From ff4fa4a4bcbcb8f46cd9231b0a5f3b3d19f5989c Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Automated System
The current document has not been saved, and cannot be attached to an email " -"message." -"
Do you want to save it and proceed?" -msgstr "" - -#: app/katemainwindow.cpp:668 -msgid "Cannot Send Unsaved File" -msgstr "Ní Féidir Comhad Gan Sábháil a Sheoladh" - -#: app/katemainwindow.cpp:676 app/katemainwindow.cpp:697 -msgid "The file could not be saved. Please check if you have write permission." -msgstr "" -"Níorbh fhéidir an comhad a shábháil. Féach an bhfuil cead scríofa agat." - -#: app/katemainwindow.cpp:687 -msgid "" -"
The current file:"
-"
%1"
-"
has been modified. Modifications will not be available in the attachment."
-"
Do you want to save it before sending it?" -msgstr "" -"
Athraíodh an comhad reatha:"
-"
%1"
-"
Ní bheidh aon fháil ar na athruithe san iatán."
-"
Ar mhaith leat sábháil sula seolfaidh tú é?" - -#: app/katemainwindow.cpp:690 -msgid "Save Before Sending?" -msgstr "" - -#: app/katemainwindow.cpp:690 -msgid "Do Not Save" -msgstr "Ná Sábháil" - -#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:81 app/katemailfilesdialog.cpp:61 -msgid "Name" -msgstr "Ainm" - -#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:82 -msgid "Comment" -msgstr "Nóta" - -#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:83 -msgid "" -"Here you can see all available Kate plugins. Those with a check mark are " -"loaded, and will be loaded again the next time Kate is started." -msgstr "" - #: app/katemain.cpp:41 msgid "Start Kate with a given session" msgstr "Tosaigh Kate le seisiún sonraithe" @@ -515,11 +313,21 @@ msgstr "Cabhair an-deas" msgid "All people who have contributed and I have forgotten to mention" msgstr "" -#: app/kateapp.cpp:214 app/kateapp.cpp:326 app/kwritemain.cpp:686 +#: _translatorinfo.cpp:1 app/katemain.cpp:103 app/kwritemain.cpp:589 msgid "" -"The file '%1' could not be opened: it is not a normal file, it is a folder." -msgstr "" -"Níorbh fhéidir comhad '%1' a oscailt; ní gnáthchomhad é, is fillteán é." +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Séamus Ó Ciardhuáin,Kevin Scannell" + +#: _translatorinfo.cpp:3 app/katemain.cpp:103 app/kwritemain.cpp:589 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "seoc at iolfree dot ie,scannell at slu dot edu" + +#: app/kategrepdialog.cpp:71 app/katemainwindow.cpp:223 +msgid "Find in Files" +msgstr "Aimsigh i gComhaid" #: app/kategrepdialog.cpp:102 msgid "Pattern:" @@ -638,24 +446,6 @@ msgstr "Earráid:
" msgid "Grep Tool Error" msgstr "Earráid Grep" -#: app/katedocmanager.cpp:395 -msgid "" -"
The document '%1' has been modified, but not saved." -"
Do you want to save your changes or discard them?" -msgstr "" - -#: app/katedocmanager.cpp:397 -msgid "Close Document" -msgstr "Dún an Cháipéis" - -#: app/katedocmanager.cpp:484 -msgid "Reopening files from the last session..." -msgstr "Comhaid á n-athoscailt ón seisiún is déanaí..." - -#: app/katedocmanager.cpp:491 -msgid "Starting Up" -msgstr "Á Thosú" - #: app/katemwmodonhddialog.cpp:61 msgid "Documents Modified on Disk" msgstr "Cáipéisí Athraithe ar an Diosca" @@ -742,715 +532,891 @@ msgstr "" msgid "Error Creating Diff" msgstr "" -#: app/katemailfilesdialog.cpp:47 -msgid "Email Files" -msgstr "Seol Comhaid Trí Ríomhphost" - -#: app/katemailfilesdialog.cpp:49 app/katemailfilesdialog.cpp:99 -msgid "&Show All Documents >>" -msgstr "Tai&speáin Gach Cáipéis >>" +# see also with & +#: app/kateviewmanager.cpp:97 +msgid "New Tab" +msgstr "Cluaisín Nua" -#: app/katemailfilesdialog.cpp:52 -msgid "&Mail..." -msgstr "&Ríomhphost..." +#: app/kateviewmanager.cpp:100 +msgid "Close Current Tab" +msgstr "Dún an Cluaisín Reatha" -#: app/katemailfilesdialog.cpp:57 -msgid "" -"
Press Mail... to email the current document." -"
To select more documents to send, press Show All " -"Documents >>." -msgstr "" -"
Brúigh Ríomhphost... chun an cháipéis reatha a sheoladh." -"
Chun tuilleadh cáipéisí a sheoladh, brúigh " -"Taispeáin Gach Cáipéis >>." +#: app/kateviewmanager.cpp:104 +msgid "Activate Next Tab" +msgstr "Gníomhachtaigh an Chéad Chluaisín Eile" -#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 -#: app/katemailfilesdialog.cpp:62 -msgid "URL" -msgstr "URL" +#: app/kateviewmanager.cpp:109 +msgid "Activate Previous Tab" +msgstr "Gníomhachtaigh an Cluaisín Roimhe Seo" -#: app/katemailfilesdialog.cpp:104 -msgid "&Hide Document List <<" -msgstr "Folaig&h Liosta na gCáipéisí <<" +#: app/kateviewmanager.cpp:116 +msgid "Split Ve&rtical" +msgstr "Roinn go hIngea&rach" -#: app/katemailfilesdialog.cpp:105 -msgid "Press Mail... to send selected documents" -msgstr "" -"Brúigh Ríomhphost... chun na cáipéisí roghnaithe a sheoladh" +#: app/kateviewmanager.cpp:119 +msgid "Split the currently active view vertically into two views." +msgstr "Roinn an t-amharc reatha go hingearach i dhá amharc." -#: app/katefileselector.cpp:170 -msgid "Current Document Folder" -msgstr "Fillteán Reatha Cáipéise" +#: app/kateviewmanager.cpp:121 +msgid "Split &Horizontal" +msgstr "Roinn &go Cothrománach" -#: app/katefileselector.cpp:198 -msgid "" -"
Here you can enter a path for a folder to display." -"
To go to a folder previously entered, press the arrow on the right and " -"choose one. " -"
The entry has folder completion. Right-click to choose how completion should " -"behave." -msgstr "" +#: app/kateviewmanager.cpp:124 +msgid "Split the currently active view horizontally into two views." +msgstr "Roinn an t-amharc reatha go cothrománach i dhá amharc." -#: app/katefileselector.cpp:203 -msgid "" -"
Here you can enter a name filter to limit which files are displayed." -"
To clear the filter, toggle off the filter button to the left." -"
To reapply the last filter used, toggle on the filter button." -msgstr "" +#: app/kateviewmanager.cpp:126 +msgid "Cl&ose Current View" +msgstr "&Dún an tAmharc Reatha" -#: app/katefileselector.cpp:207 -msgid "" -"
This button clears the name filter when toggled off, or reapplies the last " -"filter used when toggled on." -msgstr "" +#: app/kateviewmanager.cpp:130 +msgid "Close the currently active splitted view" +msgstr "Dún an t-amharc roinnte atá gníomhach faoi láthair" -#: app/katefileselector.cpp:321 -msgid "Apply last filter (\"%1\")" -msgstr "Cuir an scagaire is déanaí i bhfeidhm (\"%1\")" +#: app/kateviewmanager.cpp:132 +msgid "Next View" +msgstr "An Chéad Amharc Eile" -#: app/katefileselector.cpp:326 -msgid "Clear filter" -msgstr "Bánaigh scagaire" +#: app/kateviewmanager.cpp:135 +msgid "Make the next split view the active one." +msgstr "" -#: app/katefileselector.cpp:536 -msgid "Toolbar" -msgstr "Barra Uirlisí" +#: app/kateviewmanager.cpp:137 +msgid "Previous View" +msgstr "An tAmharc Roimhe Seo" -#: app/katefileselector.cpp:538 -msgid "A&vailable actions:" -msgstr "Gnío&mhartha ar fáil:" +#: app/kateviewmanager.cpp:139 +msgid "Make the previous split view the active one." +msgstr "" -#: app/katefileselector.cpp:539 -msgid "S&elected actions:" -msgstr "Gníomhartha roghnaith&e:" +#: app/kateviewmanager.cpp:149 +msgid "Open a new tab" +msgstr "Oscail cluaisín nua" -#: app/katefileselector.cpp:547 -msgid "Auto Synchronization" -msgstr "Sioncrónú Uathoibríoch" +#: app/kateviewmanager.cpp:157 +msgid "Close the current tab" +msgstr "Dún an Cluaisín Reatha" -#: app/katefileselector.cpp:548 -msgid "When a docu&ment becomes active" -msgstr "" +#: app/kateviewmanager.cpp:375 app/kwritemain.cpp:229 +msgid "Open File" +msgstr "Oscail Comhad" -#: app/katefileselector.cpp:549 -msgid "When the file selector becomes visible" -msgstr "" +#: app/kateexternaltools.cpp:276 +msgid "Failed to expand the command '%1'." +msgstr "Theip ar leathnú an ordaithe '%1'." -#: app/katefileselector.cpp:556 -msgid "Remember &locations:" -msgstr "Meabhraigh s&uímh:" +#: app/kateexternaltools.cpp:277 +msgid "Kate External Tools" +msgstr "Uirlisí Seachtracha Kate" -#: app/katefileselector.cpp:563 -msgid "Remember &filters:" -msgstr "Meabhraigh &scagairí:" +#: app/kateexternaltools.cpp:427 +msgid "Edit External Tool" +msgstr "Cuir Uirlis Sheachtrach in Eagar" -#: app/katefileselector.cpp:570 -msgid "Session" -msgstr "Seisiún" +#: app/kateexternaltools.cpp:441 +msgid "&Label:" +msgstr "&Lipéad:" -#: app/katefileselector.cpp:571 -msgid "Restore loca&tion" -msgstr "Athchóirigh &suíomh" +#: app/kateexternaltools.cpp:446 +msgid "The name will be displayed in the 'Tools->External' menu" +msgstr "Taispeánfar an t-ainm sa roghchlár 'Uirlisí->Seachtrach'" -#: app/katefileselector.cpp:572 -msgid "Restore last f&ilter" -msgstr "Athchóirigh an scaga&ire is déanaí" +#: app/kateexternaltools.cpp:456 +msgid "S&cript:" +msgstr "S&cript:" -#: app/katefileselector.cpp:592 +#: app/kateexternaltools.cpp:461 msgid "" -"
Decides how many locations to keep in the history of the location combo box." +"
The script to execute to invoke the tool. The script is passed to /bin/sh " +"for execution. The following macros will be expanded:
" +"%URL
- the URL of the current document."
+"%URLs
- a list of the URLs of all open documents."
+"%directory
- the URL of the directory containing the current "
+"document."
+"%filename
- the filename of the current document."
+"%line
- the current line of the text cursor in the current "
+"view."
+"%column
- the column of the text cursor in the current view."
+"%selection
- the selected text in the current view."
+"%text
- the text of the current document.An script le rith chun an uirlis a thosú. Seolfar an script chuig /bin/sh " +"chun é a rith. Scaoilfear na macraí seo a leanas:
" +"%URL
- URL na cáipéise reatha."
+"%URLs
- liosta URLanna de gach cáipéis oscailte."
+"%directory
- URL na comhadlainne ina bhfuil an cháipéis "
+"reatha."
+"%filename
- comhadainm na cáipéise reatha."
+"%line
- líne a bhfuil an cúrsóir téacs air san amharc reatha."
+"%column
- colún a bhfuil an cúrsóir téacs air san amharc "
+"reatha."
+"%selection
- an téacs roghnaithe san amharc reatha."
+"%text
- téacs na cáipéise reatha.Decides how many filters to keep in the history of the filter combo box." -msgstr "" +#: app/kateexternaltools.cpp:479 +msgid "&Executable:" +msgstr "&Comhad inrite:" -#: app/katefileselector.cpp:602 +#: app/kateexternaltools.cpp:484 msgid "" -"
These options allow you to have the File Selector automatically change " -"location to the folder of the active document on certain events." -"
Auto synchronization is lazy, meaning it will not take effect until " -"the file selector is visible." -"
None of these are enabled by default, but you can always sync the location " -"by pressing the sync button in the toolbar." +"The executable used by the command. This is used to check if a tool should be " +"displayed; if not set, the first word of command will be used." msgstr "" -#: app/katefileselector.cpp:611 +#: app/kateexternaltools.cpp:490 +msgid "&Mime types:" +msgstr "Cineálacha &Mime:" + +#: app/kateexternaltools.cpp:495 msgid "" -"
If this option is enabled (default), the location will be restored when you " -"start Kate." -"
Note that if the session is handled by the TDE session " -"manager, the location is always restored." +"A semicolon-separated list of mime types for which this tool should be " +"available; if this is left empty, the tool is always available. To choose from " +"known mimetypes, press the button on the right." msgstr "" -#: app/katefileselector.cpp:615 -msgid "" -"
If this option is enabled (default), the current filter will be restored " -"when you start Kate." -"
Note that if the session is handled by the TDE session " -"manager, the filter is always restored." -"
Note that some of the autosync settings may override the "
-"restored location if on."
+#: app/kateexternaltools.cpp:504
+msgid "Click for a dialog that can help you creating a list of mimetypes."
msgstr ""
-#: app/kateconfigdialog.cpp:91 app/kateconfigdialog.cpp:97
-#: app/kateconfigdialog.cpp:204 app/kateconfigdialog.cpp:273
-#: app/kateconfigdialog.cpp:282 app/kateconfigdialog.cpp:290
-#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:347
-msgid "Application"
-msgstr "Feidhmchlár"
+#: app/kateexternaltools.cpp:508
+msgid "&Save:"
+msgstr "&Sábháil:"
-#: app/kateconfigdialog.cpp:97
-msgid "General"
-msgstr "Ginearálta"
-
-#: app/kateconfigdialog.cpp:98
-msgid "General Options"
-msgstr "Roghanna Ginearálta"
+#: app/kateexternaltools.cpp:512
+msgid "None"
+msgstr "Neamhní"
-#: app/kateconfigdialog.cpp:105
-msgid "&Appearance"
-msgstr "&Cuma"
+#: app/kateexternaltools.cpp:512
+msgid "Current Document"
+msgstr "Cáipéis Reatha"
-#: app/kateconfigdialog.cpp:110
-msgid "&Show full path in title"
-msgstr "Tai&speáin conair iomlán sa teideal"
+#: app/kateexternaltools.cpp:512
+msgid "All Documents"
+msgstr "Gach Cáipéis"
-#: app/kateconfigdialog.cpp:112
+#: app/kateexternaltools.cpp:516
msgid ""
-"If this option is checked, the full document path will be shown in the window "
-"caption."
+"You can elect to save the current or all [modified] documents prior to running "
+"the command. This is helpful if you want to pass URLs to an application like, "
+"for example, an FTP client."
msgstr ""
-#: app/kateconfigdialog.cpp:117
-msgid "Sort &files alphabetically in the file list"
-msgstr "Sórtáil &comhaid san ord aibítre sa liosta comhad"
+#: app/kateexternaltools.cpp:523
+msgid "&Command line name:"
+msgstr "&Ainm ar líne na n-orduithe:"
-#: app/kateconfigdialog.cpp:120
+#: app/kateexternaltools.cpp:528
msgid ""
-"If this is checked, the files in the file list will be sorted alphabetically."
+"If you specify a name here, you can invoke the command from the view command "
+"lines with exttool-the_name_you_specified_here. Please do not use spaces or "
+"tabs in the name."
msgstr ""
-#: app/kateconfigdialog.cpp:124
-msgid "&Behavior"
-msgstr "Oi&briú"
+#: app/kateexternaltools.cpp:539
+msgid "You must specify at least a name and a command"
+msgstr "Ní mór duit ainm agus ordú a shonrú ar a laghad"
-#: app/kateconfigdialog.cpp:129
-msgid "&Number of recent files:"
+#: app/kateexternaltools.cpp:548
+msgid "Select the MimeTypes for which to enable this tool."
msgstr ""
-#: app/kateconfigdialog.cpp:134
-msgid ""
-" NOTE: If you set this lower than the current value, the "
-"list will be truncated and some items forgotten.cd
"
-"to the directory of the active document when started and whenever the active "
-"document changes, if the document is a local file."
+"This list shows all the configured tools, represented by their menu text."
msgstr ""
-#: app/kateconfigdialog.cpp:162
-msgid "Wa&rn about files modified by foreign processes"
-msgstr ""
+#: app/kateviewspace.cpp:321 app/kateviewspace.cpp:360
+msgid " INS "
+msgstr " IONS "
-#: app/kateconfigdialog.cpp:165
-msgid ""
-"If enabled, when Kate receives focus you will be asked what to do with files "
-"that have been modified on the hard disk. If not enabled, you will be asked "
-"what to do with a file that has been modified on the hard disk only when that "
-"file gains focus inside Kate."
-msgstr ""
+#: app/kateviewspace.cpp:326 app/kateviewspace.cpp:364
+msgid " NORM "
+msgstr " GNÁTH "
-#: app/kateconfigdialog.cpp:173
-msgid "Meta-Information"
-msgstr "Meitea-Eolas"
+#: app/kateviewspace.cpp:352
+msgid " Line: %1 Col: %2 "
+msgstr " Líne: %1 Col: %2 "
-#: app/kateconfigdialog.cpp:178
-msgid "Keep &meta-information past sessions"
-msgstr ""
+#: app/kateviewspace.cpp:356
+msgid " R/O "
+msgstr " L/A "
-#: app/kateconfigdialog.cpp:181
-msgid ""
-"Check this if you want document configuration like for example bookmarks to be "
-"saved past editor sessions. The configuration will be restored if the document "
-"has not changed when reopened."
-msgstr ""
+#: app/kateviewspace.cpp:358
+msgid " OVR "
+msgstr " FOR "
-#: app/kateconfigdialog.cpp:189
-msgid "&Delete unused meta-information after:"
-msgstr ""
+#: app/kateviewspace.cpp:364
+msgid " BLK "
+msgstr " BLC "
-#: app/kateconfigdialog.cpp:191
-msgid "(never)"
-msgstr "(ná scrios riamh)"
+#: app/katesession.cpp:78 app/katesession.cpp:102 app/katesession.cpp:252
+msgid "Default Session"
+msgstr "Seisiún Réamhshocraithe"
-#: app/kateconfigdialog.cpp:192
-msgid " day(s)"
-msgstr " lá"
+#: app/katesession.cpp:82
+msgid "Unnamed Session"
+msgstr "Seisiún Gan Ainm"
-#: app/kateconfigdialog.cpp:204
-msgid "Sessions"
-msgstr "Seisiúin"
+#: app/katesession.cpp:104
+msgid "Session (%1)"
+msgstr "Seisiún (%1)"
-#: app/kateconfigdialog.cpp:205
-msgid "Session Management"
-msgstr "Bainisteoireacht an tSeisiúin"
+#: app/katesession.cpp:384
+msgid "Save Session?"
+msgstr "Sábháil an Seisiún?"
-#: app/kateconfigdialog.cpp:211
-msgid "Elements of Sessions"
-msgstr ""
+#: app/katesession.cpp:391
+msgid "Save current session?"
+msgstr "Sábháil an seisiún reatha?"
-#: app/kateconfigdialog.cpp:216
-msgid "Include &window configuration"
-msgstr "Cuir cumraíocht &fhuinneoige san áireamh"
+#: app/katesession.cpp:392
+msgid "Do not ask again"
+msgstr "Ná fiafraigh díom arís"
-#: app/kateconfigdialog.cpp:220
-msgid ""
-"Check this if you want all your views and frames restored each time you open "
-"Kate"
+#: app/katesession.cpp:482
+msgid "No session selected to open."
msgstr ""
-#: app/kateconfigdialog.cpp:225
-msgid "Behavior on Application Startup"
-msgstr "Oibriú ag Am Tosaithe"
-
-#: app/kateconfigdialog.cpp:229
-msgid "&Start new session"
-msgstr "To&saigh seisiún nua"
+#: app/katesession.cpp:482
+msgid "No Session Selected"
+msgstr "Níl Seisiún Roghnaithe Agat"
-#: app/kateconfigdialog.cpp:230
-msgid "&Load last-used session"
-msgstr "&Luchtaigh an seisiún is déanaí"
+#: app/katesession.cpp:554
+msgid "Specify Name for Current Session"
+msgstr "Sonraigh Ainm ar an Seisiún Reatha"
-#: app/kateconfigdialog.cpp:231
-msgid "&Manually choose a session"
-msgstr "Roghnaigh seisiún de lái&mh"
+#: app/katesession.cpp:554 app/katesession.cpp:572 app/katesession.cpp:850
+msgid "Session name:"
+msgstr "Ainm an tseisiúin:"
-#: app/kateconfigdialog.cpp:246
-msgid "Behavior on Application Exit or Session Switch"
-msgstr ""
+#: app/katesession.cpp:561
+msgid "To save a new session, you must specify a name."
+msgstr "Chun seisiún nua a shábháil, caithfidh tú ainm a shonrú."
-#: app/kateconfigdialog.cpp:250
-msgid "&Do not save session"
-msgstr "&Ná sábháil an seisiún"
+#: app/katesession.cpp:561 app/katesession.cpp:579 app/katesession.cpp:857
+msgid "Missing Session Name"
+msgstr "Ainm Seisiúin Ar Iarraidh"
-#: app/kateconfigdialog.cpp:251
-msgid "&Save session"
-msgstr "&Sábháil an seisiún"
+#: app/katesession.cpp:572
+msgid "Specify New Name for Current Session"
+msgstr "Sonraigh Ainm Nua ar an Seisiún Reatha"
-#: app/kateconfigdialog.cpp:252
-msgid "&Ask user"
-msgstr "Fi&afraigh den úsáideoir"
+#: app/katesession.cpp:579 app/katesession.cpp:857
+msgid "To save a session, you must specify a name."
+msgstr "Chun seisiún a shábháil, caithfidh tú ainm a shonrú."
-#: app/kateconfigdialog.cpp:273
-msgid "File Selector"
-msgstr "Roghnóir na gComhad"
+#: app/katesession.cpp:618
+msgid "Session Chooser"
+msgstr "Roghnóir Seisiúin"
-#: app/kateconfigdialog.cpp:275
-msgid "File Selector Settings"
-msgstr ""
+#: app/katesession.cpp:623 app/katesession.cpp:715
+msgid "Open Session"
+msgstr "Oscail Seisiún"
-#: app/kateconfigdialog.cpp:282
-msgid "Document List"
-msgstr "Liosta Cáipéisí"
+#: app/katesession.cpp:624
+msgid "New Session"
+msgstr "Seisiún Nua"
-#: app/kateconfigdialog.cpp:283
-msgid "Document List Settings"
-msgstr "Socruithe an Liosta Cáipéisí"
+#: app/katesession.cpp:642 app/katesession.cpp:732 app/katesession.cpp:796
+msgid "Session Name"
+msgstr "Ainm an tSeisiúin"
-#: app/kateconfigdialog.cpp:290 app/kateconfigdialog.cpp:347
-msgid "Plugins"
-msgstr "Breiseáin"
+#: app/katesession.cpp:643 app/katesession.cpp:733 app/katesession.cpp:797
+msgid "Open Documents"
+msgstr "Oscail Cáipéisí"
-#: app/kateconfigdialog.cpp:291
-msgid "Plugin Manager"
-msgstr "Bainisteoir Breiseán"
+#: app/katesession.cpp:660
+msgid "&Always use this choice"
+msgstr "Úsáid &an rogha seo i gcónaí"
-#: app/kateconfigdialog.cpp:306 app/kateconfigdialog.cpp:312
-msgid "Editor"
-msgstr "Eagarthóir"
+#: app/katesession.cpp:720
+msgid "&Open"
+msgstr "&Oscail"
-#: app/katefilelist.cpp:141
-msgid "Sort &By"
-msgstr "Sórtáil De &Réir"
+#: app/katesession.cpp:781
+msgid "Manage Sessions"
+msgstr "Bainistigh Seisiúin"
-#: app/katefilelist.cpp:143
-#, fuzzy
-msgid "Move File Up"
-msgstr "Bain Comhad"
+#: app/katesession.cpp:810
+msgid "&Rename..."
+msgstr "&Athainmnigh..."
-#: app/katefilelist.cpp:145
-#, fuzzy
-msgid "Move File Down"
-msgstr "Bain Comhad"
+#: app/katesession.cpp:850
+msgid "Specify New Name for Session"
+msgstr "Sonraigh Ainm Nua ar an Seisiún"
-#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688
-msgid "Opening Order"
-msgstr "Ord Oscailte"
+#: app/kateconsole.cpp:129
+msgid ""
+"Do you really want to pipe the text to the console? This will execute any "
+"contained commands with your user rights."
+msgstr ""
-#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688
-msgid "Document Name"
-msgstr "Ainm na Cáipéise"
+#: app/kateconsole.cpp:130
+msgid "Pipe to Console?"
+msgstr "Píopáil go dtí an Consól?"
-#: app/katefilelist.cpp:150
-msgid "Manual Placement"
+#: app/kateconsole.cpp:131
+msgid "Pipe to Console"
+msgstr "Píopáil go dtí an Consól"
+
+#: app/kateapp.cpp:214 app/kateapp.cpp:326 app/kwritemain.cpp:686
+msgid ""
+"The file '%1' could not be opened: it is not a normal file, it is a folder."
msgstr ""
+"Níorbh fhéidir comhad '%1' a oscailt; ní gnáthchomhad é, is fillteán é."
-#: app/katefilelist.cpp:432
+#: app/katedocmanager.cpp:395
msgid ""
-"This file was changed (modified) on disk by another program.
"
-msgstr "Mhionathraigh clár eile an comhad seo ar an diosca.
"
+"
The document '%1' has been modified, but not saved." +"
Do you want to save your changes or discard them?"
+msgstr ""
-#: app/katefilelist.cpp:434
+#: app/katedocmanager.cpp:397
+msgid "Close Document"
+msgstr "Dún an Cháipéis"
+
+#: app/katedocmanager.cpp:431 app/katemainwindow.cpp:340
+msgid "New file opened while trying to close Kate, closing aborted."
+msgstr ""
+
+#: app/katedocmanager.cpp:432 app/katemainwindow.cpp:341
+msgid "Closing Aborted"
+msgstr ""
+
+#: app/katedocmanager.cpp:484
+msgid "Reopening files from the last session..."
+msgstr "Comhaid á n-athoscailt ón seisiún is déanaí..."
+
+#: app/katedocmanager.cpp:491
+msgid "Starting Up"
+msgstr "Á Thosú"
+
+#: app/katemailfilesdialog.cpp:47
+msgid "Email Files"
+msgstr "Seol Comhaid Trí Ríomhphost"
+
+#: app/katemailfilesdialog.cpp:49 app/katemailfilesdialog.cpp:99
+msgid "&Show All Documents >>"
+msgstr "Tai&speáin Gach Cáipéis >>"
+
+#: app/katemailfilesdialog.cpp:52
+msgid "&Mail..."
+msgstr "&Ríomhphost..."
+
+#: app/katemailfilesdialog.cpp:57
msgid ""
-"This file was changed (created) on disk by another program.
"
-msgstr "Chruthaigh clár eile an comhad seo ar an diosca.
"
+"
Press Mail... to email the current document." +"
To select more documents to send, press Show All " +"Documents >>." +msgstr "" +"
Brúigh Ríomhphost... chun an cháipéis reatha a sheoladh." +"
Chun tuilleadh cáipéisí a sheoladh, brúigh "
+"Taispeáin Gach Cáipéis >>."
-#: app/katefilelist.cpp:436
+#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:81 app/katemailfilesdialog.cpp:61
+msgid "Name"
+msgstr "Ainm"
+
+#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688
+#: app/katemailfilesdialog.cpp:62
+msgid "URL"
+msgstr "URL"
+
+#: app/katemailfilesdialog.cpp:104
+msgid "&Hide Document List <<"
+msgstr "Folaig&h Liosta na gCáipéisí <<"
+
+#: app/katemailfilesdialog.cpp:105
+msgid "Press Mail... to send selected documents"
+msgstr ""
+"Brúigh Ríomhphost... chun na cáipéisí roghnaithe a sheoladh"
+
+#: app/katemainwindow.cpp:212 app/katesavemodifieddialog.cpp:152
+msgid "Documents"
+msgstr "Cáipéisí"
+
+#: app/katemainwindow.cpp:216
+msgid "Filesystem Browser"
+msgstr "Brabhsálaí an Chórais Comhaid"
+
+#: app/katemainwindow.cpp:230
+msgid "Terminal"
+msgstr "Teirminéal"
+
+#: app/katemainwindow.cpp:242
+msgid "Create a new document"
+msgstr "Cruthaigh cáipéis nua"
+
+#: app/katemainwindow.cpp:243
+msgid "Open an existing document for editing"
+msgstr "Oscail cáipéis atá ann cheana agus cuir í in eagar"
+
+#: app/katemainwindow.cpp:246 app/kwritemain.cpp:151
msgid ""
-"This file was changed (deleted) on disk by another program.
"
-msgstr "Scrios clár eile an comhad seo ar an diosca.
"
+"This lists files which you have opened recently, and allows you to easily open "
+"them again."
+msgstr ""
-#: app/katefilelist.cpp:662
-msgid "Background Shading"
-msgstr "Scáthú an Chúlra"
+#: app/katemainwindow.cpp:248
+msgid "Save A&ll"
+msgstr "Sábháil Uile"
-#: app/katefilelist.cpp:668
-msgid "&Enable background shading"
-msgstr "&Cumasigh scáthú an chúlra"
+#: app/katemainwindow.cpp:249
+msgid "Save all open, modified documents to disk."
+msgstr "Sábháil gach cáipéis atá oscailte agus athraithe ar an diosca."
-#: app/katefilelist.cpp:672
-msgid "&Viewed documents' shade:"
+#: app/katemainwindow.cpp:251
+msgid "Close the current document."
+msgstr "Dún an cháipéis reatha."
+
+#: app/katemainwindow.cpp:253
+msgid "Clos&e All"
+msgstr "Dún &Gach Rud"
+
+#: app/katemainwindow.cpp:254
+msgid "Close all open documents."
+msgstr "Dún gach cáipéis oscailte."
+
+#: app/katemainwindow.cpp:256
+msgid "Send one or more of the open documents as email attachments."
+msgstr "Seol ceann nó cinn de na cáipéisí oscailte trí ríomhphost mar iatáin."
+
+#: app/katemainwindow.cpp:258
+msgid "Close this window"
+msgstr "Dún an fhuinneog seo"
+
+#: app/katemainwindow.cpp:261
+msgid "Create a new Kate view (a new window with the same document list)."
+msgstr "Cruthaigh amharc nua Kate (fuinneog nua leis na cáipéisí céanna)."
+
+#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:299
+#: app/katemainwindow.cpp:265 app/katemainwindow.cpp:539
+msgid "External Tools"
+msgstr "Uirlisí Seachtracha"
+
+#: app/katemainwindow.cpp:266
+msgid "Launch external helper applications"
+msgstr "Cuir feidhmchláir seachtracha chabhrach ar siúl"
+
+#: app/katemainwindow.cpp:272
+msgid "Open W&ith"
+msgstr "&Oscail le"
+
+#: app/katemainwindow.cpp:273
+msgid ""
+"Open the current document using another application registered for its file "
+"type, or an application of your choice."
msgstr ""
-#: app/katefilelist.cpp:677
-msgid "&Modified documents' shade:"
+#: app/katemainwindow.cpp:278 app/kwritemain.cpp:174
+msgid "Configure the application's keyboard shortcut assignments."
msgstr ""
-#: app/katefilelist.cpp:684
-msgid "&Sort by:"
-msgstr "&Sórtáil de réir:"
+#: app/katemainwindow.cpp:281 app/kwritemain.cpp:177
+msgid "Configure which items should appear in the toolbar(s)."
+msgstr ""
-#: app/katefilelist.cpp:694
+#: app/katemainwindow.cpp:284
msgid ""
-"When background shading is enabled, documents that have been viewed or edited "
-"within the current session will have a shaded background. The most recent "
-"documents have the strongest shade."
+"Configure various aspects of this application and the editing component."
+msgstr ""
+
+#: app/katemainwindow.cpp:288
+msgid "&Pipe to Console"
+msgstr "&Píopáil go dtí an Consól"
+
+#: app/katemainwindow.cpp:291
+msgid "This shows useful tips on the use of this application."
+msgstr ""
+
+#: app/katemainwindow.cpp:295
+msgid "&Plugins Handbook"
+msgstr "&Lámhleabhar na mBreiseán"
+
+#: app/katemainwindow.cpp:296
+msgid "This shows help files for various available plugins."
+msgstr ""
+
+#: app/katemainwindow.cpp:305
+msgid ""
+"_: Menu entry Session->New\n"
+"&New"
+msgstr "&Nua"
+
+#: app/katemainwindow.cpp:308
+msgid "Save &As..."
+msgstr "Sábháil M&ar..."
+
+#: app/katemainwindow.cpp:309
+msgid "&Manage..."
+msgstr "&Bainistiú..."
+
+#: app/katemainwindow.cpp:312
+msgid "&Quick Open"
+msgstr "Oscail go &Tapa"
+
+#: app/katemainwindow.cpp:488
+msgid ""
+"_: 'document name [*]', [*] means modified\n"
+"%1 [*]"
+msgstr ""
+
+#: app/katemainwindow.cpp:610
+msgid "&Other..."
+msgstr "&Eile..."
+
+#: app/katemainwindow.cpp:620
+msgid "Other..."
+msgstr "Eile..."
+
+#: app/katemainwindow.cpp:637
+msgid "Application '%1' not found!"
+msgstr "Feidhmchlár '%1' gan aimsiú!"
+
+#: app/katemainwindow.cpp:637
+msgid "Application Not Found!"
+msgstr "Feidhmchlár Gan Aimsiú!"
+
+#: app/katemainwindow.cpp:665
+msgid ""
+"
The current document has not been saved, and cannot be attached to an email " +"message." +"
Do you want to save it and proceed?" msgstr "" -#: app/katefilelist.cpp:698 -msgid "Set the color for shading viewed documents." +#: app/katemainwindow.cpp:668 +msgid "Cannot Send Unsaved File" +msgstr "Ní Féidir Comhad Gan Sábháil a Sheoladh" + +#: app/katemainwindow.cpp:676 app/katemainwindow.cpp:697 +msgid "The file could not be saved. Please check if you have write permission." msgstr "" +"Níorbh fhéidir an comhad a shábháil. Féach an bhfuil cead scríofa agat." -#: app/katefilelist.cpp:700 +#: app/katemainwindow.cpp:687 msgid "" -"Set the color for modified documents. This color is blended into the color for " -"viewed files. The most recently edited documents get most of this color." +"
The current file:"
+"
%1"
+"
has been modified. Modifications will not be available in the attachment."
+"
Do you want to save it before sending it?" msgstr "" +"
Athraíodh an comhad reatha:"
+"
%1"
+"
Ní bheidh aon fháil ar na athruithe san iatán."
+"
Ar mhaith leat sábháil sula seolfaidh tú é?"
-#: app/katefilelist.cpp:705
-msgid "Set the sorting method for the documents."
-msgstr "Socraigh an modh sórtála le haghaidh na gcáipéisí."
-
-#: app/kwritemain.cpp:82
-msgid ""
-"A TDE text-editor component could not be found;\n"
-"please check your TDE installation."
+#: app/katemainwindow.cpp:690
+msgid "Save Before Sending?"
msgstr ""
-"Níor aimsíodh comhpháirt eagarthóra TDE;\n"
-"seiceáil do shuiteáil TDE le do thoil."
-#: app/kwritemain.cpp:142
-msgid "Use this to close the current document"
-msgstr "Úsáid é seo chun an cháipéis reatha a dhúnadh"
+#: app/katemainwindow.cpp:690
+msgid "Do Not Save"
+msgstr "Ná Sábháil"
-#: app/kwritemain.cpp:145
-msgid "Use this command to print the current document"
-msgstr "Úsáid an t-ordú seo chun an cháipéis reatha a phriontáil"
+#: app/kateconfigdialog.cpp:91 app/kateconfigdialog.cpp:97
+#: app/kateconfigdialog.cpp:204 app/kateconfigdialog.cpp:273
+#: app/kateconfigdialog.cpp:282 app/kateconfigdialog.cpp:290
+#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:347
+msgid "Application"
+msgstr "Feidhmchlár"
-#: app/kwritemain.cpp:146
-msgid "Use this command to create a new document"
-msgstr "Úsáid an t-ordú seo chun cáipéis nua a chruthú"
+#: app/kateconfigdialog.cpp:97
+msgid "General"
+msgstr "Ginearálta"
-#: app/kwritemain.cpp:147
-msgid "Use this command to open an existing document for editing"
-msgstr ""
-"Úsáid an t-ordú seo chun cáipéis atá ann a oscailt agus a chur in eagar"
+#: app/kateconfigdialog.cpp:98
+msgid "General Options"
+msgstr "Roghanna Ginearálta"
-#: app/kwritemain.cpp:155
-msgid "Create another view containing the current document"
-msgstr "Cruthaigh amharc eile leis an cháipéis reatha ann"
+#: app/kateconfigdialog.cpp:105
+msgid "&Appearance"
+msgstr "&Cuma"
-#: app/kwritemain.cpp:157
-#, fuzzy
-msgid "Choose Editor Component..."
-msgstr "Roghnaigh Comhpháirt Eagarthóra"
+#: app/kateconfigdialog.cpp:110
+msgid "&Show full path in title"
+msgstr "Tai&speáin conair iomlán sa teideal"
-#: app/kwritemain.cpp:159
-msgid "Override the system wide setting for the default editing component"
+#: app/kateconfigdialog.cpp:112
+msgid ""
+"If this option is checked, the full document path will be shown in the window "
+"caption."
msgstr ""
-#: app/kwritemain.cpp:161
-msgid "Close the current document view"
-msgstr "Dún an t-amharc reatha cáipéise"
+#: app/kateconfigdialog.cpp:117
+msgid "Sort &files alphabetically in the file list"
+msgstr "Sórtáil &comhaid san ord aibítre sa liosta comhad"
-#: app/kwritemain.cpp:167
-msgid "Use this command to show or hide the view's statusbar"
+#: app/kateconfigdialog.cpp:120
+msgid ""
+"If this is checked, the files in the file list will be sorted alphabetically."
msgstr ""
-"Úsáid an t-ordú seo chun barra stádais an amhaic a thaispeáint nó a chur i "
-"bhfolach"
-#: app/kwritemain.cpp:169
-msgid "Sho&w Path"
-msgstr "&Taispeáin Conair"
+#: app/kateconfigdialog.cpp:124
+msgid "&Behavior"
+msgstr "Oi&briú"
-#: app/kwritemain.cpp:171
-msgid "Hide Path"
-msgstr "Folaigh Conair"
+#: app/kateconfigdialog.cpp:129
+msgid "&Number of recent files:"
+msgstr ""
-#: app/kwritemain.cpp:172
-msgid "Show the complete document path in the window caption"
-msgstr "Taispeáin conair iomlán na cáipéis i bhforteideal na fuinneoige"
+#: app/kateconfigdialog.cpp:134
+msgid ""
+" NOTE: If you set this lower than the current value, the "
+"list will be truncated and some items forgotten.cd
"
+"to the directory of the active document when started and whenever the active "
+"document changes, if the document is a local file."
+msgstr ""
-#: app/kwritemain.cpp:700
-msgid "Choose Editor Component"
-msgstr "Roghnaigh Comhpháirt Eagarthóra"
+#: app/kateconfigdialog.cpp:162
+msgid "Wa&rn about files modified by foreign processes"
+msgstr ""
-#: app/kateconsole.cpp:129
+#: app/kateconfigdialog.cpp:165
msgid ""
-"Do you really want to pipe the text to the console? This will execute any "
-"contained commands with your user rights."
+"If enabled, when Kate receives focus you will be asked what to do with files "
+"that have been modified on the hard disk. If not enabled, you will be asked "
+"what to do with a file that has been modified on the hard disk only when that "
+"file gains focus inside Kate."
msgstr ""
-#: app/kateconsole.cpp:130
-msgid "Pipe to Console?"
-msgstr "Píopáil go dtí an Consól?"
+#: app/kateconfigdialog.cpp:173
+msgid "Meta-Information"
+msgstr "Meitea-Eolas"
-#: app/kateconsole.cpp:131
-msgid "Pipe to Console"
-msgstr "Píopáil go dtí an Consól"
+#: app/kateconfigdialog.cpp:178
+msgid "Keep &meta-information past sessions"
+msgstr ""
-#: app/katesession.cpp:78 app/katesession.cpp:102 app/katesession.cpp:252
-msgid "Default Session"
-msgstr "Seisiún Réamhshocraithe"
+#: app/kateconfigdialog.cpp:181
+msgid ""
+"Check this if you want document configuration like for example bookmarks to be "
+"saved past editor sessions. The configuration will be restored if the document "
+"has not changed when reopened."
+msgstr ""
-#: app/katesession.cpp:82
-msgid "Unnamed Session"
-msgstr "Seisiún Gan Ainm"
+#: app/kateconfigdialog.cpp:189
+msgid "&Delete unused meta-information after:"
+msgstr ""
-#: app/katesession.cpp:104
-msgid "Session (%1)"
-msgstr "Seisiún (%1)"
+#: app/kateconfigdialog.cpp:191
+msgid "(never)"
+msgstr "(ná scrios riamh)"
-#: app/katesession.cpp:384
-msgid "Save Session?"
-msgstr "Sábháil an Seisiún?"
+#: app/kateconfigdialog.cpp:192
+msgid " day(s)"
+msgstr " lá"
-#: app/katesession.cpp:391
-msgid "Save current session?"
-msgstr "Sábháil an seisiún reatha?"
+#: app/kateconfigdialog.cpp:204
+msgid "Sessions"
+msgstr "Seisiúin"
-#: app/katesession.cpp:392
-msgid "Do not ask again"
-msgstr "Ná fiafraigh díom arís"
+#: app/kateconfigdialog.cpp:205
+msgid "Session Management"
+msgstr "Bainisteoireacht an tSeisiúin"
-#: app/katesession.cpp:482
-msgid "No session selected to open."
+#: app/kateconfigdialog.cpp:211
+msgid "Elements of Sessions"
msgstr ""
-#: app/katesession.cpp:482
-msgid "No Session Selected"
-msgstr "Níl Seisiún Roghnaithe Agat"
-
-#: app/katesession.cpp:554
-msgid "Specify Name for Current Session"
-msgstr "Sonraigh Ainm ar an Seisiún Reatha"
-
-#: app/katesession.cpp:554 app/katesession.cpp:572 app/katesession.cpp:850
-msgid "Session name:"
-msgstr "Ainm an tseisiúin:"
-
-#: app/katesession.cpp:561
-msgid "To save a new session, you must specify a name."
-msgstr "Chun seisiún nua a shábháil, caithfidh tú ainm a shonrú."
-
-#: app/katesession.cpp:561 app/katesession.cpp:579 app/katesession.cpp:857
-msgid "Missing Session Name"
-msgstr "Ainm Seisiúin Ar Iarraidh"
+#: app/kateconfigdialog.cpp:216
+msgid "Include &window configuration"
+msgstr "Cuir cumraíocht &fhuinneoige san áireamh"
-#: app/katesession.cpp:572
-msgid "Specify New Name for Current Session"
-msgstr "Sonraigh Ainm Nua ar an Seisiún Reatha"
+#: app/kateconfigdialog.cpp:220
+msgid ""
+"Check this if you want all your views and frames restored each time you open "
+"Kate"
+msgstr ""
-#: app/katesession.cpp:579 app/katesession.cpp:857
-msgid "To save a session, you must specify a name."
-msgstr "Chun seisiún a shábháil, caithfidh tú ainm a shonrú."
+#: app/kateconfigdialog.cpp:225
+msgid "Behavior on Application Startup"
+msgstr "Oibriú ag Am Tosaithe"
-#: app/katesession.cpp:618
-msgid "Session Chooser"
-msgstr "Roghnóir Seisiúin"
+#: app/kateconfigdialog.cpp:229
+msgid "&Start new session"
+msgstr "To&saigh seisiún nua"
-#: app/katesession.cpp:623 app/katesession.cpp:715
-msgid "Open Session"
-msgstr "Oscail Seisiún"
+#: app/kateconfigdialog.cpp:230
+msgid "&Load last-used session"
+msgstr "&Luchtaigh an seisiún is déanaí"
-#: app/katesession.cpp:624
-msgid "New Session"
-msgstr "Seisiún Nua"
+#: app/kateconfigdialog.cpp:231
+msgid "&Manually choose a session"
+msgstr "Roghnaigh seisiún de lái&mh"
-#: app/katesession.cpp:642 app/katesession.cpp:732 app/katesession.cpp:796
-msgid "Session Name"
-msgstr "Ainm an tSeisiúin"
+#: app/kateconfigdialog.cpp:246
+msgid "Behavior on Application Exit or Session Switch"
+msgstr ""
-#: app/katesession.cpp:643 app/katesession.cpp:733 app/katesession.cpp:797
-msgid "Open Documents"
-msgstr "Oscail Cáipéisí"
+#: app/kateconfigdialog.cpp:250
+msgid "&Do not save session"
+msgstr "&Ná sábháil an seisiún"
-#: app/katesession.cpp:660
-msgid "&Always use this choice"
-msgstr "Úsáid &an rogha seo i gcónaí"
+#: app/kateconfigdialog.cpp:251
+msgid "&Save session"
+msgstr "&Sábháil an seisiún"
-#: app/katesession.cpp:720
-msgid "&Open"
-msgstr "&Oscail"
+#: app/kateconfigdialog.cpp:252
+msgid "&Ask user"
+msgstr "Fi&afraigh den úsáideoir"
-#: app/katesession.cpp:781
-msgid "Manage Sessions"
-msgstr "Bainistigh Seisiúin"
+#: app/kateconfigdialog.cpp:273
+msgid "File Selector"
+msgstr "Roghnóir na gComhad"
-#: app/katesession.cpp:810
-msgid "&Rename..."
-msgstr "&Athainmnigh..."
+#: app/kateconfigdialog.cpp:275
+msgid "File Selector Settings"
+msgstr ""
-#: app/katesession.cpp:850
-msgid "Specify New Name for Session"
-msgstr "Sonraigh Ainm Nua ar an Seisiún"
+#: app/kateconfigdialog.cpp:282
+msgid "Document List"
+msgstr "Liosta Cáipéisí"
-#: app/kateviewspace.cpp:321 app/kateviewspace.cpp:360
-msgid " INS "
-msgstr " IONS "
+#: app/kateconfigdialog.cpp:283
+msgid "Document List Settings"
+msgstr "Socruithe an Liosta Cáipéisí"
-#: app/kateviewspace.cpp:326 app/kateviewspace.cpp:364
-msgid " NORM "
-msgstr " GNÁTH "
+#: app/kateconfigdialog.cpp:290 app/kateconfigdialog.cpp:347
+msgid "Plugins"
+msgstr "Breiseáin"
-#: app/kateviewspace.cpp:352
-msgid " Line: %1 Col: %2 "
-msgstr " Líne: %1 Col: %2 "
+#: app/kateconfigdialog.cpp:291
+msgid "Plugin Manager"
+msgstr "Bainisteoir Breiseán"
-#: app/kateviewspace.cpp:356
-msgid " R/O "
-msgstr " L/A "
+#: app/kateconfigdialog.cpp:306 app/kateconfigdialog.cpp:312
+msgid "Editor"
+msgstr "Eagarthóir"
-#: app/kateviewspace.cpp:358
-msgid " OVR "
-msgstr " FOR "
+#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:82
+msgid "Comment"
+msgstr "Nóta"
-#: app/kateviewspace.cpp:364
-msgid " BLK "
-msgstr " BLC "
+#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:83
+msgid ""
+"Here you can see all available Kate plugins. Those with a check mark are "
+"loaded, and will be loaded again the next time Kate is started."
+msgstr ""
-# see also with &
-#: app/kateviewmanager.cpp:97
-msgid "New Tab"
-msgstr "Cluaisín Nua"
+#: app/katefilelist.cpp:141
+msgid "Sort &By"
+msgstr "Sórtáil De &Réir"
-#: app/kateviewmanager.cpp:100
-msgid "Close Current Tab"
-msgstr "Dún an Cluaisín Reatha"
+#: app/katefilelist.cpp:143
+#, fuzzy
+msgid "Move File Up"
+msgstr "Bain Comhad"
-#: app/kateviewmanager.cpp:104
-msgid "Activate Next Tab"
-msgstr "Gníomhachtaigh an Chéad Chluaisín Eile"
+#: app/katefilelist.cpp:145
+#, fuzzy
+msgid "Move File Down"
+msgstr "Bain Comhad"
-#: app/kateviewmanager.cpp:109
-msgid "Activate Previous Tab"
-msgstr "Gníomhachtaigh an Cluaisín Roimhe Seo"
+#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688
+msgid "Opening Order"
+msgstr "Ord Oscailte"
-#: app/kateviewmanager.cpp:116
-msgid "Split Ve&rtical"
-msgstr "Roinn go hIngea&rach"
+#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688
+msgid "Document Name"
+msgstr "Ainm na Cáipéise"
-#: app/kateviewmanager.cpp:119
-msgid "Split the currently active view vertically into two views."
-msgstr "Roinn an t-amharc reatha go hingearach i dhá amharc."
+#: app/katefilelist.cpp:150
+msgid "Manual Placement"
+msgstr ""
-#: app/kateviewmanager.cpp:121
-msgid "Split &Horizontal"
-msgstr "Roinn &go Cothrománach"
+#: app/katefilelist.cpp:432
+msgid ""
+"This file was changed (modified) on disk by another program.
"
+msgstr "Mhionathraigh clár eile an comhad seo ar an diosca.
"
-#: app/kateviewmanager.cpp:124
-msgid "Split the currently active view horizontally into two views."
-msgstr "Roinn an t-amharc reatha go cothrománach i dhá amharc."
+#: app/katefilelist.cpp:434
+msgid ""
+"This file was changed (created) on disk by another program.
"
+msgstr "Chruthaigh clár eile an comhad seo ar an diosca.
"
-#: app/kateviewmanager.cpp:126
-msgid "Cl&ose Current View"
-msgstr "&Dún an tAmharc Reatha"
+#: app/katefilelist.cpp:436
+msgid ""
+"This file was changed (deleted) on disk by another program.
"
+msgstr "Scrios clár eile an comhad seo ar an diosca.
"
-#: app/kateviewmanager.cpp:130
-msgid "Close the currently active splitted view"
-msgstr "Dún an t-amharc roinnte atá gníomhach faoi láthair"
+#: app/katefilelist.cpp:662
+msgid "Background Shading"
+msgstr "Scáthú an Chúlra"
-#: app/kateviewmanager.cpp:132
-msgid "Next View"
-msgstr "An Chéad Amharc Eile"
+#: app/katefilelist.cpp:668
+msgid "&Enable background shading"
+msgstr "&Cumasigh scáthú an chúlra"
-#: app/kateviewmanager.cpp:135
-msgid "Make the next split view the active one."
+#: app/katefilelist.cpp:672
+msgid "&Viewed documents' shade:"
msgstr ""
-#: app/kateviewmanager.cpp:137
-msgid "Previous View"
-msgstr "An tAmharc Roimhe Seo"
+#: app/katefilelist.cpp:677
+msgid "&Modified documents' shade:"
+msgstr ""
-#: app/kateviewmanager.cpp:139
-msgid "Make the previous split view the active one."
+#: app/katefilelist.cpp:684
+msgid "&Sort by:"
+msgstr "&Sórtáil de réir:"
+
+#: app/katefilelist.cpp:694
+msgid ""
+"When background shading is enabled, documents that have been viewed or edited "
+"within the current session will have a shaded background. The most recent "
+"documents have the strongest shade."
msgstr ""
-#: app/kateviewmanager.cpp:149
-msgid "Open a new tab"
-msgstr "Oscail cluaisín nua"
+#: app/katefilelist.cpp:698
+msgid "Set the color for shading viewed documents."
+msgstr ""
-#: app/kateviewmanager.cpp:157
-msgid "Close the current tab"
-msgstr "Dún an Cluaisín Reatha"
+#: app/katefilelist.cpp:700
+msgid ""
+"Set the color for modified documents. This color is blended into the color for "
+"viewed files. The most recently edited documents get most of this color."
+msgstr ""
+
+#: app/katefilelist.cpp:705
+msgid "Set the sorting method for the documents."
+msgstr "Socraigh an modh sórtála le haghaidh na gcáipéisí."
#: app/katesavemodifieddialog.cpp:78
msgid "Save As (%1)"
@@ -1478,166 +1444,218 @@ msgstr ""
msgid "Title"
msgstr "Teideal"
-#: app/katesavemodifieddialog.cpp:145
-msgid "Location"
-msgstr "Suíomh"
+#: app/katesavemodifieddialog.cpp:145
+msgid "Location"
+msgstr "Suíomh"
+
+#: app/katesavemodifieddialog.cpp:149
+msgid "Projects"
+msgstr "Tionscadail"
+
+#: app/katesavemodifieddialog.cpp:164
+msgid "Se&lect All"
+msgstr "Ro&ghnaigh Gach Rud"
+
+#: app/katesavemodifieddialog.cpp:211
+msgid ""
+"Data you requested to be saved could not be written. Please choose how you want "
+"to proceed."
+msgstr ""
+
+#: app/katefileselector.cpp:170
+msgid "Current Document Folder"
+msgstr "Fillteán Reatha Cáipéise"
+
+#: app/katefileselector.cpp:198
+msgid ""
+"
Here you can enter a path for a folder to display." +"
To go to a folder previously entered, press the arrow on the right and " +"choose one. " +"
The entry has folder completion. Right-click to choose how completion should " +"behave." +msgstr "" + +#: app/katefileselector.cpp:203 +msgid "" +"
Here you can enter a name filter to limit which files are displayed." +"
To clear the filter, toggle off the filter button to the left." +"
To reapply the last filter used, toggle on the filter button." +msgstr "" + +#: app/katefileselector.cpp:207 +msgid "" +"
This button clears the name filter when toggled off, or reapplies the last " +"filter used when toggled on." +msgstr "" + +#: app/katefileselector.cpp:321 +msgid "Apply last filter (\"%1\")" +msgstr "Cuir an scagaire is déanaí i bhfeidhm (\"%1\")" + +#: app/katefileselector.cpp:326 +msgid "Clear filter" +msgstr "Bánaigh scagaire" + +#: app/katefileselector.cpp:536 +msgid "Toolbar" +msgstr "Barra Uirlisí" -#: app/katesavemodifieddialog.cpp:149 -msgid "Projects" -msgstr "Tionscadail" +#: app/katefileselector.cpp:538 +msgid "A&vailable actions:" +msgstr "Gnío&mhartha ar fáil:" -#: app/katesavemodifieddialog.cpp:164 -msgid "Se&lect All" -msgstr "Ro&ghnaigh Gach Rud" +#: app/katefileselector.cpp:539 +msgid "S&elected actions:" +msgstr "Gníomhartha roghnaith&e:" -#: app/katesavemodifieddialog.cpp:211 -msgid "" -"Data you requested to be saved could not be written. Please choose how you want " -"to proceed." +#: app/katefileselector.cpp:547 +msgid "Auto Synchronization" +msgstr "Sioncrónú Uathoibríoch" + +#: app/katefileselector.cpp:548 +msgid "When a docu&ment becomes active" msgstr "" -#: app/kateexternaltools.cpp:276 -msgid "Failed to expand the command '%1'." -msgstr "Theip ar leathnú an ordaithe '%1'." +#: app/katefileselector.cpp:549 +msgid "When the file selector becomes visible" +msgstr "" -#: app/kateexternaltools.cpp:277 -msgid "Kate External Tools" -msgstr "Uirlisí Seachtracha Kate" +#: app/katefileselector.cpp:556 +msgid "Remember &locations:" +msgstr "Meabhraigh s&uímh:" -#: app/kateexternaltools.cpp:427 -msgid "Edit External Tool" -msgstr "Cuir Uirlis Sheachtrach in Eagar" +#: app/katefileselector.cpp:563 +msgid "Remember &filters:" +msgstr "Meabhraigh &scagairí:" -#: app/kateexternaltools.cpp:441 -msgid "&Label:" -msgstr "&Lipéad:" +#: app/katefileselector.cpp:570 +msgid "Session" +msgstr "Seisiún" -#: app/kateexternaltools.cpp:446 -msgid "The name will be displayed in the 'Tools->External' menu" -msgstr "Taispeánfar an t-ainm sa roghchlár 'Uirlisí->Seachtrach'" +#: app/katefileselector.cpp:571 +msgid "Restore loca&tion" +msgstr "Athchóirigh &suíomh" -#: app/kateexternaltools.cpp:456 -msgid "S&cript:" -msgstr "S&cript:" +#: app/katefileselector.cpp:572 +msgid "Restore last f&ilter" +msgstr "Athchóirigh an scaga&ire is déanaí" -#: app/kateexternaltools.cpp:461 +#: app/katefileselector.cpp:592 msgid "" -"
The script to execute to invoke the tool. The script is passed to /bin/sh " -"for execution. The following macros will be expanded:
" -"%URL
- the URL of the current document."
-"%URLs
- a list of the URLs of all open documents."
-"%directory
- the URL of the directory containing the current "
-"document."
-"%filename
- the filename of the current document."
-"%line
- the current line of the text cursor in the current "
-"view."
-"%column
- the column of the text cursor in the current view."
-"%selection
- the selected text in the current view."
-"%text
- the text of the current document.Decides how many locations to keep in the history of the location combo box." msgstr "" -"
An script le rith chun an uirlis a thosú. Seolfar an script chuig /bin/sh " -"chun é a rith. Scaoilfear na macraí seo a leanas:
" -"%URL
- URL na cáipéise reatha."
-"%URLs
- liosta URLanna de gach cáipéis oscailte."
-"%directory
- URL na comhadlainne ina bhfuil an cháipéis "
-"reatha."
-"%filename
- comhadainm na cáipéise reatha."
-"%line
- líne a bhfuil an cúrsóir téacs air san amharc reatha."
-"%column
- colún a bhfuil an cúrsóir téacs air san amharc "
-"reatha."
-"%selection
- an téacs roghnaithe san amharc reatha."
-"%text
- téacs na cáipéise reatha.Decides how many filters to keep in the history of the filter combo box." msgstr "" -#: app/kateexternaltools.cpp:490 -msgid "&Mime types:" -msgstr "Cineálacha &Mime:" +#: app/katefileselector.cpp:602 +msgid "" +"
These options allow you to have the File Selector automatically change " +"location to the folder of the active document on certain events." +"
Auto synchronization is lazy, meaning it will not take effect until " +"the file selector is visible." +"
None of these are enabled by default, but you can always sync the location " +"by pressing the sync button in the toolbar." +msgstr "" -#: app/kateexternaltools.cpp:495 +#: app/katefileselector.cpp:611 msgid "" -"A semicolon-separated list of mime types for which this tool should be " -"available; if this is left empty, the tool is always available. To choose from " -"known mimetypes, press the button on the right." +"
If this option is enabled (default), the location will be restored when you " +"start Kate." +"
Note that if the session is handled by the TDE session " +"manager, the location is always restored." msgstr "" -#: app/kateexternaltools.cpp:504 -msgid "Click for a dialog that can help you creating a list of mimetypes." +#: app/katefileselector.cpp:615 +msgid "" +"
If this option is enabled (default), the current filter will be restored " +"when you start Kate." +"
Note that if the session is handled by the TDE session " +"manager, the filter is always restored." +"
Note that some of the autosync settings may override the " +"restored location if on." msgstr "" -#: app/kateexternaltools.cpp:508 -msgid "&Save:" -msgstr "&Sábháil:" +#: app/kwritemain.cpp:82 +msgid "" +"A TDE text-editor component could not be found;\n" +"please check your TDE installation." +msgstr "" +"Níor aimsíodh comhpháirt eagarthóra TDE;\n" +"seiceáil do shuiteáil TDE le do thoil." -#: app/kateexternaltools.cpp:512 -msgid "None" -msgstr "Neamhní" +#: app/kwritemain.cpp:142 +msgid "Use this to close the current document" +msgstr "Úsáid é seo chun an cháipéis reatha a dhúnadh" -#: app/kateexternaltools.cpp:512 -msgid "Current Document" -msgstr "Cáipéis Reatha" +#: app/kwritemain.cpp:145 +msgid "Use this command to print the current document" +msgstr "Úsáid an t-ordú seo chun an cháipéis reatha a phriontáil" -#: app/kateexternaltools.cpp:512 -msgid "All Documents" -msgstr "Gach Cáipéis" +#: app/kwritemain.cpp:146 +msgid "Use this command to create a new document" +msgstr "Úsáid an t-ordú seo chun cáipéis nua a chruthú" -#: app/kateexternaltools.cpp:516 -msgid "" -"You can elect to save the current or all [modified] documents prior to running " -"the command. This is helpful if you want to pass URLs to an application like, " -"for example, an FTP client." +#: app/kwritemain.cpp:147 +msgid "Use this command to open an existing document for editing" msgstr "" +"Úsáid an t-ordú seo chun cáipéis atá ann a oscailt agus a chur in eagar" -#: app/kateexternaltools.cpp:523 -msgid "&Command line name:" -msgstr "&Ainm ar líne na n-orduithe:" +#: app/kwritemain.cpp:155 +msgid "Create another view containing the current document" +msgstr "Cruthaigh amharc eile leis an cháipéis reatha ann" -#: app/kateexternaltools.cpp:528 -msgid "" -"If you specify a name here, you can invoke the command from the view command " -"lines with exttool-the_name_you_specified_here. Please do not use spaces or " -"tabs in the name." +#: app/kwritemain.cpp:157 +#, fuzzy +msgid "Choose Editor Component..." +msgstr "Roghnaigh Comhpháirt Eagarthóra" + +#: app/kwritemain.cpp:159 +msgid "Override the system wide setting for the default editing component" msgstr "" -#: app/kateexternaltools.cpp:539 -msgid "You must specify at least a name and a command" -msgstr "Ní mór duit ainm agus ordú a shonrú ar a laghad" +#: app/kwritemain.cpp:161 +msgid "Close the current document view" +msgstr "Dún an t-amharc reatha cáipéise" -#: app/kateexternaltools.cpp:548 -msgid "Select the MimeTypes for which to enable this tool." +#: app/kwritemain.cpp:167 +msgid "Use this command to show or hide the view's statusbar" msgstr "" +"Úsáid an t-ordú seo chun barra stádais an amhaic a thaispeáint nó a chur i " +"bhfolach" -#: app/kateexternaltools.cpp:550 -msgid "Select Mime Types" -msgstr "Roghnaigh Cineáil MIME" - -#: app/kateexternaltools.cpp:568 -msgid "&New..." -msgstr "&Nua..." +#: app/kwritemain.cpp:169 +msgid "Sho&w Path" +msgstr "&Taispeáin Conair" -#: app/kateexternaltools.cpp:576 -msgid "&Edit..." -msgstr "&Eagar..." +#: app/kwritemain.cpp:171 +msgid "Hide Path" +msgstr "Folaigh Conair" -#: app/kateexternaltools.cpp:580 -msgid "Insert &Separator" -msgstr "Ionsáigh Deighilteoir" +#: app/kwritemain.cpp:172 +msgid "Show the complete document path in the window caption" +msgstr "Taispeáin conair iomlán na cáipéis i bhforteideal na fuinneoige" -#: app/kateexternaltools.cpp:602 +#: app/kwritemain.cpp:253 msgid "" -"This list shows all the configured tools, represented by their menu text." +"The given file could not be read, check if it exists or if it is readable for " +"the current user." msgstr "" +#: app/kwritemain.cpp:553 +msgid "KWrite" +msgstr "KWrite" + +#: app/kwritemain.cpp:555 +msgid "KWrite - Text Editor" +msgstr "KWrite - Eagarthóir Téacs" + +#: app/kwritemain.cpp:700 +msgid "Choose Editor Component" +msgstr "Roghnaigh Comhpháirt Eagarthóra" + #: app/katemdi.cpp:140 msgid "Tool &Views" msgstr "&Amhairc Uirlisí" @@ -1701,24 +1719,6 @@ msgid "" "the assigned shortcuts." msgstr "" -#. i18n: file ./data/kateui.rc line 43 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "&Document" -msgstr "&Cáipéis" - -#. i18n: file ./data/kateui.rc line 62 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "Sess&ions" -msgstr "Se&isiúin" - -#. i18n: file ./data/kateui.rc line 85 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "&Window" -msgstr "&Fuinneog" - #~ msgid "Choose Editor..." #~ msgstr "Roghnaigh Eagarthóir..." -- cgit v1.2.1