From 2d163a1558fa9829c510ecc72017349a582b1e20 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Automated System Date: Wed, 23 Sep 2020 23:49:54 +0200 Subject: Merge translation files from master branch. --- tde-i18n-hi/messages/tdebase/kcmenergy.po | 34 +++++++++++++++---------------- 1 file changed, 17 insertions(+), 17 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-hi/messages/tdebase/kcmenergy.po') diff --git a/tde-i18n-hi/messages/tdebase/kcmenergy.po b/tde-i18n-hi/messages/tdebase/kcmenergy.po index 27282b821c6..fc61520291c 100644 --- a/tde-i18n-hi/messages/tdebase/kcmenergy.po +++ b/tde-i18n-hi/messages/tdebase/kcmenergy.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmenergy\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 13:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-23 21:41+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-22 14:16+0530\n" "Last-Translator: Ravishankar Shrivastava \n" "Language-Team: Hindi \n" @@ -28,7 +28,7 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "" -#: energy.cpp:149 +#: energy.cpp:146 msgid "" "

Display Power Control

If your display supports power saving " "features, you can configure them using this module.

There are three " @@ -45,41 +45,41 @@ msgstr "" "अपने माउस को थोड़ा सा हिलाएँ कोई ऐसी कुंजी दबाएँ जो अवांछित पार्श्व प्रभाव उत्पन्न न करे, " "उदाहरण के लिए, \"शिफ्ट\" कुंजी." -#: energy.cpp:185 +#: energy.cpp:182 msgid "&Enable display power management" msgstr "बिज़ली प्रबंधन प्रदर्शक सक्षम करें (&E)" -#: energy.cpp:189 +#: energy.cpp:186 msgid "Check this option to enable the power saving features of your display." msgstr "" "आपके प्रदर्शक पर बिज़ली बचाने की विशिष्टताओं को सक्षम करने के लिए इस विकल्प को चुनें." -#: energy.cpp:193 +#: energy.cpp:190 #, fuzzy msgid "&Enable specific display power management" msgstr "बिज़ली प्रबंधन प्रदर्शक सक्षम करें (&E)" -#: energy.cpp:199 +#: energy.cpp:196 msgid "Your display does not support power saving." msgstr "आपका प्रदर्शक बिज़ली बचाना समर्थित नहीं करता." -#: energy.cpp:206 +#: energy.cpp:203 msgid "Learn more about the Energy Star program" msgstr "इनर्जी स्टार प्रोग्राम के बारे में और जानें" -#: energy.cpp:216 +#: energy.cpp:213 msgid "&Standby after:" msgstr "इतने समय के बाद स्टैंडबाय: (&S)" -#: energy.cpp:218 energy.cpp:229 energy.cpp:241 +#: energy.cpp:215 energy.cpp:226 energy.cpp:238 msgid " min" msgstr "मि." -#: energy.cpp:219 energy.cpp:230 energy.cpp:242 +#: energy.cpp:216 energy.cpp:227 energy.cpp:239 msgid "Disabled" msgstr "अक्षम" -#: energy.cpp:222 +#: energy.cpp:219 msgid "" "Choose the period of inactivity after which the display should enter " "\"standby\" mode. This is the first level of power saving." @@ -87,11 +87,11 @@ msgstr "" "चुनें कि \"स्टैंडबाय\" मोड में जाने से पहले कितने समय तक की निष्क्रियता हो. यह बिज़ली बचाने " "का प्रथम स्तर है." -#: energy.cpp:227 +#: energy.cpp:224 msgid "S&uspend after:" msgstr "इतने समय के बाद सस्पैंडः (&u)" -#: energy.cpp:233 +#: energy.cpp:230 msgid "" "Choose the period of inactivity after which the display should enter " "\"suspend\" mode. This is the second level of power saving, but may not be " @@ -100,11 +100,11 @@ msgstr "" "चुनें कि \"निलंबित\" मोड में जाने से पहले कितने समय तक की निष्क्रियता हो. यह बिज़ली बचाने " "का द्वितीय स्तर है, परंतु कुछ प्रदर्शकों के लिए प्रथम स्तर से भिन्न नहीं हो सकेगा." -#: energy.cpp:239 +#: energy.cpp:236 msgid "&Power off after:" msgstr "इतने समय के बाद बिज़ली बन्द करें: (&P)" -#: energy.cpp:245 +#: energy.cpp:242 msgid "" "Choose the period of inactivity after which the display should be powered " "off. This is the greatest level of power saving that can be achieved while " @@ -113,10 +113,10 @@ msgstr "" "चुनें कि पावर बन्द करने से पहले कितने समय तक की निष्क्रियता हो. यह बिज़ली बचाने का " "सर्वोच्च स्तर है जिसे प्रदर्शक के चालू रहने के दौरान भी प्राप्त किया जा सकता है." -#: energy.cpp:256 +#: energy.cpp:253 msgid "Configure KPowersave..." msgstr "" -#: energy.cpp:262 +#: energy.cpp:259 msgid "Configure TDEPowersave..." msgstr "" -- cgit v1.2.1