From 3b4ed00a9e4225b47127e2a29198d82b034b5f09 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: TDE Weblate Date: Sat, 15 Dec 2018 19:54:21 +0000 Subject: Update translation files Updated by Update PO files to match POT (msgmerge) hook in Weblate. (cherry picked from commit a3226060fff9cad9a8fa88ccaddafe540a54c7c7) --- tde-i18n-ga/messages/tdepim/knode.po | 312 +++++++++++++++++++---------------- 1 file changed, 170 insertions(+), 142 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-ga/messages/tdepim/knode.po') diff --git a/tde-i18n-ga/messages/tdepim/knode.po b/tde-i18n-ga/messages/tdepim/knode.po index fbea11d1e4b..1eddf5a65c2 100644 --- a/tde-i18n-ga/messages/tdepim/knode.po +++ b/tde-i18n-ga/messages/tdepim/knode.po @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdepim/knode.po\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-14 01:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-03 14:52-0500\n" "Last-Translator: Kevin Patrick Scannell \n" "Language-Team: ga \n" @@ -10,13 +10,13 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Séamus Ó Ciardhuáin,Kevin Scannell" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" @@ -170,18 +170,17 @@ msgstr "" #: articlewidget.cpp:465 msgid "" -"
This article has the MIME type "message/partial", which KNode " -"cannot handle yet." -"
Meanwhile you can save the article as a text file and reassemble it by " -"hand.
" +"
This article has the MIME type "message/partial", which " +"KNode cannot handle yet.
Meanwhile you can save the article as a text " +"file and reassemble it by hand.
" msgstr "" #: articlewidget.cpp:482 msgid "" -"Note: This is an HTML message. For security reasons, only the raw HTML " -"code is shown. If you trust the sender of this message then you can activate " -"formatted HTML display for this message " -"by clicking here." +"Note: This is an HTML message. For security reasons, only the raw " +"HTML code is shown. If you trust the sender of this message then you can " +"activate formatted HTML display for this message by clicking here." msgstr "" #: articlewidget.cpp:528 @@ -243,8 +242,7 @@ msgid "unnamed" msgstr "gan ainm" #: articlewidget.cpp:1032 -msgid "" -"An error occurred while downloading the article source:\n" +msgid "An error occurred while downloading the article source:\n" msgstr "" #: articlewidget.cpp:1389 kncomposer.cpp:1218 @@ -301,6 +299,13 @@ msgstr "" msgid "Do you really want to delete this account?" msgstr "An bhfuil tú cinnte gur mhaith leat an cuntas seo a scriosadh?" +#: knaccountmanager.cpp:158 knarticlemanager.cpp:583 knconfigwidgets.cpp:312 +#: knconfigwidgets.cpp:1323 knconfigwidgets.cpp:1427 knconfigwidgets.cpp:1677 +#: knfiltermanager.cpp:265 knmainwidget.cpp:1591 knmainwidget.cpp:1642 +#, fuzzy +msgid "&Delete" +msgstr "S&crios" + #: knaccountmanager.cpp:162 msgid "" "At least one group of this account is currently in use.\n" @@ -402,9 +407,8 @@ msgstr "Ní féidir an t-alt seo a chur in eagar." #: knarticlefactory.cpp:602 knarticlefactory.cpp:896 msgid "" -"The signature generator program produced the following output:" -"
" -"
%1
" +"The signature generator program produced the following output:

" +"%1
" msgstr "" #: knarticlefactory.cpp:628 @@ -421,8 +425,8 @@ msgstr "" #: knarticlefactory.cpp:733 msgid "" -"You have aborted the posting of articles. The unsent articles are stored in the " -"\"Outbox\" folder." +"You have aborted the posting of articles. The unsent articles are stored in " +"the \"Outbox\" folder." msgstr "" #: knarticlefactory.cpp:782 @@ -439,8 +443,8 @@ msgstr "" #: knarticlefactory.cpp:828 msgid "" -"Please enter a valid email address at the identity section of the configuration " -"dialog." +"Please enter a valid email address at the identity section of the " +"configuration dialog." msgstr "" #: knarticlefactory.cpp:916 @@ -669,6 +673,11 @@ msgstr "Ceangail &Comhad..." msgid "Sign Article with &PGP" msgstr "" +#: kncomposer.cpp:260 kncomposer.cpp:1928 +#, fuzzy +msgid "&Remove" +msgstr "Bai&n Bosca" + #: kncomposer.cpp:263 kncomposer.cpp:1933 msgid "&Properties" msgstr "&Airíonna" @@ -859,7 +868,8 @@ msgstr "Cuir Comhad Leis" #: kncomposer.cpp:1167 msgid "" -"The poster does not want a mail copy of your reply (Mail-Copies-To: nobody);\n" +"The poster does not want a mail copy of your reply (Mail-Copies-To: " +"nobody);\n" "please respect their request." msgstr "" @@ -933,7 +943,8 @@ msgid "" "Please make sure you have ISpell properly configured and in your PATH." msgstr "" "Níorbh fhéidir ispell a thosú.\n" -"Deimhnigh go bhfuil ispell cumraithe i gceart agat agus go bhfuil sé i do PATH." +"Deimhnigh go bhfuil ispell cumraithe i gceart agat agus go bhfuil sé i do " +"PATH." #: kncomposer.cpp:1660 kncomposer.cpp:2436 msgid "ISpell seems to have crashed." @@ -991,6 +1002,10 @@ msgstr "Moltaí" msgid "No Suggestions" msgstr "Moltaí" +#: kncomposer.cpp:2497 kncomposer.cpp:2558 +msgid "File" +msgstr "" + #: kncomposer.cpp:2498 msgid "Type" msgstr "Cineál" @@ -1186,9 +1201,8 @@ msgstr "Ai&nm:" #: knconfigwidgets.cpp:65 msgid "" -"" -"

Your name as it will appear to others reading your articles.

" -"

Ex: John Stuart Masterson III.

" +"

Your name as it will appear to others reading your articles.

Ex: John Stuart Masterson III.

" msgstr "" #: knconfigwidgets.cpp:72 @@ -1197,9 +1211,8 @@ msgstr "Eagras&:" #: knconfigwidgets.cpp:75 msgid "" -"" -"

The name of the organization you work for.

" -"

Ex: KNode, Inc.

" +"

The name of the organization you work for.

Ex: KNode, Inc.

" msgstr "" #: knconfigwidgets.cpp:82 @@ -1208,9 +1221,8 @@ msgstr "Seoladh& Ríomhphoist:" #: knconfigwidgets.cpp:85 msgid "" -"" -"

Your email address as it will appear to others reading your articles

" -"

Ex: nospam@please.com." +"

Your email address as it will appear to others reading your articles

Ex: nospam@please.com." msgstr "" #: knconfigwidgets.cpp:92 @@ -1219,11 +1231,9 @@ msgstr "" #: knconfigwidgets.cpp:95 msgid "" -"" -"

When someone reply to your article by email, this is the address the message " -"will be sent. If you fill in this field, please do it with a real email " -"address.

" -"

Ex: john@example.com.

" +"

When someone reply to your article by email, this is the address the " +"message will be sent. If you fill in this field, please do it with a real " +"email address.

Ex: john@example.com.

" msgstr "" #: knconfigwidgets.cpp:103 @@ -1248,8 +1258,8 @@ msgstr "Eochair &shínithe:" #: knconfigwidgets.cpp:116 msgid "" -"" -"

The OpenPGP key you choose here will be used to sign your articles.

" +"

The OpenPGP key you choose here will be used to sign your articles." msgstr "" #: knconfigwidgets.cpp:128 @@ -1266,9 +1276,8 @@ msgstr "&Comhad an tsínithe:" #: knconfigwidgets.cpp:140 msgid "" -"" -"

The file from which the signature will be read.

" -"

Ex: /home/robt/.sig.

" +"

The file from which the signature will be read.

Ex: /home/" +"robt/.sig.

" msgstr "" #: knconfigwidgets.cpp:145 knconfigwidgets.cpp:2235 @@ -1285,9 +1294,8 @@ msgstr "" #: knconfigwidgets.cpp:156 msgid "" -"" -"

Mark this option if the signature will be generated by a program

" -"

Ex: /home/robt/gensig.sh.

" +"

Mark this option if the signature will be generated by a program

Ex: /home/robt/gensig.sh.

" msgstr "" #: knconfigwidgets.cpp:161 @@ -1353,14 +1361,12 @@ msgstr "Cuntas Nua" msgid "Ser&ver" msgstr "Fre&astalaí" -#. i18n: file smtpaccountwidget_base.ui line 32 -#: knconfigwidgets.cpp:478 rc.cpp:75 +#: knconfigwidgets.cpp:478 smtpaccountwidget_base.ui:32 #, no-c-format msgid "&Server:" msgstr "&Freastalaí:" -#. i18n: file smtpaccountwidget_base.ui line 43 -#: knconfigwidgets.cpp:484 rc.cpp:78 +#: knconfigwidgets.cpp:484 smtpaccountwidget_base.ui:43 #, no-c-format msgid "&Port:" msgstr "&Port:" @@ -1381,20 +1387,17 @@ msgstr "&Teorainn Ama:" msgid "&Fetch group descriptions" msgstr "" -#. i18n: file smtpaccountwidget_base.ui line 76 -#: knconfigwidgets.cpp:512 rc.cpp:87 +#: knconfigwidgets.cpp:512 smtpaccountwidget_base.ui:76 #, no-c-format msgid "Server requires &authentication" msgstr "" -#. i18n: file smtpaccountwidget_base.ui line 54 -#: knconfigwidgets.cpp:517 rc.cpp:81 +#: knconfigwidgets.cpp:517 smtpaccountwidget_base.ui:54 #, no-c-format msgid "&User:" msgstr "&Úsáideoir:" -#. i18n: file smtpaccountwidget_base.ui line 65 -#: knconfigwidgets.cpp:523 rc.cpp:84 +#: knconfigwidgets.cpp:523 smtpaccountwidget_base.ui:65 #, no-c-format msgid "Pass&word:" msgstr "&Focal Faire:" @@ -1529,6 +1532,10 @@ msgstr "Dún an snáithe &reatha" msgid "Go to the next &unread thread" msgstr "" +#: knconfigwidgets.cpp:1213 +msgid "Appearance" +msgstr "" + #: knconfigwidgets.cpp:1214 msgid "Attachments" msgstr "Iatáin" @@ -1699,8 +1706,8 @@ msgstr "Scri&os" #: knconfigwidgets.cpp:1999 msgid "" -"Placeholders for replies: %NAME=sender's name, %EMAIL" -"=sender's address" +"Placeholders for replies: %NAME=sender's name, %EMAIL=sender's address" msgstr "" #: knconfigwidgets.cpp:2002 @@ -1829,11 +1836,11 @@ msgstr "" #: knconvert.cpp:72 msgid "" -"Congratulations, you have upgraded to KNode version %1." -"
Unfortunately this version uses a different format for some data-files, so " -"in order to keep your existing data it is necessary to convert it first. This " -"is now done automatically by KNode. If you want to, a backup of your existing " -"data will be created before the conversion starts." +"Congratulations, you have upgraded to KNode version %1.
Unfortunately this version uses a different format for some data-" +"files, so in order to keep your existing data it is necessary to convert it " +"first. This is now done automatically by KNode. If you want to, a backup of " +"your existing data will be created before the conversion starts." msgstr "" #: knconvert.cpp:79 @@ -1844,6 +1851,11 @@ msgstr "" msgid "Save backup in:" msgstr "" +#: knconvert.cpp:89 +#, fuzzy +msgid "Browse..." +msgstr "&Brabhsáil..." + #: knconvert.cpp:98 msgid "Converting, please wait..." msgstr "Á thiontú, fan go fóill, le do thoil..." @@ -1854,14 +1866,14 @@ msgstr "" #: knconvert.cpp:135 msgid "" -"Some errors occurred during the conversion." -"
You should now examine the log to find out what went wrong." +"Some errors occurred during the conversion.
You should now examine " +"the log to find out what went wrong." msgstr "" #: knconvert.cpp:139 msgid "" -"The conversion was successful." -"
Have a lot of fun with this new version of KNode. ;-)" +"The conversion was successful.
Have a lot of fun with this new " +"version of KNode. ;-)" msgstr "" #: knconvert.cpp:142 @@ -2460,8 +2472,8 @@ msgstr "Athshocraigh Mearchuardach" #: knmainwidget.cpp:166 msgid "" -"Reset Quick Search" -"
Resets the quick search so that all messages are shown again." +"Reset Quick Search
Resets the quick search so that all messages " +"are shown again." msgstr "" #: knmainwidget.cpp:170 @@ -3001,10 +3013,9 @@ msgstr "" #: knnntpclient.cpp:483 msgid "" -"
" -"
The article you requested is not available on your news server." -"
You could try to get it from groups.google.com." +"

The article you requested is not available on your news server." +"
You could try to get it from groups.google.com." msgstr "" #: knnntpclient.cpp:575 @@ -3035,6 +3046,10 @@ msgid "" "%1" msgstr "" +#: knode_options.h:25 +msgid "A 'news://server/group' URL" +msgstr "" + #: knprotocolclient.cpp:192 knprotocolclient.cpp:202 msgid "Unable to resolve hostname" msgstr "" @@ -3061,10 +3076,8 @@ msgid "The connection is broken." msgstr "Tá an nasc briste." #: knprotocolclient.cpp:472 knprotocolclient.cpp:534 knprotocolclient.cpp:594 -msgid "" -"Communication error:\n" -msgstr "" -"Earráid chumarsáide:\n" +msgid "Communication error:\n" +msgstr "Earráid chumarsáide:\n" #: knprotocolclient.cpp:504 knprotocolclient.cpp:566 msgid "Communication error" @@ -3091,8 +3104,9 @@ msgid "" "TDEWallet is not available. It is strongly recommended to use TDEWallet for " "managing your passwords.\n" "However, KNode can store the password in its configuration file instead. The " -"password is stored in an obfuscated format, but should not be considered secure " -"from decryption efforts if access to the configuration file is obtained.\n" +"password is stored in an obfuscated format, but should not be considered " +"secure from decryption efforts if access to the configuration file is " +"obtained.\n" "Do you want to store the password for server '%1' in the configuration file?" msgstr "" @@ -3148,125 +3162,136 @@ msgstr "" msgid "Regular expression" msgstr "Slonn ionadaíochta" -#. i18n: file kncomposerui.rc line 27 -#: rc.cpp:9 +#: utilities.cpp:170 +msgid "" +"A file named %1 already exists.
Do you want to replace it?
" +msgstr "" + +#: utilities.cpp:171 +msgid "&Replace" +msgstr "&Ionadaigh" + +#: utilities.cpp:459 +msgid "" +"Unable to load/save configuration.\n" +"Wrong permissions on home folder?\n" +"You should close KNode now to avoid data loss." +msgstr "" + +#: utilities.cpp:465 +msgid "Unable to load/save file." +msgstr "" + +#: utilities.cpp:471 +msgid "Unable to save remote file." +msgstr "Ní féidir an cianchomhad a shábháil." + +#: utilities.cpp:477 +msgid "Unable to create temporary file." +msgstr "Ní féidir comhad sealadach a chruthú." + +#: kncomposerui.rc:5 knodeui.rc:5 knreaderui.rc:5 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&File" +msgstr "&Scagaire" + +#: kncomposerui.rc:13 knodeui.rc:15 knreaderui.rc:11 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Edit" +msgstr "&Cuir Comhad in Eagar" + +#: kncomposerui.rc:27 #, no-c-format msgid "&Attach" msgstr "Ce&angail" -#. i18n: file kncomposerui.rc line 33 -#: rc.cpp:12 +#: kncomposerui.rc:33 #, no-c-format msgid "Optio&ns" msgstr "Rogha&nna" -#. i18n: file kncomposerui.rc line 97 -#: rc.cpp:21 +#: kncomposerui.rc:40 +#, no-c-format +msgid "&Tools" +msgstr "" + +#: kncomposerui.rc:55 knodeui.rc:131 knreaderui.rc:38 +#, no-c-format +msgid "Main Toolbar" +msgstr "" + +#: kncomposerui.rc:97 #, no-c-format msgid "Spell Result" msgstr "" -#. i18n: file knodeui.rc line 45 -#: rc.cpp:33 +#: knodeui.rc:24 knreaderui.rc:16 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&View" +msgstr "Amharcán" + +#: knodeui.rc:45 #, no-c-format msgid "&Go" msgstr "&Téigh" -#. i18n: file knodeui.rc line 55 -#: rc.cpp:36 +#: knodeui.rc:55 #, no-c-format msgid "A&ccount" msgstr "C&untas" -#. i18n: file knodeui.rc line 64 -#: rc.cpp:39 +#: knodeui.rc:64 #, no-c-format msgid "G&roup" msgstr "G&rúpa" -#. i18n: file knodeui.rc line 77 -#: rc.cpp:42 +#: knodeui.rc:77 #, no-c-format msgid "Fol&der" msgstr "Fil<eán" -#. i18n: file knodeui.rc line 91 -#: rc.cpp:45 rc.cpp:66 +#: knodeui.rc:91 knreaderui.rc:28 #, no-c-format msgid "&Article" msgstr "&Alt:" -#. i18n: file knodeui.rc line 111 -#: rc.cpp:48 +#: knodeui.rc:111 #, no-c-format msgid "Sc&oring" msgstr "" -"Tá comhad darb ainm %1 ann cheana." -"
An mian leat scríobh air?
" +"Tá comhad darb ainm %1 ann cheana.
An mian leat scríobh air?" + +#: knodeui.rc:121 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Settings" +msgstr "Socruithe" -#. i18n: file smtpaccountwidget_base.ui line 24 -#: rc.cpp:72 +#: smtpaccountwidget_base.ui:24 #, no-c-format msgid "&Use external mailer" msgstr "Úsáid &clár seachtrach ríomhphoist" -#. i18n: file smtpaccountwidget_base.ui line 133 -#: rc.cpp:90 +#: smtpaccountwidget_base.ui:133 #, no-c-format msgid "Encryption" msgstr "Criptiú" -#. i18n: file smtpaccountwidget_base.ui line 144 -#: rc.cpp:93 +#: smtpaccountwidget_base.ui:144 #, no-c-format msgid "None" msgstr "Neamhní" -#. i18n: file smtpaccountwidget_base.ui line 155 -#: rc.cpp:96 +#: smtpaccountwidget_base.ui:155 #, no-c-format msgid "SSL" msgstr "SSL" -#. i18n: file smtpaccountwidget_base.ui line 166 -#: rc.cpp:99 +#: smtpaccountwidget_base.ui:166 #, no-c-format msgid "TLS" msgstr "TLS" -#: utilities.cpp:170 -msgid "" -"A file named %1 already exists." -"
Do you want to replace it?
" -msgstr "" - -#: utilities.cpp:171 -msgid "&Replace" -msgstr "&Ionadaigh" - -#: utilities.cpp:459 -msgid "" -"Unable to load/save configuration.\n" -"Wrong permissions on home folder?\n" -"You should close KNode now to avoid data loss." -msgstr "" - -#: utilities.cpp:465 -msgid "Unable to load/save file." -msgstr "" - -#: utilities.cpp:471 -msgid "Unable to save remote file." -msgstr "Ní féidir an cianchomhad a shábháil." - -#: utilities.cpp:477 -msgid "Unable to create temporary file." -msgstr "Ní féidir comhad sealadach a chruthú." - -#: knode_options.h:25 -msgid "A 'news://server/group' URL" -msgstr "" - #~ msgid "KNode NNTP" #~ msgstr "NNTP KNode" @@ -3309,8 +3334,11 @@ msgstr "" #~ msgid "Internal error: Malformed identifier." #~ msgstr "Earráid inmheánach: Aitheantóir míchumtha." -#~ msgid "An error occurred.

" -#~ msgstr "Tharla earráid.

" +#~ msgid "" +#~ "An error occurred.

" +#~ msgstr "" +#~ "Tharla earráid.

" #~ msgid "%1%2:%3" #~ msgstr "%1%2:%3" -- cgit v1.2.1