From 69d6028bb49c5ca31ba8c9e7ff3638a99eef9629 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Darrell Anderson Date: Sun, 2 Mar 2014 14:27:57 -0600 Subject: Rename po files in support of commit 722ce1ef. --- tde-i18n-gl/messages/tdevelop/kdevdesigner.po | 60 ------ tde-i18n-gl/messages/tdevelop/kdevtipofday.po | 265 -------------------------- tde-i18n-gl/messages/tdevelop/tdevdesigner.po | 60 ++++++ tde-i18n-gl/messages/tdevelop/tdevtipofday.po | 265 ++++++++++++++++++++++++++ 4 files changed, 325 insertions(+), 325 deletions(-) delete mode 100644 tde-i18n-gl/messages/tdevelop/kdevdesigner.po delete mode 100644 tde-i18n-gl/messages/tdevelop/kdevtipofday.po create mode 100644 tde-i18n-gl/messages/tdevelop/tdevdesigner.po create mode 100644 tde-i18n-gl/messages/tdevelop/tdevtipofday.po (limited to 'tde-i18n-gl') diff --git a/tde-i18n-gl/messages/tdevelop/kdevdesigner.po b/tde-i18n-gl/messages/tdevelop/kdevdesigner.po deleted file mode 100644 index 1989c65f474..00000000000 --- a/tde-i18n-gl/messages/tdevelop/kdevdesigner.po +++ /dev/null @@ -1,60 +0,0 @@ -# translation of kdevdesigner.po to Galician -# -# mvillarino , 2007. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kdevdesigner\n" -"POT-Creation-Date: 2007-03-26 21:53+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-01-20 12:22+0100\n" -"Last-Translator: mvillarino \n" -"Language-Team: Galician \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.2\n" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "mvillarino" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "mvillarino@users.sourceforge.net" - -#: kdevdesigner.cpp:78 -msgid "Could not find the KDevDesigner part." -msgstr "Non foi posíbel atopar a compoñente KDevDesigner." - -#: main.cpp:31 -msgid "TDE GUI Designer" -msgstr "Deseñador de interfaces de TDE" - -#: main.cpp:37 -msgid "Document to open" -msgstr "Documento a abrir" - -#: main.cpp:43 -msgid "KDevDesigner" -msgstr "KDevDesigner" - -#. i18n: file kdevdesigner_shell.rc line 12 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "&Project" -msgstr "&Proxecto" - -#. i18n: file kdevdesigner_shell.rc line 18 -#: rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "&Layout" -msgstr "&Disposición" - -#. i18n: file kdevdesigner_shell.rc line 21 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "&Window" -msgstr "&Xanela" diff --git a/tde-i18n-gl/messages/tdevelop/kdevtipofday.po b/tde-i18n-gl/messages/tdevelop/kdevtipofday.po deleted file mode 100644 index 231ee9874ae..00000000000 --- a/tde-i18n-gl/messages/tdevelop/kdevtipofday.po +++ /dev/null @@ -1,265 +0,0 @@ -# translation of kdevtipofday.po to Galician -# -# mvillarino , 2007. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kdevtipofday\n" -"POT-Creation-Date: 2007-03-26 21:53+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-01-20 12:24+0100\n" -"Last-Translator: mvillarino \n" -"Language-Team: Galician \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.2\n" - -#: tipofday_part.cpp:36 -msgid "&Tip of the Day" -msgstr "&Consello do día" - -#: tipofday_part.cpp:38 -msgid "A tip how to use KDevelop" -msgstr "Un consello sobre como usar KDevelop" - -#: tipofday_part.cpp:39 -msgid "" -"Tip of the day" -"

Will display another good tip \n" -"contributed by KDevelop users." -msgstr "" -"Consello do día" -"

Mostrará outro consello\n" -"contribuído polos usuarios de KDevelop." - -#: tips.cc:3 -msgid "" -"

If you want to specify additional command-line options to your make program, " -"you can set them in the Project Options dialog, Make Options " -"tab.\n" -msgstr "" -"

Se quere especificar opcións adicionais da liña de comandos para o programa " -"'make', poderá definilas no diálogo Opcións do proxecto, na pestana " -"Opcións de make.\n" - -#: tips.cc:8 -msgid "" -"

If you use functions of other libraries than the target is currently linked " -"with, you can specify them in the Target Options dialog.\n" -msgstr "" -"

Se usa funcións de bibliotecas coas que a aplicación non está aínda " -"enlazada, poderá indicalas no diálogo de Opcións do obxectivo.\n" - -#: tips.cc:13 -msgid "" -"

If you want to change your application's version number, you can change it " -"in the Project Options dialog, General " -"tab, automatically updating your project.\n" -msgstr "" -"

Se quere cambiar o número de versión das súas aplicacións, poderá facelo no " -"diálogo de Opcións do proxecto, na pestana Xeral" -", o que actualizará automaticamente o seu proxecto.\n" - -#: tips.cc:18 -msgid "" -"

If you want to create a new project, choose \"Project\"->" -"\"New Project\" from the menu.\n" -msgstr "" -"

Se quere crear un proxecto novo, escolla \"Proxecto\"->" -"\"Novo proxecto\" no menú.\n" - -#: tips.cc:23 -msgid "" -"

If you changed your applications' classes, you should update your API " -"documentation by selecting \"Build API Documentation\" from the Build menu.\n" -msgstr "" -"

Se modificou as clases da sua aplicación, debería actualizar a documentación " -"da súa API escollendo a opción \"Crear documentación da API\" no menu " -"Construír.\n" - -#: tips.cc:28 -msgid "" -"

You can save time if you select \"Compile File\" from the Build menu or the " -"toolbar, to only compile your current implementation file.\n" -msgstr "" -"

Pode aforrar tempo se escolle \"Compilar Ficheiro\" no menú Construír ou na " -"barra de ferramentas, para compilar só o seu ficheiro de implementación " -"actual.\n" - -#: tips.cc:33 -msgid "" -"

If you're searching for information on classes or classmembers, select " -"\"Search for Help on...\" from the Help menu or use \"Index\" tab of the " -"documentation tree.\n" -msgstr "" -"

Se está á procura de información sobre as clases ou os seus membros, escolla " -"a opción \"Procurar axuda sobre...\" no menu Axuda ou use a páxina \"Índice\" " -"da árbore de documentación.\n" - -#: tips.cc:38 -#, fuzzy -msgid "" -"

If you want to have info about something in the KDevelop window, select the " -"\"What's this?\" button in the toolbar and click on the item you don't know " -"about.\n" -msgstr "" -"

Se quere obter información sobre calquer cousa da xanela de KDevelop, " -"escolla o botón \"Que é isto?\" na barra de ferramentas e prema no elemento que " -"descoñeza.\n" - -#: tips.cc:43 -msgid "" -"

Hint: You can search the documentation for a keyword by marking the word and " -"select \"Search in Documentation\" in the right button popup menu.\n" -msgstr "" -"

Suxerencia: Pode procurar na documentación por unha palabra chave escollendo " -"a palabra e \"Procurar na documentación\" no menú do botón dereito do rato.\n" - -#: tips.cc:48 -msgid "" -"

The KDevelop Team wishes you a nice day !\n" -msgstr "" -"

O equipo de KDevelop deséxalle un bo día!\n" - -#: tips.cc:53 -msgid "" -"

If you have found a bug in KDevelop, please let us know. Use TDE Bugzilla at " -"http://bugs.kde.org/ or select \"Help\"->\"Report Bug\" from the menu.\n" -msgstr "" -"

Se descubriu un erro en KDevelop, por favor comuníquenolo. Use o Bugzilla de " -"TDE en http://bugs.kde.org/ ou escolla \"Axuda\"->\"Comunicar erro\" no menú.\n" - -#: tips.cc:58 -msgid "" -"

If you want to add your own documentation to the documentation tree use " -"Documentation Tree tab in the Configure KDevelop dialog.\n" -msgstr "" -"

Se quere engadir a súa propia documentación á árbore de documentación use a " -"páxina Árbore de documentación no diálogo Configurar KDevelop.\n" - -#: tips.cc:63 -msgid "" -"

...that you can create a new class with \"New Class\" from the \"Project\" " -"menu?\n" -msgstr "" -"

...pode crear unha nova clase mediante \"Nova clase\" no menú \"Proxecto\"?\n" - -#: tips.cc:68 -msgid "" -"

To open a project, select \"Open Project\" from the \"Project\" menu.\n" -msgstr "" -"

Para abrir un proxecto, escolla \"Abrir proxecto\" no menú \"Proxecto\".\n" - -#: tips.cc:73 -msgid "" -"

If you compile your project and get an error, you can click on the error " -"message to switch to the file and line where the error occurred.\n" -msgstr "" -"

Se compila o seu proxecto e obtén un erro, pode premer na mensaxe de erro " -"para mostrar o ficheiro e a liña onde o erro aconteceu.\n" - -#: tips.cc:78 -msgid "" -"

...that you can debug your programs within KDevelop by selecting \"Debug\"->" -"\"Start\" in the menu?\n" -msgstr "" -"

...pode depurar os seus programas dentro de KDevelop escollendo \"Depurar\"->" -"\"Iniciar\" no menú?\n" - -#: tips.cc:83 -msgid "" -"

...that you can switch between classes or namespaces by selecting the class " -"or namespace combo in the toolbar?\n" -msgstr "" -"

...pode alternar entre clases ou espazo de nomes escollendo a lista de " -"selección da clase ou espazo de nome na barra de ferramentas?\n" - -#: tips.cc:88 -msgid "" -"

...that you can preview images and icons by selecting them in the file " -"viewer's trees?\n" -msgstr "" -"

...pode previsualizar as imaxes e os iconos, escolléndoos nas árbores de " -"visualización de ficheiros?\n" - -#: tips.cc:93 -msgid "" -"

...that you can set the compiler options in the Project Options " -"dialog, Configure Options tab?\n" -msgstr "" -"

...pode definir as opcións do compilador no diálogo de " -"Opcións do proxecto, na pestana Opcións de configure?\n" - -#: tips.cc:98 -msgid "" -"

...that you can copy text from the documentation browser to the clipboard " -"and insert it into your sources?\n" -msgstr "" -"

...pode copiar texto do navegador de documentación ao porta-retallos e " -"inserilo no seu código?\n" - -#: tips.cc:103 -msgid "" -"

...that you should keep your library documentation up to date after " -"installing new libraries?\n" -msgstr "" -"

...debería manter actualizadas a documentación das súas bibliotecas despois " -"de instalar novas versións?\n" - -#: tips.cc:108 -msgid "" -"

...that you can configure the syntax-highlighting of the editor?\n" -msgstr "" -"

...pode configurar o realce de sintaxe do editor?\n" - -#: tips.cc:113 -msgid "" -"

...that you can access more internal debug functions selecting \"Debug\"->" -"\"Viewers\"?\n" -msgstr "" -"

...pode aceder a máis funcións internas de depuración, escollendo " -"\"Depuración\"->\"Visualizadores\"?\n" - -#: tips.cc:118 -msgid "" -"

...that you can move the cursor by words with Ctrl and left or right arrow?\n" -msgstr "" -"

...pode mover o cursor de palabra en palabra con Ctrl e os cursores esquerdo " -"e dereito?\n" - -#: tips.cc:123 -msgid "" -"

...that your source bookmarks are stored in the project?\n" -msgstr "" -"

..os seus marcadores de código están gardados no proxecto?\n" - -#: tips.cc:128 -msgid "" -"

...that your documentation bookmarks are stored globally in KDevelop " -"configuration?\n" -msgstr "" -"

...os seus marcadores de documentación están gardados globalmente na " -"configuración de KDevelop?\n" - -#: tips.cc:133 -msgid "" -"

...that you can start grep search from inside editor with context menu?\n" -msgstr "" -"

...pode iniciar a procura con grep dentro do editor co menu do contexto?\n" - -#: tips.cc:138 -msgid "" -"

...that you can set the installation path in \"Project\"->" -"\"Project Options\" \"Configure Options\" with just adding " -"\"--prefix=/install/path/\" to the \"Configure arguments\"-list?\n" -msgstr "" -"

...pode definir o cartafol de instalación en \"Proxecto\"->" -"\"Opcións do proxecto\" \"Opcións de configure\", engadindo a opción " -"\"--prefix=/cartafol/de/instalación/\" á lista de \"Argumentos de configure\"?\n" - -#: tips.cc:143 -msgid "" -"

...that you can compilie your project in \"debug-mode\" and " -"\"optimized-mode\"?\n" -msgstr "" -"

...pode compilar o seu proxecto en \"modo de depuración\" e en \"modo " -"optimizado\"?\n" diff --git a/tde-i18n-gl/messages/tdevelop/tdevdesigner.po b/tde-i18n-gl/messages/tdevelop/tdevdesigner.po new file mode 100644 index 00000000000..1989c65f474 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-gl/messages/tdevelop/tdevdesigner.po @@ -0,0 +1,60 @@ +# translation of kdevdesigner.po to Galician +# +# mvillarino , 2007. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevdesigner\n" +"POT-Creation-Date: 2007-03-26 21:53+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-01-20 12:22+0100\n" +"Last-Translator: mvillarino \n" +"Language-Team: Galician \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.2\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "mvillarino" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "mvillarino@users.sourceforge.net" + +#: kdevdesigner.cpp:78 +msgid "Could not find the KDevDesigner part." +msgstr "Non foi posíbel atopar a compoñente KDevDesigner." + +#: main.cpp:31 +msgid "TDE GUI Designer" +msgstr "Deseñador de interfaces de TDE" + +#: main.cpp:37 +msgid "Document to open" +msgstr "Documento a abrir" + +#: main.cpp:43 +msgid "KDevDesigner" +msgstr "KDevDesigner" + +#. i18n: file kdevdesigner_shell.rc line 12 +#: rc.cpp:9 +#, no-c-format +msgid "&Project" +msgstr "&Proxecto" + +#. i18n: file kdevdesigner_shell.rc line 18 +#: rc.cpp:15 +#, no-c-format +msgid "&Layout" +msgstr "&Disposición" + +#. i18n: file kdevdesigner_shell.rc line 21 +#: rc.cpp:18 +#, no-c-format +msgid "&Window" +msgstr "&Xanela" diff --git a/tde-i18n-gl/messages/tdevelop/tdevtipofday.po b/tde-i18n-gl/messages/tdevelop/tdevtipofday.po new file mode 100644 index 00000000000..231ee9874ae --- /dev/null +++ b/tde-i18n-gl/messages/tdevelop/tdevtipofday.po @@ -0,0 +1,265 @@ +# translation of kdevtipofday.po to Galician +# +# mvillarino , 2007. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevtipofday\n" +"POT-Creation-Date: 2007-03-26 21:53+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-01-20 12:24+0100\n" +"Last-Translator: mvillarino \n" +"Language-Team: Galician \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.2\n" + +#: tipofday_part.cpp:36 +msgid "&Tip of the Day" +msgstr "&Consello do día" + +#: tipofday_part.cpp:38 +msgid "A tip how to use KDevelop" +msgstr "Un consello sobre como usar KDevelop" + +#: tipofday_part.cpp:39 +msgid "" +"Tip of the day" +"

Will display another good tip \n" +"contributed by KDevelop users." +msgstr "" +"Consello do día" +"

Mostrará outro consello\n" +"contribuído polos usuarios de KDevelop." + +#: tips.cc:3 +msgid "" +"

If you want to specify additional command-line options to your make program, " +"you can set them in the Project Options dialog, Make Options " +"tab.\n" +msgstr "" +"

Se quere especificar opcións adicionais da liña de comandos para o programa " +"'make', poderá definilas no diálogo Opcións do proxecto, na pestana " +"Opcións de make.\n" + +#: tips.cc:8 +msgid "" +"

If you use functions of other libraries than the target is currently linked " +"with, you can specify them in the Target Options dialog.\n" +msgstr "" +"

Se usa funcións de bibliotecas coas que a aplicación non está aínda " +"enlazada, poderá indicalas no diálogo de Opcións do obxectivo.\n" + +#: tips.cc:13 +msgid "" +"

If you want to change your application's version number, you can change it " +"in the Project Options dialog, General " +"tab, automatically updating your project.\n" +msgstr "" +"

Se quere cambiar o número de versión das súas aplicacións, poderá facelo no " +"diálogo de Opcións do proxecto, na pestana Xeral" +", o que actualizará automaticamente o seu proxecto.\n" + +#: tips.cc:18 +msgid "" +"

If you want to create a new project, choose \"Project\"->" +"\"New Project\" from the menu.\n" +msgstr "" +"

Se quere crear un proxecto novo, escolla \"Proxecto\"->" +"\"Novo proxecto\" no menú.\n" + +#: tips.cc:23 +msgid "" +"

If you changed your applications' classes, you should update your API " +"documentation by selecting \"Build API Documentation\" from the Build menu.\n" +msgstr "" +"

Se modificou as clases da sua aplicación, debería actualizar a documentación " +"da súa API escollendo a opción \"Crear documentación da API\" no menu " +"Construír.\n" + +#: tips.cc:28 +msgid "" +"

You can save time if you select \"Compile File\" from the Build menu or the " +"toolbar, to only compile your current implementation file.\n" +msgstr "" +"

Pode aforrar tempo se escolle \"Compilar Ficheiro\" no menú Construír ou na " +"barra de ferramentas, para compilar só o seu ficheiro de implementación " +"actual.\n" + +#: tips.cc:33 +msgid "" +"

If you're searching for information on classes or classmembers, select " +"\"Search for Help on...\" from the Help menu or use \"Index\" tab of the " +"documentation tree.\n" +msgstr "" +"

Se está á procura de información sobre as clases ou os seus membros, escolla " +"a opción \"Procurar axuda sobre...\" no menu Axuda ou use a páxina \"Índice\" " +"da árbore de documentación.\n" + +#: tips.cc:38 +#, fuzzy +msgid "" +"

If you want to have info about something in the KDevelop window, select the " +"\"What's this?\" button in the toolbar and click on the item you don't know " +"about.\n" +msgstr "" +"

Se quere obter información sobre calquer cousa da xanela de KDevelop, " +"escolla o botón \"Que é isto?\" na barra de ferramentas e prema no elemento que " +"descoñeza.\n" + +#: tips.cc:43 +msgid "" +"

Hint: You can search the documentation for a keyword by marking the word and " +"select \"Search in Documentation\" in the right button popup menu.\n" +msgstr "" +"

Suxerencia: Pode procurar na documentación por unha palabra chave escollendo " +"a palabra e \"Procurar na documentación\" no menú do botón dereito do rato.\n" + +#: tips.cc:48 +msgid "" +"

The KDevelop Team wishes you a nice day !\n" +msgstr "" +"

O equipo de KDevelop deséxalle un bo día!\n" + +#: tips.cc:53 +msgid "" +"

If you have found a bug in KDevelop, please let us know. Use TDE Bugzilla at " +"http://bugs.kde.org/ or select \"Help\"->\"Report Bug\" from the menu.\n" +msgstr "" +"

Se descubriu un erro en KDevelop, por favor comuníquenolo. Use o Bugzilla de " +"TDE en http://bugs.kde.org/ ou escolla \"Axuda\"->\"Comunicar erro\" no menú.\n" + +#: tips.cc:58 +msgid "" +"

If you want to add your own documentation to the documentation tree use " +"Documentation Tree tab in the Configure KDevelop dialog.\n" +msgstr "" +"

Se quere engadir a súa propia documentación á árbore de documentación use a " +"páxina Árbore de documentación no diálogo Configurar KDevelop.\n" + +#: tips.cc:63 +msgid "" +"

...that you can create a new class with \"New Class\" from the \"Project\" " +"menu?\n" +msgstr "" +"

...pode crear unha nova clase mediante \"Nova clase\" no menú \"Proxecto\"?\n" + +#: tips.cc:68 +msgid "" +"

To open a project, select \"Open Project\" from the \"Project\" menu.\n" +msgstr "" +"

Para abrir un proxecto, escolla \"Abrir proxecto\" no menú \"Proxecto\".\n" + +#: tips.cc:73 +msgid "" +"

If you compile your project and get an error, you can click on the error " +"message to switch to the file and line where the error occurred.\n" +msgstr "" +"

Se compila o seu proxecto e obtén un erro, pode premer na mensaxe de erro " +"para mostrar o ficheiro e a liña onde o erro aconteceu.\n" + +#: tips.cc:78 +msgid "" +"

...that you can debug your programs within KDevelop by selecting \"Debug\"->" +"\"Start\" in the menu?\n" +msgstr "" +"

...pode depurar os seus programas dentro de KDevelop escollendo \"Depurar\"->" +"\"Iniciar\" no menú?\n" + +#: tips.cc:83 +msgid "" +"

...that you can switch between classes or namespaces by selecting the class " +"or namespace combo in the toolbar?\n" +msgstr "" +"

...pode alternar entre clases ou espazo de nomes escollendo a lista de " +"selección da clase ou espazo de nome na barra de ferramentas?\n" + +#: tips.cc:88 +msgid "" +"

...that you can preview images and icons by selecting them in the file " +"viewer's trees?\n" +msgstr "" +"

...pode previsualizar as imaxes e os iconos, escolléndoos nas árbores de " +"visualización de ficheiros?\n" + +#: tips.cc:93 +msgid "" +"

...that you can set the compiler options in the Project Options " +"dialog, Configure Options tab?\n" +msgstr "" +"

...pode definir as opcións do compilador no diálogo de " +"Opcións do proxecto, na pestana Opcións de configure?\n" + +#: tips.cc:98 +msgid "" +"

...that you can copy text from the documentation browser to the clipboard " +"and insert it into your sources?\n" +msgstr "" +"

...pode copiar texto do navegador de documentación ao porta-retallos e " +"inserilo no seu código?\n" + +#: tips.cc:103 +msgid "" +"

...that you should keep your library documentation up to date after " +"installing new libraries?\n" +msgstr "" +"

...debería manter actualizadas a documentación das súas bibliotecas despois " +"de instalar novas versións?\n" + +#: tips.cc:108 +msgid "" +"

...that you can configure the syntax-highlighting of the editor?\n" +msgstr "" +"

...pode configurar o realce de sintaxe do editor?\n" + +#: tips.cc:113 +msgid "" +"

...that you can access more internal debug functions selecting \"Debug\"->" +"\"Viewers\"?\n" +msgstr "" +"

...pode aceder a máis funcións internas de depuración, escollendo " +"\"Depuración\"->\"Visualizadores\"?\n" + +#: tips.cc:118 +msgid "" +"

...that you can move the cursor by words with Ctrl and left or right arrow?\n" +msgstr "" +"

...pode mover o cursor de palabra en palabra con Ctrl e os cursores esquerdo " +"e dereito?\n" + +#: tips.cc:123 +msgid "" +"

...that your source bookmarks are stored in the project?\n" +msgstr "" +"

..os seus marcadores de código están gardados no proxecto?\n" + +#: tips.cc:128 +msgid "" +"

...that your documentation bookmarks are stored globally in KDevelop " +"configuration?\n" +msgstr "" +"

...os seus marcadores de documentación están gardados globalmente na " +"configuración de KDevelop?\n" + +#: tips.cc:133 +msgid "" +"

...that you can start grep search from inside editor with context menu?\n" +msgstr "" +"

...pode iniciar a procura con grep dentro do editor co menu do contexto?\n" + +#: tips.cc:138 +msgid "" +"

...that you can set the installation path in \"Project\"->" +"\"Project Options\" \"Configure Options\" with just adding " +"\"--prefix=/install/path/\" to the \"Configure arguments\"-list?\n" +msgstr "" +"

...pode definir o cartafol de instalación en \"Proxecto\"->" +"\"Opcións do proxecto\" \"Opcións de configure\", engadindo a opción " +"\"--prefix=/cartafol/de/instalación/\" á lista de \"Argumentos de configure\"?\n" + +#: tips.cc:143 +msgid "" +"

...that you can compilie your project in \"debug-mode\" and " +"\"optimized-mode\"?\n" +msgstr "" +"

...pode compilar o seu proxecto en \"modo de depuración\" e en \"modo " +"optimizado\"?\n" -- cgit v1.2.1