From eb87e9f6cca45244ae9d8f3a7c11810753faeb2f Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: TDE Weblate
Date: Mon, 10 Dec 2018 01:22:26 +0000
Subject: Update translation files
Updated by Update PO files to match POT (msgmerge) hook in Weblate.
(cherry picked from commit db44131c823109eab3215c7cfa9debd677245d70)
---
tde-i18n-ga/messages/tdebase/drkonqi.po | 66 +++++++++++++++------------------
1 file changed, 30 insertions(+), 36 deletions(-)
(limited to 'tde-i18n-ga')
diff --git a/tde-i18n-ga/messages/tdebase/drkonqi.po b/tde-i18n-ga/messages/tdebase/drkonqi.po
index 3501319c237..f4919dd3b3c 100644
--- a/tde-i18n-ga/messages/tdebase/drkonqi.po
+++ b/tde-i18n-ga/messages/tdebase/drkonqi.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drkonqi\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-05 10:15-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-03 14:52-0500\n"
"Last-Translator: Kevin Patrick Scannell \n"
"Language-Team: Irish \n"
@@ -15,13 +15,13 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0beta1\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Séamus Ó Ciardhuáin,Kevin Scannell"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@@ -50,8 +50,8 @@ msgstr ""
#: bugdescriptiondialog.cpp:90
msgid ""
-"Enter the text (in English if possible) that you wish to submit with this crash "
-"report.\n"
+"Enter the text (in English if possible) that you wish to submit with this "
+"crash report.\n"
msgstr ""
#: debugger.cpp:65
@@ -128,12 +128,13 @@ msgid ""
"\n"
"As the usage of these options is not recommended - because they can, in rare "
"cases, be responsible for TDE problems - a backtrace will not be generated.\n"
-"You need to turn these options off and reproduce the problem again in order to "
-"get a backtrace.\n"
+"You need to turn these options off and reproduce the problem again in order "
+"to get a backtrace.\n"
msgstr ""
"\n"
-"Ní chruthófar cúl-lorg toisc nach moltar úsáid de na roghanna seo - is féidir "
-"gur cúis le fadhbanna TDE iad. Ní mór duit na roghanna seo a mhúchadh\n"
+"Ní chruthófar cúl-lorg toisc nach moltar úsáid de na roghanna seo - is "
+"féidir gur cúis le fadhbanna TDE iad. Ní mór duit na roghanna seo a "
+"mhúchadh\n"
"agus an fhadhb a atáirgeadh chun cúl-lorg a fháil.\n"
#: debugger.cpp:186
@@ -145,10 +146,8 @@ msgid "Loading symbols..."
msgstr "Siombailí á luchtú..."
#: debugger.cpp:216
-msgid ""
-"System configuration startup check disabled.\n"
-msgstr ""
-"Díchumasaíodh tástáil tosaigh cumraíochta an chórais.\n"
+msgid "System configuration startup check disabled.\n"
+msgstr "Díchumasaíodh tástáil tosaigh cumraíochta an chórais.\n"
#: drbugreport.cpp:54
msgid "You have to edit the description before the report can be sent."
@@ -244,23 +243,22 @@ msgstr "Cad is féidir liom a dhéanamh?
%1
"
#: toplevel.cpp:121
msgid "Application crashed
The program %appname crashed.
"
msgstr ""
-"Thuairteáil feidhmchlár
"
-"Thuairteáil feidhmchlár %appname.
"
+"Thuairteáil feidhmchlár
Thuairteáil feidhmchlár %appname.
"
#: toplevel.cpp:140
msgid ""
-"Do you want to generate a backtrace? This will help the developers to figure "
-"out what went wrong.
\n"
-"Unfortunately this will take some time on slow machines.
"
-"Note: A backtrace is not a substitute for a proper description of the bug "
-"and information on how to reproduce it. It is not possible to fix the bug "
+"
Do you want to generate a backtrace? This will help the developers to "
+"figure out what went wrong.
\n"
+"Unfortunately this will take some time on slow machines.
Note: A "
+"backtrace is not a substitute for a proper description of the bug and "
+"information on how to reproduce it. It is not possible to fix the bug "
"without a proper description.
"
msgstr ""
-"Ar mhaith leat cúl-lorg a chruthú? Cabhróidh sé leis na forbróirí an fhadhb "
-"a réiteach.
\n"
-"Faraor, seans go mbainfidh sé tamall maith as ríomhairí malla.
"
-"Nóta: ní féidir cúl-lorg a úsáid gan eolas maith faoin fhabht agus conas "
-"is féidir í a atáirgeadh. Ní féidir an fhabht a cheartú gan cur síos "
+"
Ar mhaith leat cúl-lorg a chruthú? Cabhróidh sé leis na forbróirí an "
+"fhadhb a réiteach.
\n"
+"Faraor, seans go mbainfidh sé tamall maith as ríomhairí malla."
+"p>
Nóta: ní féidir cúl-lorg a úsáid gan eolas maith faoin fhabht agus "
+"conas is féidir í a atáirgeadh. Ní féidir an fhabht a cheartú gan cur síos "
"oiriúnach.
"
#: toplevel.cpp:152
@@ -303,8 +301,7 @@ msgid "Just Report the Crash"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:353
-msgid ""
-"The crash report is ready. Do you want to send it now?
\n"
+msgid "The crash report is ready. Do you want to send it now?
\n"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:354
@@ -321,9 +318,8 @@ msgstr ""
#: toplevel.cpp:435
msgid ""
-"Your crash report has been uploaded!
You may reference it if desired "
-"by its unique ID:"
-"
%1"
+"Your crash report has been uploaded!
You may reference it if "
+"desired by its unique ID:
%1"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:436
@@ -332,10 +328,8 @@ msgstr ""
#: toplevel.cpp:448
msgid ""
-"Your crash report failed to upload!
"
-"Please check your network settings and try again.
"
-"The server responded:"
-"
%1
"
+"Your crash report failed to upload!
Please check your network "
+"settings and try again.
The server responded:
%1
"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:449 toplevel.cpp:466
@@ -352,6 +346,6 @@ msgstr ""
#: toplevel.cpp:465
msgid ""
-"Your crash report failed to upload!
"
-"Please check your network settings and try again.
"
+"Your crash report failed to upload!
Please check your network "
+"settings and try again.
"
msgstr ""
--
cgit v1.2.1