From 919b140274bf92df9892cce9757d41954014b804 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Automated System Date: Mon, 15 Jul 2019 02:15:41 +0200 Subject: Merge translation files from master branch. --- tde-i18n-fy/messages/tdebase/ktip.po | 331 +++++++++++++++++++++++--------- tde-i18n-fy/messages/tdelibs/tdelibs.po | 153 +++++++++++---- 2 files changed, 361 insertions(+), 123 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-fy') diff --git a/tde-i18n-fy/messages/tdebase/ktip.po b/tde-i18n-fy/messages/tdebase/ktip.po index a45a4530925..7f56199725e 100644 --- a/tde-i18n-fy/messages/tdebase/ktip.po +++ b/tde-i18n-fy/messages/tdebase/ktip.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ktip\n" -"POT-Creation-Date: 2019-06-13 00:01+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-07-15 01:07+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-12 13:57+0100\n" "Last-Translator: Berend Ytsma \n" "Language-Team: \n" @@ -325,7 +325,7 @@ msgid "" "donating, or if you would like to contribute in other ways.

\n" msgstr "" -#: tips:187 +#: tips:188 msgid "" "

TDE provides some shortcuts to change the size of a window:

\n" "\n" @@ -351,7 +351,7 @@ msgstr "" "\t\n" "
...allinne horizontaalrjochter mûsknop
\n" -#: tips:202 +#: tips:203 #, fuzzy msgid "" "

You can stay up to date with new developments in TDE and releases\n" @@ -366,7 +366,7 @@ msgstr "" "
\n" "

\n" -#: tips:211 +#: tips:212 #, fuzzy msgid "" "

TDEPrinting (I)

\n" @@ -396,7 +396,7 @@ msgstr "" "\n" "

--> 

\n" -#: tips:228 +#: tips:229 #, fuzzy msgid "" "

TDEPrinting (II)

\n" @@ -427,7 +427,7 @@ msgstr "" "

\n" "

Bydroegen troch Kurt Pfeifle

\n" -#: tips:246 +#: tips:247 #, fuzzy msgid "" "

\n" @@ -444,7 +444,7 @@ msgstr "" "foar details.


\n" "
\n" -#: tips:256 +#: tips:257 msgid "" "

\n" "You can use Konqueror to browse through tar archives,\n" @@ -457,7 +457,7 @@ msgstr "" "útpakke troch se gewoan nei in oar plak te slepen, bgl.\n" "in oar Konqueror-finster of it buroblêd.

\n" -#: tips:265 +#: tips:266 msgid "" "

\n" "You can cycle through the virtual desktops by holding the Ctrl key and\n" @@ -475,7 +475,7 @@ msgstr "" " href=\"help:/khelpcenter/userguide/windows-how-to-work.html#using-multiple-" "desktops\">TDE-brûkersgids.

\n" -#: tips:276 +#: tips:277 #, fuzzy msgid "" "

You can start tdeprinter as a standalone program\n" @@ -498,7 +498,7 @@ msgstr "" "\n" "

Bydroegen troch Kurt Pfeifle

\n" -#: tips:289 +#: tips:290 #, fuzzy msgid "" "

You may at any time switch tdeprinter to another\n" @@ -520,7 +520,7 @@ msgstr "" "

\n" "

Bydroegen troch Kurt Pfeifle

\n" -#: tips:302 +#: tips:303 #, fuzzy msgid "" "

\n" @@ -541,7 +541,7 @@ msgstr "" "
\n" "

\n" -#: tips:316 +#: tips:317 msgid "" "

Clicking with the right mouse button on panel icons or applets opens a\n" "popup menu that allows you to move or remove the item, or add a new\n" @@ -555,7 +555,7 @@ msgstr "" "

Foar mear ynformaasje oer it oanpassen fan Kicker, it TDE Panil, sjoch\n" "de Kicker-hânboek.

\n" -#: tips:326 +#: tips:327 msgid "" "

If a toolbar is not large enough to display all buttons on it, you can\n" "click on the small arrow at the far right end of the toolbar to see\n" @@ -565,7 +565,7 @@ msgstr "" "kinne jo op it lytse pylkje oan de rjochterein fan de arkbalke klikke\n" "om de restearjende knoppe sichtber te meitsjen.

\n" -#: tips:334 +#: tips:335 #, fuzzy msgid "" "

\n" @@ -585,7 +585,7 @@ msgstr "" "

\n" "\n" -#: tips:346 +#: tips:347 msgid "" "

You can run non-TDE applications without problems on a TDE\n" "desktop. It is even possible to integrate them into the menu system.\n" @@ -597,7 +597,7 @@ msgstr "" "It TDE-programma \"KAppfinder\" sikket foar jo nei bekende\n" "programma's en set se dan yn it menu.

\n" -#: tips:355 +#: tips:356 msgid "" "

You can quickly move the panel to another screen edge by \"grabbing\" it " "with\n" @@ -611,7 +611,7 @@ msgstr "" "

Foar mear ynformaasje oer ferpersoanlikjen fan Kicker, it TDE Paniel,\n" "sjoch ris op it Kicker hânboek.

\n" -#: tips:364 +#: tips:365 #, fuzzy msgid "" "

\n" @@ -626,7 +626,7 @@ msgstr "" "

\n" "\n" -#: tips:374 +#: tips:375 msgid "" "

You can quickly change the background image of the\n" "desktop by dragging a graphics image from a Konqueror window to the\n" @@ -637,7 +637,7 @@ msgstr "" "Troch in ôfbylding út in finster fan Konqueror nei it buroblêd\n" "te slepe.

\n" -#: tips:382 +#: tips:383 msgid "" "

You can change the background color of the desktop by dragging a color\n" "from a color selector in any application to the desktop background.\n" @@ -648,7 +648,7 @@ msgstr "" "buroblêd te slepe.\n" "

\n" -#: tips:390 +#: tips:391 msgid "" "

\n" "A fast way to get your favorite application onto your panel is to\n" @@ -662,7 +662,7 @@ msgstr "" "en te kiezen foar Taheakje->Knop->....\n" "

\n" -#: tips:399 +#: tips:400 msgid "" "

\n" "You can add more applets to your panel by selecting Panel\n" @@ -674,7 +674,7 @@ msgstr "" "te kiezen foar Panielmenu->Taheakje->Applet.\n" "

\n" -#: tips:408 +#: tips:409 msgid "" "

\n" "You can add a little command line to your panel by selecting Panel\n" @@ -690,7 +690,7 @@ msgstr "" "

Foar ynformaasje oer oare beskikbere applets foar it TDE Paniel,\n" "sjoch ris op it Kicker hânboek.

\n" -#: tips:419 +#: tips:420 msgid "" "

Want to see the local time of your friends or\n" "business partners around the world?

\n" @@ -700,7 +700,7 @@ msgstr "" "of saaklike partners oer de hiele wrâld sjen?

\n" "

Druk gewoanwei mei de middelste mûsknop op de panielklok.

\n" -#: tips:427 +#: tips:428 msgid "" "

Your panel clock can be configured to display the time\n" "in plain, digital, analog or fuzzy-style\n" @@ -715,7 +715,7 @@ msgstr "" "

Sjoch it Kicker\n" "hânboek foar mear ynformaasje.

\n" -#: tips:437 +#: tips:438 msgid "" "

\n" "If you know its name, you can execute any program by " @@ -734,7 +734,7 @@ msgstr "" "

\n" "\n" -#: tips:449 +#: tips:450 msgid "" "

\n" "You can browse any URL by pressing\n" @@ -753,7 +753,7 @@ msgstr "" "

\n" "\n" -#: tips:461 +#: tips:462 msgid "" "

If you are using Konqueror and want to type another location into\n" "the location field below the toolbar to get there, you can clear the\n" @@ -771,7 +771,7 @@ msgstr "" "iepenjen\n" "wêryn jo it adres type kinne.

\n" -#: tips:472 +#: tips:473 msgid "" "

\n" "You can access a man page by entering a\n" @@ -790,7 +790,7 @@ msgstr "" "

\n" "\n" -#: tips:484 +#: tips:485 msgid "" "

\n" "You can access an info page by entering a double hash mark " @@ -815,7 +815,7 @@ msgstr "" "

\n" "\n" -#: tips:498 +#: tips:499 msgid "" "

\n" "If you cannot access the titlebar, you can still move a window
\n" "Yndie kinne jo dit gedrach ek wizigje yn it Konfiguraasjesintrum.\n" -#: tips:508 +#: tips:509 #, fuzzy msgid "" "

Want TDE's printing power in non-TDE apps?

\n" "

Then use 'tdeprinter' as \"print command\".\n" -"Works with Firefox, Seamonkey, PaleMoon, Chrome/Chromium, Epiphany, gv, Acrobat Reader,\n" +"Works with Firefox, SeaMonkey, PaleMoon, Chrome/Chromium, Epiphany, gv, " +"Acrobat Reader,\n" "LibreOffice, OpenOffice, any GNOME application and many more...

\n" "
\n" "\n" @@ -853,7 +854,7 @@ msgstr "" "\n" "

Bydroegen troch Kurt Pfeifle

\n" -#: tips:520 +#: tips:521 msgid "" "

\n" "You can resize a window on the screen by holding the Alt " @@ -865,7 +866,7 @@ msgstr "" "yndrukt te hâlden wylst jo mei de rjochter mûsknop op in willekeurich " "finster klikke en dizze bewege.

\n" -#: tips:528 +#: tips:529 msgid "" "

\n" "TDE's mail client (KMail) provides seamless PGP/GnuPG\n" @@ -881,7 +882,7 @@ msgstr "" "

See it KMail hânboek foar\n" "ynstruksjes fan ynstellings en fersifering.

\n" -#: tips:539 +#: tips:540 msgid "" "

\n" "TDE's CD player, KsCD, accesses the Internet CD database freedb to provide " @@ -898,7 +899,7 @@ msgstr "" "

Folsleine details fan KsCD's funksjes binne beskikber op it KsCD hânboek.

\n" -#: tips:550 +#: tips:551 msgid "" "

\n" "Some people open many terminal windows just to enter one single\n" @@ -918,7 +919,7 @@ msgstr "" "(\"Nij\" yn arkbalke) as jo tekstútfier nedich hawwe.\n" "\n" -#: tips:562 +#: tips:563 msgid "" "

\n" "You can change the color of the window titlebars by clicking on the title " @@ -936,7 +937,7 @@ msgstr "" "

\n" "

Dit wurket ek foar alle oare beskikbere kleuren.

\n" -#: tips:572 +#: tips:573 #, fuzzy msgid "" "

TDE Command Line Printing (I)

\n" @@ -964,7 +965,7 @@ msgstr "" "(Oan te roppen troch op Alt+F2 te drukken).

\n" "

--> 

\n" -#: tips:585 +#: tips:586 #, fuzzy msgid "" "

TDE Command Line Printing (II)

\n" @@ -999,7 +1000,7 @@ msgstr "" "printer \"infotec\".\n" "

\n" -#: tips:604 +#: tips:605 msgid "" "

\n" "The difference between window manager styles and old-fashioned themes is\n" @@ -1012,7 +1013,7 @@ msgstr "" "it Konfiguraasjesintrum en mooglik ek oare funksjes\n" "mei har meibringt.

\n" -#: tips:613 +#: tips:614 msgid "" "

\n" "The K in KDE did not stand for anything special. The K was the\n" @@ -1025,7 +1026,7 @@ msgid "" "desktop environment. TDE also runs on many types of UNIX and FreeBSD.

\n" msgstr "" -#: tips:627 +#: tips:628 msgid "" "

\n" "Under the \"B II\" window decoration, the title bars\n" @@ -1040,7 +1041,7 @@ msgstr "" "finsterdekoraasje wizigje troch op de titelbalke te klikken mei de\n" "rjochter mûsknop en te kiezen voor \"ynstelle finster gedrach...\".

\n" -#: tips:637 +#: tips:638 msgid "" "

If you do not like the default completion mode (e.g. in Konqueror), you\n" "can right-click on the edit-widget and choose a different mode, e.g.\n" @@ -1056,7 +1057,7 @@ msgstr "" "deselde wize as in UNIX-shell. Brûk CTRL-E om it oan te roppen.\n" "

\n" -#: tips:648 +#: tips:649 msgid "" "

If you want another panel, to make more space for your applets and\n" "buttons, press right mouse button on the panel to invoke the panel menu\n" @@ -1071,7 +1072,7 @@ msgstr "" "(Jo kinne dan fan alles yn it nije paniel sette en/of de grutte derfan\n" "oanpasse enzfh.)

\n" -#: tips:658 +#: tips:659 #, fuzzy msgid "" "

If you want to contribute your own \"tip of the day\", please send the " @@ -1085,7 +1086,7 @@ msgstr "" "en wy sille jo tippe mei leafde taheakje oan de folgjende útjefte\n" "fan TDE.

\n" -#: tips:666 +#: tips:667 msgid "" "

\n" "If you drag a file from Konqueror or from the desktop to Konsole, you\n" @@ -1103,7 +1104,7 @@ msgstr "" "terminalfinster hoege te typen.

\n" "

Bydroegen troch Gerard Delafond

\n" -#: tips:678 +#: tips:679 msgid "" "

\n" "You can hide mixer devices in KMix by clicking on \"Hide\" in the\n" @@ -1121,7 +1122,7 @@ msgstr "" "

\n" "

Bydroegen troch Stefan Schimanski

\n" -#: tips:691 +#: tips:692 msgid "" "

\n" "You can add your own \"Web Shortcuts\" to Konqueror by selecting\n" @@ -1146,7 +1147,7 @@ msgstr "" "

Bydroegen troch Michael Lachmann en Thomas Diehl, " "fierder útwurke troch Rinse de Vries

\n" -#: tips:705 +#: tips:706 msgid "" "

\n" "Each UNIX user has a so-called Home folder in which his or her\n" @@ -1164,7 +1165,7 @@ msgstr "" "

\n" "

Bydroegen troch Carsten Niehaus

\n" -#: tips:717 +#: tips:718 msgid "" "

\n" "You might wonder why there are very few (if any) files whose\n" @@ -1186,7 +1187,7 @@ msgstr "" "

\n" "

Bydroegen troch Carsten Niehaus

\n" -#: tips:731 +#: tips:732 msgid "" "

\n" "If you want to make your desktop look more interesting, you can find\n" @@ -1201,7 +1202,7 @@ msgstr "" "

\n" "

Bydroegen troch Carsten Niehaus

\n" -#: tips:741 +#: tips:742 msgid "" "

\n" "Did you know that you can use the middle mouse button to paste\n" @@ -1220,7 +1221,7 @@ msgstr "" "kopiearje en plakken

\n" "

Bydroegen troch Carsten Niehaus

\n" -#: tips:753 +#: tips:754 #, fuzzy msgid "" "

\n" @@ -1252,7 +1253,7 @@ msgstr "" "\n" "

Bydroegen troch Kurt Pfeifle

\n" -#: tips:770 +#: tips:771 #, fuzzy msgid "" "

\n" @@ -1279,7 +1280,7 @@ msgstr "" "

\n" "

Bydroegen troch Jesper Pedersen


\n" -#: tips:786 +#: tips:787 msgid "" "

\n" "Sound in TDE is coordinated by the artsd sound server. You can\n" @@ -1295,7 +1296,7 @@ msgstr "" "

\n" "

Bydroegen troch Jeff Tranter


\n" -#: tips:797 +#: tips:798 msgid "" "

\n" "You can associate sounds, pop up windows, and more with TDE events. This can " @@ -1311,7 +1312,7 @@ msgstr "" "

\n" "

Bydroegen troch Jeff Tranter


\n" -#: tips:807 +#: tips:808 #, fuzzy msgid "" "

\n" @@ -1340,7 +1341,7 @@ msgstr "" "

\n" "

Bydroegen troch Jeff Tranter


\n" -#: tips:823 +#: tips:824 msgid "" "

\n" "By holding down the Shift button while moving a container (button\n" @@ -1355,7 +1356,7 @@ msgstr "" "fuorttriuwe.\n" "

\n" -#: tips:833 +#: tips:834 #, fuzzy msgid "" "

\n" @@ -1377,7 +1378,7 @@ msgstr "" "op 'Bewarje' klikke.\n" "

\n" -#: tips:845 +#: tips:846 msgid "" "

\n" "You can use Konqueror to access your files on any server that you have\n" @@ -1401,7 +1402,7 @@ msgstr "" "fan Kate.\n" "

\n" -#: tips:859 +#: tips:860 msgid "" "

\n" "KMail, the TDE email client, has built-in support for several popular\n" @@ -1427,7 +1428,7 @@ msgstr "" "\">it hânboek fan KMail, haadstik Antispam-assistent.\n" "

\n" -#: tips:875 +#: tips:876 msgid "" "

\n" "You can make a window go below other windows by middle-clicking on its " @@ -1439,7 +1440,7 @@ msgstr "" "mûsknop op de titelbalke derfan te klikken.\n" "

\n" -#: tips:883 +#: tips:884 msgid "" "

\n" "TDE applications offer short \"What's This?\" help texts for many\n" @@ -1456,7 +1457,7 @@ msgstr "" "ynstee fan in fraachteken.)\n" "

\n" -#: tips:894 +#: tips:895 msgid "" "

\n" "TDE supports several different window focus modes: take a look in the\n" @@ -1472,7 +1473,7 @@ msgstr "" "iets foar jo.\n" "

\n" -#: tips:904 +#: tips:905 msgid "" "

\n" "Konqueror can continuously scroll webpages up or down: just press\n" @@ -1488,7 +1489,7 @@ msgstr "" "om it ferskowen te stopjen drukke jo samar op in toets.\n" "

\n" -#: tips:914 +#: tips:915 #, fuzzy msgid "" "

You can use Konqueror's help:/ tdeioslave to have quick and easy\n" @@ -1502,7 +1503,7 @@ msgstr "" "help:/, folgje troch de namme fan it programma. Bygelyks om\n" "it hânboek fan KWrite te iepenjen type jo help:/kwrite\n" -#: tips:923 +#: tips:924 #, fuzzy msgid "" "

Thanks to the original KSVG project, TDE has full support for Scalable\n" @@ -1511,7 +1512,8 @@ msgid "" "

There is a great bunch of SVG wallpapers for your desktop background available at trinity-look.org.

\n" +"href=\"http://trinity-look.org\" title=\"trinitylook\">trinity-look.org." +"

\n" msgstr "" "

Troch it KSVG-projekt\n" "hat TDE no folsleine stipe foar Skaalbere fektorôfbyldings (SVG). \n" @@ -1521,9 +1523,10 @@ msgstr "" "

Der binne no folle SVG-eftergrûnen foar jo buroblêd beskikber op trinity-look.org.

\n" +"href=\"http://trinity-look.org\" title=\"trinitylook\">trinity-look.org." +"

\n" -#: tips:936 +#: tips:937 #, fuzzy msgid "" "

Konqueror's Web Shortcuts feature lets you submit a query directly\n" @@ -1551,7 +1554,7 @@ msgstr "" "ynstellingsdialooch\n" "dy't ferskynt, klik dan op it byldkaike 'Webkeppelings'.

\n" -#: tips:950 +#: tips:951 #, fuzzy msgid "" "

TDE developers are always looking to improve accessibility, and with\n" @@ -1581,7 +1584,7 @@ msgstr "" "Handbook\">\n" "hânboek fan KTTSD.

\n" -#: tips:969 +#: tips:970 #, fuzzy msgid "" "

Though TDE is a very stable desktop environment, programs may\n" @@ -1613,7 +1616,7 @@ msgstr "" "alle \n" "prosessen fan it programma ôfslute binne.

\n" -#: tips:986 +#: tips:987 #, fuzzy msgid "" "

KMail is TDE's email client, but did you know that you can\n" @@ -1635,7 +1638,7 @@ msgstr "" "(nijsberjochten).\n" "

\n" -#: tips:1000 +#: tips:1001 #, fuzzy msgid "" "

You can use the mouse wheel to quickly perform a number of tasks;\n" @@ -1660,7 +1663,7 @@ msgstr "" "li>\n" "

  • Mûstsjil oer de pager fytst troch de buroblêden.
  • \n" -#: tips:1019 +#: tips:1020 msgid "" "

    By pressing F4 in Konqueror you can open a terminal at your current\n" "location.

    \n" @@ -1669,7 +1672,7 @@ msgstr "" "pront\n" "op de hjoeddeiske lokaasje.

    \n" -#: tips:1026 +#: tips:1027 #, fuzzy msgid "" "

    Although TDE will automatically restore your TDE programs that were\n" @@ -1686,7 +1689,7 @@ msgstr "" "FAQ\">dizze fraach yn de fraach-en-antwurdtseksje foar mear ynformaasje." "

    \n" -#: tips:1036 +#: tips:1037 msgid "" "

    You can integrate Kontact, TDE's Personal Information Management\n" "suit, with Kopete, TDE's Instant Messenger client, so that you can\n" @@ -1705,7 +1708,7 @@ msgstr "" "href=\"help:/khelpcenter/userguide/integrated-messaging.html\"\n" "title=\"Integrated Messaging\">de TDE-brûkersgids.

    \n" -#: tips:1047 +#: tips:1048 msgid "" "

    By entering kmail --composer in Konsole you can\n" "have KMail only open up the composer window, so that you do not have to\n" @@ -1719,7 +1722,7 @@ msgstr "" "e-post e-mail nei\n" "ien ta stjoere wolle.

    \n" -#: tips:1056 +#: tips:1057 #, fuzzy msgid "" "

    While remembering passwords may be tedious, and writing them down\n" @@ -1748,7 +1751,7 @@ msgstr "" "it byhearrende hânboek.

    \n" -#: tips:1072 +#: tips:1073 msgid "" "

    By pressing the Middle Mouse-Button on the desktop you can get a\n" "brief list of all the windows on each desktop. From here you can also\n" @@ -1758,7 +1761,7 @@ msgstr "" "wurdt der in koarte list werjûn mei alle finters op elts buroblêd.\n" "Jon kinne dan ek de finsters (yn trepfoarm) oarderje.

    \n" -#: tips:1080 +#: tips:1081 msgid "" "

    Different virtual desktops can be customized individually, to a\n" "certain extent. For example, you can specify a particular background\n" @@ -1773,7 +1776,7 @@ msgstr "" "ynstelle...'\n" "te selektearjen.

    \n" -#: tips:1090 +#: tips:1091 #, fuzzy msgid "" "

    While tabbed browsing in Konqueror is very useful, you can take\n" @@ -1798,7 +1801,8 @@ msgstr "" "spjalte wolle,\n" "en hokker net.

    \n" -#: tips:1104 +#: tips:1105 +#, fuzzy msgid "" "

    \n" "You can let TDE turn the NumLock ON or OFF at startup.\n" @@ -1807,12 +1811,6 @@ msgid "" "Open the Control Center, select Peripherals->Keyboard and make your\n" " choice.\n" "

    \n" -"

    \n" -"




    \n" -"This is the last tip in the tips database. Clicking \"Next\" will take " -"you back to\n" -" the first tip.\n" -"

    \n" msgstr "" "

    \n" "Jo kinne derfoar sourgje dat TDE de NumLock yn- of útset ûnder it " @@ -1828,6 +1826,161 @@ msgstr "" "gean nei de earste tip.\n" "

    \n" +#: tips:1117 +msgid "" +"

    Do you already know the TDE IRC channel?

    \n" +"

    \n" +"network: chat.freenode.net\n" +"
    \n" +"channel: #trinity-desktop\n" +"

    \n" +"

    You can join if you have some questions or want to meet some other people " +"from the TDE community.

    \n" +"

    There is a small but friendly group of people always there. Sometimes you " +"can also meet the developers there and give them your feedback or ask other " +"users for help. It is also the place where you can ask about ways to start " +"contributing to TDE.

    \n" +"

    Join now!

    \n" +msgstr "" + +#: tips:1136 +msgid "" +"

    You can write your own TQt and TDE applications.

    \n" +"

    TDE offers you all you need to do that. Start by looking at the TQt API docs " +"and advance to learn about the TDE specific API.

    \n" +"

    You can also use the TDE wiki for developers.

    \n" +"

    TDE allows you to contribute to its development by joining the TDE Gitea " +"Workspace (TGW). Create an account and start to develop right now! You " +"can submit code fixes, changes and full new applications with ease. Or you " +"could report issues and provide suggestions to the other TDE developers.\n" +"

    If you develop a useful and working application, it could be included " +"within TDE. Exactly like in the old KDE3 days! There is a great need for " +"additional, modern TDE applications.

    \n" +"

    You can contribute this way too, to make TDE great again!

    \n" +msgstr "" + +#: tips:1153 +msgid "" +"

    TDE is about freedom and about choice. It will not " +"patronize you as a user and will not force you to use specific tools or init " +"systems.

    \n" +"

    In contrast to that, it supports different backends and it is " +"developed with choice in mind, following the Unix/Linux tradition.

    \n" +"

    The TDE hardware manager for example, supports different backends for " +"udisks, udevil and pmount, networkmanager and so on and can be extended.\n" +"

    You are not limited to Linux either, because TDE aims to support " +"different Unix variants (BSD and Solaris for example) too.

    \n" +"

    Isn't that wonderful?

    \n" +msgstr "" + +#: tips:1168 +msgid "" +"

    Do you already know the TDE wiki?

    \n" +"

    This place is intended for sharing information among users, like the old " +"KDE3 wiki.

    \n" +"

    There is a lof of useful information there. You can contribute to " +"it too.

    \n" +"

    Just create your account there and share tips, step by step instructions, " +"documentation or old KDE3 wiki content, which you think could be usefull in " +"TDE.

    \n" +"

    The TDE community will be thankful for your contribution!

    \n" +msgstr "" + +#: tips:1183 +msgid "" +"

    Chances are that you have come across some FUD (fear, uncertainty and " +"doubts) about TDE, which is spreaded on some news portals.

    \n" +"

    TDE started as a fork of KDE3 back in 2010 and since then it has " +"continued to offer the same excellent performances and low memory " +"usage that KDE3 offered back in the days, still running smoothly on old " +"hardware. By maintaining TQt3 (its own fork of Qt3) and its own code, TDE " +"continues to offer a secure, responsive and efficient desktop environment, " +"focusing on stability and functionality rather than the latest eye-candy " +"effect.

    \n" +"

    People from all around the world have joined the TDE project and its " +"great community is growing all the time in spite of a lot of internet " +"scepticism.

    \n" +"

    Go and spread the news around the world!

    \n" +msgstr "" + +#: tips:1196 +msgid "" +"

    You can get a lof of wonderful dockapps for the TDE application dock " +"bar from the repositories of your distribution or at the dockapps repository." +"

    \n" +"

    Dockapps are just tiny applications, comparable to SuperKaramba widgets, " +"that uses 64x64 pixels and provide you with useful feedback in a small space." +"

    \n" +"

    You can start them from Konsole, after adding the application dock bar to " +"your desktop. It will display them and you can use them like in WindowMaker " +"or any other windowmanager supporting dockapps.

    \n" +"

    Just try some and enjoy!

    \n" +"

    \n" +"




    \n" +"This is the last tip in the tips database. Clicking \"Next\" will take " +"you back to\n" +" the first tip.\n" +"

    \n" +msgstr "" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "

    Want TDE's printing power in non-TDE apps?

    \n" +#~ "

    Then use 'tdeprinter' as \"print command\".\n" +#~ "Works with Firefox, Seamonkey, PaleMoon, Chrome/Chromium, Epiphany, gv, " +#~ "Acrobat Reader,\n" +#~ "LibreOffice, OpenOffice, any GNOME application and many more...

    \n" +#~ "
    \n" +#~ "\n" +#~ "

    Contributed by Kurt Pfeifle

    \n" +#~ msgstr "" +#~ "

    Wolle jo TDE's printfasiliteiten brûke yn net-TDE-applikaasjes? \n" +#~ "

    Brûk dan 'kprinter' as \"printkommando\" yn de " +#~ "applikaasje.\n" +#~ "

    Dit wurket mei Netscape, Mozilla, Galeon, gv, Acrobat Reader, " +#~ "StarOffice, OpenOffice, alle GNOME-applikaasje en noch folle mear...

    \n" +#~ "
    \n" +#~ "\n" +#~ "

    Bydroegen troch Kurt Pfeifle

    \n" + +#~ msgid "" +#~ "

    \n" +#~ "You can let TDE turn the NumLock ON or OFF at startup.\n" +#~ "

    \n" +#~ "

    \n" +#~ "Open the Control Center, select Peripherals->Keyboard and make your\n" +#~ " choice.\n" +#~ "

    \n" +#~ "

    \n" +#~ "




    \n" +#~ "This is the last tip in the tips database. Clicking \"Next\" will take " +#~ "you back to\n" +#~ " the first tip.\n" +#~ "

    \n" +#~ msgstr "" +#~ "

    \n" +#~ "Jo kinne derfoar sourgje dat TDE de NumLock yn- of útset ûnder it " +#~ "opstarten.\n" +#~ "

    \n" +#~ "

    \n" +#~ "iepenje it Konfiguraasjesintrum -> Râne apparaten -> Toetsenbord\n" +#~ "en meitsje jo kar.\n" +#~ "

    \n" +#~ "

    \n" +#~ "




    \n" +#~ "Dit is de lêste tip yn de tip-databank. Klik op \"Fierder om werom te " +#~ "gean nei de earste tip.\n" +#~ "

    \n" + #~ msgid "" #~ "

    \n" #~ "There is a lot of information about TDE on the\n" diff --git a/tde-i18n-fy/messages/tdelibs/tdelibs.po b/tde-i18n-fy/messages/tdelibs/tdelibs.po index de392a43d6b..8e77f241e68 100644 --- a/tde-i18n-fy/messages/tdelibs/tdelibs.po +++ b/tde-i18n-fy/messages/tdelibs/tdelibs.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdelibs\n" -"POT-Creation-Date: 2019-07-11 03:35+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-07-13 18:58+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-05-01 13:40+0100\n" "Last-Translator: Berend Ytsma \n" "Language-Team: \n" @@ -4097,7 +4097,7 @@ msgstr "" "algemiene ynformaasje oer de ynternasjonalisaasje fan TDE op https://wiki." "trinitydesktop.org/TDE_Weblate_Translation_Workspace

    " -#: tdecore/tdeaboutdata.cpp:452 +#: tdecore/tdeaboutdata.cpp:454 msgid "" "No licensing terms for this program have been specified.\n" "Please check the documentation or the source for any\n" @@ -4107,7 +4107,7 @@ msgstr "" "Kontrolearje de dokumentaasje of de boarne foar\n" "allikefolle hokker lisinsje betingsten.\n" -#: tdecore/tdeaboutdata.cpp:459 +#: tdecore/tdeaboutdata.cpp:461 #, c-format msgid "This program is distributed under the terms of the %1." msgstr "Dit programma is ferspraat ûnder de betingsten fan de %1." @@ -9606,34 +9606,34 @@ msgstr "Ofbylding mist" #: tdeui/tdeabouttde.cpp:34 msgid "" -"The Trinity Desktop Environment was born as a fork of the K Desktop " -"Environment version 3.5, which was originally written by the KDE Team, a " -"world-wide network of software engineers committed to Free Software development. The name " -"Trinity was chosen because the word means Three as in " -"continuation of KDE 3.

    Since then, TDE has evolved to be an " -"independent and standalone computer desktop environment project. The " -"developers have molded the code to its own identity without giving up on the " -"efficiency, productivity and traditional user interface experience " -"characteristic of the original KDE 3 series.

    No single group, company " -"or organization controls the Trinity source code. Everyone is welcome to " -"contribute to Trinity.

    Visit http://www.trinitydesktop.org for more information about Trinity, and " -"http://www.kde.org for more information " -"on the KDE project. " +"

    The Trinity Desktop Environment was born as a fork of the K " +"Desktop Environment version 3.5, which was originally written by the KDE " +"Team, a world-wide network of software engineers committed to Free Software " +"development. The name Trinity was chosen because the word means " +"Three as in continuation of KDE 3.

    Since then, TDE has " +"evolved to be an independent and standalone computer desktop environment " +"project. The developers have molded the code to its own identity without " +"giving up on the efficiency, productivity and traditional user interface " +"experience characteristic of the original KDE 3 series.

    No single " +"group, company or organization controls the Trinity source code. Everyone is " +"welcome to contribute to Trinity.

    Visit http://www.trinitydesktop.org for more information " +"about Trinity, and http://www.kde.org for " +"more information on the KDE project.

    " msgstr "" #: tdeui/tdeabouttde.cpp:50 #, fuzzy msgid "" -"Software can always be improved, and the Trinity Team is ready to do so. " +"

    Software can always be improved, and the Trinity Team is ready to do so. " "However, you - the user - must tell us when something does not work as " -"expected or could be done better.

    The Trinity Desktop Environment has " +"expected or could be done better.

    The Trinity Desktop Environment has " "a bug tracking system. Visit http://bugs.trinitydesktop.org or use the \"Report Bug...\" dialog " -"from the \"Help\" menu to report bugs.

    If you have a suggestion for " +"from the \"Help\" menu to report bugs.

    If you have a suggestion for " "improvement then you are welcome to use the bug tracking system to register " -"your wish. Make sure you use the severity called \"Wishlist\"." +"your wish. Make sure you use the severity called \"Wishlist\".

    " msgstr "" "Sêftguod kin altyd ferbettere wurde en it TDE-team is ree om dat te dwaan. " "Jo, as brûker, moat ús dan wol fertelle as der eat net goed wurket of " @@ -9649,15 +9649,16 @@ msgstr "" #: tdeui/tdeabouttde.cpp:61 #, fuzzy msgid "" -"You do not have to be a software developer to be a member of the Trinity " +"

    You do not have to be a software developer to be a member of the Trinity " "team. You can join the national teams that translate program interfaces. You " "can provide graphics, themes, sounds, and improved documentation. You decide!" -"

    Visit the TDE " -"Development webpage to find out how you can contribute or mail us using " -"one of the available mailing lists.

    If you need more information or documentation, " -"then a visit to http://www." -"trinitydesktop.org/docs will provide you with what you need." +"

    Visit the TDE Gitea Workspace (TGW) to find out how you can " +"contribute or mail us using one of the available mailing lists.

    If you need " +"more information or documentation, then a visit to http://www.trinitydesktop.org/docs will " +"provide you with what you need.

    " msgstr "" "Om lid te wurden fan it TDE-team hoeche jo gjin programmeur te wêzen. Jo " "kinne jo bygelyks oanslúte by in oersetteam, jo kinne ôfbyldingen tema's, " @@ -9670,14 +9671,14 @@ msgstr "" #: tdeui/tdeabouttde.cpp:76 #, fuzzy msgid "" -"TDE is available free of charge, but making it is not free.

    The " +"

    TDE is available free of charge, but making it is not free.

    The " "Trinity team does need financial support. The money is used to " "support the expenses incurred to keep the TDE servers running, so that you - " "the user - can access them at any time. You are encouraged to support " "Trinity through a financial or hardware donation, using one of the ways " "described at http://www." -"trinitydesktop.org/donate.php.

    Thank you very much in advance for " -"your support!" +"trinitydesktop.org/donate.php.

    Thank you very much in advance for " +"your support!

    " msgstr "" "TDE is fergees te krijen, mar it ûntwikkeljen giet perfoarst net sûnder " "kosten.

    Dêrom hat it TDE-team de TDE Assosiation foarme, in non-" @@ -11092,8 +11093,8 @@ msgid "" "toolkit for multiplatform GUI & application development.

    TQt " "provides single-source portability across MS Windows, Mac OS " "X, Linux, and all major commercial Unix variants.
    TQt is also available " -"for embedded devices.

    TQt is a Trolltech product. See http://www." -"trolltech.com/qt/ for more information.

    " +"for embedded devices.

    TQt is a Trolltech product. See https://" +"trinitydesktop.org/docs/qt3/ for more information.

    " msgstr "" "

    Ynfo oer Qt

    Dit programma brûkt Qt-fersje %1.

    Qt is in C++ " "arkset foar platfoarmûnôfhinklike GUI- & tapassingsûntjouwing.

    Qt " @@ -13536,6 +13537,90 @@ msgstr "Tip fan de dei" #~ "Kin de neikommende triem net oanmeitsje\n" #~ "\"" +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Software can always be improved, and the Trinity Team is ready to do so. " +#~ "However, you - the user - must tell us when something does not work as " +#~ "expected or could be done better.

    The Trinity Desktop Environment " +#~ "has a bug tracking system. Visit http://bugs.trinitydesktop.org or use the \"Report Bug...\" dialog " +#~ "from the \"Help\" menu to report bugs.

    If you have a suggestion " +#~ "for improvement then you are welcome to use the bug tracking system to " +#~ "register your wish. Make sure you use the severity called \"Wishlist\"." +#~ msgstr "" +#~ "Sêftguod kin altyd ferbettere wurde en it TDE-team is ree om dat te " +#~ "dwaan. Jo, as brûker, moat ús dan wol fertelle as der eat net goed wurket " +#~ "of ferbettere wurde kin.

    K Desktop Environment hat in bug-" +#~ "opspoaringssysteem. Gean nei http://bugs.trinitydesktop.org/ om in bug te melden, of kies yn it " +#~ "menu \"Help\" foar de opsje \"Bug rapportearje\" om in bug te melden." +#~ "

    As jo suggestjes hawwe foar ferbetteringen, dan noegje wy jo " +#~ "graach út om it bug-opspoaringssysteem te brûken om jo winsk te " +#~ "registrearjen. Kies dan yn it dialoochfinster fan it bug-" +#~ "opspoaringssysteem by \"Earnst\" foar \"Ferlanglist\". " + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "You do not have to be a software developer to be a member of the Trinity " +#~ "team. You can join the national teams that translate program interfaces. " +#~ "You can provide graphics, themes, sounds, and improved documentation. You " +#~ "decide!

    Visit the TDE Development webpage to find out how you can contribute or mail " +#~ "us using one of the available mailing lists.

    If you need more information " +#~ "or documentation, then a visit to http://www.trinitydesktop.org/docs will provide you with what " +#~ "you need." +#~ msgstr "" +#~ "Om lid te wurden fan it TDE-team hoeche jo gjin programmeur te wêzen. Jo " +#~ "kinne jo bygelyks oanslúte by in oersetteam, jo kinne ôfbyldingen tema's, " +#~ "lûden en ferbettere dokumintaasje leverje. Oan jo de kar!

    Sjoch op " +#~ "http://www.kde.nl/jobs.html " +#~ "foar ynformaasje oer de ferskate projekten dêr't jo oan dielnimme kinne." +#~ "

    Sjoch foar mear ynformaasje en dokumintaasje op http://developer.kde.org/. " + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "TDE is available free of charge, but making it is not free.

    The " +#~ "Trinity team does need financial support. The money is used to " +#~ "support the expenses incurred to keep the TDE servers running, so that " +#~ "you - the user - can access them at any time. You are encouraged to " +#~ "support Trinity through a financial or hardware donation, using one of " +#~ "the ways described at http://www.trinitydesktop.org/donate.php.

    Thank you very " +#~ "much in advance for your support!" +#~ msgstr "" +#~ "TDE is fergees te krijen, mar it ûntwikkeljen giet perfoarst net sûnder " +#~ "kosten.

    Dêrom hat it TDE-team de TDE Assosiation foarme, in non-" +#~ "profit organisaasje dy't stichte is yn Tuebingen, Dútslân. De TDE " +#~ "Assosiation fertsjintwurdiget it TDE-projekt yn juridyske en finansjele " +#~ "sitewaasjes. Sjoch foar mear ynformaasje oer de TDE-Association op http://www.kde.org/kde-ev/
    " +#~ "
    It TDE-team hat finansjele stipe nedich. It measte jild wurdt brûkt " +#~ "om de kosten, dy't TDE-leden en oaren meitsje foar harren bydrage oan " +#~ "TDE, te fergoedzjen. Jo stipe yn de foarm fan donaasje wurdt dan ek tige " +#~ "op priis steld! Op
    http://www." +#~ "kde.org/support.html fine jo ynformaasje hoe't jo bydrage kinne. " +#~ "Alfêst tige tank foar jo stipe." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "

    About TQt

    This program uses TQt version %1.

    TQt is a C++ " +#~ "toolkit for multiplatform GUI & application development.

    TQt " +#~ "provides single-source portability across MS Windows, Mac " +#~ "OS X, Linux, and all major commercial Unix variants.
    TQt is also " +#~ "available for embedded devices.

    TQt is a Trolltech product. See " +#~ "http://www.trolltech.com/qt/ for more information.

    " +#~ msgstr "" +#~ "

    Ynfo oer Qt

    Dit programma brûkt Qt-fersje %1.

    Qt is in C+" +#~ "+ arkset foar platfoarmûnôfhinklike GUI- & tapassingsûntjouwing.

    Qt levert inkel-boarne oersetberens tusken MS Windows, Mac " +#~ "OS X, Linux, en alle grutte Unix-fersjes.
    Qt is tagelyk " +#~ "beskikber foar ynbêde apparaten.

    Qt is in produkt fan Trolltech. " +#~ "Sjoch foar mear ynformaasje op https://trinitydesktop.org/docs/qt3/

    " + #~ msgid "" #~ "The K Desktop Environment is written and maintained by the TDE " #~ "Team, a world-wide network of software engineers committed to