From f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Timothy Pearson Date: Sat, 3 Dec 2011 11:05:10 -0600 Subject: Second part of prior commit --- tde-i18n-hi/messages/kdegraphics/Makefile.am | 3 - tde-i18n-hi/messages/kdegraphics/Makefile.in | 799 ---- .../messages/kdegraphics/kcm_kviewcanvasconfig.po | 147 - .../messages/kdegraphics/kcm_kviewgeneralconfig.po | 40 - .../messages/kdegraphics/kcm_kviewpluginsconfig.po | 19 - .../kdegraphics/kcm_kviewviewerpluginsconfig.po | 18 - tde-i18n-hi/messages/kdegraphics/kcmkamera.po | 170 - tde-i18n-hi/messages/kdegraphics/kcoloredit.po | 170 - tde-i18n-hi/messages/kdegraphics/kdvi.po | 1249 ------ tde-i18n-hi/messages/kdegraphics/kfax.po | 389 -- tde-i18n-hi/messages/kdegraphics/kfile_bmp.po | 81 - tde-i18n-hi/messages/kdegraphics/kfile_dvi.po | 33 - tde-i18n-hi/messages/kdegraphics/kfile_gif.po | 46 - tde-i18n-hi/messages/kdegraphics/kfile_ico.po | 38 - tde-i18n-hi/messages/kdegraphics/kfile_jpeg.po | 325 -- tde-i18n-hi/messages/kdegraphics/kfile_pcx.po | 46 - tde-i18n-hi/messages/kdegraphics/kfile_pdf.po | 98 - tde-i18n-hi/messages/kdegraphics/kfile_png.po | 114 - tde-i18n-hi/messages/kdegraphics/kfile_pnm.po | 43 - tde-i18n-hi/messages/kdegraphics/kfile_ps.po | 40 - tde-i18n-hi/messages/kdegraphics/kfile_tga.po | 70 - tde-i18n-hi/messages/kdegraphics/kfile_tiff.po | 220 - tde-i18n-hi/messages/kdegraphics/kfile_xbm.po | 22 - tde-i18n-hi/messages/kdegraphics/kgamma.po | 86 - tde-i18n-hi/messages/kdegraphics/kghostview.po | 702 ---- tde-i18n-hi/messages/kdegraphics/kiconedit.po | 784 ---- tde-i18n-hi/messages/kdegraphics/kmrml.po | 418 -- tde-i18n-hi/messages/kdegraphics/kooka.po | 1172 ------ tde-i18n-hi/messages/kdegraphics/kpdf.po | 1111 ----- tde-i18n-hi/messages/kdegraphics/kpovmodeler.po | 4377 -------------------- tde-i18n-hi/messages/kdegraphics/kruler.po | 125 - tde-i18n-hi/messages/kdegraphics/ksnapshot.po | 262 -- tde-i18n-hi/messages/kdegraphics/ksvgplugin.po | 70 - tde-i18n-hi/messages/kdegraphics/kuickshow.po | 554 --- tde-i18n-hi/messages/kdegraphics/kview.po | 67 - tde-i18n-hi/messages/kdegraphics/kview_scale.po | 96 - .../messages/kdegraphics/kviewbrowserplugin.po | 19 - tde-i18n-hi/messages/kdegraphics/kviewcanvas.po | 44 - .../messages/kdegraphics/kvieweffectsplugin.po | 56 - .../messages/kdegraphics/kviewpresenterplugin.po | 138 - .../messages/kdegraphics/kviewscannerplugin.po | 38 - tde-i18n-hi/messages/kdegraphics/kviewshell.po | 989 ----- tde-i18n-hi/messages/kdegraphics/kviewviewer.po | 217 - tde-i18n-hi/messages/kdegraphics/libkscan.po | 501 --- 44 files changed, 16006 deletions(-) delete mode 100644 tde-i18n-hi/messages/kdegraphics/Makefile.am delete mode 100644 tde-i18n-hi/messages/kdegraphics/Makefile.in delete mode 100644 tde-i18n-hi/messages/kdegraphics/kcm_kviewcanvasconfig.po delete mode 100644 tde-i18n-hi/messages/kdegraphics/kcm_kviewgeneralconfig.po delete mode 100644 tde-i18n-hi/messages/kdegraphics/kcm_kviewpluginsconfig.po delete mode 100644 tde-i18n-hi/messages/kdegraphics/kcm_kviewviewerpluginsconfig.po delete mode 100644 tde-i18n-hi/messages/kdegraphics/kcmkamera.po delete mode 100644 tde-i18n-hi/messages/kdegraphics/kcoloredit.po delete mode 100644 tde-i18n-hi/messages/kdegraphics/kdvi.po delete mode 100644 tde-i18n-hi/messages/kdegraphics/kfax.po delete mode 100644 tde-i18n-hi/messages/kdegraphics/kfile_bmp.po delete mode 100644 tde-i18n-hi/messages/kdegraphics/kfile_dvi.po delete mode 100644 tde-i18n-hi/messages/kdegraphics/kfile_gif.po delete mode 100644 tde-i18n-hi/messages/kdegraphics/kfile_ico.po delete mode 100644 tde-i18n-hi/messages/kdegraphics/kfile_jpeg.po delete mode 100644 tde-i18n-hi/messages/kdegraphics/kfile_pcx.po delete mode 100644 tde-i18n-hi/messages/kdegraphics/kfile_pdf.po delete mode 100644 tde-i18n-hi/messages/kdegraphics/kfile_png.po delete mode 100644 tde-i18n-hi/messages/kdegraphics/kfile_pnm.po delete mode 100644 tde-i18n-hi/messages/kdegraphics/kfile_ps.po delete mode 100644 tde-i18n-hi/messages/kdegraphics/kfile_tga.po delete mode 100644 tde-i18n-hi/messages/kdegraphics/kfile_tiff.po delete mode 100644 tde-i18n-hi/messages/kdegraphics/kfile_xbm.po delete mode 100644 tde-i18n-hi/messages/kdegraphics/kgamma.po delete mode 100644 tde-i18n-hi/messages/kdegraphics/kghostview.po delete mode 100644 tde-i18n-hi/messages/kdegraphics/kiconedit.po delete mode 100644 tde-i18n-hi/messages/kdegraphics/kmrml.po delete mode 100644 tde-i18n-hi/messages/kdegraphics/kooka.po delete mode 100644 tde-i18n-hi/messages/kdegraphics/kpdf.po delete mode 100644 tde-i18n-hi/messages/kdegraphics/kpovmodeler.po delete mode 100644 tde-i18n-hi/messages/kdegraphics/kruler.po delete mode 100644 tde-i18n-hi/messages/kdegraphics/ksnapshot.po delete mode 100644 tde-i18n-hi/messages/kdegraphics/ksvgplugin.po delete mode 100644 tde-i18n-hi/messages/kdegraphics/kuickshow.po delete mode 100644 tde-i18n-hi/messages/kdegraphics/kview.po delete mode 100644 tde-i18n-hi/messages/kdegraphics/kview_scale.po delete mode 100644 tde-i18n-hi/messages/kdegraphics/kviewbrowserplugin.po delete mode 100644 tde-i18n-hi/messages/kdegraphics/kviewcanvas.po delete mode 100644 tde-i18n-hi/messages/kdegraphics/kvieweffectsplugin.po delete mode 100644 tde-i18n-hi/messages/kdegraphics/kviewpresenterplugin.po delete mode 100644 tde-i18n-hi/messages/kdegraphics/kviewscannerplugin.po delete mode 100644 tde-i18n-hi/messages/kdegraphics/kviewshell.po delete mode 100644 tde-i18n-hi/messages/kdegraphics/kviewviewer.po delete mode 100644 tde-i18n-hi/messages/kdegraphics/libkscan.po (limited to 'tde-i18n-hi/messages/kdegraphics') diff --git a/tde-i18n-hi/messages/kdegraphics/Makefile.am b/tde-i18n-hi/messages/kdegraphics/Makefile.am deleted file mode 100644 index 25098cd6121..00000000000 --- a/tde-i18n-hi/messages/kdegraphics/Makefile.am +++ /dev/null @@ -1,3 +0,0 @@ -KDE_LANG = hi -SUBDIRS = $(AUTODIRS) -POFILES = AUTO diff --git a/tde-i18n-hi/messages/kdegraphics/Makefile.in b/tde-i18n-hi/messages/kdegraphics/Makefile.in deleted file mode 100644 index 4dc39745237..00000000000 --- a/tde-i18n-hi/messages/kdegraphics/Makefile.in +++ /dev/null @@ -1,799 +0,0 @@ -# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am. -# KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $ -# @configure_input@ - -# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, -# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc. -# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation -# gives unlimited permission to copy and/or distribute it, -# with or without modifications, as long as this notice is preserved. - -# This program is distributed in the hope that it will be useful, -# but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without -# even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A -# PARTICULAR PURPOSE. - -@SET_MAKE@ -VPATH = @srcdir@ -pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@ -pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@ -pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@ -am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd -install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644 -install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c -install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c -INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA) -transform = $(program_transform_name) -NORMAL_INSTALL = : -PRE_INSTALL = : -POST_INSTALL = : -NORMAL_UNINSTALL = : -PRE_UNINSTALL = : -POST_UNINSTALL = : -subdir = messages/tdegraphics -DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in -ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4 -am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \ - $(top_srcdir)/configure.in -am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \ - $(ACLOCAL_M4) -mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs -CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h -CONFIG_CLEAN_FILES = -SOURCES = -DIST_SOURCES = -#>- RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \ -#>- html-recursive info-recursive install-data-recursive \ -#>- install-dvi-recursive install-exec-recursive \ -#>- install-html-recursive install-info-recursive \ -#>- install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \ -#>- installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \ -#>- ps-recursive uninstall-recursive -#>+ 7 -RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \ - html-recursive info-recursive install-data-recursive \ - install-dvi-recursive install-exec-recursive \ - install-html-recursive install-info-recursive \ - install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \ - installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \ - ps-recursive uninstall-recursive nmcheck-recursive bcheck-recursive -RECURSIVE_CLEAN_TARGETS = mostlyclean-recursive clean-recursive \ - distclean-recursive maintainer-clean-recursive -ETAGS = etags -CTAGS = ctags -DIST_SUBDIRS = $(SUBDIRS) -#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) -#>+ 1 -#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST) -#>+ 1 -DISTFILES = $(GMOFILES) $(POFILES) $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST) -ACLOCAL = @ACLOCAL@ -AMTAR = @AMTAR@ -ARTSCCONFIG = @ARTSCCONFIG@ -AUTOCONF = @AUTOCONF@ -AUTODIRS = @AUTODIRS@ -AUTOHEADER = @AUTOHEADER@ -AUTOMAKE = @AUTOMAKE@ -AWK = @AWK@ -CONF_FILES = @CONF_FILES@ -CYGPATH_W = @CYGPATH_W@ -DCOPIDL = @DCOPIDL@ -DCOPIDL2CPP = @DCOPIDL2CPP@ -DCOPIDLNG = @DCOPIDLNG@ -DCOP_DEPENDENCIES = @DCOP_DEPENDENCIES@ -DEFS = @DEFS@ -ECHO_C = @ECHO_C@ -ECHO_N = @ECHO_N@ -ECHO_T = @ECHO_T@ -GMSGFMT = @GMSGFMT@ -INSTALL = @INSTALL@ -INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@ -INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@ -INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@ -INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@ -KCFG_DEPENDENCIES = @KCFG_DEPENDENCIES@ -KCONFIG_COMPILER = @KCONFIG_COMPILER@ -KDECONFIG = @KDECONFIG@ -KDE_EXTRA_RPATH = @KDE_EXTRA_RPATH@ -KDE_RPATH = @KDE_RPATH@ -KDE_XSL_STYLESHEET = @KDE_XSL_STYLESHEET@ -LIBOBJS = @LIBOBJS@ -LIBS = @LIBS@ -LN_S = @LN_S@ -LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@ -MAKEINFO = @MAKEINFO@ -MAKEKDEWIDGETS = @MAKEKDEWIDGETS@ -MCOPIDL = @MCOPIDL@ -MEINPROC = @MEINPROC@ -MKDIR_P = @MKDIR_P@ -MSGFMT = @MSGFMT@ -PACKAGE = @PACKAGE@ -PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@ -PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@ -PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@ -PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@ -PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@ -PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@ -SET_MAKE = @SET_MAKE@ -SHELL = @SHELL@ -STRIP = @STRIP@ -TOPSUBDIRS = @TOPSUBDIRS@ -VERSION = @VERSION@ -XGETTEXT = @XGETTEXT@ -XMLLINT = @XMLLINT@ -X_RPATH = @X_RPATH@ -abs_builddir = @abs_builddir@ -abs_srcdir = @abs_srcdir@ -abs_top_builddir = @abs_top_builddir@ -abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@ -am__leading_dot = @am__leading_dot@ -am__tar = @am__tar@ -am__untar = @am__untar@ -#>- bindir = @bindir@ -#>+ 2 -DEPDIR = .deps -bindir = @bindir@ -build_alias = @build_alias@ -builddir = @builddir@ -datadir = @datadir@ -datarootdir = @datarootdir@ -docdir = @docdir@ -dvidir = @dvidir@ -exec_prefix = @exec_prefix@ -host_alias = @host_alias@ -htmldir = @htmldir@ -includedir = @includedir@ -infodir = @infodir@ -install_sh = @install_sh@ -kde_appsdir = @kde_appsdir@ -kde_bindir = @kde_bindir@ -kde_confdir = @kde_confdir@ -kde_datadir = @kde_datadir@ -kde_htmldir = @kde_htmldir@ -kde_icondir = @kde_icondir@ -kde_kcfgdir = @kde_kcfgdir@ -kde_libs_htmldir = @kde_libs_htmldir@ -kde_libs_prefix = @kde_libs_prefix@ -kde_locale = @kde_locale@ -kde_mimedir = @kde_mimedir@ -kde_moduledir = @kde_moduledir@ -kde_servicesdir = @kde_servicesdir@ -kde_servicetypesdir = @kde_servicetypesdir@ -kde_sounddir = @kde_sounddir@ -kde_styledir = @kde_styledir@ -kde_templatesdir = @kde_templatesdir@ -kde_wallpaperdir = @kde_wallpaperdir@ -kde_widgetdir = @kde_widgetdir@ -tdeinitdir = @tdeinitdir@ -libdir = @libdir@ -libexecdir = @libexecdir@ -localedir = @localedir@ -localstatedir = @localstatedir@ -mandir = @mandir@ -mkdir_p = @mkdir_p@ -oldincludedir = @oldincludedir@ -pdfdir = @pdfdir@ -prefix = @prefix@ -program_transform_name = @program_transform_name@ -psdir = @psdir@ -sbindir = @sbindir@ -sharedstatedir = @sharedstatedir@ -srcdir = @srcdir@ -sysconfdir = @sysconfdir@ -target_alias = @target_alias@ -top_builddir = @top_builddir@ -top_srcdir = @top_srcdir@ -xdg_appsdir = @xdg_appsdir@ -xdg_directorydir = @xdg_directorydir@ -xdg_menudir = @xdg_menudir@ -KDE_LANG = hi -#>- SUBDIRS = $(AUTODIRS) -#>+ 1 -SUBDIRS =. -#>- POFILES = AUTO -#>+ 2 -POFILES = kcm_kviewcanvasconfig.po kfile_tga.po kfile_pnm.po kcm_kviewviewerpluginsconfig.po ksvgplugin.po kdvi.po kgamma.po kcmkamera.po kmrml.po kview_scale.po kuickshow.po libkscan.po kfile_xbm.po kcm_kviewgeneralconfig.po ksnapshot.po kiconedit.po kfile_gif.po kpdf.po kviewpresenterplugin.po kviewbrowserplugin.po kfile_dvi.po kfile_pdf.po kfile_ps.po kfile_bmp.po kcoloredit.po kview.po kruler.po kviewviewer.po kvieweffectsplugin.po kfile_png.po kghostview.po kviewscannerplugin.po kviewshell.po kfile_tiff.po kooka.po kfax.po kfile_jpeg.po kpovmodeler.po kviewcanvas.po kfile_pcx.po kfile_ico.po kcm_kviewpluginsconfig.po -GMOFILES = kcm_kviewcanvasconfig.gmo kfile_tga.gmo kfile_pnm.gmo kcm_kviewviewerpluginsconfig.gmo ksvgplugin.gmo kdvi.gmo kgamma.gmo kcmkamera.gmo kmrml.gmo kview_scale.gmo kuickshow.gmo libkscan.gmo kfile_xbm.gmo kcm_kviewgeneralconfig.gmo ksnapshot.gmo kiconedit.gmo kfile_gif.gmo kpdf.gmo kviewpresenterplugin.gmo kviewbrowserplugin.gmo kfile_dvi.gmo kfile_pdf.gmo kfile_ps.gmo kfile_bmp.gmo kcoloredit.gmo kview.gmo kruler.gmo kviewviewer.gmo kvieweffectsplugin.gmo kfile_png.gmo kghostview.gmo kviewscannerplugin.gmo kviewshell.gmo kfile_tiff.gmo kooka.gmo kfax.gmo kfile_jpeg.gmo kpovmodeler.gmo kviewcanvas.gmo kfile_pcx.gmo kfile_ico.gmo kcm_kviewpluginsconfig.gmo -#>- all: all-recursive -#>+ 1 -all: all-nls docs-am all-recursive - -.SUFFIXES: -$(srcdir)/Makefile.in: $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps) -#>- @for dep in $?; do \ -#>- case '$(am__configure_deps)' in \ -#>- *$$dep*) \ -#>- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \ -#>- && exit 0; \ -#>- exit 1;; \ -#>- esac; \ -#>- done; \ -#>- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu messages/tdegraphics/Makefile'; \ -#>- cd $(top_srcdir) && \ -#>- $(AUTOMAKE) --gnu messages/tdegraphics/Makefile -#>+ 12 - @for dep in $?; do \ - case '$(am__configure_deps)' in \ - *$$dep*) \ - cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \ - && exit 0; \ - exit 1;; \ - esac; \ - done; \ - echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu messages/tdegraphics/Makefile'; \ - cd $(top_srcdir) && \ - $(AUTOMAKE) --gnu messages/tdegraphics/Makefile - cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin messages/tdegraphics/Makefile.in -.PRECIOUS: Makefile -Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status - @case '$?' in \ - *config.status*) \ - cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \ - *) \ - echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe)'; \ - cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe);; \ - esac; - -$(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES) - cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh - -$(top_srcdir)/configure: $(am__configure_deps) - cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh -$(ACLOCAL_M4): $(am__aclocal_m4_deps) - cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh - -# This directory's subdirectories are mostly independent; you can cd -# into them and run `make' without going through this Makefile. -# To change the values of `make' variables: instead of editing Makefiles, -# (1) if the variable is set in `config.status', edit `config.status' -# (which will cause the Makefiles to be regenerated when you run `make'); -# (2) otherwise, pass the desired values on the `make' command line. -$(RECURSIVE_TARGETS): - @failcom='exit 1'; \ - for f in x $$MAKEFLAGS; do \ - case $$f in \ - *=* | --[!k]*);; \ - *k*) failcom='fail=yes';; \ - esac; \ - done; \ - dot_seen=no; \ - target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \ - list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ - echo "Making $$target in $$subdir"; \ - if test "$$subdir" = "."; then \ - dot_seen=yes; \ - local_target="$$target-am"; \ - else \ - local_target="$$target"; \ - fi; \ - (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \ - || eval $$failcom; \ - done; \ - if test "$$dot_seen" = "no"; then \ - $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) "$$target-am" || exit 1; \ - fi; test -z "$$fail" - -$(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS): - @failcom='exit 1'; \ - for f in x $$MAKEFLAGS; do \ - case $$f in \ - *=* | --[!k]*);; \ - *k*) failcom='fail=yes';; \ - esac; \ - done; \ - dot_seen=no; \ - case "$@" in \ - distclean-* | maintainer-clean-*) list='$(DIST_SUBDIRS)' ;; \ - *) list='$(SUBDIRS)' ;; \ - esac; \ - rev=''; for subdir in $$list; do \ - if test "$$subdir" = "."; then :; else \ - rev="$$subdir $$rev"; \ - fi; \ - done; \ - rev="$$rev ."; \ - target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \ - for subdir in $$rev; do \ - echo "Making $$target in $$subdir"; \ - if test "$$subdir" = "."; then \ - local_target="$$target-am"; \ - else \ - local_target="$$target"; \ - fi; \ - (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \ - || eval $$failcom; \ - done && test -z "$$fail" -tags-recursive: - list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ - test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) tags); \ - done -ctags-recursive: - list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ - test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) ctags); \ - done - -ID: $(HEADERS) $(SOURCES) $(LISP) $(TAGS_FILES) - list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \ - unique=`for i in $$list; do \ - if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \ - done | \ - $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \ - END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \ - mkid -fID $$unique -tags: TAGS - -TAGS: tags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \ - $(TAGS_FILES) $(LISP) - tags=; \ - here=`pwd`; \ - if ($(ETAGS) --etags-include --version) >/dev/null 2>&1; then \ - include_option=--etags-include; \ - empty_fix=.; \ - else \ - include_option=--include; \ - empty_fix=; \ - fi; \ - list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ - if test "$$subdir" = .; then :; else \ - test ! -f $$subdir/TAGS || \ - tags="$$tags $$include_option=$$here/$$subdir/TAGS"; \ - fi; \ - done; \ - list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \ - unique=`for i in $$list; do \ - if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \ - done | \ - $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \ - END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \ - if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \ - test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \ - $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \ - $$tags $$unique; \ - fi -ctags: CTAGS -CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \ - $(TAGS_FILES) $(LISP) - tags=; \ - list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \ - unique=`for i in $$list; do \ - if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \ - done | \ - $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \ - END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \ - test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \ - || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \ - $$tags $$unique - -GTAGS: - here=`$(am__cd) $(top_builddir) && pwd` \ - && cd $(top_srcdir) \ - && gtags -i $(GTAGS_ARGS) $$here - -distclean-tags: - -rm -f TAGS ID GTAGS GRTAGS GSYMS GPATH tags - -#>- distdir: $(DISTFILES) -#>+ 1 -distdir: distdir-nls $(DISTFILES) - @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \ - topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \ - list='$(DISTFILES)'; \ - dist_files=`for file in $$list; do echo $$file; done | \ - sed -e "s|^$$srcdirstrip/||;t" \ - -e "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|;t"`; \ - case $$dist_files in \ - */*) $(MKDIR_P) `echo "$$dist_files" | \ - sed '/\//!d;s|^|$(distdir)/|;s,/[^/]*$$,,' | \ - sort -u` ;; \ - esac; \ - for file in $$dist_files; do \ - if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \ - if test -d $$d/$$file; then \ - dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \ - if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \ - cp -pR $(srcdir)/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \ - fi; \ - cp -pR $$d/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \ - else \ - test -f $(distdir)/$$file \ - || cp -p $$d/$$file $(distdir)/$$file \ - || exit 1; \ - fi; \ - done - list='$(DIST_SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ - if test "$$subdir" = .; then :; else \ - test -d "$(distdir)/$$subdir" \ - || $(MKDIR_P) "$(distdir)/$$subdir" \ - || exit 1; \ - distdir=`$(am__cd) $(distdir) && pwd`; \ - top_distdir=`$(am__cd) $(top_distdir) && pwd`; \ - (cd $$subdir && \ - $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) \ - top_distdir="$$top_distdir" \ - distdir="$$distdir/$$subdir" \ - am__remove_distdir=: \ - am__skip_length_check=: \ - distdir) \ - || exit 1; \ - fi; \ - done -check-am: all-am -check: check-recursive -all-am: Makefile -installdirs: installdirs-recursive -installdirs-am: -install: install-recursive -install-exec: install-exec-recursive -install-data: install-data-recursive -#>- uninstall: uninstall-recursive -#>+ 1 -uninstall: uninstall-nls uninstall-recursive - -install-am: all-am - @$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am - -installcheck: installcheck-recursive -install-strip: - $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \ - install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \ - `test -z '$(STRIP)' || \ - echo "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'"` install -mostlyclean-generic: - -clean-generic: - -distclean-generic: - -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES) - -maintainer-clean-generic: - @echo "This command is intended for maintainers to use" - @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild." -#>- clean: clean-recursive -#>+ 1 -clean: kde-rpo-clean clean-recursive - -#>- clean-am: clean-generic mostlyclean-am -#>+ 1 -clean-am: clean-bcheck clean-generic mostlyclean-am - -distclean: distclean-recursive - -rm -f Makefile -distclean-am: clean-am distclean-generic distclean-tags - -dvi: dvi-recursive - -dvi-am: - -html: html-recursive - -info: info-recursive - -info-am: - -#>- install-data-am: -#>+ 1 -install-data-am: install-nls - -install-dvi: install-dvi-recursive - -install-exec-am: - -install-html: install-html-recursive - -install-info: install-info-recursive - -install-man: - -install-pdf: install-pdf-recursive - -install-ps: install-ps-recursive - -installcheck-am: - -#>- maintainer-clean: maintainer-clean-recursive -#>+ 1 -maintainer-clean: clean-nls maintainer-clean-recursive - -rm -f Makefile -maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic - -mostlyclean: mostlyclean-recursive - -mostlyclean-am: mostlyclean-generic - -pdf: pdf-recursive - -pdf-am: - -ps: ps-recursive - -ps-am: - -uninstall-am: - -.MAKE: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) install-am \ - install-strip - -.PHONY: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) CTAGS GTAGS \ - all all-am check check-am clean clean-generic ctags \ - ctags-recursive distclean distclean-generic distclean-tags \ - distdir dvi dvi-am html html-am info info-am install \ - install-am install-data install-data-am install-dvi \ - install-dvi-am install-exec install-exec-am install-html \ - install-html-am install-info install-info-am install-man \ - install-pdf install-pdf-am install-ps install-ps-am \ - install-strip installcheck installcheck-am installdirs \ - installdirs-am maintainer-clean maintainer-clean-generic \ - mostlyclean mostlyclean-generic pdf pdf-am ps ps-am tags \ - tags-recursive uninstall uninstall-am - -# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables. -# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded. -.NOEXPORT: - -#>+ 2 -KDE_DIST=kcmkamera.po kfile_xbm.po kfile_jpeg.po kviewbrowserplugin.po kfile_gif.po kcm_kviewviewerpluginsconfig.po kviewpresenterplugin.po kmrml.po kfile_pdf.po ksvgplugin.po kcm_kviewpluginsconfig.po kviewviewer.po kfile_pnm.po kfax.po kfile_tiff.po kooka.po Makefile.in kfile_ico.po kgamma.po kviewshell.po kfile_png.po kviewscannerplugin.po libkscan.po kuickshow.po kpdf.po kiconedit.po kghostview.po kpovmodeler.po kcoloredit.po kview_scale.po kcm_kviewgeneralconfig.po kfile_dvi.po kfile_tga.po ksnapshot.po kviewcanvas.po kcm_kviewcanvasconfig.po kfile_pcx.po kdvi.po kfile_ps.po kvieweffectsplugin.po kfile_bmp.po kruler.po kview.po Makefile.am - -#>+ 127 -kcm_kviewcanvasconfig.gmo: kcm_kviewcanvasconfig.po - rm -f kcm_kviewcanvasconfig.gmo; $(GMSGFMT) -o kcm_kviewcanvasconfig.gmo $(srcdir)/kcm_kviewcanvasconfig.po - test ! -f kcm_kviewcanvasconfig.gmo || touch kcm_kviewcanvasconfig.gmo -kfile_tga.gmo: kfile_tga.po - rm -f kfile_tga.gmo; $(GMSGFMT) -o kfile_tga.gmo $(srcdir)/kfile_tga.po - test ! -f kfile_tga.gmo || touch kfile_tga.gmo -kfile_pnm.gmo: kfile_pnm.po - rm -f kfile_pnm.gmo; $(GMSGFMT) -o kfile_pnm.gmo $(srcdir)/kfile_pnm.po - test ! -f kfile_pnm.gmo || touch kfile_pnm.gmo -kcm_kviewviewerpluginsconfig.gmo: kcm_kviewviewerpluginsconfig.po - rm -f kcm_kviewviewerpluginsconfig.gmo; $(GMSGFMT) -o kcm_kviewviewerpluginsconfig.gmo $(srcdir)/kcm_kviewviewerpluginsconfig.po - test ! -f kcm_kviewviewerpluginsconfig.gmo || touch kcm_kviewviewerpluginsconfig.gmo -ksvgplugin.gmo: ksvgplugin.po - rm -f ksvgplugin.gmo; $(GMSGFMT) -o ksvgplugin.gmo $(srcdir)/ksvgplugin.po - test ! -f ksvgplugin.gmo || touch ksvgplugin.gmo -kdvi.gmo: kdvi.po - rm -f kdvi.gmo; $(GMSGFMT) -o kdvi.gmo $(srcdir)/kdvi.po - test ! -f kdvi.gmo || touch kdvi.gmo -kgamma.gmo: kgamma.po - rm -f kgamma.gmo; $(GMSGFMT) -o kgamma.gmo $(srcdir)/kgamma.po - test ! -f kgamma.gmo || touch kgamma.gmo -kcmkamera.gmo: kcmkamera.po - rm -f kcmkamera.gmo; $(GMSGFMT) -o kcmkamera.gmo $(srcdir)/kcmkamera.po - test ! -f kcmkamera.gmo || touch kcmkamera.gmo -kmrml.gmo: kmrml.po - rm -f kmrml.gmo; $(GMSGFMT) -o kmrml.gmo $(srcdir)/kmrml.po - test ! -f kmrml.gmo || touch kmrml.gmo -kview_scale.gmo: kview_scale.po - rm -f kview_scale.gmo; $(GMSGFMT) -o kview_scale.gmo $(srcdir)/kview_scale.po - test ! -f kview_scale.gmo || touch kview_scale.gmo -kuickshow.gmo: kuickshow.po - rm -f kuickshow.gmo; $(GMSGFMT) -o kuickshow.gmo $(srcdir)/kuickshow.po - test ! -f kuickshow.gmo || touch kuickshow.gmo -libkscan.gmo: libkscan.po - rm -f libkscan.gmo; $(GMSGFMT) -o libkscan.gmo $(srcdir)/libkscan.po - test ! -f libkscan.gmo || touch libkscan.gmo -kfile_xbm.gmo: kfile_xbm.po - rm -f kfile_xbm.gmo; $(GMSGFMT) -o kfile_xbm.gmo $(srcdir)/kfile_xbm.po - test ! -f kfile_xbm.gmo || touch kfile_xbm.gmo -kcm_kviewgeneralconfig.gmo: kcm_kviewgeneralconfig.po - rm -f kcm_kviewgeneralconfig.gmo; $(GMSGFMT) -o kcm_kviewgeneralconfig.gmo $(srcdir)/kcm_kviewgeneralconfig.po - test ! -f kcm_kviewgeneralconfig.gmo || touch kcm_kviewgeneralconfig.gmo -ksnapshot.gmo: ksnapshot.po - rm -f ksnapshot.gmo; $(GMSGFMT) -o ksnapshot.gmo $(srcdir)/ksnapshot.po - test ! -f ksnapshot.gmo || touch ksnapshot.gmo -kiconedit.gmo: kiconedit.po - rm -f kiconedit.gmo; $(GMSGFMT) -o kiconedit.gmo $(srcdir)/kiconedit.po - test ! -f kiconedit.gmo || touch kiconedit.gmo -kfile_gif.gmo: kfile_gif.po - rm -f kfile_gif.gmo; $(GMSGFMT) -o kfile_gif.gmo $(srcdir)/kfile_gif.po - test ! -f kfile_gif.gmo || touch kfile_gif.gmo -kpdf.gmo: kpdf.po - rm -f kpdf.gmo; $(GMSGFMT) -o kpdf.gmo $(srcdir)/kpdf.po - test ! -f kpdf.gmo || touch kpdf.gmo -kviewpresenterplugin.gmo: kviewpresenterplugin.po - rm -f kviewpresenterplugin.gmo; $(GMSGFMT) -o kviewpresenterplugin.gmo $(srcdir)/kviewpresenterplugin.po - test ! -f kviewpresenterplugin.gmo || touch kviewpresenterplugin.gmo -kviewbrowserplugin.gmo: kviewbrowserplugin.po - rm -f kviewbrowserplugin.gmo; $(GMSGFMT) -o kviewbrowserplugin.gmo $(srcdir)/kviewbrowserplugin.po - test ! -f kviewbrowserplugin.gmo || touch kviewbrowserplugin.gmo -kfile_dvi.gmo: kfile_dvi.po - rm -f kfile_dvi.gmo; $(GMSGFMT) -o kfile_dvi.gmo $(srcdir)/kfile_dvi.po - test ! -f kfile_dvi.gmo || touch kfile_dvi.gmo -kfile_pdf.gmo: kfile_pdf.po - rm -f kfile_pdf.gmo; $(GMSGFMT) -o kfile_pdf.gmo $(srcdir)/kfile_pdf.po - test ! -f kfile_pdf.gmo || touch kfile_pdf.gmo -kfile_ps.gmo: kfile_ps.po - rm -f kfile_ps.gmo; $(GMSGFMT) -o kfile_ps.gmo $(srcdir)/kfile_ps.po - test ! -f kfile_ps.gmo || touch kfile_ps.gmo -kfile_bmp.gmo: kfile_bmp.po - rm -f kfile_bmp.gmo; $(GMSGFMT) -o kfile_bmp.gmo $(srcdir)/kfile_bmp.po - test ! -f kfile_bmp.gmo || touch kfile_bmp.gmo -kcoloredit.gmo: kcoloredit.po - rm -f kcoloredit.gmo; $(GMSGFMT) -o kcoloredit.gmo $(srcdir)/kcoloredit.po - test ! -f kcoloredit.gmo || touch kcoloredit.gmo -kview.gmo: kview.po - rm -f kview.gmo; $(GMSGFMT) -o kview.gmo $(srcdir)/kview.po - test ! -f kview.gmo || touch kview.gmo -kruler.gmo: kruler.po - rm -f kruler.gmo; $(GMSGFMT) -o kruler.gmo $(srcdir)/kruler.po - test ! -f kruler.gmo || touch kruler.gmo -kviewviewer.gmo: kviewviewer.po - rm -f kviewviewer.gmo; $(GMSGFMT) -o kviewviewer.gmo $(srcdir)/kviewviewer.po - test ! -f kviewviewer.gmo || touch kviewviewer.gmo -kvieweffectsplugin.gmo: kvieweffectsplugin.po - rm -f kvieweffectsplugin.gmo; $(GMSGFMT) -o kvieweffectsplugin.gmo $(srcdir)/kvieweffectsplugin.po - test ! -f kvieweffectsplugin.gmo || touch kvieweffectsplugin.gmo -kfile_png.gmo: kfile_png.po - rm -f kfile_png.gmo; $(GMSGFMT) -o kfile_png.gmo $(srcdir)/kfile_png.po - test ! -f kfile_png.gmo || touch kfile_png.gmo -kghostview.gmo: kghostview.po - rm -f kghostview.gmo; $(GMSGFMT) -o kghostview.gmo $(srcdir)/kghostview.po - test ! -f kghostview.gmo || touch kghostview.gmo -kviewscannerplugin.gmo: kviewscannerplugin.po - rm -f kviewscannerplugin.gmo; $(GMSGFMT) -o kviewscannerplugin.gmo $(srcdir)/kviewscannerplugin.po - test ! -f kviewscannerplugin.gmo || touch kviewscannerplugin.gmo -kviewshell.gmo: kviewshell.po - rm -f kviewshell.gmo; $(GMSGFMT) -o kviewshell.gmo $(srcdir)/kviewshell.po - test ! -f kviewshell.gmo || touch kviewshell.gmo -kfile_tiff.gmo: kfile_tiff.po - rm -f kfile_tiff.gmo; $(GMSGFMT) -o kfile_tiff.gmo $(srcdir)/kfile_tiff.po - test ! -f kfile_tiff.gmo || touch kfile_tiff.gmo -kooka.gmo: kooka.po - rm -f kooka.gmo; $(GMSGFMT) -o kooka.gmo $(srcdir)/kooka.po - test ! -f kooka.gmo || touch kooka.gmo -kfax.gmo: kfax.po - rm -f kfax.gmo; $(GMSGFMT) -o kfax.gmo $(srcdir)/kfax.po - test ! -f kfax.gmo || touch kfax.gmo -kfile_jpeg.gmo: kfile_jpeg.po - rm -f kfile_jpeg.gmo; $(GMSGFMT) -o kfile_jpeg.gmo $(srcdir)/kfile_jpeg.po - test ! -f kfile_jpeg.gmo || touch kfile_jpeg.gmo -kpovmodeler.gmo: kpovmodeler.po - rm -f kpovmodeler.gmo; $(GMSGFMT) -o kpovmodeler.gmo $(srcdir)/kpovmodeler.po - test ! -f kpovmodeler.gmo || touch kpovmodeler.gmo -kviewcanvas.gmo: kviewcanvas.po - rm -f kviewcanvas.gmo; $(GMSGFMT) -o kviewcanvas.gmo $(srcdir)/kviewcanvas.po - test ! -f kviewcanvas.gmo || touch kviewcanvas.gmo -kfile_pcx.gmo: kfile_pcx.po - rm -f kfile_pcx.gmo; $(GMSGFMT) -o kfile_pcx.gmo $(srcdir)/kfile_pcx.po - test ! -f kfile_pcx.gmo || touch kfile_pcx.gmo -kfile_ico.gmo: kfile_ico.po - rm -f kfile_ico.gmo; $(GMSGFMT) -o kfile_ico.gmo $(srcdir)/kfile_ico.po - test ! -f kfile_ico.gmo || touch kfile_ico.gmo -kcm_kviewpluginsconfig.gmo: kcm_kviewpluginsconfig.po - rm -f kcm_kviewpluginsconfig.gmo; $(GMSGFMT) -o kcm_kviewpluginsconfig.gmo $(srcdir)/kcm_kviewpluginsconfig.po - test ! -f kcm_kviewpluginsconfig.gmo || touch kcm_kviewpluginsconfig.gmo - -#>+ 3 -clean-nls: - -rm -f kcm_kviewcanvasconfig.gmo kfile_tga.gmo kfile_pnm.gmo kcm_kviewviewerpluginsconfig.gmo ksvgplugin.gmo kdvi.gmo kgamma.gmo kcmkamera.gmo kmrml.gmo kview_scale.gmo kuickshow.gmo libkscan.gmo kfile_xbm.gmo kcm_kviewgeneralconfig.gmo ksnapshot.gmo kiconedit.gmo kfile_gif.gmo kpdf.gmo kviewpresenterplugin.gmo kviewbrowserplugin.gmo kfile_dvi.gmo kfile_pdf.gmo kfile_ps.gmo kfile_bmp.gmo kcoloredit.gmo kview.gmo kruler.gmo kviewviewer.gmo kvieweffectsplugin.gmo kfile_png.gmo kghostview.gmo kviewscannerplugin.gmo kviewshell.gmo kfile_tiff.gmo kooka.gmo kfax.gmo kfile_jpeg.gmo kpovmodeler.gmo kviewcanvas.gmo kfile_pcx.gmo kfile_ico.gmo kcm_kviewpluginsconfig.gmo - -#>+ 10 -install-nls: - $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES - @for base in kcm_kviewcanvasconfig kfile_tga kfile_pnm kcm_kviewviewerpluginsconfig ksvgplugin kdvi kgamma kcmkamera kmrml kview_scale kuickshow libkscan kfile_xbm kcm_kviewgeneralconfig ksnapshot kiconedit kfile_gif kpdf kviewpresenterplugin kviewbrowserplugin kfile_dvi kfile_pdf kfile_ps kfile_bmp kcoloredit kview kruler kviewviewer kvieweffectsplugin kfile_png kghostview kviewscannerplugin kviewshell kfile_tiff kooka kfax kfile_jpeg kpovmodeler kviewcanvas kfile_pcx kfile_ico kcm_kviewpluginsconfig ; do \ - echo $(INSTALL_DATA) $$base.gmo $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/$$base.mo ;\ - if test -f $$base.gmo; then $(INSTALL_DATA) $$base.gmo $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/$$base.mo ;\ - elif test -f $(srcdir)/$$base.gmo; then $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$base.gmo $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/$$base.mo ;\ - fi ;\ - done - - -#>+ 44 -uninstall-nls: - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kcm_kviewcanvasconfig.mo - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kfile_tga.mo - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kfile_pnm.mo - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kcm_kviewviewerpluginsconfig.mo - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/ksvgplugin.mo - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kdvi.mo - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kgamma.mo - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kcmkamera.mo - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kmrml.mo - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kview_scale.mo - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kuickshow.mo - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/libkscan.mo - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kfile_xbm.mo - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kcm_kviewgeneralconfig.mo - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/ksnapshot.mo - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kiconedit.mo - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kfile_gif.mo - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kpdf.mo - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kviewpresenterplugin.mo - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kviewbrowserplugin.mo - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kfile_dvi.mo - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kfile_pdf.mo - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kfile_ps.mo - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kfile_bmp.mo - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kcoloredit.mo - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kview.mo - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kruler.mo - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kviewviewer.mo - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kvieweffectsplugin.mo - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kfile_png.mo - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kghostview.mo - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kviewscannerplugin.mo - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kviewshell.mo - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kfile_tiff.mo - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kooka.mo - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kfax.mo - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kfile_jpeg.mo - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kpovmodeler.mo - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kviewcanvas.mo - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kfile_pcx.mo - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kfile_ico.mo - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kcm_kviewpluginsconfig.mo - -#>+ 2 -all-nls: $(GMOFILES) - -#>+ 8 -distdir-nls:$(GMOFILES) - for file in $(POFILES); do \ - cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \ - done - for file in $(GMOFILES); do \ - cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \ - done - -#>+ 2 -docs-am: - -#>+ 15 -force-reedit: - @for dep in $?; do \ - case '$(am__configure_deps)' in \ - *$$dep*) \ - cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \ - && exit 0; \ - exit 1;; \ - esac; \ - done; \ - echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu messages/tdegraphics/Makefile'; \ - cd $(top_srcdir) && \ - $(AUTOMAKE) --gnu messages/tdegraphics/Makefile - cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin messages/tdegraphics/Makefile.in - - -#>+ 21 -clean-bcheck: - rm -f *.bchecktest.cc *.bchecktest.cc.class a.out - -bcheck: bcheck-recursive - -bcheck-am: - @for i in ; do \ - if test $(srcdir)/$$i -nt $$i.bchecktest.cc; then \ - echo "int main() {return 0;}" > $$i.bchecktest.cc ; \ - echo "#include \"$$i\"" >> $$i.bchecktest.cc ; \ - echo "$$i"; \ - if ! $(CXX) $(DEFS) -I. -I$(srcdir) -I$(top_builddir) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(CXXFLAGS) $(KDE_CXXFLAGS) --dump-class-hierarchy -c $$i.bchecktest.cc; then \ - rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; \ - fi ; \ - echo "" >> $$i.bchecktest.cc.class; \ - perl $(top_srcdir)/admin/bcheck.pl $$i.bchecktest.cc.class || { rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; }; \ - rm -f a.out; \ - fi ; \ - done - - -#>+ 3 -final: - $(MAKE) all-am - -#>+ 3 -final-install: - $(MAKE) install-am - -#>+ 3 -no-final: - $(MAKE) all-am - -#>+ 3 -no-final-install: - $(MAKE) install-am - -#>+ 3 -kde-rpo-clean: - -rm -f *.rpo - -#>+ 3 -nmcheck: -nmcheck-am: nmcheck diff --git a/tde-i18n-hi/messages/kdegraphics/kcm_kviewcanvasconfig.po b/tde-i18n-hi/messages/kdegraphics/kcm_kviewcanvasconfig.po deleted file mode 100644 index 7bada671062..00000000000 --- a/tde-i18n-hi/messages/kdegraphics/kcm_kviewcanvasconfig.po +++ /dev/null @@ -1,147 +0,0 @@ -# translation of kcm_kviewcanvasconfig.po to Hindi -# Ravishankar Shrivastava , 2004. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcm_kviewcanvasconfig\n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-03-30 16:30+0530\n" -"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava \n" -"Language-Team: Hindi \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.3\n" - -#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 36 -#: rc.cpp:3 -#, no-c-format -msgid "Minimum height:" -msgstr "न्यूनतम ऊंचाई:" - -#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 46 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "" -"The height of the image shown will not get smaller than the size you enter " -"here.\n" -"A value of 10 would cause a 1x1 image to be stretched vertically by a factor of " -"10." -msgstr "" - -#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 54 -#: rc.cpp:10 -#, no-c-format -msgid "Maximum height:" -msgstr "अधिकतम ऊंचाईः" - -#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 64 -#: rc.cpp:13 -#, no-c-format -msgid "" -"The height of the image shown will not get bigger than the size you enter " -"here.\n" -"A value of 100 would cause a 1000x1000 image to be compressed vertically by a " -"factor of 0.1." -msgstr "" - -#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 72 -#: rc.cpp:17 -#, no-c-format -msgid "Minimum width:" -msgstr "न्यूनतम चौड़ाई:" - -#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 82 -#: rc.cpp:20 -#, no-c-format -msgid "" -"The width of the image shown will not get smaller than the size you enter " -"here.\n" -"A value of 10 would cause a 1x1 image to be stretched horizontally by a factor " -"of 10." -msgstr "" - -#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 90 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "Maximum width:" -msgstr "अधिकतम चौड़ाई:" - -#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 100 -#: rc.cpp:27 -#, no-c-format -msgid "" -"The width of the image shown will not get bigger than the size you enter here.\n" -"A value of 100 would cause a 1000x1000 image to be compressed horizontally by a " -"factor of 0.1." -msgstr "" - -#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 152 -#: rc.cpp:31 -#, no-c-format -msgid "Choose which blend effects should be used:" -msgstr "" - -#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 158 -#: rc.cpp:34 -#, no-c-format -msgid "Effect" -msgstr "प्रभाव" - -#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 177 -#: rc.cpp:37 -#, no-c-format -msgid "" -"Every effect selected may be used to create a transition effect between the " -"images. If you select multiple effects they will be chosen randomly." -msgstr "" - -#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 195 -#: rc.cpp:40 -#, no-c-format -msgid "Use smooth scaling (high quality but slower)" -msgstr "" - -#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 203 -#: rc.cpp:43 -#, no-c-format -msgid "Keep aspect ratio" -msgstr "आस्पेक्ट रेशो बनाए रखें" - -#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 206 -#: rc.cpp:46 -#, no-c-format -msgid "" -"If this is checked KView will always try to keep the aspect ratio. That means " -"if the width is scaled with a factor x, the height is scaled with the same " -"factor." -msgstr "" - -#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 214 -#: rc.cpp:49 -#, no-c-format -msgid "Center image" -msgstr "केंद्रीय छवि" - -#: defaults.h:35 -msgid "No Blending" -msgstr "कोई ब्लेंडिंग नहीं" - -#: defaults.h:36 -msgid "Wipe From Left" -msgstr "बायेँ से पोछें" - -#: defaults.h:37 -msgid "Wipe From Right" -msgstr "दायेँ से पोछें" - -#: defaults.h:38 -msgid "Wipe From Top" -msgstr "ऊपर से पोछें" - -#: defaults.h:39 -msgid "Wipe From Bottom" -msgstr "नीचे से पोछें" - -#: defaults.h:40 -msgid "Alpha Blend" -msgstr "अल्फा ब्लेंड" diff --git a/tde-i18n-hi/messages/kdegraphics/kcm_kviewgeneralconfig.po b/tde-i18n-hi/messages/kdegraphics/kcm_kviewgeneralconfig.po deleted file mode 100644 index e1540aa54c0..00000000000 --- a/tde-i18n-hi/messages/kdegraphics/kcm_kviewgeneralconfig.po +++ /dev/null @@ -1,40 +0,0 @@ -# translation of kcm_kviewgeneralconfig.po to Hindi -# Ravishankar Shrivastava , 2004. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcm_kviewgeneralconfig\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:25+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-03-30 16:30+0530\n" -"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava \n" -"Language-Team: Hindi \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.3\n" - -#: kviewconfmodules.cpp:40 -msgid "Resizing" -msgstr "नया आकार" - -#: kviewconfmodules.cpp:45 -msgid "Only resize window" -msgstr "सिर्फ विंडो नया आकार दें" - -#: kviewconfmodules.cpp:46 -msgid "Resize image to fit window" -msgstr "छवि को नया आकार दें ताकि विन्डो में फिट हो" - -#: kviewconfmodules.cpp:47 -msgid "Don't resize anything" -msgstr "किसी का भी आकार नहीं बदलें" - -#: kviewconfmodules.cpp:48 -msgid "Best fit" -msgstr "" - -#: kviewconfmodules.cpp:49 -msgid "" -"

KView will resize the window to fit the image. The image will never be " -"scaled up but if it is too large for the screen the image will be scaled " -"down.

" -msgstr "" diff --git a/tde-i18n-hi/messages/kdegraphics/kcm_kviewpluginsconfig.po b/tde-i18n-hi/messages/kdegraphics/kcm_kviewpluginsconfig.po deleted file mode 100644 index 576e4382054..00000000000 --- a/tde-i18n-hi/messages/kdegraphics/kcm_kviewpluginsconfig.po +++ /dev/null @@ -1,19 +0,0 @@ -# translation of kcm_kviewpluginsconfig.po to KDE Hindi Team -# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc. -# G Karunakar , 2003 -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcm_kviewpluginsconfig\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:25+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2003-12-22 21:04+0530\n" -"Last-Translator: G Karunakar \n" -"Language-Team: KDE Hindi Team \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.0\n" - -#: kviewpluginsconfig.cpp:35 -msgid "Application" -msgstr "अनुप्रयोग" diff --git a/tde-i18n-hi/messages/kdegraphics/kcm_kviewviewerpluginsconfig.po b/tde-i18n-hi/messages/kdegraphics/kcm_kviewviewerpluginsconfig.po deleted file mode 100644 index 102e15bce5e..00000000000 --- a/tde-i18n-hi/messages/kdegraphics/kcm_kviewviewerpluginsconfig.po +++ /dev/null @@ -1,18 +0,0 @@ -# translation of kcm_kviewviewerpluginsconfig.po to KDE Hindi Team -# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc. -# G Karunakar , 2003 -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcm_kviewviewerpluginsconfig\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:25+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-03-10 16:21+0530\n" -"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava \n" -"Language-Team: KDE Hindi Team \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#: kviewviewerpluginsconfig.cpp:37 -msgid "Viewer" -msgstr "प्रदर्शक" diff --git a/tde-i18n-hi/messages/kdegraphics/kcmkamera.po b/tde-i18n-hi/messages/kdegraphics/kcmkamera.po deleted file mode 100644 index 078a10b1728..00000000000 --- a/tde-i18n-hi/messages/kdegraphics/kcmkamera.po +++ /dev/null @@ -1,170 +0,0 @@ -# translation of kcmkamera.po to Hindi -# Ravishankar Shrivastava , 2004. -# Ravishankar Shrivastava , 2004. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcmkamera\n" -"POT-Creation-Date: 2007-05-28 02:15+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-08-22 10:51+0530\n" -"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava \n" -"Language-Team: Hindi \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" - -#: kamera.cpp:91 -msgid "Unable to initialize the gPhoto2 libraries." -msgstr "जी-फोटो2 लाइब्रेरीज़ इनिशियलाइज करने में अक्षम." - -#: kamera.cpp:122 -msgid "Click this button to add a new camera." -msgstr "नया कैमरा जोड़ने के लिए इस बटन को क्लिक करें." - -#: kamera.cpp:125 -msgid "Test" -msgstr "जांच" - -#: kamera.cpp:126 kamera.cpp:129 -msgid "Click this button to remove the selected camera from the list." -msgstr "चुने गए कैमरा को सूची से मिटाने के लिए इस बटन को क्लिक करें." - -#: kamera.cpp:131 -msgid "Configure..." -msgstr "कॉन्फ़िगर...." - -#: kamera.cpp:132 -msgid "" -"Click this button to change the configuration of the selected camera." -"
" -"
The availability of this feature and the contents of the Configuration " -"dialog depend on the camera model." -msgstr "" - -#: kamera.cpp:135 -msgid "" -"Click this button to view a summary of the current status of the selected " -"camera." -"
" -"
The availability of this feature and the contents of the Configuration " -"dialog depend on the camera model." -msgstr "" - -#: kamera.cpp:139 -msgid "Click this button to cancel the current camera operation." -msgstr "मौज़ूदा कैमरा ऑपरेशन रद्द करने के लिए इस बटन को क्लिक करें." - -#: kamera.cpp:323 -msgid "Camera test was successful." -msgstr "कैमरा जाँच सफल रहा." - -#: kamera.cpp:404 -msgid "" -"

Digital Camera

\n" -"This module allows you to configure support for your digital camera.\n" -"You would need to select the camera's model and the port it is connected\n" -"to on your computer (e.g. USB, Serial, Firewire). If your camera doesn't\n" -"appear in the list of Supported Cameras, go to the\n" -"GPhoto web site for a possible update." -"
" -"
\n" -"To view and download images from the digital camera, go to address\n" -"camera:/ in Konqueror and other KDE applications." -msgstr "" - -#: kameradevice.cpp:79 -msgid "Could not allocate memory for abilities list." -msgstr "एबिलिटीज़ सूची के लिए मेमोरी आवंटित नहीं की जा सकती." - -#: kameradevice.cpp:83 -msgid "Could not load ability list." -msgstr "एबिलिटी सूची लोड नहीं कर सका" - -#: kameradevice.cpp:88 kameradevice.cpp:434 kameradevice.cpp:454 -msgid "" -"Description of abilities for camera %1 is not available. Configuration options " -"may be incorrect." -msgstr "" - -#: kameradevice.cpp:111 -msgid "Could not access driver. Check your gPhoto2 installation." -msgstr "ड्राइवर एक्सेस नहीं हो सका. कृपया अपना जी-फोटो2 संस्थापन जाँचें." - -#: kameradevice.cpp:131 -msgid "" -"Unable to initialize camera. Check your port settings and camera connectivity " -"and try again." -msgstr "" - -#: kameradevice.cpp:155 -msgid "" -"No camera summary information is available.\n" -msgstr "" - -#: kameradevice.cpp:168 kameradevice.cpp:178 -msgid "Camera configuration failed." -msgstr "केमरा कॉन्फ़िगरेशन असफल" - -#: kameradevice.cpp:213 kameradevice.cpp:308 kameradevice.cpp:393 -msgid "Serial" -msgstr "सीरियल" - -#: kameradevice.cpp:214 kameradevice.cpp:311 kameradevice.cpp:395 -msgid "USB" -msgstr "यूएसबी" - -#: kameradevice.cpp:215 -msgid "Unknown port" -msgstr "अज्ञात पोर्ट" - -#: kameradevice.cpp:274 -msgid "Select Camera Device" -msgstr "कैमरा उपकरण चुनें" - -#: kameradevice.cpp:291 -msgid "Supported Cameras" -msgstr "समर्थित कैमरा" - -#: kameradevice.cpp:302 kameradevice.cpp:333 -msgid "Port" -msgstr "पोर्ट" - -#: kameradevice.cpp:304 -msgid "Port Settings" -msgstr "पोर्ट विन्यास " - -#: kameradevice.cpp:310 -msgid "" -"If this option is checked, the camera would have to be connected one of the " -"serial ports (known as COM in Microsoft Windows) in your computer." -msgstr "" - -#: kameradevice.cpp:313 -msgid "" -"If this option is checked, the camera would have to be connected to one of the " -"USB slots in your computer or USB hub." -msgstr "" - -#: kameradevice.cpp:320 -msgid "No port type selected." -msgstr "कोई पोर्ट क़िस्म चुना नहीं गया." - -#: kameradevice.cpp:326 -msgid "Port:" -msgstr "पोर्टः" - -#: kameradevice.cpp:328 -msgid "Here you should choose the serial port you connect the camera to." -msgstr "" - -#: kameradevice.cpp:336 -msgid "No further configuration is required for USB." -msgstr "" - -#: kameraconfigdialog.cpp:209 -msgid "Button (not supported by KControl)" -msgstr "" - -#: kameraconfigdialog.cpp:216 -msgid "Date (not supported by KControl)" -msgstr "" diff --git a/tde-i18n-hi/messages/kdegraphics/kcoloredit.po b/tde-i18n-hi/messages/kdegraphics/kcoloredit.po deleted file mode 100644 index 721120ece27..00000000000 --- a/tde-i18n-hi/messages/kdegraphics/kcoloredit.po +++ /dev/null @@ -1,170 +0,0 @@ -# translation of kcoloredit.po to Hindi -# Ravishankar Shrivastava , 2004. -# Ravishankar Shrivastava , 2004. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcoloredit\n" -"POT-Creation-Date: 2006-06-05 03:59+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-08-22 10:51+0530\n" -"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava \n" -"Language-Team: Hindi \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" - -#: kcoloreditview.cpp:122 texteditselection.cpp:49 -msgid "hex." -msgstr "हेक्स." - -#: gradientselection.cpp:41 -msgid "Variable" -msgstr "परिवर्तनीय" - -#: gradientselection.cpp:49 -msgid "Synchronize" -msgstr "सिंक्रोनाइज़" - -#: colorselector.cpp:82 -msgid "0" -msgstr "0" - -#: palette.cpp:122 palette.cpp:128 palette.cpp:137 -msgid "Invalid format" -msgstr "अवैध फॉर्मेट" - -#: palette.cpp:163 -msgid "Could not open file" -msgstr "फ़ाइल खोल नहीं सकते" - -#: palette.cpp:179 palette.cpp:198 -msgid "Write error" -msgstr "लिखने में त्रुटि" - -#: palette.cpp:210 -msgid "Could not open file for writing" -msgstr "लिखने के लिए फ़ाइल खोला नहीं जा सका " - -#: loadpalettedlg.cpp:35 -msgid "Load Palette" -msgstr "रंगपट्टिका लोड करें" - -#: loadpalettedlg.cpp:41 -msgid "Select a palette:" -msgstr "एक रंगपट्टिका चुनें:" - -#: loadpalettedlg.cpp:60 -msgid "Custom Colors" -msgstr "मनपसंद रंग" - -#: loadpalettedlg.cpp:62 -msgid "Recent Colors" -msgstr "हालिया रंग" - -#: loadpalettedlg.cpp:93 -msgid "*|All Files" -msgstr "*|सभी फ़ाइलें" - -#: loadpalettedlg.cpp:93 -msgid "Open File" -msgstr "फ़ाइल खोलें" - -#: kcoloreditview.cpp:50 -msgid "Add Color" -msgstr "रंग जोड़ें" - -#: kcoloreditview.cpp:55 -msgid "At cursor" -msgstr "संकेतक पर" - -#: kcoloredit.cpp:268 kcoloreditview.cpp:58 -msgid "Overwrite" -msgstr "इस के ऊपर लिखे" - -#: kcoloreditview.cpp:74 -msgid "Color at Cursor" -msgstr "संकेतक पर रंग" - -#: kcoloreditview.cpp:78 -msgid "Name" -msgstr "नाम" - -#: kcoloreditdoc.cpp:111 -msgid "" -"The current file has been modified.\n" -"Do you want to save it?" -msgstr "" -"मौज़ूदा फ़ाइल परिवर्धित किया गया है.\n" -" क्या आप इसे सहेजना चाहते हैं?" - -#: kcoloreditdoc.cpp:112 -msgid "Do Not Save" -msgstr "" - -#: kcoloredit.cpp:77 -msgid "New &Window" -msgstr "नया विंडो (&W)" - -#: kcoloredit.cpp:92 -msgid "Show &Color Names" -msgstr "रंग नाम दिखाएँ (&C)" - -#: kcoloredit.cpp:95 -#, fuzzy -msgid "Hide &Color Names" -msgstr "रंग नाम दिखाएँ (&C)" - -#: kcoloredit.cpp:96 -msgid "From &Palette" -msgstr "रंगपट्टिका से (&P)" - -#: kcoloredit.cpp:99 -msgid "From &Screen" -msgstr "स्क्रीन से (&S)" - -#: kcoloredit.cpp:106 -msgid "Ready." -msgstr "तैयार." - -#: kcoloredit.cpp:259 -msgid "All Files" -msgstr "सभी फ़ाइलें" - -#: kcoloredit.cpp:266 -msgid "" -"A Document with this name already exists.\n" -"Do you want to overwrite it?" -msgstr "" -"इस नाम की फ़ाइल पहले से ही मौजूद है. \n" -"क्या आप इसके ऊपर लिखना चाहते हैं?" - -#: main.cpp:26 main.cpp:40 -msgid "KColorEdit" -msgstr "के-कलर-एडिट" - -#: main.cpp:32 -#, fuzzy -msgid "File to open" -msgstr "खोलने के लिए फ़ाइल" - -#: main.cpp:44 -msgid "Rewrote UI code to be KDE standards compliant" -msgstr "" - -#. i18n: file kcoloreditui.rc line 12 -#: rc.cpp:6 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Color" -msgstr "रंग जोड़ें" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "रविशंकर श्रीवास्तव" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "raviratlami@yahoo.com , http://www.geocities.com/raviratlami/" diff --git a/tde-i18n-hi/messages/kdegraphics/kdvi.po b/tde-i18n-hi/messages/kdegraphics/kdvi.po deleted file mode 100644 index dcb055189fd..00000000000 --- a/tde-i18n-hi/messages/kdegraphics/kdvi.po +++ /dev/null @@ -1,1249 +0,0 @@ -# translation of kdvi.po to Hindi -# Ravishankar Shrivastava , 2004. -# Ravishankar Shrivastava , 2004. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kdvi\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:19+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-08-22 15:40+0530\n" -"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava \n" -"Language-Team: Hindi \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" - -#: TeXFontDefinition.cpp:108 -msgid "Cannot find font %1, file %2." -msgstr "फ़ॉन्ट फ़ाइल %1 ढूंढ नहीं सका %2." - -#: TeXFontDefinition.cpp:124 -#, c-format -msgid "Checksum mismatch for font file %1" -msgstr "" - -#: TeXFontDefinition.cpp:133 -msgid "TeX virtual" -msgstr "TeX काल्पनिक" - -#: TeXFontDefinition.cpp:142 -msgid "TeX Font Metric" -msgstr "TeX फ़ॉन्ट मीट्रिक" - -#: TeXFontDefinition.cpp:167 -msgid "FreeType" -msgstr "फ्री-टाइप" - -#: TeXFontDefinition.cpp:172 -#, c-format -msgid "Cannot recognize format for font file %1" -msgstr "फ़ाइल %1 के लिए फ़ॉन्ट फ़ाइल प्रारूप पहचाना नहीं जा सकता" - -#: TeXFont_PFB.cpp:44 -msgid "" -"The font file %1 could be opened and read, but its font format is unsupported." -msgstr "" - -#: TeXFont_PFB.cpp:50 -msgid "The font file %1 is broken, or it could not be opened or read." -msgstr "" - -#: TeXFont_PFB.cpp:171 -#, c-format -msgid "" -"FreeType reported an error when setting the character size for font file %1." -msgstr "" - -#: TeXFont_PFB.cpp:187 -msgid "FreeType is unable to load glyph #%1 from font file %2." -msgstr "" - -#: TeXFont_PFB.cpp:199 -msgid "FreeType is unable to render glyph #%1 from font file %2." -msgstr "" - -#: TeXFont_PFB.cpp:212 -msgid "Glyph #%1 is empty." -msgstr "Glyph #%1 खाली है" - -#: TeXFont_PFB.cpp:213 -msgid "Glyph #%1 from font file %2 is empty." -msgstr "" - -#: TeXFont_PFB.cpp:282 -msgid "FreeType is unable to load metric for glyph #%1 from font file %2." -msgstr "" - -#: TeXFont_PK.cpp:94 -#, c-format -msgid "Cannot open font file %1." -msgstr "फ़ॉन्ट फ़ाइल %1 खोल नहीं सका." - -#: TeXFont_PK.cpp:139 -msgid "TexFont_PK::operator[]: Character %1 not defined in font %2" -msgstr "" - -#: TeXFont_PK.cpp:457 -msgid "Unexpected %1 in PK file %2" -msgstr "अप्रत्याशित %1 पीके फ़ाइल %2 में" - -#: TeXFont_PK.cpp:524 -msgid "The character %1 is too large in file %2" -msgstr "" - -#: TeXFont_PK.cpp:629 TeXFont_PK.cpp:715 -msgid "Wrong number of bits stored: char. %1, font %2" -msgstr "" - -#: TeXFont_PK.cpp:631 TeXFont_PK.cpp:717 -msgid "Bad pk file (%1), too many bits" -msgstr "" - -#: TeXFont_PK.cpp:748 -msgid "Font has non-square aspect ratio " -msgstr "फ़ॉन्ट में नॉन-स्कवेयर आस्पेक्ट रेशो है" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "रविशंकर श्रीवास्तव" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "raviratlami@yahoo.com , http://www.geocities.com/raviratlami/" - -#: dviFile.cpp:112 -msgid "The DVI file does not start with the preamble." -msgstr "" - -#: dviFile.cpp:117 -msgid "" -"The DVI file contains the wrong version of DVI output for this program. Hint: " -"If you use the typesetting system Omega, you have to use a special program, " -"such as oxdvi." -msgstr "" - -#: dviFile.cpp:155 -msgid "" -"The DVI file is badly corrupted. KDVI was not able to find the postamble." -msgstr "" - -#: dviFile.cpp:170 -msgid "The postamble does not begin with the POST command." -msgstr "" - -#: dviFile.cpp:225 -msgid "The postamble contained a command other than FNTDEF." -msgstr "" - -#: dviFile.cpp:259 -msgid "The page %1 does not start with the BOP command." -msgstr "" - -#: dviFile.cpp:294 -msgid "Not enough memory to load the DVI-file." -msgstr "DVI फ़ाइल को लोड करने के लिए पर्याप्त मेमोरी नहीं है" - -#: dviFile.cpp:300 -msgid "Could not load the DVI-file." -msgstr "DVI फ़ाइल लोड नहीं कर सका." - -#: dviRenderer.cpp:210 -msgid "" -"File corruption! KDVI had trouble interpreting your DVI " -"file. Most likely this means that the DVI file is broken." -msgstr "" - -#: dviRenderer.cpp:212 dviRenderer.cpp:483 -msgid "DVI File Error" -msgstr "डीवीआई फ़ाइल त्रुटि" - -#: dviRenderer.cpp:262 -msgid "KDVI: Information" -msgstr "केडीवीआईः जानकारी" - -#: dviRenderer.cpp:277 -msgid "" -"This DVI file contains source file information. You may click into the text " -"with the middle mouse button, and an editor will open the TeX-source file " -"immediately." -msgstr "" - -#: dviRenderer.cpp:286 -msgid "Explain in more detail..." -msgstr "अधिक विवरण के साथ स्पस्ट करें... " - -#: dviRenderer.cpp:315 -msgid "Embedding PostScript Files" -msgstr "एम्बेडिंग पोस्टस्क्रिप्ट फ़ाइलें" - -#: dviRenderer.cpp:345 -msgid "Not all PostScript files could be embedded into your document." -msgstr "" - -#: dviRenderer.cpp:348 -msgid "" -"All external PostScript files were embedded into your document. You will " -"probably want to save the DVI file now." -msgstr "" - -#: dviRenderer.cpp:439 -msgid "" -"File error. The specified file '%1' does not exist. KDVI " -"already tried to add the ending '.dvi'." -msgstr "" - -#: dviRenderer.cpp:441 -msgid "File Error!" -msgstr "फ़ाइल त्रुटि!" - -#: dviRenderer.cpp:452 -msgid "" -"Could not open file %1 which has type " -"%2. KDVI can only load DVI (.dvi) files." -msgstr "" - -#: dviRenderer.cpp:463 dviRenderer.cpp:481 -msgid "" -"File corruption! KDVI had trouble interpreting your DVI file. Most likely " -"this means that the DVI file is broken." -msgstr "" - -#: dviRenderer.cpp:640 -msgid "" -"You have asked KDVI to locate the place in the DVI file which corresponds " -"to line %1 in the TeX-file %2. It seems, however, that the DVI " -"file does not contain the necessary source file information. We refer to the " -"manual of KDVI for a detailed explanation on how to include this information. " -"Press the F1 key to open the manual." -msgstr "" - -#: dviRenderer.cpp:645 dviRenderer.cpp:685 -msgid "Could Not Find Reference" -msgstr "सन्दर्भ नहीं मिला" - -#: dviRenderer.cpp:683 -msgid "" -"KDVI was not able to locate the place in the DVI file which corresponds to " -"line %1 in the TeX-file %2." -msgstr "" - -#: dviRenderer.cpp:737 -msgid "" -"The DVI-file refers to the TeX-file %1 " -"which could not be found." -msgstr "" - -#: dviRenderer.cpp:740 -msgid "Could Not Find File" -msgstr "फ़ाइल ढूंढ नहीं सका " - -#: dviRenderer.cpp:747 -msgid "" -"You have not yet specified an editor for inverse search. Please choose your " -"favorite editor in the DVI options dialog " -"which you will find in the Settings-menu." -msgstr "" - -#: dviRenderer.cpp:752 -msgid "Need to Specify Editor" -msgstr "संपादक उल्लेखित करना होगा" - -#: dviRenderer.cpp:753 -msgid "Use KDE's Editor Kate for Now" -msgstr "" - -#: dviRenderer.cpp:785 -msgid "" -"The external program" -"
" -"
%1" -"
" -"
which was used to call the editor for inverse search, reported an error. " -"You might wish to look at the document info dialog " -"which you will find in the File-Menu for a precise error report. The manual for " -"KDVI contains a detailed explanation how to set up your editor for use with " -"KDVI, and a list of common problems.
" -msgstr "" - -#: dviRenderer.cpp:791 -msgid "Starting the editor..." -msgstr "संपादक प्रारंभ किया जा रहा है..." - -#: dviRenderer_draw.cpp:269 -msgid "The DVI code set a character of an unknown font." -msgstr "" - -#: dviRenderer_draw.cpp:294 dviRenderer_prescan.cpp:636 -msgid "The DVI code referred to font #%1, which was not previously defined." -msgstr "" - -#: dviRenderer_draw.cpp:379 -msgid "The stack was not empty when the EOP command was encountered." -msgstr "" - -#: dviRenderer_draw.cpp:391 -msgid "The stack was empty when a POP command was encountered." -msgstr "" - -#: dviRenderer_draw.cpp:515 dviRenderer_draw.cpp:524 -msgid "The DVI code referred to a font which was not previously defined." -msgstr "" - -#: dviRenderer_draw.cpp:564 -msgid "An illegal command was encountered." -msgstr "" - -#: dviRenderer_draw.cpp:569 -msgid "The unknown op-code %1 was encountered." -msgstr "" - -#: dviRenderer_export.cpp:83 -msgid "" -"KDVI could not locate the program 'dvipdfm' on your computer. That program is " -"essential for the export function to work. You can, however, convert the " -"DVI-file to PDF using the print function of KDVI, but that will often produce " -"documents which print ok, but are of inferior quality if viewed in the Acrobat " -"Reader. It may be wise to upgrade to a more recent version of your TeX " -"distribution which includes the 'dvipdfm' program.\n" -"Hint to the perplexed system administrator: KDVI uses the shell's PATH variable " -"when looking for programs." -msgstr "" - -#: dviRenderer_export.cpp:98 -msgid "*.pdf|Portable Document Format (*.pdf)" -msgstr "*.pdf|पोर्टेबल दस्तावेज़ फॉर्मेट (*.pdf)" - -#: dviRenderer_export.cpp:98 dviRenderer_export.cpp:197 -msgid "Export File As" -msgstr "फ़ाइल ऐसे निर्यात करें" - -#: dviRenderer_export.cpp:103 dviRenderer_export.cpp:202 -#: kdvi_multipage.cpp:164 -msgid "" -"The file %1\n" -"exists. Do you want to overwrite that file?" -msgstr "" -"फ़ाइल %1 \n" -"पहले से ही मौजूद है. क्या आप इसके ऊपर लिखना चाहते हैं?" - -#: dviRenderer_export.cpp:104 dviRenderer_export.cpp:203 -#: kdvi_multipage.cpp:165 -msgid "Overwrite File" -msgstr "फ़ाइल के ऊपर लिखें" - -#: dviRenderer_export.cpp:104 kdvi_multipage.cpp:165 -#, fuzzy -msgid "Overwrite" -msgstr "फ़ाइल के ऊपर लिखें" - -#: dviRenderer_export.cpp:111 -msgid "Using dvipdfm to export the file to PDF" -msgstr "" - -#: dviRenderer_export.cpp:113 -msgid "" -"KDVI is currently using the external program 'dvipdfm' to convert your DVI-file " -"to PDF. Sometimes that can take a while because dvipdfm needs to generate its " -"own bitmap fonts Please be patient." -msgstr "" - -#: dviRenderer_export.cpp:117 -msgid "Waiting for dvipdfm to finish..." -msgstr "" - -#: dviRenderer_export.cpp:118 -msgid "dvipdfm progress dialog" -msgstr "" - -#: dviRenderer_export.cpp:120 dviRenderer_export.cpp:223 -msgid "Please be patient" -msgstr "कृपया धैर्य रखें" - -#: dviRenderer_export.cpp:136 -msgid "" -"The external program 'dvipdf', which was used to export the file, reported " -"an error. You might wish to look at the document info dialog " -"which you will find in the File-Menu for a precise error report." -msgstr "" - -#: dviRenderer_export.cpp:139 -msgid "Export: %1 to PDF" -msgstr "%1 को पीडीएफ में निर्यात करें" - -#: dviRenderer_export.cpp:180 -msgid "" -"

This DVI file refers to external graphic files which are not in " -"PostScript format, and cannot be handled by the dvips " -"program that KDVI uses interally to print or to export to PostScript. The " -"functionality that you require is therefore unavailable in this version of " -"KDVI.

" -"

As a workaround, you can use the File/Export As" -"-Menu to save this file in PDF format, and then use a PDF viewer.

" -"

The author of KDVI apologizes for the inconvenience. If enough users " -"complain, the missing functionality might later be added.

" -msgstr "" - -#: dviRenderer_export.cpp:187 -msgid "Functionality Unavailable" -msgstr "" - -#: dviRenderer_export.cpp:197 -msgid "*.ps|PostScript (*.ps)" -msgstr "*.ps|पोस्टस्क्रिप्ट (*.ps)" - -#: dviRenderer_export.cpp:214 -msgid "Using dvips to export the file to PostScript" -msgstr "" - -#: dviRenderer_export.cpp:216 -msgid "" -"KDVI is currently using the external program 'dvips' to convert your DVI-file " -"to PostScript. Sometimes that can take a while because dvips needs to generate " -"its own bitmap fonts Please be patient." -msgstr "" - -#: dviRenderer_export.cpp:220 -msgid "Waiting for dvips to finish..." -msgstr "" - -#: dviRenderer_export.cpp:221 -msgid "dvips progress dialog" -msgstr "" - -#: dviRenderer_export.cpp:299 -msgid "" -"The external program 'dvips', which was used to export the file, reported " -"an error. You might wish to look at the document info dialog " -"which you will find in the File-Menu for a precise error report." -msgstr "" - -#: dviRenderer_export.cpp:302 -msgid "Export: %1 to PostScript" -msgstr "%1 को पोस्टस्क्रिप्ट में निर्यात करें" - -#: dviRenderer_prescan.cpp:87 -#, c-format -msgid "Embedding %1" -msgstr "सन्निहित किया जा रहा है %1" - -#: dviRenderer_prescan.cpp:105 -msgid "" -"Page %1: The PostScript file %2 could not be found." -"
" -msgstr "" - -#: dviRenderer_prescan.cpp:255 -msgid "The papersize data '%1' could not be parsed." -msgstr "" - -#: dviWidget.cpp:115 -msgid "line %1 of %2" -msgstr "पंक्ति %1 इसमें काः %2" - -#: fontpool.cpp:46 -msgid "KDVI is currently generating bitmap fonts..." -msgstr "" - -#: fontpool.cpp:47 -msgid "Aborts the font generation. Don't do this." -msgstr "" - -#: fontpool.cpp:48 -msgid "" -"KDVI is currently generating bitmap fonts which are needed to display your " -"document. For this, KDVI uses a number of external programs, such as MetaFont. " -"You can find the output of these programs later in the document info dialog." -msgstr "" - -#: fontpool.cpp:51 -msgid "KDVI is generating fonts. Please wait." -msgstr "कृपया रूकें... केडीवीआई फ़ॉन्ट तैयार कर रहा है." - -#: fontpool.cpp:161 -msgid "Could not allocate memory for a font structure!" -msgstr "फ़ॉन्ट ढांचा के लिए मेमोरी आबंटित नहीं की जा सकती!" - -#: fontpool.cpp:186 -msgid "The fontlist is currently empty." -msgstr "फ़ॉन्टलिस्ट वर्तमान में खाली है." - -#: fontpool.cpp:190 -msgid "TeX Name" -msgstr "टीईएक्स नाम" - -#: fontpool.cpp:191 -msgid "Family" -msgstr "परिवार" - -#: fontpool.cpp:193 -msgid "Type" -msgstr "क़िस्म" - -#: fontpool.cpp:194 -msgid "Encoding" -msgstr "एनकोडिंग" - -#: fontpool.cpp:195 -msgid "Comment" -msgstr "टिप्पणी" - -#: fontpool.cpp:208 -msgid "Font file not found" -msgstr "फ़ॉन्ट फ़ाइल नहीं मिला" - -#: fontpool.cpp:284 -msgid "" -"" -"

KDVI was not able to locate all the font files which are necessary to " -"display the current DVI file. Your document might be unreadable.

" -msgstr "" - -#: fontpool.cpp:288 -#, fuzzy -msgid "Not All Font Files Found" -msgstr "फ़ॉन्ट नहीं मिला - केडीवीआई" - -#: fontpool.cpp:299 -msgid "Locating fonts..." -msgstr "फ़ॉन्ट्स लोकेट किया जा रहा है..." - -#: fontpool.cpp:358 -msgid "" -"

KDVI relies on the kpsewhich program to locate font files on your " -"hard disc and to generate PK fonts, if necessary.

" -msgstr "" - -#: fontpool.cpp:361 -msgid "" -"

The shell process for the kpsewhich program could not be started. " -"Consequently, some font files could not be found, and your document might by " -"unreadable. If this error is reproducable please report the issue to the KDVI " -"developers using the 'Help' menu." -"

" -msgstr "" - -#: fontpool.cpp:367 fontpool.cpp:405 -#, fuzzy -msgid "Problem locating fonts - KDVI" -msgstr "फ़ॉन्ट नहीं मिला - केडीवीआई" - -#: fontpool.cpp:384 -#, fuzzy -msgid "Font generation aborted - KDVI" -msgstr "फ़ॉन्ट नहीं मिला - केडीवीआई" - -#: fontpool.cpp:394 -msgid "" -"

There were problems running kpsewhich. As a result, some font files could " -"not be located, and your document might be unreadable.

" -"

Possible reason: The kpsewhich program is perhaps not installed on " -"your system, or it cannot be found in the current search path.

" -"

What you can do: The kpsewhich program is normally contained in " -"distributions of the TeX typesetting system. If TeX is not installed on your " -"system, you could install the TeTeX distribution (www.tetex.org). If you are " -"sure that TeX is installed, please try to use the kpsewhich program from the " -"command line to check if it really works.

" -msgstr "" - -#: fontpool.cpp:590 -msgid "Currently generating %1 at %2 dpi" -msgstr "" - -#: fontprogress.cpp:33 -msgid "Abort" -msgstr "बंद करें" - -#: fontprogress.cpp:37 -msgid "What's going on here?" -msgstr "यहाँ क्या चल रहा है?" - -#: fontprogress.cpp:51 -msgid "%v of %m" -msgstr "" - -#: infodialog.cpp:25 -#, fuzzy -msgid "Document Info" -msgstr "दस्तावेज़ सूचना (&I)" - -#: infodialog.cpp:27 -msgid "DVI File" -msgstr "डीवीआई फ़ाइल" - -#: infodialog.cpp:30 -msgid "Information on the currently loaded DVI-file." -msgstr "" - -#: infodialog.cpp:38 -msgid "Information on currently loaded fonts." -msgstr "" - -#: infodialog.cpp:39 -msgid "" -"This text field shows detailed information about the currently loaded fonts. " -"This is useful for experts who want to locate problems in the setup of TeX or " -"KDVI." -msgstr "" - -#: infodialog.cpp:43 -msgid "External Programs" -msgstr "बाहरी प्रोग्राम" - -#: infodialog.cpp:46 -msgid "No output from any external program received." -msgstr "" - -#: infodialog.cpp:47 -msgid "Output of external programs." -msgstr "बाहरी प्रोग्राम का आउटपुट" - -#: infodialog.cpp:48 -msgid "" -"KDVI uses external programs, such as MetaFont, dvipdfm or dvips. This text " -"field shows the output of these programs. That is useful for experts who want " -"to find problems in the setup of TeX or KDVI." -msgstr "" - -#: infodialog.cpp:64 -msgid "There is no DVI file loaded at the moment." -msgstr "" - -#: infodialog.cpp:67 -msgid "Filename" -msgstr "फ़ाइलनाम" - -#: infodialog.cpp:71 -msgid "File Size" -msgstr "फ़ाइल आकार" - -#: infodialog.cpp:73 -msgid "The file does no longer exist." -msgstr "उल्लेखित फ़ाइल अब उपलब्ध नहीं है." - -#: infodialog.cpp:76 -msgid "#Pages" -msgstr "#पृष्ठ" - -#: infodialog.cpp:77 -msgid "Generator/Date" -msgstr "जेनरेटर/तारीख़" - -#: kdvi_multipage.cpp:70 -msgid "Document &Info" -msgstr "दस्तावेज़ सूचना (&I)" - -#: kdvi_multipage.cpp:71 -msgid "Embed External PostScript Files..." -msgstr "बाहरी पोस्टस्क्रिप्ट फ़ाइलें एम्बेड करें..." - -#: kdvi_multipage.cpp:72 -msgid "Enable All Warnings && Messages" -msgstr "सभी चेतावनी संदेश सक्षम करें" - -#: kdvi_multipage.cpp:73 -msgid "PostScript..." -msgstr "पोस्टस्क्रिप्ट..." - -#: kdvi_multipage.cpp:74 -msgid "PDF..." -msgstr "पीडीएफ..." - -#: kdvi_multipage.cpp:101 main.cpp:34 -msgid "KDVI" -msgstr "के-डीवीआई" - -#: kdvi_multipage.cpp:102 main.cpp:29 -msgid "" -"A previewer for Device Independent files (DVI files) produced by the TeX " -"typesetting system." -msgstr "" - -#: kdvi_multipage.cpp:105 -msgid "" -"This program displays Device Independent (DVI) files which are produced by the " -"TeX typesetting system.\n" -"KDVI 1.3 is based on original code from KDVI version 0.43 and xdvik." -msgstr "" - -#: kdvi_multipage.cpp:109 main.cpp:41 -msgid "Current Maintainer." -msgstr "" - -#: kdvi_multipage.cpp:113 main.cpp:45 -msgid "Author of kdvi 0.4.3" -msgstr "" - -#: kdvi_multipage.cpp:114 main.cpp:46 -msgid "Maintainer of xdvik" -msgstr "" - -#: kdvi_multipage.cpp:115 main.cpp:47 -msgid "Author of xdvi" -msgstr "" - -#: kdvi_multipage.cpp:116 main.cpp:48 -msgid "Testing and bug reporting." -msgstr "" - -#: kdvi_multipage.cpp:117 main.cpp:49 -msgid "Re-organisation of source code." -msgstr "" - -#: kdvi_multipage.cpp:153 -msgid "Save File As" -msgstr "फ़ाइल इस रुप में सहेजें" - -#: kdvi_multipage.cpp:196 -#, fuzzy -msgid "*.dvi *.DVI|TeX Device Independent Files (*.dvi)" -msgstr "*.dvi *.DVI|टेक्स उपकरण स्वतंत्र फ़ाइलें (*.dvi)" - -#: kdvi_multipage.cpp:208 -#, fuzzy -msgid "TeX Fonts" -msgstr "टेक्स फ़ॉन्ट्स" - -#: kdvi_multipage.cpp:209 -msgid "DVI Specials" -msgstr "डीवीआई विशिष्ट" - -#: kdvi_multipage.cpp:242 -#, c-format -msgid "Print %1" -msgstr "छापें %1" - -#: kdvi_multipage.cpp:251 -msgid "" -"The list of pages you selected was empty.\n" -"Maybe you made an error in selecting the pages, e.g. by giving an invalid range " -"like '7-2'." -msgstr "" - -#: kdvi_multipage.cpp:414 -msgid "All messages and warnings will now be shown." -msgstr "" - -#: kdvi_multipage.cpp:465 -msgid "" -"This function searches the DVI file for plain text. Unfortunately, this " -"version of KDVI treats only plain ASCII characters properly. Symbols, " -"ligatures, mathematical formulae, accented characters, and non-English text, " -"such as Russian or Korean, will most likely be messed up completely. Continue " -"anyway?" -msgstr "" - -#: kdvi_multipage.cpp:469 kdvi_multipage_texthandling.cpp:64 -msgid "Function May Not Work as Expected" -msgstr "" - -#: kdvi_multipage_texthandling.cpp:60 -msgid "" -"This function exports the DVI file to a plain text. Unfortunately, this " -"version of KDVI treats only plain ASCII characters properly. Symbols, " -"ligatures, mathematical formulae, accented characters, and non-English text, " -"such as Russian or Korean, will most likely be messed up completely." -msgstr "" - -#: kdvi_multipage_texthandling.cpp:65 -msgid "Continue Anyway" -msgstr "जैसे भी हो जारी रखें" - -#: main.cpp:21 -msgid "" -"Check if the file is loaded in another KDVI.\n" -"If it is, bring up the other KDVI. Otherwise, load the file." -msgstr "" - -#: main.cpp:23 -msgid "Navigate to this page" -msgstr "" - -#: main.cpp:24 -msgid "Files to load" -msgstr "" - -#: main.cpp:37 -msgid "" -"This program displays Device Independent (DVI) files which are produced by the " -"TeX typesetting system.\n" -"This KDVI version is based on original code from KDVI version 0.43 and xdvik." -msgstr "" - -#: main.cpp:80 -msgid "The URL %1 is not well-formed." -msgstr "" - -#: main.cpp:86 -msgid "" -"The URL %1 does not point to a local file. You can only specify local files if " -"you are using the '--unique' option." -msgstr "" - -#: optionDialogFontsWidget.cpp:34 -msgid "This version of KDVI does not support type 1 fonts." -msgstr "" - -#: optionDialogFontsWidget.cpp:35 -msgid "" -"KDVI needs the FreeType library to access type 1 fonts. This library was not " -"present when KDVI was compiled. If you want to use type 1 fonts, you must " -"either install the FreeType library and recompile KDVI yourself, or find a " -"precompiled software package for your operating system." -msgstr "" - -#: optionDialogSpecialWidget.cpp:32 -msgid "User-Defined Editor" -msgstr "उपयोक्ता-पारिभाषित संपादक" - -#: optionDialogSpecialWidget.cpp:34 -msgid "Enter the command line below." -msgstr "नीचे कमांड लाइन भरें." - -#: optionDialogSpecialWidget.cpp:38 -msgid "Click 'Help' to learn how to set up Emacs." -msgstr "" - -#: optionDialogSpecialWidget.cpp:42 -msgid "Kate perfectly supports inverse search." -msgstr "" - -#: optionDialogSpecialWidget.cpp:46 -msgid "Kile works very well" -msgstr "काइल बहुत अच्छा काम करता है" - -#: optionDialogSpecialWidget.cpp:50 -msgid "NEdit perfectly supports inverse search." -msgstr "" - -#: optionDialogSpecialWidget.cpp:54 -msgid "VIM version 6.0 or greater works just fine." -msgstr "" - -#: optionDialogSpecialWidget.cpp:58 -msgid "Click 'Help' to learn how to set up XEmacs." -msgstr "" - -#: psgs.cpp:152 -msgid "Generating PostScript graphics..." -msgstr "पोस्टस्क्रिप्ट ग्राफिक्स तैयार करने में..." - -#: psgs.cpp:250 -msgid "" -"The version of Ghostview that is installed on this computer does not " -"contain any of the Ghostview device drivers that are known to KDVI. PostScript " -"support has therefore been turned off in KDVI." -msgstr "" - -#: psgs.cpp:253 -msgid "" -"" -"

The Ghostview program, which KDVI uses internally to display the PostScript " -"graphics that is included in this DVI file, is generally able to write its " -"output in a variety of formats. The sub-programs that Ghostview uses for these " -"tasks are called 'device drivers'; there is one device driver for each format " -"that Ghostview is able to write. Different versions of Ghostview often have " -"different sets of device drivers available. It seems that the version of " -"Ghostview that is installed on this computer does not contain " -"any of the device drivers that are known to KDVI.

" -"

It seems unlikely that a regular installation of Ghostview would not contain " -"these drivers. This error may therefore point to a serious misconfiguration of " -"the Ghostview installation on your computer.

" -"

If you want to fix the problems with Ghostview, you can use the command " -"gs --help to display the list of device drivers contained in " -"Ghostview. Among others, KDVI can use the 'png256', 'jpeg' and 'pnm' drivers. " -"Note that KDVI needs to be restarted to re-enable PostScript support.

" -msgstr "" - -#. i18n: file kdvi_part.rc line 6 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "Export As" -msgstr "ऐसे निर्यात करें" - -#. i18n: file optionDialogFontsWidget_base.ui line 28 -#: rc.cpp:18 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Use font hinting for Type 1 fonts, if available" -msgstr "टाइप1 फ़ॉन्ट इस्तेमाल करें जब उपलब्ध हो" - -#. i18n: file optionDialogFontsWidget_base.ui line 31 -#: rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "" -"You should enable this, if the use of font hinting improves readability on your " -"machine." -msgstr "" - -#. i18n: file optionDialogFontsWidget_base.ui line 34 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "" -"Many modern fonts contain \"font hinting\" information which can be used to " -"improve the appearance of a font on low-resolution displays, such as a computer " -"monitor, or a notebook screen. However, many people find the \"improved\" fonts " -"quite ugly and prefer to have this option disabled." -msgstr "" - -#. i18n: file optionDialogSpecialWidget_base.ui line 27 -#: rc.cpp:27 -#, no-c-format -msgid "Show PostScript specials" -msgstr "पोस्टस्क्रिप्ट विशेष दिखाएँ" - -#. i18n: file optionDialogSpecialWidget_base.ui line 30 -#: rc.cpp:30 -#, no-c-format -msgid "If in doubt, enable this option." -msgstr "इस विकल्प को सक्षम करें यदि सन्देह हो." - -#. i18n: file optionDialogSpecialWidget_base.ui line 33 -#: rc.cpp:33 rc.cpp:83 -#, no-c-format -msgid "" -"Some DVI files contain PostScript graphics. If enabled, KDVI will use the " -"Ghostview PostScript interpreter to display these. You probably want to enable " -"this option, unless you have a DVI-file whose PostScript part is broken, or too " -"large for your machine." -msgstr "" - -#. i18n: file optionDialogSpecialWidget_base.ui line 41 -#: rc.cpp:36 -#, no-c-format -msgid "Editor for Inverse Search" -msgstr "उलट खोज के लिए संपादक" - -#. i18n: file optionDialogSpecialWidget_base.ui line 60 -#: rc.cpp:39 -#, no-c-format -msgid "Choose an editor which is used in inverse search." -msgstr "" - -#. i18n: file optionDialogSpecialWidget_base.ui line 64 -#: rc.cpp:42 -#, no-c-format -msgid "" -"

Some DVI files contain 'inverse search' information. If such a DVI file is " -"loaded, you can right-click into KDVI and an editor will open, load the TeX " -"file and jump to the correct position. You can select your favorite editor " -"here. If in doubt, 'nedit' is usually a good choice.

\n" -"

Check the KDVI manual to see how to prepare DVI files which support the " -"inverse search.

" -msgstr "" - -#. i18n: file optionDialogSpecialWidget_base.ui line 80 -#: rc.cpp:46 -#, no-c-format -msgid "Description:" -msgstr "वर्णनः" - -#. i18n: file optionDialogSpecialWidget_base.ui line 96 -#: rc.cpp:49 -#, no-c-format -msgid "Shell command:" -msgstr "शेल कमांडः" - -#. i18n: file optionDialogSpecialWidget_base.ui line 115 -#: rc.cpp:52 -#, no-c-format -msgid "" -"Explains about the editor's capabilities in conjunction with inverse search." -msgstr "" - -#. i18n: file optionDialogSpecialWidget_base.ui line 119 -#: rc.cpp:55 -#, no-c-format -msgid "" -"

Not all editors are well suited for inverse search. For instance, many " -"editors have no command like 'If the file is not yet loaded, load it. " -"Otherwise, bring the window with the file to the front'. If you are using an " -"editor like this, clicking into the DVI file will always open a new editor, " -"even if the TeX file is already open. Likewise, many editors have no command " -"line argument that would allow KDVI to specify the exact line which you wish to " -"edit.

\n" -"

If you feel that KDVI's support for a certain editor is inadequate, please " -"write to kebekus@kde.org.

" -msgstr "" - -#. i18n: file optionDialogSpecialWidget_base.ui line 135 -#: rc.cpp:59 -#, no-c-format -msgid "Shell-command line used to start the editor." -msgstr "" - -#. i18n: file optionDialogSpecialWidget_base.ui line 138 -#: rc.cpp:62 -#, no-c-format -msgid "" -"If you are using inverse search, KDVI uses this command line to start the " -"editor. The field '%f' is replaced with the filename, and '%l' is replaced with " -"the line number." -msgstr "" - -#. i18n: file optionDialogSpecialWidget_base.ui line 154 -#: rc.cpp:65 -#, no-c-format -msgid "Editor:" -msgstr "संपादकः" - -#. i18n: file optionDialogSpecialWidget_base.ui line 170 -#: rc.cpp:68 -#, no-c-format -msgid "What is 'inverse search'? " -msgstr "'उलट खोज' क्या है?" - -#. i18n: file optionDialogSpecialWidget_base.ui line 176 -#: rc.cpp:71 -#, no-c-format -msgid "inv-search" -msgstr "उलट-खोज" - -#. i18n: file kdvi.kcfg line 10 -#: rc.cpp:74 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"Use MetaFont to generate missing fonts. If in doubt, enable this option." -msgstr "इस विकल्प को सक्षम करें यदि सन्देह हो." - -#. i18n: file kdvi.kcfg line 11 -#: rc.cpp:77 -#, no-c-format -msgid "" -"Allows KDVI to use MetaFont to produce bitmap fonts. Unless you have a very " -"specific reason, you probably want to enable this option." -msgstr "" - -#. i18n: file kdvi.kcfg line 15 -#: rc.cpp:80 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Show PostScript specials. If in doubt, enable this option." -msgstr "इस विकल्प को सक्षम करें यदि सन्देह हो." - -#. i18n: file kdvi.kcfg line 20 -#: rc.cpp:86 -#, no-c-format -msgid "" -"Use font hinting. You should enable this, if the use of font hinting improves " -"readability on your machine." -msgstr "" - -#. i18n: file kdvi.kcfg line 21 -#: rc.cpp:89 -#, no-c-format -msgid "" -"Many modern fonts contain "font hinting" information which can be " -"used to improve the appearance of a font on low-resolution displays, such as a " -"computer monitor, or a notebook screen. However, many people find the " -""improved" fonts quite ugly and prefer to have this option disabled." -msgstr "" - -#: special.cpp:39 -msgid "That makes 25 errors. Further error messages will not be printed." -msgstr "" - -#: special.cpp:224 -msgid "" -"Error in DVIfile '%1', page %2. Color pop command issued when the color stack " -"is empty." -msgstr "" - -#: special.cpp:309 -msgid "" -"Malformed parameter in the epsf special command.\n" -"Expected a float to follow %1 in %2" -msgstr "" - -#: special.cpp:435 -#, c-format -msgid "" -"File not found: \n" -" %1" -msgstr "" -"फ़ाइल नहीं मिलाः\n" -"%1" - -#: special.cpp:702 -msgid "" -"Error in DVIfile '%1', page %2. Could not interpret angle in text rotation " -"special." -msgstr "" - -#: special.cpp:725 -msgid "The special command '%1' is not implemented." -msgstr "विशेष कमांड '%1' कार्यान्वित नहीं है." - -#: tips.cpp:3 -msgid "" -"

...that KDVI can also load compressed DVI-files? \n" -msgstr "" - -#: tips.cpp:8 -msgid "" -"

...that you can mark text with the right mouse button and paste it\n" -"into any application?\n" -msgstr "" - -#: tips.cpp:14 -msgid "" -"

...that KDVI now supports inverse search? You can click into your DVI file \n" -"with the middle mouse button and your editor opens, loads the TeX file, and\n" -"jumps to the proper line! The \n" -"manual explains how to set up your editor for this. \n" -msgstr "" - -#: tips.cpp:22 -msgid "" -"

...that KDVI supports forward search? If you use Emacs or XEmacs, you can \n" -"jump directly from the TeX file to the associated place in the DVI file. \n" -"The manual explains how to set up \n" -"your editor for this. \n" -msgstr "" - -#: tips.cpp:30 -msgid "" -"

...that KDVI now offers full text search? \n" -msgstr "" - -#: tips.cpp:35 -msgid "" -"

...that KDVI can save your DVI file as PostScript, PDF, and even plain text? " -"\n" -msgstr "" - -#: util.cpp:73 -msgid "Fatal Error! " -msgstr "गंभीर त्रुटि! " - -#: util.cpp:76 -#, fuzzy -msgid "" -"Fatal error.\n" -"\n" -msgstr "" -"गंभीर त्रुटि! \n" -"\n" - -#: util.cpp:78 -msgid "" -"\n" -"\n" -"This probably means that either you found a bug in KDVI,\n" -"or that the DVI file, or auxiliary files (such as font files, \n" -"or virtual font files) were really badly broken.\n" -"KDVI will abort after this message. If you believe that you \n" -"found a bug, or that KDVI should behave better in this situation\n" -"please report the problem." -msgstr "" - -#: vf.cpp:86 -msgid "Checksum mismatch" -msgstr "चेकसम मिसमैच" - -#: vf.cpp:87 -msgid " in font file " -msgstr "फ़ॉन्ट फ़ाइल में" - -#: vf.cpp:132 -msgid "Could not allocate memory for a macro table." -msgstr "मेक्रो टेबल के लिए मेमोरी आवंटित नहीं की जा सकती." - -#: vf.cpp:149 -msgid "Virtual character " -msgstr "आभासी कैरेक्टर" - -#: vf.cpp:149 -msgid " in font " -msgstr "फ़ॉन्ट में" - -#: vf.cpp:150 -msgid " ignored." -msgstr "उपेक्षित." - -#: vf.cpp:180 -#, c-format -msgid "Wrong command byte found in VF macro list: %1" -msgstr "" - -#~ msgid "Text..." -#~ msgstr "पाठ..." - -#~ msgid "*.txt|Plain Text (Latin 1) (*.txt)" -#~ msgstr "*.txt|सादा पाठ (लेटिन 1) (*.txt)" - -#~ msgid "Exporting to text..." -#~ msgstr "पाठ में निर्यात किया जा रहा है..." - -#~ msgid "Loading file %1" -#~ msgstr "%1 फ़ाइल लोड किया जा रहा है..." - -#~ msgid "Searching for '%1'..." -#~ msgstr "'%1' के लिए स्कैन किया जा रहा है..." - -#~ msgid "Text Not Found" -#~ msgstr "पाठ नहीं मिला " - -#~ msgid "About KDVI" -#~ msgstr "केडीवीआई के बारे में" - -#~ msgid "KDVI Handbook" -#~ msgstr "केडीवीआई हैंड-बुक" - -#~ msgid "Report Bug in KDVI..." -#~ msgstr "केडीवीआई में बग रपट करें..." - -#~ msgid "the KDVI plugin" -#~ msgstr "केडीवीआई प्लगइन" - -#~ msgid "Authors" -#~ msgstr "लेखक गण" - -#~ msgid "Font Generation" -#~ msgstr "फ़ॉन्ट जेनरेशन" - -#~ msgid "Generate Fonts Now" -#~ msgstr "नया फ़ॉन्ट अभी तैयार करें" - -#~ msgid "Continue Without" -#~ msgstr "के बगैर जारी रखें" - -#~ msgid "PK Fonts" -#~ msgstr "पीके फ़ॉन्ट्स" - -#~ msgid "Generate missing fonts" -#~ msgstr "गुमे फ़ॉन्ट्स तैयार करें" - -#~ msgid "Metafont mode:" -#~ msgstr "मेटाफ़ॉन्ट मोडः" - -#~ msgid "&DVI Options..." -#~ msgstr "डीवीआई विकल्प..." - -#~ msgid "Link to %1" -#~ msgstr " %1 को लिंक" - -#, fuzzy -#~ msgid "Continuous" -#~ msgstr "के बगैर जारी रखें" - -#~ msgid "Go" -#~ msgstr "जाएं" - -#~ msgid "PostScript Type1 Fonts" -#~ msgstr "पोस्टस्क्रिप्ट टाइप1 फ़ॉन्ट" - -#~ msgid "Use font hinting" -#~ msgstr "फ़ॉन्ट संकेत इस्तेमाल करें" - -#~ msgid "Show hyperlinks" -#~ msgstr "हायपरलिंक दर्शाएं" - -#, fuzzy -#~ msgid "Show hyperlinks. If in doubt, enable this option" -#~ msgstr "इस विकल्प को सक्षम करें यदि सन्देह हो." - -#, fuzzy -#~ msgid "Use Type 1 fonts if available. If in doubt, enable this option." -#~ msgstr "इस विकल्प को सक्षम करें यदि सन्देह हो." diff --git a/tde-i18n-hi/messages/kdegraphics/kfax.po b/tde-i18n-hi/messages/kdegraphics/kfax.po deleted file mode 100644 index 92de9f4ae9d..00000000000 --- a/tde-i18n-hi/messages/kdegraphics/kfax.po +++ /dev/null @@ -1,389 +0,0 @@ -# translation of kfax.po to Hindi -# Ravishankar Shrivastava , 2004. -# Ravishankar Shrivastava , 2004. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kfax\n" -"POT-Creation-Date: 2006-11-13 02:37+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2004-08-22 14:48+0530\n" -"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava \n" -"Language-Team: Hindi \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" - -#: options.cpp:69 -msgid "Display options:" -msgstr "प्रदर्शक विकल्पः" - -#: options.cpp:78 -msgid "Upside down" -msgstr "ऊपर का नीचे" - -#: options.cpp:83 -msgid "Invert" -msgstr "उलटें" - -#: options.cpp:100 -msgid "Raw fax resolution:" -msgstr "रॉ फ़ैक्स रिज़ोल्यूशनः" - -#: options.cpp:103 options.cpp:181 -msgid "Auto" -msgstr "स्वतः " - -#: kfax.cpp:1453 options.cpp:107 -msgid "Fine" -msgstr "बढ़िया" - -#: kfax.cpp:1453 options.cpp:111 -msgid "Normal" -msgstr "साधारण" - -#: options.cpp:120 -msgid "Raw fax data are:" -msgstr "रॉ फ़ैक्स डाटा हैं:" - -#: options.cpp:124 -msgid "LS-Bit first" -msgstr "एलएस-बिट पहले" - -#: options.cpp:141 -msgid "Raw fax format:" -msgstr "रॉ फ़ैक्स फॉर्मेट" - -#: options.cpp:165 -msgid "Raw fax width:" -msgstr "रॉ फ़ैक्स चौड़ाईः" - -#: options.cpp:173 -msgid "Height:" -msgstr "ऊँचाईः" - -#: kfax.cpp:246 -#, fuzzy -msgid "A&dd..." -msgstr "जोड़ें...(&A)" - -#: kfax.cpp:258 -msgid "&Rotate Page" -msgstr "पृष्ठ घुमाएँ (&R)" - -#: kfax.cpp:260 -msgid "Mirror Page" -msgstr "प्रतिबिम्बित पृष्ठ" - -#: kfax.cpp:262 -msgid "&Flip Page" -msgstr "पृष्ठ फ्लिप करें (&F)" - -#: kfax.cpp:281 -msgid "w: 00000 h: 00000" -msgstr "w: 00000 h: 00000" - -#: kfax.cpp:282 -msgid "Res: XXXXX" -msgstr "Res: XXXXX" - -#: kfax.cpp:283 -msgid "Type: XXXXXXX" -msgstr "क़िस्म: XXXXXXX" - -#: kfax.cpp:284 -msgid "Page: XX of XX" -msgstr "पृष्ठ: XX का XX" - -#: kfax.cpp:694 -msgid "There is no document active." -msgstr "यहाँ कोई दस्तावेज़ सक्रिय नहीं है." - -#: kfax.cpp:703 kfax.cpp:704 kfax.cpp:1376 kfax.cpp:1651 -msgid "KFax" -msgstr "के-फ़ैक्स" - -#: kfax.cpp:827 -msgid "Saving..." -msgstr "सहेज रहे..." - -#: kfax.cpp:835 -msgid "" -"Failure in 'copy file()'\n" -"Could not save file!" -msgstr "" -" 'फ़ाइल नक़ल()' में असफलता\n" -"फ़ाइल सहेज नहीं सकते!" - -#: kfax.cpp:849 -msgid "Loading '%1'" -msgstr "लोड किया जा रहा है '%1'" - -#: kfax.cpp:856 -msgid "Downloading..." -msgstr "डाउनलोड कर रहा है...." - -#: kfax.cpp:1444 -msgid "Page: %1 of %2" -msgstr "पृष्ठ: %1 इसमें काः %2" - -#: kfax.cpp:1449 -msgid "W: %1 H: %2" -msgstr "W: %1 H: %2" - -#: kfax.cpp:1453 -#, c-format -msgid "Res: %1" -msgstr "रेज़ो.: %1" - -#: kfax.cpp:1462 -msgid "Type: Tiff " -msgstr "क़िस्मः Tiff " - -#: kfax.cpp:1465 -msgid "Type: Raw " -msgstr "क़िस्म: Raw " - -#: kfax.cpp:1622 -msgid "KDE G3/G4 Fax Viewer" -msgstr "केडीई जी3/जी4 फ़ैक्स प्रदर्शक" - -#: kfax.cpp:1627 -msgid "Fine resolution" -msgstr "बढ़िया रिसॉल्यूशन" - -#: kfax.cpp:1629 -msgid "Normal resolution" -msgstr "साधारण रिसॉल्यूशन" - -#: kfax.cpp:1630 -msgid "Height (number of fax lines)" -msgstr "ऊँचाई (फ़ैक्स पंक्तियों की संख्या)" - -#: kfax.cpp:1632 -msgid "Width (dots per fax line)" -msgstr "चौड़ाई (प्रति फ़ैक्स पंक्ति डॉट्स)" - -#: kfax.cpp:1634 -msgid "Turn image 90 degrees (landscape mode)" -msgstr "छवि को 90 डिग्री घुमाएँ (लैंडस्केप मोड)" - -#: kfax.cpp:1636 -msgid "Turn image upside down" -msgstr "छवि को उल्टा करें" - -#: kfax.cpp:1638 -#, fuzzy -msgid "Invert black and white" -msgstr "काला और सफेद को उलट दें." - -#: kfax.cpp:1640 -#, fuzzy -msgid "Limit memory use to 'bytes'" -msgstr "'बाइट्स' पर मेमोरी उपयोग सीमित करें." - -#: kfax.cpp:1642 -msgid "Fax data is packed lsb first" -msgstr "" - -#: kfax.cpp:1643 -msgid "Raw files are g3-2d" -msgstr "रॉ फ़ाइलें हैं जी3-2डी" - -#: kfax.cpp:1644 -msgid "Raw files are g4" -msgstr "रॉ फ़ाइलें हैं जी4" - -#: kfax.cpp:1645 -msgid "Fax file(s) to show" -msgstr "दिखाने के लिए फ़ैक्स फ़ाइलें" - -#: kfax.cpp:1655 -msgid "UI Rewrite, lots of code cleanups and fixes" -msgstr "" - -#: kfax.cpp:1657 -msgid "Printing Rewrite, lots of code cleanups and fixes" -msgstr "" - -#: faxinput.cpp:61 -msgid "" -"Out of memory\n" -msgstr "" - -#: faxinput.cpp:113 -msgid "" -"Unable to open:\n" -"%1\n" -msgstr "" -"खोलने में अक्षम:\n" -"%1\n" - -#: faxinput.cpp:150 -msgid "" -"Invalid tiff file:\n" -"%1\n" -msgstr "" - -#: faxinput.cpp:251 -msgid "" -"In file %1\n" -"StripsPerImage tag 273=%2,tag279=%3\n" -msgstr "" - -#: faxinput.cpp:253 faxinput.cpp:452 -msgid "Message" -msgstr "" - -#: faxinput.cpp:294 -msgid "" -"Due to patent reasons KFax can not handle LZW (Lempel-Ziv & Welch) compressed " -"Fax files.\n" -msgstr "" - -#: faxinput.cpp:299 -msgid "" -"This version can only handle Fax files\n" -msgstr "" - -#: faxinput.cpp:333 -msgid "Bad Fax File" -msgstr "" - -#: faxinput.cpp:422 -msgid "" -"Trying to expand too many strips\n" -"%1%n" -msgstr "" - -#: faxinput.cpp:450 -msgid "" -"Only the first page of the PC Research multipage file\n" -"%1\n" -"will be shown\n" -msgstr "" - -#: faxinput.cpp:465 -msgid "" -"No fax found in file:\n" -"%1\n" -msgstr "" - -#: kfax_printsettings.cpp:30 -msgid "" -"" -"

'Ignore Paper Margins'

" -"

If this checkbox is enabled, the paper margins will be ignored and the fax " -"will be printed on the full paper size.

" -"

If this checkbox is disabled, KFax will respect the standard paper margins " -"and print the fax inside this printable area.

" -msgstr "" - -#: kfax_printsettings.cpp:41 -msgid "" -"" -"

'Horizontal centered'

" -"

If this checkbox is enabled, the fax will be centered horizontally on the " -"page.

" -"

If this checkbox is disabled, the fax will be printed at the left side of " -"the page.

" -msgstr "" - -#: kfax_printsettings.cpp:52 -msgid "" -"" -"

'Vertical centered'

" -"

If this checkbox is enabled, the fax will be centered vertically on the " -"page.

" -"

If this checkbox is disabled, the fax will be printed at the top of the " -"page.

" -msgstr "" - -#: kfax_printsettings.cpp:64 -msgid "&Layout" -msgstr "" - -#: kfax_printsettings.cpp:66 -msgid "Ignore paper margins" -msgstr "" - -#: kfax_printsettings.cpp:68 -#, fuzzy -msgid "Horizontal centered" -msgstr "आड़ा:" - -#: kfax_printsettings.cpp:70 -#, fuzzy -msgid "Vertical centered" -msgstr "खड़ा:" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "रविशंकर श्रीवास्तव" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "raviratlami@yahoo.com , http://www.geocities.com/raviratlami/" - -#, fuzzy -#~ msgid "KFaxView" -#~ msgstr "के-फ़ैक्स" - -#, fuzzy -#~ msgid "*.g3|Fax (g3) file (*.g3)" -#~ msgstr "*.g3|फ़ैक्स फ़ाइलें(*.g3)" - -#, fuzzy -#~ msgid "Files to load" -#~ msgstr "दिखाने के लिए फ़ैक्स फ़ाइलें" - -#~ msgid "&Anti Aliasing" -#~ msgstr "एन्टी अलियासिंग (&A)" - -#~ msgid "Print Fax" -#~ msgstr "फ़ैक्स छापें" - -#~ msgid "" -#~ "Invalid page dimensions:\n" -#~ "Width %1 Height %2\n" -#~ msgstr "" -#~ "अवैध पृष्ठ आयाम:\n" -#~ "चौड़ाई %1 ऊँचाई %2\n" - -#~ msgid "Cannot print to \"%1\"\n" -#~ msgstr "पर मुद्रित नहीं कर सकता \"%1\"\n" - -#~ msgid "Could not create %1\n" -#~ msgstr "तैयार नहीं कर सकते %1\n" - -#~ msgid "" -#~ "A file with this name already exists.\n" -#~ "Do you want to overwrite it?" -#~ msgstr "" -#~ "इस नाम की फ़ाइल पहले से ही मौजूद है. \n" -#~ "क्या आप इसके ऊपर लिखना चाहते हैं?" - -#, fuzzy -#~ msgid "Print Dialog" -#~ msgstr "के-फ़ैक्स छपाई संवाद" - -#~ msgid "Print as PostScript to printer" -#~ msgstr "पोस्टस्क्रिप्ट प्रिंटर की तरह मुद्र्ति करें" - -#~ msgid "Print command:" -#~ msgstr "कमांड छापें" - -#~ msgid "Print as PostScript to file:" -#~ msgstr "पोस्टस्क्रिप्ट फ़ाइल की तरह मुद्र्ति करें" - -#~ msgid "Page size:" -#~ msgstr "पृष्ठ आकारः" - -#~ msgid "Scale fax to page size" -#~ msgstr "पृष्ठ में फिट होने लायक फ़ैक्स आकार बदलें" - -#~ msgid "Select Filename" -#~ msgstr "फ़ाइलनाम चुनें" diff --git a/tde-i18n-hi/messages/kdegraphics/kfile_bmp.po b/tde-i18n-hi/messages/kdegraphics/kfile_bmp.po deleted file mode 100644 index 31af4c229bf..00000000000 --- a/tde-i18n-hi/messages/kdegraphics/kfile_bmp.po +++ /dev/null @@ -1,81 +0,0 @@ -# translation of kfile_bmp.po to Hindi -# translation of kfile_bmp.po to KDE Hindi Team -# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc. -# G Karunakar , 2003. -# Ravishankar Shrivastava , 2004. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kfile_bmp\n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-08-21 18:45+0530\n" -"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava \n" -"Language-Team: Hindi \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" - -#: kfile_bmp.cpp:55 -msgid "Technical Details" -msgstr "तकनीकी विवरण" - -#: kfile_bmp.cpp:59 -msgid "Type" -msgstr "क़िस्म" - -#: kfile_bmp.cpp:61 -msgid "Dimensions" -msgstr "आयाम" - -#: kfile_bmp.cpp:65 -msgid "Bit Depth" -msgstr "बिट गहराई" - -#: kfile_bmp.cpp:68 -msgid "Compression" -msgstr "संपीडन" - -#: kfile_bmp.cpp:104 -msgid "Windows Bitmap" -msgstr "विंडोज़ बिटमैप" - -#: kfile_bmp.cpp:106 -msgid "OS/2 Bitmap Array" -msgstr "ओएस/2 बिटमैप ऐरे" - -#: kfile_bmp.cpp:108 -msgid "OS/2 Color Icon" -msgstr "ओएस/2 रंग प्रतीक" - -#: kfile_bmp.cpp:110 -msgid "OS/2 Color Pointer" -msgstr "ओएस/2 रंग सूचक" - -#: kfile_bmp.cpp:112 -msgid "OS/2 Icon" -msgstr "ओएस/2 प्रतीक" - -#: kfile_bmp.cpp:114 -msgid "OS/2 Pointer" -msgstr "ओएस/2 सूचक" - -#: kfile_bmp.cpp:156 -msgid "None" -msgstr "कोई नहीं" - -#: kfile_bmp.cpp:159 -msgid "RLE 8bit/pixel" -msgstr "RLE 8bit/pixel" - -#: kfile_bmp.cpp:162 -msgid "RLE 4bit/pixel" -msgstr "RLE 4bit/pixel" - -#: kfile_bmp.cpp:165 -msgid "Bitfields" -msgstr "बिटफील्ड्स" - -#: kfile_bmp.cpp:168 -msgid "Unknown" -msgstr "अज्ञात" diff --git a/tde-i18n-hi/messages/kdegraphics/kfile_dvi.po b/tde-i18n-hi/messages/kdegraphics/kfile_dvi.po deleted file mode 100644 index 04aedabe689..00000000000 --- a/tde-i18n-hi/messages/kdegraphics/kfile_dvi.po +++ /dev/null @@ -1,33 +0,0 @@ -# translation of kfile_dvi.po to Hindi -# translation of kfile_dvi.po to KDE Hindi Team -# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc. -# G Karunakar , 2003. -# Ravishankar Shrivastava , 2004. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kfile_dvi\n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-08-03 17:48+0530\n" -"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava \n" -"Language-Team: Hindi \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" - -#: kfile_dvi.cpp:53 -msgid "Created" -msgstr "निर्मित" - -#: kfile_dvi.cpp:54 -msgid "Comment" -msgstr "टिप्पणी" - -#: kfile_dvi.cpp:55 -msgid "Pages" -msgstr "पृष्ट" - -#: kfile_dvi.cpp:142 -msgid "TeX Device Independent file" -msgstr "TeX उपकरण स्वतंत्र फ़ाइल" diff --git a/tde-i18n-hi/messages/kdegraphics/kfile_gif.po b/tde-i18n-hi/messages/kdegraphics/kfile_gif.po deleted file mode 100644 index 5b0310d41f6..00000000000 --- a/tde-i18n-hi/messages/kdegraphics/kfile_gif.po +++ /dev/null @@ -1,46 +0,0 @@ -# translation of kfile_gif.po to KDE Hindi Team -# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc. -# G Karunakar , 2003 -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kfile_gif\n" -"POT-Creation-Date: 2005-03-14 01:33+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2003-12-22 19:27+0530\n" -"Last-Translator: G Karunakar \n" -"Language-Team: KDE Hindi Team \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.0\n" - -#: kfile_gif.cpp:55 -msgid "General" -msgstr "साधारण" - -#: kfile_gif.cpp:59 -msgid "Version" -msgstr "" - -#: kfile_gif.cpp:61 -msgid "Dimensions" -msgstr "आयाम" - -#: kfile_gif.cpp:65 -msgid "Bit Depth" -msgstr "" - -#: kfile_gif.cpp:103 -msgid "GIF Version 89a" -msgstr "" - -#: kfile_gif.cpp:105 -msgid "GIF Version 87a" -msgstr "" - -#: kfile_gif.cpp:108 -msgid "Unknown" -msgstr "" - -#~ msgid "Comment" -#~ msgstr "टिप्पणी" diff --git a/tde-i18n-hi/messages/kdegraphics/kfile_ico.po b/tde-i18n-hi/messages/kdegraphics/kfile_ico.po deleted file mode 100644 index b1fe3d422a4..00000000000 --- a/tde-i18n-hi/messages/kdegraphics/kfile_ico.po +++ /dev/null @@ -1,38 +0,0 @@ -# translation of kfile_ico.po to KDE Hindi Team -# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc. -# G Karunakar , 2003 -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kfile_ico\n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-08-23 17:29+0530\n" -"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava \n" -"Language-Team: KDE Hindi Team \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#: kfile_ico.cpp:56 -msgid "Technical Details" -msgstr "तकनीकी विवरण" - -#: kfile_ico.cpp:60 -msgid "Number of Icons" -msgstr "प्रतीकों की संख्या" - -#: kfile_ico.cpp:62 -msgid "Dimensions" -msgstr "आयाम" - -#: kfile_ico.cpp:63 -msgid "Colors" -msgstr "रंग" - -#: kfile_ico.cpp:65 -msgid "Dimensions (1st icon)" -msgstr "आयाम (पहला प्रतीक)" - -#: kfile_ico.cpp:66 -msgid "Colors (1st icon)" -msgstr "रंग (पहला प्रतीक)" diff --git a/tde-i18n-hi/messages/kdegraphics/kfile_jpeg.po b/tde-i18n-hi/messages/kdegraphics/kfile_jpeg.po deleted file mode 100644 index 2d7e5e52a0b..00000000000 --- a/tde-i18n-hi/messages/kdegraphics/kfile_jpeg.po +++ /dev/null @@ -1,325 +0,0 @@ -# translation of kfile_jpeg.po to Hindi -# translation of kfile_jpeg.po to KDE Hindi Team -# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc. -# G Karunakar , 2003. -# Ravishankar Shrivastava , 2004. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kfile_jpeg\n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-08-23 17:30+0530\n" -"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava \n" -"Language-Team: Hindi \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#: kfile_jpeg.cpp:58 -msgid "JPEG Exif" -msgstr "जेपीईजी Exif" - -#: kfile_jpeg.cpp:61 -msgid "Comment" -msgstr "टिप्पणी" - -#: kfile_jpeg.cpp:67 -#, fuzzy -msgid "Camera Manufacturer" -msgstr "कैमेरा निर्माता" - -#: kfile_jpeg.cpp:70 -#, fuzzy -msgid "Camera Model" -msgstr "कैमेरा नमूना" - -#: kfile_jpeg.cpp:73 -#, fuzzy -msgid "Date/Time" -msgstr "दिनांक/समय" - -#: kfile_jpeg.cpp:76 -msgid "Creation Date" -msgstr "निर्माण दिनांक" - -#: kfile_jpeg.cpp:79 -msgid "Creation Time" -msgstr "निर्माण समय" - -#: kfile_jpeg.cpp:82 -msgid "Dimensions" -msgstr "आयाम" - -#: kfile_jpeg.cpp:90 -#, fuzzy -msgid "Color Mode" -msgstr "रंग स्थिति" - -#: kfile_jpeg.cpp:93 -#, fuzzy -msgid "Flash Used" -msgstr "फ्लैश उपयोग में" - -#: kfile_jpeg.cpp:95 -#, fuzzy -msgid "Focal Length" -msgstr "फोकल लंबाई" - -#: kfile_jpeg.cpp:99 -#, fuzzy -msgid "35mm Equivalent" -msgstr "३५मिमि समतुल्य" - -#: kfile_jpeg.cpp:103 -#, fuzzy -msgid "CCD Width" -msgstr "सीसीडी चौड़ाई" - -#: kfile_jpeg.cpp:107 -#, fuzzy -msgid "Exposure Time" -msgstr "एक्सपोज़र समय" - -#: kfile_jpeg.cpp:111 -msgid "Aperture" -msgstr "एपर्चर" - -#: kfile_jpeg.cpp:114 -#, fuzzy -msgid "Focus Dist." -msgstr "फ़ोकस दूरी" - -#: kfile_jpeg.cpp:117 -#, fuzzy -msgid "Exposure Bias" -msgstr "एक्सपोज़र बॉयस" - -#: kfile_jpeg.cpp:120 -msgid "Whitebalance" -msgstr "श्वेत-संतुलन" - -#: kfile_jpeg.cpp:123 -#, fuzzy -msgid "Metering Mode" -msgstr "मीटरिंग मोड" - -#: kfile_jpeg.cpp:126 -msgid "Exposure" -msgstr "एक्सपोज़र" - -#: kfile_jpeg.cpp:129 -#, fuzzy -msgid "ISO Equiv." -msgstr "आईएसओ समतुल्य" - -#: kfile_jpeg.cpp:132 -#, fuzzy -msgid "JPEG Quality" -msgstr "जेपिजी गुणवत्ता" - -#: kfile_jpeg.cpp:135 -#, fuzzy -msgid "User Comment" -msgstr "उपयोक्ता टिप्पणी" - -#: kfile_jpeg.cpp:139 -#, fuzzy -msgid "JPEG Process" -msgstr "जेपिजी प्रक्रिया" - -#: kfile_jpeg.cpp:142 -msgid "Thumbnail" -msgstr "लघु छवि" - -#: kfile_jpeg.cpp:248 -msgid "Color" -msgstr "रंग" - -#: kfile_jpeg.cpp:248 -msgid "Black and white" -msgstr "श्वेत श्याम" - -#: kfile_jpeg.cpp:252 -msgid "" -"_: Flash\n" -"(unknown)" -msgstr "" - -#: kfile_jpeg.cpp:254 -msgid "" -"_: Flash\n" -"No" -msgstr "" - -#: kfile_jpeg.cpp:259 -msgid "" -"_: Flash\n" -"Fired" -msgstr "" - -#: kfile_jpeg.cpp:264 -msgid "" -"_: Flash\n" -"Fill Fired" -msgstr "" - -#: kfile_jpeg.cpp:267 -msgid "" -"_: Flash\n" -"Off" -msgstr "" - -#: kfile_jpeg.cpp:270 -msgid "" -"_: Flash\n" -"Auto Off" -msgstr "" - -#: kfile_jpeg.cpp:275 -msgid "" -"_: Flash\n" -"Auto Fired" -msgstr "" - -#: kfile_jpeg.cpp:278 -msgid "" -"_: Flash\n" -"Not Available" -msgstr "" - -#: kfile_jpeg.cpp:319 -msgid "Infinite" -msgstr "अनगिनत" - -#: kfile_jpeg.cpp:335 kfile_jpeg.cpp:370 kfile_jpeg.cpp:378 kfile_jpeg.cpp:403 -#: kfile_jpeg.cpp:439 kfile_jpeg.cpp:462 -msgid "Unknown" -msgstr "अज्ञात" - -#: kfile_jpeg.cpp:338 -msgid "Daylight" -msgstr "दिन की रौशनी" - -#: kfile_jpeg.cpp:341 -msgid "Fluorescent" -msgstr "फ्लुओरोसेंट" - -#: kfile_jpeg.cpp:345 -msgid "Tungsten" -msgstr "टंग्स्टन" - -#: kfile_jpeg.cpp:348 -msgid "Standard light A" -msgstr "मानक प्रकाश A" - -#: kfile_jpeg.cpp:351 -msgid "Standard light B" -msgstr "मानक प्रकाश B" - -#: kfile_jpeg.cpp:354 -msgid "Standard light C" -msgstr "मानक प्रकाश C" - -#: kfile_jpeg.cpp:357 -msgid "D55" -msgstr "D55" - -#: kfile_jpeg.cpp:360 -msgid "D65" -msgstr "D65" - -#: kfile_jpeg.cpp:363 -msgid "D75" -msgstr "D75" - -#: kfile_jpeg.cpp:366 kfile_jpeg.cpp:399 -msgid "Other" -msgstr "अन्य" - -#: kfile_jpeg.cpp:381 -msgid "Average" -msgstr "ओसत" - -#: kfile_jpeg.cpp:384 -msgid "Center weighted average" -msgstr "केंद्रीय भारक औसत" - -#: kfile_jpeg.cpp:387 -msgid "Spot" -msgstr "स्पॉट" - -#: kfile_jpeg.cpp:390 -msgid "MultiSpot" -msgstr "मल्टिस्पॉट" - -#: kfile_jpeg.cpp:393 -msgid "Pattern" -msgstr "पैटर्न" - -#: kfile_jpeg.cpp:396 -msgid "Partial" -msgstr "आंशिक " - -#: kfile_jpeg.cpp:411 -msgid "Not defined" -msgstr "पारिभाषित नहीं" - -#: kfile_jpeg.cpp:414 -msgid "Manual" -msgstr "मेनुअल" - -#: kfile_jpeg.cpp:417 -msgid "Normal program" -msgstr "सामान्य प्रोग्राम" - -#: kfile_jpeg.cpp:420 -msgid "Aperture priority" -msgstr "एपर्चर प्राथमिकता" - -#: kfile_jpeg.cpp:423 -msgid "Shutter priority" -msgstr "शटर प्राथमिकता" - -#: kfile_jpeg.cpp:426 -msgid "" -"Creative program\n" -"(biased toward fast shutter speed)" -msgstr "" - -#: kfile_jpeg.cpp:429 -msgid "" -"Action program\n" -"(biased toward fast shutter speed)" -msgstr "" - -#: kfile_jpeg.cpp:432 -msgid "" -"Portrait mode\n" -"(for closeup photos with the background out of focus)" -msgstr "" - -#: kfile_jpeg.cpp:435 -msgid "" -"Landscape mode\n" -"(for landscape photos with the background in focus)" -msgstr "" - -#: kfile_jpeg.cpp:453 -msgid "Basic" -msgstr "मूल" - -#: kfile_jpeg.cpp:456 -msgid "Normal" -msgstr "सामान्य" - -#: kfile_jpeg.cpp:459 -msgid "Fine" -msgstr "बढ़िया" - -#~ msgid " Pixels" -#~ msgstr "पिक्सेल्स" - -#~ msgid "" -#~ "_: Millimeters\n" -#~ " mm" -#~ msgstr "मिमी" diff --git a/tde-i18n-hi/messages/kdegraphics/kfile_pcx.po b/tde-i18n-hi/messages/kdegraphics/kfile_pcx.po deleted file mode 100644 index 94fe02bf650..00000000000 --- a/tde-i18n-hi/messages/kdegraphics/kfile_pcx.po +++ /dev/null @@ -1,46 +0,0 @@ -# translation of kfile_pcx.po to KDE Hindi Team -# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc. -# G Karunakar , 2003 -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kfile_pcx\n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-08-23 17:31+0530\n" -"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava \n" -"Language-Team: KDE Hindi Team \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#: kfile_pcx.cpp:66 -msgid "General" -msgstr "साधारण" - -#: kfile_pcx.cpp:69 -msgid "Dimensions" -msgstr "आयाम" - -#: kfile_pcx.cpp:73 -#, fuzzy -msgid "Bit Depth" -msgstr "बिट गहराई" - -#: kfile_pcx.cpp:76 -msgid "Resolution" -msgstr "रिज़ॉल्यूशन" - -#: kfile_pcx.cpp:79 -msgid "Compression" -msgstr "संपीडन" - -#: kfile_pcx.cpp:109 -msgid "Yes (RLE)" -msgstr "हाँ (RLE)" - -#: kfile_pcx.cpp:111 -msgid "None" -msgstr "कोई नहीं" - -#~ msgid " dpi" -#~ msgstr "डीपीआई" diff --git a/tde-i18n-hi/messages/kdegraphics/kfile_pdf.po b/tde-i18n-hi/messages/kdegraphics/kfile_pdf.po deleted file mode 100644 index 04d9351dbfe..00000000000 --- a/tde-i18n-hi/messages/kdegraphics/kfile_pdf.po +++ /dev/null @@ -1,98 +0,0 @@ -# translation of kfile_pdf.po to Hindi -# translation of kfile_pdf.po to KDE Hindi Team -# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc. -# G Karunakar , 2003. -# Ravishankar Shrivastava , 2004. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kfile_pdf\n" -"POT-Creation-Date: 2005-04-20 15:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-03-30 19:19+0530\n" -"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava \n" -"Language-Team: Hindi \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.3\n" - -#: kfile_pdf.cpp:39 -msgid "General" -msgstr "साधारण" - -#: kfile_pdf.cpp:43 -msgid "Title" -msgstr "शीर्षक" - -#: kfile_pdf.cpp:45 -msgid "Subject" -msgstr "" - -#: kfile_pdf.cpp:47 -msgid "Author" -msgstr "" - -#: kfile_pdf.cpp:49 -msgid "Key Words" -msgstr "" - -#: kfile_pdf.cpp:50 -msgid "Creator" -msgstr "निर्माता" - -#: kfile_pdf.cpp:51 -msgid "Producer" -msgstr "निर्माता" - -#: kfile_pdf.cpp:52 -msgid "Creation Date" -msgstr "निर्माण दिनांक" - -#: kfile_pdf.cpp:53 -msgid "Modified" -msgstr "परिवर्धित" - -#: kfile_pdf.cpp:54 -msgid "Pages" -msgstr "पृष्ठ" - -#: kfile_pdf.cpp:55 -msgid "Protected" -msgstr "" - -#: kfile_pdf.cpp:56 -msgid "Linearized" -msgstr "लीनियराइज़्ड" - -#: kfile_pdf.cpp:57 -#, fuzzy -msgid "Version" -msgstr "पीडीएफ संसकरण" - -#: kfile_pdf.cpp:85 -msgid "Yes (Can Print:%1 Can Copy:%2 Can Change:%3 Can Add notes:%4)" -msgstr "" - -#~ msgid "Encrypted" -#~ msgstr "एनक्रिप्टेड" - -#~ msgid "Creation Time" -#~ msgstr "निर्माण समय" - -#~ msgid "Page size" -#~ msgstr "पृष्ठ आकार" - -#~ msgid "yes" -#~ msgstr "हाँ" - -#~ msgid "no" -#~ msgstr "नहीं" - -#~ msgid "File size" -#~ msgstr "फ़ाइल आकार" - -#~ msgid "Optimized" -#~ msgstr "ऑप्टीमाइज़्ड" - -#~ msgid "Tagged" -#~ msgstr "टैग्गड्" diff --git a/tde-i18n-hi/messages/kdegraphics/kfile_png.po b/tde-i18n-hi/messages/kdegraphics/kfile_png.po deleted file mode 100644 index fe96d92b273..00000000000 --- a/tde-i18n-hi/messages/kdegraphics/kfile_png.po +++ /dev/null @@ -1,114 +0,0 @@ -# translation of kfile_png.po to KDE Hindi Team -# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc. -# G Karunakar , 2003 -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kfile_png\n" -"POT-Creation-Date: 2004-12-16 01:20+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2004-03-10 17:07+0530\n" -"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava \n" -"Language-Team: KDE Hindi Team \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#: kfile_png.cpp:51 -msgid "Title" -msgstr "शीर्षक" - -#: kfile_png.cpp:52 -msgid "Author" -msgstr "लेखक" - -#: kfile_png.cpp:53 -msgid "Description" -msgstr "वर्णन" - -#: kfile_png.cpp:54 -msgid "Copyright" -msgstr "कॉपीराईट" - -#: kfile_png.cpp:55 -msgid "Creation Time" -msgstr "निर्माण समय" - -#: kfile_png.cpp:56 -msgid "Software" -msgstr "सॉफ्टवेयर" - -#: kfile_png.cpp:57 -msgid "Disclaimer" -msgstr "डिसक्लेमर" - -#: kfile_png.cpp:59 -msgid "Source" -msgstr "स्रोत" - -#: kfile_png.cpp:60 kfile_png.cpp:103 -msgid "Comment" -msgstr "टिप्पणी" - -#: kfile_png.cpp:65 -msgid "Grayscale" -msgstr "श्वेत-श्याम" - -#: kfile_png.cpp:66 kfile_png.cpp:70 kfile_png.cpp:183 kfile_png.cpp:187 -#: kfile_png.cpp:191 -msgid "Unknown" -msgstr "अज्ञात" - -#: kfile_png.cpp:67 -msgid "RGB" -msgstr "आरजीबी" - -#: kfile_png.cpp:68 -msgid "Palette" -msgstr "रंग पट्टिका" - -#: kfile_png.cpp:69 -msgid "Grayscale/Alpha" -msgstr "श्वेत-श्याम/अल्फा" - -#: kfile_png.cpp:71 -msgid "RGB/Alpha" -msgstr "आरजीबी/अल्फा" - -#: kfile_png.cpp:77 -msgid "Deflate" -msgstr "डीफ्लेट" - -#: kfile_png.cpp:82 -msgid "None" -msgstr "कोई नही" - -#: kfile_png.cpp:83 -msgid "Adam7" -msgstr "Adam7" - -#: kfile_png.cpp:107 -msgid "Technical Details" -msgstr "तकनीकी विवरण" - -#: kfile_png.cpp:109 -msgid "Dimensions" -msgstr "आयाम" - -#: kfile_png.cpp:113 -#, fuzzy -msgid "Bit Depth" -msgstr "बिट गहराई" - -#: kfile_png.cpp:116 -#, fuzzy -msgid "Color Mode" -msgstr "रंग स्थिति" - -#: kfile_png.cpp:117 -msgid "Compression" -msgstr "संपीडन" - -#: kfile_png.cpp:118 -#, fuzzy -msgid "Interlace Mode" -msgstr "इंटरलेस मोड" diff --git a/tde-i18n-hi/messages/kdegraphics/kfile_pnm.po b/tde-i18n-hi/messages/kdegraphics/kfile_pnm.po deleted file mode 100644 index 5d9f243c8d3..00000000000 --- a/tde-i18n-hi/messages/kdegraphics/kfile_pnm.po +++ /dev/null @@ -1,43 +0,0 @@ -# translation of kfile_pnm.po to KDE Hindi Team -# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc. -# G Karunakar , 2003 -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kfile_pnm\n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-03-10 17:07+0530\n" -"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava \n" -"Language-Team: KDE Hindi Team \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#: kfile_pnm.cpp:28 -msgid "plain" -msgstr "सादा" - -#: kfile_pnm.cpp:29 -msgid "raw" -msgstr "कच्चा" - -#: kfile_pnm.cpp:50 -msgid "General" -msgstr "साधारण" - -#: kfile_pnm.cpp:52 -msgid "Format" -msgstr "प्रारूप" - -#: kfile_pnm.cpp:54 -msgid "Dimensions" -msgstr "आयाम" - -#: kfile_pnm.cpp:57 -#, fuzzy -msgid "Bit Depth" -msgstr "बिट गहराई" - -#: kfile_pnm.cpp:60 -msgid "Comment" -msgstr "टिप्पणी" diff --git a/tde-i18n-hi/messages/kdegraphics/kfile_ps.po b/tde-i18n-hi/messages/kdegraphics/kfile_ps.po deleted file mode 100644 index aa32fe2dd8c..00000000000 --- a/tde-i18n-hi/messages/kdegraphics/kfile_ps.po +++ /dev/null @@ -1,40 +0,0 @@ -# translation of kfile_ps.po to KDE Hindi Team -# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc. -# G Karunakar , 2003 -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kfile_ps\n" -"POT-Creation-Date: 2005-03-29 01:16+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2003-12-22 20:42+0530\n" -"Last-Translator: G Karunakar \n" -"Language-Team: KDE Hindi Team \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.0\n" - -#: kfile_ps.cpp:49 -msgid "General" -msgstr "साधारण" - -#: kfile_ps.cpp:50 -msgid "Title" -msgstr "शीर्षक" - -#: kfile_ps.cpp:51 -msgid "Creator" -msgstr "निर्माता" - -#: kfile_ps.cpp:52 -#, fuzzy -msgid "Creation Date" -msgstr "निर्माण दिनांक" - -#: kfile_ps.cpp:53 -msgid "For" -msgstr "के लिए" - -#: kfile_ps.cpp:54 -msgid "Pages" -msgstr "पृष्ठ" diff --git a/tde-i18n-hi/messages/kdegraphics/kfile_tga.po b/tde-i18n-hi/messages/kdegraphics/kfile_tga.po deleted file mode 100644 index 50ea35c59c4..00000000000 --- a/tde-i18n-hi/messages/kdegraphics/kfile_tga.po +++ /dev/null @@ -1,70 +0,0 @@ -# translation of kfile_tga.po to KDE Hindi Team -# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc. -# G Karunakar , 2003 -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kfile_tga\n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-03-10 17:09+0530\n" -"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava \n" -"Language-Team: KDE Hindi Team \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#: kfile_tga.cpp:56 -msgid "Technical Details" -msgstr "तकनीकी विवरण" - -#: kfile_tga.cpp:60 -msgid "Dimensions" -msgstr "आयाम" - -#: kfile_tga.cpp:64 -msgid "Bit Depth" -msgstr "बिट गहराई" - -#: kfile_tga.cpp:67 -#, fuzzy -msgid "Color Mode" -msgstr "रंग मोड" - -#: kfile_tga.cpp:68 -msgid "Compression" -msgstr "संपीडन" - -#: kfile_tga.cpp:126 -#, fuzzy -msgid "Color-Mapped" -msgstr "कलर-मैप्ड" - -#: kfile_tga.cpp:131 -msgid "RGB" -msgstr "आरजीबी" - -#: kfile_tga.cpp:135 -#, fuzzy -msgid "Black and White" -msgstr "श्वेत श्याम" - -#: kfile_tga.cpp:138 kfile_tga.cpp:159 -msgid "Unknown" -msgstr "अज्ञात" - -#: kfile_tga.cpp:145 -msgid "Uncompressed" -msgstr "अ-संपीडित" - -#: kfile_tga.cpp:150 -#, fuzzy -msgid "Runlength Encoded" -msgstr "रनलैंथ एनकोडेड" - -#: kfile_tga.cpp:153 -msgid "Huffman, Delta & RLE" -msgstr "हफमैन, डेल्टा आरएलई" - -#: kfile_tga.cpp:156 -msgid "Huffman, Delta, RLE (4-pass quadtree)" -msgstr "हफमैन, डेल्टा आरएलई (4-पास क्वाडट्री)" diff --git a/tde-i18n-hi/messages/kdegraphics/kfile_tiff.po b/tde-i18n-hi/messages/kdegraphics/kfile_tiff.po deleted file mode 100644 index 82b15c463c0..00000000000 --- a/tde-i18n-hi/messages/kdegraphics/kfile_tiff.po +++ /dev/null @@ -1,220 +0,0 @@ -# translation of kfile_tiff.po to Hindi -# translation of kfile_tiff.po to KDE Hindi Team -# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc. -# G Karunakar , 2003. -# Ravishankar Shrivastava , 2004. -# Ravishankar Shrivastava , 2004. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kfile_tiff\n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-08-23 17:33+0530\n" -"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava \n" -"Language-Team: Hindi \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#: kfile_tiff.cpp:44 -msgid "General" -msgstr "साधारण" - -#: kfile_tiff.cpp:47 -msgid "Description" -msgstr "वर्णन" - -#: kfile_tiff.cpp:50 -msgid "Copyright" -msgstr "सर्वाधिकार सुरक्षित" - -#: kfile_tiff.cpp:52 -#, fuzzy -msgid "Color Mode" -msgstr "रंग मोड" - -#: kfile_tiff.cpp:54 -msgid "Dimensions" -msgstr "आयाम" - -#: kfile_tiff.cpp:58 -msgid "Resolution" -msgstr "रिसॉल्यूशन" - -#: kfile_tiff.cpp:61 -#, fuzzy -msgid "Bit Depth" -msgstr "बिट गहराई" - -#: kfile_tiff.cpp:64 -msgid "Compression" -msgstr "संपीडन" - -#: kfile_tiff.cpp:66 -msgid "Software" -msgstr "सॉफ्टवेयर" - -#: kfile_tiff.cpp:68 -#, fuzzy -msgid "Date/Time" -msgstr "दिनांक/समय" - -#: kfile_tiff.cpp:70 -msgid "Artist" -msgstr "छविकार" - -#: kfile_tiff.cpp:73 -#, fuzzy -msgid "Fax Pages" -msgstr "फ़ैक्स पृष्ठ" - -#: kfile_tiff.cpp:76 -msgid "Scanner" -msgstr "स्कैनर" - -#: kfile_tiff.cpp:78 -msgid "Make" -msgstr "बनावट" - -#: kfile_tiff.cpp:79 -msgid "Model" -msgstr "नमूना" - -#: kfile_tiff.cpp:85 kfile_tiff.cpp:87 -msgid "Monochrome" -msgstr "एकवर्ण" - -#: kfile_tiff.cpp:89 -msgid "RGB" -msgstr "आरजीबी" - -#: kfile_tiff.cpp:91 -msgid "Palette color" -msgstr "पैलेट रंग" - -#: kfile_tiff.cpp:93 -msgid "Transparency mask" -msgstr "पारदर्शिता मास्क" - -#: kfile_tiff.cpp:95 -msgid "Color separations" -msgstr "रंग सेपरेशन्स" - -#: kfile_tiff.cpp:97 -msgid "YCbCr" -msgstr "YCbCr" - -#: kfile_tiff.cpp:99 -msgid "CIE Lab" -msgstr "सीआईई लैब" - -#: kfile_tiff.cpp:102 -msgid "ITU Lab" -msgstr "आईटीयू लैब" - -#: kfile_tiff.cpp:105 -msgid "LOGL" -msgstr "LOGL" - -#: kfile_tiff.cpp:107 -msgid "LOGLUV" -msgstr "LOGLUV" - -#: kfile_tiff.cpp:110 -msgid "None" -msgstr "कोई नहीं" - -#: kfile_tiff.cpp:112 -msgid "RLE" -msgstr "आरएलई" - -#: kfile_tiff.cpp:114 -msgid "G3 Fax" -msgstr "G3 फ़ैक्स" - -#: kfile_tiff.cpp:116 -msgid "G4 Fax" -msgstr "G4 फ़ैक्स" - -#: kfile_tiff.cpp:118 -msgid "LZW" -msgstr "LZW" - -#: kfile_tiff.cpp:120 -msgid "JPEG" -msgstr "जेपिजी" - -#: kfile_tiff.cpp:122 -msgid "JPEG DCT" -msgstr "जेपीईजी DCT" - -#: kfile_tiff.cpp:125 -msgid "Adobe Deflate" -msgstr "एडोब डीफ्लेट" - -#: kfile_tiff.cpp:128 -msgid "NeXT 2-bit RLE" -msgstr "NeXT 2-bit RLE" - -#: kfile_tiff.cpp:130 -msgid "RLE Word" -msgstr "RLE Word" - -#: kfile_tiff.cpp:132 -msgid "Packbits" -msgstr "Packbits" - -#: kfile_tiff.cpp:134 -msgid "Thunderscan RLE" -msgstr "थंडरस्कैन आरएलई" - -#: kfile_tiff.cpp:136 -msgid "IT8 CT w/padding" -msgstr "IT8 CT w/padding" - -#: kfile_tiff.cpp:138 -msgid "IT8 linework RLE" -msgstr "IT8 लाइनवर्क आरएलई" - -#: kfile_tiff.cpp:140 -msgid "IT8 monochrome" -msgstr "IT8 मोनोक्रोम" - -#: kfile_tiff.cpp:142 -msgid "IT8 binary lineart" -msgstr "IT8 द्विचर लाइनआर्ट" - -#: kfile_tiff.cpp:144 -msgid "Pixar 10-bit LZW" -msgstr "पिक्सार 10-बिट LZW" - -#: kfile_tiff.cpp:146 -msgid "Pixar 11-bit ZIP" -msgstr "पिक्सार 11-बिट जिप" - -#: kfile_tiff.cpp:148 -msgid "Pixar deflate" -msgstr "पिक्सर डीफ्लैट" - -#: kfile_tiff.cpp:150 -msgid "Kodak DCS" -msgstr "कोडेक DC5" - -#: kfile_tiff.cpp:152 -msgid "ISO JBIG" -msgstr "आईएसओ JBIG" - -#: kfile_tiff.cpp:154 -msgid "SGI log luminance RLE" -msgstr "" - -#: kfile_tiff.cpp:156 -msgid "SGI log 24-bit packed" -msgstr "" - -#: kfile_tiff.cpp:251 -msgid "RGBA" -msgstr "आरजीबीए" - -#~ msgid " dpi" -#~ msgstr "डीपीआई" diff --git a/tde-i18n-hi/messages/kdegraphics/kfile_xbm.po b/tde-i18n-hi/messages/kdegraphics/kfile_xbm.po deleted file mode 100644 index 98906572725..00000000000 --- a/tde-i18n-hi/messages/kdegraphics/kfile_xbm.po +++ /dev/null @@ -1,22 +0,0 @@ -# translation of kfile_xbm.po to KDE Hindi Team -# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc. -# G Karunakar , 2003 -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kfile_xbm\n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-03-11 09:10+0530\n" -"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava \n" -"Language-Team: KDE Hindi Team \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#: kfile_xbm.cpp:54 -msgid "Technical Details" -msgstr "तकनीकी विवरण" - -#: kfile_xbm.cpp:58 -msgid "Dimensions" -msgstr "आयाम" diff --git a/tde-i18n-hi/messages/kdegraphics/kgamma.po b/tde-i18n-hi/messages/kdegraphics/kgamma.po deleted file mode 100644 index 015bad5b515..00000000000 --- a/tde-i18n-hi/messages/kdegraphics/kgamma.po +++ /dev/null @@ -1,86 +0,0 @@ -# translation of kgamma.po to Hindi -# Ravishankar Shrivastava , 2004. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kgamma\n" -"POT-Creation-Date: 2006-09-24 02:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-03-30 16:30+0530\n" -"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava \n" -"Language-Team: Hindi \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.3\n" - -#: kgamma.cpp:130 -msgid "&Select test picture:" -msgstr "जाँच छवि चुनें: (&S)" - -#: kgamma.cpp:135 -msgid "Gray Scale" -msgstr "ग्रे-स्केल" - -#: kgamma.cpp:136 -msgid "RGB Scale" -msgstr "आरजीबी स्केल" - -#: kgamma.cpp:137 -msgid "CMY Scale" -msgstr "सीएमवाय स्केल" - -#: kgamma.cpp:138 -msgid "Dark Gray" -msgstr "गाढ़ा धूसर" - -#: kgamma.cpp:139 -msgid "Mid Gray" -msgstr "मध्यम धूसर" - -#: kgamma.cpp:140 -msgid "Light Gray" -msgstr "हल्का धूसर" - -#: kgamma.cpp:203 -msgid "Gamma:" -msgstr "गामाः" - -#: kgamma.cpp:206 -msgid "Red:" -msgstr "लाल:" - -#: kgamma.cpp:209 -msgid "Green:" -msgstr "हराः" - -#: kgamma.cpp:212 -msgid "Blue:" -msgstr "नीलाः" - -#: kgamma.cpp:258 -msgid "Save settings to XF86Config" -msgstr "विन्यास XF86Config में सहेजें" - -#: kgamma.cpp:261 -msgid "Sync screens" -msgstr "सिंक स्क्रीन्स" - -#: kgamma.cpp:267 -#, c-format -msgid "Screen %1" -msgstr "स्क्रीन %1" - -#: kgamma.cpp:280 -msgid "Gamma correction is not supported by your graphics hardware or driver." -msgstr "" - -#: kgamma.cpp:585 -msgid "" -"

Monitor Gamma

This is a tool for changing monitor gamma correction. " -"Use the four sliders to define the gamma correction either as a single value, " -"or separately for the red, green and blue components. You may need to correct " -"the brightness and contrast settings of your monitor for good results. The test " -"images help you to find proper settings." -"
You can save them system-wide to XF86Config (root access is required for " -"that) or to your own KDE settings. On multi head systems you can correct the " -"gamma values separately for all screens." -msgstr "" diff --git a/tde-i18n-hi/messages/kdegraphics/kghostview.po b/tde-i18n-hi/messages/kdegraphics/kghostview.po deleted file mode 100644 index 589524bc15d..00000000000 --- a/tde-i18n-hi/messages/kdegraphics/kghostview.po +++ /dev/null @@ -1,702 +0,0 @@ -# translation of kghostview.po to Hindi -# Ravishankar Shrivastava , 2004. -# Ravishankar Shrivastava , 2004. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kghostview\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:19+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-08-22 10:51+0530\n" -"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava \n" -"Language-Team: Hindi \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "रविशंकर श्रीवास्तव" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "raviratlami@yahoo.com , http://www.geocities.com/raviratlami/" - -#: infodialog.cpp:36 -msgid "Document Information" -msgstr "दस्तावेज़ जानकारी" - -#: infodialog.cpp:44 -msgid "File name:" -msgstr "फ़ाइल नामः" - -#: infodialog.cpp:49 -msgid "Document title:" -msgstr "दास्तावेज शीर्षकः" - -#: infodialog.cpp:54 -msgid "Publication date:" -msgstr "प्रकाशन तिथिः" - -#: kdscerrordialog.cpp:76 -msgid "Ignore All" -msgstr "" - -#: kdscerrordialog.cpp:90 -msgid "DSC Information" -msgstr "डीएससी जानकारी" - -#: kdscerrordialog.cpp:93 -msgid "DSC Warning" -msgstr "डीएससी चेतावनी" - -#: kdscerrordialog.cpp:96 -msgid "DSC Error" -msgstr "डीएससी त्रुटि" - -#: kdscerrordialog.cpp:100 -msgid "On line %1:" -msgstr "पंक्ति %1:पर" - -#: kdscerrordialog.cpp:144 -msgid "Lines in DSC documents must be shorter than 255 characters." -msgstr "" - -#: kgv_miniwidget.cpp:121 kgv_miniwidget.cpp:127 -msgid "Go to Page" -msgstr "पृष्ठ पर जाएं" - -#: kgv_miniwidget.cpp:121 kgv_miniwidget.cpp:127 -msgid "Page:" -msgstr "पृष्ठः" - -#: kgv_miniwidget.cpp:485 -msgid "Page 1" -msgstr "पृष्ठ 1" - -#: kgv_miniwidget.cpp:488 -msgid "Page %1 of %2" -msgstr "पृष्ठ %1 इसमें काः %2" - -#: kgv_miniwidget.cpp:492 -msgid "Page %1 (%2 of %3)" -msgstr "पृष्ठ %1 (%2 का %3)" - -#: kgv_view.cpp:156 -msgid "Ghostscript Messages" -msgstr "घोस्टस्क्रिप्ट संदेश" - -#: kgv_view.cpp:190 -msgid "Document &Info" -msgstr "दस्तावेज़ सूचना (&I)" - -#: kgv_view.cpp:197 -msgid "Mark Current Page" -msgstr "मौज़ूदा पृष्ठ चिह्नित करें" - -#: kgv_view.cpp:201 -msgid "Mark &All Pages" -msgstr "सभी पृष्ठ चिह्नित करें (&A)" - -#: kgv_view.cpp:205 -msgid "Mark &Even Pages" -msgstr "सम पृष्ठ चिह्नित करें (&E)" - -#: kgv_view.cpp:209 -msgid "Mark &Odd Pages" -msgstr "विषम पृष्ठ चिह्नित करें (&O)" - -#: kgv_view.cpp:213 -msgid "&Toggle Page Marks" -msgstr "पृष्ठ चिह्न टॉगल करें (&T)" - -#: kgv_view.cpp:217 -msgid "&Remove Page Marks" -msgstr "पृष्ठ चिह्न मिटाएँ (&R)" - -#: kgv_view.cpp:225 viewcontrol.cpp:106 -msgid "&Orientation" -msgstr "दिशा-स्थिति (&O)" - -#: kgv_view.cpp:227 -msgid "Paper &Size" -msgstr "कागज आकार (&S)" - -#: kgv_view.cpp:230 -msgid "No &Flicker" -msgstr "" - -#: kgv_view.cpp:235 -msgid "Auto" -msgstr "स्वतः " - -#: kgv_view.cpp:238 viewcontrol.cpp:77 -msgid "Upside Down" -msgstr "ऊपर का नीचे" - -#: kgv_view.cpp:239 viewcontrol.cpp:76 -msgid "Seascape" -msgstr "सीस्केप" - -#: kgv_view.cpp:276 -msgid "&Fit to Page Width" -msgstr "पृष्ठ चौड़ाई के अनुरूप (&F)" - -#: kgv_view.cpp:279 -msgid "&Fit to Screen" -msgstr "स्क्रीन के अनुरूप (&F)" - -#: kgv_view.cpp:283 -msgid "Previous Page" -msgstr "" - -#: kgv_view.cpp:285 -msgid "Moves to the previous page of the document" -msgstr "दस्तावेज़ के पिछले पृष्ठ पर जाता है" - -#: kgv_view.cpp:287 -#, fuzzy -msgid "Next Page" -msgstr "पृष्ठ पर जाएं" - -#: kgv_view.cpp:289 -msgid "Moves to the next page of the document" -msgstr "दस्तावेज़ के अगले पृष्ठ पर जाता है" - -#: kgv_view.cpp:293 -msgid "Moves to the first page of the document" -msgstr "दस्तावेज़ के प्रथम पृष्ठ पर जाता है" - -#: kgv_view.cpp:297 -msgid "Moves to the last page of the document" -msgstr "दस्तावेज़ के अंतिम पृष्ठ पर जाता है" - -#: kgv_view.cpp:301 -#, fuzzy -msgid "Read Up" -msgstr "दस्तावेज़ ऊपर की तरफ पढ़ें" - -#: kgv_view.cpp:307 -#, fuzzy -msgid "Read Down" -msgstr "दस्तावेज़ नीचे की तरफ पढ़ें" - -#: kgv_view.cpp:315 -msgid "Show &Scrollbars" -msgstr "स्क्रॉल-पट्टियाँ दिखाएँ (&S)" - -#: kgv_view.cpp:317 -#, fuzzy -msgid "Hide &Scrollbars" -msgstr "स्क्रॉल-पट्टियाँ दिखाएँ (&S)" - -#: kgv_view.cpp:318 -msgid "&Watch File" -msgstr "फ़ाइल देखें (&W)" - -#: kgv_view.cpp:321 -msgid "Show &Page List" -msgstr "पृष्ठ सूची दिखाएँ (&P)" - -#: kgv_view.cpp:323 -#, fuzzy -msgid "Hide &Page List" -msgstr "पृष्ठ सूची दिखाएँ (&P)" - -#: kgv_view.cpp:324 -msgid "Show Page &Labels" -msgstr "पृष्ठ लेबल्स दिखाएँ (&L)" - -#: kgv_view.cpp:326 -#, fuzzy -msgid "Hide Page &Labels" -msgstr "पृष्ठ लेबल्स दिखाएँ (&L)" - -#: kgv_view.cpp:352 -msgid "Auto " -msgstr "स्वतः " - -#: kgv_view.cpp:369 -msgid "KGhostView" -msgstr "के-घोस्ट-व्यू" - -#: kgv_view.cpp:371 -msgid "" -"Viewer for PostScript (.ps, .eps) and Portable Document Format (.pdf) files" -msgstr "" - -#: kgv_view.cpp:375 -msgid "" -"KGhostView displays, prints, and saves PostScript and PDF files.\n" -"Based on original work by Tim Theisen." -msgstr "" - -#: kgv_view.cpp:379 -msgid "Current maintainer" -msgstr "वर्तमान मेंटेनर" - -#: kgv_view.cpp:383 -msgid "Maintainer 2000-2003" -msgstr "मेंटेनर 2000 - 2003" - -#: kgv_view.cpp:386 -msgid "Maintainer 1999-2000" -msgstr "मेंटेनर 1999-2000" - -#: kgv_view.cpp:390 -msgid "Original author" -msgstr "मूल लेखक" - -#: kgv_view.cpp:393 -msgid "Basis for shell" -msgstr "शेल के लिए आधार" - -#: kgv_view.cpp:396 -msgid "Port to KParts" -msgstr "के-पार्ट्स पर पोर्ट" - -#: kgv_view.cpp:399 -msgid "Dialog boxes" -msgstr "संवाद बक्से" - -#: kgv_view.cpp:402 -msgid "for contributing GSView's DSC parser." -msgstr "" - -#: kgv_view.cpp:747 -msgid "" -"An error occurred in rendering." -"
%1" -"
The display may contain errors." -"
Below are any error messages which were received from Ghostscript (" -"%2) which may help you.
" -msgstr "" - -#: kgvconfigdialog.cpp:113 -msgid "" -"Your version of gs (version %1) is too old, since it has security issues which " -"are impossible to resolve. Please upgrade to a newer version.\n" -"KGhostView will try to work with it, but it may not display any files at all.\n" -"Version %2 seems to be appropriate on your system, although newer versions will " -"work as well." -msgstr "" - -#: kgvconfigdialog.cpp:143 -msgid "General" -msgstr "साधारण" - -#: kgvconfigdialog.cpp:145 -#, fuzzy -msgid "" -"Ghostscript\n" -"Configuration" -msgstr "घोस्टस्क्रिप्ट कॉन्फ़िगरेशन" - -#: kgvdocument.cpp:99 -msgid "" -"Could not open %1: File does not exist." -msgstr "" - -#: kgvdocument.cpp:108 -msgid "" -"Could not open %1: Permission denied." -msgstr "" - -#: kgvdocument.cpp:134 kgvshell.cpp:254 -#, c-format -msgid "Could not create temporary file: %1" -msgstr "अस्थायी फ़ाइलः %1 बना नहीं पाया" - -#: kgvdocument.cpp:158 -msgid "" -"Could not open %1 which has type " -"%2. KGhostview can only load PostScript (.ps, .eps) and Portable " -"Document Format (.pdf) files." -msgstr "" - -#: kgvdocument.cpp:192 kgvdocument.cpp:223 -msgid "Could not uncompress %1." -msgstr "" - -#: kgvdocument.cpp:203 -#, c-format -msgid "Could not create temporary file: %2" -msgstr "अस्थायी फ़ाइलः %2 बना नहीं पाया" - -#: kgvdocument.cpp:241 -msgid "Could not open file %1." -msgstr "" - -#: kgvdocument.cpp:262 -msgid "Error opening file %1: %2" -msgstr "" - -#: kgvdocument.cpp:524 kgvdocument.cpp:551 -#, c-format -msgid "Print %1" -msgstr "छापें %1" - -#: kgvdocument.cpp:531 kgvdocument.cpp:662 -msgid "Printing failed because the list of pages to be printed was empty." -msgstr "" - -#: kgvdocument.cpp:533 kgvdocument.cpp:664 -msgid "Error Printing" -msgstr "छपाई त्रुटि" - -#: kgvdocument.cpp:537 -msgid "" -"Printing failure:" -"
Could not convert to PostScript
" -msgstr "" - -#: kgvshell.cpp:82 -msgid "&Maximize" -msgstr "अधिकतम (&M)" - -#: kgvshell.cpp:104 -msgid "Full Screen Options" -msgstr "पूर्ण स्क्रीन विकल्प" - -#: kgvshell.cpp:271 -#, c-format -msgid "Could not open standard input stream: %1" -msgstr "" - -#: kgvshell.cpp:284 -msgid "" -"*.ps *.ps.bz2 *.ps.gz *.eps *.eps.gz *.pdf|All Document Files\n" -"*.ps *.ps.bz2 *.ps.gz|PostScript Files\n" -"*.pdf *.pdf.gz *.pdf.bz2|Portable Document Format (PDF) Files\n" -"*.eps *.eps.gz *.eps.bz2|Encapsulated PostScript Files\n" -"*|All Files" -msgstr "" -"*.ps *.ps.bz2 *.ps.gz *.eps *.eps.gz *.pdf|सभी दस्तावेज़ फ़ाइलें\n" -"*.ps *.ps.bz2 *.ps.gz|पोस्टस्क्रिप्ट फ़ाइलें\n" -"*.pdf *.pdf.gz *.pdf.bz2|पोर्टेबल दस्तावेज़ फार्मेट (पीडीएफ) फ़ाइलें\n" -"*.eps *.eps.gz *.eps.bz2|एनकेप्सुलेटेड पोस्टस्क्रिप्ट फ़ाइलें\n" -"*|सभी फ़ाइलें" - -#: kpswidget.cpp:389 -msgid "" -"Could not start Ghostscript. This is most likely caused by an incorrectly " -"specified interpreter." -msgstr "" - -#: kpswidget.cpp:423 -#, c-format -msgid "Exited with error code %1." -msgstr "त्रुटि कोड %1के साथ बाहर." - -#: kpswidget.cpp:425 -msgid "Process killed or crashed." -msgstr "प्रक्रिया समाप्त की गई या क्रैश हुआ." - -#: logwindow.cpp:39 -msgid "Configure Ghostscript" -msgstr "घोस्टस्क्रिप्ट कॉन्फ़िगर करें" - -#: main.cpp:33 -msgid "" -"Page to open. Use --page=3 to show the third page, for example. Note that if " -"the page does not exist, any other page may be displayed" -msgstr "" - -#: main.cpp:34 -#, fuzzy -msgid "Magnification of the display" -msgstr "प्रदर्शक का आवर्धन" - -#: main.cpp:35 -msgid "" -"The orientation of the shown image. Use either \"auto\", \"portrait\", " -"\"landscape\", \"upsidedown\" or \"seascape\"" -msgstr "" - -#: main.cpp:36 -msgid "Equivalent to orientation=portrait" -msgstr "दिशा निर्धारण समतुल्य=पोर्ट्रेट" - -#: main.cpp:37 -msgid "Equivalent to orientation=landscape" -msgstr "दिशा निर्धारण समतुल्य=लैंडस्केप" - -#: main.cpp:38 -msgid "Equivalent to orientation=upsidedown" -msgstr "दिशा निर्धारण समतुल्य=ऊपर का नीचे" - -#: main.cpp:39 -msgid "Equivalent to orientation=seascape" -msgstr "दिशा निर्धारण समतुल्य=सीस्केप" - -#: main.cpp:42 -msgid "Location to open" -msgstr "स्थान जिसे खोलना है" - -#: marklist.cpp:47 -msgid "Using this checkbox you can select pages for printing." -msgstr "" - -#. i18n: file kghostviewui.rc line 40 -#: rc.cpp:3 rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "&Main Toolbar" -msgstr "मुख्य औज़ार पट्टी (&M)" - -#. i18n: file generalsettingswidget.ui line 28 -#: rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "&Enable anti-aliasing of fonts and images" -msgstr "" - -#. i18n: file generalsettingswidget.ui line 31 -#: rc.cpp:24 rc.cpp:67 rc.cpp:73 -#, no-c-format -msgid "" -"Anti-aliasing makes the result look better, but it makes the display take " -"longer" -msgstr "" - -#. i18n: file generalsettingswidget.ui line 42 -#: rc.cpp:27 -#, no-c-format -msgid "&Use platform fonts" -msgstr "प्लेटफ़ॉर्म फ़ॉन्ट्स उपयोग में लें (&U)" - -#. i18n: file generalsettingswidget.ui line 50 -#: rc.cpp:30 -#, no-c-format -msgid "&Show Ghostscript messages in a separate box" -msgstr "" - -#. i18n: file generalsettingswidget.ui line 54 -#: rc.cpp:33 -#, no-c-format -msgid "" -"Ghostscript is the basic renderer (the program which draws the picture)" -"
\n" -"In case of problems you might want to see its error messages" -msgstr "" - -#. i18n: file generalsettingswidget.ui line 62 -#: rc.cpp:37 -#, no-c-format -msgid "Palette" -msgstr "रंग पट्टिका" - -#. i18n: file generalsettingswidget.ui line 73 -#: rc.cpp:40 -#, no-c-format -msgid "&Monochrome" -msgstr "मोनोक्रोम (&M)" - -#. i18n: file generalsettingswidget.ui line 84 -#: rc.cpp:43 -#, no-c-format -msgid "&Grayscale" -msgstr "श्वेत-श्याम (&G)" - -#. i18n: file generalsettingswidget.ui line 95 -#: rc.cpp:46 -#, no-c-format -msgid "Co&lor" -msgstr "रंग (&l)" - -#. i18n: file gssettingswidget.ui line 36 -#: rc.cpp:49 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Auto Con&figure" -msgstr "कॉन्फ़िगर (&f)" - -#. i18n: file gssettingswidget.ui line 61 -#: rc.cpp:52 -#, no-c-format -msgid "Settings" -msgstr "विन्यास" - -#. i18n: file gssettingswidget.ui line 72 -#: rc.cpp:55 -#, no-c-format -msgid "&Interpreter:" -msgstr "इन्टेर्प्रेटेरः (&I)" - -#. i18n: file gssettingswidget.ui line 83 -#: rc.cpp:58 -#, no-c-format -msgid "Ghostscript is the basic renderer (i.e. the program which draws)" -msgstr "" - -#. i18n: file gssettingswidget.ui line 91 -#: rc.cpp:61 -#, no-c-format -msgid "(detected gs version: %1)" -msgstr "" - -#. i18n: file gssettingswidget.ui line 99 -#: rc.cpp:64 -#, no-c-format -msgid "&Non-antialiasing arguments:" -msgstr "" - -#. i18n: file gssettingswidget.ui line 118 -#: rc.cpp:70 -#, no-c-format -msgid "An&tialiasing arguments:" -msgstr "" - -#. i18n: file kghostview.kcfg line 9 -#: rc.cpp:76 -#, no-c-format -msgid "Whether to use anti-aliasing." -msgstr "" - -#. i18n: file kghostview.kcfg line 10 -#: rc.cpp:79 -#, no-c-format -msgid "" -"Anti-aliasing makes the result look better, specially regarding text, but it " -"makes the display take longer" -msgstr "" - -#. i18n: file kghostview.kcfg line 20 -#: rc.cpp:82 -#, no-c-format -msgid "Whether to see a window with Ghostscript messages" -msgstr "" - -#. i18n: file kghostview.kcfg line 21 -#: rc.cpp:85 -#, no-c-format -msgid "" -"Whether to see a window with Ghostscript messages. This can give you additional " -"information on the files you see. In case of an error, a window will popup " -"regardless of this option." -msgstr "" - -#. i18n: file kghostview.kcfg line 25 -#: rc.cpp:88 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Use Platform Fonts" -msgstr "प्लेटफ़ॉर्म फ़ॉन्ट्स उपयोग में लें (&U)" - -#. i18n: file kghostview.kcfg line 30 -#: rc.cpp:91 -#, no-c-format -msgid "Whether to show the page list" -msgstr "" - -#. i18n: file kghostview.kcfg line 35 -#: rc.cpp:94 -#, no-c-format -msgid "Whether to show page names instead of numbers" -msgstr "" - -#. i18n: file kghostview.kcfg line 36 -#: rc.cpp:97 -#, no-c-format -msgid "" -"Sometimes information is available on page names which can be used in the list " -"panner instead of just the numbers. Most often, these names are, in fact, " -"another numbering. Often, the first few pages use roman numbering (i, ii, iii, " -"iv ...) followed by arabic numbers from one (1, 2, 3...) when the real content " -"starts." -msgstr "" - -#. i18n: file kghostview.kcfg line 40 -#: rc.cpp:100 -#, no-c-format -msgid "Whether to show scroll bars when pages are too big" -msgstr "" - -#. i18n: file kghostview.kcfg line 45 -#: rc.cpp:103 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Watch File" -msgstr "फ़ाइल देखें (&W)" - -#. i18n: file kghostview.kcfg line 46 -#: rc.cpp:106 -#, no-c-format -msgid "" -"If this is on, then the file will be reloaded whenever it changes on disk" -msgstr "" - -#. i18n: file kghostview.kcfg line 52 -#: rc.cpp:109 -#, no-c-format -msgid "The ghostscript interpreter to use" -msgstr "" - -#. i18n: file kghostview.kcfg line 53 -#: rc.cpp:112 -#, no-c-format -msgid "" -"Kghostview does not, itself, display the document: it relies on ghostscript, " -"and therefore needs it to be available. Here you can define the ghostscript " -"interpreter to use." -msgstr "" - -#. i18n: file kghostview.kcfg line 57 -#: rc.cpp:115 -#, no-c-format -msgid "Arguments for ghostscript if running with antialiasing" -msgstr "" - -#. i18n: file kghostview.kcfg line 67 -#: rc.cpp:118 -#, no-c-format -msgid "This is the ghostscript version you are running" -msgstr "" - -#. i18n: file kghostview.kcfg line 68 -#: rc.cpp:121 -#, no-c-format -msgid "" -"This is the version of ghostscript you are running. Normally you will not need " -"to change this since it gets detected automatically." -msgstr "" - -#. i18n: file kghostview.kcfg line 71 -#: rc.cpp:124 -#, no-c-format -msgid "This is an internal setting" -msgstr "" - -#: viewcontrol.cpp:87 -msgid "&Magnification" -msgstr "आवर्धन (&M)" - -#: viewcontrol.cpp:98 -msgid "M&edia" -msgstr "मीडिया (&e)" - -#~ msgid "" -#~ "_: zoom-factor (percentage)\n" -#~ "%1%" -#~ msgstr "%1%" - -#, fuzzy -#~ msgid "GeneralSettingsWidget" -#~ msgstr "सामान्य विन्यास" - -#, fuzzy -#~ msgid "GSSettingsWidget" -#~ msgstr "विन्यास" - -#~ msgid "Ghostscript" -#~ msgstr "घोस्टस्क्रिप्ट" - -#~ msgid "&Configure KGhostView..." -#~ msgstr "के-घोस्ट-व्यू कॉन्फ़िगर करें... (&C)" - -#~ msgid "" -#~ "An error occurred in rendering.\n" -#~ "%1\n" -#~ "%2\n" -#~ msgstr "" -#~ "रेंडरिंग में एक त्रुटि हुई.\n" -#~ "%1\n" -#~ "%2\n" diff --git a/tde-i18n-hi/messages/kdegraphics/kiconedit.po b/tde-i18n-hi/messages/kdegraphics/kiconedit.po deleted file mode 100644 index a06723c55fa..00000000000 --- a/tde-i18n-hi/messages/kdegraphics/kiconedit.po +++ /dev/null @@ -1,784 +0,0 @@ -# translation of kiconedit.po to Hindi -# Ravishankar Shrivastava , 2004. -# Ravishankar Shrivastava , 2004. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kiconedit\n" -"POT-Creation-Date: 2006-03-05 03:45+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2004-08-24 12:21+0530\n" -"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava \n" -"Language-Team: Hindi \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" - -#. i18n: file kiconeditui.rc line 45 -#: rc.cpp:18 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Tools Toolbar" -msgstr "रंग पट्टिका औज़ार पट्टी" - -#. i18n: file kiconeditui.rc line 63 -#: rc.cpp:21 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Pallette Toolbar" -msgstr "रंग पट्टिका औज़ार पट्टी" - -#: main.cpp:35 -msgid "KDE Icon Editor" -msgstr "केडीई प्रतीक संपादक" - -#: main.cpp:39 -msgid "Icon file(s) to open" -msgstr "खोलने के लिए प्रतीक फ़ाइल" - -#: main.cpp:45 -msgid "KIconEdit" -msgstr "के-आइकॉन-एडिट" - -#: main.cpp:55 -msgid "Bug fixes and GUI tidy up" -msgstr "" - -#: kiconedit.cpp:168 kiconeditslots.cpp:84 kiconeditslots.cpp:139 -#: kiconeditslots.cpp:283 -msgid "" -"The current file has been modified.\n" -"Do you want to save it?" -msgstr "" -"मौज़ूदा फ़ाइल परिवर्धित किया गया है.\n" -" क्या आप इसे सहेजना चाहते हैं?" - -#: kiconedit.cpp:242 -msgid "New &Window" -msgstr "नया विंडो (&W)" - -#: kiconedit.cpp:244 -msgid "" -"New window\n" -"\n" -"Opens a new icon editor window." -msgstr "" -"नया विंडो\n" -"\n" -"एक नया प्रतीक संपादक विंडो खोलता है." - -#: kiconedit.cpp:247 -msgid "" -"New\n" -"\n" -"Create a new icon, either from a template or by specifying the size" -msgstr "" - -#: kiconedit.cpp:251 -msgid "" -"Open\n" -"\n" -"Open an existing icon" -msgstr "" -"खोलें\n" -"\n" -"एक मौज़ूदा प्रतीक खोलें" - -#: kiconedit.cpp:259 -msgid "" -"Save\n" -"\n" -"Save the current icon" -msgstr "" -"सहेजें\n" -"\n" -"मौज़ूदा प्रतीक सहेजता है" - -#: kiconedit.cpp:264 -msgid "" -"Print\n" -"\n" -"Opens a print dialog to let you print the current icon." -msgstr "" -"छापें\n" -"\n" -"छपाई संवाद खोलता है जो आपके मौज़ूदा प्रतीक को मुद्रित करता है." - -#: kiconedit.cpp:272 -msgid "" -"Cut\n" -"\n" -"Cut the current selection out of the icon.\n" -"\n" -"(Tip: You can make both rectangular and circular selections)" -msgstr "" - -#: kiconedit.cpp:276 -msgid "" -"Copy\n" -"\n" -"Copy the current selection out of the icon.\n" -"\n" -"(Tip: You can make both rectangular and circular selections)" -msgstr "" - -#: kiconedit.cpp:280 -msgid "" -"Paste\n" -"\n" -"Paste the contents of the clipboard into the current icon.\n" -"\n" -"If the contents are larger than the current icon you can paste them in a new " -"window.\n" -"\n" -"(Tip: Select \"Paste transparent pixels\" in the configuration dialog if you " -"also want to paste transparency.)" -msgstr "" - -#: kiconedit.cpp:287 -msgid "Paste as &New" -msgstr "नया जैसे चिपकाएँ (&N)" - -#: kiconedit.cpp:293 -msgid "Resi&ze..." -msgstr "नया आकार दें... (&z)" - -#: kiconedit.cpp:295 -msgid "" -"Resize\n" -"\n" -"Smoothly resizes the icon while trying to preserve the contents" -msgstr "" - -#: kiconedit.cpp:298 -msgid "&GrayScale" -msgstr "श्वेत-श्याम (&G)" - -#: kiconedit.cpp:300 -msgid "" -"Gray scale\n" -"\n" -"Gray scale the current icon.\n" -"(Warning: The result is likely to contain colors not in the icon palette" -msgstr "" - -#: kiconedit.cpp:307 -msgid "" -"Zoom in\n" -"\n" -"Zoom in by one." -msgstr "" -"ज़ूम इन\n" -"\n" -"एक से ज़ूम इन" - -#: kiconedit.cpp:311 -msgid "" -"Zoom out\n" -"\n" -"Zoom out by one." -msgstr "" -"ज़ूम आउट\n" -"\n" -"एक से ज़ूम आउट." - -#: kiconedit.cpp:317 -#, no-c-format -msgid "100%" -msgstr "100%" - -#: kiconedit.cpp:321 -#, no-c-format -msgid "200%" -msgstr "200%" - -#: kiconedit.cpp:325 -#, no-c-format -msgid "500%" -msgstr "0.500" - -#: kiconedit.cpp:329 -#, no-c-format -msgid "1000%" -msgstr "1000%" - -#: kiconedit.cpp:343 -msgid "Show &Grid" -msgstr "ग्रिड दिखाएँ (&G)" - -#: kiconedit.cpp:346 -#, fuzzy -msgid "Hide &Grid" -msgstr "ग्रिड दिखाएँ (&G)" - -#: kiconedit.cpp:347 -msgid "" -"Show grid\n" -"\n" -"Toggles the grid in the icon edit grid on/off" -msgstr "" - -#: kiconedit.cpp:352 -msgid "Color Picker" -msgstr "रंग चयनक" - -#: kiconedit.cpp:356 -msgid "" -"Color Picker\n" -"\n" -"The color of the pixel clicked on will be the current draw color" -msgstr "" - -#: kiconedit.cpp:359 -msgid "Freehand" -msgstr "मुक्तहस्त" - -#: kiconedit.cpp:363 -msgid "" -"Free hand\n" -"\n" -"Draw non-linear lines" -msgstr "" -"फ्री हैंड\n" -"\n" -"नॉन लीनियर पंक्तियाँ आरेखित करें" - -#: kiconedit.cpp:368 -msgid "Rectangle" -msgstr "चतुर्भुज" - -#: kiconedit.cpp:372 -msgid "" -"Rectangle\n" -"\n" -"Draw a rectangle" -msgstr "" -"चतुर्भुज\n" -"\n" -"चतुर्भुज आरेखित करें" - -#: kiconedit.cpp:374 -msgid "Filled Rectangle" -msgstr "भरा हुआ चतुर्भुज" - -#: kiconedit.cpp:378 -msgid "" -"Filled rectangle\n" -"\n" -"Draw a filled rectangle" -msgstr "" -"भरा हुआ चतुर्भुज\n" -"\n" -"भरा हुआ चतुर्भुज आरेखित करें" - -#: kiconedit.cpp:380 -msgid "Circle" -msgstr "वृत्त" - -#: kiconedit.cpp:384 -msgid "" -"Circle\n" -"\n" -"Draw a circle" -msgstr "" -"वृत्त\n" -"\n" -"वृत्त आरेखित करें" - -#: kiconedit.cpp:386 -msgid "Filled Circle" -msgstr "भरा हुआ वृत्त" - -#: kiconedit.cpp:390 -msgid "" -"Filled circle\n" -"\n" -"Draw a filled circle" -msgstr "" -"भरा हुआ वृत्त\n" -"\n" -"भरा हुआ वृत्त आरेखित करें" - -#: kiconedit.cpp:392 -msgid "Ellipse" -msgstr "दीर्घवृत्त" - -#: kiconedit.cpp:396 -msgid "" -"Ellipse\n" -"\n" -"Draw an ellipse" -msgstr "" -"दीर्घवृत्त\n" -"\n" -"दीर्घवृत्त आरेखित करें" - -#: kiconedit.cpp:398 -msgid "Filled Ellipse" -msgstr "भरा हुआ दीर्घवृत्त" - -#: kiconedit.cpp:402 -msgid "" -"Filled ellipse\n" -"\n" -"Draw a filled ellipse" -msgstr "" -"भरा हुआ दीर्घवृत्त\n" -"\n" -"भरा हुआ दीर्घवृत्त आरेखित करें" - -#: kiconedit.cpp:404 -msgid "Spray" -msgstr "फुहार" - -#: kiconedit.cpp:408 -msgid "" -"Spray\n" -"\n" -"Draw scattered pixels in the current color" -msgstr "" -"फुहार\n" -"\n" -"मौज़ूदा रंग से छिटपुट पिक्सेल आरेखित करें" - -#: kiconedit.cpp:411 -msgid "Flood Fill" -msgstr "पूरा भरें" - -#: kiconedit.cpp:415 -msgid "" -"Flood fill\n" -"\n" -"Fill adjoining pixels with the same color with the current color" -msgstr "" - -#: kiconedit.cpp:418 -msgid "Line" -msgstr "रेखा" - -#: kiconedit.cpp:422 -msgid "" -"Line\n" -"\n" -"Draw a straight line vertically, horizontally or at 45 deg. angles" -msgstr "" - -#: kiconedit.cpp:425 -msgid "Eraser (Transparent)" -msgstr "मिटाने का रबर (पारदर्शी)" - -#: kiconedit.cpp:429 -msgid "" -"Erase\n" -"\n" -"Erase pixels. Set the pixels to be transparent\n" -"\n" -"(Tip: If you want to draw transparency with a different tool, first click on " -"\"Erase\" then on the tool you want to use)" -msgstr "" - -#: kiconedit.cpp:434 -msgid "Rectangular Selection" -msgstr "चतुर्भुज चयन" - -#: kiconedit.cpp:438 -msgid "" -"Select\n" -"\n" -"Select a rectangular section of the icon using the mouse." -msgstr "" - -#: kiconedit.cpp:441 -msgid "Circular Selection" -msgstr "वृत्तीय चयन" - -#: kiconedit.cpp:445 -msgid "" -"Select\n" -"\n" -"Select a circular section of the icon using the mouse." -msgstr "" - -#: kiconedit.cpp:460 -msgid "Palette Toolbar" -msgstr "रंग पट्टिका औज़ार पट्टी" - -#: kiconedit.cpp:471 -msgid "" -"Statusbar\n" -"\n" -"The statusbar gives information on the status of the current icon. The fields " -"are:\n" -"\n" -"\t- Application messages\n" -"\t- Cursor position\n" -"\t- Size\n" -"\t- Zoom factor\n" -"\t- Number of colors" -msgstr "" - -#: kiconedit.cpp:480 kiconeditslots.cpp:446 kiconeditslots.cpp:452 -#, c-format -msgid "Colors: %1" -msgstr "रंग: %1" - -#: kicongrid.cpp:90 -msgid "" -"Icon draw grid\n" -"\n" -"The icon grid is the area where you draw the icons.\n" -"You can zoom in and out using the magnifying glasses on the toolbar.\n" -"(Tip: Hold the magnify button down for a few seconds to zoom to a predefined " -"scale)" -msgstr "" - -#: kicongrid.cpp:116 -msgid "width" -msgstr "चौड़ाई" - -#: kicongrid.cpp:121 -msgid "height" -msgstr "ऊंचाई" - -#: kicongrid.cpp:125 -msgid "" -"Rulers\n" -"\n" -"This is a visual representation of the current cursor position" -msgstr "" - -#: kicongrid.cpp:816 -msgid "Free Hand" -msgstr "मुक्त हस्त" - -#: kicongrid.cpp:1020 -msgid "" -"There was an error loading a blank image.\n" -msgstr "" -"खाली छवि लोड करते समय त्रुटि हुई\n" - -#: kicongrid.cpp:1152 -msgid "All selected" -msgstr "सभी चुने गए" - -#: kicongrid.cpp:1163 -msgid "Cleared" -msgstr "साफ" - -#: kicongrid.cpp:1205 -msgid "Selected area cut" -msgstr "चुना क्षेत्र काटें" - -#: kicongrid.cpp:1209 -msgid "Selected area copied" -msgstr "चुने क्षेत्र की नक़ल" - -#: kicongrid.cpp:1234 -msgid "" -"The clipboard image is larger than the current image!\n" -"Paste as new image?" -msgstr "" - -#: kicongrid.cpp:1235 -msgid "Do Not Paste" -msgstr "" - -#: kicongrid.cpp:1354 kicongrid.cpp:1388 -msgid "Done pasting" -msgstr "चिपकाना पूर्ण" - -#: kicongrid.cpp:1359 kicongrid.cpp:1394 -msgid "" -"Invalid pixmap data in clipboard!\n" -msgstr "" -"क्लिप बोर्ड में अवैध पिक्समेप डाटा है!\n" - -#: kicongrid.cpp:1901 -msgid "Drawn Array" -msgstr "एरे आरेखित किया" - -#: palettetoolbar.cpp:46 -msgid "" -"Preview\n" -"\n" -"This is a 1:1 preview of the current icon" -msgstr "" -"पूर्वावलोकन\n" -"\n" -"यह मौज़ूदा प्रतीक का 1:1 पूर्वावलोकन है" - -#: palettetoolbar.cpp:54 -msgid "" -"Current color\n" -"\n" -"This is the currently selected color" -msgstr "" - -#: palettetoolbar.cpp:58 -msgid "System colors:" -msgstr "तंत्र रंगः" - -#: palettetoolbar.cpp:61 -msgid "" -"System colors\n" -"\n" -"Here you can select colors from the KDE icon palette" -msgstr "" - -#: palettetoolbar.cpp:70 -msgid "Custom colors:" -msgstr "मनपसंद रंगः" - -#: palettetoolbar.cpp:73 -msgid "" -"Custom colors\n" -"\n" -"Here you can build a palette of custom colors.\n" -"Double-click on a box to edit the color" -msgstr "" - -#: kicon.cpp:73 -msgid "" -"The URL: %1 \n" -"seems to be malformed.\n" -msgstr "" -"यूआरएलः %1\n" -"प्रतीत होता है कि गलत है.\n" - -#: kicon.cpp:89 kicon.cpp:104 -msgid "" -"There was an error loading:\n" -"%1\n" -msgstr "" -"को लोड करने में त्रुटि हुई:\n" -"%1\n" - -#: kicon.cpp:178 -msgid "Save Icon As" -msgstr "प्रतीक इस रुप में सहेजें" - -#: kicon.cpp:210 -msgid "A file named \"%1\" already exists. Overwrite it?" -msgstr "एक फ़ाइल नाम \"%1\" से पहले से ही अस्तित्व में है. इसके ऊपर ही लिखें?" - -#: kicon.cpp:212 -msgid "Overwrite File?" -msgstr "फ़ाइल के ऊपर लिखें?" - -#: kicon.cpp:213 -msgid "&Overwrite" -msgstr "मिटाकर लिखें (&O)" - -#: kicon.cpp:268 -msgid "" -"There was an error saving:\n" -"%1\n" -msgstr "" -"सहेजने में त्रुटि हुईः\n" -"%1\n" - -#: kresize.cpp:36 -msgid "Size" -msgstr "आकार" - -#: kresize.cpp:67 -msgid "Select Size" -msgstr "चुने गए आकार" - -#: knew.cpp:44 -msgid "Standard File" -msgstr "मानक फ़ाइल" - -#: knew.cpp:48 -msgid "Source File" -msgstr "स्रोत फ़ाइल" - -#: knew.cpp:52 -msgid "Compressed File" -msgstr "संपीडित फ़ाइल" - -#: knew.cpp:56 -msgid "Standard Folder" -msgstr "मानक फ़ोल्डर" - -#: knew.cpp:60 -msgid "Standard Package" -msgstr "मानक पैकेज" - -#: knew.cpp:64 -msgid "Mini Folder" -msgstr "मिनी फ़ोल्डर" - -#: knew.cpp:68 -msgid "Mini Package" -msgstr "मिनी पैकेज" - -#: knew.cpp:168 -msgid "Create from scratch" -msgstr "शुरू से बनाएँ" - -#: knew.cpp:172 -msgid "Create from template" -msgstr "सांचा में से बनाएँ" - -#: kiconconfig.cpp:121 knew.cpp:199 -msgid "Templates" -msgstr "सांचे" - -#: knew.cpp:230 -msgid "Create New Icon" -msgstr "नया प्रतीक बनाएँ" - -#: knew.cpp:251 -msgid "Select Icon Type" -msgstr "प्रतीक क़िस्म चुनें" - -#: knew.cpp:252 knew.cpp:293 -msgid "Create From Scratch" -msgstr "शुरू से बनाएँ" - -#: knew.cpp:299 -msgid "Create From Template" -msgstr "सांचा में से बनाएँ" - -#: kiconeditslots.cpp:198 -#, c-format -msgid "Print %1" -msgstr "छापें %1" - -#: kiconeditslots.cpp:425 -msgid "" -"_: Status Position\n" -"%1, %2" -msgstr "%1, %2" - -#: kiconeditslots.cpp:431 -msgid "" -"_: Status Size\n" -"%1 x %2" -msgstr "%1 x %2" - -#: kiconeditslots.cpp:471 -msgid "modified" -msgstr "परिवर्धित" - -#: kiconconfig.cpp:56 -msgid "Icon Template" -msgstr "प्रतीक सांचा" - -#: kiconconfig.cpp:61 -msgid "Template" -msgstr "सांचा" - -#: kiconconfig.cpp:70 -msgid "Description:" -msgstr "वर्णनः" - -#: kiconconfig.cpp:75 -msgid "Path:" -msgstr "पथः" - -#: kiconconfig.cpp:141 -msgid "&Add..." -msgstr "जोड़ें...(&A)" - -#: kiconconfig.cpp:144 -msgid "&Edit..." -msgstr "संपादन... (&E)" - -#: kiconconfig.cpp:247 -msgid "Select Background" -msgstr "पृष्ठभूमि चुनें" - -#: kiconconfig.cpp:263 -msgid "Use co&lor" -msgstr "रंग इस्तेमाल करें (&l)" - -#: kiconconfig.cpp:267 -msgid "Use pix&map" -msgstr "पिक्समैप इस्तेमाल करें (&m)" - -#: kiconconfig.cpp:280 -msgid "Choose..." -msgstr "चुनें..." - -#: kiconconfig.cpp:283 -msgid "Preview" -msgstr "पूर्वावलोकन" - -#: kiconconfig.cpp:363 -msgid "Only local files are supported yet." -msgstr "सिर्फ स्थानीय फ़ाइल ही मौज़ूदा में समर्थित हैं." - -#: kiconconfig.cpp:384 -#, fuzzy -msgid "Paste &transparent pixels" -msgstr "पारदर्शी पिक्सल चिपकाएँ" - -#: kiconconfig.cpp:388 -#, fuzzy -msgid "Show &rulers" -msgstr "रूलर दर्शाएं" - -#: kiconconfig.cpp:392 -msgid "Transparency Display" -msgstr "" - -#: kiconconfig.cpp:402 -msgid "&Solid color:" -msgstr "" - -#: kiconconfig.cpp:412 -msgid "Checker&board" -msgstr "" - -#: kiconconfig.cpp:422 -msgid "Small" -msgstr "" - -#: kiconconfig.cpp:423 -msgid "Medium" -msgstr "" - -#: kiconconfig.cpp:424 -msgid "Large" -msgstr "" - -#: kiconconfig.cpp:427 -#, fuzzy -msgid "Si&ze:" -msgstr "आकार" - -#: kiconconfig.cpp:433 -#, fuzzy -msgid "Color &1:" -msgstr "रंग: %1" - -#: kiconconfig.cpp:439 -#, fuzzy -msgid "Color &2:" -msgstr "रंग: %1" - -#: kiconconfig.cpp:540 -msgid "Icon Templates" -msgstr "प्रतीक सांचे" - -#: kiconconfig.cpp:543 -msgid "Background" -msgstr "पृष्ठभूमि" - -#: kiconconfig.cpp:546 -msgid "Icon Grid" -msgstr "प्रतीक ग्रिड" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "रविशंकर श्रीवास्तव" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "raviratlami@yahoo.com , http://www.geocities.com/raviratlami/" - -#~ msgid "Paste Mode" -#~ msgstr "चिपकाना मोड" diff --git a/tde-i18n-hi/messages/kdegraphics/kmrml.po b/tde-i18n-hi/messages/kdegraphics/kmrml.po deleted file mode 100644 index e4d170ac6a4..00000000000 --- a/tde-i18n-hi/messages/kdegraphics/kmrml.po +++ /dev/null @@ -1,418 +0,0 @@ -# translation of kmrml.po to Hindi -# Ravishankar Shrivastava , 2004. -# Ravishankar Shrivastava , 2004. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kmrml\n" -"POT-Creation-Date: 2006-11-25 02:35+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2004-08-24 12:55+0530\n" -"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava \n" -"Language-Team: Hindi \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "रविशंकर श्रीवास्तव" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "raviratlami@yahoo.com , http://www.geocities.com/raviratlami/" - -#: algorithmdialog.cpp:64 -msgid "Configure Query Algorithms" -msgstr "क्वैरी एल्गोरिदम कॉन्फ़िगर करें" - -#: algorithmdialog.cpp:75 -msgid "Collection: " -msgstr "संकलनः" - -#: algorithmdialog.cpp:85 -msgid "Algorithm: " -msgstr "एल्गोरिदम: " - -#: mrml.cpp:95 -msgid "Unable to start the Indexing Server. Aborting the query." -msgstr "" - -#: mrml.cpp:120 -msgid "No MRML data is available." -msgstr "कोई एमआरएमएल डाटा उपलब्ध नहीं है." - -#: mrml.cpp:152 -msgid "Could not connect to GIFT server." -msgstr "जीआईएफटी सर्वर से कनेक्ट नहीं हो पाया." - -#: mrml_part.cpp:141 -msgid "Server to query:" -msgstr "क्वैरी के लिए सर्वरः" - -#: mrml_part.cpp:148 -msgid "Search in collection:" -msgstr "संकलन में ढूंढें:" - -#: mrml_part.cpp:159 -msgid "Configure algorithm" -msgstr "एल्गोरिदम कॉन्फ़िगर करें" - -#: mrml_part.cpp:168 -msgid "Maximum result images:" -msgstr "अधिकतम परिणाम छविः" - -#: mrml_part.cpp:171 -msgid "Random search" -msgstr "बेतरतीब खोज" - -#: mrml_part.cpp:207 -msgid "" -"There is no image collection available\n" -"at %1.\n" -msgstr "" - -#: mrml_part.cpp:208 -msgid "No Image Collection" -msgstr "कोई छवि संकलन नहीं" - -#: mrml_part.cpp:248 -msgid "You can only search by example images on a local indexing server." -msgstr "" - -#: mrml_part.cpp:250 -msgid "Only Local Servers Possible" -msgstr "सिर्फ स्थानीय सर्वर संभव" - -#: mrml_part.cpp:278 -msgid "" -"There are no indexable folders specified. Do you want to configure them now?" -msgstr "" - -#: mrml_part.cpp:281 -msgid "Configuration Missing" -msgstr "कॉन्फ़िगरेशन गुम हैं" - -#: mrml_part.cpp:283 -msgid "Do Not Configure" -msgstr "" - -#: mrml_part.cpp:313 -msgid "Connecting to indexing server at %1..." -msgstr "निर्देशिका सर्वर से %1 पर कनेक्ट हो रहे..." - -#: mrml_part.cpp:354 -msgid "Downloading reference files..." -msgstr "संदर्भ फ़ाइलें डाउनलोड किया जा रहा है..." - -#: mrml_part.cpp:497 -msgid "" -"Server returned error:\n" -"%1\n" -msgstr "" -"सर्वर ने त्रुटि लौटाया:\n" -"%1\n" - -#: mrml_part.cpp:499 -msgid "Server Error" -msgstr "सर्वर त्रुटि" - -#: mrml_part.cpp:548 mrml_part.cpp:787 -msgid "&Search" -msgstr "ढूंढें (&S)" - -#: mrml_part.cpp:685 -msgid "Error formulating the query. The \"query-step\" element is missing." -msgstr "" - -#: mrml_part.cpp:687 -msgid "Query Error" -msgstr "क्वैरी त्रुटि" - -#: mrml_part.cpp:691 -msgid "Random search..." -msgstr "बेतरतीब ढूंढें..." - -#: mrml_part.cpp:692 -msgid "Searching..." -msgstr "ढूंढ रहे हैं..." - -#: mrml_part.cpp:701 -msgid "Ready." -msgstr "तैयार." - -#: mrml_part.cpp:784 -msgid "&Connect" -msgstr "कनेक्ट (&C)" - -#: mrml_part.cpp:790 -msgid "Sto&p" -msgstr "बन्द (&p)" - -#: mrml_part.cpp:837 -msgid "MRML Client for KDE" -msgstr "केडीई के लिए एमआरएमएल क्लाएंट" - -#: mrml_part.cpp:839 -msgid "A tool to search for images by their content" -msgstr "" - -#: mrml_part.cpp:841 -msgid "(c) 2001-2002, Carsten Pfeiffer" -msgstr "(c) 2001-2002, कार्स्टेन फेइफर" - -#: mrml_part.cpp:843 -msgid "http://devel-home.kde.org/~pfeiffer/kmrml/" -msgstr "http://devel-home.kde.org/~pfeiffer/kmrml/" - -#: mrml_part.cpp:846 -msgid "Developer, Maintainer" -msgstr "डेवलपर, मेंटेनर" - -#: mrml_part.cpp:849 -msgid "Developer of the GIFT, Helping Hand" -msgstr "" - -#: mrml_view.cpp:58 -msgid "No thumbnail available" -msgstr "कोई लघुछवि उपलब्ध नहीं है" - -#: mrml_view.cpp:300 -msgid "" -"You can refine queries by giving feedback about the current result and pressing " -"the Search button again." -msgstr "" - -#: mrml_view.cpp:301 -msgid "Relevant" -msgstr "प्रासंगिक" - -#: mrml_view.cpp:302 -msgid "Neutral" -msgstr "तटस्थ" - -#: mrml_view.cpp:303 -msgid "Irrelevant" -msgstr "अप्रासंगिक" - -#. i18n: file kcontrol/serverconfigwidget.ui line 74 -#: rc.cpp:3 -#, no-c-format -msgid "&Add" -msgstr "जोड़ें (&A)" - -#. i18n: file kcontrol/serverconfigwidget.ui line 114 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "TCP/IP Port Number of the Indexing Server" -msgstr "" - -#. i18n: file kcontrol/serverconfigwidget.ui line 122 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "Au&to" -msgstr "स्वचलित (&t)" - -#. i18n: file kcontrol/serverconfigwidget.ui line 125 -#: rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "" -"Tries to automatically determine the port. This works only for local servers." -msgstr "" - -#. i18n: file kcontrol/serverconfigwidget.ui line 152 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "Ho&stname:" -msgstr "होस्टनामः" - -#. i18n: file kcontrol/serverconfigwidget.ui line 163 -#: rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "P&ort:" -msgstr "पोर्टः (&o)" - -#. i18n: file kcontrol/serverconfigwidget.ui line 176 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "Per&form authentication" -msgstr "प्रमाणीकरण पूरा करें" - -#. i18n: file kcontrol/serverconfigwidget.ui line 229 -#: rc.cpp:27 -#, no-c-format -msgid "&Username:" -msgstr "उपयोक्ता नाम: (&U)" - -#. i18n: file kcontrol/serverconfigwidget.ui line 245 -#: rc.cpp:30 -#, no-c-format -msgid "&Password:" -msgstr "पासवर्ड: (&P)" - -#: kcontrol/indexer.cpp:115 -msgid "Next Folder:
%1" -msgstr "अगला फ़ोल्डर:
%1" - -#: kcontrol/indexer.cpp:163 -msgid "Processing folder %1 of %2:
%3
File %4 of %5.
" -msgstr "" -" प्रक्रिया में फ़ोल्डर - %1 इसमें काः %2: " -"
%3" -"
फ़ाइल- %4इसमें काः %5.
" - -#: kcontrol/indexer.cpp:180 kcontrol/mainpage.cpp:420 -msgid "Finished." -msgstr "पूर्ण. (&F)" - -#: kcontrol/indexer.cpp:180 -msgid "Writing data..." -msgstr "डाटा लिख रहे..." - -#: kcontrol/kcmkmrml.cpp:51 -msgid "KCMKMrml" -msgstr "केसीएमकेएमआरएमएल" - -#: kcontrol/kcmkmrml.cpp:53 -msgid "Advanced Search Control Module" -msgstr "विस्तृत खोज नियंत्रण मॉड्यूल" - -#: kcontrol/kcmkmrml.cpp:55 -msgid "Copyright 2002, Carsten Pfeiffer" -msgstr "सर्वाधिकार सुरक्षित (c) 2002, कार्स्टेन फेइफर" - -#: kcontrol/kcmkmrml.cpp:84 -msgid "" -"Cannot find executables \"gift\" and/or \"gift-add-collection.pl\" in the " -"PATH.\n" -"Please install the \"GNU Image Finding Tool\"." -msgstr "" - -#: kcontrol/kcmkmrml.cpp:107 -msgid "Do you really want the configuration to be reset to the defaults?" -msgstr "क्या आप सचमुच कॉन्फ़िगरेशन को डिफ़ॉल्ट मान में रीसेट करना चाहते हैं?" - -#: kcontrol/kcmkmrml.cpp:108 -#, fuzzy -msgid "Reset Configuration" -msgstr "निर्देशिका सर्वर कॉन्फ़िगरेशन" - -#: kcontrol/kcmkmrml.cpp:133 -msgid "" -"

Image Index

KDE can make use of the GNU Image Finding Tool (GIFT) to " -"perform queries based not just on filenames, but on file content." -"

For example, you can search for an image by giving an example image that " -"looks similar to the one you are looking for.

" -"

For this to work, your image directories need to be indexed by, for example, " -"the GIFT server.

" -"

Here you can configure the servers (you can also query remote servers) and " -"the directories to index.

" -msgstr "" - -#: kcontrol/mainpage.cpp:64 -msgid "Indexing Server Configuration" -msgstr "निर्देशिका सर्वर कॉन्फ़िगरेशन" - -#: kcontrol/mainpage.cpp:67 -msgid "Hostname of the Indexing Server" -msgstr "निर्देशिका सर्वर का होस्ट नाम" - -#: kcontrol/mainpage.cpp:80 kcontrol/mainpage.cpp:85 -#, fuzzy -msgid "Folders to Be Indexed" -msgstr "फ़ोल्डर जो तालिकाबद्ध की जानी है" - -#: kcontrol/mainpage.cpp:172 -msgid "" -"You did not specify any folders to be indexed. This means you will be unable to " -"perform queries on your computer." -msgstr "" - -#: kcontrol/mainpage.cpp:312 -msgid "Select Folder You Want to Index" -msgstr "चुनें फ़ोल्डर जिसका आप निर्देशिका बनाना चाहते हैं" - -#: kcontrol/mainpage.cpp:387 -msgid "Removing old Index Files" -msgstr "पुरानी निर्देशिका फ़ाइलों को मिटाएँ" - -#: kcontrol/mainpage.cpp:388 kcontrol/mainpage.cpp:436 -msgid "Processing..." -msgstr "प्रक्रिया में..." - -#: kcontrol/mainpage.cpp:426 -msgid "" -"The settings have been saved. Now, the configured directories need to be " -"indexed. This may take a while. Do you want to do this now?" -msgstr "" - -#: kcontrol/mainpage.cpp:430 -msgid "Start Indexing Now?" -msgstr "निर्देशिका बनाना अभी प्रारंभ करें?" - -#: kcontrol/mainpage.cpp:431 -msgid "Index" -msgstr "" - -#: kcontrol/mainpage.cpp:431 -msgid "Do Not Index" -msgstr "" - -#: kcontrol/mainpage.cpp:435 -msgid "Indexing Folders" -msgstr "फ़ोल्डरों की निर्देशिका बनाया जा रहा है" - -#: kcontrol/mainpage.cpp:461 -msgid "Is the \"GNU Image Finding Tool\" properly installed?" -msgstr "" - -#: kcontrol/mainpage.cpp:468 -#, c-format -msgid "Unknown error: %1" -msgstr "" - -#: kcontrol/mainpage.cpp:471 -msgid "An error occurred during indexing. The index might be invalid." -msgstr "" - -#: kcontrol/mainpage.cpp:472 -#, fuzzy -msgid "Indexing Aborted" -msgstr "फ़ोल्डरों की निर्देशिका बनाया जा रहा है" - -#: server/watcher.cpp:146 -msgid "" -"The server with the command line" -"
%1" -"
is not available anymore. Do you want to restart it?" -msgstr "" - -#: server/watcher.cpp:150 server/watcher.cpp:179 -msgid "Service Failure" -msgstr "सेवा असफल" - -#: server/watcher.cpp:150 -msgid "Restart Server" -msgstr "" - -#: server/watcher.cpp:150 -msgid "Do Not Restart" -msgstr "" - -#: server/watcher.cpp:175 -msgid "Unable to start the server with the command line
%1
Try again?" -msgstr "" - -#: server/watcher.cpp:179 -msgid "Try Again" -msgstr "" - -#: server/watcher.cpp:179 -msgid "Do Not Try" -msgstr "" - -#~ msgid "Are you sure?" -#~ msgstr "क्या आप सुनिश्चित हैं?" diff --git a/tde-i18n-hi/messages/kdegraphics/kooka.po b/tde-i18n-hi/messages/kdegraphics/kooka.po deleted file mode 100644 index fa2b5316c4c..00000000000 --- a/tde-i18n-hi/messages/kdegraphics/kooka.po +++ /dev/null @@ -1,1172 +0,0 @@ -# translation of kooka.po to Hindi -# Ravishankar Shrivastava , 2004. -# Ravishankar Shrivastava , 2004. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kooka\n" -"POT-Creation-Date: 2006-04-23 03:56+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-08-22 15:40+0530\n" -"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava \n" -"Language-Team: Hindi \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "रविशंकर श्रीवास्तव" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "raviratlami@yahoo.com , http://www.geocities.com/raviratlami/" - -#: img_saver.cpp:63 -msgid "Kooka Save Assistant" -msgstr "कूका सहेजना सहायक" - -#: img_saver.cpp:81 -msgid "" -"Save Assistant

Select an image format to save the scanned image." -msgstr "" - -#: img_saver.cpp:99 -msgid "Available image formats:" -msgstr "उपलब्ध छवि फार्मेट्सः" - -#: img_saver.cpp:118 -msgid "-No format selected-" -msgstr "-कोई फार्मेट चुना नहीं गया-" - -#: img_saver.cpp:125 -msgid "Select the image sub-format" -msgstr "" - -#: img_saver.cpp:130 -msgid "Don't ask again for the save format if it is defined." -msgstr "" - -#: img_saver.cpp:164 -msgid "-no hint available-" -msgstr "-कोई संकेत उपलब्ध नहीं है-" - -#: img_saver.cpp:278 -msgid "" -"The folder\n" -"%1\n" -" does not exist and could not be created;\n" -"please check the permissions." -msgstr "" - -#: img_saver.cpp:285 -msgid "" -"The directory\n" -"%1\n" -" is not writeable;\n" -"please check the permissions." -msgstr "" - -#: img_saver.cpp:344 -msgid "Filename" -msgstr "" - -#: img_saver.cpp:344 -msgid "Enter filename:" -msgstr "" - -#: img_saver.cpp:488 -msgid "palleted color image (16 or 24 bit depth)" -msgstr "" - -#: img_saver.cpp:491 -msgid "palleted gray scale image (16 bit depth)" -msgstr "" - -#: img_saver.cpp:494 -msgid "lineart image (black and white, 1 bit depth)" -msgstr "" - -#: img_saver.cpp:497 -msgid "high (or true-) color image, not palleted" -msgstr "" - -#: img_saver.cpp:500 -msgid "Unknown image type" -msgstr "अज्ञात छवि क़िस्म" - -#: img_saver.cpp:711 -msgid " image save OK " -msgstr "छवि सहेजा ठीक....." - -#: img_saver.cpp:712 -msgid " permission error " -msgstr "अनुमति त्रुटि" - -#: img_saver.cpp:713 -msgid " bad filename " -msgstr "खराब फ़ाइलनाम" - -#: img_saver.cpp:714 -msgid " no space on device " -msgstr "उपकरण में जगह नहीं" - -#: img_saver.cpp:715 -msgid " could not write image format " -msgstr "" - -#: img_saver.cpp:716 -msgid " can not write file using that protocol " -msgstr "" - -#: img_saver.cpp:717 -msgid " user canceled saving " -msgstr "उपयोक्ता ने सहेजना रद्द किया" - -#: img_saver.cpp:718 -msgid " unknown error " -msgstr "अज्ञात त्रुटि" - -#: img_saver.cpp:719 -msgid " parameter wrong " -msgstr "गलत पैरामीटर" - -#: img_saver.cpp:768 img_saver.cpp:865 -msgid "" -"The filename you supplied has no file extension.\n" -"Should the correct one be added automatically? " -msgstr "" - -#: img_saver.cpp:769 img_saver.cpp:866 -#, c-format -msgid "That would result in the new filename: %1" -msgstr "" - -#: img_saver.cpp:771 img_saver.cpp:868 -#, fuzzy -msgid "Extension Missing" -msgstr "एक्सटेंशन गुम है" - -#: img_saver.cpp:772 img_saver.cpp:869 -#, fuzzy -msgid "Add Extension" -msgstr "एक्सटेंशन गुम है" - -#: img_saver.cpp:772 img_saver.cpp:869 -msgid "Do Not Add" -msgstr "" - -#: img_saver.cpp:789 img_saver.cpp:883 -msgid "Format changes of images are currently not supported." -msgstr "" - -#: img_saver.cpp:790 img_saver.cpp:884 -msgid "Wrong Extension Found" -msgstr "गलत एक्सटेंशन मिला" - -#: imgprintdialog.cpp:55 -msgid "Image Printing" -msgstr "छवि छपाई" - -#: imgprintdialog.cpp:60 imgprintdialog.cpp:113 -msgid "Image Print Size" -msgstr "छवि छपाई आकार" - -#: imgprintdialog.cpp:64 -msgid "Scale to same size as on screen" -msgstr "" - -#: imgprintdialog.cpp:66 -msgid "Screen scaling. That prints according to the screen resolution." -msgstr "" - -#: imgprintdialog.cpp:70 -msgid "Original size (calculate from scan resolution)" -msgstr "" - -#: imgprintdialog.cpp:73 -msgid "" -"Calculates the print size from the scan resolution. Enter the scan resolution " -"in the dialog field below." -msgstr "" - -#: imgprintdialog.cpp:77 -msgid "Scale image to custom dimension" -msgstr "छवि को मनपसंद आकार दें" - -#: imgprintdialog.cpp:79 -msgid "" -"Set the print size yourself in the dialog below. The image is centered on the " -"paper." -msgstr "" - -#: imgprintdialog.cpp:83 -msgid "Scale image to fit to page" -msgstr "छवि का आकार फिट होने लायक बदलें" - -#: imgprintdialog.cpp:84 -msgid "" -"Printout uses maximum space on the selected pager. Aspect ratio is maintained." -msgstr "" - -#: imgprintdialog.cpp:94 -msgid "Resolutions" -msgstr "रेज़ोल्यूशन्स" - -#: imgprintdialog.cpp:98 -msgid "Generate low resolution PostScript (fast draft print)" -msgstr "" - -#: imgprintdialog.cpp:105 -msgid "Scan resolution (dpi) " -msgstr "स्कैन रेज़ोल्यूशन (डीपीआई)" - -#: imgprintdialog.cpp:107 -msgid " dpi" -msgstr "डीपीआई" - -#: imgprintdialog.cpp:117 -msgid "Image width:" -msgstr "छवि की चौड़ाईः" - -#: imgprintdialog.cpp:118 imgprintdialog.cpp:122 -msgid " mm" -msgstr "मिमि" - -#: imgprintdialog.cpp:121 -msgid "Image height:" -msgstr "छवि की ऊंचाईः" - -#: imgprintdialog.cpp:125 -msgid "Maintain aspect ratio" -msgstr "आस्पेक्ट रेशो बनाए रखें" - -#: imgprintdialog.cpp:170 -#, fuzzy -msgid "Screen resolution: %1 dpi" -msgstr "स्क्रीन रेज़ोल्यूशन: %1 डीपीआई" - -#: imgprintdialog.cpp:214 -msgid "Please specify a scan resolution larger than 0" -msgstr "" - -#: imgprintdialog.cpp:219 -msgid "" -"For custom printing, a valid size should be specified.\n" -"At least one dimension is zero." -msgstr "" - -#: kocrbase.cpp:64 kookapref.cpp:77 -msgid "Optical Character Recognition" -msgstr "ऑप्टिकल कैरेक्टर रिकग्नीशन" - -#: kocrbase.cpp:66 -msgid "Start OCR" -msgstr "ओसीआर प्रारंभ करें" - -#: kocrbase.cpp:67 -msgid "Start the Optical Character Recognition process" -msgstr "" - -#: kocrbase.cpp:69 -msgid "Stop the OCR Process" -msgstr "ओसीआर प्रक्रिया बन्द करें" - -#: kocrbase.cpp:121 -msgid "Image" -msgstr "छवि" - -#: kocrbase.cpp:122 -msgid "Image Information" -msgstr "छवि जानकारी" - -#: kocrbase.cpp:147 kookapref.cpp:77 -msgid "OCR" -msgstr "ओसीआर" - -#: kocrbase.cpp:151 -msgid "Starting Optical Character Recognition with %1

" -msgstr "" - -#: kocrbase.cpp:178 -msgid "Spell-checking" -msgstr "वर्तनी की जांच " - -#: kocrbase.cpp:181 -msgid "OCR Post Processing" -msgstr "ओसीआर पोस्ट प्रोसेसिंग" - -#: kocrbase.cpp:182 -msgid "Enable spell-checking for validation of the OCR result" -msgstr "" - -#: kocrbase.cpp:185 -msgid "Spell-Check Options" -msgstr "वर्तनी जांच विकल्प" - -#: kocrgocr.cpp:76 -msgid "GOCR" -msgstr "जीओसीआर" - -#: kocrgocr.cpp:81 -msgid "" -"GOCR is an Open Source project for optical character recognition.

" -"The author of gocr is Joerg Schulenburg
For more information about " -"gocr see http://jocr.sourceforge.net" -msgstr "" - -#: kocrgocr.cpp:110 -msgid "" -"The path to the gocr binary is not configured yet.\n" -"Please go to the Kooka configuration and enter the path manually." -msgstr "" - -#: kocrgocr.cpp:112 kocrocrad.cpp:123 kookapref.cpp:284 -msgid "OCR Software Not Found" -msgstr "ओसीआर सॉफ्टवेयर नहीं मिला" - -#: kocrgocr.cpp:117 kocrocrad.cpp:128 -msgid "Not found" -msgstr "नहीं मिला" - -#: kocrgocr.cpp:121 -msgid "Using GOCR binary: " -msgstr "जीओसीआर द्विचर उपयोग में:" - -#: kocrgocr.cpp:132 -msgid "&Gray level" -msgstr "काला स्तर (&G)" - -#: kocrgocr.cpp:136 -msgid "" -"The numeric value gray pixels are \n" -"considered to be black.\n" -"\n" -"Default is 160" -msgstr "" - -#: kocrgocr.cpp:138 -msgid "&Dust size" -msgstr "धूल आकार (&D)" - -#: kocrgocr.cpp:142 -msgid "" -"Clusters smaller than this value\n" -"will be considered to be dust and \n" -"removed from the image.\n" -"\n" -"Default is 10" -msgstr "" - -#: kocrgocr.cpp:144 -msgid "&Space width" -msgstr "स्पेस चौड़ाई (&S)" - -#: kocrgocr.cpp:147 -msgid "" -"Spacing between characters.\n" -"\n" -"Default is 0 what means autodetection" -msgstr "" - -#: kocrkadmos.cpp:85 -msgid "KADMOS OCR/ICR" -msgstr "केएडीएमओएस ओसीआर/आईसीआर" - -#: kocrkadmos.cpp:90 -msgid "" -"This version of Kooka was linked with the KADMOS OCR/ICR engine" -", a commercial engine for optical character recognition.

" -"Kadmos is a product of re Recognition AG
For more information about " -"Kadmos OCR see " -"http://www.rerecognition.com" -msgstr "" - -#: kocrkadmos.cpp:110 -msgid "European Countries" -msgstr "यूरोपीय देश" - -#: kocrkadmos.cpp:200 -msgid "Czech Republic, Slovakia" -msgstr "चेक रिपब्लिक, स्लोवाकिया" - -#: kocrkadmos.cpp:204 -msgid "Great Britain, USA" -msgstr "ग्रेट ब्रिटेन, यूएसए" - -#: kocrkadmos.cpp:247 kocrkadmos.cpp:329 -msgid "" -"The classifier files for KADMOS could not be found.\n" -"OCR with KADMOS will not be possible!\n" -"\n" -"Change the OCR engine in the preferences dialog." -msgstr "" - -#: kocrkadmos.cpp:250 kocrkadmos.cpp:332 -msgid "Installation Error" -msgstr "संस्थापन त्रुटि" - -#: kocrkadmos.cpp:279 -msgid "Please classify the font type and language of the text on the image:" -msgstr "" - -#: kocrkadmos.cpp:282 -msgid "Font Type Selection" -msgstr "फ़ॉन्ट क़िस्म चयन" - -#: kocrkadmos.cpp:284 -msgid "Machine print" -msgstr "मशीन छपाई" - -#: kocrkadmos.cpp:285 -msgid "Hand writing" -msgstr "हस्त लेख" - -#: kocrkadmos.cpp:286 -msgid "Norm font" -msgstr "सामा. फ़ॉन्ट" - -#: kocrkadmos.cpp:288 -msgid "Country" -msgstr "देश" - -#: kocrkadmos.cpp:301 -msgid "OCR Modifier" -msgstr "ओसीआर परिवर्धक" - -#: kocrkadmos.cpp:304 -msgid "Enable automatic noise reduction" -msgstr "स्वचलित शोर सुधार सक्षम करें" - -#: kocrkadmos.cpp:305 -msgid "Enable automatic scaling" -msgstr "स्वचलित स्केलिंग सक्षम करें" - -#: kocrkadmos.cpp:425 -msgid "Classifier file %1 does not exist" -msgstr "क्लासिफायर फ़ाइल %1 उपलब्ध नहीं है" - -#: kocrkadmos.cpp:432 -msgid "Classifier file %1 is not readable" -msgstr "क्लासिफायर फ़ाइल %1 पढ़ने योग्य नहीं है" - -#: kocrocrad.cpp:77 -msgid "ocrad" -msgstr "" - -#: kocrocrad.cpp:82 -msgid "" -"ocrad is a Free Software project for optical character recognition." -"

The author of ocrad is Antonio Diaz" -"
For more information about ocrad see " -"http://www.gnu.org/software/ocrad/ocrad.html" -"

Images should be scanned in black/white mode for ocrad." -"
Best results are achieved if the characters are at least 20 pixels high." -"

Problems arise, as usual, with very bold or very light or broken characters, " -"the same with merged character groups." -msgstr "" - -#: kocrocrad.cpp:121 -msgid "" -"The path to the ocrad binary is not configured yet.\n" -"Please go to the Kooka configuration and enter the path manually." -msgstr "" - -#: kocrocrad.cpp:140 -msgid "OCRAD layout analysis mode: " -msgstr "" - -#: kocrocrad.cpp:142 -msgid "No Layout Detection" -msgstr "" - -#: kocrocrad.cpp:143 -#, fuzzy -msgid "Column Detection" -msgstr "चयन पर ओसीआर... (&C)" - -#: kocrocrad.cpp:144 -msgid "Full Layout Detection" -msgstr "" - -#: kocrocrad.cpp:152 -msgid "Using ocrad binary: " -msgstr "ओसीआरएडी द्विचर उपयोग में:" - -#: kocrocrad.cpp:239 -msgid "Version: " -msgstr "" - -#: kooka.cpp:97 -msgid "KDE Scanning" -msgstr "केडीई स्कैनिंग" - -#: kooka.cpp:140 -msgid "&OCR Image..." -msgstr "ओसीआर छवि... (&O)" - -#: kooka.cpp:144 -msgid "O&CR on Selection..." -msgstr "चयन पर ओसीआर... (&C)" - -#: kooka.cpp:149 -msgid "Scale to W&idth" -msgstr "चौड़ाई के अनुसार आकार दें (&i)" - -#: kooka.cpp:154 -msgid "Scale to &Height" -msgstr "ऊँचाई के अनुरूप आकार दें (&H)" - -#: kooka.cpp:159 -msgid "Original &Size" -msgstr "मूल आकार (&S)" - -#: kooka.cpp:169 kooka.cpp:172 -msgid "Keep &Zoom Setting" -msgstr "ज़ूम विन्यास रखे रहें (&Z)" - -#: kooka.cpp:182 -msgid "Set Zoom..." -msgstr "ज़ूम नियत करें..." - -#: kooka.cpp:187 -msgid "Create From Selectio&n" -msgstr "चुने गए में से बनाएँ (&n)" - -#: kooka.cpp:191 -msgid "Mirror Image &Vertically" -msgstr "छवि का खड़ा प्रतिबिम्ब (&V)" - -#: kooka.cpp:195 -msgid "&Mirror Image Horizontally" -msgstr "छवि का आड़ा प्रतिबिम्ब (&M)" - -#: kooka.cpp:199 -msgid "Mirror Image &Both Directions" -msgstr "छवि का दोनों दिशा में प्रतिबिम्ब (&B)" - -#: kooka.cpp:203 -msgid "Open Image in &Graphic Application..." -msgstr "छवि ग्राफिक अनुप्रयोग में खोलें... (&G)" - -#: kooka.cpp:207 -msgid "&Rotate Image Clockwise" -msgstr "छवि घड़ी की दिशा में घुमाएँ (&R)" - -#: kooka.cpp:212 -msgid "Rotate Image Counter-Clock&wise" -msgstr "छवि घड़ी की विपरीत दिशा में घुमाएँ (&w)" - -#: kooka.cpp:217 -msgid "Rotate Image 180 &Degrees" -msgstr "छवि को 180 डिग्री घुमाएं (&D)" - -#: kooka.cpp:223 -msgid "&Create Folder..." -msgstr "फ़ोल्डर बनाएँ... (&C)" - -#: kooka.cpp:228 -msgid "&Save Image..." -msgstr "छवि सहेजें... (&S)" - -#: kooka.cpp:233 -msgid "&Import Image..." -msgstr "छवि आयात करें... (&I)" - -#: kooka.cpp:238 -msgid "&Delete Image" -msgstr "छवि मिटाएँ (&D)" - -#: kooka.cpp:243 -msgid "&Unload Image" -msgstr "छवि अनलोड करें (&U)" - -#: kooka.cpp:250 -msgid "&Load Scan Parameters" -msgstr "स्कैन पैरामीटर लोड करें (&L)" - -#: kooka.cpp:254 -msgid "Save &Scan Parameters" -msgstr "स्कैन पैरामीटर सहेजें (&S)" - -#: kooka.cpp:259 -msgid "Select Scan Device" -msgstr "स्कैन उपकरण चुनें" - -#: kooka.cpp:263 -msgid "Enable All Warnings && Messages" -msgstr "सभी चेतावनी व संदेश सक्षम करें " - -#: kooka.cpp:268 -msgid "Save OCR Res&ult Text" -msgstr "" - -#: kooka.cpp:460 -msgid "All messages and warnings will now be shown." -msgstr "" - -#: kookapref.cpp:59 -msgid "Preferences" -msgstr "प्राथमिकताएँ" - -#: kookapref.cpp:89 -msgid "OCR Engine to Use" -msgstr "ओसीआर इंजिन उपयोग के लिए" - -#: kookapref.cpp:90 -msgid "GOCR engine" -msgstr "जीओसीआर इंजिन" - -#: kookapref.cpp:91 -msgid "KADMOS engine" -msgstr "केएडीएमओएस इंजिन" - -#: kookapref.cpp:92 -msgid "OCRAD engine" -msgstr "ओसीआरएडी इंजिन" - -#: kookapref.cpp:101 -msgid "GOCR OCR" -msgstr "जीओसीआर ओसीआर" - -#: kookapref.cpp:120 -msgid "OCRAD OCR" -msgstr "ओसीआरएडी ओसीआर" - -#: kookapref.cpp:139 -msgid "KADMOS OCR" -msgstr "केएडीएमओएस ओसीआर" - -#: kookapref.cpp:142 -msgid "The KADMOS OCR engine is available" -msgstr "केएडीएमओएस ओसीआर उपलब्ध है" - -#: kookapref.cpp:147 -msgid "The KADMOS OCR engine is not available in this version of Kooka" -msgstr "" - -#: kookapref.cpp:183 -msgid "Select the %1 binary to use:" -msgstr "" - -#: kookapref.cpp:188 -msgid "" -"Enter the path to %1, the optical-character-recognition command line tool." -msgstr "" - -#: kookapref.cpp:282 -msgid "" -"The path does not lead to a valid binary.\n" -"Please check your installation and/or install the program." -msgstr "" - -#: kookapref.cpp:293 -msgid "" -"The program exists, but is not executable.\n" -"Please check your installation and/or install the binary properly." -msgstr "" - -#: kookapref.cpp:295 -msgid "OCR Software Not Executable" -msgstr "ओसीआर सॉफ्टवेयर एक्जीक्यूटेबल नहीं है" - -#: kookapref.cpp:311 -msgid "Startup" -msgstr "प्रारंभ में" - -#: kookapref.cpp:311 -msgid "Kooka Startup Preferences" -msgstr "कूका स्टार्टअप प्राथमिकताएँ" - -#: kookapref.cpp:315 -msgid "Note that changing these options will affect Kooka's next start!" -msgstr "" - -#: kookapref.cpp:318 -msgid "Query network for available scanners" -msgstr "" - -#: kookapref.cpp:321 -msgid "" -"Check this if you want a network query for available scanners.\n" -"Note that this does not mean a query over the entire network but only the " -"stations configured for SANE!" -msgstr "" - -#: kookapref.cpp:326 -msgid "Show the scanner selection box on next startup" -msgstr "" - -#: kookapref.cpp:329 -msgid "" -"Check this if you once checked 'do not show the scanner selection on startup',\n" -"but you want to see it again." -msgstr "" - -#: kookapref.cpp:334 -msgid "Load the last image into the viewer on startup" -msgstr "" - -#: kookapref.cpp:337 -msgid "" -"Check this if you want Kooka to load the last selected image into the viewer on " -"startup.\n" -"If your images are large, that might slow down Kooka's start." -msgstr "" - -#: kookapref.cpp:353 -msgid "Image Saving" -msgstr "छवि सहेजना" - -#: kookapref.cpp:353 -#, fuzzy -msgid "Configure Image Save Assistant" -msgstr "कूका सहेजना सहायक" - -#: kookapref.cpp:358 -msgid "Always display image save assistant" -msgstr "" - -#: kookapref.cpp:361 -msgid "" -"Check this if you want to see the image save assistant even if there is a " -"default format for the image type." -msgstr "" - -#: kookapref.cpp:364 -msgid "Ask for filename when saving file" -msgstr "" - -#: kookapref.cpp:367 -msgid "" -"Check this if you want to enter a filename when an image has been scanned." -msgstr "" - -#: kookapref.cpp:379 -msgid "Thumbnail View" -msgstr "लघु छवि दृश्य" - -#: kookapref.cpp:379 -msgid "Thumbnail Gallery View" -msgstr "" - -#: kookapref.cpp:383 -msgid "" -"Here you can configure the appearance of the thumbnail view of your scan " -"picture gallery." -msgstr "" - -#: kookapref.cpp:392 -msgid "Thumbview Background" -msgstr "लघु छवि पृष्ठभूमि" - -#: kookapref.cpp:393 -msgid "Select background image:" -msgstr "पृष्ठभूमि छवि चुनें:" - -#: kookapref.cpp:400 -msgid "Thumbnail Size" -msgstr "लघु छवि आकार" - -#: kookapref.cpp:401 -msgid "Thumbnail Frame" -msgstr "लघु छवि फ्रेम" - -#: kookapref.cpp:408 -msgid "Thumbnail maximum &width:" -msgstr "लघु छवि अधिकतम चौड़ाईः (&w)" - -#: kookapref.cpp:414 -msgid "Thumbnail maximum &height:" -msgstr "लघु छवि अधिकतम ऊंचाईः (&h)" - -#: kookapref.cpp:426 -msgid "Thumbnail &frame width:" -msgstr "लघु छवि फ़रमा चौड़ाईः (&f)" - -#: kookapref.cpp:431 -msgid "Frame color &1: " -msgstr "फ्रेम रंग &1: " - -#: kookapref.cpp:435 -msgid "Frame color &2: " -msgstr "फ्रेम रंग &2: " - -#: kookapref.cpp:504 -msgid "" -"The OCR engine settings were changed.\n" -"Note that Kooka needs to be restarted to change the OCR engine." -msgstr "" - -#: kookapref.cpp:506 -msgid "OCR Engine Change" -msgstr "ओसीआर इंजिन परिवर्तन" - -#: kookaview.cpp:105 -msgid "Image Viewer" -msgstr "छवि प्रदर्शक" - -#: kookaview.cpp:120 -msgid "Image View" -msgstr "छवि दृश्य" - -#: kookaview.cpp:126 -msgid "Thumbnails" -msgstr "लघु छवि" - -#: kookaview.cpp:141 scanpackager.cpp:130 -msgid "Gallery" -msgstr "दीर्घा" - -#: kookaview.cpp:160 -msgid "Gallery Folders" -msgstr "दीर्घा फ़ोल्डर" - -#: kookaview.cpp:166 -msgid "Gallery:" -msgstr "दीर्घाः" - -#: kookaview.cpp:189 -msgid "Scan Parameter" -msgstr "स्कैन पैरामीटर" - -#: kookaview.cpp:208 -msgid "Scan Preview" -msgstr "स्कैन पूर्वावलोकन" - -#: kookaview.cpp:227 -msgid "OCR Result Text" -msgstr "ओसीआर परिणाम पाठ" - -#: kookaview.cpp:475 -#, c-format -msgid "Print %1" -msgstr "छापें %1" - -#: kookaview.cpp:532 -msgid "Starting OCR on selection" -msgstr "चयन पर ओसीआर प्रारंभ किया जा रहा है" - -#: kookaview.cpp:546 -msgid "Starting OCR on the entire image" -msgstr "" - -#: kookaview.cpp:595 -msgid "" -"Could not start OCR-Process.\n" -"Probably there is already one running." -msgstr "" - -#: kookaview.cpp:690 -msgid "Create new image from selection" -msgstr "" - -#: kookaview.cpp:716 -msgid "Rotate image 90 degrees" -msgstr "छवि को 90 डिग्री घुमाएं" - -#: kookaview.cpp:720 -msgid "Rotate image 180 degrees" -msgstr "छवि को 180 डिग्री घुमाएं" - -#: kookaview.cpp:725 -msgid "Rotate image -90 degrees" -msgstr "छवि को -90 डिग्री घुमाएं" - -#: kookaview.cpp:761 -msgid "Mirroring image vertically" -msgstr "छवि का खड़ा प्रतिबिम्ब" - -#: kookaview.cpp:765 -msgid "Mirroring image horizontally" -msgstr "छवि का आड़ा प्रतिबिम्ब" - -#: kookaview.cpp:769 -msgid "Mirroring image in both directions" -msgstr "छवि का दोनों दिशा में प्रतिबिम्ब" - -#: kookaview.cpp:916 -#, fuzzy, c-format -msgid "Loading %1" -msgstr "लोड किया जा रहा है" - -#: kookaview.cpp:930 -msgid "Storing image changes" -msgstr "" - -#: kookaview.cpp:936 -msgid "Can not save image, it is write protected!" -msgstr "" - -#: kookaview.cpp:1052 -msgid "Tool Views" -msgstr "औज़ार दृश्य" - -#: kookaview.cpp:1054 -msgid "Show Image Viewer" -msgstr "छवि प्रदर्शक दिखाएँ" - -#: kookaview.cpp:1058 -msgid "Show Preview" -msgstr "पूर्वावलोकन दिखाएँ" - -#: kookaview.cpp:1062 -msgid "Show Recent Gallery Folders" -msgstr "मौज़ूदा दीर्घा फ़ोल्डर दिखाएँ" - -#: kookaview.cpp:1065 -msgid "Show Gallery" -msgstr "दीर्घा दिखाएँ" - -#: kookaview.cpp:1069 -msgid "Show Thumbnail Window" -msgstr "लघु छवि विंडो दिखाएँ" - -#: kookaview.cpp:1073 -msgid "Show Scan Parameters" -msgstr "स्कैन पैरामीटर्स दिखाएँ" - -#: kookaview.cpp:1077 -msgid "Show OCR Results" -msgstr "ओसीआर परिणाम दिखाएँ" - -#: ksaneocr.cpp:207 -msgid "" -"This version of Kooka was not compiled with KADMOS support.\n" -"Please select another OCR engine in Kooka's options dialog." -msgstr "" - -#: ksaneocr.cpp:281 -msgid "Kooka OCR Dictionary Check" -msgstr "कूका ओसीआर शब्दकोश जाँच" - -#: ksaneocr.cpp:362 -msgid "The OCR-process was stopped." -msgstr "ओसीआर प्रक्रिया बन्द" - -#: ksaneocr.cpp:457 -msgid "Parsing of the OCR Result File failed:" -msgstr "" - -#: ksaneocr.cpp:458 -msgid "Parse Problem" -msgstr "पार्से समस्या" - -#: ksaneocr.cpp:594 -msgid "" -"The classifier file necessary for OCR cannot be loaded: %1;\n" -"OCR with the KADMOS engine is not possible." -msgstr "" - -#: ksaneocr.cpp:596 -msgid "KADMOS Installation Problem" -msgstr "केएडीएमओएस संस्थापना समस्या" - -#: ksaneocr.cpp:607 -msgid "" -"The KADMOS OCR system could not be started:\n" -msgstr "" - -#: ksaneocr.cpp:609 -#, fuzzy -msgid "" -"\n" -"Please check the configuration." -msgstr "" -"\n" -"कृपया कॉन्फ़िगरेशन चेक करें" - -#: ksaneocr.cpp:610 -#, fuzzy -msgid "KADMOS Failure" -msgstr "केएडीएमओएस असफल" - -#: ksaneocr.cpp:817 -#, fuzzy -msgid "The orf %1 does not exist." -msgstr "ओआरएफ %1 अस्तित्व में नहीं है" - -#: ksaneocr.cpp:821 -#, fuzzy, c-format -msgid "Permission denied on file %1." -msgstr "फ़ाइल %1 पर अनुमति अस्वीकृत" - -#: ksaneocr.cpp:1386 -msgid "" -"Spell-checking cannot be started on this system.\n" -"Please check the configuration" -msgstr "" - -#: ksaneocr.cpp:1388 -msgid "Spell-Check" -msgstr "वर्तनी जाँच" - -#: main.cpp:67 -msgid "The SANE compatible device specification (e.g. umax:/dev/sg0)" -msgstr "" - -#: main.cpp:68 -msgid "Gallery mode - do not connect to scanner" -msgstr "" - -#: main.cpp:76 -msgid "Kooka" -msgstr "कूका" - -#: main.cpp:78 -msgid "http://kooka.kde.org" -msgstr "http://kooka.kde.org" - -#: main.cpp:80 -msgid "developer" -msgstr "डेवलपर" - -#: main.cpp:81 -msgid "graphics, web" -msgstr "ग्राफिक्स, वेब" - -#: ocrresedit.cpp:135 -msgid "Save OCR Result Text" -msgstr "" - -#. i18n: file kookaui.rc line 12 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "&Image" -msgstr "छवि (&I)" - -#. i18n: file kookaui.rc line 43 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "Image Viewer Toolbar" -msgstr "छवि प्रदर्शक औज़ार-पट्टी" - -#: scanpackager.cpp:79 -msgid "Image Name" -msgstr "छवि नाम" - -#: scanpackager.cpp:82 -msgid "Size" -msgstr "आकार" - -#: scanpackager.cpp:86 -msgid "Format" -msgstr "फॉर्मेट" - -#: scanpackager.cpp:151 -msgid "Kooka Gallery" -msgstr "कूका दीर्घा" - -#: scanpackager.cpp:197 -#, c-format -msgid "" -"_n: one item\n" -"%n items" -msgstr "" -"एक वस्तु \n" -"%n वस्तुएँ " - -#: scanpackager.cpp:248 -msgid "%1 x %2" -msgstr "%1 x %2" - -#: scanpackager.cpp:399 -msgid "" -"You entered a file extension that differs from the existing one. That is not " -"yet possible. Converting 'on the fly' is planned for a future release.\n" -"Kooka corrects the extension." -msgstr "" - -#: scanpackager.cpp:401 -msgid "On the Fly Conversion" -msgstr "चलते चलते ही रूपान्तरण करें" - -#: scanpackager.cpp:603 -#, c-format -msgid "Sub-image %1" -msgstr "सब-इमेज %1" - -#: scanpackager.cpp:752 scanpackager.cpp:822 -msgid "" -"Cannot write this image format.\n" -"Image will not be saved!" -msgstr "" - -#: scanpackager.cpp:753 scanpackager.cpp:758 scanpackager.cpp:765 -#: scanpackager.cpp:823 scanpackager.cpp:828 -msgid "Save Error" -msgstr "सहेजना त्रुटि" - -#: scanpackager.cpp:757 scanpackager.cpp:827 -msgid "" -"Image file is write protected.\n" -"Image will not be saved!" -msgstr "" - -#: scanpackager.cpp:763 -msgid "" -"Cannot save the image, because the file is local.\n" -"Kooka will support other protocols later." -msgstr "" - -#: scanpackager.cpp:802 -msgid "Incoming/" -msgstr "आवक/" - -#: scanpackager.cpp:864 -msgid "%1 images" -msgstr "%1 छवि" - -#: scanpackager.cpp:983 -msgid "All Files" -msgstr "सभी फ़ाइलें" - -#: scanpackager.cpp:1020 -msgid "Import Image File to Gallery" -msgstr "" - -#: scanpackager.cpp:1061 -msgid "Canceled by user" -msgstr "उपयोक्ता द्वारा रद्द" - -#: scanpackager.cpp:1136 -msgid "" -"Do you really want to delete this image?\n" -"It cannot be restored!" -msgstr "" - -#: scanpackager.cpp:1139 -msgid "" -"Do you really want to delete the folder %1\n" -"and all the images inside?" -msgstr "" - -#: scanpackager.cpp:1141 -msgid "Delete Collection Item" -msgstr "कलेक्शन वस्तु मिटाएँ" - -#: scanpackager.cpp:1170 -msgid "New Folder" -msgstr "नया फ़ोल्डर" - -#: scanpackager.cpp:1171 -msgid "Please enter a name for the new folder:" -msgstr "नए फ़ोल्डर के लिए एक नाम चुनें:" - -#: scanpackager.cpp:1217 -#, c-format -msgid "image %1" -msgstr "छवि %1" - -#~ msgid "%1 MB" -#~ msgstr "%1 एमबी" - -#~ msgid "%1 kB" -#~ msgstr "%1 केबी" - -#~ msgid "Show Scan &Parameters" -#~ msgstr "स्कैन पैरामीटर्स दिखाएँ (&P)" diff --git a/tde-i18n-hi/messages/kdegraphics/kpdf.po b/tde-i18n-hi/messages/kdegraphics/kpdf.po deleted file mode 100644 index c0f01c81a66..00000000000 --- a/tde-i18n-hi/messages/kdegraphics/kpdf.po +++ /dev/null @@ -1,1111 +0,0 @@ -# translation of kpdf.po to Hindi -# Ravishankar Shrivastava , 2004. -# Ravishankar Shrivastava , 2004. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kpdf\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-23 01:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-08-19 13:21+0530\n" -"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava \n" -"Language-Team: Hindi \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" - -#: ui/presentationwidget.cpp:148 -#, c-format -msgid "Title: %1" -msgstr "" - -#: ui/presentationwidget.cpp:150 -#, c-format -msgid "Author: %1" -msgstr "" - -#: ui/presentationwidget.cpp:152 -#, fuzzy, c-format -msgid "Pages: %1" -msgstr "पृष्ठः" - -#: ui/presentationwidget.cpp:153 -msgid "Click to begin" -msgstr "" - -#: ui/presentationwidget.cpp:329 -msgid "" -"There are two ways of exiting presentation mode, you can press either ESC key " -"or click with the quit button that appears when placing the mouse in the " -"top-right corner. Of course you can cycle windows (Alt+TAB by default)" -msgstr "" - -#: ui/thumbnaillist.cpp:568 -msgid "Show bookmarked pages only" -msgstr "" - -#: ui/searchwidget.cpp:49 -msgid "Enter at least 3 letters to filter pages" -msgstr "" - -#: ui/searchwidget.cpp:55 -msgid "Clear filter" -msgstr "" - -#: ui/searchwidget.cpp:59 -msgid "Case Sensitive" -msgstr "" - -#: ui/searchwidget.cpp:61 -msgid "Match Phrase" -msgstr "" - -#: ui/searchwidget.cpp:62 -msgid "Match All Words" -msgstr "" - -#: ui/searchwidget.cpp:63 -msgid "Match Any Word" -msgstr "" - -#: ui/searchwidget.cpp:68 -#, fuzzy -msgid "Filter Options" -msgstr "पूर्ण स्क्रीन विकल्प" - -#: ui/toc.cpp:59 -msgid "Topic" -msgstr "" - -#: ui/pageview.cpp:257 -#, fuzzy -msgid "Fit to Page &Width" -msgstr "पृष्ठ चौड़ाई के अनुरूप (&W)" - -#: ui/pageview.cpp:260 -#, fuzzy -msgid "Fit to &Page" -msgstr "पृष्ठ पर जाएं" - -#: ui/pageview.cpp:263 -msgid "Fit to &Text" -msgstr "" - -#: ui/pageview.cpp:267 -#, fuzzy -msgid "&Two Pages" -msgstr "पृष्ठ पर जाएं" - -#: ui/pageview.cpp:271 -msgid "&Continuous" -msgstr "" - -#: ui/pageview.cpp:276 -msgid "&Browse Tool" -msgstr "" - -#: ui/pageview.cpp:280 -msgid "&Zoom Tool" -msgstr "" - -#: ui/pageview.cpp:283 -msgid "&Select Tool" -msgstr "" - -#: ui/pageview.cpp:291 -msgid "Scroll Up" -msgstr "" - -#: ui/pageview.cpp:294 -msgid "Scroll Down" -msgstr "" - -#: ui/pageview.cpp:354 -#, c-format -msgid "" -"_n: Loaded a one-page document.\n" -" Loaded a %n-page document." -msgstr "" - -#: ui/pageview.cpp:654 ui/pageview.cpp:675 ui/pageview.cpp:1635 -msgid "Text found: \"%1\"." -msgstr "" - -#: ui/pageview.cpp:654 ui/pageview.cpp:1635 -msgid "Text not found: \"%1\"." -msgstr "" - -#: ui/pageview.cpp:706 -msgid "Starting -- find text as you type" -msgstr "" - -#: ui/pageview.cpp:1117 -#, c-format -msgid "" -"_n: Text (1 character)\n" -"Text (%n characters)" -msgstr "" - -#: ui/pageview.cpp:1118 ui/pageview.cpp:1125 -msgid "Copy to Clipboard" -msgstr "" - -#: ui/pageview.cpp:1122 -msgid "Speak Text" -msgstr "" - -#: ui/pageview.cpp:1124 -msgid "Image (%1 by %2 pixels)" -msgstr "" - -#: ui/pageview.cpp:1126 -msgid "Save to File..." -msgstr "" - -#: ui/pageview.cpp:1144 -msgid "Image [%1x%2] copied to clipboard." -msgstr "" - -#: ui/pageview.cpp:1151 -msgid "File not saved." -msgstr "" - -#: ui/pageview.cpp:1158 -msgid "Image [%1x%2] saved to %3 file." -msgstr "" - -#: ui/pageview.cpp:1187 -#, c-format -msgid "Starting KTTSD Failed: %1" -msgstr "" - -#: part.cpp:948 ui/pageview.cpp:1571 -#, fuzzy -msgid "Fit Width" -msgstr "पृष्ठ चौड़ाई के अनुरूप (&W)" - -#: ui/pageview.cpp:1571 -#, fuzzy -msgid "Fit Page" -msgstr "पृष्ठ पर जाएं" - -#: ui/pageview.cpp:2003 -msgid "Find stopped." -msgstr "" - -#: ui/pageview.cpp:2013 -msgid "Welcome" -msgstr "" - -#: ui/pageview.cpp:2079 -msgid "Select zooming area. Right-click to zoom out." -msgstr "" - -#: ui/pageview.cpp:2085 -msgid "Draw a rectangle around the text/graphics to copy." -msgstr "" - -#: ui/propertiesdialog.cpp:23 -msgid "Unknown File" -msgstr "" - -#: ui/propertiesdialog.cpp:32 -#, fuzzy -msgid "No document opened." -msgstr "खोलने के लिए दस्तावेज़." - -#: ui/propertiesdialog.cpp:38 -msgid "%1 Properties" -msgstr "" - -#: ui/propertiesdialog.cpp:53 -msgid "%1:" -msgstr "" - -#: ui/propertiesdialog.cpp:66 -#, fuzzy -msgid "Pages:" -msgstr "पृष्ठः" - -#: conf/dlgperformance.ui.h:25 -msgid "" -"Keeps used memory as low as possible. Do not reuse anything. (For systems with " -"low memory.)" -msgstr "" - -#: conf/dlgperformance.ui.h:31 -msgid "" -"A good compromise between memory usage and speed gain. Preload next page and " -"boost searches. (For systems with 256MB of memory, typically.)" -msgstr "" - -#: conf/dlgperformance.ui.h:37 -msgid "" -"Keeps everything in memory. Preload next pages. Boost searches. (For systems " -"with more than 512MB of memory.)" -msgstr "" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:29 -msgid "General" -msgstr "" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:29 -msgid "General Options" -msgstr "" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:30 -msgid "Accessibility" -msgstr "" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:30 -msgid "Reading Aids" -msgstr "" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:31 -msgid "Performance" -msgstr "" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:31 -msgid "Performance Tuning" -msgstr "" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:32 -msgid "Presentation" -msgstr "" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:33 -msgid "Options for Presentation Mode" -msgstr "" - -#: core/document.cpp:750 -msgid "" -"End of document reached.\n" -"Continue from the beginning?" -msgstr "" - -#: core/document.cpp:796 -msgid "No matches found for '%1'." -msgstr "" - -#: core/document.cpp:998 core/document.cpp:1006 -msgid "" -"The pdf file is trying to execute an external application and for your safety " -"kpdf does not allow that." -msgstr "" - -#: core/document.cpp:1019 -#, c-format -msgid "No application found for opening file of mimetype %1." -msgstr "" - -#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:144 -#, fuzzy -msgid "Please insert the password to read the document:" -msgstr "दस्तावेज़ के अंतिम पृष्ठ पर जाता है" - -#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:146 -msgid "Incorrect password. Try again:" -msgstr "" - -#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:200 -msgid "Title" -msgstr "" - -#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:201 -msgid "Subject" -msgstr "" - -#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:202 -msgid "Author" -msgstr "" - -#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:203 -msgid "Keywords" -msgstr "" - -#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:204 -msgid "Creator" -msgstr "" - -#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:205 -msgid "Producer" -msgstr "" - -#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:206 -msgid "Created" -msgstr "" - -#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:207 -msgid "Modified" -msgstr "" - -#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:211 -#, c-format -msgid "" -"_: PDF v. \n" -"PDF v. %1" -msgstr "" - -#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:212 -#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:221 -msgid "Format" -msgstr "" - -#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:213 -msgid "Encrypted" -msgstr "" - -#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:213 -msgid "Unencrypted" -msgstr "" - -#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:214 -#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:222 -msgid "Security" -msgstr "" - -#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:216 -#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:223 -msgid "Optimized" -msgstr "" - -#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:217 -#, fuzzy -msgid "Pages" -msgstr "पृष्ठः" - -#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:222 -msgid "Unknown Encryption" -msgstr "" - -#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:223 -msgid "Unknown Optimization" -msgstr "" - -#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:374 -msgid "Name" -msgstr "" - -#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:375 -msgid "Type" -msgstr "" - -#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:376 -msgid "Embedded" -msgstr "" - -#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:486 -msgid "" -"The margins you specified change the page aspect ratio. Do you want to print " -"with the aspect ratio changed or do you want the margins to be adapted so that " -"the aspect ratio is preserved?" -msgstr "" - -#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:487 -msgid "Aspect ratio change" -msgstr "" - -#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:488 -msgid "Print with specified margins" -msgstr "" - -#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:489 -msgid "Print adapting margins to keep aspect ratio" -msgstr "" - -#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:720 -msgid "unknown" -msgstr "" - -#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:721 -msgid "Type 1" -msgstr "" - -#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:722 -msgid "Type 1C" -msgstr "" - -#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:723 -msgid "" -"_: OT means OpenType\n" -"Type 1C (OT)" -msgstr "" - -#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:724 -msgid "Type 3" -msgstr "" - -#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:725 -msgid "TrueType" -msgstr "" - -#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:726 -msgid "" -"_: OT means OpenType\n" -"TrueType (OT)" -msgstr "" - -#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:727 -msgid "CID Type 0" -msgstr "" - -#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:728 -msgid "CID Type 0C" -msgstr "" - -#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:729 -msgid "" -"_: OT means OpenType\n" -"CID Type 0C (OT)" -msgstr "" - -#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:730 -msgid "CID TrueType" -msgstr "" - -#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:731 -msgid "" -"_: OT means OpenType\n" -"CID TrueType (OT)" -msgstr "" - -#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:764 -#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:766 -#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:771 -msgid "-" -msgstr "" - -#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:770 -msgid "[none]" -msgstr "" - -#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:791 -#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:795 -#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:809 -msgid "Unknown" -msgstr "" - -#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:817 -#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:822 -#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:831 -#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:852 -msgid "Unknown Date" -msgstr "" - -#: core/link.cpp:21 -#, fuzzy, c-format -msgid "Go to page %1" -msgstr "पृष्ठ पर जाएं" - -#: core/link.cpp:21 -msgid "Open external file" -msgstr "" - -#: core/link.cpp:26 -msgid "Execute '%1'..." -msgstr "" - -#: core/link.cpp:39 -#, fuzzy -msgid "First Page" -msgstr "पृष्ठ पर जाएं" - -#: core/link.cpp:41 -msgid "Previous Page" -msgstr "" - -#: core/link.cpp:43 -#, fuzzy -msgid "Next Page" -msgstr "पृष्ठ पर जाएं" - -#: core/link.cpp:45 -#, fuzzy -msgid "Last Page" -msgstr "पृष्ठ पर जाएं" - -#: core/link.cpp:49 -msgid "Forward" -msgstr "" - -#: core/link.cpp:53 -msgid "Start Presentation" -msgstr "" - -#: core/link.cpp:55 -msgid "End Presentation" -msgstr "" - -#: core/link.cpp:57 -msgid "Find..." -msgstr "" - -#: core/link.cpp:59 -#, fuzzy -msgid "Go To Page..." -msgstr "पृष्ठ पर जाएं" - -#: shell/main.cpp:22 -msgid "kpdf, a kde pdf viewer based on xpdf" -msgstr "के-पीडीएफ, एक केडीई पीडीएफ प्रदर्शक जो एक्स-पीडीएफ पर आधारित है" - -#: shell/main.cpp:28 -#, fuzzy -msgid "Document to open" -msgstr "खोलने के लिए दस्तावेज़." - -#: shell/main.cpp:36 -msgid "KPDF" -msgstr "के-पीडीएफ" - -#: shell/main.cpp:45 -msgid "Current mantainer" -msgstr "" - -#: shell/main.cpp:48 -msgid "Xpdf author" -msgstr "" - -#: shell/main.cpp:49 -msgid "Icon" -msgstr "" - -#: shell/shell.cpp:86 -#, fuzzy -msgid "Unable to find kpdf part." -msgstr "केपीडीएफ पार्ट पाने में अक्षम." - -#: shell/shell.cpp:132 -msgid "" -"Click to open a file\n" -"Click and hold to open a recent file" -msgstr "" - -#: shell/shell.cpp:152 -msgid "" -"Click to open a file or Click and hold to select a recent file" -msgstr "" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "रविशंकर श्रीवास्तव" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "raviratlami@yahoo.com , http://www.geocities.com/raviratlami/" - -#: part.cpp:82 -#, fuzzy -msgid "PDF Options" -msgstr "पूर्ण स्क्रीन विकल्प" - -#: part.cpp:84 -msgid "Force rasterization" -msgstr "" - -#: part.cpp:85 -msgid "Rasterize into an image before printing" -msgstr "" - -#: part.cpp:86 -msgid "" -"Forces the rasterization of each page into an image before printing it. This " -"usually gives somewhat worse results, but is useful when printing documents " -"that appear to print incorrectly." -msgstr "" - -#: part.cpp:172 -msgid "Show &Navigation Panel" -msgstr "" - -#: part.cpp:173 -msgid "Hide &Navigation Panel" -msgstr "" - -#: part.cpp:210 part.cpp:211 -msgid "Thumbnails" -msgstr "" - -#: part.cpp:257 -msgid "Moves to the previous page of the document" -msgstr "दस्तावेज़ के पिछले पृष्ठ पर जाता है" - -#: part.cpp:263 -msgid "Moves to the next page of the document" -msgstr "दस्तावेज़ के अगले पृष्ठ पर जाता है" - -#: part.cpp:269 -msgid "Moves to the first page of the document" -msgstr "दस्तावेज़ के प्रथम पृष्ठ पर जाता है" - -#: part.cpp:272 -msgid "Moves to the last page of the document" -msgstr "दस्तावेज़ के अंतिम पृष्ठ पर जाता है" - -#: part.cpp:275 -msgid "Go to the place you were before" -msgstr "" - -#: part.cpp:278 -msgid "Go to the place you were after" -msgstr "" - -#: part.cpp:290 -msgid "Configure KPDF..." -msgstr "" - -#: part.cpp:294 -msgid "&Properties" -msgstr "" - -#: part.cpp:297 -msgid "P&resentation" -msgstr "" - -#: part.cpp:391 -msgid "KPDF::Part" -msgstr "केपीडीएफ::पार्ट" - -#: part.cpp:434 -msgid "Converting from ps to pdf..." -msgstr "" - -#: part.cpp:445 -msgid "You do not have ps2pdf installed, so kpdf cannot open postscript files." -msgstr "" - -#: part.cpp:485 -msgid "" -"The document is going to be launched on presentation mode because the file " -"requested it." -msgstr "" - -#: part.cpp:513 -#, c-format -msgid "Could not open %1" -msgstr "" - -#: part.cpp:612 -msgid "Reloading the document..." -msgstr "" - -#: part.cpp:641 -msgid "" -"This link points to a close document action that does not work when using the " -"embedded viewer." -msgstr "" - -#: part.cpp:689 -msgid "" -"This link points to a quit application action that does not work when using the " -"embedded viewer." -msgstr "" - -#: part.cpp:702 -msgid "Go to Page" -msgstr "पृष्ठ पर जाएं" - -#: part.cpp:711 -#, fuzzy -msgid "&Page:" -msgstr "पृष्ठः" - -#: part.cpp:809 -msgid "" -"You are trying to overwrite \"%1\" with itself. This is not allowed. Please " -"save it in another location." -msgstr "" - -#: part.cpp:814 -msgid "" -"A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?" -msgstr "" - -#: part.cpp:814 -msgid "Overwrite" -msgstr "" - -#: part.cpp:819 -msgid "File could not be saved in '%1'. Try to save it to another location." -msgstr "" - -#: part.cpp:942 -#, fuzzy, c-format -msgid "Page %1" -msgstr "पृष्ठः" - -#: part.cpp:944 -msgid "Remove Bookmark" -msgstr "" - -#: part.cpp:946 -msgid "Add Bookmark" -msgstr "" - -#: part.cpp:963 -msgid "Tools" -msgstr "" - -#: part.cpp:1058 -msgid "Printing this document is not allowed." -msgstr "" - -#: part.cpp:1064 -msgid "Could not print the document. Please report to bugs.kde.org" -msgstr "" - -#. i18n: file part.rc line 26 -#: rc.cpp:12 rc.cpp:210 -#, no-c-format -msgid "&Go" -msgstr "जाएँ (&G)" - -#. i18n: file ./conf/dlgperformance.ui line 35 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "CPU Usage" -msgstr "" - -#. i18n: file ./conf/dlgperformance.ui line 54 -#: rc.cpp:27 -#, no-c-format -msgid "Enable &transparency effects" -msgstr "" - -#. i18n: file ./conf/dlgperformance.ui line 62 -#: rc.cpp:30 -#, no-c-format -msgid "Enable &background generation" -msgstr "" - -#. i18n: file ./conf/dlgperformance.ui line 125 -#: rc.cpp:33 -#, no-c-format -msgid "Memory Usage" -msgstr "" - -#. i18n: file ./conf/dlgperformance.ui line 158 -#: rc.cpp:36 -#, no-c-format -msgid "&Low" -msgstr "" - -#. i18n: file ./conf/dlgperformance.ui line 166 -#: rc.cpp:39 -#, no-c-format -msgid "&Normal (default)" -msgstr "" - -#. i18n: file ./conf/dlgperformance.ui line 174 -#: rc.cpp:42 -#, no-c-format -msgid "&Aggressive" -msgstr "" - -#. i18n: file ./conf/dlggeneral.ui line 27 -#: rc.cpp:45 -#, no-c-format -msgid "Program Look" -msgstr "" - -#. i18n: file ./conf/dlggeneral.ui line 49 -#: rc.cpp:48 -#, no-c-format -msgid "Show &search bar in thumbnails list" -msgstr "" - -#. i18n: file ./conf/dlggeneral.ui line 60 -#: rc.cpp:51 -#, no-c-format -msgid "Link the &thumbnails with the page" -msgstr "" - -#. i18n: file ./conf/dlggeneral.ui line 68 -#: rc.cpp:54 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Show scroll&bars" -msgstr "स्क्रॉल-पट्टियाँ दिखाएँ (&S)" - -#. i18n: file ./conf/dlggeneral.ui line 76 -#: rc.cpp:57 -#, no-c-format -msgid "Show &hints and info messages" -msgstr "" - -#. i18n: file ./conf/dlggeneral.ui line 84 -#: rc.cpp:60 -#, no-c-format -msgid "&Obey DRM limitations" -msgstr "" - -#. i18n: file ./conf/dlggeneral.ui line 92 -#: rc.cpp:63 -#, no-c-format -msgid "&Watch file" -msgstr "" - -#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 27 -#: rc.cpp:66 -#, no-c-format -msgid "Navigation" -msgstr "" - -#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 49 -#: rc.cpp:69 -#, no-c-format -msgid " sec." -msgstr "" - -#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 60 -#: rc.cpp:72 -#, no-c-format -msgid "Advance every:" -msgstr "" - -#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 68 -#: rc.cpp:75 -#, no-c-format -msgid "Loop after last page" -msgstr "" - -#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 89 -#: rc.cpp:81 -#, no-c-format -msgid "Blinds Vertical" -msgstr "" - -#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 94 -#: rc.cpp:84 -#, no-c-format -msgid "Blinds Horizontal" -msgstr "" - -#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 99 -#: rc.cpp:87 -#, no-c-format -msgid "Box In" -msgstr "" - -#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 104 -#: rc.cpp:90 -#, no-c-format -msgid "Box Out" -msgstr "" - -#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 109 -#: rc.cpp:93 -#, no-c-format -msgid "Dissolve" -msgstr "" - -#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 114 -#: rc.cpp:96 -#, no-c-format -msgid "Glitter Down" -msgstr "" - -#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 119 -#: rc.cpp:99 -#, no-c-format -msgid "Glitter Right" -msgstr "" - -#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 124 -#: rc.cpp:102 -#, no-c-format -msgid "Glitter Right-Down" -msgstr "" - -#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 129 -#: rc.cpp:105 -#, no-c-format -msgid "Random Transition" -msgstr "" - -#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 139 -#: rc.cpp:111 -#, no-c-format -msgid "Split Horizontal In" -msgstr "" - -#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 144 -#: rc.cpp:114 -#, no-c-format -msgid "Split Horizontal Out" -msgstr "" - -#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 149 -#: rc.cpp:117 -#, no-c-format -msgid "Split Vertical In" -msgstr "" - -#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 154 -#: rc.cpp:120 -#, no-c-format -msgid "Split Vertical Out" -msgstr "" - -#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 159 -#: rc.cpp:123 -#, no-c-format -msgid "Wipe Down" -msgstr "" - -#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 164 -#: rc.cpp:126 -#, no-c-format -msgid "Wipe Right" -msgstr "" - -#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 169 -#: rc.cpp:129 -#, no-c-format -msgid "Wipe Left" -msgstr "" - -#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 174 -#: rc.cpp:132 -#, no-c-format -msgid "Wipe Up" -msgstr "" - -#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 186 -#: rc.cpp:135 -#, no-c-format -msgid "Default transition:" -msgstr "" - -#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 194 -#: rc.cpp:138 -#, no-c-format -msgid "Mouse cursor:" -msgstr "" - -#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 200 -#: rc.cpp:141 -#, no-c-format -msgid "Hidden After Delay" -msgstr "" - -#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 205 -#: rc.cpp:144 -#, no-c-format -msgid "Always Visible" -msgstr "" - -#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 210 -#: rc.cpp:147 -#, no-c-format -msgid "Always Hidden" -msgstr "" - -#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 222 -#: rc.cpp:150 -#, no-c-format -msgid "Background color:" -msgstr "" - -#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 238 -#: rc.cpp:153 -#, no-c-format -msgid "Show s&ummary page" -msgstr "" - -#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 246 -#: rc.cpp:156 -#, no-c-format -msgid "Show &progress indicator" -msgstr "" - -#. i18n: file ./conf/dlgaccessibility.ui line 27 -#: rc.cpp:159 -#, no-c-format -msgid "Draw border around &Images" -msgstr "" - -#. i18n: file ./conf/dlgaccessibility.ui line 35 -#: rc.cpp:162 -#, no-c-format -msgid "Draw border around &Links" -msgstr "" - -#. i18n: file ./conf/dlgaccessibility.ui line 51 -#: rc.cpp:165 -#, no-c-format -msgid "Change &Colors" -msgstr "" - -#. i18n: file ./conf/dlgaccessibility.ui line 83 -#: rc.cpp:168 -#, no-c-format -msgid "Warning: these options can badly affect drawing speed." -msgstr "" - -#. i18n: file ./conf/dlgaccessibility.ui line 125 -#: rc.cpp:171 -#, no-c-format -msgid "&Invert colors" -msgstr "" - -#. i18n: file ./conf/dlgaccessibility.ui line 136 -#: rc.cpp:174 -#, no-c-format -msgid "Change &paper color" -msgstr "" - -#. i18n: file ./conf/dlgaccessibility.ui line 172 -#: rc.cpp:177 -#, no-c-format -msgid "Paper color:" -msgstr "" - -#. i18n: file ./conf/dlgaccessibility.ui line 213 -#: rc.cpp:180 -#, no-c-format -msgid "&Change dark and light colors" -msgstr "" - -#. i18n: file ./conf/dlgaccessibility.ui line 308 -#: rc.cpp:183 -#, no-c-format -msgid "Light color:" -msgstr "" - -#. i18n: file ./conf/dlgaccessibility.ui line 336 -#: rc.cpp:186 -#, no-c-format -msgid "Dark color:" -msgstr "" - -#. i18n: file ./conf/dlgaccessibility.ui line 346 -#: rc.cpp:189 -#, no-c-format -msgid "Convert to &black and white" -msgstr "" - -#. i18n: file ./conf/dlgaccessibility.ui line 365 -#: rc.cpp:192 -#, no-c-format -msgid "Contrast:" -msgstr "" - -#. i18n: file ./conf/dlgaccessibility.ui line 488 -#: rc.cpp:195 -#, no-c-format -msgid "Threshold:" -msgstr "" - -#, fuzzy -#~ msgid "Hide &Scrollbars" -#~ msgstr "स्क्रॉल-पट्टियाँ दिखाएँ (&S)" - -#~ msgid "Show &Page List" -#~ msgstr "पृष्ठ सूची दिखाएँ (&P)" - -#, fuzzy -#~ msgid "Hide &Page List" -#~ msgstr "पृष्ठ सूची दिखाएँ (&P)" diff --git a/tde-i18n-hi/messages/kdegraphics/kpovmodeler.po b/tde-i18n-hi/messages/kdegraphics/kpovmodeler.po deleted file mode 100644 index bb881cc6aec..00000000000 --- a/tde-i18n-hi/messages/kdegraphics/kpovmodeler.po +++ /dev/null @@ -1,4377 +0,0 @@ -# translation of kpovmodeler.po to Hindi -# Ravishankar Shrivastava , 2004. -# Ravishankar Shrivastava , 2004. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kpovmodeler\n" -"POT-Creation-Date: 2006-05-28 03:57+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-08-24 12:58+0530\n" -"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava \n" -"Language-Team: Hindi \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "रविशंकर श्रीवास्तव" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "raviratlami@yahoo.com , http://www.geocities.com/raviratlami/" - -#: main.cpp:32 -msgid "File to open" -msgstr "खोलने के लिए फ़ाइल" - -#: main.cpp:33 -msgid "Disables OpenGL rendering" -msgstr "ओपन जीएल रेंडरिंग अक्षम करें" - -#: main.cpp:34 -msgid "Disables direct rendering" -msgstr "प्रत्यक्ष रेंडरिंग अक्षम करें" - -#: pmaddcommand.cpp:30 -#, fuzzy, c-format -msgid "Add New %1" -msgstr "नया जोड़ें %1" - -#: pmaddcommand.cpp:43 -msgid "Add Objects" -msgstr "वस्तुएँ जोड़ें" - -#: pmbicubicpatch.cpp:166 -msgid "bicubic patch" -msgstr "बाइक्यूबिक पैच" - -#: pmbicubicpatch.cpp:530 -msgid "Point (%1, %2)" -msgstr "बिन्दु (%1, %2)" - -#: pmbicubicpatchedit.cpp:45 -msgid "Normal (type 0)" -msgstr "सामान्य ( क़िस्म 0)" - -#: pmbicubicpatchedit.cpp:46 -msgid "Preprocessed (type 1)" -msgstr "प्री-प्रोसेस्ड ( क़िस्म 0)" - -#: pmbicubicpatchedit.cpp:48 pmcsgedit.cpp:45 pmheightfieldedit.cpp:45 -#: pmlayoutsettings.cpp:110 pmlightedit.cpp:113 pmlistpatternedit.cpp:48 -#: pmmediaedit.cpp:126 pmpatternedit.cpp:58 -msgid "Type:" -msgstr "क़िस्मः" - -#: pmbicubicpatchedit.cpp:55 -msgid "Steps:" -msgstr "कदम:" - -#: pmbicubicpatchedit.cpp:65 -msgid "Flatness:" -msgstr "समतलताः" - -#: pmbicubicpatchedit.cpp:69 -msgid "Points:" -msgstr "पाइंट्सः" - -#: pmbicubicpatchedit.cpp:75 pmtriangleedit.cpp:48 -#, fuzzy -msgid "UV vectors" -msgstr "ऊपर सदिश शून्य है." - -#: pmblendmapmodifiers.cpp:111 -msgid "blend map modifiers" -msgstr "मानचित्र परिवर्धक सम्मिश्रित करें" - -#: pmblendmapmodifiersedit.cpp:53 -msgid "Frequency:" -msgstr "आवृत्तिः" - -#: pmblendmapmodifiersedit.cpp:60 -msgid "Phase:" -msgstr "फेसः" - -#: pmblendmapmodifiersedit.cpp:67 -msgid "Wave form:" -msgstr "वेव फ़ॉर्म:" - -#: pmblendmapmodifiersedit.cpp:69 -msgid "Ramp" -msgstr "ढाल" - -#: pmblendmapmodifiersedit.cpp:70 pmpart.cpp:409 -msgid "Triangle" -msgstr "त्रिभुज" - -#: pmblendmapmodifiersedit.cpp:71 -msgid "Sine" -msgstr "ज्या" - -#: pmblendmapmodifiersedit.cpp:72 -msgid "Scallop" -msgstr "शंख" - -#: pmblendmapmodifiersedit.cpp:73 -msgid "Cubic" -msgstr "घन" - -#: pmblendmapmodifiersedit.cpp:74 -msgid "Poly" -msgstr "पॉली" - -#: pmblendmapmodifiersedit.cpp:80 pmfinishedit.cpp:143 -#: pmjuliafractaledit.cpp:80 pmpatternedit.cpp:163 -msgid "Exponent:" -msgstr "एक्सपोनेंटः" - -#: pmblob.cpp:61 -msgid "blob" -msgstr "ब्लाब" - -#: pmblobcylinder.cpp:75 -msgid "blob cylinder" -msgstr "ब्लाब बेलन" - -#: pmblobcylinder.cpp:352 pmcone.cpp:330 pmcylinder.cpp:307 -msgid "End 1" -msgstr "अंत 1" - -#: pmblobcylinder.cpp:354 pmcone.cpp:332 pmcylinder.cpp:309 -msgid "End 2" -msgstr "अंत 2" - -#: pmblobcylinder.cpp:355 pmcylinder.cpp:310 pmdisc.cpp:319 -msgid "Radius (1)" -msgstr "त्रिज्या (1)" - -#: pmblobcylinder.cpp:356 pmcylinder.cpp:311 pmdisc.cpp:321 -msgid "Radius (2)" -msgstr "त्रिज्या (2)" - -#: pmblobcylinderedit.cpp:48 pmconeedit.cpp:49 pmcylinderedit.cpp:48 -msgid "End 1:" -msgstr "अंत 1:" - -#: pmblobcylinderedit.cpp:50 pmconeedit.cpp:51 pmcylinderedit.cpp:50 -msgid "End 2:" -msgstr "अंत 1:" - -#: pmblobcylinderedit.cpp:55 pmblobsphereedit.cpp:49 pmcylinderedit.cpp:54 -#: pmdiscedit.cpp:58 pmglobalphotonsedit.cpp:137 pmglobalphotonsedit.cpp:150 -#: pmisosurfaceedit.cpp:57 pmlightedit.cpp:52 pmsphereedit.cpp:49 -#: pmwarpedit.cpp:85 -msgid "Radius:" -msgstr "त्रिज्याः" - -#: pmblobcylinderedit.cpp:57 pmblobsphereedit.cpp:51 pmwarpedit.cpp:87 -msgid "Strength:" -msgstr "सामर्थ्य:" - -#: pmblobedit.cpp:39 pmisosurfaceedit.cpp:85 pmmediaedit.cpp:94 -#: pmpreviewsettings.cpp:107 pmrendermodesdialog.cpp:332 -msgid "Threshold:" -msgstr "देहलीज (थ्रेशोल्ड) :" - -#: pmblobedit.cpp:47 pmlatheedit.cpp:87 pmpolynomedit.cpp:54 -#: pmprismedit.cpp:93 pmsoredit.cpp:71 pmtorusedit.cpp:44 -msgid "Sturm" -msgstr "स्टर्म" - -#: pmblobedit.cpp:49 pmheightfieldedit.cpp:72 pmmeshedit.cpp:39 -msgid "Hierarchy" -msgstr "तरतमता" - -#: pmblobsphere.cpp:72 -msgid "blob sphere" -msgstr "ब्लॉब गोला" - -#: pmblobsphere.cpp:153 pmsphere.cpp:143 -msgid "Radius (x)" -msgstr "त्रिज्या (x)" - -#: pmblobsphere.cpp:156 pmsphere.cpp:146 -msgid "Radius (y)" -msgstr "त्रिज्या (y)" - -#: pmblobsphere.cpp:159 pmsphere.cpp:149 -msgid "Radius (z)" -msgstr "त्रिज्या (z)" - -#: pmblobsphereedit.cpp:44 pmdiscedit.cpp:51 pmisosurfaceedit.cpp:56 -#: pmsphereedit.cpp:45 -msgid "Center:" -msgstr "केंद्रः" - -#: pmboundedby.cpp:67 -msgid "bounded by" -msgstr "के द्वारा बाउंडेड" - -#: pmboundedbyedit.cpp:36 pmclippedbyedit.cpp:36 -msgid "No child objects" -msgstr "कोई चाइल्ड वस्तुएँ नहीं" - -#: pmboundedbyedit.cpp:38 -msgid "(= clipped by)" -msgstr "(के द्वारा क्लिप्ड)" - -#: pmbox.cpp:62 -msgid "box" -msgstr "बक्सा" - -#: pmbox.cpp:236 -msgid "Corner 1" -msgstr "किनारा 1" - -#: pmbox.cpp:238 -msgid "Corner 2" -msgstr "किनारा 2" - -#: pmboxedit.cpp:41 -msgid "Corner 1:" -msgstr "किनारा 1:" - -#: pmboxedit.cpp:43 -msgid "Corner 2:" -msgstr "किनारा 2:" - -#: pmbumpmap.cpp:266 -msgid "bump map" -msgstr "बम्प नक्शा" - -#: pmbumpmapedit.cpp:55 pmimagemapedit.cpp:55 pmmaterialmapedit.cpp:55 -msgid "File type:" -msgstr "फ़ाइल क़िस्मः" - -#: pmbumpmapedit.cpp:70 pmheightfieldedit.cpp:58 pmimagemapedit.cpp:70 -#: pmmaterialmapedit.cpp:70 -msgid "File name:" -msgstr "फ़ाइल नामः" - -#: pmbumpmapedit.cpp:79 pmimagemapedit.cpp:92 pmmaterialmapedit.cpp:79 -msgid "Once" -msgstr "एक बार" - -#: pmbumpmapedit.cpp:83 pmimagemapedit.cpp:96 pmmaterialmapedit.cpp:83 -msgid "Interpolate:" -msgstr "क्षेपक जोड़ें:" - -#: pmbumpmapedit.cpp:85 pmimagemapedit.cpp:98 pmmaterialmapedit.cpp:85 -#: pmpatternedit.cpp:131 -msgid "None" -msgstr "कोई नहीं" - -#: pmbumpmapedit.cpp:86 pmimagemapedit.cpp:99 pmmaterialmapedit.cpp:86 -msgid "Bilinear" -msgstr "द्विरेखीय" - -#: pmbumpmapedit.cpp:87 pmimagemapedit.cpp:100 pmmaterialmapedit.cpp:87 -msgid "Normalized" -msgstr "सामान्य किया" - -#: pmbumpmapedit.cpp:93 pmimagemapedit.cpp:105 pmmaterialmapedit.cpp:93 -msgid "Map type:" -msgstr "नक्शा क़िस्मः" - -#: pmbumpmapedit.cpp:95 pmimagemapedit.cpp:107 pmmaterialmapedit.cpp:95 -#: pmpatternedit.cpp:77 pmwarpedit.cpp:54 -msgid "Planar" -msgstr "समतल" - -#: pmbumpmapedit.cpp:96 pmimagemapedit.cpp:108 pmmaterialmapedit.cpp:96 -#: pmpatternedit.cpp:82 pmwarpedit.cpp:52 -msgid "Spherical" -msgstr "गोलाकार" - -#: pmbumpmapedit.cpp:97 pmimagemapedit.cpp:109 pmmaterialmapedit.cpp:97 -#: pmpatternedit.cpp:67 pmwarpedit.cpp:51 -msgid "Cylindrical" -msgstr "बेलनाकार" - -#: pmbumpmapedit.cpp:98 pmimagemapedit.cpp:110 pmmaterialmapedit.cpp:98 -#: pmwarpedit.cpp:53 -msgid "Toroidal" -msgstr "टोरॉइडल" - -#: pmbumpmapedit.cpp:103 -msgid "Use index" -msgstr "निर्देशिका इस्तेमाल करें" - -#: pmbumpmapedit.cpp:107 -msgid "Bump size:" -msgstr "बम्प आकारः" - -#: pmcamera.cpp:119 pmrendermanager.cpp:1545 pmrendermanager.cpp:1549 -msgid "camera" -msgstr "कैमरा" - -#: pmcamera.cpp:589 pmlight.cpp:1018 -msgid "Location" -msgstr "स्थान" - -#: pmcamera.cpp:591 -msgid "Look at" -msgstr "को देखें" - -#: pmcameraedit.cpp:47 -msgid "Perspective" -msgstr "परिदृश्य" - -#: pmcameraedit.cpp:48 -msgid "Orthographic" -msgstr "ऑर्थोग्राफिक" - -#: pmcameraedit.cpp:49 -msgid "Fish Eye" -msgstr "मछली आँख" - -#: pmcameraedit.cpp:50 -msgid "Ultra Wide Angle" -msgstr "अल्ट्रा वाइड एंगल" - -#: pmcameraedit.cpp:51 -msgid "Omnimax" -msgstr "ऑमनीमेक्स" - -#: pmcameraedit.cpp:52 -msgid "Panoramic" -msgstr "पैनॉरामिक" - -#: pmcameraedit.cpp:53 pmpart.cpp:316 pmpreviewsettings.cpp:61 -msgid "Cylinder" -msgstr "बेलन" - -#: pmcameraedit.cpp:56 -msgid "1: Vertical, Fixed Viewpoint" -msgstr "1: खड़ा, स्थिर व्यूपाइंट" - -#: pmcameraedit.cpp:57 -msgid "2: Horizontal, Fixed Viewpoint" -msgstr "2: आड़ा, स्थिर व्यूपाइंट" - -#: pmcameraedit.cpp:58 -msgid "3: Vertical, Variable Viewpoint" -msgstr "3: खड़ा, परिवर्तनीय व्यूपाइंट" - -#: pmcameraedit.cpp:59 -msgid "4: Horizontal, Variable Viewpoint" -msgstr "4: आड़ा, परिवर्तनीय व्यूपाइंट" - -#: pmcameraedit.cpp:71 -msgid "Camera type:" -msgstr "कैमरा क़िस्मः" - -#: pmcameraedit.cpp:74 -msgid "Cylinder type:" -msgstr "बेलन क़िस्मः" - -#: pmcameraedit.cpp:79 pmlightedit.cpp:109 pmwarpedit.cpp:80 -msgid "Location:" -msgstr "स्थानः" - -#: pmcameraedit.cpp:82 -msgid "Sky:" -msgstr "आकाश:" - -#: pmcameraedit.cpp:85 pmpatternedit.cpp:213 pmrainbowedit.cpp:47 -#: pmwarpedit.cpp:64 -msgid "Direction:" -msgstr "दिशाः" - -#: pmcameraedit.cpp:88 -msgid "Right:" -msgstr "दायाँ:" - -#: pmcameraedit.cpp:91 pmrainbowedit.cpp:76 -msgid "Up:" -msgstr "ऊपरः" - -#: pmcameraedit.cpp:94 -msgid "Look at:" -msgstr "को देखें:" - -#: pmcameraedit.cpp:97 pmrainbowedit.cpp:54 -msgid "Angle:" -msgstr "कोणः" - -#: pmcameraedit.cpp:101 -msgid "Focal blur" -msgstr "फोकल धुंधला करें" - -#: pmcameraedit.cpp:120 -msgid "Aperture:" -msgstr "एपर्चरः" - -#: pmcameraedit.cpp:124 -msgid "Blur samples:" -msgstr "धुंधला नमूनाः" - -#: pmcameraedit.cpp:128 -msgid "Focal point:" -msgstr "फोकल पाइंटः" - -#: pmcameraedit.cpp:132 pmmediaedit.cpp:75 -msgid "Confidence:" -msgstr "आश्वस्तताः" - -#: pmcameraedit.cpp:136 pmmediaedit.cpp:79 -msgid "Variance:" -msgstr "बदलावः" - -#: pmcameraedit.cpp:141 pmgraphicalobjectedit.cpp:48 -msgid "Export to renderer" -msgstr "" - -#: pmcameraedit.cpp:265 -#, fuzzy -msgid "The sky vector may not be a null vector." -msgstr "आकाश वेक्टर नल वेक्टर नहीं हो सकता है" - -#: pmcameraedit.cpp:274 -#, fuzzy -msgid "The direction vector may not be a null vector." -msgstr "दिशा वेक्टर नल वेक्टर नहीं हो सकता है" - -#: pmcameraedit.cpp:283 -#, fuzzy -msgid "The right vector may not be a null vector." -msgstr "दायाँ वेक्टर नल वेक्टर नहीं हो सकता है" - -#: pmcameraedit.cpp:292 -#, fuzzy -msgid "The up vector may not be a null vector." -msgstr "ऊपर वेक्टर नल वेक्टर नहीं हो सकता है" - -#: pmcameraedit.cpp:307 -#, fuzzy -msgid "Angle has to be smaller than 180 degrees for that camera type." -msgstr "उक्त कैमरा क़िस्म के लिए कोण 180 डिग्री से कम होना चाहिए" - -#: pmclippedby.cpp:67 -msgid "clipped by" -msgstr "के द्वारा क्लिप्ड" - -#: pmclippedbyedit.cpp:38 -msgid "(= bounded by)" -msgstr "(के द्वारा बाउंडेड)" - -#: pmcoloredit.cpp:51 -msgid "red:" -msgstr "लालः" - -#: pmcoloredit.cpp:53 -msgid "green:" -msgstr "हराः" - -#: pmcoloredit.cpp:55 -msgid "blue:" -msgstr "नीलाः" - -#: pmcoloredit.cpp:60 -msgid "filter" -msgstr "फ़िल्टर" - -#: pmcoloredit.cpp:62 -msgid "transmit" -msgstr "संचारित" - -#: pmcolorsettings.cpp:38 -msgid "Background:" -msgstr "पृष्ठभूमि:" - -#: pmcolorsettings.cpp:45 -msgid "Wire frame:" -msgstr "तार फ्रेमः" - -#: pmcolorsettings.cpp:50 pmcolorsettings.cpp:60 -msgid "Selected:" -msgstr "चुने गएः" - -#: pmcolorsettings.cpp:55 -msgid "Control points:" -msgstr "नियंत्रण बिन्दुः" - -#: pmcolorsettings.cpp:65 -msgid "Axes:" -msgstr "अक्षः" - -#: pmcolorsettings.cpp:79 -msgid "Field of view:" -msgstr "फील्ड-ऑफ-व्यूः" - -#: pmcomment.cpp:95 -msgid "comment" -msgstr "टिप्पणीः" - -#: pmcone.cpp:80 -msgid "cone" -msgstr "शंकु" - -#: pmcone.cpp:335 -msgid "Radius 1 (1)" -msgstr "त्रिज्या 1 (1)" - -#: pmcone.cpp:336 -msgid "Radius 1 (2)" -msgstr "त्रिज्या 1 (2)" - -#: pmcone.cpp:337 -msgid "Radius 2 (1)" -msgstr "त्रिज्या 2 (1)" - -#: pmcone.cpp:338 -msgid "Radius 2 (2)" -msgstr "त्रिज्या 2 (2)" - -#: pmconeedit.cpp:46 pmcylinderedit.cpp:45 pmisosurfaceedit.cpp:70 -#: pmprismedit.cpp:91 pmsoredit.cpp:68 -msgid "" -"_: type of the object\n" -"Open" -msgstr "" - -#: pmconeedit.cpp:56 -msgid "Radius 1:" -msgstr "त्रिज्या 1:" - -#: pmconeedit.cpp:58 -msgid "Radius 2:" -msgstr "त्रिज्या 2:" - -#: pmcsg.cpp:62 -msgid "union" -msgstr "संघ" - -#: pmcsg.cpp:65 -msgid "intersection" -msgstr "प्रतिच्छेदन" - -#: pmcsg.cpp:68 -msgid "difference" -msgstr "भिन्नता" - -#: pmcsg.cpp:71 -msgid "merge" -msgstr "मिलाएं" - -#: pmcsgedit.cpp:39 pmpart.cpp:373 -msgid "Union" -msgstr "संघ" - -#: pmcsgedit.cpp:40 pmpart.cpp:376 -msgid "Intersection" -msgstr "प्रतिच्छेदन" - -#: pmcsgedit.cpp:41 pmpart.cpp:379 -msgid "Difference" -msgstr "भिन्नता" - -#: pmcsgedit.cpp:42 pmpart.cpp:382 -msgid "Merge" -msgstr "मिलाएं" - -#: pmcylinder.cpp:79 -msgid "cylinder" -msgstr "बेलन" - -#: pmdatachangecommand.cpp:31 -#, c-format -msgid "Change %1" -msgstr "बदलें %1" - -#: pmdeclare.cpp:79 -msgid "declaration" -msgstr "डिक्लेरेशन" - -#: pmdeclareedit.cpp:50 -msgid "Identifier:" -msgstr "पहचानकर्ताः" - -#: pmdeclareedit.cpp:61 -msgid "Linked objects:" -msgstr "लिंक्ड ऑब्जैक्ट्सः" - -#: pmdeclareedit.cpp:71 pmlinkedit.cpp:69 -#, fuzzy -msgid "Select..." -msgstr "चुनें" - -#: pmdeclareedit.cpp:123 -msgid "Please enter an identifier!" -msgstr "कृपया एक पहचानकारक भरें!" - -#: pmdeclareedit.cpp:154 -msgid "" -"An identifier may consist of letters, digits and the underscore character " -"('_').\n" -"The first character must be a letter or the underscore character!" -msgstr "" - -#: pmdeclareedit.cpp:167 -msgid "You can't use a povray reserved word as an identifier!" -msgstr "" - -#: pmdeclareedit.cpp:174 -msgid "You can't use a povray directive as an identifier!" -msgstr "आप पोवरे डायरेक्टिव को एक आइडेंटिफायर की तरह उपयोग नहीं कर सकते!" - -#: pmdeclareedit.cpp:183 -msgid "Please enter a unique identifier!" -msgstr "कृपया एक विशिष्ट पहचानकारक भरें!" - -#: pmdeletecommand.cpp:30 -#, c-format -msgid "Delete %1" -msgstr "मिटाएं %1" - -#: pmdeletecommand.cpp:49 -msgid "Delete Objects" -msgstr "वस्तुएँ मिटाएँ" - -#: pmdeletecommand.cpp:257 -msgid "The declare \"%1\" can't be removed because of some remaining links." -msgstr "" - -#: pmdensity.cpp:68 -msgid "density" -msgstr "घनत्व" - -#: pmdetailobjectedit.cpp:37 -#, fuzzy -msgid "Global detail" -msgstr "वैश्विक विन्यास " - -#: pmdetailobjectedit.cpp:38 -#, fuzzy -msgid "Detail level:" -msgstr "जल स्तरः" - -#: pmdetailobjectedit.cpp:40 pmpart.cpp:275 -#, fuzzy -msgid "Very Low" -msgstr "नीचे" - -#: pmdetailobjectedit.cpp:41 pmpart.cpp:276 -msgid "Low" -msgstr "" - -#: pmdetailobjectedit.cpp:42 pmpart.cpp:277 -#, fuzzy -msgid "Medium" -msgstr "मीडिया" - -#: pmdetailobjectedit.cpp:43 pmpart.cpp:278 -#, fuzzy -msgid "High" -msgstr "ऊँचाईः" - -#: pmdetailobjectedit.cpp:44 pmpart.cpp:279 -#, fuzzy -msgid "Very High" -msgstr "दृश्य ऊंचाईः" - -#: pmdialogeditbase.cpp:173 -msgid "Texture preview:" -msgstr "संरचना पूर्वावलोकनः" - -#: pmdialogeditbase.cpp:183 -msgid "local" -msgstr "स्थानीय" - -#: pmdialogeditbase.cpp:190 -msgid "&Preview" -msgstr "पूर्वावलोकन (&P)" - -#: pmdialogeditbase.cpp:194 pmpovrayoutputwidget.cpp:51 pmpovraywidget.cpp:77 -msgid "Povray Output" -msgstr "पोवरे आउटपुट" - -#: pmdialogeditbase.cpp:540 -msgid "" -"Povray exited abnormally with exit code %1.\n" -"See the povray output for details." -msgstr "" - -#: pmdialogeditbase.cpp:547 pmpovraywidget.cpp:342 -msgid "" -"There were errors while rendering.\n" -"See the povray output for details." -msgstr "" - -#: pmdialogview.cpp:235 -msgid "" -"This object was modified.\n" -"\n" -"Save changes?" -msgstr "" - -#: pmdialogview.cpp:236 -msgid "Unsaved Changes" -msgstr "सहेजा नहीं गया परिवर्तन" - -#: pmdialogview.cpp:433 pmdialogview.cpp:438 -msgid "Object Properties" -msgstr "ऑब्जेक्ट गुण" - -#: pmdisc.cpp:78 -msgid "disc" -msgstr "डिस्क" - -#: pmdisc.cpp:323 -msgid "Hole Radius (1)" -msgstr "छेद त्रिज्या (1)" - -#: pmdisc.cpp:325 -msgid "Hole Radius (2)" -msgstr "छेद त्रिज्या (2)" - -#: pmdisc.cpp:328 pmpart.cpp:425 pmplane.cpp:219 pmradiosityedit.cpp:108 -msgid "Normal" -msgstr "साधारण" - -#: pmdiscedit.cpp:53 pmplaneedit.cpp:47 -msgid "Normal:" -msgstr "साधारणः" - -#: pmdiscedit.cpp:60 -msgid "Hole radius:" -msgstr "छेद त्रिज्याः" - -#: pmdiscedit.cpp:64 pmplaneedit.cpp:55 -msgid "Normalize" -msgstr "सामान्य करें" - -#: pmdiscedit.cpp:126 pmplaneedit.cpp:112 -msgid "The normal vector may not be a null vector." -msgstr "साधारण वेक्टर नल वेक्टर नहीं भी हो सकता है" - -#: pmdiscedit.cpp:138 -msgid "The radius may not be smaller than the hole radius." -msgstr "" - -#: pmerrordialog.cpp:33 -msgid "Messages" -msgstr "संदेश" - -#: pmerrordialog.cpp:79 -msgid "There were warnings and errors:" -msgstr "" - -#: pmerrordialog.cpp:81 -msgid "There were warnings:" -msgstr "" - -#: pmerrordialog.cpp:84 -msgid "There were errors:" -msgstr "वहाँ त्रुटियाँ हुईँ:" - -#: pmerrordialog.cpp:87 -msgid "Proceed" -msgstr "आगे बढ़ें" - -#: pmerrordialog.cpp:88 -msgid "" -"When clicking Proceed, the program\n" -"will try to proceed with the current action." -msgstr "" - -#: pmerrordialog.cpp:92 -msgid "" -"When clicking Cancel, the program\n" -"will cancel the current action." -msgstr "" - -#: pmerrordialog.cpp:98 -msgid "Still try to proceed?" -msgstr "" - -#: pmfactory.cpp:36 -msgid "Modeler for POV-Ray Scenes" -msgstr "" - -#: pmfactory.cpp:86 -msgid "KPovModeler" -msgstr "के-पोव-माडलर" - -#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 87 -#: pmfactory.cpp:91 rc.cpp:54 rc.cpp:90 -#, no-c-format -msgid "Textures" -msgstr "संरचनाएँ" - -#: pmfactory.cpp:93 -msgid "POV-Ray 3.5 objects" -msgstr "पोव-रे 3.5 वस्तुएँ" - -#: pmfactory.cpp:95 pmfactory.cpp:97 -msgid "Some graphical objects" -msgstr "कुछ गोलीय वस्तुएँ" - -#: pmfinish.cpp:219 -msgid "finish" -msgstr "समाप्त" - -#: pmfinishedit.cpp:46 -msgid "Ambient color" -msgstr "परिवेश रंग" - -#: pmfinishedit.cpp:47 pmfogedit.cpp:64 pmgridsettings.cpp:47 -#: pmlightedit.cpp:111 pmmediaedit.cpp:106 pmmediaedit.cpp:116 -#: pmmediaedit.cpp:136 pmquickcoloredit.cpp:41 pmsolidcoloredit.cpp:40 -msgid "Color:" -msgstr "रंगः" - -#: pmfinishedit.cpp:56 -msgid "Diffuse:" -msgstr "विसृतः" - -#: pmfinishedit.cpp:60 -msgid "Brilliance:" -msgstr "दीप्तिः" - -#: pmfinishedit.cpp:64 -msgid "Crand:" -msgstr "क्रैण्डः" - -#: pmfinishedit.cpp:69 -msgid "Conserve energy for reflection" -msgstr "परावर्तन के लिए ऊर्जा बचाएँ" - -#: pmfinishedit.cpp:75 -msgid "Phong:" -msgstr "फांगः" - -#: pmfinishedit.cpp:77 -msgid "Phong size:" -msgstr "फॉग आकारः" - -#: pmfinishedit.cpp:87 -msgid "Specular:" -msgstr "चमकीलापनः" - -#: pmfinishedit.cpp:91 -msgid "Roughness:" -msgstr "खुरदरापनः" - -#: pmfinishedit.cpp:95 pmfinishedit.cpp:148 -msgid "Metallic:" -msgstr "धात्विकः" - -#: pmfinishedit.cpp:103 -msgid "Iridiscence" -msgstr "बहुरंग छटा" - -#: pmfinishedit.cpp:105 pmrendermodesdialog.cpp:344 -msgid "Amount:" -msgstr "मात्राः" - -#: pmfinishedit.cpp:109 pmtextedit.cpp:56 -msgid "Thickness:" -msgstr "मोटाईः" - -#: pmfinishedit.cpp:114 pmpatternedit.cpp:93 pmwarpedit.cpp:106 -msgid "Turbulence:" -msgstr "विक्षोभः" - -#: pmfinishedit.cpp:117 pmphotonsedit.cpp:51 -msgid "Reflection" -msgstr "परावर्तन" - -#: pmfinishedit.cpp:124 pmglobalphotonsedit.cpp:129 -msgid "Minimum:" -msgstr "न्यूनतमः" - -#: pmfinishedit.cpp:129 -msgid "Maximum:" -msgstr "अधिकतम:" - -#: pmfinishedit.cpp:135 -msgid "Fresnel reflectivity" -msgstr "फ्रेसनेल परावर्तनता" - -#: pmfinishedit.cpp:138 pmlightedit.cpp:56 pmwarpedit.cpp:89 -msgid "Falloff:" -msgstr "फालऑफः" - -#: pmfog.cpp:130 -msgid "fog" -msgstr "कोहरा" - -#: pmfogedit.cpp:48 -msgid "Fog type:" -msgstr "कोहरा क़िस्मः" - -#: pmfogedit.cpp:50 -msgid "Constant" -msgstr "स्थिर" - -#: pmfogedit.cpp:51 -msgid "Ground" -msgstr "आधार" - -#: pmfogedit.cpp:57 pmgridsettings.cpp:53 pmplaneedit.cpp:51 -#: pmrainbowedit.cpp:64 -msgid "Distance:" -msgstr "दूरीः" - -#: pmfogedit.cpp:71 pmpatternedit.cpp:264 pmwarpedit.cpp:50 -msgid "Turbulence" -msgstr "विक्षोभ" - -#: pmfogedit.cpp:77 -msgid "Value: " -msgstr "मानः" - -#: pmfogedit.cpp:84 pmpatternedit.cpp:274 pmwarpedit.cpp:125 -msgid "Octaves:" -msgstr "अष्टकः" - -#: pmfogedit.cpp:88 pmpatternedit.cpp:277 pmwarpedit.cpp:129 -msgid "Omega:" -msgstr "ओमेगाः" - -#: pmfogedit.cpp:92 pmpatternedit.cpp:280 pmwarpedit.cpp:133 -msgid "Lambda:" -msgstr "लेंबडाः" - -#: pmfogedit.cpp:96 pmlistpatternedit.cpp:59 pmpatternedit.cpp:250 -#: pmpreviewsettings.cpp:103 pmrendermodesdialog.cpp:336 -msgid "Depth:" -msgstr "गहराईः" - -#: pmfogedit.cpp:105 -msgid "Offset: " -msgstr "ऑफसेटः" - -#: pmfogedit.cpp:107 -msgid "Altitude: " -msgstr "ऊँचाईः" - -#: pmfogedit.cpp:116 -msgid "Up: " -msgstr "ऊपरः" - -#: pmglobalphotons.cpp:169 -msgid "global photons" -msgstr "वैश्विक फोटॉन्स" - -#: pmglobalphotonsedit.cpp:47 -msgid "Photon numbers" -msgstr "फोटॉन संख्याएँ" - -#: pmglobalphotonsedit.cpp:50 -msgid "Count" -msgstr "गणना" - -#: pmglobalphotonsedit.cpp:62 pmglobalphotonsedit.cpp:135 -msgid "Gather" -msgstr "एकत्रित" - -#: pmglobalphotonsedit.cpp:64 pmmediaedit.cpp:63 -msgid "Min:" -msgstr "न्यून.:" - -#: pmglobalphotonsedit.cpp:69 pmmediaedit.cpp:67 -msgid "Max:" -msgstr "अधि.:" - -#: pmglobalphotonsedit.cpp:75 pmglobalphotonsedit.cpp:148 pmpart.cpp:301 -#: pmradiosityedit.cpp:93 -msgid "Media" -msgstr "मीडिया" - -#: pmglobalphotonsedit.cpp:77 -msgid "Max stop:" -msgstr "अधि. बंद:" - -#: pmglobalphotonsedit.cpp:82 pmpatternedit.cpp:181 pmpatternedit.cpp:194 -msgid "Factor:" -msgstr "कारकः" - -#: pmglobalphotonsedit.cpp:89 pmrainbowedit.cpp:69 -msgid "Jitter:" -msgstr "जिटरः" - -#: pmglobalphotonsedit.cpp:97 -msgid "Max trace level:" -msgstr "अधि. ट्रेस स्तरः" - -#: pmglobalphotonsedit.cpp:100 pmglobalphotonsedit.cpp:108 -msgid "Use global" -msgstr "वैश्विक इस्तेमाल करें" - -#: pmglobalphotonsedit.cpp:105 pmglobalsettingsedit.cpp:46 -#: pmradiosityedit.cpp:48 -msgid "Adc bailout:" -msgstr "एडीसी बेलआउटः" - -#: pmglobalphotonsedit.cpp:114 -msgid "Autostop:" -msgstr "स्वचलित-बन्दः" - -#: pmglobalphotonsedit.cpp:122 -msgid "Expand" -msgstr "विस्तार" - -#: pmglobalphotonsedit.cpp:124 -msgid "Increase:" -msgstr "बढाएँ:" - -#: pmglobalphotonsedit.cpp:142 pmglobalphotonsedit.cpp:155 -msgid "Multiplier:" -msgstr "गुणकः" - -#: pmglobalsettings.cpp:173 -msgid "global settings" -msgstr "वैश्विक विन्यास" - -#: pmglobalsettingsedit.cpp:53 -msgid "Ambient light:" -msgstr "परिवेश प्रकाशः" - -#: pmglobalsettingsedit.cpp:60 -msgid "Assumed gamma:" -msgstr "कल्पित गामाः" - -#: pmglobalsettingsedit.cpp:66 -msgid "Hf gray 16" -msgstr "एचएफ धूसर 16" - -#: pmglobalsettingsedit.cpp:70 -msgid "Iridiscence wave length:" -msgstr "बहुरंग वेवलेंथः" - -#: pmglobalsettingsedit.cpp:78 -msgid "Maximum intersections:" -msgstr "अधिकतम परिच्छेदनः" - -#: pmglobalsettingsedit.cpp:82 -msgid "Maximum trace level:" -msgstr "अधिकतम ट्रेस स्तरः" - -#: pmglobalsettingsedit.cpp:86 -msgid "Number of waves:" -msgstr "वेव्स की संख्याः" - -#: pmglobalsettingsedit.cpp:90 pmpatternedit.cpp:255 -msgid "Noise generator:" -msgstr "शोर जेनरेटरः" - -#: pmglobalsettingsedit.cpp:92 pmpatternedit.cpp:258 -msgid "Original" -msgstr "असली" - -#: pmglobalsettingsedit.cpp:93 pmpatternedit.cpp:259 -msgid "Range Corrected" -msgstr "रेंज संशोधित" - -#: pmglobalsettingsedit.cpp:94 pmpatternedit.cpp:260 -msgid "Perlin" -msgstr "पर्लिन" - -#: pmglobalsettingsedit.cpp:99 -msgid "Radiosity (Povray 3.1)" -msgstr "रेडियोसिटी (पोवरे 3.1)" - -#: pmglobalsettingsedit.cpp:105 pmradiosityedit.cpp:57 -msgid "Brightness:" -msgstr "चमकीलापनः" - -#: pmglobalsettingsedit.cpp:109 pmradiosityedit.cpp:63 -msgid "Count:" -msgstr "गणनाः" - -#: pmglobalsettingsedit.cpp:113 -msgid "Maximum distance:" -msgstr "अधिकतम दूरीः" - -#: pmglobalsettingsedit.cpp:117 pmradiosityedit.cpp:69 -msgid "Error boundary:" -msgstr "त्रुटि सीमाः" - -#: pmglobalsettingsedit.cpp:121 pmradiosityedit.cpp:75 -msgid "Gray threshold:" -msgstr "धूसर सीमाः" - -#: pmglobalsettingsedit.cpp:125 pmradiosityedit.cpp:81 -msgid "Low error factor:" -msgstr "कम त्रुटि कारकः" - -#: pmglobalsettingsedit.cpp:129 pmradiosityedit.cpp:96 -msgid "Minimum reuse:" -msgstr "न्यूनतम फिर से उपयोगः" - -#: pmglobalsettingsedit.cpp:133 pmradiosityedit.cpp:102 -msgid "Nearest count:" -msgstr "निकटस्थ गणनाः" - -#: pmglobalsettingsedit.cpp:137 pmradiosityedit.cpp:123 -msgid "Recursion limit:" -msgstr "रीकर्सन सीमाः" - -#: pmglobalsettingsedit.cpp:268 -msgid "Maximum intersections must be a positive value." -msgstr "अधिकतम परिच्छेदन धनात्मक मान होना चाहिए." - -#: pmglobalsettingsedit.cpp:275 -msgid "Maximum trace level must be a positive value." -msgstr "अधिकतम ट्रेस स्तर धनात्मक मान होना चाहिए." - -#: pmglobalsettingsedit.cpp:282 -msgid "Number of waves must be a positive value." -msgstr "वेव्स की संख्या धनात्मक मान होना चाहिए." - -#: pmglobalsettingsedit.cpp:289 -msgid "Nearest count must be between 1 and 10." -msgstr "निअरेस्ट गणना 1 से 10 के बीच होना चाहिए." - -#: pmglobalsettingsedit.cpp:297 -msgid "Recursion limit must be 1 or 2." -msgstr "रीकर्सन सीमा 1 या 2 होना चाहिए." - -#: pmglview.cpp:369 -msgid "No OpenGL support" -msgstr "कोई ओपन-जीएल समर्थन नहीं" - -#: pmglview.cpp:1517 pmglview.cpp:1790 -msgid "Front" -msgstr "अग्र" - -#: pmglview.cpp:1523 pmglview.cpp:1565 pmglview.cpp:1792 pmpart.cpp:414 -msgid "Camera" -msgstr "कैमरा" - -#: pmglview.cpp:1540 -msgid "Left View" -msgstr "बायाँ दृश्य" - -#: pmglview.cpp:1541 -msgid "Right View" -msgstr "दायाँ दृश्य" - -#: pmglview.cpp:1542 -msgid "Top View" -msgstr "ऊपरी दृश्य" - -#: pmglview.cpp:1543 -msgid "Bottom View" -msgstr "निचला दृश्य" - -#: pmglview.cpp:1544 -msgid "Front View" -msgstr "अग्र दृश्य " - -#: pmglview.cpp:1545 -msgid "Back View" -msgstr "पृष्ठ दृश्य" - -#: pmglview.cpp:1551 -msgid "No Cameras" -msgstr "कोई कैमरा नहीं" - -#: pmglview.cpp:1559 pmmovecommand.cpp:448 pmobjectselect.cpp:75 -#: pmrendermanager.cpp:1543 -msgid "(unnamed)" -msgstr "(बेनाम)" - -#: pmglview.cpp:1569 pmglview.cpp:1675 -msgid "Snap to Grid" -msgstr "ग्रिड में स्नेप करें" - -#: pmglview.cpp:1594 -msgid "No Control Points" -msgstr "कोई नियंत्रण बिन्दु नहीं" - -#: pmglview.cpp:1603 -msgid "Control Points" -msgstr "नियंत्रण बिन्दु" - -#: pmglview.cpp:1741 -msgid "Unknown GL view type." -msgstr "अज्ञात जीएल दृश्य क़िस्म." - -#: pmglview.cpp:1749 -msgid "3D View" -msgstr "3डी दृश्य" - -#: pmglview.cpp:1757 -msgid "3D View (%1)" -msgstr "3डी दृश्य (%1)" - -#: pmglview.cpp:1782 -msgid "3D view type:" -msgstr "3डी दृश्य क़िस्मः" - -#: pmgraphicalobjectedit.cpp:40 -msgid "No shadow" -msgstr "कोई छाया नहीं" - -#: pmgraphicalobjectedit.cpp:42 -#, fuzzy -msgid "No image" -msgstr "इमेजमेप" - -#: pmgraphicalobjectedit.cpp:44 -#, fuzzy -msgid "No reflection" -msgstr "परावर्तन" - -#: pmgraphicalobjectedit.cpp:46 -msgid "Double illuminate" -msgstr "" - -#: pmgraphicalobjectedit.cpp:52 -msgid "Visibility level: " -msgstr "दृश्यता स्तरः" - -#: pmgraphicalobjectedit.cpp:58 -msgid "Relative" -msgstr "सापेक्ष" - -#: pmgridsettings.cpp:41 -msgid "Displayed Grid" -msgstr "प्रदर्शित ग्रिड" - -#: pmgridsettings.cpp:59 -msgid "Control Point Grid" -msgstr "नियंत्रण बिंदु ग्रिड" - -#: pmgridsettings.cpp:66 -msgid "2D/3D movement:" -msgstr "2डी/3डी गतिविधिः" - -#: pmgridsettings.cpp:71 -msgid "Scale:" -msgstr "स्केलः" - -#: pmgridsettings.cpp:76 -msgid "Rotation:" -msgstr "परिक्रमणः" - -#: pmheightfield.cpp:87 -msgid "height field" -msgstr "फील्ड की ऊँचाई" - -#: pmheightfieldedit.cpp:66 -msgid "Water level:" -msgstr "जल स्तरः" - -#: pmheightfieldedit.cpp:75 pmtriangleedit.cpp:43 -msgid "Smooth" -msgstr "चिकना" - -#: pmimagemap.cpp:349 -msgid "imagemap" -msgstr "इमेजमेप" - -#: pmimagemapedit.cpp:79 -msgid "Filter all" -msgstr "सभी फ़िल्टर करें" - -#: pmimagemapedit.cpp:86 -msgid "Transmit all" -msgstr "सभी संचारित करें" - -#: pmimagemapedit.cpp:128 -msgid "Indexed filters" -msgstr "तालिकाबद्ध फ़िल्टर्स" - -#: pmimagemapedit.cpp:131 -msgid "Indexed transmits" -msgstr "तालिकाबद्ध संचारण" - -#: pmimagemapedit.cpp:272 pmimagemapedit.cpp:292 -msgid "Add new filter" -msgstr "नया फ़िल्टर जोड़ें" - -#: pmimagemapedit.cpp:301 -msgid "Remove filter" -msgstr "फ़िल्टर मिटाएँ" - -#: pmimagemapedit.cpp:328 pmimagemapedit.cpp:348 -msgid "Add new transmit" -msgstr "नया संचारण जोड़ें" - -#: pmimagemapedit.cpp:357 -msgid "Remove transmit" -msgstr "संचारण मिटाएँ" - -#: pminserterrordialog.cpp:29 -msgid "Insert Errors" -msgstr "त्रुटियाँ प्रविष्ट करें" - -#: pminserterrordialog.cpp:30 -msgid "Details" -msgstr "विवरण" - -#: pminserterrordialog.cpp:33 -msgid "%1 of %2 objects couldn't be inserted." -msgstr "%1 वस्तुएँ %2 में से प्रविष्ट नहीं की जा सकीं." - -#: pminserterrordialog.cpp:36 -msgid "Objects not inserted:" -msgstr "कोई वस्तुएँ प्रविष्ट नहीं:" - -#: pminsertpopup.cpp:33 -msgid "Insert Objects As" -msgstr "वस्तु ऐसे प्रविष्ट करें" - -#: pminsertpopup.cpp:36 -msgid "First Children" -msgstr "प्रथम बच्चे" - -#: pminsertpopup.cpp:38 pminsertpopup.cpp:46 pminsertpopup.cpp:54 -msgid "some" -msgstr "कुछ" - -#: pminsertpopup.cpp:44 -msgid "Last Children" -msgstr "आख़िरी बच्चे" - -#: pminsertpopup.cpp:52 -msgid "Siblings" -msgstr "सहोदर" - -#: pminsertpopup.cpp:61 -#, fuzzy -msgid "Insert Object As" -msgstr "वस्तु ऐसे प्रविष्ट करें" - -#: pminsertpopup.cpp:64 -msgid "First Child" -msgstr "प्रथम बच्चा" - -#: pminsertpopup.cpp:67 -msgid "Last Child" -msgstr "आख़िरी बच्चा" - -#: pminsertpopup.cpp:70 -msgid "Sibling" -msgstr "सहोदर" - -#: pminterior.cpp:125 -msgid "interior" -msgstr "आंतरिक" - -#: pminterioredit.cpp:42 -msgid "Refraction:" -msgstr "अपवर्तनः" - -#: pminterioredit.cpp:46 -msgid "Caustics:" -msgstr "प्रदाहकः" - -#: pminterioredit.cpp:50 -msgid "Dispersion:" -msgstr "परिक्षेपणः" - -#: pminterioredit.cpp:55 -msgid "Dispersion samples:" -msgstr "परिक्षेपण नमूनेः" - -#: pminterioredit.cpp:60 pmlightedit.cpp:96 -msgid "Fade distance:" -msgstr "मन्द पड़ने की दूरीः" - -#: pminterioredit.cpp:64 pmlightedit.cpp:100 -msgid "Fade power:" -msgstr "मन्द पड़ने की ऊर्जाः" - -#: pminteriortexture.cpp:68 -msgid "interior texture" -msgstr "आंतरिक संरचना" - -#: pmisosurface.cpp:101 -msgid "isosurface" -msgstr "आइसोसरफेस" - -#: pmisosurfaceedit.cpp:47 pmpart.cpp:310 pmpreviewsettings.cpp:63 -msgid "Box" -msgstr "बक्सा" - -#: pmisosurfaceedit.cpp:48 pmpart.cpp:313 pmpreviewsettings.cpp:59 -msgid "Sphere" -msgstr "गोला" - -#: pmisosurfaceedit.cpp:54 -msgid "Corner1:" -msgstr "कोना1:" - -#: pmisosurfaceedit.cpp:55 -msgid "Corner2:" -msgstr "कोना2:" - -#: pmisosurfaceedit.cpp:64 -msgid "Adapt maximum gradient" -msgstr "अधिकतम अनुपात लें" - -#: pmisosurfaceedit.cpp:69 -msgid "All intersections" -msgstr "सभी प्रतिच्छेन" - -#: pmisosurfaceedit.cpp:73 -msgid "Function:" -msgstr "फंक्शनः" - -#: pmisosurfaceedit.cpp:75 -msgid "Container:" -msgstr "कन्टेनरः" - -#: pmisosurfaceedit.cpp:87 -msgid "Accuracy:" -msgstr "परिशुद्धताः" - -#: pmisosurfaceedit.cpp:91 -msgid "Maximum gradient:" -msgstr "अधिकतम अनुपातः" - -#: pmisosurfaceedit.cpp:96 -msgid "Values:" -msgstr "मानः" - -#: pmisosurfaceedit.cpp:104 -msgid "Maximum traces:" -msgstr "अधिकतम ट्रेसेसः" - -#: pmjuliafractal.cpp:86 -msgid "julia fractal" -msgstr "जूलिया फ्ऱैक्टल" - -#: pmjuliafractaledit.cpp:43 -msgid "Julia parameter:" -msgstr "जूलिया पैरामीटरः" - -#: pmjuliafractaledit.cpp:48 -msgid "Algebra type:" -msgstr "बीजावलि क़िस्मः" - -#: pmjuliafractaledit.cpp:50 -msgid "Quaternion" -msgstr "क्वाटेर्नियन" - -#: pmjuliafractaledit.cpp:51 -msgid "Hypercomplex" -msgstr "हाइपरकॉम्प्लेक्स" - -#: pmjuliafractaledit.cpp:56 -msgid "Function type:" -msgstr "फंक्शन क़िस्मः" - -#: pmjuliafractaledit.cpp:88 pmpatternedit.cpp:159 -msgid "Maximum iterations:" -msgstr "अधिकतम पुनरूक्तियाँ:" - -#: pmjuliafractaledit.cpp:92 -msgid "Precision:" -msgstr "परिशुद्धताः" - -#: pmjuliafractaledit.cpp:98 -msgid "Slice normal:" -msgstr "सामान्य फाँकः" - -#: pmjuliafractaledit.cpp:103 -msgid "Slice distance:" -msgstr "फाँक दूरीः" - -#: pmjuliafractaledit.cpp:331 -#, fuzzy -msgid "The slice normal vector may not be a null vector." -msgstr "फाँक सामान्य वेक्टर नल वेक्टर नहीं हो सकता है" - -#: pmjuliafractaledit.cpp:337 -#, fuzzy -msgid "The 'k' component of the slice normal vector may not be zero." -msgstr "फाँक सामान्य वेक्टर नल वेक्टर नहीं हो सकता है" - -#: pmjuliafractaledit.cpp:349 -msgid "" -"Only the functions 'sqr' and 'cube' are defined in the quaternion algebra." -msgstr "" - -#: pmlathe.cpp:144 -msgid "lathe" -msgstr "खराद" - -#: pmlathe.cpp:552 pmlathe.cpp:555 pmlathe.cpp:576 pmlathe.cpp:579 -#: pmsor.cpp:424 -msgid "Point %1 (xy)" -msgstr "बिन्दु %1 (xy)" - -#: pmlathe.cpp:670 pmprism.cpp:773 pmsor.cpp:533 -msgid "Add Point" -msgstr "बिन्दु जोड़ें" - -#: pmlathe.cpp:674 pmprism.cpp:777 pmsor.cpp:537 -msgid "Remove Point" -msgstr "बिन्दु मिटाएँ" - -#: pmlatheedit.cpp:47 pmprismedit.cpp:53 pmspheresweepedit.cpp:48 -msgid "Spline type:" -msgstr "स्पलाइन क़िस्मः" - -#: pmlatheedit.cpp:49 pmprismedit.cpp:55 pmspheresweepedit.cpp:50 -msgid "Linear Spline" -msgstr "रेखीय स्पलाइन" - -#: pmlatheedit.cpp:50 pmprismedit.cpp:56 -msgid "Quadratic Spline" -msgstr "द्विघात स्पलाइन" - -#: pmlatheedit.cpp:51 pmprismedit.cpp:57 pmspheresweepedit.cpp:52 -msgid "Cubic Spline" -msgstr "घन स्पलाइन" - -#: pmlatheedit.cpp:52 pmprismedit.cpp:58 -msgid "Bezier Spline" -msgstr "बेजियर स्पलाइन" - -#: pmlatheedit.cpp:62 pmsoredit.cpp:43 -msgid "Spline points:" -msgstr "स्पलाइन बिन्दुः" - -#: pmlatheedit.cpp:193 pmspheresweepedit.cpp:213 -msgid "Linear splines need at least 2 points." -msgstr "रेखीय स्पलाइन को कम से कम 2 बिन्दुओं की आवश्यकता होती है." - -#: pmlatheedit.cpp:201 -msgid "Quadratic splines need at least 3 points." -msgstr "द्विघात स्पलाइन को कम से कम 3 बिन्दुओं की आवश्यकता होती है." - -#: pmlatheedit.cpp:209 pmspheresweepedit.cpp:229 -msgid "Cubic splines need at least 4 points." -msgstr "घन स्पलाइन को कम से कम 4 बिन्दुओं की आवश्यकता होती है." - -#: pmlatheedit.cpp:217 pmspheresweepedit.cpp:237 -msgid "Bezier splines need 4 points for each segment." -msgstr "बेजियर स्पलाइन को हर खण्ड के लिए 4 बिन्दुओं की आवश्यकता होती है." - -#: pmlayoutsettings.cpp:49 -msgid "Default view layout:" -msgstr "डिफ़ॉल्ट दृश्य ख़ाकाः" - -#: pmlayoutsettings.cpp:54 -msgid "Available View Layouts" -msgstr "उपलब्ध दृश्य ख़ाका" - -#: pmlayoutsettings.cpp:72 pmsettingsdialog.cpp:112 -msgid "View Layout" -msgstr "दृश्य ख़ाका" - -#: pmlayoutsettings.cpp:77 pmnamedobjectedit.cpp:39 -msgid "Name:" -msgstr "नाम:" - -#: pmlayoutsettings.cpp:86 -msgid "Type" -msgstr "क़िस्म" - -#: pmlayoutsettings.cpp:87 -msgid "Position" -msgstr "स्थिति" - -#: pmlayoutsettings.cpp:111 -msgid "Dock position:" -msgstr "डॉक स्थानः" - -#: pmlayoutsettings.cpp:112 -msgid "Column width:" -msgstr "कॉलम चौडाईः" - -#: pmlayoutsettings.cpp:114 -msgid "View height:" -msgstr "दृश्य ऊंचाईः" - -#: pmlayoutsettings.cpp:129 pmviewlayoutmanager.cpp:217 -msgid "New Column" -msgstr "नया स्तम्भ" - -#: pmlayoutsettings.cpp:130 pmviewlayoutmanager.cpp:219 -msgid "Below" -msgstr "नीचे" - -#: pmlayoutsettings.cpp:131 pmviewlayoutmanager.cpp:221 -msgid "Tabbed" -msgstr "टेब्ड" - -#: pmlayoutsettings.cpp:132 pmviewlayoutmanager.cpp:223 -msgid "Floating" -msgstr "फ्लोटिंग" - -#: pmlayoutsettings.cpp:147 pmrainbowedit.cpp:59 pmrendermodesdialog.cpp:274 -msgid "Width:" -msgstr "चौडाईः" - -#: pmlayoutsettings.cpp:148 pmrendermodesdialog.cpp:278 pmslopeedit.cpp:45 -msgid "Height:" -msgstr "ऊँचाईः" - -#: pmlayoutsettings.cpp:149 -msgid "Position x:" -msgstr "स्थिति x:" - -#: pmlayoutsettings.cpp:213 -msgid "View layouts may not have empty names." -msgstr "दृश्य ख़ाका में खाली नाम नहीं होने चाहिएँ." - -#: pmlayoutsettings.cpp:223 -msgid "" -"The docking position of the first view layout entry has to be 'New Column'." -msgstr "" - -#: pmlayoutsettings.cpp:263 pmlayoutsettings.cpp:267 -msgid "Unnamed" -msgstr "बेनाम" - -#: pmlibrarybrowser.cpp:61 pmlibrarybrowser.cpp:301 -#, fuzzy -msgid "Library View" -msgstr "लाइब्रेरीज़" - -#: pmlibrarybrowser.cpp:67 -msgid "Library Objects" -msgstr "लाइब्रेरी ऑब्जैक्ट्स" - -#: pmlibrarybrowser.cpp:81 -msgid "Library: " -msgstr "लाइब्रेरीः" - -#: pmlibrarybrowser.cpp:235 pmlibrarybrowser.cpp:256 pmlibrarybrowser.cpp:284 -msgid "This library is read only." -msgstr "" - -#: pmlibrarybrowser.cpp:238 -msgid "The current library does not contain that item." -msgstr "" - -#: pmlibrarybrowser.cpp:241 -#, fuzzy -msgid "Could not remove item." -msgstr "फ़ोल्डर बना नहीं सका." - -#: pmlibrarybrowser.cpp:259 -#, fuzzy -msgid "Could not create a new object." -msgstr "फ़ोल्डर बना नहीं सका." - -#: pmlibrarybrowser.cpp:268 -#, fuzzy -msgid "Create Sub-Library" -msgstr "लाइब्रेरी बनाएँ" - -#: pmlibrarybrowser.cpp:269 -#, fuzzy -msgid "Enter the sub-library name: " -msgstr "दृश्य ख़ाका नाम भरें:" - -#: pmlibrarybrowser.cpp:270 pmlibraryhandle.cpp:39 pmlibraryhandle.cpp:40 -#: pmlibraryhandle.cpp:49 pmlibraryhandle.cpp:50 pmlibraryhandle.cpp:110 -#: pmlibraryhandle.cpp:111 pmlibraryhandle.cpp:138 pmlibraryhandle.cpp:143 -#: pmshell.cpp:212 pmunknownview.cpp:36 pmviewlayoutmanager.cpp:209 -msgid "Unknown" -msgstr "अज्ञात" - -#: pmlibrarybrowser.cpp:281 -#, fuzzy -msgid "That library already exists." -msgstr "फ़ोल्डर पहले से ही अस्तित्व में है." - -#: pmlibrarybrowser.cpp:287 -#, fuzzy -msgid "Could not create a new sub library." -msgstr "फ़ोल्डर बना नहीं सका." - -#: pmlibraryentrypreview.cpp:60 pmlibraryhandleedit.cpp:51 -msgid "Name: " -msgstr "नामः" - -#: pmlibraryentrypreview.cpp:67 pmrendermodesdialog.cpp:255 -msgid "Description:" -msgstr "वर्णनः" - -#: pmlibraryentrypreview.cpp:76 -#, fuzzy -msgid "Keywords:" -msgstr "की-वर्डसः" - -#: pmlibraryentrypreview.cpp:85 -#, fuzzy -msgid "Contents:" -msgstr "विषय सूचीः" - -#: pmlibraryentrypreview.cpp:93 -msgid "Change Preview Image" -msgstr "पूर्वावलोकन छवि बदलें" - -#: pmlibraryentrypreview.cpp:183 -msgid "Object Load" -msgstr "ऑब्जेक्ट लोड" - -#: pmlibraryentrypreview.cpp:274 -msgid "" -"The object has been modified and not saved.\n" -"Do you wish to save?" -msgstr "" - -#: pmlibraryhandleedit.cpp:40 -msgid "Create Library" -msgstr "लाइब्रेरी बनाएँ" - -#: pmlibraryhandleedit.cpp:56 -msgid "Author: " -msgstr "लेखकः" - -#: pmlibraryhandleedit.cpp:61 -msgid "Description: " -msgstr "वर्णनः" - -#: pmlibraryhandleedit.cpp:68 -msgid "Allow changes to the library?" -msgstr "" - -#: pmlibraryiconview.cpp:280 -msgid "Error moving \"%1\" to \"%2\"" -msgstr "" - -#: pmlibraryobjectsearch.cpp:48 -msgid "Search for:" -msgstr "के लिए ढूंढें:" - -#: pmlibraryobjectsearch.cpp:54 -#, fuzzy -msgid "&Search" -msgstr "ढूंढें" - -#: pmlibraryobjectsearch.cpp:65 pmobjectlibrarysettings.cpp:65 -msgid "Path" -msgstr "पथ" - -#: pmlight.cpp:127 -msgid "light" -msgstr "हल्का" - -#: pmlight.cpp:1020 -msgid "Point at" -msgstr "बिन्दु पर" - -#: pmlightedit.cpp:45 -msgid "Point Light" -msgstr "हल्का बिन्दु" - -#: pmlightedit.cpp:46 -msgid "Spot Light" -msgstr "स्पॉट लाइट" - -#: pmlightedit.cpp:47 -msgid "Cylindrical Light" -msgstr "बेलनाकार प्रकाश" - -#: pmlightedit.cpp:48 -msgid "Shadowless Light" -msgstr "आभारहित प्रकाश" - -#: pmlightedit.cpp:60 -msgid "Tightness:" -msgstr "कसावटः" - -#: pmlightedit.cpp:63 -msgid "Point at:" -msgstr "बिन्दु परः" - -#: pmlightedit.cpp:65 -msgid "Parallel" -msgstr "समानांतर" - -#: pmlightedit.cpp:67 pmphotonsedit.cpp:54 -msgid "Area light" -msgstr "क्षेत्र प्रकाश" - -#: pmlightedit.cpp:69 -msgid "Area type:" -msgstr "क्षेत्र क़िस्मः" - -#: pmlightedit.cpp:71 -msgid "Rectangular" -msgstr "आयताकार" - -#: pmlightedit.cpp:72 -msgid "Circular" -msgstr "गोलाकार" - -#: pmlightedit.cpp:75 -msgid "Axis 1:" -msgstr "अक्ष 1:" - -#: pmlightedit.cpp:77 -msgid "Axis 2:" -msgstr "अक्ष 2:" - -#: pmlightedit.cpp:81 -msgid "Size 1:" -msgstr "आकार 1:" - -#: pmlightedit.cpp:84 -msgid "Size 2:" -msgstr "आकार 2:" - -#: pmlightedit.cpp:88 -msgid "Adaptive:" -msgstr "एडाप्टिवः" - -#: pmlightedit.cpp:89 -msgid "Orient" -msgstr "प्राची" - -#: pmlightedit.cpp:90 pmrendermodesdialog.cpp:341 -msgid "Jitter" -msgstr "हैरान" - -#: pmlightedit.cpp:92 -msgid "Fading" -msgstr "मन्द होता" - -#: pmlightedit.cpp:102 -msgid "Media interaction" -msgstr "मीडिया प्रभाव" - -#: pmlightedit.cpp:103 -msgid "Media attenuation" -msgstr "मीडिया तनुता" - -#: pmlightgroup.cpp:52 -msgid "light group" -msgstr "प्रकाश समूह" - -#: pmlightgroupedit.cpp:38 -msgid "Global lights" -msgstr "वैश्विक प्रकाश" - -#: pmlineedits.cpp:68 -msgid "Please enter a float value between %1 and %2" -msgstr "कृपया एक फ्लोट मूल्य भरें %1 तथा %2 के बीच" - -#: pmlineedits.cpp:75 -#, c-format -msgid "Please enter a float value >= %1" -msgstr "कृपया एक फ्लोट मूल्य भरें >= %1" - -#: pmlineedits.cpp:79 -#, c-format -msgid "Please enter a float value > %1" -msgstr "कृपया एक फ्लोट मूल्य भरें > %1" - -#: pmlineedits.cpp:86 -#, c-format -msgid "Please enter a float value <= %1" -msgstr "कृपया एक फ्लोट मूल्य भरें <= %1" - -#: pmlineedits.cpp:90 -#, c-format -msgid "Please enter a float value < %1" -msgstr "कृपया एक फ्लोट मूल्य भरें < %1" - -#: pmlineedits.cpp:98 pmvectoredit.cpp:206 pmvectorlistedit.cpp:309 -msgid "Please enter a valid float value!" -msgstr "कृपया एक वैध फ्लोट मूल्य भरें!" - -#: pmlineedits.cpp:184 -msgid "Please enter an integer value between %1 and %2" -msgstr "कृपया एक पूर्णांक मूल्य भरें %1 तथा %2 के बीच" - -#: pmlineedits.cpp:189 -#, c-format -msgid "Please enter an integer value >= %1" -msgstr "कृपया एक पूर्णांक मूल्य भरें >= %1" - -#: pmlineedits.cpp:193 -#, c-format -msgid "Please enter an integer value <= %1" -msgstr "कृपया एक पूर्णांक मूल्य भरें<= %1" - -#: pmlineedits.cpp:200 -msgid "Please enter a valid integer value!" -msgstr "कृपया एक वैध पूर्णांक मूल्य भरें!" - -#: pmlinkedit.cpp:60 -msgid "Prototype:" -msgstr "प्रोटोटाइपः" - -#: pmlistpattern.cpp:253 -msgid "texture list" -msgstr "संरचना सूची" - -#: pmlistpattern.cpp:292 -msgid "pigment list" -msgstr "रंजक सूची" - -#: pmlistpattern.cpp:331 -msgid "color list" -msgstr "रंग सूची" - -#: pmlistpattern.cpp:370 -msgid "density list" -msgstr "घनत्व सूची" - -#: pmlistpattern.cpp:416 -msgid "normal list" -msgstr "सामान्य सूची." - -#: pmlistpatternedit.cpp:50 -msgid "Checkers" -msgstr "चेकर्स" - -#: pmlistpatternedit.cpp:51 -msgid "Brick" -msgstr "ईंटें" - -#: pmlistpatternedit.cpp:52 -msgid "Hexagon" -msgstr "षट्कोण" - -#: pmlistpatternedit.cpp:67 -msgid "Brick size:" -msgstr "ईंट आकारः" - -#: pmlistpatternedit.cpp:72 -msgid "Mortar:" -msgstr "गाराः" - -#: pmlistpatternedit.cpp:183 -msgid "You can have at most two child items for that list type!" -msgstr "इस सूची क़िस्म के लिए आप अधिक से अधिक दो शिशु वस्तुएँ ले सकते हैं!" - -#: pmlookslike.cpp:49 -msgid "looks like" -msgstr "जैसे दिखता है" - -#: pmmaterial.cpp:68 -msgid "material" -msgstr "वस्तु" - -#: pmmaterialmap.cpp:246 -msgid "material map" -msgstr "वस्तु मैप" - -#: pmmedia.cpp:159 -msgid "media" -msgstr "मीडिया" - -#: pmmediaedit.cpp:46 pmrendermodesdialog.cpp:326 -msgid "Method:" -msgstr "विधिः" - -#: pmmediaedit.cpp:48 -msgid "1 (Monte Carlo)" -msgstr "" - -#: pmmediaedit.cpp:49 -#, fuzzy -msgid "2 (Smooth)" -msgstr "चिकना" - -#: pmmediaedit.cpp:50 -msgid "3 (Adaptive sampling)" -msgstr "" - -#: pmmediaedit.cpp:55 -msgid "Intervals:" -msgstr "अंतरालः" - -#: pmmediaedit.cpp:62 -msgid "Samples" -msgstr "नमूने" - -#: pmmediaedit.cpp:82 -msgid "Ratio:" -msgstr "अनुपातः" - -#: pmmediaedit.cpp:89 -#, fuzzy -msgid "Anti-aliasing" -msgstr "एन्टीएलियासिंग" - -#: pmmediaedit.cpp:90 -msgid "Level:" -msgstr "" - -#: pmmediaedit.cpp:103 -msgid "Absorption" -msgstr "अवशोषण" - -#: pmmediaedit.cpp:113 -msgid "Emission" -msgstr "उत्सर्जन" - -#: pmmediaedit.cpp:121 -msgid "Scattering" -msgstr "छितराया" - -#: pmmediaedit.cpp:128 -msgid "Isotropic" -msgstr "समदैशिक" - -#: pmmediaedit.cpp:129 -msgid "Mie Haze" -msgstr "माई कुहासा" - -#: pmmediaedit.cpp:130 -msgid "Mie Murky" -msgstr "माई मर्की" - -#: pmmediaedit.cpp:131 -msgid "Rayleigh" -msgstr "रेले" - -#: pmmediaedit.cpp:132 -msgid "Henyey-Greenstein" -msgstr "हेने-ग्रीनस्टीन" - -#: pmmediaedit.cpp:141 -msgid "Eccentricity:" -msgstr "उत्केंद्र्ताः" - -#: pmmediaedit.cpp:145 -msgid "Extinction:" -msgstr "समाप्तिः" - -#: pmmediaedit.cpp:270 -msgid "Maximum number of samples lower than minimum number." -msgstr "" - -#: pmmesh.cpp:117 -msgid "mesh" -msgstr "जाल" - -#: pmmeshedit.cpp:40 -msgid "Inside vector:" -msgstr "आंतरिक सदिशः" - -#: pmmovecommand.cpp:33 -#, c-format -msgid "Move %1" -msgstr "खिसकाएँ %1" - -#: pmmovecommand.cpp:57 -msgid "Move Objects" -msgstr "वस्तुएँ खिसकाएँ" - -#: pmmovecommand.cpp:358 -msgid "Can't insert the declare \"%1\" at that point." -msgstr "" - -#: pmmovecommand.cpp:361 -msgid "The declare \"%1\" can't be moved behind linked objects." -msgstr "" - -#: pmmovecommand.cpp:449 -msgid "" -"The %1 \"%2\" can't be moved because it contains a link to the declare \"%3\" " -"and the insert point is not after the declare." -msgstr "" - -#: pmnormal.cpp:91 -msgid "normal" -msgstr "सामान्य" - -#: pmnormaledit.cpp:43 -msgid "Bump size" -msgstr "बम्प आकार" - -#: pmnormaledit.cpp:50 -msgid "Accuracy" -msgstr "परिशुद्धता" - -#: pmnormaledit.cpp:56 pmpigmentedit.cpp:37 pmtextureedit.cpp:37 -msgid "UV mapping" -msgstr "" - -#: pmobjectlibrarysettings.cpp:41 -msgid "Libraries" -msgstr "लाइब्रेरीज़" - -#: pmobjectlibrarysettings.cpp:49 -#, fuzzy -msgid "Create..." -msgstr "बनाएँ" - -#: pmobjectlibrarysettings.cpp:63 -msgid "Library Details" -msgstr "लाइब्रेरी विवरण" - -#: pmobjectlibrarysettings.cpp:67 -msgid "Author" -msgstr "लेखक" - -#: pmobjectlibrarysettings.cpp:69 pmpluginsettings.cpp:69 -msgid "Description" -msgstr "वर्णन" - -#: pmobjectlibrarysettings.cpp:156 -msgid "The folder already exists." -msgstr "फ़ोल्डर पहले से ही अस्तित्व में है." - -#: pmobjectlibrarysettings.cpp:159 -msgid "Could not create the folder." -msgstr "फ़ोल्डर बना नहीं सका." - -#: pmobjectlibrarysettings.cpp:176 -msgid "This library is not modifiable." -msgstr "" - -#: pmobjectlibrarysettings.cpp:178 -msgid "This library is modifiable." -msgstr "" - -#: pmobjectlink.cpp:58 -msgid "object link" -msgstr "ऑब्जैक्ट लिंक " - -#: pmobjectlink.cpp:163 pmtexturebase.cpp:152 -msgid "Declare \"%1\" has wrong type." -msgstr "" - -#: pmobjectselect.cpp:88 -msgid "Choose Object" -msgstr "आब्जेक्ट चुनें" - -#: pmobjectsettings.cpp:58 -msgid "Subdivisions" -msgstr "उप-विभाजन" - -#: pmobjectsettings.cpp:64 -msgid "Sphere:" -msgstr "गोलाः" - -#: pmobjectsettings.cpp:77 -msgid "Cylinder:" -msgstr "बेलनः" - -#: pmobjectsettings.cpp:85 -msgid "Cone:" -msgstr "शंकुः" - -#: pmobjectsettings.cpp:93 -msgid "Torus:" -msgstr "वलयः" - -#: pmobjectsettings.cpp:106 -msgid "Disc:" -msgstr "डिस्कः" - -#: pmobjectsettings.cpp:114 -msgid "Blob sphere:" -msgstr "ब्लॉब गोलाः" - -#: pmobjectsettings.cpp:127 -msgid "Blob cylinder:" -msgstr "ब्लाब बेलनः" - -#: pmobjectsettings.cpp:140 -msgid "Lathe:" -msgstr "खरादः" - -#: pmobjectsettings.cpp:153 -msgid "Surface of revolution:" -msgstr "घूमने की सतहः" - -#: pmobjectsettings.cpp:166 -msgid "Prism:" -msgstr "प्रिज़्मः" - -#: pmobjectsettings.cpp:174 -msgid "Superquadric ellipsoid:" -msgstr "सुपरक्वाड्रिक इलिप्साइडः" - -#: pmobjectsettings.cpp:187 -#, fuzzy -msgid "Sphere sweep:" -msgstr "गोला स्वीप" - -#: pmobjectsettings.cpp:200 -#, fuzzy -msgid "Heightfield:" -msgstr "फील्ड की ऊँचाई" - -#: pmobjectsettings.cpp:208 -msgid "Sizes" -msgstr "आकार" - -#: pmobjectsettings.cpp:215 -msgid "Plane:" -msgstr "समतलः" - -#: pmobjectsettings.cpp:223 -msgid "Camera Views" -msgstr "केमरा दृश्य" - -#: pmobjectsettings.cpp:228 -msgid "High detail for enhanced projections" -msgstr "" - -#: pmopenglsettings.cpp:33 -msgid "Direct rendering" -msgstr "प्रत्यक्ष रेंडरिंग" - -#: pmopenglsettings.cpp:34 -msgid "Changes take only effect after a restart!" -msgstr "किए गए परिवर्तन फिर से चालू करने के बाद लागू होंगे!" - -#: pmoutputdevice.cpp:60 -msgid "The object \"%1\" doesn't support %2." -msgstr "ऑब्जेक्ट \"%1\" समर्थित नहीं करता है %2." - -#: pmoutputdevice.cpp:65 -msgid "The class \"%1\" doesn't support %2." -msgstr "क्लास \"%1\" समर्थित नहीं करता है %2." - -#: pmpalettevalueedit.cpp:48 -msgid "Index" -msgstr "निर्देशिका" - -#: pmpalettevalueedit.cpp:53 -msgid "Value" -msgstr "मान" - -#: pmparser.cpp:91 -msgid "Using the default value of 0.0 for clock" -msgstr "घड़ी के लिए डिफ़ॉल्ट मान 0.0 उपयोग किया जा रहा है" - -#: pmparser.cpp:94 -msgid "Using the default value of 1.0 for clock_delta" -msgstr "क्लाक-डेल्टा का डिफ़ॉल्ट गुण 1.0 उपयोग में" - -#: pmparser.cpp:97 -msgid "" -"Note: The full povray syntax is not supported yet. If you want to add " -"unsupported povray code to the scene, you can put this code between the two " -"special comments \"//*PMRawBegin\" and \"//*PMRawEnd\"." -msgstr "" - -#: pmparser.cpp:110 -msgid "Line %1: " -msgstr "Line %1:" - -#: pmparser.cpp:124 pmserializer.cpp:74 -msgid "Maximum of %1 errors reached." -msgstr "त्रुटियों की अधिकतम %1 आ चुकी." - -#: pmparser.cpp:139 pmserializer.cpp:89 -msgid "Maximum of %1 warnings reached." -msgstr "चेतावनियों की अधिकतम %1 आ चुकी." - -#: pmparser.cpp:147 pmparser.cpp:153 -msgid "'%1' expected, found token '%2' instead." -msgstr "'%1' वांछित है, पर बदले में टोकन '%2' पाया." - -#: pmparser.cpp:159 -msgid "Unexpected token '%1'." -msgstr "अप्रत्याशित टोकन '%1'." - -#: pmparser.cpp:164 -msgid "Info" -msgstr "जानकारी " - -#: pmparser.cpp:256 pmparser.cpp:272 -msgid "Can't insert %1 into %2." -msgstr "प्रविष्ट नहीं कर सकता %1 को %2 में." - -#: pmparser.cpp:382 pmparser.cpp:384 -msgid "Undefined object \"%1\"." -msgstr "अपरिभाषित वस्तु \"%1\"." - -#: pmparser.cpp:411 -msgid "Object \"%1\" is undefined at that point." -msgstr "उस बिंदु पर वस्तु \"%1\" अपरिभाषित है." - -#: pmpart.cpp:244 -msgid "Import..." -msgstr "आयात..." - -#: pmpart.cpp:247 -msgid "&Export..." -msgstr "निर्यात... (&E)" - -#: pmpart.cpp:254 pmrendermodesdialog.cpp:41 pmrendermodesdialog.cpp:243 -msgid "Render Modes" -msgstr "रेंडर मोड्स" - -#: pmpart.cpp:259 -msgid "Render" -msgstr "रेंडर" - -#: pmpart.cpp:261 -msgid "Render Modes..." -msgstr "रेंडर मोड्स..." - -#: pmpart.cpp:263 pmpovraywidget.cpp:108 -msgid "Render Window" -msgstr "रेंडर विन्डो" - -#: pmpart.cpp:265 -#, fuzzy -msgid "Visibility level:" -msgstr "दृश्यता स्तरः" - -#: pmpart.cpp:266 -msgid "Visibility Level" -msgstr "दृश्यता स्तर" - -#: pmpart.cpp:272 -#, fuzzy -msgid "Global detail:" -msgstr "वैश्विक विन्यास " - -#: pmpart.cpp:273 -#, fuzzy -msgid "Global Detail Level" -msgstr "वैश्विक विन्यास " - -#: pmpart.cpp:286 -msgid "Global Settings" -msgstr "वैश्विक विन्यास " - -#: pmpart.cpp:289 -msgid "Sky Sphere" -msgstr "आकाश गोला" - -#: pmpart.cpp:292 -msgid "Rainbow" -msgstr "इंद्रधनुष" - -#: pmpart.cpp:295 -msgid "Fog" -msgstr "कोहरा" - -#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 80 -#: pmpart.cpp:298 rc.cpp:51 -#, no-c-format -msgid "Interior" -msgstr "आंतरिक" - -#: pmpart.cpp:304 -msgid "Density" -msgstr "घनत्व" - -#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 77 -#: pmpart.cpp:307 rc.cpp:48 -#, no-c-format -msgid "Material" -msgstr "वस्तु" - -#: pmpart.cpp:319 -msgid "Cone" -msgstr "शंकु" - -#: pmpart.cpp:322 -msgid "Torus" -msgstr "वलय" - -#: pmpart.cpp:326 -msgid "Lathe" -msgstr "खराद" - -#: pmpart.cpp:329 -msgid "Prism" -msgstr "प्रिज़्म" - -#: pmpart.cpp:332 -msgid "Surface of Revolution" -msgstr "घूमने की सतह" - -#: pmpart.cpp:335 -msgid "Superquadric Ellipsoid" -msgstr "सुपरक्वाड्रिक इलिप्साइड" - -#: pmpart.cpp:339 -msgid "Julia Fractal" -msgstr "जूलिया फ्ऱैक्टल" - -#: pmpart.cpp:342 -msgid "Height Field" -msgstr "फील्ड की ऊँचाई" - -#: pmpart.cpp:345 -msgid "Text" -msgstr "पाठ" - -#: pmpart.cpp:349 -msgid "Blob" -msgstr "ब्लाब" - -#: pmpart.cpp:352 -msgid "Blob Sphere" -msgstr "ब्लॉब गोला" - -#: pmpart.cpp:355 -msgid "Blob Cylinder" -msgstr "ब्लाब बेलन" - -#: pmpart.cpp:359 -msgid "Plane" -msgstr "समतल" - -#: pmpart.cpp:362 -msgid "Polynom" -msgstr "बहुपद" - -#: pmpart.cpp:366 -msgid "Declaration" -msgstr "डिक्लेरेशन" - -#: pmpart.cpp:369 -msgid "Object Link" -msgstr "ऑब्जैक्ट लिंक " - -#: pmpart.cpp:386 -msgid "Bounded By" -msgstr "के द्वारा बाउंडेड" - -#: pmpart.cpp:389 -msgid "Clipped By" -msgstr "के द्वारा क्लिप्ड" - -#: pmpart.cpp:393 -msgid "Light" -msgstr "हल्का" - -#: pmpart.cpp:396 -msgid "Looks Like" -msgstr "जैसे दिखता है" - -#: pmpart.cpp:399 -msgid "Projected Through" -msgstr "के द्वारा प्रोजेक्टेड" - -#: pmpart.cpp:403 -msgid "Bicubic Patch" -msgstr "बाइक्यूबिक पैच" - -#: pmpart.cpp:406 -msgid "Disc" -msgstr "डिस्क" - -#: pmpart.cpp:418 -msgid "Texture" -msgstr "संरचना" - -#: pmpart.cpp:422 -msgid "Pigment" -msgstr "रंजक" - -#: pmpart.cpp:428 -msgid "Solid Color" -msgstr "ठोस रंग" - -#: pmpart.cpp:432 -msgid "Texture List" -msgstr "संरचना सूची" - -#: pmpart.cpp:435 -msgid "Color List" -msgstr "रंग सूची" - -#: pmpart.cpp:438 -msgid "Pigment List" -msgstr "रंजक सूची" - -#: pmpart.cpp:441 -msgid "Normal List" -msgstr "सामान्य सूची." - -#: pmpart.cpp:444 -msgid "Density List" -msgstr "घनत्व सूची" - -#: pmpart.cpp:448 -msgid "Finish" -msgstr "समाप्त" - -#: pmpart.cpp:452 -msgid "Pattern" -msgstr "नमूना" - -#: pmpart.cpp:455 -msgid "Blend Map Modifiers" -msgstr "मानचित्र परिवर्धक सम्मिश्रित करें" - -#: pmpart.cpp:458 -msgid "Texture Map" -msgstr "संरचना नक्शा" - -#: pmpart.cpp:461 -msgid "Material Map" -msgstr "वस्तु नक्शा" - -#: pmpart.cpp:464 -msgid "Pigment Map" -msgstr "रंजक नक्शा" - -#: pmpart.cpp:467 -msgid "Color Map" -msgstr "रंग नक्शा" - -#: pmpart.cpp:470 -msgid "Normal Map" -msgstr "सामान्य नक्शा" - -#: pmpart.cpp:473 -msgid "Bump Map" -msgstr "बम्प नक्शा" - -#: pmpart.cpp:476 -msgid "Slope Map" -msgstr "ढाल नक्शा" - -#: pmpart.cpp:479 -msgid "Density Map" -msgstr "घनत्व नक्शा" - -#: pmpart.cpp:482 pmpatternedit.cpp:81 -msgid "Slope" -msgstr "ढाल" - -#: pmpart.cpp:486 -msgid "Warp" -msgstr "रैप" - -#: pmpart.cpp:489 -msgid "Image Map" -msgstr "चित्र नक्शा" - -#: pmpart.cpp:492 -msgid "QuickColor" -msgstr "जल्दी-रंग" - -#: pmpart.cpp:496 -msgid "Translate" -msgstr "अनुवाद" - -#: pmpart.cpp:499 pmscalecontrolpoint.cpp:28 -msgid "Scale" -msgstr "स्केल" - -#: pmpart.cpp:502 -msgid "Rotate" -msgstr "घुमाएँ" - -#: pmpart.cpp:505 -msgid "Matrix" -msgstr "माट्रिक्स" - -#: pmpart.cpp:509 -msgid "Comment" -msgstr "टिप्पणी" - -#: pmpart.cpp:512 -msgid "Raw Povray" -msgstr "रॉ पोवरे" - -#: pmpart.cpp:517 -msgid "Iso Surface" -msgstr "आईएसओ सतह" - -#: pmpart.cpp:520 pmrendermodesdialog.cpp:350 -msgid "Radiosity" -msgstr "रेडियोसिटी" - -#: pmpart.cpp:523 -msgid "Global Photons" -msgstr "वैश्विक फोटॉन्स" - -#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 114 -#: pmpart.cpp:526 rc.cpp:57 -#, no-c-format -msgid "Photons" -msgstr "फोटॉन्स" - -#: pmpart.cpp:529 -msgid "Light Group" -msgstr "प्रकाश समूह" - -#: pmpart.cpp:532 -msgid "Interior Texture" -msgstr "आंतरिक संरचना" - -#: pmpart.cpp:535 -msgid "Sphere Sweep" -msgstr "गोला स्वीप" - -#: pmpart.cpp:538 -msgid "Mesh" -msgstr "जाल" - -#: pmpart.cpp:543 -msgid "Search Object" -msgstr "खोज आब्जेक्ट" - -#: pmpart.cpp:1376 pmpart.cpp:1379 -#, c-format -msgid "Import %1" -msgstr "आयात %1" - -#: pmpart.cpp:1447 -msgid "Cutting selection..." -msgstr "चयन काट रहे..." - -#: pmpart.cpp:1462 -msgid "Deleting selection..." -msgstr "चयन मिटा रहे..." - -#: pmpart.cpp:1471 -msgid "Copying selection to clipboard..." -msgstr "चुने हुए की नकल क्लिपबोर्ड पर बनाया जा रहा है..." - -#: pmpart.cpp:1484 pmpart.cpp:1522 -msgid "Drag" -msgstr "खीचें" - -#: pmpart.cpp:1545 -msgid "Drop" -msgstr "छोडें" - -#: pmpart.cpp:1550 -msgid "Inserting clipboard contents..." -msgstr "क्लिपबोर्ड की वस्तुओं को प्रविष्ट किया जा रहा है..." - -#: pmpart.cpp:1679 -msgid "Undo last change..." -msgstr "आखरी परिवर्तन रद्द करें..." - -#: pmpart.cpp:1697 -msgid "Redo last change..." -msgstr "आखरी परिवर्तन वापस करें..." - -#: pmpart.cpp:2230 -msgid "Declare" -msgstr "घोषित" - -#: pmpattern.cpp:554 -msgid "pattern" -msgstr "पैटर्न" - -#: pmpatternedit.cpp:60 -msgid "Agate" -msgstr "अकीक" - -#: pmpatternedit.cpp:61 -msgid "Average" -msgstr "औसत" - -#: pmpatternedit.cpp:62 -msgid "Boxed" -msgstr "बॉक्स्ड" - -#: pmpatternedit.cpp:63 -msgid "Bozo" -msgstr "बोजो" - -#: pmpatternedit.cpp:64 -msgid "Bumps" -msgstr "बम्प्स" - -#: pmpatternedit.cpp:65 -msgid "Cells" -msgstr "" - -#: pmpatternedit.cpp:66 -msgid "Crackle" -msgstr "चटचटाना" - -#: pmpatternedit.cpp:68 -msgid "Density File" -msgstr "घनत्व फ़ाइल" - -#: pmpatternedit.cpp:69 -msgid "Dents" -msgstr "डेंट्स" - -#: pmpatternedit.cpp:70 -msgid "Gradient" -msgstr "अनुपात" - -#: pmpatternedit.cpp:71 -msgid "Granite" -msgstr "ग्रेनाइट" - -#: pmpatternedit.cpp:72 -msgid "Julia" -msgstr "" - -#: pmpatternedit.cpp:73 -msgid "Leopard" -msgstr "तेंदुआ" - -#: pmpatternedit.cpp:74 -msgid "Mandel" -msgstr "मेंडल" - -#: pmpatternedit.cpp:75 -msgid "Marble" -msgstr "संगमरमर" - -#: pmpatternedit.cpp:76 -msgid "Onion" -msgstr "प्याज" - -#: pmpatternedit.cpp:78 -msgid "Quilt" -msgstr "रजाई" - -#: pmpatternedit.cpp:79 -msgid "Radial" -msgstr "रेडियल" - -#: pmpatternedit.cpp:80 -msgid "Ripples" -msgstr "लहरें" - -#: pmpatternedit.cpp:83 -msgid "Spiral1" -msgstr "सर्पिल1" - -#: pmpatternedit.cpp:84 -msgid "Spiral2" -msgstr "सर्पिल2" - -#: pmpatternedit.cpp:85 -msgid "Spotted" -msgstr "धब्बेदार" - -#: pmpatternedit.cpp:86 -msgid "Waves" -msgstr "वेव्स" - -#: pmpatternedit.cpp:87 -msgid "Wood" -msgstr "लकड़ी" - -#: pmpatternedit.cpp:88 -msgid "Wrinkles" -msgstr "झुर्रीदार" - -#: pmpatternedit.cpp:101 -#, fuzzy -msgid "Form:" -msgstr "सूत्रः" - -#: pmpatternedit.cpp:107 -#, fuzzy -msgid "Metric:" -msgstr "धात्विकः" - -#: pmpatternedit.cpp:111 pmtextedit.cpp:62 pmwarpedit.cpp:68 -msgid "Offset:" -msgstr "ऑफसेटः" - -#: pmpatternedit.cpp:114 -msgid "Solid:" -msgstr "" - -#: pmpatternedit.cpp:122 -msgid "File:" -msgstr "फ़ाइलः" - -#: pmpatternedit.cpp:129 -msgid "Interpolation:" -msgstr "क्षेपकः" - -#: pmpatternedit.cpp:132 -msgid "Trilinear" -msgstr "त्रि-रेखीय" - -#: pmpatternedit.cpp:137 -msgid "Gradient:" -msgstr "अनुपातः" - -#: pmpatternedit.cpp:142 -#, fuzzy -msgid "Complex number:" -msgstr "सर्पिल क्रमांकः" - -#: pmpatternedit.cpp:150 -#, fuzzy -msgid "Magnet" -msgstr "लक्ष्य" - -#: pmpatternedit.cpp:153 -#, fuzzy -msgid "Type 1" -msgstr "क़िस्म" - -#: pmpatternedit.cpp:154 -#, fuzzy -msgid "Type 2" -msgstr "क़िस्म" - -#: pmpatternedit.cpp:171 -#, fuzzy -msgid "Exterior type:" -msgstr "फंक्शन क़िस्मः" - -#: pmpatternedit.cpp:173 pmpatternedit.cpp:186 -msgid "0: Returns Just 1" -msgstr "" - -#: pmpatternedit.cpp:174 -msgid "1: Iterations Until Bailout" -msgstr "" - -#: pmpatternedit.cpp:175 pmpatternedit.cpp:188 -msgid "2: Real Part" -msgstr "" - -#: pmpatternedit.cpp:176 pmpatternedit.cpp:189 -msgid "3: Imaginary Part" -msgstr "" - -#: pmpatternedit.cpp:177 pmpatternedit.cpp:190 -msgid "4: Squared Real Part" -msgstr "" - -#: pmpatternedit.cpp:178 pmpatternedit.cpp:191 -msgid "5: Squared Imaginary Part" -msgstr "" - -#: pmpatternedit.cpp:179 -msgid "6: Absolute Value" -msgstr "" - -#: pmpatternedit.cpp:184 -#, fuzzy -msgid "Interior type:" -msgstr "आंतरिक संरचना" - -#: pmpatternedit.cpp:187 -msgid "1: Absolute Value Smallest" -msgstr "" - -#: pmpatternedit.cpp:192 -msgid "6: Absolute Value Last" -msgstr "" - -#: pmpatternedit.cpp:200 -msgid "Quilt controls:" -msgstr "रजाई नियंत्रणः" - -#: pmpatternedit.cpp:218 -#, fuzzy -msgid "Low slope:" -msgstr "ढाल" - -#: pmpatternedit.cpp:222 -#, fuzzy -msgid "High slope:" -msgstr "ढाल" - -#: pmpatternedit.cpp:228 -#, fuzzy -msgid "Altitiude" -msgstr "ऊँचाईः" - -#: pmpatternedit.cpp:234 -#, fuzzy -msgid "Low altitude:" -msgstr "ऊँचाईः" - -#: pmpatternedit.cpp:238 -#, fuzzy -msgid "High altitude:" -msgstr "ऊँचाईः" - -#: pmpatternedit.cpp:245 -msgid "Spiral number:" -msgstr "सर्पिल क्रमांकः" - -#: pmpatternedit.cpp:257 -msgid "Use Global Setting" -msgstr "वैश्विक विन्यास इस्तेमाल करें" - -#: pmpatternedit.cpp:269 pmwarpedit.cpp:117 -msgid "Value:" -msgstr "मान:" - -#: pmphotons.cpp:100 -msgid "photons" -msgstr "फोटॉन्स" - -#: pmphotonsedit.cpp:45 -msgid "Target" -msgstr "लक्ष्य" - -#: pmphotonsedit.cpp:46 -msgid "Spacing multiplier:" -msgstr "बीच की दूरी का मल्टीप्लायरः" - -#: pmphotonsedit.cpp:50 -msgid "Refraction" -msgstr "अपवर्तन" - -#: pmphotonsedit.cpp:52 -msgid "Collect" -msgstr "एकत्रित करें" - -#: pmphotonsedit.cpp:53 -msgid "Pass through" -msgstr "से आरपार" - -#: pmpigment.cpp:72 -msgid "pigment" -msgstr "रंजक" - -#: pmplane.cpp:68 -msgid "plane" -msgstr "समतल" - -#: pmplane.cpp:217 -msgid "Distance" -msgstr "दूरी" - -#: pmpluginsettings.cpp:46 -msgid "loaded" -msgstr "लोड हो गया" - -#: pmpluginsettings.cpp:48 -msgid "deactivated" -msgstr "अक्रिय" - -#: pmpluginsettings.cpp:59 -msgid "Installed Plugins" -msgstr "स्थापित प्लगइन्स" - -#: pmpluginsettings.cpp:68 -msgid "Name" -msgstr "नाम" - -#: pmpluginsettings.cpp:70 -msgid "Status" -msgstr "स्थिति" - -#: pmpluginsettings.cpp:74 pmpluginsettings.cpp:130 pmpluginsettings.cpp:144 -msgid "Load" -msgstr "लोड" - -#: pmpluginsettings.cpp:128 pmpluginsettings.cpp:142 -msgid "Deactivate" -msgstr "अक्रिय" - -#: pmpolynom.cpp:109 -msgid "quadric" -msgstr "द्विघाती" - -#: pmpolynom.cpp:111 -msgid "cubic" -msgstr "घन" - -#: pmpolynom.cpp:113 -msgid "quartic" -msgstr "चतुर्घाती" - -#: pmpolynom.cpp:114 -msgid "polynom" -msgstr "पॉलीनॉम" - -#: pmpolynomedit.cpp:45 -msgid "Order" -msgstr "अनुक्रम" - -#: pmpolynomedit.cpp:51 -msgid "Formula:" -msgstr "सूत्रः" - -#: pmpovray31format.cpp:142 -msgid "POV-Ray 3.1 Files (*.pov, *.inc)" -msgstr "पोव-रे 3.1 फ़ाइलें (*.pov, *.inc)" - -#: pmpovray31format.cpp:149 -msgid "POV-Ray 3.1 Files (*.pov)" -msgstr "पोव-रे 3.1 फ़ाइलें (*.pov)" - -#: pmpovray31format.cpp:150 -msgid "POV-Ray 3.1 Include Files (*.ini)" -msgstr "पोव-रे 3.1 शामिल फ़ाइलें (*.ini)" - -#: pmpovray35format.cpp:89 -msgid "POV-Ray 3.5 Files (*.pov, *.inc)" -msgstr "पोव-रे 3.5 फ़ाइलें (*.pov, *.inc)" - -#: pmpovray35format.cpp:96 -msgid "POV-Ray 3.5 Files (*.pov)" -msgstr "पोव-रे 3.5 फ़ाइलें (*.pov)" - -#: pmpovray35format.cpp:97 -msgid "POV-Ray 3.5 Include Files (*.ini)" -msgstr "पोव-रे 3.5 शामिल फ़ाइलें (*.ini)" - -#: pmpovraymatrix.cpp:56 -msgid "matrix" -msgstr "माट्रिक्स" - -#: pmpovrayparser.cpp:186 -msgid "Boolean expression expected" -msgstr "बूलिए एक्सप्रेशन वांछित है" - -#: pmpovrayparser.cpp:399 -msgid "Found turbulence without a pattern." -msgstr "बिना आकृति के विक्षोभ पाया." - -#: pmpovrayparser.cpp:548 -msgid "Invalid list member." -msgstr "अवैध सूची सदस्य." - -#: pmpovrayparser.cpp:791 -msgid "identifier" -msgstr "पहचानकर्ता" - -#: pmpovrayparser.cpp:968 -msgid "Float, color or vector identifier expected." -msgstr "" - -#: pmpovrayparser.cpp:974 -msgid "Undefined identifier \"%1\"." -msgstr "अपारिभाषित पहचानकर्ता \"%1\"." - -#: pmpovrayparser.cpp:1043 -msgid "Bad operands for period operator." -msgstr "" - -#: pmpovrayparser.cpp:1072 pmpovrayparser.cpp:1097 pmpovrayparser.cpp:1122 -#: pmpovrayparser.cpp:1141 pmpovrayparser.cpp:1555 -msgid "Float or vector expression expected" -msgstr "" - -#: pmpovrayparser.cpp:1150 pmpovrayparser.cpp:1160 pmpovrayparser.cpp:1170 -#: pmpovrayparser.cpp:1181 pmpovrayparser.cpp:1191 pmpovrayparser.cpp:1234 -#: pmpovrayparser.cpp:1252 pmpovrayparser.cpp:1577 -msgid "Float expression expected" -msgstr "फ्लोट एक्सप्रेशन वांछित है" - -#: pmpovrayparser.cpp:1330 pmpovrayparser.cpp:1344 -msgid "You can't multiply a vector with a color" -msgstr "आप एक सदिश को एक रंग के साथ गुणा नहीं कर सकते" - -#: pmpovrayparser.cpp:1390 -msgid "You can't divide a vector by a color" -msgstr "आप एक सदिश को एक रंग के द्वारा भागित नहीं कर सकते" - -#: pmpovrayparser.cpp:1404 -msgid "You can't divide a color by a vector" -msgstr "आप एक रंग को एक सदिश के द्वारा गुणा नहीं कर सकते" - -#: pmpovrayparser.cpp:1446 -msgid "You can't add a vector and a color" -msgstr "आप एक सदिश और एक रंग को जोड़ नहीं सकते" - -#: pmpovrayparser.cpp:1460 -msgid "You can't add a vector with a color" -msgstr "आप एक सदिश को एक रंग के साथ जोड़ नहीं सकते" - -#: pmpovrayparser.cpp:1502 pmpovrayparser.cpp:1516 -msgid "You can't subtract a vector and a color" -msgstr "आप एक सदिश को एक रंग से घटा नहीं सकते" - -#: pmpovrayparser.cpp:1609 pmpovrayparser.cpp:1620 -msgid "Color expression expected" -msgstr "रंग एक्सप्रेशन वांछित है" - -#: pmpovrayparser.cpp:1995 -msgid "The threshold value has to be positive" -msgstr "" - -#: pmpovrayparser.cpp:2187 -msgid "height field type" -msgstr "ऊँचाई फील्ड क़िस्म" - -#: pmpovrayparser.cpp:2192 -msgid "height field file" -msgstr "ऊँचाई फील्ड फ़ाइल" - -#: pmpovrayparser.cpp:2234 -msgid "The water level has to be between 0 and 1" -msgstr "जल स्तर 0 तथा 1 के बीच होना चाहिए" - -#: pmpovrayparser.cpp:2269 -msgid "font file name" -msgstr "फ़ॉन्ट फ़ाइल नाम" - -#: pmpovrayparser.cpp:2279 -msgid "string of text" -msgstr "पाठ स्ट्रिंग" - -#: pmpovrayparser.cpp:2430 -msgid "Maximum iterations are less than 1, fixed" -msgstr "" - -#: pmpovrayparser.cpp:2441 -msgid "Precision is less than 1.0, fixed" -msgstr "परिशुद्धता 1.0 से कम है, स्थिर किया" - -#: pmpovrayparser.cpp:2576 -msgid "The polynom order has to be between 2 and 7 inclusive" -msgstr "" - -#: pmpovrayparser.cpp:2589 -msgid "%1 coefficients are needed for a polynom with order %2" -msgstr "" - -#: pmpovrayparser.cpp:2645 -msgid "Patch type has to be 0 or 1" -msgstr "पैच क़िस्म 0 या 1 होना चाहिए" - -#: pmpovrayparser.cpp:2885 -msgid "At least %1 points are needed for that spline type" -msgstr "" - -#: pmpovrayparser.cpp:2889 -msgid "Bezier splines need 4 points for each segment" -msgstr "बेजियर स्पलाइन को हर खण्ड के लिए 4 बिन्दुओं की आवश्यकता होती है." - -#: pmpovrayparser.cpp:3013 pmpovrayparser.cpp:3032 -msgid "Linear splines need at least 4 points." -msgstr "रेखीय स्पलाइन को कम से कम 4 बिन्दुओं की आवश्यकता होती है." - -#: pmpovrayparser.cpp:3029 -msgid "Linear spline not closed" -msgstr "रेखीय स्पलाइन बन्द नहीं है" - -#: pmpovrayparser.cpp:3058 -msgid "Quadratic splines need at least 5 points." -msgstr "द्विघात स्पलाइन को कम से कम 5 बिन्दुओं की आवश्यकता होती है." - -#: pmpovrayparser.cpp:3074 -msgid "Quadratic spline not closed" -msgstr "क्वाड्रेटक स्पलाइन बन्द नहीं है" - -#: pmpovrayparser.cpp:3092 -msgid "Cubic splines need at least 6 points." -msgstr "घन स्पलाइन को कम से कम 6 बिन्दुओं की आवश्यकता होती है." - -#: pmpovrayparser.cpp:3114 -msgid "Cubic spline not closed" -msgstr "क्यूबिक स्पलाइन बन्द नहीं है" - -#: pmpovrayparser.cpp:3132 pmpovrayparser.cpp:3155 -msgid "Bezier spline not closed" -msgstr "" - -#: pmpovrayparser.cpp:3219 -msgid "At least 4 points are needed for the surface of revolution" -msgstr "" - -#: pmpovrayparser.cpp:3233 -msgid "The v coordinate of point %1 and %2 must be different; fixed" -msgstr "" - -#: pmpovrayparser.cpp:3246 -msgid "The v coordinates must be strictly increasing; fixed" -msgstr "" - -#: pmpovrayparser.cpp:3300 -msgid "The east-west exponent must be greater than 0.001" -msgstr "" - -#: pmpovrayparser.cpp:3305 -msgid "The north-south exponent must be greater than 0.001" -msgstr "" - -#: pmpovrayparser.cpp:3376 -msgid "Wrong number of matrix values." -msgstr "माट्रिक्स मान की गलत संख्या." - -#: pmpovrayparser.cpp:3748 pmpovrayparser.cpp:4413 pmpovrayparser.cpp:4485 -#: pmpovrayparser.cpp:4543 pmpovrayparser.cpp:4599 pmpovrayparser.cpp:4652 -#: pmpovrayparser.cpp:4952 pmpovrayparser.cpp:5008 pmpovrayparser.cpp:5373 -#: pmpovrayparser.cpp:5490 pmpovrayparser.cpp:5526 pmpovrayparser.cpp:5634 -#: pmpovrayparser.cpp:5760 pmpovrayparser.cpp:5888 pmpovrayparser.cpp:5924 -#: pmpovrayparser.cpp:6012 pmpovrayparser.cpp:6158 pmpovrayparser.cpp:6648 -msgid "Wrong declare type" -msgstr "गलत डिक्लेयर क़िस्म" - -#: pmpovrayparser.cpp:3846 pmpovrayparser.cpp:4742 pmpovrayparser.cpp:4868 -#: pmpovrayparser.cpp:5102 -msgid "Expecting a file name." -msgstr "फ़ाइल नाम वांछित." - -#: pmpovrayparser.cpp:4222 -msgid "Expecting a warp type" -msgstr "रैप क़िस्म वांछित" - -#: pmpovrayparser.cpp:4734 pmpovrayparser.cpp:4860 pmpovrayparser.cpp:5094 -msgid "Unknown bitmap type" -msgstr "अज्ञात बिटमैप क़िस्म" - -#: pmpovrayparser.cpp:6247 -msgid "Using Old Reflection Syntax" -msgstr "" - -#: pmpovrayparser.cpp:6618 -msgid "One graphical object expected" -msgstr "" - -#: pmpovrayrenderwidget.cpp:72 -msgid "" -"Can't render an empty scene.\n" -msgstr "" - -#: pmpovrayrenderwidget.cpp:82 -msgid "" -"Couldn't write the scene to a temp file.\n" -msgstr "" - -#: pmpovrayrenderwidget.cpp:141 -msgid "" -"Couldn't call povray.\n" -"Please check your installation or set another povray command." -msgstr "" - -#: pmpovraysettings.cpp:50 -msgid "Povray Command" -msgstr "पोवरे कमांड" - -#: pmpovraysettings.cpp:54 -msgid "Command:" -msgstr "कमांडः" - -#: pmpovraysettings.cpp:64 -msgid "Povray User Documentation" -msgstr "पोवरे उपयोक्ता दस्तावेज़ीकरण" - -#: pmpovraysettings.cpp:68 -msgid "Path:" -msgstr "पथ:" - -#: pmpovraysettings.cpp:78 -msgid "Version:" -msgstr "संस्करण :" - -#: pmpovraysettings.cpp:87 -msgid "Library Paths" -msgstr "लाइब्रेरी पथ" - -#: pmpovraysettings.cpp:97 -msgid "Add..." -msgstr "जोड़ें..." - -#: pmpovraysettings.cpp:104 pmrendermodesdialog.cpp:61 -msgid "Edit..." -msgstr "संपादन... " - -#: pmpovraysettings.cpp:108 pmrendermodesdialog.cpp:63 -msgid "Up" -msgstr "ऊपर" - -#: pmpovraysettings.cpp:111 pmrendermodesdialog.cpp:65 -msgid "Down" -msgstr "नीचे" - -#: pmpovraysettings.cpp:190 -msgid "Povray only supports up to 20 library paths." -msgstr "" - -#: pmpovraysettings.cpp:207 pmpovraysettings.cpp:265 -msgid "The list of library paths already contains this path." -msgstr "" - -#: pmpovraywidget.cpp:70 -msgid "Suspend" -msgstr "निलम्बित" - -#: pmpovraywidget.cpp:73 -msgid "Resume" -msgstr "पुनरारंभ" - -#: pmpovraywidget.cpp:175 -msgid "running" -msgstr "चल रहा है..." - -#: pmpovraywidget.cpp:211 -msgid "suspended" -msgstr "निलंबित है" - -#: pmpovraywidget.cpp:257 -msgid "" -"Unknown image format.\n" -"Please enter a valid suffix." -msgstr "" - -#: pmpovraywidget.cpp:264 -msgid "Format is not supported for writing." -msgstr "फॉर्मेट लिखने के लिए समर्थित नहीं है." - -#: pmpovraywidget.cpp:305 -msgid "" -"Couldn't correctly write the image.\n" -"Wrong image format?" -msgstr "" - -#: pmpovraywidget.cpp:309 -msgid "" -"Couldn't write the image.\n" -"Permission denied." -msgstr "" -"पँहुच अस्वीकृत\n" -"छवि लिख नहीं सका" - -#: pmpovraywidget.cpp:331 -msgid "finished" -msgstr "पूर्ण" - -#: pmpovraywidget.cpp:336 -msgid "" -"Povray exited abnormally.\n" -"See the povray output for details." -msgstr "" - -#: pmpovraywidget.cpp:408 -msgid "running, %1 pixels/second" -msgstr "चल रहा है, %1 पिकसेल्स/सेकण्ड" - -#: pmpreviewsettings.cpp:45 -msgid "Size:" -msgstr "आकारः" - -#: pmpreviewsettings.cpp:50 -msgid "Gamma:" -msgstr "गामाः" - -#: pmpreviewsettings.cpp:55 -msgid "Rendered Objects" -msgstr "रेंडर्ड ऑब्जैक्ट्स" - -#: pmpreviewsettings.cpp:66 -msgid "Wall" -msgstr "दीवार" - -#: pmpreviewsettings.cpp:70 -msgid "Enable wall" -msgstr "दीवार सक्षम करें" - -#: pmpreviewsettings.cpp:73 pmpreviewsettings.cpp:88 -msgid "Color 1:" -msgstr "रंग 1:" - -#: pmpreviewsettings.cpp:76 pmpreviewsettings.cpp:91 -msgid "Color 2:" -msgstr "रंग 2:" - -#: pmpreviewsettings.cpp:81 -msgid "Floor" -msgstr "फर्श" - -#: pmpreviewsettings.cpp:85 -msgid "Enable floor" -msgstr "फर्श सक्षम करें" - -#: pmpreviewsettings.cpp:96 pmrendermodesdialog.cpp:321 -msgid "Antialiasing" -msgstr "एन्टीएलियासिंग" - -#: pmpreviewsettings.cpp:100 -msgid "Enable antialiasing" -msgstr "एन्टीएलियासिंग सक्षम करें" - -#: pmpreviewsettings.cpp:181 -msgid "At least one object has to be selected." -msgstr "" - -#: pmprism.cpp:189 -msgid "prism" -msgstr "प्रिज़्म" - -#: pmprism.cpp:626 -msgid "Height 1" -msgstr "ऊंचाई 1" - -#: pmprism.cpp:630 -msgid "Height 2" -msgstr "ऊंचाई 2" - -#: pmprism.cpp:648 pmprism.cpp:681 -msgid "Point %1.%2" -msgstr "बिन्दु (%1. %2)" - -#: pmprismedit.cpp:62 -msgid "Sweep type:" -msgstr "स्वीप क़िस्मः" - -#: pmprismedit.cpp:64 -msgid "Linear Sweep" -msgstr "रेखीय स्वीप" - -#: pmprismedit.cpp:65 -msgid "Conic Sweep" -msgstr "शंकु स्वीप" - -#: pmprismedit.cpp:75 -msgid "Height 1:" -msgstr "ऊंचाई 1:" - -#: pmprismedit.cpp:80 -msgid "Height 2:" -msgstr "ऊंचाई 2:" - -#: pmprismedit.cpp:209 -msgid "Sub prism %1:" -msgstr "सब प्रिज़्म %1:" - -#: pmprismedit.cpp:222 -msgid "Add sub prism" -msgstr "सब प्रिज़्म जोड़ें" - -#: pmprismedit.cpp:232 -msgid "Remove sub prism" -msgstr "सब प्रिज़्म मिटाएँ" - -#: pmprismedit.cpp:271 -msgid "New sub prism" -msgstr "नया सब प्रिज़्म" - -#: pmprismedit.cpp:283 -msgid "Append sub prism" -msgstr "सब प्रिज़्म अंत में जोड़ें" - -#: pmprismedit.cpp:403 -msgid "Linear splines need at least 3 points." -msgstr "रेखीय स्पलाइन को कम से कम 3 बिन्दुओं की आवश्यकता होती है." - -#: pmprismedit.cpp:411 -msgid "Quadratic splines need at least 4 points." -msgstr "द्विघात स्पलाइन को कम से कम 4 बिन्दुओं की आवश्यकता होती है." - -#: pmprismedit.cpp:419 -msgid "Cubic splines need at least 5 points." -msgstr "घन स्पलाइन को कम से कम 5 बिन्दुओं की आवश्यकता होती है." - -#: pmprismedit.cpp:427 -msgid "Bezier splines need 3 points for each segment." -msgstr "बेजियर स्पलाइन को हर खण्ड के लिए 3 बिन्दुओं की आवश्यकता होती है." - -#: pmprismedit.cpp:555 -msgid "Sub prisms do not work with bezier splines in POV-Ray 3.1." -msgstr "" - -#: pmprojectedthrough.cpp:49 -msgid "projected through" -msgstr "के द्वारा प्रोजेक्टेड" - -#: pmprototypemanager.cpp:114 pmprototypemanager.cpp:115 -msgid "object declaration" -msgstr "ऑब्जेक्ट डिक्लेरेशन" - -#: pmprototypemanager.cpp:116 pmprototypemanager.cpp:133 -msgid "texture declaration" -msgstr "संरचना डिक्लेरेशन" - -#: pmprototypemanager.cpp:117 -msgid "pigment declaration" -msgstr "रंजक डिक्लेरेशन" - -#: pmprototypemanager.cpp:118 -msgid "normal declaration" -msgstr "सामान्य डिक्लेरेशन" - -#: pmprototypemanager.cpp:119 -msgid "finish declaration" -msgstr "डिक्लेरेशन समाप्त" - -#: pmprototypemanager.cpp:120 -msgid "texture map declaration" -msgstr "संरचना नक्शा डिक्लेरेशन" - -#: pmprototypemanager.cpp:121 -msgid "pigment map declaration" -msgstr "रंजक नक्शा डिक्लेरेशन" - -#: pmprototypemanager.cpp:122 -msgid "color map declaration" -msgstr "रंग नक्शा डिक्लेरेशन" - -#: pmprototypemanager.cpp:123 -msgid "normal map declaration" -msgstr "सामान्य नक्शा डिक्लेरेशन" - -#: pmprototypemanager.cpp:124 -msgid "slope map declaration" -msgstr "ढाल नक्शा डिक्लेरेशन" - -#: pmprototypemanager.cpp:125 -msgid "density map declaration" -msgstr "घनत्व नक्शा डिक्लेरेशन" - -#: pmprototypemanager.cpp:126 -msgid "interior declaration" -msgstr "आंतरिक डिक्लेरेशन" - -#: pmprototypemanager.cpp:127 -msgid "media declaration" -msgstr "मीडिया डिक्लेरेशन" - -#: pmprototypemanager.cpp:128 -msgid "sky sphere declaration" -msgstr "आकाश गोला डिक्लेरेशन" - -#: pmprototypemanager.cpp:129 -msgid "rainbow declaration" -msgstr "इन्द्रधनुष डिक्लेरेशन" - -#: pmprototypemanager.cpp:130 -msgid "fog declaration" -msgstr "कोहरा डिक्लेरेशन" - -#: pmprototypemanager.cpp:131 -msgid "material declaration" -msgstr "वस्तु डिक्लेरेशन" - -#: pmprototypemanager.cpp:132 -msgid "density declaration" -msgstr "घनत्व डिक्लेरेशन" - -#: pmquickcolor.cpp:57 -msgid "quick color" -msgstr "तीव्र रंग" - -#: pmradiosity.cpp:141 -msgid "radiosity" -msgstr "रेडियोसिटी" - -#: pmradiosityedit.cpp:54 -msgid "Always sample" -msgstr "हमेशा नमूना" - -#: pmradiosityedit.cpp:87 -msgid "Maximum sample:" -msgstr "अधिकतम नमूनाः" - -#: pmradiosityedit.cpp:111 -msgid "Pretrace start:" -msgstr "प्रीट्रेस प्रारंभः" - -#: pmradiosityedit.cpp:117 -msgid "Pretrace end:" -msgstr "प्रीट्रेस अँतः" - -#: pmrainbow.cpp:144 -msgid "rainbow" -msgstr "इंद्रधनुष" - -#: pmrainbowedit.cpp:83 -msgid "Arc angle:" -msgstr "चाप कोणः" - -#: pmrainbowedit.cpp:88 -msgid "Falloff angle:" -msgstr "फालऑफ कोणः" - -#: pmrainbowedit.cpp:204 -msgid "Arc angle is smaller than falloff angle in rainbow." -msgstr "" - -#: pmrainbowedit.cpp:210 -msgid "Direction vector is zero." -msgstr "दिशा सदिश शून्य है." - -#: pmrainbowedit.cpp:216 -msgid "Up vector is zero." -msgstr "ऊपर सदिश शून्य है." - -#: pmrainbowedit.cpp:223 -msgid "Direction and up vectors are co-linear." -msgstr "" - -#: pmraw.cpp:59 -msgid "raw povray" -msgstr "रॉ पोवरे" - -#: pmrawedit.cpp:38 -msgid "Povray code:" -msgstr "पोवरे कोडः" - -#: pmrendermanager.cpp:1317 -msgid "not supported" -msgstr "समर्थित नहीं है" - -#: pmrendermanager.cpp:1320 -msgid "approximated" -msgstr "लगभग बनाया" - -#: pmrendermanager.cpp:1517 -msgid "left" -msgstr "बायाँ" - -#: pmrendermanager.cpp:1520 -msgid "right" -msgstr "दायाँ" - -#: pmrendermanager.cpp:1523 -msgid "bottom" -msgstr "तल" - -#: pmrendermanager.cpp:1526 -msgid "top" -msgstr "शीर्ष" - -#: pmrendermanager.cpp:1529 -msgid "front" -msgstr "अग्र" - -#: pmrendermanager.cpp:1532 -msgid "back" -msgstr "पृष्ठ" - -#: pmrendermode.cpp:51 -msgid "New mode" -msgstr "नया मोड" - -#: pmrendermodesdialog.cpp:228 -msgid "0, 1: Quick colors, full ambient lighting only" -msgstr "" - -#: pmrendermodesdialog.cpp:229 -msgid "2, 3: Show specified diffuse and ambient light" -msgstr "" - -#: pmrendermodesdialog.cpp:230 -msgid "4: Render shadows, but no extended lights" -msgstr "" - -#: pmrendermodesdialog.cpp:231 -msgid "5: Render shadows, including extended lights" -msgstr "" - -#: pmrendermodesdialog.cpp:232 -msgid "6, 7: Compute texture patterns" -msgstr "" - -#: pmrendermodesdialog.cpp:233 -msgid "8: Compute reflected, refracted, and transmitted rays" -msgstr "" - -#: pmrendermodesdialog.cpp:234 -msgid "9: Compute media" -msgstr "" - -#: pmrendermodesdialog.cpp:235 -msgid "10: Compute radiosity but no media" -msgstr "" - -#: pmrendermodesdialog.cpp:236 -msgid "11: Compute radiosity and media" -msgstr "" - -#: pmrendermodesdialog.cpp:269 -msgid "Size" -msgstr "आकार" - -#: pmrendermodesdialog.cpp:284 -msgid "Subsection" -msgstr "उपखण्ड" - -#: pmrendermodesdialog.cpp:289 -msgid "Start column:" -msgstr "प्रारंभ स्तम्भः" - -#: pmrendermodesdialog.cpp:293 -msgid "End column:" -msgstr "अंत स्तम्भः" - -#: pmrendermodesdialog.cpp:297 -msgid "Start row:" -msgstr "प्रारंभ पंक्तिः" - -#: pmrendermodesdialog.cpp:301 -msgid "End row:" -msgstr "अंत पंक्तिः" - -#: pmrendermodesdialog.cpp:311 -msgid "Quality" -msgstr "विशेषता" - -#: pmrendermodesdialog.cpp:315 -msgid "Quality:" -msgstr "विशेषताः" - -#: pmrendermodesdialog.cpp:329 -msgid "Non Recursive" -msgstr "रिकर्सिव नहीं" - -#: pmrendermodesdialog.cpp:330 -msgid "Recursive" -msgstr "रिकर्सिव" - -#: pmrendermodesdialog.cpp:357 -msgid "Output" -msgstr "आउटपुट" - -#: pmrendermodesdialog.cpp:360 -msgid "Alpha" -msgstr "अल्फा" - -#: pmrendermodesdialog.cpp:449 -#, fuzzy -msgid "Please enter a description for the render mode." -msgstr "कृपया रेंडर मोड के लिए एक वर्णन भरें:" - -#: pmrotate.cpp:56 -msgid "rotate" -msgstr "घुमाएँ" - -#: pmrotatecontrolpoint.cpp:28 -msgid "Rotation" -msgstr "परिक्रमण" - -#: pmscale.cpp:56 -msgid "scale" -msgstr "स्केल" - -#: pmscanner.cpp:579 -msgid "Unexpected character '%1' after \"%2\"" -msgstr "" - -#: pmscanner.cpp:582 -msgid "Unexpected character %1 after \"%2\"" -msgstr "" - -#: pmscanner.cpp:626 -msgid "Function statement not terminated" -msgstr "" - -#: pmscanner.cpp:931 -msgid "Unknown directive" -msgstr "अज्ञात डायरेक्टिव" - -#: pmscanner.cpp:953 pmscanner.cpp:982 -msgid "String not terminated" -msgstr "स्ट्रिंग टर्मिनेट नहीं हुआ" - -#: pmscanner.cpp:1069 pmscanner.cpp:1091 pmscanner.cpp:1123 pmscanner.cpp:1174 -msgid "Comment not terminated" -msgstr "कमांड टर्मिनेट नहीं हुआ" - -#: pmscanner.cpp:1226 pmscanner.cpp:1269 pmscanner.cpp:1295 -msgid "Raw povray not terminated" -msgstr "पोवरे टर्मिनेट नहीं हुआ" - -#: pmscene.cpp:52 -msgid "scene" -msgstr "झाँकी" - -#: pmsettingsdialog.cpp:63 -msgid "Povray" -msgstr "पोवरे" - -#: pmsettingsdialog.cpp:64 -msgid "Povray Options" -msgstr "पोवरे विकल्प" - -#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 295 -#: pmsettingsdialog.cpp:70 pmsettingsdialog.cpp:78 pmsettingsdialog.cpp:87 -#: pmsettingsdialog.cpp:95 rc.cpp:96 -#, no-c-format -msgid "Graphical View" -msgstr "चित्रमय दृश्य" - -#: pmsettingsdialog.cpp:71 -msgid "OpenGL" -msgstr "ओपन-जीएल" - -#: pmsettingsdialog.cpp:72 -msgid "OpenGL Display Settings" -msgstr "ओपन-जीएल प्रकटन विन्यास" - -#: pmsettingsdialog.cpp:80 -msgid "Colors" -msgstr "रंग" - -#: pmsettingsdialog.cpp:81 -msgid "Color Settings" -msgstr "रंग विन्यास" - -#: pmsettingsdialog.cpp:88 -msgid "Grid" -msgstr "ग्रिड" - -#: pmsettingsdialog.cpp:89 -msgid "Grid Settings" -msgstr "ग्रिड विन्यास" - -#: pmsettingsdialog.cpp:96 pmtreeview.cpp:59 -msgid "Objects" -msgstr "वस्तुएँ" - -#: pmsettingsdialog.cpp:97 -msgid "Display Settings for Objects" -msgstr "वस्तुओं के लिए प्रदर्शक विन्यास" - -#: pmsettingsdialog.cpp:103 -#, fuzzy -msgid "Properties View" -msgstr "गुण दृश्य" - -#: pmsettingsdialog.cpp:105 -#, fuzzy -msgid "Texture Preview" -msgstr "संरचना पूर्वावलोकनः" - -#: pmsettingsdialog.cpp:106 -msgid "Display Settings for Texture Previews" -msgstr "संरचना पूर्वावलोकन के लिए प्रदर्शक विन्यास" - -#: pmsettingsdialog.cpp:113 -msgid "Display Settings for View Layouts" -msgstr "दृश्य ख़ाका के लिए प्रदर्शक विन्यास" - -#: pmsettingsdialog.cpp:120 -msgid "Object Libraries" -msgstr "ऑब्जेक्ट लाइब्रेरीज़" - -#: pmsettingsdialog.cpp:121 -msgid "Display Settings for Object Libraries" -msgstr "ऑब्जेक्ट लाइब्रेरीज़ के लिए प्रदर्शक विन्यास" - -#: pmsettingsdialog.cpp:129 -msgid "Plugins" -msgstr "प्लगइन्स" - -#: pmsettingsdialog.cpp:130 -msgid "Plugin Settings" -msgstr "प्लगइन विन्यास" - -#: pmshell.cpp:111 -msgid "Show &Path" -msgstr "पथ दिखाएँ (&P)" - -#: pmshell.cpp:114 -#, fuzzy -msgid "Hide &Path" -msgstr "पथ दिखाएँ (&P)" - -#: pmshell.cpp:127 -msgid "New Top View" -msgstr "नया ऊपरी दृश्य" - -#: pmshell.cpp:130 -msgid "New Bottom View" -msgstr "नया तल दृश्य" - -#: pmshell.cpp:133 -msgid "New Left View" -msgstr "नया बायाँ दृश्य" - -#: pmshell.cpp:136 -msgid "New Right View" -msgstr "नया दायाँ दृश्य" - -#: pmshell.cpp:139 -msgid "New Front View" -msgstr "नया अग्र दृश्य" - -#: pmshell.cpp:142 -msgid "New Back View" -msgstr "नया पृष्ठ दृश्य" - -#: pmshell.cpp:145 -msgid "New Camera View" -msgstr "नया कैमरा दृश्य" - -#: pmshell.cpp:149 -msgid "New Object Tree" -msgstr "नया ऑब्जेक्ट ट्री" - -#: pmshell.cpp:152 -msgid "New Properties View" -msgstr "नया गुण दृश्य" - -#: pmshell.cpp:157 -msgid "New Library Browser" -msgstr "" - -#: pmshell.cpp:163 -msgid "View Layouts" -msgstr "ख़ाका दृश्य" - -#: pmshell.cpp:170 -msgid "Save View Layout..." -msgstr "दृश्य ख़ाका सहेजें..." - -#: pmshell.cpp:405 pmshell.cpp:438 -msgid "Povray Modeler Files (*.kpm)" -msgstr "पोवरे मॉडलर फ़ाइलें (*.kpm)" - -#: pmshell.cpp:406 pmshell.cpp:439 -msgid "All Files" -msgstr "सभी फ़ाइलें" - -#: pmshell.cpp:426 -msgid "No changes need to be saved" -msgstr "" - -#: pmshell.cpp:459 -msgid "Couldn't save the file." -msgstr "फ़ाइल सहेज नहीं सका." - -#: pmshell.cpp:601 pmviewlayoutmanager.cpp:227 -msgid "unknown" -msgstr "अज्ञात" - -#: pmshell.cpp:652 -msgid "" -"A file with this name already exists.\n" -"Do you want to overwrite it?" -msgstr "" -"इस नाम की फ़ाइल पहले से ही मौजूद है. \n" -"क्या आप इसके ऊपर लिखना चाहते हैं?" - -#: pmshell.cpp:652 -msgid "Overwrite" -msgstr "" - -#: pmskysphere.cpp:69 -msgid "skysphere" -msgstr "स्काईस्फीयर" - -#: pmslope.cpp:57 -msgid "slope" -msgstr "ढाल" - -#: pmslopeedit.cpp:51 -msgid "Slope:" -msgstr "ढालः" - -#: pmsolidcolor.cpp:55 -msgid "solid color" -msgstr "ठोस रंग" - -#: pmsolidobjectedit.cpp:34 pmwarpedit.cpp:111 -msgid "Inverse" -msgstr "उल्टा" - -#: pmsolidobjectedit.cpp:35 -msgid "Hollow" -msgstr "खोखला" - -#: pmsor.cpp:140 -msgid "surface of revolution" -msgstr "घूमने की सतह" - -#: pmsor.cpp:435 -msgid "Point %1 (yz)" -msgstr "बिन्दु %1 (yz)" - -#: pmsoredit.cpp:144 -msgid "The surface of revolution object needs at least 4 points." -msgstr "" - -#: pmsoredit.cpp:162 -msgid "The v coordinate of point %1 and %2 must be different." -msgstr "" - -#: pmsoredit.cpp:174 -msgid "The v coordinates must be strictly increasing." -msgstr "" - -#: pmsphere.cpp:71 -msgid "sphere" -msgstr "गोला" - -#: pmspheresweep.cpp:156 -msgid "sphere sweep" -msgstr "गोला स्वीप" - -#: pmspheresweep.cpp:437 -#, c-format -msgid "Center %1" -msgstr "केंद्र %1" - -#: pmspheresweep.cpp:441 -msgid "Radius %1 (x)" -msgstr "त्रिज्या %1 (x)" - -#: pmspheresweep.cpp:445 -msgid "Radius %1 (y)" -msgstr "त्रिज्या %1 (y)" - -#: pmspheresweep.cpp:449 -msgid "Radius %1 (z)" -msgstr "त्रिज्या %1 (z)" - -#: pmspheresweep.cpp:521 -msgid "Add Sphere" -msgstr "गोला जोड़ें" - -#: pmspheresweep.cpp:525 -msgid "Remove Sphere" -msgstr "गोला मिटाएँ" - -#: pmspheresweepedit.cpp:51 -msgid "B-Spline" -msgstr "बी-स्प्लीन" - -#: pmspheresweepedit.cpp:62 -msgid "Spheres:" -msgstr "गोलेः" - -#: pmspheresweepedit.cpp:88 -msgid "Tolerance" -msgstr "धेर्यसीमा" - -#: pmspheresweepedit.cpp:221 -msgid "B-splines need at least 4 points." -msgstr "बी-स्पलाइन को कम से कम 4 बिन्दुओं की आवश्यकता होती है." - -#: pmsqe.cpp:66 -msgid "superquadric ellipsoid" -msgstr "सुपरक्वाड्रिक इलिप्साइड" - -#: pmsqeedit.cpp:42 -msgid "Exponents:" -msgstr "एक्सपोनेंट्सः" - -#: pmsqeedit.cpp:46 -msgid "East-west:" -msgstr "पूर्व-पश्चिमः" - -#: pmsqeedit.cpp:48 -msgid "North-south:" -msgstr "उत्तर-दक्षिणः" - -#: pmtext.cpp:71 -msgid "text" -msgstr "पाठ" - -#: pmtextedit.cpp:43 -msgid "Font:" -msgstr "फ़ॉन्टः" - -#: pmtextedit.cpp:51 -msgid "Text:" -msgstr "पाठः" - -#: pmtexture.cpp:72 -msgid "texture" -msgstr "संरचना" - -#: pmtexturemap.cpp:367 -msgid "texture map" -msgstr "संरचना नक्शा" - -#: pmtexturemap.cpp:413 -msgid "pigment map" -msgstr "रंजक नक्शा" - -#: pmtexturemap.cpp:459 -msgid "color map" -msgstr "रंग नक्शा" - -#: pmtexturemap.cpp:505 -msgid "normal map" -msgstr "सामान्य नक्शा" - -#: pmtexturemap.cpp:551 -msgid "slope map" -msgstr "ढाल नक्शा" - -#: pmtexturemap.cpp:597 -msgid "density map" -msgstr "घनत्व नक्शा" - -#: pmtexturemapedit.cpp:39 -msgid "Map values:" -msgstr "नक्शा मूल्यः" - -#: pmtexturemapedit.cpp:40 -msgid "(No Child Objects)" -msgstr "(कोई चाइल्ड वस्तुएँ नहीं)" - -#: pmtexturemapedit.cpp:41 -msgid "(Pure Link)" -msgstr "(शुद्ध लिंक)" - -#: pmtexturemapedit.cpp:142 -#, fuzzy -msgid "The map values have to be increasing." -msgstr "नक्शा मूल्य बढ़ते हुए होने चाहिएँ" - -#: pmtorus.cpp:74 -msgid "torus" -msgstr "वलय" - -#: pmtorus.cpp:155 -msgid "Major radius (x)" -msgstr "गुरू त्रिज्या (x)" - -#: pmtorus.cpp:159 -msgid "Major radius (z)" -msgstr "गुरू त्रिज्या (z)" - -#: pmtorus.cpp:165 -msgid "Minor radius (y)" -msgstr "लघु त्रिज्या (y)" - -#: pmtorus.cpp:168 -msgid "Minor radius (z)" -msgstr "लघु त्रिज्या (z)" - -#: pmtorusedit.cpp:48 -msgid "Minor radius:" -msgstr "लघु त्रिज्याः" - -#: pmtorusedit.cpp:50 pmwarpedit.cpp:153 -msgid "Major radius:" -msgstr "गुरू त्रिज्याः" - -#: pmtranslate.cpp:55 -msgid "translate" -msgstr "अनुवाद" - -#: pmtranslatecontrolpoint.cpp:25 -msgid "Translation" -msgstr "अनुवादन" - -#: pmtreeview.cpp:52 pmtreeview.cpp:817 -msgid "Object Tree" -msgstr "ऑब्जेक्ट ट्री" - -#: pmtriangle.cpp:195 -msgid "smooth triangle" -msgstr "चिकना त्रिभुज" - -#: pmtriangle.cpp:196 -msgid "triangle" -msgstr "त्रिभुज" - -#: pmtriangle.cpp:456 -msgid "Point 1" -msgstr "बिन्दु 1" - -#: pmtriangle.cpp:460 -msgid "Normal 1" -msgstr "सामान्य 1" - -#: pmtriangle.cpp:463 -msgid "Point 2" -msgstr "पाइंट 2" - -#: pmtriangle.cpp:467 -msgid "Normal 2" -msgstr "सामान्य 2" - -#: pmtriangle.cpp:470 -msgid "Point 3" -msgstr "पाइंट 3" - -#: pmtriangle.cpp:474 -msgid "Normal 3" -msgstr "सामान्य 3" - -#: pmtriangleedit.cpp:58 -msgid "Point %1:" -msgstr "पाइंट%1:" - -#: pmtriangleedit.cpp:65 -msgid "Normal %1:" -msgstr "सामान्य %1:" - -#: pmtriangleedit.cpp:72 -msgid "UV vector %1:" -msgstr "" - -#: pmtriangleedit.cpp:79 -msgid "Invert Normal Vectors" -msgstr "सामान्य सदिश उलटा करें" - -#: pmtriangleedit.cpp:236 -msgid "Please enter a valid triangle." -msgstr "कृपया एक वैध त्रिभुज भरें." - -#: pmtriangleedit.cpp:256 -msgid "All normal vectors have to point to the same side of the triangle." -msgstr "" - -#: pmunknownview.cpp:28 -msgid "Unknown view type \"%1\"" -msgstr "अज्ञात दृश्य क़िस्म \"%1\"" - -#: pmviewlayoutmanager.cpp:151 pmviewlayoutmanager.cpp:225 -msgid "Unknown dock position." -msgstr "अज्ञात डाक स्थिति." - -#: pmviewlayoutmanager.cpp:208 -msgid "Unknown view type." -msgstr "अज्ञात दृश्य क़िस्म." - -#: pmviewlayoutmanager.cpp:713 pmviewlayoutmanager.cpp:752 -msgid "Could not open the view layouts file." -msgstr "दृश्य ख़ाका फ़ाइल खोला नहीं जा सका." - -#: pmviewlayoutmanager.cpp:746 -msgid "View layouts not found." -msgstr "दृश्य ख़ाका नहीं मिला." - -#: pmviewlayoutmanager.cpp:871 -msgid "Save View Layout" -msgstr "दृश्य ख़ाका सहेजें" - -#: pmviewlayoutmanager.cpp:882 -msgid "Enter view layout name:" -msgstr "दृश्य ख़ाका नाम भरें:" - -#: pmwarp.cpp:106 -msgid "warp" -msgstr "रैप" - -#: pmwarpedit.cpp:46 -msgid "Warp type:" -msgstr "रैप क़िस्मः" - -#: pmwarpedit.cpp:48 -msgid "Repeat" -msgstr "दोहराएँ" - -#: pmwarpedit.cpp:49 -msgid "Black Hole" -msgstr "ब्लेक होल" - -#: pmwarpedit.cpp:72 -msgid "Flip:" -msgstr "उछालें:" - -#: pmwarpedit.cpp:101 -msgid "Repeat:" -msgstr "दोहराएँ:" - -#: pmwarpedit.cpp:142 -msgid "Orientation:" -msgstr "दिशा निर्धारणः" - -#: pmwarpedit.cpp:149 -msgid "Distance exponent:" -msgstr "दूरी एक्सपोनेंट:" - -#: pmxmlparser.cpp:64 -msgid "Could not load the documents data!" -msgstr "दस्तावेज़ डाटा लोड नहीं कर सका!" - -#: pmxmlparser.cpp:96 -msgid "" -"This document was created with a newer version of KPovModeler. The whole " -"document may not be loaded correctly." -msgstr "" - -#: pmxmlparser.cpp:114 pmxmlparser.cpp:175 -msgid "Wrong top level tag" -msgstr "गलत उच्च स्तर टैग" - -#: pmxmlparser.cpp:146 -#, c-format -msgid "Unknown object %1" -msgstr "अज्ञात आब्जेक्ट %1" - -#. i18n: file kpovmodelershell.rc line 50 -#: rc.cpp:24 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Library Toolbar" -msgstr "लाइब्रेरीः" - -#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 18 -#: rc.cpp:33 -#, no-c-format -msgid "" -"_: Insert menu\n" -"&Insert" -msgstr "" - -#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 37 -#: rc.cpp:36 rc.cpp:72 -#, no-c-format -msgid "Finite Solid Primitives" -msgstr "सीमित ठोस आदिम" - -#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 60 -#: rc.cpp:39 -#, no-c-format -msgid "Finite Patch Primitives" -msgstr "सीमित पैच आदिम" - -#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 66 -#: rc.cpp:42 -#, no-c-format -msgid "Infinite Solid Primitives" -msgstr "असीमित ठोस आदिम" - -#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 70 -#: rc.cpp:45 rc.cpp:75 -#, no-c-format -msgid "Constructive Solid Geometry" -msgstr "" - -#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 117 -#: rc.cpp:60 rc.cpp:81 -#, no-c-format -msgid "Atmospheric Effects" -msgstr "वातावरणीय प्रभाव" - -#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 123 -#: rc.cpp:63 rc.cpp:87 -#, no-c-format -msgid "Transformations" -msgstr "रूपांतरण" - -#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 207 -#: rc.cpp:78 -#, no-c-format -msgid "Infinite and Patch Primitives" -msgstr "असीमित तथा पैच आदिम" - -#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 223 -#: rc.cpp:84 -#, no-c-format -msgid "Misc Objects" -msgstr "विविध वस्तुएँ" - -#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 289 -#: rc.cpp:93 -#, no-c-format -msgid "Povray Rendering" -msgstr "पोवरे रेंडरिंग" - -#~ msgid "Visibility Level:" -#~ msgstr "दृश्यता स्तरः" - -#, fuzzy -#~ msgid "Global Detail:" -#~ msgstr "प्रदर्शन विस्तृतः" - -#, fuzzy -#~ msgid "Very low" -#~ msgstr "नीचे" - -#, fuzzy -#~ msgid "Very high" -#~ msgstr "दृश्य ऊंचाईः" - -#~ msgid "Display only" -#~ msgstr "सिर्फ दिखाएँ" - -#~ msgid "Segment sub divisions" -#~ msgstr "खण्ड उपविभाग" - -#~ msgid "Radial divisions" -#~ msgstr "रेडियल डिवीजन्स" - -#~ msgid "Povray Output..." -#~ msgstr "पोवरे आउटपुट..." - -#~ msgid "Insert Object As..." -#~ msgstr "वस्तु ऐसे प्रविष्ट करें..." - -#~ msgid "Empty" -#~ msgstr "रिक्त" - -#~ msgid "Library Object" -#~ msgstr "लाइब्रेरी ऑब्जेक्ट" - -#~ msgid "Graphical view" -#~ msgstr "चित्रमय दृश्य" diff --git a/tde-i18n-hi/messages/kdegraphics/kruler.po b/tde-i18n-hi/messages/kdegraphics/kruler.po deleted file mode 100644 index 041b2cf8891..00000000000 --- a/tde-i18n-hi/messages/kdegraphics/kruler.po +++ /dev/null @@ -1,125 +0,0 @@ -# translation of kruler.po to Hindi -# Ravishankar Shrivastava , 2004. -# Ravishankar Shrivastava , 2004. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kruler\n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-08-22 10:51+0530\n" -"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava \n" -"Language-Team: Hindi \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" - -#: klineal.cpp:80 -msgid "" -"This is a tool to measure pixel distances and colors on the screen. It is " -"useful for working on layouts of dialogs, web pages etc." -msgstr "" - -#: klineal.cpp:122 -msgid "This is the current distance measured in pixels." -msgstr "यह पिक्सेल में मापी गई मौज़ूदा दूरी है." - -#: klineal.cpp:134 -msgid "" -"This is the current color in hexadecimal rgb representation as you may use it " -"in HTML or as a QColor name. The rectangles background shows the color of the " -"pixel inside the little square at the end of the line cursor." -msgstr "" - -#: klineal.cpp:147 -msgid "KRuler" -msgstr "के-रूलर" - -#: klineal.cpp:149 -msgid "&North" -msgstr "उत्तर (&N)" - -#: klineal.cpp:150 -msgid "&East" -msgstr "पूर्व (&E)" - -#: klineal.cpp:151 -msgid "&South" -msgstr "दक्षिण (&S)" - -#: klineal.cpp:152 -msgid "&West" -msgstr "पश्चिम (&W)" - -#: klineal.cpp:153 -msgid "&Turn Right" -msgstr "दाएँ मुड़ें (&R)" - -#: klineal.cpp:154 -msgid "Turn &Left" -msgstr "बाएँ मुड़ें (&L)" - -#: klineal.cpp:155 -msgid "&Orientation" -msgstr "दिशा-स्थिति (&O)" - -#: klineal.cpp:157 -msgid "&Short" -msgstr "छोटा (&S)" - -#: klineal.cpp:158 -msgid "&Medium" -msgstr "मध्यम (&M)" - -#: klineal.cpp:159 -msgid "&Tall" -msgstr "लंबा (&T)" - -#: klineal.cpp:160 klineal.cpp:293 -msgid "&Full Screen Width" -msgstr "पूर्ण स्क्रीन चौड़ाई (&F)" - -#: klineal.cpp:161 -msgid "&Length" -msgstr "लंबाई (&L)" - -#: klineal.cpp:162 -msgid "&Choose Color..." -msgstr "रंग चुनें... (&C)" - -#: klineal.cpp:163 -msgid "Choose &Font..." -msgstr "फ़ॉन्ट चुनें... (&F)" - -#: klineal.cpp:293 -#, fuzzy -msgid "&Full Screen Height" -msgstr "पूर्ण स्क्रीन चौड़ाई (&F)" - -#: main.cpp:29 -msgid "KDE Screen Ruler" -msgstr "केडीई स्क्रीन रूलर" - -#: main.cpp:31 -#, fuzzy -msgid "A screen ruler for the K Desktop Environment" -msgstr "के डेस्कटॉप एनवायरनमेंट के लिए स्क्रीन रूलर." - -#: main.cpp:36 -msgid "Programming" -msgstr "प्रोग्रामिंग" - -#: main.cpp:37 -msgid "Initial port to KDE 2" -msgstr "केडीई 2 में आरंभिक पोर्ट" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "रविशंकर श्रीवास्तव" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "raviratlami@yahoo.com , http://www.geocities.com/raviratlami/" diff --git a/tde-i18n-hi/messages/kdegraphics/ksnapshot.po b/tde-i18n-hi/messages/kdegraphics/ksnapshot.po deleted file mode 100644 index d20b49a00d9..00000000000 --- a/tde-i18n-hi/messages/kdegraphics/ksnapshot.po +++ /dev/null @@ -1,262 +0,0 @@ -# translation of ksnapshot.po to Hindi -# Ravishankar Shrivastava , 2004. -# Ravishankar Shrivastava , 2004. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: ksnapshot\n" -"POT-Creation-Date: 2006-07-01 03:59+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-08-22 10:52+0530\n" -"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava \n" -"Language-Team: Hindi \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" - -#. i18n: file ksnapshotwidget.ui line 37 -#: rc.cpp:3 -#, no-c-format -msgid "" -"This is a preview of the current snapshot.\n" -"\n" -"The image can be dragged to another application or document to copy the full " -"screenshot there. Try it with the Konqueror file manager.\n" -"\n" -"You can also copy the image to the clipboard by pressing Ctrl+C." -msgstr "" - -#. i18n: file ksnapshotwidget.ui line 59 -#: rc.cpp:10 -#, no-c-format -msgid " sec" -msgstr "सेक." - -#. i18n: file ksnapshotwidget.ui line 62 -#: rc.cpp:13 -#, no-c-format -msgid "No delay" -msgstr "कोई देरी नहीं" - -#. i18n: file ksnapshotwidget.ui line 65 -#: rc.cpp:16 -#, no-c-format -msgid "Snapshot delay in seconds" -msgstr "स्नेपशॉट देरी सेकण्ड में" - -#. i18n: file ksnapshotwidget.ui line 75 -#: rc.cpp:19 -#, no-c-format -msgid "" -"\n" -"This is the number of seconds to wait after clicking the New Snapshot " -"button before taking the snapshot.\n" -"

\n" -"This is very useful for getting windows, menus and other items on the screen " -"set up just the way you want.\n" -"

\n" -"If no delay is set, the program will wait for a mouse click before " -"taking a snapshot.\n" -"

\n" -"
" -msgstr "" - -#. i18n: file ksnapshotwidget.ui line 83 -#: rc.cpp:29 -#, no-c-format -msgid "Snapshot &delay:" -msgstr "स्नेपशॉट देरीः (&d)" - -#. i18n: file ksnapshotwidget.ui line 94 -#: rc.cpp:32 -#, no-c-format -msgid "Cap&ture mode:" -msgstr "कैप्चर मोडः (&t)" - -#. i18n: file ksnapshotwidget.ui line 122 -#: rc.cpp:35 -#, no-c-format -msgid "Include &window decorations" -msgstr "विंडो सजावट शामिल करें (&w)" - -#. i18n: file ksnapshotwidget.ui line 128 -#: rc.cpp:38 -#, no-c-format -msgid "" -"When enabled, snapshot of a window will also include the window decorations" -msgstr "" - -#. i18n: file ksnapshotwidget.ui line 134 -#: rc.cpp:41 -#, no-c-format -msgid "Full Screen" -msgstr "पूर्ण स्क्रीन" - -#. i18n: file ksnapshotwidget.ui line 139 -#: rc.cpp:44 -#, no-c-format -msgid "Window Under Cursor" -msgstr "कर्सर के नीचे विंडो" - -#. i18n: file ksnapshotwidget.ui line 144 -#: rc.cpp:47 -#, no-c-format -msgid "Region" -msgstr "क्षेत्र" - -#. i18n: file ksnapshotwidget.ui line 149 -#: rc.cpp:50 -#, no-c-format -msgid "Section of Window" -msgstr "" - -#. i18n: file ksnapshotwidget.ui line 161 -#: rc.cpp:53 -#, no-c-format -msgid "" -"Using this menu, you can select from the four following snapshot modes:\n" -"

\n" -"Full Screen - captures the entire desktop." -"
\n" -"Window Under Cursor - captures only the window (or menu) that is under " -"the mouse cursor when the snapshot is taken." -"
\n" -"Region - captures only the region of the desktop that you specify. When " -"taking a new snapshot in this mode you will be able to select any area of the " -"screen by clicking and dragging the mouse.

\n" -"Section of Window - captures only a section of the window. When taking a " -"new snapshot in this mode you will be able to select any child window by moving " -"the mouse over it.

" -msgstr "" - -#. i18n: file ksnapshotwidget.ui line 177 -#: rc.cpp:61 -#, no-c-format -msgid "&New Snapshot" -msgstr "नया स्नेपशॉट (&N)" - -#. i18n: file ksnapshotwidget.ui line 183 -#: rc.cpp:64 -#, no-c-format -msgid "Click this button to take a new snapshot." -msgstr "नया स्नेपशॉट लेने के लिए इस बटन को क्लिक करें." - -#. i18n: file ksnapshotwidget.ui line 208 -#: rc.cpp:67 -#, no-c-format -msgid "&Save As..." -msgstr "ऐसे सहेजें... (&S)" - -#. i18n: file ksnapshotwidget.ui line 214 -#: rc.cpp:70 -#, no-c-format -msgid "" -"Click this button to save the current snapshot. To quickly save the snapshot " -"without showing the file dialog, press Ctrl+Shift+S. The filename is " -"automatically incremented after each save." -msgstr "" - -#. i18n: file ksnapshotwidget.ui line 222 -#: rc.cpp:73 -#, no-c-format -msgid "&Copy to Clipboard" -msgstr "" - -#. i18n: file ksnapshotwidget.ui line 228 -#: rc.cpp:76 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Click this button to copy the current snapshot to the clipboard." -msgstr "स्क्रीनशॉट मुद्रित करने के लिए इस बटन पर क्लिक करें." - -#. i18n: file ksnapshotwidget.ui line 242 -#: rc.cpp:82 -#, no-c-format -msgid "Click this button to print the current screenshot." -msgstr "स्क्रीनशॉट मुद्रित करने के लिए इस बटन पर क्लिक करें." - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "रविशंकर श्रीवास्तव" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "raviratlami@yahoo.com , http://www.geocities.com/raviratlami/" - -#: ksnapshot.cpp:102 -msgid "snapshot" -msgstr "स्नेपशॉट" - -#: ksnapshot.cpp:120 -msgid "Quick Save Snapshot &As..." -msgstr "जल्दी से स्नेपशॉट को ऐसे सहेजें... (&A)" - -#: ksnapshot.cpp:121 -msgid "" -"Save the snapshot to the file specified by the user without showing the file " -"dialog." -msgstr "" - -#: ksnapshot.cpp:125 -msgid "Save Snapshot &As..." -msgstr "स्नेपशॉट ऐसे सहेजें... (&A)" - -#: ksnapshot.cpp:126 -msgid "Save the snapshot to the file specified by the user." -msgstr "" - -#: ksnapshot.cpp:164 -msgid "File Exists" -msgstr "फ़ाइल अस्तित्व में है" - -#: ksnapshot.cpp:165 -msgid "Do you really want to overwrite %1?" -msgstr "क्या आप सचमुच में इसके ऊपर लिखना चाहते हैं %1?" - -#: ksnapshot.cpp:166 -msgid "Overwrite" -msgstr "" - -#: ksnapshot.cpp:200 -msgid "Unable to save image" -msgstr "छवि सहेजेने में अक्षम" - -#: ksnapshot.cpp:201 -#, c-format -msgid "" -"KSnapshot was unable to save the image to\n" -"%1." -msgstr "" -"के-स्नेपशॉट छवि को यहाँ सहेजने में अक्षम\n" -"%1." - -#: ksnapshot.cpp:284 -msgid "Print Screenshot" -msgstr "स्क्रीनशॉट छापें" - -#: ksnapshot.cpp:439 -msgid "The screen has been successfully grabbed." -msgstr "स्क्रीन सफलता पूर्वक पकड़ा गया." - -#: main.cpp:34 -msgid "KDE Screenshot Utility" -msgstr "केडीई स्क्रीनशॉट यूटिलिटी" - -#: main.cpp:39 -msgid "Captures the window under the mouse on startup (instead of the desktop)" -msgstr "" - -#: main.cpp:45 -msgid "KSnapshot" -msgstr "के-स्नेपशॉट" - -#: main.cpp:51 -msgid "" -"Region Grabbing\n" -"Reworked GUI" -msgstr "" - -#~ msgid "Thumbnail of the current snapshot" -#~ msgstr "मौज़ूदा स्नेपशॉट की लघु छवि" diff --git a/tde-i18n-hi/messages/kdegraphics/ksvgplugin.po b/tde-i18n-hi/messages/kdegraphics/ksvgplugin.po deleted file mode 100644 index ab96bceec0a..00000000000 --- a/tde-i18n-hi/messages/kdegraphics/ksvgplugin.po +++ /dev/null @@ -1,70 +0,0 @@ -# translation of ksvgplugin.po to Hindi -# Ravishankar Shrivastava , 2004. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: ksvgplugin\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:25+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-08-03 13:10+0530\n" -"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava \n" -"Language-Team: Hindi \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "रविशंकर श्रीवास्तव" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "raviratlami@yahoo.com , http://www.geocities.com/raviratlami/" - -#: ksvg_factory.cpp:82 -msgid "KSVG" -msgstr "के-एसवीजी" - -#: ksvg_plugin.cpp:117 -msgid "Zoom &Reset" -msgstr "ज़ूम रीसेट (&R)" - -#: ksvg_plugin.cpp:118 -msgid "&Stop Animations" -msgstr "एनीमेशन बंद करें (&S)" - -#: ksvg_plugin.cpp:119 -msgid "View &Source" -msgstr "स्रोत देखें (&S)" - -#: ksvg_plugin.cpp:120 -msgid "View &Memory" -msgstr "मेमोरी देखें (&M)" - -#: ksvg_plugin.cpp:121 -msgid "Save to PNG..." -msgstr "" - -#: ksvg_plugin.cpp:123 -msgid "About KSVG" -msgstr "" - -#: ksvg_plugin.cpp:124 -msgid "Use Font &Kerning" -msgstr "फ़ॉन्ट कर्निंग इस्तेमाल करें (&K)" - -#: ksvg_plugin.cpp:125 -msgid "Use &Progressive Rendering" -msgstr "प्रोग्रेसिव रेंडरिंग इस्तेमाल करें (&P)" - -#: ksvg_plugin.cpp:132 -msgid "Rendering &Backend" -msgstr "रेंडरिंग बैकएण्ड (&B)" - -#: ksvg_plugin.cpp:401 ksvg_plugin.cpp:412 -#, c-format -msgid "Description: %1" -msgstr "वर्णनः %1" diff --git a/tde-i18n-hi/messages/kdegraphics/kuickshow.po b/tde-i18n-hi/messages/kdegraphics/kuickshow.po deleted file mode 100644 index 8d9f36e1f54..00000000000 --- a/tde-i18n-hi/messages/kdegraphics/kuickshow.po +++ /dev/null @@ -1,554 +0,0 @@ -# translation of kuickshow.po to Hindi -# Ravishankar Shrivastava , 2004. -# Ravishankar Shrivastava , 2004. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kuickshow\n" -"POT-Creation-Date: 2007-03-26 02:14+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-08-24 12:51+0530\n" -"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava \n" -"Language-Team: Hindi \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "रविशंकर श्रीवास्तव" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "raviratlami@yahoo.com , http://www.geocities.com/raviratlami/" - -#: defaultswidget.cpp:39 -msgid "Apply default image modifications" -msgstr "डिफ़ॉल्ट छवि परिवर्धन लागू करें" - -#: defaultswidget.cpp:44 printing.cpp:214 -msgid "Scaling" -msgstr "नया आकार" - -#: defaultswidget.cpp:47 -msgid "Shrink image to screen size, if larger" -msgstr "यदि बड़ा हो, छवि को स्क्रीन आकार में सिकोड़ें" - -#: defaultswidget.cpp:50 -msgid "Scale image to screen size, if smaller, up to factor:" -msgstr "" - -#: defaultswidget.cpp:60 -msgid "Geometry" -msgstr "ज्यामिति" - -#: defaultswidget.cpp:63 -msgid "Flip vertically" -msgstr "खड़ा पलटें" - -#: defaultswidget.cpp:65 -msgid "Flip horizontally" -msgstr "आड़ा पलटें" - -#: defaultswidget.cpp:67 -msgid "Rotate image:" -msgstr "छवि घुमाएँ:" - -#: defaultswidget.cpp:70 -msgid "0 Degrees" -msgstr "0 डिग्रीज़" - -#: defaultswidget.cpp:71 -msgid "90 Degrees" -msgstr "90 डिग्रीज़" - -#: defaultswidget.cpp:72 -msgid "180 Degrees" -msgstr "180 डिग्रीज़" - -#: defaultswidget.cpp:73 -msgid "270 Degrees" -msgstr "270 डिग्रीज़" - -#: defaultswidget.cpp:77 -msgid "Adjustments" -msgstr "समायोजन" - -#: defaultswidget.cpp:81 -msgid "Brightness:" -msgstr "चमकीलापनः" - -#: defaultswidget.cpp:86 -msgid "Contrast:" -msgstr "कंट्रास्टः" - -#: defaultswidget.cpp:90 -msgid "Gamma:" -msgstr "गामाः" - -#: defaultswidget.cpp:94 -msgid "Preview" -msgstr "पूर्वावलोकन" - -#: defaultswidget.cpp:97 -msgid "Original" -msgstr "असली" - -#: defaultswidget.cpp:100 -msgid "Modified" -msgstr "परिवर्धित" - -#: generalwidget.cpp:47 -msgid "Open KuickShow Website" -msgstr "क्विक-शो वेबसाइट खोलें" - -#: generalwidget.cpp:55 -msgid "Fullscreen mode" -msgstr "पूर्ण स्क्रीन मोड" - -#: generalwidget.cpp:57 -msgid "Preload next image" -msgstr "अगला छवि प्रीलोड कर रखें" - -#: generalwidget.cpp:58 -msgid "Remember last folder" -msgstr "पिछला फ़ोल्डर याद रखें" - -#: generalwidget.cpp:62 -msgid "Background color:" -msgstr "पृष्ठभूमि का रंगः" - -#: generalwidget.cpp:65 -msgid "Show only files with extension: " -msgstr "सिर्फ उन्हीं फ़ाइलों को दिखाएँ जिनके एक्सटेंशन हैं:" - -#: generalwidget.cpp:80 -msgid "Quality/Speed" -msgstr "विशेषता/गति" - -#: generalwidget.cpp:85 -#, fuzzy -msgid "Smooth scaling" -msgstr "नया आकार" - -#: generalwidget.cpp:86 -msgid "Fast rendering" -msgstr "तेज रेंडरिंग" - -#: generalwidget.cpp:87 -msgid "Dither in HiColor (15/16bit) modes" -msgstr "उच्च रंग मोड (15/16बिट) में कंपन" - -#: generalwidget.cpp:90 -msgid "Dither in LowColor (<=8bit) modes" -msgstr "निम्न रंग मोड (<=8bit) में कंपन" - -#: generalwidget.cpp:93 -msgid "Use own color palette" -msgstr "स्वयं की रंग पट्टिका इस्तेमाल करें" - -#: generalwidget.cpp:97 -msgid "Fast palette remapping" -msgstr "रंग पट्टिका तीव्र रीमैपिंग" - -#: generalwidget.cpp:100 -msgid "Maximum cache size: " -msgstr "अधिकतम कैश आकारः" - -#: generalwidget.cpp:101 -msgid " MB" -msgstr "एमबी" - -#: generalwidget.cpp:102 -msgid "Unlimited" -msgstr "असीमित" - -#: imagewindow.cpp:148 -msgid "Show Next Image" -msgstr "अगला छवि दिखाएँ" - -#: imagewindow.cpp:151 -msgid "Show Previous Image" -msgstr "पिछला छवि दिखाएँ" - -#: imagewindow.cpp:155 -#, fuzzy -msgid "Delete Image" -msgstr "छवि फिर से लोड करें" - -#: imagewindow.cpp:158 -msgid "Move Image to Trash" -msgstr "" - -#: imagewindow.cpp:162 -msgid "Zoom In" -msgstr "ज़ूम इन" - -#: imagewindow.cpp:165 -msgid "Zoom Out" -msgstr "ज़ूम आउट" - -#: imagewindow.cpp:168 -msgid "Restore Original Size" -msgstr "मूल आकार में लौटाएँ" - -#: imagewindow.cpp:171 -msgid "Maximize" -msgstr "अधिकतम" - -#: imagewindow.cpp:175 -msgid "Rotate 90 Degrees" -msgstr "90 डिग्री घुमाएं" - -#: imagewindow.cpp:178 -msgid "Rotate 180 Degrees" -msgstr "180 डिग्री घुमाएं" - -#: imagewindow.cpp:181 -msgid "Rotate 270 Degrees" -msgstr "270 डिग्री घुमाएं" - -#: imagewindow.cpp:185 -msgid "Flip Horizontally" -msgstr "आड़ा पलटें" - -#: imagewindow.cpp:188 -msgid "Flip Vertically" -msgstr "खड़ा पलटें" - -#: imagewindow.cpp:192 kuickshow.cpp:254 -msgid "Print Image..." -msgstr "छवि छापें..." - -#: imagewindow.cpp:201 -msgid "More Brightness" -msgstr "ज्यादा चमकीलापन" - -#: imagewindow.cpp:204 -msgid "Less Brightness" -msgstr "कम चमकीलापन" - -#: imagewindow.cpp:207 -msgid "More Contrast" -msgstr "ज्यादा कंट्रास्ट" - -#: imagewindow.cpp:210 -msgid "Less Contrast" -msgstr "कम कंट्रास्ट" - -#: imagewindow.cpp:213 -msgid "More Gamma" -msgstr "अधिक गामा" - -#: imagewindow.cpp:216 -msgid "Less Gamma" -msgstr "कम गामा" - -#: imagewindow.cpp:221 -msgid "Scroll Up" -msgstr "ऊपर स्क्रॉल करें" - -#: imagewindow.cpp:224 -msgid "Scroll Down" -msgstr "नीचे स्क्रॉल करें" - -#: imagewindow.cpp:227 -msgid "Scroll Left" -msgstr "बाएँ स्क्रॉल करें" - -#: imagewindow.cpp:230 -msgid "Scroll Right" -msgstr "दाएँ स्क्रॉल करें" - -#: imagewindow.cpp:234 -#, fuzzy -msgid "Pause Slideshow" -msgstr "स्लाइड शो चालू करें" - -#: imagewindow.cpp:240 -msgid "Reload Image" -msgstr "छवि फिर से लोड करें" - -#: imagewindow.cpp:312 -msgid "" -"_: Filename (Imagewidth x Imageheight)\n" -"%3 (%1 x %2)" -msgstr "%3 (%1 x %2)" - -#: imagewindow.cpp:415 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to download the image from %1." -msgstr "छवि मुद्रित करने में अक्षम." - -#: imagewindow.cpp:431 -msgid "" -"Unable to load the image %1.\n" -"Perhaps the file format is unsupported or your Imlib is not installed properly." -msgstr "" - -#: imagewindow.cpp:893 -msgid "Brightness" -msgstr "चमकीलापन" - -#: imagewindow.cpp:894 -msgid "Contrast" -msgstr "कंट्रास्ट" - -#: imagewindow.cpp:895 -msgid "Gamma" -msgstr "गामा" - -#: imagewindow.cpp:914 -msgid "Unable to print the image." -msgstr "छवि मुद्रित करने में अक्षम." - -#: imagewindow.cpp:915 -msgid "Printing Failed" -msgstr "छापना असफल" - -#: imagewindow.cpp:925 -msgid "Keep original image size" -msgstr "मूल छवि आकार रखे रहें" - -#: imagewindow.cpp:947 -msgid "" -"Couldn't save the file.\n" -"Perhaps the disk is full, or you don't have write permission to the file." -msgstr "" - -#: imagewindow.cpp:950 -msgid "File Saving Failed" -msgstr "फ़ाइल सहेजने में असफल" - -#: imagewindow.cpp:1205 -msgid "" -"You are about to view a very large image (%1 x %2 pixels), which can be very " -"resource-consuming and even make your computer hang.\n" -"Do you want to continue?" -msgstr "" - -#: kuickconfigdlg.cpp:48 -msgid "&General" -msgstr "सामान्य (&G)" - -#: kuickconfigdlg.cpp:51 -msgid "&Modifications" -msgstr "परिवर्धन (&M)" - -#: kuickconfigdlg.cpp:54 -msgid "&Slideshow" -msgstr "स्लाइड-शो (&S)" - -#: kuickconfigdlg.cpp:57 -msgid "&Viewer Shortcuts" -msgstr "प्रदर्शक शॉर्ट-कट्स (&V)" - -#: kuickconfigdlg.cpp:64 -msgid "Bro&wser Shortcuts" -msgstr "ब्राउज़र शॉर्टकट्स (&w)" - -#: kuickfile.cpp:109 -#, fuzzy -msgid "Downloading %1..." -msgstr "कॉन्फ़िगर %1..." - -#: kuickfile.cpp:110 -#, c-format -msgid "" -"Please wait while downloading\n" -"%1" -msgstr "" - -#: kuickshow.cpp:136 -msgid "" -"_n: Do you really want to display this 1 image at the same time? This might be " -"quite resource intensive and could overload your computer." -"
If you choose %1, only the first image will be shown.\n" -"Do you really want to display these %n images at the same time? This might be " -"quite resource intensive and could overload your computer." -"
If you choose %1, only the first image will be shown." -msgstr "" - -#: kuickshow.cpp:137 -msgid "Display Multiple Images?" -msgstr "" - -#: kuickshow.cpp:256 -msgid "Configure %1..." -msgstr "कॉन्फ़िगर %1..." - -#: kuickshow.cpp:260 -msgid "Start Slideshow" -msgstr "स्लाइड शो चालू करें" - -#: kuickshow.cpp:264 -msgid "About KuickShow" -msgstr "क्विक-शो के बारे में" - -#: kuickshow.cpp:268 -msgid "Open Only One Image Window" -msgstr "सिर्फ एक छवि विंडो खोलें" - -#: kuickshow.cpp:273 -#, fuzzy -msgid "Show File Browser" -msgstr "छुपाएँ/दिखाएँ फ़ाइल ब्राउज़र" - -#: kuickshow.cpp:274 -#, fuzzy -msgid "Hide File Browser" -msgstr "छुपाएँ/दिखाएँ फ़ाइल ब्राउज़र" - -#: kuickshow.cpp:278 -msgid "Show Image" -msgstr "छवि दिखाएँ" - -#: kuickshow.cpp:281 -msgid "Show Image in Active Window" -msgstr "सक्रिय विंडो में छवि दिखाएँ" - -#: kuickshow.cpp:285 -#, fuzzy -msgid "Show Image in Fullscreen Mode" -msgstr "पूर्ण स्क्रीन मोड" - -#: kuickshow.cpp:644 -msgid "" -"Do you really want to delete\n" -" '%1'?" -msgstr "" - -#: kuickshow.cpp:645 -#, fuzzy -msgid "Delete File" -msgstr "छवि फिर से लोड करें" - -#: kuickshow.cpp:669 -msgid "" -"Do you really want to trash\n" -" '%1'?" -msgstr "" - -#: kuickshow.cpp:670 -msgid "Trash File" -msgstr "" - -#: kuickshow.cpp:671 -msgid "" -"_: to trash\n" -"&Trash" -msgstr "" - -#: kuickshow.cpp:1243 -msgid "" -"Unable to initialize \"Imlib\".\n" -"Start kuickshow from the command line and look for error messages.\n" -"The program will now quit." -msgstr "" - -#: kuickshow.cpp:1247 -msgid "Fatal Imlib Error" -msgstr "गंभीर Imlib त्रुटि" - -#: kuickshow.cpp:1406 -msgid "Select Files or Folder to Open" -msgstr "खोलने के लिए फ़ाइल या फ़ोल्डर चुनें" - -#: main.cpp:32 -msgid "Start in the last visited folder, not the current working folder." -msgstr "" - -#: main.cpp:35 -msgid "Optional image filenames/urls to show" -msgstr "" - -#: main.cpp:42 -msgid "KuickShow" -msgstr "क्विक-शो" - -#: main.cpp:43 -msgid "A fast and versatile image viewer" -msgstr "एक तेज तथा बहुआयामी छवि प्रदर्शक" - -#: printing.cpp:55 -#, c-format -msgid "Print %1" -msgstr "छापें %1" - -#: printing.cpp:200 -msgid "Image Settings" -msgstr "छवि विन्यास " - -#: printing.cpp:206 -msgid "Print fi&lename below image" -msgstr "छवि के नीचे फ़ाइलनाम छापें (&l)" - -#: printing.cpp:210 -msgid "Print image in &black and white" -msgstr "छवि श्वेत-श्याम में छापें (&b)" - -#: printing.cpp:218 -msgid "Shrink image to &fit, if necessary" -msgstr "यदि आवश्यक हो, छवि फिट होने लायक सिकोड़ें (&f)" - -#: printing.cpp:228 -msgid "Print e&xact size: " -msgstr "सटीक आकार में छापें: (&x)" - -#: printing.cpp:236 -msgid "Millimeters" -msgstr "मिलीमीटर्स" - -#: printing.cpp:237 -msgid "Centimeters" -msgstr "सेंटीमीटर्स" - -#: printing.cpp:238 -msgid "Inches" -msgstr "इंचेस" - -#: printing.cpp:242 -msgid "&Width:" -msgstr "चौड़ाईः (&W)" - -#: printing.cpp:247 -msgid "&Height:" -msgstr "ऊंचाईः (&H)" - -#: slideshowwidget.cpp:37 -msgid "Switch to &full-screen" -msgstr "पूरे-स्क्रीन में स्विच करें (&f)" - -#: slideshowwidget.cpp:38 -#, fuzzy -msgid "S&tart with current image" -msgstr "मौज़ूदा छवि के साथ प्रारंभ करें (&c)" - -#: slideshowwidget.cpp:41 -msgid "De&lay between slides:" -msgstr "स्लाइड्स के बीच का अंतरालः (&l)" - -#: slideshowwidget.cpp:42 -msgid " sec" -msgstr "सेक." - -#: slideshowwidget.cpp:44 -msgid "Wait for key" -msgstr "" - -#: slideshowwidget.cpp:47 -msgid "&Iterations (0 = infinite):" -msgstr "पुनरूक्तियाँ (0 = अनंत): (&I)" - -#: slideshowwidget.cpp:48 -msgid "infinite" -msgstr "असीमित" - -#~ msgid "Image Error" -#~ msgstr "छवि त्रुटि " - -#~ msgid "Properties..." -#~ msgstr "गुण..." diff --git a/tde-i18n-hi/messages/kdegraphics/kview.po b/tde-i18n-hi/messages/kdegraphics/kview.po deleted file mode 100644 index 89727d862ef..00000000000 --- a/tde-i18n-hi/messages/kdegraphics/kview.po +++ /dev/null @@ -1,67 +0,0 @@ -# translation of kview.po to Hindi -# Ravishankar Shrivastava , 2004. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kview\n" -"POT-Creation-Date: 2005-03-07 01:42+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2004-08-03 15:13+0530\n" -"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava \n" -"Language-Team: Hindi \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "रविशंकर श्रीवास्तव" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "raviratlami@yahoo.com , http://www.geocities.com/raviratlami/" - -#: kview.cpp:123 kview.cpp:469 -msgid "%1/s" -msgstr "%1/s" - -#: kview.cpp:147 -msgid "" -"An error occurred while loading the KViewViewer KPart. Check your installation." -msgstr "" -"के-व्यू-व्यूवर को लोड करने के दौरान त्रुटि हुई. कृपया अपना संस्थापन जाँचें." - -#: kview.cpp:471 -msgid "Stalled" -msgstr "रुका हुआ" - -#: kview.cpp:517 -msgid "Cr&op" -msgstr "कांट-छांट (&o)" - -#: main.cpp:26 -msgid "KDE Image Viewer" -msgstr "केडीई छवि प्रदर्शक" - -#: main.cpp:30 -msgid "Image to open" -msgstr "खोलने के लिए छवि" - -#: main.cpp:36 -msgid "KView" -msgstr "के-व्यू" - -#: main.cpp:39 -msgid "(c) 1997-2002, The KView Developers" -msgstr "(c) 1997-2002, के-व्यू डेवलपर्स" - -#: main.cpp:40 -msgid "Maintainer" -msgstr "मेंटेनर" - -#: main.cpp:41 -msgid "started it all" -msgstr "सभी प्रारंभ किए" diff --git a/tde-i18n-hi/messages/kdegraphics/kview_scale.po b/tde-i18n-hi/messages/kdegraphics/kview_scale.po deleted file mode 100644 index 52f4e131c43..00000000000 --- a/tde-i18n-hi/messages/kdegraphics/kview_scale.po +++ /dev/null @@ -1,96 +0,0 @@ -# translation of kview_scale.po to Hindi -# Ravishankar Shrivastava , 2004. -# Ravishankar Shrivastava , 2004. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kview_scale\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:25+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-08-18 16:09+0530\n" -"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava \n" -"Language-Team: Hindi \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" - -#: kview_scale.cpp:49 -msgid "&Scale Image..." -msgstr "छवि आकार बदलें...(&I)" - -#: kview_scale.cpp:64 -msgid "Scale Image" -msgstr "छवि आकार बदलें" - -#: kview_scale.cpp:69 scaledlg.cpp:51 -msgid "Pixel Dimensions" -msgstr "पिक्सेल आयाम" - -#: kview_scale.cpp:77 scaledlg.cpp:63 -msgid "Original width:" -msgstr "मूल चौड़ाईः" - -#: kview_scale.cpp:81 kview_scale.cpp:91 kview_scale.cpp:127 scaledlg.cpp:66 -#: scaledlg.cpp:75 scaledlg.cpp:93 -msgid "Height:" -msgstr "ऊँचाईः" - -#: kview_scale.cpp:88 kview_scale.cpp:124 scaledlg.cpp:72 scaledlg.cpp:90 -msgid "New width:" -msgstr "नया चौड़ाईः" - -#: kview_scale.cpp:99 scaledlg.cpp:119 -msgid "px" -msgstr "px" - -#: kview_scale.cpp:100 scaledlg.cpp:120 -#, c-format -msgid "%" -msgstr "%" - -#: kview_scale.cpp:105 scaledlg.cpp:81 -msgid "Ratio X:" -msgstr "अनुपात X:" - -#: kview_scale.cpp:108 kview_scale.cpp:144 scaledlg.cpp:84 scaledlg.cpp:102 -msgid "Y:" -msgstr "Y:" - -#: kview_scale.cpp:117 kview_scale.cpp:151 scaledlg.cpp:128 scaledlg.cpp:146 -msgid "Link" -msgstr "लिंक " - -#: kview_scale.cpp:119 scaledlg.cpp:52 -msgid "Print Size && Display Units" -msgstr "छपाई आकार व प्रदर्शक इकाई" - -#: kview_scale.cpp:135 scaledlg.cpp:137 -msgid "in" -msgstr "इंच" - -#: kview_scale.cpp:136 scaledlg.cpp:138 -msgid "mm" -msgstr "मिमी" - -#: kview_scale.cpp:141 scaledlg.cpp:99 -msgid "Resolution X:" -msgstr "रिसॉल्यूशन X:" - -#. i18n: file kview_scale.rc line 4 -#: rc.cpp:3 -#, no-c-format -msgid "&Image" -msgstr "छवि (&I)" - -#. i18n: file kview_scale.rc line 10 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "&Extra Toolbar" -msgstr "अतिरिक्त औज़ार पट्टी (&E)" - -#: scaledlg.cpp:149 -msgid "pixels/in" -msgstr "पिक्सेल्स/इंच" - -#: scaledlg.cpp:150 -msgid "pixels/mm" -msgstr "पिक्सेल्स/मिमी" diff --git a/tde-i18n-hi/messages/kdegraphics/kviewbrowserplugin.po b/tde-i18n-hi/messages/kdegraphics/kviewbrowserplugin.po deleted file mode 100644 index 9c1bbf42456..00000000000 --- a/tde-i18n-hi/messages/kdegraphics/kviewbrowserplugin.po +++ /dev/null @@ -1,19 +0,0 @@ -# translation of kviewbrowserplugin.po to Hindi -# Ravishankar Shrivastava , 2004. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kviewbrowserplugin\n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-08-03 17:17+0530\n" -"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava \n" -"Language-Team: Hindi \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" - -#. i18n: file kviewbrowser.rc line 10 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "Extra Toolbar" -msgstr "अतिरिक्त औज़ार पट्टी" diff --git a/tde-i18n-hi/messages/kdegraphics/kviewcanvas.po b/tde-i18n-hi/messages/kdegraphics/kviewcanvas.po deleted file mode 100644 index 9831bae7302..00000000000 --- a/tde-i18n-hi/messages/kdegraphics/kviewcanvas.po +++ /dev/null @@ -1,44 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. -# FIRST AUTHOR , YEAR. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kviewcanvas\n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-03-11 12:38+0530\n" -"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava \n" -"Language-Team: KDE Hindi Team \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "" - -#~ msgid "No Blending" -#~ msgstr "कोई ब्लेंडिंग नहीं" - -#~ msgid "Alpha Blend" -#~ msgstr "अल्फा ब्लेंड" - -#~ msgid "Wipe From Left" -#~ msgstr "बायेँ से पोछें" - -#~ msgid "Wipe From Right" -#~ msgstr "दायेँ से पोछें" - -#~ msgid "Wipe From Top" -#~ msgstr "ऊपर से पोछें" - -#~ msgid "Wipe From Bottom" -#~ msgstr "नीचे से पोछें" diff --git a/tde-i18n-hi/messages/kdegraphics/kvieweffectsplugin.po b/tde-i18n-hi/messages/kdegraphics/kvieweffectsplugin.po deleted file mode 100644 index 6448f62179a..00000000000 --- a/tde-i18n-hi/messages/kdegraphics/kvieweffectsplugin.po +++ /dev/null @@ -1,56 +0,0 @@ -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kvieweffectsplugin\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:25+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-03-11 12:42+0530\n" -"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava \n" -"Language-Team: KDE Hindi Team \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#: kvieweffects.cpp:40 -msgid "&Gamma Correction..." -msgstr "गामा संशोधन... (&G)" - -#: kvieweffects.cpp:43 -msgid "&Blend Color..." -msgstr "ब्लेंड रंग... (&B)" - -#: kvieweffects.cpp:46 -msgid "Change &Intensity (Brightness)..." -msgstr "तीव्रता (चमक) बदलें... (&I)" - -#: kvieweffects.cpp:69 -msgid "Change Intensity" -msgstr "तीव्रता बदलें" - -#: kvieweffects.cpp:78 -msgid "&Intensity:" -msgstr "तीव्रताः (&I)" - -#: kvieweffects.cpp:119 -msgid "Blend Color" -msgstr "ब्लेंड रंग" - -#: kvieweffects.cpp:128 -msgid "O&pacity:" -msgstr "अपारदर्शिताः (&p)" - -#: kvieweffects.cpp:131 -msgid "Blend c&olor:" -msgstr "ब्लेंड रंग (&o)" - -#: kvieweffects.cpp:177 -msgid "Gamma Correction" -msgstr "गामा संशोधन" - -#: kvieweffects.cpp:184 -msgid "Gamma value:" -msgstr "गामा मानः" - -#. i18n: file kvieweffects.rc line 4 -#: rc.cpp:3 -#, no-c-format -msgid "Effe&cts" -msgstr "प्रभाव (&c)" diff --git a/tde-i18n-hi/messages/kdegraphics/kviewpresenterplugin.po b/tde-i18n-hi/messages/kdegraphics/kviewpresenterplugin.po deleted file mode 100644 index 51ecfe21ca5..00000000000 --- a/tde-i18n-hi/messages/kdegraphics/kviewpresenterplugin.po +++ /dev/null @@ -1,138 +0,0 @@ -# translation of kviewpresenterplugin.po to Hindi -# Ravishankar Shrivastava , 2004. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kviewpresenterplugin\n" -"POT-Creation-Date: 2005-01-31 01:31+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2004-03-30 18:40+0530\n" -"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava \n" -"Language-Team: Hindi \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.3\n" - -#: kviewpresenter.cpp:70 -msgid "&Image List..." -msgstr "छवि सूची... (&L)" - -#. i18n: file imagelistdialog.ui line 155 -#: kviewpresenter.cpp:73 kviewpresenter.cpp:372 kviewpresenter.cpp:373 -#: rc.cpp:33 -#, no-c-format -msgid "Start &Slideshow" -msgstr "स्लाइड शो प्रारंभ करें (&S)" - -#: kviewpresenter.cpp:74 -msgid "&Previous Image in List" -msgstr "सूची में पिछला छवि (&P)" - -#: kviewpresenter.cpp:77 -msgid "&Next Image in List" -msgstr "सूची में अगला छवि (&N)" - -#: kviewpresenter.cpp:100 -msgid "Open &Multiple Files..." -msgstr "बहुसंख्य फ़ाइलें खोलें... (&M)" - -#: kviewpresenter.cpp:366 kviewpresenter.cpp:367 -msgid "Stop &Slideshow" -msgstr "स्लाइड शो बन्द करें (&S)" - -#: kviewpresenter.cpp:415 -#, c-format -msgid "" -"Could not load\n" -"%1" -msgstr "" -"को लोड नही कर सका\n" -"%1" - -#: kviewpresenter.cpp:445 -#, c-format -msgid "" -"Wrong format\n" -"%1" -msgstr "" -"गलत फार्मेट\n" -"%1" - -#. i18n: file kviewpresenter.rc line 10 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "&Go" -msgstr "जाएँ (&G)" - -#. i18n: file imagelistdialog.ui line 17 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "Image List" -msgstr "छवि सूची" - -#. i18n: file imagelistdialog.ui line 29 -#: rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "URL" -msgstr "यूआरएल" - -#. i18n: file imagelistdialog.ui line 40 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "Size" -msgstr "आकार" - -#. i18n: file imagelistdialog.ui line 51 -#: rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "Dimensions" -msgstr "आयाम" - -#. i18n: file imagelistdialog.ui line 114 -#: rc.cpp:27 -#, no-c-format -msgid "&Next" -msgstr "" - -#. i18n: file imagelistdialog.ui line 127 -#: rc.cpp:30 -#, no-c-format -msgid "Shu&ffle" -msgstr "फेंटें (&f)" - -#. i18n: file imagelistdialog.ui line 169 -#: rc.cpp:36 -#, no-c-format -msgid "Slideshow interval:" -msgstr "स्लाइडशो अंतरालः" - -#. i18n: file imagelistdialog.ui line 175 -#: rc.cpp:39 -#, no-c-format -msgid " ms" -msgstr "मि.से." - -#. i18n: file imagelistdialog.ui line 178 -#: rc.cpp:42 -#, no-c-format -msgid "" -"This is the interval the program will wait before showing the next image in the " -"slideshow." -msgstr "" - -#. i18n: file imagelistdialog.ui line 203 -#: rc.cpp:45 -#, no-c-format -msgid "&Close All" -msgstr "सभी बंद करें (&C)" - -#. i18n: file imagelistdialog.ui line 222 -#: rc.cpp:48 -#, no-c-format -msgid "Sa&ve List..." -msgstr "सूची सहेजें... (&v)" - -#. i18n: file imagelistdialog.ui line 233 -#: rc.cpp:51 -#, no-c-format -msgid "&Load List..." -msgstr "सूची लोड करें... (&L)" diff --git a/tde-i18n-hi/messages/kdegraphics/kviewscannerplugin.po b/tde-i18n-hi/messages/kdegraphics/kviewscannerplugin.po deleted file mode 100644 index 0057fa793d9..00000000000 --- a/tde-i18n-hi/messages/kdegraphics/kviewscannerplugin.po +++ /dev/null @@ -1,38 +0,0 @@ -# translation of kviewscannerplugin.po to Hindi -# translation of kviewscannerplugin.po to KDE Hindi Team -# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc. -# G Karunakar , 2003. -# Ravishankar Shrivastava , 2004. -# Ravishankar Shrivastava , 2004. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kviewscannerplugin\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:25+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-08-22 15:40+0530\n" -"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava \n" -"Language-Team: Hindi \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" - -#: kviewscanner.cpp:49 -msgid "&Scan Image..." -msgstr "छवि स्कैन करें (&S) ..." - -#: kviewscanner.cpp:76 -msgid "" -"You do not appear to have SANE support, or your scanner is not attached " -"properly. Please check these items before scanning again." -msgstr "" - -#: kviewscanner.cpp:79 -msgid "No Scan-Service Available" -msgstr "कोई स्कैन सेवा उपलब्ध नही है" - -#. i18n: file kviewscanner.rc line 9 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "Extra Toolbar" -msgstr "अतिरिक्त औज़ार पट्टी" diff --git a/tde-i18n-hi/messages/kdegraphics/kviewshell.po b/tde-i18n-hi/messages/kdegraphics/kviewshell.po deleted file mode 100644 index 40ec10c3fa8..00000000000 --- a/tde-i18n-hi/messages/kdegraphics/kviewshell.po +++ /dev/null @@ -1,989 +0,0 @@ -# translation of kviewshell.po to Hindi -# Ravishankar Shrivastava , 2004. -# Ravishankar Shrivastava , 2004. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kviewshell\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:19+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-08-23 17:37+0530\n" -"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava \n" -"Language-Team: Hindi \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "रविशंकर श्रीवास्तव" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "raviratlami@yahoo.com , http://www.geocities.com/raviratlami/" - -#: documentWidget.cpp:547 -#, c-format -msgid "Link to %1" -msgstr "" - -#: empty_multipage.cpp:42 -msgid "Empty Multipage" -msgstr "" - -#: empty_multipage.cpp:45 kviewpart.cpp:1412 -msgid "Copyright (c) 2005 Wilfried Huss" -msgstr "" - -#: kmultipage.cpp:70 -msgid "Thumbnails" -msgstr "" - -#: kmultipage.cpp:158 -msgid "Save File As" -msgstr "फ़ाइल इस रुप में सहेजें" - -#: kmultipage.cpp:169 -msgid "" -"The file %1\n" -"exists. Shall I overwrite that file?" -msgstr "" -"फ़ाइल %1 \n" -"पहले से ही मौजूद है. क्या आप इसके ऊपर लिखना चाहते हैं?" - -#: kmultipage.cpp:170 kmultipage.cpp:1916 -msgid "Overwrite File" -msgstr "फ़ाइल के ऊपर लिखें" - -#: kmultipage.cpp:170 kmultipage.cpp:1916 -#, fuzzy -msgid "Overwrite" -msgstr "पृष्ठ पूर्वावलोकन" - -#: kmultipage.cpp:770 -#, c-format -msgid "Print %1" -msgstr "" - -#: kmultipage.cpp:1422 kmultipage.cpp:1564 -msgid "Search interrupted" -msgstr "" - -#: kmultipage.cpp:1430 kmultipage.cpp:1572 -#, fuzzy -msgid "Search page %1 of %2" -msgstr "पृष्ठ %1 इसमें काः %2" - -#: kmultipage.cpp:1475 -msgid "" -"The search string %1 could not be found by the end of the " -"document. Should the search be restarted from the beginning of the " -"document?" -msgstr "" - -#: kmultipage.cpp:1478 kmultipage.cpp:1620 -msgid "Text Not Found" -msgstr "" - -#: kmultipage.cpp:1502 kmultipage.cpp:1644 -msgid "The search string %1 could not be found." -msgstr "" - -#: kmultipage.cpp:1617 -msgid "" -"The search string %1 could not be found by the beginning " -"of the document. Should the search be restarted from the end of the " -"document?" -msgstr "" - -#: kmultipage.cpp:1713 -#, c-format -msgid "Reloading file %1" -msgstr "" - -#: kmultipage.cpp:1749 -#, c-format -msgid "Loading file %1" -msgstr "" - -#: kmultipage.cpp:1906 -msgid "*.txt|Plain Text (Latin 1) (*.txt)" -msgstr "" - -#: kmultipage.cpp:1906 -#, fuzzy -msgid "Export File As" -msgstr "फ़ाइल इस रुप में सहेजें" - -#: kmultipage.cpp:1915 -#, fuzzy -msgid "" -"The file %1\n" -"exists. Do you want to overwrite that file?" -msgstr "" -"फ़ाइल %1 \n" -"पहले से ही मौजूद है. क्या आप इसके ऊपर लिखना चाहते हैं?" - -#: kmultipage.cpp:1926 -msgid "Exporting to text..." -msgstr "" - -#: kmultipage.cpp:1926 -msgid "Abort" -msgstr "" - -#: kprintDialogPage_pageoptions.cpp:26 -#, fuzzy -msgid "Page Size & Placement" -msgstr "पृष्ठ आकार" - -#: kprintDialogPage_pageoptions.cpp:42 -#, fuzzy -msgid "Center the page on paper" -msgstr "पृष्ठ क्रमांक भरें:" - -#: kprintDialogPage_pageoptions.cpp:43 -msgid "If this option is enabled, the pages are centered on the paper." -msgstr "" - -#: kprintDialogPage_pageoptions.cpp:44 -msgid "" -"" -"

If this option is enabled, the pages will be printed centered on the paper; " -"this makes more visually-appealing printouts.

" -"

If the option is not enabled, all pages will be placed in the top-left " -"corner of the paper.

" -msgstr "" - -#: kprintDialogPage_pageoptions.cpp:52 -msgid "Automatically choose landscape or portrait orientation" -msgstr "" - -#: kprintDialogPage_pageoptions.cpp:53 -msgid "" -"If this option is enabled, some pages might be rotated to better fit the paper " -"size." -msgstr "" - -#: kprintDialogPage_pageoptions.cpp:54 -msgid "" -"" -"

If this option is enabled, landscape or portrait orientation are " -"automatically chosen on a page-by-page basis. This makes better use of the " -"paper and gives more visually-appealing printouts.

" -"

Note: This option overrides the Portrait/Landscape option chosen in " -"the printer properties. If this option is enabled, and if the pages in your " -"document have different sizes, then some pages might be rotated while others " -"are not.

" -msgstr "" - -#: kprintDialogPage_pageoptions.cpp:73 -msgid "Shrink oversized pages to fit paper size" -msgstr "" - -#: kprintDialogPage_pageoptions.cpp:74 -msgid "" -"If this option is enabled, large pages that would not fit the printer's paper " -"size will be shrunk." -msgstr "" - -#: kprintDialogPage_pageoptions.cpp:75 -msgid "" -"" -"

If this option is enabled, large pages that would not fit the printer's " -"paper size will be shrunk so that edges won't be cut off during printing.

" -"

Note: If this option is enabled, and if the pages in your document " -"have different sizes, then different pages might be shrunk by different scaling " -"factors.

" -msgstr "" - -#: kprintDialogPage_pageoptions.cpp:84 -msgid "Expand small pages to fit paper size" -msgstr "" - -#: kprintDialogPage_pageoptions.cpp:85 -msgid "" -"If this option is enabled, small pages will be enlarged so that they fit the " -"printer's paper size." -msgstr "" - -#: kprintDialogPage_pageoptions.cpp:86 -msgid "" -"" -"

If this option is enabled, small pages will be enlarged so that they fit the " -"printer's paper size.

" -"

Note: If this option is enabled, and if the pages in your document " -"have different sizes, then different pages might be expanded by different " -"scaling factors.

" -msgstr "" - -#: kviewpart.cpp:116 -msgid "No MultiPage found." -msgstr "" - -#: kviewpart.cpp:133 kviewpart.cpp:810 -msgid "" -"No service implementing the given mimetype and fullfilling the given " -"constraint expression can be found." -msgstr "" - -#: kviewpart.cpp:136 kviewpart.cpp:813 -msgid "The specified service provides no shared library." -msgstr "" - -#: kviewpart.cpp:139 -msgid "" -"" -"

The specified library %1 could not be loaded. The error message " -"returned was:

" -"

%2

" -msgstr "" - -#: kviewpart.cpp:143 kviewpart.cpp:819 -msgid "The library does not export a factory for creating components." -msgstr "" - -#: kviewpart.cpp:146 kviewpart.cpp:822 -msgid "" -"The factory does not support creating components of the specified type." -msgstr "" - -#: kviewpart.cpp:150 -msgid "" -"" -"

Problem: The document %1 cannot be shown.

" -"

Reason: The software component %2 which is required to display " -"your files could not be initialized. This could point to serious " -"misconfiguration of your KDE system, or to damaged program files.

" -"

What you can do: You could try to re-install the software packages in " -"question. If that does not help, you could file an error report, either to the " -"provider of your software (e.g. the vendor of your Linux distribution), or " -"directly to the authors of the software. The entry Report Bug... " -"in the Help menu helps you to contact the KDE programmers.

" -msgstr "" - -#: kviewpart.cpp:159 kviewpart.cpp:836 -msgid "Error Initializing Software Component" -msgstr "" - -#: kviewpart.cpp:173 -msgid "Text..." -msgstr "" - -#: kviewpart.cpp:193 -msgid "Show &Sidebar" -msgstr "पार्श्व पट्टी दिखाएँ" - -#: kviewpart.cpp:195 -#, fuzzy -msgid "Hide &Sidebar" -msgstr "पार्श्व पट्टी दिखाएँ" - -#: kviewpart.cpp:196 -msgid "&Watch File" -msgstr "फ़ाइल देखें (&W)" - -#: kviewpart.cpp:197 -msgid "Show Scrollbars" -msgstr "स्क्रॉल-पट्टियाँ दिखाएँ" - -#: kviewpart.cpp:198 -#, fuzzy -msgid "Hide Scrollbars" -msgstr "स्क्रॉल-पट्टियाँ दिखाएँ" - -#: kviewpart.cpp:202 -msgid "Single Page" -msgstr "" - -#: kviewpart.cpp:203 -msgid "Continuous" -msgstr "" - -#: kviewpart.cpp:204 -msgid "Continuous - Facing" -msgstr "" - -#: kviewpart.cpp:205 -#, fuzzy -msgid "Overview" -msgstr "पृष्ठ पूर्वावलोकन" - -#: kviewpart.cpp:206 -msgid "View Mode" -msgstr "" - -#: kviewpart.cpp:213 -msgid "Preferred &Orientation" -msgstr "पसंदीदा दिशा-निर्धारण" - -#: kviewpart.cpp:230 -msgid "Preferred Paper &Size" -msgstr "पसंदीदा कागज आकार" - -#: kviewpart.cpp:232 -msgid "Custom Size..." -msgstr "विशेष आकार..." - -#: kviewpart.cpp:236 -msgid "&Use Document Specified Paper Size" -msgstr "दस्तावेज़ निर्दिष्ट कागज आकार इस्तेमाल करें" - -#: kviewpart.cpp:243 -#, fuzzy -msgid "&Fit to Page" -msgstr "पृष्ठ पर जाएं" - -#: kviewpart.cpp:245 -msgid "Fit to Page &Width" -msgstr "" - -#: kviewpart.cpp:247 -msgid "Fit to Page &Height" -msgstr "" - -#: kviewpart.cpp:266 -msgid "Read Up Document" -msgstr "दस्तावेज़ ऊपर की तरफ पढ़ें" - -#: kviewpart.cpp:267 -msgid "Read Down Document" -msgstr "दस्तावेज़ नीचे की तरफ पढ़ें" - -#: kviewpart.cpp:274 -msgid "&Move Tool" -msgstr "" - -#: kviewpart.cpp:275 -msgid "&Selection Tool" -msgstr "" - -#: kviewpart.cpp:286 -msgid "&Back" -msgstr "" - -#: kviewpart.cpp:288 -msgid "&Forward" -msgstr "" - -#: kviewpart.cpp:302 -#, fuzzy -msgid "About KViewShell" -msgstr "के-व्यू-शैल" - -#: kviewpart.cpp:308 -msgid "Scroll Up" -msgstr "ऊपर स्क्रॉल करें" - -#: kviewpart.cpp:309 -msgid "Scroll Down" -msgstr "नीचे स्क्रॉल करें" - -#: kviewpart.cpp:310 -msgid "Scroll Left" -msgstr "बाएँ स्क्रॉल करें" - -#: kviewpart.cpp:311 -msgid "Scroll Right" -msgstr "दाएँ स्क्रॉल करें" - -#: kviewpart.cpp:313 -msgid "Scroll Up Page" -msgstr "पृष्ठ ऊपर स्क्रॉल करें" - -#: kviewpart.cpp:314 -msgid "Scroll Down Page" -msgstr "नीचे पृष्ठ स्क्रॉल करें" - -#: kviewpart.cpp:315 -msgid "Scroll Left Page" -msgstr "बायाँ पृष्ठ स्क्रॉल करें" - -#: kviewpart.cpp:316 -msgid "Scroll Right Page" -msgstr "दायाँ पृष्ठ स्क्रॉल करें" - -#: kviewpart.cpp:429 -msgid "portrait" -msgstr "खड़ा" - -#: kviewpart.cpp:431 -msgid "landscape" -msgstr "आड़ा" - -#: kviewpart.cpp:456 -msgid "" -"Your document has been modified. Do you really want to open another document?" -msgstr "" - -#: kviewpart.cpp:457 -msgid "Warning - Document Was Modified" -msgstr "" - -#: kviewpart.cpp:645 -#, fuzzy -msgid "File %1 does not exist." -msgstr "" -"फ़ाइल असंपीडित किया जा रहा है %1" -". कृपया इंतजार करें." - -#: kviewpart.cpp:654 -msgid "Loading '%1'..." -msgstr "" - -#: kviewpart.cpp:671 -msgid "File Error! Could not create temporary file." -msgstr "" -"फ़ाइल त्रुटि! अस्थायी फ़ाइल तैयार नहीं कर सका." - -#: kviewpart.cpp:680 -msgid "" -"File Error! Could not create temporary file " -"%1." -msgstr "" -"फ़ाइल त्रुटि! अस्थायी फ़ाइल तैयार नहीं कर सका" -"%1." - -#: kviewpart.cpp:701 -msgid "" -"File Error! Could not open the file " -"%1 for uncompression. The file will not be loaded." -msgstr "" - -#: kviewpart.cpp:704 -msgid "" -"This error typically occurs if you do not have enough permissions to read " -"the file. You can check ownership and permissions if you right-click on the " -"file in the Konqueror file manager and then choose the 'Properties' menu." -msgstr "" - -#: kviewpart.cpp:714 -msgid "Uncompressing..." -msgstr "असंपीडित किया जा रहा है..." - -#: kviewpart.cpp:715 -msgid "" -"Uncompressing the file %1. Please wait." -msgstr "" -"फ़ाइल असंपीडित किया जा रहा है %1" -". कृपया इंतजार करें." - -#: kviewpart.cpp:748 -msgid "" -"File Error! Could not uncompress the file " -"%1. The file will not be loaded." -msgstr "" - -#: kviewpart.cpp:750 -msgid "" -"This error typically occurs if the file is corrupt. If you want to be sure, " -"try to decompress the file manually using command-line tools." -msgstr "" - -#: kviewpart.cpp:776 -msgid "" -"The document %1 cannot be shown because its file type is not " -"supported." -msgstr "" - -#: kviewpart.cpp:778 -msgid "" -"The file has mime type %1 which is not supported by any of the " -"installed KViewShell plugins." -msgstr "" - -#: kviewpart.cpp:816 -msgid "" -"" -"

The specified library %1 could not be loaded. The error message " -"returned was:

" -"

%2

" -msgstr "" - -#: kviewpart.cpp:826 -msgid "" -"" -"

Problem: The document %1 cannot be shown.

" -"

Reason: The software component %2 which is required to display " -"files of type %3 could not be initialized. This could point to serious " -"misconfiguration of your KDE system, or to damaged program files.

" -"

What you can do: You could try to re-install the software packages in " -"question. If that does not help, you could file an error report, either to the " -"provider of your software (e.g. the vendor of your Linux distribution), or " -"directly to the authors of the software. The entry Report Bug... " -"in the Help menu helps you to contact the KDE programmers.

" -msgstr "" - -#: kviewpart.cpp:929 -msgid "Your document has been modified. Do you really want to close it?" -msgstr "" - -#: kviewpart.cpp:930 -msgid "Document Was Modified" -msgstr "" - -#: kviewpart.cpp:997 kviewpart.cpp:1400 -msgid "Page %1 of %2" -msgstr "पृष्ठ %1 इसमें काः %2" - -#: kviewpart.cpp:1011 -msgid "Go to Page" -msgstr "पृष्ठ पर जाएं" - -#: kviewpart.cpp:1011 -msgid "Page:" -msgstr "" - -#: kviewpart.cpp:1184 zoom.cpp:24 zoom.cpp:110 -#, fuzzy -msgid "Fit to Page Width" -msgstr "पृष्ठ पर जाएं" - -#: kviewpart.cpp:1189 zoom.cpp:25 zoom.cpp:111 -#, fuzzy -msgid "Fit to Page Height" -msgstr "पृष्ठ पर जाएं" - -#: kviewpart.cpp:1194 zoom.cpp:26 zoom.cpp:112 -#, fuzzy -msgid "Fit to Page" -msgstr "पृष्ठ पर जाएं" - -#: kviewpart.cpp:1409 -msgid "Document Viewer Part" -msgstr "" - -#: kviewpart.cpp:1421 main.cpp:37 -msgid "KViewShell" -msgstr "के-व्यू-शैल" - -#: kviewpart.cpp:1424 -msgid "Original Author" -msgstr "" - -#: kviewpart.cpp:1427 main.cpp:45 -msgid "Framework" -msgstr "फ्रेमवर्क" - -#: kviewpart.cpp:1429 -#, fuzzy -msgid "Former KGhostView Maintainer" -msgstr "के-घोस्ट-व्यू मेंटेनर" - -#: kviewpart.cpp:1431 main.cpp:52 -msgid "KGhostView Author" -msgstr "के-घोस्ट-व्यू लेखक" - -#: kviewpart.cpp:1433 main.cpp:54 -msgid "Navigation widgets" -msgstr "नेविगेशन विजेट्स" - -#: kviewpart.cpp:1435 main.cpp:56 -msgid "Basis for shell" -msgstr "शेल के लिए आधार" - -#: kviewpart.cpp:1437 main.cpp:58 -msgid "Port to KParts" -msgstr "के-पार्ट्स पर पोर्ट" - -#: kviewpart.cpp:1439 main.cpp:60 -msgid "Dialog boxes" -msgstr "संवाद बक्से" - -#: kviewpart.cpp:1441 main.cpp:62 -msgid "DCOP-Interface, major improvements" -msgstr "डीकॉप-इंटरफेस, बड़े सुधार" - -#: kviewpart.cpp:1443 -#, fuzzy -msgid "Interface enhancements" -msgstr "डीकॉप-इंटरफेस, बड़े सुधार" - -#: kviewpart.cpp:1456 -msgid "User Interface" -msgstr "" - -#: kviewpart.cpp:1459 -msgid "Accessibility" -msgstr "" - -#: kviewshell.cpp:69 -msgid "No viewing component found" -msgstr "कोई दर्शक अवयव नहीं मिला" - -#: kviewshell.cpp:259 -msgid "Use the Escape key to leave the fullscreen mode." -msgstr "" - -#: kviewshell.cpp:259 -msgid "Entering Fullscreen Mode" -msgstr "पूरे स्क्रीन मोड में जाएँ" - -#: main.cpp:22 -msgid "" -"Check if the file is loaded in another kviewshell.\n" -"If it is, bring up the other kviewshell. Otherwise, load the file." -msgstr "" - -#: main.cpp:24 -msgid "" -"Loads a plugin which supports files of type ,\n" -"if one is installed." -msgstr "" - -#: main.cpp:26 -#, fuzzy -msgid "Navigate to this page" -msgstr "नेविगेशन विजेट्स" - -#: main.cpp:27 -msgid "Files to load" -msgstr "लोड करने के लिए फ़ाइलें" - -#: main.cpp:32 -msgid "Generic framework for viewer applications" -msgstr "" - -#: main.cpp:41 -msgid "" -"Displays various document formats. Based on original code from KGhostView." -msgstr "" - -#: main.cpp:43 -#, fuzzy -msgid "Current Maintainer" -msgstr "के-घोस्ट-व्यू मेंटेनर" - -#: main.cpp:48 -msgid "KGhostView Maintainer" -msgstr "के-घोस्ट-व्यू मेंटेनर" - -#: main.cpp:91 -msgid "The URL %1 is not well-formed." -msgstr "यूआरएल %1 भली प्रकार फॉर्म्ड नहीं है. " - -#: main.cpp:96 -msgid "" -"The URL %1 does not point to a local file. You can only specify local files if " -"you are using the '--unique' option." -msgstr "" - -#: marklist.cpp:185 -#, fuzzy -msgid "Select for printing" -msgstr "मौज़ूदा पृष्ठ चिह्नित करें" - -#: marklist.cpp:563 -#, fuzzy -msgid "Select &Current Page" -msgstr "मौज़ूदा पृष्ठ चिह्नित करें" - -#: marklist.cpp:564 -#, fuzzy -msgid "Select &All Pages" -msgstr "सभी पृष्ठ चिह्नित करें (&A)" - -#: marklist.cpp:565 -#, fuzzy -msgid "Select &Even Pages" -msgstr "सम पृष्ठ चिह्नित करें (&E)" - -#: marklist.cpp:566 -#, fuzzy -msgid "Select &Odd Pages" -msgstr "विषम पृष्ठ चिह्नित करें (&O)" - -#: marklist.cpp:567 -msgid "&Invert Selection" -msgstr "" - -#: marklist.cpp:568 -msgid "&Deselect All Pages" -msgstr "" - -#: pageSizeDialog.cpp:29 -msgid "Page Size" -msgstr "पृष्ठ आकार" - -#: pageSizeWidget.cpp:32 -msgid "Custom Size" -msgstr "विशेष आकार " - -#. i18n: file kviewerpart.rc line 11 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "Export As" -msgstr "" - -#. i18n: file kviewerpart.rc line 45 -#: rc.cpp:15 rc.cpp:30 -#, no-c-format -msgid "&Go" -msgstr "जाएँ (&G)" - -#. i18n: file optionDialogAccessibilityWidget.ui line 35 -#: rc.cpp:39 -#, no-c-format -msgid "Change &Colors" -msgstr "" - -#. i18n: file optionDialogAccessibilityWidget.ui line 67 -#: rc.cpp:42 -#, no-c-format -msgid "Warning: these options can badly affect drawing speed." -msgstr "" - -#. i18n: file optionDialogAccessibilityWidget.ui line 109 -#: rc.cpp:45 -#, no-c-format -msgid "&Invert colors" -msgstr "" - -#. i18n: file optionDialogAccessibilityWidget.ui line 120 -#: rc.cpp:48 -#, no-c-format -msgid "Change &paper color" -msgstr "" - -#. i18n: file optionDialogAccessibilityWidget.ui line 156 -#: rc.cpp:51 -#, no-c-format -msgid "Paper color:" -msgstr "" - -#. i18n: file optionDialogAccessibilityWidget.ui line 197 -#: rc.cpp:54 -#, no-c-format -msgid "&Change dark and light colors" -msgstr "" - -#. i18n: file optionDialogAccessibilityWidget.ui line 292 -#: rc.cpp:57 -#, no-c-format -msgid "Light color:" -msgstr "" - -#. i18n: file optionDialogAccessibilityWidget.ui line 320 -#: rc.cpp:60 -#, no-c-format -msgid "Dark color:" -msgstr "" - -#. i18n: file optionDialogAccessibilityWidget.ui line 330 -#: rc.cpp:63 -#, no-c-format -msgid "Convert to &black and white" -msgstr "" - -#. i18n: file optionDialogAccessibilityWidget.ui line 349 -#: rc.cpp:66 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Contrast:" -msgstr "फॉर्मेटः" - -#. i18n: file optionDialogAccessibilityWidget.ui line 438 -#: rc.cpp:69 -#, no-c-format -msgid "Threshold:" -msgstr "" - -#. i18n: file optionDialogGUIWidget_base.ui line 25 -#: rc.cpp:72 -#, no-c-format -msgid "Enabled" -msgstr "" - -#. i18n: file optionDialogGUIWidget_base.ui line 30 -#: rc.cpp:75 -#, no-c-format -msgid "Disabled" -msgstr "" - -#. i18n: file optionDialogGUIWidget_base.ui line 35 -#: rc.cpp:78 -#, no-c-format -msgid "Only on Hover" -msgstr "" - -#. i18n: file optionDialogGUIWidget_base.ui line 47 -#: rc.cpp:81 -#, no-c-format -msgid "" -"Controls how hyperlinks are underlined:\n" -"
    \n" -"
  • Enabled: Always underline links
  • \n" -"
  • Disabled: Never underline links
  • \n" -"
  • Only on Hover: Underline when the mouse is moved over the link
  • \n" -"
" -msgstr "" - -#. i18n: file optionDialogGUIWidget_base.ui line 63 -#: rc.cpp:89 -#, no-c-format -msgid "Underline links:" -msgstr "" - -#. i18n: file optionDialogGUIWidget_base.ui line 71 -#: rc.cpp:92 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Show &thumbnail previews" -msgstr "पूर्वावलोकन दिखाएँ" - -#. i18n: file optionDialogGUIWidget_base.ui line 79 -#: rc.cpp:95 -#, no-c-format -msgid "Overview Mode" -msgstr "" - -#. i18n: file optionDialogGUIWidget_base.ui line 98 -#: rc.cpp:98 -#, no-c-format -msgid "Rows:" -msgstr "" - -#. i18n: file optionDialogGUIWidget_base.ui line 136 -#: rc.cpp:101 -#, no-c-format -msgid "Columns:" -msgstr "" - -#. i18n: file pageSizeWidget_base.ui line 47 -#: rc.cpp:104 -#, no-c-format -msgid "Page Format" -msgstr "पृष्ठ फार्मेट" - -#. i18n: file pageSizeWidget_base.ui line 64 -#: rc.cpp:107 -#, no-c-format -msgid "Format:" -msgstr "फॉर्मेटः" - -#. i18n: file pageSizeWidget_base.ui line 72 -#: rc.cpp:110 -#, no-c-format -msgid "Width:" -msgstr "चौडाईः" - -#. i18n: file pageSizeWidget_base.ui line 80 -#: rc.cpp:113 -#, no-c-format -msgid "Height:" -msgstr "ऊँचाईः" - -#. i18n: file pageSizeWidget_base.ui line 88 -#: rc.cpp:116 -#, no-c-format -msgid "Width of the chosen paper size in portrait orientation" -msgstr "" - -#. i18n: file pageSizeWidget_base.ui line 96 -#: rc.cpp:119 -#, no-c-format -msgid "Height of the chosen paper size in portrait orientation" -msgstr "" - -#. i18n: file pageSizeWidget_base.ui line 102 -#: rc.cpp:122 rc.cpp:131 -#, no-c-format -msgid "cm" -msgstr "सेमी" - -#. i18n: file pageSizeWidget_base.ui line 107 -#: rc.cpp:125 rc.cpp:134 -#, no-c-format -msgid "mm" -msgstr "मिमी" - -#. i18n: file pageSizeWidget_base.ui line 112 -#: rc.cpp:128 rc.cpp:137 -#, no-c-format -msgid "in" -msgstr "इंच" - -#. i18n: file pageSizeWidget_base.ui line 144 -#: rc.cpp:140 -#, no-c-format -msgid "Orientation:" -msgstr "दिशा निर्धारणः" - -#. i18n: file pageSizeWidget_base.ui line 188 -#: rc.cpp:149 -#, no-c-format -msgid "Page Preview" -msgstr "पृष्ठ पूर्वावलोकन" - -#. i18n: file kviewshell.kcfg line 72 -#: rc.cpp:152 -#, no-c-format -msgid "" -"\n" -" \n" -" Controls how hyperlinks are underlined:\n" -" " -"
    \n" -" " -"
  • UL_Enabled: Always underline links
  • \n" -" " -"
  • UL_Disabled: Never underline links
  • \n" -" " -"
  • UL_OnlyOnHover: Underline when the mouse is moved over the link
  • " -"\n" -"
\n" -"
\n" -" " -msgstr "" - -#: searchWidget.cpp:53 -msgid "Search:" -msgstr "" - -#: searchWidget.cpp:63 -msgid "Find previous" -msgstr "" - -#: searchWidget.cpp:68 -msgid "Find next" -msgstr "" - -#: searchWidget.cpp:72 -msgid "Case sensitive" -msgstr "" - -#: tableOfContents.cpp:45 -msgid "Topic" -msgstr "" - -#, fuzzy -#~ msgid "OverWrite" -#~ msgstr "पृष्ठ पूर्वावलोकन" - -#, fuzzy -#~ msgid "Form1" -#~ msgstr "फॉर्मेटः" - -#~ msgid "The part to use" -#~ msgstr "उपयोग में हिस्सा" - -#~ msgid "No module (%1) found" -#~ msgstr "मॉड्यूल (%1) नहीं मिला" - -#~ msgid "&Toggle Page Marks" -#~ msgstr "पृष्ठ चिह्न टॉगल करें (&T)" - -#~ msgid "&Remove Page Marks" -#~ msgstr "पृष्ठ चिह्न मिटाएँ (&R)" - -#~ msgid "&Page Marks" -#~ msgstr "पृष्ठ चिह्न " - -#~ msgid "&Paper Size" -#~ msgstr "कागज आकार" - -#~ msgid "You must enter a page number first." -#~ msgstr "आपको पहले एक पृष्ठ क्रमांक प्रविष्ट करना होगा." - -#~ msgid "You must enter a valid number." -#~ msgstr "आपको एक वैध संख्या भरना होगा." diff --git a/tde-i18n-hi/messages/kdegraphics/kviewviewer.po b/tde-i18n-hi/messages/kdegraphics/kviewviewer.po deleted file mode 100644 index 441cfcb45cd..00000000000 --- a/tde-i18n-hi/messages/kdegraphics/kviewviewer.po +++ /dev/null @@ -1,217 +0,0 @@ -# translation of kviewviewer.po to Hindi -# Ravishankar Shrivastava , 2004. -# Ravishankar Shrivastava , 2004. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kviewviewer\n" -"POT-Creation-Date: 2005-07-24 01:35+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-08-22 14:49+0530\n" -"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava \n" -"Language-Team: Hindi \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "रविशंकर श्रीवास्तव" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "raviratlami@yahoo.com , http://www.geocities.com/raviratlami/" - -#: imagesettings.cpp:31 -msgid "Image Settings" -msgstr "छवि विन्यास " - -#: imagesettings.cpp:34 -msgid "Fit image to page size" -msgstr "छवि कागज आकार में फिट करें" - -#: imagesettings.cpp:37 -msgid "Center image on page" -msgstr "छवि को पृष्ठ पर मध्य में रखें" - -#: kviewkonqextension.cpp:71 -#, c-format -msgid "Print %1" -msgstr "छापें %1" - -#: kviewviewer.cpp:78 -msgid "" -"Unable to find a suitable Image Canvas. This probably means that KView was not " -"installed properly." -msgstr "" - -#: kviewviewer.cpp:80 -msgid "" -"Accessing the KImageViewer interface of the Image Canvas failed. Something in " -"your setup is broken (a component claims to be a KImageViewer::Canvas but it is " -"not)." -msgstr "" - -#: kviewviewer.cpp:92 kviewviewer.cpp:530 -msgid "" -"_: Title caption when no image loaded\n" -"no image loaded" -msgstr "कोई छवि लोड नहीं है" - -#: kviewviewer.cpp:172 -msgid "KView" -msgstr "के-व्यू" - -#: kviewviewer.cpp:173 -msgid "KDE Image Viewer Part" -msgstr "केडीई छवि प्रदर्शक पार्ट" - -#: kviewviewer.cpp:175 -msgid "(c) 1997-2002, The KView Developers" -msgstr "(c) 1997-2002, के-व्यू डेवलपर्स" - -#: kviewviewer.cpp:176 -msgid "Maintainer" -msgstr "मेंटेनर" - -#: kviewviewer.cpp:177 -msgid "started it all" -msgstr "सभी प्रारंभ किए" - -#: kviewviewer.cpp:213 kviewviewer.cpp:607 -msgid "" -"The image could not be saved to disk. A possible causes is that you don't have " -"permission to write to that file." -msgstr "" - -#: kviewviewer.cpp:298 -msgid "" -"_: Title caption when new image selected\n" -"new image" -msgstr "नया छवि" - -#: kviewviewer.cpp:400 kviewviewer.cpp:414 -#, c-format -msgid "Unknown image format: %1" -msgstr "अज्ञात छवि फॉर्मेट: %1" - -#: kviewviewer.cpp:409 -#, c-format -msgid "No such file: %1" -msgstr "ऐसी कोई फ़ाइल नहीं: %1" - -#: kviewviewer.cpp:468 -#, fuzzy -msgid "Zoom In" -msgstr "ज़ूम इन 10%" - -#: kviewviewer.cpp:470 -#, fuzzy -msgid "Zoom Out" -msgstr "ज़ूम आउट 10%" - -#: kviewviewer.cpp:480 -msgid "&Flip" -msgstr "पलटें (&F)" - -#: kviewviewer.cpp:481 -msgid "&Vertical" -msgstr "खड़ा (&V)" - -#: kviewviewer.cpp:482 -msgid "&Horizontal" -msgstr "आड़ा (&H)" - -#: kviewviewer.cpp:486 -msgid "Ro&tate Counter-Clockwise" -msgstr "घड़ी की उलटी दिशा में घुमाएँ (&t)" - -#: kviewviewer.cpp:488 -msgid "Rotate Clockwise" -msgstr "घड़ी की दिशा में घुमाएँ" - -#: kviewviewer.cpp:494 -msgid "Fit Image to Window" -msgstr "छवि विन्डो में फिट करें" - -#: kviewviewer.cpp:517 -msgid "Show Scrollbars" -msgstr "स्क्रॉल-पट्टियाँ दिखाएँ" - -#: kviewviewer.cpp:519 -#, fuzzy -msgid "Hide Scrollbars" -msgstr "स्क्रॉल-पट्टियाँ दिखाएँ" - -#: kviewviewer.cpp:757 -msgid "Save Image As..." -msgstr "छवि ऐसे सहेजें..." - -#: kviewviewer.cpp:806 -#, c-format -msgid "Load changed image? - %1" -msgstr "परिवर्तित छवि लोड करें? - %1" - -#: kviewviewer.cpp:808 -msgid "" -"The image %1 which you have modified has changed on disk.\n" -"Do you want to reload the file and lose your changes?\n" -"If you don't and subsequently save the image, you will lose the\n" -"changes that have already been saved." -msgstr "" - -#: kviewviewer.cpp:818 -msgid "Do Not Reload" -msgstr "" - -#: kviewviewer.cpp:875 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Title caption when no image loaded\n" -"No Image Loaded" -msgstr "कोई छवि लोड नहीं है" - -#. i18n: file printimagesettings.ui line 56 -#: rc.cpp:30 -#, no-c-format -msgid "Image Size" -msgstr "छवि आकार" - -#. i18n: file printimagesettings.ui line 67 -#: rc.cpp:33 -#, no-c-format -msgid "Fit to page size" -msgstr "छवि पृष्ठ आकार में फिट करें" - -#. i18n: file printimagesettings.ui line 75 -#: rc.cpp:36 -#, no-c-format -msgid "9x13" -msgstr "9x13" - -#. i18n: file printimagesettings.ui line 83 -#: rc.cpp:39 -#, no-c-format -msgid "10x15" -msgstr "10x15" - -#. i18n: file printimagesettings.ui line 91 -#: rc.cpp:42 -#, no-c-format -msgid "Manual" -msgstr "मेनुअल" - -#. i18n: file printimagesettings.ui line 120 -#: rc.cpp:45 -#, no-c-format -msgid "x" -msgstr "x" - -#. i18n: file printimagesettings.ui line 137 -#: rc.cpp:48 -#, no-c-format -msgid "Center on page" -msgstr "पृष्ठ पर केंद्र में" diff --git a/tde-i18n-hi/messages/kdegraphics/libkscan.po b/tde-i18n-hi/messages/kdegraphics/libkscan.po deleted file mode 100644 index 9d90b636c0a..00000000000 --- a/tde-i18n-hi/messages/kdegraphics/libkscan.po +++ /dev/null @@ -1,501 +0,0 @@ -# translation of libkscan.po to Hindi -# Ravishankar Shrivastava , 2004. -# Ravishankar Shrivastava , 2004. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: libkscan\n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-01 01:56+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2004-08-24 12:21+0530\n" -"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava \n" -"Language-Team: Hindi \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" - -#: devselector.cpp:46 -msgid "Welcome to Kooka" -msgstr "कूका में आपका स्वागत है." - -#: devselector.cpp:62 -msgid "Select Scan Device" -msgstr "स्कैन उपकरण चुनें" - -#: devselector.cpp:69 -msgid "&Do not ask on startup again, always use this device" -msgstr "" - -#: gammadialog.cpp:33 -msgid "Custom Gamma Tables" -msgstr "विशेष गामा टेबल्स" - -#: gammadialog.cpp:59 -msgid "" -"Edit the custom gamma table
This gamma table is passed to the scanner " -"hardware." -msgstr "" - -#: gammadialog.cpp:67 -msgid "Brightness" -msgstr "चमकीलापन" - -#: gammadialog.cpp:72 -msgid "Contrast" -msgstr "कंट्रास्ट" - -#: gammadialog.cpp:77 -msgid "Gamma" -msgstr "गामा" - -#: img_canvas.cpp:1025 -msgid "%1x%2 pixel, %3 bit" -msgstr "%1x%2 पिक्सेल, %3 बिट" - -#: img_canvas.cpp:1034 -msgid "Fit window best" -msgstr "विन्डो उत्तम फिट करें" - -#: img_canvas.cpp:1037 -msgid "Original size" -msgstr "मूल आकार" - -#: img_canvas.cpp:1040 -msgid "Fit Width" -msgstr "चौड़ाई फिट करें" - -#: img_canvas.cpp:1043 -msgid "Fit Height" -msgstr "ऊँचाई फिट करें" - -#: img_canvas.cpp:1046 -msgid "Zoom to %1 %%" -msgstr "ज़ूम करें %1 %%" - -#: img_canvas.cpp:1049 -msgid "Unknown scaling!" -msgstr "अज्ञात आकार परिवर्तन!" - -#: imgscaledialog.cpp:46 -msgid "Select Image Zoom" -msgstr "छवि ज़ूम चुनें" - -#: imgscaledialog.cpp:52 -#, c-format -msgid "25 %" -msgstr "25 %" - -#: imgscaledialog.cpp:58 -#, c-format -msgid "50 %" -msgstr "50 %" - -#: imgscaledialog.cpp:64 -#, c-format -msgid "75 %" -msgstr "75%" - -#: imgscaledialog.cpp:70 -#, c-format -msgid "100 %" -msgstr "100%" - -#: imgscaledialog.cpp:76 -#, c-format -msgid "150 %" -msgstr "150%" - -#: imgscaledialog.cpp:82 -#, c-format -msgid "200 %" -msgstr "200%" - -#: imgscaledialog.cpp:88 -#, c-format -msgid "300 %" -msgstr "300%" - -#: imgscaledialog.cpp:94 -#, c-format -msgid "400 %" -msgstr "400%" - -#: imgscaledialog.cpp:101 -msgid "Custom scale factor:" -msgstr "विशेष नया आकार फैक्टरः" - -#: kscandevice.cpp:279 -msgid "the default startup setup" -msgstr "डिफ़ॉल्ट प्रारंभ सेटअप" - -#: kscandevice.cpp:304 -msgid "No scanner selected" -msgstr "कोई स्कैनर चुना नहीं गया" - -#: kscanslider.cpp:56 -#, c-format -msgid "Revert value back to its standard value %1" -msgstr "" - -#: massscandialog.cpp:36 -msgid "ADF Scanning" -msgstr "एडीएफ स्कैन किया जा रहा है" - -#: massscandialog.cpp:44 -msgid "Mass Scanning" -msgstr "ढेरों स्कैन किया जा रहा है" - -#: massscandialog.cpp:48 -msgid "Scan Parameter" -msgstr "स्कैन पैरामीटर" - -#: massscandialog.cpp:55 -#, c-format -msgid "Scanning %s with %d dpi" -msgstr "स्कैनिंग %s के साथ %d डीपीआई" - -#: massscandialog.cpp:59 -#, c-format -msgid "Storing new images in folder %s" -msgstr "फ़ोल्डर में नया छवि भंडारित करने में %s" - -#: massscandialog.cpp:64 -msgid "Scan Progress" -msgstr "स्कैन प्रगति" - -#: massscandialog.cpp:73 -#, c-format -msgid "Scanning page %1" -msgstr "पृष्ठ %1 स्कैन किया जा रहा है" - -#: massscandialog.cpp:77 -msgid "Cancel Scan" -msgstr "स्कैन रद्द करें" - -#: massscandialog.cpp:86 -msgid "Start Scan" -msgstr "स्कैन प्रारंभ करें" - -#: previewer.cpp:149 -msgid "Scale to W&idth" -msgstr "चौड़ाई के अनुसार आकार दें (&i)" - -#: previewer.cpp:153 -msgid "Scale to &Height" -msgstr "ऊँचाई के अनुरूप आकार दें (&H)" - -#: previewer.cpp:162 -msgid "Preview" -msgstr "पूर्वावलोकन" - -#: previewer.cpp:165 -msgid "Scan Size" -msgstr "स्कैन आकार" - -#: previewer.cpp:169 -msgid "Custom" -msgstr "मनपसंद" - -#: previewer.cpp:170 -msgid "DIN A4" -msgstr "DIN A4" - -#: previewer.cpp:171 -msgid "DIN A5" -msgstr "DIN A5" - -#: previewer.cpp:172 -msgid "DIN A6" -msgstr "DIN A6" - -#: previewer.cpp:173 -msgid "9x13 cm" -msgstr "9x13 सेमी" - -#: previewer.cpp:174 -msgid "10x15 cm" -msgstr "10x15 सेमी" - -#: previewer.cpp:175 -msgid "Letter" -msgstr "पत्र" - -#: previewer.cpp:184 -msgid " Landscape " -msgstr "आड़ा" - -#: previewer.cpp:187 -msgid "&Landscape" -msgstr "आड़ा (&L)" - -#: previewer.cpp:189 -msgid "P&ortrait" -msgstr "खड़ा (&o)" - -#: previewer.cpp:203 -msgid "Auto-Selection" -msgstr "स्वतःचयन" - -#: previewer.cpp:206 -#, fuzzy -msgid "Active on" -msgstr "पर सक्रिय" - -#: previewer.cpp:207 -msgid "" -"Check here if you want autodetection\n" -"of the document on the preview." -msgstr "" - -#: previewer.cpp:212 previewer.cpp:610 -msgid "Black" -msgstr "काला" - -#: previewer.cpp:213 previewer.cpp:610 -msgid "White" -msgstr "सफेद" - -#: previewer.cpp:219 -msgid "" -"Select whether a scan of the empty\n" -"scanner glass results in a\n" -"black or a white image." -msgstr "" - -#: previewer.cpp:224 -msgid "scanner background" -msgstr "स्कैनर पृष्ठभूमि" - -#: previewer.cpp:226 -msgid "Thresh&old:" -msgstr "देहलीजः (&o)" - -#: previewer.cpp:231 -msgid "" -"Threshold for autodetection.\n" -"All pixels higher (on black background)\n" -"or smaller (on white background)\n" -"than this are considered to be part of the image." -msgstr "" - -#: previewer.cpp:238 -msgid "Dust size:" -msgstr "धूल आकारः" - -#: previewer.cpp:249 -msgid "Selection" -msgstr "चयन" - -#: previewer.cpp:251 -msgid "width - mm" -msgstr "चौड़ाई - मिमी" - -#: previewer.cpp:252 -msgid "height - mm" -msgstr "ऊँचाई - मिमी" - -#: previewer.cpp:261 -msgid "Size:" -msgstr "आकारः" - -#: previewer.cpp:263 -msgid "" -"This size field shows how large the uncompressed image will be.\n" -"It tries to warn you, if you try to produce huge images by \n" -"changing its background color." -msgstr "" - -#: previewer.cpp:266 -msgid "-" -msgstr "-" - -#: previewer.cpp:480 -msgid "width %1 mm" -msgstr "चौड़ाई %1 मिमी" - -#: previewer.cpp:484 -msgid "height %1 mm" -msgstr "ऊँचाई %1 मिमी" - -#: previewer.cpp:608 -msgid "" -"The autodetection of images on the preview depends on the background color of " -"the preview image (Think of a preview of an empty scanner).\n" -"Please select whether the background of the preview image is black or white" -msgstr "" - -#: previewer.cpp:609 -msgid "Image Autodetection" -msgstr "छवि स्वतःपता लगाना" - -#: scandialog.cpp:75 -msgid "&Scanning" -msgstr "स्कैन किया जा रहा है (&S)" - -#: scandialog.cpp:113 -msgid "Startup Options" -msgstr "प्रारंभ के विकल्प" - -#: scandialog.cpp:114 -msgid "Note: changing these options will affect the scan plugin on next start." -msgstr "" - -#: scandialog.cpp:119 -msgid "&Ask for the scan device on plugin startup" -msgstr "" - -#: scandialog.cpp:121 -msgid "" -"You can uncheck this if you do not want to be asked which scanner to use on " -"startup." -msgstr "" - -#: scandialog.cpp:125 -msgid "&Query the network for scan devices" -msgstr "स्कैन औज़ारों के लिए नेटवर्क क्वैरी करें (&Q)" - -#: scandialog.cpp:127 -msgid "Check this if you want to query for configured network scan stations." -msgstr "" - -#: scanparams.cpp:118 -#, fuzzy -msgid "Scanner Settings" -msgstr "स्कैनर विन्यास " - -#: scanparams.cpp:159 -msgid "Final S&can" -msgstr "अंतिम स्कैन (&c)" - -#: scanparams.cpp:161 -msgid "&Preview Scan" -msgstr "स्कैन पूर्वावलोकन (&P)" - -#: scanparams.cpp:166 -msgid "Scanning in progress" -msgstr "स्कैनिंग प्रगति पर है" - -#: scanparams.cpp:279 -msgid "Source..." -msgstr "स्रोत..." - -#: scanparams.cpp:341 -msgid "Resolution" -msgstr "रिसॉल्यूशन" - -#: scanparams.cpp:459 -msgid "Custom Gamma Table" -msgstr "विशेष गामा टेबल्स" - -#: scanparams.cpp:465 -msgid "Edit..." -msgstr "संपादन... " - -#: scanparams.cpp:500 -msgid "Acquire a gray preview even in color mode (faster)" -msgstr "" - -#: scanparams.cpp:518 -msgid "" -"Problem: No Scanner was found

Your system does not provide a SANE " -"(Scanner Access Now Easy) installation, which is required by the KDE scan " -"support.

Please install and configure SANE correctly on your system.

" -"Visit the SANE homepage under http://www.sane-project.org to find out more " -"about SANE installation and configuration. " -msgstr "" - -#: scanparams.cpp:589 -msgid "*|All Files (*)" -msgstr "*|सभी फ़ाइलें (*)" - -#: scanparams.cpp:599 -#, fuzzy -msgid "*.pnm|PNM Image Files (*.pnm)" -msgstr "*.pnm|पीएनएम छवि फ़ाइलें (*.pnm)" - -#: scanparams.cpp:605 -msgid "Select Input File" -msgstr "इनपुट फ़ाइल चुनें" - -#: scanparams.cpp:670 -msgid "SANE debug (pnm only)" -msgstr "" - -#: scanparams.cpp:675 -msgid "virt. Scan (all Qt modes)" -msgstr "ऊर्ध्व. स्कैन (सभी क्यूटी मोड्स)" - -#: scanparams.cpp:736 -msgid "convert the image to gray on loading" -msgstr "जब लोड करें तो छवि श्वेत-श्याम में बदलें" - -#: scanparams.cpp:745 -msgid "Simulate three-pass acquiring" -msgstr "" - -#: scanparams.cpp:775 -msgid "KSANE" -msgstr "केएसएएनई" - -#: scanparams.cpp:776 -msgid "" -"The filename for virtual scanning is not set.\n" -"Please set the filename first." -msgstr "" - -#: scansourcedialog.cpp:49 -msgid "Scan Source Selection" -msgstr "स्कैन स्रोत चयन" - -#: scansourcedialog.cpp:54 -msgid "" -"Source selection

Note that you may see more sources than actually " -"exist" -msgstr "" - -#: scansourcedialog.cpp:60 -msgid "Select the Scanner document source:" -msgstr "स्कैनर दस्तावेज़ स्रोत चुनें:" - -#: scansourcedialog.cpp:71 -msgid "Advanced ADF-Options" -msgstr "विस्तृत एडीएफ-विकल्प" - -#: scansourcedialog.cpp:76 -msgid "Scan until ADF reports out of paper" -msgstr "" - -#: scansourcedialog.cpp:80 -msgid "Scan only one sheet of ADF per click" -msgstr "" - -#: sizeindicator.cpp:69 -msgid "%1 kB" -msgstr "%1 कि.बा." - -#: sizeindicator.cpp:76 -msgid "%1 MB" -msgstr "%1 मे.बा." - -#~ msgid "Line art" -#~ msgstr "रेखांकन कला" - -#~ msgid "Lineart" -#~ msgstr "रेखांकन कला" - -#~ msgid "Binary" -#~ msgstr "द्विचर" - -#~ msgid "Gray" -#~ msgstr "धूसर" - -#~ msgid "Color" -#~ msgstr "रंग" - -#~ msgid "Halftone" -#~ msgstr "हाफटोन" - -#~ msgid "black" -#~ msgstr "काला" - -#~ msgid "white" -#~ msgstr "सफेद" -- cgit v1.2.1