From 78ed2f6f7f6e3c385067516e56e599539ab0548b Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: TDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org>
Date: Mon, 10 Dec 2018 01:36:35 +0000
Subject: Update translation files

Updated by Update PO files to match POT (msgmerge) hook in Weblate.

(cherry picked from commit 66361f8e8a8187b1b5b2a6249af5186f598c439f)
---
 tde-i18n-gl/messages/tdebase/tdeio_sftp.po | 49 +++++++++++++++++++-----------
 1 file changed, 31 insertions(+), 18 deletions(-)

(limited to 'tde-i18n-gl/messages/tdebase')

diff --git a/tde-i18n-gl/messages/tdebase/tdeio_sftp.po b/tde-i18n-gl/messages/tdebase/tdeio_sftp.po
index 018c76094c1..1e96b32a017 100644
--- a/tde-i18n-gl/messages/tdebase/tdeio_sftp.po
+++ b/tde-i18n-gl/messages/tdebase/tdeio_sftp.po
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tdeio_sftp\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-07 02:30+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-12-30 13:24+0100\n"
 "Last-Translator: Xabi G. Feal <xabigf@gmx.net>\n"
 "Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n"
@@ -16,6 +16,18 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+
 #: ksshprocess.cpp:408
 msgid "Cannot specify a subsystem and command at the same time."
 msgstr "Imposible especificar un subsistema e un comando ó mesmo tempo."
@@ -51,11 +63,11 @@ msgstr "A autenticación en %1 fallou"
 
 #: ksshprocess.cpp:942
 msgid ""
-"The identity of the remote host '%1' could not be verified because the host's "
-"key is not in the \"known hosts\" file."
+"The identity of the remote host '%1' could not be verified because the "
+"host's key is not in the \"known hosts\" file."
 msgstr ""
-"A identidade da máquina remota '%1' non pode ser verificada porque a chave da "
-"máquina non está no ficheiro das \"máquinas coñecidas\"."
+"A identidade da máquina remota '%1' non pode ser verificada porque a chave "
+"da máquina non está no ficheiro das \"máquinas coñecidas\"."
 
 #: ksshprocess.cpp:948
 msgid ""
@@ -80,8 +92,8 @@ msgid ""
 "\n"
 "Would you like to accept the host's key and connect anyway? "
 msgstr ""
-"A identidade da máquina remota '%1' non se puido verificar. A pegada dactilar "
-"da clave da máquina é:\n"
+"A identidade da máquina remota '%1' non se puido verificar. A pegada "
+"dactilar da clave da máquina é:\n"
 "%2\n"
 "Debería verifica-la pegada dactilar co administrador da máquina antes de "
 "conectarse.\n"
@@ -93,8 +105,8 @@ msgid ""
 "WARNING: The identity of the remote host '%1' has changed!\n"
 "\n"
 "Someone could be eavesdropping on your connection, or the administrator may "
-"have just changed the host's key. Either way, you should verify the host's key "
-"fingerprint with the host's administrator. The key fingerprint is:\n"
+"have just changed the host's key. Either way, you should verify the host's "
+"key fingerprint with the host's administrator. The key fingerprint is:\n"
 "%2\n"
 "Add the correct host key to \"%3\" to get rid of this message."
 msgstr ""
@@ -102,8 +114,8 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Alguén pode estar interceptando a súa conexión, ou pode que simplemente o "
 "administrador cambiou a clave da máquina. De cualquiera xeito verifique a "
-"pegada dactilar da clave da máquina co administrador de dita máquina. A pegada "
-"dactilar da clave é:\n"
+"pegada dactilar da clave da máquina co administrador de dita máquina. A "
+"pegada dactilar da clave é:\n"
 "%2\n"
 "Engada a clave correcta da máquina a \"%3\" para desfacerse desta mensaxe."
 
@@ -112,8 +124,8 @@ msgid ""
 "WARNING: The identity of the remote host '%1' has changed!\n"
 "\n"
 "Someone could be eavesdropping on your connection, or the administrator may "
-"have just changed the host's key. Either way, you should verify the host's key "
-"fingerprint with the host's administrator before connecting. The key "
+"have just changed the host's key. Either way, you should verify the host's "
+"key fingerprint with the host's administrator before connecting. The key "
 "fingerprint is:\n"
 "%2\n"
 "\n"
@@ -123,8 +135,8 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Alguén pode estar interceptando a súa conexión, ou pode que simplemente o "
 "administrador cambiou a clave da máquina. De cualquiera xeito verifique a "
-"pegada dactilar da clave da máquina co administrador de dita máquina antes de "
-"conectarse. A pegada dactilar da clave é:\n"
+"pegada dactilar da clave da máquina co administrador de dita máquina antes "
+"de conectarse. A pegada dactilar da clave é:\n"
 "%2\n"
 "\n"
 "¿Desexa acepta-la nova clave da máquina e conectarse de todas maneiras?"
@@ -210,10 +222,11 @@ msgstr "Ocorreu un erro interno. Por favor, reténteo de novo."
 
 #: tdeio_sftp.cpp:1064
 msgid ""
-"Unknown error was encountered while copying the file to '%1'. Please try again."
+"Unknown error was encountered while copying the file to '%1'. Please try "
+"again."
 msgstr ""
-"Atopouse un erro descoñecido mentres se copiaba o ficheiro a '%1'. Por favor, "
-"ténteo de novo."
+"Atopouse un erro descoñecido mentres se copiaba o ficheiro a '%1'. Por "
+"favor, ténteo de novo."
 
 #: tdeio_sftp.cpp:1314
 msgid "The remote host does not support renaming files."
-- 
cgit v1.2.1