From 60e3c9cae9829476e2a4b967f9e309907a115b48 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: TDE Weblate Date: Thu, 19 Aug 2021 18:48:35 +0000 Subject: Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: TDE/tde-i18n Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tde/tde-i18n/ --- tde-i18n-gl/messages/tdebase/kcmkwm.po | 132 +++++++++++++++++---------------- 1 file changed, 70 insertions(+), 62 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-gl') diff --git a/tde-i18n-gl/messages/tdebase/kcmkwm.po b/tde-i18n-gl/messages/tdebase/kcmkwm.po index cf059730dbc..b26358cb937 100644 --- a/tde-i18n-gl/messages/tdebase/kcmkwm.po +++ b/tde-i18n-gl/messages/tdebase/kcmkwm.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkwm\n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-08-19 18:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-06-02 16:22+0200\n" "Last-Translator: Xabi G. Feal \n" "Language-Team: Galician \n" @@ -106,15 +106,15 @@ msgstr "Maximizar (só verticalmente)" msgid "Maximize (horizontal only)" msgstr "Maximizar (só horizontalmente)" -#: mouse.cpp:161 mouse.cpp:734 +#: mouse.cpp:161 mouse.cpp:744 msgid "Minimize" msgstr "Minimizar" -#: mouse.cpp:162 mouse.cpp:270 mouse.cpp:303 +#: mouse.cpp:162 mouse.cpp:275 mouse.cpp:308 msgid "Shade" msgstr "Enrolar" -#: mouse.cpp:163 mouse.cpp:245 mouse.cpp:266 mouse.cpp:306 mouse.cpp:733 +#: mouse.cpp:163 mouse.cpp:250 mouse.cpp:271 mouse.cpp:311 mouse.cpp:743 msgid "Lower" msgstr "Cara atrás" @@ -122,8 +122,8 @@ msgstr "Cara atrás" msgid "On All Desktops" msgstr "En Tódolos Escritorios" -#: mouse.cpp:165 mouse.cpp:190 mouse.cpp:248 mouse.cpp:269 mouse.cpp:307 -#: mouse.cpp:735 mouse.cpp:762 +#: mouse.cpp:165 mouse.cpp:190 mouse.cpp:253 mouse.cpp:274 mouse.cpp:312 +#: mouse.cpp:745 mouse.cpp:772 msgid "Nothing" msgstr "Nada" @@ -139,35 +139,43 @@ msgstr "Evento de roda na barra de título:" msgid "Handle mouse wheel events" msgstr "Manexar eventos coa roda do rato" -#: mouse.cpp:184 mouse.cpp:756 +#: mouse.cpp:184 mouse.cpp:766 msgid "Raise/Lower" msgstr "Elevar/Baixar" -#: mouse.cpp:185 mouse.cpp:757 +#: mouse.cpp:185 mouse.cpp:767 msgid "Shade/Unshade" msgstr "Sombra/Sen Sombra" -#: mouse.cpp:186 mouse.cpp:758 +#: mouse.cpp:186 mouse.cpp:768 msgid "Maximize/Restore" msgstr "Maximizar/Restaurar" -#: mouse.cpp:187 mouse.cpp:759 +#: mouse.cpp:187 mouse.cpp:769 msgid "Keep Above/Below" msgstr "Manter Enriba/Embaixo" -#: mouse.cpp:188 mouse.cpp:760 +#: mouse.cpp:188 mouse.cpp:770 msgid "Move to Previous/Next Desktop" msgstr "Mover ao Vindeiro/Anterior Escritorio" -#: mouse.cpp:189 mouse.cpp:761 +#: mouse.cpp:189 mouse.cpp:771 msgid "Change Opacity" msgstr "Mudar Opacidade" -#: mouse.cpp:200 +#: mouse.cpp:198 mouse.cpp:777 +msgid "Reverse wheel direction" +msgstr "" + +#: mouse.cpp:200 mouse.cpp:779 +msgid "Use this to reverse the action of the mouse wheel." +msgstr "" + +#: mouse.cpp:205 msgid "Titlebar && Frame" msgstr "Barra de título && Marco" -#: mouse.cpp:204 +#: mouse.cpp:209 msgid "" "Here you can customize mouse click behavior when clicking on the titlebar or " "the frame of a window." @@ -175,11 +183,11 @@ msgstr "" "Aquí pode personalizar o comportamento da fiestra ó premerse a barra de " "título ou o marco da fiestra." -#: mouse.cpp:212 mouse.cpp:337 mouse.cpp:611 +#: mouse.cpp:217 mouse.cpp:342 mouse.cpp:619 msgid "Left button:" msgstr "Botón esquerdo:" -#: mouse.cpp:213 mouse.cpp:612 mouse.cpp:690 +#: mouse.cpp:218 mouse.cpp:620 mouse.cpp:698 msgid "" "In this row you can customize left click behavior when clicking into the " "titlebar or the frame." @@ -187,11 +195,11 @@ msgstr "" "Nesta fila pode personalizar o comportamento da fiestra cando se preme co " "botón esquerdo na barra de título ou no marco." -#: mouse.cpp:216 mouse.cpp:339 mouse.cpp:615 +#: mouse.cpp:221 mouse.cpp:344 mouse.cpp:623 msgid "Right button:" msgstr "Botón dereito:" -#: mouse.cpp:217 mouse.cpp:616 mouse.cpp:694 +#: mouse.cpp:222 mouse.cpp:624 mouse.cpp:702 msgid "" "In this row you can customize right click behavior when clicking into the " "titlebar or the frame." @@ -199,11 +207,11 @@ msgstr "" "Nesta fila pode personalizar o comportamento da fiestra cando se preme co " "botón dereito na barra de título ou no marco." -#: mouse.cpp:229 mouse.cpp:338 mouse.cpp:637 +#: mouse.cpp:234 mouse.cpp:343 mouse.cpp:645 msgid "Middle button:" msgstr "Botón central:" -#: mouse.cpp:230 +#: mouse.cpp:235 msgid "" "In this row you can customize middle click behavior when clicking into the " "titlebar or the frame." @@ -211,11 +219,11 @@ msgstr "" "Nesta fila pode personalizar o comportamento da fiestra cando se preme co " "botón central na barra de título ou no marco." -#: mouse.cpp:237 +#: mouse.cpp:242 msgid "Active" msgstr "Activa" -#: mouse.cpp:239 +#: mouse.cpp:244 msgid "" "In this column you can customize mouse clicks into the titlebar or the frame " "of an active window." @@ -223,19 +231,19 @@ msgstr "" "Nesta columna pode personalizar o comportamento da fiestra activa cando se " "preme na barra de título ou no marco da mesma." -#: mouse.cpp:244 mouse.cpp:265 mouse.cpp:305 mouse.cpp:732 +#: mouse.cpp:249 mouse.cpp:270 mouse.cpp:310 mouse.cpp:742 msgid "Raise" msgstr "Cara Adiante" -#: mouse.cpp:246 mouse.cpp:267 mouse.cpp:304 +#: mouse.cpp:251 mouse.cpp:272 mouse.cpp:309 msgid "Operations Menu" msgstr "Menú de Operacións" -#: mouse.cpp:247 mouse.cpp:268 mouse.cpp:730 +#: mouse.cpp:252 mouse.cpp:273 mouse.cpp:740 msgid "Toggle Raise & Lower" msgstr "Trocar Adiante & Atrás" -#: mouse.cpp:252 +#: mouse.cpp:257 msgid "" "Behavior on left click into the titlebar or frame of an active window." @@ -243,7 +251,7 @@ msgstr "" "Comportamento cando se preme co botón esquerdo na barra de título " "ou no marco dunha fiestras activa." -#: mouse.cpp:255 +#: mouse.cpp:260 msgid "" "Behavior on right click into the titlebar or frame of an " "active window." @@ -251,7 +259,7 @@ msgstr "" "Comportamento cando se preme co botón dereito na barra de título ou " "marco dunha fiestra activa." -#: mouse.cpp:276 +#: mouse.cpp:281 msgid "" "Behavior on middle click into the titlebar or frame of an " "active window." @@ -259,7 +267,7 @@ msgstr "" "Comportamento cando se preme co botón central na barra de título ou " "marco dunha fiestra activa." -#: mouse.cpp:285 +#: mouse.cpp:290 msgid "" "Behavior on left click into the titlebar or frame of an " "inactive window." @@ -267,7 +275,7 @@ msgstr "" "Comportamento cando se preme co botón esquerdo na barra de título " "ou marco dunha fiestra inactiva." -#: mouse.cpp:288 +#: mouse.cpp:293 msgid "" "Behavior on right click into the titlebar or frame of an " "inactive window." @@ -275,13 +283,13 @@ msgstr "" "Comportamento cando se preme co botón dereito na barra de título ou " "marco dunha fiestra inactiva." -#: mouse.cpp:294 +#: mouse.cpp:299 msgid "Inactive" msgstr "" "Comportamento cando se preme co botón central na barra de título ou " "marco dunha fiestra inactiva." -#: mouse.cpp:296 +#: mouse.cpp:301 msgid "" "In this column you can customize mouse clicks into the titlebar or the frame " "of an inactive window." @@ -289,19 +297,19 @@ msgstr "" "Nesta columna pode personalizar as presións co rato na barra de título ou no " "marco dunha fiestra inactiva." -#: mouse.cpp:300 mouse.cpp:649 +#: mouse.cpp:305 mouse.cpp:657 msgid "Activate & Raise" msgstr "Activar & Adiante" -#: mouse.cpp:301 +#: mouse.cpp:306 msgid "Activate & Lower" msgstr "Activar & Atrás" -#: mouse.cpp:302 mouse.cpp:648 +#: mouse.cpp:307 mouse.cpp:656 msgid "Activate" msgstr "Activar" -#: mouse.cpp:319 +#: mouse.cpp:324 msgid "" "Behavior on middle click into the titlebar or frame of an " "inactive window." @@ -309,38 +317,38 @@ msgstr "" "Comportamento cando se preme co botón central na barra de título ou " "marco dunha fiestra inactiva." -#: mouse.cpp:329 +#: mouse.cpp:334 msgid "Maximize Button" msgstr "Botón de Maximizado" -#: mouse.cpp:334 +#: mouse.cpp:339 msgid "Here you can customize behavior when clicking on the maximize button." msgstr "" "Aquí pode personalizar o comportamento da fiestra cando se preme no botón de " "maximizado." -#: mouse.cpp:342 +#: mouse.cpp:347 msgid "Behavior on left click onto the maximize button." msgstr "" "Comportamento cando se prema co botón esquerdo na barra de título." -#: mouse.cpp:343 +#: mouse.cpp:348 msgid "Behavior on middle click onto the maximize button." msgstr "" "Comportamento cando se prema co botón central no botón de " "maximizado." -#: mouse.cpp:344 +#: mouse.cpp:349 msgid "Behavior on right click onto the maximize button." msgstr "" "Comportamento cando se prema co botón dereito no botón de " "maximizado." -#: mouse.cpp:602 +#: mouse.cpp:610 msgid "Inactive Inner Window" msgstr "Fiestra Sen Marco Inactiva" -#: mouse.cpp:606 +#: mouse.cpp:614 msgid "" "Here you can customize mouse click behavior when clicking on an inactive " "inner window ('inner' means: not titlebar, not frame)." @@ -348,7 +356,7 @@ msgstr "" "Aquí pode personalizar o comportamento ó premer co rato nunha fiestra inner " "('inner' significa: sen barra de título e sen marco)." -#: mouse.cpp:625 +#: mouse.cpp:633 msgid "" "In this row you can customize left click behavior when clicking into an " "inactive inner window ('inner' means: not titlebar, not frame)." @@ -357,7 +365,7 @@ msgstr "" "nunha fiestra inner inactiva ('inner' significa sen barra de título e sen " "marco)." -#: mouse.cpp:628 +#: mouse.cpp:636 msgid "" "In this row you can customize right click behavior when clicking into an " "inactive inner window ('inner' means: not titlebar, not frame)." @@ -365,7 +373,7 @@ msgstr "" "Nesta fila pode personalizar o comportamento ó premer co botón dereito nunha " "fiestra inner inactiva ('inner' significa sen barra de título e sen marco)." -#: mouse.cpp:638 +#: mouse.cpp:646 msgid "" "In this row you can customize middle click behavior when clicking into an " "inactive inner window ('inner' means: not titlebar, not frame)." @@ -373,19 +381,19 @@ msgstr "" "Nesta fila pode personalizar o comportamento ó premer co botón central nunha " "fiestra inner inactiva ('inner' significa sen barra de título e sen marco)." -#: mouse.cpp:646 +#: mouse.cpp:654 msgid "Activate, Raise & Pass Click" msgstr "Activar, Atrás e Pasar Pulsación" -#: mouse.cpp:647 +#: mouse.cpp:655 msgid "Activate & Pass Click" msgstr "Activar " -#: mouse.cpp:672 +#: mouse.cpp:680 msgid "Inner Window, Titlebar && Frame" msgstr "Fiestra inner, Barra de Título && Marco" -#: mouse.cpp:676 +#: mouse.cpp:684 msgid "" "Here you can customize TDE's behavior when clicking somewhere into a window " "while pressing a modifier key." @@ -393,11 +401,11 @@ msgstr "" "Aquí pode personalizar o comportamento de TDE cando se preme en calquera " "lugar dunha fiestra mentres se está a premer unha tecla modificadora." -#: mouse.cpp:682 +#: mouse.cpp:690 msgid "Modifier key:" msgstr "Tecla modificadora:" -#: mouse.cpp:684 +#: mouse.cpp:692 msgid "" "Here you select whether holding the Meta key or Alt key will allow you to " "perform the following actions." @@ -405,19 +413,19 @@ msgstr "" "Aquí pode escoller se ó premer a tecla Meta ou a Alt, aturarase a " "realización das seguintes accións por parte de vostede." -#: mouse.cpp:689 +#: mouse.cpp:697 msgid "Modifier key + left button:" msgstr "Tecla Modificadora + botón esquerdo:" -#: mouse.cpp:693 +#: mouse.cpp:701 msgid "Modifier key + right button:" msgstr "Tecla Modificadora + botón dereito:" -#: mouse.cpp:706 +#: mouse.cpp:714 msgid "Modifier key + middle button:" msgstr "Tecla Modificadora + botón central:" -#: mouse.cpp:707 +#: mouse.cpp:715 msgid "" "Here you can customize TDE's behavior when middle clicking into a window " "while pressing the modifier key." @@ -425,11 +433,11 @@ msgstr "" "Aquí pode personalizar o comportamento de TDE cando se preme co botón " "central do rato nunha fiestra mentres se preme unha tecla modificadora." -#: mouse.cpp:714 +#: mouse.cpp:722 msgid "Modifier key + mouse wheel:" msgstr "Tecla Modificadora + roda do rato:" -#: mouse.cpp:715 +#: mouse.cpp:723 msgid "" "Here you can customize TDE's behavior when scrolling with the mouse wheel " "in a window while pressing the modifier key." @@ -437,19 +445,19 @@ msgstr "" "Aquí pode personalizar o comportamento de TDE cando se use a roda do rato " "nunha fiestra mentres se preme a tecla modificadora." -#: mouse.cpp:721 +#: mouse.cpp:731 msgid "Meta" msgstr "Meta" -#: mouse.cpp:722 +#: mouse.cpp:732 msgid "Alt" msgstr "Alt" -#: mouse.cpp:729 +#: mouse.cpp:739 msgid "Activate, Raise and Move" msgstr "Activar, Atrás e Mover" -#: mouse.cpp:731 +#: mouse.cpp:741 msgid "Resize" msgstr "Redimensionar" -- cgit v1.2.1