From f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Timothy Pearson Please note that this configuration will not take effect if you do not use "
-"KWin as your window manager. If you do use a different window manager, please "
-"refer to its documentation for how to customize window behavior."
-msgstr ""
-
-#: mouse.cpp:152
-msgid "&Titlebar double-click:"
-msgstr "शीर्षकपट्टी डबल क्लिकः (&T)"
-
-#: mouse.cpp:154
-msgid ""
-"Here you can customize mouse click behavior when double clicking on the "
-"titlebar of a window."
-msgstr ""
-"यहाँ आप माउस क्लिक के बर्ताव को मनपसंद बना सकते हैं जब विंडो के शीर्षक पट्टी पर "
-"डबल क्लिक किया जाए."
-
-#: mouse.cpp:158
-msgid "Maximize"
-msgstr "अधिकतम"
-
-#: mouse.cpp:159
-msgid "Maximize (vertical only)"
-msgstr "अधिकतम (केवल खड़ा)"
-
-#: mouse.cpp:160
-msgid "Maximize (horizontal only)"
-msgstr "अधिकतम (केवल आड़ा)"
-
-#: mouse.cpp:161 mouse.cpp:734
-msgid "Minimize"
-msgstr "न्यूनतम "
-
-#: mouse.cpp:162 mouse.cpp:270 mouse.cpp:303
-msgid "Shade"
-msgstr "आभा भरें"
-
-#: mouse.cpp:163 mouse.cpp:245 mouse.cpp:266 mouse.cpp:306 mouse.cpp:733
-msgid "Lower"
-msgstr "निचला"
-
-#: mouse.cpp:164
-msgid "On All Desktops"
-msgstr "सभी डेस्कटॉप पर"
-
-#: mouse.cpp:165 mouse.cpp:190 mouse.cpp:248 mouse.cpp:269 mouse.cpp:307
-#: mouse.cpp:735 mouse.cpp:762
-msgid "Nothing"
-msgstr "कुछ नहीं "
-
-#: mouse.cpp:170
-msgid "Behavior on double click into the titlebar."
-msgstr "जब शीर्षक पट्टी पर डबल क्लिक किया जाए तो बर्ताव."
-
-#: mouse.cpp:176
-msgid "Titlebar wheel event:"
-msgstr ""
-
-#: mouse.cpp:179
-msgid "Handle mouse wheel events"
-msgstr ""
-
-#: mouse.cpp:184 mouse.cpp:756
-#, fuzzy
-msgid "Raise/Lower"
-msgstr "उठाना व गिराना टॉगल करें"
-
-#: mouse.cpp:185 mouse.cpp:757
-msgid "Shade/Unshade"
-msgstr ""
-
-#: mouse.cpp:186 mouse.cpp:758
-#, fuzzy
-msgid "Maximize/Restore"
-msgstr "अधिकतम"
-
-#: mouse.cpp:187 mouse.cpp:759
-msgid "Keep Above/Below"
-msgstr ""
-
-#: mouse.cpp:188 mouse.cpp:760
-msgid "Move to Previous/Next Desktop"
-msgstr ""
-
-#: mouse.cpp:189 mouse.cpp:761
-msgid "Change Opacity"
-msgstr ""
-
-#: mouse.cpp:200
-msgid "Titlebar && Frame"
-msgstr "शीर्षक पट्टी व फ्रेम"
-
-#: mouse.cpp:204
-msgid ""
-"Here you can customize mouse click behavior when clicking on the titlebar or "
-"the frame of a window."
-msgstr ""
-"यहाँ आप उस माउस क्लिक बर्ताव को मनपसंद बना सकते हैं जब शीर्षक पट्टी या विंडो "
-"फ़रमा में क्लिक करते हैं."
-
-#: mouse.cpp:212 mouse.cpp:337 mouse.cpp:611
-msgid "Left button:"
-msgstr "बायाँ बटनः"
-
-#: mouse.cpp:213 mouse.cpp:612 mouse.cpp:690
-msgid ""
-"In this row you can customize left click behavior when clicking into the "
-"titlebar or the frame."
-msgstr ""
-"इस पंक्ति में आप बायाँ क्लिक बर्ताव को मनपसंद बना सकते हैं जब शीर्षक पट्टी या "
-"फ़रमा में क्लिक करते हैं."
-
-#: mouse.cpp:216 mouse.cpp:339 mouse.cpp:615
-msgid "Right button:"
-msgstr "दायाँ बटनः"
-
-#: mouse.cpp:217 mouse.cpp:616 mouse.cpp:694
-msgid ""
-"In this row you can customize right click behavior when clicking into the "
-"titlebar or the frame."
-msgstr ""
-"इस पंक्ति में आप दायाँ क्लिक बर्ताव को मनपसंद बना सकते हैं जब शीर्षक पट्टी या "
-"फ़रमा में क्लिक करते हैं."
-
-#: mouse.cpp:229 mouse.cpp:338 mouse.cpp:637
-msgid "Middle button:"
-msgstr "मध्य बटनः"
-
-#: mouse.cpp:230
-msgid ""
-"In this row you can customize middle click behavior when clicking into the "
-"titlebar or the frame."
-msgstr ""
-"इस पंक्ति में आप मध्य क्लिक बर्ताव को मनपसंद बना सकते हैं जब शीर्षक पट्टी या "
-"फ़रमा में क्लिक करते हैं."
-
-#: mouse.cpp:237
-msgid "Active"
-msgstr "सक्रिय"
-
-#: mouse.cpp:239
-msgid ""
-"In this column you can customize mouse clicks into the titlebar or the frame of "
-"an active window."
-msgstr ""
-"इस स्तम्भ में आप माउस क्लिक्स को मनपसंद बना सकते हैं जब शीर्षक पट्टी या सक्रिय "
-"विंडो में क्लिक करते हैं."
-
-#: mouse.cpp:244 mouse.cpp:265 mouse.cpp:305 mouse.cpp:732
-msgid "Raise"
-msgstr "उठाएँ"
-
-#: mouse.cpp:246 mouse.cpp:267 mouse.cpp:304
-msgid "Operations Menu"
-msgstr "संचालन मेन्यू"
-
-#: mouse.cpp:247 mouse.cpp:268 mouse.cpp:730
-msgid "Toggle Raise & Lower"
-msgstr "उठाना व गिराना टॉगल करें"
-
-#: mouse.cpp:252
-msgid ""
-"Behavior on left click into the titlebar or frame of an active "
-"window."
-msgstr ""
-"बर्ताव जब बायाँ क्लिक हो शीर्षक पट्टी या फ़रमा में किसी सक्रिय "
-"विंडो के."
-
-#: mouse.cpp:255
-msgid ""
-"Behavior on right click into the titlebar or frame of an "
-"active window."
-msgstr ""
-"बर्ताव जब दायाँ क्लिक हो शीर्षक पट्टी या फ़रमा में किसी सक्रिय "
-"विंडो के."
-
-#: mouse.cpp:276
-msgid ""
-"Behavior on middle click into the titlebar or frame of an "
-"active window."
-msgstr ""
-"बर्ताव जब मध्य क्लिक हो शीर्षक पट्टी या फ़रमा में किसी सक्रिय "
-"विंडो के."
-
-#: mouse.cpp:285
-msgid ""
-"Behavior on left click into the titlebar or frame of an "
-"inactive window."
-msgstr ""
-"बर्ताव जब बायाँ क्लिक हो शीर्षक पट्टी या फ़रमा में किसी "
-"निष्क्रिय विंडो के."
-
-#: mouse.cpp:288
-msgid ""
-"Behavior on right click into the titlebar or frame of an "
-"inactive window."
-msgstr ""
-"बर्ताव जब दायाँ क्लिक हो शीर्षक पट्टी या फ़रमा में किसी "
-"निष्क्रिय विंडो के."
-
-#: mouse.cpp:294
-msgid "Inactive"
-msgstr "निष्क्रिय"
-
-#: mouse.cpp:296
-msgid ""
-"In this column you can customize mouse clicks into the titlebar or the frame of "
-"an inactive window."
-msgstr ""
-"इस स्तम्भ में आप माउस क्लिक्स को मनपसंद बना सकते हैं जब शीर्षक पट्टी या "
-"निष्क्रिय विंडो में क्लिक करते हैं."
-
-#: mouse.cpp:300 mouse.cpp:649
-msgid "Activate & Raise"
-msgstr "सक्रिय करें व ऊपर उठाएँ"
-
-#: mouse.cpp:301
-msgid "Activate & Lower"
-msgstr "सक्रिय करें व नीचे करें"
-
-#: mouse.cpp:302 mouse.cpp:648
-msgid "Activate"
-msgstr "सक्रिय करें"
-
-#: mouse.cpp:319
-msgid ""
-"Behavior on middle click into the titlebar or frame of an "
-"inactive window."
-msgstr ""
-"बर्ताव जब मध्य क्लिक हो शीर्षक पट्टी या फ़रमा में किसी "
-"निष्क्रिय विंडो के."
-
-#: mouse.cpp:329
-msgid "Maximize Button"
-msgstr "अधिकतम बटन"
-
-#: mouse.cpp:334
-msgid "Here you can customize behavior when clicking on the maximize button."
-msgstr "यहाँ आप मध्य माउस क्लिक के बर्ताव को मनपसंद बना सकते हैं."
-
-#: mouse.cpp:342
-msgid "Behavior on left click onto the maximize button."
-msgstr "अधिकतम बटन पर बायाँ क्लिक किया जाए तो बर्ताव."
-
-#: mouse.cpp:343
-msgid "Behavior on middle click onto the maximize button."
-msgstr "अधिकतम बटन पर मध्य क्लिक किया जाए तो बर्ताव."
-
-#: mouse.cpp:344
-msgid "Behavior on right click onto the maximize button."
-msgstr "अधिकतम बटन पर दायाँ क्लिक किया जाए तो बर्ताव."
-
-#: mouse.cpp:602
-msgid "Inactive Inner Window"
-msgstr "निष्क्रिय आंतरिक विंडो"
-
-#: mouse.cpp:606
-msgid ""
-"Here you can customize mouse click behavior when clicking on an inactive inner "
-"window ('inner' means: not titlebar, not frame)."
-msgstr ""
-"यहाँ आप माउस क्लिक बर्ताव को मनपसंद बना सकते हैं जब निष्क्रिय आंतरिक विंडो में "
-"क्लिक करते हैं. (आंतरिक का अर्थः न तो शीर्षक पट्टी न ही फ्रेम)"
-
-#: mouse.cpp:625
-msgid ""
-"In this row you can customize left click behavior when clicking into an "
-"inactive inner window ('inner' means: not titlebar, not frame)."
-msgstr ""
-"इस पंक्ति पर आप बायाँ क्लिक बर्ताव को मनपसंद बना सकते हैं जब निष्क्रिय आंतरिक "
-"विंडो में क्लिक करते हैं. (आंतरिक का अर्थः न तो शीर्षक पट्टी न ही फ्रेम)"
-
-#: mouse.cpp:628
-msgid ""
-"In this row you can customize right click behavior when clicking into an "
-"inactive inner window ('inner' means: not titlebar, not frame)."
-msgstr ""
-"इस पंक्ति पर आप दायाँ क्लिक बर्ताव को मनपसंद बना सकते हैं जब निष्क्रिय आंतरिक "
-"विंडो में क्लिक करते हैं. (आंतरिक का अर्थः न तो शीर्षक पट्टी न ही फ्रेम)"
-
-#: mouse.cpp:638
-msgid ""
-"In this row you can customize middle click behavior when clicking into an "
-"inactive inner window ('inner' means: not titlebar, not frame)."
-msgstr ""
-"इस पंक्ति पर आप मध्य क्लिक बर्ताव को मनपसंद बना सकते हैं जब निष्क्रिय आंतरिक "
-"विंडो में क्लिक करते हैं. (आंतरिक का अर्थः न तो शीर्षक पट्टी न ही फ्रेम)"
-
-#: mouse.cpp:646
-msgid "Activate, Raise & Pass Click"
-msgstr "सक्रिय करें, ऊपर उठाएँ व क्लिक आगे बढ़ाएँ"
-
-#: mouse.cpp:647
-msgid "Activate & Pass Click"
-msgstr "सक्रिय करें व क्लिक आगे बढ़ाएँ"
-
-#: mouse.cpp:672
-msgid "Inner Window, Titlebar && Frame"
-msgstr "आंतरिक विंडो, शीर्षक पट्टी व फ्रेम"
-
-#: mouse.cpp:676
-msgid ""
-"Here you can customize KDE's behavior when clicking somewhere into a window "
-"while pressing a modifier key."
-msgstr ""
-"यहाँ आप केडीई के बर्ताव को मनपसंद बना सकते हैं जब मॉडिफॉयर कुंजी को दबा कर "
-"विंडो पर कहीं क्लिक किया जाता है."
-
-#: mouse.cpp:682
-msgid "Modifier key:"
-msgstr "परिवर्धक कुंजीः"
-
-#: mouse.cpp:684
-msgid ""
-"Here you select whether holding the Meta key or Alt key will allow you to "
-"perform the following actions."
-msgstr ""
-"यहाँ आप चुन सकते हैं कि मेटा कुंजी या आल्ट कुंजी को पकड़े रखने पर आप निम्न "
-"कार्य के लिए अधिकृत होंगे या नहीं."
-
-#: mouse.cpp:689
-msgid "Modifier key + left button:"
-msgstr "परिवर्धक कुंजी + बायाँ बटनः"
-
-#: mouse.cpp:693
-msgid "Modifier key + right button:"
-msgstr "परिवर्धक कुंजी + दायाँ बटनः"
-
-#: mouse.cpp:706
-msgid "Modifier key + middle button:"
-msgstr "परिवर्धक कुंजी + मध्य बटनः"
-
-#: mouse.cpp:707
-msgid ""
-"Here you can customize KDE's behavior when middle clicking into a window while "
-"pressing the modifier key."
-msgstr ""
-"यहाँ आप केडीई के बर्ताव को मनपसंद बना सकते हैं जब मॉडिफॉयर कुंजी को दबा कर "
-"विंडो में मध्य क्लिक किया जाता है."
-
-#: mouse.cpp:714
-#, fuzzy
-msgid "Modifier key + mouse wheel:"
-msgstr "परिवर्धक कुंजी + मध्य बटनः"
-
-#: mouse.cpp:715
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Here you can customize KDE's behavior when scrolling with the mouse wheel in a "
-"window while pressing the modifier key."
-msgstr ""
-"यहाँ आप केडीई के बर्ताव को मनपसंद बना सकते हैं जब मॉडिफॉयर कुंजी को दबा कर "
-"विंडो पर कहीं क्लिक किया जाता है."
-
-#: mouse.cpp:721
-msgid "Meta"
-msgstr "मेटा"
-
-#: mouse.cpp:722
-msgid "Alt"
-msgstr "ऑल्ट"
-
-#: mouse.cpp:729
-msgid "Activate, Raise and Move"
-msgstr "सक्रिय करें, ऊपर उठाएँ तथा खिसकाएँ"
-
-#: mouse.cpp:731
-msgid "Resize"
-msgstr "नया-आकार"
-
-#: windows.cpp:122
-msgid "Focus"
-msgstr "फ़ोकस"
-
-#: windows.cpp:129
-msgid "&Policy:"
-msgstr "पॉलिसी: (&P)"
-
-#: windows.cpp:132
-msgid "Click to Focus"
-msgstr "फ़ोकस के लिए क्लिक करें"
-
-#: windows.cpp:133
-msgid "Focus Follows Mouse"
-msgstr "फ़ोकस माउस का अनुसरण करे"
-
-#: windows.cpp:134
-msgid "Focus Under Mouse"
-msgstr "फ़ोकस माउस के पीछे"
-
-#: windows.cpp:135
-msgid "Focus Strictly Under Mouse"
-msgstr "फ़ोकस नियमनिष्ठ माउस के पीछे"
-
-#: windows.cpp:140
-msgid ""
-"The focus policy is used to determine the active window, i.e. the window you "
-"can work in. "
-" This option specifies how much KWin will try to prevent unwanted focus "
-"stealing caused by unexpected activation of new windows. (Note: This feature "
-"does not work with the Focus Under Mouse or Focus Strictly Under Mouse focus "
-"policies.)"
-"Window Behavior
Here you can customize the way windows behave when "
-"being moved, resized or clicked on. You can also specify a focus policy as well "
-"as a placement policy for new windows. "
-" "
-"
"
-"Note that 'Focus under mouse' and 'Focus strictly under mouse' prevent certain "
-"features such as the Alt+Tab walk through windows dialog in the KDE mode from "
-"working properly."
-msgstr ""
-
-#: windows.cpp:165
-msgid "Auto &raise"
-msgstr "स्वचलित ऊपर उठाएँ (&r)"
-
-#: windows.cpp:170 windows.cpp:183 windows.cpp:546
-msgid "Dela&y:"
-msgstr "देरी: (&y)"
-
-#: windows.cpp:173 windows.cpp:186 windows.cpp:549 windows.cpp:577
-msgid " msec"
-msgstr "मि.से."
-
-#: windows.cpp:178
-msgid "Delay focus"
-msgstr "फ़ोकस देरी"
-
-#: windows.cpp:189
-msgid "C&lick raise active window"
-msgstr "क्लिक सक्रिय विंडो उठाए (&l)"
-
-#: windows.cpp:196
-msgid ""
-"When this option is enabled, a window in the background will automatically come "
-"to the front when the mouse pointer has been over it for some time."
-msgstr ""
-"जब यह विकल्प सक्षम रहता है, पृष्ठ भूमि का विंडो स्वचलित रूप से सामने आ जाता है "
-"जब माउस सूचक उसके ऊपर कुछ समय के लिए रहता है."
-
-#: windows.cpp:198
-msgid ""
-"This is the delay after which the window that the mouse pointer is over will "
-"automatically come to the front."
-msgstr ""
-"यह वह अंतराल है जिसके बाद वह विंडो, जिसके ऊपर माउस सूचक रखा जाता है, वह स्वचलित "
-"रूप से सामने आता है."
-
-#: windows.cpp:202
-msgid ""
-"When this option is enabled, the active window will be brought to the front "
-"when you click somewhere into the window contents. To change it for inactive "
-"windows, you need to change the settings in the Actions tab."
-msgstr ""
-
-#: windows.cpp:207
-msgid ""
-"When this option is enabled, there will be a delay after which the window the "
-"mouse pointer is over will become active (receive focus)."
-msgstr ""
-"यह वह अंतराल है जिसके बाद वह विंडो, जिसके ऊपर माउस सूचक रखा जाता है, वह स्वचलित "
-"रूप से सक्रिय होता है (फ़ोकस पाता है)."
-
-#: windows.cpp:209
-msgid ""
-"This is the delay after which the window the mouse pointer is over will "
-"automatically receive focus."
-msgstr ""
-"यह वह अंतराल है जिसके बाद वह विंडो, जिसके ऊपर माउस सूचक रखा जाता है, वह स्वचलित "
-"रूप से फ़ोकस पाता है."
-
-#: windows.cpp:214
-msgid "Navigation"
-msgstr "नेविगेशन"
-
-#: windows.cpp:218
-msgid "Show window list while switching windows"
-msgstr "विंडोज़ में स्विच करने पर विंडो सूची दिखाएँ"
-
-#: windows.cpp:221
-msgid ""
-"Hold down the Alt key and press the Tab key repeatedly to walk through the "
-"windows on the current desktop (the Alt+Tab combination can be reconfigured).\n"
-"\n"
-"If this checkbox is checked a popup widget is shown, displaying the icons of "
-"all windows to walk through and the title of the currently selected one.\n"
-"\n"
-"Otherwise, the focus is passed to a new window each time Tab is pressed, with "
-"no popup widget. In addition, the previously activated window will be sent to "
-"the back in this mode."
-msgstr ""
-
-#: windows.cpp:233
-msgid "&Traverse windows on all desktops"
-msgstr "सभी डेस्कटॉप पर विंडो ट्रावर्स करें (&T)"
-
-#: windows.cpp:236
-msgid ""
-"Leave this option disabled if you want to limit walking through windows to the "
-"current desktop."
-msgstr ""
-"इस विकल्प को अक्षम ही रहने दें यदि आप चाहते हैं कि मौज़ूदा डेस्कटॉप के विंडोज़ "
-"में आर पार जाने की सीमा हो."
-
-#: windows.cpp:240
-msgid "Desktop navi&gation wraps around"
-msgstr "डेस्कटॉप नेविगेशन रैप्स अराउंड (&g)"
-
-#: windows.cpp:243
-msgid ""
-"Enable this option if you want keyboard or active desktop border navigation "
-"beyond the edge of a desktop to take you to the opposite edge of the new "
-"desktop."
-msgstr ""
-
-#: windows.cpp:247
-msgid "Popup desktop name on desktop &switch"
-msgstr "डेस्कटॉप स्विच पर पॉपअप डेस्कटॉप नाम (&s)"
-
-#: windows.cpp:250
-msgid ""
-"Enable this option if you wish to see the current desktop name popup whenever "
-"the current desktop is changed."
-msgstr ""
-"इस विकल्प को सक्षम करें यदि आप चाहते हैं कि मौज़ूदा डेस्कटॉप का नाम पॉपअप हो "
-"दिखे जब मौज़ूदा डेस्कटॉप बदला जाए."
-
-#: windows.cpp:535
-msgid "Shading"
-msgstr "शेडिंग"
-
-#: windows.cpp:537
-msgid "Anima&te"
-msgstr "एनिमेट (&t)"
-
-#: windows.cpp:538
-msgid ""
-"Animate the action of reducing the window to its titlebar (shading) as well as "
-"the expansion of a shaded window"
-msgstr ""
-"विंडो को उसके शीर्षक पट्टी (शेडिंग) पर समेटने तथा साथ ही शेडेड विंडो के फैलाव "
-"को एनिमेट करें"
-
-#: windows.cpp:541
-msgid "&Enable hover"
-msgstr "हॉवर सक्षम करें (&E)"
-
-#: windows.cpp:551
-msgid ""
-"If Shade Hover is enabled, a shaded window will un-shade automatically when the "
-"mouse pointer has been over the title bar for some time."
-msgstr ""
-
-#: windows.cpp:554
-msgid ""
-"Sets the time in milliseconds before the window unshades when the mouse pointer "
-"goes over the shaded window."
-msgstr ""
-
-#: windows.cpp:565
-msgid "Active Desktop Borders"
-msgstr "सक्रिय डेस्कटॉप किनारे"
-
-#: windows.cpp:568
-msgid ""
-"If this option is enabled, moving the mouse to a screen border will change your "
-"desktop. This is e.g. useful if you want to drag windows from one desktop to "
-"the other."
-msgstr ""
-
-#: windows.cpp:571
-msgid "D&isabled"
-msgstr "अक्षम (&i)"
-
-#: windows.cpp:572
-msgid "Only &when moving windows"
-msgstr "सिर्फ तभी जब विंडो खिसकाया जाए (&w)"
-
-#: windows.cpp:573
-msgid "A&lways enabled"
-msgstr "हमेशा सक्षम: (&l)"
-
-#: windows.cpp:578
-msgid "Desktop &switch delay:"
-msgstr "डेस्कटॉप स्विच देरीः (&s)"
-
-#: windows.cpp:579
-msgid ""
-"Here you can set a delay for switching desktops using the active borders "
-"feature. Desktops will be switched after the mouse has been pushed against a "
-"screen border for the specified number of milliseconds."
-msgstr ""
-
-#: windows.cpp:592
-msgid "Focus stealing prevention level:"
-msgstr "फ़ोकस स्टीलिंग प्रिवेंशन स्तरः"
-
-#: windows.cpp:594
-msgid ""
-"_: Focus Stealing Prevention Level\n"
-"None"
-msgstr "कुछ नहीं"
-
-#: windows.cpp:595
-msgid ""
-"_: Focus Stealing Prevention Level\n"
-"Low"
-msgstr "निम्न"
-
-#: windows.cpp:596
-msgid ""
-"_: Focus Stealing Prevention Level\n"
-"Normal"
-msgstr "सामान्य"
-
-#: windows.cpp:597
-msgid ""
-"_: Focus Stealing Prevention Level\n"
-"High"
-msgstr "उच्च"
-
-#: windows.cpp:598
-msgid ""
-"_: Focus Stealing Prevention Level\n"
-"Extreme"
-msgstr "अत्यधिक"
-
-#: windows.cpp:602
-msgid ""
-""
-"
Windows that are prevented from stealing focus are marked as demanding " -"attention, which by default means their taskbar entry will be highlighted. This " -"can be changed in the Notifications control module.
" -msgstr "" - -#: windows.cpp:625 -msgid "Hide utility windows for inactive applications" -msgstr "" - -#: windows.cpp:627 -msgid "" -"When turned on, utility windows (tool windows, torn-off menus,...) of inactive " -"applications will be hidden and will be shown only when the application becomes " -"active. Note that applications have to mark the windows with the proper window " -"type for this feature to work." -msgstr "" - -#: windows.cpp:780 -msgid "Windows" -msgstr "विंडोज़" - -#: windows.cpp:788 -msgid "Di&splay content in moving windows" -msgstr "खिसकाई जाती विंडो की वस्तुएँ दिखाएँ (&s)" - -#: windows.cpp:790 -msgid "" -"Enable this option if you want a window's content to be fully shown while " -"moving it, instead of just showing a window 'skeleton'. The result may not be " -"satisfying on slow machines without graphic acceleration." -msgstr "" - -#: windows.cpp:794 -msgid "Display content in &resizing windows" -msgstr "नया आकार दी जाती विंडो की वस्तुएँ दिखाएँ (&r)" - -#: windows.cpp:796 -msgid "" -"Enable this option if you want a window's content to be shown while resizing " -"it, instead of just showing a window 'skeleton'. The result may not be " -"satisfying on slow machines." -msgstr "" - -#: windows.cpp:800 -msgid "Display window &geometry when moving or resizing" -msgstr "खिसकाने या नए आकार दिए जाने पर विंडो ज्यामिती दिखाएँ (&g)" - -#: windows.cpp:802 -msgid "" -"Enable this option if you want a window's geometry to be displayed while it is " -"being moved or resized. The window position relative to the top-left corner of " -"the screen is displayed together with its size." -msgstr "" - -#: windows.cpp:812 -msgid "Animate minimi&ze and restore" -msgstr "न्यूनतम तथा बहाल किए जाने को एनिमेट करें (&z)" - -#: windows.cpp:814 -msgid "" -"Enable this option if you want an animation shown when windows are minimized or " -"restored." -msgstr "" -"इस विकल्प को चुनें यदि आप चाहते हैं कि जब विंडो न्यूनतम हो या बहाल हो तो " -"एनिमेशन हो." - -#: windows.cpp:828 -msgid "Slow" -msgstr "धीमा" - -#: windows.cpp:832 -msgid "Fast" -msgstr "तीव्र" - -#: windows.cpp:836 -msgid "" -"Here you can set the speed of the animation shown when windows are minimized " -"and restored. " -msgstr "" -"जब विंडो न्यूनतम हो या बहाल हो तो होने वाले एनिमेशन की गति को यहाँ आप नियत कर " -"सकते हैं" - -#: windows.cpp:842 -msgid "Allow moving and resizing o&f maximized windows" -msgstr "विंडो को खिसकाना तथा नया आकार देने की अनुमति (&f)" - -#: windows.cpp:844 -msgid "" -"When enabled, this feature activates the border of maximized windows and allows " -"you to move or resize them, just like for normal windows" -msgstr "" - -#: windows.cpp:850 -msgid "&Placement:" -msgstr "स्थिति: (&P)" - -#: windows.cpp:853 -msgid "Smart" -msgstr "स्मार्ट" - -#: windows.cpp:854 -#, fuzzy -msgid "Maximizing" -msgstr "अधिकतम" - -#: windows.cpp:855 -msgid "Cascade" -msgstr "एक के बाद एक" - -#: windows.cpp:856 -msgid "Random" -msgstr "बेतरतीब" - -#: windows.cpp:857 -msgid "Centered" -msgstr "केंद्रित" - -#: windows.cpp:858 -msgid "Zero-Cornered" -msgstr "ज़ीरो-कॉर्नर्ड" - -#: windows.cpp:865 -msgid "" -"The placement policy determines where a new window will appear on the desktop. " -"