From 455bf7c96c6f955ac38a1e1534d19d13c156e95f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Timothy Pearson Date: Sun, 27 Jan 2013 21:01:36 -0600 Subject: Rename kiobuffer and KHTML --- tde-i18n-gl/messages/tdepim/kio_groupwise.po | 63 --------- tde-i18n-gl/messages/tdepim/kio_imap4.po | 172 ------------------------- tde-i18n-gl/messages/tdepim/kio_mobile.po | 26 ---- tde-i18n-gl/messages/tdepim/kio_sieve.po | 164 ----------------------- tde-i18n-gl/messages/tdepim/tdeio_groupwise.po | 63 +++++++++ tde-i18n-gl/messages/tdepim/tdeio_imap4.po | 172 +++++++++++++++++++++++++ tde-i18n-gl/messages/tdepim/tdeio_mobile.po | 26 ++++ tde-i18n-gl/messages/tdepim/tdeio_sieve.po | 164 +++++++++++++++++++++++ 8 files changed, 425 insertions(+), 425 deletions(-) delete mode 100644 tde-i18n-gl/messages/tdepim/kio_groupwise.po delete mode 100644 tde-i18n-gl/messages/tdepim/kio_imap4.po delete mode 100644 tde-i18n-gl/messages/tdepim/kio_mobile.po delete mode 100644 tde-i18n-gl/messages/tdepim/kio_sieve.po create mode 100644 tde-i18n-gl/messages/tdepim/tdeio_groupwise.po create mode 100644 tde-i18n-gl/messages/tdepim/tdeio_imap4.po create mode 100644 tde-i18n-gl/messages/tdepim/tdeio_mobile.po create mode 100644 tde-i18n-gl/messages/tdepim/tdeio_sieve.po (limited to 'tde-i18n-gl/messages/tdepim') diff --git a/tde-i18n-gl/messages/tdepim/kio_groupwise.po b/tde-i18n-gl/messages/tdepim/kio_groupwise.po deleted file mode 100644 index 9a716d3c176..00000000000 --- a/tde-i18n-gl/messages/tdepim/kio_groupwise.po +++ /dev/null @@ -1,63 +0,0 @@ -# translation of kio_groupwise.po to Galician -# Xabi G. Feal , 2006. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_groupwise\n" -"POT-Creation-Date: 2006-12-12 02:40+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2006-07-24 13:34+0200\n" -"Last-Translator: Xabi G. Feal \n" -"Language-Team: Galician \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.10.2\n" - -#: groupwise.cpp:119 -msgid "" -"Unknown path. Known paths are '/freebusy/', '/calendar/' and '/addressbook/'." -msgstr "" -"Camiño descoñecido. Os camiños coñecidos son '/freebusy/', '/calendar/' e " -"'/addressbook/'" - -#: groupwise.cpp:164 -msgid "Illegal filename. File has to have '.ifb' suffix." -msgstr "Nome de ficheiro ilegal. O ficheiro ten que ter un sufixo .ifb." - -#: groupwise.cpp:188 -msgid "Need username and password to read Free/Busy information." -msgstr "" -"Precísase nome de usuario e contrasinal para ler a información de " -"Dispoñibilidade/Ocupación." - -#: groupwise.cpp:202 groupwise.cpp:248 groupwise.cpp:309 groupwise.cpp:379 -msgid "Unable to login: " -msgstr "Imposíbel entrar: " - -#: groupwise.cpp:206 -msgid "Unable to read free/busy data: " -msgstr "Imposíbel ler os datos de dispoñibilidade/ocupación: " - -#: groupwise.cpp:252 -msgid "Unable to read calendar data: " -msgstr "Imposíbel ler os datos do calendario: " - -#: groupwise.cpp:280 groupwise.cpp:350 -msgid "No addressbook IDs given." -msgstr "Non se forneceron IDs do caderno de enderezos." - -#: groupwise.cpp:313 -msgid "Unable to read addressbook data: " -msgstr "Imposíbel ler os datos do caderno de enderezos: " - -#: groupwise.cpp:422 -#, c-format -msgid "" -"An error occurred while communicating with the GroupWise server:\n" -"%1" -msgstr "" -"Ocorreu un erro mentres se comunicaba co servidor GroupWise:\n" -"%1" - -#~ msgid "Unable to update addressbook data: " -#~ msgstr "Imposíbel anovar os datos do caderno de enderezos: " diff --git a/tde-i18n-gl/messages/tdepim/kio_imap4.po b/tde-i18n-gl/messages/tdepim/kio_imap4.po deleted file mode 100644 index 86739743e25..00000000000 --- a/tde-i18n-gl/messages/tdepim/kio_imap4.po +++ /dev/null @@ -1,172 +0,0 @@ -# translation of kio_imap4.po to Galician -# Copyright (C) 2002, 2003, 2006 Free Software Foundation, Inc. -# -# Javier Jardón , 2002, 2003. -# Xabi G. Feal , 2006. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_imap4\n" -"POT-Creation-Date: 2008-01-26 01:19+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2006-12-21 12:18+0100\n" -"Last-Translator: Xabi G. Feal \n" -"Language-Team: Galician \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" - -#: imap4.cc:613 -msgid "Message from %1 while processing '%2': %3" -msgstr "Mensaxe dende %1 mentres se procesaba '%2': %3" - -#: imap4.cc:615 -msgid "Message from %1: %2" -msgstr "Mensaxe dende %1: %2" - -#: imap4.cc:936 -msgid "" -"The following folder will be created on the server: %1 What do you want to " -"store in this folder?" -msgstr "" -"Crearase o vindeiro cartafol no servidor: %1. Que quere almacenar neste " -"cartafol?" - -#: imap4.cc:938 -msgid "Create Folder" -msgstr "Crear carpeta" - -#: imap4.cc:939 -msgid "&Messages" -msgstr "&Mensaxes" - -#: imap4.cc:939 -msgid "&Subfolders" -msgstr "&Subcarpetas" - -#: imap4.cc:1273 -msgid "Unsubscribe of folder %1 failed. The server returned: %2" -msgstr "Fallou a desubscripción ao cartafol %1. O servidor devolveu: %2" - -#: imap4.cc:1294 -msgid "Subscribe of folder %1 failed. The server returned: %2" -msgstr "Fallou a subscripción ao cartafol %1. O servidor devolveu: %2" - -#: imap4.cc:1363 imap4.cc:1375 imap4.cc:1406 -msgid "Changing the flags of message %1 failed." -msgstr "Erro na modificación dos flags da mensaxe %1." - -#: imap4.cc:1452 -msgid "" -"Setting the Access Control List on folder %1 for user %2 failed. The server " -"returned: %3" -msgstr "" -"Fallou o estaebelcemento da Lista de Control de Acceso no cartafol %1 para o " -"usuario %2.O servidor devolveu: %3" - -#: imap4.cc:1471 -msgid "" -"Deleting the Access Control List on folder %1 for user %2 failed. The server " -"returned: %3" -msgstr "" -"Fallou o borrado da Lista de Control de Acceso no cartafol %1 para o usuario " -"%2. O servidor devolveu: %3" - -#: imap4.cc:1488 imap4.cc:1515 -msgid "" -"Retrieving the Access Control List on folder %1 failed. The server returned: %2" -msgstr "" -"Fallou a obtencón da Lista de Control de Acceso no cartafol %1. O servidor " -"devolveu: %2" - -#: imap4.cc:1549 -msgid "Searching of folder %1 failed. The server returned: %2" -msgstr "Fallou a procura do cartafol %1. O servidor devolveu: %2" - -#: imap4.cc:1583 -#, fuzzy -msgid "Custom command %1:%2 failed. The server returned: %3" -msgstr "Fallou a subscripción ao cartafol %1. O servidor devolveu: %2" - -#: imap4.cc:1666 -msgid "Setting the annotation %1 on folder %2 failed. The server returned: %3" -msgstr "" -"Fallou o estabelecemento da anotación %1 no cartafol %2. O servidor devolveu: " -"%3" - -#: imap4.cc:1690 -msgid "" -"Retrieving the annotation %1 on folder %2 failed. The server returned: %3" -msgstr "" -"Fallou a obtención da anotación %1 no cartafol %2. O servidor devolveu: %3" - -#: imap4.cc:1727 -#, fuzzy -msgid "" -"Retrieving the quota root information on folder %1 failed. The server returned: " -"%2" -msgstr "" -"Fallou a obtención da anotación %1 no cartafol %2. O servidor devolveu: %3" - -#: imap4.cc:1783 -msgid "Unable to close mailbox." -msgstr "Imposible cerrar-la conta de correo." - -#: imap4.cc:2051 -msgid "" -"The server %1 supports neither IMAP4 nor IMAP4rev1.\n" -"It identified itself with: %2" -msgstr "" -"O servidor %1 non soporta nen IMAP4 nen IMAP4rev1.\n" -"Identificouse como: %2" - -#: imap4.cc:2062 -msgid "" -"The server does not support TLS.\n" -"Disable this security feature to connect unencrypted." -msgstr "" -"O servidor non soporta TLS.\n" -"Desactive esta propiedade de seguridade para conectarse sen cifrar." - -#: imap4.cc:2087 -msgid "Starting TLS failed." -msgstr "O inicio de TLS fallou" - -#: imap4.cc:2096 -msgid "LOGIN is disabled by the server." -msgstr "A identificación está deshabilitada no servidor." - -#: imap4.cc:2103 -msgid "The authentication method %1 is not supported by the server." -msgstr "O método de autentificación %1 non está soportado por este servidor." - -#: imap4.cc:2119 -msgid "Username and password for your IMAP account:" -msgstr "Nome de usuario e contrasinal para a súa conta IMAP:" - -#: imap4.cc:2133 -msgid "" -"Unable to login. Probably the password is wrong.\n" -"The server %1 replied:\n" -"%2" -msgstr "" -"Imposible acceder. Probabelmente o contrasinal sexa incorrecto.\n" -"O servidor %1 respondeu:\n" -"%2" - -#: imap4.cc:2140 -msgid "" -"Unable to authenticate via %1.\n" -"The server %2 replied:\n" -"%3" -msgstr "" -"Imposible autentificarse a través de %1.\n" -"O servidor %2 respondeu:\n" -"%3" - -#: imap4.cc:2147 -msgid "SASL authentication is not compiled into kio_imap4." -msgstr "Non está compilada a autentificación SASL no kio_imap4." - -#: imap4.cc:2691 -msgid "Unable to open folder %1. The server replied: %2" -msgstr "Imposible abri-la carpeta %1. O servidor respondeu: %2" diff --git a/tde-i18n-gl/messages/tdepim/kio_mobile.po b/tde-i18n-gl/messages/tdepim/kio_mobile.po deleted file mode 100644 index 5f1ddc403cb..00000000000 --- a/tde-i18n-gl/messages/tdepim/kio_mobile.po +++ /dev/null @@ -1,26 +0,0 @@ -# translation of kio_mobile.po to Galician -# -# Xabi G. Feal , 2006. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_mobile\n" -"POT-Creation-Date: 2004-12-11 01:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2006-11-13 23:30+0100\n" -"Last-Translator: Xabi G. Feal \n" -"Language-Team: Galician \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.2\n" - -#: kio_mobile.cpp:436 -msgid "calendar" -msgstr "calendario" - -#: kio_mobile.cpp:477 -msgid "note" -msgstr "nota" - -#: kio_mobile.cpp:605 -msgid "TDE Mobile Device Manager" -msgstr "Xestor de Dispositivos Móbiles de TDE" diff --git a/tde-i18n-gl/messages/tdepim/kio_sieve.po b/tde-i18n-gl/messages/tdepim/kio_sieve.po deleted file mode 100644 index 83e946e9786..00000000000 --- a/tde-i18n-gl/messages/tdepim/kio_sieve.po +++ /dev/null @@ -1,164 +0,0 @@ -# translation of kio_sieve.po to Galician -# Xabi G. Feal , 2006. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_sieve\n" -"POT-Creation-Date: 2008-03-07 02:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2006-07-24 14:16+0200\n" -"Last-Translator: Xabi G. Feal \n" -"Language-Team: Galician \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.10.2\n" - -#: sieve.cpp:332 -msgid "Connecting to %1..." -msgstr "Conectando a %1..." - -#: sieve.cpp:335 -msgid "The connection to the server was lost." -msgstr "Perdeuse a conexión co servidor." - -#: sieve.cpp:347 -msgid "Server identification failed." -msgstr "Fallou a identificación no servidor." - -#: sieve.cpp:374 -msgid "Authenticating user..." -msgstr "Autentificando ao usuario..." - -#: sieve.cpp:377 -msgid "Authentication failed." -msgstr "Fallou a autentificación." - -#: sieve.cpp:441 sieve.cpp:653 sieve.cpp:743 sieve.cpp:777 -msgid "Done." -msgstr "Feito." - -#: sieve.cpp:453 -msgid "Activating script..." -msgstr "Activando o guión..." - -#: sieve.cpp:469 -msgid "There was an error activating the script." -msgstr "Ocorreu un erro mentres se activaba o guión." - -#: sieve.cpp:487 -msgid "There was an error deactivating the script." -msgstr "Ocorreu un erro mentres se desactivaba o guión." - -#: sieve.cpp:515 -msgid "Sending data..." -msgstr "Enviando os datos..." - -#: sieve.cpp:532 -msgid "KIO data supply error." -msgstr "Erro de fornecemento de datos a KIO." - -#: sieve.cpp:559 -msgid "Quota exceeded" -msgstr "Excedeuse a cuota" - -#: sieve.cpp:592 sieve.cpp:1156 -msgid "Network error." -msgstr "Erro na rede." - -#: sieve.cpp:603 -msgid "Verifying upload completion..." -msgstr "Verificando o nivel de completitude da subida..." - -#: sieve.cpp:629 sieve.cpp:637 -#, c-format -msgid "" -"The script did not upload successfully.\n" -"This is probably due to errors in the script.\n" -"The server responded:\n" -"%1" -msgstr "" -"O guón non subiu correctamente.\n" -"Probabelmente sexe debido a erros no guión.\n" -"O servidor respostou:\n" -"%1" - -#: sieve.cpp:642 sieve.cpp:646 -msgid "" -"The script did not upload successfully.\n" -"The script may contain errors." -msgstr "" -"O guión non subiu correctamente.\n" -"O guió podería conter erros." - -#: sieve.cpp:681 -msgid "Retrieving data..." -msgstr "Obtendo os datos..." - -#: sieve.cpp:730 -msgid "Finishing up..." -msgstr "Rematando..." - -#: sieve.cpp:738 -msgid "A protocol error occurred while trying to negotiate script downloading." -msgstr "" -"Ocorreu un erro de protocolo mentres se tentaba negociar a descarga do guión." - -#: sieve.cpp:750 -msgid "Folders are not supported." -msgstr "Non se atura os cartafoles." - -#: sieve.cpp:758 -msgid "Deleting file..." -msgstr "Borrando o ficheiro..." - -#: sieve.cpp:773 -msgid "The server would not delete the file." -msgstr "O servidor non borraría o ficheiro." - -#: sieve.cpp:792 -msgid "Cannot chmod to anything but 0700 (active) or 0600 (inactive script)." -msgstr "" -"Non se pode facer un chmod sobre nada que non sexa 0700 (activo) ou 0600 (guión " -"inactivo)." - -#: sieve.cpp:941 -msgid "No authentication details supplied." -msgstr "Non se forneceron os detalles da autentificación." - -#: sieve.cpp:999 -msgid "Sieve Authentication Details" -msgstr "Detalles da Autentificación con Sieve" - -#: sieve.cpp:1000 -msgid "" -"Please enter your authentication details for your sieve account (usually the " -"same as your email password):" -msgstr "" -"Por favor, introduza os detalles da autentificación para a súa conta sieve " -"(normalmente o mesmo que o seu contrasinal de correo-e):" - -#: sieve.cpp:1067 sieve.cpp:1079 -#, c-format -msgid "" -"A protocol error occurred during authentication.\n" -"Choose a different authentication method to %1." -msgstr "" -"Ocorreu un erro de protocolo mentres se facía a autentificación.\n" -"Escolla un método de autentificación diferente para %1." - -#: sieve.cpp:1127 -#, c-format -msgid "" -"Authentication failed.\n" -"Most likely the password is wrong.\n" -"The server responded:\n" -"%1" -msgstr "" -"Fallou a autentificación.\n" -"Semella que o contrasinal é incorrecto.\n" -"O servidor respostou:\n" -"%1" - -#: sieve.cpp:1205 -msgid "A protocol error occurred." -msgstr "Ocorreu un erro de protocolo." diff --git a/tde-i18n-gl/messages/tdepim/tdeio_groupwise.po b/tde-i18n-gl/messages/tdepim/tdeio_groupwise.po new file mode 100644 index 00000000000..9a716d3c176 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-gl/messages/tdepim/tdeio_groupwise.po @@ -0,0 +1,63 @@ +# translation of kio_groupwise.po to Galician +# Xabi G. Feal , 2006. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kio_groupwise\n" +"POT-Creation-Date: 2006-12-12 02:40+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2006-07-24 13:34+0200\n" +"Last-Translator: Xabi G. Feal \n" +"Language-Team: Galician \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.10.2\n" + +#: groupwise.cpp:119 +msgid "" +"Unknown path. Known paths are '/freebusy/', '/calendar/' and '/addressbook/'." +msgstr "" +"Camiño descoñecido. Os camiños coñecidos son '/freebusy/', '/calendar/' e " +"'/addressbook/'" + +#: groupwise.cpp:164 +msgid "Illegal filename. File has to have '.ifb' suffix." +msgstr "Nome de ficheiro ilegal. O ficheiro ten que ter un sufixo .ifb." + +#: groupwise.cpp:188 +msgid "Need username and password to read Free/Busy information." +msgstr "" +"Precísase nome de usuario e contrasinal para ler a información de " +"Dispoñibilidade/Ocupación." + +#: groupwise.cpp:202 groupwise.cpp:248 groupwise.cpp:309 groupwise.cpp:379 +msgid "Unable to login: " +msgstr "Imposíbel entrar: " + +#: groupwise.cpp:206 +msgid "Unable to read free/busy data: " +msgstr "Imposíbel ler os datos de dispoñibilidade/ocupación: " + +#: groupwise.cpp:252 +msgid "Unable to read calendar data: " +msgstr "Imposíbel ler os datos do calendario: " + +#: groupwise.cpp:280 groupwise.cpp:350 +msgid "No addressbook IDs given." +msgstr "Non se forneceron IDs do caderno de enderezos." + +#: groupwise.cpp:313 +msgid "Unable to read addressbook data: " +msgstr "Imposíbel ler os datos do caderno de enderezos: " + +#: groupwise.cpp:422 +#, c-format +msgid "" +"An error occurred while communicating with the GroupWise server:\n" +"%1" +msgstr "" +"Ocorreu un erro mentres se comunicaba co servidor GroupWise:\n" +"%1" + +#~ msgid "Unable to update addressbook data: " +#~ msgstr "Imposíbel anovar os datos do caderno de enderezos: " diff --git a/tde-i18n-gl/messages/tdepim/tdeio_imap4.po b/tde-i18n-gl/messages/tdepim/tdeio_imap4.po new file mode 100644 index 00000000000..86739743e25 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-gl/messages/tdepim/tdeio_imap4.po @@ -0,0 +1,172 @@ +# translation of kio_imap4.po to Galician +# Copyright (C) 2002, 2003, 2006 Free Software Foundation, Inc. +# +# Javier Jardón , 2002, 2003. +# Xabi G. Feal , 2006. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kio_imap4\n" +"POT-Creation-Date: 2008-01-26 01:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2006-12-21 12:18+0100\n" +"Last-Translator: Xabi G. Feal \n" +"Language-Team: Galician \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" + +#: imap4.cc:613 +msgid "Message from %1 while processing '%2': %3" +msgstr "Mensaxe dende %1 mentres se procesaba '%2': %3" + +#: imap4.cc:615 +msgid "Message from %1: %2" +msgstr "Mensaxe dende %1: %2" + +#: imap4.cc:936 +msgid "" +"The following folder will be created on the server: %1 What do you want to " +"store in this folder?" +msgstr "" +"Crearase o vindeiro cartafol no servidor: %1. Que quere almacenar neste " +"cartafol?" + +#: imap4.cc:938 +msgid "Create Folder" +msgstr "Crear carpeta" + +#: imap4.cc:939 +msgid "&Messages" +msgstr "&Mensaxes" + +#: imap4.cc:939 +msgid "&Subfolders" +msgstr "&Subcarpetas" + +#: imap4.cc:1273 +msgid "Unsubscribe of folder %1 failed. The server returned: %2" +msgstr "Fallou a desubscripción ao cartafol %1. O servidor devolveu: %2" + +#: imap4.cc:1294 +msgid "Subscribe of folder %1 failed. The server returned: %2" +msgstr "Fallou a subscripción ao cartafol %1. O servidor devolveu: %2" + +#: imap4.cc:1363 imap4.cc:1375 imap4.cc:1406 +msgid "Changing the flags of message %1 failed." +msgstr "Erro na modificación dos flags da mensaxe %1." + +#: imap4.cc:1452 +msgid "" +"Setting the Access Control List on folder %1 for user %2 failed. The server " +"returned: %3" +msgstr "" +"Fallou o estaebelcemento da Lista de Control de Acceso no cartafol %1 para o " +"usuario %2.O servidor devolveu: %3" + +#: imap4.cc:1471 +msgid "" +"Deleting the Access Control List on folder %1 for user %2 failed. The server " +"returned: %3" +msgstr "" +"Fallou o borrado da Lista de Control de Acceso no cartafol %1 para o usuario " +"%2. O servidor devolveu: %3" + +#: imap4.cc:1488 imap4.cc:1515 +msgid "" +"Retrieving the Access Control List on folder %1 failed. The server returned: %2" +msgstr "" +"Fallou a obtencón da Lista de Control de Acceso no cartafol %1. O servidor " +"devolveu: %2" + +#: imap4.cc:1549 +msgid "Searching of folder %1 failed. The server returned: %2" +msgstr "Fallou a procura do cartafol %1. O servidor devolveu: %2" + +#: imap4.cc:1583 +#, fuzzy +msgid "Custom command %1:%2 failed. The server returned: %3" +msgstr "Fallou a subscripción ao cartafol %1. O servidor devolveu: %2" + +#: imap4.cc:1666 +msgid "Setting the annotation %1 on folder %2 failed. The server returned: %3" +msgstr "" +"Fallou o estabelecemento da anotación %1 no cartafol %2. O servidor devolveu: " +"%3" + +#: imap4.cc:1690 +msgid "" +"Retrieving the annotation %1 on folder %2 failed. The server returned: %3" +msgstr "" +"Fallou a obtención da anotación %1 no cartafol %2. O servidor devolveu: %3" + +#: imap4.cc:1727 +#, fuzzy +msgid "" +"Retrieving the quota root information on folder %1 failed. The server returned: " +"%2" +msgstr "" +"Fallou a obtención da anotación %1 no cartafol %2. O servidor devolveu: %3" + +#: imap4.cc:1783 +msgid "Unable to close mailbox." +msgstr "Imposible cerrar-la conta de correo." + +#: imap4.cc:2051 +msgid "" +"The server %1 supports neither IMAP4 nor IMAP4rev1.\n" +"It identified itself with: %2" +msgstr "" +"O servidor %1 non soporta nen IMAP4 nen IMAP4rev1.\n" +"Identificouse como: %2" + +#: imap4.cc:2062 +msgid "" +"The server does not support TLS.\n" +"Disable this security feature to connect unencrypted." +msgstr "" +"O servidor non soporta TLS.\n" +"Desactive esta propiedade de seguridade para conectarse sen cifrar." + +#: imap4.cc:2087 +msgid "Starting TLS failed." +msgstr "O inicio de TLS fallou" + +#: imap4.cc:2096 +msgid "LOGIN is disabled by the server." +msgstr "A identificación está deshabilitada no servidor." + +#: imap4.cc:2103 +msgid "The authentication method %1 is not supported by the server." +msgstr "O método de autentificación %1 non está soportado por este servidor." + +#: imap4.cc:2119 +msgid "Username and password for your IMAP account:" +msgstr "Nome de usuario e contrasinal para a súa conta IMAP:" + +#: imap4.cc:2133 +msgid "" +"Unable to login. Probably the password is wrong.\n" +"The server %1 replied:\n" +"%2" +msgstr "" +"Imposible acceder. Probabelmente o contrasinal sexa incorrecto.\n" +"O servidor %1 respondeu:\n" +"%2" + +#: imap4.cc:2140 +msgid "" +"Unable to authenticate via %1.\n" +"The server %2 replied:\n" +"%3" +msgstr "" +"Imposible autentificarse a través de %1.\n" +"O servidor %2 respondeu:\n" +"%3" + +#: imap4.cc:2147 +msgid "SASL authentication is not compiled into kio_imap4." +msgstr "Non está compilada a autentificación SASL no kio_imap4." + +#: imap4.cc:2691 +msgid "Unable to open folder %1. The server replied: %2" +msgstr "Imposible abri-la carpeta %1. O servidor respondeu: %2" diff --git a/tde-i18n-gl/messages/tdepim/tdeio_mobile.po b/tde-i18n-gl/messages/tdepim/tdeio_mobile.po new file mode 100644 index 00000000000..5f1ddc403cb --- /dev/null +++ b/tde-i18n-gl/messages/tdepim/tdeio_mobile.po @@ -0,0 +1,26 @@ +# translation of kio_mobile.po to Galician +# +# Xabi G. Feal , 2006. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kio_mobile\n" +"POT-Creation-Date: 2004-12-11 01:22+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2006-11-13 23:30+0100\n" +"Last-Translator: Xabi G. Feal \n" +"Language-Team: Galician \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.2\n" + +#: kio_mobile.cpp:436 +msgid "calendar" +msgstr "calendario" + +#: kio_mobile.cpp:477 +msgid "note" +msgstr "nota" + +#: kio_mobile.cpp:605 +msgid "TDE Mobile Device Manager" +msgstr "Xestor de Dispositivos Móbiles de TDE" diff --git a/tde-i18n-gl/messages/tdepim/tdeio_sieve.po b/tde-i18n-gl/messages/tdepim/tdeio_sieve.po new file mode 100644 index 00000000000..83e946e9786 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-gl/messages/tdepim/tdeio_sieve.po @@ -0,0 +1,164 @@ +# translation of kio_sieve.po to Galician +# Xabi G. Feal , 2006. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kio_sieve\n" +"POT-Creation-Date: 2008-03-07 02:10+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2006-07-24 14:16+0200\n" +"Last-Translator: Xabi G. Feal \n" +"Language-Team: Galician \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.10.2\n" + +#: sieve.cpp:332 +msgid "Connecting to %1..." +msgstr "Conectando a %1..." + +#: sieve.cpp:335 +msgid "The connection to the server was lost." +msgstr "Perdeuse a conexión co servidor." + +#: sieve.cpp:347 +msgid "Server identification failed." +msgstr "Fallou a identificación no servidor." + +#: sieve.cpp:374 +msgid "Authenticating user..." +msgstr "Autentificando ao usuario..." + +#: sieve.cpp:377 +msgid "Authentication failed." +msgstr "Fallou a autentificación." + +#: sieve.cpp:441 sieve.cpp:653 sieve.cpp:743 sieve.cpp:777 +msgid "Done." +msgstr "Feito." + +#: sieve.cpp:453 +msgid "Activating script..." +msgstr "Activando o guión..." + +#: sieve.cpp:469 +msgid "There was an error activating the script." +msgstr "Ocorreu un erro mentres se activaba o guión." + +#: sieve.cpp:487 +msgid "There was an error deactivating the script." +msgstr "Ocorreu un erro mentres se desactivaba o guión." + +#: sieve.cpp:515 +msgid "Sending data..." +msgstr "Enviando os datos..." + +#: sieve.cpp:532 +msgid "KIO data supply error." +msgstr "Erro de fornecemento de datos a KIO." + +#: sieve.cpp:559 +msgid "Quota exceeded" +msgstr "Excedeuse a cuota" + +#: sieve.cpp:592 sieve.cpp:1156 +msgid "Network error." +msgstr "Erro na rede." + +#: sieve.cpp:603 +msgid "Verifying upload completion..." +msgstr "Verificando o nivel de completitude da subida..." + +#: sieve.cpp:629 sieve.cpp:637 +#, c-format +msgid "" +"The script did not upload successfully.\n" +"This is probably due to errors in the script.\n" +"The server responded:\n" +"%1" +msgstr "" +"O guón non subiu correctamente.\n" +"Probabelmente sexe debido a erros no guión.\n" +"O servidor respostou:\n" +"%1" + +#: sieve.cpp:642 sieve.cpp:646 +msgid "" +"The script did not upload successfully.\n" +"The script may contain errors." +msgstr "" +"O guión non subiu correctamente.\n" +"O guió podería conter erros." + +#: sieve.cpp:681 +msgid "Retrieving data..." +msgstr "Obtendo os datos..." + +#: sieve.cpp:730 +msgid "Finishing up..." +msgstr "Rematando..." + +#: sieve.cpp:738 +msgid "A protocol error occurred while trying to negotiate script downloading." +msgstr "" +"Ocorreu un erro de protocolo mentres se tentaba negociar a descarga do guión." + +#: sieve.cpp:750 +msgid "Folders are not supported." +msgstr "Non se atura os cartafoles." + +#: sieve.cpp:758 +msgid "Deleting file..." +msgstr "Borrando o ficheiro..." + +#: sieve.cpp:773 +msgid "The server would not delete the file." +msgstr "O servidor non borraría o ficheiro." + +#: sieve.cpp:792 +msgid "Cannot chmod to anything but 0700 (active) or 0600 (inactive script)." +msgstr "" +"Non se pode facer un chmod sobre nada que non sexa 0700 (activo) ou 0600 (guión " +"inactivo)." + +#: sieve.cpp:941 +msgid "No authentication details supplied." +msgstr "Non se forneceron os detalles da autentificación." + +#: sieve.cpp:999 +msgid "Sieve Authentication Details" +msgstr "Detalles da Autentificación con Sieve" + +#: sieve.cpp:1000 +msgid "" +"Please enter your authentication details for your sieve account (usually the " +"same as your email password):" +msgstr "" +"Por favor, introduza os detalles da autentificación para a súa conta sieve " +"(normalmente o mesmo que o seu contrasinal de correo-e):" + +#: sieve.cpp:1067 sieve.cpp:1079 +#, c-format +msgid "" +"A protocol error occurred during authentication.\n" +"Choose a different authentication method to %1." +msgstr "" +"Ocorreu un erro de protocolo mentres se facía a autentificación.\n" +"Escolla un método de autentificación diferente para %1." + +#: sieve.cpp:1127 +#, c-format +msgid "" +"Authentication failed.\n" +"Most likely the password is wrong.\n" +"The server responded:\n" +"%1" +msgstr "" +"Fallou a autentificación.\n" +"Semella que o contrasinal é incorrecto.\n" +"O servidor respostou:\n" +"%1" + +#: sieve.cpp:1205 +msgid "A protocol error occurred." +msgstr "Ocorreu un erro de protocolo." -- cgit v1.2.1