From f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Timothy Pearson Date: Sat, 3 Dec 2011 11:05:10 -0600 Subject: Second part of prior commit --- tde-i18n-ga/messages/tdepim/libksieve.po | 180 +++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 180 insertions(+) create mode 100644 tde-i18n-ga/messages/tdepim/libksieve.po (limited to 'tde-i18n-ga/messages/tdepim/libksieve.po') diff --git a/tde-i18n-ga/messages/tdepim/libksieve.po b/tde-i18n-ga/messages/tdepim/libksieve.po new file mode 100644 index 00000000000..8c8b49aa28e --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ga/messages/tdepim/libksieve.po @@ -0,0 +1,180 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: tdepim/libksieve.po\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-12-03 14:52-0500\n" +"Last-Translator: Kevin Patrick Scannell \n" +"Language-Team: ga \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: shared/error.cpp:112 +msgid "Parse error: Carriage Return (CR) without Line Feed (LF)" +msgstr "Earráid pharsála: Aisfhilleadh carráiste (CR) gan Fotha Líne (LF)" + +#: shared/error.cpp:115 +msgid "" +"Parse error: Unquoted Slash ('/') without Asterisk ('*'). Broken Comment?" +msgstr "" +"Earráid pharsála: Slais ('/') gan chomharthaí athfhriotal gan réiltín ('*'). " +"Nóta Briste?" + +#: shared/error.cpp:119 +msgid "Parse error: Illegal Character" +msgstr "Earráid pharsála: Carachtar Neamhcheadaithe" + +#: shared/error.cpp:122 +msgid "Parse error: Unexpected Character, probably a missing space?" +msgstr "Earráid pharsála: Carachtar gan choinne, is dócha spás ar iarraidh?" + +#: shared/error.cpp:125 +msgid "Parse error: Tag Name has leading Digits" +msgstr "" + +#: shared/error.cpp:128 +msgid "" +"Parse error: Only whitespace and #comments may follow \"text:\" on the same " +"line" +msgstr "" +"Earráid pharsála: Ní cheadaítear ach spás bán agus nótaí tar éis \"text:\" ar " +"an líne chéanna" + +#: shared/error.cpp:132 +msgid "Parse error: Number out of Range (must be smaller than %1)" +msgstr "Earráid pharsála: Uimhir as raon (caithfidh sé a bheith níos lú ná %1)" + +#: shared/error.cpp:135 +msgid "Parse error: Invalid UTF-8 sequence" +msgstr "Earráid pharsála: Seicheamh neamhbhailí UTF-8" + +#: shared/error.cpp:138 +msgid "" +"Parse error: Premature end of Multiline String (did you forget the '.'?)" +msgstr "" + +#: shared/error.cpp:141 +msgid "Parse error: Premature end of Quoted String (missing closing '\"')" +msgstr "" + +#: shared/error.cpp:144 +msgid "Parse error: Premature end of String List (missing closing ']')" +msgstr "" + +#: shared/error.cpp:147 +msgid "Parse error: Premature end of Test List (missing closing ')')" +msgstr "" + +#: shared/error.cpp:150 +msgid "Parse error: Premature end of Block (missing closing '}')" +msgstr "" + +#: shared/error.cpp:153 +msgid "Parse error: Missing Whitespace" +msgstr "Earráid pharsála: Spás bán ar iarraidh" + +#: shared/error.cpp:156 +msgid "Parse error: Missing ';' or Block" +msgstr "Earráid pharsála: ';' nó bloc ar iarraidh" + +#: shared/error.cpp:159 +msgid "Parse error: Expected ';' or '{', got something else" +msgstr "" +"Earráid pharsála: Bhíothas ag súil le ';' nó '{', ach fuarthas rud éigin eile" + +#: shared/error.cpp:162 shared/error.cpp:177 +msgid "Parse error: Expected Command, got something else" +msgstr "" +"Earráid pharsála: Bhíothas ag súil le hordú, ach fuarthas rud éigin eile" + +#: shared/error.cpp:165 +msgid "Parse error: Trailing, Leading or Duplicate Commas in String List" +msgstr "" + +#: shared/error.cpp:168 +msgid "Parse error: Trailing, Leading or Duplicate Commas in Test List" +msgstr "" + +#: shared/error.cpp:171 +msgid "Parse error: Missing ',' between Strings in String List" +msgstr "Earráid pharsála: ',' ar iarraidh idir teaghráin i liosta" + +#: shared/error.cpp:174 +msgid "Parse error: Missing ',' between Tests in Test List" +msgstr "Earráid pharsála: ',' ar iarraidh idir Tástálacha i liosta" + +#: shared/error.cpp:180 +msgid "Parse error: Only Strings allowed in String Lists" +msgstr "" + +#: shared/error.cpp:183 +msgid "Parse error: Only Tests allowed in Test Lists" +msgstr "Earráid pharsála: Ní cheadaítear ach tástálacha i liostaí tástálacha" + +#: shared/error.cpp:188 +msgid "\"require\" must be first command" +msgstr "" + +#: shared/error.cpp:191 +msgid "\"require\" missing for command \"%1\"" +msgstr "\"require\" ar iarraidh d'ordú \"%1\"" + +#: shared/error.cpp:194 +msgid "\"require\" missing for test \"%1\"" +msgstr "\"require\" ar iarraidh do thástáil \"%1\"" + +#: shared/error.cpp:197 +msgid "\"require\" missing for comparator \"%1\"" +msgstr "\"require\" ar iarraidh do chomparadóir \"%1\"" + +#: shared/error.cpp:200 +msgid "Command \"%1\" not supported" +msgstr "Ní thacaítear le hordú \"%1\"" + +#: shared/error.cpp:203 +msgid "Test \"%1\" not supported" +msgstr "Ní thacaítear le tástáil \"%1\"" + +#: shared/error.cpp:206 +msgid "Comparator \"%1\" not supported" +msgstr "Ní thacaítear le comparadóir \"%1\"" + +#: shared/error.cpp:209 +msgid "Site Policy Limit Violation: Test nesting too deep (max. %1)" +msgstr "" + +#: shared/error.cpp:212 +msgid "Site Policy Limit Violation: Block nesting too deep (max. %1)" +msgstr "" + +#: shared/error.cpp:215 +msgid "Invalid Argument \"%1\" to \"%2\"" +msgstr "Argóint Neamhbhailí \"%1\" chun \"%2\"" + +#: shared/error.cpp:218 +msgid "Conflicting Arguments: \"%1\" and \"%2\"" +msgstr "" + +#: shared/error.cpp:221 +msgid "Argument \"%1\" Repeated" +msgstr "" + +#: shared/error.cpp:224 +msgid "Command \"%1\" violates command ordering constraints" +msgstr "" + +#: shared/error.cpp:229 +msgid "Incompatible Actions \"%1\" and \"%2\" requested" +msgstr "" + +#: shared/error.cpp:232 +msgid "Mail Loop detected" +msgstr "Braitheadh Lúb Poist" + +#: shared/error.cpp:235 +msgid "Site Policy Limit Violation: Too many Actions requested (max. %1)" +msgstr "" + +#: shared/error.cpp:238 +msgid "Unknown error" +msgstr "Earráid anaithnid" -- cgit v1.2.1