: Dutch \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-fy/messages/tdebase/twin_lib.po b/tde-i18n-fy/messages/tdebase/twin_lib.po index 3d4104fda2e..029b16bc8e3 100644 --- a/tde-i18n-fy/messages/tdebase/twin_lib.po +++ b/tde-i18n-fy/messages/tdebase/twin_lib.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2005-10-08 02:42+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-02-10 09:13+0100\n" "Last-Translator: Berend Ytsma \n" -"Language-Team: Frysk \n" +"Language-Team: Frysk \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-fy/messages/tdebase/useraccount.po b/tde-i18n-fy/messages/tdebase/useraccount.po index b5c1d5de99d..7f577c2f114 100644 --- a/tde-i18n-fy/messages/tdebase/useraccount.po +++ b/tde-i18n-fy/messages/tdebase/useraccount.po @@ -266,8 +266,8 @@ msgstr "De ôfbylding fan de brûker" #. i18n: file kcm_useraccount.kcfg line 40 #: rc.cpp:54 #, no-c-format -msgid "Sort key for KIconViewItems" -msgstr "Sortearjetoets foar KIconViewItems" +msgid "Sort key for TDEIconViewItems" +msgstr "Sortearjetoets foar TDEIconViewItems" #. i18n: file kcm_useraccount_pass.kcfg line 9 #: rc.cpp:57 diff --git a/tde-i18n-fy/messages/tdegraphics/kcm_kviewcanvasconfig.po b/tde-i18n-fy/messages/tdegraphics/kcm_kviewcanvasconfig.po index 0ca92ff796b..dd5d62672b1 100644 --- a/tde-i18n-fy/messages/tdegraphics/kcm_kviewcanvasconfig.po +++ b/tde-i18n-fy/messages/tdegraphics/kcm_kviewcanvasconfig.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-06-08 11:36+0100\n" "Last-Translator: Berend Ytsma \n" -"Language-Team: Frysk \n" +"Language-Team: Frysk \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-fy/messages/tdegraphics/kcm_kviewgeneralconfig.po b/tde-i18n-fy/messages/tdegraphics/kcm_kviewgeneralconfig.po index e1e5a3beacf..610cc08d16a 100644 --- a/tde-i18n-fy/messages/tdegraphics/kcm_kviewgeneralconfig.po +++ b/tde-i18n-fy/messages/tdegraphics/kcm_kviewgeneralconfig.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-06-04 17:41+0100\n" "Last-Translator: Berend Ytsma \n" -"Language-Team: Frysk \n" +"Language-Team: Frysk \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-fy/messages/tdegraphics/kcm_kviewpluginsconfig.po b/tde-i18n-fy/messages/tdegraphics/kcm_kviewpluginsconfig.po index 942ca585969..c24116e5761 100644 --- a/tde-i18n-fy/messages/tdegraphics/kcm_kviewpluginsconfig.po +++ b/tde-i18n-fy/messages/tdegraphics/kcm_kviewpluginsconfig.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-06-04 15:34+0100\n" "Last-Translator: Berend Ytsma \n" -"Language-Team: Frysk \n" +"Language-Team: Frysk \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-fy/messages/tdegraphics/kcm_kviewviewerpluginsconfig.po b/tde-i18n-fy/messages/tdegraphics/kcm_kviewviewerpluginsconfig.po index e31a080d54b..44a473b2e80 100644 --- a/tde-i18n-fy/messages/tdegraphics/kcm_kviewviewerpluginsconfig.po +++ b/tde-i18n-fy/messages/tdegraphics/kcm_kviewviewerpluginsconfig.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-06-04 15:32+0100\n" "Last-Translator: Berend Ytsma \n" -"Language-Team: Frysk \n" +"Language-Team: Frysk \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-fy/messages/tdegraphics/kcmkamera.po b/tde-i18n-fy/messages/tdegraphics/kcmkamera.po index 5b237a4d464..bd6732b9ed6 100644 --- a/tde-i18n-fy/messages/tdegraphics/kcmkamera.po +++ b/tde-i18n-fy/messages/tdegraphics/kcmkamera.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2007-05-28 02:15+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-06-04 17:38+0100\n" "Last-Translator: Berend Ytsma \n" -"Language-Team: Frysk \n" +"Language-Team: Frysk \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-fy/messages/tdelibs/kabc_dir.po b/tde-i18n-fy/messages/tdelibs/kabc_dir.po deleted file mode 100644 index fef8830535b..00000000000 --- a/tde-i18n-fy/messages/tdelibs/kabc_dir.po +++ /dev/null @@ -1,45 +0,0 @@ -# translation of kabc_dir.po to -# translation of kabc_dir.po to -# translation of kabc_dir.po to -# translation of kabc_dir.po to -# translation of kabc_dir.po to Nederlands -# Copyright (C) 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc. -# Rinse de Vries , 2003, 2004. -# Rinse de Vries , 2004, 2005. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kabc_dir\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:23+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-03-28 01:29+0200\n" -"Last-Translator: Rinse de Vries \n" -"Language-Team: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.9.1\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -#: resourcedir.cpp:186 -msgid "Unable to open file '%1' for reading" -msgstr "De triem '%1' kin net iepene wurde" - -#: resourcedir.cpp:206 -msgid "Loading resource '%1' failed!" -msgstr "It ynladen fan helpboarne '%1' is mislearre." - -#: resourcedir.cpp:229 -msgid "Unable to open file '%1' for writing" -msgstr "'%1' koe net opslein wurde" - -#: resourcedir.cpp:250 -msgid "Saving resource '%1' failed!" -msgstr "It opslaan fan helpboarnd '%1' is mislearre." - -#: resourcedirconfig.cpp:43 -msgid "Format:" -msgstr "Omskot:" - -#: resourcedirconfig.cpp:49 -msgid "Location:" -msgstr "Lokaasje:" diff --git a/tde-i18n-fy/messages/tdelibs/kabc_file.po b/tde-i18n-fy/messages/tdelibs/kabc_file.po deleted file mode 100644 index bc2884da1cc..00000000000 --- a/tde-i18n-fy/messages/tdelibs/kabc_file.po +++ /dev/null @@ -1,43 +0,0 @@ -# translation of kabc_file.po to -# translation of kabc_file.po to -# translation of kabc_file.po to -# translation of kabc_file.po to Nederlands -# Copyright (C) 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc. -# Rinse de Vries , 2003, 2004. -# Rinse de Vries , 2004, 2005. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kabc_file\n" -"POT-Creation-Date: 2006-06-20 03:54+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-03-28 01:29+0200\n" -"Last-Translator: Rinse de Vries \n" -"Language-Team: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.9.1\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -#: resourcefile.cpp:218 -msgid "Unable to open file '%1'." -msgstr "De triem '%1' kin net iepene wurde" - -#: resourcefile.cpp:297 resourcefile.cpp:382 -msgid "Unable to save file '%1'." -msgstr "De triem '%1' koe net opslein wurde." - -#: resourcefile.cpp:392 -msgid "Problems during parsing file '%1'." -msgstr "Problemen yn de rin fan de ferwurking fan triem '%1'." - -#: resourcefileconfig.cpp:45 -msgid "Format:" -msgstr "Omskot:" - -#: resourcefileconfig.cpp:51 -msgid "Location:" -msgstr "Lokaasje:" - -#~ msgid "Download failed in some way!" -#~ msgstr "It opheljen is troch ûnbekende reden mislearre." diff --git a/tde-i18n-fy/messages/tdelibs/kabc_ldapkio.po b/tde-i18n-fy/messages/tdelibs/kabc_ldapkio.po deleted file mode 100644 index 353753bcf54..00000000000 --- a/tde-i18n-fy/messages/tdelibs/kabc_ldapkio.po +++ /dev/null @@ -1,191 +0,0 @@ -# translation of kabc_ldapkio.po to -# Copyright (C) 2003, 2004, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc. -# -# Rinse de Vries , 2003. -# Wilbert Berendsen , 2003. -# Tom Albers , 2004. -# Rinse de Vries , 2004, 2005. -# Rinse de Vries , 2006. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kabc_ldapkio\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:23+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-05-07 10:25+0200\n" -"Last-Translator: Rinse de Vries \n" -"Language-Team: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.2\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -#: resourceldapkioconfig.cpp:55 -msgid "Sub-tree query" -msgstr "Sub-tree-oanfraach" - -#: resourceldapkioconfig.cpp:58 -msgid "Edit Attributes..." -msgstr "Skaaimerk bewurkje..." - -#: resourceldapkioconfig.cpp:59 -msgid "Offline Use..." -msgstr "Sûunder ferbining brûke..." - -#: resourceldapkioconfig.cpp:171 -msgid "Attributes Configuration" -msgstr "Konfiguraasje fan skaaimerken" - -#: resourceldapkioconfig.cpp:175 -msgid "Object classes" -msgstr "Objektklassen" - -#: resourceldapkioconfig.cpp:176 -msgid "Common name" -msgstr "Algemiene namme" - -#: resourceldapkioconfig.cpp:177 -msgid "Formatted name" -msgstr "Opmakke namme" - -#: resourceldapkioconfig.cpp:178 -msgid "Family name" -msgstr "Famyljenamme" - -#: resourceldapkioconfig.cpp:179 -msgid "Given name" -msgstr "Ropnamme" - -#: resourceldapkioconfig.cpp:180 -msgid "Organization" -msgstr "Organisaasje" - -#: resourceldapkioconfig.cpp:181 -msgid "Title" -msgstr "Titel" - -#: resourceldapkioconfig.cpp:182 -msgid "Street" -msgstr "Strjitte" - -#: resourceldapkioconfig.cpp:183 -msgid "State" -msgstr "Steat" - -#: resourceldapkioconfig.cpp:184 -msgid "City" -msgstr "Wenplak" - -#: resourceldapkioconfig.cpp:185 -msgid "Postal code" -msgstr "Postkoade" - -#: resourceldapkioconfig.cpp:186 -msgid "Email" -msgstr "E-post" - -#: resourceldapkioconfig.cpp:187 -msgid "Email alias" -msgstr "E-post alias" - -#: resourceldapkioconfig.cpp:188 -msgid "Telephone number" -msgstr "Tillefoannûmer" - -#: resourceldapkioconfig.cpp:189 -msgid "Work telephone number" -msgstr "Tillefoannûmer wurk" - -#: resourceldapkioconfig.cpp:190 -msgid "Fax number" -msgstr "Faksnûmer" - -#: resourceldapkioconfig.cpp:191 -msgid "Cell phone number" -msgstr "Bûst tillefoannûmer" - -#: resourceldapkioconfig.cpp:192 -msgid "Pager" -msgstr "Semifoan" - -#: resourceldapkioconfig.cpp:193 -msgid "Note" -msgstr "Notysje" - -#: resourceldapkioconfig.cpp:194 resourceldapkioconfig.cpp:257 -msgid "UID" -msgstr "UID" - -#: resourceldapkioconfig.cpp:195 -msgid "Photo" -msgstr "Foto" - -#: resourceldapkioconfig.cpp:240 -msgid "Template:" -msgstr "Sjabloan:" - -#: resourceldapkioconfig.cpp:245 -msgid "User Defined" -msgstr "Brûkersdefinieare" - -#: resourceldapkioconfig.cpp:246 -msgid "Kolab" -msgstr "Kolab" - -#: resourceldapkioconfig.cpp:247 -msgid "Netscape" -msgstr "Netscape" - -#: resourceldapkioconfig.cpp:248 -msgid "Evolution" -msgstr "Evolution" - -#: resourceldapkioconfig.cpp:249 -msgid "Outlook" -msgstr "Outlook" - -#: resourceldapkioconfig.cpp:252 -msgid "RDN prefix attribute:" -msgstr "RDN-foarheaksel skaaimerk:" - -#: resourceldapkioconfig.cpp:256 -msgid "commonName" -msgstr "commonName" - -#: resourceldapkioconfig.cpp:337 -msgid "Offline Configuration" -msgstr "Sûnder-ferbining Konfiguraasje" - -#: resourceldapkioconfig.cpp:346 -msgid "Offline Cache Policy" -msgstr "Sûnder-ferbining Lyts-ûnthâld Belied" - -#: resourceldapkioconfig.cpp:349 -msgid "Do not use offline cache" -msgstr "Sûnder-ferbining lyts-ûnthâld net brûke" - -#: resourceldapkioconfig.cpp:350 -msgid "Use local copy if no connection" -msgstr "As der gjin ferbining is, lokale kopy brûke" - -#: resourceldapkioconfig.cpp:351 -msgid "Always use local copy" -msgstr "Altyd lokale kopy brûke" - -#: resourceldapkioconfig.cpp:354 -msgid "Refresh offline cache automatically" -msgstr "Sûnder-ferbining lyts-ûnthâld automatysk ferfarskje" - -#: resourceldapkioconfig.cpp:361 -msgid "Load into Cache" -msgstr "Yn lyts ûnthâld bewarje" - -#: resourceldapkioconfig.cpp:383 -msgid "Successfully downloaded directory server contents!" -msgstr "De ynhâld fan de triemtafel-tsjinner is mei sukses ophelle!" - -#: resourceldapkioconfig.cpp:386 -#, c-format -msgid "An error occurred downloading directory server contents into file %1." -msgstr "" -"Der is in flater bard by it bewarjen fan de ynhâld fan de triemtafel-tsjinner " -"yn de triem %1." diff --git a/tde-i18n-fy/messages/tdelibs/kabc_net.po b/tde-i18n-fy/messages/tdelibs/kabc_net.po deleted file mode 100644 index 1c01ec8c47d..00000000000 --- a/tde-i18n-fy/messages/tdelibs/kabc_net.po +++ /dev/null @@ -1,52 +0,0 @@ -# translation of kabc_net.po to Frysk -# translation of kabc_net.po to -# translation of kabc_net.po to -# translation of kabc_net.po to -# Copyright (C) 2003, 2004, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc. -# -# Rinse de Vries , 2003, 2004. -# Rinse de Vries , 2004, 2005, 2006. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kabc_net\n" -"POT-Creation-Date: 2007-03-05 02:37+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2006-03-16 21:28+0100\n" -"Last-Translator: Rinse de Vries \n" -"Language-Team: Frysk \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.2\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -#: resourcenet.cpp:141 -msgid "Unable to download file '%1'." -msgstr "Triem '%1' koe net ophelle wurde." - -#: resourcenet.cpp:147 resourcenet.cpp:183 resourcenet.cpp:364 -msgid "Unable to open file '%1'." -msgstr "De triem '%1' kin net iepene wurde" - -#: resourcenet.cpp:154 resourcenet.cpp:361 -msgid "Problems during parsing file '%1'." -msgstr "Problemen yn de rin fan de ferwurking fan triem '%1'." - -#: resourcenet.cpp:244 resourcenet.cpp:275 -msgid "Unable to save file '%1'." -msgstr "De triem '%1' kin net opslein wurde." - -#: resourcenet.cpp:250 -msgid "Unable to upload to '%1'." -msgstr "Triem '%1' koe net oploaden wurde." - -#: resourcenet.cpp:351 -msgid "Download failed in some way!" -msgstr "Opheljen is mislearre troch ûnbekende reden." - -#: resourcenetconfig.cpp:42 -msgid "Format:" -msgstr "Omskot:" - -#: resourcenetconfig.cpp:48 -msgid "Location:" -msgstr "Lokaasje:" diff --git a/tde-i18n-fy/messages/tdelibs/kabc_sql.po b/tde-i18n-fy/messages/tdelibs/kabc_sql.po deleted file mode 100644 index c2ab3024186..00000000000 --- a/tde-i18n-fy/messages/tdelibs/kabc_sql.po +++ /dev/null @@ -1,38 +0,0 @@ -# translation of kabc_sql.po to -# translation of kabc_sql.po to -# translation of kabc_sql.po to Nederlands -# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. -# Wilbert Berendsen , 2004. -# Rinse de Vries , 2004. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kabc_sql\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:23+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-11-30 18:01+0100\n" -"Last-Translator: Acropia \n" -"Language-Team: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.9.1\n" - -#: resourcesqlconfig.cpp:41 -msgid "Username:" -msgstr "Brûkersnamme:" - -#: resourcesqlconfig.cpp:47 -msgid "Password:" -msgstr "Wachtwurd:" - -#: resourcesqlconfig.cpp:54 -msgid "Host:" -msgstr "Host:" - -#: resourcesqlconfig.cpp:60 -msgid "Port:" -msgstr "Poarte:" - -#: resourcesqlconfig.cpp:70 -msgid "Database:" -msgstr "Databank:" diff --git a/tde-i18n-fy/messages/tdelibs/kabcformat_binary.po b/tde-i18n-fy/messages/tdelibs/kabcformat_binary.po deleted file mode 100644 index 32c5568e906..00000000000 --- a/tde-i18n-fy/messages/tdelibs/kabcformat_binary.po +++ /dev/null @@ -1,30 +0,0 @@ -# translation of kabcformat_binary.po to -# translation of kabcformat_binary.po to -# translation of kabcformat_binary.po to Nederlands -# Copyright (C) 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc. -# Rinse de Vries , 2003. -# Rinse de Vries , 2004, 2005. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kabcformat_binary\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:23+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-03-28 01:29+0200\n" -"Last-Translator: Rinse de Vries \n" -"Language-Team: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.9.1\n" - -#: binaryformat.cpp:138 -msgid "Not a file?" -msgstr "Gjin triem?" - -#: binaryformat.cpp:143 -msgid "File '%1' is not binary format." -msgstr "Triem '%1' is gjin binaire triem." - -#: binaryformat.cpp:148 -msgid "File '%1' is the wrong version." -msgstr "Triem '%1' hat in ferkearde ferzje." diff --git a/tde-i18n-fy/messages/tdelibs/kio.po b/tde-i18n-fy/messages/tdelibs/kio.po deleted file mode 100644 index 845dca2b402..00000000000 --- a/tde-i18n-fy/messages/tdelibs/kio.po +++ /dev/null @@ -1,6554 +0,0 @@ -# translation of kio.po to -# -# Rinse de Vries , 2004, 2005, 2006. -# Rinse de Vries , 2006. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:16+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-05-01 13:41+0100\n" -"Last-Translator: Berend Ytsma \n" -"Language-Team: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.2\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -#: kio/netaccess.cpp:67 -msgid "File '%1' is not readable" -msgstr "Triem '%1' is net te lêzen" - -#: kio/netaccess.cpp:438 -msgid "ERROR: Unknown protocol '%1'" -msgstr "FLATER: Unbekend protokol '%1'" - -#: kio/global.cpp:729 kio/job.cpp:1761 kio/job.cpp:3228 kio/job.cpp:3745 -#: kio/paste.cpp:65 -msgid "File Already Exists" -msgstr "Triem bestiet al" - -#: kio/global.cpp:739 kio/job.cpp:2938 -msgid "Folder Already Exists" -msgstr "Map bestiet al" - -#: kio/job.cpp:3228 kio/job.cpp:3745 -msgid "Already Exists as Folder" -msgstr "Bestiet al as map" - -#: kio/kimageio.cpp:231 -msgid "All Pictures" -msgstr "Alle ôfbyldings" - -#: kio/pastedialog.cpp:49 -msgid "Data format:" -msgstr "Data opmaak:" - -#: kio/renamedlg.cpp:119 -msgid "&Rename" -msgstr "Omnea&me" - -#: kio/renamedlg.cpp:121 -msgid "Suggest New &Name" -msgstr "Stel nije &namme foar" - -#: kio/renamedlg.cpp:127 -msgid "&Skip" -msgstr "Oer&slaan" - -#: kio/renamedlg.cpp:130 -msgid "&Auto Skip" -msgstr "&Automatysk oerslaan" - -#: kio/renamedlg.cpp:135 -msgid "&Overwrite" -msgstr "&Oerskriuwe" - -#: kio/renamedlg.cpp:139 -msgid "O&verwrite All" -msgstr "Alles oerskri&uwe" - -#: kio/renamedlg.cpp:145 -msgid "&Resume" -msgstr "Fe&rfetsje" - -#: kio/renamedlg.cpp:150 -msgid "R&esume All" -msgstr "Alles f&erfetsje" - -#: kio/renamedlg.cpp:161 -msgid "" -"This action would overwrite '%1' with itself.\n" -"Please enter a new file name:" -msgstr "" -"Dizze aksje soe '%1' mei himsels oerskriuwe.\n" -"Jou in nije triemnamme op:" - -#: kio/renamedlg.cpp:163 -msgid "C&ontinue" -msgstr "&Trochgean" - -#: kio/renamedlg.cpp:232 kio/renamedlg.cpp:311 -msgid "An older item named '%1' already exists." -msgstr "In âlder item neamd '%1' bestiet al." - -#: kio/renamedlg.cpp:234 kio/renamedlg.cpp:313 -msgid "A similar file named '%1' already exists." -msgstr "In soartgelyk triem mei de namme '%1' bestiet al." - -#: kio/renamedlg.cpp:236 kio/renamedlg.cpp:315 -msgid "A newer item named '%1' already exists." -msgstr "In nijer item mei de namme '%1' bestiet al." - -#: kio/renamedlg.cpp:248 kio/renamedlg.cpp:284 -#, c-format -msgid "size %1" -msgstr "grutte %1" - -#: kio/renamedlg.cpp:256 kio/renamedlg.cpp:291 -#, c-format -msgid "created on %1" -msgstr "oanmakke op %1" - -#: kio/renamedlg.cpp:263 kio/renamedlg.cpp:298 -#, c-format -msgid "modified on %1" -msgstr "wizige op %1" - -#: kio/renamedlg.cpp:273 -msgid "The source file is '%1'" -msgstr "De boarnetriem is '%1'" - -#: kio/kdirlister.cpp:282 kio/kdirlister.cpp:293 kio/krun.cpp:864 -#: kio/paste.cpp:213 kio/renamedlg.cpp:431 -#, c-format -msgid "" -"Malformed URL\n" -"%1" -msgstr "" -"Ferkeard foarme URL-adres:\n" -"%1" - -#: kio/paste.cpp:49 kio/paste.cpp:115 -msgid "Filename for clipboard content:" -msgstr "Triemnamme foar de prikboerd-ynhâld:" - -#: kio/paste.cpp:108 -msgid "%1 (%2)" -msgstr "%1 (%2)" - -#: kio/paste.cpp:123 -msgid "" -"The clipboard has changed since you used 'paste': the chosen data format is no " -"longer applicable. Please copy again what you wanted to paste." -msgstr "" -"It klamboerd is nei dat jo 'plakken' brûkt ha wizige: De útsochte dataopmaak is " -"net mear tapasber. Kopiearje wat jo plakke wolle opnij." - -#: kio/paste.cpp:201 kio/paste.cpp:224 kio/paste.cpp:251 -msgid "The clipboard is empty" -msgstr "It klamboerd is leech" - -#: kio/paste.cpp:299 -#, c-format -msgid "" -"_n: &Paste File\n" -"&Paste %n Files" -msgstr "" -"Triem &plakke\n" -"%n Triemen &plakke" - -#: kio/paste.cpp:301 -#, c-format -msgid "" -"_n: &Paste URL\n" -"&Paste %n URLs" -msgstr "" -"&URL plakke\n" -"&%n URLs plakke" - -#: kio/paste.cpp:303 -msgid "&Paste Clipboard Contents" -msgstr "Klamboerdynhâld &plakke" - -#: kio/observer.cpp:332 misc/uiserver.cpp:1218 -msgid "The peer SSL certificate appears to be corrupt." -msgstr "It lykweardige SSL-sertifikaat blykt beskeadige te wêzen." - -#: kio/observer.cpp:332 kio/tcpslavebase.cpp:706 misc/uiserver.cpp:1218 -msgid "SSL" -msgstr "SSL" - -#: kio/chmodjob.cpp:173 -msgid "" -"Could not modify the ownership of file %1" -". You have insufficient access to the file to perform the change." -msgstr "" -"Koe de eigner fan triem %1 net oanpasse. Jo hawwe net de nedige " -"rjochten foar dizze wiziging." - -#: kio/chmodjob.cpp:173 -msgid "&Skip File" -msgstr "&Slach triem oer" - -#: kio/kfilemetainfo.cpp:844 -msgid "s" -msgstr "s" - -#: kio/kfilemetainfo.cpp:847 -msgid "ms" -msgstr "ms" - -#: kio/kfilemetainfo.cpp:850 -msgid "bps" -msgstr "bps" - -#: kio/kfilemetainfo.cpp:853 -msgid "pixels" -msgstr "piksels" - -#: kio/kfilemetainfo.cpp:856 -msgid "in" -msgstr "in" - -#: kio/kfilemetainfo.cpp:859 -msgid "cm" -msgstr "cm" - -#: kio/kfilemetainfo.cpp:862 -msgid "B" -msgstr "B" - -#: kio/kfilemetainfo.cpp:865 -msgid "KB" -msgstr "kB" - -#: kio/kfilemetainfo.cpp:868 -msgid "fps" -msgstr "fps" - -#: kio/kfilemetainfo.cpp:871 -msgid "dpi" -msgstr "dpi" - -#: kio/kfilemetainfo.cpp:874 -msgid "bpp" -msgstr "bpp" - -#: kio/kfilemetainfo.cpp:877 -msgid "Hz" -msgstr "Hz" - -#: kio/kfilemetainfo.cpp:880 -msgid "mm" -msgstr "mm" - -#: kio/kmimetype.cpp:110 -msgid "No mime types installed." -msgstr "Gjin mimetypen ynstalleare." - -#: kio/kmimetype.cpp:136 -#, c-format -msgid "" -"Could not find mime type\n" -"%1" -msgstr "" -"Koe it folgjende mime triemtype net fine:\n" -"%1" - -#: kio/kmimetype.cpp:796 -msgid "The desktop entry file %1 has no Type=... entry." -msgstr "Yn de búroblêdtriem %1 mist de yngong Type=..." - -#: kio/kmimetype.cpp:817 -msgid "" -"The desktop entry of type\n" -"%1\n" -"is unknown." -msgstr "" -"De búroblêdyngong fan it type \n" -"%1\n" -"is ûnbekend." - -#: kio/kmimetype.cpp:831 kio/kmimetype.cpp:933 kio/kmimetype.cpp:1115 -msgid "" -"The desktop entry file\n" -"%1\n" -"is of type FSDevice but has no Dev=... entry." -msgstr "" -"De búroblêdtriem\n" -"%1\n" -"is fan it type FSDevice, mar hat gjin Dev=... yngong." - -#: kio/kmimetype.cpp:877 -msgid "" -"The desktop entry file\n" -"%1\n" -"is of type Link but has no URL=... entry." -msgstr "" -"De búroblêdtriem\n" -"%1\n" -"is fan it type Link, mar hat gjin URL=... yngong." - -#: kio/kmimetype.cpp:943 -msgid "Mount" -msgstr "Oankeppelje (mount)" - -#: kio/kmimetype.cpp:954 -msgid "Eject" -msgstr "Utsmite" - -#: kio/kmimetype.cpp:956 -msgid "Unmount" -msgstr "Ofkeppelje (unmount)" - -#: kio/kmimetype.cpp:1073 -msgid "" -"The desktop entry file\n" -"%1\n" -" has an invalid menu entry\n" -"%2." -msgstr "" -"De buroblêdtriem\n" -"%1\n" -"hat in ûnjildige menu-yngong:\n" -"%2." - -#: kio/tcpslavebase.cpp:319 -msgid "" -"You are about to leave secure mode. Transmissions will no longer be encrypted.\n" -"This means that a third party could observe your data in transit." -msgstr "" -"Jo steane op it punt de feilige modus te ferlitten. De oerdrachten wurde net " -"mear fersifere.\n" -"Dat betsjut dat oaren by steat binne jo dataferkear te observearjen." - -#: kio/tcpslavebase.cpp:325 kio/tcpslavebase.cpp:1087 -msgid "Security Information" -msgstr "Befeiligingsynformaasje" - -#: kio/tcpslavebase.cpp:326 -msgid "C&ontinue Loading" -msgstr "Tr&ochgean mei laden" - -#: kio/tcpslavebase.cpp:677 -msgid "Enter the certificate password:" -msgstr "Fier it sertifikaatwachtwurd yn:" - -#: kio/tcpslavebase.cpp:678 -msgid "SSL Certificate Password" -msgstr "SSL Sertifikaatwachtwurd" - -#: kio/tcpslavebase.cpp:691 -msgid "Unable to open the certificate. Try a new password?" -msgstr "Koe it sertifikaat net iepenje. In nij wachtwurd besykje?" - -#: kio/tcpslavebase.cpp:704 -msgid "The procedure to set the client certificate for the session failed." -msgstr "" -"De proseduere om it klanteserfikaat yn te stellen foar de sitting is mislearre." - -#: kio/tcpslavebase.cpp:875 -msgid "" -"The IP address of the host %1 does not match the one the certificate was issued " -"to." -msgstr "" -"It IP-adres fan de hostkompjûter %1 is net gelyk oan dyjinge wêroan it " -"sertifikaat útjûn is." - -#: kio/tcpslavebase.cpp:880 kio/tcpslavebase.cpp:888 kio/tcpslavebase.cpp:923 -#: kio/tcpslavebase.cpp:997 kio/tcpslavebase.cpp:1009 -#: kio/tcpslavebase.cpp:1018 kio/tcpslavebase.cpp:1049 -msgid "Server Authentication" -msgstr "Tsjinnerautentikaasje" - -#: kio/tcpslavebase.cpp:881 kio/tcpslavebase.cpp:889 kio/tcpslavebase.cpp:1019 -msgid "&Details" -msgstr "&Details" - -#: kio/tcpslavebase.cpp:882 kio/tcpslavebase.cpp:890 -msgid "Co&ntinue" -msgstr "Trochgea&n" - -#: kio/tcpslavebase.cpp:884 kio/tcpslavebase.cpp:1014 -msgid "The server certificate failed the authenticity test (%1)." -msgstr "It serfikaat fan de tsjinner mislearre by de autentifikaasjetest (%1)." - -#: kio/tcpslavebase.cpp:920 kio/tcpslavebase.cpp:1046 -msgid "" -"Would you like to accept this certificate forever without being prompted?" -msgstr "" -"Wolle jo dit sertifikaat tenei altyd akseptearje sûnder warskôge te wurden?" - -#: kio/tcpslavebase.cpp:924 kio/tcpslavebase.cpp:1050 -msgid "&Forever" -msgstr "&Tenei altyd" - -#: kio/tcpslavebase.cpp:925 kio/tcpslavebase.cpp:1051 -msgid "&Current Sessions Only" -msgstr "&Allinne dizze sitting" - -#: kio/tcpslavebase.cpp:996 -msgid "" -"You have indicated that you wish to accept this certificate, but it is not " -"issued to the server who is presenting it. Do you wish to continue loading?" -msgstr "" -"Jo hawwe oanjûn dat jo dit serfikaat akseptearje wolle, mar it is net útjûn " -"troch de tjinner oan wa't jo it presintearje. Wolle jo trochgean mei laden?" - -#: kio/tcpslavebase.cpp:1008 -msgid "" -"SSL certificate is being rejected as requested. You can disable this in the TDE " -"Control Center." -msgstr "" -"It SSL-sertifikaat is ôfkart by de oanfraach. Jo kinne dit útskeakelje yn it " -"TDE-Konfiguraasjesintrum." - -#: kio/tcpslavebase.cpp:1020 -msgid "Co&nnect" -msgstr "Ferbi&ne" - -#: kio/tcpslavebase.cpp:1076 -msgid "" -"You are about to enter secure mode. All transmissions will be encrypted unless " -"otherwise noted.\n" -"This means that no third party will be able to easily observe your data in " -"transit." -msgstr "" -"Jo steane op it punt de feilige modus yn te gean. Alle oerdrachten sille " -"fersifere wurde, behalve as it oars oanjûn wurdt.\n" -"Dat betsjut dat oaren net by steat wêze sille om jo dataferkear op ienfâldige " -"wize te observearjen." - -#: kio/tcpslavebase.cpp:1088 -msgid "Display SSL &Information" -msgstr "SSL-&ynformaasje sjen litte" - -#: kio/tcpslavebase.cpp:1090 -msgid "C&onnect" -msgstr "F&erbine" - -#: kio/kdcopservicestarter.cpp:64 -#, c-format -msgid "No service implementing %1" -msgstr "Gjin tsjinst dy't %1 ymplemintearret" - -#: kio/kscan.cpp:52 -msgid "Acquire Image" -msgstr "Ofbylding oernimme" - -#: kio/kscan.cpp:95 -msgid "OCR Image" -msgstr "OCR-ôfbylding" - -#: kio/defaultprogress.cpp:104 -msgid "Source:" -msgstr "Boarne:" - -#: kio/defaultprogress.cpp:111 kio/defaultprogress.cpp:433 -msgid "Destination:" -msgstr "Bestimming:" - -#: kio/defaultprogress.cpp:149 -msgid "&Keep this window open after transfer is complete" -msgstr "Dit finster iepen hâlde at it oernimme &klear is" - -#: kio/defaultprogress.cpp:157 -msgid "Open &File" -msgstr "&Triem iepenje" - -#: kio/defaultprogress.cpp:163 -msgid "Open &Destination" -msgstr "Be&stimming iepenje" - -#: kio/defaultprogress.cpp:179 misc/uiserver.cpp:632 -msgid "Progress Dialog" -msgstr "Fuortgongsdialoochfinster" - -#: kio/defaultprogress.cpp:226 -#, no-c-format -msgid "" -"_n: %n folder\n" -"%n folders" -msgstr "" -"%n map\n" -"%n mappen" - -#: kio/defaultprogress.cpp:228 -#, no-c-format -msgid "" -"_n: %n file\n" -"%n files" -msgstr "" -"%n triem\n" -"%n triemen" - -#: kio/defaultprogress.cpp:239 -msgid "%1 % of %2 " -msgstr "%1 % fan %2" - -#: kio/defaultprogress.cpp:241 -msgid "" -"_n: %1 % of 1 file\n" -"%1 % of %n files" -msgstr "" -"%1 % fan 1 triem\n" -"%1 % fan %n triemen" - -#: kio/defaultprogress.cpp:243 -msgid "%1 %" -msgstr "%1 %" - -#: kio/defaultprogress.cpp:252 -msgid " (Copying)" -msgstr " (Dwaande mei kopiearjen)" - -#: kio/defaultprogress.cpp:255 -msgid " (Moving)" -msgstr " (Dwaande mei ferpleatsen)" - -#: kio/defaultprogress.cpp:258 -msgid " (Deleting)" -msgstr " (Dwaande mei fuortsmiten)" - -#: kio/defaultprogress.cpp:261 -msgid " (Creating)" -msgstr " (Dwaande mei oanmeitsjen)" - -#: kio/defaultprogress.cpp:264 -msgid " (Done)" -msgstr " (Klear)" - -#: kio/defaultprogress.cpp:285 -msgid "%1 of %2 complete" -msgstr "%1 fan %2 klear" - -#: kio/defaultprogress.cpp:299 kio/defaultprogress.cpp:314 -msgid "" -"_n: %1 / %n folder\n" -"%1 / %n folders" -msgstr "" -"%1 / %n map\n" -"%1 / %n mappen" - -#: kio/defaultprogress.cpp:301 kio/defaultprogress.cpp:317 -msgid "" -"_n: %1 / %n file\n" -"%1 / %n files" -msgstr "" -"%1 / %n triem\n" -"%1 / %n triemen" - -#: kio/defaultprogress.cpp:325 misc/uiserver.cpp:288 -msgid "Stalled" -msgstr "Ofbrutsen" - -#: kio/defaultprogress.cpp:327 -msgid "%1/s ( %2 remaining )" -msgstr "%1/s (restearjende tiid %2)" - -#: kio/defaultprogress.cpp:336 -msgid "Copy File(s) Progress" -msgstr "Fuortgong fan triem/triemen kopiearje" - -#: kio/defaultprogress.cpp:350 -msgid "Move File(s) Progress" -msgstr "Fuortgong fan triem/triemen ferpleatse" - -#: kio/defaultprogress.cpp:364 -msgid "Creating Folder" -msgstr "Map oanmeitsje" - -#: kio/defaultprogress.cpp:376 -msgid "Delete File(s) Progress" -msgstr "Fuortgong fan triem/triemen fuortsmite" - -#: kio/defaultprogress.cpp:387 -msgid "Loading Progress" -msgstr "Fuortgong fan it laden" - -#: kio/defaultprogress.cpp:396 -msgid "Examining File Progress" -msgstr "Fuortgong fan triemen ûndersykje" - -#: kio/defaultprogress.cpp:403 -#, c-format -msgid "Mounting %1" -msgstr "Dwaande mei it oankeppeljen fan %1" - -#: kio/defaultprogress.cpp:410 misc/uiserver.cpp:378 -msgid "Unmounting" -msgstr "Dwaande mei it ôfkeppeljen" - -#: kio/defaultprogress.cpp:418 -#, c-format -msgid "Resuming from %1" -msgstr "Dwaande mei ferfetsjen fan %1" - -#: kio/defaultprogress.cpp:420 -msgid "Not resumable" -msgstr "Net te ferfetsjen" - -#: kio/defaultprogress.cpp:456 -msgid "%1/s (done)" -msgstr "%1/s (klear)" - -#: kio/kservice.cpp:837 -msgid "Updating System Configuration" -msgstr "Systeem Konfiguraasje oan't bywurkjen" - -#: kio/kservice.cpp:838 -msgid "Updating system configuration." -msgstr "Systeemkonfiguraasje oan't bywurkjen." - -#: kio/global.cpp:48 kio/global.cpp:81 -msgid "%1 B" -msgstr "%1 B" - -#: kio/global.cpp:62 -msgid "%1 TB" -msgstr "%1 TB" - -#: kio/global.cpp:64 -msgid "%1 GB" -msgstr "%1 GB" - -#: kio/global.cpp:70 -msgid "%1 MB" -msgstr "%1 MB" - -#: kio/global.cpp:76 -msgid "%1 KB" -msgstr "%1 kB" - -#: kio/global.cpp:86 -msgid "0 B" -msgstr "0 B" - -#: kio/global.cpp:122 -msgid "" -"_n: 1 day %1\n" -"%n days %1" -msgstr "" -"1 dei %1\n" -"%n dagen %1" - -#: kio/global.cpp:152 -msgid "No Items" -msgstr "Gjin items" - -#: kio/global.cpp:152 -#, c-format -msgid "" -"_n: One Item\n" -"%n Items" -msgstr "" -"Ien item\n" -"%n items" - -#: kio/global.cpp:154 -msgid "No Files" -msgstr "Gjin triemen" - -#: kio/global.cpp:154 -#, c-format -msgid "" -"_n: One File\n" -"%n Files" -msgstr "" -"Ien triem\n" -"%n triemen" - -#: kio/global.cpp:158 -msgid "(%1 Total)" -msgstr "(%1 totaal)" - -#: kio/global.cpp:161 -msgid "No Folders" -msgstr "Gjin mappen" - -#: kio/global.cpp:161 -#, c-format -msgid "" -"_n: One Folder\n" -"%n Folders" -msgstr "" -"Ien map\n" -"%n mappen" - -#: kio/global.cpp:220 -#, c-format -msgid "Could not read %1." -msgstr "Koe %1 net lêze." - -#: kio/global.cpp:223 -#, c-format -msgid "Could not write to %1." -msgstr "Koe net nei %1 skriuwe." - -#: kio/global.cpp:226 -#, c-format -msgid "Could not start process %1." -msgstr "Koe proses %1 net starte." - -#: kio/global.cpp:229 -#, c-format -msgid "" -"Internal Error\n" -"Please send a full bug report at http://bugs.kde.org\n" -"%1" -msgstr "" -"Ynterne flater.\n" -"Graach in folslein programmearflaterrapport nei http://bugs.kde.org stjoere\n" -" %1" - -#: kio/global.cpp:232 -#, c-format -msgid "Malformed URL %1." -msgstr "Ongeldig URL-adres: %1." - -#: kio/global.cpp:235 -msgid "The protocol %1 is not supported." -msgstr "It protokol %1 wurdt net stipe." - -#: kio/global.cpp:238 -msgid "The protocol %1 is only a filter protocol." -msgstr "It protokol %1 is allinne in filterprotokol." - -#: kio/global.cpp:245 -msgid "%1 is a folder, but a file was expected." -msgstr "%1 is in map, wylst in triem ferwacht wurde." - -#: kio/global.cpp:248 -msgid "%1 is a file, but a folder was expected." -msgstr "%1 is in triem, wylst in map ferwacht wurde." - -#: kio/global.cpp:251 -msgid "The file or folder %1 does not exist." -msgstr "De triem of map %1 bestiet net." - -#: kio/global.cpp:254 -msgid "A file named %1 already exists." -msgstr "Der bestiet al in triem mei de namme %1." - -#: kio/global.cpp:257 -msgid "A folder named %1 already exists." -msgstr "Der bestiet al in map mei de namme %1." - -#: kio/global.cpp:260 -msgid "No hostname specified." -msgstr "Gjin hostnamme oantsjutte." - -#: kio/global.cpp:260 -#, c-format -msgid "Unknown host %1" -msgstr "Unbekende host: %1" - -#: kio/global.cpp:263 -#, c-format -msgid "Access denied to %1." -msgstr "Tagong wegere ta %1." - -#: kio/global.cpp:266 -#, c-format -msgid "" -"Access denied.\n" -"Could not write to %1." -msgstr "" -"Tagong wegere. \n" -"Koe net nei %1 skriuwe." - -#: kio/global.cpp:269 -#, c-format -msgid "Could not enter folder %1." -msgstr "Koe net yn map %1 komme." - -#: kio/global.cpp:272 -msgid "The protocol %1 does not implement a folder service." -msgstr "It protokol %1 ymplementearret gjin mappentsjinst." - -#: kio/global.cpp:275 -#, c-format -msgid "Found a cyclic link in %1." -msgstr "Cyclische keppeling fûn yn %1." - -#: kio/global.cpp:281 -#, c-format -msgid "Found a cyclic link while copying %1." -msgstr "Cyclische keppeling fûn ûnder it kopiearjen fan %1." - -#: kio/global.cpp:284 -#, c-format -msgid "Could not create socket for accessing %1." -msgstr "Der koe gjin socket oanmakke wurde foar de tagong ta %1." - -#: kio/global.cpp:287 -#, c-format -msgid "Could not connect to host %1." -msgstr "Koe net ferbine mei host %1." - -#: kio/global.cpp:290 -msgid "Connection to host %1 is broken." -msgstr "Ferbining mei host %1 is ferbrutsen." - -#: kio/global.cpp:293 -msgid "The protocol %1 is not a filter protocol." -msgstr "Protokol %1 is net in filterprotokol." - -#: kio/global.cpp:296 -#, c-format -msgid "" -"Could not mount device.\n" -"The reported error was:\n" -"%1" -msgstr "" -"Koe it triemsysteem net oankeppelje.\n" -"De flatermelding wie:\n" -"%1" - -#: kio/global.cpp:299 -#, c-format -msgid "" -"Could not unmount device.\n" -"The reported error was:\n" -"%1" -msgstr "" -"Koe it triemsysteem net ôfkeppelje.\n" -"De flatermelding wie:\n" -"%1" - -#: kio/global.cpp:302 -#, c-format -msgid "Could not read file %1." -msgstr "Koe triem %1 net lêze." - -#: kio/global.cpp:305 -#, c-format -msgid "Could not write to file %1." -msgstr "Koe net nei triem %1 skriuwe." - -#: kio/global.cpp:308 -#, c-format -msgid "Could not bind %1." -msgstr "Kon %1 niet verbinden." - -#: kio/global.cpp:311 -#, c-format -msgid "Could not listen %1." -msgstr "Koe net harkje %1." - -#: kio/global.cpp:314 -#, c-format -msgid "Could not accept %1." -msgstr "Koe net akseptearje %1." - -#: kio/global.cpp:320 -#, c-format -msgid "Could not access %1." -msgstr "Koe net berikke %1." - -#: kio/global.cpp:323 -#, c-format -msgid "Could not terminate listing %1." -msgstr "Kon het maken van een lijst van %1 niet beëindigen." - -#: kio/global.cpp:326 -#, c-format -msgid "Could not make folder %1." -msgstr "Koe map %1 net oanmeitsje." - -#: kio/global.cpp:329 -#, c-format -msgid "Could not remove folder %1." -msgstr "Koe map %1 net fuortsmite." - -#: kio/global.cpp:332 -#, c-format -msgid "Could not resume file %1." -msgstr "Koe net fjirder gean mei triem %1." - -#: kio/global.cpp:335 -#, c-format -msgid "Could not rename file %1." -msgstr "Koe de namme fan triem %1 net feroarje." - -#: kio/global.cpp:338 -#, c-format -msgid "Could not change permissions for %1." -msgstr "Koe de tagongsrjochten foar %1 net feroarje." - -#: kio/global.cpp:341 -#, c-format -msgid "Could not delete file %1." -msgstr "Koe triem %1 net fuortsmite." - -#: kio/global.cpp:344 -msgid "The process for the %1 protocol died unexpectedly." -msgstr "It proses foar it protokol %1 stoppe ûnferwachts." - -#: kio/global.cpp:347 -#, c-format -msgid "" -"Error. Out of memory.\n" -"%1" -msgstr "" -"Flater. Te min ûnthâld.\n" -"%1" - -#: kio/global.cpp:350 -#, c-format -msgid "" -"Unknown proxy host\n" -"%1" -msgstr "" -"Unbekende proksy-host\n" -"%1" - -#: kio/global.cpp:353 -msgid "Authorization failed, %1 authentication not supported" -msgstr "Autorisaasje mislearre, %1-autentikaasje wurdt net stipe." - -#: kio/global.cpp:356 -#, c-format -msgid "" -"User canceled action\n" -"%1" -msgstr "" -"De brûker annulearre de hanneling\n" -"%1" - -#: kio/global.cpp:359 -#, c-format -msgid "" -"Internal error in server\n" -"%1" -msgstr "" -"Ynterne flater yn tsjinner\n" -"%1" - -#: kio/global.cpp:362 -#, c-format -msgid "" -"Timeout on server\n" -"%1" -msgstr "" -"Tsjinner joech gjin antwurd binnen de tiidslimyt.\n" -"%1" - -#: kio/global.cpp:365 -#, c-format -msgid "" -"Unknown error\n" -"%1" -msgstr "" -"Unbekende flater\n" -"%1" - -#: kio/global.cpp:368 -#, c-format -msgid "" -"Unknown interrupt\n" -"%1" -msgstr "" -"Unbekende ûnderbrekking\n" -"%1" - -#: kio/global.cpp:379 -msgid "" -"Could not delete original file %1.\n" -"Please check permissions." -msgstr "" -"Koe it orizjinele triem %1 net fuortsmite.\n" -"Kontrolearje de tagongsrjochten." - -#: kio/global.cpp:382 -msgid "" -"Could not delete partial file %1.\n" -"Please check permissions." -msgstr "" -"Koe it dieltriem %1 net fuortsmite.\n" -"Kontrolearje de tagongsrjochten." - -#: kio/global.cpp:385 -msgid "" -"Could not rename original file %1.\n" -"Please check permissions." -msgstr "" -"Koe it orizjinele triem %1 net op'e nij beneame.\n" -"Kontrolearje de tagongsrjochten." - -#: kio/global.cpp:388 -msgid "" -"Could not rename partial file %1.\n" -"Please check permissions." -msgstr "" -"Koe it dieltriem %1 net op'e nij beneame.\n" -"Kontrolearje de tagongsrjochten." - -#: kio/global.cpp:391 -msgid "" -"Could not create symlink %1.\n" -"Please check permissions." -msgstr "" -"De symb. keppeling %1 koe net makke wurde.\n" -"Kontrolearje de tagongsrjochten." - -#: kio/global.cpp:397 -msgid "" -"Could not write file %1.\n" -"Disk full." -msgstr "" -"Koe net skriuwe nei %1\n" -"De skiif is fol." - -#: kio/global.cpp:400 -#, c-format -msgid "" -"The source and destination are the same file.\n" -"%1" -msgstr "" -"De boarne en it doel binne itselde triem.\n" -"%1" - -#: kio/global.cpp:406 -msgid "%1 is required by the server, but is not available." -msgstr "%1 wurdt troch de tsjinner easke, mar is net beskikber." - -#: kio/global.cpp:409 -msgid "Access to restricted port in POST denied." -msgstr "Tagong ta beheinde poarte yn POST wegere." - -#: kio/global.cpp:412 -msgid "" -"Unknown error code %1\n" -"%2\n" -"Please send a full bug report at http://bugs.kde.org." -msgstr "" -"Unbekende flaterkoade yn %1\n" -"%2\n" -"Graach in folslein programmearflaterrapport nei http://bugs.kde.org stjoere." - -#: kio/global.cpp:422 -#, c-format -msgid "Opening connections is not supported with the protocol %1." -msgstr "It iepenjen fan ferbinings wurdt net stipe troch it protokol %1." - -#: kio/global.cpp:424 -#, c-format -msgid "Closing connections is not supported with the protocol %1." -msgstr "It sluten fan ferbinings wurdt net stipe troch it protokol %1." - -#: kio/global.cpp:426 -#, c-format -msgid "Accessing files is not supported with the protocol %1." -msgstr "Tagong ta triemen wurdt net stipe mei protokol %1." - -#: kio/global.cpp:428 -msgid "Writing to %1 is not supported." -msgstr "Skriuwe nei %1 wurdt net stipe." - -#: kio/global.cpp:430 -#, c-format -msgid "There are no special actions available for protocol %1." -msgstr "Der binne gjin spesjale aksjes beskikber foar protokol %1." - -#: kio/global.cpp:432 -#, c-format -msgid "Listing folders is not supported for protocol %1." -msgstr "Mappen op in rige sjen litte wurdt net stipe foar protokol %1." - -#: kio/global.cpp:434 -msgid "Retrieving data from %1 is not supported." -msgstr "Data ophelje fan %1 wurdt net stipe." - -#: kio/global.cpp:436 -msgid "Retrieving mime type information from %1 is not supported." -msgstr "Opheljen fan mimetype ynformaasje fan %1 wurdt net stipe." - -#: kio/global.cpp:438 -msgid "Renaming or moving files within %1 is not supported." -msgstr "Triemen herneame of ferpleatse binnen %1 wurdt net stipe." - -#: kio/global.cpp:440 -#, c-format -msgid "Creating symlinks is not supported with protocol %1." -msgstr "" -"It oanmeitsjen fan symboalyske keppelings wurdt net stipe troch protokol %1." - -#: kio/global.cpp:442 -msgid "Copying files within %1 is not supported." -msgstr "Triemen kopiearje binnen %1 wurdt net stipe." - -#: kio/global.cpp:444 -msgid "Deleting files from %1 is not supported." -msgstr "Triemen fuortsmite fan %1 wurdt net stipe." - -#: kio/global.cpp:446 -#, c-format -msgid "Creating folders is not supported with protocol %1." -msgstr "Mappen oanmeitsje wurdt net stipe mei protokol %1." - -#: kio/global.cpp:448 -#, c-format -msgid "Changing the attributes of files is not supported with protocol %1." -msgstr "Skaaimerken fan triemen feroarje wurdt net stipe mei protokol %1." - -#: kio/global.cpp:450 -msgid "Using sub-URLs with %1 is not supported." -msgstr "It gebrûk fan sub-URL-adressen mei %1 wurdt net stipe." - -#: kio/global.cpp:452 -#, c-format -msgid "Multiple get is not supported with protocol %1." -msgstr "Multiple get wordt niet ondersteund door protocol %1." - -#: kio/global.cpp:454 -msgid "Protocol %1 does not support action %2." -msgstr "Protokol %1 stipet aksje %2 net." - -#: kio/global.cpp:474 kio/global.cpp:556 -msgid "(unknown)" -msgstr "(ûnbekend)" - -#: kio/global.cpp:486 -msgid "Technical reason: " -msgstr "Technyske reden: " - -#: kio/global.cpp:487 -msgid "

Details of the request:" -msgstr "

Details fan it fersyk:" - -#: kio/global.cpp:488 -msgid "

  • URL: %1
  • " -msgstr "

    • URL-adres: %1
    • " - -#: kio/global.cpp:490 -msgid "
    • Protocol: %1
    • " -msgstr "
    • Protokol: %1
    • " - -#: kio/global.cpp:492 -msgid "
    • Date and time: %1
    • " -msgstr "
    • Datum en tiid: %1
    • " - -#: kio/global.cpp:493 -msgid "
    • Additional information: %1
    " -msgstr "
  • Ekstra ynformaasje: %1
" - -#: kio/global.cpp:495 -msgid "

Possible causes:

  • " -msgstr "

    Mooglike oarsaken:

    • " - -#: kio/global.cpp:500 -msgid "

      Possible solutions:

      • " -msgstr "

        Mooglike oplossings:

        • " - -#: kio/global.cpp:566 -msgid "" -"Contact your appropriate computer support system, whether the system " -"administrator, or technical support group for further assistance." -msgstr "" -"Nim kontakt op mei jo kompjûterhelp foar fierdere assistinsje. Dat kin jo " -"systeembehearder, jo leveransier, ensfh. wêze." - -#: kio/global.cpp:569 -msgid "Contact the administrator of the server for further assistance." -msgstr "" -"Nim kontakt op mei de systeembehearder fan de tjinner foar fierdere " -"assistinsje." - -#: kio/global.cpp:572 -msgid "Check your access permissions on this resource." -msgstr "Kontrolearje jo tagongsrjochten op dizze boarne." - -#: kio/global.cpp:573 -msgid "" -"Your access permissions may be inadequate to perform the requested operation on " -"this resource." -msgstr "" -"Jo tagongsrjochten kinne wolris ûnfoldwaande wêze om de fersochte hanneling op " -"dizze boarne út te fieren." - -#: kio/global.cpp:575 -msgid "" -"The file may be in use (and thus locked) by another user or application." -msgstr "" -"De triem wurdt mooglik brûkt (en ôfskoattele) troch in oare brûker of " -"applikaasje." - -#: kio/global.cpp:577 -msgid "" -"Check to make sure that no other application or user is using the file or has " -"locked the file." -msgstr "" -"Bewissigje jo derfan dat gjin inkelde oare brûker of applikaasje dit triem " -"brûkt of ôfskoattele hat." - -#: kio/global.cpp:579 -msgid "Although unlikely, a hardware error may have occurred." -msgstr "" -"Alhoewol net wierskynlik, is it mooglik dat him in hurdguodflater foardie." - -#: kio/global.cpp:581 -msgid "You may have encountered a bug in the program." -msgstr "Mooglik kamen jo in flater yn it programma tsjin." - -#: kio/global.cpp:582 -msgid "" -"This is most likely to be caused by a bug in the program. Please consider " -"submitting a full bug report as detailed below." -msgstr "" -"Dit is nei alle gedachten feroarsake troch in flater yn it programma. Oerweagje " -"in folslein programmearflaterrapport yn te stjoeren, lykas hjirûnder oanjûn is." - -#: kio/global.cpp:584 -msgid "" -"Update your software to the latest version. Your distribution should provide " -"tools to update your software." -msgstr "" -"Wurkje jo sêftguod by nei de lêste ferzje. Jo distribúsje hat de helpmiddels " -"levere om jo sêftguod te aktualisearjen." - -#: kio/global.cpp:586 -msgid "" -"When all else fails, please consider helping the TDE team or the third party " -"maintainer of this software by submitting a high quality bug report. If the " -"software is provided by a third party, please contact them directly. Otherwise, " -"first look to see if the same bug has been submitted by someone else by " -"searching at the TDE bug reporting website" -". If not, take note of the details given above, and include them in your bug " -"report, along with as many other details as you think might help." -msgstr "" -"At alles mislearret, oerweagje dan it TDE-team of de ûnderhâlder fan dit " -"sêftguod te helpen troch in goed ûnderbouwd programmearflaterrapport yn te " -"stjoeren. As it sêftguod troch tredden levere is, oerwaagje dan rjochtstreeks " -"kontakt mei harren op te nimmen. Sjoch oars oft deselde programmearflater al " -"troch immen oars ynstjinne is troch te sykjen op de TDE bug reporting website" -". As dat net it gefal is, lês dan boppesteande details goed troch en heakje se " -"ta oan jo programmearflaterrapport, tegearre mei safolle mooglik details dêr't " -"jo fan tinke dat se fan pas komme kinne." - -#: kio/global.cpp:594 -msgid "There may have been a problem with your network connection." -msgstr "Mooglik is der in probleem mei jo netwurkferbining." - -#: kio/global.cpp:597 -msgid "" -"There may have been a problem with your network configuration. If you have been " -"accessing the Internet with no problems recently, this is unlikely." -msgstr "" -"Mooglik is der in probleem mei jo netwurkkonfiguraasje. As jo koartlyn sûnder " -"swierrichheden tagong ta it Ynternet hiene, dan is dat net wierskynlik." - -#: kio/global.cpp:600 -msgid "" -"There may have been a problem at some point along the network path between the " -"server and this computer." -msgstr "" -"Mooglik is der earne op de netwurkrûte tusken jo kompjûter en de tsjinner in " -"probleem." - -#: kio/global.cpp:602 -msgid "Try again, either now or at a later time." -msgstr "Besykje it no of letter op'e nij." - -#: kio/global.cpp:603 -msgid "A protocol error or incompatibility may have occurred." -msgstr "Mooglik die him in protokolflater of in ynkompabilteit foar." - -#: kio/global.cpp:604 -msgid "Ensure that the resource exists, and try again." -msgstr "Bewissigje jo der fan dat de boarne bestiet en besykje it op'e nij." - -#: kio/global.cpp:605 -msgid "The specified resource may not exist." -msgstr "De opjûne boarne bestiet mooglik net." - -#: kio/global.cpp:606 -msgid "You may have incorrectly typed the location." -msgstr "Mooglik hawwe jo de lokaasje net goed ynfierd." - -#: kio/global.cpp:607 -msgid "Double-check that you have entered the correct location and try again." -msgstr "" -"Kontrolearje of jo de goede lokaasje ynfierd hawwe en besykje it op'e nij." - -#: kio/global.cpp:609 -msgid "Check your network connection status." -msgstr "Kontrolearje de status fan jo netwurkferbining." - -#: kio/global.cpp:613 -msgid "Cannot Open Resource For Reading" -msgstr "Helpboarne net iepene wurde foar lêzen" - -#: kio/global.cpp:614 -msgid "" -"This means that the contents of the requested file or folder %1 " -"could not be retrieved, as read access could not be obtained." -msgstr "" -"Dit betsjut dat de ynhâld fan de frege map %1 " -"net ophelle wurde koe, om't der gjin lêstagong krigen wurde koe." - -#: kio/global.cpp:617 -msgid "You may not have permissions to read the file or open the folder." -msgstr "" -"Wierskynlik hawwe jo net de nedige rjochten om de triem te lêzen of de map te " -"iepenjen." - -#: kio/global.cpp:623 -msgid "Cannot Open Resource For Writing" -msgstr "Helpboarne kin net iepene wurde foar skriuwen" - -#: kio/global.cpp:624 -msgid "" -"This means that the file, %1, could not be written to as " -"requested, because access with permission to write could not be obtained." -msgstr "" -"Dit betsjut dat de triem, %1, net opslein wurde koe, omdat der " -"gjin skriuwtagong jûn wurdt." - -#: kio/global.cpp:632 -msgid "Cannot Initiate the %1 Protocol" -msgstr "It protokol %1 koe net inisjalisearre wurde" - -#: kio/global.cpp:633 -msgid "Unable to Launch Process" -msgstr "Net by steat it proses te starten" - -#: kio/global.cpp:634 -msgid "" -"The program on your computer which provides access to the %1 " -"protocol could not be started. This is usually due to technical reasons." -msgstr "" -"It programma op jo kompjûter dat tagong jout ta it protokol %1" -", koe net start wurde. Soks bart meast om reden fan technyske oarsaken." - -#: kio/global.cpp:637 -msgid "" -"The program which provides compatibility with this protocol may not have been " -"updated with your last update of TDE. This can cause the program to be " -"incompatible with the current version and thus not start." -msgstr "" -"It programma dat kompabiliteit mei dit protokol leveret is mooglik net " -"aktualisearre by jo lêste opwurdearring fan TDE. Dêrtroch kin it programma " -"ynkompatibel wêze mei jo aktive TDE-ferzje en dêrom net starte." - -#: kio/global.cpp:645 -msgid "Internal Error" -msgstr "Ynterne flater" - -#: kio/global.cpp:646 -msgid "" -"The program on your computer which provides access to the %1 " -"protocol has reported an internal error." -msgstr "" -"It programma op jo kompjûter dat tagong jout ta it protokol %1 " -"hat in ynterne fout melden." - -#: kio/global.cpp:654 -msgid "Improperly Formatted URL" -msgstr "Unjildich URL-adres" - -#: kio/global.cpp:655 -msgid "" -"The Uniform Resource L" -"ocator (URL) that you entered was not properly formatted. The format of a URL " -"is generally as follows:" -"
          protocol://user:password@www.example.org:port/folder/filenam" -"e.extension?query=value
          " -msgstr "" -"It URL-adres (Universal Resource " -"Locator) dat jo ynfierden is net just opmakke. De opmaak fan in " -"URL-adres is oer it generaal: " -"
          protokol://brûker@wachtwurd:www.foarbyld.nl:poarte/map/triem" -"namme.taheaksel?fariabele=wearde
          " - -#: kio/global.cpp:664 -#, c-format -msgid "Unsupported Protocol %1" -msgstr "Net stipe protokol: %1" - -#: kio/global.cpp:665 -msgid "" -"The protocol %1 is not supported by the TDE programs currently " -"installed on this computer." -msgstr "" -"It protokol %1 wurdt net stipe troch de TDE-programma's dy 't " -"op dit stuit op jo kompjûter ynstallearre binne." - -#: kio/global.cpp:668 -msgid "The requested protocol may not be supported." -msgstr "It frege protokol wurdt mooglik net stipe." - -#: kio/global.cpp:669 -msgid "" -"The versions of the %1 protocol supported by this computer and the server may " -"be incompatible." -msgstr "" -"De ferzjes fan it protokol %1 dy 't stipe wurde troch dizze kompjûter en de " -"tsjinner kinne net te kombinearjen wêze." - -#: kio/global.cpp:671 -msgid "" -"You may perform a search on the Internet for a TDE program (called a tdeioslave " -"or ioslave) which supports this protocol. Places to search include http://kde-apps.org/ " -"and http://freshmeat.net/." -msgstr "" -"Jo kinne in sykaksje útfiere op it Ynternet foar in TDE-programma (kio-slave of " -"ioslave neamt) dat dit protokol stipet. De plakken wêr't jo sykje kinne binne " -"û.o. http://kde-apps.org " -"en http://freshmeat.net." - -#: kio/global.cpp:680 -msgid "URL Does Not Refer to a Resource." -msgstr "URL-adres ferwiist net nei in boarne." - -#: kio/global.cpp:681 -msgid "Protocol is a Filter Protocol" -msgstr "It protokol is in filterprotokol" - -#: kio/global.cpp:682 -msgid "" -"The Uniform Resource L" -"ocator (URL) that you entered did not refer to a specific resource." -msgstr "It URL-adres dat jo ynfiere ferwiist net nei in spesifike boarne." - -#: kio/global.cpp:685 -msgid "" -"TDE is able to communicate through a protocol within a protocol; the protocol " -"specified is only for use in such situations, however this is not one of these " -"situations. This is a rare event, and is likely to indicate a programming " -"error." -msgstr "" -"TDE is by steat om te kommunisearjen fia in protokol yn in protokol. It opjûne " -"protokol is inkeld bedoeld foar dy sitewaasjes en dy docht him no spiternôch " -"net foar. Dit is in seldsum barren, en wurdt nei alle gedachten feroarsake " -"troch in programmearflater." - -#: kio/global.cpp:693 -#, c-format -msgid "Unsupported Action: %1" -msgstr "Net stipe aksje: %1" - -#: kio/global.cpp:694 -msgid "" -"The requested action is not supported by the TDE program which is implementing " -"the %1 protocol." -msgstr "" -"De frege aksje wurdt net stipe troch it TDE-programma dat it protokol %1 " -"oanlevere hat." - -#: kio/global.cpp:697 -msgid "" -"This error is very much dependent on the TDE program. The additional " -"information should give you more information than is available to the TDE " -"input/output architecture." -msgstr "" -"Dizze flatermelding is slim ôfhinklik fan it TDE-programma. Jo hawwe mear oan " -"de oanfoljende ynformaasje as oan de ynformaasje beskikber fia TDE's " -"input/output-arsjitektuer." - -#: kio/global.cpp:700 -msgid "Attempt to find another way to accomplish the same outcome." -msgstr "Besykje in oare wize te finen om deselde útkomst te krijen." - -#: kio/global.cpp:705 -msgid "File Expected" -msgstr "Triem ferwachte" - -#: kio/global.cpp:706 -msgid "" -"The request expected a file, however the folder %1 " -"was found instead." -msgstr "" -"It fersyk ferwachtte in triem, mar ynstee waard de map %1 fûn." - -#: kio/global.cpp:708 -msgid "This may be an error on the server side." -msgstr "Dit kin in flater wêze fan de kant fan de tsjinner." - -#: kio/global.cpp:713 -msgid "Folder Expected" -msgstr "Map ferwachte" - -#: kio/global.cpp:714 -msgid "" -"The request expected a folder, however the file %1 " -"was found instead." -msgstr "" -"It fersyk ferwachtte in map, mar ynstee waard de triem %1 fûn." - -#: kio/global.cpp:721 -msgid "File or Folder Does Not Exist" -msgstr "Triem as map bestiet net" - -#: kio/global.cpp:722 -msgid "The specified file or folder %1 does not exist." -msgstr "De opjûne triem of map %1 bestiet net." - -#: kio/global.cpp:730 -msgid "" -"The requested file could not be created because a file with the same name " -"already exists." -msgstr "" -"It frege triem koe net oanmakke wurde omdat der al in triem mei deselde namme " -"bestiet." - -#: kio/global.cpp:732 -msgid "Try moving the current file out of the way first, and then try again." -msgstr "Besykje it aktive triem earst te ferpleatsen en besykje it op'e nij." - -#: kio/global.cpp:734 -msgid "Delete the current file and try again." -msgstr "Smyt it aktive triem fuort en besykje it op'e nij." - -#: kio/global.cpp:735 -msgid "Choose an alternate filename for the new file." -msgstr "Kies in oare namme foar it nije triem." - -#: kio/global.cpp:740 -msgid "" -"The requested folder could not be created because a folder with the same name " -"already exists." -msgstr "" -"De frege map koe net oanmakke wurde omdat der al in map mei dizze namme " -"bestiet." - -#: kio/global.cpp:742 -msgid "Try moving the current folder out of the way first, and then try again." -msgstr "" -"Besykje de hjoeddeiske map earst te ferpakken, en besykje it op 'e nij." - -#: kio/global.cpp:744 -msgid "Delete the current folder and try again." -msgstr "Smyt dizze map fuort en besykje it op'e nij." - -#: kio/global.cpp:745 -msgid "Choose an alternate name for the new folder." -msgstr "Kies in oare name foar de nije map." - -#: kio/global.cpp:749 -msgid "Unknown Host" -msgstr "Unbekende host" - -#: kio/global.cpp:750 -msgid "" -"An unknown host error indicates that the server with the requested name, " -"%1, could not be located on the Internet." -msgstr "" -"De flatermelding \"Unbekende host\" betsjut dat de tsjinner mei de namme " -"%1 net op it Ynternet te finen is." - -#: kio/global.cpp:753 -msgid "" -"The name that you typed, %1, may not exist: it may be incorrectly typed." -msgstr "" -"De namme (%1) dy 't jo ynfierd hawwe bestiet mooglik net of is ferkeard typt." - -#: kio/global.cpp:760 -msgid "Access Denied" -msgstr "Tagong wegere" - -#: kio/global.cpp:761 -msgid "Access was denied to the specified resource, %1." -msgstr "De tagong ta de opjûne boarne %1, is wegere." - -#: kio/global.cpp:763 kio/global.cpp:979 -msgid "You may have supplied incorrect authentication details or none at all." -msgstr "Mooglik hawwe jo in ferkearde autentikaasje oanlevere of alhiel gjin." - -#: kio/global.cpp:765 kio/global.cpp:981 -msgid "Your account may not have permission to access the specified resource." -msgstr "" -"Mooglik hat jo abonnemint net de rjochten dy't nedich binne foar tagong ta de " -"opjûne boarne." - -#: kio/global.cpp:767 kio/global.cpp:983 kio/global.cpp:995 -msgid "" -"Retry the request and ensure your authentication details are entered correctly." -msgstr "" -"Besykje it fersyk op 'e nij en ferwissigje jo der fan dat de autentikaasje " -"details goed ynfierd binne." - -#: kio/global.cpp:773 -msgid "Write Access Denied" -msgstr "Skriuwtagong wegere" - -#: kio/global.cpp:774 -msgid "" -"This means that an attempt to write to the file %1 " -"was rejected." -msgstr "" -"Dit betsjut dat in fersyk om nei de triem %1 te skriuwen ôfkart is." - -#: kio/global.cpp:781 -msgid "Unable to Enter Folder" -msgstr "Net by steat map binnen te kommen" - -#: kio/global.cpp:782 -msgid "" -"This means that an attempt to enter (in other words, to open) the requested " -"folder %1 was rejected." -msgstr "" -"Dit betsjut dat it besykjen om de opjûne map %1 " -"te iepenjen ôfkitst waard." - -#: kio/global.cpp:790 -msgid "Folder Listing Unavailable" -msgstr "Mappen yn in rige sjen litte is net beskikber" - -#: kio/global.cpp:791 -msgid "Protocol %1 is not a Filesystem" -msgstr "It protokol %1 is gjin triemsysteem" - -#: kio/global.cpp:792 -msgid "" -"This means that a request was made which requires determining the contents of " -"the folder, and the TDE program supporting this protocol is unable to do so." -msgstr "" -"Dit betsjut dat in fersyk dien waard om de ynhâld fan de map te bepalen, mar " -"dat it TDE-programma foar dit protokol dit net stipet." - -#: kio/global.cpp:800 -msgid "Cyclic Link Detected" -msgstr "Syklyske keppeling fûn" - -#: kio/global.cpp:801 -msgid "" -"UNIX environments are commonly able to link a file or folder to a separate name " -"and/or location. TDE detected a link or series of links that results in an " -"infinite loop - i.e. the file was (perhaps in a roundabout way) linked to " -"itself." -msgstr "" -"Yn UNIX-kriten is it meastentiids mooglik om in triem of map te keppeljen oan " -"in oare namme en/of lokaasje. TDE detektearre in keppeling of in searje " -"keppelings dy't liede ta in ûneinige luds. Oftewol de triem wie (mooglik fia in " -"omwei) oan himsels keppele." - -#: kio/global.cpp:805 kio/global.cpp:827 -msgid "" -"Delete one part of the loop in order that it does not cause an infinite loop, " -"and try again." -msgstr "" -"Helje in diel fan de luds fuort om der foar te soargjen dat dy net in ûneinige " -"luds feroarsaket, en besykje it op'e nij." - -#: kio/global.cpp:814 -msgid "Request Aborted By User" -msgstr "Fersyk troch de brûker ôfbrutsen" - -#: kio/global.cpp:815 kio/global.cpp:1108 -msgid "The request was not completed because it was aborted." -msgstr "It fersyk is net ôfmakke omdat it ôfbrutsen is." - -#: kio/global.cpp:817 kio/global.cpp:1011 kio/global.cpp:1110 -msgid "Retry the request." -msgstr "It fersyk op'e nij útfiere." - -#: kio/global.cpp:821 -msgid "Cyclic Link Detected During Copy" -msgstr "Syklyske keppeling ûntdekt by it kopiearjen." - -#: kio/global.cpp:822 -msgid "" -"UNIX environments are commonly able to link a file or folder to a separate name " -"and/or location. During the requested copy operation, TDE detected a link or " -"series of links that results in an infinite loop - i.e. the file was (perhaps " -"in a roundabout way) linked to itself." -msgstr "" -"Yn UNIX-kriten is it meastentiids mooglik om in triem of map te keppeljen oan " -"in oare namme en/of lokaasje. Under it kopiearjen detektearre TDE in keppeling " -"of in searje keppelings dy't liede ta in ûneinige luds. Oftewol de triem wie " -"(mooglik fia in omwei) oan himsels keppele." - -#: kio/global.cpp:832 -msgid "Could Not Create Network Connection" -msgstr "Koe gjin netwurkferbining meitsje." - -#: kio/global.cpp:833 -msgid "Could Not Create Socket" -msgstr "Hâlder koe net oanmakke wurde" - -#: kio/global.cpp:834 -msgid "" -"This is a fairly technical error in which a required device for network " -"communications (a socket) could not be created." -msgstr "" -"Dit is oer it algemien in technyske flater, wêrby in apparaat fereaske foar " -"netwurkkommunikaasjes (in hâlder) net oanmakke wurde koe." - -#: kio/global.cpp:836 kio/global.cpp:949 kio/global.cpp:960 kio/global.cpp:969 -msgid "" -"The network connection may be incorrectly configured, or the network interface " -"may not be enabled." -msgstr "" -"De netwurkferbining is mooglik net goed ynsteld, of de netwurkkeppeling is net " -"ynskeakele." - -#: kio/global.cpp:842 -msgid "Connection to Server Refused" -msgstr "Ferbining mei de tsjinner wegere" - -#: kio/global.cpp:843 -msgid "" -"The server %1 refused to allow this computer to make a " -"connection." -msgstr "" -"De tjinnser %1 wegeret ta te stean dat dizze kompjûter " -"ferbining makket." - -#: kio/global.cpp:845 -msgid "" -"The server, while currently connected to the Internet, may not be configured to " -"allow requests." -msgstr "" -"De tsjinner dy 't op dit stuit mei it Ynternet ferbûn is, is mooglik net " -"ynsteld foar it tastean fan fersiken." - -#: kio/global.cpp:847 -msgid "" -"The server, while currently connected to the Internet, may not be running the " -"requested service (%1)." -msgstr "" -"De tsjinner dy 't op dit stuit mei it Ynternet ferbûn is, hat mooglik de " -"fersochte tsjinst (%1) net draaien." - -#: kio/global.cpp:849 -msgid "" -"A network firewall (a device which restricts Internet requests), either " -"protecting your network or the network of the server, may have intervened, " -"preventing this request." -msgstr "" -"Mooglik hat in netwurk-brânmuorre (in apparaat dat tagong ta it Ynternet " -"beheind) dy 't jo netwurk óf it netwurk fan de tsjinner beskermet, jo fersyk " -"opkeard." - -#: kio/global.cpp:856 -msgid "Connection to Server Closed Unexpectedly" -msgstr "Ferbining mei de tsjinner ûnferwachte ôfbrutsen" - -#: kio/global.cpp:857 -msgid "" -"Although a connection was established to %1" -", the connection was closed at an unexpected point in the communication." -msgstr "" -"Alhoewol der in ferbining ta stân kaam mei %1" -", waard de ferbining by de kommunikaasje op in ûnferwacht momint ferbrutsen." - -#: kio/global.cpp:860 -msgid "" -"A protocol error may have occurred, causing the server to close the connection " -"as a response to the error." -msgstr "" -"It kin wêze dat him in protokolflater foardien hat, wêrtroch de tsjinner de " -"ferbining ferbruts as reaksje op dy flater." - -#: kio/global.cpp:866 -msgid "URL Resource Invalid" -msgstr "URL-adres fan boarne is net jildich" - -#: kio/global.cpp:867 -msgid "Protocol %1 is not a Filter Protocol" -msgstr "It protokol %1 is gjin filterprotokol." - -#: kio/global.cpp:868 -msgid "" -"The Uniform Resource L" -"ocator (URL) that you entered did not refer to a valid mechanism of accessing " -"the specific resource, %1%2." -msgstr "" -"It URL-adres dat jo ynfierd hawwe ferwiist net nei in jildich meganisme foar " -"tagong ta de spesifike boarne, %1%2." - -#: kio/global.cpp:873 -msgid "" -"TDE is able to communicate through a protocol within a protocol. This request " -"specified a protocol be used as such, however this protocol is not capable of " -"such an action. This is a rare event, and is likely to indicate a programming " -"error." -msgstr "" -"TDE is by steat om te kommunisearjen fia in protokol yn in protokol. Dit fersyk " -"stjut in protokol oan dat op dy wize brûkt wurde moat, mar dit protokol is net " -"gaadlik foar sa'n aksje. Dit is in seldsum barren, en wurdt nei alle gedachten " -"feroarsake troch in programmearflater." - -#: kio/global.cpp:881 -msgid "Unable to Initialize Input/Output Device" -msgstr "Net by steat it i/o apparaat te inisjalisearjen" - -#: kio/global.cpp:882 -msgid "Could Not Mount Device" -msgstr "It apparaat koe net oankeppele wurde" - -#: kio/global.cpp:883 -msgid "" -"The requested device could not be initialized (\"mounted\"). The reported error " -"was: %1" -msgstr "" -"It fersochte apparaat koe net inisjalisearre wurde (\"mounted\"). De " -"flatermelding wie: %1." - -#: kio/global.cpp:886 -msgid "" -"The device may not be ready, for example there may be no media in a removable " -"media device (i.e. no CD-ROM in a CD drive), or in the case of a " -"peripheral/portable device, the device may not be correctly connected." -msgstr "" -"Mooglik is it apparaat noch net klear, sa kin der bygelyks noch gjin media yn " -"in media apparaat sitte (byg. gjin cd-rom yn in cd-romspiler) of, yn it gefal " -"fan râne-apparatuer/draachbere apparatuer, is it apparaat mooglik net goed " -"oansletten." - -#: kio/global.cpp:890 -msgid "" -"You may not have permissions to initialize (\"mount\") the device. On UNIX " -"systems, often system administrator privileges are required to initialize a " -"device." -msgstr "" -"Mooglik beskikke jo net oer de tagongsrjochten dy't nedich binne om it apparaat " -"te inisjalisearjen (\"mount\"). Op UNIX-systemen binne privileezjes nedich om " -"in apparaat te inisjalisearjen." - -#: kio/global.cpp:894 -msgid "" -"Check that the device is ready; removable drives must contain media, and " -"portable devices must be connected and powered on.; and try again." -msgstr "" -"Kontrolearje of it apparaat klear is, yn media-apparaten moat media sitte en " -"draachbere apparaten moatte ferbûn wêze en oan stean, en besykje it op'e nij." - -#: kio/global.cpp:900 -msgid "Unable to Uninitialize Input/Output Device" -msgstr "Net by steat it i/o apparaat ôf te keppeljen" - -#: kio/global.cpp:901 -msgid "Could Not Unmount Device" -msgstr "It apparaat koe net ôfkeppele wurde (\"unmount\")" - -#: kio/global.cpp:902 -msgid "" -"The requested device could not be uninitialized (\"unmounted\"). The reported " -"error was: %1" -msgstr "" -"It frege apparaat koe net ôfkeppele wurde (\"unmounted\"). De flatermelding " -"wie: %1." - -#: kio/global.cpp:905 -msgid "" -"The device may be busy, that is, still in use by another application or user. " -"Even such things as having an open browser window on a location on this device " -"may cause the device to remain in use." -msgstr "" -"It apparaat kin beset wêze, oftewol it wurdt noch brûkt troch in oare " -"applikaasje of brûker. Sels soksawat as in iepen sneupskerm op in lokaasje op " -"dit apparaat kin it triemsysteem beset hâlde." - -#: kio/global.cpp:909 -msgid "" -"You may not have permissions to uninitialize (\"unmount\") the device. On UNIX " -"systems, system administrator privileges are often required to uninitialize a " -"device." -msgstr "" -"Mooglik beskikke jo net oer de fereaske tagongsrjochten om it apparaat fan it " -"triemsysteem ôf te keppeljen (\"unmount\"). Op UNIX-systemen is it brûkme dat " -"de privileezjes fan de systeembehearder nedich binne om in triemsysteem ôf te " -"keppeljen." - -#: kio/global.cpp:913 -msgid "Check that no applications are accessing the device, and try again." -msgstr "" -"Kontrolearje of der gjin applikaasjes binne dy 't tagong hawwe ta it apparaat, " -"en besykje it op'e nij." - -#: kio/global.cpp:918 -msgid "Cannot Read From Resource" -msgstr "Der koe net fan de boarne lêzen wurde" - -#: kio/global.cpp:919 -msgid "" -"This means that although the resource, %1" -", was able to be opened, an error occurred while reading the contents of the " -"resource." -msgstr "" -"Dat betsjut dat, alhoewol de boarne, %1" -", iepene wurde koe, him in flater foardie by it lêzen fan de boarne." - -#: kio/global.cpp:922 -msgid "You may not have permissions to read from the resource." -msgstr "" -"Mooglik beskikke jo net oer de fereaske tagongsrjochten om fan dizze boarne te " -"lêzen." - -#: kio/global.cpp:931 -msgid "Cannot Write to Resource" -msgstr "Der koe net nei dizze boarne skreaun wurde" - -#: kio/global.cpp:932 -msgid "" -"This means that although the resource, %1" -", was able to be opened, an error occurred while writing to the resource." -msgstr "" -"Dat betsjut dat, alhoewol de boarne, %1" -", iepene wurde koe, him in flater foardie by it skriuwen nei de boarne." - -#: kio/global.cpp:935 -msgid "You may not have permissions to write to the resource." -msgstr "" -"Mooglik beskikke jo net oer de fereaske tagongsrjochten om nei dizze boarne te " -"skriuwen." - -#: kio/global.cpp:944 kio/global.cpp:955 -msgid "Could Not Listen for Network Connections" -msgstr "Koe net harkje nei netwurkferbiningen." - -#: kio/global.cpp:945 -msgid "Could Not Bind" -msgstr "Koe gjin ferbining meitsje" - -#: kio/global.cpp:946 kio/global.cpp:957 -msgid "" -"This is a fairly technical error in which a required device for network " -"communications (a socket) could not be established to listen for incoming " -"network connections." -msgstr "" -"Yn prinsipe is dit in technyske flater, wêrby it fereaske apparaat foar " -"netwurkkommunikaasje (in socket) net ta stân brocht wurde koe om te harkjen nei " -"ynkommende netwurkferbiningen." - -#: kio/global.cpp:956 -msgid "Could Not Listen" -msgstr "Koe net harkje" - -#: kio/global.cpp:966 -msgid "Could Not Accept Network Connection" -msgstr "Der koene gjin netwurkferbiningen akseptearre wurde" - -#: kio/global.cpp:967 -msgid "" -"This is a fairly technical error in which an error occurred while attempting to " -"accept an incoming network connection." -msgstr "" -"Yn prinsipe is dit in technyske flater werby him in flater foardie by it " -"besykjen om in ynkommende netwurkferbining te akseptearjen." - -#: kio/global.cpp:971 -msgid "You may not have permissions to accept the connection." -msgstr "" -"Mooglik beskikke jo net oer de fereaske tagongsrjochten om de ferbining te " -"akseptearjen." - -#: kio/global.cpp:976 -#, c-format -msgid "Could Not Login: %1" -msgstr "Koe net oanmelde: %1" - -#: kio/global.cpp:977 -msgid "" -"An attempt to login to perform the requested operation was unsuccessful." -msgstr "" -"In fersyk om oan te melden om de frege hanneling út te fieren wie fergees." - -#: kio/global.cpp:988 -msgid "Could Not Determine Resource Status" -msgstr "De tastân fan de boarne koe net bepaald wurde" - -#: kio/global.cpp:989 -msgid "Could Not Stat Resource" -msgstr "Tastân fan de boarne koe net bepaald wurde" - -#: kio/global.cpp:990 -msgid "" -"An attempt to determine information about the status of the resource " -"%1, such as the resource name, type, size, etc., was unsuccessful." -msgstr "" -"In fersyk om ynformaasje oer de status fan de boarne %1 " -"te krijen, lykas de namme fan de boarne, it type, de grutte ensfh. wie fergees." - -#: kio/global.cpp:993 -msgid "The specified resource may not have existed or may not be accessible." -msgstr "De opjûne boarne bestiet mooglik net of is mooglik net tagonklik." - -#: kio/global.cpp:1001 -msgid "Could Not Cancel Listing" -msgstr "Listwerjefte koe net annuleare wurde" - -#: kio/global.cpp:1002 -msgid "FIXME: Document this" -msgstr "FIXME: Document this" - -#: kio/global.cpp:1006 -msgid "Could Not Create Folder" -msgstr "Koe map net oanmeitsje" - -#: kio/global.cpp:1007 -msgid "An attempt to create the requested folder failed." -msgstr "It besykjen om de fersochte map oan te meitsjen mislearre." - -#: kio/global.cpp:1008 -msgid "The location where the folder was to be created may not exist." -msgstr "De lokaasje wêr't de map oanmakke wurde moast bestiet mooglik net." - -#: kio/global.cpp:1015 -msgid "Could Not Remove Folder" -msgstr "Koe map net fuortsmite" - -#: kio/global.cpp:1016 -msgid "An attempt to remove the specified folder, %1, failed." -msgstr "" -"It besykjen om de opjûne map, %1, fuort te smiten is " -"mislearre." - -#: kio/global.cpp:1018 -msgid "The specified folder may not exist." -msgstr "De oantsjutte map bestiet mooglik net." - -#: kio/global.cpp:1019 -msgid "The specified folder may not be empty." -msgstr "De oantsjutte map is mooglik net leech." - -#: kio/global.cpp:1022 -msgid "Ensure that the folder exists and is empty, and try again." -msgstr "" -"Ferwissigje jo der fan dat de map bestiet en leech is, en besykje it op 'e nij." - -#: kio/global.cpp:1027 -msgid "Could Not Resume File Transfer" -msgstr "De triemoerdracht koe net ferfette wurde" - -#: kio/global.cpp:1028 -msgid "" -"The specified request asked that the transfer of file %1 " -"be resumed at a certain point of the transfer. This was not possible." -msgstr "" -"It opjûne fersyk frege oft de oerdracht fan de triem %1 " -"ferfette wurde koe op in bepaald punt yn de oerdracht. Dat wie net mooglik." - -#: kio/global.cpp:1031 -msgid "The protocol, or the server, may not support file resuming." -msgstr "" -"It protokol of de tsjinner stipet mooglik net it ferfetsjen fan " -"triemoerdrachten." - -#: kio/global.cpp:1033 -msgid "Retry the request without attempting to resume transfer." -msgstr "" -"Probearje it fersyk op'e nij sûnder te besykjen om de oerdracht te ferfetsjen." - -#: kio/global.cpp:1038 -msgid "Could Not Rename Resource" -msgstr "De boarne koe net op'e nij beneamd wurde" - -#: kio/global.cpp:1039 -msgid "An attempt to rename the specified resource %1 failed." -msgstr "" -"It besykjen om de opjûne boarne %1 op'e nij te beneamen, " -"mislearre." - -#: kio/global.cpp:1047 -msgid "Could Not Alter Permissions of Resource" -msgstr "De tagongsrjochten fan de boarne koene net wizige wurde." - -#: kio/global.cpp:1048 -msgid "" -"An attempt to alter the permissions on the specified resource " -"%1 failed." -msgstr "" -"It besykjen om de tagongsrjochten fan de opjûne boarne %1 " -"te wizigjen, milslearre." - -#: kio/global.cpp:1055 -msgid "Could Not Delete Resource" -msgstr "De boarne koe net fuortgoaid wurde" - -#: kio/global.cpp:1056 -msgid "An attempt to delete the specified resource %1 failed." -msgstr "" -"It besykjen om de opjûne boarne %1 fuort te goaien, mislearre." - -#: kio/global.cpp:1063 -msgid "Unexpected Program Termination" -msgstr "Unferwachte programma-stop" - -#: kio/global.cpp:1064 -msgid "" -"The program on your computer which provides access to the %1 " -"protocol has unexpectedly terminated." -msgstr "" -"It programma op jo kompjûter dat tagong ferlient oan it protokol " -"%1 waard ûnferwachte beëinige." - -#: kio/global.cpp:1072 -msgid "Out of Memory" -msgstr "Te min ûnthâld" - -#: kio/global.cpp:1073 -msgid "" -"The program on your computer which provides access to the %1 " -"protocol could not obtain the memory required to continue." -msgstr "" -"It programma op jo kompjûter dat tagong ferlient oan it protokol " -"%1 koe it ûnthâld, fereaske om fierder te gean, net reservearje." - -#: kio/global.cpp:1081 -msgid "Unknown Proxy Host" -msgstr "Unbekende proksy-host" - -#: kio/global.cpp:1082 -msgid "" -"While retrieving information about the specified proxy host, %1" -", an Unknown Host error was encountered. An unknown host error indicates that " -"the requested name could not be located on the Internet." -msgstr "" -"By it opheljen fan ynformaasje oer de opjûne proksy-host, %1 " -"die him de flater \"Unbekende host\" foar. In ûnbekende-host-flater jout oan " -"dat de fersochte namme net fûn wurde koe op it Ynternet." - -#: kio/global.cpp:1086 -msgid "" -"There may have been a problem with your network configuration, specifically " -"your proxy's hostname. If you have been accessing the Internet with no problems " -"recently, this is unlikely." -msgstr "" -"Der kin in probleem wêze mei jo netwurkkonfiguraasje, byg. jo proksy's " -"hostnamme. As jo koartlyn noch probleemleas tagong ta Ynternet hân hawwe, dan " -"is dat net wierskynlik." - -#: kio/global.cpp:1090 -msgid "Double-check your proxy settings and try again." -msgstr "Kontrolearje jo proksy-ynstellings goed en besykje it op'e nij." - -#: kio/global.cpp:1095 -msgid "Authentication Failed: Method %1 Not Supported" -msgstr "Autentifikaasje mislearre: metoade %1 wurdt net stipe" - -#: kio/global.cpp:1097 -#, c-format -msgid "" -"Although you may have supplied the correct authentication details, the " -"authentication failed because the method that the server is using is not " -"supported by the TDE program implementing the protocol %1." -msgstr "" -"Alhoewol jo mooglik de goeie autentikaasje oanlevere hawwe, is de autentikaasje " -"mislearre trochdat de metoade dy 't de tsjinner brûkt net stipe wurdt troch it " -"TDE-programma dat it protokol %1 oanleveret." - -#: kio/global.cpp:1101 -msgid "" -"Please file a bug at http://bugs.kde.org/ " -"to inform the TDE team of the unsupported authentication method." -msgstr "" -"Graach in programmearflater-rapport stjoere nei http://bugs.kde.org/" -"om it TDE-team op de hichte te stellen fan de autentifikaasjemetoade dy 't net " -"stipe wurdt." - -#: kio/global.cpp:1107 -msgid "Request Aborted" -msgstr "Fersyk ôfbrutsen" - -#: kio/global.cpp:1114 -msgid "Internal Error in Server" -msgstr "Ynterne fout yn tsjinner" - -#: kio/global.cpp:1115 -msgid "" -"The program on the server which provides access to the %1 " -"protocol has reported an internal error: %0." -msgstr "" -"It programma op de tsjinner dat tagong ferlient ta it protokol " -"%1 hat in ynterne flater jûn: %0." - -#: kio/global.cpp:1118 -msgid "" -"This is most likely to be caused by a bug in the server program. Please " -"consider submitting a full bug report as detailed below." -msgstr "" -"Dit wurdt wierskynlik feroarsake troch in flater yn it tsjinnerprogramma. " -"Oerwaagje a.j.w. in folslein programmearflater-rapport yn te tsjinjen lykas " -"hjirûnder oanjûn." - -#: kio/global.cpp:1121 -msgid "Contact the administrator of the server to advise them of the problem." -msgstr "" -"Nim kontakt op mei de systeembehearder fan de tsjinner om dy op de hichte te " -"stellen fan dit probleem." - -#: kio/global.cpp:1123 -msgid "" -"If you know who the authors of the server software are, submit the bug report " -"directly to them." -msgstr "" -"At jo witte wa 't de skriuwers fan it tsjinnersêftguod binne, tsjinje dan " -"rjochtstreeks in programmearflaterrapport yn." - -#: kio/global.cpp:1128 -msgid "Timeout Error" -msgstr "Tiidslimyt-flater" - -#: kio/global.cpp:1129 -msgid "" -"Although contact was made with the server, a response was not received within " -"the amount of time allocated for the request as follows:" -"
            " -"
          • Timeout for establishing a connection: %1 seconds
          • " -"
          • Timeout for receiving a response: %2 seconds
          • " -"
          • Timeout for accessing proxy servers: %3 seconds
          " -"Please note that you can alter these timeout settings in the TDE Control " -"Center, by selecting Network -> Preferences." -msgstr "" -"Alhoewol der kontakt makke is mei de tsjinner, kaam der gjin antwurd yn it " -"tiidsbestek dat sa ynsteld is: " -"
            " -"
          • tiidslimyt foar it opbouen fan in ferbining is %1 sekonden
          • " -"
          • tiidslimyt foar it krijen fan antwurd is %2 sekonden
          • " -"
          " -"Noat: Jo kinne dizze tiidslimiten feroarje yn it konfiguraasjeskerm, fia " -"\"Netwurk->Foarkarren\"." - -#: kio/global.cpp:1140 -msgid "The server was too busy responding to other requests to respond." -msgstr "" -"De tsjinner wie te drok mei it beantwurdzjen fan oare fersiken om te " -"reagearjen." - -#: kio/global.cpp:1146 -msgid "Unknown Error" -msgstr "Unbekende flater" - -#: kio/global.cpp:1147 -msgid "" -"The program on your computer which provides access to the %1 " -"protocol has reported an unknown error: %2." -msgstr "" -"It programma op jo kompjûter dat tagong jout ta it protokol %1 " -"rapportearre in ûnbekende flater: %2." - -#: kio/global.cpp:1155 -msgid "Unknown Interruption" -msgstr "Unbekende ûnderbrekking" - -#: kio/global.cpp:1156 -msgid "" -"The program on your computer which provides access to the %1 " -"protocol has reported an interruption of an unknown type: %2." -msgstr "" -"It programma op jo kompjûter dat tagong jout ta it protokol %1 " -"rapportearre in ûnderbrekking fan in ûnbekend type: %2." - -#: kio/global.cpp:1164 -msgid "Could Not Delete Original File" -msgstr "De orizjinele triem koe net fuortsmiten wurde" - -#: kio/global.cpp:1165 -msgid "" -"The requested operation required the deleting of the original file, most likely " -"at the end of a file move operation. The original file %1 " -"could not be deleted." -msgstr "" -"De frege hanneling fereasket it wiskjen fan de orizjinele triem, net " -"wierskynlik oan it ein fan it ferpleatsen fan triemen. De orizjinele triem " -"%1 koe net wiske wurde." - -#: kio/global.cpp:1174 -msgid "Could Not Delete Temporary File" -msgstr "De tydlike triem koe net fuortsmiten wurde" - -#: kio/global.cpp:1175 -msgid "" -"The requested operation required the creation of a temporary file in which to " -"save the new file while being downloaded. This temporary file " -"%1 could not be deleted." -msgstr "" -"De frege hanneling fereasket it oanmeitsjen fan in tydlike triem wêryn de nije " -"triem opslein wurdt by it oerheljen. Dizze tydlike triem %1 " -"koe net fuortsmiten wurde." - -#: kio/global.cpp:1184 -msgid "Could Not Rename Original File" -msgstr "De orizjinele triem koe net op'e nij beneamd wurde" - -#: kio/global.cpp:1185 -msgid "" -"The requested operation required the renaming of the original file " -"%1, however it could not be renamed." -msgstr "" -"De frege hanneling fereaske it op'e nij beneamen fan de orizjinele triem " -"%1, mar dy koe net op'e nij beneamd wurde." - -#: kio/global.cpp:1193 -msgid "Could Not Rename Temporary File" -msgstr "De orizjinele triem koe net op'e nij beneamd wurde" - -#: kio/global.cpp:1194 -msgid "" -"The requested operation required the creation of a temporary file " -"%1, however it could not be created." -msgstr "" -"De frege hanneling fereaske in oanmeitsjen fan in tydlike triem, " -"%1, mar dy koe net oanmakke wurde." - -#: kio/global.cpp:1202 -msgid "Could Not Create Link" -msgstr "De keppeling koe net makke wurde" - -#: kio/global.cpp:1203 -msgid "Could Not Create Symbolic Link" -msgstr "De symboalyske keppeling koe net makke wurde" - -#: kio/global.cpp:1204 -msgid "The requested symbolic link %1 could not be created." -msgstr "De frege symboalyske keppeling %1 koe net makke wurde." - -#: kio/global.cpp:1211 -msgid "No Content" -msgstr "Gjin ynhâld" - -#: kio/global.cpp:1216 -msgid "Disk Full" -msgstr "Skiif fol" - -#: kio/global.cpp:1217 -msgid "" -"The requested file %1 could not be written to as there is " -"inadequate disk space." -msgstr "" -"Der koe net nei de frege triem %1 skreaun wurde omdat der te " -"min skiifromte beskikber is." - -#: kio/global.cpp:1219 -msgid "" -"Free up enough disk space by 1) deleting unwanted and temporary files; 2) " -"archiving files to removable media storage such as CD-Recordable discs; or 3) " -"obtain more storage capacity." -msgstr "" -"Meitsje foldwaande skiifromte frij troch 1) ûnnedige en tydlike triemen te " -"wiskjen, 2) triemen argyfearje op losse media lykas CD roms, of 3) soargje foar " -"mear opslachkapasiteit." - -#: kio/global.cpp:1226 -msgid "Source and Destination Files Identical" -msgstr "Boarne en doel triemen binne gelyk" - -#: kio/global.cpp:1227 -msgid "" -"The operation could not be completed because the source and destination files " -"are the same file." -msgstr "" -"De hanneling koe net ôfmakke wurde omdat de boarne en it doel deselde triemen " -"binne." - -#: kio/global.cpp:1229 -msgid "Choose a different filename for the destination file." -msgstr "Kies in oare triemnamme foar de doeltriem." - -#: kio/global.cpp:1240 -msgid "Undocumented Error" -msgstr "Net dokumintearre flater" - -#: kio/statusbarprogress.cpp:132 -msgid " Stalled " -msgstr " Underbrutsen " - -#: kio/statusbarprogress.cpp:134 misc/uiserver.cpp:1102 -msgid " %1/s " -msgstr " %1/s " - -#: kio/passdlg.cpp:57 -msgid "Password" -msgstr "Wachtwurd" - -#: kio/passdlg.cpp:98 -msgid "You need to supply a username and a password" -msgstr "Jo moatte in brûkersnamme en wachtwurd opjaan" - -#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 134 -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3699 kio/passdlg.cpp:108 rc.cpp:105 -#, no-c-format -msgid "&Username:" -msgstr "Br&ûkersnamme:" - -#: kio/passdlg.cpp:125 -msgid "&Password:" -msgstr "&Wachtwurd:" - -#: kio/passdlg.cpp:147 -msgid "&Keep password" -msgstr "Wachtwurd &ûnthâlde" - -#: kio/passdlg.cpp:345 kpasswdserver/kpasswdserver.cpp:371 -msgid "Authorization Dialog" -msgstr "Autorisaasje" - -#: kio/krun.cpp:120 -msgid "" -"Unable to enter %1.\n" -"You do not have access rights to this location." -msgstr "" -"Kin gjin tagong krije ta %1.\n" -"Jo beskikke net oer de fereaske tagongsrjochten foar dizze lokaasje." - -#: kio/krun.cpp:159 -msgid "" -"The file %1 is an executable program. For safety it will not be " -"started." -msgstr "" -"De triem %1 is in útfierber programma. Ut feiligheidsomtinken sil it " -"net start wurde." - -#: kio/krun.cpp:166 -msgid "You do not have permission to run %1." -msgstr "" -"Jo beskikke net oer de fereaske tagongsrjochten om %1 " -"út te fieren." - -#: kio/krun.cpp:203 -msgid "You are not authorized to open this file." -msgstr "Jo hawwe net de rjochten om dizze triem te iepenjen." - -#: kfile/kopenwith.cpp:835 kio/krun.cpp:207 -msgid "Open with:" -msgstr "Iepenje mei:" - -#: kio/krun.cpp:545 -msgid "You are not authorized to execute this file." -msgstr "Jo binne net autorisearre om dizze triem út te fieren." - -#: kio/krun.cpp:565 -#, c-format -msgid "Launching %1" -msgstr "Opstarte fan %1" - -#: kio/krun.cpp:746 -msgid "You are not authorized to execute this service." -msgstr "Jo binne net autorisearre om dizze tsjinst út te fieren." - -#: kio/krun.cpp:900 -msgid "" -"Unable to run the command specified. The file or folder %1 " -"does not exist." -msgstr "" -"Kin de opjûne opdracht net útfiere. De triem of de map %1 " -"bestiet net." - -#: kio/krun.cpp:1400 -msgid "Could not find the program '%1'" -msgstr "Koe programma '%1' net fine" - -#: kio/kfileitem.cpp:730 -msgid "Symbolic Link" -msgstr "Symboalyske ferbining" - -#: kio/kfileitem.cpp:732 -msgid "%1 (Link)" -msgstr "%1 (ferbining)" - -#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:270 -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:791 kfile/kpropertiesdialog.cpp:3930 -#: kio/kfileitem.cpp:774 -msgid "Name:" -msgstr "Namme:" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:927 kio/kfileitem.cpp:775 -msgid "Type:" -msgstr "Type:" - -#: kio/kfileitem.cpp:779 -msgid "Link to %1 (%2)" -msgstr "Keppeling nei %1 (%2)" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:977 kio/kfileitem.cpp:787 -msgid "Size:" -msgstr "Grutte:" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1045 kio/kfileitem.cpp:792 -msgid "Modified:" -msgstr "Wizige:" - -#: kio/kfileitem.cpp:798 -msgid "Owner:" -msgstr "Eigner:" - -#: kio/kfileitem.cpp:799 -msgid "Permissions:" -msgstr "Tagongsrjochten:" - -#: kio/skipdlg.cpp:63 -msgid "Skip" -msgstr "Oerslaan" - -#: kio/skipdlg.cpp:66 -msgid "Auto Skip" -msgstr "Automatysk oerslaan" - -#: kio/kshred.cpp:212 -msgid "Shredding: pass %1 of 35" -msgstr "Dwaande mei ferneatiging: %1 fan 35 klear" - -#: kio/slave.cpp:370 -#, c-format -msgid "Unable to create io-slave: %1" -msgstr "Net by steat io-slave '%1' oan te meitsjen." - -#: kio/slave.cpp:401 -msgid "Unknown protocol '%1'." -msgstr "Unbekend protokol '%1'." - -#: kio/slave.cpp:409 -msgid "Can not find io-slave for protocol '%1'." -msgstr "Der is gjin io-slave fûn foar protokol '%1'." - -#: kio/slave.cpp:437 -msgid "Cannot talk to klauncher" -msgstr "Kin gjin kontakt krije mei KLauncher" - -#: kio/slave.cpp:448 -#, c-format -msgid "" -"Unable to create io-slave:\n" -"klauncher said: %1" -msgstr "" -"Net by steat io-slave oan te meitsjen:\n" -"Klauncher sei: %1" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2686 kio/kmimetypechooser.cpp:75 -msgid "Mime Type" -msgstr "Mime triemtype" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2697 kio/kmimetypechooser.cpp:80 -msgid "Comment" -msgstr "Taljochting" - -#: kio/kmimetypechooser.cpp:84 -msgid "Patterns" -msgstr "Patroanen" - -#: kio/kmimetypechooser.cpp:94 -msgid "&Edit..." -msgstr "Be&wurkje..." - -#: kio/kmimetypechooser.cpp:104 -msgid "Click this button to display the familiar TDE mime type editor." -msgstr "Druk op dizze knop om de bekende TDE-mimetypen bewurker te iepenjen." - -#: kssl/ksslcertdlg.cc:61 -msgid "Certificate" -msgstr "Sertifikaat" - -#: kssl/ksslcertdlg.cc:67 -msgid "Save selection for this host." -msgstr "Seleksje foar dizze host bewarje." - -#: kssl/ksslcertdlg.cc:75 -msgid "Send certificate" -msgstr "Sertifikaat ferstjoere" - -#: kssl/ksslcertdlg.cc:79 -msgid "Do not send a certificate" -msgstr "Sertifikaat net ferstjoere" - -#: kssl/ksslcertdlg.cc:84 -msgid "TDE SSL Certificate Dialog" -msgstr "TDE SSL Sertifikaat Dialoochfinster" - -#: kssl/ksslcertdlg.cc:139 -msgid "" -"The server %1 requests a certificate." -"

          Select a certificate to use from the list below:" -msgstr "" -"De tsjinner %1 freget om in sertifikaat." -"

          Selektearje in sertifikaat út te list hjirûnder:" - -#: kssl/ksslcertificate.cc:202 -msgid "Signature Algorithm: " -msgstr "Hantekeningalgoritme: " - -#: kssl/ksslcertificate.cc:203 -msgid "Unknown" -msgstr "Unbekend" - -#: kssl/ksslcertificate.cc:206 -msgid "Signature Contents:" -msgstr "Hantekeningynhâld:" - -#: kssl/ksslcertificate.cc:338 -msgid "" -"_: Unknown\n" -"Unknown key algorithm" -msgstr "Unbekend kaaialgoritme" - -#: kssl/ksslcertificate.cc:341 -msgid "Key type: RSA (%1 bit)" -msgstr "Kaaitype: RSA (%1 bit)" - -#: kssl/ksslcertificate.cc:344 -msgid "Modulus: " -msgstr "Modulus: " - -#: kssl/ksslcertificate.cc:357 -msgid "Exponent: 0x" -msgstr "Eksponint: 0x" - -#: kssl/ksslcertificate.cc:363 -msgid "Key type: DSA (%1 bit)" -msgstr "Kaaitype: DSA (%1 bit)" - -#: kssl/ksslcertificate.cc:366 -msgid "Prime: " -msgstr "Priemgetal: " - -#: kssl/ksslcertificate.cc:380 -msgid "160 bit prime factor: " -msgstr "160 bits prymfaktor: " - -#: kssl/ksslcertificate.cc:404 -msgid "Public key: " -msgstr "Publike kaai:" - -#: kssl/ksslcertificate.cc:920 -msgid "The certificate is valid." -msgstr "It sertifikaat is jildich." - -#: kssl/ksslcertificate.cc:924 -msgid "" -"Certificate signing authority root files could not be found so the certificate " -"is not verified." -msgstr "" -"It sertifikaat is net ferifieare om't de roottriems fan de " -"sertifikaat-útjouwende autoriteit net fûn wurde koenen." - -#: kssl/ksslcertificate.cc:927 -msgid "Certificate signing authority is unknown or invalid." -msgstr "De sertifikaatútjouwende autoriteit is net bekend of net jildich." - -#: kssl/ksslcertificate.cc:929 -msgid "Certificate is self-signed and thus may not be trustworthy." -msgstr "Dit sertifikaat is sels-ûndertekene en dêrom mooglik net betrouber." - -#: kssl/ksslcertificate.cc:931 -msgid "Certificate has expired." -msgstr "It sertifikaat is ferrûn." - -#: kssl/ksslcertificate.cc:933 -msgid "Certificate has been revoked." -msgstr "It sertifikaat is ynlutsen." - -#: kssl/ksslcertificate.cc:935 -msgid "SSL support was not found." -msgstr "SSL-stipe waard net fûn." - -#: kssl/ksslcertificate.cc:937 -msgid "Signature is untrusted." -msgstr "Hantekening is ûnbetrouber." - -#: kssl/ksslcertificate.cc:939 -msgid "Signature test failed." -msgstr "Hantekeningtest mislearre." - -#: kssl/ksslcertificate.cc:942 -msgid "Rejected, possibly due to an invalid purpose." -msgstr "Ofkart, mooglik út reden fan in ûnjildich doel." - -#: kssl/ksslcertificate.cc:944 -msgid "Private key test failed." -msgstr "Private kaaitest mislearre." - -#: kssl/ksslcertificate.cc:946 -msgid "The certificate has not been issued for this host." -msgstr "It sertifikaat is net jûn foar dizze kompjûter." - -#: kssl/ksslcertificate.cc:948 -msgid "This certificate is not relevant." -msgstr "Dit sertifikaat docht net ta de saak." - -#: kssl/ksslcertificate.cc:953 -msgid "The certificate is invalid." -msgstr "It sertifikaat is net jildich." - -#: kssl/ksslutils.cc:79 -msgid "GMT" -msgstr "GMT" - -#: kssl/ksslkeygen.cc:48 -msgid "TDE Certificate Request" -msgstr "TDE-sertifikaasjefersyk" - -#: kssl/ksslkeygen.cc:50 -msgid "TDE Certificate Request - Password" -msgstr "TDE-sertifikaasjefersyk - wachtwurd" - -#: kssl/ksslkeygen.cc:93 -msgid "Unsupported key size." -msgstr "Net stipe kaaigrutte." - -#: kssl/ksslinfodlg.cc:120 kssl/ksslkeygen.cc:93 -msgid "TDE SSL Information" -msgstr "TDE SSL Ynformaasje" - -#: kssl/ksslkeygen.cc:97 misc/uiserver.cpp:1383 -msgid "TDE" -msgstr "TDE" - -#: kssl/ksslkeygen.cc:97 -msgid "Please wait while the encryption keys are generated..." -msgstr "Graach in amerijke wylst de fersiferkaaien oanmakke wurde..." - -#: kssl/ksslkeygen.cc:107 -msgid "Do you wish to store the passphrase in your wallet file?" -msgstr "Wolle jo it wachtwurd (passphrase) bewarje yn jo slûf?" - -#: kssl/ksslkeygen.cc:107 -msgid "Store" -msgstr "Bewarre" - -#: kssl/ksslkeygen.cc:107 -msgid "Do Not Store" -msgstr "Net bewarre" - -#: kssl/ksslkeygen.cc:210 -msgid "2048 (High Grade)" -msgstr "2048 (Hege feilichheid)" - -#: kssl/ksslkeygen.cc:211 -msgid "1024 (Medium Grade)" -msgstr "1024 (Trochsnee feilichheid)" - -#: kssl/ksslkeygen.cc:212 -msgid "768 (Low Grade)" -msgstr "768 (Lege feilichheid)" - -#: kssl/ksslkeygen.cc:213 -msgid "512 (Low Grade)" -msgstr "512 (Lege feilichheid)" - -#: kssl/ksslkeygen.cc:215 -msgid "No SSL support." -msgstr "Gjin SSL-stipe." - -#: kssl/ksslpemcallback.cc:36 -msgid "Certificate password" -msgstr "Sertifikaatwachtwurd" - -#: kssl/ksslinfodlg.cc:92 kssl/ksslinfodlg.cc:149 -msgid "Current connection is secured with SSL." -msgstr "De hjoeddeiske ferbining is befeilige mei SSL." - -#: kssl/ksslinfodlg.cc:95 kssl/ksslinfodlg.cc:152 -msgid "Current connection is not secured with SSL." -msgstr "De hjoeddeiske ferbining is NET befeilige mei SSL." - -#: kssl/ksslinfodlg.cc:99 -msgid "SSL support is not available in this build of TDE." -msgstr "SSL-stipe is net beskikber yn dizze útjefte fan TDE." - -#: kssl/ksslinfodlg.cc:109 -msgid "C&ryptography Configuration..." -msgstr "K&ryptografyske ynstellings...." - -#: kssl/ksslinfodlg.cc:142 -msgid "" -"The main part of this document is secured with SSL, but some parts are not." -msgstr "" -"It haaddiel fan dit dokumint is befeilige mei SSL, mar guon dielen net." - -#: kssl/ksslinfodlg.cc:144 -msgid "Some of this document is secured with SSL, but the main part is not." -msgstr "In part fan dit dokumint is befeilige mei SSL, mar it haaddiel net." - -#: kssl/ksslinfodlg.cc:184 -msgid "Chain:" -msgstr "Keatling:" - -#: kssl/ksslinfodlg.cc:193 -msgid "0 - Site Certificate" -msgstr "0 - Sidesertifikaat" - -#: kssl/ksslinfodlg.cc:210 -msgid "Peer certificate:" -msgstr "Sertifikaat foar gelikense kompjûters:" - -#: kssl/ksslinfodlg.cc:212 -msgid "Issuer:" -msgstr "Utjouwer:" - -#: kssl/ksslinfodlg.cc:218 -msgid "IP address:" -msgstr "IP-adres:" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2565 kssl/ksslinfodlg.cc:227 -msgid "URL:" -msgstr "URL-adres:" - -#: kssl/ksslinfodlg.cc:230 -msgid "Certificate state:" -msgstr "Steat fan it sertifikaat:" - -#: kssl/ksslinfodlg.cc:236 -msgid "Valid from:" -msgstr "Jildich fanôf:" - -#: kssl/ksslinfodlg.cc:238 -msgid "Valid until:" -msgstr "Jildich oant:" - -#: kssl/ksslinfodlg.cc:241 -msgid "Serial number:" -msgstr "Searjenûmer:" - -#: kssl/ksslinfodlg.cc:243 -msgid "MD5 digest:" -msgstr "MD5 oersjoch:" - -#: kssl/ksslinfodlg.cc:246 -msgid "Cipher in use:" -msgstr "Koade yn gebrûk:" - -#: kssl/ksslinfodlg.cc:248 -msgid "Details:" -msgstr "Details:" - -#: kssl/ksslinfodlg.cc:250 -msgid "SSL version:" -msgstr "SSL-fersje:" - -#: kssl/ksslinfodlg.cc:252 -msgid "Cipher strength:" -msgstr "Krêft fan'e koade:" - -#: kssl/ksslinfodlg.cc:253 -msgid "%1 bits used of a %2 bit cipher" -msgstr "%1 bits brûkt fan in %2 bits koade" - -#: kssl/ksslinfodlg.cc:401 -msgid "Organization:" -msgstr "Organisaasje:" - -#: kssl/ksslinfodlg.cc:406 -msgid "Organizational unit:" -msgstr "Organisaasjeûnderdiel:" - -#: kssl/ksslinfodlg.cc:411 -msgid "Locality:" -msgstr "Lokaliteit:" - -#: kssl/ksslinfodlg.cc:416 -msgid "" -"_: Federal State\n" -"State:" -msgstr "Steat:" - -#: kssl/ksslinfodlg.cc:421 -msgid "Country:" -msgstr "Lân:" - -#: kssl/ksslinfodlg.cc:426 -msgid "Common name:" -msgstr "Faak brûkte namme:" - -#: kssl/ksslinfodlg.cc:431 -msgid "Email:" -msgstr "E-post:" - -#: misc/kpac/proxyscout.cpp:124 -#, c-format -msgid "" -"The proxy configuration script is invalid:\n" -"%1" -msgstr "" -"It proksykonfiguraasjeskript is ûnjildich:\n" -"%1" - -#: misc/kpac/proxyscout.cpp:184 -#, c-format -msgid "" -"The proxy configuration script returned an error:\n" -"%1" -msgstr "" -"It proksykonfiguraasjeskript joech in flater:\n" -"%1" - -#: misc/kpac/downloader.cpp:81 -#, c-format -msgid "" -"Could not download the proxy configuration script:\n" -"%1" -msgstr "" -"It proksyconfiguratiescript koe net ophelle wurde:\n" -"%1" - -#: misc/kpac/downloader.cpp:83 -msgid "Could not download the proxy configuration script" -msgstr "It proksykonfiguraasjeskript koe net ophelle wurde" - -#: misc/kpac/discovery.cpp:116 -msgid "Could not find a usable proxy configuration script" -msgstr "Koe gjin brûkber proksykonfiguraasjeskript fine" - -#: misc/kfile/fileprops.cpp:200 -msgid "Do not print the mimetype of the given file(s)" -msgstr "It mimetype fan de opjûne triem(en) net sjen litte" - -#: misc/kfile/fileprops.cpp:204 -msgid "" -"List all supported metadata keys of the given file(s). If mimetype is not " -"specified, the mimetype of the given files is used." -msgstr "" -"In list sjen litte mei alle stipe metadata-kaaien fan de opjûne triem(en). As " -"it mime-triemtypenet opjûn is, dan wurdt it mime-triemtypefan de opjûne triemen " -"brûkt." - -#: misc/kfile/fileprops.cpp:210 -msgid "" -"List all preferred metadata keys of the given file(s). If mimetype is not " -"specified, the mimetype of the given files is used." -msgstr "" -"In list sjen litte mei alle foarkar metadata-kaaien fan de opjûne triem(en). Al " -"is mime-triemtype net opjûn is, dan wurdt it mime-triemtype fan de opjûne " -"triemen brûkt." - -#: misc/kfile/fileprops.cpp:216 -msgid "List all metadata keys which have a value in the given file(s)." -msgstr "" -"In list sjen litte mei alle metadata-kaaien dy 't in wearde in de opjûne " -"triemen hawwe." - -#: misc/kfile/fileprops.cpp:221 -msgid "Prints all mimetypes for which metadata support is available." -msgstr "Printsje alle mime-triemtypen dêr 't metadata-stipe foar beskikber is." - -#: misc/kfile/fileprops.cpp:226 -msgid "" -"Do not print a warning when more than one file was given and they do not all " -"have the same mimetype." -msgstr "" -"Gjin warskôging sjen litte at der mear dan ien triem opjûn wurdt en dizze " -"triemen net allegearre itselde mimetype hawwe." - -#: misc/kfile/fileprops.cpp:231 -msgid "Prints all metadata values, available in the given file(s)." -msgstr "" -"Printsje alle metadata-wearden, dy 't beskikber binne yn de opjûne triemen." - -#: misc/kfile/fileprops.cpp:236 -msgid "Prints the preferred metadata values, available in the given file(s)." -msgstr "" -"Printsje alle preferearre metadata-wearden, dy 't beskikber binne yn de opjûne " -"triemen." - -#: misc/kfile/fileprops.cpp:240 -msgid "" -"Opens a TDE properties dialog to allow viewing and modifying of metadata of the " -"given file(s)" -msgstr "" -"Iepenet in TDE-dialoochfinster foar eigenskippen wêryn jo de metadata fan de " -"opjûne triems besjen en oanpasse kinne." - -#: misc/kfile/fileprops.cpp:244 -msgid "" -"Prints the value for 'key' of the given file(s). 'key' may also be a " -"comma-separated list of keys" -msgstr "" -"Printet de wearde foar 'key' fan de opjûne triemen. 'key' mei ek in troch " -"komma's skieden list mei kaaien wêze." - -#: misc/kfile/fileprops.cpp:248 -msgid "" -"Attempts to set the value 'value' for the metadata key 'key' for the given " -"file(s)" -msgstr "" -"Besiket om de wearde 'value' foar de metadata-kaai 'key' foar de opjûne triemen " -"yn te stellen." - -#: misc/kfile/fileprops.cpp:251 -msgid "The group to get values from or set values to" -msgstr "De groep om wearden út te lêzen of yn te stellen " - -#: misc/kfile/fileprops.cpp:255 -msgid "The file (or a number of files) to operate on." -msgstr "De triem (of in tal triemen) om mei te wurkjen." - -#: misc/kfile/fileprops.cpp:270 -msgid "No support for metadata extraction found." -msgstr "Der is gjin stipe foar metadata-ektraksje fûn." - -#: misc/kfile/fileprops.cpp:275 -msgid "Supported MimeTypes:" -msgstr "Stipe mime-triemtypen:" - -#: misc/kfile/fileprops.cpp:410 -msgid "kfile" -msgstr "kfile" - -#: misc/kfile/fileprops.cpp:411 -msgid "A commandline tool to read and modify metadata of files." -msgstr "" -"In kommandorigelprogramma foar it lêzen en feroarjen fan de metadata fan " -"triemen." - -#: misc/kfile/fileprops.cpp:438 -msgid "No files specified" -msgstr "Gjin triemen opjûn" - -#: misc/kfile/fileprops.cpp:467 -msgid "Cannot determine metadata" -msgstr "De metadata koe net bepaald wurde" - -#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:400 -msgid "" -"TDE has requested to open the wallet '%1'. Please enter the password " -"for this wallet below." -msgstr "" -"TDE hat fersocht om de slûf '%1' te iepenjen. Fier hjirûnder it " -"wachtwurd yn foar dizze slûf." - -#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:402 -msgid "" -"The application '%1' has requested to open the wallet '%2" -"'. Please enter the password for this wallet below." -msgstr "" -"De tapassing '%1' hat fersocht om de slûf '%2" -"' te iepenjen. Fier hjirûnder it wachtwurd yn foar dizze slûf." - -#: kfile/kfiledialog.cpp:1833 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:405 -#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:419 -msgid "&Open" -msgstr "&Iepenje" - -#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:414 -msgid "" -"TDE has requested to open the wallet. This is used to store sensitive data in a " -"secure fashion. Please enter a password to use with this wallet or click cancel " -"to deny the application's request." -msgstr "" -"TDE hat fersocht om dizze TDE-slûf te iepenjen. De slûf wurdt brûkt foar it " -"feilich bewarjen fan fertroulike ynformaasje. Fier in wachtwurd yn om dizze " -"slûf te brûken, of klik ôfbrekke om it fersyk ôf te wizen." - -#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:416 -msgid "" -"The application '%1' has requested to open the TDE wallet. This is " -"used to store sensitive data in a secure fashion. Please enter a password to " -"use with this wallet or click cancel to deny the application's request." -msgstr "" -"De tapassing '%1' hat fersocht om de TDE-slûf te iepenjen. De slûf " -"wurdt brûkt foar it feilich bewarjen fan fertroulike ynformaasje. Fier in " -"wachtwurd yn om dizze slûf te brûken, of klik annulearje om it fersyk ôf te " -"wizen." - -#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:423 -msgid "" -"TDE has requested to create a new wallet named '%1" -"'. Please choose a password for this wallet, or cancel to deny the " -"application's request." -msgstr "" -"TDE hat fersocht om in nije slûf mei de namme '%1" -"' oan te meitsjen. Kies in nij wachtwurd foar dizze slûf of klik op ôfbrekke om " -"it fersyk ôf te wizen." - -#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:425 -msgid "" -"The application '%1' has requested to create a new wallet named '" -"%2'. Please choose a password for this wallet, or cancel to deny the " -"application's request." -msgstr "" -"De tapassing '%1' hat fersocht om in nije slûf mei de namme '" -"%2' oan te meitsjen. Kies in wachtwurd foar dizze slûf of klik ôfbrekke om " -"it fersyk ôf te wizen." - -#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:428 -msgid "C&reate" -msgstr "&Oanmeitsje" - -#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:432 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:607 -#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:623 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:634 -#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:639 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:1157 -msgid "TDE Wallet Service" -msgstr "TDEWallet Slûf-tsjinst" - -#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:444 -msgid "" -"Error opening the wallet '%1'. Please try again." -"
          (Error code %2: %3)" -msgstr "" -"Der gie wat mis by it iepenjen fan de slûf '%1'. Besykje it nochris." -"
          (Flaterkoade %2: %3)" - -#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:518 -msgid "TDE has requested access to the open wallet '%1'." -msgstr "TDE freget tagong ta de iepene slûf '%1'." - -#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:520 -msgid "" -"The application '%1' has requested access to the open wallet '" -"%2'." -msgstr "" -"De tapassing '%1' fersocht tagang ta de iepene slûf '%2'." - -#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:607 -msgid "" -"Unable to open wallet. The wallet must be opened in order to change the " -"password." -msgstr "" -"Kin de slûf net iepenje. De slûf moat iepene wurde om it wachtwurd oanpasse te " -"kinnen." - -#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:622 -msgid "Please choose a new password for the wallet '%1'." -msgstr "Kies a.j.b. in nij wachtwurd foar slûf '%1'." - -#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:634 -msgid "Error re-encrypting the wallet. Password was not changed." -msgstr "" -"Flater by it op 'e nij fersiferen fan de slûf. Wachtwurd is net wizige." - -#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:639 -msgid "Error reopening the wallet. Data may be lost." -msgstr "" -"Flater by it op 'e nij iepenjen fan de slûf. Ynformaasje is mooglik wei wurden." - -#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:1157 -msgid "" -"There have been repeated failed attempts to gain access to a wallet. An " -"application may be misbehaving." -msgstr "" -"Der is meardere kearen mislearre om tagong te krijen ta de slûf. Mooglik " -"misdraagt in tapassing him." - -#: misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui.h:23 -msgid "Password is empty. (WARNING: Insecure)" -msgstr "Wachtwurd is leech. (WARSKOGING: ûnfeilich)" - -#: misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui.h:25 -msgid "Passwords match." -msgstr "Wachtwurden komme oerien." - -#: misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui.h:28 -msgid "Passwords do not match." -msgstr "Wachtwurden komme net oerien." - -#: misc/ktelnetservice.cpp:41 -msgid "telnet service" -msgstr "telnetservice" - -#: misc/ktelnetservice.cpp:42 -msgid "telnet protocol handler" -msgstr "telnet protocol handler" - -#: misc/ktelnetservice.cpp:76 -msgid "You do not have permission to access the %1 protocol." -msgstr "Jo hawwe net de nedige rjochten foar tagong ta protokol %1." - -#: misc/uiserver.cpp:98 misc/uiserver.cpp:603 misc/uiserver.cpp:682 -msgid "Settings..." -msgstr "Ynstellings..." - -#: misc/uiserver.cpp:126 -msgid "Configure Network Operation Window" -msgstr "Netwurkoperaasjefinster ynstelle" - -#: misc/uiserver.cpp:130 -msgid "Show system tray icon" -msgstr "Lit systeemfak byldkaike sjen" - -#: misc/uiserver.cpp:131 -msgid "Keep network operation window always open" -msgstr "Netwurkoperaasjefinster altyd iepen litte" - -#: misc/uiserver.cpp:132 -msgid "Show column headers" -msgstr "Lit kolomkoppen sjen" - -#: misc/uiserver.cpp:133 -msgid "Show toolbar" -msgstr "Lit arkbalke sjen" - -#: misc/uiserver.cpp:134 -msgid "Show statusbar" -msgstr "Lit statusbalke sjen" - -#: misc/uiserver.cpp:135 -msgid "Column widths are user adjustable" -msgstr "Kolombreedtes binne troch de brûker yn te stellen" - -#: misc/uiserver.cpp:136 -msgid "Show information:" -msgstr "Lit ynformaasje sjen:" - -#: misc/uiserver.cpp:143 misc/uiserver.cpp:474 -msgid "URL" -msgstr "URL-adres" - -#: misc/uiserver.cpp:144 misc/uiserver.cpp:473 -msgid "" -"_: Remaining Time\n" -"Rem. Time" -msgstr "Tiid oer" - -#: misc/uiserver.cpp:145 misc/uiserver.cpp:472 -msgid "Speed" -msgstr "Fluggens" - -#: kfile/kfiledetailview.cpp:67 misc/uiserver.cpp:146 misc/uiserver.cpp:471 -msgid "Size" -msgstr "Grutte" - -#: misc/uiserver.cpp:147 misc/uiserver.cpp:470 -#, c-format -msgid "%" -msgstr "%" - -#: misc/uiserver.cpp:148 misc/uiserver.cpp:469 -msgid "Count" -msgstr "Telling" - -#: misc/uiserver.cpp:149 misc/uiserver.cpp:468 -msgid "" -"_: Resume\n" -"Res." -msgstr "Ferfetsje" - -#: misc/uiserver.cpp:150 misc/uiserver.cpp:467 -msgid "Local Filename" -msgstr "Lokale triemnamme" - -#: misc/uiserver.cpp:151 misc/uiserver.cpp:466 -msgid "Operation" -msgstr "Hanneling" - -#: misc/uiserver.cpp:254 -msgid "%1 / %2" -msgstr "%1 / %2" - -#: misc/uiserver.cpp:291 -msgid "%1/s" -msgstr "%1/s" - -#: misc/uiserver.cpp:302 -msgid "Copying" -msgstr "Dwaande mei kopiearjen" - -#: misc/uiserver.cpp:311 -msgid "Moving" -msgstr "Dwaande mei ferpleatsen" - -#: misc/uiserver.cpp:320 -msgid "Creating" -msgstr "Dwaande mei oanmeitsjen" - -#: misc/uiserver.cpp:329 -msgid "Deleting" -msgstr "Dwaande mei wiskjen" - -#: misc/uiserver.cpp:337 -msgid "Loading" -msgstr "Dwaande mei laden" - -#: misc/uiserver.cpp:362 -msgid "Examining" -msgstr "Dwaande mei ûndersykjen" - -#: misc/uiserver.cpp:370 -msgid "Mounting" -msgstr "Dwaande mei oankeppeljen" - -#: misc/uiserver.cpp:608 misc/uiserver.cpp:1097 -msgid " Files: %1 " -msgstr " Triemen: %1 " - -#: misc/uiserver.cpp:609 -msgid "" -"_: Remaining Size\n" -" Rem. Size: %1 kB " -msgstr " Grutte oer: %1 kB " - -#: misc/uiserver.cpp:610 -msgid "" -"_: Remaining Time\n" -" Rem. Time: 00:00:00 " -msgstr " Tiid oer: 00:00:00 " - -#: misc/uiserver.cpp:611 -msgid " %1 kB/s " -msgstr " %1 kB/s " - -#: misc/uiserver.cpp:679 -msgid "Cancel Job" -msgstr "Taak annulearje" - -#: misc/uiserver.cpp:1098 -msgid "" -"_: Remaining Size\n" -" Rem. Size: %1 " -msgstr " Grutte oer: %1 " - -#: misc/uiserver.cpp:1100 -msgid "" -"_: Remaining Time\n" -" Rem. Time: %1 " -msgstr " Tiid oer: %1 " - -#: misc/uiserver.cpp:1384 -msgid "TDE Progress Information UI Server" -msgstr "TDE Fourtgongsynformaasje UI Tsjinner" - -#: misc/uiserver.cpp:1387 misc/uiserver.cpp:1388 -msgid "Developer" -msgstr "Untwikkelder" - -#: misc/ksendbugmail/main.cpp:22 -msgid "Subject line" -msgstr "Underwerprige" - -#: misc/ksendbugmail/main.cpp:23 -msgid "Recipient" -msgstr "Adressearre" - -#: misc/ksendbugmail/main.cpp:33 -msgid "Error connecting to server." -msgstr "Flater by it ferbining meitsjen mei de tsjinner." - -#: misc/ksendbugmail/main.cpp:36 -msgid "Not connected." -msgstr "Net ferbûn." - -#: misc/ksendbugmail/main.cpp:39 -msgid "Connection timed out." -msgstr "Oer de tiidslimyt foar ferbinen." - -#: misc/ksendbugmail/main.cpp:42 -msgid "Time out waiting for server interaction." -msgstr "Oer de tiidslimyt by it wachtsjen op ynteraksje fan de tsjinner." - -#: misc/ksendbugmail/main.cpp:46 -msgid "Server said: \"%1\"" -msgstr "Tsjinner sei: \"%1\"" - -#: misc/ksendbugmail/main.cpp:62 -msgid "KSendBugMail" -msgstr "KSendBugMail" - -#: misc/ksendbugmail/main.cpp:63 -msgid "Sends a short bug report to submit@bugs.kde.org" -msgstr "Jo stjoere in e-berjocht nei submit@bugs.kde.org" - -#: misc/ksendbugmail/main.cpp:65 -msgid "Author" -msgstr "Skriuwer" - -#: misc/kmailservice.cpp:32 -msgid "KMailService" -msgstr "KMailService" - -#: misc/kmailservice.cpp:32 -msgid "Mail service" -msgstr "Posttsjinst" - -#: kioexec/main.cpp:50 -msgid "KIO Exec - Opens remote files, watches modifications, asks for upload" -msgstr "" -"KIO Exec - iepent eksterne triemen, hâld wizigingen by, freget om ferstjoeren." - -#: kioexec/main.cpp:54 -msgid "Treat URLs as local files and delete them afterwards" -msgstr "Behannelje URLs as lokale triemen en wis se efterôf" - -#: kioexec/main.cpp:55 -msgid "Suggested file name for the downloaded file" -msgstr "Oanrieden triemnamme foar de ynladen triem" - -#: kioexec/main.cpp:56 -msgid "Command to execute" -msgstr "Ut te fieren kommando" - -#: kioexec/main.cpp:57 -msgid "URL(s) or local file(s) used for 'command'" -msgstr "URL(s) of lokale triem(nen) foar 'kommando'" - -#: kioexec/main.cpp:73 -msgid "" -"'command' expected.\n" -msgstr "" -"'kommando' ferwachte.\n" - -#: kioexec/main.cpp:102 -msgid "" -"The URL %1\n" -"is malformed" -msgstr "" -"De URL %1\n" -"is net korrekt foarme." - -#: kioexec/main.cpp:104 -msgid "" -"Remote URL %1\n" -"not allowed with --tempfiles switch" -msgstr "" -"Eksterne URL %1\n" -"is net tastien mei de --tempfiles opsje" - -#: kioexec/main.cpp:237 -msgid "" -"The supposedly temporary file\n" -"%1\n" -"has been modified.\n" -"Do you still want to delete it?" -msgstr "" -"De mooglyk tydlike triem\n" -"%1\n" -"is wizige.\n" -"Wolle jo it dochs wisse?" - -#: kioexec/main.cpp:238 kioexec/main.cpp:245 -msgid "File Changed" -msgstr "Triem feroare" - -#: kioexec/main.cpp:238 -msgid "Do Not Delete" -msgstr "Net wiskje" - -#: kioexec/main.cpp:244 -msgid "" -"The file\n" -"%1\n" -"has been modified.\n" -"Do you want to upload the changes?" -msgstr "" -"De triem\n" -"%1\n" -"is wizige.\n" -"Wolle jo de wiziging ferstjoere?" - -#: kioexec/main.cpp:245 -msgid "Upload" -msgstr "Oplade" - -#: kioexec/main.cpp:245 -msgid "Do Not Upload" -msgstr "Net oplade" - -#: kioexec/main.cpp:274 -msgid "KIOExec" -msgstr "KIOExec" - -#: kfile/kimagefilepreview.cpp:53 -msgid "&Automatic preview" -msgstr "&Automatysk foarbyld" - -#: kfile/kimagefilepreview.cpp:58 -msgid "&Preview" -msgstr "&Foarbyld" - -#: kfile/kfileview.cpp:77 -msgid "Unknown View" -msgstr "Unbekende werjefte" - -#: kfile/kpreviewprops.cpp:49 -msgid "P&review" -msgstr "Foa&rbyld" - -#: kfile/kfilespeedbar.cpp:46 -msgid "Desktop" -msgstr "Búroblêd" - -#: kfile/kfilespeedbar.cpp:53 -msgid "Documents" -msgstr "Dokuminten" - -#: kfile/kdiroperator.cpp:1264 kfile/kfilespeedbar.cpp:57 -msgid "Home Folder" -msgstr "Thúsmap" - -#: kfile/kfilespeedbar.cpp:62 -msgid "Storage Media" -msgstr "Opslachmedia" - -#: kfile/kfilespeedbar.cpp:67 -msgid "Network Folders" -msgstr "Netwurkmappen" - -#: kfile/kcustommenueditor.cpp:88 -msgid "Menu Editor" -msgstr "Menubewurker" - -#: kfile/kcustommenueditor.cpp:94 kfile/kdiroperator.cpp:1258 -msgid "Menu" -msgstr "Menu" - -#: kfile/kcustommenueditor.cpp:98 -msgid "New..." -msgstr "Nij..." - -#: kfile/kcustommenueditor.cpp:100 -msgid "Move Up" -msgstr "Omheech ferpleatse" - -#: kfile/kcustommenueditor.cpp:101 -msgid "Move Down" -msgstr "Omleech ferpleatse" - -#: kfile/kfiledialog.cpp:1676 kfile/kfilefiltercombo.cpp:32 -msgid "*|All Files" -msgstr "*|Alle triemen" - -#: kfile/kfilefiltercombo.cpp:164 -msgid "All Supported Files" -msgstr "Alle stipe triemen" - -#: kfile/kopenwith.cpp:150 -msgid "Known Applications" -msgstr "Bekende applikaasjes" - -#: kfile/kicondialog.cpp:332 kfile/kopenwith.cpp:296 -msgid "Applications" -msgstr "Applikaasjes" - -#: kfile/kopenwith.cpp:322 -msgid "Open With" -msgstr "Iepenje mei" - -#: kfile/kopenwith.cpp:326 -msgid "" -"Select the program that should be used to open %1" -". If the program is not listed, enter the name or click the browse button." -msgstr "" -"Selektearje it programma wêrmei 't jo it triemtype %1 " -"iepenje wolle. At it programma der net tusken stiet, fier dan de namme yn of " -"klik op de sneupknop." - -#: kfile/kopenwith.cpp:332 -msgid "Choose the name of the program with which to open the selected files." -msgstr "" -"Kies de namme fan it programma wêrmei 't jo de selektearre triemen iepenje " -"wolle." - -#: kfile/kopenwith.cpp:353 -#, c-format -msgid "Choose Application for %1" -msgstr "Kies in applikaasje foar %1" - -#: kfile/kopenwith.cpp:354 -msgid "" -"Select the program for the file type: %1. If the program is not " -"listed, enter the name or click the browse button." -msgstr "" -"Selektearje it programma foar it triemtype %1" -". As it programma der net tusken stiet, fier dan de namme yn of klik op de " -"sneupknop." - -#: kfile/kopenwith.cpp:366 -msgid "Choose Application" -msgstr "Applikaasje kieze" - -#: kfile/kopenwith.cpp:367 -msgid "" -"Select a program. If the program is not listed, enter the name or click the " -"browse button." -msgstr "" -"Selektearje in programma. As it programma der net tusken stiet, fier dan de " -"namme yn of klik op de sneupknop." - -#: kfile/kopenwith.cpp:406 -msgid "Clear input field" -msgstr "Ynfierfjild opskjinje" - -#: kfile/kopenwith.cpp:436 -msgid "" -"Following the command, you can have several place holders which will be " -"replaced with the actual values when the actual program is run:\n" -"%f - a single file name\n" -"%F - a list of files; use for applications that can open several local files at " -"once\n" -"%u - a single URL\n" -"%U - a list of URLs\n" -"%d - the directory of the file to open\n" -"%D - a list of directories\n" -"%i - the icon\n" -"%m - the mini-icon\n" -"%c - the comment" -msgstr "" -"Jo kinne yn it kommando ferskate plakhâlders brûke dy't ferfongen wurde sille " -"troch de wurklike wearden at it programma útfiert wurdt:\n" -"%f - in losse triemnamme\n" -"%F - in list mei triemen; brûk by tapassings dy't meardere lokale triemen " -"tagelyk iepenje kinne\n" -"%u - in los URL-adres\n" -"%U - in list mei URL-adressen\n" -"%d - de map fan de te iepenjen triem\n" -"%D - in list mei mappen\n" -"%i - it byldkaike\n" -"%m - it mini-byldkaike\n" -"%c - it kommintaar" - -#: kfile/kopenwith.cpp:469 -msgid "Run in &terminal" -msgstr "Yn in &terminal útfiere" - -#: kfile/kopenwith.cpp:480 -msgid "&Do not close when command exits" -msgstr "&Net slute as it kommando einige wurdt" - -#: kfile/kopenwith.cpp:497 -msgid "&Remember application association for this type of file" -msgstr "Unthâld de applikaasjebining foa&r dit triemtype" - -#: kfile/kicondialog.cpp:241 kfile/kicondialog.cpp:250 -msgid "Select Icon" -msgstr "Byldkaike selektearje" - -#: kfile/kicondialog.cpp:270 -msgid "Icon Source" -msgstr "Byldkaikeboarne" - -#: kfile/kicondialog.cpp:276 -msgid "S&ystem icons:" -msgstr "S&ysteem byldkaikes" - -#: kfile/kicondialog.cpp:281 -msgid "O&ther icons:" -msgstr "&Oare byldkaikes:" - -# i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopbase.ui line 213 -#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopbase.ui line 213 -#: kfile/kicondialog.cpp:283 kfile/kpropertiesdialog.cpp:3615 rc.cpp:288 -#, no-c-format -msgid "&Browse..." -msgstr "S&neupe..." - -#: kfile/kicondialog.cpp:293 -msgid "Clear Search" -msgstr "Syk ûnthald opromje" - -#: kfile/kicondialog.cpp:297 -msgid "&Search:" -msgstr "&Sykje:" - -#: kfile/kicondialog.cpp:308 -msgid "Search interactively for icon names (e.g. folder)." -msgstr "Ynteraktyf sykje nei nammen fan byldkaikes (b.g. map)." - -#. i18n: file ./kfile/knotifywidgetbase.ui line 204 -#: kfile/kicondialog.cpp:330 rc.cpp:165 -#, no-c-format -msgid "Actions" -msgstr "Aksjes" - -#: kfile/kicondialog.cpp:331 -msgid "Animations" -msgstr "Animaasjes" - -#: kfile/kicondialog.cpp:333 -msgid "Categories" -msgstr "Kategoriën" - -#: kfile/kicondialog.cpp:334 -msgid "Devices" -msgstr "Apparaten" - -#: kfile/kicondialog.cpp:335 -msgid "Emblems" -msgstr "Emblems" - -#: kfile/kicondialog.cpp:336 -msgid "Emotes" -msgstr "Emotes" - -#: kfile/kicondialog.cpp:337 -msgid "Filesystems" -msgstr "Triemsystemen" - -#: kfile/kicondialog.cpp:338 -msgid "International" -msgstr "Ynternasjonaal" - -#: kfile/kicondialog.cpp:339 -msgid "Mimetypes" -msgstr "Mime triemtypen" - -#: kfile/kicondialog.cpp:340 -msgid "Places" -msgstr "Places" - -#: kfile/kicondialog.cpp:341 -msgid "Status" -msgstr "Tastân" - -#: kfile/kicondialog.cpp:589 -msgid "*.png *.xpm *.svg *.svgz|Icon Files (*.png *.xpm *.svg *.svgz)" -msgstr "*.png *.xpm *.svg *.svgz|Byldkaike-triemen (*.png *.xpm *.svg *.svgz)" - -#: kfile/kfilemetainfowidget.cpp:111 -msgid "" -msgstr "" - -#: kfile/kfilepreview.cpp:63 -msgid "Preview" -msgstr "Foarbyld" - -#: kfile/kfilepreview.cpp:69 -msgid "No preview available." -msgstr "Gjin foarbyld beskikber." - -#: kfile/kacleditwidget.cpp:63 kfile/kacleditwidget.cpp:421 -#: kfile/kfiledetailview.cpp:70 -msgid "Owner" -msgstr "Eigner" - -#: kfile/kacleditwidget.cpp:64 kfile/kacleditwidget.cpp:423 -msgid "Owning Group" -msgstr "Eigendomgroep" - -#: kfile/kacleditwidget.cpp:65 kfile/kacleditwidget.cpp:425 -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1980 -msgid "Others" -msgstr "Oaren" - -#: kfile/kacleditwidget.cpp:66 kfile/kacleditwidget.cpp:427 -msgid "Mask" -msgstr "Masker" - -#: kfile/kacleditwidget.cpp:67 kfile/kacleditwidget.cpp:429 -msgid "Named User" -msgstr "Beneamde brûker" - -#: kfile/kacleditwidget.cpp:68 kfile/kacleditwidget.cpp:431 -msgid "Named Group" -msgstr "Beneamde groep" - -#: kfile/kacleditwidget.cpp:81 -msgid "Add Entry..." -msgstr "Item taheakje..." - -#: kfile/kacleditwidget.cpp:83 -msgid "Edit Entry..." -msgstr "Item bewurkje..." - -#: kfile/kacleditwidget.cpp:85 -msgid "Delete Entry" -msgstr "Item wiskje" - -#: kfile/kacleditwidget.cpp:280 -msgid " (Default)" -msgstr " (Standert)" - -#: kfile/kacleditwidget.cpp:397 -msgid "Edit ACL Entry" -msgstr "ACL-item bewurkje" - -#: kfile/kacleditwidget.cpp:407 -msgid "Entry Type" -msgstr "Itemtype" - -#: kfile/kacleditwidget.cpp:410 -msgid "Default for new files in this folder" -msgstr "Standert foar nije triemen yn dizze map" - -#: kfile/kacleditwidget.cpp:446 -msgid "User: " -msgstr "Brûker:" - -#: kfile/kacleditwidget.cpp:450 -msgid "Group: " -msgstr "Groep: " - -#: kfile/kacleditwidget.cpp:563 -msgid "Type" -msgstr "Type" - -#: kfile/kacleditwidget.cpp:564 kfile/kfiledetailview.cpp:66 -msgid "Name" -msgstr "Namme" - -#: kfile/kacleditwidget.cpp:565 -msgid "" -"_: read permission\n" -"r" -msgstr "r" - -#: kfile/kacleditwidget.cpp:566 -msgid "" -"_: write permission\n" -"w" -msgstr "w" - -#: kfile/kacleditwidget.cpp:567 -msgid "" -"_: execute permission\n" -"x" -msgstr "x" - -#: kfile/kacleditwidget.cpp:568 -msgid "Effective" -msgstr "Effektyf" - -#: kfile/kdirselectdialog.cpp:90 -msgid "Select Folder" -msgstr "Selektearje map" - -#: kfile/kdiroperator.cpp:1269 kfile/kdirselectdialog.cpp:92 -#: kfile/kdirselectdialog.cpp:125 -msgid "New Folder..." -msgstr "Nije map..." - -#: kfile/kdirselectdialog.cpp:109 -msgid "Folders" -msgstr "Mappen" - -#: kfile/kdirselectdialog.cpp:128 -msgid "Show Hidden Folders" -msgstr "Lit ferside mappen sjen" - -#: kfile/kdiroperator.cpp:389 kfile/kdiroperator.cpp:393 -#: kfile/kdirselectdialog.cpp:407 kfile/kdirselectdialog.cpp:411 -msgid "New Folder" -msgstr "Nije map" - -#: kfile/kdiroperator.cpp:394 kfile/kdirselectdialog.cpp:412 -#, c-format -msgid "" -"Create new folder in:\n" -"%1" -msgstr "" -"Nije map meitsje yn:\n" -"%1" - -#: kfile/kdiroperator.cpp:422 kfile/kdirselectdialog.cpp:435 -msgid "A file or folder named %1 already exists." -msgstr "In triem of map mei de namme %1 bestiet al." - -#: kfile/kdiroperator.cpp:426 kfile/kdirselectdialog.cpp:439 -msgid "You do not have permission to create that folder." -msgstr "Jo hawwe net de nedige rjochten om dy map oan te meitsjen." - -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:797 kfile/kpropertiesdialog.cpp:968 -#: kfile/kurlrequesterdlg.cpp:47 -msgid "Location:" -msgstr "Lokaasje:" - -#: kfile/knotifydialog.cpp:81 -msgid "Sounds" -msgstr "Lûden" - -#: kfile/knotifydialog.cpp:82 -msgid "Logging" -msgstr "Logge" - -#: kfile/knotifydialog.cpp:83 -msgid "Program Execution" -msgstr "Programma-útfiering" - -#: kfile/knotifydialog.cpp:84 -msgid "Message Windows" -msgstr "Berjochtfinsters" - -#: kfile/knotifydialog.cpp:85 -msgid "Passive Windows" -msgstr "Passive finsters" - -#: kfile/knotifydialog.cpp:86 -msgid "Standard Error Output" -msgstr "Standert flaterútfier" - -#: kfile/knotifydialog.cpp:87 -msgid "Taskbar" -msgstr "Taakbalke" - -#: kfile/knotifydialog.cpp:121 -msgid "Execute a program" -msgstr "Fier in programma út" - -#: kfile/knotifydialog.cpp:122 -msgid "Print to Standard error output" -msgstr "Druk in melding ôf nei de standert flaterútfier" - -#: kfile/knotifydialog.cpp:123 -msgid "Display a messagebox" -msgstr "Lit in berjochtfak sjen" - -#: kfile/knotifydialog.cpp:124 -msgid "Log to a file" -msgstr "Loggen nei in triem" - -#: kfile/knotifydialog.cpp:125 -msgid "Play a sound" -msgstr "Spylje in lûd" - -#: kfile/knotifydialog.cpp:126 -msgid "Flash the taskbar entry" -msgstr "Lit it taakbalke-item knipperje" - -#: kfile/knotifydialog.cpp:163 -msgid "Notification Settings" -msgstr "Notifikaasje-ynstellings" - -#: kfile/knotifydialog.cpp:309 -msgid "" -"You may use the following macros" -"
          in the commandline:" -"
          %e: for the event name," -"
          %a: for the name of the application that sent the event," -"
          %s: for the notification message," -"
          %w: for the numeric window ID where the event originated," -"
          %i: for the numeric event ID." -msgstr "" -"Jo kinne de neikommende makro's brûke " -"
          yn de kommandorigel: " -"
          %e: foar de foarfalnamme, " -"
          %a: foar de namme fan de tapassing dy't it foarfal ferstjoerd hat, " -"
          %s: foar it meidieling, " -"
          %w: foar de nûmerike finster-id wêr't it foarfal wei komt, " -"
          %i: foar de nûmerike foarfal-id." - -#: kfile/knotifydialog.cpp:339 -msgid "Advanced <<" -msgstr "Avansearre <<" - -#: kfile/knotifydialog.cpp:340 -msgid "Hide advanced options" -msgstr "Avansearre opsjes ferstopje" - -#: kfile/knotifydialog.cpp:356 -msgid "Advanced >>" -msgstr "Avansearre >>" - -#: kfile/knotifydialog.cpp:357 -msgid "Show advanced options" -msgstr "Avansearre opsjes sjen litte" - -#: kfile/knotifydialog.cpp:782 -msgid "This will cause the notifications to be reset to their defaults." -msgstr "Dit sil de notifikaasjes werom sette nei harren standertwearden." - -#: kfile/knotifydialog.cpp:784 -msgid "Are You Sure?" -msgstr "Binne jo der wis fan?" - -#: kfile/knotifydialog.cpp:785 -msgid "&Reset" -msgstr "&Op'e nij" - -#: kfile/knotifydialog.cpp:858 -msgid "Select Sound File" -msgstr "Lûdstriem selektearje" - -#: kfile/knotifydialog.cpp:894 -msgid "Select Log File" -msgstr "Lochtriem selektearje" - -#: kfile/knotifydialog.cpp:908 -msgid "Select File to Execute" -msgstr "Selektearje triem om út te fieren" - -#: kfile/knotifydialog.cpp:942 -msgid "The specified file does not exist." -msgstr "It opjûne triem bestiet net." - -#: kfile/knotifydialog.cpp:1012 -msgid "No description available" -msgstr "Gjin beskriuwing beskikber" - -#: kfile/kfiledialog.cpp:347 -msgid "Please specify the filename to save to." -msgstr "Jou de triemnamme op om nei hinne op te slaan." - -#: kfile/kfiledialog.cpp:349 -msgid "Please select the file to open." -msgstr "Selektearje de triem om te iepenjen." - -#: kfile/kfiledialog.cpp:410 kfile/kfiledialog.cpp:453 -#: kfile/kfiledialog.cpp:1550 -msgid "You can only select local files." -msgstr "Jo kinne allinne lokale triemen selektearje." - -#: kfile/kfiledialog.cpp:411 kfile/kfiledialog.cpp:454 -#: kfile/kfiledialog.cpp:1551 -msgid "Remote Files Not Accepted" -msgstr "Net-lokale triemen wurde net akseptearre" - -#: kfile/kfiledialog.cpp:445 -msgid "" -"%1\n" -"does not appear to be a valid URL.\n" -msgstr "" -"%1\n" -"sjocht der net út as in goed formulearre URL-adres.\n" - -#: kfile/kfiledialog.cpp:445 -msgid "Invalid URL" -msgstr "Ferkeard foarme URL-adres" - -#: kfile/kfiledialog.cpp:782 -msgid "" -"

          While typing in the text area, you may be presented with possible matches. " -"This feature can be controlled by clicking with the right mouse button and " -"selecting a preferred mode from the Text Completion menu." -msgstr "" -"

          Wylst jo yn dit tekstgebiet type, sil it programma dy tekst automatysk " -"oanfolje mei mooglike oerienkomsten. Dy funksje kinne jo ynstelle troch mei de " -"rjochter mûsknop yn it tekstgebiet te klikken en yn it menu " -"tekstoanfolling in oare metoade te selektearjen." - -#: kfile/kfiledialog.cpp:791 -msgid "This is the name to save the file as." -msgstr "Dit is de namme dy't jo de triem jouwe by it bewarjen." - -#: kfile/kfiledialog.cpp:796 -msgid "" -"This is the list of files to open. More than one file can be specified by " -"listing several files, separated by spaces." -msgstr "" -"Dit is in list mei te iepenjen triemen. Jo kinne mear dan ien triem oantsjutte " -"troch meardere triemnammen, skieden troch spaasjes, op te jaan." - -#: kfile/kfiledialog.cpp:803 -msgid "This is the name of the file to open." -msgstr "Dit is de namme fan de te iepenjen triem." - -#: kfile/kfiledialog.cpp:841 -msgid "Current location" -msgstr "Hjoeddeiske lokaasje" - -#: kfile/kfiledialog.cpp:842 -msgid "" -"This is the currently listed location. The drop-down list also lists commonly " -"used locations. This includes standard locations, such as your home folder, as " -"well as locations that have been visited recently." -msgstr "" -"Dit is de hjoeddeiske lokaasje. It dellúklist befet faak brûkte lokaasjes. Dit " -"binne standertlokaasjes, sa as jo persoanlike haadmap, mar ek lokaasje hokker " -"jo koartlyn besocht ha." - -#: kfile/kfiledialog.cpp:849 -#, c-format -msgid "Root Folder: %1" -msgstr "Haadmap: %1" - -#: kfile/kfiledialog.cpp:855 -#, c-format -msgid "Home Folder: %1" -msgstr "Thúsmap: %1" - -#: kfile/kfiledialog.cpp:864 -#, c-format -msgid "Documents: %1" -msgstr "Dokuminten: %1" - -#: kfile/kfiledialog.cpp:871 -#, c-format -msgid "Desktop: %1" -msgstr "Búroblêd: %1" - -#: kfile/kfiledialog.cpp:912 -msgid "" -"Click this button to enter the parent folder." -"

          For instance, if the current location is file:/home/%1 clicking this button " -"will take you to file:/home." -msgstr "" -"Druk op dizze knop om de boppelizzende map te iepenjen. " -"

          Bygelyks at de lokaasje fan dit stuit file:/home/%1 is, dan komme jo yn de " -"map file:/home at jo op dizze knop drukke." - -#: kfile/kfiledialog.cpp:916 -msgid "Click this button to move backwards one step in the browsing history." -msgstr "Klik op dizze knop om in stap tebek te gean in de sneup-skiednis." - -#: kfile/kfiledialog.cpp:918 -msgid "Click this button to move forward one step in the browsing history." -msgstr "Klik op dizze knop om in stap foarút te gean yn de sneup-skiednis." - -#: kfile/kfiledialog.cpp:920 -msgid "Click this button to reload the contents of the current location." -msgstr "" -"Klik op dizze knop om de ynhâld fan de aktive lokaasje op'e nij te laden." - -#: kfile/kfiledialog.cpp:923 -msgid "Click this button to create a new folder." -msgstr "Klik op dizze knop om in nije map oan te meitsjen." - -#: kfile/kfiledialog.cpp:926 -msgid "Show Quick Access Navigation Panel" -msgstr "Quick Access-navigaasjepaniel sjen litte" - -#: kfile/kfiledialog.cpp:927 -msgid "Hide Quick Access Navigation Panel" -msgstr "Navigaasjepaniel ferside bringe" - -#: kfile/kfiledialog.cpp:932 -msgid "Show Bookmarks" -msgstr "Blêdwizer sjen litte" - -#: kfile/kfiledialog.cpp:933 -msgid "Hide Bookmarks" -msgstr "Blêdwizers ferstopje" - -#: kfile/kfiledialog.cpp:938 -msgid "" -"This is the configuration menu for the file dialog. Various options can be " -"accessed from this menu including: " -"

            " -"
          • how files are sorted in the list
          • " -"
          • types of view, including icon and list
          • " -"
          • showing of hidden files
          • " -"
          • the Quick Access navigation panel
          • " -"
          • file previews
          • " -"
          • separating folders from files
          " -msgstr "" -"Dit is it konfiguraasjemenu foar it triemdialoochfinster. Jo kinne hjir " -"ferskate opsjes ynstelle:" -"
            " -"
          • hoe't triemen yn de list sortearre wurde moatte
          • " -"
          • ferskillende werjeftetypes, lykas byldkaikewerjefte en listwerjefte
          • " -"
          • it sjen litte fan ferstoppe triemen
          • " -"
          • it sjen litten fan it navigaasjepaniel
          • " -"
          • triemfoarbylden
          • " -"
          • mappen skieden fan triemen werjaan
          " - -#: kfile/kfiledialog.cpp:992 -msgid "&Location:" -msgstr "&Lokaasje:" - -#: kfile/kfiledialog.cpp:1017 -msgid "" -"This is the filter to apply to the file list. File names that do not match " -"the filter will not be shown." -"

          You may select from one of the preset filters in the drop down menu, or you " -"may enter a custom filter directly into the text area." -"

          Wildcards such as * and ? are allowed." -msgstr "" -"Dit is it filter dat jo tapasse wolle op de triemlist. Triemnammen dy 't " -"net oerienkomme mei it filter, sille net toand wurde." -"

          Jo kinne ien fan yn 't foar ynstelde filters út it útklapmenu kieze, of jo " -"fiere yn it tekstgebiet streekrjocht in eigen filter yn.

          " -"

          It brûken fan jokertekens lykas * en ? is tastien." - -#: kfile/kfiledialog.cpp:1023 -msgid "&Filter:" -msgstr "&Filterje:" - -#: kfile/kfiledialog.cpp:1480 -msgid "" -"The chosen filenames do not\n" -"appear to be valid." -msgstr "" -"It docht bliken dat de keazen triemnammen\n" -"net jildich binne." - -#: kfile/kfiledialog.cpp:1482 -msgid "Invalid Filenames" -msgstr "Unjildige triemnammen" - -#: kfile/kfiledialog.cpp:1512 -msgid "" -"The requested filenames\n" -"%1\n" -"do not appear to be valid;\n" -"make sure every filename is enclosed in double quotes." -msgstr "" -"De frege triemnammen\n" -"%1\n" -"binne net jildich;\n" -"soargje der foar dat alle triemnammen tusken dûbele klamkes stiet." - -#: kfile/kfiledialog.cpp:1516 -msgid "Filename Error" -msgstr "Triemnammeflater" - -#: kfile/kfiledialog.cpp:1673 -msgid "*|All Folders" -msgstr "*|Alle mappen" - -#: kfile/kfiledialog.cpp:1973 -msgid "Automatically select filename e&xtension (%1)" -msgstr "Automatysk triemnammetahea&ksels selektearje (%1)" - -#: kfile/kfiledialog.cpp:1974 -msgid "the extension %1" -msgstr "it taheaksel %1" - -#: kfile/kfiledialog.cpp:1982 -msgid "Automatically select filename e&xtension" -msgstr "Automatysk triemnammetahea&ksels selektearje" - -#: kfile/kfiledialog.cpp:1983 -msgid "a suitable extension" -msgstr "in gaadlik taheaksel" - -#: kfile/kfiledialog.cpp:1994 -msgid "" -"This option enables some convenient features for saving files with extensions:" -"
          " -"

            " -"
          1. Any extension specified in the %1 text area will be updated if you " -"change the file type to save in." -"
            " -"
          2. " -"
          3. If no extension is specified in the %2 text area when you click " -"Save, %3 will be added to the end of the filename (if the filename does not " -"already exist). This extension is based on the file type that you have chosen " -"to save in." -"
            " -"
            If you do not want TDE to supply an extension for the filename, you can " -"either turn this option off or you can suppress it by adding a period (.) to " -"the end of the filename (the period will be automatically removed).
          " -"If unsure, keep this option enabled as it makes your files more manageable." -msgstr "" -"Dizze opsje aktivearret inkele handige funksjes foar it bewarjen fan triemen " -"mei taheaksels:" -"
          " -"
            " -"
          1. Elk taheaksel opjûn yn it %1-tekstgebiet sil bywurke wurde at jo it " -"triemtype wêrnei jo bewarje wolle oanpasse." -"
            " -"
          2. " -"
          3. At der gjin taheaksel opjûn is yn it %2-tekstgebiet at jo op " -"Bewarje klikke, dan sil %3 tafoege wurde oan it ein fan de triemnamme (at " -"de triemnamme noch net bestiet). Dit taheaksel wurdt basearre op it treimtype " -"wêrnei jo bewarje wolle. " -"
            " -"
            At jo net wolle dat TDE in taheaksel foar de triemnamme oanfiert, dan kinne " -"jo dizze opsje útskeakelje of ûnderdrukke troch in punt (.) oan de ein fan de " -"triemnamme te pleatsen (dizze punt sil automatysk fuorthelle wurde).
          " -"Binne jo net wis? Lit dizze opsje dan oanstean. Dit makket it behearen fan jo " -"triemen ienfâldiger." - -#: kfile/kfiledialog.cpp:2268 -msgid "" -"This button allows you to bookmark specific locations. Click on this button " -"to open the bookmark menu where you may add, edit or select a bookmark." -"

          These bookmarks are specific to the file dialog, but otherwise operate like " -"bookmarks elsewhere in TDE." -msgstr "" -"Mei dizze knop kinne jo in blêdwizer meitsje foar in spesifike lokaasje. " -"Klik op dizze knop om it blêdwizermenu te iepenjen, dêr't jo in blêdwizer " -"taheakje, bewurkje of selektearje kinne." -"

          Dizze blêdwizers binne spesifyk bedoeld foar it triemdialoochfinster, mar " -"hâlde en drage har fierder krekt as de blêdwizers dy't jo op oare plakken yn " -"TDE tsjinkomme." - -#: kfile/kfileiconview.cpp:62 -msgid "Small Icons" -msgstr "Lytse byldkaikes" - -#: kfile/kfileiconview.cpp:67 -msgid "Large Icons" -msgstr "Grutte byldkaikes" - -#: kfile/kfileiconview.cpp:75 -msgid "Thumbnail Previews" -msgstr "Foarbyld miniatueren" - -#: kfile/kfileiconview.cpp:119 -msgid "Icon View" -msgstr "Byldkaikewerjefte" - -#: kfile/kurlrequester.cpp:213 -msgid "Open file dialog" -msgstr "Triem-iepenje-dialooch" - -#: kfile/kdiroperator.cpp:448 -msgid "You did not select a file to delete." -msgstr "Jo hawwe net in triem selekteare om te wiskjen." - -#: kfile/kdiroperator.cpp:449 -msgid "Nothing to Delete" -msgstr "Neat te wiskjen" - -#: kfile/kdiroperator.cpp:471 -msgid "" -"Do you really want to delete\n" -" '%1'?" -msgstr "" -"Binne jo wis dat jo de triem\n" -"'%1' fuortsmite wolle?" - -#: kfile/kdiroperator.cpp:473 -msgid "Delete File" -msgstr "Triem wiskje" - -#: kfile/kdiroperator.cpp:478 -#, c-format -msgid "" -"_n: Do you really want to delete this item?\n" -"Do you really want to delete these %n items?" -msgstr "" -"Binne jo wis dat jo dit item fuortsmite wolle?\n" -"Binne jo wis dat jo dizze %n items fuortsmite wolle?" - -#: kfile/kdiroperator.cpp:480 -msgid "Delete Files" -msgstr "Triemen wiskje" - -#: kfile/kdiroperator.cpp:511 -msgid "You did not select a file to trash." -msgstr "Jo hawwe net in triem selektearre foar it jiskefet." - -#: kfile/kdiroperator.cpp:512 -msgid "Nothing to Trash" -msgstr "Neat foar it Jiskefet" - -#: kfile/kdiroperator.cpp:534 -msgid "" -"Do you really want to trash\n" -" '%1'?" -msgstr "" -"Wolle jo grif de triem\n" -"'%1' yn it jiskefet smite?" - -#: kfile/kdiroperator.cpp:536 -msgid "Trash File" -msgstr "Triem nei Jiskefet" - -#: kfile/kdiroperator.cpp:537 kfile/kdiroperator.cpp:544 -msgid "" -"_: to trash\n" -"&Trash" -msgstr "Nei't jiske&fet" - -#: kfile/kdiroperator.cpp:541 -#, c-format -msgid "" -"_n: translators: not called for n == 1\n" -"Do you really want to trash these %n items?" -msgstr "" -"translators: not called for n == 1\n" -"Wolle jo grif dizze %n items yn it jiskefet smite?" - -#: kfile/kdiroperator.cpp:543 -msgid "Trash Files" -msgstr "Triemen nei Jiskefet" - -#: kfile/kdiroperator.cpp:658 kfile/kdiroperator.cpp:726 -msgid "The specified folder does not exist or was not readable." -msgstr "De opjûne map bestiet net of is net te lêzen." - -#: kfile/kdiroperator.cpp:920 kfile/kdiroperator.cpp:1321 -#: kfile/kfiledetailview.cpp:64 -msgid "Detailed View" -msgstr "Detaillearre werjefte" - -#: kfile/kdiroperator.cpp:925 kfile/kdiroperator.cpp:1319 -msgid "Short View" -msgstr "Beheinde werjefte" - -#: kfile/kdiroperator.cpp:1260 -msgid "Parent Folder" -msgstr "Haadmap" - -#: kfile/kdiroperator.cpp:1271 -msgid "Move to Trash" -msgstr "Nei it Jiskefet" - -#: kfile/kdiroperator.cpp:1282 -msgid "Sorting" -msgstr "Sortearje " - -#: kfile/kdiroperator.cpp:1283 -msgid "By Name" -msgstr "Neffens namme" - -#: kfile/kdiroperator.cpp:1286 -msgid "By Date" -msgstr "Neffens datum" - -#: kfile/kdiroperator.cpp:1289 -msgid "By Size" -msgstr "Neffens grutte" - -#: kfile/kdiroperator.cpp:1292 -msgid "Reverse" -msgstr "Omkeard" - -#: kfile/kdiroperator.cpp:1302 -msgid "Folders First" -msgstr "Mappen earst" - -#: kfile/kdiroperator.cpp:1304 -msgid "Case Insensitive" -msgstr "Haadlettergefoelich" - -#: kfile/kdiroperator.cpp:1324 -msgid "Show Hidden Files" -msgstr "Ferburgen triemen sjen litte" - -#: kfile/kdiroperator.cpp:1327 -msgid "Separate Folders" -msgstr "Aparte mappen" - -#: kfile/kdiroperator.cpp:1331 -msgid "Show Preview" -msgstr "Foarbyld sjen litte" - -#: kfile/kdiroperator.cpp:1335 -msgid "Hide Preview" -msgstr "Foarbyld ferside bringe" - -#: kfile/kfiledetailview.cpp:68 -msgid "Date" -msgstr "Datum" - -#: kfile/kfiledetailview.cpp:69 -msgid "Permissions" -msgstr "Tagongsrjochten" - -#: kfile/kfiledetailview.cpp:71 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1976 -msgid "Group" -msgstr "Groep" - -#: kfile/kmetaprops.cpp:130 -msgid "&Meta Info" -msgstr "&Meta-ynfo" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:177 kfile/kpropertiesdialog.cpp:193 -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:209 kfile/kpropertiesdialog.cpp:232 -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:252 kfile/kpropertiesdialog.cpp:272 -#, c-format -msgid "Properties for %1" -msgstr "Eigenskippen foar %1" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:208 -#, c-format -msgid "" -"_n: \n" -"Properties for %n Selected Items" -msgstr "" -" \n" -"Eigenskippen foar %n selektearre items" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:740 -msgid "&General" -msgstr "&Algemien" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:944 -msgid "Create new file type" -msgstr "Nij triemtype oanmeitsje" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:946 -msgid "Edit file type" -msgstr "Triemtype bewurkje" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:959 -msgid "Contents:" -msgstr "Ynhâld:" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1001 -msgid "Calculate" -msgstr "Berekkenje" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1012 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1239 -msgid "Refresh" -msgstr "Ferfarskje" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1020 -msgid "Points to:" -msgstr "Ferwiist nei:" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1034 -msgid "Created:" -msgstr "Oanmakke:" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1056 -msgid "Accessed:" -msgstr "Iepene:" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1075 -msgid "Mounted on:" -msgstr "Keppele oan:" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1082 kfile/kpropertiesdialog.cpp:2888 -msgid "Free disk space:" -msgstr "Frije skiifrûmte:" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1189 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1204 -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3031 -#, no-c-format -msgid "" -"_: Available space out of total partition size (percent used)\n" -"%1 out of %2 (%3% used)" -msgstr "%1 fan %2 (%3% brûkt)" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1215 -msgid "" -"Calculating... %1 (%2)\n" -"%3, %4" -msgstr "" -"Berekenje... %1 (%2)\n" -"%3, %4" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1218 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1234 -#, c-format -msgid "" -"_n: 1 file\n" -"%n files" -msgstr "" -"1 triem\n" -"%n triemen" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1219 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1235 -#, c-format -msgid "" -"_n: 1 sub-folder\n" -"%n sub-folders" -msgstr "" -"1 submap\n" -"%n submappen" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1248 -msgid "Calculating..." -msgstr "Dwaande mei berekkenjen..." - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1282 -msgid "Stopped" -msgstr "Stoppe" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1322 -msgid "The new file name is empty." -msgstr "De nije triemnamme is leech." - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1460 kfile/kpropertiesdialog.cpp:2621 -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2778 kfile/kpropertiesdialog.cpp:3059 -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3340 kfile/kpropertiesdialog.cpp:3836 -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:4079 -msgid "" -"Could not save properties. You do not have sufficient access to write to " -"%1." -msgstr "" -"Kin de eigenskippen net bewarje. Jo beskikke net oer de tagongsrjochten om " -"nei %1 te skriuwen." - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1534 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1538 -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1543 -msgid "Forbidden" -msgstr "Ferbean" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1535 -msgid "Can Read" -msgstr "Kin lêze" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1536 -msgid "Can Read & Write" -msgstr "Kin lêze en skriuwe" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1539 -msgid "Can View Content" -msgstr "Kin ynhâld besjin" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1540 -msgid "Can View & Modify Content" -msgstr "Kin ynhâld besjen en oanpasse" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1544 -msgid "Can View Content & Read" -msgstr "Kin ynhâld besjen en lêze" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1545 -msgid "Can View/Read & Modify/Write" -msgstr "Kin besjen/lêze en oanpasse/skriuwe" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1639 -msgid "&Permissions" -msgstr "&Tagongsrjochten" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1650 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1904 -msgid "Access Permissions" -msgstr "Tagongsrjochten" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1661 -msgid "" -"_n: This file is a link and does not have permissions.\n" -"All files are links and do not have permissions." -msgstr "" -"Dizze triem is een keppeling en hat gjin tagongsrjochten.\n" -"Alle triemen binne keppelingen en hawwe gjin tagongsrjochten." - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1664 -msgid "Only the owner can change permissions." -msgstr "Allinne de eigner kin tagongsrjochten oanpasse." - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1667 -msgid "O&wner:" -msgstr "Ei&gner:" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1673 -msgid "Specifies the actions that the owner is allowed to do." -msgstr "Tsjut de aksjes oan dy't de eigner útfiere mei." - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1675 -msgid "Gro&up:" -msgstr "Groe&p:" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1681 -msgid "Specifies the actions that the members of the group are allowed to do." -msgstr "tsjut de aksjes oan dy't de leden fan de groep útfiere meie." - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1683 -msgid "O&thers:" -msgstr "Oa&ren:" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1689 -msgid "" -"Specifies the actions that all users, who are neither owner nor in the group, " -"are allowed to do." -msgstr "" -"Tsjut de aksjes oan dy't alle brûkers, dy't gjin eigner of lid fan de groep " -"binne, útfiere meie." - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1694 -msgid "Only own&er can rename and delete folder content" -msgstr "Allinne de &eigner kin de mapynhâld nije nammen jaan of fuortsmite." - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1695 -msgid "Is &executable" -msgstr "Is útfi&erber" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1699 -msgid "" -"Enable this option to allow only the folder's owner to delete or rename the " -"contained files and folders. Other users can only add new files, which requires " -"the 'Modify Content' permission." -msgstr "" -"Selektearje dizze opsjes at jo wolle dat allinne de eigner fan dizze map " -"tastimming hat om de triemen en mappen yn dy map in oare namme te jaan of te " -"wiskjen. Oare brûkers kinne allinnich nije triemmen taheakje, wat it rjocht fan " -"'Ynhâld oanpasse' fereasket." - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1703 -msgid "" -"Enable this option to mark the file as executable. This only makes sense for " -"programs and scripts. It is required when you want to execute them." -msgstr "" -"Selektearje dizze opsje om de triem as útfierber te merken. Dit is allinnich " -"fan tapassing op programma's en skripts. Dizze binne it útfiermark nedich om " -"útfiert wurde te kinnen." - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1710 -msgid "A&dvanced Permissions" -msgstr "Ava&nsearre tagongsrjochten" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1719 -msgid "Ownership" -msgstr "Eigendom" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1728 -msgid "User:" -msgstr "Brûker:" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1814 -msgid "Group:" -msgstr "Groep:" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1856 -msgid "Apply changes to all subfolders and their contents" -msgstr "Wizigings tapasse op alle submappen en harren ynhâld" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1894 -msgid "Advanced Permissions" -msgstr "Avansearre tagongsrjochten" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1913 -msgid "Class" -msgstr "Klasse" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1918 -msgid "" -"Show\n" -"Entries" -msgstr "" -"Lês-\n" -"yngongen" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1920 -msgid "Read" -msgstr "Lêze" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1925 -msgid "This flag allows viewing the content of the folder." -msgstr "Dizze flagge lit ta de ynhâld fan de map sjen te litten." - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1927 -msgid "The Read flag allows viewing the content of the file." -msgstr "De lês-flagge lit ta dat de ynhâld fan de triem besjoen wurde kin." - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1931 -msgid "" -"Write\n" -"Entries" -msgstr "" -"Skriuw-\n" -"yngongen" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1933 -msgid "Write" -msgstr "Skriuw" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1938 -msgid "" -"This flag allows adding, renaming and deleting of files. Note that deleting and " -"renaming can be limited using the Sticky flag." -msgstr "" -"Dizze flagge stiet it taehakjen, in oare namme jaan en wiskjen fan triemen ta. " -"Tink derom: mei de flagge 'Plakkerich' kinne jo it wiskje en in oare namme jaan " -"fan triemen beheine." - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1941 -msgid "The Write flag allows modifying the content of the file." -msgstr "De skriuw-flagge lit ta dat de ynhâld fan de triem oanpast wurde kin." - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1946 -msgid "" -"_: Enter folder\n" -"Enter" -msgstr "Iepenje" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1947 -msgid "Enable this flag to allow entering the folder." -msgstr "Aktivearje dizze flagge om tagong te jaan dizze map binnen te gean." - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1950 -msgid "Exec" -msgstr "Utfiere" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1951 -msgid "Enable this flag to allow executing the file as a program." -msgstr "" -"Set dizze flagge oan at jo wolle dat de triem útfiert wurde kin as in " -"programma." - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1961 -msgid "Special" -msgstr "Spesjaal" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1965 -msgid "" -"Special flag. Valid for the whole folder, the exact meaning of the flag can be " -"seen in the right hand column." -msgstr "" -"Spesjale flagge. Jildich foar de hiele map. De krekte betsjutting fan de flagge " -"sjogge jo yn de rjochter kolom." - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1968 -msgid "" -"Special flag. The exact meaning of the flag can be seen in the right hand " -"column." -msgstr "" -"Spesjale flagge. De krekte betsjutting fan de flagge sjogge jo yn de rjochter " -"kolom." - -#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 95 -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1972 rc.cpp:96 -#, no-c-format -msgid "User" -msgstr "Brûker" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1984 -msgid "Set UID" -msgstr "UID ynstelle" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1988 -msgid "" -"If this flag is set, the owner of this folder will be the owner of all new " -"files." -msgstr "" -"At dizze flagge oanstiet, dan sil de eigner fan dizze map ek fansels eigner " -"wurde fan nije triemen dy't, troch allikefolle wa, yn dizze map oanmakke wurde." - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1991 -msgid "" -"If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with the " -"permissions of the owner." -msgstr "" -"At dizze triem in programma of skript is en dizze flagge stiet oan, dan kinne " -"jo it úftiere mei de tagongsrjochten fan de eigner." - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1995 -msgid "Set GID" -msgstr "GID ynstelle" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1999 -msgid "" -"If this flag is set, the group of this folder will be set for all new files." -msgstr "" -"At dizze flagge oanstiet, dan sille nije triemen by de groep fan dizze map " -"hearre." - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2002 -msgid "" -"If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with the " -"permissions of the group." -msgstr "" -"At dizze triem in programma of skript is en dizze flagge stiet oan, dan sil it " -"útfiert wurde mei de tagongsrjochten fan de groep." - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2006 -msgid "" -"_: File permission\n" -"Sticky" -msgstr "Plakkerich" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2010 -msgid "" -"If the Sticky flag is set on a folder, only the owner and root can delete or " -"rename files. Otherwise everybody with write permissions can do this." -msgstr "" -"At de flagge \"Plakkerich\" oanstiet op in map, dan kinne allinnich de eigner " -"en de haadgebrûker triemen fuortsmite of nammen feroarje. oars kin elts dy't " -"skriuwrjochten hat dit dwaan." - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2014 -msgid "" -"The Sticky flag on a file is ignored on Linux, but may be used on some systems" -msgstr "" -"De flagge 'Plakkerich' op in triem wurdt negearre troch Linux, mar kin brûkt " -"wurde op guon oare systemen." - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2193 -msgid "Link" -msgstr "Keppeling" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2209 -msgid "Varying (No Change)" -msgstr "Feroaring (gjin wiziging)" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2308 -msgid "" -"_n: This file uses advanced permissions\n" -"These files use advanced permissions." -msgstr "" -"Dizze triem brûkt avansearre tagongsrjochten.\n" -"Dizze %n triemen brûke avansearre tagongsrjochten." - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2329 -msgid "" -"_n: This folder uses advanced permissions.\n" -"These folders use advanced permissions." -msgstr "" -"Dizze map brûkt avansearre tagongsrjochten.\n" -"Dizze %n mappen brûke avansearre tagongsrjochten." - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2344 -msgid "These files use advanced permissions." -msgstr "Dizze triemen brûke avansearre tagongsrjochten." - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2560 -msgid "U&RL" -msgstr "U&RL-adres" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2665 -msgid "A&ssociation" -msgstr "Asso&sjaasje" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2674 -msgid "Pattern ( example: *.html;*.htm )" -msgstr "Patroan ( byg.: *.html;*.htm )" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2707 -msgid "Left click previews" -msgstr "Foarút sjen fia linkermûsknop" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2826 -msgid "De&vice" -msgstr "Stasj&on:" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2856 -msgid "Device (/dev/fd0):" -msgstr "Stasjon (/dev/fd0):" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2857 -msgid "Device:" -msgstr "Stasjon:" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2867 -msgid "Read only" -msgstr "Allinne-lêze" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2871 -msgid "File system:" -msgstr "Triemsysteem:" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2879 -msgid "Mount point (/mnt/floppy):" -msgstr "Oankeppelpunt (mnt/floppy):" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2880 -msgid "Mount point:" -msgstr "Oankeppelpunt (mount point):" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2911 -msgid "Unmounted Icon" -msgstr "Byldkaike ôfkeppele" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3091 kfile/kpropertiesdialog.cpp:3896 -msgid "&Application" -msgstr "A&pplikaasje" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3213 -#, c-format -msgid "Add File Type for %1" -msgstr "Heakje triemtype ta foar %1" - -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:829 kfile/kpropertiesdialog.cpp:3216 -msgid "&Add" -msgstr "&Taheakje" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3217 kfile/kpropertiesdialog.cpp:3218 -msgid "" -"Add the selected file types to\n" -"the list of supported file types." -msgstr "" -"De selektearre triemtypen taheakje\n" -"oan de list mei stipe triemtypen." - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3412 kfile/kpropertiesdialog.cpp:3868 -msgid "Only executables on local file systems are supported." -msgstr "Allinne útfierbere triemen op lokale triemsystemen wurde stipe." - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3424 -#, c-format -msgid "Advanced Options for %1" -msgstr "Avansearre opsjes foar %1" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3583 -msgid "E&xecute" -msgstr "&Utfiere" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3590 -msgid "Comman&d:" -msgstr "Komman&do:" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3599 -msgid "" -"Following the command, you can have several place holders which will be " -"replaced with the actual values when the actual program is run:\n" -"%f - a single file name\n" -"%F - a list of files; use for applications that can open several local files at " -"once\n" -"%u - a single URL\n" -"%U - a list of URLs\n" -"%d - the folder of the file to open\n" -"%D - a list of folders\n" -"%i - the icon\n" -"%m - the mini-icon\n" -"%c - the caption" -msgstr "" -"Efter it kommando kinne jo in ferskaat oan spesjale tekenkombinaasjes brûke, " -"dy't ferfongen wurde sille troch de wurklike wearden at it feitlike programma " -"útfiert wurdt:\n" -"%f - in losse triem\n" -"%F - in list mei triemen; brûke by tapassings dy't meardere triemmen yn ien " -"kear iepenje kinne\n" -"%u - in los URL-adres\n" -"%U - in list mei URL-adressen\n" -"%d - de map wêr't it te iepenjen triem ynstiet\n" -"%D - in list mei mappen\n" -"%i - it byldkaike\n" -"%m - it mini-byldkaike\n" -"%c - de titel" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3620 -msgid "Panel Embedding" -msgstr "Paniel-ynbêding" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3629 -msgid "&Execute on click:" -msgstr "Utfi&ere by oanklikken:" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3637 -msgid "&Window title:" -msgstr "&Finstertitel:" - -# i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 55 -#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 55 -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3657 rc.cpp:81 -#, no-c-format -msgid "&Run in terminal" -msgstr "Yn in terminal útfie&re" - -#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 77 -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3672 rc.cpp:90 -#, no-c-format -msgid "Do not &close when command exits" -msgstr "Net slute as it &kommando einige wurdt" - -# i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 66 -#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 66 -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3676 rc.cpp:87 -#, no-c-format -msgid "&Terminal options:" -msgstr "&Terminalopsjes" - -# i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 106 -#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 106 -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3696 rc.cpp:99 -#, no-c-format -msgid "Ru&n as a different user" -msgstr "Utfiere as i&n oare brûker" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3937 -msgid "Description:" -msgstr "Beskriuwing:" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3943 -msgid "Comment:" -msgstr "Taljochting:" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3949 -msgid "File types:" -msgstr "Triemtypen:" - -#: kfile/kfilesharedlg.cpp:56 -msgid "&Share" -msgstr "&Diele" - -#: kfile/kfilesharedlg.cpp:128 -msgid "Only folders in your home folder can be shared." -msgstr "Allinne mappen út jo persoanlike map kinne dielt wurde." - -#: kfile/kfilesharedlg.cpp:139 -msgid "Not shared" -msgstr "Net dield" - -#: kfile/kfilesharedlg.cpp:144 -msgid "Shared" -msgstr "Dield" - -#: kfile/kfilesharedlg.cpp:156 -msgid "" -"Sharing this folder makes it available under Linux/UNIX (NFS) and Windows " -"(Samba)." -msgstr "" -"It dielen fan dizze map makket him beskikber ûnder Linux/UNIX (NFS) en " -"Microsoft Windows (Samba)." - -#: kfile/kfilesharedlg.cpp:162 -msgid "You can also reconfigure file sharing authorization." -msgstr "Jo kinne ek de triemdielingsautorisaasje op'e nij konfigurearje." - -#: kfile/kfilesharedlg.cpp:165 kfile/kfilesharedlg.cpp:189 -msgid "Configure File Sharing..." -msgstr "Triemdieling ynstelle..." - -#: kfile/kfilesharedlg.cpp:174 -msgid "" -"Error running 'filesharelist'. Check if installed and in $PATH or /usr/sbin." -msgstr "" -"Flater by it útfieren fan 'filesharelist'. Kontrolearje oft dy ynstallearre is " -"en yn jo sykpaad ($PATH) of /usr/sbin sit." - -#: kfile/kfilesharedlg.cpp:181 -msgid "You need to be authorized to share folders." -msgstr "Jo moatte de nedige rjochten hawwe om mappen diele te kinnen." - -#: kfile/kfilesharedlg.cpp:184 -msgid "File sharing is disabled." -msgstr "Triemdiele is útskeakele" - -#: kfile/kfilesharedlg.cpp:249 -msgid "Sharing folder '%1' failed." -msgstr "Dielen fan map '%1' mislearre." - -#: kfile/kfilesharedlg.cpp:250 -msgid "" -"An error occurred while trying to share folder '%1'. Make sure that the Perl " -"script 'fileshareset' is set suid root." -msgstr "" -"Der gie wat mis by it dielen fan de map '%1'. Ferwissigje jo der fan dat it " -"Perl-skript 'fileshareset' op suid root stiet." - -#: kfile/kfilesharedlg.cpp:255 -msgid "Unsharing folder '%1' failed." -msgstr "Undiele fan map '%1' mislearre." - -#: kfile/kfilesharedlg.cpp:256 -msgid "" -"An error occurred while trying to unshare folder '%1'. Make sure that the Perl " -"script 'fileshareset' is set suid root." -msgstr "" -"Der gie wat mis by it útskeakeljen fan de mapdieling fan '%1'. Ferwissigje jo " -"der fan dat it Perl-skript 'fileshareset' op suid root stiet." - -#: kfile/kurlbar.cpp:348 -msgid "" -"The Quick Access panel provides easy access to commonly used file " -"locations." -"

          Clicking on one of the shortcut entries will take you to that location." -"

          By right clicking on an entry you can add, edit and remove shortcuts." -msgstr "" -"It Quick Acces-navigaasjepaniel leveret in flugge tagong ta geregeld " -"brûkte triemlokaasjes." -"

          Troch op ien fan de knoppen yn it paniel te klikken, wurde jo nei dy beskate " -"lokaasje brocht. " -"

          Troch mei de rjochter mûsknop op in knop te klikken, kinne jo " -"fluchkeppelingen taheakje, bewurkje en fuortsmite." - -#: kfile/kurlbar.cpp:730 -msgid "&Large Icons" -msgstr "&Grutte byldkaikes" - -#: kfile/kurlbar.cpp:730 -msgid "&Small Icons" -msgstr "&Lytse byldkaikes" - -#: kfile/kurlbar.cpp:736 -msgid "&Edit Entry..." -msgstr "Yngong be&wurkje..." - -#: kfile/kurlbar.cpp:740 -msgid "&Add Entry..." -msgstr "Yng&ong taheakje..." - -#: kfile/kurlbar.cpp:744 -msgid "&Remove Entry" -msgstr "Yngong &fuortsmite" - -#: kfile/kurlbar.cpp:776 -msgid "Enter a description" -msgstr "Fier in beskriuwing yn" - -#: kfile/kurlbar.cpp:922 -msgid "Edit Quick Access Entry" -msgstr "Quick Access-yngong bewurkje" - -#: kfile/kurlbar.cpp:925 -msgid "" -"Please provide a description, URL and icon for this Quick Access " -"entry.
          " -msgstr "" -"Jou it URL-adres, byldkaike en in beskriuwing op foar dizze yngong yn it " -"Quick Access-navigaasjepaniel.
          " - -#: kfile/kurlbar.cpp:932 -msgid "" -"This is the text that will appear in the Quick Access panel." -"

          The description should consist of one or two words that will help you " -"remember what this entry refers to." -msgstr "" -"Dit is it adres dat ferskine sil yn it Quick Access-navigaasjepaniel. " -"Soargje foar in bûnige beskriuwing fan ien of twa wurden dy't jo helpt te " -"ûnthâlden wêr 't dizze yngong nei ferwiist." - -# i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopbase.ui line 125 -#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopbase.ui line 125 -#: kfile/kurlbar.cpp:935 rc.cpp:239 -#, no-c-format -msgid "&Description:" -msgstr "&Beskriuwing:" - -#: kfile/kurlbar.cpp:942 -msgid "" -"This is the location associated with the entry. Any valid URL may be used. " -"For example:" -"

          %1" -"
          http://www.kde.org" -"
          ftp://ftp.kde.org/pub/kde/stable" -"

          By clicking on the button next to the text edit box you can browse to an " -"appropriate URL." -msgstr "" -"Dit is de lokaasje dêr 't de ynfier jo bringe sil. Jo kinne elts jildich " -"URL-adres brûke. Bygelyks" -"

          %1 " -"
          http://www.kde.org" -"
          ftp://ftp.kde.org/pub/kde/stable " -"

          Troch op de knop njonken it tekstynfierfak te klikken, kinne jo blêderje nei " -"it winske URL-adres." - -#: kfile/kurlbar.cpp:946 -msgid "&URL:" -msgstr "&URL-adres:" - -#: kfile/kurlbar.cpp:953 -msgid "" -"This is the icon that will appear in the Quick Access panel." -"

          Click on the button to select a different icon." -msgstr "" -"Dit is it byldkaike dat ferskine sil yn it Quick Access navigaasjepaniel. " -"

          Klik op de knop om in oar byldkaike te selektearjen." - -#: kfile/kurlbar.cpp:955 -msgid "Choose an &icon:" -msgstr "Kies in byldka&ike:" - -#: kfile/kurlbar.cpp:971 -msgid "&Only show when using this application (%1)" -msgstr "&Allinne brûke in dizze applikaasje (%1)" - -#: kfile/kurlbar.cpp:974 -msgid "" -"Select this setting if you want this entry to show only when using the " -"current application (%1)." -"

          If this setting is not selected, the entry will be available in all " -"applications." -msgstr "" -"Selektearje dizze ynstelling as jo de yngong allinne foar de aktive " -"applikaasje (%1) brûke wolle.\n" -"

          Oars wurdt se beskikber yn alle applikaasjes." - -#: tests/kurifiltertest.cpp:144 -msgid "kurifiltertest" -msgstr "kurifiltertest" - -#: tests/kurifiltertest.cpp:145 -msgid "Unit test for the URI filter plugin framework." -msgstr "Ienheidtest foar it ramt fan de URI-filterplugin." - -#: tests/kurifiltertest.cpp:150 -msgid "Use space as keyword delimeter for web shortcuts" -msgstr "Spaasje brûke as skiedingsteken foar webfluchkaaien" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Andries Annema,Rinse de Vries,Berend Ytsma" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "an3s_annema@planet.nl,rinsedevries@kde.nl,berendy@bigfoot.com" - -#. i18n: file ./kssl/keygenwizard2.ui line 25 -#: rc.cpp:3 -#, no-c-format -msgid "" -"You must now provide a password for the certificate request. Please choose a " -"very secure password as this will be used to encrypt your private key." -msgstr "" -"Jou no in wachtwurd foar it sertifikaat-fersyk. Kies in tige feilich wachtwurd " -"omdat dat brûkt wurde sil by it fersiferjen fan jo privee kaai." - -#. i18n: file ./kssl/keygenwizard2.ui line 38 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "&Repeat password:" -msgstr "Wachtwurd we&rhelje:" - -#. i18n: file ./kssl/keygenwizard2.ui line 49 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "&Choose password:" -msgstr "Kie&s wachtwurd:" - -#. i18n: file ./kssl/keygenwizard.ui line 25 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "" -"You have indicated that you wish to obtain or purchase a secure certificate. " -"This wizard is intended to guide you through the procedure. You may cancel at " -"any time, and this will abort the transaction." -msgstr "" -"Jo hawwe oanjûn dat jo in befeilige sertifikaat keapje of krije wolle. Dizze " -"assistint is bedoeld om jo troch de proseduere te lieden. Jo kinne op elts " -"winske momint ôfbrekke. De transaksje wurdt dan ôfbrutsen." - -#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 16 -#: rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "TDE Wallet Wizard" -msgstr "TDE Portefeuille-assistent" - -#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 23 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "Introduction" -msgstr "Ynlieding" - -#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 56 -#: rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "TDEWallet - The TDE Wallet System" -msgstr "TDEWallet - It TDE slúfsysteem" - -#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 81 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "" -"Welcome to TDEWallet, the TDE Wallet System. TDEWallet allows you to store your " -"passwords and other personal information on disk in an encrypted file, " -"preventing others from viewing the information. This wizard will tell you " -"about TDEWallet and help you configure it for the first time." -msgstr "" -"Wolkom by TDEWallet, it TDE slúfsysteem. Mei TDEWallet kinne jo wachtwurden en oare " -"persoanlike ynformaasje op de skiif bewarje yn in fersifere triem. hjirtroch " -"foarkomme jo dat oaren de ynformaasje besjen kinne. Dizze assistint fertelt jo " -"oer TDEWallet en helpt by it ynstallearjen derfan." - -#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 112 -#: rc.cpp:27 -#, no-c-format -msgid "&Basic setup (recommended)" -msgstr "&Basis opset (rekomandearre)" - -#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 123 -#: rc.cpp:30 -#, no-c-format -msgid "&Advanced setup" -msgstr "&Avansearre opset" - -#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 180 -#: rc.cpp:36 -#, no-c-format -msgid "" -"The TDE Wallet system stores your data in a wallet " -"file on your local hard disk. The data is only written in encrypted form, " -"presently using the blowfish algorithm with your password as the key. When a " -"wallet is opened, the wallet manager application will launch and display an " -"icon in the system tray. You can use this application to manage your wallets. " -"It even permits you to drag wallets and wallet contents, allowing you to easily " -"copy a wallet to a remote system." -msgstr "" -"TDEWallet bewarret jo data yn in slúf-triem op jo lokale fêste skiif. De " -"gegevens wurde allinne yn fersifere foarm skreaun, wêrby de blowfish-algoritme " -"brûkt wurd mei jo wachtwurd as de kaai. As in slúf iepene wurd sil de slúf " -"behearder start wurde en in byldkaike yn it systeemfak sette. Jo kinne dizze " -"applikaasje brûke om jo slúven mei te behearen. Jo kinne ek slúven en " -"slúfynhâld ferpleatse, sadat jo op ienfâldige wize in slúf nei in ekstern " -"systeem kopiearje kinne." - -#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 193 -#: rc.cpp:39 -#, no-c-format -msgid "Password Selection" -msgstr "Wachtwurd seleksje" - -#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 204 -#: rc.cpp:42 -#, no-c-format -msgid "" -"Various applications may attempt to use the TDE wallet to store passwords or " -"other information such as web form data and cookies. If you would like these " -"applications to use the wallet, you must enable it now and choose a password. " -"The password you choose cannot be recovered if it is lost, and will " -"allow anyone who knows it to obtain all the information contained in the " -"wallet." -msgstr "" -"Ferskate applikaasjes kinne besykje brûk te meitsjen fan de TDE-slúf om " -"wachtwurden en oare ynformaasje, lykas webformulierdata en koekjes, yn te " -"bewarjen. As jo wolle dat dizze applikaasje de slúf brûke moat, dan moatte jo " -"dy no aktivearje en in wachtwurd kieze. It wachtwurd fan jo kar kin net " -"efterhelle wurde as jo it ferlieze. Hâld it goed ferstoppe, want eltsenien dy " -"it wachtwurd wit hat tagong ta de folsleine ynhâld fan de slúf." - -#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 234 -#: rc.cpp:45 -#, no-c-format -msgid "Enter a new password:" -msgstr "Fier in nij wachtwurd yn:" - -#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 251 -#: rc.cpp:48 -#, no-c-format -msgid "Verify password:" -msgstr "Ferifiearje wachtwurd:" - -#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 301 -#: rc.cpp:51 -#, no-c-format -msgid "Yes, I wish to use the TDE wallet to store my personal information." -msgstr "" -"Ja, ik wol de TDE-slúf brûke om myn persoanlike ynformaasje te bewarjen." - -#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 390 -#: rc.cpp:54 -#, no-c-format -msgid "Security Level" -msgstr "Befeiligingsnivo" - -#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 401 -#: rc.cpp:57 -#, no-c-format -msgid "" -"The TDE Wallet system allows you to control the level of security of your " -"personal data. Some of these settings do impact usability. While the default " -"settings are generally acceptable for most users, you may wish to change some " -"of them. You may further tune these settings from the TDEWallet control module." -msgstr "" -"Mei TDEWallet kinne jo it feiligheidsnivo fan jo persoanlike gegevens beskiede. " -"Guon fan dizze ynstellings ha daliks effekt op de brûkberheid. Ek al binne de " -"standertynstellings yn de measte gefallen akseptabel, kin it wêze dat jo inkele " -"oanpasse wolle. Jo kinne dizze ynstellings fierder ôfstemme yn de " -"konfiguraasjemodule TDEWallet." - -#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 432 -#: rc.cpp:60 -#, no-c-format -msgid "Store network passwords and local passwords in separate wallet files" -msgstr "Lokale en netwurkwachtwurden bewarje yn aparte slúftriemen" - -#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 440 -#: rc.cpp:63 -#, no-c-format -msgid "Automatically close idle wallets" -msgstr "Automatysk net aktive slúven slute" - -# i18n: file ./misc/tdewalletd/kbetterthankdialogbase.ui line 60 -#. i18n: file ./misc/tdewalletd/kbetterthankdialogbase.ui line 60 -#: rc.cpp:66 -#, no-c-format -msgid "Allow &Once" -msgstr "Stean &ien kear ta" - -# i18n: file ./misc/tdewalletd/kbetterthankdialogbase.ui line 71 -#. i18n: file ./misc/tdewalletd/kbetterthankdialogbase.ui line 71 -#: rc.cpp:69 -#, no-c-format -msgid "Allow &Always" -msgstr "Stean &altyd ta" - -# i18n: file ./misc/tdewalletd/kbetterthankdialogbase.ui line 79 -#. i18n: file ./misc/tdewalletd/kbetterthankdialogbase.ui line 79 -#: rc.cpp:72 -#, no-c-format -msgid "&Deny" -msgstr "W&egerje" - -# i18n: file ./misc/tdewalletd/kbetterthankdialogbase.ui line 87 -#. i18n: file ./misc/tdewalletd/kbetterthankdialogbase.ui line 87 -#: rc.cpp:75 -#, no-c-format -msgid "Deny &Forever" -msgstr "Altyd we&gerje" - -# i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 27 -#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 27 -#: rc.cpp:78 -#, no-c-format -msgid "Terminal" -msgstr "Terminal" - -#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 58 -#: rc.cpp:84 -#, no-c-format -msgid "" -"Check this option if the application you want to run is a text mode application " -"or if you want the information that is provided by the terminal emulator " -"window." -msgstr "" -"Selektearje dizze opsje as de applikaasje dy jo útfiere wolle in tekstbasearre " -"applikaasje is, of as jo tagong wolle ta ynformaasje dy levere wurdt troch it " -"terminalfinster." - -#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 80 -#: rc.cpp:93 -#, no-c-format -msgid "" -"Check this option if the text mode application offers relevant information on " -"exit. Keeping the terminal emulator open allows you to retrieve this " -"information." -msgstr "" -"Selektearje dizze opsje as de tekstbasearre applikaasje oanlange ynformaasje " -"levert by it útgean. Troch it terminalfinster iepen te litten ha jo tagong ta " -"dizze ynformaasje" - -#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 109 -#: rc.cpp:102 -#, no-c-format -msgid "" -"Check this option if you want to run this application with a different user id. " -"Every process has a different user id associated with it. This id code " -"determines file access and other permissions. The password of the user is " -"required to use this option." -msgstr "" -"Selektearje dizze opsje as jo dizze applikaasje útfiere wolle ûnder in oar " -"wêrmei it is assosjearre. Dit brûkers-id beskied de triemtagong en oare foech. " -"Foar dizze hanneling ha jo it wachtwurd fan de brûker nedich." - -#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 140 -#: rc.cpp:108 -#, no-c-format -msgid "Enter the user name you want to run the application as." -msgstr "Fier de brûkersnamme yn wêrûnder jo de applikaasje útfiere wolle." - -#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 148 -#: rc.cpp:111 -#, no-c-format -msgid "Enter the user name you want to run the application as here." -msgstr "" -"Fier hjirre de brûkersnamme yn wêrûnder jo de applikaasje útfiere wolle." - -#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 158 -#: rc.cpp:114 -#, no-c-format -msgid "Startup" -msgstr "Begjinne" - -#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 169 -#: rc.cpp:117 -#, no-c-format -msgid "Enable &launch feedback" -msgstr "Begjinnotifikaasje aktiv&earje" - -#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 172 -#: rc.cpp:120 -#, no-c-format -msgid "" -"Check this option if you want to make clear that your application has started. " -"This visual feedback may appear as a busy cursor or in the taskbar." -msgstr "" -"Selektearje dizze opsje as jo in notifikaasje sjen wolle as jo applikaasje " -"begûn is. De fisuele notifikaasje sil ferskine as in dwaande-rinnerke, of yn de " -"taakbalke." - -# i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 180 -#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 180 -#: rc.cpp:123 -#, no-c-format -msgid "&Place in system tray" -msgstr "&Pleats yn systeemfak" - -#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 183 -#: rc.cpp:126 -#, no-c-format -msgid "" -"Check this option if you want to have a system tray handle for your " -"application." -msgstr "" -"Aktivearje dizze opsje as jo in systeemfakhânsel foar jo applikaasje wolle." - -# i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 191 -#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 191 -#: rc.cpp:129 -#, no-c-format -msgid "&DCOP registration:" -msgstr "&DCOP-registratie:" - -# i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 200 -#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 200 -#: rc.cpp:132 -#, no-c-format -msgid "None" -msgstr "Gjin" - -#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 205 -#: rc.cpp:135 -#, no-c-format -msgid "Multiple Instances" -msgstr "Meardere eksimplaren" - -#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 210 -#: rc.cpp:138 -#, no-c-format -msgid "Single Instance" -msgstr "In inkel eksimplaar" - -# i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 215 -#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 215 -#: rc.cpp:141 -#, no-c-format -msgid "Run Until Finished" -msgstr "Draai oant it klear is" - -# i18n: file ./kfile/knotifywidgetbase.ui line 91 -#. i18n: file ./kfile/knotifywidgetbase.ui line 91 -#: rc.cpp:144 -#, no-c-format -msgid "Events" -msgstr "Foarfallen" - -# i18n: file ./kfile/knotifywidgetbase.ui line 117 -#. i18n: file ./kfile/knotifywidgetbase.ui line 117 -#: rc.cpp:147 -#, no-c-format -msgid "Quick Controls" -msgstr "Fluch Kontrôles" - -#. i18n: file ./kfile/knotifywidgetbase.ui line 128 -#: rc.cpp:150 -#, no-c-format -msgid "Apply to &all applications" -msgstr "Tapasse op &alle applikaasjes" - -# i18n: file ./kfile/knotifywidgetbase.ui line 170 -#. i18n: file ./kfile/knotifywidgetbase.ui line 170 -#: rc.cpp:153 -#, no-c-format -msgid "Turn O&ff All" -msgstr "Alles útsk&eakelje" - -# i18n: file ./kfile/knotifywidgetbase.ui line 173 -#. i18n: file ./kfile/knotifywidgetbase.ui line 173 -#: rc.cpp:156 rc.cpp:162 -#, no-c-format -msgid "Allows you to change the behavior for all events at once" -msgstr "" -"Hjirmei kinne jo it hâlden en dragen foar alle foarfallen yn ien kear wizigje" - -# i18n: file ./kfile/knotifywidgetbase.ui line 181 -#. i18n: file ./kfile/knotifywidgetbase.ui line 181 -#: rc.cpp:159 -#, no-c-format -msgid "Turn O&n All" -msgstr "Alles y&nskeakelje" - -# i18n: file ./kfile/knotifywidgetbase.ui line 215 -#. i18n: file ./kfile/knotifywidgetbase.ui line 215 -#: rc.cpp:168 -#, no-c-format -msgid "Print a message to standard &error output" -msgstr "Printsje in melding nei de stand&ert flater útfier" - -# i18n: file ./kfile/knotifywidgetbase.ui line 223 -#. i18n: file ./kfile/knotifywidgetbase.ui line 223 -#: rc.cpp:171 -#, no-c-format -msgid "Show a &message in a pop-up window" -msgstr "In &melding yn in dialoochfinster sjen litte" - -# i18n: file ./kfile/knotifywidgetbase.ui line 231 -#. i18n: file ./kfile/knotifywidgetbase.ui line 231 -#: rc.cpp:174 -#, no-c-format -msgid "E&xecute a program:" -msgstr "&Fier in programma út:" - -# i18n: file ./kfile/knotifywidgetbase.ui line 247 -#. i18n: file ./kfile/knotifywidgetbase.ui line 247 -#: rc.cpp:177 -#, no-c-format -msgid "Play a &sound:" -msgstr "&Spylje in lûd" - -# i18n: file ./kfile/knotifywidgetbase.ui line 258 -#. i18n: file ./kfile/knotifywidgetbase.ui line 258 -#: rc.cpp:180 -#, no-c-format -msgid "Test the Sound" -msgstr "Test it lûd" - -# i18n: file ./kfile/knotifywidgetbase.ui line 268 -#. i18n: file ./kfile/knotifywidgetbase.ui line 268 -#: rc.cpp:183 -#, no-c-format -msgid "Mark &taskbar entry" -msgstr "&Taakbalkitem markeren" - -# i18n: file ./kfile/knotifywidgetbase.ui line 276 -#. i18n: file ./kfile/knotifywidgetbase.ui line 276 -#: rc.cpp:186 -#, no-c-format -msgid "&Log to a file:" -msgstr "&Log bewarje yn triem:" - -# i18n: file ./kfile/knotifywidgetbase.ui line 352 -#. i18n: file ./kfile/knotifywidgetbase.ui line 352 -#: rc.cpp:189 -#, no-c-format -msgid "&Use a passive window that does not interrupt other work" -msgstr "Br&ûk in passyf finster dat jo wurk net fersteurt." - -# i18n: file ./kfile/knotifywidgetbase.ui line 378 -#. i18n: file ./kfile/knotifywidgetbase.ui line 378 -#: rc.cpp:192 -#, no-c-format -msgid "Less Options" -msgstr "Minder opsjes" - -# i18n: file ./kfile/knotifywidgetbase.ui line 406 -#. i18n: file ./kfile/knotifywidgetbase.ui line 406 -#: rc.cpp:195 -#, no-c-format -msgid "Player Settings" -msgstr "Spielerynstellings" - -# i18n: file ./kfile/kpropertiesmimetypebase.ui line 27 -#. i18n: file ./kfile/kpropertiesmimetypebase.ui line 27 -#: rc.cpp:198 -#, no-c-format -msgid "Select one or more file types to add:" -msgstr "Selektearje ien as mear triemtypen om ta te heakjen:" - -# i18n: file ./kfile/kpropertiesmimetypebase.ui line 36 -#. i18n: file ./kfile/kpropertiesmimetypebase.ui line 36 -#: rc.cpp:201 rc.cpp:219 -#, no-c-format -msgid "Mimetype" -msgstr "Mimetype" - -# i18n: file ./kfile/kpropertiesmimetypebase.ui line 47 -#. i18n: file ./kfile/kpropertiesmimetypebase.ui line 47 -#: rc.cpp:204 rc.cpp:222 -#, no-c-format -msgid "Description" -msgstr "Beskriuwing" - -#. i18n: file ./kfile/kpropertiesmimetypebase.ui line 61 -#: rc.cpp:207 -#, no-c-format -msgid "" -"" -"

          Select one or more types of file that your application can handle here. This " -"list is organized by mimetypes.

          \n" -"

          MIME, Multipurpose Internet (e)Mail Extension, is a standard protocol for " -"identifying the type of data based on filename extensions and correspondent " -"mimetypes. Example: the \"bmp\" part that comes after the dot in flower.bmp " -"indicates that it is a specific kind of image, image/x-bmp" -". To know which application should open each type of file, the system should be " -"informed about the abilities of each application to handle these extensions and " -"mimetypes.

          " -msgstr "" -"" -"

          Selektearje hjir ien of mear triemtypen wêrmei jo applikaasje omgean kin. " -"Dizze list is oardere op mime-triemtypen.

          \n" -"

          MIME, Multipurpose Internet (e)Mail Extension, is in standertprotokol foar " -"it identifisearen fan triemtypen, basearre op de triemtaheaksel en de " -"oerienkommende mime-triemtypen. Foarbyld: de \"bmp\" dy efter de punt " -"komt yn de namme blom.bmp jout oan dat it om in spesifike type fan ôfbylding " -"giet, image/x-bmp. Om te witten mei hokker applikaasje in beskate " -"triemtype iepene kin wurde hat it systeem ynformaasje nedich oer de mooglikheid " -"fan eltse applikaasje om dizze taheaksel en mime-triemtypen ôf te hanneljen.

          " - -# i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopbase.ui line 44 -#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopbase.ui line 44 -#: rc.cpp:211 -#, no-c-format -msgid "&Supported file types:" -msgstr "&Stipe triemtypen" - -#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopbase.ui line 52 -#: rc.cpp:214 rc.cpp:225 -#, no-c-format -msgid "" -"" -"

          This list should show the types of file that your application can handle. " -"This list is organized by mimetypes.

          \n" -"

          MIME, Multipurpose Internet (e)Mail Extension, is a standard protocol for " -"identifying the type of data based on filename extensions and correspondent " -"mimetypes. Example: the \"bmp\" part that comes after the dot in flower.bmp " -"indicates that it is a specific kind of image, image/x-bmp" -". To know which application should open each type of file, the system should be " -"informed about the abilities of each application to handle these extensions and " -"mimetypes.

          \n" -"

          If you want to associate this application with one or more mimetypes that " -"are not in this list, click on the button Add " -"below. If there are one or more filetypes that this application cannot handle, " -"you may want to remove them from the list clicking on the button Remove " -"below.

          " -msgstr "" -"" -"

          Dizze list soe de typen fan triemen wêrjaan moatte dy’t jo applikaasje " -"ôfhannelje kin. Dizze list is oardere op mime-triemtypen.

          \n" -"

          MIME, Multipurpose Internet (e)Mail Extension, is in standertprotokol foar " -"it identifisearen fan triemtypen, basearre op de triemtaheaksel en de " -"oerienkommende mime-triemtypen. Foarbyld: de \"bmp\" dy efter de punt " -"komt yn de namme blom.bmp jout oan dat it om in spesifike type fan ôfbylding " -"giet, image/x-bmp. Om te witten mei hokker applikaasje in beskate " -"triemtype iepene kin wurde hat it systeem ynformaasje nedich oer de mooglikheid " -"fan eltse applikaasje om dizze taheaksel en mime-triemtypen ôf te " -"hanneljen.As jo dizze applikaasje ferbine wolle mei ien of mear mime-triemtypen dy’t " -"net mear yn de list steane, klik dan op de knop Taheakje " -"hjir ûnder. As der ien of mear triemtypen steane wêrmei dizze applikaasje net " -"mei om kin , dan kinne jo dizze wiskje troch te klikken op de knop " -"Fuortsmite

          " - -# i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopbase.ui line 103 -#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopbase.ui line 103 -#: rc.cpp:230 -#, no-c-format -msgid "&Name:" -msgstr "&Namme:" - -#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopbase.ui line 109 -#: rc.cpp:233 rc.cpp:236 -#, no-c-format -msgid "" -"Type the name you want to give to this application here. This application will " -"appear under this name in the applications menu and in the panel." -msgstr "" -"Fier hjirûnder de namme yn dy jo oan de applikaasje jaan wolle. De applikaasje " -"sil ûnder dizze namme ferskine yn it TDE-menu en yn it paniel." - -#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopbase.ui line 131 -#: rc.cpp:242 rc.cpp:245 -#, no-c-format -msgid "" -"Type the description of this application, based on its use, here. Examples: a " -"dial up application (KPPP) would be \"Dial up tool\"." -msgstr "" -"Feir hjir de omskriuwing yn fan dizze applikaasje. Foarbyld: in programma as " -"KPPP wêrmei jo in ynternetferbining opbouwe kinne wurdt omskreaun as " -"\"Ynbelprogramma\"." - -# i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopbase.ui line 147 -#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopbase.ui line 147 -#: rc.cpp:248 -#, no-c-format -msgid "Comm&ent:" -msgstr "Komm&intaar:" - -# i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopbase.ui line 153 -#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopbase.ui line 153 -#: rc.cpp:251 rc.cpp:254 -#, no-c-format -msgid "Type any comment you think is useful here." -msgstr "Typ hjir allyk hokker kommintaar dat jo brûkber fine." - -# i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopbase.ui line 169 -#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopbase.ui line 169 -#: rc.cpp:257 -#, no-c-format -msgid "Co&mmand:" -msgstr "K&ommando:" - -#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopbase.ui line 186 -#: rc.cpp:260 rc.cpp:274 -#, no-c-format -msgid "" -"Type the command to start this application here.\n" -"\n" -"Following the command, you can have several place holders which will be " -"replaced with the actual values when the actual program is run:\n" -"%f - a single file name\n" -"%F - a list of files; use for applications that can open several local files at " -"once\n" -"%u - a single URL\n" -"%U - a list of URLs\n" -"%d - the directory of the file to open\n" -"%D - a list of directories\n" -"%i - the icon\n" -"%m - the mini-icon\n" -"%c - the caption" -msgstr "" -"Fier hjir it kommando yn om de applikaasje te begjinnen.\n" -"\n" -"Jo kinne yn it kommando ferskate tekenkombinaasjes brûke dy ferfongen wurde " -"troch de echte wearden as it programma útfierd wurdt:\n" -"%f - in losse triemnamme\n" -"%F - in list mei triemen, brûk by applikaasjes dy meardere lokale triem hawwe " -"om tagelyk iepenje te kinnen\n" -"%u - in los URL-adres\n" -"%U - in list mei URL-adressen\n" -"%d - de triemtafel foar it te iepenjen triem\n" -"%D - in triemtafel list\n" -"%i - it byldkaike\n" -"%m - it minibyldkaike\n" -"%c - de titel" - -# i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopbase.ui line 216 -#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopbase.ui line 216 -#: rc.cpp:291 -#, no-c-format -msgid "" -"Click here to browse your file system in order to find the desired executable." -msgstr "" -"Klik hjirre om troch jo triemsysteem te sneupen om de winske út te fieren triem " -"te finen." - -# i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopbase.ui line 224 -#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopbase.ui line 224 -#: rc.cpp:294 -#, no-c-format -msgid "&Work path:" -msgstr "&Wurk paad:" - -#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopbase.ui line 230 -#: rc.cpp:297 rc.cpp:300 -#, no-c-format -msgid "Sets the working directory for your application." -msgstr "Steld de wurktafel yn foar de applikaasje" - -# i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopbase.ui line 246 -#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopbase.ui line 246 -#: rc.cpp:303 -#, no-c-format -msgid "Add..." -msgstr "Taheakje..." - -#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopbase.ui line 249 -#: rc.cpp:306 -#, no-c-format -msgid "" -"Click on this button if you want to add a type of file (mimetype) that your " -"application can handle." -msgstr "" -"Klik op dizze knop as jo in triemtype, wêrmei jo applikaasje omgean kin, " -"taheakje wolle." - -#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopbase.ui line 277 -#: rc.cpp:312 -#, no-c-format -msgid "" -"If you want to remove a type of file (mimetype) that your application cannot " -"handle, select the mimetype in the list above and click on this button." -msgstr "" -"As jo in triemtype wêrmei jo applikaasje net omgean kin fuortsmite wolle, " -"selektearje dan it triemtype yn de list en klik op dizze knop." - -# i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopbase.ui line 302 -#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopbase.ui line 302 -#: rc.cpp:315 -#, no-c-format -msgid "Ad&vanced Options" -msgstr "A&vansearre Opsjes" - -#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopbase.ui line 305 -#: rc.cpp:318 -#, no-c-format -msgid "" -"Click here to modify the way this application will run, launch feedback, DCOP " -"options or to run it as a different user." -msgstr "" -"Klik hjir foar it wizigjen fan de manier wêrop de applikaasje útfierd wurdt, " -"begjinnotifikaasje, DCOP-opsjes of it útfeiren ûnder in oare brûkersnamme." - -#: ../tdeioslave/http/http.cc:5155 kpasswdserver/kpasswdserver.cpp:346 -msgid " Do you want to retry?" -msgstr " Wolle jo it op'e nij besykje?" - -#: ../tdeioslave/http/http.cc:5156 kpasswdserver/kpasswdserver.cpp:348 -msgid "Authentication" -msgstr "Autentikaasje" - -#: kpasswdserver/kpasswdserver.cpp:348 -msgid "Retry" -msgstr "Nochris" - -#: httpfilter/httpfilter.cc:278 -msgid "Unexpected end of data, some information may be lost." -msgstr "Unferwacht ein fan data, guon ynformaasje is mooglik wei wurden." - -#: httpfilter/httpfilter.cc:335 -msgid "Receiving corrupt data." -msgstr "Untfang skansearre data." - -#: bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:110 bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:113 -msgid "*.html|HTML Files (*.html)" -msgstr "*.html|HTML triemen (*.html)" - -#: bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:197 -msgid "" -msgstr "" - -#: bookmarks/kbookmarkimporter_opera.cc:110 -#: bookmarks/kbookmarkimporter_opera.cc:113 -msgid "*.adr|Opera Bookmark Files (*.adr)" -msgstr "*.adr|Opera blêdwiizertriemen (*.adr)" - -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:506 bookmarks/kbookmarkmenu_p.h:146 -msgid "Add Bookmark" -msgstr "Blêdwizer taheakje" - -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:259 -msgid "Add Bookmark Here" -msgstr "Blêdwizer hjir taheakje" - -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:276 -msgid "Open Folder in Bookmark Editor" -msgstr "Map yn blêdwizerbewurker iepenje" - -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:279 -msgid "Delete Folder" -msgstr "Map wiskje" - -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:287 -msgid "Copy Link Address" -msgstr "Keppelingsadres kopiearje" - -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:290 -msgid "Delete Bookmark" -msgstr "Blêdwizer wiskje" - -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:318 -msgid "Bookmark Properties" -msgstr "Blêdwizer eigenskippen" - -#: bookmarks/kbookmarkmanager.cc:506 bookmarks/kbookmarkmenu.cc:343 -msgid "Cannot add bookmark with empty URL." -msgstr "Jo kinne gjin blêdwizers mei in leech URL-adres taheakje." - -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:381 -msgid "" -"Are you sure you wish to remove the bookmark folder\n" -"\"%1\"?" -msgstr "" -"Wolle jo grif de blêdwizermap\n" -"\"%1\"\n" -"fuortsmite?" - -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:382 -msgid "" -"Are you sure you wish to remove the bookmark\n" -"\"%1\"?" -msgstr "" -"Wolle jo grif de blêdwizer\n" -"\"%1\"\n" -"fuortsmite?" - -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:383 -msgid "Bookmark Folder Deletion" -msgstr "Blêdwizermap fuortsmite" - -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:384 -msgid "Bookmark Deletion" -msgstr "Blêdwizer fuortsmite" - -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:486 -msgid "Bookmark Tabs as Folder..." -msgstr "Flappen bewarje as blêdwizermap..." - -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:495 -msgid "Add a folder of bookmarks for all open tabs." -msgstr "Meitsje in map mei blêdwizers oan foar alle iepen flappen." - -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:515 -msgid "Add a bookmark for the current document" -msgstr "In blêdwizer taheakje foar it aktive dokumint" - -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:529 -msgid "Edit your bookmark collection in a separate window" -msgstr "Pas jo blêdwizerkolleksje oan yn in apart finster" - -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:538 -msgid "&New Bookmark Folder..." -msgstr "&Nije Blêdwizermap..." - -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:550 -msgid "Create a new bookmark folder in this menu" -msgstr "Meitsje in nije blêdwizermap oan yn dit menu" - -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:684 -msgid "Quick Actions" -msgstr "Flugge aksje" - -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:831 -msgid "&New Folder..." -msgstr "&Nije map..." - -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:948 -msgid "Bookmark" -msgstr "Blêdwizer" - -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:1115 -msgid "Netscape Bookmarks" -msgstr "Netscape-blêdwizers" - -#: bookmarks/kbookmark.cc:117 -msgid "Create New Bookmark Folder" -msgstr "Nije blêdwizermap oanmeitsje" - -#: bookmarks/kbookmark.cc:118 -#, c-format -msgid "Create New Bookmark Folder in %1" -msgstr "Nije blêdwizermap oanmeitsje yn %1" - -#: bookmarks/kbookmark.cc:120 -msgid "New folder:" -msgstr "Nije map:" - -#: bookmarks/kbookmark.cc:286 -msgid "--- separator ---" -msgstr "--- skieding ---" - -#: bookmarks/kbookmarkmanager.cc:365 -msgid "" -"Unable to save bookmarks in %1. Reported error was: %2. This error message will " -"only be shown once. The cause of the error needs to be fixed as quickly as " -"possible, which is most likely a full hard drive." -msgstr "" -"De blêdwizers koenen net opslein wurde yn %1. De flatermelding die it systeem " -"joech wie: %2. Dizze flatermelding wurdt mar ien kear sjenlitten. Besykje de " -"flater sa gau as mooglik te ferhelpen; faaks is de oarsaak in fol rekke hurde " -"skiif of partysje." - -#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cc:451 -#, c-format -msgid "Opening connection to host %1" -msgstr "Dwaande mei it ferbininen mei host %1" - -#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cc:469 -#, c-format -msgid "Connected to host %1" -msgstr "Ferbûn mei host %1" - -#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cc:518 -msgid "" -"%1.\n" -"\n" -"Reason: %2" -msgstr "" -"%1.\n" -"\n" -"Reden: %2" - -#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cc:541 -msgid "Sending login information" -msgstr "Dwaande mei it ferstjoeren fan oanmeldynformaasje" - -#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cc:588 -msgid "" -"Message sent:\n" -"Login using username=%1 and password=[hidden]\n" -"\n" -"Server replied:\n" -"%2\n" -"\n" -msgstr "" -"Berjocht ferstjoert:\n" -"Oanmeld mei brûkersnamme=%1 en wachtwurd=[ferside]\n" -"\n" -"De tsjinner antwurdde:\n" -"%2\n" -"\n" - -#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cc:596 ../tdeioslave/http/http.cc:5167 -msgid "You need to supply a username and a password to access this site." -msgstr "" -"Jo moatte in brûkersnamme en in wachtwurd opjaan om dizze webside te besjen." - -#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cc:598 ../tdeioslave/http/http.cc:5175 -msgid "Site:" -msgstr "Webside:" - -#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cc:599 -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cc:662 -msgid "Login OK" -msgstr "Oanmelding yn oarder" - -#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cc:691 -#, c-format -msgid "Could not login to %1." -msgstr "Koe net oanmelde yn %1." - -#: ../tdeioslave/file/file.cc:564 ../tdeioslave/file/file.cc:798 -#, c-format -msgid "" -"Could not change permissions for\n" -"%1" -msgstr "" -"Koe de tagongsrjochten foar\n" -"%1 net feroarje" - -#: ../tdeioslave/file/file.cc:730 -msgid "Cannot copy file from %1 to %2. (Errno: %3)" -msgstr "Triem kin net fan %1 nei %2 kopiearre wurde. (flaterkoade: %3)" - -#: ../tdeioslave/file/file.cc:1209 -#, c-format -msgid "No media in device for %1" -msgstr "Gjin media yn apparaat foar %1" - -#: ../tdeioslave/file/file.cc:1375 -msgid "No Media inserted or Media not recognized." -msgstr "Gjin medium ynlein of medium wurdt net werkend." - -#: ../tdeioslave/file/file.cc:1385 ../tdeioslave/file/file.cc:1591 -msgid "\"vold\" is not running." -msgstr "\"void\" rint net." - -#: ../tdeioslave/file/file.cc:1419 -msgid "Could not find program \"mount\"" -msgstr "Koe it programma \"mount\" net fine" - -#: ../tdeioslave/file/file.cc:1604 -msgid "Could not find program \"umount\"" -msgstr "Koe it programma \"umount\" net fine" - -#: ../tdeioslave/file/file.cc:1709 -#, c-format -msgid "Could not read %1" -msgstr "Koe %1 net lêze" - -#: ../tdeioslave/http/http_cache_cleaner.cpp:53 -#: ../tdeioslave/http/http_cache_cleaner.cpp:194 -msgid "TDE HTTP cache maintenance tool" -msgstr "Underhâldark foar TDE's HTTP-bewarplak" - -#: ../tdeioslave/http/http_cache_cleaner.cpp:59 -msgid "Empty the cache" -msgstr "Cache leechmeitsje" - -#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/main.cpp:30 -msgid "HTTP Cookie Daemon" -msgstr "HTTP Koekje Daemon" - -#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/main.cpp:36 -msgid "Shut down cookie jar" -msgstr "Koekjetromp ôfslúte" - -#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/main.cpp:37 -msgid "Remove cookies for domain" -msgstr "Alle koekjes foar dit berik fuortsmite" - -#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/main.cpp:38 -msgid "Remove all cookies" -msgstr "Alle koekjes fuortsmite" - -#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/main.cpp:39 -msgid "Reload configuration file" -msgstr "Konfiguraasjetriem op 'e nij lade" - -#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/main.cpp:46 -msgid "HTTP cookie daemon" -msgstr "HTTP koekje daemon" - -#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:80 -msgid "Cookie Alert" -msgstr "Cookie-melding" - -#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:112 -#, c-format -msgid "" -"_n: You received a cookie from\n" -"You received %n cookies from" -msgstr "" -"Jo ûntfong in koekje fan\n" -"Jo ûntfong %n koekjes fan" - -#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:129 -msgid " [Cross Domain!]" -msgstr " [Ferskate domeinen!]" - -#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:132 -msgid "Do you want to accept or reject?" -msgstr "Wolle jo it goedkarre of ôfkarre?" - -#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:143 -msgid "Apply Choice To" -msgstr "Kar tapasse op" - -#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:146 -msgid "&Only this cookie" -msgstr "Allinne dit k&oekje" - -#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:146 -msgid "&Only these cookies" -msgstr "Allinne dizze k&oekjes" - -#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:149 -msgid "" -"Select this option to accept/reject only this cookie. You will be prompted if " -"another cookie is received. (see WebBrowsing/Cookies in the Control " -"Center)." -msgstr "" -"Selektearje dizze opsje at jo allinne dit koekje goedkarre/ôfkarre wolle. Jo " -"wurde op'e nij freege sa gau't in nij koekje binnenkomt. " -"(Sjoch yn it Ynstellingssintrum by Websneupe/Koekjes)." - -#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:154 -msgid "All cookies from this do&main" -msgstr "Alle koekjes fan dit do&mein" - -#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:156 -msgid "" -"Select this option to accept/reject all cookies from this site. Choosing this " -"option will add a new policy for the site this cookie originated from. This " -"policy will be permanent until you manually change it from the Control Center " -"(see WebBrowsing/Cookies in the Control Center)." -msgstr "" -"Selektearje dizze opsje at jo alle koekjes fan dizze webside goedkarre/ôfkarre " -"wolle. Dizze opsje makket in nij koekjebelied oan foar de webside wêr't dit " -"koekje wei komt. Dit belied is bliuwend oant jo it mei de hân oanpasse yn it " -"Konfiguraasjesintrum. (Sjoch yn it Konfiguraasjesintrum by " -"Websneupe/Koekjes)." - -#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:163 -msgid "All &cookies" -msgstr "Alle &koekjes" - -#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:165 -msgid "" -"Select this option to accept/reject all cookies from anywhere. Choosing this " -"option will change the global cookie policy set in the Control Center for all " -"cookies (see WebBrowsing/Cookies in the Control Center)." -msgstr "" -"Selektearje dizze opsje at jo alle koekjes fan alle websiden goedkarre/ôfkarre " -"wolle. Dizze opsje feroaret it folsleine koekjebelied yn it Ynstellingssintrum " -"foar alle koekjes. (Sjoch yn it Ynstellingssintrum by " -"Websneupe/Koekjes)." - -#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:182 -msgid "&Accept" -msgstr "Goedk&arre" - -#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:187 -msgid "&Reject" -msgstr "Ofka&rre" - -#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:197 -#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:228 -msgid "&Details <<" -msgstr "&Details <<" - -#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:197 -#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:220 -msgid "&Details >>" -msgstr "&Details >>" - -#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:201 -msgid "See or modify the cookie information" -msgstr "Lit de koekje ynformaasje sjen of pas dizze oan" - -#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:263 -msgid "Cookie Details" -msgstr "Koekje details" - -#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:278 -msgid "Value:" -msgstr "Wearde:" - -#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:285 -msgid "Expires:" -msgstr "Ferrint op:" - -#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:292 -msgid "Path:" -msgstr "Paad:" - -#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:299 -msgid "Domain:" -msgstr "Domein:" - -#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:306 -msgid "Exposure:" -msgstr "Bleatstelling:" - -#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:315 -msgid "" -"_: Next cookie\n" -"&Next >>" -msgstr "&Fierder >>" - -#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:320 -msgid "Show details of the next cookie" -msgstr "Lit de details foar de neikommende koekje sjen" - -#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:353 -msgid "Not specified" -msgstr "Net oantsjutte" - -#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:362 -msgid "End of Session" -msgstr "Ein fan 'e sesje" - -#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:367 -msgid "Secure servers only" -msgstr "Allinne befeilige tsjinners" - -#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:369 -msgid "Secure servers, page scripts" -msgstr "Feilige tsjinners, sideskripts" - -#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:374 -msgid "Servers" -msgstr "Tsjinners" - -#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:376 -msgid "Servers, page scripts" -msgstr "Tsjinners, sideskripts" - -#: ../tdeioslave/http/http.cc:467 -msgid "No host specified." -msgstr "Gjin host oantsjutte." - -#: ../tdeioslave/http/http.cc:1553 -msgid "Otherwise, the request would have succeeded." -msgstr "Oarsom wie it fersyk wol slagge." - -#: ../tdeioslave/http/http.cc:1557 -msgid "retrieve property values" -msgstr "ophelje fan de eigenskipswearden" - -#: ../tdeioslave/http/http.cc:1560 -msgid "set property values" -msgstr "ynstelle fan de eigenskipswearden" - -#: ../tdeioslave/http/http.cc:1563 -msgid "create the requested folder" -msgstr "meitsje de fersochte map oan" - -#: ../tdeioslave/http/http.cc:1566 -msgid "copy the specified file or folder" -msgstr "kopiearje de oantsjutte triem of map" - -#: ../tdeioslave/http/http.cc:1569 -msgid "move the specified file or folder" -msgstr "ferpleats de oantsjutte triem of map" - -#: ../tdeioslave/http/http.cc:1572 -msgid "search in the specified folder" -msgstr "sykje yn de oantsjutte map" - -#: ../tdeioslave/http/http.cc:1575 -msgid "lock the specified file or folder" -msgstr "beskoattelje de oantsjutte triem of map" - -#: ../tdeioslave/http/http.cc:1578 -msgid "unlock the specified file or folder" -msgstr "helje de skoattel fan de oantsjutte triem of map" - -#: ../tdeioslave/http/http.cc:1581 -msgid "delete the specified file or folder" -msgstr "wiskje de oantsjutte triem of map" - -#: ../tdeioslave/http/http.cc:1584 -msgid "query the server's capabilities" -msgstr "ûndersykje fan de mooglikheden fan de tsjinner" - -#: ../tdeioslave/http/http.cc:1587 -msgid "retrieve the contents of the specified file or folder" -msgstr "helje de ynhâld út de oantsjutte triem of map" - -#: ../tdeioslave/http/http.cc:1599 ../tdeioslave/http/http.cc:1752 -msgid "An unexpected error (%1) occurred while attempting to %2." -msgstr "In ûnferwachte flater (%1) hat him foardien by it besykjen om te %2." - -#: ../tdeioslave/http/http.cc:1607 -msgid "The server does not support the WebDAV protocol." -msgstr "De tsjinner stipet it WebDAV-protokol net." - -#: ../tdeioslave/http/http.cc:1648 -msgid "" -"An error occurred while attempting to %1, %2. A summary of the reasons is " -"below." -"
            " -msgstr "" -"In flater hat him foardien by it besykjen om te %1, %2. In gearfetting fan de " -"oarsaken fine jo hjirûnder." -"
              " - -#: ../tdeioslave/http/http.cc:1660 ../tdeioslave/http/http.cc:1763 -#, c-format -msgid "Access was denied while attempting to %1." -msgstr "De tagong waard wegere by it besykjen om te %1." - -#: ../tdeioslave/http/http.cc:1667 -msgid "The specified folder already exists." -msgstr "De oantsjutte map bestiet al." - -#: ../tdeioslave/http/http.cc:1673 ../tdeioslave/http/http.cc:1768 -msgid "" -"A resource cannot be created at the destination until one or more intermediate " -"collections (folders) have been created." -msgstr "" -"In helpboarne kin net oanmakke wurde op de bestimming oant ien of mear " -"tuskentiidse kolleksjes (mappen) oanmakke binnen." - -#: ../tdeioslave/http/http.cc:1682 -#, c-format -msgid "" -"The server was unable to maintain the liveness of the properties listed in the " -"propertybehavior XML element or you attempted to overwrite a file while " -"requesting that files are not overwritten. %1" -msgstr "" -"It slagge de tsjinner net om de oanfierde eigenskippen fan it XML-elemint " -"\"propertybehaviour\" te behâlden of jo prebeare in triem te oerskriuwen wylst " -"jo fersocht hawwe om gjin triemen te oerskriuwen. %1" - -#: ../tdeioslave/http/http.cc:1692 -#, c-format -msgid "The requested lock could not be granted. %1" -msgstr "De fersochte beskoatteling koe net tastien wurde. %1" - -#: ../tdeioslave/http/http.cc:1698 -msgid "The server does not support the request type of the body." -msgstr "De tsjinner stipet net it fersochte type fan it lichem." - -#: ../tdeioslave/http/http.cc:1703 ../tdeioslave/http/http.cc:1775 -msgid "Unable to %1 because the resource is locked." -msgstr "It %1 mislearre om't de helpboarne beskoattele is." - -#: ../tdeioslave/http/http.cc:1707 -msgid "This action was prevented by another error." -msgstr "Dizze aksje waard wjerhâlden troch in oare flater." - -#: ../tdeioslave/http/http.cc:1714 ../tdeioslave/http/http.cc:1780 -msgid "" -"Unable to %1 because the destination server refuses to accept the file or " -"folder." -msgstr "" -"Koe net %1 omdat de bestimmingstsjinner wegeret de triem of de map oan te " -"nimmen." - -#: ../tdeioslave/http/http.cc:1721 ../tdeioslave/http/http.cc:1786 -msgid "" -"The destination resource does not have sufficient space to record the state of " -"the resource after the execution of this method." -msgstr "" -"De bestimmingshelpboarne hat net genôch romte om de steat fan de helpboarne nei " -"it útfieren fan dizze metoade op te nimmen." - -#: ../tdeioslave/http/http.cc:1743 -#, c-format -msgid "upload %1" -msgstr "oplade fan %1" - -#: ../tdeioslave/http/http.cc:2062 -msgid "Connecting to %1..." -msgstr "Dwaande mei ferbiningsopbou nei %1..." - -#: ../tdeioslave/http/http.cc:2080 ../tdeioslave/http/http.cc:2084 -msgid "Proxy %1 at port %2" -msgstr "Proksy %1, op poarte %2" - -#: ../tdeioslave/http/http.cc:2110 -msgid "Connection was to %1 at port %2" -msgstr "Ferbining wie nei %1 op poarte %2" - -#: ../tdeioslave/http/http.cc:2116 -msgid "%1 (port %2)" -msgstr "%1 (poarte %2)" - -#: ../tdeioslave/http/http.cc:2640 -msgid "%1 contacted. Waiting for reply..." -msgstr "Kontakt makke mei %1. Wachtsje op antwurd..." - -#: ../tdeioslave/http/http.cc:3008 -msgid "Server processing request, please wait..." -msgstr "Tsjinner ferwurket de oanfraach, in amerijke..." - -#: ../tdeioslave/http/http.cc:3884 -msgid "Requesting data to send" -msgstr "Fersykje om te ferstjoeren data" - -#: ../tdeioslave/http/http.cc:3925 -#, c-format -msgid "Sending data to %1" -msgstr "Dwaande data te ferstjoeren nei %1" - -#: ../tdeioslave/http/http.cc:4344 -msgid "Retrieving %1 from %2..." -msgstr "Dwaande %1 te ûntfangen fan %2..." - -#: ../tdeioslave/http/http.cc:4353 -msgid "Retrieving from %1..." -msgstr "Dwaande fan %1 te ûntfangen..." - -#: ../tdeioslave/http/http.cc:5147 ../tdeioslave/http/http.cc:5295 -msgid "Authentication Failed." -msgstr "Authentikaasje mislearre." - -#: ../tdeioslave/http/http.cc:5150 ../tdeioslave/http/http.cc:5298 -msgid "Proxy Authentication Failed." -msgstr "Proksy-authentikaasje mislearre." - -#: ../tdeioslave/http/http.cc:5176 ../tdeioslave/http/http.cc:5193 -msgid "%1 at %2" -msgstr "%1 by %2" - -#: ../tdeioslave/http/http.cc:5183 -msgid "" -"You need to supply a username and a password for the proxy server listed below " -"before you are allowed to access any sites." -msgstr "" -"Jo moatte in brûkersnamme en in wachtwurd opjaan foar de neikommende " -"proksytsjinners, foardat jo tagong krije kinne ta hokker webside ek mar." - -#: ../tdeioslave/http/http.cc:5192 -msgid "Proxy:" -msgstr "Proksy:" - -#: ../tdeioslave/http/http.cc:5214 -msgid "Authentication needed for %1 but authentication is disabled." -msgstr "Der is befêstiging fan echtens nedich foar %1, mar dat is útskeakele." - -#: ../tdeioslave/http/http.cc:5836 -msgid "" -"Unsupported method: authentication will fail. Please submit a bug report." -msgstr "" -"Dizze metoade wurdt net stipe: de befêstiging fan echtens sil net slagje. Jo " -"wurde fersocht in programmearflater-rapport te ferstjoeren." - -#: ../tdeioslave/metainfo/metainfo.cpp:99 -#, c-format -msgid "No metainfo for %1" -msgstr "Gjin meta-ynfo foar %1" diff --git a/tde-i18n-fy/messages/tdelibs/knotify.po b/tde-i18n-fy/messages/tdelibs/knotify.po index eecf2a7d7f7..4428bec5972 100644 --- a/tde-i18n-fy/messages/tdelibs/knotify.po +++ b/tde-i18n-fy/messages/tdelibs/knotify.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2007-01-27 02:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-03-10 23:52+0100\n" "Last-Translator: Rinse de Vries \n" -"Language-Team: Dutch \n" +"Language-Team: Dutch \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-fy/messages/tdelibs/libtdescreensaver.po b/tde-i18n-fy/messages/tdelibs/libtdescreensaver.po index a9bc66ae02a..b133b25190e 100644 --- a/tde-i18n-fy/messages/tdelibs/libtdescreensaver.po +++ b/tde-i18n-fy/messages/tdelibs/libtdescreensaver.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:23+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-02-16 20:36+0100\n" "Last-Translator: peeringa\n" -"Language-Team: Dutch \n" +"Language-Team: Dutch \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-fy/messages/tdelibs/tdeabc_dir.po b/tde-i18n-fy/messages/tdelibs/tdeabc_dir.po new file mode 100644 index 00000000000..5de707549b2 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-fy/messages/tdelibs/tdeabc_dir.po @@ -0,0 +1,45 @@ +# translation of tdeabc_dir.po to +# translation of tdeabc_dir.po to +# translation of tdeabc_dir.po to +# translation of tdeabc_dir.po to +# translation of tdeabc_dir.po to Nederlands +# Copyright (C) 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc. +# Rinse de Vries , 2003, 2004. +# Rinse de Vries , 2004, 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: tdeabc_dir\n" +"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:23+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-03-28 01:29+0200\n" +"Last-Translator: Rinse de Vries \n" +"Language-Team: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.9.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: resourcedir.cpp:186 +msgid "Unable to open file '%1' for reading" +msgstr "De triem '%1' kin net iepene wurde" + +#: resourcedir.cpp:206 +msgid "Loading resource '%1' failed!" +msgstr "It ynladen fan helpboarne '%1' is mislearre." + +#: resourcedir.cpp:229 +msgid "Unable to open file '%1' for writing" +msgstr "'%1' koe net opslein wurde" + +#: resourcedir.cpp:250 +msgid "Saving resource '%1' failed!" +msgstr "It opslaan fan helpboarnd '%1' is mislearre." + +#: resourcedirconfig.cpp:43 +msgid "Format:" +msgstr "Omskot:" + +#: resourcedirconfig.cpp:49 +msgid "Location:" +msgstr "Lokaasje:" diff --git a/tde-i18n-fy/messages/tdelibs/tdeabc_file.po b/tde-i18n-fy/messages/tdelibs/tdeabc_file.po new file mode 100644 index 00000000000..96fe46934ab --- /dev/null +++ b/tde-i18n-fy/messages/tdelibs/tdeabc_file.po @@ -0,0 +1,43 @@ +# translation of tdeabc_file.po to +# translation of tdeabc_file.po to +# translation of tdeabc_file.po to +# translation of tdeabc_file.po to Nederlands +# Copyright (C) 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc. +# Rinse de Vries , 2003, 2004. +# Rinse de Vries , 2004, 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: tdeabc_file\n" +"POT-Creation-Date: 2006-06-20 03:54+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-03-28 01:29+0200\n" +"Last-Translator: Rinse de Vries \n" +"Language-Team: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.9.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: resourcefile.cpp:218 +msgid "Unable to open file '%1'." +msgstr "De triem '%1' kin net iepene wurde" + +#: resourcefile.cpp:297 resourcefile.cpp:382 +msgid "Unable to save file '%1'." +msgstr "De triem '%1' koe net opslein wurde." + +#: resourcefile.cpp:392 +msgid "Problems during parsing file '%1'." +msgstr "Problemen yn de rin fan de ferwurking fan triem '%1'." + +#: resourcefileconfig.cpp:45 +msgid "Format:" +msgstr "Omskot:" + +#: resourcefileconfig.cpp:51 +msgid "Location:" +msgstr "Lokaasje:" + +#~ msgid "Download failed in some way!" +#~ msgstr "It opheljen is troch ûnbekende reden mislearre." diff --git a/tde-i18n-fy/messages/tdelibs/tdeabc_ldaptdeio.po b/tde-i18n-fy/messages/tdelibs/tdeabc_ldaptdeio.po new file mode 100644 index 00000000000..abe0a537bc2 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-fy/messages/tdelibs/tdeabc_ldaptdeio.po @@ -0,0 +1,191 @@ +# translation of tdeabc_ldapkio.po to +# Copyright (C) 2003, 2004, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc. +# +# Rinse de Vries , 2003. +# Wilbert Berendsen , 2003. +# Tom Albers , 2004. +# Rinse de Vries , 2004, 2005. +# Rinse de Vries , 2006. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: tdeabc_ldapkio\n" +"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:23+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-05-07 10:25+0200\n" +"Last-Translator: Rinse de Vries \n" +"Language-Team: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.2\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:55 +msgid "Sub-tree query" +msgstr "Sub-tree-oanfraach" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:58 +msgid "Edit Attributes..." +msgstr "Skaaimerk bewurkje..." + +#: resourceldapkioconfig.cpp:59 +msgid "Offline Use..." +msgstr "Sûunder ferbining brûke..." + +#: resourceldapkioconfig.cpp:171 +msgid "Attributes Configuration" +msgstr "Konfiguraasje fan skaaimerken" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:175 +msgid "Object classes" +msgstr "Objektklassen" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:176 +msgid "Common name" +msgstr "Algemiene namme" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:177 +msgid "Formatted name" +msgstr "Opmakke namme" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:178 +msgid "Family name" +msgstr "Famyljenamme" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:179 +msgid "Given name" +msgstr "Ropnamme" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:180 +msgid "Organization" +msgstr "Organisaasje" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:181 +msgid "Title" +msgstr "Titel" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:182 +msgid "Street" +msgstr "Strjitte" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:183 +msgid "State" +msgstr "Steat" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:184 +msgid "City" +msgstr "Wenplak" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:185 +msgid "Postal code" +msgstr "Postkoade" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:186 +msgid "Email" +msgstr "E-post" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:187 +msgid "Email alias" +msgstr "E-post alias" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:188 +msgid "Telephone number" +msgstr "Tillefoannûmer" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:189 +msgid "Work telephone number" +msgstr "Tillefoannûmer wurk" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:190 +msgid "Fax number" +msgstr "Faksnûmer" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:191 +msgid "Cell phone number" +msgstr "Bûst tillefoannûmer" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:192 +msgid "Pager" +msgstr "Semifoan" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:193 +msgid "Note" +msgstr "Notysje" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:194 resourceldapkioconfig.cpp:257 +msgid "UID" +msgstr "UID" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:195 +msgid "Photo" +msgstr "Foto" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:240 +msgid "Template:" +msgstr "Sjabloan:" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:245 +msgid "User Defined" +msgstr "Brûkersdefinieare" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:246 +msgid "Kolab" +msgstr "Kolab" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:247 +msgid "Netscape" +msgstr "Netscape" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:248 +msgid "Evolution" +msgstr "Evolution" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:249 +msgid "Outlook" +msgstr "Outlook" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:252 +msgid "RDN prefix attribute:" +msgstr "RDN-foarheaksel skaaimerk:" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:256 +msgid "commonName" +msgstr "commonName" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:337 +msgid "Offline Configuration" +msgstr "Sûnder-ferbining Konfiguraasje" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:346 +msgid "Offline Cache Policy" +msgstr "Sûnder-ferbining Lyts-ûnthâld Belied" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:349 +msgid "Do not use offline cache" +msgstr "Sûnder-ferbining lyts-ûnthâld net brûke" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:350 +msgid "Use local copy if no connection" +msgstr "As der gjin ferbining is, lokale kopy brûke" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:351 +msgid "Always use local copy" +msgstr "Altyd lokale kopy brûke" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:354 +msgid "Refresh offline cache automatically" +msgstr "Sûnder-ferbining lyts-ûnthâld automatysk ferfarskje" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:361 +msgid "Load into Cache" +msgstr "Yn lyts ûnthâld bewarje" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:383 +msgid "Successfully downloaded directory server contents!" +msgstr "De ynhâld fan de triemtafel-tsjinner is mei sukses ophelle!" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:386 +#, c-format +msgid "An error occurred downloading directory server contents into file %1." +msgstr "" +"Der is in flater bard by it bewarjen fan de ynhâld fan de triemtafel-tsjinner " +"yn de triem %1." diff --git a/tde-i18n-fy/messages/tdelibs/tdeabc_net.po b/tde-i18n-fy/messages/tdelibs/tdeabc_net.po new file mode 100644 index 00000000000..86e6f3c00de --- /dev/null +++ b/tde-i18n-fy/messages/tdelibs/tdeabc_net.po @@ -0,0 +1,52 @@ +# translation of tdeabc_net.po to Frysk +# translation of tdeabc_net.po to +# translation of tdeabc_net.po to +# translation of tdeabc_net.po to +# Copyright (C) 2003, 2004, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc. +# +# Rinse de Vries , 2003, 2004. +# Rinse de Vries , 2004, 2005, 2006. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: tdeabc_net\n" +"POT-Creation-Date: 2007-03-05 02:37+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2006-03-16 21:28+0100\n" +"Last-Translator: Rinse de Vries \n" +"Language-Team: Frysk \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.2\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: resourcenet.cpp:141 +msgid "Unable to download file '%1'." +msgstr "Triem '%1' koe net ophelle wurde." + +#: resourcenet.cpp:147 resourcenet.cpp:183 resourcenet.cpp:364 +msgid "Unable to open file '%1'." +msgstr "De triem '%1' kin net iepene wurde" + +#: resourcenet.cpp:154 resourcenet.cpp:361 +msgid "Problems during parsing file '%1'." +msgstr "Problemen yn de rin fan de ferwurking fan triem '%1'." + +#: resourcenet.cpp:244 resourcenet.cpp:275 +msgid "Unable to save file '%1'." +msgstr "De triem '%1' kin net opslein wurde." + +#: resourcenet.cpp:250 +msgid "Unable to upload to '%1'." +msgstr "Triem '%1' koe net oploaden wurde." + +#: resourcenet.cpp:351 +msgid "Download failed in some way!" +msgstr "Opheljen is mislearre troch ûnbekende reden." + +#: resourcenetconfig.cpp:42 +msgid "Format:" +msgstr "Omskot:" + +#: resourcenetconfig.cpp:48 +msgid "Location:" +msgstr "Lokaasje:" diff --git a/tde-i18n-fy/messages/tdelibs/tdeabc_sql.po b/tde-i18n-fy/messages/tdelibs/tdeabc_sql.po new file mode 100644 index 00000000000..473bb757b88 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-fy/messages/tdelibs/tdeabc_sql.po @@ -0,0 +1,38 @@ +# translation of tdeabc_sql.po to +# translation of tdeabc_sql.po to +# translation of tdeabc_sql.po to Nederlands +# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. +# Wilbert Berendsen , 2004. +# Rinse de Vries , 2004. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: tdeabc_sql\n" +"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:23+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-11-30 18:01+0100\n" +"Last-Translator: Acropia \n" +"Language-Team: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.9.1\n" + +#: resourcesqlconfig.cpp:41 +msgid "Username:" +msgstr "Brûkersnamme:" + +#: resourcesqlconfig.cpp:47 +msgid "Password:" +msgstr "Wachtwurd:" + +#: resourcesqlconfig.cpp:54 +msgid "Host:" +msgstr "Host:" + +#: resourcesqlconfig.cpp:60 +msgid "Port:" +msgstr "Poarte:" + +#: resourcesqlconfig.cpp:70 +msgid "Database:" +msgstr "Databank:" diff --git a/tde-i18n-fy/messages/tdelibs/tdeabcformat_binary.po b/tde-i18n-fy/messages/tdelibs/tdeabcformat_binary.po new file mode 100644 index 00000000000..85ee73cf046 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-fy/messages/tdelibs/tdeabcformat_binary.po @@ -0,0 +1,30 @@ +# translation of tdeabcformat_binary.po to +# translation of tdeabcformat_binary.po to +# translation of tdeabcformat_binary.po to Nederlands +# Copyright (C) 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc. +# Rinse de Vries , 2003. +# Rinse de Vries , 2004, 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: tdeabcformat_binary\n" +"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:23+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-03-28 01:29+0200\n" +"Last-Translator: Rinse de Vries \n" +"Language-Team: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.9.1\n" + +#: binaryformat.cpp:138 +msgid "Not a file?" +msgstr "Gjin triem?" + +#: binaryformat.cpp:143 +msgid "File '%1' is not binary format." +msgstr "Triem '%1' is gjin binaire triem." + +#: binaryformat.cpp:148 +msgid "File '%1' is the wrong version." +msgstr "Triem '%1' hat in ferkearde ferzje." diff --git a/tde-i18n-fy/messages/tdelibs/tdecmshell.po b/tde-i18n-fy/messages/tdelibs/tdecmshell.po index 22acae371c0..ece276ca927 100644 --- a/tde-i18n-fy/messages/tdelibs/tdecmshell.po +++ b/tde-i18n-fy/messages/tdelibs/tdecmshell.po @@ -1,14 +1,14 @@ -# translation of kcmshell.po to Dutch -# translation of kcmshell.po to Frisian +# translation of tdecmshell.po to Dutch +# translation of tdecmshell.po to Frisian # Rinse de Vries , 2005. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: kcmshell\n" +"Project-Id-Version: tdecmshell\n" "POT-Creation-Date: 2006-08-13 04:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-27 13:42+0100\n" "Last-Translator: Berend Ytsma \n" -"Language-Team: Dutch \n" +"Language-Team: Dutch \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-fy/messages/tdelibs/tdefileaudiopreview.po b/tde-i18n-fy/messages/tdelibs/tdefileaudiopreview.po index c0d03817db5..ecd98c473bd 100644 --- a/tde-i18n-fy/messages/tdelibs/tdefileaudiopreview.po +++ b/tde-i18n-fy/messages/tdelibs/tdefileaudiopreview.po @@ -1,12 +1,12 @@ -# translation of kfileaudiopreview.po to -# translation of kfileaudiopreview.po to Nederlands +# translation of tdefileaudiopreview.po to +# translation of tdefileaudiopreview.po to Nederlands # Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc. # Rinse de Vries , 2003. # Rinse de Vries , 2004. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: kfileaudiopreview\n" +"Project-Id-Version: tdefileaudiopreview\n" "POT-Creation-Date: 2006-10-03 02:33+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-01 16:49+0100\n" "Last-Translator: Acropia \n" @@ -16,10 +16,10 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.9.1\n" -#: kfileaudiopreview.cpp:67 +#: tdefileaudiopreview.cpp:67 msgid "Media Player" msgstr "Mediaspiler" -#: kfileaudiopreview.cpp:93 +#: tdefileaudiopreview.cpp:93 msgid "Play &automatically" msgstr "&Automatysk ôfspilje" diff --git a/tde-i18n-fy/messages/tdelibs/tdeio.po b/tde-i18n-fy/messages/tdelibs/tdeio.po new file mode 100644 index 00000000000..09fa7ad672d --- /dev/null +++ b/tde-i18n-fy/messages/tdelibs/tdeio.po @@ -0,0 +1,6554 @@ +# translation of tdeio.po to +# +# Rinse de Vries , 2004, 2005, 2006. +# Rinse de Vries , 2006. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: tdeio\n" +"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:16+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-05-01 13:41+0100\n" +"Last-Translator: Berend Ytsma \n" +"Language-Team: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.2\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: tdeio/netaccess.cpp:67 +msgid "File '%1' is not readable" +msgstr "Triem '%1' is net te lêzen" + +#: tdeio/netaccess.cpp:438 +msgid "ERROR: Unknown protocol '%1'" +msgstr "FLATER: Unbekend protokol '%1'" + +#: tdeio/global.cpp:729 tdeio/job.cpp:1761 tdeio/job.cpp:3228 tdeio/job.cpp:3745 +#: tdeio/paste.cpp:65 +msgid "File Already Exists" +msgstr "Triem bestiet al" + +#: tdeio/global.cpp:739 tdeio/job.cpp:2938 +msgid "Folder Already Exists" +msgstr "Map bestiet al" + +#: tdeio/job.cpp:3228 tdeio/job.cpp:3745 +msgid "Already Exists as Folder" +msgstr "Bestiet al as map" + +#: tdeio/kimageio.cpp:231 +msgid "All Pictures" +msgstr "Alle ôfbyldings" + +#: tdeio/pastedialog.cpp:49 +msgid "Data format:" +msgstr "Data opmaak:" + +#: tdeio/renamedlg.cpp:119 +msgid "&Rename" +msgstr "Omnea&me" + +#: tdeio/renamedlg.cpp:121 +msgid "Suggest New &Name" +msgstr "Stel nije &namme foar" + +#: tdeio/renamedlg.cpp:127 +msgid "&Skip" +msgstr "Oer&slaan" + +#: tdeio/renamedlg.cpp:130 +msgid "&Auto Skip" +msgstr "&Automatysk oerslaan" + +#: tdeio/renamedlg.cpp:135 +msgid "&Overwrite" +msgstr "&Oerskriuwe" + +#: tdeio/renamedlg.cpp:139 +msgid "O&verwrite All" +msgstr "Alles oerskri&uwe" + +#: tdeio/renamedlg.cpp:145 +msgid "&Resume" +msgstr "Fe&rfetsje" + +#: tdeio/renamedlg.cpp:150 +msgid "R&esume All" +msgstr "Alles f&erfetsje" + +#: tdeio/renamedlg.cpp:161 +msgid "" +"This action would overwrite '%1' with itself.\n" +"Please enter a new file name:" +msgstr "" +"Dizze aksje soe '%1' mei himsels oerskriuwe.\n" +"Jou in nije triemnamme op:" + +#: tdeio/renamedlg.cpp:163 +msgid "C&ontinue" +msgstr "&Trochgean" + +#: tdeio/renamedlg.cpp:232 tdeio/renamedlg.cpp:311 +msgid "An older item named '%1' already exists." +msgstr "In âlder item neamd '%1' bestiet al." + +#: tdeio/renamedlg.cpp:234 tdeio/renamedlg.cpp:313 +msgid "A similar file named '%1' already exists." +msgstr "In soartgelyk triem mei de namme '%1' bestiet al." + +#: tdeio/renamedlg.cpp:236 tdeio/renamedlg.cpp:315 +msgid "A newer item named '%1' already exists." +msgstr "In nijer item mei de namme '%1' bestiet al." + +#: tdeio/renamedlg.cpp:248 tdeio/renamedlg.cpp:284 +#, c-format +msgid "size %1" +msgstr "grutte %1" + +#: tdeio/renamedlg.cpp:256 tdeio/renamedlg.cpp:291 +#, c-format +msgid "created on %1" +msgstr "oanmakke op %1" + +#: tdeio/renamedlg.cpp:263 tdeio/renamedlg.cpp:298 +#, c-format +msgid "modified on %1" +msgstr "wizige op %1" + +#: tdeio/renamedlg.cpp:273 +msgid "The source file is '%1'" +msgstr "De boarnetriem is '%1'" + +#: tdeio/kdirlister.cpp:282 tdeio/kdirlister.cpp:293 tdeio/krun.cpp:864 +#: tdeio/paste.cpp:213 tdeio/renamedlg.cpp:431 +#, c-format +msgid "" +"Malformed URL\n" +"%1" +msgstr "" +"Ferkeard foarme URL-adres:\n" +"%1" + +#: tdeio/paste.cpp:49 tdeio/paste.cpp:115 +msgid "Filename for clipboard content:" +msgstr "Triemnamme foar de prikboerd-ynhâld:" + +#: tdeio/paste.cpp:108 +msgid "%1 (%2)" +msgstr "%1 (%2)" + +#: tdeio/paste.cpp:123 +msgid "" +"The clipboard has changed since you used 'paste': the chosen data format is no " +"longer applicable. Please copy again what you wanted to paste." +msgstr "" +"It klamboerd is nei dat jo 'plakken' brûkt ha wizige: De útsochte dataopmaak is " +"net mear tapasber. Kopiearje wat jo plakke wolle opnij." + +#: tdeio/paste.cpp:201 tdeio/paste.cpp:224 tdeio/paste.cpp:251 +msgid "The clipboard is empty" +msgstr "It klamboerd is leech" + +#: tdeio/paste.cpp:299 +#, c-format +msgid "" +"_n: &Paste File\n" +"&Paste %n Files" +msgstr "" +"Triem &plakke\n" +"%n Triemen &plakke" + +#: tdeio/paste.cpp:301 +#, c-format +msgid "" +"_n: &Paste URL\n" +"&Paste %n URLs" +msgstr "" +"&URL plakke\n" +"&%n URLs plakke" + +#: tdeio/paste.cpp:303 +msgid "&Paste Clipboard Contents" +msgstr "Klamboerdynhâld &plakke" + +#: tdeio/observer.cpp:332 misc/uiserver.cpp:1218 +msgid "The peer SSL certificate appears to be corrupt." +msgstr "It lykweardige SSL-sertifikaat blykt beskeadige te wêzen." + +#: tdeio/observer.cpp:332 tdeio/tcpslavebase.cpp:706 misc/uiserver.cpp:1218 +msgid "SSL" +msgstr "SSL" + +#: tdeio/chmodjob.cpp:173 +msgid "" +"Could not modify the ownership of file %1" +". You have insufficient access to the file to perform the change." +msgstr "" +"Koe de eigner fan triem %1 net oanpasse. Jo hawwe net de nedige " +"rjochten foar dizze wiziging." + +#: tdeio/chmodjob.cpp:173 +msgid "&Skip File" +msgstr "&Slach triem oer" + +#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:844 +msgid "s" +msgstr "s" + +#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:847 +msgid "ms" +msgstr "ms" + +#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:850 +msgid "bps" +msgstr "bps" + +#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:853 +msgid "pixels" +msgstr "piksels" + +#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:856 +msgid "in" +msgstr "in" + +#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:859 +msgid "cm" +msgstr "cm" + +#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:862 +msgid "B" +msgstr "B" + +#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:865 +msgid "KB" +msgstr "kB" + +#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:868 +msgid "fps" +msgstr "fps" + +#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:871 +msgid "dpi" +msgstr "dpi" + +#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:874 +msgid "bpp" +msgstr "bpp" + +#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:877 +msgid "Hz" +msgstr "Hz" + +#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:880 +msgid "mm" +msgstr "mm" + +#: tdeio/kmimetype.cpp:110 +msgid "No mime types installed." +msgstr "Gjin mimetypen ynstalleare." + +#: tdeio/kmimetype.cpp:136 +#, c-format +msgid "" +"Could not find mime type\n" +"%1" +msgstr "" +"Koe it folgjende mime triemtype net fine:\n" +"%1" + +#: tdeio/kmimetype.cpp:796 +msgid "The desktop entry file %1 has no Type=... entry." +msgstr "Yn de búroblêdtriem %1 mist de yngong Type=..." + +#: tdeio/kmimetype.cpp:817 +msgid "" +"The desktop entry of type\n" +"%1\n" +"is unknown." +msgstr "" +"De búroblêdyngong fan it type \n" +"%1\n" +"is ûnbekend." + +#: tdeio/kmimetype.cpp:831 tdeio/kmimetype.cpp:933 tdeio/kmimetype.cpp:1115 +msgid "" +"The desktop entry file\n" +"%1\n" +"is of type FSDevice but has no Dev=... entry." +msgstr "" +"De búroblêdtriem\n" +"%1\n" +"is fan it type FSDevice, mar hat gjin Dev=... yngong." + +#: tdeio/kmimetype.cpp:877 +msgid "" +"The desktop entry file\n" +"%1\n" +"is of type Link but has no URL=... entry." +msgstr "" +"De búroblêdtriem\n" +"%1\n" +"is fan it type Link, mar hat gjin URL=... yngong." + +#: tdeio/kmimetype.cpp:943 +msgid "Mount" +msgstr "Oankeppelje (mount)" + +#: tdeio/kmimetype.cpp:954 +msgid "Eject" +msgstr "Utsmite" + +#: tdeio/kmimetype.cpp:956 +msgid "Unmount" +msgstr "Ofkeppelje (unmount)" + +#: tdeio/kmimetype.cpp:1073 +msgid "" +"The desktop entry file\n" +"%1\n" +" has an invalid menu entry\n" +"%2." +msgstr "" +"De buroblêdtriem\n" +"%1\n" +"hat in ûnjildige menu-yngong:\n" +"%2." + +#: tdeio/tcpslavebase.cpp:319 +msgid "" +"You are about to leave secure mode. Transmissions will no longer be encrypted.\n" +"This means that a third party could observe your data in transit." +msgstr "" +"Jo steane op it punt de feilige modus te ferlitten. De oerdrachten wurde net " +"mear fersifere.\n" +"Dat betsjut dat oaren by steat binne jo dataferkear te observearjen." + +#: tdeio/tcpslavebase.cpp:325 tdeio/tcpslavebase.cpp:1087 +msgid "Security Information" +msgstr "Befeiligingsynformaasje" + +#: tdeio/tcpslavebase.cpp:326 +msgid "C&ontinue Loading" +msgstr "Tr&ochgean mei laden" + +#: tdeio/tcpslavebase.cpp:677 +msgid "Enter the certificate password:" +msgstr "Fier it sertifikaatwachtwurd yn:" + +#: tdeio/tcpslavebase.cpp:678 +msgid "SSL Certificate Password" +msgstr "SSL Sertifikaatwachtwurd" + +#: tdeio/tcpslavebase.cpp:691 +msgid "Unable to open the certificate. Try a new password?" +msgstr "Koe it sertifikaat net iepenje. In nij wachtwurd besykje?" + +#: tdeio/tcpslavebase.cpp:704 +msgid "The procedure to set the client certificate for the session failed." +msgstr "" +"De proseduere om it klanteserfikaat yn te stellen foar de sitting is mislearre." + +#: tdeio/tcpslavebase.cpp:875 +msgid "" +"The IP address of the host %1 does not match the one the certificate was issued " +"to." +msgstr "" +"It IP-adres fan de hostkompjûter %1 is net gelyk oan dyjinge wêroan it " +"sertifikaat útjûn is." + +#: tdeio/tcpslavebase.cpp:880 tdeio/tcpslavebase.cpp:888 tdeio/tcpslavebase.cpp:923 +#: tdeio/tcpslavebase.cpp:997 tdeio/tcpslavebase.cpp:1009 +#: tdeio/tcpslavebase.cpp:1018 tdeio/tcpslavebase.cpp:1049 +msgid "Server Authentication" +msgstr "Tsjinnerautentikaasje" + +#: tdeio/tcpslavebase.cpp:881 tdeio/tcpslavebase.cpp:889 tdeio/tcpslavebase.cpp:1019 +msgid "&Details" +msgstr "&Details" + +#: tdeio/tcpslavebase.cpp:882 tdeio/tcpslavebase.cpp:890 +msgid "Co&ntinue" +msgstr "Trochgea&n" + +#: tdeio/tcpslavebase.cpp:884 tdeio/tcpslavebase.cpp:1014 +msgid "The server certificate failed the authenticity test (%1)." +msgstr "It serfikaat fan de tsjinner mislearre by de autentifikaasjetest (%1)." + +#: tdeio/tcpslavebase.cpp:920 tdeio/tcpslavebase.cpp:1046 +msgid "" +"Would you like to accept this certificate forever without being prompted?" +msgstr "" +"Wolle jo dit sertifikaat tenei altyd akseptearje sûnder warskôge te wurden?" + +#: tdeio/tcpslavebase.cpp:924 tdeio/tcpslavebase.cpp:1050 +msgid "&Forever" +msgstr "&Tenei altyd" + +#: tdeio/tcpslavebase.cpp:925 tdeio/tcpslavebase.cpp:1051 +msgid "&Current Sessions Only" +msgstr "&Allinne dizze sitting" + +#: tdeio/tcpslavebase.cpp:996 +msgid "" +"You have indicated that you wish to accept this certificate, but it is not " +"issued to the server who is presenting it. Do you wish to continue loading?" +msgstr "" +"Jo hawwe oanjûn dat jo dit serfikaat akseptearje wolle, mar it is net útjûn " +"troch de tjinner oan wa't jo it presintearje. Wolle jo trochgean mei laden?" + +#: tdeio/tcpslavebase.cpp:1008 +msgid "" +"SSL certificate is being rejected as requested. You can disable this in the TDE " +"Control Center." +msgstr "" +"It SSL-sertifikaat is ôfkart by de oanfraach. Jo kinne dit útskeakelje yn it " +"TDE-Konfiguraasjesintrum." + +#: tdeio/tcpslavebase.cpp:1020 +msgid "Co&nnect" +msgstr "Ferbi&ne" + +#: tdeio/tcpslavebase.cpp:1076 +msgid "" +"You are about to enter secure mode. All transmissions will be encrypted unless " +"otherwise noted.\n" +"This means that no third party will be able to easily observe your data in " +"transit." +msgstr "" +"Jo steane op it punt de feilige modus yn te gean. Alle oerdrachten sille " +"fersifere wurde, behalve as it oars oanjûn wurdt.\n" +"Dat betsjut dat oaren net by steat wêze sille om jo dataferkear op ienfâldige " +"wize te observearjen." + +#: tdeio/tcpslavebase.cpp:1088 +msgid "Display SSL &Information" +msgstr "SSL-&ynformaasje sjen litte" + +#: tdeio/tcpslavebase.cpp:1090 +msgid "C&onnect" +msgstr "F&erbine" + +#: tdeio/kdcopservicestarter.cpp:64 +#, c-format +msgid "No service implementing %1" +msgstr "Gjin tsjinst dy't %1 ymplemintearret" + +#: tdeio/kscan.cpp:52 +msgid "Acquire Image" +msgstr "Ofbylding oernimme" + +#: tdeio/kscan.cpp:95 +msgid "OCR Image" +msgstr "OCR-ôfbylding" + +#: tdeio/defaultprogress.cpp:104 +msgid "Source:" +msgstr "Boarne:" + +#: tdeio/defaultprogress.cpp:111 tdeio/defaultprogress.cpp:433 +msgid "Destination:" +msgstr "Bestimming:" + +#: tdeio/defaultprogress.cpp:149 +msgid "&Keep this window open after transfer is complete" +msgstr "Dit finster iepen hâlde at it oernimme &klear is" + +#: tdeio/defaultprogress.cpp:157 +msgid "Open &File" +msgstr "&Triem iepenje" + +#: tdeio/defaultprogress.cpp:163 +msgid "Open &Destination" +msgstr "Be&stimming iepenje" + +#: tdeio/defaultprogress.cpp:179 misc/uiserver.cpp:632 +msgid "Progress Dialog" +msgstr "Fuortgongsdialoochfinster" + +#: tdeio/defaultprogress.cpp:226 +#, no-c-format +msgid "" +"_n: %n folder\n" +"%n folders" +msgstr "" +"%n map\n" +"%n mappen" + +#: tdeio/defaultprogress.cpp:228 +#, no-c-format +msgid "" +"_n: %n file\n" +"%n files" +msgstr "" +"%n triem\n" +"%n triemen" + +#: tdeio/defaultprogress.cpp:239 +msgid "%1 % of %2 " +msgstr "%1 % fan %2" + +#: tdeio/defaultprogress.cpp:241 +msgid "" +"_n: %1 % of 1 file\n" +"%1 % of %n files" +msgstr "" +"%1 % fan 1 triem\n" +"%1 % fan %n triemen" + +#: tdeio/defaultprogress.cpp:243 +msgid "%1 %" +msgstr "%1 %" + +#: tdeio/defaultprogress.cpp:252 +msgid " (Copying)" +msgstr " (Dwaande mei kopiearjen)" + +#: tdeio/defaultprogress.cpp:255 +msgid " (Moving)" +msgstr " (Dwaande mei ferpleatsen)" + +#: tdeio/defaultprogress.cpp:258 +msgid " (Deleting)" +msgstr " (Dwaande mei fuortsmiten)" + +#: tdeio/defaultprogress.cpp:261 +msgid " (Creating)" +msgstr " (Dwaande mei oanmeitsjen)" + +#: tdeio/defaultprogress.cpp:264 +msgid " (Done)" +msgstr " (Klear)" + +#: tdeio/defaultprogress.cpp:285 +msgid "%1 of %2 complete" +msgstr "%1 fan %2 klear" + +#: tdeio/defaultprogress.cpp:299 tdeio/defaultprogress.cpp:314 +msgid "" +"_n: %1 / %n folder\n" +"%1 / %n folders" +msgstr "" +"%1 / %n map\n" +"%1 / %n mappen" + +#: tdeio/defaultprogress.cpp:301 tdeio/defaultprogress.cpp:317 +msgid "" +"_n: %1 / %n file\n" +"%1 / %n files" +msgstr "" +"%1 / %n triem\n" +"%1 / %n triemen" + +#: tdeio/defaultprogress.cpp:325 misc/uiserver.cpp:288 +msgid "Stalled" +msgstr "Ofbrutsen" + +#: tdeio/defaultprogress.cpp:327 +msgid "%1/s ( %2 remaining )" +msgstr "%1/s (restearjende tiid %2)" + +#: tdeio/defaultprogress.cpp:336 +msgid "Copy File(s) Progress" +msgstr "Fuortgong fan triem/triemen kopiearje" + +#: tdeio/defaultprogress.cpp:350 +msgid "Move File(s) Progress" +msgstr "Fuortgong fan triem/triemen ferpleatse" + +#: tdeio/defaultprogress.cpp:364 +msgid "Creating Folder" +msgstr "Map oanmeitsje" + +#: tdeio/defaultprogress.cpp:376 +msgid "Delete File(s) Progress" +msgstr "Fuortgong fan triem/triemen fuortsmite" + +#: tdeio/defaultprogress.cpp:387 +msgid "Loading Progress" +msgstr "Fuortgong fan it laden" + +#: tdeio/defaultprogress.cpp:396 +msgid "Examining File Progress" +msgstr "Fuortgong fan triemen ûndersykje" + +#: tdeio/defaultprogress.cpp:403 +#, c-format +msgid "Mounting %1" +msgstr "Dwaande mei it oankeppeljen fan %1" + +#: tdeio/defaultprogress.cpp:410 misc/uiserver.cpp:378 +msgid "Unmounting" +msgstr "Dwaande mei it ôfkeppeljen" + +#: tdeio/defaultprogress.cpp:418 +#, c-format +msgid "Resuming from %1" +msgstr "Dwaande mei ferfetsjen fan %1" + +#: tdeio/defaultprogress.cpp:420 +msgid "Not resumable" +msgstr "Net te ferfetsjen" + +#: tdeio/defaultprogress.cpp:456 +msgid "%1/s (done)" +msgstr "%1/s (klear)" + +#: tdeio/kservice.cpp:837 +msgid "Updating System Configuration" +msgstr "Systeem Konfiguraasje oan't bywurkjen" + +#: tdeio/kservice.cpp:838 +msgid "Updating system configuration." +msgstr "Systeemkonfiguraasje oan't bywurkjen." + +#: tdeio/global.cpp:48 tdeio/global.cpp:81 +msgid "%1 B" +msgstr "%1 B" + +#: tdeio/global.cpp:62 +msgid "%1 TB" +msgstr "%1 TB" + +#: tdeio/global.cpp:64 +msgid "%1 GB" +msgstr "%1 GB" + +#: tdeio/global.cpp:70 +msgid "%1 MB" +msgstr "%1 MB" + +#: tdeio/global.cpp:76 +msgid "%1 KB" +msgstr "%1 kB" + +#: tdeio/global.cpp:86 +msgid "0 B" +msgstr "0 B" + +#: tdeio/global.cpp:122 +msgid "" +"_n: 1 day %1\n" +"%n days %1" +msgstr "" +"1 dei %1\n" +"%n dagen %1" + +#: tdeio/global.cpp:152 +msgid "No Items" +msgstr "Gjin items" + +#: tdeio/global.cpp:152 +#, c-format +msgid "" +"_n: One Item\n" +"%n Items" +msgstr "" +"Ien item\n" +"%n items" + +#: tdeio/global.cpp:154 +msgid "No Files" +msgstr "Gjin triemen" + +#: tdeio/global.cpp:154 +#, c-format +msgid "" +"_n: One File\n" +"%n Files" +msgstr "" +"Ien triem\n" +"%n triemen" + +#: tdeio/global.cpp:158 +msgid "(%1 Total)" +msgstr "(%1 totaal)" + +#: tdeio/global.cpp:161 +msgid "No Folders" +msgstr "Gjin mappen" + +#: tdeio/global.cpp:161 +#, c-format +msgid "" +"_n: One Folder\n" +"%n Folders" +msgstr "" +"Ien map\n" +"%n mappen" + +#: tdeio/global.cpp:220 +#, c-format +msgid "Could not read %1." +msgstr "Koe %1 net lêze." + +#: tdeio/global.cpp:223 +#, c-format +msgid "Could not write to %1." +msgstr "Koe net nei %1 skriuwe." + +#: tdeio/global.cpp:226 +#, c-format +msgid "Could not start process %1." +msgstr "Koe proses %1 net starte." + +#: tdeio/global.cpp:229 +#, c-format +msgid "" +"Internal Error\n" +"Please send a full bug report at http://bugs.kde.org\n" +"%1" +msgstr "" +"Ynterne flater.\n" +"Graach in folslein programmearflaterrapport nei http://bugs.kde.org stjoere\n" +" %1" + +#: tdeio/global.cpp:232 +#, c-format +msgid "Malformed URL %1." +msgstr "Ongeldig URL-adres: %1." + +#: tdeio/global.cpp:235 +msgid "The protocol %1 is not supported." +msgstr "It protokol %1 wurdt net stipe." + +#: tdeio/global.cpp:238 +msgid "The protocol %1 is only a filter protocol." +msgstr "It protokol %1 is allinne in filterprotokol." + +#: tdeio/global.cpp:245 +msgid "%1 is a folder, but a file was expected." +msgstr "%1 is in map, wylst in triem ferwacht wurde." + +#: tdeio/global.cpp:248 +msgid "%1 is a file, but a folder was expected." +msgstr "%1 is in triem, wylst in map ferwacht wurde." + +#: tdeio/global.cpp:251 +msgid "The file or folder %1 does not exist." +msgstr "De triem of map %1 bestiet net." + +#: tdeio/global.cpp:254 +msgid "A file named %1 already exists." +msgstr "Der bestiet al in triem mei de namme %1." + +#: tdeio/global.cpp:257 +msgid "A folder named %1 already exists." +msgstr "Der bestiet al in map mei de namme %1." + +#: tdeio/global.cpp:260 +msgid "No hostname specified." +msgstr "Gjin hostnamme oantsjutte." + +#: tdeio/global.cpp:260 +#, c-format +msgid "Unknown host %1" +msgstr "Unbekende host: %1" + +#: tdeio/global.cpp:263 +#, c-format +msgid "Access denied to %1." +msgstr "Tagong wegere ta %1." + +#: tdeio/global.cpp:266 +#, c-format +msgid "" +"Access denied.\n" +"Could not write to %1." +msgstr "" +"Tagong wegere. \n" +"Koe net nei %1 skriuwe." + +#: tdeio/global.cpp:269 +#, c-format +msgid "Could not enter folder %1." +msgstr "Koe net yn map %1 komme." + +#: tdeio/global.cpp:272 +msgid "The protocol %1 does not implement a folder service." +msgstr "It protokol %1 ymplementearret gjin mappentsjinst." + +#: tdeio/global.cpp:275 +#, c-format +msgid "Found a cyclic link in %1." +msgstr "Cyclische keppeling fûn yn %1." + +#: tdeio/global.cpp:281 +#, c-format +msgid "Found a cyclic link while copying %1." +msgstr "Cyclische keppeling fûn ûnder it kopiearjen fan %1." + +#: tdeio/global.cpp:284 +#, c-format +msgid "Could not create socket for accessing %1." +msgstr "Der koe gjin socket oanmakke wurde foar de tagong ta %1." + +#: tdeio/global.cpp:287 +#, c-format +msgid "Could not connect to host %1." +msgstr "Koe net ferbine mei host %1." + +#: tdeio/global.cpp:290 +msgid "Connection to host %1 is broken." +msgstr "Ferbining mei host %1 is ferbrutsen." + +#: tdeio/global.cpp:293 +msgid "The protocol %1 is not a filter protocol." +msgstr "Protokol %1 is net in filterprotokol." + +#: tdeio/global.cpp:296 +#, c-format +msgid "" +"Could not mount device.\n" +"The reported error was:\n" +"%1" +msgstr "" +"Koe it triemsysteem net oankeppelje.\n" +"De flatermelding wie:\n" +"%1" + +#: tdeio/global.cpp:299 +#, c-format +msgid "" +"Could not unmount device.\n" +"The reported error was:\n" +"%1" +msgstr "" +"Koe it triemsysteem net ôfkeppelje.\n" +"De flatermelding wie:\n" +"%1" + +#: tdeio/global.cpp:302 +#, c-format +msgid "Could not read file %1." +msgstr "Koe triem %1 net lêze." + +#: tdeio/global.cpp:305 +#, c-format +msgid "Could not write to file %1." +msgstr "Koe net nei triem %1 skriuwe." + +#: tdeio/global.cpp:308 +#, c-format +msgid "Could not bind %1." +msgstr "Kon %1 niet verbinden." + +#: tdeio/global.cpp:311 +#, c-format +msgid "Could not listen %1." +msgstr "Koe net harkje %1." + +#: tdeio/global.cpp:314 +#, c-format +msgid "Could not accept %1." +msgstr "Koe net akseptearje %1." + +#: tdeio/global.cpp:320 +#, c-format +msgid "Could not access %1." +msgstr "Koe net berikke %1." + +#: tdeio/global.cpp:323 +#, c-format +msgid "Could not terminate listing %1." +msgstr "Kon het maken van een lijst van %1 niet beëindigen." + +#: tdeio/global.cpp:326 +#, c-format +msgid "Could not make folder %1." +msgstr "Koe map %1 net oanmeitsje." + +#: tdeio/global.cpp:329 +#, c-format +msgid "Could not remove folder %1." +msgstr "Koe map %1 net fuortsmite." + +#: tdeio/global.cpp:332 +#, c-format +msgid "Could not resume file %1." +msgstr "Koe net fjirder gean mei triem %1." + +#: tdeio/global.cpp:335 +#, c-format +msgid "Could not rename file %1." +msgstr "Koe de namme fan triem %1 net feroarje." + +#: tdeio/global.cpp:338 +#, c-format +msgid "Could not change permissions for %1." +msgstr "Koe de tagongsrjochten foar %1 net feroarje." + +#: tdeio/global.cpp:341 +#, c-format +msgid "Could not delete file %1." +msgstr "Koe triem %1 net fuortsmite." + +#: tdeio/global.cpp:344 +msgid "The process for the %1 protocol died unexpectedly." +msgstr "It proses foar it protokol %1 stoppe ûnferwachts." + +#: tdeio/global.cpp:347 +#, c-format +msgid "" +"Error. Out of memory.\n" +"%1" +msgstr "" +"Flater. Te min ûnthâld.\n" +"%1" + +#: tdeio/global.cpp:350 +#, c-format +msgid "" +"Unknown proxy host\n" +"%1" +msgstr "" +"Unbekende proksy-host\n" +"%1" + +#: tdeio/global.cpp:353 +msgid "Authorization failed, %1 authentication not supported" +msgstr "Autorisaasje mislearre, %1-autentikaasje wurdt net stipe." + +#: tdeio/global.cpp:356 +#, c-format +msgid "" +"User canceled action\n" +"%1" +msgstr "" +"De brûker annulearre de hanneling\n" +"%1" + +#: tdeio/global.cpp:359 +#, c-format +msgid "" +"Internal error in server\n" +"%1" +msgstr "" +"Ynterne flater yn tsjinner\n" +"%1" + +#: tdeio/global.cpp:362 +#, c-format +msgid "" +"Timeout on server\n" +"%1" +msgstr "" +"Tsjinner joech gjin antwurd binnen de tiidslimyt.\n" +"%1" + +#: tdeio/global.cpp:365 +#, c-format +msgid "" +"Unknown error\n" +"%1" +msgstr "" +"Unbekende flater\n" +"%1" + +#: tdeio/global.cpp:368 +#, c-format +msgid "" +"Unknown interrupt\n" +"%1" +msgstr "" +"Unbekende ûnderbrekking\n" +"%1" + +#: tdeio/global.cpp:379 +msgid "" +"Could not delete original file %1.\n" +"Please check permissions." +msgstr "" +"Koe it orizjinele triem %1 net fuortsmite.\n" +"Kontrolearje de tagongsrjochten." + +#: tdeio/global.cpp:382 +msgid "" +"Could not delete partial file %1.\n" +"Please check permissions." +msgstr "" +"Koe it dieltriem %1 net fuortsmite.\n" +"Kontrolearje de tagongsrjochten." + +#: tdeio/global.cpp:385 +msgid "" +"Could not rename original file %1.\n" +"Please check permissions." +msgstr "" +"Koe it orizjinele triem %1 net op'e nij beneame.\n" +"Kontrolearje de tagongsrjochten." + +#: tdeio/global.cpp:388 +msgid "" +"Could not rename partial file %1.\n" +"Please check permissions." +msgstr "" +"Koe it dieltriem %1 net op'e nij beneame.\n" +"Kontrolearje de tagongsrjochten." + +#: tdeio/global.cpp:391 +msgid "" +"Could not create symlink %1.\n" +"Please check permissions." +msgstr "" +"De symb. keppeling %1 koe net makke wurde.\n" +"Kontrolearje de tagongsrjochten." + +#: tdeio/global.cpp:397 +msgid "" +"Could not write file %1.\n" +"Disk full." +msgstr "" +"Koe net skriuwe nei %1\n" +"De skiif is fol." + +#: tdeio/global.cpp:400 +#, c-format +msgid "" +"The source and destination are the same file.\n" +"%1" +msgstr "" +"De boarne en it doel binne itselde triem.\n" +"%1" + +#: tdeio/global.cpp:406 +msgid "%1 is required by the server, but is not available." +msgstr "%1 wurdt troch de tsjinner easke, mar is net beskikber." + +#: tdeio/global.cpp:409 +msgid "Access to restricted port in POST denied." +msgstr "Tagong ta beheinde poarte yn POST wegere." + +#: tdeio/global.cpp:412 +msgid "" +"Unknown error code %1\n" +"%2\n" +"Please send a full bug report at http://bugs.kde.org." +msgstr "" +"Unbekende flaterkoade yn %1\n" +"%2\n" +"Graach in folslein programmearflaterrapport nei http://bugs.kde.org stjoere." + +#: tdeio/global.cpp:422 +#, c-format +msgid "Opening connections is not supported with the protocol %1." +msgstr "It iepenjen fan ferbinings wurdt net stipe troch it protokol %1." + +#: tdeio/global.cpp:424 +#, c-format +msgid "Closing connections is not supported with the protocol %1." +msgstr "It sluten fan ferbinings wurdt net stipe troch it protokol %1." + +#: tdeio/global.cpp:426 +#, c-format +msgid "Accessing files is not supported with the protocol %1." +msgstr "Tagong ta triemen wurdt net stipe mei protokol %1." + +#: tdeio/global.cpp:428 +msgid "Writing to %1 is not supported." +msgstr "Skriuwe nei %1 wurdt net stipe." + +#: tdeio/global.cpp:430 +#, c-format +msgid "There are no special actions available for protocol %1." +msgstr "Der binne gjin spesjale aksjes beskikber foar protokol %1." + +#: tdeio/global.cpp:432 +#, c-format +msgid "Listing folders is not supported for protocol %1." +msgstr "Mappen op in rige sjen litte wurdt net stipe foar protokol %1." + +#: tdeio/global.cpp:434 +msgid "Retrieving data from %1 is not supported." +msgstr "Data ophelje fan %1 wurdt net stipe." + +#: tdeio/global.cpp:436 +msgid "Retrieving mime type information from %1 is not supported." +msgstr "Opheljen fan mimetype ynformaasje fan %1 wurdt net stipe." + +#: tdeio/global.cpp:438 +msgid "Renaming or moving files within %1 is not supported." +msgstr "Triemen herneame of ferpleatse binnen %1 wurdt net stipe." + +#: tdeio/global.cpp:440 +#, c-format +msgid "Creating symlinks is not supported with protocol %1." +msgstr "" +"It oanmeitsjen fan symboalyske keppelings wurdt net stipe troch protokol %1." + +#: tdeio/global.cpp:442 +msgid "Copying files within %1 is not supported." +msgstr "Triemen kopiearje binnen %1 wurdt net stipe." + +#: tdeio/global.cpp:444 +msgid "Deleting files from %1 is not supported." +msgstr "Triemen fuortsmite fan %1 wurdt net stipe." + +#: tdeio/global.cpp:446 +#, c-format +msgid "Creating folders is not supported with protocol %1." +msgstr "Mappen oanmeitsje wurdt net stipe mei protokol %1." + +#: tdeio/global.cpp:448 +#, c-format +msgid "Changing the attributes of files is not supported with protocol %1." +msgstr "Skaaimerken fan triemen feroarje wurdt net stipe mei protokol %1." + +#: tdeio/global.cpp:450 +msgid "Using sub-URLs with %1 is not supported." +msgstr "It gebrûk fan sub-URL-adressen mei %1 wurdt net stipe." + +#: tdeio/global.cpp:452 +#, c-format +msgid "Multiple get is not supported with protocol %1." +msgstr "Multiple get wordt niet ondersteund door protocol %1." + +#: tdeio/global.cpp:454 +msgid "Protocol %1 does not support action %2." +msgstr "Protokol %1 stipet aksje %2 net." + +#: tdeio/global.cpp:474 tdeio/global.cpp:556 +msgid "(unknown)" +msgstr "(ûnbekend)" + +#: tdeio/global.cpp:486 +msgid "Technical reason: " +msgstr "Technyske reden: " + +#: tdeio/global.cpp:487 +msgid "

              Details of the request:" +msgstr "

              Details fan it fersyk:" + +#: tdeio/global.cpp:488 +msgid "

              • URL: %1
              • " +msgstr "

                • URL-adres: %1
                • " + +#: tdeio/global.cpp:490 +msgid "
                • Protocol: %1
                • " +msgstr "
                • Protokol: %1
                • " + +#: tdeio/global.cpp:492 +msgid "
                • Date and time: %1
                • " +msgstr "
                • Datum en tiid: %1
                • " + +#: tdeio/global.cpp:493 +msgid "
                • Additional information: %1
                " +msgstr "
              • Ekstra ynformaasje: %1
              " + +#: tdeio/global.cpp:495 +msgid "

              Possible causes:

              • " +msgstr "

                Mooglike oarsaken:

                • " + +#: tdeio/global.cpp:500 +msgid "

                  Possible solutions:

                  • " +msgstr "

                    Mooglike oplossings:

                    • " + +#: tdeio/global.cpp:566 +msgid "" +"Contact your appropriate computer support system, whether the system " +"administrator, or technical support group for further assistance." +msgstr "" +"Nim kontakt op mei jo kompjûterhelp foar fierdere assistinsje. Dat kin jo " +"systeembehearder, jo leveransier, ensfh. wêze." + +#: tdeio/global.cpp:569 +msgid "Contact the administrator of the server for further assistance." +msgstr "" +"Nim kontakt op mei de systeembehearder fan de tjinner foar fierdere " +"assistinsje." + +#: tdeio/global.cpp:572 +msgid "Check your access permissions on this resource." +msgstr "Kontrolearje jo tagongsrjochten op dizze boarne." + +#: tdeio/global.cpp:573 +msgid "" +"Your access permissions may be inadequate to perform the requested operation on " +"this resource." +msgstr "" +"Jo tagongsrjochten kinne wolris ûnfoldwaande wêze om de fersochte hanneling op " +"dizze boarne út te fieren." + +#: tdeio/global.cpp:575 +msgid "" +"The file may be in use (and thus locked) by another user or application." +msgstr "" +"De triem wurdt mooglik brûkt (en ôfskoattele) troch in oare brûker of " +"applikaasje." + +#: tdeio/global.cpp:577 +msgid "" +"Check to make sure that no other application or user is using the file or has " +"locked the file." +msgstr "" +"Bewissigje jo derfan dat gjin inkelde oare brûker of applikaasje dit triem " +"brûkt of ôfskoattele hat." + +#: tdeio/global.cpp:579 +msgid "Although unlikely, a hardware error may have occurred." +msgstr "" +"Alhoewol net wierskynlik, is it mooglik dat him in hurdguodflater foardie." + +#: tdeio/global.cpp:581 +msgid "You may have encountered a bug in the program." +msgstr "Mooglik kamen jo in flater yn it programma tsjin." + +#: tdeio/global.cpp:582 +msgid "" +"This is most likely to be caused by a bug in the program. Please consider " +"submitting a full bug report as detailed below." +msgstr "" +"Dit is nei alle gedachten feroarsake troch in flater yn it programma. Oerweagje " +"in folslein programmearflaterrapport yn te stjoeren, lykas hjirûnder oanjûn is." + +#: tdeio/global.cpp:584 +msgid "" +"Update your software to the latest version. Your distribution should provide " +"tools to update your software." +msgstr "" +"Wurkje jo sêftguod by nei de lêste ferzje. Jo distribúsje hat de helpmiddels " +"levere om jo sêftguod te aktualisearjen." + +#: tdeio/global.cpp:586 +msgid "" +"When all else fails, please consider helping the TDE team or the third party " +"maintainer of this software by submitting a high quality bug report. If the " +"software is provided by a third party, please contact them directly. Otherwise, " +"first look to see if the same bug has been submitted by someone else by " +"searching at the TDE bug reporting website" +". If not, take note of the details given above, and include them in your bug " +"report, along with as many other details as you think might help." +msgstr "" +"At alles mislearret, oerweagje dan it TDE-team of de ûnderhâlder fan dit " +"sêftguod te helpen troch in goed ûnderbouwd programmearflaterrapport yn te " +"stjoeren. As it sêftguod troch tredden levere is, oerwaagje dan rjochtstreeks " +"kontakt mei harren op te nimmen. Sjoch oars oft deselde programmearflater al " +"troch immen oars ynstjinne is troch te sykjen op de TDE bug reporting website" +". As dat net it gefal is, lês dan boppesteande details goed troch en heakje se " +"ta oan jo programmearflaterrapport, tegearre mei safolle mooglik details dêr't " +"jo fan tinke dat se fan pas komme kinne." + +#: tdeio/global.cpp:594 +msgid "There may have been a problem with your network connection." +msgstr "Mooglik is der in probleem mei jo netwurkferbining." + +#: tdeio/global.cpp:597 +msgid "" +"There may have been a problem with your network configuration. If you have been " +"accessing the Internet with no problems recently, this is unlikely." +msgstr "" +"Mooglik is der in probleem mei jo netwurkkonfiguraasje. As jo koartlyn sûnder " +"swierrichheden tagong ta it Ynternet hiene, dan is dat net wierskynlik." + +#: tdeio/global.cpp:600 +msgid "" +"There may have been a problem at some point along the network path between the " +"server and this computer." +msgstr "" +"Mooglik is der earne op de netwurkrûte tusken jo kompjûter en de tsjinner in " +"probleem." + +#: tdeio/global.cpp:602 +msgid "Try again, either now or at a later time." +msgstr "Besykje it no of letter op'e nij." + +#: tdeio/global.cpp:603 +msgid "A protocol error or incompatibility may have occurred." +msgstr "Mooglik die him in protokolflater of in ynkompabilteit foar." + +#: tdeio/global.cpp:604 +msgid "Ensure that the resource exists, and try again." +msgstr "Bewissigje jo der fan dat de boarne bestiet en besykje it op'e nij." + +#: tdeio/global.cpp:605 +msgid "The specified resource may not exist." +msgstr "De opjûne boarne bestiet mooglik net." + +#: tdeio/global.cpp:606 +msgid "You may have incorrectly typed the location." +msgstr "Mooglik hawwe jo de lokaasje net goed ynfierd." + +#: tdeio/global.cpp:607 +msgid "Double-check that you have entered the correct location and try again." +msgstr "" +"Kontrolearje of jo de goede lokaasje ynfierd hawwe en besykje it op'e nij." + +#: tdeio/global.cpp:609 +msgid "Check your network connection status." +msgstr "Kontrolearje de status fan jo netwurkferbining." + +#: tdeio/global.cpp:613 +msgid "Cannot Open Resource For Reading" +msgstr "Helpboarne net iepene wurde foar lêzen" + +#: tdeio/global.cpp:614 +msgid "" +"This means that the contents of the requested file or folder %1 " +"could not be retrieved, as read access could not be obtained." +msgstr "" +"Dit betsjut dat de ynhâld fan de frege map %1 " +"net ophelle wurde koe, om't der gjin lêstagong krigen wurde koe." + +#: tdeio/global.cpp:617 +msgid "You may not have permissions to read the file or open the folder." +msgstr "" +"Wierskynlik hawwe jo net de nedige rjochten om de triem te lêzen of de map te " +"iepenjen." + +#: tdeio/global.cpp:623 +msgid "Cannot Open Resource For Writing" +msgstr "Helpboarne kin net iepene wurde foar skriuwen" + +#: tdeio/global.cpp:624 +msgid "" +"This means that the file, %1, could not be written to as " +"requested, because access with permission to write could not be obtained." +msgstr "" +"Dit betsjut dat de triem, %1, net opslein wurde koe, omdat der " +"gjin skriuwtagong jûn wurdt." + +#: tdeio/global.cpp:632 +msgid "Cannot Initiate the %1 Protocol" +msgstr "It protokol %1 koe net inisjalisearre wurde" + +#: tdeio/global.cpp:633 +msgid "Unable to Launch Process" +msgstr "Net by steat it proses te starten" + +#: tdeio/global.cpp:634 +msgid "" +"The program on your computer which provides access to the %1 " +"protocol could not be started. This is usually due to technical reasons." +msgstr "" +"It programma op jo kompjûter dat tagong jout ta it protokol %1" +", koe net start wurde. Soks bart meast om reden fan technyske oarsaken." + +#: tdeio/global.cpp:637 +msgid "" +"The program which provides compatibility with this protocol may not have been " +"updated with your last update of TDE. This can cause the program to be " +"incompatible with the current version and thus not start." +msgstr "" +"It programma dat kompabiliteit mei dit protokol leveret is mooglik net " +"aktualisearre by jo lêste opwurdearring fan TDE. Dêrtroch kin it programma " +"ynkompatibel wêze mei jo aktive TDE-ferzje en dêrom net starte." + +#: tdeio/global.cpp:645 +msgid "Internal Error" +msgstr "Ynterne flater" + +#: tdeio/global.cpp:646 +msgid "" +"The program on your computer which provides access to the %1 " +"protocol has reported an internal error." +msgstr "" +"It programma op jo kompjûter dat tagong jout ta it protokol %1 " +"hat in ynterne fout melden." + +#: tdeio/global.cpp:654 +msgid "Improperly Formatted URL" +msgstr "Unjildich URL-adres" + +#: tdeio/global.cpp:655 +msgid "" +"The Uniform Resource L" +"ocator (URL) that you entered was not properly formatted. The format of a URL " +"is generally as follows:" +"
                      protocol://user:password@www.example.org:port/folder/filenam" +"e.extension?query=value
                      " +msgstr "" +"It URL-adres (Universal Resource " +"Locator) dat jo ynfierden is net just opmakke. De opmaak fan in " +"URL-adres is oer it generaal: " +"
                      protokol://brûker@wachtwurd:www.foarbyld.nl:poarte/map/triem" +"namme.taheaksel?fariabele=wearde
                      " + +#: tdeio/global.cpp:664 +#, c-format +msgid "Unsupported Protocol %1" +msgstr "Net stipe protokol: %1" + +#: tdeio/global.cpp:665 +msgid "" +"The protocol %1 is not supported by the TDE programs currently " +"installed on this computer." +msgstr "" +"It protokol %1 wurdt net stipe troch de TDE-programma's dy 't " +"op dit stuit op jo kompjûter ynstallearre binne." + +#: tdeio/global.cpp:668 +msgid "The requested protocol may not be supported." +msgstr "It frege protokol wurdt mooglik net stipe." + +#: tdeio/global.cpp:669 +msgid "" +"The versions of the %1 protocol supported by this computer and the server may " +"be incompatible." +msgstr "" +"De ferzjes fan it protokol %1 dy 't stipe wurde troch dizze kompjûter en de " +"tsjinner kinne net te kombinearjen wêze." + +#: tdeio/global.cpp:671 +msgid "" +"You may perform a search on the Internet for a TDE program (called a tdeioslave " +"or ioslave) which supports this protocol. Places to search include http://kde-apps.org/ " +"and http://freshmeat.net/." +msgstr "" +"Jo kinne in sykaksje útfiere op it Ynternet foar in TDE-programma (tdeio-slave of " +"ioslave neamt) dat dit protokol stipet. De plakken wêr't jo sykje kinne binne " +"û.o. http://kde-apps.org " +"en http://freshmeat.net." + +#: tdeio/global.cpp:680 +msgid "URL Does Not Refer to a Resource." +msgstr "URL-adres ferwiist net nei in boarne." + +#: tdeio/global.cpp:681 +msgid "Protocol is a Filter Protocol" +msgstr "It protokol is in filterprotokol" + +#: tdeio/global.cpp:682 +msgid "" +"The Uniform Resource L" +"ocator (URL) that you entered did not refer to a specific resource." +msgstr "It URL-adres dat jo ynfiere ferwiist net nei in spesifike boarne." + +#: tdeio/global.cpp:685 +msgid "" +"TDE is able to communicate through a protocol within a protocol; the protocol " +"specified is only for use in such situations, however this is not one of these " +"situations. This is a rare event, and is likely to indicate a programming " +"error." +msgstr "" +"TDE is by steat om te kommunisearjen fia in protokol yn in protokol. It opjûne " +"protokol is inkeld bedoeld foar dy sitewaasjes en dy docht him no spiternôch " +"net foar. Dit is in seldsum barren, en wurdt nei alle gedachten feroarsake " +"troch in programmearflater." + +#: tdeio/global.cpp:693 +#, c-format +msgid "Unsupported Action: %1" +msgstr "Net stipe aksje: %1" + +#: tdeio/global.cpp:694 +msgid "" +"The requested action is not supported by the TDE program which is implementing " +"the %1 protocol." +msgstr "" +"De frege aksje wurdt net stipe troch it TDE-programma dat it protokol %1 " +"oanlevere hat." + +#: tdeio/global.cpp:697 +msgid "" +"This error is very much dependent on the TDE program. The additional " +"information should give you more information than is available to the TDE " +"input/output architecture." +msgstr "" +"Dizze flatermelding is slim ôfhinklik fan it TDE-programma. Jo hawwe mear oan " +"de oanfoljende ynformaasje as oan de ynformaasje beskikber fia TDE's " +"input/output-arsjitektuer." + +#: tdeio/global.cpp:700 +msgid "Attempt to find another way to accomplish the same outcome." +msgstr "Besykje in oare wize te finen om deselde útkomst te krijen." + +#: tdeio/global.cpp:705 +msgid "File Expected" +msgstr "Triem ferwachte" + +#: tdeio/global.cpp:706 +msgid "" +"The request expected a file, however the folder %1 " +"was found instead." +msgstr "" +"It fersyk ferwachtte in triem, mar ynstee waard de map %1 fûn." + +#: tdeio/global.cpp:708 +msgid "This may be an error on the server side." +msgstr "Dit kin in flater wêze fan de kant fan de tsjinner." + +#: tdeio/global.cpp:713 +msgid "Folder Expected" +msgstr "Map ferwachte" + +#: tdeio/global.cpp:714 +msgid "" +"The request expected a folder, however the file %1 " +"was found instead." +msgstr "" +"It fersyk ferwachtte in map, mar ynstee waard de triem %1 fûn." + +#: tdeio/global.cpp:721 +msgid "File or Folder Does Not Exist" +msgstr "Triem as map bestiet net" + +#: tdeio/global.cpp:722 +msgid "The specified file or folder %1 does not exist." +msgstr "De opjûne triem of map %1 bestiet net." + +#: tdeio/global.cpp:730 +msgid "" +"The requested file could not be created because a file with the same name " +"already exists." +msgstr "" +"It frege triem koe net oanmakke wurde omdat der al in triem mei deselde namme " +"bestiet." + +#: tdeio/global.cpp:732 +msgid "Try moving the current file out of the way first, and then try again." +msgstr "Besykje it aktive triem earst te ferpleatsen en besykje it op'e nij." + +#: tdeio/global.cpp:734 +msgid "Delete the current file and try again." +msgstr "Smyt it aktive triem fuort en besykje it op'e nij." + +#: tdeio/global.cpp:735 +msgid "Choose an alternate filename for the new file." +msgstr "Kies in oare namme foar it nije triem." + +#: tdeio/global.cpp:740 +msgid "" +"The requested folder could not be created because a folder with the same name " +"already exists." +msgstr "" +"De frege map koe net oanmakke wurde omdat der al in map mei dizze namme " +"bestiet." + +#: tdeio/global.cpp:742 +msgid "Try moving the current folder out of the way first, and then try again." +msgstr "" +"Besykje de hjoeddeiske map earst te ferpakken, en besykje it op 'e nij." + +#: tdeio/global.cpp:744 +msgid "Delete the current folder and try again." +msgstr "Smyt dizze map fuort en besykje it op'e nij." + +#: tdeio/global.cpp:745 +msgid "Choose an alternate name for the new folder." +msgstr "Kies in oare name foar de nije map." + +#: tdeio/global.cpp:749 +msgid "Unknown Host" +msgstr "Unbekende host" + +#: tdeio/global.cpp:750 +msgid "" +"An unknown host error indicates that the server with the requested name, " +"%1, could not be located on the Internet." +msgstr "" +"De flatermelding \"Unbekende host\" betsjut dat de tsjinner mei de namme " +"%1 net op it Ynternet te finen is." + +#: tdeio/global.cpp:753 +msgid "" +"The name that you typed, %1, may not exist: it may be incorrectly typed." +msgstr "" +"De namme (%1) dy 't jo ynfierd hawwe bestiet mooglik net of is ferkeard typt." + +#: tdeio/global.cpp:760 +msgid "Access Denied" +msgstr "Tagong wegere" + +#: tdeio/global.cpp:761 +msgid "Access was denied to the specified resource, %1." +msgstr "De tagong ta de opjûne boarne %1, is wegere." + +#: tdeio/global.cpp:763 tdeio/global.cpp:979 +msgid "You may have supplied incorrect authentication details or none at all." +msgstr "Mooglik hawwe jo in ferkearde autentikaasje oanlevere of alhiel gjin." + +#: tdeio/global.cpp:765 tdeio/global.cpp:981 +msgid "Your account may not have permission to access the specified resource." +msgstr "" +"Mooglik hat jo abonnemint net de rjochten dy't nedich binne foar tagong ta de " +"opjûne boarne." + +#: tdeio/global.cpp:767 tdeio/global.cpp:983 tdeio/global.cpp:995 +msgid "" +"Retry the request and ensure your authentication details are entered correctly." +msgstr "" +"Besykje it fersyk op 'e nij en ferwissigje jo der fan dat de autentikaasje " +"details goed ynfierd binne." + +#: tdeio/global.cpp:773 +msgid "Write Access Denied" +msgstr "Skriuwtagong wegere" + +#: tdeio/global.cpp:774 +msgid "" +"This means that an attempt to write to the file %1 " +"was rejected." +msgstr "" +"Dit betsjut dat in fersyk om nei de triem %1 te skriuwen ôfkart is." + +#: tdeio/global.cpp:781 +msgid "Unable to Enter Folder" +msgstr "Net by steat map binnen te kommen" + +#: tdeio/global.cpp:782 +msgid "" +"This means that an attempt to enter (in other words, to open) the requested " +"folder %1 was rejected." +msgstr "" +"Dit betsjut dat it besykjen om de opjûne map %1 " +"te iepenjen ôfkitst waard." + +#: tdeio/global.cpp:790 +msgid "Folder Listing Unavailable" +msgstr "Mappen yn in rige sjen litte is net beskikber" + +#: tdeio/global.cpp:791 +msgid "Protocol %1 is not a Filesystem" +msgstr "It protokol %1 is gjin triemsysteem" + +#: tdeio/global.cpp:792 +msgid "" +"This means that a request was made which requires determining the contents of " +"the folder, and the TDE program supporting this protocol is unable to do so." +msgstr "" +"Dit betsjut dat in fersyk dien waard om de ynhâld fan de map te bepalen, mar " +"dat it TDE-programma foar dit protokol dit net stipet." + +#: tdeio/global.cpp:800 +msgid "Cyclic Link Detected" +msgstr "Syklyske keppeling fûn" + +#: tdeio/global.cpp:801 +msgid "" +"UNIX environments are commonly able to link a file or folder to a separate name " +"and/or location. TDE detected a link or series of links that results in an " +"infinite loop - i.e. the file was (perhaps in a roundabout way) linked to " +"itself." +msgstr "" +"Yn UNIX-kriten is it meastentiids mooglik om in triem of map te keppeljen oan " +"in oare namme en/of lokaasje. TDE detektearre in keppeling of in searje " +"keppelings dy't liede ta in ûneinige luds. Oftewol de triem wie (mooglik fia in " +"omwei) oan himsels keppele." + +#: tdeio/global.cpp:805 tdeio/global.cpp:827 +msgid "" +"Delete one part of the loop in order that it does not cause an infinite loop, " +"and try again." +msgstr "" +"Helje in diel fan de luds fuort om der foar te soargjen dat dy net in ûneinige " +"luds feroarsaket, en besykje it op'e nij." + +#: tdeio/global.cpp:814 +msgid "Request Aborted By User" +msgstr "Fersyk troch de brûker ôfbrutsen" + +#: tdeio/global.cpp:815 tdeio/global.cpp:1108 +msgid "The request was not completed because it was aborted." +msgstr "It fersyk is net ôfmakke omdat it ôfbrutsen is." + +#: tdeio/global.cpp:817 tdeio/global.cpp:1011 tdeio/global.cpp:1110 +msgid "Retry the request." +msgstr "It fersyk op'e nij útfiere." + +#: tdeio/global.cpp:821 +msgid "Cyclic Link Detected During Copy" +msgstr "Syklyske keppeling ûntdekt by it kopiearjen." + +#: tdeio/global.cpp:822 +msgid "" +"UNIX environments are commonly able to link a file or folder to a separate name " +"and/or location. During the requested copy operation, TDE detected a link or " +"series of links that results in an infinite loop - i.e. the file was (perhaps " +"in a roundabout way) linked to itself." +msgstr "" +"Yn UNIX-kriten is it meastentiids mooglik om in triem of map te keppeljen oan " +"in oare namme en/of lokaasje. Under it kopiearjen detektearre TDE in keppeling " +"of in searje keppelings dy't liede ta in ûneinige luds. Oftewol de triem wie " +"(mooglik fia in omwei) oan himsels keppele." + +#: tdeio/global.cpp:832 +msgid "Could Not Create Network Connection" +msgstr "Koe gjin netwurkferbining meitsje." + +#: tdeio/global.cpp:833 +msgid "Could Not Create Socket" +msgstr "Hâlder koe net oanmakke wurde" + +#: tdeio/global.cpp:834 +msgid "" +"This is a fairly technical error in which a required device for network " +"communications (a socket) could not be created." +msgstr "" +"Dit is oer it algemien in technyske flater, wêrby in apparaat fereaske foar " +"netwurkkommunikaasjes (in hâlder) net oanmakke wurde koe." + +#: tdeio/global.cpp:836 tdeio/global.cpp:949 tdeio/global.cpp:960 tdeio/global.cpp:969 +msgid "" +"The network connection may be incorrectly configured, or the network interface " +"may not be enabled." +msgstr "" +"De netwurkferbining is mooglik net goed ynsteld, of de netwurkkeppeling is net " +"ynskeakele." + +#: tdeio/global.cpp:842 +msgid "Connection to Server Refused" +msgstr "Ferbining mei de tsjinner wegere" + +#: tdeio/global.cpp:843 +msgid "" +"The server %1 refused to allow this computer to make a " +"connection." +msgstr "" +"De tjinnser %1 wegeret ta te stean dat dizze kompjûter " +"ferbining makket." + +#: tdeio/global.cpp:845 +msgid "" +"The server, while currently connected to the Internet, may not be configured to " +"allow requests." +msgstr "" +"De tsjinner dy 't op dit stuit mei it Ynternet ferbûn is, is mooglik net " +"ynsteld foar it tastean fan fersiken." + +#: tdeio/global.cpp:847 +msgid "" +"The server, while currently connected to the Internet, may not be running the " +"requested service (%1)." +msgstr "" +"De tsjinner dy 't op dit stuit mei it Ynternet ferbûn is, hat mooglik de " +"fersochte tsjinst (%1) net draaien." + +#: tdeio/global.cpp:849 +msgid "" +"A network firewall (a device which restricts Internet requests), either " +"protecting your network or the network of the server, may have intervened, " +"preventing this request." +msgstr "" +"Mooglik hat in netwurk-brânmuorre (in apparaat dat tagong ta it Ynternet " +"beheind) dy 't jo netwurk óf it netwurk fan de tsjinner beskermet, jo fersyk " +"opkeard." + +#: tdeio/global.cpp:856 +msgid "Connection to Server Closed Unexpectedly" +msgstr "Ferbining mei de tsjinner ûnferwachte ôfbrutsen" + +#: tdeio/global.cpp:857 +msgid "" +"Although a connection was established to %1" +", the connection was closed at an unexpected point in the communication." +msgstr "" +"Alhoewol der in ferbining ta stân kaam mei %1" +", waard de ferbining by de kommunikaasje op in ûnferwacht momint ferbrutsen." + +#: tdeio/global.cpp:860 +msgid "" +"A protocol error may have occurred, causing the server to close the connection " +"as a response to the error." +msgstr "" +"It kin wêze dat him in protokolflater foardien hat, wêrtroch de tsjinner de " +"ferbining ferbruts as reaksje op dy flater." + +#: tdeio/global.cpp:866 +msgid "URL Resource Invalid" +msgstr "URL-adres fan boarne is net jildich" + +#: tdeio/global.cpp:867 +msgid "Protocol %1 is not a Filter Protocol" +msgstr "It protokol %1 is gjin filterprotokol." + +#: tdeio/global.cpp:868 +msgid "" +"The Uniform Resource L" +"ocator (URL) that you entered did not refer to a valid mechanism of accessing " +"the specific resource, %1%2." +msgstr "" +"It URL-adres dat jo ynfierd hawwe ferwiist net nei in jildich meganisme foar " +"tagong ta de spesifike boarne, %1%2." + +#: tdeio/global.cpp:873 +msgid "" +"TDE is able to communicate through a protocol within a protocol. This request " +"specified a protocol be used as such, however this protocol is not capable of " +"such an action. This is a rare event, and is likely to indicate a programming " +"error." +msgstr "" +"TDE is by steat om te kommunisearjen fia in protokol yn in protokol. Dit fersyk " +"stjut in protokol oan dat op dy wize brûkt wurde moat, mar dit protokol is net " +"gaadlik foar sa'n aksje. Dit is in seldsum barren, en wurdt nei alle gedachten " +"feroarsake troch in programmearflater." + +#: tdeio/global.cpp:881 +msgid "Unable to Initialize Input/Output Device" +msgstr "Net by steat it i/o apparaat te inisjalisearjen" + +#: tdeio/global.cpp:882 +msgid "Could Not Mount Device" +msgstr "It apparaat koe net oankeppele wurde" + +#: tdeio/global.cpp:883 +msgid "" +"The requested device could not be initialized (\"mounted\"). The reported error " +"was: %1" +msgstr "" +"It fersochte apparaat koe net inisjalisearre wurde (\"mounted\"). De " +"flatermelding wie: %1." + +#: tdeio/global.cpp:886 +msgid "" +"The device may not be ready, for example there may be no media in a removable " +"media device (i.e. no CD-ROM in a CD drive), or in the case of a " +"peripheral/portable device, the device may not be correctly connected." +msgstr "" +"Mooglik is it apparaat noch net klear, sa kin der bygelyks noch gjin media yn " +"in media apparaat sitte (byg. gjin cd-rom yn in cd-romspiler) of, yn it gefal " +"fan râne-apparatuer/draachbere apparatuer, is it apparaat mooglik net goed " +"oansletten." + +#: tdeio/global.cpp:890 +msgid "" +"You may not have permissions to initialize (\"mount\") the device. On UNIX " +"systems, often system administrator privileges are required to initialize a " +"device." +msgstr "" +"Mooglik beskikke jo net oer de tagongsrjochten dy't nedich binne om it apparaat " +"te inisjalisearjen (\"mount\"). Op UNIX-systemen binne privileezjes nedich om " +"in apparaat te inisjalisearjen." + +#: tdeio/global.cpp:894 +msgid "" +"Check that the device is ready; removable drives must contain media, and " +"portable devices must be connected and powered on.; and try again." +msgstr "" +"Kontrolearje of it apparaat klear is, yn media-apparaten moat media sitte en " +"draachbere apparaten moatte ferbûn wêze en oan stean, en besykje it op'e nij." + +#: tdeio/global.cpp:900 +msgid "Unable to Uninitialize Input/Output Device" +msgstr "Net by steat it i/o apparaat ôf te keppeljen" + +#: tdeio/global.cpp:901 +msgid "Could Not Unmount Device" +msgstr "It apparaat koe net ôfkeppele wurde (\"unmount\")" + +#: tdeio/global.cpp:902 +msgid "" +"The requested device could not be uninitialized (\"unmounted\"). The reported " +"error was: %1" +msgstr "" +"It frege apparaat koe net ôfkeppele wurde (\"unmounted\"). De flatermelding " +"wie: %1." + +#: tdeio/global.cpp:905 +msgid "" +"The device may be busy, that is, still in use by another application or user. " +"Even such things as having an open browser window on a location on this device " +"may cause the device to remain in use." +msgstr "" +"It apparaat kin beset wêze, oftewol it wurdt noch brûkt troch in oare " +"applikaasje of brûker. Sels soksawat as in iepen sneupskerm op in lokaasje op " +"dit apparaat kin it triemsysteem beset hâlde." + +#: tdeio/global.cpp:909 +msgid "" +"You may not have permissions to uninitialize (\"unmount\") the device. On UNIX " +"systems, system administrator privileges are often required to uninitialize a " +"device." +msgstr "" +"Mooglik beskikke jo net oer de fereaske tagongsrjochten om it apparaat fan it " +"triemsysteem ôf te keppeljen (\"unmount\"). Op UNIX-systemen is it brûkme dat " +"de privileezjes fan de systeembehearder nedich binne om in triemsysteem ôf te " +"keppeljen." + +#: tdeio/global.cpp:913 +msgid "Check that no applications are accessing the device, and try again." +msgstr "" +"Kontrolearje of der gjin applikaasjes binne dy 't tagong hawwe ta it apparaat, " +"en besykje it op'e nij." + +#: tdeio/global.cpp:918 +msgid "Cannot Read From Resource" +msgstr "Der koe net fan de boarne lêzen wurde" + +#: tdeio/global.cpp:919 +msgid "" +"This means that although the resource, %1" +", was able to be opened, an error occurred while reading the contents of the " +"resource." +msgstr "" +"Dat betsjut dat, alhoewol de boarne, %1" +", iepene wurde koe, him in flater foardie by it lêzen fan de boarne." + +#: tdeio/global.cpp:922 +msgid "You may not have permissions to read from the resource." +msgstr "" +"Mooglik beskikke jo net oer de fereaske tagongsrjochten om fan dizze boarne te " +"lêzen." + +#: tdeio/global.cpp:931 +msgid "Cannot Write to Resource" +msgstr "Der koe net nei dizze boarne skreaun wurde" + +#: tdeio/global.cpp:932 +msgid "" +"This means that although the resource, %1" +", was able to be opened, an error occurred while writing to the resource." +msgstr "" +"Dat betsjut dat, alhoewol de boarne, %1" +", iepene wurde koe, him in flater foardie by it skriuwen nei de boarne." + +#: tdeio/global.cpp:935 +msgid "You may not have permissions to write to the resource." +msgstr "" +"Mooglik beskikke jo net oer de fereaske tagongsrjochten om nei dizze boarne te " +"skriuwen." + +#: tdeio/global.cpp:944 tdeio/global.cpp:955 +msgid "Could Not Listen for Network Connections" +msgstr "Koe net harkje nei netwurkferbiningen." + +#: tdeio/global.cpp:945 +msgid "Could Not Bind" +msgstr "Koe gjin ferbining meitsje" + +#: tdeio/global.cpp:946 tdeio/global.cpp:957 +msgid "" +"This is a fairly technical error in which a required device for network " +"communications (a socket) could not be established to listen for incoming " +"network connections." +msgstr "" +"Yn prinsipe is dit in technyske flater, wêrby it fereaske apparaat foar " +"netwurkkommunikaasje (in socket) net ta stân brocht wurde koe om te harkjen nei " +"ynkommende netwurkferbiningen." + +#: tdeio/global.cpp:956 +msgid "Could Not Listen" +msgstr "Koe net harkje" + +#: tdeio/global.cpp:966 +msgid "Could Not Accept Network Connection" +msgstr "Der koene gjin netwurkferbiningen akseptearre wurde" + +#: tdeio/global.cpp:967 +msgid "" +"This is a fairly technical error in which an error occurred while attempting to " +"accept an incoming network connection." +msgstr "" +"Yn prinsipe is dit in technyske flater werby him in flater foardie by it " +"besykjen om in ynkommende netwurkferbining te akseptearjen." + +#: tdeio/global.cpp:971 +msgid "You may not have permissions to accept the connection." +msgstr "" +"Mooglik beskikke jo net oer de fereaske tagongsrjochten om de ferbining te " +"akseptearjen." + +#: tdeio/global.cpp:976 +#, c-format +msgid "Could Not Login: %1" +msgstr "Koe net oanmelde: %1" + +#: tdeio/global.cpp:977 +msgid "" +"An attempt to login to perform the requested operation was unsuccessful." +msgstr "" +"In fersyk om oan te melden om de frege hanneling út te fieren wie fergees." + +#: tdeio/global.cpp:988 +msgid "Could Not Determine Resource Status" +msgstr "De tastân fan de boarne koe net bepaald wurde" + +#: tdeio/global.cpp:989 +msgid "Could Not Stat Resource" +msgstr "Tastân fan de boarne koe net bepaald wurde" + +#: tdeio/global.cpp:990 +msgid "" +"An attempt to determine information about the status of the resource " +"%1, such as the resource name, type, size, etc., was unsuccessful." +msgstr "" +"In fersyk om ynformaasje oer de status fan de boarne %1 " +"te krijen, lykas de namme fan de boarne, it type, de grutte ensfh. wie fergees." + +#: tdeio/global.cpp:993 +msgid "The specified resource may not have existed or may not be accessible." +msgstr "De opjûne boarne bestiet mooglik net of is mooglik net tagonklik." + +#: tdeio/global.cpp:1001 +msgid "Could Not Cancel Listing" +msgstr "Listwerjefte koe net annuleare wurde" + +#: tdeio/global.cpp:1002 +msgid "FIXME: Document this" +msgstr "FIXME: Document this" + +#: tdeio/global.cpp:1006 +msgid "Could Not Create Folder" +msgstr "Koe map net oanmeitsje" + +#: tdeio/global.cpp:1007 +msgid "An attempt to create the requested folder failed." +msgstr "It besykjen om de fersochte map oan te meitsjen mislearre." + +#: tdeio/global.cpp:1008 +msgid "The location where the folder was to be created may not exist." +msgstr "De lokaasje wêr't de map oanmakke wurde moast bestiet mooglik net." + +#: tdeio/global.cpp:1015 +msgid "Could Not Remove Folder" +msgstr "Koe map net fuortsmite" + +#: tdeio/global.cpp:1016 +msgid "An attempt to remove the specified folder, %1, failed." +msgstr "" +"It besykjen om de opjûne map, %1, fuort te smiten is " +"mislearre." + +#: tdeio/global.cpp:1018 +msgid "The specified folder may not exist." +msgstr "De oantsjutte map bestiet mooglik net." + +#: tdeio/global.cpp:1019 +msgid "The specified folder may not be empty." +msgstr "De oantsjutte map is mooglik net leech." + +#: tdeio/global.cpp:1022 +msgid "Ensure that the folder exists and is empty, and try again." +msgstr "" +"Ferwissigje jo der fan dat de map bestiet en leech is, en besykje it op 'e nij." + +#: tdeio/global.cpp:1027 +msgid "Could Not Resume File Transfer" +msgstr "De triemoerdracht koe net ferfette wurde" + +#: tdeio/global.cpp:1028 +msgid "" +"The specified request asked that the transfer of file %1 " +"be resumed at a certain point of the transfer. This was not possible." +msgstr "" +"It opjûne fersyk frege oft de oerdracht fan de triem %1 " +"ferfette wurde koe op in bepaald punt yn de oerdracht. Dat wie net mooglik." + +#: tdeio/global.cpp:1031 +msgid "The protocol, or the server, may not support file resuming." +msgstr "" +"It protokol of de tsjinner stipet mooglik net it ferfetsjen fan " +"triemoerdrachten." + +#: tdeio/global.cpp:1033 +msgid "Retry the request without attempting to resume transfer." +msgstr "" +"Probearje it fersyk op'e nij sûnder te besykjen om de oerdracht te ferfetsjen." + +#: tdeio/global.cpp:1038 +msgid "Could Not Rename Resource" +msgstr "De boarne koe net op'e nij beneamd wurde" + +#: tdeio/global.cpp:1039 +msgid "An attempt to rename the specified resource %1 failed." +msgstr "" +"It besykjen om de opjûne boarne %1 op'e nij te beneamen, " +"mislearre." + +#: tdeio/global.cpp:1047 +msgid "Could Not Alter Permissions of Resource" +msgstr "De tagongsrjochten fan de boarne koene net wizige wurde." + +#: tdeio/global.cpp:1048 +msgid "" +"An attempt to alter the permissions on the specified resource " +"%1 failed." +msgstr "" +"It besykjen om de tagongsrjochten fan de opjûne boarne %1 " +"te wizigjen, milslearre." + +#: tdeio/global.cpp:1055 +msgid "Could Not Delete Resource" +msgstr "De boarne koe net fuortgoaid wurde" + +#: tdeio/global.cpp:1056 +msgid "An attempt to delete the specified resource %1 failed." +msgstr "" +"It besykjen om de opjûne boarne %1 fuort te goaien, mislearre." + +#: tdeio/global.cpp:1063 +msgid "Unexpected Program Termination" +msgstr "Unferwachte programma-stop" + +#: tdeio/global.cpp:1064 +msgid "" +"The program on your computer which provides access to the %1 " +"protocol has unexpectedly terminated." +msgstr "" +"It programma op jo kompjûter dat tagong ferlient oan it protokol " +"%1 waard ûnferwachte beëinige." + +#: tdeio/global.cpp:1072 +msgid "Out of Memory" +msgstr "Te min ûnthâld" + +#: tdeio/global.cpp:1073 +msgid "" +"The program on your computer which provides access to the %1 " +"protocol could not obtain the memory required to continue." +msgstr "" +"It programma op jo kompjûter dat tagong ferlient oan it protokol " +"%1 koe it ûnthâld, fereaske om fierder te gean, net reservearje." + +#: tdeio/global.cpp:1081 +msgid "Unknown Proxy Host" +msgstr "Unbekende proksy-host" + +#: tdeio/global.cpp:1082 +msgid "" +"While retrieving information about the specified proxy host, %1" +", an Unknown Host error was encountered. An unknown host error indicates that " +"the requested name could not be located on the Internet." +msgstr "" +"By it opheljen fan ynformaasje oer de opjûne proksy-host, %1 " +"die him de flater \"Unbekende host\" foar. In ûnbekende-host-flater jout oan " +"dat de fersochte namme net fûn wurde koe op it Ynternet." + +#: tdeio/global.cpp:1086 +msgid "" +"There may have been a problem with your network configuration, specifically " +"your proxy's hostname. If you have been accessing the Internet with no problems " +"recently, this is unlikely." +msgstr "" +"Der kin in probleem wêze mei jo netwurkkonfiguraasje, byg. jo proksy's " +"hostnamme. As jo koartlyn noch probleemleas tagong ta Ynternet hân hawwe, dan " +"is dat net wierskynlik." + +#: tdeio/global.cpp:1090 +msgid "Double-check your proxy settings and try again." +msgstr "Kontrolearje jo proksy-ynstellings goed en besykje it op'e nij." + +#: tdeio/global.cpp:1095 +msgid "Authentication Failed: Method %1 Not Supported" +msgstr "Autentifikaasje mislearre: metoade %1 wurdt net stipe" + +#: tdeio/global.cpp:1097 +#, c-format +msgid "" +"Although you may have supplied the correct authentication details, the " +"authentication failed because the method that the server is using is not " +"supported by the TDE program implementing the protocol %1." +msgstr "" +"Alhoewol jo mooglik de goeie autentikaasje oanlevere hawwe, is de autentikaasje " +"mislearre trochdat de metoade dy 't de tsjinner brûkt net stipe wurdt troch it " +"TDE-programma dat it protokol %1 oanleveret." + +#: tdeio/global.cpp:1101 +msgid "" +"Please file a bug at http://bugs.kde.org/ " +"to inform the TDE team of the unsupported authentication method." +msgstr "" +"Graach in programmearflater-rapport stjoere nei http://bugs.kde.org/" +"om it TDE-team op de hichte te stellen fan de autentifikaasjemetoade dy 't net " +"stipe wurdt." + +#: tdeio/global.cpp:1107 +msgid "Request Aborted" +msgstr "Fersyk ôfbrutsen" + +#: tdeio/global.cpp:1114 +msgid "Internal Error in Server" +msgstr "Ynterne fout yn tsjinner" + +#: tdeio/global.cpp:1115 +msgid "" +"The program on the server which provides access to the %1 " +"protocol has reported an internal error: %0." +msgstr "" +"It programma op de tsjinner dat tagong ferlient ta it protokol " +"%1 hat in ynterne flater jûn: %0." + +#: tdeio/global.cpp:1118 +msgid "" +"This is most likely to be caused by a bug in the server program. Please " +"consider submitting a full bug report as detailed below." +msgstr "" +"Dit wurdt wierskynlik feroarsake troch in flater yn it tsjinnerprogramma. " +"Oerwaagje a.j.w. in folslein programmearflater-rapport yn te tsjinjen lykas " +"hjirûnder oanjûn." + +#: tdeio/global.cpp:1121 +msgid "Contact the administrator of the server to advise them of the problem." +msgstr "" +"Nim kontakt op mei de systeembehearder fan de tsjinner om dy op de hichte te " +"stellen fan dit probleem." + +#: tdeio/global.cpp:1123 +msgid "" +"If you know who the authors of the server software are, submit the bug report " +"directly to them." +msgstr "" +"At jo witte wa 't de skriuwers fan it tsjinnersêftguod binne, tsjinje dan " +"rjochtstreeks in programmearflaterrapport yn." + +#: tdeio/global.cpp:1128 +msgid "Timeout Error" +msgstr "Tiidslimyt-flater" + +#: tdeio/global.cpp:1129 +msgid "" +"Although contact was made with the server, a response was not received within " +"the amount of time allocated for the request as follows:" +"
                        " +"
                      • Timeout for establishing a connection: %1 seconds
                      • " +"
                      • Timeout for receiving a response: %2 seconds
                      • " +"
                      • Timeout for accessing proxy servers: %3 seconds
                      " +"Please note that you can alter these timeout settings in the TDE Control " +"Center, by selecting Network -> Preferences." +msgstr "" +"Alhoewol der kontakt makke is mei de tsjinner, kaam der gjin antwurd yn it " +"tiidsbestek dat sa ynsteld is: " +"
                        " +"
                      • tiidslimyt foar it opbouen fan in ferbining is %1 sekonden
                      • " +"
                      • tiidslimyt foar it krijen fan antwurd is %2 sekonden
                      • " +"
                      " +"Noat: Jo kinne dizze tiidslimiten feroarje yn it konfiguraasjeskerm, fia " +"\"Netwurk->Foarkarren\"." + +#: tdeio/global.cpp:1140 +msgid "The server was too busy responding to other requests to respond." +msgstr "" +"De tsjinner wie te drok mei it beantwurdzjen fan oare fersiken om te " +"reagearjen." + +#: tdeio/global.cpp:1146 +msgid "Unknown Error" +msgstr "Unbekende flater" + +#: tdeio/global.cpp:1147 +msgid "" +"The program on your computer which provides access to the %1 " +"protocol has reported an unknown error: %2." +msgstr "" +"It programma op jo kompjûter dat tagong jout ta it protokol %1 " +"rapportearre in ûnbekende flater: %2." + +#: tdeio/global.cpp:1155 +msgid "Unknown Interruption" +msgstr "Unbekende ûnderbrekking" + +#: tdeio/global.cpp:1156 +msgid "" +"The program on your computer which provides access to the %1 " +"protocol has reported an interruption of an unknown type: %2." +msgstr "" +"It programma op jo kompjûter dat tagong jout ta it protokol %1 " +"rapportearre in ûnderbrekking fan in ûnbekend type: %2." + +#: tdeio/global.cpp:1164 +msgid "Could Not Delete Original File" +msgstr "De orizjinele triem koe net fuortsmiten wurde" + +#: tdeio/global.cpp:1165 +msgid "" +"The requested operation required the deleting of the original file, most likely " +"at the end of a file move operation. The original file %1 " +"could not be deleted." +msgstr "" +"De frege hanneling fereasket it wiskjen fan de orizjinele triem, net " +"wierskynlik oan it ein fan it ferpleatsen fan triemen. De orizjinele triem " +"%1 koe net wiske wurde." + +#: tdeio/global.cpp:1174 +msgid "Could Not Delete Temporary File" +msgstr "De tydlike triem koe net fuortsmiten wurde" + +#: tdeio/global.cpp:1175 +msgid "" +"The requested operation required the creation of a temporary file in which to " +"save the new file while being downloaded. This temporary file " +"%1 could not be deleted." +msgstr "" +"De frege hanneling fereasket it oanmeitsjen fan in tydlike triem wêryn de nije " +"triem opslein wurdt by it oerheljen. Dizze tydlike triem %1 " +"koe net fuortsmiten wurde." + +#: tdeio/global.cpp:1184 +msgid "Could Not Rename Original File" +msgstr "De orizjinele triem koe net op'e nij beneamd wurde" + +#: tdeio/global.cpp:1185 +msgid "" +"The requested operation required the renaming of the original file " +"%1, however it could not be renamed." +msgstr "" +"De frege hanneling fereaske it op'e nij beneamen fan de orizjinele triem " +"%1, mar dy koe net op'e nij beneamd wurde." + +#: tdeio/global.cpp:1193 +msgid "Could Not Rename Temporary File" +msgstr "De orizjinele triem koe net op'e nij beneamd wurde" + +#: tdeio/global.cpp:1194 +msgid "" +"The requested operation required the creation of a temporary file " +"%1, however it could not be created." +msgstr "" +"De frege hanneling fereaske in oanmeitsjen fan in tydlike triem, " +"%1, mar dy koe net oanmakke wurde." + +#: tdeio/global.cpp:1202 +msgid "Could Not Create Link" +msgstr "De keppeling koe net makke wurde" + +#: tdeio/global.cpp:1203 +msgid "Could Not Create Symbolic Link" +msgstr "De symboalyske keppeling koe net makke wurde" + +#: tdeio/global.cpp:1204 +msgid "The requested symbolic link %1 could not be created." +msgstr "De frege symboalyske keppeling %1 koe net makke wurde." + +#: tdeio/global.cpp:1211 +msgid "No Content" +msgstr "Gjin ynhâld" + +#: tdeio/global.cpp:1216 +msgid "Disk Full" +msgstr "Skiif fol" + +#: tdeio/global.cpp:1217 +msgid "" +"The requested file %1 could not be written to as there is " +"inadequate disk space." +msgstr "" +"Der koe net nei de frege triem %1 skreaun wurde omdat der te " +"min skiifromte beskikber is." + +#: tdeio/global.cpp:1219 +msgid "" +"Free up enough disk space by 1) deleting unwanted and temporary files; 2) " +"archiving files to removable media storage such as CD-Recordable discs; or 3) " +"obtain more storage capacity." +msgstr "" +"Meitsje foldwaande skiifromte frij troch 1) ûnnedige en tydlike triemen te " +"wiskjen, 2) triemen argyfearje op losse media lykas CD roms, of 3) soargje foar " +"mear opslachkapasiteit." + +#: tdeio/global.cpp:1226 +msgid "Source and Destination Files Identical" +msgstr "Boarne en doel triemen binne gelyk" + +#: tdeio/global.cpp:1227 +msgid "" +"The operation could not be completed because the source and destination files " +"are the same file." +msgstr "" +"De hanneling koe net ôfmakke wurde omdat de boarne en it doel deselde triemen " +"binne." + +#: tdeio/global.cpp:1229 +msgid "Choose a different filename for the destination file." +msgstr "Kies in oare triemnamme foar de doeltriem." + +#: tdeio/global.cpp:1240 +msgid "Undocumented Error" +msgstr "Net dokumintearre flater" + +#: tdeio/statusbarprogress.cpp:132 +msgid " Stalled " +msgstr " Underbrutsen " + +#: tdeio/statusbarprogress.cpp:134 misc/uiserver.cpp:1102 +msgid " %1/s " +msgstr " %1/s " + +#: tdeio/passdlg.cpp:57 +msgid "Password" +msgstr "Wachtwurd" + +#: tdeio/passdlg.cpp:98 +msgid "You need to supply a username and a password" +msgstr "Jo moatte in brûkersnamme en wachtwurd opjaan" + +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 134 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3699 tdeio/passdlg.cpp:108 rc.cpp:105 +#, no-c-format +msgid "&Username:" +msgstr "Br&ûkersnamme:" + +#: tdeio/passdlg.cpp:125 +msgid "&Password:" +msgstr "&Wachtwurd:" + +#: tdeio/passdlg.cpp:147 +msgid "&Keep password" +msgstr "Wachtwurd &ûnthâlde" + +#: tdeio/passdlg.cpp:345 kpasswdserver/kpasswdserver.cpp:371 +msgid "Authorization Dialog" +msgstr "Autorisaasje" + +#: tdeio/krun.cpp:120 +msgid "" +"Unable to enter %1.\n" +"You do not have access rights to this location." +msgstr "" +"Kin gjin tagong krije ta %1.\n" +"Jo beskikke net oer de fereaske tagongsrjochten foar dizze lokaasje." + +#: tdeio/krun.cpp:159 +msgid "" +"The file %1 is an executable program. For safety it will not be " +"started." +msgstr "" +"De triem %1 is in útfierber programma. Ut feiligheidsomtinken sil it " +"net start wurde." + +#: tdeio/krun.cpp:166 +msgid "You do not have permission to run %1." +msgstr "" +"Jo beskikke net oer de fereaske tagongsrjochten om %1 " +"út te fieren." + +#: tdeio/krun.cpp:203 +msgid "You are not authorized to open this file." +msgstr "Jo hawwe net de rjochten om dizze triem te iepenjen." + +#: tdefile/kopenwith.cpp:835 tdeio/krun.cpp:207 +msgid "Open with:" +msgstr "Iepenje mei:" + +#: tdeio/krun.cpp:545 +msgid "You are not authorized to execute this file." +msgstr "Jo binne net autorisearre om dizze triem út te fieren." + +#: tdeio/krun.cpp:565 +#, c-format +msgid "Launching %1" +msgstr "Opstarte fan %1" + +#: tdeio/krun.cpp:746 +msgid "You are not authorized to execute this service." +msgstr "Jo binne net autorisearre om dizze tsjinst út te fieren." + +#: tdeio/krun.cpp:900 +msgid "" +"Unable to run the command specified. The file or folder %1 " +"does not exist." +msgstr "" +"Kin de opjûne opdracht net útfiere. De triem of de map %1 " +"bestiet net." + +#: tdeio/krun.cpp:1400 +msgid "Could not find the program '%1'" +msgstr "Koe programma '%1' net fine" + +#: tdeio/tdefileitem.cpp:730 +msgid "Symbolic Link" +msgstr "Symboalyske ferbining" + +#: tdeio/tdefileitem.cpp:732 +msgid "%1 (Link)" +msgstr "%1 (ferbining)" + +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:270 +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:791 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3930 +#: tdeio/tdefileitem.cpp:774 +msgid "Name:" +msgstr "Namme:" + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:927 tdeio/tdefileitem.cpp:775 +msgid "Type:" +msgstr "Type:" + +#: tdeio/tdefileitem.cpp:779 +msgid "Link to %1 (%2)" +msgstr "Keppeling nei %1 (%2)" + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:977 tdeio/tdefileitem.cpp:787 +msgid "Size:" +msgstr "Grutte:" + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1045 tdeio/tdefileitem.cpp:792 +msgid "Modified:" +msgstr "Wizige:" + +#: tdeio/tdefileitem.cpp:798 +msgid "Owner:" +msgstr "Eigner:" + +#: tdeio/tdefileitem.cpp:799 +msgid "Permissions:" +msgstr "Tagongsrjochten:" + +#: tdeio/skipdlg.cpp:63 +msgid "Skip" +msgstr "Oerslaan" + +#: tdeio/skipdlg.cpp:66 +msgid "Auto Skip" +msgstr "Automatysk oerslaan" + +#: tdeio/kshred.cpp:212 +msgid "Shredding: pass %1 of 35" +msgstr "Dwaande mei ferneatiging: %1 fan 35 klear" + +#: tdeio/slave.cpp:370 +#, c-format +msgid "Unable to create io-slave: %1" +msgstr "Net by steat io-slave '%1' oan te meitsjen." + +#: tdeio/slave.cpp:401 +msgid "Unknown protocol '%1'." +msgstr "Unbekend protokol '%1'." + +#: tdeio/slave.cpp:409 +msgid "Can not find io-slave for protocol '%1'." +msgstr "Der is gjin io-slave fûn foar protokol '%1'." + +#: tdeio/slave.cpp:437 +msgid "Cannot talk to tdelauncher" +msgstr "Kin gjin kontakt krije mei TDELauncher" + +#: tdeio/slave.cpp:448 +#, c-format +msgid "" +"Unable to create io-slave:\n" +"tdelauncher said: %1" +msgstr "" +"Net by steat io-slave oan te meitsjen:\n" +"Klauncher sei: %1" + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2686 tdeio/kmimetypechooser.cpp:75 +msgid "Mime Type" +msgstr "Mime triemtype" + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2697 tdeio/kmimetypechooser.cpp:80 +msgid "Comment" +msgstr "Taljochting" + +#: tdeio/kmimetypechooser.cpp:84 +msgid "Patterns" +msgstr "Patroanen" + +#: tdeio/kmimetypechooser.cpp:94 +msgid "&Edit..." +msgstr "Be&wurkje..." + +#: tdeio/kmimetypechooser.cpp:104 +msgid "Click this button to display the familiar TDE mime type editor." +msgstr "Druk op dizze knop om de bekende TDE-mimetypen bewurker te iepenjen." + +#: kssl/ksslcertdlg.cc:61 +msgid "Certificate" +msgstr "Sertifikaat" + +#: kssl/ksslcertdlg.cc:67 +msgid "Save selection for this host." +msgstr "Seleksje foar dizze host bewarje." + +#: kssl/ksslcertdlg.cc:75 +msgid "Send certificate" +msgstr "Sertifikaat ferstjoere" + +#: kssl/ksslcertdlg.cc:79 +msgid "Do not send a certificate" +msgstr "Sertifikaat net ferstjoere" + +#: kssl/ksslcertdlg.cc:84 +msgid "TDE SSL Certificate Dialog" +msgstr "TDE SSL Sertifikaat Dialoochfinster" + +#: kssl/ksslcertdlg.cc:139 +msgid "" +"The server %1 requests a certificate." +"

                      Select a certificate to use from the list below:" +msgstr "" +"De tsjinner %1 freget om in sertifikaat." +"

                      Selektearje in sertifikaat út te list hjirûnder:" + +#: kssl/ksslcertificate.cc:202 +msgid "Signature Algorithm: " +msgstr "Hantekeningalgoritme: " + +#: kssl/ksslcertificate.cc:203 +msgid "Unknown" +msgstr "Unbekend" + +#: kssl/ksslcertificate.cc:206 +msgid "Signature Contents:" +msgstr "Hantekeningynhâld:" + +#: kssl/ksslcertificate.cc:338 +msgid "" +"_: Unknown\n" +"Unknown key algorithm" +msgstr "Unbekend kaaialgoritme" + +#: kssl/ksslcertificate.cc:341 +msgid "Key type: RSA (%1 bit)" +msgstr "Kaaitype: RSA (%1 bit)" + +#: kssl/ksslcertificate.cc:344 +msgid "Modulus: " +msgstr "Modulus: " + +#: kssl/ksslcertificate.cc:357 +msgid "Exponent: 0x" +msgstr "Eksponint: 0x" + +#: kssl/ksslcertificate.cc:363 +msgid "Key type: DSA (%1 bit)" +msgstr "Kaaitype: DSA (%1 bit)" + +#: kssl/ksslcertificate.cc:366 +msgid "Prime: " +msgstr "Priemgetal: " + +#: kssl/ksslcertificate.cc:380 +msgid "160 bit prime factor: " +msgstr "160 bits prymfaktor: " + +#: kssl/ksslcertificate.cc:404 +msgid "Public key: " +msgstr "Publike kaai:" + +#: kssl/ksslcertificate.cc:920 +msgid "The certificate is valid." +msgstr "It sertifikaat is jildich." + +#: kssl/ksslcertificate.cc:924 +msgid "" +"Certificate signing authority root files could not be found so the certificate " +"is not verified." +msgstr "" +"It sertifikaat is net ferifieare om't de roottriems fan de " +"sertifikaat-útjouwende autoriteit net fûn wurde koenen." + +#: kssl/ksslcertificate.cc:927 +msgid "Certificate signing authority is unknown or invalid." +msgstr "De sertifikaatútjouwende autoriteit is net bekend of net jildich." + +#: kssl/ksslcertificate.cc:929 +msgid "Certificate is self-signed and thus may not be trustworthy." +msgstr "Dit sertifikaat is sels-ûndertekene en dêrom mooglik net betrouber." + +#: kssl/ksslcertificate.cc:931 +msgid "Certificate has expired." +msgstr "It sertifikaat is ferrûn." + +#: kssl/ksslcertificate.cc:933 +msgid "Certificate has been revoked." +msgstr "It sertifikaat is ynlutsen." + +#: kssl/ksslcertificate.cc:935 +msgid "SSL support was not found." +msgstr "SSL-stipe waard net fûn." + +#: kssl/ksslcertificate.cc:937 +msgid "Signature is untrusted." +msgstr "Hantekening is ûnbetrouber." + +#: kssl/ksslcertificate.cc:939 +msgid "Signature test failed." +msgstr "Hantekeningtest mislearre." + +#: kssl/ksslcertificate.cc:942 +msgid "Rejected, possibly due to an invalid purpose." +msgstr "Ofkart, mooglik út reden fan in ûnjildich doel." + +#: kssl/ksslcertificate.cc:944 +msgid "Private key test failed." +msgstr "Private kaaitest mislearre." + +#: kssl/ksslcertificate.cc:946 +msgid "The certificate has not been issued for this host." +msgstr "It sertifikaat is net jûn foar dizze kompjûter." + +#: kssl/ksslcertificate.cc:948 +msgid "This certificate is not relevant." +msgstr "Dit sertifikaat docht net ta de saak." + +#: kssl/ksslcertificate.cc:953 +msgid "The certificate is invalid." +msgstr "It sertifikaat is net jildich." + +#: kssl/ksslutils.cc:79 +msgid "GMT" +msgstr "GMT" + +#: kssl/ksslkeygen.cc:48 +msgid "TDE Certificate Request" +msgstr "TDE-sertifikaasjefersyk" + +#: kssl/ksslkeygen.cc:50 +msgid "TDE Certificate Request - Password" +msgstr "TDE-sertifikaasjefersyk - wachtwurd" + +#: kssl/ksslkeygen.cc:93 +msgid "Unsupported key size." +msgstr "Net stipe kaaigrutte." + +#: kssl/ksslinfodlg.cc:120 kssl/ksslkeygen.cc:93 +msgid "TDE SSL Information" +msgstr "TDE SSL Ynformaasje" + +#: kssl/ksslkeygen.cc:97 misc/uiserver.cpp:1383 +msgid "TDE" +msgstr "TDE" + +#: kssl/ksslkeygen.cc:97 +msgid "Please wait while the encryption keys are generated..." +msgstr "Graach in amerijke wylst de fersiferkaaien oanmakke wurde..." + +#: kssl/ksslkeygen.cc:107 +msgid "Do you wish to store the passphrase in your wallet file?" +msgstr "Wolle jo it wachtwurd (passphrase) bewarje yn jo slûf?" + +#: kssl/ksslkeygen.cc:107 +msgid "Store" +msgstr "Bewarre" + +#: kssl/ksslkeygen.cc:107 +msgid "Do Not Store" +msgstr "Net bewarre" + +#: kssl/ksslkeygen.cc:210 +msgid "2048 (High Grade)" +msgstr "2048 (Hege feilichheid)" + +#: kssl/ksslkeygen.cc:211 +msgid "1024 (Medium Grade)" +msgstr "1024 (Trochsnee feilichheid)" + +#: kssl/ksslkeygen.cc:212 +msgid "768 (Low Grade)" +msgstr "768 (Lege feilichheid)" + +#: kssl/ksslkeygen.cc:213 +msgid "512 (Low Grade)" +msgstr "512 (Lege feilichheid)" + +#: kssl/ksslkeygen.cc:215 +msgid "No SSL support." +msgstr "Gjin SSL-stipe." + +#: kssl/ksslpemcallback.cc:36 +msgid "Certificate password" +msgstr "Sertifikaatwachtwurd" + +#: kssl/ksslinfodlg.cc:92 kssl/ksslinfodlg.cc:149 +msgid "Current connection is secured with SSL." +msgstr "De hjoeddeiske ferbining is befeilige mei SSL." + +#: kssl/ksslinfodlg.cc:95 kssl/ksslinfodlg.cc:152 +msgid "Current connection is not secured with SSL." +msgstr "De hjoeddeiske ferbining is NET befeilige mei SSL." + +#: kssl/ksslinfodlg.cc:99 +msgid "SSL support is not available in this build of TDE." +msgstr "SSL-stipe is net beskikber yn dizze útjefte fan TDE." + +#: kssl/ksslinfodlg.cc:109 +msgid "C&ryptography Configuration..." +msgstr "K&ryptografyske ynstellings...." + +#: kssl/ksslinfodlg.cc:142 +msgid "" +"The main part of this document is secured with SSL, but some parts are not." +msgstr "" +"It haaddiel fan dit dokumint is befeilige mei SSL, mar guon dielen net." + +#: kssl/ksslinfodlg.cc:144 +msgid "Some of this document is secured with SSL, but the main part is not." +msgstr "In part fan dit dokumint is befeilige mei SSL, mar it haaddiel net." + +#: kssl/ksslinfodlg.cc:184 +msgid "Chain:" +msgstr "Keatling:" + +#: kssl/ksslinfodlg.cc:193 +msgid "0 - Site Certificate" +msgstr "0 - Sidesertifikaat" + +#: kssl/ksslinfodlg.cc:210 +msgid "Peer certificate:" +msgstr "Sertifikaat foar gelikense kompjûters:" + +#: kssl/ksslinfodlg.cc:212 +msgid "Issuer:" +msgstr "Utjouwer:" + +#: kssl/ksslinfodlg.cc:218 +msgid "IP address:" +msgstr "IP-adres:" + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2565 kssl/ksslinfodlg.cc:227 +msgid "URL:" +msgstr "URL-adres:" + +#: kssl/ksslinfodlg.cc:230 +msgid "Certificate state:" +msgstr "Steat fan it sertifikaat:" + +#: kssl/ksslinfodlg.cc:236 +msgid "Valid from:" +msgstr "Jildich fanôf:" + +#: kssl/ksslinfodlg.cc:238 +msgid "Valid until:" +msgstr "Jildich oant:" + +#: kssl/ksslinfodlg.cc:241 +msgid "Serial number:" +msgstr "Searjenûmer:" + +#: kssl/ksslinfodlg.cc:243 +msgid "MD5 digest:" +msgstr "MD5 oersjoch:" + +#: kssl/ksslinfodlg.cc:246 +msgid "Cipher in use:" +msgstr "Koade yn gebrûk:" + +#: kssl/ksslinfodlg.cc:248 +msgid "Details:" +msgstr "Details:" + +#: kssl/ksslinfodlg.cc:250 +msgid "SSL version:" +msgstr "SSL-fersje:" + +#: kssl/ksslinfodlg.cc:252 +msgid "Cipher strength:" +msgstr "Krêft fan'e koade:" + +#: kssl/ksslinfodlg.cc:253 +msgid "%1 bits used of a %2 bit cipher" +msgstr "%1 bits brûkt fan in %2 bits koade" + +#: kssl/ksslinfodlg.cc:401 +msgid "Organization:" +msgstr "Organisaasje:" + +#: kssl/ksslinfodlg.cc:406 +msgid "Organizational unit:" +msgstr "Organisaasjeûnderdiel:" + +#: kssl/ksslinfodlg.cc:411 +msgid "Locality:" +msgstr "Lokaliteit:" + +#: kssl/ksslinfodlg.cc:416 +msgid "" +"_: Federal State\n" +"State:" +msgstr "Steat:" + +#: kssl/ksslinfodlg.cc:421 +msgid "Country:" +msgstr "Lân:" + +#: kssl/ksslinfodlg.cc:426 +msgid "Common name:" +msgstr "Faak brûkte namme:" + +#: kssl/ksslinfodlg.cc:431 +msgid "Email:" +msgstr "E-post:" + +#: misc/kpac/proxyscout.cpp:124 +#, c-format +msgid "" +"The proxy configuration script is invalid:\n" +"%1" +msgstr "" +"It proksykonfiguraasjeskript is ûnjildich:\n" +"%1" + +#: misc/kpac/proxyscout.cpp:184 +#, c-format +msgid "" +"The proxy configuration script returned an error:\n" +"%1" +msgstr "" +"It proksykonfiguraasjeskript joech in flater:\n" +"%1" + +#: misc/kpac/downloader.cpp:81 +#, c-format +msgid "" +"Could not download the proxy configuration script:\n" +"%1" +msgstr "" +"It proksyconfiguratiescript koe net ophelle wurde:\n" +"%1" + +#: misc/kpac/downloader.cpp:83 +msgid "Could not download the proxy configuration script" +msgstr "It proksykonfiguraasjeskript koe net ophelle wurde" + +#: misc/kpac/discovery.cpp:116 +msgid "Could not find a usable proxy configuration script" +msgstr "Koe gjin brûkber proksykonfiguraasjeskript fine" + +#: misc/tdefile/fileprops.cpp:200 +msgid "Do not print the mimetype of the given file(s)" +msgstr "It mimetype fan de opjûne triem(en) net sjen litte" + +#: misc/tdefile/fileprops.cpp:204 +msgid "" +"List all supported metadata keys of the given file(s). If mimetype is not " +"specified, the mimetype of the given files is used." +msgstr "" +"In list sjen litte mei alle stipe metadata-kaaien fan de opjûne triem(en). As " +"it mime-triemtypenet opjûn is, dan wurdt it mime-triemtypefan de opjûne triemen " +"brûkt." + +#: misc/tdefile/fileprops.cpp:210 +msgid "" +"List all preferred metadata keys of the given file(s). If mimetype is not " +"specified, the mimetype of the given files is used." +msgstr "" +"In list sjen litte mei alle foarkar metadata-kaaien fan de opjûne triem(en). Al " +"is mime-triemtype net opjûn is, dan wurdt it mime-triemtype fan de opjûne " +"triemen brûkt." + +#: misc/tdefile/fileprops.cpp:216 +msgid "List all metadata keys which have a value in the given file(s)." +msgstr "" +"In list sjen litte mei alle metadata-kaaien dy 't in wearde in de opjûne " +"triemen hawwe." + +#: misc/tdefile/fileprops.cpp:221 +msgid "Prints all mimetypes for which metadata support is available." +msgstr "Printsje alle mime-triemtypen dêr 't metadata-stipe foar beskikber is." + +#: misc/tdefile/fileprops.cpp:226 +msgid "" +"Do not print a warning when more than one file was given and they do not all " +"have the same mimetype." +msgstr "" +"Gjin warskôging sjen litte at der mear dan ien triem opjûn wurdt en dizze " +"triemen net allegearre itselde mimetype hawwe." + +#: misc/tdefile/fileprops.cpp:231 +msgid "Prints all metadata values, available in the given file(s)." +msgstr "" +"Printsje alle metadata-wearden, dy 't beskikber binne yn de opjûne triemen." + +#: misc/tdefile/fileprops.cpp:236 +msgid "Prints the preferred metadata values, available in the given file(s)." +msgstr "" +"Printsje alle preferearre metadata-wearden, dy 't beskikber binne yn de opjûne " +"triemen." + +#: misc/tdefile/fileprops.cpp:240 +msgid "" +"Opens a TDE properties dialog to allow viewing and modifying of metadata of the " +"given file(s)" +msgstr "" +"Iepenet in TDE-dialoochfinster foar eigenskippen wêryn jo de metadata fan de " +"opjûne triems besjen en oanpasse kinne." + +#: misc/tdefile/fileprops.cpp:244 +msgid "" +"Prints the value for 'key' of the given file(s). 'key' may also be a " +"comma-separated list of keys" +msgstr "" +"Printet de wearde foar 'key' fan de opjûne triemen. 'key' mei ek in troch " +"komma's skieden list mei kaaien wêze." + +#: misc/tdefile/fileprops.cpp:248 +msgid "" +"Attempts to set the value 'value' for the metadata key 'key' for the given " +"file(s)" +msgstr "" +"Besiket om de wearde 'value' foar de metadata-kaai 'key' foar de opjûne triemen " +"yn te stellen." + +#: misc/tdefile/fileprops.cpp:251 +msgid "The group to get values from or set values to" +msgstr "De groep om wearden út te lêzen of yn te stellen " + +#: misc/tdefile/fileprops.cpp:255 +msgid "The file (or a number of files) to operate on." +msgstr "De triem (of in tal triemen) om mei te wurkjen." + +#: misc/tdefile/fileprops.cpp:270 +msgid "No support for metadata extraction found." +msgstr "Der is gjin stipe foar metadata-ektraksje fûn." + +#: misc/tdefile/fileprops.cpp:275 +msgid "Supported MimeTypes:" +msgstr "Stipe mime-triemtypen:" + +#: misc/tdefile/fileprops.cpp:410 +msgid "tdefile" +msgstr "tdefile" + +#: misc/tdefile/fileprops.cpp:411 +msgid "A commandline tool to read and modify metadata of files." +msgstr "" +"In kommandorigelprogramma foar it lêzen en feroarjen fan de metadata fan " +"triemen." + +#: misc/tdefile/fileprops.cpp:438 +msgid "No files specified" +msgstr "Gjin triemen opjûn" + +#: misc/tdefile/fileprops.cpp:467 +msgid "Cannot determine metadata" +msgstr "De metadata koe net bepaald wurde" + +#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:400 +msgid "" +"TDE has requested to open the wallet '%1'. Please enter the password " +"for this wallet below." +msgstr "" +"TDE hat fersocht om de slûf '%1' te iepenjen. Fier hjirûnder it " +"wachtwurd yn foar dizze slûf." + +#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:402 +msgid "" +"The application '%1' has requested to open the wallet '%2" +"'. Please enter the password for this wallet below." +msgstr "" +"De tapassing '%1' hat fersocht om de slûf '%2" +"' te iepenjen. Fier hjirûnder it wachtwurd yn foar dizze slûf." + +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1833 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:405 +#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:419 +msgid "&Open" +msgstr "&Iepenje" + +#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:414 +msgid "" +"TDE has requested to open the wallet. This is used to store sensitive data in a " +"secure fashion. Please enter a password to use with this wallet or click cancel " +"to deny the application's request." +msgstr "" +"TDE hat fersocht om dizze TDE-slûf te iepenjen. De slûf wurdt brûkt foar it " +"feilich bewarjen fan fertroulike ynformaasje. Fier in wachtwurd yn om dizze " +"slûf te brûken, of klik ôfbrekke om it fersyk ôf te wizen." + +#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:416 +msgid "" +"The application '%1' has requested to open the TDE wallet. This is " +"used to store sensitive data in a secure fashion. Please enter a password to " +"use with this wallet or click cancel to deny the application's request." +msgstr "" +"De tapassing '%1' hat fersocht om de TDE-slûf te iepenjen. De slûf " +"wurdt brûkt foar it feilich bewarjen fan fertroulike ynformaasje. Fier in " +"wachtwurd yn om dizze slûf te brûken, of klik annulearje om it fersyk ôf te " +"wizen." + +#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:423 +msgid "" +"TDE has requested to create a new wallet named '%1" +"'. Please choose a password for this wallet, or cancel to deny the " +"application's request." +msgstr "" +"TDE hat fersocht om in nije slûf mei de namme '%1" +"' oan te meitsjen. Kies in nij wachtwurd foar dizze slûf of klik op ôfbrekke om " +"it fersyk ôf te wizen." + +#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:425 +msgid "" +"The application '%1' has requested to create a new wallet named '" +"%2'. Please choose a password for this wallet, or cancel to deny the " +"application's request." +msgstr "" +"De tapassing '%1' hat fersocht om in nije slûf mei de namme '" +"%2' oan te meitsjen. Kies in wachtwurd foar dizze slûf of klik ôfbrekke om " +"it fersyk ôf te wizen." + +#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:428 +msgid "C&reate" +msgstr "&Oanmeitsje" + +#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:432 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:607 +#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:623 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:634 +#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:639 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:1157 +msgid "TDE Wallet Service" +msgstr "TDEWallet Slûf-tsjinst" + +#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:444 +msgid "" +"Error opening the wallet '%1'. Please try again." +"
                      (Error code %2: %3)" +msgstr "" +"Der gie wat mis by it iepenjen fan de slûf '%1'. Besykje it nochris." +"
                      (Flaterkoade %2: %3)" + +#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:518 +msgid "TDE has requested access to the open wallet '%1'." +msgstr "TDE freget tagong ta de iepene slûf '%1'." + +#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:520 +msgid "" +"The application '%1' has requested access to the open wallet '" +"%2'." +msgstr "" +"De tapassing '%1' fersocht tagang ta de iepene slûf '%2'." + +#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:607 +msgid "" +"Unable to open wallet. The wallet must be opened in order to change the " +"password." +msgstr "" +"Kin de slûf net iepenje. De slûf moat iepene wurde om it wachtwurd oanpasse te " +"kinnen." + +#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:622 +msgid "Please choose a new password for the wallet '%1'." +msgstr "Kies a.j.b. in nij wachtwurd foar slûf '%1'." + +#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:634 +msgid "Error re-encrypting the wallet. Password was not changed." +msgstr "" +"Flater by it op 'e nij fersiferen fan de slûf. Wachtwurd is net wizige." + +#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:639 +msgid "Error reopening the wallet. Data may be lost." +msgstr "" +"Flater by it op 'e nij iepenjen fan de slûf. Ynformaasje is mooglik wei wurden." + +#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:1157 +msgid "" +"There have been repeated failed attempts to gain access to a wallet. An " +"application may be misbehaving." +msgstr "" +"Der is meardere kearen mislearre om tagong te krijen ta de slûf. Mooglik " +"misdraagt in tapassing him." + +#: misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui.h:23 +msgid "Password is empty. (WARNING: Insecure)" +msgstr "Wachtwurd is leech. (WARSKOGING: ûnfeilich)" + +#: misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui.h:25 +msgid "Passwords match." +msgstr "Wachtwurden komme oerien." + +#: misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui.h:28 +msgid "Passwords do not match." +msgstr "Wachtwurden komme net oerien." + +#: misc/tdetelnetservice.cpp:41 +msgid "telnet service" +msgstr "telnetservice" + +#: misc/tdetelnetservice.cpp:42 +msgid "telnet protocol handler" +msgstr "telnet protocol handler" + +#: misc/tdetelnetservice.cpp:76 +msgid "You do not have permission to access the %1 protocol." +msgstr "Jo hawwe net de nedige rjochten foar tagong ta protokol %1." + +#: misc/uiserver.cpp:98 misc/uiserver.cpp:603 misc/uiserver.cpp:682 +msgid "Settings..." +msgstr "Ynstellings..." + +#: misc/uiserver.cpp:126 +msgid "Configure Network Operation Window" +msgstr "Netwurkoperaasjefinster ynstelle" + +#: misc/uiserver.cpp:130 +msgid "Show system tray icon" +msgstr "Lit systeemfak byldkaike sjen" + +#: misc/uiserver.cpp:131 +msgid "Keep network operation window always open" +msgstr "Netwurkoperaasjefinster altyd iepen litte" + +#: misc/uiserver.cpp:132 +msgid "Show column headers" +msgstr "Lit kolomkoppen sjen" + +#: misc/uiserver.cpp:133 +msgid "Show toolbar" +msgstr "Lit arkbalke sjen" + +#: misc/uiserver.cpp:134 +msgid "Show statusbar" +msgstr "Lit statusbalke sjen" + +#: misc/uiserver.cpp:135 +msgid "Column widths are user adjustable" +msgstr "Kolombreedtes binne troch de brûker yn te stellen" + +#: misc/uiserver.cpp:136 +msgid "Show information:" +msgstr "Lit ynformaasje sjen:" + +#: misc/uiserver.cpp:143 misc/uiserver.cpp:474 +msgid "URL" +msgstr "URL-adres" + +#: misc/uiserver.cpp:144 misc/uiserver.cpp:473 +msgid "" +"_: Remaining Time\n" +"Rem. Time" +msgstr "Tiid oer" + +#: misc/uiserver.cpp:145 misc/uiserver.cpp:472 +msgid "Speed" +msgstr "Fluggens" + +#: tdefile/tdefiledetailview.cpp:67 misc/uiserver.cpp:146 misc/uiserver.cpp:471 +msgid "Size" +msgstr "Grutte" + +#: misc/uiserver.cpp:147 misc/uiserver.cpp:470 +#, c-format +msgid "%" +msgstr "%" + +#: misc/uiserver.cpp:148 misc/uiserver.cpp:469 +msgid "Count" +msgstr "Telling" + +#: misc/uiserver.cpp:149 misc/uiserver.cpp:468 +msgid "" +"_: Resume\n" +"Res." +msgstr "Ferfetsje" + +#: misc/uiserver.cpp:150 misc/uiserver.cpp:467 +msgid "Local Filename" +msgstr "Lokale triemnamme" + +#: misc/uiserver.cpp:151 misc/uiserver.cpp:466 +msgid "Operation" +msgstr "Hanneling" + +#: misc/uiserver.cpp:254 +msgid "%1 / %2" +msgstr "%1 / %2" + +#: misc/uiserver.cpp:291 +msgid "%1/s" +msgstr "%1/s" + +#: misc/uiserver.cpp:302 +msgid "Copying" +msgstr "Dwaande mei kopiearjen" + +#: misc/uiserver.cpp:311 +msgid "Moving" +msgstr "Dwaande mei ferpleatsen" + +#: misc/uiserver.cpp:320 +msgid "Creating" +msgstr "Dwaande mei oanmeitsjen" + +#: misc/uiserver.cpp:329 +msgid "Deleting" +msgstr "Dwaande mei wiskjen" + +#: misc/uiserver.cpp:337 +msgid "Loading" +msgstr "Dwaande mei laden" + +#: misc/uiserver.cpp:362 +msgid "Examining" +msgstr "Dwaande mei ûndersykjen" + +#: misc/uiserver.cpp:370 +msgid "Mounting" +msgstr "Dwaande mei oankeppeljen" + +#: misc/uiserver.cpp:608 misc/uiserver.cpp:1097 +msgid " Files: %1 " +msgstr " Triemen: %1 " + +#: misc/uiserver.cpp:609 +msgid "" +"_: Remaining Size\n" +" Rem. Size: %1 kB " +msgstr " Grutte oer: %1 kB " + +#: misc/uiserver.cpp:610 +msgid "" +"_: Remaining Time\n" +" Rem. Time: 00:00:00 " +msgstr " Tiid oer: 00:00:00 " + +#: misc/uiserver.cpp:611 +msgid " %1 kB/s " +msgstr " %1 kB/s " + +#: misc/uiserver.cpp:679 +msgid "Cancel Job" +msgstr "Taak annulearje" + +#: misc/uiserver.cpp:1098 +msgid "" +"_: Remaining Size\n" +" Rem. Size: %1 " +msgstr " Grutte oer: %1 " + +#: misc/uiserver.cpp:1100 +msgid "" +"_: Remaining Time\n" +" Rem. Time: %1 " +msgstr " Tiid oer: %1 " + +#: misc/uiserver.cpp:1384 +msgid "TDE Progress Information UI Server" +msgstr "TDE Fourtgongsynformaasje UI Tsjinner" + +#: misc/uiserver.cpp:1387 misc/uiserver.cpp:1388 +msgid "Developer" +msgstr "Untwikkelder" + +#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:22 +msgid "Subject line" +msgstr "Underwerprige" + +#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:23 +msgid "Recipient" +msgstr "Adressearre" + +#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:33 +msgid "Error connecting to server." +msgstr "Flater by it ferbining meitsjen mei de tsjinner." + +#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:36 +msgid "Not connected." +msgstr "Net ferbûn." + +#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:39 +msgid "Connection timed out." +msgstr "Oer de tiidslimyt foar ferbinen." + +#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:42 +msgid "Time out waiting for server interaction." +msgstr "Oer de tiidslimyt by it wachtsjen op ynteraksje fan de tsjinner." + +#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:46 +msgid "Server said: \"%1\"" +msgstr "Tsjinner sei: \"%1\"" + +#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:62 +msgid "KSendBugMail" +msgstr "KSendBugMail" + +#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:63 +msgid "Sends a short bug report to submit@bugs.kde.org" +msgstr "Jo stjoere in e-berjocht nei submit@bugs.kde.org" + +#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:65 +msgid "Author" +msgstr "Skriuwer" + +#: misc/tdemailservice.cpp:32 +msgid "KMailService" +msgstr "KMailService" + +#: misc/tdemailservice.cpp:32 +msgid "Mail service" +msgstr "Posttsjinst" + +#: tdeioexec/main.cpp:50 +msgid "TDEIO Exec - Opens remote files, watches modifications, asks for upload" +msgstr "" +"TDEIO Exec - iepent eksterne triemen, hâld wizigingen by, freget om ferstjoeren." + +#: tdeioexec/main.cpp:54 +msgid "Treat URLs as local files and delete them afterwards" +msgstr "Behannelje URLs as lokale triemen en wis se efterôf" + +#: tdeioexec/main.cpp:55 +msgid "Suggested file name for the downloaded file" +msgstr "Oanrieden triemnamme foar de ynladen triem" + +#: tdeioexec/main.cpp:56 +msgid "Command to execute" +msgstr "Ut te fieren kommando" + +#: tdeioexec/main.cpp:57 +msgid "URL(s) or local file(s) used for 'command'" +msgstr "URL(s) of lokale triem(nen) foar 'kommando'" + +#: tdeioexec/main.cpp:73 +msgid "" +"'command' expected.\n" +msgstr "" +"'kommando' ferwachte.\n" + +#: tdeioexec/main.cpp:102 +msgid "" +"The URL %1\n" +"is malformed" +msgstr "" +"De URL %1\n" +"is net korrekt foarme." + +#: tdeioexec/main.cpp:104 +msgid "" +"Remote URL %1\n" +"not allowed with --tempfiles switch" +msgstr "" +"Eksterne URL %1\n" +"is net tastien mei de --tempfiles opsje" + +#: tdeioexec/main.cpp:237 +msgid "" +"The supposedly temporary file\n" +"%1\n" +"has been modified.\n" +"Do you still want to delete it?" +msgstr "" +"De mooglyk tydlike triem\n" +"%1\n" +"is wizige.\n" +"Wolle jo it dochs wisse?" + +#: tdeioexec/main.cpp:238 tdeioexec/main.cpp:245 +msgid "File Changed" +msgstr "Triem feroare" + +#: tdeioexec/main.cpp:238 +msgid "Do Not Delete" +msgstr "Net wiskje" + +#: tdeioexec/main.cpp:244 +msgid "" +"The file\n" +"%1\n" +"has been modified.\n" +"Do you want to upload the changes?" +msgstr "" +"De triem\n" +"%1\n" +"is wizige.\n" +"Wolle jo de wiziging ferstjoere?" + +#: tdeioexec/main.cpp:245 +msgid "Upload" +msgstr "Oplade" + +#: tdeioexec/main.cpp:245 +msgid "Do Not Upload" +msgstr "Net oplade" + +#: tdeioexec/main.cpp:274 +msgid "KIOExec" +msgstr "KIOExec" + +#: tdefile/kimagefilepreview.cpp:53 +msgid "&Automatic preview" +msgstr "&Automatysk foarbyld" + +#: tdefile/kimagefilepreview.cpp:58 +msgid "&Preview" +msgstr "&Foarbyld" + +#: tdefile/tdefileview.cpp:77 +msgid "Unknown View" +msgstr "Unbekende werjefte" + +#: tdefile/kpreviewprops.cpp:49 +msgid "P&review" +msgstr "Foa&rbyld" + +#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:46 +msgid "Desktop" +msgstr "Búroblêd" + +#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:53 +msgid "Documents" +msgstr "Dokuminten" + +#: tdefile/tdediroperator.cpp:1264 tdefile/tdefilespeedbar.cpp:57 +msgid "Home Folder" +msgstr "Thúsmap" + +#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:62 +msgid "Storage Media" +msgstr "Opslachmedia" + +#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:67 +msgid "Network Folders" +msgstr "Netwurkmappen" + +#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:88 +msgid "Menu Editor" +msgstr "Menubewurker" + +#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:94 tdefile/tdediroperator.cpp:1258 +msgid "Menu" +msgstr "Menu" + +#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:98 +msgid "New..." +msgstr "Nij..." + +#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:100 +msgid "Move Up" +msgstr "Omheech ferpleatse" + +#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:101 +msgid "Move Down" +msgstr "Omleech ferpleatse" + +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1676 tdefile/tdefilefiltercombo.cpp:32 +msgid "*|All Files" +msgstr "*|Alle triemen" + +#: tdefile/tdefilefiltercombo.cpp:164 +msgid "All Supported Files" +msgstr "Alle stipe triemen" + +#: tdefile/kopenwith.cpp:150 +msgid "Known Applications" +msgstr "Bekende applikaasjes" + +#: tdefile/kicondialog.cpp:332 tdefile/kopenwith.cpp:296 +msgid "Applications" +msgstr "Applikaasjes" + +#: tdefile/kopenwith.cpp:322 +msgid "Open With" +msgstr "Iepenje mei" + +#: tdefile/kopenwith.cpp:326 +msgid "" +"Select the program that should be used to open %1" +". If the program is not listed, enter the name or click the browse button." +msgstr "" +"Selektearje it programma wêrmei 't jo it triemtype %1 " +"iepenje wolle. At it programma der net tusken stiet, fier dan de namme yn of " +"klik op de sneupknop." + +#: tdefile/kopenwith.cpp:332 +msgid "Choose the name of the program with which to open the selected files." +msgstr "" +"Kies de namme fan it programma wêrmei 't jo de selektearre triemen iepenje " +"wolle." + +#: tdefile/kopenwith.cpp:353 +#, c-format +msgid "Choose Application for %1" +msgstr "Kies in applikaasje foar %1" + +#: tdefile/kopenwith.cpp:354 +msgid "" +"Select the program for the file type: %1. If the program is not " +"listed, enter the name or click the browse button." +msgstr "" +"Selektearje it programma foar it triemtype %1" +". As it programma der net tusken stiet, fier dan de namme yn of klik op de " +"sneupknop." + +#: tdefile/kopenwith.cpp:366 +msgid "Choose Application" +msgstr "Applikaasje kieze" + +#: tdefile/kopenwith.cpp:367 +msgid "" +"Select a program. If the program is not listed, enter the name or click the " +"browse button." +msgstr "" +"Selektearje in programma. As it programma der net tusken stiet, fier dan de " +"namme yn of klik op de sneupknop." + +#: tdefile/kopenwith.cpp:406 +msgid "Clear input field" +msgstr "Ynfierfjild opskjinje" + +#: tdefile/kopenwith.cpp:436 +msgid "" +"Following the command, you can have several place holders which will be " +"replaced with the actual values when the actual program is run:\n" +"%f - a single file name\n" +"%F - a list of files; use for applications that can open several local files at " +"once\n" +"%u - a single URL\n" +"%U - a list of URLs\n" +"%d - the directory of the file to open\n" +"%D - a list of directories\n" +"%i - the icon\n" +"%m - the mini-icon\n" +"%c - the comment" +msgstr "" +"Jo kinne yn it kommando ferskate plakhâlders brûke dy't ferfongen wurde sille " +"troch de wurklike wearden at it programma útfiert wurdt:\n" +"%f - in losse triemnamme\n" +"%F - in list mei triemen; brûk by tapassings dy't meardere lokale triemen " +"tagelyk iepenje kinne\n" +"%u - in los URL-adres\n" +"%U - in list mei URL-adressen\n" +"%d - de map fan de te iepenjen triem\n" +"%D - in list mei mappen\n" +"%i - it byldkaike\n" +"%m - it mini-byldkaike\n" +"%c - it kommintaar" + +#: tdefile/kopenwith.cpp:469 +msgid "Run in &terminal" +msgstr "Yn in &terminal útfiere" + +#: tdefile/kopenwith.cpp:480 +msgid "&Do not close when command exits" +msgstr "&Net slute as it kommando einige wurdt" + +#: tdefile/kopenwith.cpp:497 +msgid "&Remember application association for this type of file" +msgstr "Unthâld de applikaasjebining foa&r dit triemtype" + +#: tdefile/kicondialog.cpp:241 tdefile/kicondialog.cpp:250 +msgid "Select Icon" +msgstr "Byldkaike selektearje" + +#: tdefile/kicondialog.cpp:270 +msgid "Icon Source" +msgstr "Byldkaikeboarne" + +#: tdefile/kicondialog.cpp:276 +msgid "S&ystem icons:" +msgstr "S&ysteem byldkaikes" + +#: tdefile/kicondialog.cpp:281 +msgid "O&ther icons:" +msgstr "&Oare byldkaikes:" + +# i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 213 +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 213 +#: tdefile/kicondialog.cpp:283 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3615 rc.cpp:288 +#, no-c-format +msgid "&Browse..." +msgstr "S&neupe..." + +#: tdefile/kicondialog.cpp:293 +msgid "Clear Search" +msgstr "Syk ûnthald opromje" + +#: tdefile/kicondialog.cpp:297 +msgid "&Search:" +msgstr "&Sykje:" + +#: tdefile/kicondialog.cpp:308 +msgid "Search interactively for icon names (e.g. folder)." +msgstr "Ynteraktyf sykje nei nammen fan byldkaikes (b.g. map)." + +#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 204 +#: tdefile/kicondialog.cpp:330 rc.cpp:165 +#, no-c-format +msgid "Actions" +msgstr "Aksjes" + +#: tdefile/kicondialog.cpp:331 +msgid "Animations" +msgstr "Animaasjes" + +#: tdefile/kicondialog.cpp:333 +msgid "Categories" +msgstr "Kategoriën" + +#: tdefile/kicondialog.cpp:334 +msgid "Devices" +msgstr "Apparaten" + +#: tdefile/kicondialog.cpp:335 +msgid "Emblems" +msgstr "Emblems" + +#: tdefile/kicondialog.cpp:336 +msgid "Emotes" +msgstr "Emotes" + +#: tdefile/kicondialog.cpp:337 +msgid "Filesystems" +msgstr "Triemsystemen" + +#: tdefile/kicondialog.cpp:338 +msgid "International" +msgstr "Ynternasjonaal" + +#: tdefile/kicondialog.cpp:339 +msgid "Mimetypes" +msgstr "Mime triemtypen" + +#: tdefile/kicondialog.cpp:340 +msgid "Places" +msgstr "Places" + +#: tdefile/kicondialog.cpp:341 +msgid "Status" +msgstr "Tastân" + +#: tdefile/kicondialog.cpp:589 +msgid "*.png *.xpm *.svg *.svgz|Icon Files (*.png *.xpm *.svg *.svgz)" +msgstr "*.png *.xpm *.svg *.svgz|Byldkaike-triemen (*.png *.xpm *.svg *.svgz)" + +#: tdefile/tdefilemetainfowidget.cpp:111 +msgid "" +msgstr "" + +#: tdefile/tdefilepreview.cpp:63 +msgid "Preview" +msgstr "Foarbyld" + +#: tdefile/tdefilepreview.cpp:69 +msgid "No preview available." +msgstr "Gjin foarbyld beskikber." + +#: tdefile/kacleditwidget.cpp:63 tdefile/kacleditwidget.cpp:421 +#: tdefile/tdefiledetailview.cpp:70 +msgid "Owner" +msgstr "Eigner" + +#: tdefile/kacleditwidget.cpp:64 tdefile/kacleditwidget.cpp:423 +msgid "Owning Group" +msgstr "Eigendomgroep" + +#: tdefile/kacleditwidget.cpp:65 tdefile/kacleditwidget.cpp:425 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1980 +msgid "Others" +msgstr "Oaren" + +#: tdefile/kacleditwidget.cpp:66 tdefile/kacleditwidget.cpp:427 +msgid "Mask" +msgstr "Masker" + +#: tdefile/kacleditwidget.cpp:67 tdefile/kacleditwidget.cpp:429 +msgid "Named User" +msgstr "Beneamde brûker" + +#: tdefile/kacleditwidget.cpp:68 tdefile/kacleditwidget.cpp:431 +msgid "Named Group" +msgstr "Beneamde groep" + +#: tdefile/kacleditwidget.cpp:81 +msgid "Add Entry..." +msgstr "Item taheakje..." + +#: tdefile/kacleditwidget.cpp:83 +msgid "Edit Entry..." +msgstr "Item bewurkje..." + +#: tdefile/kacleditwidget.cpp:85 +msgid "Delete Entry" +msgstr "Item wiskje" + +#: tdefile/kacleditwidget.cpp:280 +msgid " (Default)" +msgstr " (Standert)" + +#: tdefile/kacleditwidget.cpp:397 +msgid "Edit ACL Entry" +msgstr "ACL-item bewurkje" + +#: tdefile/kacleditwidget.cpp:407 +msgid "Entry Type" +msgstr "Itemtype" + +#: tdefile/kacleditwidget.cpp:410 +msgid "Default for new files in this folder" +msgstr "Standert foar nije triemen yn dizze map" + +#: tdefile/kacleditwidget.cpp:446 +msgid "User: " +msgstr "Brûker:" + +#: tdefile/kacleditwidget.cpp:450 +msgid "Group: " +msgstr "Groep: " + +#: tdefile/kacleditwidget.cpp:563 +msgid "Type" +msgstr "Type" + +#: tdefile/kacleditwidget.cpp:564 tdefile/tdefiledetailview.cpp:66 +msgid "Name" +msgstr "Namme" + +#: tdefile/kacleditwidget.cpp:565 +msgid "" +"_: read permission\n" +"r" +msgstr "r" + +#: tdefile/kacleditwidget.cpp:566 +msgid "" +"_: write permission\n" +"w" +msgstr "w" + +#: tdefile/kacleditwidget.cpp:567 +msgid "" +"_: execute permission\n" +"x" +msgstr "x" + +#: tdefile/kacleditwidget.cpp:568 +msgid "Effective" +msgstr "Effektyf" + +#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:90 +msgid "Select Folder" +msgstr "Selektearje map" + +#: tdefile/tdediroperator.cpp:1269 tdefile/kdirselectdialog.cpp:92 +#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:125 +msgid "New Folder..." +msgstr "Nije map..." + +#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:109 +msgid "Folders" +msgstr "Mappen" + +#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:128 +msgid "Show Hidden Folders" +msgstr "Lit ferside mappen sjen" + +#: tdefile/tdediroperator.cpp:389 tdefile/tdediroperator.cpp:393 +#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:407 tdefile/kdirselectdialog.cpp:411 +msgid "New Folder" +msgstr "Nije map" + +#: tdefile/tdediroperator.cpp:394 tdefile/kdirselectdialog.cpp:412 +#, c-format +msgid "" +"Create new folder in:\n" +"%1" +msgstr "" +"Nije map meitsje yn:\n" +"%1" + +#: tdefile/tdediroperator.cpp:422 tdefile/kdirselectdialog.cpp:435 +msgid "A file or folder named %1 already exists." +msgstr "In triem of map mei de namme %1 bestiet al." + +#: tdefile/tdediroperator.cpp:426 tdefile/kdirselectdialog.cpp:439 +msgid "You do not have permission to create that folder." +msgstr "Jo hawwe net de nedige rjochten om dy map oan te meitsjen." + +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:797 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:968 +#: tdefile/kurlrequesterdlg.cpp:47 +msgid "Location:" +msgstr "Lokaasje:" + +#: tdefile/knotifydialog.cpp:81 +msgid "Sounds" +msgstr "Lûden" + +#: tdefile/knotifydialog.cpp:82 +msgid "Logging" +msgstr "Logge" + +#: tdefile/knotifydialog.cpp:83 +msgid "Program Execution" +msgstr "Programma-útfiering" + +#: tdefile/knotifydialog.cpp:84 +msgid "Message Windows" +msgstr "Berjochtfinsters" + +#: tdefile/knotifydialog.cpp:85 +msgid "Passive Windows" +msgstr "Passive finsters" + +#: tdefile/knotifydialog.cpp:86 +msgid "Standard Error Output" +msgstr "Standert flaterútfier" + +#: tdefile/knotifydialog.cpp:87 +msgid "Taskbar" +msgstr "Taakbalke" + +#: tdefile/knotifydialog.cpp:121 +msgid "Execute a program" +msgstr "Fier in programma út" + +#: tdefile/knotifydialog.cpp:122 +msgid "Print to Standard error output" +msgstr "Druk in melding ôf nei de standert flaterútfier" + +#: tdefile/knotifydialog.cpp:123 +msgid "Display a messagebox" +msgstr "Lit in berjochtfak sjen" + +#: tdefile/knotifydialog.cpp:124 +msgid "Log to a file" +msgstr "Loggen nei in triem" + +#: tdefile/knotifydialog.cpp:125 +msgid "Play a sound" +msgstr "Spylje in lûd" + +#: tdefile/knotifydialog.cpp:126 +msgid "Flash the taskbar entry" +msgstr "Lit it taakbalke-item knipperje" + +#: tdefile/knotifydialog.cpp:163 +msgid "Notification Settings" +msgstr "Notifikaasje-ynstellings" + +#: tdefile/knotifydialog.cpp:309 +msgid "" +"You may use the following macros" +"
                      in the commandline:" +"
                      %e: for the event name," +"
                      %a: for the name of the application that sent the event," +"
                      %s: for the notification message," +"
                      %w: for the numeric window ID where the event originated," +"
                      %i: for the numeric event ID." +msgstr "" +"Jo kinne de neikommende makro's brûke " +"
                      yn de kommandorigel: " +"
                      %e: foar de foarfalnamme, " +"
                      %a: foar de namme fan de tapassing dy't it foarfal ferstjoerd hat, " +"
                      %s: foar it meidieling, " +"
                      %w: foar de nûmerike finster-id wêr't it foarfal wei komt, " +"
                      %i: foar de nûmerike foarfal-id." + +#: tdefile/knotifydialog.cpp:339 +msgid "Advanced <<" +msgstr "Avansearre <<" + +#: tdefile/knotifydialog.cpp:340 +msgid "Hide advanced options" +msgstr "Avansearre opsjes ferstopje" + +#: tdefile/knotifydialog.cpp:356 +msgid "Advanced >>" +msgstr "Avansearre >>" + +#: tdefile/knotifydialog.cpp:357 +msgid "Show advanced options" +msgstr "Avansearre opsjes sjen litte" + +#: tdefile/knotifydialog.cpp:782 +msgid "This will cause the notifications to be reset to their defaults." +msgstr "Dit sil de notifikaasjes werom sette nei harren standertwearden." + +#: tdefile/knotifydialog.cpp:784 +msgid "Are You Sure?" +msgstr "Binne jo der wis fan?" + +#: tdefile/knotifydialog.cpp:785 +msgid "&Reset" +msgstr "&Op'e nij" + +#: tdefile/knotifydialog.cpp:858 +msgid "Select Sound File" +msgstr "Lûdstriem selektearje" + +#: tdefile/knotifydialog.cpp:894 +msgid "Select Log File" +msgstr "Lochtriem selektearje" + +#: tdefile/knotifydialog.cpp:908 +msgid "Select File to Execute" +msgstr "Selektearje triem om út te fieren" + +#: tdefile/knotifydialog.cpp:942 +msgid "The specified file does not exist." +msgstr "It opjûne triem bestiet net." + +#: tdefile/knotifydialog.cpp:1012 +msgid "No description available" +msgstr "Gjin beskriuwing beskikber" + +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:347 +msgid "Please specify the filename to save to." +msgstr "Jou de triemnamme op om nei hinne op te slaan." + +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:349 +msgid "Please select the file to open." +msgstr "Selektearje de triem om te iepenjen." + +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:410 tdefile/tdefiledialog.cpp:453 +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1550 +msgid "You can only select local files." +msgstr "Jo kinne allinne lokale triemen selektearje." + +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:411 tdefile/tdefiledialog.cpp:454 +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1551 +msgid "Remote Files Not Accepted" +msgstr "Net-lokale triemen wurde net akseptearre" + +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:445 +msgid "" +"%1\n" +"does not appear to be a valid URL.\n" +msgstr "" +"%1\n" +"sjocht der net út as in goed formulearre URL-adres.\n" + +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:445 +msgid "Invalid URL" +msgstr "Ferkeard foarme URL-adres" + +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:782 +msgid "" +"

                      While typing in the text area, you may be presented with possible matches. " +"This feature can be controlled by clicking with the right mouse button and " +"selecting a preferred mode from the Text Completion menu." +msgstr "" +"

                      Wylst jo yn dit tekstgebiet type, sil it programma dy tekst automatysk " +"oanfolje mei mooglike oerienkomsten. Dy funksje kinne jo ynstelle troch mei de " +"rjochter mûsknop yn it tekstgebiet te klikken en yn it menu " +"tekstoanfolling in oare metoade te selektearjen." + +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:791 +msgid "This is the name to save the file as." +msgstr "Dit is de namme dy't jo de triem jouwe by it bewarjen." + +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:796 +msgid "" +"This is the list of files to open. More than one file can be specified by " +"listing several files, separated by spaces." +msgstr "" +"Dit is in list mei te iepenjen triemen. Jo kinne mear dan ien triem oantsjutte " +"troch meardere triemnammen, skieden troch spaasjes, op te jaan." + +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:803 +msgid "This is the name of the file to open." +msgstr "Dit is de namme fan de te iepenjen triem." + +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:841 +msgid "Current location" +msgstr "Hjoeddeiske lokaasje" + +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:842 +msgid "" +"This is the currently listed location. The drop-down list also lists commonly " +"used locations. This includes standard locations, such as your home folder, as " +"well as locations that have been visited recently." +msgstr "" +"Dit is de hjoeddeiske lokaasje. It dellúklist befet faak brûkte lokaasjes. Dit " +"binne standertlokaasjes, sa as jo persoanlike haadmap, mar ek lokaasje hokker " +"jo koartlyn besocht ha." + +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:849 +#, c-format +msgid "Root Folder: %1" +msgstr "Haadmap: %1" + +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:855 +#, c-format +msgid "Home Folder: %1" +msgstr "Thúsmap: %1" + +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:864 +#, c-format +msgid "Documents: %1" +msgstr "Dokuminten: %1" + +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:871 +#, c-format +msgid "Desktop: %1" +msgstr "Búroblêd: %1" + +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:912 +msgid "" +"Click this button to enter the parent folder." +"

                      For instance, if the current location is file:/home/%1 clicking this button " +"will take you to file:/home." +msgstr "" +"Druk op dizze knop om de boppelizzende map te iepenjen. " +"

                      Bygelyks at de lokaasje fan dit stuit file:/home/%1 is, dan komme jo yn de " +"map file:/home at jo op dizze knop drukke." + +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:916 +msgid "Click this button to move backwards one step in the browsing history." +msgstr "Klik op dizze knop om in stap tebek te gean in de sneup-skiednis." + +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:918 +msgid "Click this button to move forward one step in the browsing history." +msgstr "Klik op dizze knop om in stap foarút te gean yn de sneup-skiednis." + +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:920 +msgid "Click this button to reload the contents of the current location." +msgstr "" +"Klik op dizze knop om de ynhâld fan de aktive lokaasje op'e nij te laden." + +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:923 +msgid "Click this button to create a new folder." +msgstr "Klik op dizze knop om in nije map oan te meitsjen." + +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:926 +msgid "Show Quick Access Navigation Panel" +msgstr "Quick Access-navigaasjepaniel sjen litte" + +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:927 +msgid "Hide Quick Access Navigation Panel" +msgstr "Navigaasjepaniel ferside bringe" + +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:932 +msgid "Show Bookmarks" +msgstr "Blêdwizer sjen litte" + +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:933 +msgid "Hide Bookmarks" +msgstr "Blêdwizers ferstopje" + +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:938 +msgid "" +"This is the configuration menu for the file dialog. Various options can be " +"accessed from this menu including: " +"

                        " +"
                      • how files are sorted in the list
                      • " +"
                      • types of view, including icon and list
                      • " +"
                      • showing of hidden files
                      • " +"
                      • the Quick Access navigation panel
                      • " +"
                      • file previews
                      • " +"
                      • separating folders from files
                      " +msgstr "" +"Dit is it konfiguraasjemenu foar it triemdialoochfinster. Jo kinne hjir " +"ferskate opsjes ynstelle:" +"
                        " +"
                      • hoe't triemen yn de list sortearre wurde moatte
                      • " +"
                      • ferskillende werjeftetypes, lykas byldkaikewerjefte en listwerjefte
                      • " +"
                      • it sjen litte fan ferstoppe triemen
                      • " +"
                      • it sjen litten fan it navigaasjepaniel
                      • " +"
                      • triemfoarbylden
                      • " +"
                      • mappen skieden fan triemen werjaan
                      " + +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:992 +msgid "&Location:" +msgstr "&Lokaasje:" + +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1017 +msgid "" +"This is the filter to apply to the file list. File names that do not match " +"the filter will not be shown." +"

                      You may select from one of the preset filters in the drop down menu, or you " +"may enter a custom filter directly into the text area." +"

                      Wildcards such as * and ? are allowed." +msgstr "" +"Dit is it filter dat jo tapasse wolle op de triemlist. Triemnammen dy 't " +"net oerienkomme mei it filter, sille net toand wurde." +"

                      Jo kinne ien fan yn 't foar ynstelde filters út it útklapmenu kieze, of jo " +"fiere yn it tekstgebiet streekrjocht in eigen filter yn.

                      " +"

                      It brûken fan jokertekens lykas * en ? is tastien." + +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1023 +msgid "&Filter:" +msgstr "&Filterje:" + +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1480 +msgid "" +"The chosen filenames do not\n" +"appear to be valid." +msgstr "" +"It docht bliken dat de keazen triemnammen\n" +"net jildich binne." + +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1482 +msgid "Invalid Filenames" +msgstr "Unjildige triemnammen" + +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1512 +msgid "" +"The requested filenames\n" +"%1\n" +"do not appear to be valid;\n" +"make sure every filename is enclosed in double quotes." +msgstr "" +"De frege triemnammen\n" +"%1\n" +"binne net jildich;\n" +"soargje der foar dat alle triemnammen tusken dûbele klamkes stiet." + +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1516 +msgid "Filename Error" +msgstr "Triemnammeflater" + +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1673 +msgid "*|All Folders" +msgstr "*|Alle mappen" + +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1973 +msgid "Automatically select filename e&xtension (%1)" +msgstr "Automatysk triemnammetahea&ksels selektearje (%1)" + +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1974 +msgid "the extension %1" +msgstr "it taheaksel %1" + +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1982 +msgid "Automatically select filename e&xtension" +msgstr "Automatysk triemnammetahea&ksels selektearje" + +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1983 +msgid "a suitable extension" +msgstr "in gaadlik taheaksel" + +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1994 +msgid "" +"This option enables some convenient features for saving files with extensions:" +"
                      " +"

                        " +"
                      1. Any extension specified in the %1 text area will be updated if you " +"change the file type to save in." +"
                        " +"
                      2. " +"
                      3. If no extension is specified in the %2 text area when you click " +"Save, %3 will be added to the end of the filename (if the filename does not " +"already exist). This extension is based on the file type that you have chosen " +"to save in." +"
                        " +"
                        If you do not want TDE to supply an extension for the filename, you can " +"either turn this option off or you can suppress it by adding a period (.) to " +"the end of the filename (the period will be automatically removed).
                      " +"If unsure, keep this option enabled as it makes your files more manageable." +msgstr "" +"Dizze opsje aktivearret inkele handige funksjes foar it bewarjen fan triemen " +"mei taheaksels:" +"
                      " +"
                        " +"
                      1. Elk taheaksel opjûn yn it %1-tekstgebiet sil bywurke wurde at jo it " +"triemtype wêrnei jo bewarje wolle oanpasse." +"
                        " +"
                      2. " +"
                      3. At der gjin taheaksel opjûn is yn it %2-tekstgebiet at jo op " +"Bewarje klikke, dan sil %3 tafoege wurde oan it ein fan de triemnamme (at " +"de triemnamme noch net bestiet). Dit taheaksel wurdt basearre op it treimtype " +"wêrnei jo bewarje wolle. " +"
                        " +"
                        At jo net wolle dat TDE in taheaksel foar de triemnamme oanfiert, dan kinne " +"jo dizze opsje útskeakelje of ûnderdrukke troch in punt (.) oan de ein fan de " +"triemnamme te pleatsen (dizze punt sil automatysk fuorthelle wurde).
                      " +"Binne jo net wis? Lit dizze opsje dan oanstean. Dit makket it behearen fan jo " +"triemen ienfâldiger." + +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:2268 +msgid "" +"This button allows you to bookmark specific locations. Click on this button " +"to open the bookmark menu where you may add, edit or select a bookmark." +"

                      These bookmarks are specific to the file dialog, but otherwise operate like " +"bookmarks elsewhere in TDE." +msgstr "" +"Mei dizze knop kinne jo in blêdwizer meitsje foar in spesifike lokaasje. " +"Klik op dizze knop om it blêdwizermenu te iepenjen, dêr't jo in blêdwizer " +"taheakje, bewurkje of selektearje kinne." +"

                      Dizze blêdwizers binne spesifyk bedoeld foar it triemdialoochfinster, mar " +"hâlde en drage har fierder krekt as de blêdwizers dy't jo op oare plakken yn " +"TDE tsjinkomme." + +#: tdefile/tdefileiconview.cpp:62 +msgid "Small Icons" +msgstr "Lytse byldkaikes" + +#: tdefile/tdefileiconview.cpp:67 +msgid "Large Icons" +msgstr "Grutte byldkaikes" + +#: tdefile/tdefileiconview.cpp:75 +msgid "Thumbnail Previews" +msgstr "Foarbyld miniatueren" + +#: tdefile/tdefileiconview.cpp:119 +msgid "Icon View" +msgstr "Byldkaikewerjefte" + +#: tdefile/kurlrequester.cpp:213 +msgid "Open file dialog" +msgstr "Triem-iepenje-dialooch" + +#: tdefile/tdediroperator.cpp:448 +msgid "You did not select a file to delete." +msgstr "Jo hawwe net in triem selekteare om te wiskjen." + +#: tdefile/tdediroperator.cpp:449 +msgid "Nothing to Delete" +msgstr "Neat te wiskjen" + +#: tdefile/tdediroperator.cpp:471 +msgid "" +"Do you really want to delete\n" +" '%1'?" +msgstr "" +"Binne jo wis dat jo de triem\n" +"'%1' fuortsmite wolle?" + +#: tdefile/tdediroperator.cpp:473 +msgid "Delete File" +msgstr "Triem wiskje" + +#: tdefile/tdediroperator.cpp:478 +#, c-format +msgid "" +"_n: Do you really want to delete this item?\n" +"Do you really want to delete these %n items?" +msgstr "" +"Binne jo wis dat jo dit item fuortsmite wolle?\n" +"Binne jo wis dat jo dizze %n items fuortsmite wolle?" + +#: tdefile/tdediroperator.cpp:480 +msgid "Delete Files" +msgstr "Triemen wiskje" + +#: tdefile/tdediroperator.cpp:511 +msgid "You did not select a file to trash." +msgstr "Jo hawwe net in triem selektearre foar it jiskefet." + +#: tdefile/tdediroperator.cpp:512 +msgid "Nothing to Trash" +msgstr "Neat foar it Jiskefet" + +#: tdefile/tdediroperator.cpp:534 +msgid "" +"Do you really want to trash\n" +" '%1'?" +msgstr "" +"Wolle jo grif de triem\n" +"'%1' yn it jiskefet smite?" + +#: tdefile/tdediroperator.cpp:536 +msgid "Trash File" +msgstr "Triem nei Jiskefet" + +#: tdefile/tdediroperator.cpp:537 tdefile/tdediroperator.cpp:544 +msgid "" +"_: to trash\n" +"&Trash" +msgstr "Nei't jiske&fet" + +#: tdefile/tdediroperator.cpp:541 +#, c-format +msgid "" +"_n: translators: not called for n == 1\n" +"Do you really want to trash these %n items?" +msgstr "" +"translators: not called for n == 1\n" +"Wolle jo grif dizze %n items yn it jiskefet smite?" + +#: tdefile/tdediroperator.cpp:543 +msgid "Trash Files" +msgstr "Triemen nei Jiskefet" + +#: tdefile/tdediroperator.cpp:658 tdefile/tdediroperator.cpp:726 +msgid "The specified folder does not exist or was not readable." +msgstr "De opjûne map bestiet net of is net te lêzen." + +#: tdefile/tdediroperator.cpp:920 tdefile/tdediroperator.cpp:1321 +#: tdefile/tdefiledetailview.cpp:64 +msgid "Detailed View" +msgstr "Detaillearre werjefte" + +#: tdefile/tdediroperator.cpp:925 tdefile/tdediroperator.cpp:1319 +msgid "Short View" +msgstr "Beheinde werjefte" + +#: tdefile/tdediroperator.cpp:1260 +msgid "Parent Folder" +msgstr "Haadmap" + +#: tdefile/tdediroperator.cpp:1271 +msgid "Move to Trash" +msgstr "Nei it Jiskefet" + +#: tdefile/tdediroperator.cpp:1282 +msgid "Sorting" +msgstr "Sortearje " + +#: tdefile/tdediroperator.cpp:1283 +msgid "By Name" +msgstr "Neffens namme" + +#: tdefile/tdediroperator.cpp:1286 +msgid "By Date" +msgstr "Neffens datum" + +#: tdefile/tdediroperator.cpp:1289 +msgid "By Size" +msgstr "Neffens grutte" + +#: tdefile/tdediroperator.cpp:1292 +msgid "Reverse" +msgstr "Omkeard" + +#: tdefile/tdediroperator.cpp:1302 +msgid "Folders First" +msgstr "Mappen earst" + +#: tdefile/tdediroperator.cpp:1304 +msgid "Case Insensitive" +msgstr "Haadlettergefoelich" + +#: tdefile/tdediroperator.cpp:1324 +msgid "Show Hidden Files" +msgstr "Ferburgen triemen sjen litte" + +#: tdefile/tdediroperator.cpp:1327 +msgid "Separate Folders" +msgstr "Aparte mappen" + +#: tdefile/tdediroperator.cpp:1331 +msgid "Show Preview" +msgstr "Foarbyld sjen litte" + +#: tdefile/tdediroperator.cpp:1335 +msgid "Hide Preview" +msgstr "Foarbyld ferside bringe" + +#: tdefile/tdefiledetailview.cpp:68 +msgid "Date" +msgstr "Datum" + +#: tdefile/tdefiledetailview.cpp:69 +msgid "Permissions" +msgstr "Tagongsrjochten" + +#: tdefile/tdefiledetailview.cpp:71 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1976 +msgid "Group" +msgstr "Groep" + +#: tdefile/kmetaprops.cpp:130 +msgid "&Meta Info" +msgstr "&Meta-ynfo" + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:177 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:193 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:209 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:232 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:252 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:272 +#, c-format +msgid "Properties for %1" +msgstr "Eigenskippen foar %1" + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:208 +#, c-format +msgid "" +"_n: \n" +"Properties for %n Selected Items" +msgstr "" +" \n" +"Eigenskippen foar %n selektearre items" + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:740 +msgid "&General" +msgstr "&Algemien" + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:944 +msgid "Create new file type" +msgstr "Nij triemtype oanmeitsje" + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:946 +msgid "Edit file type" +msgstr "Triemtype bewurkje" + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:959 +msgid "Contents:" +msgstr "Ynhâld:" + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1001 +msgid "Calculate" +msgstr "Berekkenje" + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1012 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1239 +msgid "Refresh" +msgstr "Ferfarskje" + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1020 +msgid "Points to:" +msgstr "Ferwiist nei:" + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1034 +msgid "Created:" +msgstr "Oanmakke:" + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1056 +msgid "Accessed:" +msgstr "Iepene:" + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1075 +msgid "Mounted on:" +msgstr "Keppele oan:" + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1082 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2888 +msgid "Free disk space:" +msgstr "Frije skiifrûmte:" + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1189 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1204 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3031 +#, no-c-format +msgid "" +"_: Available space out of total partition size (percent used)\n" +"%1 out of %2 (%3% used)" +msgstr "%1 fan %2 (%3% brûkt)" + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1215 +msgid "" +"Calculating... %1 (%2)\n" +"%3, %4" +msgstr "" +"Berekenje... %1 (%2)\n" +"%3, %4" + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1218 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1234 +#, c-format +msgid "" +"_n: 1 file\n" +"%n files" +msgstr "" +"1 triem\n" +"%n triemen" + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1219 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1235 +#, c-format +msgid "" +"_n: 1 sub-folder\n" +"%n sub-folders" +msgstr "" +"1 submap\n" +"%n submappen" + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1248 +msgid "Calculating..." +msgstr "Dwaande mei berekkenjen..." + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1282 +msgid "Stopped" +msgstr "Stoppe" + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1322 +msgid "The new file name is empty." +msgstr "De nije triemnamme is leech." + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1460 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2621 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2778 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3059 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3340 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3836 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:4079 +msgid "" +"Could not save properties. You do not have sufficient access to write to " +"%1." +msgstr "" +"Kin de eigenskippen net bewarje. Jo beskikke net oer de tagongsrjochten om " +"nei %1 te skriuwen." + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1534 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1538 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1543 +msgid "Forbidden" +msgstr "Ferbean" + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1535 +msgid "Can Read" +msgstr "Kin lêze" + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1536 +msgid "Can Read & Write" +msgstr "Kin lêze en skriuwe" + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1539 +msgid "Can View Content" +msgstr "Kin ynhâld besjin" + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1540 +msgid "Can View & Modify Content" +msgstr "Kin ynhâld besjen en oanpasse" + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1544 +msgid "Can View Content & Read" +msgstr "Kin ynhâld besjen en lêze" + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1545 +msgid "Can View/Read & Modify/Write" +msgstr "Kin besjen/lêze en oanpasse/skriuwe" + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1639 +msgid "&Permissions" +msgstr "&Tagongsrjochten" + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1650 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1904 +msgid "Access Permissions" +msgstr "Tagongsrjochten" + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1661 +msgid "" +"_n: This file is a link and does not have permissions.\n" +"All files are links and do not have permissions." +msgstr "" +"Dizze triem is een keppeling en hat gjin tagongsrjochten.\n" +"Alle triemen binne keppelingen en hawwe gjin tagongsrjochten." + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1664 +msgid "Only the owner can change permissions." +msgstr "Allinne de eigner kin tagongsrjochten oanpasse." + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1667 +msgid "O&wner:" +msgstr "Ei&gner:" + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1673 +msgid "Specifies the actions that the owner is allowed to do." +msgstr "Tsjut de aksjes oan dy't de eigner útfiere mei." + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1675 +msgid "Gro&up:" +msgstr "Groe&p:" + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1681 +msgid "Specifies the actions that the members of the group are allowed to do." +msgstr "tsjut de aksjes oan dy't de leden fan de groep útfiere meie." + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1683 +msgid "O&thers:" +msgstr "Oa&ren:" + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1689 +msgid "" +"Specifies the actions that all users, who are neither owner nor in the group, " +"are allowed to do." +msgstr "" +"Tsjut de aksjes oan dy't alle brûkers, dy't gjin eigner of lid fan de groep " +"binne, útfiere meie." + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1694 +msgid "Only own&er can rename and delete folder content" +msgstr "Allinne de &eigner kin de mapynhâld nije nammen jaan of fuortsmite." + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1695 +msgid "Is &executable" +msgstr "Is útfi&erber" + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1699 +msgid "" +"Enable this option to allow only the folder's owner to delete or rename the " +"contained files and folders. Other users can only add new files, which requires " +"the 'Modify Content' permission." +msgstr "" +"Selektearje dizze opsjes at jo wolle dat allinne de eigner fan dizze map " +"tastimming hat om de triemen en mappen yn dy map in oare namme te jaan of te " +"wiskjen. Oare brûkers kinne allinnich nije triemmen taheakje, wat it rjocht fan " +"'Ynhâld oanpasse' fereasket." + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1703 +msgid "" +"Enable this option to mark the file as executable. This only makes sense for " +"programs and scripts. It is required when you want to execute them." +msgstr "" +"Selektearje dizze opsje om de triem as útfierber te merken. Dit is allinnich " +"fan tapassing op programma's en skripts. Dizze binne it útfiermark nedich om " +"útfiert wurde te kinnen." + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1710 +msgid "A&dvanced Permissions" +msgstr "Ava&nsearre tagongsrjochten" + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1719 +msgid "Ownership" +msgstr "Eigendom" + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1728 +msgid "User:" +msgstr "Brûker:" + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1814 +msgid "Group:" +msgstr "Groep:" + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1856 +msgid "Apply changes to all subfolders and their contents" +msgstr "Wizigings tapasse op alle submappen en harren ynhâld" + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1894 +msgid "Advanced Permissions" +msgstr "Avansearre tagongsrjochten" + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1913 +msgid "Class" +msgstr "Klasse" + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1918 +msgid "" +"Show\n" +"Entries" +msgstr "" +"Lês-\n" +"yngongen" + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1920 +msgid "Read" +msgstr "Lêze" + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1925 +msgid "This flag allows viewing the content of the folder." +msgstr "Dizze flagge lit ta de ynhâld fan de map sjen te litten." + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1927 +msgid "The Read flag allows viewing the content of the file." +msgstr "De lês-flagge lit ta dat de ynhâld fan de triem besjoen wurde kin." + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1931 +msgid "" +"Write\n" +"Entries" +msgstr "" +"Skriuw-\n" +"yngongen" + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1933 +msgid "Write" +msgstr "Skriuw" + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1938 +msgid "" +"This flag allows adding, renaming and deleting of files. Note that deleting and " +"renaming can be limited using the Sticky flag." +msgstr "" +"Dizze flagge stiet it taehakjen, in oare namme jaan en wiskjen fan triemen ta. " +"Tink derom: mei de flagge 'Plakkerich' kinne jo it wiskje en in oare namme jaan " +"fan triemen beheine." + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1941 +msgid "The Write flag allows modifying the content of the file." +msgstr "De skriuw-flagge lit ta dat de ynhâld fan de triem oanpast wurde kin." + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1946 +msgid "" +"_: Enter folder\n" +"Enter" +msgstr "Iepenje" + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1947 +msgid "Enable this flag to allow entering the folder." +msgstr "Aktivearje dizze flagge om tagong te jaan dizze map binnen te gean." + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1950 +msgid "Exec" +msgstr "Utfiere" + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1951 +msgid "Enable this flag to allow executing the file as a program." +msgstr "" +"Set dizze flagge oan at jo wolle dat de triem útfiert wurde kin as in " +"programma." + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1961 +msgid "Special" +msgstr "Spesjaal" + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1965 +msgid "" +"Special flag. Valid for the whole folder, the exact meaning of the flag can be " +"seen in the right hand column." +msgstr "" +"Spesjale flagge. Jildich foar de hiele map. De krekte betsjutting fan de flagge " +"sjogge jo yn de rjochter kolom." + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1968 +msgid "" +"Special flag. The exact meaning of the flag can be seen in the right hand " +"column." +msgstr "" +"Spesjale flagge. De krekte betsjutting fan de flagge sjogge jo yn de rjochter " +"kolom." + +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 95 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1972 rc.cpp:96 +#, no-c-format +msgid "User" +msgstr "Brûker" + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1984 +msgid "Set UID" +msgstr "UID ynstelle" + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1988 +msgid "" +"If this flag is set, the owner of this folder will be the owner of all new " +"files." +msgstr "" +"At dizze flagge oanstiet, dan sil de eigner fan dizze map ek fansels eigner " +"wurde fan nije triemen dy't, troch allikefolle wa, yn dizze map oanmakke wurde." + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1991 +msgid "" +"If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with the " +"permissions of the owner." +msgstr "" +"At dizze triem in programma of skript is en dizze flagge stiet oan, dan kinne " +"jo it úftiere mei de tagongsrjochten fan de eigner." + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1995 +msgid "Set GID" +msgstr "GID ynstelle" + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1999 +msgid "" +"If this flag is set, the group of this folder will be set for all new files." +msgstr "" +"At dizze flagge oanstiet, dan sille nije triemen by de groep fan dizze map " +"hearre." + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2002 +msgid "" +"If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with the " +"permissions of the group." +msgstr "" +"At dizze triem in programma of skript is en dizze flagge stiet oan, dan sil it " +"útfiert wurde mei de tagongsrjochten fan de groep." + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2006 +msgid "" +"_: File permission\n" +"Sticky" +msgstr "Plakkerich" + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2010 +msgid "" +"If the Sticky flag is set on a folder, only the owner and root can delete or " +"rename files. Otherwise everybody with write permissions can do this." +msgstr "" +"At de flagge \"Plakkerich\" oanstiet op in map, dan kinne allinnich de eigner " +"en de haadgebrûker triemen fuortsmite of nammen feroarje. oars kin elts dy't " +"skriuwrjochten hat dit dwaan." + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2014 +msgid "" +"The Sticky flag on a file is ignored on Linux, but may be used on some systems" +msgstr "" +"De flagge 'Plakkerich' op in triem wurdt negearre troch Linux, mar kin brûkt " +"wurde op guon oare systemen." + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2193 +msgid "Link" +msgstr "Keppeling" + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2209 +msgid "Varying (No Change)" +msgstr "Feroaring (gjin wiziging)" + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2308 +msgid "" +"_n: This file uses advanced permissions\n" +"These files use advanced permissions." +msgstr "" +"Dizze triem brûkt avansearre tagongsrjochten.\n" +"Dizze %n triemen brûke avansearre tagongsrjochten." + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2329 +msgid "" +"_n: This folder uses advanced permissions.\n" +"These folders use advanced permissions." +msgstr "" +"Dizze map brûkt avansearre tagongsrjochten.\n" +"Dizze %n mappen brûke avansearre tagongsrjochten." + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2344 +msgid "These files use advanced permissions." +msgstr "Dizze triemen brûke avansearre tagongsrjochten." + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2560 +msgid "U&RL" +msgstr "U&RL-adres" + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2665 +msgid "A&ssociation" +msgstr "Asso&sjaasje" + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2674 +msgid "Pattern ( example: *.html;*.htm )" +msgstr "Patroan ( byg.: *.html;*.htm )" + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2707 +msgid "Left click previews" +msgstr "Foarút sjen fia linkermûsknop" + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2826 +msgid "De&vice" +msgstr "Stasj&on:" + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2856 +msgid "Device (/dev/fd0):" +msgstr "Stasjon (/dev/fd0):" + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2857 +msgid "Device:" +msgstr "Stasjon:" + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2867 +msgid "Read only" +msgstr "Allinne-lêze" + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2871 +msgid "File system:" +msgstr "Triemsysteem:" + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2879 +msgid "Mount point (/mnt/floppy):" +msgstr "Oankeppelpunt (mnt/floppy):" + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2880 +msgid "Mount point:" +msgstr "Oankeppelpunt (mount point):" + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2911 +msgid "Unmounted Icon" +msgstr "Byldkaike ôfkeppele" + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3091 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3896 +msgid "&Application" +msgstr "A&pplikaasje" + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3213 +#, c-format +msgid "Add File Type for %1" +msgstr "Heakje triemtype ta foar %1" + +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:829 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3216 +msgid "&Add" +msgstr "&Taheakje" + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3217 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3218 +msgid "" +"Add the selected file types to\n" +"the list of supported file types." +msgstr "" +"De selektearre triemtypen taheakje\n" +"oan de list mei stipe triemtypen." + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3412 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3868 +msgid "Only executables on local file systems are supported." +msgstr "Allinne útfierbere triemen op lokale triemsystemen wurde stipe." + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3424 +#, c-format +msgid "Advanced Options for %1" +msgstr "Avansearre opsjes foar %1" + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3583 +msgid "E&xecute" +msgstr "&Utfiere" + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3590 +msgid "Comman&d:" +msgstr "Komman&do:" + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3599 +msgid "" +"Following the command, you can have several place holders which will be " +"replaced with the actual values when the actual program is run:\n" +"%f - a single file name\n" +"%F - a list of files; use for applications that can open several local files at " +"once\n" +"%u - a single URL\n" +"%U - a list of URLs\n" +"%d - the folder of the file to open\n" +"%D - a list of folders\n" +"%i - the icon\n" +"%m - the mini-icon\n" +"%c - the caption" +msgstr "" +"Efter it kommando kinne jo in ferskaat oan spesjale tekenkombinaasjes brûke, " +"dy't ferfongen wurde sille troch de wurklike wearden at it feitlike programma " +"útfiert wurdt:\n" +"%f - in losse triem\n" +"%F - in list mei triemen; brûke by tapassings dy't meardere triemmen yn ien " +"kear iepenje kinne\n" +"%u - in los URL-adres\n" +"%U - in list mei URL-adressen\n" +"%d - de map wêr't it te iepenjen triem ynstiet\n" +"%D - in list mei mappen\n" +"%i - it byldkaike\n" +"%m - it mini-byldkaike\n" +"%c - de titel" + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3620 +msgid "Panel Embedding" +msgstr "Paniel-ynbêding" + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3629 +msgid "&Execute on click:" +msgstr "Utfi&ere by oanklikken:" + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3637 +msgid "&Window title:" +msgstr "&Finstertitel:" + +# i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 55 +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 55 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3657 rc.cpp:81 +#, no-c-format +msgid "&Run in terminal" +msgstr "Yn in terminal útfie&re" + +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 77 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3672 rc.cpp:90 +#, no-c-format +msgid "Do not &close when command exits" +msgstr "Net slute as it &kommando einige wurdt" + +# i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 66 +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 66 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3676 rc.cpp:87 +#, no-c-format +msgid "&Terminal options:" +msgstr "&Terminalopsjes" + +# i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 106 +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 106 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3696 rc.cpp:99 +#, no-c-format +msgid "Ru&n as a different user" +msgstr "Utfiere as i&n oare brûker" + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3937 +msgid "Description:" +msgstr "Beskriuwing:" + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3943 +msgid "Comment:" +msgstr "Taljochting:" + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3949 +msgid "File types:" +msgstr "Triemtypen:" + +#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:56 +msgid "&Share" +msgstr "&Diele" + +#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:128 +msgid "Only folders in your home folder can be shared." +msgstr "Allinne mappen út jo persoanlike map kinne dielt wurde." + +#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:139 +msgid "Not shared" +msgstr "Net dield" + +#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:144 +msgid "Shared" +msgstr "Dield" + +#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:156 +msgid "" +"Sharing this folder makes it available under Linux/UNIX (NFS) and Windows " +"(Samba)." +msgstr "" +"It dielen fan dizze map makket him beskikber ûnder Linux/UNIX (NFS) en " +"Microsoft Windows (Samba)." + +#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:162 +msgid "You can also reconfigure file sharing authorization." +msgstr "Jo kinne ek de triemdielingsautorisaasje op'e nij konfigurearje." + +#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:165 tdefile/tdefilesharedlg.cpp:189 +msgid "Configure File Sharing..." +msgstr "Triemdieling ynstelle..." + +#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:174 +msgid "" +"Error running 'filesharelist'. Check if installed and in $PATH or /usr/sbin." +msgstr "" +"Flater by it útfieren fan 'filesharelist'. Kontrolearje oft dy ynstallearre is " +"en yn jo sykpaad ($PATH) of /usr/sbin sit." + +#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:181 +msgid "You need to be authorized to share folders." +msgstr "Jo moatte de nedige rjochten hawwe om mappen diele te kinnen." + +#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:184 +msgid "File sharing is disabled." +msgstr "Triemdiele is útskeakele" + +#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:249 +msgid "Sharing folder '%1' failed." +msgstr "Dielen fan map '%1' mislearre." + +#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:250 +msgid "" +"An error occurred while trying to share folder '%1'. Make sure that the Perl " +"script 'fileshareset' is set suid root." +msgstr "" +"Der gie wat mis by it dielen fan de map '%1'. Ferwissigje jo der fan dat it " +"Perl-skript 'fileshareset' op suid root stiet." + +#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:255 +msgid "Unsharing folder '%1' failed." +msgstr "Undiele fan map '%1' mislearre." + +#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:256 +msgid "" +"An error occurred while trying to unshare folder '%1'. Make sure that the Perl " +"script 'fileshareset' is set suid root." +msgstr "" +"Der gie wat mis by it útskeakeljen fan de mapdieling fan '%1'. Ferwissigje jo " +"der fan dat it Perl-skript 'fileshareset' op suid root stiet." + +#: tdefile/kurlbar.cpp:348 +msgid "" +"The Quick Access panel provides easy access to commonly used file " +"locations." +"

                      Clicking on one of the shortcut entries will take you to that location." +"

                      By right clicking on an entry you can add, edit and remove shortcuts." +msgstr "" +"It Quick Acces-navigaasjepaniel leveret in flugge tagong ta geregeld " +"brûkte triemlokaasjes." +"

                      Troch op ien fan de knoppen yn it paniel te klikken, wurde jo nei dy beskate " +"lokaasje brocht. " +"

                      Troch mei de rjochter mûsknop op in knop te klikken, kinne jo " +"fluchkeppelingen taheakje, bewurkje en fuortsmite." + +#: tdefile/kurlbar.cpp:730 +msgid "&Large Icons" +msgstr "&Grutte byldkaikes" + +#: tdefile/kurlbar.cpp:730 +msgid "&Small Icons" +msgstr "&Lytse byldkaikes" + +#: tdefile/kurlbar.cpp:736 +msgid "&Edit Entry..." +msgstr "Yngong be&wurkje..." + +#: tdefile/kurlbar.cpp:740 +msgid "&Add Entry..." +msgstr "Yng&ong taheakje..." + +#: tdefile/kurlbar.cpp:744 +msgid "&Remove Entry" +msgstr "Yngong &fuortsmite" + +#: tdefile/kurlbar.cpp:776 +msgid "Enter a description" +msgstr "Fier in beskriuwing yn" + +#: tdefile/kurlbar.cpp:922 +msgid "Edit Quick Access Entry" +msgstr "Quick Access-yngong bewurkje" + +#: tdefile/kurlbar.cpp:925 +msgid "" +"Please provide a description, URL and icon for this Quick Access " +"entry.
                      " +msgstr "" +"Jou it URL-adres, byldkaike en in beskriuwing op foar dizze yngong yn it " +"Quick Access-navigaasjepaniel.
                      " + +#: tdefile/kurlbar.cpp:932 +msgid "" +"This is the text that will appear in the Quick Access panel." +"

                      The description should consist of one or two words that will help you " +"remember what this entry refers to." +msgstr "" +"Dit is it adres dat ferskine sil yn it Quick Access-navigaasjepaniel. " +"Soargje foar in bûnige beskriuwing fan ien of twa wurden dy't jo helpt te " +"ûnthâlden wêr 't dizze yngong nei ferwiist." + +# i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 125 +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 125 +#: tdefile/kurlbar.cpp:935 rc.cpp:239 +#, no-c-format +msgid "&Description:" +msgstr "&Beskriuwing:" + +#: tdefile/kurlbar.cpp:942 +msgid "" +"This is the location associated with the entry. Any valid URL may be used. " +"For example:" +"

                      %1" +"
                      http://www.kde.org" +"
                      ftp://ftp.kde.org/pub/kde/stable" +"

                      By clicking on the button next to the text edit box you can browse to an " +"appropriate URL." +msgstr "" +"Dit is de lokaasje dêr 't de ynfier jo bringe sil. Jo kinne elts jildich " +"URL-adres brûke. Bygelyks" +"

                      %1 " +"
                      http://www.kde.org" +"
                      ftp://ftp.kde.org/pub/kde/stable " +"

                      Troch op de knop njonken it tekstynfierfak te klikken, kinne jo blêderje nei " +"it winske URL-adres." + +#: tdefile/kurlbar.cpp:946 +msgid "&URL:" +msgstr "&URL-adres:" + +#: tdefile/kurlbar.cpp:953 +msgid "" +"This is the icon that will appear in the Quick Access panel." +"

                      Click on the button to select a different icon." +msgstr "" +"Dit is it byldkaike dat ferskine sil yn it Quick Access navigaasjepaniel. " +"

                      Klik op de knop om in oar byldkaike te selektearjen." + +#: tdefile/kurlbar.cpp:955 +msgid "Choose an &icon:" +msgstr "Kies in byldka&ike:" + +#: tdefile/kurlbar.cpp:971 +msgid "&Only show when using this application (%1)" +msgstr "&Allinne brûke in dizze applikaasje (%1)" + +#: tdefile/kurlbar.cpp:974 +msgid "" +"Select this setting if you want this entry to show only when using the " +"current application (%1)." +"

                      If this setting is not selected, the entry will be available in all " +"applications." +msgstr "" +"Selektearje dizze ynstelling as jo de yngong allinne foar de aktive " +"applikaasje (%1) brûke wolle.\n" +"

                      Oars wurdt se beskikber yn alle applikaasjes." + +#: tests/kurifiltertest.cpp:144 +msgid "kurifiltertest" +msgstr "kurifiltertest" + +#: tests/kurifiltertest.cpp:145 +msgid "Unit test for the URI filter plugin framework." +msgstr "Ienheidtest foar it ramt fan de URI-filterplugin." + +#: tests/kurifiltertest.cpp:150 +msgid "Use space as keyword delimeter for web shortcuts" +msgstr "Spaasje brûke as skiedingsteken foar webfluchkaaien" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Andries Annema,Rinse de Vries,Berend Ytsma" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "an3s_annema@planet.nl,rinsedevries@kde.nl,berendy@bigfoot.com" + +#. i18n: file ./kssl/keygenwizard2.ui line 25 +#: rc.cpp:3 +#, no-c-format +msgid "" +"You must now provide a password for the certificate request. Please choose a " +"very secure password as this will be used to encrypt your private key." +msgstr "" +"Jou no in wachtwurd foar it sertifikaat-fersyk. Kies in tige feilich wachtwurd " +"omdat dat brûkt wurde sil by it fersiferjen fan jo privee kaai." + +#. i18n: file ./kssl/keygenwizard2.ui line 38 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "&Repeat password:" +msgstr "Wachtwurd we&rhelje:" + +#. i18n: file ./kssl/keygenwizard2.ui line 49 +#: rc.cpp:9 +#, no-c-format +msgid "&Choose password:" +msgstr "Kie&s wachtwurd:" + +#. i18n: file ./kssl/keygenwizard.ui line 25 +#: rc.cpp:12 +#, no-c-format +msgid "" +"You have indicated that you wish to obtain or purchase a secure certificate. " +"This wizard is intended to guide you through the procedure. You may cancel at " +"any time, and this will abort the transaction." +msgstr "" +"Jo hawwe oanjûn dat jo in befeilige sertifikaat keapje of krije wolle. Dizze " +"assistint is bedoeld om jo troch de proseduere te lieden. Jo kinne op elts " +"winske momint ôfbrekke. De transaksje wurdt dan ôfbrutsen." + +#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 16 +#: rc.cpp:15 +#, no-c-format +msgid "TDE Wallet Wizard" +msgstr "TDE Portefeuille-assistent" + +#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 23 +#: rc.cpp:18 +#, no-c-format +msgid "Introduction" +msgstr "Ynlieding" + +#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 56 +#: rc.cpp:21 +#, no-c-format +msgid "TDEWallet - The TDE Wallet System" +msgstr "TDEWallet - It TDE slúfsysteem" + +#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 81 +#: rc.cpp:24 +#, no-c-format +msgid "" +"Welcome to TDEWallet, the TDE Wallet System. TDEWallet allows you to store your " +"passwords and other personal information on disk in an encrypted file, " +"preventing others from viewing the information. This wizard will tell you " +"about TDEWallet and help you configure it for the first time." +msgstr "" +"Wolkom by TDEWallet, it TDE slúfsysteem. Mei TDEWallet kinne jo wachtwurden en oare " +"persoanlike ynformaasje op de skiif bewarje yn in fersifere triem. hjirtroch " +"foarkomme jo dat oaren de ynformaasje besjen kinne. Dizze assistint fertelt jo " +"oer TDEWallet en helpt by it ynstallearjen derfan." + +#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 112 +#: rc.cpp:27 +#, no-c-format +msgid "&Basic setup (recommended)" +msgstr "&Basis opset (rekomandearre)" + +#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 123 +#: rc.cpp:30 +#, no-c-format +msgid "&Advanced setup" +msgstr "&Avansearre opset" + +#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 180 +#: rc.cpp:36 +#, no-c-format +msgid "" +"The TDE Wallet system stores your data in a wallet " +"file on your local hard disk. The data is only written in encrypted form, " +"presently using the blowfish algorithm with your password as the key. When a " +"wallet is opened, the wallet manager application will launch and display an " +"icon in the system tray. You can use this application to manage your wallets. " +"It even permits you to drag wallets and wallet contents, allowing you to easily " +"copy a wallet to a remote system." +msgstr "" +"TDEWallet bewarret jo data yn in slúf-triem op jo lokale fêste skiif. De " +"gegevens wurde allinne yn fersifere foarm skreaun, wêrby de blowfish-algoritme " +"brûkt wurd mei jo wachtwurd as de kaai. As in slúf iepene wurd sil de slúf " +"behearder start wurde en in byldkaike yn it systeemfak sette. Jo kinne dizze " +"applikaasje brûke om jo slúven mei te behearen. Jo kinne ek slúven en " +"slúfynhâld ferpleatse, sadat jo op ienfâldige wize in slúf nei in ekstern " +"systeem kopiearje kinne." + +#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 193 +#: rc.cpp:39 +#, no-c-format +msgid "Password Selection" +msgstr "Wachtwurd seleksje" + +#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 204 +#: rc.cpp:42 +#, no-c-format +msgid "" +"Various applications may attempt to use the TDE wallet to store passwords or " +"other information such as web form data and cookies. If you would like these " +"applications to use the wallet, you must enable it now and choose a password. " +"The password you choose cannot be recovered if it is lost, and will " +"allow anyone who knows it to obtain all the information contained in the " +"wallet." +msgstr "" +"Ferskate applikaasjes kinne besykje brûk te meitsjen fan de TDE-slúf om " +"wachtwurden en oare ynformaasje, lykas webformulierdata en koekjes, yn te " +"bewarjen. As jo wolle dat dizze applikaasje de slúf brûke moat, dan moatte jo " +"dy no aktivearje en in wachtwurd kieze. It wachtwurd fan jo kar kin net " +"efterhelle wurde as jo it ferlieze. Hâld it goed ferstoppe, want eltsenien dy " +"it wachtwurd wit hat tagong ta de folsleine ynhâld fan de slúf." + +#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 234 +#: rc.cpp:45 +#, no-c-format +msgid "Enter a new password:" +msgstr "Fier in nij wachtwurd yn:" + +#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 251 +#: rc.cpp:48 +#, no-c-format +msgid "Verify password:" +msgstr "Ferifiearje wachtwurd:" + +#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 301 +#: rc.cpp:51 +#, no-c-format +msgid "Yes, I wish to use the TDE wallet to store my personal information." +msgstr "" +"Ja, ik wol de TDE-slúf brûke om myn persoanlike ynformaasje te bewarjen." + +#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 390 +#: rc.cpp:54 +#, no-c-format +msgid "Security Level" +msgstr "Befeiligingsnivo" + +#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 401 +#: rc.cpp:57 +#, no-c-format +msgid "" +"The TDE Wallet system allows you to control the level of security of your " +"personal data. Some of these settings do impact usability. While the default " +"settings are generally acceptable for most users, you may wish to change some " +"of them. You may further tune these settings from the TDEWallet control module." +msgstr "" +"Mei TDEWallet kinne jo it feiligheidsnivo fan jo persoanlike gegevens beskiede. " +"Guon fan dizze ynstellings ha daliks effekt op de brûkberheid. Ek al binne de " +"standertynstellings yn de measte gefallen akseptabel, kin it wêze dat jo inkele " +"oanpasse wolle. Jo kinne dizze ynstellings fierder ôfstemme yn de " +"konfiguraasjemodule TDEWallet." + +#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 432 +#: rc.cpp:60 +#, no-c-format +msgid "Store network passwords and local passwords in separate wallet files" +msgstr "Lokale en netwurkwachtwurden bewarje yn aparte slúftriemen" + +#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 440 +#: rc.cpp:63 +#, no-c-format +msgid "Automatically close idle wallets" +msgstr "Automatysk net aktive slúven slute" + +# i18n: file ./misc/tdewalletd/kbetterthankdialogbase.ui line 60 +#. i18n: file ./misc/tdewalletd/kbetterthankdialogbase.ui line 60 +#: rc.cpp:66 +#, no-c-format +msgid "Allow &Once" +msgstr "Stean &ien kear ta" + +# i18n: file ./misc/tdewalletd/kbetterthankdialogbase.ui line 71 +#. i18n: file ./misc/tdewalletd/kbetterthankdialogbase.ui line 71 +#: rc.cpp:69 +#, no-c-format +msgid "Allow &Always" +msgstr "Stean &altyd ta" + +# i18n: file ./misc/tdewalletd/kbetterthankdialogbase.ui line 79 +#. i18n: file ./misc/tdewalletd/kbetterthankdialogbase.ui line 79 +#: rc.cpp:72 +#, no-c-format +msgid "&Deny" +msgstr "W&egerje" + +# i18n: file ./misc/tdewalletd/kbetterthankdialogbase.ui line 87 +#. i18n: file ./misc/tdewalletd/kbetterthankdialogbase.ui line 87 +#: rc.cpp:75 +#, no-c-format +msgid "Deny &Forever" +msgstr "Altyd we&gerje" + +# i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 27 +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 27 +#: rc.cpp:78 +#, no-c-format +msgid "Terminal" +msgstr "Terminal" + +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 58 +#: rc.cpp:84 +#, no-c-format +msgid "" +"Check this option if the application you want to run is a text mode application " +"or if you want the information that is provided by the terminal emulator " +"window." +msgstr "" +"Selektearje dizze opsje as de applikaasje dy jo útfiere wolle in tekstbasearre " +"applikaasje is, of as jo tagong wolle ta ynformaasje dy levere wurdt troch it " +"terminalfinster." + +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 80 +#: rc.cpp:93 +#, no-c-format +msgid "" +"Check this option if the text mode application offers relevant information on " +"exit. Keeping the terminal emulator open allows you to retrieve this " +"information." +msgstr "" +"Selektearje dizze opsje as de tekstbasearre applikaasje oanlange ynformaasje " +"levert by it útgean. Troch it terminalfinster iepen te litten ha jo tagong ta " +"dizze ynformaasje" + +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 109 +#: rc.cpp:102 +#, no-c-format +msgid "" +"Check this option if you want to run this application with a different user id. " +"Every process has a different user id associated with it. This id code " +"determines file access and other permissions. The password of the user is " +"required to use this option." +msgstr "" +"Selektearje dizze opsje as jo dizze applikaasje útfiere wolle ûnder in oar " +"wêrmei it is assosjearre. Dit brûkers-id beskied de triemtagong en oare foech. " +"Foar dizze hanneling ha jo it wachtwurd fan de brûker nedich." + +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 140 +#: rc.cpp:108 +#, no-c-format +msgid "Enter the user name you want to run the application as." +msgstr "Fier de brûkersnamme yn wêrûnder jo de applikaasje útfiere wolle." + +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 148 +#: rc.cpp:111 +#, no-c-format +msgid "Enter the user name you want to run the application as here." +msgstr "" +"Fier hjirre de brûkersnamme yn wêrûnder jo de applikaasje útfiere wolle." + +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 158 +#: rc.cpp:114 +#, no-c-format +msgid "Startup" +msgstr "Begjinne" + +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 169 +#: rc.cpp:117 +#, no-c-format +msgid "Enable &launch feedback" +msgstr "Begjinnotifikaasje aktiv&earje" + +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 172 +#: rc.cpp:120 +#, no-c-format +msgid "" +"Check this option if you want to make clear that your application has started. " +"This visual feedback may appear as a busy cursor or in the taskbar." +msgstr "" +"Selektearje dizze opsje as jo in notifikaasje sjen wolle as jo applikaasje " +"begûn is. De fisuele notifikaasje sil ferskine as in dwaande-rinnerke, of yn de " +"taakbalke." + +# i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 180 +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 180 +#: rc.cpp:123 +#, no-c-format +msgid "&Place in system tray" +msgstr "&Pleats yn systeemfak" + +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 183 +#: rc.cpp:126 +#, no-c-format +msgid "" +"Check this option if you want to have a system tray handle for your " +"application." +msgstr "" +"Aktivearje dizze opsje as jo in systeemfakhânsel foar jo applikaasje wolle." + +# i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 191 +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 191 +#: rc.cpp:129 +#, no-c-format +msgid "&DCOP registration:" +msgstr "&DCOP-registratie:" + +# i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 200 +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 200 +#: rc.cpp:132 +#, no-c-format +msgid "None" +msgstr "Gjin" + +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 205 +#: rc.cpp:135 +#, no-c-format +msgid "Multiple Instances" +msgstr "Meardere eksimplaren" + +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 210 +#: rc.cpp:138 +#, no-c-format +msgid "Single Instance" +msgstr "In inkel eksimplaar" + +# i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 215 +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 215 +#: rc.cpp:141 +#, no-c-format +msgid "Run Until Finished" +msgstr "Draai oant it klear is" + +# i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 91 +#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 91 +#: rc.cpp:144 +#, no-c-format +msgid "Events" +msgstr "Foarfallen" + +# i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 117 +#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 117 +#: rc.cpp:147 +#, no-c-format +msgid "Quick Controls" +msgstr "Fluch Kontrôles" + +#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 128 +#: rc.cpp:150 +#, no-c-format +msgid "Apply to &all applications" +msgstr "Tapasse op &alle applikaasjes" + +# i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 170 +#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 170 +#: rc.cpp:153 +#, no-c-format +msgid "Turn O&ff All" +msgstr "Alles útsk&eakelje" + +# i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 173 +#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 173 +#: rc.cpp:156 rc.cpp:162 +#, no-c-format +msgid "Allows you to change the behavior for all events at once" +msgstr "" +"Hjirmei kinne jo it hâlden en dragen foar alle foarfallen yn ien kear wizigje" + +# i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 181 +#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 181 +#: rc.cpp:159 +#, no-c-format +msgid "Turn O&n All" +msgstr "Alles y&nskeakelje" + +# i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 215 +#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 215 +#: rc.cpp:168 +#, no-c-format +msgid "Print a message to standard &error output" +msgstr "Printsje in melding nei de stand&ert flater útfier" + +# i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 223 +#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 223 +#: rc.cpp:171 +#, no-c-format +msgid "Show a &message in a pop-up window" +msgstr "In &melding yn in dialoochfinster sjen litte" + +# i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 231 +#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 231 +#: rc.cpp:174 +#, no-c-format +msgid "E&xecute a program:" +msgstr "&Fier in programma út:" + +# i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 247 +#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 247 +#: rc.cpp:177 +#, no-c-format +msgid "Play a &sound:" +msgstr "&Spylje in lûd" + +# i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 258 +#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 258 +#: rc.cpp:180 +#, no-c-format +msgid "Test the Sound" +msgstr "Test it lûd" + +# i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 268 +#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 268 +#: rc.cpp:183 +#, no-c-format +msgid "Mark &taskbar entry" +msgstr "&Taakbalkitem markeren" + +# i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 276 +#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 276 +#: rc.cpp:186 +#, no-c-format +msgid "&Log to a file:" +msgstr "&Log bewarje yn triem:" + +# i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 352 +#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 352 +#: rc.cpp:189 +#, no-c-format +msgid "&Use a passive window that does not interrupt other work" +msgstr "Br&ûk in passyf finster dat jo wurk net fersteurt." + +# i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 378 +#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 378 +#: rc.cpp:192 +#, no-c-format +msgid "Less Options" +msgstr "Minder opsjes" + +# i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 406 +#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 406 +#: rc.cpp:195 +#, no-c-format +msgid "Player Settings" +msgstr "Spielerynstellings" + +# i18n: file ./tdefile/kpropertiesmimetypebase.ui line 27 +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesmimetypebase.ui line 27 +#: rc.cpp:198 +#, no-c-format +msgid "Select one or more file types to add:" +msgstr "Selektearje ien as mear triemtypen om ta te heakjen:" + +# i18n: file ./tdefile/kpropertiesmimetypebase.ui line 36 +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesmimetypebase.ui line 36 +#: rc.cpp:201 rc.cpp:219 +#, no-c-format +msgid "Mimetype" +msgstr "Mimetype" + +# i18n: file ./tdefile/kpropertiesmimetypebase.ui line 47 +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesmimetypebase.ui line 47 +#: rc.cpp:204 rc.cpp:222 +#, no-c-format +msgid "Description" +msgstr "Beskriuwing" + +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesmimetypebase.ui line 61 +#: rc.cpp:207 +#, no-c-format +msgid "" +"" +"

                      Select one or more types of file that your application can handle here. This " +"list is organized by mimetypes.

                      \n" +"

                      MIME, Multipurpose Internet (e)Mail Extension, is a standard protocol for " +"identifying the type of data based on filename extensions and correspondent " +"mimetypes. Example: the \"bmp\" part that comes after the dot in flower.bmp " +"indicates that it is a specific kind of image, image/x-bmp" +". To know which application should open each type of file, the system should be " +"informed about the abilities of each application to handle these extensions and " +"mimetypes.

                      " +msgstr "" +"" +"

                      Selektearje hjir ien of mear triemtypen wêrmei jo applikaasje omgean kin. " +"Dizze list is oardere op mime-triemtypen.

                      \n" +"

                      MIME, Multipurpose Internet (e)Mail Extension, is in standertprotokol foar " +"it identifisearen fan triemtypen, basearre op de triemtaheaksel en de " +"oerienkommende mime-triemtypen. Foarbyld: de \"bmp\" dy efter de punt " +"komt yn de namme blom.bmp jout oan dat it om in spesifike type fan ôfbylding " +"giet, image/x-bmp. Om te witten mei hokker applikaasje in beskate " +"triemtype iepene kin wurde hat it systeem ynformaasje nedich oer de mooglikheid " +"fan eltse applikaasje om dizze taheaksel en mime-triemtypen ôf te hanneljen.

                      " + +# i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 44 +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 44 +#: rc.cpp:211 +#, no-c-format +msgid "&Supported file types:" +msgstr "&Stipe triemtypen" + +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 52 +#: rc.cpp:214 rc.cpp:225 +#, no-c-format +msgid "" +"" +"

                      This list should show the types of file that your application can handle. " +"This list is organized by mimetypes.

                      \n" +"

                      MIME, Multipurpose Internet (e)Mail Extension, is a standard protocol for " +"identifying the type of data based on filename extensions and correspondent " +"mimetypes. Example: the \"bmp\" part that comes after the dot in flower.bmp " +"indicates that it is a specific kind of image, image/x-bmp" +". To know which application should open each type of file, the system should be " +"informed about the abilities of each application to handle these extensions and " +"mimetypes.

                      \n" +"

                      If you want to associate this application with one or more mimetypes that " +"are not in this list, click on the button Add " +"below. If there are one or more filetypes that this application cannot handle, " +"you may want to remove them from the list clicking on the button Remove " +"below.

                      " +msgstr "" +"" +"

                      Dizze list soe de typen fan triemen wêrjaan moatte dy’t jo applikaasje " +"ôfhannelje kin. Dizze list is oardere op mime-triemtypen.

                      \n" +"

                      MIME, Multipurpose Internet (e)Mail Extension, is in standertprotokol foar " +"it identifisearen fan triemtypen, basearre op de triemtaheaksel en de " +"oerienkommende mime-triemtypen. Foarbyld: de \"bmp\" dy efter de punt " +"komt yn de namme blom.bmp jout oan dat it om in spesifike type fan ôfbylding " +"giet, image/x-bmp. Om te witten mei hokker applikaasje in beskate " +"triemtype iepene kin wurde hat it systeem ynformaasje nedich oer de mooglikheid " +"fan eltse applikaasje om dizze taheaksel en mime-triemtypen ôf te " +"hanneljen.As jo dizze applikaasje ferbine wolle mei ien of mear mime-triemtypen dy’t " +"net mear yn de list steane, klik dan op de knop Taheakje " +"hjir ûnder. As der ien of mear triemtypen steane wêrmei dizze applikaasje net " +"mei om kin , dan kinne jo dizze wiskje troch te klikken op de knop " +"Fuortsmite

                      " + +# i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 103 +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 103 +#: rc.cpp:230 +#, no-c-format +msgid "&Name:" +msgstr "&Namme:" + +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 109 +#: rc.cpp:233 rc.cpp:236 +#, no-c-format +msgid "" +"Type the name you want to give to this application here. This application will " +"appear under this name in the applications menu and in the panel." +msgstr "" +"Fier hjirûnder de namme yn dy jo oan de applikaasje jaan wolle. De applikaasje " +"sil ûnder dizze namme ferskine yn it TDE-menu en yn it paniel." + +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 131 +#: rc.cpp:242 rc.cpp:245 +#, no-c-format +msgid "" +"Type the description of this application, based on its use, here. Examples: a " +"dial up application (KPPP) would be \"Dial up tool\"." +msgstr "" +"Feir hjir de omskriuwing yn fan dizze applikaasje. Foarbyld: in programma as " +"KPPP wêrmei jo in ynternetferbining opbouwe kinne wurdt omskreaun as " +"\"Ynbelprogramma\"." + +# i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 147 +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 147 +#: rc.cpp:248 +#, no-c-format +msgid "Comm&ent:" +msgstr "Komm&intaar:" + +# i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 153 +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 153 +#: rc.cpp:251 rc.cpp:254 +#, no-c-format +msgid "Type any comment you think is useful here." +msgstr "Typ hjir allyk hokker kommintaar dat jo brûkber fine." + +# i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 169 +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 169 +#: rc.cpp:257 +#, no-c-format +msgid "Co&mmand:" +msgstr "K&ommando:" + +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 186 +#: rc.cpp:260 rc.cpp:274 +#, no-c-format +msgid "" +"Type the command to start this application here.\n" +"\n" +"Following the command, you can have several place holders which will be " +"replaced with the actual values when the actual program is run:\n" +"%f - a single file name\n" +"%F - a list of files; use for applications that can open several local files at " +"once\n" +"%u - a single URL\n" +"%U - a list of URLs\n" +"%d - the directory of the file to open\n" +"%D - a list of directories\n" +"%i - the icon\n" +"%m - the mini-icon\n" +"%c - the caption" +msgstr "" +"Fier hjir it kommando yn om de applikaasje te begjinnen.\n" +"\n" +"Jo kinne yn it kommando ferskate tekenkombinaasjes brûke dy ferfongen wurde " +"troch de echte wearden as it programma útfierd wurdt:\n" +"%f - in losse triemnamme\n" +"%F - in list mei triemen, brûk by applikaasjes dy meardere lokale triem hawwe " +"om tagelyk iepenje te kinnen\n" +"%u - in los URL-adres\n" +"%U - in list mei URL-adressen\n" +"%d - de triemtafel foar it te iepenjen triem\n" +"%D - in triemtafel list\n" +"%i - it byldkaike\n" +"%m - it minibyldkaike\n" +"%c - de titel" + +# i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 216 +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 216 +#: rc.cpp:291 +#, no-c-format +msgid "" +"Click here to browse your file system in order to find the desired executable." +msgstr "" +"Klik hjirre om troch jo triemsysteem te sneupen om de winske út te fieren triem " +"te finen." + +# i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 224 +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 224 +#: rc.cpp:294 +#, no-c-format +msgid "&Work path:" +msgstr "&Wurk paad:" + +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 230 +#: rc.cpp:297 rc.cpp:300 +#, no-c-format +msgid "Sets the working directory for your application." +msgstr "Steld de wurktafel yn foar de applikaasje" + +# i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 246 +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 246 +#: rc.cpp:303 +#, no-c-format +msgid "Add..." +msgstr "Taheakje..." + +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 249 +#: rc.cpp:306 +#, no-c-format +msgid "" +"Click on this button if you want to add a type of file (mimetype) that your " +"application can handle." +msgstr "" +"Klik op dizze knop as jo in triemtype, wêrmei jo applikaasje omgean kin, " +"taheakje wolle." + +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 277 +#: rc.cpp:312 +#, no-c-format +msgid "" +"If you want to remove a type of file (mimetype) that your application cannot " +"handle, select the mimetype in the list above and click on this button." +msgstr "" +"As jo in triemtype wêrmei jo applikaasje net omgean kin fuortsmite wolle, " +"selektearje dan it triemtype yn de list en klik op dizze knop." + +# i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 302 +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 302 +#: rc.cpp:315 +#, no-c-format +msgid "Ad&vanced Options" +msgstr "A&vansearre Opsjes" + +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 305 +#: rc.cpp:318 +#, no-c-format +msgid "" +"Click here to modify the way this application will run, launch feedback, DCOP " +"options or to run it as a different user." +msgstr "" +"Klik hjir foar it wizigjen fan de manier wêrop de applikaasje útfierd wurdt, " +"begjinnotifikaasje, DCOP-opsjes of it útfeiren ûnder in oare brûkersnamme." + +#: ../tdeioslave/http/http.cc:5155 kpasswdserver/kpasswdserver.cpp:346 +msgid " Do you want to retry?" +msgstr " Wolle jo it op'e nij besykje?" + +#: ../tdeioslave/http/http.cc:5156 kpasswdserver/kpasswdserver.cpp:348 +msgid "Authentication" +msgstr "Autentikaasje" + +#: kpasswdserver/kpasswdserver.cpp:348 +msgid "Retry" +msgstr "Nochris" + +#: httpfilter/httpfilter.cc:278 +msgid "Unexpected end of data, some information may be lost." +msgstr "Unferwacht ein fan data, guon ynformaasje is mooglik wei wurden." + +#: httpfilter/httpfilter.cc:335 +msgid "Receiving corrupt data." +msgstr "Untfang skansearre data." + +#: bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:110 bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:113 +msgid "*.html|HTML Files (*.html)" +msgstr "*.html|HTML triemen (*.html)" + +#: bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:197 +msgid "" +msgstr "" + +#: bookmarks/kbookmarkimporter_opera.cc:110 +#: bookmarks/kbookmarkimporter_opera.cc:113 +msgid "*.adr|Opera Bookmark Files (*.adr)" +msgstr "*.adr|Opera blêdwiizertriemen (*.adr)" + +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:506 bookmarks/kbookmarkmenu_p.h:146 +msgid "Add Bookmark" +msgstr "Blêdwizer taheakje" + +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:259 +msgid "Add Bookmark Here" +msgstr "Blêdwizer hjir taheakje" + +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:276 +msgid "Open Folder in Bookmark Editor" +msgstr "Map yn blêdwizerbewurker iepenje" + +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:279 +msgid "Delete Folder" +msgstr "Map wiskje" + +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:287 +msgid "Copy Link Address" +msgstr "Keppelingsadres kopiearje" + +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:290 +msgid "Delete Bookmark" +msgstr "Blêdwizer wiskje" + +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:318 +msgid "Bookmark Properties" +msgstr "Blêdwizer eigenskippen" + +#: bookmarks/kbookmarkmanager.cc:506 bookmarks/kbookmarkmenu.cc:343 +msgid "Cannot add bookmark with empty URL." +msgstr "Jo kinne gjin blêdwizers mei in leech URL-adres taheakje." + +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:381 +msgid "" +"Are you sure you wish to remove the bookmark folder\n" +"\"%1\"?" +msgstr "" +"Wolle jo grif de blêdwizermap\n" +"\"%1\"\n" +"fuortsmite?" + +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:382 +msgid "" +"Are you sure you wish to remove the bookmark\n" +"\"%1\"?" +msgstr "" +"Wolle jo grif de blêdwizer\n" +"\"%1\"\n" +"fuortsmite?" + +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:383 +msgid "Bookmark Folder Deletion" +msgstr "Blêdwizermap fuortsmite" + +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:384 +msgid "Bookmark Deletion" +msgstr "Blêdwizer fuortsmite" + +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:486 +msgid "Bookmark Tabs as Folder..." +msgstr "Flappen bewarje as blêdwizermap..." + +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:495 +msgid "Add a folder of bookmarks for all open tabs." +msgstr "Meitsje in map mei blêdwizers oan foar alle iepen flappen." + +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:515 +msgid "Add a bookmark for the current document" +msgstr "In blêdwizer taheakje foar it aktive dokumint" + +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:529 +msgid "Edit your bookmark collection in a separate window" +msgstr "Pas jo blêdwizerkolleksje oan yn in apart finster" + +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:538 +msgid "&New Bookmark Folder..." +msgstr "&Nije Blêdwizermap..." + +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:550 +msgid "Create a new bookmark folder in this menu" +msgstr "Meitsje in nije blêdwizermap oan yn dit menu" + +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:684 +msgid "Quick Actions" +msgstr "Flugge aksje" + +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:831 +msgid "&New Folder..." +msgstr "&Nije map..." + +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:948 +msgid "Bookmark" +msgstr "Blêdwizer" + +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:1115 +msgid "Netscape Bookmarks" +msgstr "Netscape-blêdwizers" + +#: bookmarks/kbookmark.cc:117 +msgid "Create New Bookmark Folder" +msgstr "Nije blêdwizermap oanmeitsje" + +#: bookmarks/kbookmark.cc:118 +#, c-format +msgid "Create New Bookmark Folder in %1" +msgstr "Nije blêdwizermap oanmeitsje yn %1" + +#: bookmarks/kbookmark.cc:120 +msgid "New folder:" +msgstr "Nije map:" + +#: bookmarks/kbookmark.cc:286 +msgid "--- separator ---" +msgstr "--- skieding ---" + +#: bookmarks/kbookmarkmanager.cc:365 +msgid "" +"Unable to save bookmarks in %1. Reported error was: %2. This error message will " +"only be shown once. The cause of the error needs to be fixed as quickly as " +"possible, which is most likely a full hard drive." +msgstr "" +"De blêdwizers koenen net opslein wurde yn %1. De flatermelding die it systeem " +"joech wie: %2. Dizze flatermelding wurdt mar ien kear sjenlitten. Besykje de " +"flater sa gau as mooglik te ferhelpen; faaks is de oarsaak in fol rekke hurde " +"skiif of partysje." + +#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cc:451 +#, c-format +msgid "Opening connection to host %1" +msgstr "Dwaande mei it ferbininen mei host %1" + +#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cc:469 +#, c-format +msgid "Connected to host %1" +msgstr "Ferbûn mei host %1" + +#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cc:518 +msgid "" +"%1.\n" +"\n" +"Reason: %2" +msgstr "" +"%1.\n" +"\n" +"Reden: %2" + +#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cc:541 +msgid "Sending login information" +msgstr "Dwaande mei it ferstjoeren fan oanmeldynformaasje" + +#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cc:588 +msgid "" +"Message sent:\n" +"Login using username=%1 and password=[hidden]\n" +"\n" +"Server replied:\n" +"%2\n" +"\n" +msgstr "" +"Berjocht ferstjoert:\n" +"Oanmeld mei brûkersnamme=%1 en wachtwurd=[ferside]\n" +"\n" +"De tsjinner antwurdde:\n" +"%2\n" +"\n" + +#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cc:596 ../tdeioslave/http/http.cc:5167 +msgid "You need to supply a username and a password to access this site." +msgstr "" +"Jo moatte in brûkersnamme en in wachtwurd opjaan om dizze webside te besjen." + +#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cc:598 ../tdeioslave/http/http.cc:5175 +msgid "Site:" +msgstr "Webside:" + +#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cc:599 +msgid "%1" +msgstr "%1" + +#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cc:662 +msgid "Login OK" +msgstr "Oanmelding yn oarder" + +#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cc:691 +#, c-format +msgid "Could not login to %1." +msgstr "Koe net oanmelde yn %1." + +#: ../tdeioslave/file/file.cc:564 ../tdeioslave/file/file.cc:798 +#, c-format +msgid "" +"Could not change permissions for\n" +"%1" +msgstr "" +"Koe de tagongsrjochten foar\n" +"%1 net feroarje" + +#: ../tdeioslave/file/file.cc:730 +msgid "Cannot copy file from %1 to %2. (Errno: %3)" +msgstr "Triem kin net fan %1 nei %2 kopiearre wurde. (flaterkoade: %3)" + +#: ../tdeioslave/file/file.cc:1209 +#, c-format +msgid "No media in device for %1" +msgstr "Gjin media yn apparaat foar %1" + +#: ../tdeioslave/file/file.cc:1375 +msgid "No Media inserted or Media not recognized." +msgstr "Gjin medium ynlein of medium wurdt net werkend." + +#: ../tdeioslave/file/file.cc:1385 ../tdeioslave/file/file.cc:1591 +msgid "\"vold\" is not running." +msgstr "\"void\" rint net." + +#: ../tdeioslave/file/file.cc:1419 +msgid "Could not find program \"mount\"" +msgstr "Koe it programma \"mount\" net fine" + +#: ../tdeioslave/file/file.cc:1604 +msgid "Could not find program \"umount\"" +msgstr "Koe it programma \"umount\" net fine" + +#: ../tdeioslave/file/file.cc:1709 +#, c-format +msgid "Could not read %1" +msgstr "Koe %1 net lêze" + +#: ../tdeioslave/http/http_cache_cleaner.cpp:53 +#: ../tdeioslave/http/http_cache_cleaner.cpp:194 +msgid "TDE HTTP cache maintenance tool" +msgstr "Underhâldark foar TDE's HTTP-bewarplak" + +#: ../tdeioslave/http/http_cache_cleaner.cpp:59 +msgid "Empty the cache" +msgstr "Cache leechmeitsje" + +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/main.cpp:30 +msgid "HTTP Cookie Daemon" +msgstr "HTTP Koekje Daemon" + +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/main.cpp:36 +msgid "Shut down cookie jar" +msgstr "Koekjetromp ôfslúte" + +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/main.cpp:37 +msgid "Remove cookies for domain" +msgstr "Alle koekjes foar dit berik fuortsmite" + +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/main.cpp:38 +msgid "Remove all cookies" +msgstr "Alle koekjes fuortsmite" + +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/main.cpp:39 +msgid "Reload configuration file" +msgstr "Konfiguraasjetriem op 'e nij lade" + +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/main.cpp:46 +msgid "HTTP cookie daemon" +msgstr "HTTP koekje daemon" + +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:80 +msgid "Cookie Alert" +msgstr "Cookie-melding" + +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:112 +#, c-format +msgid "" +"_n: You received a cookie from\n" +"You received %n cookies from" +msgstr "" +"Jo ûntfong in koekje fan\n" +"Jo ûntfong %n koekjes fan" + +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:129 +msgid " [Cross Domain!]" +msgstr " [Ferskate domeinen!]" + +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:132 +msgid "Do you want to accept or reject?" +msgstr "Wolle jo it goedkarre of ôfkarre?" + +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:143 +msgid "Apply Choice To" +msgstr "Kar tapasse op" + +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:146 +msgid "&Only this cookie" +msgstr "Allinne dit k&oekje" + +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:146 +msgid "&Only these cookies" +msgstr "Allinne dizze k&oekjes" + +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:149 +msgid "" +"Select this option to accept/reject only this cookie. You will be prompted if " +"another cookie is received. (see WebBrowsing/Cookies in the Control " +"Center)." +msgstr "" +"Selektearje dizze opsje at jo allinne dit koekje goedkarre/ôfkarre wolle. Jo " +"wurde op'e nij freege sa gau't in nij koekje binnenkomt. " +"(Sjoch yn it Ynstellingssintrum by Websneupe/Koekjes)." + +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:154 +msgid "All cookies from this do&main" +msgstr "Alle koekjes fan dit do&mein" + +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:156 +msgid "" +"Select this option to accept/reject all cookies from this site. Choosing this " +"option will add a new policy for the site this cookie originated from. This " +"policy will be permanent until you manually change it from the Control Center " +"(see WebBrowsing/Cookies in the Control Center)." +msgstr "" +"Selektearje dizze opsje at jo alle koekjes fan dizze webside goedkarre/ôfkarre " +"wolle. Dizze opsje makket in nij koekjebelied oan foar de webside wêr't dit " +"koekje wei komt. Dit belied is bliuwend oant jo it mei de hân oanpasse yn it " +"Konfiguraasjesintrum. (Sjoch yn it Konfiguraasjesintrum by " +"Websneupe/Koekjes)." + +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:163 +msgid "All &cookies" +msgstr "Alle &koekjes" + +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:165 +msgid "" +"Select this option to accept/reject all cookies from anywhere. Choosing this " +"option will change the global cookie policy set in the Control Center for all " +"cookies (see WebBrowsing/Cookies in the Control Center)." +msgstr "" +"Selektearje dizze opsje at jo alle koekjes fan alle websiden goedkarre/ôfkarre " +"wolle. Dizze opsje feroaret it folsleine koekjebelied yn it Ynstellingssintrum " +"foar alle koekjes. (Sjoch yn it Ynstellingssintrum by " +"Websneupe/Koekjes)." + +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:182 +msgid "&Accept" +msgstr "Goedk&arre" + +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:187 +msgid "&Reject" +msgstr "Ofka&rre" + +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:197 +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:228 +msgid "&Details <<" +msgstr "&Details <<" + +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:197 +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:220 +msgid "&Details >>" +msgstr "&Details >>" + +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:201 +msgid "See or modify the cookie information" +msgstr "Lit de koekje ynformaasje sjen of pas dizze oan" + +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:263 +msgid "Cookie Details" +msgstr "Koekje details" + +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:278 +msgid "Value:" +msgstr "Wearde:" + +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:285 +msgid "Expires:" +msgstr "Ferrint op:" + +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:292 +msgid "Path:" +msgstr "Paad:" + +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:299 +msgid "Domain:" +msgstr "Domein:" + +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:306 +msgid "Exposure:" +msgstr "Bleatstelling:" + +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:315 +msgid "" +"_: Next cookie\n" +"&Next >>" +msgstr "&Fierder >>" + +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:320 +msgid "Show details of the next cookie" +msgstr "Lit de details foar de neikommende koekje sjen" + +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:353 +msgid "Not specified" +msgstr "Net oantsjutte" + +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:362 +msgid "End of Session" +msgstr "Ein fan 'e sesje" + +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:367 +msgid "Secure servers only" +msgstr "Allinne befeilige tsjinners" + +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:369 +msgid "Secure servers, page scripts" +msgstr "Feilige tsjinners, sideskripts" + +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:374 +msgid "Servers" +msgstr "Tsjinners" + +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:376 +msgid "Servers, page scripts" +msgstr "Tsjinners, sideskripts" + +#: ../tdeioslave/http/http.cc:467 +msgid "No host specified." +msgstr "Gjin host oantsjutte." + +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1553 +msgid "Otherwise, the request would have succeeded." +msgstr "Oarsom wie it fersyk wol slagge." + +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1557 +msgid "retrieve property values" +msgstr "ophelje fan de eigenskipswearden" + +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1560 +msgid "set property values" +msgstr "ynstelle fan de eigenskipswearden" + +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1563 +msgid "create the requested folder" +msgstr "meitsje de fersochte map oan" + +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1566 +msgid "copy the specified file or folder" +msgstr "kopiearje de oantsjutte triem of map" + +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1569 +msgid "move the specified file or folder" +msgstr "ferpleats de oantsjutte triem of map" + +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1572 +msgid "search in the specified folder" +msgstr "sykje yn de oantsjutte map" + +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1575 +msgid "lock the specified file or folder" +msgstr "beskoattelje de oantsjutte triem of map" + +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1578 +msgid "unlock the specified file or folder" +msgstr "helje de skoattel fan de oantsjutte triem of map" + +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1581 +msgid "delete the specified file or folder" +msgstr "wiskje de oantsjutte triem of map" + +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1584 +msgid "query the server's capabilities" +msgstr "ûndersykje fan de mooglikheden fan de tsjinner" + +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1587 +msgid "retrieve the contents of the specified file or folder" +msgstr "helje de ynhâld út de oantsjutte triem of map" + +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1599 ../tdeioslave/http/http.cc:1752 +msgid "An unexpected error (%1) occurred while attempting to %2." +msgstr "In ûnferwachte flater (%1) hat him foardien by it besykjen om te %2." + +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1607 +msgid "The server does not support the WebDAV protocol." +msgstr "De tsjinner stipet it WebDAV-protokol net." + +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1648 +msgid "" +"An error occurred while attempting to %1, %2. A summary of the reasons is " +"below." +"
                        " +msgstr "" +"In flater hat him foardien by it besykjen om te %1, %2. In gearfetting fan de " +"oarsaken fine jo hjirûnder." +"
                          " + +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1660 ../tdeioslave/http/http.cc:1763 +#, c-format +msgid "Access was denied while attempting to %1." +msgstr "De tagong waard wegere by it besykjen om te %1." + +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1667 +msgid "The specified folder already exists." +msgstr "De oantsjutte map bestiet al." + +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1673 ../tdeioslave/http/http.cc:1768 +msgid "" +"A resource cannot be created at the destination until one or more intermediate " +"collections (folders) have been created." +msgstr "" +"In helpboarne kin net oanmakke wurde op de bestimming oant ien of mear " +"tuskentiidse kolleksjes (mappen) oanmakke binnen." + +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1682 +#, c-format +msgid "" +"The server was unable to maintain the liveness of the properties listed in the " +"propertybehavior XML element or you attempted to overwrite a file while " +"requesting that files are not overwritten. %1" +msgstr "" +"It slagge de tsjinner net om de oanfierde eigenskippen fan it XML-elemint " +"\"propertybehaviour\" te behâlden of jo prebeare in triem te oerskriuwen wylst " +"jo fersocht hawwe om gjin triemen te oerskriuwen. %1" + +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1692 +#, c-format +msgid "The requested lock could not be granted. %1" +msgstr "De fersochte beskoatteling koe net tastien wurde. %1" + +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1698 +msgid "The server does not support the request type of the body." +msgstr "De tsjinner stipet net it fersochte type fan it lichem." + +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1703 ../tdeioslave/http/http.cc:1775 +msgid "Unable to %1 because the resource is locked." +msgstr "It %1 mislearre om't de helpboarne beskoattele is." + +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1707 +msgid "This action was prevented by another error." +msgstr "Dizze aksje waard wjerhâlden troch in oare flater." + +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1714 ../tdeioslave/http/http.cc:1780 +msgid "" +"Unable to %1 because the destination server refuses to accept the file or " +"folder." +msgstr "" +"Koe net %1 omdat de bestimmingstsjinner wegeret de triem of de map oan te " +"nimmen." + +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1721 ../tdeioslave/http/http.cc:1786 +msgid "" +"The destination resource does not have sufficient space to record the state of " +"the resource after the execution of this method." +msgstr "" +"De bestimmingshelpboarne hat net genôch romte om de steat fan de helpboarne nei " +"it útfieren fan dizze metoade op te nimmen." + +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1743 +#, c-format +msgid "upload %1" +msgstr "oplade fan %1" + +#: ../tdeioslave/http/http.cc:2062 +msgid "Connecting to %1..." +msgstr "Dwaande mei ferbiningsopbou nei %1..." + +#: ../tdeioslave/http/http.cc:2080 ../tdeioslave/http/http.cc:2084 +msgid "Proxy %1 at port %2" +msgstr "Proksy %1, op poarte %2" + +#: ../tdeioslave/http/http.cc:2110 +msgid "Connection was to %1 at port %2" +msgstr "Ferbining wie nei %1 op poarte %2" + +#: ../tdeioslave/http/http.cc:2116 +msgid "%1 (port %2)" +msgstr "%1 (poarte %2)" + +#: ../tdeioslave/http/http.cc:2640 +msgid "%1 contacted. Waiting for reply..." +msgstr "Kontakt makke mei %1. Wachtsje op antwurd..." + +#: ../tdeioslave/http/http.cc:3008 +msgid "Server processing request, please wait..." +msgstr "Tsjinner ferwurket de oanfraach, in amerijke..." + +#: ../tdeioslave/http/http.cc:3884 +msgid "Requesting data to send" +msgstr "Fersykje om te ferstjoeren data" + +#: ../tdeioslave/http/http.cc:3925 +#, c-format +msgid "Sending data to %1" +msgstr "Dwaande data te ferstjoeren nei %1" + +#: ../tdeioslave/http/http.cc:4344 +msgid "Retrieving %1 from %2..." +msgstr "Dwaande %1 te ûntfangen fan %2..." + +#: ../tdeioslave/http/http.cc:4353 +msgid "Retrieving from %1..." +msgstr "Dwaande fan %1 te ûntfangen..." + +#: ../tdeioslave/http/http.cc:5147 ../tdeioslave/http/http.cc:5295 +msgid "Authentication Failed." +msgstr "Authentikaasje mislearre." + +#: ../tdeioslave/http/http.cc:5150 ../tdeioslave/http/http.cc:5298 +msgid "Proxy Authentication Failed." +msgstr "Proksy-authentikaasje mislearre." + +#: ../tdeioslave/http/http.cc:5176 ../tdeioslave/http/http.cc:5193 +msgid "%1 at %2" +msgstr "%1 by %2" + +#: ../tdeioslave/http/http.cc:5183 +msgid "" +"You need to supply a username and a password for the proxy server listed below " +"before you are allowed to access any sites." +msgstr "" +"Jo moatte in brûkersnamme en in wachtwurd opjaan foar de neikommende " +"proksytsjinners, foardat jo tagong krije kinne ta hokker webside ek mar." + +#: ../tdeioslave/http/http.cc:5192 +msgid "Proxy:" +msgstr "Proksy:" + +#: ../tdeioslave/http/http.cc:5214 +msgid "Authentication needed for %1 but authentication is disabled." +msgstr "Der is befêstiging fan echtens nedich foar %1, mar dat is útskeakele." + +#: ../tdeioslave/http/http.cc:5836 +msgid "" +"Unsupported method: authentication will fail. Please submit a bug report." +msgstr "" +"Dizze metoade wurdt net stipe: de befêstiging fan echtens sil net slagje. Jo " +"wurde fersocht in programmearflater-rapport te ferstjoeren." + +#: ../tdeioslave/metainfo/metainfo.cpp:99 +#, c-format +msgid "No metainfo for %1" +msgstr "Gjin meta-ynfo foar %1" diff --git a/tde-i18n-fy/messages/tdelibs/tdeio_help.po b/tde-i18n-fy/messages/tdelibs/tdeio_help.po index c0848f1fbc8..2ab0da6e453 100644 --- a/tde-i18n-fy/messages/tdelibs/tdeio_help.po +++ b/tde-i18n-fy/messages/tdelibs/tdeio_help.po @@ -1,4 +1,4 @@ -# translation of kio_help.po to +# translation of tdeio_help.po to # Copyright (C) 2003, 2004, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc. # # Rinse de Vries , 2003, 2004. @@ -8,7 +8,7 @@ # Rinse de Vries , 2006. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_help\n" +"Project-Id-Version: tdeio_help\n" "POT-Creation-Date: 2006-05-03 03:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-07 10:26+0200\n" "Last-Translator: Rinse de Vries \n" @@ -31,37 +31,37 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "acropia@gmail.com, Berendy@bigfoot.com" -#: kio_help.cpp:115 +#: tdeio_help.cpp:115 #, c-format msgid "There is no documentation available for %1." msgstr "Der is gjin dokumintaasje beskikber foar %1." -#: kio_help.cpp:158 +#: tdeio_help.cpp:158 msgid "Looking up correct file" msgstr "Dwaande mei it sykjen nei de korrekte triem" -#: kio_help.cpp:209 +#: tdeio_help.cpp:209 msgid "Preparing document" msgstr "Tarieden dokumint" -#: kio_help.cpp:218 kio_help.cpp:251 +#: tdeio_help.cpp:218 tdeio_help.cpp:251 #, c-format msgid "The requested help file could not be parsed:
                          %1" msgstr "De fersochte dokumintaasje koe net ferwurke wurde:
                          %1" -#: kio_help.cpp:240 +#: tdeio_help.cpp:240 msgid "Saving to cache" msgstr "Dwaande mei bewarjen yn buffer" -#: kio_help.cpp:246 +#: tdeio_help.cpp:246 msgid "Using cached version" msgstr "Opsleine ferzje wurdt brûkt" -#: kio_help.cpp:308 +#: tdeio_help.cpp:308 msgid "Looking up section" msgstr "Sykjen fan seksje" -#: kio_help.cpp:319 +#: tdeio_help.cpp:319 msgid "Could not find filename %1 in %2." msgstr "Triemnamme %1 net fûn yn %2." diff --git a/tde-i18n-fy/messages/tdelibs/tdeioexec.po b/tde-i18n-fy/messages/tdelibs/tdeioexec.po index ca09fd00e72..ba92fb7e38d 100644 --- a/tde-i18n-fy/messages/tdelibs/tdeioexec.po +++ b/tde-i18n-fy/messages/tdelibs/tdeioexec.po @@ -1,6 +1,6 @@ -# translation of kioexec.po to Dutch -# translation of kioexec.po to -# translation of kioexec.po to +# translation of tdeioexec.po to Dutch +# translation of tdeioexec.po to +# translation of tdeioexec.po to # Copyright (C) 2003, 2004, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc. # # Rinse de Vries , 2003. @@ -8,11 +8,11 @@ # Rinse de Vries , 2004, 2005, 2006. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: kioexec\n" +"Project-Id-Version: tdeioexec\n" "POT-Creation-Date: 2007-04-13 02:13+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-17 10:11+0100\n" "Last-Translator: Berend Ytsma \n" -"Language-Team: Dutch \n" +"Language-Team: Dutch \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -20,9 +20,9 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: main.cpp:50 -msgid "KIO Exec - Opens remote files, watches modifications, asks for upload" +msgid "TDEIO Exec - Opens remote files, watches modifications, asks for upload" msgstr "" -"KIO Exec - iepenet eksterne triemmen, hâld wizigingen by, freget om " +"TDEIO Exec - iepenet eksterne triemmen, hâld wizigingen by, freget om " "ferstjoeren." #: main.cpp:54 diff --git a/tde-i18n-fy/messages/tdelibs/tdelibs.po b/tde-i18n-fy/messages/tdelibs/tdelibs.po index 18b6356d50c..fd05dfef343 100644 --- a/tde-i18n-fy/messages/tdelibs/tdelibs.po +++ b/tde-i18n-fy/messages/tdelibs/tdelibs.po @@ -22,13 +22,13 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.11.2\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#. i18n: file ./interfaces/ktexteditor/editorchooser_ui.ui line 16 +#. i18n: file ./interfaces/tdetexteditor/editorchooser_ui.ui line 16 #: rc.cpp:3 #, no-c-format msgid "Editor Chooser" msgstr "Tekstynfierkomponint" -#. i18n: file ./interfaces/ktexteditor/editorchooser_ui.ui line 41 +#. i18n: file ./interfaces/tdetexteditor/editorchooser_ui.ui line 41 #: rc.cpp:6 #, no-c-format msgid "" @@ -42,25 +42,25 @@ msgstr "" "ynstellings yn it Konfiguraasjesintrum brûke. Alle oare karren sille dizze " "ynstelling út 'e wei gean." -#. i18n: file ./kcert/kcertpart.rc line 4 +#. i18n: file ./tdecert/tdecertpart.rc line 4 #: rc.cpp:9 #, no-c-format msgid "&Certificate" msgstr "&Sertifikaat" -#. i18n: file ./tdeui/kshortcutdialog_advanced.ui line 58 +#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_advanced.ui line 58 #: rc.cpp:12 #, no-c-format msgid "Alternate shortcut:" msgstr "Fluchtoets wikselje:" -#. i18n: file ./tdeui/kshortcutdialog_advanced.ui line 69 +#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_advanced.ui line 69 #: rc.cpp:15 #, no-c-format msgid "Primary shortcut:" msgstr "Haadtoets:" -#. i18n: file ./tdeui/kshortcutdialog_advanced.ui line 155 +#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_advanced.ui line 155 #: rc.cpp:18 #, no-c-format msgid "" @@ -69,31 +69,31 @@ msgstr "" "De ynstelde fluchtoets of de fluchtoets dy't jo oan it ynfieren binne sil hjir " "ferskine." -#. i18n: file ./tdeui/kshortcutdialog_advanced.ui line 182 +#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_advanced.ui line 182 #: rc.cpp:21 rc.cpp:27 rc.cpp:84 #, no-c-format msgid "x" msgstr "x" -#. i18n: file ./tdeui/kshortcutdialog_advanced.ui line 188 +#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_advanced.ui line 188 #: rc.cpp:24 rc.cpp:30 rc.cpp:87 #, no-c-format msgid "Clear shortcut" msgstr "Fluchtoets opskjinje" -#. i18n: file ./tdeui/kshortcutdialog_advanced.ui line 213 +#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_advanced.ui line 213 #: rc.cpp:33 #, no-c-format msgid "Multi-key mode" msgstr "Multy-toets modus" -#. i18n: file ./tdeui/kshortcutdialog_advanced.ui line 216 +#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_advanced.ui line 216 #: rc.cpp:36 #, no-c-format msgid "Enable the entry of multi-key shortcuts" msgstr "Ynfoer fan multy-fluchtoets oansette" -#. i18n: file ./tdeui/kshortcutdialog_advanced.ui line 219 +#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_advanced.ui line 219 #: rc.cpp:39 #, no-c-format msgid "" @@ -167,25 +167,25 @@ msgstr "&Ynstellings" msgid "Main Toolbar" msgstr "Haadarkbalke" -#. i18n: file ./tdeui/kshortcutdialog_simple.ui line 27 +#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_simple.ui line 27 #: rc.cpp:78 #, no-c-format msgid "Shortcut:" msgstr "Fluchtoets:" -#. i18n: file ./tdeui/kshortcutdialog_simple.ui line 65 +#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_simple.ui line 65 #: rc.cpp:81 #, no-c-format msgid "Alt+Tab" msgstr "Alt+Tab" -#. i18n: file ./tdeui/kspellui.ui line 38 +#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 38 #: rc.cpp:90 rc.cpp:307 #, no-c-format msgid "Unknown word:" msgstr "Unbekend wurd:" -#. i18n: file ./tdeui/kspellui.ui line 44 +#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 44 #: rc.cpp:93 rc.cpp:105 rc.cpp:310 rc.cpp:322 #, no-c-format msgid "" @@ -216,25 +216,25 @@ msgstr "" "klikke op Ferfange of Alles ferfange.

                          \n" "" -#. i18n: file ./tdeui/kspellui.ui line 52 +#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 52 #: rc.cpp:99 rc.cpp:316 #, no-c-format msgid "misspelled" msgstr "Stavering ferkeard" -#. i18n: file ./tdeui/kspellui.ui line 55 +#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 55 #: rc.cpp:102 rc.cpp:319 #, no-c-format msgid "Unknown word" msgstr "Unbekend wurd" -#. i18n: file ./tdeui/kspellui.ui line 69 +#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 69 #: rc.cpp:111 rc.cpp:328 #, no-c-format msgid "&Language:" msgstr "&Taal" -#. i18n: file ./tdeui/kspellui.ui line 77 +#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 77 #: rc.cpp:114 rc.cpp:209 rc.cpp:331 rc.cpp:389 #, no-c-format msgid "" @@ -246,19 +246,19 @@ msgstr "" "

                          Selektearje de taal fan it dokumint wat jo oan it kontrolearjen binne.

                          \n" "" -#. i18n: file ./tdeui/kspellui.ui line 88 +#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 88 #: rc.cpp:119 rc.cpp:336 #, no-c-format msgid "... the misspelled word shown in context ..." msgstr "... It ferkeard stavere wurd yn it ferbân..." -#. i18n: file ./tdeui/kspellui.ui line 94 +#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 94 #: rc.cpp:122 rc.cpp:339 #, no-c-format msgid "Text excerpt showing the unknown word in its context." msgstr "In diel fan in tekst dat it ûnbekende wurd yn syn ferbân sjen lit." -#. i18n: file ./tdeui/kspellui.ui line 99 +#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 99 #: rc.cpp:125 rc.cpp:342 #, no-c-format msgid "" @@ -276,13 +276,13 @@ msgstr "" "mei de stavering.

                          \n" "" -#. i18n: file ./tdeui/kspellui.ui line 107 +#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 107 #: rc.cpp:130 rc.cpp:347 #, no-c-format msgid "<< Add to Dictionary" msgstr "<" -#. i18n: file ./tdeui/kspellui.ui line 138 +#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 138 #: rc.cpp:139 rc.cpp:405 #, no-c-format msgid "R&eplace All" msgstr "Alles f&erfange" -#. i18n: file ./tdeui/kspellui.ui line 143 +#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 143 #: rc.cpp:142 rc.cpp:408 #, no-c-format msgid "" @@ -326,19 +326,19 @@ msgstr "" "troch de hjir loftsboppe yn te foegjen tekst.

                          \n" "" -#. i18n: file ./tdeui/kspellui.ui line 149 +#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 149 #: rc.cpp:147 rc.cpp:356 #, no-c-format msgid "Suggested Words" msgstr "Foarstelde wurden" -#. i18n: file ./tdeui/kspellui.ui line 165 +#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 165 #: rc.cpp:150 rc.cpp:359 #, no-c-format msgid "Suggestion List" msgstr "Foarstel list" -#. i18n: file ./tdeui/kspellui.ui line 171 +#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 171 #: rc.cpp:153 rc.cpp:362 #, no-c-format msgid "" @@ -360,13 +360,13 @@ msgstr "" "at jo alle foarkommende gefallen oanpasse wolle.

                          \n" "" -#. i18n: file ./tdeui/kspellui.ui line 179 -#: tdeui/keditcl2.cpp:833 kutils/kfinddialog.cpp:231 rc.cpp:159 rc.cpp:397 +#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 179 +#: tdeui/keditcl2.cpp:833 tdeutils/kfinddialog.cpp:231 rc.cpp:159 rc.cpp:397 #, no-c-format msgid "&Replace" msgstr "Fe&rfange" -#. i18n: file ./tdeui/kspellui.ui line 184 +#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 184 #: rc.cpp:162 rc.cpp:400 #, no-c-format msgid "" @@ -380,13 +380,13 @@ msgstr "" "loftsboppe yn te foegjen tekst

                          \n" "" -#. i18n: file ./tdeui/kspellui.ui line 192 +#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 192 #: rc.cpp:167 rc.cpp:368 #, no-c-format msgid "Replace &with:" msgstr "Fer&fange troch:" -#. i18n: file ./tdeui/kspellui.ui line 201 +#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 201 #: rc.cpp:170 rc.cpp:194 rc.cpp:371 rc.cpp:377 #, no-c-format msgid "" @@ -406,13 +406,13 @@ msgstr "" "at jo alle foarkommende gefallen oanpasse wolle.

                          \n" "" -#. i18n: file ./tdeui/kspellui.ui line 209 +#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 209 #: rc.cpp:176 rc.cpp:413 #, no-c-format msgid "&Ignore" msgstr "Ne&gearje" -#. i18n: file ./tdeui/kspellui.ui line 215 +#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 215 #: rc.cpp:179 rc.cpp:416 #, no-c-format msgid "" @@ -428,13 +428,13 @@ msgstr "" "jo brûke wolle mar net taheakje wolle oan it wurdboek.

                          \n" "" -#. i18n: file ./tdeui/kspellui.ui line 223 +#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 223 #: rc.cpp:185 rc.cpp:422 #, no-c-format msgid "I&gnore All" msgstr "A&lles negearje" -#. i18n: file ./tdeui/kspellui.ui line 229 +#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 229 #: rc.cpp:188 rc.cpp:425 rc.cpp:434 #, no-c-format msgid "" @@ -451,37 +451,37 @@ msgstr "" "brûke wolle mar net oan it wurdboek taheakje wolle.

                          \n" "" -#. i18n: file ./tdeui/kspellui.ui line 248 +#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 248 #: rc.cpp:200 rc.cpp:394 #, no-c-format msgid "S&uggest" msgstr "S&uggerearje" -#. i18n: file ./tdeui/kspellui.ui line 254 +#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 254 #: tdeui/ksconfig.cpp:294 rc.cpp:203 rc.cpp:383 #, no-c-format msgid "English" msgstr "Ingelsk" -#. i18n: file ./tdeui/kspellui.ui line 261 +#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 261 #: rc.cpp:206 rc.cpp:386 #, no-c-format msgid "Language Selection" msgstr "Taalseleksje" -#. i18n: file ./khtml/khtml_popupmenu.rc line 11 +#. i18n: file ./tdehtml/tdehtml_popupmenu.rc line 11 #: rc.cpp:214 #, no-c-format msgid "Frame" msgstr "Finster" -#. i18n: file ./khtml/kjserrordlg.ui line 17 +#. i18n: file ./tdehtml/kjserrordlg.ui line 17 #: rc.cpp:217 #, no-c-format msgid "JavaScript Errors" msgstr "JavaSkript flaters" -#. i18n: file ./khtml/kjserrordlg.ui line 20 +#. i18n: file ./tdehtml/kjserrordlg.ui line 20 #: rc.cpp:220 #, no-c-format msgid "" @@ -501,67 +501,67 @@ msgstr "" "http://bugs.kde.org/. In foarbyld dat it probleem ferdúdlikt wurdt op priis " "stelt." -#. i18n: file ./khtml/kjserrordlg.ui line 39 +#. i18n: file ./tdehtml/kjserrordlg.ui line 39 #: tdeui/kstdaction_p.h:58 tdeui/kstdguiitem.cpp:161 rc.cpp:226 #, no-c-format msgid "C&lear" msgstr "&Begjinwearde" -#. i18n: file ./khtml/htmlpageinfo.ui line 26 +#. i18n: file ./tdehtml/htmlpageinfo.ui line 26 #: rc.cpp:232 #, no-c-format msgid "Document Information" msgstr "Dokumint-ynformaasje" -#. i18n: file ./khtml/htmlpageinfo.ui line 37 +#. i18n: file ./tdehtml/htmlpageinfo.ui line 37 #: rc.cpp:235 #, no-c-format msgid "General" msgstr "Algemien" -#. i18n: file ./khtml/htmlpageinfo.ui line 64 +#. i18n: file ./tdehtml/htmlpageinfo.ui line 64 #: rc.cpp:238 #, no-c-format msgid "URL:" msgstr "URL-adres:" -#. i18n: file ./khtml/htmlpageinfo.ui line 122 +#. i18n: file ./tdehtml/htmlpageinfo.ui line 122 #: rc.cpp:241 #, no-c-format msgid "Title:" msgstr "Titel:" -#. i18n: file ./khtml/htmlpageinfo.ui line 141 +#. i18n: file ./tdehtml/htmlpageinfo.ui line 141 #: rc.cpp:244 #, no-c-format msgid "Last modified:" msgstr "Lêst wizige:" -#. i18n: file ./khtml/htmlpageinfo.ui line 160 +#. i18n: file ./tdehtml/htmlpageinfo.ui line 160 #: rc.cpp:247 #, no-c-format msgid "Document encoding:" msgstr "Dokumint kodearring" -#. i18n: file ./khtml/htmlpageinfo.ui line 188 +#. i18n: file ./tdehtml/htmlpageinfo.ui line 188 #: rc.cpp:250 #, no-c-format msgid "HTTP Headers" msgstr "HTTP-koppen" -#. i18n: file ./khtml/htmlpageinfo.ui line 197 +#. i18n: file ./tdehtml/htmlpageinfo.ui line 197 #: rc.cpp:253 #, no-c-format msgid "Property" msgstr "Eigenskip" -#. i18n: file ./khtml/htmlpageinfo.ui line 208 -#: khtml/java/kjavaappletviewer.cpp:132 rc.cpp:256 +#. i18n: file ./tdehtml/htmlpageinfo.ui line 208 +#: tdehtml/java/kjavaappletviewer.cpp:132 rc.cpp:256 #, no-c-format msgid "Value" msgstr "Wearde" -#. i18n: file ./kspell2/ui/configui.ui line 26 +#. i18n: file ./tdespell2/ui/configui.ui line 26 #: rc.cpp:274 #, no-c-format msgid "" @@ -571,20 +571,20 @@ msgstr "" "Dit is de standerttaal dy't de staveringshifker sil brûke. It dellûk menu sil " "in list sjen litte mei alle beskikbere wurdboeken." -#. i18n: file ./kspell2/ui/configui.ui line 34 +#. i18n: file ./tdespell2/ui/configui.ui line 34 #: common_texts.cpp:118 tdeui/keditcl2.cpp:723 tdeui/keditcl2.cpp:862 -#: kutils/kfinddialog.cpp:161 rc.cpp:277 +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:161 rc.cpp:277 #, no-c-format msgid "Options" msgstr "Opsjes" -#. i18n: file ./kspell2/ui/configui.ui line 45 +#. i18n: file ./tdespell2/ui/configui.ui line 45 #: rc.cpp:280 #, no-c-format msgid "Enable &background spellchecking" msgstr "Staveringshifker op de e&ftergrûn ynskeakelje" -#. i18n: file ./kspell2/ui/configui.ui line 48 +#. i18n: file ./tdespell2/ui/configui.ui line 48 #: rc.cpp:283 #, no-c-format msgid "" @@ -594,13 +594,13 @@ msgstr "" "Wannear’t dit selektearre is sil it \"staverje-as-jo-type\" aktivearre wurde en " "sille skreaune flaters fuortendaliks markearre wurde." -#. i18n: file ./kspell2/ui/configui.ui line 56 +#. i18n: file ./tdespell2/ui/configui.ui line 56 #: rc.cpp:286 #, no-c-format msgid "Skip all &uppercase words" msgstr "Alle wurden mei haadletters oe&rslaan" -#. i18n: file ./kspell2/ui/configui.ui line 59 +#. i18n: file ./tdespell2/ui/configui.ui line 59 #: rc.cpp:289 #, no-c-format msgid "" @@ -611,13 +611,13 @@ msgstr "" "net hifke wurde. Dit is maklik wannear't jo folle ôfkoartings brûke, lykas " "bygelyks TDE." -#. i18n: file ./kspell2/ui/configui.ui line 67 +#. i18n: file ./tdespell2/ui/configui.ui line 67 #: rc.cpp:292 #, no-c-format msgid "S&kip run-together words" msgstr "Oaninoars&kreaune wurden oerslaan" -#. i18n: file ./kspell2/ui/configui.ui line 70 +#. i18n: file ./tdespell2/ui/configui.ui line 70 #: rc.cpp:295 #, no-c-format msgid "" @@ -627,19 +627,19 @@ msgstr "" "Wannear't dit selektearre is sille oaninoarskreaune wurden net hifke wurde. " "Foar guon talen is dit brûkber." -#. i18n: file ./kspell2/ui/configui.ui line 80 +#. i18n: file ./tdespell2/ui/configui.ui line 80 #: rc.cpp:298 #, no-c-format msgid "Default language:" msgstr "Standerttaal:" -#. i18n: file ./kspell2/ui/configui.ui line 91 +#. i18n: file ./tdespell2/ui/configui.ui line 91 #: rc.cpp:301 #, no-c-format msgid "Ignore These Words" msgstr "Dizze wurden negearje" -#. i18n: file ./kspell2/ui/configui.ui line 97 +#. i18n: file ./tdespell2/ui/configui.ui line 97 #: rc.cpp:304 #, no-c-format msgid "" @@ -650,19 +650,19 @@ msgstr "" "yn en klik op Taheakje. Om in wurd fuort te smiten, selektearje it út de list " "en klik op Fuortsmite." -#. i18n: file ./kspell2/ui/kspell2ui.ui line 282 +#. i18n: file ./tdespell2/ui/tdespell2ui.ui line 282 #: rc.cpp:431 #, no-c-format msgid "Autocorrect" msgstr "Auto-ferbetterje" -#. i18n: file ./dnssd/kcm_kdnssd.kcfg line 9 +#. i18n: file ./dnssd/kcm_tdednssd.kcfg line 9 #: rc.cpp:440 #, no-c-format msgid "Additional domains for browsing" msgstr "Oanfoljende domeinen foar it blêdzjen" -#. i18n: file ./dnssd/kcm_kdnssd.kcfg line 10 +#. i18n: file ./dnssd/kcm_tdednssd.kcfg line 10 #: rc.cpp:443 #, no-c-format msgid "List of 'wide-area' (non link-local) domains that should be browsed." @@ -670,13 +670,13 @@ msgstr "" "List fan wide-area (non link-local) domeinen wêr trochhinne bleddere moatte " "wurde." -#. i18n: file ./dnssd/kcm_kdnssd.kcfg line 13 +#. i18n: file ./dnssd/kcm_tdednssd.kcfg line 13 #: rc.cpp:446 #, no-c-format msgid "Browse local network" msgstr "Lokaal netwurk trochbledderje" -#. i18n: file ./dnssd/kcm_kdnssd.kcfg line 14 +#. i18n: file ./dnssd/kcm_tdednssd.kcfg line 14 #: rc.cpp:449 #, no-c-format msgid "" @@ -686,19 +686,19 @@ msgstr "" "Wannear't oansetten sil it domein.local trochbleddere wurde. It is altyd " "link-local, brûk meitsjend fan multicast-DNS." -#. i18n: file ./dnssd/kcm_kdnssd.kcfg line 18 +#. i18n: file ./dnssd/kcm_tdednssd.kcfg line 18 #: rc.cpp:452 #, no-c-format msgid "Recursive search for domains" msgstr "Werheljend nei domeinen sykje" -#. i18n: file ./dnssd/kcm_kdnssd.kcfg line 19 +#. i18n: file ./dnssd/kcm_tdednssd.kcfg line 19 #: rc.cpp:455 #, no-c-format msgid "Removed in TDE 3.5.0" msgstr "Fuortsmiten yn TDE 3.5.0" -#. i18n: file ./dnssd/kcm_kdnssd.kcfg line 25 +#. i18n: file ./dnssd/kcm_tdednssd.kcfg line 25 #: rc.cpp:458 #, no-c-format msgid "" @@ -708,7 +708,7 @@ msgstr "" "Selektearje publisearje yn LAN (multicast) of WAN (unicast, hat in ynstelde " "DNS-tsjinner nedich)" -#. i18n: file ./dnssd/kcm_kdnssd.kcfg line 26 +#. i18n: file ./dnssd/kcm_tdednssd.kcfg line 26 #: rc.cpp:461 #, no-c-format msgid "" @@ -719,13 +719,13 @@ msgstr "" "multicast DNS (LAN) of 'wide-area', brûk meitsjend fan in normale DNS-tsjinner " "(WAN)." -#. i18n: file ./dnssd/kcm_kdnssd.kcfg line 34 +#. i18n: file ./dnssd/kcm_tdednssd.kcfg line 34 #: rc.cpp:464 #, no-c-format msgid "Name of default publishing domain for WAN" msgstr "Namme fan de standert publisearjende domein foar WAN" -#. i18n: file ./dnssd/kcm_kdnssd.kcfg line 36 +#. i18n: file ./dnssd/kcm_tdednssd.kcfg line 36 #: rc.cpp:467 #, no-c-format msgid "" @@ -749,8 +749,8 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "berendy@bigfoot.com,an3s_annema@planet.nl,rinsedevries@kde.nl" -#: common_texts.cpp:24 tdeui/kconfigdialog.cpp:56 kutils/kcmultidialog.cpp:59 -#: kutils/kcmultidialog.h:104 kutils/ksettings/dialog.cpp:571 +#: common_texts.cpp:24 tdeui/tdeconfigdialog.cpp:56 tdeutils/kcmultidialog.cpp:59 +#: tdeutils/kcmultidialog.h:104 tdeutils/ksettings/dialog.cpp:571 msgid "Configure" msgstr "Konfigurearje" @@ -782,7 +782,7 @@ msgstr "Side" msgid "Border" msgstr "Râne" -#: common_texts.cpp:32 tdeui/ktoolbar.cpp:2116 +#: common_texts.cpp:32 tdeui/tdetoolbar.cpp:2116 msgid "Orientation" msgstr "Oriïntaasje" @@ -866,9 +866,9 @@ msgstr "Zoome" msgid "&Zoom" msgstr "&Zoome" -#: arts/message/artsmessage.cc:89 common_texts.cpp:54 kabc/lock.cpp:132 -#: tdeui/kmessagebox.cpp:760 tdeui/kmessagebox.cpp:790 kjs/object.cpp:493 -#: kutils/kpluginselector.cpp:248 +#: arts/message/artsmessage.cc:89 common_texts.cpp:54 tdeabc/lock.cpp:132 +#: tdeui/tdemessagebox.cpp:760 tdeui/tdemessagebox.cpp:790 kjs/object.cpp:493 +#: tdeutils/kpluginselector.cpp:248 msgid "Error" msgstr "Flater" @@ -881,8 +881,8 @@ msgid "Charset:" msgstr "Tekenset:" #: arts/message/artsmessage.cc:83 common_texts.cpp:59 -#: tdeui/kmessagebox.cpp:561 tdeui/kmessagebox.cpp:633 -#: tdeui/kmessagebox.cpp:709 +#: tdeui/tdemessagebox.cpp:561 tdeui/tdemessagebox.cpp:633 +#: tdeui/tdemessagebox.cpp:709 msgid "Warning" msgstr "Warskôging" @@ -898,8 +898,8 @@ msgstr "Ynhâld" msgid "About" msgstr "Ynfo oer" -#: common_texts.cpp:63 common_texts.cpp:176 tdeui/kaboutapplication.cpp:64 -#: tdeui/kaboutapplication.cpp:88 +#: common_texts.cpp:63 common_texts.cpp:176 tdeui/tdeaboutapplication.cpp:64 +#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:88 msgid "&About" msgstr "&Ynfo oer" @@ -907,13 +907,13 @@ msgstr "&Ynfo oer" msgid "A&bout" msgstr "Yn&fo oer" -#: common_texts.cpp:65 kparts/part.cpp:489 +#: common_texts.cpp:65 tdeparts/part.cpp:489 msgid "Untitled" msgstr "Nammeleas" -#: common_texts.cpp:67 tdecore/kapplication.cpp:1417 -#: tdecore/kapplication.cpp:2245 tdecore/kapplication.cpp:2280 -#: tdecore/kapplication.cpp:2551 tdecore/kapplication.cpp:2573 +#: common_texts.cpp:67 tdecore/tdeapplication.cpp:1417 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:2245 tdecore/tdeapplication.cpp:2280 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:2551 tdecore/tdeapplication.cpp:2573 #: tdecore/kdebug.cpp:295 tdeui/kdialogbase.cpp:908 tdeui/kstdguiitem.cpp:99 msgid "&OK" msgstr "&Okee" @@ -930,7 +930,7 @@ msgstr "Ut" msgid "&Apply" msgstr "Ta&passe" -#: common_texts.cpp:74 tdecore/kstdaccel.cpp:52 +#: common_texts.cpp:74 tdecore/tdestdaccel.cpp:52 msgid "File" msgstr "Triem" @@ -942,7 +942,7 @@ msgstr "&Negearje" msgid "Discard" msgstr "Negearje" -#: common_texts.cpp:80 tdecore/kstdaccel.cpp:59 +#: common_texts.cpp:80 tdecore/tdestdaccel.cpp:59 msgid "Edit" msgstr "Bewurkje" @@ -958,7 +958,7 @@ msgstr "Byld" msgid "E&xit" msgstr "&Ofslúte" -#: common_texts.cpp:86 tdecore/kstdaccel.cpp:58 +#: common_texts.cpp:86 tdecore/tdestdaccel.cpp:58 msgid "Quit" msgstr "Ofslúte" @@ -966,11 +966,11 @@ msgstr "Ofslúte" msgid "&Quit" msgstr "&Ofslúte" -#: common_texts.cpp:88 tdecore/kstdaccel.cpp:88 kded/kbuildsycoca.cpp:753 +#: common_texts.cpp:88 tdecore/tdestdaccel.cpp:88 kded/tdebuildsycoca.cpp:753 msgid "Reload" msgstr "Op 'e nij lade" -#: common_texts.cpp:89 tdecore/kstdaccel.cpp:86 +#: common_texts.cpp:89 tdecore/tdestdaccel.cpp:86 msgid "Back" msgstr "Werom" @@ -994,7 +994,7 @@ msgstr "Nij spultsje" msgid "&New Game" msgstr "&Nij spultsje" -#: common_texts.cpp:99 tdecore/kkeyserver_x11.cpp:133 tdecore/kstdaccel.cpp:53 +#: common_texts.cpp:99 tdecore/kkeyserver_x11.cpp:133 tdecore/tdestdaccel.cpp:53 msgid "Open" msgstr "Iepenje" @@ -1018,7 +1018,7 @@ msgstr "K&nippe" msgid "C&ut" msgstr "Knip&pe" -#: common_texts.cpp:106 tdeui/kfontdialog.cpp:132 +#: common_texts.cpp:106 tdeui/tdefontdialog.cpp:132 msgid "Font" msgstr "Lettertype" @@ -1030,7 +1030,7 @@ msgstr "&Foargrûn kleur" msgid "&Background Color" msgstr "&Eftergrûn kleur" -#: common_texts.cpp:109 tdecore/kstdaccel.cpp:56 +#: common_texts.cpp:109 tdecore/tdestdaccel.cpp:56 msgid "Save" msgstr "Bewarje" @@ -1038,8 +1038,8 @@ msgstr "Bewarje" msgid "&Save" msgstr "&Bewarje" -#: common_texts.cpp:111 khtml/khtml_part.cpp:3937 khtml/khtml_part.cpp:4141 -#: khtml/khtml_part.cpp:4462 khtml/khtml_run.cpp:83 kparts/browserrun.cpp:419 +#: common_texts.cpp:111 tdehtml/tdehtml_part.cpp:3937 tdehtml/tdehtml_part.cpp:4141 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4462 tdehtml/tdehtml_run.cpp:83 tdeparts/browserrun.cpp:419 msgid "Save As" msgstr "Bewarje as" @@ -1055,7 +1055,7 @@ msgstr "Bew&arje as..." msgid "&Print..." msgstr "&Printsje..." -#: common_texts.cpp:117 tdeui/kmessagebox.cpp:837 tdeui/kmessagebox.cpp:867 +#: common_texts.cpp:117 tdeui/tdemessagebox.cpp:837 tdeui/tdemessagebox.cpp:867 msgid "Sorry" msgstr "Spitich" @@ -1076,7 +1076,7 @@ msgstr "Wizigje" msgid "&Delete" msgstr "&Wiskje" -#: common_texts.cpp:125 tdeui/kfontdialog.cpp:225 tdeui/kfontdialog.cpp:477 +#: common_texts.cpp:125 tdeui/tdefontdialog.cpp:225 tdeui/tdefontdialog.cpp:477 msgid "Italic" msgstr "Skean" @@ -1084,7 +1084,7 @@ msgstr "Skean" msgid "Roman" msgstr "Romeinsk" -#: common_texts.cpp:132 tdeui/kmessagebox.cpp:913 +#: common_texts.cpp:132 tdeui/tdemessagebox.cpp:913 msgid "Information" msgstr "Ynformaasje" @@ -1107,12 +1107,12 @@ msgstr "Sneupe..." #: common_texts.cpp:137 tdecore/kkeyserver_x11.cpp:127 tdeui/keditcl2.cpp:107 #: tdeui/keditcl2.cpp:120 tdeui/keditcl2.cpp:377 tdeui/keditcl2.cpp:390 #: tdeui/keditcl2.cpp:456 tdeui/keditcl2.cpp:469 tdeui/kstdguiitem.cpp:259 -#: khtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:466 kutils/kreplace.cpp:319 +#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:466 tdeutils/kreplace.cpp:319 msgid "Stop" msgstr "Stopje" #: common_texts.cpp:138 tdeui/keditlistbox.cpp:136 -#: kresources/configpage.cpp:127 +#: tderesources/configpage.cpp:127 msgid "&Remove" msgstr "&Fuortsmite" @@ -1128,7 +1128,7 @@ msgstr "Eigenskippen" msgid "&Start" msgstr "&Starte" -#: common_texts.cpp:142 khtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:457 +#: common_texts.cpp:142 tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:457 msgid "St&op" msgstr "St&opje" @@ -1156,11 +1156,11 @@ msgstr "Op 'e nij &lade" msgid "Files" msgstr "Triemmen" -#: common_texts.cpp:149 khtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:465 +#: common_texts.cpp:149 tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:465 msgid "Continue" msgstr "Trochgean" -#: common_texts.cpp:150 kmdi/kmdimainfrm.cpp:995 +#: common_texts.cpp:150 tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:995 msgid "Restore" msgstr "Werom sette" @@ -1169,7 +1169,7 @@ msgid "Appearance" msgstr "Uterlik" #: common_texts.cpp:152 tdecore/kkeyserver_x11.cpp:137 -#: tdecore/kstdaccel.cpp:57 +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:57 msgid "Print" msgstr "Printsje" @@ -1227,9 +1227,9 @@ msgstr "&Neikommende" msgid "&Previous" msgstr "Foa&rige" -#: common_texts.cpp:170 kcert/kcertpart.cc:730 kcert/kcertpart.cc:746 -#: tdecore/kstdaccel.cpp:73 tdeui/keditcl2.cpp:456 tdeui/keditcl2.cpp:469 -#: tdeui/keditcl2.cpp:830 kutils/kreplace.cpp:45 kutils/kreplace.cpp:49 +#: common_texts.cpp:170 tdecert/tdecertpart.cc:730 tdecert/tdecertpart.cc:746 +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:73 tdeui/keditcl2.cpp:456 tdeui/keditcl2.cpp:469 +#: tdeui/keditcl2.cpp:830 tdeutils/kreplace.cpp:45 tdeutils/kreplace.cpp:49 msgid "Replace" msgstr "Ferfange" @@ -1237,9 +1237,9 @@ msgstr "Ferfange" msgid "&Replace..." msgstr "&Ferfange..." -#: common_texts.cpp:173 kabc/ldapconfigwidget.cpp:156 -#: kabc/ldapconfigwidget.cpp:168 tdeui/klineedit.cpp:914 -#: tdeui/ktoolbar.cpp:2058 +#: common_texts.cpp:173 tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:156 +#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:168 tdeui/klineedit.cpp:914 +#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2058 msgid "Default" msgstr "Standert" @@ -1259,7 +1259,7 @@ msgstr "Resint iepene" msgid "Open &Recent" msgstr "&Resint iepene" -#: common_texts.cpp:179 tdeui/kstdaction_p.h:61 khtml/khtml_part.cpp:4258 +#: common_texts.cpp:179 tdeui/kstdaction_p.h:61 tdehtml/tdehtml_part.cpp:4258 msgid "&Find..." msgstr "&Sykje..." @@ -1304,7 +1304,7 @@ msgstr "&Toetsferbiningen ynstelle..." msgid "&Preferences..." msgstr "&Foarkarren..." -#: common_texts.cpp:193 tdeui/kmessagebox.cpp:928 +#: common_texts.cpp:193 tdeui/tdemessagebox.cpp:928 msgid "Do not show this message again" msgstr "Dit boadskip net wer sjen litte" @@ -1624,24 +1624,24 @@ msgstr "Basis is gjin objekt" msgid "Syntax error in parameter list" msgstr "Syntaksisflater yn parameterlist" -#: interfaces/ktexteditor/editorchooser.cpp:60 +#: interfaces/tdetexteditor/editorchooser.cpp:60 msgid "System Default (%1)" msgstr "Systeemstandert (%1)" -#: interfaces/kscript/scriptmanager.cpp:106 +#: interfaces/tdescript/scriptmanager.cpp:106 msgid "Unable to get KScript Runner for type \"%1\"." msgstr "Kin KScript Runner net krije foar type \"%1\"." -#: interfaces/kscript/scriptmanager.cpp:106 -#: interfaces/kscript/scriptmanager.cpp:129 +#: interfaces/tdescript/scriptmanager.cpp:106 +#: interfaces/tdescript/scriptmanager.cpp:129 msgid "KScript Error" msgstr "KSkript-Flater" -#: interfaces/kscript/scriptmanager.cpp:129 +#: interfaces/tdescript/scriptmanager.cpp:129 msgid "Unable find script \"%1\"." msgstr "It skript \"%1\" waard net fûn." -#: interfaces/kscript/scriptloader.cpp:40 +#: interfaces/tdescript/scriptloader.cpp:40 msgid "TDE Scripts" msgstr "TDE Scripts" @@ -1665,73 +1665,73 @@ msgstr "&Normale grutte" msgid "&Double Size" msgstr "&Dûbele grutte" -#: kabc/addressbook.cpp:346 kabc/addressbook.cpp:365 +#: tdeabc/addressbook.cpp:346 tdeabc/addressbook.cpp:365 msgid "Unable to load resource '%1'" msgstr "De helpboarne '%1' kin net laden wurde" -#: kabc/key.cpp:127 +#: tdeabc/key.cpp:127 msgid "X509" msgstr "X509" -#: kabc/key.cpp:130 +#: tdeabc/key.cpp:130 msgid "PGP" msgstr "PGP" -#: kab/addressbook.cc:335 kabc/field.cpp:217 kabc/key.cpp:133 -#: kabc/scripts/field.src.cpp:110 +#: kab/addressbook.cc:335 tdeabc/field.cpp:217 tdeabc/key.cpp:133 +#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:110 msgid "Custom" msgstr "Oanpast" -#: kabc/key.cpp:136 kabc/secrecy.cpp:80 +#: tdeabc/key.cpp:136 tdeabc/secrecy.cpp:80 msgid "Unknown type" msgstr "Unbekend type" -#: kabc/field.cpp:192 kabc/scripts/field.src.cpp:85 +#: tdeabc/field.cpp:192 tdeabc/scripts/field.src.cpp:85 msgid "Unknown Field" msgstr "Unbekend fjild" -#: kabc/field.cpp:205 kabc/scripts/field.src.cpp:98 +#: tdeabc/field.cpp:205 tdeabc/scripts/field.src.cpp:98 msgid "All" msgstr "Alles" -#: kabc/field.cpp:207 kabc/scripts/field.src.cpp:100 +#: tdeabc/field.cpp:207 tdeabc/scripts/field.src.cpp:100 msgid "Frequent" msgstr "Faak" -#: kab/addressbook.cc:192 kabc/field.cpp:209 kabc/scripts/field.src.cpp:102 +#: kab/addressbook.cc:192 tdeabc/field.cpp:209 tdeabc/scripts/field.src.cpp:102 msgid "" "_: street/postal\n" "Address" msgstr "Adres" -#: kabc/addresseedialog.cpp:71 kabc/addresseedialog.cpp:101 -#: kabc/distributionlistdialog.cpp:190 kabc/distributionlisteditor.cpp:143 -#: kabc/field.cpp:211 kabc/scripts/field.src.cpp:104 tdeui/kaboutdialog.cpp:91 +#: tdeabc/addresseedialog.cpp:71 tdeabc/addresseedialog.cpp:101 +#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:190 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:143 +#: tdeabc/field.cpp:211 tdeabc/scripts/field.src.cpp:104 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:91 msgid "Email" msgstr "E-post" -#: kabc/field.cpp:213 kabc/scripts/field.src.cpp:106 +#: tdeabc/field.cpp:213 tdeabc/scripts/field.src.cpp:106 msgid "Personal" msgstr "Persoanlik" -#: kab/addressbook.cc:176 kabc/addressee.cpp:727 kabc/field.cpp:215 -#: kabc/scripts/field.src.cpp:108 +#: kab/addressbook.cc:176 tdeabc/addressee.cpp:727 tdeabc/field.cpp:215 +#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:108 msgid "Organization" msgstr "Organisaasje" -#: kabc/field.cpp:219 kabc/scripts/field.src.cpp:112 +#: tdeabc/field.cpp:219 tdeabc/scripts/field.src.cpp:112 msgid "Undefined" msgstr "Net definiearre" -#: kabc/kab2kabc.cpp:42 +#: tdeabc/tdeab2tdeabc.cpp:42 msgid "Disable automatic startup on login" msgstr "Skeakelje 'Automatysk opstarte by oanmelden' út" -#: kabc/kab2kabc.cpp:45 +#: tdeabc/tdeab2tdeabc.cpp:45 msgid "Override existing entries" msgstr "Besteande ynfieren oerskriuwe" -#: kabc/kab2kabc.cpp:287 +#: tdeabc/tdeab2tdeabc.cpp:287 msgid "" "Address book file %1 not found! Make sure the old address book is " "located there and you have read permission for this file." @@ -1740,434 +1740,434 @@ msgstr "" "dizze lokaasje oanwêzich is en at jo wol de rjochten hawwe om de triem te " "lêzen." -#: kabc/kab2kabc.cpp:435 +#: tdeabc/tdeab2tdeabc.cpp:435 msgid "Kab to Kabc Converter" msgstr "Kab nei Kabc-omsetter" -#: kabc/resource.cpp:332 +#: tdeabc/resource.cpp:332 msgid "Loading resource '%1' failed!" msgstr "It ynladen fan helpboarne '%1' is mislearre!" -#: kabc/resource.cpp:343 +#: tdeabc/resource.cpp:343 msgid "Saving resource '%1' failed!" msgstr "It bewarjen fan helpboarne '%1' is mislearre!" -#: kabc/resourceselectdialog.cpp:39 kresources/selectdialog.cpp:42 +#: tdeabc/resourceselectdialog.cpp:39 tderesources/selectdialog.cpp:42 msgid "Resource Selection" msgstr "Helpboarneseleksje" -#: kabc/resourceselectdialog.cpp:46 kresources/configpage.cpp:107 -#: kresources/selectdialog.cpp:49 +#: tdeabc/resourceselectdialog.cpp:46 tderesources/configpage.cpp:107 +#: tderesources/selectdialog.cpp:49 msgid "Resources" msgstr "Helpboarnen" -#: kabc/secrecy.cpp:71 +#: tdeabc/secrecy.cpp:71 msgid "Public" msgstr "Publyk" -#: kab/addressbook.cc:1950 kabc/secrecy.cpp:74 +#: kab/addressbook.cc:1950 tdeabc/secrecy.cpp:74 msgid "Private" msgstr "Privee" -#: kabc/secrecy.cpp:77 +#: tdeabc/secrecy.cpp:77 msgid "Confidential" msgstr "Fertroulik" -#: kabc/errorhandler.cpp:42 -msgid "Error in libkabc" -msgstr "Flater yn libkabc" +#: tdeabc/errorhandler.cpp:42 +msgid "Error in libtdeabc" +msgstr "Flater yn libtdeabc" -#: kabc/ldifconverter.cpp:475 +#: tdeabc/ldifconverter.cpp:475 msgid "List of Emails" msgstr "List mei e-postberjochten" -#: kabc/locknull.cpp:60 +#: tdeabc/locknull.cpp:60 msgid "LockNull: All locks succeed but no actual locking is done." msgstr "" "LockNull: Alle beskoattellings binne slagge, mar haw net wurklik plak fûn." -#: kabc/locknull.cpp:62 +#: tdeabc/locknull.cpp:62 msgid "LockNull: All locks fail." msgstr "LockNull: Alle beskoattellings binne mislearre." -#: kabc/phonenumber.cpp:147 +#: tdeabc/phonenumber.cpp:147 msgid "" "_: Preferred phone\n" "Preferred" msgstr "Foarkar" -#: kabc/phonenumber.cpp:151 +#: tdeabc/phonenumber.cpp:151 msgid "" "_: Home phone\n" "Home" msgstr "Privee" -#: kabc/phonenumber.cpp:154 +#: tdeabc/phonenumber.cpp:154 msgid "" "_: Work phone\n" "Work" msgstr "Saaklik" -#: kabc/phonenumber.cpp:157 +#: tdeabc/phonenumber.cpp:157 msgid "Messenger" msgstr "Boadskipper" -#: kabc/phonenumber.cpp:160 +#: tdeabc/phonenumber.cpp:160 msgid "Preferred Number" msgstr "Foarkar nûmer" -#: kabc/phonenumber.cpp:163 +#: tdeabc/phonenumber.cpp:163 msgid "Voice" msgstr "Stim" -#: kabc/phonenumber.cpp:166 +#: tdeabc/phonenumber.cpp:166 msgid "Fax" msgstr "Faks" -#: kabc/phonenumber.cpp:169 +#: tdeabc/phonenumber.cpp:169 msgid "" "_: Mobile Phone\n" "Mobile" msgstr "Mobiele telefoan" -#: kabc/phonenumber.cpp:172 +#: tdeabc/phonenumber.cpp:172 msgid "Video" msgstr "Fideo" -#: kabc/phonenumber.cpp:175 +#: tdeabc/phonenumber.cpp:175 msgid "Mailbox" msgstr "Postbus" -#: kabc/phonenumber.cpp:178 +#: tdeabc/phonenumber.cpp:178 msgid "Modem" msgstr "Modem" -#: kabc/phonenumber.cpp:181 +#: tdeabc/phonenumber.cpp:181 msgid "" "_: Car Phone\n" "Car" msgstr "Autotelefoan" -#: kabc/addressee.cpp:601 kabc/phonenumber.cpp:184 +#: tdeabc/addressee.cpp:601 tdeabc/phonenumber.cpp:184 msgid "ISDN" msgstr "ISDN" -#: kabc/phonenumber.cpp:187 +#: tdeabc/phonenumber.cpp:187 msgid "PCS" msgstr "PCS" -#: kabc/addressee.cpp:607 kabc/phonenumber.cpp:190 +#: tdeabc/addressee.cpp:607 tdeabc/phonenumber.cpp:190 msgid "Pager" msgstr "Semafoan" -#: kabc/addressee.cpp:583 kabc/phonenumber.cpp:193 +#: tdeabc/addressee.cpp:583 tdeabc/phonenumber.cpp:193 msgid "Home Fax" msgstr "Faks (privee)" -#: kabc/phonenumber.cpp:196 +#: tdeabc/phonenumber.cpp:196 msgid "Work Fax" msgstr "Faks saaklik" -#: kabc/address.cpp:312 kabc/phonenumber.cpp:199 tdecore/kcharsets.cpp:43 +#: tdeabc/address.cpp:312 tdeabc/phonenumber.cpp:199 tdecore/kcharsets.cpp:43 msgid "Other" msgstr "Oare" -#: kabc/distributionlistdialog.cpp:44 +#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:44 msgid "Configure Distribution Lists" msgstr "Ferstjoerlisten konfigurearje" -#: kabc/distributionlistdialog.cpp:61 kabc/distributionlisteditor.cpp:43 +#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:61 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:43 msgid "Select Email Address" msgstr "E-postadressen selektearje" -#: kab/addressbook.cc:303 kabc/distributionlistdialog.cpp:69 -#: kabc/distributionlisteditor.cpp:49 +#: kab/addressbook.cc:303 tdeabc/distributionlistdialog.cpp:69 +#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:49 msgid "Email Addresses" msgstr "E-postadressen" -#: kabc/distributionlistdialog.cpp:152 +#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:152 msgid "New List..." msgstr "Nije list..." -#: kabc/distributionlistdialog.cpp:156 +#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:156 msgid "Rename List..." msgstr "List omneame..." -#: kabc/distributionlistdialog.cpp:160 kabc/distributionlisteditor.cpp:137 +#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:160 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:137 msgid "Remove List" msgstr "List fuortsmite" -#: kabc/distributionlistdialog.cpp:167 +#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:167 msgid "Available addresses:" msgstr "Beskikbere adressen:" -#: kabc/addressee.cpp:335 kabc/addresseedialog.cpp:70 -#: kabc/addresseedialog.cpp:100 kabc/distributionlistdialog.cpp:174 -#: kabc/distributionlistdialog.cpp:189 kabc/distributionlisteditor.cpp:142 -#: kabc/distributionlisteditor.cpp:161 knewstuff/downloaddialog.cpp:270 +#: tdeabc/addressee.cpp:335 tdeabc/addresseedialog.cpp:70 +#: tdeabc/addresseedialog.cpp:100 tdeabc/distributionlistdialog.cpp:174 +#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:189 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:142 +#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:161 knewstuff/downloaddialog.cpp:270 #: knewstuff/downloaddialog.cpp:276 knewstuff/downloaddialog.cpp:282 -#: knewstuff/providerdialog.cpp:65 kresources/configpage.cpp:119 -#: kutils/kpluginselector.cpp:200 +#: knewstuff/providerdialog.cpp:65 tderesources/configpage.cpp:119 +#: tdeutils/kpluginselector.cpp:200 msgid "Name" msgstr "Namme" -#: kabc/distributionlistdialog.cpp:175 kabc/distributionlisteditor.cpp:162 +#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:175 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:162 msgid "Preferred Email" msgstr "Earste kar e-post" -#: kabc/distributionlistdialog.cpp:183 kabc/distributionlisteditor.cpp:156 +#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:183 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:156 msgid "Add Entry" msgstr "Ynfoer taheakje" -#: kabc/distributionlistdialog.cpp:191 kabc/distributionlisteditor.cpp:144 +#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:191 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:144 msgid "Use Preferred" msgstr "Brûk earste kar" -#: kabc/distributionlistdialog.cpp:198 +#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:198 msgid "Change Email..." msgstr "E-post feroarje..." -#: kabc/distributionlistdialog.cpp:202 kabc/distributionlisteditor.cpp:152 +#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:202 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:152 msgid "Remove Entry" msgstr "Ynfier fuortsmite" -#: kabc/distributionlistdialog.cpp:237 kabc/distributionlisteditor.cpp:196 +#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:237 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:196 msgid "New Distribution List" msgstr "Nije ferstjoerlist" -#: kabc/distributionlistdialog.cpp:238 +#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:238 msgid "Please enter &name:" msgstr "Graach in namme y&nfiere:" -#: kabc/distributionlistdialog.cpp:255 +#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:255 msgid "Distribution List" msgstr "Ferstjoerlist" -#: kabc/distributionlistdialog.cpp:256 +#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:256 msgid "Please change &name:" msgstr "Graach de &namme feroarje:" -#: kabc/distributionlistdialog.cpp:273 +#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:273 msgid "Delete distribution list '%1'?" msgstr "Ferstjoerlist '%1' wiskje?" -#: kabc/distributionlistdialog.cpp:339 +#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:339 msgid "Selected addressees:" msgstr "Selektearre adressearden:" -#: kabc/distributionlistdialog.cpp:341 +#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:341 msgid "Selected addresses in '%1':" msgstr "Adressen selektearje yn '%1':" -#: kabc/addresseehelper.cpp:67 +#: tdeabc/addresseehelper.cpp:67 msgid "Dr." msgstr "Dr." -#: kabc/addresseehelper.cpp:68 +#: tdeabc/addresseehelper.cpp:68 msgid "Miss" msgstr "Juff" -#: kabc/addresseehelper.cpp:69 +#: tdeabc/addresseehelper.cpp:69 msgid "Mr." msgstr "Hear" -#: kabc/addresseehelper.cpp:70 +#: tdeabc/addresseehelper.cpp:70 msgid "Mrs." msgstr "Frou" -#: kabc/addresseehelper.cpp:71 +#: tdeabc/addresseehelper.cpp:71 msgid "Ms." msgstr "Frou" -#: kabc/addresseehelper.cpp:72 +#: tdeabc/addresseehelper.cpp:72 msgid "Prof." msgstr "Prof." -#: kabc/addresseehelper.cpp:74 +#: tdeabc/addresseehelper.cpp:74 msgid "I" msgstr "I" -#: kabc/addresseehelper.cpp:75 +#: tdeabc/addresseehelper.cpp:75 msgid "II" msgstr "II" -#: kabc/addresseehelper.cpp:76 +#: tdeabc/addresseehelper.cpp:76 msgid "III" msgstr "III" -#: kabc/addresseehelper.cpp:77 +#: tdeabc/addresseehelper.cpp:77 msgid "Jr." msgstr "Jr." -#: kabc/addresseehelper.cpp:78 +#: tdeabc/addresseehelper.cpp:78 msgid "Sr." msgstr "Sr." -#: kabc/ldapconfigwidget.cpp:83 +#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:83 msgid "User:" msgstr "Brûker:" -#: kabc/ldapconfigwidget.cpp:92 +#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:92 msgid "Bind DN:" msgstr "Bine DN" -#: kabc/ldapconfigwidget.cpp:101 +#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:101 msgid "Realm:" msgstr "Gebiet:" -#: kabc/ldapconfigwidget.cpp:110 +#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:110 msgid "Password:" msgstr "Wachtwurd:" -#: kabc/ldapconfigwidget.cpp:120 +#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:120 msgid "Host:" msgstr "Host:" -#: kabc/ldapconfigwidget.cpp:130 +#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:130 msgid "Port:" msgstr "Poarte:" -#: kabc/ldapconfigwidget.cpp:141 +#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:141 msgid "LDAP version:" msgstr "LDAP-fersje:" -#: kabc/ldapconfigwidget.cpp:152 +#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:152 msgid "Size limit:" msgstr "Grutte-limyt:" -#: kabc/ldapconfigwidget.cpp:163 +#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:163 msgid "Time limit:" msgstr "Tiid-limyt:" -#: kabc/ldapconfigwidget.cpp:167 +#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:167 msgid " sec" msgstr " sek" -#: kabc/ldapconfigwidget.cpp:175 +#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:175 msgid "" "_: Distinguished Name\n" "DN:" msgstr "DN:" -#: kabc/ldapconfigwidget.cpp:182 kabc/ldapconfigwidget.cpp:231 +#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:182 tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:231 msgid "Query Server" msgstr "Fersyktsjinner" -#: kabc/ldapconfigwidget.cpp:190 +#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:190 msgid "Filter:" msgstr "Filterje:" -#: kabc/ldapconfigwidget.cpp:199 +#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:199 msgid "Security" msgstr "Befeiliging" -#: kabc/ldapconfigwidget.cpp:201 +#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:201 msgid "TLS" msgstr "TLS" -#: kabc/ldapconfigwidget.cpp:202 +#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:202 msgid "SSL" msgstr "SSL" -#: kabc/ldapconfigwidget.cpp:216 +#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:216 msgid "Authentication" msgstr "Autentikaasje" -#: kabc/ldapconfigwidget.cpp:218 +#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:218 msgid "Anonymous" msgstr "Anonym" -#: kabc/ldapconfigwidget.cpp:219 +#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:219 msgid "Simple" msgstr "Ienfâldich" -#: kabc/ldapconfigwidget.cpp:220 +#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:220 msgid "SASL" msgstr "SASL" -#: kabc/ldapconfigwidget.cpp:222 +#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:222 msgid "SASL mechanism:" msgstr "SASL meganisme:" -#: kabc/ldapconfigwidget.cpp:302 +#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:302 msgid "LDAP Query" msgstr "LDAP-Fersyk" -#: kabc/address.cpp:145 +#: tdeabc/address.cpp:145 msgid "Post Office Box" msgstr "Postkantoarfak" -#: kabc/address.cpp:163 +#: tdeabc/address.cpp:163 msgid "Extended Address Information" msgstr "Utwreide adresynformaasje" -#: kabc/address.cpp:181 +#: tdeabc/address.cpp:181 msgid "Street" msgstr "Strjitte" -#: kabc/address.cpp:199 +#: tdeabc/address.cpp:199 msgid "Locality" msgstr "Lokaliteit:" -#: kabc/address.cpp:217 tdeui/ktimezonewidget.cpp:46 +#: tdeabc/address.cpp:217 tdeui/ktimezonewidget.cpp:46 msgid "Region" msgstr "Regio" -#: kabc/address.cpp:235 +#: tdeabc/address.cpp:235 msgid "Postal Code" msgstr "Postkoade" -#: kab/addressbook.cc:204 kabc/address.cpp:253 +#: kab/addressbook.cc:204 tdeabc/address.cpp:253 msgid "Country" msgstr "Lân" -#: kab/addressbook.cc:188 kabc/address.cpp:271 +#: kab/addressbook.cc:188 tdeabc/address.cpp:271 msgid "Delivery Label" msgstr "Besoarchkaartsje" -#: kabc/address.cpp:287 +#: tdeabc/address.cpp:287 msgid "" "_: Preferred address\n" "Preferred" msgstr "Foarkar" -#: kabc/address.cpp:291 +#: tdeabc/address.cpp:291 msgid "Domestic" msgstr "Ynlânsk" -#: kabc/address.cpp:294 +#: tdeabc/address.cpp:294 msgid "International" msgstr "Ynternasjonaal" -#: kabc/address.cpp:297 +#: tdeabc/address.cpp:297 msgid "Postal" msgstr "Postadres" -#: kabc/address.cpp:300 +#: tdeabc/address.cpp:300 msgid "Parcel" msgstr "Persiel" -#: kabc/address.cpp:303 +#: tdeabc/address.cpp:303 msgid "" "_: Home Address\n" "Home" msgstr "Privee" -#: kabc/address.cpp:306 +#: tdeabc/address.cpp:306 msgid "" "_: Work Address\n" "Work" msgstr "Wurk" -#: kabc/address.cpp:309 +#: tdeabc/address.cpp:309 msgid "Preferred Address" msgstr "Foarkar adres" -#: kabc/lock.cpp:93 +#: tdeabc/lock.cpp:93 msgid "Unable to open lock file." msgstr "De lock-triem kin net iepene wurde" -#: kabc/lock.cpp:106 +#: tdeabc/lock.cpp:106 msgid "" "The address book '%1' is locked by application '%2'.\n" "If you believe this is incorrect, just remove the lock file from '%3'" @@ -2175,245 +2175,245 @@ msgstr "" "It adresboek '%1' is beskoattele troch applikaasje '%2'.\n" "As jo leauwe dat dit net just is, helje dan de skoatteltriem út '%3' wei" -#: kabc/lock.cpp:146 +#: tdeabc/lock.cpp:146 msgid "Unlock failed. Lock file is owned by other process: %1 (%2)" msgstr "" "It fan't slot heljen is net slagge. De Lock-triem is eigner fan in oar proses: " "%1 (%2)" -#: kabc/stdaddressbook.cpp:148 +#: tdeabc/stdaddressbook.cpp:148 msgid "Unable to save to resource '%1'. It is locked." msgstr "It bewarjen fan %1 mislearre om't de helpboarne beskoattele is." -#: kabc/addresseedialog.cpp:60 +#: tdeabc/addresseedialog.cpp:60 msgid "Select Addressee" msgstr "Selektearje adressearden" -#: kabc/addresseedialog.cpp:95 +#: tdeabc/addresseedialog.cpp:95 msgid "Selected" msgstr "Seleksje" -#: kabc/addresseedialog.cpp:107 +#: tdeabc/addresseedialog.cpp:107 msgid "Unselect" msgstr "Unselektearje" -#: kabc/distributionlisteditor.cpp:133 +#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:133 msgid "New List" msgstr "Nije list" -#: kabc/distributionlisteditor.cpp:148 +#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:148 msgid "Change Email" msgstr "E-post feroarje" -#: kabc/distributionlisteditor.cpp:197 +#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:197 msgid "Please enter name:" msgstr "Graach in namme ynfiere:" -#: kabc/formatfactory.cpp:55 kabc/formatfactory.cpp:119 +#: tdeabc/formatfactory.cpp:55 tdeabc/formatfactory.cpp:119 msgid "vCard" msgstr "vCard" -#: kabc/formatfactory.cpp:56 kabc/formatfactory.cpp:120 +#: tdeabc/formatfactory.cpp:56 tdeabc/formatfactory.cpp:120 msgid "vCard Format" msgstr "vCard-opmaak" -#: kabc/formatfactory.cpp:75 +#: tdeabc/formatfactory.cpp:75 msgid "No description available." msgstr "Gjin beskriuwing beskikber." -#: kabc/addressee.cpp:317 kabc/scripts/addressee.src.cpp:180 +#: tdeabc/addressee.cpp:317 tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:180 msgid "Unique Identifier" msgstr "Unyke oandúding" -#: kab/addressbook.cc:271 kabc/addressee.cpp:354 +#: kab/addressbook.cc:271 tdeabc/addressee.cpp:354 msgid "Formatted Name" msgstr "Nammewerjefte" -#: kabc/addressee.cpp:373 +#: tdeabc/addressee.cpp:373 msgid "Family Name" msgstr "Famyljenamme" -#: kabc/addressee.cpp:392 +#: tdeabc/addressee.cpp:392 msgid "Given Name" msgstr "Foarnamme" -#: kabc/addressee.cpp:411 +#: tdeabc/addressee.cpp:411 msgid "Additional Names" msgstr "Addisjonele nammen" -#: kabc/addressee.cpp:430 +#: tdeabc/addressee.cpp:430 msgid "Honorific Prefixes" msgstr "Titelôfkoarting" -#: kabc/addressee.cpp:449 +#: tdeabc/addressee.cpp:449 msgid "Honorific Suffixes" msgstr "Titelôfkoarting (efter)" -#: kabc/addressee.cpp:468 +#: tdeabc/addressee.cpp:468 msgid "Nick Name" msgstr "Bynamme" -#: kab/addressbook.cc:291 kabc/addressee.cpp:487 +#: kab/addressbook.cc:291 tdeabc/addressee.cpp:487 msgid "Birthday" msgstr "Jierdei" -#: kabc/addressee.cpp:493 +#: tdeabc/addressee.cpp:493 msgid "Home Address Street" msgstr "Strjtte (privee-adres)" -#: kabc/addressee.cpp:499 +#: tdeabc/addressee.cpp:499 msgid "Home Address City" msgstr "Stêd (privee adres)" -#: kabc/addressee.cpp:505 +#: tdeabc/addressee.cpp:505 msgid "Home Address State" msgstr "Provinsje privee" -#: kabc/addressee.cpp:511 +#: tdeabc/addressee.cpp:511 msgid "Home Address Zip Code" msgstr "Postkoade (privee-adres)" -#: kabc/addressee.cpp:517 +#: tdeabc/addressee.cpp:517 msgid "Home Address Country" msgstr "Lân (privee adres)" -#: kabc/addressee.cpp:523 +#: tdeabc/addressee.cpp:523 msgid "Home Address Label" msgstr "Kaartsje (privee-adres)" -#: kabc/addressee.cpp:529 +#: tdeabc/addressee.cpp:529 msgid "Business Address Street" msgstr "Strjitte (saaklik adres)" -#: kabc/addressee.cpp:535 +#: tdeabc/addressee.cpp:535 msgid "Business Address City" msgstr "Stêd (saaklik adres)" -#: kabc/addressee.cpp:541 +#: tdeabc/addressee.cpp:541 msgid "Business Address State" msgstr "Provinsje saaklik" -#: kabc/addressee.cpp:547 +#: tdeabc/addressee.cpp:547 msgid "Business Address Zip Code" msgstr "Postkoade (saaklik adres)" -#: kabc/addressee.cpp:553 +#: tdeabc/addressee.cpp:553 msgid "Business Address Country" msgstr "Lân (saaklik adres)" -#: kabc/addressee.cpp:559 +#: tdeabc/addressee.cpp:559 msgid "Business Address Label" msgstr "Kaartsje (saaklik adres)" -#: kabc/addressee.cpp:565 +#: tdeabc/addressee.cpp:565 msgid "Home Phone" msgstr "Telefoan (privee)" -#: kabc/addressee.cpp:571 +#: tdeabc/addressee.cpp:571 msgid "Business Phone" msgstr "Telefoan (saaklik)" -#: kabc/addressee.cpp:577 +#: tdeabc/addressee.cpp:577 msgid "Mobile Phone" msgstr "Mobiele telefoan" -#: kabc/addressee.cpp:589 +#: tdeabc/addressee.cpp:589 msgid "Business Fax" msgstr "Faks (saaklik)" -#: kabc/addressee.cpp:595 +#: tdeabc/addressee.cpp:595 msgid "Car Phone" msgstr "Autotelefoan" -#: kabc/addressee.cpp:613 +#: tdeabc/addressee.cpp:613 msgid "Email Address" msgstr "E-postadres" -#: kabc/addressee.cpp:632 +#: tdeabc/addressee.cpp:632 msgid "Mail Client" msgstr "E-postprogramma" -#: kabc/addressee.cpp:651 +#: tdeabc/addressee.cpp:651 msgid "Time Zone" msgstr "Tiidsône" -#: kabc/addressee.cpp:670 +#: tdeabc/addressee.cpp:670 msgid "Geographic Position" msgstr "Geografyske posysje" -#: kab/addressbook.cc:263 kabc/addressee.cpp:689 +#: kab/addressbook.cc:263 tdeabc/addressee.cpp:689 msgid "" "_: person\n" "Title" msgstr "Titel" -#: kabc/addressee.cpp:708 +#: tdeabc/addressee.cpp:708 msgid "" "_: person in organization\n" "Role" msgstr "Funksje" -#: kab/addressbook.cc:180 kabc/addressee.cpp:746 +#: kab/addressbook.cc:180 tdeabc/addressee.cpp:746 msgid "Department" msgstr "Ofdieling" -#: kabc/addressee.cpp:765 +#: tdeabc/addressee.cpp:765 msgid "Note" msgstr "Notysje" -#: kabc/addressee.cpp:784 +#: tdeabc/addressee.cpp:784 msgid "Product Identifier" msgstr "Produktnamme" -#: kabc/addressee.cpp:803 +#: tdeabc/addressee.cpp:803 msgid "Revision Date" msgstr "Revyzjedatum" -#: kabc/addressee.cpp:822 +#: tdeabc/addressee.cpp:822 msgid "Sort String" msgstr "Sorteartekenrige" -#: kabc/addressee.cpp:841 tdeui/kaboutdialog.cpp:92 +#: tdeabc/addressee.cpp:841 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:92 msgid "Homepage" msgstr "Thússide" -#: kabc/addressee.cpp:860 +#: tdeabc/addressee.cpp:860 msgid "Security Class" msgstr "Befeiligingsklasse" -#: kabc/addressee.cpp:879 +#: tdeabc/addressee.cpp:879 msgid "Logo" msgstr "Byldmerk" -#: kabc/addressee.cpp:898 +#: tdeabc/addressee.cpp:898 msgid "Photo" msgstr "Foto" -#: kabc/addressee.cpp:917 +#: tdeabc/addressee.cpp:917 msgid "Sound" msgstr "Lûd" -#: kabc/addressee.cpp:936 +#: tdeabc/addressee.cpp:936 msgid "Agent" msgstr "Agint" -#: kabc/vcard/testwrite.cpp:11 +#: tdeabc/vcard/testwrite.cpp:11 msgid "TestWritevCard" msgstr "TestWriteVCard" -#: kabc/vcardparser/testread.cpp:38 +#: tdeabc/vcardparser/testread.cpp:38 msgid "vCard 2.1" msgstr "vCard 2.1" -#: kabc/vcardparser/testread.cpp:39 kdewidgets/makekdewidgets.cpp:112 +#: tdeabc/vcardparser/testread.cpp:39 kdewidgets/maketdewidgets.cpp:112 msgid "Input file" msgstr "Ynfiertriem" -#: kded/kde-menu.cpp:36 +#: kded/tde-menu.cpp:36 msgid "Output data in UTF-8 instead of local encoding" msgstr "De útfier fan data yn UTF-8 dwaan ynstee fan de lokale kodearing" -#: kded/kde-menu.cpp:37 +#: kded/tde-menu.cpp:37 msgid "" "Print menu-id of the menu that contains\n" "the application" @@ -2421,7 +2421,7 @@ msgstr "" "Print menu-id sjen litte fan it menu dat\n" "de tapassing befettet" -#: kded/kde-menu.cpp:38 +#: kded/tde-menu.cpp:38 msgid "" "Print menu name (caption) of the menu that\n" "contains the application" @@ -2429,23 +2429,23 @@ msgstr "" "De namme (koptitel) fan it menu sjen litte dat\n" "de tapassing befettet" -#: kded/kde-menu.cpp:39 +#: kded/tde-menu.cpp:39 msgid "Highlight the entry in the menu" msgstr "Opljochtsje de yngong fan it menu" -#: kded/kde-menu.cpp:40 +#: kded/tde-menu.cpp:40 msgid "Do not check if sycoca database is up to date" msgstr "Net kontrolearje of de Sycoca database by de tiid is" -#: kded/kde-menu.cpp:41 +#: kded/tde-menu.cpp:41 msgid "The id of the menu entry to locate" msgstr "De id fan de menuopsje wernei socht wurde moat" -#: kded/kde-menu.cpp:99 +#: kded/tde-menu.cpp:99 msgid "Menu item '%1' could not be highlighted." msgstr "It menuitem '%1' koe net opljochte wurde." -#: kded/kde-menu.cpp:111 +#: kded/tde-menu.cpp:111 msgid "" "TDE Menu query tool.\n" "This tool can be used to find in which menu a specific application is shown.\n" @@ -2457,20 +2457,20 @@ msgstr "" "De --oplochtje opsje kin brûkt wurde om de brûker fisueel sjen te litten wêr yn " "it TDE-menu in beskate applikaasje sit." -#: kded/kde-menu.cpp:116 -msgid "kde-menu" -msgstr "kde-menu" +#: kded/tde-menu.cpp:116 +msgid "tde-menu" +msgstr "tde-menu" -#: kded/kbuildsycoca.cpp:724 kded/kbuildsycoca.cpp:725 kded/kde-menu.cpp:119 -#: kded/khostname.cpp:362 tdeui/kaboutdialog.cpp:90 +#: kded/tdebuildsycoca.cpp:724 kded/tdebuildsycoca.cpp:725 kded/tde-menu.cpp:119 +#: kded/khostname.cpp:362 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:90 msgid "Author" msgstr "Skriuwer" -#: kded/kde-menu.cpp:133 +#: kded/tde-menu.cpp:133 msgid "You must specify an application-id such as 'tde-konsole.desktop'" msgstr "Jo moatte in applikaasje- id opjaan lykas 'tde-konsole.desktop'" -#: kded/kde-menu.cpp:142 +#: kded/tde-menu.cpp:142 msgid "" "You must specify at least one of --print-menu-id, --print-menu-name or " "--highlight" @@ -2478,11 +2478,11 @@ msgstr "" "Jo moatte yn elts gefal ien fan de folgjende optjes mei jaan:--print-menu-id, " "--print-menu-namme of --opljochtje" -#: kded/kde-menu.cpp:164 +#: kded/tde-menu.cpp:164 msgid "No menu item '%1'." msgstr "Gjin menu item '%1'." -#: kded/kde-menu.cpp:168 +#: kded/tde-menu.cpp:168 msgid "Menu item '%1' not found in menu." msgstr "Menu item '%1' is net fûn" @@ -2526,7 +2526,7 @@ msgstr "TDE Daemon" msgid "TDE Daemon - triggers Sycoca database updates when needed" msgstr "TDE Daemon - aktivearret Sycoca-database as it nedich is" -#: kded/kbuildsycoca.cpp:483 +#: kded/tdebuildsycoca.cpp:483 msgid "" "Error creating database '%1'.\n" "Check that the permissions are correct on the directory and the disk is not " @@ -2536,12 +2536,12 @@ msgstr "" "Kontrolearje at jo tagongsrjochten foar de map wol genôch binne en oft der net " "fol is.\n" -#: kded/kbuildsycoca.cpp:483 kded/kbuildsycoca.cpp:512 -#: kded/kbuildsycoca.cpp:721 +#: kded/tdebuildsycoca.cpp:483 kded/tdebuildsycoca.cpp:512 +#: kded/tdebuildsycoca.cpp:721 msgid "KBuildSycoca" msgstr "KBuildSycoca" -#: kded/kbuildsycoca.cpp:512 +#: kded/tdebuildsycoca.cpp:512 msgid "" "Error writing database '%1'.\n" "Check that the permissions are correct on the directory and the disk is not " @@ -2551,232 +2551,232 @@ msgstr "" "Kontrolearje at jo tagongsrjochten foar de map wol genôch binne en oft der net " "fol is.\n" -#: kded/kbuildsycoca.cpp:695 +#: kded/tdebuildsycoca.cpp:695 msgid "Do not signal applications to update" msgstr "Applikaasjes net signalearje foar bywurking" -#: kded/kbuildsycoca.cpp:696 +#: kded/tdebuildsycoca.cpp:696 msgid "Disable incremental update, re-read everything" msgstr "Bywurkje yn meardere stappen útsette, alles op 'e nij lêze" -#: kded/kbuildsycoca.cpp:697 +#: kded/tdebuildsycoca.cpp:697 msgid "Check file timestamps" msgstr "Triemmen tiidsoantsjutting kontrolearje" -#: kded/kbuildsycoca.cpp:698 +#: kded/tdebuildsycoca.cpp:698 msgid "Disable checking files (dangerous)" msgstr "Kontrolearje fan triemmen útsette (gefaarlik)" -#: kded/kbuildsycoca.cpp:699 +#: kded/tdebuildsycoca.cpp:699 msgid "Create global database" msgstr "Algemiene databank oanmeitsje" -#: kded/kbuildsycoca.cpp:700 +#: kded/tdebuildsycoca.cpp:700 msgid "Perform menu generation test run only" msgstr "Fier allinnich it testen fan menugeneraasje út" -#: kded/kbuildsycoca.cpp:701 +#: kded/tdebuildsycoca.cpp:701 msgid "Track menu id for debug purposes" msgstr "Menu-id fêstlizze foar it doel fan debuggen" -#: kded/kbuildsycoca.cpp:703 +#: kded/tdebuildsycoca.cpp:703 msgid "Silent - work without windows and stderr" msgstr "Stil modus - wurkje sûnder finsters en standert útfier fan flaters" -#: kded/kbuildsycoca.cpp:704 +#: kded/tdebuildsycoca.cpp:704 msgid "Show progress information (even if 'silent' mode is on)" msgstr "Foarderingynformaasje sjen litte (ek as de stille modus oanstiet)" -#: kded/kbuildsycoca.cpp:722 +#: kded/tdebuildsycoca.cpp:722 msgid "Rebuilds the system configuration cache." msgstr "Dwaande mei it wer opbouwen fan systeemkonfiguraasjecache." -#: kded/kbuildsycoca.cpp:750 +#: kded/tdebuildsycoca.cpp:750 msgid "Reloading TDE configuration, please wait..." msgstr "TDE Ynstellingstriem op'e nij lade." -#: kded/kbuildsycoca.cpp:751 +#: kded/tdebuildsycoca.cpp:751 msgid "TDE Configuration Manager" msgstr "TDE-konfiguraasjebehearder" -#: kded/kbuildsycoca.cpp:753 +#: kded/tdebuildsycoca.cpp:753 msgid "Do you want to reload TDE configuration?" msgstr "Wolle jo TDE ynstellingstriem op'e nij lade?" -#: kded/kbuildsycoca.cpp:753 +#: kded/tdebuildsycoca.cpp:753 msgid "Do Not Reload" msgstr "Net Op 'e nij Lade" -#: kded/kbuildsycoca.cpp:953 +#: kded/tdebuildsycoca.cpp:953 msgid "Configuration information reloaded successfully." msgstr "Ynstellings ynformaasje is mei sukses op'e nij laden." -#: kmdi/kmdi/guiclient.cpp:79 kmdi/kmdiguiclient.cpp:139 +#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:79 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:139 msgid "Tool &Views" msgstr "Byl&d Ark" -#: kmdi/kmdiguiclient.cpp:142 +#: tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:142 msgid "MDI Mode" msgstr "MDI modus" -#: kmdi/kmdiguiclient.cpp:144 kmdi/kmdimainfrm.cpp:2594 +#: tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:144 tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2594 msgid "&Toplevel Mode" msgstr "&Topnivo-modus" -#: kmdi/kmdiguiclient.cpp:144 kmdi/kmdimainfrm.cpp:2595 +#: tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:144 tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2595 msgid "C&hildframe Mode" msgstr "Berne&finster modus" -#: kmdi/kmdiguiclient.cpp:144 kmdi/kmdimainfrm.cpp:2596 +#: tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:144 tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2596 msgid "Ta&b Page Mode" msgstr "L&jepper Side Modus." -#: kmdi/kmdiguiclient.cpp:144 kmdi/kmdimainfrm.cpp:2597 +#: tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:144 tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2597 msgid "I&DEAl Mode" msgstr "I&DEAl-modus" -#: kmdi/kmdi/guiclient.cpp:81 kmdi/kmdiguiclient.cpp:154 +#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:81 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:154 msgid "Tool &Docks" msgstr "Plakken foar &de arkbalke" -#: kmdi/kmdi/guiclient.cpp:82 kmdi/kmdiguiclient.cpp:155 +#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:82 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:155 msgid "Switch Top Dock" msgstr "Boppe-yn it skerm fêstsette" -#: kmdi/kmdi/guiclient.cpp:84 kmdi/kmdiguiclient.cpp:157 +#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:84 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:157 msgid "Switch Left Dock" msgstr "Oan de lofterkant fan it skerm fêstsette" -#: kmdi/kmdi/guiclient.cpp:86 kmdi/kmdiguiclient.cpp:159 +#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:86 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:159 msgid "Switch Right Dock" msgstr "Oan de rjochterkant fan it skerm fêstsette" -#: kmdi/kmdi/guiclient.cpp:88 kmdi/kmdiguiclient.cpp:161 +#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:88 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:161 msgid "Switch Bottom Dock" msgstr "Under-yn it skerm fêstsette" -#: kmdi/kmdi/guiclient.cpp:91 kmdi/kmdiguiclient.cpp:164 +#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:91 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:164 msgid "Previous Tool View" msgstr "Foarrich Ark werjefte" -#: kmdi/kmdi/guiclient.cpp:93 kmdi/kmdiguiclient.cpp:166 +#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:93 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:166 msgid "Next Tool View" msgstr "&Neikommende Ark werjefte" -#: tdeui/kdockwidget.cpp:2945 kmdi/kmdi/guiclient.cpp:148 -#: kmdi/kmdiguiclient.cpp:260 +#: tdeui/kdockwidget.cpp:2945 tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:148 +#: tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:260 #, c-format msgid "Show %1" msgstr "%1 sjen litte" -#: tdeui/kdockwidget.cpp:2939 kmdi/kmdi/guiclient.cpp:152 -#: kmdi/kmdiguiclient.cpp:265 +#: tdeui/kdockwidget.cpp:2939 tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:152 +#: tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:265 #, c-format msgid "Hide %1" msgstr "%1 ferstopje" -#: kmdi/kmdimainfrm.cpp:979 +#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:979 msgid "Window" msgstr "Finster" -#: kmdi/kmdimainfrm.cpp:992 +#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:992 msgid "Undock" msgstr "Losmeitsje" -#: kmdi/kmdimainfrm.cpp:1002 +#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:1002 msgid "Dock" msgstr "Fêst sette" -#: kmdi/kmdimainfrm.cpp:1007 +#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:1007 msgid "Operations" msgstr "Hanneling" -#: kmdi/kmdimainfrm.cpp:2577 +#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2577 msgid "Close &All" msgstr "&Alles slûte" -#: kmdi/kmdimainfrm.cpp:2586 +#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2586 msgid "&Minimize All" msgstr "Alles &minimalisearje" -#: kmdi/kmdimainfrm.cpp:2592 +#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2592 msgid "&MDI Mode" msgstr "&MDI-modus" -#: kmdi/kmdimainfrm.cpp:2619 +#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2619 msgid "&Tile" msgstr "&Tegel" -#: kmdi/kmdimainfrm.cpp:2621 +#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2621 msgid "Ca&scade Windows" msgstr "Finsters trepsgewiis &skikke" -#: kmdi/kmdimainfrm.cpp:2622 +#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2622 msgid "Cascade &Maximized" msgstr "Trepsgewiis &maksimalisearje" -#: kmdi/kmdimainfrm.cpp:2623 +#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2623 msgid "Expand &Vertically" msgstr "&Fertikaal útwreidzje" -#: kmdi/kmdimainfrm.cpp:2624 +#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2624 msgid "Expand &Horizontally" msgstr "&Horizontaal útwreidzje" -#: kmdi/kmdimainfrm.cpp:2625 +#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2625 msgid "Tile &Non-Overlapped" msgstr "Betegelje sû&nder oerlap" -#: kmdi/kmdimainfrm.cpp:2626 +#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2626 msgid "Tile Overla&pped" msgstr "Tegels Oerlaa&pje" -#: kmdi/kmdimainfrm.cpp:2627 +#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2627 msgid "Tile V&ertically" msgstr "F&ertikaal tegelje" -#: kmdi/kmdimainfrm.cpp:2633 +#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2633 msgid "&Dock/Undock" msgstr "&Fêst/los" -#: kmdi/kmdichildfrmcaption.cpp:71 kmdi/kmdichildview.cpp:63 -#: kmdi/kmdichildview.cpp:89 +#: tdemdi/tdemdichildfrmcaption.cpp:71 tdemdi/tdemdichildview.cpp:63 +#: tdemdi/tdemdichildview.cpp:89 msgid "Unnamed" msgstr "Nammeleas" -#: kmdi/kmdichildfrm.cpp:1239 +#: tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1239 msgid "R&esize" msgstr "Grutte f&eroarje" -#: kmdi/kmdichildfrm.cpp:1240 +#: tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1240 msgid "M&inimize" msgstr "M&inimalisearje" -#: kmdi/kmdichildfrm.cpp:1241 +#: tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1241 msgid "M&aximize" msgstr "M&aksimalisearje" -#: kmdi/kmdichildfrm.cpp:1261 +#: tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1261 msgid "&Maximize" msgstr "&Maksimalisearje" -#: tdeui/ksystemtray.cpp:155 kmdi/kmdichildfrm.cpp:1263 +#: tdeui/ksystemtray.cpp:155 tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1263 msgid "&Minimize" msgstr "&Minimalisearje" -#: kmdi/kmdichildfrm.cpp:1265 +#: tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1265 msgid "M&ove" msgstr "Fer&pleatse" -#: kmdi/kmdichildfrm.cpp:1267 +#: tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1267 msgid "&Resize" msgstr "Grutte Fe&roarje" -#: kmdi/kmdichildfrm.cpp:1270 +#: tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1270 msgid "&Undock" msgstr "&Los meitsje" -#: kmdi/kmdi/dockcontainer.cpp:196 kmdi/kmdidockcontainer.cpp:218 +#: tdemdi/tdemdi/dockcontainer.cpp:196 tdemdi/tdemdidockcontainer.cpp:218 msgid "" "_: Switch between overlap and side by side mode\n" "Overlap" @@ -2794,14 +2794,14 @@ msgstr "Dizze %1 bibleteek jout gjin TDE-compatible factory" msgid "Library files for \"%1\" not found in paths." msgstr "De bibleteektriemmen foar \"%1\" binne net fûn yn de sykpaden (PATH)." -#: tdecore/kapplication.cpp:931 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:931 msgid "" "_: Dear Translator! Translate this string to the string 'LTR' in left-to-right " "languages (as english) or to 'RTL' in right-to-left languages (such as Hebrew " "and Arabic) to get proper widget layout." msgstr "LTR" -#: tdecore/kapplication.cpp:1404 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1404 msgid "" "There was an error setting up inter-process communications for TDE. The message " "returned by the system was:\n" @@ -2811,7 +2811,7 @@ msgstr "" "systeem joech de folgjende melding:\n" "\n" -#: tdecore/kapplication.cpp:1408 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1408 msgid "" "\n" "\n" @@ -2821,23 +2821,23 @@ msgstr "" "\n" "Kontrolearje oft it programma \"dcopserver\" wol draait!" -#: tdecore/kapplication.cpp:1415 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1415 msgid "DCOP communications error (%1)" msgstr "DCOP-kommunikaasjeflater (%1)" -#: tdecore/kapplication.cpp:1433 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1433 msgid "Use the X-server display 'displayname'" msgstr "Brûk de X-server-display 'displayname'" -#: tdecore/kapplication.cpp:1435 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1435 msgid "Use the QWS display 'displayname'" msgstr "Brûk de QWS-display 'displayname'." -#: tdecore/kapplication.cpp:1437 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1437 msgid "Restore the application for the given 'sessionId'" msgstr "De applikaasje reparearje foar de beskate 'sessionId'." -#: tdecore/kapplication.cpp:1438 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1438 msgid "" "Causes the application to install a private color\n" "map on an 8-bit display" @@ -2845,7 +2845,7 @@ msgstr "" "Soarget der foar dat de applikaasje in privee\n" "kleurepallet ynstallearret op in 8-bit byldskerm" -#: tdecore/kapplication.cpp:1439 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1439 msgid "" "Limits the number of colors allocated in the color\n" "cube on an 8-bit display, if the application is\n" @@ -2856,11 +2856,11 @@ msgstr "" "kleurepalet op in 8-bit byldskerm as de applikaasje de\n" "'QApplication::ManyColor' kleurespesifikaasje brûkt" -#: tdecore/kapplication.cpp:1440 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1440 msgid "tells Qt to never grab the mouse or the keyboard" msgstr "fertelt QT dat dy nea de mûs of it toetseboerd oernimme mei" -#: tdecore/kapplication.cpp:1441 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1441 msgid "" "running under a debugger can cause an implicit\n" "-nograb, use -dograb to override" @@ -2868,15 +2868,15 @@ msgstr "" "it útfieren ûnder in debugger kin in ymplisite\n" "-nograb feroarsaakje, brûk -dograb om dit oer te skriuwen." -#: tdecore/kapplication.cpp:1442 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1442 msgid "switches to synchronous mode for debugging" msgstr "giet oer nei de syngroane modus foar it debuggen" -#: tdecore/kapplication.cpp:1444 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1444 msgid "defines the application font" msgstr "definiearret it lettertype foar de applikaasjes" -#: tdecore/kapplication.cpp:1446 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1446 msgid "" "sets the default background color and an\n" "application palette (light and dark shades are\n" @@ -2886,23 +2886,23 @@ msgstr "" "applikaasjepalet. (ljochte en tsjustere skaden wurde\n" "berekkene)" -#: tdecore/kapplication.cpp:1448 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1448 msgid "sets the default foreground color" msgstr "bepaalt de standert kleur fan de foargrûn" -#: tdecore/kapplication.cpp:1450 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1450 msgid "sets the default button color" msgstr "bepaalt de standert kleur fan de knoppen" -#: tdecore/kapplication.cpp:1451 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1451 msgid "sets the application name" msgstr "bepaalt de namme fan de applikaasje" -#: tdecore/kapplication.cpp:1452 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1452 msgid "sets the application title (caption)" msgstr "bepaalt de titel fan de applikaasje (titelbalke)" -#: tdecore/kapplication.cpp:1454 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1454 msgid "" "forces the application to use a TrueColor visual on\n" "an 8-bit display" @@ -2910,7 +2910,7 @@ msgstr "" "soarget der foar dat de applikaasje 24 bits kleurwerjefte brûkt\n" "op in 8-bits byldskerm" -#: tdecore/kapplication.cpp:1455 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1455 msgid "" "sets XIM (X Input Method) input style. Possible\n" "values are onthespot, overthespot, offthespot and\n" @@ -2920,55 +2920,55 @@ msgstr "" "Mooglike wearden binne onthespot, overthespot, offthespot en\n" "root." -#: tdecore/kapplication.cpp:1456 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1456 msgid "set XIM server" msgstr "XIM-tsjinner ynstelle" -#: tdecore/kapplication.cpp:1457 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1457 msgid "disable XIM" msgstr "XIM útskeakelje" -#: tdecore/kapplication.cpp:1460 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1460 msgid "forces the application to run as QWS Server" msgstr "forsearret de applikaasje te wurkjen as QWS-tsjinner" -#: tdecore/kapplication.cpp:1462 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1462 msgid "mirrors the whole layout of widgets" msgstr "spegelet de hiele opmaak fan dinkjes (widgets)" -#: tdecore/kapplication.cpp:1468 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1468 msgid "Use 'caption' as name in the titlebar" msgstr "Brûk 'caption' as namme yn de titelbalke" -#: tdecore/kapplication.cpp:1469 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1469 msgid "Use 'icon' as the application icon" msgstr "Brûk 'icon' as applikaasjebyldkaike" -#: tdecore/kapplication.cpp:1470 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1470 msgid "Use 'icon' as the icon in the titlebar" msgstr "Brûk 'icon' as byldkaike yn de titelbalke" -#: tdecore/kapplication.cpp:1471 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1471 msgid "Use alternative configuration file" msgstr "Alternatyf konfiguraasjetriem brûke" -#: tdecore/kapplication.cpp:1472 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1472 msgid "Use the DCOP Server specified by 'server'" msgstr "De DCOP-tsjinner brûke dy 't spesifisearre wurdt troch 'server'" -#: tdecore/kapplication.cpp:1473 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1473 msgid "Disable crash handler, to get core dumps" msgstr "Skeakelje de 'crashferwurker' út om 'core dumps' te krijen" -#: tdecore/kapplication.cpp:1474 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1474 msgid "Waits for a WM_NET compatible windowmanager" msgstr "Wachtsje op in mei WM_NET te kombinearjen finsterbehearder" -#: tdecore/kapplication.cpp:1475 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1475 msgid "sets the application GUI style" msgstr "Bepaalt de GUI-styl fan de applikaasje" -#: tdecore/kapplication.cpp:1476 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1476 msgid "" "sets the client geometry of the main widget - see man X for the argument format" msgstr "" @@ -2976,22 +2976,22 @@ msgstr "" "foar mear ynformaasje oer de argumintopmaak (trefwurden: programma geometry en " "haadwidget)" -#: tdecore/kapplication.cpp:1516 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1516 msgid "" "The style %1 was not found\n" msgstr "" "De styl %1 waard net fûn\n" -#: tdecore/kapplication.cpp:1978 kstyles/klegacy/klegacystyle.cpp:3044 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1978 kstyles/klegacy/klegacystyle.cpp:3044 #: kstyles/web/webstyle.cpp:1604 msgid "modified" msgstr "feroare" -#: tdecore/kapplication.cpp:2244 tdecore/kapplication.cpp:2279 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:2244 tdecore/tdeapplication.cpp:2279 msgid "Could not Launch Help Center" msgstr "Koe it help sintrum net starte" -#: tdecore/kapplication.cpp:2245 tdecore/kapplication.cpp:2280 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:2245 tdecore/tdeapplication.cpp:2280 #, c-format msgid "" "Could not launch the TDE Help Center:\n" @@ -3002,11 +3002,11 @@ msgstr "" "\n" "%1" -#: tdecore/kapplication.cpp:2550 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:2550 msgid "Could not Launch Mail Client" msgstr "Koe it e-postprogramma net starte" -#: tdecore/kapplication.cpp:2551 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:2551 #, c-format msgid "" "Could not launch the mail client:\n" @@ -3017,11 +3017,11 @@ msgstr "" "\n" "%1" -#: tdecore/kapplication.cpp:2572 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:2572 msgid "Could not Launch Browser" msgstr "Koe de sneuper net starte" -#: tdecore/kapplication.cpp:2573 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:2573 #, c-format msgid "" "Could not launch the browser:\n" @@ -3032,48 +3032,48 @@ msgstr "" "\n" "%1" -#: tdecore/kapplication.cpp:2637 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:2637 msgid "" "Could not register with DCOP.\n" msgstr "" "Koe net registrearje mei help fan DCOP.\n" -#: tdecore/kapplication.cpp:2672 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:2672 msgid "" -"KLauncher could not be reached via DCOP.\n" +"TDELauncher could not be reached via DCOP.\n" msgstr "" -"KLauncher wie net fia DCOP te berikken.\n" +"TDELauncher wie net fia DCOP te berikken.\n" #: tdecore/twinmodule.cpp:456 #, c-format msgid "Desktop %1" msgstr "Buroblêd %1" -#: tdecore/kconfigbackend.cpp:1107 tdecore/kconfigbackend.cpp:1116 +#: tdecore/tdeconfigbackend.cpp:1107 tdecore/tdeconfigbackend.cpp:1116 msgid "" "Will not save configuration.\n" msgstr "" "Sil de ynstelings net bewarje.\n" -#: tdecore/kconfigbackend.cpp:1109 tdecore/kconfigbackend.cpp:1117 +#: tdecore/tdeconfigbackend.cpp:1109 tdecore/tdeconfigbackend.cpp:1117 msgid "" "Configuration file \"%1\" not writable.\n" msgstr "" "Ynstellingstriem \"%1\" net skriuwber.\n" -#: tdecore/kconfigbackend.cpp:1124 +#: tdecore/tdeconfigbackend.cpp:1124 msgid "Please contact your system administrator." msgstr "Nim kontakt op mei jo systeembehearder." -#: tdecore/kcmdlineargs.cpp:500 tdecore/kcmdlineargs.cpp:516 +#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:500 tdecore/tdecmdlineargs.cpp:516 msgid "Unknown option '%1'." msgstr "Unbekende opsje: '%1'." -#: tdecore/kcmdlineargs.cpp:524 +#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:524 msgid "'%1' missing." msgstr "'%1' mist" -#: tdecore/kcmdlineargs.cpp:619 +#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:619 msgid "" "_: the 2nd argument is a list of name+address, one on each line\n" "%1 was written by\n" @@ -3082,31 +3082,31 @@ msgstr "" "%1 is skreaun troch\n" "%2" -#: tdecore/kcmdlineargs.cpp:622 +#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:622 msgid "This application was written by somebody who wants to remain anonymous." msgstr "Dizze applikaasje is skreaun troch ien dy anonym winsk te bliuwen." -#: tdecore/kcmdlineargs.cpp:629 +#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:629 msgid "" "Please use http://bugs.kde.org to report bugs.\n" msgstr "" "Brûk http://bugs.kde.org om bugs (programmaflaters) te rapportearjen.\n" -#: tdecore/kcmdlineargs.cpp:632 tdecore/kcmdlineargs.cpp:634 +#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:632 tdecore/tdecmdlineargs.cpp:634 msgid "" "Please report bugs to %1.\n" msgstr "" "Rapportearje bugs oan %1.\n" -#: tdecore/kcmdlineargs.cpp:660 +#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:660 msgid "Unexpected argument '%1'." msgstr "Net ferwachte argumint: '%1'." -#: tdecore/kcmdlineargs.cpp:765 +#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:765 msgid "Use --help to get a list of available command line options." msgstr "Brûk --help foar in oersjoch fan de beskikbere kommando-rigel-opsjes." -#: tdecore/kcmdlineargs.cpp:780 +#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:780 msgid "" "\n" "%1:\n" @@ -3114,57 +3114,57 @@ msgstr "" "\n" "%1:\n" -#: tdecore/kcmdlineargs.cpp:789 +#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:789 msgid "[options] " msgstr "[opsjes]" -#: tdecore/kcmdlineargs.cpp:796 +#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:796 msgid "[%1-options]" msgstr "[%1-opsjes]" -#: tdecore/kcmdlineargs.cpp:816 +#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:816 msgid "" "Usage: %1 %2\n" msgstr "" "Brûk: %1 %2\n" -#: tdecore/kcmdlineargs.cpp:819 +#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:819 msgid "Generic options" msgstr "Algemiene opsjes" -#: tdecore/kcmdlineargs.cpp:820 +#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:820 msgid "Show help about options" msgstr "Lit help oer 'opsjes' sjen" -#: tdecore/kcmdlineargs.cpp:828 +#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:828 msgid "Show %1 specific options" msgstr "%1-spesifike opsjes sjen litte" -#: tdecore/kcmdlineargs.cpp:835 +#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:835 msgid "Show all options" msgstr "Alle opsjes sjen litte" -#: tdecore/kcmdlineargs.cpp:836 +#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:836 msgid "Show author information" msgstr "Skriuwersynformaasje sjen litte" -#: tdecore/kcmdlineargs.cpp:837 +#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:837 msgid "Show version information" msgstr "Ferzje-ynformaasje sjen litte" -#: tdecore/kcmdlineargs.cpp:838 +#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:838 msgid "Show license information" msgstr "Lisinsje-ynformaasje sjen litte" -#: tdecore/kcmdlineargs.cpp:839 +#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:839 msgid "End of options" msgstr "Ein fan de opsjes" -#: tdecore/kcmdlineargs.cpp:861 +#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:861 msgid "%1 options" msgstr "%1 opsjes" -#: tdecore/kcmdlineargs.cpp:863 +#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:863 msgid "" "\n" "Options:\n" @@ -3172,7 +3172,7 @@ msgstr "" "\n" "Opsjes:\n" -#: tdecore/kcmdlineargs.cpp:920 +#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:920 msgid "" "\n" "Arguments:\n" @@ -3180,7 +3180,7 @@ msgstr "" "\n" "Arguminten:\n" -#: tdecore/kcmdlineargs.cpp:1282 +#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:1282 msgid "The files/URLs opened by the application will be deleted after use" msgstr "" "De triemmen/URL-adressen iepene troch de tapassing sille nei gebrûk fuortsmiten " @@ -3224,149 +3224,149 @@ msgstr "

                          Fluchtoetsen fuortsmiten

                          " msgid "

                          Accelerators added (just for your info)

                          " msgstr "

                          Fluchtoetsen tafoege (allinne foar jo ynformaasje)

                          " -#: tdecore/kstdaccel.cpp:54 +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:54 msgid "New" msgstr "Nij" -#: tdecore/kstdaccel.cpp:65 +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:65 msgid "Paste Selection" msgstr "Seleksje plakke" -#: tdecore/kstdaccel.cpp:67 +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:67 msgid "Deselect" msgstr "Deselektearje" -#: tdecore/kstdaccel.cpp:68 +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:68 msgid "Delete Word Backwards" msgstr "Wurd fan efteren nei foaren wiskje" -#: tdecore/kstdaccel.cpp:69 +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:69 msgid "Delete Word Forward" msgstr "Wurd fan foaren ôf wiskje" -#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:135 tdecore/kstdaccel.cpp:70 +#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:135 tdecore/tdestdaccel.cpp:70 #: tdeui/keditcl2.cpp:107 tdeui/keditcl2.cpp:120 tdeui/keditcl2.cpp:377 -#: tdeui/keditcl2.cpp:390 tdeui/keditcl2.cpp:700 kutils/kfinddialog.cpp:119 +#: tdeui/keditcl2.cpp:390 tdeui/keditcl2.cpp:700 tdeutils/kfinddialog.cpp:119 msgid "Find" msgstr "Sykje" -#: tdecore/kstdaccel.cpp:71 kutils/kfind.cpp:47 +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:71 tdeutils/kfind.cpp:47 msgid "Find Next" msgstr "Sykje neikommende" -#: tdecore/kstdaccel.cpp:72 +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:72 msgid "Find Prev" msgstr "Sykje foarige" -#: tdecore/kstdaccel.cpp:74 +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:74 msgid "Navigation" msgstr "Navigaasje" -#: tdecore/kstdaccel.cpp:75 +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:75 msgid "" "_: Opposite to End\n" "Home" msgstr "Begjin" -#: tdecore/kstdaccel.cpp:76 +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:76 msgid "End" msgstr "Ein" -#: tdecore/kstdaccel.cpp:77 +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:77 msgid "Beginning of Line" msgstr "Begjin fan 'e rigel" -#: tdecore/kstdaccel.cpp:78 kutils/kfinddialog.cpp:451 +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:78 tdeutils/kfinddialog.cpp:451 msgid "End of Line" msgstr "Ein fan 'e rigel" -#: tdecore/kstdaccel.cpp:79 +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:79 msgid "Prior" msgstr "Foarige" -#: tdecore/kstdaccel.cpp:80 +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:80 msgid "" "_: Opposite to Prior\n" "Next" msgstr "Neikommende" -#: tdecore/kstdaccel.cpp:81 tdeui/keditcl2.cpp:976 +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:81 tdeui/keditcl2.cpp:976 msgid "Go to Line" msgstr "Gean nei rigel" -#: tdecore/kstdaccel.cpp:82 +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:82 msgid "Add Bookmark" msgstr "Blêdwizer taheakje" -#: tdecore/kstdaccel.cpp:83 +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:83 msgid "Zoom In" msgstr "Ynzoome" -#: tdecore/kstdaccel.cpp:84 +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:84 msgid "Zoom Out" msgstr "Utzoome" -#: tdecore/kstdaccel.cpp:85 +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:85 msgid "Up" msgstr "Omheech" -#: tdecore/kstdaccel.cpp:87 +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:87 msgid "Forward" msgstr "Foarút" -#: tdecore/kstdaccel.cpp:89 +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:89 msgid "Popup Menu Context" msgstr "Kontekstmenu sjen litte" -#: tdecore/kstdaccel.cpp:90 +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:90 msgid "Show Menu Bar" msgstr "Menubalke sjen litte" -#: tdecore/kstdaccel.cpp:91 +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:91 msgid "Backward Word" msgstr "In wurd efterút" -#: tdecore/kstdaccel.cpp:92 +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:92 msgid "Forward Word" msgstr "In wurd foarút" -#: tdecore/kstdaccel.cpp:93 +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:93 msgid "Activate Next Tab" msgstr "Neikommende ljepper aktivearje" -#: tdecore/kstdaccel.cpp:94 +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:94 msgid "Activate Previous Tab" msgstr "Foargeande ljepper aktivearje" -#: tdecore/kstdaccel.cpp:95 +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:95 msgid "Full Screen Mode" msgstr "Folslein skerm" -#: tdecore/kstdaccel.cpp:98 +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:98 msgid "What's This" msgstr "Wat is dit" -#: tdecore/kstdaccel.cpp:99 tdecore/kstdaccel.cpp:100 tdeui/klineedit.cpp:886 +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:99 tdecore/tdestdaccel.cpp:100 tdeui/klineedit.cpp:886 msgid "Text Completion" msgstr "Tekst oanfolje" -#: tdecore/kstdaccel.cpp:101 +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:101 msgid "Previous Completion Match" msgstr "Foarige oerienkomstige foltôging" -#: tdecore/kstdaccel.cpp:102 +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:102 msgid "Next Completion Match" msgstr "Folgjende oerienkomstige foltôging" -#: tdecore/kstdaccel.cpp:103 +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:103 msgid "Substring Completion" msgstr "Subtekstkompletearring" -#: tdecore/kstdaccel.cpp:104 +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:104 msgid "Previous Item in List" msgstr "Foarich item yn de list" -#: tdecore/kstdaccel.cpp:105 +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:105 msgid "Next Item in List" msgstr "Folgjend item yn de list" @@ -3570,7 +3570,7 @@ msgstr "Yaum al-Sabt" msgid "Yaum al-Ahad" msgstr "Yaum al-Ahad" -#: tdecore/klocale.cpp:217 +#: tdecore/tdelocale.cpp:217 msgid "" "_: Dear translator, please do not translate this string in any form, but pick " "the _right_ value out of NoPlural/TwoForms/French... If not sure what to do " @@ -3579,265 +3579,265 @@ msgid "" "Definition of PluralForm - to be set by the translator of tdelibs.po" msgstr "TwoForms" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:91 tdecore/klocale.cpp:553 +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:91 tdecore/tdelocale.cpp:553 msgid "" "_: January\n" "Jan" msgstr "jan" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:93 tdecore/klocale.cpp:554 +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:93 tdecore/tdelocale.cpp:554 msgid "" "_: February\n" "Feb" msgstr "feb" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:95 tdecore/klocale.cpp:555 +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:95 tdecore/tdelocale.cpp:555 msgid "" "_: March\n" "Mar" msgstr "mrt" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:97 tdecore/klocale.cpp:556 +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:97 tdecore/tdelocale.cpp:556 msgid "" "_: April\n" "Apr" msgstr "apr" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:99 tdecore/klocale.cpp:557 +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:99 tdecore/tdelocale.cpp:557 msgid "" "_: May short\n" "May" msgstr "mai" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:101 tdecore/klocale.cpp:558 +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:101 tdecore/tdelocale.cpp:558 msgid "" "_: June\n" "Jun" msgstr "jun" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:103 tdecore/klocale.cpp:559 +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:103 tdecore/tdelocale.cpp:559 msgid "" "_: July\n" "Jul" msgstr "jul" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:105 tdecore/klocale.cpp:560 +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:105 tdecore/tdelocale.cpp:560 msgid "" "_: August\n" "Aug" msgstr "aug" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:107 tdecore/klocale.cpp:561 +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:107 tdecore/tdelocale.cpp:561 msgid "" "_: September\n" "Sep" msgstr "sep" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:109 tdecore/klocale.cpp:562 +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:109 tdecore/tdelocale.cpp:562 msgid "" "_: October\n" "Oct" msgstr "okt" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:111 tdecore/klocale.cpp:563 +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:111 tdecore/tdelocale.cpp:563 msgid "" "_: November\n" "Nov" msgstr "nov" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:113 tdecore/klocale.cpp:564 +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:113 tdecore/tdelocale.cpp:564 msgid "" "_: December\n" "Dec" msgstr "des" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:119 tdecore/klocale.cpp:569 +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:119 tdecore/tdelocale.cpp:569 msgid "January" msgstr "Jannewaris" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:121 tdecore/klocale.cpp:570 +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:121 tdecore/tdelocale.cpp:570 msgid "February" msgstr "Febrewaris" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:123 tdecore/klocale.cpp:571 +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:123 tdecore/tdelocale.cpp:571 msgid "March" msgstr "Maart" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:125 tdecore/klocale.cpp:572 +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:125 tdecore/tdelocale.cpp:572 msgid "April" msgstr "April" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:127 tdecore/klocale.cpp:573 +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:127 tdecore/tdelocale.cpp:573 msgid "" "_: May long\n" "May" msgstr "Maaie" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:129 tdecore/klocale.cpp:574 +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:129 tdecore/tdelocale.cpp:574 msgid "June" msgstr "Juny" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:131 tdecore/klocale.cpp:575 +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:131 tdecore/tdelocale.cpp:575 msgid "July" msgstr "July" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:133 tdecore/klocale.cpp:576 +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:133 tdecore/tdelocale.cpp:576 msgid "August" msgstr "Augustus" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:135 tdecore/klocale.cpp:577 +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:135 tdecore/tdelocale.cpp:577 msgid "September" msgstr "Septimber" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:137 tdecore/klocale.cpp:578 +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:137 tdecore/tdelocale.cpp:578 msgid "October" msgstr "Oktober" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:139 tdecore/klocale.cpp:579 +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:139 tdecore/tdelocale.cpp:579 msgid "November" msgstr "Novimber" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:141 tdecore/klocale.cpp:580 +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:141 tdecore/tdelocale.cpp:580 msgid "December" msgstr "Desimber" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:156 tdecore/klocale.cpp:591 +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:156 tdecore/tdelocale.cpp:591 msgid "" "_: of January\n" "of Jan" msgstr "fan jan" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:158 tdecore/klocale.cpp:592 +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:158 tdecore/tdelocale.cpp:592 msgid "" "_: of February\n" "of Feb" msgstr "fan feb" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:160 tdecore/klocale.cpp:593 +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:160 tdecore/tdelocale.cpp:593 msgid "" "_: of March\n" "of Mar" msgstr "fan mrt" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:162 tdecore/klocale.cpp:594 +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:162 tdecore/tdelocale.cpp:594 msgid "" "_: of April\n" "of Apr" msgstr "fan apr" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:164 tdecore/klocale.cpp:595 +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:164 tdecore/tdelocale.cpp:595 msgid "" "_: of May short\n" "of May" msgstr "fan mai" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:166 tdecore/klocale.cpp:596 +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:166 tdecore/tdelocale.cpp:596 msgid "" "_: of June\n" "of Jun" msgstr "fan jun" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:168 tdecore/klocale.cpp:597 +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:168 tdecore/tdelocale.cpp:597 msgid "" "_: of July\n" "of Jul" msgstr "fan jul" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:170 tdecore/klocale.cpp:598 +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:170 tdecore/tdelocale.cpp:598 msgid "" "_: of August\n" "of Aug" msgstr "fan aug" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:172 tdecore/klocale.cpp:599 +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:172 tdecore/tdelocale.cpp:599 msgid "" "_: of September\n" "of Sep" msgstr "fan sep" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:174 tdecore/klocale.cpp:600 +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:174 tdecore/tdelocale.cpp:600 msgid "" "_: of October\n" "of Oct" msgstr "fan okt" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:176 tdecore/klocale.cpp:601 +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:176 tdecore/tdelocale.cpp:601 msgid "" "_: of November\n" "of Nov" msgstr "fan nov" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:178 tdecore/klocale.cpp:602 +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:178 tdecore/tdelocale.cpp:602 msgid "" "_: of December\n" "of Dec" msgstr "fan des" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:184 tdecore/klocale.cpp:607 +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:184 tdecore/tdelocale.cpp:607 msgid "of January" msgstr "fan jannewaris" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:186 tdecore/klocale.cpp:608 +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:186 tdecore/tdelocale.cpp:608 msgid "of February" msgstr "fan febrewaris" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:188 tdecore/klocale.cpp:609 +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:188 tdecore/tdelocale.cpp:609 msgid "of March" msgstr "fan maart" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:190 tdecore/klocale.cpp:610 +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:190 tdecore/tdelocale.cpp:610 msgid "of April" msgstr "fan april" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:192 tdecore/klocale.cpp:611 +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:192 tdecore/tdelocale.cpp:611 msgid "" "_: of May long\n" "of May" msgstr "fan maaie" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:194 tdecore/klocale.cpp:612 +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:194 tdecore/tdelocale.cpp:612 msgid "of June" msgstr "fan juny" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:196 tdecore/klocale.cpp:613 +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:196 tdecore/tdelocale.cpp:613 msgid "of July" msgstr "fan july" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:198 tdecore/klocale.cpp:614 +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:198 tdecore/tdelocale.cpp:614 msgid "of August" msgstr "fan augustus" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:200 tdecore/klocale.cpp:615 +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:200 tdecore/tdelocale.cpp:615 msgid "of September" msgstr "fan septimber" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:202 tdecore/klocale.cpp:616 +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:202 tdecore/tdelocale.cpp:616 msgid "of October" msgstr "fan oktober" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:204 tdecore/klocale.cpp:617 +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:204 tdecore/tdelocale.cpp:617 msgid "of November" msgstr "fan novimber" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:206 tdecore/klocale.cpp:618 +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:206 tdecore/tdelocale.cpp:618 msgid "of December" msgstr "fan desimber" -#: tdecore/klocale.cpp:1773 tdecore/klocale.cpp:1913 +#: tdecore/tdelocale.cpp:1773 tdecore/tdelocale.cpp:1913 msgid "pm" msgstr "pm" -#: tdecore/klocale.cpp:1782 tdecore/klocale.cpp:1915 +#: tdecore/tdelocale.cpp:1782 tdecore/tdelocale.cpp:1915 msgid "am" msgstr "am" -#: tdecore/klocale.cpp:1956 +#: tdecore/tdelocale.cpp:1956 msgid "" "_: concatenation of dates and time\n" "%1 %2" msgstr "%1 %2" -#: tdecore/klocale.cpp:2447 +#: tdecore/tdelocale.cpp:2447 msgid "&Next" msgstr "&Neikommende" @@ -4077,15 +4077,15 @@ msgstr "Eigenskippen" msgid "Front" msgstr "Foarein" -#: tdecore/kcharsets.cpp:44 khtml/khtml_part.cpp:280 +#: tdecore/kcharsets.cpp:44 tdehtml/tdehtml_part.cpp:280 msgid "Arabic" msgstr "Arabysk" -#: tdecore/kcharsets.cpp:45 khtml/khtml_part.cpp:281 +#: tdecore/kcharsets.cpp:45 tdehtml/tdehtml_part.cpp:281 msgid "Baltic" msgstr "Baltysk" -#: tdecore/kcharsets.cpp:46 khtml/khtml_part.cpp:282 +#: tdecore/kcharsets.cpp:46 tdehtml/tdehtml_part.cpp:282 msgid "Central European" msgstr "Sintraal Europeesk" @@ -4101,16 +4101,16 @@ msgstr "Tradisjoneel Sineesk" msgid "Cyrillic" msgstr "Cyrillysk" -#: tdecore/kcharsets.cpp:50 khtml/khtml_part.cpp:284 +#: tdecore/kcharsets.cpp:50 tdehtml/tdehtml_part.cpp:284 msgid "Greek" msgstr "Gryks" #: tdecore/kcharsets.cpp:51 tdeui/ksconfig.cpp:235 tdeui/ksconfig.cpp:395 -#: tdeui/ksconfig.cpp:656 khtml/khtml_part.cpp:285 +#: tdeui/ksconfig.cpp:656 tdehtml/tdehtml_part.cpp:285 msgid "Hebrew" msgstr "Hebrieusk" -#: tdecore/kcharsets.cpp:52 khtml/khtml_part.cpp:286 +#: tdecore/kcharsets.cpp:52 tdehtml/tdehtml_part.cpp:286 msgid "Japanese" msgstr "Japansk" @@ -4123,11 +4123,11 @@ msgid "Thai" msgstr "Taaisk" #: tdecore/kcharsets.cpp:55 tdeui/ksconfig.cpp:240 tdeui/ksconfig.cpp:400 -#: tdeui/ksconfig.cpp:661 khtml/khtml_part.cpp:290 +#: tdeui/ksconfig.cpp:661 tdehtml/tdehtml_part.cpp:290 msgid "Turkish" msgstr "Turks" -#: tdecore/kcharsets.cpp:56 khtml/khtml_part.cpp:293 +#: tdecore/kcharsets.cpp:56 tdehtml/tdehtml_part.cpp:293 msgid "Western European" msgstr "West-Europeesk" @@ -4157,7 +4157,7 @@ msgid "" "%1 ( %2 )" msgstr "%1 ( %2 )" -#: tdecore/kglobalsettings.cpp:494 +#: tdecore/tdeglobalsettings.cpp:494 msgid "Trash" msgstr "Jiskefet" @@ -4239,7 +4239,7 @@ msgstr "Adar I" msgid "Adar II" msgstr "Adar II" -#: tdecore/kaboutdata.cpp:388 +#: tdecore/tdeaboutdata.cpp:388 msgid "" "_: replace this with information about your translation team\n" "

                          TDE is translated into many languages thanks to the work of the translation " @@ -4253,7 +4253,7 @@ msgstr "" "http://www.kde.nl/frysk en foar algemiene ynformaasje oer de " "ynternasjonalisaasje fan TDE op http://l10n.kde.org

                          " -#: tdecore/kaboutdata.cpp:444 +#: tdecore/tdeaboutdata.cpp:444 msgid "" "No licensing terms for this program have been specified.\n" "Please check the documentation or the source for any\n" @@ -4263,7 +4263,7 @@ msgstr "" "Kontrolearje de dokumentaasje of de boarne foar\n" "allikefolle hokker lisinsje betingsten.\n" -#: tdecore/kaboutdata.cpp:451 +#: tdecore/tdeaboutdata.cpp:451 #, c-format msgid "This program is distributed under the terms of the %1." msgstr "Dit programma is ferspraat ûnder de betingsten fan de %1." @@ -4318,23 +4318,23 @@ msgstr "NEC SOCKS-klant" msgid "Dante SOCKS client" msgstr "Dante SOCKS-klant" -#: tdecore/kconfig_compiler/kconfig_compiler.cpp:45 +#: tdecore/tdeconfig_compiler/tdeconfig_compiler.cpp:45 msgid "Directory to generate files in" msgstr "Triemtafel om triemmen yn oan te meitsjen" -#: tdecore/kconfig_compiler/kconfig_compiler.cpp:46 +#: tdecore/tdeconfig_compiler/tdeconfig_compiler.cpp:46 msgid "Input kcfg XML file" msgstr "Kcfg XML-Ynfiertriem" -#: tdecore/kconfig_compiler/kconfig_compiler.cpp:47 +#: tdecore/tdeconfig_compiler/tdeconfig_compiler.cpp:47 msgid "Code generation options file" msgstr "Koade oanmeitsje fan opsjes triem" -#: tdecore/kconfig_compiler/kconfig_compiler.cpp:955 +#: tdecore/tdeconfig_compiler/tdeconfig_compiler.cpp:955 msgid "TDE .kcfg compiler" msgstr "TDE .kcfg-oersetter" -#: tdecore/kconfig_compiler/kconfig_compiler.cpp:956 +#: tdecore/tdeconfig_compiler/tdeconfig_compiler.cpp:956 msgid "TDEConfig Compiler" msgstr "TDEConfig oersetter" @@ -4481,7 +4481,7 @@ msgid "Share Hot New Stuff" msgstr "Nij guod diele" #: tdeui/kcolordialog.cpp:1133 knewstuff/uploaddialog.cpp:58 -#: kresources/configdialog.cpp:53 +#: tderesources/configdialog.cpp:53 msgid "Name:" msgstr "Namme:" @@ -4549,7 +4549,7 @@ msgstr "Net útfolje" msgid "The file '%1' already exists. Do you want to overwrite it?" msgstr "De triem '%1' bestiet al. Wolle jo it oerskriuwe?" -#: khtml/khtml_ext.cpp:828 knewstuff/knewstuffgeneric.cpp:141 +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:828 knewstuff/knewstuffgeneric.cpp:141 msgid "Overwrite" msgstr "Oerskriuwe" @@ -4599,7 +4599,7 @@ msgstr "Utjefte datum" msgid "Install" msgstr "Ynstallearje" -#: tdeui/kmessagebox.cpp:246 knewstuff/downloaddialog.cpp:295 +#: tdeui/tdemessagebox.cpp:246 knewstuff/downloaddialog.cpp:295 #: knewstuff/downloaddialog.cpp:505 msgid "Details" msgstr "Details" @@ -4861,11 +4861,11 @@ msgstr "" msgid "Get hot new stuff:" msgstr "Nij guod fan tsjinner helje:" -#: knewstuff/khotnewstuff.cpp:31 +#: knewstuff/tdehotnewstuff.cpp:31 msgid "Display only media of this type" msgstr "Allinnich media fan dit type sjen litte" -#: knewstuff/khotnewstuff.cpp:32 +#: knewstuff/tdehotnewstuff.cpp:32 msgid "Provider list to use" msgstr "List fan te brûken oanbieders" @@ -5184,7 +5184,7 @@ msgstr "Noarsk" msgid "Polish" msgstr "Poalsk" -#: tdeui/ksconfig.cpp:324 khtml/khtml_part.cpp:288 +#: tdeui/ksconfig.cpp:324 tdehtml/tdehtml_part.cpp:288 msgid "Russian" msgstr "Russysk" @@ -5208,7 +5208,7 @@ msgstr "Sweedsk" msgid "Swiss German" msgstr "Dútsk (Switserlân)" -#: tdeui/ksconfig.cpp:342 khtml/khtml_part.cpp:291 +#: tdeui/ksconfig.cpp:342 tdehtml/tdehtml_part.cpp:291 msgid "Ukrainian" msgstr "Oekraynsk" @@ -5255,19 +5255,19 @@ msgid "" "Default - %1" msgstr "Standert - %1" -#: tdeui/kfontrequester.cpp:38 +#: tdeui/tdefontrequester.cpp:38 msgid "Choose..." msgstr "Kies..." -#: tdeui/kfontrequester.cpp:102 +#: tdeui/tdefontrequester.cpp:102 msgid "Click to select a font" msgstr "Selektearje in lettertype" -#: tdeui/kfontrequester.cpp:109 +#: tdeui/tdefontrequester.cpp:109 msgid "Preview of the selected font" msgstr "Foarbyld fan it selektearre lettertype" -#: tdeui/kfontrequester.cpp:111 +#: tdeui/tdefontrequester.cpp:111 msgid "" "This is a preview of the selected font. You can change it by clicking the " "\"Choose...\" button." @@ -5275,11 +5275,11 @@ msgstr "" "Dit is in foarbyld fan it selektearre lettertype. Jo kinne it wizigje troch op " "de knop \"Kieze...\" te klikken." -#: tdeui/kfontrequester.cpp:117 +#: tdeui/tdefontrequester.cpp:117 msgid "Preview of the \"%1\" font" msgstr "Foarbyld fan it lettertype \"%1\"" -#: tdeui/kfontrequester.cpp:119 +#: tdeui/tdefontrequester.cpp:119 msgid "" "This is a preview of the \"%1\" font. You can change it by clicking the " "\"Choose...\" button." @@ -5288,11 +5288,11 @@ msgstr "" "knop \"Kieze...\" te klikken." #. i18n "??" is displayed as (pseudo-)version when no data is known about the application -#: tdeui/kaboutapplication.cpp:63 +#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:63 msgid "??" msgstr "??" -#: tdeui/kaboutapplication.cpp:67 +#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:67 msgid "" "No information available.\n" "The supplied TDEAboutData object does not exist." @@ -5300,15 +5300,15 @@ msgstr "" "Gjin ynformaasje beskikber.\n" "It opjûne objekt TDEAboutData bestiet net." -#: tdeui/kaboutapplication.cpp:107 +#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:107 msgid "A&uthor" msgstr "S&kriuwer" -#: tdeui/kaboutapplication.cpp:107 +#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:107 msgid "A&uthors" msgstr "Skr&iuwers" -#: tdeui/kaboutapplication.cpp:117 +#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:117 msgid "" "Please use http://bugs.kde.org " "to report bugs.\n" @@ -5316,115 +5316,115 @@ msgstr "" "Brûk http://bugs.kde.org " "om bugs (programmaflaters) te rapportearjen.\n" -#: tdeui/kaboutapplication.cpp:121 tdeui/kaboutapplication.cpp:124 +#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:121 tdeui/tdeaboutapplication.cpp:124 msgid "" "Please report bugs to %2.\n" msgstr "" "Rapportearje bugs oan %2.\n" -#: tdeui/kaboutapplication.cpp:149 +#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:149 msgid "&Thanks To" msgstr "Mei &tank oan" -#: tdeui/kaboutapplication.cpp:176 +#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:176 msgid "T&ranslation" msgstr "Oe&rsetting" -#: tdeui/kaboutapplication.cpp:181 +#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:181 msgid "&License Agreement" msgstr "&Lisinsje-oerienkomst" -#: tdeui/kfontdialog.cpp:101 +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:101 msgid "Here you can choose the font to be used." msgstr "Hjir kinne jo kieze hokker lettertype brûkt wurde moat." -#: tdeui/kfontdialog.cpp:113 +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:113 msgid "Requested Font" msgstr "Frege lettertype" -#: tdeui/kfontdialog.cpp:136 +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:136 msgid "Change font family?" msgstr "Lettertype famylje feroarje?" -#: tdeui/kfontdialog.cpp:138 +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:138 msgid "Enable this checkbox to change the font family settings." msgstr "" "Aktivearje dit oanstreekfakje om de ynstellings foar de lettertypefamylje te " "feroarjen." -#: tdeui/kcharselect.cpp:383 tdeui/kfontdialog.cpp:144 +#: tdeui/kcharselect.cpp:383 tdeui/tdefontdialog.cpp:144 msgid "Font:" msgstr "Lettertype:" -#: tdeui/kfontdialog.cpp:151 +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:151 msgid "Font style" msgstr "Tekenstyl" -#: tdeui/kfontdialog.cpp:155 +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:155 msgid "Change font style?" msgstr "Tekenstyl feroarje?" -#: tdeui/kfontdialog.cpp:157 +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:157 msgid "Enable this checkbox to change the font style settings." msgstr "" "Aktivearje dit oanstreekfakje om de ynstellings foar de tekenstyl te feroarjen." -#: tdeui/kfontdialog.cpp:163 +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:163 msgid "Font style:" msgstr "Tekenstyl:" -#: tdeui/kfontdialog.cpp:171 +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:171 msgid "Size" msgstr "Grutte" -#: tdeui/kfontdialog.cpp:175 +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:175 msgid "Change font size?" msgstr "Tekengrutte feroarje?" -#: tdeui/kfontdialog.cpp:177 +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:177 msgid "Enable this checkbox to change the font size settings." msgstr "" "Aktivearje dit oanstreekfakje om de ynstellings foar de tekengrutte te " "feroarjen." -#: tdeui/kfontdialog.cpp:183 +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:183 msgid "Size:" msgstr "Grutte:" -#: tdeui/kfontdialog.cpp:199 +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:199 msgid "Here you can choose the font family to be used." msgstr "Hjir kinne jo de lettertypefamylje dy't jo brûke wolle feroarje." -#: tdeui/kfontdialog.cpp:221 +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:221 msgid "Here you can choose the font style to be used." msgstr "Hjir kinne jo de tekenstyl dy't jo brûke wolle feroarje." -#: tdeui/kfontdialog.cpp:224 tdeui/kfontdialog.cpp:473 -#: tdeui/kfontdialog.cpp:475 tdeui/kfontdialog.cpp:484 -#: tdeui/kfontdialog.cpp:485 +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:224 tdeui/tdefontdialog.cpp:473 +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:475 tdeui/tdefontdialog.cpp:484 +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:485 msgid "Regular" msgstr "Normaal" -#: tdeui/kfontdialog.cpp:226 +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:226 msgid "Bold" msgstr "Fet" -#: tdeui/kfontdialog.cpp:227 +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:227 msgid "Bold Italic" msgstr "Fet Skean" -#: tdeui/kfontdialog.cpp:244 +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:244 msgid "Relative" msgstr "Relatyf" -#: tdeui/kfontdialog.cpp:246 +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:246 msgid "Font size
                          fixed or relative
                          to environment" msgstr "" "Tekengrutte" "
                          fêste grutte of relatyf" "
                          oan de omjouwing" -#: tdeui/kfontdialog.cpp:248 +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:248 msgid "" "Here you can switch between fixed font size and font size to be calculated " "dynamically and adjusted to changing environment (e.g. widget dimensions, paper " @@ -5434,16 +5434,16 @@ msgstr "" "dynamysk berekkene en tapast wurdt op in feroarjende omjouwing " "(widget-ôfmjittings, papiergrutte)." -#: tdeui/kfontdialog.cpp:272 +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:272 msgid "Here you can choose the font size to be used." msgstr "Jo kinne hjir de te brûken tekengrutte kieze." #. i18n: This is a classical test phrase. (It contains all letters from A to Z.) -#: tdeui/kfontdialog.cpp:296 +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:296 msgid "The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog" msgstr "Alve Bazige Froulju Wachtsje Op Dyn Komst" -#: tdeui/kfontdialog.cpp:301 +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:301 msgid "" "This sample text illustrates the current settings. You may edit it to test " "special characters." @@ -5451,15 +5451,15 @@ msgstr "" "Dit is in foarbyldtekst, ta yllustraasje fan de aktuele ynstelling. Jo meie dy " "bewurkje om spesjale tekens te besykjen." -#: tdeui/kfontdialog.cpp:310 tdeui/kfontdialog.cpp:320 +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:310 tdeui/tdefontdialog.cpp:320 msgid "Actual Font" msgstr "Aktueel lettertype" -#: tdeui/kactionselector.cpp:69 +#: tdeui/tdeactionselector.cpp:69 msgid "&Available:" msgstr "&Beskikber:" -#: tdeui/kactionselector.cpp:84 +#: tdeui/tdeactionselector.cpp:84 msgid "&Selected:" msgstr "&Selektearre:" @@ -5484,18 +5484,18 @@ msgstr "Tabel:" msgid "&Unicode code point:" msgstr "&Unikoade koade punt:" -#: tdeui/kmessagebox.cpp:428 tdeui/kmessagebox.cpp:479 +#: tdeui/tdemessagebox.cpp:428 tdeui/tdemessagebox.cpp:479 msgid "Question" msgstr "Fraach" -#: tdeui/kmessagebox.cpp:442 tdeui/kmessagebox.cpp:494 -#: tdeui/kmessagebox.cpp:575 tdeui/kmessagebox.cpp:647 -#: tdeui/kmessagebox.cpp:723 +#: tdeui/tdemessagebox.cpp:442 tdeui/tdemessagebox.cpp:494 +#: tdeui/tdemessagebox.cpp:575 tdeui/tdemessagebox.cpp:647 +#: tdeui/tdemessagebox.cpp:723 msgid "Do not ask again" msgstr "Net wer freegje" -#: tdeui/kaboutdialog.cpp:1535 tdeui/khelpmenu.cpp:227 -#: tdeui/kmessagebox.cpp:975 +#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:1535 tdeui/khelpmenu.cpp:227 +#: tdeui/tdemessagebox.cpp:975 #, c-format msgid "About %1" msgstr "Ynfo oer %1" @@ -5520,7 +5520,7 @@ msgstr "Koart automatysk" msgid "Dropdown List && Automatic" msgstr "Utklaplist && Automatysk" -#: tdeui/kaboutkde.cpp:34 +#: tdeui/tdeabouttde.cpp:34 msgid "" "The K Desktop Environment is written and maintained by the TDE Team, a " "world-wide network of software engineers committed to Sjoch foar mear ynformaasje oer it TDE-projekt op http://www.kde.nl." -#: tdeui/kaboutkde.cpp:43 +#: tdeui/tdeabouttde.cpp:43 msgid "" "Software can always be improved, and the TDE Team is ready to do so. However, " "you - the user - must tell us when something does not work as expected or could " @@ -5572,7 +5572,7 @@ msgstr "" "it dialoochfinster fan it bug-opspoaringssysteem by \"Earnst\" foar " "\"Ferlanglist\". " -#: tdeui/kaboutkde.cpp:54 +#: tdeui/tdeabouttde.cpp:54 msgid "" "You do not have to be a software developer to be a member of the TDE team. You " "can join the national teams that translate program interfaces. You can provide " @@ -5596,7 +5596,7 @@ msgstr "" "
                          Sjoch foar mear ynformaasje en dokumintaasje op http://developer.kde.org/. " -#: tdeui/kaboutkde.cpp:67 +#: tdeui/tdeabouttde.cpp:67 msgid "" "TDE is available free of charge, but making it is not free." "
                          " @@ -5628,34 +5628,34 @@ msgstr "" "http://www.kde.org/support.html fine jo ynformaasje hoe't jo bydrage kinne. " "Alfêst tige tank foar jo stipe." -#: tdeui/kaboutkde.cpp:81 +#: tdeui/tdeabouttde.cpp:81 #, c-format msgid "K Desktop Environment. Release %1" msgstr "K Desktop Environment. Utjefte %1" -#: tdeui/kaboutkde.cpp:83 +#: tdeui/tdeabouttde.cpp:83 msgid "" "_: About TDE\n" "&About" msgstr "Ynfo oer &TDE" -#: tdeui/kaboutkde.cpp:84 +#: tdeui/tdeabouttde.cpp:84 msgid "&Report Bugs or Wishes" msgstr "&Rapportearje brekkings of winsken" -#: tdeui/kaboutkde.cpp:85 +#: tdeui/tdeabouttde.cpp:85 msgid "&Join the TDE Team" msgstr "&Wurd lid fan it TDE-team" -#: tdeui/kaboutkde.cpp:86 +#: tdeui/tdeabouttde.cpp:86 msgid "&Support TDE" msgstr "TDE &stypje" -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:110 khtml/java/kjavaappletserver.cpp:804 +#: tdeui/kstdguiitem.cpp:110 tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:804 msgid "&Yes" msgstr "&Ja" -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:115 khtml/java/kjavaappletserver.cpp:797 +#: tdeui/kstdguiitem.cpp:115 tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:797 msgid "&No" msgstr "&Nee" @@ -5811,7 +5811,7 @@ msgid "Confi&gure..." msgstr "&Ynstelle..." #: tdeui/keditcl2.cpp:701 tdeui/keditcl2.cpp:833 tdeui/kstdguiitem.cpp:254 -#: kutils/kfinddialog.cpp:239 +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:239 msgid "&Find" msgstr "&Sykje" @@ -5856,15 +5856,15 @@ msgstr "Bewurkjen útskeakele" msgid "Editing enabled" msgstr "Bewurkjen ynskeakele" -#: tdeui/ktoolbarhandler.cpp:86 +#: tdeui/tdetoolbarhandler.cpp:86 msgid "Show Toolbar" msgstr "Arkbalke sjen litte" -#: tdeui/ktoolbarhandler.cpp:87 +#: tdeui/tdetoolbarhandler.cpp:87 msgid "Hide Toolbar" msgstr "Arkbalke ferstopje" -#: tdeui/ktoolbarhandler.cpp:91 +#: tdeui/tdetoolbarhandler.cpp:91 msgid "Toolbars" msgstr "Arkbalken" @@ -5916,11 +5916,11 @@ msgstr "" "jo ús helpe wolle en dizze widget omskriuwe wolle, dan binne jo tige wolkom om " "us jo eigen \"wat is dit\" help te stjoeren." -#: tdeui/kshortcutdialog.cpp:68 +#: tdeui/tdeshortcutdialog.cpp:68 msgid "Configure Shortcut" msgstr "Fluchtoets ynstelle" -#: tdeui/kshortcutdialog.cpp:71 +#: tdeui/tdeshortcutdialog.cpp:71 msgid "Advanced" msgstr "Avansearre" @@ -5949,8 +5949,8 @@ msgstr "" msgid "Reset Toolbars" msgstr "Arkbalken weromsette" -#: tdeui/kedittoolbar.cpp:447 khtml/html/html_formimpl.cpp:2129 -#: khtml/khtmlview.cpp:2541 khtml/khtmlview.cpp:2574 +#: tdeui/kedittoolbar.cpp:447 tdehtml/html/html_formimpl.cpp:2129 +#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:2541 tdehtml/tdehtmlview.cpp:2574 msgid "Reset" msgstr "Op 'e nij" @@ -6224,15 +6224,15 @@ msgstr "" msgid "Passwords match" msgstr "Wachtwurden komme oerien" -#: tdeui/kspelldlg.cpp:53 kspell2/ui/dialog.cpp:62 +#: tdeui/tdespelldlg.cpp:53 tdespell2/ui/dialog.cpp:62 msgid "Check Spelling" msgstr "Staveringshifker" -#: tdeui/kspelldlg.cpp:54 kspell2/ui/dialog.cpp:64 +#: tdeui/tdespelldlg.cpp:54 tdespell2/ui/dialog.cpp:64 msgid "&Finished" msgstr "&Foltôge" -#: tdeui/kcombobox.cpp:444 khtml/rendering/render_form.cpp:388 +#: tdeui/kcombobox.cpp:444 tdehtml/rendering/render_form.cpp:388 msgid "Clear &History" msgstr "S&kiednis opskjinje" @@ -6584,29 +6584,29 @@ msgstr "Ynfo &oer %1" msgid "About &TDE" msgstr "Ynfo oer &TDE" -#: tdeui/kactionclasses.cpp:2072 +#: tdeui/tdeactionclasses.cpp:2072 msgid "Exit F&ull Screen Mode" msgstr "Gean út Folslein sker&m" -#: tdeui/kactionclasses.cpp:2077 tdeui/kstdaction_p.h:98 +#: tdeui/tdeactionclasses.cpp:2077 tdeui/kstdaction_p.h:98 msgid "F&ull Screen Mode" msgstr "Folslein sker&m" -#: tdeui/klistviewsearchline.cpp:243 +#: tdeui/tdelistviewsearchline.cpp:243 msgid "Search Columns" msgstr "Sykje yn kolommen" -#: tdeui/klistviewsearchline.cpp:245 +#: tdeui/tdelistviewsearchline.cpp:245 msgid "All Visible Columns" msgstr "Alle sichtbere kolommen" -#: tdeui/klistviewsearchline.cpp:260 +#: tdeui/tdelistviewsearchline.cpp:260 msgid "" "_: Column number %1\n" "Column No. %1" msgstr "Kolomnr %1" -#: tdeui/klistviewsearchline.cpp:455 +#: tdeui/tdelistviewsearchline.cpp:455 msgid "S&earch:" msgstr "Sykj&e:" @@ -6624,107 +6624,107 @@ msgstr "" msgid "&Show tips on startup" msgstr "Tips sjen litte by it &starten" -#: tdeui/ktoolbar.cpp:2040 +#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2040 msgid "Toolbar Menu" msgstr "Arkbalkemenu:" -#: tdeui/ktoolbar.cpp:2043 +#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2043 msgid "" "_: toolbar position string\n" "Top" msgstr "Boppelâns" -#: tdeui/ktoolbar.cpp:2044 +#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2044 msgid "" "_: toolbar position string\n" "Left" msgstr "Lofts" -#: tdeui/ktoolbar.cpp:2045 +#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2045 msgid "" "_: toolbar position string\n" "Right" msgstr "Rjochts" -#: tdeui/ktoolbar.cpp:2046 +#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2046 msgid "" "_: toolbar position string\n" "Bottom" msgstr "Underlâns" -#: tdeui/ktoolbar.cpp:2048 +#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2048 msgid "" "_: toolbar position string\n" "Floating" msgstr "Driuwend" -#: tdeui/ktoolbar.cpp:2049 +#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2049 msgid "" "_: min toolbar\n" "Flat" msgstr "Flak" -#: tdeui/ktoolbar.cpp:2052 +#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2052 msgid "Icons Only" msgstr "Allinne byldkaikes" -#: tdeui/ktoolbar.cpp:2053 +#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2053 msgid "Text Only" msgstr "Allinne tekst" -#: tdeui/ktoolbar.cpp:2054 +#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2054 msgid "Text Alongside Icons" msgstr "Tekst njonken de byldkaikes" -#: tdeui/ktoolbar.cpp:2055 +#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2055 msgid "Text Under Icons" msgstr "Tekst ûnder de byldkaikes" -#: tdeui/ktoolbar.cpp:2080 tdeui/ktoolbar.cpp:2101 +#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2080 tdeui/tdetoolbar.cpp:2101 msgid "Small (%1x%2)" msgstr "Lyts (%1x%2)" -#: tdeui/ktoolbar.cpp:2082 tdeui/ktoolbar.cpp:2103 +#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2082 tdeui/tdetoolbar.cpp:2103 msgid "Medium (%1x%2)" msgstr "Middel (%1x%2)" -#: tdeui/ktoolbar.cpp:2084 tdeui/ktoolbar.cpp:2105 +#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2084 tdeui/tdetoolbar.cpp:2105 msgid "Large (%1x%2)" msgstr "Grut (%1x%2)" -#: tdeui/ktoolbar.cpp:2086 tdeui/ktoolbar.cpp:2107 +#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2086 tdeui/tdetoolbar.cpp:2107 msgid "Huge (%1x%2)" msgstr "Grut (%1x%2)" -#: tdeui/ktoolbar.cpp:2118 +#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2118 msgid "Text Position" msgstr "Tekstposysje" -#: tdeui/ktoolbar.cpp:2120 +#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2120 msgid "Icon Size" msgstr "Byldkaikegrutte" -#: tdeui/kaboutdialog.cpp:93 +#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:93 msgid "Task" msgstr "Taak" -#: tdeui/kaboutdialog.cpp:704 +#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:704 msgid "%1 %2 (Using TDE %3)" msgstr "%1 %2 (gebrûk meitsjend fan TDE %3)" -#: tdeui/kaboutdialog.cpp:706 +#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:706 msgid "%1 %2, %3" msgstr "%1 %2, %3" -#: tdeui/kaboutdialog.cpp:1326 +#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:1326 msgid "Other Contributors:" msgstr "Oare stipers:" -#: tdeui/kaboutdialog.cpp:1327 +#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:1327 msgid "(No logo available)" msgstr "(Gjin byldmerk beskikber)" -#: tdeui/kaboutdialog.cpp:1772 +#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:1772 msgid "Image missing" msgstr "Ofbylding mist" @@ -6760,7 +6760,7 @@ msgstr "Sykje:" msgid "Case &sensitive" msgstr "&Haadlettergefoelich" -#: tdeui/keditcl2.cpp:730 tdeui/keditcl2.cpp:870 kutils/kfinddialog.cpp:171 +#: tdeui/keditcl2.cpp:730 tdeui/keditcl2.cpp:870 tdeutils/kfinddialog.cpp:171 msgid "Find &backwards" msgstr "T&ebek sykje" @@ -6804,17 +6804,17 @@ msgstr "Automatyske Staveringshifker" msgid "Allow Tabulations" msgstr "Tabulaasjes tastean" -#: tdeui/ktextedit.cpp:353 khtml/rendering/render_form.cpp:331 +#: tdeui/ktextedit.cpp:353 tdehtml/rendering/render_form.cpp:331 msgid "Spell Checking" msgstr "Hifkje stavering" -#: tdeui/kspell.cpp:1176 +#: tdeui/tdespell.cpp:1176 msgid "You have to restart the dialog for changes to take effect" msgstr "" "Jo moatte op 'e nij begjinne mei it dialoochfinster om de feroarings aktyf te " "meitsjen" -#: tdeui/kspell.cpp:1402 +#: tdeui/tdespell.cpp:1402 msgid "Spell Checker" msgstr "Staveringshifker" @@ -6839,153 +6839,153 @@ msgstr "Ungedien meitsje %1" msgid "Redo: %1" msgstr "Op 'e nij: %1" -#: khtml/khtmlimage.cpp:199 +#: tdehtml/tdehtmlimage.cpp:199 msgid "%1 (%2 - %3x%4 Pixels)" msgstr "%1 - (%2 - %3x%4 piksels)" -#: khtml/khtmlimage.cpp:201 +#: tdehtml/tdehtmlimage.cpp:201 msgid "%1 - %2x%3 Pixels" msgstr "%1 - %2x%3 piksels" -#: khtml/khtmlimage.cpp:206 +#: tdehtml/tdehtmlimage.cpp:206 msgid "%1 (%2x%3 Pixels)" msgstr "%1 - (%2x%3 piksels)" -#: khtml/khtmlimage.cpp:208 +#: tdehtml/tdehtmlimage.cpp:208 msgid "Image - %1x%2 Pixels" msgstr "Ofbylding - %1x%2 piksels" -#: khtml/khtmlimage.cpp:214 +#: tdehtml/tdehtmlimage.cpp:214 msgid "Done." msgstr "Klear." -#: khtml/khtml_ext.cpp:434 +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:434 msgid "&Copy Text" msgstr "Tekst &kopiearje" -#: khtml/khtml_ext.cpp:480 +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:480 msgid "Search for '%1' with %2" msgstr "Sykje foar '%1' mei %2" -#: khtml/khtml_ext.cpp:489 +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:489 msgid "Search for '%1' with" msgstr "Sykje foar '%1' mei" -#: khtml/khtml_ext.cpp:518 +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:518 msgid "Open '%1'" msgstr "%1' iepenje" -#: khtml/khtml_ext.cpp:525 khtml/khtml_ext.cpp:582 +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:525 tdehtml/tdehtml_ext.cpp:582 msgid "Stop Animations" msgstr "Animaasjes stopje" -#: khtml/khtml_ext.cpp:533 +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:533 msgid "Copy Email Address" msgstr "E-postadres kopiearje" -#: khtml/khtml_ext.cpp:538 +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:538 msgid "&Save Link As..." msgstr "Keppeling bewarje a&s..." -#: khtml/khtml_ext.cpp:540 +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:540 msgid "Copy &Link Address" msgstr "Keppe&lingsadres kopiearje" -#: khtml/khtml_ext.cpp:550 +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:550 msgid "Open in New &Window" msgstr "Yn nij &finster iepenje" -#: khtml/khtml_ext.cpp:552 +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:552 msgid "Open in &This Window" msgstr "Iepenje yn di&t Finster" -#: khtml/khtml_ext.cpp:554 +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:554 msgid "Open in &New Tab" msgstr "Iepenje in &nije ljepper" -#: khtml/khtml_ext.cpp:556 +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:556 msgid "Reload Frame" msgstr "Ramt op 'e nij lade" -#: khtml/khtml_ext.cpp:561 +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:561 msgid "Block IFrame..." msgstr "IFrame warje..." -#: khtml/khtml_ext.cpp:564 khtml/khtml_part.cpp:256 +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:564 tdehtml/tdehtml_part.cpp:256 msgid "View Frame Source" msgstr "Ramtboarne sjen litte" -#: khtml/khtml_ext.cpp:566 +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:566 msgid "View Frame Information" msgstr "Ramt-ynformaasje sjen litte" -#: khtml/khtml_ext.cpp:570 khtml/khtml_part.cpp:404 +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:570 tdehtml/tdehtml_part.cpp:404 msgid "Print Frame..." msgstr "Ramt printsje..." -#: khtml/khtml_ext.cpp:571 khtml/khtml_part.cpp:262 +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:571 tdehtml/tdehtml_part.cpp:262 msgid "Save &Frame As..." msgstr "&Ramt bewarje as..." -#: khtml/khtml_ext.cpp:601 +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:601 msgid "Save Image As..." msgstr "Ofbylding bewarje as..." -#: khtml/khtml_ext.cpp:603 +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:603 msgid "Send Image..." msgstr "Ofbylding ferstjoere..." -#: khtml/khtml_ext.cpp:608 +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:608 msgid "Copy Image" msgstr "Ofbylding kopiearje" -#: khtml/khtml_ext.cpp:613 +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:613 msgid "Copy Image Location" msgstr "Ofbyldingslokaasje kopiearje" -#: khtml/khtml_ext.cpp:618 +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:618 msgid "View Image (%1)" msgstr "Ofbylding sjen litte (%1)" -#: khtml/khtml_ext.cpp:623 +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:623 msgid "Block Image..." msgstr "Ofbylding warje..." -#: khtml/khtml_ext.cpp:629 +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:629 #, c-format msgid "Block Images From %1" msgstr "Ofbyldings fan %1 warje" -#: khtml/khtml_ext.cpp:653 +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:653 msgid "Save Link As" msgstr "Keppeling bewarje as" -#: khtml/khtml_ext.cpp:673 +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:673 msgid "Save Image As" msgstr "Ofbylding bewarje as" -#: khtml/khtml_ext.cpp:687 khtml/khtml_ext.cpp:700 +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:687 tdehtml/tdehtml_ext.cpp:700 msgid "Add URL to Filter" msgstr "URL-adres oan filter taheakje" -#: khtml/khtml_ext.cpp:688 khtml/khtml_ext.cpp:701 +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:688 tdehtml/tdehtml_ext.cpp:701 msgid "Enter the URL:" msgstr "" -#: khtml/khtml_ext.cpp:828 +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:828 msgid "" "A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?" msgstr "In triem mei de namme \"%1\" bestiet al. Wolle jo it oerskriuwe?" -#: khtml/khtml_ext.cpp:828 +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:828 msgid "Overwrite File?" msgstr "Triem oerskriuwe?" -#: khtml/khtml_ext.cpp:889 kparts/browserrun.cpp:390 +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:889 tdeparts/browserrun.cpp:390 msgid "The Download Manager (%1) could not be found in your $PATH " msgstr "De downloadmanager (%1) wie net te finen yn jo sykpaad ($PATH) " -#: khtml/khtml_ext.cpp:890 kparts/browserrun.cpp:391 +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:890 tdeparts/browserrun.cpp:391 msgid "" "Try to reinstall it \n" "\n" @@ -6995,17 +6995,17 @@ msgstr "" "\n" "De yntegraasje mei Konqueror wurdt no útskeakele!" -#: khtml/khtml_ext.cpp:983 +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:983 #, no-c-format msgid "Default Font Size (100%)" msgstr "Standert tekengrutte (100%)" -#: khtml/khtml_ext.cpp:996 +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:996 #, no-c-format msgid "%1%" msgstr "%1%" -#: khtml/khtml_printsettings.cpp:31 +#: tdehtml/tdehtml_printsettings.cpp:31 msgid "" "" "

                          'Print images'

                          " @@ -7022,7 +7022,7 @@ msgstr "" "

                          As dizze opsje útsetten is, dan wurdt allinnich de tekst fan de HTML-side " "printe. It printsjen giet dan flucher en ferbrûkt minder inket.

                          " -#: khtml/khtml_printsettings.cpp:43 +#: tdehtml/tdehtml_printsettings.cpp:43 msgid "" "" "

                          'Print header'

                          " @@ -7040,7 +7040,7 @@ msgstr "" "

                          As dizze opsje útsetten is dan sil de print fan it HTML-dokumint dizze " "ynformaasje net befetsje.

                          " -#: khtml/khtml_printsettings.cpp:56 +#: tdehtml/tdehtml_printsettings.cpp:56 msgid "" "" "

                          'Printerfriendly mode'

                          " @@ -7063,39 +7063,39 @@ msgstr "" "ynkleurde flakken en it kin dan wol foarkomme dat it printsjen langer duorret " "en mear inket ferbrûkt.

                          " -#: khtml/khtml_printsettings.cpp:71 +#: tdehtml/tdehtml_printsettings.cpp:71 msgid "HTML Settings" msgstr "HTML-ynstellings" -#: khtml/khtml_printsettings.cpp:73 +#: tdehtml/tdehtml_printsettings.cpp:73 msgid "Printer friendly mode (black text, no background)" msgstr "Printerfreonlike modus (swarte teks, gjin eftergrûn)" -#: khtml/khtml_printsettings.cpp:76 +#: tdehtml/tdehtml_printsettings.cpp:76 msgid "Print images" msgstr "Ofbyldings printsje" -#: khtml/khtml_printsettings.cpp:79 +#: tdehtml/tdehtml_printsettings.cpp:79 msgid "Print header" msgstr "Printkop" -#: khtml/khtml_part.cpp:255 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:255 msgid "View Do&cument Source" msgstr "Do&kumintboarne sjen litte" -#: khtml/khtml_part.cpp:257 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:257 msgid "View Document Information" msgstr "Dokumint-ynformaasje sjen litte" -#: khtml/khtml_part.cpp:258 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:258 msgid "Save &Background Image As..." msgstr "Eftergrûn ôf&bylding bewarje as..." -#: khtml/khtml_part.cpp:263 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:263 msgid "Security..." msgstr "Befeiliging..." -#: khtml/khtml_part.cpp:264 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:264 msgid "" "Security Settings" "

                          Shows the certificate of the displayed page. Only pages that have been " @@ -7109,45 +7109,45 @@ msgstr "" "

                          Tip: as de ôfbylding in slúten hingslot sjen lit dan wurd dizze side " "ferstjoerd oer in feilige ferbining." -#: khtml/khtml_part.cpp:270 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:270 msgid "Print Rendering Tree to STDOUT" msgstr "Ofskilderings-beamstruktuur printsje nei STDOUT" -#: khtml/khtml_part.cpp:271 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:271 msgid "Print DOM Tree to STDOUT" msgstr "Dom Beamstruktuur printsje nei STDOUT" -#: khtml/khtml_part.cpp:272 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:272 msgid "Stop Animated Images" msgstr "Stopje animearre ôfbyldings" -#: khtml/khtml_part.cpp:274 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:274 msgid "Set &Encoding" msgstr "&Koadearing ynstelle" -#: khtml/khtml_part.cpp:279 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:279 msgid "Semi-Automatic" msgstr "Semi-automatysk" -#: khtml/khtml_part.cpp:297 khtml/khtml_part.cpp:2298 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:297 tdehtml/tdehtml_part.cpp:2298 msgid "Automatic Detection" msgstr "Automatyske deteksje" -#: khtml/khtml_part.cpp:302 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:302 msgid "" "_: short for Manual Detection\n" "Manual" msgstr "Mei de hân" -#: khtml/khtml_part.cpp:357 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:357 msgid "Use S&tylesheet" msgstr "S&tylblêd brûke" -#: khtml/khtml_part.cpp:361 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:361 msgid "Enlarge Font" msgstr "Tekens fergrutsje" -#: khtml/khtml_part.cpp:363 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:363 msgid "" "Enlarge Font" "

                          Make the font in this window bigger. Click and hold down the mouse button " @@ -7157,11 +7157,11 @@ msgstr "" "

                          Makket de tekens yn dit finster grutter. Hâld de mûsknop yndrukt om in list " "mei alle beskikbere tekengruttes sjen te litten." -#: khtml/khtml_part.cpp:367 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:367 msgid "Shrink Font" msgstr "Tekens ferlytsje" -#: khtml/khtml_part.cpp:369 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:369 msgid "" "Shrink Font" "

                          Make the font in this window smaller. Click and hold down the mouse button " @@ -7171,7 +7171,7 @@ msgstr "" "

                          Makket de tekens yn dit finster lytser. Hâld de mûsknop yndrukt om in list " "mei alle beskikbere tekengruttes sjen te litten." -#: khtml/khtml_part.cpp:375 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:375 msgid "" "Find text" "

                          Shows a dialog that allows you to find text on the displayed page." @@ -7180,7 +7180,7 @@ msgstr "" "

                          Lit in dialoochfinster sjen wermei jo nei tekst sykje kinne yn de aktive " "side." -#: khtml/khtml_part.cpp:379 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:379 msgid "" "Find next" "

                          Find the next occurrence of the text that you have found using the " @@ -7190,7 +7190,7 @@ msgstr "" "

                          Sykje nei de folgjende oerienkomsten fan de te sykjen tekst mei help fan de " "funksjeTekst Sykje." -#: khtml/khtml_part.cpp:384 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:384 msgid "" "Find previous" "

                          Find the previous occurrence of the text that you have found using the " @@ -7200,15 +7200,15 @@ msgstr "" "

                          Der sil socht wurde om in foargeande oerienkomst fan de tekst dy jo fûn ha " "mei help fan de funksje Tekst sykje." -#: khtml/khtml_part.cpp:388 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:388 msgid "Find Text as You Type" msgstr "Tekst sykje wylst jo type" -#: khtml/khtml_part.cpp:390 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:390 msgid "Find Links as You Type" msgstr "Keppelings sykje wylst jo type" -#: khtml/khtml_part.cpp:405 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:405 msgid "" "Print Frame" "

                          Some pages have several frames. To print only a single frame, click on it " @@ -7218,103 +7218,103 @@ msgstr "" "

                          Der binne siden dy't út meardere ramten bestean. As jo allinnich in bepaald " "ramt printsje wolle druk dan op dizze knop." -#: khtml/khtml_part.cpp:413 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:413 msgid "Toggle Caret Mode" msgstr "Omskeakelje Caret modus" -#: khtml/khtml_part.cpp:618 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:618 msgid "The fake user-agent '%1' is in use." msgstr "De nep brûkers-agint '%1' is yn gebrûk." -#: khtml/khtml_part.cpp:1081 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1081 msgid "This web page contains coding errors." msgstr "Dizze webside befet flaters" -#: khtml/khtml_part.cpp:1123 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1123 msgid "&Hide Errors" msgstr "&Flaters ferstopje" -#: khtml/khtml_part.cpp:1124 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1124 msgid "&Disable Error Reporting" msgstr "Flater Rapportearing ú&tskeakelje" -#: khtml/khtml_part.cpp:1164 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1164 msgid "Error: %1: %2" msgstr "Flater:%1:%2" -#: khtml/khtml_part.cpp:1208 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1208 msgid "Error: node %1: %2" msgstr "Flater: node %1: %2" -#: khtml/khtml_part.cpp:1351 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1351 msgid "Display Images on Page" msgstr "Ofbyldings op side sjen litte" -#: khtml/khtml_part.cpp:1539 khtml/khtml_part.cpp:1629 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1539 tdehtml/tdehtml_part.cpp:1629 msgid "Session is secured with %1 bit %2." msgstr "De aktive ferbining is befeilige %1 bit %2." -#: khtml/khtml_part.cpp:1540 khtml/khtml_part.cpp:1631 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1540 tdehtml/tdehtml_part.cpp:1631 msgid "Session is not secured." msgstr "De aktive ferbining is net befeilige." -#: khtml/khtml_part.cpp:1727 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1727 #, c-format msgid "Error while loading %1" msgstr "Flater by it laden fan '%1'" -#: khtml/khtml_part.cpp:1729 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1729 msgid "An error occurred while loading %1:" msgstr "Der gie wat mis by it laden fan %1:" -#: khtml/khtml_part.cpp:1764 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1764 msgid "Error: " msgstr "Flater: " -#: khtml/khtml_part.cpp:1767 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1767 msgid "The requested operation could not be completed" msgstr "De operaasje dêr't jo om fregen, koe net ôfmakke wurde." -#: khtml/khtml_part.cpp:1773 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1773 msgid "Technical Reason: " msgstr "Technyske reden: " -#: khtml/khtml_part.cpp:1778 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1778 msgid "Details of the Request:" msgstr "Details fan it fersyk:" -#: khtml/khtml_part.cpp:1780 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1780 #, c-format msgid "URL: %1" msgstr "URL-adres: %1" -#: khtml/khtml_part.cpp:1787 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1787 #, c-format msgid "Date and Time: %1" msgstr "Datum en tiid: %1" -#: khtml/khtml_part.cpp:1789 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1789 #, c-format msgid "Additional Information: %1" msgstr "Oanfoljende ynformaasje: %1" -#: khtml/khtml_part.cpp:1791 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1791 msgid "Description:" msgstr "Beskriuwing:" -#: khtml/khtml_part.cpp:1797 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1797 msgid "Possible Causes:" msgstr "Mooglike oarsaken:" -#: khtml/khtml_part.cpp:1804 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1804 msgid "Possible Solutions:" msgstr "Mooglike oplossings:" -#: khtml/khtml_part.cpp:2135 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:2135 msgid "Page loaded." msgstr "Side laden." -#: khtml/khtml_part.cpp:2137 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:2137 msgid "" "_n: %n Image of %1 loaded.\n" "%n Images of %1 loaded." @@ -7322,48 +7322,48 @@ msgstr "" "%n ôfbylding fan %1 laden.\n" "%n ôfbyldings fan %1 laden." -#: khtml/khtml_part.cpp:3738 khtml/khtml_part.cpp:3825 -#: khtml/khtml_part.cpp:3836 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3738 tdehtml/tdehtml_part.cpp:3825 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3836 msgid " (In new window)" msgstr " (Yn in nij finster)" -#: khtml/khtml_part.cpp:3777 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3777 msgid "Symbolic Link" msgstr "Symboalyske skeakel" -#: khtml/khtml_part.cpp:3779 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3779 msgid "%1 (Link)" msgstr "%1 (ferbining)" -#: khtml/khtml_part.cpp:3799 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3799 msgid "%2 (%1 bytes)" msgstr "%2 (%1 bytes)" -#: khtml/khtml_part.cpp:3803 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3803 msgid "%2 (%1 K)" msgstr "%2 (%1 K)" -#: khtml/khtml_part.cpp:3838 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3838 msgid " (In other frame)" msgstr " (Yn in oar ramt)" -#: khtml/khtml_part.cpp:3843 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3843 msgid "Email to: " msgstr "E-post stjoere nei:" -#: khtml/khtml_part.cpp:3849 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3849 msgid " - Subject: " msgstr " - Underwerp: " -#: khtml/khtml_part.cpp:3851 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3851 msgid " - CC: " msgstr " - CC: " -#: khtml/khtml_part.cpp:3853 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3853 msgid " - BCC: " msgstr " - BCC: " -#: khtml/khtml_part.cpp:3942 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3942 msgid "" "This untrusted page links to
                          %1.
                          Do you want to follow the " "link?" @@ -7371,31 +7371,31 @@ msgstr "" "Dizze ûnfeilige side befettet in skeakel nei
                          %1.
                          " "Wolle jo dizze skeakel folgje?" -#: khtml/khtml_part.cpp:3943 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3943 msgid "Follow" msgstr "Folgje" -#: khtml/khtml_part.cpp:4043 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4043 msgid "Frame Information" msgstr "Ramt-ynformaasje" -#: khtml/khtml_part.cpp:4049 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4049 msgid " [Properties]" msgstr " [Eigenskippen]" -#: khtml/khtml_part.cpp:4129 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4129 msgid "Save Background Image As" msgstr "Eftergrûn ôfbylding bewarje as" -#: khtml/khtml_part.cpp:4216 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4216 msgid "Save Frame As" msgstr "Ramt bewarje as" -#: khtml/khtml_part.cpp:4256 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4256 msgid "&Find in Frame..." msgstr "Yn &ramt sykje..." -#: khtml/khtml_part.cpp:4763 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4763 msgid "" "Warning: This is a secure form but it is attempting to send your data back " "unencrypted.\n" @@ -7408,16 +7408,16 @@ msgstr "" "besjen.\n" "Wolle jo grif trochgean?" -#: khtml/khtml_part.cpp:4766 khtml/khtml_part.cpp:4775 -#: khtml/khtml_part.cpp:4799 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4766 tdehtml/tdehtml_part.cpp:4775 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4799 msgid "Network Transmission" msgstr "Netwurk Oerdracht" -#: khtml/khtml_part.cpp:4766 khtml/khtml_part.cpp:4776 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4766 tdehtml/tdehtml_part.cpp:4776 msgid "&Send Unencrypted" msgstr "&Sûnder fersifering ferstjoere" -#: khtml/khtml_part.cpp:4773 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4773 msgid "" "Warning: Your data is about to be transmitted across the network unencrypted.\n" "Are you sure you wish to continue?" @@ -7426,7 +7426,7 @@ msgstr "" "ferstjoerd te wurden.\n" "Wolle jo grif trochgean?" -#: khtml/khtml_part.cpp:4797 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4797 msgid "" "This site is attempting to submit form data via email.\n" "Do you want to continue?" @@ -7434,11 +7434,11 @@ msgstr "" "Dizze side besiket data te ferstjoeren mei help fan e-post.\n" "Wolle jo trochgean?" -#: khtml/khtml_part.cpp:4800 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4800 msgid "&Send Email" msgstr "&Stjoer E-post" -#: khtml/khtml_part.cpp:4821 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4821 msgid "" "The form will be submitted to
                          %1
                          on your local filesystem.
                          " "Do you want to submit the form?" @@ -7446,12 +7446,12 @@ msgstr "" "Dit formulier sil yntsjinne wurde by
                          %1
                          " "op jo lokale triemtafel.
                          Wolle jo it formulier yntsjinje?" -#: khtml/html/html_formimpl.cpp:1531 khtml/html/html_formimpl.cpp:2137 -#: khtml/khtml_part.cpp:4822 khtml/khtmlview.cpp:2527 khtml/khtmlview.cpp:2569 +#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:1531 tdehtml/html/html_formimpl.cpp:2137 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4822 tdehtml/tdehtmlview.cpp:2527 tdehtml/tdehtmlview.cpp:2569 msgid "Submit" msgstr "Yntsjinje" -#: khtml/khtml_part.cpp:4870 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4870 msgid "" "This site attempted to attach a file from your computer in the form submission. " "The attachment was removed for your protection." @@ -7459,49 +7459,49 @@ msgstr "" "Dizze side besiket in triem fan jo kompjûter yn te foechjen yn it te " "ferstjoeren formulier. Dy bylage is fuorthelle om jo te beskermjen." -#: khtml/khtml_part.cpp:4870 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4870 msgid "TDE" msgstr "TDE" -#: khtml/khtml_part.cpp:5776 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:5776 msgid "(%1/s)" msgstr "(%1/s)" -#: khtml/khtml_part.cpp:6829 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:6829 msgid "Security Warning" msgstr "Befeiligingswarskôging" -#: khtml/khtml_part.cpp:6835 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:6835 msgid "Access by untrusted page to
                          %1
                          denied." msgstr "Tagong fan ûnfeilige side nei
                          %1
                          wegere." -#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:784 khtml/khtml_part.cpp:6836 +#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:784 tdehtml/tdehtml_part.cpp:6836 msgid "Security Alert" msgstr "Probleem mei de befeiliging" -#: khtml/khtml_part.cpp:7261 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7261 msgid "The wallet '%1' is open and being used for form data and passwords." msgstr "" "De slûf '%1' is iepen en wurdt brûkt foar formulier data en wachtwurden." -#: khtml/khtml_part.cpp:7315 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7315 msgid "&Close Wallet" msgstr "Slûf S&lúte" -#: khtml/khtml_part.cpp:7358 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7358 msgid "JavaScript &Debugger" msgstr "JavaScript &Debugger" -#: khtml/khtml_part.cpp:7393 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7393 msgid "This page was prevented from opening a new window via JavaScript." msgstr "" "Dizze side is belet in nij finster te iepenjen mei help fan JavaScript." -#: khtml/khtml_part.cpp:7399 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7399 msgid "Popup Window Blocked" msgstr "Iepenjen fan nij finster warre" -#: khtml/khtml_part.cpp:7399 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7399 msgid "" "This page has attempted to open a popup window but was blocked.\n" "You can click on this icon in the status bar to control this behavior\n" @@ -7512,7 +7512,7 @@ msgstr "" "stellen\n" "of om it finster dochs noch te iepenjen." -#: khtml/khtml_part.cpp:7413 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7413 #, c-format msgid "" "_n: &Show Blocked Popup Window\n" @@ -7521,128 +7521,128 @@ msgstr "" "It warre nij finster sjen li&tte\n" "%n warre nije finsters sjen litte" -#: khtml/khtml_part.cpp:7414 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7414 msgid "Show Blocked Window Passive Popup &Notification" msgstr "Passive melding fan warre finsters sjen litte" -#: khtml/khtml_part.cpp:7416 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7416 msgid "&Configure JavaScript New Window Policies..." msgstr "Belied foar nij-iepene finsters ynstelle..." -#: khtml/khtmlview.cpp:1625 +#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:1625 msgid "Find stopped." msgstr "Sykje beëinige." -#: khtml/khtmlview.cpp:1636 +#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:1636 msgid "Starting -- find links as you type" msgstr "Begjinne -- skeakels fine wylst jo type" -#: khtml/khtmlview.cpp:1642 +#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:1642 msgid "Starting -- find text as you type" msgstr "Begjinne -- tekst sykje wylst jo type" -#: khtml/khtmlview.cpp:1663 +#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:1663 msgid "Link found: \"%1\"." msgstr "Skeakel fûn: \"%1\"." -#: khtml/khtmlview.cpp:1668 +#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:1668 msgid "Link not found: \"%1\"." msgstr "Skeakel net fûn: \"%1\"." -#: khtml/khtmlview.cpp:1676 +#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:1676 msgid "Text found: \"%1\"." msgstr "Tekst fûn: \"%1\"." -#: khtml/khtmlview.cpp:1681 +#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:1681 msgid "Text not found: \"%1\"." msgstr "Tekst net fûn: \"%1\"." -#: khtml/khtmlview.cpp:1725 +#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:1725 msgid "Access Keys activated" msgstr "Tagongskaai aktivearre" -#: khtml/khtmlview.cpp:2756 +#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:2756 #, c-format msgid "Print %1" msgstr "%1 printsje" -#: khtml/khtml_factory.cpp:177 -msgid "KHTML" -msgstr "KHTML" +#: tdehtml/tdehtml_factory.cpp:177 +msgid "TDEHTML" +msgstr "TDEHTML" -#: khtml/khtml_factory.cpp:178 +#: tdehtml/tdehtml_factory.cpp:178 msgid "Embeddable HTML component" msgstr "Ynbêdbere HTML-komponint" -#: khtml/xml/xml_tokenizer.cpp:312 +#: tdehtml/xml/xml_tokenizer.cpp:312 msgid "the document is not in the correct file format" msgstr "it dokumint hat net it goeie triemtype" -#: khtml/xml/xml_tokenizer.cpp:318 +#: tdehtml/xml/xml_tokenizer.cpp:318 msgid "fatal parsing error: %1 in line %2, column %3" msgstr "fatale ûntledingsflater: %1 yn rigel %2, kolom %3" -#: khtml/xml/xml_tokenizer.cpp:477 +#: tdehtml/xml/xml_tokenizer.cpp:477 msgid "XML parsing error" msgstr "XML-ûntledingsflater" -#: khtml/xml/dom_docimpl.cpp:2077 +#: tdehtml/xml/dom_docimpl.cpp:2077 msgid "Basic Page Style" msgstr "Basis side styl" -#: khtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:291 +#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:291 msgid "JavaScript Error" msgstr "JavaScript-flater" -#: khtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:305 +#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:305 msgid "&Do not show this message again" msgstr "&Dit boadskip net wer sjen litte" -#: khtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:369 +#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:369 msgid "JavaScript Debugger" msgstr "JavaScript Debugger" -#: khtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:383 +#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:383 msgid "Call stack" msgstr "Oproppe steapel" -#: khtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:418 +#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:418 msgid "JavaScript console" msgstr "JavaScript-betsjinningspaniel" -#: khtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:448 +#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:448 msgid "" "_: Next breakpoint\n" "&Next" msgstr "&Neikommende" -#: khtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:450 +#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:450 msgid "&Step" msgstr "&Stappen" -#: khtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:455 +#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:455 msgid "&Continue" msgstr "&Trochgean" -#: khtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:459 +#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:459 msgid "&Break at Next Statement" msgstr "Of&brekke by de folgjende útdrukking" -#: khtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:463 +#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:463 msgid "" "_: Next breakpoint\n" "Next" msgstr "Neikommende" -#: khtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:464 +#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:464 msgid "Step" msgstr "&Stappen" -#: khtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:826 +#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:826 msgid "Parse error at %1 line %2" msgstr "Opdielflater by %1 rigel %2" -#: khtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:837 +#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:837 #, c-format msgid "" "An error occurred while attempting to run a script on this page.\n" @@ -7653,7 +7653,7 @@ msgstr "" "\n" "%1" -#: khtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:846 +#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:846 msgid "" "An error occurred while attempting to run a script on this page.\n" "\n" @@ -7665,11 +7665,11 @@ msgstr "" "%1 line%2:\n" "%3" -#: khtml/ecma/kjs_html.cpp:2160 khtml/ecma/kjs_window.cpp:1562 +#: tdehtml/ecma/kjs_html.cpp:2160 tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:1562 msgid "Confirmation: JavaScript Popup" msgstr "Befêstiging: JavaScript Popup" -#: khtml/ecma/kjs_window.cpp:1565 +#: tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:1565 msgid "" "This site is requesting to open up a new browser window via JavaScript.\n" "Do you want to allow this?" @@ -7677,7 +7677,7 @@ msgstr "" "Dizze ynternetside besiket in nij finster te iepenjen.\n" "Steane jo dat ta?" -#: khtml/ecma/kjs_window.cpp:1568 +#: tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:1568 msgid "" "This site is requesting to open" "

                          %1

                          in a new browser window via JavaScript.
                          " @@ -7686,23 +7686,23 @@ msgstr "" "Dizze ynternetside besiket " "

                          %1

                          te iepenjen yn in nij finster.
                          Steane jo dat ta?
                          " -#: khtml/ecma/kjs_html.cpp:2167 khtml/ecma/kjs_window.cpp:1570 +#: tdehtml/ecma/kjs_html.cpp:2167 tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:1570 msgid "Allow" msgstr "Tastean" -#: khtml/ecma/kjs_html.cpp:2167 khtml/ecma/kjs_window.cpp:1570 +#: tdehtml/ecma/kjs_html.cpp:2167 tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:1570 msgid "Do Not Allow" msgstr "Net tastean" -#: khtml/ecma/kjs_window.cpp:1862 +#: tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:1862 msgid "Close window?" msgstr "Finster slúte?" -#: khtml/ecma/kjs_window.cpp:1862 +#: tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:1862 msgid "Confirmation Required" msgstr "Befêstiging fereaske" -#: khtml/ecma/kjs_window.cpp:2744 +#: tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:2744 msgid "" "Do you want a bookmark pointing to the location \"%1\" to be added to your " "collection?" @@ -7710,7 +7710,7 @@ msgstr "" "Wolle jo dat in blêdwizer tawiisd wurdt oan dizze lokaasje \"%1\"en tafoege " "wurd oan jo kolleksje?" -#: khtml/ecma/kjs_window.cpp:2747 +#: tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:2747 msgid "" "Do you want a bookmark pointing to the location \"%1\" titled \"%2\" to be " "added to your collection?" @@ -7718,34 +7718,34 @@ msgstr "" "Wolle jo dat in blêdwizer tawiisd wurdt oan dizze lokaasje \"%1\" titlelt " "\"%2\" en tafoege wurd oan jo kolleksje?" -#: khtml/ecma/kjs_window.cpp:2755 +#: tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:2755 msgid "JavaScript Attempted Bookmark Insert" msgstr "In Javaskript had probearre in blêdwizer ta te foegjen" -#: khtml/ecma/kjs_window.cpp:2759 +#: tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:2759 msgid "Disallow" msgstr "Net Tastean" -#: khtml/ecma/kjs_proxy.cpp:405 +#: tdehtml/ecma/kjs_proxy.cpp:405 msgid "" -"A script on this page is causing KHTML to freeze. If it continues to run, other " +"A script on this page is causing TDEHTML to freeze. If it continues to run, other " "applications may become less responsive.\n" "Do you want to abort the script?" msgstr "" -"In skript op dizze side soarget der foar dat KHTML net mear reagearret. As it " +"In skript op dizze side soarget der foar dat TDEHTML net mear reagearret. As it " "skript aktyf bliuwt, kin it barre dat oare appilkaasjes nei ferrin fan tiid " "minder goed reagearje.\n" "Wolle jo it skript ôfbrekke?" -#: khtml/ecma/kjs_proxy.cpp:405 +#: tdehtml/ecma/kjs_proxy.cpp:405 msgid "JavaScript" msgstr "JavaScript" -#: khtml/ecma/kjs_proxy.cpp:405 +#: tdehtml/ecma/kjs_proxy.cpp:405 msgid "&Abort" msgstr "&Ofbrekke" -#: khtml/ecma/kjs_html.cpp:2162 +#: tdehtml/ecma/kjs_html.cpp:2162 msgid "" "This site is submitting a form which will open up a new browser window via " "JavaScript.\n" @@ -7755,7 +7755,7 @@ msgstr "" "help van JavaSkript\n" "Steane jo dat ta?" -#: khtml/ecma/kjs_html.cpp:2165 +#: tdehtml/ecma/kjs_html.cpp:2165 msgid "" "This site is submitting a form which will open " "

                          %1

                          in a new browser window via JavaScript.
                          " @@ -7765,11 +7765,11 @@ msgstr "" "

                          %1

                          yn in nij finster iepenje sil mei help van JavaSkript\n" "
                          Steane jo dat ta?
                          " -#: khtml/html/htmlparser.cpp:1709 +#: tdehtml/html/htmlparser.cpp:1709 msgid "This is a searchable index. Enter search keywords: " msgstr "Dit is in troch te sykjen yndeks. Fier de syktermen yn:" -#: khtml/html/html_formimpl.cpp:353 +#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:353 msgid "" "The following files will not be uploaded because they could not be found.\n" "Do you want to continue?" @@ -7777,15 +7777,15 @@ msgstr "" "De folgjende triemmen kunnen net opladen wurde omdat se net fûn binne.\n" "Wolle jo trochgean?" -#: khtml/html/html_formimpl.cpp:357 +#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:357 msgid "Submit Confirmation" msgstr "Yntsjining Befêstiging" -#: khtml/html/html_formimpl.cpp:357 +#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:357 msgid "&Submit Anyway" msgstr "Doch&s yntsjinje" -#: khtml/html/html_formimpl.cpp:368 +#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:368 msgid "" "You're about to transfer the following files from your local computer to the " "Internet.\n" @@ -7795,31 +7795,31 @@ msgstr "" "Ynternet te ferstjoeren.\n" "Wolle jo trochgean?" -#: khtml/html/html_formimpl.cpp:372 +#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:372 msgid "Send Confirmation" msgstr "Stjoer Befêstiging" -#: khtml/html/html_formimpl.cpp:372 +#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:372 msgid "&Send Files" msgstr "&Stjoer triemmen" -#: khtml/html/html_formimpl.cpp:609 +#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:609 msgid "Save Login Information" msgstr "Oanmeldynformaasje bewarje" -#: khtml/html/html_formimpl.cpp:613 +#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:613 msgid "Store" msgstr "Bewarje" -#: khtml/html/html_formimpl.cpp:613 +#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:613 msgid "Ne&ver for This Site" msgstr "Nea &foar dizze webside" -#: khtml/html/html_formimpl.cpp:613 +#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:613 msgid "Do Not Store" msgstr "Net bewarje" -#: khtml/html/html_formimpl.cpp:618 +#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:618 msgid "" "Konqueror has the ability to store the password in an encrypted wallet. When " "the wallet is unlocked, it can then automatically restore the login information " @@ -7829,7 +7829,7 @@ msgstr "" "folgjende kear as jo dit formulier ynfollje de oanmelddata wer foar jo ynfolje. " "Wolle jo de ynformaasje no bewarje?" -#: khtml/html/html_formimpl.cpp:623 +#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:623 msgid "" "Konqueror has the ability to store the password in an encrypted wallet. When " "the wallet is unlocked, it can then automatically restore the login information " @@ -7839,151 +7839,151 @@ msgstr "" "folgjende kear as jo %1 besykje de oanmeldgegevens wer foar jo ynfolje. Wolle " "jo de ynformaasje no bewarje?" -#: khtml/java/kjavaappletviewer.cpp:122 +#: tdehtml/java/kjavaappletviewer.cpp:122 msgid "Applet Parameters" msgstr "Applet Parameters" -#: khtml/java/kjavaappletviewer.cpp:131 +#: tdehtml/java/kjavaappletviewer.cpp:131 msgid "Parameter" msgstr "Parameter" -#: khtml/java/kjavaappletviewer.cpp:133 +#: tdehtml/java/kjavaappletviewer.cpp:133 msgid "Class" msgstr "Klasse" -#: khtml/java/kjavaappletviewer.cpp:137 +#: tdehtml/java/kjavaappletviewer.cpp:137 msgid "Base URL" msgstr "Basis URL-adres" -#: khtml/java/kjavaappletviewer.cpp:141 +#: tdehtml/java/kjavaappletviewer.cpp:141 msgid "Archives" msgstr "Argiven" -#: khtml/java/kjavaappletviewer.cpp:451 +#: tdehtml/java/kjavaappletviewer.cpp:451 msgid "TDE Java Applet Plugin" msgstr "TDE Java Applet Plugin" -#: khtml/java/kjavaapplet.cpp:225 +#: tdehtml/java/kjavaapplet.cpp:225 msgid "Initializing Applet \"%1\"..." msgstr "Applet \"%1\" wurdt inisjaliseare..." -#: khtml/java/kjavaapplet.cpp:232 +#: tdehtml/java/kjavaapplet.cpp:232 msgid "Starting Applet \"%1\"..." msgstr "Begjinne mei \"%1\" Applet..." -#: khtml/java/kjavaapplet.cpp:239 +#: tdehtml/java/kjavaapplet.cpp:239 msgid "Applet \"%1\" started" msgstr "Applet \"%1\" is begûn" -#: khtml/java/kjavaapplet.cpp:245 +#: tdehtml/java/kjavaapplet.cpp:245 msgid "Applet \"%1\" stopped" msgstr "Applet \"%1\" is stoppe" -#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:145 +#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:145 msgid "Loading Applet" msgstr "Applet wurdt laden" -#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:149 +#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:149 msgid "Error: java executable not found" msgstr "Flater: java net fûn" -#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:633 +#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:633 msgid "Signed by (validation: " msgstr "Undertekene troch (befêstiging: " -#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:635 +#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:635 msgid "Certificate (validation: " msgstr "Sertifikaat (befêstiging: " -#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:638 +#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:638 msgid "Ok" msgstr "Okee" -#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:640 +#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:640 msgid "NoCARoot" msgstr "NoCARoot" -#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:642 +#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:642 msgid "InvalidPurpose" msgstr "UnjildichDoel" -#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:644 +#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:644 msgid "PathLengthExceeded" msgstr "PaadLengteTeGrut" -#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:646 +#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:646 msgid "InvalidCA" msgstr "UnjildigeCA" -#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:648 +#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:648 msgid "Expired" msgstr "Ferrûn" -#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:650 +#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:650 msgid "SelfSigned" msgstr "Self ûndertekene" -#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:652 +#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:652 msgid "ErrorReadingRoot" msgstr "Flater by lêsen Root" -#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:654 +#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:654 msgid "Revoked" msgstr "Ynlûke" -#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:656 +#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:656 msgid "Untrusted" msgstr "Net fertroud " -#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:658 +#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:658 msgid "SignatureFailed" msgstr "HantekeningMisleare" -#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:660 +#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:660 msgid "Rejected" msgstr "Ofkarre" -#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:662 +#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:662 msgid "PrivateKeyFailed" msgstr "PrivateKaaiMisleare" -#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:664 +#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:664 msgid "InvalidHost" msgstr "UnjildigeHost" -#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:667 +#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:667 msgid "Unknown" msgstr "Unbekend" -#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:788 +#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:788 msgid "Do you grant Java applet with certificate(s):" msgstr "Wolle jo java-applet tastean mei sertifika(a)t(en):" -#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:790 +#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:790 msgid "the following permission" msgstr "de folgjende tastimming" -#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:801 +#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:801 msgid "&Reject All" msgstr "Alles ofka&rre" -#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:807 +#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:807 msgid "&Grant All" msgstr "Alles &tastean" -#: khtml/kmultipart/kmultipart.cpp:320 +#: tdehtml/tdemultipart/tdemultipart.cpp:320 msgid "No handler found for %1!" msgstr "Gjin hantearder fûn foar %1!" -#: khtml/kmultipart/kmultipart.cpp:576 +#: tdehtml/tdemultipart/tdemultipart.cpp:576 msgid "KMultiPart" msgstr "KMultiPart" -#: khtml/kmultipart/kmultipart.cpp:578 +#: tdehtml/tdemultipart/tdemultipart.cpp:578 msgid "Embeddable component for multipart/mixed" msgstr "Ynbêdbere komponint foar multipart/miksed" -#: khtml/rendering/render_frames.cpp:944 +#: tdehtml/rendering/render_frames.cpp:944 msgid "" "No plugin found for '%1'.\n" "Do you want to download one from %2?" @@ -7991,15 +7991,15 @@ msgstr "" "Gjin plugin fûn foar '%1'.\n" "Wolle jo dy oerhelje fan %2?" -#: khtml/rendering/render_frames.cpp:945 +#: tdehtml/rendering/render_frames.cpp:945 msgid "Missing Plugin" msgstr "Untbrekkende plugin" -#: khtml/rendering/render_frames.cpp:945 +#: tdehtml/rendering/render_frames.cpp:945 msgid "Download" msgstr "Ynlade" -#: khtml/rendering/render_frames.cpp:945 +#: tdehtml/rendering/render_frames.cpp:945 msgid "Do Not Download" msgstr "Net ynlade" @@ -8049,11 +8049,11 @@ msgstr "" #: tdeinit/tdelauncher_main.cpp:58 msgid "" -"klauncher: This program is not supposed to be started manually.\n" -"klauncher: It is started automatically by tdeinit.\n" +"tdelauncher: This program is not supposed to be started manually.\n" +"tdelauncher: It is started automatically by tdeinit.\n" msgstr "" -"klauncher: Dit programma is net bedoelt om mei de hân opstart te wurden.\n" -"klauncher: It wurdt automatysk start troch tdeinit.\n" +"tdelauncher: Dit programma is net bedoelt om mei de hân opstart te wurden.\n" +"tdelauncher: It wurdt automatysk start troch tdeinit.\n" #: tdeinit/tdelauncher.cpp:743 msgid "TDEInit could not launch '%1'." @@ -8084,56 +8084,56 @@ msgid "" msgstr "" "Flater by it laden fan '%1'.\n" -#: kconf_update/kconf_update.cpp:43 +#: tdeconf_update/tdeconf_update.cpp:43 msgid "Keep output results from scripts" msgstr "Utfierresultaten fan skripts behâlde" -#: kconf_update/kconf_update.cpp:44 +#: tdeconf_update/tdeconf_update.cpp:44 msgid "Check whether config file itself requires updating" msgstr "Kontrolearje of de ynstellingstriem bywurke wurde moat" -#: kconf_update/kconf_update.cpp:45 +#: tdeconf_update/tdeconf_update.cpp:45 msgid "File to read update instructions from" msgstr "Triem mei de fernijingsynstruksjes" -#: kconf_update/kconf_update.cpp:142 +#: tdeconf_update/tdeconf_update.cpp:142 msgid "Only local files are supported." msgstr "Allinne lokale triemmen wurde stipe." -#: kconf_update/kconf_update.cpp:943 +#: tdeconf_update/tdeconf_update.cpp:943 msgid "KConf Update" msgstr "Fernije fan KConf" -#: kconf_update/kconf_update.cpp:945 +#: tdeconf_update/tdeconf_update.cpp:945 msgid "TDE Tool for updating user configuration files" msgstr "TDE-programma foar it fernijen fan de brûkers' ynstellingstriemmen" -#: kspell2/ui/configdialog.cpp:38 +#: tdespell2/ui/configdialog.cpp:38 msgid "KSpell2 Configuration" msgstr "KSpell2 Ynstellings" -#: kdewidgets/makekdewidgets.cpp:15 +#: kdewidgets/maketdewidgets.cpp:15 msgid "Builds Qt widget plugins from an ini style description file." msgstr "Makket QT-widget plugins fanút in triem yn ini styl." -#: kdewidgets/makekdewidgets.cpp:113 +#: kdewidgets/maketdewidgets.cpp:113 msgid "Output file" msgstr "Utfiertriem" -#: kdewidgets/makekdewidgets.cpp:114 +#: kdewidgets/maketdewidgets.cpp:114 msgid "Name of the plugin class to generate" msgstr "Namme fan de oan te meitsjen plugin-klasse" -#: kdewidgets/makekdewidgets.cpp:115 +#: kdewidgets/maketdewidgets.cpp:115 msgid "Default widget group name to display in designer" msgstr "Standertnamme foar de widget-keppel yn de Designer" -#: kdewidgets/makekdewidgets.cpp:116 +#: kdewidgets/maketdewidgets.cpp:116 msgid "Embed pixmaps from a source directory" msgstr "Bêdzje pixmaps fanút in boarnemap yn" -#: kdewidgets/makekdewidgets.cpp:129 -msgid "makekdewidgets" +#: kdewidgets/maketdewidgets.cpp:129 +msgid "maketdewidgets" msgstr "meirsjekdewidgets" #: kstyles/web/plugin.cpp:9 @@ -8154,17 +8154,17 @@ msgstr "" msgid "KInstalltheme" msgstr "KInstalltema" -#: kunittest/modrunner.cpp:36 +#: tdeunittest/modrunner.cpp:36 msgid "A command-line application that can be used to run KUnitTest modules." msgstr "" "In kommandorigelprogramma dat brûkt wurde kin foar it draaien fan Kunit " "Test-modules." -#: kunittest/modrunner.cpp:42 +#: tdeunittest/modrunner.cpp:42 msgid "Only run modules whose filenames match the regexp." msgstr "Allinne modules draaie wêrfan de triemnamme oerienkomt mei de regexp." -#: kunittest/modrunner.cpp:43 +#: tdeunittest/modrunner.cpp:43 msgid "" "Only run tests modules which are found in the folder. Use the query option to " "select modules." @@ -8172,29 +8172,29 @@ msgstr "" "Allinne testmodules draaien dy yn de map fûn binne. Brûk de query-opsje om de " "modules te selektearjen." -#: kunittest/modrunner.cpp:44 +#: tdeunittest/modrunner.cpp:44 msgid "" "Disables debug capturing. You typically use this option when you use the GUI." msgstr "" "Skeakelt debug-capturing út. Jo brûke dizze opsje normaal as jo de GUI brûke." -#: kunittest/modrunner.cpp:53 +#: tdeunittest/modrunner.cpp:53 msgid "KUnitTest ModRunner" msgstr "KUnitTest ModRunner" -#: kparts/browserextension.cpp:485 +#: tdeparts/browserextension.cpp:485 msgid "Do you want to search the Internet for %1?" msgstr "Wolle jo op it Ynternetsykje nei'%1'?" -#: kparts/browserextension.cpp:486 +#: tdeparts/browserextension.cpp:486 msgid "Internet Search" msgstr "Sykje op Ynternet" -#: kparts/browserextension.cpp:486 +#: tdeparts/browserextension.cpp:486 msgid "&Search" msgstr "&Sykje" -#: kparts/part.cpp:492 +#: tdeparts/part.cpp:492 msgid "" "The document \"%1\" has been modified.\n" "Do you want to save your changes or discard them?" @@ -8202,23 +8202,23 @@ msgstr "" "It dokumint \"%1\" is feroare.\n" "Wolle jo de wizigingen bewarje of negearje?" -#: kparts/part.cpp:494 +#: tdeparts/part.cpp:494 msgid "Close Document" msgstr "Dokumint slúte" -#: kparts/browserrun.cpp:275 +#: tdeparts/browserrun.cpp:275 msgid "Do you really want to execute '%1'? " msgstr "Wolle jo grif '%1' útfiere?" -#: kparts/browserrun.cpp:276 +#: tdeparts/browserrun.cpp:276 msgid "Execute File?" msgstr "Triem útfiere?" -#: kparts/browserrun.cpp:276 +#: tdeparts/browserrun.cpp:276 msgid "Execute" msgstr "Utfiere" -#: kparts/browserrun.cpp:294 +#: tdeparts/browserrun.cpp:294 msgid "" "Open '%2'?\n" "Type: %1" @@ -8226,7 +8226,7 @@ msgstr "" "'%2' iepenje?\n" "Type: %1" -#: kparts/browserrun.cpp:296 +#: tdeparts/browserrun.cpp:296 msgid "" "Open '%3'?\n" "Name: %2\n" @@ -8236,79 +8236,79 @@ msgstr "" "Namme: %2\n" "Type: %1" -#: kparts/browserrun.cpp:310 +#: tdeparts/browserrun.cpp:310 msgid "&Open with '%1'" msgstr "&Iepenje mei '%1'" -#: kparts/browserrun.cpp:311 +#: tdeparts/browserrun.cpp:311 msgid "&Open With..." msgstr "&Iepenje mei..." -#: kparts/browserrun.cpp:353 +#: tdeparts/browserrun.cpp:353 msgid "&Open" msgstr "&Iepenje" -#: kutils/kfinddialog.cpp:55 kutils/kfinddialog.cpp:66 +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:55 tdeutils/kfinddialog.cpp:66 msgid "Find Text" msgstr "Tekst Sykje" -#: kutils/kfinddialog.cpp:77 +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:77 msgid "Replace Text" msgstr "Tekst Ferfange" -#: kutils/kfinddialog.cpp:126 +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:126 msgid "&Text to find:" msgstr "Te finen &tekst:" -#: kutils/kfinddialog.cpp:130 +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:130 msgid "Regular e&xpression" msgstr "Reguliere e&kspresje" -#: kresources/configpage.cpp:129 kutils/kfinddialog.cpp:131 +#: tderesources/configpage.cpp:129 tdeutils/kfinddialog.cpp:131 msgid "&Edit..." msgstr "Be&wurkje..." -#: kutils/kfinddialog.cpp:140 +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:140 msgid "Replace With" msgstr "Ferfange Troch" -#: kutils/kfinddialog.cpp:147 +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:147 msgid "Replace&ment text:" msgstr "Fe&rfangende tekst:" -#: kutils/kfinddialog.cpp:151 +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:151 msgid "Use p&laceholders" msgstr "P&lakhâlders brûke" -#: kutils/kfinddialog.cpp:152 +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:152 msgid "Insert Place&holder" msgstr "Plak&hâlder ynfoegje" -#: kutils/kfinddialog.cpp:168 +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:168 msgid "C&ase sensitive" msgstr "H&aadletter gefoelich" -#: kutils/kfinddialog.cpp:169 +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:169 msgid "&Whole words only" msgstr "Allinne hiele &wurden" -#: kutils/kfinddialog.cpp:170 +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:170 msgid "From c&ursor" msgstr "&Fanôf it rinnerke" -#: kutils/kfinddialog.cpp:172 +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:172 msgid "&Selected text" msgstr "&Selektearde tekst" -#: kutils/kfinddialog.cpp:179 +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:179 msgid "&Prompt on replace" msgstr "Ferfange &befêstigje" -#: kutils/kfinddialog.cpp:232 +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:232 msgid "Start replace" msgstr "Ferfange starte" -#: kutils/kfinddialog.cpp:233 +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:233 msgid "" "If you press the Replace button, the text you entered above is " "searched for within the document and any occurrence is replaced with the " @@ -8318,11 +8318,11 @@ msgstr "" "ynfierde tekst socht yn it dokumint en alle oerienkomsten ferfong troch de " "ferfangende tekst" -#: kutils/kfinddialog.cpp:240 +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:240 msgid "Start searching" msgstr "Sykje starte" -#: kutils/kfinddialog.cpp:241 +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:241 msgid "" "If you press the Find button, the text you entered above is searched " "for within the document." @@ -8330,27 +8330,27 @@ msgstr "" "At jo op deSykje knop klikke, dan wurdt mei de hjirboppe ynfierde " "tekst socht yn it dokumint." -#: kutils/kfinddialog.cpp:247 +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:247 msgid "" "Enter a pattern to search for, or select a previous pattern from the list." msgstr "Fier in syk-patroan yn of selektearje in foargeand patroan út de list." -#: kutils/kfinddialog.cpp:250 +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:250 msgid "If enabled, search for a regular expression." msgstr "Nei in reguliere ekspresje sykje as dat oan stiet." -#: kutils/kfinddialog.cpp:252 +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:252 msgid "Click here to edit your regular expression using a graphical editor." msgstr "" "Hjir klikke om de gewoane ekspresje te bewurkjen mei gebrûk fan in grafyske " "bewurker." -#: kutils/kfinddialog.cpp:254 +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:254 msgid "Enter a replacement string, or select a previous one from the list." msgstr "" "Fier in ferfangende tekenrige yn of selektearje in foargeanden ien út de list" -#: kutils/kfinddialog.cpp:256 +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:256 msgid "" "If enabled, any occurrence of \\N, where N" " is a integer number, will be replaced with the corresponding capture " @@ -8364,25 +8364,25 @@ msgstr "" "

                          Om (in letterlike \\N yn te passen, set der dan in " "ekstra oerbekstreek foar, lykas\\\\N." -#: kutils/kfinddialog.cpp:263 +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:263 msgid "Click for a menu of available captures." msgstr "Klik foar in menu mei beskikbere fangsten" -#: kutils/kfinddialog.cpp:265 +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:265 msgid "Require word boundaries in both ends of a match to succeed." msgstr "" "Der wurde hjir wurdgrinzen fereaske op beide einen fan in oerienkomst om troch " "te gean." -#: kutils/kfinddialog.cpp:267 +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:267 msgid "Start searching at the current cursor location rather than at the top." msgstr "Sykjen leaver begjinne by it aktive rinnerke dan boppe-oan." -#: kutils/kfinddialog.cpp:269 +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:269 msgid "Only search within the current selection." msgstr "Allinne sykje yn de aktive seleksje" -#: kutils/kfinddialog.cpp:271 +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:271 msgid "" "Perform a case sensitive search: entering the pattern 'Joe' will not match " "'joe' or 'JOE', only 'Joe'." @@ -8390,79 +8390,79 @@ msgstr "" "Fier in haadletter gefoelich sykpatroan út: ynfier fan it patroan 'Jan' sil net " "oerienkomme met 'jan' of JAN', mar allinnich 'Jan'." -#: kutils/kfinddialog.cpp:274 +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:274 msgid "Search backwards." msgstr "Tebek sykje." -#: kutils/kfinddialog.cpp:276 +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:276 msgid "Ask before replacing each match found." msgstr "Freegje foardat elke oerienkomst ferfongen wurdt." -#: kutils/kfinddialog.cpp:449 +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:449 msgid "Any Character" msgstr "Allikefolle hokker teken" -#: kutils/kfinddialog.cpp:450 +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:450 msgid "Start of Line" msgstr "Begjin fan 'e Rigel" -#: kutils/kfinddialog.cpp:452 +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:452 msgid "Set of Characters" msgstr "Set fan tekens" -#: kutils/kfinddialog.cpp:453 +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:453 msgid "Repeats, Zero or More Times" msgstr "Werhellings, Nul of Meardere Kearen" -#: kutils/kfinddialog.cpp:454 +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:454 msgid "Repeats, One or More Times" msgstr "Werhellings, Ien of Meardere Kearen" -#: kutils/kfinddialog.cpp:455 +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:455 msgid "Optional" msgstr "Opsjoneel" -#: kutils/kfinddialog.cpp:456 +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:456 msgid "Escape" msgstr "Utbrekke" -#: kutils/kfinddialog.cpp:457 +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:457 msgid "TAB" msgstr "TAB" -#: kutils/kfinddialog.cpp:458 +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:458 msgid "Newline" msgstr "Nije rigel" -#: kutils/kfinddialog.cpp:459 +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:459 msgid "Carriage Return" msgstr "Oerbek" -#: kutils/kfinddialog.cpp:460 +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:460 msgid "White Space" msgstr "Wytromte" -#: kutils/kfinddialog.cpp:461 +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:461 msgid "Digit" msgstr "Sifer" -#: kutils/kfinddialog.cpp:510 +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:510 msgid "Complete Match" msgstr "Folslein oerienkomstich" -#: kutils/kfinddialog.cpp:515 +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:515 msgid "Captured Text (%1)" msgstr "Fêstleine tekst (%1)" -#: kutils/kfinddialog.cpp:523 +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:523 msgid "You must enter some text to search for." msgstr "Jo moatte wol wat tekst ynfiere om nei te sykjen." -#: kutils/kfinddialog.cpp:534 +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:534 msgid "Invalid regular expression." msgstr "Net jildige reguliere ekspresje." -#: kutils/kcmoduleloader.cpp:98 +#: tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:98 msgid "" "There was an error when loading the module '%1'." "
                          " @@ -8476,30 +8476,30 @@ msgstr "" "module net rjocht laden wurde . Wierskynlik wie de \"factory declaration\" net " "goed of miste de funksje create_*.
                          " -#: kutils/kcmoduleloader.cpp:111 +#: tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:111 msgid "The specified library %1 could not be found." msgstr "De opjûne bibleteek %1 waard net fûn." -#: kutils/kcmoduleloader.cpp:132 +#: tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:132 msgid "The module %1 could not be found." msgstr "De module %1 wie net te finen." -#: kutils/kcmoduleloader.cpp:133 +#: tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:133 msgid "" "" "

                          The diagnostics is:" "
                          The desktop file %1 could not be found." msgstr "

                          De diagnoaze is:
                          de búroblêdtriem %1 koe net fûn wurde." -#: kutils/kcmoduleloader.cpp:152 +#: tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:152 msgid "The module %1 could not be loaded." msgstr "De module %1 koe net laden wurde." -#: kutils/kcmoduleloader.cpp:171 +#: tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:171 msgid "The module %1 is not a valid configuration module." msgstr "De module %1 is gjin jildige ynstellingsmodule." -#: kutils/kcmoduleloader.cpp:172 +#: tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:172 msgid "" "" "

                          The diagnostics is:" @@ -8509,11 +8509,11 @@ msgstr "" "

                          De diagnoaze is: " "
                          De búroblêdtriem %1 spesifisearret gjin bibleteek." -#: kutils/kcmoduleloader.cpp:206 +#: tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:206 msgid "There was an error loading the module." msgstr "Der wie in flater by it laden fan de module." -#: kutils/kcmoduleloader.cpp:206 kutils/kcmoduleloader.cpp:274 +#: tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:206 tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:274 msgid "" "" "

                          The diagnostics is:" @@ -8539,23 +8539,23 @@ msgstr "" "der út te heljen. As dit net slagget, dan kinne jo kontakt opnimme mei jo " "distributeur of pakketbehearder.

                          " -#: kutils/kreplace.cpp:49 +#: tdeutils/kreplace.cpp:49 msgid "&All" msgstr "&Alles" -#: kutils/kreplace.cpp:49 +#: tdeutils/kreplace.cpp:49 msgid "&Skip" msgstr "Oer&slaan" -#: kutils/kreplace.cpp:58 +#: tdeutils/kreplace.cpp:58 msgid "Replace '%1' with '%2'?" msgstr "'%1' ferfange troch '%2'?" -#: kutils/kreplace.cpp:105 kutils/kreplace.cpp:300 +#: tdeutils/kreplace.cpp:105 tdeutils/kreplace.cpp:300 msgid "No text was replaced." msgstr "Der waard gjin tekst ferfongen." -#: kutils/kreplace.cpp:107 kutils/kreplace.cpp:302 +#: tdeutils/kreplace.cpp:107 tdeutils/kreplace.cpp:302 #, c-format msgid "" "_n: 1 replacement done.\n" @@ -8564,27 +8564,27 @@ msgstr "" "1 ferfanging útfiert .\n" "%n ferfangings útfiert." -#: kutils/kfind.cpp:650 kutils/kreplace.cpp:307 +#: tdeutils/kfind.cpp:650 tdeutils/kreplace.cpp:307 msgid "Beginning of document reached." msgstr "Oan it begjin fan it dokumint." -#: kutils/kfind.cpp:652 kutils/kreplace.cpp:309 +#: tdeutils/kfind.cpp:652 tdeutils/kreplace.cpp:309 msgid "End of document reached." msgstr "Oan 'e ein fan it dokumint." -#: kutils/kreplace.cpp:316 +#: tdeutils/kreplace.cpp:316 msgid "Do you want to restart search from the end?" msgstr "Wolle jo de sykaksje op 'e nij starte fan de ein ôf?" -#: kutils/kreplace.cpp:317 +#: tdeutils/kreplace.cpp:317 msgid "Do you want to restart search at the beginning?" msgstr "Wolle jo de sykaksje op 'e nij starte fan it begjin ôf?" -#: kutils/kreplace.cpp:319 +#: tdeutils/kreplace.cpp:319 msgid "Restart" msgstr "Op'e nij starte" -#: kutils/kpluginselector.cpp:111 +#: tdeutils/kpluginselector.cpp:111 msgid "" "" "" @@ -8616,15 +8616,15 @@ msgstr "" "" "
                          Lisinsje:%4
                          " -#: kutils/kpluginselector.cpp:536 +#: tdeutils/kpluginselector.cpp:536 msgid "(This plugin is not configurable)" msgstr "(Dizze plugin is net ynstelber)" -#: kutils/kreplacedialog.cpp:142 +#: tdeutils/kreplacedialog.cpp:142 msgid "Your replacement string is referencing a capture greater than '\\%1', " msgstr "Jo ferfangende tekenrige wiist nei in fangst grutter dan '\\%1', " -#: kutils/kreplacedialog.cpp:145 +#: tdeutils/kreplacedialog.cpp:145 #, c-format msgid "" "_n: but your pattern only defines 1 capture.\n" @@ -8633,11 +8633,11 @@ msgstr "" "mar it patroan definiearret mar ien buffer.\n" "mar it patroan definiearret mar %n buffers." -#: kutils/kreplacedialog.cpp:146 +#: tdeutils/kreplacedialog.cpp:146 msgid "but your pattern defines no captures." msgstr "mar jo patroan definiearet gjin fangsten." -#: kutils/kreplacedialog.cpp:147 +#: tdeutils/kreplacedialog.cpp:147 msgid "" "\n" "Please correct." @@ -8645,11 +8645,11 @@ msgstr "" "\n" "Ferbetterje" -#: kutils/kfind.cpp:53 +#: tdeutils/kfind.cpp:53 msgid "Find next occurrence of '%1'?" msgstr "De neikommende oerienkomst '%1'sykje?" -#: kutils/kfind.cpp:623 kutils/kfind.cpp:643 +#: tdeutils/kfind.cpp:623 tdeutils/kfind.cpp:643 #, c-format msgid "" "_n: 1 match found.\n" @@ -8658,23 +8658,23 @@ msgstr "" "1 gelikense fûn.\n" "%n gelikensen fûn." -#: kutils/kfind.cpp:625 +#: tdeutils/kfind.cpp:625 msgid "No matches found for '%1'." msgstr "Gjin gelikensen fûn foar %1." -#: kutils/kfind.cpp:645 +#: tdeutils/kfind.cpp:645 msgid "No matches found for '%1'." msgstr "Gjin gelikensen fûn foar %1'." -#: kutils/kfind.cpp:659 +#: tdeutils/kfind.cpp:659 msgid "Continue from the end?" msgstr "Trochgean fanôf it ein?" -#: kutils/kfind.cpp:660 +#: tdeutils/kfind.cpp:660 msgid "Continue from the beginning?" msgstr "Trochgean fanôf it begjin?" -#: kutils/kcmoduleproxy.cpp:212 +#: tdeutils/tdecmoduleproxy.cpp:212 msgid "" "Changes in this section requires root access.
                          " "Click the \"Administrator Mode\" button to allow modifications." @@ -8682,7 +8682,7 @@ msgstr "" "Oanpassingen yn dit part fereaskje behearderstagongsrjochten.
                          " "Klik op de knop \"Systeembeheardermodus\" om oanpassingen meitsje te kinnen." -#: kutils/kcmoduleproxy.cpp:219 +#: tdeutils/tdecmoduleproxy.cpp:219 msgid "" "This section requires special permissions, probably for system-wide changes; " "therefore, it is required that you provide the root password to be able to " @@ -8694,95 +8694,95 @@ msgstr "" "eigenskippen fan de module te feroarjen. At jo dat net jaan kinne, dan wurdt de " "module útskeakele." -#: kutils/kcmoduleproxy.cpp:251 +#: tdeutils/tdecmoduleproxy.cpp:251 #, c-format msgid "" "_: Argument is application name\n" "This configuration section is already opened in %1" msgstr "Dizze konfiguraasjeseksje is al iepene yn %1" -#: kutils/kcmoduleproxy.cpp:324 +#: tdeutils/tdecmoduleproxy.cpp:324 msgid "Loading..." msgstr "Dwaande mei laden..." -#: kutils/ksettings/componentsdialog.cpp:48 +#: tdeutils/ksettings/componentsdialog.cpp:48 msgid "Select Components" msgstr "Komponinten selektearje" -#: kutils/ksettings/dialog.cpp:590 +#: tdeutils/ksettings/dialog.cpp:590 msgid "Select Components..." msgstr "Komponinten selektearje..." -#: kresources/resource.cpp:61 +#: tderesources/resource.cpp:61 msgid "resource" msgstr "helpboarne" -#: kresources/selectdialog.cpp:95 +#: tderesources/selectdialog.cpp:95 msgid "There is no resource available!" msgstr "Der is gjin helpboarne beskikber!" -#: kresources/kcmkresources.cpp:44 +#: tderesources/kcmkresources.cpp:44 msgid "kcmkresources" msgstr "kcmkresources" -#: kresources/kcmkresources.cpp:45 +#: tderesources/kcmkresources.cpp:45 msgid "TDE Resources configuration module" msgstr "Konfiguraasjemodule fan TDE-helpboarne" -#: kresources/kcmkresources.cpp:47 +#: tderesources/kcmkresources.cpp:47 msgid "(c) 2003 Tobias Koenig" msgstr "(c), 2003 Tobias Koenig" -#: kresources/configdialog.cpp:40 kresources/configpage.cpp:103 -#: kresources/configpage.cpp:297 +#: tderesources/configdialog.cpp:40 tderesources/configpage.cpp:103 +#: tderesources/configpage.cpp:297 msgid "Resource Configuration" msgstr "Konfiguraasje fan helpboarne" -#: kresources/configdialog.cpp:51 +#: tderesources/configdialog.cpp:51 msgid "General Settings" msgstr "Algemiene ynstellings" -#: kresources/configdialog.cpp:57 +#: tderesources/configdialog.cpp:57 msgid "Read-only" msgstr "Allinne-lêze" -#: kresources/configdialog.cpp:66 +#: tderesources/configdialog.cpp:66 msgid "%1 Resource Settings" msgstr "%1 ynstellings foar helpboarne" -#: kresources/configdialog.cpp:107 +#: tderesources/configdialog.cpp:107 msgid "Please enter a resource name." msgstr "Fier in namme foar de helpboarne yn." -#: kresources/configpage.cpp:120 +#: tderesources/configpage.cpp:120 msgid "Type" msgstr "Type" -#: kresources/configpage.cpp:121 +#: tderesources/configpage.cpp:121 msgid "Standard" msgstr "Standert" -#: kresources/configpage.cpp:126 +#: tderesources/configpage.cpp:126 msgid "&Add..." msgstr "&Taheakje..." -#: kresources/configpage.cpp:131 +#: tderesources/configpage.cpp:131 msgid "&Use as Standard" msgstr "As standert &brûke" -#: kresources/configpage.cpp:283 +#: tderesources/configpage.cpp:283 msgid "There is no standard resource! Please select one." msgstr "Der is gjin standert helpboarne! Graach ien selektearje." -#: kresources/configpage.cpp:298 +#: tderesources/configpage.cpp:298 msgid "Please select type of the new resource:" msgstr "Graach it type fan de nije helpboarne selektearje:" -#: kresources/configpage.cpp:308 +#: tderesources/configpage.cpp:308 msgid "Unable to create resource of type '%1'." msgstr "Der koe gjin helpboarne fan type '%1' oanmakke wurde." -#: kresources/configpage.cpp:360 +#: tderesources/configpage.cpp:360 msgid "" "You cannot remove your standard resource! Please select a new standard resource " "first." @@ -8790,15 +8790,15 @@ msgstr "" "Jo kinne jo standert helpboarne net fuort dwaan! Graach earst in nije standert " "helpboarne selektearje." -#: kresources/configpage.cpp:394 kresources/configpage.cpp:413 +#: tderesources/configpage.cpp:394 tderesources/configpage.cpp:413 msgid "You cannot use a read-only resource as standard!" msgstr "Jo kinne gjin allinne-lêze helpboarne as standert brûke!" -#: kresources/configpage.cpp:418 +#: tderesources/configpage.cpp:418 msgid "You cannot use an inactive resource as standard!" msgstr "Jo kinne net in ynaktive helpboarne as standert brûke!" -#: kresources/configpage.cpp:498 +#: tderesources/configpage.cpp:498 msgid "" "You cannot deactivate the standard resource. Choose another standard resource " "first." @@ -8806,7 +8806,7 @@ msgstr "" "Jo kinne jo standert helpboarne net ûtsette! Graach earst in nije standert " "helpboarne selektearje." -#: kresources/configpage.cpp:528 +#: tderesources/configpage.cpp:528 msgid "" "There is no valid standard resource! Please select one which is neither " "read-only nor inactive." @@ -9211,158 +9211,158 @@ msgstr "Programma foar it werjaan fan aRts' flatermeldingen" msgid "Informational" msgstr "Ynformatyf" -#: kcert/kcertpart.cc:90 kcert/kcertpart.cc:113 +#: tdecert/tdecertpart.cc:90 tdecert/tdecertpart.cc:113 msgid "Invalid certificate!" msgstr "Net jildich sertifikaat!" -#: kcert/kcertpart.cc:160 +#: tdecert/tdecertpart.cc:160 msgid "Certificates" msgstr "Sertifikaten" -#: kcert/kcertpart.cc:161 +#: tdecert/tdecertpart.cc:161 msgid "Signers" msgstr "Undertekeners" -#: kcert/kcertpart.cc:164 +#: tdecert/tdecertpart.cc:164 msgid "Client" msgstr "Kliïnt" -#: kcert/kcertpart.cc:170 +#: tdecert/tdecertpart.cc:170 msgid "Import &All" msgstr "&Alles ymportearje" -#: kcert/kcertpart.cc:183 kcert/kcertpart.cc:274 kcert/kcertpart.cc:359 +#: tdecert/tdecertpart.cc:183 tdecert/tdecertpart.cc:274 tdecert/tdecertpart.cc:359 msgid "TDE Secure Certificate Import" msgstr "TDE Feilige Sertifikaat Ymport" -#: kcert/kcertpart.cc:184 +#: tdecert/tdecertpart.cc:184 msgid "Chain:" msgstr "Keatling:" -#: kcert/kcertpart.cc:189 kcert/kcertpart.cc:276 +#: tdecert/tdecertpart.cc:189 tdecert/tdecertpart.cc:276 msgid "Subject:" msgstr "Underwerp:" -#: kcert/kcertpart.cc:190 kcert/kcertpart.cc:277 +#: tdecert/tdecertpart.cc:190 tdecert/tdecertpart.cc:277 msgid "Issued by:" msgstr "Utjûn troch:" -#: kcert/kcertpart.cc:196 kcert/kcertpart.cc:283 +#: tdecert/tdecertpart.cc:196 tdecert/tdecertpart.cc:283 msgid "File:" msgstr "Triem:" -#: kcert/kcertpart.cc:199 kcert/kcertpart.cc:286 +#: tdecert/tdecertpart.cc:199 tdecert/tdecertpart.cc:286 msgid "File format:" msgstr "Triemformaat:" -#: kcert/kcertpart.cc:212 kcert/kcertpart.cc:299 +#: tdecert/tdecertpart.cc:212 tdecert/tdecertpart.cc:299 msgid "State:" msgstr "Steat:" -#: kcert/kcertpart.cc:216 kcert/kcertpart.cc:303 +#: tdecert/tdecertpart.cc:216 tdecert/tdecertpart.cc:303 msgid "Valid from:" msgstr "Jildich fanôf:" -#: kcert/kcertpart.cc:220 kcert/kcertpart.cc:307 +#: tdecert/tdecertpart.cc:220 tdecert/tdecertpart.cc:307 msgid "Valid until:" msgstr "Jildich oant:" -#: kcert/kcertpart.cc:224 kcert/kcertpart.cc:311 +#: tdecert/tdecertpart.cc:224 tdecert/tdecertpart.cc:311 msgid "Serial number:" msgstr "Searjenûmer:" -#: kcert/kcertpart.cc:227 kcert/kcertpart.cc:314 +#: tdecert/tdecertpart.cc:227 tdecert/tdecertpart.cc:314 msgid "State" msgstr "Steat" -#: kcert/kcertpart.cc:236 kcert/kcertpart.cc:323 +#: tdecert/tdecertpart.cc:236 tdecert/tdecertpart.cc:323 msgid "MD5 digest:" msgstr "MD5 oersjoch:" -#: kcert/kcertpart.cc:239 kcert/kcertpart.cc:326 +#: tdecert/tdecertpart.cc:239 tdecert/tdecertpart.cc:326 msgid "Signature:" msgstr "Hantekening:" -#: kcert/kcertpart.cc:244 kcert/kcertpart.cc:331 +#: tdecert/tdecertpart.cc:244 tdecert/tdecertpart.cc:331 msgid "Signature" msgstr "Hantekening" -#: kcert/kcertpart.cc:253 kcert/kcertpart.cc:340 +#: tdecert/tdecertpart.cc:253 tdecert/tdecertpart.cc:340 msgid "Public key:" msgstr "Publyke kaai:" -#: kcert/kcertpart.cc:259 kcert/kcertpart.cc:346 +#: tdecert/tdecertpart.cc:259 tdecert/tdecertpart.cc:346 msgid "Public Key" msgstr "Publyke kaai" -#: kcert/kcertpart.cc:368 +#: tdecert/tdecertpart.cc:368 msgid "&Crypto Manager..." msgstr "&Kryptobehearder..." -#: kcert/kcertpart.cc:369 +#: tdecert/tdecertpart.cc:369 msgid "&Import" msgstr "&Ymportearje" -#: kcert/kcertpart.cc:370 +#: tdecert/tdecertpart.cc:370 msgid "&Save..." msgstr "Bewa&rje..." -#: kcert/kcertpart.cc:371 +#: tdecert/tdecertpart.cc:371 msgid "&Done" msgstr "Klea&r" -#: kcert/kcertpart.cc:418 kcert/kcertpart.cc:440 +#: tdecert/tdecertpart.cc:418 tdecert/tdecertpart.cc:440 msgid "Save failed." msgstr "Opslach mislearre." -#: kcert/kcertpart.cc:418 kcert/kcertpart.cc:440 kcert/kcertpart.cc:455 -#: kcert/kcertpart.cc:460 kcert/kcertpart.cc:496 kcert/kcertpart.cc:532 -#: kcert/kcertpart.cc:566 kcert/kcertpart.cc:600 kcert/kcertpart.cc:730 -#: kcert/kcertpart.cc:741 kcert/kcertpart.cc:746 kcert/kcertpart.cc:759 -#: kcert/kcertpart.cc:873 +#: tdecert/tdecertpart.cc:418 tdecert/tdecertpart.cc:440 tdecert/tdecertpart.cc:455 +#: tdecert/tdecertpart.cc:460 tdecert/tdecertpart.cc:496 tdecert/tdecertpart.cc:532 +#: tdecert/tdecertpart.cc:566 tdecert/tdecertpart.cc:600 tdecert/tdecertpart.cc:730 +#: tdecert/tdecertpart.cc:741 tdecert/tdecertpart.cc:746 tdecert/tdecertpart.cc:759 +#: tdecert/tdecertpart.cc:873 msgid "Certificate Import" msgstr "Sertifikaatymport" -#: kcert/kcertpart.cc:455 +#: tdecert/tdecertpart.cc:455 msgid "You do not seem to have compiled TDE with SSL support." msgstr "" "It sjocht der nei út dat jo TDE sûnder SSL-ûndersteuning kompilearre ha." -#: kcert/kcertpart.cc:460 +#: tdecert/tdecertpart.cc:460 msgid "Certificate file is empty." msgstr "Sertificaattriem is leech." -#: kcert/kcertpart.cc:490 +#: tdecert/tdecertpart.cc:490 msgid "Certificate Password" msgstr "Sertifikaatwachtwurd" -#: kcert/kcertpart.cc:496 +#: tdecert/tdecertpart.cc:496 msgid "The certificate file could not be loaded. Try a different password?" msgstr "It sertifikaat koe net laden wurde. In oar wachtwurd besykje?" -#: kcert/kcertpart.cc:496 +#: tdecert/tdecertpart.cc:496 msgid "Try Different" msgstr "Probearje in oare" -#: kcert/kcertpart.cc:532 kcert/kcertpart.cc:566 +#: tdecert/tdecertpart.cc:532 tdecert/tdecertpart.cc:566 msgid "This file cannot be opened." msgstr "Dizze triem koe net iepene wurde." -#: kcert/kcertpart.cc:599 +#: tdecert/tdecertpart.cc:599 msgid "I do not know how to handle this type of file." msgstr "Ik wit net hoe dit triemtype behannele moat wurde." -#: kcert/kcertpart.cc:619 +#: tdecert/tdecertpart.cc:619 msgid "0 - Site Certificate" msgstr "0 - Sidesertifikaat" -#: kcert/kcertpart.cc:729 kcert/kcertpart.cc:745 +#: tdecert/tdecertpart.cc:729 tdecert/tdecertpart.cc:745 msgid "" "A certificate with that name already exists. Are you sure that you wish to " "replace it?" msgstr "In sertifikaat mei die namme bestiet al. Wolle jo it wier ferfange?" -#: kcert/kcertpart.cc:741 kcert/kcertpart.cc:759 +#: tdecert/tdecertpart.cc:741 tdecert/tdecertpart.cc:759 msgid "" "Certificate has been successfully imported into TDE.\n" "You can manage your certificate settings from the TDE Control Center." @@ -9370,7 +9370,7 @@ msgstr "" "It ymportearen fan it sertifikaat yn TDE is slagge.\n" "Jo kinne jo sertifikaatynstellings beheare fanút it TDE Ynstellingssintrum." -#: kcert/kcertpart.cc:873 +#: tdecert/tdecertpart.cc:873 msgid "" "Certificates have been successfully imported into TDE.\n" "You can manage your certificate settings from the TDE Control Center." @@ -9378,19 +9378,19 @@ msgstr "" "It ymportearen fan de sertifikaten yn TDE is slagge.\n" "Jo kinne jo sertifikaatynstellings beheare fanút it TDE Ynstellingssintrum." -#: kcert/kcertpart.cc:879 +#: tdecert/tdecertpart.cc:879 msgid "TDE Certificate Part" msgstr "TDE Sertifikaat Part" -#: khtml/khtml_settings.cc:152 +#: tdehtml/tdehtml_settings.cc:152 msgid "Accept" msgstr "Akseptearje" -#: khtml/khtml_settings.cc:153 +#: tdehtml/tdehtml_settings.cc:153 msgid "Reject" msgstr "Ofkarre" -#: khtml/khtml_settings.cc:779 +#: tdehtml/tdehtml_settings.cc:779 msgid "Filter error" msgstr "Filterflater" @@ -9644,8 +9644,8 @@ msgid "Includes/Headers" msgstr "Includes/Headers" #: tdecore/tde-config.cpp.in:178 -msgid "Translation files for KLocale" -msgstr "Oersettriemmen foar KLocale" +msgid "Translation files for TDELocale" +msgstr "Oersettriemmen foar TDELocale" #: tdecore/tde-config.cpp.in:179 msgid "Mime types" diff --git a/tde-i18n-fy/messages/tdelibs/tdeprint.po b/tde-i18n-fy/messages/tdelibs/tdeprint.po index 43e2082adcd..757152c8487 100644 --- a/tde-i18n-fy/messages/tdelibs/tdeprint.po +++ b/tde-i18n-fy/messages/tdelibs/tdeprint.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2007-08-27 01:12+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-12 11:52+0100\n" "Last-Translator: Berend Ytsma \n" -"Language-Team: Dutch \n" +"Language-Team: Dutch \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -1894,7 +1894,7 @@ msgstr "" msgid "Additional Tags" msgstr "Addisjonele merken" -#: cups/kptagspage.cpp:82 kfilelist.cpp:101 kpfilterpage.cpp:406 +#: cups/kptagspage.cpp:82 tdefilelist.cpp:101 kpfilterpage.cpp:406 #: management/kmjobviewer.cpp:237 management/kmwend.cpp:51 #: management/kxmlcommanddlg.cpp:141 management/kxmlcommanddlg.cpp:545 msgid "Name" @@ -4061,7 +4061,7 @@ msgstr "Taljochting" msgid "Confirmation" msgstr "Befêstiging" -#: kfilelist.cpp:102 management/kmwend.cpp:50 management/kmwend.cpp:106 +#: tdefilelist.cpp:102 management/kmwend.cpp:50 management/kmwend.cpp:106 #: management/kmwend.cpp:109 msgid "Type" msgstr "Type" @@ -4281,11 +4281,11 @@ msgstr "Opsje taheakje" msgid "Delete item" msgstr "Item wiskje" -#: kfilelist.cpp:135 management/kxmlcommanddlg.cpp:157 +#: tdefilelist.cpp:135 management/kxmlcommanddlg.cpp:157 msgid "Move up" msgstr "Omheech ferpleatse" -#: kfilelist.cpp:142 management/kxmlcommanddlg.cpp:158 +#: tdefilelist.cpp:142 management/kxmlcommanddlg.cpp:158 msgid "Move down" msgstr "Omleech ferpleatse" @@ -5028,7 +5028,7 @@ msgstr "Unjildige ynstellings. %1." msgid "Configuring %1" msgstr "Dwaande mei ynstellen fan %1" -#: kfilelist.cpp:42 +#: tdefilelist.cpp:42 msgid "" " Add File button " "

                          This button calls the 'File Open' dialog to let you select a file " @@ -5048,7 +5048,7 @@ msgstr "" "

                        • Jo kinne ferskate triemmen op ferskillende lokaasjes selektearje en dizzen " "yn ien kear nei it printsysteem stjoere.
                        " -#: kfilelist.cpp:54 +#: tdefilelist.cpp:54 msgid "" " Remove File button " "

                        This button removes the highlighted file from the list of to-be-printed " @@ -5058,7 +5058,7 @@ msgstr "" "

                        Dizze knop smyt it markearre triem fuort út de list mei te printsjen " "triemmen. " -#: kfilelist.cpp:59 +#: tdefilelist.cpp:59 msgid "" " Move File Up button " "

                        This button moves the highlighted file up in the list of files to be " @@ -5070,7 +5070,7 @@ msgstr "" "triemmen

                        " "

                        Dit feroaret de oarder fan de te printsjen triemmen.

                        " -#: kfilelist.cpp:66 +#: tdefilelist.cpp:66 msgid "" " Move File Down button " "

                        This button moves the highlighted file down in the list of files to be " @@ -5082,7 +5082,7 @@ msgstr "" "triemmen

                        " "

                        Dit feroaret de oarder fan de te printsjen triemmen.

                        " -#: kfilelist.cpp:73 +#: tdefilelist.cpp:73 msgid "" " File Open button " "

                        This button tries to open the highlighted file, so you can view or edit it " @@ -5096,7 +5096,7 @@ msgstr "" "

                        TDEPrint sil it programma brûke dat oerienkomt mei it mimetype fan de " "triem.

                        " -#: kfilelist.cpp:82 +#: tdefilelist.cpp:82 msgid "" " File List view " "

                        This list displays all the files you selected for printing. You can see the " @@ -5127,23 +5127,23 @@ msgstr "" "ferpleatse) en triemmen iepenje. As jo triemmen iepenje, dan sil TDEPrint it " "programma brûke dat oerienkomt mei de mimetype fan de triem.

                        " -#: kfilelist.cpp:103 +#: tdefilelist.cpp:103 msgid "Path" msgstr "Paad" -#: kfilelist.cpp:115 +#: tdefilelist.cpp:115 msgid "Add file" msgstr "Triem taheakje" -#: kfilelist.cpp:121 +#: tdefilelist.cpp:121 msgid "Remove file" msgstr "Triem fuortsmite" -#: kfilelist.cpp:128 +#: tdefilelist.cpp:128 msgid "Open file" msgstr "Triem iepenje" -#: kfilelist.cpp:149 +#: tdefilelist.cpp:149 msgid "" "Drag file(s) here or use the button to open a file dialog. Leave empty for " "<STDIN>." diff --git a/tde-i18n-fy/messages/tdelibs/tdestyle_highcontrast_config.po b/tde-i18n-fy/messages/tdelibs/tdestyle_highcontrast_config.po index d4a41da640d..599c2b4ef7d 100644 --- a/tde-i18n-fy/messages/tdelibs/tdestyle_highcontrast_config.po +++ b/tde-i18n-fy/messages/tdelibs/tdestyle_highcontrast_config.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:23+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-03-10 23:50+0100\n" "Last-Translator: Rinse de Vries \n" -"Language-Team: Dutch \n" +"Language-Team: Dutch \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-fy/messages/tdelibs/tdestyle_plastik_config.po b/tde-i18n-fy/messages/tdelibs/tdestyle_plastik_config.po index 256a7926165..c6d79aa94bc 100644 --- a/tde-i18n-fy/messages/tdelibs/tdestyle_plastik_config.po +++ b/tde-i18n-fy/messages/tdelibs/tdestyle_plastik_config.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:23+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-03-10 23:51+0100\n" "Last-Translator: Rinse de Vries \n" -"Language-Team: Dutch \n" +"Language-Team: Dutch \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-fy/messages/tdelibs/tdetexteditor_autobookmarker.po b/tde-i18n-fy/messages/tdelibs/tdetexteditor_autobookmarker.po index ba3c0956f28..e5dacbc9cb7 100644 --- a/tde-i18n-fy/messages/tdelibs/tdetexteditor_autobookmarker.po +++ b/tde-i18n-fy/messages/tdelibs/tdetexteditor_autobookmarker.po @@ -1,13 +1,13 @@ -# translation of ktexteditor_autobookmarker.po to Frysk +# translation of tdetexteditor_autobookmarker.po to Frysk # # Rinse de Vries , 2005, 2006. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: ktexteditor_autobookmarker\n" +"Project-Id-Version: tdetexteditor_autobookmarker\n" "POT-Creation-Date: 2005-06-14 01:24+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-03-10 23:57+0100\n" "Last-Translator: Rinse de Vries \n" -"Language-Team: Frysk \n" +"Language-Team: Frysk \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-fy/messages/tdelibs/tdetexteditor_docwordcompletion.po b/tde-i18n-fy/messages/tdelibs/tdetexteditor_docwordcompletion.po index 322b86e01b3..41d3ba93049 100644 --- a/tde-i18n-fy/messages/tdelibs/tdetexteditor_docwordcompletion.po +++ b/tde-i18n-fy/messages/tdelibs/tdetexteditor_docwordcompletion.po @@ -1,13 +1,13 @@ -# translation of ktexteditor_docwordcompletion.po to Frysk +# translation of tdetexteditor_docwordcompletion.po to Frysk # # Rinse de Vries , 2005, 2006. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: ktexteditor_docwordcompletion\n" +"Project-Id-Version: tdetexteditor_docwordcompletion\n" "POT-Creation-Date: 2007-02-18 02:38+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-03-10 23:57+0100\n" "Last-Translator: Rinse de Vries \n" -"Language-Team: Frysk \n" +"Language-Team: Frysk \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-fy/messages/tdelibs/tdetexteditor_insertfile.po b/tde-i18n-fy/messages/tdelibs/tdetexteditor_insertfile.po index 25222aa8597..ed012cd4ceb 100644 --- a/tde-i18n-fy/messages/tdelibs/tdetexteditor_insertfile.po +++ b/tde-i18n-fy/messages/tdelibs/tdetexteditor_insertfile.po @@ -1,13 +1,13 @@ -# translation of ktexteditor_insertfile.po to Dutch +# translation of tdetexteditor_insertfile.po to Dutch # # Rinse de Vries , 2005, 2006. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: ktexteditor_insertfile\n" +"Project-Id-Version: tdetexteditor_insertfile\n" "POT-Creation-Date: 2005-06-14 01:24+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-02-21 23:39+0100\n" "Last-Translator: Rinse de Vries \n" -"Language-Team: Dutch \n" +"Language-Team: Dutch \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-fy/messages/tdelibs/tdetexteditor_isearch.po b/tde-i18n-fy/messages/tdelibs/tdetexteditor_isearch.po index 230bfff3249..92303d18f41 100644 --- a/tde-i18n-fy/messages/tdelibs/tdetexteditor_isearch.po +++ b/tde-i18n-fy/messages/tdelibs/tdetexteditor_isearch.po @@ -118,7 +118,7 @@ msgstr "Neikommende oerienkomst by it sykjen per letter" msgid "Previous Incremental Search Match" msgstr "Foarige oerienkomst by it sykjen per letter" -#. i18n: file ktexteditor_isearchui.rc line 9 +#. i18n: file tdetexteditor_isearchui.rc line 9 #: rc.cpp:6 #, no-c-format msgid "Search Toolbar" diff --git a/tde-i18n-fy/messages/tdelibs/tdetexteditor_kdatatool.po b/tde-i18n-fy/messages/tdelibs/tdetexteditor_kdatatool.po index 615a792a810..9417e71a0c4 100644 --- a/tde-i18n-fy/messages/tdelibs/tdetexteditor_kdatatool.po +++ b/tde-i18n-fy/messages/tdelibs/tdetexteditor_kdatatool.po @@ -1,13 +1,13 @@ -# translation of ktexteditor_kdatatool.po to Dutch +# translation of tdetexteditor_kdatatool.po to Dutch # # Rinse de Vries , 2005, 2006. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: ktexteditor_kdatatool\n" +"Project-Id-Version: tdetexteditor_kdatatool\n" "POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:23+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-02-16 20:20+0100\n" "Last-Translator: peeringa\n" -"Language-Team: Dutch \n" +"Language-Team: Dutch \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-fy/messages/tdepim/akregator.po b/tde-i18n-fy/messages/tdepim/akregator.po index 7d78c386a3d..c127d473da5 100644 --- a/tde-i18n-fy/messages/tdepim/akregator.po +++ b/tde-i18n-fy/messages/tdepim/akregator.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:23+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-06-12 03:54+0200\n" "Last-Translator: Rinse de Vries \n" -"Language-Team: Nederlands \n" +"Language-Team: Nederlands \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-fy/messages/tdepim/kabc2mutt.po b/tde-i18n-fy/messages/tdepim/kabc2mutt.po deleted file mode 100644 index 23ccb9b656c..00000000000 --- a/tde-i18n-fy/messages/tdepim/kabc2mutt.po +++ /dev/null @@ -1,62 +0,0 @@ -# translation of kabc2mutt.po to Frysk -# Copyright (C) 2003, 2004, 2005, 2007 Free Software Foundation, Inc. -# -# Rinse de Vries , 2003, 2004. -# Bram Schoenmakers , 2004, 2005. -# Marout Yasuo Borms , 2005. -# Rinse de Vries , 2005, 2007. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kabc2mutt\n" -"POT-Creation-Date: 2005-04-12 18:18+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-04-24 00:54+0200\n" -"Last-Translator: Rinse de Vries \n" -"Language-Team: Frysk \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -#: kabc2mutt.cpp:115 -msgid "preferred" -msgstr "foarkar" - -#: main.cpp:30 -msgid "kabc2mutt" -msgstr "kabc2mutt" - -#: main.cpp:31 -msgid "kabc - mutt converter" -msgstr "kabc - mutt-konverzjprogramma" - -#: main.cpp:35 -msgid "Only show contacts where name or address matches " -msgstr "" -"Allinnich kontakten toane wêrby't de namme of adres oerienkomme mei " - -#: main.cpp:36 -msgid "" -"Default format is 'alias'. 'query' returns emailname" -", as needed by mutt's query_command" -msgstr "" -"Standertformaat is 'alias'. 'query' jout e-mailnamme" -", lykas nedich by it query_command van mutt." - -#: main.cpp:37 -msgid "Default key format is 'JohDoe', this option turns it into 'jdoe'" -msgstr "" -"It standert kaaiformaat is 'JanPet', dizze opsje feroaret dat yn 'jpet'" - -#: main.cpp:38 -msgid "Make queries case insensitive" -msgstr "Filters ûngefoelich meitsje faor haad- of lytse letters" - -# return is dochs wat oars as toane? Of soe it soks wêze as lit se nochris sjen..? -#: main.cpp:39 -msgid "Return all mail addresses, not just the preferred one" -msgstr "Alle mailadressen sjen litte, net allinnich it foarkaradres" - -#: main.cpp:70 -msgid "Searching TDE addressbook" -msgstr "It TDE-adresboek wurdt trochsocht" diff --git a/tde-i18n-fy/messages/tdepim/kabc_slox.po b/tde-i18n-fy/messages/tdepim/kabc_slox.po deleted file mode 100644 index b84877fe1e4..00000000000 --- a/tde-i18n-fy/messages/tdepim/kabc_slox.po +++ /dev/null @@ -1,190 +0,0 @@ -# translation of kabc_slox.po to Frysk -# Copyright (C) 2004, 2005, 2007 Free Software Foundation, Inc. -# -# Bram Schoenmakers , 2004, 2005. -# Marout Yasuo Borms , 2005. -# Rinse de Vries , 2005, 2007. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kabc_slox\n" -"POT-Creation-Date: 2006-05-17 04:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-04-24 00:52+0200\n" -"Last-Translator: Rinse de Vries \n" -"Language-Team: Frysk \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Douwe" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr " " - -#: kabcresourceslox.cpp:214 -msgid "Downloading contacts" -msgstr "Kontaktpersoanen wurde ynladen" - -#: kabcresourceslox.cpp:523 -msgid "Uploading contacts" -msgstr "Kontaktpersoanen wurde opladen" - -#: kabcresourcesloxconfig.cpp:47 -msgid "URL:" -msgstr "URL-adres:" - -#: kabcresourcesloxconfig.cpp:53 kcalresourcesloxconfig.cpp:56 -msgid "User:" -msgstr "Brûker:" - -#: kabcresourcesloxconfig.cpp:59 kcalresourcesloxconfig.cpp:62 -msgid "Password:" -msgstr "Wachtwurd:" - -#. i18n: file kresources_kabc_slox.kcfg line 19 -#: kabcresourcesloxconfig.cpp:66 kcalresourcesloxconfig.cpp:69 rc.cpp:12 -#: rc.cpp:36 -#, no-c-format -msgid "Only load data since last sync" -msgstr "Allinnich gegevens sûnt de lêste syngronisaasje lade" - -#: kabcresourcesloxconfig.cpp:70 -msgid "Select Folder..." -msgstr "Map selektearje..." - -#: kcalresourceslox.cpp:178 -msgid "Non-http protocol: '%1'" -msgstr "Net-HTTP-protokol: '%1'" - -# Evenementen lijkt me een wat bombastische vertaling in deze omgeving. -# gebeurtenissen lijkt me wat algemener, duidelijker -#: kcalresourceslox.cpp:233 -msgid "Downloading events" -msgstr "Foarfallen wurde ynladen" - -#: kcalresourceslox.cpp:278 -msgid "Downloading to-dos" -msgstr "Taken wurde ynladen" - -#: kcalresourceslox.cpp:387 -msgid "Uploading incidence" -msgstr "Item wurdt ferstjoerd nei tsjinner" - -#: kcalresourceslox.cpp:1226 -msgid "Added" -msgstr "Taheakke" - -#: kcalresourceslox.cpp:1227 -msgid "Changed" -msgstr "Feroare" - -#: kcalresourceslox.cpp:1228 -msgid "Deleted" -msgstr "Fuortsmiten" - -#: kcalresourcesloxconfig.cpp:49 -msgid "Download from:" -msgstr "Ynladen fan:" - -#: kcalresourcesloxconfig.cpp:73 -msgid "Calendar Folder..." -msgstr "Agindamap..." - -#: kcalresourcesloxconfig.cpp:77 -msgid "Task Folder..." -msgstr "Takenmap..." - -#. i18n: file kresources_kabc_slox.kcfg line 10 -#: rc.cpp:3 rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "Base Url" -msgstr "Basis-URL-adres" - -#. i18n: file kresources_kabc_slox.kcfg line 13 -#: rc.cpp:6 rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "User Name" -msgstr "Brûkernamme" - -#. i18n: file kresources_kabc_slox.kcfg line 16 -#: rc.cpp:9 rc.cpp:27 -#, no-c-format -msgid "Password" -msgstr "Wachtwurd" - -#. i18n: file kresources_kabc_slox.kcfg line 23 -#: rc.cpp:15 sloxfolderdialog.cpp:37 -#, no-c-format -msgid "Folder ID" -msgstr "Map-ID" - -# consistentie -#. i18n: file kresources_kabc_slox.kcfg line 27 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "Last Sync" -msgstr "Lêste syngronisaasje" - -#. i18n: file kresources_kcal_slox.kcfg line 19 -#: rc.cpp:30 -#, no-c-format -msgid "Last Event Sync" -msgstr "Syngronisaasje lêste foarfal" - -#. i18n: file kresources_kcal_slox.kcfg line 22 -#: rc.cpp:33 -#, no-c-format -msgid "Last To-do Sync" -msgstr "Syngronisaasje lêste taken" - -#. i18n: file kresources_kcal_slox.kcfg line 29 -#: rc.cpp:39 -#, no-c-format -msgid "Calendar Folder" -msgstr "Agindamap" - -#. i18n: file kresources_kcal_slox.kcfg line 33 -#: rc.cpp:42 -#, no-c-format -msgid "Task Folder" -msgstr "Takenmap" - -#: sloxfolder.cpp:45 -msgid "Global Addressbook" -msgstr "Globaal adresboek" - -#: sloxfolder.cpp:47 -msgid "Internal Addressbook" -msgstr "Yntern adresboek" - -#: sloxfolderdialog.cpp:29 -msgid "Select Folder" -msgstr "Map selektearje" - -#: sloxfolderdialog.cpp:36 -msgid "Folder" -msgstr "Map" - -#: sloxfoldermanager.cpp:161 -msgid "Private Folder" -msgstr "Priveemap" - -#: sloxfoldermanager.cpp:163 -msgid "Public Folder" -msgstr "Publike map" - -#: sloxfoldermanager.cpp:165 -msgid "Shared Folder" -msgstr "Dielde map" - -#: sloxfoldermanager.cpp:167 -msgid "System Folder" -msgstr "Systeemmap" diff --git a/tde-i18n-fy/messages/tdepim/kaddressbook.po b/tde-i18n-fy/messages/tdepim/kaddressbook.po index 95ea27d6eff..9732483262d 100644 --- a/tde-i18n-fy/messages/tdepim/kaddressbook.po +++ b/tde-i18n-fy/messages/tdepim/kaddressbook.po @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2008-08-19 01:19+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-17 00:46+0200\n" "Last-Translator: Rinse de Vries \n" -"Language-Team: Frysk \n" +"Language-Team: Frysk \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -1080,7 +1080,7 @@ msgstr "%1:" msgid "Blog feed:" msgstr "Blogfeed:" -#: addresseeeditorwidget.cpp:292 kabcore.cpp:1356 +#: addresseeeditorwidget.cpp:292 tdeabcore.cpp:1356 msgid "Select Categories..." msgstr "Kategoryën selektearje..." @@ -1493,87 +1493,87 @@ msgstr "Sichtbere fjilden" msgid "All Fields" msgstr "Alle fjilden" -#: kabcore.cpp:115 +#: tdeabcore.cpp:115 msgid "Unable to load '%1'." msgstr "Kin '%1' niet lade." -#: kabcore.cpp:121 ldapsearchdialog.cpp:95 ldapsearchdialog.cpp:307 +#: tdeabcore.cpp:121 ldapsearchdialog.cpp:95 ldapsearchdialog.cpp:307 msgid "Department" msgstr "Ofdieling" -#: kabcore.cpp:124 +#: tdeabcore.cpp:124 msgid "Profession" msgstr "Berop" -#: kabcore.cpp:126 +#: tdeabcore.cpp:126 msgid "Assistant's Name" msgstr "Namme fan de assistint" -#: kabcore.cpp:128 +#: tdeabcore.cpp:128 msgid "Manager's Name" msgstr "Namme fa de manager" -#: kabcore.cpp:130 +#: tdeabcore.cpp:130 msgid "Partner's Name" msgstr "Namme fan de partner" -#: kabcore.cpp:132 +#: tdeabcore.cpp:132 msgid "Office" msgstr "Kantoar" -#: kabcore.cpp:134 +#: tdeabcore.cpp:134 msgid "IM Address" msgstr "IM-adres" -#: kabcore.cpp:136 +#: tdeabcore.cpp:136 msgid "Anniversary" msgstr "Jubileum" -#: kabcore.cpp:138 +#: tdeabcore.cpp:138 msgid "Blog" msgstr "Blog" -#: kabcore.cpp:297 +#: tdeabcore.cpp:297 msgid "KAddressBook" msgstr "KAddressBook" -#: kabcore.cpp:298 +#: tdeabcore.cpp:298 msgid "The TDE Address Book" msgstr "It TDE Adresboek" -#: kabcore.cpp:300 +#: tdeabcore.cpp:300 msgid "(c) 1997-2005, The TDE PIM Team" msgstr "(c) 1997-2005, it TDE PIM Team" -#: kabcore.cpp:301 +#: tdeabcore.cpp:301 msgid "Current maintainer" msgstr "Underhâlder fan no" -#: kabcore.cpp:302 +#: tdeabcore.cpp:302 msgid "Original author" msgstr "Oarspronklike auteur" -#: kabcore.cpp:304 -msgid "Co-maintainer, libkabc port, CSV import/export" -msgstr "Mei-ûnderhâlder, oerdracht fan libkabc, csv ymport/eksport" +#: tdeabcore.cpp:304 +msgid "Co-maintainer, libtdeabc port, CSV import/export" +msgstr "Mei-ûnderhâlder, oerdracht fan libtdeabc, csv ymport/eksport" -#: kabcore.cpp:306 +#: tdeabcore.cpp:306 msgid "GUI and framework redesign" msgstr "Opnij ûntwerpen fan GUI en freemwurk" -#: kabcore.cpp:308 +#: tdeabcore.cpp:308 msgid "DCOP interface" msgstr "DOCP-interface" -#: kabcore.cpp:309 +#: tdeabcore.cpp:309 msgid "Contact pinning" msgstr "Kontaktpersoan fêstspjeldzje" -#: kabcore.cpp:310 kabcore.cpp:312 +#: tdeabcore.cpp:310 tdeabcore.cpp:312 msgid "LDAP Lookup" msgstr "LDAP-sykopdracht" -#: kabcore.cpp:467 +#: tdeabcore.cpp:467 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: Do you really want to delete this distribution list?\n" @@ -1582,7 +1582,7 @@ msgstr "" "Wolle jo dizze kontaktpersoan werklik wiskje?\n" "Wolle jo dizze %n kontaktpersoanen werklik wiskje?" -#: kabcore.cpp:493 +#: tdeabcore.cpp:493 #, c-format msgid "" "_n: Do you really want to delete this contact?\n" @@ -1591,42 +1591,42 @@ msgstr "" "Wolle jo dizze kontaktpersoan werklik wiskje?\n" "Wolle jo dizze %n kontaktpersoanen werklik wiskje?" -#: kabcore.cpp:589 +#: tdeabcore.cpp:589 msgid "Please select only one contact." msgstr "Selektearje net mear as ien kontaktpersoan." -#: kabcore.cpp:593 +#: tdeabcore.cpp:593 msgid "" "Do you really want to use %1 as your new personal contact?" msgstr "" "Wolle jo %1 werklik brûke as jo nije persoanlike kontaktpersoan?" -#: kabcore.cpp:594 +#: tdeabcore.cpp:594 msgid "Use" msgstr "Brûke" -#: kabcore.cpp:594 +#: tdeabcore.cpp:594 msgid "Do Not Use" msgstr "Net brûke" -#: features/distributionlistwidget.cpp:266 kabcore.cpp:664 +#: features/distributionlistwidget.cpp:266 tdeabcore.cpp:664 msgid "New Distribution List" msgstr "Nije distribúsjelist" -#: kabcore.cpp:670 +#: tdeabcore.cpp:670 #, fuzzy msgid "New Distribution List (%1)" msgstr "Nije distribúsjelist" -#: kabcore.cpp:859 +#: tdeabcore.cpp:859 msgid "Unable to save address book %1." msgstr "Koe it adresboek %1 net opslaan." -#: kabcore.cpp:866 +#: tdeabcore.cpp:866 msgid "Unable to get access for saving the address book %1." msgstr "Gjin tagong om it adresboek %1 op te slaan." -#: kabcore.cpp:970 +#: tdeabcore.cpp:970 msgid "" "Your TDE installation is missing LDAP support, please ask your administrator or " "distributor for more information." @@ -1634,44 +1634,44 @@ msgstr "" "Jo TDE-ynstallaasje hat gjin stipe foar LDAP. Freegje jo systeembehearder of " "distributeur om mear ynformaasje." -#: kabcore.cpp:972 +#: tdeabcore.cpp:972 msgid "No LDAP IO Slave Available" msgstr "Gjin LDAP IO-slave beskikber" -#: kabcore.cpp:1008 +#: tdeabcore.cpp:1008 msgid "Address Book" msgstr "Adresboek" -#: kabcore.cpp:1011 +#: tdeabcore.cpp:1011 msgid "Print Addresses" msgstr "Adressen útprintsje" -#: kabcore.cpp:1177 kabcore.cpp:1630 +#: tdeabcore.cpp:1177 tdeabcore.cpp:1630 #, fuzzy msgid "Contacts" msgstr "Befettet" -#: kabcore.cpp:1258 +#: tdeabcore.cpp:1258 msgid "&Send Email to Contact..." msgstr "E-mail nei kontaktper&soan ferstjoere..." -#: kabcore.cpp:1261 +#: tdeabcore.cpp:1261 msgid "Send a mail to all selected contacts." msgstr "Stjoer in e-mail nei alle selektearre kontaktpersoanen." -#: kabcore.cpp:1262 +#: tdeabcore.cpp:1262 msgid "Print a special number of contacts." msgstr "Printsje in spesjaal oantal kontaktpersoanen út." -#: kabcore.cpp:1266 +#: tdeabcore.cpp:1266 msgid "Save all changes of the address book to the storage backend." msgstr "Alle feroarings yn it adresboek opslaan." -#: kabcore.cpp:1268 +#: tdeabcore.cpp:1268 msgid "&New Contact..." msgstr "&Nije kontaktpersoan..." -#: kabcore.cpp:1270 +#: tdeabcore.cpp:1270 msgid "" "Create a new contact" "

                        You will be presented with a dialog where you can add all data about a " @@ -1681,12 +1681,12 @@ msgstr "" "

                        Der wurdt in finster iepene wêr't jo alle gegevens fan in persoan ynfiere " "kinne, lykas adressen en telefoannûmers." -#: kabcore.cpp:1272 +#: tdeabcore.cpp:1272 #, fuzzy msgid "&New Distribution List..." msgstr "Nije distribúsjelist" -#: kabcore.cpp:1274 +#: tdeabcore.cpp:1274 #, fuzzy msgid "" "Create a new distribution list" @@ -1697,28 +1697,28 @@ msgstr "" "

                        Der wurdt in finster iepene wêryn't jo filters tafoegje kinne, bewurkje of " "wiskje." -#: kabcore.cpp:1276 +#: tdeabcore.cpp:1276 msgid "Send &Contact..." msgstr "Nei &kontaktpersoan ferstjoere..." # Nuver boadskip... -#: kabcore.cpp:1279 +#: tdeabcore.cpp:1279 msgid "Send a mail with the selected contact as attachment." msgstr "Stjoer in e-mail mei de selektearre kontaktpersoan as taheaksel." -#: kabcore.cpp:1281 +#: tdeabcore.cpp:1281 msgid "Chat &With..." msgstr "Chatte &mei..." -#: kabcore.cpp:1284 +#: tdeabcore.cpp:1284 msgid "Start a chat with the selected contact." msgstr "In petear mei de selektearre kontaktpersoan starte." -#: kabcore.cpp:1286 +#: tdeabcore.cpp:1286 msgid "&Edit Contact..." msgstr "Kontaktpersoan bew&urkje..." -#: kabcore.cpp:1289 +#: tdeabcore.cpp:1289 msgid "" "Edit a contact" "

                        You will be presented with a dialog where you can change all data about a " @@ -1728,45 +1728,45 @@ msgstr "" "

                        Der wurdt in finster iepene dêr't jo alle gegevens fan in persoan wizigje " "kinne, lykas adressen en telefoannûmers." -#: kabcore.cpp:1291 +#: tdeabcore.cpp:1291 msgid "&Merge Contacts" msgstr "Kontaktpersoanen &gearfoegje" -#: kabcore.cpp:1300 +#: tdeabcore.cpp:1300 msgid "" "Copy the currently selected contact(s) to system clipboard in vCard format." msgstr "" "Kopiearje de no selektearre kontaktpersoanen yn vCard-formaat nei it klamboerd." -#: kabcore.cpp:1301 +#: tdeabcore.cpp:1301 msgid "" "Cuts the currently selected contact(s) to system clipboard in vCard format." msgstr "" "Ferpleatst de no selektearre kontaktpersoanen yn vCard-formaat nei it " "klamboerd." -#: kabcore.cpp:1302 +#: tdeabcore.cpp:1302 msgid "Paste the previously cut or copied contacts from clipboard." msgstr "Plak de sakrekt kopiearre of knipte kontaktpersoan." -#: kabcore.cpp:1303 +#: tdeabcore.cpp:1303 msgid "Selects all visible contacts from current view." msgstr "Selektearret alle sichtbere kontaktpersoanen yn de besteande werjefte." -#: kabcore.cpp:1307 +#: tdeabcore.cpp:1307 msgid "&Delete Contact" msgstr "Kontaktpersoan wis&kje" -#: kabcore.cpp:1310 +#: tdeabcore.cpp:1310 msgid "Delete all selected contacts." msgstr "Alle selektearre kontaktpersoanen wiskje." -#: kabcore.cpp:1313 +#: tdeabcore.cpp:1313 #, fuzzy msgid "&Copy Contact To..." msgstr "Kontaktpersoan &opslaan yn..." -#: kabcore.cpp:1316 +#: tdeabcore.cpp:1316 msgid "" "Store a contact in a different Addressbook" "

                        You will be presented with a dialog where you can select a new storage place " @@ -1776,53 +1776,53 @@ msgstr "" "

                        Jo krije in dialoochfinster te sjen wêr't jo it nije plak bepale kinne foar " "dizze kontaktpersoan." -#: kabcore.cpp:1319 +#: tdeabcore.cpp:1319 #, fuzzy msgid "M&ove Contact To..." msgstr "Kontaktpersoan &opslaan yn..." # Koartkieslist / Gaukieslist of Fluchkieslist? -#: kabcore.cpp:1325 +#: tdeabcore.cpp:1325 msgid "Show Jump Bar" msgstr "Fluchkieslist toane" # jump button = ...? -#: kabcore.cpp:1327 +#: tdeabcore.cpp:1327 msgid "Toggle whether the jump button bar shall be visible." msgstr "Set de fluchkieslijst oan of út." # jump bar=? -#: kabcore.cpp:1328 +#: tdeabcore.cpp:1328 msgid "Hide Jump Bar" msgstr "Ferbergje Fluchkieslist." -#: kabcore.cpp:1331 +#: tdeabcore.cpp:1331 msgid "Show Details" msgstr "Toan details" -#: kabcore.cpp:1333 +#: tdeabcore.cpp:1333 msgid "Toggle whether the details page shall be visible." msgstr "Set de detailspagina oan of út." -#: kabcore.cpp:1334 +#: tdeabcore.cpp:1334 msgid "Hide Details" msgstr "Details ferbergje" -#: kabcore.cpp:1338 +#: tdeabcore.cpp:1338 msgid "&Configure Address Book..." msgstr "Adres&boek ynstelle..." -#: kabcore.cpp:1344 +#: tdeabcore.cpp:1344 msgid "" "You will be presented with a dialog, that offers you all possibilities to " "configure KAddressBook." msgstr "Der wurdt in finster iepene wêryn't jo KAddressBook ynstelle kinne." -#: kabcore.cpp:1347 +#: tdeabcore.cpp:1347 msgid "&Lookup Addresses in LDAP Directory..." msgstr "Adressen opsykje yn &LDAP-directory..." -#: kabcore.cpp:1349 +#: tdeabcore.cpp:1349 msgid "" "Search for contacts on a LDAP server" "

                        You will be presented with a dialog, where you can search for contacts and " @@ -1832,11 +1832,11 @@ msgstr "" "

                        Der wurdt in finster iepene wêryn't jo sykje kinne nei kontaktpersoanen. " "Dizze kinne jo dêrnei selektearje foar opname yn jo lokale adresboek." -#: kabcore.cpp:1351 +#: tdeabcore.cpp:1351 msgid "Set as Personal Contact Data" msgstr "As persoanlike kontaktgegevens ynstelle" -#: kabcore.cpp:1354 +#: tdeabcore.cpp:1354 msgid "" "Set the personal contact" "

                        The data of this contact will be used in many other TDE applications, so you " @@ -1847,32 +1847,32 @@ msgstr "" "kontaktpersoan sille brûkt wurde yn in soad oare TDE-tapassings, sadat jo net " "hieltiten jo persoanlike gegevens opnij yn hoege te foljen." -#: kabcore.cpp:1359 +#: tdeabcore.cpp:1359 msgid "Set the categories for all selected contacts." msgstr "Kategoryën ynstelle foar alle selektearre kontaktpersoanen." -#: kabcore.cpp:1361 +#: tdeabcore.cpp:1361 msgid "Clear Search Bar" msgstr "Sykbalke wiskje" # quick-search bar stiet net yn myn listen... -#: kabcore.cpp:1364 +#: tdeabcore.cpp:1364 msgid "Clear Search Bar

                        Clears the content of the quick search bar." msgstr "Sykbalke wiskje

                        Wisket de ynhâld fan de fluchsykbalke." -#: kabcore.cpp:1438 +#: tdeabcore.cpp:1438 msgid "Merge with existing categories?" msgstr "Gearfoegje mei besteande kategoryën?" -#: kabcore.cpp:1439 +#: tdeabcore.cpp:1439 msgid "Merge" msgstr "Gearfoegje" -#: kabcore.cpp:1439 +#: tdeabcore.cpp:1439 msgid "Do Not Merge" msgstr "Net gearfoegje" -#: kabcore.cpp:1490 +#: tdeabcore.cpp:1490 #, c-format msgid "" "_n: %n contact matches\n" @@ -1881,7 +1881,7 @@ msgstr "" "1 kontaktpersoan kaam oerien\n" "%n kontaktpersoanen kamen oerien" -#: kabcore.cpp:1630 +#: tdeabcore.cpp:1630 #, fuzzy, c-format msgid "Distribution List: %1" msgstr "Nije distribúsjelist" diff --git a/tde-i18n-fy/messages/tdepim/kalarm.po b/tde-i18n-fy/messages/tdepim/kalarm.po index 5a211ed8c60..b24a2be811c 100644 --- a/tde-i18n-fy/messages/tdepim/kalarm.po +++ b/tde-i18n-fy/messages/tdepim/kalarm.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2008-08-19 01:19+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-24 00:52+0200\n" "Last-Translator: Rinse de Vries \n" -"Language-Team: Frysk \n" +"Language-Team: Frysk \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-fy/messages/tdepim/kandy.po b/tde-i18n-fy/messages/tdepim/kandy.po index e05a917604b..0d934095a4e 100644 --- a/tde-i18n-fy/messages/tdepim/kandy.po +++ b/tde-i18n-fy/messages/tdepim/kandy.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2006-07-25 03:59+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-28 22:55+0200\n" "Last-Translator: Rinse de Vries \n" -"Language-Team: Frysk \n" +"Language-Team: Frysk \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-fy/messages/tdepim/karm.po b/tde-i18n-fy/messages/tdepim/karm.po index f74e2c5138c..f53dc1f5aad 100644 --- a/tde-i18n-fy/messages/tdepim/karm.po +++ b/tde-i18n-fy/messages/tdepim/karm.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2008-04-21 01:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-19 20:35+0200\n" "Last-Translator: Rinse de Vries \n" -"Language-Team: Frysk \n" +"Language-Team: Frysk \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -784,12 +784,12 @@ msgid "" "Saving problems may result from a full harddisk, a directory name instead of a " "file name, or stale locks. Check that your harddisk has enough space, that your " "calendar file exists and is a file and remove stale locks, typically from " -"~/.trinity/share/apps/kabc/lock." +"~/.trinity/share/apps/tdeabc/lock." msgstr "" "It is net mooglik om op te slaan dus it hat gjin sin om de tiid by te hâlden.\n" "Opslachproblemen kinne ûntstean troch in folle hurde skiif, in mapnamme ynstee " "fan in triemnamme of ferskoatteltriemmen (meastal yn " -"~/.trinity/share/apps/kabc/lock)." +"~/.trinity/share/apps/tdeabc/lock)." #: taskview.cpp:495 msgid "New Task" @@ -803,11 +803,11 @@ msgstr "Unneambere taak" msgid "" "Error storing new task. Your changes were not saved. Make sure you can edit " "your iCalendar file. Also quit all applications using this file and remove any " -"lock file related to its name from ~/.trinity/share/apps/kabc/lock/ " +"lock file related to its name from ~/.trinity/share/apps/tdeabc/lock/ " msgstr "" "Der gie wat mis by it opslaan fan de nije taak. Kontrolearje oft jo jo " "iCalendar-triem bewurkje kinne. Slút ek alle tapassings ôf dy't gebrûk meitsje " -"fan dit triem en wiskje elk skoatteltriem út ~/.trinity/share/apps/kabc/lock " +"fan dit triem en wiskje elk skoatteltriem út ~/.trinity/share/apps/tdeabc/lock " #: taskview.cpp:560 msgid "New Sub Task" diff --git a/tde-i18n-fy/messages/tdepim/kcmkabconfig.po b/tde-i18n-fy/messages/tdepim/kcmkabconfig.po index f1838cf4ea1..edff2ec5605 100644 --- a/tde-i18n-fy/messages/tdepim/kcmkabconfig.po +++ b/tde-i18n-fy/messages/tdepim/kcmkabconfig.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2005-08-13 01:40+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-24 00:46+0200\n" "Last-Translator: Rinse de Vries \n" -"Language-Team: Frysk \n" +"Language-Team: Frysk \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -100,63 +100,63 @@ msgstr "Omkearde namme" msgid "Extension Settings" msgstr "Taheaksel-ynstellings" -#: kabconfigwidget.cpp:62 kabconfigwidget.cpp:154 +#: tdeabconfigwidget.cpp:62 tdeabconfigwidget.cpp:154 msgid "General" msgstr "Algemien" -#: kabconfigwidget.cpp:66 +#: tdeabconfigwidget.cpp:66 msgid "Honor TDE single click" msgstr "Inkele mûsknop fan TDE hanthavenje" -#: kabconfigwidget.cpp:69 +#: tdeabconfigwidget.cpp:69 msgid "Automatic name parsing for new addressees" msgstr "Automatysk namme ûntlede foar nije adressen" -#: kabconfigwidget.cpp:72 +#: tdeabconfigwidget.cpp:72 msgid "Trade single name component as family name" msgstr "Efternamme as famyljenamme behannelje" -#: kabconfigwidget.cpp:80 +#: tdeabconfigwidget.cpp:80 msgid "Limit unfiltered display to 100 contacts" msgstr "Behein net-filtere werjefte ta 100 kontaktpersoanen" -#: kabconfigwidget.cpp:85 +#: tdeabconfigwidget.cpp:85 msgid "Addressee editor type:" msgstr "Type adressenbewurker:" -#: kabconfigwidget.cpp:89 +#: tdeabconfigwidget.cpp:89 msgid "Full Editor" msgstr "Folsleine bewurker" -#: kabconfigwidget.cpp:90 +#: tdeabconfigwidget.cpp:90 msgid "Simple Editor" msgstr "Ienfâldige bewurker" -#: kabconfigwidget.cpp:99 +#: tdeabconfigwidget.cpp:99 msgid "Script-Hooks" msgstr "Belskripts" -#: kabconfigwidget.cpp:102 +#: tdeabconfigwidget.cpp:102 msgid "Phone:" msgstr "Telefoan:" -#: kabconfigwidget.cpp:106 +#: tdeabconfigwidget.cpp:106 msgid "

                        • %N: Phone Number
                        " msgstr "
                        • %N: telefoannûmer
                        " -#: kabconfigwidget.cpp:109 +#: tdeabconfigwidget.cpp:109 msgid "Fax:" msgstr "Faks:" -#: kabconfigwidget.cpp:113 +#: tdeabconfigwidget.cpp:113 msgid "
                        • %N: Fax Number
                        " msgstr "
                        • %N: faksnûmer
                        " -#: kabconfigwidget.cpp:117 +#: tdeabconfigwidget.cpp:117 msgid "SMS Text:" msgstr "SMS-tekst:" -#: kabconfigwidget.cpp:121 +#: tdeabconfigwidget.cpp:121 msgid "" "
                          " "
                        • %N: Phone Number
                        • " @@ -166,11 +166,11 @@ msgstr "" "
                        • %N: Telefoannûmer
                        • " "
                        • %F: Triemmen mei mear as ien of mear tekstberjochten
                        " -#: kabconfigwidget.cpp:129 +#: tdeabconfigwidget.cpp:129 msgid "Location Map" msgstr "Kaart" -#: kabconfigwidget.cpp:135 +#: tdeabconfigwidget.cpp:135 msgid "" "
                          " "
                        • %s: Street
                        • " @@ -186,7 +186,7 @@ msgstr "" "
                        • %z: Postkoade
                        • " "
                        • %c: Lânkoade
                        " -#: kabconfigwidget.cpp:158 +#: tdeabconfigwidget.cpp:158 msgid "Contact" msgstr "Kontaktpersoan" diff --git a/tde-i18n-fy/messages/tdepim/kcmkontactnt.po b/tde-i18n-fy/messages/tdepim/kcmkontactnt.po index f2f3876d166..1c7e4c487de 100644 --- a/tde-i18n-fy/messages/tdepim/kcmkontactnt.po +++ b/tde-i18n-fy/messages/tdepim/kcmkontactnt.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2006-03-20 03:58+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-24 00:46+0200\n" "Last-Translator: Rinse de Vries \n" -"Language-Team: Frysk \n" +"Language-Team: Frysk \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-fy/messages/tdepim/kdgantt.po b/tde-i18n-fy/messages/tdepim/kdgantt.po index 3ef63579305..c2abb587e80 100644 --- a/tde-i18n-fy/messages/tdepim/kdgantt.po +++ b/tde-i18n-fy/messages/tdepim/kdgantt.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2008-01-26 01:18+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-24 00:46+0200\n" "Last-Translator: Rinse de Vries \n" -"Language-Team: Frysk \n" +"Language-Team: Frysk \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-fy/messages/tdepim/kgantt.po b/tde-i18n-fy/messages/tdepim/kgantt.po index b3cd9fbc1f3..d979386f7b7 100644 --- a/tde-i18n-fy/messages/tdepim/kgantt.po +++ b/tde-i18n-fy/messages/tdepim/kgantt.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-21 17:20+0100\n" "Last-Translator: Douwe VDM \n" -"Language-Team: Frysk \n" +"Language-Team: Frysk \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-fy/messages/tdepim/kitchensync.po b/tde-i18n-fy/messages/tdepim/kitchensync.po index 676ab3f26f3..4c9a4568553 100644 --- a/tde-i18n-fy/messages/tdepim/kitchensync.po +++ b/tde-i18n-fy/messages/tdepim/kitchensync.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2007-07-21 01:15+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-19 20:34+0200\n" "Last-Translator: Rinse de Vries \n" -"Language-Team: Frysk \n" +"Language-Team: Frysk \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-fy/messages/tdepim/kleopatra.po b/tde-i18n-fy/messages/tdepim/kleopatra.po index 18a1d2dc7be..5c1e94f95db 100644 --- a/tde-i18n-fy/messages/tdepim/kleopatra.po +++ b/tde-i18n-fy/messages/tdepim/kleopatra.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2008-08-19 01:19+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-19 20:33+0200\n" "Last-Translator: Rinse de Vries \n" -"Language-Team: Frysk \n" +"Language-Team: Frysk \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -71,8 +71,8 @@ msgid "Original Author" msgstr "Oarspronklike skriuwer" #: aboutdata.cpp:61 -msgid "Backend configuration framework, KIO integration" -msgstr "Ramtwurk backendkonfiguraasje, yntegraasje mei KIO" +msgid "Backend configuration framework, TDEIO integration" +msgstr "Ramtwurk backendkonfiguraasje, yntegraasje mei TDEIO" #: aboutdata.cpp:64 msgid "Key-state dependant colors and fonts in the key list" diff --git a/tde-i18n-fy/messages/tdepim/kmail.po b/tde-i18n-fy/messages/tdepim/kmail.po index 6a10cb7c744..5a1bcbb31e7 100644 --- a/tde-i18n-fy/messages/tdepim/kmail.po +++ b/tde-i18n-fy/messages/tdepim/kmail.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2008-08-19 01:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-27 11:01+0100\n" "Last-Translator: Berend Ytsma \n" -"Language-Team: Frysk \n" +"Language-Team: Frysk \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-fy/messages/tdepim/kmobile.po b/tde-i18n-fy/messages/tdepim/kmobile.po index 4cea12ab76b..e58fc1d3bf1 100644 --- a/tde-i18n-fy/messages/tdepim/kmobile.po +++ b/tde-i18n-fy/messages/tdepim/kmobile.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2005-07-25 01:39+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-24 00:45+0200\n" "Last-Translator: Rinse de Vries \n" -"Language-Team: Frysk \n" +"Language-Team: Frysk \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-fy/messages/tdepim/knode.po b/tde-i18n-fy/messages/tdepim/knode.po index 46b97cdc3d0..7b41e92b14d 100644 --- a/tde-i18n-fy/messages/tdepim/knode.po +++ b/tde-i18n-fy/messages/tdepim/knode.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2008-07-22 01:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-01 17:23+0200\n" "Last-Translator: Rinse de Vries \n" -"Language-Team: \n" +"Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-fy/messages/tdepim/knotes.po b/tde-i18n-fy/messages/tdepim/knotes.po index 66f2c0f43d2..77a294b0413 100644 --- a/tde-i18n-fy/messages/tdepim/knotes.po +++ b/tde-i18n-fy/messages/tdepim/knotes.po @@ -19,7 +19,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2008-01-26 01:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-28 21:02+0200\n" "Last-Translator: Rinse de Vries \n" -"Language-Team: Frysk \n" +"Language-Team: Frysk \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-fy/messages/tdepim/konsolekalendar.po b/tde-i18n-fy/messages/tdepim/konsolekalendar.po index cf38cbe4141..3f20dc5e461 100644 --- a/tde-i18n-fy/messages/tdepim/konsolekalendar.po +++ b/tde-i18n-fy/messages/tdepim/konsolekalendar.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2006-06-07 04:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-21 12:05+0200\n" "Last-Translator: Rinse de Vries \n" -"Language-Team: Frysk \n" +"Language-Team: Frysk \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-fy/messages/tdepim/kontact.po b/tde-i18n-fy/messages/tdepim/kontact.po index 48a709e0e20..0e16c98fd5a 100644 --- a/tde-i18n-fy/messages/tdepim/kontact.po +++ b/tde-i18n-fy/messages/tdepim/kontact.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2008-07-24 01:19+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-23 15:26+0100\n" "Last-Translator: Berend Ytsma \n" -"Language-Team: Frysk \n" +"Language-Team: Frysk \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-fy/messages/tdepim/korganizer.po b/tde-i18n-fy/messages/tdepim/korganizer.po index 0786f5f35d3..3ab2a4144ca 100644 --- a/tde-i18n-fy/messages/tdepim/korganizer.po +++ b/tde-i18n-fy/messages/tdepim/korganizer.po @@ -21,7 +21,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2008-08-19 01:19+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-28 20:53+0200\n" "Last-Translator: Rinse de Vries \n" -"Language-Team: Frysk \n" +"Language-Team: Frysk \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-fy/messages/tdepim/korn.po b/tde-i18n-fy/messages/tdepim/korn.po index 17bb0371e30..d2fe15b05c8 100644 --- a/tde-i18n-fy/messages/tdepim/korn.po +++ b/tde-i18n-fy/messages/tdepim/korn.po @@ -15,38 +15,38 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:22+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-21 12:02+0200\n" "Last-Translator: Rinse de Vries \n" -"Language-Team: Frysk \n" +"Language-Team: Frysk \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: kio_proto.h:97 +#: tdeio_proto.h:97 msgid "Server:" msgstr "Tsjinner:" -#: kio_proto.h:98 +#: tdeio_proto.h:98 msgid "Port:" msgstr "Poarte:" -#: kio_proto.h:99 +#: tdeio_proto.h:99 msgid "Username:" msgstr "Brûkersnamme:" -#: kio_proto.h:100 +#: tdeio_proto.h:100 msgid "Mailbox:" msgstr "Postbus:" -#: kio_proto.h:101 +#: tdeio_proto.h:101 msgid "Password:" msgstr "Wachtwurd:" -#: imap_proto.cpp:59 kio_proto.h:102 nntp_proto.cpp:43 pop3_proto.cpp:58 +#: imap_proto.cpp:59 tdeio_proto.h:102 nntp_proto.cpp:43 pop3_proto.cpp:58 msgid "Save password" msgstr "Wachtwurd opslaan" -#: kio_proto.h:103 +#: tdeio_proto.h:103 msgid "Authentication:" msgstr "Oanmelding:" @@ -170,59 +170,59 @@ msgstr "Wachtwurd" msgid "Authentication" msgstr "Autentikaasje" -#: kio.cpp:211 +#: tdeio.cpp:211 msgid "url is not valid" msgstr "Unjildige URL" -#: kio_count.cpp:89 kio_count.cpp:90 +#: tdeio_count.cpp:89 tdeio_count.cpp:90 #, c-format -msgid "Not able to open a kio slave for %1." -msgstr "Der koe gjin KIO-slave iepene wurde foar %1." +msgid "Not able to open a tdeio slave for %1." +msgstr "Der koe gjin TDEIO-slave iepene wurde foar %1." -#: kio_count.cpp:204 kio_count.cpp:254 +#: tdeio_count.cpp:204 tdeio_count.cpp:254 msgid "Got unknown job; something must be wrong..." msgstr "Ik krige in ûnbekende opdracht, blykber is der wat mis..." -#: kio_count.cpp:210 kio_count.cpp:211 +#: tdeio_count.cpp:210 tdeio_count.cpp:211 #, c-format -msgid "The next KIO-error occurred by counting: %1" -msgstr "De folgjende KIO-fout die him foar by it tellen: %1" +msgid "The next TDEIO-error occurred by counting: %1" +msgstr "De folgjende TDEIO-fout die him foar by it tellen: %1" -#: kio_delete.cpp:110 +#: tdeio_delete.cpp:110 msgid "Could not get a connected slave; I cannot delete this way..." msgstr "Koe gjin ferbûne slave fine, ik kin sa neat wiskje..." -#: kio_delete.cpp:185 +#: tdeio_delete.cpp:185 #, c-format msgid "An error occurred when deleting email: %1." msgstr "Der die him in fout foar by it wiskjen fan de e-mail: %1." -#: kio_read.cpp:77 kio_read.cpp:91 +#: tdeio_read.cpp:77 tdeio_read.cpp:91 msgid "Unknown job returned; I will try if this one will do... " msgstr "" "Unbekende opdracht weromjûn, der wurdt besocht oft dizze miskyn wurket... " -#: kio_read.cpp:80 +#: tdeio_read.cpp:80 #, c-format msgid "An error occurred when fetching the requested email: %1." msgstr "Der gie wat mis by it opheljen fan de opfrege e-mail: %1." -#: kio_single_subject.cpp:128 kio_single_subject.cpp:137 +#: tdeio_single_subject.cpp:128 tdeio_single_subject.cpp:137 msgid "Got invalid job; something strange happened?" msgstr "Krige in ûnjildige opdracht, is der faaks wat frjemds bard?" -#: kio_single_subject.cpp:141 +#: tdeio_single_subject.cpp:141 msgid "Error when fetching %1: %2" msgstr "Fout by it opheljen fan %1: %2" -#: kio_subjects.cpp:66 +#: tdeio_subjects.cpp:66 msgid "Already a slave pending." msgstr "Der is al in slave dwaande." -#: kio_subjects.cpp:104 kio_subjects.cpp:105 +#: tdeio_subjects.cpp:104 tdeio_subjects.cpp:105 #, c-format -msgid "Not able to open a kio-slave for %1." -msgstr "Koe gjin KIO-slave iepenje foar %1." +msgid "Not able to open a tdeio-slave for %1." +msgstr "Koe gjin TDEIO-slave iepenje foar %1." #: kmail_proto.cpp:199 msgid "KMail name" diff --git a/tde-i18n-fy/messages/tdepim/kpilot.po b/tde-i18n-fy/messages/tdepim/kpilot.po index fabd0d7e609..60c33472478 100644 --- a/tde-i18n-fy/messages/tdepim/kpilot.po +++ b/tde-i18n-fy/messages/tdepim/kpilot.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:23+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-24 00:44+0200\n" "Last-Translator: Rinse de Vries \n" -"Language-Team: Frysk \n" +"Language-Team: Frysk \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-fy/messages/tdepim/kres_birthday.po b/tde-i18n-fy/messages/tdepim/kres_birthday.po index 44f8bc99836..fd0eecdee55 100644 --- a/tde-i18n-fy/messages/tdepim/kres_birthday.po +++ b/tde-i18n-fy/messages/tdepim/kres_birthday.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2005-12-15 03:11+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-21 20:20+0100\n" "Last-Translator: Douwe VDM \n" -"Language-Team: Frysk \n" +"Language-Team: Frysk \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-fy/messages/tdepim/kres_blogging.po b/tde-i18n-fy/messages/tdepim/kres_blogging.po index 7749de3e14a..4ceb4c6fdcc 100644 --- a/tde-i18n-fy/messages/tdepim/kres_blogging.po +++ b/tde-i18n-fy/messages/tdepim/kres_blogging.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2005-02-02 01:26+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-21 20:24+0100\n" "Last-Translator: Douwe VDM \n" -"Language-Team: Frysk \n" +"Language-Team: Frysk \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-fy/messages/tdepim/kres_exchange.po b/tde-i18n-fy/messages/tdepim/kres_exchange.po index 7e74f567404..a40f9674de3 100644 --- a/tde-i18n-fy/messages/tdepim/kres_exchange.po +++ b/tde-i18n-fy/messages/tdepim/kres_exchange.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2006-03-25 04:00+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-21 20:26+0100\n" "Last-Translator: Douwe VDM \n" -"Language-Team: Frysk \n" +"Language-Team: Frysk \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-fy/messages/tdepim/kres_featureplan.po b/tde-i18n-fy/messages/tdepim/kres_featureplan.po index e9cce222d91..0a2cac00de6 100644 --- a/tde-i18n-fy/messages/tdepim/kres_featureplan.po +++ b/tde-i18n-fy/messages/tdepim/kres_featureplan.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2005-01-16 01:25+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-29 14:29+0200\n" "Last-Translator: Rinse de Vries \n" -"Language-Team: Frysk \n" +"Language-Team: Frysk \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -39,19 +39,19 @@ msgstr "Triemnamme:" msgid "Filter email:" msgstr "E-mail filterje:" -#. i18n: file kresources_kcal_featureplan.kcfg line 16 +#. i18n: file tderesources_kcal_featureplan.kcfg line 16 #: kcal_resourcefeatureplanconfig.cpp:57 rc.cpp:9 #, no-c-format msgid "Use CVS" msgstr "CVS brûke" -#. i18n: file kresources_kcal_featureplan.kcfg line 10 +#. i18n: file tderesources_kcal_featureplan.kcfg line 10 #: rc.cpp:3 #, no-c-format msgid "Filename" msgstr "Triemnamme" -#. i18n: file kresources_kcal_featureplan.kcfg line 13 +#. i18n: file tderesources_kcal_featureplan.kcfg line 13 #: rc.cpp:6 #, no-c-format msgid "Filter for Email" diff --git a/tde-i18n-fy/messages/tdepim/kres_groupware.po b/tde-i18n-fy/messages/tdepim/kres_groupware.po index 61d49f25e36..1710a9cd602 100644 --- a/tde-i18n-fy/messages/tdepim/kres_groupware.po +++ b/tde-i18n-fy/messages/tdepim/kres_groupware.po @@ -8,46 +8,46 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2005-08-18 04:31+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-25 13:28+0100\n" "Last-Translator: Douwe VDM \n" -"Language-Team: Frysk \n" +"Language-Team: Frysk \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: kabc_resourcegroupware.cpp:253 +#: tdeabc_resourcegroupware.cpp:253 msgid "Downloading addressbook" msgstr "Adresboek wurdt ynladen" -#: kabc_resourcegroupwareconfig.cpp:66 kcal_resourcegroupwareconfig.cpp:47 +#: tdeabc_resourcegroupwareconfig.cpp:66 kcal_resourcegroupwareconfig.cpp:47 msgid "URL:" msgstr "URL-adres:" -#: kabc_resourcegroupwareconfig.cpp:72 kcal_resourcegroupwareconfig.cpp:52 +#: tdeabc_resourcegroupwareconfig.cpp:72 kcal_resourcegroupwareconfig.cpp:52 msgid "User:" msgstr "Brûker:" -#: kabc_resourcegroupwareconfig.cpp:78 kcal_resourcegroupwareconfig.cpp:57 +#: tdeabc_resourcegroupwareconfig.cpp:78 kcal_resourcegroupwareconfig.cpp:57 msgid "Password:" msgstr "Wachtwurd:" -#: kabc_resourcegroupwareconfig.cpp:90 +#: tdeabc_resourcegroupwareconfig.cpp:90 msgid "Retrieve Address Book List From Server" msgstr "Adresboeklist fan de tsjinner ynlade" -#: kabc_resourcegroupwareconfig.cpp:94 +#: tdeabc_resourcegroupwareconfig.cpp:94 msgid "Address Book" msgstr "Adresboek" -#: kabc_resourcegroupwareconfig.cpp:96 +#: tdeabc_resourcegroupwareconfig.cpp:96 msgid "Personal" msgstr "Persoanlik" -#: kabc_resourcegroupwareconfig.cpp:97 +#: tdeabc_resourcegroupwareconfig.cpp:97 msgid "Frequent Contacts" msgstr "Wenstige kontaktpersoanen" -#: kabc_resourcegroupwareconfig.cpp:103 +#: tdeabc_resourcegroupwareconfig.cpp:103 msgid "Address book for new contacts:" msgstr "Adresboek foar nije kontaktpersoanen:" @@ -71,25 +71,25 @@ msgstr "Wizige" msgid "Deleted" msgstr "Fuortsmiten" -#. i18n: file kresources_kabc_groupware.kcfg line 9 +#. i18n: file tderesources_tdeabc_groupware.kcfg line 9 #: rc.cpp:3 rc.cpp:12 #, no-c-format msgid "Server URL" msgstr "URL-adres tsjinner" -#. i18n: file kresources_kabc_groupware.kcfg line 12 +#. i18n: file tderesources_tdeabc_groupware.kcfg line 12 #: rc.cpp:6 rc.cpp:15 #, no-c-format msgid "User Name" msgstr "Brûkersnamme" -#. i18n: file kresources_kabc_groupware.kcfg line 15 +#. i18n: file tderesources_tdeabc_groupware.kcfg line 15 #: rc.cpp:9 rc.cpp:18 #, no-c-format msgid "Password" msgstr "Wachtwurd" -#. i18n: file kresources_kcal_groupware.kcfg line 18 +#. i18n: file tderesources_kcal_groupware.kcfg line 18 #: rc.cpp:21 #, no-c-format msgid "TCP Port" diff --git a/tde-i18n-fy/messages/tdepim/kres_groupwise.po b/tde-i18n-fy/messages/tdepim/kres_groupwise.po index 7594987ae7f..dfff789a2d1 100644 --- a/tde-i18n-fy/messages/tdepim/kres_groupwise.po +++ b/tde-i18n-fy/messages/tdepim/kres_groupwise.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2007-08-02 01:15+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-29 14:29+0200\n" "Last-Translator: Rinse de Vries \n" -"Language-Team: Frysk \n" +"Language-Team: Frysk \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -27,52 +27,52 @@ msgid "" "Your emails" msgstr " " -#: kabc_resourcegroupwise.cpp:290 +#: tdeabc_resourcegroupwise.cpp:290 #, c-format msgid "Loading GroupWise resource %1" msgstr "GroupWise-helpboarne %1 wurdt laden" -#: kabc_resourcegroupwise.cpp:363 +#: tdeabc_resourcegroupwise.cpp:363 msgid "Fetching System Address Book" msgstr "Systeemadresboek wurdt ophelle" -#: kabc_resourcegroupwise.cpp:373 +#: tdeabc_resourcegroupwise.cpp:373 msgid "Fetching User Address Books" msgstr "Brûkersadresboek wurdt ophelle" -#: kabc_resourcegroupwise.cpp:443 +#: tdeabc_resourcegroupwise.cpp:443 msgid "Updating System Address Book" msgstr "Systeemadresboek wurdt bywurke" -#: kabc_resourcegroupwiseconfig.cpp:64 kcal_resourcegroupwiseconfig.cpp:50 +#: tdeabc_resourcegroupwiseconfig.cpp:64 kcal_resourcegroupwiseconfig.cpp:50 msgid "URL:" msgstr "URL-adres:" -#: kabc_resourcegroupwiseconfig.cpp:70 kcal_resourcegroupwiseconfig.cpp:55 +#: tdeabc_resourcegroupwiseconfig.cpp:70 kcal_resourcegroupwiseconfig.cpp:55 msgid "User:" msgstr "Brûker:" -#: kabc_resourcegroupwiseconfig.cpp:76 kcal_resourcegroupwiseconfig.cpp:60 +#: tdeabc_resourcegroupwiseconfig.cpp:76 kcal_resourcegroupwiseconfig.cpp:60 msgid "Password:" msgstr "Wachtwurd:" -#: kabc_resourcegroupwiseconfig.cpp:88 +#: tdeabc_resourcegroupwiseconfig.cpp:88 msgid "Retrieve Address Book List From Server" msgstr "Adresboeklist fan tsjinner ophelje" -#: kabc_resourcegroupwiseconfig.cpp:92 +#: tdeabc_resourcegroupwiseconfig.cpp:92 msgid "Address Book" msgstr "Adresboek" -#: kabc_resourcegroupwiseconfig.cpp:93 +#: tdeabc_resourcegroupwiseconfig.cpp:93 msgid "Personal" msgstr "Persoanlik" -#: kabc_resourcegroupwiseconfig.cpp:94 +#: tdeabc_resourcegroupwiseconfig.cpp:94 msgid "Frequent Contacts" msgstr "Wenstige kontaktpersoanen" -#: kabc_resourcegroupwiseconfig.cpp:99 +#: tdeabc_resourcegroupwiseconfig.cpp:99 msgid "Address book for new contacts:" msgstr "Adresboek foar nije kontaktpersoanen:" @@ -132,97 +132,97 @@ msgstr "Wearde" msgid "Locked" msgstr "Ferskoattele" -#. i18n: file kresources_kabc_groupwise.kcfg line 9 +#. i18n: file tderesources_tdeabc_groupwise.kcfg line 9 #: rc.cpp:15 rc.cpp:60 #, no-c-format msgid "Server URL" msgstr "Tsjinner-URL-adres" -#. i18n: file kresources_kabc_groupwise.kcfg line 10 +#. i18n: file tderesources_tdeabc_groupwise.kcfg line 10 #: rc.cpp:18 rc.cpp:63 #, no-c-format msgid "URL of SOAP interface of GroupWise server" msgstr "URL-adres fan SOAP-interface fan GroupWise-tsjinner" -#. i18n: file kresources_kabc_groupwise.kcfg line 13 +#. i18n: file tderesources_tdeabc_groupwise.kcfg line 13 #: rc.cpp:21 rc.cpp:66 #, no-c-format msgid "User Name" msgstr "Brûkersnamme" -#. i18n: file kresources_kabc_groupwise.kcfg line 16 +#. i18n: file tderesources_tdeabc_groupwise.kcfg line 16 #: rc.cpp:24 rc.cpp:69 soap/soapdebug.cpp:40 #, no-c-format msgid "Password" msgstr "Wachtwurd" -#. i18n: file kresources_kabc_groupwise.kcfg line 21 +#. i18n: file tderesources_tdeabc_groupwise.kcfg line 21 #: rc.cpp:27 #, no-c-format msgid "Ids of Address Books" msgstr "IDs fan adresboeken" -#. i18n: file kresources_kabc_groupwise.kcfg line 24 +#. i18n: file tderesources_tdeabc_groupwise.kcfg line 24 #: rc.cpp:30 #, no-c-format msgid "Names of Address Books" msgstr "Nammen fan adresboeken" -#. i18n: file kresources_kabc_groupwise.kcfg line 27 +#. i18n: file tderesources_tdeabc_groupwise.kcfg line 27 #: rc.cpp:33 #, no-c-format msgid "Personal State of Address Books" msgstr "Persoanlike status fan adresboeken" -#. i18n: file kresources_kabc_groupwise.kcfg line 30 +#. i18n: file tderesources_tdeabc_groupwise.kcfg line 30 #: rc.cpp:36 #, no-c-format msgid "Frequent Contacts state of Address Books" msgstr "Status wenstige kontaktpersoanen fan adresboeken" -#. i18n: file kresources_kabc_groupwise.kcfg line 33 +#. i18n: file tderesources_tdeabc_groupwise.kcfg line 33 #: rc.cpp:39 #, no-c-format msgid "Readable Address Books" msgstr "Lêsbere adresboeken" -#. i18n: file kresources_kabc_groupwise.kcfg line 36 +#. i18n: file tderesources_tdeabc_groupwise.kcfg line 36 #: rc.cpp:42 #, no-c-format msgid "Address Book for new Contacts" msgstr "Adresboek foar nije kontaktpersoanen" -#. i18n: file kresources_kabc_groupwise.kcfg line 39 +#. i18n: file tderesources_tdeabc_groupwise.kcfg line 39 #: rc.cpp:45 #, no-c-format msgid "ID of System Address Book" msgstr "ID fan systeemadresboek" -#. i18n: file kresources_kabc_groupwise.kcfg line 42 +#. i18n: file tderesources_tdeabc_groupwise.kcfg line 42 #: rc.cpp:48 #, no-c-format msgid "Last time the Post Office was rebuilt" msgstr "Lêste kear dat Post Office nij opboud is" -#. i18n: file kresources_kabc_groupwise.kcfg line 45 +#. i18n: file tderesources_tdeabc_groupwise.kcfg line 45 #: rc.cpp:51 #, no-c-format msgid "The first sequence number of the GW System Address Book held locally" msgstr "It earste folchnûmer fan it GW-systeemadresboek dat lokaal opslein is" -#. i18n: file kresources_kabc_groupwise.kcfg line 48 +#. i18n: file tderesources_tdeabc_groupwise.kcfg line 48 #: rc.cpp:54 #, no-c-format msgid "The last sequence number of the GW System Address Book held locally" msgstr "It lêste folchnûmer fan it GW-systeemadresboek dat lokaal opslein is" -#. i18n: file kresources_kabc_groupwise.kcfg line 51 +#. i18n: file tderesources_tdeabc_groupwise.kcfg line 51 #: rc.cpp:57 #, no-c-format msgid "Applications which should load the System Address Book" msgstr "Programma's dy't it systeemadresboek lade moatte" -#. i18n: file kresources_kcal_groupwise.kcfg line 19 +#. i18n: file tderesources_kcal_groupwise.kcfg line 19 #: rc.cpp:72 #, no-c-format msgid "TCP Port" diff --git a/tde-i18n-fy/messages/tdepim/kres_kolab.po b/tde-i18n-fy/messages/tdepim/kres_kolab.po index d86f18cda93..9f7108e5b4d 100644 --- a/tde-i18n-fy/messages/tdepim/kres_kolab.po +++ b/tde-i18n-fy/messages/tdepim/kres_kolab.po @@ -8,14 +8,14 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2008-02-29 01:41+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-25 13:31+0100\n" "Last-Translator: Douwe VDM \n" -"Language-Team: Frysk \n" +"Language-Team: Frysk \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: kabc/resourcekolab.cpp:205 +#: tdeabc/resourcekolab.cpp:205 msgid "Loading contacts..." msgstr "Kontakten wurde laden..." diff --git a/tde-i18n-fy/messages/tdepim/kres_remote.po b/tde-i18n-fy/messages/tdepim/kres_remote.po index 4ed8fa13323..d21712565fc 100644 --- a/tde-i18n-fy/messages/tdepim/kres_remote.po +++ b/tde-i18n-fy/messages/tdepim/kres_remote.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2007-01-26 02:44+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-24 19:22+0100\n" "Last-Translator: Douwe VDM \n" -"Language-Team: Frysk \n" +"Language-Team: Frysk \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-fy/messages/tdepim/kres_tvanytime.po b/tde-i18n-fy/messages/tdepim/kres_tvanytime.po index d3dfb538fd7..7d5b9ff8a8b 100644 --- a/tde-i18n-fy/messages/tdepim/kres_tvanytime.po +++ b/tde-i18n-fy/messages/tdepim/kres_tvanytime.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2005-12-30 03:18+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-25 13:32+0100\n" "Last-Translator: Douwe VDM \n" -"Language-Team: Frysk \n" +"Language-Team: Frysk \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -27,25 +27,25 @@ msgstr "URL-adres tar-argyf fan programma:" msgid "Retrieve how many days?" msgstr "Foar hoefolle dagen ophelje?" -#. i18n: file kresources_kcal_tvanytime.kcfg line 9 +#. i18n: file tderesources_kcal_tvanytime.kcfg line 9 #: rc.cpp:3 rc.cpp:15 #, no-c-format msgid "Schedule URL" msgstr "URL-adres programma-oersjoch" -#. i18n: file kresources_kcal_tvanytime.kcfg line 10 +#. i18n: file tderesources_kcal_tvanytime.kcfg line 10 #: rc.cpp:6 rc.cpp:18 #, no-c-format msgid "URL of TV AnyWhere schedule" msgstr "URL-adres fan TV Anywhere-programma-oersjoch" -#. i18n: file kresources_kcal_tvanytime.kcfg line 13 +#. i18n: file tderesources_kcal_tvanytime.kcfg line 13 #: rc.cpp:9 rc.cpp:21 #, no-c-format msgid "How many days?" msgstr "Hoefolle dagen?" -#. i18n: file kresources_kcal_tvanytime.kcfg line 14 +#. i18n: file tderesources_kcal_tvanytime.kcfg line 14 #: rc.cpp:12 rc.cpp:24 #, no-c-format msgid "Show the next n days" diff --git a/tde-i18n-fy/messages/tdepim/kres_xmlrpc.po b/tde-i18n-fy/messages/tdepim/kres_xmlrpc.po index af4259e5c15..057187dca3a 100644 --- a/tde-i18n-fy/messages/tdepim/kres_xmlrpc.po +++ b/tde-i18n-fy/messages/tdepim/kres_xmlrpc.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2006-06-16 04:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-25 13:32+0100\n" "Last-Translator: Douwe VDM \n" -"Language-Team: Frysk \n" +"Language-Team: Frysk \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -20,69 +20,69 @@ msgstr "" msgid "Debug Dialog" msgstr "Debugdialooch" -#: kabc_resourcexmlrpc.cpp:297 +#: tdeabc_resourcexmlrpc.cpp:297 msgid "Login failed, please check your username and password." msgstr "Ynloggen mislearre, kontrolearje jo brûkersnamme en wachtwurd." -#: kabc_resourcexmlrpc.cpp:316 +#: tdeabc_resourcexmlrpc.cpp:316 msgid "Logout failed, please check your username and password." msgstr "Utloggen mislearre, kontrolearje jo brûkersnamme en wachtwurd." -#: kabc_resourcexmlrpc.cpp:393 +#: tdeabc_resourcexmlrpc.cpp:393 msgid "Server sent error %1: %2" msgstr "Tsjinner ferstjoerde de fout %1: %2" -#: kabc_resourcexmlrpc.cpp:407 +#: tdeabc_resourcexmlrpc.cpp:407 msgid "Unable to add contact %1 to server. (%2)" msgstr "Koe de kontaktpersoan %1 net taheakje op de tsjinner. (%2)" -#: kabc_resourcexmlrpc.cpp:416 +#: tdeabc_resourcexmlrpc.cpp:416 msgid "Unable to update contact %1 on server. (%2)" msgstr "Koe de kontaktpersoan %1 net bywurkje op de tsjinner. (%2)" -#: kabc_resourcexmlrpc.cpp:436 +#: tdeabc_resourcexmlrpc.cpp:436 msgid "Unable to delete contact %1 from server. (%2)" msgstr "Koe de kontaktpersoan %1 net wiskje fan de tsjinner. (%2)" -#: kabc_resourcexmlrpcconfig.cpp:41 kcal_resourcexmlrpcconfig.cpp:42 +#: tdeabc_resourcexmlrpcconfig.cpp:41 kcal_resourcexmlrpcconfig.cpp:42 #: knotes_resourcexmlrpcconfig.cpp:42 msgid "URL:" msgstr "URL-adres:" -#: kabc_resourcexmlrpcconfig.cpp:47 kcal_resourcexmlrpcconfig.cpp:48 +#: tdeabc_resourcexmlrpcconfig.cpp:47 kcal_resourcexmlrpcconfig.cpp:48 #: knotes_resourcexmlrpcconfig.cpp:48 msgid "Domain:" msgstr "Domein:" -#: kabc_resourcexmlrpcconfig.cpp:53 kcal_resourcexmlrpcconfig.cpp:54 +#: tdeabc_resourcexmlrpcconfig.cpp:53 kcal_resourcexmlrpcconfig.cpp:54 #: knotes_resourcexmlrpcconfig.cpp:54 msgid "User:" msgstr "Brûker:" -#: kabc_resourcexmlrpcconfig.cpp:59 kcal_resourcexmlrpcconfig.cpp:60 +#: tdeabc_resourcexmlrpcconfig.cpp:59 kcal_resourcexmlrpcconfig.cpp:60 #: knotes_resourcexmlrpcconfig.cpp:60 msgid "Password:" msgstr "Wachtwurd:" -#. i18n: file kresources_kabc_egroupware.kcfg line 10 +#. i18n: file tderesources_tdeabc_egroupware.kcfg line 10 #: rc.cpp:3 rc.cpp:15 rc.cpp:27 #, no-c-format msgid "URL" msgstr "URL-adres" -#. i18n: file kresources_kabc_egroupware.kcfg line 13 +#. i18n: file tderesources_tdeabc_egroupware.kcfg line 13 #: rc.cpp:6 rc.cpp:18 rc.cpp:30 #, no-c-format msgid "Domain" msgstr "Domein" -#. i18n: file kresources_kabc_egroupware.kcfg line 17 +#. i18n: file tderesources_tdeabc_egroupware.kcfg line 17 #: rc.cpp:9 rc.cpp:21 rc.cpp:33 #, no-c-format msgid "User Name" msgstr "Brûkersnamme" -#. i18n: file kresources_kabc_egroupware.kcfg line 20 +#. i18n: file tderesources_tdeabc_egroupware.kcfg line 20 #: rc.cpp:12 rc.cpp:24 rc.cpp:36 #, no-c-format msgid "Password" diff --git a/tde-i18n-fy/messages/tdepim/ktnef.po b/tde-i18n-fy/messages/tdepim/ktnef.po index 6dc66ae3b89..882bd16c3fe 100644 --- a/tde-i18n-fy/messages/tdepim/ktnef.po +++ b/tde-i18n-fy/messages/tdepim/ktnef.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2007-02-16 02:44+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-21 12:01+0200\n" "Last-Translator: Rinse de Vries \n" -"Language-Team: Frysk \n" +"Language-Team: Frysk \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-fy/messages/tdepim/kwatchgnupg.po b/tde-i18n-fy/messages/tdepim/kwatchgnupg.po index f528d725577..6c8b91e01f2 100644 --- a/tde-i18n-fy/messages/tdepim/kwatchgnupg.po +++ b/tde-i18n-fy/messages/tdepim/kwatchgnupg.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2005-07-25 01:39+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-29 14:30+0200\n" "Last-Translator: Rinse de Vries \n" -"Language-Team: Frysk \n" +"Language-Team: Frysk \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-fy/messages/tdepim/libkcal.po b/tde-i18n-fy/messages/tdepim/libkcal.po index 611d5f8ca3b..2a90587b6f0 100644 --- a/tde-i18n-fy/messages/tdepim/libkcal.po +++ b/tde-i18n-fy/messages/tdepim/libkcal.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2008-08-19 01:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-17 22:31+0200\n" "Last-Translator: Rinse de Vries \n" -"Language-Team: Frysk \n" +"Language-Team: Frysk \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-fy/messages/tdepim/libkholidays.po b/tde-i18n-fy/messages/tdepim/libkholidays.po index 9d9b86b33ad..2b4f6177e37 100644 --- a/tde-i18n-fy/messages/tdepim/libkholidays.po +++ b/tde-i18n-fy/messages/tdepim/libkholidays.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2005-02-19 01:28+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-24 22:57+0100\n" "Last-Translator: Douwe VDM \n" -"Language-Team: Frysk \n" +"Language-Team: Frysk \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-fy/messages/tdepim/libkleopatra.po b/tde-i18n-fy/messages/tdepim/libkleopatra.po index d71917ae1f8..de8d6ccc6db 100644 --- a/tde-i18n-fy/messages/tdepim/libkleopatra.po +++ b/tde-i18n-fy/messages/tdepim/libkleopatra.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2008-08-19 01:19+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-21 12:00+0200\n" "Last-Translator: Rinse de Vries \n" -"Language-Team: Frysk \n" +"Language-Team: Frysk \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -356,7 +356,7 @@ msgid "" "%1/%2" msgstr "%1/%2" -#: kleo/kconfigbasedkeyfilter.cpp:95 +#: kleo/tdeconfigbasedkeyfilter.cpp:95 msgid "" msgstr "" diff --git a/tde-i18n-fy/messages/tdepim/libkmime.po b/tde-i18n-fy/messages/tdepim/libkmime.po index c87d99ae4f6..b7ddc4d3b09 100644 --- a/tde-i18n-fy/messages/tdepim/libkmime.po +++ b/tde-i18n-fy/messages/tdepim/libkmime.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2008-04-25 05:30+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-29 14:34+0200\n" "Last-Translator: Rinse de Vries \n" -"Language-Team: Frysk \n" +"Language-Team: Frysk \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-fy/messages/tdepim/libkpgp.po b/tde-i18n-fy/messages/tdepim/libkpgp.po index adf8cb55ea7..8089568c147 100644 --- a/tde-i18n-fy/messages/tdepim/libkpgp.po +++ b/tde-i18n-fy/messages/tdepim/libkpgp.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2006-05-29 04:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-29 14:35+0200\n" "Last-Translator: Rinse de Vries \n" -"Language-Team: Frysk \n" +"Language-Team: Frysk \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-fy/messages/tdepim/libkpimexchange.po b/tde-i18n-fy/messages/tdepim/libkpimexchange.po index 13c688ef299..9f59b87053d 100644 --- a/tde-i18n-fy/messages/tdepim/libkpimexchange.po +++ b/tde-i18n-fy/messages/tdepim/libkpimexchange.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-25 13:37+0100\n" "Last-Translator: Douwe VDM \n" -"Language-Team: Nederlands \n" +"Language-Team: Nederlands \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-fy/messages/tdepim/libksieve.po b/tde-i18n-fy/messages/tdepim/libksieve.po index 321a6b0db4d..9b49ce11bcd 100644 --- a/tde-i18n-fy/messages/tdepim/libksieve.po +++ b/tde-i18n-fy/messages/tdepim/libksieve.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-25 13:39+0100\n" "Last-Translator: Douwe VDM \n" -"Language-Team: Nederlands \n" +"Language-Team: Nederlands \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-fy/messages/tdepim/libksync.po b/tde-i18n-fy/messages/tdepim/libksync.po index a7c6a8e63a9..fcfbcc62819 100644 --- a/tde-i18n-fy/messages/tdepim/libksync.po +++ b/tde-i18n-fy/messages/tdepim/libksync.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2007-02-04 02:34+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-25 13:39+0100\n" "Last-Translator: Douwe VDM \n" -"Language-Team: Nederlands \n" +"Language-Team: Nederlands \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-fy/messages/tdepim/libtdepim.po b/tde-i18n-fy/messages/tdepim/libtdepim.po index 81fa11500a0..0f6959ecda3 100644 --- a/tde-i18n-fy/messages/tdepim/libtdepim.po +++ b/tde-i18n-fy/messages/tdepim/libtdepim.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2008-07-14 01:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-17 00:48+0200\n" "Last-Translator: Rinse de Vries \n" -"Language-Team: Frysk \n" +"Language-Team: Frysk \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -800,47 +800,47 @@ msgstr "Class-namme:" msgid "Description:" msgstr "Beskriuwing:" -#: kconfigpropagator.cpp:39 +#: tdeconfigpropagator.cpp:39 msgid "Change Config Value" msgstr "Feroarje ynstellingswearde" -#: kconfigwizard.cpp:36 kconfigwizard.cpp:45 +#: tdeconfigwizard.cpp:36 tdeconfigwizard.cpp:45 msgid "Configuration Wizard" msgstr "Konfiguraasje-assistint" -#: kconfigwizard.cpp:84 +#: tdeconfigwizard.cpp:84 msgid "Rules" msgstr "Regels" -#: kconfigwizard.cpp:90 +#: tdeconfigwizard.cpp:90 msgid "Source" msgstr "Boarne" -#: kconfigwizard.cpp:91 +#: tdeconfigwizard.cpp:91 msgid "Target" msgstr "Doel" -#: kconfigwizard.cpp:92 +#: tdeconfigwizard.cpp:92 msgid "Condition" msgstr "Betingst" -#: kconfigwizard.cpp:125 +#: tdeconfigwizard.cpp:125 msgid "Changes" msgstr "Feroarings" -#: kconfigwizard.cpp:131 +#: tdeconfigwizard.cpp:131 msgid "Action" msgstr "Aksje" -#: kconfigwizard.cpp:132 +#: tdeconfigwizard.cpp:132 msgid "Option" msgstr "Opsje" -#: kconfigwizard.cpp:133 +#: tdeconfigwizard.cpp:133 msgid "Value" msgstr "Wearde" -#: kconfigwizard.cpp:166 +#: tdeconfigwizard.cpp:166 msgid "" "Please make sure that the programs which are configured by the wizard do not " "run in parallel to the wizard; otherwise, changes done by the wizard could be " @@ -850,7 +850,7 @@ msgstr "" "tagelyk aktyf binne mei de assistint. De feroarings dy't troch de assistint " "makke wurde kinne dêrtroch ferlern gean." -#: kconfigwizard.cpp:169 +#: tdeconfigwizard.cpp:169 msgid "Run Wizard Now" msgstr "Assistint no oan it wurk sette" @@ -886,11 +886,11 @@ msgstr "Folgjende m&oanne" msgid "No Date" msgstr "Gjin &datum" -#: kfileio.cpp:31 +#: tdefileio.cpp:31 msgid "File I/O Error" msgstr "Triem I/O-fout" -#: kfileio.cpp:51 kfileio.cpp:122 +#: tdefileio.cpp:51 tdefileio.cpp:122 #, c-format msgid "" "The specified file does not exist:\n" @@ -899,7 +899,7 @@ msgstr "" "De opjûne triem bestiet net:\n" "%1" -#: kfileio.cpp:57 kfileio.cpp:129 +#: tdefileio.cpp:57 tdefileio.cpp:129 #, c-format msgid "" "This is a folder and not a file:\n" @@ -908,7 +908,7 @@ msgstr "" "Dit is in map en gjin triem:\n" "%1" -#: kfileio.cpp:63 kfileio.cpp:136 +#: tdefileio.cpp:63 tdefileio.cpp:136 #, c-format msgid "" "You do not have read permissions to the file:\n" @@ -917,14 +917,14 @@ msgstr "" "Jo hawwe net de fereaske tagongsrjochten foar de triem\n" "%1" -#: kfileio.cpp:74 kfileio.cpp:147 +#: tdefileio.cpp:74 tdefileio.cpp:147 #, c-format msgid "" "Could not read file:\n" "%1" msgstr "Koe de triem net lêze: %1" -#: kfileio.cpp:77 kfileio.cpp:150 +#: tdefileio.cpp:77 tdefileio.cpp:150 #, c-format msgid "" "Could not open file:\n" @@ -933,7 +933,7 @@ msgstr "" "Koe de triem net iepenje:\n" "%1" -#: kfileio.cpp:80 kfileio.cpp:153 +#: tdefileio.cpp:80 tdefileio.cpp:153 #, c-format msgid "" "Error while reading file:\n" @@ -942,11 +942,11 @@ msgstr "" "Der gie wat mis by it lêzen fan de triem:\n" "%1" -#: kfileio.cpp:96 kfileio.cpp:165 +#: tdefileio.cpp:96 tdefileio.cpp:165 msgid "Could only read %1 bytes of %2." msgstr "Koe mar %1 bytes lêze fan de %2." -#: kfileio.cpp:193 +#: tdefileio.cpp:193 msgid "" "File %1 exists.\n" "Do you want to replace it?" @@ -954,21 +954,21 @@ msgstr "" "Triem %1 bestiet al.\n" "Wolle jo it ferfange?" -#: kfileio.cpp:196 kfileio.cpp:213 +#: tdefileio.cpp:196 tdefileio.cpp:213 msgid "Save to File" msgstr "Yn triem bewarje" -#: kfileio.cpp:196 +#: tdefileio.cpp:196 msgid "&Replace" msgstr "Fe&rfange" -#: kfileio.cpp:211 +#: tdefileio.cpp:211 msgid "" "Failed to make a backup copy of %1.\n" "Continue anyway?" msgstr "Koe gjin backup meitsje fan %1. Dochs trochgean?" -#: kfileio.cpp:224 kfileio.cpp:241 +#: tdefileio.cpp:224 tdefileio.cpp:241 #, c-format msgid "" "Could not write to file:\n" @@ -977,7 +977,7 @@ msgstr "" "Koe net skriuwe nei de triem:\n" "%1" -#: kfileio.cpp:227 +#: tdefileio.cpp:227 #, c-format msgid "" "Could not open file for writing:\n" @@ -986,7 +986,7 @@ msgstr "" "Koe net skriuwe nei de triem:\n" "%1" -#: kfileio.cpp:231 +#: tdefileio.cpp:231 #, c-format msgid "" "Error while writing file:\n" @@ -995,31 +995,31 @@ msgstr "" "Fout by it skriuwen fan de triem:\n" "%1" -#: kfileio.cpp:246 +#: tdefileio.cpp:246 msgid "Could only write %1 bytes of %2." msgstr "Koe mar %1 bytes skriuwe fan de %2." -#: kfileio.cpp:285 +#: tdefileio.cpp:285 msgid "%1 does not exist" msgstr "%1 bestiet niet" -#: kfileio.cpp:297 +#: tdefileio.cpp:297 msgid "%1 is not accessible and that is unchangeable." msgstr "%1 is ûntagonklik en dat kin net korrizjearre wurde." -#: kfileio.cpp:318 +#: tdefileio.cpp:318 msgid "%1 is not readable and that is unchangeable." msgstr "%1 is net lêsber en dat kin net korrizjearre wurde." -#: kfileio.cpp:334 +#: tdefileio.cpp:334 msgid "%1 is not writable and that is unchangeable." msgstr "%1 is net skriuwber en dat kin net korrizjearre wurde." -#: kfileio.cpp:349 +#: tdefileio.cpp:349 msgid "Folder %1 is inaccessible." msgstr "Map %1 is ûntagonklik." -#: kfileio.cpp:380 +#: tdefileio.cpp:380 msgid "" "Some files or folders do not have the right permissions, please correct them " "manually." @@ -1027,7 +1027,7 @@ msgstr "" "Inkele triemmen of mappen hawwe net de fereaske tagongsrjochten, feroarje dizze " "mei de hân." -#: kfileio.cpp:383 +#: tdefileio.cpp:383 msgid "Permissions Check" msgstr "Tagongsrjochtenkontrole" diff --git a/tde-i18n-fy/messages/tdepim/tdeabc2mutt.po b/tde-i18n-fy/messages/tdepim/tdeabc2mutt.po new file mode 100644 index 00000000000..a7d5fd55a43 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-fy/messages/tdepim/tdeabc2mutt.po @@ -0,0 +1,62 @@ +# translation of tdeabc2mutt.po to Frysk +# Copyright (C) 2003, 2004, 2005, 2007 Free Software Foundation, Inc. +# +# Rinse de Vries , 2003, 2004. +# Bram Schoenmakers , 2004, 2005. +# Marout Yasuo Borms , 2005. +# Rinse de Vries , 2005, 2007. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: tdeabc2mutt\n" +"POT-Creation-Date: 2005-04-12 18:18+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-04-24 00:54+0200\n" +"Last-Translator: Rinse de Vries \n" +"Language-Team: Frysk \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: tdeabc2mutt.cpp:115 +msgid "preferred" +msgstr "foarkar" + +#: main.cpp:30 +msgid "tdeabc2mutt" +msgstr "tdeabc2mutt" + +#: main.cpp:31 +msgid "tdeabc - mutt converter" +msgstr "tdeabc - mutt-konverzjprogramma" + +#: main.cpp:35 +msgid "Only show contacts where name or address matches " +msgstr "" +"Allinnich kontakten toane wêrby't de namme of adres oerienkomme mei " + +#: main.cpp:36 +msgid "" +"Default format is 'alias'. 'query' returns emailname" +", as needed by mutt's query_command" +msgstr "" +"Standertformaat is 'alias'. 'query' jout e-mailnamme" +", lykas nedich by it query_command van mutt." + +#: main.cpp:37 +msgid "Default key format is 'JohDoe', this option turns it into 'jdoe'" +msgstr "" +"It standert kaaiformaat is 'JanPet', dizze opsje feroaret dat yn 'jpet'" + +#: main.cpp:38 +msgid "Make queries case insensitive" +msgstr "Filters ûngefoelich meitsje faor haad- of lytse letters" + +# return is dochs wat oars as toane? Of soe it soks wêze as lit se nochris sjen..? +#: main.cpp:39 +msgid "Return all mail addresses, not just the preferred one" +msgstr "Alle mailadressen sjen litte, net allinnich it foarkaradres" + +#: main.cpp:70 +msgid "Searching TDE addressbook" +msgstr "It TDE-adresboek wurdt trochsocht" diff --git a/tde-i18n-fy/messages/tdepim/tdeabc_slox.po b/tde-i18n-fy/messages/tdepim/tdeabc_slox.po new file mode 100644 index 00000000000..8b5e5988799 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-fy/messages/tdepim/tdeabc_slox.po @@ -0,0 +1,190 @@ +# translation of tdeabc_slox.po to Frysk +# Copyright (C) 2004, 2005, 2007 Free Software Foundation, Inc. +# +# Bram Schoenmakers , 2004, 2005. +# Marout Yasuo Borms , 2005. +# Rinse de Vries , 2005, 2007. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: tdeabc_slox\n" +"POT-Creation-Date: 2006-05-17 04:02+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-04-24 00:52+0200\n" +"Last-Translator: Rinse de Vries \n" +"Language-Team: Frysk \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Douwe" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr " " + +#: tdeabcresourceslox.cpp:214 +msgid "Downloading contacts" +msgstr "Kontaktpersoanen wurde ynladen" + +#: tdeabcresourceslox.cpp:523 +msgid "Uploading contacts" +msgstr "Kontaktpersoanen wurde opladen" + +#: tdeabcresourcesloxconfig.cpp:47 +msgid "URL:" +msgstr "URL-adres:" + +#: tdeabcresourcesloxconfig.cpp:53 kcalresourcesloxconfig.cpp:56 +msgid "User:" +msgstr "Brûker:" + +#: tdeabcresourcesloxconfig.cpp:59 kcalresourcesloxconfig.cpp:62 +msgid "Password:" +msgstr "Wachtwurd:" + +#. i18n: file tderesources_tdeabc_slox.kcfg line 19 +#: tdeabcresourcesloxconfig.cpp:66 kcalresourcesloxconfig.cpp:69 rc.cpp:12 +#: rc.cpp:36 +#, no-c-format +msgid "Only load data since last sync" +msgstr "Allinnich gegevens sûnt de lêste syngronisaasje lade" + +#: tdeabcresourcesloxconfig.cpp:70 +msgid "Select Folder..." +msgstr "Map selektearje..." + +#: kcalresourceslox.cpp:178 +msgid "Non-http protocol: '%1'" +msgstr "Net-HTTP-protokol: '%1'" + +# Evenementen lijkt me een wat bombastische vertaling in deze omgeving. +# gebeurtenissen lijkt me wat algemener, duidelijker +#: kcalresourceslox.cpp:233 +msgid "Downloading events" +msgstr "Foarfallen wurde ynladen" + +#: kcalresourceslox.cpp:278 +msgid "Downloading to-dos" +msgstr "Taken wurde ynladen" + +#: kcalresourceslox.cpp:387 +msgid "Uploading incidence" +msgstr "Item wurdt ferstjoerd nei tsjinner" + +#: kcalresourceslox.cpp:1226 +msgid "Added" +msgstr "Taheakke" + +#: kcalresourceslox.cpp:1227 +msgid "Changed" +msgstr "Feroare" + +#: kcalresourceslox.cpp:1228 +msgid "Deleted" +msgstr "Fuortsmiten" + +#: kcalresourcesloxconfig.cpp:49 +msgid "Download from:" +msgstr "Ynladen fan:" + +#: kcalresourcesloxconfig.cpp:73 +msgid "Calendar Folder..." +msgstr "Agindamap..." + +#: kcalresourcesloxconfig.cpp:77 +msgid "Task Folder..." +msgstr "Takenmap..." + +#. i18n: file tderesources_tdeabc_slox.kcfg line 10 +#: rc.cpp:3 rc.cpp:21 +#, no-c-format +msgid "Base Url" +msgstr "Basis-URL-adres" + +#. i18n: file tderesources_tdeabc_slox.kcfg line 13 +#: rc.cpp:6 rc.cpp:24 +#, no-c-format +msgid "User Name" +msgstr "Brûkernamme" + +#. i18n: file tderesources_tdeabc_slox.kcfg line 16 +#: rc.cpp:9 rc.cpp:27 +#, no-c-format +msgid "Password" +msgstr "Wachtwurd" + +#. i18n: file tderesources_tdeabc_slox.kcfg line 23 +#: rc.cpp:15 sloxfolderdialog.cpp:37 +#, no-c-format +msgid "Folder ID" +msgstr "Map-ID" + +# consistentie +#. i18n: file tderesources_tdeabc_slox.kcfg line 27 +#: rc.cpp:18 +#, no-c-format +msgid "Last Sync" +msgstr "Lêste syngronisaasje" + +#. i18n: file tderesources_kcal_slox.kcfg line 19 +#: rc.cpp:30 +#, no-c-format +msgid "Last Event Sync" +msgstr "Syngronisaasje lêste foarfal" + +#. i18n: file tderesources_kcal_slox.kcfg line 22 +#: rc.cpp:33 +#, no-c-format +msgid "Last To-do Sync" +msgstr "Syngronisaasje lêste taken" + +#. i18n: file tderesources_kcal_slox.kcfg line 29 +#: rc.cpp:39 +#, no-c-format +msgid "Calendar Folder" +msgstr "Agindamap" + +#. i18n: file tderesources_kcal_slox.kcfg line 33 +#: rc.cpp:42 +#, no-c-format +msgid "Task Folder" +msgstr "Takenmap" + +#: sloxfolder.cpp:45 +msgid "Global Addressbook" +msgstr "Globaal adresboek" + +#: sloxfolder.cpp:47 +msgid "Internal Addressbook" +msgstr "Yntern adresboek" + +#: sloxfolderdialog.cpp:29 +msgid "Select Folder" +msgstr "Map selektearje" + +#: sloxfolderdialog.cpp:36 +msgid "Folder" +msgstr "Map" + +#: sloxfoldermanager.cpp:161 +msgid "Private Folder" +msgstr "Priveemap" + +#: sloxfoldermanager.cpp:163 +msgid "Public Folder" +msgstr "Publike map" + +#: sloxfoldermanager.cpp:165 +msgid "Shared Folder" +msgstr "Dielde map" + +#: sloxfoldermanager.cpp:167 +msgid "System Folder" +msgstr "Systeemmap" diff --git a/tde-i18n-fy/messages/tdepim/tdefile_ics.po b/tde-i18n-fy/messages/tdepim/tdefile_ics.po index 97640b91c43..96247a2d669 100644 --- a/tde-i18n-fy/messages/tdepim/tdefile_ics.po +++ b/tde-i18n-fy/messages/tdepim/tdefile_ics.po @@ -1,43 +1,43 @@ -# translation of kfile_ics.po to Frysk -# translation of kfile_ics.po to +# translation of tdefile_ics.po to Frysk +# translation of tdefile_ics.po to # # Rinse de Vries , 2004, 2007. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: kfile_ics\n" +"Project-Id-Version: tdefile_ics\n" "POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-24 00:45+0200\n" "Last-Translator: Rinse de Vries \n" -"Language-Team: Frysk \n" +"Language-Team: Frysk \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -#: kfile_ics.cpp:42 +#: tdefile_ics.cpp:42 msgid "Calendar Statistics" msgstr "Agindastatistiken" -#: kfile_ics.cpp:44 +#: tdefile_ics.cpp:44 msgid "Product ID" msgstr "Produkt-id" -#: kfile_ics.cpp:45 +#: tdefile_ics.cpp:45 msgid "Events" msgstr "Foarfallen" -#: kfile_ics.cpp:46 +#: tdefile_ics.cpp:46 msgid "To-dos" msgstr "Taken" -#: kfile_ics.cpp:47 +#: tdefile_ics.cpp:47 msgid "Completed To-dos" msgstr "Diene taken" -#: kfile_ics.cpp:48 +#: tdefile_ics.cpp:48 msgid "Overdue To-dos" msgstr "Taken oer tiid" -#: kfile_ics.cpp:49 +#: tdefile_ics.cpp:49 msgid "Journals" msgstr "Sjoernaals" diff --git a/tde-i18n-fy/messages/tdepim/tdefile_palm.po b/tde-i18n-fy/messages/tdepim/tdefile_palm.po index d17d4bcdd9c..aeea3a06a08 100644 --- a/tde-i18n-fy/messages/tdepim/tdefile_palm.po +++ b/tde-i18n-fy/messages/tdepim/tdefile_palm.po @@ -1,89 +1,89 @@ -# translation of kfile_palm.po to Frysk +# translation of tdefile_palm.po to Frysk # Copyright (C) 2004, 2007 Free Software Foundation, Inc. # # Bram Schoenmakers , 2004. # Rinse de Vries , 2007. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: kfile_palm\n" +"Project-Id-Version: tdefile_palm\n" "POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-21 17:14+0100\n" "Last-Translator: Douwe VDM \n" -"Language-Team: Frysk \n" +"Language-Team: Frysk \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: kfile_palm.cpp:46 +#: tdefile_palm.cpp:46 msgid "General Information" msgstr "Algemiene ynformaasje" -#: kfile_palm.cpp:47 +#: tdefile_palm.cpp:47 msgid "Name" msgstr "Namme" -#: kfile_palm.cpp:48 +#: tdefile_palm.cpp:48 msgid "DB Type" msgstr "Databanktype" -#: kfile_palm.cpp:49 +#: tdefile_palm.cpp:49 msgid "Type ID" msgstr "Type-ID" -#: kfile_palm.cpp:50 +#: tdefile_palm.cpp:50 msgid "Creator ID" msgstr "Creator-ID" -#: kfile_palm.cpp:51 +#: tdefile_palm.cpp:51 msgid "# of Records" msgstr "Oantal items" -#: kfile_palm.cpp:53 +#: tdefile_palm.cpp:53 msgid "Time Stamps" msgstr "Datums" -#: kfile_palm.cpp:54 +#: tdefile_palm.cpp:54 msgid "Creation Date" msgstr "Oanmakdatum" -#: kfile_palm.cpp:55 +#: tdefile_palm.cpp:55 msgid "Modification Date" msgstr "Wizigingsdatum" -#: kfile_palm.cpp:56 +#: tdefile_palm.cpp:56 msgid "Backup Date" msgstr "Backup-datum" -#: kfile_palm.cpp:58 +#: tdefile_palm.cpp:58 msgid "Flags" msgstr "Flaggen" -#: kfile_palm.cpp:59 +#: tdefile_palm.cpp:59 msgid "Read-Only" msgstr "Allinnich-lêze" -#: kfile_palm.cpp:60 +#: tdefile_palm.cpp:60 msgid "Make Backup" msgstr "Backup meitsje" -#: kfile_palm.cpp:61 +#: tdefile_palm.cpp:61 msgid "Copy Protected" msgstr "Beskerme databanken kopieare" -#: kfile_palm.cpp:62 +#: tdefile_palm.cpp:62 msgid "Reset Handheld After Installing" msgstr "Handheld resette nei ynstallaasje" -#: kfile_palm.cpp:63 +#: tdefile_palm.cpp:63 msgid "Exclude From Sync" msgstr "Utsluten fan syngronisaasje" -#: kfile_palm.cpp:82 +#: tdefile_palm.cpp:82 msgid "PalmOS Application" msgstr "PalmOS-tapassing" -#: kfile_palm.cpp:82 +#: tdefile_palm.cpp:82 msgid "PalmOS Record Database" msgstr "PalmOS-databank" diff --git a/tde-i18n-fy/messages/tdepim/tdefile_rfc822.po b/tde-i18n-fy/messages/tdepim/tdefile_rfc822.po index 782c595125c..04b144d0a44 100644 --- a/tde-i18n-fy/messages/tdepim/tdefile_rfc822.po +++ b/tde-i18n-fy/messages/tdepim/tdefile_rfc822.po @@ -1,4 +1,4 @@ -# translation of kfile_rfc822.po to Frysk +# translation of tdefile_rfc822.po to Frysk # Copyright (C) 2003, 2007 Free Software Foundation, Inc. # # Rinse de Vries , 2003. @@ -6,36 +6,36 @@ # Rinse de Vries , 2007. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: kfile_rfc822\n" +"Project-Id-Version: tdefile_rfc822\n" "POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-21 17:15+0100\n" "Last-Translator: Douwe VDM \n" -"Language-Team: Frysk \n" +"Language-Team: Frysk \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -#: kfile_rfc822.cpp:54 +#: tdefile_rfc822.cpp:54 msgid "Technical Details" msgstr "Technyske details" -#: kfile_rfc822.cpp:58 +#: tdefile_rfc822.cpp:58 msgid "From" msgstr "Fan" -#: kfile_rfc822.cpp:59 +#: tdefile_rfc822.cpp:59 msgid "To" msgstr "Oan" -#: kfile_rfc822.cpp:60 +#: tdefile_rfc822.cpp:60 msgid "Subject" msgstr "Underwerp" -#: kfile_rfc822.cpp:61 +#: tdefile_rfc822.cpp:61 msgid "Date" msgstr "Datum" -#: kfile_rfc822.cpp:62 +#: tdefile_rfc822.cpp:62 msgid "Content-Type" msgstr "Ynhâldstype" diff --git a/tde-i18n-fy/messages/tdepim/tdefile_vcf.po b/tde-i18n-fy/messages/tdepim/tdefile_vcf.po index 786e139186d..b13f524bae6 100644 --- a/tde-i18n-fy/messages/tdepim/tdefile_vcf.po +++ b/tde-i18n-fy/messages/tdepim/tdefile_vcf.po @@ -1,31 +1,31 @@ -# translation of kfile_vcf.po to Frysk +# translation of tdefile_vcf.po to Frysk # Copyright (C) 2007 Free Software Foundation, Inc. # # Rinse de Vries , 2007. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: kfile_vcf\n" +"Project-Id-Version: tdefile_vcf\n" "POT-Creation-Date: 2008-01-07 01:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-21 17:16+0100\n" "Last-Translator: Douwe VDM \n" -"Language-Team: Frysk \n" +"Language-Team: Frysk \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -#: kfile_vcf.cpp:45 +#: tdefile_vcf.cpp:45 msgid "Technical Details" msgstr "Technyske details" -#: kfile_vcf.cpp:49 +#: tdefile_vcf.cpp:49 msgid "Name" msgstr "Namme" -#: kfile_vcf.cpp:50 +#: tdefile_vcf.cpp:50 msgid "Email" msgstr "E-mail" -#: kfile_vcf.cpp:51 +#: tdefile_vcf.cpp:51 msgid "Telephone" msgstr "Telefoan" diff --git a/tde-i18n-fy/messages/tdepim/tdeio_groupwise.po b/tde-i18n-fy/messages/tdepim/tdeio_groupwise.po index e5363000687..88c09aa65e7 100644 --- a/tde-i18n-fy/messages/tdepim/tdeio_groupwise.po +++ b/tde-i18n-fy/messages/tdepim/tdeio_groupwise.po @@ -1,14 +1,14 @@ -# translation of kio_groupwise.po to Frysk +# translation of tdeio_groupwise.po to Frysk # # Bram Schoenmakers , 2005. # Rinse de Vries , 2007. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_groupwise\n" +"Project-Id-Version: tdeio_groupwise\n" "POT-Creation-Date: 2006-12-12 02:40+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-21 18:07+0100\n" "Last-Translator: Douwe VDM \n" -"Language-Team: Frysk \n" +"Language-Team: Frysk \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-fy/messages/tdepim/tdeio_imap4.po b/tde-i18n-fy/messages/tdepim/tdeio_imap4.po index 186de9ec617..891ea2208a5 100644 --- a/tde-i18n-fy/messages/tdepim/tdeio_imap4.po +++ b/tde-i18n-fy/messages/tdepim/tdeio_imap4.po @@ -1,15 +1,15 @@ -# translation of kio_imap4.po to Frysk -# translation of kio_imap4.po to +# translation of tdeio_imap4.po to Frysk +# translation of tdeio_imap4.po to # # Rinse de Vries , 2004, 2007. # Bram Schoenmakers , 2005, 2006, 2007. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_imap4\n" +"Project-Id-Version: tdeio_imap4\n" "POT-Creation-Date: 2008-01-26 01:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-21 19:39+0100\n" "Last-Translator: Douwe VDM \n" -"Language-Team: Frysk \n" +"Language-Team: Frysk \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -166,8 +166,8 @@ msgstr "" "%3" #: imap4.cc:2147 -msgid "SASL authentication is not compiled into kio_imap4." -msgstr "SASL-ferifikaasje is net meikompilearre mei kio_imap4." +msgid "SASL authentication is not compiled into tdeio_imap4." +msgstr "SASL-ferifikaasje is net meikompilearre mei tdeio_imap4." #: imap4.cc:2691 msgid "Unable to open folder %1. The server replied: %2" diff --git a/tde-i18n-fy/messages/tdepim/tdeio_mobile.po b/tde-i18n-fy/messages/tdepim/tdeio_mobile.po index f2936e2bdaf..312af656b17 100644 --- a/tde-i18n-fy/messages/tdepim/tdeio_mobile.po +++ b/tde-i18n-fy/messages/tdepim/tdeio_mobile.po @@ -1,4 +1,4 @@ -# translation of kio_mobile.po to Frysk +# translation of tdeio_mobile.po to Frysk # Copyright (C) 2003, 2004, 2007 Free Software Foundation, Inc. # # Rinse de Vries , 2003, 2004. @@ -6,25 +6,25 @@ # Rinse de Vries , 2007. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_mobile\n" +"Project-Id-Version: tdeio_mobile\n" "POT-Creation-Date: 2004-12-11 01:22+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-21 19:35+0100\n" "Last-Translator: Douwe VDM \n" -"Language-Team: Frysk \n" +"Language-Team: Frysk \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: kio_mobile.cpp:436 +#: tdeio_mobile.cpp:436 msgid "calendar" msgstr "aginda" -#: kio_mobile.cpp:477 +#: tdeio_mobile.cpp:477 msgid "note" msgstr "notysje" -#: kio_mobile.cpp:605 +#: tdeio_mobile.cpp:605 msgid "TDE Mobile Device Manager" msgstr "TDE Mobyl Apparaatbehear" diff --git a/tde-i18n-fy/messages/tdepim/tdeio_sieve.po b/tde-i18n-fy/messages/tdepim/tdeio_sieve.po index 4a1c8be5030..f23fedef990 100644 --- a/tde-i18n-fy/messages/tdepim/tdeio_sieve.po +++ b/tde-i18n-fy/messages/tdepim/tdeio_sieve.po @@ -1,4 +1,4 @@ -# translation of kio_sieve.po to Frysk +# translation of tdeio_sieve.po to Frysk # Copyright (C) 2003, 2004, 2007 Free Software Foundation, Inc. # # Rinse de Vries , 2003. @@ -6,11 +6,11 @@ # Rinse de Vries , 2007. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_sieve\n" +"Project-Id-Version: tdeio_sieve\n" "POT-Creation-Date: 2008-03-07 02:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-21 19:59+0100\n" "Last-Translator: Douwe VDM \n" -"Language-Team: Frysk \n" +"Language-Team: Frysk \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -58,8 +58,8 @@ msgid "Sending data..." msgstr "Dwaande mei it ferstjoeren fan gegevens..." #: sieve.cpp:532 -msgid "KIO data supply error." -msgstr "Fout yn oanfieren fan KIO gegevens." +msgid "TDEIO data supply error." +msgstr "Fout yn oanfieren fan TDEIO gegevens." #: sieve.cpp:559 msgid "Quota exceeded" diff --git a/tde-i18n-fy/messages/tdepim/tdepimresources.po b/tde-i18n-fy/messages/tdepim/tdepimresources.po index a1ff91e4d2d..efd015ebd0a 100644 --- a/tde-i18n-fy/messages/tdepim/tdepimresources.po +++ b/tde-i18n-fy/messages/tdepim/tdepimresources.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2005-03-13 01:24+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-21 16:32+0100\n" "Last-Translator: Douwe VDM \n" -"Language-Team: Frysk \n" +"Language-Team: Frysk \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -104,25 +104,25 @@ msgstr "" "1 item koe net opladen wurde.\n" "%n items koenen net nei de tsjinner opladen wurde." -#: kabc_resourcegroupwarebase.cpp:92 +#: tdeabc_resourcegroupwarebase.cpp:92 msgid "Downloading addressbook" msgstr "Adresboek wurdt ynladen" -#: kabc_resourcegroupwarebase.cpp:93 +#: tdeabc_resourcegroupwarebase.cpp:93 msgid "Uploading addressbook" msgstr "Adresboek wurdt op de tsjinner setten" -#: kabc_resourcegroupwarebaseconfig.cpp:45 +#: tdeabc_resourcegroupwarebaseconfig.cpp:45 #: kcal_resourcegroupwarebaseconfig.cpp:54 msgid "URL:" msgstr "URL-adres:" -#: kabc_resourcegroupwarebaseconfig.cpp:51 +#: tdeabc_resourcegroupwarebaseconfig.cpp:51 #: kcal_resourcegroupwarebaseconfig.cpp:59 msgid "User:" msgstr "Brûker:" -#: kabc_resourcegroupwarebaseconfig.cpp:57 +#: tdeabc_resourcegroupwarebaseconfig.cpp:57 #: kcal_resourcegroupwarebaseconfig.cpp:64 msgid "Password:" msgstr "Wachtwurd:" @@ -147,55 +147,55 @@ msgstr "Wiske" msgid "Configure Cache Settings..." msgstr "Cache-ynstellings..." -#. i18n: file kresources_groupwareprefs.kcfg line 9 +#. i18n: file tderesources_groupwareprefs.kcfg line 9 #: rc.cpp:3 #, no-c-format msgid "Server URL" msgstr "URL-adres tsjinner" -#. i18n: file kresources_groupwareprefs.kcfg line 12 +#. i18n: file tderesources_groupwareprefs.kcfg line 12 #: rc.cpp:6 #, no-c-format msgid "User Name" msgstr "Brûkernamme" -#. i18n: file kresources_groupwareprefs.kcfg line 15 +#. i18n: file tderesources_groupwareprefs.kcfg line 15 #: rc.cpp:9 #, no-c-format msgid "Password" msgstr "Wachtwurd" -#. i18n: file kresources_groupwareprefs.kcfg line 20 +#. i18n: file tderesources_groupwareprefs.kcfg line 20 #: rc.cpp:12 #, no-c-format msgid "All folder IDs on the server" msgstr "Alle map-ID's op de tsjinner" -#. i18n: file kresources_groupwareprefs.kcfg line 23 +#. i18n: file tderesources_groupwareprefs.kcfg line 23 #: rc.cpp:15 #, no-c-format msgid "All folder names on the server" msgstr "Alle mapnammen op de tsjinner" -#. i18n: file kresources_groupwareprefs.kcfg line 26 +#. i18n: file tderesources_groupwareprefs.kcfg line 26 #: rc.cpp:18 #, no-c-format msgid "All active folders from the server" msgstr "Alle aktive mappen fan de tsjinner" -#. i18n: file kresources_groupwareprefs.kcfg line 29 +#. i18n: file tderesources_groupwareprefs.kcfg line 29 #: rc.cpp:21 #, no-c-format msgid "Number of folders on the server and in the config file" msgstr "Oantal mappen op de tsjinner en yn de konfiguraasjetriem" -#. i18n: file kresources_groupwareprefs.kcfg line 35 +#. i18n: file tderesources_groupwareprefs.kcfg line 35 #: rc.cpp:24 #, no-c-format msgid "Default destinations for the various types" msgstr "Standert bestimmingen foar de ferskate types" -#. i18n: file kresources_groupwareprefs.kcfg line 38 +#. i18n: file tderesources_groupwareprefs.kcfg line 38 #: rc.cpp:27 #, no-c-format msgid "" diff --git a/tde-i18n-fy/messages/tdepim/tdepimwizards.po b/tde-i18n-fy/messages/tdepim/tdepimwizards.po index 8e800501bcf..c05244a513c 100644 --- a/tde-i18n-fy/messages/tdepim/tdepimwizards.po +++ b/tde-i18n-fy/messages/tdepim/tdepimwizards.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2008-01-26 01:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-24 00:46+0200\n" "Last-Translator: Rinse de Vries \n" -"Language-Team: Frysk \n" +"Language-Team: Frysk \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-fy/messages/tdeutils/kcmtdewallet.po b/tde-i18n-fy/messages/tdeutils/kcmtdewallet.po index c8bac0561bd..e766093d0b1 100644 --- a/tde-i18n-fy/messages/tdeutils/kcmtdewallet.po +++ b/tde-i18n-fy/messages/tdeutils/kcmtdewallet.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2006-08-23 02:35+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-05-05 17:29+0100\n" "Last-Translator: Berend Ytsma \n" -"Language-Team: Frysk \n" +"Language-Team: Frysk \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-fy/messages/tdeutils/tdewalletmanager.po b/tde-i18n-fy/messages/tdeutils/tdewalletmanager.po index 44c61f36a63..99e8b8a23cb 100644 --- a/tde-i18n-fy/messages/tdeutils/tdewalletmanager.po +++ b/tde-i18n-fy/messages/tdeutils/tdewalletmanager.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:20+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-05-06 00:07+0100\n" "Last-Translator: Berend Ytsma \n" -"Language-Team: Frysk \n" +"Language-Team: Frysk \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -- cgit v1.2.1