From 2638e5e2d7274680dfbe2bf34cd9ce626da68c70 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: TDE Weblate Date: Mon, 10 Dec 2018 01:22:51 +0000 Subject: Update translation files Updated by Update PO files to match POT (msgmerge) hook in Weblate. (cherry picked from commit 43e01475a7596abac5a78acbf6cb3baa42e6ceee) --- tde-i18n-he/messages/tdebase/joystick.po | 134 ++++++++++++------------------- 1 file changed, 52 insertions(+), 82 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-he/messages/tdebase/joystick.po') diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdebase/joystick.po b/tde-i18n-he/messages/tdebase/joystick.po index 9b32192ce33..077d5846687 100644 --- a/tde-i18n-he/messages/tdebase/joystick.po +++ b/tde-i18n-he/messages/tdebase/joystick.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: joystick\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-08-01 21:05+0300\n" "Last-Translator: Diego Iastrubni \n" "Language-Team: Hebrew \n" @@ -16,13 +16,13 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "צוות התרגום של TDE ישראל Israel Berger" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" @@ -51,49 +51,35 @@ msgstr "(בד\"כ Y)" #: caldialog.cpp:90 msgid "" "Calibration is about to check the value range your device delivers." -"
" -"
Please move axis %1 %2 on your device to the minimum " -"position." -"
" -"
Press any button on the device or click on the 'Next' button to continue " -"with the next step.
" +"

Please move axis %1 %2 on your device to the minimum " +"position.

Press any button on the device or click on the 'Next' " +"button to continue with the next step." msgstr "" -" תהליך הכיול עומד לבדוק את טווח הערכיםשהמכשיר שלך שולח. " -"
" -"
הזז את ציר %1 %2 במכשירך למיקום המינימלי. " -"
" -"
הקש על מקש כלשהו במכשירך והקש על \"הבא\" כדי להמשיך לשלב הבא.
" +" תהליך הכיול עומד לבדוק את טווח הערכיםשהמכשיר שלך שולח.

הזז את " +"ציר %1 %2 במכשירך למיקום המינימלי.

הקש על מקש כלשהו " +"במכשירך והקש על \"הבא\" כדי להמשיך לשלב הבא.
" #: caldialog.cpp:107 msgid "" "Calibration is about to check the value range your device delivers." -"
" -"
Please move axis %1 %2 on your device to the center position." -"
" -"
Press any button on the device or click on the 'Next' button to continue " -"with the next step.
" +"

Please move axis %1 %2 on your device to the center " +"position.

Press any button on the device or click on the 'Next' " +"button to continue with the next step." msgstr "" -" תהליך הכיול עומד לבדוק את טווח הערכיםשהמכשיר שלך שולח. " -"
" -"
הזז את ציר %1 %2 במכשירך למרכז. " -"
" -"
הקש על מקש כלשהו במכשירך והקש על \"הבא\" כדי להמשיך לשלב הבא.
" +" תהליך הכיול עומד לבדוק את טווח הערכיםשהמכשיר שלך שולח.

הזז את " +"ציר %1 %2 במכשירך למרכז.

הקש על מקש כלשהו במכשירך " +"והקש על \"הבא\" כדי להמשיך לשלב הבא.
" #: caldialog.cpp:124 msgid "" "Calibration is about to check the value range your device delivers." -"
" -"
Please move axis %1 %2 on your device to the maximum " -"position." -"
" -"
Press any button on the device or click on the 'Next' button to continue " -"with the next step.
" +"

Please move axis %1 %2 on your device to the maximum " +"position.

Press any button on the device or click on the 'Next' " +"button to continue with the next step." msgstr "" -" תהליך הכיול עומד לבדוק את טווח הערכיםשהמכשיר שלך שולח. " -"
" -"
הזז את ציר %1 %2 במכשירך למיקום המקסימלי. " -"
" -"
הקש על מקש כלשהו במכשירך והקש על \"הבא\" כדי להמשיך לשלב הבא.
" +" תהליך הכיול עומד לבדוק את טווח הערכיםשהמכשיר שלך שולח.

הזז את " +"ציר %1 %2 במכשירך למיקום המקסימלי.

הקש על מקש כלשהו " +"במכשירך והקש על \"הבא\" כדי להמשיך לשלב הבא.
" #: caldialog.cpp:147 joywidget.cpp:332 joywidget.cpp:367 msgid "Communication Error" @@ -125,11 +111,11 @@ msgstr "לא יכול להגיש את ההתקן של הליבה עבוד התק #: joydevice.cpp:80 msgid "" -"The current running kernel driver version (%1.%2.%3) is not the one this module " -"was compiled for (%4.%5.%6)." +"The current running kernel driver version (%1.%2.%3) is not the one this " +"module was compiled for (%4.%5.%6)." msgstr "" -"גירסת דרייבר הקרנל הנוכחית (%1.%2.%3) הוא לא זה שעבורו מודול זה הודר " -"(%4.%5.%6)." +"גירסת דרייבר הקרנל הנוכחית (%1.%2.%3) הוא לא זה שעבורו מודול זה הודר (%4.%5." +"%6)." #: joydevice.cpp:87 msgid "Could not get number of buttons for joystick device %1: %2" @@ -170,36 +156,27 @@ msgstr "מודול מרכז הבקרה של TDE לבדיקת ג'ויסטיקים #: joystick.cpp:77 msgid "" "

Joystick

This module helps to check if your joystick is working " -"correctly." -"
If it delivers wrong values for the axes, you can try to solve this with " -"the calibration." -"
This module tries to find all available joystick devices by checking " -"/dev/js[0-4] and /dev/input/js[0-4]" -"
If you have another device file, enter it in the combobox." -"
The Buttons list shows the state of the buttons on your joystick, the Axes " -"list shows the current value for all axes." -"
NOTE: the current Linux device driver (Kernel 2.4, 2.6) can only autodetect" -"
    " -"
  • 2-axis, 4-button joystick
  • " -"
  • 3-axis, 4-button joystick
  • " -"
  • 4-axis, 4-button joystick
  • " -"
  • Saitek Cyborg 'digital' joysticks
(For details you can check your " -"Linux source/Documentation/input/joystick.txt)" +"correctly.
If it delivers wrong values for the axes, you can try to solve " +"this with the calibration.
This module tries to find all available " +"joystick devices by checking /dev/js[0-4] and /dev/input/js[0-4]
If you " +"have another device file, enter it in the combobox.
The Buttons list " +"shows the state of the buttons on your joystick, the Axes list shows the " +"current value for all axes.
NOTE: the current Linux device driver (Kernel " +"2.4, 2.6) can only autodetect
  • 2-axis, 4-button joystick
  • 3-" +"axis, 4-button joystick
  • 4-axis, 4-button joystick
  • Saitek " +"Cyborg 'digital' joysticks
(For details you can check your Linux " +"source/Documentation/input/joystick.txt)" msgstr "" -"

ג'ויסטיק

מודול זה עוזר לבדוק אם הג'ויסטיק שלך עובד כראוי. " -"
אם הוא מחזיר ערכים לא נכונים עבור הצירים באפשרותך לפתור זאת באמצעות הכיול. " -"
מודול זה מנסה למצא את כל הג'ויסטיקים הזמינים באמצעות בדיקת /dev/js[0-4] and " -"/dev/input/js[0-4] " -"
אם יש לך קובץ נוסף, הכנס אותו בתיבת הבחירה. " +"

ג'ויסטיק

מודול זה עוזר לבדוק אם הג'ויסטיק שלך עובד כראוי.
אם " +"הוא מחזיר ערכים לא נכונים עבור הצירים באפשרותך לפתור זאת באמצעות הכיול. " +"
מודול זה מנסה למצא את כל הג'ויסטיקים הזמינים באמצעות בדיקת /dev/js[0-4] " +"and /dev/input/js[0-4]
אם יש לך קובץ נוסף, הכנס אותו בתיבת הבחירה. " "
רשימת הכפתורים מראה את מצב הכפתורים בג'ויסטיק שלך. רשימת הצירים מראה את " -"הערך הנוכחי של כל הצירים. " -"
הערה: מנהל ההתקנים הנוכחי של לינוקס (קרנל 2.4 ו2.6) יכול לזהות אוטומטית רק " -"
    " -"
  • ג'ויסטיק בעל 4 כפתורים ו2 צירים
  • " -"
  • ג'ויסטיק בעל 4 כפתורים ו3 צירים
  • " -"
  • ג'ויסטיק בעל 4 כפתורים ו4 צירים
  • " -"
  • Saitek Cyborg 'digital' joysticks
(לפרטים נוספים בדוק " -"בsource/Documentation/input/joystick.txt)" +"הערך הנוכחי של כל הצירים.
הערה: מנהל ההתקנים הנוכחי של לינוקס (קרנל 2.4 " +"ו2.6) יכול לזהות אוטומטית רק
  • ג'ויסטיק בעל 4 כפתורים ו2 צירים
  • " +"
  • ג'ויסטיק בעל 4 כפתורים ו3 צירים
  • ג'ויסטיק בעל 4 כפתורים ו4 " +"צירים
  • Saitek Cyborg 'digital' joysticks
(לפרטים נוספים " +"בדוק בsource/Documentation/input/joystick.txt)" #: joywidget.cpp:43 msgid "PRESSED" @@ -239,10 +216,9 @@ msgstr "כייל" #: joywidget.cpp:190 msgid "" -"No joystick device automatically found on this computer." -"
Checks were done in /dev/js[0-4] and /dev/input/js[0-4]" -"
If you know that there is one attached, please enter the correct device " -"file." +"No joystick device automatically found on this computer.
Checks were done " +"in /dev/js[0-4] and /dev/input/js[0-4]
If you know that there is one " +"attached, please enter the correct device file." msgstr "" "לא נמצא אף ג'ויסטיק באופן אוטומטי במחשב זה.\n" "בדיקות נעשו ב/dev/js[0-4] וב/dev/input/js[0-4]\n" @@ -268,18 +244,12 @@ msgstr "שגיאת התקן" #: joywidget.cpp:337 msgid "" -"Calibration is about to check the precision." -"
" -"
Please move all axes to their center position and then do not touch the " -"joystick anymore." -"
" -"
Click OK to start the calibration.
" +"Calibration is about to check the precision.

Please move all " +"axes to their center position and then do not touch the joystick anymore.

Click OK to start the calibration.
" msgstr "" -"תהליך הכיול עומד לבדוק את הדיוק. " -"
" -"
הזז את כל הצירים למרכז ואל תיגע בג'ויסטיק יותר. " -"
" -"
לחץ אישור כדי להתחיל בכיול.
" +"תהליך הכיול עומד לבדוק את הדיוק.

הזז את כל הצירים למרכז ואל " +"תיגע בג'ויסטיק יותר.

לחץ אישור כדי להתחיל בכיול.
" #: joywidget.cpp:372 #, c-format -- cgit v1.2.1