From 162335ee1150e795d054c98787451d333d765611 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: TDE Weblate Date: Fri, 28 Dec 2018 11:33:40 +0000 Subject: Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: tdegames/libtdegames Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdegames/libtdegames/ --- tde-i18n-ga/messages/tdegames/libtdegames.po | 1123 +++++++++++++------------- 1 file changed, 583 insertions(+), 540 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-ga/messages/tdegames') diff --git a/tde-i18n-ga/messages/tdegames/libtdegames.po b/tde-i18n-ga/messages/tdegames/libtdegames.po index b06d2fafa11..aae0f04dd7a 100644 --- a/tde-i18n-ga/messages/tdegames/libtdegames.po +++ b/tde-i18n-ga/messages/tdegames/libtdegames.po @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdegames/libtdegames.po\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-28 12:00+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-03 14:52-0500\n" "Last-Translator: Kevin Patrick Scannell \n" "Language-Team: ga \n" @@ -10,151 +10,157 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: highscore/kexthighscore_item.cpp:272 -msgid "Multiplayers Scores" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" msgstr "" -#: highscore/kexthighscore_item.cpp:280 -msgid "No game played." +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" msgstr "" -#: highscore/kexthighscore_item.cpp:282 -msgid "Scores for last game:" -msgstr "" +#: highscore/kexthighscore.cpp:211 highscore/kscoredialog.cpp:89 +msgid "Score" +msgstr "Scór" -#: highscore/kexthighscore_item.cpp:289 -msgid "Scores for the last %1 games:" -msgstr "" +#: highscore/kexthighscore.cpp:214 +msgid "Mean Score" +msgstr "Meánscór" -#: highscore/kexthighscore_internal.h:49 highscore/kscoredialog.cpp:141 -msgid "Rank" -msgstr "Aicme" +#: highscore/kexthighscore.cpp:219 +msgid "Best Score" +msgstr "An Scór Is Fearr" -#: highscore/kexthighscore_internal.h:60 highscore/kscoredialog.cpp:80 -#: kgame/kplayer.cpp:95 -msgid "Name" -msgstr "Ainm" +#: highscore/kexthighscore.cpp:223 +msgid "Elapsed Time" +msgstr "Am Ídithe" -#: highscore/kexthighscore_internal.h:69 highscore/kscoredialog.cpp:83 -msgid "Date" -msgstr "Dáta" +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:139 +msgid "Best &Scores" +msgstr "" -#: highscore/kexthighscore_internal.h:78 -msgid "Success" -msgstr "D'éirigh leis" +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:144 +msgid "&Players" +msgstr "&Imreoirí" -#: highscore/khighscore.cpp:134 -msgid "Retry" -msgstr "Atriail" +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:149 +msgid "Statistics" +msgstr "Staitisticí" -#: highscore/khighscore.cpp:135 -msgid "" -"Cannot access the highscore file. Another user is probably currently writing to " -"it." +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:155 +msgid "Histogram" +msgstr "Histeagram" + +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:162 +msgid "View world-wide highscores" msgstr "" -#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:48 -msgid "all" -msgstr "uile" +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:169 +msgid "View world-wide players" +msgstr "" -#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:75 -msgid "Select player:" -msgstr "Roghanigh imreoir:" +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:202 +msgid "Highscores" +msgstr "Na scóir is fearr" -#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:112 -msgid "Total:" -msgstr "Iomlán:" +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:204 +msgid "Configure..." +msgstr "Cumraigh..." -#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:112 -msgid "Won:" -msgstr "Buaite:" +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:205 +msgid "Export..." +msgstr "Easpórtáil..." -#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:112 -msgid "Lost:" -msgstr "Caillte:" +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:258 +msgid "Overwrite" +msgstr "Forscríobh" -#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:113 -msgid "Draw:" -msgstr "Tarraing:" +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:260 +msgid "The file already exists. Overwrite?" +msgstr "Tá an comhad ann cheana. Forscríobh?" -#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:116 -msgid "Current:" -msgstr "Reatha:" +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:261 +#, fuzzy +msgid "Export" +msgstr "Easpórtáil..." -#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:116 -msgid "Max won:" -msgstr "" +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:302 +msgid "Winner" +msgstr "Buaiteoir" -#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:116 -msgid "Max lost:" -msgstr "" +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:334 +msgid "Won Games" +msgstr "Cluichí Buaite" -#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:127 -msgid "Game Counts" -msgstr "" +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:356 +msgid "Configure Highscores" +msgstr "Cumraigh na scóir is fearr" -#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:138 -msgid "Trends" -msgstr "Claontaí" +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:367 +msgid "Main" +msgstr "Príomhchlár" -#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:223 -msgid "From" -msgstr "Ó" +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:376 highscore/kexthighscore_gui.cpp:413 +msgid "Nickname:" +msgstr "Leasainm:" -#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:224 -msgid "To" -msgstr "Go" +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:387 +msgid "Comment:" +msgstr "Nóta:" -#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:225 -msgid "Count" -msgstr "Líon" +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:397 +msgid "World-wide highscores enabled" +msgstr "" -#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:226 -msgid "Percent" -msgstr "Céatadán" +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:404 +msgid "Advanced" +msgstr "Casta" -#: highscore/kexthighscore.cpp:211 highscore/kscoredialog.cpp:89 -msgid "Score" -msgstr "Scór" +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:408 +msgid "Registration Data" +msgstr "" -#: highscore/kexthighscore.cpp:214 -msgid "Mean Score" -msgstr "Meánscór" +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:417 +msgid "Key:" +msgstr "Eochair:" -#: highscore/kexthighscore.cpp:219 -msgid "Best Score" -msgstr "An Scór Is Fearr" +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:422 highscore/kexthighscore_gui.cpp:454 +#, fuzzy +msgid "Remove" +msgstr "Bain Imreoir" -#: highscore/kexthighscore.cpp:223 -msgid "Elapsed Time" -msgstr "Am Ídithe" +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:456 +msgid "" +"This will permanently remove your registration key. You will not be able to " +"use the currently registered nickname anymore." +msgstr "" -#: highscore/kscoredialog.cpp:68 -msgid "High Scores" -msgstr "Na Scóir Is Fearr" +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:499 +msgid "Please choose a non empty nickname." +msgstr "" -#: highscore/kscoredialog.cpp:86 -msgid "Level" -msgstr "Leibhéal" +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:503 +msgid "Nickname already in use. Please choose another one" +msgstr "" -#: highscore/kscoredialog.cpp:167 -#, c-format -msgid "#%1" -msgstr "#%1" +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:520 +msgid "Enter Your Nickname" +msgstr "Iontráil do leasainm" -#: highscore/kscoredialog.cpp:351 -msgid "" -"Excellent!\n" -"You have a new high score!" +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:528 +msgid "Congratulations, you have won!" msgstr "" -"Thar barr!\n" -"Tá ceann de na scóir is fearr agat!" -#: highscore/kscoredialog.cpp:353 -msgid "" -"Well done!\n" -"You made it to the high score list!" -msgstr "" +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:532 +msgid "Enter your nickname:" +msgstr "Iontráil do leasainm:" + +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:540 +msgid "Do not ask again." +msgstr "Ná fiafraigh díom arís." #: highscore/kexthighscore_internal.cpp:48 msgid "anonymous" @@ -250,372 +256,290 @@ msgstr "Teachtaireacht amh: %1" msgid "Invalid answer from world-wide highscores server (missing item: %1)." msgstr "" -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:139 -msgid "Best &Scores" -msgstr "" +#: highscore/kexthighscore_internal.h:49 highscore/kscoredialog.cpp:141 +msgid "Rank" +msgstr "Aicme" -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:144 -msgid "&Players" -msgstr "&Imreoirí" +#: highscore/kexthighscore_internal.h:60 highscore/kscoredialog.cpp:80 +#: kgame/kplayer.cpp:95 +msgid "Name" +msgstr "Ainm" -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:149 -msgid "Statistics" -msgstr "Staitisticí" +#: highscore/kexthighscore_internal.h:69 highscore/kscoredialog.cpp:83 +msgid "Date" +msgstr "Dáta" -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:155 -msgid "Histogram" -msgstr "Histeagram" +#: highscore/kexthighscore_internal.h:78 +msgid "Success" +msgstr "D'éirigh leis" -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:162 -msgid "View world-wide highscores" +#: highscore/kexthighscore_item.cpp:272 +msgid "Multiplayers Scores" msgstr "" -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:169 -msgid "View world-wide players" +#: highscore/kexthighscore_item.cpp:280 +msgid "No game played." msgstr "" -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:202 -msgid "Highscores" -msgstr "Na scóir is fearr" - -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:204 -msgid "Configure..." -msgstr "Cumraigh..." +#: highscore/kexthighscore_item.cpp:282 +msgid "Scores for last game:" +msgstr "" -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:205 -msgid "Export..." -msgstr "Easpórtáil..." +#: highscore/kexthighscore_item.cpp:289 +msgid "Scores for the last %1 games:" +msgstr "" -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:258 -msgid "Overwrite" -msgstr "Forscríobh" - -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:260 -msgid "The file already exists. Overwrite?" -msgstr "Tá an comhad ann cheana. Forscríobh?" +#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:48 +msgid "all" +msgstr "uile" -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:302 -msgid "Winner" -msgstr "Buaiteoir" +#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:75 +msgid "Select player:" +msgstr "Roghanigh imreoir:" -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:334 -msgid "Won Games" -msgstr "Cluichí Buaite" +#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:112 +msgid "Total:" +msgstr "Iomlán:" -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:356 -msgid "Configure Highscores" -msgstr "Cumraigh na scóir is fearr" +#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:112 +msgid "Won:" +msgstr "Buaite:" -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:367 -msgid "Main" -msgstr "Príomhchlár" +#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:112 +msgid "Lost:" +msgstr "Caillte:" -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:376 highscore/kexthighscore_gui.cpp:413 -msgid "Nickname:" -msgstr "Leasainm:" +#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:113 +msgid "Draw:" +msgstr "Tarraing:" -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:387 -msgid "Comment:" -msgstr "Nóta:" +#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:116 +msgid "Current:" +msgstr "Reatha:" -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:397 -msgid "World-wide highscores enabled" +#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:116 +msgid "Max won:" msgstr "" -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:404 -msgid "Advanced" -msgstr "Casta" - -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:408 -msgid "Registration Data" +#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:116 +msgid "Max lost:" msgstr "" -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:417 -msgid "Key:" -msgstr "Eochair:" - -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:456 -msgid "" -"This will permanently remove your registration key. You will not be able to use " -"the currently registered nickname anymore." +#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:127 +msgid "Game Counts" msgstr "" -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:499 -msgid "Please choose a non empty nickname." -msgstr "" +#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:138 +msgid "Trends" +msgstr "Claontaí" -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:503 -msgid "Nickname already in use. Please choose another one" -msgstr "" +#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:223 +msgid "From" +msgstr "Ó" -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:520 -msgid "Enter Your Nickname" -msgstr "Iontráil do leasainm" +#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:224 +msgid "To" +msgstr "Go" -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:528 -msgid "Congratulations, you have won!" -msgstr "" +#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:225 +msgid "Count" +msgstr "Líon" -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:532 -msgid "Enter your nickname:" -msgstr "Iontráil do leasainm:" +#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:226 +msgid "Percent" +msgstr "Céatadán" -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:540 -msgid "Do not ask again." -msgstr "Ná fiafraigh díom arís." +#: highscore/khighscore.cpp:134 +msgid "Retry" +msgstr "Atriail" -#: kchatbase.cpp:232 -msgid "Send to All Players" +#: highscore/khighscore.cpp:135 +msgid "" +"Cannot access the highscore file. Another user is probably currently writing " +"to it." msgstr "" -#: kchatbase.cpp:371 -msgid "%1 %2" -msgstr "%1 %2" - -#: kchatbase.cpp:387 -#, c-format -msgid "--- %1" -msgstr "--- %1" +#: highscore/kscoredialog.cpp:68 +msgid "High Scores" +msgstr "Na Scóir Is Fearr" -#: kchatbase.cpp:409 kgame/kgamechat.cpp:168 -#, c-format -msgid "Send to %1" -msgstr "Seol chuig %1" +#: highscore/kscoredialog.cpp:86 +msgid "Level" +msgstr "Leibhéal" -#: kgame/kgamechat.cpp:95 +#: highscore/kscoredialog.cpp:167 #, c-format -msgid "Player %1" -msgstr "Imreoir %1" - -#: kchat.cpp:85 kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:497 kgame/kgamechat.cpp:103 -#: kgame/kgamepropertyhandler.cpp:382 -msgid "Unknown" -msgstr "Anaithnid" +msgid "#%1" +msgstr "#%1" -#: kgame/kgamechat.cpp:214 -msgid "Send to My Group (\"%1\")" +#: highscore/kscoredialog.cpp:351 +msgid "" +"Excellent!\n" +"You have a new high score!" msgstr "" +"Thar barr!\n" +"Tá ceann de na scóir is fearr agat!" -#: kgame/kgame.cpp:94 -msgid "MaxPlayers" +#: highscore/kscoredialog.cpp:353 +msgid "" +"Well done!\n" +"You made it to the high score list!" msgstr "" -#: kgame/kgame.cpp:96 -msgid "MinPlayers" +#: kcarddialog.cpp:277 +msgid "Choose Backside" msgstr "" -#: kgame/kgame.cpp:98 -msgid "GameStatus" +#: kcarddialog.cpp:297 +msgid "Backside" msgstr "" -#: kgame/kgameerror.cpp:63 -msgid "" -"Cookie mismatch!\n" -"Expected Cookie: %1\n" -"Received Cookie: %2" -msgstr "" +#: kcarddialog.cpp:301 kcarddialog.cpp:351 +msgid "empty" +msgstr "folamh" -#: kgame/kgameerror.cpp:72 -msgid "" -"KGame Version mismatch!\n" -"Expected Version: %1\n" -"Received Version: %2\n" +#: kcarddialog.cpp:309 +msgid "Random backside" msgstr "" -#: kgame/kgameerror.cpp:76 -#, c-format -msgid "Unknown error code %1" -msgstr "Cód earráide anaithnid %1" - -#: kgame/kgamepropertyhandler.cpp:177 -msgid "%1 (%2)" -msgstr "%1 (%2)" - -#: kgame/kgamepropertyhandler.cpp:179 -#, c-format -msgid "Unnamed - ID: %1" -msgstr "Gan ainm - Aitheantas: %1" - -#: kgame/kgamepropertyhandler.cpp:183 -msgid "%1 unregistered" -msgstr "%1 gan clárú" - -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:309 kgame/kgamepropertyhandler.cpp:357 -msgid "NULL pointer" -msgstr "Pointeoir nialasach" - -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:320 -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:321 -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:322 -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:324 -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:381 -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:382 -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:385 -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:386 kgame/kgamepropertyhandler.cpp:376 -msgid "True" -msgstr "Fíor" - -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:320 -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:321 -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:322 -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:324 -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:381 -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:382 -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:385 -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:386 kgame/kgamepropertyhandler.cpp:376 -msgid "False" -msgstr "Falsa" +#: kcarddialog.cpp:314 +msgid "Use global backside" +msgstr "" -#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:67 -msgid "Create a network game" -msgstr "Cruthaigh cluiche gréasáin" +#: kcarddialog.cpp:317 +msgid "Make Backside Global" +msgstr "" -#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:68 -msgid "Join a network game" +#: kcarddialog.cpp:329 +msgid "Choose Frontside" msgstr "" -#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:73 -msgid "Game name:" -msgstr "Ainm cluiche:" +#: kcarddialog.cpp:347 +msgid "Frontside" +msgstr "" -#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:75 -msgid "Network games:" -msgstr "Cluichí Gréasáin:" +#: kcarddialog.cpp:359 +msgid "Random frontside" +msgstr "" -#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:78 -msgid "Port to connect to:" +#: kcarddialog.cpp:364 +msgid "Use global frontside" msgstr "" -#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:80 -msgid "Host to connect to:" +#: kcarddialog.cpp:367 +msgid "Make Frontside Global" msgstr "" -#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:83 -msgid "&Start Network" +#: kcarddialog.cpp:426 +msgid "Resize Cards" msgstr "" -#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:217 -msgid "Network Game" -msgstr "Cluiche Líonra" +#: kcarddialog.cpp:439 +msgid "Default Size" +msgstr "Méid Réamhshocruithe" -#: kgame/dialogs/kgameerrordialog.cpp:80 -msgid "Connection to the server has been lost!" -msgstr "" +#: kcarddialog.cpp:443 +msgid "Preview:" +msgstr "Réamhamharc:" -#: kgame/dialogs/kgameerrordialog.cpp:93 -msgid "Connection to client has been lost!" -msgstr "" +#: kcarddialog.cpp:476 kcarddialog.cpp:511 +msgid "unnamed" +msgstr "gan ainm" -#: kgame/dialogs/kgameerrordialog.cpp:99 -msgid "" -"Received a network error!\n" -"Error number: %1\n" -"Error message: %2" +#: kcarddialog.cpp:532 +msgid "Carddeck Selection" msgstr "" -#: kgame/dialogs/kgameerrordialog.cpp:107 -msgid "No connection could be created." -msgstr "Ní féidir aon nasc a chruthú." +#: kchat.cpp:85 kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:497 kgame/kgamechat.cpp:103 +#: kgame/kgamepropertyhandler.cpp:382 +msgid "Unknown" +msgstr "Anaithnid" -#: kgame/dialogs/kgameerrordialog.cpp:109 -#, c-format -msgid "" -"No connection could be created.\n" -"The error message was:\n" -"%1" +#: kchatbase.cpp:232 +msgid "Send to All Players" msgstr "" -#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:132 kgame/kgamemessage.cpp:127 -msgid "Disconnect" -msgstr "Dínasc" +#: kchatbase.cpp:371 +msgid "%1 %2" +msgstr "%1 %2" -#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:136 -msgid "Network Configuration" -msgstr "Cumraíocht Gréasánú" +#: kchatbase.cpp:387 +#, c-format +msgid "--- %1" +msgstr "--- %1" -#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:194 -msgid "Cannot connect to the network" -msgstr "Ní féidir nasc a dhéanamh leis an líonra" +#: kchatbase.cpp:409 kgame/kgamechat.cpp:168 +#, c-format +msgid "Send to %1" +msgstr "Seol chuig %1" -#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:200 -msgid "Network status: No Network" -msgstr "" +#: kchatdialog.cpp:60 kchatdialog.cpp:68 +msgid "Configure Chat" +msgstr "Cumraigh Comhrá" -#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:206 -msgid "Network status: You are MASTER" +#: kchatdialog.cpp:86 kchatdialog.cpp:108 +msgid "Name Font..." msgstr "" -#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:208 -msgid "Network status: You are connected" -msgstr "" +#: kchatdialog.cpp:89 kchatdialog.cpp:111 +msgid "Text Font..." +msgstr "Cló..." -#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:276 -msgid "Your name:" -msgstr "D'ainm:" +#: kchatdialog.cpp:98 +msgid "Player: " +msgstr "Imreoir: " -#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:436 -msgid "Maximal Number of Clients" +#: kchatdialog.cpp:100 +msgid "This is a player message" msgstr "" -#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:440 -msgid "Maximal number of clients (-1 = infinite):" +#: kchatdialog.cpp:106 +msgid "System Messages - Messages directly sent from the game" msgstr "" -#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:490 -msgid "Change Maximal Number of Clients" -msgstr "" +#: kchatdialog.cpp:120 +msgid "--- Game: " +msgstr "--- Cluiche: " -#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:492 -msgid "Change Admin" +#: kchatdialog.cpp:122 +msgid "This is a system message" msgstr "" -#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:494 -msgid "Remove Client with All Players" +#: kchatdialog.cpp:126 +msgid "Maximal number of messages (-1 = unlimited):" msgstr "" -#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:512 -msgid "Only the admin can configure the message server!" -msgstr "" +#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:67 +msgid "Create a network game" +msgstr "Cruthaigh cluiche gréasáin" -#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:523 -msgid "You don't own the message server" +#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:68 +msgid "Join a network game" msgstr "" -#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:556 -msgid "Chat" -msgstr "Comhrá" +#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:73 +msgid "Game name:" +msgstr "Ainm cluiche:" -#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:609 -msgid "Connected Players" -msgstr "Imreoirí Nasctha" +#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:75 +msgid "Network games:" +msgstr "Cluichí Gréasáin:" -#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:746 -msgid "Do you want to ban player \"%1\" from the game?" +#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:78 +msgid "Port to connect to:" msgstr "" -#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:747 -msgid "Ban Player" +#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:80 +msgid "Host to connect to:" msgstr "" -#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:747 -msgid "Do Not Ban" +#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:83 +msgid "&Start Network" msgstr "" -#: kgame/dialogs/kgamedialog.cpp:118 -msgid "&Chat" -msgstr "&Comhrá" - -#: kgame/dialogs/kgamedialog.cpp:129 -msgid "C&onnections" -msgstr "C&eangail" - -#: kgame/dialogs/kgamedialog.cpp:157 -msgid "&Network" -msgstr "&Gréasán" - -#: kgame/dialogs/kgamedialog.cpp:165 -msgid "&Message Server" -msgstr "" +#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:217 +msgid "Network Game" +msgstr "Cluiche Líonra" #: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:124 msgid "KGame Debug Dialog" @@ -740,94 +664,268 @@ msgstr "Seoladh KGame" msgid "Player is Virtual" msgstr "" -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:215 -msgid "Player is Active" +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:215 +msgid "Player is Active" +msgstr "" + +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:216 +msgid "RTTI" +msgstr "RTTI" + +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:217 +msgid "Network Priority" +msgstr "Tosaíocht Líonra" + +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:222 +msgid "Debug &Messages" +msgstr "&Teachtaireachtaí Dífhabhtaithe" + +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:226 +msgid "Time" +msgstr "Am" + +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:227 +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:228 +msgid "Receiver" +msgstr "Glacadóir" + +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:229 +msgid "Sender" +msgstr "Seoltóir" + +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:230 +msgid "ID - Text" +msgstr "Aitheantas - Téacs" + +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:232 +msgid "&>>" +msgstr "&>>" + +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:236 +msgid "&<<" +msgstr "&<<" + +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:240 +msgid "Do not show IDs:" +msgstr "" + +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:309 kgame/kgamepropertyhandler.cpp:357 +msgid "NULL pointer" +msgstr "Pointeoir nialasach" + +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:320 +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:321 +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:322 +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:324 +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:381 +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:382 +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:385 +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:386 kgame/kgamepropertyhandler.cpp:376 +msgid "True" +msgstr "Fíor" + +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:320 +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:321 +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:322 +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:324 +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:381 +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:382 +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:385 +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:386 kgame/kgamepropertyhandler.cpp:376 +msgid "False" +msgstr "Falsa" + +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:337 +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:399 +msgid "Clean" +msgstr "Glan" + +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:340 +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:402 +msgid "Dirty" +msgstr "Salach" + +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:343 +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:405 +msgid "Local" +msgstr "Logánta" + +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:347 +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:409 +msgid "Undefined" +msgstr "Neamhshainithe" + +#: kgame/dialogs/kgamedialog.cpp:118 +msgid "&Chat" +msgstr "&Comhrá" + +#: kgame/dialogs/kgamedialog.cpp:129 +msgid "C&onnections" +msgstr "C&eangail" + +#: kgame/dialogs/kgamedialog.cpp:148 +#, fuzzy +msgid "&Game" +msgstr "Cuir Cluich&e i gCrích" + +#: kgame/dialogs/kgamedialog.cpp:157 +msgid "&Network" +msgstr "&Gréasán" + +#: kgame/dialogs/kgamedialog.cpp:165 +msgid "&Message Server" +msgstr "" + +#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:132 kgame/kgamemessage.cpp:127 +msgid "Disconnect" +msgstr "Dínasc" + +#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:136 +msgid "Network Configuration" +msgstr "Cumraíocht Gréasánú" + +#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:194 +msgid "Cannot connect to the network" +msgstr "Ní féidir nasc a dhéanamh leis an líonra" + +#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:200 +msgid "Network status: No Network" +msgstr "" + +#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:206 +msgid "Network status: You are MASTER" +msgstr "" + +#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:208 +msgid "Network status: You are connected" +msgstr "" + +#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:276 +msgid "Your name:" +msgstr "D'ainm:" + +#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:436 +msgid "Maximal Number of Clients" +msgstr "" + +#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:440 +msgid "Maximal number of clients (-1 = infinite):" +msgstr "" + +#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:490 +msgid "Change Maximal Number of Clients" +msgstr "" + +#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:492 +msgid "Change Admin" +msgstr "" + +#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:494 +msgid "Remove Client with All Players" +msgstr "" + +#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:512 +msgid "Only the admin can configure the message server!" msgstr "" -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:216 -msgid "RTTI" -msgstr "RTTI" +#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:523 +msgid "You don't own the message server" +msgstr "" -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:217 -msgid "Network Priority" -msgstr "Tosaíocht Líonra" +#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:556 +msgid "Chat" +msgstr "Comhrá" -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:222 -msgid "Debug &Messages" -msgstr "&Teachtaireachtaí Dífhabhtaithe" +#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:609 +msgid "Connected Players" +msgstr "Imreoirí Nasctha" -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:226 -msgid "Time" -msgstr "Am" +#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:746 +msgid "Do you want to ban player \"%1\" from the game?" +msgstr "" -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:227 -msgid "ID" -msgstr "ID" +#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:747 +msgid "Ban Player" +msgstr "" -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:228 -msgid "Receiver" -msgstr "Glacadóir" +#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:747 +msgid "Do Not Ban" +msgstr "" -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:229 -msgid "Sender" -msgstr "Seoltóir" +#: kgame/dialogs/kgameerrordialog.cpp:80 +msgid "Connection to the server has been lost!" +msgstr "" -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:230 -msgid "ID - Text" -msgstr "Aitheantas - Téacs" +#: kgame/dialogs/kgameerrordialog.cpp:93 +msgid "Connection to client has been lost!" +msgstr "" -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:232 -msgid "&>>" -msgstr "&>>" +#: kgame/dialogs/kgameerrordialog.cpp:99 +msgid "" +"Received a network error!\n" +"Error number: %1\n" +"Error message: %2" +msgstr "" -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:236 -msgid "&<<" -msgstr "&<<" +#: kgame/dialogs/kgameerrordialog.cpp:107 +msgid "No connection could be created." +msgstr "Ní féidir aon nasc a chruthú." -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:240 -msgid "Do not show IDs:" +#: kgame/dialogs/kgameerrordialog.cpp:109 +#, c-format +msgid "" +"No connection could be created.\n" +"The error message was:\n" +"%1" msgstr "" -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:337 -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:399 -msgid "Clean" -msgstr "Glan" - -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:340 -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:402 -msgid "Dirty" -msgstr "Salach" +#: kgame/dialogs/kgameerrordialog.cpp:119 +msgid "Error" +msgstr "" -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:343 -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:405 -msgid "Local" -msgstr "Logánta" +#: kgame/kgame.cpp:94 +msgid "MaxPlayers" +msgstr "" -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:347 -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:409 -msgid "Undefined" -msgstr "Neamhshainithe" +#: kgame/kgame.cpp:96 +msgid "MinPlayers" +msgstr "" -#: kgame/kplayer.cpp:91 -msgid "UserId" +#: kgame/kgame.cpp:98 +msgid "GameStatus" msgstr "" -#: kgame/kplayer.cpp:93 -msgid "Group" -msgstr "Grúpa" +#: kgame/kgamechat.cpp:95 +#, c-format +msgid "Player %1" +msgstr "Imreoir %1" -#: kgame/kplayer.cpp:94 kgame/kplayer.cpp:96 -msgid "default" -msgstr "réamhshocraithe" +#: kgame/kgamechat.cpp:214 +msgid "Send to My Group (\"%1\")" +msgstr "" -#: kgame/kplayer.cpp:98 -msgid "AsyncInput" -msgstr "IonchurAisionc" +#: kgame/kgameerror.cpp:63 +msgid "" +"Cookie mismatch!\n" +"Expected Cookie: %1\n" +"Received Cookie: %2" +msgstr "" -#: kgame/kplayer.cpp:100 -msgid "myTurn" +#: kgame/kgameerror.cpp:72 +msgid "" +"KGame Version mismatch!\n" +"Expected Version: %1\n" +"Received Version: %2\n" msgstr "" +#: kgame/kgameerror.cpp:76 +#, c-format +msgid "Unknown error code %1" +msgstr "Cód earráide anaithnid %1" + #: kgame/kgamemessage.cpp:115 msgid "Setup Game" msgstr "Socraigh Cluiche" @@ -896,116 +994,49 @@ msgstr "" msgid "Process Query" msgstr "" -#: kcarddialog.cpp:277 -msgid "Choose Backside" -msgstr "" - -#: kcarddialog.cpp:297 -msgid "Backside" -msgstr "" - -#: kcarddialog.cpp:301 kcarddialog.cpp:351 -msgid "empty" -msgstr "folamh" - -#: kcarddialog.cpp:309 -msgid "Random backside" -msgstr "" - -#: kcarddialog.cpp:314 -msgid "Use global backside" -msgstr "" - -#: kcarddialog.cpp:317 -msgid "Make Backside Global" -msgstr "" - -#: kcarddialog.cpp:329 -msgid "Choose Frontside" -msgstr "" - -#: kcarddialog.cpp:347 -msgid "Frontside" -msgstr "" - -#: kcarddialog.cpp:359 -msgid "Random frontside" -msgstr "" - -#: kcarddialog.cpp:364 -msgid "Use global frontside" -msgstr "" - -#: kcarddialog.cpp:367 -msgid "Make Frontside Global" -msgstr "" - -#: kcarddialog.cpp:426 -msgid "Resize Cards" -msgstr "" - -#: kcarddialog.cpp:439 -msgid "Default Size" -msgstr "Méid Réamhshocruithe" - -#: kcarddialog.cpp:443 -msgid "Preview:" -msgstr "Réamhamharc:" - -#: kcarddialog.cpp:476 kcarddialog.cpp:511 -msgid "unnamed" -msgstr "gan ainm" - -#: kcarddialog.cpp:532 -msgid "Carddeck Selection" -msgstr "" - -#: kchatdialog.cpp:60 kchatdialog.cpp:68 -msgid "Configure Chat" -msgstr "Cumraigh Comhrá" - -#: kchatdialog.cpp:86 kchatdialog.cpp:108 -msgid "Name Font..." -msgstr "" +#: kgame/kgamepropertyhandler.cpp:177 +msgid "%1 (%2)" +msgstr "%1 (%2)" -#: kchatdialog.cpp:89 kchatdialog.cpp:111 -msgid "Text Font..." -msgstr "Cló..." +#: kgame/kgamepropertyhandler.cpp:179 +#, c-format +msgid "Unnamed - ID: %1" +msgstr "Gan ainm - Aitheantas: %1" -#: kchatdialog.cpp:98 -msgid "Player: " -msgstr "Imreoir: " +#: kgame/kgamepropertyhandler.cpp:183 +msgid "%1 unregistered" +msgstr "%1 gan clárú" -#: kchatdialog.cpp:100 -msgid "This is a player message" +#: kgame/kplayer.cpp:91 +msgid "UserId" msgstr "" -#: kchatdialog.cpp:106 -msgid "System Messages - Messages directly sent from the game" -msgstr "" +#: kgame/kplayer.cpp:93 +msgid "Group" +msgstr "Grúpa" -#: kchatdialog.cpp:120 -msgid "--- Game: " -msgstr "--- Cluiche: " +#: kgame/kplayer.cpp:94 kgame/kplayer.cpp:96 +msgid "default" +msgstr "réamhshocraithe" -#: kchatdialog.cpp:122 -msgid "This is a system message" -msgstr "" +#: kgame/kplayer.cpp:98 +msgid "AsyncInput" +msgstr "IonchurAisionc" -#: kchatdialog.cpp:126 -msgid "Maximal number of messages (-1 = unlimited):" +#: kgame/kplayer.cpp:100 +msgid "myTurn" msgstr "" #: kgamemisc.cpp:55 msgid "" "_: A list of language typical names ( for games ), separated by spaces\n" -"Adam Alex Andreas Andrew Bart Ben Bernd Bill Chris Chuck Daniel Don Duncan Ed " -"Emily Eric Gary Greg Harry Ian Jean Jeff Jan Kai Keith Ken Kirk Marc Mike Neil " -"Paul Rik Robert Sam Sean Thomas Tim Walter" +"Adam Alex Andreas Andrew Bart Ben Bernd Bill Chris Chuck Daniel Don Duncan " +"Ed Emily Eric Gary Greg Harry Ian Jean Jeff Jan Kai Keith Ken Kirk Marc Mike " +"Neil Paul Rik Robert Sam Sean Thomas Tim Walter" msgstr "" "Antain Aodh Aisling Bairbre Breandán Bríd Caoimhín Cathal Cormac Dáithí " -"Diarmaid Donncha Éamonn Eoin Madeleine Máire Niall Nóra Órla Pádraig Peig Pól " -"Ruairí Séamus Seosamh Síle Tadhg Treasa" +"Diarmaid Donncha Éamonn Eoin Madeleine Máire Niall Nóra Órla Pádraig Peig " +"Pól Ruairí Séamus Seosamh Síle Tadhg Treasa" #: kstdgameaction.cpp:60 msgid "" @@ -1025,6 +1056,10 @@ msgstr "" msgid "Restart &Game" msgstr "Atosaigh &Cluiche" +#: kstdgameaction.cpp:64 +msgid "&Save" +msgstr "" + #: kstdgameaction.cpp:65 msgid "Save &As..." msgstr "Sábháil M&ar..." @@ -1041,6 +1076,14 @@ msgstr "So&s" msgid "Show &Highscores" msgstr "Taispeáin na scóir is &fearr" +#: kstdgameaction.cpp:69 +msgid "&Print..." +msgstr "" + +#: kstdgameaction.cpp:70 +msgid "&Quit" +msgstr "" + #: kstdgameaction.cpp:72 msgid "Repeat" msgstr "Arís" -- cgit v1.2.1