From 738770cff494fa26b7711a905a11204b4c0e9eb0 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: TDE Weblate Date: Thu, 20 Dec 2018 14:42:48 +0000 Subject: Update translation files Updated by Update PO files to match POT (msgmerge) hook in Weblate. (cherry picked from commit c95ba8d1b89ce6d147f7b2d516f7f7ca78d48ebe) --- tde-i18n-he/messages/tdenetwork/kopete.po | 23862 ++++++++++++++-------------- 1 file changed, 11599 insertions(+), 12263 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-he') diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdenetwork/kopete.po b/tde-i18n-he/messages/tdenetwork/kopete.po index c5d574c6cf0..26f1275d1aa 100644 --- a/tde-i18n-he/messages/tdenetwork/kopete.po +++ b/tde-i18n-he/messages/tdenetwork/kopete.po @@ -21,10 +21,11 @@ # Zviki Karov , 2004, 2005. # Zviki Karov , 2005, 2006. # +#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:134 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kopete\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-30 12:09-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-20 01:55+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-08-04 02:21+0300\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" @@ -34,16136 +35,15378 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10.2\n" -#: protocols/groupwise/ui/gwcontactproperties.cpp:81 -#, fuzzy -msgid "Contact Properties" -msgstr "יצא אנשי קשר לשרת" - -#: protocols/groupwise/ui/gwcontactproperties.cpp:104 -#, fuzzy -msgid "Telephone Number" -msgstr "מספר &טלפון:" - -#: protocols/groupwise/ui/gwcontactproperties.cpp:106 -#, fuzzy -msgid "Department" -msgstr "מחלקה:" - -#: protocols/groupwise/ui/gwcontactproperties.cpp:108 -#, fuzzy -msgid "Location" -msgstr "פעולה" +#: _translatorinfo:1 kopete/main.cpp:96 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "צביקי קרוב,שלומי לובטון" -#: protocols/groupwise/ui/gwcontactproperties.cpp:110 -#, fuzzy -msgid "Mailstop" -msgstr "מלטה" +#: _translatorinfo:2 kopete/main.cpp:97 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "karovz AT gmail.com,loubaton DOT shlomi AT 012.net.il" -#: protocols/groupwise/ui/gwcontactproperties.cpp:112 -msgid "Personal Title" +#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizard.cpp:49 +msgid "" +"_: 1st message shown to users on first run of Kopete. Please keep the " +"formatting.\n" +"

Welcome to Kopete

Which messaging service do you want to connect " +"to?

" msgstr "" +"

ברוכים הבאים ל-Kopete

לאיזה שרות מסרים ברצונך להתחבר?

" -#: protocols/groupwise/ui/gwcontactproperties.cpp:114 -#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:65 -msgid "Title" -msgstr "כותרת" - -#: libkopete/kopeteglobal.cpp:178 -#: protocols/groupwise/ui/gwcontactproperties.cpp:116 -msgid "Email Address" -msgstr "כתובת דוא\"ל" +#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizard.cpp:56 +msgid "" +"_: 2nd message shown to users on first run of Kopete. Please keep the " +"formatting.\n" +"

Congratulations

You have finished configuring the account. You " +"can add more accounts with Settings->Configure. Please click the " +"\"Finish\" button.

" +msgstr "" +"

איחולים

סיימת להגדיר את החשבון. באפשרותך להוסיף חשבונות נסופים " +"בעזרת Settings->Configure. בבקשה הקלק על הלחצו \"סיום\"

" -#: protocols/groupwise/ui/gwchatsearchdialog.cpp:38 -#, fuzzy -msgid "Search Chatrooms" -msgstr "חפש ב&ערוצים אחר:" +#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizard.cpp:131 +msgid "Cannot load the %1 protocol plugin." +msgstr "לא יכול לטעון את תוסף הפרוטוקול %1." -#: protocols/groupwise/ui/gwchatsearchdialog.cpp:67 -msgid "Updating chatroom list..." -msgstr "" +#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizard.cpp:132 +#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizard.cpp:141 +msgid "Error While Adding Account" +msgstr "שגיאה אירעה במהלך הוספת חשבון" -#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropsdialog.cpp:33 -#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropsdialog.cpp:41 -#, fuzzy -msgid "Chatroom properties" -msgstr "יצא אנשי קשר לשרת" +#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizard.cpp:140 +msgid "This protocol does not currently support adding accounts." +msgstr "מחבר הפרוטוקול עדיין לא מימש תמיכה בהוספת חשבונות." -#: protocols/groupwise/ui/gwaddcontactpage.cpp:63 -#: protocols/jabber/ui/jabberaddcontactpage.cpp:62 -#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:186 -#: protocols/oscar/aim/ui/aimaddcontactpage.cpp:42 -msgid "You need to be connected to be able to add contacts." -msgstr "עליך להיות מחובר על-מנת להוסיף אנשי קשר." +#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizard.cpp:145 +msgid "Step Two: Account Information" +msgstr "שלב שני: פרטי החשבון" -#: protocols/groupwise/ui/gwaddcontactpage.cpp:64 -#, fuzzy -msgid "Connect to GroupWise Messenger and try again." -msgstr "בצע התחברות לרשת AIM ונסה בשנית." +#: kopete/addcontactwizard/addcontactwizard.cpp:163 +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:599 +#: kopete/contactlist/kopetemetacontactlvi.cpp:645 +msgid "New Group" +msgstr "קבוצה חדשה" -#: plugins/smpppdcs/smpppdcsprefsimpl.cpp:97 -#: protocols/groupwise/ui/gwsearch.cpp:135 -#, fuzzy -msgid "Searching" -msgstr "מחפש..." +#: kopete/addcontactwizard/addcontactwizard.cpp:164 +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:600 +#: kopete/contactlist/kopetemetacontactlvi.cpp:645 +msgid "Please enter the name for the new group:" +msgstr "הקלד את שם הקבוצה החדשה:" -#: protocols/groupwise/ui/gwsearch.cpp:167 -#, c-format +#: kopete/addcontactwizard/addcontactwizard.cpp:286 msgid "" -"_n: 1 matching user found\n" -"%n matching users found" +"_: The user has to select the contact to add to the given account name\n" +"Choose New Contact For %1 Account %2" msgstr "" -#: protocols/groupwise/ui/gwprivacydialog.cpp:52 -#, c-format +#: kopete/addcontactwizard/fastaddcontactwizard.cpp:89 msgid "" -"_: Account specific privacy settings\n" -"Manage Privacy for %1" -msgstr "" - -#: protocols/groupwise/ui/gwprivacydialog.cpp:62 -msgid "Privacy settings have been administratively locked" -msgstr "" - -#: protocols/groupwise/ui/gwprivacydialog.cpp:100 -msgid "" -msgstr "" +"_: The account name is prepended here\n" +"%1 contact information" +msgstr "פרטים אישיים עבור %1" -#: protocols/groupwise/ui/gwprivacydialog.cpp:180 +#: kopete/chatwindow/chatmessagepart.cpp:266 +#: kopete/chatwindow/chatmessagepart.cpp:291 #, fuzzy -msgid "Search for Contact to Block" -msgstr "יצא אנשי קשר לשרת" - -#: protocols/groupwise/ui/gwprivacydialog.cpp:346 -msgid "" -"You can only change privacy settings while you are logged in to the GroupWise " -"Messenger server." -msgstr "" +msgid "Import Emoticon" +msgstr "שגיאת יבוא" -#: protocols/groupwise/ui/gwprivacydialog.cpp:346 -msgid "'%1' Not Logged In" -msgstr "" +#: kopete/chatwindow/chatmessagepart.cpp:267 +#: plugins/history/historydialog.cpp:178 +msgid "Copy Link Address" +msgstr "העתק כתובת קישור" -#: protocols/groupwise/ui/gweditaccountwidget.cpp:104 -#, fuzzy +#: kopete/chatwindow/chatmessagepart.cpp:292 msgid "" -"The changes you just made will take effect next time you log in with GroupWise." -msgstr "השינויים שביצעת יופעלו רק לאחר ניתוק וחיבור מחדש עם Jabber." - -#: protocols/groupwise/ui/gweditaccountwidget.cpp:105 -msgid "GroupWise Settings Changed While Signed In" +"
Insert the string for the emoticon
separated by " +"space if you want multiple strings
" msgstr "" -#: protocols/groupwise/ui/gwreceiveinvitationdialog.cpp:37 -#, fuzzy -msgid "Invitation to Conversation" +#: kopete/chatwindow/chatmessagepart.cpp:339 +msgid "Save Conversation" msgstr "שמור שיחה" -#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:82 -#, fuzzy -msgid "&Set Auto-Reply..." -msgstr "&בחר גופן..." - -#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:84 -#, fuzzy -msgid "&Join Channel..." -msgstr "הצטרפות לערוץ..." - -#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:86 -msgid "&Manage Privacy..." -msgstr "" +#: kopete/chatwindow/chatmessagepart.cpp:377 +msgid "Could not open %1 for writing." +msgstr " לא מצליח לפתוח את %1 לכתיבה." -#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:251 -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:424 -#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:267 -#, fuzzy -msgid "" -"SSL support could not be initialized for account %1. This is most likely " -"because the TQCA TLS plugin is not installed on your system." -msgstr "SSL." +#: kopete/chatwindow/chatmessagepart.cpp:378 +msgid "Error While Saving" +msgstr "אירעה שגיאה במהלך השמירה" -#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:253 -#, fuzzy -msgid "GroupWise SSL Error" -msgstr "שגיאת SSL" +#: kopete/chatwindow/chatmessagepart.cpp:726 +msgid "User Has Left" +msgstr "המשתמש עזב" -#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:367 +#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:356 +#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:425 msgid "" -"_: Message Sending Failed\n" -"Kopete was not able to send the last message sent on account '%1'.\n" -"If possible, please send the console output from Kopete to " -" for analysis." +"You are about to leave the group chat session %1.
You will not " +"receive future messages from this conversation.
" msgstr "" +" אתה עומד לעזוב את השיחה הקבוצתית %1.
לא תקבל יותר מסרים " +"עתידיים משיחה זו.
" -#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:367 -#, fuzzy -msgid "Unable to Send Message on Account '%1'" -msgstr "לא מצליח להתחבר לשרת." +#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:357 +#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:426 +msgid "Closing Group Chat" +msgstr "סגירת שיחה קבוצתית" -#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:577 -msgid "Conflicting Changes Made Offline" -msgstr "" +#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:358 kopete/chatwindow/chatview.cpp:365 +#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:372 +#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:427 +#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:434 +#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:441 +msgid "Cl&ose Chat" +msgstr "&סגור שיחה" -#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:577 +#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:363 +#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:432 msgid "" -"A change happened to your GroupWise contact list while you were offline which " -"was impossible to reconcile." +"You have received a message from %1 in the last second. Are you " +"sure you want to close this chat?" msgstr "" +" קיבלת מסר מאת %1 בשניה האחרונה. האם לסגור את השיחה למרות זאת?" -#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:650 +#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:364 +#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:433 +msgid "Unread Message" +msgstr "מסר שלא נקרא" + +#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:370 +#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:439 msgid "" -"_: Error shown when connecting failed\n" -"Kopete was not able to connect to the GroupWise Messenger server for account " -"'%1'.\n" -"Please check your server and port settings and try again." +"You have a message send in progress, which will be aborted if this chat is " +"closed. Are you sure you want to close this chat?" msgstr "" +"מתבצע ניסיון לשליחת מסר בחלון שיחה זה. שליחת המסר תתבטל במידה ובחלון ייסגר. " +"האם לסגור חלון שיחה?" -#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:650 -#, fuzzy -msgid "Unable to Connect '%1'" -msgstr "לא מצליח להתחבר לשרת." +#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:371 +#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:440 +msgid "Message in Transit" +msgstr "מסר בשליחה" -#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:720 -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:455 -msgid "No certificate was presented." +#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:408 +#, c-format +msgid "" +"_n: One other person in the chat\n" +"%n other people in the chat" msgstr "" +"איש קשר אחד בשיחה\n" +"%n אנשי קשר בשיחה" -#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:724 -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:459 -#, fuzzy -msgid "The host name does not match the one in the certificate." -msgstr "שם המארח של מחשב זה עבור חיבור זה." +#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:551 +msgid "%1 is typing a message" +msgstr "%1 כותב הודעה" -#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:728 -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:463 -msgid "The Certificate Authority rejected the certificate." -msgstr "" +#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:555 +msgid "" +"_: %1 is a list of names\n" +"%1 are typing a message" +msgstr "%1 כותבים הודעה" -#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:733 -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:468 -msgid "The certificate is untrusted." -msgstr "" - -#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:737 -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:472 -msgid "The signature is invalid." -msgstr "" +#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:597 kopete/chatwindow/chatview.cpp:606 +msgid "%1 is now known as %2" +msgstr "%1 שינה את שמו ל%2" -#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:741 -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:476 -msgid "The Certificate Authority is invalid." -msgstr "" +#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:635 +msgid "%1 has joined the chat." +msgstr "%1 הצטרף לשיחה." -#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:746 -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:481 -msgid "Invalid certificate purpose." -msgstr "" +#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:686 +msgid "%1 has left the chat." +msgstr "%1 עזב את השיחה." -#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:750 -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:485 -msgid "The certificate is self-signed." -msgstr "" +#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:688 +msgid "%1 has left the chat (%2)." +msgstr "%1 נטש את השיחה (%2)." -#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:754 -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:489 -#, fuzzy -msgid "The certificate has been revoked." -msgstr "התסריט זה כבר נטען." +#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:788 +#, c-format +msgid "You are now marked as %1." +msgstr "אתה כרגע מסומן במצב %1." -#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:758 -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:493 -msgid "Maximum certificate chain length was exceeded." -msgstr "" +#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:795 kopete/chatwindow/chatview.cpp:801 +msgid "%2 is now %1." +msgstr "%2 שינה את מצבו ל%1." -#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:762 -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:497 -#, fuzzy -msgid "The certificate has expired." -msgstr "אישור משתמש" +#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:194 +#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:466 +#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:484 +msgid "Send" +msgstr "שלח" -#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:767 -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:502 -msgid "An unknown error occurred trying to validate the certificate." -msgstr "" +#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:205 +msgid "Ready." +msgstr "מוכן." -#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:773 -msgid "The certificate of server %1 could not be validated for account %2: %3" -msgstr "" +#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:316 +#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:209 +msgid "&Send Message" +msgstr "&שלח מסר" -#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:777 -msgid "GroupWise Connection Certificate Problem" -msgstr "" +#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:323 +msgid "Close All Chats" +msgstr "סגור את כל השיחות" -#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:826 -msgid "" -"_: Prefix used for automatically generated auto-reply messages when the contact " -"is Away, contains contact's name\n" -"Auto reply from %1: " -msgstr "הודעת משוב אוטומטי נשלחה על ידי %1:" +#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:327 +msgid "&Activate Next Tab" +msgstr "&עבור ללשונית הבאה" -#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:832 -msgid "" -"_: Prefix used for broadcast messages\n" -"Broadcast message from %1: " -msgstr "הודעת להפצה נשלחה על ידי %1:" +#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:329 +msgid "&Activate Previous Tab" +msgstr "&עבור ללשונית הקודמת" -#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:838 -msgid "" -"_: Prefix used for system broadcast messages\n" -"System Broadcast message from %1: " -msgstr "הודעת מערכת להפצה נשלחה על ידי %1:" +#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:334 +msgid "Nic&k Completion" +msgstr "השלמת &כינוי" -#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:1212 -msgid "" -"The contact %1 could not be added to the contact list, with error message: %2" -msgstr "אין אפשרות להוסיף את איש הקשר %1 לרשימת אנשי הקשר, הודעת השגיאה: %2" +#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:337 +msgid "&Detach Chat" +msgstr "&נתק לשונית שיחה" -#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:1214 -msgid "Error Adding Contact" -msgstr "שגיאה במהלך הוספת איש קשר" +#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:341 +msgid "&Move Tab to Window" +msgstr "ה&עבר לשונית לחלון" -#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:1258 -msgid "Signed in as %1 Elsewhere" -msgstr "" +#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:347 +msgid "&Tab Placement" +msgstr "&מיקום לשונית" -#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:1259 -msgid "" -"_: The parameter is the user's own account id for this protocol\n" -"You have been disconnected from GroupWise Messenger because you signed in as %1 " -"elsewhere" -msgstr "" +#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:357 +msgid "Set Default &Font..." +msgstr "קבע &גופן ברירת מחדל..." -#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:1367 -msgid "%1 has been invited to join this conversation." -msgstr "%1 הזמין אותך להצטרף לשיחה זו." +#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:358 +msgid "Set Default Text &Color..." +msgstr "קבע ברירת המחדל עבור &צבע הטקסט.." -#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:1393 -msgid "Enter Auto-Reply Message" -msgstr "הקלד הודעת משוב אוטומטי" +#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:359 +#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:224 +msgid "Set &Background Color..." +msgstr "קבע את צבע ה&רקע..." -#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:1394 -msgid "" -"Please enter an Auto-Reply message that will be shown to users who message you " -"while Away or Busy" -msgstr "" -"הקלד בבקשה הודעת משוב אוטומטי שתוצג למשתמשים שישלחו הודעה אליך כאשר מצבך הוא לא " -"נמצא או עסוק" +#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:361 +msgid "Previous History" +msgstr "הקודם בהיסטוריה" -#: protocols/groupwise/gwcontact.cpp:166 -msgid "Unblock User" -msgstr "בטל חסימת משתמש" +#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:365 +msgid "Next History" +msgstr "הבא בהיסטוריה" -#: protocols/groupwise/gwcontact.cpp:166 -msgid "Block User" -msgstr "חסום משתמש" +#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:374 +msgid "Place to Left of Chat Area" +msgstr "מקם משמאל לאזור השיחה" -#: protocols/groupwise/gwcontact.cpp:240 -msgid "%1|Blocked" -msgstr "%1|חסום" +#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:376 +msgid "Place to Right of Chat Area" +msgstr "מקם מימין לאזור השיחה" -#: libkopete/kopetemetacontact.cpp:507 libkopete/kopeteonlinestatus.cpp:122 -#: plugins/statistics/statisticscontact.cpp:364 -#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:350 -#: protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:59 protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:61 -#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:48 protocols/irc/ircprotocol.cpp:113 -#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:118 protocols/irc/ircprotocol.cpp:147 -#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:79 -#: protocols/meanwhile/meanwhileprotocol.cpp:37 -#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:319 -#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:233 -#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:71 protocols/sms/smsprotocol.cpp:39 -#: protocols/winpopup/wpprotocol.cpp:55 protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:42 -msgid "Offline" -msgstr "מנותק" +#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:378 +msgid "Show" +msgstr "הצג" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui line 122 -#: kopete/kopetewindow.cpp:222 protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:59 -#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:48 -#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:71 rc.cpp:885 -#, no-c-format -msgid "O&ffline" -msgstr "&מנותק" +#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:380 +msgid "Hide" +msgstr "מוסתר" -#: libkopete/kopetemetacontact.cpp:503 libkopete/kopeteonlinestatus.cpp:110 -#: plugins/statistics/statisticscontact.cpp:362 -#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:340 -#: protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:71 protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:73 -#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:50 protocols/irc/ircprotocol.cpp:111 -#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:116 protocols/irc/ircprotocol.cpp:139 -#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:156 -#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:75 -#: protocols/meanwhile/meanwhileprotocol.cpp:42 -#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:311 -#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:232 -#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:77 protocols/sms/smsprotocol.cpp:37 -#: protocols/winpopup/wpprotocol.cpp:53 protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:43 -msgid "Online" -msgstr "מחובר" +#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:381 +msgid "Automatic Spell Checking" +msgstr "בדיקת איות אוטומטית" -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoostealthsetting.ui line 61 -#: kopete/kopetewindow.cpp:260 protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:71 -#: protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:73 protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:50 -#: rc.cpp:1116 -#, no-c-format -msgid "&Online" -msgstr "מ&חובר" +#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:389 +msgid "Co&ntacts" +msgstr "א&נשי קשר" -#: protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:63 protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:65 -#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:52 -#: protocols/meanwhile/meanwhileprotocol.cpp:51 -#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:45 -msgid "Busy" -msgstr "עסוק" +#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:415 +#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:248 +msgid "Toolbar Animation" +msgstr "הנפשה בסרגל כלים" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui line 88 -#: kopete/kopetewindow.cpp:244 protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:52 -#: rc.cpp:867 -#, no-c-format -msgid "&Busy" -msgstr "&עסוק" +#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:608 +msgid "Close the current tab" +msgstr "סגור לשונית נוכחית" -#: libkopete/kopetemetacontact.cpp:505 libkopete/kopeteonlinestatus.cpp:113 -#: plugins/statistics/statisticscontact.cpp:363 -#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:345 -#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:54 protocols/irc/ircprotocol.cpp:124 -#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:130 protocols/irc/ircprotocol.cpp:136 -#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:143 protocols/jabber/jabbercontact.cpp:160 -#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:76 -#: protocols/meanwhile/meanwhileprotocol.cpp:46 -#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:314 -#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:234 -#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:75 protocols/winpopup/wpprotocol.cpp:54 -msgid "Away" -msgstr "לא-נמצא" +#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:996 +msgid "More..." +msgstr "עוד..." -#: kopete/kopetewindow.cpp:240 protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:54 -#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:75 -msgid "&Away" -msgstr "&לא-נמצא" +#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:1012 +#, fuzzy +msgid "Top" +msgstr "נושא" -#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:56 -#: protocols/meanwhile/meanwhileprotocol.cpp:56 -#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:55 -msgid "Idle" -msgstr "לא פעיל" +#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:1013 +msgid "Bottom" +msgstr "" -#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:59 -#, fuzzy -msgid "Appear Offline" -msgstr "&נתק" +#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:1199 +msgid "Plugin Actions" +msgstr "פעולות תוספים" -#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:59 -#, fuzzy -msgid "A&ppear Offline" -msgstr "&נתק" +#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:155 +msgid "<< Prev" +msgstr ">> הקודם" -#: libkopete/kopeteonlinestatus.cpp:126 plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:89 -#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:35 -#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:62 protocols/irc/ircaccount.cpp:270 -#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:131 -msgid "Unknown" -msgstr "לא ידוע" +#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:160 +msgid "(0) Next >>" +msgstr "(0) הבא <<" -#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:64 -#, fuzzy -msgid "Invalid Status" -msgstr "סגנון לא תקף" +#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:220 +msgid "&Set Font..." +msgstr "&קבע גופן..." -#: libkopete/kopeteonlinestatus.cpp:116 protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:75 -#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:66 protocols/irc/ircprotocol.cpp:145 -#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:81 protocols/sms/smsprotocol.cpp:38 -#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:56 -msgid "Connecting" -msgstr "מתחבר" +#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:222 +msgid "Set Text &Color..." +msgstr "קבע את &צבע הטקסט..." -#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:71 -#, fuzzy -msgid "Auto Reply Message" -msgstr "תצורת הודעות לא-נמצא" +#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:347 +msgid "(%1) Next >>" +msgstr "(%1) הבא <<" -#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:72 -msgid "Common Name" -msgstr "" +#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:473 +#: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:774 +#, no-c-format +msgid "Reply" +msgstr "מענה" -#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:65 -msgid "&Invite" -msgstr "&הזמן" +#: kopete/chatwindow/kopeteemoticonaction.cpp:65 +msgid "Add Smiley" +msgstr "הוסף סמיילי" -#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:68 -#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:506 -msgid "Security Status" -msgstr "מצב אבטחה" +#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:117 +msgid "KopeteRichTextEditPart" +msgstr "KopeteRichTextEditPart" -#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:69 -msgid "Conversation is secure" -msgstr "שיחה מאובטחת" +#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:118 +msgid "A simple rich text editor part for Kopete" +msgstr "רכיב Kopete פשוט לעריכת טקסט מועשר" -#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:71 -#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:513 -#, fuzzy -msgid "Archiving Status" -msgstr "&שלח אישור אימות" +#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:127 +msgid "Enable &Rich Text" +msgstr "אפשר טקסט עשי&ר" -#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:199 -#, c-format -msgid "An error occurred when trying to start a chat: %1" -msgstr "ארעה שגיאה כאשר ניסית להתחיל שיחה: %1" +#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:129 +msgid "Disable &Rich Text" +msgstr "מנע טקסט עשי&ר" -#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:226 -msgid "" -"Your message could not be sent. You cannot send messages while your status is " -"Appear Offline. " -msgstr "" -"ההודעה שלך אינה יכולה להישלח. אין באפשרותך לשלוח הודעה כאשר המצב שלך מסומן " -"כמנותק." +#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:133 +msgid "Check &Spelling" +msgstr "בדוק &איות" -#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:319 -msgid "&Other..." -msgstr "&אחר..." +#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:137 +msgid "Text &Color..." +msgstr "&צבע הטקסט..." -#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:338 -#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:384 -msgid "Enter Invitation Message" -msgstr "הקלד הודעת הזמנה" +#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:142 +msgid "Background Co&lor..." +msgstr "צבע ה&רקע..." -#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:339 -#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:385 -msgid "Enter the reason for the invitation, or leave blank for no reason:" -msgstr "הקלד את הסיבה להזמנה או השאר ריק אם אין סיבה:" +#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:147 +msgid "&Font" +msgstr "&גופן" -#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:363 -msgid "Search for Contact to Invite" -msgstr "חיפוש אנשי קשר בכדי להזמין אותם" +#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:153 +msgid "Font &Size" +msgstr "גו&דל גופן" -#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:398 -msgid "" -"_: label attached to contacts who have been invited but are yet to join a chat\n" -"(pending)" -msgstr "" +#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:159 +msgid "&Bold" +msgstr "מודג&ש" -#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:445 -msgid "" -"All the other participants have left, and other invitations are still pending. " -"Your messages will not be delivered until someone else joins the chat." -msgstr "" +#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:164 +msgid "&Italic" +msgstr "&נטוי" -#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:471 -msgid "%1 has rejected an invitation to join this conversation." -msgstr "" +#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:169 +msgid "&Underline" +msgstr "&קו תחתי" -#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:493 -msgid "Conversation is being administratively logged" -msgstr "" +#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:183 +msgid "Align &Left" +msgstr "יישור ל&שמאל" -#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:498 -msgid "Conversation is not being administratively logged" -msgstr "" +#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:188 +msgid "Align &Center" +msgstr "יישור למרכ&ז" -#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:506 -msgid "This conversation is secured with SSL security." -msgstr "" +#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:193 +msgid "Align &Right" +msgstr "יישור ל&ימין" -#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:513 -msgid "This conversation is being logged administratively." -msgstr "" +#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:198 +msgid "&Justify" +msgstr "ישר ל&שני הצדדים" -#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:29 -msgid "Access denied" -msgstr "" +#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:198 +#: libkopete/kopeteaccount.cpp:514 +msgid "Edit Account" +msgstr "ערוך חשבון" -#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:32 -#, fuzzy -msgid "Not supported" -msgstr "לא מחובר" +#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:234 +msgid "Are you sure you want to remove the account \"%1\"?" +msgstr "האם אתה בטוח שברצונך למחוק את החשבון \"%1\"?" -#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:35 -#, fuzzy -msgid "Password expired" -msgstr "דרושה סיסמה" +#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:235 +msgid "Remove Account" +msgstr "מחק חשבון" -#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:38 +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:152 +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:653 #, fuzzy -msgid "Invalid password" -msgstr "סגנון לא תקף" +msgid "The Chat Window style was successfully installed." +msgstr "השג סגנונות חלון שיחה חדשים בעזרת האינטרנט" -#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:41 +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:152 +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:653 #, fuzzy -msgid "User not found" -msgstr "פרטי משתמש" +msgid "Install successful" +msgstr "פרטי רישום נשלחו בהצלחה." -#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:44 -msgid "Attribute not found" +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:157 +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:640 +msgid "" +"The specified archive cannot be opened.\n" +"Make sure that the archive is valid ZIP or TAR archive." msgstr "" -#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:47 -#, fuzzy -msgid "User is disabled" -msgstr "המשתמש לא ניתן להשגה" +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:157 +msgid "Cannot open archive" +msgstr "" -#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:50 +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:162 +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:645 #, fuzzy -msgid "Directory failure" -msgstr "הגדרות מת&קדמות" +msgid "" +"Could not find a suitable place to install the Chat Window style in user " +"directory." +msgstr "לא יכול למצוא מקום מתאים בשביל להתקין לתוכו את ערכות רגשות" -#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:53 +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:162 #, fuzzy -msgid "Host not found" -msgstr "לא נמצא חשבון משתמש" +msgid "Cannot find styles directory" +msgstr "תרגם באופן ישיר" -#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:56 -msgid "Locked by admin" +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:167 +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:649 +msgid "The specified archive does not contain a valid Chat Window style." msgstr "" -#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:59 -msgid "Duplicate participant" -msgstr "" +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:167 +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:649 +msgid "Invalid Style" +msgstr "סגנון שגוי" -#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:62 +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:174 +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:659 #, fuzzy -msgid "Server busy" -msgstr "שרת עסוק" +msgid "An unknow error occurred while trying to install the Chat Window style." +msgstr "ארעה שגיאה, ההודעה היא: %1" -#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:65 -msgid "Object not found" -msgstr "" +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:174 +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:659 +#, fuzzy +msgid "Unknow error" +msgstr "שגיאה בלתי-ידועה %1." -#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:68 -msgid "Directory update" -msgstr "" +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:212 +msgid "&Emoticons" +msgstr "&רגשות" -#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:71 -msgid "Duplicate folder" +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:251 +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui:33 +#, no-c-format +msgid "Chat Window" +msgstr "חלון שיחה" + +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:287 +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui:190 +#, no-c-format +msgid "Contact List" +msgstr "רשימת אנשי קשר" + +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:325 +msgid "Colors && Fonts" +msgstr "צבעים וגופנים" + +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:589 +msgid "(No Variant)" msgstr "" -#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:74 +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:627 #, fuzzy -msgid "Contact list entry already exists" -msgstr "הופעת רשימת אנשי קשר" +msgid "Choose Chat Window style to install." +msgstr "השג סגנונות חלון שיחה חדשים בעזרת האינטרנט" -#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:77 -#, fuzzy -msgid "User not allowed" -msgstr "תצלומים בעזרת שליטה מרחוק אינם מורשים" +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:640 +msgid "Can't open archive" +msgstr "" -#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:80 +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:645 #, fuzzy -msgid "Too many contacts" -msgstr "מתוך אנשי הקשר:" +msgid "Can't find styles directory" +msgstr "תרגם באופן ישיר" -#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:83 -msgid "Conference not found" +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:676 +msgid "" +"_: It's the deleted style name\n" +"The style %1 was successfully deleted." msgstr "" -#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:86 -#, fuzzy -msgid "Too many folders" -msgstr "חברה:" +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:685 +msgid "" +"_: It's the deleted style name\n" +"An error occured while trying to delete %1 style." +msgstr "" -#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:89 -#, fuzzy -msgid "Server protocol error" -msgstr "פרוטוקולים" +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:743 +msgid "" +"_: This is the myself preview contact id\n" +"myself@preview" +msgstr "" -#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:92 -#, fuzzy -msgid "Conversation invitation error" -msgstr "שיחה מאובטחת" +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:744 +msgid "" +"_: This is the myself preview contact nickname\n" +"Myself" +msgstr "" -#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:95 -#, fuzzy -msgid "User is blocked" -msgstr "המשתמש חסם אותך" +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:746 +msgid "" +"_: This is the other preview contact id\n" +"jack@preview" +msgstr "" -#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:98 -msgid "Master archive is missing" +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:747 +msgid "" +"_: This is the other preview contact nickname\n" +"Jack" msgstr "" -#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:101 -#, fuzzy -msgid "Expired password in use" -msgstr "הזכרת סיסמה הסתיימה: " +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:748 +msgid "Myself" +msgstr "עצמי" -#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:104 -msgid "Credentials missing" -msgstr "" +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:750 +msgid "Jack" +msgstr "שקע" -#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:107 -#, fuzzy -msgid "Authentication failed" -msgstr "תקלה ברישום:%1" +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:762 +msgid "Hello, this is an incoming message :-)" +msgstr "שלום, זהו מסר נכנס :-)" -#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:110 +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:763 #, fuzzy -msgid "Eval connection limit" -msgstr "חיבור נותק" +msgid "Hello, this is an incoming consecutive message." +msgstr "שלום, זהו מסר נכנס :-)" -#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:113 +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:765 +msgid "Ok, this is an outgoing message" +msgstr "כך נראה מסר יוצא " + +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:766 #, fuzzy -msgid "Unsupported client version" -msgstr "שימוש בפרוטוקול ה&צפנה (SSL)" +msgid "Ok, a outgoing consecutive message." +msgstr "כך נראה מסר יוצא " -#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:116 -msgid "A duplicate chat was found" -msgstr "" +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:768 +msgid "Here is an incoming colored message" +msgstr "הנה הודעה צבעונית נכנסת" -#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:119 -msgid "Chat not found" -msgstr "" +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:771 +msgid "This is an internal message" +msgstr "כך נראה מסר פנימי" -#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:122 -#, fuzzy -msgid "Invalid chat name" -msgstr "סגנון לא תקף" +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:772 +msgid "performed an action" +msgstr "בוצעה פעולה" -#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:125 -msgid "The chat is active" -msgstr "" +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:774 +msgid "This is a highlighted message" +msgstr "זו הודעה מודגשת" -#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:128 -msgid "Chat is busy; try again" +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:777 +msgid "" +"_: This special UTF-8 string is to test if the style support Right-to-Left " +"language display.\n" +"הודעות טקסט" msgstr "" -#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:131 -msgid "Tried request too soon after another; try again" +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:778 +msgid "" +"That message was in a Right-to-Left language, which Kopete also supports." msgstr "" -#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:134 -msgid "Server's chat subsystem is not active" -msgstr "" +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:779 +msgid "Bye" +msgstr "להתראות" -#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:137 -#, fuzzy -msgid "The chat update request is invalid" -msgstr "סגנון חלון השיחה שנבחר שגוי." +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:814 +msgid "Drag or Type Emoticon Theme URL" +msgstr "גרור או הקלד כתובת של ערכת רגשות" -#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:140 -msgid "Write failed due to directory mismatch" -msgstr "" +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:821 +msgid "Sorry, emoticon themes must be installed from local files." +msgstr "מצטער, ערכות רגשות יכולות להיות מותקנות רק מקבצים מקומיים." -#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:143 -msgid "Recipient's client version is too old" +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:822 +msgid "Could Not Install Emoticon Theme" +msgstr "לא יכול להתקין ערכת רגשות" + +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:838 +msgid "" +"Are you sure you want to remove the %1 emoticon theme?" +"

This will delete the files installed by this theme.
" msgstr "" +" האם אתה בטוח שברצונך למחוק את ערכת הרגשות %1?

" +"פעולה זו תמחק את הקבצים שהותקנו על ידי ערכה זו.
" -#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:146 -#, fuzzy -msgid "Chat has been removed from server" -msgstr "אינך מחובר לשרת!" +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:844 +msgid "Confirmation" +msgstr "אישור" -#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:149 -#, c-format -msgid "Unrecognized error code: %s" -msgstr "" +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:863 +msgid "Get New Emoticons" +msgstr "קח רגשות חדשים" -#: libkopete/kopetetransfermanager.cpp:237 protocols/gadu/gaducontact.cpp:99 -#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:150 -#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:1018 -#: protocols/jabber/jabbergroupcontact.cpp:299 -#: protocols/jabber/jabbergroupmembercontact.cpp:153 -msgid "Kopete File Transfer" -msgstr "העברת קבצים Kopete" +#: kopete/config/appearance/emoticonseditdialog.cpp:58 +msgid "" +"Insert the string for the emoticon\n" +"separated by space if you want multiple strings" +msgstr "" -#: protocols/gadu/gaducontact.cpp:198 -msgid "Show Profile" -msgstr "הצג פרופיל" +#: kopete/config/appearance/emoticonseditdialog.cpp:82 +#, fuzzy +msgid "Emoticons Editor" +msgstr "&רגשות" -#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 167 #: kopete/config/appearance/emoticonseditdialog.cpp:90 -#: protocols/gadu/gaducontact.cpp:204 rc.cpp:3876 rc.cpp:4552 +#: kopete/config/appearance/emoticonseditwidget.ui:43 +#: plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:167 +#: protocols/gadu/gaducontact.cpp:204 #, no-c-format msgid "Edit..." msgstr "עריכה..." -#: protocols/gadu/gaducontact.cpp:229 -msgid "Gadu contact" -msgstr "איש קשר ברשת Gadu" +#: kopete/config/appearance/tooltipeditdialog.cpp:56 +msgid "Tooltip Editor" +msgstr "עורך חלון קופץ" -#: protocols/gadu/gaducontact.cpp:247 -msgid "Please go online to remove a contact from your contact list." -msgstr "ראשית בצע התחברות על מנת להסיר איש קשר מרשימתך" +#: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig.cpp:69 +msgid "&Video" +msgstr "&וידאו" -#: protocols/gadu/gaducontact.cpp:248 -#, fuzzy -msgid "Gadu-Gadu Plugin" -msgstr "Gadu-Gadu" +#: kopete/config/behavior/behaviorconfig.cpp:59 +#: kopete/contactlist/kopetegvipropswidget.ui:31 +#: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:31 +#: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:28 +#, no-c-format +msgid "&General" +msgstr "&כללי" -#: protocols/gadu/gadueditcontact.cpp:50 protocols/gadu/gadueditcontact.cpp:68 -#, fuzzy -msgid "Edit Contact's Properties" -msgstr "יצא אנשי קשר לשרת" +#: kopete/config/behavior/behaviorconfig.cpp:63 +msgid "&Events" +msgstr "&אירועים" -#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:146 protocols/gadu/gaducommands.cpp:183 -#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:199 protocols/gadu/gaducommands.cpp:234 -#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:250 protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:194 -#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:215 -#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:220 -#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:225 -#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:256 -msgid "Gadu-Gadu" -msgstr "Gadu-Gadu" +#: kopete/config/behavior/behaviorconfig.cpp:67 +msgid "A&way Settings" +msgstr "ה&גדרות לא נמצא" -#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:146 protocols/gadu/gaducommands.cpp:234 -#, fuzzy -msgid "Unable to retrieve token." -msgstr "לא מצליח לקבל מקטע" +#: kopete/config/behavior/behaviorconfig.cpp:71 +msgid "Cha&t" +msgstr "ש&יחה" -#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:183 -msgid "Registration FAILED" -msgstr "הרישום נכשל" +#: kopete/config/identity/globalidentitiesmanager.cpp:164 +msgid "Default Identity" +msgstr "זהות ברירת מחדל" -#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:199 +#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:367 +#: kopete/contactlist/kopetelviprops.cpp:357 #, fuzzy -msgid "Unknown connection error while retrieving token." -msgstr "אירעה שגיאת התחברות בלתי ידועה בעת משיכת מקטע" +msgid "No Contacts with Photo Support" +msgstr "אין אנשי קשר עם תמיכה בתמונות" -#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:207 -#, c-format -msgid "Token retrieving status: %1" -msgstr "מצב קבלת מקטע: %1" +#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:416 +msgid "New Identity" +msgstr "זהות חדשה" -#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:216 -msgid "Gadu-Gadu token retrieve problem" -msgstr "תקלה בקבלת מקטע מ- Gadu-Gadu" +#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:416 +#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:431 +#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:456 +msgid "Identity name:" +msgstr "שם זהות:" -#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:250 +#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:431 +msgid "Copy Identity" +msgstr "העתק זהות" + +#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:446 +#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:474 +msgid "An identity with the same name was found." +msgstr "זהות עם שם זהה נמצאה" + +#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:446 +#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:474 +#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:573 +#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:582 +msgid "Identity Configuration" +msgstr "תצורת זהות" + +#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:456 +msgid "Rename Identity" +msgstr "שנה שם זהות" + +#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:506 +#: libkopete/ui/addressbooklinkwidget.cpp:81 #, fuzzy -msgid "Unknown connection error while registering." -msgstr "אירעה שגיאת התחברות בלתי ידועה בעת הרישום" +msgid "Addressbook Association" +msgstr "הקשר בספר הכתובות" -#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:257 -#, c-format -msgid "Registration status: %1" -msgstr "מצב רישום: %1" +#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:506 +msgid "Choose the person who is yourself." +msgstr "בחר את האדם שהינו אתה" -#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:266 -msgid "Gadu-Gadu Registration Error" -msgstr "שגיאת רישום Gadu-Gadu" +#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:572 +#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:581 +msgid "An error occurred when trying to save the custom photo for %1 identity." +msgstr "" +"שגיאה התרחשה כאשר נעשה ניסיון לשמור את התצלום המותאם אישית עבור הזהות %1." -#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:278 -msgid "Registration Finished" -msgstr "הרישום הסתיים" +#: kopete/config/plugins/kopetepluginconfig.cpp:43 +msgid "Configure Plugins" +msgstr "הגדר תוספים" -#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:278 -msgid "Registration has completed successfully." -msgstr "רישום הושלם בהצלחה." +#: kopete/config/plugins/kopetepluginconfig.cpp:44 +msgid "&Reset" +msgstr "&אתחל" -#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:281 -msgid "Registration Error" -msgstr "שגיאת רישום" +#: kopete/config/plugins/kopetepluginconfig.cpp:62 +msgid "General Plugins" +msgstr "תוספים כלליים" -#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:281 +#: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexport.cpp:76 +#: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexport.cpp:83 +#: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexport.cpp:90 +#: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexport.cpp:99 +#: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexport.cpp:119 +msgid "" +msgstr "<לא נקבע>" + +#: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexport.cpp:177 +msgid "Export to Address Book" +msgstr "ייצא לפנקס הכתובות" + +#: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexport.cpp:180 #, fuzzy -msgid "Incorrect data sent to server." -msgstr "מתחבר לשרת" +msgid "Export" +msgstr "ספורט" -#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:714 protocols/gadu/gaducommands.cpp:328 -#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:336 protocols/gadu/gaducommands.cpp:384 -msgid "Connection Error" -msgstr "שגיאת התחברות" +#: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexport.cpp:181 +msgid "Set address book fields using the selected data from Kopete" +msgstr "" -#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:328 protocols/gadu/gaducommands.cpp:336 -msgid "Password reminding finished prematurely due to a connection error." -msgstr "שינוי הסיסמה נקטע בטרם עת עקב שגיאת התחברות." +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:291 +msgid "Online contacts (%1)" +msgstr "משתמשים מחוברים (%1)" -#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:344 -msgid "Successfully" -msgstr "הושלם בהצלחה" +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:292 +msgid "Offline contacts (%1)" +msgstr "משתמשים מנותקים (%1)" -#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:344 -msgid "Unsuccessful. Please retry." -msgstr "נכשל. אנא נסה בשנית." +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:447 +msgid "Contacts" +msgstr "אנשי קשר" -#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:345 -msgid "Remind Password" -msgstr "הזכר סיסמה" +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:470 +msgid "Create New Group..." +msgstr "יצירת קבוצה חדשה..." -#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:345 -msgid "Remind password finished: " -msgstr "הזכרת סיסמה הסתיימה: " +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:478 +msgid "&Move To" +msgstr "ה&עבר אל" -#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:384 -msgid "Password changing finished prematurely due to a connection error." -msgstr "שינוי הסיסמה נקטע בטרם עת עקב שגיאת התחברות." +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:480 +msgid "&Copy To" +msgstr "ה&עתק אל" -#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:392 -msgid "State Error" -msgstr "שגיאת מצב" +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:485 +msgid "Send Email..." +msgstr "שליחת דוא\"ל..." -#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:393 -msgid "" -"Password changing finished prematurely due to a session related problem (try " -"again later)." -msgstr "שינוי הסיסמה נקטע בטרם עת עקב שגיאת התחברות (נסה שוב מאוחר יותר)." +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:488 +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1395 +msgid "Rename" +msgstr "שנה שם" -#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:400 -msgid "Changed Password" -msgstr "סיסמה שונתה" +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:493 kopete/kopetewindow.cpp:208 +#: protocols/irc/ui/ircadd.ui:34 +#, no-c-format +msgid "&Add Contact" +msgstr "&הוסף איש קשר" -#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:400 -msgid "Your password has been changed." -msgstr "הסיסמה שלך שונתה." +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:495 +msgid "Select Account" +msgstr "בחר חשבון" + +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:497 +msgid "Add to Your Contact List" +msgstr "הוסף לרשימת אנשי הקשר שלך" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui line 19 -#: protocols/gadu/gaduaway.cpp:40 rc.cpp:847 +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:505 +#: protocols/groupwise/ui/gwchatsearchwidget.ui:79 #, no-c-format -msgid "Away Dialog" -msgstr "תיבת דו-שיח \"לא נמצא\"" +msgid "&Properties" +msgstr "מאפיי&נים" -#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:88 +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:690 msgid "" -"_: personal information being fetched from server\n" -"

Fetching from server

" -msgstr "" +"_: Translators: format: ' ()'\n" +"%1 (%2)" +msgstr "%1 (%2) " -#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:194 -msgid "Registration FAILED." -msgstr "רישום נכשל." +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:715 +msgid "" +"_: Translators: format: ' ()'\n" +"%2 <%1>" +msgstr "%2 <%1>" -#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:215 -msgid "Enter UIN please." -msgstr "הזן בבקשה מספר משתמש." +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:760 +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:991 +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1007 +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1477 kopete/main.cpp:52 +#: protocols/irc/ui/irceditaccountwidget.cpp:275 +#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:535 +#: protocols/oscar/liboscar/userdetails.cpp:323 +#, no-c-format +msgid "Kopete" +msgstr "Kopete" -#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:220 -msgid "UIN should be a positive number." -msgstr "מספר זיהוי משתמש אמור להיות מספר חיובי." +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:989 +msgid "" +"Would you like to add %1 to your contact list as a member of " +"%2?" +msgstr "" +" האם ברצונך להוסיף את %1 לרשימת אנשי הקשר שלך כאשר הוא חבר ב- " +"%2?" -#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:225 -msgid "Enter password please." -msgstr "הזן סיסמה." +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:991 +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1007 +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1477 +#: plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:47 +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:148 +#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:78 +#: protocols/oscar/oscarvisibilitybase.ui:62 +#: protocols/oscar/oscarvisibilitybase.ui:125 +#: protocols/yahoo/ui/yahooinvitelistbase.ui:125 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Add" +msgstr "הו&סף" -#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:256 -msgid "Starting DCC listening socket failed; dcc is not working now." +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:991 +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1007 +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1477 +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:148 +msgid "Do Not Add" +msgstr "אל תוסיף" + +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1005 +msgid "" +"Would you like to add %1 to your contact list as a child contact " +"of %2?" msgstr "" +" האם ברצונך להוסיף את %1 לרשימת אנשי הקשר שלך כאשר הוא בו של איש " +"הקשר %2?" -#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:186 -msgid "&Search for Friends" -msgstr "חיפוש חברים" +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1056 +msgid "" +"This contact is already on your contact list. It is a child contact of " +"%1" +msgstr "" +" איש הקשר הזה כבר נמצא ברשימת אנשי הקשר שלך. הוא בן של איש הקשר %1" -#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:188 -#, fuzzy -msgid "Export Contacts to Server" -msgstr "יצא אנשי קשר לשרת" +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1374 +msgid "Rename Contact" +msgstr "שנה שם איש קשר" -#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:190 -#, fuzzy -msgid "Export Contacts to File..." -msgstr "יצא אנשי קשר לשרת" +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1375 +#: libkopete/kopetecontact.cpp:461 +msgid "Remove Contact" +msgstr "הסר איש קשר" -#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:192 -#, fuzzy -msgid "Import Contacts From File..." -msgstr "יצא אנשי קשר לשרת" +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1376 +msgid "Send Single Message..." +msgstr "שליחת הודעה בודדת..." -#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:194 -msgid "Only for Friends" -msgstr "רק עבור חברים" - -#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:255 -msgid "%1 <%2> " -msgstr "%1 <%2> " - -#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:289 -msgid "Go O&nline" -msgstr "ה&תחבר " - -#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:293 -msgid "Set &Busy" -msgstr "קבע מצב \"&עסוק\"" +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1379 +msgid "&Add Subcontact" +msgstr "&הוסף תת איש קשר" -#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:297 -msgid "Set &Invisible" -msgstr "&קבע מצב בלתי-נראה" +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1384 +msgid "Rename Group" +msgstr "שנה שם קבוצה" -#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:301 -msgid "Go &Offline" -msgstr "&נתק" +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1385 +msgid "Remove Group" +msgstr "מחק קבוצה" -#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:305 -#, fuzzy -msgid "Set &Description..." -msgstr "קבע &תיאור" +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1386 +msgid "Send Message to Group" +msgstr "שלח מסר לקבוצה" -#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:685 -msgid "connection using SSL was not possible, retrying without." -msgstr "התחברות תוך שימוש ב-SSL לא התאפשרה. מנסה שנית ללא SSL." +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1390 +msgid "&Add Contact to Group" +msgstr "&הוסף איש קשר לקבוצה" -#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:713 -msgid "unable to connect to the Gadu-Gadu server(\"%1\")." -msgstr "לא מצליח להתחבר לשרת Gadu-Gadu (\"%1\")." +#: kopete/config/appearance/emoticonseditwidget.ui:51 +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1396 +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1569 +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1584 +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1585 +#: libkopete/kopetecontact.cpp:461 +#: plugins/cryptography/cryptographyuserkey_ui.ui:65 +#: plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:58 +#: protocols/oscar/oscarvisibilitybase.ui:70 +#: protocols/oscar/oscarvisibilitybase.ui:100 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Remove" +msgstr "&הסר" -#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:897 -msgid "Contacts exported to the server." -msgstr "אנשי קשר עברו יצוא לשרת." +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1448 +msgid "There is no email address set for this contact in the TDE address book." +msgstr "לא קיימת כתובת דוא\"ל עבור איש קשר זה בפנקס הכתובות של TDE" -#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:928 -#, fuzzy -msgid "Save Contacts List for Account %1 As" -msgstr "שמור &רשימת אנשי קשר" +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1448 +msgid "No Email Address in Address Book" +msgstr "אין כתובת דוא\"ל בפנקס הכתובות" -#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:936 -#, fuzzy -msgid "Unable to create temporary file." -msgstr "לא יכול להוריד את טופס החיפוש." +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1451 +msgid "" +"This contact was not found in the TDE address book. Check that a contact is " +"selected in the properties dialog." +msgstr "" -#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:936 protocols/gadu/gaduaccount.cpp:950 -#, fuzzy -msgid "Save Contacts List Failed" -msgstr "שמור &רשימת אנשי קשר" +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1451 +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1454 +#: kopete/kimifaceimpl.cpp:383 +msgid "Not Found in Address Book" +msgstr "לא נמצא בפנקס הכתובות" -#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:974 -msgid "Load Contacts List for Account %1 As" +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1454 +msgid "" +"This contact is not associated with a TDE address book entry, where the " +"email address is stored. Check that a contact is selected in the properties " +"dialog." msgstr "" -#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:994 protocols/gadu/gaduaccount.cpp:1000 -#, fuzzy -msgid "Contacts List Load Has Failed" -msgstr "רשימת אנשי קשר נשמרה." +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1476 +msgid "Would you like to add this contact to your contact list?" +msgstr "האם ברצונך להוסיף איש קשר זה לרשימת אנשי הקשר שלך?" -#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:39 -msgid "Register New Account" -msgstr "רישום חשבון חדש" +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1556 +msgid "" +"Are you sure you want to remove the contact %1 from your contact " +"list?" +msgstr "" +" האם אתה בטוח שברצונך להסיר את איש הקשר %1 מרשימת אנשי הקשר שלך?" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgservices.ui line 151 -#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:45 rc.cpp:2142 rc.cpp:2160 -#, no-c-format -msgid "&Register" -msgstr "&בצע רישום" +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1562 +msgid "" +"Are you sure you want to remove the group %1 and all contacts " +"that are contained within it?" +msgstr "" +"האם אתה בטוח שברצונך להסיר את הקבוצה %1 וכל אנשי-הקשר המוכלים בה?" +"" -#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:67 -msgid "Retrieving token" -msgstr "מושך מקטע" +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1579 +msgid "Are you sure you want to remove these contacts from your contact list?" +msgstr "האם אתה בטוח שברצונך את אנשי קשר אלו מרשימת אנשי הקשר שלך?" -#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:89 -#, fuzzy -msgid "Please enter a valid E-Mail Address." -msgstr "עליך להזין כתובת דוא\"ל חוקית" +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1581 +msgid "" +"Are you sure you want to remove these groups and contacts from your contact " +"list?" +msgstr "האם אתה בטוח שברצונך להסיר קבוצות אלו ואנשי הקשר מרשימת אנשי הקשר שלך?" -#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:99 -#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:152 -#, fuzzy -msgid "Please enter the same password twice." -msgstr "הזן שם חדש עבור המסנן:" +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1689 +#: kopete/kopetewindow.cpp:1061 +msgid "Add Contact" +msgstr "הוסף איש קשר" -#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:106 -#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:161 -msgid "Password entries do not match." -msgstr "" +#: kopete/contactlist/kopetegrouplistaction.cpp:62 libkopete/kopetegroup.cpp:47 +msgid "Top Level" +msgstr "רמה עליונה" -#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:113 -#, fuzzy -msgid "Please enter the verification sequence." -msgstr "הזן את שם הקבוצה החדשה:" +#: kopete/contactlist/kopetegroupviewitem.cpp:169 +msgid "" +"_: (NUMBER OF ONLINE CONTACTS/NUMBER OF CONTACTS IN GROUP)\n" +"(%1/%2)" +msgstr "(%1/%2)" -#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:159 +#: kopete/contactlist/kopetelviprops.cpp:69 #, c-format -msgid "Account created; your new UIN is %1." -msgstr "" +msgid "Properties of Group %1" +msgstr "מאפייני הקבוצה %1" -#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:167 +#: kopete/contactlist/kopetelviprops.cpp:76 +#: kopete/contactlist/kopetelviprops.cpp:169 +msgid "Custom &Notifications" +msgstr "&הודעות מותאמות אישית" + +#: kopete/contactlist/kopetelviprops.cpp:149 #, c-format -msgid "Registration failed: %1" -msgstr "תקלה ברישום:%1" +msgid "Properties of Meta Contact %1" +msgstr "מאפיינים עבור איש רב-קשרים %1" -#: protocols/gadu/gadupubdir.cpp:74 protocols/gadu/gadupubdir.cpp:315 -msgid "Search &More..." -msgstr "חפש עוד..." +#: kopete/contactlist/kopetelviprops.cpp:164 +msgid "Sync KABC..." +msgstr "סינכרון KABC" -#: protocols/gadu/gadupubdir.cpp:95 -msgid "Gadu-Gadu Public Directory" -msgstr "Gadu-Gadu תיקייה ציבורית" +#: kopete/contactlist/kopetelviprops.cpp:513 +msgid "No contacts were imported from the address book." +msgstr "לא יובאו אנשי קשר מספר הכתובות." -#: protocols/gadu/gadupubdir.cpp:102 -msgid "&New Search" -msgstr "חיפש ח&דש" +#: kopete/contactlist/kopetelviprops.cpp:514 +msgid "No Change" +msgstr "ללא שינוי" -#: protocols/gadu/gadupubdir.cpp:103 protocols/gadu/gadupubdir.cpp:280 -#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:207 -msgid "S&earch" -msgstr "&חפש" +#: kopete/contactlist/kopetemetacontactlvi.cpp:134 +msgid "" +"_: STATUS ICON PROTOCOL NAME (ACCOUNT NAME)STATUS " +"DESCRIPTION\n" +" %2 (%3)%4" +msgstr "" +" %2 (%3)%4" -#: protocols/gadu/gadupubdir.cpp:104 -#, fuzzy -msgid "&Add User..." -msgstr "הוס&פה..." +#: kopete/contactlist/kopetemetacontactlvi.cpp:384 +msgid "%1 is now %2." +msgstr " %1 %2.עכשיו" -#: libkopete/tdeabcpersistence.cpp:357 protocols/gadu/gadusession.cpp:217 -#: protocols/gadu/gadusession.cpp:230 protocols/gadu/gadusession.cpp:242 -#: protocols/gadu/gadusession.cpp:275 protocols/gadu/gadusession.cpp:289 -#: protocols/gadu/gadusession.cpp:307 protocols/irc/ui/channellist.cpp:304 -msgid "Not Connected" -msgstr "לא מחובר" +#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:16 +#: kopete/contactlist/kopetemetacontactlvi.cpp:441 +#: kopete/contactlist/kopetemetacontactlvi.cpp:445 +#, no-c-format +msgid "Chat" +msgstr "שיחה" -#: protocols/gadu/gadusession.cpp:217 protocols/gadu/gadusession.cpp:230 -#: protocols/gadu/gadusession.cpp:242 protocols/gadu/gadusession.cpp:275 -#, fuzzy -msgid "You are not connected to the server." -msgstr "אינך מחובר לשרת!" +#: kopete/contactlist/tdeabcexport.cpp:90 +msgid "No writeable addressbook resource found." +msgstr "לא נמצא ספר כתובות שניתן לכתוב אליו." -#: protocols/gadu/gadusession.cpp:289 protocols/gadu/gadusession.cpp:307 -#, fuzzy -msgid "You have to be connected to the server to change your status." -msgstr "עליך להיות מחובר לשרת על-מנת לשנות את מצבך!" +#: kopete/contactlist/tdeabcexport.cpp:91 +msgid "Add or enable one using the Trinity Control Center." +msgstr "הוסף או אפשר שימוש על ידי משתמש במרכז הבקרה של TDE " -#: protocols/gadu/gadusession.cpp:574 -msgid "idle" -msgstr "במצב סרק" +#: kopete/contactlist/tdeabcexport.cpp:102 +msgid " (already in address book)" +msgstr "(קיים כבר בספר הכתובות)" -#: protocols/gadu/gadusession.cpp:576 -msgid "resolving host" -msgstr "מאתר מארח" +#: kopete/kimifaceimpl.cpp:383 +msgid "" +"Another TDE application tried to use Kopete for instant messaging, but " +"Kopete could not find the specified contact in the TDE address book." +msgstr "" +"יישום TDE נוסף מנסה להשתמש ב-Kopete עבור מסרים מיידיים, אבל Kopete לא יכול " +"למצוא את איש הקשר המסויים בפנקס הכתובות של TDE." -#: protocols/gadu/gadusession.cpp:578 -msgid "connecting" -msgstr "מתחבר" +#: kopete/kimifaceimpl.cpp:388 +msgid "" +"_: Translators: %1 is the name of a person taken from the TDE address book, " +"who Kopete doesn't know about. Kopete must either be told that an existing " +"contact in Kopete is this person, or add a new contact for them\n" +"

The TDE Address Book has no instant messaging information for

%1.

If he/she is already present in the Kopete contact " +"list, indicate the correct addressbook entry in their properties.

Otherwise, add a new contact using the Add Contact wizard.

" +msgstr "" +"

בספר הכתובת של TDE אין שום מידע בקשר למסרים מיידיים עבור

" +"%1.

אם הוא/היא כבר קיימים ברשימת אנשי הקשר של Kopete, ציין את " +"הערך הנכון מתוך ספר הכתובות במאפיינים שלו.

אחרת, הוסף איש קשר חדש " +"בעזרת אשף הוספת איש קשר.

" -#: protocols/gadu/gadusession.cpp:580 -msgid "reading data" -msgstr "קורא מידע" +#: kopete/kimifaceimpl.cpp:390 +msgid "No Instant Messaging Address" +msgstr "לא קיימת כתובת עבור מסרים מיידיים" -#: protocols/gadu/gadusession.cpp:582 -msgid "error" -msgstr "שגיאה" +#: kopete/kopeteballoon.cpp:98 +msgid "" +"_: to view\n" +"View" +msgstr "לצפות" -#: protocols/gadu/gadusession.cpp:584 -msgid "connecting to hub" -msgstr "מתחבר לנתב" +#: kopete/kopeteballoon.cpp:100 protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:602 +#: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:635 +#: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:686 +#: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:724 protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1231 +#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1685 protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1896 +#, no-c-format +msgid "Ignore" +msgstr "התעלם" -#: protocols/gadu/gadusession.cpp:586 -msgid "connecting to server" -msgstr "מתחבר לשרת" +#: kopete/kopeteeditglobalidentitywidget.cpp:166 +#: kopete/kopeteeditglobalidentitywidget.cpp:173 +#: kopete/kopeteeditglobalidentitywidget.cpp:217 +msgid "Global Photo" +msgstr "תצלום כללי" -#: protocols/gadu/gadusession.cpp:588 +#: kopete/kopeteeditglobalidentitywidget.cpp:173 #, fuzzy -msgid "retrieving key" -msgstr "מייבא מפתח" - -#: protocols/gadu/gadusession.cpp:590 -msgid "waiting for reply" -msgstr "ממתין למענה" +msgid "Remote photos are not allowed." +msgstr "תצלומים בעזרת שליטה מרחוק אינם מורשים" -#: protocols/gadu/gadusession.cpp:592 -msgid "connected" -msgstr "מחובר" +#: kopete/kopeteeditglobalidentitywidget.cpp:216 +msgid "An error occurred when trying to save the global photo." +msgstr "שגיאה התרחשה כאשר נעשה ניסיון לשמור את התצלום הכללי" -#: protocols/gadu/gadusession.cpp:594 -msgid "sending query" -msgstr "שולח שאילתה" +#: kopete/kopeteiface.cpp:160 +msgid "" +"An external application is attempting to add the '%1' contact '%2' to your " +"contact list. Do you want to allow this?" +msgstr "" +"יישום חיצוני מנסה להוסיף איש קשר '%1' בשם '%2' לרשימת אנשי הקשר שלך. האם " +"להתיר פעולה זו?" -#: protocols/gadu/gadusession.cpp:596 -msgid "reading header" -msgstr "קורא כותר עליון" +#: kopete/kopeteiface.cpp:162 +msgid "Allow Contact?" +msgstr "האם לתת רשות לאיש הקשר?" -#: protocols/gadu/gadusession.cpp:598 -msgid "parse data" -msgstr "פרוש מידע" +#: kopete/kopeteiface.cpp:162 +msgid "Allow" +msgstr "מאופשר" -#: protocols/gadu/gadusession.cpp:600 -msgid "done" -msgstr "סיום" +#: kopete/kopeteiface.cpp:162 +msgid "Reject" +msgstr "דחה" -#: protocols/gadu/gadusession.cpp:602 -msgid "Tls connection negotiation" +#: kopete/kopeteiface.cpp:175 +msgid "" +"An external application has attempted to add a contact using the %1 " +"protocol, which either does not exist or is not loaded." msgstr "" +"יישום חיצוני ניסה להוסיף איש קשר בפרוטוקול %1 אשר אינו קיים או אינו טעון." -#: protocols/gadu/gadusession.cpp:604 -msgid "unknown" -msgstr "בלתי-ידוע" +#: kopete/kopeteiface.cpp:177 +msgid "Missing Protocol" +msgstr "פרוטוקול חסר" -#: protocols/gadu/gadusession.cpp:612 +#: kopete/kopetewindow.cpp:145 #, fuzzy -msgid "Resolving error." -msgstr "שגיאה." - -#: protocols/gadu/gadusession.cpp:614 -msgid "Connecting error." -msgstr "שגיאת התחברות." - -#: protocols/gadu/gadusession.cpp:616 -msgid "Reading error." -msgstr "שגיאה בקריאה." - -#: protocols/gadu/gadusession.cpp:618 -msgid "Writing error." -msgstr "שגיאה בכתיבה." +msgid "Global status message" +msgstr "הודעת \"לא נמצא\" כללית" -#: protocols/gadu/gadusession.cpp:620 protocols/gadu/gadusession.cpp:645 -#, c-format -msgid "Unknown error number %1." -msgstr "שגיאה בלתי-ידועה %1." +#: kopete/kopetewindow.cpp:222 protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:59 +#: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:122 protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:48 +#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:71 +#, no-c-format +msgid "O&ffline" +msgstr "&מנותק" -#: protocols/gadu/gadusession.cpp:629 -msgid "Unable to resolve server address. DNS failure." -msgstr "לא מצליח לאתר כתובת שרת. שגיאת DNS." +#: kopete/kopetewindow.cpp:226 +msgid "&Export Contacts..." +msgstr "&יצוא רשימת אנשי קשר..." -#: protocols/gadu/gadusession.cpp:631 -msgid "Unable to connect to server." -msgstr "לא מצליח להתחבר לשרת." +#: kopete/kopetewindow.cpp:240 protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:54 +#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:75 +msgid "&Away" +msgstr "&לא-נמצא" -#: protocols/gadu/gadusession.cpp:633 -msgid "Server send incorrect data. Protocol error." -msgstr "השרת שלח מידע לא תקין. תקלת פרוטוקול." +#: kopete/kopetewindow.cpp:244 protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:88 +#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:52 +#, no-c-format +msgid "&Busy" +msgstr "&עסוק" -#: protocols/gadu/gadusession.cpp:635 -msgid "Problem reading data from server." -msgstr "בעיה בקריאת מידע מהשרת." +#: kopete/kopetewindow.cpp:249 protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:105 +#, no-c-format +msgid "&Invisible" +msgstr "&בלתי-נראה" -#: protocols/gadu/gadusession.cpp:637 -msgid "Problem sending data to server." -msgstr "בעיה בשליחת מידע לשרת." +#: kopete/kopetewindow.cpp:260 protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:71 +#: protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:73 protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:50 +#: protocols/yahoo/ui/yahoostealthsetting.ui:61 +#, no-c-format +msgid "&Online" +msgstr "מ&חובר" -#: protocols/gadu/gadusession.cpp:639 -msgid "Incorrect password." -msgstr "סיסמה לא נכונה." +#: kopete/kopetewindow.cpp:265 +msgid "&Set Status" +msgstr "&קבע מצב זמינות" -#: protocols/gadu/gadusession.cpp:643 -msgid "" -"Unable to connect over encrypted channel.\n" -"Try to turn off encryption support in Gadu account settings and reconnect." -msgstr "" -"לא מצליח להתחבר על גבי ערוץ מוצפן.\n" -"נסה לכבות את התמיכה בהצפנה בהגדרות החשבון Gadu שלך ונסה להתחבר בשנית." +#: kopete/kopetewindow.cpp:283 +msgid "Configure Plugins..." +msgstr "הגדרות תוספים..." -#: protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:57 -msgid "Blocked" -msgstr "חסום" +#: kopete/kopetewindow.cpp:285 +msgid "Configure &Global Shortcuts..." +msgstr "קביעת &תצורת קיצורי מקשים כללית..." -#: protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:61 -#, fuzzy -msgid "A&way" -msgstr "&לא נמצא:" +#: kopete/kopetewindow.cpp:291 +msgid "Show Offline &Users" +msgstr "הצג &משתמשים מנותקים ברשימה" -#: protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:63 protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:65 -#, fuzzy -msgid "B&usy" -msgstr "עסוק" +#: kopete/kopetewindow.cpp:293 +msgid "Show Empty &Groups" +msgstr "הצג &קבוצות ריקות" -#: libkopete/kopeteonlinestatus.cpp:119 protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:67 -#: protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:69 protocols/jabber/jabbercontact.cpp:166 -#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:80 protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:53 -msgid "Invisible" -msgstr "בלתי-נראה" +#: kopete/kopetewindow.cpp:296 +msgid "Hide Offline &Users" +msgstr "הסתר &משתמשים מנותקים" -#: protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:67 protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:69 -#, fuzzy -msgid "I&nvisible" -msgstr "בלתי-נראה" +#: kopete/kopetewindow.cpp:297 +msgid "Hide Empty &Groups" +msgstr "הסתר &קבוצות ריקות" -#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:237 -#: protocols/jabber/jabberfiletransfer.cpp:148 -#, fuzzy -msgid "&Resume" -msgstr "&נקה" +#: kopete/kopetewindow.cpp:300 +msgid "Se&arch:" +msgstr "&חיפוש:" -#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:238 -#: protocols/jabber/jabberfiletransfer.cpp:149 -msgid "Over&write" -msgstr "" +#: kopete/kopeteui.rc:55 kopete/kopetewindow.cpp:303 +#, no-c-format +msgid "Quick Search Bar" +msgstr "סרגל חיפוש מהיר" -#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:240 -#: protocols/jabber/jabberfiletransfer.cpp:152 -msgid "The file %1 already exists, do you want to resume or overwrite it?" -msgstr "" +#: kopete/kopetewindow.cpp:304 plugins/history/historyviewer.ui:89 +#, no-c-format +msgid "Search:" +msgstr "חיפוש:" -#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:241 -#: protocols/jabber/jabberfiletransfer.cpp:153 -#, c-format -msgid "File Exists: %1" -msgstr "" +#: kopete/kopetewindow.cpp:307 +msgid "Reset Quick Search" +msgstr "אתחל מחדש חיפוש מהיר" -#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:408 +#: kopete/kopetewindow.cpp:310 msgid "" -"Connection to peer was refused; it possibly does not listen for incoming " -"connections." +"Reset Quick Search\n" +"Resets the quick search so that all contacts and groups are shown again." msgstr "" +"אתחל מחדש חיפוש מהיר\n" +"אתחל את החיפוש המהיר, כך שכל אנשי הקשר והקבוצות יופיעו מחדש." -#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:412 -msgid "File transfer transaction was not agreed by peer." +#: kopete/kopetewindow.cpp:316 +msgid "Edit Global Identity Widget" msgstr "" -#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:416 +#: kopete/kopetewindow.cpp:320 #, fuzzy -msgid "File-transfer handshake failure." -msgstr "העברת קובץ" +msgid "Set Status Message" +msgstr "שמור שינויים" -#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:419 -#, fuzzy -msgid "File transfer had problems with the file." -msgstr "העברת קובץ" +#: kopete/kopetewindow.cpp:330 protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui:284 +#, no-c-format +msgid "Read Message" +msgstr "קרא מסר" -#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:422 -msgid "There was network error during file transfer." -msgstr "" +#: kopete/kopetewindow.cpp:330 +msgid "Read the next pending message" +msgstr "קרא את המסר הרצוף הבא" -#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:425 -#, fuzzy -msgid "Unknown File-Transfer error." -msgstr "העברת קובץ" +#: kopete/kopetewindow.cpp:333 +msgid "Show/Hide Contact List" +msgstr "הצג/הסתר רשימת אנשי קשר" -#: protocols/yahoo/yahooconferencemessagemanager.cpp:50 -#, fuzzy -msgid "&Invite others" -msgstr "&הזמן" +#: kopete/kopetewindow.cpp:333 +msgid "Show or hide the contact list" +msgstr "הצג או הסתר רשימת אנשי קשר" -#: protocols/meanwhile/meanwhileeditaccountwidget.cpp:151 -#: protocols/oscar/aim/ui/aimaddcontactpage.cpp:65 -#: protocols/winpopup/wpeditaccount.cpp:100 -#: protocols/yahoo/yahooeditaccount.cpp:108 -msgid "You must enter a valid screen name." -msgstr "עליך להזין כינוי חוקי" +#: kopete/kopetewindow.cpp:336 +msgid "Set Away/Back" +msgstr "קבע נמצא/לא נמצא" -#: protocols/yahoo/yahooeditaccount.cpp:108 -#: protocols/yahoo/yahooeditaccount.cpp:113 -msgid "Yahoo" -msgstr "Yahoo" +#: kopete/kopetewindow.cpp:336 +msgid "Sets away from keyboard or sets back" +msgstr "קבע מצבך נמצא ליד או המקלדת או רחוק ממנה" -#: protocols/yahoo/yahooeditaccount.cpp:113 -msgid "You must enter a valid password." -msgstr "עליך להזין סיסמה חוקית" +#: kopete/kopetewindow.cpp:628 +msgid "" +"Closing the main window will keep Kopete running in the system tray. Use " +"'Quit' from the 'File' menu to quit the application." +msgstr "" +" בסגירת החלון המרכזי היישום ימשיך להיות פעיל במגש המערכת. שימוש ביציאה " +"מתפריט קובץ יגרום ליציאה מהיישום." -#: protocols/yahoo/yahooeditaccount.cpp:167 -msgid "Yahoo Buddy Icon" +#: kopete/kopetewindow.cpp:630 +msgid "Docking in System Tray" +msgstr "עגן במגש המערכת (System Tray)" + +#: kopete/kopetewindow.cpp:870 +msgid "" +"_: Account tooltip information: ICON PROTOCOL: NAME (STATUS)
\n" +"
%1: %2 (%5)
" msgstr "" +"
%1: %2 (%5)
" -#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1806 -#: protocols/yahoo/yahooeditaccount.cpp:180 -#, fuzzy -msgid "An error occurred when trying to change the display picture." -msgstr "ארעה שגיאה, ההודעה היא: %1" +#: kopete/kopetewindow.cpp:1000 libkopete/kopeteawayaction.cpp:85 +msgid "No Message" +msgstr "אין הודעה" -#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:829 protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:832 -#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1501 protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1693 -#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1791 protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1806 -#: protocols/yahoo/yahooeditaccount.cpp:180 -#: protocols/yahoo/yahooeditaccount.cpp:186 -#, fuzzy -msgid "Yahoo Plugin" -msgstr "תוספים כלליים" +#: kopete/main.cpp:30 +msgid "Kopete, the TDE Instant Messenger" +msgstr "Kopete, לקוח המסרים המידיים של TDE" -#: protocols/yahoo/yahooeditaccount.cpp:186 +#: kopete/main.cpp:34 +msgid "Do not load plugins. This option overrides all other options." +msgstr "אל תטען תוספים. אפשרות זו עוקפת את כל שאר האפשריות." + +#: kopete/main.cpp:35 +msgid "Disable auto-connection" +msgstr "בטל התחברות אוטומטית" + +#: kopete/main.cpp:36 msgid "" -"The selected buddy icon could not be opened. " -"
Please set a new buddy icon.
" +"Auto-connect the specified accounts. Use a comma-separated list\n" +"to auto-connect multiple accounts." msgstr "" +"התחברות אוטומטית לחשבונות מסוימים. השתמש ברשימה מופרדת על-ידי פסיקים \n" +"להתחברות אוטומטית למספר חשבונות." -#: protocols/yahoo/yahooverifyaccount.cpp:41 -#, fuzzy -msgid "Account Verification - Yahoo" -msgstr "העדפות חשבון" - -#: protocols/yahoo/libkyahoo/yahoochattask.cpp:270 -#: protocols/yahoo/libkyahoo/yahoochattask.cpp:274 -#: protocols/yahoo/libkyahoo/yahoochattask.cpp:278 -#, fuzzy -msgid "Could not join chat" -msgstr "טעינת השרות %1 כשלה." +#: kopete/main.cpp:38 +msgid "" +"Do not load the specified plugin. Use a comma-separated list\n" +"to disable multiple plugins." +msgstr "" +"אל תטען תוספים מסוימים. השתמש ברשימה מופרדת על-ידי פסיקים \n" +"לביטול טעינת מספר תוספים" -#: protocols/yahoo/libkyahoo/yahoochattask.cpp:271 -msgid "The room is full. Please choose another one." +#: kopete/main.cpp:40 +msgid "" +"Load only the specified plugins. Use a comma-separated list\n" +"to load multiple plugins. This option has no effect when\n" +"--noplugins is set and overrides all other plugin related\n" +"command line options." msgstr "" +"טען תוספים מסוימים בלבד. השתמש ברשימה מופרדת על-ידי פסיקים \n" +"לטעינת תוספים מרובים. לאפשרות זו אין השפעה כאשר \n" +"הדגל --noplugins בשימוש והיא עוקפת את כל אפשרויות הקשורות\n" +"לתוספים משורת הפקודה." -#: protocols/yahoo/libkyahoo/yahoochattask.cpp:275 -#, fuzzy -msgid "Invalid user." -msgstr "זיהוי משתמש Jabber לא תקין" +#: kopete/main.cpp:46 +msgid "URLs to pass to kopete / emoticon themes to install" +msgstr "כתובות אינטרנט להעברה ל-Kopete / ערכות רגשות להתקנה" -#: protocols/yahoo/libkyahoo/yahoochattask.cpp:279 +#: kopete/main.cpp:54 #, fuzzy -msgid "An unknown error occurred while joining the chat room." -msgstr "ארעה שגיאה, ההודעה היא: %1" +msgid "" +"(c) 2009-2010, Timothy Pearson\n" +"(c) 2001-2004, Duncan Mac-Vicar Prett\n" +"(c) 2002-2005, Kopete Development Team" +msgstr "" +"(c) 2001-2003, Duncan Mac-Vicar Prett\n" +"(c) 2002-2003, Kopete Development Team" -#: protocols/yahoo/libkyahoo/yabtask.cpp:119 +#: kopete/main.cpp:56 #, fuzzy -msgid "Could not retrieve server side address book for user info." -msgstr "השער (PORT) להתחברות השרת התווך שלך." +msgid "Developer and Project founder" +msgstr "מפתח לשעבר, אחד ממייסדי הפרויקט" -#: protocols/yahoo/libkyahoo/sendmessagetask.cpp:42 +#: kopete/main.cpp:57 #, fuzzy -msgid "An error occurred while sending the message" -msgstr "ארעה שגיאה, ההודעה היא: %1" +msgid "Developer, maintainer" +msgstr "מפתח, מתחזק ממשק משתמש" -#: protocols/yahoo/libkyahoo/sendmessagetask.cpp:42 -#, fuzzy -msgid "The message is empty." -msgstr "הקלד את ההודעה להצגה" +#: kopete/main.cpp:58 +msgid "Developer, Yahoo plugin maintainer" +msgstr "מפתח, מתחזק תוסף Yahoo" -#: protocols/yahoo/libkyahoo/webcamtask.cpp:199 -msgid "" -"Webcam connection to the user %1 could not be established.\n" -"\n" -"Please relogin and try again." -msgstr "" +#: kopete/main.cpp:59 kopete/main.cpp:65 +msgid "Developer" +msgstr "מפתח" -#: protocols/yahoo/libkyahoo/webcamtask.cpp:537 -#, fuzzy -msgid "An error occurred closing the webcam session. " -msgstr "ארעה שגיאה, ההודעה היא: %1" +#: kopete/main.cpp:60 +msgid "Developer, Yahoo" +msgstr "מפתח, Yahoo" -#: protocols/yahoo/libkyahoo/webcamtask.cpp:537 -#, fuzzy -msgid "You tried to close a connection that did not exist." -msgstr "עליך להיות מחובר על-מנת להוסיף אנשי קשר." +#: kopete/main.cpp:61 +msgid "Developer, Connection status plugin author" +msgstr "מפתח, מחבר תוסף מצב התחברות" -#: protocols/yahoo/libkyahoo/picturenotifiertask.cpp:151 -#: protocols/yahoo/libkyahoo/sendpicturetask.cpp:79 -msgid "The picture was not successfully uploaded" -msgstr "" +#: kopete/main.cpp:62 +msgid "Developer, Video device support" +msgstr "מפתח, תמיכה בהתקני וידאו" -#: protocols/yahoo/libkyahoo/sendpicturetask.cpp:108 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error opening file: %1" -msgstr "ארעה שגיאה, ההודעה היא: %1" +#: kopete/main.cpp:63 +msgid "Developer, MSN" +msgstr "מפתח, MSN" -#: protocols/yahoo/libkyahoo/statusnotifiertask.cpp:103 -#, fuzzy -msgid "An unknown error has occurred." -msgstr "התבצעה שגיאה לא-ידועה" +#: kopete/main.cpp:64 +msgid "Developer, Gadu plugin maintainer" +msgstr "מפתח, מתחזק תוסף Gadu" -#: protocols/yahoo/libkyahoo/receivefiletask.cpp:55 -#: protocols/yahoo/libkyahoo/receivefiletask.cpp:174 +#: kopete/main.cpp:66 #, fuzzy -msgid "Could not open file for writing." -msgstr "לא מצליח לפתוח %1 לכתיבה." +msgid "Lead Developer, AIM and ICQ plugin maintainer" +msgstr "מפתח מוביל, מתחזק תוסף MSN" -#: protocols/yahoo/libkyahoo/receivefiletask.cpp:143 -#, fuzzy -msgid "An error occurred while downloading the file." -msgstr "ארעה שגיאה, ההודעה היא: %1" +#: kopete/main.cpp:67 +msgid "IRC plugin maintainer" +msgstr "מתחזק תוסף IRC" -#: protocols/yahoo/libkyahoo/modifyyabtask.cpp:93 -#: protocols/yahoo/libkyahoo/modifyyabtask.cpp:121 +#: kopete/main.cpp:68 #, fuzzy -msgid "An error occurred while saving the address book entry." -msgstr "ארעה שגיאה, ההודעה היא: %1" +msgid "Lead Developer" +msgstr "מפתח" -#: protocols/yahoo/libkyahoo/modifyyabtask.cpp:177 -#, fuzzy -msgid "" -"The Yahoo Address Book entry could not be saved:\n" -"%1 - %2" -msgstr "רשומה חדשה בספר בכתובות" +#: kopete/main.cpp:69 +msgid "Lead Developer, MSN plugin maintainer" +msgstr "מפתח מוביל, מתחזק תוסף MSN" -#: protocols/yahoo/libkyahoo/modifyyabtask.cpp:184 +#: kopete/main.cpp:70 #, fuzzy -msgid "" -"The Yahoo Address Book entry could not be created:\n" -"%1 - %2" -msgstr "רשומה חדשה בספר בכתובות" +msgid "Artist / Developer, Artwork maintainer" +msgstr "מפתח, מתחזק ממשק משתמש" -#: protocols/yahoo/libkyahoo/modifyyabtask.cpp:191 -#, fuzzy -msgid "" -"The Yahoo Address Book entry could not be deleted:\n" -"%1 - %2" -msgstr "רשומה חדשה בספר בכתובות" +#: kopete/main.cpp:71 +msgid "Developer, UI maintainer" +msgstr "מפתח, מתחזק ממשק משתמש" -#: protocols/yahoo/libkyahoo/sendfiletask.cpp:101 -#, fuzzy -msgid "Unknown error" -msgstr "שגיאה בלתי-ידועה %1." +#: kopete/main.cpp:72 +msgid "Developer, Jabber plugin maintainer" +msgstr "מפתח, מתחזק תוסף Jabber" -#: protocols/yahoo/libkyahoo/sendfiletask.cpp:144 +#: kopete/main.cpp:73 #, fuzzy -msgid "Unable to connect to file transfer server" -msgstr "לא מצליח להתחבר לשרת." +msgid "Lead Developer, GroupWise maintainer" +msgstr "מפתח, מתחזק GroupWise" -#: protocols/yahoo/libkyahoo/sendfiletask.cpp:209 -#, fuzzy -msgid "An error occurred while sending the file." -msgstr "ארעה שגיאה, ההודעה היא: %1" +#: kopete/main.cpp:75 +msgid "Konki style author" +msgstr "" -#: protocols/yahoo/libkyahoo/yahoobuddyiconloader.cpp:84 +#: kopete/main.cpp:76 #, fuzzy -msgid "An error occurred while downloading a buddy icon (%1)" -msgstr "ארעה שגיאה, ההודעה היא: %1" +msgid "Hacker style author" +msgstr "מחבר OscarSocket" -#: protocols/yahoo/yahoocontact.cpp:117 -msgid "%1|Stealthed" -msgstr "" +#: kopete/main.cpp:77 +msgid "Kopete's icon author" +msgstr "יוצר הסמל של Kopete" -#: protocols/yahoo/yahoocontact.cpp:369 -msgid "View &Webcam" -msgstr "" +#: kopete/main.cpp:78 +msgid "Sounds" +msgstr "צלילים" -#: protocols/yahoo/yahoochatsession.cpp:59 -#: protocols/yahoo/yahoocontact.cpp:380 -msgid "Invite to view your Webcam" +#: kopete/main.cpp:79 +msgid "Kopete Docugoddess, Bug and Patch Testing." msgstr "" -#: protocols/yahoo/yahoocontact.cpp:391 -#, fuzzy -msgid "&Buzz Contact" -msgstr "אנשי קשר חס&ומים" +#: kopete/main.cpp:80 +msgid "Iris Jabber Backend Library" +msgstr "" -#: protocols/yahoo/yahoocontact.cpp:401 -#, fuzzy -msgid "&Stealth Setting" -msgstr "&שמור הגדרות" +#: kopete/main.cpp:81 +msgid "OscarSocket author" +msgstr "מחבר OscarSocket" -#: protocols/yahoo/yahoocontact.cpp:411 -#, fuzzy -msgid "&Invite to Conference" -msgstr "שמור שיחה" +#: kopete/main.cpp:82 +msgid "Kmerlin MSN code" +msgstr "קוד Kmerlin MSN" -#: protocols/yahoo/yahoocontact.cpp:421 -#, fuzzy -msgid "&View Yahoo Profile" -msgstr "הצג פרופיל" +#: kopete/main.cpp:83 +msgid "Former developer, project co-founder" +msgstr "מפתח לשעבר, אחד ממייסדי הפרויקט" -#: protocols/yahoo/yahoocontact.cpp:465 -#, fuzzy -msgid "Stealth Setting" -msgstr "&שמור הגדרות" +#: kopete/main.cpp:84 kopete/main.cpp:85 kopete/main.cpp:86 kopete/main.cpp:87 +#: kopete/main.cpp:90 kopete/main.cpp:93 +msgid "Former developer" +msgstr "מפתח לשעבר" -#: protocols/yahoo/yahoocontact.cpp:519 -msgid "Buzzz!!!" -msgstr "" +#: kopete/main.cpp:88 +msgid "Misc bugfixes and enhancements" +msgstr "תיקוני באגים והרחבות שונות" -#: protocols/yahoo/yahoocontact.cpp:609 protocols/yahoo/yahoocontact.cpp:664 -msgid "" -"I cannot find the jasper image convert program.\n" -"jasper is required to render the yahoo webcam images.\n" -"Please see %1 for further information." -msgstr "" +#: kopete/main.cpp:89 +msgid "Former developer, original Gadu plugin author" +msgstr "מפתח לשעבר, כותב תוסף Gadu המקורי" -#: protocols/yahoo/ui/yahoowebcamdialog.cpp:31 -#, c-format -msgid "Webcam for %1" -msgstr "" +#: kopete/main.cpp:91 +msgid "Former developer, Jabber plugin author" +msgstr "מפתח לשעבר, מחבר תוסף Jabber" -#: protocols/yahoo/ui/yahoowebcamdialog.cpp:45 -msgid "No webcam image received" -msgstr "" +#: kopete/main.cpp:92 +msgid "Former developer, Oscar plugin" +msgstr "מפתח לשעבר, תוסף Oscar" -#: protocols/yahoo/ui/yahoowebcamdialog.cpp:80 -msgid "%1 has stopped broadcasting" -msgstr "" +#: kopete/main.cpp:94 +msgid "Former developer and WinPopup maintainer" +msgstr "מפתח לשעבר ומתחזק WinPopup" -#: protocols/yahoo/ui/yahoowebcamdialog.cpp:82 -msgid "%1 has cancelled viewing permission" -msgstr "" +#: kopete/systemtray.cpp:304 +msgid "" +"
New Message from %1:
\"%2\"
" +msgstr " מסר חדש מאת %1:
\"%2\"
" -#: protocols/yahoo/ui/yahoowebcamdialog.cpp:84 -msgid "%1 has declined permission to view webcam" +#: libkopete/connectionmanager.cpp:144 +msgid "" +"A network connection was disconnected. The application is now in offline " +"mode. Do you want the application to resume network operations when the " +"network is available again?" msgstr "" +"חיבור הרשת התנתק. היישום כרגע במצב מנותק. האם אתה מעוניין שהיישום ינסה " +"להתחבר מחדש כאשר הרשת תהיה זמינה מחדש? " -#: protocols/yahoo/ui/yahoowebcamdialog.cpp:86 -msgid "%1 does not have his/her webcam online" -msgstr "" +#: libkopete/connectionmanager.cpp:145 +msgid "This application is currently in offline mode. Do you want to connect?" +msgstr "היישום כרגע במצב מנותק. האם אתה מעוניין להתחבר מחדש?" -#: protocols/yahoo/ui/yahoowebcamdialog.cpp:88 -msgid "Unable to view the webcam of %1 for an unknown reason" +#: libkopete/connectionmanager.cpp:147 +msgid "" +"This application is currently in offline mode. Do you want to connect in " +"order to carry out this operation?" msgstr "" +"היישום כרגע במצב מנותק. האם אתה מעוניין להתחבר מחדש בכדי לבצע פעולה זו?" -#: protocols/yahoo/ui/yahoowebcamdialog.cpp:97 -msgid "%1 viewer(s)" -msgstr "" +#: libkopete/connectionmanager.cpp:148 +msgid "Leave Offline Mode?" +msgstr "האם להישאר במצב מנותק?" -#: protocols/yahoo/ui/yahoouserinfodialog.cpp:43 -#, fuzzy -msgid "Yahoo User Information" -msgstr "פרטי משתמש" +#: libkopete/connectionmanager.cpp:149 +#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:81 +msgid "Connect" +msgstr "התחבר" -#: protocols/yahoo/ui/yahoouserinfodialog.cpp:43 -msgid "Save and Close" -msgstr "" +#: libkopete/connectionmanager.cpp:149 +#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:81 +msgid "Stay Offline" +msgstr "הישאר מנותק " -#: protocols/yahoo/ui/yahoouserinfodialog.cpp:43 -msgid "Merge with existing entry" -msgstr "" +#: libkopete/knotification.cpp:121 libkopete/knotification.cpp:142 +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1129 +#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:920 +msgid "Notification" +msgstr "הודעה" -#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:48 -#: protocols/yahoo/ui/yahoouserinfodialog.cpp:48 +#: libkopete/knotification.cpp:124 libkopete/knotification.cpp:145 #, fuzzy -msgid "General Info" -msgstr "כללי" +msgid "Warning" +msgstr "הזהר" -#: protocols/yahoo/ui/yahoouserinfodialog.cpp:49 +#: libkopete/knotification.cpp:127 libkopete/knotification.cpp:148 #, fuzzy -msgid "General Yahoo Information" -msgstr "פרטי משתמש" +msgid "Error" +msgstr "שגיאה" -#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:55 -#: protocols/yahoo/ui/yahoouserinfodialog.cpp:55 -#, fuzzy -msgid "Work Info" -msgstr "פרטי עבודה" +#: libkopete/knotification.cpp:130 libkopete/knotification.cpp:151 +msgid "Fatal" +msgstr "חמור" -#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:56 -#: protocols/yahoo/ui/yahoouserinfodialog.cpp:56 -msgid "Work Information" -msgstr "פרטי עבודה" +#: libkopete/kopeteaccount.cpp:142 +msgid "You have been disconnected" +msgstr "נותקת" -#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:62 -#: protocols/yahoo/ui/yahoouserinfodialog.cpp:62 -#, fuzzy -msgid "Other Info" -msgstr "&פרטי משתמש" +#: libkopete/kopeteaccount.cpp:142 +msgid "You have connected from another client or computer to the account '%1'" +msgstr "התחברת מלקוח או מחשב נוסף לחשבון '%1'" -#: protocols/yahoo/ui/yahoouserinfodialog.cpp:63 -#, fuzzy -msgid "Other Yahoo Information" -msgstr "פרטי משתמש" +#: libkopete/kopeteaccount.cpp:142 +msgid "" +"Most proprietary Instant Messaging services do not allow you to connect from " +"more than one location. Check that nobody is using your account without your " +"permission. If you need a service that supports connection from various " +"locations at the same time, use the Jabber protocol." +msgstr "" -#: protocols/yahoo/ui/yahoouserinfodialog.cpp:209 -#, fuzzy -msgid "Replace existing entry" -msgstr "החלפה" +#: libkopete/kopeteaccount.cpp:258 libkopete/kopeteaccount.cpp:324 +msgid "" +"You are not allowed to add yourself to the contact list. The addition of " +"\"%1\" to account \"%2\" will not take place." +msgstr "" +"אינך רשאי להוסיף את עצמך לרשימת אנשי הקשר. הוספת \"%1\" לחשבון \"%2\" לא " +"תתרחש." -#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:44 -#, fuzzy -msgid "Be right back" -msgstr "מיד אשוב" +#: libkopete/kopeteaccount.cpp:258 libkopete/kopeteaccount.cpp:324 +msgid "Error Creating Contact" +msgstr "שגיאה במהלך יצירת קשר" -#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:46 -msgid "Not at home" -msgstr "לא נמצא בבית" +#: libkopete/kopeteaccount.cpp:368 protocols/jabber/jabbertransport.cpp:126 +msgid "%2 <%1>" +msgstr "%2 >%1<" -#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:47 -msgid "Not at my desk" -msgstr "לא על יד שולחן העבודה" +#: libkopete/kopeteaccount.cpp:373 protocols/winpopup/wpaccount.cpp:180 +#, fuzzy +msgid "Properties" +msgstr "מאפיי&נים" -#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:48 -msgid "Not in the office" -msgstr "לא במשרד" +#: libkopete/kopeteaway.cpp:170 +msgid "Sorry, I am busy right now" +msgstr "מצטער, אני עסוק כרגע" -#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:49 -msgid "On the phone" -msgstr "משוחח בטלפון" +#: libkopete/kopeteaway.cpp:171 libkopete/kopeteaway.cpp:184 +msgid "I am gone right now, but I will be back later" +msgstr "איני נמצא כרגע, אשוב מאוחר יותר" -#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:50 -msgid "On vacation" -msgstr "בחופשה" +#: libkopete/kopeteawayaction.cpp:86 +msgid "New Message..." +msgstr "הודעה חדשה..." -#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:51 -msgid "Out to lunch" -msgstr "יצאתי לארוחת צהריים" +#: libkopete/kopeteawayaction.cpp:113 +msgid "New Away Message" +msgstr "הודעת \"לא נמצא\" חדשה" -#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:52 -msgid "Stepped out" -msgstr "יצאתי החוצה" +#: libkopete/kopeteawayaction.cpp:113 +msgid "Please enter your away reason:" +msgstr "הקלד את הסיבה שבגללה אינך נמצא:" -#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:54 -msgid "Custom" -msgstr "מותאם אישית" +#: libkopete/kopeteawaydialog.cpp:37 +msgid "Global Away Message" +msgstr "הודעת \"לא נמצא\" כללית" -#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:58 -#, fuzzy -msgid "Buddy Icon Checksum" -msgstr "עסקים" +#: libkopete/kopetechatsession.cpp:251 +msgid "Outgoing Message Sent" +msgstr "מסר יוצא נשלח" -#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:59 -#, fuzzy -msgid "Buddy Icon Expire" -msgstr "עסקים" +#: libkopete/kopetechatsession.cpp:267 +msgid "A contact sent you a buzz/nudge." +msgstr "איש קשר שלח אליך נדנוד." -#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:60 -#, fuzzy -msgid "Buddy Icon Remote Url" -msgstr "עסקים" +#: libkopete/kopetechatsession.cpp:451 +msgid "" +"An error has occurred while creating a new chat window. The chat window " +"has not been created." +msgstr " אירעה שגיאה במהלך יצירת חלון שיחה חדש. החלון לא נוצר." -#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:68 -msgid "YAB Id" +#: libkopete/kopetechatsession.cpp:452 +msgid "Error While Creating Chat Window" +msgstr "אירעה שגיאה במהלך יצירת חלון שיחה" + +#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:107 +msgid "" +"USAGE: /help [] - Used to list available commands, or show help for " +"a specified command." msgstr "" +"שימוש: /help [] - משמש להצגת רשימת הפקודות הזמינות או לקבלת עזרה " +"לגבי פקודה מסוימת." -#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:69 -#, fuzzy -msgid "Pager number" -msgstr "מספר משתמש:" +#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:110 +msgid "USAGE: /close - Closes the current view." +msgstr "שימוש: /close - סוגר תצוגה נוכחית" -#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:70 -#, fuzzy -msgid "Fax number" -msgstr "מספר משתמש:" - -#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:71 -#, fuzzy -msgid "Additional number" -msgstr "מאפיי%נים" +#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:114 +msgid "USAGE: /part - Closes the current view." +msgstr "שימוש: /part - סוגר תצוגה נוכחית" -#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:72 protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:73 -msgid "Alternative email 1" -msgstr "" +#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:117 +msgid "USAGE: /clear - Clears the active view's chat buffer." +msgstr "שימוש: /clear - מנקה את חלון התצוגה הפעילה" -#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:187 -#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:809 protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:74 -msgid "AIM" -msgstr "" +#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:123 +msgid "" +"USAGE: /away [] - Marks you as away/back for the current account " +"only." +msgstr "שימוש: /away [] - מסמן אותך במצב לא-נמצא בחשבון נוכחי בלבד" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:139 -#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:809 protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:75 -#, fuzzy -msgid "ICQ" -msgstr "IRC" +#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:126 +msgid "USAGE: /awayall [] - Marks you as away/back for all accounts." +msgstr "שימוש: /awayall [] - מסמן אותך במצב לא-נמצא עבור כל החשבונות." -#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:76 -msgid "GoogleTalk" +#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:129 +msgid "" +"USAGE: /say - Say text in this chat. This is the same as just typing " +"a message, but is very useful for scripts." msgstr "" +"שימוש: /say - שלח מלל בשיחה נוכחית. בדיוק כמו כתיבה פשוטה של מלל אבל " +"שימושי מאד לכתיבת תסריטים." -#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:77 -#, fuzzy -msgid "Skype" -msgstr "חלל" - -#. i18n: file ./protocols/irc/ircchatui.rc line 5 -#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:78 rc.cpp:2800 -#, no-c-format -msgid "IRC" -msgstr "IRC" - -#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:79 -msgid "QQ" +#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:133 +msgid "" +"USAGE: /exec [-o] - Executes the specified command and displays " +"the output in the chat buffer. If -o is specified, the output is sent to all " +"members of the chat." msgstr "" +"שימוש: /exec [-o] - הפעל פקודה והצג את הפלט שלה החלון השיחה. אם " +"משתמשים בדגל -o הפלט נשלח לכל המשתתפים בשיחה." -#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:80 -#, fuzzy -msgid "Private Address" -msgstr "כתובת" - -#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:81 -#, fuzzy -msgid "Private City" -msgstr "רשימת מפתחות פרטיים" - -#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:82 -#, fuzzy -msgid "Private State" -msgstr "טלפון פרטי" - -#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:83 -#, fuzzy -msgid "Private ZIP" -msgstr "טלפון פרטי" +#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:236 +msgid "Available Commands:\n" +msgstr "הפקודות הזמינות: \n" -#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:84 -#, fuzzy -msgid "Private Country" -msgstr "טלפון פרטי" +#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:249 +msgid "" +"\n" +"Type /help for more information." +msgstr "" +"\n" +"הכנס/help לקבלת מידע נוסף." -#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:86 -#, fuzzy -msgid "Private URL" -msgstr "רשימת מפתחות פרטיים" +#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:258 +msgid "There is no help available for '%1'." +msgstr "עזרה לא זמינה עבור '%1'." -#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:87 -#, fuzzy -msgid "Corporation" -msgstr "אישור" +#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:304 +msgid "" +"ERROR: Shell access has been restricted on your system. The /exec command " +"will not function." +msgstr "" +"שגיאה: השימוש בפקודות מעטפת הוא מוגבל במערכת שלך. לפקודה /exec לא תהיה כל " +"השפעה." -#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:88 -#, fuzzy -msgid "Work Address" -msgstr "כתובת העבודה" +#: libkopete/kopetecontact.cpp:212 +msgid "&Add to Your Contact List" +msgstr "&הוסף לרשימת אנשי הקשר שלך" -#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:109 -#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:89 -#, fuzzy -msgid "Work City" -msgstr "יישוב:" +#: libkopete/kopetecontact.cpp:270 libkopete/kopetecontact.cpp:318 +msgid "Move Contact" +msgstr "העבר איש קשר" -#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:90 -#, fuzzy -msgid "Work State" -msgstr "רחוב:" +#: libkopete/kopetecontact.cpp:276 +msgid "Select the meta contact to which you want to move this contact:" +msgstr "בחר את איש הרב-קשרים שאליו יצורף איש קשר זה:" -#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:91 -#, fuzzy -msgid "Work ZIP" -msgstr "פרטי עבודה" +#: libkopete/kopetecontact.cpp:279 +msgid "Create a new metacontact for this contact" +msgstr "צור איש רב-קשרים עבור איש קשר זה" -#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:111 -#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:92 -#, fuzzy -msgid "Work Country" -msgstr "מדינה:" +#: libkopete/kopetecontact.cpp:280 +msgid "" +"If you select this option, a new metacontact will be created in the top-" +"level group with the name of this contact and the contact will be moved to " +"it." +msgstr "" +"בחירה באפשרות זו תגרום ליצירת איש רב-קשרים בעל שם זהה חדש בקבוצת העל, ואיש " +"הקשר יועבר לתוכו." -#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:94 -#, fuzzy -msgid "Work URL" -msgstr "עבודה:" +#: libkopete/kopetecontact.cpp:315 +msgid "" +"You are moving the contact `%1' to the meta contact `%2'.\n" +"`%3' will be empty afterwards. Do you want to delete this contact?" +msgstr "" +"אתה מעביר את איש הקשר `%1' ל `%2'.\n" +"`%3' יהיה ריק לאחר מכן. האם ברצונך למחוק את איש הקשר הזה?" -#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:99 protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:95 -#, fuzzy -msgid "Birthday" -msgstr "יום הולדת:" +#: libkopete/kopetecontact.cpp:318 +msgid "&Keep" +msgstr "&שמור" -#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:96 -msgid "Anniversary" +#: libkopete/kopetecontact.cpp:452 +msgid "" +"This user is not reachable at the moment. Please try a protocol that " +"supports offline sending, or wait until this user comes online." msgstr "" +"משתמש זה אינו מחובר. נסה פרוטוקול שתומך בשליחת מסרים לא מכוונת או המתן עד " +"שהמשתמש יתחבר." -#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:97 -#, fuzzy -msgid "Notes" -msgstr "&הערות" - -#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:98 -#, fuzzy -msgid "Additional 1" -msgstr "מאפיי%נים" +#: libkopete/kopetecontact.cpp:453 libkopete/kopetemetacontact.cpp:346 +#: libkopete/kopetemetacontact.cpp:364 libkopete/kopetemetacontact.cpp:440 +msgid "User is Not Reachable" +msgstr "המשתמש לא ניתן להשגה" -#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:99 -#, fuzzy -msgid "Additional 2" -msgstr "מאפיי%נים" +#: libkopete/kopetecontact.cpp:460 +msgid "" +"Are you sure you want to remove the contact '%1' from your contact list?" +msgstr "האם אתה בטוח שברצונך למחוק את איש הקשר '%1' מרשימת אנשי הקשר שלך?" -#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:100 -#, fuzzy -msgid "Additional 3" -msgstr "מאפיי%נים" +#: libkopete/kopetecontact.cpp:658 +msgid "" +"_: DISPLAY NAME
 CONTACT STATUS\n" +"%3
 %1" +msgstr "%3
 %1" -#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:101 -#, fuzzy -msgid "Additional 4" -msgstr "מאפיי%נים" +#: libkopete/kopetecontact.cpp:665 +msgid "" +"_: DISPLAY NAME (CONTACT ID)
 CONTACT STATUS\n" +"%4 (%3)
 %1" +msgstr "%4 (%3)
 %1" -#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:97 -msgid "Open Inbo&x..." -msgstr "&פתיחת תיבת דואר נכנס..." +#: libkopete/kopetecontact.cpp:682 +msgid "" +"_:
Full Name: FORMATTED NAME\n" +"
Full Name: %1" +msgstr "
שם מלא: %1" -#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:98 -#, fuzzy -msgid "Open &Addressbook..." -msgstr "&פתיחת תיבת דואר נכנס..." +#: libkopete/kopetecontact.cpp:691 +msgid "" +"_:
Idle: FORMATTED IDLE TIME\n" +"
Idle: %1" +msgstr "
ללא פעילות מאז: %1" -#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:99 -#, fuzzy -msgid "&Edit my contact details..." -msgstr "יצא אנשי קשר לשרת" +#: libkopete/kopetecontact.cpp:700 +msgid "" +"_:
Home Page: FORMATTED URL\n" +"
Home Page: %2" +msgstr "
עמוד בית: %2" -#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:100 -#, fuzzy -msgid "&Join chat room..." -msgstr "הצטרפות לערוץ..." +#: libkopete/kopetecontact.cpp:710 +#, c-format +msgid "" +"_:
Away Message: FORMATTED AWAY MESSAGE\n" +"
Away Message: %1" +msgstr "
הודעת לא נמצא: %1" -#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:753 -#, fuzzy +#: libkopete/kopetecontact.cpp:747 msgid "" -"Could not log into the Yahoo service: your account has been locked.\n" -"Visit %1 to reactivate it." -msgstr "log Yahoo עד." +"_:
PROPERTY LABEL: PROPERTY VALUE\n" +"
%2: %1" +msgstr "
%2: %1" -#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:762 -#, fuzzy +#: libkopete/kopetecontact.cpp:770 msgid "" -"Could not log into the Yahoo service: the username specified was invalid." -msgstr "log Yahoo עד." +"_: firstName lastName\n" +"%2 %1" +msgstr "%2 %1" -#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:771 -#, fuzzy +#: libkopete/kopetecontact.cpp:806 msgid "" -"You have been logged out of the Yahoo service, possibly due to a duplicate " -"login." -msgstr "אתה עד." +"_: d h m s\n" +"%4d %3h %2m %1s" +msgstr "%4ימים %3שעות %2דקות %1שניות" -#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:803 +#: libkopete/kopetecontact.cpp:814 msgid "" -"%1 has been disconnected.\n" -"Error message:\n" -"%2 - %3" -msgstr "" +"_: h m s\n" +"%3h %2m %1s" +msgstr "%3שעות %2דקות %1שניות" -#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:816 -#, fuzzy +#: libkopete/kopetecontact.cpp:821 +#, c-format msgid "" -"There was an error while connecting %1 to the Yahoo server.\n" -"Error message:\n" -"%2 - %3" -msgstr "" -"אירעה תקלה בהתחברות לשרת MSN.\n" -"הודעת השגיאה:\n" +"_: m s\n" +"%2m %1s" +msgstr "%2דקות %1שניות" -#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:828 protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:831 -#, fuzzy -msgid "" -"%1\n" -"\n" -"Reason: %2" -msgstr " מהסיבה: %2" +#: libkopete/kopeteglobal.cpp:112 protocols/irc/ircprotocol.cpp:160 +msgid "Full Name" +msgstr "שם מלא" -#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:891 -msgid "User %1 has granted your authorization request." -msgstr "" +#: libkopete/kopeteglobal.cpp:118 +msgid "Idle Time" +msgstr "זמן ללא פעילות" -#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:902 -msgid "" -"User %1 has rejected your authorization request.\n" -"%2" -msgstr "" +#: libkopete/kopeteglobal.cpp:124 +msgid "Online Since" +msgstr "מחובר מאז" -#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1192 -msgid "" -"_: This string is shown when the user is buzzed by a contact\n" -"Buzz" -msgstr "" +#: libkopete/kopeteglobal.cpp:130 +msgid "Last Seen" +msgstr "נראה לאחרונה" -#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1230 -msgid "" -"%1 has invited you to join a conference with %2.\n" -"\n" -"His/her message: %3\n" -"\n" -"Accept?" -msgstr "" +#: libkopete/kopeteglobal.cpp:136 +msgid "Away Message" +msgstr "הודעת לא נמצא" -#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1231 protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1685 -#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1896 -msgid "Accept" -msgstr "אשר" +#: libkopete/kopeteglobal.cpp:142 protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:278 +#: protocols/jabber/ui/dlgbrowse.ui:64 +#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:383 +#, no-c-format +msgid "First Name" +msgstr "שם פרטי" -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 602 -#: kopete/kopeteballoon.cpp:100 protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1231 -#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1685 protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1896 -#: rc.cpp:3004 rc.cpp:3019 rc.cpp:3037 rc.cpp:3055 +#: libkopete/kopeteglobal.cpp:148 protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:289 +#: protocols/jabber/ui/dlgbrowse.ui:69 +#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:394 #, no-c-format -msgid "Ignore" -msgstr "התעלם" +msgid "Last Name" +msgstr "שם משפחה" -#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1332 -#, fuzzy -msgid "%1 has declined to join the conference: \"%2\"" -msgstr "%1 הזמין אותך להצטרף לשיחה זו." +#: libkopete/kopeteglobal.cpp:154 +msgid "Private Phone" +msgstr "טלפון פרטי" -#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1646 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"_n: You have one unread message in your Yahoo inbox.\n" -"You have %n unread messages in your Yahoo inbox." -msgstr "" -"יש לך הודעה אחת שלא נקראה עדיין בתיבת הדואר האלקטרוני הנכנס של. MSN.\n" -"יש לך %n הודעות שלא נקראו עדיין בתיבת הדואר האלקטרוני הנכנס של MSN." +#: libkopete/kopeteglobal.cpp:160 +msgid "Private Mobile Phone" +msgstr "טלפון סלולרי פרטי" -#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1654 -#, fuzzy -msgid "You have a message from %1 in your Yahoo inbox.

Subject: %2" -msgstr "ממתינה לך הודעה חדשה מאת %1 בתיבת הדואר הנכנס של Yahoo. " +#: libkopete/kopeteglobal.cpp:166 +msgid "Work Phone" +msgstr "טלפון בעבודה" -#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1684 -msgid "%1 has invited you to view his/her webcam. Accept?" -msgstr "" +#: libkopete/kopeteglobal.cpp:172 +msgid "Work Mobile Phone" +msgstr "טלפון סלולרי בעבודה" -#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1693 -#, fuzzy -msgid "Webcam for %1 is not available." -msgstr "השירות אינו זמין" +#: libkopete/kopeteglobal.cpp:178 +#: protocols/groupwise/ui/gwcontactproperties.cpp:116 +msgid "Email Address" +msgstr "כתובת דוא\"ל" -#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1791 -msgid "" -"The selected buddy icon could not be opened.
" -"Please set a new buddy icon.
" -msgstr "" +#: libkopete/kopeteglobal.cpp:184 protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:439 +#, no-c-format +msgid "Nick Name" +msgstr "כינוי" -#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1895 -msgid "%1 wants to view your webcam. Grant access?" -msgstr "" +#: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:264 +#: libkopete/kopeteglobal.cpp:190 +#: libkopete/ui/addressbookselectorwidget_base.ui:77 +#: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:326 +#, no-c-format +msgid "Photo" +msgstr "תמונה" -#: protocols/yahoo/yahoochatsession.cpp:56 -#, fuzzy -msgid "Buzz Contact" -msgstr "אנשי קשר חס&ומים" +#: libkopete/kopeteglobal.cpp:232 +msgid "Could not find suitable place to install emoticon themes into." +msgstr "לא יכול למצוא מקום מתאים בשביל להתקין לתוכו את ערכות רגשות" -#: protocols/yahoo/yahoochatsession.cpp:57 -#, fuzzy -msgid "Show User Info" -msgstr "שונו פרטי משתמש" +#: libkopete/kopeteglobal.cpp:238 +msgid "Installing Emoticon Themes..." +msgstr "מתקין ערכות רגשות..." -#: protocols/yahoo/yahoochatsession.cpp:58 -#, fuzzy -msgid "Request Webcam" -msgstr "בקשה נדחתה" +#: libkopete/kopeteglobal.cpp:260 +msgid "Could not open \"%1\" for unpacking." +msgstr "לא מצליח לפתוח את %1 עבור פריסה" -#: protocols/jabber/jabberchatsession.cpp:88 -#: protocols/yahoo/yahoochatsession.cpp:60 -#, fuzzy -msgid "Send File" -msgstr "שלח &קובץ..." +#: libkopete/kopeteglobal.cpp:285 +msgid "The file \"%1\" is not a valid emoticon theme archive." +msgstr "הקובץ \"%1\" אינו ארכיון תקין של ערכת רגשות." -#: protocols/yahoo/yahoochatsession.cpp:65 -#, fuzzy -msgid "Yahoo Display Picture" -msgstr "הצג תמונה" +#: libkopete/kopeteglobal.cpp:296 +msgid "Installing %1 emoticon theme" +msgstr " מתקין את ערכת הרגשות %1 " -#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:542 -#: protocols/oscar/liboscar/userdetails.cpp:129 -#, fuzzy +#: libkopete/kopeteglobal.cpp:334 msgid "" -"_: Translators: client-name client-version\n" -"%1 %2" -msgstr "%1 (%2) " - -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 479 -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:760 -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:991 -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1007 -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1477 kopete/main.cpp:52 -#: protocols/irc/ui/irceditaccountwidget.cpp:275 -#: protocols/oscar/liboscar/userdetails.cpp:323 rc.cpp:2350 -#, no-c-format -msgid "Kopete" -msgstr "Kopete" - -#: protocols/oscar/liboscar/userdetails.cpp:328 -#, fuzzy -msgid "MICQ" -msgstr "IRC" - -#: protocols/oscar/liboscar/userdetails.cpp:333 -msgid "SIM" +"A problem occurred during the installation process. However, some of the " +"emoticon themes in the archive may have been installed." msgstr "" +" בעיה התרחשה במהלך תהליך ההתקנה. למרות זה יתכן וחלק מן ערכות הרגשות " +"בקובץ הארכיב הותקנו." -#: protocols/oscar/liboscar/userdetails.cpp:338 -#, fuzzy -msgid "Trillian" -msgstr "תאילנד" - -#: protocols/oscar/liboscar/userdetails.cpp:343 -#, fuzzy -msgid "MacICQ" -msgstr "IRC" +#: libkopete/kopetegroup.cpp:55 +msgid "Not in your contact list" +msgstr "לא ברשימת אנשי הקשר שלך" -#: protocols/oscar/liboscar/userdetails.cpp:350 -msgid "Licq SSL" -msgstr "" +#: libkopete/kopetegroup.cpp:217 +msgid "(Unnamed Group)" +msgstr "(קבוצה ללא שם)" -#: protocols/oscar/liboscar/userdetails.cpp:352 -msgid "Licq" +#: libkopete/kopetemetacontact.cpp:345 libkopete/kopetemetacontact.cpp:363 +#: libkopete/kopetemetacontact.cpp:439 +msgid "" +"This user is not reachable at the moment. Please make sure you are connected " +"and using a protocol that supports offline sending, or wait until this user " +"comes online." msgstr "" +"משתמש זה אינו מחובר כרגע. וודא בבקשה שהינך מחובר, והשתמש בפרוטוקול שתומך " +"בשליחת מסרים לא מכוונת או המתן עד שהמשתמש יתחבר." -#: protocols/oscar/oscarlistnonservercontacts.cpp:28 -#, fuzzy -msgid "Add Contacts to Server List" -msgstr "טעינת השרות %1 כשלה." - -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcustomstatuswidget.ui line 68 -#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:326 -#: protocols/oscar/oscarlistnonservercontacts.cpp:33 rc.cpp:429 rc.cpp:3785 -#, no-c-format -msgid "&Add" -msgstr "הו&סף" +#: libkopete/kopetemetacontact.cpp:503 libkopete/kopeteonlinestatus.cpp:110 +#: plugins/statistics/statisticscontact.cpp:362 +#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:340 +#: protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:71 protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:73 +#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:50 protocols/irc/ircprotocol.cpp:111 +#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:116 protocols/irc/ircprotocol.cpp:139 +#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:156 +#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:75 +#: protocols/meanwhile/meanwhileprotocol.cpp:42 +#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:77 protocols/sms/smsprotocol.cpp:37 +#: protocols/winpopup/wpprotocol.cpp:53 protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:43 +msgid "Online" +msgstr "מחובר" -#: protocols/oscar/oscarlistnonservercontacts.cpp:34 -#, fuzzy -msgid "Do &Not Add" -msgstr "לא לשימוש" +#: libkopete/kopetemetacontact.cpp:505 libkopete/kopeteonlinestatus.cpp:113 +#: plugins/statistics/statisticscontact.cpp:363 +#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:345 +#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:54 protocols/irc/ircprotocol.cpp:124 +#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:130 protocols/irc/ircprotocol.cpp:136 +#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:143 protocols/jabber/jabbercontact.cpp:160 +#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:76 +#: protocols/meanwhile/meanwhileprotocol.cpp:46 +#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:75 protocols/winpopup/wpprotocol.cpp:54 +msgid "Away" +msgstr "לא-נמצא" -#: protocols/oscar/oscarvisibilitydialog.cpp:29 -#, fuzzy -msgid "Add Contacts to Visible or Invisible List" -msgstr "טעינת השרות %1 כשלה." +#: libkopete/kopetemetacontact.cpp:507 libkopete/kopeteonlinestatus.cpp:122 +#: plugins/statistics/statisticscontact.cpp:364 +#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:350 +#: protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:59 protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:61 +#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:48 protocols/irc/ircprotocol.cpp:113 +#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:118 protocols/irc/ircprotocol.cpp:147 +#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:79 +#: protocols/meanwhile/meanwhileprotocol.cpp:37 +#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:71 protocols/sms/smsprotocol.cpp:39 +#: protocols/winpopup/wpprotocol.cpp:55 protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:42 +msgid "Offline" +msgstr "מנותק" -#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:28 -#, fuzzy -msgid "Select Encoding" -msgstr "בחר חשבון" +#: libkopete/kopetemetacontact.cpp:510 protocols/irc/ircprotocol.cpp:150 +msgid "Status not available" +msgstr "מצב אי-זמינות" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:537 -#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:36 -msgid "Big5" -msgstr "" +#: libkopete/kopetemimetypehandler.cpp:153 +#, c-format +msgid "Unable to find the file %1." +msgstr "אין אפשרות למצוא את הקובץ %1." -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:538 -#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:37 -msgid "Big5-HKSCS" +#: libkopete/kopetemimetypehandler.cpp:157 +msgid "" +"Unable to download the requested file;
please check that address %1 " +"is correct.
" msgstr "" +"אין אפשרות להוריד את הקובץ המבוקש;
בדוק בבקשה האם הכתובת %1 נכונה." -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:539 -#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:38 -msgid "euc-JP Japanese" -msgstr "euc-JP יפנית" - -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:540 -#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:39 -msgid "euc-KR Korean" -msgstr "euc-KR קוריאנית" - -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:541 -#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:40 -msgid "GB-2312 Chinese" -msgstr "GB-2312 סינית" - -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:542 -#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:41 -msgid "GBK Chinese" -msgstr "GBK סינית" - -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:543 -#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:42 -msgid "GB18030 Chinese" -msgstr "GB18030 סינית" +#: libkopete/kopeteonlinestatus.cpp:116 protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:75 +#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:66 protocols/irc/ircprotocol.cpp:145 +#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:81 protocols/sms/smsprotocol.cpp:38 +#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:56 +msgid "Connecting" +msgstr "מתחבר" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:545 -#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:44 -msgid "JIS Japanese" -msgstr "JIS יפנית" +#: libkopete/kopeteonlinestatus.cpp:119 protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:67 +#: protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:69 protocols/jabber/jabbercontact.cpp:166 +#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:80 protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:53 +msgid "Invisible" +msgstr "בלתי-נראה" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:546 -#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:45 -msgid "Shift-JIS Japanese" -msgstr "Shift-JIS יפנית" +#: libkopete/kopeteonlinestatus.cpp:126 plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:89 +#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:35 +#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:62 protocols/irc/ircaccount.cpp:270 +#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:131 +msgid "Unknown" +msgstr "לא ידוע" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:548 -#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:47 -msgid "KOI8-R Russian" -msgstr "KOI8-R רוסית" +#: libkopete/kopetepassword.cpp:181 +msgid "Password Required" +msgstr "דרושה סיסמה" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:549 -#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:48 -msgid "KOI8-U Ukrainian" -msgstr "KOI8-U אוקראינית" +#: libkopete/kopetepassword.cpp:293 +msgid "" +"Kopete is unable to save your password securely in your wallet;
do " +"you want to save the password in the unsafe configuration file " +"instead?
" +msgstr "" +" לא מצליח לשמור את סיסמתך באופן מאובטח בארנק!
האם ברצונך לאחסן " +"סיסמה בקובץ הגדרות לא מאובטח ?
" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:551 -#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:50 -msgid "ISO-8859-1 Western" -msgstr "ISO-8859-1 מערבי" +#: libkopete/kopetepassword.cpp:295 +msgid "Unable to Store Secure Password" +msgstr "לא מצליח לשמור סיסמה מאובטחת" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:552 -#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:51 -msgid "ISO-8859-2 Central European" -msgstr "ISO-8859-2 מרכז אירופה" +#: libkopete/kopetepassword.cpp:296 +msgid "Store &Unsafe" +msgstr "אחסן באופן &לא מאובטח" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:553 -#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:52 -msgid "ISO-8859-3 Central European" -msgstr "ISO-8859-3 מרכז אירופה" +#: libkopete/kopetepasswordedaccount.cpp:83 +msgid "" +"The password was wrong; please re-enter your password for %1 account " +"%2" +msgstr "הסיסמה שגוייה! הקלד מחדש את הסיסמה עבור חשבון %1 %2" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:554 -#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:53 -msgid "ISO-8859-4 Baltic" -msgstr "ISO-8859-4 באלטי" +#: libkopete/kopetepasswordedaccount.cpp:85 +msgid "Please enter your password for %1 account %2" +msgstr "הזן בבקשה סיסמה עבור חשבון %1 %2" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:555 -#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:54 -msgid "ISO-8859-5 Cyrillic" -msgstr "ISO 8859-5 קרילי" +#: libkopete/kopeteprotocol.cpp:61 protocols/meanwhile/meanwhileprotocol.cpp:60 +msgid "Account Offline" +msgstr "חשבון מנותק" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:556 -#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:55 -msgid "ISO-8859-6 Arabic" -msgstr "ISO-8859-6 ערבית" +#: libkopete/kopetetask.cpp:32 +msgid "The operation has not finished yet" +msgstr "הפעולה עדיין לא הסתיימה" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:557 -#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:56 -msgid "ISO-8859-7 Greek" -msgstr "ISO-8859-7 יוונית" +#: libkopete/kopetetask.cpp:67 +msgid "Aborted" +msgstr "בוטל" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:558 -#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:57 -msgid "ISO-8859-8 Hebrew, visually ordered" -msgstr "ISO-8859-8 עברית, ויזואלית" +#: libkopete/kopetetransfermanager.cpp:190 +msgid "" +msgstr "<לא ידוע>" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:559 -#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:58 -msgid "ISO-8859-8-I Hebrew, logically ordered" -msgstr "ISO 8859-8-I עברית, לוגית" +#: libkopete/kopetetransfermanager.cpp:237 protocols/gadu/gaducontact.cpp:99 +#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:150 protocols/jabber/jabbercontact.cpp:1018 +#: protocols/jabber/jabbergroupcontact.cpp:299 +#: protocols/jabber/jabbergroupmembercontact.cpp:153 +msgid "Kopete File Transfer" +msgstr "העברת קבצים Kopete" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:560 -#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:59 -msgid "ISO-8859-9 Turkish" -msgstr "ISO-8859-9 טורקית" +#: libkopete/kopetetransfermanager.cpp:258 +msgid "" +"Sorry, sending files which are not stored locally is not yet supported by " +"this protocol.\n" +"Please copy this file to your computer and try again." +msgstr "" +"שליחת קבצים שאינם מאוחסנים באופן מקומי לא נתמכת עדיין בפרוטוקול זה. \n" +"נא העתק קובץ זה למחשבך ונסה שנית." -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:561 -#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:60 -msgid "ISO-8859-10" -msgstr "ISO-8859-10" +#: libkopete/kopeteutils.cpp:38 +msgid "You have been disconnected." +msgstr "נותקת." -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:562 -#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:61 -msgid "ISO-8859-13" -msgstr "ISO-8859-13" +#: libkopete/kopeteutils.cpp:39 +#, fuzzy +msgid "Connection Lost." +msgstr "נותק החיבור" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:563 -#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:62 -msgid "ISO-8859-14" -msgstr "ISO-8859-14" +#: libkopete/kopeteutils.cpp:40 +#, fuzzy +msgid "" +"Kopete lost the channel used to talk to the instant messaging system.\n" +"This can be because either your internet access went down, the service is " +"experiencing problems, or the service disconnected you because you tried to " +"connect with the same account from another location. Try connecting again " +"later." +msgstr "" +"Kopete איבד את הערוץ שהיה בשימוש עבור דיבור עם מערכת שליחת המסרים המיידיים.\n" +"יתכן וזה נגרם עקב נפילת חיבור האינטרנט שלך, לשרות יש בעיות ניסיוניות או יתכן " +"והשרות התנתק בגלל שניסית להתחבר לאותו חשבון ממקום אחר. נסה להתחבר שוב מאוחר " +"יותר. " -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:564 -#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:63 -msgid "ISO-8859-15 Western" -msgstr "ISO-8859-15 מערבי" +#: libkopete/kopeteutils.cpp:42 +msgid "Can't connect with the instant messaging server or peers." +msgstr "לא יכול להתחבר אל שרת מסרים מיידיים." -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:566 -#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:65 -msgid "Windows-1250 Central European" -msgstr "Windows-1250 מרכז אירופה" +#: libkopete/kopeteutils.cpp:43 +msgid "Can't connect." +msgstr "לא יכול להתחבר." -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:567 -#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:66 -msgid "Windows-1251 Cyrillic" -msgstr "Windows-1251 קירילי" +#: libkopete/kopeteutils.cpp:44 +#, fuzzy +msgid "" +"This means Kopete can't reach the instant messaging server or peers.\n" +"This can be because either your internet access is down or the server is " +"experiencing problems. Try connecting again later." +msgstr "" +"Kopete איבד את הערוץ שהיה בשימוש עבור דיבור עם מערכת שליחת המסרים המיידיים.\n" +"יתכן וזה נגרם עקב נפילת חיבור האינטרנט שלך, לשרות יש בעיות ניסיוניות או יתכן " +"והשרות התנתק בגלל שניסית להתחבר לאותו חשבון ממקום אחר. נסה להתחבר שוב מאוחר " +"יותר. " -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:568 -#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:67 -msgid "Windows-1252 Western" -msgstr "Windows-1252 מערבי" +#: libkopete/kopeteutils.cpp:55 +msgid "More Information..." +msgstr "מידע נוסף..." -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:569 -#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:68 -msgid "Windows-1253 Greek" -msgstr "Windows-1253 יוונית" +#: libkopete/private/kopetecommand.cpp:64 +msgid "Enter Arguments" +msgstr "הכנס ארגומנטים" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:570 -#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:69 -msgid "Windows-1254 Turkish" -msgstr "Windows-1254 טורקית" +#: libkopete/private/kopetecommand.cpp:64 +msgid "Enter the arguments to %1:" +msgstr "הכנס ארגומנטים עבור %1:" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:571 -#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:70 -msgid "Windows-1255 Hebrew" -msgstr "Windows-1255 עברית" +#: libkopete/private/kopetecommand.cpp:77 +msgid "Alias \"%1\" expands to itself." +msgstr "" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:572 -#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:71 -msgid "Windows-1256 Arabic" -msgstr "Windows-1256 ערבית" +#: libkopete/private/kopetecommand.cpp:82 +msgid "" +"_n: \"%1\" requires at least %n argument.\n" +"\"%1\" requires at least %n arguments." +msgstr "" +"\"%1\" דורש לפחות ארגומנט אחד.\n" +"\"%1\" דורש לפחות %n ארגומנטים" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:573 -#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:72 -msgid "Windows-1257 Baltic" -msgstr "Windows-1257 בלטי" +#: libkopete/private/kopetecommand.cpp:88 +msgid "" +"_n: \"%1\" has a maximum of %n argument.\n" +"\"%1\" has a maximum of %n arguments." +msgstr "" +"\"%1\" יש מקסימום ארגומנט אחד.\n" +"ל\"%1\" יש מקסימום %n ארגומנטים." -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:574 -#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:73 -msgid "Windows-1258 Viet Nam" -msgstr "Windows-1258 ויאטנאם" +#: libkopete/private/kopetecommand.cpp:93 +msgid "You are not authorized to perform the command \"%1\"." +msgstr "אינך מורשה בשביל לבצע את הפקודה \"%1\"." -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:576 -#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:75 -msgid "IBM 850" -msgstr "IBM 850" +#: libkopete/private/kopetecommand.cpp:132 +msgid "Command Error" +msgstr "שגיאת פקודה" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:577 -#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:76 -msgid "IBM 866" -msgstr "IBM 866" +#: libkopete/private/kopeteviewmanager.cpp:225 +msgid "Incoming message from %1
\"%2\"
" +msgstr "מסר נכנס מאת %1
\"%2\"
" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:579 -#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:78 -msgid "TIS-620 Thai" -msgstr "תאילנדית TIS-620 " +#: libkopete/private/kopeteviewmanager.cpp:234 +msgid "A highlighted message arrived from %1
\"%2\"
" +msgstr "מסר מודגש התקבל מאת %1
\"%2\"
" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:581 -#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:80 -msgid "UTF-8 Unicode" +#: libkopete/private/kopeteviewmanager.cpp:240 +msgid "View" msgstr "" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:582 -#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:81 -msgid "UTF-16 Unicode" +#: libkopete/tdeabcpersistence.cpp:294 +msgid "\"%1\" is not supported by Kopete." +msgstr "\"%1\" לא נתמך על ידיי Kopete." + +#: libkopete/tdeabcpersistence.cpp:295 +msgid "Could Not Sync with TDE Address Book" +msgstr "לא יכול להסתנכרן עם פנקס הכתובות של TDE" + +#: libkopete/tdeabcpersistence.cpp:342 +msgid "" +"An address was added to this contact by another application.
Would " +"you like to use it in Kopete?
Protocol: %1
Address: %2" msgstr "" +"כתובת נוספה לאיש קשר זה על ידי יישום אחר.
האם אתה מעוניין להשתמש בה ב-" +"Kopete?
פרוטוקול: %1
כתובת: %2
" -#: protocols/oscar/aim/aimuserinfo.cpp:41 -#: protocols/oscar/aim/aimuserinfo.cpp:136 -#: protocols/oscar/aim/aimuserinfo.cpp:153 -#, c-format -msgid "User Information on %1" -msgstr "מידע משתמש של %1" +#: libkopete/tdeabcpersistence.cpp:342 +msgid "Import Address From Address Book" +msgstr "ייבא כתובת מפנקס הכתובות" -#: protocols/oscar/aim/aimuserinfo.cpp:90 -msgid "&Save Profile" -msgstr "&שמור פרופיל" +#: libkopete/tdeabcpersistence.cpp:342 +msgid "Use" +msgstr "השתמש" + +#: libkopete/tdeabcpersistence.cpp:342 +#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:304 +#, no-c-format +msgid "Do Not Use" +msgstr "אל תשתמש" -#: protocols/oscar/aim/aimuserinfo.cpp:116 -msgid "Requesting User Profile, please wait..." -msgstr "מבצע בקשה לקבלת פרטי משתמש. אנא המתן..." +#: libkopete/tdeabcpersistence.cpp:356 +msgid "" +"One or more of your accounts using %1 are offline. Most systems have to " +"be connected to add contacts. Please connect these accounts and try again." +msgstr "" +" אחד או יותר מחשבונותיך שמשתמשים ב-%1 מנותקים. רוב המערכות דורשות שתהיה " +"מחובר בכדי להוסיף אנשי קשר. התחבר בבקשה בחשבונות אלו ונסה שנית." -#: protocols/oscar/aim/aimuserinfo.cpp:198 -msgid "No user information provided" -msgstr "אין מידע משתמש" +#: libkopete/tdeabcpersistence.cpp:357 protocols/gadu/gadusession.cpp:217 +#: protocols/gadu/gadusession.cpp:230 protocols/gadu/gadusession.cpp:242 +#: protocols/gadu/gadusession.cpp:275 protocols/gadu/gadusession.cpp:289 +#: protocols/gadu/gadusession.cpp:307 protocols/irc/ui/channellist.cpp:304 +msgid "Not Connected" +msgstr "לא מחובר" -#: libkopete/tdeabcpersistence.cpp:367 protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:164 -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:119 +#: libkopete/tdeabcpersistence.cpp:367 protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:119 msgid "Choose Account" msgstr "בחר חשבון" -#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:192 -#, fuzzy -msgid "Do you want to add '%1' to your contact list?" -msgstr "האם כתגובה להוסיף את %1 לרשימת הקשר שלך?" - -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:991 -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1007 -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1477 -#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:193 -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:148 -msgid "Do Not Add" -msgstr "אל תוסיף" - -#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:214 +#: libkopete/tdeabcpersistence.cpp:381 msgid "" -"Unable to connect to the chat room %1 because the account for %2 is not " -"connected." +"You do not have an account configured for %1 yet. Please create " +"an account, connect it, and try again." msgstr "" +" אין לך עדיין חשבון מוגדר עבור %1. צור בבקשה חשבון, התחבר, ונסה " +"שנית." -#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:236 -#, fuzzy -msgid "Mobile" -msgstr "נייד:" +#: libkopete/tdeabcpersistence.cpp:382 +msgid "No Account Found" +msgstr "לא נמצא חשבון משתמש" -#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:239 +#: libkopete/tdeabcpersistence.cpp:398 #, fuzzy -msgid "Mobile Away" -msgstr "עבור למצב \"לא-נמצא\"" +msgid "It was not possible to add the contact." +msgstr "" +" פעולת הוספת המשתמש נכשלה. עיין בהודעות ניפוי השגיאות לשם פרטים נוספים." -#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:240 -#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:129 -msgid "Connecting..." -msgstr "התחברות..." +#: libkopete/tdeabcpersistence.cpp:399 +msgid "Could Not Add Contact" +msgstr "לא יכול להוסיף איש קשר" -#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:242 -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:183 -#, fuzzy -msgid "Client Features" -msgstr "הגדרות SMSClient" +#: libkopete/tests/kopetepasswordtest_program.cpp:35 +msgid "Config group to store password in" +msgstr "הגדר קבוצה לשמור את הסיסמאות בתוכה" -#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:243 -#, fuzzy -msgid "User Profile" -msgstr "&שמור פרופיל" +#: libkopete/tests/kopetepasswordtest_program.cpp:36 +msgid "Set password to new" +msgstr "קבע סיסמה חדשה" -#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:244 -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:184 +#: libkopete/tests/kopetepasswordtest_program.cpp:37 #, fuzzy -msgid "Buddy Icon MD5 Hash" -msgstr "עסקים" +msgid "Claim password was erroneous" +msgstr "הסיסמה שגויה" -#: protocols/oscar/aim/ui/aimaddcontactpage.cpp:43 -msgid "Connect to the AIM network and try again." -msgstr "בצע התחברות לרשת AIM ונסה בשנית." +#: libkopete/tests/kopetepasswordtest_program.cpp:38 +#, fuzzy +msgid "Password prompt" +msgstr "הכנס סיסמה" -#: protocols/oscar/aim/ui/aimaddcontactpage.cpp:66 -msgid "No Screen Name" -msgstr "בלי כינוי" +#: libkopete/tests/kopetepasswordtest_program.cpp:39 +msgid "Image to display in password dialog" +msgstr "תמונה להצגה בתיבת דו-שיח סיסמה" -#: protocols/oscar/aim/aimjoinchat.cpp:31 -msgid "Join AIM Chat Room" -msgstr "" +#: libkopete/tests/kopetepasswordtest_program.cpp:120 +msgid "" +"Hopefully this popped up because you set the password to the empty string." +msgstr "מלא תקווה שחלון זה קפץ מאחר וקבעת את הסיסמה למחרוזת ריקה." -#: protocols/oscar/aim/aimjoinchat.cpp:32 +#: libkopete/ui/addressbooklinkwidget.cpp:77 #, fuzzy -msgid "Join" -msgstr "&הצטרפות" +msgid "Choose the corresponding entry for '%1'" +msgstr "בחר את האדם שהוא '%1'." -#: protocols/oscar/aim/aimcontact.cpp:93 +#: libkopete/ui/addressbooklinkwidget.cpp:79 #, fuzzy -msgid "&Warn User" -msgstr "להזהיר את המשתמש %1?" +msgid "Choose the corresponding entry in the address book" +msgstr "יצירת רשומה חדשה בפנקס הכתובות שלך" -#: protocols/oscar/aim/aimcontact.cpp:95 -#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:705 -msgid "Always &Visible To" -msgstr "תמיד &נראה" +#: libkopete/ui/addressbookselectorwidget.cpp:77 +#: libkopete/ui/addressbookselectorwidget_base.ui:99 +#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:128 protocols/jabber/ui/dlgbrowse.ui:79 +#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:405 +#, no-c-format +msgid "Email" +msgstr "דוא\"ל" -#: protocols/oscar/aim/aimcontact.cpp:97 -#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:707 -msgid "Always &Invisible To" -msgstr "תמיד &בלתי-נראה" +#: libkopete/ui/addressbookselectorwidget.cpp:147 +msgid "New Address Book Entry" +msgstr "רשומה חדשה בספר בכתובות" + +#: libkopete/ui/addressbookselectorwidget.cpp:147 +msgid "Name the new entry:" +msgstr "בחר שם עבור רשומה חדשה:" + +#: libkopete/ui/contactaddednotifydialog.cpp:62 +msgid "Someone Has Added You" +msgstr "מישהו הוסיף אותך" -#: protocols/oscar/aim/aimcontact.cpp:350 +#: libkopete/ui/contactaddednotifydialog.cpp:73 #, fuzzy msgid "" -"Would you like to warn %1 anonymously or with your name?" -"
(Warning a user on AIM will result in a \"Warning Level\" increasing for " -"the user you warn. Once this level has reached a certain point, they will not " -"be able to sign on. Please do not abuse this function, it is meant for " -"legitimate practices.)
" +" The contact %2 has added " +"you to his/her contactlist. (Account %3)" msgstr "" -" כמו עד בעילום שם או עם שם" -"
אזהרה משתמש לא אינץ' אזהרה שלב for משתמש עד לא for
" +" איש הקשר %2 הוסיף אותך " +"לרשימת אנשי הקשר שלו. (חשבון %3)" -#: protocols/oscar/aim/aimcontact.cpp:358 -msgid "Warn User %1?" -msgstr "להזהיר את המשתמש %1?" +#: libkopete/ui/fileconfirmbase.ui:16 +#: libkopete/ui/kopetefileconfirmdialog.cpp:35 +#, no-c-format +msgid "A User Would Like to Send You a File" +msgstr "המשתמש רוצה לשלוח לך קובץ" -#: protocols/oscar/aim/aimcontact.cpp:359 -msgid "Warn Anonymously" -msgstr "הזהר בעילום שם" +#: libkopete/ui/kopetefileconfirmdialog.cpp:36 +msgid "&Refuse" +msgstr "&סרב" -#: protocols/oscar/aim/aimcontact.cpp:359 -msgid "Warn" -msgstr "הזהר" +#: libkopete/ui/kopetefileconfirmdialog.cpp:36 +msgid "&Accept" +msgstr "&אשר" + +#: libkopete/ui/kopetefileconfirmdialog.cpp:64 +msgid "File Transfer" +msgstr "העברת קובץ" -#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:211 +#: libkopete/ui/kopetefileconfirmdialog.cpp:86 msgid "" -"Visit the Kopete website at " -"http://kopete.kde.org" +"The file '%1' already exists.\n" +"Do you want to overwrite it ?" msgstr "" +"הקובץ '%1' כבר קיים \n" +"האם אתה מעוניין לכתוב על הקובץ?" -#: libkopete/kopeteaccount.cpp:368 protocols/jabber/jabbertransport.cpp:128 -#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:309 -msgid "%2 <%1>" -msgstr "%2 >%1<" +#: libkopete/ui/kopetefileconfirmdialog.cpp:87 +msgid "Overwrite File" +msgstr "כותב על קובץ" + +#: libkopete/ui/kopetefileconfirmdialog.cpp:96 +msgid "You must provide a valid local filename" +msgstr "עליך להזין שם קובץ מקומי חוקי" + +#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:43 +msgid "&Configure Kopete..." +msgstr "ה&גדרות Kopete..." + +#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:73 +msgid "Start &Chat..." +msgstr "התחלת &שיחה..." + +#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:78 +msgid "&Send Single Message..." +msgstr "&שלח הודעה בודדת..." + +#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:83 +msgid "User &Info" +msgstr "&פרטי משתמש" + +#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:88 +msgid "Send &File..." +msgstr "שלח &קובץ..." + +#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:93 +msgid "View &History..." +msgstr "צפה ב&היסטוריה..." + +#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:98 +msgid "&Create Group..." +msgstr "&צור קבוצה..." + +#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:103 +msgid "Cha&nge Meta Contact..." +msgstr "ש&נה איש רב-קשרים..." + +#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:108 +msgid "&Delete Contact" +msgstr "&מחק איש קשר" + +#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:113 +msgid "Change A&lias..." +msgstr "שנוי &כינוי..." + +#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:118 +msgid "&Block Contact" +msgstr "ח&סום איש קשר" -#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:325 -#, fuzzy -msgid "Join Chat..." -msgstr "הצטרפות לערוץ..." +#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:123 +msgid "Un&block Contact" +msgstr "&בטל חסימת איש קשר" -#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:328 -#: protocols/oscar/icq/icqaccount.cpp:137 -#, fuzzy -msgid "Set Visibility..." -msgstr "קבע מצב זמינות" +#: libkopete/ui/userinfodialog.cpp:62 protocols/winpopup/wpuserinfo.cpp:41 +#, c-format +msgid "User Info for %1" +msgstr "פרטי המשתמש של %1" -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:202 -#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:334 -msgid "Edit User Info..." -msgstr "ערוך פרטי משתמש..." +#: libkopete/ui/userinfodialog.cpp:209 +#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:435 +#: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:88 +#: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:112 +#: protocols/yahoo/ui/yahooworkinfowidget.ui:72 +#, no-c-format +msgid "Name:" +msgstr "שם:" -#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:385 -msgid "Editing your user info is not possible because you are not connected." -msgstr "" +#: libkopete/ui/userinfodialog.cpp:213 +msgid "Contact ID:" +msgstr "זיהוי איש קשר:" -#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:387 -#, fuzzy -msgid "Unable to edit user info" -msgstr "לא יכול להוריד את טופס החיפוש." +#: libkopete/ui/userinfodialog.cpp:217 +#: protocols/groupwise/ui/gwcontactpropswidget.ui:76 +#, no-c-format +msgid "Status:" +msgstr "מצב:" -#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:511 -msgid "Joining an AIM chat room is not possible because you are not connected." -msgstr "" +#: libkopete/ui/userinfodialog.cpp:221 +msgid "Warning level:" +msgstr "רמת האזהרות:" -#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:513 -msgid "Unable to Join AIM Chat Room" -msgstr "" +#: libkopete/ui/userinfodialog.cpp:225 +msgid "Online since:" +msgstr "מחובר מאז:" -#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:789 -#: protocols/oscar/icq/icqaccount.cpp:226 -#, fuzzy -msgid "You must be online to set users visibility." -msgstr "עליך להיות מפעיל ערוץ כדי לבצע פעולה זו." +#: libkopete/ui/userinfodialog.cpp:229 +#: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:128 +#: protocols/yahoo/ui/yahooworkinfowidget.ui:133 +#, no-c-format +msgid "Address:" +msgstr "כתובת:" -#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:790 -#: protocols/oscar/icq/icqaccount.cpp:227 -#: protocols/oscar/icq/ui/icqaddcontactpage.cpp:86 -#: protocols/oscar/icq/ui/icqaddcontactpage.cpp:94 -#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:83 -#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:108 -#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:147 -#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:196 -#, fuzzy -msgid "ICQ Plugin" -msgstr "תוסף IRC" +#: libkopete/ui/userinfodialog.cpp:233 +#: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:35 +#: protocols/yahoo/ui/yahooworkinfowidget.ui:35 +#, no-c-format +msgid "Phone:" +msgstr "טלפון:" -#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:237 protocols/oscar/oscaraccount.cpp:616 -#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:622 -#, fuzzy -msgid "Buddies" -msgstr "עסקים" +#: libkopete/ui/userinfodialog.cpp:238 +msgid "Away message:" +msgstr "הודעת לא-נמצא:" -#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:406 -msgid "ICQ Web Express" -msgstr "" +#: libkopete/ui/userinfodialog.cpp:246 +msgid "User info:" +msgstr "פרטי משתמש:" -#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:408 -#, fuzzy -msgid "ICQ Email Express" -msgstr "כתובת דוא\"ל" +#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:326 +#: plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:108 +#: protocols/groupwise/ui/gwcustomstatuswidget.ui:68 +#: protocols/oscar/oscarlistnonservercontacts.cpp:33 +#, no-c-format +msgid "&Add" +msgstr "הו&סף" -#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:730 protocols/oscar/oscaraccount.cpp:747 +#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:336 +#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:425 msgid "" -"_: account has been disconnected\n" -"%1 disconnected" +"Could not add alias %1. An alias name cannot contain the " +"characters \"_\" or \"=\"." msgstr "" -#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:771 -msgid "" -"There was an error in the protocol handling; it was not fatal, so you will not " -"be disconnected." -msgstr "" +#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:338 +#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:427 +#, fuzzy +msgid "Invalid Alias Name" +msgstr "סגנון לא תקף" -#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:773 +#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:354 +#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:450 msgid "" -"There was an error in the protocol handling; automatic reconnection occurring." +"Could not add alias %1. This command is already being handled by " +"either another alias or Kopete itself." msgstr "" -#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:775 +#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:356 +#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:452 #, fuzzy -msgid "OSCAR Protocol error" -msgstr "פרוטוקולים" +msgid "Could Not Add Alias" +msgstr "לא מצליח לשמור" -#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:810 -msgid "" -"_: ICQ user id\n" -"UIN" -msgstr "" +#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:469 +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to delete the selected aliases?" +msgstr "האם אתה בטוח שברצונך להסיר סגנון \"%1\"? " -#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:810 +#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:469 #, fuzzy -msgid "" -"_: AIM user id\n" -"screen name" -msgstr "שם משתמש ב AIM:" +msgid "Delete Aliases" +msgstr "מחק סגנון" -#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:820 +#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:469 #, fuzzy -msgid "" -"You have logged in more than once with the same %1, account %2 is now " -"disconnected." -msgstr "אתה מחובר יותר מדי פעמים עם אותו %1, חיבור זה כרגע מנותק." +msgid "Delete" +msgstr "הסר פריט" -#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:826 +#: plugins/autoreplace/autoreplaceconfig.cpp:67 msgid "" -"Sign on failed because either your %1 or password are invalid. Please check " -"your settings for account %2." +"_: list_of_words_to_replace\n" +"ur,your,r,are,u,you,theres,there is,arent,are not,dont,do not" msgstr "" +"ur,your,r,are,u,you,theres,there is,arent,are not,dont,do not,l8r,later,m8," +"mate" -#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:834 -#, fuzzy -msgid "The %1 service is temporarily unavailable. Please try again later." -msgstr "השרת לא זמין ברגע זה. נא נסה שנית מאוחר יותר." - -#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:839 -#, fuzzy -msgid "" -"Could not sign on to %1 with account %2 because the password was incorrect." -msgstr "לא יכול להתחבר אל חשבון %1 עם חשבון לא קיים %2." +#: plugins/autoreplace/autoreplacepreferences.cpp:46 +msgid "Text" +msgstr "טקסט" -#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:844 -#, fuzzy -msgid "Could not sign on to %1 with nonexistent account %2." -msgstr "לא יכול להתחבר אל חשבון %1 עם חשבון לא קיים %2." +#: plugins/autoreplace/autoreplacepreferences.cpp:47 +msgid "Replacement" +msgstr "החלפה" -#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:848 -#, fuzzy -msgid "Sign on to %1 failed because your account %2 expired." -msgstr "שלט לא." +#: plugins/contactnotes/contactnotesedit.cpp:29 +msgid "Contact Notes" +msgstr "הערות איש קשר" -#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:852 -#, fuzzy -msgid "Sign on to %1 failed because your account %2 is currently suspended." -msgstr "שלט לא." +#: plugins/contactnotes/contactnotesedit.cpp:36 +msgid "Notes about %1:" +msgstr "הערות על %1:" -#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:858 -#, fuzzy -msgid "" -"Could not sign on to %1 as there are too many clients from the same computer." -msgstr "לא יכול להתחבר אל %1, כייון שיש יותר מדי לקוחות מאותו מחשב." +#: plugins/contactnotes/contactnotesplugin.cpp:40 +msgid "&Notes" +msgstr "&הערות" -#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:864 -#, fuzzy -msgid "" -"Account %1 was blocked on the %2 server for sending messages too quickly. Wait " -"ten minutes and try again. If you continue to try, you will need to wait even " -"longer." +#: plugins/cryptography/cryptographyguiclient.cpp:51 +msgid "Encrypt Messages" msgstr "" -"השרת חסם את %1 חשבון %2 עקת שליחת מסרים מהירה מדי. המתן 10 דקות ונסה שנית. אם " -"תמשיך לנסות, תיאלץ להמתין אפילו יותר." -#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:873 +#: plugins/cryptography/cryptographyplugin.cpp:51 #, fuzzy -msgid "" -"Account %1 was blocked on the %2 server for reconnecting too quickly. Wait ten " -"minutes and try again. If you continue to try, you will need to wait even " -"longer." -msgstr "" -"השרת חסם את %1 חשבון %2 עקת שליחת מסרים מהירה מדי. המתן 10 דקות ונסה שנית. אם " -"תמשיך לנסות, תיאלץ להמתין אפילו יותר." +msgid "Cryptography" +msgstr "CryptographyPrefsUI" -#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:885 protocols/oscar/oscaraccount.cpp:905 -#, fuzzy -msgid "Sign on to %1 with your account %2 failed." -msgstr "לא יכול להתחבר אל חשבון %1 עם חשבון לא קיים %2." +#: plugins/cryptography/cryptographyplugin.cpp:71 +msgid "&Select Cryptography Public Key..." +msgstr "&בחירת מפתח הצפנה ציבורי..." -#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:892 -#, fuzzy -msgid "" -"The %1 server thinks the client you are using is too old. Please report this as " -"a bug at http://bugs.trinitydesktop.org" -msgstr "שבור http://bugs.trinitydesktop.org" +#: plugins/cryptography/cryptographyplugin.cpp:188 +msgid "Outgoing Encrypted Message: " +msgstr "מסר מוצפן יוצא: " -#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:898 -msgid "" -"Account %1 was disabled on the %2 server because of your age (less than 13)." -msgstr "" +#: plugins/cryptography/cryptographyplugin.cpp:219 +msgid "Incoming Encrypted Message: " +msgstr "מסר מוצפן נכנס: " -#: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:174 -#, fuzzy -msgid "Mobile AIM Client" -msgstr "שיעור הריבית עד" +#: plugins/cryptography/cryptographyselectuserkey.cpp:29 +msgid "Select Contact's Public Key" +msgstr "בחר את מפתח ההצפנה הציבורי של איש הקשר" -#: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:180 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"_: Translators: client name and version\n" -"%1" -msgstr "%1 (%2) " +#: plugins/cryptography/cryptographyselectuserkey.cpp:38 +#, c-format +msgid "Select public key for %1" +msgstr "בחר מפתח הצפנה ציבורי עבור %1" -#: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:186 -#, fuzzy -msgid "Buddy icons" -msgstr "עסקים" +#: plugins/cryptography/kgpginterface.cpp:99 +msgid "Enter passphrase for %1:" +msgstr "הזן סיסמה עבור %1:" -#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:551 protocols/oscar/oscarcontact.cpp:188 -msgid "UTF-8" -msgstr "" +#: plugins/cryptography/kgpginterface.cpp:101 +msgid "Bad passphrase
You have %1 tries left.
" +msgstr "ביטוי סיסמה לא תקין
נותרו %1 ניסיונות.
" -#: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:190 -#, fuzzy -msgid "Rich text messages" -msgstr "&הודעת עזיבה:" +#: plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:41 +msgid "Private Key List" +msgstr "רשימת מפתחות פרטיים" -#: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:192 -#, fuzzy -msgid "Group chat" -msgstr "הצטרפות לקבוצת-שיחה..." +#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage1.ui:72 +#: libkopete/ui/addressbookselectorwidget_base.ui:88 +#: plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:53 +#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:127 protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:428 +#: protocols/groupwise/ui/gwcustomstatuswidget.ui:25 +#: protocols/jabber/ui/dlgservices.ui:100 +#, no-c-format +msgid "Name" +msgstr "שם" -#: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:194 -#, fuzzy -msgid "Voice chat" -msgstr "קול" +#: plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:57 +msgid "Choose secret key:" +msgstr "בחר מפתח סודי:" -#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:555 protocols/oscar/oscarcontact.cpp:196 -msgid "DirectIM/IMImage" -msgstr "" +#: plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:64 +msgid "Local signature (cannot be exported)" +msgstr "חתימה מקומית (לא ניתן לייבא)" -#: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:198 -msgid "Send buddy list" -msgstr "" +#: plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:84 +#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:401 +msgid "Unlimited" +msgstr "ללא הגבלה" -#: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:200 -#, fuzzy -msgid "File transfers" -msgstr "העברת קובץ" +#: plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:92 +msgid "Invalid" +msgstr "לא תקף" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:616 -#: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:202 -msgid "Games" -msgstr "משחקים" +#: plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:95 +msgid "Disabled" +msgstr "כבוי" -#: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:204 -#, fuzzy -msgid "Trillian user" -msgstr "תאילנד" +#: plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:98 +msgid "Revoked" +msgstr "בוטל" -#: protocols/oscar/icq/ui/icqauthreplydialog.cpp:28 -#, fuzzy -msgid "Authorization Reply" -msgstr "&שלח אישור אימות" +#: plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:101 +msgid "Expired" +msgstr "פג-תוקף" -#: protocols/oscar/icq/ui/icqauthreplydialog.cpp:53 -msgid "%1 requested authorization to add you to his/her contact list." -msgstr "" +#: plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:104 +msgid "Undefined" +msgstr "לא מוגדר" -#: protocols/oscar/icq/ui/icqauthreplydialog.cpp:55 -msgid "Authorization reply to %1." -msgstr "" +#: plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:107 +msgid "None" +msgstr "ללא" -#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:45 -#, fuzzy -msgid "ICQ User Search" -msgstr "חיפוש jabber" +#: plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:110 +msgid "Marginal" +msgstr "שולי" -#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:83 -msgid "You must be online to search the ICQ Whitepages." -msgstr "" +#: plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:113 +msgid "Full" +msgstr "מלא" -#: protocols/oscar/icq/ui/icqaddcontactpage.cpp:94 -#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:108 -#, fuzzy -msgid "You must enter a valid UIN." -msgstr "עליך להזין סיסמה חוקית" +#: plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:116 +msgid "Ultimate" +msgstr "אולטימטיבי" -#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:147 -#, fuzzy -msgid "You must enter search criteria." -msgstr "עליך להזין סיסמה חוקית" +#: plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:119 +msgid "?" +msgstr "?" -#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:196 -#, fuzzy -msgid "You must be online to display user info." -msgstr "עליך להיות מפעיל ערוץ כדי לבצע פעולה זו." +#: plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:150 +msgid "ID: %1, trust: %2, expiration: %3" +msgstr "זיהוי: %1, אמון: %2 תוקף: %3" -#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:44 +#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:94 #, fuzzy -msgid "ICQ User Information" -msgstr "פרטי משתמש" +msgid "Select Public Key" +msgstr "בחר את מפתח ההצפנה הציבורי של איש הקשר" -#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:49 -#, fuzzy -msgid "General ICQ Information" -msgstr "פרטי משתמש" +#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:100 plugins/latex/latexprefsbase.ui:37 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Options" +msgstr "אפשרוי&ות" -#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:63 -#, fuzzy -msgid "Other ICQ Information" -msgstr "פרטי משתמש" +#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:111 +#, fuzzy, c-format +msgid "Select Public Key for %1" +msgstr "בחר מפתח הצפנה ציבורי עבור %1" -#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:69 +#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:119 #, fuzzy -msgid "Interest Info" -msgstr "תחומי-התעניינות" +msgid "Clear Search" +msgstr "חיפוש jabber" -#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:70 +#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:122 #, fuzzy -msgid "Interest" -msgstr "תחומי-התעניינות" +msgid "Search: " +msgstr "חיפוש:" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:139 -#: protocols/oscar/icq/ui/icqaddcontactpage.cpp:86 +#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:129 #, fuzzy -msgid "You must be online to add a contact." -msgstr "עליך להיות מחובר על-מנת להוסיף אנשי קשר." +msgid "ID" +msgstr "JID" -#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:72 -msgid "&Do Not Disturb" -msgstr "נא &לא להפריע" +#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:147 +msgid "&Go to Default Key" +msgstr "" -#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:164 -#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:72 -msgid "Do Not Disturb" -msgstr "נא לא להפריע" +#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:150 +msgid "ASCII armored encryption" +msgstr "הצפנה משוריינת ASCII" -#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:72 +#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:151 +msgid "Allow encryption with untrusted keys" +msgstr "הרשה הצפנה עם מפתחות בלתי-בטוחים" + +#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:152 #, fuzzy -msgid "Do Not Disturb (Invisible)" -msgstr "נא לא להפריע" +msgid "Hide user id" +msgstr "החבא זיהוי משתמש:" -#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:73 -msgid "O&ccupied" -msgstr "&עסוק" +#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:155 +msgid "" +"Public keys list: select the key that will be used for encryption." +msgstr "רשימת מפתחות ציבוריים: בחר מפתח לשימוש בהצפנה." -#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:73 -msgid "Occupied" -msgstr "עסוק" +#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:157 +msgid "" +"ASCII encryption: makes it possible to open the encrypted file/" +"message in a text editor" +msgstr "הצפנת ASCII: מאפשר פתיחת הקובץ או המסר המוצפן בעורך טקסט" -#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:73 -#, fuzzy -msgid "Occupied (Invisible)" -msgstr "&קבע מצב בלתי-נראה" +#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:159 +msgid "" +"Hide user ID: Do not put the keyid into encrypted packets. This " +"option hides the receiver of the message and is a countermeasure against " +"traffic analysis. It may slow down the decryption process because all " +"available secret keys are tried." +msgstr "" +"החבא את זהותך: אל תמסור את מזהה המפתח בחבילות מוצפנות. אפשרות זו " +"מחביאה את הנמען ויעילה כפעולה נגד ניתוח תעבורה. תהליך הפענוח יואט כי המערכת " +"מנסה את כל מפתחות ההצפנה הזמינים." -#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:74 -msgid "Not A&vailable" -msgstr "לא &זמין" +#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:163 +#, fuzzy +msgid "" +"Allow encryption with untrusted keys: when you import a public key, " +"it is usually marked as untrusted and you cannot use it unless you sign it " +"in order to make it 'trusted'. Checking this box enables you to use any key, " +"even if it has not be signed." +msgstr " אפשר עם וגם אינץ' עד עד." -#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:74 -msgid "Not Available" -msgstr "לא זמין" +#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:172 +msgid "Shred source file" +msgstr "גרוס קובץ מקור" -#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:74 -#, fuzzy -msgid "Not Available (Invisible)" -msgstr "לא זמין" +#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:174 +msgid "" +"Shred source file: permanently remove source file. No recovery will " +"be possible" +msgstr "גרוס קובץ מקור: מסיר קובץ מקור באופן שלא ניתן לאחזור." -#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:75 -#, fuzzy -msgid "Away (Invisible)" -msgstr "תמיד &בלתי-נראה" +#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:176 +msgid "" +"Shred source file:

Checking this option will shred " +"(overwrite several times before erasing) the files you have encrypted. This " +"way, it is almost impossible that the source file is recovered.

But " +"you must be aware that this is not secure on all file systems, and that " +"parts of the file may have been saved in a temporary file or in the spooler " +"of your printer if you previously opened it in an editor or tried to print " +"it. Only works on files (not on folders).

" +msgstr "" -#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:76 -msgid "&Free for Chat" -msgstr "&פנוי לשיחה" +#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:177 +msgid "Read this before using shredding" +msgstr "" -#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:76 -msgid "Free For Chat" -msgstr "פנוי לשיחה" +#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:182 +msgid "Symmetrical encryption" +msgstr "הצפנה סימטרית" -#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:76 +#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:184 #, fuzzy -msgid "Free For Chat (Invisible)" -msgstr "פנוי לשיחה" +msgid "" +"Symmetrical encryption: encryption does not use keys. You just need " +"to give a password to encrypt/decrypt the file" +msgstr "" +"הצפנה סימטרית: הצפנה ללא שימוש במפתחות, צריך רק לספק סיסמה על-מנת " +"להצפין\\לפענח קובץ" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui line 71 -#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:77 rc.cpp:858 -#, no-c-format -msgid "O&nline" -msgstr "&מחובר" +#: plugins/highlight/highlightconfig.cpp:72 +msgid "-New filter-" +msgstr "-מסנן חדש-" -#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:77 -#, fuzzy -msgid "Online (Invisible)" -msgstr "&קבע מצב בלתי-נראה" +#: plugins/highlight/highlightpreferences.cpp:207 +msgid "Rename Filter" +msgstr "שנה שם מסנן" -#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:133 -#, fuzzy -msgid "Waiting for Authorization" -msgstr "אשר בקשת אימות" +#: plugins/highlight/highlightpreferences.cpp:207 +msgid "Please enter the new name for the filter:" +msgstr "הזן שם חדש עבור המסנן:" -#: protocols/oscar/icq/icqreadaway.cpp:34 -msgid "&Fetch Again" -msgstr "&יבא שוב" +#: plugins/history/converter.cpp:40 +msgid "Would you like to remove old history files?" +msgstr "האם להסיר קבצי היסטוריה ישנים?" -#: protocols/oscar/icq/icqreadaway.cpp:40 -#: protocols/oscar/icq/icqreadaway.cpp:82 -msgid "'%2' Message for %1" -msgstr "'%2' מסר עבור %1" +#: plugins/history/converter.cpp:40 +msgid "History Converter" +msgstr "ממיר היסטוריה" -#: protocols/oscar/icq/icqreadaway.cpp:77 -msgid "Fetching '%2' Message for %1..." -msgstr "ייבוא \"%2\" מסר עבור %1..." +#: plugins/history/converter.cpp:40 protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1129 +#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:921 +#, fuzzy +msgid "Keep" +msgstr "&שמור" -#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:253 -msgid "Request Authorization" -msgstr "דרוש אימות" +#: plugins/history/converter.cpp:42 +msgid "History converter" +msgstr "ממיר היסטוריה" -#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:254 -msgid "Reason for requesting authorization:" -msgstr "הסיבה לדרישת האימות:" +#: plugins/history/converter.cpp:97 +#, c-format +msgid "Parsing old history in %1" +msgstr "מפרש היסטוריה ישנה ב %1" -#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:278 +#: plugins/history/converter.cpp:107 msgid "" -"User %1 has granted your authorization request.\n" -"Reason: %2" +"Parsing old history in %1:\n" +"%2" msgstr "" +"מפרש היסטוריה ישנה ב %1\n" +"%2" -#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:287 -msgid "" -"User %1 has rejected the authorization request.\n" -"Reason: %2" -msgstr "" +#: plugins/history/historydialog.cpp:98 plugins/history/historydialog.cpp:556 +#, c-format +msgid "History for %1" +msgstr "היסטוריה עבור %1" -#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:553 -#, fuzzy -msgid "RTF-Messages" -msgstr "מסר:" +#: plugins/history/historydialog.cpp:119 +#, fuzzy +msgid "All" +msgstr "נ&סגר:" -#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:557 +#: plugins/history/historydialog.cpp:213 #, fuzzy -msgid "Groupchat" -msgstr "הצטרפות לקבוצת-שיחה..." +msgid "Loading..." +msgstr "מחפש..." -#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:628 +#: plugins/history/historydialog.cpp:470 #, fuzzy -msgid "" -"You must be logged on to ICQ before you can send a message to a user." -msgstr "אתה חייב להכנס כמשתמש ICQ לפני שתוכל לשלוח הודעה למשתמש אחר." +msgid "Searching..." +msgstr "מחפש..." -#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:630 -msgid "Not Signed On" -msgstr "לא מחובר" +#: plugins/alias/aliasdialog.ui:86 plugins/history/historydialog.cpp:471 +#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:46 +#: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:274 protocols/jabber/ui/dlgregister.ui:143 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Cancel" +msgstr "מתק&דם" -#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:690 -msgid "&Request Authorization" -msgstr "דרוש &אימות עבור אנשי קשר שרוצים להוסיף אותך לרשימתם" +#: plugins/history/historydialog.cpp:536 plugins/history/historyviewer.ui:125 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Se&arch" +msgstr "&חיפוש:" -#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:692 +#: plugins/history/historydialog.cpp:549 #, fuzzy -msgid "&Grant Authorization" -msgstr "&שלח אישור אימות" +msgid "History for All Contacts" +msgstr "היסטוריה עבור %1" -#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:703 -msgid "&Ignore" -msgstr "&התעלם" +#: plugins/history/historydialog.cpp:572 plugins/history/historyviewer.ui:55 +#, no-c-format +msgid "Ready" +msgstr "מוכן" -#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:719 -#, fuzzy -msgid "Select Encoding..." -msgstr "בחירה..." +#: plugins/history/historyguiclient.cpp:44 +msgid "History Last" +msgstr "היסטוריה אחרונה" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:144 -msgid "'%1'" -msgstr "" +#: plugins/history/historyplugin.cpp:41 +msgid "History" +msgstr "היסטוריה" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:145 -#, fuzzy -msgid "'%1' (%2)" -msgstr "%1 @ %2" +#: plugins/history/historyplugin.cpp:47 +msgid "View &History" +msgstr "צפייה ב&היסטוריה..." -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:148 -#, fuzzy -msgid "Do you want to add %1 to your contact list?" -msgstr "האם כתגובה להוסיף את %1 לרשימת הקשר שלך?" +#: plugins/history/historyplugin.cpp:66 +msgid "" +"Old history files from Kopete 0.6.x or older has been detected.\n" +"Do you want to import and convert it to the new history format?" +msgstr "" +"זוהו קבצי היסטוריה ישנים מגרסה Kopete 0.6.x או גרסה ישנה יותר.\n" +"האם ברצונך לייבא ולהמיר אותם לקבצי היסטריה בתצורה החדשה?" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:182 -#, fuzzy -msgid "IP Address" -msgstr "כתובת" +#: plugins/history/historyplugin.cpp:68 +msgid "History Plugin" +msgstr "תוסף היסטוריה" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:185 +#: plugins/history/historyplugin.cpp:68 #, fuzzy -msgid "Contact Encoding" -msgstr "פרטי איש קשר" +msgid "Import && Convert" +msgstr "יצא אנשי קשר לשרת" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadusearch.ui line 267 -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:215 rc.cpp:465 rc.cpp:706 -#, no-c-format -msgid "Female" -msgstr "נקבה" +#: plugins/history/historyplugin.cpp:68 +#, fuzzy +msgid "Do Not Import" +msgstr "לא לשימוש" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadusearch.ui line 262 -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:216 rc.cpp:462 rc.cpp:709 -#, no-c-format -msgid "Male" -msgstr "זכר" +#: plugins/latex/latexguiclient.cpp:44 +msgid "Preview Latex Images" +msgstr "" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:235 -msgid "Ascension Island" +#: plugins/latex/latexguiclient.cpp:62 +msgid "" +"There are no latex in the message you are typing. The latex formula must be " +"included between $$ and $$ " msgstr "" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:237 -msgid "Australian Antarctic Territory" +#: plugins/latex/latexguiclient.cpp:62 +msgid "No Latex Formula" msgstr "" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:244 -msgid "Barbuda" +#: plugins/latex/latexguiclient.cpp:67 +#, c-format +msgid "Preview of the latex message :
%1" msgstr "" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:255 -msgid "British Virgin Islands" +#: plugins/latex/latexplugin.cpp:95 +msgid "" +"I cannot find the Magick convert program.\n" +"convert is required to render the Latex formulas.\n" +"Please go to www.imagemagick.org or to your distribution site and get the " +"right package." msgstr "" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:281 -msgid "Diego Garcia" +#: plugins/nowlistening/nowlisteningguiclient.cpp:37 +msgid "Send Media Info" +msgstr "שלח פרטי מדיה" + +#: plugins/nowlistening/nowlisteningguiclient.cpp:60 +msgid "" +"None of the supported media players (KsCD, JuK, amaroK, Noatun or Kaffeine) " +"are playing anything." msgstr "" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:297 +#: plugins/nowlistening/nowlisteningguiclient.cpp:61 #, fuzzy -msgid "French Antilles" -msgstr "צרפתית" +msgid "Nothing to Send" +msgstr "מתחבר לשרת" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:311 -msgid "Guantanamo Bay" +#: plugins/nowlistening/nowlisteningplugin.cpp:135 +msgid "USAGE: /media - Displays information on current song" msgstr "" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:320 -msgid "INMARSAT (Atlantic-East)" +#: plugins/nowlistening/nowlisteningplugin.cpp:174 +msgid "" +"_: Message from Kopete user to another user; used when sending media " +"information even though there are no songs playing or no media players " +"running\n" +"Now Listening for Kopete - it would tell you what I am listening to, if I " +"was listening to something on a supported media player." msgstr "" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:321 -msgid "INMARSAT (Atlantic-West)" -msgstr "" +#: plugins/nowlistening/nowlisteningplugin.cpp:405 +msgid "Unknown track" +msgstr "מסלול לא ידוע" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:322 -msgid "INMARSAT (Indian)" -msgstr "" +#: plugins/nowlistening/nowlisteningplugin.cpp:414 +msgid "Unknown artist" +msgstr "אמן לא ידוע" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:323 -msgid "INMARSAT (Pacific)" -msgstr "" +#: plugins/nowlistening/nowlisteningplugin.cpp:421 +msgid "Unknown album" +msgstr "אלבום לא ידוע" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:324 -msgid "INMARSAT" +#: plugins/nowlistening/nowlisteningplugin.cpp:428 +msgid "Unknown player" +msgstr "נגן לא ידוע" + +#: plugins/smpppdcs/smpppdcspreferences.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "connection status is managed by Kopete" +msgstr "חיבור נותק" + +#: plugins/smpppdcs/smpppdcsprefsimpl.cpp:98 +#: protocols/groupwise/ui/gwsearch.cpp:135 +#, fuzzy +msgid "Searching" +msgstr "מחפש..." + +#: plugins/smpppdcs/smpppdcsprefsimpl.cpp:98 +msgid "Searching for a SMPPPD on the local network..." msgstr "" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:328 -msgid "International Freephone Service" -msgstr "שירות Freephone בינלאומי" +#: plugins/smpppdcs/unittest/main.cpp:26 plugins/smpppdcs/unittest/main.cpp:31 +#, fuzzy +msgid "SMPPPDClientTests" +msgstr "הגדרות SMSClient" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:334 -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:408 -msgid "Ivory Coast" -msgstr "חוף השנהב" +#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:45 +#, fuzzy, c-format +msgid "Statistics for %1" +msgstr "היסטוריה עבור %1" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:380 -msgid "Nevis" +#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:16 +#: kopete/config/behavior/kopeteawayconfigbase.ui:33 +#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:62 +#, no-c-format +msgid "General" +msgstr "כללי" + +#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:193 +msgid "

Statistics for %1

" msgstr "" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:402 -msgid "Reunion Island" +#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:196 +msgid "" +"
" msgstr "" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:404 -msgid "Rota Island" +#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:227 +msgid "" +"

Today

" msgstr "" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:437 -msgid "Tinian Island" +#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:387 +msgid "
" msgstr "" -#. i18n("Arabic") -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:475 -msgid "Bhojpuri" +#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:388 +msgid "" +"Total seen " +"time : %2 hour(s)
" msgstr "" -#. i18n("Bulgarian") -#. i18n("Burmese") -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:478 -msgid "Cantonese" -msgstr "קנטונית" +#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:390 +msgid "" +"Total online time : %2 " +"hour(s)
" +msgstr "" -#. i18n("Catalan") -#. i18n("Chinese") -#. i18n("Croatian") -#. i18n("Czech") -#. i18n("Danish") -#. i18n("Dutch") -#. i18n("English") -#. i18n("Esperanto") -#. i18n("Estonian") -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:488 -msgid "Farsi" -msgstr "פרסית" +#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:392 +msgid "" +"Total busy time : %2 " +"hour(s)
" +msgstr "" -#. i18n("Finnish") -#. i18n("French") -#. i18n("Gaelic") -#. i18n("German") -#. i18n("Greek") -#. i18n("Hebrew") -#. i18n("Hindi") -#. i18n("Hungarian") -#. i18n("Icelandic") -#. i18n("Indonesian") -#. i18n("Italian") -#. i18n("Japanese") -#. i18n("Khmer") -#. i18n("Korean") -#. i18n("Lao") -#. i18n("Latvian") -#. i18n("Lithuanian") -#. i18n("Malay") -#. i18n("Norwegian") -#. i18n("Polish") -#. i18n("Portuguese") -#. i18n("Romanian") -#. i18n("Russian") -#. i18n("Serbian") -#. i18n("Slovak") -#. i18n("Slovenian") -#. i18n("Somali") -#. i18n("Spanish") -#. i18n("Swahili") -#. i18n("Swedish") -#. i18n("Tagalog") -#. i18n("Tatar") -#. i18n("Thai") -#. i18n("Turkish") -#. i18n("Ukrainian") -#. i18n("Urdu") -#. i18n("Vietnamese") -#. i18n("Yiddish") -#. i18n("Yoruba") -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:528 -msgid "Taiwanese" -msgstr "טאיוואנית" +#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:393 +msgid "" +"Total offline time : " +"%2 hour(s)" +msgstr "" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:596 +#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:396 +#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:464 +#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:482 #, fuzzy -msgid "Single" -msgstr "מדעים" +msgid "General information" +msgstr "פרטי משתמש" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:597 -msgid "Long term relationship" +#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:402 +msgid "Average message length : %1 characters
" msgstr "" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:598 -#, fuzzy -msgid "Engaged" -msgstr "שפות" +#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:403 +msgid "Time between two messages : %1 second(s)" +msgstr "" + +#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:407 +msgid "Last talk : %2
" +msgstr "" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:599 -msgid "Married" +#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:408 +msgid "" +"Last time contact " +"was present : %2" msgstr "" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:600 +#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:418 #, fuzzy -msgid "Divorced" -msgstr "השתק" +msgid "Current status" +msgstr "צרוף נוכחי" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:601 +#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:419 #, fuzzy -msgid "Separated" -msgstr "מחלקה:" +msgid "Is %1 since %2" +msgstr "המשתמש %1 [%2] הצטרף לערוץ %3" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:602 -msgid "Widowed" +#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:429 +msgid "When have I seen this contact ?" msgstr "" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:609 -msgid "Art" -msgstr "אומנות" - -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:610 -msgid "Cars" -msgstr "מכונית" +#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:443 +msgid "Between %1:00 and %2:00, I was able to see %3 status %4% of the hour." +msgstr "" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:611 +#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:452 #, fuzzy -msgid "Celebrities" -msgstr "מעריצי מפורסמים" +msgid "Online time" +msgstr "מחובר מאז" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:612 -msgid "Collections" -msgstr "אוספים" +#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:452 +#, fuzzy +msgid "Away time" +msgstr "הגדרות \"לא נמצא\"" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:613 -msgid "Computers" -msgstr "מחשבים" +#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:452 +#, fuzzy +msgid "Offline time" +msgstr "מנותק" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:614 -msgid "Culture" -msgstr "תרבות" +#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:457 +#, fuzzy +msgid "online" +msgstr "מחובר" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:615 -msgid "Fitness" -msgstr "כושר גופני" +#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:459 +#, fuzzy +msgid "away" +msgstr "לא-נמצא" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:617 -msgid "Hobbies" -msgstr "תחביבים" +#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:461 +#, fuzzy +msgid "offline" +msgstr "מנותק" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:618 -msgid "ICQ - Help" -msgstr "ICQ - עזרה" +#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:502 +msgid "Between %1:00 and %2:00, I have seen %3 %4% %5." +msgstr "" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:619 -msgid "Internet" -msgstr "אינטרנט" +#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:526 +msgid "" +"_: 1 is date, 2 is contact name, 3 is online status\n" +"%1, %2 was %3" +msgstr "" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:620 +#: plugins/statistics/statisticsplugin.cpp:46 #, fuzzy -msgid "Lifestyle" -msgstr "סגנון חיים" +msgid "Statistics" +msgstr "מצב" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:621 +#: plugins/statistics/statisticsplugin.cpp:55 #, fuzzy -msgid "Movies" -msgstr "&מצבים" +msgid "View &Statistics" +msgstr "צפייה ב&היסטוריה..." -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:622 -msgid "Music" -msgstr "מוסיקה" +#: plugins/translator/translatordialog.cpp:24 +msgid "Translator Plugin" +msgstr "תוסף תרגום" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:623 -msgid "Outdoors" -msgstr "פעילות בטבע" +#: plugins/translator/translatorguiclient.cpp:44 +msgid "Translate" +msgstr "תרגם" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:624 -msgid "Parenting" -msgstr "הורות" +#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:36 +msgid "English" +msgstr "אנגלית" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:625 -#, fuzzy -msgid "Pets and animals" -msgstr "בעלי חיים וחיות מחמד" +#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:37 +msgid "Chinese" +msgstr "סינית" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:626 -msgid "Religion" -msgstr "דת" +#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:38 +msgid "French" +msgstr "צרפתית" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:627 -msgid "Science" -msgstr "מדעים" +#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:39 +msgid "German" +msgstr "גרמנית" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:628 -msgid "Skills" -msgstr "כישורים" +#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:40 +msgid "Italian" +msgstr "איטלקית" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:629 -msgid "Sports" -msgstr "ספורט" +#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:41 +msgid "Japanese" +msgstr "יפנית" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:630 -#, fuzzy -msgid "Web design" -msgstr "עיצוב אתרים" +#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:42 +msgid "Korean" +msgstr "קוריאנית" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:631 -msgid "Ecology" -msgstr "אקולוגיה" +#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:43 +msgid "Portuguese" +msgstr "פורטוגזית" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:632 -#, fuzzy -msgid "News and media" -msgstr "חדשות ומדיה" +#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:44 +msgid "Russian" +msgstr "רוסית" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:633 -msgid "Government" -msgstr "ממשלה" +#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:45 +msgid "Spanish" +msgstr "ספרדית" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:634 -msgid "Business" -msgstr "עסקים" +#: plugins/translator/translatorplugin.cpp:48 +#, fuzzy +msgid "Translator" +msgstr "תרגם" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:635 -msgid "Mystics" -msgstr "מיסטיקה" +#: plugins/translator/translatorplugin.cpp:79 +msgid "Set &Language" +msgstr "קבע &שפה" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:636 +#: plugins/translator/translatorplugin.cpp:367 #, fuzzy -msgid "Travel" -msgstr "נסיעות" +msgid "" +"%2 \n" +"Auto Translated: \n" +"%1" +msgstr "" +"%2\n" +"תרגום אוטומטי: %1" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:637 -msgid "Astronomy" -msgstr "אסטרונומיה" +#: plugins/webpresence/webpresenceplugin.cpp:208 +msgid "" +"An error occurred when uploading your presence page.\n" +"Check the path and write permissions of the destination." +msgstr "" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:638 -msgid "Space" -msgstr "חלל" +#: plugins/webpresence/webpresenceplugin.cpp:218 +msgid "Not yet known" +msgstr "עדין לא ידוע" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:639 -msgid "Clothing" -msgstr "ביגוד" +#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:186 +msgid "&Search for Friends" +msgstr "חיפוש חברים" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:640 -msgid "Parties" -msgstr "מסיבות" +#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:188 +#, fuzzy +msgid "Export Contacts to Server" +msgstr "יצא אנשי קשר לשרת" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:641 -msgid "Women" -msgstr "נשים" +#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:190 +#, fuzzy +msgid "Export Contacts to File..." +msgstr "יצא אנשי קשר לשרת" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:642 -msgid "Social science" -msgstr "מדעי החברה" +#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:192 +#, fuzzy +msgid "Import Contacts From File..." +msgstr "יצא אנשי קשר לשרת" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:643 -msgid "60's" -msgstr "שנות השישים" +#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:194 +msgid "Only for Friends" +msgstr "רק עבור חברים" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:644 -msgid "70's" -msgstr "שנות השבעים" +#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:255 +msgid "%1 <%2> " +msgstr "%1 <%2> " -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:645 -msgid "40's" -msgstr "שנות הארבעים" +#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:289 +msgid "Go O&nline" +msgstr "ה&תחבר " -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:646 -msgid "50's" -msgstr "שנות החמישים" +#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:293 +msgid "Set &Busy" +msgstr "קבע מצב \"&עסוק\"" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:647 -#, fuzzy -msgid "Finance and corporate" -msgstr "כלכלה ותאגידים" +#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:297 +msgid "Set &Invisible" +msgstr "&קבע מצב בלתי-נראה" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:648 -msgid "Entertainment" -msgstr "בידור" +#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:301 +msgid "Go &Offline" +msgstr "&נתק" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:649 +#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:305 #, fuzzy -msgid "Consumer electronics" -msgstr "מוצרי צריכה אלקטרוניים" +msgid "Set &Description..." +msgstr "קבע &תיאור" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:650 -#, fuzzy -msgid "Retail stores" -msgstr "חניות קימעוניות" +#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:685 +msgid "connection using SSL was not possible, retrying without." +msgstr "התחברות תוך שימוש ב-SSL לא התאפשרה. מנסה שנית ללא SSL." -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:651 -#, fuzzy -msgid "Health and beauty" -msgstr "בריאות וטיפוח מראה" +#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:713 +msgid "unable to connect to the Gadu-Gadu server(\"%1\")." +msgstr "לא מצליח להתחבר לשרת Gadu-Gadu (\"%1\")." -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:652 -msgid "Media" -msgstr "מדיה" +#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:714 protocols/gadu/gaducommands.cpp:328 +#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:336 protocols/gadu/gaducommands.cpp:384 +msgid "Connection Error" +msgstr "שגיאת התחברות" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:653 -#, fuzzy -msgid "Household products" -msgstr "מוצרים ביתיים" +#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:897 +msgid "Contacts exported to the server." +msgstr "אנשי קשר עברו יצוא לשרת." -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:654 +#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:928 #, fuzzy -msgid "Mail order catalog" -msgstr "קטלוג הזמנה בדואר" +msgid "Save Contacts List for Account %1 As" +msgstr "שמור &רשימת אנשי קשר" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:655 +#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:936 #, fuzzy -msgid "Business services" -msgstr "שרותים עסקיים" +msgid "Unable to create temporary file." +msgstr "לא יכול להוריד את טופס החיפוש." -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:656 +#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:936 protocols/gadu/gaduaccount.cpp:950 #, fuzzy -msgid "Audio and visual" -msgstr "שמע ותצוגה" +msgid "Save Contacts List Failed" +msgstr "שמור &רשימת אנשי קשר" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:657 +#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:974 +msgid "Load Contacts List for Account %1 As" +msgstr "" + +#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:994 protocols/gadu/gaduaccount.cpp:1000 #, fuzzy -msgid "Sporting and athletic" -msgstr "ספורט ואתלטיקה" +msgid "Contacts List Load Has Failed" +msgstr "רשימת אנשי קשר נשמרה." -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:658 -msgid "Publishing" -msgstr "הוצאה לאור" +#: protocols/gadu/gaduaway.cpp:40 protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:19 +#, no-c-format +msgid "Away Dialog" +msgstr "תיבת דו-שיח \"לא נמצא\"" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:659 +#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:146 protocols/gadu/gaducommands.cpp:183 +#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:199 protocols/gadu/gaducommands.cpp:234 +#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:250 protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:194 +#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:215 +#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:220 +#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:225 +#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:256 +msgid "Gadu-Gadu" +msgstr "Gadu-Gadu" + +#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:146 protocols/gadu/gaducommands.cpp:234 #, fuzzy -msgid "Home automation" -msgstr "מחשוב ביתי" +msgid "Unable to retrieve token." +msgstr "לא מצליח לקבל מקטע" -#: protocols/oscar/icq/icqaccount.cpp:130 +#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:183 +msgid "Registration FAILED" +msgstr "הרישום נכשל" + +#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:199 #, fuzzy -msgid "In&visible" -msgstr "בלתי-נראה" +msgid "Unknown connection error while retrieving token." +msgstr "אירעה שגיאת התחברות בלתי ידועה בעת משיכת מקטע" -#: protocols/winpopup/wpaddcontact.cpp:90 -#: protocols/winpopup/wpaddcontact.cpp:97 -#: protocols/winpopup/wpeditaccount.cpp:100 -#: protocols/winpopup/wpeditaccount.cpp:106 -msgid "WinPopup" -msgstr "WinPopup" +#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:207 +#, c-format +msgid "Token retrieving status: %1" +msgstr "מצב קבלת מקטע: %1" -#: protocols/winpopup/wpeditaccount.cpp:106 +#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:216 +msgid "Gadu-Gadu token retrieve problem" +msgstr "תקלה בקבלת מקטע מ- Gadu-Gadu" + +#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:250 #, fuzzy -msgid "You must enter a valid smbclient path." -msgstr "עליך להזין כינוי חוקי" +msgid "Unknown connection error while registering." +msgstr "אירעה שגיאת התחברות בלתי ידועה בעת הרישום" -#: protocols/winpopup/wpprotocol.cpp:144 -msgid "The Samba configuration file is modified." -msgstr "קובץ ההגדרות של Samba עודכן." +#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:257 +#, c-format +msgid "Registration status: %1" +msgstr "מצב רישום: %1" -#: protocols/winpopup/wpprotocol.cpp:144 -msgid "Configuration Succeeded" -msgstr "שינוי הגדרות הסתיים בהצלחה" +#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:266 +msgid "Gadu-Gadu Registration Error" +msgstr "שגיאת רישום Gadu-Gadu" -#: protocols/winpopup/wpprotocol.cpp:146 -msgid "Updating the Samba configuration file failed." -msgstr "עדכון קובץ ההגדרות של שרת Samba נכשל." +#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:278 +msgid "Registration Finished" +msgstr "הרישום הסתיים" -#: protocols/winpopup/wpprotocol.cpp:146 -msgid "Configuration Failed" -msgstr "שינוי הגדרות נכשל" +#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:278 +msgid "Registration has completed successfully." +msgstr "רישום הושלם בהצלחה." -#: protocols/winpopup/wpaddcontact.cpp:90 +#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:281 +msgid "Registration Error" +msgstr "שגיאת רישום" + +#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:281 #, fuzzy -msgid "You must enter a valid hostname." -msgstr "עליך להזין כינוי חוקי" +msgid "Incorrect data sent to server." +msgstr "מתחבר לשרת" -#: protocols/winpopup/wpaddcontact.cpp:97 -msgid "LOCALHOST is not allowed as contact." -msgstr "" +#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:328 protocols/gadu/gaducommands.cpp:336 +msgid "Password reminding finished prematurely due to a connection error." +msgstr "שינוי הסיסמה נקטע בטרם עת עקב שגיאת התחברות." -#: protocols/winpopup/wpuserinfo.cpp:37 -msgid "N/A" -msgstr "לא זמין" +#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:344 +msgid "Successfully" +msgstr "הושלם בהצלחה" -#: libkopete/ui/userinfodialog.cpp:62 protocols/winpopup/wpuserinfo.cpp:41 -#, c-format -msgid "User Info for %1" -msgstr "פרטי המשתמש של %1" +#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:344 +msgid "Unsuccessful. Please retry." +msgstr "נכשל. אנא נסה בשנית." -#: protocols/winpopup/wpuserinfo.cpp:48 protocols/winpopup/wpuserinfo.cpp:49 -#: protocols/winpopup/wpuserinfo.cpp:50 protocols/winpopup/wpuserinfo.cpp:51 -msgid "Looking" -msgstr "" +#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:345 +msgid "Remind Password" +msgstr "הזכר סיסמה" -#: protocols/winpopup/wpaccount.cpp:163 -msgid "WinPopup (%1)" -msgstr "WinPopup (%1)" +#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:345 +msgid "Remind password finished: " +msgstr "הזכרת סיסמה הסתיימה: " -#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:106 +#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:384 +msgid "Password changing finished prematurely due to a connection error." +msgstr "שינוי הסיסמה נקטע בטרם עת עקב שגיאת התחברות." + +#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:392 +msgid "State Error" +msgstr "שגיאת מצב" + +#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:393 msgid "" -"Working directory %1 does not exist.\n" -"If you have not configured anything yet (samba) please see\n" -"Install Into Samba (Configure... -> Account -> Edit) information\n" -"on how to do this.\n" -"Should the directory be created? (May need root password)" -msgstr "" +"Password changing finished prematurely due to a session related problem (try " +"again later)." +msgstr "שינוי הסיסמה נקטע בטרם עת עקב שגיאת התחברות (נסה שוב מאוחר יותר)." -#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:111 -#, fuzzy -msgid "Create Directory" -msgstr "תרגם באופן ישיר" +#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:400 +msgid "Changed Password" +msgstr "סיסמה שונתה" -#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:111 -#, fuzzy -msgid "Do Not Create" -msgstr "לא לשימוש" +#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:400 +msgid "Your password has been changed." +msgstr "הסיסמה שלך שונתה." -#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:125 -msgid "" -"Permissions of the working directory %1 are wrong!\n" -"You will not receive messages if you say no.\n" -"You can also correct it manually (chmod 0777 %1) and restart kopete.\n" -"Fix? (May need root password)" -msgstr "" +#: protocols/gadu/gaducontact.cpp:198 +msgid "Show Profile" +msgstr "הצג פרופיל" -#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:130 -#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:306 +#: protocols/gadu/gaducontact.cpp:229 +msgid "Gadu contact" +msgstr "איש קשר ברשת Gadu" + +#: protocols/gadu/gaducontact.cpp:247 +msgid "Please go online to remove a contact from your contact list." +msgstr "ראשית בצע התחברות על מנת להסיר איש קשר מרשימתך" + +#: protocols/gadu/gaducontact.cpp:248 #, fuzzy -msgid "Fix" -msgstr "פקס:" +msgid "Gadu-Gadu Plugin" +msgstr "Gadu-Gadu" -#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:130 -#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:306 +#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:237 +#: protocols/jabber/jabberfiletransfer.cpp:148 #, fuzzy -msgid "Do Not Fix" -msgstr "לא לשימוש" +msgid "&Resume" +msgstr "&נקה" -#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:234 -msgid "" -"Connection to localhost failed!\n" -"Is your samba server running?" +#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:238 +#: protocols/jabber/jabberfiletransfer.cpp:149 +msgid "Over&write" msgstr "" -#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:303 -msgid "" -"A message file could not be removed; maybe the permissions are wrong.\n" -"Fix? (May need root password)" +#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:240 +#: protocols/jabber/jabberfiletransfer.cpp:152 +msgid "The file %1 already exists, do you want to resume or overwrite it?" msgstr "" -#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:311 -msgid "Still cannot remove it; please fix manually." +#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:241 +#: protocols/jabber/jabberfiletransfer.cpp:153 +#, c-format +msgid "File Exists: %1" msgstr "" -#: protocols/jabber/jabberbasecontact.cpp:133 -msgid "You cannot see each others' status." +#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:408 +msgid "" +"Connection to peer was refused; it possibly does not listen for incoming " +"connections." msgstr "" -#: protocols/jabber/jabberbasecontact.cpp:137 -#, fuzzy -msgid "You can see this contact's status but they cannot see your status." -msgstr "עליך להיות מחובר לשרת על-מנת לשנות את מצבך!" - -#: protocols/jabber/jabberbasecontact.cpp:141 -#, fuzzy -msgid "This contact can see your status but you cannot see their status." -msgstr "עליך להיות מחובר לשרת על-מנת לשנות את מצבך!" - -#: protocols/jabber/jabberbasecontact.cpp:145 -msgid "You can see each others' status." +#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:412 +msgid "File transfer transaction was not agreed by peer." msgstr "" -#: protocols/jabber/jabberbasecontact.cpp:255 -#, fuzzy -msgid "Client" -msgstr "שיעור הריבית עד" - -#: protocols/jabber/jabberbasecontact.cpp:280 +#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:416 #, fuzzy -msgid "Timestamp" -msgstr "וייטנאם" +msgid "File-transfer handshake failure." +msgstr "העברת קובץ" -#: protocols/jabber/jabberbasecontact.cpp:287 +#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:419 #, fuzzy -msgid "Message" -msgstr "מסר:" +msgid "File transfer had problems with the file." +msgstr "העברת קובץ" -#: protocols/jabber/jabberbasecontact.cpp:651 -#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:480 -msgid "Downloading of Jabber contact photo failed!" +#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:422 +msgid "There was network error during file transfer." msgstr "" -#: protocols/jabber/ui/dlgjabberregister.cpp:53 +#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:425 #, fuzzy -msgid "" -"Unable to retrieve registration form.\n" -"Reason: \"%1\"" -msgstr "עד" - -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:259 -#: protocols/jabber/ui/dlgjabberbrowse.cpp:63 -#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchatroomslist.cpp:89 -#: protocols/jabber/ui/dlgjabberregister.cpp:53 -#: protocols/jabber/ui/dlgjabberservices.cpp:125 -msgid "Jabber Error" -msgstr "שגיאת Jabber" - -#: protocols/jabber/ui/dlgjabberregister.cpp:95 -msgid "Registration sent successfully." -msgstr "פרטי רישום נשלחו בהצלחה." - -#: protocols/jabber/ui/dlgjabberregister.cpp:95 -#: protocols/jabber/ui/dlgjabberregister.cpp:102 -msgid "Jabber Registration" -msgstr "Jabber רישום" +msgid "Unknown File-Transfer error." +msgstr "העברת קובץ" -#: protocols/jabber/ui/dlgjabberregister.cpp:102 +#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:88 msgid "" -"The server denied the registration form.\n" -"Reason: \"%1\"" +"_: personal information being fetched from server\n" +"

Fetching from server

" msgstr "" -#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchatjoin.cpp:34 -msgid "Join Jabber Groupchat" -msgstr "הצטרף לקבוצת שיחה Jabber" - -#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:51 -#, fuzzy -msgid "Register New Jabber Account" -msgstr "רישום חשבון חדש" +#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:194 +msgid "Registration FAILED." +msgstr "רישום נכשל." -#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:63 -msgid "Register" -msgstr "הרשם" +#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:215 +msgid "Enter UIN please." +msgstr "הזן בבקשה מספר משתמש." -#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:128 -#, fuzzy -msgid "Please enter a server name, or click Choose." -msgstr "הזן שם חדש עבור המסנן:" +#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:220 +msgid "UIN should be a positive number." +msgstr "מספר זיהוי משתמש אמור להיות מספר חיובי." -#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:139 -#, fuzzy -msgid "Please enter a valid Jabber ID." -msgstr "עליך להזין כתובת דוא\"ל חוקית" +#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:225 +msgid "Enter password please." +msgstr "הזן סיסמה." -#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:193 -msgid "" -"Unless you know what you are doing, your JID should be of the form " -"\"username@server.com\". In your case for example \"username@%1\"." +#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:256 +msgid "Starting DCC listening socket failed; dcc is not working now." msgstr "" -#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:248 -#, fuzzy -msgid "Connecting to server..." -msgstr "מתחבר לשרת" - -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:426 -#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:269 -#, fuzzy -msgid "Jabber SSL Error" -msgstr "שגיאת Jabber" - -#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:314 +#: protocols/gadu/gadueditcontact.cpp:50 protocols/gadu/gadueditcontact.cpp:68 #, fuzzy -msgid "Protocol error." -msgstr "פרוטוקולים" +msgid "Edit Contact's Properties" +msgstr "יצא אנשי קשר לשרת" -#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:327 -#, fuzzy -msgid "Connected successfully, registering new account..." -msgstr "החשבון נרשם בהצלחה." +#: protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:57 +msgid "Blocked" +msgstr "חסום" -#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:342 +#: protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:61 #, fuzzy -msgid "Registration successful." -msgstr "פרטי רישום נשלחו בהצלחה." +msgid "A&way" +msgstr "&לא נמצא:" -#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:376 -#, fuzzy -msgid "Registration failed." -msgstr "תקלה ברישום:%1" +#: protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:63 protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:65 +#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:52 +#: protocols/meanwhile/meanwhileprotocol.cpp:51 +#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:45 +msgid "Busy" +msgstr "עסוק" -#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:378 +#: protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:63 protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:65 #, fuzzy -msgid "" -"Unable to create account on the server. The Jabber ID is probably already in " -"use." -msgstr "נכשל ניסיון יצירת חשבון בשרת." +msgid "B&usy" +msgstr "עסוק" -#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:379 +#: protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:67 protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:69 #, fuzzy -msgid "Jabber Account Registration" -msgstr "רישום חשבון" +msgid "I&nvisible" +msgstr "בלתי-נראה" -#: protocols/jabber/ui/dlgjabberservices.cpp:125 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Unable to retrieve the list of services.\n" -"Reason: %1" -msgstr "כישלון ביבוא רשימת השרותים" +#: protocols/gadu/gadupubdir.cpp:74 protocols/gadu/gadupubdir.cpp:315 +msgid "Search &More..." +msgstr "חפש עוד..." -#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:64 -msgid "Jabber vCard" -msgstr "Jabber vCard" +#: protocols/gadu/gadupubdir.cpp:95 +msgid "Gadu-Gadu Public Directory" +msgstr "Gadu-Gadu תיקייה ציבורית" -#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:64 -#, fuzzy -msgid "&Save User Info" -msgstr "שונו פרטי משתמש" +#: protocols/gadu/gadupubdir.cpp:102 +msgid "&New Search" +msgstr "חיפש ח&דש" -#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:64 -#, fuzzy -msgid "&Fetch vCard" -msgstr "&יבא שוב" +#: protocols/gadu/gadupubdir.cpp:103 protocols/gadu/gadupubdir.cpp:280 +#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:207 +msgid "S&earch" +msgstr "&חפש" -#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:299 +#: protocols/gadu/gadupubdir.cpp:104 #, fuzzy -msgid "Saving vCard to server..." -msgstr "מתחבר לשרת" - -#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:421 -msgid "vCard save sucessful." -msgstr "" +msgid "&Add User..." +msgstr "הוס&פה..." -#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:426 -#, fuzzy -msgid "Error: Unable to save vCard." -msgstr "עד vCard for 1" +#: protocols/gadu/gadupubdir.cpp:105 protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:161 +#: protocols/jabber/ui/dlgbrowse.ui:173 protocols/jabber/ui/dlgsendraw.ui:149 +#: protocols/jabber/ui/dlgservices.ui:183 +#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:41 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Close" +msgstr "&סגור:" -#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:434 -msgid "Fetching contact vCard..." -msgstr "" +#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:39 +msgid "Register New Account" +msgstr "רישום חשבון חדש" -#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:457 -msgid "vCard fetching Done." -msgstr "" +#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:45 +#: protocols/jabber/ui/dlgregister.ui:129 +#: protocols/jabber/ui/dlgservices.ui:151 +#, no-c-format +msgid "&Register" +msgstr "&בצע רישום" -#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:461 -msgid "" -"Error: vCard could not be fetched correctly. Check connectivity with the Jabber " -"server." -msgstr "" +#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:67 +msgid "Retrieving token" +msgstr "מושך מקטע" -#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:472 +#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:89 #, fuzzy -msgid "Jabber Photo" -msgstr "זיהוי Jabber:" +msgid "Please enter a valid E-Mail Address." +msgstr "עליך להזין כתובת דוא\"ל חוקית" -#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:535 +#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:99 +#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:152 #, fuzzy -msgid "" -"An error occurred when trying to change the photo." -"
Make sure that you have selected a correct image file
" -msgstr "" -"אירעה שגיאה במהלך ניסיון לשנות את תמונת התצוגה." -"
ודא כי בחרת את קובץ התמונה המתאים.
" +msgid "Please enter the same password twice." +msgstr "הזן שם חדש עבור המסנן:" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgchatroomslist.ui line 16 -#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchatroomslist.cpp:36 rc.cpp:1929 -#, no-c-format -msgid "List Chatrooms" +#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:106 +#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:160 +msgid "Password entries do not match." msgstr "" -#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchatroomslist.cpp:89 +#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:113 #, fuzzy -msgid "Unable to retrieve the list of chat rooms." -msgstr "כישלון ביבוא רשימת השרותים" +msgid "Please enter the verification sequence." +msgstr "הזן את שם הקבוצה החדשה:" -#: protocols/jabber/ui/jabbereditaccountwidget.cpp:149 -msgid "" -"The changes you just made will take effect next time you log in with Jabber." -msgstr "השינויים שביצעת יופעלו רק לאחר ניתוק וחיבור מחדש עם Jabber." +#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:159 +#, c-format +msgid "Account created; your new UIN is %1." +msgstr "" -#: protocols/jabber/ui/jabbereditaccountwidget.cpp:150 -#, fuzzy -msgid "Jabber Changes During Online Jabber Session" -msgstr "שינויים מחובר הפעלה" +#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:167 +#, c-format +msgid "Registration failed: %1" +msgstr "תקלה ברישום:%1" -#: protocols/jabber/ui/jabbereditaccountwidget.cpp:205 +#: protocols/gadu/gadusession.cpp:217 protocols/gadu/gadusession.cpp:230 +#: protocols/gadu/gadusession.cpp:242 protocols/gadu/gadusession.cpp:275 #, fuzzy -msgid "" -"The Jabber ID you have chosen is invalid. Please make sure it is in the form " -"user@server.com, like an email address." -msgstr "זיהוי אינץ'user@jabber.org.." - -#: protocols/jabber/ui/jabbereditaccountwidget.cpp:207 -msgid "Invalid Jabber ID" -msgstr "זיהוי משתמש Jabber לא תקין" +msgid "You are not connected to the server." +msgstr "אינך מחובר לשרת!" -#: protocols/jabber/ui/dlgjabberbrowse.cpp:63 -msgid "Unable to retrieve search form." -msgstr "לא יכול להוריד את טופס החיפוש." +#: protocols/gadu/gadusession.cpp:289 protocols/gadu/gadusession.cpp:307 +#, fuzzy +msgid "You have to be connected to the server to change your status." +msgstr "עליך להיות מחובר לשרת על-מנת לשנות את מצבך!" -#: protocols/jabber/ui/dlgjabberbrowse.cpp:114 -msgid "The Jabber server declined the search." -msgstr "" +#: protocols/gadu/gadusession.cpp:574 +msgid "idle" +msgstr "במצב סרק" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgbrowse.ui line 16 -#: protocols/jabber/ui/dlgjabberbrowse.cpp:114 rc.cpp:2179 -#, no-c-format -msgid "Jabber Search" -msgstr "חיפוש jabber" +#: protocols/gadu/gadusession.cpp:576 +msgid "resolving host" +msgstr "מאתר מארח" -#: protocols/jabber/ui/jabberaddcontactpage.cpp:52 -msgid "Loading instruction from gateway..." -msgstr "" +#: protocols/gadu/gadusession.cpp:578 +msgid "connecting" +msgstr "מתחבר" -#: protocols/jabber/ui/jabberaddcontactpage.cpp:63 -#, fuzzy -msgid "Connect to the Jabber network and try again." -msgstr "התחבר עד וגם." +#: protocols/gadu/gadusession.cpp:580 +msgid "reading data" +msgstr "קורא מידע" -#: protocols/jabber/ui/jabberaddcontactpage.cpp:150 -#, fuzzy -msgid "An error occured while loading instructions from gateway." -msgstr "ארעה שגיאה, ההודעה היא: %1" +#: protocols/gadu/gadusession.cpp:582 +msgid "error" +msgstr "שגיאה" -#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:34 -#, fuzzy -msgid "Change Jabber Password" -msgstr "סיסמה שונתה" +#: protocols/gadu/gadusession.cpp:584 +msgid "connecting to hub" +msgstr "מתחבר לנתב" -#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:56 -#, fuzzy -msgid "You entered your current password incorrectly." -msgstr "הזן סיסמה עבור כאן." +#: protocols/gadu/gadusession.cpp:586 +msgid "connecting to server" +msgstr "מתחבר לשרת" -#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:57 -#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:65 -#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:73 +#: protocols/gadu/gadusession.cpp:588 #, fuzzy -msgid "Password Incorrect" -msgstr "הכנס סיסמה" +msgid "retrieving key" +msgstr "מייבא מפתח" -#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:64 -msgid "Your new passwords do not match. Please enter them again." -msgstr "" +#: protocols/gadu/gadusession.cpp:590 +msgid "waiting for reply" +msgstr "ממתין למענה" -#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:72 -msgid "For security reasons, you are not allowed to set an empty password." -msgstr "" +#: protocols/gadu/gadusession.cpp:592 +msgid "connected" +msgstr "מחובר" -#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:80 -#, fuzzy -msgid "" -"Your account needs to be connected before the password can be changed. Do you " -"want to try to connect now?" -msgstr "עליך להיות מחובר על-מנת להוסיף אנשי קשר." +#: protocols/gadu/gadusession.cpp:594 +msgid "sending query" +msgstr "שולח שאילתה" -#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:81 -#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:121 -#, fuzzy -msgid "Jabber Password Change" -msgstr "הצטרף לקבוצת שיחה Jabber" +#: protocols/gadu/gadusession.cpp:596 +msgid "reading header" +msgstr "קורא כותר עליון" -#: libkopete/connectionmanager.cpp:149 -#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:81 -msgid "Connect" -msgstr "התחבר" +#: protocols/gadu/gadusession.cpp:598 +msgid "parse data" +msgstr "פרוש מידע" -#: libkopete/connectionmanager.cpp:149 -#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:81 -msgid "Stay Offline" -msgstr "הישאר מנותק " +#: protocols/gadu/gadusession.cpp:600 +msgid "done" +msgstr "סיום" -#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:120 -msgid "" -"Your password has been changed successfully. Please note that the change may " -"not be instantaneous. If you have problems logging in with your new password, " -"please contact the administrator." +#: protocols/gadu/gadusession.cpp:602 +msgid "Tls connection negotiation" msgstr "" -#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:128 -msgid "" -"Your password could not be changed. Either your server does not support this " -"feature or the administrator does not allow you to change your password." -msgstr "" +#: protocols/gadu/gadusession.cpp:604 +msgid "unknown" +msgstr "בלתי-ידוע" -#: protocols/jabber/ui/jabberchooseserver.cpp:34 +#: protocols/gadu/gadusession.cpp:612 #, fuzzy -msgid "Choose Jabber Server" -msgstr "חיפוש jabber" +msgid "Resolving error." +msgstr "שגיאה." -#: protocols/jabber/ui/jabberchooseserver.cpp:44 -msgid "Retrieving server list..." -msgstr "" +#: protocols/gadu/gadusession.cpp:614 +msgid "Connecting error." +msgstr "שגיאת התחברות." -#: protocols/jabber/ui/jabberchooseserver.cpp:111 -#, fuzzy -msgid "Could not retrieve server list." -msgstr "השער (PORT) להתחברות השרת התווך שלך." +#: protocols/gadu/gadusession.cpp:616 +msgid "Reading error." +msgstr "שגיאה בקריאה." -#: protocols/jabber/ui/jabberchooseserver.cpp:126 -#, fuzzy -msgid "Could not parse the server list." -msgstr "טעינת השרות %1 כשלה." +#: protocols/gadu/gadusession.cpp:618 +msgid "Writing error." +msgstr "שגיאה בכתיבה." -#: protocols/jabber/jabberbookmarks.cpp:132 -#, fuzzy -msgid "Groupchat bookmark" -msgstr "הצטרפות לקבוצת-שיחה..." +#: protocols/gadu/gadusession.cpp:620 protocols/gadu/gadusession.cpp:645 +#, c-format +msgid "Unknown error number %1." +msgstr "שגיאה בלתי-ידועה %1." -#: protocols/jabber/jabberchatsession.cpp:68 -#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:233 -#, fuzzy -msgid "Voice call" -msgstr "קול" +#: protocols/gadu/gadusession.cpp:629 +msgid "Unable to resolve server address. DNS failure." +msgstr "לא מצליח לאתר כתובת שרת. שגיאת DNS." -#: protocols/jabber/jabberchatsession.cpp:120 -msgid "" -"_: a contact's online status in parenthesis.\n" -" (%1)" -msgstr "" +#: protocols/gadu/gadusession.cpp:631 +msgid "Unable to connect to server." +msgstr "לא מצליח להתחבר לשרת." -#: protocols/jabber/jabberchatsession.cpp:267 -#: protocols/jabber/jabbergroupchatmanager.cpp:103 -msgid "This message is encrypted." -msgstr "" +#: protocols/gadu/gadusession.cpp:633 +msgid "Server send incorrect data. Protocol error." +msgstr "השרת שלח מידע לא תקין. תקלת פרוטוקול." -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:166 -msgid "" -"Could not bind Jabber file transfer manager to local port. Please check if the " -"file transfer port is already in use or choose another port in the account " -"settings." -msgstr "" +#: protocols/gadu/gadusession.cpp:635 +msgid "Problem reading data from server." +msgstr "בעיה בקריאת מידע מהשרת." -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:167 -msgid "Failed to start Jabber File Transfer Manager" -msgstr "" +#: protocols/gadu/gadusession.cpp:637 +msgid "Problem sending data to server." +msgstr "בעיה בשליחת מידע לשרת." -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:181 -msgid "Join Groupchat..." -msgstr "הצטרפות לקבוצת-שיחה..." +#: protocols/gadu/gadusession.cpp:639 +msgid "Incorrect password." +msgstr "סיסמה לא נכונה." -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:192 -msgid "Services..." -msgstr "שרותים..." +#: protocols/gadu/gadusession.cpp:643 +msgid "" +"Unable to connect over encrypted channel.\n" +"Try to turn off encryption support in Gadu account settings and reconnect." +msgstr "" +"לא מצליח להתחבר על גבי ערוץ מוצפן.\n" +"נסה לכבות את התמיכה בהצפנה בהגדרות החשבון Gadu שלך ונסה להתחבר בשנית." -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:197 -msgid "Send Raw Packet to Server..." -msgstr "שליחת חבילה גולמית לשרת..." +#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:82 +#, fuzzy +msgid "&Set Auto-Reply..." +msgstr "&בחר גופן..." -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:259 -msgid "Please connect first." -msgstr "ראשית עליך להתחבר." +#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:84 +#, fuzzy +msgid "&Join Channel..." +msgstr "הצטרפות לערוץ..." -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:508 -msgid "" -"" -"

The certificate of server %1 could not be validated for account %2: %3

" -"

Do you want to continue?

" +#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:86 +msgid "&Manage Privacy..." msgstr "" -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:510 +#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:251 protocols/jabber/jabberaccount.cpp:428 +#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:269 #, fuzzy -msgid "Jabber Connection Certificate Problem" -msgstr "חיבור נותק" - -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:542 msgid "" -"An encrypted connection with the Jabber server could not be established." -msgstr "" +"SSL support could not be initialized for account %1. This is most likely " +"because the TQCA TLS plugin is not installed on your system." +msgstr "SSL." -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:543 +#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:253 #, fuzzy -msgid "Jabber Connection Error" -msgstr "שגיאת התחברות" +msgid "GroupWise SSL Error" +msgstr "שגיאת SSL" -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:743 -msgid "Malformed packet received." +#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:367 +msgid "" +"_: Message Sending Failed\n" +"Kopete was not able to send the last message sent on account '%1'.\n" +"If possible, please send the console output from Kopete to " +" for analysis." msgstr "" -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:748 -msgid "There was an unrecoverable error in the protocol." +#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:367 +#, fuzzy +msgid "Unable to Send Message on Account '%1'" +msgstr "לא מצליח להתחבר לשרת." + +#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:577 +msgid "Conflicting Changes Made Offline" msgstr "" -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:755 -msgid "Generic stream error (sorry, I do not have a more-detailed reason)" +#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:577 +msgid "" +"A change happened to your GroupWise contact list while you were offline " +"which was impossible to reconcile." msgstr "" -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:759 -msgid "There was a conflict in the information received." +#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:650 +msgid "" +"_: Error shown when connecting failed\n" +"Kopete was not able to connect to the GroupWise Messenger server for account " +"'%1'.\n" +"Please check your server and port settings and try again." msgstr "" -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:762 +#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:650 #, fuzzy -msgid "The stream timed out." -msgstr "חיבור נותק" +msgid "Unable to Connect '%1'" +msgstr "לא מצליח להתחבר לשרת." -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:765 -msgid "Internal server error." +#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:720 protocols/jabber/jabberaccount.cpp:459 +msgid "No certificate was presented." msgstr "" -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:768 -msgid "Stream packet received from an invalid address." -msgstr "" +#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:724 protocols/jabber/jabberaccount.cpp:463 +#, fuzzy +msgid "The host name does not match the one in the certificate." +msgstr "שם המארח של מחשב זה עבור חיבור זה." -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:771 -msgid "Malformed stream packet received." +#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:728 protocols/jabber/jabberaccount.cpp:467 +msgid "The Certificate Authority rejected the certificate." msgstr "" -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:775 -msgid "Policy violation in the protocol stream." +#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:733 protocols/jabber/jabberaccount.cpp:472 +msgid "The certificate is untrusted." msgstr "" -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:779 -msgid "Resource constraint." +#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:737 protocols/jabber/jabberaccount.cpp:476 +msgid "The signature is invalid." msgstr "" -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:783 -msgid "System shutdown." +#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:741 protocols/jabber/jabberaccount.cpp:480 +msgid "The Certificate Authority is invalid." msgstr "" -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:786 -#, fuzzy -msgid "Unknown reason." -msgstr "סיבות בלתי-ידועות." - -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:790 -#, c-format -msgid "There was an error in the protocol stream: %1" +#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:746 protocols/jabber/jabberaccount.cpp:485 +msgid "Invalid certificate purpose." msgstr "" -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:798 -msgid "Host not found." +#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:750 protocols/jabber/jabberaccount.cpp:489 +msgid "The certificate is self-signed." msgstr "" -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:801 +#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:754 protocols/jabber/jabberaccount.cpp:493 #, fuzzy -msgid "Address is already in use." -msgstr "הכינוי %1 כבר נמצא בשימוש" - -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:804 -msgid "Cannot recreate the socket." -msgstr "" +msgid "The certificate has been revoked." +msgstr "התסריט זה כבר נטען." -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:807 -msgid "Cannot bind the socket again." +#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:758 protocols/jabber/jabberaccount.cpp:497 +msgid "Maximum certificate chain length was exceeded." msgstr "" -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:810 -#, fuzzy -msgid "Socket is already connected." -msgstr "הכינוי %1 כבר נמצא בשימוש" - -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:813 +#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:762 protocols/jabber/jabberaccount.cpp:501 #, fuzzy -msgid "Socket is not connected." -msgstr "לא מחובר" +msgid "The certificate has expired." +msgstr "אישור משתמש" -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:816 -msgid "Socket is not bound." +#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:767 protocols/jabber/jabberaccount.cpp:506 +msgid "An unknown error occurred trying to validate the certificate." msgstr "" -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:819 -#, fuzzy -msgid "Socket has not been created." -msgstr "התסריט זה כבר נטען." - -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:822 -msgid "" -"Socket operation would block. You should not see this error, please use " -"\"Report Bug\" from the Help menu." +#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:773 +msgid "The certificate of server %1 could not be validated for account %2: %3" msgstr "" -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:825 -#, fuzzy -msgid "Connection refused." -msgstr "העדפות חיבור" - -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:828 -#, fuzzy -msgid "Connection timed out." -msgstr "חיבור נותק" - -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:831 -msgid "Connection attempt already in progress." +#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:777 +msgid "GroupWise Connection Certificate Problem" msgstr "" -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:834 -#, fuzzy -msgid "Network failure." -msgstr "הגדרות מת&קדמות" +#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:826 +msgid "" +"_: Prefix used for automatically generated auto-reply messages when the " +"contact is Away, contains contact's name\n" +"Auto reply from %1: " +msgstr "הודעת משוב אוטומטי נשלחה על ידי %1:" -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:837 -msgid "Operation is not supported." -msgstr "" +#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:832 +msgid "" +"_: Prefix used for broadcast messages\n" +"Broadcast message from %1: " +msgstr "הודעת להפצה נשלחה על ידי %1:" -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:840 -#, fuzzy -msgid "Socket timed out." -msgstr "חיבור נותק" +#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:838 +msgid "" +"_: Prefix used for system broadcast messages\n" +"System Broadcast message from %1: " +msgstr "הודעת מערכת להפצה נשלחה על ידי %1:" -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:848 -#, fuzzy, c-format -msgid "There was a connection error: %1" -msgstr "שגיאת חבילה: %1" +#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:1212 +msgid "" +"The contact %1 could not be added to the contact list, with error message: %2" +msgstr "אין אפשרות להוסיף את איש הקשר %1 לרשימת אנשי הקשר, הודעת השגיאה: %2" -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:856 -#, fuzzy -msgid "Unknown host." -msgstr "סיבות בלתי-ידועות." +#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:1214 +msgid "Error Adding Contact" +msgstr "שגיאה במהלך הוספת איש קשר" -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:860 -msgid "Could not connect to a required remote resource." +#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:1258 +msgid "Signed in as %1 Elsewhere" msgstr "" -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:863 +#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:1259 msgid "" -"It appears we have been redirected to another server; I do not know how to " -"handle this." +"_: The parameter is the user's own account id for this protocol\n" +"You have been disconnected from GroupWise Messenger because you signed in as " +"%1 elsewhere" msgstr "" -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:866 -#, fuzzy -msgid "Unsupported protocol version." -msgstr "שימוש בפרוטוקול ה&צפנה (SSL)" +#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:1367 +msgid "%1 has been invited to join this conversation." +msgstr "%1 הזמין אותך להצטרף לשיחה זו." -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:869 -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:886 -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:930 -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:947 -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:964 -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:972 -#, fuzzy -msgid "Unknown error." -msgstr "שגיאה בלתי-ידועה %1." +#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:1393 +msgid "Enter Auto-Reply Message" +msgstr "הקלד הודעת משוב אוטומטי" -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:873 -#, c-format -msgid "There was a negotiation error: %1" +#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:1394 +msgid "" +"Please enter an Auto-Reply message that will be shown to users who message " +"you while Away or Busy" msgstr "" +"הקלד בבקשה הודעת משוב אוטומטי שתוצג למשתמשים שישלחו הודעה אליך כאשר מצבך הוא " +"לא נמצא או עסוק" -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:880 -msgid "Server rejected our request to start the TLS handshake." -msgstr "" +#: protocols/groupwise/gwcontact.cpp:166 +msgid "Unblock User" +msgstr "בטל חסימת משתמש" -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:883 -msgid "Failed to establish a secure connection." -msgstr "" +#: protocols/groupwise/gwcontact.cpp:166 +msgid "Block User" +msgstr "חסום משתמש" -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:890 -#, c-format -msgid "There was a Transport Layer Security (TLS) error: %1" -msgstr "" +#: protocols/groupwise/gwcontact.cpp:240 +msgid "%1|Blocked" +msgstr "%1|חסום" -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:897 -#, fuzzy -msgid "Login failed with unknown reason." -msgstr "התחברות כשלה מהסיבה \"%1\"." +#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:65 +msgid "&Invite" +msgstr "&הזמן" -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:900 -msgid "No appropriate authentication mechanism available." -msgstr "" +#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:68 +#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:506 +msgid "Security Status" +msgstr "מצב אבטחה" -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:903 -#, fuzzy -msgid "Bad SASL authentication protocol." -msgstr "האימות נכשל." +#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:69 +msgid "Conversation is secure" +msgstr "שיחה מאובטחת" -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:906 +#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:71 +#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:513 #, fuzzy -msgid "Server failed mutual authentication." -msgstr "&דורש אישור" - -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:909 -msgid "Encryption is required but not present." -msgstr "" +msgid "Archiving Status" +msgstr "&שלח אישור אימות" -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:912 -#, fuzzy -msgid "Invalid user ID." -msgstr "זיהוי משתמש Jabber לא תקין" +#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:199 +#, c-format +msgid "An error occurred when trying to start a chat: %1" +msgstr "ארעה שגיאה כאשר ניסית להתחיל שיחה: %1" -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:915 -msgid "Invalid mechanism." +#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:226 +msgid "" +"Your message could not be sent. You cannot send messages while your status " +"is Appear Offline. " msgstr "" +"ההודעה שלך אינה יכולה להישלח. אין באפשרותך לשלוח הודעה כאשר המצב שלך מסומן " +"כמנותק." -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:918 -#, fuzzy -msgid "Invalid realm." -msgstr "שגיאה לא תקפה" +#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:319 +msgid "&Other..." +msgstr "&אחר..." -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:921 -msgid "Mechanism too weak." -msgstr "" +#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:338 +#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:384 +msgid "Enter Invitation Message" +msgstr "הקלד הודעת הזמנה" -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:924 -msgid "Wrong credentials supplied. (check your user ID and password)" -msgstr "" +#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:339 +#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:385 +msgid "Enter the reason for the invitation, or leave blank for no reason:" +msgstr "הקלד את הסיבה להזמנה או השאר ריק אם אין סיבה:" -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:927 -#, fuzzy -msgid "Temporary failure, please try again later." -msgstr "שרת MSN עמוס. נסה שוב מאוחר יותר." +#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:363 +msgid "Search for Contact to Invite" +msgstr "חיפוש אנשי קשר בכדי להזמין אותם" -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:934 -#, fuzzy, c-format -msgid "There was an error authenticating with the server: %1" +#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:398 +msgid "" +"_: label attached to contacts who have been invited but are yet to join a " +"chat\n" +"(pending)" msgstr "" -"אירעה תקלה בהתחברות לשרת MSN.\n" -"הודעת השגיאה:\n" -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:941 -msgid "Transport Layer Security (TLS) problem." +#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:445 +msgid "" +"All the other participants have left, and other invitations are still " +"pending. Your messages will not be delivered until someone else joins the " +"chat." msgstr "" -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:944 -msgid "Simple Authentication and Security Layer (SASL) problem." +#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:471 +msgid "%1 has rejected an invitation to join this conversation." msgstr "" -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:951 -#, c-format -msgid "There was an error in the security layer: %1" +#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:493 +msgid "Conversation is being administratively logged" msgstr "" -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:958 -msgid "No permission to bind the resource." +#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:498 +msgid "Conversation is not being administratively logged" msgstr "" -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:961 -#, fuzzy -msgid "The resource is already in use." -msgstr "הכינוי %1 כבר נמצא בשימוש" +#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:506 +msgid "This conversation is secured with SSL security." +msgstr "" -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:968 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not bind a resource: %1" -msgstr "טעינת השרות %1 כשלה." +#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:513 +msgid "This conversation is being logged administratively." +msgstr "" -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:984 -#, fuzzy, c-format -msgid "Connection problem with Jabber server %1" -msgstr "שגיאה בהתחברות לשרת Jabber" +#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:56 +#: protocols/meanwhile/meanwhileprotocol.cpp:56 +#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:55 +msgid "Idle" +msgstr "לא פעיל" -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1122 +#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:59 #, fuzzy -msgid "" -"The Jabber user %1 removed %2's subscription to them. This account will no " -"longer be able to view their online/offline status. Do you want to delete the " -"contact?" -msgstr "משתמש שניות עד לא עד לא מקוון מצב עד delete?" +msgid "Appear Offline" +msgstr "&נתק" -#: libkopete/knotification.cpp:121 libkopete/knotification.cpp:142 -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1125 -#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:920 -msgid "Notification" -msgstr "הודעה" +#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:59 +#, fuzzy +msgid "A&ppear Offline" +msgstr "&נתק" -#: plugins/history/converter.cpp:40 protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1125 -#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:921 +#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:64 #, fuzzy -msgid "Keep" -msgstr "&שמור" +msgid "Invalid Status" +msgstr "סגנון לא תקף" -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1302 +#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:71 #, fuzzy -msgid "Waiting for authorization" -msgstr "אשר בקשת אימות" +msgid "Auto Reply Message" +msgstr "תצורת הודעות לא-נמצא" -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1515 -#, c-format -msgid "A password is required to join the room %1." +#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:72 +msgid "Common Name" +msgstr "" + +#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:29 +msgid "Access denied" msgstr "" -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1524 +#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:32 #, fuzzy -msgid "Error trying to join %1 : nickname %2 is already in use" -msgstr "הכינוי %1 כבר נמצא בשימוש" +msgid "Not supported" +msgstr "לא מחובר" -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1525 +#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:35 #, fuzzy -msgid "Give your nickname" -msgstr "כינוי" +msgid "Password expired" +msgstr "דרושה סיסמה" -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1538 +#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:38 #, fuzzy -msgid "You can't join the room %1 because you were banned" -msgstr "אינך יכול להצטרף ל-%1 בגלל שהופעל עליך נידוי." +msgid "Invalid password" +msgstr "סגנון לא תקף" -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1539 -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1546 -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1556 +#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:41 #, fuzzy -msgid "Jabber Group Chat" -msgstr "הצטרף לקבוצת שיחה Jabber" +msgid "User not found" +msgstr "פרטי משתמש" -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1545 -msgid "You can't join the room %1 because the maximum users has been reached" +#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:44 +msgid "Attribute not found" msgstr "" -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1551 +#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:47 #, fuzzy -msgid "No reason given by the server" -msgstr "השתמש בשם המסופק על-י&די השרת" - -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1555 -msgid "" -"There was an error processing your request for group chat %1. (Reason: %2, Code " -"%3)" -msgstr "" +msgid "User is disabled" +msgstr "המשתמש לא ניתן להשגה" -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1688 -msgid "" -"Do you want to also unregister \"%1\" from the Jabber server ?\n" -"If you unregister, all your contact list may be removed on the server,And you " -"will never be able to connect to this account with any client" -msgstr "" +#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:50 +#, fuzzy +msgid "Directory failure" +msgstr "הגדרות מת&קדמות" -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1691 +#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:53 #, fuzzy -msgid "Unregister" -msgstr "הרשם" +msgid "Host not found" +msgstr "לא נמצא חשבון משתמש" -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1692 -msgid "Remove and Unregister" +#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:56 +msgid "Locked by admin" msgstr "" -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1693 -msgid "Remove from kopete only" +#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:59 +msgid "Duplicate participant" msgstr "" -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1737 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"An error occured when trying to remove the account:\n" -"%1" -msgstr "ארעה שגיאה כאשר ניסית להתחיל שיחה: %1" - -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1738 +#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:62 #, fuzzy -msgid "Jabber Account Unregistration" -msgstr "רישום חשבון" +msgid "Server busy" +msgstr "שרת עסוק" -#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:74 -#, fuzzy -msgid "Free for Chat" -msgstr "&פנוי לשיחה" +#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:65 +msgid "Object not found" +msgstr "" -#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:162 -#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:77 -msgid "Extended Away" -msgstr "היעדרות ממושכת" +#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:68 +msgid "Directory update" +msgstr "" -#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:78 -msgid "Do not Disturb" -msgstr "נא לא להפריע" +#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:71 +msgid "Duplicate folder" +msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgsendraw.ui line 96 -#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:93 rc.cpp:1980 -#, no-c-format -msgid "Subscription" -msgstr "רישום" +#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:74 +#, fuzzy +msgid "Contact list entry already exists" +msgstr "הופעת רשימת אנשי קשר" -#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:94 +#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:77 #, fuzzy -msgid "Authorization Status" -msgstr "&שלח אישור אימות" +msgid "User not allowed" +msgstr "תצלומים בעזרת שליטה מרחוק אינם מורשים" -#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:95 +#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:80 #, fuzzy -msgid "Available Resources" -msgstr "מסננים זמינים" +msgid "Too many contacts" +msgstr "מתוך אנשי הקשר:" -#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:96 -msgid "vCard Cache Timestamp" +#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:83 +msgid "Conference not found" msgstr "" -#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:98 -#, fuzzy -msgid "Jabber ID" -msgstr "זיהוי Jabber:" - -#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:100 +#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:86 #, fuzzy -msgid "Timezone" -msgstr "אזור זמן:" +msgid "Too many folders" +msgstr "חברה:" -#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:101 +#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:89 #, fuzzy -msgid "Homepage" -msgstr "עמוד בית:" +msgid "Server protocol error" +msgstr "פרוטוקולים" -#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:102 +#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:92 #, fuzzy -msgid "Company name" -msgstr "חברה:" +msgid "Conversation invitation error" +msgstr "שיחה מאובטחת" -#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:103 +#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:95 #, fuzzy -msgid "Company Departement" -msgstr "מחלקה:" +msgid "User is blocked" +msgstr "המשתמש חסם אותך" -#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:104 -#, fuzzy -msgid "Company Position" -msgstr "מיקום:" +#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:98 +msgid "Master archive is missing" +msgstr "" -#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:105 +#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:101 #, fuzzy -msgid "Company Role" -msgstr "חברה:" +msgid "Expired password in use" +msgstr "הזכרת סיסמה הסתיימה: " -#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:106 -#, fuzzy -msgid "Work Street" -msgstr "רחוב:" +#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:104 +msgid "Credentials missing" +msgstr "" -#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:107 +#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:107 #, fuzzy -msgid "Work Extra Address" -msgstr "כתובת העבודה" +msgid "Authentication failed" +msgstr "תקלה ברישום:%1" -#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:108 +#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:110 #, fuzzy -msgid "Work PO Box" -msgstr "טלפון בעבודה" +msgid "Eval connection limit" +msgstr "חיבור נותק" -#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:110 +#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:113 #, fuzzy -msgid "Work Postal Code" -msgstr "כתובת דואר:" +msgid "Unsupported client version" +msgstr "שימוש בפרוטוקול ה&צפנה (SSL)" -#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:112 -#, fuzzy -msgid "Work Email Address" -msgstr "כתובת דוא\"ל" +#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:116 +msgid "A duplicate chat was found" +msgstr "" -#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:113 -#, fuzzy -msgid "Home Street" -msgstr "רחוב:" +#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:119 +msgid "Chat not found" +msgstr "" -#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:114 +#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:122 #, fuzzy -msgid "Home Extra Address" -msgstr "כתובת בבית" +msgid "Invalid chat name" +msgstr "סגנון לא תקף" -#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:115 -#, fuzzy -msgid "Home PO Box" -msgstr "עמוד בית" +#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:125 +msgid "The chat is active" +msgstr "" -#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:116 -#, fuzzy -msgid "Home City" -msgstr "יישוב:" +#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:128 +msgid "Chat is busy; try again" +msgstr "" -#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:117 -#, fuzzy -msgid "Home Postal Code" -msgstr "כתובת דואר:" +#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:131 +msgid "Tried request too soon after another; try again" +msgstr "" -#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:118 -#, fuzzy -msgid "Home Country" -msgstr "מדינה:" +#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:134 +msgid "Server's chat subsystem is not active" +msgstr "" -#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:119 +#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:137 #, fuzzy -msgid "Fax" -msgstr "פקס:" +msgid "The chat update request is invalid" +msgstr "סגנון חלון השיחה שנבחר שגוי." -#: protocols/jabber/tdeioslave/jabberdisco.cpp:109 -#: protocols/jabber/tdeioslave/jabberdisco.cpp:210 -msgid "TLS" +#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:140 +msgid "Write failed due to directory mismatch" msgstr "" -#: protocols/jabber/tdeioslave/jabberdisco.cpp:188 -msgid "The server certificate is invalid. Do you want to continue? " +#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:143 +msgid "Recipient's client version is too old" msgstr "" -#: protocols/jabber/tdeioslave/jabberdisco.cpp:189 +#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:146 #, fuzzy -msgid "Certificate Warning" -msgstr "אישור משתמש" +msgid "Chat has been removed from server" +msgstr "אינך מחובר לשרת!" -#: protocols/jabber/tdeioslave/jabberdisco.cpp:320 -msgid "The login details are incorrect. Do you want to try again?" +#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:149 +#, c-format +msgid "Unrecognized error code: %s" msgstr "" -#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:135 +#: protocols/groupwise/ui/gwaddcontactpage.cpp:63 +#: protocols/jabber/ui/jabberaddcontactpage.cpp:62 +msgid "You need to be connected to be able to add contacts." +msgstr "עליך להיות מחובר על-מנת להוסיף אנשי קשר." + +#: protocols/groupwise/ui/gwaddcontactpage.cpp:64 #, fuzzy -msgid "Authorization" -msgstr "&שלח אישור אימות" +msgid "Connect to GroupWise Messenger and try again." +msgstr "בצע התחברות לרשת AIM ונסה בשנית." -#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:139 -msgid "(Re)send Authorization To" -msgstr "שלח אימות מחדש אל" +#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropsdialog.cpp:33 +#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropsdialog.cpp:41 +#, fuzzy +msgid "Chatroom properties" +msgstr "יצא אנשי קשר לשרת" -#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:144 -msgid "(Re)request Authorization From" -msgstr "דרוש אימות (אימות מחדש) מאת" +#: protocols/groupwise/ui/gwchatsearchdialog.cpp:38 +#, fuzzy +msgid "Search Chatrooms" +msgstr "חפש ב&ערוצים אחר:" -#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:149 -msgid "Remove Authorization From" -msgstr "הסר אימות מאת" +#: protocols/groupwise/ui/gwchatsearchdialog.cpp:67 +msgid "Updating chatroom list..." +msgstr "" -#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:154 -msgid "Set Availability" -msgstr "קבע מצב זמינות" +#: protocols/groupwise/ui/gwcontactproperties.cpp:81 +#, fuzzy +msgid "Contact Properties" +msgstr "יצא אנשי קשר לשרת" -#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:158 -msgid "Free to Chat" -msgstr "פנוי לשיחות" +#: protocols/groupwise/ui/gwcontactproperties.cpp:104 +#, fuzzy +msgid "Telephone Number" +msgstr "מספר &טלפון:" -#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:169 -msgid "Select Resource" -msgstr "בחר משאב" +#: protocols/groupwise/ui/gwcontactproperties.cpp:106 +#, fuzzy +msgid "Department" +msgstr "מחלקה:" -#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:186 +#: protocols/groupwise/ui/gwcontactproperties.cpp:108 #, fuzzy -msgid "Automatic (best/default resource)" -msgstr "אוטומטי (המשאב הטוב ביותר)" +msgid "Location" +msgstr "פעולה" -#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:266 -msgid "The original message is : \" %1 \"
" -msgstr "" +#: protocols/groupwise/ui/gwcontactproperties.cpp:110 +#, fuzzy +msgid "Mailstop" +msgstr "מלטה" -#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:267 -msgid "" -"%1 invited you to join the conference %2" -"
%3" -"
If you want to accept and join, just enter your nickname " -"and press ok" -"
If you want to decline, press cancel
" +#: protocols/groupwise/ui/gwcontactproperties.cpp:112 +msgid "Personal Title" msgstr "" -#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:273 -msgid "Invited to a conference - Jabber Plugin" -msgstr "" +#: protocols/groupwise/ui/gwcontactproperties.cpp:114 +#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:65 +msgid "Title" +msgstr "כותרת" -#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:290 -msgid "Message has been displayed" +#: protocols/groupwise/ui/gweditaccountwidget.cpp:104 +#, fuzzy +msgid "" +"The changes you just made will take effect next time you log in with " +"GroupWise." +msgstr "השינויים שביצעת יופעלו רק לאחר ניתוק וחיבור מחדש עם Jabber." + +#: protocols/groupwise/ui/gweditaccountwidget.cpp:105 +msgid "GroupWise Settings Changed While Signed In" msgstr "" -#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:292 -msgid "Message has been delivered" +#: protocols/groupwise/ui/gwprivacydialog.cpp:52 +#, c-format +msgid "" +"_: Account specific privacy settings\n" +"Manage Privacy for %1" msgstr "" -#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:295 -msgid "Message stored on the server, contact offline" +#: protocols/groupwise/ui/gwprivacydialog.cpp:62 +msgid "Privacy settings have been administratively locked" msgstr "" -#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:302 -msgid "%1 has ended their participation in the chat session." +#: protocols/groupwise/ui/gwprivacydialog.cpp:100 +msgid "" msgstr "" -#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:340 -#: protocols/jabber/jabbergroupcontact.cpp:164 -#: protocols/jabber/jabbergroupmembercontact.cpp:120 +#: protocols/groupwise/ui/gwprivacydialog.cpp:180 #, fuzzy -msgid "Your message could not be delivered: \"%1\", Reason: \"%2\"" -msgstr "שליחת המסר שלך נכשלה: \"%1\"" +msgid "Search for Contact to Block" +msgstr "יצא אנשי קשר לשרת" -#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:919 -#, fuzzy +#: protocols/groupwise/ui/gwprivacydialog.cpp:346 msgid "" -"Do you also want to remove the authorization from user %1 to see your status?" -msgstr "האם אתה בטוח שברצונך למחוק את איש הקשר '%1' מרשימת אנשי הקשר שלך?" +"You can only change privacy settings while you are logged in to the " +"GroupWise Messenger server." +msgstr "" -#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:1089 -msgid "" -"You have preselected a resource for contact %1, but you still have open chat " -"windows for this contact. The preselected resource will only apply to newly " -"opened chat windows." +#: protocols/groupwise/ui/gwprivacydialog.cpp:346 +msgid "'%1' Not Logged In" msgstr "" -#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:1093 +#: protocols/groupwise/ui/gwreceiveinvitationdialog.cpp:37 #, fuzzy -msgid "Jabber Resource Selector" -msgstr "שירות ניהול Jabber" +msgid "Invitation to Conversation" +msgstr "שמור שיחה" -#: protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialog.cpp:47 +#: protocols/groupwise/ui/gwsearch.cpp:167 #, c-format -msgid "Voice session with %1" +msgid "" +"_n: 1 matching user found\n" +"%n matching users found" msgstr "" -#: protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialog.cpp:72 -#, fuzzy -msgid "Incoming Session..." -msgstr "מסרים נכנסים" +#: protocols/irc/ircaccount.cpp:82 +msgid "Kopete IRC Plugin %1 [http://kopete.kde.org]" +msgstr "Kopete IRC תוסף %1 [http://kopete.kde.org]" -#: protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialog.cpp:98 -#, fuzzy -msgid "Waiting for other peer..." -msgstr "ממתין למענה" +#: protocols/irc/ircaccount.cpp:112 +msgid "Set Away" +msgstr "קבע מצב \"לא נמצא\"" -#: protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialog.cpp:109 -#: protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialog.cpp:162 -msgid "Session accepted." -msgstr "" +#: protocols/irc/ircaccount.cpp:176 +#, fuzzy, c-format +msgid "Temporary Network - %1" +msgstr "שגיאת יבוא" -#: protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialog.cpp:121 -#: protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialog.cpp:174 -msgid "Session declined." +#: protocols/irc/ircaccount.cpp:177 +msgid "Network imported from previous version of Kopete, or an IRC URI" msgstr "" -#: protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialog.cpp:134 -#: protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialog.cpp:186 -msgid "Session terminated." -msgstr "" +#: protocols/irc/ircaccount.cpp:210 +msgid "Join Channel..." +msgstr "הצטרפות לערוץ..." + +#: protocols/irc/ircaccount.cpp:212 +msgid "Search Channels..." +msgstr "חיפוש ערוצים..." + +#: protocols/irc/ircaccount.cpp:219 +msgid "Plugin Unloaded" +msgstr "תוסף הופסק" + +#: protocols/irc/ircaccount.cpp:228 protocols/irc/ircaccount.cpp:246 +#: protocols/irc/ircaccount.cpp:698 protocols/irc/ircaccount.cpp:785 +#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:442 +#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:568 +#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:575 +#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:583 +#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:589 +msgid "IRC Plugin" +msgstr "תוסף IRC" + +#: protocols/irc/ircaccount.cpp:229 +msgid "The nickname %1 is already in use. Please enter an alternate nickname:" +msgstr "הכינוי %1 כבר תפוס. הזן כינוי חלופי:" + +#: protocols/irc/ircaccount.cpp:246 +msgid "The nickname %1 is already in use" +msgstr "הכינוי %1 כבר נמצא בשימוש" -#: protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialog.cpp:150 -msgid "Session in progress." +#: protocols/irc/ircaccount.cpp:308 +msgid "" +"The network associated with this account, %1, no longer exists. " +"Please ensure that the account has a valid network. The account will not be " +"enabled until you do so." msgstr "" -#: protocols/jabber/jabbergroupcontact.cpp:116 -#, fuzzy -msgid "Change nick name" -msgstr "כינוי" - -#: protocols/jabber/jabbergroupcontact.cpp:356 -#, fuzzy -msgid "Change nickanme - Jabber Plugin" -msgstr "שנה כינוי - תוסף MSN" +#: protocols/irc/ircaccount.cpp:310 +#, c-format +msgid "Problem Loading %1" +msgstr "" -#: protocols/jabber/jabbergroupcontact.cpp:357 -#, fuzzy -msgid "Please enter the new nick name you want to have on the room %1" -msgstr "הזן שם חדש עבור המסנן:" +#: protocols/irc/ircaccount.cpp:429 +msgid "Show Server Window" +msgstr "הצג חלון הודעות שרת" -#: protocols/jabber/jabbergroupchatmanager.cpp:148 -#, fuzzy, c-format -msgid "You have been invited to %1" -msgstr "נותקת" +#: protocols/irc/ircaccount.cpp:433 +msgid "Show Security Information" +msgstr "הצג מידע אבטחה" -#: protocols/sms/services/smsclient.cpp:66 -msgid "No provider configured" -msgstr "לא מוגדר ספק" +#: protocols/irc/ircaccount.cpp:458 +msgid "" +"The network associated with this account, %1, has no valid hosts. " +"Please ensure that the account has a valid network." +msgstr "" -#: protocols/sms/services/smsclient.cpp:66 -#: protocols/sms/services/smssend.cpp:57 -#: protocols/sms/services/smssendprovider.cpp:216 -#: protocols/sms/services/smssendprovider.cpp:224 -#: protocols/sms/smscontact.cpp:57 -msgid "Could Not Send Message" -msgstr "פעולת שליחת מסר נכשלה" +#: protocols/irc/ircaccount.cpp:459 +msgid "Network is Empty" +msgstr "הרשת ריקה" -#: protocols/sms/services/smsclient.cpp:178 +#: protocols/irc/ircaccount.cpp:465 msgid "" -"SMSClient is a program for sending SMS with the modem. The program can be " -"found on %1" +"Kopete could not connect to any of the servers in the network associated " +"with this account (%1). Please try again later." msgstr "" -"SMSClient היא תוכנה לשליחת SMS בעזרת המודם. התוכנה נמצאת בכתובת%1" -#: protocols/sms/services/gsmlib.cpp:447 +#: protocols/irc/ircaccount.cpp:466 #, fuzzy -msgid "" -"GSMLib is a library (and utilities) for sending SMS via a GSM device. The " -"program can be found on %1" -msgstr "" -"SMSClient היא תוכנה לשליחת SMS בעזרת המודם. התוכנה נמצאת בכתובת%1" +msgid "Network is Unavailable" +msgstr "השירות אינו זמין" -#: protocols/sms/services/smssend.cpp:57 +#: protocols/irc/ircaccount.cpp:493 #, fuzzy -msgid "No provider configured." -msgstr "לא מוגדר ספק" +msgid "Connecting to %1..." +msgstr "התחברות..." -#: protocols/sms/services/smssend.cpp:64 +#: protocols/irc/ircaccount.cpp:495 #, fuzzy -msgid "" -"No prefix set for SMSSend, please change it in the configuration dialog." -msgstr "לא נקבעה קידומת עבור SMSSend, נא שנה זאת בהגדרות" +msgid "Using SSL" +msgstr "השתמש בקשר &מאובטח SSL" -#: protocols/sms/services/smssend.cpp:64 -msgid "No Prefix" -msgstr "בלי קידומת" +#: protocols/irc/ircaccount.cpp:590 +#, fuzzy +msgid "The IRC server is currently too busy to respond to this request." +msgstr "שרת ה-IRC עמוס מדי כרגע בכדי לענות על בקשתך" -#: protocols/sms/services/smssend.cpp:184 -msgid "%1 Settings" -msgstr "%1 הגדרות" +#: protocols/irc/ircaccount.cpp:591 +msgid "Server is Busy" +msgstr "שרת עסוק" -#: protocols/sms/services/smssend.cpp:240 -msgid "" -"SMSSend is a program for sending SMS through gateways on the web. It can be " -"found on %2" -msgstr "" -"SMSSend היא תוכנה לשליחת SMS דרך שרתים ברשת. ניתן למצוא תוכנה זו בכתובת %2" +#: protocols/irc/ircaccount.cpp:600 +#, fuzzy, c-format +msgid "Channel List for %1" +msgstr "רשימת ערוצים עבור %1" -#: protocols/sms/services/smssendprovider.cpp:215 -msgid "Could not determine which argument which should contain the message." -msgstr "אין אפשרות לקבוע איזה מן הארגומנטים אמור להכיל את המסר." +#: protocols/irc/ircaccount.cpp:698 +#, fuzzy +msgid "\"You are not allowed to add yourself to your contact list." +msgstr "האם כתגובה להוסיף את %1 לרשימת הקשר שלך?" -#: protocols/sms/services/smssendprovider.cpp:223 -msgid "Could not determine which argument which should contain the number." -msgstr "אין אפשרות לקבוע איזה מן הארגומנטים אמור להכיל את המספר." +#: protocols/irc/ircaccount.cpp:751 +msgid "Please enter name of the channel you want to join:" +msgstr "הזן את שם הערוץ שברצונך להצטרף אליו:" -#: protocols/sms/smscontact.cpp:56 -msgid "Something went wrong when sending message." -msgstr "משהו השתבש במהלך שליחת המסר." +#: protocols/irc/ircaccount.cpp:784 protocols/irc/ircprotocol.cpp:538 +#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:558 +msgid "" +"\"%1\" is an invalid channel. Channels must start with '#', '!', '+', or '&'." +msgstr "" +"\"%1\" אינו שם ערוץ תקין. שמות ערוצים אמורים להתחיל ב-'#', '!', '+', או '&'." -#: protocols/sms/smscontact.cpp:126 -msgid "&Contact Settings" -msgstr "הגדרות &איש קשר" +#: protocols/irc/ircaccount.cpp:792 +msgid "CTCP %1 REPLY: %2" +msgstr "CTCP %1 תשובה: %2" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabberchooseserver.ui line 39 -#: protocols/sms/smseditaccountwidget.cpp:134 rc.cpp:2458 rc.cpp:5035 -#, no-c-format -msgid "Description" -msgstr "תיאור" +#: protocols/irc/ircaccount.cpp:798 +msgid "The channel \"%1\" does not exist" +msgstr "" -#: protocols/sms/smsuserpreferences.cpp:27 -msgid "User Preferences" -msgstr "העדפות משתמש" +#: protocols/irc/ircaccount.cpp:800 +#, fuzzy +msgid "The nickname \"%1\" does not exist" +msgstr "הכינוי %1 כבר נמצא בשימוש" -#: protocols/sms/serviceloader.cpp:46 -#, c-format -msgid "Could not load service %1." -msgstr "טעינת השרות %1 כשלה." +#: protocols/irc/ircaddcontactpage.cpp:74 +msgid "You need to specify a channel to join, or query to open." +msgstr "עלייך לציין ערוץ להצטרפות או פתיחת שאילתה" -#: protocols/sms/serviceloader.cpp:47 -msgid "Error Loading Service" -msgstr "שגיאה בטעינת שרות" +#: protocols/irc/ircaddcontactpage.cpp:74 +msgid "You Must Specify a Channel" +msgstr "עלייך לציין שם ערוץ" -#: protocols/sms/smsaccount.cpp:86 -msgid "" -"This message is longer than the maximum length (%1). Should it be divided to %2 " -"messages?" -msgstr "מסר זה ארוך מאורך המסר המרבי (%1). האם לפצל ל %2 מסרים?" +#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:62 +msgid "Only Operators Can Change &Topic" +msgstr "רק מפעילים רשאים לשנות &נושא" -#: protocols/sms/smsaccount.cpp:87 -msgid "Message Too Long" -msgstr "מסר ארוך מדי" +#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:63 +msgid "&No Outside Messages" +msgstr "&בלי מסרים מחוץ" -#: protocols/sms/smsaccount.cpp:87 -#, fuzzy -msgid "Divide" -msgstr "השתק" +#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:64 +msgid "&Secret" +msgstr "&סוד" -#: protocols/sms/smsaccount.cpp:87 -#, fuzzy -msgid "Do Not Divide" -msgstr "לא לשימוש" +#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:65 +msgid "&Moderated" +msgstr "&מבוקר" -#: protocols/sms/smsaccount.cpp:149 -msgid "Message too long." -msgstr "מסר ארוך מדי." +#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:66 +msgid "&Invite Only" +msgstr "&בהזמנה בלבד" -#: protocols/meanwhile/meanwhilesession.cpp:202 +#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:275 #, fuzzy -msgid "Could not connect to server" -msgstr "טעינת השרות %1 כשלה." +msgid "Topic for %1 is set empty." +msgstr "הנושא עבור %1 הוא %2" -#: protocols/meanwhile/meanwhileeditaccountwidget.cpp:152 -#: protocols/meanwhile/meanwhileeditaccountwidget.cpp:159 -#: protocols/meanwhile/meanwhileeditaccountwidget.cpp:166 -#: protocols/meanwhile/meanwhileeditaccountwidget.cpp:173 -#: protocols/meanwhile/meanwhilesession.cpp:202 -#, fuzzy -msgid "Meanwhile Plugin" -msgstr "תוספים כלליים" +#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:280 +msgid "Topic for %1 is %2" +msgstr "הנושא עבור %1 הוא %2" -#: protocols/meanwhile/meanwhilesession.cpp:961 -msgid "Meanwhile Plugin: Conference invitation" -msgstr "" +#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:365 +#, c-format +msgid "You have joined channel %1" +msgstr "הצטרפת לערוץ %1" -#: protocols/meanwhile/meanwhileeditaccountwidget.cpp:158 +#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:381 #, fuzzy -msgid "" -"You must deselect password remembering or enter a valid password." -msgstr "עליך להזין סיסמה חוקית" +msgid "User %1 joined channel %2" +msgstr "המשתמש %1 [%2] הצטרף לערוץ %3" -#: protocols/meanwhile/meanwhileeditaccountwidget.cpp:165 -#, fuzzy -msgid "You must enter the server's hostname/ip address." -msgstr "עליך להזין כתובת דוא\"ל חוקית" +#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:416 +msgid "%1 was kicked by %2. Reason: %3" +msgstr "" -#: protocols/meanwhile/meanwhileeditaccountwidget.cpp:172 +#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:418 #, fuzzy -msgid "0 is not a valid port number." -msgstr "עליך להזין כינוי חוקי" +msgid "%1 was kicked by %2." +msgstr "נבעט על-ידי %1." -#: protocols/meanwhile/meanwhileaccount.cpp:141 -#, fuzzy -msgid "&Change Status Message" -msgstr "צור הודעת לא-נמצא חדשה" +#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:437 +msgid "You were kicked from %1 by %2. Reason: %3" +msgstr "" -#: protocols/meanwhile/meanwhileaccount.cpp:204 -#, fuzzy -msgid "Meanwhile Plugin: Message from server" -msgstr "תוספים כלליים" +#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:439 +msgid "You were kicked from %1 by %2." +msgstr "" -#: libkopete/kopeteprotocol.cpp:61 -#: protocols/meanwhile/meanwhileprotocol.cpp:60 -msgid "Account Offline" -msgstr "חשבון מנותק" +#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:459 +msgid "New Topic" +msgstr "נושא חדש:" -#: protocols/meanwhile/meanwhileprotocol.cpp:63 -#, fuzzy -msgid "Status Message" -msgstr "שמור שינויים" +#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:459 +msgid "Enter the new topic:" +msgstr "הזן את הנושא החדש:" -#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:188 +#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:471 #, fuzzy -msgid "%1 is away (%2)" -msgstr "" -"%1 הוא (%2@%3): %4\n" +msgid "You must be a channel operator on %1 to do that." +msgstr "עליך להיות מפעיל ערוץ כדי לבצע פעולה זו." -#: protocols/irc/ircservercontact.cpp:95 protocols/irc/ircusercontact.cpp:219 -msgid "%1 @ %2" -msgstr "%1 @ %2" +#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:486 +msgid "%1 has changed the topic to: %2" +msgstr "%1 שינה את הנושא. הנושא החדש הוא: %2" -#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:417 +#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:497 #, fuzzy -msgid "True" -msgstr "נסיעות" +msgid "Topic set by %1 at %2" +msgstr "הנושא עבור %1 הוא %2" -#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:435 +#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:506 #, fuzzy -msgid "%1 is (%2@%3): %4
" -msgstr "" -"%1 הוא (%2@%3): %4\n" +msgid "%1 sets mode %2 on %3" +msgstr "%1 קובע מצב %2 עבור %3" -#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:442 -msgid "%1 is authenticated with NICKSERV
" -msgstr "" +#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:567 +msgid "You can not join %1 because you have been banned." +msgstr "אינך יכול להצטרף ל-%1 בגלל שהופעל עליך נידוי." -#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:445 -#, fuzzy -msgid "%1 is an IRC operator
" +#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:575 +msgid "" +"You can not join %1 because it is set to invite only, and no one has " +"invited you." msgstr "" -"%1 הוא מפעיל IRC.\n" +"אינך יכול להצטרף ל-%1 כי הוא במצב \"עם הזמנה בלבד\" ואף אחד לא הזמין " +"אותך." -#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:448 -#, fuzzy -msgid "on channels %1
" +#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:582 +msgid "You can not join %1 because it has reached its user limit." msgstr "" -"משוחח בערוץ %1\n" +"אינך יכול להצטרף ל- %1 בגלל שמספר המשתמשים בו הגיע לסף המקסימום שלו." -#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:451 -#, fuzzy -msgid "on IRC via server %1 ( %2 )
" -msgstr "" -"ב- IRC בשרת %1 ( %2 ( \n" +#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:590 +msgid "Please enter key for channel %1: " +msgstr "הכנס מפתח עבור ערוץ %1: " -#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:455 -#, fuzzy -msgid "idle: %2
" -msgstr "" -"מצב סרק: %2\n" +#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:661 +#: protocols/jabber/ui/dlgchatjoin.ui:88 +#: protocols/jabber/ui/dlgchatroomslist.ui:128 +#, no-c-format +msgid "&Join" +msgstr "&הצטרפות" -#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:468 -#, fuzzy -msgid "" -"%1 was (%2@%3): %4\n" -msgstr "" -"%1 הוא (%2@%3): %4\n" +#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:662 +msgid "&Part" +msgstr "&עזיבה" -#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:474 -#, fuzzy -msgid "" -"Last Online: %1\n" -msgstr "שם משפחה:" +#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:663 +msgid "Change &Topic..." +msgstr "שנוי &נושא..." -#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:538 -msgid "C&TCP" -msgstr "C&TCP" +#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:664 +msgid "Channel Modes" +msgstr "מצבי ערוץ:" -#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:539 -msgid "&Version" -msgstr "&גרסה" +#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:668 +msgid "Visit &Homepage" +msgstr "בקר ב&עמוד בית" -#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:541 -msgid "&Ping" -msgstr "שלח &Ping" +#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:683 protocols/irc/ircusercontact.cpp:569 +msgid "&Encoding" +msgstr "&קידוד:" -#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:544 -msgid "&Modes" -msgstr "&מצבים" +#: protocols/irc/irccontact.cpp:189 +msgid "Quit: \"%1\" " +msgstr "עזיבה: \"%1\" " -#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:545 -msgid "&Op" -msgstr "&תן אופ" +#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:121 protocols/irc/ircprotocol.cpp:127 +msgid "Op" +msgstr "אופ" -#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:547 -msgid "&Deop" -msgstr "&הסר אופ" +#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:133 +msgid "Voice" +msgstr "קול" -#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:549 -msgid "&Voice" -msgstr "&קולי" +#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:152 protocols/irc/ui/channellist.cpp:193 +#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:213 +msgid "Topic" +msgstr "נושא" -#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:551 -msgid "Devoice" -msgstr "השתק" +#: protocols/groupwise/ui/gwchatsearchwidget.ui:44 +#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:153 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Members" +msgstr "חברים לשיחה" -#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:555 -msgid "&Kick" -msgstr "&בעט" +#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:154 +msgid "Home Page" +msgstr "עמוד בית" -#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:558 -msgid "&Ban" -msgstr "&החרם" +#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:156 +msgid "IRC User" +msgstr "משתמש IRC" -#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:559 -msgid "Host (*!*@host.domain.net)" -msgstr "" +#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:157 +msgid "IRC Server" +msgstr "שרת IRC" -#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:561 +#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:158 +msgid "IRC Channels" +msgstr "ערוצי IRC" + +#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:159 #, fuzzy -msgid "Domain (*!*@*.domain.net)" -msgstr "החרם *!*@domain" +msgid "IRC Hops" +msgstr "קבוצות" -#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:563 -msgid "User@Host (*!*user@host.domain.net)" +#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:161 +#, fuzzy +msgid "User Is Authenticated" +msgstr "&דורש אישור" + +#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:173 +msgid "USAGE: /raw - Sends the text in raw form to the server." +msgstr "אופן שימוש: /raw - שליחת הודעה גולמית לשרת." + +#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:177 +msgid "USAGE: /quote - Sends the text in quoted form to the server." +msgstr "אופן שימוש: /quote - שלח את הטקסט בצורת ציטטה לשרת." + +#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:181 +msgid "USAGE: /ctcp - Send the CTCP message to nick." +msgstr "אופן השימוש: /ctcp - שלח הודעת CTCP לכינוי." + +#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:185 +msgid "USAGE: /ping - Alias for /CTCP PING." msgstr "" +"אופן השימוש: /ping - כינויי הזהה לפקודה /CTCP PING." -#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:565 +#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:189 +msgid "" +"USAGE: /motd [] - Shows the message of the day for the current or " +"the given server." +msgstr "" +"אופן השימוש: /motd [] - מציג את הודעת היום עבור שרת נוכחי או שרת " +"נתון." + +#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:193 +msgid "USAGE: /list - List the public channels on the server." +msgstr "אופן השימוש: /list - הצג רשימה של ערוצים ציבוריים בשרת." + +#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:197 #, fuzzy -msgid "User@Domain (*!*user@*.domain.net)" -msgstr "החרם *!*user@domain" +msgid "USAGE: /join <#channel 1> [] - Joins the specified channel." +msgstr "אופן השימוש: /join <#channel> - הצטרפות לערוץ נתון." -#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:683 -#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:569 -msgid "&Encoding" -msgstr "&קידוד:" +#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:201 +msgid "" +"USAGE: /topic [] - Sets and/or displays the topic for the active " +"channel." +msgstr "אופן השימוש: /topic [] - הצג\\קבע את נושא הערוץ הנוכחי." -#: protocols/irc/ui/irceditaccountwidget.cpp:177 -msgid "Remove Command" -msgstr "הסר פקודה" +#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:206 +msgid "USAGE: /whois - Display whois info on this user." +msgstr "אופן השימוש: /whois - הצג מידע whois של משתמש זה." -#: protocols/irc/ui/irceditaccountwidget.cpp:185 +#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:210 #, fuzzy -msgid "Remove CTCP Reply" -msgstr "תשובות CTCP מותאמות אישית" - -#: protocols/irc/ui/irceditaccountwidget.cpp:275 -msgid "You must enter a nickname." -msgstr "עליך להזין כינוי." +msgid "USAGE: /whowas - Display whowas info on this user." +msgstr "אופן השימוש: /whois - הצג מידע whois של משתמש זה." -#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:182 +#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:214 #, fuzzy -msgid " members" -msgstr "חברים לשיחה" +msgid "USAGE: /who - Display who info on this user/channel." +msgstr "אופן השימוש: /whois - הצג מידע whois של משתמש זה." -#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:190 protocols/irc/ui/channellist.cpp:211 -msgid "Channel" -msgstr "ערוץ" +#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:218 +msgid "" +"USAGE: /query [] - Open a private chat with this user." +msgstr "" +"אופן השימוש: /query [] - פתח בשיחה פרטית עם משתמש זה." -#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:191 protocols/irc/ui/channellist.cpp:212 -msgid "Users" -msgstr "משתמשים" +#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:222 +msgid "USAGE: /mode - Set modes on the given channel." +msgstr "אופן השימוש: /mode - קבע מצבי ערוץ נתון." -#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:152 protocols/irc/ui/channellist.cpp:193 -#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:213 -msgid "Topic" -msgstr "נושא" +#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:226 +msgid "USAGE: /nick - Change your nickname to the given one." +msgstr "אופן השימוש: /nick - שנה את כינויך לכינוי נתון." -#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:200 -msgid "Search for:" -msgstr "חפש אחר:" +#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:230 +msgid "USAGE: /me - Do something." +msgstr "אופן השימוש: /me - ביצוע פעולה." -#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:201 protocols/irc/ui/channellist.cpp:205 +#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:234 +#, fuzzy +msgid "USAGE: /ame - Do something in every open chat." +msgstr "אופן השימוש: /me - ביצוע פעולה." + +#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:238 +#, fuzzy msgid "" -"You may search for channels on the IRC server for a text string entered here." -msgstr "באפשרותך לחפש ערוץ IRC באמצעות המחרוזת המוזנת כאן." +"USAGE: /kick [] - Kick someone from the channel (requires " +"operator status)." +msgstr "" +"אופן השימוש: /kick [] - הרחק משתמש מהערוץ (דורש הרשאת " +"אופ)." + +#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:243 +#, fuzzy +msgid "" +"USAGE: /ban - Add someone to this channel's ban list. (requires " +"operator status)." +msgstr "" +"אופן השימוש: /ban - הוסף משתמש לרשימת החרם של הערוץ. שימוש " +"בתבנית nickname!*@* )דורש הרשאת אופ)." + +#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:248 +#, fuzzy +msgid "" +"USAGE: /bannick - Add someone to this channel's ban list. Uses " +"the hostmask nickname!*@* (requires operator status)." +msgstr "" +"אופן השימוש: /ban - הוסף משתמש לרשימת החרם של הערוץ. שימוש " +"בתבנית nickname!*@* )דורש הרשאת אופ)." -#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:202 protocols/irc/ui/channellist.cpp:203 -msgid "Channels returned must have at least this many members." +#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:252 +#, fuzzy +msgid "" +"USAGE: /op [ <...>] - Give channel operator status " +"to someone (requires operator status)." msgstr "" +"אופן השימוש: /op - תן הרשאת מנהל ערוץ למשתמש (דורש הרשאת אופ)." -#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:204 protocols/irc/ui/channellist.cpp:206 +#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:257 +#, fuzzy msgid "" -"You may search for channels on the IRC server for a text string entered here. " -"For instance, you may type 'linux' to find channels that have something to do " -"with linux." +"USAGE: /deop [ <...>]- Remove channel operator status " +"from someone (requires operator status)." msgstr "" -"באפשרותך לחפש ערוץ IRC באמצעות המחרוזת המוזנת כאן. למשל, אם תכתוב \"linux\" " -"תמצא ערוצים הקשורים ללינוקס." +"אופן השימוש: /deop - הסר הרשאת מנהל ערוץ של משתמש(דורש הרשאת אופ)." -#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:208 -msgid "Perform a channel search." -msgstr "בצע חיפוש ערוץ." +#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:261 +#, fuzzy +msgid "" +"USAGE: /voice [ <...>]- Give channel voice status to " +"someone (requires operator status)." +msgstr "" +"אופן השימוש: /voice - תן הרשאת דיבור למשתמש (דורש הרשאת אופ)." -#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:209 +#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:266 +#, fuzzy msgid "" -"Perform a channel search. Please be patient, as this can be slow depending on " -"the number of channels on the server." +"USAGE: /devoice [ <...>]- Remove channel voice status " +"from someone (requires operator status)." msgstr "" -"בצע חיפוש ערוץ. אנא המתן בסבלנות, פעולה זו עלולה להמשך זמן-מה - תלוי במספר " -"הערוצים בשרת." +"אופן השימוש: /devoice - הסר הרשאת דיבור עבור משתמש (דורש הרשאת " +"אופ)." -#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:210 -msgid "Double click on a channel to select it." +#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:270 +msgid "" +"USAGE: /quit [] - Disconnect from IRC, optionally leaving a message." msgstr "" +"אופן השימוש: /quit [] - יציאה מערוץ IRC עם אפשרות להודעת יציאה." -#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:255 -#, fuzzy -msgid "You have been disconnected from the IRC server." -msgstr "אינך מחובר לשרת!" +#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:274 +msgid "" +"USAGE: /part [] - Part from a channel, optionally leaving a message." +msgstr "אופן השימוש: /part [] - יציאה מהערוץ עם אפשרות להודעת יציאה." -#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:256 +#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:278 #, fuzzy -msgid "Disconnected" -msgstr "מחובר" +msgid "" +"USAGE: /invite [] - Invite a user to join a channel." +msgstr "אופן השימוש: /invite - הזמן משתמש להצטרף לערוץ." -#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:303 +#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:282 #, fuzzy -msgid "You must be connected to the IRC server to perform a channel listing." -msgstr "עליך להיות מחובר לשרת IRC על-מנת לבצע חיפוש." +msgid "USAGE: /j <#channel 1> [] - Alias for JOIN." +msgstr "אופן השימוש: /j - כינוי מקביל לפקודה JOIN." -#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:371 +#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:287 +#, fuzzy msgid "" -"The IP address of the host %1 does not match the one the certificate was issued " -"to." +"USAGE: /msg [] - Alias for QUERY ." msgstr "" +"אופן השימוש: /msg [] - כנוי לפקודה QUERY ." -#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:376 -#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:386 -#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:407 +#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:457 protocols/irc/ircprotocol.cpp:472 +msgid "You must enter some text to send to the server." +msgstr "עליך להזין טקסט לשליחה לשרת." + +#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:521 protocols/irc/ircprotocol.cpp:721 #, fuzzy -msgid "Server Authentication" -msgstr "&דורש אישור" +msgid "You must be in a channel to use this command." +msgstr "עליך להיות מפעיל ערוץ כדי לבצע פעולה זו." -#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:377 -#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:387 +#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:578 protocols/irc/ircprotocol.cpp:682 +#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:699 protocols/irc/ircprotocol.cpp:764 #, fuzzy -msgid "&Details" -msgstr "פרטי איש קשר" +msgid "You must be a channel operator to perform this operation." +msgstr "עליך להיות מפעיל ערוץ כדי לבצע פעולה זו." -#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:378 -#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:388 +#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:602 #, fuzzy -msgid "Co&ntinue" -msgstr "ה&תחברות" +msgid "" +"\"%1\" is an invalid nickname. Nicknames must not start with '#','!','+', or " +"'&'." +msgstr "\"%1\" אינו כינוי תקין. כינויים אינם מתחילים ב-\"#\"." -#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:382 -msgid "The server certificate failed the authenticity test (%1)." +#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:919 +#, fuzzy +msgid "" +"Are you sure you want to delete the network %1?
Any accounts " +"which use this network will have to be modified.
" msgstr "" +"האם אתה בטוח שברצונך להסיר את הקבוצה %1 וכל אנשי-הקשר המוכלים בה?" +"" -#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:404 -msgid "" -"Would you like to accept this certificate forever without being prompted?" +#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:921 +msgid "Deleting Network" msgstr "" -#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:408 +#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:922 #, fuzzy -msgid "&Forever" -msgstr "שם &פרטי:" +msgid "&Delete Network" +msgstr "מחק מ&סומנים" -#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:409 -msgid "&Current Sessions Only" -msgstr "" +#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:946 +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to delete the host %1?" +msgstr "האם אתה בטוח שברצונך להסיר סגנון \"%1\"? " -#: protocols/irc/libkirc/kirctransfer.cpp:359 -msgid "Acknowledge size is greater than the expected file size" -msgstr "" +#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:947 +#, fuzzy +msgid "Deleting Host" +msgstr "מוחק מארח" -#: protocols/irc/ircaccount.cpp:82 -msgid "Kopete IRC Plugin %1 [http://kopete.kde.org]" -msgstr "Kopete IRC תוסף %1 [http://kopete.kde.org]" +#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:948 +#, fuzzy +msgid "&Delete Host" +msgstr "הסר פריט" -#: protocols/irc/ircaccount.cpp:112 -msgid "Set Away" -msgstr "קבע מצב \"לא נמצא\"" +#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:1001 +#, fuzzy +msgid "New Host" +msgstr "משתמש חדש" -#: protocols/irc/ircaccount.cpp:176 -#, fuzzy, c-format -msgid "Temporary Network - %1" -msgstr "שגיאת יבוא" +#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:1002 +#, fuzzy +msgid "Enter the hostname of the new server:" +msgstr "הזן שם עבור הסגנון החדש:" -#: protocols/irc/ircaccount.cpp:177 -msgid "Network imported from previous version of Kopete, or an IRC URI" +#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:1009 +msgid "A host already exists with that name" msgstr "" -#: protocols/irc/ircaccount.cpp:210 -msgid "Join Channel..." -msgstr "הצטרפות לערוץ..." - -#: protocols/irc/ircaccount.cpp:212 -msgid "Search Channels..." -msgstr "חיפוש ערוצים..." - -#: protocols/irc/ircaccount.cpp:219 -msgid "Plugin Unloaded" -msgstr "תוסף הופסק" +#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:1039 +#, fuzzy +msgid "Rename Network" +msgstr "מחק מ&סומנים" -#: protocols/irc/ircaccount.cpp:228 protocols/irc/ircaccount.cpp:246 -#: protocols/irc/ircaccount.cpp:698 protocols/irc/ircaccount.cpp:785 -#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:442 -#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:568 -#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:575 -#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:583 -#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:589 -msgid "IRC Plugin" -msgstr "תוסף IRC" +#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:1040 +#, fuzzy +msgid "Enter the new name for this network:" +msgstr "הזן שם חדש עבור המסנן:" -#: protocols/irc/ircaccount.cpp:229 -msgid "The nickname %1 is already in use. Please enter an alternate nickname:" -msgstr "הכינוי %1 כבר תפוס. הזן כינוי חלופי:" +#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:1050 +msgid "A network already exists with that name" +msgstr "" -#: protocols/irc/ircaccount.cpp:246 -msgid "The nickname %1 is already in use" -msgstr "הכינוי %1 כבר נמצא בשימוש" +#: protocols/irc/ircservercontact.cpp:95 protocols/irc/ircusercontact.cpp:219 +msgid "%1 @ %2" +msgstr "%1 @ %2" -#: protocols/irc/ircaccount.cpp:308 -msgid "" -"The network associated with this account, %1" -", no longer exists. Please ensure that the account has a valid network. The " -"account will not be enabled until you do so." -msgstr "" +#: protocols/irc/ircservercontact.cpp:106 +msgid "KIRC Error - Parse error: " +msgstr "שגיאת KIRC - ביטוי שגוי" -#: protocols/irc/ircaccount.cpp:310 -#, c-format -msgid "Problem Loading %1" -msgstr "" +#: protocols/irc/ircservercontact.cpp:109 +msgid "KIRC Error - Unknown command: " +msgstr "KIRC Error - פקודה בלתי-ידועה: " -#: protocols/irc/ircaccount.cpp:429 -msgid "Show Server Window" -msgstr "הצג חלון הודעות שרת" +#: protocols/irc/ircservercontact.cpp:112 +msgid "KIRC Error - Unknown numeric reply: " +msgstr "שגיאת KIRC - שגיאה לא ידועה: " -#: protocols/irc/ircaccount.cpp:433 -msgid "Show Security Information" -msgstr "הצג מידע אבטחה" +#: protocols/irc/ircservercontact.cpp:115 +msgid "KIRC Error - Invalid number of arguments: " +msgstr "שגיאת KIRC - מספר ארגומנטים לא תקף: " -#: protocols/irc/ircaccount.cpp:458 -msgid "" -"The network associated with this account, %1" -", has no valid hosts. Please ensure that the account has a valid network." -msgstr "" +#: protocols/irc/ircservercontact.cpp:118 +msgid "KIRC Error - Method failed: " +msgstr "KIRC Error - כשל בשיטה: " -#: protocols/irc/ircaccount.cpp:459 -msgid "Network is Empty" -msgstr "הרשת ריקה" +#: protocols/irc/ircservercontact.cpp:121 +msgid "KIRC Error - Unknown error: " +msgstr "KIRC Error - שגיאה לא ידועה: " -#: protocols/irc/ircaccount.cpp:465 +#: protocols/irc/ircservercontact.cpp:131 msgid "" -"Kopete could not connect to any of the servers in the network associated " -"with this account (%1). Please try again later." +"You can not talk to the server, you can only issue commands here. Type /help " +"for supported commands." msgstr "" +"אין אפשרות לדבר עם השרת בחלון זה. ניתן רק להפעיל פקודות. כתוב help/ לרשימת " +"פקודות נתמכות." -#: protocols/irc/ircaccount.cpp:466 +#: protocols/irc/ircservercontact.cpp:150 +#: protocols/irc/ircservercontact.cpp:164 #, fuzzy -msgid "Network is Unavailable" -msgstr "השירות אינו זמין" +msgid "NOTICE from %1: %2" +msgstr "הערה %1: %2" -#: protocols/irc/ircaccount.cpp:493 +#: protocols/irc/ircservercontact.cpp:158 #, fuzzy -msgid "Connecting to %1..." -msgstr "התחברות..." +msgid "NOTICE from %1 (%2): %3" +msgstr "הערה %1: %2" -#: protocols/irc/ircaccount.cpp:495 +#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:188 #, fuzzy -msgid "Using SSL" -msgstr "השתמש בקשר &מאובטח SSL" +msgid "%1 is away (%2)" +msgstr "%1 הוא (%2@%3): %4\n" -#: protocols/irc/ircaccount.cpp:590 +#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:417 #, fuzzy -msgid "The IRC server is currently too busy to respond to this request." -msgstr "שרת ה-IRC עמוס מדי כרגע בכדי לענות על בקשתך" +msgid "True" +msgstr "נסיעות" -#: protocols/irc/ircaccount.cpp:591 -msgid "Server is Busy" -msgstr "שרת עסוק" +#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:435 +#, fuzzy +msgid "%1 is (%2@%3): %4
" +msgstr "%1 הוא (%2@%3): %4\n" -#: protocols/irc/ircaccount.cpp:600 -#, fuzzy, c-format -msgid "Channel List for %1" -msgstr "רשימת ערוצים עבור %1" +#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:442 +msgid "%1 is authenticated with NICKSERV
" +msgstr "" -#: protocols/irc/ircaccount.cpp:698 +#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:445 #, fuzzy -msgid "\"You are not allowed to add yourself to your contact list." -msgstr "האם כתגובה להוסיף את %1 לרשימת הקשר שלך?" +msgid "%1 is an IRC operator
" +msgstr "%1 הוא מפעיל IRC.\n" -#: protocols/irc/ircaccount.cpp:751 -msgid "Please enter name of the channel you want to join:" -msgstr "הזן את שם הערוץ שברצונך להצטרף אליו:" +#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:448 +#, fuzzy +msgid "on channels %1
" +msgstr "משוחח בערוץ %1\n" -#: protocols/irc/ircaccount.cpp:784 protocols/irc/ircprotocol.cpp:538 -#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:558 -msgid "" -"\"%1\" is an invalid channel. Channels must start with '#', '!', '+', or '&'." -msgstr "" -"\"%1\" אינו שם ערוץ תקין. שמות ערוצים אמורים להתחיל ב-'#', '!', '+', או '&'." +#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:451 +#, fuzzy +msgid "on IRC via server %1 ( %2 )
" +msgstr "ב- IRC בשרת %1 ( %2 ( \n" -#: protocols/irc/ircaccount.cpp:792 -msgid "CTCP %1 REPLY: %2" -msgstr "CTCP %1 תשובה: %2" +#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:455 +#, fuzzy +msgid "idle: %2
" +msgstr "מצב סרק: %2\n" -#: protocols/irc/ircaccount.cpp:798 -msgid "The channel \"%1\" does not exist" -msgstr "" +#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:468 +#, fuzzy +msgid "%1 was (%2@%3): %4\n" +msgstr "%1 הוא (%2@%3): %4\n" -#: protocols/irc/ircaccount.cpp:800 +#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:474 #, fuzzy -msgid "The nickname \"%1\" does not exist" -msgstr "הכינוי %1 כבר נמצא בשימוש" +msgid "Last Online: %1\n" +msgstr "שם משפחה:" -#: protocols/irc/ircaddcontactpage.cpp:74 -msgid "You need to specify a channel to join, or query to open." -msgstr "עלייך לציין ערוץ להצטרפות או פתיחת שאילתה" +#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:538 +msgid "C&TCP" +msgstr "C&TCP" -#: protocols/irc/ircaddcontactpage.cpp:74 -msgid "You Must Specify a Channel" -msgstr "עלייך לציין שם ערוץ" +#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:539 +msgid "&Version" +msgstr "&גרסה" -#: protocols/irc/irccontact.cpp:189 -msgid "Quit: \"%1\" " -msgstr "עזיבה: \"%1\" " +#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:541 +msgid "&Ping" +msgstr "שלח &Ping" -#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:62 -msgid "Only Operators Can Change &Topic" -msgstr "רק מפעילים רשאים לשנות &נושא" +#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:544 +msgid "&Modes" +msgstr "&מצבים" -#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:63 -msgid "&No Outside Messages" -msgstr "&בלי מסרים מחוץ" +#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:545 +msgid "&Op" +msgstr "&תן אופ" -#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:64 -msgid "&Secret" -msgstr "&סוד" +#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:547 +msgid "&Deop" +msgstr "&הסר אופ" -#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:65 -msgid "&Moderated" -msgstr "&מבוקר" +#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:549 +msgid "&Voice" +msgstr "&קולי" -#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:66 -msgid "&Invite Only" -msgstr "&בהזמנה בלבד" +#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:551 +msgid "Devoice" +msgstr "השתק" -#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:275 -#, fuzzy -msgid "Topic for %1 is set empty." -msgstr "הנושא עבור %1 הוא %2" +#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:555 +msgid "&Kick" +msgstr "&בעט" -#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:280 -msgid "Topic for %1 is %2" -msgstr "הנושא עבור %1 הוא %2" +#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:558 +msgid "&Ban" +msgstr "&החרם" -#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:365 -#, c-format -msgid "You have joined channel %1" -msgstr "הצטרפת לערוץ %1" +#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:559 +msgid "Host (*!*@host.domain.net)" +msgstr "" -#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:381 +#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:561 #, fuzzy -msgid "User %1 joined channel %2" -msgstr "המשתמש %1 [%2] הצטרף לערוץ %3" +msgid "Domain (*!*@*.domain.net)" +msgstr "החרם *!*@domain" -#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:416 -msgid "%1 was kicked by %2. Reason: %3" +#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:563 +msgid "User@Host (*!*user@host.domain.net)" msgstr "" -#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:418 +#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:565 #, fuzzy -msgid "%1 was kicked by %2." -msgstr "נבעט על-ידי %1." +msgid "User@Domain (*!*user@*.domain.net)" +msgstr "החרם *!*user@domain" -#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:437 -msgid "You were kicked from %1 by %2. Reason: %3" +#: protocols/irc/libkirc/kirctransfer.cpp:359 +msgid "Acknowledge size is greater than the expected file size" msgstr "" -#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:439 -msgid "You were kicked from %1 by %2." +#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:371 +msgid "" +"The IP address of the host %1 does not match the one the certificate was " +"issued to." msgstr "" -#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:459 -msgid "New Topic" -msgstr "נושא חדש:" - -#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:459 -msgid "Enter the new topic:" -msgstr "הזן את הנושא החדש:" - -#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:471 +#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:376 +#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:386 +#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:407 #, fuzzy -msgid "You must be a channel operator on %1 to do that." -msgstr "עליך להיות מפעיל ערוץ כדי לבצע פעולה זו." - -#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:486 -msgid "%1 has changed the topic to: %2" -msgstr "%1 שינה את הנושא. הנושא החדש הוא: %2" +msgid "Server Authentication" +msgstr "&דורש אישור" -#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:497 +#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:377 +#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:387 #, fuzzy -msgid "Topic set by %1 at %2" -msgstr "הנושא עבור %1 הוא %2" +msgid "&Details" +msgstr "פרטי איש קשר" -#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:506 +#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:378 +#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:388 #, fuzzy -msgid "%1 sets mode %2 on %3" -msgstr "%1 קובע מצב %2 עבור %3" - -#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:567 -msgid "You can not join %1 because you have been banned." -msgstr "אינך יכול להצטרף ל-%1 בגלל שהופעל עליך נידוי." +msgid "Co&ntinue" +msgstr "ה&תחברות" -#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:575 -msgid "" -"You can not join %1 because it is set to invite only, and no one has " -"invited you." +#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:382 +msgid "The server certificate failed the authenticity test (%1)." msgstr "" -"אינך יכול להצטרף ל-%1 כי הוא במצב \"עם הזמנה בלבד\" ואף אחד לא הזמין " -"אותך." -#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:582 -msgid "You can not join %1 because it has reached its user limit." +#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:404 +msgid "" +"Would you like to accept this certificate forever without being prompted?" msgstr "" -"אינך יכול להצטרף ל- %1 בגלל שמספר המשתמשים בו הגיע לסף המקסימום שלו." - -#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:590 -msgid "Please enter key for channel %1: " -msgstr "הכנס מפתח עבור ערוץ %1: " - -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgchatroomslist.ui line 128 -#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:661 rc.cpp:1944 rc.cpp:2446 -#, no-c-format -msgid "&Join" -msgstr "&הצטרפות" - -#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:662 -msgid "&Part" -msgstr "&עזיבה" - -#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:663 -msgid "Change &Topic..." -msgstr "שנוי &נושא..." - -#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:664 -msgid "Channel Modes" -msgstr "מצבי ערוץ:" - -#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:668 -msgid "Visit &Homepage" -msgstr "בקר ב&עמוד בית" - -#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:121 protocols/irc/ircprotocol.cpp:127 -msgid "Op" -msgstr "אופ" - -#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:133 -msgid "Voice" -msgstr "קול" - -#: libkopete/kopetemetacontact.cpp:510 protocols/irc/ircprotocol.cpp:150 -msgid "Status not available" -msgstr "מצב אי-זמינות" - -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatsearchwidget.ui line 44 -#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:153 rc.cpp:177 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Members" -msgstr "חברים לשיחה" - -#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:154 -msgid "Home Page" -msgstr "עמוד בית" - -#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:156 -msgid "IRC User" -msgstr "משתמש IRC" -#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:157 -msgid "IRC Server" -msgstr "שרת IRC" +#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:408 +#, fuzzy +msgid "&Forever" +msgstr "שם &פרטי:" -#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:158 -msgid "IRC Channels" -msgstr "ערוצי IRC" +#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:409 +msgid "&Current Sessions Only" +msgstr "" -#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:159 +#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:182 #, fuzzy -msgid "IRC Hops" -msgstr "קבוצות" +msgid " members" +msgstr "חברים לשיחה" -#: libkopete/kopeteglobal.cpp:112 protocols/irc/ircprotocol.cpp:160 -msgid "Full Name" -msgstr "שם מלא" +#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:190 protocols/irc/ui/channellist.cpp:211 +msgid "Channel" +msgstr "ערוץ" -#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:161 -#, fuzzy -msgid "User Is Authenticated" -msgstr "&דורש אישור" +#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:191 protocols/irc/ui/channellist.cpp:212 +msgid "Users" +msgstr "משתמשים" -#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:173 -msgid "USAGE: /raw - Sends the text in raw form to the server." -msgstr "אופן שימוש: /raw - שליחת הודעה גולמית לשרת." +#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:200 +msgid "Search for:" +msgstr "חפש אחר:" -#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:177 -msgid "USAGE: /quote - Sends the text in quoted form to the server." -msgstr "אופן שימוש: /quote - שלח את הטקסט בצורת ציטטה לשרת." +#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:201 protocols/irc/ui/channellist.cpp:205 +msgid "" +"You may search for channels on the IRC server for a text string entered here." +msgstr "באפשרותך לחפש ערוץ IRC באמצעות המחרוזת המוזנת כאן." -#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:181 -msgid "USAGE: /ctcp - Send the CTCP message to nick." -msgstr "אופן השימוש: /ctcp - שלח הודעת CTCP לכינוי." +#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:202 protocols/irc/ui/channellist.cpp:203 +msgid "Channels returned must have at least this many members." +msgstr "" -#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:185 -msgid "USAGE: /ping - Alias for /CTCP PING." +#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:204 protocols/irc/ui/channellist.cpp:206 +msgid "" +"You may search for channels on the IRC server for a text string entered " +"here. For instance, you may type 'linux' to find channels that have " +"something to do with linux." msgstr "" -"אופן השימוש: /ping - כינויי הזהה לפקודה /CTCP PING." +"באפשרותך לחפש ערוץ IRC באמצעות המחרוזת המוזנת כאן. למשל, אם תכתוב \"linux\" " +"תמצא ערוצים הקשורים ללינוקס." -#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:189 +#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:208 +msgid "Perform a channel search." +msgstr "בצע חיפוש ערוץ." + +#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:209 msgid "" -"USAGE: /motd [] - Shows the message of the day for the current or the " -"given server." +"Perform a channel search. Please be patient, as this can be slow depending " +"on the number of channels on the server." msgstr "" -"אופן השימוש: /motd [] - מציג את הודעת היום עבור שרת נוכחי או שרת נתון." +"בצע חיפוש ערוץ. אנא המתן בסבלנות, פעולה זו עלולה להמשך זמן-מה - תלוי במספר " +"הערוצים בשרת." -#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:193 -msgid "USAGE: /list - List the public channels on the server." -msgstr "אופן השימוש: /list - הצג רשימה של ערוצים ציבוריים בשרת." +#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:210 +msgid "Double click on a channel to select it." +msgstr "" -#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:197 +#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:255 #, fuzzy -msgid "USAGE: /join <#channel 1> [] - Joins the specified channel." -msgstr "אופן השימוש: /join <#channel> - הצטרפות לערוץ נתון." - -#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:201 -msgid "" -"USAGE: /topic [] - Sets and/or displays the topic for the active " -"channel." -msgstr "אופן השימוש: /topic [] - הצג\\קבע את נושא הערוץ הנוכחי." +msgid "You have been disconnected from the IRC server." +msgstr "אינך מחובר לשרת!" -#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:206 -msgid "USAGE: /whois - Display whois info on this user." -msgstr "אופן השימוש: /whois - הצג מידע whois של משתמש זה." +#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:256 +#, fuzzy +msgid "Disconnected" +msgstr "מחובר" -#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:210 +#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:303 #, fuzzy -msgid "USAGE: /whowas - Display whowas info on this user." -msgstr "אופן השימוש: /whois - הצג מידע whois של משתמש זה." +msgid "You must be connected to the IRC server to perform a channel listing." +msgstr "עליך להיות מחובר לשרת IRC על-מנת לבצע חיפוש." -#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:214 +#: protocols/irc/ui/irceditaccountwidget.cpp:177 +msgid "Remove Command" +msgstr "הסר פקודה" + +#: protocols/irc/ui/irceditaccountwidget.cpp:185 #, fuzzy -msgid "USAGE: /who - Display who info on this user/channel." -msgstr "אופן השימוש: /whois - הצג מידע whois של משתמש זה." +msgid "Remove CTCP Reply" +msgstr "תשובות CTCP מותאמות אישית" -#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:218 +#: protocols/irc/ui/irceditaccountwidget.cpp:275 +msgid "You must enter a nickname." +msgstr "עליך להזין כינוי." + +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:166 msgid "" -"USAGE: /query [] - Open a private chat with this user." +"Could not bind Jabber file transfer manager to local port. Please check if " +"the file transfer port is already in use or choose another port in the " +"account settings." msgstr "" -"אופן השימוש: /query [] - פתח בשיחה פרטית עם משתמש זה." -#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:222 -msgid "USAGE: /mode - Set modes on the given channel." -msgstr "אופן השימוש: /mode - קבע מצבי ערוץ נתון." +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:167 +msgid "Failed to start Jabber File Transfer Manager" +msgstr "" -#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:226 -msgid "USAGE: /nick - Change your nickname to the given one." -msgstr "אופן השימוש: /nick - שנה את כינויך לכינוי נתון." +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:181 +msgid "Join Groupchat..." +msgstr "הצטרפות לקבוצת-שיחה..." -#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:230 -msgid "USAGE: /me - Do something." -msgstr "אופן השימוש: /me - ביצוע פעולה." +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:192 +msgid "Services..." +msgstr "שרותים..." -#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:234 -#, fuzzy -msgid "USAGE: /ame - Do something in every open chat." -msgstr "אופן השימוש: /me - ביצוע פעולה." +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:197 +msgid "Send Raw Packet to Server..." +msgstr "שליחת חבילה גולמית לשרת..." -#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:238 +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:202 +msgid "Edit User Info..." +msgstr "ערוך פרטי משתמש..." + +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:259 +msgid "Please connect first." +msgstr "ראשית עליך להתחבר." + +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:259 +#: protocols/jabber/ui/dlgjabberbrowse.cpp:63 +#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchatroomslist.cpp:89 +#: protocols/jabber/ui/dlgjabberregister.cpp:53 +#: protocols/jabber/ui/dlgjabberservices.cpp:125 +msgid "Jabber Error" +msgstr "שגיאת Jabber" + +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:430 +#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:271 #, fuzzy +msgid "Jabber SSL Error" +msgstr "שגיאת Jabber" + +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:512 msgid "" -"USAGE: /kick [] - Kick someone from the channel (requires " -"operator status)." +"

The certificate of server %1 could not be validated for account %2: " +"%3

Do you want to continue?

" msgstr "" -"אופן השימוש: /kick [] - הרחק משתמש מהערוץ (דורש הרשאת אופ)." -#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:243 +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:514 #, fuzzy +msgid "Jabber Connection Certificate Problem" +msgstr "חיבור נותק" + +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:546 msgid "" -"USAGE: /ban - Add someone to this channel's ban list. (requires operator " -"status)." +"An encrypted connection with the Jabber server could not be established." msgstr "" -"אופן השימוש: /ban - הוסף משתמש לרשימת החרם של הערוץ. שימוש בתבנית " -"nickname!*@* )דורש הרשאת אופ)." -#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:248 +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:547 #, fuzzy -msgid "" -"USAGE: /bannick - Add someone to this channel's ban list. Uses the " -"hostmask nickname!*@* (requires operator status)." +msgid "Jabber Connection Error" +msgstr "שגיאת התחברות" + +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:747 +msgid "Malformed packet received." msgstr "" -"אופן השימוש: /ban - הוסף משתמש לרשימת החרם של הערוץ. שימוש בתבנית " -"nickname!*@* )דורש הרשאת אופ)." -#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:252 -#, fuzzy -msgid "" -"USAGE: /op [ <...>] - Give channel operator status to " -"someone (requires operator status)." +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:752 +msgid "There was an unrecoverable error in the protocol." msgstr "" -"אופן השימוש: /op - תן הרשאת מנהל ערוץ למשתמש (דורש הרשאת אופ)." -#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:257 -#, fuzzy -msgid "" -"USAGE: /deop [ <...>]- Remove channel operator status " -"from someone (requires operator status)." +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:759 +msgid "Generic stream error (sorry, I do not have a more-detailed reason)" msgstr "" -"אופן השימוש: /deop - הסר הרשאת מנהל ערוץ של משתמש(דורש הרשאת אופ)." -#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:261 -#, fuzzy -msgid "" -"USAGE: /voice [ <...>]- Give channel voice status to " -"someone (requires operator status)." +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:763 +msgid "There was a conflict in the information received." msgstr "" -"אופן השימוש: /voice - תן הרשאת דיבור למשתמש (דורש הרשאת אופ)." -#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:266 +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:766 #, fuzzy -msgid "" -"USAGE: /devoice [ <...>]- Remove channel voice status " -"from someone (requires operator status)." -msgstr "" -"אופן השימוש: /devoice - הסר הרשאת דיבור עבור משתמש (דורש הרשאת " -"אופ)." +msgid "The stream timed out." +msgstr "חיבור נותק" -#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:270 -msgid "" -"USAGE: /quit [] - Disconnect from IRC, optionally leaving a message." +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:769 +msgid "Internal server error." msgstr "" -"אופן השימוש: /quit [] - יציאה מערוץ IRC עם אפשרות להודעת יציאה." -#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:274 -msgid "" -"USAGE: /part [] - Part from a channel, optionally leaving a message." -msgstr "אופן השימוש: /part [] - יציאה מהערוץ עם אפשרות להודעת יציאה." +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:772 +msgid "Stream packet received from an invalid address." +msgstr "" -#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:278 -#, fuzzy -msgid "" -"USAGE: /invite [] - Invite a user to join a channel." -msgstr "אופן השימוש: /invite - הזמן משתמש להצטרף לערוץ." +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:775 +msgid "Malformed stream packet received." +msgstr "" -#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:282 -#, fuzzy -msgid "USAGE: /j <#channel 1> [] - Alias for JOIN." -msgstr "אופן השימוש: /j - כינוי מקביל לפקודה JOIN." +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:779 +msgid "Policy violation in the protocol stream." +msgstr "" -#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:287 -#, fuzzy -msgid "" -"USAGE: /msg [] - Alias for QUERY ." +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:783 +msgid "Resource constraint." msgstr "" -"אופן השימוש: /msg [] - כנוי לפקודה QUERY ." -#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:457 protocols/irc/ircprotocol.cpp:472 -msgid "You must enter some text to send to the server." -msgstr "עליך להזין טקסט לשליחה לשרת." +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:787 +msgid "System shutdown." +msgstr "" -#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:521 protocols/irc/ircprotocol.cpp:721 +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:790 #, fuzzy -msgid "You must be in a channel to use this command." -msgstr "עליך להיות מפעיל ערוץ כדי לבצע פעולה זו." +msgid "Unknown reason." +msgstr "סיבות בלתי-ידועות." -#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:578 protocols/irc/ircprotocol.cpp:682 -#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:699 protocols/irc/ircprotocol.cpp:764 -#, fuzzy -msgid "You must be a channel operator to perform this operation." -msgstr "עליך להיות מפעיל ערוץ כדי לבצע פעולה זו." +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:794 +#, c-format +msgid "There was an error in the protocol stream: %1" +msgstr "" -#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:602 -#, fuzzy -msgid "" -"\"%1\" is an invalid nickname. Nicknames must not start with '#','!','+', or " -"'&'." -msgstr "\"%1\" אינו כינוי תקין. כינויים אינם מתחילים ב-\"#\"." +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:802 +msgid "Host not found." +msgstr "" -#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:919 +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:805 #, fuzzy -msgid "" -"Are you sure you want to delete the network %1?" -"
Any accounts which use this network will have to be modified.
" +msgid "Address is already in use." +msgstr "הכינוי %1 כבר נמצא בשימוש" + +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:808 +msgid "Cannot recreate the socket." msgstr "" -"האם אתה בטוח שברצונך להסיר את הקבוצה %1 וכל אנשי-הקשר המוכלים " -"בה?" -#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:921 -msgid "Deleting Network" +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:811 +msgid "Cannot bind the socket again." msgstr "" -#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:922 +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:814 #, fuzzy -msgid "&Delete Network" -msgstr "מחק מ&סומנים" +msgid "Socket is already connected." +msgstr "הכינוי %1 כבר נמצא בשימוש" -#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:946 +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:817 #, fuzzy -msgid "Are you sure you want to delete the host %1?" -msgstr "האם אתה בטוח שברצונך להסיר סגנון \"%1\"? " +msgid "Socket is not connected." +msgstr "לא מחובר" -#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:947 +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:820 +msgid "Socket is not bound." +msgstr "" + +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:823 #, fuzzy -msgid "Deleting Host" -msgstr "מוחק מארח" +msgid "Socket has not been created." +msgstr "התסריט זה כבר נטען." -#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:948 +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:826 +msgid "" +"Socket operation would block. You should not see this error, please use " +"\"Report Bug\" from the Help menu." +msgstr "" + +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:829 #, fuzzy -msgid "&Delete Host" -msgstr "הסר פריט" +msgid "Connection refused." +msgstr "העדפות חיבור" -#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:1001 +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:832 #, fuzzy -msgid "New Host" -msgstr "משתמש חדש" +msgid "Connection timed out." +msgstr "חיבור נותק" -#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:1002 +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:835 +msgid "Connection attempt already in progress." +msgstr "" + +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:838 #, fuzzy -msgid "Enter the hostname of the new server:" -msgstr "הזן שם עבור הסגנון החדש:" +msgid "Network failure." +msgstr "הגדרות מת&קדמות" -#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:1009 -msgid "A host already exists with that name" +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:841 +msgid "Operation is not supported." msgstr "" -#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:1039 +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:844 #, fuzzy -msgid "Rename Network" -msgstr "מחק מ&סומנים" +msgid "Socket timed out." +msgstr "חיבור נותק" -#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:1040 +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:852 +#, fuzzy, c-format +msgid "There was a connection error: %1" +msgstr "שגיאת חבילה: %1" + +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:860 #, fuzzy -msgid "Enter the new name for this network:" -msgstr "הזן שם חדש עבור המסנן:" +msgid "Unknown host." +msgstr "סיבות בלתי-ידועות." -#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:1050 -msgid "A network already exists with that name" +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:864 +msgid "Could not connect to a required remote resource." msgstr "" -#: protocols/irc/ircservercontact.cpp:106 -msgid "KIRC Error - Parse error: " -msgstr "שגיאת KIRC - ביטוי שגוי" +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:867 +msgid "" +"It appears we have been redirected to another server; I do not know how to " +"handle this." +msgstr "" -#: protocols/irc/ircservercontact.cpp:109 -msgid "KIRC Error - Unknown command: " -msgstr "KIRC Error - פקודה בלתי-ידועה: " +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:870 +#, fuzzy +msgid "Unsupported protocol version." +msgstr "שימוש בפרוטוקול ה&צפנה (SSL)" -#: protocols/irc/ircservercontact.cpp:112 -msgid "KIRC Error - Unknown numeric reply: " -msgstr "שגיאת KIRC - שגיאה לא ידועה: " +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:873 +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:890 +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:934 +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:951 +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:968 +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:976 +#, fuzzy +msgid "Unknown error." +msgstr "שגיאה בלתי-ידועה %1." -#: protocols/irc/ircservercontact.cpp:115 -msgid "KIRC Error - Invalid number of arguments: " -msgstr "שגיאת KIRC - מספר ארגומנטים לא תקף: " +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:877 +#, c-format +msgid "There was a negotiation error: %1" +msgstr "" -#: protocols/irc/ircservercontact.cpp:118 -msgid "KIRC Error - Method failed: " -msgstr "KIRC Error - כשל בשיטה: " +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:884 +msgid "Server rejected our request to start the TLS handshake." +msgstr "" -#: protocols/irc/ircservercontact.cpp:121 -msgid "KIRC Error - Unknown error: " -msgstr "KIRC Error - שגיאה לא ידועה: " +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:887 +msgid "Failed to establish a secure connection." +msgstr "" -#: protocols/irc/ircservercontact.cpp:131 -msgid "" -"You can not talk to the server, you can only issue commands here. Type /help " -"for supported commands." +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:894 +#, c-format +msgid "There was a Transport Layer Security (TLS) error: %1" msgstr "" -"אין אפשרות לדבר עם השרת בחלון זה. ניתן רק להפעיל פקודות. כתוב help/ לרשימת " -"פקודות נתמכות." -#: protocols/irc/ircservercontact.cpp:150 -#: protocols/irc/ircservercontact.cpp:164 +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:901 #, fuzzy -msgid "NOTICE from %1: %2" -msgstr "הערה %1: %2" +msgid "Login failed with unknown reason." +msgstr "התחברות כשלה מהסיבה \"%1\"." -#: protocols/irc/ircservercontact.cpp:158 -#, fuzzy -msgid "NOTICE from %1 (%2): %3" -msgstr "הערה %1: %2" +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:904 +msgid "No appropriate authentication mechanism available." +msgstr "" -#: libkopete/tdeabcpersistence.cpp:294 -msgid "\"%1\" is not supported by Kopete." -msgstr "\"%1\" לא נתמך על ידיי Kopete." +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:907 +#, fuzzy +msgid "Bad SASL authentication protocol." +msgstr "האימות נכשל." -#: libkopete/tdeabcpersistence.cpp:295 -msgid "Could Not Sync with TDE Address Book" -msgstr "לא יכול להסתנכרן עם פנקס הכתובות של TDE" +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:910 +#, fuzzy +msgid "Server failed mutual authentication." +msgstr "&דורש אישור" -#: libkopete/tdeabcpersistence.cpp:342 -msgid "" -"An address was added to this contact by another application." -"
Would you like to use it in Kopete?" -"
Protocol: %1" -"
Address: %2
" +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:913 +msgid "Encryption is required but not present." msgstr "" -"כתובת נוספה לאיש קשר זה על ידי יישום אחר." -"
האם אתה מעוניין להשתמש בה ב-Kopete?" -"
פרוטוקול: %1" -"
כתובת: %2
" -#: libkopete/tdeabcpersistence.cpp:342 -msgid "Import Address From Address Book" -msgstr "ייבא כתובת מפנקס הכתובות" +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:916 +#, fuzzy +msgid "Invalid user ID." +msgstr "זיהוי משתמש Jabber לא תקין" -#: libkopete/tdeabcpersistence.cpp:342 -msgid "Use" -msgstr "השתמש" +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:919 +msgid "Invalid mechanism." +msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 304 -#: libkopete/tdeabcpersistence.cpp:342 rc.cpp:658 -#, no-c-format -msgid "Do Not Use" -msgstr "אל תשתמש" +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:922 +#, fuzzy +msgid "Invalid realm." +msgstr "שגיאה לא תקפה" -#: libkopete/tdeabcpersistence.cpp:356 -msgid "" -"One or more of your accounts using %1 are offline. Most systems have to be " -"connected to add contacts. Please connect these accounts and try again." +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:925 +msgid "Mechanism too weak." msgstr "" -" אחד או יותר מחשבונותיך שמשתמשים ב-%1 מנותקים. רוב המערכות דורשות שתהיה " -"מחובר בכדי להוסיף אנשי קשר. התחבר בבקשה בחשבונות אלו ונסה שנית." -#: libkopete/tdeabcpersistence.cpp:381 -msgid "" -"You do not have an account configured for %1 " -"yet. Please create an account, connect it, and try again." +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:928 +msgid "Wrong credentials supplied. (check your user ID and password)" msgstr "" -" אין לך עדיין חשבון מוגדר עבור %1. צור בבקשה חשבון, התחבר, ונסה " -"שנית." - -#: libkopete/tdeabcpersistence.cpp:382 -msgid "No Account Found" -msgstr "לא נמצא חשבון משתמש" -#: libkopete/tdeabcpersistence.cpp:398 +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:931 #, fuzzy -msgid "It was not possible to add the contact." -msgstr "" -" פעולת הוספת המשתמש נכשלה. עיין בהודעות ניפוי השגיאות לשם פרטים נוספים." +msgid "Temporary failure, please try again later." +msgstr "שרת MSN עמוס. נסה שוב מאוחר יותר." -#: libkopete/tdeabcpersistence.cpp:399 -msgid "Could Not Add Contact" -msgstr "לא יכול להוסיף איש קשר" +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:938 +#, fuzzy, c-format +msgid "There was an error authenticating with the server: %1" +msgstr "" +"אירעה תקלה בהתחברות לשרת MSN.\n" +"הודעת השגיאה:\n" -#: libkopete/private/kopetecommand.cpp:64 -msgid "Enter Arguments" -msgstr "הכנס ארגומנטים" +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:945 +msgid "Transport Layer Security (TLS) problem." +msgstr "" -#: libkopete/private/kopetecommand.cpp:64 -msgid "Enter the arguments to %1:" -msgstr "הכנס ארגומנטים עבור %1:" +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:948 +msgid "Simple Authentication and Security Layer (SASL) problem." +msgstr "" -#: libkopete/private/kopetecommand.cpp:77 -msgid "Alias \"%1\" expands to itself." +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:955 +#, c-format +msgid "There was an error in the security layer: %1" msgstr "" -#: libkopete/private/kopetecommand.cpp:82 -msgid "" -"_n: \"%1\" requires at least %n argument.\n" -"\"%1\" requires at least %n arguments." +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:962 +msgid "No permission to bind the resource." msgstr "" -"\"%1\" דורש לפחות ארגומנט אחד.\n" -"\"%1\" דורש לפחות %n ארגומנטים" -#: libkopete/private/kopetecommand.cpp:88 +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:965 +#, fuzzy +msgid "The resource is already in use." +msgstr "הכינוי %1 כבר נמצא בשימוש" + +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:972 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not bind a resource: %1" +msgstr "טעינת השרות %1 כשלה." + +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:988 +#, fuzzy, c-format +msgid "Connection problem with Jabber server %1" +msgstr "שגיאה בהתחברות לשרת Jabber" + +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1126 +#, fuzzy msgid "" -"_n: \"%1\" has a maximum of %n argument.\n" -"\"%1\" has a maximum of %n arguments." +"The Jabber user %1 removed %2's subscription to them. This account will no " +"longer be able to view their online/offline status. Do you want to delete " +"the contact?" +msgstr "משתמש שניות עד לא עד לא מקוון מצב עד delete?" + +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1306 +#, fuzzy +msgid "Waiting for authorization" +msgstr "אשר בקשת אימות" + +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1519 +#, c-format +msgid "A password is required to join the room %1." msgstr "" -"\"%1\" יש מקסימום ארגומנט אחד.\n" -"ל\"%1\" יש מקסימום %n ארגומנטים." -#: libkopete/private/kopetecommand.cpp:93 -msgid "You are not authorized to perform the command \"%1\"." -msgstr "אינך מורשה בשביל לבצע את הפקודה \"%1\"." +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1528 +#, fuzzy +msgid "Error trying to join %1 : nickname %2 is already in use" +msgstr "הכינוי %1 כבר נמצא בשימוש" -#: libkopete/private/kopetecommand.cpp:132 -msgid "Command Error" -msgstr "שגיאת פקודה" +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1529 +#, fuzzy +msgid "Give your nickname" +msgstr "כינוי" -#: libkopete/private/kopeteviewmanager.cpp:225 -msgid "Incoming message from %1
\"%2\"
" -msgstr "מסר נכנס מאת %1
\"%2\"
" +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1542 +#, fuzzy +msgid "You can't join the room %1 because you were banned" +msgstr "אינך יכול להצטרף ל-%1 בגלל שהופעל עליך נידוי." + +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1543 +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1550 +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1560 +#, fuzzy +msgid "Jabber Group Chat" +msgstr "הצטרף לקבוצת שיחה Jabber" -#: libkopete/private/kopeteviewmanager.cpp:234 -msgid "A highlighted message arrived from %1
\"%2\"
" -msgstr "מסר מודגש התקבל מאת %1
\"%2\"
" +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1549 +msgid "You can't join the room %1 because the maximum users has been reached" +msgstr "" -#: libkopete/kopetetransfermanager.cpp:190 -msgid "" -msgstr "<לא ידוע>" +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1555 +#, fuzzy +msgid "No reason given by the server" +msgstr "השתמש בשם המסופק על-י&די השרת" -#: libkopete/kopetetransfermanager.cpp:258 +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1559 msgid "" -"Sorry, sending files which are not stored locally is not yet supported by this " -"protocol.\n" -"Please copy this file to your computer and try again." +"There was an error processing your request for group chat %1. (Reason: %2, " +"Code %3)" msgstr "" -"שליחת קבצים שאינם מאוחסנים באופן מקומי לא נתמכת עדיין בפרוטוקול זה. \n" -"נא העתק קובץ זה למחשבך ונסה שנית." -#: libkopete/kopeteglobal.cpp:118 -msgid "Idle Time" -msgstr "זמן ללא פעילות" +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1692 +msgid "" +"Do you want to also unregister \"%1\" from the Jabber server ?\n" +"If you unregister, all your contact list may be removed on the server,And " +"you will never be able to connect to this account with any client" +msgstr "" -#: libkopete/kopeteglobal.cpp:124 -msgid "Online Since" -msgstr "מחובר מאז" +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1695 +#, fuzzy +msgid "Unregister" +msgstr "הרשם" -#: libkopete/kopeteglobal.cpp:130 -msgid "Last Seen" -msgstr "נראה לאחרונה" +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1696 +msgid "Remove and Unregister" +msgstr "" -#: libkopete/kopeteglobal.cpp:136 -msgid "Away Message" -msgstr "הודעת לא נמצא" +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1697 +msgid "Remove from kopete only" +msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui line 278 -#: libkopete/kopeteglobal.cpp:142 rc.cpp:156 rc.cpp:1648 rc.cpp:2191 -#, no-c-format -msgid "First Name" -msgstr "שם פרטי" +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1741 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"An error occured when trying to remove the account:\n" +"%1" +msgstr "ארעה שגיאה כאשר ניסית להתחיל שיחה: %1" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui line 289 -#: libkopete/kopeteglobal.cpp:148 rc.cpp:159 rc.cpp:1651 rc.cpp:2194 -#, no-c-format -msgid "Last Name" -msgstr "שם משפחה" +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1742 +#, fuzzy +msgid "Jabber Account Unregistration" +msgstr "רישום חשבון" -#: libkopete/kopeteglobal.cpp:154 -msgid "Private Phone" -msgstr "טלפון פרטי" +#: protocols/jabber/jabberbasecontact.cpp:133 +msgid "You cannot see each others' status." +msgstr "" -#: libkopete/kopeteglobal.cpp:160 -msgid "Private Mobile Phone" -msgstr "טלפון סלולרי פרטי" +#: protocols/jabber/jabberbasecontact.cpp:137 +#, fuzzy +msgid "You can see this contact's status but they cannot see your status." +msgstr "עליך להיות מחובר לשרת על-מנת לשנות את מצבך!" -#: libkopete/kopeteglobal.cpp:166 -msgid "Work Phone" -msgstr "טלפון בעבודה" +#: protocols/jabber/jabberbasecontact.cpp:141 +#, fuzzy +msgid "This contact can see your status but you cannot see their status." +msgstr "עליך להיות מחובר לשרת על-מנת לשנות את מצבך!" -#: libkopete/kopeteglobal.cpp:172 -msgid "Work Mobile Phone" -msgstr "טלפון סלולרי בעבודה" +#: protocols/jabber/jabberbasecontact.cpp:145 +msgid "You can see each others' status." +msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadusearch.ui line 439 -#: libkopete/kopeteglobal.cpp:184 rc.cpp:486 -#, no-c-format -msgid "Nick Name" -msgstr "כינוי" +#: protocols/jabber/jabberbasecontact.cpp:255 +#, fuzzy +msgid "Client" +msgstr "שיעור הריבית עד" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui line 326 -#: libkopete/kopeteglobal.cpp:190 rc.cpp:2013 rc.cpp:3133 rc.cpp:4969 -#, no-c-format -msgid "Photo" -msgstr "תמונה" +#: protocols/jabber/jabberbasecontact.cpp:280 +#, fuzzy +msgid "Timestamp" +msgstr "וייטנאם" -#: libkopete/kopeteglobal.cpp:232 -msgid "Could not find suitable place to install emoticon themes into." -msgstr "לא יכול למצוא מקום מתאים בשביל להתקין לתוכו את ערכות רגשות" +#: protocols/jabber/jabberbasecontact.cpp:287 +#, fuzzy +msgid "Message" +msgstr "מסר:" -#: libkopete/kopeteglobal.cpp:238 -msgid "Installing Emoticon Themes..." -msgstr "מתקין ערכות רגשות..." +#: protocols/jabber/jabberbasecontact.cpp:651 +#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:480 +msgid "Downloading of Jabber contact photo failed!" +msgstr "" -#: libkopete/kopeteglobal.cpp:260 -msgid "Could not open \"%1\" for unpacking." -msgstr "לא מצליח לפתוח את %1 עבור פריסה" +#: protocols/jabber/jabberbookmarks.cpp:132 +#, fuzzy +msgid "Groupchat bookmark" +msgstr "הצטרפות לקבוצת-שיחה..." -#: libkopete/kopeteglobal.cpp:285 -msgid "The file \"%1\" is not a valid emoticon theme archive." -msgstr "הקובץ \"%1\" אינו ארכיון תקין של ערכת רגשות." +#: protocols/jabber/jabberchatsession.cpp:68 +#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:233 +#, fuzzy +msgid "Voice call" +msgstr "קול" -#: libkopete/kopeteglobal.cpp:296 -msgid "Installing %1 emoticon theme" -msgstr " מתקין את ערכת הרגשות %1 " +#: protocols/jabber/jabberchatsession.cpp:88 +#: protocols/yahoo/yahoochatsession.cpp:60 +#, fuzzy +msgid "Send File" +msgstr "שלח &קובץ..." -#: libkopete/kopeteglobal.cpp:334 +#: protocols/jabber/jabberchatsession.cpp:120 msgid "" -"A problem occurred during the installation process. However, some of the " -"emoticon themes in the archive may have been installed." +"_: a contact's online status in parenthesis.\n" +" (%1)" msgstr "" -" בעיה התרחשה במהלך תהליך ההתקנה. למרות זה יתכן וחלק מן ערכות הרגשות בקובץ " -"הארכיב הותקנו." - -#: libkopete/kopetemimetypehandler.cpp:153 -#, c-format -msgid "Unable to find the file %1." -msgstr "אין אפשרות למצוא את הקובץ %1." -#: libkopete/kopetemimetypehandler.cpp:157 -msgid "" -"Unable to download the requested file;" -"
please check that address %1 is correct.
" +#: protocols/jabber/jabberchatsession.cpp:267 +#: protocols/jabber/jabbergroupchatmanager.cpp:103 +msgid "This message is encrypted." msgstr "" -"אין אפשרות להוריד את הקובץ המבוקש;" -"
בדוק בבקשה האם הכתובת %1 נכונה.
" -#. i18n: file ./libkopete/ui/fileconfirmbase.ui line 16 -#: libkopete/ui/kopetefileconfirmdialog.cpp:35 rc.cpp:3225 -#, no-c-format -msgid "A User Would Like to Send You a File" -msgstr "המשתמש רוצה לשלוח לך קובץ" +#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:135 +#, fuzzy +msgid "Authorization" +msgstr "&שלח אישור אימות" -#: libkopete/ui/kopetefileconfirmdialog.cpp:36 -msgid "&Refuse" -msgstr "&סרב" +#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:139 +msgid "(Re)send Authorization To" +msgstr "שלח אימות מחדש אל" -#: libkopete/ui/kopetefileconfirmdialog.cpp:36 -msgid "&Accept" -msgstr "&אשר" +#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:144 +msgid "(Re)request Authorization From" +msgstr "דרוש אימות (אימות מחדש) מאת" -#: libkopete/ui/kopetefileconfirmdialog.cpp:64 -msgid "File Transfer" -msgstr "העברת קובץ" +#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:149 +msgid "Remove Authorization From" +msgstr "הסר אימות מאת" -#: libkopete/ui/kopetefileconfirmdialog.cpp:86 -msgid "" -"The file '%1' already exists.\n" -"Do you want to overwrite it ?" -msgstr "" -"הקובץ '%1' כבר קיים \n" -"האם אתה מעוניין לכתוב על הקובץ?" +#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:154 +msgid "Set Availability" +msgstr "קבע מצב זמינות" -#: libkopete/ui/kopetefileconfirmdialog.cpp:87 -msgid "Overwrite File" -msgstr "כותב על קובץ" +#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:158 +msgid "Free to Chat" +msgstr "פנוי לשיחות" -#: libkopete/ui/kopetefileconfirmdialog.cpp:96 -msgid "You must provide a valid local filename" -msgstr "עליך להזין שם קובץ מקומי חוקי" +#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:162 +#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:77 +msgid "Extended Away" +msgstr "היעדרות ממושכת" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadusearch.ui line 88 -#: libkopete/ui/userinfodialog.cpp:209 rc.cpp:441 rc.cpp:688 rc.cpp:1131 -#: rc.cpp:1726 -#, no-c-format -msgid "Name:" -msgstr "שם:" +#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:164 +#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:72 +msgid "Do Not Disturb" +msgstr "נא לא להפריע" -#: libkopete/ui/userinfodialog.cpp:213 -msgid "Contact ID:" -msgstr "זיהוי איש קשר:" +#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:169 +msgid "Select Resource" +msgstr "בחר משאב" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactpropswidget.ui line 76 -#: libkopete/ui/userinfodialog.cpp:217 rc.cpp:363 -#, no-c-format -msgid "Status:" -msgstr "מצב:" +#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:186 +#, fuzzy +msgid "Automatic (best/default resource)" +msgstr "אוטומטי (המשאב הטוב ביותר)" -#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aiminfobase.ui line 106 -#: libkopete/ui/userinfodialog.cpp:221 rc.cpp:1365 -#, no-c-format -msgid "Warning level:" -msgstr "רמת האזהרות:" +#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:266 +msgid "The original message is : \" %1 \"
" +msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aiminfobase.ui line 148 -#: libkopete/ui/userinfodialog.cpp:225 rc.cpp:1371 -#, no-c-format -msgid "Online since:" -msgstr "מחובר מאז:" +#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:267 +msgid "" +"%1 invited you to join the conference %2
%3
If you " +"want to accept and join, just enter your nickname and press ok
If " +"you want to decline, press cancel
" +msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooworkinfowidget.ui line 133 -#: libkopete/ui/userinfodialog.cpp:229 rc.cpp:1140 rc.cpp:1732 -#, no-c-format -msgid "Address:" -msgstr "כתובת:" +#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:273 +msgid "Invited to a conference - Jabber Plugin" +msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooworkinfowidget.ui line 35 -#: libkopete/ui/userinfodialog.cpp:233 rc.cpp:1125 rc.cpp:1711 -#, no-c-format -msgid "Phone:" -msgstr "טלפון:" +#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:290 +msgid "Message has been displayed" +msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aiminfobase.ui line 174 -#: libkopete/ui/userinfodialog.cpp:238 rc.cpp:1374 -#, no-c-format -msgid "Away message:" -msgstr "הודעת לא-נמצא:" +#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:292 +msgid "Message has been delivered" +msgstr "" -#: libkopete/ui/userinfodialog.cpp:246 -msgid "User info:" -msgstr "פרטי משתמש:" +#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:295 +msgid "Message stored on the server, contact offline" +msgstr "" -#: libkopete/ui/addressbooklinkwidget.cpp:77 -#, fuzzy -msgid "Choose the corresponding entry for '%1'" -msgstr "בחר את האדם שהוא '%1'." +#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:302 +msgid "%1 has ended their participation in the chat session." +msgstr "" -#: libkopete/ui/addressbooklinkwidget.cpp:79 +#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:340 +#: protocols/jabber/jabbergroupcontact.cpp:164 +#: protocols/jabber/jabbergroupmembercontact.cpp:120 #, fuzzy -msgid "Choose the corresponding entry in the address book" -msgstr "יצירת רשומה חדשה בפנקס הכתובות שלך" +msgid "Your message could not be delivered: \"%1\", Reason: \"%2\"" +msgstr "שליחת המסר שלך נכשלה: \"%1\"" -#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:506 -#: libkopete/ui/addressbooklinkwidget.cpp:81 +#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:919 #, fuzzy -msgid "Addressbook Association" -msgstr "הקשר בספר הכתובות" - -#: libkopete/ui/contactaddednotifydialog.cpp:62 -msgid "Someone Has Added You" -msgstr "מישהו הוסיף אותך" +msgid "" +"Do you also want to remove the authorization from user %1 to see your status?" +msgstr "האם אתה בטוח שברצונך למחוק את איש הקשר '%1' מרשימת אנשי הקשר שלך?" -#: libkopete/ui/contactaddednotifydialog.cpp:73 -#, fuzzy +#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:1089 msgid "" -" The contact %2 " -"has added you to his/her contactlist. (Account %3)" +"You have preselected a resource for contact %1, but you still have open chat " +"windows for this contact. The preselected resource will only apply to newly " +"opened chat windows." msgstr "" -" איש הקשר %2 " -"הוסיף אותך לרשימת אנשי הקשר שלו. (חשבון %3)" -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 405 -#: libkopete/ui/addressbookselectorwidget.cpp:77 -#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:128 rc.cpp:1654 rc.cpp:2200 -#: rc.cpp:3139 -#, no-c-format -msgid "Email" -msgstr "דוא\"ל" +#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:1093 +#, fuzzy +msgid "Jabber Resource Selector" +msgstr "שירות ניהול Jabber" -#: libkopete/ui/addressbookselectorwidget.cpp:147 -msgid "New Address Book Entry" -msgstr "רשומה חדשה בספר בכתובות" +#: protocols/jabber/jabbergroupchatmanager.cpp:148 +#, fuzzy, c-format +msgid "You have been invited to %1" +msgstr "נותקת" -#: libkopete/ui/addressbookselectorwidget.cpp:147 -msgid "Name the new entry:" -msgstr "בחר שם עבור רשומה חדשה:" +#: protocols/jabber/jabbergroupcontact.cpp:116 +#, fuzzy +msgid "Change nick name" +msgstr "כינוי" -#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:43 -msgid "&Configure Kopete..." -msgstr "ה&גדרות Kopete..." +#: protocols/jabber/jabbergroupcontact.cpp:356 +#, fuzzy +msgid "Change nickanme - Jabber Plugin" +msgstr "שנה כינוי - תוסף MSN" -#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:73 -msgid "Start &Chat..." -msgstr "התחלת &שיחה..." +#: protocols/jabber/jabbergroupcontact.cpp:357 +#, fuzzy +msgid "Please enter the new nick name you want to have on the room %1" +msgstr "הזן שם חדש עבור המסנן:" -#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:78 -msgid "&Send Single Message..." -msgstr "&שלח הודעה בודדת..." +#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:74 +#, fuzzy +msgid "Free for Chat" +msgstr "&פנוי לשיחה" -#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:83 -msgid "User &Info" -msgstr "&פרטי משתמש" +#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:78 +msgid "Do not Disturb" +msgstr "נא לא להפריע" -#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:88 -msgid "Send &File..." -msgstr "שלח &קובץ..." +#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:93 protocols/jabber/ui/dlgsendraw.ui:96 +#, no-c-format +msgid "Subscription" +msgstr "רישום" -#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:93 -msgid "View &History..." -msgstr "צפה ב&היסטוריה..." +#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:94 +#, fuzzy +msgid "Authorization Status" +msgstr "&שלח אישור אימות" -#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:98 -msgid "&Create Group..." -msgstr "&צור קבוצה..." +#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:95 +#, fuzzy +msgid "Available Resources" +msgstr "מסננים זמינים" -#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:103 -msgid "Cha&nge Meta Contact..." -msgstr "ש&נה איש רב-קשרים..." +#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:96 +msgid "vCard Cache Timestamp" +msgstr "" -#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:108 -msgid "&Delete Contact" -msgstr "&מחק איש קשר" +#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:98 +#, fuzzy +msgid "Jabber ID" +msgstr "זיהוי Jabber:" -#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:113 -msgid "Change A&lias..." -msgstr "שנוי &כינוי..." +#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:99 protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:94 +#, fuzzy +msgid "Birthday" +msgstr "יום הולדת:" -#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:118 -msgid "&Block Contact" -msgstr "ח&סום איש קשר" +#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:100 +#, fuzzy +msgid "Timezone" +msgstr "אזור זמן:" -#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:123 -msgid "Un&block Contact" -msgstr "&בטל חסימת איש קשר" +#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:101 +#, fuzzy +msgid "Homepage" +msgstr "עמוד בית:" -#: libkopete/kopeteutils.cpp:38 -msgid "You have been disconnected." -msgstr "נותקת." +#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:102 +#, fuzzy +msgid "Company name" +msgstr "חברה:" -#: libkopete/kopeteutils.cpp:39 +#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:103 #, fuzzy -msgid "Connection Lost." -msgstr "נותק החיבור" +msgid "Company Departement" +msgstr "מחלקה:" -#: libkopete/kopeteutils.cpp:40 +#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:104 #, fuzzy -msgid "" -"Kopete lost the channel used to talk to the instant messaging system.\n" -"This can be because either your internet access went down, the service is " -"experiencing problems, or the service disconnected you because you tried to " -"connect with the same account from another location. Try connecting again " -"later." -msgstr "" -"Kopete איבד את הערוץ שהיה בשימוש עבור דיבור עם מערכת שליחת המסרים המיידיים.\n" -"יתכן וזה נגרם עקב נפילת חיבור האינטרנט שלך, לשרות יש בעיות ניסיוניות או יתכן " -"והשרות התנתק בגלל שניסית להתחבר לאותו חשבון ממקום אחר. נסה להתחבר שוב מאוחר " -"יותר. " +msgid "Company Position" +msgstr "מיקום:" -#: libkopete/kopeteutils.cpp:42 -msgid "Can't connect with the instant messaging server or peers." -msgstr "לא יכול להתחבר אל שרת מסרים מיידיים." +#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:105 +#, fuzzy +msgid "Company Role" +msgstr "חברה:" -#: libkopete/kopeteutils.cpp:43 -msgid "Can't connect." -msgstr "לא יכול להתחבר." +#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:106 +#, fuzzy +msgid "Work Street" +msgstr "רחוב:" -#: libkopete/kopeteutils.cpp:44 +#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:107 #, fuzzy -msgid "" -"This means Kopete can't reach the instant messaging server or peers.\n" -"This can be because either your internet access is down or the server is " -"experiencing problems. Try connecting again later." -msgstr "" -"Kopete איבד את הערוץ שהיה בשימוש עבור דיבור עם מערכת שליחת המסרים המיידיים.\n" -"יתכן וזה נגרם עקב נפילת חיבור האינטרנט שלך, לשרות יש בעיות ניסיוניות או יתכן " -"והשרות התנתק בגלל שניסית להתחבר לאותו חשבון ממקום אחר. נסה להתחבר שוב מאוחר " -"יותר. " +msgid "Work Extra Address" +msgstr "כתובת העבודה" -#: libkopete/kopeteutils.cpp:55 -msgid "More Information..." -msgstr "מידע נוסף..." +#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:108 +#, fuzzy +msgid "Work PO Box" +msgstr "טלפון בעבודה" -#: kopete/kopetewindow.cpp:1000 libkopete/kopeteawayaction.cpp:85 -msgid "No Message" -msgstr "אין הודעה" +#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:109 protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:88 +#, fuzzy +msgid "Work City" +msgstr "יישוב:" -#: libkopete/kopeteawayaction.cpp:86 -msgid "New Message..." -msgstr "הודעה חדשה..." +#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:110 +#, fuzzy +msgid "Work Postal Code" +msgstr "כתובת דואר:" -#: libkopete/kopeteawayaction.cpp:113 -msgid "New Away Message" -msgstr "הודעת \"לא נמצא\" חדשה" +#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:111 protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:91 +#, fuzzy +msgid "Work Country" +msgstr "מדינה:" -#: libkopete/kopeteawayaction.cpp:113 -msgid "Please enter your away reason:" -msgstr "הקלד את הסיבה שבגללה אינך נמצא:" +#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:112 +#, fuzzy +msgid "Work Email Address" +msgstr "כתובת דוא\"ל" -#: libkopete/kopetepasswordedaccount.cpp:83 -msgid "" -"The password was wrong; please re-enter your password for %1 account " -"%2" -msgstr "הסיסמה שגוייה! הקלד מחדש את הסיסמה עבור חשבון %1 %2" +#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:113 +#, fuzzy +msgid "Home Street" +msgstr "רחוב:" -#: libkopete/kopetepasswordedaccount.cpp:85 -msgid "Please enter your password for %1 account %2" -msgstr "הזן בבקשה סיסמה עבור חשבון %1 %2" +#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:114 +#, fuzzy +msgid "Home Extra Address" +msgstr "כתובת בבית" -#: libkopete/kopetechatsession.cpp:251 -msgid "Outgoing Message Sent" -msgstr "מסר יוצא נשלח" +#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:115 +#, fuzzy +msgid "Home PO Box" +msgstr "עמוד בית" -#: libkopete/kopetechatsession.cpp:267 -msgid "A contact sent you a buzz/nudge." -msgstr "איש קשר שלח אליך נדנוד." +#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:116 +#, fuzzy +msgid "Home City" +msgstr "יישוב:" -#: libkopete/kopetechatsession.cpp:451 -msgid "" -"An error has occurred while creating a new chat window. The chat window has " -"not been created." -msgstr " אירעה שגיאה במהלך יצירת חלון שיחה חדש. החלון לא נוצר." +#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:117 +#, fuzzy +msgid "Home Postal Code" +msgstr "כתובת דואר:" + +#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:118 +#, fuzzy +msgid "Home Country" +msgstr "מדינה:" -#: libkopete/kopetechatsession.cpp:452 -msgid "Error While Creating Chat Window" -msgstr "אירעה שגיאה במהלך יצירת חלון שיחה" +#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:119 +#, fuzzy +msgid "Fax" +msgstr "פקס:" -#: libkopete/kopeteaway.cpp:170 -msgid "Sorry, I am busy right now" -msgstr "מצטער, אני עסוק כרגע" +#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:120 +msgid "About" +msgstr "" -#: libkopete/kopeteaway.cpp:171 libkopete/kopeteaway.cpp:184 -msgid "I am gone right now, but I will be back later" -msgstr "איני נמצא כרגע, אשוב מאוחר יותר" +#: protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialog.cpp:47 +#, c-format +msgid "Voice session with %1" +msgstr "" -#: libkopete/kopeteawaydialog.cpp:37 -msgid "Global Away Message" -msgstr "הודעת \"לא נמצא\" כללית" +#: protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialog.cpp:72 +#, fuzzy +msgid "Incoming Session..." +msgstr "מסרים נכנסים" -#: libkopete/kopetetask.cpp:32 -msgid "The operation has not finished yet" -msgstr "הפעולה עדיין לא הסתיימה" +#: protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialog.cpp:98 +#, fuzzy +msgid "Waiting for other peer..." +msgstr "ממתין למענה" -#: libkopete/kopetetask.cpp:67 -msgid "Aborted" -msgstr "בוטל" +#: protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialog.cpp:109 +#: protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialog.cpp:162 +msgid "Session accepted." +msgstr "" -#: libkopete/knotification.cpp:130 libkopete/knotification.cpp:151 -msgid "Fatal" -msgstr "חמור" +#: protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialog.cpp:121 +#: protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialog.cpp:174 +msgid "Session declined." +msgstr "" -#: libkopete/kopeteaccount.cpp:142 -msgid "You have been disconnected" -msgstr "נותקת" +#: protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialog.cpp:134 +#: protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialog.cpp:186 +msgid "Session terminated." +msgstr "" -#: libkopete/kopeteaccount.cpp:142 -msgid "You have connected from another client or computer to the account '%1'" -msgstr "התחברת מלקוח או מחשב נוסף לחשבון '%1'" +#: protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialog.cpp:150 +msgid "Session in progress." +msgstr "" -#: libkopete/kopeteaccount.cpp:142 -msgid "" -"Most proprietary Instant Messaging services do not allow you to connect from " -"more than one location. Check that nobody is using your account without your " -"permission. If you need a service that supports connection from various " -"locations at the same time, use the Jabber protocol." +#: protocols/jabber/tdeioslave/jabberdisco.cpp:113 +#: protocols/jabber/tdeioslave/jabberdisco.cpp:214 +msgid "TLS" msgstr "" -#: libkopete/kopeteaccount.cpp:258 libkopete/kopeteaccount.cpp:324 -msgid "" -"You are not allowed to add yourself to the contact list. The addition of \"%1\" " -"to account \"%2\" will not take place." +#: protocols/jabber/tdeioslave/jabberdisco.cpp:192 +msgid "The server certificate is invalid. Do you want to continue? " msgstr "" -"אינך רשאי להוסיף את עצמך לרשימת אנשי הקשר. הוספת \"%1\" לחשבון \"%2\" לא תתרחש." -#: libkopete/kopeteaccount.cpp:258 libkopete/kopeteaccount.cpp:324 -msgid "Error Creating Contact" -msgstr "שגיאה במהלך יצירת קשר" +#: protocols/jabber/tdeioslave/jabberdisco.cpp:193 +#, fuzzy +msgid "Certificate Warning" +msgstr "אישור משתמש" -#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:198 -#: libkopete/kopeteaccount.cpp:514 -msgid "Edit Account" -msgstr "ערוך חשבון" +#: protocols/jabber/tdeioslave/jabberdisco.cpp:324 +msgid "The login details are incorrect. Do you want to try again?" +msgstr "" -#: kopete/contactlist/kopetegrouplistaction.cpp:62 -#: libkopete/kopetegroup.cpp:47 -msgid "Top Level" -msgstr "רמה עליונה" +#: protocols/jabber/ui/dlgjabberbrowse.cpp:63 +msgid "Unable to retrieve search form." +msgstr "לא יכול להוריד את טופס החיפוש." -#: libkopete/kopetegroup.cpp:55 -msgid "Not in your contact list" -msgstr "לא ברשימת אנשי הקשר שלך" +#: protocols/jabber/ui/dlgjabberbrowse.cpp:114 +msgid "The Jabber server declined the search." +msgstr "" -#: libkopete/kopetegroup.cpp:217 -msgid "(Unnamed Group)" -msgstr "(קבוצה ללא שם)" +#: protocols/jabber/ui/dlgbrowse.ui:16 +#: protocols/jabber/ui/dlgjabberbrowse.cpp:114 +#, no-c-format +msgid "Jabber Search" +msgstr "חיפוש jabber" -#: libkopete/kopetecontact.cpp:212 -msgid "&Add to Your Contact List" -msgstr "&הוסף לרשימת אנשי הקשר שלך" +#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:34 +#, fuzzy +msgid "Change Jabber Password" +msgstr "סיסמה שונתה" -#: libkopete/kopetecontact.cpp:270 libkopete/kopetecontact.cpp:318 -msgid "Move Contact" -msgstr "העבר איש קשר" +#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "You entered your current password incorrectly." +msgstr "הזן סיסמה עבור כאן." -#: libkopete/kopetecontact.cpp:276 -msgid "Select the meta contact to which you want to move this contact:" -msgstr "בחר את איש הרב-קשרים שאליו יצורף איש קשר זה:" +#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:57 +#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:65 +#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "Password Incorrect" +msgstr "הכנס סיסמה" -#: libkopete/kopetecontact.cpp:279 -msgid "Create a new metacontact for this contact" -msgstr "צור איש רב-קשרים עבור איש קשר זה" +#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:64 +msgid "Your new passwords do not match. Please enter them again." +msgstr "" -#: libkopete/kopetecontact.cpp:280 -msgid "" -"If you select this option, a new metacontact will be created in the top-level " -"group with the name of this contact and the contact will be moved to it." +#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:72 +msgid "For security reasons, you are not allowed to set an empty password." msgstr "" -"בחירה באפשרות זו תגרום ליצירת איש רב-קשרים בעל שם זהה חדש בקבוצת העל, ואיש הקשר " -"יועבר לתוכו." -#: libkopete/kopetecontact.cpp:315 +#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:80 +#, fuzzy msgid "" -"You are moving the contact `%1' to the meta contact `%2'.\n" -"`%3' will be empty afterwards. Do you want to delete this contact?" -msgstr "" -"אתה מעביר את איש הקשר `%1' ל `%2'.\n" -"`%3' יהיה ריק לאחר מכן. האם ברצונך למחוק את איש הקשר הזה?" +"Your account needs to be connected before the password can be changed. Do " +"you want to try to connect now?" +msgstr "עליך להיות מחובר על-מנת להוסיף אנשי קשר." -#: libkopete/kopetecontact.cpp:318 -msgid "&Keep" -msgstr "&שמור" +#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:81 +#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:121 +#, fuzzy +msgid "Jabber Password Change" +msgstr "הצטרף לקבוצת שיחה Jabber" -#: libkopete/kopetecontact.cpp:452 +#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:120 msgid "" -"This user is not reachable at the moment. Please try a protocol that supports " -"offline sending, or wait until this user comes online." +"Your password has been changed successfully. Please note that the change may " +"not be instantaneous. If you have problems logging in with your new " +"password, please contact the administrator." msgstr "" -"משתמש זה אינו מחובר. נסה פרוטוקול שתומך בשליחת מסרים לא מכוונת או המתן עד " -"שהמשתמש יתחבר." - -#: libkopete/kopetecontact.cpp:453 libkopete/kopetemetacontact.cpp:346 -#: libkopete/kopetemetacontact.cpp:364 libkopete/kopetemetacontact.cpp:440 -msgid "User is Not Reachable" -msgstr "המשתמש לא ניתן להשגה" -#: libkopete/kopetecontact.cpp:460 +#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:128 msgid "" -"Are you sure you want to remove the contact '%1' from your contact list?" -msgstr "האם אתה בטוח שברצונך למחוק את איש הקשר '%1' מרשימת אנשי הקשר שלך?" - -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1375 -#: libkopete/kopetecontact.cpp:461 -msgid "Remove Contact" -msgstr "הסר איש קשר" +"Your password could not be changed. Either your server does not support this " +"feature or the administrator does not allow you to change your password." +msgstr "" -#: libkopete/kopetecontact.cpp:658 -msgid "" -"_: DISPLAY NAME" -"
 CONTACT STATUS\n" -"%3" -"
 %1" -msgstr "%3
 %1" +#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchatjoin.cpp:34 +msgid "Join Jabber Groupchat" +msgstr "הצטרף לקבוצת שיחה Jabber" -#: libkopete/kopetecontact.cpp:665 -msgid "" -"_: DISPLAY NAME (CONTACT ID)" -"
 CONTACT STATUS\n" -"%4 (%3)" -"
 %1" -msgstr "%4 (%3)
 %1" +#: protocols/jabber/ui/dlgchatroomslist.ui:16 +#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchatroomslist.cpp:36 +#, no-c-format +msgid "List Chatrooms" +msgstr "" -#: libkopete/kopetecontact.cpp:682 -msgid "" -"_: " -"
Full Name: FORMATTED NAME\n" -"
Full Name: %1" -msgstr "
שם מלא: %1" +#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchatroomslist.cpp:89 +#, fuzzy +msgid "Unable to retrieve the list of chat rooms." +msgstr "כישלון ביבוא רשימת השרותים" -#: libkopete/kopetecontact.cpp:691 +#: protocols/jabber/ui/dlgjabberregister.cpp:53 +#, fuzzy msgid "" -"_: " -"
Idle: FORMATTED IDLE TIME\n" -"
Idle: %1" -msgstr "
ללא פעילות מאז: %1" +"Unable to retrieve registration form.\n" +"Reason: \"%1\"" +msgstr "עד" -#: libkopete/kopetecontact.cpp:700 -msgid "" -"_: " -"
Home Page: FORMATTED URL\n" -"
Home Page: %2" -msgstr "
עמוד בית: %2" +#: protocols/jabber/ui/dlgjabberregister.cpp:95 +msgid "Registration sent successfully." +msgstr "פרטי רישום נשלחו בהצלחה." -#: libkopete/kopetecontact.cpp:710 -#, c-format -msgid "" -"_: " -"
Away Message: FORMATTED AWAY MESSAGE\n" -"
Away Message: %1" -msgstr "
הודעת לא נמצא: %1" +#: protocols/jabber/ui/dlgjabberregister.cpp:95 +#: protocols/jabber/ui/dlgjabberregister.cpp:102 +msgid "Jabber Registration" +msgstr "Jabber רישום" -#: libkopete/kopetecontact.cpp:747 +#: protocols/jabber/ui/dlgjabberregister.cpp:102 msgid "" -"_: " -"
PROPERTY LABEL: PROPERTY VALUE\n" -"
%2: %1" -msgstr "
%2: %1" +"The server denied the registration form.\n" +"Reason: \"%1\"" +msgstr "" -#: libkopete/kopetecontact.cpp:770 +#: protocols/jabber/ui/dlgjabberservices.cpp:125 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"_: firstName lastName\n" -"%2 %1" -msgstr "%2 %1" +"Unable to retrieve the list of services.\n" +"Reason: %1" +msgstr "כישלון ביבוא רשימת השרותים" -#: libkopete/kopetecontact.cpp:806 -msgid "" -"_: d h m s\n" -"%4d %3h %2m %1s" -msgstr "%4ימים %3שעות %2דקות %1שניות" +#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:64 +msgid "Jabber vCard" +msgstr "Jabber vCard" -#: libkopete/kopetecontact.cpp:814 -msgid "" -"_: h m s\n" -"%3h %2m %1s" -msgstr "%3שעות %2דקות %1שניות" +#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "&Save User Info" +msgstr "שונו פרטי משתמש" -#: libkopete/kopetecontact.cpp:821 -#, c-format -msgid "" -"_: m s\n" -"%2m %1s" -msgstr "%2דקות %1שניות" +#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "&Fetch vCard" +msgstr "&יבא שוב" -#: libkopete/kopetepassword.cpp:181 -msgid "Password Required" -msgstr "דרושה סיסמה" +#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:299 +#, fuzzy +msgid "Saving vCard to server..." +msgstr "מתחבר לשרת" -#: libkopete/kopetepassword.cpp:293 -msgid "" -"Kopete is unable to save your password securely in your wallet;" -"
do you want to save the password in the unsafe " -"configuration file instead?
" +#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:421 +msgid "vCard save sucessful." msgstr "" -" לא מצליח לשמור את סיסמתך באופן מאובטח בארנק! " -"
האם ברצונך לאחסן סיסמה בקובץ הגדרות לא מאובטח ?
" - -#: libkopete/kopetepassword.cpp:295 -msgid "Unable to Store Secure Password" -msgstr "לא מצליח לשמור סיסמה מאובטחת" -#: libkopete/kopetepassword.cpp:296 -msgid "Store &Unsafe" -msgstr "אחסן באופן &לא מאובטח" +#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:426 +#, fuzzy +msgid "Error: Unable to save vCard." +msgstr "עד vCard for 1" -#: libkopete/connectionmanager.cpp:144 -msgid "" -"A network connection was disconnected. The application is now in offline mode. " -" Do you want the application to resume network operations when the network is " -"available again?" +#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:434 +msgid "Fetching contact vCard..." msgstr "" -"חיבור הרשת התנתק. היישום כרגע במצב מנותק. האם אתה מעוניין שהיישום ינסה להתחבר " -"מחדש כאשר הרשת תהיה זמינה מחדש? " -#: libkopete/connectionmanager.cpp:145 -msgid "This application is currently in offline mode. Do you want to connect?" -msgstr "היישום כרגע במצב מנותק. האם אתה מעוניין להתחבר מחדש?" +#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:457 +msgid "vCard fetching Done." +msgstr "" -#: libkopete/connectionmanager.cpp:147 +#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:461 msgid "" -"This application is currently in offline mode. Do you want to connect in order " -"to carry out this operation?" +"Error: vCard could not be fetched correctly. Check connectivity with the " +"Jabber server." msgstr "" -"היישום כרגע במצב מנותק. האם אתה מעוניין להתחבר מחדש בכדי לבצע פעולה זו?" -#: libkopete/connectionmanager.cpp:148 -msgid "Leave Offline Mode?" -msgstr "האם להישאר במצב מנותק?" +#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:472 +#, fuzzy +msgid "Jabber Photo" +msgstr "זיהוי Jabber:" -#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:107 +#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:535 +#, fuzzy msgid "" -"USAGE: /help [] - Used to list available commands, or show help for a " -"specified command." +"An error occurred when trying to change the photo.
Make sure that you " +"have selected a correct image file
" msgstr "" -"שימוש: /help [] - משמש להצגת רשימת הפקודות הזמינות או לקבלת עזרה לגבי " -"פקודה מסוימת." - -#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:110 -msgid "USAGE: /close - Closes the current view." -msgstr "שימוש: /close - סוגר תצוגה נוכחית" +"אירעה שגיאה במהלך ניסיון לשנות את תמונת התצוגה.
ודא כי בחרת את קובץ " +"התמונה המתאים.
" -#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:114 -msgid "USAGE: /part - Closes the current view." -msgstr "שימוש: /part - סוגר תצוגה נוכחית" +#: protocols/jabber/ui/jabberaddcontactpage.cpp:52 +msgid "Loading instruction from gateway..." +msgstr "" -#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:117 -msgid "USAGE: /clear - Clears the active view's chat buffer." -msgstr "שימוש: /clear - מנקה את חלון התצוגה הפעילה" +#: protocols/jabber/ui/jabberaddcontactpage.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Connect to the Jabber network and try again." +msgstr "התחבר עד וגם." -#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:123 -msgid "" -"USAGE: /away [] - Marks you as away/back for the current account only." -msgstr "שימוש: /away [] - מסמן אותך במצב לא-נמצא בחשבון נוכחי בלבד" +#: protocols/jabber/ui/jabberaddcontactpage.cpp:150 +#, fuzzy +msgid "An error occured while loading instructions from gateway." +msgstr "ארעה שגיאה, ההודעה היא: %1" -#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:126 -msgid "USAGE: /awayall [] - Marks you as away/back for all accounts." -msgstr "שימוש: /awayall [] - מסמן אותך במצב לא-נמצא עבור כל החשבונות." +#: protocols/jabber/ui/jabberchooseserver.cpp:34 +#, fuzzy +msgid "Choose Jabber Server" +msgstr "חיפוש jabber" -#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:129 -msgid "" -"USAGE: /say - Say text in this chat. This is the same as just typing a " -"message, but is very useful for scripts." +#: protocols/jabber/ui/jabberchooseserver.cpp:44 +msgid "Retrieving server list..." msgstr "" -"שימוש: /say - שלח מלל בשיחה נוכחית. בדיוק כמו כתיבה פשוטה של מלל אבל " -"שימושי מאד לכתיבת תסריטים." -#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:133 -msgid "" -"USAGE: /exec [-o] - Executes the specified command and displays the " -"output in the chat buffer. If -o is specified, the output is sent to all " -"members of the chat." -msgstr "" -"שימוש: /exec [-o] - הפעל פקודה והצג את הפלט שלה החלון השיחה. אם " -"משתמשים בדגל -o הפלט נשלח לכל המשתתפים בשיחה." +#: protocols/jabber/ui/jabberchooseserver.cpp:111 +#, fuzzy +msgid "Could not retrieve server list." +msgstr "השער (PORT) להתחברות השרת התווך שלך." -#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:236 -msgid "" -"Available Commands:\n" -msgstr "" -"הפקודות הזמינות: \n" +#: protocols/jabber/ui/jabberchooseserver.cpp:126 +#, fuzzy +msgid "Could not parse the server list." +msgstr "טעינת השרות %1 כשלה." -#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:249 +#: protocols/jabber/ui/jabbereditaccountwidget.cpp:153 msgid "" -"\n" -"Type /help for more information." -msgstr "" -"\n" -"הכנס/help לקבלת מידע נוסף." +"The changes you just made will take effect next time you log in with Jabber." +msgstr "השינויים שביצעת יופעלו רק לאחר ניתוק וחיבור מחדש עם Jabber." -#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:258 -msgid "There is no help available for '%1'." -msgstr "עזרה לא זמינה עבור '%1'." +#: protocols/jabber/ui/jabbereditaccountwidget.cpp:154 +#, fuzzy +msgid "Jabber Changes During Online Jabber Session" +msgstr "שינויים מחובר הפעלה" -#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:304 +#: protocols/jabber/ui/jabbereditaccountwidget.cpp:209 +#, fuzzy msgid "" -"ERROR: Shell access has been restricted on your system. The /exec command will " -"not function." -msgstr "" -"שגיאה: השימוש בפקודות מעטפת הוא מוגבל במערכת שלך. לפקודה /exec לא תהיה כל " -"השפעה." +"The Jabber ID you have chosen is invalid. Please make sure it is in the form " +"user@server.com, like an email address." +msgstr "זיהוי אינץ'user@jabber.org.." -#: libkopete/kopetemetacontact.cpp:345 libkopete/kopetemetacontact.cpp:363 -#: libkopete/kopetemetacontact.cpp:439 +#: protocols/jabber/ui/jabbereditaccountwidget.cpp:211 +msgid "Invalid Jabber ID" +msgstr "זיהוי משתמש Jabber לא תקין" + +#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Register New Jabber Account" +msgstr "רישום חשבון חדש" + +#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:63 +msgid "Register" +msgstr "הרשם" + +#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:128 +#, fuzzy +msgid "Please enter a server name, or click Choose." +msgstr "הזן שם חדש עבור המסנן:" + +#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:139 +#, fuzzy +msgid "Please enter a valid Jabber ID." +msgstr "עליך להזין כתובת דוא\"ל חוקית" + +#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:192 msgid "" -"This user is not reachable at the moment. Please make sure you are connected " -"and using a protocol that supports offline sending, or wait until this user " -"comes online." +"Unless you know what you are doing, your JID should be of the form " +"\"username@server.com\". In your case for example \"username@%1\"." msgstr "" -"משתמש זה אינו מחובר כרגע. וודא בבקשה שהינך מחובר, והשתמש בפרוטוקול שתומך בשליחת " -"מסרים לא מכוונת או המתן עד שהמשתמש יתחבר." -#: libkopete/tests/kopetepasswordtest_program.cpp:35 -msgid "Config group to store password in" -msgstr "הגדר קבוצה לשמור את הסיסמאות בתוכה" +#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:247 +#, fuzzy +msgid "Connecting to server..." +msgstr "מתחבר לשרת" -#: libkopete/tests/kopetepasswordtest_program.cpp:36 -msgid "Set password to new" -msgstr "קבע סיסמה חדשה" +#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:316 +#, fuzzy +msgid "Protocol error." +msgstr "פרוטוקולים" -#: libkopete/tests/kopetepasswordtest_program.cpp:37 +#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:329 #, fuzzy -msgid "Claim password was erroneous" -msgstr "הסיסמה שגויה" +msgid "Connected successfully, registering new account..." +msgstr "החשבון נרשם בהצלחה." -#: libkopete/tests/kopetepasswordtest_program.cpp:38 +#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:344 #, fuzzy -msgid "Password prompt" -msgstr "הכנס סיסמה" +msgid "Registration successful." +msgstr "פרטי רישום נשלחו בהצלחה." -#: libkopete/tests/kopetepasswordtest_program.cpp:39 -msgid "Image to display in password dialog" -msgstr "תמונה להצגה בתיבת דו-שיח סיסמה" +#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:378 +#, fuzzy +msgid "Registration failed." +msgstr "תקלה ברישום:%1" -#: libkopete/tests/kopetepasswordtest_program.cpp:120 +#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:380 +#, fuzzy msgid "" -"Hopefully this popped up because you set the password to the empty string." -msgstr "מלא תקווה שחלון זה קפץ מאחר וקבעת את הסיסמה למחרוזת ריקה." +"Unable to create account on the server. The Jabber ID is probably already in " +"use." +msgstr "נכשל ניסיון יצירת חשבון בשרת." -#. i18n: file ./protocols/groupwise/gwaddui.ui line 38 -#: rc.cpp:3 rc.cpp:2578 -#, no-c-format -msgid "&Account name:" -msgstr "שם &חשבון:" +#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:381 +#, fuzzy +msgid "Jabber Account Registration" +msgstr "רישום חשבון" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/gwaddui.ui line 44 -#: rc.cpp:6 rc.cpp:9 rc.cpp:12 rc.cpp:15 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "The account name of the account you would like to add." -msgstr "שם חשבון ה-Yahoo שברצונך להוסיף." +#: protocols/meanwhile/meanwhileaccount.cpp:141 +#, fuzzy +msgid "&Change Status Message" +msgstr "צור הודעת לא-נמצא חדשה" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/gwaddui.ui line 68 -#: rc.cpp:18 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Contact Type" -msgstr "הערות איש קשר" +#: protocols/meanwhile/meanwhileaccount.cpp:204 +#, fuzzy +msgid "Meanwhile Plugin: Message from server" +msgstr "תוספים כלליים" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/gwaddui.ui line 79 -#: rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "&Echo" -msgstr "" +#: protocols/meanwhile/meanwhileeditaccountwidget.cpp:151 +#: protocols/winpopup/wpeditaccount.cpp:100 +#: protocols/yahoo/yahooeditaccount.cpp:108 +msgid "You must enter a valid screen name." +msgstr "עליך להזין כינוי חוקי" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/gwaddui.ui line 85 -#: rc.cpp:24 rc.cpp:27 -#, no-c-format +#: protocols/meanwhile/meanwhileeditaccountwidget.cpp:152 +#: protocols/meanwhile/meanwhileeditaccountwidget.cpp:159 +#: protocols/meanwhile/meanwhileeditaccountwidget.cpp:166 +#: protocols/meanwhile/meanwhileeditaccountwidget.cpp:173 +#: protocols/meanwhile/meanwhilesession.cpp:202 +#, fuzzy +msgid "Meanwhile Plugin" +msgstr "תוספים כלליים" + +#: protocols/meanwhile/meanwhileeditaccountwidget.cpp:158 +#, fuzzy msgid "" -"Hey look! Only one option. Could you please make this a dropdown and add " -"Null?" -msgstr "" +"You must deselect password remembering or enter a valid password." +msgstr "עליך להזין סיסמה חוקית" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwprivacy.ui line 24 -#: rc.cpp:30 -#, no-c-format -msgid "Who can see my online status and send me messages:" -msgstr "" +#: protocols/meanwhile/meanwhileeditaccountwidget.cpp:165 +#, fuzzy +msgid "You must enter the server's hostname/ip address." +msgstr "עליך להזין כתובת דוא\"ל חוקית" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwprivacy.ui line 48 -#: rc.cpp:33 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "A&llowed" -msgstr "נ&סגר:" +#: protocols/meanwhile/meanwhileeditaccountwidget.cpp:172 +#, fuzzy +msgid "0 is not a valid port number." +msgstr "עליך להזין כינוי חוקי" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwprivacy.ui line 91 -#: rc.cpp:36 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Block >>" -msgstr "&חסום" +#: protocols/meanwhile/meanwhileprotocol.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Status Message" +msgstr "שמור שינויים" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwprivacy.ui line 99 -#: rc.cpp:39 -#, no-c-format -msgid "<< Allo&w" +#: protocols/meanwhile/meanwhilesession.cpp:202 +#, fuzzy +msgid "Could not connect to server" +msgstr "טעינת השרות %1 כשלה." + +#: protocols/meanwhile/meanwhilesession.cpp:961 +msgid "Meanwhile Plugin: Conference invitation" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwprivacy.ui line 124 -#: rc.cpp:42 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "A&dd..." -msgstr "הוס&פה..." +#: protocols/oscar/icq/icqaccount.cpp:130 +#, fuzzy +msgid "In&visible" +msgstr "בלתי-נראה" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwprivacy.ui line 167 -#: rc.cpp:48 -#, no-c-format -msgid "Bloc&ked" -msgstr "ח&סום" +#: protocols/oscar/icq/icqaccount.cpp:137 +#, fuzzy +msgid "Set Visibility..." +msgstr "קבע מצב זמינות" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwaddui.ui line 16 -#: rc.cpp:51 -#, no-c-format -msgid "TestbedAddUI" -msgstr "TestbedAddUI" +#: protocols/oscar/icq/icqaccount.cpp:226 +#, fuzzy +msgid "You must be online to set users visibility." +msgstr "עליך להיות מפעיל ערוץ כדי לבצע פעולה זו." -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwaddui.ui line 40 -#: rc.cpp:54 -#, no-c-format -msgid "&Basic" -msgstr "&בסיסי" +#: protocols/oscar/icq/icqaccount.cpp:227 +#: protocols/oscar/icq/ui/icqaddcontactpage.cpp:86 +#: protocols/oscar/icq/ui/icqaddcontactpage.cpp:94 +#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:83 +#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:108 +#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:147 +#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:196 +#, fuzzy +msgid "ICQ Plugin" +msgstr "תוסף IRC" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwaddui.ui line 51 -#: rc.cpp:57 -#, no-c-format -msgid "Add Using" -msgstr "" +#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:253 +msgid "Request Authorization" +msgstr "דרוש אימות" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwaddui.ui line 65 -#: rc.cpp:60 -#, no-c-format -msgid "A full or partial name. Asterisks are ignored" -msgstr "" +#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:254 +msgid "Reason for requesting authorization:" +msgstr "הסיבה לדרישת האימות:" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwaddui.ui line 68 -#: rc.cpp:63 -#, no-c-format -msgid "Type some or all of the contact's name. Matches will be shown below" +#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:278 +msgid "" +"User %1 has granted your authorization request.\n" +"Reason: %2" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwaddui.ui line 76 -#: rc.cpp:66 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "User &ID:" -msgstr "&פרטי משתמש" - -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwaddui.ui line 90 -#: rc.cpp:69 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Userna&me:" -msgstr "שם &משתמש:" - -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwaddui.ui line 101 -#: rc.cpp:72 -#, no-c-format -msgid "A correct User ID" +#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:287 +msgid "" +"User %1 has rejected the authorization request.\n" +"Reason: %2" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwaddui.ui line 104 -#: rc.cpp:75 -#, no-c-format +#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:542 +#: protocols/oscar/liboscar/userdetails.cpp:129 +#, fuzzy msgid "" -"Use this field to add a contact if you already know the user's exact User ID" +"_: Translators: client-name client-version\n" +"%1 %2" +msgstr "%1 (%2) " + +#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:551 protocols/oscar/oscarcontact.cpp:182 +msgid "UTF-8" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwaddui.ui line 116 -#: rc.cpp:78 rc.cpp:4987 -#, no-c-format -msgid "Ad&vanced" -msgstr "מתק&דם" +#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:553 +#, fuzzy +msgid "RTF-Messages" +msgstr "מסר:" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui line 16 -#: rc.cpp:81 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Search GroupWise Messenger" -msgstr "&שליחת מסר" +#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:555 protocols/oscar/oscarcontact.cpp:190 +msgid "DirectIM/IMImage" +msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui line 35 -#: rc.cpp:84 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&First name" -msgstr "שם &פרטי:" +#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:557 +#, fuzzy +msgid "Groupchat" +msgstr "הצטרפות לקבוצת-שיחה..." -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui line 46 -#: rc.cpp:87 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&User ID" -msgstr "&פרטי משתמש" +#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:628 +#, fuzzy +msgid "" +"You must be logged on to ICQ before you can send a message to a user." +msgstr "אתה חייב להכנס כמשתמש ICQ לפני שתוכל לשלוח הודעה למשתמש אחר." -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui line 57 -#: rc.cpp:90 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Title" -msgstr "&כותרת:" +#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:630 +msgid "Not Signed On" +msgstr "לא מחובר" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui line 78 -#: rc.cpp:93 -#, no-c-format -msgid "&Department" -msgstr "מח&לקה:" +#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:690 +msgid "&Request Authorization" +msgstr "דרוש &אימות עבור אנשי קשר שרוצים להוסיף אותך לרשימתם" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui line 87 -#: rc.cpp:96 rc.cpp:105 rc.cpp:114 rc.cpp:129 rc.cpp:141 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "contains" -msgstr "מתחבר" +#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:692 +#, fuzzy +msgid "&Grant Authorization" +msgstr "&שלח אישור אימות" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui line 92 -#: rc.cpp:99 rc.cpp:108 rc.cpp:117 rc.cpp:132 rc.cpp:144 -#, no-c-format -msgid "begins with" -msgstr "התחל עם" +#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:703 +msgid "&Ignore" +msgstr "&התעלם" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui line 97 -#: rc.cpp:102 rc.cpp:111 rc.cpp:120 rc.cpp:135 rc.cpp:147 -#, no-c-format -msgid "equals" -msgstr "שווה" +#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:705 +msgid "Always &Visible To" +msgstr "תמיד &נראה" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui line 154 -#: rc.cpp:123 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Last &name" -msgstr "שם משפחה:" +#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:707 +msgid "Always &Invisible To" +msgstr "תמיד &בלתי-נראה" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui line 165 -#: rc.cpp:126 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Cl&ear" -msgstr "&נקה" +#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:719 +#, fuzzy +msgid "Select Encoding..." +msgstr "בחירה..." -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui line 203 -#: rc.cpp:138 rc.cpp:1663 rc.cpp:1684 rc.cpp:2203 -#, no-c-format -msgid "&Search" -msgstr "&חפש" +#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:72 +msgid "&Do Not Disturb" +msgstr "נא &לא להפריע" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui line 250 -#: rc.cpp:150 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Results:" -msgstr "תוצאות:" +#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:72 +#, fuzzy +msgid "Do Not Disturb (Invisible)" +msgstr "נא לא להפריע" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui line 267 -#: rc.cpp:153 rc.cpp:480 rc.cpp:850 rc.cpp:3951 rc.cpp:3972 -#, no-c-format -msgid "Status" -msgstr "מצב" +#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:73 +msgid "O&ccupied" +msgstr "&עסוק" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui line 300 -#: rc.cpp:162 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "User ID" -msgstr "&פרטי משתמש" +#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:73 +msgid "Occupied" +msgstr "עסוק" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui line 335 -#: rc.cpp:165 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Detai&ls" -msgstr "פרטי איש קשר" +#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "Occupied (Invisible)" +msgstr "&קבע מצב בלתי-נראה" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui line 364 -#: rc.cpp:168 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "0 matching users found" -msgstr "לא נמצאו משתמשים" +#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:74 +msgid "Not A&vailable" +msgstr "לא &זמין" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatsearchwidget.ui line 22 -#: rc.cpp:171 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Chatroom " -msgstr "שיחה" +#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:74 +msgid "Not Available" +msgstr "לא זמין" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatsearchwidget.ui line 33 -#: rc.cpp:174 -#, no-c-format -msgid "Owner" -msgstr "" +#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:74 +#, fuzzy +msgid "Not Available (Invisible)" +msgstr "לא זמין" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatsearchwidget.ui line 79 -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:505 rc.cpp:180 -#, no-c-format -msgid "&Properties" -msgstr "מאפיי&נים" +#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:75 +#, fuzzy +msgid "Away (Invisible)" +msgstr "תמיד &בלתי-נראה" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatsearchwidget.ui line 104 -#: rc.cpp:183 rc.cpp:1920 -#, no-c-format -msgid "&Refresh" -msgstr "&רענן" +#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:76 +msgid "&Free for Chat" +msgstr "&פנוי לשיחה" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 16 -#: rc.cpp:186 -#, no-c-format -msgid "GroupWiseChatPropertiesWidget" -msgstr "" +#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:76 +msgid "Free For Chat" +msgstr "פנוי לשיחה" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 27 -#: rc.cpp:189 -#, no-c-format -msgid "DISPLAY NAME" -msgstr "" +#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:76 +#, fuzzy +msgid "Free For Chat (Invisible)" +msgstr "פנוי לשיחה" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 49 -#: rc.cpp:192 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "The user who created the chatroom" -msgstr "המשתמש %1 כבר נמצא בשיחה זו." +#: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:71 protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:77 +#, no-c-format +msgid "O&nline" +msgstr "&מחובר" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 57 -#: rc.cpp:195 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Query:" -msgstr "גוון:" +#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:77 +#, fuzzy +msgid "Online (Invisible)" +msgstr "&קבע מצב בלתי-נראה" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 68 -#: rc.cpp:198 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Topic:" -msgstr "נושא" +#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:129 +msgid "Connecting..." +msgstr "התחברות..." -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 85 -#: rc.cpp:201 -#, no-c-format -msgid "A disclaimer for users entering the chatroom" -msgstr "" +#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:133 +#, fuzzy +msgid "Waiting for Authorization" +msgstr "אשר בקשת אימות" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 93 -#: rc.cpp:204 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Owner:" -msgstr "מין:" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:139 +#: protocols/oscar/icq/ui/icqaddcontactpage.cpp:86 +#, fuzzy +msgid "You must be online to add a contact." +msgstr "עליך להיות מחובר על-מנת להוסיף אנשי קשר." -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 110 -#: rc.cpp:207 -#, no-c-format -msgid "The current topic of the discussion" -msgstr "" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:139 protocols/oscar/oscaraccount.cpp:797 +#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:74 +#, fuzzy +msgid "ICQ" +msgstr "IRC" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 124 -#: rc.cpp:210 -#, no-c-format -msgid "UNKNOWN" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:144 +msgid "'%1'" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 132 -#: rc.cpp:213 -#, no-c-format -msgid "Maximum Users:" -msgstr "" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:145 +#, fuzzy +msgid "'%1' (%2)" +msgstr "%1 @ %2" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 143 -#: rc.cpp:216 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Created on:" -msgstr "י&צירת רשומה חדשה..." +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:148 +#, fuzzy +msgid "Do you want to add %1 to your contact list?" +msgstr "האם כתגובה להוסיף את %1 לרשימת הקשר שלך?" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 154 -#: rc.cpp:219 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Disclaimer:" -msgstr "השם המוצג:" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:182 +#, fuzzy +msgid "IP Address" +msgstr "כתובת" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 171 -#: rc.cpp:222 -#, no-c-format -msgid "General description of the chatroom" -msgstr "" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:183 +#, fuzzy +msgid "Client Features" +msgstr "הגדרות SMSClient" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 185 -#: rc.cpp:225 -#, no-c-format -msgid "Maximum simultaneous users allowed in the chatroom" -msgstr "" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:184 +#, fuzzy +msgid "Buddy Icon MD5 Hash" +msgstr "עסקים" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 193 -#: rc.cpp:228 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Creator:" -msgstr "י&צירת רשומה חדשה..." +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:185 +#, fuzzy +msgid "Contact Encoding" +msgstr "פרטי איש קשר" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 204 -#: rc.cpp:231 rc.cpp:3243 +#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:520 +#: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:267 protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:215 #, no-c-format -msgid "Description:" -msgstr "תיאור:" +msgid "Female" +msgstr "נקבה" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 221 -#: rc.cpp:234 +#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:525 +#: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:262 protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:216 #, no-c-format -msgid "Date and time the chatroom was created" -msgstr "" +msgid "Male" +msgstr "זכר" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 229 -#: rc.cpp:237 -#, no-c-format -msgid "Archived" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:235 +msgid "Ascension Island" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 235 -#: rc.cpp:240 -#, no-c-format -msgid "Indicates if the chatroom is being archived on the server" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:237 +msgid "Australian Antarctic Territory" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 249 -#: rc.cpp:243 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "The user who owns this chatroom" -msgstr "המשתמש %1 כבר נמצא בשיחה זו." - -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 273 -#: rc.cpp:246 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Default Access" -msgstr "התאמה אישית של מסרי ברירת מחדל" - -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 284 -#: kopete/kopetewindow.cpp:330 rc.cpp:249 -#, no-c-format -msgid "Read Message" -msgstr "קרא מסר" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:244 +msgid "Barbuda" +msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 290 -#: rc.cpp:252 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "General permission to read messages in the chatroom" -msgstr "צבע הודעות היסטוריות בחלון השיחה" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:255 +msgid "British Virgin Islands" +msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 298 -#: rc.cpp:255 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Write Message" -msgstr "מסר שלא נקרא" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:281 +msgid "Diego Garcia" +msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 304 -#: rc.cpp:258 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "General permission to write messages in the chatroom" -msgstr "צבע הודעות היסטוריות בחלון השיחה" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:297 +#, fuzzy +msgid "French Antilles" +msgstr "צרפתית" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 312 -#: rc.cpp:261 -#, no-c-format -msgid "Modify Access" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:311 +msgid "Guantanamo Bay" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 318 -#: rc.cpp:264 -#, no-c-format -msgid "General permission to modify the chatroom's access control list" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:320 +msgid "INMARSAT (Atlantic-East)" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 328 -#: rc.cpp:267 -#, no-c-format -msgid "Access Control List" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:321 +msgid "INMARSAT (Atlantic-West)" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 339 -#: rc.cpp:270 -#, no-c-format -msgid "Access permissions for specific users" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:322 +msgid "INMARSAT (Indian)" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 355 -#: rc.cpp:273 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "A&dd" -msgstr "הו&סף" - -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 358 -#: rc.cpp:276 -#, no-c-format -msgid "Add a new ACL entry" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:323 +msgid "INMARSAT (Pacific)" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 366 -#: rc.cpp:279 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Ed&it" -msgstr "עריכה..." - -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 369 -#: rc.cpp:282 -#, no-c-format -msgid "Edit an existing ACL entry" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:324 +msgid "INMARSAT" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 377 -#: rc.cpp:285 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "D&elete" -msgstr "הסר פריט" - -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 380 -#: rc.cpp:288 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Delete a ACL entry" -msgstr "&מחק איש קשר" - -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui line 16 -#: rc.cpp:291 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Account Preferences - Groupwise" -msgstr "העדפות חשבון" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:328 +msgid "International Freephone Service" +msgstr "שירות Freephone בינלאומי" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui line 37 -#: rc.cpp:294 rc.cpp:591 rc.cpp:2572 rc.cpp:2683 rc.cpp:2875 -#, no-c-format -msgid "B&asic Setup" -msgstr "תצורה &בסיסית" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:334 +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:408 +msgid "Ivory Coast" +msgstr "חוף השנהב" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui line 48 -#: rc.cpp:297 rc.cpp:594 rc.cpp:915 rc.cpp:1254 rc.cpp:1759 rc.cpp:2236 -#: rc.cpp:2575 rc.cpp:2686 rc.cpp:2881 -#, no-c-format -msgid "Account Information" -msgstr "פרטי חשבון" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:380 +msgid "Nevis" +msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui line 67 -#: rc.cpp:300 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&User ID:" -msgstr "&פרטי משתמש" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:402 +msgid "Reunion Island" +msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui line 73 -#: rc.cpp:303 rc.cpp:306 rc.cpp:309 rc.cpp:312 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "The account name of your account." -msgstr "שם החשבון עבור חשבון Yahoo שלך." +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:404 +msgid "Rota Island" +msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui line 102 -#: rc.cpp:315 rc.cpp:612 rc.cpp:933 rc.cpp:1275 rc.cpp:1407 rc.cpp:2254 -#: rc.cpp:2704 rc.cpp:2944 -#, no-c-format -msgid "E&xclude from connect all" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:437 +msgid "Tinian Island" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui line 105 -#: rc.cpp:318 rc.cpp:936 rc.cpp:2257 rc.cpp:2707 -#, no-c-format -msgid "" -"Check to disable automatic connection. If checked, you may connect to this " -"account manually using the icon in the bottom of the main Kopete window" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:475 +msgid "Bhojpuri" msgstr "" -"סמן כדי להתחבר אוטומטית בעת הפעלת Kopete. אם לא יסומן תוכל להתחבר לחשבון זה " -"באופן ידני על ידי שימוש בסמל שבתחתית החלון הראשי של Kopete." -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui line 146 -#: rc.cpp:321 rc.cpp:966 rc.cpp:1299 rc.cpp:2308 rc.cpp:2716 rc.cpp:3339 -#, no-c-format -msgid "Ser&ver:" -msgstr "&שרת:" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:478 +msgid "Cantonese" +msgstr "קנטונית" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui line 152 -#: rc.cpp:324 rc.cpp:330 rc.cpp:2311 rc.cpp:2317 -#, no-c-format -msgid "The IP address or hostname of the server you would like to connect to." -msgstr "כתובת ה-IP או hostname של השרת אליו אתה רוצה להתחבר." +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:488 +msgid "Farsi" +msgstr "פרסית" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui line 155 -#: rc.cpp:327 rc.cpp:333 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"The IP address or hostname of the server you would like to connect to (for " -"example im.yourcorp.com)." -msgstr "כתובת ה-IP או hostname של השרת אליו אתה רוצה להתחבר (למשל jabber.org(." +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:528 +msgid "Taiwanese" +msgstr "טאיוואנית" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui line 191 -#: rc.cpp:336 rc.cpp:1317 rc.cpp:1447 rc.cpp:2323 rc.cpp:2731 -#, no-c-format -msgid "Po&rt:" -msgstr "&יציאה" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:537 +#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:36 +msgid "Big5" +msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui line 197 -#: rc.cpp:339 rc.cpp:345 rc.cpp:2326 rc.cpp:2332 -#, no-c-format -msgid "The port on the server that you would like to connect to." -msgstr "השער (PORT) על השרת שאליו אתה רוצה להתחבר." +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:538 +#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:37 +msgid "Big5-HKSCS" +msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui line 200 -#: rc.cpp:342 rc.cpp:348 rc.cpp:2329 rc.cpp:2335 -#, no-c-format -msgid "" -"The port on the server that you would like to connect to (default is 5222)." -msgstr "השער (PORT) על השרת שאליו אתה רוצה להתחבר (ברירת המחדל היא 5222)." +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:539 +#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:38 +msgid "euc-JP Japanese" +msgstr "euc-JP יפנית" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui line 248 -#: rc.cpp:351 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Advanced &Options" -msgstr "אפשרויות ספק" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:540 +#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:39 +msgid "euc-KR Korean" +msgstr "euc-KR קוריאנית" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui line 259 -#: rc.cpp:354 rc.cpp:411 -#, no-c-format -msgid "A&lways accept invitations" -msgstr "" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:541 +#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:40 +msgid "GB-2312 Chinese" +msgstr "GB-2312 סינית" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactpropswidget.ui line 32 -#: rc.cpp:357 -#, no-c-format -msgid "USER_ID" -msgstr "" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:542 +#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:41 +msgid "GBK Chinese" +msgstr "GBK סינית" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactpropswidget.ui line 68 -#: rc.cpp:360 rc.cpp:366 rc.cpp:378 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Change the display name used for this contact" -msgstr "צור איש רב-קשרים עבור איש קשר זה" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:543 +#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:42 +msgid "GB18030 Chinese" +msgstr "GB18030 סינית" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactpropswidget.ui line 98 -#: rc.cpp:369 -#, no-c-format -msgid "USER_STATUS" -msgstr "" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:545 +#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:44 +msgid "JIS Japanese" +msgstr "JIS יפנית" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactpropswidget.ui line 106 -#: rc.cpp:372 rc.cpp:1038 rc.cpp:4831 -#, no-c-format -msgid "First name:" -msgstr "שם פרטי:" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:546 +#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:45 +msgid "Shift-JIS Japanese" +msgstr "Shift-JIS יפנית" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactpropswidget.ui line 114 -#: rc.cpp:375 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Display name:" -msgstr "השם המוצג:" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:548 +#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:47 +msgid "KOI8-R Russian" +msgstr "KOI8-R רוסית" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactpropswidget.ui line 139 -#: rc.cpp:381 rc.cpp:1044 rc.cpp:4846 -#, no-c-format -msgid "Last name:" -msgstr "שם משפחה:" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:549 +#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:48 +msgid "KOI8-U Ukrainian" +msgstr "KOI8-U אוקראינית" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactpropswidget.ui line 163 -#: rc.cpp:384 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Additional properties:" -msgstr "מאפיי%נים" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:551 +#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:50 +msgid "ISO-8859-1 Western" +msgstr "ISO-8859-1 מערבי" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactpropswidget.ui line 169 -#: rc.cpp:387 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Property" -msgstr "מאפיי%נים" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:552 +#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:51 +msgid "ISO-8859-2 Central European" +msgstr "ISO-8859-2 מרכז אירופה" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactpropswidget.ui line 180 -#: rc.cpp:390 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Value" -msgstr "זכר" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:553 +#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:52 +msgid "ISO-8859-3 Central European" +msgstr "ISO-8859-3 מרכז אירופה" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwshowinvitation.ui line 35 -#: rc.cpp:393 -#, no-c-format -msgid "

From:

" -msgstr "

מ:

" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:554 +#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:53 +msgid "ISO-8859-4 Baltic" +msgstr "ISO-8859-4 באלטי" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwshowinvitation.ui line 43 -#: rc.cpp:396 -#, no-c-format -msgid "

Sent:

" -msgstr "

נשלח:

" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:555 +#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:54 +msgid "ISO-8859-5 Cyrillic" +msgstr "ISO 8859-5 קרילי" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwshowinvitation.ui line 59 -#: rc.cpp:399 -#, no-c-format -msgid "INVITE_DATE_TIME" -msgstr "" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:556 +#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:55 +msgid "ISO-8859-6 Arabic" +msgstr "ISO-8859-6 ערבית" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwshowinvitation.ui line 67 -#: rc.cpp:402 -#, no-c-format -msgid "CONTACT_NAME" -msgstr "" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:557 +#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:56 +msgid "ISO-8859-7 Greek" +msgstr "ISO-8859-7 יוונית" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwshowinvitation.ui line 83 -#: rc.cpp:405 -#, no-c-format -msgid "INVITE_MESSAGE" -msgstr "" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:558 +#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:57 +msgid "ISO-8859-8 Hebrew, visually ordered" +msgstr "ISO-8859-8 עברית, ויזואלית" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwshowinvitation.ui line 102 -#: rc.cpp:408 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Would you like to join the conversation?" -msgstr "האם להסיר קבצי היסטוריה ישנים?" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:559 +#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:58 +msgid "ISO-8859-8-I Hebrew, logically ordered" +msgstr "ISO 8859-8-I עברית, לוגית" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcustomstatusedit.ui line 54 -#: rc.cpp:414 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Status:" -msgstr "מצב:" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:560 +#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:59 +msgid "ISO-8859-9 Turkish" +msgstr "ISO-8859-9 טורקית" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcustomstatusedit.ui line 65 -#: rc.cpp:417 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Awa&y message:" -msgstr "הודעת לא-נמצא:" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:561 +#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:60 +msgid "ISO-8859-10" +msgstr "ISO-8859-10" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcustomstatusedit.ui line 76 -#: rc.cpp:420 rc.cpp:5014 -#, no-c-format -msgid "&Name:" -msgstr "&שם:" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:562 +#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:61 +msgid "ISO-8859-13" +msgstr "ISO-8859-13" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcustomstatuswidget.ui line 25 -#: plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:53 -#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:127 rc.cpp:423 rc.cpp:483 rc.cpp:2139 -#: rc.cpp:3136 rc.cpp:5032 -#, no-c-format -msgid "Name" -msgstr "שם" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:563 +#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:62 +msgid "ISO-8859-14" +msgstr "ISO-8859-14" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcustomstatuswidget.ui line 36 -#: rc.cpp:426 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Auto Reply" -msgstr "תצורת הודעות לא-נמצא" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:564 +#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:63 +msgid "ISO-8859-15 Western" +msgstr "ISO-8859-15 מערבי" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/gwchatui.rc line 5 -#: rc.cpp:438 rc.cpp:1203 rc.cpp:2464 rc.cpp:3939 rc.cpp:3954 -#, no-c-format -msgid "&Chat" -msgstr "&שיחה" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:566 +#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:65 +msgid "Windows-1250 Central European" +msgstr "Windows-1250 מרכז אירופה" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadusearch.ui line 96 -#: rc.cpp:444 rc.cpp:691 -#, no-c-format -msgid "Surname:" -msgstr "שם משפחה:" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:567 +#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:66 +msgid "Windows-1251 Cyrillic" +msgstr "Windows-1251 קירילי" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadusearch.ui line 104 -#: rc.cpp:447 rc.cpp:2437 -#, no-c-format -msgid "Nick:" -msgstr "כינוי:" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:568 +#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:67 +msgid "Windows-1252 Western" +msgstr "Windows-1252 מערבי" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadusearch.ui line 112 -#: rc.cpp:450 rc.cpp:703 rc.cpp:1146 rc.cpp:1567 rc.cpp:1741 rc.cpp:2031 -#: rc.cpp:2046 -#, no-c-format -msgid "City:" -msgstr "יישוב:" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:569 +#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:68 +msgid "Windows-1253 Greek" +msgstr "Windows-1253 יוונית" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadusearch.ui line 162 -#: rc.cpp:453 -#, no-c-format -msgid "Age from:" -msgstr "גיל מ:" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:570 +#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:69 +msgid "Windows-1254 Turkish" +msgstr "Windows-1254 טורקית" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadusearch.ui line 190 -#: rc.cpp:456 -#, no-c-format -msgid "to:" -msgstr "עבור:" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:571 +#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:70 +msgid "Windows-1255 Hebrew" +msgstr "Windows-1255 עברית" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadusearch.ui line 245 -#: rc.cpp:459 rc.cpp:697 -#, no-c-format -msgid "Gender:" -msgstr "מין:" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:572 +#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:71 +msgid "Windows-1256 Arabic" +msgstr "Windows-1256 ערבית" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadusearch.ui line 304 -#: rc.cpp:468 -#, no-c-format -msgid "User number:" -msgstr "מספר משתמש:" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:573 +#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:72 +msgid "Windows-1257 Baltic" +msgstr "Windows-1257 בלטי" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadusearch.ui line 327 -#: rc.cpp:471 -#, no-c-format -msgid "Request information about user:" -msgstr "יבא פרטים על המשתמש:" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:574 +#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:73 +msgid "Windows-1258 Viet Nam" +msgstr "Windows-1258 ויאטנאם" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadusearch.ui line 341 -#: rc.cpp:474 -#, no-c-format -msgid "Search by specified data:" -msgstr "חיפוש לפי מידע מסוים:" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:576 +#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:75 +msgid "IBM 850" +msgstr "IBM 850" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadusearch.ui line 357 -#: rc.cpp:477 -#, no-c-format -msgid "Lookup only those that are currently online" -msgstr "חפש רק משתמשים שמחוברים כרגע" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:577 +#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:76 +msgid "IBM 866" +msgstr "IBM 866" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadusearch.ui line 450 -#: rc.cpp:489 -#, no-c-format -msgid "Age" -msgstr "גיל:" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:579 +#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:78 +msgid "TIS-620 Thai" +msgstr "תאילנדית TIS-620 " -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadusearch.ui line 461 -#: rc.cpp:492 -#, no-c-format -msgid "City" -msgstr "יישוב:" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:581 +#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:80 +msgid "UTF-8 Unicode" +msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadusearch.ui line 472 -#: rc.cpp:495 rc.cpp:1642 -#, no-c-format -msgid "UIN" -msgstr "זיהוי משתמש" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:582 +#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:81 +msgid "UTF-16 Unicode" +msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadusearch.ui line 483 -#: rc.cpp:498 -#, no-c-format -msgid "12" -msgstr "12" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:596 +#, fuzzy +msgid "Single" +msgstr "מדעים" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadusearch.ui line 486 -#: rc.cpp:501 -#, no-c-format -msgid "DONT_TRANSLATE" -msgstr "DONT_TRANSLATE" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:597 +msgid "Long term relationship" +msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadusearch.ui line 489 -#: rc.cpp:504 rc.cpp:510 -#, no-c-format -msgid "DONT_TRANSL" -msgstr "DONT_TRANSL" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:598 +#, fuzzy +msgid "Engaged" +msgstr "שפות" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadusearch.ui line 492 -#: rc.cpp:507 -#, no-c-format -msgid "999" -msgstr "999" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:599 +msgid "Married" +msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadusearch.ui line 498 -#: rc.cpp:513 -#, no-c-format -msgid "245324956234" -msgstr "245324956234" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:600 +#, fuzzy +msgid "Divorced" +msgstr "השתק" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui line 16 -#: rc.cpp:516 -#, no-c-format -msgid "Register Account - Gadu-Gadu" -msgstr "רישום חשבון - Gadu-Gadu" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:601 +#, fuzzy +msgid "Separated" +msgstr "מחלקה:" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui line 66 -#: rc.cpp:519 -#, no-c-format -msgid "Repeat pass&word:" -msgstr "וידוא סיסמה:" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:602 +msgid "Widowed" +msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui line 72 -#: rc.cpp:522 rc.cpp:573 -#, no-c-format -msgid "A confirmation of the password you would like to use." -msgstr "וידוא עבור הסיסמה שבחרת." +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:609 +msgid "Art" +msgstr "אומנות" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui line 75 -#: rc.cpp:525 rc.cpp:576 -#, no-c-format -msgid "A confirmation of the password you would like to use for this account." -msgstr "וידוא הסיסמה שבחרת לשימוש בחשבון זה.." +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:610 +msgid "Cars" +msgstr "מכונית" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui line 86 -#: rc.cpp:528 rc.cpp:567 -#, no-c-format -msgid "The password you would like to use." -msgstr "הסיסמה שבה תשתמש." +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:611 +#, fuzzy +msgid "Celebrities" +msgstr "מעריצי מפורסמים" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui line 89 -#: rc.cpp:531 rc.cpp:570 -#, no-c-format -msgid "The password you would like to use for this account." -msgstr "הסיסמה שבה תרצה להשתמש עבור חשבון זה." +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:612 +msgid "Collections" +msgstr "אוספים" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui line 97 -#: rc.cpp:534 rc.cpp:543 -#, no-c-format -msgid "Your E-mail address." -msgstr "כתובת הדואר האלקטרוני שלך." +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:613 +msgid "Computers" +msgstr "מחשבים" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui line 100 -#: rc.cpp:537 rc.cpp:546 -#, no-c-format -msgid "The E-mail address you would like to use to register this account." -msgstr "כתובת הדוא\"ל לשימוש עבור רישום חשבון זה." +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:614 +msgid "Culture" +msgstr "תרבות" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui line 136 -#: rc.cpp:540 -#, no-c-format -msgid "&E-Mail address:" -msgstr "כתובת &דוא\"ל:" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:615 +msgid "Fitness" +msgstr "כושר גופני" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui line 184 -#: rc.cpp:549 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Verification sequence:" -msgstr "הזן את שם הקבוצה החדשה:" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:616 protocols/oscar/oscarcontact.cpp:196 +msgid "Games" +msgstr "משחקים" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui line 190 -#: rc.cpp:552 rc.cpp:558 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "The text from the image below." -msgstr "הטקסט מהתמונה שלמעלה." +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:617 +msgid "Hobbies" +msgstr "תחביבים" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui line 193 -#: rc.cpp:555 rc.cpp:561 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"The text from the image below. This is used to prevent abusive automated " -"registration scripts." -msgstr "" -"הטקסט מהתמונה שלמעלה. נועד כדי למנוע תוכנות רישום אוטומטיות המנסות לנצל את " -"השרות." +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:618 +msgid "ICQ - Help" +msgstr "ICQ - עזרה" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui line 240 -#: rc.cpp:564 rc.cpp:2824 rc.cpp:3118 -#, no-c-format -msgid "&Password:" -msgstr "&סיסמה:" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:619 +msgid "Internet" +msgstr "אינטרנט" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui line 337 -#: rc.cpp:579 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Gadu-Gadu registration token." -msgstr "שגיאת רישום Gadu-Gadu" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:620 +#, fuzzy +msgid "Lifestyle" +msgstr "סגנון חיים" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui line 340 -#: rc.cpp:582 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"This field contains an image with number that you need to type into the " -"Verification Sequence field above." -msgstr "" -"שדה זה מכיל מפת-סיביות עם מספר שעליך להזין בשדה שלמטה כדי לבצע רישום עבור חשבון " -"חדש." +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:621 +#, fuzzy +msgid "Movies" +msgstr "&מצבים" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui line 375 -#: rc.cpp:585 -#, no-c-format -msgid "" -"Type the letters and numbers shown in the image above into the " -"Verification Sequence field. This is used to prevent automated " -"registration abuse." -msgstr "" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:622 +msgid "Music" +msgstr "מוסיקה" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 24 -#: rc.cpp:588 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Account Preferences - Gadu-Gadu" -msgstr "העדפות חשבון" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:623 +msgid "Outdoors" +msgstr "פעילות בטבע" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 72 -#: rc.cpp:597 rc.cpp:742 -#, no-c-format -msgid "Gadu-Gadu &UIN:" -msgstr "&זיהוי משתמש Gadu-Gadu:" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:624 +msgid "Parenting" +msgstr "הורות" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 78 -#: rc.cpp:600 rc.cpp:606 -#, no-c-format -msgid "The user ID of your Gadu-Gadu account." -msgstr "זיהוי המשתמש של חשבון ה Gadu-Gadu שלך." +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:625 +#, fuzzy +msgid "Pets and animals" +msgstr "בעלי חיים וחיות מחמד" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 81 -#: rc.cpp:603 rc.cpp:609 -#, no-c-format -msgid "" -"The user ID of your Gadu-Gadu account. This should be in the form of a number " -"(no decimals, no spaces)." -msgstr "" -"זיהוי המשתמש של חשבון ה Gadu-Gadu שלך. שדה זה אמור להכיל ספרות (ללא נקודות, ללא " -"רווחים(." +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:626 +msgid "Religion" +msgstr "דת" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 125 -#: rc.cpp:615 -#, no-c-format -msgid "" -"Check to disable automatic connection. If checked, you may connect to this " -"account manually using the icon in the bottom of the main Kopete window." -msgstr "" -"סמן כדי להתחבר אוטומטית בעת הפעלת Kopete. אם לא יסומן תוכל להתחבר לחשבון זה " -"באופן ידני על ידי שימוש בסמל שבתחתית החלון הראשי של Kopete." +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:627 +msgid "Science" +msgstr "מדעים" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 143 -#: rc.cpp:618 rc.cpp:942 rc.cpp:1281 rc.cpp:1416 rc.cpp:2263 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Registration" -msgstr "טופס רישום" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:628 +msgid "Skills" +msgstr "כישורים" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 169 -#: rc.cpp:621 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"To connect to the Gadu-Gadu network, you will need a Gadu-Gadu account." -"
" -"
\n" -"If you do not currently have an account, please click the button to create one." -msgstr "" -"כדי להתחבר לרשת Gadu-Gadu יש צורך לפתוח חשבון. " -"
" -"
אם אין לך חשבון Gadu-Gadu כרגע, לחץ על כפתור הרישום שלמעלה.
" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:629 +msgid "Sports" +msgstr "ספורט" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 183 -#: rc.cpp:625 rc.cpp:1287 rc.cpp:1423 rc.cpp:2269 -#, no-c-format -msgid "Re&gister New Account" -msgstr "&רישום חשבון חדש" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:630 +#, fuzzy +msgid "Web design" +msgstr "עיצוב אתרים" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 186 -#: rc.cpp:628 rc.cpp:631 rc.cpp:951 rc.cpp:954 rc.cpp:2272 rc.cpp:2275 -#, no-c-format -msgid "Register a new account on this network." -msgstr "רישום חשבון חדש ברשת זו." +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:631 +msgid "Ecology" +msgstr "אקולוגיה" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 218 -#: rc.cpp:634 rc.cpp:2620 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "A&ccount Preferences" -msgstr "העדפות חשבון" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:632 +#, fuzzy +msgid "News and media" +msgstr "חדשות ומדיה" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 246 -#: rc.cpp:637 rc.cpp:960 rc.cpp:1293 rc.cpp:1429 rc.cpp:2290 rc.cpp:2713 -#: rc.cpp:2938 -#, no-c-format -msgid "Connection Preferences" -msgstr "העדפות חיבור" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:633 +msgid "Government" +msgstr "ממשלה" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 260 -#: rc.cpp:640 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Use direct connections (DCC)" -msgstr "הש&תמש בחיבורים ישירים (DCC)" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:634 +msgid "Business" +msgstr "עסקים" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 279 -#: rc.cpp:643 -#, no-c-format -msgid "Use protocol encr&yption (SSL):" -msgstr "שימוש בפרוטוקול הצפנה (SSL):" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:635 +msgid "Mystics" +msgstr "מיסטיקה" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 285 -#: rc.cpp:646 rc.cpp:661 -#, no-c-format -msgid "" -"Whether or not you want to enable SSL encrypted communication with the server." -msgstr "האם לאפשר או לא לאפשר התקשרות מוצפנת מבוססת SSL עם השרת." +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:636 +#, fuzzy +msgid "Travel" +msgstr "נסיעות" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 288 -#: rc.cpp:649 rc.cpp:664 -#, no-c-format -msgid "" -"Whether or not you want to enable SSL encrypted communication with the server. " -"Note that this is not end-to-end encryption, but rather encrypted communication " -"with the server." -msgstr "" -"האם לאפשר או לא לאפשר התקשרות מוצפנת מבוססת SSL עם השרת. שים לב שזוהי לא הצפנת " -"קצה-לקצה אלא התקשרות מוצפנת עם השרת." +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:637 +msgid "Astronomy" +msgstr "אסטרונומיה" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 294 -#: rc.cpp:652 -#, no-c-format -msgid "If Available" -msgstr "אם זמין" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:638 +msgid "Space" +msgstr "חלל" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 299 -#: rc.cpp:655 -#, no-c-format -msgid "Required" -msgstr "נדרש" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:639 +msgid "Clothing" +msgstr "ביגוד" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 333 -#: rc.cpp:667 -#, no-c-format -msgid "C&ache server information" -msgstr "פרטי שרת &מטמון" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:640 +msgid "Parties" +msgstr "מסיבות" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 339 -#: rc.cpp:670 -#, no-c-format -msgid "" -"Cache connection information for each server connected to in case the main " -"load-balancing server fails." -msgstr "" -"שמור פרטי חיבור של כל שרת שבוצע אליו חיבור למקרה ששרת איזון העומס אינו פעיל." +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:641 +msgid "Women" +msgstr "נשים" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 342 -#: rc.cpp:673 -#, no-c-format -msgid "" -"This option is used whenever the primary Gadu-Gadu load-balancing server fails. " -" If this is checked, Kopete will try to connect to the actual servers directly " -"using cached information about them. This prevents connection errors when the " -"main load-balancing server does not answer. In practice it only helps very " -"rarely." -msgstr "" -"אפשרות זו שימושית כאשר שרת איזון העומס הראשי של Gadu-Gadu לא זמין.אם אפשרות זו " -"מסומנת Kopete ינסה להתחבר ישירות לשרתים תוך שימוש במידע מטמון של פרטי השרתים. " -"אפשרות זו מונעת בעיות התחברות כאשר יש תקלה בהתחברות לשרת איזון העומס. במציאות, " -"זה קורה לעתים רחוקות מאד." +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:642 +msgid "Social science" +msgstr "מדעי החברה" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 353 -#: rc.cpp:676 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Ignore people off your contact list" -msgstr "לא ברשימת אנשי הקשר שלך" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:643 +msgid "60's" +msgstr "שנות השישים" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 371 -#: rc.cpp:679 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "U&ser Information" -msgstr "פרטי משתמש" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:644 +msgid "70's" +msgstr "שנות השבעים" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 397 -#: rc.cpp:682 -#, no-c-format -msgid "" -"

You must be connected to change your Personal " -"Information.

" -msgstr "" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:645 +msgid "40's" +msgstr "שנות הארבעים" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 408 -#: rc.cpp:685 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "User Information" -msgstr "פרטי משתמש" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:646 +msgid "50's" +msgstr "שנות החמישים" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 451 -#: rc.cpp:694 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Your nick name:" -msgstr "כינוי" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:647 +#, fuzzy +msgid "Finance and corporate" +msgstr "כלכלה ותאגידים" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 467 -#: rc.cpp:700 -#, no-c-format -msgid "Year of birth:" -msgstr "" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:648 +msgid "Entertainment" +msgstr "בידור" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 560 -#: rc.cpp:712 -#, no-c-format -msgid "" -"Values below are going to be used in search, but will not appear in results." -msgstr "" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:649 +#, fuzzy +msgid "Consumer electronics" +msgstr "מוצרי צריכה אלקטרוניים" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 601 -#: rc.cpp:715 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Maiden name:" -msgstr "כינוי" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:650 +#, fuzzy +msgid "Retail stores" +msgstr "חניות קימעוניות" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 609 -#: rc.cpp:718 -#, no-c-format -msgid "City of origin:" -msgstr "" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:651 +#, fuzzy +msgid "Health and beauty" +msgstr "בריאות וטיפוח מראה" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 651 -#: rc.cpp:721 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&File Transfer" -msgstr "העברת קובץ" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:652 +msgid "Media" +msgstr "מדיה" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 665 -#: rc.cpp:724 -#, no-c-format -msgid "Global DCC Options" -msgstr "אפשרויות DCC כלליות" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:653 +#, fuzzy +msgid "Household products" +msgstr "מוצרים ביתיים" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 676 -#: rc.cpp:727 -#, no-c-format -msgid "" -"

These options affect all " -"Gadu-Gadu accounts.

" -msgstr "" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:654 +#, fuzzy +msgid "Mail order catalog" +msgstr "קטלוג הזמנה בדואר" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 684 -#: rc.cpp:730 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Override default configuration" -msgstr "הגדרות מת&קדמות" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:655 +#, fuzzy +msgid "Business services" +msgstr "שרותים עסקיים" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 714 -#: rc.cpp:733 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Local &IP address /" -msgstr "כתובת דואר:" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:656 +#, fuzzy +msgid "Audio and visual" +msgstr "שמע ותצוגה" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 728 -#: rc.cpp:736 -#, no-c-format -msgid "po&rt:" -msgstr "&יציאה:" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:657 +#, fuzzy +msgid "Sporting and athletic" +msgstr "ספורט ואתלטיקה" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 752 -#: rc.cpp:739 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "0.0.0.0" -msgstr "..." +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:658 +msgid "Publishing" +msgstr "הוצאה לאור" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduadd.ui line 55 -#: rc.cpp:745 rc.cpp:751 -#, no-c-format -msgid "The user ID of the Gadu-Gadu account you would like to add." -msgstr "זיהוי משתמש עבור חשבון Gadu-Gadu שברצונך להוסיף" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:659 +#, fuzzy +msgid "Home automation" +msgstr "מחשוב ביתי" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduadd.ui line 58 -#: rc.cpp:748 rc.cpp:754 -#, no-c-format -msgid "" -"The user ID of the Gadu-Gadu account you would like to add. This should be in " -"the form of a number (no decimals, no spaces). This field is mandatory." -msgstr "" -"זיהוי משתמש עבור חשבון Gadu-Gadu שברצונך להוסיף. אמור להיות מספר (ללא נקודות, " -"ללא רווחים). זהו שדה מחייב." +#: protocols/oscar/icq/icqreadaway.cpp:34 +msgid "&Fetch Again" +msgstr "&יבא שוב" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduadd.ui line 79 -#: rc.cpp:757 -#, no-c-format -msgid "(for example: 1234567)" -msgstr "(למשל: 1234567)" +#: protocols/oscar/icq/icqreadaway.cpp:40 +#: protocols/oscar/icq/icqreadaway.cpp:82 +msgid "'%2' Message for %1" +msgstr "'%2' מסר עבור %1" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduadd.ui line 109 -#: rc.cpp:760 -#, no-c-format -msgid "&Forename:" -msgstr "שם &פרטי:" +#: protocols/oscar/icq/icqreadaway.cpp:77 +msgid "Fetching '%2' Message for %1..." +msgstr "ייבוא \"%2\" מסר עבור %1..." -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduadd.ui line 115 -#: rc.cpp:763 rc.cpp:805 -#, no-c-format -msgid "The forename of the contact you wish to add." -msgstr "השם הפרטי של המשתמש שאותו אתה מוסיף." +#: protocols/oscar/icq/ui/icqaddcontactpage.cpp:94 +#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:108 +#, fuzzy +msgid "You must enter a valid UIN." +msgstr "עליך להזין סיסמה חוקית" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduadd.ui line 118 -#: rc.cpp:766 rc.cpp:808 -#, no-c-format -msgid "" -"The forename (first name) of the contact you wish to add. Optionally this may " -"include a middle name." -msgstr "השם הפרטי של המשתמש שאותו אתה מוסיף. ניתן גם לכלול שם אמצעי בשדה זה." +#: protocols/oscar/icq/ui/icqauthreplydialog.cpp:28 +#, fuzzy +msgid "Authorization Reply" +msgstr "&שלח אישור אימות" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduadd.ui line 129 -#: rc.cpp:769 -#, no-c-format -msgid "&Surname:" -msgstr "שם &משפחה:" +#: protocols/oscar/icq/ui/icqauthreplydialog.cpp:53 +msgid "%1 requested authorization to add you to his/her contact list." +msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduadd.ui line 135 -#: rc.cpp:772 rc.cpp:811 -#, no-c-format -msgid "The surname of the contact you wish to add." -msgstr "שם המשפחה של המשתמש שאותו אתה מוסיף." +#: protocols/oscar/icq/ui/icqauthreplydialog.cpp:55 +msgid "Authorization reply to %1." +msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduadd.ui line 138 -#: rc.cpp:775 rc.cpp:814 -#, no-c-format -msgid "The surname (last name) of the contact you wish to add." -msgstr "שם המשפחה של המשתמש שאותו אתה מוסיף." +#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:45 +#, fuzzy +msgid "ICQ User Search" +msgstr "חיפוש jabber" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduadd.ui line 154 -#: rc.cpp:778 rc.cpp:2884 -#, no-c-format -msgid "N&ickname:" -msgstr "&כינוי:" +#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:83 +msgid "You must be online to search the ICQ Whitepages." +msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduadd.ui line 160 -#: rc.cpp:781 rc.cpp:784 rc.cpp:817 rc.cpp:820 -#, no-c-format -msgid "A nickname for the contact you wish to add." -msgstr "כינוי עבור איש הקשר אותו אתה מוסיף." +#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:147 +#, fuzzy +msgid "You must enter search criteria." +msgstr "עליך להזין סיסמה חוקית" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduadd.ui line 182 -#: rc.cpp:787 -#, no-c-format -msgid "&Email address:" -msgstr "כתובת &דוא\"ל:" +#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:196 +#, fuzzy +msgid "You must be online to display user info." +msgstr "עליך להיות מפעיל ערוץ כדי לבצע פעולה זו." -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduadd.ui line 188 -#: rc.cpp:790 rc.cpp:793 rc.cpp:799 rc.cpp:802 rc.cpp:823 rc.cpp:826 -#: rc.cpp:829 rc.cpp:832 -#, no-c-format -msgid "E-Mail address for this contact." -msgstr "כתובת הדואר האלקטרוני עבור איש קשר זה." +#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:276 +msgid "Yes" +msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduadd.ui line 210 -#: rc.cpp:796 rc.cpp:2521 rc.cpp:2554 -#, no-c-format -msgid "&Telephone number:" -msgstr "מספר &טלפון:" +#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:276 +#, fuzzy +msgid "No" +msgstr "ללא" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduadd.ui line 311 -#: rc.cpp:835 -#, no-c-format -msgid "Offline to contact when you set \"&Just for friends\"" -msgstr "יוצג כמנותק עבור אנשי קשר כאשר נבחרה האפשרות \"לחברים בלבד\"" +#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:44 +#, fuzzy +msgid "ICQ User Information" +msgstr "פרטי משתמש" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduadd.ui line 314 -#: rc.cpp:838 rc.cpp:841 -#, no-c-format -msgid "" -"Check if you want to exclude this contact from the \"Just for friends\" status " -"mode." -msgstr "סמן אם אתה רוצה לא לכלול את איש הקשר במצב \"לחברים בלבד\"." +#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:48 +#: protocols/yahoo/ui/yahoouserinfodialog.cpp:48 +#, fuzzy +msgid "General Info" +msgstr "כללי" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduadd.ui line 323 -#: rc.cpp:844 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Group" -msgstr "קבוצות" +#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:49 +#, fuzzy +msgid "General ICQ Information" +msgstr "פרטי משתמש" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui line 52 -#: rc.cpp:853 -#, no-c-format -msgid "" -"Choose status, by default present status is selected. \n" -"So all you need to do is just to type in your description. \n" -"Choosing Offline status will disconnect you, with given description." -msgstr "" -"בחר מצב. ברירת המחדל היא המצב הנוכחי. \n" -"כך שכל שעליך לעשות הוא להוסיף את התיאור שלך. \n" -"בחירה במצב \"לא מחובר\" תגרום לניתוקך עם התיאור שציינת." +#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:55 +#: protocols/yahoo/ui/yahoouserinfodialog.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "Work Info" +msgstr "פרטי עבודה" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui line 77 -#: rc.cpp:861 -#, no-c-format -msgid "Set your status to Online." -msgstr "קבע את מצבך ל\"מחובר\"." +#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:56 +#: protocols/yahoo/ui/yahoouserinfodialog.cpp:56 +msgid "Work Information" +msgstr "פרטי עבודה" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui line 80 -#: rc.cpp:864 -#, no-c-format -msgid "" -"Set your status to Online, indicating that you are available to chat with " -"anyone who wishes." -msgstr "קבע את מצבך ל\"מחובר\". במצב זה תהיה זמין לשיחה עבור כל מי שיחפוץ בכך." +#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:62 +#: protocols/yahoo/ui/yahoouserinfodialog.cpp:62 +#, fuzzy +msgid "Other Info" +msgstr "&פרטי משתמש" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui line 94 -#: rc.cpp:870 -#, no-c-format -msgid "Set your status to busy." -msgstr "קבע את מצבך ל\"עסוק\"." +#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Other ICQ Information" +msgstr "פרטי משתמש" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui line 97 -#: rc.cpp:873 -#, no-c-format -msgid "" -"Set your status to busy, indicating that you may should not be bothered with " -"trivial chat, and may not be able to reply immediately." -msgstr "" -"קבע את מצבך ל\"עסוק\". במצב זה אתה רומז שאינך זמין לשיחה רגילה ויתכן כי " -"תשובותיך יאחרו לבוא." +#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:69 +#, fuzzy +msgid "Interest Info" +msgstr "תחומי-התעניינות" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui line 105 -#: kopete/kopetewindow.cpp:249 rc.cpp:876 -#, no-c-format -msgid "&Invisible" -msgstr "&בלתי-נראה" +#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "Interest" +msgstr "תחומי-התעניינות" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui line 111 -#: rc.cpp:879 -#, no-c-format -msgid "" -"Set status to invisible, which will hide your presence from other users." -msgstr "קבע את מצבך ל\"בלתי-נראה\" כדי להחביא את נוכחותך ממשתמשים אחרים." +#: protocols/oscar/liboscar/userdetails.cpp:328 +#, fuzzy +msgid "MICQ" +msgstr "IRC" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui line 114 -#: rc.cpp:882 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"Set status to invisible, which will hide your presence from other users (who " -"will see you as offline). However you may still chat, and see the online " -"presence of others." +#: protocols/oscar/liboscar/userdetails.cpp:333 +msgid "SIM" msgstr "" -"קבע את מצבך ל\"בלתי-נראה\" כדי להחביא את נוכחותך ממשתמשים אחרים (שיראו אותך כלא " -"מחובר). אך בכל מקרה תוכל לראות משתמשים אחרים ולשוחח עימם." - -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui line 128 -#: rc.cpp:888 rc.cpp:891 -#, no-c-format -msgid "Choose this status to disconnect with description entered below." -msgstr "בחר במצב זה כדי להתנתק עם התיאור שציינת למטה." -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui line 151 -#: rc.cpp:894 -#, no-c-format -msgid "&Message:" -msgstr "&מסר:" +#: protocols/oscar/liboscar/userdetails.cpp:338 +#, fuzzy +msgid "Trillian" +msgstr "תאילנד" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui line 157 -#: rc.cpp:897 rc.cpp:903 -#, no-c-format -msgid "Description of your status." -msgstr "תיאור המצב שלך." +#: protocols/oscar/liboscar/userdetails.cpp:343 +#, fuzzy +msgid "MacICQ" +msgstr "IRC" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui line 160 -#: rc.cpp:900 rc.cpp:906 -#, no-c-format -msgid "Description of your status (up to 70 characters)." -msgstr "תיאור המצב שלך (עד 70 תווים)." +#: protocols/oscar/liboscar/userdetails.cpp:350 +msgid "Licq SSL" +msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui line 16 -#: rc.cpp:909 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Account Preferences - Yahoo" -msgstr "העדפות חשבון" +#: protocols/oscar/liboscar/userdetails.cpp:352 +msgid "Licq" +msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui line 43 -#: rc.cpp:912 rc.cpp:1251 rc.cpp:1386 rc.cpp:2233 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Basic Setup" -msgstr "תצורה &בסיסית" +#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:226 protocols/oscar/oscaraccount.cpp:605 +#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:611 +#, fuzzy +msgid "Buddies" +msgstr "עסקים" -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui line 73 -#: rc.cpp:918 rc.cpp:1017 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Yahoo username:" -msgstr "שם המשתמש שלך ב &Yahoo:" +#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:395 +msgid "ICQ Web Express" +msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui line 79 -#: rc.cpp:921 rc.cpp:927 -#, no-c-format -msgid "The account name of your Yahoo account." -msgstr "שם החשבון עבור חשבון Yahoo שלך." +#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:397 +#, fuzzy +msgid "ICQ Email Express" +msgstr "כתובת דוא\"ל" -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui line 82 -#: rc.cpp:924 rc.cpp:930 -#, no-c-format +#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:719 protocols/oscar/oscaraccount.cpp:736 msgid "" -"The account name of your Yahoo account. This should be in the form of an " -"alphanumeric string (no spaces)." +"_: account has been disconnected\n" +"%1 disconnected" msgstr "" -"שם החשבון עבור חשבון Yahoo שלך. אמור להיות מחרוזת של מספרים ואותיות (ללא " -"רווחים)." - -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui line 114 -#: rc.cpp:939 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Exclude from &Global Identity" -msgstr "אפשר זהות &כללית" -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui line 157 -#: rc.cpp:945 -#, fuzzy, no-c-format +#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:760 msgid "" -"To connect to the Yahoo network, you will need a Yahoo account." -"
" -"
If you do not currently have a Yahoo account, please click the button to " -"create one." +"There was an error in the protocol handling; it was not fatal, so you will " +"not be disconnected." msgstr "" -"כדי להתחבר לרשת ICQ תזדקק לחשבון ICQ." -"
" -"
אם אין לך עדיין חשבון באפשרותך להירשם דרך הקישור שלמטה.
" - -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui line 171 -#: rc.cpp:948 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Register &New Account" -msgstr "רישום חשבון חדש" - -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui line 206 -#: rc.cpp:957 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Accoun&t Preferences" -msgstr "העדפות חשבון" -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui line 245 -#: rc.cpp:963 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "O&verride default server information" -msgstr "פרטי שרת &מטמון" +#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:762 +msgid "" +"There was an error in the protocol handling; automatic reconnection " +"occurring." +msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui line 273 -#: rc.cpp:969 rc.cpp:978 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "The IP address or hostmask of the Yahoo server you wish to connect to." -msgstr "כתובת ה-IP או hostmask של שרת ICQ שברצונך להתחבר אליו." +#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:764 +#, fuzzy +msgid "OSCAR Protocol error" +msgstr "פרוטוקולים" -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui line 276 -#: rc.cpp:972 rc.cpp:981 -#, fuzzy, no-c-format +#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:798 msgid "" -"The IP address or hostmask of the Yahoo server you wish to connect to. " -"Normally you will want the default (scs.msg.yahoo.com)." +"_: ICQ user id\n" +"UIN" msgstr "" -"כתובת IP או hostmask של שרת ה-AIM שברצונך להתחבר אליו. בדרך כלל יש לבחור בברירת " -"המחדל (login.oscar.aol.com(." -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui line 287 -#: rc.cpp:975 -#, no-c-format -msgid "scs.msg.yahoo.com" -msgstr "" +#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:808 +#, fuzzy +msgid "" +"You have logged in more than once with the same %1, account %2 is now " +"disconnected." +msgstr "אתה מחובר יותר מדי פעמים עם אותו %1, חיבור זה כרגע מנותק." -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui line 304 -#: rc.cpp:984 rc.cpp:3348 -#, no-c-format -msgid "P&ort:" -msgstr "&שלוחה:" +#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:814 +msgid "" +"Sign on failed because either your %1 or password are invalid. Please check " +"your settings for account %2." +msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui line 310 -#: rc.cpp:987 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "The port on the Yahoo server that you would like to connect to." -msgstr "השער (PORT) על השרת שאליו אתה רוצה להתחבר." +#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:822 +#, fuzzy +msgid "The %1 service is temporarily unavailable. Please try again later." +msgstr "השרת לא זמין ברגע זה. נא נסה שנית מאוחר יותר." -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui line 313 -#: rc.cpp:990 rc.cpp:996 -#, fuzzy, no-c-format +#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:827 +#, fuzzy msgid "" -"The port on the Yahoo server that you would like to connect to. Normally this " -"is 5050, but Yahoo also allows port 80 in case you are behind a firewall." -msgstr "השער על שרת ה-ICQ שברצונך להתחבר אליו. בדרך כלל שער 5190." +"Could not sign on to %1 with account %2 because the password was incorrect." +msgstr "לא יכול להתחבר אל חשבון %1 עם חשבון לא קיים %2." -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui line 333 -#: rc.cpp:993 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "The port on the Yahoo server that you would like to connect to." -msgstr "השער (PORT) על השרת שאליו אתה רוצה להתחבר." +#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:832 +#, fuzzy +msgid "Could not sign on to %1 with nonexistent account %2." +msgstr "לא יכול להתחבר אל חשבון %1 עם חשבון לא קיים %2." -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui line 348 -#: rc.cpp:999 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Buddy Icon" -msgstr "עסקים" +#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:836 +#, fuzzy +msgid "Sign on to %1 failed because your account %2 expired." +msgstr "שלט לא." -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui line 364 -#: rc.cpp:1002 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Select Picture..." -msgstr "בחר את מפתח ההצפנה הציבורי של איש הקשר" +#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:840 +#, fuzzy +msgid "Sign on to %1 failed because your account %2 is currently suspended." +msgstr "שלט לא." -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui line 404 -#: rc.cpp:1005 -#, no-c-format -msgid "Se&nd buddy icon to other users" -msgstr "" +#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:846 +#, fuzzy +msgid "" +"Could not sign on to %1 as there are too many clients from the same computer." +msgstr "לא יכול להתחבר אל %1, כייון שיש יותר מדי לקוחות מאותו מחשב." -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooverifyaccountbase.ui line 30 -#: rc.cpp:1008 -#, no-c-format +#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:852 +#, fuzzy msgid "" -"Your Account has to be verified because of too many false login attempts." -"
" +"Account %1 was blocked on the %2 server for sending messages too quickly. " +"Wait ten minutes and try again. If you continue to try, you will need to " +"wait even longer." msgstr "" +"השרת חסם את %1 חשבון %2 עקת שליחת מסרים מהירה מדי. המתן 10 דקות ונסה שנית. " +"אם תמשיך לנסות, תיאלץ להמתין אפילו יותר." -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooverifyaccountbase.ui line 46 -#: rc.cpp:1011 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Please enter the chars shown in the picture:" -msgstr "הזן שם חדש עבור המסנן:" - -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooadd.ui line 16 -#: rc.cpp:1014 -#, no-c-format -msgid "Add Yahoo Contact" -msgstr "הוסף איש קשר ברשת Yahoo" - -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooadd.ui line 47 -#: rc.cpp:1020 rc.cpp:1026 -#, no-c-format -msgid "The account name of the Yahoo account you would like to add." -msgstr "שם חשבון ה-Yahoo שברצונך להוסיף." - -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooadd.ui line 50 -#: rc.cpp:1023 rc.cpp:1029 -#, no-c-format +#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:861 +#, fuzzy msgid "" -"The account name of the Yahoo account you would like to add. This should be in " -"the form of an alphanumeric string (no spaces)." +"Account %1 was blocked on the %2 server for reconnecting too quickly. Wait " +"ten minutes and try again. If you continue to try, you will need to wait " +"even longer." msgstr "" -"שם חשבון ה-Yahoo שברצונך להוסיף. אמור להיות אותיות ומספרים (ללא רווחים)." - -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooadd.ui line 71 -#: rc.cpp:1032 -#, no-c-format -msgid "(for example: joe8752)" -msgstr "(למשל: shlomo8752)" +"השרת חסם את %1 חשבון %2 עקת שליחת מסרים מהירה מדי. המתן 10 דקות ונסה שנית. " +"אם תמשיך לנסות, תיאלץ להמתין אפילו יותר." -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui line 24 -#: rc.cpp:1035 rc.cpp:1534 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Personal Information" -msgstr "פרטי משתמש" +#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:873 protocols/oscar/oscaraccount.cpp:893 +#, fuzzy +msgid "Sign on to %1 with your account %2 failed." +msgstr "לא יכול להתחבר אל חשבון %1 עם חשבון לא קיים %2." -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui line 46 -#: rc.cpp:1041 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Second name:" -msgstr "שם משתמש:" +#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:880 +#, fuzzy +msgid "" +"The %1 server thinks the client you are using is too old. Please report this " +"as a bug at http://bugs.trinitydesktop.org" +msgstr "שבור http://bugs.trinitydesktop.org" -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui line 92 -#: rc.cpp:1047 rc.cpp:1540 rc.cpp:1624 -#, no-c-format -msgid "&Nickname:" -msgstr "&כינוי:" +#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:886 +msgid "" +"Account %1 was disabled on the %2 server because of your age (less than 13)." +msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui line 119 -#: rc.cpp:1050 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Yahoo ID:" -msgstr "Yahoo" +#: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:175 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"_: Translators: client name and version\n" +"%1" +msgstr "%1 (%2) " -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui line 130 -#: rc.cpp:1053 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Title:" -msgstr "כותרת" +#: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:180 +#, fuzzy +msgid "Buddy icons" +msgstr "עסקים" -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui line 141 -#: rc.cpp:1056 -#, no-c-format -msgid "Anniversary:" -msgstr "" +#: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:184 +#, fuzzy +msgid "Rich text messages" +msgstr "&הודעת עזיבה:" -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui line 203 -#: rc.cpp:1059 rc.cpp:1995 -#, no-c-format -msgid "Birthday:" -msgstr "יום הולדת:" +#: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:186 +#, fuzzy +msgid "Group chat" +msgstr "הצטרפות לקבוצת-שיחה..." -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui line 233 -#: rc.cpp:1062 rc.cpp:1233 -#, no-c-format -msgid "Contact Information" -msgstr "פרטי איש קשר" +#: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:188 +#, fuzzy +msgid "Voice chat" +msgstr "קול" -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui line 244 -#: rc.cpp:1065 -#, no-c-format -msgid "Pager:" +#: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:192 +msgid "Send buddy list" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui line 255 -#: rc.cpp:1068 rc.cpp:1522 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Homepage:" -msgstr "עמוד בית:" - -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui line 282 -#: rc.cpp:1071 rc.cpp:1519 rc.cpp:1621 -#, no-c-format -msgid "&Email:" -msgstr "&דוא\"ל:" - -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui line 293 -#: rc.cpp:1074 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Email &3:" -msgstr "דוא\"ל:" +#: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:194 +#, fuzzy +msgid "File transfers" +msgstr "העברת קובץ" -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui line 304 -#: rc.cpp:1077 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Email &2:" -msgstr "דוא\"ל:" +#: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:198 +#, fuzzy +msgid "Trillian user" +msgstr "תאילנד" -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui line 371 -#: rc.cpp:1080 rc.cpp:1525 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Fa&x:" -msgstr "פקס:" +#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:28 +#, fuzzy +msgid "Select Encoding" +msgstr "בחר חשבון" -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui line 382 -#: rc.cpp:1083 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Additional:" -msgstr "מאפיי%נים" +#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:35 +#, fuzzy +msgid "Default" +msgstr "ברירת מחדל: 3185" -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui line 425 -#: rc.cpp:1086 rc.cpp:1510 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Phone:" -msgstr "טלפון:" +#: protocols/oscar/oscarlistnonservercontacts.cpp:28 +#, fuzzy +msgid "Add Contacts to Server List" +msgstr "טעינת השרות %1 כשלה." -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui line 452 -#: rc.cpp:1089 rc.cpp:1528 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Ce&ll:" -msgstr "טלפון נייד:" +#: protocols/oscar/oscarlistnonservercontacts.cpp:34 +#, fuzzy +msgid "Do &Not Add" +msgstr "לא לשימוש" -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui line 476 -#: rc.cpp:1092 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Location Information" -msgstr "פרטי איש קשר" +#: protocols/oscar/oscarvisibilitydialog.cpp:29 +#, fuzzy +msgid "Add Contacts to Visible or Invisible List" +msgstr "טעינת השרות %1 כשלה." -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui line 487 -#: rc.cpp:1095 rc.cpp:1507 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Address:" -msgstr "כתובת:" +#: protocols/sms/serviceloader.cpp:46 +#, c-format +msgid "Could not load service %1." +msgstr "טעינת השרות %1 כשלה." -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui line 498 -#: rc.cpp:1098 rc.cpp:1516 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Countr&y:" -msgstr "מדינה:" +#: protocols/sms/serviceloader.cpp:47 +msgid "Error Loading Service" +msgstr "שגיאה בטעינת שרות" -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui line 531 -#: rc.cpp:1101 rc.cpp:1513 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&State:" -msgstr "מחוז:" +#: protocols/sms/services/gsmlib.cpp:447 +#, fuzzy +msgid "" +"GSMLib is a library (and utilities) for sending SMS via a GSM device. " +"The program can be found on %1" +msgstr "" +"SMSClient היא תוכנה לשליחת SMS בעזרת המודם. התוכנה נמצאת בכתובת%1" -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui line 558 -#: rc.cpp:1104 rc.cpp:1504 rc.cpp:1630 -#, no-c-format -msgid "&City:" -msgstr "&יישוב:" +#: protocols/sms/services/smsclient.cpp:66 +msgid "No provider configured" +msgstr "לא מוגדר ספק" -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui line 593 -#: rc.cpp:1107 rc.cpp:1531 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Zip:" -msgstr "מיקוד:" +#: protocols/sms/services/smsclient.cpp:66 +#: protocols/sms/services/smssend.cpp:57 +#: protocols/sms/services/smssendprovider.cpp:216 +#: protocols/sms/services/smssendprovider.cpp:224 +#: protocols/sms/smscontact.cpp:57 +msgid "Could Not Send Message" +msgstr "פעולת שליחת מסר נכשלה" -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoostealthsetting.ui line 30 -#: rc.cpp:1110 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Show Me As" -msgstr "הצג את שמך כ" +#: protocols/sms/services/smsclient.cpp:178 +msgid "" +"SMSClient is a program for sending SMS with the modem. The program can " +"be found on %1" +msgstr "" +"SMSClient היא תוכנה לשליחת SMS בעזרת המודם. התוכנה נמצאת בכתובת%1" -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoostealthsetting.ui line 45 -#: rc.cpp:1113 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Perma&nently offline" -msgstr "&נתק" +#: protocols/sms/services/smssend.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "No provider configured." +msgstr "לא מוגדר ספק" -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoostealthsetting.ui line 83 -#: rc.cpp:1119 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Off&line" -msgstr "מנותק" +#: protocols/sms/services/smssend.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "" +"No prefix set for SMSSend, please change it in the configuration dialog." +msgstr "לא נקבעה קידומת עבור SMSSend, נא שנה זאת בהגדרות" -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooworkinfowidget.ui line 24 -#: rc.cpp:1122 rc.cpp:1708 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Personal Work Information" -msgstr "פרטי עבודה" +#: protocols/sms/services/smssend.cpp:64 +msgid "No Prefix" +msgstr "בלי קידומת" -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooworkinfowidget.ui line 61 -#: rc.cpp:1128 rc.cpp:1723 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Company Location Information" -msgstr "פרטי איש קשר" +#: protocols/sms/services/smssend.cpp:184 +msgid "%1 Settings" +msgstr "%1 הגדרות" -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooworkinfowidget.ui line 80 -#: rc.cpp:1134 rc.cpp:1729 rc.cpp:1998 -#, no-c-format -msgid "Homepage:" -msgstr "עמוד בית:" +#: protocols/sms/services/smssend.cpp:240 +msgid "" +"SMSSend is a program for sending SMS through gateways on the web. It can " +"be found on %2" +msgstr "" +"SMSSend היא תוכנה לשליחת SMS דרך שרתים ברשת. ניתן למצוא תוכנה זו בכתובת " +"%2" -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooworkinfowidget.ui line 112 -#: rc.cpp:1137 rc.cpp:1570 rc.cpp:1744 rc.cpp:2034 rc.cpp:2055 -#, no-c-format -msgid "Country:" -msgstr "מדינה:" +#: protocols/sms/services/smssendprovider.cpp:215 +msgid "Could not determine which argument which should contain the message." +msgstr "אין אפשרות לקבוע איזה מן הארגומנטים אמור להכיל את המסר." -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooworkinfowidget.ui line 174 -#: rc.cpp:1143 rc.cpp:1573 rc.cpp:1738 -#, no-c-format -msgid "State:" -msgstr "מחוז:" +#: protocols/sms/services/smssendprovider.cpp:223 +msgid "Could not determine which argument which should contain the number." +msgstr "אין אפשרות לקבוע איזה מן הארגומנטים אמור להכיל את המספר." -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooworkinfowidget.ui line 190 -#: rc.cpp:1149 rc.cpp:1735 -#, no-c-format -msgid "Zip:" -msgstr "מיקוד:" +#: protocols/sms/smsaccount.cpp:86 +msgid "" +"This message is longer than the maximum length (%1). Should it be divided to " +"%2 messages?" +msgstr "מסר זה ארוך מאורך המסר המרבי (%1). האם לפצל ל %2 מסרים?" -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoootherinfowidget.ui line 24 -#: rc.cpp:1152 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Contact comments:" -msgstr "הערות איש קשר:" +#: protocols/sms/smsaccount.cpp:87 +msgid "Message Too Long" +msgstr "מסר ארוך מדי" -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoootherinfowidget.ui line 40 -#: rc.cpp:1155 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Note 1:" -msgstr "הערות על %1:" +#: protocols/sms/smsaccount.cpp:87 +#, fuzzy +msgid "Divide" +msgstr "השתק" -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoootherinfowidget.ui line 56 -#: rc.cpp:1158 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Note 2:" -msgstr "&הערות" +#: protocols/sms/smsaccount.cpp:87 +#, fuzzy +msgid "Do Not Divide" +msgstr "לא לשימוש" -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoootherinfowidget.ui line 80 -#: rc.cpp:1161 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Note 3:" -msgstr "&הערות" +#: protocols/sms/smsaccount.cpp:149 +msgid "Message too long." +msgstr "מסר ארוך מדי." -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoootherinfowidget.ui line 96 -#: rc.cpp:1164 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Note 4:" -msgstr "&הערות" +#: protocols/sms/smscontact.cpp:56 +msgid "Something went wrong when sending message." +msgstr "משהו השתבש במהלך שליחת המסר." -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooinvitelistbase.ui line 16 -#: rc.cpp:1167 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Invite Friends to Conference" -msgstr "שמור שיחה" +#: protocols/sms/smscontact.cpp:126 +msgid "&Contact Settings" +msgstr "הגדרות &איש קשר" -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooinvitelistbase.ui line 35 -#: rc.cpp:1170 +#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage1.ui:83 +#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchooseserver.ui:39 +#: protocols/sms/smseditaccountwidget.cpp:134 #, no-c-format -msgid "Conference Members" -msgstr "" +msgid "Description" +msgstr "תיאור" -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooinvitelistbase.ui line 54 -#: rc.cpp:1173 -#, no-c-format -msgid "Friend List" +#: protocols/sms/smsuserpreferences.cpp:27 +msgid "User Preferences" +msgstr "העדפות משתמש" + +#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:106 +msgid "" +"Working directory %1 does not exist.\n" +"If you have not configured anything yet (samba) please see\n" +"Install Into Samba (Configure... -> Account -> Edit) information\n" +"on how to do this.\n" +"Should the directory be created? (May need root password)" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooinvitelistbase.ui line 60 -#: rc.cpp:1176 rc.cpp:1182 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "New Item" -msgstr "שם סגנון חדש" +#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:111 +#, fuzzy +msgid "Create Directory" +msgstr "תרגם באופן ישיר" -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooinvitelistbase.ui line 88 -#: rc.cpp:1179 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Chat Invitation List" -msgstr "הקלד הודעת הזמנה" +#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:111 +#, fuzzy +msgid "Do Not Create" +msgstr "לא לשימוש" -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooinvitelistbase.ui line 162 -#: rc.cpp:1188 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Add >>" -msgstr "הוסף &זיהוי" +#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:125 +msgid "" +"Permissions of the working directory %1 are wrong!\n" +"You will not receive messages if you say no.\n" +"You can also correct it manually (chmod 0777 %1) and restart kopete.\n" +"Fix? (May need root password)" +msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooinvitelistbase.ui line 170 -#: rc.cpp:1191 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "<< Remove" -msgstr "&הסר" +#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:130 +#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:306 +#, fuzzy +msgid "Fix" +msgstr "פקס:" -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooinvitelistbase.ui line 207 -#: rc.cpp:1194 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Invitation Message" -msgstr "הקלד הודעת הזמנה" +#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:130 +#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:306 +#, fuzzy +msgid "Do Not Fix" +msgstr "לא לשימוש" -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooinvitelistbase.ui line 288 -#: rc.cpp:1200 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Invite" -msgstr "&הזמן" +#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:234 +msgid "" +"Connection to localhost failed!\n" +"Is your samba server running?" +msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/oscar/oscarvisibilitybase.ui line 24 -#: rc.cpp:1206 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Always visible:" -msgstr "תמיד &בלתי-נראה" +#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:303 +msgid "" +"A message file could not be removed; maybe the permissions are wrong.\n" +"Fix? (May need root password)" +msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/oscar/oscarvisibilitybase.ui line 32 -#: rc.cpp:1209 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Contacts:" -msgstr "איש קשר:" +#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:311 +msgid "Still cannot remove it; please fix manually." +msgstr "" + +#: protocols/winpopup/wpaccount.cpp:163 +msgid "WinPopup (%1)" +msgstr "WinPopup (%1)" + +#: protocols/winpopup/wpaddcontact.cpp:90 +#, fuzzy +msgid "You must enter a valid hostname." +msgstr "עליך להזין כינוי חוקי" -#. i18n: file ./protocols/oscar/oscarvisibilitybase.ui line 155 -#: rc.cpp:1224 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Always invisible:" -msgstr "תמיד &בלתי-נראה" +#: protocols/winpopup/wpaddcontact.cpp:90 +#: protocols/winpopup/wpaddcontact.cpp:97 +#: protocols/winpopup/wpeditaccount.cpp:100 +#: protocols/winpopup/wpeditaccount.cpp:106 +msgid "WinPopup" +msgstr "WinPopup" -#. i18n: file ./protocols/oscar/oscarlistcontactsbase.ui line 24 -#: rc.cpp:1227 -#, no-c-format -msgid "" -"The following contacts are not on your contact list. Would you like to add " -"them?" +#: protocols/winpopup/wpaddcontact.cpp:97 +msgid "LOCALHOST is not allowed as contact." msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/oscar/oscarlistcontactsbase.ui line 43 -#: rc.cpp:1230 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Do ¬ ask again" -msgstr "אל תתרגם" - -#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimaddcontactui.ui line 53 -#: rc.cpp:1236 -#, no-c-format -msgid "AIM screen name:" -msgstr "שם משתמש ב AIM:" - -#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimjoinchatbase.ui line 27 -#: rc.cpp:1239 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Please enter the name of the chat room you wish to join." -msgstr "הזן את שם הערוץ שברצונך להצטרף אליו:" +#: protocols/winpopup/wpeditaccount.cpp:106 +#, fuzzy +msgid "You must enter a valid smbclient path." +msgstr "עליך להזין כינוי חוקי" -#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimjoinchatbase.ui line 69 -#: rc.cpp:1242 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Room &name:" -msgstr "שם &פרטי:" +#: protocols/winpopup/wpprotocol.cpp:144 +msgid "The Samba configuration file is modified." +msgstr "קובץ ההגדרות של Samba עודכן." -#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimjoinchatbase.ui line 80 -#: rc.cpp:1245 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "E&xchange:" -msgstr "שנוי &נושא..." +#: protocols/winpopup/wpprotocol.cpp:144 +msgid "Configuration Succeeded" +msgstr "שינוי הגדרות הסתיים בהצלחה" -#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 24 -#: rc.cpp:1248 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Account Preferences - AIM" -msgstr "העדפות חשבון" +#: protocols/winpopup/wpprotocol.cpp:146 +msgid "Updating the Samba configuration file failed." +msgstr "עדכון קובץ ההגדרות של שרת Samba נכשל." -#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 86 -#: rc.cpp:1257 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "AIM &screen name:" -msgstr "שם משתמש ב AIM:" +#: protocols/winpopup/wpprotocol.cpp:146 +msgid "Configuration Failed" +msgstr "שינוי הגדרות נכשל" -#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 92 -#: rc.cpp:1260 rc.cpp:1266 -#, no-c-format -msgid "The screen name of your AIM account." -msgstr "הכינוי של חשבון AIM שלך." +#: protocols/winpopup/wpuserinfo.cpp:37 +msgid "N/A" +msgstr "לא זמין" -#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 95 -#: rc.cpp:1263 rc.cpp:1269 -#, no-c-format -msgid "" -"The screen name of your AIM account. This should be in the form of an " -"alphanumeric string (spaces allowed, not case sensitive)." +#: protocols/winpopup/wpuserinfo.cpp:48 protocols/winpopup/wpuserinfo.cpp:49 +#: protocols/winpopup/wpuserinfo.cpp:50 protocols/winpopup/wpuserinfo.cpp:51 +msgid "Looking" msgstr "" -"הכינוי של חשבון AIM שלך. אמור להיות צרוף של אותיות ומספרים (מותר שימוש ברווחים, " -"אין רגישות לאותיות תחיליות)." -#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 121 -#: rc.cpp:1272 rc.cpp:1413 rc.cpp:2260 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Exclu&de from Global Identity" -msgstr "אפשר זהות &כללית" +#: protocols/yahoo/libkyahoo/modifyyabtask.cpp:93 +#: protocols/yahoo/libkyahoo/modifyyabtask.cpp:121 +#, fuzzy +msgid "An error occurred while saving the address book entry." +msgstr "ארעה שגיאה, ההודעה היא: %1" -#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 132 -#: rc.cpp:1278 rc.cpp:1410 rc.cpp:2947 -#, no-c-format +#: protocols/yahoo/libkyahoo/modifyyabtask.cpp:177 +#, fuzzy msgid "" -"If you check that case, the account will not be connected when you press the " -"\"Connect All\" button, or at startup even if you selected to automatically " -"connect at startup" -msgstr "" +"The Yahoo Address Book entry could not be saved:\n" +"%1 - %2" +msgstr "רשומה חדשה בספר בכתובות" -#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 175 -#: rc.cpp:1284 -#, fuzzy, no-c-format +#: protocols/yahoo/libkyahoo/modifyyabtask.cpp:184 +#, fuzzy msgid "" -"To connect to the AOL Instant Messaging network, you will need to use a screen " -"name from AIM, AOL, or .Mac." -"
" -"
If you do not currently have an AIM screen name, please click the button to " -"create one." -msgstr "" -" כדי להתחבר לרשת המסרים המידיים של AOL עליך להשתמש בשם משתמש מ-AIM, AOL או " -"@mac." -"
" -"
אם אין לך שם משתמש כזה, באפשרותך להירשם דרך הקישור שלמטה.
" - -#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 215 -#: rc.cpp:1290 rc.cpp:1426 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Accou&nt Preferences" -msgstr "העדפות חשבון" - -#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 237 -#: rc.cpp:1296 rc.cpp:1465 rc.cpp:2305 -#, no-c-format -msgid "&Override default server information" -msgstr "&עקוף מידע ברירת מחדל של השרת" - -#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 265 -#: rc.cpp:1302 rc.cpp:1311 -#, no-c-format -msgid "The IP address or hostmask of the AIM server you wish to connect to." -msgstr "כתובת IP או hostmask של שרת ה-AIM שברצונך להתחבר אליו." +"The Yahoo Address Book entry could not be created:\n" +"%1 - %2" +msgstr "רשומה חדשה בספר בכתובות" -#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 268 -#: rc.cpp:1305 rc.cpp:1314 -#, no-c-format +#: protocols/yahoo/libkyahoo/modifyyabtask.cpp:191 +#, fuzzy msgid "" -"The IP address or hostmask of the AIM server you wish to connect to. Normally " -"you will want the default (login.oscar.aol.com)." -msgstr "" -"כתובת IP או hostmask של שרת ה-AIM שברצונך להתחבר אליו. בדרך כלל יש לבחור בברירת " -"המחדל (login.oscar.aol.com(." +"The Yahoo Address Book entry could not be deleted:\n" +"%1 - %2" +msgstr "רשומה חדשה בספר בכתובות" -#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 279 -#: rc.cpp:1308 -#, no-c-format -msgid "login.oscar.aol.com" -msgstr "login.oscar.aol.com" +#: protocols/yahoo/libkyahoo/picturenotifiertask.cpp:151 +#: protocols/yahoo/libkyahoo/sendpicturetask.cpp:79 +msgid "The picture was not successfully uploaded" +msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 302 -#: rc.cpp:1320 rc.cpp:1326 -#, no-c-format -msgid "The port on the AIM server that you would like to connect to." -msgstr "השער (port) בשרת AIM לאליו אתה רוצה להתחבר." +#: protocols/yahoo/libkyahoo/receivefiletask.cpp:55 +#: protocols/yahoo/libkyahoo/receivefiletask.cpp:174 +#, fuzzy +msgid "Could not open file for writing." +msgstr "לא מצליח לפתוח %1 לכתיבה." -#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 305 -#: rc.cpp:1323 rc.cpp:1329 -#, no-c-format -msgid "" -"The port on the AIM server that you would like to connect to. Normally this is " -"5190." -msgstr "השער (port) בשרת AIM לאליו אתה רוצה להתחבר. בדרך כלל שער 5190." +#: protocols/yahoo/libkyahoo/receivefiletask.cpp:143 +#, fuzzy +msgid "An error occurred while downloading the file." +msgstr "ארעה שגיאה, ההודעה היא: %1" -#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 368 -#: rc.cpp:1332 rc.cpp:1498 -#, no-c-format -msgid "Default to the following &encoding for messages:" -msgstr "" +#: protocols/yahoo/libkyahoo/sendfiletask.cpp:101 +#, fuzzy +msgid "Unknown error" +msgstr "שגיאה בלתי-ידועה %1." -#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 381 -#: rc.cpp:1335 rc.cpp:2395 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Pri&vacy" -msgstr "פרטי" +#: protocols/yahoo/libkyahoo/sendfiletask.cpp:144 +#, fuzzy +msgid "Unable to connect to file transfer server" +msgstr "לא מצליח להתחבר לשרת." -#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 392 -#: rc.cpp:1338 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Visibility settings" -msgstr "הגדרות וידאו" +#: protocols/yahoo/libkyahoo/sendfiletask.cpp:209 +#, fuzzy +msgid "An error occurred while sending the file." +msgstr "ארעה שגיאה, ההודעה היא: %1" -#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 403 -#: rc.cpp:1341 -#, no-c-format -msgid "Allow only from visible list" -msgstr "" +#: protocols/yahoo/libkyahoo/sendmessagetask.cpp:42 +#, fuzzy +msgid "An error occurred while sending the message" +msgstr "ארעה שגיאה, ההודעה היא: %1" -#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 411 -#: rc.cpp:1344 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Block all users" -msgstr "חסום משתמש" +#: protocols/yahoo/libkyahoo/sendmessagetask.cpp:42 +#, fuzzy +msgid "The message is empty." +msgstr "הקלד את ההודעה להצגה" -#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 419 -#: rc.cpp:1347 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Block AIM users" -msgstr "חסום משתמש" +#: protocols/yahoo/libkyahoo/sendpicturetask.cpp:108 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error opening file: %1" +msgstr "ארעה שגיאה, ההודעה היא: %1" -#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 427 -#: rc.cpp:1350 -#, no-c-format -msgid "Block only from invisible list" -msgstr "" +#: protocols/yahoo/libkyahoo/statusnotifiertask.cpp:103 +#, fuzzy +msgid "An unknown error has occurred." +msgstr "התבצעה שגיאה לא-ידועה" -#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 435 -#: rc.cpp:1353 -#, no-c-format -msgid "Allow all users" +#: protocols/yahoo/libkyahoo/webcamtask.cpp:199 +msgid "" +"Webcam connection to the user %1 could not be established.\n" +"\n" +"Please relogin and try again." msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 443 -#: rc.cpp:1356 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Allow only contact list's users" -msgstr "לא ברשימת אנשי הקשר שלך" +#: protocols/yahoo/libkyahoo/webcamtask.cpp:537 +#, fuzzy +msgid "An error occurred closing the webcam session. " +msgstr "ארעה שגיאה, ההודעה היא: %1" -#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aiminfobase.ui line 51 -#: rc.cpp:1359 rc.cpp:2010 -#, no-c-format -msgid "Nickname:" -msgstr "כינוי:" +#: protocols/yahoo/libkyahoo/webcamtask.cpp:537 +#, fuzzy +msgid "You tried to close a connection that did not exist." +msgstr "עליך להיות מחובר על-מנת להוסיף אנשי קשר." -#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aiminfobase.ui line 80 -#: rc.cpp:1362 -#, no-c-format -msgid "Screen name:" -msgstr "שם משתמש:" +#: protocols/yahoo/libkyahoo/yabtask.cpp:119 +#, fuzzy +msgid "Could not retrieve server side address book for user info." +msgstr "השער (PORT) להתחברות השרת התווך שלך." -#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aiminfobase.ui line 122 -#: rc.cpp:1368 -#, no-c-format -msgid "Idle minutes:" -msgstr "מספר דקות במצב סרק:" +#: protocols/yahoo/libkyahoo/yahoobuddyiconloader.cpp:84 +#, fuzzy +msgid "An error occurred while downloading a buddy icon (%1)" +msgstr "ארעה שגיאה, ההודעה היא: %1" -#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aiminfobase.ui line 201 -#: rc.cpp:1377 -#, no-c-format -msgid "Profile:" -msgstr "פרופיל:" +#: protocols/yahoo/libkyahoo/yahoochattask.cpp:270 +#: protocols/yahoo/libkyahoo/yahoochattask.cpp:274 +#: protocols/yahoo/libkyahoo/yahoochattask.cpp:278 +#, fuzzy +msgid "Could not join chat" +msgstr "טעינת השרות %1 כשלה." -#. i18n: file ./protocols/oscar/oscarencodingselectionbase.ui line 27 -#: rc.cpp:1380 -#, no-c-format -msgid "Use this &encoding when chatting with this contact:" +#: protocols/yahoo/libkyahoo/yahoochattask.cpp:271 +msgid "The room is full. Please choose another one." msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 16 -#: rc.cpp:1383 -#, no-c-format -msgid "Account Preferences - ICQ" -msgstr "העדפות חשבון - ICQ" - -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 48 -#: rc.cpp:1389 -#, no-c-format -msgid "Account Preferences" -msgstr "העדפות חשבון" +#: protocols/yahoo/libkyahoo/yahoochattask.cpp:275 +#, fuzzy +msgid "Invalid user." +msgstr "זיהוי משתמש Jabber לא תקין" -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 67 -#: rc.cpp:1392 -#, no-c-format -msgid "IC&Q UIN:" -msgstr "&מספר משתמש ICQ:" +#: protocols/yahoo/libkyahoo/yahoochattask.cpp:279 +#, fuzzy +msgid "An unknown error occurred while joining the chat room." +msgstr "ארעה שגיאה, ההודעה היא: %1" -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 73 -#: rc.cpp:1395 rc.cpp:1401 -#, no-c-format -msgid "The user ID of your ICQ account." -msgstr "זיהוי המשתמש עבור חשבון ה-ICQ שלך." +#: protocols/yahoo/ui/yahoouserinfodialog.cpp:43 +#, fuzzy +msgid "Yahoo User Information" +msgstr "פרטי משתמש" -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 76 -#: rc.cpp:1398 rc.cpp:1404 -#, no-c-format -msgid "" -"The user ID of your ICQ account. This should be in the form of a number (no " -"decimals, no spaces)." +#: protocols/yahoo/ui/yahoouserinfodialog.cpp:43 +msgid "Save and Close" msgstr "" -"זיהוי המשתמש עבור חשבון ה-ICQ שלך. אמור להיות מספר (בלי נקודות, בלי רווחים)." -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 160 -#: rc.cpp:1419 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"To connect to the ICQ network, you will need an ICQ account." -"
" -"
\n" -"If you do not currently have an ICQ account, please click the button to create " -"one." +#: protocols/yahoo/ui/yahoouserinfodialog.cpp:43 +msgid "Merge with existing entry" msgstr "" -"כדי להתחבר לרשת ICQ תזדקק לחשבון ICQ." -"
" -"
אם אין לך עדיין חשבון באפשרותך להירשם דרך הקישור שלמטה.
" - -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 234 -#: rc.cpp:1432 rc.cpp:1450 -#, no-c-format -msgid "The port on the ICQ server that you would like to connect to." -msgstr "השער על שרת ה-ICQ שברצונך להתחבר אליו." -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 237 -#: rc.cpp:1435 rc.cpp:1453 -#, no-c-format -msgid "" -"The port on the ICQ server that you would like to connect to. Normally this is " -"5190." -msgstr "השער על שרת ה-ICQ שברצונך להתחבר אליו. בדרך כלל שער 5190." +#: protocols/yahoo/ui/yahoouserinfodialog.cpp:49 +#, fuzzy +msgid "General Yahoo Information" +msgstr "פרטי משתמש" -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 248 -#: rc.cpp:1438 -#, no-c-format -msgid "login.icq.com" -msgstr "login.icq.com" +#: protocols/yahoo/ui/yahoouserinfodialog.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Other Yahoo Information" +msgstr "פרטי משתמש" -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 251 -#: rc.cpp:1441 rc.cpp:1459 -#, no-c-format -msgid "The IP address or hostmask of the ICQ server you wish to connect to." -msgstr "כתובת ה-IP או hostmask של שרת ICQ שברצונך להתחבר אליו." +#: protocols/yahoo/ui/yahoouserinfodialog.cpp:207 +#, fuzzy +msgid "Replace existing entry" +msgstr "החלפה" -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 254 -#: rc.cpp:1444 rc.cpp:1462 -#, no-c-format -msgid "" -"The IP address or hostmask of the ICQ server you wish to connect to. Normally " -"you will want the default (login.icq.com)." +#: protocols/yahoo/ui/yahoowebcamdialog.cpp:31 +#, c-format +msgid "Webcam for %1" msgstr "" -"כתובת ה-IP או hostmask של שרת ICQ שברצונך להתחבר אליו.בדרך כלל משתמשים בברירת " -"המחדל (login.icq.com(." - -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 285 -#: rc.cpp:1456 -#, no-c-format -msgid "Ser&ver /" -msgstr "&שרת /" - -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 312 -#: rc.cpp:1468 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Privacy Options" -msgstr "אפשרויות ספק" -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 323 -#: rc.cpp:1471 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Require authorization before someone can add you to their contact list" -msgstr "כאן תוכל לצפות ברשימת אנשי קשר שהוסיפו אותך לרשימתם" +#: protocols/yahoo/ui/yahoowebcamdialog.cpp:45 +msgid "No webcam image received" +msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 326 -#: rc.cpp:1474 -#, no-c-format -msgid "" -"Enable authorization requirement, which will not allow users to add you to " -"their contact list without authorization from you." +#: protocols/yahoo/ui/yahoowebcamdialog.cpp:80 +msgid "%1 has stopped broadcasting" msgstr "" -"הפעלת בקשת אישור שתמנע ממשתמשים להוסיף אותך לרשימת אנשי הקשר שלהם ללא אישור " -"ממך." -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 329 -#: rc.cpp:1477 -#, no-c-format -msgid "" -"Enable authorization requirement, which will not allow users to add you to " -"their contact list without authorization from you. Check this box, and you " -"will have to confirm any users who add you to their list before they may see " -"your online status." +#: protocols/yahoo/ui/yahoowebcamdialog.cpp:82 +msgid "%1 has cancelled viewing permission" msgstr "" -"הפעלת בקשת אישור שתמנע ממשתמשים להוסיף אותך לרשימת אנשי הקשר שלהם ללא אישור " -"ממך. סמן בתיבה זו ותוכל לאשר או לדחות אישורים לכל משתמש שמוסיף אותך לרשימתו." -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 337 -#: rc.cpp:1480 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Hide &IP address" -msgstr "כתובת בבית" +#: protocols/yahoo/ui/yahoowebcamdialog.cpp:84 +msgid "%1 has declined permission to view webcam" +msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 340 -#: rc.cpp:1483 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"Check this to hide your IP address from people when they view your user info" -msgstr "סמן כאן כדי להחביא את כתובת ה-IP שלך מאחרים." +#: protocols/yahoo/ui/yahoowebcamdialog.cpp:86 +msgid "%1 does not have his/her webcam online" +msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 343 -#: rc.cpp:1486 -#, no-c-format -msgid "" -"Checking this box will not allow people to see what your IP address if they " -"view your ICQ user details such as name, address, or age." +#: protocols/yahoo/ui/yahoowebcamdialog.cpp:88 +msgid "Unable to view the webcam of %1 for an unknown reason" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 351 -#: rc.cpp:1489 -#, no-c-format -msgid "Make my status available via &ICQ's unified messaging center" +#: protocols/yahoo/ui/yahoowebcamdialog.cpp:97 +msgid "%1 viewer(s)" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 357 -#: rc.cpp:1492 -#, no-c-format -msgid "Check this box to enable Web Aware functionality." -msgstr "סמן תיבה זו כדי להפעיל מודעות רשת." +#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:97 +msgid "Open Inbo&x..." +msgstr "&פתיחת תיבת דואר נכנס..." -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 360 -#: rc.cpp:1495 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"Check this box to enable ICQ's Web Aware functionality, which allows people to " -"see your online status from ICQ's web page, and send you a message without " -"necessarily having ICQ themselves." -msgstr "" -"סמן תיבה זו כדי להפעיל מודעות רשת שמאפשרת לאנשים לראות את מצב הזמינות שלך מהרשת " -"ולשלוח לך הודעה ללא צורך בחשבון ICQ." +#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:98 +#, fuzzy +msgid "Open &Addressbook..." +msgstr "&פתיחת תיבת דואר נכנס..." -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui line 24 -#: rc.cpp:1501 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Location && Contact Information" -msgstr "פרטי איש קשר" +#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:99 +#, fuzzy +msgid "&Edit my contact details..." +msgstr "יצא אנשי קשר לשרת" -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui line 316 -#: rc.cpp:1537 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Full name:" -msgstr "שם מלא:" +#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:100 +#, fuzzy +msgid "&Join chat room..." +msgstr "הצטרפות לערוץ..." -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui line 387 -#: rc.cpp:1543 rc.cpp:1609 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&UIN #:" -msgstr "זיהוי משתמש:" +#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:753 +#, fuzzy +msgid "" +"Could not log into the Yahoo service: your account has been locked.\n" +"Visit %1 to reactivate it." +msgstr "log Yahoo עד." -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui line 398 -#: rc.cpp:1546 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Birthday:" -msgstr "יום הולדת:" +#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:762 +#, fuzzy +msgid "" +"Could not log into the Yahoo service: the username specified was invalid." +msgstr "log Yahoo עד." -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui line 414 -#: rc.cpp:1549 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Gen&der:" -msgstr "מין:" +#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:771 +#, fuzzy +msgid "" +"You have been logged out of the Yahoo service, possibly due to a duplicate " +"login." +msgstr "אתה עד." -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui line 449 -#: rc.cpp:1552 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&IP:" -msgstr "IP:" +#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:803 +msgid "" +"%1 has been disconnected.\n" +"Error message:\n" +"%2 - %3" +msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui line 460 -#: rc.cpp:1555 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Timezone:" -msgstr "אזור זמן:" +#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:816 +#, fuzzy +msgid "" +"There was an error while connecting %1 to the Yahoo server.\n" +"Error message:\n" +"%2 - %3" +msgstr "" +"אירעה תקלה בהתחברות לשרת MSN.\n" +"הודעת השגיאה:\n" -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui line 471 -#: rc.cpp:1558 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Marital status:" -msgstr "&שלח אישור אימות" +#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:828 protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:831 +#, fuzzy +msgid "" +"%1\n" +"\n" +"Reason: %2" +msgstr " מהסיבה: %2" -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui line 487 -#: rc.cpp:1561 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "A&ge:" -msgstr "גיל:" +#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:829 protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:832 +#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1501 protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1693 +#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1791 protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1806 +#: protocols/yahoo/yahooeditaccount.cpp:180 +#: protocols/yahoo/yahooeditaccount.cpp:186 +#, fuzzy +msgid "Yahoo Plugin" +msgstr "תוספים כלליים" -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui line 508 -#: rc.cpp:1564 -#, no-c-format -msgid "Origin" +#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:891 +msgid "User %1 has granted your authorization request." msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 27 -#: rc.cpp:1576 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "C&lear" -msgstr "&נקה" +#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:902 +msgid "" +"User %1 has rejected your authorization request.\n" +"%2" +msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 33 -#: rc.cpp:1579 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Clear the results" -msgstr "נקה &תוצאות" +#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1192 +msgid "" +"_: This string is shown when the user is buzzed by a contact\n" +"Buzz" +msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 47 -#: rc.cpp:1585 -#, no-c-format -msgid "Close this dialog" +#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1230 +msgid "" +"%1 has invited you to join a conference with %2.\n" +"\n" +"His/her message: %3\n" +"\n" +"Accept?" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 67 -#: rc.cpp:1591 -#, no-c-format -msgid "Stops the search" -msgstr "עצור את החיפוש" +#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1231 protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1685 +#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1896 +msgid "Accept" +msgstr "אשר" -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 87 -#: rc.cpp:1597 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Add the selected user to your contact list" -msgstr "מחק חשבון מסומן" +#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1332 +#, fuzzy +msgid "%1 has declined to join the conference: \"%2\"" +msgstr "%1 הזמין אותך להצטרף לשיחה זו." -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 98 -#: rc.cpp:1600 -#, no-c-format -msgid "User Info" -msgstr "פרטי משתמש" +#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1646 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"_n: You have one unread message in your Yahoo inbox.\n" +"You have %n unread messages in your Yahoo inbox." +msgstr "" +"יש לך הודעה אחת שלא נקראה עדיין בתיבת הדואר האלקטרוני הנכנס של. MSN.\n" +"יש לך %n הודעות שלא נקראו עדיין בתיבת הדואר האלקטרוני הנכנס של MSN." -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 104 -#: rc.cpp:1603 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Show information about the selected contact" -msgstr "מחק חשבון מסומן" +#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1654 +#, fuzzy +msgid "You have a message from %1 in your Yahoo inbox.

Subject: %2" +msgstr "ממתינה לך הודעה חדשה מאת %1 בתיבת הדואר הנכנס של Yahoo. " -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 133 -#: rc.cpp:1606 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "UIN Search" -msgstr "חיפש ח&דש" +#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1684 +msgid "%1 has invited you to view his/her webcam. Accept?" +msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 179 -#: rc.cpp:1612 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "ICQ Whitepages Search" -msgstr "חיפוש jabber" +#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1693 +#, fuzzy +msgid "Webcam for %1 is not available." +msgstr "השירות אינו זמין" -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 200 -#: rc.cpp:1615 -#, no-c-format -msgid "&Last name:" -msgstr "שם &משפחה:" +#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1791 +msgid "" +"The selected buddy icon could not be opened.
Please set a new " +"buddy icon.
" +msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 211 -#: rc.cpp:1618 -#, no-c-format -msgid "&First name:" -msgstr "שם &פרטי:" +#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1806 +#: protocols/yahoo/yahooeditaccount.cpp:180 +#, fuzzy +msgid "An error occurred when trying to change the display picture." +msgstr "ארעה שגיאה, ההודעה היא: %1" -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 249 -#: rc.cpp:1627 -#, no-c-format -msgid "Lan&guage:" -msgstr "&שפה:" +#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1895 +msgid "%1 wants to view your webcam. Grant access?" +msgstr "" + +#: protocols/yahoo/yahoochatsession.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "Buzz Contact" +msgstr "אנשי קשר חס&ומים" -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 291 -#: rc.cpp:1633 -#, no-c-format -msgid "&Gender:" -msgstr "&מין:" +#: protocols/yahoo/yahoochatsession.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "Show User Info" +msgstr "שונו פרטי משתמש" -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 307 -#: rc.cpp:1636 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Only search for online contacts" -msgstr "הצג רק משתמשים מחוברים" +#: protocols/yahoo/yahoochatsession.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "Request Webcam" +msgstr "בקשה נדחתה" -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 315 -#: rc.cpp:1639 -#, no-c-format -msgid "C&ountry:" -msgstr "מ&דינה:" +#: protocols/yahoo/yahoochatsession.cpp:59 protocols/yahoo/yahoocontact.cpp:380 +msgid "Invite to view your Webcam" +msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 372 -#: rc.cpp:1645 -#, no-c-format -msgid "Nickname" -msgstr "כינוי" +#: protocols/yahoo/yahoochatsession.cpp:65 +#, fuzzy +msgid "Yahoo Display Picture" +msgstr "הצג תמונה" -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 416 -#: rc.cpp:1657 -#, no-c-format -msgid "Requires Authorization?" -msgstr "דרוש אימות?" +#: protocols/yahoo/yahooconferencemessagemanager.cpp:50 +#, fuzzy +msgid "&Invite others" +msgstr "&הזמן" -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 432 -#: rc.cpp:1660 -#, no-c-format -msgid "" -"This is where the results from your search are displayed. If you double-click a " -"result, the search window will close and pass the UIN of the contact you wish " -"to add back to the Add Contact Wizard. You can only add one contact at a time." +#: protocols/yahoo/yahoocontact.cpp:117 +msgid "%1|Stealthed" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 443 -#: rc.cpp:1666 -#, no-c-format -msgid "Search the ICQ Whitepages with your search criteria" +#: protocols/yahoo/yahoocontact.cpp:369 +msgid "View &Webcam" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 454 -#: rc.cpp:1669 -#, no-c-format -msgid "New Search" -msgstr "חיפש חדש" - -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 457 -#: rc.cpp:1672 -#, no-c-format -msgid "Clears both search fields and results" -msgstr "נקה את שדות החיפוש ואת התוצאות" +#: protocols/yahoo/yahoocontact.cpp:391 +#, fuzzy +msgid "&Buzz Contact" +msgstr "אנשי קשר חס&ומים" -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqinterestinfowidget.ui line 24 -#: rc.cpp:1675 -#, no-c-format -msgid "Interests" -msgstr "תחומי-התעניינות" +#: protocols/yahoo/yahoocontact.cpp:401 +#, fuzzy +msgid "&Stealth Setting" +msgstr "&שמור הגדרות" -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqadd.ui line 38 -#: rc.cpp:1678 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "UIN #:" -msgstr "זיהוי משתמש:" +#: protocols/yahoo/yahoocontact.cpp:411 +#, fuzzy +msgid "&Invite to Conference" +msgstr "שמור שיחה" -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqadd.ui line 61 -#: rc.cpp:1681 -#, no-c-format -msgid "Alternatively, you can search the ICQ Whitepages :" -msgstr "" +#: protocols/yahoo/yahoocontact.cpp:421 +#, fuzzy +msgid "&View Yahoo Profile" +msgstr "הצג פרופיל" -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqauthreplyui.ui line 16 -#: rc.cpp:1687 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "ICQ Authorization Reply" -msgstr "&שלח אישור אימות" +#: protocols/yahoo/yahoocontact.cpp:465 +#, fuzzy +msgid "Stealth Setting" +msgstr "&שמור הגדרות" -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqauthreplyui.ui line 43 -#: rc.cpp:1690 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Reason:" -msgstr " מהסיבה: %2" +#: protocols/yahoo/yahoocontact.cpp:519 +msgid "Buzzz!!!" +msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqauthreplyui.ui line 108 -#: rc.cpp:1693 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Grant authorization" -msgstr "&שלח אישור אימות" +#: protocols/yahoo/yahoocontact.cpp:609 protocols/yahoo/yahoocontact.cpp:664 +msgid "" +"I cannot find the jasper image convert program.\n" +"jasper is required to render the yahoo webcam images.\n" +"Please see %1 for further information." +msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqauthreplyui.ui line 119 -#: rc.cpp:1696 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Decline authorization" -msgstr "&שלח אישור אימות" +#: protocols/yahoo/yahooeditaccount.cpp:108 +#: protocols/yahoo/yahooeditaccount.cpp:113 +msgid "Yahoo" +msgstr "Yahoo" -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqauthreplyui.ui line 148 -#: rc.cpp:1699 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "%1 requested authorization to add you to his/her contact list." -msgstr "דרוש &אימות עבור אנשי קשר שרוצים להוסיף אותך" +#: protocols/yahoo/yahooeditaccount.cpp:113 +msgid "You must enter a valid password." +msgstr "עליך להזין סיסמה חוקית" -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqauthreplyui.ui line 172 -#: rc.cpp:1702 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Request Reason:" -msgstr "בקשה נדחתה" +#: protocols/yahoo/yahooeditaccount.cpp:167 +msgid "Yahoo Buddy Icon" +msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqauthreplyui.ui line 188 -#: rc.cpp:1705 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Some reason..." -msgstr "שרותים..." +#: protocols/yahoo/yahooeditaccount.cpp:186 +msgid "" +"The selected buddy icon could not be opened.
Please set a new buddy " +"icon.
" +msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui line 43 -#: rc.cpp:1714 rc.cpp:2082 -#, no-c-format -msgid "Fax:" -msgstr "פקס:" +#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:44 +#, fuzzy +msgid "Be right back" +msgstr "מיד אשוב" -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui line 51 -#: rc.cpp:1717 rc.cpp:2073 -#, no-c-format -msgid "Department:" -msgstr "מחלקה:" +#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:46 +msgid "Not at home" +msgstr "לא נמצא בבית" -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui line 67 -#: rc.cpp:1720 rc.cpp:2067 -#, no-c-format -msgid "Position:" -msgstr "מיקום:" +#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:47 +msgid "Not at my desk" +msgstr "לא על יד שולחן העבודה" -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqotherinfowidget.ui line 41 -#: rc.cpp:1747 -#, no-c-format -msgid "Email addresses:" -msgstr "כתובות דוא\"ל:" +#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:48 +msgid "Not in the office" +msgstr "לא במשרד" -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqotherinfowidget.ui line 54 -#: rc.cpp:1750 -#, no-c-format -msgid "Contact notes:" -msgstr "הערות איש קשר:" +#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:49 +msgid "On the phone" +msgstr "משוחח בטלפון" -#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui line 16 -#: rc.cpp:1753 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Account Preferences - WinPopup" -msgstr "העדפות חשבון" +#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:50 +msgid "On vacation" +msgstr "בחופשה" -#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui line 48 -#: rc.cpp:1756 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Basi&c Setup" -msgstr "תצורה &בסיסית" +#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:51 +msgid "Out to lunch" +msgstr "יצאתי לארוחת צהריים" -#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui line 78 -#: rc.cpp:1762 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Hos&tname:" -msgstr "שם &פרטי:" +#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:52 +msgid "Stepped out" +msgstr "יצאתי החוצה" -#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui line 84 -#: rc.cpp:1765 rc.cpp:1771 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "The hostname you would like to use to send WinPopup messages as." -msgstr "שם המארח לשימוש כאשר תרצה לשלוח מסרי WinPopup." +#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:54 +msgid "Custom" +msgstr "מותאם אישית" -#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui line 87 -#: rc.cpp:1768 rc.cpp:1774 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"The hostname you would like to use to send WinPopup messages as. Note that " -"this does not have to be the actual hostname of the machine to send messages, " -"but it does to receive them." -msgstr "" -"שם המארח לשימוש כאשר תרצה לשלוח מסרי WinPopup. שים לב שזה לא חייב להיות השם " -"הנכון של המחשב השולח אך זה הכרחי כדי לקבל תשובה." +#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "Buddy Icon Checksum" +msgstr "עסקים" -#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui line 106 -#: rc.cpp:1777 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "I&nstall Into Samba" -msgstr "&התקן לתוך תצורת Samba" +#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:59 +#, fuzzy +msgid "Buddy Icon Expire" +msgstr "עסקים" -#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui line 109 -#: rc.cpp:1780 rc.cpp:1783 -#, no-c-format -msgid "Install support into Samba to enable this service." -msgstr "התקנת תמיכה לתוך Samba לצורך הפעלת שרות זה." +#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:60 +#, fuzzy +msgid "Buddy Icon Remote Url" +msgstr "עסקים" -#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui line 143 -#: rc.cpp:1789 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"To receive WinPopup messages sent from other machines, the hostname above must " -"be set to this machine's hostname." +#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:68 +msgid "YAB Id" msgstr "" -"כדי לקבל מסר WinPopup ממחשב אחר, שם המארח שלמעלה חייב להיות כשם המארח של " -"מחשב זה." -#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui line 154 -#: rc.cpp:1792 -#, no-c-format -msgid "The samba server must be configured and running." -msgstr "" +#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:69 +#, fuzzy +msgid "Pager number" +msgstr "מספר משתמש:" -#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui line 164 -#: rc.cpp:1795 -#, no-c-format -msgid "" -"\"Install into Samba\" is a simple method to create the directory for the " -"temporary message files and configure your samba server." -"
\n" -"However, the recommended way is to ask your administrator to create this " -"directory ('mkdir -p -m 0777 /var/lib/winpopup') and add\n" -"'message command = _PATH_TO_/winpopup-send.sh %s %m %t &' (substitute _PATH_TO_ " -"by the real path) to your smb.conf [global]-section." -msgstr "" +#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "Fax number" +msgstr "מספר משתמש:" -#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui line 196 -#: rc.cpp:1800 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "S&ystem" -msgstr "מגש המערכת" +#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:71 +#, fuzzy +msgid "Additional number" +msgstr "מאפיי%נים" -#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui line 235 -#: rc.cpp:1806 -#, no-c-format -msgid "These options apply to all WinPopup accounts." +#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:72 protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:73 +msgid "Alternative email 1" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui line 245 -#: rc.cpp:1809 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Protocol Preferences" -msgstr "העדפות משתמש" - -#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui line 256 -#: rc.cpp:1812 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Host check frequency:" -msgstr "תדירות בדיקת מסרים של ה&מארח:" - -#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui line 264 -#: rc.cpp:1815 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Path to 'smbclient' executable:" -msgstr "&נתיב לקובץ ההרצה \"smbclient\":" +#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:75 +msgid "GoogleTalk" +msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui line 315 -#: rc.cpp:1818 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "second(s)" -msgstr "5 second(s)" +#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:76 +#, fuzzy +msgid "Skype" +msgstr "חלל" -#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui line 48 -#: rc.cpp:1821 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Computer name:" -msgstr "שם &מחשב:" +#: protocols/irc/ircchatui.rc:5 protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:77 +#, no-c-format +msgid "IRC" +msgstr "IRC" -#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui line 54 -#: rc.cpp:1824 rc.cpp:1827 rc.cpp:1860 rc.cpp:1863 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "The hostname of the computer for this contact." -msgstr "שם המארח של מחשב זה עבור חיבור זה." +#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:78 +msgid "QQ" +msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui line 65 -#: rc.cpp:1830 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Comment:" -msgstr "פקודה" +#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:79 +#, fuzzy +msgid "Private Address" +msgstr "כתובת" -#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui line 73 -#: rc.cpp:1833 rc.cpp:1899 -#, no-c-format -msgid "&Workgroup/domain:" -msgstr "&קבוצת-עבודה\\שם מתחם:" +#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:80 +#, fuzzy +msgid "Private City" +msgstr "רשימת מפתחות פרטיים" -#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui line 79 -#: rc.cpp:1836 rc.cpp:1839 rc.cpp:1872 rc.cpp:1875 -#, no-c-format -msgid "The workgroup or domain the contact's computer is on." -msgstr "קבוצת העבודה או מתחם שאליו שייך מחשבו של איש הקשר." +#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:81 +#, fuzzy +msgid "Private State" +msgstr "טלפון פרטי" -#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui line 90 -#: rc.cpp:1842 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Operating s&ystem:" -msgstr "מערכת &הפעלה:" +#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:82 +#, fuzzy +msgid "Private ZIP" +msgstr "טלפון פרטי" -#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui line 96 -#: rc.cpp:1845 rc.cpp:1848 rc.cpp:1878 rc.cpp:1881 -#, no-c-format -msgid "The operating system the contact's computer is running." -msgstr "מערכת ההפעלה שמריץ המחשב של איש-הקשר." +#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:83 +#, fuzzy +msgid "Private Country" +msgstr "טלפון פרטי" -#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui line 107 -#: rc.cpp:1851 -#, no-c-format -msgid "Ser&ver software:" -msgstr "תוכנת &שרת:" +#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:85 +#, fuzzy +msgid "Private URL" +msgstr "רשימת מפתחות פרטיים" -#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui line 113 -#: rc.cpp:1854 rc.cpp:1857 rc.cpp:1884 rc.cpp:1887 -#, no-c-format -msgid "The software the contact's computer is running." -msgstr "התוכנה שמריץ המחשב של איש-הקשר" +#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:86 +#, fuzzy +msgid "Corporation" +msgstr "אישור" -#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui line 151 -#: rc.cpp:1866 rc.cpp:1869 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "The comment of the computer for this contact." -msgstr "שם המארח של מחשב זה עבור חיבור זה." +#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:87 +#, fuzzy +msgid "Work Address" +msgstr "כתובת העבודה" -#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui line 50 -#: rc.cpp:1890 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Com&puter hostname:" -msgstr "מחשב &מארח:" +#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:89 +#, fuzzy +msgid "Work State" +msgstr "רחוב:" -#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui line 56 -#: rc.cpp:1893 rc.cpp:1896 rc.cpp:1908 rc.cpp:1911 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "The hostname you would like to use to send WinPopup messages to." -msgstr "הזן שם מארח שברצונך לשלוח אליו מסר WinPopup." +#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:90 +#, fuzzy +msgid "Work ZIP" +msgstr "פרטי עבודה" -#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui line 73 -#: rc.cpp:1902 rc.cpp:1905 rc.cpp:1914 rc.cpp:1917 -#, no-c-format -msgid "" -"The workgroup or domain the computer is on that you would like to use to send " -"WinPopup messages to." +#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:93 +#, fuzzy +msgid "Work URL" +msgstr "עבודה:" + +#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:95 +msgid "Anniversary" msgstr "" -"קבוצת העבודה או שם-טווח שבו נמצא המחשב שאליו ברצונך לשלוח מסר WinPopup." -#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui line 151 -#: rc.cpp:1923 rc.cpp:1926 -#, no-c-format -msgid "" -"Refresh the list of available workgroups & domains on the Windows network." -msgstr "רענן את הרשימה של קבוצות העבודה ושמות הטווחים ברשת Windows." +#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:96 +#, fuzzy +msgid "Notes" +msgstr "&הערות" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgchatroomslist.ui line 35 -#: rc.cpp:1932 rc.cpp:2455 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Server" -msgstr "שרת:" +#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:97 +#, fuzzy +msgid "Additional 1" +msgstr "מאפיי%נים" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgchatroomslist.ui line 48 -#: rc.cpp:1935 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Query" -msgstr "&תשאל שרת" +#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:98 +#, fuzzy +msgid "Additional 2" +msgstr "מאפיי%נים" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgchatroomslist.ui line 56 -#: rc.cpp:1938 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Chatroom Name" -msgstr "שם משפחה" +#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:99 +#, fuzzy +msgid "Additional 3" +msgstr "מאפיי%נים" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgchatroomslist.ui line 64 -#: rc.cpp:1941 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Chatroom Description" -msgstr "תיאור" +#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:100 +#, fuzzy +msgid "Additional 4" +msgstr "מאפיי%נים" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgchatroomslist.ui line 136 -#: rc.cpp:1947 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Clos&e" -msgstr "&סגור:" +#: protocols/yahoo/yahooverifyaccount.cpp:41 +#, fuzzy +msgid "Account Verification - Yahoo" +msgstr "העדפות חשבון" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgsendraw.ui line 16 -#: rc.cpp:1950 +#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage1.ui:22 #, no-c-format -msgid "Send Raw XML Packet" -msgstr "שלח חבילת XML גולמית" +msgid "Step One: Select Messaging Service" +msgstr "שלב ראשון: בחירת שרות המסרים " -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgsendraw.ui line 42 -#: rc.cpp:1953 +#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage1.ui:121 #, no-c-format -msgid "Type in the packet that should be sent to the server:" -msgstr "הזן את החבילה שתשלח אל השרת:" +msgid "" +"

Welcome to the Add Account Wizard

\n" +"

Select the messaging service from the list below.

" +msgstr "" +"

ברוך הבא לאשף הוספת חשבון

\n" +"

בחר את שרות המסרים מהרשימה המצורפת.

" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgsendraw.ui line 56 -#: rc.cpp:1956 +#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage2.ui:16 +#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage3.ui:16 +#: kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui:420 #, no-c-format -msgid "User Defined" -msgstr "לפי הגדרת משתמש" +msgid "Finished" +msgstr "הסתיים" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgsendraw.ui line 61 -#: rc.cpp:1959 +#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage2.ui:38 #, no-c-format -msgid "Account Deletion" -msgstr "מחיקת חשבון" +msgid "" +"

Congratulations

\n" +"

You have finished configuring the account. Please click the \"Finish\" " +"button.

" +msgstr "" +"

ברכות!

\n" +"

סיימת את הגדרת החשבון. לחץ על הכפתור \"סיום\".

" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgsendraw.ui line 66 -#: rc.cpp:1962 +#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage2.ui:58 +#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage3.ui:60 #, no-c-format -msgid "Availability Status" -msgstr "מצב זמינות" +msgid "" +"Use &custom color\n" +"for account:" +msgstr "שימוש &בצבע מותאם אישית עבור חשבון:" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgsendraw.ui line 71 -#: rc.cpp:1965 +#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage2.ui:62 +#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage3.ui:64 #, no-c-format -msgid "Last Active Time" -msgstr "זמן פעילות אחרון" +msgid "Use a custom color for this account" +msgstr "שימוש בצבע מותאם אישית עבור חשבון זה" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgsendraw.ui line 76 -#: rc.cpp:1968 +#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage2.ui:65 +#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage3.ui:67 #, no-c-format -msgid "Message with Body" -msgstr "מסר עם תוכן" +msgid "" +"Account are often differentiated by the protocol icon. But if you have " +"severals accounts of the same protocol, you may apply a color filter to that " +"icon to differentiate accounts from the same protocols." +msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgsendraw.ui line 81 -#: rc.cpp:1971 +#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage2.ui:76 +#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage3.ui:78 +#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:117 #, no-c-format -msgid "Message with Subject" -msgstr "מסר עם נושא" +msgid "Account custom color selector" +msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgsendraw.ui line 86 -#: rc.cpp:1974 +#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage2.ui:131 +#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage3.ui:133 #, no-c-format -msgid "Add Roster Item" -msgstr "הוסף פריט" +msgid "Co&nnect now" +msgstr "ה&תחבר עכשיו" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgsendraw.ui line 91 -#: rc.cpp:1977 +#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage2.ui:137 +#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage3.ui:139 #, no-c-format -msgid "Delete Roster Item" -msgstr "הסר פריט" +msgid "Connect right after Finish is pressed" +msgstr "התחבר מיד לאחר הלחיצה על סיום" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgsendraw.ui line 116 -#: rc.cpp:1983 +#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage2.ui:140 +#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage3.ui:142 #, no-c-format -msgid "Clea&r" -msgstr "&נקה" +msgid "" +"If this is checked, the account will be connected right after you clicked on " +"Finished." +msgstr "אם תיבה זו מסומנת, החשבון יחובר מיד אחרי הלחיצה על סיום." -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgsendraw.ui line 124 -#: rc.cpp:1986 +#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage3.ui:38 #, no-c-format -msgid "&Send" -msgstr "&שלח" +msgid "" +"

Congratulations

\n" +"

You have finished configuring the account. Please click the \"Finish\" " +"button.

\n" +"\n" +msgstr "" +"

ברכות!

\n" +"

סיימת את הגדרת החשבון. לחץ על הכפתור \"סיום\".

\n" +"\n" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui line 28 -#: kopete/config/behavior/behaviorconfig.cpp:59 rc.cpp:1992 rc.cpp:4933 -#: rc.cpp:5011 +#: kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui:16 #, no-c-format -msgid "&General" -msgstr "&כללי" +msgid "Contact Addition Wizard" +msgstr "אשף הוספת איש קשר" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui line 173 -#: rc.cpp:2001 +#: kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui:23 #, no-c-format -msgid "Timezone:" -msgstr "אזור זמן:" +msgid "Introduction" +msgstr "הקדמה" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui line 204 -#: rc.cpp:2004 +#: kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui:42 #, no-c-format -msgid "Jabber ID:" -msgstr "זיהוי Jabber:" +msgid "" +"

Welcome to the Add Contact Wizard

\n" +"\n" +"

This wizard will guide you through the process of adding a new contact to " +"Kopete.

" +msgstr "" +"

ברוך הבא לאשף הוספת איש קשר!

\n" +"\n" +"

אשף זה ינחה אותך בתהליך הוספת איש קשר חדש ל Kopete

" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui line 235 -#: rc.cpp:2007 +#: kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui:55 #, no-c-format -msgid "Full name:" -msgstr "שם מלא:" - -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui line 337 -#: rc.cpp:2016 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Select Photo..." -msgstr "בחר את מפתח ההצפנה הציבורי של איש הקשר" +msgid "" +"

Kopete shares contact information with the TDE Addressbook. This gives " +"you seamless integration between instant messaging, e-mail and other " +"personal information management applications.

\n" +"

If you prefer not to store instant messaging information in the TDE " +"Addressbook, uncheck the box below.

" +msgstr "" +"

Kopete משתף מידע על אנשי קשר עם פנקס הכתובות של TDE. הדבר מאפשר לך שילוב " +"טבעי בין מסרים מידיים, דוא\"ל, ויישומים שונים לניהול מידע פרטי

\n" +"

אם אין ברצונך לאחסן את המידע בפנקס הכתובות של TDE הסר את הסימון שבתיבת " +"הסימון שלמטה

" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui line 345 -#: rc.cpp:2019 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Clear Pho&to" -msgstr "&תמונה" +#: kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui:64 +#, no-c-format +msgid "

Press the \"Next\" button to begin.

" +msgstr "

לחץ על כפתור \"הבא\" כדי להתחיל.

" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui line 422 -#: rc.cpp:2022 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Home Address" -msgstr "כתובת בבית" +#: kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui:123 +#, no-c-format +msgid "&Use the TDE address book for this contact" +msgstr "&שימוש בפנקס הכתובות של TDE עבור איש קשר זה" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui line 441 -#: rc.cpp:2025 rc.cpp:2058 +#: kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui:129 #, no-c-format -msgid "Postal code:" -msgstr "כתובת דואר:" +msgid "" +"Check this box if you do not want to integrate other TDE applications with " +"Kopete" +msgstr "סמן תיבה זו אם אינך רוצה למזג בין יישומי TDE אחרים לבין Kopete" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui line 449 -#: rc.cpp:2028 rc.cpp:2049 +#: kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui:156 #, no-c-format -msgid "PO box:" -msgstr "תיבת דואר:" +msgid "Select Address Book Entry" +msgstr "בחר רשומה מפנקס הכתובות" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui line 550 -#: rc.cpp:2037 rc.cpp:2061 +#: kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui:169 #, no-c-format -msgid "Street:" -msgstr "רחוב:" +msgid "Select Display Name & Group" +msgstr "בחר שם תצוגה וקבוצה:" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui line 566 -#: rc.cpp:2040 rc.cpp:2052 rc.cpp:4849 +#: kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui:180 #, no-c-format -msgid "Email:" -msgstr "דוא\"ל:" +msgid "

Select Display Name and Group

" +msgstr "בחר שם תצוגה וקבוצה" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui line 620 -#: rc.cpp:2043 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Work Address" -msgstr "כתובת העבודה" +#: kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui:194 +#, no-c-format +msgid "" +"Enter the contact's displa&y name. This is how the contact will appear in " +"Kopete:" +msgstr "הקלד &את שם התצוגה של איש קשר זה. איש הקשר יופיע בשם זה ב-Kopete:" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui line 818 -#: rc.cpp:2064 +#: kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui:205 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Wor&k Information" -msgstr "פרטי עבודה" +msgid "Leave this blank to use any display name set by the contact" +msgstr "השאר ריק לשם הצגת השם הנקבע על ידי איש הקשר עצמו" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui line 882 -#: rc.cpp:2070 +#: kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui:244 #, no-c-format -msgid "Role:" -msgstr "תפקיד:" +msgid "Select the contact list &group(s) that this contact should belong to :" +msgstr "בחר את הקבוצה(ות) שאיש הקשר משתייך אליה(ן):" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui line 898 -#: rc.cpp:2076 +#: kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui:256 #, no-c-format -msgid "Company:" -msgstr "חברה:" - -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui line 910 -#: rc.cpp:2079 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Phone &Numbers" -msgstr "מספרי טלפון" +msgid "Groups" +msgstr "קבוצות" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui line 969 -#: rc.cpp:2085 +#: kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui:272 #, no-c-format -msgid "Cell:" -msgstr "טלפון נייד:" +msgid "A contact may be present in more than one group" +msgstr "איש קשר יכול להיות רשום ביותר מקבוצה אחת" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui line 982 -#: rc.cpp:2088 +#: kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui:280 #, no-c-format -msgid "Work:" -msgstr "עבודה:" +msgid "Create New G&roup..." +msgstr "יצי&רת קבוצה חדשה..." -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui line 990 -#: rc.cpp:2091 +#: kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui:283 #, no-c-format -msgid "Home:" -msgstr "בית:" +msgid "Click here to create a new group" +msgstr "לחץ כאן ליצירת קבוצה חדשה" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui line 22 -#: rc.cpp:2097 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Register Account - Jabber" -msgstr "רישום חשבון חדש" +#: kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui:310 +#: kopete/addcontactwizard/fastaddcontactwizard_base.ui:23 +#, no-c-format +msgid "Select Instant Messaging Accounts" +msgstr "בחר חשבונות מסרים מידיים" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui line 33 -#: rc.cpp:2100 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Desired Jabber &ID:" -msgstr "זיהוי Jabber:" +#: kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui:321 +#, no-c-format +msgid "

Select Instant Messaging Accounts

" +msgstr "

בחירת חשבונות מסרים מידיים

" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui line 77 -#: rc.cpp:2103 +#: kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui:332 #, fuzzy, no-c-format -msgid "C&hoose..." -msgstr "&עיון..." +msgid "" +"Select the &account(s) you would like to use for this contact from the list " +"below." +msgstr "" +" בחר את שרות\\י המסרים שברצונך להגדיר בהם חשבון מתוך הרשימה הבאה:" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui line 87 -#: rc.cpp:2106 rc.cpp:3357 +#: kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui:343 #, no-c-format -msgid "Pass&word:" -msgstr "&סיסמה:" +msgid "" +"

Note: If a messaging service is missing from the list, please make " +"sure you have created an account for it in Kopete, and that it ready to add " +"new contacts.

" +msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui line 122 -#: rc.cpp:2109 rc.cpp:2293 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Use protocol encr&yption (SSL)" -msgstr "שימוש בפרוטוקול הצפנה (SSL):" +#: kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui:349 +#: kopete/addcontactwizard/fastaddcontactwizard_base.ui:86 +#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:79 +#: plugins/smpppdcs/smpppdcsprefs.ui:224 +#, no-c-format +msgid "Account" +msgstr "חשבון" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui line 128 -#: rc.cpp:2112 rc.cpp:2296 +#: kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui:360 +#: kopete/addcontactwizard/fastaddcontactwizard_base.ui:97 +#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:68 #, no-c-format -msgid "Check this box to enable SSL encrypted communication with the server." -msgstr "סמן תיבה זו כדי לאפשר תשדורת SSL מוצפנת עם השרת." +msgid "Protocol" +msgstr "פרוטוקול" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui line 131 -#: rc.cpp:2115 rc.cpp:2299 +#: kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui:379 +#: kopete/addcontactwizard/fastaddcontactwizard_base.ui:113 #, no-c-format msgid "" -"Check this box to enable SSL encrypted communication with the server. Note " -"that this is not end-to-end encryption, but rather encrypted communication with " -"the server." +"Select the Instant Messaging systems to message the contact. If they use " +"more than one IM system, select them all here" msgstr "" -"סמן תיבה זו כדי לאפשר תשדורת SSL מוצפנת עם השרת. שים לב שזו אינה הצפנת קצה-לקצה " -"אלא התקשרות מוצפנת עם השרת בלבד." +"בחר את מערכות המסרים המידיים של איש הקשר. אם יש לו יותר מחשבון אחד בחר את כל " +"סוגי החשבונות שבהם הוא משתמש" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui line 156 -#: rc.cpp:2118 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Port:" -msgstr "&יציאה" +#: kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui:399 +#: kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui:410 +#, no-c-format +msgid "" +"How do you want to message the contact? If they use more than one Instant " +"Messaging system, select them all here" +msgstr "" +"באיזה אופן לשלוח מסר לאיש הקשר? אם יש שימוש ביותר ממערכת מסרים אחת, בחר אותם." -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui line 170 -#: rc.cpp:2121 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Repeat password:" -msgstr "וידוא סיסמה:" +#: kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui:407 +#, no-c-format +msgid "You can always add more ways to message this contact later." +msgstr "באפשרותך להוסיף לאיש הקשר חשבונות נוספים אחר-כך." -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui line 206 -#: rc.cpp:2124 +#: kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui:439 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Jabber &server:" -msgstr "חיפוש jabber" +msgid "" +"

Congratulations

\n" +"\n" +"

You have finished configuring a contact. Please click Finish and your " +"contact will be added to your contact list.

\n" +"\n" +"

Note: If adding this contact requires authorization from one or " +"more of the messaging services, Kopete may prompt you for further " +"information after this screen.

" +msgstr "" +"

ברכות!

\n" +"\n" +"

סיימת את הגדרת איש הקשר. נא לחץ על כפתור הסיום ואיש הקשר יתוסף לרשימתך.\n" +"\n" +"

תזכורת: אם הוספת איש קשר זה דורשת אישור באחד או יותר משרותי המסרים," +"יתכן שתתבקש בהזין פרטים נוספים לאחר מסך זה.

" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgservices.ui line 16 -#: rc.cpp:2127 +#: kopete/addcontactwizard/fastaddcontactwizard_base.ui:16 #, no-c-format -msgid "Jabber Service Management" -msgstr "שירות ניהול Jabber" +msgid "Fast Contact Addition Wizard" +msgstr "אשף זריז להוספת איש קשר " -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgservices.ui line 46 -#: rc.cpp:2130 rc.cpp:2443 +#: kopete/addcontactwizard/fastaddcontactwizard_base.ui:80 #, no-c-format -msgid "Server:" -msgstr "שרת:" +msgid "

Select IM Accounts

" +msgstr "

בחירת חשבונות מסרים מידיים

" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgservices.ui line 75 -#: rc.cpp:2133 +#: kopete/addcontactwizard/fastaddcontactwizard_base.ui:125 #, no-c-format -msgid "&Query Server" -msgstr "&תשאל שרת" +msgid "Done" +msgstr "סיום" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgservices.ui line 89 -#: rc.cpp:2136 +#: kopete/addcontactwizard/fastaddcontactwizard_base.ui:182 #, no-c-format -msgid "Jid" +msgid "" +"

Contact added.

\n" +"

That was fast.

" msgstr "" +"

נוסף איש קשר חדש

\n" +"

וואו! זה היה ממשזריז!

" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgservices.ui line 167 -#: rc.cpp:2145 -#, no-c-format -msgid "&Browse" -msgstr "&עיין" - -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgregister.ui line 24 -#: rc.cpp:2151 +#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.rc:5 +#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.rc:5 protocols/groupwise/gwchatui.rc:5 +#: protocols/jabber/jabberchatui.rc:5 protocols/yahoo/yahooconferenceui.rc:5 #, no-c-format -msgid "Register with Jabber Service" -msgstr "רישום בשרות Jabber" +msgid "&Chat" +msgstr "&שיחה" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgregister.ui line 49 -#: rc.cpp:2154 +#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.rc:18 +#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.rc:14 #, no-c-format -msgid "Registration Form" -msgstr "טופס רישום" +msgid "&Format" +msgstr "מב&נה" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgregister.ui line 68 -#: rc.cpp:2157 +#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.rc:23 #, no-c-format -msgid "Please wait while querying the server..." -msgstr "המתן בעת תשאול השרת..." +msgid "&Tabs" +msgstr "&לשוניות" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgchangepassword.ui line 24 -#: rc.cpp:2166 +#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.rc:32 +#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.rc:22 kopete/kopeteui.rc:32 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Current password:" -msgstr "סיסמה:" +msgid "&Settings" +msgstr "%1 הגדרות" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgchangepassword.ui line 32 -#: rc.cpp:2169 rc.cpp:2172 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "New password:" -msgstr "זכור סיסמה" +#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.rc:35 +#, no-c-format +msgid "&Chat Members List" +msgstr "רשימת &חברים לשיחה" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgchangepassword.ui line 72 -#: rc.cpp:2175 +#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.rc:48 +#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.rc:29 +#: kopete/chatwindow/kopeterichtexteditpartfull.rc:24 kopete/kopeteui.rc:47 #, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"Please enter your current password first\n" -"and then your new password twice." -msgstr "הזן שם חדש עבור המסנן:" +msgid "Main Toolbar" +msgstr "מבנה סרגל כלים" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgbrowse.ui line 34 -#: rc.cpp:2182 +#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.rc:57 +#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.rc:41 protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:47 +#: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:414 +#: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:267 #, no-c-format -msgid "Search For" -msgstr "חפש את" +msgid "Status" +msgstr "מצב" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgbrowse.ui line 48 -#: rc.cpp:2185 +#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.rc:60 +#: kopete/chatwindow/kopeterichtexteditpartfull.rc:32 #, no-c-format -msgid "Please wait while retrieving search form..." -msgstr "המתן בעת יבוא טופס החיפוש..." +msgid "Format Toolbar" +msgstr "מבנה סרגל כלים" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgbrowse.ui line 59 -#: rc.cpp:2188 +#: kopete/chatwindow/kopeterichtexteditpartfull.rc:4 #, no-c-format -msgid "JID" -msgstr "JID" +msgid "F&ormat" +msgstr "מ&בנה" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgbrowse.ui line 74 -#: rc.cpp:2197 +#: kopete/chatwindow/kopeterichtexteditpartfull.rc:11 #, no-c-format -msgid "Nick" -msgstr "כינוי" +msgid "&Alignment" +msgstr "יי&שור" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgaddcontact.ui line 16 -#: rc.cpp:2209 +#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:17 #, no-c-format -msgid "Add Contacts" -msgstr "הוסף אנשי קשר" +msgid "Manage Accounts" +msgstr "ניהול חשבונות" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgaddcontact.ui line 41 -#: rc.cpp:2212 rc.cpp:2239 +#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:31 +#: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:196 #, no-c-format -msgid "&Jabber ID:" -msgstr "&זיהוי Jabber:" +msgid "&New..." +msgstr "&חדש..." -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgaddcontact.ui line 50 -#: rc.cpp:2215 rc.cpp:2221 +#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:34 #, no-c-format -msgid "The Jabber ID for the account you would like to add." -msgstr "זיהוי Jabber עבור החשבון שאתה מוסיף." +msgid "Add new account" +msgstr "הוסף חשבון חדש" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgaddcontact.ui line 53 -#: rc.cpp:2218 rc.cpp:2224 +#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:42 #, no-c-format -msgid "" -"The Jabber ID for the account you would like to add. Note that this must " -"include the username and the domain (like an E-mail address), as there are many " -"Jabber servers." -msgstr "" -"זיהוי Jabber עבור החשבון שאתה מוסיף. שים לב שיש לכלול שם משפחה ושם שרת (כמו " -"כתובת דוא\"ל), כי קיימים שרתי Jabber רבים." +msgid "&Modify..." +msgstr "&שינוי..." -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgaddcontact.ui line 74 -#: rc.cpp:2227 +#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:45 #, no-c-format -msgid "(for example: joe@jabber.org)" -msgstr "(למשל : shlomo@jabber.org)" +msgid "Modify selected account" +msgstr "שנה חשבון מסומן" + +#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:48 +#, no-c-format +msgid "Let you edit the account's properties." +msgstr "ערוך את מאפייני החשבון" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 17 -#: rc.cpp:2230 +#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:56 +#: plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:153 +#: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:70 +#: protocols/groupwise/ui/gwcustomstatuswidget.ui:84 +#: protocols/groupwise/ui/gwprivacy.ui:132 +#: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:180 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Account Preferences - Jabber" -msgstr "העדפות חשבון" +msgid "&Remove" +msgstr "&הסר" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 77 -#: rc.cpp:2242 rc.cpp:2248 +#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:59 +#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:62 #, no-c-format -msgid "The Jabber ID for the account you would like to use." -msgstr "זיהוי Jabber עבור החשבון שברצונך להשתמש בו." +msgid "Remove selected account" +msgstr "מחק חשבון מסומן" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 80 -#: rc.cpp:2245 +#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:100 #, no-c-format -msgid "" -"The Jabber ID for the account you would like to use. Note that this must " -"include the username and the domain (like an E-mail address), as there are many " -"Jabber servers." -msgstr "" -"זיהוי Jabber עבור החשבון שברצונך להשתמש בו. שים לב שמזהה זה חייב להכיל שם משתמש " -"ושם domain (כמו כתובת דוא\"ל) כי קיימים הרבה שרתי Jabber." +msgid "Use &custom color" +msgstr "שימוש בצבע &מותאם אישית" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 94 -#: rc.cpp:2251 +#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:103 #, no-c-format -msgid "" -"The Jabber ID for the account you would like to use. Note that this must " -"include the username and the domain (for example, joe@jabber.org), as there are " -"many Jabber servers." -msgstr "" -"זיהוי Jabber עבור החשבון שבו ברצונך להשתמש. שים לב שזיהוי זה חייב לכלול שם " -"משתמש ושם-תחום (למשל moshe@jabber.org), כי קיימים הרבה שרתי Jabber." - -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 163 -#: rc.cpp:2266 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"To connect to the Jabber network, you will need an account on a Jabber server. " -"If you do not yet have an account, please click the button to create one." -msgstr "" -"כדי להתחבר לרשת Gadu-Gadu יש צורך לפתוח חשבון. " -"
" -"
אם אין לך חשבון Gadu-Gadu כרגע, לחץ על כפתור הרישום שלמעלה.
" - -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 198 -#: rc.cpp:2278 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Change Password" -msgstr "סיסמה שונתה" +msgid "Use custom color for account" +msgstr "שימוש בצבע מותאם אישית עבור חשבון" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 209 -#: rc.cpp:2281 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Change &Your Password" -msgstr "סיסמה שונתה" +#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:106 +#, no-c-format +msgid "Allows you to set a custom color for this account" +msgstr "אפשר לקבוע צבע מותאם אישית עבור חשבון זה" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 228 -#: rc.cpp:2284 +#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:120 #, no-c-format msgid "" -"If you have an existing Jabber account and would like to change its password, " -"you can use this button to enter a new password." +"Allows you to set a custom color for this account.\n" +"The icon of every contact of this account will be coloured with this color. " +"Useful if you have several accounts of the same protocol" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 260 -#: rc.cpp:2287 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Co&nnection" -msgstr "התחברות" - -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 296 -#: rc.cpp:2302 +#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:163 #, no-c-format -msgid "Allow plain-te&xt password authentication" -msgstr "" +msgid "Increase the priority" +msgstr "הגדל את העדיפות" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 346 -#: rc.cpp:2314 rc.cpp:2320 +#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:166 +#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:204 #, no-c-format msgid "" -"The IP address or hostname of the server you would like to connect to (for " -"example jabber.org)." -msgstr "כתובת ה-IP או hostname של השרת אליו אתה רוצה להתחבר (למשל jabber.org(." - -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 437 -#: rc.cpp:2338 -#, no-c-format -msgid "Location Settings" -msgstr "הגדרות מיקום" - -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 448 -#: rc.cpp:2341 -#, no-c-format -msgid "R&esource:" -msgstr "&משאב:" +"Uses these buttons to increase or decrease the priority.\n" +"The priority is used to determine which contact to use when you click on a " +"metacontact: Kopete will use the contact of the account with the greatest " +"priority (if all contacts have the same online status.)" +msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 454 -#: rc.cpp:2344 rc.cpp:2353 rc.cpp:2362 +#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:201 #, no-c-format -msgid "The resource name you would like to use on the Jabber network." -msgstr "שם המשאב שבו תרצה להשתמש ברשת Jabber." +msgid "Decrease the priority" +msgstr "הפחת את העדיפות" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 457 -#: rc.cpp:2347 rc.cpp:2356 rc.cpp:2365 +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_chatwindow.ui:24 #, no-c-format -msgid "" -"The resource name you would like to use on the Jabber network. Jabber allows " -"you to sign on with the same account from multiple locations with different " -"resource names, so you may wish to enter 'Home' or 'Work' here, for example." -msgstr "" -"שם המשאב שבו תרצה להשתמש ברשת Jabber. ניתן להתחבר ברשת Jabber ממספר מקומות ברשת " -"תוך שימוש בשם משאב שונה. כלומר באפשרותך למשל להקיש \"בית\" או \"עבודה\" בשדה " -"זה." +msgid "Chat Window Appearance" +msgstr "תצורת מראה חלון השיחה" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 518 -#: rc.cpp:2359 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "P&riority:" -msgstr "&יציאה" +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_chatwindow.ui:43 +#, no-c-format +msgid "Styles" +msgstr "סגנונות" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 563 -#: rc.cpp:2368 +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_chatwindow.ui:113 #, no-c-format -msgid "" -"Each resource can have different priority " -"levels. The messages will be sent to the resource which has the highest " -"priority level.\n" -"\n" -"If two resources have the same priority, the messages will be sent to the one " -"connected the latest." -msgstr "" +msgid "&Get New..." +msgstr "&השגת חדש..." -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 592 -#: rc.cpp:2373 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Fi&le Transfer" -msgstr "העברת קובץ" +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_chatwindow.ui:116 +#, no-c-format +msgid "Get new Chat Window styles over the Internet" +msgstr "השג סגנונות חלון שיחה חדשים בעזרת האינטרנט" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 603 -#: rc.cpp:2376 +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_chatwindow.ui:124 #, fuzzy, no-c-format -msgid "File Transfer Settings" -msgstr "העברת קובץ" +msgid "&Install..." +msgstr "&התקנת קובץ ערכת נושא..." -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 627 -#: rc.cpp:2379 +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_chatwindow.ui:132 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Pro&xy JID:" -msgstr "&סוג מתווך:" +msgid "&Delete" +msgstr "הסר פריט" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 651 -#: rc.cpp:2382 rc.cpp:2821 +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_chatwindow.ui:142 #, no-c-format -msgid "Por&t:" -msgstr "&שלוחה:" +msgid "Style Variant:" +msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 675 -#: rc.cpp:2385 +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_chatwindow.ui:165 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Public &IP address:" -msgstr "כתובת IP &מקומית:" +msgid "Display" +msgstr "השם המוצג" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 692 -#: rc.cpp:2388 +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_chatwindow.ui:176 #, no-c-format -msgid "" -"" -"
    " -"
  • The information in the \"public IP address\" and \"port\" fields apply to " -"all Jabber accounts.
  • \n" -"
  • You can leave the \"public IP address\" empty if you do not use NAT.
  • \n" -"
  • A hostname is also valid.
  • \n" -"
  • Changes to these fields will only take effect the next time you start " -"Kopete.
  • \n" -"
  • The \"Proxy JID\" can be configured per account.
" +msgid "Group consecuti&ve messages" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 735 -#: rc.cpp:2398 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "General Privacy" -msgstr "כללי" - -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 763 -#: rc.cpp:2401 +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui:16 +#: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:46 #, no-c-format -msgid "&Hide system and client info" -msgstr "" +msgid "Colors" +msgstr "צבעים" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 766 -#: rc.cpp:2404 +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui:44 #, no-c-format -msgid "" -"By default, Kopete gives the other users some info about your system and the " -"client. You can check this box in order to hide those infos." -msgstr "" +msgid "Base font:" +msgstr "גופן בסיסי:" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 776 -#: rc.cpp:2407 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Notifications" -msgstr "&הודעות" +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui:60 +#, no-c-format +msgid "Highlight foreground:" +msgstr "צביעת הדגשה:" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 790 -#: rc.cpp:2410 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Always send not&ifications" -msgstr "&הודעות" +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui:91 +#, no-c-format +msgid "Base font color:" +msgstr "צבע גופן בסיסי:" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 796 -#: rc.cpp:2413 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"Check this box if you want to always send notifications to your contacts." -msgstr "סמן פה אם אם אינך רוצה בשיתוף מידע עם פנקס הכתובות של TDE" +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui:122 +#, no-c-format +msgid "Highlight background:" +msgstr "צבע רקע מודגש:" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 840 -#: rc.cpp:2416 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Alwa&ys send delivered notifications" -msgstr "&הודעות" +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui:130 +#, no-c-format +msgid "Link color:" +msgstr "צבע קישור:" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 846 -#: rc.cpp:2419 +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui:138 #, no-c-format -msgid "" -"Check this box to send the Delivered notification " -"to your contacts : when a message is delivered to Kopete, Kopete can notify " -"your contact that it has received the message." -msgstr "" +msgid "Background color:" +msgstr "צבע הרקע:" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 857 -#: rc.cpp:2422 +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui:153 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Al&ways send displayed notifications" -msgstr "&הודעות" +msgid "Formatting Overrides" +msgstr "מבנה" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 863 -#: rc.cpp:2425 +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui:164 #, no-c-format -msgid "" -"Check this box to send the Displayed notification " -"to your contacts : when a message is displayed in Kopete, Kopete can notify " -"your contact that it has displayed the message." -msgstr "" +msgid "Do not show user specified &background color" +msgstr "אל תראה צבעי &רקע על פי הגדרות המשתמש" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 874 -#: rc.cpp:2428 +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui:172 #, no-c-format -msgid "Always send &typing notifications" -msgstr "" +msgid "Do not show user specified &foreground color" +msgstr "אל תראה צבעי &גופן על פי הגדרות המשתמש" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 880 -#: rc.cpp:2431 +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui:180 #, no-c-format -msgid "" -"Check this box to send the Typing notification " -"to your contacts : when you are composing a message, you might want your " -"contact to know that you are typing so that he knows you are answering." -msgstr "" +msgid "Do not show user specified &rich text" +msgstr "אל תראה טקסט &עשיר של המשתמש" + +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui:201 +#, no-c-format +msgid "Use custom fonts for contact list items" +msgstr "השתמש בגופנים מותאמים אישית עבור אנשי הקשר ברשימה" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 888 -#: rc.cpp:2434 +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui:253 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Always send &gone notifications (closing the window)" -msgstr "&הודעות" +msgid "Group font:" +msgstr "הצטרפות לקבוצת-שיחה..." -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgchatjoin.ui line 47 -#: rc.cpp:2440 +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui:282 #, no-c-format -msgid "Room:" -msgstr "חדר:" +msgid "Normal font:" +msgstr "גופן רגיל:" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgchatjoin.ui line 99 -#: rc.cpp:2449 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Bro&wse" -msgstr "&עיין" +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui:311 +#, no-c-format +msgid "Small font:" +msgstr "גופן קטן:" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabberchooseserver.ui line 22 -#: rc.cpp:2452 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Choose Server - Jabber" -msgstr "בחר מפתח סודי:" +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui:360 +#, no-c-format +msgid "Recolor contacts marked as idle:" +msgstr "צבע מחדש אנשי קשר במצב סרק:" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabberchooseserver.ui line 85 -#: rc.cpp:2461 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"Details about free public Jabber " -"servers" -msgstr "" -"" -"רשימת שרתי Jabber חופשיים" +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui:368 +#, no-c-format +msgid "Group name color:" +msgstr "צבע שם קבוצה:" -#. i18n: file ./protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialogbase.ui line 16 -#: rc.cpp:2467 +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:16 #, no-c-format -msgid "JabberVoiceSessionDialogBase" -msgstr "" +msgid "Contact List Appearance" +msgstr "הופעת רשימת אנשי קשר" -#. i18n: file ./protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialogbase.ui line 60 -#: rc.cpp:2470 +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:35 #, no-c-format -msgid "Voice session with:" -msgstr "" +msgid "Layout" +msgstr "סידור" -#. i18n: file ./protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialogbase.ui line 178 -#: rc.cpp:2473 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Contact displayname" -msgstr "מצב הצגת אנשי קשר" +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:46 +#, no-c-format +msgid "Arrange metacontacts by &group" +msgstr "ארגן אנשי קשר על פי ה&קבוצות" -#. i18n: file ./protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialogbase.ui line 266 -#: rc.cpp:2476 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Accep&t" -msgstr "אשר" +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:54 +#, no-c-format +msgid "Show tree &branch lines" +msgstr "הצג עץ ו&קווי ענפים" -#. i18n: file ./protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialogbase.ui line 277 -#: rc.cpp:2479 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Decline" -msgstr "מחובר" +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:87 +#, no-c-format +msgid "In&dent contacts" +msgstr "ה&רחק אנשי קשר מהשוליים" -#. i18n: file ./protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialogbase.ui line 288 -#: rc.cpp:2482 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Termi&nate" -msgstr "תרגם" +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:99 +#, no-c-format +msgid "Contact Display Mode" +msgstr "מצב הצגת אנשי קשר" -#. i18n: file ./protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialogbase.ui line 323 -#: rc.cpp:2485 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Current status:" -msgstr "צרוף נוכחי" +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:110 +#, no-c-format +msgid "List Style" +msgstr "סגנון רשימה" -#. i18n: file ./protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialogbase.ui line 339 -#: rc.cpp:2488 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Session status" -msgstr "מצב רישום: %1" +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:121 +#, no-c-format +msgid "&Classic, left-aligned status icons" +msgstr "&קלאסי, סמל מצב מיושר לשמאל" -#. i18n: file ./protocols/sms/services/smsclientprefs.ui line 49 -#: rc.cpp:2491 +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:124 #, no-c-format -msgid "SMSClient Settings" -msgstr "הגדרות SMSClient" +msgid "Alt+C" +msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/sms/services/smsclientprefs.ui line 79 -#: rc.cpp:2494 +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:135 #, no-c-format -msgid "SMSClient &program:" -msgstr "&תוכנת SMSClient:" +msgid "&Right-aligned status icons" +msgstr "&סמל מצב מיושר לימין" -#. i18n: file ./protocols/sms/services/smsclientprefs.ui line 90 -#: rc.cpp:2497 rc.cpp:2506 +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:138 #, no-c-format -msgid "Pro&vider:" -msgstr "&ספק:" +msgid "Alt+R" +msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/sms/services/smsclientprefs.ui line 116 -#: rc.cpp:2500 +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:146 #, no-c-format -msgid "SMSClient &config path:" -msgstr "נתיב ה&הגדרות של SMSClient:" +msgid "Detailed &view" +msgstr "&הצגת פרטים" -#. i18n: file ./protocols/sms/services/smssendprefs.ui line 49 -#: rc.cpp:2503 +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:149 #, no-c-format -msgid "SMSSend Options" -msgstr "אפשרויות SMSSend" +msgid "Alt+V" +msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/sms/services/smssendprefs.ui line 124 -#: rc.cpp:2509 +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:159 #, no-c-format -msgid "SMSSend prefi&x:" -msgstr "קידומת SMSSend:" +msgid "Use contact photos when available" +msgstr "השתמש בתמונת איש קשר כאשר זמינה" + +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:171 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Displayed Theme Path" +msgstr "השם המוצג" -#. i18n: file ./protocols/sms/services/smssendprefs.ui line 159 -#: rc.cpp:2512 +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:192 #, no-c-format -msgid "Provider Options" -msgstr "אפשרויות ספק" +msgid "Contact List Animations" +msgstr "הנפשות רשימת אנשי קשר" -#. i18n: file ./protocols/sms/services/gsmlibprefs.ui line 49 -#: rc.cpp:2515 +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:203 #, fuzzy, no-c-format -msgid "GSMLib Settings" -msgstr "הגדרות SMSClient" +msgid "&Animate changes to contact list items" +msgstr "הנפשת ש&ינויים לפרטי רשימת אנשי קשר" -#. i18n: file ./protocols/sms/services/gsmlibprefs.ui line 79 -#: rc.cpp:2518 rc.cpp:4291 +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:206 #, no-c-format -msgid "Device:" -msgstr "התקן:" +msgid "Alt+A" +msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsadd.ui line 60 -#: rc.cpp:2524 rc.cpp:2539 +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:214 #, no-c-format -msgid "The telephone number of the contact you would like to add." -msgstr "מספר הטלפון של איש הקשר שברצונך להוסיף." +msgid "Fade in / out contacts as the&y appear / disappear" +msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsadd.ui line 63 -#: rc.cpp:2527 rc.cpp:2542 +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:222 #, no-c-format -msgid "" -"The telephone number of the contact you would like to add. This should be a " -"number with SMS service available." +msgid "Fo&ld in / out contacts as they appear / disappear" msgstr "" -"מספר הטלפון של איש הקשר שברצונך להוסיף. אמור להיות מספר אשר רשאי לקבל הודעות " -"SMS." -#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsadd.ui line 71 -#: rc.cpp:2530 +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:232 #, no-c-format -msgid "Contact na&me:" -msgstr "&שם איש קשר:" +msgid "Contact List Auto-Hide" +msgstr "הסתר רשימת אנשי קשר באופן אוטומטי" -#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsadd.ui line 77 -#: rc.cpp:2533 rc.cpp:2536 rc.cpp:2545 rc.cpp:2548 rc.cpp:2581 rc.cpp:2584 -#: rc.cpp:2596 +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:235 #, no-c-format -msgid "A unique name for this SMS account." -msgstr "שם ייחודי לחשבון SMS זה." +msgid "" +"When enabled, the contact list will automatically be hidden a fixed amount " +"of time after the mouse cursor leaves the window. You can set the amount of " +"time in the 'Time until autohide' box below." +msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsuserprefs.ui line 40 -#: rc.cpp:2551 +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:246 #, no-c-format -msgid "Some One" -msgstr "מישהו" +msgid "A&uto-hide contact list" +msgstr "ה&סתר רשימת אנשי קשר באופן אוטומטי" -#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsuserprefs.ui line 76 -#: rc.cpp:2557 rc.cpp:2563 +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:282 +#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:202 #, no-c-format -msgid "The telephone number of the contact." -msgstr "מספר הטלפון של איש הקשר." +msgid " Sec" +msgstr " שניות" -#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsuserprefs.ui line 79 -#: rc.cpp:2560 rc.cpp:2566 +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:294 #, no-c-format -msgid "" -"The telephone number of the contact. This should be a number with SMS service " -"available." -msgstr "מספר הטלפון של איש הקשר. אמור להיות מספר ברשת שתומכת בשליחת SMS." +msgid "The timeout value for both contact list and scrollbar auto-hiding." +msgstr "פסק הזמן עבור הסתרה אוטומטית של רשימת אנשי קשר וסרגל צד" + +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:305 +#, no-c-format +msgid "after the cursor left the window" +msgstr "לאחר שהסמן עוזב את החלון" + +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:342 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Change &Tooltip Contents..." +msgstr "&מחק איש קשר..." -#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 25 -#: rc.cpp:2569 +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_emoticons.ui:24 #, no-c-format -msgid "Account Preferences - SMS" -msgstr "העדפות חשבון - SMS" +msgid "&Use emoticons" +msgstr "אפשר &שימוש בסמיילי" -#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 99 -#: rc.cpp:2587 +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_emoticons.ui:30 #, no-c-format -msgid "&SMS delivery service:" -msgstr "שרות משלוח &SMS:" +msgid "" +"If this is checked, the text representation of emoticons in messages will be " +"replaced by an image" +msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 105 -#: rc.cpp:2590 rc.cpp:2599 +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_emoticons.ui:38 #, no-c-format -msgid "The delivery service that you would like to use." -msgstr "שרות המשלוח שבו ברצונך להשתמש לשם שליחת SMS." +msgid "&Require separators (spaces) around emoticons" +msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 108 -#: rc.cpp:2593 rc.cpp:2602 +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_emoticons.ui:44 #, no-c-format msgid "" -"The delivery service that you would like to use. Note that you will need to " -"have this software installed prior to using this account." +"If this is checked, only emoticons that are separated from the text by " +"spaces will be shown as images." msgstr "" -"שרות משלוח SMS שבו תשתמש. הערה: שעליך לדאוג להתקנת התוכנה המתאימה לפני יצירת " -"החשבון." -#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 151 -#: rc.cpp:2605 +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_emoticons.ui:55 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Select emoticon theme:" +msgstr "בחר חשבון" + +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_emoticons.ui:68 #, no-c-format -msgid "&Description" -msgstr "&תיאור" +msgid "Preview:" +msgstr "תצוגה מקדימה:" -#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 154 -#: rc.cpp:2608 +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_emoticons.ui:106 #, no-c-format -msgid "Description of the SMS delivery service." -msgstr "תיאור לשרות משלוח SMS." +msgid "&Get New Themes..." +msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 157 -#: rc.cpp:2611 +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_emoticons.ui:109 #, no-c-format -msgid "Description of the SMS delivery service, including download locations." -msgstr "תיאור לשרות משלוח SMS, כולל כתובות להורדה." +msgid "Download emoticon theme from the Internet" +msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 188 -#: rc.cpp:2617 +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_emoticons.ui:117 +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_emoticons.ui:128 #, fuzzy, no-c-format -msgid "To use SMS, you will need an account with a delivery service." -msgstr "בכדי לשלוח SMS יש צורך בחשבון עם שרות שליחה." +msgid "&Edit Theme..." +msgstr "&עריכה..." + +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_emoticons.ui:120 +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_emoticons.ui:131 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Edit the selected emoticons theme" +msgstr "בחר חשבון" -#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 231 -#: rc.cpp:2623 +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_emoticons.ui:139 #, no-c-format -msgid "Messaging Preferences" -msgstr "העדפות העברת הודעות" +msgid "&Install Theme File..." +msgstr "&התקנת קובץ ערכת נושא..." -#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 250 -#: rc.cpp:2626 +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_emoticons.ui:155 #, no-c-format -msgid "If the message is too &long:" -msgstr "אם המסר &ארוך מדי:" +msgid "Remove Theme" +msgstr "הסר ערכת נושא" + +#: kopete/config/appearance/emoticonseditwidget.ui:16 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "EmoticonsEditWidget" +msgstr "&רגשות" + +#: kopete/config/appearance/emoticonseditwidget.ui:35 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Add..." +msgstr "הוס&פה..." -#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 256 -#: rc.cpp:2629 rc.cpp:2644 +#: kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui:46 #, no-c-format msgid "" -"What should happen if you type a message that is too long to fit in a single " -"SMS message." -msgstr "פעולה לביצוע אם תדפיס מסר שהוא ארוך מהאורך המותר עבור מסר SMS בודד." +"Using the arrow buttons, put on the right the items you want to see in the " +"contact tooltips. You can then sort them." +msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 259 -#: rc.cpp:2632 rc.cpp:2647 +#: kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui:57 +#, no-c-format +msgid "Here you can customize the contact tooltips" +msgstr "" + +#: kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui:87 #, no-c-format msgid "" -"What should happen if you type a message that is too long to fit in a single " -"SMS message. You can either choose to break it up into smaller messages " -"automatically, cancel the message from being sent entirely, or have Kopete " -"prompt you each time you enter a message that is too long." +"This list contains elements which are currently not present in the " +"contact tooltip." msgstr "" -"פעולה לביצוע אם תדפיס מסר שהוא ארוך מהאורך המותר עבור מסר SMS בודד. באפשרותך " -"לבחור לקצץ את המסר לחלקים קטנים באופן אוטומטי, לבטל לגמרי את שליחת המסר או ש- " -"Kopete ישאל את העדפותיך בכל פעם שתדפיס מסר ארוך מדי." -#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 265 -#: rc.cpp:2635 +#: kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui:128 #, no-c-format -msgid "Prompt (recommended)" -msgstr "שאל (מומלץ)" +msgid "v" +msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 270 -#: rc.cpp:2638 +#: kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui:131 #, no-c-format -msgid "Break Into Multiple" -msgstr "שבור למספר חלקים" +msgid "Use this arrow to reorder the items in the list." +msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 275 -#: rc.cpp:2641 +#: kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui:139 #, no-c-format -msgid "Cancel Sending" -msgstr "בטל שליחה" +msgid "^" +msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 295 -#: rc.cpp:2650 +#: kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui:147 #, no-c-format -msgid "&Enable phone number internationalization" -msgstr "אפשר מספרי טלפון בינלאומיים." +msgid "<" +msgstr "<" -#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 298 -#: rc.cpp:2653 +#: kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui:155 #, no-c-format -msgid "Check if you would like to enable phone number internationalization." -msgstr "סמן אם ברצונך לאפשר שימוש במספרי טלפון בינלאומיים." +msgid ">" +msgstr ">" + +#: kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui:158 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Use this arrows to add or remove items to your contact tooltips." +msgstr "האם כתגובה להוסיף את %1 לרשימת הקשר שלך?" -#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 301 -#: rc.cpp:2656 +#: kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui:201 #, no-c-format msgid "" -"Check if you would like to enable phone number internationalization. Without " -"this option, you will only be able to use SMS for accounts within your country." +"This list contains elements which are currently present in the " +"contact tooltips." msgstr "" -"סמן אם ברצונך לאפשר קידומות בינלאומיות. ללא אפשרות זו תוכל לשלוח SMS בגבולות " -"ארצך בלבד." -#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 328 -#: rc.cpp:2659 +#: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui:24 #, no-c-format -msgid "Substitute leading &zero with code:" -msgstr "אם מופיע אפס בתחילת המחרו&זת, החלף ב:" +msgid "Video" +msgstr "וידאו" -#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 334 -#: rc.cpp:2662 rc.cpp:2665 rc.cpp:2674 rc.cpp:2677 +#: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui:47 #, no-c-format -msgid "What you would like to substitute a leading zero with." -msgstr "המחרוזת שתחליף אפס שמופיע בתחילת המחרוזת." +msgid "Device" +msgstr "התקן" -#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 356 -#: rc.cpp:2668 +#: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui:66 #, no-c-format -msgid "+" -msgstr "+" +msgid "&Video Device Configuration" +msgstr "&הגדרות התקן וידאו" -#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 359 -#: rc.cpp:2671 +#: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui:93 +#: protocols/sms/services/gsmlibprefs.ui:79 #, no-c-format -msgid "1234567890+" -msgstr "1234567890+" - -#. i18n: file ./protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui line 16 -#: rc.cpp:2680 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Edit Meanwhile Account" -msgstr "ערוך חשבון Yahoo" - -#. i18n: file ./protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui line 61 -#: rc.cpp:2689 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Meanwhile &username:" -msgstr "שם המשתמש שלך ב &Yahoo:" +msgid "Device:" +msgstr "התקן:" -#. i18n: file ./protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui line 67 -#: rc.cpp:2692 rc.cpp:2695 rc.cpp:2698 rc.cpp:2701 +#: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui:101 #, no-c-format -msgid "Your Sametime userid" -msgstr "" +msgid "Input:" +msgstr "קלט:" -#. i18n: file ./protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui line 111 -#: rc.cpp:2710 rc.cpp:2929 +#: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui:109 #, no-c-format -msgid "Connection" -msgstr "התחברות" - -#. i18n: file ./protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui line 155 -#: rc.cpp:2719 rc.cpp:2722 rc.cpp:2725 rc.cpp:2728 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"The IP address or hostname of the Sametime server you wish to connect to." -msgstr "כתובת IP או hostmask של שרת ה-AIM שברצונך להתחבר אליו." - -#. i18n: file ./protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui line 193 -#: rc.cpp:2734 rc.cpp:2740 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "The port on the Sametime server that you would like to connect to." -msgstr "השער (PORT) על השרת שאליו אתה רוצה להתחבר." - -#. i18n: file ./protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui line 196 -#: rc.cpp:2737 rc.cpp:2743 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"The port on the Sametime server that you would like to connect to. Usually " -"this is 1533." -msgstr "השער על שרת ה-ICQ שברצונך להתחבר אליו. בדרך כלל שער 5190." +msgid "Standard:" +msgstr "תקן:" -#. i18n: file ./protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui line 228 -#: rc.cpp:2746 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Client Identifier" -msgstr "הגדרות SMSClient" +#: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui:174 +#, no-c-format +msgid "Con&trols" +msgstr "&בקרות" -#. i18n: file ./protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui line 239 -#: rc.cpp:2749 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Use custom client identifier" -msgstr "שימוש בצבע &מותאם אישית" +#: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui:193 +#, no-c-format +msgid "&Image Adjustment" +msgstr "&כיוונון תמונה:" -#. i18n: file ./protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui line 266 -#: rc.cpp:2752 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Client identifier" -msgstr "הגדרות SMSClient" +#: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui:228 +#, no-c-format +msgid "Brightness:" +msgstr "בהירות:" -#. i18n: file ./protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui line 299 -#: rc.cpp:2755 +#: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui:244 #, no-c-format -msgid "." -msgstr "" +msgid "Contrast:" +msgstr "ניגודיות:" -#. i18n: file ./protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui line 326 -#: rc.cpp:2758 +#: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui:260 #, no-c-format -msgid "Client version (major.minor)" -msgstr "" +msgid "Saturation:" +msgstr "רוויה:" -#. i18n: file ./protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui line 341 -#: rc.cpp:2761 +#: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui:276 #, no-c-format -msgid "Restore &Defaults" -msgstr "" +msgid "Whiteness:" +msgstr "לובן:" -#. i18n: file ./protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui line 344 -#: rc.cpp:2764 rc.cpp:2767 +#: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui:292 #, no-c-format -msgid "Restore the server and port values to their defaults." -msgstr "שחזר את ערכי השרת והשער לערכי ברירת המחדל." +msgid "Hue:" +msgstr "גוון:" -#. i18n: file ./protocols/meanwhile/ui/meanwhileaddcontactbase.ui line 16 -#: rc.cpp:2770 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Add Sametime Contact" -msgstr "הוסף איש קשר" +#: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui:443 +#, no-c-format +msgid "Optio&ns" +msgstr "אפשרוי&ות" -#. i18n: file ./protocols/meanwhile/ui/meanwhileaddcontactbase.ui line 41 -#: rc.cpp:2773 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Userid:" -msgstr "&פרטי משתמש" +#: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui:470 +#, no-c-format +msgid "Image options" +msgstr "אפשרויות תמונה" -#. i18n: file ./protocols/meanwhile/ui/meanwhileaddcontactbase.ui line 47 -#: rc.cpp:2776 rc.cpp:2779 rc.cpp:2782 rc.cpp:2785 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "The user id of the contact you would like to add." -msgstr "זיהוי משתמש MSN עבור איש הקשר אותו תרצה להוסיף." +#: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui:489 +#, no-c-format +msgid "Au&tomatic brightness/contrast adjustment" +msgstr "כיוונון &אוטומטי של בהירות/ניגודיות " -#. i18n: file ./protocols/meanwhile/ui/meanwhileaddcontactbase.ui line 69 -#: rc.cpp:2788 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Find" -msgstr "פינלנד" +#: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui:505 +#, no-c-format +msgid "Automatic color correction" +msgstr "תיקון צבע אוטומטי" -#. i18n: file ./protocols/meanwhile/ui/meanwhileaddcontactbase.ui line 72 -#: rc.cpp:2791 rc.cpp:2794 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Find Userid" -msgstr "החבא זיהוי משתמש:" +#: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui:524 +#, no-c-format +msgid "See preview mirrored" +msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/meanwhile/ui/meanwhileaddcontactbase.ui line 85 -#: rc.cpp:2797 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "(for example: johndoe)" -msgstr "(למשל: shlomo8752)" +#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:27 +#, no-c-format +msgid "&Interface Preference" +msgstr "&העדפות ממשק" -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 16 -#: rc.cpp:2803 +#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:90 #, no-c-format -msgid "Network Configuration" -msgstr "הגדרות רשת" +msgid "Chat Window Grouping &Policy" +msgstr "אופן &קיבוץ חלונות שיחה" -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 40 -#: rc.cpp:2806 +#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:99 #, no-c-format -msgid "&Description:" -msgstr "&תיאור:" +msgid "Open All Messages in New Chat Window" +msgstr "פתח כל שיחה בחלון חדש" -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 62 -#: rc.cpp:2809 +#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:104 #, no-c-format -msgid "Host Con&figuration" -msgstr "ה&גדרות מארח" +msgid "Group Messages From Same Account in Same Chat Window" +msgstr "קיבוץ כל המסרים המתקבלים מחשבון מסוים תחת חלון בודד" -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 81 -#: rc.cpp:2812 +#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:109 #, no-c-format -msgid "The IRC servers associated with this network" -msgstr "שרתי IRC מקושרים עם רשת זו" +msgid "Group All Messages in Same Chat Window" +msgstr "קיבוץ כל המסרים המתקבלים בחלון שיחה אחד" -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 84 -#: rc.cpp:2815 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"The IRC servers associated with this network. Use the up and down buttons to " -"alter the order in which connections are attempted." -msgstr "" -"שרתי IRC מקושרים עם רשת זו. השתמש בחיצים למעלה ולמטה בכדי לקבוע את סדר נסיונות " -"ההתקשרות." +#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:114 +#, no-c-format +msgid "Group Messages From Contacts in Same Group in Same Chat Window" +msgstr "קיבוץ מסרים מאנשי קשר הנמצאים בקבוצה אחת תחת חלון אחד" -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 95 -#: rc.cpp:2818 +#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:119 #, no-c-format -msgid "Most IRC servers do not require a password" -msgstr "רוב שרתי ה-IRC לא דורשים סיסמא" +msgid "Group Messages From Same Metacontact in Same Chat Window" +msgstr "קיבוץ מסרים מאיש קשר בעל מספר חשבונות תחת חלון אחד" -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 139 -#: rc.cpp:2827 +#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:126 #, no-c-format -msgid "&Host:" -msgstr "&מארח:" +msgid "" +"
\n" +"
Open all messages in a new chat " +"window\n" +"
Every chat will have its own window.\n" +"
Group messages from the same account " +"in the same chat window\n" +"
All chats for one account get grouped in " +"to one window by using tabs.\n" +"
Group all messages in the same chat " +"window\n" +"
All chats get grouped in to one window " +"by using tabs.\n" +"
Group messages from contacts in the " +"same group in the same chat window\n" +"
All chats from one group get grouped in " +"to one window by using tabs.\n" +"
Group messages from the same " +"metacontact in the same chat window\n" +"
All chats from one metacontact get " +"grouped in to one window by using tabs.\n" +"
\n" +" " +msgstr "" +"
\n" +"
פתח כל שיחה בחלון חדש\n" +"
לכל שיחה יהיה החלון שלה.\n" +"
קיבוץ כל המסרים המתקבלים מחשבון " +"מסוים תחת חלון בודד\n" +"
כל השיחות מחשבון אחד יתקבצו לחלון אחד " +"עם לשוניות עבור כל שיחה.\n" +"
קיבוץ כל המסרים המתקבלים בחלון שיחה " +"אחד\n" +"
כל השיחות יתקבצו לחלון אחד עם לשוניות " +"עבור כל שיחה.\n" +"
קיבוץ מסרים מאנשי קשר הנמצאים בקבוצה " +"אחת תחת חלון אחד\n" +"
כל השיחות מקבוצה אחת יתקבצו לחלון אחד עם " +"לשוניות עבור כל שיחה.\n" +"
קיבוץ מסרים מאיש קשר בעל מספר " +"חשבונות תחת חלון אחד\n" +"
כל השיחות מחשבונות שונים של אדם אחד " +"יתקבצו לחלון אחד עם לשוניות עבור כל שיחה.\n" +"
\n" +" " -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 161 -#: rc.cpp:2830 +#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:156 #, no-c-format -msgid "Use SS&L" -msgstr "השתמש בקשר &מאובטח SSL" +msgid "High&light messages containing your nickname" +msgstr "האר את המסרים המכילים את ה&כינוי שלך" -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 164 -#: rc.cpp:2833 +#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:172 #, no-c-format -msgid "Check this to enable SSL for this connection" -msgstr "סמן תיבה זו כדי לאפשר קשר מאובטח SSL עבור חיבור זה." +msgid "E&nable automatic spell checking" +msgstr "אפשר בדיקת איות אוטו&מטית" -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 196 -#: rc.cpp:2839 rc.cpp:4649 +#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:180 #, no-c-format -msgid "&New..." -msgstr "&חדש..." +msgid "&Show events in chat window" +msgstr "&הצג אירועים בחלון השיחה" -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 224 -#: rc.cpp:2842 +#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:196 #, no-c-format -msgid "Down" -msgstr "למטה" +msgid "T&runcate contact name with more characters than:" +msgstr "ח&תוך שם איש קשר עם מספר תווים גדול מ:" -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 227 -#: rc.cpp:2845 +#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:245 #, no-c-format -msgid "Move this server down" -msgstr "כבה את פעולת שרת זה" +msgid "&Maximum number of chat window lines:" +msgstr "מספר שורות &מקסימלי בחלון שיחה:" -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 230 -#: rc.cpp:2848 +#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:251 #, no-c-format -msgid "Move this server down in connection attempt priority" +msgid "" +"Limit the maximum number of lines visible in a chat window to improve speed " +"for complex layouts." msgstr "" +"מגביל את המספר השורות הניתנות לצפייה בחלון שיחה לשם שיפור המהירות בתצוגות " +"מורכבות." -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 258 -#: rc.cpp:2851 +#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:16 #, no-c-format -msgid "Up" -msgstr "למעלה" +msgid "Events" +msgstr "מאורעות" -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 261 -#: rc.cpp:2854 +#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:27 #, no-c-format -msgid "Move this server up" -msgstr "הפעל שרת זה" +msgid "Tray Flash && Bubble" +msgstr "מגש מהבהב ובועה" + +#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:38 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Flash s&ystem tray" +msgstr "&הבהוב מגש המערכת" -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 264 -#: rc.cpp:2857 +#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:41 #, no-c-format -msgid "Move this server up in connection attempt priority" -msgstr "" +msgid "Flash the system tray icon on an incoming message" +msgstr "הבהוב הסמל במגש המערכת בעת קבלת מסר חדש" -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 290 -#: rc.cpp:2866 +#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:44 #, no-c-format -msgid "Ne&w" -msgstr "&חדש" +msgid "Flash the system tray icon whenever a message comes in." +msgstr "הבהוב הסמל במגש המערכת כאשר מסר חדש מתקבל" -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 328 -#: rc.cpp:2869 +#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:80 #, no-c-format -msgid "Rena&me..." -msgstr "שי&נוי שם..." +msgid "&Left mouse click opens message" +msgstr "&לחיצה על הכפתור השמאלי של העכבר פותחת הודעה" -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 336 -#: rc.cpp:2872 +#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:83 #, no-c-format -msgid "Remo&ve" -msgstr "&הסר" +msgid "" +"Left mouse click on flashing system tray opens message instead of restoring/" +"minimizing contact list" +msgstr "" +"לחיצה על הכפתור השמאלי של העכבר כאשר הסמל במגש המערכת מהבהב פותחת הודעה " +"במקום שחזור/סגירת חלון רשימת אנשי הקשר" -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 92 -#: rc.cpp:2878 +#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:86 #, fuzzy, no-c-format msgid "" -"

Note: Most IRC servers do not require a password, and only a nickname " -"is required to connect

" +"A left mouse click on the flashing system tray icon opens the incoming " +"message instead of restoring/minimizing the contact list (e.g. to check who " +"is sending messages). A middle click always opens this message." msgstr "" -"הערה: רוב שרתי ה IRC אינם דורשים סיסמה ורק בחירת כינוי נדרשת לביצוע התחברות." +"לחיצה על הכפתור השמאלי של העכבר כאשר הסמל במגש המערכת מהבהב פותחת הודעה " +"במקום שחזור/סגירת חלון רשימת אנשי הקשר (לדוגמה בשביל לבדוק מי שלח הודעות). " +"לחיצה על הלחצן האמצעי תמיד פותחת הודעה זו." + +#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:96 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Sho&w bubble" +msgstr "הצג &בועה" -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 126 -#: rc.cpp:2887 rc.cpp:2896 +#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:99 #, no-c-format -msgid "This is the name that everyone will see everytime you say something" -msgstr "זה השם שכולם יראו בכל פעם שתאמר משהו" +msgid "Show a bubble on an incoming message" +msgstr "הצג בועה בקבלת מסר נכנס" -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 134 -#: rc.cpp:2890 +#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:102 #, no-c-format -msgid "Alternate ni&ckname:" -msgstr "כינוי &מישני:" +msgid "Show a bubble whenever a message comes in." +msgstr "הצג בועה כאשר מסר נכנס מתקבל" -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 140 -#: rc.cpp:2893 rc.cpp:2902 rc.cpp:2905 +#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:138 #, no-c-format -msgid "" -"When the nickname is already in use when connecting, this name will be used " -"instead" -msgstr "כאשר הכינוי שלך כבר בשימושבעת ההתחברות, הכינוי המשני יופיע במקומו" +msgid "Button \"&Ignore\" closes chat" +msgstr "כפתור \"&התעלם\" סוגר חלון שיחה" -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 159 -#: rc.cpp:2899 +#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:141 #, no-c-format msgid "" -"The alias you would like to use on IRC. You may change this once online with " -"the /nick command." -msgstr "" -"זהו הכינוי בו תרצה להשתמש ב IRC. ניתן לשנות גם לאחר חיבור בעזרת הפקודה " -"\"nick/\"." +"The \"Ignore\" button of the bubble closes the chat window for the sender" +msgstr "הכפתור \"התעלם\" שעל גבי הבועה סוגר את חלון השיחה עבור השולח." -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 183 -#: rc.cpp:2908 +#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:144 #, no-c-format -msgid "&Real name:" -msgstr "ש&ם אמיתי:" +msgid "" +"If there is already a chat window opened for the sender of the message " +"displayed in the bubble the \"Ignore\" button will close this chat window." +msgstr "" +"אם קיים כבר חלון שיחה פתוח עבור שולח ההודעה שמוצגת בבועה, הכפתור \"התעלם\" " +"יסגור חלון שיחה זה." -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 194 -#: rc.cpp:2911 -#, no-c-format -msgid "&Username:" -msgstr "שם &משתמש:" +#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:182 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Close &bubble automatically after" +msgstr "התחברות אוטומטית בעת &הפעלה" -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 200 -#: rc.cpp:2914 rc.cpp:2917 rc.cpp:2920 rc.cpp:2926 +#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:188 #, no-c-format -msgid "" -"The username you would prefer to use on IRC, if your system does not have " -"identd support. Leave blank to use your system account name." +msgid "Automatically close bubble after fixed amount of time" msgstr "" -"שם המשתמש בו תרצה להשתמש ב IRC למקרה שהמערכת שלך לא תומכת ב identd. השאר ריק " -"לשימוש בשם חשבון המערכת שלך." -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 241 -#: rc.cpp:2923 +#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:191 #, no-c-format msgid "" -"The username you would prefer to use on IRC, if your system does not have " -"identd support." -msgstr "שם המשתמש בו תרצה להשתמש ב IRC למקרה שהמערכת שלך לא תומכת ב identd." +"Bubbles will automatically be closed after a fixed amount of time. A closed " +"one will be replaced by a new one if another message is waiting." +msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 323 -#: rc.cpp:2932 +#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:238 #, no-c-format -msgid "&Edit..." -msgstr "&עריכה..." +msgid "Exclude non-highlighted messages in grou&p chats" +msgstr "מנע הודעות לא מובלטות ב&שיחות קבוצתיות" -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 350 -#: rc.cpp:2935 +#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:241 #, no-c-format -msgid "&Network:" -msgstr "&רשת:" +msgid "Notify only highlighted messages in group chats" +msgstr "הודע רק על הודעות מובלטות בשיחות קבוצתיות" -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 382 -#: rc.cpp:2941 +#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:244 #, no-c-format -msgid "&Prefer SSL-based connections" -msgstr "העד&ף התקשרויות מבוססות קשר מאובטח SSL" +msgid "" +"In very active group chats important messages can be singled out by " +"excluding non-highlighted messages from notification." +msgstr "" +"כאשר ישנן שיחות קבוצתיות פעילות מאוד, אפשר לברור את ההודעות על ידי מניעת " +"הודעה על הודעות לא מובלטות." -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 409 -#: rc.cpp:2950 +#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:252 #, no-c-format -msgid "Default &charset:" -msgstr "קידוד &ברירת מחדל:" +msgid "Exclude messages in chats on current des&ktop" +msgstr "מנע הודעות על שיחות שמופיעות ב&שולחן עבודה זה." -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 446 -#: rc.cpp:2953 +#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:255 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Default Messages" -msgstr "התאמה אישית של מסרי ברירת מחדל" - -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 457 -#: rc.cpp:2956 -#, no-c-format -msgid "&Part message:" -msgstr "הודעת &פרידה:" - -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 468 -#: rc.cpp:2959 -#, no-c-format -msgid "&Quit message:" -msgstr "&הודעת עזיבה:" +msgid "" +"Do not display notification for messages in chat windows on current desktop" +msgstr "אל תודיע על הודעות בחלונות שיחה שנמצאים בשולחן עבודה זה" -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 479 -#: rc.cpp:2962 rc.cpp:2965 +#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:258 #, no-c-format msgid "" -"The message you want people to see when you part a channel without giving a " -"reason. Leave this field blank to use the Kopete default message." +"This option allows you to turn off the notification of events for chat " +"windows that are on the current desktop. If this option is turned on, then " +"only chat windows on different desktops than the current one will notify you " +"that an event has occured. Otherwise, all chat windows will notify you that " +"an event has occured." msgstr "" -"ההודעה שברצונך להציג לאנשים בעת יציאה מהערוץ ללא מתן סיבה. השאר ריק כדי להשתמש " -"בברירת המחדל של Kopete." -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 490 -#: rc.cpp:2968 rc.cpp:2971 +#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:268 +#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:143 #, no-c-format -msgid "" -"The message you want people to see when you disconnect from IRC without giving " -"a reason. Leave this field blank to use the Kopete default message." +msgid "Miscellaneous" msgstr "" -"ההודעה שברצונך להציג לאנשים בעת ניתוק מ-IRC ללא מתן סיבה. השאר ריק כדי להשתמש " -"בברירת המחדל של Kopete." -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 522 -#: rc.cpp:2974 +#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:279 #, no-c-format -msgid "A&dvanced Configuration" -msgstr "הגדרות מת&קדמות" +msgid "E&nable events while away" +msgstr "א&פשר אירועים כאשר איני נמצא" -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 533 -#: rc.cpp:2977 +#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:282 #, no-c-format -msgid "Message Destinations" -msgstr "יעדי מסר" +msgid "Enable events if your account status is \"Away\"" +msgstr "אפשר אירועים אם מצב החשבון הוא \"לא נמצא\"" -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 544 -#: rc.cpp:2980 +#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:285 #, no-c-format -msgid "Auto-show anonymous windows" +msgid "" +"Enable notification events even if your account status is \"Away\" or less " +"available, e.g. \"Not Available\" or \"Do not Disturb\". Note: This does not " +"affect the flashing of the system tray icon." msgstr "" +"אפשר אירועים גם אם מצב החשבון הוא \"לא נמצא\" או אפילו פחות מזה, לדוגמה: " +"\"לא זמין\" או \"נא לא להפריע. שים לב: זה לא משפיע על הבהוב הסמל במגש המערכת." -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 552 -#: rc.cpp:2983 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Auto-show the server window" -msgstr "הצג חלון הודעות שרת" - -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 568 -#: rc.cpp:2986 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Server messages:" -msgstr "Jabber: הודעת שרת" - -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 576 -#: rc.cpp:2989 -#, no-c-format -msgid "Server notices:" -msgstr "התראות שרת:" - -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 582 -#: rc.cpp:2992 rc.cpp:3007 rc.cpp:3025 rc.cpp:3043 +#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:293 #, no-c-format -msgid "Active Window" -msgstr "חלון פעיל" - -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 587 -#: rc.cpp:2995 rc.cpp:3010 rc.cpp:3028 rc.cpp:3046 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Server Window" -msgstr "הצג חלון הודעות שרת" +msgid "Enable events for acti&ve chat windows" +msgstr "אפשר אירועים עבור חלונות שיחה &פעילים" -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 592 -#: rc.cpp:2998 rc.cpp:3013 rc.cpp:3031 rc.cpp:3049 +#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:296 #, no-c-format -msgid "Anonymous Window" -msgstr "" +msgid "Enable events for incoming messages if the chat window is active" +msgstr "אפשר אירועים עבור הודעות נכנסות אם חלון השיחה פעיל" -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 597 -#: rc.cpp:3001 rc.cpp:3016 rc.cpp:3034 rc.cpp:3052 +#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:299 #, no-c-format -msgid "KNotify" +msgid "" +"Enable notification events for incoming messages even if the receiving chat " +"window is active. Note: Neither the system tray icon flashes nor the bubble " +"is shown." msgstr "" +"אפשר הודעת אירועים עבור הודעות נכנסות גם אם ההודעה מתקבלת בחלון השיחה הפעיל. " +"שים לב: הסמל במגש המערכת לא יהבהב ולא תופיע בועה." -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 660 -#: rc.cpp:3022 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Error messages:" -msgstr "הודעת &פרידה:" - -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 698 -#: rc.cpp:3040 +#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:307 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Information replies:" -msgstr "פרטי משתמש" - -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 754 -#: rc.cpp:3058 -#, no-c-format -msgid "Custom CTCP Replies" -msgstr "תשובות CTCP מותאמות אישית" - -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 763 -#: rc.cpp:3061 -#, no-c-format -msgid "CTCP" -msgstr "CTCP" +msgid "Switch &to desktop containing chat on opening message" +msgstr "&עבור לשולחן העבודה שבו חלון השיחה כאשר פותחים הודעה" -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 774 -#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:473 rc.cpp:3064 +#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:310 #, no-c-format -msgid "Reply" -msgstr "מענה" +msgid "" +"Switch to the desktop which contains the chat window for the sender when " +"opening his/her message" +msgstr "עבור לשולחן העבודה שבו חלון השיחה עם השולח כאשר פותחים הודעה שלו" -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 807 -#: rc.cpp:3067 -#, no-c-format +#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:313 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"You can use this dialog to add custom replies for when people send CTCP " -"requests to you. You can also use this dialog to override the built-in replies " -"for VERSION, USERINFO, and CLIENTINFO." +"If there is already a chat window open for the sender of the message, " +"opening his/her message will cause a switch to the desktop which contains " +"this chat window." msgstr "" -"השתמש בתיבת דו-שיח זו בכדי להתאים אישית מסרים למענה אוטומטי כאשר שולחים לך " -"בקשות CTCP. באפשרותך גם לעקוף את המסרים המובנים עבור VERSION, USERINFO ו " -"CLIENTINFO." +"אם כבר קיים חלון שיחה פתוח עם שולח ההודעה, לחיצה על ההודעה תגרום למעבר " +"לשלוחן העבודה שבו חלון השיחה" -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 823 -#: rc.cpp:3070 +#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:321 #, no-c-format -msgid "&CTCP:" -msgstr "CTCP" +msgid "&Raise window on incoming message" +msgstr "&הבא חלון קדימה בעת קבלת מסרים חדשים" -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 839 -#: rc.cpp:3073 +#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:324 #, no-c-format -msgid "&Reply:" -msgstr "&מענה:" +msgid "Raise the chat window/tab on an incoming message" +msgstr "הבא חלון/לשונית קדימה בעת קבלת מסרים חדשים" -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 855 -#: rc.cpp:3076 +#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:327 #, no-c-format -msgid "Add Repl&y" -msgstr "&הוסף תשובה" - -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 881 -#: rc.cpp:3079 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Run Following Commands on Connect" -msgstr "הרץ את התוכנות הבאות לאחר חיבור" +msgid "" +"If there is already a chat window opened for the sender of an incoming " +"message this window will be put on the current desktop and in front of all " +"other windows." +msgstr "" +"אם כבר קיים חלון שיחה פתוח עם שולח ההודעה הנכנסת, החלון יופיע בקידמת שולחן " +"העובדה הנוכחי ." -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 913 -#: rc.cpp:3082 +#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:27 #, no-c-format -msgid "Add Co&mmand" -msgstr "&הוסף פקודה:" +msgid "System Tray" +msgstr "מגש המערכת" -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 921 -#: rc.cpp:3085 rc.cpp:3429 +#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:38 #, no-c-format -msgid "Command" -msgstr "פקודה" +msgid "Show system tray &icon" +msgstr "הצג סמל &במגש המערכת" -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 954 -#: rc.cpp:3088 rc.cpp:3091 +#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:41 #, no-c-format -msgid "" -"Any commands added here will be run as soon as you are connected to the IRC " -"server." -msgstr "כל פקודה שרשומה כאן תורץ מיד לאחר ביצוע התחברות מוצלחת לשרת IRC." +msgid "Show the icon in the system tray" +msgstr "הצג סמל במגש המערכת" -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/ircadd.ui line 34 -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:493 -#: kopete/kopetewindow.cpp:208 rc.cpp:3094 +#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:44 #, no-c-format -msgid "&Add Contact" -msgstr "&הוסף איש קשר" +msgid "" +"By default, the system tray icon indicates new incoming messages by flashing " +"and showing a bubble. A left or middle mouse click on the icon will open the " +"message in a new chat window. Pressing the \"View\" button in the bubble has " +"the same effect." +msgstr "" +"במצב ברירת המחדל, הסמל במגש המערכת מצביע על הודעה חדשה על ידי הבהוב ומראה " +"בועה. לחיצה על הכפתור השמאלי או האמצעי של העכבר על הסמל תפתח את ההודעה בחלון " +"שיחה חדש. לחיצה על הלחצן \"הראה\" בבועה תבצע פעולה זאת גם כן." -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/ircadd.ui line 59 -#: rc.cpp:3097 +#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:55 #, no-c-format -msgid "N&ickname/channel to add:" -msgstr "&כינוי\\ערוץ להוספה:" +msgid "Start with hidden &main window" +msgstr "התחל כאשר החלון ה&ראשי מוסתר" -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/ircadd.ui line 65 -#: rc.cpp:3100 rc.cpp:3106 +#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:58 #, no-c-format -msgid "The name of the IRC contact or channel you would like to add." -msgstr "כינוי איש קשר ב IRC או שם ערוץ שברצונך להוסיף." +msgid "Start with the main window minimized to the system tray" +msgstr "התחל כאשר החלון הראשי סגור ומופיע רק הסמל במגש המערכת." -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/ircadd.ui line 68 -#: rc.cpp:3103 +#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:61 #, no-c-format msgid "" -"The name of the IRC contact or channel you would like to add. You may type " -"simply the text of a person's nickname, or you may type a channel name, " -"preceded by a pound sign ('#')." +"Start with the main window hidden. The only visible item is the system tray " +"icon." msgstr "" -"שם ערוץ או איש קשר ב IRC שברצונך להוסיף. ניתן להקיש את כינוי איש הקשר בטקסט " -"פשוט או לציין שם ערוץ עם סימן שולמית (\"#\")." +"הסתר את החלון הראשי בתחילת השימוש, Kopete זמין דרך סמל מגש המערכת במצב זה." -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/ircadd.ui line 79 -#: rc.cpp:3109 +#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:71 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Message Handling" +msgstr "מסר ארוך מדי." + +#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:82 +#, no-c-format +msgid "Open messages instantl&y" +msgstr "" + +#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:85 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Instantly open incoming messages" +msgstr "החלפה אוטומטית עבור מסרים נכנסים" + +#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:88 #, no-c-format msgid "" -"The name of the IRC contact or channel you would like to add. You may type " -"simply the text of a person's nickname, or you may type a channel name, " -"preceded by a pound sign ('#')" +"If there is no existing chat window a new window will be opened when a new " +"message comes in. If there is already a chat window opened for the sender of " +"the message it will be displayed there instantly." msgstr "" -"שם ערוץ או איש קשר ב IRC שברצונך להוסיף. ניתן להקיש את כינוי איש הקשר בטקסט " -"פשוט או לציין שם ערוץ עם סימן שולמית (\"#\")" -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/ircadd.ui line 89 -#: rc.cpp:3112 +#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:96 #, no-c-format -msgid "(for example: joe_bob or #somechannel)" -msgstr "( למשל: joe_bob או #gnuil)" +msgid "Use message &queue" +msgstr "השתמש ב&תור מסרים" -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/ircadd.ui line 119 -#: rc.cpp:3115 +#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:99 #, fuzzy, no-c-format -msgid "&Search Channels" -msgstr "חפש ב&ערוצים אחר:" +msgid "Use a message queue to store incoming messages" +msgstr "השתמש בתור מסרים במקום פתיחת חלון שיחה עבור מסרים נכנסים" -#. i18n: file ./libkopete/ui/kopetepassworddialog.ui line 82 -#: rc.cpp:3121 +#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:102 #, no-c-format -msgid "&Remember password" -msgstr "&זכור סיסמה" +msgid "" +"Store new incoming messages in a message queue. New messages are messages " +"that cannot be displayed in an already open chat window. Only queued or " +"stacked messages trigger notification via bubble, a flashing tray icon, or " +"both.." +msgstr "" -#. i18n: file ./libkopete/ui/addressbookselectorwidget_base.ui line 24 -#: rc.cpp:3124 rc.cpp:3216 -#, no-c-format -msgid "Select Contact" -msgstr "בחר איש קשר" +#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:110 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Use message stac&k" +msgstr "השתמש ב&תור מסרים" -#. i18n: file ./libkopete/ui/addressbookselectorwidget_base.ui line 55 -#: rc.cpp:3127 -#, no-c-format -msgid "Create New Entr&y..." -msgstr "י&צירת רשומה חדשה..." +#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:113 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Use a message stack to store incoming messages" +msgstr "השתמש בתור מסרים במקום פתיחת חלון שיחה עבור מסרים נכנסים" -#. i18n: file ./libkopete/ui/addressbookselectorwidget_base.ui line 58 -#: rc.cpp:3130 +#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:116 #, no-c-format -msgid "Create a new entry in your address book" -msgstr "יצירת רשומה חדשה בפנקס הכתובות שלך" +msgid "" +"Store new incoming messages in a message stack. New messages are messages " +"that cannot be displayed in an already open chat window. Only queued or " +"stacked messages trigger notification via bubble and flashing tray." +msgstr "" -#. i18n: file ./libkopete/ui/addressbookselectorwidget_base.ui line 126 -#: rc.cpp:3142 -#, no-c-format -msgid "Select the contact you want to communicate with via Instant Messaging" -msgstr "בחר באיש הקשר עמו תתבצע התקשרות בעזרת מסרים מידיים" +#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:127 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Queue/stack &unread messages" +msgstr "הבהוב הסמל &במגש המערכת בעת קבלת מסר חדש" -#. i18n: file ./libkopete/ui/addressbookselectorwidget_base.ui line 150 -#: rc.cpp:3145 rc.cpp:3219 -#, no-c-format -msgid "S&earch:" -msgstr "ח&יפוש:" +#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:130 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Also add unread messages to queue/stack" +msgstr "הוסף גם הודעות שלא נקראו לתור" -#. i18n: file ./libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui line 25 -#: rc.cpp:3148 +#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:133 #, no-c-format -msgid "The contact XXX added you in his contactlist" -msgstr "איש הקשר XXX הוסיף אותך לרשימת אנשי הקשר שלו." +msgid "" +"Unread messages are messages that will be displayed in an already opened but " +"inactive chat window. Only incoming queued messages trigger notification via " +"the bubble, the flashing tray icon, or both. With this option disabled only " +"new incoming messages are queued, i.e. messages that cannot be displayed in " +"an already open chat window." +msgstr "" -#. i18n: file ./libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui line 61 -#: rc.cpp:3151 +#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:154 #, no-c-format -msgid "Read More Info About This Contact" -msgstr "קרא עוד מידע על איש קשר זה" +msgid "Connect automatically at &startup" +msgstr "התחברות אוטומטית בעת &הפעלה" -#. i18n: file ./libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui line 71 -#: rc.cpp:3154 +#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:157 #, no-c-format -msgid "Authorize this contact to see my status" -msgstr "אשר לאיש קשר זה לראות את מצבך" +msgid "Connect all your accounts automatically when starting Kopete" +msgstr "חבר אוטומטית את כל החשבונות בעת הפעלת Kopete" -#. i18n: file ./libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui line 82 -#: rc.cpp:3157 +#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:160 #, no-c-format -msgid "Add this contact in my contactlist" -msgstr "הוסף איש קשר זה לרשמת אנשי הקשר שלך" +msgid "" +"When starting Kopete all your accounts will be connected automatically. " +"Note: You can exclude accounts individually in their properties." +msgstr "" +"כאשר מופעלת Kopete כל החשבונות שהגדרת יהיו מחוברים באופן אוטומטי. שים לב: " +"באפשרותך להוציא מכלל זה חשבונות מסוימים בהגדרות האישיות שלהם." -#. i18n: file ./libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui line 112 -#: rc.cpp:3160 +#: kopete/config/behavior/kopeteawayconfigbase.ui:16 #, no-c-format -msgid "Display name:" -msgstr "השם המוצג:" +msgid "Away Configuration" +msgstr "הגדרות מצב \"לא נמצא\"" -#. i18n: file ./libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui line 115 -#: rc.cpp:3163 rc.cpp:3170 +#: kopete/config/behavior/kopeteawayconfigbase.ui:44 #, no-c-format -msgid "" -"The display name of the contact. Leave it empty to use the contact nickname" -msgstr "" -"השם המוצג של איש הקשר. השאר תיבה זו ריקה אם ברצונך להשתמש בכינוי של איש הקשר." +msgid "Number of away messages to remember:" +msgstr "מספר הודעות \"לא נמצא\" שיש לשמור:" -#. i18n: file ./libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui line 119 -#: rc.cpp:3166 rc.cpp:3173 +#: kopete/config/behavior/kopeteawayconfigbase.ui:47 +#: kopete/config/behavior/kopeteawayconfigbase.ui:50 +#: kopete/config/behavior/kopeteawayconfigbase.ui:64 +#: kopete/config/behavior/kopeteawayconfigbase.ui:67 #, no-c-format msgid "" -"Enter the contact display name. This is how the contact will appears in the " -"contactlist.\n" -"Leave it empty if you want to see the contact nickname as display name." +"Kopete will remember this many away messages for use at a later date; if " +"this limit is exceeded, the least-used message will be removed." msgstr "" -"הקלד שם תצוגה עבור איש הקשר. איש הקשר יופיע בשם זה ברשימת אנשי הקשר.\n" -"השאר תיבה זו ריקה אם ברצונך להשתמש בכינוי של איש הקשר עבור שם התצוגה." -#. i18n: file ./libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui line 149 -#: rc.cpp:3177 +#: kopete/config/behavior/kopeteawayconfigbase.ui:94 #, no-c-format -msgid "In the group:" -msgstr "בקבוצה:" +msgid "Auto Away" +msgstr "קבע מצב \"לא נמצא\" אוטומטי" -#. i18n: file ./libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui line 152 -#: rc.cpp:3180 rc.cpp:3183 +#: kopete/config/behavior/kopeteawayconfigbase.ui:97 #, no-c-format msgid "" -"Enter the group where the contact should be added. Leave it empty to add it in " -"the top level group." +"

If you check the Use auto away checkbox, Kopete will automaticaly " +"set you globally away when the TDE screen saver starts, or after the " +"selected minutes of user inactivity (i.e no mouse move, or key pressed)

\n" +"

Kopete will set you available again when you come back if you checked " +"Become available when detecting activity again

" msgstr "" -"הקלד את הקבוצה שברצונך להוסיף את איש הקשר אליה. השאר את התיבה ריקה בשביל להוסיף " -"את איש הקשר לקבוצה הראשית." -#. i18n: file ./libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui line 181 -#: rc.cpp:3186 +#: kopete/config/behavior/kopeteawayconfigbase.ui:109 #, no-c-format -msgid "Addressbook link:" -msgstr "קישור בספר הכתובות" +msgid "&Use auto away" +msgstr "&השתמש במצב לא נמצא באופן אוטומטי" -#. i18n: file ./libkopete/ui/kopetepasswordwidgetbase.ui line 36 -#: rc.cpp:3189 +#: kopete/config/behavior/kopeteawayconfigbase.ui:128 #, no-c-format -msgid "Remember password" -msgstr "זכור סיסמה" +msgid "Become away after" +msgstr "עבור למצב \"לא נמצא\" לאחר" -#. i18n: file ./libkopete/ui/kopetepasswordwidgetbase.ui line 39 -#: rc.cpp:3192 +#: kopete/config/behavior/kopeteawayconfigbase.ui:153 #, no-c-format -msgid "" -"Check this and enter your password below if you would like your password to be " -"stored in your wallet, so Kopete does not have to ask you for it each time it " -"is needed." -msgstr "" -"סמן תיבה זו והקלד את סיסמתך מתחת אם אתה מעוניין שסיסמתך תשמר ב\"ארנק\" שלך, כך " -"ש-Kopete לא יצטרך לבקש ממך סיסמה בכל פעם שהוא יצטרך אותה." +msgid "minutes of user inactivity" +msgstr "דקות של חוסר פעילות" -#. i18n: file ./libkopete/ui/kopetepasswordwidgetbase.ui line 64 -#: rc.cpp:3195 +#: kopete/config/behavior/kopeteawayconfigbase.ui:183 #, no-c-format -msgid "Password:" -msgstr "סיסמה:" +msgid "Become available when detecting activity again" +msgstr "קבע מצב זמין לאחר זיהוי פעילות" -#. i18n: file ./libkopete/ui/kopetepasswordwidgetbase.ui line 83 -#: rc.cpp:3198 -#, no-c-format -msgid "Enter your password here." -msgstr "הקלד את סיסמתך כאן." +#: kopete/config/behavior/kopeteawayconfigbase.ui:196 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Auto Away Message" +msgstr "הודעת לא נמצא" + +#: kopete/config/behavior/kopeteawayconfigbase.ui:210 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Display the last away message used" +msgstr "הצ&ג הודעה:" + +#: kopete/config/behavior/kopeteawayconfigbase.ui:224 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Display the following away message:" +msgstr "הצ&ג הודעה:" -#. i18n: file ./libkopete/ui/kopetepasswordwidgetbase.ui line 86 -#: rc.cpp:3201 +#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui:25 #, no-c-format -msgid "" -"Enter your password here. If you would rather not save your password, uncheck " -"the Remember password checkbox above; you will then be prompted for your " -"password whenever it is needed." -msgstr "" -"הקלד את סיסמתך כאן. אם אינך מעוניין שסיסמתך תשמר, בטל את סימון תיבת זכירת " -"הסיסמה למעלה, תדרש להקליד את הסיסמה בכל פעם שהיא תדרש." +msgid "Enable &global identity" +msgstr "אפשר זהות &כללית" -#. i18n: file ./libkopete/ui/addressbooklinkwidget_base.ui line 41 -#: rc.cpp:3204 +#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui:41 #, no-c-format -msgid "The TDE Address Book entry associated with this Kopete Contact" -msgstr "רשומה בספר הכתובת של TDE מקושרת עם איש הקשר הזה ב-Kopete" +msgid "Identity:" +msgstr "זהות:" -#. i18n: file ./libkopete/ui/addressbooklinkwidget_base.ui line 63 -#: rc.cpp:3210 rc.cpp:4639 +#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui:75 #, no-c-format -msgid "C&hange..." -msgstr "ש&ינוי..." +msgid "Ne&w Identity..." +msgstr "&זהות חדשה..." -#. i18n: file ./libkopete/ui/addressbooklinkwidget_base.ui line 66 -#: rc.cpp:3213 +#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui:83 #, no-c-format -msgid "Select an address book entry" -msgstr "בחר רשומה מספר הכתובות" +msgid "Cop&y Identity..." +msgstr "&העתקת זהות..." -#. i18n: file ./libkopete/ui/metacontactselectorwidget_base.ui line 80 -#: rc.cpp:3222 +#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui:91 #, no-c-format -msgid "Meta Contact" -msgstr "תת איש קשר" +msgid "Rename I&dentity..." +msgstr "&שינוי שם זהות..." -#. i18n: file ./libkopete/ui/fileconfirmbase.ui line 33 -#: rc.cpp:3228 +#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui:99 #, no-c-format -msgid "" -"A user is trying to send you a file. The file will only be downloaded if you " -"accept this dialog. If you do not wish to receive it, please click 'Refuse'. " -"This file will never be executed by Kopete at any point during or after the " -"transfer." -msgstr "" -"משתמש מנסה לשלוח אליך קובץ. הקובץ יורד אך-ורק אם תאשר זאת בתיבת הדו-שיח הזו. אם " -"אין ברצונך לקבלו בחר \"סרב\". הקובץ לא יופעל על-ידי Kopete בכל שלב כלשהו במהלך " -"העברת הקובץ או לאחריה." +msgid "Remo&ve Identity" +msgstr "&מחיקת זהות..." -#. i18n: file ./libkopete/ui/fileconfirmbase.ui line 44 -#: rc.cpp:3231 +#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui:113 #, no-c-format -msgid "From:" -msgstr "מאת:" +msgid "&Nickname" +msgstr "&כינוי" -#. i18n: file ./libkopete/ui/fileconfirmbase.ui line 52 -#: rc.cpp:3234 +#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui:152 #, no-c-format -msgid "File name:" -msgstr "שם קובץ:" +msgid "Cu&stom:" +msgstr "מ&ותאם אישית" -#. i18n: file ./libkopete/ui/fileconfirmbase.ui line 65 -#: rc.cpp:3237 +#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui:165 #, no-c-format -msgid "&Browse..." -msgstr "&עיון..." +msgid "Use address boo&k name (need address book link)" +msgstr "השתמש בשם מתוך 'ספר ה&כתובות' (דרוש קישור לספר הכתובות)" -#. i18n: file ./libkopete/ui/fileconfirmbase.ui line 73 -#: rc.cpp:3240 +#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui:173 #, no-c-format -msgid "Size:" -msgstr "גודל:" +msgid "Use nickname from con&tact for global nickname:" +msgstr "" -#. i18n: file ./libkopete/ui/fileconfirmbase.ui line 114 -#: rc.cpp:3246 +#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui:189 +#: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:183 +#: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:324 #, no-c-format -msgid "Save to:" -msgstr "שמור אל:" +msgid "Contact to synchronize the displayname with." +msgstr "" -#. i18n: file ./libkopete/ui/kopeteawaydialogbase.ui line 27 -#: rc.cpp:3249 +#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui:220 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Please specify an away message, or choose a predefined one." -msgstr "הזן הודעת \"לא נמצא\" או בחר הודעה מתוך הרשימה." - -#. i18n: file ./libkopete/kopetecommandui.rc line 6 -#: rc.cpp:3252 -#, no-c-format -msgid "Commands" -msgstr "פקודות" +msgid "P&hoto" +msgstr "תמונה" -#. i18n: file ./plugins/texteffect/texteffectprefs.ui line 35 -#: rc.cpp:3255 +#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui:275 #, no-c-format -msgid "&Colors" -msgstr "&צבעים" +msgid "S&ync address book photo with global photo" +msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/texteffect/texteffectprefs.ui line 46 -#: rc.cpp:3258 rc.cpp:4336 +#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui:296 +#: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:201 #, no-c-format -msgid "Colors" -msgstr "צבעים" +msgid "Cus&tom:" +msgstr "מ&ותאם אישית:" -#. i18n: file ./plugins/texteffect/texteffectprefs.ui line 62 -#: rc.cpp:3261 +#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui:304 #, no-c-format -msgid "&Add..." -msgstr "הוס&פה..." +msgid "U&se photo from contact for global photo:" +msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/texteffect/texteffectprefs.ui line 78 -#: rc.cpp:3267 +#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui:312 #, no-c-format -msgid "Move &Up" -msgstr "&הזז למעלה" +msgid "Use a&ddress book photo (needs address book link)" +msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/texteffect/texteffectprefs.ui line 86 -#: rc.cpp:3270 +#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui:365 #, no-c-format -msgid "Move &Down" -msgstr "הזז למ&טה" +msgid "
Photo
" +msgstr "
תמונה
" -#. i18n: file ./plugins/texteffect/texteffectprefs.ui line 113 -#: rc.cpp:3273 +#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui:419 #, no-c-format -msgid "Random order" -msgstr "סדר אקראי" +msgid "Address &Book Link" +msgstr "רשומה חדשה ב&ספר בכתובות" -#. i18n: file ./plugins/texteffect/texteffectprefs.ui line 135 -#: rc.cpp:3276 +#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui:449 +#: libkopete/ui/addressbooklinkwidget_base.ui:63 #, no-c-format -msgid "Change global text foreground color" -msgstr "שנה צבע טקסט כללי" +msgid "C&hange..." +msgstr "ש&ינוי..." -#. i18n: file ./plugins/texteffect/texteffectprefs.ui line 143 -#: rc.cpp:3279 +#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui:459 #, no-c-format -msgid "Change color every letter" -msgstr "שנה צבע לאחר כל אות" +msgid "" +"Note: The address book link uses KAddressBook's \n" +"current user contact." +msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/texteffect/texteffectprefs.ui line 151 -#: rc.cpp:3282 -#, no-c-format -msgid "Change color every word" -msgstr "שנה צבע לאחר כל מילה" +#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfigpreferences.kcfg:11 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Latest selected global identity." +msgstr "אפשר זהות &כללית" -#. i18n: file ./plugins/texteffect/texteffectprefs.ui line 161 -#: rc.cpp:3285 +#: kopete/contactlist/customnotifications.ui:32 #, no-c-format -msgid "Effects" -msgstr "אפקטים" +msgid "On &event:" +msgstr "ב&התרחש:" -#. i18n: file ./plugins/texteffect/texteffectprefs.ui line 180 -#: rc.cpp:3288 +#: kopete/contactlist/customnotifications.ui:43 #, no-c-format -msgid "L4m3r t4lk" -msgstr "L4m3r t4lk" +msgid "Choose the event that should have a custom notification" +msgstr "בחר את המאורע שעבורו אמורה להיות הודעה מותאמת אישית " -#. i18n: file ./plugins/texteffect/texteffectprefs.ui line 196 -#: rc.cpp:3291 +#: kopete/contactlist/customnotifications.ui:64 #, no-c-format -msgid "CasE wAVes" -msgstr "CasE wAVes" - -#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdcsprefs.ui line 17 -#: rc.cpp:3297 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "SMPPPDCS Preferences" -msgstr "העדפות משתמש" +msgid "Select the sound to play" +msgstr "בחר צליל לניגון" -#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdcsprefs.ui line 32 -#: rc.cpp:3300 +#: kopete/contactlist/customnotifications.ui:72 #, no-c-format -msgid "&Connection" -msgstr "&חיבור" +msgid "&Play a sound:" +msgstr "&נגן צליל:" -#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdcsprefs.ui line 57 -#: rc.cpp:3303 +#: kopete/contactlist/customnotifications.ui:75 #, no-c-format -msgid "Method of Connection Status Detection" -msgstr "" +msgid "Play a sound when this event occurs for this contact" +msgstr "נגן צליל כאשר אירוע זה מתרחש עבור איש קשר זה" -#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdcsprefs.ui line 74 -#: rc.cpp:3306 +#: kopete/contactlist/customnotifications.ui:100 #, no-c-format -msgid "&netstat - Standard method of connection status detection" -msgstr "" +msgid "Start a cha&t" +msgstr "התחל &שיחה" -#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdcsprefs.ui line 80 -#: rc.cpp:3309 +#: kopete/contactlist/customnotifications.ui:103 #, no-c-format msgid "" -"Uses the netstat command to find a gateway; suitable on dial-up computers" -msgstr "" +"Open a chat window with this contact when this event occurs for this contact" +msgstr "פתח חלון שיחה עם איש קשר זה כאשר אירוע זה מתרחש עבור איש קשר זה" -#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdcsprefs.ui line 88 -#: rc.cpp:3312 +#: kopete/contactlist/customnotifications.ui:111 #, no-c-format -msgid "smpppd - Ad&vanced method of connection status detection" -msgstr "" +msgid "&Display a message:" +msgstr "הצ&ג הודעה:" -#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdcsprefs.ui line 91 -#: rc.cpp:3315 +#: kopete/contactlist/customnotifications.ui:114 #, no-c-format msgid "" -"Uses the smpppd on a gateway; suitable for a computer in a private network" -msgstr "" +"Display a message on your screen when this event occurs for this contact" +msgstr "הצג הודעה על המסך כאשר אירוע זה מתרחש עבור איש קשר זה" -#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdcsprefs.ui line 107 -#: rc.cpp:3318 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Try to Detect Automatically" -msgstr "אוטומטי" +#: kopete/contactlist/customnotifications.ui:125 +#, no-c-format +msgid "Enter the message to display" +msgstr "הקלד את ההודעה להצגה" -#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdcsprefs.ui line 110 -#: rc.cpp:3321 +#: kopete/contactlist/customnotifications.ui:136 #, no-c-format -msgid "Tries to find an appropriate connection method" -msgstr "" +msgid "D&isplay once" +msgstr "ה&צג פעם אחת" -#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdcsprefs.ui line 142 -#: rc.cpp:3324 +#: kopete/contactlist/customnotifications.ui:139 #, no-c-format -msgid "Location of the SMPPPD" -msgstr "" +msgid "Only display a message the next time the event occurs" +msgstr "הצג הודעה על המסך בפעם הבאה שאירוע זה מתרחש" -#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdcsprefs.ui line 187 -#: rc.cpp:3327 +#: kopete/contactlist/customnotifications.ui:150 #, no-c-format -msgid "Acco&unts" -msgstr "ח&שבונות" +msgid "P&lay once" +msgstr "נגן &פעם אחת" -#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdcsprefs.ui line 218 -#: rc.cpp:3330 +#: kopete/contactlist/customnotifications.ui:153 #, no-c-format -msgid "Choose the accounts to ignore:" -msgstr "בחר חשבונות שברצונך להתעלם מהם:" +msgid "Only play a sound the next time the event occurs" +msgstr "נגן צליל בפעם הבאה שאירוע זה מתרחש" -#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdcsprefs.ui line 224 -#: rc.cpp:3333 rc.cpp:4676 rc.cpp:4775 rc.cpp:4812 +#: kopete/contactlist/customnotifications.ui:164 #, no-c-format -msgid "Account" -msgstr "חשבון" +msgid "T&rigger once" +msgstr "הפ&על פעם אחת" -#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdlocationui.ui line 16 -#: rc.cpp:3336 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "SMPPPDLocation" -msgstr "פעולה" +#: kopete/contactlist/customnotifications.ui:167 +#, no-c-format +msgid "Only start a chat the next time the event occurs" +msgstr "התחל שיחה בפעם הבאה שאירוע זה מתרחש" -#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdlocationui.ui line 41 -#: rc.cpp:3342 +#: kopete/contactlist/customnotifications.ui:177 #, no-c-format -msgid "localhost" -msgstr "שרת מקומי" +msgid "S&uppress standard notifications" +msgstr "מנע &הודעות סטנדרטיות" -#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdlocationui.ui line 47 -#: rc.cpp:3345 +#: kopete/contactlist/customnotifications.ui:183 #, no-c-format -msgid "The server on which the SMPPPD is running" -msgstr "" +msgid "" +"Check to prevent notifications common to all contacts from happening for " +"this contact" +msgstr "סמן בכדי למנוע הופעת הודעות כלליות עבור כל אנשי הקשר עבור איש קשר זה" -#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdlocationui.ui line 83 -#: rc.cpp:3351 +#: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui:16 #, no-c-format -msgid "The port on which the SMPPPD is running on" -msgstr "" +msgid "Merge with Address Book" +msgstr "מזג עם פנקס הכתובות" -#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdlocationui.ui line 91 -#: rc.cpp:3354 +#: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui:27 +#: protocols/groupwise/ui/gwcontactpropswidget.ui:106 +#: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:35 #, no-c-format -msgid "Default: 3185" -msgstr "ברירת מחדל: 3185" +msgid "First name:" +msgstr "שם פרטי:" -#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdlocationui.ui line 135 -#: rc.cpp:3360 +#: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui:38 #, no-c-format -msgid "The password to authenticate with the smpppd" -msgstr "הסיסמה עבור אימות עם שרת smpppd" +msgid "Home phone:" +msgstr "טלפון בבית:" -#. i18n: file ./plugins/translator/translatorprefsbase.ui line 38 -#: rc.cpp:3366 +#: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui:73 #, no-c-format -msgid "Translation service:" -msgstr "שרות תרגום:" +msgid "Work phone:" +msgstr "טלפון בעבודה:" -#. i18n: file ./plugins/translator/translatorprefsbase.ui line 46 -#: rc.cpp:3369 +#: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui:84 #, no-c-format -msgid "Default native language:" -msgstr "ברירת המחדל עבור שפה מקומית:" +msgid "Mobile phone:" +msgstr "טלפון סלולרי:" -#. i18n: file ./plugins/translator/translatorprefsbase.ui line 67 -#: rc.cpp:3372 +#: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui:95 #, no-c-format -msgid "Incoming Messages" -msgstr "מסרים נכנסים" +msgid "URL:" +msgstr "כתובת אינטרנט:" -#. i18n: file ./plugins/translator/translatorprefsbase.ui line 78 -#: rc.cpp:3375 rc.cpp:3387 +#: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui:121 +#: protocols/groupwise/ui/gwcontactpropswidget.ui:139 +#: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:57 #, no-c-format -msgid "Do not translate" -msgstr "אל תתרגם" +msgid "Last name:" +msgstr "שם משפחה:" -#. i18n: file ./plugins/translator/translatorprefsbase.ui line 92 -#: rc.cpp:3378 rc.cpp:3390 +#: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui:140 +#: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:566 protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:697 #, no-c-format -msgid "Show the original message" -msgstr "הצג מסר מקורי" +msgid "Email:" +msgstr "דוא\"ל:" -#. i18n: file ./plugins/translator/translatorprefsbase.ui line 106 -#: rc.cpp:3381 rc.cpp:3393 +#: kopete/contactlist/kopetegvipropswidget.ui:50 +#: protocols/groupwise/ui/gwcustomstatusedit.ui:76 #, no-c-format -msgid "Translate directly" -msgstr "תרגם באופן ישיר" +msgid "&Name:" +msgstr "&שם:" -#. i18n: file ./plugins/translator/translatorprefsbase.ui line 119 -#: rc.cpp:3384 +#: kopete/contactlist/kopetegvipropswidget.ui:68 +#: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:419 #, no-c-format -msgid "Outgoing Messages" -msgstr "מסרים יוצאים" +msgid "Icons" +msgstr "סמלים" -#. i18n: file ./plugins/translator/translatorprefsbase.ui line 166 -#: rc.cpp:3396 +#: kopete/contactlist/kopetegvipropswidget.ui:87 #, no-c-format -msgid "Show dialog before sending" -msgstr "שאל לפני שליחה" +msgid "O&pen:" +msgstr "&פתח:" -#. i18n: file ./plugins/motionautoaway/motionawayprefs.ui line 33 -#: rc.cpp:3402 +#: kopete/contactlist/kopetegvipropswidget.ui:98 #, no-c-format -msgid "" -"

Motion Auto-Away can set you to be away automatically when it does not " -"detect motion from your webcam or any video4linux device.

" -"

It will put you online again when it detects you moving in front of the " -"camera.

" -msgstr "" +msgid "C&losed:" +msgstr "&סגור:" -#. i18n: file ./plugins/motionautoaway/motionawayprefs.ui line 55 -#: rc.cpp:3405 +#: kopete/contactlist/kopetegvipropswidget.ui:117 #, no-c-format -msgid "Video Settings" -msgstr "הגדרות וידאו" +msgid "Use custom &icons" +msgstr "שימוש בסמלים מו&תאמים אישית" -#. i18n: file ./plugins/motionautoaway/motionawayprefs.ui line 74 -#: rc.cpp:3408 +#: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:50 #, no-c-format -msgid "&Video4Linux device:" -msgstr "&התקן Video4Linux:" +msgid "Address Book Link" +msgstr "קישור לספר הכתובות" -#. i18n: file ./plugins/motionautoaway/motionawayprefs.ui line 102 -#: rc.cpp:3411 +#: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:77 #, no-c-format -msgid "/dev/video0" -msgstr "/dev/video0" +msgid "E&xport Details..." +msgstr "ייצוא &פרטים..." -#. i18n: file ./plugins/motionautoaway/motionawayprefs.ui line 131 -#: rc.cpp:3414 +#: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:80 #, no-c-format -msgid "Away Settings" -msgstr "הגדרות \"לא נמצא\"" +msgid "Export contact's details to the TDE Address Book" +msgstr "ייצא פרטי אנשי קשר לספר הכתובות של TDE" -#. i18n: file ./plugins/motionautoaway/motionawayprefs.ui line 150 -#: rc.cpp:3417 +#: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:108 #, no-c-format -msgid "Become available when &detecting activity again" -msgstr "קבע מצב זמין לאחר זיהוי &פעילות מחודשת" +msgid "&Import Contacts" +msgstr "&ייבוא רשימת אנשי קשר" -#. i18n: file ./plugins/motionautoaway/motionawayprefs.ui line 188 -#: rc.cpp:3420 +#: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:111 #, no-c-format -msgid "&Become away after this many minutes of inactivity:" -msgstr "ע&בור למצב \"לא נמצא\" בעת זיהוי חוסר פעילות לאחר מספר דקות זה:" +msgid "Import contacts from the TDE Address Book" +msgstr "ייבוא רשימת אנשי קשר מספר הכתובות של TDE" -#. i18n: file ./plugins/motionautoaway/motionawayprefs.ui line 231 -#: rc.cpp:3423 rc.cpp:3837 +#: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:123 #, no-c-format -msgid "minutes" -msgstr "דקות" +msgid "Display Name Source" +msgstr "מקור שם התצוגה" + +#: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:134 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Use addressbook &name (needs addressbook link)" +msgstr "השתמש בשם מתוך ספר הכתובות (דרוש קישור לספר הכתובות)" -#. i18n: file ./plugins/alias/aliasdialogbase.ui line 22 -#: rc.cpp:3426 +#: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:150 +#: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:291 #, no-c-format -msgid "Alias" -msgstr "כינוי" +msgid "From contact:" +msgstr "מתוך אנשי הקשר:" -#. i18n: file ./plugins/alias/aliasdialogbase.ui line 44 -#: rc.cpp:3432 rc.cpp:3478 +#: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:235 #, no-c-format -msgid "Protocols" -msgstr "פרוטוקולים" +msgid "Photo Source" +msgstr "מקור תמונה" + +#: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:275 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "U&se addressbook photo (needs addressbook link)" +msgstr "השתמש בתמונה מתוך ספר הכתובות (דרוש קישור לספר הכתובות)" -#. i18n: file ./plugins/alias/aliasdialogbase.ui line 69 -#: rc.cpp:3435 +#: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:342 #, no-c-format -msgid "" -"This is the list of custom aliases and the commands that you have already added" -msgstr "זוהי רשימה של הכינויים שהותאמו והפקודות שכבר נוספו" +msgid "Custom:" +msgstr "מותאם אישית:" -#. i18n: file ./plugins/alias/aliasdialogbase.ui line 77 -#: rc.cpp:3438 +#: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:398 #, no-c-format -msgid "&Add New Alias..." -msgstr "הוספת &כינוי חדש..." +msgid "S&ync photo to addressbook" +msgstr "סינכרון תמונה עם ספר הכתובות" -#. i18n: file ./plugins/alias/aliasdialogbase.ui line 85 -#: rc.cpp:3441 +#: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:408 +#: protocols/groupwise/ui/gwaddui.ui:116 #, no-c-format -msgid "&Delete Selected" -msgstr "מחק מ&סומנים" +msgid "Ad&vanced" +msgstr "מתק&דם" -#. i18n: file ./plugins/alias/aliasdialogbase.ui line 93 -#: rc.cpp:3444 +#: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:430 #, no-c-format -msgid "Edit Alias..." -msgstr "עריכת כינוי..." +msgid "Awa&y:" +msgstr "&לא נמצא:" -#. i18n: file ./plugins/alias/aliasdialog.ui line 16 -#: rc.cpp:3447 +#: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:441 #, no-c-format -msgid "Add New Alias" -msgstr "הוסף כינוי חדש" +msgid "&Online:" +msgstr "מ&חובר:" -#. i18n: file ./plugins/alias/aliasdialog.ui line 27 -#: rc.cpp:3450 +#: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:452 #, no-c-format -msgid "Command:" -msgstr "פקודה:" +msgid "Use custom status &icons" +msgstr "שימוש בסמלי מצב מו&תאמים אישית" -#. i18n: file ./plugins/alias/aliasdialog.ui line 38 -#: rc.cpp:3453 +#: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:455 #, no-c-format -msgid "This is the command that you want to run when you execute this alias. " -msgstr "" +msgid "Check to set custom icons for this contact" +msgstr "סמן כדי לקבוע סמלים מותאמים אישית עבור איש קשר זה" -#. i18n: file ./plugins/alias/aliasdialog.ui line 45 -#: rc.cpp:3456 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"This is the command that you want to run when you execute this alias.\n" -"\n" -"You can use the variables %1, %2 ... %9 in your command, and they will " -"be replaced with the arguments of the alias. The variable %s " -"will be replaced with all arguments. %n expands to your nickname.\n" -"\n" -"Do not include the '/' in the command (if you do it will be stripped off " -"anyway)." -msgstr "" -"זוהי הפקודה שברצונך להריץ בעת הפעלת כינוי זה. באפשרותך להשתמש במשתנים %1, %2 " -"... %9 בפקודה והם יוחלפו עם הפרמטרים של הכינוי. אין לכלול '/' בפקודה (סימן זה " -"מוסר מהפקודה בכל מקרה)" +#: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:495 +#, no-c-format +msgid "O&ffline:" +msgstr "מ&נותק:" -#. i18n: file ./plugins/alias/aliasdialog.ui line 53 -#: rc.cpp:3463 +#: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:506 #, no-c-format -msgid "Alias:" -msgstr "כינוי:" +msgid "Un&known:" +msgstr "בלתי י&דוע:" -#. i18n: file ./plugins/alias/aliasdialog.ui line 64 -#: rc.cpp:3466 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"This is the alias you are adding (what you will type after the command " -"identifier, '/')." -msgstr "" -"זהו הכינוי להוספה (מה שמדפיסים אחרי מזהה הפקודה - '/'. אין לכלול '/' (סימן זה " -"מוסר מהפקודה בכל מקרה) " +#: kopete/contactlist/tdeabcexport_base.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Export Contacts" +msgstr "ייצא אנשי קשר" + +#: kopete/contactlist/tdeabcexport_base.ui:23 +#, no-c-format +msgid "Export Contacts to Address Book" +msgstr "ייצא רשימת אנשי קשר לפנקס הכתובות" -#. i18n: file ./plugins/alias/aliasdialog.ui line 67 -#: rc.cpp:3469 +#: kopete/contactlist/tdeabcexport_base.ui:42 #, no-c-format msgid "" -"This is the alias you are adding (what you will type after the command " -"identifier, '/'). Do not include the '/' (it will be stripped off if you do " -"anyway)." +"This wizard helps you export instant messaging contacts to the TDE address " +"book." msgstr "" -"זהו הכינוי להוספה (מה שמדפיסים אחרי מזהה הפקודה - '/'. אין לכלול '/' (סימן זה " -"מוסר מהפקודה בכל מקרה) " +"אשף זה יעזור לך לייצא את רשימת אנשי הקשר שלך מתוך Kopete לפנקס הכתובות של TDE" -#. i18n: file ./plugins/alias/aliasdialog.ui line 123 -#: rc.cpp:3481 rc.cpp:3484 +#: kopete/contactlist/tdeabcexport_base.ui:61 #, no-c-format -msgid "" -"If you want this alias to only be active for certain protocols, select those " -"protocols here." -msgstr "אם ברצונך להפעיל כינוי זה עבור פרוטוקולים מסוימים בלבד, בחר אותם כאן." +msgid "&Select Address Book" +msgstr "&בחר פנקס הכתובות" -#. i18n: file ./plugins/alias/aliasdialog.ui line 137 -#: rc.cpp:3487 +#: kopete/contactlist/tdeabcexport_base.ui:92 #, no-c-format -msgid "For protocols:" -msgstr "עבור פרוטוקולים:" +msgid "Select Contacts to Export" +msgstr "בחר אנשי קשר לייצוא" -#. i18n: file ./plugins/history/historyprefsui.ui line 17 -#: rc.cpp:3490 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "HistoryPrefsWidget" -msgstr "דפדוף בהיסטוריה" +#: kopete/contactlist/tdeabcexport_base.ui:111 +#, no-c-format +msgid "Selected contacts will be added to the TDE address book." +msgstr "בחר אנשי קשר שיתווספו לספר הכתובות של TDE" -#. i18n: file ./plugins/history/historyprefsui.ui line 28 -#: rc.cpp:3493 +#: kopete/contactlist/tdeabcexport_base.ui:117 +#: plugins/history/historyviewer.ui:190 #, no-c-format -msgid "Chat History" -msgstr "היסטורית שיחה" +msgid "Contact" +msgstr "אנשי קשר" -#. i18n: file ./plugins/history/historyprefsui.ui line 39 -#: rc.cpp:3496 +#: kopete/contactlist/tdeabcexport_base.ui:149 #, no-c-format -msgid "Number of messages per page:" -msgstr "מספר מסרים בעמוד:" +msgid "Select &All" +msgstr "בחר &הכל" -#. i18n: file ./plugins/history/historyprefsui.ui line 42 -#: rc.cpp:3499 +#: kopete/contactlist/tdeabcexport_base.ui:157 #, no-c-format -msgid "" -"The number of messages that are shown when browsing history in the chat window" -msgstr "" +msgid "&Deselect All" +msgstr "&נקה הכל" + +#: kopete/grouptdeabcselectorwidget.ui:49 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Addressbook entry:" +msgstr "קישור בספר הכתובות" + +#: kopete/grouptdeabcselectorwidget.ui:65 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Group" +msgstr "&קבוצות" -#. i18n: file ./plugins/history/historyprefsui.ui line 59 -#: rc.cpp:3502 +#: kopete/kopeteui.rc:5 #, no-c-format -msgid "" -"The number of message that are shown when borwsing history in the chat window" +msgid "&File" msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/history/historyprefsui.ui line 67 -#: rc.cpp:3505 -#, no-c-format -msgid "Color of messages:" -msgstr "צבע המסרים:" - -#. i18n: file ./plugins/history/historyprefsui.ui line 73 -#: rc.cpp:3508 rc.cpp:3511 -#, no-c-format -msgid "Color of history messages in the chat window" -msgstr "צבע הודעות היסטוריות בחלון השיחה" +#: kopete/kopeteui.rc:17 plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:122 +#: plugins/contactnotes/contactnotesui.rc:5 +#: plugins/cryptography/cryptographyui.rc:5 plugins/history/historyui.rc:5 +#: plugins/statistics/statisticsui.rc:5 plugins/translator/translatorui.rc:5 +#: protocols/groupwise/ui/gwcustomstatuswidget.ui:76 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Edit" +msgstr "&עריכה..." -#. i18n: file ./plugins/history/historyprefsui.ui line 108 -#: rc.cpp:3514 rc.cpp:3520 +#: kopete/kopeteui.rc:61 #, no-c-format -msgid "" -"This is the number of messages that will be added automatically in the chat " -"window when opening a new chat." +msgid "Global Identity Bar" msgstr "" -"זה מספר ההדועות שיתווספו באופן אוטומטי לחלון שיחה כאשר פותחים שיחה חדשה." -#. i18n: file ./plugins/history/historyprefsui.ui line 116 -#: rc.cpp:3517 +#: kopete/kopeteui.rc:70 #, no-c-format -msgid "Number of messages to show:" -msgstr "מספר מסרים להצגה:" +msgid "&Other Actions" +msgstr "&פעולות אחרות" -#. i18n: file ./plugins/history/historyprefsui.ui line 130 -#: rc.cpp:3523 +#: kopete/kopeteui.rc:77 #, no-c-format -msgid "Show chat history in new chats" -msgstr "הצג מסרים משיחה קודמת בשיחה חדשה" +msgid "&Groups" +msgstr "&קבוצות" + +#: libkopete/kopete.kcfg:6 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Enable the global identity feature" +msgstr "אפשר זהות &כללית" -#. i18n: file ./plugins/history/historyprefsui.ui line 136 -#: rc.cpp:3526 +#: libkopete/kopete.kcfg:7 #, no-c-format msgid "" -"When a new chat is opened, automatically add the last few messages between you " -"and that contact." +"When enabled, this allows you to set your data in a central place. All your " +"IM accounts will use this global data.\n" msgstr "" -"כאשר נפתחת שיחה חדשה, יתווספו באופן אוטומטי מספר הודעות אחרונות בינך ובין איש " -"הקשר." -#. i18n: file ./plugins/history/historyviewer.ui line 55 -#: plugins/history/historydialog.cpp:572 rc.cpp:3529 +#: libkopete/kopetecommandui.rc:6 #, no-c-format -msgid "Ready" -msgstr "מוכן" +msgid "Commands" +msgstr "פקודות" -#. i18n: file ./plugins/history/historyviewer.ui line 89 -#: kopete/kopetewindow.cpp:304 rc.cpp:3532 +#: libkopete/ui/addressbooklinkwidget_base.ui:41 #, no-c-format -msgid "Search:" -msgstr "חיפוש:" +msgid "The TDE Address Book entry associated with this Kopete Contact" +msgstr "רשומה בספר הכתובת של TDE מקושרת עם איש הקשר הזה ב-Kopete" -#. i18n: file ./plugins/history/historyviewer.ui line 125 -#: plugins/history/historydialog.cpp:536 rc.cpp:3535 +#: libkopete/ui/addressbooklinkwidget_base.ui:52 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Se&arch" -msgstr "&חיפוש:" +msgid "Clear" +msgstr "&נקה" -#. i18n: file ./plugins/history/historyviewer.ui line 179 -#: rc.cpp:3538 +#: libkopete/ui/addressbooklinkwidget_base.ui:66 #, no-c-format -msgid "Date" -msgstr "תאריך" +msgid "Select an address book entry" +msgstr "בחר רשומה מספר הכתובות" -#. i18n: file ./plugins/history/historyviewer.ui line 190 -#: rc.cpp:3541 rc.cpp:4924 +#: libkopete/ui/addressbookselectorwidget_base.ui:24 +#: libkopete/ui/metacontactselectorwidget_base.ui:24 #, no-c-format -msgid "Contact" -msgstr "אנשי קשר" +msgid "Select Contact" +msgstr "בחר איש קשר" -#. i18n: file ./plugins/history/historyviewer.ui line 275 -#: rc.cpp:3544 +#: libkopete/ui/addressbookselectorwidget_base.ui:55 #, no-c-format -msgid "Contact:" -msgstr "איש קשר:" +msgid "Create New Entr&y..." +msgstr "י&צירת רשומה חדשה..." -#. i18n: file ./plugins/history/historyviewer.ui line 296 -#: rc.cpp:3547 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Message Filter:" -msgstr "שנה שם מסנן" +#: libkopete/ui/addressbookselectorwidget_base.ui:58 +#, no-c-format +msgid "Create a new entry in your address book" +msgstr "יצירת רשומה חדשה בפנקס הכתובות שלך" -#. i18n: file ./plugins/history/historyviewer.ui line 302 -#: rc.cpp:3550 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "All messages" -msgstr "הודעות לא-נמצא" +#: libkopete/ui/addressbookselectorwidget_base.ui:126 +#, no-c-format +msgid "Select the contact you want to communicate with via Instant Messaging" +msgstr "בחר באיש הקשר עמו תתבצע התקשרות בעזרת מסרים מידיים" -#. i18n: file ./plugins/history/historyviewer.ui line 307 -#: rc.cpp:3553 +#: libkopete/ui/addressbookselectorwidget_base.ui:150 +#: libkopete/ui/metacontactselectorwidget_base.ui:64 #, no-c-format -msgid "Only incoming" -msgstr "" +msgid "S&earch:" +msgstr "ח&יפוש:" -#. i18n: file ./plugins/history/historyviewer.ui line 312 -#: rc.cpp:3556 +#: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:25 #, no-c-format -msgid "Only outgoing" -msgstr "" +msgid "The contact XXX added you in his contactlist" +msgstr "איש הקשר XXX הוסיף אותך לרשימת אנשי הקשר שלו." -#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 33 -#: rc.cpp:3565 +#: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:61 #, no-c-format -msgid "Uploading" -msgstr "ההעלאה" +msgid "Read More Info About This Contact" +msgstr "קרא עוד מידע על איש קשר זה" -#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 56 -#: rc.cpp:3568 +#: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:71 #, no-c-format -msgid "Uplo&ad to:" -msgstr "העל&ה אל:" +msgid "Authorize this contact to see my status" +msgstr "אשר לאיש קשר זה לראות את מצבך" -#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 91 -#: rc.cpp:3571 +#: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:82 #, no-c-format -msgid "Formatting" -msgstr "מבנה" +msgid "Add this contact in my contactlist" +msgstr "הוסף איש קשר זה לרשמת אנשי הקשר שלך" -#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 108 -#: rc.cpp:3574 +#: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:112 #, no-c-format -msgid "HTML (simple loo&k)" -msgstr "HTML (מראה פשו&ט)" +msgid "Display name:" +msgstr "השם המוצג:" -#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 114 -#: rc.cpp:3577 +#: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:115 +#: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:127 #, no-c-format msgid "" -"HTML 4.01 Transitional using the ISO-8859-1 (aka. Latin 1) character set " -"encoding." +"The display name of the contact. Leave it empty to use the contact nickname" msgstr "" +"השם המוצג של איש הקשר. השאר תיבה זו ריקה אם ברצונך להשתמש בכינוי של איש הקשר." -#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 119 -#: rc.cpp:3580 +#: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:118 +#: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:130 #, no-c-format msgid "" -"HTML 4.01 Transitional formatting using ISO-8859-1 (aka. Latin 1) character set " -"encoding.\n" -"\n" -"This version should be easily opened by most web browsers." +"Enter the contact display name. This is how the contact will appears in the " +"contactlist.\n" +"Leave it empty if you want to see the contact nickname as display name." msgstr "" +"הקלד שם תצוגה עבור איש הקשר. איש הקשר יופיע בשם זה ברשימת אנשי הקשר.\n" +"השאר תיבה זו ריקה אם ברצונך להשתמש בכינוי של איש הקשר עבור שם התצוגה." -#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 127 -#: rc.cpp:3585 +#: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:149 #, no-c-format -msgid "XHTML (simple look)" -msgstr "XHTML (מראה פשוט)" +msgid "In the group:" +msgstr "בקבוצה:" -#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 130 -#: rc.cpp:3588 +#: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:152 +#: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:171 #, no-c-format -msgid "XHTML 1.0 Strict" +msgid "" +"Enter the group where the contact should be added. Leave it empty to add it " +"in the top level group." msgstr "" +"הקלד את הקבוצה שברצונך להוסיף את איש הקשר אליה. השאר את התיבה ריקה בשביל " +"להוסיף את איש הקשר לקבוצה הראשית." -#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 135 -#: rc.cpp:3591 +#: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:181 +#, no-c-format +msgid "Addressbook link:" +msgstr "קישור בספר הכתובות" + +#: libkopete/ui/fileconfirmbase.ui:33 #, no-c-format msgid "" -"The resulting page will be formatted using the XHTML 1.0 Strict W3C " -"Recommendation. The character set encoding is UTF-8.\n" -"\n" -"Note that some web browsers do not support XHTML. You should also make sure " -"your web server serves it out with the correct mime type, such as " -"application/xhtml+xml." +"A user is trying to send you a file. The file will only be downloaded if you " +"accept this dialog. If you do not wish to receive it, please click 'Refuse'. " +"This file will never be executed by Kopete at any point during or after the " +"transfer." msgstr "" +"משתמש מנסה לשלוח אליך קובץ. הקובץ יורד אך-ורק אם תאשר זאת בתיבת הדו-שיח הזו. " +"אם אין ברצונך לקבלו בחר \"סרב\". הקובץ לא יופעל על-ידי Kopete בכל שלב כלשהו " +"במהלך העברת הקובץ או לאחריה." -#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 143 -#: rc.cpp:3596 +#: libkopete/ui/fileconfirmbase.ui:44 #, no-c-format -msgid "&XML" -msgstr "&XML" +msgid "From:" +msgstr "מאת:" -#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 146 -#: rc.cpp:3599 +#: libkopete/ui/fileconfirmbase.ui:52 #, no-c-format -msgid "Save the output in XML format using UTF-8 character set." -msgstr "שמור את הפלט בפורמט XML והשתמש בערכת תווים UTF-8." +msgid "File name:" +msgstr "שם קובץ:" -#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 149 -#: rc.cpp:3602 +#: libkopete/ui/fileconfirmbase.ui:65 #, no-c-format -msgid "Save the output in XML format using the UTF-8 encoding." -msgstr "שמור את הפלט בפורמט XML והשתמש בקידוד UTF-8." +msgid "&Browse..." +msgstr "&עיון..." -#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 157 -#: rc.cpp:3605 +#: libkopete/ui/fileconfirmbase.ui:73 #, no-c-format -msgid "XML transformation &using this XSLT sheet:" -msgstr "" +msgid "Size:" +msgstr "גודל:" -#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 200 -#: rc.cpp:3608 +#: libkopete/ui/fileconfirmbase.ui:81 +#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui:204 #, no-c-format -msgid "Repla&ce protocol text with images in (X)HTML" -msgstr "" +msgid "Description:" +msgstr "תיאור:" -#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 203 -#: rc.cpp:3611 +#: libkopete/ui/fileconfirmbase.ui:114 #, no-c-format -msgid "Replaces the protocol names, such as IRC with images." -msgstr "" +msgid "Save to:" +msgstr "שמור אל:" + +#: libkopete/ui/kopeteawaydialogbase.ui:27 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Please specify an away message, or choose a predefined one." +msgstr "הזן הודעת \"לא נמצא\" או בחר הודעה מתוך הרשימה." + +#: libkopete/ui/kopetepassworddialog.ui:64 +#: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:240 +#: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:128 +#, no-c-format +msgid "&Password:" +msgstr "&סיסמה:" + +#: libkopete/ui/kopetepassworddialog.ui:82 +#, no-c-format +msgid "&Remember password" +msgstr "&זכור סיסמה" + +#: libkopete/ui/kopetepasswordwidgetbase.ui:36 +#, no-c-format +msgid "Remember password" +msgstr "זכור סיסמה" -#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 219 -#: rc.cpp:3614 +#: libkopete/ui/kopetepasswordwidgetbase.ui:39 #, no-c-format msgid "" -"Replaces the protocol names, such as IRC with images.\n" -"\n" -"Note that you have to manually copy the PNG files into place.\n" -"\n" -"The following files are used by default:\n" -"\n" -"images/icq_protocol.png\n" -"images/jabber_protocol.png\n" -"images/yahoo_protocol.png\n" -"images/aim_protocol.png\n" -"images/irc_protocol.png\n" -"images/sms_protocol.png\n" -"images/gadu_protocol.png\n" -"images/winpopup_protocol.png" +"Check this and enter your password below if you would like your password to " +"be stored in your wallet, so Kopete does not have to ask you for it each " +"time it is needed." msgstr "" +"סמן תיבה זו והקלד את סיסמתך מתחת אם אתה מעוניין שסיסמתך תשמר ב\"ארנק\" שלך, " +"כך ש-Kopete לא יצטרך לבקש ממך סיסמה בכל פעם שהוא יצטרך אותה." -#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 229 -#: rc.cpp:3630 +#: libkopete/ui/kopetepasswordwidgetbase.ui:64 #, no-c-format -msgid "Display Name" -msgstr "השם המוצג" +msgid "Password:" +msgstr "סיסמה:" -#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 246 -#: rc.cpp:3633 +#: libkopete/ui/kopetepasswordwidgetbase.ui:83 #, no-c-format -msgid "Use one of &your IM names" -msgstr "שימוש באחד מהשמות שלך בשרותי המסרים" +msgid "Enter your password here." +msgstr "הקלד את סיסמתך כאן." -#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 257 -#: rc.cpp:3636 +#: libkopete/ui/kopetepasswordwidgetbase.ui:86 #, no-c-format -msgid "Use another &name:" -msgstr "שימוש ב&שם נוסף:" +msgid "" +"Enter your password here. If you would rather not save your password, " +"uncheck the Remember password checkbox above; you will then be prompted for " +"your password whenever it is needed." +msgstr "" +"הקלד את סיסמתך כאן. אם אינך מעוניין שסיסמתך תשמר, בטל את סימון תיבת זכירת " +"הסיסמה למעלה, תדרש להקליד את הסיסמה בכל פעם שהיא תדרש." -#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 300 -#: rc.cpp:3639 +#: libkopete/ui/metacontactselectorwidget_base.ui:80 #, no-c-format -msgid "Include &IM addresses" -msgstr "צרף כתובת מס&רים מידיים" +msgid "Meta Contact" +msgstr "תת איש קשר" -#. i18n: file ./plugins/addbookmarks/addbookmarksprefsui.ui line 24 -#: rc.cpp:3642 +#: plugins/addbookmarks/addbookmarksprefsui.ui:24 #, no-c-format msgid "Use Subfolder for Each Contact" msgstr "השתמש בתת ספריה עבור כל איש קשר" -#. i18n: file ./plugins/addbookmarks/addbookmarksprefsui.ui line 38 -#: rc.cpp:3645 +#: plugins/addbookmarks/addbookmarksprefsui.ui:38 #, no-c-format msgid "Always" msgstr "תמיד" -#. i18n: file ./plugins/addbookmarks/addbookmarksprefsui.ui line 52 -#: rc.cpp:3648 rc.cpp:3843 +#: plugins/addbookmarks/addbookmarksprefsui.ui:52 +#: plugins/cryptography/cryptographyprefsbase.ui:154 #, no-c-format msgid "Never" msgstr "לעולם" -#. i18n: file ./plugins/addbookmarks/addbookmarksprefsui.ui line 66 -#: rc.cpp:3651 +#: plugins/addbookmarks/addbookmarksprefsui.ui:66 #, fuzzy, no-c-format msgid "Onl&y the selected contacts" msgstr "רק עבור אנשי קשר שנבחרו" -#. i18n: file ./plugins/addbookmarks/addbookmarksprefsui.ui line 83 -#: rc.cpp:3654 +#: plugins/addbookmarks/addbookmarksprefsui.ui:83 #, no-c-format msgid "Not the selected contacts" msgstr "לא עבור אנשי קשר שנבחרו" -#. i18n: file ./plugins/addbookmarks/addbookmarksprefsui.ui line 98 -#: rc.cpp:3657 +#: plugins/addbookmarks/addbookmarksprefsui.ui:98 #, fuzzy, no-c-format msgid "Add Bookmarks from Contacts Not In Your Contact List" msgstr "הוסף לרשימת אנשי הקשר שלך" -#. i18n: file ./plugins/statistics/statisticswidget.ui line 36 -#: rc.cpp:3663 -#, no-c-format -msgid "Ask &Database" -msgstr "" - -#. i18n: file ./plugins/statistics/statisticswidget.ui line 47 -#: rc.cpp:3666 -#, no-c-format -msgid "Date && Time" -msgstr "תאריך ושעה" - -#. i18n: file ./plugins/statistics/statisticswidget.ui line 112 -#: rc.cpp:3669 -#, no-c-format -msgid "Time :" -msgstr "זמן:" - -#. i18n: file ./plugins/statistics/statisticswidget.ui line 167 -#: rc.cpp:3672 -#, no-c-format -msgid "Question" -msgstr "שאלה" - -#. i18n: file ./plugins/statistics/statisticswidget.ui line 184 -#: rc.cpp:3675 -#, no-c-format -msgid "Contact Status at Date & Time" -msgstr "מצב איש קשר בתאריך ושעה" - -#. i18n: file ./plugins/statistics/statisticswidget.ui line 189 -#: rc.cpp:3678 -#, no-c-format -msgid "Most Used Status at Date" -msgstr "" - -#. i18n: file ./plugins/statistics/statisticswidget.ui line 209 -#: rc.cpp:3681 -#, no-c-format -msgid "&Ask" -msgstr "" - -#. i18n: file ./plugins/statistics/statisticswidget.ui line 221 -#: rc.cpp:3684 -#, no-c-format -msgid "Answer" -msgstr "תשובה" - -#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 16 -#: rc.cpp:3690 -#, no-c-format -msgid "Now Listening" -msgstr "מאזין כעת" - -#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 33 -#: rc.cpp:3693 -#, no-c-format -msgid "Share Your Musical Taste" -msgstr "שתף את טעמך המוזיקלי" - -#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 59 -#: rc.cpp:3696 -#, no-c-format -msgid "Messa&ge" -msgstr "&מסר" - -#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 78 -#: rc.cpp:3699 -#, no-c-format -msgid "Use this message when advertising:" -msgstr "שימוש בהודעה זו בעת פרסום:" - -#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 87 -#: rc.cpp:3702 -#, no-c-format -msgid "" -"%track, %artist, %album, %player will be substituted if known.\n" -"Expressions in brackets depend on a substitution being made." -msgstr "" -"%track, %artist, %album, %player יוחלפו אם המידע הדרוש קיים\n" -"ביטויים בסוגריים תלויים בקיום ביצוע החלפה." - -#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 106 -#: rc.cpp:3706 -#, no-c-format -msgid "Start with:" -msgstr "התחל עם:" - -#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 120 -#: rc.cpp:3709 +#: plugins/alias/aliasdialog.ui:16 #, no-c-format -msgid "Now Listening To: " -msgstr "כעת מאזין ל:" +msgid "Add New Alias" +msgstr "הוסף כינוי חדש" -#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 128 -#: rc.cpp:3712 +#: plugins/alias/aliasdialog.ui:27 #, no-c-format -msgid "For each track:" -msgstr "עבור כל רצועה:" +msgid "Command:" +msgstr "פקודה:" -#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 142 -#: rc.cpp:3715 +#: plugins/alias/aliasdialog.ui:38 #, no-c-format -msgid "%track (by %artist)(on %album)" -msgstr "%track (על-ידי %artist)(באלבום %album) " +msgid "This is the command that you want to run when you execute this alias. " +msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 150 -#: rc.cpp:3718 +#: plugins/alias/aliasdialog.ui:41 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Conjunction (if >1 track):" -msgstr "איחו&ד (אם >1 רצועה):" +msgid "" +"This is the command that you want to run when you execute this alias.\n" +"\n" +"You can use the variables %1, %2 ... %9 in your command, and they " +"will be replaced with the arguments of the alias. The variable %s " +"will be replaced with all arguments. %n expands to your nickname.\n" +"\n" +"Do not include the '/' in the command (if you do it will be stripped off " +"anyway)." +msgstr "" +"זוהי הפקודה שברצונך להריץ בעת הפעלת כינוי זה. באפשרותך להשתמש במשתנים %1, " +"%2 ... %9 בפקודה והם יוחלפו עם הפרמטרים של הכינוי. אין לכלול '/' בפקודה " +"(סימן זה מוסר מהפקודה בכל מקרה)" -#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 164 -#: rc.cpp:3721 +#: plugins/alias/aliasdialog.ui:53 #, no-c-format -msgid ", and " -msgstr ", ו" +msgid "Alias:" +msgstr "כינוי:" -#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 195 -#: rc.cpp:3724 -#, no-c-format -msgid "A&dvertising Mode" -msgstr "מ&צב פרסום" +#: plugins/alias/aliasdialog.ui:64 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"This is the alias you are adding (what you will type after the command " +"identifier, '/')." +msgstr "" +"זהו הכינוי להוספה (מה שמדפיסים אחרי מזהה הפקודה - '/'. אין לכלול '/' (סימן " +"זה מוסר מהפקודה בכל מקרה) " -#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 222 -#: rc.cpp:3727 +#: plugins/alias/aliasdialog.ui:67 #, no-c-format msgid "" -"Explicit &via \"Tools->Send Media Info\",\n" -"or by typing \"/media\" in the chat\n" -"window edit area." +"This is the alias you are adding (what you will type after the command " +"identifier, '/'). Do not include the '/' (it will be stripped off if you do " +"anyway)." msgstr "" +"זהו הכינוי להוספה (מה שמדפיסים אחרי מזהה הפקודה - '/'. אין לכלול '/' (סימן " +"זה מוסר מהפקודה בכל מקרה) " -#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 230 -#: rc.cpp:3732 +#: plugins/alias/aliasdialog.ui:75 protocols/irc/ui/networkconfig.ui:282 #, fuzzy, no-c-format -msgid "&Show in chat window (automatic)" -msgstr "&הצג אירועים בחלון השיחה" +msgid "&Save" +msgstr "שמור אל:" + +#: plugins/alias/aliasdialog.ui:92 plugins/alias/aliasdialogbase.ui:44 +#, no-c-format +msgid "Protocols" +msgstr "פרוטוקולים" -#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 239 -#: rc.cpp:3735 +#: plugins/alias/aliasdialog.ui:123 plugins/alias/aliasdialog.ui:126 #, no-c-format msgid "" -"Show &the music you are listening to \n" -"in place of your status message." -msgstr "" +"If you want this alias to only be active for certain protocols, select those " +"protocols here." +msgstr "אם ברצונך להפעיל כינוי זה עבור פרוטוקולים מסוימים בלבד, בחר אותם כאן." -#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 247 -#: rc.cpp:3739 +#: plugins/alias/aliasdialog.ui:137 #, no-c-format -msgid "Appe&nd to your status message" -msgstr "" +msgid "For protocols:" +msgstr "עבור פרוטוקולים:" -#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 276 -#: rc.cpp:3742 +#: plugins/alias/aliasdialogbase.ui:22 #, no-c-format -msgid "Media Pla&yer" -msgstr "נגן מד&יה" +msgid "Alias" +msgstr "כינוי" -#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 295 -#: rc.cpp:3745 +#: plugins/alias/aliasdialogbase.ui:33 protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:921 #, no-c-format -msgid "Use &specified media player" -msgstr "השתמש בנגן מדיה &מסויים" +msgid "Command" +msgstr "פקודה" -#. i18n: file ./plugins/latex/latexprefsbase.ui line 29 -#: rc.cpp:3751 +#: plugins/alias/aliasdialogbase.ui:69 #, no-c-format msgid "" -"

The KopeTeX plugin allows " -"Kopete to render Latex formulas in the chat window. The sender must " -"enclose the formula between two $ signs. ie: $$formula$$

\n" -"

This plugin requires ImageMagick convert program installed in order to " -"work.

" -msgstr "" +"This is the list of custom aliases and the commands that you have already " +"added" +msgstr "זוהי רשימה של הכינויים שהותאמו והפקודות שכבר נוספו" -#. i18n: file ./plugins/latex/latexprefsbase.ui line 73 -#: rc.cpp:3758 +#: plugins/alias/aliasdialogbase.ui:77 #, no-c-format -msgid "Rendering resolution (DPI):" -msgstr "" +msgid "&Add New Alias..." +msgstr "הוספת &כינוי חדש..." -#. i18n: file ./plugins/latex/latexprefsbase.ui line 113 -#: rc.cpp:3761 +#: plugins/alias/aliasdialogbase.ui:85 #, no-c-format -msgid "x" -msgstr "" +msgid "&Delete Selected" +msgstr "מחק מ&סומנים" + +#: plugins/alias/aliasdialogbase.ui:93 +#, no-c-format +msgid "Edit Alias..." +msgstr "עריכת כינוי..." -#. i18n: file ./plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui line 25 -#: rc.cpp:3764 +#: plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:25 #, no-c-format msgid "Sentence Options" msgstr "אפשרויות תחביר" -#. i18n: file ./plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui line 36 -#: rc.cpp:3767 +#: plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:36 #, no-c-format msgid "Add a dot at the end of each sent line" msgstr "הוסף נקודה בסוף כל שורה יוצאת" -#. i18n: file ./plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui line 44 -#: rc.cpp:3770 +#: plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:44 #, no-c-format msgid "Start each sent line with a capital letter" msgstr "התחל כל שורה באות גדולה" -#. i18n: file ./plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui line 54 -#: rc.cpp:3773 +#: plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:54 #, no-c-format msgid "Replacement Options" msgstr "אפשרויות החלפה" -#. i18n: file ./plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui line 65 -#: rc.cpp:3776 +#: plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:65 #, no-c-format msgid "Auto replace on incoming messages" msgstr "החלפה אוטומטית עבור מסרים נכנסים" -#. i18n: file ./plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui line 73 -#: rc.cpp:3779 +#: plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:73 #, no-c-format msgid "Auto replace on outgoing messages" msgstr "החלפה אוטומטית עבור מסרים יוצאים" -#. i18n: file ./plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui line 86 -#: rc.cpp:3782 +#: plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:86 #, no-c-format msgid "Replacements List" msgstr "רשימת החלפות" -#. i18n: file ./plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui line 171 -#: rc.cpp:3794 +#: plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:171 #, fuzzy, no-c-format msgid "Te&xt:" msgstr "&טקסט:" -#. i18n: file ./plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui line 187 -#: rc.cpp:3797 +#: plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:187 #, no-c-format msgid "Re&placement:" msgstr "תח&ליף:" -#. i18n: file ./plugins/cryptography/cryptographyuserkey_ui.ui line 24 -#: rc.cpp:3800 -#, no-c-format -msgid "PGP key:" -msgstr "מפתח PGP:" - -#. i18n: file ./plugins/cryptography/cryptographyuserkey_ui.ui line 40 -#: rc.cpp:3803 rc.cpp:3821 -#, no-c-format -msgid "Select..." -msgstr "בחירה..." - -#. i18n: file ./plugins/cryptography/cryptographyuserkey_ui.ui line 73 -#: rc.cpp:3809 +#: plugins/cryptography/cryptographychatui.rc:5 +#: plugins/history/historychatui.rc:5 plugins/latex/latexchatui.rc:5 +#: plugins/nowlistening/nowlisteningchatui.rc:5 +#: plugins/translator/translatorchatui.rc:5 #, no-c-format -msgid "TextLabel2" -msgstr "TextLabel2" +msgid "&Tools" +msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/cryptography/cryptographyprefsbase.ui line 25 -#: rc.cpp:3818 +#: plugins/cryptography/cryptographyprefsbase.ui:25 #, no-c-format msgid "Your private PGP key:" msgstr "מפתח ה-PGP הפרטי שלך:" -#. i18n: file ./plugins/cryptography/cryptographyprefsbase.ui line 49 -#: rc.cpp:3824 +#: plugins/cryptography/cryptographyprefsbase.ui:33 +#: plugins/cryptography/cryptographyuserkey_ui.ui:40 +#, no-c-format +msgid "Select..." +msgstr "בחירה..." + +#: plugins/cryptography/cryptographyprefsbase.ui:49 #, no-c-format msgid "Encrypt outgoing messages with this key" msgstr "הצפן מסר יוצא בעזרת מפתח זה" -#. i18n: file ./plugins/cryptography/cryptographyprefsbase.ui line 53 -#: rc.cpp:3827 +#: plugins/cryptography/cryptographyprefsbase.ui:52 #, no-c-format msgid "" -"Check this box if you want to encrypt outgoing messages with this key, so " -"that you will be able to decrypt them yourself later." -"
\n" -"Warning: This can increase the size of messages, and some protocols will " -"refuse to send your messages because they are too large." +"Check this box if you want to encrypt outgoing messages with this key, " +"so that you will be able to decrypt them yourself later.
\n" +"Warning: This can increase the size of messages, and some protocols " +"will refuse to send your messages because they are too large." msgstr "" -"סמן תיבה זו אם ברצונך לקודד מסרים יוצאים בעזרת מפתח זה כך שתוכל לפענח אותם " -"בעצמך אחר כך." -"
\n" +"סמן תיבה זו אם ברצונך לקודד מסרים יוצאים בעזרת מפתח זה כך שתוכל לפענח " +"אותם בעצמך אחר כך.
\n" "הערה: זה עלול לגרום להגדלת אורך ההודעה ויתכן כי מספר פרוטוקולים יסרבו " "לשלוח את ההודעה." -#. i18n: file ./plugins/cryptography/cryptographyprefsbase.ui line 78 -#: rc.cpp:3831 +#: plugins/cryptography/cryptographyprefsbase.ui:78 #, no-c-format msgid "Cache Passphrase" msgstr "בדוק ביטוי סיסמה" -#. i18n: file ./plugins/cryptography/cryptographyprefsbase.ui line 89 -#: rc.cpp:3834 +#: plugins/cryptography/cryptographyprefsbase.ui:89 #, no-c-format msgid "Until Kopete closes" msgstr "עד לסגירת Kopete" -#. i18n: file ./plugins/cryptography/cryptographyprefsbase.ui line 146 -#: rc.cpp:3840 +#: plugins/cryptography/cryptographyprefsbase.ui:130 +#: plugins/motionautoaway/motionawayprefs.ui:231 +#, no-c-format +msgid "minutes" +msgstr "דקות" + +#: plugins/cryptography/cryptographyprefsbase.ui:146 #, no-c-format msgid "For" msgstr "עבור" -#. i18n: file ./plugins/cryptography/cryptographyprefsbase.ui line 164 -#: rc.cpp:3846 +#: plugins/cryptography/cryptographyprefsbase.ui:164 #, no-c-format msgid "Do not ask for the passphrase" msgstr "אל תבקש ביטוי סיסמה" -#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 17 -#: rc.cpp:3849 +#: plugins/cryptography/cryptographyuserkey_ui.ui:24 +#, no-c-format +msgid "PGP key:" +msgstr "מפתח PGP:" + +#: plugins/cryptography/cryptographyuserkey_ui.ui:73 +#, no-c-format +msgid "TextLabel2" +msgstr "TextLabel2" + +#: plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:17 #, fuzzy, no-c-format msgid "HighlighPrefsUI" msgstr "מודגש" -#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 36 -#: rc.cpp:3852 +#: plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:36 #, no-c-format msgid "Available Filters" msgstr "מסננים זמינים" -#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 69 -#: rc.cpp:3861 +#: plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:69 #, no-c-format msgid "Rename..." msgstr "שינוי שם..." -#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 75 -#: rc.cpp:3864 +#: plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:75 #, no-c-format msgid "Filters" msgstr "מסננים" -#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 111 -#: rc.cpp:3867 +#: plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:111 #, no-c-format msgid "Criteria" msgstr "קריטריון" -#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 130 -#: rc.cpp:3870 +#: plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:130 #, no-c-format msgid "If the message contains:" msgstr "אם המסר מכיל:" -#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 151 -#: rc.cpp:3873 +#: plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:151 #, no-c-format msgid "Regular expression" msgstr "ביטוי רגולרי" -#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 194 -#: rc.cpp:3879 +#: plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:194 #, no-c-format msgid "Case sensitive" msgstr "הבחנה בין אותיות גדולות וקטנות" -#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 212 -#: rc.cpp:3882 +#: plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:212 #, no-c-format msgid "Action" msgstr "פעולה" -#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 239 -#: rc.cpp:3885 +#: plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:239 +#, no-c-format +msgid "Set the message importance to:" +msgstr "קבע את רמת דחיפות המסר ל:" + +#: plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:245 +#, no-c-format +msgid "Low" +msgstr "נמוך" + +#: plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:250 +#, no-c-format +msgid "Normal" +msgstr "רגיל" + +#: plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:255 +#, no-c-format +msgid "Highlight" +msgstr "מודגש" + +#: plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:302 +#, no-c-format +msgid "Change the background color to:" +msgstr "שנה את צבע הרקע ל:" + +#: plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:353 +#, no-c-format +msgid "Change the foreground color to:" +msgstr "שנה את צבע הטקסט ל:" + +#: plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:404 +#, no-c-format +msgid "Play a sound:" +msgstr "השמע צליל:" + +#: plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:427 +#, no-c-format +msgid "Raise window" +msgstr "העלה חלון" + +#: plugins/history/historyconfig.kcfg:11 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Show previous messages in new chats." +msgstr "הצג מסרים משיחה קודמת בשיחה חדשה" + +#: plugins/history/historyconfig.kcfg:16 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Number of messages to show." +msgstr "מספר מסרים להצגה:" + +#: plugins/history/historyconfig.kcfg:21 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Number of messages per page" +msgstr "מספר מסרים בעמוד:" + +#: plugins/history/historyconfig.kcfg:26 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Color of messages" +msgstr "צבע המסרים:" + +#: plugins/history/historyconfig.kcfg:31 +#, no-c-format +msgid "Style to use in history-browser." +msgstr "" + +#: plugins/history/historyprefsui.ui:17 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "HistoryPrefsWidget" +msgstr "דפדוף בהיסטוריה" + +#: plugins/history/historyprefsui.ui:28 +#, no-c-format +msgid "Chat History" +msgstr "היסטורית שיחה" + +#: plugins/history/historyprefsui.ui:39 +#, no-c-format +msgid "Number of messages per page:" +msgstr "מספר מסרים בעמוד:" + +#: plugins/history/historyprefsui.ui:42 +#, no-c-format +msgid "" +"The number of messages that are shown when browsing history in the chat " +"window" +msgstr "" + +#: plugins/history/historyprefsui.ui:59 +#, no-c-format +msgid "" +"The number of message that are shown when borwsing history in the chat window" +msgstr "" + +#: plugins/history/historyprefsui.ui:67 +#, no-c-format +msgid "Color of messages:" +msgstr "צבע המסרים:" + +#: plugins/history/historyprefsui.ui:73 plugins/history/historyprefsui.ui:91 +#, no-c-format +msgid "Color of history messages in the chat window" +msgstr "צבע הודעות היסטוריות בחלון השיחה" + +#: plugins/history/historyprefsui.ui:108 plugins/history/historyprefsui.ui:122 +#, no-c-format +msgid "" +"This is the number of messages that will be added automatically in the chat " +"window when opening a new chat." +msgstr "" +"זה מספר ההדועות שיתווספו באופן אוטומטי לחלון שיחה כאשר פותחים שיחה חדשה." + +#: plugins/history/historyprefsui.ui:116 +#, no-c-format +msgid "Number of messages to show:" +msgstr "מספר מסרים להצגה:" + +#: plugins/history/historyprefsui.ui:130 +#, no-c-format +msgid "Show chat history in new chats" +msgstr "הצג מסרים משיחה קודמת בשיחה חדשה" + +#: plugins/history/historyprefsui.ui:136 +#, no-c-format +msgid "" +"When a new chat is opened, automatically add the last few messages between " +"you and that contact." +msgstr "" +"כאשר נפתחת שיחה חדשה, יתווספו באופן אוטומטי מספר הודעות אחרונות בינך ובין " +"איש הקשר." + +#: plugins/history/historyviewer.ui:179 +#, no-c-format +msgid "Date" +msgstr "תאריך" + +#: plugins/history/historyviewer.ui:275 +#, no-c-format +msgid "Contact:" +msgstr "איש קשר:" + +#: plugins/history/historyviewer.ui:296 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Message Filter:" +msgstr "שנה שם מסנן" + +#: plugins/history/historyviewer.ui:302 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "All messages" +msgstr "הודעות לא-נמצא" + +#: plugins/history/historyviewer.ui:307 +#, no-c-format +msgid "Only incoming" +msgstr "" + +#: plugins/history/historyviewer.ui:312 +#, no-c-format +msgid "Only outgoing" +msgstr "" + +#: plugins/latex/latexconfig.kcfg:11 +#, no-c-format +msgid "Horizontal Rendering Resolution (DPI)." +msgstr "" + +#: plugins/latex/latexconfig.kcfg:15 +#, no-c-format +msgid "Vertical Rendering Resolution (DPI)." +msgstr "" + +#: plugins/latex/latexprefsbase.ui:28 +#, no-c-format +msgid "" +"

The KopeTeX plugin allows Kopete to render Latex formulas in the chat window. The sender " +"must enclose the formula between two $ signs. ie: $$formula$$

\n" +"

This plugin requires ImageMagick convert program installed in order to " +"work.

" +msgstr "" + +#: plugins/latex/latexprefsbase.ui:73 +#, no-c-format +msgid "Rendering resolution (DPI):" +msgstr "" + +#: plugins/latex/latexprefsbase.ui:113 +#, no-c-format +msgid "x" +msgstr "" + +#: plugins/motionautoaway/motionawayconfig.kcfg:9 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Become available again when the plugin detects motion" +msgstr "קבע מצב זמין לאחר זיהוי פעילות" + +#: plugins/motionautoaway/motionawayconfig.kcfg:10 +#, no-c-format +msgid "" +"If this option is set, the plugin will put you in status available if you " +"are away and it detects motion again." +msgstr "" + +#: plugins/motionautoaway/motionawayconfig.kcfg:14 +#, no-c-format +msgid "Video device to use for motion detection" +msgstr "" + +#: plugins/motionautoaway/motionawayconfig.kcfg:15 +#, no-c-format +msgid "" +"This is the Video4Linux path of the camera or device you want to use to " +"detect motion. In most systems the first video device is /dev/v4l/video0." +msgstr "" + +#: plugins/motionautoaway/motionawayconfig.kcfg:19 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Become away after this many minutes of inactivity" +msgstr "ע&בור למצב \"לא נמצא\" בעת זיהוי חוסר פעילות לאחר מספר דקות זה:" + +#: plugins/motionautoaway/motionawayconfig.kcfg:20 #, no-c-format -msgid "Set the message importance to:" -msgstr "קבע את רמת דחיפות המסר ל:" +msgid "" +"This setting affects how fast the plugin switches to away status. Once the " +"plugin detects no motion, it will wait this amount of minutes before " +"switching to away status." +msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 245 -#: rc.cpp:3888 +#: plugins/motionautoaway/motionawayprefs.ui:33 #, no-c-format -msgid "Low" -msgstr "נמוך" +msgid "" +"

Motion Auto-Away can set you to be away automatically when it does not " +"detect motion from your webcam or any video4linux device.

It will put " +"you online again when it detects you moving in front of the camera.

" +msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 250 -#: rc.cpp:3891 +#: plugins/motionautoaway/motionawayprefs.ui:55 #, no-c-format -msgid "Normal" -msgstr "רגיל" +msgid "Video Settings" +msgstr "הגדרות וידאו" -#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 255 -#: rc.cpp:3894 +#: plugins/motionautoaway/motionawayprefs.ui:74 #, no-c-format -msgid "Highlight" -msgstr "מודגש" +msgid "&Video4Linux device:" +msgstr "&התקן Video4Linux:" -#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 302 -#: rc.cpp:3897 +#: plugins/motionautoaway/motionawayprefs.ui:102 #, no-c-format -msgid "Change the background color to:" -msgstr "שנה את צבע הרקע ל:" +msgid "/dev/video0" +msgstr "/dev/video0" -#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 353 -#: rc.cpp:3900 +#: plugins/motionautoaway/motionawayprefs.ui:131 #, no-c-format -msgid "Change the foreground color to:" -msgstr "שנה את צבע הטקסט ל:" +msgid "Away Settings" +msgstr "הגדרות \"לא נמצא\"" -#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 404 -#: rc.cpp:3903 +#: plugins/motionautoaway/motionawayprefs.ui:150 #, no-c-format -msgid "Play a sound:" -msgstr "השמע צליל:" +msgid "Become available when &detecting activity again" +msgstr "קבע מצב זמין לאחר זיהוי &פעילות מחודשת" -#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 427 -#: rc.cpp:3906 +#: plugins/motionautoaway/motionawayprefs.ui:188 #, no-c-format -msgid "Raise window" -msgstr "העלה חלון" +msgid "&Become away after this many minutes of inactivity:" +msgstr "ע&בור למצב \"לא נמצא\" בעת זיהוי חוסר פעילות לאחר מספר דקות זה:" -#. i18n: file ./kopete/grouptdeabcselectorwidget.ui line 49 -#: rc.cpp:3909 +#: plugins/nowlistening/nowlisteningconfig.kcfg:11 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Addressbook entry:" -msgstr "קישור בספר הכתובות" +msgid "Header of the message advertised." +msgstr "שימוש בהודעה זו בעת פרסום:" -#. i18n: file ./kopete/grouptdeabcselectorwidget.ui line 65 -#: rc.cpp:3912 +#: plugins/nowlistening/nowlisteningconfig.kcfg:16 #, fuzzy, no-c-format -msgid "&Group" -msgstr "&קבוצות" +msgid "Core of the message advertised." +msgstr "שימוש בהודעה זו בעת פרסום:" -#. i18n: file ./kopete/kopeteui.rc line 55 -#: kopete/kopetewindow.cpp:303 rc.cpp:3927 +#: plugins/nowlistening/nowlisteningconfig.kcfg:21 #, no-c-format -msgid "Quick Search Bar" -msgstr "סרגל חיפוש מהיר" +msgid "Conjunction when multiple track are playing." +msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/kopeteui.rc line 61 -#: rc.cpp:3930 +#: plugins/nowlistening/nowlisteningconfig.kcfg:26 #, no-c-format -msgid "Global Identity Bar" +msgid "" +"Show explicitly the current music listened via a menu or /media command." msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/kopeteui.rc line 70 -#: rc.cpp:3933 +#: plugins/nowlistening/nowlisteningconfig.kcfg:31 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Show the current music listened in chat window." +msgstr "&הצג אירועים בחלון השיחה" + +#: plugins/nowlistening/nowlisteningconfig.kcfg:36 #, no-c-format -msgid "&Other Actions" -msgstr "&פעולות אחרות" +msgid "Show the current music listened in place of your status message." +msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/kopeteui.rc line 77 -#: rc.cpp:3936 +#: plugins/nowlistening/nowlisteningconfig.kcfg:41 #, no-c-format -msgid "&Groups" -msgstr "&קבוצות" +msgid "Show the current music listened appended to your status message." +msgstr "" + +#: plugins/nowlistening/nowlisteningconfig.kcfg:46 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Use the specified media player." +msgstr "השתמש בנגן מדיה &מסויים" -#. i18n: file ./kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.rc line 14 -#: rc.cpp:3942 rc.cpp:3957 +#: plugins/nowlistening/nowlisteningconfig.kcfg:51 #, no-c-format -msgid "&Format" -msgstr "מב&נה" +msgid "Selected Media Player for source of listening advertising." +msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/chatwindow/kopetechatwindow.rc line 23 -#: rc.cpp:3960 +#: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:16 #, no-c-format -msgid "&Tabs" -msgstr "&לשוניות" +msgid "Now Listening" +msgstr "מאזין כעת" -#. i18n: file ./kopete/chatwindow/kopetechatwindow.rc line 35 -#: rc.cpp:3966 +#: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:33 #, no-c-format -msgid "&Chat Members List" -msgstr "רשימת &חברים לשיחה" +msgid "Share Your Musical Taste" +msgstr "שתף את טעמך המוזיקלי" -#. i18n: file ./kopete/chatwindow/kopetechatwindow.rc line 60 -#: rc.cpp:3975 rc.cpp:3987 +#: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:59 #, no-c-format -msgid "Format Toolbar" -msgstr "מבנה סרגל כלים" +msgid "Messa&ge" +msgstr "&מסר" -#. i18n: file ./kopete/chatwindow/kopeterichtexteditpartfull.rc line 4 -#: rc.cpp:3978 +#: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:78 #, no-c-format -msgid "F&ormat" -msgstr "מ&בנה" +msgid "Use this message when advertising:" +msgstr "שימוש בהודעה זו בעת פרסום:" -#. i18n: file ./kopete/chatwindow/kopeterichtexteditpartfull.rc line 11 -#: rc.cpp:3981 +#: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:86 #, no-c-format -msgid "&Alignment" -msgstr "יי&שור" +msgid "" +"%track, %artist, %album, %player will be substituted if known.\n" +"Expressions in brackets depend on a substitution being made." +msgstr "" +"%track, %artist, %album, %player יוחלפו אם המידע הדרוש קיים\n" +"ביטויים בסוגריים תלויים בקיום ביצוע החלפה." -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 16 -#: rc.cpp:3990 +#: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:106 #, no-c-format -msgid "Events" -msgstr "מאורעות" +msgid "Start with:" +msgstr "התחל עם:" -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 27 -#: rc.cpp:3993 +#: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:120 #, no-c-format -msgid "Tray Flash && Bubble" -msgstr "מגש מהבהב ובועה" +msgid "Now Listening To: " +msgstr "כעת מאזין ל:" -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 38 -#: rc.cpp:3996 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Flash s&ystem tray" -msgstr "&הבהוב מגש המערכת" +#: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:128 +#, no-c-format +msgid "For each track:" +msgstr "עבור כל רצועה:" -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 41 -#: rc.cpp:3999 +#: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:142 #, no-c-format -msgid "Flash the system tray icon on an incoming message" -msgstr "הבהוב הסמל במגש המערכת בעת קבלת מסר חדש" +msgid "%track (by %artist)(on %album)" +msgstr "%track (על-ידי %artist)(באלבום %album) " + +#: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:150 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Conjunction (if >1 track):" +msgstr "איחו&ד (אם >1 רצועה):" -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 44 -#: rc.cpp:4002 +#: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:164 #, no-c-format -msgid "Flash the system tray icon whenever a message comes in." -msgstr "הבהוב הסמל במגש המערכת כאשר מסר חדש מתקבל" +msgid ", and " +msgstr ", ו" -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 80 -#: rc.cpp:4005 +#: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:195 #, no-c-format -msgid "&Left mouse click opens message" -msgstr "&לחיצה על הכפתור השמאלי של העכבר פותחת הודעה" +msgid "A&dvertising Mode" +msgstr "מ&צב פרסום" -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 83 -#: rc.cpp:4008 +#: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:220 #, no-c-format msgid "" -"Left mouse click on flashing system tray opens message instead of " -"restoring/minimizing contact list" +"Explicit &via \"Tools->Send Media Info\",\n" +"or by typing \"/media\" in the chat\n" +"window edit area." msgstr "" -"לחיצה על הכפתור השמאלי של העכבר כאשר הסמל במגש המערכת מהבהב פותחת הודעה במקום " -"שחזור/סגירת חלון רשימת אנשי הקשר" -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 86 -#: rc.cpp:4011 +#: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:230 #, fuzzy, no-c-format +msgid "&Show in chat window (automatic)" +msgstr "&הצג אירועים בחלון השיחה" + +#: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:238 +#, no-c-format msgid "" -"A left mouse click on the flashing system tray icon opens the incoming message " -"instead of restoring/minimizing the contact list (e.g. to check who is sending " -"messages). A middle click always opens this message." +"Show &the music you are listening to \n" +"in place of your status message." +msgstr "" + +#: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:247 +#, no-c-format +msgid "Appe&nd to your status message" msgstr "" -"לחיצה על הכפתור השמאלי של העכבר כאשר הסמל במגש המערכת מהבהב פותחת הודעה במקום " -"שחזור/סגירת חלון רשימת אנשי הקשר (לדוגמה בשביל לבדוק מי שלח הודעות). לחיצה על " -"הלחצן האמצעי תמיד פותחת הודעה זו." -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 96 -#: rc.cpp:4014 +#: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:276 +#, no-c-format +msgid "Media Pla&yer" +msgstr "נגן מד&יה" + +#: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:295 +#, no-c-format +msgid "Use &specified media player" +msgstr "השתמש בנגן מדיה &מסויים" + +#: plugins/smpppdcs/smpppdcs.kcfg:7 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Sho&w bubble" -msgstr "הצג &בועה" +msgid "Password to connect to the SMPPPD." +msgstr "אינך מחובר לשרת!" -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 99 -#: rc.cpp:4017 +#: plugins/smpppdcs/smpppdcs.kcfg:10 #, no-c-format -msgid "Show a bubble on an incoming message" -msgstr "הצג בועה בקבלת מסר נכנס" +msgid "Accounts to ignore in the plugin." +msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 102 -#: rc.cpp:4020 +#: plugins/smpppdcs/smpppdcs.kcfg:13 #, no-c-format -msgid "Show a bubble whenever a message comes in." -msgstr "הצג בועה כאשר מסר נכנס מתקבל" +msgid "SMPPPD-Server to connect." +msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 138 -#: rc.cpp:4023 +#: plugins/smpppdcs/smpppdcs.kcfg:17 #, no-c-format -msgid "Button \"&Ignore\" closes chat" -msgstr "כפתור \"&התעלם\" סוגר חלון שיחה" +msgid "SMPPPD-Server port to connect." +msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 141 -#: rc.cpp:4026 +#: plugins/smpppdcs/smpppdcs.kcfg:21 #, no-c-format -msgid "" -"The \"Ignore\" button of the bubble closes the chat window for the sender" -msgstr "הכפתור \"התעלם\" שעל גבי הבועה סוגר את חלון השיחה עבור השולח." +msgid "Use the netstat tool to determine the connection status." +msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 144 -#: rc.cpp:4029 +#: plugins/smpppdcs/smpppdcs.kcfg:25 #, no-c-format -msgid "" -"If there is already a chat window opened for the sender of the message " -"displayed in the bubble the \"Ignore\" button will close this chat window." +msgid "Use the SMPPPD to determine the connection status." msgstr "" -"אם קיים כבר חלון שיחה פתוח עבור שולח ההודעה שמוצגת בבועה, הכפתור \"התעלם\" " -"יסגור חלון שיחה זה." -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 182 -#: rc.cpp:4032 +#: plugins/smpppdcs/smpppdcsprefs.ui:17 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Close &bubble automatically after" -msgstr "התחברות אוטומטית בעת &הפעלה" +msgid "SMPPPDCS Preferences" +msgstr "העדפות משתמש" -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 188 -#: rc.cpp:4035 +#: plugins/smpppdcs/smpppdcsprefs.ui:32 #, no-c-format -msgid "Automatically close bubble after fixed amount of time" +msgid "&Connection" +msgstr "&חיבור" + +#: plugins/smpppdcs/smpppdcsprefs.ui:57 +#, no-c-format +msgid "Method of Connection Status Detection" +msgstr "" + +#: plugins/smpppdcs/smpppdcsprefs.ui:74 +#, no-c-format +msgid "&netstat - Standard method of connection status detection" msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 191 -#: rc.cpp:4038 +#: plugins/smpppdcs/smpppdcsprefs.ui:80 #, no-c-format msgid "" -"Bubbles will automatically be closed after a fixed amount of time. A closed one " -"will be replaced by a new one if another message is waiting." +"Uses the netstat command to find a gateway; suitable on dial-up computers" msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 202 -#: rc.cpp:4041 rc.cpp:4462 +#: plugins/smpppdcs/smpppdcsprefs.ui:88 #, no-c-format -msgid " Sec" -msgstr " שניות" +msgid "smpppd - Ad&vanced method of connection status detection" +msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 238 -#: rc.cpp:4044 +#: plugins/smpppdcs/smpppdcsprefs.ui:91 #, no-c-format -msgid "Exclude non-highlighted messages in grou&p chats" -msgstr "מנע הודעות לא מובלטות ב&שיחות קבוצתיות" +msgid "" +"Uses the smpppd on a gateway; suitable for a computer in a private network" +msgstr "" + +#: plugins/smpppdcs/smpppdcsprefs.ui:107 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Try to Detect Automatically" +msgstr "אוטומטי" -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 241 -#: rc.cpp:4047 +#: plugins/smpppdcs/smpppdcsprefs.ui:110 #, no-c-format -msgid "Notify only highlighted messages in group chats" -msgstr "הודע רק על הודעות מובלטות בשיחות קבוצתיות" +msgid "Tries to find an appropriate connection method" +msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 244 -#: rc.cpp:4050 +#: plugins/smpppdcs/smpppdcsprefs.ui:142 #, no-c-format -msgid "" -"In very active group chats important messages can be singled out by excluding " -"non-highlighted messages from notification." +msgid "Location of the SMPPPD" msgstr "" -"כאשר ישנן שיחות קבוצתיות פעילות מאוד, אפשר לברור את ההודעות על ידי מניעת הודעה " -"על הודעות לא מובלטות." -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 252 -#: rc.cpp:4053 +#: plugins/smpppdcs/smpppdcsprefs.ui:187 #, no-c-format -msgid "Exclude messages in chats on current des&ktop" -msgstr "מנע הודעות על שיחות שמופיעות ב&שולחן עבודה זה." +msgid "Acco&unts" +msgstr "ח&שבונות" + +#: plugins/smpppdcs/smpppdcsprefs.ui:218 +#, no-c-format +msgid "Choose the accounts to ignore:" +msgstr "בחר חשבונות שברצונך להתעלם מהם:" -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 255 -#: rc.cpp:4056 +#: plugins/smpppdcs/smpppdlocationui.ui:16 #, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"Do not display notification for messages in chat windows on current desktop" -msgstr "אל תודיע על הודעות בחלונות שיחה שנמצאים בשולחן עבודה זה" +msgid "SMPPPDLocation" +msgstr "פעולה" -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 258 -#: rc.cpp:4059 +#: plugins/smpppdcs/smpppdlocationui.ui:27 +#: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:146 +#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:365 +#: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui:149 +#: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:267 #, no-c-format -msgid "" -"This option allows you to turn off the notification of events for chat windows " -"that are on the current desktop. If this option is turned on, then only chat " -"windows on different desktops than the current one will notify you that an " -"event has occured. Otherwise, all chat windows will notify you that an event " -"has occured." -msgstr "" +msgid "Ser&ver:" +msgstr "&שרת:" -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 279 -#: rc.cpp:4065 +#: plugins/smpppdcs/smpppdlocationui.ui:41 #, no-c-format -msgid "E&nable events while away" -msgstr "א&פשר אירועים כאשר איני נמצא" +msgid "localhost" +msgstr "שרת מקומי" -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 282 -#: rc.cpp:4068 +#: plugins/smpppdcs/smpppdlocationui.ui:47 #, no-c-format -msgid "Enable events if your account status is \"Away\"" -msgstr "אפשר אירועים אם מצב החשבון הוא \"לא נמצא\"" +msgid "The server on which the SMPPPD is running" +msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 285 -#: rc.cpp:4071 +#: plugins/smpppdcs/smpppdlocationui.ui:55 +#: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:304 #, no-c-format -msgid "" -"Enable notification events even if your account status is \"Away\" or less " -"available, e.g. \"Not Available\" or \"Do not Disturb\". Note: This does not " -"affect the flashing of the system tray icon." +msgid "P&ort:" +msgstr "&שלוחה:" + +#: plugins/smpppdcs/smpppdlocationui.ui:83 +#, no-c-format +msgid "The port on which the SMPPPD is running on" msgstr "" -"אפשר אירועים גם אם מצב החשבון הוא \"לא נמצא\" או אפילו פחות מזה, לדוגמה: \"לא " -"זמין\" או \"נא לא להפריע. שים לב: זה לא משפיע על הבהוב הסמל במגש המערכת." -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 293 -#: rc.cpp:4074 +#: plugins/smpppdcs/smpppdlocationui.ui:91 #, no-c-format -msgid "Enable events for acti&ve chat windows" -msgstr "אפשר אירועים עבור חלונות שיחה &פעילים" +msgid "Default: 3185" +msgstr "ברירת מחדל: 3185" -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 296 -#: rc.cpp:4077 +#: plugins/smpppdcs/smpppdlocationui.ui:118 +#: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:87 #, no-c-format -msgid "Enable events for incoming messages if the chat window is active" -msgstr "אפשר אירועים עבור הודעות נכנסות אם חלון השיחה פעיל" +msgid "Pass&word:" +msgstr "&סיסמה:" -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 299 -#: rc.cpp:4080 +#: plugins/smpppdcs/smpppdlocationui.ui:135 #, no-c-format -msgid "" -"Enable notification events for incoming messages even if the receiving chat " -"window is active. Note: Neither the system tray icon flashes nor the bubble is " -"shown." -msgstr "" -"אפשר הודעת אירועים עבור הודעות נכנסות גם אם ההודעה מתקבלת בחלון השיחה הפעיל. " -"שים לב: הסמל במגש המערכת לא יהבהב ולא תופיע בועה." +msgid "The password to authenticate with the smpppd" +msgstr "הסיסמה עבור אימות עם שרת smpppd" -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 307 -#: rc.cpp:4083 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Switch &to desktop containing chat on opening message" -msgstr "&עבור לשולחן העבודה שבו חלון השיחה כאשר פותחים הודעה" +#: plugins/statistics/statisticswidget.ui:36 +#, no-c-format +msgid "Ask &Database" +msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 310 -#: rc.cpp:4086 +#: plugins/statistics/statisticswidget.ui:47 #, no-c-format -msgid "" -"Switch to the desktop which contains the chat window for the sender when " -"opening his/her message" -msgstr "עבור לשולחן העבודה שבו חלון השיחה עם השולח כאשר פותחים הודעה שלו" +msgid "Date && Time" +msgstr "תאריך ושעה" -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 313 -#: rc.cpp:4089 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"If there is already a chat window open for the sender of the message, opening " -"his/her message will cause a switch to the desktop which contains this chat " -"window." -msgstr "" -"אם כבר קיים חלון שיחה פתוח עם שולח ההודעה, לחיצה על ההודעה תגרום למעבר לשלוחן " -"העבודה שבו חלון השיחה" +#: plugins/statistics/statisticswidget.ui:112 +#, no-c-format +msgid "Time :" +msgstr "זמן:" -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 321 -#: rc.cpp:4092 +#: plugins/statistics/statisticswidget.ui:167 #, no-c-format -msgid "&Raise window on incoming message" -msgstr "&הבא חלון קדימה בעת קבלת מסרים חדשים" +msgid "Question" +msgstr "שאלה" -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 324 -#: rc.cpp:4095 +#: plugins/statistics/statisticswidget.ui:184 #, no-c-format -msgid "Raise the chat window/tab on an incoming message" -msgstr "הבא חלון/לשונית קדימה בעת קבלת מסרים חדשים" +msgid "Contact Status at Date & Time" +msgstr "מצב איש קשר בתאריך ושעה" -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 327 -#: rc.cpp:4098 +#: plugins/statistics/statisticswidget.ui:189 #, no-c-format -msgid "" -"If there is already a chat window opened for the sender of an incoming message " -"this window will be put on the current desktop and in front of all other " -"windows." +msgid "Most Used Status at Date" msgstr "" -"אם כבר קיים חלון שיחה פתוח עם שולח ההודעה הנכנסת, החלון יופיע בקידמת שולחן " -"העובדה הנוכחי ." -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 16 -#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:62 rc.cpp:4101 rc.cpp:4236 +#: plugins/statistics/statisticswidget.ui:209 #, no-c-format -msgid "General" -msgstr "כללי" +msgid "&Ask" +msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 27 -#: rc.cpp:4104 +#: plugins/statistics/statisticswidget.ui:221 #, no-c-format -msgid "System Tray" -msgstr "מגש המערכת" +msgid "Answer" +msgstr "תשובה" -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 38 -#: rc.cpp:4107 +#: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:35 #, no-c-format -msgid "Show system tray &icon" -msgstr "הצג סמל &במגש המערכת" +msgid "&Colors" +msgstr "&צבעים" -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 41 -#: rc.cpp:4110 +#: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:62 #, no-c-format -msgid "Show the icon in the system tray" -msgstr "הצג סמל במגש המערכת" +msgid "&Add..." +msgstr "הוס&פה..." -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 44 -#: rc.cpp:4113 +#: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:78 #, no-c-format -msgid "" -"By default, the system tray icon indicates new incoming messages by flashing " -"and showing a bubble. A left or middle mouse click on the icon will open the " -"message in a new chat window. Pressing the \"View\" button in the bubble has " -"the same effect." -msgstr "" -"במצב ברירת המחדל, הסמל במגש המערכת מצביע על הודעה חדשה על ידי הבהוב ומראה בועה. " -"לחיצה על הכפתור השמאלי או האמצעי של העכבר על הסמל תפתח את ההודעה בחלון שיחה " -"חדש. לחיצה על הלחצן \"הראה\" בבועה תבצע פעולה זאת גם כן." +msgid "Move &Up" +msgstr "&הזז למעלה" -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 55 -#: rc.cpp:4116 +#: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:86 #, no-c-format -msgid "Start with hidden &main window" -msgstr "התחל כאשר החלון ה&ראשי מוסתר" +msgid "Move &Down" +msgstr "הזז למ&טה" -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 58 -#: rc.cpp:4119 +#: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:113 #, no-c-format -msgid "Start with the main window minimized to the system tray" -msgstr "התחל כאשר החלון הראשי סגור ומופיע רק הסמל במגש המערכת." +msgid "Random order" +msgstr "סדר אקראי" -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 61 -#: rc.cpp:4122 +#: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:135 #, no-c-format -msgid "" -"Start with the main window hidden. The only visible item is the system tray " -"icon." -msgstr "" -"הסתר את החלון הראשי בתחילת השימוש, Kopete זמין דרך סמל מגש המערכת במצב זה." - -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 71 -#: rc.cpp:4125 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Message Handling" -msgstr "מסר ארוך מדי." +msgid "Change global text foreground color" +msgstr "שנה צבע טקסט כללי" -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 82 -#: rc.cpp:4128 +#: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:143 #, no-c-format -msgid "Open messages instantl&y" -msgstr "" - -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 85 -#: rc.cpp:4131 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Instantly open incoming messages" -msgstr "החלפה אוטומטית עבור מסרים נכנסים" +msgid "Change color every letter" +msgstr "שנה צבע לאחר כל אות" -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 88 -#: rc.cpp:4134 +#: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:151 #, no-c-format -msgid "" -"If there is no existing chat window a new window will be opened when a new " -"message comes in. If there is already a chat window opened for the sender of " -"the message it will be displayed there instantly." -msgstr "" +msgid "Change color every word" +msgstr "שנה צבע לאחר כל מילה" -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 96 -#: rc.cpp:4137 +#: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:161 #, no-c-format -msgid "Use message &queue" -msgstr "השתמש ב&תור מסרים" - -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 99 -#: rc.cpp:4140 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Use a message queue to store incoming messages" -msgstr "השתמש בתור מסרים במקום פתיחת חלון שיחה עבור מסרים נכנסים" +msgid "Effects" +msgstr "אפקטים" -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 102 -#: rc.cpp:4143 +#: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:180 #, no-c-format -msgid "" -"Store new incoming messages in a message queue. New messages are messages that " -"cannot be displayed in an already open chat window. Only queued or stacked " -"messages trigger notification via bubble, a flashing tray icon, or both.." -msgstr "" +msgid "L4m3r t4lk" +msgstr "L4m3r t4lk" -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 110 -#: rc.cpp:4146 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Use message stac&k" -msgstr "השתמש ב&תור מסרים" +#: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:196 +#, no-c-format +msgid "CasE wAVes" +msgstr "CasE wAVes" -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 113 -#: rc.cpp:4149 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Use a message stack to store incoming messages" -msgstr "השתמש בתור מסרים במקום פתיחת חלון שיחה עבור מסרים נכנסים" +#: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:38 +#, no-c-format +msgid "Translation service:" +msgstr "שרות תרגום:" -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 116 -#: rc.cpp:4152 +#: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:46 #, no-c-format -msgid "" -"Store new incoming messages in a message stack. New messages are messages that " -"cannot be displayed in an already open chat window. Only queued or stacked " -"messages trigger notification via bubble and flashing tray." -msgstr "" +msgid "Default native language:" +msgstr "ברירת המחדל עבור שפה מקומית:" -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 127 -#: rc.cpp:4155 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Queue/stack &unread messages" -msgstr "הבהוב הסמל &במגש המערכת בעת קבלת מסר חדש" +#: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:67 +#, no-c-format +msgid "Incoming Messages" +msgstr "מסרים נכנסים" -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 130 -#: rc.cpp:4158 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Also add unread messages to queue/stack" -msgstr "הוסף גם הודעות שלא נקראו לתור" +#: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:78 +#: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:130 +#, no-c-format +msgid "Do not translate" +msgstr "אל תתרגם" -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 133 -#: rc.cpp:4161 +#: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:92 +#: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:144 #, no-c-format -msgid "" -"Unread messages are messages that will be displayed in an already opened but " -"inactive chat window. Only incoming queued messages trigger notification via " -"the bubble, the flashing tray icon, or both. With this option disabled only new " -"incoming messages are queued, i.e. messages that cannot be displayed in an " -"already open chat window." -msgstr "" +msgid "Show the original message" +msgstr "הצג מסר מקורי" -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 154 -#: rc.cpp:4167 +#: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:106 +#: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:158 #, no-c-format -msgid "Connect automatically at &startup" -msgstr "התחברות אוטומטית בעת &הפעלה" +msgid "Translate directly" +msgstr "תרגם באופן ישיר" -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 157 -#: rc.cpp:4170 +#: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:119 #, no-c-format -msgid "Connect all your accounts automatically when starting Kopete" -msgstr "חבר אוטומטית את כל החשבונות בעת הפעלת Kopete" +msgid "Outgoing Messages" +msgstr "מסרים יוצאים" -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 160 -#: rc.cpp:4173 +#: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:166 #, no-c-format -msgid "" -"When starting Kopete all your accounts will be connected automatically. Note: " -"You can exclude accounts individually in their properties." -msgstr "" -"כאשר מופעלת Kopete כל החשבונות שהגדרת יהיו מחוברים באופן אוטומטי. שים לב: " -"באפשרותך להוציא מכלל זה חשבונות מסוימים בהגדרות האישיות שלהם." +msgid "Show dialog before sending" +msgstr "שאל לפני שליחה" -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui line 16 -#: kopete/contactlist/kopetemetacontactlvi.cpp:441 -#: kopete/contactlist/kopetemetacontactlvi.cpp:445 rc.cpp:4176 +#: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:33 #, no-c-format -msgid "Chat" -msgstr "שיחה" +msgid "Uploading" +msgstr "ההעלאה" -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui line 27 -#: rc.cpp:4179 +#: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:56 #, no-c-format -msgid "&Interface Preference" -msgstr "&העדפות ממשק" +msgid "Uplo&ad to:" +msgstr "העל&ה אל:" -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui line 90 -#: rc.cpp:4182 +#: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:91 #, no-c-format -msgid "Chat Window Grouping &Policy" -msgstr "אופן &קיבוץ חלונות שיחה" +msgid "Formatting" +msgstr "מבנה" -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui line 99 -#: rc.cpp:4185 +#: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:108 #, no-c-format -msgid "Open All Messages in New Chat Window" -msgstr "פתח כל שיחה בחלון חדש" +msgid "HTML (simple loo&k)" +msgstr "HTML (מראה פשו&ט)" -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui line 104 -#: rc.cpp:4188 +#: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:114 #, no-c-format -msgid "Group Messages From Same Account in Same Chat Window" -msgstr "קיבוץ כל המסרים המתקבלים מחשבון מסוים תחת חלון בודד" +msgid "" +"HTML 4.01 Transitional using the ISO-8859-1 (aka. Latin 1) character set " +"encoding." +msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui line 109 -#: rc.cpp:4191 +#: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:117 #, no-c-format -msgid "Group All Messages in Same Chat Window" -msgstr "קיבוץ כל המסרים המתקבלים בחלון שיחה אחד" +msgid "" +"HTML 4.01 Transitional formatting using ISO-8859-1 (aka. Latin 1) character " +"set encoding.\n" +"\n" +"This version should be easily opened by most web browsers." +msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui line 114 -#: rc.cpp:4194 +#: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:127 #, no-c-format -msgid "Group Messages From Contacts in Same Group in Same Chat Window" -msgstr "קיבוץ מסרים מאנשי קשר הנמצאים בקבוצה אחת תחת חלון אחד" +msgid "XHTML (simple look)" +msgstr "XHTML (מראה פשוט)" -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui line 119 -#: rc.cpp:4197 +#: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:130 #, no-c-format -msgid "Group Messages From Same Metacontact in Same Chat Window" -msgstr "קיבוץ מסרים מאיש קשר בעל מספר חשבונות תחת חלון אחד" +msgid "XHTML 1.0 Strict" +msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui line 138 -#: rc.cpp:4200 +#: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:133 #, no-c-format msgid "" -"
\n" -"
Open all messages in a new chat " -"window\n" -"
Every chat will have its own window.\n" -"
Group messages from the same account in " -"the same chat window\n" -"
All chats for one account get grouped in to " -"one window by using tabs.\n" -"
Group all messages in the same chat " -"window\n" -"
All chats get grouped in to one window by " -"using tabs.\n" -"
Group messages from contacts in the " -"same group in the same chat window\n" -"
All chats from one group get grouped in to " -"one window by using tabs.\n" -"
Group messages from the same " -"metacontact in the same chat window\n" -"
All chats from one metacontact get grouped " -"in to one window by using tabs.\n" -"
\n" -" " +"The resulting page will be formatted using the XHTML 1.0 Strict W3C " +"Recommendation. The character set encoding is UTF-8.\n" +"\n" +"Note that some web browsers do not support XHTML. You should also make sure " +"your web server serves it out with the correct mime type, such as " +"application/xhtml+xml." msgstr "" -"
\n" -"
פתח כל שיחה בחלון חדש\n" -"
לכל שיחה יהיה החלון שלה.\n" -"
קיבוץ כל המסרים המתקבלים מחשבון מסוים " -"תחת חלון בודד\n" -"
כל השיחות מחשבון אחד יתקבצו לחלון אחד עם " -"לשוניות עבור כל שיחה.\n" -"
קיבוץ כל המסרים המתקבלים בחלון שיחה " -"אחד\n" -"
כל השיחות יתקבצו לחלון אחד עם לשוניות עבור " -"כל שיחה.\n" -"
קיבוץ מסרים מאנשי קשר הנמצאים בקבוצה " -"אחת תחת חלון אחד\n" -"
כל השיחות מקבוצה אחת יתקבצו לחלון אחד עם " -"לשוניות עבור כל שיחה.\n" -"
קיבוץ מסרים מאיש קשר בעל מספר חשבונות " -"תחת חלון אחד\n" -"
כל השיחות מחשבונות שונים של אדם אחד יתקבצו " -"לחלון אחד עם לשוניות עבור כל שיחה.\n" -"
\n" -" " -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui line 156 -#: rc.cpp:4215 +#: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:143 #, no-c-format -msgid "High&light messages containing your nickname" -msgstr "האר את המסרים המכילים את ה&כינוי שלך" +msgid "&XML" +msgstr "&XML" -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui line 172 -#: rc.cpp:4218 +#: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:146 #, no-c-format -msgid "E&nable automatic spell checking" -msgstr "אפשר בדיקת איות אוטו&מטית" +msgid "Save the output in XML format using UTF-8 character set." +msgstr "שמור את הפלט בפורמט XML והשתמש בערכת תווים UTF-8." -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui line 180 -#: rc.cpp:4221 +#: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:149 #, no-c-format -msgid "&Show events in chat window" -msgstr "&הצג אירועים בחלון השיחה" +msgid "Save the output in XML format using the UTF-8 encoding." +msgstr "שמור את הפלט בפורמט XML והשתמש בקידוד UTF-8." -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui line 196 -#: rc.cpp:4224 +#: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:157 #, no-c-format -msgid "T&runcate contact name with more characters than:" -msgstr "ח&תוך שם איש קשר עם מספר תווים גדול מ:" +msgid "XML transformation &using this XSLT sheet:" +msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui line 245 -#: rc.cpp:4227 +#: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:200 #, no-c-format -msgid "&Maximum number of chat window lines:" -msgstr "מספר שורות &מקסימלי בחלון שיחה:" +msgid "Repla&ce protocol text with images in (X)HTML" +msgstr "" + +#: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:203 +#, no-c-format +msgid "Replaces the protocol names, such as IRC with images." +msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui line 251 -#: rc.cpp:4230 +#: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:206 #, no-c-format msgid "" -"Limit the maximum number of lines visible in a chat window to improve speed for " -"complex layouts." +"Replaces the protocol names, such as IRC with images.\n" +"\n" +"Note that you have to manually copy the PNG files into place.\n" +"\n" +"The following files are used by default:\n" +"\n" +"images/icq_protocol.png\n" +"images/jabber_protocol.png\n" +"images/yahoo_protocol.png\n" +"images/irc_protocol.png\n" +"images/sms_protocol.png\n" +"images/gadu_protocol.png\n" +"images/winpopup_protocol.png" msgstr "" -"מגביל את המספר השורות הניתנות לצפייה בחלון שיחה לשם שיפור המהירות בתצוגות " -"מורכבות." -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/kopeteawayconfigbase.ui line 16 -#: rc.cpp:4233 +#: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:228 #, no-c-format -msgid "Away Configuration" -msgstr "הגדרות מצב \"לא נמצא\"" +msgid "Display Name" +msgstr "השם המוצג" -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/kopeteawayconfigbase.ui line 44 -#: rc.cpp:4239 +#: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:245 #, no-c-format -msgid "Number of away messages to remember:" -msgstr "מספר הודעות \"לא נמצא\" שיש לשמור:" +msgid "Use one of &your IM names" +msgstr "שימוש באחד מהשמות שלך בשרותי המסרים" -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/kopeteawayconfigbase.ui line 47 -#: rc.cpp:4242 rc.cpp:4245 rc.cpp:4248 rc.cpp:4251 +#: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:256 #, no-c-format -msgid "" -"Kopete will remember this many away messages for use at a later date; if this " -"limit is exceeded, the least-used message will be removed." -msgstr "" +msgid "Use another &name:" +msgstr "שימוש ב&שם נוסף:" + +#: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:299 +#, no-c-format +msgid "Include &IM addresses" +msgstr "צרף כתובת מס&רים מידיים" + +#: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:40 protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:72 +#, no-c-format +msgid "Gadu-Gadu &UIN:" +msgstr "&זיהוי משתמש Gadu-Gadu:" -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/kopeteawayconfigbase.ui line 94 -#: rc.cpp:4254 +#: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:55 protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:66 #, no-c-format -msgid "Auto Away" -msgstr "קבע מצב \"לא נמצא\" אוטומטי" +msgid "The user ID of the Gadu-Gadu account you would like to add." +msgstr "זיהוי משתמש עבור חשבון Gadu-Gadu שברצונך להוסיף" -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/kopeteawayconfigbase.ui line 98 -#: rc.cpp:4257 +#: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:58 protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:69 #, no-c-format msgid "" -"

If you check the Use auto away checkbox, Kopete will automaticaly set " -"you globally away when the TDE screen saver starts, or after the selected " -"minutes of user inactivity (i.e no mouse move, or key pressed)

\n" -"

Kopete will set you available again when you come back if you checked " -"Become available when detecting activity again

" +"The user ID of the Gadu-Gadu account you would like to add. This should be " +"in the form of a number (no decimals, no spaces). This field is mandatory." msgstr "" +"זיהוי משתמש עבור חשבון Gadu-Gadu שברצונך להוסיף. אמור להיות מספר (ללא " +"נקודות, ללא רווחים). זהו שדה מחייב." -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/kopeteawayconfigbase.ui line 109 -#: rc.cpp:4261 +#: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:79 #, no-c-format -msgid "&Use auto away" -msgstr "&השתמש במצב לא נמצא באופן אוטומטי" +msgid "(for example: 1234567)" +msgstr "(למשל: 1234567)" -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/kopeteawayconfigbase.ui line 128 -#: rc.cpp:4264 +#: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:109 #, no-c-format -msgid "Become away after" -msgstr "עבור למצב \"לא נמצא\" לאחר" +msgid "&Forename:" +msgstr "שם &פרטי:" -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/kopeteawayconfigbase.ui line 153 -#: rc.cpp:4267 +#: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:115 protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:240 #, no-c-format -msgid "minutes of user inactivity" -msgstr "דקות של חוסר פעילות" +msgid "The forename of the contact you wish to add." +msgstr "השם הפרטי של המשתמש שאותו אתה מוסיף." -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/kopeteawayconfigbase.ui line 183 -#: rc.cpp:4270 +#: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:118 protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:243 #, no-c-format -msgid "Become available when detecting activity again" -msgstr "קבע מצב זמין לאחר זיהוי פעילות" - -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/kopeteawayconfigbase.ui line 196 -#: rc.cpp:4273 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Auto Away Message" -msgstr "הודעת לא נמצא" +msgid "" +"The forename (first name) of the contact you wish to add. Optionally this " +"may include a middle name." +msgstr "השם הפרטי של המשתמש שאותו אתה מוסיף. ניתן גם לכלול שם אמצעי בשדה זה." -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/kopeteawayconfigbase.ui line 210 -#: rc.cpp:4276 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Display the last away message used" -msgstr "הצ&ג הודעה:" +#: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:129 +#, no-c-format +msgid "&Surname:" +msgstr "שם &משפחה:" -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/kopeteawayconfigbase.ui line 224 -#: rc.cpp:4279 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Display the following away message:" -msgstr "הצ&ג הודעה:" +#: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:135 protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:254 +#, no-c-format +msgid "The surname of the contact you wish to add." +msgstr "שם המשפחה של המשתמש שאותו אתה מוסיף." -#. i18n: file ./kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui line 24 -#: rc.cpp:4282 +#: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:138 protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:257 #, no-c-format -msgid "Video" -msgstr "וידאו" +msgid "The surname (last name) of the contact you wish to add." +msgstr "שם המשפחה של המשתמש שאותו אתה מוסיף." -#. i18n: file ./kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui line 47 -#: rc.cpp:4285 +#: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:154 protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:120 #, no-c-format -msgid "Device" -msgstr "התקן" +msgid "N&ickname:" +msgstr "&כינוי:" -#. i18n: file ./kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui line 66 -#: rc.cpp:4288 +#: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:160 protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:163 +#: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:265 protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:268 #, no-c-format -msgid "&Video Device Configuration" -msgstr "&הגדרות התקן וידאו" +msgid "A nickname for the contact you wish to add." +msgstr "כינוי עבור איש הקשר אותו אתה מוסיף." -#. i18n: file ./kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui line 101 -#: rc.cpp:4294 +#: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:182 #, no-c-format -msgid "Input:" -msgstr "קלט:" +msgid "&Email address:" +msgstr "כתובת &דוא\"ל:" -#. i18n: file ./kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui line 109 -#: rc.cpp:4297 +#: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:188 protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:191 +#: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:216 protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:219 +#: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:279 protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:282 +#: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:293 protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:296 #, no-c-format -msgid "Standard:" -msgstr "תקן:" +msgid "E-Mail address for this contact." +msgstr "כתובת הדואר האלקטרוני עבור איש קשר זה." -#. i18n: file ./kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui line 174 -#: rc.cpp:4300 +#: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:210 protocols/sms/ui/smsadd.ui:54 +#: protocols/sms/ui/smsuserprefs.ui:70 #, no-c-format -msgid "Con&trols" -msgstr "&בקרות" +msgid "&Telephone number:" +msgstr "מספר &טלפון:" -#. i18n: file ./kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui line 193 -#: rc.cpp:4303 +#: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:311 #, no-c-format -msgid "&Image Adjustment" -msgstr "&כיוונון תמונה:" +msgid "Offline to contact when you set \"&Just for friends\"" +msgstr "יוצג כמנותק עבור אנשי קשר כאשר נבחרה האפשרות \"לחברים בלבד\"" -#. i18n: file ./kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui line 228 -#: rc.cpp:4306 +#: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:314 protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:317 #, no-c-format -msgid "Brightness:" -msgstr "בהירות:" +msgid "" +"Check if you want to exclude this contact from the \"Just for friends\" " +"status mode." +msgstr "סמן אם אתה רוצה לא לכלול את איש הקשר במצב \"לחברים בלבד\"." + +#: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:323 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Group" +msgstr "קבוצות" -#. i18n: file ./kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui line 244 -#: rc.cpp:4309 +#: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:50 #, no-c-format -msgid "Contrast:" -msgstr "ניגודיות:" +msgid "" +"Choose status, by default present status is selected. \n" +"So all you need to do is just to type in your description. \n" +"Choosing Offline status will disconnect you, with given description." +msgstr "" +"בחר מצב. ברירת המחדל היא המצב הנוכחי. \n" +"כך שכל שעליך לעשות הוא להוסיף את התיאור שלך. \n" +"בחירה במצב \"לא מחובר\" תגרום לניתוקך עם התיאור שציינת." -#. i18n: file ./kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui line 260 -#: rc.cpp:4312 +#: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:77 #, no-c-format -msgid "Saturation:" -msgstr "רוויה:" +msgid "Set your status to Online." +msgstr "קבע את מצבך ל\"מחובר\"." -#. i18n: file ./kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui line 276 -#: rc.cpp:4315 +#: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:80 #, no-c-format -msgid "Whiteness:" -msgstr "לובן:" +msgid "" +"Set your status to Online, indicating that you are available to chat with " +"anyone who wishes." +msgstr "קבע את מצבך ל\"מחובר\". במצב זה תהיה זמין לשיחה עבור כל מי שיחפוץ בכך." -#. i18n: file ./kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui line 292 -#: rc.cpp:4318 +#: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:94 #, no-c-format -msgid "Hue:" -msgstr "גוון:" +msgid "Set your status to busy." +msgstr "קבע את מצבך ל\"עסוק\"." -#. i18n: file ./kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui line 443 -#: rc.cpp:4321 +#: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:97 #, no-c-format -msgid "Optio&ns" -msgstr "אפשרוי&ות" +msgid "" +"Set your status to busy, indicating that you may should not be bothered with " +"trivial chat, and may not be able to reply immediately." +msgstr "" +"קבע את מצבך ל\"עסוק\". במצב זה אתה רומז שאינך זמין לשיחה רגילה ויתכן כי " +"תשובותיך יאחרו לבוא." -#. i18n: file ./kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui line 470 -#: rc.cpp:4324 +#: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:111 #, no-c-format -msgid "Image options" -msgstr "אפשרויות תמונה" +msgid "" +"Set status to invisible, which will hide your presence from other users." +msgstr "קבע את מצבך ל\"בלתי-נראה\" כדי להחביא את נוכחותך ממשתמשים אחרים." + +#: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:114 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Set status to invisible, which will hide your presence from other users (who " +"will see you as offline). However you may still chat, and see the online " +"presence of others." +msgstr "" +"קבע את מצבך ל\"בלתי-נראה\" כדי להחביא את נוכחותך ממשתמשים אחרים (שיראו אותך " +"כלא מחובר). אך בכל מקרה תוכל לראות משתמשים אחרים ולשוחח עימם." -#. i18n: file ./kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui line 489 -#: rc.cpp:4327 +#: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:128 protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:131 #, no-c-format -msgid "Au&tomatic brightness/contrast adjustment" -msgstr "כיוונון &אוטומטי של בהירות/ניגודיות " +msgid "Choose this status to disconnect with description entered below." +msgstr "בחר במצב זה כדי להתנתק עם התיאור שציינת למטה." -#. i18n: file ./kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui line 505 -#: rc.cpp:4330 +#: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:151 #, no-c-format -msgid "Automatic color correction" -msgstr "תיקון צבע אוטומטי" +msgid "&Message:" +msgstr "&מסר:" -#. i18n: file ./kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui line 524 -#: rc.cpp:4333 +#: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:157 protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:174 #, no-c-format -msgid "See preview mirrored" -msgstr "" +msgid "Description of your status." +msgstr "תיאור המצב שלך." -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui line 33 -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:251 rc.cpp:4339 +#: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:160 protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:177 #, no-c-format -msgid "Chat Window" -msgstr "חלון שיחה" +msgid "Description of your status (up to 70 characters)." +msgstr "תיאור המצב שלך (עד 70 תווים)." + +#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:24 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Account Preferences - Gadu-Gadu" +msgstr "העדפות חשבון" -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui line 44 -#: rc.cpp:4342 +#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:42 +#: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:37 +#: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:50 +#: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui:31 +#: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:60 #, no-c-format -msgid "Base font:" -msgstr "גופן בסיסי:" +msgid "B&asic Setup" +msgstr "תצורה &בסיסית" -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui line 60 -#: rc.cpp:4345 +#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:53 +#: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:48 +#: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:109 +#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:52 +#: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui:42 +#: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:71 +#: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:59 +#: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:54 #, no-c-format -msgid "Highlight foreground:" -msgstr "צביעת הדגשה:" +msgid "Account Information" +msgstr "פרטי חשבון" -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui line 91 -#: rc.cpp:4348 +#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:78 +#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:101 #, no-c-format -msgid "Base font color:" -msgstr "צבע גופן בסיסי:" +msgid "The user ID of your Gadu-Gadu account." +msgstr "זיהוי המשתמש של חשבון ה Gadu-Gadu שלך." -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui line 122 -#: rc.cpp:4351 +#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:81 +#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:104 #, no-c-format -msgid "Highlight background:" -msgstr "צבע רקע מודגש:" +msgid "" +"The user ID of your Gadu-Gadu account. This should be in the form of a " +"number (no decimals, no spaces)." +msgstr "" +"זיהוי המשתמש של חשבון ה Gadu-Gadu שלך. שדה זה אמור להכיל ספרות (ללא נקודות, " +"ללא רווחים(." -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui line 130 -#: rc.cpp:4354 +#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:119 +#: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:102 +#: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:390 +#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:109 +#: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui:96 +#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:105 +#: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:103 #, no-c-format -msgid "Link color:" -msgstr "צבע קישור:" +msgid "E&xclude from connect all" +msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui line 138 -#: rc.cpp:4357 +#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:125 #, no-c-format -msgid "Background color:" -msgstr "צבע הרקע:" +msgid "" +"Check to disable automatic connection. If checked, you may connect to this " +"account manually using the icon in the bottom of the main Kopete window." +msgstr "" +"סמן כדי להתחבר אוטומטית בעת הפעלת Kopete. אם לא יסומן תוכל להתחבר לחשבון זה " +"באופן ידני על ידי שימוש בסמל שבתחתית החלון הראשי של Kopete." -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui line 153 -#: rc.cpp:4360 +#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:143 +#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:138 +#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:134 +#: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:132 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Formatting Overrides" -msgstr "מבנה" +msgid "Registration" +msgstr "טופס רישום" -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui line 164 -#: rc.cpp:4363 -#, no-c-format -msgid "Do not show user specified &background color" -msgstr "אל תראה צבעי &רקע על פי הגדרות המשתמש" +#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:168 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"To connect to the Gadu-Gadu network, you will need a Gadu-Gadu account." +"

\n" +"If you do not currently have an account, please click the button to create " +"one." +msgstr "" +"כדי להתחבר לרשת Gadu-Gadu יש צורך לפתוח חשבון.

אם אין לך חשבון " +"Gadu-Gadu כרגע, לחץ על כפתור הרישום שלמעלה.
" -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui line 172 -#: rc.cpp:4366 +#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:183 +#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:174 +#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:171 #, no-c-format -msgid "Do not show user specified &foreground color" -msgstr "אל תראה צבעי &גופן על פי הגדרות המשתמש" +msgid "Re&gister New Account" +msgstr "&רישום חשבון חדש" -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui line 180 -#: rc.cpp:4369 +#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:186 +#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:189 +#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:177 +#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:180 +#: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:174 +#: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:177 #, no-c-format -msgid "Do not show user specified &rich text" -msgstr "אל תראה טקסט &עשיר של המשתמש" +msgid "Register a new account on this network." +msgstr "רישום חשבון חדש ברשת זו." -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui line 190 -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:287 rc.cpp:4372 -#, no-c-format -msgid "Contact List" -msgstr "רשימת אנשי קשר" +#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:218 +#: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:220 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "A&ccount Preferences" +msgstr "העדפות חשבון" -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui line 201 -#: rc.cpp:4375 +#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:246 +#: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:371 +#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:271 +#: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui:122 +#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:211 +#: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:234 #, no-c-format -msgid "Use custom fonts for contact list items" -msgstr "השתמש בגופנים מותאמים אישית עבור אנשי הקשר ברשימה" +msgid "Connection Preferences" +msgstr "העדפות חיבור" -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui line 253 -#: rc.cpp:4378 +#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:260 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Group font:" -msgstr "הצטרפות לקבוצת-שיחה..." +msgid "&Use direct connections (DCC)" +msgstr "הש&תמש בחיבורים ישירים (DCC)" -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui line 282 -#: rc.cpp:4381 +#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:279 #, no-c-format -msgid "Normal font:" -msgstr "גופן רגיל:" +msgid "Use protocol encr&yption (SSL):" +msgstr "שימוש בפרוטוקול הצפנה (SSL):" -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui line 311 -#: rc.cpp:4384 +#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:285 +#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:317 #, no-c-format -msgid "Small font:" -msgstr "גופן קטן:" +msgid "" +"Whether or not you want to enable SSL encrypted communication with the " +"server." +msgstr "האם לאפשר או לא לאפשר התקשרות מוצפנת מבוססת SSL עם השרת." -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui line 360 -#: rc.cpp:4387 +#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:288 +#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:320 #, no-c-format -msgid "Recolor contacts marked as idle:" -msgstr "צבע מחדש אנשי קשר במצב סרק:" +msgid "" +"Whether or not you want to enable SSL encrypted communication with the " +"server. Note that this is not end-to-end encryption, but rather encrypted " +"communication with the server." +msgstr "" +"האם לאפשר או לא לאפשר התקשרות מוצפנת מבוססת SSL עם השרת. שים לב שזוהי לא " +"הצפנת קצה-לקצה אלא התקשרות מוצפנת עם השרת." -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui line 368 -#: rc.cpp:4390 +#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:294 #, no-c-format -msgid "Group name color:" -msgstr "צבע שם קבוצה:" +msgid "If Available" +msgstr "אם זמין" -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 16 -#: rc.cpp:4393 +#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:299 #, no-c-format -msgid "Contact List Appearance" -msgstr "הופעת רשימת אנשי קשר" +msgid "Required" +msgstr "נדרש" -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 35 -#: rc.cpp:4396 +#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:333 #, no-c-format -msgid "Layout" -msgstr "סידור" +msgid "C&ache server information" +msgstr "פרטי שרת &מטמון" -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 46 -#: rc.cpp:4399 +#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:339 #, no-c-format -msgid "Arrange metacontacts by &group" -msgstr "ארגן אנשי קשר על פי ה&קבוצות" +msgid "" +"Cache connection information for each server connected to in case the main " +"load-balancing server fails." +msgstr "" +"שמור פרטי חיבור של כל שרת שבוצע אליו חיבור למקרה ששרת איזון העומס אינו פעיל." -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 54 -#: rc.cpp:4402 +#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:342 #, no-c-format -msgid "Show tree &branch lines" -msgstr "הצג עץ ו&קווי ענפים" +msgid "" +"This option is used whenever the primary Gadu-Gadu load-balancing server " +"fails. If this is checked, Kopete will try to connect to the actual servers " +"directly using cached information about them. This prevents connection " +"errors when the main load-balancing server does not answer. In practice it " +"only helps very rarely." +msgstr "" +"אפשרות זו שימושית כאשר שרת איזון העומס הראשי של Gadu-Gadu לא זמין.אם אפשרות " +"זו מסומנת Kopete ינסה להתחבר ישירות לשרתים תוך שימוש במידע מטמון של פרטי " +"השרתים. אפשרות זו מונעת בעיות התחברות כאשר יש תקלה בהתחברות לשרת איזון " +"העומס. במציאות, זה קורה לעתים רחוקות מאד." + +#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:353 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Ignore people off your contact list" +msgstr "לא ברשימת אנשי הקשר שלך" + +#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:371 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "U&ser Information" +msgstr "פרטי משתמש" -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 87 -#: rc.cpp:4405 +#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:397 #, no-c-format -msgid "In&dent contacts" -msgstr "ה&רחק אנשי קשר מהשוליים" +msgid "" +"

You must be connected to change your Personal " +"Information.

" +msgstr "" + +#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:408 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "User Information" +msgstr "פרטי משתמש" + +#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:443 +#: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:96 +#, no-c-format +msgid "Surname:" +msgstr "שם משפחה:" + +#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:451 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Your nick name:" +msgstr "כינוי" -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 99 -#: rc.cpp:4408 +#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:459 +#: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:245 #, no-c-format -msgid "Contact Display Mode" -msgstr "מצב הצגת אנשי קשר" +msgid "Gender:" +msgstr "מין:" -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 110 -#: rc.cpp:4411 +#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:467 #, no-c-format -msgid "List Style" -msgstr "סגנון רשימה" +msgid "Year of birth:" +msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 121 -#: rc.cpp:4414 +#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:475 +#: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:112 protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:462 +#: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:666 +#: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:551 +#: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:152 +#: protocols/yahoo/ui/yahooworkinfowidget.ui:182 #, no-c-format -msgid "&Classic, left-aligned status icons" -msgstr "&קלאסי, סמל מצב מיושר לשמאל" +msgid "City:" +msgstr "יישוב:" -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 124 -#: rc.cpp:4417 +#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:560 #, no-c-format -msgid "Alt+C" +msgid "" +"Values below are going to be used in search, but will not appear in results." msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 135 -#: rc.cpp:4420 -#, no-c-format -msgid "&Right-aligned status icons" -msgstr "&סמל מצב מיושר לימין" +#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:601 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Maiden name:" +msgstr "כינוי" -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 138 -#: rc.cpp:4423 +#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:609 #, no-c-format -msgid "Alt+R" +msgid "City of origin:" msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 146 -#: rc.cpp:4426 +#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:651 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&File Transfer" +msgstr "העברת קובץ" + +#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:665 #, no-c-format -msgid "Detailed &view" -msgstr "&הצגת פרטים" +msgid "Global DCC Options" +msgstr "אפשרויות DCC כלליות" -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 149 -#: rc.cpp:4429 +#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:676 #, no-c-format -msgid "Alt+V" +msgid "" +"

These options affect all Gadu-Gadu accounts.

" msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 159 -#: rc.cpp:4432 -#, no-c-format -msgid "Use contact photos when available" -msgstr "השתמש בתמונת איש קשר כאשר זמינה" +#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:684 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Override default configuration" +msgstr "הגדרות מת&קדמות" -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 171 -#: rc.cpp:4435 +#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:714 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Displayed Theme Path" -msgstr "השם המוצג" +msgid "Local &IP address /" +msgstr "כתובת דואר:" -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 192 -#: rc.cpp:4438 +#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:728 #, no-c-format -msgid "Contact List Animations" -msgstr "הנפשות רשימת אנשי קשר" +msgid "po&rt:" +msgstr "&יציאה:" -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 203 -#: rc.cpp:4441 +#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:752 #, fuzzy, no-c-format -msgid "&Animate changes to contact list items" -msgstr "הנפשת ש&ינויים לפרטי רשימת אנשי קשר" +msgid "0.0.0.0" +msgstr "..." -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 206 -#: rc.cpp:4444 +#: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:16 #, no-c-format -msgid "Alt+A" -msgstr "" +msgid "Register Account - Gadu-Gadu" +msgstr "רישום חשבון - Gadu-Gadu" -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 214 -#: rc.cpp:4447 +#: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:66 #, no-c-format -msgid "Fade in / out contacts as the&y appear / disappear" -msgstr "" +msgid "Repeat pass&word:" +msgstr "וידוא סיסמה:" -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 222 -#: rc.cpp:4450 +#: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:72 +#: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:260 #, no-c-format -msgid "Fo&ld in / out contacts as they appear / disappear" -msgstr "" +msgid "A confirmation of the password you would like to use." +msgstr "וידוא עבור הסיסמה שבחרת." -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 232 -#: rc.cpp:4453 +#: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:75 +#: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:263 #, no-c-format -msgid "Contact List Auto-Hide" -msgstr "הסתר רשימת אנשי קשר באופן אוטומטי" +msgid "A confirmation of the password you would like to use for this account." +msgstr "וידוא הסיסמה שבחרת לשימוש בחשבון זה.." -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 235 -#: rc.cpp:4456 +#: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:86 +#: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:246 #, no-c-format -msgid "" -"When enabled, the contact list will automatically be hidden a fixed amount of " -"time after the mouse cursor leaves the window. You can set the amount of time " -"in the 'Time until autohide' box below." -msgstr "" +msgid "The password you would like to use." +msgstr "הסיסמה שבה תשתמש." -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 246 -#: rc.cpp:4459 +#: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:89 +#: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:249 #, no-c-format -msgid "A&uto-hide contact list" -msgstr "ה&סתר רשימת אנשי קשר באופן אוטומטי" +msgid "The password you would like to use for this account." +msgstr "הסיסמה שבה תרצה להשתמש עבור חשבון זה." -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 294 -#: rc.cpp:4465 +#: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:97 +#: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:142 #, no-c-format -msgid "The timeout value for both contact list and scrollbar auto-hiding." -msgstr "פסק הזמן עבור הסתרה אוטומטית של רשימת אנשי קשר וסרגל צד" +msgid "Your E-mail address." +msgstr "כתובת הדואר האלקטרוני שלך." -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 305 -#: rc.cpp:4468 +#: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:100 +#: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:145 #, no-c-format -msgid "after the cursor left the window" -msgstr "לאחר שהסמן עוזב את החלון" +msgid "The E-mail address you would like to use to register this account." +msgstr "כתובת הדוא\"ל לשימוש עבור רישום חשבון זה." -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 342 -#: rc.cpp:4471 +#: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:136 +#, no-c-format +msgid "&E-Mail address:" +msgstr "כתובת &דוא\"ל:" + +#: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:184 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Change &Tooltip Contents..." -msgstr "&מחק איש קשר..." +msgid "&Verification sequence:" +msgstr "הזן את שם הקבוצה החדשה:" -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui line 46 -#: rc.cpp:4474 -#, no-c-format +#: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:190 +#: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:201 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "The text from the image below." +msgstr "הטקסט מהתמונה שלמעלה." + +#: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:193 +#: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:204 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"Using the arrow buttons, put on the right the items you want to see in the " -"contact tooltips. You can then sort them." +"The text from the image below. This is used to prevent abusive automated " +"registration scripts." msgstr "" +"הטקסט מהתמונה שלמעלה. נועד כדי למנוע תוכנות רישום אוטומטיות המנסות לנצל את " +"השרות." -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui line 57 -#: rc.cpp:4477 -#, no-c-format -msgid "Here you can customize the contact tooltips" +#: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:337 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Gadu-Gadu registration token." +msgstr "שגיאת רישום Gadu-Gadu" + +#: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:340 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"This field contains an image with number that you need to type into the " +"Verification Sequence field above." msgstr "" +"שדה זה מכיל מפת-סיביות עם מספר שעליך להזין בשדה שלמטה כדי לבצע רישום עבור " +"חשבון חדש." -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui line 87 -#: rc.cpp:4480 +#: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:375 #, no-c-format msgid "" -"This list contains elements which are currently not present " -"in the contact tooltip." +"Type the letters and numbers shown in the image above into the " +"Verification Sequence field. This is used to prevent automated " +"registration abuse." msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui line 128 -#: rc.cpp:4483 +#: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:104 protocols/jabber/ui/dlgchatjoin.ui:24 #, no-c-format -msgid "v" -msgstr "" +msgid "Nick:" +msgstr "כינוי:" -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui line 131 -#: rc.cpp:4486 +#: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:162 #, no-c-format -msgid "Use this arrow to reorder the items in the list." -msgstr "" +msgid "Age from:" +msgstr "גיל מ:" -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui line 139 -#: rc.cpp:4489 +#: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:190 #, no-c-format -msgid "^" -msgstr "" +msgid "to:" +msgstr "עבור:" -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui line 147 -#: rc.cpp:4492 +#: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:304 #, no-c-format -msgid "<" -msgstr "<" +msgid "User number:" +msgstr "מספר משתמש:" -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui line 155 -#: rc.cpp:4495 +#: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:327 #, no-c-format -msgid ">" -msgstr ">" +msgid "Request information about user:" +msgstr "יבא פרטים על המשתמש:" -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui line 158 -#: rc.cpp:4498 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Use this arrows to add or remove items to your contact tooltips." -msgstr "האם כתגובה להוסיף את %1 לרשימת הקשר שלך?" +#: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:341 +#, no-c-format +msgid "Search by specified data:" +msgstr "חיפוש לפי מידע מסוים:" -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui line 201 -#: rc.cpp:4501 +#: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:357 #, no-c-format -msgid "" -"This list contains elements which are currently present " -"in the contact tooltips." -msgstr "" +msgid "Lookup only those that are currently online" +msgstr "חפש רק משתמשים שמחוברים כרגע" -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_emoticons.ui line 24 -#: rc.cpp:4504 +#: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:450 #, no-c-format -msgid "&Use emoticons" -msgstr "אפשר &שימוש בסמיילי" +msgid "Age" +msgstr "גיל:" -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_emoticons.ui line 30 -#: rc.cpp:4507 +#: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:461 #, no-c-format -msgid "" -"If this is checked, the text representation of emoticons in messages will be " -"replaced by an image" -msgstr "" +msgid "City" +msgstr "יישוב:" -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_emoticons.ui line 38 -#: rc.cpp:4510 +#: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:472 +#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:361 #, no-c-format -msgid "&Require separators (spaces) around emoticons" -msgstr "" +msgid "UIN" +msgstr "זיהוי משתמש" -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_emoticons.ui line 44 -#: rc.cpp:4513 +#: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:483 #, no-c-format -msgid "" -"If this is checked, only emoticons that are separated from the text by spaces " -"will be shown as images." -msgstr "" +msgid "12" +msgstr "12" -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_emoticons.ui line 55 -#: rc.cpp:4516 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Select emoticon theme:" -msgstr "בחר חשבון" +#: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:486 +#, no-c-format +msgid "DONT_TRANSLATE" +msgstr "DONT_TRANSLATE" -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_emoticons.ui line 68 -#: rc.cpp:4519 +#: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:489 protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:495 #, no-c-format -msgid "Preview:" -msgstr "תצוגה מקדימה:" +msgid "DONT_TRANSL" +msgstr "DONT_TRANSL" -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_emoticons.ui line 106 -#: rc.cpp:4522 +#: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:492 #, no-c-format -msgid "&Get New Themes..." -msgstr "" +msgid "999" +msgstr "999" -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_emoticons.ui line 109 -#: rc.cpp:4525 +#: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:498 #, no-c-format -msgid "Download emoticon theme from the Internet" -msgstr "" +msgid "245324956234" +msgstr "245324956234" + +#: protocols/groupwise/gwaddui.ui:38 protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:82 +#, no-c-format +msgid "&Account name:" +msgstr "שם &חשבון:" -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_emoticons.ui line 117 -#: rc.cpp:4528 rc.cpp:4534 +#: protocols/groupwise/gwaddui.ui:44 protocols/groupwise/gwaddui.ui:47 +#: protocols/groupwise/gwaddui.ui:55 protocols/groupwise/gwaddui.ui:58 #, fuzzy, no-c-format -msgid "&Edit Theme..." -msgstr "&עריכה..." +msgid "The account name of the account you would like to add." +msgstr "שם חשבון ה-Yahoo שברצונך להוסיף." -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_emoticons.ui line 120 -#: rc.cpp:4531 rc.cpp:4537 +#: protocols/groupwise/gwaddui.ui:68 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Edit the selected emoticons theme" -msgstr "בחר חשבון" +msgid "Contact Type" +msgstr "הערות איש קשר" -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_emoticons.ui line 139 -#: rc.cpp:4540 +#: protocols/groupwise/gwaddui.ui:79 #, no-c-format -msgid "&Install Theme File..." -msgstr "&התקנת קובץ ערכת נושא..." +msgid "&Echo" +msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_emoticons.ui line 155 -#: rc.cpp:4543 +#: protocols/groupwise/gwaddui.ui:85 protocols/groupwise/gwaddui.ui:88 #, no-c-format -msgid "Remove Theme" -msgstr "הסר ערכת נושא" +msgid "" +"Hey look! Only one option. Could you please make this a dropdown and add " +"Null?" +msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/emoticonseditwidget.ui line 16 -#: rc.cpp:4546 +#: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:16 #, fuzzy, no-c-format -msgid "EmoticonsEditWidget" -msgstr "&רגשות" +msgid "Account Preferences - Groupwise" +msgstr "העדפות חשבון" -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/emoticonseditwidget.ui line 35 -#: rc.cpp:4549 +#: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:67 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Add..." -msgstr "הוס&פה..." +msgid "&User ID:" +msgstr "&פרטי משתמש" -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_chatwindow.ui line 24 -#: rc.cpp:4558 -#, no-c-format -msgid "Chat Window Appearance" -msgstr "תצורת מראה חלון השיחה" +#: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:73 +#: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:76 +#: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:84 +#: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:87 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "The account name of your account." +msgstr "שם החשבון עבור חשבון Yahoo שלך." -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_chatwindow.ui line 43 -#: rc.cpp:4561 +#: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:105 +#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:112 +#: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui:99 +#: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:106 #, no-c-format -msgid "Styles" -msgstr "סגנונות" +msgid "" +"Check to disable automatic connection. If checked, you may connect to this " +"account manually using the icon in the bottom of the main Kopete window" +msgstr "" +"סמן כדי להתחבר אוטומטית בעת הפעלת Kopete. אם לא יסומן תוכל להתחבר לחשבון זה " +"באופן ידני על ידי שימוש בסמל שבתחתית החלון הראשי של Kopete." -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_chatwindow.ui line 113 -#: rc.cpp:4564 +#: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:152 +#: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:169 +#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:371 +#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:388 #, no-c-format -msgid "&Get New..." -msgstr "&השגת חדש..." +msgid "The IP address or hostname of the server you would like to connect to." +msgstr "כתובת ה-IP או hostname של השרת אליו אתה רוצה להתחבר." + +#: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:155 +#: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:172 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"The IP address or hostname of the server you would like to connect to (for " +"example im.yourcorp.com)." +msgstr "כתובת ה-IP או hostname של השרת אליו אתה רוצה להתחבר (למשל jabber.org(." -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_chatwindow.ui line 116 -#: rc.cpp:4567 +#: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:191 +#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:410 +#: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui:187 +#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:265 #, no-c-format -msgid "Get new Chat Window styles over the Internet" -msgstr "השג סגנונות חלון שיחה חדשים בעזרת האינטרנט" +msgid "Po&rt:" +msgstr "&יציאה" -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_chatwindow.ui line 124 -#: rc.cpp:4570 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Install..." -msgstr "&התקנת קובץ ערכת נושא..." +#: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:197 +#: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:231 +#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:416 +#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:450 +#, no-c-format +msgid "The port on the server that you would like to connect to." +msgstr "השער (PORT) על השרת שאליו אתה רוצה להתחבר." -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_chatwindow.ui line 142 -#: rc.cpp:4576 +#: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:200 +#: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:234 +#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:419 +#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:453 #, no-c-format -msgid "Style Variant:" -msgstr "" +msgid "" +"The port on the server that you would like to connect to (default is 5222)." +msgstr "השער (PORT) על השרת שאליו אתה רוצה להתחבר (ברירת המחדל היא 5222)." -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_chatwindow.ui line 165 -#: rc.cpp:4579 +#: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:248 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Display" -msgstr "השם המוצג" +msgid "Advanced &Options" +msgstr "אפשרויות ספק" -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_chatwindow.ui line 176 -#: rc.cpp:4582 +#: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:259 +#: protocols/groupwise/ui/gwshowinvitation.ui:129 #, no-c-format -msgid "Group consecuti&ve messages" +msgid "A&lways accept invitations" msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui line 25 -#: rc.cpp:4585 +#: protocols/groupwise/ui/gwaddui.ui:16 #, no-c-format -msgid "Enable &global identity" -msgstr "אפשר זהות &כללית" +msgid "TestbedAddUI" +msgstr "TestbedAddUI" -#. i18n: file ./kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui line 41 -#: rc.cpp:4588 +#: protocols/groupwise/ui/gwaddui.ui:40 #, no-c-format -msgid "Identity:" -msgstr "זהות:" +msgid "&Basic" +msgstr "&בסיסי" -#. i18n: file ./kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui line 75 -#: rc.cpp:4591 +#: protocols/groupwise/ui/gwaddui.ui:51 #, no-c-format -msgid "Ne&w Identity..." -msgstr "&זהות חדשה..." +msgid "Add Using" +msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui line 83 -#: rc.cpp:4594 +#: protocols/groupwise/ui/gwaddui.ui:65 #, no-c-format -msgid "Cop&y Identity..." -msgstr "&העתקת זהות..." +msgid "A full or partial name. Asterisks are ignored" +msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui line 91 -#: rc.cpp:4597 +#: protocols/groupwise/ui/gwaddui.ui:68 #, no-c-format -msgid "Rename I&dentity..." -msgstr "&שינוי שם זהות..." +msgid "Type some or all of the contact's name. Matches will be shown below" +msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui line 99 -#: rc.cpp:4600 -#, no-c-format -msgid "Remo&ve Identity" -msgstr "&מחיקת זהות..." +#: protocols/groupwise/ui/gwaddui.ui:76 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "User &ID:" +msgstr "&פרטי משתמש" -#. i18n: file ./kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui line 113 -#: rc.cpp:4603 -#, no-c-format -msgid "&Nickname" -msgstr "&כינוי" +#: protocols/groupwise/ui/gwaddui.ui:90 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Userna&me:" +msgstr "שם &משתמש:" -#. i18n: file ./kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui line 152 -#: rc.cpp:4606 +#: protocols/groupwise/ui/gwaddui.ui:101 #, no-c-format -msgid "Cu&stom:" -msgstr "מ&ותאם אישית" +msgid "A correct User ID" +msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui line 165 -#: rc.cpp:4609 +#: protocols/groupwise/ui/gwaddui.ui:104 #, no-c-format -msgid "Use address boo&k name (need address book link)" -msgstr "השתמש בשם מתוך 'ספר ה&כתובות' (דרוש קישור לספר הכתובות)" +msgid "" +"Use this field to add a contact if you already know the user's exact User ID" +msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui line 173 -#: rc.cpp:4612 +#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui:16 #, no-c-format -msgid "Use nickname from con&tact for global nickname:" +msgid "GroupWiseChatPropertiesWidget" msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui line 189 -#: rc.cpp:4615 rc.cpp:4960 rc.cpp:4978 +#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui:27 #, no-c-format -msgid "Contact to synchronize the displayname with." +msgid "DISPLAY NAME" msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui line 220 -#: rc.cpp:4618 +#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui:49 #, fuzzy, no-c-format -msgid "P&hoto" -msgstr "תמונה" +msgid "The user who created the chatroom" +msgstr "המשתמש %1 כבר נמצא בשיחה זו." + +#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui:57 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Query:" +msgstr "גוון:" + +#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui:68 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Topic:" +msgstr "נושא" -#. i18n: file ./kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui line 275 -#: rc.cpp:4621 +#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui:85 #, no-c-format -msgid "S&ync address book photo with global photo" +msgid "A disclaimer for users entering the chatroom" msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui line 296 -#: rc.cpp:4624 rc.cpp:4963 -#, no-c-format -msgid "Cus&tom:" -msgstr "מ&ותאם אישית:" +#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui:93 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Owner:" +msgstr "מין:" -#. i18n: file ./kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui line 304 -#: rc.cpp:4627 +#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui:110 #, no-c-format -msgid "U&se photo from contact for global photo:" +msgid "The current topic of the discussion" msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui line 312 -#: rc.cpp:4630 +#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui:124 #, no-c-format -msgid "Use a&ddress book photo (needs address book link)" +msgid "UNKNOWN" msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui line 365 -#: rc.cpp:4633 +#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui:132 #, no-c-format -msgid "
Photo
" -msgstr "
תמונה
" +msgid "Maximum Users:" +msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui line 419 -#: rc.cpp:4636 -#, no-c-format -msgid "Address &Book Link" -msgstr "רשומה חדשה ב&ספר בכתובות" +#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui:143 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Created on:" +msgstr "י&צירת רשומה חדשה..." + +#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui:154 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Disclaimer:" +msgstr "השם המוצג:" -#. i18n: file ./kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui line 460 -#: rc.cpp:4642 +#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui:171 #, no-c-format -msgid "" -"Note: The address book link uses KAddressBook's \n" -"current user contact." +msgid "General description of the chatroom" msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui line 17 -#: rc.cpp:4646 +#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui:185 #, no-c-format -msgid "Manage Accounts" -msgstr "ניהול חשבונות" +msgid "Maximum simultaneous users allowed in the chatroom" +msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui line 34 -#: rc.cpp:4652 -#, no-c-format -msgid "Add new account" -msgstr "הוסף חשבון חדש" +#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui:193 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Creator:" +msgstr "י&צירת רשומה חדשה..." -#. i18n: file ./kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui line 42 -#: rc.cpp:4655 +#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui:221 #, no-c-format -msgid "&Modify..." -msgstr "&שינוי..." +msgid "Date and time the chatroom was created" +msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui line 45 -#: rc.cpp:4658 +#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui:229 #, no-c-format -msgid "Modify selected account" -msgstr "שנה חשבון מסומן" +msgid "Archived" +msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui line 48 -#: rc.cpp:4661 +#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui:235 #, no-c-format -msgid "Let you edit the account's properties." -msgstr "ערוך את מאפייני החשבון" +msgid "Indicates if the chatroom is being archived on the server" +msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui line 59 -#: rc.cpp:4667 rc.cpp:4670 -#, no-c-format -msgid "Remove selected account" -msgstr "מחק חשבון מסומן" +#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui:249 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "The user who owns this chatroom" +msgstr "המשתמש %1 כבר נמצא בשיחה זו." -#. i18n: file ./kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui line 68 -#: rc.cpp:4673 rc.cpp:4778 rc.cpp:4815 -#, no-c-format -msgid "Protocol" -msgstr "פרוטוקול" +#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui:273 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Default Access" +msgstr "התאמה אישית של מסרי ברירת מחדל" -#. i18n: file ./kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui line 100 -#: rc.cpp:4679 -#, no-c-format -msgid "Use &custom color" -msgstr "שימוש בצבע &מותאם אישית" +#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui:290 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "General permission to read messages in the chatroom" +msgstr "צבע הודעות היסטוריות בחלון השיחה" -#. i18n: file ./kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui line 103 -#: rc.cpp:4682 -#, no-c-format -msgid "Use custom color for account" -msgstr "שימוש בצבע מותאם אישית עבור חשבון" +#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui:298 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Write Message" +msgstr "מסר שלא נקרא" -#. i18n: file ./kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui line 106 -#: rc.cpp:4685 -#, no-c-format -msgid "Allows you to set a custom color for this account" -msgstr "אפשר לקבוע צבע מותאם אישית עבור חשבון זה" +#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui:304 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "General permission to write messages in the chatroom" +msgstr "צבע הודעות היסטוריות בחלון השיחה" -#. i18n: file ./kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui line 117 -#: rc.cpp:4688 rc.cpp:5061 rc.cpp:5090 +#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui:312 #, no-c-format -msgid "Account custom color selector" +msgid "Modify Access" msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui line 121 -#: rc.cpp:4691 +#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui:318 #, no-c-format -msgid "" -"Allows you to set a custom color for this account.\n" -"The icon of every contact of this account will be coloured with this color. " -"Useful if you have several accounts of the same protocol" +msgid "General permission to modify the chatroom's access control list" msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui line 163 -#: rc.cpp:4695 +#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui:328 #, no-c-format -msgid "Increase the priority" -msgstr "הגדל את העדיפות" +msgid "Access Control List" +msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui line 167 -#: rc.cpp:4698 rc.cpp:4705 +#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui:339 #, no-c-format -msgid "" -"Uses these buttons to increase or decrease the priority.\n" -"The priority is used to determine which contact to use when you click on a " -"metacontact: Kopete will use the contact of the account with the greatest " -"priority (if all contacts have the same online status.)" +msgid "Access permissions for specific users" msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui line 201 -#: rc.cpp:4702 -#, no-c-format -msgid "Decrease the priority" -msgstr "הפחת את העדיפות" +#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui:355 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "A&dd" +msgstr "הו&סף" -#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 16 -#: rc.cpp:4709 +#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui:358 #, no-c-format -msgid "Contact Addition Wizard" -msgstr "אשף הוספת איש קשר" +msgid "Add a new ACL entry" +msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 23 -#: rc.cpp:4712 -#, no-c-format -msgid "Introduction" -msgstr "הקדמה" +#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui:366 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Ed&it" +msgstr "עריכה..." -#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 44 -#: rc.cpp:4715 +#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui:369 #, no-c-format -msgid "" -"

Welcome to the Add Contact Wizard

\n" -"\n" -"

This wizard will guide you through the process of adding a new contact to " -"Kopete.

" +msgid "Edit an existing ACL entry" msgstr "" -"

ברוך הבא לאשף הוספת איש קשר!

\n" -"\n" -"

אשף זה ינחה אותך בתהליך הוספת איש קשר חדש ל Kopete

" -#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 56 -#: rc.cpp:4720 +#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui:377 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "D&elete" +msgstr "הסר פריט" + +#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui:380 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Delete a ACL entry" +msgstr "&מחק איש קשר" + +#: protocols/groupwise/ui/gwchatsearchwidget.ui:22 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Chatroom " +msgstr "שיחה" + +#: protocols/groupwise/ui/gwchatsearchwidget.ui:33 #, no-c-format -msgid "" -"

Kopete shares contact information with the TDE Addressbook. This gives you " -"seamless integration between instant messaging, e-mail and other personal " -"information management applications.

\n" -"

If you prefer not to store instant messaging information in the TDE " -"Addressbook, uncheck the box below.

" +msgid "Owner" msgstr "" -"

Kopete משתף מידע על אנשי קשר עם פנקס הכתובות של TDE. הדבר מאפשר לך שילוב " -"טבעי בין מסרים מידיים, דוא\"ל, ויישומים שונים לניהול מידע פרטי

\n" -"

אם אין ברצונך לאחסן את המידע בפנקס הכתובות של TDE הסר את הסימון שבתיבת " -"הסימון שלמטה

" -#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 64 -#: rc.cpp:4724 +#: protocols/groupwise/ui/gwchatsearchwidget.ui:104 +#: protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui:148 #, no-c-format -msgid "

Press the \"Next\" button to begin.

" -msgstr "

לחץ על כפתור \"הבא\" כדי להתחיל.

" +msgid "&Refresh" +msgstr "&רענן" -#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 123 -#: rc.cpp:4727 +#: protocols/groupwise/ui/gwcontactpropswidget.ui:32 #, no-c-format -msgid "&Use the TDE address book for this contact" -msgstr "&שימוש בפנקס הכתובות של TDE עבור איש קשר זה" +msgid "USER_ID" +msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 129 -#: rc.cpp:4730 -#, no-c-format -msgid "" -"Check this box if you do not want to integrate other TDE applications with " -"Kopete" -msgstr "סמן תיבה זו אם אינך רוצה למזג בין יישומי TDE אחרים לבין Kopete" +#: protocols/groupwise/ui/gwcontactpropswidget.ui:68 +#: protocols/groupwise/ui/gwcontactpropswidget.ui:90 +#: protocols/groupwise/ui/gwcontactpropswidget.ui:131 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Change the display name used for this contact" +msgstr "צור איש רב-קשרים עבור איש קשר זה" -#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 156 -#: rc.cpp:4733 +#: protocols/groupwise/ui/gwcontactpropswidget.ui:98 #, no-c-format -msgid "Select Address Book Entry" -msgstr "בחר רשומה מפנקס הכתובות" +msgid "USER_STATUS" +msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 169 -#: rc.cpp:4736 -#, no-c-format -msgid "Select Display Name & Group" -msgstr "בחר שם תצוגה וקבוצה:" +#: protocols/groupwise/ui/gwcontactpropswidget.ui:114 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Display name:" +msgstr "השם המוצג:" -#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 180 -#: rc.cpp:4739 -#, no-c-format -msgid "

Select Display Name and Group

" -msgstr "בחר שם תצוגה וקבוצה" +#: protocols/groupwise/ui/gwcontactpropswidget.ui:163 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Additional properties:" +msgstr "מאפיי%נים" -#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 194 -#: rc.cpp:4742 -#, no-c-format -msgid "" -"Enter the contact's displa&y name. This is how the contact will appear in " -"Kopete:" -msgstr "הקלד &את שם התצוגה של איש קשר זה. איש הקשר יופיע בשם זה ב-Kopete:" +#: protocols/groupwise/ui/gwcontactpropswidget.ui:169 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Property" +msgstr "מאפיי%נים" + +#: protocols/groupwise/ui/gwcontactpropswidget.ui:180 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Value" +msgstr "זכר" + +#: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:16 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Search GroupWise Messenger" +msgstr "&שליחת מסר" + +#: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:35 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&First name" +msgstr "שם &פרטי:" + +#: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:46 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&User ID" +msgstr "&פרטי משתמש" -#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 205 -#: rc.cpp:4745 +#: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:57 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Leave this blank to use any display name set by the contact" -msgstr "השאר ריק לשם הצגת השם הנקבע על ידי איש הקשר עצמו" +msgid "&Title" +msgstr "&כותרת:" -#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 244 -#: rc.cpp:4748 +#: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:78 #, no-c-format -msgid "Select the contact list &group(s) that this contact should belong to :" -msgstr "בחר את הקבוצה(ות) שאיש הקשר משתייך אליה(ן):" +msgid "&Department" +msgstr "מח&לקה:" -#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 256 -#: rc.cpp:4751 -#, no-c-format -msgid "Groups" -msgstr "קבוצות" +#: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:87 +#: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:107 +#: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:132 +#: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:171 +#: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:212 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "contains" +msgstr "מתחבר" -#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 272 -#: rc.cpp:4754 +#: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:92 +#: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:112 +#: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:137 +#: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:176 +#: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:217 #, no-c-format -msgid "A contact may be present in more than one group" -msgstr "איש קשר יכול להיות רשום ביותר מקבוצה אחת" +msgid "begins with" +msgstr "התחל עם" -#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 280 -#: rc.cpp:4757 +#: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:97 +#: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:117 +#: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:142 +#: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:181 +#: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:222 #, no-c-format -msgid "Create New G&roup..." -msgstr "יצי&רת קבוצה חדשה..." +msgid "equals" +msgstr "שווה" -#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 283 -#: rc.cpp:4760 -#, no-c-format -msgid "Click here to create a new group" -msgstr "לחץ כאן ליצירת קבוצה חדשה" +#: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:154 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Last &name" +msgstr "שם משפחה:" -#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 310 -#: rc.cpp:4763 rc.cpp:4806 -#, no-c-format -msgid "Select Instant Messaging Accounts" -msgstr "בחר חשבונות מסרים מידיים" +#: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:165 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Cl&ear" +msgstr "&נקה" -#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 321 -#: rc.cpp:4766 +#: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:203 +#: protocols/jabber/ui/dlgbrowse.ui:154 protocols/oscar/icq/ui/icqadd.ui:86 +#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:440 #, no-c-format -msgid "

Select Instant Messaging Accounts

" -msgstr "

בחירת חשבונות מסרים מידיים

" +msgid "&Search" +msgstr "&חפש" -#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 332 -#: rc.cpp:4769 +#: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:250 #, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"Select the &account(s) you would like to use for this contact from the list " -"below." -msgstr "" -" בחר את שרות\\י המסרים שברצונך להגדיר בהם חשבון מתוך הרשימה הבאה:" +msgid "&Results:" +msgstr "תוצאות:" -#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 343 -#: rc.cpp:4772 -#, no-c-format -msgid "" -"

Note: If a messaging service is missing from the list, please make " -"sure you have created an account for it in Kopete, and that it ready to add new " -"contacts.

" -msgstr "" +#: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:300 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "User ID" +msgstr "&פרטי משתמש" -#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 379 -#: rc.cpp:4781 rc.cpp:4818 -#, no-c-format -msgid "" -"Select the Instant Messaging systems to message the contact. If they use more " -"than one IM system, select them all here" -msgstr "" -"בחר את מערכות המסרים המידיים של איש הקשר. אם יש לו יותר מחשבון אחד בחר את כל " -"סוגי החשבונות שבהם הוא משתמש" +#: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:335 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Detai&ls" +msgstr "פרטי איש קשר" -#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 399 -#: rc.cpp:4784 rc.cpp:4790 -#, no-c-format -msgid "" -"How do you want to message the contact? If they use more than one Instant " -"Messaging system, select them all here" -msgstr "" -"באיזה אופן לשלוח מסר לאיש הקשר? אם יש שימוש ביותר ממערכת מסרים אחת, בחר אותם." +#: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:364 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "0 matching users found" +msgstr "לא נמצאו משתמשים" -#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 407 -#: rc.cpp:4787 -#, no-c-format -msgid "You can always add more ways to message this contact later." -msgstr "באפשרותך להוסיף לאיש הקשר חשבונות נוספים אחר-כך." +#: protocols/groupwise/ui/gwcustomstatusedit.ui:54 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Status:" +msgstr "מצב:" -#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 420 -#: rc.cpp:4793 rc.cpp:5042 rc.cpp:5073 -#, no-c-format -msgid "Finished" -msgstr "הסתיים" +#: protocols/groupwise/ui/gwcustomstatusedit.ui:65 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Awa&y message:" +msgstr "הודעת לא-נמצא:" -#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 443 -#: rc.cpp:4796 +#: protocols/groupwise/ui/gwcustomstatuswidget.ui:36 #, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"

" -"

Congratulations

\n" -"\n" -"

You have finished configuring a contact. Please click Finish and your " -"contact will be added to your contact list.

\n" -"\n" -"

Note: If adding this contact requires authorization from one or more " -"of the messaging services, Kopete may prompt you for further information after " -"this screen.

" -msgstr "" -"

" -"

ברכות!

\n" -"\n" -"

סיימת את הגדרת איש הקשר. נא לחץ על כפתור הסיום ואיש הקשר יתוסף לרשימתך.

\n" -"\n" -"

תזכורת: אם הוספת איש קשר זה דורשת אישור באחד או יותר משרותי " -"המסרים,יתכן שתתבקש בהזין פרטים נוספים לאחר מסך זה.

" +msgid "Auto Reply" +msgstr "תצורת הודעות לא-נמצא" -#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/fastaddcontactwizard_base.ui line 16 -#: rc.cpp:4803 +#: protocols/groupwise/ui/gwprivacy.ui:24 #, no-c-format -msgid "Fast Contact Addition Wizard" -msgstr "אשף זריז להוספת איש קשר " +msgid "Who can see my online status and send me messages:" +msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/fastaddcontactwizard_base.ui line 80 -#: rc.cpp:4809 -#, no-c-format -msgid "

Select IM Accounts

" -msgstr "

בחירת חשבונות מסרים מידיים

" +#: protocols/groupwise/ui/gwprivacy.ui:48 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "A&llowed" +msgstr "נ&סגר:" -#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/fastaddcontactwizard_base.ui line 125 -#: rc.cpp:4821 -#, no-c-format -msgid "Done" -msgstr "סיום" +#: protocols/groupwise/ui/gwprivacy.ui:91 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Block >>" +msgstr "&חסום" -#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/fastaddcontactwizard_base.ui line 183 -#: rc.cpp:4824 +#: protocols/groupwise/ui/gwprivacy.ui:99 #, no-c-format -msgid "" -"

" -"

Contact added.

\n" -"

That was fast.

" +msgid "<< Allo&w" msgstr "" -"

" -"

נוסף איש קשר חדש

\n" -"

וואו! זה היה ממשזריז!

" -#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui line 16 -#: rc.cpp:4828 -#, no-c-format -msgid "Merge with Address Book" -msgstr "מזג עם פנקס הכתובות" +#: protocols/groupwise/ui/gwprivacy.ui:124 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "A&dd..." +msgstr "הוס&פה..." -#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui line 38 -#: rc.cpp:4834 +#: protocols/groupwise/ui/gwprivacy.ui:167 #, no-c-format -msgid "Home phone:" -msgstr "טלפון בבית:" +msgid "Bloc&ked" +msgstr "ח&סום" -#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui line 73 -#: rc.cpp:4837 +#: protocols/groupwise/ui/gwshowinvitation.ui:35 #, no-c-format -msgid "Work phone:" -msgstr "טלפון בעבודה:" +msgid "

From:

" +msgstr "

מ:

" -#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui line 84 -#: rc.cpp:4840 +#: protocols/groupwise/ui/gwshowinvitation.ui:43 #, no-c-format -msgid "Mobile phone:" -msgstr "טלפון סלולרי:" +msgid "

Sent:

" +msgstr "

נשלח:

" -#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui line 95 -#: rc.cpp:4843 +#: protocols/groupwise/ui/gwshowinvitation.ui:59 #, no-c-format -msgid "URL:" -msgstr "כתובת אינטרנט:" +msgid "INVITE_DATE_TIME" +msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 32 -#: rc.cpp:4852 +#: protocols/groupwise/ui/gwshowinvitation.ui:67 #, no-c-format -msgid "On &event:" -msgstr "ב&התרחש:" +msgid "CONTACT_NAME" +msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 43 -#: rc.cpp:4855 +#: protocols/groupwise/ui/gwshowinvitation.ui:83 #, no-c-format -msgid "Choose the event that should have a custom notification" -msgstr "בחר את המאורע שעבורו אמורה להיות הודעה מותאמת אישית " +msgid "INVITE_MESSAGE" +msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 64 -#: rc.cpp:4858 -#, no-c-format -msgid "Select the sound to play" -msgstr "בחר צליל לניגון" +#: protocols/groupwise/ui/gwshowinvitation.ui:102 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Would you like to join the conversation?" +msgstr "האם להסיר קבצי היסטוריה ישנים?" -#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 72 -#: rc.cpp:4861 +#: protocols/irc/ui/ircadd.ui:59 #, no-c-format -msgid "&Play a sound:" -msgstr "&נגן צליל:" +msgid "N&ickname/channel to add:" +msgstr "&כינוי\\ערוץ להוספה:" -#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 75 -#: rc.cpp:4864 +#: protocols/irc/ui/ircadd.ui:65 protocols/irc/ui/ircadd.ui:76 #, no-c-format -msgid "Play a sound when this event occurs for this contact" -msgstr "נגן צליל כאשר אירוע זה מתרחש עבור איש קשר זה" +msgid "The name of the IRC contact or channel you would like to add." +msgstr "כינוי איש קשר ב IRC או שם ערוץ שברצונך להוסיף." -#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 100 -#: rc.cpp:4867 +#: protocols/irc/ui/ircadd.ui:68 #, no-c-format -msgid "Start a cha&t" -msgstr "התחל &שיחה" +msgid "" +"The name of the IRC contact or channel you would like to add. You may type " +"simply the text of a person's nickname, or you may type a channel name, " +"preceded by a pound sign ('#')." +msgstr "" +"שם ערוץ או איש קשר ב IRC שברצונך להוסיף. ניתן להקיש את כינוי איש הקשר בטקסט " +"פשוט או לציין שם ערוץ עם סימן שולמית (\"#\")." -#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 103 -#: rc.cpp:4870 +#: protocols/irc/ui/ircadd.ui:79 #, no-c-format msgid "" -"Open a chat window with this contact when this event occurs for this contact" -msgstr "פתח חלון שיחה עם איש קשר זה כאשר אירוע זה מתרחש עבור איש קשר זה" +"The name of the IRC contact or channel you would like to add. You may type " +"simply the text of a person's nickname, or you may type a channel name, " +"preceded by a pound sign ('#')" +msgstr "" +"שם ערוץ או איש קשר ב IRC שברצונך להוסיף. ניתן להקיש את כינוי איש הקשר בטקסט " +"פשוט או לציין שם ערוץ עם סימן שולמית (\"#\")" -#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 111 -#: rc.cpp:4873 +#: protocols/irc/ui/ircadd.ui:89 #, no-c-format -msgid "&Display a message:" -msgstr "הצ&ג הודעה:" +msgid "(for example: joe_bob or #somechannel)" +msgstr "( למשל: joe_bob או #gnuil)" -#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 114 -#: rc.cpp:4876 -#, no-c-format +#: protocols/irc/ui/ircadd.ui:119 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Search Channels" +msgstr "חפש ב&ערוצים אחר:" + +#: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:92 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"Display a message on your screen when this event occurs for this contact" -msgstr "הצג הודעה על המסך כאשר אירוע זה מתרחש עבור איש קשר זה" +"

Note: Most IRC servers do not require a password, and only a " +"nickname is required to connect

" +msgstr "" +"הערה: רוב שרתי ה IRC אינם דורשים סיסמה ורק בחירת כינוי נדרשת לביצוע " +"התחברות." -#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 125 -#: rc.cpp:4879 +#: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:126 +#: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:156 #, no-c-format -msgid "Enter the message to display" -msgstr "הקלד את ההודעה להצגה" +msgid "This is the name that everyone will see everytime you say something" +msgstr "זה השם שכולם יראו בכל פעם שתאמר משהו" -#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 136 -#: rc.cpp:4882 +#: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:134 #, no-c-format -msgid "D&isplay once" -msgstr "ה&צג פעם אחת" +msgid "Alternate ni&ckname:" +msgstr "כינוי &מישני:" -#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 139 -#: rc.cpp:4885 +#: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:140 +#: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:167 +#: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:170 #, no-c-format -msgid "Only display a message the next time the event occurs" -msgstr "הצג הודעה על המסך בפעם הבאה שאירוע זה מתרחש" +msgid "" +"When the nickname is already in use when connecting, this name will be used " +"instead" +msgstr "כאשר הכינוי שלך כבר בשימושבעת ההתחברות, הכינוי המשני יופיע במקומו" -#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 150 -#: rc.cpp:4888 +#: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:159 #, no-c-format -msgid "P&lay once" -msgstr "נגן &פעם אחת" +msgid "" +"The alias you would like to use on IRC. You may change this once online " +"with the /nick command." +msgstr "" +"זהו הכינוי בו תרצה להשתמש ב IRC. ניתן לשנות גם לאחר חיבור בעזרת הפקודה " +"\"nick/\"." -#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 153 -#: rc.cpp:4891 +#: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:183 #, no-c-format -msgid "Only play a sound the next time the event occurs" -msgstr "נגן צליל בפעם הבאה שאירוע זה מתרחש" +msgid "&Real name:" +msgstr "ש&ם אמיתי:" -#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 164 -#: rc.cpp:4894 +#: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:194 #, no-c-format -msgid "T&rigger once" -msgstr "הפ&על פעם אחת" +msgid "&Username:" +msgstr "שם &משתמש:" -#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 167 -#: rc.cpp:4897 +#: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:200 +#: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:219 +#: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:222 +#: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:244 #, no-c-format -msgid "Only start a chat the next time the event occurs" -msgstr "התחל שיחה בפעם הבאה שאירוע זה מתרחש" +msgid "" +"The username you would prefer to use on IRC, if your system does not have " +"identd support. Leave blank to use your system account name." +msgstr "" +"שם המשתמש בו תרצה להשתמש ב IRC למקרה שהמערכת שלך לא תומכת ב identd. השאר ריק " +"לשימוש בשם חשבון המערכת שלך." -#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 177 -#: rc.cpp:4900 +#: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:241 #, no-c-format -msgid "S&uppress standard notifications" -msgstr "מנע &הודעות סטנדרטיות" +msgid "" +"The username you would prefer to use on IRC, if your system does not have " +"identd support." +msgstr "שם המשתמש בו תרצה להשתמש ב IRC למקרה שהמערכת שלך לא תומכת ב identd." -#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 183 -#: rc.cpp:4903 +#: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:256 +#: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui:111 #, no-c-format -msgid "" -"Check to prevent notifications common to all contacts from happening for this " -"contact" -msgstr "סמן בכדי למנוע הופעת הודעות כלליות עבור כל אנשי הקשר עבור איש קשר זה" +msgid "Connection" +msgstr "התחברות" -#. i18n: file ./kopete/contactlist/tdeabcexport_base.ui line 16 -#: rc.cpp:4906 +#: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:323 #, no-c-format -msgid "Export Contacts" -msgstr "ייצא אנשי קשר" +msgid "&Edit..." +msgstr "&עריכה..." -#. i18n: file ./kopete/contactlist/tdeabcexport_base.ui line 23 -#: rc.cpp:4909 +#: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:350 #, no-c-format -msgid "Export Contacts to Address Book" -msgstr "ייצא רשימת אנשי קשר לפנקס הכתובות" +msgid "&Network:" +msgstr "&רשת:" -#. i18n: file ./kopete/contactlist/tdeabcexport_base.ui line 42 -#: rc.cpp:4912 +#: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:382 #, no-c-format -msgid "" -"This wizard helps you export instant messaging contacts to the TDE address " -"book." -msgstr "" -"אשף זה יעזור לך לייצא את רשימת אנשי הקשר שלך מתוך Kopete לפנקס הכתובות של TDE" +msgid "&Prefer SSL-based connections" +msgstr "העד&ף התקשרויות מבוססות קשר מאובטח SSL" -#. i18n: file ./kopete/contactlist/tdeabcexport_base.ui line 61 -#: rc.cpp:4915 +#: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:393 +#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:108 #, no-c-format -msgid "&Select Address Book" -msgstr "&בחר פנקס הכתובות" +msgid "" +"If you check that case, the account will not be connected when you press the " +"\"Connect All\" button, or at startup even if you selected to automatically " +"connect at startup" +msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/contactlist/tdeabcexport_base.ui line 92 -#: rc.cpp:4918 +#: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:409 #, no-c-format -msgid "Select Contacts to Export" -msgstr "בחר אנשי קשר לייצוא" +msgid "Default &charset:" +msgstr "קידוד &ברירת מחדל:" -#. i18n: file ./kopete/contactlist/tdeabcexport_base.ui line 111 -#: rc.cpp:4921 -#, no-c-format -msgid "Selected contacts will be added to the TDE address book." -msgstr "בחר אנשי קשר שיתווספו לספר הכתובות של TDE" +#: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:446 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Default Messages" +msgstr "התאמה אישית של מסרי ברירת מחדל" -#. i18n: file ./kopete/contactlist/tdeabcexport_base.ui line 149 -#: rc.cpp:4927 +#: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:457 #, no-c-format -msgid "Select &All" -msgstr "בחר &הכל" +msgid "&Part message:" +msgstr "הודעת &פרידה:" -#. i18n: file ./kopete/contactlist/tdeabcexport_base.ui line 157 -#: rc.cpp:4930 +#: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:468 #, no-c-format -msgid "&Deselect All" -msgstr "&נקה הכל" +msgid "&Quit message:" +msgstr "&הודעת עזיבה:" -#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 50 -#: rc.cpp:4936 +#: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:479 +#: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:482 #, no-c-format -msgid "Address Book Link" -msgstr "קישור לספר הכתובות" +msgid "" +"The message you want people to see when you part a channel without giving a " +"reason. Leave this field blank to use the Kopete default message." +msgstr "" +"ההודעה שברצונך להציג לאנשים בעת יציאה מהערוץ ללא מתן סיבה. השאר ריק כדי " +"להשתמש בברירת המחדל של Kopete." -#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 77 -#: rc.cpp:4939 +#: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:490 +#: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:493 #, no-c-format -msgid "E&xport Details..." -msgstr "ייצוא &פרטים..." +msgid "" +"The message you want people to see when you disconnect from IRC without " +"giving a reason. Leave this field blank to use the Kopete default message." +msgstr "" +"ההודעה שברצונך להציג לאנשים בעת ניתוק מ-IRC ללא מתן סיבה. השאר ריק כדי " +"להשתמש בברירת המחדל של Kopete." -#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 80 -#: rc.cpp:4942 +#: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:522 #, no-c-format -msgid "Export contact's details to the TDE Address Book" -msgstr "ייצא פרטי אנשי קשר לספר הכתובות של TDE" +msgid "A&dvanced Configuration" +msgstr "הגדרות מת&קדמות" -#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 108 -#: rc.cpp:4945 +#: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:533 #, no-c-format -msgid "&Import Contacts" -msgstr "&ייבוא רשימת אנשי קשר" +msgid "Message Destinations" +msgstr "יעדי מסר" -#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 111 -#: rc.cpp:4948 +#: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:544 #, no-c-format -msgid "Import contacts from the TDE Address Book" -msgstr "ייבוא רשימת אנשי קשר מספר הכתובות של TDE" +msgid "Auto-show anonymous windows" +msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 123 -#: rc.cpp:4951 -#, no-c-format -msgid "Display Name Source" -msgstr "מקור שם התצוגה" +#: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:552 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Auto-show the server window" +msgstr "הצג חלון הודעות שרת" -#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 134 -#: rc.cpp:4954 +#: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:568 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Use addressbook &name (needs addressbook link)" -msgstr "השתמש בשם מתוך ספר הכתובות (דרוש קישור לספר הכתובות)" +msgid "Server messages:" +msgstr "Jabber: הודעת שרת" -#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 150 -#: rc.cpp:4957 rc.cpp:4975 +#: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:576 #, no-c-format -msgid "From contact:" -msgstr "מתוך אנשי הקשר:" +msgid "Server notices:" +msgstr "התראות שרת:" -#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 235 -#: rc.cpp:4966 +#: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:582 +#: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:615 +#: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:666 +#: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:704 #, no-c-format -msgid "Photo Source" -msgstr "מקור תמונה" +msgid "Active Window" +msgstr "חלון פעיל" -#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 275 -#: rc.cpp:4972 +#: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:587 +#: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:620 +#: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:671 +#: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:709 #, fuzzy, no-c-format -msgid "U&se addressbook photo (needs addressbook link)" -msgstr "השתמש בתמונה מתוך ספר הכתובות (דרוש קישור לספר הכתובות)" - -#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 342 -#: rc.cpp:4981 -#, no-c-format -msgid "Custom:" -msgstr "מותאם אישית:" +msgid "Server Window" +msgstr "הצג חלון הודעות שרת" -#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 398 -#: rc.cpp:4984 +#: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:592 +#: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:625 +#: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:676 +#: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:714 #, no-c-format -msgid "S&ync photo to addressbook" -msgstr "סינכרון תמונה עם ספר הכתובות" +msgid "Anonymous Window" +msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 419 -#: rc.cpp:4990 rc.cpp:5017 +#: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:597 +#: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:630 +#: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:681 +#: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:719 #, no-c-format -msgid "Icons" -msgstr "סמלים" +msgid "KNotify" +msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 430 -#: rc.cpp:4993 -#, no-c-format -msgid "Awa&y:" -msgstr "&לא נמצא:" +#: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:660 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Error messages:" +msgstr "הודעת &פרידה:" -#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 441 -#: rc.cpp:4996 -#, no-c-format -msgid "&Online:" -msgstr "מ&חובר:" +#: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:698 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Information replies:" +msgstr "פרטי משתמש" -#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 452 -#: rc.cpp:4999 +#: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:754 #, no-c-format -msgid "Use custom status &icons" -msgstr "שימוש בסמלי מצב מו&תאמים אישית" +msgid "Custom CTCP Replies" +msgstr "תשובות CTCP מותאמות אישית" -#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 455 -#: rc.cpp:5002 +#: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:763 #, no-c-format -msgid "Check to set custom icons for this contact" -msgstr "סמן כדי לקבוע סמלים מותאמים אישית עבור איש קשר זה" +msgid "CTCP" +msgstr "CTCP" -#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 495 -#: rc.cpp:5005 +#: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:807 #, no-c-format -msgid "O&ffline:" -msgstr "מ&נותק:" +msgid "" +"You can use this dialog to add custom replies for when people send CTCP " +"requests to you. You can also use this dialog to override the built-in " +"replies for VERSION, USERINFO, and CLIENTINFO." +msgstr "" +"השתמש בתיבת דו-שיח זו בכדי להתאים אישית מסרים למענה אוטומטי כאשר שולחים לך " +"בקשות CTCP. באפשרותך גם לעקוף את המסרים המובנים עבור VERSION, USERINFO ו " +"CLIENTINFO." -#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 506 -#: rc.cpp:5008 +#: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:823 #, no-c-format -msgid "Un&known:" -msgstr "בלתי י&דוע:" +msgid "&CTCP:" +msgstr "CTCP" -#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetegvipropswidget.ui line 87 -#: rc.cpp:5020 +#: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:839 #, no-c-format -msgid "O&pen:" -msgstr "&פתח:" +msgid "&Reply:" +msgstr "&מענה:" -#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetegvipropswidget.ui line 98 -#: rc.cpp:5023 +#: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:855 #, no-c-format -msgid "C&losed:" -msgstr "&סגור:" +msgid "Add Repl&y" +msgstr "&הוסף תשובה" -#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetegvipropswidget.ui line 117 -#: rc.cpp:5026 -#, no-c-format -msgid "Use custom &icons" -msgstr "שימוש בסמלים מו&תאמים אישית" +#: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:881 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Run Following Commands on Connect" +msgstr "הרץ את התוכנות הבאות לאחר חיבור" -#. i18n: file ./kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage1.ui line 22 -#: rc.cpp:5029 +#: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:913 #, no-c-format -msgid "Step One: Select Messaging Service" -msgstr "שלב ראשון: בחירת שרות המסרים " +msgid "Add Co&mmand" +msgstr "&הוסף פקודה:" -#. i18n: file ./kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage1.ui line 122 -#: rc.cpp:5038 +#: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:954 +#: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:957 #, no-c-format msgid "" -"

Welcome to the Add Account Wizard

\n" -"

Select the messaging service from the list below.

" -msgstr "" -"

ברוך הבא לאשף הוספת חשבון

\n" -"

בחר את שרות המסרים מהרשימה המצורפת.

" +"Any commands added here will be run as soon as you are connected to the IRC " +"server." +msgstr "כל פקודה שרשומה כאן תורץ מיד לאחר ביצוע התחברות מוצלחת לשרת IRC." -#. i18n: file ./kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage3.ui line 41 -#: rc.cpp:5045 +#: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:16 #, no-c-format -msgid "" -"

Congratulations

\n" -"

You have finished configuring the account. Please click the \"Finish\" " -"button.

\n" -"\n" -msgstr "" -"

ברכות!

\n" -"

סיימת את הגדרת החשבון. לחץ על הכפתור \"סיום\".

\n" -"\n" +msgid "Network Configuration" +msgstr "הגדרות רשת" -#. i18n: file ./kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage3.ui line 61 -#: rc.cpp:5051 rc.cpp:5080 +#: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:40 #, no-c-format -msgid "" -"Use &custom color\n" -"for account:" -msgstr "שימוש &בצבע מותאם אישית עבור חשבון:" +msgid "&Description:" +msgstr "&תיאור:" -#. i18n: file ./kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage3.ui line 64 -#: rc.cpp:5055 rc.cpp:5084 +#: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:62 #, no-c-format -msgid "Use a custom color for this account" -msgstr "שימוש בצבע מותאם אישית עבור חשבון זה" +msgid "Host Con&figuration" +msgstr "ה&גדרות מארח" -#. i18n: file ./kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage3.ui line 67 -#: rc.cpp:5058 rc.cpp:5087 +#: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:81 #, no-c-format +msgid "The IRC servers associated with this network" +msgstr "שרתי IRC מקושרים עם רשת זו" + +#: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:84 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"Account are often differentiated by the protocol icon. But if you have severals " -"accounts of the same protocol, you may apply a color filter to that icon to " -"differentiate accounts from the same protocols." +"The IRC servers associated with this network. Use the up and down buttons to " +"alter the order in which connections are attempted." msgstr "" +"שרתי IRC מקושרים עם רשת זו. השתמש בחיצים למעלה ולמטה בכדי לקבוע את סדר " +"נסיונות ההתקשרות." -#. i18n: file ./kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage3.ui line 133 -#: rc.cpp:5064 rc.cpp:5093 +#: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:95 #, no-c-format -msgid "Co&nnect now" -msgstr "ה&תחבר עכשיו" +msgid "Most IRC servers do not require a password" +msgstr "רוב שרתי ה-IRC לא דורשים סיסמא" -#. i18n: file ./kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage3.ui line 139 -#: rc.cpp:5067 rc.cpp:5096 +#: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:103 +#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:707 #, no-c-format -msgid "Connect right after Finish is pressed" -msgstr "התחבר מיד לאחר הלחיצה על סיום" +msgid "Por&t:" +msgstr "&שלוחה:" -#. i18n: file ./kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage3.ui line 142 -#: rc.cpp:5070 rc.cpp:5099 +#: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:139 #, no-c-format -msgid "" -"If this is checked, the account will be connected right after you clicked on " -"Finished." -msgstr "אם תיבה זו מסומנת, החשבון יחובר מיד אחרי הלחיצה על סיום." +msgid "&Host:" +msgstr "&מארח:" -#. i18n: file ./kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage2.ui line 39 -#: rc.cpp:5076 +#: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:161 #, no-c-format -msgid "" -"

Congratulations

\n" -"

You have finished configuring the account. Please click the \"Finish\" " -"button.

" -msgstr "" -"

ברכות!

\n" -"

סיימת את הגדרת החשבון. לחץ על הכפתור \"סיום\".

" - -#: _translatorinfo.cpp:1 kopete/main.cpp:96 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "צביקי קרוב,שלומי לובטון" - -#: _translatorinfo.cpp:3 kopete/main.cpp:97 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "karovz AT gmail.com,loubaton DOT shlomi AT 012.net.il" - -#: plugins/contactnotes/contactnotesedit.cpp:29 -msgid "Contact Notes" -msgstr "הערות איש קשר" - -#: plugins/contactnotes/contactnotesedit.cpp:36 -msgid "Notes about %1:" -msgstr "הערות על %1:" +msgid "Use SS&L" +msgstr "השתמש בקשר &מאובטח SSL" -#: plugins/contactnotes/contactnotesplugin.cpp:40 -msgid "&Notes" -msgstr "&הערות" +#: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:164 +#, no-c-format +msgid "Check this to enable SSL for this connection" +msgstr "סמן תיבה זו כדי לאפשר קשר מאובטח SSL עבור חיבור זה." -#: plugins/smpppdcs/smpppdcspreferences.cpp:57 -#, fuzzy -msgid "connection status is managed by Kopete" -msgstr "חיבור נותק" +#: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:224 +#, no-c-format +msgid "Down" +msgstr "למטה" -#: plugins/smpppdcs/unittest/main.cpp:26 plugins/smpppdcs/unittest/main.cpp:31 -#, fuzzy -msgid "SMPPPDClientTests" -msgstr "הגדרות SMSClient" +#: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:227 +#, no-c-format +msgid "Move this server down" +msgstr "כבה את פעולת שרת זה" -#: plugins/smpppdcs/smpppdcsprefsimpl.cpp:97 -msgid "Searching for a SMPPPD on the local network..." +#: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:230 +#, no-c-format +msgid "Move this server down in connection attempt priority" msgstr "" -#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:36 -msgid "English" -msgstr "אנגלית" - -#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:37 -msgid "Chinese" -msgstr "סינית" - -#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:38 -msgid "French" -msgstr "צרפתית" - -#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:39 -msgid "German" -msgstr "גרמנית" - -#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:40 -msgid "Italian" -msgstr "איטלקית" - -#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:41 -msgid "Japanese" -msgstr "יפנית" - -#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:42 -msgid "Korean" -msgstr "קוריאנית" +#: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:258 +#, no-c-format +msgid "Up" +msgstr "למעלה" -#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:43 -msgid "Portuguese" -msgstr "פורטוגזית" +#: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:261 +#, no-c-format +msgid "Move this server up" +msgstr "הפעל שרת זה" -#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:44 -msgid "Russian" -msgstr "רוסית" +#: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:264 +#, no-c-format +msgid "Move this server up in connection attempt priority" +msgstr "" -#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:45 -msgid "Spanish" -msgstr "ספרדית" +#: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:290 +#, no-c-format +msgid "Ne&w" +msgstr "&חדש" -#: plugins/translator/translatorplugin.cpp:48 -#, fuzzy -msgid "Translator" -msgstr "תרגם" +#: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:328 +#, no-c-format +msgid "Rena&me..." +msgstr "שי&נוי שם..." -#: plugins/translator/translatorplugin.cpp:79 -msgid "Set &Language" -msgstr "קבע &שפה" +#: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:336 +#, no-c-format +msgid "Remo&ve" +msgstr "&הסר" -#: plugins/translator/translatorplugin.cpp:367 -#, fuzzy -msgid "" -"%2 \n" -"Auto Translated: \n" -"%1" +#: protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialogbase.ui:16 +#, no-c-format +msgid "JabberVoiceSessionDialogBase" msgstr "" -"%2\n" -"תרגום אוטומטי: %1" -#: plugins/translator/translatorguiclient.cpp:44 -msgid "Translate" -msgstr "תרגם" +#: protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialogbase.ui:60 +#, no-c-format +msgid "Voice session with:" +msgstr "" -#: plugins/translator/translatordialog.cpp:24 -msgid "Translator Plugin" -msgstr "תוסף תרגום" +#: protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialogbase.ui:178 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Contact displayname" +msgstr "מצב הצגת אנשי קשר" -#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:336 -#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:425 -msgid "" -"Could not add alias %1. An alias name cannot contain the characters " -"\"_\" or \"=\"." -msgstr "" +#: protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialogbase.ui:266 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Accep&t" +msgstr "אשר" -#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:338 -#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:427 -#, fuzzy -msgid "Invalid Alias Name" -msgstr "סגנון לא תקף" +#: protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialogbase.ui:277 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Decline" +msgstr "מחובר" -#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:354 -#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:450 -msgid "" -"Could not add alias %1. This command is already being handled by " -"either another alias or Kopete itself." -msgstr "" +#: protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialogbase.ui:288 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Termi&nate" +msgstr "תרגם" -#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:356 -#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:452 -#, fuzzy -msgid "Could Not Add Alias" -msgstr "לא מצליח לשמור" +#: protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialogbase.ui:323 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Current status:" +msgstr "צרוף נוכחי" -#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:469 -#, fuzzy -msgid "Are you sure you want to delete the selected aliases?" -msgstr "האם אתה בטוח שברצונך להסיר סגנון \"%1\"? " +#: protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialogbase.ui:339 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Session status" +msgstr "מצב רישום: %1" -#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:469 -#, fuzzy -msgid "Delete Aliases" -msgstr "מחק סגנון" +#: protocols/jabber/ui/dlgaddcontact.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Add Contacts" +msgstr "הוסף אנשי קשר" -#: plugins/history/historyplugin.cpp:41 -msgid "History" -msgstr "היסטוריה" +#: protocols/jabber/ui/dlgaddcontact.ui:41 +#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:71 +#, no-c-format +msgid "&Jabber ID:" +msgstr "&זיהוי Jabber:" -#: plugins/history/historyplugin.cpp:47 -msgid "View &History" -msgstr "צפייה ב&היסטוריה..." +#: protocols/jabber/ui/dlgaddcontact.ui:50 +#: protocols/jabber/ui/dlgaddcontact.ui:61 +#, no-c-format +msgid "The Jabber ID for the account you would like to add." +msgstr "זיהוי Jabber עבור החשבון שאתה מוסיף." -#: plugins/history/historyplugin.cpp:66 +#: protocols/jabber/ui/dlgaddcontact.ui:53 +#: protocols/jabber/ui/dlgaddcontact.ui:64 +#, no-c-format msgid "" -"Old history files from Kopete 0.6.x or older has been detected.\n" -"Do you want to import and convert it to the new history format?" +"The Jabber ID for the account you would like to add. Note that this must " +"include the username and the domain (like an E-mail address), as there are " +"many Jabber servers." msgstr "" -"זוהו קבצי היסטוריה ישנים מגרסה Kopete 0.6.x או גרסה ישנה יותר.\n" -"האם ברצונך לייבא ולהמיר אותם לקבצי היסטריה בתצורה החדשה?" +"זיהוי Jabber עבור החשבון שאתה מוסיף. שים לב שיש לכלול שם משפחה ושם שרת (כמו " +"כתובת דוא\"ל), כי קיימים שרתי Jabber רבים." -#: plugins/history/historyplugin.cpp:68 -msgid "History Plugin" -msgstr "תוסף היסטוריה" +#: protocols/jabber/ui/dlgaddcontact.ui:74 +#, no-c-format +msgid "(for example: joe@jabber.org)" +msgstr "(למשל : shlomo@jabber.org)" -#: plugins/history/historyplugin.cpp:68 -#, fuzzy -msgid "Import && Convert" -msgstr "יצא אנשי קשר לשרת" +#: protocols/jabber/ui/dlgbrowse.ui:34 +#, no-c-format +msgid "Search For" +msgstr "חפש את" -#: plugins/history/historyplugin.cpp:68 -#, fuzzy -msgid "Do Not Import" -msgstr "לא לשימוש" +#: protocols/jabber/ui/dlgbrowse.ui:48 +#, no-c-format +msgid "Please wait while retrieving search form..." +msgstr "המתן בעת יבוא טופס החיפוש..." -#: plugins/history/historydialog.cpp:98 plugins/history/historydialog.cpp:556 -#, c-format -msgid "History for %1" -msgstr "היסטוריה עבור %1" +#: protocols/jabber/ui/dlgbrowse.ui:59 +#, no-c-format +msgid "JID" +msgstr "JID" -#: plugins/history/historydialog.cpp:119 -#, fuzzy -msgid "All" -msgstr "נ&סגר:" +#: protocols/jabber/ui/dlgbrowse.ui:74 +#, no-c-format +msgid "Nick" +msgstr "כינוי" -#: kopete/chatwindow/chatmessagepart.cpp:267 -#: plugins/history/historydialog.cpp:178 -msgid "Copy Link Address" -msgstr "העתק כתובת קישור" +#: protocols/jabber/ui/dlgchangepassword.ui:24 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Current password:" +msgstr "סיסמה:" -#: plugins/history/historydialog.cpp:213 -#, fuzzy -msgid "Loading..." -msgstr "מחפש..." +#: protocols/jabber/ui/dlgchangepassword.ui:32 +#: protocols/jabber/ui/dlgchangepassword.ui:40 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "New password:" +msgstr "זכור סיסמה" -#: plugins/history/historydialog.cpp:470 -#, fuzzy -msgid "Searching..." -msgstr "מחפש..." +#: protocols/jabber/ui/dlgchangepassword.ui:71 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Please enter your current password first\n" +"and then your new password twice." +msgstr "הזן שם חדש עבור המסנן:" -#: plugins/history/historydialog.cpp:549 -#, fuzzy -msgid "History for All Contacts" -msgstr "היסטוריה עבור %1" +#: protocols/jabber/ui/dlgchatjoin.ui:47 +#, no-c-format +msgid "Room:" +msgstr "חדר:" -#: plugins/history/historyguiclient.cpp:44 -msgid "History Last" -msgstr "היסטוריה אחרונה" +#: protocols/jabber/ui/dlgchatjoin.ui:55 protocols/jabber/ui/dlgservices.ui:46 +#, no-c-format +msgid "Server:" +msgstr "שרת:" -#: plugins/history/converter.cpp:40 -msgid "Would you like to remove old history files?" -msgstr "האם להסיר קבצי היסטוריה ישנים?" +#: protocols/jabber/ui/dlgchatjoin.ui:99 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Bro&wse" +msgstr "&עיין" -#: plugins/history/converter.cpp:40 -msgid "History Converter" -msgstr "ממיר היסטוריה" +#: protocols/jabber/ui/dlgchatroomslist.ui:35 +#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchooseserver.ui:31 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Server" +msgstr "שרת:" -#: plugins/history/converter.cpp:42 -msgid "History converter" -msgstr "ממיר היסטוריה" +#: protocols/jabber/ui/dlgchatroomslist.ui:48 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Query" +msgstr "&תשאל שרת" -#: plugins/history/converter.cpp:109 -#, c-format -msgid "Parsing old history in %1" -msgstr "מפרש היסטוריה ישנה ב %1" +#: protocols/jabber/ui/dlgchatroomslist.ui:56 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Chatroom Name" +msgstr "שם משפחה" -#: plugins/history/converter.cpp:119 -msgid "" -"Parsing old history in %1:\n" -"%2" -msgstr "" -"מפרש היסטוריה ישנה ב %1\n" -"%2" +#: protocols/jabber/ui/dlgchatroomslist.ui:64 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Chatroom Description" +msgstr "תיאור" -#: plugins/webpresence/webpresenceplugin.cpp:208 -msgid "" -"An error occurred when uploading your presence page.\n" -"Check the path and write permissions of the destination." -msgstr "" +#: protocols/jabber/ui/dlgchatroomslist.ui:136 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Clos&e" +msgstr "&סגור:" -#: plugins/webpresence/webpresenceplugin.cpp:218 -msgid "Not yet known" -msgstr "עדין לא ידוע" +#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchooseserver.ui:22 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Choose Server - Jabber" +msgstr "בחר מפתח סודי:" -#: plugins/statistics/statisticsplugin.cpp:46 -#, fuzzy -msgid "Statistics" -msgstr "מצב" +#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchooseserver.ui:85 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Details about free public Jabber " +"servers" +msgstr "" +"רשימת שרתי Jabber " +"חופשיים" -#: plugins/statistics/statisticsplugin.cpp:55 -#, fuzzy -msgid "View &Statistics" -msgstr "צפייה ב&היסטוריה..." +#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:17 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Account Preferences - Jabber" +msgstr "העדפות חשבון" -#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:45 -#, fuzzy, c-format -msgid "Statistics for %1" -msgstr "היסטוריה עבור %1" +#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:41 +#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:37 +#: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:43 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Basic Setup" +msgstr "תצורה &בסיסית" -#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:193 -msgid "

Statistics for %1

" -msgstr "" +#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:77 +#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:91 +#, no-c-format +msgid "The Jabber ID for the account you would like to use." +msgstr "זיהוי Jabber עבור החשבון שברצונך להשתמש בו." -#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:196 +#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:80 +#, no-c-format msgid "" -"" -"
" +"The Jabber ID for the account you would like to use. Note that this must " +"include the username and the domain (like an E-mail address), as there are " +"many Jabber servers." msgstr "" +"זיהוי Jabber עבור החשבון שברצונך להשתמש בו. שים לב שמזהה זה חייב להכיל שם " +"משתמש ושם domain (כמו כתובת דוא\"ל) כי קיימים הרבה שרתי Jabber." -#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:227 +#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:94 +#, no-c-format msgid "" -"
" -"

Today

StatusFromTo
" -"" -"" -"" -"" +"The Jabber ID for the account you would like to use. Note that this must " +"include the username and the domain (for example, joe@jabber.org), as there " +"are many Jabber servers." msgstr "" +"זיהוי Jabber עבור החשבון שבו ברצונך להשתמש. שים לב שזיהוי זה חייב לכלול שם " +"משתמש ושם-תחום (למשל moshe@jabber.org), כי קיימים הרבה שרתי Jabber." -#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:387 -msgid "
" -msgstr "" +#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:120 +#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:116 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Exclu&de from Global Identity" +msgstr "אפשר זהות &כללית" -#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:388 +#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:163 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"" -"Total seen time : %2 hour(s)" -"
" +"To connect to the Jabber network, you will need an account on a Jabber " +"server. If you do not yet have an account, please click the button to " +"create one." msgstr "" +"כדי להתחבר לרשת Gadu-Gadu יש צורך לפתוח חשבון.

אם אין לך חשבון " +"Gadu-Gadu כרגע, לחץ על כפתור הרישום שלמעלה.
" -#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:390 +#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:198 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Change Password" +msgstr "סיסמה שונתה" + +#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:209 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Change &Your Password" +msgstr "סיסמה שונתה" + +#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:228 +#, no-c-format msgid "" -"Total online time : " -"%2 hour(s)" -"
" +"If you have an existing Jabber account and would like to change its " +"password, you can use this button to enter a new password." msgstr "" -#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:392 +#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:260 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Co&nnection" +msgstr "התחברות" + +#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:282 +#: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:122 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Use protocol encr&yption (SSL)" +msgstr "שימוש בפרוטוקול הצפנה (SSL):" + +#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:285 +#: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:128 +#, no-c-format +msgid "Check this box to enable SSL encrypted communication with the server." +msgstr "סמן תיבה זו כדי לאפשר תשדורת SSL מוצפנת עם השרת." + +#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:288 +#: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:131 +#, no-c-format msgid "" -"Total busy time : " -"%2 hour(s)" -"
" +"Check this box to enable SSL encrypted communication with the server. Note " +"that this is not end-to-end encryption, but rather encrypted communication " +"with the server." msgstr "" +"סמן תיבה זו כדי לאפשר תשדורת SSL מוצפנת עם השרת. שים לב שזו אינה הצפנת קצה-" +"לקצה אלא התקשרות מוצפנת עם השרת בלבד." -#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:393 +#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:313 +#, no-c-format msgid "" -"Total offline time : " -"%2 hour(s)" +"
Select this only for old Jabber servers that use a separate SSL port. " +"Newer servers use StartSSL and this option should not be required.
" msgstr "" -#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:396 -#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:464 -#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:482 -#, fuzzy -msgid "General information" -msgstr "פרטי משתמש" - -#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:402 -msgid "Average message length : %1 characters
" +#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:324 +#, no-c-format +msgid "Allow plain-te&xt password authentication" msgstr "" -#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:403 -msgid "Time between two messages : %1 second(s)" -msgstr "" +#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:335 +#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:302 +#, no-c-format +msgid "&Override default server information" +msgstr "&עקוף מידע ברירת מחדל של השרת" -#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:407 -msgid "Last talk : %2
" -msgstr "" +#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:374 +#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:391 +#, no-c-format +msgid "" +"The IP address or hostname of the server you would like to connect to (for " +"example jabber.org)." +msgstr "כתובת ה-IP או hostname של השרת אליו אתה רוצה להתחבר (למשל jabber.org(." -#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:408 +#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:480 +#, no-c-format msgid "" -"" -"Last time contact was present : %2" +"
Newer Jabber servers may not work correctly if a server name and port " +"are enforced, because this would prevent the use of StartSSL and a newer " +"Jabber protocol.
" msgstr "" -#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:418 -#, fuzzy -msgid "Current status" -msgstr "צרוף נוכחי" +#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:493 +#, no-c-format +msgid "Location Settings" +msgstr "הגדרות מיקום" -#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:419 -#, fuzzy -msgid "Is %1 since %2" -msgstr "המשתמש %1 [%2] הצטרף לערוץ %3" +#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:504 +#, no-c-format +msgid "R&esource:" +msgstr "&משאב:" -#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:429 -msgid "When have I seen this contact ?" -msgstr "" +#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:510 +#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:538 +#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:583 +#, no-c-format +msgid "The resource name you would like to use on the Jabber network." +msgstr "שם המשאב שבו תרצה להשתמש ברשת Jabber." -#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:443 -msgid "Between %1:00 and %2:00, I was able to see %3 status %4% of the hour." +#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:513 +#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:541 +#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:586 +#, no-c-format +msgid "" +"The resource name you would like to use on the Jabber network. Jabber " +"allows you to sign on with the same account from multiple locations with " +"different resource names, so you may wish to enter 'Home' or 'Work' here, " +"for example." msgstr "" +"שם המשאב שבו תרצה להשתמש ברשת Jabber. ניתן להתחבר ברשת Jabber ממספר מקומות " +"ברשת תוך שימוש בשם משאב שונה. כלומר באפשרותך למשל להקיש \"בית\" או \"עבודה\" " +"בשדה זה." -#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:452 -#, fuzzy -msgid "Online time" -msgstr "מחובר מאז" - -#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:452 -#, fuzzy -msgid "Away time" -msgstr "הגדרות \"לא נמצא\"" +#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:574 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "P&riority:" +msgstr "&יציאה" -#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:452 -#, fuzzy -msgid "Offline time" -msgstr "מנותק" +#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:617 +#, no-c-format +msgid "" +"Each resource can have different priority levels. The messages " +"will be sent to the resource which has the highest priority level.\n" +"\n" +"If two resources have the same priority, the messages will be sent to the " +"one connected the latest." +msgstr "" -#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:457 -#, fuzzy -msgid "online" -msgstr "מחובר" +#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:648 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Fi&le Transfer" +msgstr "העברת קובץ" -#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:459 -#, fuzzy -msgid "away" -msgstr "לא-נמצא" +#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:659 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "File Transfer Settings" +msgstr "העברת קובץ" -#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:461 -#, fuzzy -msgid "offline" -msgstr "מנותק" +#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:683 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Pro&xy JID:" +msgstr "&סוג מתווך:" -#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:502 -msgid "Between %1:00 and %2:00, I have seen %3 %4% %5." -msgstr "" +#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:731 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Public &IP address:" +msgstr "כתובת IP &מקומית:" -#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:526 +#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:744 +#, no-c-format msgid "" -"_: 1 is date, 2 is contact name, 3 is online status\n" -"%1, %2 was %3" +"
  • The information in the \"public IP address\" and \"port\" fields " +"apply to all Jabber accounts.
  • \n" +"
  • You can leave the \"public IP address\" empty if you do not use NAT.\n" +"
  • A hostname is also valid.
  • \n" +"
  • Changes to these fields will only take effect the next time you start " +"Kopete.
  • \n" +"
  • The \"Proxy JID\" can be configured per account.
" msgstr "" -#: plugins/nowlistening/nowlisteningplugin.cpp:135 -msgid "USAGE: /media - Displays information on current song" +#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:780 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Pri&vacy" +msgstr "פרטי" + +#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:791 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "General Privacy" +msgstr "כללי" + +#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:819 +#, no-c-format +msgid "&Hide system and client info" msgstr "" -#: plugins/nowlistening/nowlisteningplugin.cpp:174 +#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:822 +#, no-c-format msgid "" -"_: Message from Kopete user to another user; used when sending media " -"information even though there are no songs playing or no media players running\n" -"Now Listening for Kopete - it would tell you what I am listening to, if I was " -"listening to something on a supported media player." +"By default, Kopete gives the other users some info about your system and the " +"client. You can check this box in order to hide those infos." msgstr "" -#: plugins/nowlistening/nowlisteningplugin.cpp:405 -msgid "Unknown track" -msgstr "מסלול לא ידוע" - -#: plugins/nowlistening/nowlisteningplugin.cpp:414 -msgid "Unknown artist" -msgstr "אמן לא ידוע" +#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:832 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Notifications" +msgstr "&הודעות" -#: plugins/nowlistening/nowlisteningplugin.cpp:421 -msgid "Unknown album" -msgstr "אלבום לא ידוע" +#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:846 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Always send not&ifications" +msgstr "&הודעות" -#: plugins/nowlistening/nowlisteningplugin.cpp:428 -msgid "Unknown player" -msgstr "נגן לא ידוע" +#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:852 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Check this box if you want to always send notifications to your contacts." +msgstr "סמן פה אם אם אינך רוצה בשיתוף מידע עם פנקס הכתובות של TDE" -#: plugins/nowlistening/nowlisteningguiclient.cpp:37 -msgid "Send Media Info" -msgstr "שלח פרטי מדיה" +#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:896 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Alwa&ys send delivered notifications" +msgstr "&הודעות" -#: plugins/nowlistening/nowlisteningguiclient.cpp:60 +#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:902 +#, no-c-format msgid "" -"None of the supported media players (KsCD, JuK, amaroK, Noatun or Kaffeine) are " -"playing anything." +"Check this box to send the Delivered notification to your " +"contacts : when a message is delivered to Kopete, Kopete can notify your " +"contact that it has received the message." msgstr "" -#: plugins/nowlistening/nowlisteningguiclient.cpp:61 -#, fuzzy -msgid "Nothing to Send" -msgstr "מתחבר לשרת" - -#: plugins/latex/latexguiclient.cpp:44 -msgid "Preview Latex Images" -msgstr "" +#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:913 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Al&ways send displayed notifications" +msgstr "&הודעות" -#: plugins/latex/latexguiclient.cpp:62 +#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:919 +#, no-c-format msgid "" -"There are no latex in the message you are typing. The latex formula must be " -"included between $$ and $$ " -msgstr "" - -#: plugins/latex/latexguiclient.cpp:62 -msgid "No Latex Formula" +"Check this box to send the Displayed notification to your " +"contacts : when a message is displayed in Kopete, Kopete can notify your " +"contact that it has displayed the message." msgstr "" -#: plugins/latex/latexguiclient.cpp:67 -#, c-format -msgid "Preview of the latex message :
%1" +#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:930 +#, no-c-format +msgid "Always send &typing notifications" msgstr "" -#: plugins/latex/latexplugin.cpp:95 +#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:936 +#, no-c-format msgid "" -"I cannot find the Magick convert program.\n" -"convert is required to render the Latex formulas.\n" -"Please go to www.imagemagick.org or to your distribution site and get the right " -"package." +"Check this box to send the Typing notification to your contacts : " +"when you are composing a message, you might want your contact to know that " +"you are typing so that he knows you are answering." msgstr "" -#: plugins/autoreplace/autoreplaceconfig.cpp:67 -msgid "" -"_: list_of_words_to_replace\n" -"ur,your,r,are,u,you,theres,there is,arent,are not,dont,do not" -msgstr "" -"ur,your,r,are,u,you,theres,there is,arent,are not,dont,do not,l8r,later,m8,mate" +#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:944 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Always send &gone notifications (closing the window)" +msgstr "&הודעות" -#: plugins/autoreplace/autoreplacepreferences.cpp:46 -msgid "Text" -msgstr "טקסט" +#: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:22 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Register Account - Jabber" +msgstr "רישום חשבון חדש" -#: plugins/autoreplace/autoreplacepreferences.cpp:47 -msgid "Replacement" -msgstr "החלפה" +#: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:33 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Desired Jabber &ID:" +msgstr "זיהוי Jabber:" -#: plugins/cryptography/cryptographyselectuserkey.cpp:29 -msgid "Select Contact's Public Key" -msgstr "בחר את מפתח ההצפנה הציבורי של איש הקשר" +#: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:77 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "C&hoose..." +msgstr "&עיון..." -#: plugins/cryptography/cryptographyselectuserkey.cpp:38 -#, c-format -msgid "Select public key for %1" -msgstr "בחר מפתח הצפנה ציבורי עבור %1" +#: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:156 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Port:" +msgstr "&יציאה" -#: plugins/cryptography/cryptographyplugin.cpp:51 -#, fuzzy -msgid "Cryptography" -msgstr "CryptographyPrefsUI" +#: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:170 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Repeat password:" +msgstr "וידוא סיסמה:" -#: plugins/cryptography/cryptographyplugin.cpp:71 -msgid "&Select Cryptography Public Key..." -msgstr "&בחירת מפתח הצפנה ציבורי..." +#: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:206 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Jabber &server:" +msgstr "חיפוש jabber" -#: plugins/cryptography/cryptographyplugin.cpp:188 -msgid "Outgoing Encrypted Message: " -msgstr "מסר מוצפן יוצא: " +#: protocols/jabber/ui/dlgregister.ui:24 +#, no-c-format +msgid "Register with Jabber Service" +msgstr "רישום בשרות Jabber" -#: plugins/cryptography/cryptographyplugin.cpp:219 -msgid "Incoming Encrypted Message: " -msgstr "מסר מוצפן נכנס: " +#: protocols/jabber/ui/dlgregister.ui:49 +#, no-c-format +msgid "Registration Form" +msgstr "טופס רישום" -#: plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:41 -msgid "Private Key List" -msgstr "רשימת מפתחות פרטיים" +#: protocols/jabber/ui/dlgregister.ui:68 +#, no-c-format +msgid "Please wait while querying the server..." +msgstr "המתן בעת תשאול השרת..." -#: plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:57 -msgid "Choose secret key:" -msgstr "בחר מפתח סודי:" +#: protocols/jabber/ui/dlgsendraw.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Send Raw XML Packet" +msgstr "שלח חבילת XML גולמית" -#: plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:64 -msgid "Local signature (cannot be exported)" -msgstr "חתימה מקומית (לא ניתן לייבא)" +#: protocols/jabber/ui/dlgsendraw.ui:42 +#, no-c-format +msgid "Type in the packet that should be sent to the server:" +msgstr "הזן את החבילה שתשלח אל השרת:" -#: plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:84 -#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:401 -msgid "Unlimited" -msgstr "ללא הגבלה" +#: protocols/jabber/ui/dlgsendraw.ui:56 +#, no-c-format +msgid "User Defined" +msgstr "לפי הגדרת משתמש" -#: plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:92 -msgid "Invalid" -msgstr "לא תקף" +#: protocols/jabber/ui/dlgsendraw.ui:61 +#, no-c-format +msgid "Account Deletion" +msgstr "מחיקת חשבון" -#: plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:95 -msgid "Disabled" -msgstr "כבוי" +#: protocols/jabber/ui/dlgsendraw.ui:66 +#, no-c-format +msgid "Availability Status" +msgstr "מצב זמינות" -#: plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:98 -msgid "Revoked" -msgstr "בוטל" +#: protocols/jabber/ui/dlgsendraw.ui:71 +#, no-c-format +msgid "Last Active Time" +msgstr "זמן פעילות אחרון" -#: plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:101 -msgid "Expired" -msgstr "פג-תוקף" +#: protocols/jabber/ui/dlgsendraw.ui:76 +#, no-c-format +msgid "Message with Body" +msgstr "מסר עם תוכן" -#: plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:104 -msgid "Undefined" -msgstr "לא מוגדר" +#: protocols/jabber/ui/dlgsendraw.ui:81 +#, no-c-format +msgid "Message with Subject" +msgstr "מסר עם נושא" -#: plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:107 -msgid "None" -msgstr "ללא" +#: protocols/jabber/ui/dlgsendraw.ui:86 +#, no-c-format +msgid "Add Roster Item" +msgstr "הוסף פריט" -#: plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:110 -msgid "Marginal" -msgstr "שולי" +#: protocols/jabber/ui/dlgsendraw.ui:91 +#, no-c-format +msgid "Delete Roster Item" +msgstr "הסר פריט" -#: plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:113 -msgid "Full" -msgstr "מלא" +#: protocols/jabber/ui/dlgsendraw.ui:116 +#, no-c-format +msgid "Clea&r" +msgstr "&נקה" -#: plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:116 -msgid "Ultimate" -msgstr "אולטימטיבי" +#: protocols/jabber/ui/dlgsendraw.ui:124 +#, no-c-format +msgid "&Send" +msgstr "&שלח" -#: plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:119 -msgid "?" -msgstr "?" +#: protocols/jabber/ui/dlgservices.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Jabber Service Management" +msgstr "שירות ניהול Jabber" -#: plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:150 -msgid "ID: %1, trust: %2, expiration: %3" -msgstr "זיהוי: %1, אמון: %2 תוקף: %3" +#: protocols/jabber/ui/dlgservices.ui:75 +#, no-c-format +msgid "&Query Server" +msgstr "&תשאל שרת" -#: plugins/cryptography/cryptographyguiclient.cpp:51 -msgid "Encrypt Messages" +#: protocols/jabber/ui/dlgservices.ui:89 +#, no-c-format +msgid "Jid" msgstr "" -#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:94 -#, fuzzy -msgid "Select Public Key" -msgstr "בחר את מפתח ההצפנה הציבורי של איש הקשר" +#: protocols/jabber/ui/dlgservices.ui:167 +#, no-c-format +msgid "&Browse" +msgstr "&עיין" -#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:111 -#, fuzzy, c-format -msgid "Select Public Key for %1" -msgstr "בחר מפתח הצפנה ציבורי עבור %1" +#: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:47 +#: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:203 +#, no-c-format +msgid "Birthday:" +msgstr "יום הולדת:" -#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:119 -#, fuzzy -msgid "Clear Search" -msgstr "חיפוש jabber" +#: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:78 +#: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:120 +#: protocols/yahoo/ui/yahooworkinfowidget.ui:80 +#, no-c-format +msgid "Homepage:" +msgstr "עמוד בית:" -#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:122 -#, fuzzy -msgid "Search: " -msgstr "חיפוש:" +#: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:173 +#, no-c-format +msgid "Timezone:" +msgstr "אזור זמן:" -#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:129 -#, fuzzy -msgid "ID" -msgstr "JID" +#: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:204 +#, no-c-format +msgid "Jabber ID:" +msgstr "זיהוי Jabber:" -#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:147 -msgid "&Go to Default Key" -msgstr "" +#: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:235 +#, no-c-format +msgid "Full name:" +msgstr "שם מלא:" -#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:150 -msgid "ASCII armored encryption" -msgstr "הצפנה משוריינת ASCII" +#: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:269 +#, no-c-format +msgid "Nickname:" +msgstr "כינוי:" -#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:151 -msgid "Allow encryption with untrusted keys" -msgstr "הרשה הצפנה עם מפתחות בלתי-בטוחים" +#: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:337 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Select Photo..." +msgstr "בחר את מפתח ההצפנה הציבורי של איש הקשר" -#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:152 -#, fuzzy -msgid "Hide user id" -msgstr "החבא זיהוי משתמש:" +#: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:345 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Clear Pho&to" +msgstr "&תמונה" -#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:155 -msgid "" -"Public keys list: select the key that will be used for encryption." -msgstr "רשימת מפתחות ציבוריים: בחר מפתח לשימוש בהצפנה." +#: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:422 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Home Address" +msgstr "כתובת בבית" -#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:157 -msgid "" -"ASCII encryption: makes it possible to open the encrypted file/message " -"in a text editor" -msgstr "הצפנת ASCII: מאפשר פתיחת הקובץ או המסר המוצפן בעורך טקסט" +#: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:441 protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:735 +#, no-c-format +msgid "Postal code:" +msgstr "כתובת דואר:" -#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:159 -msgid "" -"Hide user ID: Do not put the keyid into encrypted packets. This option " -"hides the receiver of the message and is a countermeasure against traffic " -"analysis. It may slow down the decryption process because all available secret " -"keys are tried." -msgstr "" -"החבא את זהותך: אל תמסור את מזהה המפתח בחבילות מוצפנות. אפשרות זו מחביאה " -"את הנמען ויעילה כפעולה נגד ניתוח תעבורה. תהליך הפענוח יואט כי המערכת מנסה את כל " -"מפתחות ההצפנה הזמינים." +#: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:449 protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:679 +#, no-c-format +msgid "PO box:" +msgstr "תיבת דואר:" -#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:163 -#, fuzzy -msgid "" -"Allow encryption with untrusted keys: when you import a public key, it " -"is usually marked as untrusted and you cannot use it unless you sign it in " -"order to make it 'trusted'. Checking this box enables you to use any key, even " -"if it has not be signed." -msgstr " אפשר עם וגם אינץ' עד עד." +#: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:542 protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:705 +#: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:559 +#: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:168 +#: protocols/yahoo/ui/yahooworkinfowidget.ui:112 +#, no-c-format +msgid "Country:" +msgstr "מדינה:" -#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:172 -msgid "Shred source file" -msgstr "גרוס קובץ מקור" +#: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:550 protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:743 +#, no-c-format +msgid "Street:" +msgstr "רחוב:" -#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:174 -msgid "" -"Shred source file: permanently remove source file. No recovery will be " -"possible" -msgstr "גרוס קובץ מקור: מסיר קובץ מקור באופן שלא ניתן לאחזור." +#: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:620 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Work Address" +msgstr "כתובת העבודה" -#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:176 -msgid "" -"Shred source file:
" -"

Checking this option will shred (overwrite several times before erasing) the " -"files you have encrypted. This way, it is almost impossible that the source " -"file is recovered.

" -"

But you must be aware that this is not secure " -"on all file systems, and that parts of the file may have been saved in a " -"temporary file or in the spooler of your printer if you previously opened it in " -"an editor or tried to print it. Only works on files (not on folders).

" -msgstr "" +#: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:818 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Wor&k Information" +msgstr "פרטי עבודה" -#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:177 -msgid "Read this before using shredding" -msgstr "" +#: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:864 +#: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:67 +#, no-c-format +msgid "Position:" +msgstr "מיקום:" -#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:182 -msgid "Symmetrical encryption" -msgstr "הצפנה סימטרית" +#: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:882 +#, no-c-format +msgid "Role:" +msgstr "תפקיד:" + +#: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:890 +#: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:51 +#, no-c-format +msgid "Department:" +msgstr "מחלקה:" -#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:184 -#, fuzzy -msgid "" -"Symmetrical encryption: encryption does not use keys. You just need to " -"give a password to encrypt/decrypt the file" -msgstr "" -"הצפנה סימטרית: הצפנה ללא שימוש במפתחות, צריך רק לספק סיסמה על-מנת " -"להצפין\\לפענח קובץ" +#: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:898 +#, no-c-format +msgid "Company:" +msgstr "חברה:" -#: plugins/cryptography/kgpginterface.cpp:99 -msgid "Enter passphrase for %1:" -msgstr "הזן סיסמה עבור %1:" +#: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:910 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Phone &Numbers" +msgstr "מספרי טלפון" -#: plugins/cryptography/kgpginterface.cpp:101 -msgid "Bad passphrase
You have %1 tries left.
" -msgstr "ביטוי סיסמה לא תקין
נותרו %1 ניסיונות.
" +#: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:956 +#: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:43 +#, no-c-format +msgid "Fax:" +msgstr "פקס:" -#: plugins/highlight/highlightconfig.cpp:72 -msgid "-New filter-" -msgstr "-מסנן חדש-" +#: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:969 +#, no-c-format +msgid "Cell:" +msgstr "טלפון נייד:" -#: plugins/highlight/highlightpreferences.cpp:207 -msgid "Rename Filter" -msgstr "שנה שם מסנן" +#: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:982 +#, no-c-format +msgid "Work:" +msgstr "עבודה:" -#: plugins/highlight/highlightpreferences.cpp:207 -msgid "Please enter the new name for the filter:" -msgstr "הזן שם חדש עבור המסנן:" +#: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:990 +#, no-c-format +msgid "Home:" +msgstr "בית:" -#: kopete/kimifaceimpl.cpp:383 -msgid "" -"Another TDE application tried to use Kopete for instant messaging, but Kopete " -"could not find the specified contact in the TDE address book." +#: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:1002 +#, no-c-format +msgid "A&bout" msgstr "" -"יישום TDE נוסף מנסה להשתמש ב-Kopete עבור מסרים מיידיים, אבל Kopete לא יכול " -"למצוא את איש הקשר המסויים בפנקס הכתובות של TDE." -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1451 -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1454 -#: kopete/kimifaceimpl.cpp:383 -msgid "Not Found in Address Book" -msgstr "לא נמצא בפנקס הכתובות" +#: protocols/meanwhile/ui/meanwhileaddcontactbase.ui:16 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Add Sametime Contact" +msgstr "הוסף איש קשר" -#: kopete/kimifaceimpl.cpp:388 -msgid "" -"_: Translators: %1 is the name of a person taken from the TDE address book, who " -"Kopete doesn't know about. Kopete must either be told that an existing contact " -"in Kopete is this person, or add a new contact for them\n" -"" -"

The TDE Address Book has no instant messaging information for

" -"

%1.

" -"

If he/she is already present in the Kopete contact list, indicate the " -"correct addressbook entry in their properties.

" -"

Otherwise, add a new contact using the Add Contact wizard.

" -msgstr "" -"" -"

בספר הכתובת של TDE אין שום מידע בקשר למסרים מיידיים עבור

" -"

%1.

" -"

אם הוא/היא כבר קיימים ברשימת אנשי הקשר של Kopete, ציין את הערך הנכון מתוך " -"ספר הכתובות במאפיינים שלו.

" -"

אחרת, הוסף איש קשר חדש בעזרת אשף הוספת איש קשר.

" +#: protocols/meanwhile/ui/meanwhileaddcontactbase.ui:41 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Userid:" +msgstr "&פרטי משתמש" -#: kopete/kimifaceimpl.cpp:390 -msgid "No Instant Messaging Address" -msgstr "לא קיימת כתובת עבור מסרים מיידיים" +#: protocols/meanwhile/ui/meanwhileaddcontactbase.ui:47 +#: protocols/meanwhile/ui/meanwhileaddcontactbase.ui:50 +#: protocols/meanwhile/ui/meanwhileaddcontactbase.ui:58 +#: protocols/meanwhile/ui/meanwhileaddcontactbase.ui:61 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "The user id of the contact you would like to add." +msgstr "זיהוי משתמש MSN עבור איש הקשר אותו תרצה להוסיף." -#: kopete/kopeteballoon.cpp:98 -msgid "" -"_: to view\n" -"View" -msgstr "לצפות" +#: protocols/meanwhile/ui/meanwhileaddcontactbase.ui:69 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Find" +msgstr "פינלנד" -#: kopete/main.cpp:30 -msgid "Kopete, the TDE Instant Messenger" -msgstr "Kopete, לקוח המסרים המידיים של TDE" +#: protocols/meanwhile/ui/meanwhileaddcontactbase.ui:72 +#: protocols/meanwhile/ui/meanwhileaddcontactbase.ui:75 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Find Userid" +msgstr "החבא זיהוי משתמש:" -#: kopete/main.cpp:34 -msgid "Do not load plugins. This option overrides all other options." -msgstr "אל תטען תוספים. אפשרות זו עוקפת את כל שאר האפשריות." +#: protocols/meanwhile/ui/meanwhileaddcontactbase.ui:85 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "(for example: johndoe)" +msgstr "(למשל: shlomo8752)" -#: kopete/main.cpp:35 -msgid "Disable auto-connection" -msgstr "בטל התחברות אוטומטית" +#: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui:16 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Edit Meanwhile Account" +msgstr "ערוך חשבון Yahoo" -#: kopete/main.cpp:36 -msgid "" -"Auto-connect the specified accounts. Use a comma-separated list\n" -"to auto-connect multiple accounts." -msgstr "" -"התחברות אוטומטית לחשבונות מסוימים. השתמש ברשימה מופרדת על-ידי פסיקים \n" -"להתחברות אוטומטית למספר חשבונות." +#: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui:61 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Meanwhile &username:" +msgstr "שם המשתמש שלך ב &Yahoo:" -#: kopete/main.cpp:38 -msgid "" -"Do not load the specified plugin. Use a comma-separated list\n" -"to disable multiple plugins." +#: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui:67 +#: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui:70 +#: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui:78 +#: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui:81 +#, no-c-format +msgid "Your Sametime userid" msgstr "" -"אל תטען תוספים מסוימים. השתמש ברשימה מופרדת על-ידי פסיקים \n" -"לביטול טעינת מספר תוספים" -#: kopete/main.cpp:40 +#: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui:155 +#: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui:158 +#: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui:166 +#: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui:169 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"Load only the specified plugins. Use a comma-separated list\n" -"to load multiple plugins. This option has no effect when\n" -"--noplugins is set and overrides all other plugin related\n" -"command line options." -msgstr "" -"טען תוספים מסוימים בלבד. השתמש ברשימה מופרדת על-ידי פסיקים \n" -"לטעינת תוספים מרובים. לאפשרות זו אין השפעה כאשר \n" -"הדגל --noplugins בשימוש והיא עוקפת את כל אפשרויות הקשורות\n" -"לתוספים משורת הפקודה." +"The IP address or hostname of the Sametime server you wish to connect to." +msgstr "כתובת IP או hostmask של שרת ה-AIM שברצונך להתחבר אליו." -#: kopete/main.cpp:46 -msgid "URLs to pass to kopete / emoticon themes to install" -msgstr "כתובות אינטרנט להעברה ל-Kopete / ערכות רגשות להתקנה" +#: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui:193 +#: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui:213 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "The port on the Sametime server that you would like to connect to." +msgstr "השער (PORT) על השרת שאליו אתה רוצה להתחבר." -#: kopete/main.cpp:54 -#, fuzzy +#: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui:196 +#: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui:216 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"(c) 2009-2010, Timothy Pearson\n" -"(c) 2001-2004, Duncan Mac-Vicar Prett\n" -"(c) 2002-2005, Kopete Development Team" -msgstr "" -"(c) 2001-2003, Duncan Mac-Vicar Prett\n" -"(c) 2002-2003, Kopete Development Team" - -#: kopete/main.cpp:56 -#, fuzzy -msgid "Developer and Project founder" -msgstr "מפתח לשעבר, אחד ממייסדי הפרויקט" - -#: kopete/main.cpp:57 -#, fuzzy -msgid "Developer, maintainer" -msgstr "מפתח, מתחזק ממשק משתמש" - -#: kopete/main.cpp:58 -msgid "Developer, Yahoo plugin maintainer" -msgstr "מפתח, מתחזק תוסף Yahoo" - -#: kopete/main.cpp:59 kopete/main.cpp:65 -msgid "Developer" -msgstr "מפתח" +"The port on the Sametime server that you would like to connect to. Usually " +"this is 1533." +msgstr "השער על שרת ה-ICQ שברצונך להתחבר אליו. בדרך כלל שער 5190." -#: kopete/main.cpp:60 -msgid "Developer, Yahoo" -msgstr "מפתח, Yahoo" +#: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui:228 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Client Identifier" +msgstr "הגדרות SMSClient" -#: kopete/main.cpp:61 -msgid "Developer, Connection status plugin author" -msgstr "מפתח, מחבר תוסף מצב התחברות" +#: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui:239 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Use custom client identifier" +msgstr "שימוש בצבע &מותאם אישית" -#: kopete/main.cpp:62 -msgid "Developer, Video device support" -msgstr "מפתח, תמיכה בהתקני וידאו" +#: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui:266 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Client identifier" +msgstr "הגדרות SMSClient" -#: kopete/main.cpp:63 -msgid "Developer, MSN" -msgstr "מפתח, MSN" +#: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui:299 +#, no-c-format +msgid "." +msgstr "" -#: kopete/main.cpp:64 -msgid "Developer, Gadu plugin maintainer" -msgstr "מפתח, מתחזק תוסף Gadu" +#: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui:326 +#, no-c-format +msgid "Client version (major.minor)" +msgstr "" -#: kopete/main.cpp:66 -#, fuzzy -msgid "Lead Developer, AIM and ICQ plugin maintainer" -msgstr "מפתח מוביל, מתחזק תוסף MSN" +#: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui:341 +#, no-c-format +msgid "Restore &Defaults" +msgstr "" -#: kopete/main.cpp:67 -msgid "IRC plugin maintainer" -msgstr "מתחזק תוסף IRC" +#: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui:344 +#: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui:347 +#, no-c-format +msgid "Restore the server and port values to their defaults." +msgstr "שחזר את ערכי השרת והשער לערכי ברירת המחדל." -#: kopete/main.cpp:68 -#, fuzzy -msgid "Lead Developer" -msgstr "מפתח" +#: protocols/oscar/icq/ui/icqadd.ui:38 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "UIN #:" +msgstr "זיהוי משתמש:" -#: kopete/main.cpp:69 -msgid "Lead Developer, MSN plugin maintainer" -msgstr "מפתח מוביל, מתחזק תוסף MSN" +#: protocols/oscar/icq/ui/icqadd.ui:61 +#, no-c-format +msgid "Alternatively, you can search the ICQ Whitepages :" +msgstr "" -#: kopete/main.cpp:70 -#, fuzzy -msgid "Artist / Developer, Artwork maintainer" -msgstr "מפתח, מתחזק ממשק משתמש" +#: protocols/oscar/icq/ui/icqauthreplyui.ui:16 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "ICQ Authorization Reply" +msgstr "&שלח אישור אימות" -#: kopete/main.cpp:71 -msgid "Developer, UI maintainer" -msgstr "מפתח, מתחזק ממשק משתמש" +#: protocols/oscar/icq/ui/icqauthreplyui.ui:43 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Reason:" +msgstr " מהסיבה: %2" -#: kopete/main.cpp:72 -msgid "Developer, Jabber plugin maintainer" -msgstr "מפתח, מתחזק תוסף Jabber" +#: protocols/oscar/icq/ui/icqauthreplyui.ui:108 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Grant authorization" +msgstr "&שלח אישור אימות" -#: kopete/main.cpp:73 -#, fuzzy -msgid "Lead Developer, GroupWise maintainer" -msgstr "מפתח, מתחזק GroupWise" +#: protocols/oscar/icq/ui/icqauthreplyui.ui:119 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Decline authorization" +msgstr "&שלח אישור אימות" -#: kopete/main.cpp:75 -msgid "Konki style author" -msgstr "" +#: protocols/oscar/icq/ui/icqauthreplyui.ui:148 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "%1 requested authorization to add you to his/her contact list." +msgstr "דרוש &אימות עבור אנשי קשר שרוצים להוסיף אותך" -#: kopete/main.cpp:76 -#, fuzzy -msgid "Hacker style author" -msgstr "מחבר OscarSocket" +#: protocols/oscar/icq/ui/icqauthreplyui.ui:172 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Request Reason:" +msgstr "בקשה נדחתה" -#: kopete/main.cpp:77 -msgid "Kopete's icon author" -msgstr "יוצר הסמל של Kopete" +#: protocols/oscar/icq/ui/icqauthreplyui.ui:188 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Some reason..." +msgstr "שרותים..." -#: kopete/main.cpp:78 -msgid "Sounds" -msgstr "צלילים" +#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Account Preferences - ICQ" +msgstr "העדפות חשבון - ICQ" -#: kopete/main.cpp:79 -msgid "Kopete Docugoddess, Bug and Patch Testing." -msgstr "" +#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:48 +#, no-c-format +msgid "Account Preferences" +msgstr "העדפות חשבון" -#: kopete/main.cpp:80 -msgid "Iris Jabber Backend Library" -msgstr "" +#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:67 +#, no-c-format +msgid "IC&Q UIN:" +msgstr "&מספר משתמש ICQ:" -#: kopete/main.cpp:81 -msgid "OscarSocket author" -msgstr "מחבר OscarSocket" +#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:73 +#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:84 +#, no-c-format +msgid "The user ID of your ICQ account." +msgstr "זיהוי המשתמש עבור חשבון ה-ICQ שלך." -#: kopete/main.cpp:82 -msgid "Kmerlin MSN code" -msgstr "קוד Kmerlin MSN" +#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:76 +#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:87 +#, no-c-format +msgid "" +"The user ID of your ICQ account. This should be in the form of a number (no " +"decimals, no spaces)." +msgstr "" +"זיהוי המשתמש עבור חשבון ה-ICQ שלך. אמור להיות מספר (בלי נקודות, בלי רווחים)." -#: kopete/main.cpp:83 -msgid "Former developer, project co-founder" -msgstr "מפתח לשעבר, אחד ממייסדי הפרויקט" +#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:159 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"To connect to the ICQ network, you will need an ICQ account.

\n" +"If you do not currently have an ICQ account, please click the button to " +"create one." +msgstr "" +"כדי להתחבר לרשת ICQ תזדקק לחשבון ICQ.

אם אין לך עדיין חשבון " +"באפשרותך להירשם דרך הקישור שלמטה.
" -#: kopete/main.cpp:84 kopete/main.cpp:85 kopete/main.cpp:86 kopete/main.cpp:87 -#: kopete/main.cpp:90 kopete/main.cpp:93 -msgid "Former developer" -msgstr "מפתח לשעבר" +#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:200 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Accou&nt Preferences" +msgstr "העדפות חשבון" -#: kopete/main.cpp:88 -msgid "Misc bugfixes and enhancements" -msgstr "תיקוני באגים והרחבות שונות" +#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:234 +#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:271 +#, no-c-format +msgid "The port on the ICQ server that you would like to connect to." +msgstr "השער על שרת ה-ICQ שברצונך להתחבר אליו." -#: kopete/main.cpp:89 -msgid "Former developer, original Gadu plugin author" -msgstr "מפתח לשעבר, כותב תוסף Gadu המקורי" +#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:237 +#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:274 +#, no-c-format +msgid "" +"The port on the ICQ server that you would like to connect to. Normally this " +"is 5190." +msgstr "השער על שרת ה-ICQ שברצונך להתחבר אליו. בדרך כלל שער 5190." -#: kopete/main.cpp:91 -msgid "Former developer, Jabber plugin author" -msgstr "מפתח לשעבר, מחבר תוסף Jabber" +#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:248 +#, no-c-format +msgid "login.icq.com" +msgstr "login.icq.com" -#: kopete/main.cpp:92 -msgid "Former developer, Oscar plugin" -msgstr "מפתח לשעבר, תוסף Oscar" +#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:251 +#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:291 +#, no-c-format +msgid "The IP address or hostmask of the ICQ server you wish to connect to." +msgstr "כתובת ה-IP או hostmask של שרת ICQ שברצונך להתחבר אליו." -#: kopete/main.cpp:94 -msgid "Former developer and WinPopup maintainer" -msgstr "מפתח לשעבר ומתחזק WinPopup" +#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:254 +#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:294 +#, no-c-format +msgid "" +"The IP address or hostmask of the ICQ server you wish to connect to. " +"Normally you will want the default (login.icq.com)." +msgstr "" +"כתובת ה-IP או hostmask של שרת ICQ שברצונך להתחבר אליו.בדרך כלל משתמשים " +"בברירת המחדל (login.icq.com(." -#: kopete/chatwindow/kopeteemoticonaction.cpp:65 -msgid "Add Smiley" -msgstr "הוסף סמיילי" +#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:285 +#, no-c-format +msgid "Ser&ver /" +msgstr "&שרת /" -#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:194 -#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:466 -#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:484 -msgid "Send" -msgstr "שלח" +#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:312 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Privacy Options" +msgstr "אפשרויות ספק" -#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:205 -msgid "Ready." -msgstr "מוכן." +#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:323 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Require authorization before someone can add you to their contact list" +msgstr "כאן תוכל לצפות ברשימת אנשי קשר שהוסיפו אותך לרשימתם" -#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:316 -#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:209 -msgid "&Send Message" -msgstr "&שלח מסר" +#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:326 +#, no-c-format +msgid "" +"Enable authorization requirement, which will not allow users to add you to " +"their contact list without authorization from you." +msgstr "" +"הפעלת בקשת אישור שתמנע ממשתמשים להוסיף אותך לרשימת אנשי הקשר שלהם ללא אישור " +"ממך." -#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:323 -msgid "Close All Chats" -msgstr "סגור את כל השיחות" +#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:329 +#, no-c-format +msgid "" +"Enable authorization requirement, which will not allow users to add you to " +"their contact list without authorization from you. Check this box, and you " +"will have to confirm any users who add you to their list before they may see " +"your online status." +msgstr "" +"הפעלת בקשת אישור שתמנע ממשתמשים להוסיף אותך לרשימת אנשי הקשר שלהם ללא אישור " +"ממך. סמן בתיבה זו ותוכל לאשר או לדחות אישורים לכל משתמש שמוסיף אותך לרשימתו." -#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:327 -msgid "&Activate Next Tab" -msgstr "&עבור ללשונית הבאה" +#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:337 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Hide &IP address" +msgstr "כתובת בבית" -#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:329 -msgid "&Activate Previous Tab" -msgstr "&עבור ללשונית הקודמת" +#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:340 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Check this to hide your IP address from people when they view your user info" +msgstr "סמן כאן כדי להחביא את כתובת ה-IP שלך מאחרים." -#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:334 -msgid "Nic&k Completion" -msgstr "השלמת &כינוי" +#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:343 +#, no-c-format +msgid "" +"Checking this box will not allow people to see what your IP address if they " +"view your ICQ user details such as name, address, or age." +msgstr "" -#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:337 -msgid "&Detach Chat" -msgstr "&נתק לשונית שיחה" +#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:351 +#, no-c-format +msgid "Make my status available via &ICQ's unified messaging center" +msgstr "" -#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:341 -msgid "&Move Tab to Window" -msgstr "ה&עבר לשונית לחלון" +#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:357 +#, no-c-format +msgid "Check this box to enable Web Aware functionality." +msgstr "סמן תיבה זו כדי להפעיל מודעות רשת." -#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:347 -msgid "&Tab Placement" -msgstr "&מיקום לשונית" +#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:360 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Check this box to enable ICQ's Web Aware functionality, which allows people " +"to see your online status from ICQ's web page, and send you a message " +"without necessarily having ICQ themselves." +msgstr "" +"סמן תיבה זו כדי להפעיל מודעות רשת שמאפשרת לאנשים לראות את מצב הזמינות שלך " +"מהרשת ולשלוח לך הודעה ללא צורך בחשבון ICQ." -#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:357 -msgid "Set Default &Font..." -msgstr "קבע &גופן ברירת מחדל..." +#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:398 +#, no-c-format +msgid "Default to the following &encoding for messages:" +msgstr "" -#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:358 -msgid "Set Default Text &Color..." -msgstr "קבע ברירת המחדל עבור &צבע הטקסט.." +#: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:24 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Location && Contact Information" +msgstr "פרטי איש קשר" -#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:359 -#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:224 -msgid "Set &Background Color..." -msgstr "קבע את צבע ה&רקע..." +#: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:35 +#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:270 +#: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:558 +#, no-c-format +msgid "&City:" +msgstr "&יישוב:" -#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:361 -msgid "Previous History" -msgstr "הקודם בהיסטוריה" +#: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:46 +#: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:487 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Address:" +msgstr "כתובת:" -#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:365 -msgid "Next History" -msgstr "הבא בהיסטוריה" +#: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:57 +#: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:425 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Phone:" +msgstr "טלפון:" -#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:374 -msgid "Place to Left of Chat Area" -msgstr "מקם משמאל לאזור השיחה" +#: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:68 +#: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:531 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&State:" +msgstr "מחוז:" -#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:376 -msgid "Place to Right of Chat Area" -msgstr "מקם מימין לאזור השיחה" +#: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:95 +#: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:498 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Countr&y:" +msgstr "מדינה:" -#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:378 -msgid "Show" -msgstr "הצג" +#: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:122 +#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:222 +#: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:282 +#, no-c-format +msgid "&Email:" +msgstr "&דוא\"ל:" -#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:380 -msgid "Hide" -msgstr "מוסתר" +#: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:149 +#: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:255 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Homepage:" +msgstr "עמוד בית:" -#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:381 -msgid "Automatic Spell Checking" -msgstr "בדיקת איות אוטומטית" +#: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:200 +#: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:371 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Fa&x:" +msgstr "פקס:" -#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:389 -msgid "Co&ntacts" -msgstr "א&נשי קשר" +#: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:230 +#: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:452 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Ce&ll:" +msgstr "טלפון נייד:" -#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:415 -#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:248 -msgid "Toolbar Animation" -msgstr "הנפשה בסרגל כלים" +#: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:257 +#: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:593 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Zip:" +msgstr "מיקוד:" -#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:608 -msgid "Close the current tab" -msgstr "סגור לשונית נוכחית" +#: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:289 +#: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:24 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Personal Information" +msgstr "פרטי משתמש" -#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:996 -msgid "More..." -msgstr "עוד..." +#: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:316 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Full name:" +msgstr "שם מלא:" -#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:1199 -msgid "Plugin Actions" -msgstr "פעולות תוספים" +#: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:376 +#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:233 +#: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:92 +#, no-c-format +msgid "&Nickname:" +msgstr "&כינוי:" -#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:356 -#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:425 -msgid "" -"You are about to leave the group chat session %1." -"
You will not receive future messages from this conversation.
" -msgstr "" -" אתה עומד לעזוב את השיחה הקבוצתית %1. " -"
לא תקבל יותר מסרים עתידיים משיחה זו.
" +#: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:387 +#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:144 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&UIN #:" +msgstr "זיהוי משתמש:" -#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:357 -#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:426 -msgid "Closing Group Chat" -msgstr "סגירת שיחה קבוצתית" +#: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:398 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Birthday:" +msgstr "יום הולדת:" -#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:358 kopete/chatwindow/chatview.cpp:365 -#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:372 -#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:427 -#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:434 -#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:441 -msgid "Cl&ose Chat" -msgstr "&סגור שיחה" +#: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:414 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Gen&der:" +msgstr "מין:" -#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:363 -#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:432 -msgid "" -"You have received a message from %1 in the last second. Are you sure " -"you want to close this chat?" -msgstr "" -" קיבלת מסר מאת %1 בשניה האחרונה. האם לסגור את השיחה למרות זאת?" +#: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:449 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&IP:" +msgstr "IP:" -#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:364 -#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:433 -msgid "Unread Message" -msgstr "מסר שלא נקרא" +#: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:460 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Timezone:" +msgstr "אזור זמן:" -#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:370 -#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:439 -msgid "" -"You have a message send in progress, which will be aborted if this chat is " -"closed. Are you sure you want to close this chat?" -msgstr "" -"מתבצע ניסיון לשליחת מסר בחלון שיחה זה. שליחת המסר תתבטל במידה ובחלון ייסגר. האם " -"לסגור חלון שיחה?" +#: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:471 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Marital status:" +msgstr "&שלח אישור אימות" -#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:371 -#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:440 -msgid "Message in Transit" -msgstr "מסר בשליחה" +#: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:487 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "A&ge:" +msgstr "גיל:" -#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:408 -#, c-format -msgid "" -"_n: One other person in the chat\n" -"%n other people in the chat" +#: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:508 +#, no-c-format +msgid "Origin" msgstr "" -"איש קשר אחד בשיחה\n" -"%n אנשי קשר בשיחה" -#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:551 -msgid "%1 is typing a message" -msgstr "%1 כותב הודעה" +#: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:567 +#: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:144 +#: protocols/yahoo/ui/yahooworkinfowidget.ui:174 +#, no-c-format +msgid "State:" +msgstr "מחוז:" -#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:555 -msgid "" -"_: %1 is a list of names\n" -"%1 are typing a message" -msgstr "%1 כותבים הודעה" +#: protocols/oscar/icq/ui/icqinterestinfowidget.ui:24 +#, no-c-format +msgid "Interests" +msgstr "תחומי-התעניינות" -#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:597 kopete/chatwindow/chatview.cpp:606 -msgid "%1 is now known as %2" -msgstr "%1 שינה את שמו ל%2" +#: protocols/oscar/icq/ui/icqotherinfowidget.ui:41 +#, no-c-format +msgid "Email addresses:" +msgstr "כתובות דוא\"ל:" -#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:635 -msgid "%1 has joined the chat." -msgstr "%1 הצטרף לשיחה." +#: protocols/oscar/icq/ui/icqotherinfowidget.ui:54 +#, no-c-format +msgid "Contact notes:" +msgstr "הערות איש קשר:" -#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:686 -msgid "%1 has left the chat." -msgstr "%1 עזב את השיחה." +#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:27 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "C&lear" +msgstr "&נקה" -#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:688 -msgid "%1 has left the chat (%2)." -msgstr "%1 נטש את השיחה (%2)." +#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:33 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Clear the results" +msgstr "נקה &תוצאות" -#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:788 -#, c-format -msgid "You are now marked as %1." -msgstr "אתה כרגע מסומן במצב %1." +#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:47 +#, no-c-format +msgid "Close this dialog" +msgstr "" -#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:795 kopete/chatwindow/chatview.cpp:801 -msgid "%2 is now %1." -msgstr "%2 שינה את מצבו ל%1." +#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:58 +#, no-c-format +msgid "Stop" +msgstr "" -#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:117 -msgid "KopeteRichTextEditPart" -msgstr "KopeteRichTextEditPart" +#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:67 +#, no-c-format +msgid "Stops the search" +msgstr "עצור את החיפוש" -#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:118 -msgid "A simple rich text editor part for Kopete" -msgstr "רכיב Kopete פשוט לעריכת טקסט מועשר" +#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:87 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Add the selected user to your contact list" +msgstr "מחק חשבון מסומן" -#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:127 -msgid "Enable &Rich Text" -msgstr "אפשר טקסט עשי&ר" +#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:98 +#, no-c-format +msgid "User Info" +msgstr "פרטי משתמש" -#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:129 -msgid "Disable &Rich Text" -msgstr "מנע טקסט עשי&ר" +#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:104 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Show information about the selected contact" +msgstr "מחק חשבון מסומן" -#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:133 -msgid "Check &Spelling" -msgstr "בדוק &איות" +#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:133 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "UIN Search" +msgstr "חיפש ח&דש" -#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:137 -msgid "Text &Color..." -msgstr "&צבע הטקסט..." +#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:179 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "ICQ Whitepages Search" +msgstr "חיפוש jabber" -#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:142 -msgid "Background Co&lor..." -msgstr "צבע ה&רקע..." +#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:200 +#, no-c-format +msgid "&Last name:" +msgstr "שם &משפחה:" -#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:147 -msgid "&Font" -msgstr "&גופן" +#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:211 +#, no-c-format +msgid "&First name:" +msgstr "שם &פרטי:" -#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:153 -msgid "Font &Size" -msgstr "גו&דל גופן" +#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:249 +#, no-c-format +msgid "Lan&guage:" +msgstr "&שפה:" -#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:159 -msgid "&Bold" -msgstr "מודג&ש" +#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:291 +#, no-c-format +msgid "&Gender:" +msgstr "&מין:" -#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:164 -msgid "&Italic" -msgstr "&נטוי" +#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:307 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Only search for online contacts" +msgstr "הצג רק משתמשים מחוברים" -#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:169 -msgid "&Underline" -msgstr "&קו תחתי" +#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:315 +#, no-c-format +msgid "C&ountry:" +msgstr "מ&דינה:" -#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:183 -msgid "Align &Left" -msgstr "יישור ל&שמאל" +#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:372 +#, no-c-format +msgid "Nickname" +msgstr "כינוי" -#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:188 -msgid "Align &Center" -msgstr "יישור למרכ&ז" +#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:416 +#, no-c-format +msgid "Requires Authorization?" +msgstr "דרוש אימות?" -#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:193 -msgid "Align &Right" -msgstr "יישור ל&ימין" +#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:432 +#, no-c-format +msgid "" +"This is where the results from your search are displayed. If you double-" +"click a result, the search window will close and pass the UIN of the contact " +"you wish to add back to the Add Contact Wizard. You can only add one contact " +"at a time." +msgstr "" -#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:198 -msgid "&Justify" -msgstr "ישר ל&שני הצדדים" +#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:443 +#, no-c-format +msgid "Search the ICQ Whitepages with your search criteria" +msgstr "" -#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:155 -msgid "<< Prev" -msgstr ">> הקודם" +#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:454 +#, no-c-format +msgid "New Search" +msgstr "חיפש חדש" -#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:160 -msgid "(0) Next >>" -msgstr "(0) הבא <<" +#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:457 +#, no-c-format +msgid "Clears both search fields and results" +msgstr "נקה את שדות החיפוש ואת התוצאות" -#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:220 -msgid "&Set Font..." -msgstr "&קבע גופן..." +#: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:24 +#: protocols/yahoo/ui/yahooworkinfowidget.ui:24 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Personal Work Information" +msgstr "פרטי עבודה" -#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:222 -msgid "Set Text &Color..." -msgstr "קבע את &צבע הטקסט..." +#: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:101 +#: protocols/yahoo/ui/yahooworkinfowidget.ui:61 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Company Location Information" +msgstr "פרטי איש קשר" -#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:347 -msgid "(%1) Next >>" -msgstr "(%1) הבא <<" +#: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:136 +#: protocols/yahoo/ui/yahooworkinfowidget.ui:190 +#, no-c-format +msgid "Zip:" +msgstr "מיקוד:" -#: kopete/chatwindow/chatmessagepart.cpp:266 -#: kopete/chatwindow/chatmessagepart.cpp:291 -#, fuzzy -msgid "Import Emoticon" -msgstr "שגיאת יבוא" +#: protocols/oscar/oscarencodingselectionbase.ui:27 +#, no-c-format +msgid "Use this &encoding when chatting with this contact:" +msgstr "" -#: kopete/chatwindow/chatmessagepart.cpp:292 +#: protocols/oscar/oscarlistcontactsbase.ui:24 +#, no-c-format msgid "" -"" -"
Insert the string for the emoticon" -"
separated by space if you want multiple strings
" +"The following contacts are not on your contact list. Would you like to add " +"them?" msgstr "" -#: kopete/chatwindow/chatmessagepart.cpp:339 -msgid "Save Conversation" -msgstr "שמור שיחה" +#: protocols/oscar/oscarlistcontactsbase.ui:43 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Do ¬ ask again" +msgstr "אל תתרגם" + +#: protocols/oscar/oscarvisibilitybase.ui:24 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Always visible:" +msgstr "תמיד &בלתי-נראה" + +#: protocols/oscar/oscarvisibilitybase.ui:32 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Contacts:" +msgstr "איש קשר:" + +#: protocols/oscar/oscarvisibilitybase.ui:155 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Always invisible:" +msgstr "תמיד &בלתי-נראה" -#: kopete/chatwindow/chatmessagepart.cpp:377 -msgid "Could not open %1 for writing." -msgstr " לא מצליח לפתוח את %1 לכתיבה." +#: protocols/sms/services/gsmlibprefs.ui:49 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "GSMLib Settings" +msgstr "הגדרות SMSClient" -#: kopete/chatwindow/chatmessagepart.cpp:378 -msgid "Error While Saving" -msgstr "אירעה שגיאה במהלך השמירה" +#: protocols/sms/services/smsclientprefs.ui:49 +#, no-c-format +msgid "SMSClient Settings" +msgstr "הגדרות SMSClient" -#: kopete/chatwindow/chatmessagepart.cpp:726 -msgid "User Has Left" -msgstr "המשתמש עזב" +#: protocols/sms/services/smsclientprefs.ui:79 +#, no-c-format +msgid "SMSClient &program:" +msgstr "&תוכנת SMSClient:" -#: kopete/config/behavior/behaviorconfig.cpp:63 -msgid "&Events" -msgstr "&אירועים" +#: protocols/sms/services/smsclientprefs.ui:90 +#: protocols/sms/services/smssendprefs.ui:105 +#, no-c-format +msgid "Pro&vider:" +msgstr "&ספק:" -#: kopete/config/behavior/behaviorconfig.cpp:67 -msgid "A&way Settings" -msgstr "ה&גדרות לא נמצא" +#: protocols/sms/services/smsclientprefs.ui:116 +#, no-c-format +msgid "SMSClient &config path:" +msgstr "נתיב ה&הגדרות של SMSClient:" -#: kopete/config/behavior/behaviorconfig.cpp:71 -msgid "Cha&t" -msgstr "ש&יחה" +#: protocols/sms/services/smssendprefs.ui:49 +#, no-c-format +msgid "SMSSend Options" +msgstr "אפשרויות SMSSend" -#: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig.cpp:69 -msgid "&Video" -msgstr "&וידאו" +#: protocols/sms/services/smssendprefs.ui:124 +#, no-c-format +msgid "SMSSend prefi&x:" +msgstr "קידומת SMSSend:" -#: kopete/config/appearance/emoticonseditdialog.cpp:58 -msgid "" -"Insert the string for the emoticon\n" -"separated by space if you want multiple strings" -msgstr "" +#: protocols/sms/services/smssendprefs.ui:159 +#, no-c-format +msgid "Provider Options" +msgstr "אפשרויות ספק" -#: kopete/config/appearance/emoticonseditdialog.cpp:82 -#, fuzzy -msgid "Emoticons Editor" -msgstr "&רגשות" +#: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:25 +#, no-c-format +msgid "Account Preferences - SMS" +msgstr "העדפות חשבון - SMS" -#: kopete/config/appearance/tooltipeditdialog.cpp:56 -msgid "Tooltip Editor" -msgstr "עורך חלון קופץ" +#: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:88 protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:91 +#: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:116 protocols/sms/ui/smsadd.ui:77 +#: protocols/sms/ui/smsadd.ui:80 protocols/sms/ui/smsadd.ui:109 +#: protocols/sms/ui/smsadd.ui:112 +#, no-c-format +msgid "A unique name for this SMS account." +msgstr "שם ייחודי לחשבון SMS זה." -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:152 -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:653 -#, fuzzy -msgid "The Chat Window style was successfully installed." -msgstr "השג סגנונות חלון שיחה חדשים בעזרת האינטרנט" +#: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:99 +#, no-c-format +msgid "&SMS delivery service:" +msgstr "שרות משלוח &SMS:" -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:152 -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:653 -#, fuzzy -msgid "Install successful" -msgstr "פרטי רישום נשלחו בהצלחה." +#: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:105 protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:140 +#, no-c-format +msgid "The delivery service that you would like to use." +msgstr "שרות המשלוח שבו ברצונך להשתמש לשם שליחת SMS." -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:157 -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:640 +#: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:108 protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:143 +#, no-c-format msgid "" -"The specified archive cannot be opened.\n" -"Make sure that the archive is valid ZIP or TAR archive." -msgstr "" - -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:157 -msgid "Cannot open archive" +"The delivery service that you would like to use. Note that you will need to " +"have this software installed prior to using this account." msgstr "" +"שרות משלוח SMS שבו תשתמש. הערה: שעליך לדאוג להתקנת התוכנה המתאימה לפני יצירת " +"החשבון." -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:162 -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:645 -#, fuzzy -msgid "" -"Could not find a suitable place to install the Chat Window style in user " -"directory." -msgstr "לא יכול למצוא מקום מתאים בשביל להתקין לתוכו את ערכות רגשות" +#: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:151 +#, no-c-format +msgid "&Description" +msgstr "&תיאור" -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:162 -#, fuzzy -msgid "Cannot find styles directory" -msgstr "תרגם באופן ישיר" +#: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:154 +#, no-c-format +msgid "Description of the SMS delivery service." +msgstr "תיאור לשרות משלוח SMS." -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:167 -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:649 -msgid "The specified archive does not contain a valid Chat Window style." -msgstr "" +#: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:157 +#, no-c-format +msgid "Description of the SMS delivery service, including download locations." +msgstr "תיאור לשרות משלוח SMS, כולל כתובות להורדה." -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:167 -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:649 -msgid "Invalid Style" -msgstr "סגנון שגוי" +#: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:169 +#: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:124 +#: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:224 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Information" +msgstr "פרטי עבודה" -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:174 -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:659 -#, fuzzy -msgid "An unknow error occurred while trying to install the Chat Window style." -msgstr "ארעה שגיאה, ההודעה היא: %1" +#: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:188 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "To use SMS, you will need an account with a delivery service." +msgstr "בכדי לשלוח SMS יש צורך בחשבון עם שרות שליחה." -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:174 -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:659 -#, fuzzy -msgid "Unknow error" -msgstr "שגיאה בלתי-ידועה %1." +#: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:231 +#, no-c-format +msgid "Messaging Preferences" +msgstr "העדפות העברת הודעות" -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:212 -msgid "&Emoticons" -msgstr "&רגשות" +#: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:250 +#, no-c-format +msgid "If the message is too &long:" +msgstr "אם המסר &ארוך מדי:" -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:325 -msgid "Colors && Fonts" -msgstr "צבעים וגופנים" +#: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:256 protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:282 +#, no-c-format +msgid "" +"What should happen if you type a message that is too long to fit in a single " +"SMS message." +msgstr "פעולה לביצוע אם תדפיס מסר שהוא ארוך מהאורך המותר עבור מסר SMS בודד." -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:589 -msgid "(No Variant)" +#: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:259 protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:285 +#, no-c-format +msgid "" +"What should happen if you type a message that is too long to fit in a single " +"SMS message. You can either choose to break it up into smaller messages " +"automatically, cancel the message from being sent entirely, or have Kopete " +"prompt you each time you enter a message that is too long." msgstr "" +"פעולה לביצוע אם תדפיס מסר שהוא ארוך מהאורך המותר עבור מסר SMS בודד. באפשרותך " +"לבחור לקצץ את המסר לחלקים קטנים באופן אוטומטי, לבטל לגמרי את שליחת המסר או " +"ש- Kopete ישאל את העדפותיך בכל פעם שתדפיס מסר ארוך מדי." -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:627 -#, fuzzy -msgid "Choose Chat Window style to install." -msgstr "השג סגנונות חלון שיחה חדשים בעזרת האינטרנט" +#: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:265 +#, no-c-format +msgid "Prompt (recommended)" +msgstr "שאל (מומלץ)" -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:640 -msgid "Can't open archive" -msgstr "" +#: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:270 +#, no-c-format +msgid "Break Into Multiple" +msgstr "שבור למספר חלקים" -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:645 -#, fuzzy -msgid "Can't find styles directory" -msgstr "תרגם באופן ישיר" +#: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:275 +#, no-c-format +msgid "Cancel Sending" +msgstr "בטל שליחה" -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:676 -msgid "" -"_: It's the deleted style name\n" -"The style %1 was successfully deleted." -msgstr "" +#: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:295 +#, no-c-format +msgid "&Enable phone number internationalization" +msgstr "אפשר מספרי טלפון בינלאומיים." -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:685 -msgid "" -"_: It's the deleted style name\n" -"An error occured while trying to delete %1 style." -msgstr "" +#: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:298 +#, no-c-format +msgid "Check if you would like to enable phone number internationalization." +msgstr "סמן אם ברצונך לאפשר שימוש במספרי טלפון בינלאומיים." -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:743 +#: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:301 +#, no-c-format msgid "" -"_: This is the myself preview contact id\n" -"myself@preview" +"Check if you would like to enable phone number internationalization. " +"Without this option, you will only be able to use SMS for accounts within " +"your country." msgstr "" +"סמן אם ברצונך לאפשר קידומות בינלאומיות. ללא אפשרות זו תוכל לשלוח SMS בגבולות " +"ארצך בלבד." -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:744 -msgid "" -"_: This is the myself preview contact nickname\n" -"Myself" -msgstr "" +#: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:328 +#, no-c-format +msgid "Substitute leading &zero with code:" +msgstr "אם מופיע אפס בתחילת המחרו&זת, החלף ב:" -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:746 -msgid "" -"_: This is the other preview contact id\n" -"jack@preview" -msgstr "" +#: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:334 protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:337 +#: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:362 protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:365 +#, no-c-format +msgid "What you would like to substitute a leading zero with." +msgstr "המחרוזת שתחליף אפס שמופיע בתחילת המחרוזת." -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:747 -msgid "" -"_: This is the other preview contact nickname\n" -"Jack" -msgstr "" +#: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:356 +#, no-c-format +msgid "+" +msgstr "+" -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:748 -msgid "Myself" -msgstr "עצמי" +#: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:359 +#, no-c-format +msgid "1234567890+" +msgstr "1234567890+" -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:750 -msgid "Jack" -msgstr "שקע" +#: protocols/sms/ui/smsadd.ui:60 protocols/sms/ui/smsadd.ui:98 +#, no-c-format +msgid "The telephone number of the contact you would like to add." +msgstr "מספר הטלפון של איש הקשר שברצונך להוסיף." -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:762 -msgid "Hello, this is an incoming message :-)" -msgstr "שלום, זהו מסר נכנס :-)" +#: protocols/sms/ui/smsadd.ui:63 protocols/sms/ui/smsadd.ui:101 +#, no-c-format +msgid "" +"The telephone number of the contact you would like to add. This should be a " +"number with SMS service available." +msgstr "" +"מספר הטלפון של איש הקשר שברצונך להוסיף. אמור להיות מספר אשר רשאי לקבל הודעות " +"SMS." -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:763 -#, fuzzy -msgid "Hello, this is an incoming consecutive message." -msgstr "שלום, זהו מסר נכנס :-)" +#: protocols/sms/ui/smsadd.ui:71 +#, no-c-format +msgid "Contact na&me:" +msgstr "&שם איש קשר:" -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:765 -msgid "Ok, this is an outgoing message" -msgstr "כך נראה מסר יוצא " +#: protocols/sms/ui/smsuserprefs.ui:40 +#, no-c-format +msgid "Some One" +msgstr "מישהו" -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:766 -#, fuzzy -msgid "Ok, a outgoing consecutive message." -msgstr "כך נראה מסר יוצא " +#: protocols/sms/ui/smsuserprefs.ui:76 protocols/sms/ui/smsuserprefs.ui:87 +#, no-c-format +msgid "The telephone number of the contact." +msgstr "מספר הטלפון של איש הקשר." -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:768 -msgid "Here is an incoming colored message" -msgstr "הנה הודעה צבעונית נכנסת" +#: protocols/sms/ui/smsuserprefs.ui:79 protocols/sms/ui/smsuserprefs.ui:90 +#, no-c-format +msgid "" +"The telephone number of the contact. This should be a number with SMS " +"service available." +msgstr "מספר הטלפון של איש הקשר. אמור להיות מספר ברשת שתומכת בשליחת SMS." -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:771 -msgid "This is an internal message" -msgstr "כך נראה מסר פנימי" +#: protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui:50 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Com&puter hostname:" +msgstr "מחשב &מארח:" -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:772 -msgid "performed an action" -msgstr "בוצעה פעולה" +#: protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui:56 +#: protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui:59 +#: protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui:97 +#: protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui:100 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "The hostname you would like to use to send WinPopup messages to." +msgstr "הזן שם מארח שברצונך לשלוח אליו מסר WinPopup." -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:774 -msgid "This is a highlighted message" -msgstr "זו הודעה מודגשת" +#: protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui:67 +#: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:73 +#, no-c-format +msgid "&Workgroup/domain:" +msgstr "&קבוצת-עבודה\\שם מתחם:" -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:777 +#: protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui:73 +#: protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui:76 +#: protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui:108 +#: protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui:111 +#, no-c-format msgid "" -"_: This special UTF-8 string is to test if the style support Right-to-Left " -"language display.\n" -"הודעות טקסט" +"The workgroup or domain the computer is on that you would like to use to " +"send WinPopup messages to." msgstr "" +"קבוצת העבודה או שם-טווח שבו נמצא המחשב שאליו ברצונך לשלוח מסר WinPopup." -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:778 +#: protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui:151 +#: protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui:154 +#, no-c-format msgid "" -"That message was in a Right-to-Left language, which Kopete also supports." -msgstr "" +"Refresh the list of available workgroups & domains on the Windows network." +msgstr "רענן את הרשימה של קבוצות העבודה ושמות הטווחים ברשת Windows." -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:779 -msgid "Bye" -msgstr "להתראות" +#: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:16 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Account Preferences - WinPopup" +msgstr "העדפות חשבון" -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:814 -msgid "Drag or Type Emoticon Theme URL" -msgstr "גרור או הקלד כתובת של ערכת רגשות" +#: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:48 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Basi&c Setup" +msgstr "תצורה &בסיסית" -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:821 -msgid "Sorry, emoticon themes must be installed from local files." -msgstr "מצטער, ערכות רגשות יכולות להיות מותקנות רק מקבצים מקומיים." +#: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:78 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Hos&tname:" +msgstr "שם &פרטי:" -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:822 -msgid "Could Not Install Emoticon Theme" -msgstr "לא יכול להתקין ערכת רגשות" +#: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:84 +#: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:95 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "The hostname you would like to use to send WinPopup messages as." +msgstr "שם המארח לשימוש כאשר תרצה לשלוח מסרי WinPopup." -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:838 +#: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:87 +#: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:98 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"Are you sure you want to remove the %1 emoticon theme?" -"
" -"
This will delete the files installed by this theme.
" +"The hostname you would like to use to send WinPopup messages as. Note that " +"this does not have to be the actual hostname of the machine to send " +"messages, but it does to receive them." msgstr "" -" האם אתה בטוח שברצונך למחוק את ערכת הרגשות %1?" -"
" -"
פעולה זו תמחק את הקבצים שהותקנו על ידי ערכה זו.
" +"שם המארח לשימוש כאשר תרצה לשלוח מסרי WinPopup. שים לב שזה לא חייב להיות השם " +"הנכון של המחשב השולח אך זה הכרחי כדי לקבל תשובה." -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:844 -msgid "Confirmation" -msgstr "אישור" +#: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:106 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "I&nstall Into Samba" +msgstr "&התקן לתוך תצורת Samba" -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:863 -msgid "Get New Emoticons" -msgstr "קח רגשות חדשים" +#: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:109 +#: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:112 +#, no-c-format +msgid "Install support into Samba to enable this service." +msgstr "התקנת תמיכה לתוך Samba לצורך הפעלת שרות זה." -#: kopete/config/identity/globalidentitiesmanager.cpp:164 -msgid "Default Identity" -msgstr "זהות ברירת מחדל" +#: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:143 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"To receive WinPopup messages sent from other machines, the hostname above " +"must be set to this machine's hostname." +msgstr "" +"כדי לקבל מסר WinPopup ממחשב אחר, שם המארח שלמעלה חייב להיות כשם המארח של " +"מחשב זה." -#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:367 -#: kopete/contactlist/kopetelviprops.cpp:357 -#, fuzzy -msgid "No Contacts with Photo Support" -msgstr "אין אנשי קשר עם תמיכה בתמונות" +#: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:154 +#, no-c-format +msgid "The samba server must be configured and running." +msgstr "" -#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:416 -msgid "New Identity" -msgstr "זהות חדשה" +#: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:162 +#, no-c-format +msgid "" +"\"Install into Samba\" is a simple method to create the directory for the " +"temporary message files and configure your samba server.
\n" +"However, the recommended way is to ask your administrator to create this " +"directory ('mkdir -p -m 0777 /var/lib/winpopup') and add\n" +"'message command = _PATH_TO_/winpopup-send.sh %s %m %t &' (substitute " +"_PATH_TO_ by the real path) to your smb.conf [global]-section." +msgstr "" -#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:416 -#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:431 -#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:456 -msgid "Identity name:" -msgstr "שם זהות:" +#: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:196 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "S&ystem" +msgstr "מגש המערכת" -#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:431 -msgid "Copy Identity" -msgstr "העתק זהות" +#: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:235 +#, no-c-format +msgid "These options apply to all WinPopup accounts." +msgstr "" -#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:446 -#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:474 -msgid "An identity with the same name was found." -msgstr "זהות עם שם זהה נמצאה" +#: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:245 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Protocol Preferences" +msgstr "העדפות משתמש" -#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:446 -#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:474 -#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:573 -#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:582 -msgid "Identity Configuration" -msgstr "תצורת זהות" +#: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:256 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Host check frequency:" +msgstr "תדירות בדיקת מסרים של ה&מארח:" -#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:456 -msgid "Rename Identity" -msgstr "שנה שם זהות" +#: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:264 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Path to 'smbclient' executable:" +msgstr "&נתיב לקובץ ההרצה \"smbclient\":" -#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:506 -msgid "Choose the person who is yourself." -msgstr "בחר את האדם שהינו אתה" +#: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:315 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "second(s)" +msgstr "5 second(s)" -#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:572 -#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:581 -msgid "An error occurred when trying to save the custom photo for %1 identity." -msgstr "" -"שגיאה התרחשה כאשר נעשה ניסיון לשמור את התצלום המותאם אישית עבור הזהות %1." +#: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:48 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Computer name:" +msgstr "שם &מחשב:" -#: kopete/config/plugins/kopetepluginconfig.cpp:43 -msgid "Configure Plugins" -msgstr "הגדר תוספים" +#: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:54 +#: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:57 +#: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:137 +#: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:140 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "The hostname of the computer for this contact." +msgstr "שם המארח של מחשב זה עבור חיבור זה." -#: kopete/config/plugins/kopetepluginconfig.cpp:44 -msgid "&Reset" -msgstr "&אתחל" +#: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:65 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Comment:" +msgstr "פקודה" -#: kopete/config/plugins/kopetepluginconfig.cpp:62 -msgid "General Plugins" -msgstr "תוספים כלליים" +#: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:79 +#: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:82 +#: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:165 +#: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:168 +#, no-c-format +msgid "The workgroup or domain the contact's computer is on." +msgstr "קבוצת העבודה או מתחם שאליו שייך מחשבו של איש הקשר." -#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:234 -msgid "Are you sure you want to remove the account \"%1\"?" -msgstr "האם אתה בטוח שברצונך למחוק את החשבון \"%1\"?" +#: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:90 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Operating s&ystem:" +msgstr "מערכת &הפעלה:" -#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:235 -msgid "Remove Account" -msgstr "מחק חשבון" +#: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:96 +#: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:99 +#: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:179 +#: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:182 +#, no-c-format +msgid "The operating system the contact's computer is running." +msgstr "מערכת ההפעלה שמריץ המחשב של איש-הקשר." -#: kopete/kopeteiface.cpp:160 -msgid "" -"An external application is attempting to add the '%1' contact '%2' to your " -"contact list. Do you want to allow this?" -msgstr "" -"יישום חיצוני מנסה להוסיף איש קשר '%1' בשם '%2' לרשימת אנשי הקשר שלך. האם להתיר " -"פעולה זו?" +#: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:107 +#, no-c-format +msgid "Ser&ver software:" +msgstr "תוכנת &שרת:" -#: kopete/kopeteiface.cpp:162 -msgid "Allow Contact?" -msgstr "האם לתת רשות לאיש הקשר?" +#: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:113 +#: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:116 +#: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:193 +#: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:196 +#, no-c-format +msgid "The software the contact's computer is running." +msgstr "התוכנה שמריץ המחשב של איש-הקשר" -#: kopete/kopeteiface.cpp:162 -msgid "Allow" -msgstr "מאופשר" +#: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:151 +#: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:154 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "The comment of the computer for this contact." +msgstr "שם המארח של מחשב זה עבור חיבור זה." -#: kopete/kopeteiface.cpp:162 -msgid "Reject" -msgstr "דחה" +#: protocols/yahoo/ui/yahooadd.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Add Yahoo Contact" +msgstr "הוסף איש קשר ברשת Yahoo" -#: kopete/kopeteiface.cpp:175 -msgid "" -"An external application has attempted to add a contact using the %1 protocol, " -"which either does not exist or is not loaded." -msgstr "" -"יישום חיצוני ניסה להוסיף איש קשר בפרוטוקול %1 אשר אינו קיים או אינו טעון." +#: protocols/yahoo/ui/yahooadd.ui:41 +#: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:73 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Yahoo username:" +msgstr "שם המשתמש שלך ב &Yahoo:" -#: kopete/kopeteiface.cpp:177 -msgid "Missing Protocol" -msgstr "פרוטוקול חסר" +#: protocols/yahoo/ui/yahooadd.ui:47 protocols/yahoo/ui/yahooadd.ui:58 +#, no-c-format +msgid "The account name of the Yahoo account you would like to add." +msgstr "שם חשבון ה-Yahoo שברצונך להוסיף." -#: kopete/kopetewindow.cpp:145 -#, fuzzy -msgid "Global status message" -msgstr "הודעת \"לא נמצא\" כללית" +#: protocols/yahoo/ui/yahooadd.ui:50 protocols/yahoo/ui/yahooadd.ui:61 +#, no-c-format +msgid "" +"The account name of the Yahoo account you would like to add. This should be " +"in the form of an alphanumeric string (no spaces)." +msgstr "" +"שם חשבון ה-Yahoo שברצונך להוסיף. אמור להיות אותיות ומספרים (ללא רווחים)." -#: kopete/kopetewindow.cpp:226 -msgid "&Export Contacts..." -msgstr "&יצוא רשימת אנשי קשר..." +#: protocols/yahoo/ui/yahooadd.ui:71 +#, no-c-format +msgid "(for example: joe8752)" +msgstr "(למשל: shlomo8752)" -#: kopete/kopetewindow.cpp:265 -msgid "&Set Status" -msgstr "&קבע מצב זמינות" +#: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:16 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Account Preferences - Yahoo" +msgstr "העדפות חשבון" -#: kopete/kopetewindow.cpp:283 -msgid "Configure Plugins..." -msgstr "הגדרות תוספים..." +#: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:79 +#: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:90 +#, no-c-format +msgid "The account name of your Yahoo account." +msgstr "שם החשבון עבור חשבון Yahoo שלך." -#: kopete/kopetewindow.cpp:285 -msgid "Configure &Global Shortcuts..." -msgstr "קביעת &תצורת קיצורי מקשים כללית..." +#: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:82 +#: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:93 +#, no-c-format +msgid "" +"The account name of your Yahoo account. This should be in the form of an " +"alphanumeric string (no spaces)." +msgstr "" +"שם החשבון עבור חשבון Yahoo שלך. אמור להיות מחרוזת של מספרים ואותיות (ללא " +"רווחים)." -#: kopete/kopetewindow.cpp:291 -msgid "Show Offline &Users" -msgstr "הצג &משתמשים מנותקים ברשימה" +#: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:114 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Exclude from &Global Identity" +msgstr "אפשר זהות &כללית" -#: kopete/kopetewindow.cpp:293 -msgid "Show Empty &Groups" -msgstr "הצג &קבוצות ריקות" +#: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:157 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"To connect to the Yahoo network, you will need a Yahoo account.

If " +"you do not currently have a Yahoo account, please click the button to create " +"one." +msgstr "" +"כדי להתחבר לרשת ICQ תזדקק לחשבון ICQ.

אם אין לך עדיין חשבון " +"באפשרותך להירשם דרך הקישור שלמטה.
" -#: kopete/kopetewindow.cpp:296 -msgid "Hide Offline &Users" -msgstr "הסתר &משתמשים מנותקים" +#: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:171 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Register &New Account" +msgstr "רישום חשבון חדש" -#: kopete/kopetewindow.cpp:297 -msgid "Hide Empty &Groups" -msgstr "הסתר &קבוצות ריקות" +#: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:206 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Accoun&t Preferences" +msgstr "העדפות חשבון" -#: kopete/kopetewindow.cpp:300 -msgid "Se&arch:" -msgstr "&חיפוש:" +#: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:245 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "O&verride default server information" +msgstr "פרטי שרת &מטמון" -#: kopete/kopetewindow.cpp:307 -msgid "Reset Quick Search" -msgstr "אתחל מחדש חיפוש מהיר" +#: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:273 +#: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:290 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "The IP address or hostmask of the Yahoo server you wish to connect to." +msgstr "כתובת ה-IP או hostmask של שרת ICQ שברצונך להתחבר אליו." -#: kopete/kopetewindow.cpp:310 +#: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:276 +#: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:293 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"Reset Quick Search\n" -"Resets the quick search so that all contacts and groups are shown again." +"The IP address or hostmask of the Yahoo server you wish to connect to. " +"Normally you will want the default (scs.msg.yahoo.com)." msgstr "" -"אתחל מחדש חיפוש מהיר\n" -"אתחל את החיפוש המהיר, כך שכל אנשי הקשר והקבוצות יופיעו מחדש." +"כתובת IP או hostmask של שרת ה-AIM שברצונך להתחבר אליו. בדרך כלל יש לבחור " +"בברירת המחדל (login.oscar.aol.com(." -#: kopete/kopetewindow.cpp:316 -msgid "Edit Global Identity Widget" +#: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:287 +#, no-c-format +msgid "scs.msg.yahoo.com" msgstr "" -#: kopete/kopetewindow.cpp:320 -#, fuzzy -msgid "Set Status Message" -msgstr "שמור שינויים" +#: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:310 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "The port on the Yahoo server that you would like to connect to." +msgstr "השער (PORT) על השרת שאליו אתה רוצה להתחבר." -#: kopete/kopetewindow.cpp:330 -msgid "Read the next pending message" -msgstr "קרא את המסר הרצוף הבא" +#: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:313 +#: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:336 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"The port on the Yahoo server that you would like to connect to. Normally " +"this is 5050, but Yahoo also allows port 80 in case you are behind a " +"firewall." +msgstr "השער על שרת ה-ICQ שברצונך להתחבר אליו. בדרך כלל שער 5190." -#: kopete/kopetewindow.cpp:333 -msgid "Show/Hide Contact List" -msgstr "הצג/הסתר רשימת אנשי קשר" +#: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:333 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "The port on the Yahoo server that you would like to connect to." +msgstr "השער (PORT) על השרת שאליו אתה רוצה להתחבר." -#: kopete/kopetewindow.cpp:333 -msgid "Show or hide the contact list" -msgstr "הצג או הסתר רשימת אנשי קשר" +#: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:348 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Buddy Icon" +msgstr "עסקים" -#: kopete/kopetewindow.cpp:336 -msgid "Set Away/Back" -msgstr "קבע נמצא/לא נמצא" +#: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:364 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Select Picture..." +msgstr "בחר את מפתח ההצפנה הציבורי של איש הקשר" -#: kopete/kopetewindow.cpp:336 -msgid "Sets away from keyboard or sets back" -msgstr "קבע מצבך נמצא ליד או המקלדת או רחוק ממנה" +#: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:404 +#, no-c-format +msgid "Se&nd buddy icon to other users" +msgstr "" -#: kopete/kopetewindow.cpp:628 -msgid "" -"Closing the main window will keep Kopete running in the system tray. Use " -"'Quit' from the 'File' menu to quit the application." +#: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:46 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Second name:" +msgstr "שם משתמש:" + +#: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:119 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Yahoo ID:" +msgstr "Yahoo" + +#: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:130 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Title:" +msgstr "כותרת" + +#: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:141 +#, no-c-format +msgid "Anniversary:" msgstr "" -" בסגירת החלון המרכזי היישום ימשיך להיות פעיל במגש המערכת. שימוש ביציאה " -"מתפריט קובץ יגרום ליציאה מהיישום." -#: kopete/kopetewindow.cpp:630 -msgid "Docking in System Tray" -msgstr "עגן במגש המערכת (System Tray)" +#: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:233 +#, no-c-format +msgid "Contact Information" +msgstr "פרטי איש קשר" -#: kopete/kopetewindow.cpp:870 -msgid "" -"_: Account tooltip information: ICON PROTOCOL: NAME (STATUS" -")" -"
\n" -"
%1: %2 (%5)" -"
" +#: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:244 +#, no-c-format +msgid "Pager:" msgstr "" -"
%1: %2 (%5)" -"
" -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1689 -#: kopete/kopetewindow.cpp:1061 -msgid "Add Contact" -msgstr "הוסף איש קשר" +#: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:293 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Email &3:" +msgstr "דוא\"ל:" -#: kopete/addcontactwizard/addcontactwizard.cpp:163 -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:599 -#: kopete/contactlist/kopetemetacontactlvi.cpp:645 -msgid "New Group" -msgstr "קבוצה חדשה" +#: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:304 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Email &2:" +msgstr "דוא\"ל:" -#: kopete/addcontactwizard/addcontactwizard.cpp:164 -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:600 -#: kopete/contactlist/kopetemetacontactlvi.cpp:645 -msgid "Please enter the name for the new group:" -msgstr "הקלד את שם הקבוצה החדשה:" +#: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:382 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Additional:" +msgstr "מאפיי%נים" -#: kopete/addcontactwizard/addcontactwizard.cpp:286 -msgid "" -"_: The user has to select the contact to add to the given account name\n" -"Choose New Contact For %1 Account %2" +#: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:476 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Location Information" +msgstr "פרטי איש קשר" + +#: protocols/yahoo/ui/yahooinvitelistbase.ui:16 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Invite Friends to Conference" +msgstr "שמור שיחה" + +#: protocols/yahoo/ui/yahooinvitelistbase.ui:35 +#, no-c-format +msgid "Conference Members" msgstr "" -#: kopete/addcontactwizard/fastaddcontactwizard.cpp:89 -msgid "" -"_: The account name is prepended here\n" -"%1 contact information" -msgstr "פרטים אישיים עבור %1" +#: protocols/yahoo/ui/yahooinvitelistbase.ui:54 +#, no-c-format +msgid "Friend List" +msgstr "" -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:291 -msgid "Online contacts (%1)" -msgstr "משתמשים מחוברים (%1)" +#: protocols/yahoo/ui/yahooinvitelistbase.ui:60 +#: protocols/yahoo/ui/yahooinvitelistbase.ui:94 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "New Item" +msgstr "שם סגנון חדש" -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:292 -msgid "Offline contacts (%1)" -msgstr "משתמשים מנותקים (%1)" +#: protocols/yahoo/ui/yahooinvitelistbase.ui:88 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Chat Invitation List" +msgstr "הקלד הודעת הזמנה" -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:447 -msgid "Contacts" -msgstr "אנשי קשר" +#: protocols/yahoo/ui/yahooinvitelistbase.ui:162 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Add >>" +msgstr "הוסף &זיהוי" -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:470 -msgid "Create New Group..." -msgstr "יצירת קבוצה חדשה..." +#: protocols/yahoo/ui/yahooinvitelistbase.ui:170 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "<< Remove" +msgstr "&הסר" -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:478 -msgid "&Move To" -msgstr "ה&עבר אל" +#: protocols/yahoo/ui/yahooinvitelistbase.ui:207 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Invitation Message" +msgstr "הקלד הודעת הזמנה" -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:480 -msgid "&Copy To" -msgstr "ה&עתק אל" +#: protocols/yahoo/ui/yahooinvitelistbase.ui:255 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Cancel" +msgstr "בטל שליחה" -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:485 -msgid "Send Email..." -msgstr "שליחת דוא\"ל..." +#: protocols/yahoo/ui/yahooinvitelistbase.ui:288 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Invite" +msgstr "&הזמן" -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:488 -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1395 -msgid "Rename" -msgstr "שנה שם" +#: protocols/yahoo/ui/yahoootherinfowidget.ui:24 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Contact comments:" +msgstr "הערות איש קשר:" -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:495 -msgid "Select Account" -msgstr "בחר חשבון" +#: protocols/yahoo/ui/yahoootherinfowidget.ui:40 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Note 1:" +msgstr "הערות על %1:" -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:497 -msgid "Add to Your Contact List" -msgstr "הוסף לרשימת אנשי הקשר שלך" +#: protocols/yahoo/ui/yahoootherinfowidget.ui:56 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Note 2:" +msgstr "&הערות" -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:690 -msgid "" -"_: Translators: format: ' ()'\n" -"%1 (%2)" -msgstr "%1 (%2) " +#: protocols/yahoo/ui/yahoootherinfowidget.ui:80 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Note 3:" +msgstr "&הערות" + +#: protocols/yahoo/ui/yahoootherinfowidget.ui:96 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Note 4:" +msgstr "&הערות" -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:715 -msgid "" -"_: Translators: format: ' ()'\n" -"%2 <%1>" -msgstr "%2 <%1>" +#: protocols/yahoo/ui/yahoostealthsetting.ui:30 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Show Me As" +msgstr "הצג את שמך כ" -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:989 -msgid "" -"Would you like to add %1 to your contact list as a member of " -"%2?" -msgstr "" -" האם ברצונך להוסיף את %1 לרשימת אנשי הקשר שלך כאשר הוא חבר ב- " -"%2?" +#: protocols/yahoo/ui/yahoostealthsetting.ui:45 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Perma&nently offline" +msgstr "&נתק" -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1005 -msgid "" -"Would you like to add %1 to your contact list as a child contact of " -"%2?" -msgstr "" -" האם ברצונך להוסיף את %1 לרשימת אנשי הקשר שלך כאשר הוא בו של איש " -"הקשר %2?" +#: protocols/yahoo/ui/yahoostealthsetting.ui:83 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Off&line" +msgstr "מנותק" -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1056 +#: protocols/yahoo/ui/yahooverifyaccountbase.ui:30 +#, no-c-format msgid "" -"This contact is already on your contact list. It is a child contact of " -"%1" +"Your Account has to be verified because of too many false login attempts.
" msgstr "" -" איש הקשר הזה כבר נמצא ברשימת אנשי הקשר שלך. הוא בן של איש הקשר %1" -"" - -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1374 -msgid "Rename Contact" -msgstr "שנה שם איש קשר" -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1376 -msgid "Send Single Message..." -msgstr "שליחת הודעה בודדת..." +#: protocols/yahoo/ui/yahooverifyaccountbase.ui:46 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Please enter the chars shown in the picture:" +msgstr "הזן שם חדש עבור המסנן:" -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1379 -msgid "&Add Subcontact" -msgstr "&הוסף תת איש קשר" +#~ msgid "User Information on %1" +#~ msgstr "מידע משתמש של %1" -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1384 -msgid "Rename Group" -msgstr "שנה שם קבוצה" +#~ msgid "&Save Profile" +#~ msgstr "&שמור פרופיל" -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1385 -msgid "Remove Group" -msgstr "מחק קבוצה" +#~ msgid "Requesting User Profile, please wait..." +#~ msgstr "מבצע בקשה לקבלת פרטי משתמש. אנא המתן..." -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1386 -msgid "Send Message to Group" -msgstr "שלח מסר לקבוצה" +#~ msgid "No user information provided" +#~ msgstr "אין מידע משתמש" -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1390 -msgid "&Add Contact to Group" -msgstr "&הוסף איש קשר לקבוצה" +#, fuzzy +#~ msgid "Do you want to add '%1' to your contact list?" +#~ msgstr "האם כתגובה להוסיף את %1 לרשימת הקשר שלך?" -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1448 -msgid "There is no email address set for this contact in the TDE address book." -msgstr "לא קיימת כתובת דוא\"ל עבור איש קשר זה בפנקס הכתובות של TDE" +#, fuzzy +#~ msgid "Mobile" +#~ msgstr "נייד:" -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1448 -msgid "No Email Address in Address Book" -msgstr "אין כתובת דוא\"ל בפנקס הכתובות" +#, fuzzy +#~ msgid "Mobile Away" +#~ msgstr "עבור למצב \"לא-נמצא\"" -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1451 -msgid "" -"This contact was not found in the TDE address book. Check that a contact is " -"selected in the properties dialog." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "User Profile" +#~ msgstr "&שמור פרופיל" -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1454 -msgid "" -"This contact is not associated with a TDE address book entry, where the email " -"address is stored. Check that a contact is selected in the properties dialog." -msgstr "" +#~ msgid "Connect to the AIM network and try again." +#~ msgstr "בצע התחברות לרשת AIM ונסה בשנית." -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1476 -msgid "Would you like to add this contact to your contact list?" -msgstr "האם ברצונך להוסיף איש קשר זה לרשימת אנשי הקשר שלך?" +#~ msgid "No Screen Name" +#~ msgstr "בלי כינוי" -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1556 -msgid "" -"Are you sure you want to remove the contact %1 " -"from your contact list?" -msgstr "" -" האם אתה בטוח שברצונך להסיר את איש הקשר %1 מרשימת אנשי הקשר שלך?" +#, fuzzy +#~ msgid "Join" +#~ msgstr "&הצטרפות" -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1562 -msgid "" -"Are you sure you want to remove the group %1 " -"and all contacts that are contained within it?" -msgstr "" -"האם אתה בטוח שברצונך להסיר את הקבוצה %1 וכל אנשי-הקשר המוכלים " -"בה?" +#, fuzzy +#~ msgid "&Warn User" +#~ msgstr "להזהיר את המשתמש %1?" -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1579 -msgid "Are you sure you want to remove these contacts from your contact list?" -msgstr "האם אתה בטוח שברצונך את אנשי קשר אלו מרשימת אנשי הקשר שלך?" +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Would you like to warn %1 anonymously or with your name?
(Warning " +#~ "a user on AIM will result in a \"Warning Level\" increasing for the user " +#~ "you warn. Once this level has reached a certain point, they will not be " +#~ "able to sign on. Please do not abuse this function, it is meant for " +#~ "legitimate practices.)
" +#~ msgstr "" +#~ " כמו עד בעילום שם או עם שם
אזהרה משתמש לא אינץ' אזהרה שלב for " +#~ "משתמש עד לא for
" -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1581 -msgid "" -"Are you sure you want to remove these groups and contacts from your contact " -"list?" -msgstr "האם אתה בטוח שברצונך להסיר קבוצות אלו ואנשי הקשר מרשימת אנשי הקשר שלך?" +#~ msgid "Warn User %1?" +#~ msgstr "להזהיר את המשתמש %1?" -#: kopete/contactlist/tdeabcexport.cpp:90 -msgid "No writeable addressbook resource found." -msgstr "לא נמצא ספר כתובות שניתן לכתוב אליו." +#~ msgid "Warn Anonymously" +#~ msgstr "הזהר בעילום שם" -#: kopete/contactlist/tdeabcexport.cpp:91 -msgid "Add or enable one using the Trinity Control Center." -msgstr "הוסף או אפשר שימוש על ידי משתמש במרכז הבקרה של TDE " +#, fuzzy +#~ msgid "Join Chat..." +#~ msgstr "הצטרפות לערוץ..." -#: kopete/contactlist/tdeabcexport.cpp:102 -msgid " (already in address book)" -msgstr "(קיים כבר בספר הכתובות)" +#, fuzzy +#~ msgid "Unable to edit user info" +#~ msgstr "לא יכול להוריד את טופס החיפוש." -#: kopete/contactlist/kopetemetacontactlvi.cpp:134 -msgid "" -"_: " -"
" -"" -"\n" -"" -"" -"" -msgstr "" -"" -"" -"" +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "_: AIM user id\n" +#~ "screen name" +#~ msgstr "שם משתמש ב AIM:" -#: kopete/contactlist/kopetemetacontactlvi.cpp:384 -msgid "%1 is now %2." -msgstr " %1 %2.עכשיו" +#, fuzzy +#~ msgid "Mobile AIM Client" +#~ msgstr "שיעור הריבית עד" -#: kopete/contactlist/kopetelviprops.cpp:69 -#, c-format -msgid "Properties of Group %1" -msgstr "מאפייני הקבוצה %1" +#~ msgid "AIM screen name:" +#~ msgstr "שם משתמש ב AIM:" -#: kopete/contactlist/kopetelviprops.cpp:76 -#: kopete/contactlist/kopetelviprops.cpp:169 -msgid "Custom &Notifications" -msgstr "&הודעות מותאמות אישית" +#, fuzzy +#~ msgid "Please enter the name of the chat room you wish to join." +#~ msgstr "הזן את שם הערוץ שברצונך להצטרף אליו:" -#: kopete/contactlist/kopetelviprops.cpp:149 -#, c-format -msgid "Properties of Meta Contact %1" -msgstr "מאפיינים עבור איש רב-קשרים %1" +#, fuzzy +#~ msgid "Room &name:" +#~ msgstr "שם &פרטי:" -#: kopete/contactlist/kopetelviprops.cpp:164 -msgid "Sync KABC..." -msgstr "סינכרון KABC" +#, fuzzy +#~ msgid "E&xchange:" +#~ msgstr "שנוי &נושא..." -#: kopete/contactlist/kopetelviprops.cpp:513 -msgid "No contacts were imported from the address book." -msgstr "לא יובאו אנשי קשר מספר הכתובות." +#, fuzzy +#~ msgid "Account Preferences - AIM" +#~ msgstr "העדפות חשבון" -#: kopete/contactlist/kopetelviprops.cpp:514 -msgid "No Change" -msgstr "ללא שינוי" +#, fuzzy +#~ msgid "AIM &screen name:" +#~ msgstr "שם משתמש ב AIM:" -#: kopete/contactlist/kopetegroupviewitem.cpp:169 -msgid "" -"_: (NUMBER OF ONLINE CONTACTS/NUMBER OF CONTACTS IN GROUP)\n" -"(%1/%2)" -msgstr "(%1/%2)" +#~ msgid "The screen name of your AIM account." +#~ msgstr "הכינוי של חשבון AIM שלך." -#: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexport.cpp:76 -#: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexport.cpp:83 -#: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexport.cpp:90 -#: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexport.cpp:99 -#: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexport.cpp:119 -msgid "" -msgstr "<לא נקבע>" +#~ msgid "" +#~ "The screen name of your AIM account. This should be in the form of an " +#~ "alphanumeric string (spaces allowed, not case sensitive)." +#~ msgstr "" +#~ "הכינוי של חשבון AIM שלך. אמור להיות צרוף של אותיות ומספרים (מותר שימוש " +#~ "ברווחים, אין רגישות לאותיות תחיליות)." -#: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexport.cpp:177 -msgid "Export to Address Book" -msgstr "ייצא לפנקס הכתובות" +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "To connect to the AOL Instant Messaging network, you will need to use a " +#~ "screen name from AIM, AOL, or .Mac.

If you do not currently have " +#~ "an AIM screen name, please click the button to create one." +#~ msgstr "" +#~ " כדי להתחבר לרשת המסרים המידיים של AOL עליך להשתמש בשם משתמש מ-AIM, " +#~ "AOL או @mac.

אם אין לך שם משתמש כזה, באפשרותך להירשם דרך הקישור " +#~ "שלמטה.
" -#: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexport.cpp:181 -msgid "Set address book fields using the selected data from Kopete" -msgstr "" +#~ msgid "The IP address or hostmask of the AIM server you wish to connect to." +#~ msgstr "כתובת IP או hostmask של שרת ה-AIM שברצונך להתחבר אליו." -#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizard.cpp:49 -msgid "" -"_: 1st message shown to users on first run of Kopete. Please keep the " -"formatting.\n" -"

Welcome to Kopete

" -"

Which messaging service do you want to connect to?

" -msgstr "" -"

ברוכים הבאים ל-Kopete

" -"

לאיזה שרות מסרים ברצונך להתחבר?

" +#~ msgid "" +#~ "The IP address or hostmask of the AIM server you wish to connect to. " +#~ "Normally you will want the default (login.oscar.aol.com)." +#~ msgstr "" +#~ "כתובת IP או hostmask של שרת ה-AIM שברצונך להתחבר אליו. בדרך כלל יש לבחור " +#~ "בברירת המחדל (login.oscar.aol.com(." -#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizard.cpp:56 -msgid "" -"_: 2nd message shown to users on first run of Kopete. Please keep the " -"formatting.\n" -"

Congratulations

" -"

You have finished configuring the account. You can add more accounts with " -"Settings->Configure. Please click the \"Finish\" button.

" -msgstr "" -"

איחולים

" -"

סיימת להגדיר את החשבון. באפשרותך להוסיף חשבונות נסופים בעזרת Settings->" -"Configure. בבקשה הקלק על הלחצו \"סיום\"

" +#~ msgid "login.oscar.aol.com" +#~ msgstr "login.oscar.aol.com" -#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizard.cpp:131 -msgid "Cannot load the %1 protocol plugin." -msgstr "לא יכול לטעון את תוסף הפרוטוקול %1." +#~ msgid "The port on the AIM server that you would like to connect to." +#~ msgstr "השער (port) בשרת AIM לאליו אתה רוצה להתחבר." -#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizard.cpp:132 -#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizard.cpp:141 -msgid "Error While Adding Account" -msgstr "שגיאה אירעה במהלך הוספת חשבון" +#~ msgid "" +#~ "The port on the AIM server that you would like to connect to. Normally " +#~ "this is 5190." +#~ msgstr "השער (port) בשרת AIM לאליו אתה רוצה להתחבר. בדרך כלל שער 5190." -#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizard.cpp:140 -msgid "This protocol does not currently support adding accounts." -msgstr "מחבר הפרוטוקול עדיין לא מימש תמיכה בהוספת חשבונות." +#, fuzzy +#~ msgid "Visibility settings" +#~ msgstr "הגדרות וידאו" -#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizard.cpp:145 -msgid "Step Two: Account Information" -msgstr "שלב שני: פרטי החשבון" +#, fuzzy +#~ msgid "Block all users" +#~ msgstr "חסום משתמש" -#: kopete/kopeteeditglobalidentitywidget.cpp:166 -#: kopete/kopeteeditglobalidentitywidget.cpp:173 -#: kopete/kopeteeditglobalidentitywidget.cpp:217 -msgid "Global Photo" -msgstr "תצלום כללי" +#, fuzzy +#~ msgid "Block AIM users" +#~ msgstr "חסום משתמש" -#: kopete/kopeteeditglobalidentitywidget.cpp:173 #, fuzzy -msgid "Remote photos are not allowed." -msgstr "תצלומים בעזרת שליטה מרחוק אינם מורשים" +#~ msgid "Allow only contact list's users" +#~ msgstr "לא ברשימת אנשי הקשר שלך" -#: kopete/kopeteeditglobalidentitywidget.cpp:216 -msgid "An error occurred when trying to save the global photo." -msgstr "שגיאה התרחשה כאשר נעשה ניסיון לשמור את התצלום הכללי" +#~ msgid "Screen name:" +#~ msgstr "שם משתמש:" -#: kopete/systemtray.cpp:304 -msgid "" -"
New Message from %1:" -"
\"%2\"" -msgstr " מסר חדש מאת %1:
\"%2\"
" +#~ msgid "Idle minutes:" +#~ msgstr "מספר דקות במצב סרק:" + +#~ msgid "Profile:" +#~ msgstr "פרופיל:" #~ msgid "&Parameters:" #~ msgstr "&פרמטרים:" @@ -16186,8 +15429,12 @@ msgstr " מסר חדש מאת %1:
\"%2\"(for example: joe@hotmail.com)
" #~ msgstr "(למשל shimon@hotmail.com)" @@ -16197,18 +15444,23 @@ msgstr " מסר חדש מאת %1:
\"%2\"
If you do not currently have a Passport, please click the button to create one." -#~ msgstr "כדי להתחבר ל MSN יש ליצור חשבון MSN Passport

אם כרגע אין לך חשבון כזה תוכל להירשם באחד מהאתרים הרשומים מטה.
" +#~ msgid "" +#~ "To connect to the Microsoft network, you will need a Microsoft Passport." +#~ "

If you do not currently have a Passport, please click the button " +#~ "to create one." +#~ msgstr "" +#~ "כדי להתחבר ל MSN יש ליצור חשבון MSN Passport

אם כרגע אין לך " +#~ "חשבון כזה תוכל להירשם באחד מהאתרים הרשומים מטה.
" #~ msgid "The user ID of the MSN contact you would like to use." #~ msgstr "זיהוי משתמש MSN עבור איש הקשר אותו תרצה להוסיף." -#~ msgid "The user ID of the MSN contact you would like to use. This should be in the form of a valid E-mail address." -#~ msgstr "זיהוי משתמש MSN עבור איש הקשר בו תשתמש. אמור להיות כתוב ככתובת דוא\"ל תקינה." - -#, fuzzy -#~ msgid "MSN &Settings" -#~ msgstr "%1 הגדרות" +#~ msgid "" +#~ "The user ID of the MSN contact you would like to use. This should be in " +#~ "the form of a valid E-mail address." +#~ msgstr "" +#~ "זיהוי משתמש MSN עבור איש הקשר בו תשתמש. אמור להיות כתוב ככתובת דוא\"ל " +#~ "תקינה." #~ msgid "Note: These settings are applicable to all MSN accounts" #~ msgstr " הערה: הגדרות אלו משפיעות על כל חשבונות MSN" @@ -16219,8 +15471,12 @@ msgstr " מסר חדש מאת %1:
\"%2\" מסר חדש מאת %1:
\"%2\" מסר חדש מאת %1:
\"%2\"Italics
contacts are not on your contact list.
\n" #~ "
\n" -#~ "Bold contacts are in your contact list but you are not in their contact list." +#~ "Bold contacts are in your contact list but you are not in their " +#~ "contact list." #~ msgstr "" #~ "נטוי אנשי קשר שאינם ברשימת הקשר שלך.
\n" #~ "מודגש אנשי קשר שמופיעים ברשימת הקשר שלך אך אינך מופיע ברשימה שלהם." @@ -16311,14 +15571,22 @@ msgstr " מסר חדש מאת %1:
\"%2\" מסר חדש מאת %1:
\"%2\" מסר חדש מאת %1:
\"%2\"An error occurred when trying to change the display picture.
Make sure that you have selected a correct image file
" -#~ msgstr "אירעה שגיאה במהלך ניסיון לשנות את תמונת התצוגה.
ודא כי בחרת את קובץ התמונה המתאים.
" +#~ msgid "" +#~ "An error occurred when trying to change the display picture.
Make " +#~ "sure that you have selected a correct image file
" +#~ msgstr "" +#~ "אירעה שגיאה במהלך ניסיון לשנות את תמונת התצוגה.
ודא כי בחרת את " +#~ "קובץ התמונה המתאים.
" #~ msgid "You must enter a valid email address." #~ msgstr "עליך להזין כתובת דוא\"ל חוקית" -#~ msgid "Here you can see a list of contacts who added you to their contact list" +#~ msgid "" +#~ "Here you can see a list of contacts who added you to their contact list" #~ msgstr "כאן תוכל לצפות ברשימת אנשי קשר שהוסיפו אותך לרשימתם" #~ msgid "Reverse List - MSN Plugin" @@ -16519,7 +15796,8 @@ msgstr " מסר חדש מאת %1:
\"%2\" מסר חדש מאת %1:
\"%2\"The MSN user '%1' does not exist.
Please check the MSN ID.
" +#~ msgid "" +#~ "The MSN user '%1' does not exist.
Please check the MSN ID.
" #~ msgstr "המשתמש %1 לא קיים
בדוק זיהוי משתמש MSN.
" #, fuzzy -#~ msgid "An internal error occurred in the MSN plugin.
MSN Error: %1
please send us a detailed bug report at kopete-devel@kde.org containing the raw debug output on the console (in gzipped format, as it is probably a lot of output.)" -#~ msgstr "המשתמש \"%1\" כבר נמצא בקבוצה זו בשרת
אם Kopete לא מציג את המשתמש שלח דיווח מפורט על הבאג ל- kopete-devel@kde.org המכיל פלט גולמי של המסוף )עדיף גם לכווץ בעזרת gzip כי זה כנראה קובץ גדול)
" +#~ msgid "" +#~ "An internal error occurred in the MSN plugin.
MSN Error: " +#~ "%1
please send us a detailed bug report at kopete-devel@kde.org " +#~ "containing the raw debug output on the console (in gzipped format, as it " +#~ "is probably a lot of output.)" +#~ msgstr "" +#~ "המשתמש \"%1\" כבר נמצא בקבוצה זו בשרת
אם Kopete לא מציג את המשתמש " +#~ "שלח דיווח מפורט על הבאג ל- kopete-devel@kde.org המכיל פלט גולמי של " +#~ "המסוף )עדיף גם לכווץ בעזרת gzip כי זה כנראה קובץ גדול)
" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Unable to change your display name.\n" -#~ "Please ensure your display is not too long and does not contains censored words." +#~ "Please ensure your display is not too long and does not contains censored " +#~ "words." #~ msgstr "" #~ "לא מצליח לשנות את כינוי התצוגה שלך.\n" #~ "בדוק ששם התצוגה שלך לא מכיל מילים \"אסורות\" או שהוא ארוך מדי." #, fuzzy -#~ msgid "The user '%1' already exists in this group on the MSN server;
if Kopete does not show the user, please send us a detailed bug report at kopete-devel@kde.org containing the raw debug output on the console (in gzipped format, as it is probably a lot of output.)
" -#~ msgstr "המשתמש \"%1\" כבר נמצא בקבוצה זו בשרת
אם Kopete לא מציג את המשתמש שלח דיווח מפורט על הבאג ל- kopete-devel@kde.org המכיל פלט גולמי של המסוף )עדיף גם לכווץ בעזרת gzip כי זה כנראה קובץ גדול)
" +#~ msgid "" +#~ "The user '%1' already exists in this group on the MSN server;
if " +#~ "Kopete does not show the user, please send us a detailed bug report at " +#~ "kopete-devel@kde.org containing the raw debug output on the console (in " +#~ "gzipped format, as it is probably a lot of output.)
" +#~ msgstr "" +#~ "המשתמש \"%1\" כבר נמצא בקבוצה זו בשרת
אם Kopete לא מציג את המשתמש " +#~ "שלח דיווח מפורט על הבאג ל- kopete-devel@kde.org המכיל פלט גולמי של " +#~ "המסוף )עדיף גם לכווץ בעזרת gzip כי זה כנראה קובץ גדול)
" #, fuzzy #~ msgid "The user '%1' seems to already be blocked or allowed on the server." @@ -16568,11 +15862,16 @@ msgstr " מסר חדש מאת %1:
\"%2\" מסר חדש מאת %1:
\"%2\" מסר חדש מאת %1:
\"%2\" מסר חדש מאת %1:
\"%2\" מסר חדש מאת %1:
\"%2\" מסר חדש מאת %1:
\"%2\"Kopete encountered the following error while parsing a message:
%1" -#~ msgstr "
במהלך ניתוח הודעה Kopete נתקל בשגיאה הבאה:
%1
" +#~ msgid "" +#~ "
Kopete encountered the following error while parsing a message:
%1
" +#~ msgstr "" +#~ "
במהלך ניתוח הודעה Kopete נתקל בשגיאה הבאה:
%1
" #~ msgid "" -#~ "_: Translators: The %FOO% placeholders are variables that are substituted in the code, please leave them untranslated\n" +#~ "_: Translators: The %FOO% placeholders are variables that are substituted " +#~ "in the code, please leave them untranslated\n" #~ "Message from %FROM_METACONTACT_DISPLAYNAME% (%FROM_CONTACT_ID%)" #~ msgstr "מסר מאת %FROM_METACONTACT_DISPLAYNAME% (%FROM_CONTACT_ID%)" #~ msgid "" -#~ "_: Translators: The %FOO% placeholders are variables that are substituted in the code, please leave them untranslated\n" +#~ "_: Translators: The %FOO% placeholders are variables that are substituted " +#~ "in the code, please leave them untranslated\n" #~ "System Message" #~ msgstr "הודעת מערכת" #~ msgid "" -#~ "_: Translators: The %FOO% placeholders are variables that are substituted in the code, please leave them untranslated\n" +#~ "_: Translators: The %FOO% placeholders are variables that are substituted " +#~ "in the code, please leave them untranslated\n" #~ "Message to %TO_METACONTACT_DISPLAYNAME% (from %FROM_CONTACT_ID%)" #~ msgstr "מסר עבור %TO_METACONTACT_DISPLAYNAME% (התקבל מ %FROM_CONTACT_ID%)" #~ msgid "" -#~ "_: Translators: The %FOO% placeholders are variables that are substituted in the code, please leave them untranslated\n" +#~ "_: Translators: The %FOO% placeholders are variables that are substituted " +#~ "in the code, please leave them untranslated\n" #~ "To %TO_CONTACT_DISPLAYNAME% at %FORMATTEDTIMESTAMP%" #~ msgstr "אל %TO_CONTACT_DISPLAYNAME% בשעה %FORMATTEDTIMESTAMP%" #~ msgid "" -#~ "_: Translators: The %FOO% placeholders are variables that are substituted in the code, please leave them untranslated\n" +#~ "_: Translators: The %FOO% placeholders are variables that are substituted " +#~ "in the code, please leave them untranslated\n" #~ "From %FROM_CONTACT_DISPLAYNAME% at %FORMATTEDTIMESTAMP%" #~ msgstr "מאת %FROM_CONTACT_DISPLAYNAME% בשעה %FORMATTEDTIMESTAMP%" #~ msgid "" -#~ "_: Translators: The %FOO% placeholders are variables that are substituted in the code, please leave them untranslated\n" +#~ "_: Translators: The %FOO% placeholders are variables that are substituted " +#~ "in the code, please leave them untranslated\n" #~ "* %FROM_CONTACT_DISPLAYNAME%  %BODY%" #~ msgstr "* %FROM_CONTACT_DISPLAYNAME%  %BODY%" #~ msgid "" -#~ "_: Translators: The %FOO% placeholders are variables that are substituted in the code, please leave them untranslated\n" +#~ "_: Translators: The %FOO% placeholders are variables that are substituted " +#~ "in the code, please leave them untranslated\n" #~ "Message to %TO_CONTACT_DISPLAYNAME% at %FORMATTEDTIMESTAMP%" #~ msgstr "מסר עבור %TO_CONTACT_DISPLAYNAME% בשעה %FORMATTEDTIMESTAMP%" #~ msgid "" -#~ "_: Translators: The %FOO% placeholders are variables that are substituted in the code, please leave them untranslated\n" +#~ "_: Translators: The %FOO% placeholders are variables that are substituted " +#~ "in the code, please leave them untranslated\n" #~ "Message from %FROM_CONTACT_DISPLAYNAME% at %FORMATTEDTIMESTAMP%" #~ msgstr "מסר מאת %FROM_CONTACT_DISPLAYNAME% בשעה %FORMATTEDTIMESTAMP%" #~ msgid "" -#~ "_: Translators: The %FOO% placeholders are variables that are substituted in the code, please leave them untranslated\n" +#~ "_: Translators: The %FOO% placeholders are variables that are substituted " +#~ "in the code, please leave them untranslated\n" #~ "* %FROM_CONTACT_DISPLAYNAME% %BODY%" #~ msgstr "* %FROM_CONTACT_DISPLAYNAME% %BODY%" #~ msgid "" -#~ "_: Translators: The %FOO% placeholders are variables that are substituted in the code, please leave them untranslated\n" +#~ "_: Translators: The %FOO% placeholders are variables that are substituted " +#~ "in the code, please leave them untranslated\n" #~ "(%TIME%) %FROM_CONTACT_DISPLAYNAME% says:" #~ msgstr "(%TIME%) %FROM_CONTACT_DISPLAYNAME% אומר:" @@ -16896,7 +16226,9 @@ msgstr " מסר חדש מאת %1:
\"%2\" מסר חדש מאת %1:
\"%2\" מסר חדש מאת %1:
\"%2\"
StatusFromTo
STATUS ICON PROTOCOL NAME (ACCOUNT NAME)STATUS DESCRIPTION
 %2 (%3)%4
 %2 (%3)%4