From 5882114b557d7143c01d86303bfbddb6eab73c2f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: TDE Weblate Date: Sun, 9 Dec 2018 19:04:01 +0000 Subject: Update translation files Updated by Update PO files to match POT (msgmerge) hook in Weblate. --- tde-i18n-hi/messages/tdelibs/katepart.po | 7064 +++++++++++++++--------------- 1 file changed, 3469 insertions(+), 3595 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-hi/messages/tdelibs') diff --git a/tde-i18n-hi/messages/tdelibs/katepart.po b/tde-i18n-hi/messages/tdelibs/katepart.po index ad352719c6e..6a01104976c 100644 --- a/tde-i18n-hi/messages/tdelibs/katepart.po +++ b/tde-i18n-hi/messages/tdelibs/katepart.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: katepart\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-08 18:53+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-21 13:43+0530\n" "Last-Translator: Ravishankar Shrivastava \n" "Language-Team: Hindi \n" @@ -17,844 +17,1096 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.3.1\n" -#: part/kateview.cpp:216 -msgid "Cut the selected text and move it to the clipboard" -msgstr "चुने गए पाठ काटें तथा इसे क्लिपबोर्ड में ले जाएँ" - -#: part/kateview.cpp:219 -msgid "Paste previously copied or cut clipboard contents" -msgstr "पिछली नक़ल या काटी क्लिपबोर्ड वस्तु चिपकाएँ" +#: _translatorinfo:1 part/katefactory.cpp:115 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "रविशंकर श्रीवास्तव" -#: part/kateview.cpp:222 +#: _translatorinfo:2 part/katefactory.cpp:115 msgid "" -"Use this command to copy the currently selected text to the system clipboard." -msgstr "" -"इस कमांड का उपयोग मौज़ूदा चुने गए पाठ को तंत्र क्लिपबोर्ड में नक़ल करने के लिए " -"करें." +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "raviratlami@yahoo.com , http://www.geocities.com/raviratlami/" -#: part/kateview.cpp:224 -msgid "Copy as &HTML" -msgstr "" +#: part/kateautoindent.cpp:97 part/katehighlight.cpp:3170 +#: part/kateschema.cpp:1058 +msgid "Normal" +msgstr "सामान्य" -#: part/kateview.cpp:225 -#, fuzzy -msgid "" -"Use this command to copy the currently selected text as HTML to the system " -"clipboard." -msgstr "" -"इस कमांड का उपयोग मौज़ूदा चुने गए पाठ को तंत्र क्लिपबोर्ड में नक़ल करने के लिए " -"करें." +#: part/kateautoindent.cpp:99 +msgid "C Style" +msgstr "सी शैली" -#: part/kateview.cpp:230 -msgid "Save the current document" -msgstr "मौज़ूदा दस्तावेज़ सहेजें" +#: part/kateautoindent.cpp:101 +msgid "Python Style" +msgstr "पायथन शैली" -#: part/kateview.cpp:233 -msgid "Revert the most recent editing actions" -msgstr "अति मौज़ूदा संपादन क्रियाओं को लौटाएँ" +#: part/kateautoindent.cpp:103 +msgid "XML Style" +msgstr "एक्सएमएल शैली" -#: part/kateview.cpp:236 -msgid "Revert the most recent undo operation" -msgstr "अति वर्तमान अनडू क्रियाओं को लौटाएँ" +#: part/kateautoindent.cpp:105 +msgid "S&S C Style" +msgstr "एसएण्डएस सी शैली (&S)" -#: part/kateview.cpp:238 -msgid "&Word Wrap Document" -msgstr "वर्ड रैप दस्तावेज़ (&W)" +#: part/kateautoindent.cpp:107 +#, fuzzy +msgid "Variable Based Indenter" +msgstr "वेरिएबल आधारित इंडेंटर" -#: part/kateview.cpp:239 -msgid "" -"Use this command to wrap all lines of the current document which are longer " -"than the width of the current view, to fit into this view." -"
" -"
This is a static word wrap, meaning it is not updated when the view is " -"resized." -msgstr "" +#: part/kateautoindent.cpp:111 part/katefiletype.cpp:522 +#: part/katehighlight.cpp:1192 +msgid "None" +msgstr "कुछ नहीं" -#: part/kateview.cpp:244 -msgid "&Indent" -msgstr "हाशिया (&I)" +#: part/katebookmarks.cpp:77 +msgid "Set &Bookmark" +msgstr "पसंदीदा सेट करें (&B)" -#: part/kateview.cpp:245 -msgid "" -"Use this to indent a selected block of text." -"
" -"
You can configure whether tabs should be honored and used or replaced with " -"spaces, in the configuration dialog." -msgstr "" +#: part/katebookmarks.cpp:80 +msgid "If a line has no bookmark then add one, otherwise remove it." +msgstr "यदि पंक्ति में पसंदीदा नहीं है, तो एक जोड़ें, अन्यथा इसे हटाएँ." -#: part/kateview.cpp:247 -msgid "&Unindent" -msgstr "हाशिया हटाएँ (&U)" +#: part/katebookmarks.cpp:81 +msgid "Clear &Bookmark" +msgstr "पसंदीदा साफ करें (&B)" -#: part/kateview.cpp:248 -msgid "Use this to unindent a selected block of text." -msgstr "चुने गए पाठ के खण्ड को हाशिया हटाने के लिए इसका इस्तेमाल करें" +#: part/katebookmarks.cpp:84 +msgid "Clear &All Bookmarks" +msgstr "सभी पसंद साफ करें (&A)" -#: part/kateview.cpp:250 -msgid "&Clean Indentation" -msgstr "हाशिए साफ करें (&C)" +#: part/katebookmarks.cpp:87 +msgid "Remove all bookmarks of the current document." +msgstr "मौज़ूदा दस्तावेज़ के सभी पसंदीदा को हटाएँ" -#: part/kateview.cpp:251 -msgid "" -"Use this to clean the indentation of a selected block of text (only tabs/only " -"spaces)" -"
" -"
You can configure whether tabs should be honored and used or replaced with " -"spaces, in the configuration dialog." -msgstr "" +#: part/katebookmarks.cpp:90 part/katebookmarks.cpp:242 +msgid "Next Bookmark" +msgstr "अगला पसंदीदा " -#: part/kateview.cpp:254 -msgid "&Align" -msgstr "पंक्तिबद्ध (&A)" +#: part/katebookmarks.cpp:93 +msgid "Go to the next bookmark." +msgstr "अगले पसंदीदा पर जाएँ" -#: part/kateview.cpp:255 -msgid "" -"Use this to align the current line or block of text to its proper indent level." -msgstr "" +#: part/katebookmarks.cpp:96 part/katebookmarks.cpp:244 +msgid "Previous Bookmark" +msgstr "पिछला पसंदीदा " -#: part/kateview.cpp:257 -msgid "C&omment" -msgstr "कमेंट (&o)" +#: part/katebookmarks.cpp:99 +msgid "Go to the previous bookmark." +msgstr "पिछली पसंदीदा पर जाएँ" -#: part/kateview.cpp:259 -msgid "" -"This command comments out the current line or a selected block of text.

" -"The characters for single/multiple line comments are defined within the " -"language's highlighting." -msgstr "" +#: part/katebookmarks.cpp:101 +#, fuzzy +msgid "&Bookmarks" +msgstr " पसंदीदा " -#: part/kateview.cpp:262 -msgid "Unco&mment" -msgstr "अनकमेंट (&m)" +#: part/katebookmarks.cpp:203 +msgid "&Next: %1 - \"%2\"" +msgstr "अगला: %1 - \"%2\" (&N)" -#: part/kateview.cpp:264 -msgid "" -"This command removes comments from the current line or a selected block of " -"text.

The characters for single/multiple line comments are defined " -"within the language's highlighting." -msgstr "" +#: part/katebookmarks.cpp:210 +msgid "&Previous: %1 - \"%2\"" +msgstr "पिछला: %1 - \"%2\" (&P)" -#: part/kateview.cpp:267 -msgid "&Read Only Mode" -msgstr "सिर्फ पढ़ने लायक मोड (&R)" +#: part/katecmds.cpp:98 part/katejscript.cpp:275 part/katejscript.cpp:741 +#: part/katejscript.cpp:944 +msgid "Could not access view" +msgstr "दृश्य पर पहुँच नहीं सकता" -#: part/kateview.cpp:270 -msgid "Lock/unlock the document for writing" -msgstr "दस्तावेज़ को लिखने के लिए ताला लगाएँ/खोलें" +#: part/katecmds.cpp:151 +msgid "Mode must be at least 0." +msgstr "मोड कम से कम 0 होना चाहिए" -#: part/kateview.cpp:272 -msgid "Uppercase" -msgstr "अपरकेस" +#: part/katecmds.cpp:169 +msgid "No such highlight '%1'" +msgstr "ऐसा कोई हाइलाइट नहीं '%1'" -#: part/kateview.cpp:274 -msgid "" -"Convert the selection to uppercase, or the character to the right of the cursor " -"if no text is selected." -msgstr "" -"चयन को, या यदि कोई पाठ चुना नहीं गया है तो संकेतक के दाँए तरफ के अक्षर को " -"अपरकेस में बदलें." +#: part/katecmds.cpp:180 +msgid "Missing argument. Usage: %1 " +msgstr "छूटा आर्गुमेंट. उपयोग: %1 " -#: part/kateview.cpp:277 -msgid "Lowercase" -msgstr "लोअरकेस" +#: part/katecmds.cpp:184 +msgid "Failed to convert argument '%1' to integer." +msgstr "आर्गुमेंट को '%1' पूर्णांक में बदलने में असफल" -#: part/kateview.cpp:279 -msgid "" -"Convert the selection to lowercase, or the character to the right of the cursor " -"if no text is selected." -msgstr "" -"चयन को, या यदि कोई पाठ चुना नहीं गया है तो संकेतक के दाँए तरफ के अक्षर को " -"लोअरकेस में बदलें." +#: part/katecmds.cpp:190 part/katecmds.cpp:196 +msgid "Width must be at least 1." +msgstr "चौड़ाई कम से कम 1 होना चाहिए" -#: part/kateview.cpp:282 -msgid "Capitalize" -msgstr "केपिटलाइज़" +#: part/katecmds.cpp:202 +msgid "Column must be at least 1." +msgstr "स्तम्भ कम से कम 1 होना चाहिए" -#: part/kateview.cpp:284 -msgid "" -"Capitalize the selection, or the word under the cursor if no text is selected." -msgstr "" -"चयन को, या यदि कोई पाठ चुना नहीं गया है तो संकेतक अंदर के शब्द को केपिटल में " -"बदलें." +#: part/katecmds.cpp:208 +msgid "Line must be at least 1" +msgstr "पंक्ति कम से कम 1 होना चाहिए" -#: part/kateview.cpp:287 -msgid "Join Lines" -msgstr "पंक्तियाँ बढ़ाएँ" +#: part/katecmds.cpp:210 +msgid "There is not that many lines in this document" +msgstr "इस दस्तावेज़ में उतनी पंक्तियाँ नहीं हैं" -#: part/kateview.cpp:299 -msgid "Print the current document." -msgstr "मौज़ूदा दस्तावेज़ छापें" +#: part/katecmds.cpp:232 +msgid "Usage: %1 on|off|1|0|true|false" +msgstr "उपयोग: %1 on|off|1|0|true|false" -#: part/kateview.cpp:301 -msgid "Reloa&d" -msgstr "फिर से लोड (&d)" +#: part/katecmds.cpp:274 +msgid "Bad argument '%1'. Usage: %2 on|off|1|0|true|false" +msgstr "गलत आर्गुमेंट '%1'. उपयोग: %2 on|off|1|0|true|false" -#: part/kateview.cpp:302 -msgid "Reload the current document from disk." -msgstr "मौज़ूदा दस्तावेज़ डिस्क से फिर से लोड करें" +#: part/katecmds.cpp:279 +msgid "Unknown command '%1'" +msgstr "अज्ञात कमांड '%1'" -#: part/kateview.cpp:305 -msgid "Save the current document to disk, with a name of your choice." -msgstr "मौज़ूदा दस्तावेज़ डिस्क में सहेजें, अपने पसन्दीदा नाम के साथ" +#: part/katecmds.cpp:498 +msgid "Sorry, but Kate is not able to replace newlines, yet" +msgstr "" -#: part/kateview.cpp:308 +#: part/katecmds.cpp:540 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"This command opens a dialog and lets you choose a line that you want the cursor " -"to move to." +"_n: 1 replacement done\n" +"%n replacements done" msgstr "" -"यह कमांड एक संवाद खोलता है जो आपको चुनने देता है कि किस पंक्ति पर आप संकेतक को " -"ले जाना चाहते हैं." - -#: part/kateview.cpp:310 -msgid "&Configure Editor..." -msgstr "संपादक कॉन्फ़िगर करें... (&C)" +"_n: 1 बदल दिया\n" +"%n बदले गए" -#: part/kateview.cpp:311 -msgid "Configure various aspects of this editor." -msgstr "इस संपादक के विविध पहलू कॉन्फ़िगर करें" +#: part/katedialogs.cpp:152 +msgid "Automatic Indentation" +msgstr "स्वचलित जगह छोड़ना" -#: part/kateview.cpp:313 -msgid "&Highlighting" -msgstr "उभारना (&H)" +#: part/katedialogs.cpp:156 +msgid "&Indentation mode:" +msgstr "जगह छोड़ने का मोड: (&I)" -#: part/kateview.cpp:314 -msgid "Here you can choose how the current document should be highlighted." -msgstr "यहाँ आप चुन सकते हैं कि मौज़ूदा दस्तावेज़ किस प्रकार उभारा जाए" +#: part/katedialogs.cpp:160 part/katedialogs.cpp:1131 +msgid "Configure..." +msgstr "कॉन्फ़िगर..." -#: part/kateview.cpp:317 -msgid "&Filetype" -msgstr "फ़ाइल-क़िस्म (&F)" +#: part/katedialogs.cpp:162 +msgid "Insert leading Doxygen \"*\" when typing" +msgstr "जब टाइप कर रहे हों तो लीडिंग डॉक्सीजन \"*\" प्रविष्ट करें" -#: part/kateview.cpp:320 -msgid "&Schema" -msgstr "योजना (&S)" +#: part/katedialogs.cpp:163 +msgid "Adjust indentation of code pasted from the clipboard" +msgstr "" -#: part/kateview.cpp:324 -msgid "&Indentation" -msgstr "हाशिया (&I)" +#: part/katedialogs.cpp:165 +msgid "Indentation with Spaces" +msgstr "फ़ासलों के साथ हाशिए" -#: part/kateview.cpp:327 -#, fuzzy -msgid "E&xport as HTML..." -msgstr "निर्यात (&x)" +#: part/katedialogs.cpp:167 +msgid "Use &spaces instead of tabs to indent" +msgstr "हाशिया के लिए टैब्स के बजाए स्पेसेस इस्तेमाल करें (&s)" -#: part/kateview.cpp:328 -#, fuzzy -msgid "" -"This command allows you to export the current document with all highlighting " -"information into a HTML document." +#: part/katedialogs.cpp:168 +msgid "Emacs style mixed mode" msgstr "" -"यह कमांड आपको मौज़ूदा दस्तावेज़ को निर्यात करने देता है, सभी जानकारियों को उभार " -"कर एक मार्कअप दस्तावेज़ में, जैसे- एचटीएमएल" -#: part/kateview.cpp:332 -msgid "Select the entire text of the current document." -msgstr "मौज़ूदा दस्तावेज़ का संपूर्ण पाठ चुनें" +#: part/katedialogs.cpp:172 +msgid "Number of spaces:" +msgstr "स्पेसेस की संख्या:" -#: part/kateview.cpp:335 -msgid "" -"If you have selected something within the current document, this will no longer " -"be selected." -msgstr "" -"यदि आपने मौज़ूदा दस्तावेज़ के भीतर कुछ चुना है, यह आगे चुना हुआ नहीं रहेगा." +#: part/katedialogs.cpp:174 +msgid "Keep indent &profile" +msgstr "हाशिया प्रोफ़ाइल रखें (&p)" -#: part/kateview.cpp:337 -msgid "Enlarge Font" -msgstr "" +#: part/katedialogs.cpp:175 +msgid "&Keep extra spaces" +msgstr "अतिरिक्त जगह रखें (&K)" -#: part/kateview.cpp:338 -msgid "This increases the display font size." -msgstr "यह प्रदर्शित फ़ॉन्ट आकार को बढ़ाता है" +#: part/katedialogs.cpp:177 +msgid "Keys to Use" +msgstr "उपयोग में कुंजियाँ" -#: part/kateview.cpp:340 -msgid "Shrink Font" -msgstr "" +#: part/katedialogs.cpp:178 +msgid "&Tab key indents" +msgstr "टैब कुंजी हाशिए (&T)" -#: part/kateview.cpp:341 -msgid "This decreases the display font size." -msgstr "यह प्रदर्शित फ़ॉन्ट आकार को घटाता है" +#: part/katedialogs.cpp:179 +msgid "&Backspace key indents" +msgstr "बैकस्पेस कुंजी हाशिए (&B)" -#: part/kateview.cpp:344 -msgid "Bl&ock Selection Mode" -msgstr "ब्लाक चयन मोड (&o)" +#: part/katedialogs.cpp:182 +msgid "Tab Key Mode if Nothing Selected" +msgstr "यदि कुछ चुने गए नहीं है तो टैब की मोड" -#: part/kateview.cpp:347 -msgid "" -"This command allows switching between the normal (line based) selection mode " -"and the block selection mode." -msgstr "" -"यह कमांड सामान्य (पंक्ति आधारित) चयन मोड तथा ब्लाक चयन मोड के बीच अदला बदली " -"स्वीकारता है." +#: part/katedialogs.cpp:184 +msgid "Insert indent &characters" +msgstr "हाशिया तथा अक्षर जोड़ें (&c)" -#: part/kateview.cpp:350 -msgid "Overwr&ite Mode" -msgstr "मिटाकर लिखें मोड (&i)" +#: part/katedialogs.cpp:185 +msgid "I&nsert tab character" +msgstr "टैब अक्षर जोड़ें (&n)" -#: part/kateview.cpp:353 -msgid "" -"Choose whether you want the text you type to be inserted or to overwrite " -"existing text." -msgstr "" -"चुनें कि आपने जो पाठ टाइप किया है वह शामिल किया जाए या मौज़ूदा पाठ के ऊपर " -"मिटाकर लिखा जाए." +#: part/katedialogs.cpp:186 +msgid "Indent current &line" +msgstr "मौज़ूदा पंक्ति में हाशिया लगाएँ (&l)" -#: part/kateview.cpp:357 -msgid "&Dynamic Word Wrap" -msgstr "गतिशील वर्ड रैप (&D)" +#: part/katedialogs.cpp:208 +msgid "Check this if you want to indent with spaces rather than tabs." +msgstr "इसे चेक करें यदि आप स्पेस के साथ हाशिया चाहते हैं बजाए टैब्स के." -#: part/katedialogs.cpp:701 part/kateview.cpp:360 +#: part/katedialogs.cpp:210 msgid "" -"If this option is checked, the text lines will be wrapped at the view border on " -"the screen." -msgstr "" -"यदि यह विकल्प चुना जाता है, पाठ पंक्तियाँ स्क्रीन के दृश्य किनारे पर रैप होंगी." +"Indentations of more than the selected number of spaces will not be " +"shortened." +msgstr "चुने गए स्पेसेस संख्या से ज्यादा हाशिए कम नहीं किए जाएंगे." -#: part/kateview.cpp:362 -msgid "Dynamic Word Wrap Indicators" -msgstr "गतिशील वर्ड रैप सूचक (यदि लागू हो)" +#: part/katedialogs.cpp:213 +msgid "" +"This allows the Tab key to be used to increase the indentation level." +msgstr "यह टैबकुंजी के द्वारा हाशिए का स्तर बढ़ाने देता है." -#: part/katedialogs.cpp:703 part/kateview.cpp:363 -msgid "Choose when the Dynamic Word Wrap Indicators should be displayed" -msgstr "चुनें कि कब गतिशील वर्ड व्रेब इंडिकेटर्स दिखें" +#: part/katedialogs.cpp:216 +msgid "" +"This allows the Backspace key to be used to decrease the indentation " +"level." +msgstr "यह बैकस्पेसकुंजी के द्वारा हाशिए का स्तर कम करने देता है." -#: part/kateview.cpp:367 -msgid "&Off" -msgstr "बन्द (&O)" +#: part/katedialogs.cpp:219 +msgid "" +"Automatically inserts a leading \"*\" while typing within a Doxygen style " +"comment." +msgstr "" -#: part/kateview.cpp:368 -msgid "Follow &Line Numbers" -msgstr "पंक्ति क्रमांक अनुसरण करें (&L)" +#: part/katedialogs.cpp:222 +msgid "Use a mix of tab and space characters for indentation." +msgstr "" -#: part/kateview.cpp:369 -msgid "&Always On" -msgstr "हमेशा चालू (&A)" +#: part/katedialogs.cpp:224 +msgid "" +"If this option is selected, pasted code from the clipboard is indented. " +"Triggering the undo-action removes the indentation." +msgstr "" -#: part/kateview.cpp:373 -msgid "Show Folding &Markers" -msgstr "फोल्डिंग निशान दिखाएँ (यदि लागू हो) (&M)" +#: part/katedialogs.cpp:226 +msgid "The number of spaces to indent with." +msgstr "स्पेसेस की संख्या जिनसे हाशिया भराी जाना है" -#: part/kateview.cpp:376 +#: part/katedialogs.cpp:229 msgid "" -"You can choose if the codefolding marks should be shown, if codefolding is " -"possible." +"If this button is enabled, additional indenter specific options are " +"available and can be configured in an extra dialog." msgstr "" -"आप चुन सकते हैं कि कोडफोल्डिंग मार्क्स दिखाए जाएं या नहीं, यदि कोड फोल्डिंग " -"संभव हो." -#: part/kateview.cpp:377 -msgid "Hide Folding &Markers" -msgstr "फोल्डिंग निशान छुपाएँ (&M)" +#: part/katedialogs.cpp:281 +#, fuzzy +msgid "Configure Indenter" +msgstr "संपादक कॉन्फ़िगर करें... (&C)" -#: part/kateview.cpp:380 -msgid "Show &Icon Border" -msgstr "प्रतीक किनारा दिखाएँ (&I)" +#: part/katedialogs.cpp:356 +msgid "Text Cursor Movement" +msgstr "पाठ संकेतक गतिविधि" -#: part/kateview.cpp:384 -msgid "" -"Show/hide the icon border.

The icon border shows bookmark symbols, for " -"instance." -msgstr "" -"प्रतीक किनारा छुपाएँ/दिखाएँ.

उदाहरण के लिए, प्रतीक किनारा पसंदीदा " -"निशान दिखाता है." +#: part/katedialogs.cpp:358 +#, fuzzy +msgid "Smart ho&me and smart end" +msgstr "स्मार्ट घर (&m)" -#: part/kateview.cpp:385 -msgid "Hide &Icon Border" -msgstr "प्रतीक किनारा छुपाएँ (&I)" +#: part/katedialogs.cpp:362 +msgid "Wrap c&ursor" +msgstr "रैप संकेतक (&u)" -#: part/kateview.cpp:388 -msgid "Show &Line Numbers" -msgstr "पंक्ति क्रमांक दिखाएँ (&L)" +#: part/katedialogs.cpp:366 +msgid "&PageUp/PageDown moves cursor" +msgstr "पेज-अप/पेज-डाउन माउस संकेतक को खिसकाए (&P)" -#: part/kateview.cpp:391 -msgid "Show/hide the line numbers on the left hand side of the view." -msgstr "बाएँ हाथ तरफ के दृश्य पर पंक्ति क्रमांक छुपाएँ/दिखाएँ." +#: part/katedialogs.cpp:372 +msgid "Autocenter cursor (lines):" +msgstr "आटोसेंटर संकेतक (पंक्तियाँ):" -#: part/kateview.cpp:392 -msgid "Hide &Line Numbers" -msgstr "पंक्ति क्रमांक छुपाएँ (&L)" +#: part/katedialogs.cpp:379 +msgid "Selection Mode" +msgstr "चयन मोड" -#: part/kateview.cpp:395 -msgid "Show Scroll&bar Marks" -msgstr "स्क्रॉल पट्टी चिह्न दिखाएँ (&b)" +#: part/katedialogs.cpp:383 +msgid "&Normal" +msgstr "सामान्य (&N)" + +#: part/katedialogs.cpp:384 +msgid "&Persistent" +msgstr "परसिस्टेंट (&P)" -#: part/kateview.cpp:398 +#: part/katedialogs.cpp:389 msgid "" -"Show/hide the marks on the vertical scrollbar.

" -"The marks, for instance, show bookmarks." +"Selections will be overwritten by typed text and will be lost on cursor " +"movement." msgstr "" -"खड़े स्क्रॉल पट्टी पर चिह्न छुपाएँ/दिखाएँ.

चिह्न उदाहरण के लिए, पसंद को " -"दिखाता है." +"चुने गए पर टाइप किए हुए पाठ द्वारा मिटाकर लिख दिया जाएगा तथा संकेतक के चलने पर मिट " +"जाएगा." -#: part/kateview.cpp:399 -msgid "Hide Scroll&bar Marks" -msgstr "स्क्रॉल पट्टी चिह्न छुपाएँ (&b)" +#: part/katedialogs.cpp:392 +msgid "Selections will stay even after cursor movement and typing." +msgstr "संकेतक के चलने पर तथा टाइप करने पर चयनित तब भी रहेगा " -#: part/kateview.cpp:402 -msgid "Show Static &Word Wrap Marker" -msgstr "स्थिर वर्ड रैप मार्कर दिखाएँ (&W)" +#: part/katedialogs.cpp:395 +msgid "" +"Sets the number of lines to maintain visible above and below the cursor when " +"possible." +msgstr "जहां संभव हो, नियत करता है कि संकेतक के ऊपर तथा नीचे कितनी पंक्तियाँ दिखती रहें." -#: part/kateview.cpp:406 +#: part/katedialogs.cpp:399 +#, fuzzy msgid "" -"Show/hide the Word Wrap Marker, a vertical line drawn at the word wrap column " -"as defined in the editing properties" +"When selected, pressing the home key will cause the cursor to skip " +"whitespace and go to the start of a line's text. The same applies for the " +"end key." msgstr "" -"वर्ड रैप निशान छुपाएँ/दिखाएँ, वर्ड रैप स्तम्भ पर खड़ी पंक्ति बनेगी जैसा कि " -"संपादन गुणों में पारिभाषित है" - -#: part/kateview.cpp:408 -msgid "Hide Static &Word Wrap Marker" -msgstr "स्थिर वर्ड रैप मार्कर छुपाएँ (&W)" +"जब चुना जाएगा, होम कुंजी दबाने पर संकेतक व्हाइट स्पेस छोड़कर पाठ पंक्ति के प्रारंभ में चला " +"जाएगा." -#: part/kateview.cpp:411 -msgid "Switch to Command Line" -msgstr "कमांड लाइन में बदलें" +#: part/katedialogs.cpp:404 +msgid "" +"When on, moving the insertion cursor using the Left and Right " +"keys will go on to previous/next line at beginning/end of the line, similar " +"to most editors.

When off, the insertion cursor cannot be moved left of " +"the line start, but it can be moved off the line end, which can be very " +"handy for programmers." +msgstr "" -#: part/kateview.cpp:414 -msgid "Show/hide the command line on the bottom of the view." -msgstr "दृश्य के तल पर कमांड पंक्ति दिखाएँ/छुपाएँ." +#: part/katedialogs.cpp:410 +msgid "" +"Selects whether the PageUp and PageDown keys should alter the vertical " +"position of the cursor relative to the top of the view." +msgstr "" +"चुनता है कि पेजअप तथा पेजडाउप कुंजियाँ संकेतक की खड़ी स्थिति को शीर्ष दृश्य के सापेक्ष बदल दे." -#: part/kateview.cpp:416 -msgid "&End of Line" -msgstr "पंक्ति का अंत (&E)" +#: part/katedialogs.cpp:472 +msgid "Tabulators" +msgstr "टेबुलेटर्स" -#: part/kateview.cpp:417 -msgid "Choose which line endings should be used, when you save the document" -msgstr "जब आप दस्तावेज़ सहेजेंगे, चुनें कि कौन सी अंतिम पंक्ति उपयोग की जाए" +#: part/katedialogs.cpp:474 +#, fuzzy +msgid "&Insert spaces instead of tabulators" +msgstr "हाशिया के लिए टैब्स के बजाए स्पेसेस इस्तेमाल करें (&s)" -#: part/kateview.cpp:427 -msgid "E&ncoding" -msgstr "एनकोडिंग (&n)" +#: part/katedialogs.cpp:478 +#, fuzzy +msgid "&Show tabulators" +msgstr "टैब दिखाएँ (&S)" -#: part/kateview.cpp:444 -msgid "Move Word Left" -msgstr "शब्द बाएँ खिसकाएँ" +#: part/katedialogs.cpp:484 +msgid "Tab width:" +msgstr "टैब चौड़ाईः" -#: part/kateview.cpp:448 -msgid "Select Character Left" -msgstr "बायाँ अक्षर चुनें" +#: part/katedialogs.cpp:489 +msgid "Static Word Wrap" +msgstr "स्थिर शब्द रैप" -#: part/kateview.cpp:452 -msgid "Select Word Left" -msgstr "बायाँ शब्द चुनें" +#: part/katedialogs.cpp:491 +msgid "Enable static &word wrap" +msgstr "स्थिर शब्द रैप सक्षम करें (&w)" -#: part/kateview.cpp:457 -msgid "Move Word Right" -msgstr "शब्द दाएँ खिसकाएँ" +#: part/katedialogs.cpp:495 +msgid "&Show static word wrap marker (if applicable)" +msgstr "स्थैतिक वर्ड रैप मार्कर दिखाएँ (यदि लागू हो) (&S)" -#: part/kateview.cpp:461 -msgid "Select Character Right" -msgstr "दायाँ अक्षर चुनें" +#: part/katedialogs.cpp:501 +msgid "Wrap words at:" +msgstr "पर शब्द रैप करें:" -#: part/kateview.cpp:465 -msgid "Select Word Right" -msgstr "दायाँ शब्द चुनें" +#: part/katedialogs.cpp:506 +msgid "Remove &trailing spaces" +msgstr "ट्रेलिंग स्पेसेस हटाएँ (&t)" -#: part/kateview.cpp:470 -msgid "Move to Beginning of Line" -msgstr "पंक्ति के प्रारंभ में जाएँ" +#: part/katedialogs.cpp:511 +msgid "Auto &brackets" +msgstr "स्वचलित ब्रेकेट्स (&b)" -#: part/kateview.cpp:474 -msgid "Move to Beginning of Document" -msgstr "दस्तावेज़ के प्रारंभ में जाएँ" - -#: part/kateview.cpp:478 -msgid "Select to Beginning of Line" -msgstr "पंक्ति का प्रारंभ चुनें" - -#: part/kateview.cpp:482 -msgid "Select to Beginning of Document" -msgstr "दस्तावेज़ का प्रारंभ चुनें" +#: part/katedialogs.cpp:518 +msgid "Unlimited" +msgstr "असीमित" -#: part/kateview.cpp:487 -msgid "Move to End of Line" -msgstr "पंक्ति के अंत में जाएँ" +#: part/katedialogs.cpp:519 +msgid "Maximum undo steps:" +msgstr "अधिकतम अनडू कदम:" -#: part/kateview.cpp:491 -msgid "Move to End of Document" -msgstr "दस्तावेज़ के अंत में जाएँ" +#: part/katedialogs.cpp:524 +msgid "Smart search t&ext from:" +msgstr "स्मार्ट खोज पाठ से: (&e)" -#: part/kateview.cpp:495 -msgid "Select to End of Line" -msgstr "पंक्ति के अंत चुनें" +#: part/katedialogs.cpp:527 +msgid "Nowhere" +msgstr "कहीं नहीं" -#: part/kateview.cpp:499 -msgid "Select to End of Document" -msgstr "दस्तावेज़ के अंत चुनें" +#: part/katedialogs.cpp:528 +msgid "Selection Only" +msgstr "सिर्फ चयन" -#: part/kateview.cpp:504 -msgid "Select to Previous Line" -msgstr "पिछली पंक्ति चुनें" +#: part/katedialogs.cpp:529 +msgid "Selection, then Current Word" +msgstr "चयन, फिर मौज़ूदा शब्द" -#: part/kateview.cpp:508 -msgid "Scroll Line Up" -msgstr "पंक्ति ऊपर स्क्रॉल करें" +#: part/katedialogs.cpp:530 +msgid "Current Word Only" +msgstr "सिर्फ मौज़ूदा शब्द" -#: part/kateview.cpp:512 -#, fuzzy -msgid "Move to Next Line" -msgstr "अगली पंक्ति चुनें" +#: part/katedialogs.cpp:531 +msgid "Current Word, then Selection" +msgstr "मौज़ूदा शब्द, फिर चयन" -#: part/kateview.cpp:515 -#, fuzzy -msgid "Move to Previous Line" -msgstr "पिछली पंक्ति चुनें" +#: part/katedialogs.cpp:541 +msgid "" +"Automatically start a new line of text when the current line exceeds the " +"length specified by the Wrap words at: option.

This option does not " +"wrap existing lines of text - use the Apply Static Word Wrap option " +"in the Tools menu for that purpose.

If you want lines to be " +"visually wrapped instead, according to the width of the view, enable " +"Dynamic Word Wrap in the View Defaults config page." +msgstr "" -#: part/kateview.cpp:518 -#, fuzzy -msgid "Move Character Right" -msgstr "दायाँ अक्षर चुनें" +#: part/katedialogs.cpp:549 +msgid "" +"If the Word Wrap option is selected this entry determines the length (in " +"characters) at which the editor will automatically start a new line." +msgstr "" +"यदि वर्ड रैप विकल्प चुना गया है यह प्रविष्टि निर्धारित करती है (अक्षरों में) कि संपादक किस " +"लंबाई पर स्वयं एक नई पंक्ति प्रारंभ करेगा." -#: part/kateview.cpp:521 -#, fuzzy -msgid "Move Character Left" -msgstr "बायाँ अक्षर चुनें" +#: part/katedialogs.cpp:552 +msgid "" +"When the user types a left bracket ([,(, or {) KateView automatically enters " +"the right bracket (}, ), or ]) to the right of the cursor." +msgstr "" +"जब उपयोक्ता बाँया कोष्ठक टाइप करता है ([,(, या {) के-एटीईव्यू स्वतः ही संकेतक के दाँए " +"तरफ दाँया कोष्ठक (}, ), या ]) भर देता है." -#: part/kateview.cpp:525 -msgid "Select to Next Line" -msgstr "अगली पंक्ति चुनें" +#: part/katedialogs.cpp:555 +msgid "" +"The editor will display a symbol to indicate the presence of a tab in the " +"text." +msgstr "संपादक एक चिह्न दिखाएगा कि पाठ में टैब उपस्थित है" -#: part/kateview.cpp:529 -msgid "Scroll Line Down" -msgstr "पंक्ति नीचे स्क्रॉल करें" +#: part/katedialogs.cpp:559 +msgid "" +"Sets the number of undo/redo steps to record. More steps uses more memory." +msgstr "" +"रद्द करें/फिर से करें पग की संख्या रेकॉर्ड के लिए नियत करे. ज्यादा पग ज्यादा मेमोरी इस्तेमाल " +"करेंगे." -#: part/kateview.cpp:534 -msgid "Scroll Page Up" -msgstr "पृष्ठ ऊपर स्क्रॉल करें" +#: part/katedialogs.cpp:562 +msgid "" +"This determines where KateView will get the search text from (this will be " +"automatically entered into the Find Text dialog):

  • Nowhere: Don't guess the search text.
  • Selection Only: Use the " +"current text selection, if available.
  • Selection, then Current " +"Word: Use the current selection if available, otherwise use the current " +"word.
  • Current Word Only: Use the word that the cursor is " +"currently resting on, if available.
  • Current Word, then Selection:" +" Use the current word if available, otherwise use the current selection." +"
Note that, in all the above modes, if a search string has not been " +"or cannot be determined, then the Find Text Dialog will fall back to the " +"last search text." +msgstr "" -#: part/kateview.cpp:538 -msgid "Select Page Up" -msgstr "ऊपर का पृष्ठ चुनें" +#: part/katedialogs.cpp:587 +msgid "" +"If this is enabled, the editor will calculate the number of spaces up to the " +"next tab position as defined by the tab width, and insert that number of " +"spaces instead of a TAB character." +msgstr "" -#: part/kateview.cpp:542 -msgid "Move to Top of View" -msgstr "दृश्य के शीर्ष में जाएँ" +#: part/katedialogs.cpp:591 +msgid "" +"If this is enabled, the editor will remove any trailing whitespace on lines " +"when they are left by the insertion cursor." +msgstr "" -#: part/kateview.cpp:546 -msgid "Select to Top of View" -msgstr "दृश्य के शीर्ष को चुनें" +#: part/katedialogs.cpp:594 +msgid "" +"

If this option is checked, a vertical line will be drawn at the word wrap " +"column as defined in the Editing properties.

Note that " +"the word wrap marker is only drawn if you use a fixed pitch font." +msgstr "" -#: part/kateview.cpp:551 -msgid "Scroll Page Down" -msgstr "पृष्ठ नीचे स्क्रॉल करें" +#: part/katedialogs.cpp:650 +msgid "Word Wrap" +msgstr "वर्ड रैप" -#: part/kateview.cpp:555 -msgid "Select Page Down" -msgstr "नीचे का पृष्ठ चयन करें" +#: part/katedialogs.cpp:652 +msgid "&Dynamic word wrap" +msgstr "गतिशील वर्ड रैप (&D)" -#: part/kateview.cpp:559 -msgid "Move to Bottom of View" -msgstr "दृश्य के तल में जाएँ" +#: part/katedialogs.cpp:655 +msgid "Dynamic word wrap indicators (if applicable):" +msgstr "गतिशील वर्ड रैप सूचक (यदि लागू हो)" -#: part/kateview.cpp:563 -msgid "Select to Bottom of View" -msgstr "दृश्य के तल को चुनें" +#: part/katedialogs.cpp:657 +#, fuzzy +msgid "Off" +msgstr "बन्द (&O)" -#: part/kateview.cpp:567 -msgid "Move to Matching Bracket" -msgstr "मैचिंग ब्रेकेट में जाएँ" +#: part/katedialogs.cpp:658 +msgid "Follow Line Numbers" +msgstr "पंक्ति क्रमांक अनुसरण करें" -#: part/kateview.cpp:571 -msgid "Select to Matching Bracket" -msgstr "मैचिंग ब्रेकेट चुनें" +#: part/katedialogs.cpp:659 +msgid "Always On" +msgstr "हमेशा चालू" -#: part/kateview.cpp:579 -msgid "Transpose Characters" -msgstr "अक्षरों को ट्रांसपोज़ करें" +#: part/katedialogs.cpp:663 +msgid "Vertically align dynamically wrapped lines to indentation depth:" +msgstr "" -#: part/kateview.cpp:584 -msgid "Delete Line" -msgstr "पंक्ति मिटाएँ" +#: part/katedialogs.cpp:666 +#, no-c-format +msgid "% of View Width" +msgstr "दृश्य चौड़ाई का %" -#: part/kateview.cpp:589 -msgid "Delete Word Left" -msgstr "बायाँ शब्द मिटाएँ" +#: part/katedialogs.cpp:667 +msgid "Disabled" +msgstr "अक्षम" -#: part/kateview.cpp:594 -msgid "Delete Word Right" -msgstr "दायाँ शब्द मिटाएँ" +#: part/katedialogs.cpp:671 +msgid "Code Folding" +msgstr "कोड फोल्डिंग" -#: part/kateview.cpp:598 -#, fuzzy -msgid "Delete Next Character" -msgstr "बायाँ अक्षर चुनें" +#: part/katedialogs.cpp:673 +msgid "Show &folding markers (if available)" +msgstr "फोल्डिंग निशान दिखाएँ (यदि लागू हो) (&f)" -#: part/kateview.cpp:602 -#, fuzzy -msgid "Backspace" -msgstr "सहेजने पर बैकअप लें" +#: part/katedialogs.cpp:674 +msgid "Collapse toplevel folding nodes" +msgstr "टॉपलेवल फोल्डिंग नोड्स कोलेप्स करें" -#: part/kateview.cpp:628 -msgid "Collapse Toplevel" -msgstr "टॉपलेवल कोलेप्स करें" +#: part/katedialogs.cpp:679 +msgid "Borders" +msgstr "किनारा" -#: part/kateview.cpp:630 -msgid "Expand Toplevel" -msgstr "टॉपलेवल एक्सपांड करें" +#: part/katedialogs.cpp:681 +msgid "Show &icon border" +msgstr "प्रतीक किनारा दिखाएँ (&i)" -#: part/kateview.cpp:632 -msgid "Collapse One Local Level" -msgstr "एक स्थानीय स्तर कोलेप्स करें" +#: part/katedialogs.cpp:682 +msgid "Show &line numbers" +msgstr "पंक्ति क्रमांक दिखाएँ (&l)" -#: part/kateview.cpp:634 -msgid "Expand One Local Level" -msgstr "एक स्थानीय स्तर एक्सपांड करें" +#: part/katedialogs.cpp:683 +msgid "Show &scrollbar marks" +msgstr "स्क्रॉल पट्टी चिह्न दिखाएँ (&s)" -#: part/kateview.cpp:639 -msgid "Show the code folding region tree" -msgstr "कोड फोल्डिंग रीजन ट्री दिखाएँ" +#: part/katedialogs.cpp:687 +msgid "Sort Bookmarks Menu" +msgstr " पसंदीदा मेन्यू क्रमबद्ध करें" -#: part/kateview.cpp:640 -msgid "Basic template code test" -msgstr "मूल टेम्पलेट कोड जाँच" +#: part/katedialogs.cpp:689 +msgid "By &position" +msgstr "स्थिति द्वारा (&p)" -#: part/kateview.cpp:702 -msgid " OVR " -msgstr "मिटाकर" +#: part/katedialogs.cpp:690 +msgid "By c&reation" +msgstr "रचना द्वारा (&r)" -#: part/kateview.cpp:704 -msgid " INS " -msgstr "प्रविष्ट " +#: part/katedialogs.cpp:694 +#, fuzzy +msgid "Show indentation lines" +msgstr "जगह छोड़ने के नियम" -#: part/kateview.cpp:707 -msgid " R/O " -msgstr " आर/ओ " +#: part/katedialogs.cpp:701 part/kateview.cpp:365 +msgid "" +"If this option is checked, the text lines will be wrapped at the view border " +"on the screen." +msgstr "यदि यह विकल्प चुना जाता है, पाठ पंक्तियाँ स्क्रीन के दृश्य किनारे पर रैप होंगी." -#: part/kateview.cpp:712 -#, c-format -msgid " Line: %1" -msgstr "पंक्ति: %1" +#: part/katedialogs.cpp:703 part/kateview.cpp:368 +msgid "Choose when the Dynamic Word Wrap Indicators should be displayed" +msgstr "चुनें कि कब गतिशील वर्ड व्रेब इंडिकेटर्स दिखें" -#: part/kateview.cpp:713 -#, c-format -msgid " Col: %1" -msgstr "स्तम्भ: %1" +#: part/katedialogs.cpp:708 +msgid "" +"

Enables the start of dynamically wrapped lines to be aligned vertically " +"to the indentation level of the first line. This can help to make code and " +"markup more readable.

Additionally, this allows you to set a maximum " +"width of the screen, as a percentage, after which dynamically wrapped lines " +"will no longer be vertically aligned. For example, at 50%, lines whose " +"indentation levels are deeper than 50% of the width of the screen will not " +"have vertical alignment applied to subsequent wrapped lines.

" +msgstr "" -#: part/kateview.cpp:716 -msgid " BLK " -msgstr "बीएलके" +#: part/katedialogs.cpp:717 +msgid "" +"If this option is checked, every new view will display line numbers on the " +"left hand side." +msgstr "यदि यह विकल्प चुना जाता है, हर नया दृश्य बाएँ हाथ तरफ पंक्ति क्रमांक दिखाएगा." -#: part/kateview.cpp:716 -msgid " NORM " -msgstr "सामान्य" +#: part/katedialogs.cpp:720 +msgid "" +"If this option is checked, every new view will display an icon border on the " +"left hand side.

The icon border shows bookmark signs, for instance." +msgstr "" +"यदि यह विकल्प चुना जाता है, हर नया दृश्य बाएं हाथ की ओर एक प्रतीक किनारा दिखाएगा." +"

उदारहण के लिए, प्रतीक किनारा पसंद निशान दिखाता है" -#: part/katedocument.cpp:4331 part/katedocument.cpp:5073 part/kateview.cpp:863 -msgid "Save File" -msgstr "फ़ाइल सहेजें" +#: part/katedialogs.cpp:724 +msgid "" +"If this option is checked, every new view will show marks on the vertical " +"scrollbar.

These marks will, for instance, show bookmarks." +msgstr "" +"यदि यह विकल्प चुना जाता है, हर नया दृश्य खड़ा स्क्रॉल पट्टी पर चिह्न दिखाएगा." +"

यह चिह्न, उदाहरण के लिए पसंद दिखाता है." -#: part/katedocument.cpp:5101 part/kateview.cpp:890 +#: part/katedialogs.cpp:728 msgid "" -"A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?" +"If this option is checked, every new view will display marks for code " +"folding, if code folding is available." msgstr "" -"फ़ाइल नाम \"%1\" पहले से ही अस्तित्व में है. क्या आप इसके ऊपर ही मिटाकर लिखना " -"चाहेंगे?" +"यदि यह विकल्प चुना जाता है, हर नया दृश्य कोड फोल्डिंग के मार्क्स दिखाएगा, यदि कोड " +"फोल्डिंग उपलब्ध है." -#: part/katedocument.cpp:5103 part/kateview.cpp:891 -msgid "Overwrite File?" -msgstr "फ़ाइल के ऊपर लिखें?" +#: part/katedialogs.cpp:731 +msgid "" +"Choose how the bookmarks should be ordered in the Bookmarks menu." +msgstr "चुनें कि पसंदीदा किस क्रम में पसंदीदा मेन्यू में हों." -#: part/katedocument.cpp:5104 part/kateview.cpp:892 -msgid "&Overwrite" -msgstr "मिटाकर लिखें (&O)" +#: part/katedialogs.cpp:733 +msgid "The bookmarks will be ordered by the line numbers they are placed at." +msgstr "पंक्ति क्रमांक के अनुसार जैसे रखे गए हैं, पसंदीदा उस क्रम में होंगे." -#: part/kateview.cpp:892 -msgid "Overwrite the file" -msgstr "फ़ाइल को मिटाकर लिखें" +#: part/katedialogs.cpp:735 +msgid "" +"Each new bookmark will be added to the bottom, independently from where it " +"is placed in the document." +msgstr "" +"हर नए पसंदीदा तल पर जोड़े जाएंगे, इस बात से स्वतन्त्र कि वे दस्तावेज़ में कहाँ पर रखे जा रहे " +"हैं." -#: part/kateview.cpp:1794 +#: part/katedialogs.cpp:738 #, fuzzy -msgid "Export File as HTML" -msgstr "फ़ाइल ऐसे निर्यात करें" +msgid "" +"If this is enabled, the editor will display vertical lines to help identify " +"indent lines." +msgstr "यदि यह विकल्प चुना जाता है, हर नया दृश्य बाएँ हाथ तरफ पंक्ति क्रमांक दिखाएगा." -#: part/katesearch.cpp:72 -msgid "Look up the first occurrence of a piece of text or regular expression." -msgstr "पाठ के एक खण्ड या रेगुलर एक्सप्रेशन की प्रथम उपस्थिति देखें" +#: part/katedialogs.cpp:854 +msgid "File Format" +msgstr "फ़ाइल फार्मेट" -#: part/katesearch.cpp:74 -msgid "Look up the next occurrence of the search phrase." -msgstr "खोज वाक्यांश की अगली उपस्थिति देखें" +#: part/katedialogs.cpp:858 +msgid "&Encoding:" +msgstr "एनकोडिंग: (&E)" -#: part/katesearch.cpp:76 -msgid "Look up the previous occurrence of the search phrase." -msgstr "खोज वाक्यांश की पिछली उपस्थिति देखें" +#: part/katedialogs.cpp:863 +msgid "End &of line:" +msgstr "पंक्ति का अंत (&o)" -#: part/katesearch.cpp:78 -msgid "" -"Look up a piece of text or regular expression and replace the result with some " -"given text." -msgstr "" -"पाठ के एक खण्ड या रेगुलर एक्सप्रेशन की उपस्थिति देखें तथा परिणाम को दिए गए पाठ " -"से बदलें." +#: part/katedialogs.cpp:867 +#, fuzzy +msgid "&Automatic end of line detection" +msgstr "स्वचलित जगह छोड़ना" -#: part/katesearch.cpp:331 -msgid "Search string '%1' not found!" -msgstr "खोज पंक्ति '%1' नहीं मिली!" +#: part/katedialogs.cpp:869 +msgid "UNIX" +msgstr "युनिक्स" -#: part/katesearch.cpp:333 part/katesearch.cpp:510 -msgid "Find" -msgstr "ढूंढें" +#: part/katedialogs.cpp:870 +msgid "DOS/Windows" +msgstr "डॉस/विंडोज़" -#: part/katesearch.cpp:353 part/katesearch.cpp:371 part/katesearch.cpp:487 -#, c-format -msgid "" -"_n: %n replacement made.\n" -"%n replacements made." -msgstr "" -"%n बदल दिया\n" -"%n बदल दिए" +#: part/katedialogs.cpp:871 +msgid "Macintosh" +msgstr "मैकिंटोश" -#: part/katesearch.cpp:491 -msgid "End of document reached." -msgstr "दस्तावेज़ का अंत आ पंहुचा." +#: part/katedialogs.cpp:873 +msgid "Memory Usage" +msgstr "मेमोरी उपयोग" -#: part/katesearch.cpp:492 -msgid "Beginning of document reached." -msgstr "दस्तावेज़ का प्रारंभ आ पहुँचा." +#: part/katedialogs.cpp:878 +#, fuzzy +msgid "Maximum loaded &blocks per file:" +msgstr "प्रति फ़ाइल अधिकतम लोडेड ब्लॉक्स: %1" -#: part/katesearch.cpp:497 -msgid "End of selection reached." -msgstr "चुने गए का अंत आ पंहुचा." +#: part/katedialogs.cpp:884 +#, fuzzy +msgid "Automatic Cleanups on Load/Save" +msgstr "सहेजने पर स्वचलित क्लीनअप होगा" -#: part/katesearch.cpp:498 -msgid "Beginning of selection reached." -msgstr "चुने गए का प्रारंभ आ पहुँचा." +#: part/katedialogs.cpp:887 +msgid "Re&move trailing spaces" +msgstr "ट्रेलिंग स्पेसेस हटाएँ (&m)" -#: part/katesearch.cpp:502 -msgid "Continue from the beginning?" -msgstr "प्रारंभ से जारी रखें?" +#: part/katedialogs.cpp:890 +msgid "Folder Config File" +msgstr "फ़ोल्डर कॉन्फ़िग फ़ाइल" -#: part/katesearch.cpp:503 -msgid "Continue from the end?" -msgstr "अंत से जारी रखें?" +#: part/katedialogs.cpp:895 +msgid "Do not use config file" +msgstr "कॉन्फ़िग फ़ाइल इस्तेमाल नहीं करें" -#: part/katesearch.cpp:511 -msgid "&Stop" -msgstr "रूकें (&S)" +#: part/katedialogs.cpp:896 +msgid "Se&arch depth for config file:" +msgstr "कॉन्फ़िग फ़ाइल ढूंढने की गहराई: (&a)" -#: part/katesearch.cpp:765 -msgid "Replace Confirmation" -msgstr "बदलने के लिए पुष्टिकरण" +#: part/katedialogs.cpp:898 +msgid "Backup on Save" +msgstr "सहेजने पर बैकअप लें" -#: part/katesearch.cpp:767 -msgid "Replace &All" -msgstr "सभी बदलें (&A)" +#: part/katedialogs.cpp:900 +msgid "&Local files" +msgstr "स्थानीय फ़ाइलें (&L)" -#: part/katesearch.cpp:767 -msgid "Re&place && Close" -msgstr "बदलें तथा बन्द करें (&p)" +#: part/katedialogs.cpp:901 +msgid "&Remote files" +msgstr "रिमोट फ़ाइलें (&R)" -#: part/katesearch.cpp:767 -msgid "&Replace" -msgstr "बदलें (&R)" +#: part/katedialogs.cpp:904 +msgid "&Prefix:" +msgstr "उपसर्गः (&P)" -#: part/katesearch.cpp:769 -msgid "&Find Next" -msgstr "अगला ढूंढें (&F)" +#: part/katedialogs.cpp:909 +msgid "&Suffix:" +msgstr "सफिक्स (&S)" -#: part/katesearch.cpp:774 -msgid "Found an occurrence of your search term. What do you want to do?" -msgstr "आपका ढूंढा गया वाक्यांश मिला. आप क्या करना चाहेंगे?" +#: part/katedialogs.cpp:916 +#, fuzzy +msgid "" +"The editor will automatically eliminate extra spaces at the ends of lines of " +"text while loading/saving the file." +msgstr "के-एटीईव्यू स्वतः ही पाठ पंक्ति के अंत के अतिरिक्त स्पेसेस को मिटा देगा" -#: part/katesearch.cpp:826 -msgid "Usage: find[:[bcersw]] PATTERN" -msgstr "उपयोग: find[:[bcersw]] पैटर्न" +#: part/katedialogs.cpp:919 +#, fuzzy +msgid "" +"

Backing up on save will cause Kate to copy the disk file to " +"'<prefix><filename><suffix>' before saving changes.

The suffix " +"defaults to ~ and prefix is empty by default" +msgstr "" +"

सहेजने से वापस आने पर के-एटीई डिस्क फ़ाइल को '<filename><suffix>' पर " +"नक़ल करेगा, परिवर्तन को सहेजने से पहले.

प्रत्यय डिफ़ॉल्ट्स है ~तथा " +"उपसर्ग डिफ़ॉल्ट से रिक्त है" -#: part/katesearch.cpp:838 -msgid "Usage: ifind[:[bcrs]] PATTERN" -msgstr "उपयोग: ifind[:[bcrs]] पैटर्न" +#: part/katedialogs.cpp:923 +msgid "" +"Check this if you want the editor to autodetect the end of line type.The " +"first found end of line type will be used for the whole file." +msgstr "" -#: part/katesearch.cpp:892 -msgid "Usage: replace[:[bceprsw]] PATTERN [REPLACEMENT]" -msgstr "उपयोग: replace[:[bceprsw]] PATTERN [REPLACEMENT]" +#: part/katedialogs.cpp:926 +msgid "Check this if you want backups of local files when saving" +msgstr "इसे चेक करें यदि आप सहेजते समय स्थानीय फ़ाइलों का बैकअप चाहते हैं" -#: part/katesearch.cpp:926 -msgid "

Usage: find[:bcersw] PATTERN

" -msgstr "

उपयोग: find[:bcersw] PATTERN

" +#: part/katedialogs.cpp:928 +msgid "Check this if you want backups of remote files when saving" +msgstr "इसे चेक करें यदि आप सहेजते समय रिमोट फ़ाइलों का बैकअप चाहते हैं" -#: part/katesearch.cpp:929 -msgid "" -"

Usage: ifind:[:bcrs] PATTERN" -"
ifind does incremental or 'as-you-type' search

" -msgstr "" +#: part/katedialogs.cpp:930 +msgid "Enter the prefix to prepend to the backup file names" +msgstr "बैकअप फ़ाइल नाम में जोड़ने के लिए प्रत्यय भरें" -#: part/katesearch.cpp:933 -msgid "

Usage: replace[:bceprsw] PATTERN REPLACEMENT

" -msgstr "

उपयोग: replace[:bceprsw] PATTERN REPLACEMENT

" +#: part/katedialogs.cpp:932 +msgid "Enter the suffix to add to the backup file names" +msgstr "बैकअप फ़ाइल नाम में जोड़ने के लिए प्रत्यय भरें" -#: part/katesearch.cpp:936 +#: part/katedialogs.cpp:934 msgid "" -"

Options

" -"

b - Search backward" -"
c - Search from cursor" -"
r - Pattern is a regular expression" -"
s - Case sensitive search" +"The editor will search the given number of folder levels upwards for ." +"kateconfig file and load the settings line from it." msgstr "" -#: part/katesearch.cpp:945 +#: part/katedialogs.cpp:937 msgid "" -"
e - Search in selected text only" -"
w - Search whole words only" +"The editor will load given number of blocks (of around 2048 lines) of text " +"into memory if the filesize is bigger than this the other blocks are " +"swapped to disk and loaded transparently as-needed.
This can cause " +"little delays while navigating in the document a larger block count " +"increases the editing speed at the cost of memory.
For normal usage, " +"just choose the highest possible block count: limit it only if you have " +"problems with the memory usage." msgstr "" -"
e - सिर्फ चयनित पाठ में ढूंढें" -"
w - सिर्फ पूर्ण शब्द ढूंढें" -#: part/katesearch.cpp:951 +#: part/katedialogs.cpp:976 msgid "" -"
p - Prompt for replace

" -"

If REPLACEMENT is not present, an empty string is used.

" -"

If you want to have whitespace in your PATTERN, you need to quote both " -"PATTERN and REPLACEMENT with either single or double quotes. To have the quote " -"characters in the strings, prepend them with a backslash." +"You did not provide a backup suffix or prefix. Using default suffix: '~'" msgstr "" +"आपने कोई बैकअप प्रत्यय या उपसर्ग नहीं दिया है. डिफ़ॉल्ट उपसर्ग इस्तेमाल किया जा रहा है: " +"'~'" -#: part/katedocument.cpp:434 -msgid "Fonts & Colors" -msgstr "फ़ॉन्ट व रंग" - -#: part/katedocument.cpp:437 -#, fuzzy -msgid "Cursor & Selection" -msgstr "मौज़ूदा शब्द, फिर चयन" +#: part/katedialogs.cpp:977 +msgid "No Backup Suffix or Prefix" +msgstr "कोई बैकअप प्रत्यय या उपसर्ग नहीं" -#: part/katedocument.cpp:440 -msgid "Editing" -msgstr "संपादन" +#: part/katedialogs.cpp:1013 +msgid "TDE Default" +msgstr "केडीई डिफ़ॉल्ट" -#: part/katedocument.cpp:443 -msgid "Indentation" -msgstr "जगह छोड़ना" +#: part/katedialogs.cpp:1115 part/katedialogs.cpp:1446 +msgid "Name" +msgstr "नाम " -#: part/katedocument.cpp:446 -msgid "Open/Save" -msgstr "खोलें/सहेजें" +#: part/katedialogs.cpp:1116 part/katehighlight.cpp:3178 +msgid "Comment" +msgstr "टिप्पणी" -#: part/katedocument.cpp:449 -msgid "Highlighting" -msgstr "उभार रहे" +#: part/katedialogs.cpp:1212 +#, c-format +msgid "Configure %1" +msgstr "कॉन्फ़िगर करें %1" -#: part/katedocument.cpp:452 -msgid "Filetypes" -msgstr "फ़ाइल-क़िस्म" +#: part/katedialogs.cpp:1266 part/kateschema.cpp:689 +msgid "H&ighlight:" +msgstr "उभारें: (&i)" -#: part/katedocument.cpp:455 -msgid "Shortcuts" -msgstr "शॉर्टकट्स" +#: part/katedialogs.cpp:1279 +#, fuzzy +msgid "Information" +msgstr "जगह छोड़ना" -#: part/katedocument.cpp:458 -msgid "Plugins" -msgstr "प्लगइन्स" +#: part/katedialogs.cpp:1284 +msgid "Author:" +msgstr "लेखकः" -#: part/katedocument.cpp:475 -msgid "Font & Color Schemas" -msgstr "फ़ॉन्ट व रंग प्रसंग" +#: part/katedialogs.cpp:1290 +msgid "License:" +msgstr "लाइसेंस:" -#: part/katedocument.cpp:478 +#: part/katedialogs.cpp:1293 part/katefiletype.cpp:285 +#: part/katefiletype.cpp:485 #, fuzzy -msgid "Cursor & Selection Behavior" -msgstr "चयन बर्ताव" +msgid "Properties" +msgstr "बक्सा गुण" -#: part/katedocument.cpp:481 -msgid "Editing Options" -msgstr "संपादन विकल्प" +#: part/katedialogs.cpp:1298 part/katefiletype.cpp:304 +msgid "File e&xtensions:" +msgstr "फ़ाइल एक्सटेंशन्स: (&x)" + +#: part/katedialogs.cpp:1303 part/katefiletype.cpp:308 +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:323 +msgid "MIME &types:" +msgstr "माइम क़िस्म: (&t)" + +#: part/katedialogs.cpp:1308 part/katefiletype.cpp:317 +msgid "Prio&rity:" +msgstr "प्राथमिकता: (&r)" + +#: part/katedialogs.cpp:1323 +msgid "Do&wnload..." +msgstr "डाउनलोड... (&w)" + +#: part/katedialogs.cpp:1331 +msgid "" +"Choose a Syntax Highlight mode from this list to view its " +"properties below." +msgstr "चुनें एक सिंटेक्स उभार मोड इस सूची से निम्न गुण देखने के लिए." + +#: part/katedialogs.cpp:1334 +msgid "" +"The list of file extensions used to determine which files to highlight using " +"the current syntax highlight mode." +msgstr "" +"मौज़ूदा सिंटेक्स उभार मोड के उपयोग से किन फ़ाइलों को उभारा जाना है उन फ़ाइल एक्सटेंशन की " +"सूची." + +#: part/katedialogs.cpp:1337 +msgid "" +"The list of Mime Types used to determine which files to highlight using the " +"current highlight mode.

Click the wizard button on the left of the entry " +"field to display the MimeType selection dialog." +msgstr "" + +#: part/katedialogs.cpp:1341 +msgid "" +"Display a dialog with a list of all available mime types to choose from." +"

The File Extensions entry will automatically be edited " +"as well." +msgstr "" +"सभी उपलब्ध माइम क़िस्म की सूची से चुनने के लिए एक संवाद दिखाए.

फ़ाइल " +"एक्सटेंशन्स प्रविष्टि स्वचलित संपादित होगी ही." + +#: part/katedialogs.cpp:1345 +msgid "" +"Click this button to download new or updated syntax highlight descriptions " +"from the Kate website." +msgstr "" +"के-एटीई वेब साइट से नया या अद्यतन सिंटेक्स उभार वर्णन डाउनलोड करने के लिए इस बटन पर " +"क्लिक करें." + +#: part/katedialogs.cpp:1423 +msgid "" +"Select the MimeTypes you want highlighted using the '%1' syntax highlight " +"rules.\n" +"Please note that this will automatically edit the associated file extensions " +"as well." +msgstr "" +"सिंटेक्स उभार नियम '%1' के उपयोग से उभारने के लिए माइम क़िस्म चुनें.\n" +"कृपया नोट करें कि यह स्वचलित रूप से संबंधित फ़ाइल एक्सटेंशन को भी संपादित करेगा ही." + +#: part/katedialogs.cpp:1425 part/katefiletype.cpp:506 +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:366 +msgid "Select Mime Types" +msgstr "माइम क़िस्म चुनें" + +#: part/katedialogs.cpp:1438 +msgid "Highlight Download" +msgstr "डाउनलोड उभारें" + +#: part/katedialogs.cpp:1438 +msgid "&Install" +msgstr "संस्थापित करें (&I)" + +#: part/katedialogs.cpp:1443 +msgid "Select the syntax highlighting files you want to update:" +msgstr "जिसे आप अद्यतन करना चाहते हैं उस सिंटेक्स हाइलाइटिंग फ़ाइल को चुनें:" + +#: part/katedialogs.cpp:1447 +msgid "Installed" +msgstr "स्थापित " + +#: part/katedialogs.cpp:1448 +msgid "Latest" +msgstr "नवीनतम" + +#: part/katedialogs.cpp:1452 +msgid "Note: New versions are selected automatically." +msgstr "टीप: नए संस्करण स्वचालित चुने जाएंगे." + +#: part/katedialogs.cpp:1547 +msgid "Go to Line" +msgstr "पंक्ति पर जाएँ" + +#: part/katedialogs.cpp:1557 +msgid "&Go to line:" +msgstr "पंक्ति पर जाएँ: (&G)" + +#: part/katedialogs.cpp:1583 +msgid "File Was Deleted on Disk" +msgstr "फ़ाइल को डिस्क में से मिटाया गया" + +#: part/katedialogs.cpp:1584 +msgid "&Save File As..." +msgstr "फ़ाइल ऐसे सहेजें... (&S)" + +#: part/katedialogs.cpp:1585 +msgid "Lets you select a location and save the file again." +msgstr "" + +#: part/katedialogs.cpp:1587 +#, fuzzy +msgid "File Changed on Disk" +msgstr "डिस्क में फ़ाइल को बदल दिया गया है" + +#: part/katedialogs.cpp:1588 part/katedocument.cpp:4403 +msgid "&Reload File" +msgstr "फ़ाइल फिर से लोड करें (&R)" + +#: part/katedialogs.cpp:1589 +msgid "" +"Reload the file from disk. If you have unsaved changes, they will be lost." +msgstr "" + +#: part/katedialogs.cpp:1594 +#, fuzzy +msgid "&Ignore" +msgstr "परिवर्तनों को नज़र अंदाज़ करें (&I)" + +#: part/katedialogs.cpp:1597 +msgid "Ignore the changes. You will not be prompted again." +msgstr "" + +#: part/katedialogs.cpp:1598 +msgid "" +"Do nothing. Next time you focus the file, or try to save it or close it, you " +"will be prompted again." +msgstr "" + +#: part/katedialogs.cpp:1610 part/katedocument.cpp:4402 +msgid "What do you want to do?" +msgstr "आप क्या करना चाहते हैं?" + +#: part/katedialogs.cpp:1616 +msgid "&View Difference" +msgstr "" + +#: part/katedialogs.cpp:1621 +msgid "" +"Calculates the difference between the editor contents and the disk file " +"using diff(1) and opens the diff file with the default application for that." +msgstr "" + +#: part/katedialogs.cpp:1625 +#, fuzzy +msgid "Overwrite" +msgstr "मिटाकर लिखें (&O)" + +#: part/katedialogs.cpp:1626 +msgid "Overwrite the disk file with the editor content." +msgstr "" + +#: part/katedialogs.cpp:1694 +msgid "" +"The diff command failed. Please make sure that diff(1) is installed and in " +"your PATH." +msgstr "" + +#: part/katedialogs.cpp:1696 +msgid "Error Creating Diff" +msgstr "" + +#: part/katedialogs.cpp:1711 +msgid "" +"Ignoring means that you will not be warned again (unless the disk file " +"changes once more): if you save the document, you will overwrite the file on " +"disk if you do not save then the disk file (if present) is what you have." +msgstr "" + +#: part/katedialogs.cpp:1715 +#, fuzzy +msgid "You Are on Your Own" +msgstr "आप अपने रास्ते पर हैं" + +#: part/katedocument.cpp:431 part/katedocument.cpp:472 +#, fuzzy +msgid "Appearance" +msgstr "अपरकेस" + +#: part/katedocument.cpp:434 +msgid "Fonts & Colors" +msgstr "फ़ॉन्ट व रंग" + +#: part/katedocument.cpp:437 +#, fuzzy +msgid "Cursor & Selection" +msgstr "मौज़ूदा शब्द, फिर चयन" + +#: part/katedocument.cpp:440 +msgid "Editing" +msgstr "संपादन" + +#: part/katedocument.cpp:443 +msgid "Indentation" +msgstr "जगह छोड़ना" + +#: part/katedocument.cpp:446 +msgid "Open/Save" +msgstr "खोलें/सहेजें" + +#: part/katedocument.cpp:449 +msgid "Highlighting" +msgstr "उभार रहे" + +#: part/katedocument.cpp:452 +msgid "Filetypes" +msgstr "फ़ाइल-क़िस्म" + +#: part/katedocument.cpp:455 +msgid "Shortcuts" +msgstr "शॉर्टकट्स" + +#: part/katedocument.cpp:458 +msgid "Plugins" +msgstr "प्लगइन्स" + +#: part/katedocument.cpp:475 +msgid "Font & Color Schemas" +msgstr "फ़ॉन्ट व रंग प्रसंग" + +#: part/katedocument.cpp:478 +#, fuzzy +msgid "Cursor & Selection Behavior" +msgstr "चयन बर्ताव" + +#: part/katedocument.cpp:481 +msgid "Editing Options" +msgstr "संपादन विकल्प" #: part/katedocument.cpp:484 msgid "Indentation Rules" @@ -880,13 +1132,18 @@ msgstr "शॉर्टकट्स कॉन्फ़िगरेशन" msgid "Plugin Manager" msgstr "प्लगइन प्रबंधक" +#: part/katedocument.cpp:1984 +#, fuzzy +msgid "Configure" +msgstr "कॉन्फ़िगर करें %1" + #: part/katedocument.cpp:2483 msgid "" "The file %1 could not be loaded completely, as there is not enough temporary " "disk storage for it." msgstr "" -"फ़ाइल %1 पूरी तरह लोड नहीं किया जा सका, चूंकि वहाँ पर अस्थाई डिस्क भंडारण में " -"पर्याप्त जगह नहीं है." +"फ़ाइल %1 पूरी तरह लोड नहीं किया जा सका, चूंकि वहाँ पर अस्थाई डिस्क भंडारण में पर्याप्त " +"जगह नहीं है." #: part/katedocument.cpp:2485 msgid "" @@ -913,8 +1170,8 @@ msgid "" "\n" "Do you really want to save it?" msgstr "" -"अस्थायी डिस्क जगह पूरी न होने से यह फ़ाइल उचित प्रकार से लोड नहीं हो सकी. इसे " -"सहेजने पर डाटा नुकसान संभावित है.\n" +"अस्थायी डिस्क जगह पूरी न होने से यह फ़ाइल उचित प्रकार से लोड नहीं हो सकी. इसे सहेजने पर " +"डाटा नुकसान संभावित है.\n" "\n" "क्या आप वास्तव में इसे सहेजना चाहेंगे?" @@ -939,8 +1196,8 @@ msgid "" "Do you really want to save this unmodified file? You could overwrite changed " "data in the file on disk." msgstr "" -"क्या आप वास्तव में इस अपरिवर्धित फ़ाइल को सहेजना चाहेंगे? डिस्क में फ़ाइल के " -"बदले गए डाटा को मिटाकर आप लिख देंगे" +"क्या आप वास्तव में इस अपरिवर्धित फ़ाइल को सहेजना चाहेंगे? डिस्क में फ़ाइल के बदले गए डाटा को " +"मिटाकर आप लिख देंगे" #: part/katedocument.cpp:2575 #, fuzzy @@ -949,19 +1206,19 @@ msgstr "द्विचर फ़ाइल सहेजने की कोश #: part/katedocument.cpp:2581 msgid "" -"Do you really want to save this file? Both your open file and the file on disk " -"were changed. There could be some data lost." +"Do you really want to save this file? Both your open file and the file on " +"disk were changed. There could be some data lost." msgstr "" -"क्या आप वास्तव में इस फ़ाइल को सहेजना चाहते हैं? आपकी खुली फ़ाइल तथा डिस्क की " -"फ़ाइल दोनों बदलेंगी. वहां कुछ डाटा नुकसान हो सकता है." +"क्या आप वास्तव में इस फ़ाइल को सहेजना चाहते हैं? आपकी खुली फ़ाइल तथा डिस्क की फ़ाइल दोनों " +"बदलेंगी. वहां कुछ डाटा नुकसान हो सकता है." #: part/katedocument.cpp:2592 msgid "" -"The selected encoding cannot encode every unicode character in this document. " -"Do you really want to save it? There could be some data lost." +"The selected encoding cannot encode every unicode character in this " +"document. Do you really want to save it? There could be some data lost." msgstr "" -"चयनित एनकोडिंग इस दस्तावेज़ के प्रत्येक यूनिकोड अक्षर को एनकोड नहीं कर सकता. " -"क्या आप वाकई इसे सहेजना चाहते हैं? यहाँ कुछ डाटा नुकसान हो सकता है." +"चयनित एनकोडिंग इस दस्तावेज़ के प्रत्येक यूनिकोड अक्षर को एनकोड नहीं कर सकता. क्या आप " +"वाकई इसे सहेजना चाहते हैं? यहाँ कुछ डाटा नुकसान हो सकता है." #: part/katedocument.cpp:2643 msgid "" @@ -972,34 +1229,33 @@ msgid "" msgstr "" "दस्तावेज़ सहेजा नहीं जा सका, चूंकि %1 पर लिखा नहीं जा सका.\n" "\n" -" जाँचें कि इस फ़ाइल पर आपके पास लिखने की अनुमति है तथा डिस्क में पर्याप्त जगह " -"उपलब्ध है." +" जाँचें कि इस फ़ाइल पर आपके पास लिखने की अनुमति है तथा डिस्क में पर्याप्त जगह उपलब्ध है." #: part/katedocument.cpp:2756 msgid "Do you really want to continue to close this file? Data loss may occur." -msgstr "" -"क्या आप वास्तव में इस फ़ाइल को बंद करना चाहेंगे? डाटा नुकसान हो सकता है." +msgstr "क्या आप वास्तव में इस फ़ाइल को बंद करना चाहेंगे? डाटा नुकसान हो सकता है." #: part/katedocument.cpp:2757 msgid "Close Nevertheless" msgstr "" +#: part/katedocument.cpp:4300 +#, fuzzy +msgid "Untitled" +msgstr "असीमित" + +#: part/katedocument.cpp:4331 part/katedocument.cpp:5073 part/kateview.cpp:868 +msgid "Save File" +msgstr "फ़ाइल सहेजें" + #: part/katedocument.cpp:4340 msgid "Save failed" msgstr "सहेजना असफल" -#: part/katedialogs.cpp:1610 part/katedocument.cpp:4402 -msgid "What do you want to do?" -msgstr "आप क्या करना चाहते हैं?" - #: part/katedocument.cpp:4403 msgid "File Was Changed on Disk" msgstr "फ़ाइल को डिस्क में बदल दिया गया है" -#: part/katedialogs.cpp:1588 part/katedocument.cpp:4403 -msgid "&Reload File" -msgstr "फ़ाइल फिर से लोड करें (&R)" - #: part/katedocument.cpp:4403 msgid "&Ignore Changes" msgstr "परिवर्तनों को नज़र अंदाज़ करें (&I)" @@ -1016,127 +1272,19 @@ msgstr "फ़ाइल '%1' डिस्क में अन्य प्रो msgid "The file '%1' was deleted by another program." msgstr "फ़ाइल '%1' डिस्क में अन्य प्रोग्राम द्वारा मिटाया गया है." -#: part/kateluaindentscript.cpp:86 -msgid "indenter.register requires 2 parameters (event id, function to call)" -msgstr "" - -#: part/kateluaindentscript.cpp:94 +#: part/katedocument.cpp:5101 part/kateview.cpp:895 msgid "" -"indenter.register requires 2 parameters (event id (number), function to call " -"(function))" -msgstr "" - -#: part/kateluaindentscript.cpp:108 -msgid "indenter.register:invalid event id" +"A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?" msgstr "" +"फ़ाइल नाम \"%1\" पहले से ही अस्तित्व में है. क्या आप इसके ऊपर ही मिटाकर लिखना चाहेंगे?" -#: part/kateluaindentscript.cpp:113 -msgid "indenter.register:there is already a function set for given" -msgstr "" +#: part/katedocument.cpp:5103 part/kateview.cpp:896 +msgid "Overwrite File?" +msgstr "फ़ाइल के ऊपर लिखें?" -#: part/kateluaindentscript.cpp:126 -msgid "document.textLine:One parameter (line number) required" -msgstr "" - -#: part/kateluaindentscript.cpp:130 -msgid "document.textLine:One parameter (line number) required (number)" -msgstr "" - -#: part/kateluaindentscript.cpp:139 -msgid "" -"document.removeText:Four parameters needed (start line, start col,end line, end " -"col)" -msgstr "" - -#: part/kateluaindentscript.cpp:143 -msgid "" -"document.removeText:Four parameters needed (start line, start col,end line, end " -"col) (4x number)" -msgstr "" - -#: part/kateluaindentscript.cpp:152 -msgid "document.insertText:Three parameters needed (line,col,text)" -msgstr "" - -#: part/kateluaindentscript.cpp:156 -msgid "" -"document.removeText:Three parameters needed (line,col,text) " -"(number,number,string)" -msgstr "" - -#: part/kateluaindentscript.cpp:253 -msgid "LUA interpreter could not be initialized" -msgstr "" - -#: part/kateluaindentscript.cpp:293 part/kateluaindentscript.cpp:316 -#: part/kateluaindentscript.cpp:344 -#, c-format -msgid "Lua indenting script had errors: %1" -msgstr "" - -#: part/katejscript.cpp:1058 part/katejscript.cpp:1076 -#: part/kateluaindentscript.cpp:413 part/kateluaindentscript.cpp:431 -msgid "(Unknown)" -msgstr "" - -#: part/kateviewhelpers.cpp:237 -msgid "Available Commands" -msgstr "उपलब्ध कमांड्स" - -#: part/kateviewhelpers.cpp:239 -msgid "" -"

For help on individual commands, do 'help <command>'

" -msgstr "" - -#: part/kateviewhelpers.cpp:250 -msgid "No help for '%1'" -msgstr "'%1' के लिए कोई मदद नहीं" - -#: part/kateviewhelpers.cpp:253 -msgid "No such command %1" -msgstr "ऐसा कोई कमांड नहीं: %1" - -#: part/kateviewhelpers.cpp:258 -msgid "" -"

This is the Katepart command line." -"
Syntax: command [ arguments ]" -"
For a list of available commands, enter help list" -"
For help for individual commands, enter help <command>" -"

" -msgstr "" - -#: part/kateviewhelpers.cpp:345 -msgid "Success: " -msgstr "सफलता:" - -#: part/kateviewhelpers.cpp:347 -msgid "Success" -msgstr "सफलता" - -#: part/kateviewhelpers.cpp:352 -msgid "Error: " -msgstr "त्रुटि:" - -#: part/kateviewhelpers.cpp:354 -msgid "Command \"%1\" failed." -msgstr "कमांड \"%1\" असफल." - -#: part/kateviewhelpers.cpp:360 -msgid "No such command: \"%1\"" -msgstr "ऐसा कोई कमांड नहीं: \"%1\"" - -#: part/kateschema.cpp:304 part/kateviewhelpers.cpp:704 -msgid "Bookmark" -msgstr " पसंदीदा " - -#: part/kateviewhelpers.cpp:1127 part/kateviewhelpers.cpp:1128 -#, c-format -msgid "Mark Type %1" -msgstr "मार्क टाइप %1" - -#: part/kateviewhelpers.cpp:1144 -msgid "Set Default Mark Type" -msgstr "डिफ़ॉल्ट मार्क टाइप नियत करें" +#: part/katedocument.cpp:5104 part/kateview.cpp:897 +msgid "&Overwrite" +msgstr "मिटाकर लिखें (&O)" #: part/katefactory.cpp:70 msgid "Kate Part" @@ -1247,3948 +1395,3674 @@ msgstr "बहुत अच्छी मदद" msgid "All people who have contributed and I have forgotten to mention" msgstr "सभी लोग जिन्होंने सहयोग किया और मैं उल्लेख करना भूल गया" -#: _translatorinfo.cpp:1 part/katefactory.cpp:115 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "रविशंकर श्रीवास्तव" - -#: _translatorinfo.cpp:3 part/katefactory.cpp:115 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "raviratlami@yahoo.com , http://www.geocities.com/raviratlami/" +#: part/katefiletype.cpp:273 +msgid "&Filetype:" +msgstr "फ़ाइल-क़िस्म: (&F)" -#: part/katebookmarks.cpp:77 -msgid "Set &Bookmark" -msgstr "पसंदीदा सेट करें (&B)" +#: part/katefiletype.cpp:279 +msgid "&New" +msgstr "नया (&N)" -#: part/katebookmarks.cpp:80 -msgid "If a line has no bookmark then add one, otherwise remove it." -msgstr "यदि पंक्ति में पसंदीदा नहीं है, तो एक जोड़ें, अन्यथा इसे हटाएँ." +#: part/katefiletype.cpp:282 part/kateschema.cpp:843 +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:410 +#, fuzzy +msgid "&Delete" +msgstr "पंक्ति मिटाएँ" -#: part/katebookmarks.cpp:81 -msgid "Clear &Bookmark" -msgstr "पसंदीदा साफ करें (&B)" +#: part/katefiletype.cpp:289 +msgid "N&ame:" +msgstr "नाम: (&a)" -#: part/katebookmarks.cpp:84 -msgid "Clear &All Bookmarks" -msgstr "सभी पसंद साफ करें (&A)" +#: part/katefiletype.cpp:294 +msgid "&Section:" +msgstr "खण्ड: (&S)" -#: part/katebookmarks.cpp:87 -msgid "Remove all bookmarks of the current document." -msgstr "मौज़ूदा दस्तावेज़ के सभी पसंदीदा को हटाएँ" +#: part/katefiletype.cpp:299 +msgid "&Variables:" +msgstr "चर: (&V)" -#: part/katebookmarks.cpp:90 part/katebookmarks.cpp:242 -msgid "Next Bookmark" -msgstr "अगला पसंदीदा " +#: part/katefiletype.cpp:332 +msgid "Create a new file type." +msgstr "" -#: part/katebookmarks.cpp:93 -msgid "Go to the next bookmark." -msgstr "अगले पसंदीदा पर जाएँ" +#: part/katefiletype.cpp:333 +#, fuzzy +msgid "Delete the current file type." +msgstr "मौज़ूदा दस्तावेज़ छापें" -#: part/katebookmarks.cpp:96 part/katebookmarks.cpp:244 -msgid "Previous Bookmark" -msgstr "पिछला पसंदीदा " +#: part/katefiletype.cpp:335 +msgid "" +"The name of the filetype will be the text of the corresponding menu item." +msgstr "" -#: part/katebookmarks.cpp:99 -msgid "Go to the previous bookmark." -msgstr "पिछली पसंदीदा पर जाएँ" +#: part/katefiletype.cpp:337 +msgid "The section name is used to organize the file types in menus." +msgstr "" -#: part/katebookmarks.cpp:203 -msgid "&Next: %1 - \"%2\"" -msgstr "अगला: %1 - \"%2\" (&N)" +#: part/katefiletype.cpp:339 +msgid "" +"

This string allows you to configure Kate's settings for the files " +"selected by this mimetype using Kate variables. You can set almost any " +"configuration option, such as highlight, indent-mode, encoding, etc.

For a full list of known variables, see the manual.

" +msgstr "" -#: part/katebookmarks.cpp:210 -msgid "&Previous: %1 - \"%2\"" -msgstr "पिछला: %1 - \"%2\" (&P)" +#: part/katefiletype.cpp:344 +msgid "" +"The wildcards mask allows you to select files by filename. A typical mask " +"uses an asterisk and the file extension, for example *.txt *.text. The string is a semicolon-separated list of masks." +msgstr "" -#: part/katesyntaxdocument.cpp:76 +#: part/katefiletype.cpp:349 msgid "" -"The error %4" -"
has been detected in the file %1 at %2/%3
" -msgstr "त्रुटि %4
पाई गई है %1 पर %2/%3
" +"The mime type mask allows you to select files by mimetype. The string is a " +"semicolon-separated list of mimetypes, for example text/plain text/" +"english." +msgstr "" -#: part/katesyntaxdocument.cpp:84 -#, c-format -msgid "Unable to open %1" -msgstr "%1 खोलने में अक्षम" +#: part/katefiletype.cpp:353 +msgid "Displays a wizard that helps you easily select mimetypes." +msgstr "" -#: part/katesyntaxdocument.cpp:457 -msgid "Errors!" -msgstr "त्रुटियाँ!" +#: part/katefiletype.cpp:355 +msgid "" +"Sets a priority for this file type. If more than one file type selects the " +"same file, the one with the highest priority will be used." +msgstr "" -#: part/katesyntaxdocument.cpp:462 -#, c-format -msgid "Error: %1" -msgstr "त्रुटि: %1" +#: part/katefiletype.cpp:427 +msgid "New Filetype" +msgstr "नया फ़ाइल क़िस्म" -#: part/kateautoindent.cpp:97 part/katehighlight.cpp:3165 -#: part/kateschema.cpp:1058 -msgid "Normal" -msgstr "सामान्य" +#: part/katefiletype.cpp:471 +#, c-format +msgid "Properties of %1" +msgstr " %1 के गुण" -#: part/kateautoindent.cpp:99 -msgid "C Style" -msgstr "सी शैली" +#: part/katefiletype.cpp:504 +msgid "" +"Select the MimeTypes you want for this file type.\n" +"Please note that this will automatically edit the associated file extensions " +"as well." +msgstr "" +"माइम क़िस्म चुनें जो आप इस फ़ाइल क़िस्म के लिए चाहते हैं.\n" +"कृपया टीप लें कि यह स्वचलित ही सम्बद्ध फ़ाइल एक्सटेंशन का संपादन भी कर देगा." -#: part/kateautoindent.cpp:101 -msgid "Python Style" -msgstr "पायथन शैली" +#: part/katehighlight.cpp:1823 +msgid "Normal Text" +msgstr "सामान्य पाठ" -#: part/kateautoindent.cpp:103 -msgid "XML Style" -msgstr "एक्सएमएल शैली" +#: part/katehighlight.cpp:1971 +msgid "" +"%1: Deprecated syntax. Attribute (%2) not addressed by symbolic " +"name
" +msgstr "" +"%1: डेप्रिकेटेड सिंटेक्स. एट्रिब्यूट (%2) सिंबालिक नाम से एड्रेस्ड नहीं होता
" -#: part/kateautoindent.cpp:105 -msgid "S&S C Style" -msgstr "एसएण्डएस सी शैली (&S)" +#: part/katehighlight.cpp:2338 +msgid "%1: Deprecated syntax. Context %2 has no symbolic name
" +msgstr "%1: डेप्रिकेटेड सिंटेक्स. कॉन्टेक्स्ट %2 में कोई सिंबालिक नाम नहीं है
" -#: part/kateautoindent.cpp:107 -#, fuzzy -msgid "Variable Based Indenter" -msgstr "वेरिएबल आधारित इंडेंटर" +#: part/katehighlight.cpp:2385 +msgid "" +"%1:Deprecated syntax. Context %2 not addressed by a symbolic name" +msgstr "%1:डेप्रिकेटेड सिंटेक्स. कॉन्टेक्स्ट %2 सिंबालिक नाम से एड्रेस्ड नहीं होता" -#: part/kateautoindent.cpp:111 part/katefiletype.cpp:522 -#: part/katehighlight.cpp:1192 -msgid "None" -msgstr "कुछ नहीं" +#: part/katehighlight.cpp:2505 +msgid "" +"There were warning(s) and/or error(s) while parsing the syntax highlighting " +"configuration." +msgstr "सिंटेक्स हाइलाइटिंग कॉन्फ़िगरेशन पारसिंग करते समय चेतावनी तथा/और त्रुटियाँ हुईं." -#: part/katecmds.cpp:98 part/katejscript.cpp:275 part/katejscript.cpp:741 -#: part/katejscript.cpp:944 -msgid "Could not access view" -msgstr "दृश्य पर पहुँच नहीं सकता" +#: part/katehighlight.cpp:2507 +msgid "Kate Syntax Highlighting Parser" +msgstr "के-एटीई सिंटेक्स हाईलाइटिंग पारसर" -#: part/katecmds.cpp:151 -msgid "Mode must be at least 0." -msgstr "मोड कम से कम 0 होना चाहिए" +#: part/katehighlight.cpp:2658 +msgid "" +"Since there has been an error parsing the highlighting description, this " +"highlighting will be disabled" +msgstr "चूंकि हाईलाइटिंग विवरण को पारसिंग करने में त्रुटि आई यह हाईलाइटिंग अक्षम रहेगा" -#: part/katecmds.cpp:169 -msgid "No such highlight '%1'" -msgstr "ऐसा कोई हाइलाइट नहीं '%1'" +#: part/katehighlight.cpp:2860 +msgid "" +"%1: Specified multiline comment region (%2) could not be resolved
" +msgstr "%1: निर्दिष्ट मल्टीलाइन कमेंट रीजन (%2) का हल नहीं किया जा सका
" -#: part/katecmds.cpp:180 -msgid "Missing argument. Usage: %1 " -msgstr "छूटा आर्गुमेंट. उपयोग: %1 " +#: part/katehighlight.cpp:3171 +msgid "Keyword" +msgstr "कीवर्ड" -#: part/katecmds.cpp:184 -msgid "Failed to convert argument '%1' to integer." -msgstr "आर्गुमेंट को '%1' पूर्णांक में बदलने में असफल" +#: part/katehighlight.cpp:3172 +msgid "Data Type" +msgstr "डाटा क़िस्म " -#: part/katecmds.cpp:190 part/katecmds.cpp:196 -msgid "Width must be at least 1." -msgstr "चौड़ाई कम से कम 1 होना चाहिए" +#: part/katehighlight.cpp:3173 +msgid "Decimal/Value" +msgstr "दशमलव/मान" -#: part/katecmds.cpp:202 -msgid "Column must be at least 1." -msgstr "स्तम्भ कम से कम 1 होना चाहिए" +#: part/katehighlight.cpp:3174 +msgid "Base-N Integer" +msgstr "बेस-N पूर्णांक" -#: part/katecmds.cpp:208 -msgid "Line must be at least 1" -msgstr "पंक्ति कम से कम 1 होना चाहिए" +#: part/katehighlight.cpp:3175 +msgid "Floating Point" +msgstr "फ्लोटिंग पाइंट" -#: part/katecmds.cpp:210 -msgid "There is not that many lines in this document" -msgstr "इस दस्तावेज़ में उतनी पंक्तियाँ नहीं हैं" +#: part/katehighlight.cpp:3176 +msgid "Character" +msgstr "अक्षर" -#: part/katecmds.cpp:232 -msgid "Usage: %1 on|off|1|0|true|false" -msgstr "उपयोग: %1 on|off|1|0|true|false" +#: part/katehighlight.cpp:3177 +msgid "String" +msgstr "वाक्याँश" -#: part/katecmds.cpp:274 -msgid "Bad argument '%1'. Usage: %2 on|off|1|0|true|false" -msgstr "गलत आर्गुमेंट '%1'. उपयोग: %2 on|off|1|0|true|false" +#: part/katehighlight.cpp:3179 +msgid "Others" +msgstr "अन्य" -#: part/katecmds.cpp:279 -msgid "Unknown command '%1'" -msgstr "अज्ञात कमांड '%1'" +#: part/katehighlight.cpp:3180 +msgid "Alert" +msgstr "चेतावनी" -#: part/katecmds.cpp:498 -msgid "Sorry, but Kate is not able to replace newlines, yet" -msgstr "" +#: part/katehighlight.cpp:3181 +msgid "Function" +msgstr "फंक्शन" -#: part/katecmds.cpp:540 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"_n: 1 replacement done\n" -"%n replacements done" -msgstr "" -"_n: 1 बदल दिया\n" -"%n बदले गए" +#: part/katehighlight.cpp:3183 +msgid "Region Marker" +msgstr "रीजन मार्कर" -#: part/katedialogs.cpp:152 -msgid "Automatic Indentation" -msgstr "स्वचलित जगह छोड़ना" +#: part/katehighlight.cpp:3185 part/kateschema.cpp:310 +#, fuzzy +msgid "Error" +msgstr "त्रुटि:" -#: part/katedialogs.cpp:156 -msgid "&Indentation mode:" -msgstr "जगह छोड़ने का मोड: (&I)" +#: part/katejscript.cpp:304 part/katejscript.cpp:928 +msgid "Exception, line %1: %2" +msgstr "" -#: part/katedialogs.cpp:160 part/katedialogs.cpp:1131 -msgid "Configure..." -msgstr "कॉन्फ़िगर..." +#: part/katejscript.cpp:754 +msgid "Command not found" +msgstr "" -#: part/katedialogs.cpp:162 -msgid "Insert leading Doxygen \"*\" when typing" -msgstr "जब टाइप कर रहे हों तो लीडिंग डॉक्सीजन \"*\" प्रविष्ट करें" +#: part/katejscript.cpp:762 part/katejscript.cpp:897 +msgid "JavaScript file not found" +msgstr "" -#: part/katedialogs.cpp:163 -msgid "Adjust indentation of code pasted from the clipboard" +#: part/katejscript.cpp:1058 part/katejscript.cpp:1076 +#: part/kateluaindentscript.cpp:413 part/kateluaindentscript.cpp:431 +msgid "(Unknown)" msgstr "" -#: part/katedialogs.cpp:165 -msgid "Indentation with Spaces" -msgstr "फ़ासलों के साथ हाशिए" +#: part/kateluaindentscript.cpp:86 +msgid "indenter.register requires 2 parameters (event id, function to call)" +msgstr "" -#: part/katedialogs.cpp:167 -msgid "Use &spaces instead of tabs to indent" -msgstr "हाशिया के लिए टैब्स के बजाए स्पेसेस इस्तेमाल करें (&s)" +#: part/kateluaindentscript.cpp:94 +msgid "" +"indenter.register requires 2 parameters (event id (number), function to call " +"(function))" +msgstr "" -#: part/katedialogs.cpp:168 -msgid "Emacs style mixed mode" +#: part/kateluaindentscript.cpp:108 +msgid "indenter.register:invalid event id" msgstr "" -#: part/katedialogs.cpp:172 -msgid "Number of spaces:" -msgstr "स्पेसेस की संख्या:" +#: part/kateluaindentscript.cpp:113 +msgid "indenter.register:there is already a function set for given" +msgstr "" -#: part/katedialogs.cpp:174 -msgid "Keep indent &profile" -msgstr "हाशिया प्रोफ़ाइल रखें (&p)" +#: part/kateluaindentscript.cpp:126 +msgid "document.textLine:One parameter (line number) required" +msgstr "" -#: part/katedialogs.cpp:175 -msgid "&Keep extra spaces" -msgstr "अतिरिक्त जगह रखें (&K)" +#: part/kateluaindentscript.cpp:130 +msgid "document.textLine:One parameter (line number) required (number)" +msgstr "" -#: part/katedialogs.cpp:177 -msgid "Keys to Use" -msgstr "उपयोग में कुंजियाँ" +#: part/kateluaindentscript.cpp:139 +msgid "" +"document.removeText:Four parameters needed (start line, start col,end line, " +"end col)" +msgstr "" -#: part/katedialogs.cpp:178 -msgid "&Tab key indents" -msgstr "टैब कुंजी हाशिए (&T)" +#: part/kateluaindentscript.cpp:143 +msgid "" +"document.removeText:Four parameters needed (start line, start col,end line, " +"end col) (4x number)" +msgstr "" -#: part/katedialogs.cpp:179 -msgid "&Backspace key indents" -msgstr "बैकस्पेस कुंजी हाशिए (&B)" +#: part/kateluaindentscript.cpp:152 +msgid "document.insertText:Three parameters needed (line,col,text)" +msgstr "" -#: part/katedialogs.cpp:182 -msgid "Tab Key Mode if Nothing Selected" -msgstr "यदि कुछ चुने गए नहीं है तो टैब की मोड" +#: part/kateluaindentscript.cpp:156 +msgid "" +"document.removeText:Three parameters needed (line,col,text) (number,number," +"string)" +msgstr "" -#: part/katedialogs.cpp:184 -msgid "Insert indent &characters" -msgstr "हाशिया तथा अक्षर जोड़ें (&c)" +#: part/kateluaindentscript.cpp:253 +msgid "LUA interpreter could not be initialized" +msgstr "" -#: part/katedialogs.cpp:185 -msgid "I&nsert tab character" -msgstr "टैब अक्षर जोड़ें (&n)" +#: part/kateluaindentscript.cpp:293 part/kateluaindentscript.cpp:316 +#: part/kateluaindentscript.cpp:344 +#, c-format +msgid "Lua indenting script had errors: %1" +msgstr "" -#: part/katedialogs.cpp:186 -msgid "Indent current &line" -msgstr "मौज़ूदा पंक्ति में हाशिया लगाएँ (&l)" +#: part/kateprinter.cpp:72 +#, c-format +msgid "Print %1" +msgstr "छापें %1" -#: part/katedialogs.cpp:208 -msgid "Check this if you want to indent with spaces rather than tabs." -msgstr "इसे चेक करें यदि आप स्पेस के साथ हाशिया चाहते हैं बजाए टैब्स के." +#: part/kateprinter.cpp:202 +msgid "(Selection of) " +msgstr "(का चयन)" -#: part/katedialogs.cpp:210 -msgid "" -"Indentations of more than the selected number of spaces will not be shortened." -msgstr "चुने गए स्पेसेस संख्या से ज्यादा हाशिए कम नहीं किए जाएंगे." +#: part/kateprinter.cpp:309 part/kateprinter.cpp:528 +#, c-format +msgid "Typographical Conventions for %1" +msgstr "%1 के लिए टाइपोग्राफिकल कन्वर्सन" -#: part/katedialogs.cpp:213 -msgid "" -"This allows the Tab key to be used to increase the indentation level." -msgstr "यह टैबकुंजी के द्वारा हाशिए का स्तर बढ़ाने देता है." +#: part/kateprinter.cpp:639 +msgid "Te&xt Settings" +msgstr "पाठ विन्यास (&x)" -#: part/katedialogs.cpp:216 -msgid "" -"This allows the Backspace key to be used to decrease the indentation " -"level." -msgstr "यह बैकस्पेसकुंजी के द्वारा हाशिए का स्तर कम करने देता है." +#: part/kateprinter.cpp:644 +msgid "Print &selected text only" +msgstr "सिर्फ चुने गए पाठ छापें (&s)" -#: part/katedialogs.cpp:219 -msgid "" -"Automatically inserts a leading \"*\" while typing within a Doxygen style " -"comment." -msgstr "" +#: part/kateprinter.cpp:647 +msgid "Print &line numbers" +msgstr "पंक्ति क्रमांक छापें (&l)" -#: part/katedialogs.cpp:222 -msgid "Use a mix of tab and space characters for indentation." -msgstr "" +#: part/kateprinter.cpp:650 +msgid "Print syntax &guide" +msgstr "सिंटेक्स मार्गदर्शक छापें (&g)" -#: part/katedialogs.cpp:224 +#: part/kateprinter.cpp:659 msgid "" -"If this option is selected, pasted code from the clipboard is indented. " -"Triggering the undo-action removes the indentation." +"

This option is only available if some text is selected in the document.

If available and enabled, only the selected text is printed.

" msgstr "" +"

यह विकल्प तभी उपलब्ध होगा जब दस्तावेज़ में कोई पाठ चयन किया गया होगा.

यदि " +"उपलब्ध होगा और सक्षम होगा, सिर्फ चुना गया पाठ मुद्रित होगा.

" -#: part/katedialogs.cpp:226 -msgid "The number of spaces to indent with." -msgstr "स्पेसेस की संख्या जिनसे हाशिया भराी जाना है" +#: part/kateprinter.cpp:662 +msgid "" +"

If enabled, line numbers will be printed on the left side of the page(s)." +"

" +msgstr "

यदि सक्षम किया जाता है, पंक्ति क्रमांक पृष्ठों के बाएँ बाज़ू में मुद्रित होंगे.

" -#: part/katedialogs.cpp:229 +#: part/kateprinter.cpp:664 msgid "" -"If this button is enabled, additional indenter specific options are available " -"and can be configured in an extra dialog." +"

Print a box displaying typographical conventions for the document type, " +"as defined by the syntax highlighting being used." msgstr "" -#: part/katedialogs.cpp:281 -#, fuzzy -msgid "Configure Indenter" -msgstr "संपादक कॉन्फ़िगर करें... (&C)" +#: part/kateprinter.cpp:700 +msgid "Hea&der && Footer" +msgstr "शीर्ष-सूचना व पाद-सूचना " -#: part/katedialogs.cpp:356 -msgid "Text Cursor Movement" -msgstr "पाठ संकेतक गतिविधि" +#: part/kateprinter.cpp:708 +msgid "Pr&int header" +msgstr "शीर्ष-सूचना छापें (&i)" -#: part/katedialogs.cpp:358 -#, fuzzy -msgid "Smart ho&me and smart end" -msgstr "स्मार्ट घर (&m)" +#: part/kateprinter.cpp:710 +msgid "Pri&nt footer" +msgstr "पाद-सूचना छापें (&n)" -#: part/katedialogs.cpp:362 -msgid "Wrap c&ursor" -msgstr "रैप संकेतक (&u)" +#: part/kateprinter.cpp:715 +msgid "Header/footer font:" +msgstr "शीर्ष-सूचना/पाद-सूचना फ़ॉन्ट:" -#: part/katedialogs.cpp:366 -msgid "&PageUp/PageDown moves cursor" -msgstr "पेज-अप/पेज-डाउन माउस संकेतक को खिसकाए (&P)" +#: part/kateprinter.cpp:720 +msgid "Choo&se Font..." +msgstr "फ़ॉन्ट चुनें... (&s)" -#: part/katedialogs.cpp:372 -msgid "Autocenter cursor (lines):" -msgstr "आटोसेंटर संकेतक (पंक्तियाँ):" +#: part/kateprinter.cpp:724 +msgid "Header Properties" +msgstr "शीर्ष-सूचना गुण" -#: part/katedialogs.cpp:379 -msgid "Selection Mode" -msgstr "चयन मोड" +#: part/kateprinter.cpp:727 +msgid "&Format:" +msgstr "फॉर्मेट: (&F)" -#: part/katedialogs.cpp:383 -msgid "&Normal" -msgstr "सामान्य (&N)" +#: part/kateprinter.cpp:734 part/kateprinter.cpp:755 +msgid "Colors:" +msgstr "रंग:" -#: part/katedialogs.cpp:384 -msgid "&Persistent" -msgstr "परसिस्टेंट (&P)" +#: part/kateprinter.cpp:737 part/kateprinter.cpp:758 +msgid "Foreground:" +msgstr "अग्रभूमि:" -#: part/katedialogs.cpp:389 -msgid "" -"Selections will be overwritten by typed text and will be lost on cursor " -"movement." -msgstr "" -"चुने गए पर टाइप किए हुए पाठ द्वारा मिटाकर लिख दिया जाएगा तथा संकेतक के चलने पर " -"मिट जाएगा." +#: part/kateprinter.cpp:740 +msgid "Bac&kground" +msgstr "पृष्ठभूमि (&k)" -#: part/katedialogs.cpp:392 -msgid "Selections will stay even after cursor movement and typing." -msgstr "संकेतक के चलने पर तथा टाइप करने पर चयनित तब भी रहेगा " +#: part/kateprinter.cpp:743 +msgid "Footer Properties" +msgstr "पाद-सूचना गुण" -#: part/katedialogs.cpp:395 -msgid "" -"Sets the number of lines to maintain visible above and below the cursor when " -"possible." -msgstr "" -"जहां संभव हो, नियत करता है कि संकेतक के ऊपर तथा नीचे कितनी पंक्तियाँ दिखती " -"रहें." +#: part/kateprinter.cpp:747 +msgid "For&mat:" +msgstr "फॉर्मेट: (&m)" -#: part/katedialogs.cpp:399 -#, fuzzy +#: part/kateprinter.cpp:761 +msgid "&Background" +msgstr "पृष्ठभूमि (&B)" + +#: part/kateprinter.cpp:788 +msgid "

Format of the page header. The following tags are supported:

" +msgstr "

पृष्ठ शीर्ष-सूचना का फार्मेट. निम्न टैग्स समर्थित हैं:

" + +#: part/kateprinter.cpp:790 msgid "" -"When selected, pressing the home key will cause the cursor to skip whitespace " -"and go to the start of a line's text. The same applies for the end key." +"
  • %u: current user name
  • %d: complete date/" +"time in short format
  • %D: complete date/time in long format
  • %h: current time
  • %y: current date in short " +"format
  • %Y: current date in long format
  • %f: " +"file name
  • %U: full URL of the document
  • %p: " +"page number

Note: Do not use the '|' (vertical " +"bar) character." msgstr "" -"जब चुना जाएगा, होम कुंजी दबाने पर संकेतक व्हाइट स्पेस छोड़कर पाठ पंक्ति के " -"प्रारंभ में चला जाएगा." -#: part/katedialogs.cpp:404 +#: part/kateprinter.cpp:804 +msgid "

Format of the page footer. The following tags are supported:

" +msgstr "

पृष्ठ पाद-सूचना का फार्मेट. निम्न टैग्स समर्थित हैं:

" + +#: part/kateprinter.cpp:908 +msgid "L&ayout" +msgstr "विन्यास (&a)" + +#: part/kateprinter.cpp:915 part/kateschema.cpp:834 +msgid "&Schema:" +msgstr "योजना: (&S)" + +#: part/kateprinter.cpp:919 +msgid "Draw bac&kground color" +msgstr "पृष्ठभूमि रंग बनाएँ (&k)" + +#: part/kateprinter.cpp:922 +msgid "Draw &boxes" +msgstr "बक्से बनाएँ (&b)" + +#: part/kateprinter.cpp:925 +msgid "Box Properties" +msgstr "बक्सा गुण" + +#: part/kateprinter.cpp:928 +msgid "W&idth:" +msgstr "चौड़ाई: (&i)" + +#: part/kateprinter.cpp:932 +msgid "&Margin:" +msgstr "हाशिया: (&M)" + +#: part/kateprinter.cpp:936 +msgid "Co&lor:" +msgstr "रंग: (&l)" + +#: part/kateprinter.cpp:954 msgid "" -"When on, moving the insertion cursor using the Left and Right " -"keys will go on to previous/next line at beginning/end of the line, similar to " -"most editors." -"

When off, the insertion cursor cannot be moved left of the line start, but " -"it can be moved off the line end, which can be very handy for programmers." +"

If enabled, the background color of the editor will be used.

This " +"may be useful if your color scheme is designed for a dark background.

" msgstr "" +"

यदि सक्षम किया जाता है, संपादक का पृष्ठ भूमि रंग उपयोग किया जाएगा.

यदि " +"आपकी रंग योजना गहरी पृष्ठभूमि के लिए डिजाइन्ड है, तो यह उपयोगी होगा.

" -#: part/katedialogs.cpp:410 +#: part/kateprinter.cpp:957 msgid "" -"Selects whether the PageUp and PageDown keys should alter the vertical position " -"of the cursor relative to the top of the view." +"

If enabled, a box as defined in the properties below will be drawn around " +"the contents of each page. The Header and Footer will be separated from the " +"contents with a line as well.

" msgstr "" -"चुनता है कि पेजअप तथा पेजडाउप कुंजियाँ संकेतक की खड़ी स्थिति को शीर्ष दृश्य के " -"सापेक्ष बदल दे." +"

यदि सक्षम किया जाता है, एक बाक्स जैसा कि नीचे गुण में पारिभाषित है हर पृष्ठ के " +"विषयवस्तु में बना दिया जाएगा. शीर्ष-सूचना तथा पाद-सूचना भी विषयवस्तु से एक पंक्ति से अलग " +"किए हुए होंगे

" -#: part/katedialogs.cpp:472 -msgid "Tabulators" -msgstr "टेबुलेटर्स" +#: part/kateprinter.cpp:961 +msgid "The width of the box outline" +msgstr "आउटलाइन बक्से की चौड़ाई" -#: part/katedialogs.cpp:474 -#, fuzzy -msgid "&Insert spaces instead of tabulators" -msgstr "हाशिया के लिए टैब्स के बजाए स्पेसेस इस्तेमाल करें (&s)" +#: part/kateprinter.cpp:963 +msgid "The margin inside boxes, in pixels" +msgstr "बक्सों के भीतर हाशिए, पिक्सेल्स में" -#: part/katedialogs.cpp:478 -#, fuzzy -msgid "&Show tabulators" -msgstr "टैब दिखाएँ (&S)" +#: part/kateprinter.cpp:965 +msgid "The line color to use for boxes" +msgstr "बक्सों के लिए उपयोग में पंक्ति रंग" -#: part/katedialogs.cpp:484 -msgid "Tab width:" -msgstr "टैब चौड़ाईः" +#: part/kateschema.cpp:279 +msgid "Text Area Background" +msgstr "पाठ क्षेत्र पृष्ठभूमि" -#: part/katedialogs.cpp:489 -msgid "Static Word Wrap" -msgstr "स्थिर शब्द रैप" +#: part/kateschema.cpp:283 +msgid "Normal text:" +msgstr "सामान्य पाठ:" -#: part/katedialogs.cpp:491 -msgid "Enable static &word wrap" -msgstr "स्थिर शब्द रैप सक्षम करें (&w)" +#: part/kateschema.cpp:289 +msgid "Selected text:" +msgstr "चुना गया पाठ:" -#: part/katedialogs.cpp:495 -msgid "&Show static word wrap marker (if applicable)" -msgstr "स्थैतिक वर्ड रैप मार्कर दिखाएँ (यदि लागू हो) (&S)" +#: part/kateschema.cpp:295 +msgid "Current line:" +msgstr "मौज़ूदा पंक्ति:" -#: part/katedialogs.cpp:501 -msgid "Wrap words at:" -msgstr "पर शब्द रैप करें:" +#: part/kateschema.cpp:304 part/kateviewhelpers.cpp:704 +msgid "Bookmark" +msgstr " पसंदीदा " -#: part/katedialogs.cpp:506 -msgid "Remove &trailing spaces" -msgstr "ट्रेलिंग स्पेसेस हटाएँ (&t)" +#: part/kateschema.cpp:305 +msgid "Active Breakpoint" +msgstr "सक्रिय ब्रेकपाइन्ट" -#: part/katedialogs.cpp:511 -msgid "Auto &brackets" -msgstr "स्वचलित ब्रेकेट्स (&b)" +#: part/kateschema.cpp:306 +msgid "Reached Breakpoint" +msgstr "रीच्ड ब्रेकपाइन्ट" -#: part/katedialogs.cpp:518 -msgid "Unlimited" -msgstr "असीमित" +#: part/kateschema.cpp:307 +msgid "Disabled Breakpoint" +msgstr "अक्षम ब्रेकपाइन्ट" -#: part/katedialogs.cpp:519 -msgid "Maximum undo steps:" -msgstr "अधिकतम अनडू कदम:" +#: part/kateschema.cpp:308 +msgid "Execution" +msgstr "चलाना" -#: part/katedialogs.cpp:524 -msgid "Smart search t&ext from:" -msgstr "स्मार्ट खोज पाठ से: (&e)" +#: part/kateschema.cpp:309 +#, fuzzy +msgid "Warning" +msgstr "वाक्याँश" -#: part/katedialogs.cpp:527 -msgid "Nowhere" -msgstr "कहीं नहीं" +#: part/kateschema.cpp:317 +msgid "Additional Elements" +msgstr "अतिरिक्त तत्व" -#: part/katedialogs.cpp:528 -msgid "Selection Only" -msgstr "सिर्फ चयन" +#: part/kateschema.cpp:321 +msgid "Left border background:" +msgstr "बायाँ किनारा पृष्ठभूमि:" -#: part/katedialogs.cpp:529 -msgid "Selection, then Current Word" -msgstr "चयन, फिर मौज़ूदा शब्द" +#: part/kateschema.cpp:327 +msgid "Line numbers:" +msgstr "पंक्ति क्रमांक:" -#: part/katedialogs.cpp:530 -msgid "Current Word Only" -msgstr "सिर्फ मौज़ूदा शब्द" +#: part/kateschema.cpp:333 +msgid "Bracket highlight:" +msgstr "ब्रेकेट उभारें:" -#: part/katedialogs.cpp:531 -msgid "Current Word, then Selection" -msgstr "मौज़ूदा शब्द, फिर चयन" +#: part/kateschema.cpp:339 +msgid "Word wrap markers:" +msgstr "वर्ड रैप निशान:" -#: part/katedialogs.cpp:541 -msgid "" -"Automatically start a new line of text when the current line exceeds the length " -"specified by the Wrap words at: option." -"

This option does not wrap existing lines of text - use the " -"Apply Static Word Wrap option in the Tools menu for that purpose." -"

If you want lines to be visually wrapped instead, according to the " -"width of the view, enable Dynamic Word Wrap in the View Defaults " -"config page." -msgstr "" +#: part/kateschema.cpp:345 +msgid "Tab markers:" +msgstr "टैब निशान:" -#: part/katedialogs.cpp:549 +#: part/kateschema.cpp:357 +msgid "

Sets the background color of the editing area.

" +msgstr "

संपादन क्षेत्र के पृष्ठभूमि रंग नियत करे.

" + +#: part/kateschema.cpp:358 msgid "" -"If the Word Wrap option is selected this entry determines the length (in " -"characters) at which the editor will automatically start a new line." +"

Sets the background color of the selection.

To set the text color " +"for selected text, use the \"Configure Highlighting\" dialog.

" msgstr "" -"यदि वर्ड रैप विकल्प चुना गया है यह प्रविष्टि निर्धारित करती है (अक्षरों में) कि " -"संपादक किस लंबाई पर स्वयं एक नई पंक्ति प्रारंभ करेगा." +"

चुने गए का पृष्ठभूमि रंग नियत करता है.

चुने गए पाठ का पाठ रंग नियत करने के लिए " +"इस्तेमाल करें \"कॉन्फ़िगर उभारें\" संवाद.

" -#: part/katedialogs.cpp:552 +#: part/kateschema.cpp:361 msgid "" -"When the user types a left bracket ([,(, or {) KateView automatically enters " -"the right bracket (}, ), or ]) to the right of the cursor." +"

Sets the background color of the selected marker type.

Note: " +"The marker color is displayed lightly because of transparency.

" msgstr "" -"जब उपयोक्ता बाँया कोष्ठक टाइप करता है ([,(, या {) के-एटीईव्यू स्वतः ही संकेतक " -"के दाँए तरफ दाँया कोष्ठक (}, ), या ]) भर देता है." +"

चुने गए मार्कर क़िस्म का पृष्ठभूमि रंग सेट करता है.

Note: पारदर्शी होने के " +"कारण मार्कर का रंग हल्का दिखेगा.

" -#: part/katedialogs.cpp:555 -msgid "" -"The editor will display a symbol to indicate the presence of a tab in the text." -msgstr "संपादक एक चिह्न दिखाएगा कि पाठ में टैब उपस्थित है" +#: part/kateschema.cpp:364 +msgid "

Select the marker type you want to change.

" +msgstr "

मार्कर क़िस्म जिसे आप बदलना चाहते हैं उसे चुनें.

" -#: part/katedialogs.cpp:559 +#: part/kateschema.cpp:365 msgid "" -"Sets the number of undo/redo steps to record. More steps uses more memory." +"

Sets the background color of the currently active line, which means the " +"line where your cursor is positioned.

" msgstr "" -"रद्द करें/फिर से करें पग की संख्या रेकॉर्ड के लिए नियत करे. ज्यादा पग ज्यादा " -"मेमोरी इस्तेमाल करेंगे." +"

मौज़ूदा सक्रिय पंक्ति की पृष्ठभूमि रंग नियत करे, इसका अर्थ है, वह पंक्ति जहाँ आपका संकेतक " +"स्थित है.

" -#: part/katedialogs.cpp:562 +#: part/kateschema.cpp:368 msgid "" -"This determines where KateView will get the search text from (this will be " -"automatically entered into the Find Text dialog): " -"
" -"
    " -"
  • Nowhere: Don't guess the search text.
  • " -"
  • Selection Only: Use the current text selection, if available.
  • " -"
  • Selection, then Current Word: Use the current selection if " -"available, otherwise use the current word.
  • " -"
  • Current Word Only: Use the word that the cursor is currently resting " -"on, if available.
  • " -"
  • Current Word, then Selection: Use the current word if available, " -"otherwise use the current selection.
Note that, in all the above " -"modes, if a search string has not been or cannot be determined, then the Find " -"Text Dialog will fall back to the last search text." +"

This color will be used to draw the line numbers (if enabled) and the " +"lines in the code-folding pane.

" msgstr "" -#: part/katedialogs.cpp:587 +#: part/kateschema.cpp:370 msgid "" -"If this is enabled, the editor will calculate the number of spaces up to the " -"next tab position as defined by the tab width, and insert that number of spaces " -"instead of a TAB character." +"

Sets the bracket matching color. This means, if you place the cursor e.g. " +"at a (, the matching ) will be highlighted with this color.

" msgstr "" +"

ब्रेकेट मेचिंग रंग नियत करे. इसका अर्थ है यदि आप संकेतक यहाँ रखेंगे (, मेचिंग ) इस रंग से उभर जाएगा.

" -#: part/katedialogs.cpp:591 +#: part/kateschema.cpp:374 msgid "" -"If this is enabled, the editor will remove any trailing whitespace on lines " -"when they are left by the insertion cursor." +"

Sets the color of Word Wrap-related markers:

Static Word Wrap
A vertical line which shows the column where text is going to be " +"wrapped
Dynamic Word Wrap
An arrow shown to the left of " +"visually-wrapped lines
" msgstr "" +"

वर्ड रैप रिलेटेड निशान के रंग नियत करे:

स्थिर वर्ड रैप
एक खड़ी " +"पंक्ति दर्शाती है कि स्तम्भ जहाँ पाठ रैप होने हैं
गतिशील वर्ड रैप
विज़ुअली " +"रैप्ड पंक्तियों के बाएँ एक तीर दिखाई देगा
" -#: part/katedialogs.cpp:594 -msgid "" -"

If this option is checked, a vertical line will be drawn at the word wrap " -"column as defined in the Editing properties." -"

Note that the word wrap marker is only drawn if you use a fixed pitch font." -msgstr "" - -#: part/katedialogs.cpp:650 -msgid "Word Wrap" -msgstr "वर्ड रैप" - -#: part/katedialogs.cpp:652 -msgid "&Dynamic word wrap" -msgstr "गतिशील वर्ड रैप (&D)" - -#: part/katedialogs.cpp:655 -msgid "Dynamic word wrap indicators (if applicable):" -msgstr "गतिशील वर्ड रैप सूचक (यदि लागू हो)" - -#: part/katedialogs.cpp:658 -msgid "Follow Line Numbers" -msgstr "पंक्ति क्रमांक अनुसरण करें" - -#: part/katedialogs.cpp:659 -msgid "Always On" -msgstr "हमेशा चालू" +#: part/kateschema.cpp:380 +msgid "

Sets the color of the tabulator marks:

" +msgstr "

टेबुलेटर मार्क्स के रंग को नियत करता है:

" -#: part/katedialogs.cpp:663 -msgid "Vertically align dynamically wrapped lines to indentation depth:" +#: part/kateschema.cpp:605 +msgid "" +"This list displays the default styles for the current schema and offers the " +"means to edit them. The style name reflects the current style settings.

To " +"edit the colors, click the colored squares, or select the color to edit from " +"the popup menu.

You can unset the Background and Selected Background " +"colors from the popup menu when appropriate." msgstr "" -#: part/katedialogs.cpp:666 -#, no-c-format -msgid "% of View Width" -msgstr "दृश्य चौड़ाई का %" - -#: part/katedialogs.cpp:667 -msgid "Disabled" -msgstr "अक्षम" - -#: part/katedialogs.cpp:671 -msgid "Code Folding" -msgstr "कोड फोल्डिंग" - -#: part/katedialogs.cpp:673 -msgid "Show &folding markers (if available)" -msgstr "फोल्डिंग निशान दिखाएँ (यदि लागू हो) (&f)" - -#: part/katedialogs.cpp:674 -msgid "Collapse toplevel folding nodes" -msgstr "टॉपलेवल फोल्डिंग नोड्स कोलेप्स करें" - -#: part/katedialogs.cpp:679 -msgid "Borders" -msgstr "किनारा" - -#: part/katedialogs.cpp:681 -msgid "Show &icon border" -msgstr "प्रतीक किनारा दिखाएँ (&i)" - -#: part/katedialogs.cpp:682 -msgid "Show &line numbers" -msgstr "पंक्ति क्रमांक दिखाएँ (&l)" - -#: part/katedialogs.cpp:683 -msgid "Show &scrollbar marks" -msgstr "स्क्रॉल पट्टी चिह्न दिखाएँ (&s)" - -#: part/katedialogs.cpp:687 -msgid "Sort Bookmarks Menu" -msgstr " पसंदीदा मेन्यू क्रमबद्ध करें" - -#: part/katedialogs.cpp:689 -msgid "By &position" -msgstr "स्थिति द्वारा (&p)" +#: part/kateschema.cpp:711 +msgid "" +"This list displays the contexts of the current syntax highlight mode and " +"offers the means to edit them. The context name reflects the current style " +"settings.

To edit using the keyboard, press <SPACE> " +"and choose a property from the popup menu.

To edit the colors, click the " +"colored squares, or select the color to edit from the popup menu.

You can " +"unset the Background and Selected Background colors from the context menu " +"when appropriate." +msgstr "" -#: part/katedialogs.cpp:690 -msgid "By c&reation" -msgstr "रचना द्वारा (&r)" +#: part/kateschema.cpp:840 plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:405 +msgid "&New..." +msgstr "नया... (&N)" -#: part/katedialogs.cpp:694 -#, fuzzy -msgid "Show indentation lines" -msgstr "जगह छोड़ने के नियम" +#: part/kateschema.cpp:853 +msgid "Colors" +msgstr "रंग" -#: part/katedialogs.cpp:708 -msgid "" -"

Enables the start of dynamically wrapped lines to be aligned vertically to " -"the indentation level of the first line. This can help to make code and markup " -"more readable.

" -"

Additionally, this allows you to set a maximum width of the screen, as a " -"percentage, after which dynamically wrapped lines will no longer be vertically " -"aligned. For example, at 50%, lines whose indentation levels are deeper than " -"50% of the width of the screen will not have vertical alignment applied to " -"subsequent wrapped lines.

" +#: part/kateschema.cpp:856 +msgid "Font" msgstr "" -#: part/katedialogs.cpp:717 -msgid "" -"If this option is checked, every new view will display line numbers on the left " -"hand side." -msgstr "" -"यदि यह विकल्प चुना जाता है, हर नया दृश्य बाएँ हाथ तरफ पंक्ति क्रमांक दिखाएगा." +#: part/kateschema.cpp:859 +msgid "Normal Text Styles" +msgstr "सामान्य पाठ शैली" -#: part/katedialogs.cpp:720 -msgid "" -"If this option is checked, every new view will display an icon border on the " -"left hand side." -"
" -"
The icon border shows bookmark signs, for instance." -msgstr "" -"यदि यह विकल्प चुना जाता है, हर नया दृश्य बाएं हाथ की ओर एक प्रतीक किनारा " -"दिखाएगा." -"
" -"
उदारहण के लिए, प्रतीक किनारा पसंद निशान दिखाता है" +#: part/kateschema.cpp:863 +msgid "Highlighting Text Styles" +msgstr "पाठ शैलियाँ उभार रहे" -#: part/katedialogs.cpp:724 -msgid "" -"If this option is checked, every new view will show marks on the vertical " -"scrollbar." -"
" -"
These marks will, for instance, show bookmarks." -msgstr "" -"यदि यह विकल्प चुना जाता है, हर नया दृश्य खड़ा स्क्रॉल पट्टी पर चिह्न दिखाएगा." -"
" -"
यह चिह्न, उदाहरण के लिए पसंद दिखाता है." +#: part/kateschema.cpp:868 +msgid "&Default schema for %1:" +msgstr " %1हेतु डिफ़ॉल्ट योजना: (&D)" -#: part/katedialogs.cpp:728 -msgid "" -"If this option is checked, every new view will display marks for code folding, " -"if code folding is available." -msgstr "" -"यदि यह विकल्प चुना जाता है, हर नया दृश्य कोड फोल्डिंग के मार्क्स दिखाएगा, यदि " -"कोड फोल्डिंग उपलब्ध है." +#: part/kateschema.cpp:966 +msgid "Name for New Schema" +msgstr "नई योजना का नाम" -#: part/katedialogs.cpp:731 -msgid "" -"Choose how the bookmarks should be ordered in the Bookmarks menu." -msgstr "चुनें कि पसंदीदा किस क्रम में पसंदीदा मेन्यू में हों." +#: part/kateschema.cpp:966 +msgid "Name:" +msgstr "नाम:" -#: part/katedialogs.cpp:733 -msgid "The bookmarks will be ordered by the line numbers they are placed at." -msgstr "पंक्ति क्रमांक के अनुसार जैसे रखे गए हैं, पसंदीदा उस क्रम में होंगे." +#: part/kateschema.cpp:966 +msgid "New Schema" +msgstr "नई योजना" -#: part/katedialogs.cpp:735 -msgid "" -"Each new bookmark will be added to the bottom, independently from where it is " -"placed in the document." -msgstr "" -"हर नए पसंदीदा तल पर जोड़े जाएंगे, इस बात से स्वतन्त्र कि वे दस्तावेज़ में " -"कहाँ पर रखे जा रहे हैं." +#: part/kateschema.cpp:1053 +msgid "Context" +msgstr "कॉन्टेक्स्ट" -#: part/katedialogs.cpp:738 -#, fuzzy -msgid "" -"If this is enabled, the editor will display vertical lines to help identify " -"indent lines." -msgstr "" -"यदि यह विकल्प चुना जाता है, हर नया दृश्य बाएँ हाथ तरफ पंक्ति क्रमांक दिखाएगा." +#: part/kateschema.cpp:1059 +msgid "Selected" +msgstr "चुना गया" -#: part/katedialogs.cpp:854 -msgid "File Format" -msgstr "फ़ाइल फार्मेट" +#: part/kateschema.cpp:1060 +msgid "Background" +msgstr "पृष्ठभूमि" -#: part/katedialogs.cpp:858 -msgid "&Encoding:" -msgstr "एनकोडिंग: (&E)" +#: part/kateschema.cpp:1061 +msgid "Background Selected" +msgstr "पृष्ठभूमि चुने गए" -#: part/katedialogs.cpp:863 -msgid "End &of line:" -msgstr "पंक्ति का अंत (&o)" +#: part/kateschema.cpp:1063 +msgid "Use Default Style" +msgstr "डिफ़ॉल्ट शैली इस्तेमाल करें" -#: part/katedialogs.cpp:867 -#, fuzzy -msgid "&Automatic end of line detection" -msgstr "स्वचलित जगह छोड़ना" +#: part/kateschema.cpp:1097 +msgid "&Bold" +msgstr "गाढ़ा (&B)" -#: part/katedialogs.cpp:869 -msgid "UNIX" -msgstr "युनिक्स" +#: part/kateschema.cpp:1099 +msgid "&Italic" +msgstr "तिरछा (&I)" -#: part/katedialogs.cpp:870 -msgid "DOS/Windows" -msgstr "डॉस/विंडोज़" +#: part/kateschema.cpp:1101 +msgid "&Underline" +msgstr "रेखांकित (&U)" -#: part/katedialogs.cpp:871 -msgid "Macintosh" -msgstr "मैकिंटोश" +#: part/kateschema.cpp:1103 +msgid "S&trikeout" +msgstr "लिखकर-काटें (&t)" -#: part/katedialogs.cpp:873 -msgid "Memory Usage" -msgstr "मेमोरी उपयोग" +#: part/kateschema.cpp:1108 +msgid "Normal &Color..." +msgstr "सामान्य रंग (&C)" -#: part/katedialogs.cpp:878 -#, fuzzy -msgid "Maximum loaded &blocks per file:" -msgstr "प्रति फ़ाइल अधिकतम लोडेड ब्लॉक्स: %1" +#: part/kateschema.cpp:1109 +msgid "&Selected Color..." +msgstr "चुने गए रंग (&S)" -#: part/katedialogs.cpp:884 -#, fuzzy -msgid "Automatic Cleanups on Load/Save" -msgstr "सहेजने पर स्वचलित क्लीनअप होगा" +#: part/kateschema.cpp:1110 +msgid "&Background Color..." +msgstr "पृष्ठभूमि रंग... (&B)" -#: part/katedialogs.cpp:887 -msgid "Re&move trailing spaces" -msgstr "ट्रेलिंग स्पेसेस हटाएँ (&m)" +#: part/kateschema.cpp:1111 +msgid "S&elected Background Color..." +msgstr "चयनित पृष्ठभूमि का रंग... (&e)" -#: part/katedialogs.cpp:890 -msgid "Folder Config File" -msgstr "फ़ोल्डर कॉन्फ़िग फ़ाइल" +#: part/kateschema.cpp:1122 +msgid "Unset Background Color" +msgstr "पृष्ठभूमि का रंग अनसेट करें" -#: part/katedialogs.cpp:895 -msgid "Do not use config file" -msgstr "कॉन्फ़िग फ़ाइल इस्तेमाल नहीं करें" +#: part/kateschema.cpp:1124 +msgid "Unset Selected Background Color" +msgstr "चयनित पृष्ठभूमि रंग अनसेट करें" -#: part/katedialogs.cpp:896 -msgid "Se&arch depth for config file:" -msgstr "कॉन्फ़िग फ़ाइल ढूंढने की गहराई: (&a)" +#: part/kateschema.cpp:1129 +msgid "Use &Default Style" +msgstr "डिफ़ॉल्ट शैली इस्तेमाल करें (&D)" -#: part/katedialogs.cpp:898 -msgid "Backup on Save" -msgstr "सहेजने पर बैकअप लें" +#: part/kateschema.cpp:1352 +msgid "" +"\"Use Default Style\" will be automatically unset when you change any style " +"properties." +msgstr "\"डिफ़ॉल्ट शैली इस्तेमाल करें\" स्वचलित अनसेट होगा जब आप कोई शैली गुण बदलेंगे" -#: part/katedialogs.cpp:900 -msgid "&Local files" -msgstr "स्थानीय फ़ाइलें (&L)" +#: part/kateschema.cpp:1353 +msgid "Kate Styles" +msgstr "के-एटीई शैलियाँ" -#: part/katedialogs.cpp:901 -msgid "&Remote files" -msgstr "रिमोट फ़ाइलें (&R)" +#: part/katesearch.cpp:72 +msgid "Look up the first occurrence of a piece of text or regular expression." +msgstr "पाठ के एक खण्ड या रेगुलर एक्सप्रेशन की प्रथम उपस्थिति देखें" -#: part/katedialogs.cpp:904 -msgid "&Prefix:" -msgstr "उपसर्गः (&P)" +#: part/katesearch.cpp:74 +msgid "Look up the next occurrence of the search phrase." +msgstr "खोज वाक्यांश की अगली उपस्थिति देखें" -#: part/katedialogs.cpp:909 -msgid "&Suffix:" -msgstr "सफिक्स (&S)" +#: part/katesearch.cpp:76 +msgid "Look up the previous occurrence of the search phrase." +msgstr "खोज वाक्यांश की पिछली उपस्थिति देखें" -#: part/katedialogs.cpp:916 -#, fuzzy +#: part/katesearch.cpp:78 msgid "" -"The editor will automatically eliminate extra spaces at the ends of lines of " -"text while loading/saving the file." +"Look up a piece of text or regular expression and replace the result with " +"some given text." msgstr "" -"के-एटीईव्यू स्वतः ही पाठ पंक्ति के अंत के अतिरिक्त स्पेसेस को मिटा देगा" +"पाठ के एक खण्ड या रेगुलर एक्सप्रेशन की उपस्थिति देखें तथा परिणाम को दिए गए पाठ से बदलें." -#: part/katedialogs.cpp:919 -msgid "" -"

Backing up on save will cause Kate to copy the disk file to " -"'<prefix><filename><suffix>' before saving changes." -"

The suffix defaults to ~ and prefix is empty by default" -msgstr "" -"

सहेजने से वापस आने पर के-एटीई डिस्क फ़ाइल को " -"'<filename><suffix>' पर नक़ल करेगा, परिवर्तन को सहेजने से पहले." -"

प्रत्यय डिफ़ॉल्ट्स है ~तथा उपसर्ग डिफ़ॉल्ट से रिक्त है" +#: part/katesearch.cpp:331 +msgid "Search string '%1' not found!" +msgstr "खोज पंक्ति '%1' नहीं मिली!" -#: part/katedialogs.cpp:923 +#: part/katesearch.cpp:333 part/katesearch.cpp:510 +msgid "Find" +msgstr "ढूंढें" + +#: part/katesearch.cpp:353 part/katesearch.cpp:371 part/katesearch.cpp:487 +#, c-format msgid "" -"Check this if you want the editor to autodetect the end of line type.The first " -"found end of line type will be used for the whole file." +"_n: %n replacement made.\n" +"%n replacements made." msgstr "" +"%n बदल दिया\n" +"%n बदल दिए" -#: part/katedialogs.cpp:926 -msgid "Check this if you want backups of local files when saving" -msgstr "इसे चेक करें यदि आप सहेजते समय स्थानीय फ़ाइलों का बैकअप चाहते हैं" - -#: part/katedialogs.cpp:928 -msgid "Check this if you want backups of remote files when saving" -msgstr "इसे चेक करें यदि आप सहेजते समय रिमोट फ़ाइलों का बैकअप चाहते हैं" - -#: part/katedialogs.cpp:930 -msgid "Enter the prefix to prepend to the backup file names" -msgstr "बैकअप फ़ाइल नाम में जोड़ने के लिए प्रत्यय भरें" +#: part/katesearch.cpp:354 part/katesearch.cpp:372 part/katesearch.cpp:510 +#, fuzzy +msgid "Replace" +msgstr "बदलें (&R)" -#: part/katedialogs.cpp:932 -msgid "Enter the suffix to add to the backup file names" -msgstr "बैकअप फ़ाइल नाम में जोड़ने के लिए प्रत्यय भरें" +#: part/katesearch.cpp:491 +msgid "End of document reached." +msgstr "दस्तावेज़ का अंत आ पंहुचा." -#: part/katedialogs.cpp:934 -msgid "" -"The editor will search the given number of folder levels upwards for " -".kateconfig file and load the settings line from it." -msgstr "" +#: part/katesearch.cpp:492 +msgid "Beginning of document reached." +msgstr "दस्तावेज़ का प्रारंभ आ पहुँचा." -#: part/katedialogs.cpp:937 -msgid "" -"The editor will load given number of blocks (of around 2048 lines) of text into " -"memory; if the filesize is bigger than this the other blocks are swapped to " -"disk and loaded transparently as-needed." -"
This can cause little delays while navigating in the document; a larger " -"block count increases the editing speed at the cost of memory. " -"
For normal usage, just choose the highest possible block count: limit it " -"only if you have problems with the memory usage." -msgstr "" +#: part/katesearch.cpp:497 +msgid "End of selection reached." +msgstr "चुने गए का अंत आ पंहुचा." -#: part/katedialogs.cpp:976 -msgid "" -"You did not provide a backup suffix or prefix. Using default suffix: '~'" -msgstr "" -"आपने कोई बैकअप प्रत्यय या उपसर्ग नहीं दिया है. डिफ़ॉल्ट उपसर्ग इस्तेमाल किया जा " -"रहा है: '~'" +#: part/katesearch.cpp:498 +msgid "Beginning of selection reached." +msgstr "चुने गए का प्रारंभ आ पहुँचा." -#: part/katedialogs.cpp:977 -msgid "No Backup Suffix or Prefix" -msgstr "कोई बैकअप प्रत्यय या उपसर्ग नहीं" +#: part/katesearch.cpp:502 +msgid "Continue from the beginning?" +msgstr "प्रारंभ से जारी रखें?" -#: part/katedialogs.cpp:1013 -msgid "TDE Default" -msgstr "केडीई डिफ़ॉल्ट" +#: part/katesearch.cpp:503 +msgid "Continue from the end?" +msgstr "अंत से जारी रखें?" -#: part/katedialogs.cpp:1115 part/katedialogs.cpp:1446 -msgid "Name" -msgstr "नाम " +#: part/katesearch.cpp:511 +msgid "&Stop" +msgstr "रूकें (&S)" -#: part/katedialogs.cpp:1116 part/katehighlight.cpp:3173 -msgid "Comment" -msgstr "टिप्पणी" +#: part/katesearch.cpp:765 +msgid "Replace Confirmation" +msgstr "बदलने के लिए पुष्टिकरण" -#: part/katedialogs.cpp:1212 -#, c-format -msgid "Configure %1" -msgstr "कॉन्फ़िगर करें %1" +#: part/katesearch.cpp:767 +msgid "Replace &All" +msgstr "सभी बदलें (&A)" -#: part/katedialogs.cpp:1266 part/kateschema.cpp:689 -msgid "H&ighlight:" -msgstr "उभारें: (&i)" +#: part/katesearch.cpp:767 +msgid "Re&place && Close" +msgstr "बदलें तथा बन्द करें (&p)" -#: part/katedialogs.cpp:1284 -msgid "Author:" -msgstr "लेखकः" +#: part/katesearch.cpp:767 +msgid "&Replace" +msgstr "बदलें (&R)" -#: part/katedialogs.cpp:1290 -msgid "License:" -msgstr "लाइसेंस:" +#: part/katesearch.cpp:769 +msgid "&Find Next" +msgstr "अगला ढूंढें (&F)" -#: part/katedialogs.cpp:1298 part/katefiletype.cpp:304 -msgid "File e&xtensions:" -msgstr "फ़ाइल एक्सटेंशन्स: (&x)" +#: part/katesearch.cpp:774 +msgid "Found an occurrence of your search term. What do you want to do?" +msgstr "आपका ढूंढा गया वाक्यांश मिला. आप क्या करना चाहेंगे?" -#: part/katedialogs.cpp:1303 part/katefiletype.cpp:308 -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:323 -msgid "MIME &types:" -msgstr "माइम क़िस्म: (&t)" +#: part/katesearch.cpp:826 +msgid "Usage: find[:[bcersw]] PATTERN" +msgstr "उपयोग: find[:[bcersw]] पैटर्न" -#: part/katedialogs.cpp:1308 part/katefiletype.cpp:317 -msgid "Prio&rity:" -msgstr "प्राथमिकता: (&r)" +#: part/katesearch.cpp:838 +msgid "Usage: ifind[:[bcrs]] PATTERN" +msgstr "उपयोग: ifind[:[bcrs]] पैटर्न" -#: part/katedialogs.cpp:1323 -msgid "Do&wnload..." -msgstr "डाउनलोड... (&w)" +#: part/katesearch.cpp:892 +msgid "Usage: replace[:[bceprsw]] PATTERN [REPLACEMENT]" +msgstr "उपयोग: replace[:[bceprsw]] PATTERN [REPLACEMENT]" -#: part/katedialogs.cpp:1331 -msgid "" -"Choose a Syntax Highlight mode from this list to view its properties " -"below." -msgstr "चुनें एक सिंटेक्स उभार मोड इस सूची से निम्न गुण देखने के लिए." +#: part/katesearch.cpp:926 +msgid "

Usage: find[:bcersw] PATTERN

" +msgstr "

उपयोग: find[:bcersw] PATTERN

" -#: part/katedialogs.cpp:1334 +#: part/katesearch.cpp:929 msgid "" -"The list of file extensions used to determine which files to highlight using " -"the current syntax highlight mode." +"

Usage: ifind:[:bcrs] PATTERN
ifind does incremental or " +"'as-you-type' search

" msgstr "" -"मौज़ूदा सिंटेक्स उभार मोड के उपयोग से किन फ़ाइलों को उभारा जाना है उन फ़ाइल " -"एक्सटेंशन की सूची." -#: part/katedialogs.cpp:1337 -msgid "" -"The list of Mime Types used to determine which files to highlight using the " -"current highlight mode." -"

Click the wizard button on the left of the entry field to display the " -"MimeType selection dialog." -msgstr "" +#: part/katesearch.cpp:933 +msgid "

Usage: replace[:bceprsw] PATTERN REPLACEMENT

" +msgstr "

उपयोग: replace[:bceprsw] PATTERN REPLACEMENT

" -#: part/katedialogs.cpp:1341 +#: part/katesearch.cpp:936 msgid "" -"Display a dialog with a list of all available mime types to choose from." -"

The File Extensions entry will automatically be edited as " -"well." +"

Options

b - Search backward
c - Search " +"from cursor
r - Pattern is a regular expression
s - Case " +"sensitive search" msgstr "" -"सभी उपलब्ध माइम क़िस्म की सूची से चुनने के लिए एक संवाद दिखाए." -"

फ़ाइल एक्सटेंशन्स प्रविष्टि स्वचलित संपादित होगी ही." -#: part/katedialogs.cpp:1345 +#: part/katesearch.cpp:945 msgid "" -"Click this button to download new or updated syntax highlight descriptions from " -"the Kate website." -msgstr "" -"के-एटीई वेब साइट से नया या अद्यतन सिंटेक्स उभार वर्णन डाउनलोड करने के लिए इस " -"बटन पर क्लिक करें." +"
e - Search in selected text only
w - Search whole words " +"only" +msgstr "
e - सिर्फ चयनित पाठ में ढूंढें
w - सिर्फ पूर्ण शब्द ढूंढें" -#: part/katedialogs.cpp:1423 +#: part/katesearch.cpp:951 msgid "" -"Select the MimeTypes you want highlighted using the '%1' syntax highlight " -"rules.\n" -"Please note that this will automatically edit the associated file extensions as " -"well." +"
p - Prompt for replace

If REPLACEMENT is not present, an " +"empty string is used.

If you want to have whitespace in your PATTERN, " +"you need to quote both PATTERN and REPLACEMENT with either single or double " +"quotes. To have the quote characters in the strings, prepend them with a " +"backslash." msgstr "" -"सिंटेक्स उभार नियम '%1' के उपयोग से उभारने के लिए माइम क़िस्म चुनें.\n" -"कृपया नोट करें कि यह स्वचलित रूप से संबंधित फ़ाइल एक्सटेंशन को भी संपादित करेगा " -"ही." -#: part/katedialogs.cpp:1425 part/katefiletype.cpp:506 -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:366 -msgid "Select Mime Types" -msgstr "माइम क़िस्म चुनें" +#: part/katespell.cpp:57 +msgid "Spelling (from cursor)..." +msgstr "" -#: part/katedialogs.cpp:1438 -msgid "Highlight Download" -msgstr "डाउनलोड उभारें" +#: part/katespell.cpp:58 +msgid "Check the document's spelling from the cursor and forward" +msgstr "" -#: part/katedialogs.cpp:1438 -msgid "&Install" -msgstr "संस्थापित करें (&I)" +#: part/katespell.cpp:60 +#, fuzzy +msgid "Spellcheck Selection..." +msgstr "वर्तनी जाँच" -#: part/katedialogs.cpp:1443 -msgid "Select the syntax highlighting files you want to update:" -msgstr "जिसे आप अद्यतन करना चाहते हैं उस सिंटेक्स हाइलाइटिंग फ़ाइल को चुनें:" +#: part/katespell.cpp:61 +msgid "Check spelling of the selected text" +msgstr "" -#: part/katedialogs.cpp:1447 -msgid "Installed" -msgstr "स्थापित " +#: part/katespell.cpp:125 +msgid "Spellcheck" +msgstr "वर्तनी जाँच" -#: part/katedialogs.cpp:1448 -msgid "Latest" -msgstr "नवीनतम" +#: part/katespell.cpp:205 +msgid "" +"The spelling program could not be started. Please make sure you have set the " +"correct spelling program and that it is properly configured and in your PATH." +msgstr "" +"स्पेलिंग प्रोग्राम चालू नहीं किया जा सका. कृपया सुनिश्चित हों कि वर्तनी जाँचक प्रोग्राम " +"उचित प्रकार कॉन्फ़िगर्ड है तथा आपके पथ में है." -#: part/katedialogs.cpp:1452 -msgid "Note: New versions are selected automatically." -msgstr "टीप: नए संस्करण स्वचालित चुने जाएंगे." +#: part/katespell.cpp:210 +msgid "The spelling program seems to have crashed." +msgstr "प्रतीत होता है कि स्पेलिंग प्रोग्राम क्रैश हो गया है." -#: part/katedialogs.cpp:1547 -msgid "Go to Line" -msgstr "पंक्ति पर जाएँ" +#: part/katesyntaxdocument.cpp:76 +msgid "" +"The error %4
has been detected in the file %1 at %2/%3
" +msgstr "त्रुटि %4
पाई गई है %1 पर %2/%3
" -#: part/katedialogs.cpp:1557 -msgid "&Go to line:" -msgstr "पंक्ति पर जाएँ: (&G)" +#: part/katesyntaxdocument.cpp:84 +#, c-format +msgid "Unable to open %1" +msgstr "%1 खोलने में अक्षम" -#: part/katedialogs.cpp:1583 -msgid "File Was Deleted on Disk" -msgstr "फ़ाइल को डिस्क में से मिटाया गया" +#: part/katesyntaxdocument.cpp:457 +msgid "Errors!" +msgstr "त्रुटियाँ!" -#: part/katedialogs.cpp:1584 -msgid "&Save File As..." -msgstr "फ़ाइल ऐसे सहेजें... (&S)" +#: part/katesyntaxdocument.cpp:462 +#, c-format +msgid "Error: %1" +msgstr "त्रुटि: %1" -#: part/katedialogs.cpp:1585 -msgid "Lets you select a location and save the file again." -msgstr "" +#: part/kateview.cpp:216 +msgid "Cut the selected text and move it to the clipboard" +msgstr "चुने गए पाठ काटें तथा इसे क्लिपबोर्ड में ले जाएँ" -#: part/katedialogs.cpp:1587 -#, fuzzy -msgid "File Changed on Disk" -msgstr "डिस्क में फ़ाइल को बदल दिया गया है" +#: part/kateview.cpp:219 +msgid "Paste previously copied or cut clipboard contents" +msgstr "पिछली नक़ल या काटी क्लिपबोर्ड वस्तु चिपकाएँ" -#: part/katedialogs.cpp:1589 +#: part/kateview.cpp:222 msgid "" -"Reload the file from disk. If you have unsaved changes, they will be lost." +"Use this command to copy the currently selected text to the system clipboard." +msgstr "इस कमांड का उपयोग मौज़ूदा चुने गए पाठ को तंत्र क्लिपबोर्ड में नक़ल करने के लिए करें." + +#: part/kateview.cpp:224 +msgid "Copy as &HTML" msgstr "" -#: part/katedialogs.cpp:1594 +#: part/kateview.cpp:225 #, fuzzy -msgid "&Ignore" -msgstr "परिवर्तनों को नज़र अंदाज़ करें (&I)" +msgid "" +"Use this command to copy the currently selected text as HTML to the system " +"clipboard." +msgstr "इस कमांड का उपयोग मौज़ूदा चुने गए पाठ को तंत्र क्लिपबोर्ड में नक़ल करने के लिए करें." -#: part/katedialogs.cpp:1597 -msgid "Ignore the changes. You will not be prompted again." -msgstr "" +#: part/kateview.cpp:230 +msgid "Save the current document" +msgstr "मौज़ूदा दस्तावेज़ सहेजें" -#: part/katedialogs.cpp:1598 +#: part/kateview.cpp:233 +msgid "Revert the most recent editing actions" +msgstr "अति मौज़ूदा संपादन क्रियाओं को लौटाएँ" + +#: part/kateview.cpp:236 +msgid "Revert the most recent undo operation" +msgstr "अति वर्तमान अनडू क्रियाओं को लौटाएँ" + +#: part/kateview.cpp:238 +msgid "&Word Wrap Document" +msgstr "वर्ड रैप दस्तावेज़ (&W)" + +#: part/kateview.cpp:239 msgid "" -"Do nothing. Next time you focus the file, or try to save it or close it, you " -"will be prompted again." +"Use this command to wrap all lines of the current document which are longer " +"than the width of the current view, to fit into this view.

This is a " +"static word wrap, meaning it is not updated when the view is resized." msgstr "" -#: part/katedialogs.cpp:1616 -msgid "&View Difference" -msgstr "" +#: part/kateview.cpp:244 +msgid "&Indent" +msgstr "हाशिया (&I)" -#: part/katedialogs.cpp:1621 +#: part/kateview.cpp:245 msgid "" -"Calculates the difference between the editor contents and the disk file using " -"diff(1) and opens the diff file with the default application for that." +"Use this to indent a selected block of text.

You can configure " +"whether tabs should be honored and used or replaced with spaces, in the " +"configuration dialog." msgstr "" -#: part/katedialogs.cpp:1625 -#, fuzzy -msgid "Overwrite" -msgstr "मिटाकर लिखें (&O)" +#: part/kateview.cpp:247 +msgid "&Unindent" +msgstr "हाशिया हटाएँ (&U)" -#: part/katedialogs.cpp:1626 -msgid "Overwrite the disk file with the editor content." -msgstr "" +#: part/kateview.cpp:248 +msgid "Use this to unindent a selected block of text." +msgstr "चुने गए पाठ के खण्ड को हाशिया हटाने के लिए इसका इस्तेमाल करें" -#: part/katedialogs.cpp:1694 +#: part/kateview.cpp:250 +msgid "&Clean Indentation" +msgstr "हाशिए साफ करें (&C)" + +#: part/kateview.cpp:251 msgid "" -"The diff command failed. Please make sure that diff(1) is installed and in your " -"PATH." +"Use this to clean the indentation of a selected block of text (only tabs/" +"only spaces)

You can configure whether tabs should be honored and " +"used or replaced with spaces, in the configuration dialog." msgstr "" -#: part/katedialogs.cpp:1696 -msgid "Error Creating Diff" -msgstr "" +#: part/kateview.cpp:254 +msgid "&Align" +msgstr "पंक्तिबद्ध (&A)" -#: part/katedialogs.cpp:1711 +#: part/kateview.cpp:255 msgid "" -"Ignoring means that you will not be warned again (unless the disk file changes " -"once more): if you save the document, you will overwrite the file on disk; if " -"you do not save then the disk file (if present) is what you have." +"Use this to align the current line or block of text to its proper indent " +"level." msgstr "" -#: part/katedialogs.cpp:1715 -#, fuzzy -msgid "You Are on Your Own" -msgstr "आप अपने रास्ते पर हैं" - -#: part/kateprinter.cpp:72 -#, c-format -msgid "Print %1" -msgstr "छापें %1" +#: part/kateview.cpp:257 +msgid "C&omment" +msgstr "कमेंट (&o)" -#: part/kateprinter.cpp:202 -msgid "(Selection of) " -msgstr "(का चयन)" +#: part/kateview.cpp:259 +msgid "" +"This command comments out the current line or a selected block of text." +"

The characters for single/multiple line comments are defined within " +"the language's highlighting." +msgstr "" -#: part/kateprinter.cpp:309 part/kateprinter.cpp:528 -#, c-format -msgid "Typographical Conventions for %1" -msgstr "%1 के लिए टाइपोग्राफिकल कन्वर्सन" +#: part/kateview.cpp:262 +msgid "Unco&mment" +msgstr "अनकमेंट (&m)" -#: part/kateprinter.cpp:639 -msgid "Te&xt Settings" -msgstr "पाठ विन्यास (&x)" +#: part/kateview.cpp:264 +msgid "" +"This command removes comments from the current line or a selected block of " +"text.

The characters for single/multiple line comments are defined " +"within the language's highlighting." +msgstr "" -#: part/kateprinter.cpp:644 -msgid "Print &selected text only" -msgstr "सिर्फ चुने गए पाठ छापें (&s)" +#: part/kateview.cpp:267 +msgid "&Read Only Mode" +msgstr "सिर्फ पढ़ने लायक मोड (&R)" -#: part/kateprinter.cpp:647 -msgid "Print &line numbers" -msgstr "पंक्ति क्रमांक छापें (&l)" +#: part/kateview.cpp:270 +msgid "Lock/unlock the document for writing" +msgstr "दस्तावेज़ को लिखने के लिए ताला लगाएँ/खोलें" -#: part/kateprinter.cpp:650 -msgid "Print syntax &guide" -msgstr "सिंटेक्स मार्गदर्शक छापें (&g)" +#: part/kateview.cpp:272 +msgid "Uppercase" +msgstr "अपरकेस" -#: part/kateprinter.cpp:659 +#: part/kateview.cpp:274 msgid "" -"

This option is only available if some text is selected in the document.

" -"

If available and enabled, only the selected text is printed.

" +"Convert the selection to uppercase, or the character to the right of the " +"cursor if no text is selected." msgstr "" -"

यह विकल्प तभी उपलब्ध होगा जब दस्तावेज़ में कोई पाठ चयन किया गया होगा.

" -"

यदि उपलब्ध होगा और सक्षम होगा, सिर्फ चुना गया पाठ मुद्रित होगा.

" +"चयन को, या यदि कोई पाठ चुना नहीं गया है तो संकेतक के दाँए तरफ के अक्षर को अपरकेस में बदलें." -#: part/kateprinter.cpp:662 -msgid "" -"

If enabled, line numbers will be printed on the left side of the page(s).

" -msgstr "" -"

यदि सक्षम किया जाता है, पंक्ति क्रमांक पृष्ठों के बाएँ बाज़ू में मुद्रित " -"होंगे.

" +#: part/kateview.cpp:277 +msgid "Lowercase" +msgstr "लोअरकेस" -#: part/kateprinter.cpp:664 +#: part/kateview.cpp:279 msgid "" -"

Print a box displaying typographical conventions for the document type, as " -"defined by the syntax highlighting being used." +"Convert the selection to lowercase, or the character to the right of the " +"cursor if no text is selected." msgstr "" +"चयन को, या यदि कोई पाठ चुना नहीं गया है तो संकेतक के दाँए तरफ के अक्षर को लोअरकेस में " +"बदलें." -#: part/kateprinter.cpp:700 -msgid "Hea&der && Footer" -msgstr "शीर्ष-सूचना व पाद-सूचना " - -#: part/kateprinter.cpp:708 -msgid "Pr&int header" -msgstr "शीर्ष-सूचना छापें (&i)" - -#: part/kateprinter.cpp:710 -msgid "Pri&nt footer" -msgstr "पाद-सूचना छापें (&n)" - -#: part/kateprinter.cpp:715 -msgid "Header/footer font:" -msgstr "शीर्ष-सूचना/पाद-सूचना फ़ॉन्ट:" - -#: part/kateprinter.cpp:720 -msgid "Choo&se Font..." -msgstr "फ़ॉन्ट चुनें... (&s)" +#: part/kateview.cpp:282 +msgid "Capitalize" +msgstr "केपिटलाइज़" -#: part/kateprinter.cpp:724 -msgid "Header Properties" -msgstr "शीर्ष-सूचना गुण" +#: part/kateview.cpp:284 +msgid "" +"Capitalize the selection, or the word under the cursor if no text is " +"selected." +msgstr "चयन को, या यदि कोई पाठ चुना नहीं गया है तो संकेतक अंदर के शब्द को केपिटल में बदलें." -#: part/kateprinter.cpp:727 -msgid "&Format:" -msgstr "फॉर्मेट: (&F)" +#: part/kateview.cpp:287 part/kateview.cpp:589 +msgid "Delete Line" +msgstr "पंक्ति मिटाएँ" -#: part/kateprinter.cpp:734 part/kateprinter.cpp:755 -msgid "Colors:" -msgstr "रंग:" +#: part/kateview.cpp:289 +#, fuzzy +msgid "Use this to delete the current line." +msgstr "मौज़ूदा चुनी गई एंटिटी मिटाने के लिए इस बटन को दबाएँ." -#: part/kateprinter.cpp:737 part/kateprinter.cpp:758 -msgid "Foreground:" -msgstr "अग्रभूमि:" +#: part/kateview.cpp:291 +msgid "Join Lines" +msgstr "पंक्तियाँ बढ़ाएँ" -#: part/kateprinter.cpp:740 -msgid "Bac&kground" -msgstr "पृष्ठभूमि (&k)" +#: part/kateview.cpp:293 +msgid "Use this to join lines together." +msgstr "" -#: part/kateprinter.cpp:743 -msgid "Footer Properties" -msgstr "पाद-सूचना गुण" +#: part/kateview.cpp:304 +msgid "Print the current document." +msgstr "मौज़ूदा दस्तावेज़ छापें" -#: part/kateprinter.cpp:747 -msgid "For&mat:" -msgstr "फॉर्मेट: (&m)" +#: part/kateview.cpp:306 +msgid "Reloa&d" +msgstr "फिर से लोड (&d)" -#: part/kateprinter.cpp:761 -msgid "&Background" -msgstr "पृष्ठभूमि (&B)" +#: part/kateview.cpp:307 +msgid "Reload the current document from disk." +msgstr "मौज़ूदा दस्तावेज़ डिस्क से फिर से लोड करें" -#: part/kateprinter.cpp:788 -msgid "

Format of the page header. The following tags are supported:

" -msgstr "

पृष्ठ शीर्ष-सूचना का फार्मेट. निम्न टैग्स समर्थित हैं:

" +#: part/kateview.cpp:310 +msgid "Save the current document to disk, with a name of your choice." +msgstr "मौज़ूदा दस्तावेज़ डिस्क में सहेजें, अपने पसन्दीदा नाम के साथ" -#: part/kateprinter.cpp:790 +#: part/kateview.cpp:313 msgid "" -"
    " -"
  • %u: current user name
  • " -"
  • %d: complete date/time in short format
  • " -"
  • %D: complete date/time in long format
  • " -"
  • %h: current time
  • " -"
  • %y: current date in short format
  • " -"
  • %Y: current date in long format
  • " -"
  • %f: file name
  • " -"
  • %U: full URL of the document
  • " -"
  • %p: page number
" -"
Note: Do not use the '|' (vertical bar) character." +"This command opens a dialog and lets you choose a line that you want the " +"cursor to move to." msgstr "" +"यह कमांड एक संवाद खोलता है जो आपको चुनने देता है कि किस पंक्ति पर आप संकेतक को ले जाना " +"चाहते हैं." -#: part/kateprinter.cpp:804 -msgid "

Format of the page footer. The following tags are supported:

" -msgstr "

पृष्ठ पाद-सूचना का फार्मेट. निम्न टैग्स समर्थित हैं:

" - -#: part/kateprinter.cpp:908 -msgid "L&ayout" -msgstr "विन्यास (&a)" - -#: part/kateprinter.cpp:915 part/kateschema.cpp:834 -msgid "&Schema:" -msgstr "योजना: (&S)" +#: part/kateview.cpp:315 +msgid "&Configure Editor..." +msgstr "संपादक कॉन्फ़िगर करें... (&C)" -#: part/kateprinter.cpp:919 -msgid "Draw bac&kground color" -msgstr "पृष्ठभूमि रंग बनाएँ (&k)" +#: part/kateview.cpp:316 +msgid "Configure various aspects of this editor." +msgstr "इस संपादक के विविध पहलू कॉन्फ़िगर करें" -#: part/kateprinter.cpp:922 -msgid "Draw &boxes" -msgstr "बक्से बनाएँ (&b)" +#: part/kateview.cpp:318 +msgid "&Highlighting" +msgstr "उभारना (&H)" -#: part/kateprinter.cpp:925 -msgid "Box Properties" -msgstr "बक्सा गुण" +#: part/kateview.cpp:319 +msgid "Here you can choose how the current document should be highlighted." +msgstr "यहाँ आप चुन सकते हैं कि मौज़ूदा दस्तावेज़ किस प्रकार उभारा जाए" -#: part/kateprinter.cpp:928 -msgid "W&idth:" -msgstr "चौड़ाई: (&i)" +#: part/kateview.cpp:322 +msgid "&Filetype" +msgstr "फ़ाइल-क़िस्म (&F)" -#: part/kateprinter.cpp:932 -msgid "&Margin:" -msgstr "हाशिया: (&M)" +#: part/kateview.cpp:325 +msgid "&Schema" +msgstr "योजना (&S)" -#: part/kateprinter.cpp:936 -msgid "Co&lor:" -msgstr "रंग: (&l)" +#: part/kateview.cpp:329 +msgid "&Indentation" +msgstr "हाशिया (&I)" -#: part/kateprinter.cpp:954 -msgid "" -"

If enabled, the background color of the editor will be used.

" -"

This may be useful if your color scheme is designed for a dark " -"background.

" -msgstr "" -"

यदि सक्षम किया जाता है, संपादक का पृष्ठ भूमि रंग उपयोग किया जाएगा.

" -"

यदि आपकी रंग योजना गहरी पृष्ठभूमि के लिए डिजाइन्ड है, तो यह उपयोगी होगा.

" +#: part/kateview.cpp:332 +#, fuzzy +msgid "E&xport as HTML..." +msgstr "निर्यात (&x)" -#: part/kateprinter.cpp:957 +#: part/kateview.cpp:333 +#, fuzzy msgid "" -"

If enabled, a box as defined in the properties below will be drawn around " -"the contents of each page. The Header and Footer will be separated from the " -"contents with a line as well.

" +"This command allows you to export the current document with all highlighting " +"information into a HTML document." msgstr "" -"

यदि सक्षम किया जाता है, एक बाक्स जैसा कि नीचे गुण में पारिभाषित है हर पृष्ठ " -"के विषयवस्तु में बना दिया जाएगा. शीर्ष-सूचना तथा पाद-सूचना भी विषयवस्तु से एक " -"पंक्ति से अलग किए हुए होंगे

" - -#: part/kateprinter.cpp:961 -msgid "The width of the box outline" -msgstr "आउटलाइन बक्से की चौड़ाई" +"यह कमांड आपको मौज़ूदा दस्तावेज़ को निर्यात करने देता है, सभी जानकारियों को उभार कर एक " +"मार्कअप दस्तावेज़ में, जैसे- एचटीएमएल" -#: part/kateprinter.cpp:963 -msgid "The margin inside boxes, in pixels" -msgstr "बक्सों के भीतर हाशिए, पिक्सेल्स में" +#: part/kateview.cpp:337 +msgid "Select the entire text of the current document." +msgstr "मौज़ूदा दस्तावेज़ का संपूर्ण पाठ चुनें" -#: part/kateprinter.cpp:965 -msgid "The line color to use for boxes" -msgstr "बक्सों के लिए उपयोग में पंक्ति रंग" +#: part/kateview.cpp:340 +msgid "" +"If you have selected something within the current document, this will no " +"longer be selected." +msgstr "यदि आपने मौज़ूदा दस्तावेज़ के भीतर कुछ चुना है, यह आगे चुना हुआ नहीं रहेगा." -#: part/katejscript.cpp:304 part/katejscript.cpp:928 -msgid "Exception, line %1: %2" +#: part/kateview.cpp:342 +msgid "Enlarge Font" msgstr "" -#: part/katejscript.cpp:754 -msgid "Command not found" -msgstr "" +#: part/kateview.cpp:343 +msgid "This increases the display font size." +msgstr "यह प्रदर्शित फ़ॉन्ट आकार को बढ़ाता है" -#: part/katejscript.cpp:762 part/katejscript.cpp:897 -msgid "JavaScript file not found" +#: part/kateview.cpp:345 +msgid "Shrink Font" msgstr "" -#: part/katefiletype.cpp:273 -msgid "&Filetype:" -msgstr "फ़ाइल-क़िस्म: (&F)" - -#: part/katefiletype.cpp:279 -msgid "&New" -msgstr "नया (&N)" - -#: part/katefiletype.cpp:289 -msgid "N&ame:" -msgstr "नाम: (&a)" - -#: part/katefiletype.cpp:294 -msgid "&Section:" -msgstr "खण्ड: (&S)" +#: part/kateview.cpp:346 +msgid "This decreases the display font size." +msgstr "यह प्रदर्शित फ़ॉन्ट आकार को घटाता है" -#: part/katefiletype.cpp:299 -msgid "&Variables:" -msgstr "चर: (&V)" +#: part/kateview.cpp:349 +msgid "Bl&ock Selection Mode" +msgstr "ब्लाक चयन मोड (&o)" -#: part/katefiletype.cpp:332 -msgid "Create a new file type." +#: part/kateview.cpp:352 +msgid "" +"This command allows switching between the normal (line based) selection mode " +"and the block selection mode." msgstr "" +"यह कमांड सामान्य (पंक्ति आधारित) चयन मोड तथा ब्लाक चयन मोड के बीच अदला बदली " +"स्वीकारता है." -#: part/katefiletype.cpp:333 -#, fuzzy -msgid "Delete the current file type." -msgstr "मौज़ूदा दस्तावेज़ छापें" +#: part/kateview.cpp:355 +msgid "Overwr&ite Mode" +msgstr "मिटाकर लिखें मोड (&i)" -#: part/katefiletype.cpp:335 +#: part/kateview.cpp:358 msgid "" -"The name of the filetype will be the text of the corresponding menu item." +"Choose whether you want the text you type to be inserted or to overwrite " +"existing text." msgstr "" +"चुनें कि आपने जो पाठ टाइप किया है वह शामिल किया जाए या मौज़ूदा पाठ के ऊपर मिटाकर " +"लिखा जाए." -#: part/katefiletype.cpp:337 -msgid "The section name is used to organize the file types in menus." -msgstr "" +#: part/kateview.cpp:362 +msgid "&Dynamic Word Wrap" +msgstr "गतिशील वर्ड रैप (&D)" -#: part/katefiletype.cpp:339 -msgid "" -"

This string allows you to configure Kate's settings for the files selected " -"by this mimetype using Kate variables. You can set almost any configuration " -"option, such as highlight, indent-mode, encoding, etc.

" -"

For a full list of known variables, see the manual.

" -msgstr "" +#: part/kateview.cpp:367 +msgid "Dynamic Word Wrap Indicators" +msgstr "गतिशील वर्ड रैप सूचक (यदि लागू हो)" -#: part/katefiletype.cpp:344 -msgid "" -"The wildcards mask allows you to select files by filename. A typical mask uses " -"an asterisk and the file extension, for example *.txt; *.text" -". The string is a semicolon-separated list of masks." -msgstr "" +#: part/kateview.cpp:372 +msgid "&Off" +msgstr "बन्द (&O)" -#: part/katefiletype.cpp:349 +#: part/kateview.cpp:373 +msgid "Follow &Line Numbers" +msgstr "पंक्ति क्रमांक अनुसरण करें (&L)" + +#: part/kateview.cpp:374 +msgid "&Always On" +msgstr "हमेशा चालू (&A)" + +#: part/kateview.cpp:378 +msgid "Show Folding &Markers" +msgstr "फोल्डिंग निशान दिखाएँ (यदि लागू हो) (&M)" + +#: part/kateview.cpp:381 msgid "" -"The mime type mask allows you to select files by mimetype. The string is a " -"semicolon-separated list of mimetypes, for example " -"text/plain; text/english." +"You can choose if the codefolding marks should be shown, if codefolding is " +"possible." msgstr "" +"आप चुन सकते हैं कि कोडफोल्डिंग मार्क्स दिखाए जाएं या नहीं, यदि कोड फोल्डिंग संभव हो." -#: part/katefiletype.cpp:353 -msgid "Displays a wizard that helps you easily select mimetypes." -msgstr "" +#: part/kateview.cpp:382 +msgid "Hide Folding &Markers" +msgstr "फोल्डिंग निशान छुपाएँ (&M)" + +#: part/kateview.cpp:385 +msgid "Show &Icon Border" +msgstr "प्रतीक किनारा दिखाएँ (&I)" -#: part/katefiletype.cpp:355 +#: part/kateview.cpp:389 msgid "" -"Sets a priority for this file type. If more than one file type selects the same " -"file, the one with the highest priority will be used." +"Show/hide the icon border.

The icon border shows bookmark symbols, " +"for instance." msgstr "" +"प्रतीक किनारा छुपाएँ/दिखाएँ.

उदाहरण के लिए, प्रतीक किनारा पसंदीदा निशान " +"दिखाता है." -#: part/katefiletype.cpp:427 -msgid "New Filetype" -msgstr "नया फ़ाइल क़िस्म" +#: part/kateview.cpp:390 +msgid "Hide &Icon Border" +msgstr "प्रतीक किनारा छुपाएँ (&I)" -#: part/katefiletype.cpp:471 -#, c-format -msgid "Properties of %1" -msgstr " %1 के गुण" +#: part/kateview.cpp:393 +msgid "Show &Line Numbers" +msgstr "पंक्ति क्रमांक दिखाएँ (&L)" -#: part/katefiletype.cpp:504 +#: part/kateview.cpp:396 +msgid "Show/hide the line numbers on the left hand side of the view." +msgstr "बाएँ हाथ तरफ के दृश्य पर पंक्ति क्रमांक छुपाएँ/दिखाएँ." + +#: part/kateview.cpp:397 +msgid "Hide &Line Numbers" +msgstr "पंक्ति क्रमांक छुपाएँ (&L)" + +#: part/kateview.cpp:400 +msgid "Show Scroll&bar Marks" +msgstr "स्क्रॉल पट्टी चिह्न दिखाएँ (&b)" + +#: part/kateview.cpp:403 msgid "" -"Select the MimeTypes you want for this file type.\n" -"Please note that this will automatically edit the associated file extensions as " -"well." +"Show/hide the marks on the vertical scrollbar.

The marks, for " +"instance, show bookmarks." msgstr "" -"माइम क़िस्म चुनें जो आप इस फ़ाइल क़िस्म के लिए चाहते हैं.\n" -"कृपया टीप लें कि यह स्वचलित ही सम्बद्ध फ़ाइल एक्सटेंशन का संपादन भी कर देगा." +"खड़े स्क्रॉल पट्टी पर चिह्न छुपाएँ/दिखाएँ.

चिह्न उदाहरण के लिए, पसंद को दिखाता है." -#: part/katespell.cpp:57 -msgid "Spelling (from cursor)..." -msgstr "" +#: part/kateview.cpp:404 +msgid "Hide Scroll&bar Marks" +msgstr "स्क्रॉल पट्टी चिह्न छुपाएँ (&b)" -#: part/katespell.cpp:58 -msgid "Check the document's spelling from the cursor and forward" +#: part/kateview.cpp:407 +msgid "Show Static &Word Wrap Marker" +msgstr "स्थिर वर्ड रैप मार्कर दिखाएँ (&W)" + +#: part/kateview.cpp:411 +msgid "" +"Show/hide the Word Wrap Marker, a vertical line drawn at the word wrap " +"column as defined in the editing properties" msgstr "" +"वर्ड रैप निशान छुपाएँ/दिखाएँ, वर्ड रैप स्तम्भ पर खड़ी पंक्ति बनेगी जैसा कि संपादन गुणों में " +"पारिभाषित है" -#: part/katespell.cpp:60 -#, fuzzy -msgid "Spellcheck Selection..." -msgstr "वर्तनी जाँच" +#: part/kateview.cpp:413 +msgid "Hide Static &Word Wrap Marker" +msgstr "स्थिर वर्ड रैप मार्कर छुपाएँ (&W)" -#: part/katespell.cpp:61 -msgid "Check spelling of the selected text" -msgstr "" +#: part/kateview.cpp:416 +msgid "Switch to Command Line" +msgstr "कमांड लाइन में बदलें" -#: part/katespell.cpp:125 -msgid "Spellcheck" -msgstr "वर्तनी जाँच" +#: part/kateview.cpp:419 +msgid "Show/hide the command line on the bottom of the view." +msgstr "दृश्य के तल पर कमांड पंक्ति दिखाएँ/छुपाएँ." -#: part/katespell.cpp:205 -msgid "" -"The spelling program could not be started. Please make sure you have set the " -"correct spelling program and that it is properly configured and in your PATH." -msgstr "" -"स्पेलिंग प्रोग्राम चालू नहीं किया जा सका. कृपया सुनिश्चित हों कि वर्तनी जाँचक " -"प्रोग्राम उचित प्रकार कॉन्फ़िगर्ड है तथा आपके पथ में है." +#: part/kateview.cpp:421 +msgid "&End of Line" +msgstr "पंक्ति का अंत (&E)" -#: part/katespell.cpp:210 -msgid "The spelling program seems to have crashed." -msgstr "प्रतीत होता है कि स्पेलिंग प्रोग्राम क्रैश हो गया है." +#: part/kateview.cpp:422 +msgid "Choose which line endings should be used, when you save the document" +msgstr "जब आप दस्तावेज़ सहेजेंगे, चुनें कि कौन सी अंतिम पंक्ति उपयोग की जाए" -#: part/kateschema.cpp:279 -msgid "Text Area Background" -msgstr "पाठ क्षेत्र पृष्ठभूमि" +#: part/kateview.cpp:432 +msgid "E&ncoding" +msgstr "एनकोडिंग (&n)" -#: part/kateschema.cpp:283 -msgid "Normal text:" -msgstr "सामान्य पाठ:" +#: part/kateview.cpp:449 +msgid "Move Word Left" +msgstr "शब्द बाएँ खिसकाएँ" -#: part/kateschema.cpp:289 -msgid "Selected text:" -msgstr "चुना गया पाठ:" +#: part/kateview.cpp:453 +msgid "Select Character Left" +msgstr "बायाँ अक्षर चुनें" -#: part/kateschema.cpp:295 -msgid "Current line:" -msgstr "मौज़ूदा पंक्ति:" +#: part/kateview.cpp:457 +msgid "Select Word Left" +msgstr "बायाँ शब्द चुनें" -#: part/kateschema.cpp:305 -msgid "Active Breakpoint" -msgstr "सक्रिय ब्रेकपाइन्ट" +#: part/kateview.cpp:462 +msgid "Move Word Right" +msgstr "शब्द दाएँ खिसकाएँ" -#: part/kateschema.cpp:306 -msgid "Reached Breakpoint" -msgstr "रीच्ड ब्रेकपाइन्ट" +#: part/kateview.cpp:466 +msgid "Select Character Right" +msgstr "दायाँ अक्षर चुनें" -#: part/kateschema.cpp:307 -msgid "Disabled Breakpoint" -msgstr "अक्षम ब्रेकपाइन्ट" +#: part/kateview.cpp:470 +msgid "Select Word Right" +msgstr "दायाँ शब्द चुनें" -#: part/kateschema.cpp:308 -msgid "Execution" -msgstr "चलाना" +#: part/kateview.cpp:475 +msgid "Move to Beginning of Line" +msgstr "पंक्ति के प्रारंभ में जाएँ" -#: part/kateschema.cpp:317 -msgid "Additional Elements" -msgstr "अतिरिक्त तत्व" +#: part/kateview.cpp:479 +msgid "Move to Beginning of Document" +msgstr "दस्तावेज़ के प्रारंभ में जाएँ" -#: part/kateschema.cpp:321 -msgid "Left border background:" -msgstr "बायाँ किनारा पृष्ठभूमि:" +#: part/kateview.cpp:483 +msgid "Select to Beginning of Line" +msgstr "पंक्ति का प्रारंभ चुनें" -#: part/kateschema.cpp:327 -msgid "Line numbers:" -msgstr "पंक्ति क्रमांक:" +#: part/kateview.cpp:487 +msgid "Select to Beginning of Document" +msgstr "दस्तावेज़ का प्रारंभ चुनें" -#: part/kateschema.cpp:333 -msgid "Bracket highlight:" -msgstr "ब्रेकेट उभारें:" +#: part/kateview.cpp:492 +msgid "Move to End of Line" +msgstr "पंक्ति के अंत में जाएँ" -#: part/kateschema.cpp:339 -msgid "Word wrap markers:" -msgstr "वर्ड रैप निशान:" +#: part/kateview.cpp:496 +msgid "Move to End of Document" +msgstr "दस्तावेज़ के अंत में जाएँ" -#: part/kateschema.cpp:345 -msgid "Tab markers:" -msgstr "टैब निशान:" +#: part/kateview.cpp:500 +msgid "Select to End of Line" +msgstr "पंक्ति के अंत चुनें" -#: part/kateschema.cpp:357 -msgid "

Sets the background color of the editing area.

" -msgstr "

संपादन क्षेत्र के पृष्ठभूमि रंग नियत करे.

" +#: part/kateview.cpp:504 +msgid "Select to End of Document" +msgstr "दस्तावेज़ के अंत चुनें" -#: part/kateschema.cpp:358 -msgid "" -"

Sets the background color of the selection.

" -"

To set the text color for selected text, use the \"" -"Configure Highlighting\" dialog.

" -msgstr "" -"

चुने गए का पृष्ठभूमि रंग नियत करता है.

" -"

चुने गए पाठ का पाठ रंग नियत करने के लिए इस्तेमाल करें \"" -"कॉन्फ़िगर उभारें\" संवाद.

" +#: part/kateview.cpp:509 +msgid "Select to Previous Line" +msgstr "पिछली पंक्ति चुनें" -#: part/kateschema.cpp:361 -msgid "" -"

Sets the background color of the selected marker type.

" -"

Note: The marker color is displayed lightly because of " -"transparency.

" -msgstr "" -"

चुने गए मार्कर क़िस्म का पृष्ठभूमि रंग सेट करता है.

" -"

Note: पारदर्शी होने के कारण मार्कर का रंग हल्का दिखेगा.

" +#: part/kateview.cpp:513 +msgid "Scroll Line Up" +msgstr "पंक्ति ऊपर स्क्रॉल करें" -#: part/kateschema.cpp:364 -msgid "

Select the marker type you want to change.

" -msgstr "

मार्कर क़िस्म जिसे आप बदलना चाहते हैं उसे चुनें.

" +#: part/kateview.cpp:517 +#, fuzzy +msgid "Move to Next Line" +msgstr "अगली पंक्ति चुनें" -#: part/kateschema.cpp:365 -msgid "" -"

Sets the background color of the currently active line, which means the line " -"where your cursor is positioned.

" -msgstr "" -"

मौज़ूदा सक्रिय पंक्ति की पृष्ठभूमि रंग नियत करे, इसका अर्थ है, वह पंक्ति " -"जहाँ आपका संकेतक स्थित है.

" +#: part/kateview.cpp:520 +#, fuzzy +msgid "Move to Previous Line" +msgstr "पिछली पंक्ति चुनें" -#: part/kateschema.cpp:368 -msgid "" -"

This color will be used to draw the line numbers (if enabled) and the lines " -"in the code-folding pane.

" -msgstr "" +#: part/kateview.cpp:523 +#, fuzzy +msgid "Move Character Right" +msgstr "दायाँ अक्षर चुनें" -#: part/kateschema.cpp:370 -msgid "" -"

Sets the bracket matching color. This means, if you place the cursor e.g. at " -"a (, the matching ) will be highlighted with this color.

" -msgstr "" -"

ब्रेकेट मेचिंग रंग नियत करे. इसका अर्थ है यदि आप संकेतक यहाँ रखेंगे (" -", मेचिंग ) इस रंग से उभर जाएगा.

" +#: part/kateview.cpp:526 +#, fuzzy +msgid "Move Character Left" +msgstr "बायाँ अक्षर चुनें" -#: part/kateschema.cpp:374 -msgid "" -"

Sets the color of Word Wrap-related markers:

Static Word Wrap
" -"
A vertical line which shows the column where text is going to be " -"wrapped
Dynamic Word Wrap
An arrow shown to the left of " -"visually-wrapped lines
" -msgstr "" -"

वर्ड रैप रिलेटेड निशान के रंग नियत करे:

स्थिर वर्ड रैप
" -"एक खड़ी पंक्ति दर्शाती है कि स्तम्भ जहाँ पाठ रैप होने हैं
" -"गतिशील वर्ड रैप
विज़ुअली रैप्ड पंक्तियों के बाएँ एक तीर दिखाई देगा
" -"
" +#: part/kateview.cpp:530 +msgid "Select to Next Line" +msgstr "अगली पंक्ति चुनें" -#: part/kateschema.cpp:380 -msgid "

Sets the color of the tabulator marks:

" -msgstr "

टेबुलेटर मार्क्स के रंग को नियत करता है:

" +#: part/kateview.cpp:534 +msgid "Scroll Line Down" +msgstr "पंक्ति नीचे स्क्रॉल करें" -#: part/kateschema.cpp:605 -msgid "" -"This list displays the default styles for the current schema and offers the " -"means to edit them. The style name reflects the current style settings." -"

To edit the colors, click the colored squares, or select the color to edit " -"from the popup menu." -"

You can unset the Background and Selected Background colors from the popup " -"menu when appropriate." -msgstr "" +#: part/kateview.cpp:539 +msgid "Scroll Page Up" +msgstr "पृष्ठ ऊपर स्क्रॉल करें" -#: part/kateschema.cpp:711 -msgid "" -"This list displays the contexts of the current syntax highlight mode and offers " -"the means to edit them. The context name reflects the current style settings." -"

To edit using the keyboard, press <SPACE> " -"and choose a property from the popup menu." -"

To edit the colors, click the colored squares, or select the color to edit " -"from the popup menu." -"

You can unset the Background and Selected Background colors from the context " -"menu when appropriate." -msgstr "" +#: part/kateview.cpp:543 +msgid "Select Page Up" +msgstr "ऊपर का पृष्ठ चुनें" -#: part/kateschema.cpp:840 plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:405 -msgid "&New..." -msgstr "नया... (&N)" +#: part/kateview.cpp:547 +msgid "Move to Top of View" +msgstr "दृश्य के शीर्ष में जाएँ" -#: part/kateschema.cpp:853 -msgid "Colors" -msgstr "रंग" +#: part/kateview.cpp:551 +msgid "Select to Top of View" +msgstr "दृश्य के शीर्ष को चुनें" -#: part/kateschema.cpp:859 -msgid "Normal Text Styles" -msgstr "सामान्य पाठ शैली" +#: part/kateview.cpp:556 +msgid "Scroll Page Down" +msgstr "पृष्ठ नीचे स्क्रॉल करें" -#: part/kateschema.cpp:863 -msgid "Highlighting Text Styles" -msgstr "पाठ शैलियाँ उभार रहे" +#: part/kateview.cpp:560 +msgid "Select Page Down" +msgstr "नीचे का पृष्ठ चयन करें" -#: part/kateschema.cpp:868 -msgid "&Default schema for %1:" -msgstr " %1हेतु डिफ़ॉल्ट योजना: (&D)" +#: part/kateview.cpp:564 +msgid "Move to Bottom of View" +msgstr "दृश्य के तल में जाएँ" -#: part/kateschema.cpp:966 -msgid "Name for New Schema" -msgstr "नई योजना का नाम" +#: part/kateview.cpp:568 +msgid "Select to Bottom of View" +msgstr "दृश्य के तल को चुनें" -#: part/kateschema.cpp:966 -msgid "Name:" -msgstr "नाम:" +#: part/kateview.cpp:572 +msgid "Move to Matching Bracket" +msgstr "मैचिंग ब्रेकेट में जाएँ" -#: part/kateschema.cpp:966 -msgid "New Schema" -msgstr "नई योजना" +#: part/kateview.cpp:576 +msgid "Select to Matching Bracket" +msgstr "मैचिंग ब्रेकेट चुनें" -#: part/kateschema.cpp:1053 -msgid "Context" -msgstr "कॉन्टेक्स्ट" +#: part/kateview.cpp:584 +msgid "Transpose Characters" +msgstr "अक्षरों को ट्रांसपोज़ करें" -#: part/kateschema.cpp:1059 -msgid "Selected" -msgstr "चुना गया" +#: part/kateview.cpp:594 +msgid "Delete Word Left" +msgstr "बायाँ शब्द मिटाएँ" -#: part/kateschema.cpp:1060 -msgid "Background" -msgstr "पृष्ठभूमि" +#: part/kateview.cpp:599 +msgid "Delete Word Right" +msgstr "दायाँ शब्द मिटाएँ" -#: part/kateschema.cpp:1061 -msgid "Background Selected" -msgstr "पृष्ठभूमि चुने गए" +#: part/kateview.cpp:603 +#, fuzzy +msgid "Delete Next Character" +msgstr "बायाँ अक्षर चुनें" -#: part/kateschema.cpp:1063 -msgid "Use Default Style" -msgstr "डिफ़ॉल्ट शैली इस्तेमाल करें" +#: part/kateview.cpp:607 +#, fuzzy +msgid "Backspace" +msgstr "सहेजने पर बैकअप लें" -#: part/kateschema.cpp:1097 -msgid "&Bold" -msgstr "गाढ़ा (&B)" +#: part/kateview.cpp:633 +msgid "Collapse Toplevel" +msgstr "टॉपलेवल कोलेप्स करें" -#: part/kateschema.cpp:1099 -msgid "&Italic" -msgstr "तिरछा (&I)" +#: part/kateview.cpp:635 +msgid "Expand Toplevel" +msgstr "टॉपलेवल एक्सपांड करें" -#: part/kateschema.cpp:1101 -msgid "&Underline" -msgstr "रेखांकित (&U)" +#: part/kateview.cpp:637 +msgid "Collapse One Local Level" +msgstr "एक स्थानीय स्तर कोलेप्स करें" -#: part/kateschema.cpp:1103 -msgid "S&trikeout" -msgstr "लिखकर-काटें (&t)" +#: part/kateview.cpp:639 +msgid "Expand One Local Level" +msgstr "एक स्थानीय स्तर एक्सपांड करें" -#: part/kateschema.cpp:1108 -msgid "Normal &Color..." -msgstr "सामान्य रंग (&C)" +#: part/kateview.cpp:644 +msgid "Show the code folding region tree" +msgstr "कोड फोल्डिंग रीजन ट्री दिखाएँ" -#: part/kateschema.cpp:1109 -msgid "&Selected Color..." -msgstr "चुने गए रंग (&S)" +#: part/kateview.cpp:645 +msgid "Basic template code test" +msgstr "मूल टेम्पलेट कोड जाँच" -#: part/kateschema.cpp:1110 -msgid "&Background Color..." -msgstr "पृष्ठभूमि रंग... (&B)" +#: part/kateview.cpp:707 +msgid " OVR " +msgstr "मिटाकर" -#: part/kateschema.cpp:1111 -msgid "S&elected Background Color..." -msgstr "चयनित पृष्ठभूमि का रंग... (&e)" +#: part/kateview.cpp:709 +msgid " INS " +msgstr "प्रविष्ट " -#: part/kateschema.cpp:1122 -msgid "Unset Background Color" -msgstr "पृष्ठभूमि का रंग अनसेट करें" +#: part/kateview.cpp:712 +msgid " R/O " +msgstr " आर/ओ " -#: part/kateschema.cpp:1124 -msgid "Unset Selected Background Color" -msgstr "चयनित पृष्ठभूमि रंग अनसेट करें" +#: part/kateview.cpp:717 +#, c-format +msgid " Line: %1" +msgstr "पंक्ति: %1" -#: part/kateschema.cpp:1129 -msgid "Use &Default Style" -msgstr "डिफ़ॉल्ट शैली इस्तेमाल करें (&D)" +#: part/kateview.cpp:718 +#, c-format +msgid " Col: %1" +msgstr "स्तम्भ: %1" -#: part/kateschema.cpp:1352 -msgid "" -"\"Use Default Style\" will be automatically unset when you change any style " -"properties." -msgstr "" -"\"डिफ़ॉल्ट शैली इस्तेमाल करें\" स्वचलित अनसेट होगा जब आप कोई शैली गुण बदलेंगे" +#: part/kateview.cpp:721 +msgid " BLK " +msgstr "बीएलके" -#: part/kateschema.cpp:1353 -msgid "Kate Styles" -msgstr "के-एटीई शैलियाँ" +#: part/kateview.cpp:721 +msgid " NORM " +msgstr "सामान्य" -#: part/katehighlight.cpp:1823 -msgid "Normal Text" -msgstr "सामान्य पाठ" +#: part/kateview.cpp:897 +msgid "Overwrite the file" +msgstr "फ़ाइल को मिटाकर लिखें" -#: part/katehighlight.cpp:1971 -msgid "" -"%1: Deprecated syntax. Attribute (%2) not addressed by symbolic name
" -msgstr "" -"%1: डेप्रिकेटेड सिंटेक्स. एट्रिब्यूट (%2) सिंबालिक नाम से एड्रेस्ड नहीं " -"होता
" +#: part/kateview.cpp:1799 +#, fuzzy +msgid "Export File as HTML" +msgstr "फ़ाइल ऐसे निर्यात करें" -#: part/katehighlight.cpp:2338 -msgid "%1: Deprecated syntax. Context %2 has no symbolic name
" -msgstr "" -"%1: डेप्रिकेटेड सिंटेक्स. कॉन्टेक्स्ट %2 में कोई सिंबालिक नाम नहीं है
" +#: part/kateviewhelpers.cpp:237 +msgid "Available Commands" +msgstr "उपलब्ध कमांड्स" -#: part/katehighlight.cpp:2385 +#: part/kateviewhelpers.cpp:239 msgid "" -"%1:Deprecated syntax. Context %2 not addressed by a symbolic name" +"

For help on individual commands, do 'help <command>'

" msgstr "" -"%1:डेप्रिकेटेड सिंटेक्स. कॉन्टेक्स्ट %2 सिंबालिक नाम से एड्रेस्ड नहीं " -"होता" -#: part/katehighlight.cpp:2500 -msgid "" -"There were warning(s) and/or error(s) while parsing the syntax highlighting " -"configuration." -msgstr "" -"सिंटेक्स हाइलाइटिंग कॉन्फ़िगरेशन पारसिंग करते समय चेतावनी तथा/और त्रुटियाँ " -"हुईं." +#: part/kateviewhelpers.cpp:250 +msgid "No help for '%1'" +msgstr "'%1' के लिए कोई मदद नहीं" -#: part/katehighlight.cpp:2502 -msgid "Kate Syntax Highlighting Parser" -msgstr "के-एटीई सिंटेक्स हाईलाइटिंग पारसर" +#: part/kateviewhelpers.cpp:253 +msgid "No such command %1" +msgstr "ऐसा कोई कमांड नहीं: %1" -#: part/katehighlight.cpp:2653 +#: part/kateviewhelpers.cpp:258 msgid "" -"Since there has been an error parsing the highlighting description, this " -"highlighting will be disabled" +"

This is the Katepart command line.
Syntax: command " +"[ arguments ]
For a list of available commands, enter " +"help list
For help for individual commands, enter " +"help <command>

" msgstr "" -"चूंकि हाईलाइटिंग विवरण को पारसिंग करने में त्रुटि आई यह हाईलाइटिंग अक्षम रहेगा" -#: part/katehighlight.cpp:2855 -msgid "" -"%1: Specified multiline comment region (%2) could not be resolved
" -msgstr "" -"%1: निर्दिष्ट मल्टीलाइन कमेंट रीजन (%2) का हल नहीं किया जा सका
" +#: part/kateviewhelpers.cpp:345 +msgid "Success: " +msgstr "सफलता:" -#: part/katehighlight.cpp:3166 -msgid "Keyword" -msgstr "कीवर्ड" +#: part/kateviewhelpers.cpp:347 +msgid "Success" +msgstr "सफलता" -#: part/katehighlight.cpp:3167 -msgid "Data Type" -msgstr "डाटा क़िस्म " +#: part/kateviewhelpers.cpp:352 +msgid "Error: " +msgstr "त्रुटि:" -#: part/katehighlight.cpp:3168 -msgid "Decimal/Value" -msgstr "दशमलव/मान" +#: part/kateviewhelpers.cpp:354 +msgid "Command \"%1\" failed." +msgstr "कमांड \"%1\" असफल." -#: part/katehighlight.cpp:3169 -msgid "Base-N Integer" -msgstr "बेस-N पूर्णांक" +#: part/kateviewhelpers.cpp:360 +msgid "No such command: \"%1\"" +msgstr "ऐसा कोई कमांड नहीं: \"%1\"" -#: part/katehighlight.cpp:3170 -msgid "Floating Point" -msgstr "फ्लोटिंग पाइंट" +#: part/kateviewhelpers.cpp:1127 part/kateviewhelpers.cpp:1128 +#, c-format +msgid "Mark Type %1" +msgstr "मार्क टाइप %1" -#: part/katehighlight.cpp:3171 -msgid "Character" -msgstr "अक्षर" +#: part/kateviewhelpers.cpp:1144 +msgid "Set Default Mark Type" +msgstr "डिफ़ॉल्ट मार्क टाइप नियत करें" -#: part/katehighlight.cpp:3172 -msgid "String" -msgstr "वाक्याँश" +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:90 +msgid "AutoBookmarks" +msgstr "स्वचालित-पसंद" -#: part/katehighlight.cpp:3174 -msgid "Others" -msgstr "अन्य" +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:101 +msgid "Configure AutoBookmarks" +msgstr "स्वचालित-पसंद कॉन्फ़िगर करें" -#: part/katehighlight.cpp:3175 -msgid "Alert" -msgstr "चेतावनी" +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:279 +msgid "Edit Entry" +msgstr "प्रविष्टि संपादन करें" -#: part/katehighlight.cpp:3176 -msgid "Function" -msgstr "फंक्शन" +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:287 +msgid "&Pattern:" +msgstr "पैटर्न: (&P)" -#: part/katehighlight.cpp:3178 -msgid "Region Marker" -msgstr "रीजन मार्कर" +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:293 +msgid "

A regular expression. Matching lines will be bookmarked.

" +msgstr "

एक रेगुलर एक्सप्रेशन. जोड़ मिलती पंक्तियों को पुस्तचिह्नित किया जाएगा.

" -#. i18n: file ./data/katepartreadonlyui.rc line 39 -#: rc.cpp:12 rc.cpp:33 -#, no-c-format -msgid "&Code Folding" -msgstr "कोड फोल्डिंग (&C)" +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:297 +msgid "Case &sensitive" +msgstr "केस सेंसिटिव (&s)" -#. i18n: file data/4dos.xml line 9 -#: rc.cpp:44 -#, fuzzy +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:301 msgid "" -"_: Language\n" -"4DOS BatchToMemory" -msgstr "सादेर" +"

If enabled, the pattern matching will be case sensitive, otherwise not." +msgstr "" +"

यदि सक्षम किया जाता है, पैटर्न जोड़ मिलाना केस सेंसिटिव होगा, अन्यथा नहीं.

" + +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:304 +msgid "&Minimal matching" +msgstr "न्यूनतम जोड़ मिलाएँ (&M)" -#. i18n: file data/4dos.xml line 9 -#: rc.cpp:46 rc.cpp:68 rc.cpp:80 rc.cpp:124 rc.cpp:128 rc.cpp:242 rc.cpp:272 -#: rc.cpp:276 rc.cpp:284 rc.cpp:356 rc.cpp:380 rc.cpp:400 rc.cpp:420 -#: rc.cpp:440 rc.cpp:464 rc.cpp:498 rc.cpp:502 rc.cpp:530 rc.cpp:550 -#: rc.cpp:638 rc.cpp:642 rc.cpp:650 rc.cpp:654 rc.cpp:686 rc.cpp:690 -#: rc.cpp:698 rc.cpp:702 rc.cpp:726 rc.cpp:754 rc.cpp:766 rc.cpp:778 -#: rc.cpp:786 rc.cpp:830 rc.cpp:834 rc.cpp:854 rc.cpp:874 rc.cpp:942 +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:308 msgid "" -"_: Language Section\n" -"Scripts" -msgstr "स्क्रिप्ट्स" +"

If enabled, the pattern matching will use minimal matching if you do not " +"know what that is, please read the appendix on regular expressions in the " +"kate manual.

" +msgstr "" -#. i18n: file data/abap.xml line 3 -#: rc.cpp:48 -#, fuzzy +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:312 +msgid "&File mask:" +msgstr "फ़ाइल मास्क: (&F)" + +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:318 msgid "" -"_: Language\n" -"ABAP" -msgstr "एबीसी" +"

A list of filename masks, separated by semicolons. This can be used to " +"limit the usage of this entity to files with matching names.

Use the " +"wizard button to the right of the mimetype entry below to easily fill out " +"both lists.

" +msgstr "" -#. i18n: file data/abap.xml line 3 -#: rc.cpp:50 rc.cpp:58 rc.cpp:84 rc.cpp:140 rc.cpp:148 rc.cpp:152 rc.cpp:164 -#: rc.cpp:168 rc.cpp:178 rc.cpp:182 rc.cpp:190 rc.cpp:194 rc.cpp:212 -#: rc.cpp:260 rc.cpp:264 rc.cpp:296 rc.cpp:300 rc.cpp:304 rc.cpp:348 -#: rc.cpp:360 rc.cpp:364 rc.cpp:372 rc.cpp:376 rc.cpp:404 rc.cpp:408 -#: rc.cpp:412 rc.cpp:428 rc.cpp:452 rc.cpp:456 rc.cpp:476 rc.cpp:486 -#: rc.cpp:490 rc.cpp:494 rc.cpp:510 rc.cpp:566 rc.cpp:572 rc.cpp:576 -#: rc.cpp:592 rc.cpp:596 rc.cpp:600 rc.cpp:604 rc.cpp:608 rc.cpp:612 -#: rc.cpp:620 rc.cpp:624 rc.cpp:628 rc.cpp:674 rc.cpp:678 rc.cpp:682 -#: rc.cpp:706 rc.cpp:746 rc.cpp:758 rc.cpp:762 rc.cpp:794 rc.cpp:814 -#: rc.cpp:826 rc.cpp:902 rc.cpp:930 rc.cpp:938 +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:329 msgid "" -"_: Language Section\n" -"Sources" -msgstr "स्रोत" +"

A list of mime types, separated by semicolon. This can be used to limit " +"the usage of this entity to files with matching mime types.

Use the " +"wizard button on the right to get a list of existing file types to choose " +"from, using it will fill in the file masks as well.

" +msgstr "" -#. i18n: file data/abc.xml line 5 -#: rc.cpp:52 +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:339 msgid "" -"_: Language\n" -"ABC" -msgstr "एबीसी" +"

Click this button to display a checkable list of mimetypes available on " +"your system. When used, the file masks entry above will be filled in with " +"the corresponding masks.

" +msgstr "" -#. i18n: file data/abc.xml line 5 -#: rc.cpp:54 rc.cpp:72 rc.cpp:76 rc.cpp:156 rc.cpp:198 rc.cpp:206 rc.cpp:220 -#: rc.cpp:224 rc.cpp:230 rc.cpp:238 rc.cpp:268 rc.cpp:320 rc.cpp:336 -#: rc.cpp:388 rc.cpp:392 rc.cpp:396 rc.cpp:424 rc.cpp:436 rc.cpp:480 -#: rc.cpp:506 rc.cpp:518 rc.cpp:580 rc.cpp:662 rc.cpp:694 rc.cpp:734 -#: rc.cpp:742 rc.cpp:858 +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:364 msgid "" -"_: Language Section\n" -"Other" -msgstr "अन्य" +"Select the MimeTypes for this pattern.\n" +"Please note that this will automatically edit the associated file extensions " +"as well." +msgstr "" +"इस पैटर्न के लिए माइम क़िस्म चुनें.\n" +"कृपया टीप लें कि यह स्वचलित ही सम्बद्ध फ़ाइल एक्सटेंशन का संपादन भी कर देगा." + +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:384 +msgid "&Patterns" +msgstr "पैटर्न (&P)" + +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:387 +msgid "Pattern" +msgstr "पैटर्न" + +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:388 +msgid "Mime Types" +msgstr "माइम क़िस्म" + +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:389 +msgid "File Masks" +msgstr "फ़ाइल मास्क्स" -#. i18n: file data/actionscript.xml line 3 -#: rc.cpp:56 -#, fuzzy +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:393 msgid "" -"_: Language\n" -"ActionScript 2.0" -msgstr "स्क्रिप्ट्स" +"

This list shows your configured autobookmark entities. When a document is " +"opened, each entity is used in the following way:

  1. The entity is " +"dismissed, if a mime and/or filename mask is defined, and neither matches " +"the document.
  2. Otherwise each line of the document is tried against " +"the pattern, and a bookmark is set on matching lines.
  3. Use the " +"buttons below to manage your collection of entities.

    " +msgstr "" -#. i18n: file data/ada.xml line 3 -#: rc.cpp:60 -msgid "" -"_: Language\n" -"Ada" -msgstr "एडा" +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:408 +msgid "Press this button to create a new autobookmark entity." +msgstr "नया स्वचालित-पसंद एंटिटी बनाने के लिए इस बटन को दबाएँ." -#. i18n: file data/ahdl.xml line 3 -#: rc.cpp:62 -msgid "" -"_: Language\n" -"AHDL" -msgstr "एएचडीएल" +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:413 +msgid "Press this button to delete the currently selected entity." +msgstr "मौज़ूदा चुनी गई एंटिटी मिटाने के लिए इस बटन को दबाएँ." -#. i18n: file data/ahdl.xml line 3 -#: rc.cpp:64 rc.cpp:798 rc.cpp:818 rc.cpp:822 rc.cpp:878 rc.cpp:882 rc.cpp:886 -msgid "" -"_: Language Section\n" -"Hardware" -msgstr "हार्डवेयर" +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:415 +msgid "&Edit..." +msgstr "संपादन (&E)" -#. i18n: file data/ahk.xml line 3 -#: rc.cpp:66 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Language\n" -"AutoHotKey" -msgstr "ऑक" +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:418 +msgid "Press this button to edit the currently selected entity." +msgstr "मौज़ूदा चुनी गई एंटिटी का संपादन करने के लिए इस बटन को दबाएँ." -#. i18n: file data/alert.xml line 29 -#: rc.cpp:70 -msgid "" -"_: Language\n" -"Alerts" -msgstr "अलर्ट्स" +#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:79 +msgid "Insert File..." +msgstr "फ़ाइल घुसाएं..." -#. i18n: file data/alert_indent.xml line 29 -#: rc.cpp:74 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Language\n" -"Alerts_indent" -msgstr "अलर्ट्स" +#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:88 +msgid "Choose File to Insert" +msgstr "फ़ाइल घुसाने के लिए चुनें" -#. i18n: file data/ample.xml line 3 -#: rc.cpp:78 +#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:89 #, fuzzy -msgid "" -"_: Language\n" -"AMPLE" -msgstr "एएसपी" +msgid "&Insert" +msgstr "हाशिया (&I)" -#. i18n: file data/ansic89.xml line 27 -#: rc.cpp:82 +#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:116 msgid "" -"_: Language\n" -"ANSI C89" -msgstr "एएनएसआई सी89" +"Failed to load file:\n" +"\n" +msgstr "" +"फ़ाइल लोड करने में असफल:\n" +"\n" -#. i18n: file data/ansys.xml line 3 -#: rc.cpp:86 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Language\n" -"Ansys" -msgstr "याकास" +#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:116 +#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:137 +#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:159 +msgid "Insert File Error" +msgstr "फ़ाइल त्रुटि जोड़ें" -#. i18n: file data/ansys.xml line 3 -#: rc.cpp:88 rc.cpp:136 rc.cpp:246 rc.cpp:316 rc.cpp:324 rc.cpp:534 rc.cpp:538 -#: rc.cpp:542 rc.cpp:616 rc.cpp:714 rc.cpp:770 rc.cpp:846 rc.cpp:926 +#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:130 msgid "" -"_: Language Section\n" -"Scientific" -msgstr "साइंटिफ़िक" +"

    The file %1 does not exist or is not readable, aborting." +msgstr "

    फ़ाइल %1 उपलब्ध नहीं है, या पढ़ने योग्य नहीं है. छोड़ा." -#. i18n: file data/apache.xml line 15 -#: rc.cpp:90 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Language\n" -"Apache Configuration" -msgstr "कॉन्फ़िगरेशन" +#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:134 +msgid "

    Unable to open file %1, aborting." +msgstr "

    फ़ाइल खोलने में अक्षम %1, छोड़ा." -#. i18n: file data/apache.xml line 15 -#: rc.cpp:92 rc.cpp:120 rc.cpp:160 rc.cpp:308 rc.cpp:332 rc.cpp:340 rc.cpp:416 -#: rc.cpp:554 rc.cpp:584 rc.cpp:862 rc.cpp:866 rc.cpp:894 rc.cpp:914 -msgid "" -"_: Language Section\n" -"Configuration" -msgstr "कॉन्फ़िगरेशन" +#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:157 +msgid "

    File %1 had no contents." +msgstr "

    फ़ाइल %1 में कुछ भी विषय-वस्तु नहीं है" -#. i18n: file data/asm-avr.xml line 36 -#: rc.cpp:94 -msgid "" -"_: Language\n" -"AVR Assembler" -msgstr "एवीआर असेंबलर" +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:68 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:371 +msgid "Search Incrementally" +msgstr "बढ़ते क्रम में ढूंढें" -#. i18n: file data/asm-avr.xml line 36 -#: rc.cpp:96 rc.cpp:100 rc.cpp:104 rc.cpp:108 rc.cpp:280 rc.cpp:352 rc.cpp:562 -#: rc.cpp:588 rc.cpp:646 -msgid "" -"_: Language Section\n" -"Assembler" -msgstr "असेंबलर" +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:72 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:372 +msgid "Search Incrementally Backwards" +msgstr "पीछे की ओर से बढ़ते क्रम में ढूंढें" -#. i18n: file data/asm-dsp56k.xml line 4 -#: rc.cpp:98 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Language\n" -"Motorola DSP56k" -msgstr "मेटलेब" +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:76 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:79 +msgid "I-Search:" +msgstr "आई-ढूंढें:" -#. i18n: file data/asm-m68k.xml line 4 -#: rc.cpp:102 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Language\n" -"Motorola 68k (VASM/Devpac)" -msgstr "एएसपी" +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:95 +msgid "Search" +msgstr "ढूंढें" -#. i18n: file data/asm6502.xml line 3 -#: rc.cpp:106 -msgid "" -"_: Language\n" -"Asm6502" -msgstr "एएसएम६५०२" +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:101 +msgid "Search Options" +msgstr "खोज विकल्प" -#. i18n: file data/asn1.xml line 12 -#: rc.cpp:110 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Language\n" -"ASN.1" -msgstr "एएसपी" +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:106 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:412 +msgid "Case Sensitive" +msgstr "केस सेंसिटिव" -#. i18n: file data/asn1.xml line 12 -#: rc.cpp:112 rc.cpp:116 rc.cpp:132 rc.cpp:144 rc.cpp:174 rc.cpp:186 -#: rc.cpp:202 rc.cpp:216 rc.cpp:234 rc.cpp:252 rc.cpp:256 rc.cpp:312 -#: rc.cpp:328 rc.cpp:344 rc.cpp:368 rc.cpp:384 rc.cpp:432 rc.cpp:444 -#: rc.cpp:448 rc.cpp:460 rc.cpp:472 rc.cpp:514 rc.cpp:522 rc.cpp:526 -#: rc.cpp:546 rc.cpp:558 rc.cpp:632 rc.cpp:658 rc.cpp:666 rc.cpp:710 -#: rc.cpp:718 rc.cpp:722 rc.cpp:730 rc.cpp:738 rc.cpp:750 rc.cpp:774 -#: rc.cpp:782 rc.cpp:790 rc.cpp:838 rc.cpp:842 rc.cpp:850 rc.cpp:870 -#: rc.cpp:890 rc.cpp:898 rc.cpp:906 rc.cpp:910 rc.cpp:918 rc.cpp:922 -#: rc.cpp:934 -msgid "" -"_: Language Section\n" -"Markup" -msgstr "मार्कअप" +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:115 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:414 +msgid "From Beginning" +msgstr "प्रारंभ से जारी रखें?" -#. i18n: file data/asp.xml line 3 -#: rc.cpp:114 -msgid "" -"_: Language\n" -"ASP" -msgstr "एएसपी" +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:124 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:416 +msgid "Regular Expression" +msgstr "नियमित (रेगुलर) एक्सप्रेशन." -#. i18n: file data/asterisk.xml line 19 -#: rc.cpp:118 -#, fuzzy +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:244 msgid "" -"_: Language\n" -"Asterisk" -msgstr "अलर्ट्स" +"_: Incremental Search\n" +"I-Search:" +msgstr "आई-खोज:" -#. i18n: file data/awk.xml line 3 -#: rc.cpp:122 +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:247 msgid "" -"_: Language\n" -"AWK" -msgstr "ऑक" +"_: Incremental Search found no match\n" +"Failing I-Search:" +msgstr "असफल आई-खोज:" -#. i18n: file data/bash.xml line 11 -#: rc.cpp:126 +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:250 msgid "" -"_: Language\n" -"Bash" -msgstr "बॉश" +"_: Incremental Search in the reverse direction\n" +"I-Search Backward:" +msgstr "आई-खोज पीछे की ओर से:" -#. i18n: file data/bibtex.xml line 9 -#: rc.cpp:130 -msgid "" -"_: Language\n" -"BibTeX" -msgstr "बिब-टेक्स" +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:253 +msgid "Failing I-Search Backward:" +msgstr "आई-खोज पीछे की तरफ से असफल:" -#. i18n: file data/bmethod.xml line 3 -#: rc.cpp:134 -#, fuzzy +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:256 msgid "" -"_: Language\n" -"B-Method" -msgstr "पॉयथन" +"_: Incremental Search has passed the end of the document\n" +"Wrapped I-Search:" +msgstr "रैप्ड आई-खोज:" -#. i18n: file data/c.xml line 3 -#: rc.cpp:138 -msgid "" -"_: Language\n" -"C" -msgstr "सी" +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:259 +msgid "Failing Wrapped I-Search:" +msgstr "रैप्ड आई-खोज असफल:" -#. i18n: file data/ccss.xml line 9 -#: rc.cpp:142 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Language\n" -"CleanCSS" -msgstr "सीएसएस" +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:262 +msgid "Wrapped I-Search Backward:" +msgstr "रैप्ड आई-खोज पीछे की ओर से: " -#. i18n: file data/cg.xml line 23 -#: rc.cpp:146 -msgid "" -"_: Language\n" -"Cg" -msgstr "सीजी" +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:265 +msgid "Failing Wrapped I-Search Backward:" +msgstr "आई-खोज पीछे की ओर से असफल:" -#. i18n: file data/cgis.xml line 3 -#: rc.cpp:150 +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:269 msgid "" -"_: Language\n" -"CGiS" -msgstr "सीजीआईएस" +"_: Incremental Search has passed both the end of the document and the " +"original starting position\n" +"Overwrapped I-Search:" +msgstr "ओवररैप्ड आई-खोज:" -#. i18n: file data/changelog.xml line 3 -#: rc.cpp:154 -msgid "" -"_: Language\n" -"ChangeLog" -msgstr "चेंज-लॉग" +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:272 +msgid "Failing Overwrapped I-Search:" +msgstr "ओवररैप्ड आई-खोज असफल:" -#. i18n: file data/cisco.xml line 3 -#: rc.cpp:158 -msgid "" -"_: Language\n" -"Cisco" -msgstr "किस्को" +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:275 +msgid "Overwrapped I-Search Backwards:" +msgstr "ओवररैप्ड आई-खोज पीछे की ओर से:" -#. i18n: file data/clipper.xml line 3 -#: rc.cpp:162 -msgid "" -"_: Language\n" -"Clipper" -msgstr "क्लिपर" +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:278 +msgid "Failing Overwrapped I-Search Backward:" +msgstr "ओवररैप्ड आई-खोज पीछे की ओर से असफल:" -#. i18n: file data/clojure.xml line 25 -#: rc.cpp:166 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Language\n" -"Clojure" -msgstr "सी" +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:280 +msgid "Error: unknown i-search state!" +msgstr "त्रुटिः अज्ञात आई-खोज स्थिति!" + +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:341 +msgid "Next Incremental Search Match" +msgstr "अगला बढ़ते क्रम में खोज जोड़ी" + +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:342 +msgid "Previous Incremental Search Match" +msgstr "पिछला बढ़ते क्रम में खोज जोड़ी" -#. i18n: file data/coffee.xml line 4 -#: rc.cpp:170 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Language\n" -"CoffeeScript" -msgstr "पोस्ट-स्क्रिप्ट" +#: plugins/kdatatool/kate_kdatatool.cpp:78 +msgid "Data Tools" +msgstr "डाटा टूल्स" -#. i18n: file data/coldfusion.xml line 3 -#: rc.cpp:172 -msgid "" -"_: Language\n" -"ColdFusion" -msgstr "कोल्ड-फ़्यूज़न" +#: plugins/kdatatool/kate_kdatatool.cpp:153 +#: plugins/kdatatool/kate_kdatatool.cpp:175 +msgid "(not available)" +msgstr "(उपलब्ध नहीं)" -#. i18n: file data/commonlisp.xml line 26 -#: rc.cpp:176 +#: plugins/kdatatool/kate_kdatatool.cpp:183 msgid "" -"_: Language\n" -"Common Lisp" -msgstr "कॉमन लिस्प" +"Data tools are only available when text is selected, or when the right mouse " +"button is clicked over a word. If no data tools are offered even when text " +"is selected, you need to install them. Some data tools are part of the " +"KOffice package." +msgstr "" +"डाटा औज़ार केवल तभी उपलब्ध होंगे जब पाठ चुना गया हो ,या दायाँ माउस बटन किसी शब्द पर " +"क्लिक किया हो । अगर पाठ चयन करने पर भी डाटा औज़ार उपलब्ध न हो तो आपको उसे स्थापित " +"करना होगा । कुछ डाटा औज़ार के-ऑफिस पैकेज के भाग हैं." -#. i18n: file data/component-pascal.xml line 13 -#: rc.cpp:180 -msgid "" -"_: Language\n" -"Component-Pascal" -msgstr "कम्पोनेंट-पॉस्कल" +#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:109 +msgid "Word Completion Plugin" +msgstr "वर्ड कम्प्लीशन प्लगिन" + +#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:114 +msgid "Configure the Word Completion Plugin" +msgstr "वर्ड कम्प्लीशन प्लगिन को कॉन्फ़िगर करें" -#. i18n: file data/context.xml line 3 -#: rc.cpp:184 +#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:148 #, fuzzy -msgid "" -"_: Language\n" -"ConTeXt" -msgstr "लेटेक्स" +msgid "Reuse Word Above" +msgstr "रीयूज़ वर्ड अहेड" -#. i18n: file data/crk.xml line 2 -#: rc.cpp:188 +#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:150 #, fuzzy -msgid "" -"_: Language\n" -"Crack" -msgstr "सीमेक" +msgid "Reuse Word Below" +msgstr "रीयूज़ वर्ड बिहाइन्ड" -#. i18n: file data/cs.xml line 2 -#: rc.cpp:192 -msgid "" -"_: Language\n" -"C#" -msgstr "सी#" +#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:152 +msgid "Pop Up Completion List" +msgstr "पॉप अप पूर्णता सूची" -#. i18n: file data/css-php.xml line 32 -#: rc.cpp:196 +#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:154 #, fuzzy -msgid "" -"_: Language\n" -"CSS/PHP" -msgstr "सीएसएस" - -#. i18n: file data/css.xml line 26 -#: rc.cpp:200 -msgid "" -"_: Language\n" -"CSS" -msgstr "सीएसएस" +msgid "Shell Completion" +msgstr "चयन" -#. i18n: file data/cue.xml line 3 -#: rc.cpp:204 -msgid "" -"_: Language\n" -"CUE Sheet" -msgstr "क्यू शीट" +#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:156 +msgid "Automatic Completion Popup" +msgstr "स्वचालित पूर्णता पॉपअप" -#. i18n: file data/curry.xml line 33 -#: rc.cpp:208 +#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:498 #, fuzzy -msgid "" -"_: Language\n" -"Curry" -msgstr "सी" +msgid "Automatically &show completion list" +msgstr "पूर्णता सूची को स्वचालित दिखाएँ" -#. i18n: file data/d.xml line 104 -#: rc.cpp:210 +#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:511 msgid "" -"_: Language\n" -"D" -msgstr "डी" +"_: Translators: This is the first part of two strings wich will comprise the " +"sentence 'Show completions when a word is at least N characters'. The first " +"part is on the right side of the N, which is represented by a spinbox " +"widget, followed by the second part: 'characters long'. Characters is a " +"ingeger number between and including 1 and 30. Feel free to leave the second " +"part of the sentence blank if it suits your language better. \n" +"Show completions &when a word is at least" +msgstr "" -#. i18n: file data/ddoc.xml line 52 -#: rc.cpp:214 -#, fuzzy +#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:517 msgid "" -"_: Language\n" -"Ddoc" -msgstr "डी" +"_: This is the second part of two strings that will comprise teh sentence " +"'Show completions when a word is at least N characters'\n" +"characters long." +msgstr "" -#. i18n: file data/debianchangelog.xml line 3 -#: rc.cpp:218 +#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:520 msgid "" -"_: Language\n" -"Debian Changelog" -msgstr "डेबियन चेंजलॉग" +"Enable the automatic completion list popup as default. The popup can be " +"disabled on a view basis from the 'Tools' menu." +msgstr "" -#. i18n: file data/debiancontrol.xml line 3 -#: rc.cpp:222 +#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:523 msgid "" -"_: Language\n" -"Debian Control" -msgstr "डेबियन नियंत्रण" +"Define the length a word should have before the completion list is displayed." +msgstr "" -#. i18n: file data/desktop.xml line 3 -#: rc.cpp:226 -msgid "" -"_: Language\n" -".desktop" -msgstr ".डेस्कटॉप" +#: data/katepartreadonlyui.rc:4 data/katepartui.rc:4 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&File" +msgstr "फ़ाइल-क़िस्म (&F)" -#. i18n: file data/diff.xml line 18 -#: rc.cpp:228 -msgid "" -"_: Language\n" -"Diff" -msgstr "डिफ़" +#: data/katepartreadonlyui.rc:11 data/katepartui.rc:13 +#: plugins/isearch/tdetexteditor_isearchui.rc:4 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Edit" +msgstr "संपादन (&E)" -#. i18n: file data/djangotemplate.xml line 7 -#: rc.cpp:232 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Language\n" -"Django HTML Template" -msgstr "एचटीएमएल" +#: data/katepartreadonlyui.rc:25 data/katepartui.rc:36 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&View" +msgstr "नया (&N)" -#. i18n: file data/dockerfile.xml line 4 -#: rc.cpp:236 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Language\n" -"Dockerfile" -msgstr "मेकफ़ाइल" +#: data/katepartreadonlyui.rc:39 data/katepartui.rc:50 +#, no-c-format +msgid "&Code Folding" +msgstr "कोड फोल्डिंग (&C)" -#. i18n: file data/dosbat.xml line 11 -#: rc.cpp:240 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Language\n" -"MS-DOS Batch" -msgstr "एमएबी-डीबी" +#: data/katepartreadonlyui.rc:49 data/katepartui.rc:61 +#: plugins/insertfile/tdetexteditor_insertfileui.rc:4 +#: plugins/wordcompletion/docwordcompletionui.rc:4 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Tools" +msgstr "डाटा टूल्स" -#. i18n: file data/dot.xml line 4 -#: rc.cpp:244 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Language\n" -"dot" -msgstr "एडा" +#: data/katepartreadonlyui.rc:76 data/katepartui.rc:91 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Settings" +msgstr "पाठ विन्यास (&x)" -#. i18n: file data/doxygen.xml line 31 -#: rc.cpp:248 -msgid "" -"_: Language\n" -"Doxygen" -msgstr "डॉक्सीज़न" +#: data/katepartreadonlyui.rc:93 data/katepartui.rc:111 +#, no-c-format +msgid "Main Toolbar" +msgstr "" -#. i18n: file data/doxygenlua.xml line 30 -#: rc.cpp:250 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Language\n" -"DoxygenLua" -msgstr "डॉक्सीज़न" +#: plugins/isearch/tdetexteditor_isearchui.rc:9 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Search Toolbar" +msgstr "ढूंढें" -#. i18n: file data/dtd.xml line 6 -#: rc.cpp:254 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Language\n" -"DTD" -msgstr "डी" +#: plugins/wordcompletion/docwordcompletionui.rc:6 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Word Completion" +msgstr "वर्ड कम्प्लीशन प्लगिन" -#. i18n: file data/e.xml line 3 -#: rc.cpp:258 +#: data/4dos.xml:9 data/ahk.xml:3 data/ample.xml:3 data/awk.xml:3 +#: data/bash.xml:11 data/dosbat.xml:11 data/erlang.xml:39 data/euphoria.xml:32 +#: data/ferite.xml:3 data/gnuplot.xml:3 data/html-php.xml:13 +#: data/idconsole.xml:3 data/j.xml:27 data/javascript.xml:6 data/ld.xml:4 +#: data/lsl.xml:14 data/lua.xml:38 data/mason.xml:3 data/mel.xml:23 +#: data/perl.xml:42 data/php.xml:67 data/pig.xml:4 data/pike.xml:4 +#: data/praat.xml:24 data/python.xml:16 data/q.xml:3 data/qml.xml:4 +#: data/r.xml:10 data/rexx.xml:3 data/ruby.xml:33 data/scheme.xml:43 +#: data/sed.xml:3 data/sieve.xml:4 data/taskjuggler.xml:14 data/tcl.xml:31 +#: data/tcsh.xml:11 data/uscript.xml:3 data/velocity.xml:3 +#: data/xonotic-console.xml:3 data/zsh.xml:11 msgid "" -"_: Language\n" -"E Language" -msgstr "ई भाषा" +"_: Language Section\n" +"Scripts" +msgstr "स्क्रिप्ट्स" -#. i18n: file data/eiffel.xml line 13 -#: rc.cpp:262 +#: data/abap.xml:3 data/actionscript.xml:3 data/ansic89.xml:27 +#: data/bitbake.xml:11 data/c.xml:3 data/cg.xml:23 data/cgis.xml:3 +#: data/clipper.xml:3 data/clojure.xml:25 data/commonlisp.xml:26 +#: data/component-pascal.xml:13 data/cpp.xml:9 data/crk.xml:2 data/cs.xml:2 +#: data/d.xml:104 data/e.xml:3 data/eiffel.xml:13 data/fortran.xml:3 +#: data/freebasic.xml:3 data/fsharp.xml:12 data/glsl.xml:3 data/go.xml:29 +#: data/grammar.xml:6 data/groovy.xml:6 data/haskell.xml:3 data/haxe.xml:15 +#: data/idl.xml:3 data/ilerpg.xml:48 data/inform.xml:5 data/java.xml:3 +#: data/julia.xml:32 data/kbasic.xml:3 data/lex.xml:21 +#: data/literate-haskell.xml:3 data/logtalk.xml:4 data/lpc.xml:19 +#: data/m4.xml:41 data/modelica.xml:19 data/modula-2.xml:3 +#: data/monobasic.xml:13 data/nemerle.xml:4 data/nesc.xml:3 data/noweb.xml:3 +#: data/objectivec.xml:3 data/objectivecpp.xml:3 data/oors.xml:3 +#: data/opal.xml:3 data/opencl.xml:3 data/prolog.xml:107 data/protobuf.xml:3 +#: data/purebasic.xml:2 data/rapidq.xml:3 data/rsiidl.xml:3 data/rust.xml:37 +#: data/sather.xml:3 data/scala.xml:3 data/sml.xml:3 data/stata.xml:3 +#: data/tads3.xml:5 data/xharbour.xml:3 data/yacc.xml:28 data/zonnon.xml:3 msgid "" -"_: Language\n" -"Eiffel" -msgstr "इफ़ेल" +"_: Language Section\n" +"Sources" +msgstr "स्रोत" -#. i18n: file data/email.xml line 6 -#: rc.cpp:266 -#, fuzzy +#: data/abc.xml:5 data/alert.xml:29 data/alert_indent.xml:29 +#: data/changelog.xml:3 data/css-php.xml:32 data/cue.xml:3 +#: data/debianchangelog.xml:3 data/debiancontrol.xml:3 data/diff.xml:18 +#: data/dockerfile.xml:4 data/email.xml:6 data/gdb.xml:10 data/git-rebase.xml:3 +#: data/hunspell-aff.xml:3 data/hunspell-dat.xml:3 data/hunspell-dic.xml:3 +#: data/jam.xml:24 data/javascript-php.xml:12 data/lilypond.xml:23 +#: data/m3u.xml:17 data/makefile.xml:10 data/meson.xml:3 data/mup.xml:3 +#: data/povray.xml:9 data/qmake.xml:3 data/rib.xml:8 data/rpmspec.xml:11 +#: data/valgrind-suppression.xml:3 msgid "" -"_: Language\n" -"Email" -msgstr "इफ़ेल" +"_: Language Section\n" +"Other" +msgstr "अन्य" -#. i18n: file data/erlang.xml line 39 -#: rc.cpp:270 -#, fuzzy +#: data/ahdl.xml:3 data/spice.xml:4 data/systemc.xml:10 +#: data/systemverilog.xml:42 data/vera.xml:42 data/verilog.xml:3 +#: data/vhdl.xml:14 msgid "" -"_: Language\n" -"Erlang" -msgstr "प्रोलॉग" +"_: Language Section\n" +"Hardware" +msgstr "हार्डवेयर" -#. i18n: file data/euphoria.xml line 32 -#: rc.cpp:274 +#: data/ansys.xml:3 data/bmethod.xml:3 data/dot.xml:4 data/gap.xml:17 +#: data/gdl.xml:3 data/magma.xml:3 data/mathematica.xml:3 data/matlab.xml:60 +#: data/maxima.xml:24 data/octave.xml:18 data/replicode.xml:14 data/sci.xml:3 +#: data/tibasic.xml:3 data/yacas.xml:3 msgid "" -"_: Language\n" -"Euphoria" -msgstr "यूफ़ोरिया" +"_: Language Section\n" +"Scientific" +msgstr "साइंटिफ़िक" -#. i18n: file data/fasm.xml line 16 -#: rc.cpp:278 -#, fuzzy +#: data/apache.xml:15 data/asterisk.xml:19 data/cisco.xml:3 data/fstab.xml:4 +#: data/git-ignore.xml:3 data/gitolite.xml:3 data/ini.xml:3 +#: data/mergetagtext.xml:28 data/nagios.xml:3 data/varnish.xml:3 +#: data/varnishtest.xml:3 data/winehq.xml:3 data/xorg.xml:3 msgid "" -"_: Language\n" -"Intel x86 (FASM)" -msgstr "एएसपी" +"_: Language Section\n" +"Configuration" +msgstr "कॉन्फ़िगरेशन" -#. i18n: file data/ferite.xml line 3 -#: rc.cpp:282 +#: data/asm-avr.xml:36 data/asm-dsp56k.xml:4 data/asm-m68k.xml:4 +#: data/asm6502.xml:3 data/fasm.xml:16 data/gnuassembler.xml:46 data/mips.xml:3 +#: data/nasm.xml:43 data/picsrc.xml:11 msgid "" -"_: Language\n" -"ferite" -msgstr "फ़ेराइट" +"_: Language Section\n" +"Assembler" +msgstr "असेंबलर" -#. i18n: file data/fgl-4gl.xml line 3 -#: rc.cpp:286 +#: data/asn1.xml:12 data/asp.xml:3 data/bibtex.xml:9 data/ccss.xml:9 +#: data/coldfusion.xml:3 data/context.xml:3 data/css.xml:26 data/ddoc.xml:52 +#: data/djangotemplate.xml:7 data/doxygenlua.xml:30 data/dtd.xml:6 +#: data/ftl.xml:3 data/gettext.xml:26 data/glosstex.xml:3 data/haml.xml:3 +#: data/hamlet.xml:8 data/html.xml:7 data/javadoc.xml:3 data/json.xml:15 +#: data/jsp.xml:3 data/latex.xml:3 data/less.xml:3 data/mab.xml:3 +#: data/mako.xml:7 data/mandoc.xml:3 data/mediawiki.xml:7 data/metafont.xml:9 +#: data/pango.xml:3 data/postscript.xml:3 data/ppd.xml:12 +#: data/relaxngcompact.xml:3 data/rest.xml:14 data/restructuredtext.xml:3 +#: data/rhtml.xml:47 data/roff.xml:10 data/rtf.xml:3 data/scss.xml:28 +#: data/sgml.xml:3 data/sisu.xml:3 data/texinfo.xml:3 data/textile.xml:18 +#: data/txt2tags.xml:6 data/vcard.xml:5 data/wml.xml:57 data/xml.xml:9 +#: data/xmldebug.xml:3 data/xslt.xml:55 data/xul.xml:7 data/yaml.xml:4 msgid "" -"_: Language\n" -"4GL" -msgstr "4जीएल" +"_: Language Section\n" +"Markup" +msgstr "मार्कअप" -#. i18n: file data/fgl-4gl.xml line 3 -#: rc.cpp:288 rc.cpp:292 rc.cpp:468 rc.cpp:670 rc.cpp:802 rc.cpp:806 -#: rc.cpp:810 +#: data/fgl-4gl.xml:3 data/fgl-per.xml:3 data/ldif.xml:3 data/progress.xml:3 +#: data/sql-mysql.xml:8 data/sql-oracle.xml:4 data/sql-postgresql.xml:4 +#: data/sql.xml:6 msgid "" "_: Language Section\n" "Database" msgstr "डाटाबेस" -#. i18n: file data/fgl-per.xml line 3 -#: rc.cpp:290 -msgid "" -"_: Language\n" -"4GL-PER" -msgstr "4जीएल-पीईआर" - -#. i18n: file data/fortran.xml line 3 -#: rc.cpp:294 -msgid "" -"_: Language\n" -"Fortran" -msgstr "फ़ोरट्रॉन" - -#. i18n: file data/freebasic.xml line 3 -#: rc.cpp:298 +#: data/vrml.xml:3 #, fuzzy msgid "" -"_: Language\n" -"FreeBASIC" -msgstr "एएनएसआई सी89" +"_: Language Section\n" +"3D" +msgstr "अन्य" -#. i18n: file data/fsharp.xml line 12 -#: rc.cpp:302 +#: data/4dos.xml:9 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"FSharp" +"4DOS BatchToMemory" msgstr "सादेर" -#. i18n: file data/fstab.xml line 4 -#: rc.cpp:306 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Language\n" -"fstab" -msgstr "साइलेब" - -#. i18n: file data/ftl.xml line 3 -#: rc.cpp:310 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Language\n" -"FTL" -msgstr "एचटीएमएल" - -#. i18n: file data/gap.xml line 17 -#: rc.cpp:314 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Language\n" -"GAP" -msgstr "एएसपी" - -#. i18n: file data/gdb.xml line 10 -#: rc.cpp:318 +#: data/abap.xml:3 #, fuzzy msgid "" -"_: Language\n" -"GDB Backtrace" -msgstr "ऑक्टैव" - -#. i18n: file data/gdl.xml line 3 -#: rc.cpp:322 -msgid "" -"_: Language\n" -"GDL" -msgstr "जीडीएल" +"_: Language\n" +"ABAP" +msgstr "एबीसी" -#. i18n: file data/gettext.xml line 26 -#: rc.cpp:326 +#: data/abc.xml:5 msgid "" "_: Language\n" -"GNU Gettext" -msgstr "जीएनयू गेटटेक्स्ट" +"ABC" +msgstr "एबीसी" -#. i18n: file data/git-ignore.xml line 3 -#: rc.cpp:330 +#: data/actionscript.xml:3 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"Git Ignore" -msgstr "इन्फॉर्म" +"ActionScript 2.0" +msgstr "स्क्रिप्ट्स" -#. i18n: file data/git-rebase.xml line 3 -#: rc.cpp:334 -#, fuzzy +#: data/ada.xml:3 msgid "" "_: Language\n" -"Git Rebase" -msgstr "सीव" +"Ada" +msgstr "एडा" -#. i18n: file data/gitolite.xml line 3 -#: rc.cpp:338 -#, fuzzy +#: data/ahdl.xml:3 msgid "" "_: Language\n" -"Gitolite" -msgstr "फ़ेराइट" +"AHDL" +msgstr "एएचडीएल" -#. i18n: file data/glosstex.xml line 3 -#: rc.cpp:342 +#: data/ahk.xml:3 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"GlossTex" -msgstr "लेटेक्स" +"AutoHotKey" +msgstr "ऑक" -#. i18n: file data/glsl.xml line 3 -#: rc.cpp:346 +#: data/alert.xml:29 msgid "" "_: Language\n" -"GLSL" -msgstr "जीएलएसएल" +"Alerts" +msgstr "अलर्ट्स" -#. i18n: file data/gnuassembler.xml line 46 -#: rc.cpp:350 +#: data/alert_indent.xml:29 +#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"GNU Assembler" -msgstr "जीएनयू असेंबलर" +"Alerts_indent" +msgstr "अलर्ट्स" -#. i18n: file data/gnuplot.xml line 3 -#: rc.cpp:354 +#: data/ample.xml:3 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"Gnuplot" -msgstr "एक्एसएलटी" +"AMPLE" +msgstr "एएसपी" -#. i18n: file data/go.xml line 29 -#: rc.cpp:358 -#, fuzzy +#: data/ansic89.xml:27 msgid "" "_: Language\n" -"Go" -msgstr "जीडीएल" +"ANSI C89" +msgstr "एएनएसआई सी89" -#. i18n: file data/grammar.xml line 6 -#: rc.cpp:362 +#: data/ansys.xml:3 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"KDev-PG[-Qt] Grammar" -msgstr "स्टाटा" +"Ansys" +msgstr "याकास" -#. i18n: file data/haml.xml line 3 -#: rc.cpp:366 +#: data/apache.xml:15 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"Haml" -msgstr "हास्केल" +"Apache Configuration" +msgstr "कॉन्फ़िगरेशन" -#. i18n: file data/haskell.xml line 3 -#: rc.cpp:370 +#: data/asm-avr.xml:36 msgid "" "_: Language\n" -"Haskell" -msgstr "हास्केल" +"AVR Assembler" +msgstr "एवीआर असेंबलर" -#. i18n: file data/haxe.xml line 15 -#: rc.cpp:374 +#: data/asm-dsp56k.xml:4 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"Haxe" -msgstr "हास्केल" +"Motorola DSP56k" +msgstr "मेटलेब" -#. i18n: file data/html-php.xml line 13 -#: rc.cpp:378 +#: data/asm-m68k.xml:4 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"PHP (HTML)" -msgstr "एचटीएमएल" +"Motorola 68k (VASM/Devpac)" +msgstr "एएसपी" -#. i18n: file data/html.xml line 7 -#: rc.cpp:382 +#: data/asm6502.xml:3 msgid "" "_: Language\n" -"HTML" -msgstr "एचटीएमएल" +"Asm6502" +msgstr "एएसएम६५०२" -#. i18n: file data/hunspell-aff.xml line 3 -#: rc.cpp:386 +#: data/asn1.xml:12 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"Hunspell Affix File" -msgstr "हास्केल" +"ASN.1" +msgstr "एएसपी" -#. i18n: file data/hunspell-dat.xml line 3 -#: rc.cpp:390 -#, fuzzy +#: data/asp.xml:3 msgid "" "_: Language\n" -"Hunspell Thesaurus File" -msgstr "हास्केल" +"ASP" +msgstr "एएसपी" -#. i18n: file data/hunspell-dic.xml line 3 -#: rc.cpp:394 +#: data/asterisk.xml:19 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"Hunspell Dictionary File" -msgstr "हार्डवेयर" +"Asterisk" +msgstr "अलर्ट्स" -#. i18n: file data/idconsole.xml line 3 -#: rc.cpp:398 +#: data/awk.xml:3 msgid "" "_: Language\n" -"Quake Script" -msgstr "क्वैक स्क्रिप्ट" +"AWK" +msgstr "ऑक" -#. i18n: file data/idl.xml line 3 -#: rc.cpp:402 +#: data/bash.xml:11 msgid "" "_: Language\n" -"IDL" -msgstr "आईडीएल" +"Bash" +msgstr "बॉश" -#. i18n: file data/ilerpg.xml line 48 -#: rc.cpp:406 +#: data/bibtex.xml:9 msgid "" "_: Language\n" -"ILERPG" -msgstr "आईएलईआरपीजी" +"BibTeX" +msgstr "बिब-टेक्स" -#. i18n: file data/inform.xml line 5 -#: rc.cpp:410 +#: data/bitbake.xml:11 +#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"Inform" -msgstr "इन्फॉर्म" +"Bitbake" +msgstr "बिब-टेक्स" -#. i18n: file data/ini.xml line 3 -#: rc.cpp:414 +#: data/bmethod.xml:3 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"INI Files" -msgstr "अलर्ट्स" +"B-Method" +msgstr "पॉयथन" -#. i18n: file data/j.xml line 27 -#: rc.cpp:418 -#, fuzzy +#: data/c.xml:3 msgid "" "_: Language\n" -"J" -msgstr "जेएसपी" +"C" +msgstr "सी" -#. i18n: file data/jam.xml line 24 -#: rc.cpp:422 +#: data/ccss.xml:9 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"Jam" -msgstr "जावा" +"CleanCSS" +msgstr "सीएसएस" -#. i18n: file data/java.xml line 3 -#: rc.cpp:426 +#: data/cg.xml:23 msgid "" "_: Language\n" -"Java" -msgstr "जावा" +"Cg" +msgstr "सीजी" -#. i18n: file data/javadoc.xml line 3 -#: rc.cpp:430 +#: data/cgis.xml:3 msgid "" "_: Language\n" -"Javadoc" -msgstr "जावाडॉक" +"CGiS" +msgstr "सीजीआईएस" -#. i18n: file data/javascript-php.xml line 12 -#: rc.cpp:434 -#, fuzzy +#: data/changelog.xml:3 msgid "" "_: Language\n" -"JavaScript/PHP" -msgstr "जावा स्क्रिप्ट" +"ChangeLog" +msgstr "चेंज-लॉग" -#. i18n: file data/javascript.xml line 6 -#: rc.cpp:438 +#: data/cisco.xml:3 msgid "" "_: Language\n" -"JavaScript" -msgstr "जावा स्क्रिप्ट" +"Cisco" +msgstr "किस्को" -#. i18n: file data/json.xml line 15 -#: rc.cpp:442 -#, fuzzy +#: data/clipper.xml:3 msgid "" "_: Language\n" -"JSON" -msgstr "जेएसपी" +"Clipper" +msgstr "क्लिपर" -#. i18n: file data/jsp.xml line 3 -#: rc.cpp:446 +#: data/clojure.xml:25 +#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"JSP" -msgstr "जेएसपी" +"Clojure" +msgstr "सी" -#. i18n: file data/julia.xml line 32 -#: rc.cpp:450 +#: data/coffee.xml:4 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"Julia" -msgstr "ल्यूआ" +"CoffeeScript" +msgstr "पोस्ट-स्क्रिप्ट" -#. i18n: file data/kbasic.xml line 3 -#: rc.cpp:454 +#: data/coldfusion.xml:3 msgid "" "_: Language\n" -"KBasic" -msgstr "के-बेसिक" +"ColdFusion" +msgstr "कोल्ड-फ़्यूज़न" -#. i18n: file data/latex.xml line 3 -#: rc.cpp:458 +#: data/commonlisp.xml:26 msgid "" "_: Language\n" -"LaTeX" -msgstr "लेटेक्स" +"Common Lisp" +msgstr "कॉमन लिस्प" -#. i18n: file data/ld.xml line 4 -#: rc.cpp:462 -#, fuzzy +#: data/component-pascal.xml:13 msgid "" "_: Language\n" -"GNU Linker Script" -msgstr "क्वैक स्क्रिप्ट" +"Component-Pascal" +msgstr "कम्पोनेंट-पॉस्कल" -#. i18n: file data/ldif.xml line 3 -#: rc.cpp:466 +#: data/context.xml:3 +#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"LDIF" -msgstr "एलडीआईएफ़" +"ConTeXt" +msgstr "लेटेक्स" -#. i18n: file data/less.xml line 3 -#: rc.cpp:470 -#, fuzzy +#: data/cpp.xml:9 msgid "" "_: Language\n" -"LESSCSS" -msgstr "सीएसएस" +"C++" +msgstr "सी++" -#. i18n: file data/lex.xml line 21 -#: rc.cpp:474 +#: data/crk.xml:2 +#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"Lex/Flex" -msgstr "लेक्स/फ्लैक्स" +"Crack" +msgstr "सीमेक" -#. i18n: file data/lilypond.xml line 23 -#: rc.cpp:478 +#: data/cs.xml:2 msgid "" "_: Language\n" -"LilyPond" -msgstr "लिलीपाण्ड" +"C#" +msgstr "सी#" -#. i18n: file data/literate-curry.xml line 3 -#: rc.cpp:482 +#: data/css-php.xml:32 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"Literate Curry" -msgstr "लिटरेट हास्कल" +"CSS/PHP" +msgstr "सीएसएस" -#. i18n: file data/literate-haskell.xml line 3 -#: rc.cpp:484 +#: data/css.xml:26 msgid "" "_: Language\n" -"Literate Haskell" -msgstr "लिटरेट हास्कल" +"CSS" +msgstr "सीएसएस" -#. i18n: file data/logtalk.xml line 4 -#: rc.cpp:488 +#: data/cue.xml:3 msgid "" "_: Language\n" -"Logtalk" -msgstr "लागटाक" +"CUE Sheet" +msgstr "क्यू शीट" -#. i18n: file data/lpc.xml line 19 -#: rc.cpp:492 +#: data/curry.xml:33 +#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"LPC" -msgstr "एलपीसी" +"Curry" +msgstr "सी" -#. i18n: file data/lsl.xml line 14 -#: rc.cpp:496 -#, fuzzy +#: data/d.xml:104 msgid "" "_: Language\n" -"LSL" -msgstr "जीएलएसएल" +"D" +msgstr "डी" -#. i18n: file data/lua.xml line 38 -#: rc.cpp:500 +#: data/ddoc.xml:52 +#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"Lua" -msgstr "ल्यूआ" +"Ddoc" +msgstr "डी" -#. i18n: file data/m3u.xml line 17 -#: rc.cpp:504 -#, fuzzy +#: data/debianchangelog.xml:3 msgid "" "_: Language\n" -"M3U" -msgstr "एसएमएल" +"Debian Changelog" +msgstr "डेबियन चेंजलॉग" -#. i18n: file data/m4.xml line 41 -#: rc.cpp:508 -#, fuzzy +#: data/debiancontrol.xml:3 msgid "" "_: Language\n" -"GNU M4" -msgstr "एसजीएमएल" +"Debian Control" +msgstr "डेबियन नियंत्रण" -#. i18n: file data/mab.xml line 3 -#: rc.cpp:512 +#: data/desktop.xml:3 msgid "" "_: Language\n" -"MAB-DB" -msgstr "एमएबी-डीबी" +".desktop" +msgstr ".डेस्कटॉप" -#. i18n: file data/makefile.xml line 10 -#: rc.cpp:516 +#: data/diff.xml:18 msgid "" "_: Language\n" -"Makefile" -msgstr "मेकफ़ाइल" +"Diff" +msgstr "डिफ़" -#. i18n: file data/mako.xml line 7 -#: rc.cpp:520 +#: data/djangotemplate.xml:7 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"Mako" -msgstr "मेसन" +"Django HTML Template" +msgstr "एचटीएमएल" -#. i18n: file data/mandoc.xml line 3 -#: rc.cpp:524 +#: data/dockerfile.xml:4 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"Troff Mandoc" -msgstr "जावाडॉक" +"Dockerfile" +msgstr "मेकफ़ाइल" -#. i18n: file data/mason.xml line 3 -#: rc.cpp:528 +#: data/dosbat.xml:11 +#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"Mason" -msgstr "मेसन" +"MS-DOS Batch" +msgstr "एमएबी-डीबी" -#. i18n: file data/mathematica.xml line 3 -#: rc.cpp:532 +#: data/dot.xml:4 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"Mathematica" -msgstr "स्टाटा" +"dot" +msgstr "एडा" -#. i18n: file data/matlab.xml line 60 -#: rc.cpp:536 +#: data/doxygen.xml:31 msgid "" "_: Language\n" -"Matlab" -msgstr "मेटलेब" +"Doxygen" +msgstr "डॉक्सीज़न" -#. i18n: file data/maxima.xml line 24 -#: rc.cpp:540 +#: data/doxygenlua.xml:30 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"Maxima" -msgstr "मेटलेब" +"DoxygenLua" +msgstr "डॉक्सीज़न" -#. i18n: file data/mediawiki.xml line 7 -#: rc.cpp:544 +#: data/dtd.xml:6 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"MediaWiki" -msgstr "सीमेक" +"DTD" +msgstr "डी" -#. i18n: file data/mel.xml line 23 -#: rc.cpp:548 -#, fuzzy +#: data/e.xml:3 msgid "" "_: Language\n" -"MEL" -msgstr "एसएमएल" +"E Language" +msgstr "ई भाषा" + +#: data/eiffel.xml:13 +msgid "" +"_: Language\n" +"Eiffel" +msgstr "इफ़ेल" -#. i18n: file data/mergetagtext.xml line 28 -#: rc.cpp:552 +#: data/email.xml:6 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"mergetag text" -msgstr "जीएनयू गेटटेक्स्ट" +"Email" +msgstr "इफ़ेल" -#. i18n: file data/metafont.xml line 9 -#: rc.cpp:556 +#: data/erlang.xml:39 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"Metapost/Metafont" -msgstr "मेसन" +"Erlang" +msgstr "प्रोलॉग" -#. i18n: file data/mips.xml line 3 -#: rc.cpp:560 +#: data/euphoria.xml:32 msgid "" "_: Language\n" -"MIPS Assembler" -msgstr "एमआईपीएस असेंबलर" +"Euphoria" +msgstr "यूफ़ोरिया" -#. i18n: file data/modelica.xml line 19 -#: rc.cpp:564 +#: data/fasm.xml:16 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"Modelica" -msgstr "मॉड्यूला-२" +"Intel x86 (FASM)" +msgstr "एएसपी" -#. i18n: file data/modelines.xml line 10 -#: rc.cpp:568 -#, fuzzy +#: data/ferite.xml:3 msgid "" "_: Language\n" -"Modelines" -msgstr "मेसन" +"ferite" +msgstr "फ़ेराइट" -#. i18n: file data/modula-2.xml line 3 -#: rc.cpp:570 +#: data/fgl-4gl.xml:3 msgid "" "_: Language\n" -"Modula-2" -msgstr "मॉड्यूला-२" +"4GL" +msgstr "4जीएल" -#. i18n: file data/monobasic.xml line 13 -#: rc.cpp:574 -#, fuzzy +#: data/fgl-per.xml:3 msgid "" "_: Language\n" -"MonoBasic" -msgstr "के-बेसिक" +"4GL-PER" +msgstr "4जीएल-पीईआर" -#. i18n: file data/mup.xml line 3 -#: rc.cpp:578 +#: data/fortran.xml:3 msgid "" "_: Language\n" -"Music Publisher" -msgstr "म्यूज़िक पब्लिशर" +"Fortran" +msgstr "फ़ोरट्रॉन" -#. i18n: file data/nagios.xml line 3 -#: rc.cpp:582 +#: data/freebasic.xml:3 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"Nagios" -msgstr "बॉश" +"FreeBASIC" +msgstr "एएनएसआई सी89" -#. i18n: file data/nasm.xml line 43 -#: rc.cpp:586 +#: data/fsharp.xml:12 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"Intel x86 (NASM)" -msgstr "एएसपी" +"FSharp" +msgstr "सादेर" -#. i18n: file data/nemerle.xml line 4 -#: rc.cpp:590 +#: data/fstab.xml:4 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"Nemerle" -msgstr "पर्ल" +"fstab" +msgstr "साइलेब" -#. i18n: file data/nesc.xml line 3 -#: rc.cpp:594 +#: data/ftl.xml:3 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"nesC" -msgstr "सी" +"FTL" +msgstr "एचटीएमएल" -#. i18n: file data/noweb.xml line 3 -#: rc.cpp:598 +#: data/gap.xml:17 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"noweb" -msgstr "सी" +"GAP" +msgstr "एएसपी" -#. i18n: file data/objectivec.xml line 3 -#: rc.cpp:602 +#: data/gcode.xml:28 +#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"Objective-C" -msgstr "ऑब्जेक्टिव-सी" +"G-Code" +msgstr "जीडीएल" -#. i18n: file data/objectivecpp.xml line 3 -#: rc.cpp:606 +#: data/gdb.xml:10 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"Objective-C++" -msgstr "ऑब्जेक्टिव-सी" +"GDB Backtrace" +msgstr "ऑक्टैव" -#. i18n: file data/ocaml.xml line 12 -#: rc.cpp:610 +#: data/gdl.xml:3 msgid "" "_: Language\n" -"Objective Caml" -msgstr "ऑब्जेक्टिव सीएएमएल" +"GDL" +msgstr "जीडीएल" -#. i18n: file data/octave.xml line 18 -#: rc.cpp:614 +#: data/gettext.xml:26 msgid "" "_: Language\n" -"Octave" -msgstr "ऑक्टैव" +"GNU Gettext" +msgstr "जीएनयू गेटटेक्स्ट" -#. i18n: file data/oors.xml line 3 -#: rc.cpp:618 +#: data/git-ignore.xml:3 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"OORS" -msgstr "एएसपी" +"Git Ignore" +msgstr "इन्फॉर्म" -#. i18n: file data/opal.xml line 3 -#: rc.cpp:622 +#: data/git-rebase.xml:3 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"OPAL" -msgstr "एएचडीएल" +"Git Rebase" +msgstr "सीव" -#. i18n: file data/opencl.xml line 3 -#: rc.cpp:626 +#: data/gitolite.xml:3 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"OpenCL" -msgstr "सी" +"Gitolite" +msgstr "फ़ेराइट" -#. i18n: file data/pango.xml line 3 -#: rc.cpp:630 +#: data/glosstex.xml:3 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"Pango" -msgstr "चेंज-लॉग" +"GlossTex" +msgstr "लेटेक्स" -#. i18n: file data/pascal.xml line 3 -#: rc.cpp:634 +#: data/glsl.xml:3 msgid "" "_: Language\n" -"Pascal" -msgstr "पॉस्कल" +"GLSL" +msgstr "जीएलएसएल" -#. i18n: file data/perl.xml line 42 -#: rc.cpp:636 +#: data/gnuassembler.xml:46 msgid "" "_: Language\n" -"Perl" -msgstr "पर्ल" +"GNU Assembler" +msgstr "जीएनयू असेंबलर" -#. i18n: file data/php.xml line 67 -#: rc.cpp:640 +#: data/gnuplot.xml:3 +#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"PHP/PHP" -msgstr "पीएचपी/पीएचपी" +"Gnuplot" +msgstr "एक्एसएलटी" -#. i18n: file data/picsrc.xml line 11 -#: rc.cpp:644 +#: data/go.xml:29 +#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"PicAsm" -msgstr "पिक-एएसएम" +"Go" +msgstr "जीडीएल" -#. i18n: file data/pig.xml line 4 -#: rc.cpp:648 +#: data/grammar.xml:6 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"Pig" -msgstr "पाइक" +"KDev-PG[-Qt] Grammar" +msgstr "स्टाटा" -#. i18n: file data/pike.xml line 4 -#: rc.cpp:652 +#: data/groovy.xml:6 +#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"Pike" -msgstr "पाइक" +"Groovy" +msgstr "जीडीएल" -#. i18n: file data/postscript.xml line 3 -#: rc.cpp:656 +#: data/haml.xml:3 +#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"PostScript" -msgstr "पोस्ट-स्क्रिप्ट" +"Haml" +msgstr "हास्केल" -#. i18n: file data/povray.xml line 9 -#: rc.cpp:660 +#: data/hamlet.xml:8 +#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"POV-Ray" -msgstr "पोव-रे" +"Hamlet" +msgstr "हास्केल" + +#: data/haskell.xml:3 +msgid "" +"_: Language\n" +"Haskell" +msgstr "हास्केल" -#. i18n: file data/ppd.xml line 12 -#: rc.cpp:664 +#: data/haxe.xml:15 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"PostScript Printer Description" -msgstr "पोस्ट-स्क्रिप्ट" +"Haxe" +msgstr "हास्केल" -#. i18n: file data/progress.xml line 3 -#: rc.cpp:668 +#: data/html-php.xml:13 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"progress" -msgstr "प्रोग्रेस" +"PHP (HTML)" +msgstr "एचटीएमएल" -#. i18n: file data/prolog.xml line 107 -#: rc.cpp:672 +#: data/html.xml:7 msgid "" "_: Language\n" -"Prolog" -msgstr "प्रोलॉग" +"HTML" +msgstr "एचटीएमएल" -#. i18n: file data/protobuf.xml line 3 -#: rc.cpp:676 +#: data/hunspell-aff.xml:3 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"Protobuf" -msgstr "प्रोलॉग" +"Hunspell Affix File" +msgstr "हास्केल" -#. i18n: file data/purebasic.xml line 3 -#: rc.cpp:680 +#: data/hunspell-dat.xml:3 +#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"PureBasic" -msgstr "प्योर-बेसिक" +"Hunspell Thesaurus File" +msgstr "हास्केल" -#. i18n: file data/python.xml line 16 -#: rc.cpp:684 +#: data/hunspell-dic.xml:3 +#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"Python" -msgstr "पॉयथन" +"Hunspell Dictionary File" +msgstr "हार्डवेयर" -#. i18n: file data/q.xml line 3 -#: rc.cpp:688 -#, fuzzy +#: data/idconsole.xml:3 msgid "" "_: Language\n" -"q" -msgstr "सी" +"Quake Script" +msgstr "क्वैक स्क्रिप्ट" -#. i18n: file data/qmake.xml line 3 -#: rc.cpp:692 -#, fuzzy +#: data/idl.xml:3 msgid "" "_: Language\n" -"QMake" -msgstr "सीमेक" +"IDL" +msgstr "आईडीएल" -#. i18n: file data/qml.xml line 4 -#: rc.cpp:696 -#, fuzzy +#: data/ilerpg.xml:48 msgid "" "_: Language\n" -"QML" -msgstr "एसएमएल" +"ILERPG" +msgstr "आईएलईआरपीजी" -#. i18n: file data/r.xml line 10 -#: rc.cpp:700 +#: data/inform.xml:5 msgid "" "_: Language\n" -"R Script" -msgstr "आर स्क्रिप्ट" +"Inform" +msgstr "इन्फॉर्म" -#. i18n: file data/rapidq.xml line 3 -#: rc.cpp:704 +#: data/ini.xml:3 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"RapidQ" -msgstr "इफ़ेल" +"INI Files" +msgstr "अलर्ट्स" -#. i18n: file data/relaxngcompact.xml line 3 -#: rc.cpp:708 +#: data/j.xml:27 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"RelaxNG-Compact" -msgstr "वेलॉसिटी" +"J" +msgstr "जेएसपी" -#. i18n: file data/replicode.xml line 14 -#: rc.cpp:712 +#: data/jam.xml:24 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"Replicode" -msgstr "सीव" +"Jam" +msgstr "जावा" -#. i18n: file data/rest.xml line 14 -#: rc.cpp:716 -#, fuzzy +#: data/java.xml:3 msgid "" "_: Language\n" -"reStructuredText" -msgstr "जीएनयू गेटटेक्स्ट" +"Java" +msgstr "जावा" + +#: data/javadoc.xml:3 +msgid "" +"_: Language\n" +"Javadoc" +msgstr "जावाडॉक" -#. i18n: file data/restructuredtext.xml line 3 -#: rc.cpp:720 +#: data/javascript-php.xml:12 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"Restructured Text" -msgstr "जीएनयू गेटटेक्स्ट" +"JavaScript/PHP" +msgstr "जावा स्क्रिप्ट" -#. i18n: file data/rexx.xml line 3 -#: rc.cpp:724 +#: data/javascript.xml:6 msgid "" "_: Language\n" -"REXX" -msgstr "रेक्स" +"JavaScript" +msgstr "जावा स्क्रिप्ट" -#. i18n: file data/rhtml.xml line 47 -#: rc.cpp:728 +#: data/json.xml:15 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"Ruby/Rails/RHTML" -msgstr "एचटीएमएल" +"JSON" +msgstr "जेएसपी" -#. i18n: file data/rib.xml line 8 -#: rc.cpp:732 +#: data/jsp.xml:3 msgid "" "_: Language\n" -"RenderMan RIB" -msgstr "रेंडरमैन आरआईबी" +"JSP" +msgstr "जेएसपी" -#. i18n: file data/roff.xml line 10 -#: rc.cpp:736 +#: data/julia.xml:32 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"Roff" -msgstr "डिफ़" +"Julia" +msgstr "ल्यूआ" -#. i18n: file data/rpmspec.xml line 11 -#: rc.cpp:740 +#: data/kbasic.xml:3 msgid "" "_: Language\n" -"RPM Spec" -msgstr "आरपीएम -स्पेक" +"KBasic" +msgstr "के-बेसिक" -#. i18n: file data/rsiidl.xml line 3 -#: rc.cpp:744 +#: data/latex.xml:3 msgid "" "_: Language\n" -"RSI IDL" -msgstr "आरएसआई आईडीएल" +"LaTeX" +msgstr "लेटेक्स" -#. i18n: file data/rtf.xml line 3 -#: rc.cpp:748 +#: data/ld.xml:4 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"Rich Text Format" -msgstr "स्कीम" +"GNU Linker Script" +msgstr "क्वैक स्क्रिप्ट" -#. i18n: file data/ruby.xml line 33 -#: rc.cpp:752 +#: data/ldif.xml:3 msgid "" "_: Language\n" -"Ruby" -msgstr "रूबी" +"LDIF" +msgstr "एलडीआईएफ़" -#. i18n: file data/sather.xml line 3 -#: rc.cpp:756 +#: data/less.xml:3 +#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"Sather" -msgstr "सादेर" +"LESSCSS" +msgstr "सीएसएस" -#. i18n: file data/scala.xml line 3 -#: rc.cpp:760 -#, fuzzy +#: data/lex.xml:21 msgid "" "_: Language\n" -"Scala" -msgstr "स्टाटा" +"Lex/Flex" +msgstr "लेक्स/फ्लैक्स" -#. i18n: file data/scheme.xml line 43 -#: rc.cpp:764 +#: data/lilypond.xml:23 msgid "" "_: Language\n" -"Scheme" -msgstr "स्कीम" +"LilyPond" +msgstr "लिलीपाण्ड" -#. i18n: file data/sci.xml line 3 -#: rc.cpp:768 +#: data/literate-curry.xml:3 +#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"scilab" -msgstr "साइलेब" +"Literate Curry" +msgstr "लिटरेट हास्कल" -#. i18n: file data/scss.xml line 28 -#: rc.cpp:772 -#, fuzzy +#: data/literate-haskell.xml:3 msgid "" "_: Language\n" -"SCSS" -msgstr "सीएसएस" +"Literate Haskell" +msgstr "लिटरेट हास्कल" -#. i18n: file data/sed.xml line 3 -#: rc.cpp:776 -#, fuzzy +#: data/logtalk.xml:4 msgid "" "_: Language\n" -"sed" -msgstr "एडा" +"Logtalk" +msgstr "लागटाक" -#. i18n: file data/sgml.xml line 3 -#: rc.cpp:780 +#: data/lpc.xml:19 msgid "" "_: Language\n" -"SGML" -msgstr "एसजीएमएल" +"LPC" +msgstr "एलपीसी" -#. i18n: file data/sieve.xml line 4 -#: rc.cpp:784 +#: data/lsl.xml:14 +#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"Sieve" -msgstr "सीव" +"LSL" +msgstr "जीएलएसएल" -#. i18n: file data/sisu.xml line 3 -#: rc.cpp:788 -#, fuzzy +#: data/lua.xml:38 msgid "" "_: Language\n" -"SiSU" -msgstr "सीएसएस" +"Lua" +msgstr "ल्यूआ" -#. i18n: file data/sml.xml line 3 -#: rc.cpp:792 +#: data/m3u.xml:17 +#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"SML" +"M3U" msgstr "एसएमएल" -#. i18n: file data/spice.xml line 4 -#: rc.cpp:796 +#: data/m4.xml:41 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"Spice" -msgstr "सीव" +"GNU M4" +msgstr "एसजीएमएल" -#. i18n: file data/sql-mysql.xml line 8 -#: rc.cpp:800 +#: data/mab.xml:3 msgid "" "_: Language\n" -"SQL (MySQL)" -msgstr "एसक्यूएल (माइ-एसक्यूएल)" +"MAB-DB" +msgstr "एमएबी-डीबी" -#. i18n: file data/sql-postgresql.xml line 4 -#: rc.cpp:804 +#: data/magma.xml:3 +#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"SQL (PostgreSQL)" -msgstr "एसक्यूएल (पोस्टग्रे-एसक्यूएल)" +"Magma" +msgstr "मेटलेब" -#. i18n: file data/sql.xml line 6 -#: rc.cpp:808 +#: data/makefile.xml:10 msgid "" "_: Language\n" -"SQL" -msgstr "एसक्यूएल" +"Makefile" +msgstr "मेकफ़ाइल" -#. i18n: file data/stata.xml line 3 -#: rc.cpp:812 +#: data/mako.xml:7 +#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"Stata" -msgstr "स्टाटा" +"Mako" +msgstr "मेसन" -#. i18n: file data/systemc.xml line 10 -#: rc.cpp:816 +#: data/mandoc.xml:3 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"SystemC" -msgstr "सी" +"Troff Mandoc" +msgstr "जावाडॉक" -#. i18n: file data/systemverilog.xml line 42 -#: rc.cpp:820 -#, fuzzy +#: data/mason.xml:3 msgid "" "_: Language\n" -"SystemVerilog" -msgstr "वेरीलॉग" +"Mason" +msgstr "मेसन" -#. i18n: file data/tads3.xml line 5 -#: rc.cpp:824 +#: data/mathematica.xml:3 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"TADS 3" -msgstr "एएसपी" +"Mathematica" +msgstr "स्टाटा" -#. i18n: file data/tcl.xml line 31 -#: rc.cpp:828 +#: data/matlab.xml:60 msgid "" "_: Language\n" -"Tcl/Tk" -msgstr "टीसीएल/टीके" +"Matlab" +msgstr "मेटलेब" -#. i18n: file data/tcsh.xml line 11 -#: rc.cpp:832 +#: data/maxima.xml:24 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"Tcsh" -msgstr "बॉश" +"Maxima" +msgstr "मेटलेब" -#. i18n: file data/texinfo.xml line 3 -#: rc.cpp:836 +#: data/mediawiki.xml:7 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"Texinfo" -msgstr "इन्फॉर्म" +"MediaWiki" +msgstr "सीमेक" -#. i18n: file data/textile.xml line 18 -#: rc.cpp:840 +#: data/mel.xml:23 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"Textile" -msgstr "लेक्स/फ्लैक्स" - -#. i18n: file data/tibasic.xml line 3 -#: rc.cpp:844 -msgid "" -"_: Language\n" -"TI Basic" -msgstr "टीआई बेसिक" +"MEL" +msgstr "एसएमएल" -#. i18n: file data/txt2tags.xml line 6 -#: rc.cpp:848 +#: data/mergetagtext.xml:28 +#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"txt2tags" -msgstr "टीएक्सटी2टैग्स" +"mergetag text" +msgstr "जीएनयू गेटटेक्स्ट" -#. i18n: file data/uscript.xml line 3 -#: rc.cpp:852 +#: data/meson.xml:3 +#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"UnrealScript" -msgstr "अनरीयल-स्क्रिप्ट" +"Meson" +msgstr "मेसन" -#. i18n: file data/valgrind-suppression.xml line 3 -#: rc.cpp:856 +#: data/metafont.xml:9 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"Valgrind Suppression" -msgstr "कोल्ड-फ़्यूज़न" +"Metapost/Metafont" +msgstr "मेसन" -#. i18n: file data/varnish.xml line 3 -#: rc.cpp:860 -#, fuzzy +#: data/mips.xml:3 msgid "" "_: Language\n" -"Varnish Configuration Language" -msgstr "कॉन्फ़िगरेशन" +"MIPS Assembler" +msgstr "एमआईपीएस असेंबलर" -#. i18n: file data/varnishtest.xml line 3 -#: rc.cpp:864 +#: data/modelica.xml:19 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"Varnish Test Case language" -msgstr "ई भाषा" +"Modelica" +msgstr "मॉड्यूला-२" -#. i18n: file data/vcard.xml line 5 -#: rc.cpp:868 +#: data/modelines.xml:10 +#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"vCard, vCalendar, iCalendar" -msgstr "" +"Modelines" +msgstr "मेसन" -#. i18n: file data/velocity.xml line 3 -#: rc.cpp:872 +#: data/modula-2.xml:3 msgid "" "_: Language\n" -"Velocity" -msgstr "वेलॉसिटी" +"Modula-2" +msgstr "मॉड्यूला-२" -#. i18n: file data/vera.xml line 42 -#: rc.cpp:876 +#: data/monobasic.xml:13 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"Vera" -msgstr "पर्ल" +"MonoBasic" +msgstr "के-बेसिक" -#. i18n: file data/verilog.xml line 3 -#: rc.cpp:880 +#: data/mup.xml:3 msgid "" "_: Language\n" -"Verilog" -msgstr "वेरीलॉग" +"Music Publisher" +msgstr "म्यूज़िक पब्लिशर" -#. i18n: file data/vhdl.xml line 14 -#: rc.cpp:884 +#: data/nagios.xml:3 +#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"VHDL" -msgstr "वीएचडीएल" +"Nagios" +msgstr "बॉश" -#. i18n: file data/vrml.xml line 3 -#: rc.cpp:888 +#: data/nasm.xml:43 +#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"VRML" -msgstr "वीआरएमएल" +"Intel x86 (NASM)" +msgstr "एएसपी" -#. i18n: file data/winehq.xml line 3 -#: rc.cpp:892 +#: data/nemerle.xml:4 +#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"WINE Config" -msgstr "वाइन कॉन्फ़िग" +"Nemerle" +msgstr "पर्ल" -#. i18n: file data/wml.xml line 57 -#: rc.cpp:896 +#: data/nesc.xml:3 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"Wesnoth Markup Language" -msgstr "ई भाषा" +"nesC" +msgstr "सी" -#. i18n: file data/xharbour.xml line 3 -#: rc.cpp:900 +#: data/noweb.xml:3 +#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"xHarbour" -msgstr "एक्स हार्बर" +"noweb" +msgstr "सी" -#. i18n: file data/xml.xml line 9 -#: rc.cpp:904 +#: data/objectivec.xml:3 msgid "" "_: Language\n" -"XML" -msgstr "एक्सएमएल" +"Objective-C" +msgstr "ऑब्जेक्टिव-सी" -#. i18n: file data/xmldebug.xml line 3 -#: rc.cpp:908 +#: data/objectivecpp.xml:3 +#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"XML (Debug)" -msgstr "एक्सएमएल (डिबग)" +"Objective-C++" +msgstr "ऑब्जेक्टिव-सी" -#. i18n: file data/xorg.xml line 3 -#: rc.cpp:912 -#, fuzzy +#: data/ocaml.xml:16 msgid "" "_: Language\n" -"x.org Configuration" -msgstr "कॉन्फ़िगरेशन" +"Objective Caml" +msgstr "ऑब्जेक्टिव सीएएमएल" -#. i18n: file data/xslt.xml line 55 -#: rc.cpp:916 +#: data/ocamllex.xml:10 +#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"xslt" -msgstr "एक्एसएलटी" +"Objective Caml Ocamllex" +msgstr "ऑब्जेक्टिव सीएएमएल" -#. i18n: file data/xul.xml line 7 -#: rc.cpp:920 +#: data/ocamlyacc.xml:13 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"XUL" -msgstr "एक्सएमएल" +"Objective Caml Ocamlyacc" +msgstr "ऑब्जेक्टिव सीएएमएल" -#. i18n: file data/yacas.xml line 3 -#: rc.cpp:924 +#: data/octave.xml:18 msgid "" "_: Language\n" -"yacas" -msgstr "याकास" +"Octave" +msgstr "ऑक्टैव" -#. i18n: file data/yacc.xml line 28 -#: rc.cpp:928 +#: data/oors.xml:3 +#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"Yacc/Bison" -msgstr "याक/बाइसन" +"OORS" +msgstr "एएसपी" -#. i18n: file data/yaml.xml line 4 -#: rc.cpp:932 +#: data/opal.xml:3 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"YAML" -msgstr "एसएमएल" +"OPAL" +msgstr "एएचडीएल" -#. i18n: file data/zonnon.xml line 3 -#: rc.cpp:936 +#: data/opencl.xml:3 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"Zonnon" -msgstr "मेसन" +"OpenCL" +msgstr "सी" -#. i18n: file data/zsh.xml line 11 -#: rc.cpp:940 +#: data/pango.xml:3 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"Zsh" -msgstr "बॉश" - -#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:79 -msgid "Insert File..." -msgstr "फ़ाइल घुसाएं..." - -#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:88 -msgid "Choose File to Insert" -msgstr "फ़ाइल घुसाने के लिए चुनें" +"Pango" +msgstr "चेंज-लॉग" -#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:116 +#: data/pascal.xml:3 msgid "" -"Failed to load file:\n" -"\n" -msgstr "" -"फ़ाइल लोड करने में असफल:\n" -"\n" - -#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:116 -#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:137 -#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:159 -msgid "Insert File Error" -msgstr "फ़ाइल त्रुटि जोड़ें" +"_: Language\n" +"Pascal" +msgstr "पॉस्कल" -#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:130 +#: data/perl.xml:42 msgid "" -"

    The file %1 does not exist or is not readable, aborting." -msgstr "" -"

    फ़ाइल %1 उपलब्ध नहीं है, या पढ़ने योग्य नहीं है. छोड़ा." - -#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:134 -msgid "

    Unable to open file %1, aborting." -msgstr "

    फ़ाइल खोलने में अक्षम %1, छोड़ा." - -#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:157 -msgid "

    File %1 had no contents." -msgstr "

    फ़ाइल %1 में कुछ भी विषय-वस्तु नहीं है" - -#: plugins/kdatatool/kate_kdatatool.cpp:78 -msgid "Data Tools" -msgstr "डाटा टूल्स" - -#: plugins/kdatatool/kate_kdatatool.cpp:153 -#: plugins/kdatatool/kate_kdatatool.cpp:175 -msgid "(not available)" -msgstr "(उपलब्ध नहीं)" +"_: Language\n" +"Perl" +msgstr "पर्ल" -#: plugins/kdatatool/kate_kdatatool.cpp:183 +#: data/php.xml:67 msgid "" -"Data tools are only available when text is selected, or when the right mouse " -"button is clicked over a word. If no data tools are offered even when text is " -"selected, you need to install them. Some data tools are part of the KOffice " -"package." -msgstr "" -"डाटा औज़ार केवल तभी उपलब्ध होंगे जब पाठ चुना गया हो ,या दायाँ माउस बटन किसी " -"शब्द पर क्लिक किया हो । अगर पाठ चयन करने पर भी डाटा औज़ार उपलब्ध न हो तो आपको " -"उसे स्थापित करना होगा । कुछ डाटा औज़ार के-ऑफिस पैकेज के भाग हैं." - -#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:109 -msgid "Word Completion Plugin" -msgstr "वर्ड कम्प्लीशन प्लगिन" - -#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:114 -msgid "Configure the Word Completion Plugin" -msgstr "वर्ड कम्प्लीशन प्लगिन को कॉन्फ़िगर करें" - -#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:148 -#, fuzzy -msgid "Reuse Word Above" -msgstr "रीयूज़ वर्ड अहेड" - -#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:150 -#, fuzzy -msgid "Reuse Word Below" -msgstr "रीयूज़ वर्ड बिहाइन्ड" - -#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:152 -msgid "Pop Up Completion List" -msgstr "पॉप अप पूर्णता सूची" - -#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:154 -#, fuzzy -msgid "Shell Completion" -msgstr "चयन" +"_: Language\n" +"PHP/PHP" +msgstr "पीएचपी/पीएचपी" -#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:156 -msgid "Automatic Completion Popup" -msgstr "स्वचालित पूर्णता पॉपअप" +#: data/picsrc.xml:11 +msgid "" +"_: Language\n" +"PicAsm" +msgstr "पिक-एएसएम" -#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:498 +#: data/pig.xml:4 #, fuzzy -msgid "Automatically &show completion list" -msgstr "पूर्णता सूची को स्वचालित दिखाएँ" - -#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:511 msgid "" -"_: Translators: This is the first part of two strings wich will comprise the " -"sentence 'Show completions when a word is at least N characters'. The first " -"part is on the right side of the N, which is represented by a spinbox widget, " -"followed by the second part: 'characters long'. Characters is a ingeger number " -"between and including 1 and 30. Feel free to leave the second part of the " -"sentence blank if it suits your language better. \n" -"Show completions &when a word is at least" -msgstr "" +"_: Language\n" +"Pig" +msgstr "पाइक" -#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:517 +#: data/pike.xml:4 msgid "" -"_: This is the second part of two strings that will comprise teh sentence 'Show " -"completions when a word is at least N characters'\n" -"characters long." -msgstr "" +"_: Language\n" +"Pike" +msgstr "पाइक" -#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:520 +#: data/postscript.xml:3 msgid "" -"Enable the automatic completion list popup as default. The popup can be " -"disabled on a view basis from the 'Tools' menu." -msgstr "" +"_: Language\n" +"PostScript" +msgstr "पोस्ट-स्क्रिप्ट" -#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:523 +#: data/povray.xml:9 msgid "" -"Define the length a word should have before the completion list is displayed." -msgstr "" - -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:90 -msgid "AutoBookmarks" -msgstr "स्वचालित-पसंद" +"_: Language\n" +"POV-Ray" +msgstr "पोव-रे" -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:101 -msgid "Configure AutoBookmarks" -msgstr "स्वचालित-पसंद कॉन्फ़िगर करें" +#: data/ppd.xml:12 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"PostScript Printer Description" +msgstr "पोस्ट-स्क्रिप्ट" -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:279 -msgid "Edit Entry" -msgstr "प्रविष्टि संपादन करें" +#: data/praat.xml:24 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Praat" +msgstr "पॉस्कल" -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:287 -msgid "&Pattern:" -msgstr "पैटर्न: (&P)" +#: data/progress.xml:3 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"progress" +msgstr "प्रोग्रेस" -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:293 -msgid "

    A regular expression. Matching lines will be bookmarked.

    " -msgstr "" -"

    एक रेगुलर एक्सप्रेशन. जोड़ मिलती पंक्तियों को पुस्तचिह्नित किया जाएगा.

    " +#: data/prolog.xml:107 +msgid "" +"_: Language\n" +"Prolog" +msgstr "प्रोलॉग" -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:297 -msgid "Case &sensitive" -msgstr "केस सेंसिटिव (&s)" +#: data/protobuf.xml:3 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Protobuf" +msgstr "प्रोलॉग" -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:301 +#: data/purebasic.xml:2 msgid "" -"

    If enabled, the pattern matching will be case sensitive, otherwise not.

    " -msgstr "" -"

    यदि सक्षम किया जाता है, पैटर्न जोड़ मिलाना केस सेंसिटिव होगा, अन्यथा " -"नहीं.

    " +"_: Language\n" +"PureBasic" +msgstr "प्योर-बेसिक" -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:304 -msgid "&Minimal matching" -msgstr "न्यूनतम जोड़ मिलाएँ (&M)" +#: data/python.xml:16 +msgid "" +"_: Language\n" +"Python" +msgstr "पॉयथन" -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:308 +#: data/q.xml:3 +#, fuzzy msgid "" -"

    If enabled, the pattern matching will use minimal matching; if you do not " -"know what that is, please read the appendix on regular expressions in the kate " -"manual.

    " -msgstr "" +"_: Language\n" +"q" +msgstr "सी" -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:312 -msgid "&File mask:" -msgstr "फ़ाइल मास्क: (&F)" +#: data/qmake.xml:3 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"QMake" +msgstr "सीमेक" -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:318 +#: data/qml.xml:4 +#, fuzzy msgid "" -"

    A list of filename masks, separated by semicolons. This can be used to limit " -"the usage of this entity to files with matching names.

    " -"

    Use the wizard button to the right of the mimetype entry below to easily " -"fill out both lists.

    " -msgstr "" +"_: Language\n" +"QML" +msgstr "एसएमएल" -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:329 +#: data/r.xml:10 msgid "" -"

    A list of mime types, separated by semicolon. This can be used to limit the " -"usage of this entity to files with matching mime types.

    " -"

    Use the wizard button on the right to get a list of existing file types to " -"choose from, using it will fill in the file masks as well.

    " -msgstr "" +"_: Language\n" +"R Script" +msgstr "आर स्क्रिप्ट" -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:339 +#: data/rapidq.xml:3 +#, fuzzy msgid "" -"

    Click this button to display a checkable list of mimetypes available on your " -"system. When used, the file masks entry above will be filled in with the " -"corresponding masks.

    " -msgstr "" +"_: Language\n" +"RapidQ" +msgstr "इफ़ेल" -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:364 +#: data/relaxngcompact.xml:3 +#, fuzzy msgid "" -"Select the MimeTypes for this pattern.\n" -"Please note that this will automatically edit the associated file extensions as " -"well." -msgstr "" -"इस पैटर्न के लिए माइम क़िस्म चुनें.\n" -"कृपया टीप लें कि यह स्वचलित ही सम्बद्ध फ़ाइल एक्सटेंशन का संपादन भी कर देगा." +"_: Language\n" +"RelaxNG-Compact" +msgstr "वेलॉसिटी" -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:384 -msgid "&Patterns" -msgstr "पैटर्न (&P)" +#: data/replicode.xml:14 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Replicode" +msgstr "सीव" -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:387 -msgid "Pattern" -msgstr "पैटर्न" +#: data/rest.xml:14 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"reStructuredText" +msgstr "जीएनयू गेटटेक्स्ट" -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:388 -msgid "Mime Types" -msgstr "माइम क़िस्म" +#: data/restructuredtext.xml:3 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Restructured Text" +msgstr "जीएनयू गेटटेक्स्ट" -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:389 -msgid "File Masks" -msgstr "फ़ाइल मास्क्स" +#: data/rexx.xml:3 +msgid "" +"_: Language\n" +"REXX" +msgstr "रेक्स" -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:393 +#: data/rhtml.xml:47 +#, fuzzy msgid "" -"

    This list shows your configured autobookmark entities. When a document is " -"opened, each entity is used in the following way: " -"

      " -"
    1. The entity is dismissed, if a mime and/or filename mask is defined, and " -"neither matches the document.
    2. " -"
    3. Otherwise each line of the document is tried against the pattern, and a " -"bookmark is set on matching lines.
    4. " -"

      Use the buttons below to manage your collection of entities.

      " -msgstr "" +"_: Language\n" +"Ruby/Rails/RHTML" +msgstr "एचटीएमएल" -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:408 -msgid "Press this button to create a new autobookmark entity." -msgstr "नया स्वचालित-पसंद एंटिटी बनाने के लिए इस बटन को दबाएँ." +#: data/rib.xml:8 +msgid "" +"_: Language\n" +"RenderMan RIB" +msgstr "रेंडरमैन आरआईबी" -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:413 -msgid "Press this button to delete the currently selected entity." -msgstr "मौज़ूदा चुनी गई एंटिटी मिटाने के लिए इस बटन को दबाएँ." +#: data/roff.xml:10 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Roff" +msgstr "डिफ़" -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:415 -msgid "&Edit..." -msgstr "संपादन (&E)" +#: data/rpmspec.xml:11 +msgid "" +"_: Language\n" +"RPM Spec" +msgstr "आरपीएम -स्पेक" -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:418 -msgid "Press this button to edit the currently selected entity." -msgstr "मौज़ूदा चुनी गई एंटिटी का संपादन करने के लिए इस बटन को दबाएँ." +#: data/rsiidl.xml:3 +msgid "" +"_: Language\n" +"RSI IDL" +msgstr "आरएसआई आईडीएल" -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:68 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:371 -msgid "Search Incrementally" -msgstr "बढ़ते क्रम में ढूंढें" +#: data/rtf.xml:3 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Rich Text Format" +msgstr "स्कीम" -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:72 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:372 -msgid "Search Incrementally Backwards" -msgstr "पीछे की ओर से बढ़ते क्रम में ढूंढें" +#: data/ruby.xml:33 +msgid "" +"_: Language\n" +"Ruby" +msgstr "रूबी" -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:76 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:79 -msgid "I-Search:" -msgstr "आई-ढूंढें:" +#: data/rust.xml:37 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Rust" +msgstr "रूबी" -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:95 -msgid "Search" -msgstr "ढूंढें" +#: data/sather.xml:3 +msgid "" +"_: Language\n" +"Sather" +msgstr "सादेर" -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:101 -msgid "Search Options" -msgstr "खोज विकल्प" +#: data/scala.xml:3 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Scala" +msgstr "स्टाटा" -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:106 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:412 -msgid "Case Sensitive" -msgstr "केस सेंसिटिव" +#: data/scheme.xml:43 +msgid "" +"_: Language\n" +"Scheme" +msgstr "स्कीम" -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:115 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:414 -msgid "From Beginning" -msgstr "प्रारंभ से जारी रखें?" +#: data/sci.xml:3 +msgid "" +"_: Language\n" +"scilab" +msgstr "साइलेब" -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:124 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:416 -msgid "Regular Expression" -msgstr "नियमित (रेगुलर) एक्सप्रेशन." +#: data/scss.xml:28 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"SCSS" +msgstr "सीएसएस" -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:244 +#: data/sed.xml:3 +#, fuzzy msgid "" -"_: Incremental Search\n" -"I-Search:" -msgstr "आई-खोज:" +"_: Language\n" +"sed" +msgstr "एडा" -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:247 +#: data/sgml.xml:3 msgid "" -"_: Incremental Search found no match\n" -"Failing I-Search:" -msgstr "असफल आई-खोज:" +"_: Language\n" +"SGML" +msgstr "एसजीएमएल" -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:250 +#: data/sieve.xml:4 msgid "" -"_: Incremental Search in the reverse direction\n" -"I-Search Backward:" -msgstr "आई-खोज पीछे की ओर से:" +"_: Language\n" +"Sieve" +msgstr "सीव" -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:253 -msgid "Failing I-Search Backward:" -msgstr "आई-खोज पीछे की तरफ से असफल:" +#: data/sisu.xml:3 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"SiSU" +msgstr "सीएसएस" -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:256 +#: data/sml.xml:3 msgid "" -"_: Incremental Search has passed the end of the document\n" -"Wrapped I-Search:" -msgstr "रैप्ड आई-खोज:" +"_: Language\n" +"SML" +msgstr "एसएमएल" -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:259 -msgid "Failing Wrapped I-Search:" -msgstr "रैप्ड आई-खोज असफल:" +#: data/spice.xml:4 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Spice" +msgstr "सीव" -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:262 -msgid "Wrapped I-Search Backward:" -msgstr "रैप्ड आई-खोज पीछे की ओर से: " +#: data/sql-mysql.xml:8 +msgid "" +"_: Language\n" +"SQL (MySQL)" +msgstr "एसक्यूएल (माइ-एसक्यूएल)" -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:265 -msgid "Failing Wrapped I-Search Backward:" -msgstr "आई-खोज पीछे की ओर से असफल:" +#: data/sql-oracle.xml:4 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"SQL (Oracle)" +msgstr "एसक्यूएल (पोस्टग्रे-एसक्यूएल)" -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:269 +#: data/sql-postgresql.xml:4 msgid "" -"_: Incremental Search has passed both the end of the document and the original " -"starting position\n" -"Overwrapped I-Search:" -msgstr "ओवररैप्ड आई-खोज:" +"_: Language\n" +"SQL (PostgreSQL)" +msgstr "एसक्यूएल (पोस्टग्रे-एसक्यूएल)" -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:272 -msgid "Failing Overwrapped I-Search:" -msgstr "ओवररैप्ड आई-खोज असफल:" +#: data/sql.xml:6 +msgid "" +"_: Language\n" +"SQL" +msgstr "एसक्यूएल" -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:275 -msgid "Overwrapped I-Search Backwards:" -msgstr "ओवररैप्ड आई-खोज पीछे की ओर से:" +#: data/stata.xml:3 +msgid "" +"_: Language\n" +"Stata" +msgstr "स्टाटा" -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:278 -msgid "Failing Overwrapped I-Search Backward:" -msgstr "ओवररैप्ड आई-खोज पीछे की ओर से असफल:" +#: data/systemc.xml:10 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"SystemC" +msgstr "सी" -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:280 -msgid "Error: unknown i-search state!" -msgstr "त्रुटिः अज्ञात आई-खोज स्थिति!" +#: data/systemverilog.xml:42 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"SystemVerilog" +msgstr "वेरीलॉग" -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:341 -msgid "Next Incremental Search Match" -msgstr "अगला बढ़ते क्रम में खोज जोड़ी" +#: data/tads3.xml:5 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"TADS 3" +msgstr "एएसपी" -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:342 -msgid "Previous Incremental Search Match" -msgstr "पिछला बढ़ते क्रम में खोज जोड़ी" +#: data/taskjuggler.xml:14 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"TaskJuggler" +msgstr "हास्केल" -#~ msgid "" -#~ "_: Language\n" -#~ "C++" -#~ msgstr "सी++" +#: data/tcl.xml:31 +msgid "" +"_: Language\n" +"Tcl/Tk" +msgstr "टीसीएल/टीके" +#: data/tcsh.xml:11 #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "_: Language\n" -#~ "Wikimedia" -#~ msgstr "पाइक" +msgid "" +"_: Language\n" +"Tcsh" +msgstr "बॉश" +#: data/texinfo.xml:3 #, fuzzy -#~ msgid "&Bookmarks" -#~ msgstr " पसंदीदा " +msgid "" +"_: Language\n" +"Texinfo" +msgstr "इन्फॉर्म" +#: data/textile.xml:18 #, fuzzy -#~ msgid "Replace" -#~ msgstr "बदलें (&R)" +msgid "" +"_: Language\n" +"Textile" +msgstr "लेक्स/फ्लैक्स" -#, fuzzy -#~ msgid "Appearance" -#~ msgstr "अपरकेस" +#: data/tibasic.xml:3 +msgid "" +"_: Language\n" +"TI Basic" +msgstr "टीआई बेसिक" -#, fuzzy -#~ msgid "Configure" -#~ msgstr "कॉन्फ़िगर करें %1" +#: data/txt2tags.xml:6 +msgid "" +"_: Language\n" +"txt2tags" +msgstr "टीएक्सटी2टैग्स" -#, fuzzy -#~ msgid "Untitled" -#~ msgstr "असीमित" +#: data/uscript.xml:3 +msgid "" +"_: Language\n" +"UnrealScript" +msgstr "अनरीयल-स्क्रिप्ट" +#: data/valgrind-suppression.xml:3 #, fuzzy -#~ msgid "&Delete" -#~ msgstr "पंक्ति मिटाएँ" +msgid "" +"_: Language\n" +"Valgrind Suppression" +msgstr "कोल्ड-फ़्यूज़न" +#: data/varnish.xml:3 #, fuzzy -#~ msgid "Properties" -#~ msgstr "बक्सा गुण" +msgid "" +"_: Language\n" +"Varnish Configuration Language" +msgstr "कॉन्फ़िगरेशन" +#: data/varnishtest.xml:3 #, fuzzy -#~ msgid "Warning" -#~ msgstr "वाक्याँश" +msgid "" +"_: Language\n" +"Varnish Test Case language" +msgstr "ई भाषा" + +#: data/vcard.xml:5 +msgid "" +"_: Language\n" +"vCard, vCalendar, iCalendar" +msgstr "" + +#: data/velocity.xml:3 +msgid "" +"_: Language\n" +"Velocity" +msgstr "वेलॉसिटी" +#: data/vera.xml:42 #, fuzzy -#~ msgid "Error" -#~ msgstr "त्रुटि:" +msgid "" +"_: Language\n" +"Vera" +msgstr "पर्ल" + +#: data/verilog.xml:3 +msgid "" +"_: Language\n" +"Verilog" +msgstr "वेरीलॉग" + +#: data/vhdl.xml:14 +msgid "" +"_: Language\n" +"VHDL" +msgstr "वीएचडीएल" + +#: data/vrml.xml:3 +msgid "" +"_: Language\n" +"VRML" +msgstr "वीआरएमएल" + +#: data/winehq.xml:3 +msgid "" +"_: Language\n" +"WINE Config" +msgstr "वाइन कॉन्फ़िग" +#: data/wml.xml:57 #, fuzzy -#~ msgid "Off" -#~ msgstr "बन्द (&O)" +msgid "" +"_: Language\n" +"Wesnoth Markup Language" +msgstr "ई भाषा" + +#: data/xharbour.xml:3 +msgid "" +"_: Language\n" +"xHarbour" +msgstr "एक्स हार्बर" + +#: data/xml.xml:9 +msgid "" +"_: Language\n" +"XML" +msgstr "एक्सएमएल" + +#: data/xmldebug.xml:3 +msgid "" +"_: Language\n" +"XML (Debug)" +msgstr "एक्सएमएल (डिबग)" +#: data/xonotic-console.xml:3 #, fuzzy -#~ msgid "Information" -#~ msgstr "जगह छोड़ना" +msgid "" +"_: Language\n" +"Xonotic Script" +msgstr "पोस्ट-स्क्रिप्ट" +#: data/xorg.xml:3 #, fuzzy -#~ msgid "&File" -#~ msgstr "फ़ाइल-क़िस्म (&F)" +msgid "" +"_: Language\n" +"x.org Configuration" +msgstr "कॉन्फ़िगरेशन" + +#: data/xslt.xml:55 +msgid "" +"_: Language\n" +"xslt" +msgstr "एक्एसएलटी" +#: data/xul.xml:7 #, fuzzy -#~ msgid "&Edit" -#~ msgstr "संपादन (&E)" +msgid "" +"_: Language\n" +"XUL" +msgstr "एक्सएमएल" + +#: data/yacas.xml:3 +msgid "" +"_: Language\n" +"yacas" +msgstr "याकास" + +#: data/yacc.xml:28 +msgid "" +"_: Language\n" +"Yacc/Bison" +msgstr "याक/बाइसन" +#: data/yaml.xml:4 #, fuzzy -#~ msgid "&View" -#~ msgstr "नया (&N)" +msgid "" +"_: Language\n" +"YAML" +msgstr "एसएमएल" +#: data/zonnon.xml:3 #, fuzzy -#~ msgid "&Tools" -#~ msgstr "डाटा टूल्स" +msgid "" +"_: Language\n" +"Zonnon" +msgstr "मेसन" +#: data/zsh.xml:11 #, fuzzy -#~ msgid "&Settings" -#~ msgstr "पाठ विन्यास (&x)" +msgid "" +"_: Language\n" +"Zsh" +msgstr "बॉश" #, fuzzy -#~ msgid "&Insert" -#~ msgstr "हाशिया (&I)" +#~ msgid "" +#~ "_: Language\n" +#~ "Wikimedia" +#~ msgstr "पाइक" #~ msgid "Spelling" #~ msgstr "वर्तनी" -- cgit v1.2.1