From ff4fa4a4bcbcb8f46cd9231b0a5f3b3d19f5989c Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Automated System What entries to translate Choose here, for which entries of the file KBabel tries to find a "
+"translation. Changed entries are always marked as fuzzy, no matter which option "
+"you choose. How messages get translated Here you can define if a message can only get translated completely, if "
+"similar messages are acceptable or if KBabel is supposed to try translating the "
+"single words of a message if no translation of the complete message or similar "
+"message was found. Mark changed entries as fuzzy When a translation for a message is found, the entry will be marked "
+"fuzzy by default. This is because the translation is just guessed by KBabel "
+"and you should always check the results carefully. Deactivate this option only "
+"if you know what you are doing. Initialize TDE-specific entries Initialize \"Comment=\" and \"Name=\" entries if a translation is not found. "
+"Also, \"NAME OF TRANSLATORS\" and \"EMAIL OF TRANSLATORS\" is filled with "
+"identity settings. Dictionaries Choose here, which dictionaries have to be used for finding a translation. "
+"If you select more than one dictionary, they are used in the same order as they "
+"are displayed in the list. The Configure button allows you to temporarily configure selected "
+"dictionary. The original settings will be restored after closing the dialog. When a translation for a message is found, the entry will be marked "
+"fuzzy by default. This is because the translation is just guessed by KBabel "
+"and you should always check the results carefully. Deactivate this option only "
+"if you know what you are doing. \n"
+"The wizard will help you to setup a new translation\n"
+"project for KBabel.\n"
+" \n"
+"First of all, you need to choose the project name\n"
+"and the file, where the configuration should be stored.\n"
+" \n"
+"You should also choose a language to translate into\n"
+"and also a type of the translation project.\n"
+" Configuration File Name"
+" \n"
+"Language"
+" Project name"
+" \n"
+"Project Type\n"
+"The project type allows to tune the settings for the\n"
+"particular type of the well-known translation projects.\n"
+"For example, it sets up the validation tools,\n"
+"an accelerator marker and formatting of the header.\n"
+" Currently known types:\n"
+"
\n"
+"
\n"
+"The name of a file to store the configuration of the\n"
+"project.
\n"
+"The destination language of the project, i.e., the language\n"
+"to translate into. It should follow the ISO 631 language naming\n"
+"standard.
\n"
+"The project name is an identification of a project for\n"
+"you. It is shown in the project configuration dialog\n"
+"as well as in the title of windows opened for the project.\n"
+"
\n"
+"
\n"
+"Note: The project name cannot be later changed.<\n"
+"\n"
+"
\n"
+"
Translation Files
\n" +"Type in the folders which contain all your PO and POT files.\n" +"The files and the folders in these folders will then be merged into one " +"tree.
Source for difference lookup
\n" +"Here you can select a source, which should be used\n" +"for finding a difference.
\n" +"You can select file, translation database or\n" +"corresponding msgstr.
\n" +"If you choose the translation database, the messages to diff with are\n" +"taken from the Translation Database; to be useful, you have\n" +"to enable Auto add entry to database in its\n" +"preferences dialog.
\n" +"The last option is useful for those using PO-files\n" +"for proofreading.
\n" +"You can temporarily diff with messages from a file\n" +"by choosing Tools->Diff->Open file for diff\n" +"in KBabel's main window.
What entries to translate
" -"Choose here, for which entries of the file KBabel tries to find a " -"translation. Changed entries are always marked as fuzzy, no matter which option " -"you choose.
Base folder for diff files\n" +"
Here you can define a folder in which the files to\n" +"diff with are stored. If the files are stored at the same\n" +"place beneath this folder as the original files beneath\n" +"their base folder, KBabel can automatically open the correct\n" +"file to diff with.
\n" +"Note that this option has no effect if messages from\n" +"the database are used for diffing.
How messages get translated
" -"Here you can define if a message can only get translated completely, if " -"similar messages are acceptable or if KBabel is supposed to try translating the " -"single words of a message if no translation of the complete message or similar " -"message was found.
Mark changed entries as fuzzy
" -"When a translation for a message is found, the entry will be marked " -"fuzzy by default. This is because the translation is just guessed by KBabel " -"and you should always check the results carefully. Deactivate this option only " -"if you know what you are doing.
Initialize TDE-specific entries
" -"Initialize \"Comment=\" and \"Name=\" entries if a translation is not found. " -"Also, \"NAME OF TRANSLATORS\" and \"EMAIL OF TRANSLATORS\" is filled with " -"identity settings.
Dictionaries
" -"Choose here, which dictionaries have to be used for finding a translation. " -"If you select more than one dictionary, they are used in the same order as they " -"are displayed in the list.
" -"The Configure button allows you to temporarily configure selected " -"dictionary. The original settings will be restored after closing the dialog.
" -"When a translation for a message is found, the entry will be marked " -"fuzzy by default. This is because the translation is just guessed by KBabel " -"and you should always check the results carefully. Deactivate this option only " -"if you know what you are doing.
Automatically start search
\n" +"If this is activated, the search is automatically started \n" +"whenever you switch to another entry in the editor. You can \n" +"choose where to search with the combo box Default Dictionary.\n" +"
" +"You can also start searching manually by choosing an entry in \n" +"the popup menu that appears either when clicking \n" +"Dictionaries->Find... or keeping the dictionary button \n" +"in the toolbar pressed for a while.
Search results
" -"This part of the window shows the results of searching in dictionaries." -"
" -"
In the top is displayed the number of entries found and where the currently " -"displayed entry is found. Use the buttons at the bottom to navigate through the " -"search results.
" -"Search is either started automatically when switching to another entry in " -"the editor window or by choosing the desired dictionary in Dictionaries->" -"Find....
" -"The common options can be configured in the preferences dialog in section " -"Search and the options for the different dictionaries can be changed with " -"Settings->Configure Dictionary.
Original String
\n" -"This part of the window shows the original message\n" -"of the currently displayed entry.
Status LEDs
\n" -"These LEDs display the status of the currently displayed message.\n" -"You can change their color in the preferences dialog section\n" -"Editor on page Appearance
Translation Editor
\n" -"This editor displays and lets you edit the translation of the currently " -"displayed message." -"
Default Dictionary
\n" +"Choose here where to search as default. \n" +"This setting is used when searching is started automatically \n" +"or when pressing the dictionary button in the toolbar.
\n" +"You can configure the different dictionaries by selecting \n" +"the desired dictionary from Settings->Configure Dictionary.\n" +"
" msgstr "" -#: kbabel/kbabelview.cpp:1207 kbabel/kbabelview.cpp:1325 -#: kbabel/kbabelview2.cpp:731 -#, c-format -msgid "" -"You do not have permissions to read file:\n" -" %1" +#. i18n: file ./kbabel/spelldlgwidget.ui line 24 +#: rc.cpp:309 +#, no-c-format +msgid "Choose What You Want to Spell Check" msgstr "" -#: kbabel/kbabelview.cpp:1213 kbabel/kbabelview.cpp:1330 -#: kbabel/kbabelview2.cpp:738 -#, c-format -msgid "" -"You have not specified a valid file:\n" -" %1" +#. i18n: file ./kbabel/spelldlgwidget.ui line 30 +#: rc.cpp:312 rc.cpp:324 +#, no-c-format +msgid "Spell check only the current message." msgstr "" -#: kbabel/kbabelview.cpp:1219 kbabel/kbabelview.cpp:1336 -#: kbabel/kbabelview.cpp:1488 kbabel/kbabelview2.cpp:745 -#, c-format -msgid "" -"KBabel cannot find a corresponding plugin for the MIME type of the file:\n" -" %1" +#. i18n: file ./kbabel/spelldlgwidget.ui line 41 +#: rc.cpp:315 +#, no-c-format +msgid "A&ll messages" msgstr "" -#: kbabel/kbabelview.cpp:1225 kbabel/kbabelview.cpp:1342 -#: kbabel/kbabelview2.cpp:751 -#, c-format -msgid "" -"The import plugin cannot handle this type of the file:\n" -" %1" +#. i18n: file ./kbabel/spelldlgwidget.ui line 44 +#: rc.cpp:318 +#, no-c-format +msgid "Spell check all translated messages of this file." msgstr "" -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:448 -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:483 kbabel/kbabelview.cpp:1233 -#: kbabel/kbabelview.cpp:1349 kbabel/kbabelview2.cpp:757 -#, c-format -msgid "" -"Error while trying to open file:\n" -" %1" +#. i18n: file ./kbabel/spelldlgwidget.ui line 52 +#: rc.cpp:321 +#, no-c-format +msgid "C&urrent message only" msgstr "" -"Earráid agus an comhad seo á oscailt:\n" -" %1" -#: kbabel/kbabelview.cpp:1262 -msgid "" -"All changes will be lost if the file is reverted to its last saved state." +#. i18n: file ./kbabel/spelldlgwidget.ui line 66 +#: rc.cpp:327 +#, no-c-format +msgid "Fro&m beginning of current message to end of file" msgstr "" -#: kbabel/kbabelview.cpp:1264 -msgid "&Revert" -msgstr "&Fill" - -#: kbabel/kbabelview.cpp:1297 -#, c-format -msgid "" -"There was an error while reading the file header of file:\n" -" %1" +#. i18n: file ./kbabel/spelldlgwidget.ui line 74 +#: rc.cpp:330 +#, no-c-format +msgid "&From beginning of file to cursor position" msgstr "" -#: kbabel/kbabelview.cpp:1319 -#, c-format +#. i18n: file ./kbabel/spelldlgwidget.ui line 77 +#: rc.cpp:333 +#, no-c-format msgid "" -"Minor syntax errors were found while reading file:\n" -" %1" +"Spell check all text from the beginning of the file to the current cursor " +"position." msgstr "" -#: kbabel/kbabelview.cpp:1388 kbabel/kbabelview.cpp:1476 -msgid "" -"You do not have permission to write to file:\n" -"%1\n" -"Do you want to save to another file or cancel?" +#. i18n: file ./kbabel/spelldlgwidget.ui line 85 +#: rc.cpp:336 +#, no-c-format +msgid "F&rom cursor position to end of file" msgstr "" -#: kbabel/kbabelview.cpp:1396 -#, c-format +#. i18n: file ./kbabel/spelldlgwidget.ui line 88 +#: rc.cpp:339 +#, no-c-format msgid "" -"KBabel cannot find a corresponding plugin for the MIME type of file:\n" -" %1" +"Spell check all text from the current cursor position to the end of the file." msgstr "" -#: kbabel/kbabelview.cpp:1402 -#, c-format -msgid "" -"The export plugin cannot handle this type of file:\n" -" %1" +#. i18n: file ./kbabel/spelldlgwidget.ui line 96 +#: rc.cpp:342 +#, no-c-format +msgid "S&elected text only" msgstr "" -#: kbabel/kbabelview.cpp:1408 -msgid "" -"KBabel has not finished the last operation yet.\n" -"Please wait." +#. i18n: file ./kbabel/spelldlgwidget.ui line 99 +#: rc.cpp:345 +#, no-c-format +msgid "Spell check only the selected text." msgstr "" -#: kbabel/kbabelview.cpp:1417 kbabel/kbabelview.cpp:1499 -msgid "" -"An error occurred while trying to write to file:\n" -"%1\n" -"Do you want to save to another file or cancel?" +#. i18n: file ./kbabel/spelldlgwidget.ui line 109 +#: rc.cpp:348 +#, no-c-format +msgid "U&se this selection as default" msgstr "" -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:519 kbabel/kbabelview.cpp:1451 -msgid "The file %1 already exists. Do you want to overwrite it?" +#. i18n: file ./kbabel/spelldlgwidget.ui line 112 +#: rc.cpp:351 +#, no-c-format +msgid "Check this, to store the current selection as default selection." msgstr "" -"Tá an comhad %1 ann cheana. An bhfuil tú cinnte gur mian leat scríobh air?" -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:520 kbabel/kbabelview.cpp:1452 -#: kbabel/kbabelview.cpp:1521 -msgid "&Overwrite" -msgstr "F&orscríobh" - -#: kbabel/kbabelview.cpp:1482 -msgid "" -"You have specified a folder:\n" -"%1\n" -"Do you want to save to another file or cancel?" -msgstr "" +#. i18n: file ./kbabel/headerwidget.ui line 24 +#: kbabel/commentview.cpp:78 rc.cpp:354 +#, no-c-format +msgid "&Comment:" +msgstr "&Nóta:" -#: kbabel/kbabelview.cpp:1494 -#, c-format -msgid "" -"The export plugin cannot handle this type of the file:\n" -" %1" -msgstr "" +#. i18n: file ./kbabel/headerwidget.ui line 43 +#: rc.cpp:357 +#, no-c-format +msgid "&Header:" +msgstr "&Ceanntásc:" -#: kbabel/kbabelview.cpp:1520 -msgid "" -"The file %1 already exists.\n" -"Do you want to overwrite it?" +#. i18n: file ./kbabel/editorpreferences.ui line 54 +#: rc.cpp:363 +#, no-c-format +msgid "A&utomatically unset fuzzy status" msgstr "" -#: kbabel/kbabelview.cpp:1590 -msgid "Special Save Settings" -msgstr "Socruithe Speisialta Sábhála" - -#: kbabel/kbabelview.cpp:1638 +#. i18n: file ./kbabel/editorpreferences.ui line 60 +#: rc.cpp:366 +#, no-c-format msgid "" -"The file is syntactically correct.\n" -"\n" -"Output of \"msgfmt --statistics\":\n" +"Automatically unset fuzzy status
\n" +"If this is activated and you are editing a fuzzy entry, the fuzzy status is " +"automatically\n" +"unset (this means the string , fuzzy\n" +"is removed from the entry's comment).
Use clever editing
\n" +"Check this to make typing text more comfortable and let \n" +"KBabel take care of some special characters that have to \n" +"be quoted. For example typing '\\\"' will result in \n" +"'\\\\\\\"', pressing Return will automatically add whitespace \n" +"at the end of the line, pressing Shift+Return will add \n" +"'\\\\n' at the end of the line.
\n" +"Note that this is just a hint: it is still possible to \n" +"generate syntactically incorrect text.
Error recognition
\n" +"Here you can set how to show that an error occurred. \n" +"Beep on error beeps and Change text color on error\n" +" changes the color of the translated text. If none is \n" +"activated, you will still see a message in the statusbar.\n" +"
Status LEDs
\n" +"Choose here where the status LEDs are displayed and what color they have.
" +"Character Selector
" -"This tool allows to insert special characters using double click.
PO Context
" -"This window shows the context of the current message in the PO file. " -"Normally it shows four messages in front of the current message and four after " -"it.
" -"You can hide the tools window by deactivating Options->Show Tools.
" -"Comment Editor
\n" -"This edit window shows you the comments of the currently displayed message." -"\n" -"
The comments normally contain information about where the message is found " -"in the source\n" -"code and status information about this message (fuzzy, c-format).\n" -"Hints from other translators are also sometimes contained in comments.
\n" -"You can hide the comment editor by deactivating\n" -"Options->Show Comments.
\n"
+"Example:"
+" "
msgstr ""
-#: kbabel/kbabel.cpp:626
-msgid "Check Fro&m Current to End of File..."
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 635
+#: rc.cpp:764
+#, no-c-format
+msgid "Scan Single PO File"
msgstr ""
-#: kbabel/kbabel.cpp:629
-msgid "Chec&k Selected Text..."
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 643
+#: rc.cpp:767
+#, no-c-format
+msgid "Scan Folder"
msgstr ""
-#: kbabel/kbabel.cpp:635
-msgid "&Diffmode"
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 651
+#: rc.cpp:770
+#, no-c-format
+msgid "Scan Folder && Subfolders"
msgstr ""
-#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:358
-#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:337 kbabel/kbabel.cpp:642
-msgid "&Show Diff"
-msgstr "Tai&speáin Difríochtaí"
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 673
+#: rc.cpp:773 rc.cpp:1104
+#, no-c-format
+msgid "Scanning file:"
+msgstr "Comhad á scanadh:"
-#: kbabel/kbabel.cpp:645
-msgid "S&how Original Text"
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 681
+#: rc.cpp:776 rc.cpp:1107
+#, no-c-format
+msgid "Entries added:"
msgstr ""
-#: kbabel/kbabel.cpp:649
-msgid "&Open File for Diff"
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 722
+#: rc.cpp:779 rc.cpp:1110
+#, no-c-format
+msgid "Total progress:"
msgstr ""
-#: kbabel/kbabel.cpp:653
-msgid "&Rough Translation..."
-msgstr "Aist&riúchán Garbh..."
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 730
+#: rc.cpp:782 rc.cpp:1113
+#, no-c-format
+msgid "Processing file:"
+msgstr "Comhad á phróiseáil:"
-#: kbabel/kbabel.cpp:657
-msgid "&Catalog Manager..."
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 766
+#: rc.cpp:785 rc.cpp:1116
+#, no-c-format
+msgid "Loading file:"
+msgstr "ag luchtú comhaid:"
+
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 779
+#: rc.cpp:788 rc.cpp:1119
+#, no-c-format
+msgid "Export..."
+msgstr "Easpórtáil..."
+
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 790
+#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:795 rc.cpp:791 rc.cpp:1122
+#, no-c-format
+msgid "Statistics"
+msgstr "Staitisticí"
+
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 798
+#: rc.cpp:794 rc.cpp:1125
+#, no-c-format
+msgid "Repeated Strings"
msgstr ""
-#: kbabel/kbabel.cpp:660
-msgid "Toggle Edit Mode"
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 808
+#: rc.cpp:797 rc.cpp:1128
+#, no-c-format
+msgid "Good Keys"
msgstr ""
-#: kbabel/kbabel.cpp:662
-msgid "&Word Count"
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 832
+#: rc.cpp:803 rc.cpp:1134
+#, no-c-format
+msgid ""
+" \n"
+"You can set the minimum number of words of the query that a key must have to be "
+"inserted in the good keys list."
+" \n"
+"You can also set the minimum number of words of the key that the query must "
+"have to insert the key in the list."
+" \n"
+"These two numbers are the percentage of the total number of words. If the "
+"result of this percentage is less than one, the engine will set it to one."
+" \n"
+"Finally you can set the maximum number of entries in the list."
msgstr ""
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:243 kbabel/kbabel.cpp:674
-msgid "&Stop Searching"
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 849
+#: rc.cpp:810 rc.cpp:1141
+#, no-c-format
+msgid "Minimum number of words of the key also in the query (%):"
msgstr ""
-#: kbabel/kbabel.cpp:678
-msgid "&Gettext Info"
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 874
+#: rc.cpp:813 rc.cpp:819 rc.cpp:1144 rc.cpp:1150
+#, no-c-format
+msgid "%"
+msgstr "%"
+
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 888
+#: rc.cpp:816 rc.cpp:1147
+#, no-c-format
+msgid "Minimum number of query words in the key (%):"
msgstr ""
-#: kbabel/kbabel.cpp:689
-msgid "Clear Bookmarks"
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 921
+#: rc.cpp:822 rc.cpp:1153
+#, no-c-format
+msgid "Max list length:"
msgstr ""
-#: kbabel/kbabel.cpp:697
-msgid "&Views"
-msgstr "&Amhairc"
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 945
+#: rc.cpp:825 rc.cpp:1156
+#, no-c-format
+msgid "Frequent Words"
+msgstr ""
-#: kbabel/kbabel.cpp:703
-msgid "Current: 0"
-msgstr "Reatha: 0"
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 962
+#: rc.cpp:828 rc.cpp:1159
+#, no-c-format
+msgid "Discard words more frequent than:"
+msgstr ""
-#: kbabel/kbabel.cpp:704
-msgid "Total: 0"
-msgstr "Iomlán: 0"
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 970
+#: rc.cpp:831 rc.cpp:1162
+#, no-c-format
+msgid "/10000"
+msgstr ""
-#: kbabel/kbabel.cpp:705
-msgid "Fuzzy: 0"
-msgstr "Doiléir: 0"
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 987
+#: rc.cpp:834 rc.cpp:1165
+#, no-c-format
+msgid "Frequent words are considered as in every key"
+msgstr ""
-#: kbabel/kbabel.cpp:706
-msgid "Untranslated: 0"
-msgstr "Gan aistriú: 0"
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui line 16
+#: rc.cpp:837
+#, no-c-format
+msgid "Edit Source"
+msgstr "Cuir Foinse in Eagar"
+
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui line 60
+#: rc.cpp:846
+#, no-c-format
+msgid "Additional Informations"
+msgstr ""
#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui line 75
-#: kbabel/kbabel.cpp:713 rc.cpp:924
+#: kbabel/kbabel.cpp:713 rc.cpp:849
#, no-c-format
msgid "Status: "
msgstr "Stádas:"
-#: kbabel/kbabel.cpp:731 kbabel/kbabel.cpp:1164
-msgid "INS"
-msgstr "INS"
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui line 133
+#: rc.cpp:852
+#, no-c-format
+msgid "Project name:"
+msgstr "Ainm an tionscadail:"
-#: kbabel/kbabel.cpp:733 kbabel/kbabel.cpp:1539
-msgid "RW"
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui line 149
+#: rc.cpp:855
+#, no-c-format
+msgid "Project keywords:"
msgstr ""
-#: kbabel/kbabel.cpp:735 kbabel/kbabel.cpp:1605
-msgid "Line: %1 Col: %2"
-msgstr "Líne: %1 Col: %2"
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui line 158
+#: rc.cpp:858
+#, no-c-format
+msgid "General Info"
+msgstr "Eolas Ginearálta"
-#: kbabel/kbabel.cpp:749
-msgid ""
-" Statusbar The statusbar displays some information about the opened file,\n"
-"like the total number of entries and the number of fuzzy and untranslated\n"
-"messages. Also the index and the status of the currently displayed entry is "
-"shown. Error List This window shows the list of errors found by validator tools so you can "
-"know why the current message has been marked with an error. This button updates the header using the current settings. The resulting "
-"header is the one that would be written into the PO file on saving. \n"
+"The following variables will be replaced in the path if available:\n"
+" This button will revert all changes made so far. This is not a valid header. Please edit the header before updating! Mark invalid as fuzzy"
+" \n"
+" If you select this option, all items,\n"
+"which identifies the tool as invalid, will be\n"
+"marked as fuzzy and the resulting file\n"
+"will be saved. This is not a valid header. Please edit the header before updating. Do not validate fuzzy"
+" \n"
+" If you select this option, all items\n"
+"marked as fuzzy will not be validated at all. Source for difference lookup Here you can select a source, which should be used\n"
-"for finding a difference. You can select file, translation database or\n"
-"corresponding msgstr. If you choose the translation database, the messages to diff with are\n"
-"taken from the Translation Database; to be useful, you have\n"
-"to enable Auto add entry to database in its\n"
-"preferences dialog. The last option is useful for those using PO-files\n"
-"for proofreading. You can temporarily diff with messages from a file\n"
-"by choosing Tools->Diff->Open file for diff\n"
-"in KBabel's main window. Here you can define a folder in which the files to\n"
-"diff with are stored. If the files are stored at the same\n"
-"place beneath this folder as the original files beneath\n"
-"their base folder, KBabel can automatically open the correct\n"
-"file to diff with. Note that this option has no effect if messages from\n"
-"the database are used for diffing. Character Selector This tool allows to insert special characters using double click. \n"
-"The wizard will help you to setup a new translation\n"
-"project for KBabel.\n"
-" \n"
-"First of all, you need to choose the project name\n"
-"and the file, where the configuration should be stored.\n"
-" \n"
-"You should also choose a language to translate into\n"
-"and also a type of the translation project.\n"
-" Configuration File Name"
-" This button updates the header using the current settings. The resulting "
+"header is the one that would be written into the PO file on saving. \n"
-"Language"
-" This button will revert all changes made so far. Project name"
-" This is not a valid header. Please edit the header before updating! \n"
-"Project Type\n"
-"The project type allows to tune the settings for the\n"
-"particular type of the well-known translation projects.\n"
-"For example, it sets up the validation tools,\n"
-"an accelerator marker and formatting of the header.\n"
-" Currently known types:\n"
-"
\n"
+"If you search for My name is Andrea and you have activated "
+"one word substitution you may also find phrases like "
+"My name is Joe or Your name is Andrea."
+msgstr ""
-#: kbabel/kbabel.cpp:565
-msgid "F&ind Selected Text"
-msgstr "A&imsigh an Téacs Roghnaithe"
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 402
+#: rc.cpp:725 rc.cpp:1056
+#, no-c-format
+msgid "Use one word substitution"
+msgstr ""
-#: kbabel/kbabel.cpp:572
-msgid "&Edit Dictionary"
-msgstr "Cuir Foclóir in &Eagar"
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 433
+#: rc.cpp:728 rc.cpp:734 rc.cpp:1059 rc.cpp:1065
+#, no-c-format
+msgid "Max number of words in the query:"
+msgstr ""
-#: kbabel/kbabel.cpp:579
-msgid "Con&figure Dictionary"
-msgstr "&Cumraigh an Foclóir"
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 458
+#: rc.cpp:731 rc.cpp:1062
+#, no-c-format
+msgid "Use two word substitution"
+msgstr ""
-#: kbabel/kbabel.cpp:585
-msgid "About Dictionary"
-msgstr "Eolas faoin bhFoclóir"
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 491
+#: rc.cpp:737 rc.cpp:1068
+#, no-c-format
+msgid "[A-Za-z0-9_%"
+msgstr "[A-Za-z0-9_%"
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:331 kbabel/kbabel.cpp:594
-msgid "&New..."
-msgstr "&Nua..."
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 509
+#: rc.cpp:740 rc.cpp:1071
+#, no-c-format
+msgid "]"
+msgstr "]"
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:339 kbabel/kbabel.cpp:602
-msgid "C&lose"
-msgstr "D&ún"
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 519
+#: rc.cpp:743 rc.cpp:1074
+#, no-c-format
+msgid "Local characters for regular expressions:"
+msgstr ""
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:345 kbabel/kbabel.cpp:607
-msgid "&Configure..."
-msgstr "&Cumraigh..."
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 573
+#: rc.cpp:749 rc.cpp:1080
+#, no-c-format
+msgid "Database folder:"
+msgstr ""
-#: kbabel/kbabel.cpp:614
-msgid "&Spell Check..."
-msgstr "&Seiceáil Litrithe..."
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 589
+#: rc.cpp:752 rc.cpp:1083
+#, no-c-format
+msgid "Auto add entry to database"
+msgstr ""
-#: kbabel/kbabel.cpp:617
-msgid "&Check All..."
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 595
+#: rc.cpp:755 rc.cpp:1086
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Automatically add an entry to the database if a new translation is notified by "
+"someone (may be kbabel)"
msgstr ""
-#: kbabel/kbabel.cpp:620
-msgid "C&heck From Cursor Position..."
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 617
+#: rc.cpp:758 rc.cpp:1089
+#, no-c-format
+msgid "Auto added entry author:"
msgstr ""
-#: kbabel/kbabel.cpp:623
-msgid "Ch&eck Current..."
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 625
+#: rc.cpp:761 rc.cpp:1092
+#, no-c-format
+msgid ""
+"\n"
+"
Base folder for diff files
\n"
-"
\n"
-"
\n"
-"The name of a file to store the configuration of the\n"
-"project.
\n"
-"The destination language of the project, i.e., the language\n"
-"to translate into. It should follow the ISO 631 language naming\n"
-"standard.
\n"
-"The project name is an identification of a project for\n"
-"you. It is shown in the project configuration dialog\n"
-"as well as in the title of windows opened for the project.\n"
-"
\n"
-"
\n"
-"Note: The project name cannot be later changed.<\n"
-"\n"
-"
\n"
-"
This is not a valid header.
\n" +"Please edit the header before updating.
Comment Editor
\n" +"This edit window shows you the comments of the currently displayed message." +"\n" +"
The comments normally contain information about where the message is found " +"in the source\n" +"code and status information about this message (fuzzy, c-format).\n" +"Hints from other translators are also sometimes contained in comments.
\n" +"You can hide the comment editor by deactivating\n" +"Options->Show Comments.
Translation Files
\n" -"Type in the folders which contain all your PO and POT files.\n" -"The files and the folders in these folders will then be merged into one " -"tree.
Search results
" +"This part of the window shows the results of searching in dictionaries." +"
" +"
In the top is displayed the number of entries found and where the currently " +"displayed entry is found. Use the buttons at the bottom to navigate through the " +"search results.
" +"Search is either started automatically when switching to another entry in " +"the editor window or by choosing the desired dictionary in Dictionaries->" +"Find....
" +"The common options can be configured in the preferences dialog in section " +"Search and the options for the different dictionaries can be changed with " +"Settings->Configure Dictionary.
Original String
\n" +"This part of the window shows the original message\n" +"of the currently displayed entry.
Automatically unset fuzzy status
\n" -"If this is activated and you are editing a fuzzy entry, the fuzzy status is " -"automatically\n" -"unset (this means the string , fuzzy\n" -"is removed from the entry's comment).
Status LEDs
\n" +"These LEDs display the status of the currently displayed message.\n" +"You can change their color in the preferences dialog section\n" +"Editor on page Appearance
" msgstr "" -#. i18n: file ./kbabel/editorpreferences.ui line 79 -#: rc.cpp:286 -#, no-c-format +#: kbabel/kbabelview.cpp:450 msgid "" "Use clever editing
\n" -"Check this to make typing text more comfortable and let \n" -"KBabel take care of some special characters that have to \n" -"be quoted. For example typing '\\\"' will result in \n" -"'\\\\\\\"', pressing Return will automatically add whitespace \n" -"at the end of the line, pressing Shift+Return will add \n" -"'\\\\n' at the end of the line.
\n" -"Note that this is just a hint: it is still possible to \n" -"generate syntactically incorrect text.
Translation Editor
\n" +"This editor displays and lets you edit the translation of the currently " +"displayed message." +"
"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kbabel/editorpreferences.ui line 89
-#: rc.cpp:297
-#, no-c-format
-msgid "Automatic Checks"
-msgstr ""
+#. i18n: translators: Dock window caption
+#: kbabel/kbabelview.cpp:456 kbabel/kbcataloglistview.cpp:46
+msgid "Translated String"
+msgstr "Teaghrán Aistrithe"
-#. i18n: file ./kbabel/editorpreferences.ui line 97
-#: rc.cpp:300
-#, no-c-format
+#. i18n: translators: Dock window caption
+#: kbabel/kbabelview.cpp:466
msgid ""
-" Error recognition Here you can set how to show that an error occurred. \n"
-"Beep on error beeps and Change text color on error\n"
-" changes the color of the translated text. If none is \n"
-"activated, you will still see a message in the statusbar.\n"
-" Status LEDs Choose here where the status LEDs are displayed and what color they have. Automatically start search If this is activated, the search is automatically started \n"
-"whenever you switch to another entry in the editor. You can \n"
-"choose where to search with the combo box Default Dictionary.\n"
-" You can also start searching manually by choosing an entry in \n"
-"the popup menu that appears either when clicking \n"
-"Dictionaries->Find... or keeping the dictionary button \n"
-"in the toolbar pressed for a while. Default Dictionary Choose here where to search as default. \n"
-"This setting is used when searching is started automatically \n"
-"or when pressing the dictionary button in the toolbar. You can configure the different dictionaries by selecting \n"
-"the desired dictionary from Settings->Configure Dictionary.\n"
-" \n"
-"The following variables will be replaced in the path if available:\n"
-"
End of document reached."
+"
Continue from the beginning?
End of document reached."
+"
Continue from the beginning?
Beginning of document reached."
+"
Continue from the end?
Beginning of document reached."
+"
Continue from the end?\n"
-"
\n"
-"Example:"
-" "
+#: kbabel/kbabel.cpp:657
+msgid "&Catalog Manager..."
msgstr ""
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 632
-#: rc.cpp:683
-#, no-c-format
-msgid "Scan Single PO File..."
+#: kbabel/kbabel.cpp:660
+msgid "Toggle Edit Mode"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 640
-#: rc.cpp:686
-#, no-c-format
-msgid "Scan Folder..."
+#: kbabel/kbabel.cpp:662
+msgid "&Word Count"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 648
-#: rc.cpp:689
-#, no-c-format
-msgid "Scan Folder && Subfolders..."
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:243 kbabel/kbabel.cpp:674
+msgid "&Stop Searching"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 670
-#: rc.cpp:692 rc.cpp:1104
-#, no-c-format
-msgid "Scanning file:"
-msgstr "Comhad á scanadh:"
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 678
-#: rc.cpp:695 rc.cpp:1107
-#, no-c-format
-msgid "Entries added:"
+#: kbabel/kbabel.cpp:678
+msgid "&Gettext Info"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 719
-#: rc.cpp:698 rc.cpp:1110
-#, no-c-format
-msgid "Total progress:"
+#: kbabel/kbabel.cpp:689
+msgid "Clear Bookmarks"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 727
-#: rc.cpp:701 rc.cpp:1113
-#, no-c-format
-msgid "Processing file:"
-msgstr "Comhad á phróiseáil:"
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 763
-#: rc.cpp:704 rc.cpp:1116
-#, no-c-format
-msgid "Loading file:"
-msgstr "ag luchtú comhaid:"
+#: kbabel/kbabel.cpp:697
+msgid "&Views"
+msgstr "&Amhairc"
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 776
-#: rc.cpp:707 rc.cpp:1119
-#, no-c-format
-msgid "Export..."
-msgstr "Easpórtáil..."
+#: kbabel/kbabel.cpp:703
+msgid "Current: 0"
+msgstr "Reatha: 0"
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 787
-#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:795 rc.cpp:710 rc.cpp:1122
-#, no-c-format
-msgid "Statistics"
-msgstr "Staitisticí"
+#: kbabel/kbabel.cpp:704
+msgid "Total: 0"
+msgstr "Iomlán: 0"
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 795
-#: rc.cpp:713 rc.cpp:1125
-#, no-c-format
-msgid "Repeated Strings"
-msgstr ""
+#: kbabel/kbabel.cpp:705
+msgid "Fuzzy: 0"
+msgstr "Doiléir: 0"
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 805
-#: rc.cpp:716 rc.cpp:1128
-#, no-c-format
-msgid "Good Keys"
-msgstr ""
+#: kbabel/kbabel.cpp:706
+msgid "Untranslated: 0"
+msgstr "Gan aistriú: 0"
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 829
-#: rc.cpp:722 rc.cpp:1134
-#, no-c-format
-msgid ""
-" \n"
-"You can set the minimum number of words of the query that a key must have to be "
-"inserted in the good keys list."
-" \n"
-"You can also set the minimum number of words of the key that the query must "
-"have to insert the key in the list."
-" \n"
-"These two numbers are the percentage of the total number of words. If the "
-"result of this percentage is less than one, the engine will set it to one."
-" \n"
-"Finally you can set the maximum number of entries in the list."
-msgstr ""
+#: kbabel/kbabel.cpp:731 kbabel/kbabel.cpp:1164
+msgid "INS"
+msgstr "INS"
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 846
-#: rc.cpp:729 rc.cpp:1141
-#, no-c-format
-msgid "Minimum number of words of the key also in the query (%):"
+#: kbabel/kbabel.cpp:733 kbabel/kbabel.cpp:1539
+msgid "RW"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 871
-#: rc.cpp:732 rc.cpp:738 rc.cpp:1144 rc.cpp:1150
-#, no-c-format
-msgid "%"
-msgstr "%"
+#: kbabel/kbabel.cpp:735 kbabel/kbabel.cpp:1605
+msgid "Line: %1 Col: %2"
+msgstr "Líne: %1 Col: %2"
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 885
-#: rc.cpp:735 rc.cpp:1147
-#, no-c-format
-msgid "Minimum number of query words in the key (%):"
+#: kbabel/kbabel.cpp:749
+msgid ""
+" Statusbar The statusbar displays some information about the opened file,\n"
+"like the total number of entries and the number of fuzzy and untranslated\n"
+"messages. Also the index and the status of the currently displayed entry is "
+"shown. Error List This window shows the list of errors found by validator tools so you can "
+"know why the current message has been marked with an error. PO Context This window shows the context of the current message in the PO file. "
+"Normally it shows four messages in front of the current message and four after "
+"it. You can hide the tools window by deactivating Options->Show Tools. Mark invalid as fuzzy"
-" \n"
-" If you select this option, all items,\n"
-"which identifies the tool as invalid, will be\n"
-"marked as fuzzy and the resulting file\n"
-"will be saved. Do not validate fuzzy"
-" \n"
-" If you select this option, all items\n"
-"marked as fuzzy will not be validated at all. Parameters Here you can fine-tune searching within the PO file. For example, if you "
-"want to perform a case sensitive search. Here you can fine-tune searching within the PO file. For example if you want "
+"to perform a case sensitive search, or if you want fuzzy messages to be "
+"ignored. Configure here which file is to be used for searching. Parameters Here you can fine-tune searching within the PO file. For example, if you "
+"want to perform a case sensitive search. Parameters Here you can fine-tune searching within the PO file. For example if you want "
-"to perform a case sensitive search, or if you want fuzzy messages to be "
-"ignored. Log window In this window the output of the executed commands are shown. Fuinneog logála San fhuinneog seo taispeántar aschur na n-orduithe rite. Catalog Manager The Catalog Manager merges two folders into one tree and displays all\n"
-"PO and POT files in these folders. This way you can easily see if a\n"
-"template has been added or removed. Also some information about the files\n"
-"is displayed. For more information see section The Catalog Manager "
-"in the online help. Statusbar The statusbar displays information about progress of the current find or "
+"replace operation. The first number in Found: "
+"displays the number of files with an occurrence of the searched text not yet "
+"shown in the KBabel window. The second shows the total number of files "
+"containing the searched text found so far. Log window In this window the output of the executed commands are shown. Fuinneog logála San fhuinneog seo taispeántar aschur na n-orduithe rite. Catalog Manager The Catalog Manager merges two folders into one tree and displays all\n"
+"PO and POT files in these folders. This way you can easily see if a\n"
+"template has been added or removed. Also some information about the files\n"
+"is displayed. For more information see section The Catalog Manager "
+"in the online help. Statusbar The statusbar displays information about progress of the current find or "
-"replace operation. The first number in Found: "
-"displays the number of files with an occurrence of the searched text not yet "
-"shown in the KBabel window. The second shows the total number of files "
-"containing the searched text found so far. ...that the What's This? help for every GUI widget\n"
-"in KCachegrind contains detailed usage information for this widget?\n"
-"It is highly recommended to read at least these help texts on first\n"
-"use. Request What's This? help by pressing\n"
-"Shift+F1 and clicking on the widget. ...that you can get profile information at instruction level\n"
-"with Calltree when you provide the option --dump-instr=yes?\n"
-"Use the Assembler View for the instruction annotations.\n"
-" ...that you can use Alt-Left/Right keys of your keyboard to go\n"
-"back/forward in the active object history ? ...that you can navigate in the Callee/Caller Map View using\n"
-"arrow keys? Use Left/Right to change to siblings of the current\n"
-"item; use Up/Down to go one nesting level up/down. To select\n"
-"the current item, press Space, and to activate it, press Return.\n"
-" ...that you can navigate in the Call Graph View using\n"
-"arrow keys? Use Up/Down to go one calling level up/down, alternating\n"
-"between calls and functions. Use Left/Right to change to siblings of a current\n"
-"selected call. To activate the current item, press Return.\n"
-" ...that you can rapidly locate a function by entering part of its\n"
-"name (case-insensitive) into the edit line of the toolbar\n"
-"and hit return? ...that you can assign custom colors to \n"
-"ELF objects/C++ Classes/Source Files for graph coloring\n"
-"in Settings->Configure KCachegrind...? ...that you can see if debug info is available for a selected \n"
-"function by looking at the location label in the Info tab or\n"
-"the source listing header in the source tab? There must be the name of the source file (with extension).\n"
-"If KCachegrind still doesn't show the source, make sure that you\n"
-"have added the directory of the source file to the\n"
-"Source Directories list in the configuration.\n"
-msgstr ""
+#: tracedata.cpp:160
+msgid "Jump"
+msgstr "Léim"
-#: tips.txt:69
-msgid ""
-" ...that you can configure whether KCachgrind should\n"
-"show absolute event counts or relative ones (percentage display)? ...that you can configure the maximum number of items\n"
-"for all function lists in KCachegrind? Limiting the number\n"
-"of items is done to get a fast reacting GUI. The last item in\n"
-"the list will show you the number of skipped functions, together\n"
-"with a cost condition for these skipped functions. To activate a function with small costs, search for it and select\n"
-"it in the flat profile. Selecting functions with small cost will\n"
-"temporarily add them to the flat profile list. ...that the Coverage tab - in contrast to the Call Lists tab -\n"
-"shows all functions that are calling the selected function\n"
-"(upper part) / are called by the selected function (bottom part),\n"
-"no matter how many function are between them on the stack? Examples: An entry in the upper list for function foo1() with a value of 50%\n"
-"with function bar() selected means that 50% of all the cost of function\n"
-"bar() happened while called from function foo1(). An entry in the bottom list for function foo2() with a value of 50%\n"
-"with function bar() selected means that 50% of all the cost of function\n"
-"bar() happened while calling foo2() from bar(). ...that waiting for the tool tip inside of a tree map\n"
-"shows the list of names of the nested rectangles the mouse\n"
-"pointer is over? Items from this list can be selected by pressing the right\n"
-"mouse button. ...that you can constrain the cost counts shown to only a\n"
-"few parts of the whole trace by selecting these parts in the\n"
-"\"Trace Selection\" Dockable? To generate multiple parts in a profiling run with\n"
-"cachegrind, use e.g. option --cachedumps=xxx for parts\n"
-"of a length of xxx basic blocks (A basic block is a run\n"
-"of not-branching assembler statements inside of your program\n"
-"code). This graph shows the nested hierarchy of all callers of the current "
-"activated function. Each colored rectangle represents a function; its size "
-"tries to be proportional to the cost spent therein while the active function is "
-"running (however, there are drawing constrains). This graph shows the nested hierarchy of all callees of the current "
-"activated function. Each colored rectangle represents a function; its size "
-"tries to be proportional to the cost spent therein while the active function is "
-"running (however, there are drawing constrains). Appearance options can be found in the in the context menu. To get exact "
-"size proportions, choose 'Hide incorrect borders'. As this mode can be "
-"very time consuming, you may want to limit the maximum drawn nesting level "
-"before. 'Best' determinates the split direction for children from the aspect "
-"ratio of the parent. 'Always Best' decides on remaining space for each sibling. "
-"'Ignore Proportions' takes space for function name drawing before "
-"drawing children. Note that size proportions can get heavily wrong. This is a TreeMap widget. Keyboard navigation is available with the "
-"left/right arrow keys for traversing siblings, and up/down arrow keys to go a "
-"nesting level up/down. Return activates the current item. This list shows all functions calling the current selected one, either "
-"directly or with several functions in-between on the stack; the number of "
-"functions in-between plus one is called the Distance "
-"(e.g. for function A,B,C there exists a call from A to C when A calls B and B "
-"calls C, i.e. A => B => C. The distance here is 2). Absolute cost shown is the cost spent in the selected function while a "
-"listed function is active; relative cost is the percentage of all cost spent in "
-"the selected function while the listed one is active. The cost graphic shows "
-"logarithmic percentage with a different color for each distance. As there can be many calls from the same function, the distance column "
-"sometimes shows the range of distances for all calls happening; then, in "
-"parentheses, there is the medium distance, i.e. the distance where most of the "
-"call costs happened. Selecting a function makes it the current selected one of this information "
-"panel. If there are two panels (Split mode), the function of the other panel is "
-"changed instead. This list shows all functions called by the current selected one, either "
-"directly or with several function in-between on the stack; the number of "
-"function in-between plus one is called the Distance "
-"(e.g. for function A,B,C there exists a call from A to C when A calls B and B "
-"calls C, i.e. A => B => C. The distance here is 2). Absolute cost shown is the cost spent in the listed function while the "
-"selected is active; relative cost is the percentage of all cost spent in the "
-"listed function while the selected one is active. The cost graphic always shows "
-"logarithmic percentage with a different color for each distance. As there can be many calls to the same function, the distance column "
-"sometimes shows the range of distances for all calls happening; then, in "
-"parentheses, there is the medium distance, i.e. the distance where most of the "
-"call costs happened. Selecting a function makes it the current selected one of this information "
-"panel. If there are two panels (Split mode), the function of the other panel is "
-"changed instead. This list shows all functions calling the current selected one directly, "
-"together with a call count and the cost spent in the current selected function "
-"while being called from the function from the list. An icon instead of an inclusive cost specifies that this is a call inside of "
-"a recursive cycle. An inclusive cost makes no sense here. Selecting a function makes it the current selected one of this information "
-"panel. If there are two panels (Split mode), the function of the other panel is "
-"changed instead. This list shows all functions called by the current selected one directly, "
-"together with a call count and the cost spent in this function while being "
-"called from the selected function. Selecting a function makes it the current selected one of this information "
-"panel. If there are two panels (Split mode), the function of the other panel is "
-"changed instead. A trace consists of multiple trace parts when there are several profile data "
-"files from one profile run. The Trace Part Overview dockable shows these, "
-"horizontally ordered in execution time; the rectangle sizes are proportional to "
-"the total cost spent in the parts. You can select one or several parts to "
-"constrain all costs shown to these parts only. The parts are further subdivided: there is a partitioning and an callee "
-"split mode: "
-" ...that the What's This? help for every GUI widget\n"
+"in KCachegrind contains detailed usage information for this widget?\n"
+"It is highly recommended to read at least these help texts on first\n"
+"use. Request What's This? help by pressing\n"
+"Shift+F1 and clicking on the widget. ...that you can get profile information at instruction level\n"
+"with Calltree when you provide the option --dump-instr=yes?\n"
+"Use the Assembler View for the instruction annotations.\n"
+" This is a purely fictional 'most probable' call stack. It is built up by "
-"starting with the current selected function and adds the callers/callees with "
-"highest cost at the top and to bottom. The Cost and Calls columns show the cost used for all calls "
-"from the function in the line above. ...that you can use Alt-Left/Right keys of your keyboard to go\n"
+"back/forward in the active object history ? ...that you can navigate in the Callee/Caller Map View using\n"
+"arrow keys? Use Left/Right to change to siblings of the current\n"
+"item; use Up/Down to go one nesting level up/down. To select\n"
+"the current item, press Space, and to activate it, press Return.\n"
+" The flat profile contains a group and a function selection list. The group "
-"list contains all groups where costs are spent in, depending on the chosen "
-"group type. The group list is hidden when group type 'Function' is selected."
-" "
-" The function list contains the functions of the selected group (or all for "
-"'Function' group type), ordered by the costs spent therein. Functions with "
-"costs less than 1% are hidden on default. ...that you can navigate in the Call Graph View using\n"
+"arrow keys? Use Up/Down to go one calling level up/down, alternating\n"
+"between calls and functions. Use Left/Right to change to siblings of a current\n"
+"selected call. To activate the current item, press Return.\n"
+" ...that you can rapidly locate a function by entering part of its\n"
+"name (case-insensitive) into the edit line of the toolbar\n"
+"and hit return? This dockable shows in the top part the list of loadable profile dumps in "
-"all subdirectories of: "
-"
\n"
-"If you search for My name is Andrea and you have activated "
-"one word substitution you may also find phrases like "
-"My name is Joe or Your name is Andrea."
+#: kbabel/kbabel.cpp:620
+msgid "C&heck From Cursor Position..."
msgstr ""
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 399
-#: rc.cpp:644 rc.cpp:1056
-#, no-c-format
-msgid "Use one word substitution"
+#: kbabel/kbabel.cpp:623
+msgid "Ch&eck Current..."
msgstr ""
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 430
-#: rc.cpp:647 rc.cpp:653 rc.cpp:1059 rc.cpp:1065
-#, no-c-format
-msgid "Max number of words in the query:"
+#: kbabel/kbabel.cpp:626
+msgid "Check Fro&m Current to End of File..."
msgstr ""
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 455
-#: rc.cpp:650 rc.cpp:1062
-#, no-c-format
-msgid "Use two word substitution"
+#: kbabel/kbabel.cpp:629
+msgid "Chec&k Selected Text..."
msgstr ""
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 488
-#: rc.cpp:656 rc.cpp:1068
-#, no-c-format
-msgid "[A-Za-z0-9_%"
-msgstr "[A-Za-z0-9_%"
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 506
-#: rc.cpp:659 rc.cpp:1071
-#, no-c-format
-msgid "]"
-msgstr "]"
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 516
-#: rc.cpp:662 rc.cpp:1074
-#, no-c-format
-msgid "Local characters for regular expressions:"
+#: kbabel/kbabel.cpp:635
+msgid "&Diffmode"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 553
-#: rc.cpp:665 rc.cpp:759 rc.cpp:1077
-#, no-c-format
-msgid "Database"
-msgstr "Bunachar Sonraí"
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 570
-#: rc.cpp:668 rc.cpp:1080
-#, no-c-format
-msgid "Database folder:"
-msgstr ""
+#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:358
+#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:337 kbabel/kbabel.cpp:642
+msgid "&Show Diff"
+msgstr "Tai&speáin Difríochtaí"
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 586
-#: rc.cpp:671 rc.cpp:1083
-#, no-c-format
-msgid "Auto add entry to database"
+#: kbabel/kbabel.cpp:645
+msgid "S&how Original Text"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 592
-#: rc.cpp:674 rc.cpp:1086
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Automatically add an entry to the database if a new translation is notified by "
-"someone (may be kbabel)"
+#: kbabel/kbabel.cpp:649
+msgid "&Open File for Diff"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 614
-#: rc.cpp:677 rc.cpp:1089
-#, no-c-format
-msgid "Auto added entry author:"
-msgstr ""
+#: kbabel/kbabel.cpp:653
+msgid "&Rough Translation..."
+msgstr "Aist&riúchán Garbh..."
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 622
-#: rc.cpp:680 rc.cpp:1092
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Chunk by chunk
CHANGE THIS TEXT!!!!This translation isobtained "
+"translating the sentences and using afuzzy sentence translation database."
+"
Do not rely on it. Translations may be fuzzy."
+"
"
msgstr ""
-#. i18n: file ./catalogmanager/validationoptions.ui line 47
-#: rc.cpp:1259
-#, no-c-format
-msgid "&Do not validate fuzzy"
-msgstr ""
+#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/algorithms.cpp:374
+#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/algorithms.cpp:386
+msgid "DYNAMIC DICT:"
+msgstr "FOCLÓIR DINIMICIÚIL:"
-#. i18n: file ./catalogmanager/validationoptions.ui line 52
-#: rc.cpp:1262
-#, no-c-format
+#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/algorithms.cpp:375
+#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/algorithms.cpp:387
msgid ""
-"Dynamic Dictionary
This is a dynamic dictionary created looking for "
+"correlation of original and translated words."
+"
Do not rely on it. Translations may be fuzzy."
+"
"
msgstr ""
-#: kbabeldict/aboutmoduledlg.cpp:42
-msgid "Report Bug..."
-msgstr "Seol tuairisc faoi fhabht..."
-
-#: kbabeldict/kbabeldictview.cpp:83
-msgid "Search in module:"
-msgstr "Cuardaigh i modúl:"
+#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/database.cpp:142
+msgid "Create Database"
+msgstr "Cruthaigh Bunachar Sonraí"
-#: kbabeldict/kbabeldictview.cpp:106
-msgid "&Start Search"
-msgstr "To&saigh an Cuardach"
+#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:258
+#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/database.cpp:142
+msgid "Create"
+msgstr "Cruthaigh"
-#: kbabeldict/kbabeldictview.cpp:108
-msgid "Sea&rch in translations"
-msgstr "Cua&rdaigh in aistriúcháin"
+#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:127
+#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:258
+#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/database.cpp:142
+msgid "Do Not Create"
+msgstr "Ná Cruthaigh"
-#: kbabeldict/kbabeldictview.cpp:125
-msgid "Settings:"
-msgstr "Socruithe:"
+#: kbabeldict/modules/pocompendium/pc_factory.cpp:95
+#: kbabeldict/modules/pocompendium/pocompendium.cpp:184
+msgid "PO Compendium"
+msgstr "Stóras PO"
-#: kbabeldict/modules/tmx/pc_factory.cpp:95
-#: kbabeldict/modules/tmx/tmxcompendium.cpp:175
-msgid "TMX Compendium"
-msgstr "Stóras TMX"
+#: kbabeldict/modules/pocompendium/pc_factory.cpp:97
+msgid "A module for searching in a PO file"
+msgstr ""
#: kbabeldict/modules/pocompendium/compendiumdata.cpp:79
#: kbabeldict/modules/pocompendium/pocompendium.cpp:1195
@@ -4093,12 +4196,25 @@ msgstr "Stóras TMX"
msgid "Loading PO compendium"
msgstr "Stóras PO á luchtú"
-#: kbabeldict/modules/tmx/preferenceswidget.cpp:88
+#: kbabeldict/modules/pocompendium/compendiumdata.cpp:93
+#, c-format
+msgid ""
+"Error while trying to read file for PO Compendium module:\n"
+"%1"
+msgstr ""
+
+#: kbabeldict/modules/pocompendium/compendiumdata.cpp:104
+#: kbabeldict/modules/tmx/tmxcompendiumdata.cpp:132
+msgid "Building indices"
+msgstr "Innéacsanna á gcruthú"
+
+#: kbabeldict/modules/pocompendium/preferenceswidget.cpp:88
msgid ""
"Chunk by chunk
CHANGE THIS TEXT!!!!This translation isobtained "
-"translating the sentences and using afuzzy sentence translation database."
-"
Do not rely on it. Translations may be fuzzy."
-"
"
-msgstr ""
-
-#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/algorithms.cpp:374
-#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/algorithms.cpp:386
-msgid "DYNAMIC DICT:"
-msgstr "FOCLÓIR DINIMICIÚIL:"
-
-#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/algorithms.cpp:375
-#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/algorithms.cpp:387
-msgid ""
-"Dynamic Dictionary
This is a dynamic dictionary created looking for "
-"correlation of original and translated words."
-"
Do not rely on it. Translations may be fuzzy."
-"
"
-msgstr ""
-
-#: kbabeldict/kbabeldict.cpp:45
-msgid "KBabelDict"
-msgstr "KBabelDict"
+#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/preferenceswidget.cpp:102
+#, c-format
+msgid "Scanning file: %1"
+msgstr "Comhad á scanadh: %1"
-#: kbabeldict/kbabeldict.cpp:47
-msgid "About Module"
+#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/preferenceswidget.cpp:107
+#, c-format
+msgid "Entries added: %1"
msgstr ""
-#: kbabeldict/kbabeldict.cpp:48 kbabeldict/kbabeldict.cpp:104
-msgid "Hide Sett&ings"
-msgstr "Fola&igh Socruithe"
-
-#: kbabeldict/kbabeldict.cpp:108
-msgid "Show Sett&ings"
-msgstr "Taispeáin Socru&ithe"
-
#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:201
msgid "Total:"
msgstr "Iomlán:"
@@ -4522,639 +4537,414 @@ msgstr "Cumraigh Foclóir %1"
#, c-format
msgid ""
"There was an error starting KBabel:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"Tharla earráid agus KBabel á thosú:\n"
-"%1"
-
-#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:1712
-msgid "There was an error using DCOP."
-msgstr "Tharla earráid le DCOP."
-
-#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:1738
-msgid ""
-"The \"Translation Database\" module\n"
-"appears not to be installed on your system."
-msgstr ""
-
-#: kbabeldict/dictchooser.cpp:59
-msgid ""
-"_: dictionary to not use\n"
-"Do not use:"
-msgstr "Ná húsáid:"
-
-#: kbabeldict/dictchooser.cpp:62
-msgid ""
-"_: dictionary to use\n"
-"Use:"
-msgstr "Úsáid:"
-
-#: kbabeldict/dictchooser.cpp:84
-msgid "Move &Up"
-msgstr "Bog S&uas"
-
-#: kbabeldict/dictchooser.cpp:87
-msgid "Move &Down"
-msgstr "Bog Sí&os"
-
-#: kbabeldict/dictchooser.cpp:90
-msgid "Con&figure..."
-msgstr "Cu&mraigh..."
-
-#: kbabeldict/main.cpp:114
-msgid "KBabel - Dictionary"
-msgstr "KBabel - Foclóir"
-
-#: kbabeldict/main.cpp:115
-msgid "A dictionary for translators"
-msgstr ""
-
-#: kbabeldict/main.cpp:116
-msgid "(c) 2000,2001,2002,2003 The KBabeldict developers"
-msgstr "© 2000,2001,2002,2003 Forbróirí KBabeldict"
-
-#: common/catalog.cpp:592
-msgid ""
-"Free Software Foundation Copyright does not contain any year. It will not be "
-"updated."
-msgstr ""
-
-#: common/catalog.cpp:1237
-msgid "validating file"
-msgstr "comhad á bhailíochtú"
-
-#: common/catalog.cpp:1276
-msgid "applying tool"
-msgstr "uirlis á chur i bhfeidhm"
-
-#: common/catalog.cpp:3128
-msgid "searching matching message"
-msgstr ""
-
-#: common/catalog.cpp:3217
-msgid "preparing messages for diff"
-msgstr ""
-
-#: common/kbproject.cpp:53
-msgid "unnamed"
-msgstr "gan ainm"
-
-#: common/kbmailer.cpp:106
-#, c-format
-msgid "Error while trying to download file %1."
-msgstr "Earráid agus comhad %1 á íosluchtú."
-
-#: common/kbmailer.cpp:145
-msgid "Enter the name of the archive without file extension"
-msgstr "Iontráil ainm na cartlainne gan iarmhír"
-
-#: common/kbmailer.cpp:178
-msgid "Error while trying to create archive file."
-msgstr "Earráid agus comhad cartlainne á chruthú."
-
-#: common/kbmailer.cpp:193
-#, c-format
-msgid "Error while trying to read file %1."
-msgstr "Earráid agus comhad %1 á léamh."
-
-#: common/kbmailer.cpp:208
-msgid "Error while trying to copy file %1 into archive."
-msgstr "Earráid agus comhad %1 á chóipeáil go dtí an chartlann."
-
-#: filters/gettext/gettextexport.cpp:74
-msgid "saving file"
-msgstr "comhad á shábháil"
-
-#: filters/gettext/gettextimport.cpp:83
-msgid "loading file"
-msgstr "comhad á luchtú"
-
-#: catalogmanager/validateprogress.cpp:56
-msgid ""
-"_: Caption of dialog\n"
-"Validation"
-msgstr "Bailíochtú"
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:222
-#: catalogmanager/validateprogress.cpp:72
-msgid "&Open"
-msgstr "&Oscail"
-
-#: catalogmanager/validateprogress.cpp:73
-msgid "&Ignore"
-msgstr "Déan neamha&ird de"
-
-#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:2999
-#: catalogmanager/validateprogress.cpp:98
-msgid ""
-"Cannot instantiate a validation tool.\n"
-"Please check your installation."
-msgstr ""
-
-#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:3000
-#: catalogmanager/validateprogress.cpp:99
-msgid "Validation Tool Error"
-msgstr ""
-
-#: catalogmanager/validateprogress.cpp:186
-msgid ""
-"Validation done.\n"
-"\n"
-"Checked files: %1\n"
-"Number of errors: %2\n"
-"Number of ignored errors: %3"
-msgstr ""
-
-#: catalogmanager/validateprogress.cpp:190
-msgid "Validation Done"
-msgstr "Bailíochtú Déanta"
-
-#: catalogmanager/multiroughtransdlg.cpp:56
-msgid "Files:"
-msgstr "Comhaid:"
-
-#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:94 catalogmanager/future.cpp:5
-msgid "CVS/SVN Status"
-msgstr "Stádas CVS/SVN"
-
-#: catalogmanager/future.cpp:8
-msgid "Resolved"
-msgstr "Réitithe"
-
-#: catalogmanager/future.cpp:9
-msgid "Resolved for Marked"
-msgstr ""
-
-#: catalogmanager/future.cpp:10
-msgid "Revert"
-msgstr "Fill"
-
-#: catalogmanager/future.cpp:11
-msgid "Revert for Marked"
-msgstr ""
-
-#: catalogmanager/future.cpp:12
-msgid "Cleanup"
-msgstr "Glan"
-
-#: catalogmanager/future.cpp:13
-msgid "Cleanup for Marked"
-msgstr ""
-
-#: catalogmanager/future.cpp:16
-msgid "No repository"
-msgstr "Gan stór"
-
-#: catalogmanager/catmanlistitem.cpp:80
-msgid "Message Catalogs"
-msgstr "Catalóga na dTeachtaireachtaí"
-
-#: catalogmanager/catmanlistitem.cpp:450 catalogmanager/catmanlistitem.cpp:637
-msgid "No version control"
+"%1"
msgstr ""
+"Tharla earráid agus KBabel á thosú:\n"
+"%1"
-#: catalogmanager/libcvs/cvshandler.cpp:88
-msgid "No CVS repository"
-msgstr ""
+#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:1712
+msgid "There was an error using DCOP."
+msgstr "Tharla earráid le DCOP."
-#: catalogmanager/libcvs/cvshandler.cpp:91
-msgid "Not in CVS"
+#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:1738
+msgid ""
+"The \"Translation Database\" module\n"
+"appears not to be installed on your system."
msgstr ""
-#: catalogmanager/libcvs/cvshandler.cpp:94
-#: catalogmanager/libsvn/svnhandler.cpp:96
-msgid "Locally added"
-msgstr ""
+#: common/kbmailer.cpp:106
+#, c-format
+msgid "Error while trying to download file %1."
+msgstr "Earráid agus comhad %1 á íosluchtú."
-#: catalogmanager/libcvs/cvshandler.cpp:97
-#: catalogmanager/libsvn/svnhandler.cpp:99
-msgid "Locally removed"
-msgstr ""
+#: common/kbmailer.cpp:145
+msgid "Enter the name of the archive without file extension"
+msgstr "Iontráil ainm na cartlainne gan iarmhír"
-#: catalogmanager/libcvs/cvshandler.cpp:100
-#: catalogmanager/libsvn/svnhandler.cpp:102
-msgid "Locally modified"
-msgstr ""
+#: common/kbmailer.cpp:178
+msgid "Error while trying to create archive file."
+msgstr "Earráid agus comhad cartlainne á chruthú."
-#: catalogmanager/libcvs/cvshandler.cpp:103
-#: catalogmanager/libsvn/svnhandler.cpp:105
-msgid "Up-to-date"
-msgstr "Cothrom le dáta"
+#: common/kbmailer.cpp:193
+#, c-format
+msgid "Error while trying to read file %1."
+msgstr "Earráid agus comhad %1 á léamh."
-#: catalogmanager/libcvs/cvshandler.cpp:106
-#: catalogmanager/libsvn/svnhandler.cpp:108
-msgid "Conflict"
-msgstr "Coinbhleacht"
+#: common/kbmailer.cpp:208
+msgid "Error while trying to copy file %1 into archive."
+msgstr "Earráid agus comhad %1 á chóipeáil go dtí an chartlann."
-#: catalogmanager/libcvs/cvshandler.cpp:109
-#: catalogmanager/libsvn/svnhandler.cpp:113
-msgid "Unknown"
-msgstr "Anaithnid"
+#: common/kbproject.cpp:53
+msgid "unnamed"
+msgstr "gan ainm"
-#: catalogmanager/libcvs/cvshandler.cpp:189
-#: catalogmanager/libcvs/cvshandler.cpp:228
+#: common/catalog.cpp:592
msgid ""
-"This is not a valid CVS repository. The CVS commands cannot be executed."
+"Free Software Foundation Copyright does not contain any year. It will not be "
+"updated."
msgstr ""
-#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:311
-#: catalogmanager/libcvs/cvshandler.cpp:375
-#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:290
-#: catalogmanager/libsvn/svnhandler.cpp:483
-msgid "[ Starting command ]"
-msgstr "[ Ordú tosaithe ]"
-
-#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:68
-msgid "CVS Dialog"
-msgstr "Dialóg CVS"
-
-#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:77
-#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:74
-msgid "Update the following files:"
-msgstr "Nuashonraigh na comhaid seo a leanas:"
-
-#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:80
-#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:77
-msgid "Commit the following files:"
-msgstr "Cuir athruithe sna comhaid seo a leanas i bhfeidhm:"
+#: common/catalog.cpp:1237
+msgid "validating file"
+msgstr "comhad á bhailíochtú"
-#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:83
-msgid "Get status for the following files:"
-msgstr "Faigh stádas na gcomhad seo a leanas:"
+#: common/catalog.cpp:1276
+msgid "applying tool"
+msgstr "uirlis á chur i bhfeidhm"
-#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:86
-#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:86
-msgid "Get diff for the following files:"
+#: common/catalog.cpp:3128
+msgid "searching matching message"
msgstr ""
-#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:100
-#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:103
-msgid "&Old messages:"
-msgstr "&Seanteachtaireachtaí:"
-
-#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:108
-#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:111
-msgid "&Log message:"
-msgstr "Teachtaireacht &logála:"
+#: common/catalog.cpp:3217
+msgid "preparing messages for diff"
+msgstr ""
-#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:114
-msgid "E&ncoding:"
-msgstr "Io&nchódú:"
+#: addons/tdefile-plugins/tdefile_po.cpp:50
+msgid "Catalog Information"
+msgstr "Eolas Catalóga"
-#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:121
-msgid ""
-"_: Descriptive encoding name\n"
-"Recommended ( %1 )"
-msgstr "Molta ( %1 )"
+#: addons/tdefile-plugins/tdefile_po.cpp:53
+msgid "Total Messages"
+msgstr "Líon na dTeachtaireachtaí"
-#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:122
-msgid ""
-"_: Descriptive encoding name\n"
-"Locale ( %1 )"
-msgstr "Logchaighdeán ( %1 )"
+#: addons/tdefile-plugins/tdefile_po.cpp:54
+msgid "Fuzzy Messages"
+msgstr "Teachtaireachtaí Doiléire"
-#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:133
-#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:124
-msgid "Auto&matically add files if necessary"
-msgstr "Cuir comhaid leis go huathoibríoch, más gá"
+#: addons/tdefile-plugins/tdefile_po.cpp:55
+msgid "Untranslated Messages"
+msgstr "Teachtaireachtaí gan Aistriú"
-#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:144
-#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:135
-msgid "&Commit"
-msgstr "&Cuir i bhFeidhm"
+#: addons/tdefile-plugins/tdefile_po.cpp:56
+#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:96
+msgid "Last Translator"
+msgstr "Aistritheoir is déanaí"
-#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:147
-#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:139
-msgid "&Get Status"
-msgstr "Fai&gh Stádas"
+#: addons/tdefile-plugins/tdefile_po.cpp:57
+msgid "Language Team"
+msgstr "Foireann Teanga"
-#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:150
-#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:142
-msgid "&Get Diff"
-msgstr "Fai&gh Difríochtaí"
+#: addons/tdefile-plugins/tdefile_po.cpp:58
+msgid "Revision"
+msgstr "Leasú"
-#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:165
-#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:160
-msgid "Command output:"
-msgstr "Aschur an ordaithe:"
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:222
+#: catalogmanager/validateprogress.cpp:72
+msgid "&Open"
+msgstr "&Oscail"
-#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:237
-#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:233
-msgid "The commit log message is empty. Do you want to continue?"
-msgstr ""
-"Is folamh í an teachtaireacht logála. Ar mhaith leat leanúint ar aghaidh?"
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:225
+msgid "&Open Template"
+msgstr "&Oscail Teimpléad"
-#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:247
-#, c-format
-msgid "Cannot find encoding: %1"
-msgstr "Ní féidir an t-ionchódú a aimsiú: %1"
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:228
+msgid "Open in &New Window"
+msgstr "Oscail i bhFuinneog &Nua"
-#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:253
-msgid ""
-"The commit log message cannot be encoded in the selected encoding: %1.\n"
-"Do you want to continue?"
-msgstr ""
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:237
+msgid "Fi&nd in Files..."
+msgstr "Ai&msigh i gComhaid..."
-#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:268
-#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:247
-msgid "Cannot open temporary file for writing. Aborting."
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:240
+msgid "Re&place in Files..."
msgstr ""
-#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:280
-#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:259
-msgid "Cannot write to temporary file. Aborting."
-msgstr ""
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:251
+msgid "&Toggle Marking"
+msgstr "&Scoránaigh Marcáil"
-#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:322
-#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:301
-msgid "The process could not be started."
-msgstr "Níorbh fhéidir an próiseas a thosú."
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:254
+msgid "Remove Marking"
+msgstr "Bain Marcáil"
-#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:351
-#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:330
-msgid "[ Exited with status %1 ]"
-msgstr ""
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:257
+msgid "Toggle All Markings"
+msgstr "Scoránaigh Gach Marcáil"
-#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:353
-#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:332
-msgid "[ Finished ]"
-msgstr "[ Críochnaithe ]"
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:260
+msgid "Remove All Markings"
+msgstr "Bain Gach Marcáil"
-#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:401
-msgid ""
-"_: Descriptive encoding name\n"
-"Last choice ( %1 )"
-msgstr ""
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:263
+msgid "Mark Modified Files"
+msgstr "Marcáil Comhaid Athraithe"
-#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:89
-msgid "Name"
-msgstr "Ainm"
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:267
+msgid "&Load Markings..."
+msgstr "&Luchtaigh Marcálacha..."
-#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:90
-msgid "M"
-msgstr "M"
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:270
+msgid "&Save Markings..."
+msgstr "&Sábháil Marcálacha..."
-#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:91
-msgid "Fuzzy"
-msgstr "Doiléir"
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:273
+msgid "&Mark Files..."
+msgstr "&Marcáil Comhaid..."
-#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:92
-msgid "Untranslated"
-msgstr "Gan aistriú"
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:275
+msgid "&Unmark Files..."
+msgstr "&Dímharcáil Comhaid..."
-#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:93
-msgid "Total"
-msgstr "Iomlán"
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:309
+msgid "Next Te&mplate Only"
+msgstr "An Chéad Tei&mpléad Eile Amháin"
-#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:95
-msgid "Last Revision"
-msgstr "Leasú is déanaí"
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:312
+msgid "Previous Temp&late Only"
+msgstr "An Teimp&léad Roimhe Seo Amháin"
-#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:178
-#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:2447
-#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:2458
-msgid "Log Window"
-msgstr "Fuinneog Logála"
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:315
+msgid "Next Tran&slation Exists"
+msgstr "Tá an Chéad Ai&striúchán Eile Ann"
-#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:180
-msgid "C&lear"
-msgstr "G&lan"
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:318
+msgid "Previous Transl&ation Exists"
+msgstr "Tá an tAi&striúchán Roimhe Seo Ann"
-#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:183
-msgid ""
-""
-"
"
-"
"
-"The list is sorted according the the target command profiled in the "
-"corresponding dump.
On selecting a profile dump, information for it is shown in the bottom area " -"of the dockable: " -"
...that you can assign custom colors to \n" +"ELF objects/C++ Classes/Source Files for graph coloring\n" +"in Settings->Configure KCachegrind...?
\n" msgstr "" -#: toplevel.cpp:450 -msgid "&Duplicate" -msgstr "&Dúblach" - -#: toplevel.cpp:454 +#: tips.txt:58 msgid "" -"Duplicate Current Layout" -"Make a copy of the current layout.
" +"...that you can see if debug info is available for a selected \n" +"function by looking at the location label in the Info tab or\n" +"the source listing header in the source tab?
\n" +"There must be the name of the source file (with extension).\n" +"If KCachegrind still doesn't show the source, make sure that you\n" +"have added the directory of the source file to the\n" +"Source Directories list in the configuration.\n" msgstr "" -#: toplevel.cpp:461 +#: tips.txt:69 msgid "" -"Remove Current Layout" -"
Delete current layout and make the previous active.
" +"...that you can configure whether KCachgrind should\n" +"show absolute event counts or relative ones (percentage display)?
\n" msgstr "" -#: toplevel.cpp:465 -msgid "&Go to Next" +#: tips.txt:75 +msgid "" +"...that you can configure the maximum number of items\n" +"for all function lists in KCachegrind? Limiting the number\n" +"of items is done to get a fast reacting GUI. The last item in\n" +"the list will show you the number of skipped functions, together\n" +"with a cost condition for these skipped functions.
\n" +"To activate a function with small costs, search for it and select\n" +"it in the flat profile. Selecting functions with small cost will\n" +"temporarily add them to the flat profile list.
\n" msgstr "" -#: toplevel.cpp:469 -msgid "Go to Next Layout" +#: tips.txt:87 +msgid "" +"...that the Coverage tab - in contrast to the Call Lists tab -\n" +"shows all functions that are calling the selected function\n" +"(upper part) / are called by the selected function (bottom part),\n" +"no matter how many function are between them on the stack?
\n" +"Examples:
\n" +"An entry in the upper list for function foo1() with a value of 50%\n" +"with function bar() selected means that 50% of all the cost of function\n" +"bar() happened while called from function foo1().
\n" +"An entry in the bottom list for function foo2() with a value of 50%\n" +"with function bar() selected means that 50% of all the cost of function\n" +"bar() happened while calling foo2() from bar().
\n" msgstr "" -#: toplevel.cpp:472 -msgid "&Go to Previous" +#: tips.txt:102 +msgid "" +"...that waiting for the tool tip inside of a tree map\n" +"shows the list of names of the nested rectangles the mouse\n" +"pointer is over?
\n" +"Items from this list can be selected by pressing the right\n" +"mouse button.
\n" msgstr "" -#: toplevel.cpp:476 -msgid "Go to Previous Layout" +#: tips.txt:111 +msgid "" +"...that you can constrain the cost counts shown to only a\n" +"few parts of the whole trace by selecting these parts in the\n" +"\"Trace Selection\" Dockable?
\n" +"To generate multiple parts in a profiling run with\n" +"cachegrind, use e.g. option --cachedumps=xxx for parts\n" +"of a length of xxx basic blocks (A basic block is a run\n" +"of not-branching assembler statements inside of your program\n" +"code).
\n" msgstr "" -#: toplevel.cpp:479 -msgid "&Restore to Default" +#: main.cpp:38 +msgid "RunOpen new empty KCachegrind window.
" -msgstr "" +#: main.cpp:50 +msgid "(C) 2002, 2003, 2004" +msgstr "© 2002, 2003, 2004" -#: toplevel.cpp:502 -msgid "&Add..." -msgstr "&Cuir Leis..." +#: main.cpp:53 +msgid "Author/Maintainer" +msgstr "Údar/Cothaitheoir" -#: toplevel.cpp:505 +#: coverageitem.cpp:65 coverageitem.cpp:205 functionitem.cpp:72 +#, c-format msgid "" -"Add Profile Data" -"This opens an additional profile data file in the current window.
" +"_n: (%n function skipped)\n" +"(%n functions skipped)" msgstr "" -#: toplevel.cpp:517 -msgid "Reload Profile DataThis loads any new created parts, too.
" +#: costlistitem.cpp:60 +#, c-format +msgid "" +"_n: (%n item skipped)\n" +"(%n items skipped)" msgstr "" -#: toplevel.cpp:521 -msgid "&Export Graph" -msgstr "&Easpórtáil Graf" - -#: toplevel.cpp:525 +#: _translatorinfo.cpp:1 msgid "" -"Export Call Graph" -"Generates a file with extension .dot for the tools of the GraphViz " -"package.
" -msgstr "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Séamus Ó Ciardhuáin,Kevin Scannell" -#: toplevel.cpp:531 -msgid "&Force Dump" -msgstr "" +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "seoc at iolfree dot ie,scannell at slu dot edu" -#: toplevel.cpp:540 +#: callmapview.cpp:98 msgid "" -"Force Dump" -"This forces a dump for a Callgrind profile run in the current directory. " -"This action is checked while KCachegrind looks for the dump. If the dump is " -"finished, it automatically reloads the current trace. If this is the one from " -"the running Callgrind, the new created trace part will be loaded, too.
" -"Force dump creates a file 'callgrind.cmd', and checks every second for its " -"existence. A running Callgrind will detect this file, dump a trace part, and " -"delete 'callgrind.cmd'. The deletion is detected by KCachegrind, and it does a " -"Reload. If there's no Callgrind running, press 'Force Dump' again to " -"cancel the dump request. This deletes 'callgrind.cmd' itself and stops polling " -"for a new dump.
" -"Note: A Callgrind run only detects existence of 'callgrind.cmd' " -"when actively running a few milliseconds, i.e. not " -"sleeping. Tip: For a profiled GUI program, you can awake Callgrind e.g. by " -"resizing a window of the program.
" +"Caller Map" +"This graph shows the nested hierarchy of all callers of the current " +"activated function. Each colored rectangle represents a function; its size " +"tries to be proportional to the cost spent therein while the active function is " +"running (however, there are drawing constrains).
" msgstr "" -#: toplevel.cpp:565 +#: callmapview.cpp:105 msgid "" -"Open Profile Data" -"This opens a profile data file, with possible multiple parts
" +"Call Map" +"This graph shows the nested hierarchy of all callees of the current " +"activated function. Each colored rectangle represents a function; its size " +"tries to be proportional to the cost spent therein while the active function is " +"running (however, there are drawing constrains).
" msgstr "" -#: toplevel.cpp:581 -msgid "Show/Hide the Parts Overview Dockable" +#: callmapview.cpp:113 +msgid "" +"Appearance options can be found in the in the context menu. To get exact " +"size proportions, choose 'Hide incorrect borders'. As this mode can be " +"very time consuming, you may want to limit the maximum drawn nesting level " +"before. 'Best' determinates the split direction for children from the aspect " +"ratio of the parent. 'Always Best' decides on remaining space for each sibling. " +"'Ignore Proportions' takes space for function name drawing before " +"drawing children. Note that size proportions can get heavily wrong.
" +"This is a TreeMap widget. Keyboard navigation is available with the " +"left/right arrow keys for traversing siblings, and up/down arrow keys to go a " +"nesting level up/down. Return activates the current item.
" msgstr "" -#: toplevel.cpp:585 -msgid "Call Stack" -msgstr "Cruach Glao" +#: callmapview.cpp:167 +msgid "Go To" +msgstr "Téigh go" -#: toplevel.cpp:590 -msgid "Show/Hide the Call Stack Dockable" +#: callmapview.cpp:184 +msgid "Stop at Depth" msgstr "" -#. i18n: file functionselectionbase.ui line 16 -#: rc.cpp:297 toplevel.cpp:594 -#, no-c-format -msgid "Function Profile" -msgstr "Próifíl Fheidhme" - -#: toplevel.cpp:599 -msgid "Show/Hide the Function Profile Dockable" +#: callmapview.cpp:187 treemap.cpp:3101 +msgid "No Depth Limit" msgstr "" -#: toplevel.cpp:609 -msgid "Show/Hide the Profile Dumps Dockable" -msgstr "" +#: callmapview.cpp:190 +msgid "Depth 10" +msgstr "Doimhneacht 10" -#: toplevel.cpp:614 -msgid "Show Relative Costs" -msgstr "" +#: callmapview.cpp:192 +msgid "Depth 15" +msgstr "Doimhneacht 15" -#: toplevel.cpp:621 -msgid "Show Absolute Costs" -msgstr "" +#: callmapview.cpp:194 +msgid "Depth 20" +msgstr "Doimhneacht 20" -#: toplevel.cpp:624 -msgid "Show relative instead of absolute costs" +#: callmapview.cpp:198 treemap.cpp:3107 +msgid "Depth of '%1' (%2)" msgstr "" -#: toplevel.cpp:628 -msgid "Percentage Relative to Parent" +#: callmapview.cpp:204 +msgid "Decrement Depth (to %1)" msgstr "" -#: toplevel.cpp:634 -msgid "Show percentage costs relative to parent" +#: callmapview.cpp:205 +msgid "Increment Depth (to %1)" msgstr "" -#: toplevel.cpp:638 -msgid "" -"Show percentage costs relative to parent" -"If this is switched off, percentage costs are always shown relative to the " -"total cost of the profile part(s) that are currently browsed. By turning on " -"this option, percentage cost of shown cost items will be relative to the parent " -"cost item." -"
Cost Type | " -"Parent Cost |
Function Cumulative | " -"Total |
Function Self | " -"Function Group (*) / Total |
Call | " -"Function Cumulative |
Source Line | " -"Function Cumulative |
(*) Only if function grouping is switched on (e.g. ELF object grouping)." +#: callmapview.cpp:209 +msgid "Stop at Function" msgstr "" -#: toplevel.cpp:653 -msgid "Do Cycle Detection" +#: callmapview.cpp:210 +msgid "No Function Limit" msgstr "" -#: toplevel.cpp:659 -msgid "Skip Cycle Detection" +#: callmapview.cpp:240 +msgid "Stop at Area" msgstr "" -#: toplevel.cpp:662 -msgid "" -"Detect recursive cycles" -"
If this is switched off, the treemap drawing will show black areas when a " -"recursive call is made instead of drawing the recursion ad infinitum. Note that " -"the size of black areas often will be wrong, as inside recursive cycles the " -"cost of calls cannot be determined; the error is small, however, for false " -"cycles (see documentation)." -"
The correct handling for cycles is to detect them and collapse all functions " -"of a cycle into a virtual function, which is done when this option is selected. " -"Unfortunately, with GUI applications, this often will lead to huge false " -"cycles, making the analysis impossible; therefore, there is the option to " -"switch this off." +#: callmapview.cpp:243 treemap.cpp:3039 +msgid "No Area Limit" msgstr "" -#: toplevel.cpp:684 toplevel.cpp:724 -msgid "Go back in function selection history" -msgstr "" +#: callmapview.cpp:246 +msgid "50 Pixels" +msgstr "50 Picteilín" -#: toplevel.cpp:690 toplevel.cpp:736 -msgid "Go forward in function selection history" -msgstr "" +#: callmapview.cpp:248 +msgid "100 Pixels" +msgstr "100 Picteilín" -#: toplevel.cpp:696 toplevel.cpp:710 -msgid "" -"Go Up" -"
Go to last selected caller of current function. If no caller was visited, " -"use that with highest cost.
" -msgstr "" +#: callmapview.cpp:250 +msgid "200 Pixels" +msgstr "200 Picteilín" -#: toplevel.cpp:702 -msgid "&Up" -msgstr "S&uas" +#: callmapview.cpp:252 +msgid "500 Pixels" +msgstr "500 Picteilín" -#: toplevel.cpp:741 toplevel.cpp:1646 -msgid "Primary Event Type" +#: callmapview.cpp:258 treemap.cpp:3045 +msgid "Area of '%1' (%2)" msgstr "" -#: toplevel.cpp:743 -msgid "Select primary event type of costs" +#: callmapview.cpp:264 treemap.cpp:3071 +msgid "Double Area Limit (to %1)" msgstr "" -#: toplevel.cpp:753 toplevel.cpp:1649 -msgid "Secondary Event Type" +#: callmapview.cpp:266 +msgid "Half Area Limit (to %1)" msgstr "" -#: toplevel.cpp:755 -msgid "Select secondary event type for cost e.g. shown in annotations" -msgstr "" +#: callmapview.cpp:273 +msgid "Visualisation" +msgstr "Amharcléiriú" -#: functionselection.cpp:243 toplevel.cpp:763 -msgid "Grouping" -msgstr "Grúpáil" +#: callmapview.cpp:277 +msgid "Split Direction" +msgstr "" -#: toplevel.cpp:766 -msgid "Select how functions are grouped into higher level cost items" +#: callmapview.cpp:279 +msgid "Skip Incorrect Borders" msgstr "" -#: functionselection.cpp:52 toplevel.cpp:772 -msgid "(No Grouping)" -msgstr "(Gan Grúpáil)" +#: callmapview.cpp:284 +msgid "Border Width" +msgstr "Leithead na hImlíne" -#: toplevel.cpp:782 -msgid "Split" -msgstr "Roinn" - -#: toplevel.cpp:786 -msgid "Show two information panels" -msgstr "" - -#: toplevel.cpp:790 -#, fuzzy -msgid "SplitQt::Horizontal" -msgstr "Roinn go Cothrománach" - -#: toplevel.cpp:795 -msgid "Change Split Qt::Orientation when main window is split." -msgstr "" +#: callmapview.cpp:285 +msgid "Border 0" +msgstr "Imlíne 0" -#: toplevel.cpp:803 -msgid "Tip of the &Day..." -msgstr "Leid an &Lae..." +#: callmapview.cpp:288 +msgid "Border 1" +msgstr "Imlíne 1" -#: toplevel.cpp:804 -msgid "Show \"Tip of the Day\"" -msgstr "Taispeáin \"Leid an Lae\"" +#: callmapview.cpp:290 +msgid "Border 2" +msgstr "Imlíne 2" -#: toplevel.cpp:1007 toplevel.cpp:1056 -msgid "" -"cachegrind.out* callgrind.out*|Callgrind Profile Data\n" -"*|All Files" -msgstr "" -"cachegrind.out* callgrind.out*|Sonraí Próifíle Callgrind\n" -"*|Gach Comhad" +#: callmapview.cpp:292 +msgid "Border 3" +msgstr "Imlíne 3" -#: toplevel.cpp:1009 -msgid "Select Callgrind Profile Data" +#: callmapview.cpp:297 +msgid "Draw Symbol Names" msgstr "" -#: toplevel.cpp:1058 -msgid "Add Callgrind Profile Data" +#: callmapview.cpp:298 +msgid "Draw Cost" msgstr "" -#: toplevel.cpp:1216 toplevel.cpp:1569 -msgid "(Hidden)" -msgstr "(I bhFolach)" - -#: toplevel.cpp:1621 -msgid "Hide" -msgstr "Folaigh" - -#: toplevel.cpp:1654 -msgid "Show Absolute Cost" +#: callmapview.cpp:299 +msgid "Draw Location" msgstr "" -#: toplevel.cpp:1657 -msgid "Show Relative Cost" +#: callmapview.cpp:300 +msgid "Draw Calls" msgstr "" -#: toplevel.cpp:1688 -msgid "Go Forward" -msgstr "Ar Aghaidh" - -#: toplevel.cpp:1689 -msgid "Go Up" -msgstr "Téigh Suas" - -#: toplevel.cpp:1921 -#, c-format -msgid "Layout Count: %1" +#: callmapview.cpp:303 partselection.cpp:342 +msgid "Ignore Proportions" msgstr "" -#: toplevel.cpp:1928 -msgid "No profile data file loaded." -msgstr "" +#: callmapview.cpp:304 partselection.cpp:344 treemap.cpp:2887 +msgid "Allow Rotation" +msgstr "Ceadaigh Rothlú" -#: toplevel.cpp:1937 -msgid "Total %1 Cost: %2" -msgstr "" +#: callmapview.cpp:321 treemap.cpp:2889 +msgid "Shading" +msgstr "Scáthlíniú" -#: toplevel.cpp:1949 -msgid "No event type selected" +#: callmapview.cpp:431 +msgid "Call Map: Current is '%1'" msgstr "" -#: toplevel.cpp:2194 toplevel.cpp:2230 toplevel.cpp:2266 -msgid "(No Stack)" -msgstr "(Gan Cruach)" - -#: toplevel.cpp:2200 -msgid "(No next function)" +#: callmapview.cpp:599 +msgid "(no function)" msgstr "" -#: toplevel.cpp:2236 -msgid "(No previous function)" +#: callmapview.cpp:741 callmapview.cpp:858 +msgid "(no call)" msgstr "" -#: toplevel.cpp:2271 -msgid "(No Function Up)" +#: instritem.cpp:106 sourceitem.cpp:86 +msgid "Active call to '%1'" msgstr "" -#: costlistitem.cpp:60 -#, c-format +#: instritem.cpp:108 sourceitem.cpp:88 msgid "" -"_n: (%n item skipped)\n" -"(%n items skipped)" +"_n: %n call to '%1'\n" +"%n calls to '%1'" msgstr "" #: sourceitem.cpp:125 @@ -1326,6 +1198,10 @@ msgstr "" msgid "Jump %1 times to %2" msgstr "" +#: instritem.cpp:185 sourceitem.cpp:169 +msgid "(cycle)" +msgstr "(ciogal)" + #: costtypeview.cpp:42 msgid "Event Type" msgstr "Cineál Teagmhais" @@ -1381,585 +1257,576 @@ msgstr "%1Nua" msgid "New Cost Type %1" msgstr "" -#: costtypeitem.cpp:56 -msgid "Unknown Type" -msgstr "Cineál Anaithnid" - -#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 906 -#: instrview.cpp:125 rc.cpp:264 sourceview.cpp:50 -#, no-c-format -msgid "#" -msgstr "#" - -#: sourceview.cpp:54 sourceview.cpp:554 -msgid "Source (unknown)" -msgstr "Foinse (anaithnid)" - -#: sourceview.cpp:89 -msgid "" -"Annotated Source" -"The annotated source list shows the source lines of the current selected " -"function together with (self) cost spent while executing the code of this " -"source line. If there was a call in a source line, lines with details on the " -"call happening are inserted into the source: the cost spent inside of the call, " -"the number of calls happening, and the call destination.
" -"Select a inserted call information line to make the destination function " -"current.
" -msgstr "" +#: callview.cpp:45 instrview.cpp:127 sourceview.cpp:52 +msgid "Cost 2" +msgstr "Costas 2" -#: sourceview.cpp:120 -#, c-format -msgid "Go to Line %1" -msgstr "Téigh go Líne %1" +#: callview.cpp:47 callview.cpp:51 +msgid "Count" +msgstr "Líon" -#: sourceview.cpp:293 -msgid "(No Source)" -msgstr "(Gan Foinse)" +#: callview.cpp:48 coverageview.cpp:50 +msgid "Caller" +msgstr "Glaoiteoir" -#: sourceview.cpp:512 -msgid "There is no cost of current selected type associated" +#: callview.cpp:52 coverageview.cpp:56 +msgid "Callee" msgstr "" -#: sourceview.cpp:514 -msgid "with any source line of this function in file" +#: callview.cpp:85 +msgid "" +"List of direct Callers" +"This list shows all functions calling the current selected one directly, " +"together with a call count and the cost spent in the current selected function " +"while being called from the function from the list.
" +"An icon instead of an inclusive cost specifies that this is a call inside of " +"a recursive cycle. An inclusive cost makes no sense here.
" +"Selecting a function makes it the current selected one of this information " +"panel. If there are two panels (Split mode), the function of the other panel is " +"changed instead.
" msgstr "" -#: sourceview.cpp:518 -msgid "Thus, no annotated source can be shown." +#: callview.cpp:98 +msgid "" +"List of direct Callees" +"This list shows all functions called by the current selected one directly, " +"together with a call count and the cost spent in this function while being " +"called from the selected function.
" +"Selecting a function makes it the current selected one of this information " +"panel. If there are two panels (Split mode), the function of the other panel is " +"changed instead.
" msgstr "" -#: sourceview.cpp:553 -msgid "Source ('%1')" -msgstr "Foinse ('%1')" +#: callgraphview.cpp:2396 callgraphview.cpp:2400 callgraphview.cpp:2418 +#: callview.cpp:123 callview.cpp:128 coverageview.cpp:166 instrview.cpp:191 +#: sourceview.cpp:116 +msgid "Go to '%1'" +msgstr "Téigh go '%1'" -#: sourceview.cpp:559 -msgid "--- Inlined from '%1' ---" +#: cachegrindloader.cpp:141 +msgid "Import filter for Cachegrind/Callgrind generated profile data files" msgstr "" -#: sourceview.cpp:560 -msgid "--- Inlined from unknown source ---" -msgstr "" +#: cachegrindloader.cpp:738 +#, c-format +msgid "Loading %1" +msgstr "Ag Luchtú %1" -#: sourceview.cpp:565 -msgid "There is no source available for the following function:" +#: toplevel.cpp:283 +msgid "" +"The Parts Overview" +"A trace consists of multiple trace parts when there are several profile data " +"files from one profile run. The Trace Part Overview dockable shows these, " +"horizontally ordered in execution time; the rectangle sizes are proportional to " +"the total cost spent in the parts. You can select one or several parts to " +"constrain all costs shown to these parts only.
" +"The parts are further subdivided: there is a partitioning and an callee " +"split mode: " +"
This is a purely fictional 'most probable' call stack. It is built up by " +"starting with the current selected function and adds the callers/callees with " +"highest cost at the top and to bottom.
" +"The Cost and Calls columns show the cost used for all calls " +"from the function in the line above.
" msgstr "" -#: sourceview.cpp:575 -msgid "The function is located in this ELF object:" +#: toplevel.cpp:328 +msgid "Flat Profile" msgstr "" -#: sourceview.cpp:583 -msgid "This is because its source file cannot be found:" +#: toplevel.cpp:338 +msgid "" +"The Flat Profile" +"The flat profile contains a group and a function selection list. The group " +"list contains all groups where costs are spent in, depending on the chosen " +"group type. The group list is hidden when group type 'Function' is selected." +"
" +"
The function list contains the functions of the selected group (or all for " +"'Function' group type), ordered by the costs spent therein. Functions with " +"costs less than 1% are hidden on default.
" msgstr "" -#: sourceview.cpp:587 -msgid "Add the folder of this file to the source folder list." +#: toplevel.cpp:362 +msgid "" +"Profile Dumps" +"This dockable shows in the top part the list of loadable profile dumps in " +"all subdirectories of: " +"
On selecting a profile dump, information for it is shown in the bottom area " +"of the dockable: " +"
Make a copy of the current layout.
" msgstr "" -#: functionselection.cpp:176 -#, c-format -msgid "Go to %1" -msgstr "Téigh go %1" +#: toplevel.cpp:461 +msgid "" +"Remove Current Layout" +"Delete current layout and make the previous active.
" +msgstr "" -#: functionselection.cpp:203 -msgid "Show All Items" +#: toplevel.cpp:465 +msgid "&Go to Next" msgstr "" -#: functionselection.cpp:226 -msgid "No Grouping" -msgstr "Gan Grúpáil" +#: toplevel.cpp:469 +msgid "Go to Next Layout" +msgstr "" -#. i18n: file tdecachegrindui.rc line 15 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "&Layout" -msgstr "&Leagan Amach" +#: toplevel.cpp:472 +msgid "&Go to Previous" +msgstr "" -#. i18n: file tdecachegrindui.rc line 32 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "Sidebars" +#: toplevel.cpp:476 +msgid "Go to Previous Layout" msgstr "" -#. i18n: file tdecachegrindui.rc line 54 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "State Toolbar" +#: toplevel.cpp:479 +msgid "&Restore to Default" msgstr "" -#. i18n: file configdlgbase.ui line 37 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "General" -msgstr "Ginearálta" +#: toplevel.cpp:482 +msgid "Restore Layouts to Default" +msgstr "" -#. i18n: file configdlgbase.ui line 69 -#: rc.cpp:27 -#, no-c-format -msgid "Truncated when more/longer than:" +#: toplevel.cpp:485 +msgid "&Save as Default" +msgstr "&Sábháil mar Réamhshocrú" + +#: toplevel.cpp:488 +msgid "Save Layouts as Default" msgstr "" -#. i18n: file configdlgbase.ui line 77 -#: rc.cpp:30 -#, no-c-format -msgid "Precision of percentage values:" +#: toplevel.cpp:499 +msgid "NewOpen new empty KCachegrind window.
" msgstr "" -#. i18n: file configdlgbase.ui line 85 -#: rc.cpp:33 -#, no-c-format -msgid "Symbols in tooltips and context menus" +#: toplevel.cpp:502 +msgid "&Add..." +msgstr "&Cuir Leis..." + +#: toplevel.cpp:505 +msgid "" +"Add Profile Data" +"This opens an additional profile data file in the current window.
" msgstr "" -#. i18n: file configdlgbase.ui line 141 -#: rc.cpp:36 -#, no-c-format -msgid "Maximum number of items in lists:" +#: toplevel.cpp:517 +msgid "Reload Profile DataThis loads any new created parts, too.
" msgstr "" -#. i18n: file configdlgbase.ui line 162 -#: rc.cpp:39 -#, no-c-format -msgid "Cost Item Colors" +#: toplevel.cpp:521 +msgid "&Export Graph" +msgstr "&Easpórtáil Graf" + +#: toplevel.cpp:525 +msgid "" +"Export Call Graph" +"Generates a file with extension .dot for the tools of the GraphViz " +"package.
" msgstr "" -#. i18n: file configdlgbase.ui line 246 -#: callgraphview.cpp:2562 rc.cpp:42 rc.cpp:51 rc.cpp:54 -#, no-c-format -msgid "Automatic" -msgstr "Uathoibríoch" +#: toplevel.cpp:531 +msgid "&Force Dump" +msgstr "" -#. i18n: file configdlgbase.ui line 254 -#: rc.cpp:45 -#, no-c-format -msgid "Object:" -msgstr "Réad:" +#: toplevel.cpp:540 +msgid "" +"Force Dump" +"This forces a dump for a Callgrind profile run in the current directory. " +"This action is checked while KCachegrind looks for the dump. If the dump is " +"finished, it automatically reloads the current trace. If this is the one from " +"the running Callgrind, the new created trace part will be loaded, too.
" +"Force dump creates a file 'callgrind.cmd', and checks every second for its " +"existence. A running Callgrind will detect this file, dump a trace part, and " +"delete 'callgrind.cmd'. The deletion is detected by KCachegrind, and it does a " +"Reload. If there's no Callgrind running, press 'Force Dump' again to " +"cancel the dump request. This deletes 'callgrind.cmd' itself and stops polling " +"for a new dump.
" +"Note: A Callgrind run only detects existence of 'callgrind.cmd' " +"when actively running a few milliseconds, i.e. not " +"sleeping. Tip: For a profiled GUI program, you can awake Callgrind e.g. by " +"resizing a window of the program.
" +msgstr "" -#. i18n: file configdlgbase.ui line 262 -#: rc.cpp:48 -#, no-c-format -msgid "Class:" -msgstr "Aicme:" +#: toplevel.cpp:565 +msgid "" +"Open Profile Data" +"This opens a profile data file, with possible multiple parts
" +msgstr "" -#. i18n: file configdlgbase.ui line 310 -#: rc.cpp:57 -#, no-c-format -msgid "File:" -msgstr "Comhad:" +#: toplevel.cpp:581 +msgid "Show/Hide the Parts Overview Dockable" +msgstr "" -#. i18n: file configdlgbase.ui line 376 -#: rc.cpp:60 -#, no-c-format -msgid "Annotations" -msgstr "Nótaí" +#: toplevel.cpp:585 +msgid "Call Stack" +msgstr "Cruach Glao" -#. i18n: file configdlgbase.ui line 395 -#: rc.cpp:63 -#, no-c-format -msgid "Context lines in annotations:" +#: toplevel.cpp:590 +msgid "Show/Hide the Call Stack Dockable" msgstr "" -#. i18n: file configdlgbase.ui line 423 -#: rc.cpp:66 -#, no-c-format -msgid "Source Folders" +#: toplevel.cpp:599 +msgid "Show/Hide the Function Profile Dockable" msgstr "" -#. i18n: file configdlgbase.ui line 454 -#: rc.cpp:69 -#, no-c-format -msgid "Object / Related Source Base" +#: toplevel.cpp:609 +msgid "Show/Hide the Profile Dumps Dockable" msgstr "" -#. i18n: file configdlgbase.ui line 483 -#: rc.cpp:72 -#, no-c-format -msgid "Add..." -msgstr "Cuir Leis..." +#: toplevel.cpp:614 +msgid "Show Relative Costs" +msgstr "" -#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 32 -#: rc.cpp:87 -#, no-c-format -msgid "Target" -msgstr "Sprioc" +#: toplevel.cpp:621 +msgid "Show Absolute Costs" +msgstr "" -#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 54 -#: rc.cpp:90 -#, no-c-format -msgid "Time" -msgstr "Am" +#: toplevel.cpp:624 +msgid "Show relative instead of absolute costs" +msgstr "" -#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 65 -#: rc.cpp:93 -#, no-c-format -msgid "Path" -msgstr "Conair" +#: toplevel.cpp:628 +msgid "Percentage Relative to Parent" +msgstr "" -#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 106 -#: rc.cpp:99 -#, no-c-format -msgid "Target command:" -msgstr "Sprioc-ordú:" +#: toplevel.cpp:634 +msgid "Show percentage costs relative to parent" +msgstr "" -#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 119 -#: rc.cpp:102 -#, no-c-format -msgid "Profiler options:" -msgstr "Roghanna an phróifíleoir:" +#: toplevel.cpp:638 +msgid "" +"Show percentage costs relative to parent" +"If this is switched off, percentage costs are always shown relative to the " +"total cost of the profile part(s) that are currently browsed. By turning on " +"this option, percentage cost of shown cost items will be relative to the parent " +"cost item." +"
Cost Type | " +"Parent Cost |
Function Cumulative | " +"Total |
Function Self | " +"Function Group (*) / Total |
Call | " +"Function Cumulative |
Source Line | " +"Function Cumulative |
(*) Only if function grouping is switched on (e.g. ELF object grouping)." +msgstr "" -#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 125 -#: rc.cpp:105 -#, no-c-format -msgid "Option" -msgstr "Rogha" +#: toplevel.cpp:653 +msgid "Do Cycle Detection" +msgstr "" -#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 136 -#: rc.cpp:108 rc.cpp:219 -#, no-c-format -msgid "Value" -msgstr "Luach" +#: toplevel.cpp:659 +msgid "Skip Cycle Detection" +msgstr "" -#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 147 -#: rc.cpp:111 -#, no-c-format -msgid "Trace" -msgstr "Lorg" +#: toplevel.cpp:662 +msgid "" +"Detect recursive cycles" +"
If this is switched off, the treemap drawing will show black areas when a " +"recursive call is made instead of drawing the recursion ad infinitum. Note that " +"the size of black areas often will be wrong, as inside recursive cycles the " +"cost of calls cannot be determined; the error is small, however, for false " +"cycles (see documentation)." +"
The correct handling for cycles is to detect them and collapse all functions " +"of a cycle into a virtual function, which is done when this option is selected. " +"Unfortunately, with GUI applications, this often will lead to huge false " +"cycles, making the analysis impossible; therefore, there is the option to " +"switch this off." +msgstr "" -#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 160 -#: rc.cpp:114 rc.cpp:237 -#, no-c-format -msgid "Jumps" -msgstr "Léimeanna" +#: toplevel.cpp:684 toplevel.cpp:724 +msgid "Go back in function selection history" +msgstr "" -#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 174 -#: rc.cpp:117 -#, no-c-format -msgid "Instructions" -msgstr "Treoracha" +#: toplevel.cpp:690 toplevel.cpp:736 +msgid "Go forward in function selection history" +msgstr "" -#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 189 -#: rc.cpp:120 rc.cpp:240 -#, no-c-format -msgid "Events" -msgstr "Imeachtaí" +#: toplevel.cpp:696 toplevel.cpp:710 +msgid "" +"Go Up" +"
Go to last selected caller of current function. If no caller was visited, " +"use that with highest cost.
" +msgstr "" -#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 202 -#: rc.cpp:123 -#, no-c-format -msgid "Full Cache" -msgstr "Taisce Lán" +#: toplevel.cpp:702 +msgid "&Up" +msgstr "S&uas" -#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 216 -#: rc.cpp:126 -#, no-c-format -msgid "Custom" -msgstr "Saincheaptha" +#: toplevel.cpp:741 toplevel.cpp:1646 +msgid "Primary Event Type" +msgstr "" -#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 231 -#: rc.cpp:129 -#, no-c-format -msgid "Collect" -msgstr "Bailigh" +#: toplevel.cpp:743 +msgid "Select primary event type of costs" +msgstr "" -#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 244 -#: rc.cpp:132 -#, no-c-format -msgid "At Startup" +#: toplevel.cpp:753 toplevel.cpp:1649 +msgid "Secondary Event Type" msgstr "" -#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 258 -#: rc.cpp:135 -#, no-c-format -msgid "While In" +#: toplevel.cpp:755 +msgid "Select secondary event type for cost e.g. shown in annotations" msgstr "" -#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 273 -#: rc.cpp:138 -#, no-c-format -msgid "Skip" -msgstr "Ná bac leis" +#: functionselection.cpp:243 toplevel.cpp:763 +msgid "Grouping" +msgstr "Grúpáil" -#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 286 -#: rc.cpp:141 -#, no-c-format -msgid "PLT" -msgstr "PLT" +#: toplevel.cpp:766 +msgid "Select how functions are grouped into higher level cost items" +msgstr "" -#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 315 -#: rc.cpp:147 -#, no-c-format -msgid "Dump Profile" -msgstr "Próifíl Dhumpála" +#: functionselection.cpp:52 toplevel.cpp:772 +msgid "(No Grouping)" +msgstr "(Gan Grúpáil)" -#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 328 -#: rc.cpp:150 -#, no-c-format -msgid "Every BBs" -msgstr "" +#: toplevel.cpp:782 +msgid "Split" +msgstr "Roinn" -#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 342 -#: rc.cpp:153 rc.cpp:162 -#, no-c-format -msgid "On Entering" +#: toplevel.cpp:786 +msgid "Show two information panels" msgstr "" -#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 356 -#: rc.cpp:156 -#, no-c-format -msgid "On Leaving" -msgstr "" +#: toplevel.cpp:790 +#, fuzzy +msgid "SplitQt::Horizontal" +msgstr "Roinn go Cothrománach" -#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 371 -#: rc.cpp:159 -#, no-c-format -msgid "Zero Events" +#: toplevel.cpp:795 +msgid "Change Split Qt::Orientation when main window is split." msgstr "" -#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 399 -#: rc.cpp:165 -#, no-c-format -msgid "Separate" -msgstr "Leithleach" +#: toplevel.cpp:803 +msgid "Tip of the &Day..." +msgstr "Leid an &Lae..." -#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 412 -#: rc.cpp:168 -#, no-c-format -msgid "Threads" -msgstr "Snáitheanna" +#: toplevel.cpp:804 +msgid "Show \"Tip of the Day\"" +msgstr "Taispeáin \"Leid an Lae\"" -#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 426 -#: rc.cpp:171 -#, no-c-format -msgid "Recursions" -msgstr "Athchúrsálacha" +#: toplevel.cpp:1007 toplevel.cpp:1056 +msgid "" +"cachegrind.out* callgrind.out*|Callgrind Profile Data\n" +"*|All Files" +msgstr "" +"cachegrind.out* callgrind.out*|Sonraí Próifíle Callgrind\n" +"*|Gach Comhad" -#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 440 -#: rc.cpp:174 -#, no-c-format -msgid "Call Chain" +#: toplevel.cpp:1009 +msgid "Select Callgrind Profile Data" msgstr "" -#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 470 -#: rc.cpp:177 -#, no-c-format -msgid "Custom profiler options:" -msgstr "Roghanna saincheaptha an phróifíleora:" +#: toplevel.cpp:1058 +msgid "Add Callgrind Profile Data" +msgstr "" -#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 508 -#: rc.cpp:180 -#, no-c-format -msgid "Run New Profile" -msgstr "Rith Próifíl Nua" +#: toplevel.cpp:1216 toplevel.cpp:1569 +msgid "(Hidden)" +msgstr "(I bhFolach)" -#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 520 -#: rc.cpp:183 -#, no-c-format -msgid "Info" -msgstr "Eolas" +#: toplevel.cpp:1621 +msgid "Hide" +msgstr "Folaigh" -#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 531 -#: rc.cpp:186 -#, no-c-format -msgid "Dump reason:" +#: toplevel.cpp:1654 +msgid "Show Absolute Cost" msgstr "" -#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 544 -#: rc.cpp:189 -#, no-c-format -msgid "Event summary:" +#: toplevel.cpp:1657 +msgid "Show Relative Cost" msgstr "" -#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 561 -#: rc.cpp:195 -#, no-c-format -msgid "Sum" -msgstr "Suim" +#: partselection.cpp:302 toplevel.cpp:1687 +msgid "Go Back" +msgstr "Téigh Siar" -#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 579 -#: rc.cpp:198 -#, no-c-format -msgid "Miscellaneous:" -msgstr "Rudaí éagsúla:" +#: toplevel.cpp:1688 +msgid "Go Forward" +msgstr "Ar Aghaidh" -#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 617 -#: rc.cpp:201 -#, no-c-format -msgid "Show" -msgstr "Taispeáin" +#: toplevel.cpp:1689 +msgid "Go Up" +msgstr "Téigh Suas" -#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 625 -#: rc.cpp:204 -#, no-c-format -msgid "Compare" -msgstr "Cuir i gComparáid" +#: toplevel.cpp:1921 +#, c-format +msgid "Layout Count: %1" +msgstr "" -#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 637 -#: rc.cpp:207 -#, no-c-format -msgid "State" -msgstr "Staid" +#: toplevel.cpp:1928 +msgid "No profile data file loaded." +msgstr "" -#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 656 -#: rc.cpp:210 -#, no-c-format -msgid "Update" -msgstr "Nuashonraigh" +#: toplevel.cpp:1937 +msgid "Total %1 Cost: %2" +msgstr "" -#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 664 -#: rc.cpp:213 -#, no-c-format -msgid "Every [s]:" -msgstr "Gach [s]:" +#: toplevel.cpp:1949 +msgid "No event type selected" +msgstr "" -#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 677 -#: rc.cpp:216 -#, no-c-format -msgid "Counter" -msgstr "Áiritheoir" +#: toplevel.cpp:2194 toplevel.cpp:2230 toplevel.cpp:2266 +msgid "(No Stack)" +msgstr "(Gan Cruach)" -#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 699 -#: rc.cpp:222 -#, no-c-format -msgid "Dumps Done" +#: toplevel.cpp:2200 +msgid "(No next function)" msgstr "" -#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 713 -#: rc.cpp:225 -#, no-c-format -msgid "Is Collecting" +#: toplevel.cpp:2236 +msgid "(No previous function)" msgstr "" -#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 727 -#: rc.cpp:228 -#, no-c-format -msgid "Executed" -msgstr "Rite" - -#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 740 -#: rc.cpp:231 -#, no-c-format -msgid "Basic Blocks" +#: toplevel.cpp:2271 +msgid "(No Function Up)" msgstr "" -#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 796 -#: rc.cpp:243 -#, no-c-format -msgid "Ir" -msgstr "" +#: costtypeitem.cpp:56 +msgid "Unknown Type" +msgstr "Cineál Anaithnid" -#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 811 -#: rc.cpp:246 -#, no-c-format -msgid "Distinct" -msgstr "Leithleach" +#: functionselection.cpp:176 +#, c-format +msgid "Go to %1" +msgstr "Téigh go %1" -#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 838 -#: rc.cpp:252 -#, no-c-format -msgid "Functions" -msgstr "Feidhmeanna" +#: functionselection.cpp:203 +msgid "Show All Items" +msgstr "" -#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 852 -#: rc.cpp:255 -#, no-c-format -msgid "Contexts" -msgstr "Comhthéacsanna" +#: functionselection.cpp:226 +msgid "No Grouping" +msgstr "Gan Grúpáil" -#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 890 -#: rc.cpp:258 -#, no-c-format -msgid "Stack trace:" +#: sourceview.cpp:54 sourceview.cpp:554 +msgid "Source (unknown)" +msgstr "Foinse (anaithnid)" + +#: sourceview.cpp:89 +msgid "" +"Annotated Source" +"The annotated source list shows the source lines of the current selected " +"function together with (self) cost spent while executing the code of this " +"source line. If there was a call in a source line, lines with details on the " +"call happening are inserted into the source: the cost spent inside of the call, " +"the number of calls happening, and the call destination.
" +"Select a inserted call information line to make the destination function " +"current.
" msgstr "" -#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 898 -#: rc.cpp:261 -#, no-c-format -msgid "Sync." -msgstr "Sionc." +#: sourceview.cpp:120 +#, c-format +msgid "Go to Line %1" +msgstr "Téigh go Líne %1" -#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 976 -#: rc.cpp:279 -#, no-c-format -msgid "Start" -msgstr "Tosaigh" +#: sourceview.cpp:293 +msgid "(No Source)" +msgstr "(Gan Foinse)" -#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 1001 -#: rc.cpp:282 -#, no-c-format -msgid "Zero" -msgstr "Nialas" +#: sourceview.cpp:512 +msgid "There is no cost of current selected type associated" +msgstr "" -#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 1009 -#: rc.cpp:285 -#, no-c-format -msgid "Dump" -msgstr "Dumpáil" +#: sourceview.cpp:514 +msgid "with any source line of this function in file" +msgstr "" -#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 1021 -#: rc.cpp:288 -#, no-c-format -msgid "Messages" -msgstr "Teachtaireachtaí" +#: sourceview.cpp:518 +msgid "Thus, no annotated source can be shown." +msgstr "" -#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 1045 -#: rc.cpp:291 -#, no-c-format -msgid "Kill Run" +#: sourceview.cpp:553 +msgid "Source ('%1')" +msgstr "Foinse ('%1')" + +#: sourceview.cpp:559 +msgid "--- Inlined from '%1' ---" msgstr "" -#. i18n: file functionselectionbase.ui line 41 -#: rc.cpp:300 -#, no-c-format -msgid "&Search:" -msgstr "&Cuardach:" +#: sourceview.cpp:560 +msgid "--- Inlined from unknown source ---" +msgstr "" -#. i18n: file functionselectionbase.ui line 73 -#: rc.cpp:306 -#, no-c-format -msgid "Group" -msgstr "Grúpa" +#: sourceview.cpp:565 +msgid "There is no source available for the following function:" +msgstr "" -#. i18n: file partselectionbase.ui line 60 -#: rc.cpp:327 -#, no-c-format -msgid "(no trace parts)" +#: sourceview.cpp:570 +msgid "This is because no debug information is present." msgstr "" -#. i18n: file stackselectionbase.ui line 16 -#: rc.cpp:330 -#, no-c-format -msgid "Stack Selection" +#: sourceview.cpp:572 +msgid "Recompile source and redo the profile run." msgstr "" -#. i18n: file stackselectionbase.ui line 42 -#: rc.cpp:336 -#, no-c-format -msgid "Cost2" -msgstr "Costas2" +#: sourceview.cpp:575 +msgid "The function is located in this ELF object:" +msgstr "" -#: partgraph.cpp:167 -#, c-format -msgid "Profile Part %1" +#: sourceview.cpp:583 +msgid "This is because its source file cannot be found:" msgstr "" -#: partgraph.cpp:226 -msgid "(no trace)" -msgstr "(gan lorg)" +#: sourceview.cpp:587 +msgid "Add the folder of this file to the source folder list." +msgstr "" -#: partgraph.cpp:229 -msgid "(no part)" +#: sourceview.cpp:589 +msgid "The list can be found in the configuration dialog." msgstr "" #: configuration.cpp:67 @@ -2038,6 +1905,36 @@ msgstr "" msgid "Cycle Estimation" msgstr "" +#: configdlg.cpp:60 +msgid "Source Files" +msgstr "" + +#: configdlg.cpp:61 +msgid "C++ Classes" +msgstr "" + +#: configdlg.cpp:62 +msgid "Function (no Grouping)" +msgstr "" + +#: configdlg.cpp:157 configdlg.cpp:350 configdlg.cpp:371 +msgid "(always)" +msgstr "" + +#: configdlg.cpp:210 +msgid "KCachegrind Configuration" +msgstr "Cumraíocht KCachegrind" + +#: configdlg.cpp:211 +msgid "" +"The Maximum Number of List Items should be below 500.The previous set value " +"(%1) will still be used." +msgstr "" + +#: configdlg.cpp:384 +msgid "Choose Source Folder" +msgstr "" + #: partview.cpp:51 msgid "Comment" msgstr "Nóta" @@ -2077,17 +1974,6 @@ msgstr "Folaigh Roghnaithe" msgid "Show All" msgstr "Taispeáin Uile" -#: traceitemview.cpp:53 -msgid "No description available" -msgstr "Níl cur síos ar fáil" - -#: coverageitem.cpp:65 coverageitem.cpp:205 functionitem.cpp:72 -#, c-format -msgid "" -"_n: (%n function skipped)\n" -"(%n functions skipped)" -msgstr "" - #: callgraphview.cpp:306 #, c-format msgid "Call(s) from %1" @@ -2286,69 +2172,263 @@ msgstr "" msgid "Min. Node Cost" msgstr "" -#: callgraphview.cpp:2532 -msgid "Min. Call Cost" +#: callgraphview.cpp:2532 +msgid "Min. Call Cost" +msgstr "" + +#: callgraphview.cpp:2534 +msgid "Arrows for Skipped Calls" +msgstr "" + +#: callgraphview.cpp:2536 +msgid "Inner-cycle Calls" +msgstr "" + +#: callgraphview.cpp:2538 +msgid "Cluster Groups" +msgstr "" + +#: callgraphview.cpp:2543 +msgid "Compact" +msgstr "Dlúth" + +#: callgraphview.cpp:2544 +msgid "Normal" +msgstr "Gnách" + +#: callgraphview.cpp:2545 +msgid "Tall" +msgstr "Ard" + +#: callgraphview.cpp:2550 +msgid "Top to Down" +msgstr "" + +#: callgraphview.cpp:2551 +msgid "Left to Right" +msgstr "" + +#: callgraphview.cpp:2552 +msgid "Circular" +msgstr "Ciorclach" + +#: callgraphview.cpp:2558 +msgid "TopLeft" +msgstr "" + +#: callgraphview.cpp:2559 +msgid "TopRight" +msgstr "" + +#: callgraphview.cpp:2560 +msgid "BottomLeft" +msgstr "" + +#: callgraphview.cpp:2561 +msgid "BottomRight" +msgstr "" + +#: callgraphview.cpp:2569 +msgid "Graph" +msgstr "Graf" + +#: callgraphview.cpp:2570 partselection.cpp:320 +msgid "Visualization" +msgstr "Amharcléiriú" + +#: callgraphview.cpp:2571 +msgid "Birds-eye View" +msgstr "Radharc Anuas" + +#: partlistitem.cpp:49 +msgid " (Thread %1)" +msgstr " (Snáithe %1)" + +#: partlistitem.cpp:56 +msgid "(none)" +msgstr "(neamhní)" + +#: callitem.cpp:82 partlistitem.cpp:152 +msgid "(active)" +msgstr "(gníomhach)" + +#: partselection.cpp:151 +msgid "Profile Part Overview: Current is '%1'" +msgstr "" + +#: partselection.cpp:287 +msgid "Deselect" +msgstr "Díroghnaigh" + +#: partselection.cpp:287 partselection.cpp:311 +msgid "Select" +msgstr "Roghnaigh" + +#: partselection.cpp:292 +msgid "Select All Parts" +msgstr "" + +#: partselection.cpp:294 +msgid "Visible Parts" +msgstr "" + +#: partselection.cpp:296 +msgid "Hide Selected Parts" +msgstr "" + +#: partselection.cpp:297 +msgid "Unhide Hidden Parts" +msgstr "" + +#: partselection.cpp:322 +msgid "Partitioning Mode" +msgstr "" + +#: partselection.cpp:323 +msgid "Diagram Mode" +msgstr "" + +#: partselection.cpp:324 +msgid "Zoom Function" +msgstr "" + +#: partselection.cpp:325 +msgid "Show Direct Calls" +msgstr "" + +#: partselection.cpp:326 +msgid "Increment Shown Call Levels" +msgstr "" + +#: partselection.cpp:340 +msgid "Draw Names" +msgstr "" + +#: partselection.cpp:341 +msgid "Draw Costs" +msgstr "" + +#: partselection.cpp:343 +msgid "Draw Frames" +msgstr "" + +#: partselection.cpp:359 +msgid "Hide Info" +msgstr "Folaigh Eolas" + +#: partselection.cpp:361 +msgid "Show Info" +msgstr "Taispeáin Eolas" + +#: partselection.cpp:541 +msgid "(no trace loaded)" +msgstr "" + +#: instrview.cpp:129 +msgid "Hex" +msgstr "Heics" + +#: instrview.cpp:132 +msgid "Source Position" +msgstr "" + +#: instrview.cpp:163 +msgid "" +"Annotated Assembler" +"The annotated assembler list shows the machine code instructions of the " +"current selected function together with (self) cost spent while executing an " +"instruction. If this is a call instruction, lines with details on the call " +"happening are inserted into the source: the cost spent inside of the call, the " +"number of calls happening, and the call destination.
" +"The disassembler output shown is generated with the 'objdump' utility from " +"the 'binutils' package.
" +"Select a line with call information to make the destination function of this " +"call current.
" +msgstr "" + +#: instrview.cpp:195 +#, c-format +msgid "Go to Address %1" +msgstr "Téigh go Seoladh %1" + +#: instrview.cpp:207 +msgid "Hex Code" +msgstr "Cód Heics" + +#: instrview.cpp:426 +msgid "There is no instruction info in the profile data file." +msgstr "" + +#: instrview.cpp:428 +msgid "For the Valgrind Calltree Skin, rerun with option" msgstr "" -#: callgraphview.cpp:2534 -msgid "Arrows for Skipped Calls" -msgstr "" +#: instrview.cpp:429 +msgid " --dump-instr=yes" +msgstr " --dump-instr=yes" -#: callgraphview.cpp:2536 -msgid "Inner-cycle Calls" +#: instrview.cpp:430 +msgid "To see (conditional) jumps, additionally specify" msgstr "" -#: callgraphview.cpp:2538 -msgid "Cluster Groups" +#: instrview.cpp:431 +msgid " --trace-jump=yes" +msgstr " --trace-jump=yes" + +#: instrview.cpp:629 +msgid "There is an error trying to execute the command" msgstr "" -#: callgraphview.cpp:2543 -msgid "Compact" -msgstr "Dlúth" +#: instrview.cpp:634 instrview.cpp:900 +msgid "Check that you have installed 'objdump'." +msgstr "" -#: callgraphview.cpp:2544 -msgid "Normal" -msgstr "Gnách" +#: instrview.cpp:636 instrview.cpp:902 +msgid "This utility can be found in the 'binutils' package." +msgstr "" -#: callgraphview.cpp:2545 -msgid "Tall" -msgstr "Ard" +#: instrview.cpp:739 +msgid "(No Assembler)" +msgstr "(Gan Díolamóir)" -#: callgraphview.cpp:2550 -msgid "Top to Down" +#: instrview.cpp:875 +#, c-format +msgid "" +"_n: There is %n cost line without assembler code.\n" +"There are %n cost lines without assembler code." msgstr "" -#: callgraphview.cpp:2551 -msgid "Left to Right" +#: instrview.cpp:877 +msgid "This happens because the code of" msgstr "" -#: callgraphview.cpp:2552 -msgid "Circular" -msgstr "Ciorclach" +#: instrview.cpp:880 +msgid "does not seem to match the profile data file." +msgstr "" -#: callgraphview.cpp:2558 -msgid "TopLeft" +#: instrview.cpp:883 +msgid "Are you using an old profile data file or is the above mentioned" msgstr "" -#: callgraphview.cpp:2559 -msgid "TopRight" +#: instrview.cpp:885 +msgid "ELF object from an updated installation/another machine?" msgstr "" -#: callgraphview.cpp:2560 -msgid "BottomLeft" +#: instrview.cpp:893 +msgid "There seems to be an error trying to execute the command" msgstr "" -#: callgraphview.cpp:2561 -msgid "BottomRight" +#: instrview.cpp:898 +msgid "Check that the ELF object used in the command exists." msgstr "" -#: callgraphview.cpp:2569 -msgid "Graph" -msgstr "Graf" +#: instritem.cpp:137 +msgid "Jump %1 of %2 times to 0x%3" +msgstr "" -#: callgraphview.cpp:2571 -msgid "Birds-eye View" -msgstr "Radharc Anuas" +#: instritem.cpp:142 +msgid "Jump %1 times to 0x%2" +msgstr "" #: treemap.cpp:1281 #, c-format @@ -2457,139 +2537,59 @@ msgstr "Deicrimintigh (go %1)" msgid "Increment (to %1)" msgstr "Incrimintigh (go %1)" -#: callitem.cpp:82 partlistitem.cpp:152 -msgid "(active)" -msgstr "(gníomhach)" +#: traceitemview.cpp:53 +msgid "No description available" +msgstr "Níl cur síos ar fáil" -#: instrview.cpp:129 -msgid "Hex" -msgstr "Heics" +#: coverageview.cpp:48 coverageview.cpp:54 +msgid "Distance" +msgstr "Fad" -#: instrview.cpp:132 -msgid "Source Position" -msgstr "" +#: coverageview.cpp:55 +msgid "Calling" +msgstr "Ag Glao" -#: instrview.cpp:163 +#: coverageview.cpp:90 msgid "" -"Annotated Assembler" -"The annotated assembler list shows the machine code instructions of the " -"current selected function together with (self) cost spent while executing an " -"instruction. If this is a call instruction, lines with details on the call " -"happening are inserted into the source: the cost spent inside of the call, the " -"number of calls happening, and the call destination.
" -"The disassembler output shown is generated with the 'objdump' utility from " -"the 'binutils' package.
" -"Select a line with call information to make the destination function of this " -"call current.
" -msgstr "" - -#: instrview.cpp:195 -#, c-format -msgid "Go to Address %1" -msgstr "Téigh go Seoladh %1" - -#: instrview.cpp:207 -msgid "Hex Code" -msgstr "Cód Heics" - -#: instrview.cpp:426 -msgid "There is no instruction info in the profile data file." -msgstr "" - -#: instrview.cpp:428 -msgid "For the Valgrind Calltree Skin, rerun with option" -msgstr "" - -#: instrview.cpp:429 -msgid " --dump-instr=yes" -msgstr " --dump-instr=yes" - -#: instrview.cpp:430 -msgid "To see (conditional) jumps, additionally specify" -msgstr "" - -#: instrview.cpp:431 -msgid " --trace-jump=yes" -msgstr " --trace-jump=yes" - -#: instrview.cpp:629 -msgid "There is an error trying to execute the command" -msgstr "" - -#: instrview.cpp:634 instrview.cpp:900 -msgid "Check that you have installed 'objdump'." -msgstr "" - -#: instrview.cpp:636 instrview.cpp:902 -msgid "This utility can be found in the 'binutils' package." +"List of all Callers" +"This list shows all functions calling the current selected one, either " +"directly or with several functions in-between on the stack; the number of " +"functions in-between plus one is called the Distance " +"(e.g. for function A,B,C there exists a call from A to C when A calls B and B " +"calls C, i.e. A => B => C. The distance here is 2).
" +"Absolute cost shown is the cost spent in the selected function while a " +"listed function is active; relative cost is the percentage of all cost spent in " +"the selected function while the listed one is active. The cost graphic shows " +"logarithmic percentage with a different color for each distance.
" +"As there can be many calls from the same function, the distance column " +"sometimes shows the range of distances for all calls happening; then, in " +"parentheses, there is the medium distance, i.e. the distance where most of the " +"call costs happened.
" +"Selecting a function makes it the current selected one of this information " +"panel. If there are two panels (Split mode), the function of the other panel is " +"changed instead.
" msgstr "" -#: instrview.cpp:739 -msgid "(No Assembler)" -msgstr "(Gan Díolamóir)" - -#: instrview.cpp:875 -#, c-format +#: coverageview.cpp:120 msgid "" -"_n: There is %n cost line without assembler code.\n" -"There are %n cost lines without assembler code." -msgstr "" - -#: instrview.cpp:877 -msgid "This happens because the code of" -msgstr "" - -#: instrview.cpp:880 -msgid "does not seem to match the profile data file." -msgstr "" - -#: instrview.cpp:883 -msgid "Are you using an old profile data file or is the above mentioned" -msgstr "" - -#: instrview.cpp:885 -msgid "ELF object from an updated installation/another machine?" -msgstr "" - -#: instrview.cpp:893 -msgid "There seems to be an error trying to execute the command" -msgstr "" - -#: instrview.cpp:898 -msgid "Check that the ELF object used in the command exists." -msgstr "" - -#: partlistitem.cpp:49 -msgid " (Thread %1)" -msgstr " (Snáithe %1)" - -#: partlistitem.cpp:56 -msgid "(none)" -msgstr "(neamhní)" - -#: main.cpp:38 -msgid "RunThis list shows all functions called by the current selected one, either " +"directly or with several function in-between on the stack; the number of " +"function in-between plus one is called the Distance " +"(e.g. for function A,B,C there exists a call from A to C when A calls B and B " +"calls C, i.e. A => B => C. The distance here is 2).
" +"Absolute cost shown is the cost spent in the listed function while the " +"selected is active; relative cost is the percentage of all cost spent in the " +"listed function while the selected one is active. The cost graphic always shows " +"logarithmic percentage with a different color for each distance.
" +"As there can be many calls to the same function, the distance column " +"sometimes shows the range of distances for all calls happening; then, in " +"parentheses, there is the medium distance, i.e. the distance where most of the " +"call costs happened.
" +"Selecting a function makes it the current selected one of this information " +"panel. If there are two panels (Split mode), the function of the other panel is " +"changed instead.
" msgstr "" -#: main.cpp:46 -msgid "KCachegrind" -msgstr "KCachegrind" - -#: main.cpp:48 -msgid "TDE Frontend for Cachegrind" -msgstr "Comhéadan TDE do Cachegrind" - -#: main.cpp:50 -msgid "(C) 2002, 2003, 2004" -msgstr "© 2002, 2003, 2004" - -#: main.cpp:53 -msgid "Author/Maintainer" -msgstr "Údar/Cothaitheoir" - #~ msgid "(unnamed)" #~ msgstr "(gan ainm)" diff --git a/tde-i18n-ga/messages/tdesdk/tdefile_cpp.po b/tde-i18n-ga/messages/tdesdk/tdefile_cpp.po index 081ce6d7098..e047b1c5794 100644 --- a/tde-i18n-ga/messages/tdesdk/tdefile_cpp.po +++ b/tde-i18n-ga/messages/tdesdk/tdefile_cpp.po @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdesdk/tdefile_cpp.po\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-03 14:52-0500\n" "Last-Translator: Kevin Patrick ScannellWelcome to Umbrello.
\n" -"UML diagrams let you design and document object oriented software. The Umbrello Handbook is a good introduction to " -"using UML.
\n" -msgstr "" - -#: tips.txt:9 -msgid "" -"Welcome to Umbrello 1.5. New in this version are association classes, Ruby " -"code generation, externalizable folders, ability to change interfaces into " -"classes, and more.
\n" -msgstr "" - -#: tips.txt:14 -msgid "" -"Tabbed Diagrams and Externalized Folders are mutually exclusive. If you need " -"External Folders then deselect "Use tabbed diagrams" in the General " -"Settings.
\n" -msgstr "" - -#: tips.txt:19 -msgid "" -"Most diagram items can not be resized, they will resize themselves to fit to " -"their contents.\n" -"Boxes, notes and sequence diagram messages can be resized, just click and drag " -"on the red square.
\n" -msgstr "" - -#: tips.txt:25 -msgid "" -"If you want to add an already existing class to a diagram just drag its " -"entry from the tree view.
\n" -msgstr "" - -#: tips.txt:30 -msgid "" -"Umbrello's refactoring agent lets you move operations between a class and " -"its derived and base \n" -"classes.\n" -"Right click a class to open the refactoring agent.
\n" -msgstr "" - -#: tips.txt:37 -msgid "" -"Sequence diagram objects can have a destructor box and be drawn as actors. " -"Double click one for\n" -"the Properties dialogue.
\n" -msgstr "" - -#: tips.txt:43 -msgid "" -"Sequence diagram messages can act as constructors. Click on the object box " -"(rather than the vertical line) to make it a constructor.
\n" -msgstr "" - -#: tips.txt:48 -msgid "" -"Sequence diagrams support messages to self. Click on the same vertical line " -"again to create an automessage.
\n" -msgstr "" - -#: tips.txt:53 -msgid "" -"If on loading a foreign file nothing is displayed in the list view, try " -"saving the model under a different name,\n" -"closing, and reloading the saved file. Usually the list view is then properly " -"populated.\n" -"
\n" -msgstr "" - -#: tips.txt:60 -msgid "" -"Cut and Copy will also export the image to a PNG clipboard which can be " -"pasted into KWord\n" -"and other applications.
\n" -msgstr "" - -#: tips.txt:66 -msgid "" -"Associations do not have to be in straight lines, double clicking on one " -"will create a movable point.
\n" -msgstr "" - -#: tips.txt:71 -msgid "" -"You can turn on autosaving in the Configure Umbrello dialog.
\n" +#: docgenerators/main.cpp:41 docgenerators/main.cpp:62 +msgid "Umbrello UML Modeller autonomous code generator" msgstr "" -#: tips.txt:76 -msgid "" -"Is a feature missing that you need in Umbrello? Please let us know. \n" -"Either add it to the bugs database with Report Bug from the Help menu\n" -"or send it to the uml-devel mailing list.
\n" -"You can delete all selected objects by pressing Del or Backspace.
\n" +#: docgenerators/main.cpp:48 +msgid "The XSLT file to use" msgstr "" -#: tips.txt:91 +#: docgenerators/main.cpp:64 msgid "" -"If you've found a bug in Umbrello, please let us know. \n" -"You can submit bugs with the Report Bug tool in the Help menu.
\n" +"(c) 2006 Gael de Chalendar (aka Kleag), (c) 2002-2006 Umbrello UML Modeller " +"Authors" msgstr "" -#: tips.txt:97 -msgid "" -"Pressing the Escape key sets the current tool to the select tool.\n" -"Backspace jumps to the previously used tool.
\n" -msgstr "" +#: docgenerators/main.cpp:67 main.cpp:98 +msgid "Umbrello UML Modeller Authors" +msgstr "Údair Samhaltóra UML Umbrello" -#: tips.txt:103 -msgid "" -"You can select all objects by pressing Ctrl-A.
\n" +#: docgenerators/docbookgenerator.cpp:70 umlviewimageexporterall.cpp:58 +msgid "Exporting all views..." msgstr "" -#: tips.txt:108 -msgid "" -"You can create and setup a new class using the New Class Wizard in the Code " -"menu.
\n" +#: docgenerators/docbookgenerator.cpp:77 docgenerators/docbookgenerator.cpp:83 +#: umlviewimageexporterall.cpp:64 umlviewimageexporterall.cpp:70 +msgid "Some errors happened when exporting the images:" msgstr "" -#: umllistview.cpp:348 -msgid "Externalize Folder" -msgstr "Seachtraigh Fillteán" - #: docgenerators/docbookgenerator.cpp:99 umldoc.cpp:556 umldoc.cpp:565 #: umldoc.cpp:585 umldoc.cpp:620 umldoc.cpp:633 umllistview.cpp:384 #: umlviewimageexportermodel.cpp:158 @@ -219,69 +55,205 @@ msgstr "" msgid "Save Error" msgstr "Earráid ag sábháil" -#: umllistview.cpp:416 -msgid "Enter Model Name" -msgstr "" - -#: umllistview.cpp:417 -msgid "Enter the new name of the model:" -msgstr "" +#: worktoolbar.cpp:245 +msgid "Object" +msgstr "Réad" -#: umllistview.cpp:1007 -msgid "Views" -msgstr "Amhairc" +#: worktoolbar.cpp:246 +msgid "Synchronous Message" +msgstr "Teachtaireacht Shioncrónach" -#: umllistview.cpp:1906 -msgid "" -"The name you entered was invalid.\n" -"Creation process has been canceled." -msgstr "" +#: worktoolbar.cpp:247 +msgid "Asynchronous Message" +msgstr "Teachtaireacht Aisioncrónach" -#: umllistview.cpp:1907 umllistviewitem.cpp:479 -msgid "Name Not Valid" -msgstr "Ainm Neamhbhailí" +#: association.cpp:87 worktoolbar.cpp:248 +msgid "Association" +msgstr "Comhcheangal" -#: umldoc.cpp:1067 umllistview.cpp:1916 -msgid "" -"The name you entered was not unique.\n" -"Is this what you wanted?" +#: association.cpp:93 worktoolbar.cpp:249 +msgid "Containment" msgstr "" -#: dialogs/umlviewdialog.cpp:171 umldoc.cpp:1068 umllistview.cpp:1917 -#: umllistview.cpp:1924 umllistview.cpp:2161 -msgid "Name Not Unique" -msgstr "" +#: association.cpp:97 worktoolbar.cpp:250 +msgid "Anchor" +msgstr "Ancaire" -#: umldoc.cpp:1068 umllistview.cpp:1917 -msgid "Use Name" -msgstr "Úsáid Ainm" +#: worktoolbar.cpp:251 +msgid "Label" +msgstr "Lipéad" -#: umldoc.cpp:1068 umllistview.cpp:1917 -msgid "Enter New Name" -msgstr "Iontráil Ainm Nua" +#: worktoolbar.cpp:252 +msgid "Note" +msgstr "Nóta" -#: umllistview.cpp:1923 umllistview.cpp:2160 -msgid "" -"The name you entered was not unique!\n" -"Creation process has been canceled." -msgstr "" +#: worktoolbar.cpp:253 +msgid "Box" +msgstr "Bosca" -#: umllistview.cpp:2118 umllistview.cpp:2135 umllistview.cpp:2150 -msgid "Creation canceled" -msgstr "" +#: listpopupmenu.cpp:545 worktoolbar.cpp:254 +msgid "Actor" +msgstr "Aisteoir" -#: umllistview.cpp:2338 -msgid "Loading listview..." -msgstr "Amharc liosta á luchtú..." +#: association.cpp:86 worktoolbar.cpp:255 +msgid "Dependency" +msgstr "Spleáchas" -#: umllistview.cpp:2670 -msgid "The folder must be emptied before it can be deleted." -msgstr "" +#: association.cpp:85 worktoolbar.cpp:256 +msgid "Aggregation" +msgstr "Comhbhailiúchán" -#: umllistview.cpp:2671 -msgid "Folder Not Empty" +#: worktoolbar.cpp:257 +msgid "Relationship" +msgstr "Gaol" + +#: worktoolbar.cpp:258 +msgid "Directional Association" +msgstr "Gaolmhaireacht Threoch" + +#: worktoolbar.cpp:259 +msgid "Implements (Generalisation/Realisation)" +msgstr "Feidhmiú (Ginearálú/Réadú)" + +#: association.cpp:94 worktoolbar.cpp:260 +msgid "Composition" +msgstr "Comhdhéanamh" + +#: dialogs/diagramprintpage.cpp:92 dialogs/diagramprintpage.cpp:202 +#: listpopupmenu.cpp:548 worktoolbar.cpp:261 +msgid "Use Case" +msgstr "Cás Úsáide" + +#. i18n: file dialogs/codegenerationwizardbase.ui line 249 +#: codeimport/import_utils.cpp:183 dialogs/diagramprintpage.cpp:91 +#: dialogs/diagramprintpage.cpp:198 dialogs/settingsdlg.cpp:210 +#: listpopupmenu.cpp:609 rc.cpp:360 worktoolbar.cpp:262 +#, no-c-format +msgid "Class" +msgstr "Aicme" + +#: listpopupmenu.cpp:1030 worktoolbar.cpp:263 +msgid "Initial State" +msgstr "Staid Tosaigh" + +#: listpopupmenu.cpp:1031 worktoolbar.cpp:264 +msgid "End State" +msgstr "Staid Deiridh" + +#: dialogs/activitydialog.cpp:70 listpopupmenu.cpp:1044 worktoolbar.cpp:265 +msgid "Branch/Merge" +msgstr "Craobhaigh/Cumaisc" + +#: dialogs/activitydialog.cpp:70 worktoolbar.cpp:266 +msgid "Fork/Join" +msgstr "Forc/Snaidhm" + +#: listpopupmenu.cpp:510 listpopupmenu.cpp:692 worktoolbar.cpp:267 +msgid "Package" +msgstr "Pacáiste" + +#: dialogs/diagramprintpage.cpp:97 dialogs/diagramprintpage.cpp:210 +#: listpopupmenu.cpp:515 worktoolbar.cpp:268 +msgid "Component" +msgstr "Comhpháirt" + +#: listpopupmenu.cpp:525 worktoolbar.cpp:269 +msgid "Node" +msgstr "Nód" + +#: listpopupmenu.cpp:518 worktoolbar.cpp:270 +msgid "Artifact" +msgstr "Déantán" + +#: listpopupmenu.cpp:610 worktoolbar.cpp:271 +msgid "Interface" +msgstr "Comhéadan" + +#: listpopupmenu.cpp:611 worktoolbar.cpp:272 +msgid "Datatype" +msgstr "Cineál sonraí" + +#: listpopupmenu.cpp:612 worktoolbar.cpp:273 +msgid "Enum" +msgstr "Áirithe" + +#: listpopupmenu.cpp:538 worktoolbar.cpp:274 +msgid "Entity" +msgstr "Aonán" + +#: worktoolbar.cpp:275 +msgid "Deep History" +msgstr "Stair Dhomhain" + +#: worktoolbar.cpp:276 +msgid "Shallow History" +msgstr "Stair Éadomhain" + +#: worktoolbar.cpp:277 +msgid "Join" +msgstr "Snaidhm" + +#: worktoolbar.cpp:278 +msgid "Fork" +msgstr "Forc" + +#: worktoolbar.cpp:279 +msgid "Junction" +msgstr "Cumar" + +#: worktoolbar.cpp:280 +msgid "Choice" +msgstr "Rogha" + +#: association.cpp:98 worktoolbar.cpp:284 +msgid "State Transition" +msgstr "Trasdul Staide" + +#: worktoolbar.cpp:285 +msgid "Activity Transition" +msgstr "Trasdul Gnímh" + +#: association.cpp:99 dialogs/activitydialog.cpp:70 +#: dialogs/diagramprintpage.cpp:96 dialogs/diagramprintpage.cpp:208 +#: worktoolbar.cpp:286 +msgid "Activity" +msgstr "Gníomh" + +#: dialogs/diagramprintpage.cpp:95 dialogs/diagramprintpage.cpp:206 +#: dialogs/statedialog.cpp:85 worktoolbar.cpp:287 +msgid "State" +msgstr "Staid" + +#: listpopupmenu.cpp:1042 worktoolbar.cpp:288 +msgid "End Activity" +msgstr "Gníomh Deiridh" + +#: listpopupmenu.cpp:1041 worktoolbar.cpp:289 +msgid "Initial Activity" +msgstr "Gníomh Tosaigh" + +#: worktoolbar.cpp:290 +msgid "Message" +msgstr "Teachtaireacht" + +#: worktoolbar.cpp:298 +msgid "UNDEFINED" +msgstr "GAN SAINMHÍNIÚ" + +#: worktoolbar.cpp:302 +msgid "Select" +msgstr "Roghnaigh" + +#: clipboard/umlclipboard.cpp:687 +msgid "" +"At least one of the items in the clipboard could not be pasted because an item " +"of the same name already exists. Any other items have been pasted." msgstr "" +#: clipboard/umlclipboard.cpp:691 uml.cpp:851 +msgid "Paste Error" +msgstr "Earráid Ghreamaithe" + #: codegenerator.cpp:473 msgid "" "Cannot open file %1 for writing. Please make sure the folder exists and you " @@ -308,10 +280,6 @@ msgstr "" msgid "Cannot Create Folder" msgstr "Ní féidir fillteán a chruthú" -#: umlview.cpp:297 umlview.cpp:357 -msgid "Diagram: %2 Page %1" -msgstr "Léaráid: %2 Leathanach %1" - #: statewidget.cpp:165 toolbarstateother.cpp:147 umlview.cpp:2509 msgid "Enter State Name" msgstr "" @@ -320,12 +288,8 @@ msgstr "" msgid "Enter the name of the new state:" msgstr "" -#: toolbarstateother.cpp:148 umlview.cpp:2511 -msgid "new state" -msgstr "" - -#: activitywidget.cpp:163 toolbarstateother.cpp:143 umlview.cpp:2545 -msgid "Enter Activity Name" +#: statewidget.cpp:176 +msgid "Enter Activity" msgstr "" #: activitywidget.cpp:163 dialogs/activitypage.cpp:134 statewidget.cpp:176 @@ -338,1439 +302,1511 @@ msgstr "Iontráil ainm an ghnímh nua:" msgid "new activity" msgstr "gníomh nua" -#: umlview.cpp:2578 -msgid "Enter Diagram Name" -msgstr "" +#: umldoc.cpp:82 umldoc.cpp:1518 +msgid "UML Model" +msgstr "Samhail UML" -#: umlview.cpp:2579 -msgid "Enter the new name of the diagram:" -msgstr "" +#: umldoc.cpp:106 +msgid "Logical View" +msgstr "Amharc Loighciúil" -#: umlview.cpp:2736 -msgid "" -"You are about to delete the entire diagram.\n" -"Are you sure?" -msgstr "" +#: umldoc.cpp:107 +msgid "Use Case View" +msgstr "Amharc ar Chás Úsáide" -#: umlview.cpp:2738 -msgid "Delete Diagram?" -msgstr "Scrios Léaráid?" +#: umldoc.cpp:108 +msgid "Component View" +msgstr "Amharc Comhpháirte" -#: operation.cpp:185 -msgid "new_parameter" -msgstr "" +#: umldoc.cpp:109 +msgid "Deployment View" +msgstr "Amharc Imlonnaithe" -#: listpopupmenu.cpp:695 stereotype.cpp:76 -msgid "Stereotype" -msgstr "Steiréitíopa" +#: umldoc.cpp:110 +msgid "Entity Relationship Model" +msgstr "Samhail Ghaoil na nAonán" -#: enumliteral.cpp:65 object_factory.cpp:153 stereotype.cpp:76 umldoc.cpp:976 -#: umldoc.cpp:1012 umldoc.cpp:1033 umldoc.cpp:1059 -msgid "Enter name:" -msgstr "Iontráil ainm:" +#: umldoc.cpp:117 umldoc.cpp:293 +msgid "Datatypes" +msgstr "Cineálacha Sonraí" -#: codeimport/classimport.cpp:34 -msgid "Importing file: %1 Progress: %2/%3" +#: umldoc.cpp:229 +msgid "" +"The current file has been modified.\n" +"Do you want to save it?" msgstr "" +"Athraíodh an comhad reatha.\n" +"Ar mhaith leat é a shábháil?" -#: codeimport/classimport.cpp:39 uml.cpp:376 uml.cpp:483 uml.cpp:660 -#: uml.cpp:688 uml.cpp:712 uml.cpp:722 uml.cpp:753 uml.cpp:758 uml.cpp:783 -#: uml.cpp:793 uml.cpp:814 uml.cpp:819 uml.cpp:832 uml.cpp:839 uml.cpp:853 -#: uml.cpp:874 uml.cpp:887 umlviewimageexporter.cpp:52 -#: umlviewimageexporterall.cpp:73 -msgid "Ready." -msgstr "Réidh." +#: umldoc.cpp:355 +msgid "The file %1 does not exist." +msgstr "Níl an comhad %1 ann." -#: codeimport/import_utils.cpp:181 -msgid "Is the scope %1 a namespace or a class?" -msgstr "" +#: folder.cpp:289 folder.cpp:293 umldoc.cpp:355 umldoc.cpp:380 umldoc.cpp:422 +#: umldoc.cpp:434 umldoc.cpp:448 umldoc.cpp:461 umldoc.cpp:472 umldoc.cpp:488 +msgid "Load Error" +msgstr "Earráid Luchtaithe" -#: codeimport/import_utils.cpp:182 -msgid "C++ Import Requests Your Help" +#: umldoc.cpp:380 +msgid "The file %1 seems to be corrupted." msgstr "" -#: codeimport/import_utils.cpp:183 -msgid "Namespace" -msgstr "Ainmspás" - -#. i18n: file dialogs/codegenerationwizardbase.ui line 249 -#: codeimport/import_utils.cpp:183 dialogs/diagramprintpage.cpp:91 -#: dialogs/diagramprintpage.cpp:198 dialogs/settingsdlg.cpp:210 -#: listpopupmenu.cpp:609 rc.cpp:360 worktoolbar.cpp:262 -#, no-c-format -msgid "Class" -msgstr "Aicme" +#: umldoc.cpp:422 umldoc.cpp:434 umldoc.cpp:461 +#, c-format +msgid "There was no XMI file found in the compressed file %1." +msgstr "" -#: codeimport/kdevcppparser/errors.cpp:23 -msgid "Internal Error" -msgstr "Earráid Inmheánach" +#: umldoc.cpp:448 +#, c-format +msgid "There was a problem loading the extracted file: %1" +msgstr "" -#: codeimport/kdevcppparser/errors.cpp:24 -msgid "Syntax Error before '%1'" +#: umldoc.cpp:472 umldoc.cpp:488 +#, c-format +msgid "There was a problem loading file: %1" msgstr "" -#: codeimport/kdevcppparser/errors.cpp:25 -msgid "Parse Error before '%1'" +#: umldoc.cpp:641 +#, c-format +msgid "There was a problem uploading file: %1" msgstr "" -#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:138 -msgid "C++ Code Generation
" +msgstr "Giniúint Chóid C++
" -#: uml.cpp:296 -msgid "&Move Tab Right" -msgstr "&Bog Cluaisín Faoi Dheis" +#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 118 +#: dialogs/activitydialog.cpp:73 dialogs/assocpropdlg.cpp:87 +#: dialogs/classpropdlg.cpp:69 dialogs/classpropdlg.cpp:170 +#: dialogs/classpropdlg.cpp:232 dialogs/settingsdlg.cpp:99 +#: dialogs/statedialog.cpp:88 dialogs/umlviewdialog.cpp:70 rc.cpp:45 +#: rc.cpp:225 +#, no-c-format +msgid "General" +msgstr "Ginearálta" -#: uml.cpp:308 -msgid "Select Diagram on Left" -msgstr "Roghnaigh an Léaráid ar Clé" +#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 136 +#: rc.cpp:48 +#, no-c-format +msgid "Method Body Generation" +msgstr "" -#: uml.cpp:309 -msgid "Select Diagram on Right" -msgstr "Roghnaigh an Léaráid ar Dheis" +#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 164 +#: rc.cpp:51 +#, no-c-format +msgid "Use following for classes in generated code:" +msgstr "" -#: uml.cpp:327 -msgid "&Windows" -msgstr "&Fuinneoga" +#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 201 +#: rc.cpp:54 +#, no-c-format +msgid "QPtrList" +msgstr "QPtrList" -#: uml.cpp:347 -#, c-format -msgid " &33%" -msgstr " &33%" +#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 202 +#: rc.cpp:57 rc.cpp:81 +#, no-c-format +msgid "vector" +msgstr "veicteoir" -#: uml.cpp:348 -#, c-format -msgid " &50%" -msgstr " &50%" +#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 211 +#: rc.cpp:60 +#, no-c-format +msgid "Variable" +msgstr "Athróg" -#: uml.cpp:349 -#, c-format -msgid " &75%" -msgstr " &75%" +#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 233 +#: rc.cpp:63 rc.cpp:96 +#, no-c-format +msgid "..." +msgstr "..." -#: uml.cpp:350 -#, c-format -msgid "&100%" -msgstr "&100%" - -#: uml.cpp:351 -#, c-format -msgid "1&50%" -msgstr "1&50%" - -#: uml.cpp:352 -#, c-format -msgid "&200%" -msgstr "&200%" - -#: uml.cpp:353 -#, c-format -msgid "3&00%" -msgstr "3&00%" - -#: uml.cpp:394 -msgid "Diagram Toolbar" -msgstr "" - -#: uml.cpp:398 -msgid "Alignment Toolbar" -msgstr "" - -#: listpopupmenu.cpp:615 uml.cpp:420 -msgid "Class Diagram..." -msgstr "Léaráid Aicme..." - -#: listpopupmenu.cpp:618 uml.cpp:421 -msgid "Sequence Diagram..." -msgstr "" - -#: listpopupmenu.cpp:619 uml.cpp:422 -msgid "Collaboration Diagram..." -msgstr "Léaráid Chomhoibrithe..." - -#: listpopupmenu.cpp:551 uml.cpp:423 -msgid "Use Case Diagram..." -msgstr "Léaráid de Chás Úsáide..." - -#: listpopupmenu.cpp:616 uml.cpp:424 -msgid "State Diagram..." -msgstr "" - -#: listpopupmenu.cpp:617 uml.cpp:425 -msgid "Activity Diagram..." -msgstr "Léaráid Ghnímh..." - -#: listpopupmenu.cpp:521 uml.cpp:426 -msgid "Component Diagram..." -msgstr "Léaráid Chomhpháirte..." +#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 273 +#: rc.cpp:66 +#, no-c-format +msgid "QString" +msgstr "QString" -#: listpopupmenu.cpp:528 uml.cpp:427 -msgid "Deployment Diagram..." -msgstr "Léaráid Imlonnaithe..." +#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 274 +#: rc.cpp:69 rc.cpp:90 +#, no-c-format +msgid "string" +msgstr "teaghrán" -#: listpopupmenu.cpp:541 uml.cpp:428 -msgid "Entity Relationship Diagram..." -msgstr "Léaráid de Ghaoil na nAonán..." +#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 325 +#: rc.cpp:72 +#, no-c-format +msgid "String
" +msgstr "Teaghrán
" -#: uml.cpp:458 -msgid "&Tree View" -msgstr "&Amharc Géagchórais" +#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 341 +#: rc.cpp:75 +#, no-c-format +msgid "List
" +msgstr "Liosta
" -#: uml.cpp:467 -msgid "&Documentation" -msgstr "&Doiciméadú" +#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 364 +#: rc.cpp:78 +#, no-c-format +msgid "qptrlist.h" +msgstr "qptrlist.h" -#: uml.cpp:479 uml.cpp:664 uml.cpp:692 -msgid "Opening file..." -msgstr "Comhad á oscailt..." +#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 374 +#: rc.cpp:84 +#, no-c-format +msgid "global?" +msgstr "domhanda?" -#: uml.cpp:650 -msgid "Creating new document..." -msgstr "Cáipéis nua á cruthú..." +#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 397 +#: rc.cpp:87 +#, no-c-format +msgid "qstring.h" +msgstr "qstring.h" -#: uml.cpp:673 -msgid "" -"*.xmi *.xmi.tgz *.xmi.tar.bz2 *.mdl|All Supported Files (*.xmi, *.xmi.tgz, " -"*.xmi.tar.bz2, *.mdl)\n" -"*.xmi|Uncompressed XMI Files (*.xmi)\n" -"*.xmi.tgz|Gzip Compressed XMI Files (*.xmi.tgz)\n" -"*.xmi.tar.bz2|Bzip2 Compressed XMI Files (*.xmi.tar.bz2)\n" -"*.mdl|Rose model files" -msgstr "" -"*.xmi *.xmi.tgz *.xmi.tar.bz2 *.mdl|Gach Comhad Tacaithe (*.xmi, *.xmi.tgz, " -"*.xmi.tar.bz2, *.mdl)\n" -"*.xmi|Comhaid Díchomhbhrúite XMI (*.xmi)\n" -"*.xmi.tgz|Comhaid XMI Comhbhrúite le Gzip (*.xmi.tgz)\n" -"*.xmi.tar.bz2|Comhaid XMI Comhbhrúite le Bzip2 (*.xmi.tar.bz2)*.mdl|Comhaid " -"Samhla Rose" +#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 418 +#: rc.cpp:93 +#, no-c-format +msgid "Class name" +msgstr "Ainm aicme" -#: uml.cpp:677 -msgid "Open File" -msgstr "Oscail Comhad" +#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 448 +#: rc.cpp:99 +#, no-c-format +msgid "Include file
" +msgstr "Comhad ceanntáisc
" -#: uml.cpp:716 -msgid "Saving file..." -msgstr "Comhad á shábháil..." +#. i18n: file codegenerators/javacodegenerationformbase.ui line 40 +#: rc.cpp:102 +#, no-c-format +msgid "Project Generation" +msgstr "Giniúint Tionscadail" -#: uml.cpp:727 -msgid "Saving file with a new filename..." -msgstr "Comhad á shábháil le hainm comhaid nua..." +#. i18n: file codegenerators/javacodegenerationformbase.ui line 51 +#: rc.cpp:105 +#, no-c-format +msgid "Create ANT build document" +msgstr "Cruthaigh cáipéis tógála ANT" -#: uml.cpp:732 -msgid "" -"*.xmi|XMI File\n" -"*.xmi.tgz|Gzip Compressed XMI File\n" -"*.xmi.tar.bz2|Bzip2 Compressed XMI File\n" -"*|All Files" +#. i18n: file codegenerators/javacodegenerationformbase.ui line 69 +#: rc.cpp:108 rc.cpp:165 +#, no-c-format +msgid "Auto-Generate Methods" msgstr "" -"*.xmi|Comhad XMI\n" -"*.xmi.tgz|Comhad XMI Comhbhrúite le Gzip\n" -"*.xmi.tar.bz2|Comhad XMI Comhbhrúite le Bzip2\n" -"*|Gach Comhad" -#: uml.cpp:740 -msgid "" -"The file %1 exists.\n" -"Do you wish to overwrite it?" +#. i18n: file codegenerators/javacodegenerationformbase.ui line 88 +#: rc.cpp:111 rc.cpp:168 +#, no-c-format +msgid "Empty constructor methods" msgstr "" -#: uml.cpp:740 -msgid "Overwrite" -msgstr "Forscríobh" - -#: uml.cpp:764 -msgid "Closing file..." -msgstr "Comhad á dhúnadh..." - -#: uml.cpp:772 -msgid "Printing..." -msgstr "Ag Priontáil..." - -#: uml.cpp:779 -#, c-format -msgid "Print %1" -msgstr "Priontáil %1" - -#: uml.cpp:787 -msgid "Exiting..." -msgstr "Ag scor..." - -#: uml.cpp:823 -msgid "Cutting selection..." -msgstr "Roghnúchán á ghearradh..." - -#: uml.cpp:836 -msgid "Copying selection to clipboard..." -msgstr "Roghnúchán á chóipeáil go dtí an gearrthaisce..." - -#: uml.cpp:844 -msgid "Inserting clipboard contents..." +#. i18n: file codegenerators/javacodegenerationformbase.ui line 99 +#: rc.cpp:114 rc.cpp:171 +#, no-c-format +msgid "Association accessor methods" msgstr "" -#: uml.cpp:849 -msgid "" -"Umbrello could not paste the clipboard contents. The objects in the clipboard " -"may be of the wrong type to be pasted here." +#. i18n: file codegenerators/javacodegenerationformbase.ui line 110 +#: rc.cpp:117 rc.cpp:174 +#, no-c-format +msgid "Attribute accessor methods" msgstr "" -#: clipboard/umlclipboard.cpp:691 uml.cpp:851 -msgid "Paste Error" -msgstr "Earráid Ghreamaithe" +#. i18n: file codegenerators/javacodegenerationformbase.ui line 129 +#: dialogs/assocrolepage.cpp:106 dialogs/assocrolepage.cpp:166 +#: dialogs/settingsdlg.cpp:259 dialogs/settingsdlg.cpp:267 rc.cpp:120 +#: rc.cpp:138 rc.cpp:177 rc.cpp:195 rc.cpp:510 +#, no-c-format +msgid "Public" +msgstr "Poiblí" -#: uml.cpp:863 -msgid "Toggling toolbar..." -msgstr "Barra uirlisí á scoránú..." +#. i18n: file codegenerators/javacodegenerationformbase.ui line 134 +#: dialogs/assocrolepage.cpp:109 dialogs/assocrolepage.cpp:169 +#: dialogs/settingsdlg.cpp:260 dialogs/settingsdlg.cpp:268 rc.cpp:123 +#: rc.cpp:141 rc.cpp:180 rc.cpp:198 rc.cpp:513 +#, no-c-format +msgid "Private" +msgstr "Príobháideach" -#: uml.cpp:878 -msgid "Toggle the statusbar..." -msgstr "Scoránaigh an barra stádais..." +#. i18n: file codegenerators/javacodegenerationformbase.ui line 139 +#: dialogs/assocrolepage.cpp:112 dialogs/assocrolepage.cpp:172 +#: dialogs/settingsdlg.cpp:261 dialogs/settingsdlg.cpp:269 rc.cpp:126 +#: rc.cpp:144 rc.cpp:183 rc.cpp:201 rc.cpp:516 +#, no-c-format +msgid "Protected" +msgstr "Cosanta" -#: uml.cpp:1186 -msgid "Cannot view code until you generate some first." +#. i18n: file codegenerators/javacodegenerationformbase.ui line 144 +#: rc.cpp:129 rc.cpp:186 +#, no-c-format +msgid "From Parent Object" msgstr "" -#: uml.cpp:1186 uml.cpp:1189 -msgid "Cannot View Code" +#. i18n: file codegenerators/javacodegenerationformbase.ui line 159 +#: rc.cpp:132 rc.cpp:189 +#, no-c-format +msgid "Default attribute accessor scope:" msgstr "" -#: uml.cpp:1189 -msgid "Cannot view code from simple code writer." +#. i18n: file codegenerators/javacodegenerationformbase.ui line 177 +#: rc.cpp:135 rc.cpp:192 +#, no-c-format +msgid "Default association field scope:" msgstr "" -#: uml.cpp:1387 -msgid "*.idl|IDL Files (*.idl)" -msgstr "*.idl|Comhaid IDL (*.idl)" - -#: uml.cpp:1389 -msgid "*.py|Python Files (*.py)" -msgstr "*.py|Comhaid Python (*.py)" - -#: uml.cpp:1391 -msgid "*.java|Java Files (*.java)" -msgstr "*.java|Comhaid Java (*.java)" - -#: uml.cpp:1393 -msgid "*.pas|Pascal Files (*.pas)" +#. i18n: file codegenerators/javacodegenerationformbase.ui line 198 +#: rc.cpp:147 rc.cpp:204 +#, no-c-format +msgid "From Parent Role" msgstr "" -#: uml.cpp:1395 -msgid "*.ads *.ada|Ada Files (*.ads *.ada)" -msgstr "*.ads *.ada|Comhaid Ada (*.ads *.ada)" - -#: uml.cpp:1397 -msgid "*.h *.hh *.hpp *.hxx *.H|Header Files (*.h *.hh *.hpp *.hxx *.H)" +#. i18n: file codegenerators/javacodegenerationformbase.ui line 269 +#: rc.cpp:162 +#, no-c-format +msgid "Java Code Generation
" msgstr "" -"*.h *.hh *.hpp *.hxx *.H|Comhaid Cheanntáisc (*.h *.hh *.hpp *.hxx *.H)" -#: uml.cpp:1399 -msgid "All Files" -msgstr "Gach Comhad" - -#: uml.cpp:1401 -msgid "Select Code to Import" -msgstr "Roghnaigh Cód le hIompórtáil" - -#: enumliteral.cpp:65 floatingtextwidget.cpp:111 object_factory.cpp:153 -#: umldoc.cpp:976 umldoc.cpp:1012 umldoc.cpp:1033 umldoc.cpp:1059 -msgid "Name" -msgstr "Ainm" +#. i18n: file codegenerators/rubycodegenerationformbase.ui line 213 +#: rc.cpp:213 +#, no-c-format +msgid "Hash (#)" +msgstr "Hais (#)" -#: classifier.cpp:294 classifier.cpp:522 entity.cpp:78 enum.cpp:76 -#: object_factory.cpp:158 umldoc.cpp:1037 umldoc.cpp:1063 -msgid "That is an invalid name." -msgstr "Is ainm neamhbhailí é sin." +#. i18n: file codegenerators/rubycodegenerationformbase.ui line 218 +#: rc.cpp:216 +#, no-c-format +msgid "Begin-End (=begin =end)" +msgstr "Begin-End (=begin =end)" -#: classifier.cpp:294 classifier.cpp:522 dialogs/umlviewdialog.cpp:165 -#: entity.cpp:78 enum.cpp:76 object_factory.cpp:159 umldoc.cpp:984 -#: umldoc.cpp:1017 umldoc.cpp:1037 umldoc.cpp:1063 -msgid "Invalid Name" -msgstr "Ainm Neamhbhailí" +#. i18n: file codegenerators/rubycodegenerationformbase.ui line 240 +#: rc.cpp:219 +#, no-c-format +msgid "Ruby Code Generation
" +msgstr "Giniúint Chóid Ruby
" -#: object_factory.cpp:164 -msgid "" -"This is a reserved keyword for the language of the configured code generator." -msgstr "" +#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 24 +#: dialogs/codegenerationwizard.cpp:54 rc.cpp:222 +#, no-c-format +msgid "Code Generation Options" +msgstr "Roghanna Giniúna Cóid" -#: object_factory.cpp:165 -msgid "Reserved Keyword" -msgstr "Eochairfhocal in Áirithe" +#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 69 +#: rc.cpp:228 +#, no-c-format +msgid "Language" +msgstr "Teanga" -#: classifier.cpp:296 classifier.cpp:524 entity.cpp:80 object_factory.cpp:169 -#: umldoc.cpp:1043 umldoc.cpp:1073 -msgid "That name is already being used." -msgstr "" +#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 93 +#: rc.cpp:231 +#, no-c-format +msgid "Folders" +msgstr "Fillteáin" -#: classifier.cpp:296 classifier.cpp:524 entity.cpp:80 object_factory.cpp:170 -#: umldoc.cpp:998 umldoc.cpp:1025 umldoc.cpp:1043 umldoc.cpp:1073 -msgid "Not a Unique Name" +#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 110 +#: rc.cpp:234 +#, no-c-format +msgid "Write all generated files to folder:" msgstr "" -#: worktoolbar.cpp:245 -msgid "Object" -msgstr "Réad" - -#: worktoolbar.cpp:246 -msgid "Synchronous Message" -msgstr "Teachtaireacht Shioncrónach" - -#: worktoolbar.cpp:247 -msgid "Asynchronous Message" -msgstr "Teachtaireacht Aisioncrónach" +#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 118 +#: rc.cpp:237 +#, no-c-format +msgid "Bro&wse..." +msgstr "Bra&bhsáil..." -#: association.cpp:87 worktoolbar.cpp:248 -msgid "Association" -msgstr "Comhcheangal" +#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 126 +#: rc.cpp:240 +#, no-c-format +msgid "B&rowse..." +msgstr "B&rabhsáil..." -#: association.cpp:93 worktoolbar.cpp:249 -msgid "Containment" +#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 134 +#: rc.cpp:243 +#, no-c-format +msgid "&Include heading files from folder:" msgstr "" -#: association.cpp:97 worktoolbar.cpp:250 -msgid "Anchor" -msgstr "Ancaire" - -#: worktoolbar.cpp:251 -msgid "Label" -msgstr "Lipéad" - -#: worktoolbar.cpp:252 -msgid "Note" -msgstr "Nóta" - -#: worktoolbar.cpp:253 -msgid "Box" -msgstr "Bosca" - -#: listpopupmenu.cpp:545 worktoolbar.cpp:254 -msgid "Actor" -msgstr "Aisteoir" - -#: association.cpp:86 worktoolbar.cpp:255 -msgid "Dependency" -msgstr "Spleáchas" - -#: association.cpp:85 worktoolbar.cpp:256 -msgid "Aggregation" -msgstr "Comhbhailiúchán" - -#: worktoolbar.cpp:257 -msgid "Relationship" -msgstr "Gaol" +#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 145 +#: rc.cpp:246 +#, no-c-format +msgid "Files generated by Code Generator will be written to this folder" +msgstr "" -#: worktoolbar.cpp:258 -msgid "Directional Association" -msgstr "Gaolmhaireacht Threoch" +#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 153 +#: rc.cpp:249 +#, no-c-format +msgid "" +"Files in this folder will be used as heading files in the generated code" +msgstr "" -#: worktoolbar.cpp:259 -msgid "Implements (Generalisation/Realisation)" -msgstr "Feidhmiú (Ginearálú/Réadú)" +#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 197 +#: rc.cpp:252 +#, no-c-format +msgid "Overwrite Policy" +msgstr "Polasaí Forscríofa" -#: association.cpp:94 worktoolbar.cpp:260 -msgid "Composition" -msgstr "Comhdhéanamh" +#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 215 +#: rc.cpp:255 +#, no-c-format +msgid "" +"If a file with the same name as the name code \n" +"generator wants to use as output file already exists:" +msgstr "" -#: dialogs/diagramprintpage.cpp:92 dialogs/diagramprintpage.cpp:202 -#: listpopupmenu.cpp:548 worktoolbar.cpp:261 -msgid "Use Case" -msgstr "Cás Úsáide" +#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 223 +#: rc.cpp:259 +#, no-c-format +msgid "O&verwrite" +msgstr "&Forscríobh" -#: listpopupmenu.cpp:1030 worktoolbar.cpp:263 -msgid "Initial State" -msgstr "Staid Tosaigh" +#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 226 +#: rc.cpp:262 +#, no-c-format +msgid "Overwrite existing files if they exist in the destination folder" +msgstr "" -#: listpopupmenu.cpp:1031 worktoolbar.cpp:264 -msgid "End State" -msgstr "Staid Deiridh" +#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 234 +#: rc.cpp:265 +#, no-c-format +msgid "As&k" +msgstr "Fi&afraigh díom" -#: dialogs/activitydialog.cpp:70 listpopupmenu.cpp:1044 worktoolbar.cpp:265 -msgid "Branch/Merge" -msgstr "Craobhaigh/Cumaisc" +#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 240 +#: rc.cpp:268 +#, no-c-format +msgid "If a file with the same name already exists, ask what to do" +msgstr "" -#: dialogs/activitydialog.cpp:70 worktoolbar.cpp:266 -msgid "Fork/Join" -msgstr "Forc/Snaidhm" +#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 248 +#: rc.cpp:271 +#, no-c-format +msgid "&Use a different name" +msgstr "Ú&sáid ainm difriúil" -#: listpopupmenu.cpp:510 listpopupmenu.cpp:692 worktoolbar.cpp:267 -msgid "Package" -msgstr "Pacáiste" +#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 251 +#: rc.cpp:274 +#, no-c-format +msgid "" +"If a file already exists in the destination folder, select a different name to " +"use by adding a suffix to the file name" +msgstr "" -#: dialogs/diagramprintpage.cpp:97 dialogs/diagramprintpage.cpp:210 -#: listpopupmenu.cpp:515 worktoolbar.cpp:268 -msgid "Component" -msgstr "Comhpháirt" +#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 265 +#: rc.cpp:277 +#, no-c-format +msgid "Formatting" +msgstr "Formáidiú" -#: listpopupmenu.cpp:525 worktoolbar.cpp:269 -msgid "Node" -msgstr "Nód" +#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 284 +#: rc.cpp:280 +#, no-c-format +msgid "Lines" +msgstr "Línte" -#: listpopupmenu.cpp:518 worktoolbar.cpp:270 -msgid "Artifact" -msgstr "Déantán" +#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 346 +#: rc.cpp:283 +#, no-c-format +msgid "Line ending style:" +msgstr "" -#: listpopupmenu.cpp:610 worktoolbar.cpp:271 -msgid "Interface" -msgstr "Comhéadan" +#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 354 +#: rc.cpp:286 +#, no-c-format +msgid "Indentation type:" +msgstr "Cineál eangaithe:" -#: listpopupmenu.cpp:611 worktoolbar.cpp:272 -msgid "Datatype" -msgstr "Cineál sonraí" +#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 362 +#: rc.cpp:289 +#, no-c-format +msgid "Indentation amount:" +msgstr "" -#: listpopupmenu.cpp:612 worktoolbar.cpp:273 -msgid "Enum" -msgstr "Áirithe" +#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 368 +#: rc.cpp:292 +#, no-c-format +msgid "" +"*NIX (\"\\n\")" +msgstr "" +"*NIX (\"\\n\")" -#: listpopupmenu.cpp:538 worktoolbar.cpp:274 -msgid "Entity" -msgstr "Aonán" +#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 373 +#: rc.cpp:295 +#, no-c-format +msgid "" +"Windows (\"\\r\\n\")" +msgstr "" +"Windows (\"\\r\\n\")" -#: worktoolbar.cpp:275 -msgid "Deep History" -msgstr "Stair Dhomhain" +#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 378 +#: rc.cpp:298 +#, no-c-format +msgid "Mac (\"\\r\")" +msgstr "Mac (\"\\r\")" -#: worktoolbar.cpp:276 -msgid "Shallow History" -msgstr "Stair Éadomhain" +#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 388 +#: rc.cpp:301 +#, no-c-format +msgid "No Indentation" +msgstr "Gan Eangú" -#: worktoolbar.cpp:277 -msgid "Join" -msgstr "Snaidhm" +#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 393 +#: rc.cpp:304 +#, no-c-format +msgid "Tab" +msgstr "Táb" -#: worktoolbar.cpp:278 -msgid "Fork" -msgstr "Forc" +#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 398 +#: rc.cpp:307 +#, no-c-format +msgid "Space" +msgstr "Spás" -#: worktoolbar.cpp:279 -msgid "Junction" -msgstr "Cumar" +#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 417 +#: rc.cpp:310 +#, no-c-format +msgid "Comment Verbosity" +msgstr "" -#: worktoolbar.cpp:280 -msgid "Choice" -msgstr "Rogha" +#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 433 +#: rc.cpp:313 +#, no-c-format +msgid "" +"Write comments &for sections even if section \n" +"is empty" +msgstr "" -#: association.cpp:98 worktoolbar.cpp:284 -msgid "State Transition" -msgstr "Trasdul Staide" +#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 436 +#: rc.cpp:317 +#, no-c-format +msgid "" +"Writes comments to indicate the different sections (public, private etc) in a " +"class, even if the sections are empty" +msgstr "" -#: worktoolbar.cpp:285 -msgid "Activity Transition" -msgstr "Trasdul Gnímh" +#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 452 +#: rc.cpp:320 +#, no-c-format +msgid "&Write documentation comments even if empty" +msgstr "" -#: association.cpp:99 dialogs/activitydialog.cpp:70 -#: dialogs/diagramprintpage.cpp:96 dialogs/diagramprintpage.cpp:208 -#: worktoolbar.cpp:286 -msgid "Activity" -msgstr "Gníomh" +#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 455 +#: rc.cpp:323 +#, no-c-format +msgid "Write comments &for class and method documentation even if empty" +msgstr "" -#: dialogs/diagramprintpage.cpp:95 dialogs/diagramprintpage.cpp:206 -#: dialogs/statedialog.cpp:85 worktoolbar.cpp:287 -msgid "State" -msgstr "Staid" +#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 468 +#: rc.cpp:326 +#, no-c-format +msgid "Language Options" +msgstr "Roghanna Teanga" -#: listpopupmenu.cpp:1042 worktoolbar.cpp:288 -msgid "End Activity" -msgstr "Gníomh Deiridh" +#. i18n: file dialogs/codegenerationwizardbase.ui line 16 +#: rc.cpp:329 +#, no-c-format +msgid "Code Generation Wizard" +msgstr "Treoraí Giniúna Cóid" -#: listpopupmenu.cpp:1041 worktoolbar.cpp:289 -msgid "Initial Activity" -msgstr "Gníomh Tosaigh" +#. i18n: file dialogs/codegenerationwizardbase.ui line 23 +#: rc.cpp:332 +#, no-c-format +msgid "Select Classes" +msgstr "Roghnaigh Aicmí" -#: worktoolbar.cpp:290 -msgid "Message" -msgstr "Teachtaireacht" +#. i18n: file dialogs/codegenerationwizardbase.ui line 41 +#: rc.cpp:335 +#, no-c-format +msgid "" +"Place all the classes you want to generate code\n" +"for in the right hand side list" +msgstr "" -#: worktoolbar.cpp:298 -msgid "UNDEFINED" -msgstr "GAN SAINMHÍNIÚ" +#. i18n: file dialogs/codegenerationwizardbase.ui line 78 +#: rc.cpp:339 +#, no-c-format +msgid "Add class for code generation" +msgstr "" -#: worktoolbar.cpp:302 -msgid "Select" -msgstr "Roghnaigh" +#. i18n: file dialogs/codegenerationwizardbase.ui line 101 +#: rc.cpp:342 +#, no-c-format +msgid "Classes Selected" +msgstr "Aicmí Roghnaithe" -#: model_utils.cpp:266 umlcanvasobject.cpp:147 -msgid "new_association" -msgstr "comhcheangal_nua" +#. i18n: file dialogs/codegenerationwizardbase.ui line 136 +#: rc.cpp:345 +#, no-c-format +msgid "Remove class from Code Generation" +msgstr "" -#: umlcanvasobject.cpp:150 -msgid "new_attribute" -msgstr "tréith_nua" +#. i18n: file dialogs/codegenerationwizardbase.ui line 159 +#: rc.cpp:348 +#, no-c-format +msgid "Classes Available" +msgstr "Aicmí Le Fáil" -#: umlcanvasobject.cpp:153 -msgid "new_template" -msgstr "teimpléad_nua" +#. i18n: file dialogs/codegenerationwizardbase.ui line 209 +#: rc.cpp:351 +#, no-c-format +msgid "Code Generation Status" +msgstr "Stádas Giniúna Cóid" -#: umlcanvasobject.cpp:156 -msgid "new_operation" -msgstr "oibríocht_nua" +#. i18n: file dialogs/codegenerationwizardbase.ui line 226 +#: rc.cpp:354 +#, no-c-format +msgid "Press the Generation button to start the code generation" +msgstr "" -#: umlcanvasobject.cpp:159 -msgid "new_literal" -msgstr "oibreann_nua_litriúil" +#. i18n: file dialogs/codegenerationwizardbase.ui line 234 +#: rc.cpp:357 rc.cpp:363 +#, no-c-format +msgid "Generation Status" +msgstr "Stádas Giniúna" -#: umlcanvasobject.cpp:162 -msgid "new_field" -msgstr "réimse_nua" +#. i18n: file dialogs/codeviewerdialogbase.ui line 21 +#: dialogs/codeviewerdialog.cpp:119 dialogs/settingsdlg.cpp:301 rc.cpp:366 +#, no-c-format +msgid "Code Viewer" +msgstr "Amharcán Cóid" -#: docgenerators/docbookgenerator.cpp:70 umlviewimageexporterall.cpp:58 -msgid "Exporting all views..." -msgstr "" +#. i18n: file dialogs/codeviewerdialogbase.ui line 43 +#: rc.cpp:369 +#, no-c-format +msgid "Show hidden blocks" +msgstr "Taispeáin bloic fholaithe" -#: docgenerators/docbookgenerator.cpp:77 docgenerators/docbookgenerator.cpp:83 -#: umlviewimageexporterall.cpp:64 umlviewimageexporterall.cpp:70 -msgid "Some errors happened when exporting the images:" -msgstr "" +#. i18n: file dialogs/codeviewerdialogbase.ui line 59 +#: rc.cpp:372 +#, no-c-format +msgid "component name here
" +msgstr "ainm comhpháirte anseo
" -#: docgenerators/main.cpp:41 docgenerators/main.cpp:62 -msgid "Umbrello UML Modeller autonomous code generator" -msgstr "" +#. i18n: file dialogs/codeviewerdialogbase.ui line 86 +#: rc.cpp:378 +#, no-c-format +msgid "Show block type" +msgstr "Taispeáin cineál an bhloic" -#: docgenerators/main.cpp:47 -msgid "File to transform" -msgstr "" +#. i18n: file dialogs/codevieweroptionsbase.ui line 45 +#: rc.cpp:381 +#, no-c-format +msgid "Colors" +msgstr "Dathanna" -#: docgenerators/main.cpp:48 -msgid "The XSLT file to use" -msgstr "" +#. i18n: file dialogs/codevieweroptionsbase.ui line 72 +#: rc.cpp:384 +#, no-c-format +msgid "Font:" +msgstr "Cló:" -#: docgenerators/main.cpp:64 -msgid "" -"(c) 2006 Gael de Chalendar (aka Kleag), (c) 2002-2006 Umbrello UML Modeller " -"Authors" -msgstr "" +#. i18n: file dialogs/codevieweroptionsbase.ui line 103 +#: rc.cpp:387 +#, no-c-format +msgid "Paper:" +msgstr "Páipéar:" -#: docgenerators/main.cpp:67 main.cpp:98 -msgid "Umbrello UML Modeller Authors" -msgstr "Údair Samhaltóra UML Umbrello" +#. i18n: file dialogs/codevieweroptionsbase.ui line 134 +#: rc.cpp:390 +#, no-c-format +msgid "Selected:" +msgstr "Roghnaithe:" -#: umlviewimageexporter.cpp:46 -msgid "Exporting view..." +#. i18n: file dialogs/codevieweroptionsbase.ui line 260 +#: rc.cpp:393 +#, no-c-format +msgid "UML object block:
" msgstr "" -#: umlviewimageexporter.cpp:50 -msgid "" -"An error happened when exporting the image:\n" +#. i18n: file dialogs/codevieweroptionsbase.ui line 276 +#: rc.cpp:396 +#, no-c-format +msgid "Hidden block:
" msgstr "" -#: umlviewimageexporter.cpp:66 -msgid "" -"The selected file %1 exists.\n" -"Do you want to overwrite it?" +#. i18n: file dialogs/codevieweroptionsbase.ui line 294 +#: rc.cpp:399 +#, no-c-format +msgid "Uneditable text:
" msgstr "" -#: umlviewimageexporter.cpp:67 -msgid "File Already Exists" -msgstr "Tá an comhad ann cheana" - -#: dialogs/overwritedialogue.cpp:38 umlviewimageexporter.cpp:67 -msgid "&Overwrite" -msgstr "F&orscríobh" +#. i18n: file dialogs/codevieweroptionsbase.ui line 333 +#: rc.cpp:402 +#, no-c-format +msgid "Editable text:
" +msgstr "Téacs ineagarthóireachta:
" -#: clipboard/umlclipboard.cpp:687 -msgid "" -"At least one of the items in the clipboard could not be pasted because an item " -"of the same name already exists. Any other items have been pasted." +#. i18n: file dialogs/diagrampropertiespage.ui line 30 +#: rc.cpp:405 +#, no-c-format +msgid "Diagram Properties" msgstr "" -#: umldoc.cpp:82 umldoc.cpp:1518 -msgid "UML Model" -msgstr "Samhail UML" +#. i18n: file dialogs/diagrampropertiespage.ui line 61 +#: dialogs/assocgenpage.cpp:67 rc.cpp:408 +#, no-c-format +msgid "Name:" +msgstr "Ainm:" -#: umldoc.cpp:106 -msgid "Logical View" -msgstr "Amharc Loighciúil" +#. i18n: file dialogs/diagrampropertiespage.ui line 92 +#: rc.cpp:411 +#, no-c-format +msgid "Zoom:" +msgstr "Súmáil:" -#: umldoc.cpp:107 -msgid "Use Case View" -msgstr "Amharc ar Chás Úsáide" +#. i18n: file dialogs/diagrampropertiespage.ui line 119 +#: rc.cpp:414 +#, no-c-format +msgid "%" +msgstr "%" -#: umldoc.cpp:108 -msgid "Component View" -msgstr "Amharc Comhpháirte" +#. i18n: file dialogs/diagrampropertiespage.ui line 146 +#: dialogs/settingsdlg.cpp:242 rc.cpp:417 +#, no-c-format +msgid "Show operation signature" +msgstr "" -#: umldoc.cpp:109 -msgid "Deployment View" -msgstr "Amharc Imlonnaithe" +#. i18n: file dialogs/diagrampropertiespage.ui line 186 +#: rc.cpp:420 +#, no-c-format +msgid "Show &grid" +msgstr "Taispeáin &greille" -#: umldoc.cpp:110 -msgid "Entity Relationship Model" -msgstr "Samhail Ghaoil na nAonán" +#. i18n: file dialogs/diagrampropertiespage.ui line 194 +#: rc.cpp:423 +#, no-c-format +msgid "Snap &to grid" +msgstr "Léim &go greille" -#: umldoc.cpp:117 umldoc.cpp:293 -msgid "Datatypes" -msgstr "Cineálacha Sonraí" +#. i18n: file dialogs/diagrampropertiespage.ui line 202 +#: rc.cpp:426 +#, no-c-format +msgid "Snap component size" +msgstr "" -#: umldoc.cpp:229 +#. i18n: file dialogs/diagrampropertiespage.ui line 206 +#: rc.cpp:429 +#, no-c-format msgid "" -"The current file has been modified.\n" -"Do you want to save it?" +"Snap the size of the components to be a multiple of the grid spacing.\n" +"If 'Snap to Grid' is enabled a component will always be aligned with the grid " +"on all 4 sides." msgstr "" -"Athraíodh an comhad reatha.\n" -"Ar mhaith leat é a shábháil?" -#: umldoc.cpp:355 -msgid "The file %1 does not exist." -msgstr "Níl an comhad %1 ann." +#. i18n: file dialogs/diagrampropertiespage.ui line 257 +#: rc.cpp:433 +#, no-c-format +msgid "Grid spacing: " +msgstr "" -#: folder.cpp:289 folder.cpp:293 umldoc.cpp:355 umldoc.cpp:380 umldoc.cpp:422 -#: umldoc.cpp:434 umldoc.cpp:448 umldoc.cpp:461 umldoc.cpp:472 umldoc.cpp:488 -msgid "Load Error" -msgstr "Earráid Luchtaithe" +#. i18n: file dialogs/diagrampropertiespage.ui line 265 +#: rc.cpp:436 +#, no-c-format +msgid "X" +msgstr "X" + +#. i18n: file dialogs/diagrampropertiespage.ui line 284 +#: rc.cpp:439 +#, no-c-format +msgid "Y" +msgstr "Y" + +#. i18n: file dialogs/diagrampropertiespage.ui line 346 +#: rc.cpp:442 +#, no-c-format +msgid "Line width: " +msgstr "Leithead líne: " -#: umldoc.cpp:380 -msgid "The file %1 seems to be corrupted." +#. i18n: file dialogs/exportallviewsdialogbase.ui line 16 +#: rc.cpp:448 +#, no-c-format +msgid "Export all views" msgstr "" -#: umldoc.cpp:422 umldoc.cpp:434 umldoc.cpp:461 -#, c-format -msgid "There was no XMI file found in the compressed file %1." +#. i18n: file dialogs/exportallviewsdialogbase.ui line 49 +#: rc.cpp:451 +#, no-c-format +msgid "&Directory to save the diagrams in:" msgstr "" -#: umldoc.cpp:448 -#, c-format -msgid "There was a problem loading the extracted file: %1" +#. i18n: file dialogs/exportallviewsdialogbase.ui line 55 +#: rc.cpp:454 rc.cpp:457 +#, no-c-format +msgid "The base directory used to save the images" msgstr "" -#: umldoc.cpp:472 umldoc.cpp:488 -#, c-format -msgid "There was a problem loading file: %1" +#. i18n: file dialogs/exportallviewsdialogbase.ui line 84 +#: rc.cpp:460 +#, no-c-format +msgid "&Image type:" msgstr "" -#: umldoc.cpp:641 -#, c-format -msgid "There was a problem uploading file: %1" +#. i18n: file dialogs/exportallviewsdialogbase.ui line 90 +#: dialogs/exportallviewsdialog.cpp:51 rc.cpp:463 +#, no-c-format +msgid "The format that the images will be exported to" msgstr "" -#: umldoc.cpp:934 -msgid "use case diagram" -msgstr "léaráid de chás úsáide" - -#: umldoc.cpp:936 -msgid "class diagram" -msgstr "léaráid aicme" - -#: umldoc.cpp:938 -msgid "sequence diagram" +#. i18n: file dialogs/exportallviewsdialogbase.ui line 100 +#: rc.cpp:466 +#, no-c-format +msgid "Use &folders" msgstr "" -#: umldoc.cpp:940 -msgid "collaboration diagram" -msgstr "léaráid chomhoibrithe" - -#: umldoc.cpp:942 -msgid "state diagram" +#. i18n: file dialogs/exportallviewsdialogbase.ui line 104 +#: rc.cpp:469 +#, no-c-format +msgid "" +"Create in the target directory the same tree structure used\n" +"in the document to store the views" msgstr "" -#: umldoc.cpp:944 -msgid "activity diagram" -msgstr "léaráid ghnímh" +#. i18n: file dialogs/exportallviewsdialogbase.ui line 108 +#: rc.cpp:473 +#, no-c-format +msgid "" +"The views are stored in folders in the document. The same tree structure used " +"in the document to store the views can be created in the selected base " +"directory with this option.\n" +"Only the folders made by the user are created in the base directory (Logical " +"view, use case view and so on aren't created)." +msgstr "" -#: umldoc.cpp:946 -msgid "component diagram" -msgstr "léaráid chomhpháirt" +#. i18n: file dialogs/umlrolepropertiesbase.ui line 36 +#: dialogs/umlroledialog.cpp:25 rc.cpp:483 +#, no-c-format +msgid "Role Properties" +msgstr "" -#: umldoc.cpp:948 -msgid "deployment diagram" -msgstr "léaráid imlonnaithe" +#. i18n: file dialogs/umlrolepropertiesbase.ui line 59 +#: dialogs/assocrolepage.cpp:93 dialogs/assocrolepage.cpp:152 rc.cpp:486 +#, no-c-format +msgid "Rolename:" +msgstr "" -#: umldoc.cpp:950 -msgid "entity relationship diagram" -msgstr "léaráid de ghaoil na n-aonán" +#. i18n: file dialogs/umlrolepropertiesbase.ui line 77 +#: dialogs/assocrolepage.cpp:99 dialogs/assocrolepage.cpp:158 rc.cpp:489 +#, no-c-format +msgid "Multiplicity:" +msgstr "Iolracht" -#: umldoc.cpp:984 umldoc.cpp:1017 -msgid "That is an invalid name for a diagram." +#. i18n: file dialogs/umlrolepropertiesbase.ui line 106 +#: rc.cpp:495 +#, no-c-format +msgid "Role Changeability" msgstr "" -#: umldoc.cpp:998 umldoc.cpp:1025 -msgid "A diagram is already using that name." -msgstr "Tá léaráid ann leis an ainm sin cheana." - -#: umldoc.cpp:1099 -msgid "Are you sure you want to delete diagram %1?" -msgstr "An bhfuil tú cinnte gur mian leat léaráid %1 a scriosadh?" +#. i18n: file dialogs/umlrolepropertiesbase.ui line 125 +#: dialogs/assocrolepage.cpp:138 dialogs/assocrolepage.cpp:198 rc.cpp:498 +#, no-c-format +msgid "Add only" +msgstr "Cuir leis amháin" -#: umldoc.cpp:1099 -msgid "Delete Diagram" -msgstr "Scrios Léaráid" +#. i18n: file dialogs/umlrolepropertiesbase.ui line 133 +#: dialogs/assocrolepage.cpp:135 dialogs/assocrolepage.cpp:195 rc.cpp:501 +#, no-c-format +msgid "Frozen" +msgstr "Reoite" -#: umldoc.cpp:1573 -msgid "Setting up the document..." -msgstr "Cáipéis á socrú..." +#. i18n: file dialogs/umlrolepropertiesbase.ui line 141 +#: dialogs/assocrolepage.cpp:132 dialogs/assocrolepage.cpp:192 rc.cpp:504 +#, no-c-format +msgid "Changeable" +msgstr "Inathraithe" -#: umldoc.cpp:1600 -msgid "Resolving object references..." +#. i18n: file dialogs/umlrolepropertiesbase.ui line 156 +#: rc.cpp:507 +#, no-c-format +msgid "Role Visibility" msgstr "" -#: umldoc.cpp:1638 -msgid "Loading UML elements..." -msgstr "Eilimintí UML á luchtú..." - -#: umldoc.cpp:1811 -msgid "Loading diagrams..." -msgstr "Léaráidí á luchtú..." +#. i18n: file dialogs/umlrolepropertiesbase.ui line 194 +#: dialogs/assocrolepage.cpp:115 dialogs/assocrolepage.cpp:175 rc.cpp:519 +#, no-c-format +msgid "Implementation" +msgstr "" -#: dialogs/diagramprintpage.cpp:111 umldoc.cpp:1918 -msgid "kde-uml-Diagram" -msgstr "Léaráid-uml-kde" +#: tips.txt:3 +msgid "" +"Welcome to Umbrello.
\n" +"UML diagrams let you design and document object oriented software. The Umbrello Handbook is a good introduction to " +"using UML.
\n" +msgstr "" -#: umldoc.cpp:2104 -#, c-format -msgid "/autosave%1" +#: tips.txt:9 +msgid "" +"Welcome to Umbrello 1.5. New in this version are association classes, Ruby " +"code generation, externalizable folders, ability to change interfaces into " +"classes, and more.
\n" msgstr "" -#: classifier.cpp:201 +#: tips.txt:14 msgid "" -"An operation with the same name and signature already exists. You can not add " -"it again." +"Tabbed Diagrams and Externalized Folders are mutually exclusive. If you need " +"External Folders then deselect "Use tabbed diagrams" in the General " +"Settings.
\n" msgstr "" -#: refactoring/refactoringassistant.cpp:289 -msgid "Add Base Class" +#: tips.txt:19 +msgid "" +"Most diagram items can not be resized, they will resize themselves to fit to " +"their contents.\n" +"Boxes, notes and sequence diagram messages can be resized, just click and drag " +"on the red square.
\n" msgstr "" -#: refactoring/refactoringassistant.cpp:290 -msgid "Add Derived Class" +#: tips.txt:25 +msgid "" +"If you want to add an already existing class to a diagram just drag its " +"entry from the tree view.
\n" msgstr "" -#: refactoring/refactoringassistant.cpp:292 -#: refactoring/refactoringassistant.cpp:299 -#: refactoring/refactoringassistant.cpp:313 -msgid "Add Operation" +#: tips.txt:30 +msgid "" +"Umbrello's refactoring agent lets you move operations between a class and " +"its derived and base \n" +"classes.\n" +"Right click a class to open the refactoring agent.
\n" msgstr "" -#: refactoring/refactoringassistant.cpp:293 -#: refactoring/refactoringassistant.cpp:317 -msgid "Add Attribute" -msgstr "Cuir Tréith Leis" +#: tips.txt:37 +msgid "" +"Sequence diagram objects can have a destructor box and be drawn as actors. " +"Double click one for\n" +"the Properties dialogue.
\n" +msgstr "" -#: refactoring/refactoringassistant.cpp:297 -msgid "Add Base Interface" +#: tips.txt:43 +msgid "" +"Sequence diagram messages can act as constructors. Click on the object box " +"(rather than the vertical line) to make it a constructor.
\n" msgstr "" -#: refactoring/refactoringassistant.cpp:298 -msgid "Add Derived Interface" +#: tips.txt:48 +msgid "" +"Sequence diagrams support messages to self. Click on the same vertical line " +"again to create an automessage.
\n" msgstr "" -#: refactoring/refactoringassistant.cpp:355 -#: refactoring/refactoringassistant.cpp:511 -msgid "Base Classifiers" +#: tips.txt:53 +msgid "" +"If on loading a foreign file nothing is displayed in the list view, try " +"saving the model under a different name,\n" +"closing, and reloading the saved file. Usually the list view is then properly " +"populated.\n" +"
\n" msgstr "" -#: refactoring/refactoringassistant.cpp:397 -#: refactoring/refactoringassistant.cpp:530 -msgid "Derived Classifiers" +#: tips.txt:60 +msgid "" +"Cut and Copy will also export the image to a PNG clipboard which can be " +"pasted into KWord\n" +"and other applications.
\n" msgstr "" -#: dialogs/classifierlistpage.cpp:38 dialogs/classpropdlg.cpp:179 -#: listpopupmenu.cpp:670 refactoring/refactoringassistant.cpp:482 -msgid "Attributes" -msgstr "Airíonna" +#: tips.txt:66 +msgid "" +"Associations do not have to be in straight lines, double clicking on one " +"will create a movable point.
\n" +msgstr "" -#: dialogs/classifierlistpage.cpp:41 dialogs/classpropdlg.cpp:187 -#: listpopupmenu.cpp:674 refactoring/refactoringassistant.cpp:499 -msgid "Operations" -msgstr "Oibríochtaí" +#: tips.txt:71 +msgid "" +"You can turn on autosaving in the Configure Umbrello dialog.
\n" +msgstr "" -#: dialogs/umloperationdialog.cpp:466 refactoring/refactoringassistant.cpp:653 +#: tips.txt:76 msgid "" -"An operation with that signature already exists in %1.\n" +"Is a feature missing that you need in Umbrello? Please let us know. \n" +"Either add it to the bugs database with Report Bug from the Help menu\n" +"or send it to the uml-devel mailing list.
\n" +"You can delete all selected objects by pressing Del or Backspace.
\n" msgstr "" -#: dialogs/umloperationdialog.cpp:457 dialogs/umloperationdialog.cpp:469 -#: refactoring/refactoringassistant.cpp:656 -msgid "Operation Name Invalid" +#: tips.txt:91 +msgid "" +"If you've found a bug in Umbrello, please let us know. \n" +"You can submit bugs with the Report Bug tool in the Help menu.
\n" msgstr "" -#: folder.cpp:289 -msgid "The folderfile %1 does not exist." -msgstr "Níl an comhad fillteáin %1 ann." - -#: folder.cpp:293 -msgid "The folderfile %1 cannot be opened." +#: tips.txt:97 +msgid "" +"Pressing the Escape key sets the current tool to the select tool.\n" +"Backspace jumps to the previously used tool.
\n" msgstr "" -#: dialogs/assocpropdlg.cpp:39 -msgid "Association Properties" +#: tips.txt:103 +msgid "" +"You can select all objects by pressing Ctrl-A.
\n" msgstr "" -#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 118 -#: dialogs/activitydialog.cpp:73 dialogs/assocpropdlg.cpp:87 -#: dialogs/classpropdlg.cpp:69 dialogs/classpropdlg.cpp:170 -#: dialogs/classpropdlg.cpp:232 dialogs/settingsdlg.cpp:99 -#: dialogs/statedialog.cpp:88 dialogs/umlviewdialog.cpp:70 rc.cpp:45 -#: rc.cpp:225 -#, no-c-format -msgid "General" -msgstr "Ginearálta" - -#: dialogs/assocpropdlg.cpp:87 dialogs/classpropdlg.cpp:69 -#: dialogs/classpropdlg.cpp:170 dialogs/classpropdlg.cpp:232 -#: dialogs/settingsdlg.cpp:99 dialogs/umlviewdialog.cpp:70 -msgid "General Settings" -msgstr "Socruithe Ghinearálta" - -#: dialogs/assocpropdlg.cpp:94 -msgid "Roles" -msgstr "Róil" - -#: dialogs/assocpropdlg.cpp:94 -msgid "Role Settings" -msgstr "Socruithe an Róil" +#: tips.txt:108 +msgid "" +"You can create and setup a new class using the New Class Wizard in the Code " +"menu.
\n" +msgstr "" -#: dialogs/activitydialog.cpp:108 dialogs/assocpropdlg.cpp:109 -#: dialogs/classpropdlg.cpp:243 dialogs/settingsdlg.cpp:306 -#: dialogs/statedialog.cpp:124 dialogs/umlviewdialog.cpp:107 -msgid "Font Settings" -msgstr "Socruithe na gClónna" +#: listpopupmenu.cpp:231 listpopupmenu.cpp:486 +msgid "Change Font..." +msgstr "Athraigh an Cló..." -#: dialogs/assocpropdlg.cpp:112 -msgid "Association font" +#: listpopupmenu.cpp:233 +msgid "Delete Selected Items" msgstr "" -#: dialogs/defaultcodegenpolicypage.cpp:36 -msgid "No Options Available.
" +#: listpopupmenu.cpp:240 listpopupmenu.cpp:718 +msgid "Draw as Circle" msgstr "" -#. i18n: file dialogs/codeviewerdialogbase.ui line 21 -#: dialogs/codeviewerdialog.cpp:119 dialogs/settingsdlg.cpp:301 rc.cpp:366 -#, no-c-format -msgid "Code Viewer" -msgstr "Amharcán Cóid" +#: listpopupmenu.cpp:243 listpopupmenu.cpp:720 +msgid "Change into Class" +msgstr "" -#: dialogs/umloperationdialog.cpp:50 -msgid "Operation Properties" +#: listpopupmenu.cpp:247 listpopupmenu.cpp:726 +msgid "Change into Interface" msgstr "" -#: dialogs/activitydialog.cpp:73 dialogs/statedialog.cpp:88 -#: dialogs/umlattributedialog.cpp:55 dialogs/umlentityattributedialog.cpp:56 -#: dialogs/umloperationdialog.cpp:64 dialogs/umltemplatedialog.cpp:48 -msgid "General Properties" -msgstr "Airíonna Ginearálta" +#: listpopupmenu.cpp:281 listpopupmenu.cpp:1155 +msgid "Enum Literal..." +msgstr "" -#: dialogs/parmpropdlg.cpp:70 dialogs/umlattributedialog.cpp:68 -#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:69 dialogs/umloperationdialog.cpp:74 -#: dialogs/umltemplatedialog.cpp:61 -msgid "&Name:" -msgstr "Ai&nm:" +#: listpopupmenu.cpp:292 listpopupmenu.cpp:1143 +msgid "Entity Attribute..." +msgstr "Tréithe Aonáin..." -#: dialogs/parmpropdlg.cpp:62 dialogs/umlattributedialog.cpp:60 -#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:61 dialogs/umloperationdialog.cpp:77 -#: dialogs/umltemplatedialog.cpp:53 -msgid "&Type:" -msgstr "&Cineál:" +#: listpopupmenu.cpp:318 +msgid "Move Up" +msgstr "Bog Suas" -#: dialogs/classgenpage.cpp:334 dialogs/parmpropdlg.cpp:77 -#: dialogs/umlattributedialog.cpp:76 dialogs/umlentityattributedialog.cpp:77 -#: dialogs/umloperationdialog.cpp:84 -msgid "Stereotype name:" -msgstr "Ainm an steiréitíopa:" +#: listpopupmenu.cpp:319 +msgid "Move Down" +msgstr "Bog Síos" -#: dialogs/umloperationdialog.cpp:89 -msgid "&Abstract operation" -msgstr "" +#: listpopupmenu.cpp:325 +msgid "Rename Class..." +msgstr "Athainmnigh Aicme..." -#: dialogs/umlattributedialog.cpp:79 dialogs/umloperationdialog.cpp:92 -msgid "Classifier &scope (\"static\")" -msgstr "" +#: listpopupmenu.cpp:326 +msgid "Rename Object..." +msgstr "Athainmnigh Réad..." -#: dialogs/umloperationdialog.cpp:95 -msgid "&Query (\"const\")" -msgstr "&Iarratas (\"const\")" +#: listpopupmenu.cpp:334 listpopupmenu.cpp:423 listpopupmenu.cpp:564 +msgid "New Operation..." +msgstr "Oibríocht Nua..." -#: dialogs/classgenpage.cpp:171 dialogs/settingsdlg.cpp:211 -#: dialogs/umlattributedialog.cpp:87 dialogs/umloperationdialog.cpp:101 -#: listpopupmenu.cpp:678 -msgid "Visibility" -msgstr "Infheictheacht" +#: listpopupmenu.cpp:335 listpopupmenu.cpp:424 listpopupmenu.cpp:1302 +msgid "Select Operation..." +msgstr "Roghnaigh Oibríocht..." -#: dialogs/classgenpage.cpp:176 dialogs/umloperationdialog.cpp:106 -msgid "P&ublic" -msgstr "P&oiblí" +#: listpopupmenu.cpp:346 listpopupmenu.cpp:430 +msgid "Change Text..." +msgstr "Athraigh téacs..." -#: dialogs/classgenpage.cpp:179 dialogs/umlattributedialog.cpp:94 -#: dialogs/umloperationdialog.cpp:109 -msgid "P&rivate" -msgstr "P&ríobháideach" +#: listpopupmenu.cpp:360 listpopupmenu.cpp:579 listpopupmenu.cpp:1043 +msgid "Activity..." +msgstr "Gníomh..." -#: dialogs/umlattributedialog.cpp:97 dialogs/umloperationdialog.cpp:112 -msgid "Prot&ected" -msgstr "Cosa&nta" +#: listpopupmenu.cpp:366 +msgid "Change State Name..." +msgstr "" -#: dialogs/umlattributedialog.cpp:100 dialogs/umloperationdialog.cpp:115 -msgid "I&mplementation" +#: listpopupmenu.cpp:376 +msgid "FlipQt::Horizontal" msgstr "" -#: dialogs/umloperationdialog.cpp:120 -msgid "Parameters" -msgstr "Paraiméadair" +#: listpopupmenu.cpp:378 +msgid "FlipQt::Vertical" +msgstr "" -#: dialogs/umloperationdialog.cpp:141 -msgid "Ne&w Parameter..." -msgstr "Paraiméadar N&ua..." +#: listpopupmenu.cpp:388 +msgid "Change Activity Name..." +msgstr "" -#: dialogs/umloperationdialog.cpp:323 dialogs/umloperationdialog.cpp:376 -msgid "You have entered an invalid parameter name." -msgstr "D'iontráil tú ainm neamhbhailí ar pharaiméadar." +#: listpopupmenu.cpp:397 listpopupmenu.cpp:400 listpopupmenu.cpp:1268 +#: listpopupmenu.cpp:1272 +msgid "Change Multiplicity..." +msgstr "" -#: dialogs/umloperationdialog.cpp:324 dialogs/umloperationdialog.cpp:377 -msgid "Parameter Name Invalid" -msgstr "Ainm Neamhbhailí Paraiméadair" +#: listpopupmenu.cpp:403 listpopupmenu.cpp:1276 +msgid "Change Name" +msgstr "Athraigh Ainm" -#: dialogs/umloperationdialog.cpp:339 -msgid "" -"The parameter name you have chosen\n" -"is already being used in this operation." +#: listpopupmenu.cpp:406 listpopupmenu.cpp:1260 listpopupmenu.cpp:1282 +msgid "Change Role A Name..." msgstr "" -#: dialogs/umloperationdialog.cpp:340 dialogs/umloperationdialog.cpp:407 -msgid "Parameter Name Not Unique" +#: listpopupmenu.cpp:409 listpopupmenu.cpp:1264 listpopupmenu.cpp:1283 +msgid "Change Role B Name..." msgstr "" -#: dialogs/umloperationdialog.cpp:406 -msgid "" -"The parameter name you have chosen is already being used in this operation." -msgstr "" +#: listpopupmenu.cpp:461 +msgid "New" +msgstr "Nua" -#: dialogs/umloperationdialog.cpp:456 -msgid "You have entered an invalid operation name." -msgstr "" +#: listpopupmenu.cpp:471 listpopupmenu.cpp:1306 +msgid "Rename..." +msgstr "Athainmnigh..." -#. i18n: file dialogs/diagrampropertiespage.ui line 61 -#: dialogs/assocgenpage.cpp:67 rc.cpp:408 -#, no-c-format -msgid "Name:" -msgstr "Ainm:" +#: listpopupmenu.cpp:489 listpopupmenu.cpp:734 listpopupmenu.cpp:745 +msgid "Line Color..." +msgstr "Dath Líne..." -#: dialogs/assocgenpage.cpp:80 -msgid "Type:" -msgstr "Cineál:" +#: listpopupmenu.cpp:492 +msgid "Expand All" +msgstr "Leathnaigh Uile" -#: dialogs/parmpropdlg.cpp:35 -msgid "Parameter Properties" -msgstr "" +#: listpopupmenu.cpp:495 +msgid "Collapse All" +msgstr "Laghdaigh Uile" -#: dialogs/parmpropdlg.cpp:74 dialogs/umlattributedialog.cpp:72 -msgid "&Initial value:" -msgstr "Luach tosa&igh:" +#: listpopupmenu.cpp:498 +msgid "Duplicate" +msgstr "Dúblach" -#: dialogs/parmpropdlg.cpp:82 -msgid "Passing Direction" +#: listpopupmenu.cpp:501 +msgid "Externalize Folder..." +msgstr "Seachtraigh Fillteán..." + +#: listpopupmenu.cpp:504 +msgid "Internalize Folder" msgstr "" -#: dialogs/parmpropdlg.cpp:84 -msgid "" -"\"in\" is a readonly parameter, \"out\" is a writeonly parameter and \"inout\" " -"is a parameter for reading and writing." -msgstr "" +#: listpopupmenu.cpp:507 +msgid "Import Classes..." +msgstr "Iompórtáil Aicmí..." -#: dialogs/classgenpage.cpp:50 -msgid "Class &name:" -msgstr "&Ainm aicme:" +#: listpopupmenu.cpp:512 +msgid "Subsystem" +msgstr "" -#: dialogs/classgenpage.cpp:52 -msgid "Actor &name:" -msgstr "Ai&nm aisteora:" +#: listpopupmenu.cpp:521 uml.cpp:426 +msgid "Component Diagram..." +msgstr "Léaráid Chomhpháirte..." -#: dialogs/classgenpage.cpp:54 -msgid "Package &name:" -msgstr "Ainm an &phacáiste:" +#: listpopupmenu.cpp:528 uml.cpp:427 +msgid "Deployment Diagram..." +msgstr "Léaráid Imlonnaithe..." -#: dialogs/classgenpage.cpp:56 -msgid "Use case &name:" -msgstr "Ai&nm an chás úsáide:" +#: listpopupmenu.cpp:535 listpopupmenu.cpp:608 +msgid "Folder" +msgstr "Fillteán" -#: dialogs/classgenpage.cpp:58 -msgid "Interface &name:" -msgstr "Ainm an ch&omhéadain:" +#: listpopupmenu.cpp:541 uml.cpp:428 +msgid "Entity Relationship Diagram..." +msgstr "Léaráid de Ghaoil na nAonán..." -#: dialogs/classgenpage.cpp:60 -msgid "Component &name:" -msgstr "Ai&nm comhpháirte:" +#: listpopupmenu.cpp:551 uml.cpp:423 +msgid "Use Case Diagram..." +msgstr "Léaráid de Chás Úsáide..." -#: dialogs/classgenpage.cpp:62 -msgid "Artifact &name:" -msgstr "Ai&nm déantáin:" +#: listpopupmenu.cpp:555 +msgid "Text Line..." +msgstr "Líne Téacs..." -#: dialogs/classgenpage.cpp:64 -msgid "Enum &name:" +#: listpopupmenu.cpp:558 +msgid "Reset Label Positions" msgstr "" -#: dialogs/classgenpage.cpp:66 -msgid "Datatype &name:" -msgstr "Ai&nm cineáil sonraí:" - -#: dialogs/classgenpage.cpp:68 -msgid "Entity &name:" -msgstr "Ai&nm aonáin:" +#: listpopupmenu.cpp:561 +msgid "New Parameter..." +msgstr "Paraiméadar Nua..." -#: dialogs/classgenpage.cpp:93 dialogs/umltemplatedialog.cpp:65 -msgid "&Stereotype name:" -msgstr "&Ainm an steiréitíopa:" +#: listpopupmenu.cpp:567 +msgid "New Attribute..." +msgstr "Airí Nua..." -#: dialogs/classgenpage.cpp:107 -msgid "&Package name:" -msgstr "Ainm an &phacáiste:" +#: listpopupmenu.cpp:570 listpopupmenu.cpp:1232 +msgid "New Template..." +msgstr "Teimpléad Nua..." -#: dialogs/classgenpage.cpp:121 -msgid "A&bstract class" -msgstr "&Aicme theibí" +#: listpopupmenu.cpp:573 +msgid "New Literal..." +msgstr "" -#: dialogs/classgenpage.cpp:123 -msgid "A&bstract use case" -msgstr "Cás úsáide thei&bí" +#: listpopupmenu.cpp:576 +msgid "New Entity Attribute..." +msgstr "" -#: dialogs/classgenpage.cpp:131 -msgid "&Executable" -msgstr "&Comhad inrite" +#: listpopupmenu.cpp:582 +msgid "Export as Picture..." +msgstr "Easpórtáil mar Phictiúr..." -#: dialogs/classgenpage.cpp:138 -msgid "Draw As" -msgstr "Tarraing Mar" +#: listpopupmenu.cpp:615 uml.cpp:420 +msgid "Class Diagram..." +msgstr "Léaráid Aicme..." -#: dialogs/classgenpage.cpp:143 dialogs/umlwidgetcolorpage.cpp:65 -msgid "&Default" -msgstr "&Réamhshocrú" +#: listpopupmenu.cpp:616 uml.cpp:424 +msgid "State Diagram..." +msgstr "" -#: dialogs/classgenpage.cpp:149 -msgid "&Library" -msgstr "&Leabharlann" +#: listpopupmenu.cpp:617 uml.cpp:425 +msgid "Activity Diagram..." +msgstr "Léaráid Ghnímh..." -#: dialogs/classgenpage.cpp:152 -msgid "&Table" -msgstr "&Tábla" +#: listpopupmenu.cpp:618 uml.cpp:421 +msgid "Sequence Diagram..." +msgstr "" -#: dialogs/classgenpage.cpp:182 -msgid "Pro&tected" -msgstr "Cos&anta" +#: listpopupmenu.cpp:619 uml.cpp:422 +msgid "Collaboration Diagram..." +msgstr "Léaráid Chomhoibrithe..." -#: dialogs/classgenpage.cpp:186 -msgid "Imple&mentation" -msgstr "" +#: dialogs/classifierlistpage.cpp:38 dialogs/classpropdlg.cpp:179 +#: listpopupmenu.cpp:670 refactoring/refactoringassistant.cpp:482 +msgid "Attributes" +msgstr "Airíonna" -#: dialogs/classgenpage.cpp:256 -msgid "Class name:" -msgstr "Ainm aicme:" +#: dialogs/classifierlistpage.cpp:41 dialogs/classpropdlg.cpp:187 +#: listpopupmenu.cpp:674 refactoring/refactoringassistant.cpp:499 +msgid "Operations" +msgstr "Oibríochtaí" -#: dialogs/classgenpage.cpp:264 dialogs/classgenpage.cpp:344 -msgid "Instance name:" -msgstr "Ainm áisc:" +#: listpopupmenu.cpp:676 +msgid "Public Only" +msgstr "Poiblí Amháin" -#: dialogs/classgenpage.cpp:272 -msgid "Draw as actor" -msgstr "Tarraing mar aisteoir" +#: dialogs/classgenpage.cpp:171 dialogs/settingsdlg.cpp:211 +#: dialogs/umlattributedialog.cpp:87 dialogs/umloperationdialog.cpp:101 +#: listpopupmenu.cpp:678 +msgid "Visibility" +msgstr "Infheictheacht" -#: dialogs/classgenpage.cpp:277 -msgid "Multiple instance" +#: listpopupmenu.cpp:680 +msgid "Operation Signature" msgstr "" -#: dialogs/classgenpage.cpp:284 -msgid "Show destruction" -msgstr "Taispeáin díothú" +#: listpopupmenu.cpp:686 +msgid "Attribute Signature" +msgstr "" -#: dialogs/classgenpage.cpp:322 -msgid "Component name:" -msgstr "Ainm comhpháirte:" +#: listpopupmenu.cpp:695 stereotype.cpp:76 +msgid "Stereotype" +msgstr "Steiréitíopa" -#: dialogs/classgenpage.cpp:324 -msgid "Node name:" -msgstr "Ainm nóid:" +#: dialogs/classoptionspage.cpp:59 dialogs/classoptionspage.cpp:120 +#: listpopupmenu.cpp:699 +msgid "Show" +msgstr "Taispeáin" -#: dialogs/classgenpage.cpp:398 dialogs/classgenpage.cpp:445 -#: dialogs/classgenpage.cpp:456 -msgid "" -"The name you have chosen\n" -"is already being used.\n" -"The name has been reset." +#: listpopupmenu.cpp:707 +msgid "Attribute..." msgstr "" -#: dialogs/classgenpage.cpp:399 dialogs/classgenpage.cpp:446 -#: dialogs/classgenpage.cpp:457 -msgid "Name is Not Unique" +#: listpopupmenu.cpp:708 +msgid "Operation..." +msgstr "Oibríocht..." + +#: listpopupmenu.cpp:722 +msgid "Refactor" msgstr "" -#: dialogs/settingsdlg.cpp:30 -msgid "Umbrello Setup" -msgstr "Socrú Umbrello" +#: listpopupmenu.cpp:723 +msgid "View Code" +msgstr "Amharc ar Chód" -#: dialogs/settingsdlg.cpp:47 -msgid "User Interface" -msgstr "Comhéadan Úsáideora" +#: listpopupmenu.cpp:735 listpopupmenu.cpp:746 +msgid "Fill Color..." +msgstr "Dath an Líonta..." -#: dialogs/settingsdlg.cpp:47 -msgid "User Interface Settings" -msgstr "Socruithe an Chomhéadain" +#: listpopupmenu.cpp:736 listpopupmenu.cpp:747 +msgid "Use Fill Color" +msgstr "" #: dialogs/activitydialog.cpp:114 dialogs/classpropdlg.cpp:75 #: dialogs/classpropdlg.cpp:125 dialogs/settingsdlg.cpp:49 @@ -1780,1916 +1816,1813 @@ msgstr "Socruithe an Chomhéadain" msgid "Color" msgstr "Dath" -#: dialogs/settingsdlg.cpp:54 -msgid "Line color:" -msgstr "Dath líne:" +#: listpopupmenu.cpp:1007 +msgid "Actor..." +msgstr "Aisteoir..." -#: dialogs/settingsdlg.cpp:60 -msgid "D&efault Color" -msgstr "D&ath Réamhshocraithe" +#: listpopupmenu.cpp:1008 +msgid "Use Case..." +msgstr "Cás Úsáide..." -#: dialogs/settingsdlg.cpp:63 -msgid "Fill color:" -msgstr "Dath an líonta:" +#: listpopupmenu.cpp:1017 +msgid "Class..." +msgstr "Aicme..." -#: dialogs/settingsdlg.cpp:69 -msgid "De&fault Color" -msgstr "Da&th Réamhshocraithe" +#: listpopupmenu.cpp:1018 +msgid "Interface..." +msgstr "Comhéadan..." -#: dialogs/settingsdlg.cpp:73 -msgid "Line width:" -msgstr "Leithead líne:" +#: listpopupmenu.cpp:1019 +msgid "Datatype..." +msgstr "Cineál sonraí..." -#: dialogs/settingsdlg.cpp:81 -msgid "D&efault Width" -msgstr "L&eithead Réamhshocraithe" +#: listpopupmenu.cpp:1020 +msgid "Enum..." +msgstr "Áirithe..." -#: dialogs/settingsdlg.cpp:86 -msgid "&Use fill color" -msgstr "Ú&sáid dath an líonta" +#: listpopupmenu.cpp:1021 +msgid "Package..." +msgstr "Pacáiste..." + +#: listpopupmenu.cpp:1032 +msgid "State..." +msgstr "Staid..." -#: dialogs/settingsdlg.cpp:108 -msgid "Enable undo" +#: listpopupmenu.cpp:1053 +msgid "Subsystem..." msgstr "" -#: dialogs/settingsdlg.cpp:112 -msgid "Use tabbed diagrams" -msgstr "Úsáid léaráidí le cluaisíní" +#: listpopupmenu.cpp:1054 +msgid "Component..." +msgstr "Comhpháirt..." -#: dialogs/settingsdlg.cpp:116 -msgid "Use new C++/Java/Ruby generators" -msgstr "Úsáid gineadóirí nua C++/Java/Ruby" +#: listpopupmenu.cpp:1055 +msgid "Artifact..." +msgstr "Déantán..." -#: dialogs/settingsdlg.cpp:120 -msgid "Use angular association lines" -msgstr "" +#: listpopupmenu.cpp:1063 +msgid "Node..." +msgstr "Nód..." -#: dialogs/settingsdlg.cpp:126 -msgid "Autosave" -msgstr "Uathshábháil" +#: listpopupmenu.cpp:1071 +msgid "Entity..." +msgstr "Aonán..." -#: dialogs/settingsdlg.cpp:132 -msgid "E&nable autosave" -msgstr "&Cumasaigh uathshábháil" +#: listpopupmenu.cpp:1080 +msgid "Object..." +msgstr "Réad..." -#: dialogs/settingsdlg.cpp:136 -msgid "Select auto-save time interval (mins):" +#: listpopupmenu.cpp:1089 +msgid "Attribute" msgstr "" -#: dialogs/settingsdlg.cpp:146 -msgid "Set autosave suffix:" -msgstr "" +#: listpopupmenu.cpp:1090 listpopupmenu.cpp:1099 +msgid "Operation" +msgstr "Oibríocht" -#: dialogs/settingsdlg.cpp:148 -msgid "" -"The autosave file will be saved to ~/autosave.xmi if the autosaving occurs " -"before you have manually saved the file.
" -"If you've already saved it, the autosave file will be saved in the same " -"folder as the file and will be named like the file's name, followed by the " -"suffix specified.
" -"If the suffix is equal to the suffix of the file you've saved, the autosave " -"will overwrite your file automatically.
C++ Code Generation
" -msgstr "Giniúint Chóid C++
" +#: dialogs/classgenpage.cpp:334 dialogs/parmpropdlg.cpp:77 +#: dialogs/umlattributedialog.cpp:76 dialogs/umlentityattributedialog.cpp:77 +#: dialogs/umloperationdialog.cpp:84 +msgid "Stereotype name:" +msgstr "Ainm an steiréitíopa:" -#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 136 -#: rc.cpp:48 -#, no-c-format -msgid "Method Body Generation" +#: dialogs/classgenpage.cpp:398 dialogs/classgenpage.cpp:445 +#: dialogs/classgenpage.cpp:456 +msgid "" +"The name you have chosen\n" +"is already being used.\n" +"The name has been reset." msgstr "" -#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 164 -#: rc.cpp:51 -#, no-c-format -msgid "Use following for classes in generated code:" +#: dialogs/classgenpage.cpp:399 dialogs/classgenpage.cpp:446 +#: dialogs/classgenpage.cpp:457 +msgid "Name is Not Unique" msgstr "" -#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 201 -#: rc.cpp:54 -#, no-c-format -msgid "QPtrList" -msgstr "QPtrList" +#: dialogs/umlwidgetcolorpage.cpp:58 +msgid "&Line:" +msgstr "&Líne:" -#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 202 -#: rc.cpp:57 rc.cpp:81 -#, no-c-format -msgid "vector" -msgstr "veicteoir" +#: dialogs/umlwidgetcolorpage.cpp:68 +msgid "&Fill:" +msgstr "&Líon:" -#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 211 -#: rc.cpp:60 -#, no-c-format -msgid "Variable" -msgstr "Athróg" +#: dialogs/umlwidgetcolorpage.cpp:75 +msgid "D&efault" +msgstr "&Réamhshocrú" -#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 233 -#: rc.cpp:63 rc.cpp:96 -#, no-c-format -msgid "..." -msgstr "..." +#: dialogs/umlwidgetcolorpage.cpp:78 +msgid "&Use fill" +msgstr "" -#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 273 -#: rc.cpp:66 -#, no-c-format -msgid "QString" -msgstr "QString" +#: dialogs/activitypage.cpp:38 dialogs/statedialog.cpp:137 +msgid "Activities" +msgstr "Gnímh" -#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 274 -#: rc.cpp:69 rc.cpp:90 -#, no-c-format -msgid "string" -msgstr "teaghrán" +#: dialogs/activitypage.cpp:72 +msgid "New Activity..." +msgstr "Gníomh Nua..." -#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 325 -#: rc.cpp:72 -#, no-c-format -msgid "String
" -msgstr "Teaghrán
" +#: dialogs/activitypage.cpp:75 floatingtextwidget.cpp:178 +msgid "Rename" +msgstr "Athainmnigh" -#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 341 -#: rc.cpp:75 -#, no-c-format -msgid "List
" -msgstr "Liosta
" +#: dialogs/activitypage.cpp:134 +msgid "New Activity" +msgstr "Gníomh Nua" -#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 364 -#: rc.cpp:78 -#, no-c-format -msgid "qptrlist.h" -msgstr "qptrlist.h" +#: dialogs/activitypage.cpp:153 +msgid "Rename Activity" +msgstr "Athainmnigh an Gníomh" -#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 374 -#: rc.cpp:84 -#, no-c-format -msgid "global?" -msgstr "domhanda?" +#: dialogs/activitypage.cpp:153 +msgid "Enter the new name of the activity:" +msgstr "Iontráil ainm nua ar an ghnímh:" -#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 397 -#: rc.cpp:87 -#, no-c-format -msgid "qstring.h" -msgstr "qstring.h" +#: dialogs/assocpropdlg.cpp:39 +msgid "Association Properties" +msgstr "" -#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 418 -#: rc.cpp:93 -#, no-c-format -msgid "Class name" -msgstr "Ainm aicme" +#: dialogs/assocpropdlg.cpp:87 dialogs/classpropdlg.cpp:69 +#: dialogs/classpropdlg.cpp:170 dialogs/classpropdlg.cpp:232 +#: dialogs/settingsdlg.cpp:99 dialogs/umlviewdialog.cpp:70 +msgid "General Settings" +msgstr "Socruithe Ghinearálta" -#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 448 -#: rc.cpp:99 -#, no-c-format -msgid "Include file
" -msgstr "Comhad ceanntáisc
" +#: dialogs/assocpropdlg.cpp:94 +msgid "Roles" +msgstr "Róil" -#. i18n: file codegenerators/javacodegenerationformbase.ui line 40 -#: rc.cpp:102 -#, no-c-format -msgid "Project Generation" -msgstr "Giniúint Tionscadail" +#: dialogs/assocpropdlg.cpp:94 +msgid "Role Settings" +msgstr "Socruithe an Róil" -#. i18n: file codegenerators/javacodegenerationformbase.ui line 51 -#: rc.cpp:105 -#, no-c-format -msgid "Create ANT build document" -msgstr "Cruthaigh cáipéis tógála ANT" +#: dialogs/activitydialog.cpp:108 dialogs/assocpropdlg.cpp:109 +#: dialogs/classpropdlg.cpp:243 dialogs/settingsdlg.cpp:306 +#: dialogs/statedialog.cpp:124 dialogs/umlviewdialog.cpp:107 +msgid "Font Settings" +msgstr "Socruithe na gClónna" -#. i18n: file codegenerators/javacodegenerationformbase.ui line 69 -#: rc.cpp:108 rc.cpp:165 -#, no-c-format -msgid "Auto-Generate Methods" +#: dialogs/assocpropdlg.cpp:112 +msgid "Association font" msgstr "" -#. i18n: file codegenerators/javacodegenerationformbase.ui line 88 -#: rc.cpp:111 rc.cpp:168 -#, no-c-format -msgid "Empty constructor methods" -msgstr "" +#: dialogs/umltemplatedialog.cpp:36 +msgid "Template Properties" +msgstr "Airíonna an Teimpléid" -#. i18n: file codegenerators/javacodegenerationformbase.ui line 99 -#: rc.cpp:114 rc.cpp:171 -#, no-c-format -msgid "Association accessor methods" -msgstr "" +#: dialogs/activitydialog.cpp:73 dialogs/statedialog.cpp:88 +#: dialogs/umlattributedialog.cpp:55 dialogs/umlentityattributedialog.cpp:56 +#: dialogs/umloperationdialog.cpp:64 dialogs/umltemplatedialog.cpp:48 +msgid "General Properties" +msgstr "Airíonna Ginearálta" -#. i18n: file codegenerators/javacodegenerationformbase.ui line 110 -#: rc.cpp:117 rc.cpp:174 -#, no-c-format -msgid "Attribute accessor methods" -msgstr "" +#: dialogs/parmpropdlg.cpp:62 dialogs/umlattributedialog.cpp:60 +#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:61 dialogs/umloperationdialog.cpp:77 +#: dialogs/umltemplatedialog.cpp:53 +msgid "&Type:" +msgstr "&Cineál:" -#. i18n: file codegenerators/javacodegenerationformbase.ui line 144 -#: rc.cpp:129 rc.cpp:186 -#, no-c-format -msgid "From Parent Object" -msgstr "" +#: dialogs/parmpropdlg.cpp:70 dialogs/umlattributedialog.cpp:68 +#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:69 dialogs/umloperationdialog.cpp:74 +#: dialogs/umltemplatedialog.cpp:61 +msgid "&Name:" +msgstr "Ai&nm:" -#. i18n: file codegenerators/javacodegenerationformbase.ui line 159 -#: rc.cpp:132 rc.cpp:189 -#, no-c-format -msgid "Default attribute accessor scope:" -msgstr "" +#: dialogs/umltemplatedialog.cpp:128 +msgid "You have entered an invalid template name." +msgstr "Tá ainm neamhbhailí teimpléid iontráilte agat." -#. i18n: file codegenerators/javacodegenerationformbase.ui line 177 -#: rc.cpp:135 rc.cpp:192 -#, no-c-format -msgid "Default association field scope:" +#: dialogs/umltemplatedialog.cpp:129 +msgid "Template Name Invalid" +msgstr "Ainm Neamhbhailí Teimpléid" + +#: dialogs/umltemplatedialog.cpp:138 +msgid "" +"The template parameter name you have chosen is already being used in this " +"operation." msgstr "" -#. i18n: file codegenerators/javacodegenerationformbase.ui line 198 -#: rc.cpp:147 rc.cpp:204 -#, no-c-format -msgid "From Parent Role" +#: dialogs/umltemplatedialog.cpp:139 +msgid "Template Name Not Unique" msgstr "" -#. i18n: file codegenerators/javacodegenerationformbase.ui line 269 -#: rc.cpp:162 -#, no-c-format -msgid "Java Code Generation
" +#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:43 +msgid "Entity Attribute Properties" msgstr "" -#. i18n: file codegenerators/rubycodegenerationformbase.ui line 213 -#: rc.cpp:213 -#, no-c-format -msgid "Hash (#)" -msgstr "Hais (#)" +#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:73 +msgid "&Default value:" +msgstr "&Réamhshocrú:" -#. i18n: file codegenerators/rubycodegenerationformbase.ui line 218 -#: rc.cpp:216 -#, no-c-format -msgid "Begin-End (=begin =end)" -msgstr "Begin-End (=begin =end)" +#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:81 +msgid "Length/Values:" +msgstr "Fad/Luachanna:" -#. i18n: file codegenerators/rubycodegenerationformbase.ui line 240 -#: rc.cpp:219 -#, no-c-format -msgid "Ruby Code Generation
" -msgstr "Giniúint Chóid Ruby
" +#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:84 +msgid "&Auto increment" +msgstr "Incrimintigh go u&athoibríoch" -#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 69 -#: rc.cpp:228 -#, no-c-format -msgid "Language" -msgstr "Teanga" +#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:88 +msgid "Allow &null" +msgstr "" -#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 93 -#: rc.cpp:231 -#, no-c-format -msgid "Folders" -msgstr "Fillteáin" +#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:92 +msgid "Attributes:" +msgstr "Tréithe:" + +#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:108 +msgid "Indexing" +msgstr "Innéacsú" + +#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:112 +msgid "&None" +msgstr "&Neamhní" -#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 110 -#: rc.cpp:234 -#, no-c-format -msgid "Write all generated files to folder:" -msgstr "" +#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:115 +msgid "&Primary" +msgstr "&Príomha" -#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 118 -#: rc.cpp:237 -#, no-c-format -msgid "Bro&wse..." -msgstr "Bra&bhsáil..." +#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:118 +msgid "&Index" +msgstr "&Innéacs" -#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 126 -#: rc.cpp:240 -#, no-c-format -msgid "B&rowse..." -msgstr "B&rabhsáil..." +#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:121 +msgid "&Unique" +msgstr "&Uathúil" -#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 134 -#: rc.cpp:243 -#, no-c-format -msgid "&Include heading files from folder:" +#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:184 +msgid "You have entered an invalid entity attribute name." msgstr "" -#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 145 -#: rc.cpp:246 -#, no-c-format -msgid "Files generated by Code Generator will be written to this folder" +#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:185 +msgid "Entity Attribute Name Invalid" msgstr "" -#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 153 -#: rc.cpp:249 -#, no-c-format +#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:192 msgid "" -"Files in this folder will be used as heading files in the generated code" +"The entity attribute name you have chosen is already being used in this " +"operation." msgstr "" -#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 197 -#: rc.cpp:252 -#, no-c-format -msgid "Overwrite Policy" -msgstr "Polasaí Forscríofa" - -#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 215 -#: rc.cpp:255 -#, no-c-format -msgid "" -"If a file with the same name as the name code \n" -"generator wants to use as output file already exists:" +#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:193 +msgid "Entity Attribute Name Not Unique" msgstr "" -#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 223 -#: rc.cpp:259 -#, no-c-format -msgid "O&verwrite" -msgstr "&Forscríobh" +#: dialogs/classpropdlg.cpp:118 dialogs/umlviewdialog.cpp:93 +msgid "Display" +msgstr "Taispeáin" -#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 226 -#: rc.cpp:262 -#, no-c-format -msgid "Overwrite existing files if they exist in the destination folder" +#: dialogs/umlviewdialog.cpp:93 +msgid "Classes Display Options" msgstr "" -#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 234 -#: rc.cpp:265 -#, no-c-format -msgid "As&k" -msgstr "Fi&afraigh díom" - -#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 240 -#: rc.cpp:268 -#, no-c-format -msgid "If a file with the same name already exists, ask what to do" +#: dialogs/umlviewdialog.cpp:100 +msgid "Diagram Colors" msgstr "" -#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 248 -#: rc.cpp:271 -#, no-c-format -msgid "&Use a different name" -msgstr "Ú&sáid ainm difriúil" +#: dialogs/umlviewdialog.cpp:164 +msgid "The name you have entered is invalid." +msgstr "D'iontráil tú ainm neamhbhailí." -#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 251 -#: rc.cpp:274 -#, no-c-format -msgid "" -"If a file already exists in the destination folder, select a different name to " -"use by adding a suffix to the file name" +#: dialogs/umlviewdialog.cpp:170 +msgid "The name you have entered is not unique." msgstr "" -#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 265 -#: rc.cpp:277 -#, no-c-format -msgid "Formatting" -msgstr "Formáidiú" - -#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 284 -#: rc.cpp:280 -#, no-c-format -msgid "Lines" -msgstr "Línte" +#: dialogs/assocgenpage.cpp:80 +msgid "Type:" +msgstr "Cineál:" -#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 346 -#: rc.cpp:283 -#, no-c-format -msgid "Line ending style:" -msgstr "" +#: dialogs/settingsdlg.cpp:30 +msgid "Umbrello Setup" +msgstr "Socrú Umbrello" -#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 354 -#: rc.cpp:286 -#, no-c-format -msgid "Indentation type:" -msgstr "Cineál eangaithe:" +#: dialogs/settingsdlg.cpp:47 +msgid "User Interface" +msgstr "Comhéadan Úsáideora" -#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 362 -#: rc.cpp:289 -#, no-c-format -msgid "Indentation amount:" -msgstr "" +#: dialogs/settingsdlg.cpp:47 +msgid "User Interface Settings" +msgstr "Socruithe an Chomhéadain" -#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 368 -#: rc.cpp:292 -#, no-c-format -msgid "" -"*NIX (\"\\n\")" -msgstr "" -"*NIX (\"\\n\")" +#: dialogs/settingsdlg.cpp:54 +msgid "Line color:" +msgstr "Dath líne:" -#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 373 -#: rc.cpp:295 -#, no-c-format -msgid "" -"Windows (\"\\r\\n\")" -msgstr "" -"Windows (\"\\r\\n\")" +#: dialogs/settingsdlg.cpp:60 +msgid "D&efault Color" +msgstr "D&ath Réamhshocraithe" -#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 378 -#: rc.cpp:298 -#, no-c-format -msgid "Mac (\"\\r\")" -msgstr "Mac (\"\\r\")" +#: dialogs/settingsdlg.cpp:63 +msgid "Fill color:" +msgstr "Dath an líonta:" -#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 388 -#: rc.cpp:301 -#, no-c-format -msgid "No Indentation" -msgstr "Gan Eangú" +#: dialogs/settingsdlg.cpp:69 +msgid "De&fault Color" +msgstr "Da&th Réamhshocraithe" -#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 393 -#: rc.cpp:304 -#, no-c-format -msgid "Tab" -msgstr "Táb" +#: dialogs/settingsdlg.cpp:73 +msgid "Line width:" +msgstr "Leithead líne:" -#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 398 -#: rc.cpp:307 -#, no-c-format -msgid "Space" -msgstr "Spás" +#: dialogs/settingsdlg.cpp:81 +msgid "D&efault Width" +msgstr "L&eithead Réamhshocraithe" -#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 417 -#: rc.cpp:310 -#, no-c-format -msgid "Comment Verbosity" -msgstr "" +#: dialogs/settingsdlg.cpp:86 +msgid "&Use fill color" +msgstr "Ú&sáid dath an líonta" -#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 433 -#: rc.cpp:313 -#, no-c-format -msgid "" -"Write comments &for sections even if section \n" -"is empty" +#: dialogs/settingsdlg.cpp:108 +msgid "Enable undo" msgstr "" -#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 436 -#: rc.cpp:317 -#, no-c-format -msgid "" -"Writes comments to indicate the different sections (public, private etc) in a " -"class, even if the sections are empty" -msgstr "" +#: dialogs/settingsdlg.cpp:112 +msgid "Use tabbed diagrams" +msgstr "Úsáid léaráidí le cluaisíní" -#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 452 -#: rc.cpp:320 -#, no-c-format -msgid "&Write documentation comments even if empty" -msgstr "" +#: dialogs/settingsdlg.cpp:116 +msgid "Use new C++/Java/Ruby generators" +msgstr "Úsáid gineadóirí nua C++/Java/Ruby" -#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 455 -#: rc.cpp:323 -#, no-c-format -msgid "Write comments &for class and method documentation even if empty" +#: dialogs/settingsdlg.cpp:120 +msgid "Use angular association lines" msgstr "" -#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 468 -#: rc.cpp:326 -#, no-c-format -msgid "Language Options" -msgstr "Roghanna Teanga" +#: dialogs/settingsdlg.cpp:126 +msgid "Autosave" +msgstr "Uathshábháil" -#. i18n: file dialogs/codegenerationwizardbase.ui line 16 -#: rc.cpp:329 -#, no-c-format -msgid "Code Generation Wizard" -msgstr "Treoraí Giniúna Cóid" +#: dialogs/settingsdlg.cpp:132 +msgid "E&nable autosave" +msgstr "&Cumasaigh uathshábháil" -#. i18n: file dialogs/codegenerationwizardbase.ui line 23 -#: rc.cpp:332 -#, no-c-format -msgid "Select Classes" -msgstr "Roghnaigh Aicmí" +#: dialogs/settingsdlg.cpp:136 +msgid "Select auto-save time interval (mins):" +msgstr "" -#. i18n: file dialogs/codegenerationwizardbase.ui line 41 -#: rc.cpp:335 -#, no-c-format -msgid "" -"Place all the classes you want to generate code\n" -"for in the right hand side list" +#: dialogs/settingsdlg.cpp:146 +msgid "Set autosave suffix:" msgstr "" -#. i18n: file dialogs/codegenerationwizardbase.ui line 78 -#: rc.cpp:339 -#, no-c-format -msgid "Add class for code generation" +#: dialogs/settingsdlg.cpp:148 +msgid "" +"The autosave file will be saved to ~/autosave.xmi if the autosaving occurs " +"before you have manually saved the file.
" +"If you've already saved it, the autosave file will be saved in the same " +"folder as the file and will be named like the file's name, followed by the " +"suffix specified.
" +"If the suffix is equal to the suffix of the file you've saved, the autosave " +"will overwrite your file automatically.
component name here
" -msgstr "ainm comhpháirte anseo
" +#: dialogs/settingsdlg.cpp:186 +msgid "Activity Diagram" +msgstr "Léaráid Ghnímh" -#. i18n: file dialogs/codeviewerdialogbase.ui line 86 -#: rc.cpp:378 -#, no-c-format -msgid "Show block type" -msgstr "Taispeáin cineál an bhloic" +#: dialogs/settingsdlg.cpp:186 +msgid "Component Diagram" +msgstr "Léaráid Chomhpháirte" -#. i18n: file dialogs/codevieweroptionsbase.ui line 45 -#: rc.cpp:381 -#, no-c-format -msgid "Colors" -msgstr "Dathanna" +#: dialogs/settingsdlg.cpp:187 +msgid "Deployment Diagram" +msgstr "Léaráid Imlonnaithe" -#. i18n: file dialogs/codevieweroptionsbase.ui line 72 -#: rc.cpp:384 -#, no-c-format -msgid "Font:" -msgstr "Cló:" +#: dialogs/settingsdlg.cpp:210 +msgid "Class Settings" +msgstr "Socruithe Aicme" -#. i18n: file dialogs/codevieweroptionsbase.ui line 103 -#: rc.cpp:387 -#, no-c-format -msgid "Paper:" -msgstr "Páipéar:" +#: dialogs/settingsdlg.cpp:217 +msgid "Show &visibility" +msgstr "Taispeáin in&fheictheacht" -#. i18n: file dialogs/codevieweroptionsbase.ui line 134 -#: rc.cpp:390 -#, no-c-format -msgid "Selected:" -msgstr "Roghnaithe:" +#: dialogs/settingsdlg.cpp:221 +msgid "Show attributes" +msgstr "Taispeáin tréithe" -#. i18n: file dialogs/codevieweroptionsbase.ui line 260 -#: rc.cpp:393 -#, no-c-format -msgid "UML object block:
" -msgstr "" +#: dialogs/settingsdlg.cpp:225 +msgid "Show operations" +msgstr "Taispeáin oibríochtaí" -#. i18n: file dialogs/codevieweroptionsbase.ui line 276 -#: rc.cpp:396 -#, no-c-format -msgid "Hidden block:
" -msgstr "" +#: dialogs/settingsdlg.cpp:229 +msgid "Show stereot&ype" +msgstr "Taispeáin st&eiréitíopa" -#. i18n: file dialogs/codevieweroptionsbase.ui line 294 -#: rc.cpp:399 -#, no-c-format -msgid "Uneditable text:
" +#: dialogs/settingsdlg.cpp:233 +msgid "Show attribute signature" msgstr "" -#. i18n: file dialogs/codevieweroptionsbase.ui line 333 -#: rc.cpp:402 -#, no-c-format -msgid "Editable text:
" -msgstr "Téacs ineagarthóireachta:
" +#: dialogs/settingsdlg.cpp:238 +msgid "Show package" +msgstr "Taispeáin pacáiste" -#. i18n: file dialogs/diagrampropertiespage.ui line 30 -#: rc.cpp:405 -#, no-c-format -msgid "Diagram Properties" +#: dialogs/settingsdlg.cpp:247 +msgid "Starting Scope" +msgstr "Scóp Tosaithe" + +#: dialogs/settingsdlg.cpp:252 +msgid "Default attribute scope:" msgstr "" -#. i18n: file dialogs/diagrampropertiespage.ui line 92 -#: rc.cpp:411 -#, no-c-format -msgid "Zoom:" -msgstr "Súmáil:" +#: dialogs/settingsdlg.cpp:255 +msgid "Default operation scope:" +msgstr "Scóp réamhshocraithe oibríochta:" -#. i18n: file dialogs/diagrampropertiespage.ui line 119 -#: rc.cpp:414 -#, no-c-format -msgid "%" -msgstr "%" +#: dialogs/settingsdlg.cpp:294 +msgid "Code Generation" +msgstr "Giniúint Chóid" -#. i18n: file dialogs/diagrampropertiespage.ui line 186 -#: rc.cpp:420 -#, no-c-format -msgid "Show &grid" -msgstr "Taispeáin &greille" +#: dialogs/settingsdlg.cpp:294 +msgid "Code Generation Settings" +msgstr "Socruithe Giniúna Cóid" -#. i18n: file dialogs/diagrampropertiespage.ui line 194 -#: rc.cpp:423 -#, no-c-format -msgid "Snap &to grid" -msgstr "Léim &go greille" +#: dialogs/settingsdlg.cpp:301 +msgid "Code Viewer Settings" +msgstr "Socruithe an Amharcáin Cóid" -#. i18n: file dialogs/diagrampropertiespage.ui line 202 -#: rc.cpp:426 -#, no-c-format -msgid "Snap component size" +#: dialogs/umloperationdialog.cpp:50 +msgid "Operation Properties" msgstr "" -#. i18n: file dialogs/diagrampropertiespage.ui line 206 -#: rc.cpp:429 -#, no-c-format -msgid "" -"Snap the size of the components to be a multiple of the grid spacing.\n" -"If 'Snap to Grid' is enabled a component will always be aligned with the grid " -"on all 4 sides." +#: dialogs/umloperationdialog.cpp:89 +msgid "&Abstract operation" msgstr "" -#. i18n: file dialogs/diagrampropertiespage.ui line 257 -#: rc.cpp:433 -#, no-c-format -msgid "Grid spacing: " +#: dialogs/umlattributedialog.cpp:79 dialogs/umloperationdialog.cpp:92 +msgid "Classifier &scope (\"static\")" msgstr "" -#. i18n: file dialogs/diagrampropertiespage.ui line 265 -#: rc.cpp:436 -#, no-c-format -msgid "X" -msgstr "X" +#: dialogs/umloperationdialog.cpp:95 +msgid "&Query (\"const\")" +msgstr "&Iarratas (\"const\")" + +#: dialogs/umlattributedialog.cpp:97 dialogs/umloperationdialog.cpp:112 +msgid "Prot&ected" +msgstr "Cosa&nta" + +#: dialogs/umlattributedialog.cpp:100 dialogs/umloperationdialog.cpp:115 +msgid "I&mplementation" +msgstr "" + +#: dialogs/umloperationdialog.cpp:120 +msgid "Parameters" +msgstr "Paraiméadair" + +#: dialogs/umloperationdialog.cpp:141 +msgid "Ne&w Parameter..." +msgstr "Paraiméadar N&ua..." -#. i18n: file dialogs/diagrampropertiespage.ui line 284 -#: rc.cpp:439 -#, no-c-format -msgid "Y" -msgstr "Y" +#: dialogs/umloperationdialog.cpp:323 dialogs/umloperationdialog.cpp:376 +msgid "You have entered an invalid parameter name." +msgstr "D'iontráil tú ainm neamhbhailí ar pharaiméadar." -#. i18n: file dialogs/diagrampropertiespage.ui line 346 -#: rc.cpp:442 -#, no-c-format -msgid "Line width: " -msgstr "Leithead líne: " +#: dialogs/umloperationdialog.cpp:324 dialogs/umloperationdialog.cpp:377 +msgid "Parameter Name Invalid" +msgstr "Ainm Neamhbhailí Paraiméadair" -#. i18n: file dialogs/exportallviewsdialogbase.ui line 16 -#: rc.cpp:448 -#, no-c-format -msgid "Export all views" +#: dialogs/umloperationdialog.cpp:339 +msgid "" +"The parameter name you have chosen\n" +"is already being used in this operation." msgstr "" -#. i18n: file dialogs/exportallviewsdialogbase.ui line 49 -#: rc.cpp:451 -#, no-c-format -msgid "&Directory to save the diagrams in:" +#: dialogs/umloperationdialog.cpp:340 dialogs/umloperationdialog.cpp:407 +msgid "Parameter Name Not Unique" msgstr "" -#. i18n: file dialogs/exportallviewsdialogbase.ui line 55 -#: rc.cpp:454 rc.cpp:457 -#, no-c-format -msgid "The base directory used to save the images" +#: dialogs/umloperationdialog.cpp:406 +msgid "" +"The parameter name you have chosen is already being used in this operation." msgstr "" -#. i18n: file dialogs/exportallviewsdialogbase.ui line 84 -#: rc.cpp:460 -#, no-c-format -msgid "&Image type:" +#: dialogs/umloperationdialog.cpp:456 +msgid "You have entered an invalid operation name." msgstr "" -#. i18n: file dialogs/exportallviewsdialogbase.ui line 100 -#: rc.cpp:466 -#, no-c-format -msgid "Use &folders" +#: dialogs/umloperationdialog.cpp:457 dialogs/umloperationdialog.cpp:469 +#: refactoring/refactoringassistant.cpp:656 +msgid "Operation Name Invalid" msgstr "" -#. i18n: file dialogs/exportallviewsdialogbase.ui line 104 -#: rc.cpp:469 -#, no-c-format +#: dialogs/umloperationdialog.cpp:466 refactoring/refactoringassistant.cpp:653 msgid "" -"Create in the target directory the same tree structure used\n" -"in the document to store the views" +"An operation with that signature already exists in %1.\n" msgstr "" -#. i18n: file dialogs/exportallviewsdialogbase.ui line 108 -#: rc.cpp:473 -#, no-c-format -msgid "" -"The views are stored in folders in the document. The same tree structure used " -"in the document to store the views can be created in the selected base " -"directory with this option.\n" -"Only the folders made by the user are created in the base directory (Logical " -"view, use case view and so on aren't created)." +#: dialogs/umloperationdialog.cpp:468 refactoring/refactoringassistant.cpp:655 +msgid "Choose a different name or parameter list." msgstr "" -#. i18n: file dialogs/umlrolepropertiesbase.ui line 106 -#: rc.cpp:495 -#, no-c-format -msgid "Role Changeability" +#: dialogs/assocrolepage.cpp:50 +msgid "Role A Properties" msgstr "" -#. i18n: file dialogs/umlrolepropertiesbase.ui line 156 -#: rc.cpp:507 -#, no-c-format -msgid "Role Visibility" +#: dialogs/assocrolepage.cpp:51 +msgid "Role B Properties" msgstr "" -#: association.cpp:84 -msgid "Generalization" -msgstr "Ginearálú" +#: dialogs/assocrolepage.cpp:68 +msgid "Role A Visibility" +msgstr "" -#: association.cpp:88 -msgid "Self Association" +#: dialogs/assocrolepage.cpp:69 +msgid "Role B Visibility" msgstr "" -#: association.cpp:89 -msgid "Collaboration Message" +#: dialogs/assocrolepage.cpp:70 +msgid "Role A Changeability" msgstr "" -#: association.cpp:90 -msgid "Sequence Message" +#: dialogs/assocrolepage.cpp:71 +msgid "Role B Changeability" msgstr "" -#: association.cpp:91 -msgid "Collaboration Self Message" +#: dialogs/pkgcontentspage.cpp:29 +msgid "Contained Items" msgstr "" -#: association.cpp:92 -msgid "Sequence Self Message" +#: dialogs/notedialog.cpp:25 +msgid "Note Documentation" msgstr "" -#: association.cpp:95 -msgid "Realization" -msgstr "Fíorú" +#: dialogs/classifierlistpage.cpp:39 +msgid "N&ew Attribute..." +msgstr "Airí &Nua..." -#: association.cpp:96 -msgid "Uni Association" +#: dialogs/classifierlistpage.cpp:42 +msgid "N&ew Operation..." +msgstr "&Oibríocht Nua..." + +#: dialogs/classifierlistpage.cpp:44 dialogs/classpropdlg.cpp:195 +msgid "Templates" +msgstr "Teimpléid" + +#: dialogs/classifierlistpage.cpp:45 +msgid "N&ew Template..." +msgstr "T&eimpléad Nua..." + +#: dialogs/classifierlistpage.cpp:47 dialogs/classpropdlg.cpp:202 +msgid "Enum Literals" msgstr "" -#: statewidget.cpp:176 -msgid "Enter Activity" +#: dialogs/classifierlistpage.cpp:48 +msgid "N&ew Enum Literal..." msgstr "" -#: codegenerators/cppcodegenerationform.cpp:36 -msgid "General Options" -msgstr "Roghanna Ginearálta" +#: dialogs/classifierlistpage.cpp:50 dialogs/classpropdlg.cpp:209 +msgid "Entity Attributes" +msgstr "Tréithe Aonáin" -#: codegenerators/cppcodegenerationform.cpp:38 -msgid "Package is a namespace" -msgstr "Is ainmspás é an pacáiste" +#: dialogs/classifierlistpage.cpp:51 +msgid "N&ew Entity Attribute..." +msgstr "" -#: codegenerators/cppcodegenerationform.cpp:41 -msgid "Virtual destructors" -msgstr "Scriostóirí fíorúla" +#: dialogs/activitydialog.cpp:70 +msgid "Initial activity" +msgstr "Gníomh tosaigh" -#: codegenerators/cppcodegenerationform.cpp:44 -msgid "Generate empty constructors" -msgstr "Gin cruthaitheoirí folmha" +#: dialogs/activitydialog.cpp:70 +msgid "End activity" +msgstr "Gníomh deiridh" -#: codegenerators/cppcodegenerationform.cpp:47 -msgid "Generate accessor methods" -msgstr "Gin rochtaineoirí" +#: dialogs/activitydialog.cpp:82 +msgid "Activity type:" +msgstr "Cineál gnímh:" -#: codegenerators/cppcodegenerationform.cpp:50 -msgid "Operations are inline" -msgstr "Is inlíne iad na hoibríochtaí" +#: dialogs/activitydialog.cpp:87 +msgid "Activity name:" +msgstr "Ainm an ghnímh:" -#: codegenerators/cppcodegenerationform.cpp:53 -msgid "Accessors are inline" -msgstr "Is inlíne iad na rochtaineoirí" +#: dialogs/activitydialog.cpp:114 dialogs/classpropdlg.cpp:75 +#: dialogs/classpropdlg.cpp:125 +msgid "Widget Colors" +msgstr "Dathanna Giuirléidí" -#: codegenerators/cppcodegenerationform.cpp:57 -msgid "Accessors are public" -msgstr "Is poiblí iad na rochtaineoirí" +#: dialogs/umlattributedialog.cpp:42 +msgid "Attribute Properties" +msgstr "Airíonna Tréithe" -#: listpopupmenu.cpp:231 listpopupmenu.cpp:486 -msgid "Change Font..." -msgstr "Athraigh an Cló..." +#: dialogs/parmpropdlg.cpp:74 dialogs/umlattributedialog.cpp:72 +msgid "&Initial value:" +msgstr "Luach tosa&igh:" -#: listpopupmenu.cpp:233 -msgid "Delete Selected Items" +#: dialogs/umlattributedialog.cpp:91 +msgid "&Public" +msgstr "&Poiblí" + +#: dialogs/umlattributedialog.cpp:155 +msgid "You have entered an invalid attribute name." +msgstr "Tá ainm neamhbhailí tréithe iontráilte agat." + +#: dialogs/umlattributedialog.cpp:156 +msgid "Attribute Name Invalid" +msgstr "Ainm Neamhbhailí Tréithe" + +#: dialogs/umlattributedialog.cpp:163 +msgid "" +"The attribute name you have chosen is already being used in this operation." msgstr "" -#: listpopupmenu.cpp:240 listpopupmenu.cpp:718 -msgid "Draw as Circle" +#: dialogs/umlattributedialog.cpp:164 +msgid "Attribute Name Not Unique" msgstr "" -#: listpopupmenu.cpp:243 listpopupmenu.cpp:720 -msgid "Change into Class" +#: dialogs/selectopdlg.cpp:30 dialogs/selectopdlg.cpp:35 +msgid "Select Operation" +msgstr "Roghnaigh Oibríocht" + +#: dialogs/selectopdlg.cpp:43 +msgid "Sequence number:" msgstr "" -#: listpopupmenu.cpp:247 listpopupmenu.cpp:726 -msgid "Change into Interface" +#: dialogs/selectopdlg.cpp:46 +msgid "Class operation:" msgstr "" -#: listpopupmenu.cpp:281 listpopupmenu.cpp:1155 -msgid "Enum Literal..." +#: dialogs/selectopdlg.cpp:54 +msgid "Custom operation:" msgstr "" -#: listpopupmenu.cpp:292 listpopupmenu.cpp:1143 -msgid "Entity Attribute..." -msgstr "Tréithe Aonáin..." +#: dialogs/diagramprintpage.cpp:35 +msgid "&Diagrams" +msgstr "Léarái&dí" -#: listpopupmenu.cpp:318 -msgid "Move Up" -msgstr "Bog Suas" +#: dialogs/diagramprintpage.cpp:40 +msgid "Filter" +msgstr "Scagaire" -#: listpopupmenu.cpp:319 -msgid "Move Down" -msgstr "Bog Síos" +#: dialogs/diagramprintpage.cpp:48 +msgid "&Current diagram" +msgstr "&Léaráid reatha" -#: listpopupmenu.cpp:325 -msgid "Rename Class..." -msgstr "Athainmnigh Aicme..." +#: dialogs/diagramprintpage.cpp:53 +msgid "&All diagrams" +msgstr "G&ach léaráid" + +#: dialogs/diagramprintpage.cpp:57 +msgid "&Select diagrams" +msgstr "&Roghnaigh léaráidí" + +#: dialogs/diagramprintpage.cpp:61 +msgid "&Type of diagram" +msgstr "&Cineál na léaráide" -#: listpopupmenu.cpp:326 -msgid "Rename Object..." -msgstr "Athainmnigh Réad..." +#: dialogs/diagramprintpage.cpp:65 +msgid "Selection" +msgstr "Roghnú" -#: listpopupmenu.cpp:334 listpopupmenu.cpp:423 listpopupmenu.cpp:564 -msgid "New Operation..." -msgstr "Oibríocht Nua..." +#: dialogs/diagramprintpage.cpp:93 dialogs/diagramprintpage.cpp:204 +msgid "Collaboration" +msgstr "Comhoibriú" -#: listpopupmenu.cpp:335 listpopupmenu.cpp:424 listpopupmenu.cpp:1302 -msgid "Select Operation..." -msgstr "Roghnaigh Oibríocht..." +#: dialogs/diagramprintpage.cpp:94 dialogs/diagramprintpage.cpp:200 +msgid "Sequence" +msgstr "Seicheamh" -#: listpopupmenu.cpp:346 listpopupmenu.cpp:430 -msgid "Change Text..." -msgstr "Athraigh téacs..." +#: dialogs/diagramprintpage.cpp:98 dialogs/diagramprintpage.cpp:212 +msgid "Deployment" +msgstr "Imlonnú" -#: listpopupmenu.cpp:360 listpopupmenu.cpp:579 listpopupmenu.cpp:1043 -msgid "Activity..." -msgstr "Gníomh..." +#: dialogs/diagramprintpage.cpp:135 +msgid "No diagrams selected." +msgstr "Níl aon léaráid roghnaithe." -#: listpopupmenu.cpp:366 -msgid "Change State Name..." -msgstr "" +#: dialogs/classpropdlg.cpp:118 +msgid "Display Options" +msgstr "Roghanna Taispeána:" -#: listpopupmenu.cpp:376 -msgid "FlipQt::Horizontal" +#: dialogs/classpropdlg.cpp:179 +msgid "Attribute Settings" msgstr "" -#: listpopupmenu.cpp:378 -msgid "FlipQt::Vertical" +#: dialogs/classpropdlg.cpp:187 +msgid "Operation Settings" msgstr "" -#: listpopupmenu.cpp:388 -msgid "Change Activity Name..." +#: dialogs/classpropdlg.cpp:195 +msgid "Templates Settings" msgstr "" -#: listpopupmenu.cpp:397 listpopupmenu.cpp:400 listpopupmenu.cpp:1268 -#: listpopupmenu.cpp:1272 -msgid "Change Multiplicity..." +#: dialogs/classpropdlg.cpp:202 +msgid "Enum Literals Settings" msgstr "" -#: listpopupmenu.cpp:403 listpopupmenu.cpp:1276 -msgid "Change Name" -msgstr "Athraigh Ainm" - -#: listpopupmenu.cpp:406 listpopupmenu.cpp:1260 listpopupmenu.cpp:1282 -msgid "Change Role A Name..." +#: dialogs/classpropdlg.cpp:209 +msgid "Entity Attributes Settings" msgstr "" -#: listpopupmenu.cpp:409 listpopupmenu.cpp:1264 listpopupmenu.cpp:1283 -msgid "Change Role B Name..." +#: dialogs/classpropdlg.cpp:216 +msgid "Contents Settings" msgstr "" -#: listpopupmenu.cpp:461 -msgid "New" -msgstr "Nua" - -#: listpopupmenu.cpp:471 listpopupmenu.cpp:1306 -msgid "Rename..." -msgstr "Athainmnigh..." - -#: listpopupmenu.cpp:489 listpopupmenu.cpp:734 listpopupmenu.cpp:745 -msgid "Line Color..." -msgstr "Dath Líne..." - -#: listpopupmenu.cpp:492 -msgid "Expand All" -msgstr "Leathnaigh Uile" - -#: listpopupmenu.cpp:495 -msgid "Collapse All" -msgstr "Laghdaigh Uile" - -#: listpopupmenu.cpp:498 -msgid "Duplicate" -msgstr "Dúblach" - -#: listpopupmenu.cpp:501 -msgid "Externalize Folder..." -msgstr "Seachtraigh Fillteán..." - -#: listpopupmenu.cpp:504 -msgid "Internalize Folder" +#: dialogs/assocpage.cpp:25 dialogs/classpropdlg.cpp:222 +msgid "Associations" msgstr "" -#: listpopupmenu.cpp:507 -msgid "Import Classes..." -msgstr "Iompórtáil Aicmí..." - -#: listpopupmenu.cpp:512 -msgid "Subsystem" +#: dialogs/classpropdlg.cpp:222 +msgid "Class Associations" msgstr "" -#: listpopupmenu.cpp:535 listpopupmenu.cpp:608 -msgid "Folder" -msgstr "Fillteán" +#: dialogs/classoptionspage.cpp:66 dialogs/classoptionspage.cpp:126 +msgid "Operatio&ns" +msgstr "Oibríochtaí" -#: listpopupmenu.cpp:555 -msgid "Text Line..." -msgstr "Líne Téacs..." +#: dialogs/classoptionspage.cpp:70 dialogs/classoptionspage.cpp:143 +msgid "&Visibility" +msgstr "&Infheictheacht" -#: listpopupmenu.cpp:558 -msgid "Reset Label Positions" +#: dialogs/classoptionspage.cpp:79 dialogs/classoptionspage.cpp:130 +msgid "O&peration signature" msgstr "" -#: listpopupmenu.cpp:561 -msgid "New Parameter..." -msgstr "Paraiméadar Nua..." +#: dialogs/classoptionspage.cpp:83 dialogs/classoptionspage.cpp:147 +msgid "Pac&kage" +msgstr "Pa&cáiste" -#: listpopupmenu.cpp:567 -msgid "New Attribute..." -msgstr "Airí Nua..." +#: dialogs/classoptionspage.cpp:90 dialogs/classoptionspage.cpp:135 +msgid "Att&ributes" +msgstr "T&réithe" -#: listpopupmenu.cpp:570 listpopupmenu.cpp:1232 -msgid "New Template..." -msgstr "Teimpléad Nua..." +#: dialogs/classoptionspage.cpp:94 dialogs/classoptionspage.cpp:151 +msgid "Stereot&ype" +msgstr "St&eiréitíopa" -#: listpopupmenu.cpp:573 -msgid "New Literal..." +#: dialogs/classoptionspage.cpp:98 dialogs/classoptionspage.cpp:139 +msgid "Attr&ibute signature" msgstr "" -#: listpopupmenu.cpp:576 -msgid "New Entity Attribute..." +#: dialogs/classoptionspage.cpp:108 +msgid "Draw as circle" msgstr "" -#: listpopupmenu.cpp:582 -msgid "Export as Picture..." -msgstr "Easpórtáil mar Phictiúr..." +#: dialogs/statedialog.cpp:85 +msgid "Initial state" +msgstr "Staid tosaigh" -#: listpopupmenu.cpp:676 -msgid "Public Only" -msgstr "Poiblí Amháin" +#: dialogs/statedialog.cpp:85 +msgid "End state" +msgstr "Staid deiridh" -#: listpopupmenu.cpp:680 -msgid "Operation Signature" -msgstr "" +#: dialogs/statedialog.cpp:96 +msgid "State type:" +msgstr "Cineál staide:" -#: listpopupmenu.cpp:686 -msgid "Attribute Signature" -msgstr "" +#: dialogs/statedialog.cpp:101 +msgid "State name:" +msgstr "Ainm na staide:" -#: listpopupmenu.cpp:707 -msgid "Attribute..." -msgstr "" +#: dialogs/statedialog.cpp:130 +msgid "Widget Color" +msgstr "Dath Giuirléidí" -#: listpopupmenu.cpp:708 -msgid "Operation..." -msgstr "Oibríocht..." +#: dialogs/classwizard.cpp:33 model_utils.cpp:242 +msgid "new_class" +msgstr "aicme_nua" -#: listpopupmenu.cpp:722 -msgid "Refactor" -msgstr "" +#: dialogs/classwizard.cpp:54 +msgid "New Class" +msgstr "Aicme Nua" -#: listpopupmenu.cpp:723 -msgid "View Code" -msgstr "Amharc ar Chód" +#: dialogs/classwizard.cpp:59 +msgid "Class Attributes" +msgstr "Tréithe Aicme" -#: listpopupmenu.cpp:735 listpopupmenu.cpp:746 -msgid "Fill Color..." -msgstr "Dath an Líonta..." +#: dialogs/classwizard.cpp:63 +msgid "Class Operations" +msgstr "Oibríochtaí Aicme" -#: listpopupmenu.cpp:736 listpopupmenu.cpp:747 -msgid "Use Fill Color" +#: dialogs/parmpropdlg.cpp:35 +msgid "Parameter Properties" msgstr "" -#: listpopupmenu.cpp:1007 -msgid "Actor..." -msgstr "Aisteoir..." +#: dialogs/parmpropdlg.cpp:82 +msgid "Passing Direction" +msgstr "" -#: listpopupmenu.cpp:1008 -msgid "Use Case..." -msgstr "Cás Úsáide..." +#: dialogs/parmpropdlg.cpp:84 +msgid "" +"\"in\" is a readonly parameter, \"out\" is a writeonly parameter and \"inout\" " +"is a parameter for reading and writing." +msgstr "" -#: listpopupmenu.cpp:1017 -msgid "Class..." -msgstr "Aicme..." +#: dialogs/codegenerationwizard.cpp:70 +msgid "&Generate" +msgstr "&Gin" -#: listpopupmenu.cpp:1018 -msgid "Interface..." -msgstr "Comhéadan..." +#: dialogs/codegenerationwizard.cpp:120 +msgid "Finish" +msgstr "Críochnaigh" -#: listpopupmenu.cpp:1019 -msgid "Datatype..." -msgstr "Cineál sonraí..." +#: dialogs/codegenerationwizard.cpp:132 +msgid "Code Generated" +msgstr "Gineadh an Cód" -#: listpopupmenu.cpp:1020 -msgid "Enum..." -msgstr "Áirithe..." +#: dialogs/codegenerationwizard.cpp:134 +msgid "Not Generated" +msgstr "Níor Gineadh" -#: listpopupmenu.cpp:1021 -msgid "Package..." -msgstr "Pacáiste..." +#: dialogs/codegenerationwizard.cpp:141 +msgid "Not Yet Generated" +msgstr "Níor Gineadh Fós" -#: listpopupmenu.cpp:1032 -msgid "State..." -msgstr "Staid..." +#: dialogs/codegenerationwizard.cpp:162 +msgid "The folder %1 does not exist. Do you want to create it now?" +msgstr "Níl an fillteán %1 ann. Ar mhaith leat é a chruthú anois?" -#: listpopupmenu.cpp:1053 -msgid "Subsystem..." -msgstr "" +#: dialogs/codegenerationwizard.cpp:163 dialogs/codegenerationwizard.cpp:177 +msgid "Output Folder Does Not Exist" +msgstr "Níl an fillteán aschurtha ann" -#: listpopupmenu.cpp:1054 -msgid "Component..." -msgstr "Comhpháirt..." +#: dialogs/codegenerationwizard.cpp:163 +msgid "Create Folder" +msgstr "Cruthaigh Fillteán" -#: listpopupmenu.cpp:1055 -msgid "Artifact..." -msgstr "Déantán..." +#: dialogs/codegenerationwizard.cpp:163 +msgid "Do Not Create" +msgstr "Ná Cruthaigh" -#: listpopupmenu.cpp:1063 -msgid "Node..." -msgstr "Nód..." +#: dialogs/codegenerationwizard.cpp:168 +msgid "" +"The folder could not be created.\n" +"Please make sure you have write access to its parent folder or select another, " +"valid, folder." +msgstr "" -#: listpopupmenu.cpp:1071 -msgid "Entity..." -msgstr "Aonán..." +#: dialogs/codegenerationwizard.cpp:169 +msgid "Error Creating Folder" +msgstr "Earráid Agus Fillteán á Chruthú" -#: listpopupmenu.cpp:1080 -msgid "Object..." -msgstr "Réad..." +#: dialogs/codegenerationwizard.cpp:176 +msgid "Please select a valid folder." +msgstr "Roghnaigh fillteán bailí le do thoil." -#: listpopupmenu.cpp:1089 -msgid "Attribute" +#: dialogs/codegenerationwizard.cpp:184 +msgid "" +"The output folder exists, but it is not writable.\n" +"Please set the appropriate permissions or choose another folder." msgstr "" -#: listpopupmenu.cpp:1090 listpopupmenu.cpp:1099 -msgid "Operation" -msgstr "Oibríocht" +#: dialogs/codegenerationwizard.cpp:185 +msgid "Error Writing to Output Folder" +msgstr "" -#: listpopupmenu.cpp:1091 listpopupmenu.cpp:1100 -msgid "Template" -msgstr "Teimpléad" +#: dialogs/codegenerationwizard.cpp:191 +msgid "%1 does not seem to be a folder. Please choose a valid folder." +msgstr "" -#: listpopupmenu.cpp:1256 -msgid "Delete Anchor" -msgstr "Scrios Ancaire" +#: dialogs/codegenerationwizard.cpp:192 +msgid "Please Choose Valid Folder" +msgstr "Roghnaigh Fillteán Bailí Le Do Thoil" -#: listpopupmenu.cpp:1281 -msgid "Change Association Name..." +#: dialogs/overwritedialogue.cpp:27 +msgid "Destination File Already Exists" +msgstr "Tá an Sprioc-Chomhad Ann Cheana" + +#: dialogs/overwritedialogue.cpp:31 +msgid "" +"The file %1 already exists in %2.\n" +"\n" +"Umbrello can overwrite the file, generate a similar\n" +"file name or not generate this file." msgstr "" -#: listpopupmenu.cpp:1339 -msgid "Clear Diagram" -msgstr "Bánaigh an Léaráid" +#: dialogs/overwritedialogue.cpp:34 +msgid "&Apply to all remaining files" +msgstr "&Cuir i bhfeidhm ar gach comhad atá fágtha" -#: listpopupmenu.cpp:1342 -msgid "Snap to Grid" -msgstr "Léim go Greille" +#: dialogs/overwritedialogue.cpp:38 umlviewimageexporter.cpp:67 +msgid "&Overwrite" +msgstr "F&orscríobh" -#: listpopupmenu.cpp:1344 -msgid "Show Grid" -msgstr "Taispeáin Greille" +#: dialogs/overwritedialogue.cpp:39 +msgid "&Generate Similar File Name" +msgstr "" -#: umllistviewitem.cpp:372 umllistviewitem.cpp:406 umllistviewitem.cpp:434 -msgid "Rename canceled" +#: dialogs/overwritedialogue.cpp:40 +msgid "&Do Not Generate File" +msgstr "&Ná Gin Comhad" + +#: dialogs/defaultcodegenpolicypage.cpp:36 +msgid "No Options Available.
" msgstr "" -#: umllistviewitem.cpp:468 -msgid "Renaming an item of listview type %1 is not yet implemented." +#: associationwidget.cpp:2328 +msgid "Multiplicity" +msgstr "Iolracht" + +#: associationwidget.cpp:2329 floatingtextwidget.cpp:164 +msgid "Enter multiplicity:" msgstr "" -#: umllistviewitem.cpp:469 -msgid "Function Not Implemented" +#: associationwidget.cpp:2346 +msgid "Association Name" msgstr "" -#: umllistviewitem.cpp:478 -msgid "" -"The name you entered was invalid.\n" -"Renaming process has been canceled." +#: associationwidget.cpp:2347 floatingtextwidget.cpp:171 +msgid "Enter association name:" msgstr "" -#: floatingtextwidget.cpp:112 -msgid "Enter operation name:" +#: associationwidget.cpp:2366 +msgid "Role Name" msgstr "" #: associationwidget.cpp:2367 floatingtextwidget.cpp:162 msgid "Enter role name:" msgstr "" -#: associationwidget.cpp:2329 floatingtextwidget.cpp:164 -msgid "Enter multiplicity:" -msgstr "" - -#: associationwidget.cpp:2347 floatingtextwidget.cpp:171 -msgid "Enter association name:" +#: floatingtextwidget.cpp:112 +msgid "Enter operation name:" msgstr "" #: floatingtextwidget.cpp:173 floatingtextwidget.cpp:264 @@ -3707,47 +3640,71 @@ msgstr "EARRÁID" msgid "Change Text" msgstr "Athraigh téacs" -#: associationwidget.cpp:2328 -msgid "Multiplicity" -msgstr "Iolracht" +#: aligntoolbar.cpp:40 +msgid "Align Left" +msgstr "Ailínigh Ar Chlé" -#: associationwidget.cpp:2346 -msgid "Association Name" +#: aligntoolbar.cpp:41 +msgid "Align Right" +msgstr "Ailínigh Ar Dheis" + +#: aligntoolbar.cpp:42 +msgid "Align Top" msgstr "" -#: associationwidget.cpp:2366 -msgid "Role Name" +#: aligntoolbar.cpp:43 +msgid "Align Bottom" msgstr "" -#: main.cpp:32 main.cpp:93 -msgid "Umbrello UML Modeller" -msgstr "Samhaltóir UML Umbrello" +#: aligntoolbar.cpp:44 +msgid "AlignQt::Vertical Middle" +msgstr "" -#: main.cpp:40 -msgid "File to open" -msgstr "Comhad le hoscailt" +#: aligntoolbar.cpp:45 +msgid "AlignQt::Horizontal Middle" +msgstr "" -#: main.cpp:41 -msgid "export diagrams to extension and exit" +#: aligntoolbar.cpp:46 +msgid "AlignQt::Vertical Distribute" msgstr "" -#: main.cpp:42 -msgid "the local directory to save the exported diagrams in" +#: aligntoolbar.cpp:47 +msgid "AlignQt::Horizontal Distribute" msgstr "" -#: main.cpp:42 -msgid "the directory of the file" +#: aligntoolbar.cpp:383 +msgid "" +"For alignment you have to select at least 2 objects like classes or actors. You " +"can not align associations." msgstr "" -#: main.cpp:43 +#: object_factory.cpp:164 msgid "" -"keep the tree structure used to store the views in the document in the target " -"directory" +"This is a reserved keyword for the language of the configured code generator." msgstr "" -#: main.cpp:95 -msgid "(c) 2001 Paul Hensgen, (c) 2002-2006 Umbrello UML Modeller Authors" -msgstr "© 2001 Paul Hensgen, © 2002-2006 Údair Samhaltóra UML Umbrello" +#: object_factory.cpp:165 +msgid "Reserved Keyword" +msgstr "Eochairfhocal in Áirithe" + +#: umlviewimageexporter.cpp:46 +msgid "Exporting view..." +msgstr "" + +#: umlviewimageexporter.cpp:50 +msgid "" +"An error happened when exporting the image:\n" +msgstr "" + +#: umlviewimageexporter.cpp:66 +msgid "" +"The selected file %1 exists.\n" +"Do you want to overwrite it?" +msgstr "" + +#: umlviewimageexporter.cpp:67 +msgid "File Already Exists" +msgstr "Tá an comhad ann cheana" #: model_utils.cpp:244 msgid "new_actor" @@ -3821,12 +3778,55 @@ msgstr "" msgid "Unspecified error" msgstr "Earráid gan sonrú" -#: toolbarstateassociation.cpp:119 toolbarstateassociation.cpp:175 -msgid "Incorrect use of associations." +#: refactoring/refactoringassistant.cpp:289 +msgid "Add Base Class" msgstr "" -#: toolbarstateassociation.cpp:119 toolbarstateassociation.cpp:175 -msgid "Association Error" +#: refactoring/refactoringassistant.cpp:290 +msgid "Add Derived Class" +msgstr "" + +#: refactoring/refactoringassistant.cpp:292 +#: refactoring/refactoringassistant.cpp:299 +#: refactoring/refactoringassistant.cpp:313 +msgid "Add Operation" +msgstr "" + +#: refactoring/refactoringassistant.cpp:293 +#: refactoring/refactoringassistant.cpp:317 +msgid "Add Attribute" +msgstr "Cuir Tréith Leis" + +#: refactoring/refactoringassistant.cpp:297 +msgid "Add Base Interface" +msgstr "" + +#: refactoring/refactoringassistant.cpp:298 +msgid "Add Derived Interface" +msgstr "" + +#: refactoring/refactoringassistant.cpp:355 +#: refactoring/refactoringassistant.cpp:511 +msgid "Base Classifiers" +msgstr "" + +#: refactoring/refactoringassistant.cpp:397 +#: refactoring/refactoringassistant.cpp:530 +msgid "Derived Classifiers" +msgstr "" + +#: umlviewimageexportermodel.cpp:126 +#, c-format +msgid "Can not create directory: %1" +msgstr "" + +#: umlviewimageexportermodel.cpp:145 +msgid "Can not save an empty diagram" +msgstr "" + +#: umlviewimageexportermodel.cpp:151 +#, c-format +msgid "A problem occured while saving diagram in %1" msgstr "" #~ msgid "new_stereotype" -- cgit v1.2.1