From d6e0c90056044ee78947dd139f8c850fc3dd04ed Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Automated System Date: Thu, 7 Nov 2024 21:34:59 +0000 Subject: Merge translation files from master branch. --- tde-i18n-he/messages/tdeaccessibility/kmag.po | 152 +++++++++++++------------- 1 file changed, 76 insertions(+), 76 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-he') diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdeaccessibility/kmag.po b/tde-i18n-he/messages/tdeaccessibility/kmag.po index e528c50b0b9..6926da80ebf 100644 --- a/tde-i18n-he/messages/tdeaccessibility/kmag.po +++ b/tde-i18n-he/messages/tdeaccessibility/kmag.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kmag\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:09+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-11-07 18:16+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-02-17 22:16+0200\n" "Last-Translator: Diego Iastrubni \n" "Language-Team: \n" @@ -39,59 +39,59 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "lev@israsrv.net.il,Sagiv.Barhoom@TDEmail.net" -#: kmag.cpp:92 +#: kmag.cpp:87 msgid "&Very Low" msgstr "&נמוך מאוד" -#: kmag.cpp:92 +#: kmag.cpp:87 msgid "&Low" msgstr "נ&מוך" -#: kmag.cpp:92 +#: kmag.cpp:87 msgid "&Medium" msgstr "&בינוני" -#: kmag.cpp:92 +#: kmag.cpp:87 msgid "&High" msgstr "&גבוה" -#: kmag.cpp:92 +#: kmag.cpp:87 msgid "V&ery High" msgstr "גב&וה מאוד" -#: kmag.cpp:100 +#: kmag.cpp:95 msgid "&No Rotation (0 Degrees)" msgstr "&ללא סיבוב (0°)" -#: kmag.cpp:100 +#: kmag.cpp:95 msgid "&Left (90 Degrees)" msgstr "&שמאלה (90°)" -#: kmag.cpp:100 +#: kmag.cpp:95 msgid "&Upside Down (180 Degrees)" msgstr "&מטה (180°)" -#: kmag.cpp:100 +#: kmag.cpp:95 msgid "&Right (270 Degrees)" msgstr "&ימינה (270°)" -#: kmag.cpp:129 +#: kmag.cpp:124 msgid "New &Window" msgstr "&חלון חדש" -#: kmag.cpp:131 +#: kmag.cpp:126 msgid "Open a new KMagnifier window" msgstr "פתח חלון KMagnifier חדש" -#: kmag.cpp:133 +#: kmag.cpp:128 msgid "&Stop" msgstr "&עצור" -#: kmag.cpp:135 +#: kmag.cpp:130 msgid "Click to stop window refresh" msgstr "לחץ כדי להפסיק את רענון החלון" -#: kmag.cpp:136 +#: kmag.cpp:131 msgid "" "Clicking on this icon will start / stop updating of the " "display. Stopping the update will zero the processing power required (CPU " @@ -100,27 +100,27 @@ msgstr "" "לחיצה על סמל זה תתחיל או תפסיק את עדכון התצוגה. הפסקת העדכון " "תוריד את עוצמת העיבוד הנדרשת (השימוש במעבד) לאפס" -#: kmag.cpp:140 +#: kmag.cpp:135 msgid "&Save Snapshot As..." msgstr "שמירת &תצלום בשם..." -#: kmag.cpp:142 +#: kmag.cpp:137 msgid "Saves the zoomed view to an image file." msgstr "שומר תצוגה מוגדלת כקובץ תמונה." -#: kmag.cpp:143 +#: kmag.cpp:138 msgid "Save image to a file" msgstr "שמור את התמונה לקובץ" -#: kmag.cpp:146 +#: kmag.cpp:141 msgid "Click on this button to print the current zoomed view." msgstr "לחץ על כפתור זה כדי להדפיס את התצוגה המוגדלת הנוכחית." -#: kmag.cpp:149 kmag.cpp:150 +#: kmag.cpp:144 kmag.cpp:145 msgid "Quits the application" msgstr "יוצא מהיישום" -#: kmag.cpp:153 +#: kmag.cpp:148 msgid "" "Click on this button to copy the current zoomed view to the clipboard which " "you can paste in other applications." @@ -128,171 +128,171 @@ msgstr "" "לחץ על כפתור זה כדי להעתיק את התצוגה המוגדלת הנוכחית ללוח העריכה, משם ניתן " "יהיה להדביק אותה ביישומים אחרים." -#: kmag.cpp:154 +#: kmag.cpp:149 msgid "Copy zoomed image to clipboard" msgstr "העתק את התמונה המוגדלת ללוח העריכה" -#: kmag.cpp:156 +#: kmag.cpp:151 msgid "Show &Menu" msgstr "הצג &תפריט" -#: kmag.cpp:159 +#: kmag.cpp:154 msgid "Hide &Menu" msgstr "הסתר &תפריט" -#: kmag.cpp:161 +#: kmag.cpp:156 msgid "Show Main &Toolbar" msgstr "סרגל כלים &ראשי" -#: kmag.cpp:164 +#: kmag.cpp:159 msgid "Hide Main &Toolbar" msgstr "הסתר סרגל כלים &ראשי" -#: kmag.cpp:166 +#: kmag.cpp:161 msgid "Show &View Toolbar" msgstr "סרגל הכלים של ת&צוגה" -#: kmag.cpp:169 +#: kmag.cpp:164 msgid "Hide &View Toolbar" msgstr "הסתר סרגל הכלים של ת&צוגה" -#: kmag.cpp:171 +#: kmag.cpp:166 msgid "Show &Settings Toolbar" msgstr "סרגל הכלים של הג&דרות" -#: kmag.cpp:174 +#: kmag.cpp:169 msgid "Hide &Settings Toolbar" msgstr "הסתר סרגל הכלים של הג&דרות" -#: kmag.cpp:177 +#: kmag.cpp:172 msgid "&Follow Mouse Mode" msgstr "&עקוב אחר העכבר" -#: kmag.cpp:179 +#: kmag.cpp:174 msgid "Magnify mouse area into window" msgstr "הגדל את אזור העכבר אל החלון" -#: kmag.cpp:180 +#: kmag.cpp:175 msgid "" "In this mode the area around the mouse cursor is shown in a normal window." msgstr "במצב זה האזור מסביב לעכבר מוצג בחלון רגיל." -#: kmag.cpp:182 +#: kmag.cpp:177 msgid "S&election Window Mode" msgstr "מצב &בחירת חלון" -#: kmag.cpp:184 +#: kmag.cpp:179 msgid "Magnify selected area into window" msgstr "הגדל את האזור הנבחר אל תוך חלון" -#: kmag.cpp:185 +#: kmag.cpp:180 msgid "" "In this mode a selection window is opened. The selected area is shown in a " "normal window." msgstr "במצב זה נפתח חלון בחירה. האזור הנבחר מוצג בחלון רגיל." -#: kmag.cpp:187 +#: kmag.cpp:182 msgid "&Top Screen Edge Mode" msgstr "מצב &קצה המסך העליון" -#: kmag.cpp:189 +#: kmag.cpp:184 msgid "Magnify mouse area to top screen edge" msgstr "הגדל את אזור העכבר אל הקצה העליון של המסך" -#: kmag.cpp:190 +#: kmag.cpp:185 msgid "" "In this mode the area around the mouse is magnified to the top screen edge." msgstr "במצב זה האזור מסביב לעכבר יוגדל אל הקצה העליון של המסך." -#: kmag.cpp:192 +#: kmag.cpp:187 msgid "&Left Screen Edge Mode" msgstr "" -#: kmag.cpp:194 +#: kmag.cpp:189 msgid "Magnify mouse area to left screen edge" msgstr "" -#: kmag.cpp:195 +#: kmag.cpp:190 msgid "" "In this mode the area around the mouse is magnified to the left screen edge." msgstr "" -#: kmag.cpp:197 +#: kmag.cpp:192 msgid "&Right Screen Edge Mode" msgstr "" -#: kmag.cpp:199 +#: kmag.cpp:194 msgid "Magnify mouse area to right screen edge" msgstr "" -#: kmag.cpp:200 +#: kmag.cpp:195 msgid "" "In this mode the area around the mouse is magnified to the right screen edge." msgstr "" -#: kmag.cpp:202 +#: kmag.cpp:197 msgid "&Bottom Screen Edge Mode" msgstr "" -#: kmag.cpp:204 +#: kmag.cpp:199 msgid "Magnify mouse area to bottom screen edge" msgstr "" -#: kmag.cpp:205 +#: kmag.cpp:200 msgid "" "In this mode the area around the mouse is magnified to the bottom screen " "edge." msgstr "" -#: kmag.cpp:207 +#: kmag.cpp:202 msgid "Hide Mouse &Cursor" msgstr "ה&סתר את מצביע העכבר" -#: kmag.cpp:210 +#: kmag.cpp:205 msgid "Show Mouse &Cursor" msgstr "הצג את &מצביע העכבר" -#: kmag.cpp:212 +#: kmag.cpp:207 msgid "Hide the mouse cursor" msgstr "מסתיר את מצביע העכבר" -#: kmag.cpp:215 +#: kmag.cpp:210 msgid "Click on this button to zoom-in on the selected region." msgstr "לחץ על כפתור זה כדי להתקרב לשטח הנבחר." -#: kmag.cpp:219 +#: kmag.cpp:214 msgid "Select the zoom factor." msgstr "בחר את גורם ההתקרבות." -#: kmag.cpp:220 +#: kmag.cpp:215 msgid "Zoom factor" msgstr "גורם התקרבות" -#: kmag.cpp:223 +#: kmag.cpp:218 msgid "Click on this button to zoom-out on the selected region." msgstr "לחץ כפתור זה כדי להתרחק מהשטח הנבחר." -#: kmag.cpp:225 +#: kmag.cpp:220 msgid "&Invert Colors" msgstr "" -#: kmag.cpp:228 +#: kmag.cpp:223 msgid "&Rotation" msgstr "&סיבוב" -#: kmag.cpp:230 +#: kmag.cpp:225 msgid "Select the rotation degree." msgstr "בחר את גורם הסיבוב." -#: kmag.cpp:231 +#: kmag.cpp:226 msgid "Rotation degree" msgstr "גורם הסיבוב" -#: kmag.cpp:239 +#: kmag.cpp:234 msgid "Re&fresh" msgstr "&רענן" -#: kmag.cpp:241 +#: kmag.cpp:236 msgid "" "Select the refresh rate. The higher the rate, the more computing power (CPU) " "will be needed." @@ -300,29 +300,29 @@ msgstr "" "בחר את קצב הרענון. ככל שהקצב גבוה יותר, כך יהיה צורך ביותר עוצמת מחשוב " "(מעבד)." -#: kmag.cpp:242 +#: kmag.cpp:237 msgid "Refresh rate" msgstr "קצב רענון" -#: kmag.cpp:560 +#: kmag.cpp:555 msgid "Save Snapshot As" msgstr "שמירת תצלום בשם" -#: kmag.cpp:567 +#: kmag.cpp:562 msgid "" "Unable to save temporary file (before uploading to the network file you " "specified)." msgstr "אין אפשרות לשמור קובץ זמני (לפני העלאה לרשת של הקובץ שציינת)." -#: kmag.cpp:568 kmag.cpp:572 kmag.cpp:584 +#: kmag.cpp:563 kmag.cpp:567 kmag.cpp:579 msgid "Error Writing File" msgstr "שגיאה בכתיבת הקובץ" -#: kmag.cpp:571 +#: kmag.cpp:566 msgid "Unable to upload file over the network." msgstr "אין אפשרות להעלות את הקובץ דרך הרשת." -#: kmag.cpp:574 kmag.cpp:586 +#: kmag.cpp:569 kmag.cpp:581 #, c-format msgid "" "Current zoomed image saved to\n" @@ -331,41 +331,41 @@ msgstr "" "התמונה המוגדלת הנוכחית נשמרה אל\n" " %1" -#: kmag.cpp:583 +#: kmag.cpp:578 msgid "" "Unable to save file. Please check if you have permission to write to the " "directory." msgstr "אין אפשרות לשמור את הקובץ. בדוק אם יש לך הרשאה לכתוב לספריה." -#: kmag.cpp:603 +#: kmag.cpp:598 msgid "Click to stop window update" msgstr "לחץ כדי להפסיק את עדכון החלון" -#: kmag.cpp:606 +#: kmag.cpp:601 msgid "Start" msgstr "התחל" -#: kmag.cpp:607 +#: kmag.cpp:602 msgid "Click to start window update" msgstr "לחץ כדי להתחיל את עדכון החלון" -#: kmag.cpp:637 +#: kmag.cpp:632 msgid "Magnify to Screen Edge - Select Size" msgstr "" -#: kmag.cpp:638 kmag.cpp:654 kmag.cpp:670 kmag.cpp:686 +#: kmag.cpp:633 kmag.cpp:649 kmag.cpp:665 kmag.cpp:681 msgid "Size:" msgstr "" -#: kmag.cpp:653 +#: kmag.cpp:648 msgid "Magnify to Left Screen Edge - Select Size" msgstr "" -#: kmag.cpp:669 +#: kmag.cpp:664 msgid "Magnify to Right Screen Edge - Select Size" msgstr "" -#: kmag.cpp:685 +#: kmag.cpp:680 msgid "Magnify to Bottom Screen Edge - Select Size" msgstr "" -- cgit v1.2.1