From 61a03228be930c0e7ff22f6136d36565517e1e52 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: TDE Weblate
Date: Mon, 10 Dec 2018 01:27:51 +0000
Subject: Update translation files
Updated by Update PO files to match POT (msgmerge) hook in Weblate.
(cherry picked from commit eb34a61cef372c39fe7a66e8393df3f7ce0faef0)
---
tde-i18n-gl/messages/tdebase/kcontrol.po | 106 ++++++++++++++++---------------
1 file changed, 54 insertions(+), 52 deletions(-)
(limited to 'tde-i18n-gl/messages/tdebase/kcontrol.po')
diff --git a/tde-i18n-gl/messages/tdebase/kcontrol.po b/tde-i18n-gl/messages/tdebase/kcontrol.po
index 430f5034381..08cd96ec0d0 100644
--- a/tde-i18n-gl/messages/tdebase/kcontrol.po
+++ b/tde-i18n-gl/messages/tdebase/kcontrol.po
@@ -13,7 +13,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcontrol\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-10-04 08:02-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-05-23 20:23+0200\n"
"Last-Translator: Xabi G. Feal \n"
"Language-Team: Galician \n"
@@ -23,7 +23,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
@@ -31,7 +31,7 @@ msgstr ""
"Jesús Bravo\n"
"Xabi García"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@@ -53,9 +53,9 @@ msgid ""
"desktop environment. Select an item from the index on the left to load a "
"configuration module."
msgstr ""
-"Benvido ó Centro de Control de Trinity, o lugar central da configuración do seu "
-"ambiente de escritorio. Seleccione un elemento no índice da esquerda para "
-"cargar un módulo de configuración."
+"Benvido ó Centro de Control de Trinity, o lugar central da configuración do "
+"seu ambiente de escritorio. Seleccione un elemento no índice da esquerda "
+"para cargar un módulo de configuración."
#: aboutwidget.cpp:53
msgid "Trinity Info Center"
@@ -67,8 +67,8 @@ msgstr "Obter información do entorno de escritorio e do sistema"
#: aboutwidget.cpp:57
msgid ""
-"Welcome to the Trinity Info Center, a central place to find information about "
-"your computer system."
+"Welcome to the Trinity Info Center, a central place to find information "
+"about your computer system."
msgstr ""
"Benvido ó Centro de Información de Trinity, un lugar central para procurar "
"información sobre o seu sistema."
@@ -78,8 +78,8 @@ msgid ""
"Use the \"Search\" field if you are unsure where to look for a particular "
"configuration option."
msgstr ""
-"Utilice a pestana \"Procurar\" se non sabe con certeza onde atopar unha opción "
-"de configuración concreta."
+"Utilice a pestana \"Procurar\" se non sabe con certeza onde atopar unha "
+"opción de configuración concreta."
#: aboutwidget.cpp:64
msgid "Trinity version:"
@@ -112,8 +112,8 @@ msgstr "Cargando ..."
#: dockcontainer.cpp:201 toplevel.cpp:371
msgid ""
"There are unsaved changes in the active module.\n"
-"Do you want to apply the changes before running the new module or discard the "
-"changes?"
+"Do you want to apply the changes before running the new module or discard "
+"the changes?"
msgstr ""
"Fixéronse modificacións no módulo activo e non se gardaron.\n"
"¿Quere aplicar estas modificacións antes de executa-lo novo módulo ou quere "
@@ -122,8 +122,8 @@ msgstr ""
#: dockcontainer.cpp:204 toplevel.cpp:374
msgid ""
"There are unsaved changes in the active module.\n"
-"Do you want to apply the changes before exiting the Control Center or discard "
-"the changes?"
+"Do you want to apply the changes before exiting the Control Center or "
+"discard the changes?"
msgstr ""
"Fixéronse modificacións no módulo activo e non se gardaron.\n"
"¿Quere aplicar estas modificacións antes de executa-lo novo módulo ou quere "
@@ -135,35 +135,31 @@ msgstr "Modificacións Non Gardadas"
#: helpwidget.cpp:48
msgid ""
-"Use the \"What's This?\" (Shift+F1) to get help on specific options.
"
-"To read the full manual click here.
"
+"Use the \"What's This?\" (Shift+F1) to get help on specific options."
+"p>
To read the full manual click here.
"
msgstr ""
"Empregue \"Qué é isto\" (Maiús+F1) para obter axuda sobre opcións "
-"específicas.
"
-"Para le-lo manual completo prema aquí.
"
+"específicas.
Para le-lo manual completo prema aquí."
+"
"
#: helpwidget.cpp:54
msgid ""
-"Trinity Control Center
There is no quick help available for the active "
-"control module."
-"
"
-"
Click here "
-"to read the general Control Center manual."
+"Trinity Control Center
There is no quick help available for the "
+"active control module.
Click here"
+"a> to read the general Control Center manual."
msgstr ""
"Centro de Control de TDE
Desculpe, non hai ningunha axuda rápida "
-"dispoñible para o módulo de control activo."
-"
"
-"
Prema aquí "
-"para le-lo manual xeral do Centro de Control."
+"dispoñible para o módulo de control activo.
Prema aquí para le-lo manual xeral do Centro de "
+"Control."
#: kcrootonly.cpp:30
msgid ""
-"You need super user privileges to run this control module."
-"
Click on the \"Administrator Mode\" button below."
+"You need super user privileges to run this control module."
+"big>
Click on the \"Administrator Mode\" button below."
msgstr ""
"Precisa privilexios de super-usuario para executar este módulo de "
-"control."
-"
Prema embaixo no botón \"Modo administrador\"."
+"control.
Prema embaixo no botón \"Modo administrador\"."
#: main.cpp:105
msgid "The Trinity Control Center"
@@ -182,6 +178,10 @@ msgstr "Mantedor Actual"
msgid "Previous Maintainer"
msgstr "Mantedor Actual"
+#: moduleiconview.cpp:93
+msgid "Back"
+msgstr ""
+
#: modules.cpp:154
msgid "Loading..."
msgstr "Cargando..."
@@ -204,20 +204,19 @@ msgstr "O módulo de configuración cargado actualmente."
#: proxywidget.cpp:88
msgid ""
-"Changes in this module require root access."
-"
Click the \"Administrator Mode\" button to allow modifications in this "
-"module."
+"Changes in this module require root access.
Click the "
+"\"Administrator Mode\" button to allow modifications in this module."
msgstr ""
-"Os cambios neste módulo requiren acceso de administrador. "
-"
Prema no botón \"Modo Administrador\" para permitir modificacións neste "
-"módulo."
+"Os cambios neste módulo requiren acceso de administrador.
Prema "
+"no botón \"Modo Administrador\" para permitir modificacións neste módulo."
#: proxywidget.cpp:92
+#, fuzzy
msgid ""
"This module requires special permissions, probably for system-wide "
-"modifications; therefore, it is required that you provide the root password to "
-"be able to change the module's properties. If you do not provide the password, "
-"the module will be disabled."
+"modifications therefore, it is required that you provide the root password "
+"to be able to change the module's properties. If you do not provide the "
+"password, the module will be disabled."
msgstr ""
"Este módulo require permisos especiais, probablemente para modificacións a "
"nivel do sistema. Polo tanto, precísase que se introduza o contrasinal de "
@@ -232,18 +231,6 @@ msgstr "&Restaurar"
msgid "&Administrator Mode"
msgstr "Modo &Administrador"
-#. i18n: file kcontrolui.rc line 5
-#: rc.cpp:6
-#, no-c-format
-msgid "&Mode"
-msgstr "&Modo"
-
-#. i18n: file kcontrolui.rc line 9
-#: rc.cpp:9
-#, no-c-format
-msgid "Icon &Size"
-msgstr "Tamaño das &Iconas"
-
#: searchwidget.cpp:78
msgid "&Keywords:"
msgstr "Palabras &Chave:"
@@ -302,3 +289,18 @@ msgid ""
"_: Help menu->about \n"
"About %1"
msgstr "Acerca de %1"
+
+#: kcontrolui.rc:4
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&View"
+msgstr "Vista en &Iconas"
+
+#: kcontrolui.rc:5
+#, no-c-format
+msgid "&Mode"
+msgstr "&Modo"
+
+#: kcontrolui.rc:9
+#, no-c-format
+msgid "Icon &Size"
+msgstr "Tamaño das &Iconas"
--
cgit v1.2.1