From f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Timothy Pearson Date: Sat, 3 Dec 2011 11:05:10 -0600 Subject: Second part of prior commit --- tde-i18n-gl/messages/tdepim/konnector_qtopia.po | 84 +++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 84 insertions(+) create mode 100644 tde-i18n-gl/messages/tdepim/konnector_qtopia.po (limited to 'tde-i18n-gl/messages/tdepim/konnector_qtopia.po') diff --git a/tde-i18n-gl/messages/tdepim/konnector_qtopia.po b/tde-i18n-gl/messages/tdepim/konnector_qtopia.po new file mode 100644 index 00000000000..0ff48927783 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-gl/messages/tdepim/konnector_qtopia.po @@ -0,0 +1,84 @@ +# translation of konnector_qtopia.po to Galician +# Xabi G. Feal , 2006. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: konnector_qtopia\n" +"POT-Creation-Date: 2005-01-21 01:23+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2006-07-24 13:47+0200\n" +"Last-Translator: Xabi G. Feal \n" +"Language-Team: Galician \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.10.2\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Xabi García" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "xabigf@gmx.net" + +#: addressbook.cpp:47 socket.cpp:568 +msgid "Opie" +msgstr "Opie" + +#: qtopiaconfig.cpp:97 +msgid "" +"You have entered an empty password, this will not work with Qtopia1.7/OPIE" +msgstr "" +"Introduciu un contrasinal baleiro, isto non funcionará con Qtopia1.7/OPIE" + +#: qtopiaconfig.cpp:114 +msgid "User:" +msgstr "Usuario:" + +#: qtopiaconfig.cpp:120 +msgid "Password:" +msgstr "Contrasinal:" + +#: qtopiaconfig.cpp:126 +msgid "Name:" +msgstr "Nome:" + +#: qtopiaconfig.cpp:131 +msgid "Destination address:" +msgstr "Enderezo de destino:" + +#: qtopiaconfig.cpp:138 +msgid "Distribution:" +msgstr "Distribución:" + +#: socket.cpp:186 +msgid "Connecting" +msgstr "Conectando" + +#: socket.cpp:346 +msgid "Error during connect" +msgstr "Erro durante a conexión" + +#: socket.cpp:355 +msgid "Connected" +msgstr "Conectado" + +#: socket.cpp:363 +msgid "Connecting closed" +msgstr "Conexión pechada" + +#: socket.cpp:760 +msgid "datebook" +msgstr "caderno de datas" + +#: socket.cpp:764 +msgid "todolist" +msgstr "lista de tarefas" + +#: socket.cpp:768 +msgid "addressbook" +msgstr "caderno de enderezos" -- cgit v1.2.1