From fd023218ee54d078426fe9eda175f527f9d48ef3 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Automated System Date: Mon, 25 Mar 2024 22:19:53 +0000 Subject: Merge translation files from master branch. --- tde-i18n-fy/messages/tdebase/kcmsmserver.po | 41 +++++++++++++++++++---------- 1 file changed, 27 insertions(+), 14 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-fy') diff --git a/tde-i18n-fy/messages/tdebase/kcmsmserver.po b/tde-i18n-fy/messages/tdebase/kcmsmserver.po index 2e7cde385a9..a440e3b57e8 100644 --- a/tde-i18n-fy/messages/tdebase/kcmsmserver.po +++ b/tde-i18n-fy/messages/tdebase/kcmsmserver.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmsmserver\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-03 18:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-25 18:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-07 10:16+0200\n" "Last-Translator: Rinse de Vries \n" "Language-Team: \n" @@ -118,12 +118,25 @@ msgstr "" "Skeakelje dizze opsje yn as jo wolle dat de sesjebehearder om in befêstiging " "freget as jo ôfmelde." -#: smserverconfigdlg.ui:114 +#: smserverconfigdlg.ui:112 +#, no-c-format +msgid "Use &alternative shutdown dialog layout" +msgstr "" + +#: smserverconfigdlg.ui:115 +#, no-c-format +msgid "" +"Check this option if you want to use an alternative shutdown dialog, where " +"buttons are arranged in rows rathen then columns. This layout is popular in " +"Ubuntu and therefore it is also known as 'Ubuntu style' shutdown dialog." +msgstr "" + +#: smserverconfigdlg.ui:125 #, no-c-format msgid "On Login" msgstr "By it oanmelden" -#: smserverconfigdlg.ui:117 +#: smserverconfigdlg.ui:128 #, no-c-format msgid "" "
    \n" @@ -147,27 +160,27 @@ msgstr "" "beginne jo mei in skjinne lei\n" "
" -#: smserverconfigdlg.ui:132 +#: smserverconfigdlg.ui:143 #, no-c-format msgid "Restore &previous session" msgstr "Foari&ge sesje weromsette" -#: smserverconfigdlg.ui:140 +#: smserverconfigdlg.ui:151 #, no-c-format msgid "Restore &manually saved session" msgstr "Mei de hân bewarre sesje wero&msette" -#: smserverconfigdlg.ui:148 +#: smserverconfigdlg.ui:159 #, no-c-format msgid "Start with an empty &session" msgstr "Mei in lege &sesje beginne" -#: smserverconfigdlg.ui:158 +#: smserverconfigdlg.ui:169 #, no-c-format msgid "Default Shutdown Option" msgstr "Standert ôfmeld opsje" -#: smserverconfigdlg.ui:161 +#: smserverconfigdlg.ui:172 #, no-c-format msgid "" "Here you can choose what should happen by default when you log out. This " @@ -176,32 +189,32 @@ msgstr "" "Hjir kinne jo kieze wat der standert barre moat as jo, jo ôfmelde. Dit is " "allinne fan tapassing as jo oanmeld ha mei it grafyske oanmeldskerm fan TDM." -#: smserverconfigdlg.ui:172 +#: smserverconfigdlg.ui:183 #, no-c-format msgid "&End current session" msgstr "Hjoeddeiske sesje b&eëinigje" -#: smserverconfigdlg.ui:180 +#: smserverconfigdlg.ui:191 #, no-c-format msgid "&Turn off computer" msgstr "Kompjû&ter útsette" -#: smserverconfigdlg.ui:188 +#: smserverconfigdlg.ui:199 #, no-c-format msgid "&Restart computer" msgstr "Kompjûter opnij sta&rte" -#: smserverconfigdlg.ui:198 +#: smserverconfigdlg.ui:209 #, no-c-format msgid "Advanced" msgstr "Utwreid" -#: smserverconfigdlg.ui:209 +#: smserverconfigdlg.ui:220 #, no-c-format msgid "Applications to be e&xcluded from sessions:" msgstr "Applikaasjes hokker ú&tsletten wurde fan sesjes:" -#: smserverconfigdlg.ui:220 +#: smserverconfigdlg.ui:231 #, no-c-format msgid "" "Here you can enter a comma-separated list of applications that should not be " -- cgit v1.2.1