From 9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Timothy Pearson Date: Mon, 21 Nov 2011 02:23:03 -0600 Subject: Initial import of extracted KDE i18n tarballs --- tde-i18n-ga/messages/kdegraphics/libkfaximgage.po | 69 +++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 69 insertions(+) create mode 100644 tde-i18n-ga/messages/kdegraphics/libkfaximgage.po (limited to 'tde-i18n-ga/messages/kdegraphics/libkfaximgage.po') diff --git a/tde-i18n-ga/messages/kdegraphics/libkfaximgage.po b/tde-i18n-ga/messages/kdegraphics/libkfaximgage.po new file mode 100644 index 00000000000..d92d6f5ea37 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ga/messages/kdegraphics/libkfaximgage.po @@ -0,0 +1,69 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdegraphics/libkfaximgage.po\n" +"POT-Creation-Date: 2005-10-15 02:46+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-05-08 10:56-0500\n" +"Last-Translator: Kevin Patrick Scannell \n" +"Language-Team: Irish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: kfaximage.cpp:189 +msgid "Unable to open file for reading." +msgstr "Ní féidir an comhad a oscailt chun é a léamh." + +#: kfaximage.cpp:194 +msgid "Unable to read file header (file too short)." +msgstr "Ní féidir an ceanntásc a léamh (comhad ró-ghearr)." + +#: kfaximage.cpp:203 +msgid "This is not a TIFF FAX file." +msgstr "Ní comhad TIFF FAX á seo." + +#: kfaximage.cpp:228 +msgid "Invalid or incomplete TIFF file." +msgstr "Comhad neamhbhailí nó neamhiomlán TIFF." + +#: kfaximage.cpp:329 +msgid "" +"In file %1\n" +"StripsPerImage tag 273=%2,tag279=%3\n" +msgstr "" +"I gcomhad %1\n" +"StripsPerImage tag 273=%2,tag279=%3\n" + +#: kfaximage.cpp:372 +msgid "" +"Due to patent reasons LZW (Lempel-Ziv & Welch) compressed Fax files cannot be " +"loaded yet.\n" +msgstr "" +"De bharr cúiseanna paitinne, ní féidir comhaid fhacs chomhbhrúite le LZW " +"(Lempel-Ziv & Welch) a luchtú fós.\n" + +#: kfaximage.cpp:377 +msgid "" +"This version can only handle Fax files\n" +msgstr "" +"Ní féidir leis an leagan seo ach comhaid fhacs a láimhseáil\n" + +#: kfaximage.cpp:406 +msgid "%1: Bad Fax File" +msgstr "%1: Droch-chomhad Facs" + +#: kfaximage.cpp:472 +msgid "Trying to expand too many strips." +msgstr "Ag iarraidh an iomarca stiallacha a leathnú." + +#: kfaximage.cpp:498 +msgid "Only the first page of the PC Research multipage file will be shown." +msgstr "" +"Ní thaispeánfar ach an chéad leathanach den chomhad il-leathanaigh PC Research." + +#: kfaximage.cpp:511 +msgid "No fax found in file." +msgstr "Níor aimsíodh facs sa chomhad." + +#: kfaximage.cpp:631 +msgid "Fax G3 format not yet supported." +msgstr "Ní thacaítear leis an bhformáid fhacs G3 fós." -- cgit v1.2.1