From 242434109c14a494dee7738b9c343f5947d20506 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Timothy Pearson The script to execute to invoke the tool. The script is passed to /bin/sh "
-"for execution. The following macros will be expanded: Kate comes with a nice set of plugins, providing simple\n"
+"and advanced features of all sorts. You can enable/disable plugins to suit your needs in the configuration "
+"dialog,\n"
+"choose Settings ->configure to launch that. An script le rith chun an uirlis a thosú. Seolfar an script chuig /bin/sh "
-"chun é a rith. Scaoilfear na macraí seo a leanas: You can swap the characters on each side of the cursor just by pressing\n"
+"Ctrl+T You can export the current document as a HTML file, including\n"
+"syntax highlighting. Just choose File -> Export -> HTML... You can split the Kate editor as many times as you like and\n"
+"in either direction. Each frame has its own status bar and\n"
+"can display any open document. Just choose "
+" You can drag the Tool views (File List and File Selector)\n"
+"to any side that you want them in Kate, or stack them, or even tear them off "
+"the\n"
+"main window. Kate has a built-in terminal emulator, just click on "
+"\"Terminal\" at\n"
+"the bottom to show or hide it as you desire. Kate can highlight the current line with a\n"
+""
-"
"
+"%URL
- the URL of the current document."
-"%URLs
- a list of the URLs of all open documents."
-"%directory
- the URL of the directory containing the current "
-"document."
-"%filename
- the filename of the current document."
-"%line
- the current line of the text cursor in the current "
-"view."
-"%column
- the column of the text cursor in the current view."
-"%selection
- the selected text in the current view."
-"%text
- the text of the current document."
-"
"
-
-#: app/kateexternaltools.cpp:479
-msgid "&Executable:"
-msgstr "&Comhad inrite:"
-#: app/kateexternaltools.cpp:484
+#: tips.txt:11
msgid ""
-"The executable used by the command. This is used to check if a tool should be "
-"displayed; if not set, the first word of command will be used."
+"%URL
- URL na cáipéise reatha."
-"%URLs
- liosta URLanna de gach cáipéis oscailte."
-"%directory
- URL na comhadlainne ina bhfuil an cháipéis "
-"reatha."
-"%filename
- comhadainm na cáipéise reatha."
-"%line
- líne a bhfuil an cúrsóir téacs air san amharc reatha."
-"%column
- colún a bhfuil an cúrsóir téacs air san amharc "
-"reatha."
-"%selection
- an téacs roghnaithe san amharc reatha."
-"%text
- téacs na cáipéise reatha.
View -> Split [ Horizontal | Vertical ]"
+"
"
+" different\n"
+"background color.|
You can set the color in the Colors page of the configuration\n" +"dialog.
\n" msgstr "" -#: app/kateexternaltools.cpp:550 -msgid "Select Mime Types" -msgstr "Roghnaigh Cineáil MIME" - -#: app/kateexternaltools.cpp:568 -msgid "&New..." -msgstr "&Nua..." - -#: app/kateexternaltools.cpp:576 -msgid "&Edit..." -msgstr "&Eagar..." - -#: app/kateexternaltools.cpp:580 -msgid "Insert &Separator" -msgstr "Ionsáigh Deighilteoir" - -#: app/kateexternaltools.cpp:602 +#: tips.txt:54 msgid "" -"This list shows all the configured tools, represented by their menu text." +"You can open the currently edited file in any other application from within\n" +"Kate.
\n" +"Choose File -> Open With for the list of programs\n" +"configured\n" +"for the document type. There is also an option Other... to\n" +"choose any application on your system.
\n" msgstr "" -#: app/kateviewspace.cpp:320 app/kateviewspace.cpp:359 -msgid " INS " -msgstr " IONS " - -#: app/kateviewspace.cpp:325 app/kateviewspace.cpp:363 -msgid " NORM " -msgstr " GNÁTH " +#: tips.txt:64 +msgid "" +"You can configure the editor to always display the line numbers and/or\n" +"bookmark panes when started from the View Defaults " +"page of the\n" +"configuration dialog.
\n" +msgstr "" -#: app/kateviewspace.cpp:351 -msgid " Line: %1 Col: %2 " -msgstr " Líne: %1 Col: %2 " +#: tips.txt:71 +msgid "" +"You can download new or updated Syntax highlight definitions from\n" +"the Highlighting page in the configuration dialog.
\n" +"Just click the Download... button on the Highlight Modes\n" +"tab (You have to be online, of course...).
\n" +msgstr "" -#: app/kateviewspace.cpp:355 -msgid " R/O " -msgstr " L/A " +#: tips.txt:79 +msgid "" +"You can cycle through all open documents by pressing " +"Alt+Left\n" +"or Alt+Right. The next/previous document will immediately be " +"displayed\n" +"in the active frame.
\n" +msgstr "" -#: app/kateviewspace.cpp:357 -msgid " OVR " -msgstr " FOR " +#: tips.txt:86 +msgid "" +"You can do cool sed-like regular expression replacements using " +"Command Line.
\n" +"For example, press F7 and enter "
+"s /oldtext/newtext/g
\n"
+"to replace "oldtext" with "newtext" throughout the current\n"
+"line.
You can repeat your last search by just pressing F3, or\n" +"Shift+F3 if you want to search backwards.
\n" +msgstr "" -#: app/kateconsole.cpp:129 +#: tips.txt:100 msgid "" -"Do you really want to pipe the text to the console? This will execute any " -"contained commands with your user rights." +"You can filter the files displayed in the File Selector tool view.\n" +"
\n" +"Simply enter your filter in the filter entry at the bottom, for example:\n"
+"*.html *.php
if you only want to see HTML and PHP files in the\n"
+"current folder.
The File Selector will even remember your filters for you.
\n" msgstr "" -#: app/kateconsole.cpp:130 -msgid "Pipe to Console?" -msgstr "Píopáil go dtí an Consól?" +#: tips.txt:110 +msgid "" +"You can have two views - or even more - of the same document in Kate. " +"Editing\n" +"in either will be reflected in both.
\n" +"So if you find yourself scrolling up and down to look at text at the other\n" +"end of a document, just press Ctrl+Shift+T to split\n" +"horizontally.
\n" +msgstr "" -#: app/kateconsole.cpp:131 -msgid "Pipe to Console" -msgstr "Píopáil go dtí an Consól" +#: tips.txt:119 +msgid "" +"Press F8 or Shift+F8 to switch to the\n" +"next/previous frame.
\n" +msgstr "" #: app/katemainwindow.cpp:212 app/katesavemodifieddialog.cpp:152 msgid "Documents" @@ -255,8 +223,8 @@ msgstr "Dún an fhuinneog seo" msgid "Create a new Kate view (a new window with the same document list)." msgstr "Cruthaigh amharc nua Kate (fuinneog nua leis na cáipéisí céanna)." -#: app/kateconfigdialog.cpp:268 app/kateconfigdialog.cpp:269 -#: app/katemainwindow.cpp:265 app/katemainwindow.cpp:540 +#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:299 +#: app/katemainwindow.cpp:265 app/katemainwindow.cpp:539 msgid "External Tools" msgstr "Uirlisí Seachtracha" @@ -329,45 +297,45 @@ msgstr "" msgid "Closing Aborted" msgstr "" -#: app/katemainwindow.cpp:489 +#: app/katemainwindow.cpp:488 msgid "" "_: 'document name [*]', [*] means modified\n" "%1 [*]" msgstr "" -#: app/katemainwindow.cpp:611 +#: app/katemainwindow.cpp:610 msgid "&Other..." msgstr "&Eile..." -#: app/katemainwindow.cpp:621 +#: app/katemainwindow.cpp:620 msgid "Other..." msgstr "Eile..." -#: app/katemainwindow.cpp:638 +#: app/katemainwindow.cpp:637 msgid "Application '%1' not found!" msgstr "Feidhmchlár '%1' gan aimsiú!" -#: app/katemainwindow.cpp:638 +#: app/katemainwindow.cpp:637 msgid "Application Not Found!" msgstr "Feidhmchlár Gan Aimsiú!" -#: app/katemainwindow.cpp:666 +#: app/katemainwindow.cpp:665 msgid "" "The current document has not been saved, and cannot be attached to an email " "message." "
Do you want to save it and proceed?" msgstr "" -#: app/katemainwindow.cpp:669 +#: app/katemainwindow.cpp:668 msgid "Cannot Send Unsaved File" msgstr "Ní Féidir Comhad Gan Sábháil a Sheoladh" -#: app/katemainwindow.cpp:677 app/katemainwindow.cpp:698 +#: app/katemainwindow.cpp:676 app/katemainwindow.cpp:697 msgid "The file could not be saved. Please check if you have write permission." msgstr "" "Níorbh fhéidir an comhad a shábháil. Féach an bhfuil cead scríofa agat." -#: app/katemainwindow.cpp:688 +#: app/katemainwindow.cpp:687 msgid "" "
The current file:"
"
%1"
@@ -379,304 +347,179 @@ msgstr ""
"
Ní bheidh aon fháil ar na athruithe san iatán."
"
Ar mhaith leat sábháil sula seolfaidh tú é?" -#: app/katemainwindow.cpp:691 +#: app/katemainwindow.cpp:690 msgid "Save Before Sending?" msgstr "" -#: app/katemainwindow.cpp:691 +#: app/katemainwindow.cpp:690 msgid "Do Not Save" msgstr "Ná Sábháil" -#: app/katemailfilesdialog.cpp:47 -msgid "Email Files" -msgstr "Seol Comhaid Trí Ríomhphost" - -#: app/katemailfilesdialog.cpp:49 app/katemailfilesdialog.cpp:99 -msgid "&Show All Documents >>" -msgstr "Tai&speáin Gach Cáipéis >>" +#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:81 app/katemailfilesdialog.cpp:61 +msgid "Name" +msgstr "Ainm" -#: app/katemailfilesdialog.cpp:52 -msgid "&Mail..." -msgstr "&Ríomhphost..." +#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:82 +msgid "Comment" +msgstr "Nóta" -#: app/katemailfilesdialog.cpp:57 +#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:83 msgid "" -"
Press Mail... to email the current document." -"
To select more documents to send, press Show All " -"Documents >>." -msgstr "" -"
Brúigh Ríomhphost... chun an cháipéis reatha a sheoladh." -"
Chun tuilleadh cáipéisí a sheoladh, brúigh "
-"Taispeáin Gach Cáipéis >>."
-
-#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:81 app/katemailfilesdialog.cpp:61
-msgid "Name"
-msgstr "Ainm"
-
-#: app/katefilelist.cpp:142 app/katefilelist.cpp:579
-#: app/katemailfilesdialog.cpp:62
-msgid "URL"
-msgstr "URL"
-
-#: app/katemailfilesdialog.cpp:104
-msgid "&Hide Document List <<"
-msgstr "Folaig&h Liosta na gCáipéisí <<"
-
-#: app/katemailfilesdialog.cpp:105
-msgid "Press Mail... to send selected documents"
+"Here you can see all available Kate plugins. Those with a check mark are "
+"loaded, and will be loaded again the next time Kate is started."
msgstr ""
-"Brúigh Ríomhphost... chun na cáipéisí roghnaithe a sheoladh"
-
-#: app/katemwmodonhddialog.cpp:61
-msgid "Documents Modified on Disk"
-msgstr "Cáipéisí Athraithe ar an Diosca"
-#: app/katemwmodonhddialog.cpp:63
-msgid "&Ignore"
-msgstr "Déan neamha&ird de"
-
-#: app/katemwmodonhddialog.cpp:64
-msgid "&Overwrite"
-msgstr "F&orscríobh"
-
-#: app/katemwmodonhddialog.cpp:68
-msgid ""
-"Removes the modified flag from the selected documents and closes the dialog if "
-"there are no more unhandled documents."
-msgstr ""
+#: app/katemain.cpp:41
+msgid "Start Kate with a given session"
+msgstr "Tosaigh Kate le seisiún sonraithe"
-#: app/katemwmodonhddialog.cpp:71
-msgid ""
-"Overwrite selected documents, discarding the disk changes and closes the dialog "
-"if there are no more unhandled documents."
-msgstr ""
+#: app/katemain.cpp:43
+msgid "Use a already running kate instance (if possible)"
+msgstr "Úsáid próiseas kate atá ag rith cheana (más féidir)"
-#: app/katemwmodonhddialog.cpp:74
-msgid ""
-"Reloads the selected documents from disk and closes the dialog if there are no "
-"more unhandled documents."
+#: app/katemain.cpp:45
+msgid "Force single document mode if the MDI setting is enabled."
msgstr ""
-#: app/katemwmodonhddialog.cpp:87
-msgid ""
-" Select one or more at the time and press an action button until the list is "
-"empty.cd
"
-"to the directory of the active document when started and whenever the active "
-"document changes, if the document is a local file."
-msgstr ""
+#: app/katemain.cpp:84 app/kwritemain.cpp:571
+msgid "KWrite Undo History, Kspell integration"
+msgstr "Stair Cealaithe KWrite, Comhtháthú Kspell"
-#: app/kateconfigdialog.cpp:132
-msgid "Wa&rn about files modified by foreign processes"
-msgstr ""
+#: app/katemain.cpp:85 app/kwritemain.cpp:572
+msgid "KWrite XML Syntax highlighting support"
+msgstr "Aibhsiú Comhréire XML i KWrite"
-#: app/kateconfigdialog.cpp:135
-msgid ""
-"If enabled, when Kate receives focus you will be asked what to do with files "
-"that have been modified on the hard disk. If not enabled, you will be asked "
-"what to do with a file that has been modified on the hard disk only when that "
-"file gains focus inside Kate."
-msgstr ""
+#: app/katemain.cpp:86 app/kwritemain.cpp:573
+msgid "Patches and more"
+msgstr "Paistí agus tuilleadh"
-#: app/kateconfigdialog.cpp:143
-msgid "Meta-Information"
-msgstr "Meitea-Eolas"
+#: app/katemain.cpp:87
+msgid "Developer & Highlight wizard"
+msgstr "Forbróir & Treoraí aibhsithe"
-#: app/kateconfigdialog.cpp:148
-msgid "Keep &meta-information past sessions"
-msgstr ""
+#: app/katemain.cpp:89 app/kwritemain.cpp:575
+msgid "Highlighting for RPM Spec-Files, Perl, Diff and more"
+msgstr "Aibhsiú le haghaidh comhad RPM, Perl, Diff, agus cinn eile"
-#: app/kateconfigdialog.cpp:151
-msgid ""
-"Check this if you want document configuration like for example bookmarks to be "
-"saved past editor sessions. The configuration will be restored if the document "
-"has not changed when reopened."
-msgstr ""
+#: app/katemain.cpp:90 app/kwritemain.cpp:576
+msgid "Highlighting for VHDL"
+msgstr "Aibhsiú VHDL"
-#: app/kateconfigdialog.cpp:159
-msgid "&Delete unused meta-information after:"
-msgstr ""
+#: app/katemain.cpp:91 app/kwritemain.cpp:577
+msgid "Highlighting for SQL"
+msgstr "Aibhsiú SQL"
-#: app/kateconfigdialog.cpp:161
-msgid "(never)"
-msgstr "(ná scrios riamh)"
+#: app/katemain.cpp:92 app/kwritemain.cpp:578
+msgid "Highlighting for Ferite"
+msgstr "Aibhsiú Ferite"
-#: app/kateconfigdialog.cpp:162
-msgid " day(s)"
-msgstr " lá"
+#: app/katemain.cpp:93 app/kwritemain.cpp:579
+msgid "Highlighting for ILERPG"
+msgstr "Aibhsiú ILERPG"
-#: app/kateconfigdialog.cpp:174
-msgid "Sessions"
-msgstr "Seisiúin"
+#: app/katemain.cpp:94 app/kwritemain.cpp:580
+msgid "Highlighting for LaTeX"
+msgstr "Aibhsiú LaTeX"
-#: app/kateconfigdialog.cpp:175
-msgid "Session Management"
-msgstr "Bainisteoireacht an tSeisiúin"
+#: app/katemain.cpp:95 app/kwritemain.cpp:581
+msgid "Highlighting for Makefiles, Python"
+msgstr "Aibhsiú Makefile, Python"
-#: app/kateconfigdialog.cpp:181
-msgid "Elements of Sessions"
-msgstr ""
+#: app/katemain.cpp:96 app/kwritemain.cpp:582
+msgid "Highlighting for Python"
+msgstr "Aibhsiú Python"
-#: app/kateconfigdialog.cpp:186
-msgid "Include &window configuration"
-msgstr "Cuir cumraíocht &fhuinneoige san áireamh"
+#: app/katemain.cpp:98 app/kwritemain.cpp:584
+msgid "Highlighting for Scheme"
+msgstr "Aibhsiú Scheme"
-#: app/kateconfigdialog.cpp:190
-msgid ""
-"Check this if you want all your views and frames restored each time you open "
-"Kate"
+#: app/katemain.cpp:99 app/kwritemain.cpp:585
+msgid "PHP Keyword/Datatype list"
msgstr ""
-#: app/kateconfigdialog.cpp:195
-msgid "Behavior on Application Startup"
-msgstr "Oibriú ag Am Tosaithe"
-
-#: app/kateconfigdialog.cpp:199
-msgid "&Start new session"
-msgstr "To&saigh seisiún nua"
-
-#: app/kateconfigdialog.cpp:200
-msgid "&Load last-used session"
-msgstr "&Luchtaigh an seisiún is déanaí"
-
-#: app/kateconfigdialog.cpp:201
-msgid "&Manually choose a session"
-msgstr "Roghnaigh seisiún de lái&mh"
+#: app/katemain.cpp:100 app/kwritemain.cpp:586
+msgid "Very nice help"
+msgstr "Cabhair an-deas"
-#: app/kateconfigdialog.cpp:216
-msgid "Behavior on Application Exit or Session Switch"
+#: app/katemain.cpp:101 app/kwritemain.cpp:587
+msgid "All people who have contributed and I have forgotten to mention"
msgstr ""
-#: app/kateconfigdialog.cpp:220
-msgid "&Do not save session"
-msgstr "&Ná sábháil an seisiún"
-
-#: app/kateconfigdialog.cpp:221
-msgid "&Save session"
-msgstr "&Sábháil an seisiún"
-
-#: app/kateconfigdialog.cpp:222
-msgid "&Ask user"
-msgstr "Fi&afraigh den úsáideoir"
-
-#: app/kateconfigdialog.cpp:243
-msgid "File Selector"
-msgstr "Roghnóir na gComhad"
-
-#: app/kateconfigdialog.cpp:245
-msgid "File Selector Settings"
+#: app/kateapp.cpp:214 app/kateapp.cpp:326 app/kwritemain.cpp:686
+msgid ""
+"The file '%1' could not be opened: it is not a normal file, it is a folder."
msgstr ""
-
-#: app/kateconfigdialog.cpp:252
-msgid "Document List"
-msgstr "Liosta Cáipéisí"
-
-#: app/kateconfigdialog.cpp:253
-msgid "Document List Settings"
-msgstr "Socruithe an Liosta Cáipéisí"
-
-#: app/kateconfigdialog.cpp:260 app/kateconfigdialog.cpp:317
-msgid "Plugins"
-msgstr "Breiseáin"
-
-#: app/kateconfigdialog.cpp:261
-msgid "Plugin Manager"
-msgstr "Bainisteoir Breiseán"
-
-#: app/kateconfigdialog.cpp:276 app/kateconfigdialog.cpp:282
-msgid "Editor"
-msgstr "Eagarthóir"
+"Níorbh fhéidir comhad '%1' a oscailt; ní gnáthchomhad é, is fillteán é."
#: app/kategrepdialog.cpp:102
msgid "Pattern:"
@@ -795,339 +638,536 @@ msgstr "Earráid:
" msgid "Grep Tool Error" msgstr "Earráid Grep" -#: app/katemain.cpp:41 -msgid "Start Kate with a given session" -msgstr "Tosaigh Kate le seisiún sonraithe" +#: app/katedocmanager.cpp:395 +msgid "" +"
The document '%1' has been modified, but not saved." +"
Do you want to save your changes or discard them?"
+msgstr ""
+
+#: app/katedocmanager.cpp:397
+msgid "Close Document"
+msgstr "Dún an Cháipéis"
+
+#: app/katedocmanager.cpp:484
+msgid "Reopening files from the last session..."
+msgstr "Comhaid á n-athoscailt ón seisiún is déanaí..."
+
+#: app/katedocmanager.cpp:491
+msgid "Starting Up"
+msgstr "Á Thosú"
+
+#: app/katemwmodonhddialog.cpp:61
+msgid "Documents Modified on Disk"
+msgstr "Cáipéisí Athraithe ar an Diosca"
+
+#: app/katemwmodonhddialog.cpp:63
+msgid "&Ignore"
+msgstr "Déan neamha&ird de"
+
+#: app/katemwmodonhddialog.cpp:64
+msgid "&Overwrite"
+msgstr "F&orscríobh"
+
+#: app/katemwmodonhddialog.cpp:68
+msgid ""
+"Removes the modified flag from the selected documents and closes the dialog if "
+"there are no more unhandled documents."
+msgstr ""
+
+#: app/katemwmodonhddialog.cpp:71
+msgid ""
+"Overwrite selected documents, discarding the disk changes and closes the dialog "
+"if there are no more unhandled documents."
+msgstr ""
+
+#: app/katemwmodonhddialog.cpp:74
+msgid ""
+"Reloads the selected documents from disk and closes the dialog if there are no "
+"more unhandled documents."
+msgstr ""
+
+#: app/katemwmodonhddialog.cpp:87
+msgid ""
+" Select one or more at the time and press an action button until the list is "
+"empty.
Press Mail... to email the current document." +"
To select more documents to send, press Show All " +"Documents >>." +msgstr "" +"
Brúigh Ríomhphost... chun an cháipéis reatha a sheoladh." +"
Chun tuilleadh cáipéisí a sheoladh, brúigh " +"Taispeáin Gach Cáipéis >>." + +#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 +#: app/katemailfilesdialog.cpp:62 +msgid "URL" +msgstr "URL" -#: app/katemain.cpp:43 -msgid "Use a already running kate instance (if possible)" -msgstr "Úsáid próiseas kate atá ag rith cheana (más féidir)" +#: app/katemailfilesdialog.cpp:104 +msgid "&Hide Document List <<" +msgstr "Folaig&h Liosta na gCáipéisí <<" -#: app/katemain.cpp:45 -msgid "Only try to reuse kate instance with this pid" +#: app/katemailfilesdialog.cpp:105 +msgid "Press Mail... to send selected documents" msgstr "" +"Brúigh Ríomhphost... chun na cáipéisí roghnaithe a sheoladh" -#: app/katemain.cpp:47 app/kwritemain.cpp:532 -msgid "Set encoding for the file to open" -msgstr "Socraigh ionchódú an chomhaid atá le hoscailt" +#: app/katefileselector.cpp:170 +msgid "Current Document Folder" +msgstr "Fillteán Reatha Cáipéise" -#: app/katemain.cpp:49 app/kwritemain.cpp:533 -msgid "Navigate to this line" -msgstr "Téigh go dtí an líne seo" +#: app/katefileselector.cpp:198 +msgid "" +"
Here you can enter a path for a folder to display." +"
To go to a folder previously entered, press the arrow on the right and " +"choose one. " +"
The entry has folder completion. Right-click to choose how completion should " +"behave." +msgstr "" -#: app/katemain.cpp:51 app/kwritemain.cpp:534 -msgid "Navigate to this column" -msgstr "Téigh go dtí an colún seo" +#: app/katefileselector.cpp:203 +msgid "" +"
Here you can enter a name filter to limit which files are displayed." +"
To clear the filter, toggle off the filter button to the left." +"
To reapply the last filter used, toggle on the filter button." +msgstr "" -#: app/katemain.cpp:53 app/kwritemain.cpp:531 -msgid "Read the contents of stdin" -msgstr "Léigh ábhar ó stdin" +#: app/katefileselector.cpp:207 +msgid "" +"
This button clears the name filter when toggled off, or reapplies the last " +"filter used when toggled on." +msgstr "" -#: app/katemain.cpp:54 app/kwritemain.cpp:535 -msgid "Document to open" -msgstr "Cáipéis le hoscailt" +#: app/katefileselector.cpp:321 +msgid "Apply last filter (\"%1\")" +msgstr "Cuir an scagaire is déanaí i bhfeidhm (\"%1\")" -#: app/katemain.cpp:63 -msgid "Kate" -msgstr "Kate" +#: app/katefileselector.cpp:326 +msgid "Clear filter" +msgstr "Bánaigh scagaire" -#: app/katemain.cpp:64 -msgid "Kate - Advanced Text Editor" -msgstr "Kate - Ard-eagarthóir" +#: app/katefileselector.cpp:536 +msgid "Toolbar" +msgstr "Barra Uirlisí" -#: app/katemain.cpp:65 app/kwritemain.cpp:552 -msgid "(c) 2000-2005 The Kate Authors" -msgstr "© 2000-2005 Údair Kate" +#: app/katefileselector.cpp:538 +msgid "A&vailable actions:" +msgstr "Gnío&mhartha ar fáil:" -#: app/katemain.cpp:67 app/kwritemain.cpp:554 -msgid "Maintainer" -msgstr "Cothaitheoir" +#: app/katefileselector.cpp:539 +msgid "S&elected actions:" +msgstr "Gníomhartha roghnaith&e:" -#: app/katemain.cpp:68 app/katemain.cpp:69 app/katemain.cpp:70 -#: app/katemain.cpp:75 app/kwritemain.cpp:555 app/kwritemain.cpp:556 -#: app/kwritemain.cpp:557 app/kwritemain.cpp:562 -msgid "Core Developer" -msgstr "Bunfhorbróir" +#: app/katefileselector.cpp:547 +msgid "Auto Synchronization" +msgstr "Sioncrónú Uathoibríoch" -#: app/katemain.cpp:71 app/kwritemain.cpp:558 -msgid "The cool buffersystem" -msgstr "An córas maoláin sármhaith" +#: app/katefileselector.cpp:548 +msgid "When a docu&ment becomes active" +msgstr "" -#: app/katemain.cpp:72 app/kwritemain.cpp:559 -msgid "The Editing Commands" -msgstr "Na hOrdú Eagarthóireachta" +#: app/katefileselector.cpp:549 +msgid "When the file selector becomes visible" +msgstr "" -#: app/katemain.cpp:73 app/kwritemain.cpp:560 -msgid "Testing, ..." -msgstr "Tástáil, ..." +#: app/katefileselector.cpp:556 +msgid "Remember &locations:" +msgstr "Meabhraigh s&uímh:" -#: app/katemain.cpp:74 app/kwritemain.cpp:561 -msgid "Former Core Developer" -msgstr "Iar-bhunfhorbhróir" +#: app/katefileselector.cpp:563 +msgid "Remember &filters:" +msgstr "Meabhraigh &scagairí:" -#: app/katemain.cpp:76 app/kwritemain.cpp:563 -msgid "KWrite Author" -msgstr "Údar KWrite" +#: app/katefileselector.cpp:570 +msgid "Session" +msgstr "Seisiún" -#: app/katemain.cpp:77 app/kwritemain.cpp:564 -msgid "KWrite port to KParts" -msgstr "Leagan KWrite le haghaidh KParts" +#: app/katefileselector.cpp:571 +msgid "Restore loca&tion" +msgstr "Athchóirigh &suíomh" -#: app/katemain.cpp:80 app/kwritemain.cpp:567 -msgid "KWrite Undo History, Kspell integration" -msgstr "Stair Cealaithe KWrite, Comhtháthú Kspell" +#: app/katefileselector.cpp:572 +msgid "Restore last f&ilter" +msgstr "Athchóirigh an scaga&ire is déanaí" -#: app/katemain.cpp:81 app/kwritemain.cpp:568 -msgid "KWrite XML Syntax highlighting support" -msgstr "Aibhsiú Comhréire XML i KWrite" +#: app/katefileselector.cpp:592 +msgid "" +"
Decides how many locations to keep in the history of the location combo box." +msgstr "" -#: app/katemain.cpp:82 app/kwritemain.cpp:569 -msgid "Patches and more" -msgstr "Paistí agus tuilleadh" +#: app/katefileselector.cpp:597 +msgid "" +"
Decides how many filters to keep in the history of the filter combo box." +msgstr "" -#: app/katemain.cpp:83 -msgid "Developer & Highlight wizard" -msgstr "Forbróir & Treoraí aibhsithe" +#: app/katefileselector.cpp:602 +msgid "" +"
These options allow you to have the File Selector automatically change " +"location to the folder of the active document on certain events." +"
Auto synchronization is lazy, meaning it will not take effect until " +"the file selector is visible." +"
None of these are enabled by default, but you can always sync the location " +"by pressing the sync button in the toolbar." +msgstr "" -#: app/katemain.cpp:85 app/kwritemain.cpp:571 -msgid "Highlighting for RPM Spec-Files, Perl, Diff and more" -msgstr "Aibhsiú le haghaidh comhad RPM, Perl, Diff, agus cinn eile" +#: app/katefileselector.cpp:611 +msgid "" +"
If this option is enabled (default), the location will be restored when you " +"start Kate." +"
Note that if the session is handled by the TDE session " +"manager, the location is always restored." +msgstr "" -#: app/katemain.cpp:86 app/kwritemain.cpp:572 -msgid "Highlighting for VHDL" -msgstr "Aibhsiú VHDL" +#: app/katefileselector.cpp:615 +msgid "" +"
If this option is enabled (default), the current filter will be restored " +"when you start Kate." +"
Note that if the session is handled by the TDE session " +"manager, the filter is always restored." +"
Note that some of the autosync settings may override the "
+"restored location if on."
+msgstr ""
-#: app/katemain.cpp:87 app/kwritemain.cpp:573
-msgid "Highlighting for SQL"
-msgstr "Aibhsiú SQL"
+#: app/kateconfigdialog.cpp:91 app/kateconfigdialog.cpp:97
+#: app/kateconfigdialog.cpp:204 app/kateconfigdialog.cpp:273
+#: app/kateconfigdialog.cpp:282 app/kateconfigdialog.cpp:290
+#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:347
+msgid "Application"
+msgstr "Feidhmchlár"
-#: app/katemain.cpp:88 app/kwritemain.cpp:574
-msgid "Highlighting for Ferite"
-msgstr "Aibhsiú Ferite"
+#: app/kateconfigdialog.cpp:97
+msgid "General"
+msgstr "Ginearálta"
-#: app/katemain.cpp:89 app/kwritemain.cpp:575
-msgid "Highlighting for ILERPG"
-msgstr "Aibhsiú ILERPG"
+#: app/kateconfigdialog.cpp:98
+msgid "General Options"
+msgstr "Roghanna Ginearálta"
-#: app/katemain.cpp:90 app/kwritemain.cpp:576
-msgid "Highlighting for LaTeX"
-msgstr "Aibhsiú LaTeX"
+#: app/kateconfigdialog.cpp:105
+msgid "&Appearance"
+msgstr "&Cuma"
-#: app/katemain.cpp:91 app/kwritemain.cpp:577
-msgid "Highlighting for Makefiles, Python"
-msgstr "Aibhsiú Makefile, Python"
+#: app/kateconfigdialog.cpp:110
+msgid "&Show full path in title"
+msgstr "Tai&speáin conair iomlán sa teideal"
-#: app/katemain.cpp:92 app/kwritemain.cpp:578
-msgid "Highlighting for Python"
-msgstr "Aibhsiú Python"
+#: app/kateconfigdialog.cpp:112
+msgid ""
+"If this option is checked, the full document path will be shown in the window "
+"caption."
+msgstr ""
-#: app/katemain.cpp:94 app/kwritemain.cpp:580
-msgid "Highlighting for Scheme"
-msgstr "Aibhsiú Scheme"
+#: app/kateconfigdialog.cpp:117
+msgid "Sort &files alphabetically in the file list"
+msgstr "Sórtáil &comhaid san ord aibítre sa liosta comhad"
-#: app/katemain.cpp:95 app/kwritemain.cpp:581
-msgid "PHP Keyword/Datatype list"
+#: app/kateconfigdialog.cpp:120
+msgid ""
+"If this is checked, the files in the file list will be sorted alphabetically."
msgstr ""
-#: app/katemain.cpp:96 app/kwritemain.cpp:582
-msgid "Very nice help"
-msgstr "Cabhair an-deas"
+#: app/kateconfigdialog.cpp:124
+msgid "&Behavior"
+msgstr "Oi&briú"
-#: app/katemain.cpp:97 app/kwritemain.cpp:583
-msgid "All people who have contributed and I have forgotten to mention"
+#: app/kateconfigdialog.cpp:129
+msgid "&Number of recent files:"
msgstr ""
-#: _translatorinfo.cpp:1 app/katemain.cpp:99 app/kwritemain.cpp:585
+#: app/kateconfigdialog.cpp:134
msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Séamus Ó Ciardhuáin,Kevin Scannell"
+" NOTE: If you set this lower than the current value, the "
+"list will be truncated and some items forgotten.
The document '%1' has been modified, but not saved." -"
Do you want to save your changes or discard them?"
+"If this is checked, the built in Konsole will cd
"
+"to the directory of the active document when started and whenever the active "
+"document changes, if the document is a local file."
msgstr ""
-#: app/katedocmanager.cpp:397
-msgid "Close Document"
-msgstr "Dún an Cháipéis"
+#: app/kateconfigdialog.cpp:162
+msgid "Wa&rn about files modified by foreign processes"
+msgstr ""
-#: app/katedocmanager.cpp:483
-msgid "Reopening files from the last session..."
-msgstr "Comhaid á n-athoscailt ón seisiún is déanaí..."
+#: app/kateconfigdialog.cpp:165
+msgid ""
+"If enabled, when Kate receives focus you will be asked what to do with files "
+"that have been modified on the hard disk. If not enabled, you will be asked "
+"what to do with a file that has been modified on the hard disk only when that "
+"file gains focus inside Kate."
+msgstr ""
-#: app/katedocmanager.cpp:490
-msgid "Starting Up"
-msgstr "Á Thosú"
+#: app/kateconfigdialog.cpp:173
+msgid "Meta-Information"
+msgstr "Meitea-Eolas"
-#: app/katesession.cpp:78 app/katesession.cpp:102 app/katesession.cpp:252
-msgid "Default Session"
-msgstr "Seisiún Réamhshocraithe"
+#: app/kateconfigdialog.cpp:178
+msgid "Keep &meta-information past sessions"
+msgstr ""
-#: app/katesession.cpp:82
-msgid "Unnamed Session"
-msgstr "Seisiún Gan Ainm"
+#: app/kateconfigdialog.cpp:181
+msgid ""
+"Check this if you want document configuration like for example bookmarks to be "
+"saved past editor sessions. The configuration will be restored if the document "
+"has not changed when reopened."
+msgstr ""
-#: app/katesession.cpp:104
-msgid "Session (%1)"
-msgstr "Seisiún (%1)"
+#: app/kateconfigdialog.cpp:189
+msgid "&Delete unused meta-information after:"
+msgstr ""
-#: app/katesession.cpp:384
-msgid "Save Session?"
-msgstr "Sábháil an Seisiún?"
+#: app/kateconfigdialog.cpp:191
+msgid "(never)"
+msgstr "(ná scrios riamh)"
-#: app/katesession.cpp:391
-msgid "Save current session?"
-msgstr "Sábháil an seisiún reatha?"
+#: app/kateconfigdialog.cpp:192
+msgid " day(s)"
+msgstr " lá"
-#: app/katesession.cpp:392
-msgid "Do not ask again"
-msgstr "Ná fiafraigh díom arís"
+#: app/kateconfigdialog.cpp:204
+msgid "Sessions"
+msgstr "Seisiúin"
-#: app/katesession.cpp:482
-msgid "No session selected to open."
+#: app/kateconfigdialog.cpp:205
+msgid "Session Management"
+msgstr "Bainisteoireacht an tSeisiúin"
+
+#: app/kateconfigdialog.cpp:211
+msgid "Elements of Sessions"
msgstr ""
-#: app/katesession.cpp:482
-msgid "No Session Selected"
-msgstr "Níl Seisiún Roghnaithe Agat"
+#: app/kateconfigdialog.cpp:216
+msgid "Include &window configuration"
+msgstr "Cuir cumraíocht &fhuinneoige san áireamh"
-#: app/katesession.cpp:554
-msgid "Specify Name for Current Session"
-msgstr "Sonraigh Ainm ar an Seisiún Reatha"
+#: app/kateconfigdialog.cpp:220
+msgid ""
+"Check this if you want all your views and frames restored each time you open "
+"Kate"
+msgstr ""
-#: app/katesession.cpp:554 app/katesession.cpp:572 app/katesession.cpp:850
-msgid "Session name:"
-msgstr "Ainm an tseisiúin:"
+#: app/kateconfigdialog.cpp:225
+msgid "Behavior on Application Startup"
+msgstr "Oibriú ag Am Tosaithe"
-#: app/katesession.cpp:561
-msgid "To save a new session, you must specify a name."
-msgstr "Chun seisiún nua a shábháil, caithfidh tú ainm a shonrú."
+#: app/kateconfigdialog.cpp:229
+msgid "&Start new session"
+msgstr "To&saigh seisiún nua"
-#: app/katesession.cpp:561 app/katesession.cpp:579 app/katesession.cpp:857
-msgid "Missing Session Name"
-msgstr "Ainm Seisiúin Ar Iarraidh"
+#: app/kateconfigdialog.cpp:230
+msgid "&Load last-used session"
+msgstr "&Luchtaigh an seisiún is déanaí"
-#: app/katesession.cpp:572
-msgid "Specify New Name for Current Session"
-msgstr "Sonraigh Ainm Nua ar an Seisiún Reatha"
+#: app/kateconfigdialog.cpp:231
+msgid "&Manually choose a session"
+msgstr "Roghnaigh seisiún de lái&mh"
-#: app/katesession.cpp:579 app/katesession.cpp:857
-msgid "To save a session, you must specify a name."
-msgstr "Chun seisiún a shábháil, caithfidh tú ainm a shonrú."
+#: app/kateconfigdialog.cpp:246
+msgid "Behavior on Application Exit or Session Switch"
+msgstr ""
-#: app/katesession.cpp:618
-msgid "Session Chooser"
-msgstr "Roghnóir Seisiúin"
+#: app/kateconfigdialog.cpp:250
+msgid "&Do not save session"
+msgstr "&Ná sábháil an seisiún"
-#: app/katesession.cpp:623 app/katesession.cpp:715
-msgid "Open Session"
-msgstr "Oscail Seisiún"
+#: app/kateconfigdialog.cpp:251
+msgid "&Save session"
+msgstr "&Sábháil an seisiún"
-#: app/katesession.cpp:624
-msgid "New Session"
-msgstr "Seisiún Nua"
+#: app/kateconfigdialog.cpp:252
+msgid "&Ask user"
+msgstr "Fi&afraigh den úsáideoir"
-#: app/katesession.cpp:642 app/katesession.cpp:732 app/katesession.cpp:796
-msgid "Session Name"
-msgstr "Ainm an tSeisiúin"
+#: app/kateconfigdialog.cpp:273
+msgid "File Selector"
+msgstr "Roghnóir na gComhad"
-#: app/katesession.cpp:643 app/katesession.cpp:733 app/katesession.cpp:797
-msgid "Open Documents"
-msgstr "Oscail Cáipéisí"
+#: app/kateconfigdialog.cpp:275
+msgid "File Selector Settings"
+msgstr ""
-#: app/katesession.cpp:660
-msgid "&Always use this choice"
-msgstr "Úsáid &an rogha seo i gcónaí"
+#: app/kateconfigdialog.cpp:282
+msgid "Document List"
+msgstr "Liosta Cáipéisí"
-#: app/katesession.cpp:720
-msgid "&Open"
-msgstr "&Oscail"
+#: app/kateconfigdialog.cpp:283
+msgid "Document List Settings"
+msgstr "Socruithe an Liosta Cáipéisí"
-#: app/katesession.cpp:781
-msgid "Manage Sessions"
-msgstr "Bainistigh Seisiúin"
+#: app/kateconfigdialog.cpp:290 app/kateconfigdialog.cpp:347
+msgid "Plugins"
+msgstr "Breiseáin"
-#: app/katesession.cpp:810
-msgid "&Rename..."
-msgstr "&Athainmnigh..."
+#: app/kateconfigdialog.cpp:291
+msgid "Plugin Manager"
+msgstr "Bainisteoir Breiseán"
-#: app/katesession.cpp:850
-msgid "Specify New Name for Session"
-msgstr "Sonraigh Ainm Nua ar an Seisiún"
+#: app/kateconfigdialog.cpp:306 app/kateconfigdialog.cpp:312
+msgid "Editor"
+msgstr "Eagarthóir"
-#: app/katefilelist.cpp:139
+#: app/katefilelist.cpp:141
msgid "Sort &By"
msgstr "Sórtáil De &Réir"
-#: app/katefilelist.cpp:142 app/katefilelist.cpp:579
+#: app/katefilelist.cpp:143
+#, fuzzy
+msgid "Move File Up"
+msgstr "Bain Comhad"
+
+#: app/katefilelist.cpp:145
+#, fuzzy
+msgid "Move File Down"
+msgstr "Bain Comhad"
+
+#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688
msgid "Opening Order"
msgstr "Ord Oscailte"
-#: app/katefilelist.cpp:142 app/katefilelist.cpp:579
+#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688
msgid "Document Name"
msgstr "Ainm na Cáipéise"
-#: app/katefilelist.cpp:373
+#: app/katefilelist.cpp:150
+msgid "Manual Placement"
+msgstr ""
+
+#: app/katefilelist.cpp:432
msgid ""
"This file was changed (modified) on disk by another program.
"
msgstr "Mhionathraigh clár eile an comhad seo ar an diosca.
"
-#: app/katefilelist.cpp:375
+#: app/katefilelist.cpp:434
msgid ""
"This file was changed (created) on disk by another program.
"
msgstr "Chruthaigh clár eile an comhad seo ar an diosca.
"
-#: app/katefilelist.cpp:377
+#: app/katefilelist.cpp:436
msgid ""
"This file was changed (deleted) on disk by another program.
"
msgstr "Scrios clár eile an comhad seo ar an diosca.
"
-#: app/katefilelist.cpp:553
+#: app/katefilelist.cpp:662
msgid "Background Shading"
msgstr "Scáthú an Chúlra"
-#: app/katefilelist.cpp:559
+#: app/katefilelist.cpp:668
msgid "&Enable background shading"
msgstr "&Cumasigh scáthú an chúlra"
-#: app/katefilelist.cpp:563
+#: app/katefilelist.cpp:672
msgid "&Viewed documents' shade:"
msgstr ""
-#: app/katefilelist.cpp:568
+#: app/katefilelist.cpp:677
msgid "&Modified documents' shade:"
msgstr ""
-#: app/katefilelist.cpp:575
+#: app/katefilelist.cpp:684
msgid "&Sort by:"
msgstr "&Sórtáil de réir:"
-#: app/katefilelist.cpp:585
+#: app/katefilelist.cpp:694
msgid ""
"When background shading is enabled, documents that have been viewed or edited "
"within the current session will have a shaded background. The most recent "
"documents have the strongest shade."
msgstr ""
-#: app/katefilelist.cpp:589
+#: app/katefilelist.cpp:698
msgid "Set the color for shading viewed documents."
msgstr ""
-#: app/katefilelist.cpp:591
+#: app/katefilelist.cpp:700
msgid ""
"Set the color for modified documents. This color is blended into the color for "
"viewed files. The most recently edited documents get most of this color."
msgstr ""
-#: app/katefilelist.cpp:596
+#: app/katefilelist.cpp:705
msgid "Set the sorting method for the documents."
msgstr "Socraigh an modh sórtála le haghaidh na gcáipéisí."
@@ -1156,67 +1196,196 @@ msgid "Use this command to open an existing document for editing"
msgstr ""
"Úsáid an t-ordú seo chun cáipéis atá ann a oscailt agus a chur in eagar"
-#: app/kwritemain.cpp:155
-msgid "Create another view containing the current document"
-msgstr "Cruthaigh amharc eile leis an cháipéis reatha ann"
+#: app/kwritemain.cpp:155
+msgid "Create another view containing the current document"
+msgstr "Cruthaigh amharc eile leis an cháipéis reatha ann"
+
+#: app/kwritemain.cpp:157
+#, fuzzy
+msgid "Choose Editor Component..."
+msgstr "Roghnaigh Comhpháirt Eagarthóra"
+
+#: app/kwritemain.cpp:159
+msgid "Override the system wide setting for the default editing component"
+msgstr ""
+
+#: app/kwritemain.cpp:161
+msgid "Close the current document view"
+msgstr "Dún an t-amharc reatha cáipéise"
+
+#: app/kwritemain.cpp:167
+msgid "Use this command to show or hide the view's statusbar"
+msgstr ""
+"Úsáid an t-ordú seo chun barra stádais an amhaic a thaispeáint nó a chur i "
+"bhfolach"
+
+#: app/kwritemain.cpp:169
+msgid "Sho&w Path"
+msgstr "&Taispeáin Conair"
+
+#: app/kwritemain.cpp:171
+msgid "Hide Path"
+msgstr "Folaigh Conair"
+
+#: app/kwritemain.cpp:172
+msgid "Show the complete document path in the window caption"
+msgstr "Taispeáin conair iomlán na cáipéis i bhforteideal na fuinneoige"
+
+#: app/kateviewmanager.cpp:375 app/kwritemain.cpp:229
+msgid "Open File"
+msgstr "Oscail Comhad"
+
+#: app/kwritemain.cpp:253
+msgid ""
+"The given file could not be read, check if it exists or if it is readable for "
+"the current user."
+msgstr ""
+
+#: app/kwritemain.cpp:553
+msgid "KWrite"
+msgstr "KWrite"
+
+#: app/kwritemain.cpp:555
+msgid "KWrite - Text Editor"
+msgstr "KWrite - Eagarthóir Téacs"
+
+#: app/kwritemain.cpp:700
+msgid "Choose Editor Component"
+msgstr "Roghnaigh Comhpháirt Eagarthóra"
+
+#: app/kateconsole.cpp:129
+msgid ""
+"Do you really want to pipe the text to the console? This will execute any "
+"contained commands with your user rights."
+msgstr ""
+
+#: app/kateconsole.cpp:130
+msgid "Pipe to Console?"
+msgstr "Píopáil go dtí an Consól?"
+
+#: app/kateconsole.cpp:131
+msgid "Pipe to Console"
+msgstr "Píopáil go dtí an Consól"
+
+#: app/katesession.cpp:78 app/katesession.cpp:102 app/katesession.cpp:252
+msgid "Default Session"
+msgstr "Seisiún Réamhshocraithe"
+
+#: app/katesession.cpp:82
+msgid "Unnamed Session"
+msgstr "Seisiún Gan Ainm"
+
+#: app/katesession.cpp:104
+msgid "Session (%1)"
+msgstr "Seisiún (%1)"
+
+#: app/katesession.cpp:384
+msgid "Save Session?"
+msgstr "Sábháil an Seisiún?"
+
+#: app/katesession.cpp:391
+msgid "Save current session?"
+msgstr "Sábháil an seisiún reatha?"
+
+#: app/katesession.cpp:392
+msgid "Do not ask again"
+msgstr "Ná fiafraigh díom arís"
+
+#: app/katesession.cpp:482
+msgid "No session selected to open."
+msgstr ""
+
+#: app/katesession.cpp:482
+msgid "No Session Selected"
+msgstr "Níl Seisiún Roghnaithe Agat"
+
+#: app/katesession.cpp:554
+msgid "Specify Name for Current Session"
+msgstr "Sonraigh Ainm ar an Seisiún Reatha"
+
+#: app/katesession.cpp:554 app/katesession.cpp:572 app/katesession.cpp:850
+msgid "Session name:"
+msgstr "Ainm an tseisiúin:"
+
+#: app/katesession.cpp:561
+msgid "To save a new session, you must specify a name."
+msgstr "Chun seisiún nua a shábháil, caithfidh tú ainm a shonrú."
+
+#: app/katesession.cpp:561 app/katesession.cpp:579 app/katesession.cpp:857
+msgid "Missing Session Name"
+msgstr "Ainm Seisiúin Ar Iarraidh"
+
+#: app/katesession.cpp:572
+msgid "Specify New Name for Current Session"
+msgstr "Sonraigh Ainm Nua ar an Seisiún Reatha"
+
+#: app/katesession.cpp:579 app/katesession.cpp:857
+msgid "To save a session, you must specify a name."
+msgstr "Chun seisiún a shábháil, caithfidh tú ainm a shonrú."
+
+#: app/katesession.cpp:618
+msgid "Session Chooser"
+msgstr "Roghnóir Seisiúin"
+
+#: app/katesession.cpp:623 app/katesession.cpp:715
+msgid "Open Session"
+msgstr "Oscail Seisiún"
-#: app/kwritemain.cpp:157
-msgid "Choose Editor..."
-msgstr "Roghnaigh Eagarthóir..."
+#: app/katesession.cpp:624
+msgid "New Session"
+msgstr "Seisiún Nua"
-#: app/kwritemain.cpp:159
-msgid "Override the system wide setting for the default editing component"
-msgstr ""
+#: app/katesession.cpp:642 app/katesession.cpp:732 app/katesession.cpp:796
+msgid "Session Name"
+msgstr "Ainm an tSeisiúin"
-#: app/kwritemain.cpp:161
-msgid "Close the current document view"
-msgstr "Dún an t-amharc reatha cáipéise"
+#: app/katesession.cpp:643 app/katesession.cpp:733 app/katesession.cpp:797
+msgid "Open Documents"
+msgstr "Oscail Cáipéisí"
-#: app/kwritemain.cpp:167
-msgid "Use this command to show or hide the view's statusbar"
-msgstr ""
-"Úsáid an t-ordú seo chun barra stádais an amhaic a thaispeáint nó a chur i "
-"bhfolach"
+#: app/katesession.cpp:660
+msgid "&Always use this choice"
+msgstr "Úsáid &an rogha seo i gcónaí"
-#: app/kwritemain.cpp:169
-msgid "Sho&w Path"
-msgstr "&Taispeáin Conair"
+#: app/katesession.cpp:720
+msgid "&Open"
+msgstr "&Oscail"
-#: app/kwritemain.cpp:171
-msgid "Hide Path"
-msgstr "Folaigh Conair"
+#: app/katesession.cpp:781
+msgid "Manage Sessions"
+msgstr "Bainistigh Seisiúin"
-#: app/kwritemain.cpp:172
-msgid "Show the complete document path in the window caption"
-msgstr "Taispeáin conair iomlán na cáipéis i bhforteideal na fuinneoige"
+#: app/katesession.cpp:810
+msgid "&Rename..."
+msgstr "&Athainmnigh..."
-#: app/kateviewmanager.cpp:375 app/kwritemain.cpp:229
-msgid "Open File"
-msgstr "Oscail Comhad"
+#: app/katesession.cpp:850
+msgid "Specify New Name for Session"
+msgstr "Sonraigh Ainm Nua ar an Seisiún"
-#: app/kwritemain.cpp:253
-msgid ""
-"The given file could not be read, check if it exists or if it is readable for "
-"the current user."
-msgstr ""
+#: app/kateviewspace.cpp:321 app/kateviewspace.cpp:360
+msgid " INS "
+msgstr " IONS "
-#: app/kwritemain.cpp:549
-msgid "KWrite"
-msgstr "KWrite"
+#: app/kateviewspace.cpp:326 app/kateviewspace.cpp:364
+msgid " NORM "
+msgstr " GNÁTH "
-#: app/kwritemain.cpp:551
-msgid "KWrite - Text Editor"
-msgstr "KWrite - Eagarthóir Téacs"
+#: app/kateviewspace.cpp:352
+msgid " Line: %1 Col: %2 "
+msgstr " Líne: %1 Col: %2 "
-#: app/kateapp.cpp:210 app/kateapp.cpp:322 app/kwritemain.cpp:682
-msgid ""
-"The file '%1' could not be opened: it is not a normal file, it is a folder."
-msgstr ""
-"Níorbh fhéidir comhad '%1' a oscailt; ní gnáthchomhad é, is fillteán é."
+#: app/kateviewspace.cpp:356
+msgid " R/O "
+msgstr " L/A "
-#: app/kwritemain.cpp:696
-msgid "Choose Editor Component"
-msgstr "Roghnaigh Comhpháirt Eagarthóra"
+#: app/kateviewspace.cpp:358
+msgid " OVR "
+msgstr " FOR "
+
+#: app/kateviewspace.cpp:364
+msgid " BLK "
+msgstr " BLC "
# see also with &
#: app/kateviewmanager.cpp:97
@@ -1283,79 +1452,6 @@ msgstr "Oscail cluaisín nua"
msgid "Close the current tab"
msgstr "Dún an Cluaisín Reatha"
-#: app/katemdi.cpp:140
-msgid "Tool &Views"
-msgstr "&Amhairc Uirlisí"
-
-#: app/katemdi.cpp:141
-msgid "Show Side&bars"
-msgstr "Taispeáin &Barraí Taoibh"
-
-#: app/katemdi.cpp:143
-msgid "Hide Side&bars"
-msgstr "Folaigh &Barraí Taoibh"
-
-#: app/katemdi.cpp:176
-#, c-format
-msgid "Show %1"
-msgstr "Taispeáin %1"
-
-#: app/katemdi.cpp:179
-#, c-format
-msgid "Hide %1"
-msgstr "Folaigh %1"
-
-#: app/katemdi.cpp:464
-msgid "Behavior"
-msgstr "Oibriú"
-
-#: app/katemdi.cpp:466
-msgid "Make Non-Persistent"
-msgstr "Neamhsheasmhach"
-
-#: app/katemdi.cpp:466
-msgid "Make Persistent"
-msgstr "Seasmhach"
-
-#: app/katemdi.cpp:468
-msgid "Move To"
-msgstr "Bog Go"
-
-#: app/katemdi.cpp:471
-msgid "Left Sidebar"
-msgstr "Barra Taoibh Ar Chlé"
-
-#: app/katemdi.cpp:474
-msgid "Right Sidebar"
-msgstr "Barra Taoibh Ar Dheis"
-
-#: app/katemdi.cpp:477
-msgid "Top Sidebar"
-msgstr ""
-
-#: app/katemdi.cpp:480
-msgid "Bottom Sidebar"
-msgstr ""
-
-#: app/katemdi.cpp:778
-msgid ""
-"
Here you can enter a path for a folder to display." -"
To go to a folder previously entered, press the arrow on the right and " -"choose one. " -"
The entry has folder completion. Right-click to choose how completion should " -"behave." +"
The script to execute to invoke the tool. The script is passed to /bin/sh " +"for execution. The following macros will be expanded:
" +"%URL
- the URL of the current document."
+"%URLs
- a list of the URLs of all open documents."
+"%directory
- the URL of the directory containing the current "
+"document."
+"%filename
- the filename of the current document."
+"%line
- the current line of the text cursor in the current "
+"view."
+"%column
- the column of the text cursor in the current view."
+"%selection
- the selected text in the current view."
+"%text
- the text of the current document.An script le rith chun an uirlis a thosú. Seolfar an script chuig /bin/sh " +"chun é a rith. Scaoilfear na macraí seo a leanas:
" +"%URL
- URL na cáipéise reatha."
+"%URLs
- liosta URLanna de gach cáipéis oscailte."
+"%directory
- URL na comhadlainne ina bhfuil an cháipéis "
+"reatha."
+"%filename
- comhadainm na cáipéise reatha."
+"%line
- líne a bhfuil an cúrsóir téacs air san amharc reatha."
+"%column
- colún a bhfuil an cúrsóir téacs air san amharc "
+"reatha."
+"%selection
- an téacs roghnaithe san amharc reatha."
+"%text
- téacs na cáipéise reatha.Here you can enter a name filter to limit which files are displayed." -"
To clear the filter, toggle off the filter button to the left." -"
To reapply the last filter used, toggle on the filter button." +"The executable used by the command. This is used to check if a tool should be " +"displayed; if not set, the first word of command will be used." +msgstr "" + +#: app/kateexternaltools.cpp:490 +msgid "&Mime types:" +msgstr "Cineálacha &Mime:" + +#: app/kateexternaltools.cpp:495 +msgid "" +"A semicolon-separated list of mime types for which this tool should be " +"available; if this is left empty, the tool is always available. To choose from " +"known mimetypes, press the button on the right." +msgstr "" + +#: app/kateexternaltools.cpp:504 +msgid "Click for a dialog that can help you creating a list of mimetypes." +msgstr "" + +#: app/kateexternaltools.cpp:508 +msgid "&Save:" +msgstr "&Sábháil:" + +#: app/kateexternaltools.cpp:512 +msgid "None" +msgstr "Neamhní" + +#: app/kateexternaltools.cpp:512 +msgid "Current Document" +msgstr "Cáipéis Reatha" + +#: app/kateexternaltools.cpp:512 +msgid "All Documents" +msgstr "Gach Cáipéis" + +#: app/kateexternaltools.cpp:516 +msgid "" +"You can elect to save the current or all [modified] documents prior to running " +"the command. This is helpful if you want to pass URLs to an application like, " +"for example, an FTP client." msgstr "" -#: app/katefileselector.cpp:207 +#: app/kateexternaltools.cpp:523 +msgid "&Command line name:" +msgstr "&Ainm ar líne na n-orduithe:" + +#: app/kateexternaltools.cpp:528 msgid "" -"
This button clears the name filter when toggled off, or reapplies the last " -"filter used when toggled on." +"If you specify a name here, you can invoke the command from the view command " +"lines with exttool-the_name_you_specified_here. Please do not use spaces or " +"tabs in the name." msgstr "" -#: app/katefileselector.cpp:321 -msgid "Apply last filter (\"%1\")" -msgstr "Cuir an scagaire is déanaí i bhfeidhm (\"%1\")" +#: app/kateexternaltools.cpp:539 +msgid "You must specify at least a name and a command" +msgstr "Ní mór duit ainm agus ordú a shonrú ar a laghad" -#: app/katefileselector.cpp:326 -msgid "Clear filter" -msgstr "Bánaigh scagaire" +#: app/kateexternaltools.cpp:548 +msgid "Select the MimeTypes for which to enable this tool." +msgstr "" -#: app/katefileselector.cpp:536 -msgid "Toolbar" -msgstr "Barra Uirlisí" +#: app/kateexternaltools.cpp:550 +msgid "Select Mime Types" +msgstr "Roghnaigh Cineáil MIME" -#: app/katefileselector.cpp:538 -msgid "A&vailable actions:" -msgstr "Gnío&mhartha ar fáil:" +#: app/kateexternaltools.cpp:568 +msgid "&New..." +msgstr "&Nua..." -#: app/katefileselector.cpp:539 -msgid "S&elected actions:" -msgstr "Gníomhartha roghnaith&e:" +#: app/kateexternaltools.cpp:576 +msgid "&Edit..." +msgstr "&Eagar..." -#: app/katefileselector.cpp:547 -msgid "Auto Synchronization" -msgstr "Sioncrónú Uathoibríoch" +#: app/kateexternaltools.cpp:580 +msgid "Insert &Separator" +msgstr "Ionsáigh Deighilteoir" -#: app/katefileselector.cpp:548 -msgid "When a docu&ment becomes active" +#: app/kateexternaltools.cpp:602 +msgid "" +"This list shows all the configured tools, represented by their menu text." msgstr "" -#: app/katefileselector.cpp:549 -msgid "When the file selector becomes visible" -msgstr "" +#: app/katemdi.cpp:140 +msgid "Tool &Views" +msgstr "&Amhairc Uirlisí" -#: app/katefileselector.cpp:556 -msgid "Remember &locations:" -msgstr "Meabhraigh s&uímh:" +#: app/katemdi.cpp:141 +msgid "Show Side&bars" +msgstr "Taispeáin &Barraí Taoibh" -#: app/katefileselector.cpp:563 -msgid "Remember &filters:" -msgstr "Meabhraigh &scagairí:" +#: app/katemdi.cpp:143 +msgid "Hide Side&bars" +msgstr "Folaigh &Barraí Taoibh" -#: app/katefileselector.cpp:570 -msgid "Session" -msgstr "Seisiún" +#: app/katemdi.cpp:176 +#, c-format +msgid "Show %1" +msgstr "Taispeáin %1" -#: app/katefileselector.cpp:571 -msgid "Restore loca&tion" -msgstr "Athchóirigh &suíomh" +#: app/katemdi.cpp:179 +#, c-format +msgid "Hide %1" +msgstr "Folaigh %1" -#: app/katefileselector.cpp:572 -msgid "Restore last f&ilter" -msgstr "Athchóirigh an scaga&ire is déanaí" +#: app/katemdi.cpp:465 +msgid "Behavior" +msgstr "Oibriú" -#: app/katefileselector.cpp:592 -msgid "" -"
Decides how many locations to keep in the history of the location combo box." -msgstr "" +#: app/katemdi.cpp:467 +msgid "Make Non-Persistent" +msgstr "Neamhsheasmhach" -#: app/katefileselector.cpp:597 -msgid "" -"
Decides how many filters to keep in the history of the filter combo box." -msgstr "" +#: app/katemdi.cpp:467 +msgid "Make Persistent" +msgstr "Seasmhach" -#: app/katefileselector.cpp:602 -msgid "" -"
These options allow you to have the File Selector automatically change " -"location to the folder of the active document on certain events." -"
Auto synchronization is lazy, meaning it will not take effect until " -"the file selector is visible." -"
None of these are enabled by default, but you can always sync the location " -"by pressing the sync button in the toolbar." +#: app/katemdi.cpp:469 +msgid "Move To" +msgstr "Bog Go" + +#: app/katemdi.cpp:472 +msgid "Left Sidebar" +msgstr "Barra Taoibh Ar Chlé" + +#: app/katemdi.cpp:475 +msgid "Right Sidebar" +msgstr "Barra Taoibh Ar Dheis" + +#: app/katemdi.cpp:478 +msgid "Top Sidebar" msgstr "" -#: app/katefileselector.cpp:611 -msgid "" -"
If this option is enabled (default), the location will be restored when you " -"start Kate." -"
Note that if the session is handled by the TDE session " -"manager, the location is always restored." +#: app/katemdi.cpp:481 +msgid "Bottom Sidebar" msgstr "" -#: app/katefileselector.cpp:615 +#: app/katemdi.cpp:779 msgid "" -"
If this option is enabled (default), the current filter will be restored " -"when you start Kate." -"
Note that if the session is handled by the TDE session " -"manager, the filter is always restored." -"
Note that some of the autosync settings may override the "
-"restored location if on."
+"
Kate comes with a nice set of plugins, providing simple\n" -"and advanced features of all sorts.
\n" -"You can enable/disable plugins to suit your needs in the configuration " -"dialog,\n" -"choose Settings ->configure to launch that.
\n" -msgstr "" - -#: tips.cpp:11 -msgid "" -"You can swap the characters on each side of the cursor just by pressing\n" -"Ctrl+T
\n" -msgstr "" - -#: tips.cpp:17 -msgid "" -"You can export the current document as a HTML file, including\n" -"syntax highlighting.
\n" -"Just choose File -> Export -> HTML...
\n" -msgstr "" - -#: tips.cpp:24 -msgid "" -"You can split the Kate editor as many times as you like and\n" -"in either direction. Each frame has its own status bar and\n" -"can display any open document.
\n" -"Just choose "
-"
View -> Split [ Horizontal | Vertical ]
You can drag the Tool views (File List and File Selector)\n" -"to any side that you want them in Kate, or stack them, or even tear them off " -"the\n" -"main window.
\n" -msgstr "" - -#: tips.cpp:39 -msgid "" -"Kate has a built-in terminal emulator, just click on " -"\"Terminal\" at\n" -"the bottom to show or hide it as you desire.
\n" -msgstr "" - -#: tips.cpp:45 -msgid "" -"Kate can highlight the current line with a\n" -"
different\n" -"background color.| |
You can set the color in the Colors page of the configuration\n" -"dialog.
\n" -msgstr "" - -#: tips.cpp:54 -msgid "" -"You can open the currently edited file in any other application from within\n" -"Kate.
\n" -"Choose File -> Open With for the list of programs\n" -"configured\n" -"for the document type. There is also an option Other... to\n" -"choose any application on your system.
\n" -msgstr "" - -#: tips.cpp:64 -msgid "" -"You can configure the editor to always display the line numbers and/or\n" -"bookmark panes when started from the View Defaults " -"page of the\n" -"configuration dialog.
\n" -msgstr "" - -#: tips.cpp:71 -msgid "" -"You can download new or updated Syntax highlight definitions from\n" -"the Highlighting page in the configuration dialog.
\n" -"Just click the Download... button on the Highlight Modes\n" -"tab (You have to be online, of course...).
\n" -msgstr "" - -#: tips.cpp:79 -msgid "" -"You can cycle through all open documents by pressing " -"Alt+Left\n" -"or Alt+Right. The next/previous document will immediately be " -"displayed\n" -"in the active frame.
\n" -msgstr "" - -#: tips.cpp:86 -msgid "" -"You can do cool sed-like regular expression replacements using " -"Command Line.
\n" -"For example, press F7 and enter "
-"s /oldtext/newtext/g
\n"
-"to replace "oldtext" with "newtext" throughout the current\n"
-"line.
You can repeat your last search by just pressing F3, or\n" -"Shift+F3 if you want to search backwards.
\n" -msgstr "" - -#: tips.cpp:100 -msgid "" -"You can filter the files displayed in the File Selector tool view.\n" -"
\n" -"Simply enter your filter in the filter entry at the bottom, for example:\n"
-"*.html *.php
if you only want to see HTML and PHP files in the\n"
-"current folder.
The File Selector will even remember your filters for you.
\n" -msgstr "" - -#: tips.cpp:110 -msgid "" -"You can have two views - or even more - of the same document in Kate. " -"Editing\n" -"in either will be reflected in both.
\n" -"So if you find yourself scrolling up and down to look at text at the other\n" -"end of a document, just press Ctrl+Shift+T to split\n" -"horizontally.
\n" -msgstr "" - -#: tips.cpp:119 -msgid "" -"Press F8 or Shift+F8 to switch to the\n" -"next/previous frame.
\n" -msgstr "" +#~ msgid "Choose Editor..." +#~ msgstr "Roghnaigh Eagarthóir..." #~ msgid "&TDE Scripts" #~ msgstr "&Scripteanna TDE" @@ -1726,9 +1779,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Remove Folder" #~ msgstr "Bain Fillteán" -#~ msgid "Remove File" -#~ msgstr "Bain Comhad" - #~ msgid "F&ind:" #~ msgstr "A&imsigh:" @@ -1749,6 +1799,3 @@ msgstr "" #~ msgid "Cannot Read Source" #~ msgstr "Ní Féidir an Fhoinse a Léamh" - -#~ msgid "Sort &files alphabetically in the file list" -#~ msgstr "Sórtáil &comhaid san ord aibítre sa liosta comhad" -- cgit v1.2.1