From f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Timothy Pearson Date: Sat, 3 Dec 2011 11:05:10 -0600 Subject: Second part of prior commit --- tde-i18n-hi/messages/tdebase/kcmnotify.po | 119 ++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 119 insertions(+) create mode 100644 tde-i18n-hi/messages/tdebase/kcmnotify.po (limited to 'tde-i18n-hi/messages/tdebase/kcmnotify.po') diff --git a/tde-i18n-hi/messages/tdebase/kcmnotify.po b/tde-i18n-hi/messages/tdebase/kcmnotify.po new file mode 100644 index 00000000000..f7fe087e5da --- /dev/null +++ b/tde-i18n-hi/messages/tdebase/kcmnotify.po @@ -0,0 +1,119 @@ +# translation of kcmnotify.po to Hindi +# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. +# Ravishankar Shrivastava , 2004. +# Ravishankar Shrivastava , 2004. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kcmnotify\n" +"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:18+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-01-01 14:16+0530\n" +"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava \n" +"Language-Team: Hindi \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "रविशंकर श्रीवास्तव" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "raviratlami@yahoo.com , http://www.geocities.com/raviratlami/" + +#: knotify.cpp:56 +msgid "" +"

System Notifications

KDE allows for a great deal of control over how " +"you will be notified when certain events occur. There are several choices as to " +"how you are notified:" +"
    " +"
  • As the application was originally designed." +"
  • With a beep or other noise." +"
  • Via a popup dialog box with additional information." +"
  • By recording the event in a logfile without any additional visual or " +"audible alert.
" +msgstr "" +"सिस्टम अधिसूचना" +"

System Notifications

केडीई आपको खूब सारे नियंत्रण करने देता है कि, जब " +"कोई घटना होती है तो आपको किस प्रकार सूचना दी जाए. यहाँ बहुत सारे विकल्प हैं कि " +"आपको किस तरह सूचित किया जाए:" +"
    " +"
  • जैसे कि अनुप्रयोग मूल रूप से डिज़ाइन्ड है." +"
  • एक बीप या अन्य शोर द्वारा." +"
  • पॉपअप संवाद बक्से के द्वारा अतिरिक्त जानकारी लिए हुए." +"
  • एक लॉग फ़ाइल में घटना को दर्ज कर, बगैर दर्शनीय या श्रवणीय सतर्कता संकेत " +"दिए.
" + +#: knotify.cpp:69 +msgid "Event source:" +msgstr "घटना स्रोतः" + +#: knotify.cpp:88 +msgid "KNotify" +msgstr "के-नोटिफाई" + +#: knotify.cpp:89 +msgid "System Notification Control Panel Module" +msgstr "तंत्र जानकारी नियंत्रण फलक मॉड्यूल" + +#: knotify.cpp:92 +msgid "Original implementation" +msgstr "मूल कार्यान्वयन" + +#: knotify.cpp:220 +msgid "Player Settings" +msgstr "प्लेयर विन्यास" + +#. i18n: file playersettings.ui line 27 +#: rc.cpp:3 +#, no-c-format +msgid "Audio Player Settings" +msgstr "ऑडियो प्लेयर विन्यास" + +#. i18n: file playersettings.ui line 66 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "&No audio output" +msgstr "कोई ऑडियो आउटपुट नहीं (&N)" + +#. i18n: file playersettings.ui line 74 +#: rc.cpp:9 +#, no-c-format +msgid "&Use an external player" +msgstr "बाहरी प्लेयर इस्तेमाल करें: (&U)" + +#. i18n: file playersettings.ui line 155 +#: rc.cpp:12 +#, no-c-format +msgid "100%" +msgstr "100%" + +#. i18n: file playersettings.ui line 163 +#: rc.cpp:15 +#, no-c-format +msgid "0%" +msgstr "0%" + +#. i18n: file playersettings.ui line 190 +#: rc.cpp:18 +#, no-c-format +msgid "&Volume:" +msgstr "आवाज़ निर्धारक: (&V)" + +#. i18n: file playersettings.ui line 220 +#: rc.cpp:21 +#, no-c-format +msgid "Use the &KDE sound system" +msgstr "केडीई ध्वनि तंत्र इस्तेमाल करें (&K)" + +#. i18n: file playersettings.ui line 234 +#: rc.cpp:24 +#, no-c-format +msgid "&Player:" +msgstr "प्लेयर: (&P)" -- cgit v1.2.1