From 268a4df7004b03ebf3194dc9d5c2af4a157982eb Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: TDE Weblate Date: Mon, 14 Jan 2019 00:44:08 +0000 Subject: Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: tdeedu/klatin Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdeedu/klatin/ (cherry picked from commit 2745b61822271b1214d61bd73afc37bc81d33a83) --- tde-i18n-gl/messages/tdeedu/klatin.po | 31 +++++-------------------------- 1 file changed, 5 insertions(+), 26 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-gl/messages/tdeedu') diff --git a/tde-i18n-gl/messages/tdeedu/klatin.po b/tde-i18n-gl/messages/tdeedu/klatin.po index 3f98e2cf851..62277926718 100644 --- a/tde-i18n-gl/messages/tdeedu/klatin.po +++ b/tde-i18n-gl/messages/tdeedu/klatin.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: klatin2\n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-26 19:28+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:53+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-23 10:16+0200\n" "Last-Translator: Manuel A. Vázquez Diz \n" "Language-Team: \n" @@ -451,11 +451,6 @@ msgstr "Iniciar a área de repaso seleccionada" msgid "Start the section you have chosen" msgstr "Iniciar a sección que vostede seleccionou" -#: klatinchoose.ui:223 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Quit" -msgstr "Saír" - #: klatinchoose.ui:226 #, no-c-format msgid "Quits" @@ -531,11 +526,6 @@ msgstr "Aquí vai a súa resposta" msgid "Enter your answer here" msgstr "Introduza aquí a súa resposta" -#: klatingrammarwidget.ui:313 klatinverbswidget.ui:354 -#, no-c-format -msgid "&OK" -msgstr "" - #: klatingrammarwidget.ui:322 #, no-c-format msgid "Check answer" @@ -618,11 +608,6 @@ msgstr "Número de preguntas" msgid "This shows the number of questions you answered." msgstr "Fixar o número de preguntas que quere contestar" -#: klatinresultsdialog.ui:195 -#, no-c-format -msgid "&Close" -msgstr "" - #: klatinresultsdialog.ui:201 #, no-c-format msgid "Close this dialog" @@ -683,11 +668,6 @@ msgstr "" "Seleccionar traducir do Latín á súa lingua, isto significa que a palabra " "será amosada en Latín e terá que escoller entre 4 traduccións á súa lingua." -#: klatinsettings_vocabpage.ui:91 -#, no-c-format -msgid "Miscellaneous" -msgstr "" - #: klatinsettings_vocabpage.ui:110 #, no-c-format msgid "The file you are tested on in vocabulary" @@ -781,11 +761,6 @@ msgstr "" "Modo verbal para\n" "facer a proba" -#: klatinverbswidget.ui:112 -#, no-c-format -msgid "Apply" -msgstr "" - #: klatinverbswidget.ui:115 #, no-c-format msgid "Change test to new type" @@ -855,3 +830,7 @@ msgstr "Resposta 4" #, no-c-format msgid "Return to the selection screen" msgstr "Volver á pantalla de selección" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Quit" +#~ msgstr "Saír" -- cgit v1.2.1