From ff4fa4a4bcbcb8f46cd9231b0a5f3b3d19f5989c Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Automated System A regular expression. Matching lines will be bookmarked. एक रेगुलर एक्सप्रेशन. जोड़ मिलती पंक्तियों को पुस्तचिह्नित किया जाएगा. If enabled, the pattern matching will be case sensitive, otherwise not. यदि सक्षम किया जाता है, पैटर्न जोड़ मिलाना केस सेंसिटिव होगा, अन्यथा "
-"नहीं. If enabled, the pattern matching will use minimal matching; if you do not "
-"know what that is, please read the appendix on regular expressions in the kate "
-"manual. A list of filename masks, separated by semicolons. This can be used to limit "
-"the usage of this entity to files with matching names. Use the wizard button to the right of the mimetype entry below to easily "
-"fill out both lists. A list of mime types, separated by semicolon. This can be used to limit the "
-"usage of this entity to files with matching mime types. Use the wizard button on the right to get a list of existing file types to "
-"choose from, using it will fill in the file masks as well. Click this button to display a checkable list of mimetypes available on your "
-"system. When used, the file masks entry above will be filled in with the "
-"corresponding masks. This list shows your configured autobookmark entities. When a document is "
-"opened, each entity is used in the following way: "
-" Use the buttons below to manage your collection of entities. The file %1 does not exist or is not readable, aborting."
-msgstr ""
-" फ़ाइल %1 उपलब्ध नहीं है, या पढ़ने योग्य नहीं है. छोड़ा."
+#: part/kateview.cpp:310
+msgid "&Configure Editor..."
+msgstr "संपादक कॉन्फ़िगर करें... (&C)"
-#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:134
-msgid " Unable to open file %1, aborting."
-msgstr " फ़ाइल खोलने में अक्षम %1, छोड़ा."
+#: part/kateview.cpp:311
+msgid "Configure various aspects of this editor."
+msgstr "इस संपादक के विविध पहलू कॉन्फ़िगर करें"
-#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:157
-msgid " File %1 had no contents."
-msgstr " फ़ाइल %1 में कुछ भी विषय-वस्तु नहीं है"
+#: part/kateview.cpp:313
+msgid "&Highlighting"
+msgstr "उभारना (&H)"
-#: plugins/kdatatool/kate_kdatatool.cpp:78
-msgid "Data Tools"
-msgstr "डाटा टूल्स"
+#: part/kateview.cpp:314
+msgid "Here you can choose how the current document should be highlighted."
+msgstr "यहाँ आप चुन सकते हैं कि मौज़ूदा दस्तावेज़ किस प्रकार उभारा जाए"
-#: plugins/kdatatool/kate_kdatatool.cpp:153
-#: plugins/kdatatool/kate_kdatatool.cpp:175
-msgid "(not available)"
-msgstr "(उपलब्ध नहीं)"
+#: part/kateview.cpp:317
+msgid "&Filetype"
+msgstr "फ़ाइल-क़िस्म (&F)"
-#: plugins/kdatatool/kate_kdatatool.cpp:183
+#: part/kateview.cpp:320
+msgid "&Schema"
+msgstr "योजना (&S)"
+
+#: part/kateview.cpp:324
+msgid "&Indentation"
+msgstr "हाशिया (&I)"
+
+#: part/kateview.cpp:327
+#, fuzzy
+msgid "E&xport as HTML..."
+msgstr "निर्यात (&x)"
+
+#: part/kateview.cpp:328
+#, fuzzy
msgid ""
-"Data tools are only available when text is selected, or when the right mouse "
-"button is clicked over a word. If no data tools are offered even when text is "
-"selected, you need to install them. Some data tools are part of the KOffice "
-"package."
+"This command allows you to export the current document with all highlighting "
+"information into a HTML document."
msgstr ""
-"डाटा औज़ार केवल तभी उपलब्ध होंगे जब पाठ चुना गया हो ,या दायाँ माउस बटन किसी "
-"शब्द पर क्लिक किया हो । अगर पाठ चयन करने पर भी डाटा औज़ार उपलब्ध न हो तो आपको "
-"उसे स्थापित करना होगा । कुछ डाटा औज़ार के-ऑफिस पैकेज के भाग हैं."
-
-#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:68 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:371
-msgid "Search Incrementally"
-msgstr "बढ़ते क्रम में ढूंढें"
+"यह कमांड आपको मौज़ूदा दस्तावेज़ को निर्यात करने देता है, सभी जानकारियों को उभार "
+"कर एक मार्कअप दस्तावेज़ में, जैसे- एचटीएमएल"
-#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:72 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:372
-msgid "Search Incrementally Backwards"
-msgstr "पीछे की ओर से बढ़ते क्रम में ढूंढें"
+#: part/kateview.cpp:332
+msgid "Select the entire text of the current document."
+msgstr "मौज़ूदा दस्तावेज़ का संपूर्ण पाठ चुनें"
-#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:76 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:79
-msgid "I-Search:"
-msgstr "आई-ढूंढें:"
+#: part/kateview.cpp:335
+msgid ""
+"If you have selected something within the current document, this will no longer "
+"be selected."
+msgstr ""
+"यदि आपने मौज़ूदा दस्तावेज़ के भीतर कुछ चुना है, यह आगे चुना हुआ नहीं रहेगा."
-#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:95
-msgid "Search"
-msgstr "ढूंढें"
+#: part/kateview.cpp:337
+msgid "Enlarge Font"
+msgstr ""
-#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:101
-msgid "Search Options"
-msgstr "खोज विकल्प"
+#: part/kateview.cpp:338
+msgid "This increases the display font size."
+msgstr "यह प्रदर्शित फ़ॉन्ट आकार को बढ़ाता है"
-#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:106 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:412
-msgid "Case Sensitive"
-msgstr "केस सेंसिटिव"
+#: part/kateview.cpp:340
+msgid "Shrink Font"
+msgstr ""
-#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:115 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:414
-msgid "From Beginning"
-msgstr "प्रारंभ से जारी रखें?"
+#: part/kateview.cpp:341
+msgid "This decreases the display font size."
+msgstr "यह प्रदर्शित फ़ॉन्ट आकार को घटाता है"
-#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:124 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:416
-msgid "Regular Expression"
-msgstr "नियमित (रेगुलर) एक्सप्रेशन."
+#: part/kateview.cpp:344
+msgid "Bl&ock Selection Mode"
+msgstr "ब्लाक चयन मोड (&o)"
-#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:244
+#: part/kateview.cpp:347
msgid ""
-"_: Incremental Search\n"
-"I-Search:"
-msgstr "आई-खोज:"
+"This command allows switching between the normal (line based) selection mode "
+"and the block selection mode."
+msgstr ""
+"यह कमांड सामान्य (पंक्ति आधारित) चयन मोड तथा ब्लाक चयन मोड के बीच अदला बदली "
+"स्वीकारता है."
-#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:247
-msgid ""
-"_: Incremental Search found no match\n"
-"Failing I-Search:"
-msgstr "असफल आई-खोज:"
+#: part/kateview.cpp:350
+msgid "Overwr&ite Mode"
+msgstr "मिटाकर लिखें मोड (&i)"
-#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:250
+#: part/kateview.cpp:353
msgid ""
-"_: Incremental Search in the reverse direction\n"
-"I-Search Backward:"
-msgstr "आई-खोज पीछे की ओर से:"
+"Choose whether you want the text you type to be inserted or to overwrite "
+"existing text."
+msgstr ""
+"चुनें कि आपने जो पाठ टाइप किया है वह शामिल किया जाए या मौज़ूदा पाठ के ऊपर "
+"मिटाकर लिखा जाए."
-#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:253
-msgid "Failing I-Search Backward:"
-msgstr "आई-खोज पीछे की तरफ से असफल:"
+#: part/kateview.cpp:357
+msgid "&Dynamic Word Wrap"
+msgstr "गतिशील वर्ड रैप (&D)"
-#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:256
+#: part/katedialogs.cpp:701 part/kateview.cpp:360
msgid ""
-"_: Incremental Search has passed the end of the document\n"
-"Wrapped I-Search:"
-msgstr "रैप्ड आई-खोज:"
+"If this option is checked, the text lines will be wrapped at the view border on "
+"the screen."
+msgstr ""
+"यदि यह विकल्प चुना जाता है, पाठ पंक्तियाँ स्क्रीन के दृश्य किनारे पर रैप होंगी."
-#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:259
-msgid "Failing Wrapped I-Search:"
-msgstr "रैप्ड आई-खोज असफल:"
+#: part/kateview.cpp:362
+msgid "Dynamic Word Wrap Indicators"
+msgstr "गतिशील वर्ड रैप सूचक (यदि लागू हो)"
-#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:262
-msgid "Wrapped I-Search Backward:"
-msgstr "रैप्ड आई-खोज पीछे की ओर से: "
+#: part/katedialogs.cpp:703 part/kateview.cpp:363
+msgid "Choose when the Dynamic Word Wrap Indicators should be displayed"
+msgstr "चुनें कि कब गतिशील वर्ड व्रेब इंडिकेटर्स दिखें"
-#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:265
-msgid "Failing Wrapped I-Search Backward:"
-msgstr "आई-खोज पीछे की ओर से असफल:"
+#: part/kateview.cpp:367
+msgid "&Off"
+msgstr "बन्द (&O)"
-#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:269
-msgid ""
-"_: Incremental Search has passed both the end of the document and the original "
-"starting position\n"
-"Overwrapped I-Search:"
-msgstr "ओवररैप्ड आई-खोज:"
+#: part/kateview.cpp:368
+msgid "Follow &Line Numbers"
+msgstr "पंक्ति क्रमांक अनुसरण करें (&L)"
-#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:272
-msgid "Failing Overwrapped I-Search:"
-msgstr "ओवररैप्ड आई-खोज असफल:"
+#: part/kateview.cpp:369
+msgid "&Always On"
+msgstr "हमेशा चालू (&A)"
-#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:275
-msgid "Overwrapped I-Search Backwards:"
-msgstr "ओवररैप्ड आई-खोज पीछे की ओर से:"
+#: part/kateview.cpp:373
+msgid "Show Folding &Markers"
+msgstr "फोल्डिंग निशान दिखाएँ (यदि लागू हो) (&M)"
-#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:278
-msgid "Failing Overwrapped I-Search Backward:"
-msgstr "ओवररैप्ड आई-खोज पीछे की ओर से असफल:"
+#: part/kateview.cpp:376
+msgid ""
+"You can choose if the codefolding marks should be shown, if codefolding is "
+"possible."
+msgstr ""
+"आप चुन सकते हैं कि कोडफोल्डिंग मार्क्स दिखाए जाएं या नहीं, यदि कोड फोल्डिंग "
+"संभव हो."
-#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:280
-msgid "Error: unknown i-search state!"
-msgstr "त्रुटिः अज्ञात आई-खोज स्थिति!"
+#: part/kateview.cpp:377
+msgid "Hide Folding &Markers"
+msgstr "फोल्डिंग निशान छुपाएँ (&M)"
-#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:341
-msgid "Next Incremental Search Match"
-msgstr "अगला बढ़ते क्रम में खोज जोड़ी"
+#: part/kateview.cpp:380
+msgid "Show &Icon Border"
+msgstr "प्रतीक किनारा दिखाएँ (&I)"
-#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:342
-msgid "Previous Incremental Search Match"
-msgstr "पिछला बढ़ते क्रम में खोज जोड़ी"
+#: part/kateview.cpp:384
+msgid ""
+"Show/hide the icon border. Usage: उपयोग: Usage: Usage: उपयोग: b - Search backward"
+" If REPLACEMENT is not present, an empty string is used. If you want to have whitespace in your PATTERN, you need to quote both "
+"PATTERN and REPLACEMENT with either single or double quotes. To have the quote "
+"characters in the strings, prepend them with a backslash."
+msgstr ""
-#: part/kateview.cpp:313
-msgid "&Highlighting"
-msgstr "उभारना (&H)"
+#: part/katedocument.cpp:434
+msgid "Fonts & Colors"
+msgstr "फ़ॉन्ट व रंग"
-#: part/kateview.cpp:314
-msgid "Here you can choose how the current document should be highlighted."
-msgstr "यहाँ आप चुन सकते हैं कि मौज़ूदा दस्तावेज़ किस प्रकार उभारा जाए"
+#: part/katedocument.cpp:437
+#, fuzzy
+msgid "Cursor & Selection"
+msgstr "मौज़ूदा शब्द, फिर चयन"
-#: part/kateview.cpp:317
-msgid "&Filetype"
-msgstr "फ़ाइल-क़िस्म (&F)"
+#: part/katedocument.cpp:440
+msgid "Editing"
+msgstr "संपादन"
-#: part/kateview.cpp:320
-msgid "&Schema"
-msgstr "योजना (&S)"
+#: part/katedocument.cpp:443
+msgid "Indentation"
+msgstr "जगह छोड़ना"
-#: part/kateview.cpp:324
-msgid "&Indentation"
-msgstr "हाशिया (&I)"
+#: part/katedocument.cpp:446
+msgid "Open/Save"
+msgstr "खोलें/सहेजें"
-#: part/kateview.cpp:327
-#, fuzzy
-msgid "E&xport as HTML..."
-msgstr "निर्यात (&x)"
+#: part/katedocument.cpp:449
+msgid "Highlighting"
+msgstr "उभार रहे"
-#: part/kateview.cpp:328
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This command allows you to export the current document with all highlighting "
-"information into a HTML document."
-msgstr ""
-"यह कमांड आपको मौज़ूदा दस्तावेज़ को निर्यात करने देता है, सभी जानकारियों को उभार "
-"कर एक मार्कअप दस्तावेज़ में, जैसे- एचटीएमएल"
+#: part/katedocument.cpp:452
+msgid "Filetypes"
+msgstr "फ़ाइल-क़िस्म"
-#: part/kateview.cpp:332
-msgid "Select the entire text of the current document."
-msgstr "मौज़ूदा दस्तावेज़ का संपूर्ण पाठ चुनें"
+#: part/katedocument.cpp:455
+msgid "Shortcuts"
+msgstr "शॉर्टकट्स"
-#: part/kateview.cpp:335
-msgid ""
-"If you have selected something within the current document, this will no longer "
-"be selected."
-msgstr ""
-"यदि आपने मौज़ूदा दस्तावेज़ के भीतर कुछ चुना है, यह आगे चुना हुआ नहीं रहेगा."
+#: part/katedocument.cpp:458
+msgid "Plugins"
+msgstr "प्लगइन्स"
-#: part/kateview.cpp:337
-msgid "Enlarge Font"
-msgstr ""
+#: part/katedocument.cpp:475
+msgid "Font & Color Schemas"
+msgstr "फ़ॉन्ट व रंग प्रसंग"
-#: part/kateview.cpp:338
-msgid "This increases the display font size."
-msgstr "यह प्रदर्शित फ़ॉन्ट आकार को बढ़ाता है"
+#: part/katedocument.cpp:478
+#, fuzzy
+msgid "Cursor & Selection Behavior"
+msgstr "चयन बर्ताव"
-#: part/kateview.cpp:340
-msgid "Shrink Font"
-msgstr ""
+#: part/katedocument.cpp:481
+msgid "Editing Options"
+msgstr "संपादन विकल्प"
-#: part/kateview.cpp:341
-msgid "This decreases the display font size."
-msgstr "यह प्रदर्शित फ़ॉन्ट आकार को घटाता है"
+#: part/katedocument.cpp:484
+msgid "Indentation Rules"
+msgstr "जगह छोड़ने के नियम"
-#: part/kateview.cpp:344
-msgid "Bl&ock Selection Mode"
-msgstr "ब्लाक चयन मोड (&o)"
+#: part/katedocument.cpp:487
+msgid "File Opening & Saving"
+msgstr "फ़ाइल खोलना व सहेजना"
-#: part/kateview.cpp:347
+#: part/katedocument.cpp:490
+msgid "Highlighting Rules"
+msgstr "उभारने के लिए नियम"
+
+#: part/katedocument.cpp:493
+msgid "Filetype Specific Settings"
+msgstr "फ़ाइल क़िस्म विशिष्ट विन्यास"
+
+#: part/katedocument.cpp:496
+msgid "Shortcuts Configuration"
+msgstr "शॉर्टकट्स कॉन्फ़िगरेशन"
+
+#: part/katedocument.cpp:499
+msgid "Plugin Manager"
+msgstr "प्लगइन प्रबंधक"
+
+#: part/katedocument.cpp:2483
msgid ""
-"This command allows switching between the normal (line based) selection mode "
-"and the block selection mode."
+"The file %1 could not be loaded completely, as there is not enough temporary "
+"disk storage for it."
msgstr ""
-"यह कमांड सामान्य (पंक्ति आधारित) चयन मोड तथा ब्लाक चयन मोड के बीच अदला बदली "
-"स्वीकारता है."
-
-#: part/kateview.cpp:350
-msgid "Overwr&ite Mode"
-msgstr "मिटाकर लिखें मोड (&i)"
+"फ़ाइल %1 पूरी तरह लोड नहीं किया जा सका, चूंकि वहाँ पर अस्थाई डिस्क भंडारण में "
+"पर्याप्त जगह नहीं है."
-#: part/kateview.cpp:353
+#: part/katedocument.cpp:2485
msgid ""
-"Choose whether you want the text you type to be inserted or to overwrite "
-"existing text."
+"The file %1 could not be loaded, as it was not possible to read from it.\n"
+"\n"
+"Check if you have read access to this file."
msgstr ""
-"चुनें कि आपने जो पाठ टाइप किया है वह शामिल किया जाए या मौज़ूदा पाठ के ऊपर "
-"मिटाकर लिखा जाए."
+"फ़ाइल %1 लोड नहीं किया जा सका, चूंकि इसे पढ़ा जाना संभव नहीं है!\n"
+"\n"
+"जांच करें कि आपके पास इस फ़ाइल को पढ़ने की अनुमति है."
-#: part/kateview.cpp:357
-msgid "&Dynamic Word Wrap"
-msgstr "गतिशील वर्ड रैप (&D)"
+#: part/katedocument.cpp:2495 part/katedocument.cpp:2561
+msgid "The file %1 is a binary, saving it will result in a corrupt file."
+msgstr "फ़ाइल %1 द्विचर है, इसे सहेजने से यह खराब हो जाएगा."
-#: part/katedialogs.cpp:701 part/kateview.cpp:360
+#: part/katedocument.cpp:2496
+msgid "Binary File Opened"
+msgstr "द्विचर फ़ाइल खोला गया"
+
+#: part/katedocument.cpp:2554
msgid ""
-"If this option is checked, the text lines will be wrapped at the view border on "
-"the screen."
+"This file could not be loaded correctly due to lack of temporary disk space. "
+"Saving it could cause data loss.\n"
+"\n"
+"Do you really want to save it?"
msgstr ""
-"यदि यह विकल्प चुना जाता है, पाठ पंक्तियाँ स्क्रीन के दृश्य किनारे पर रैप होंगी."
+"अस्थायी डिस्क जगह पूरी न होने से यह फ़ाइल उचित प्रकार से लोड नहीं हो सकी. इसे "
+"सहेजने पर डाटा नुकसान संभावित है.\n"
+"\n"
+"क्या आप वास्तव में इसे सहेजना चाहेंगे?"
-#: part/kateview.cpp:362
-msgid "Dynamic Word Wrap Indicators"
-msgstr "गतिशील वर्ड रैप सूचक (यदि लागू हो)"
+#: part/katedocument.cpp:2554 part/katedocument.cpp:2581
+#: part/katedocument.cpp:2592 part/katedocument.cpp:2757
+msgid "Possible Data Loss"
+msgstr ""
-#: part/katedialogs.cpp:703 part/kateview.cpp:363
-msgid "Choose when the Dynamic Word Wrap Indicators should be displayed"
-msgstr "चुनें कि कब गतिशील वर्ड व्रेब इंडिकेटर्स दिखें"
+#: part/katedocument.cpp:2554 part/katedocument.cpp:2563
+#: part/katedocument.cpp:2575 part/katedocument.cpp:2581
+#: part/katedocument.cpp:2592
+msgid "Save Nevertheless"
+msgstr ""
-#: part/kateview.cpp:367
-msgid "&Off"
-msgstr "बन्द (&O)"
+#: part/katedocument.cpp:2562
+#, fuzzy
+msgid "Trying to Save Binary File"
+msgstr "द्विचर फ़ाइल सहेजने की कोशिश"
-#: part/kateview.cpp:368
-msgid "Follow &Line Numbers"
-msgstr "पंक्ति क्रमांक अनुसरण करें (&L)"
+#: part/katedocument.cpp:2575
+msgid ""
+"Do you really want to save this unmodified file? You could overwrite changed "
+"data in the file on disk."
+msgstr ""
+"क्या आप वास्तव में इस अपरिवर्धित फ़ाइल को सहेजना चाहेंगे? डिस्क में फ़ाइल के "
+"बदले गए डाटा को मिटाकर आप लिख देंगे"
-#: part/kateview.cpp:369
-msgid "&Always On"
-msgstr "हमेशा चालू (&A)"
+#: part/katedocument.cpp:2575
+#, fuzzy
+msgid "Trying to Save Unmodified File"
+msgstr "द्विचर फ़ाइल सहेजने की कोशिश"
-#: part/kateview.cpp:373
-msgid "Show Folding &Markers"
-msgstr "फोल्डिंग निशान दिखाएँ (यदि लागू हो) (&M)"
+#: part/katedocument.cpp:2581
+msgid ""
+"Do you really want to save this file? Both your open file and the file on disk "
+"were changed. There could be some data lost."
+msgstr ""
+"क्या आप वास्तव में इस फ़ाइल को सहेजना चाहते हैं? आपकी खुली फ़ाइल तथा डिस्क की "
+"फ़ाइल दोनों बदलेंगी. वहां कुछ डाटा नुकसान हो सकता है."
-#: part/kateview.cpp:376
+#: part/katedocument.cpp:2592
msgid ""
-"You can choose if the codefolding marks should be shown, if codefolding is "
-"possible."
+"The selected encoding cannot encode every unicode character in this document. "
+"Do you really want to save it? There could be some data lost."
msgstr ""
-"आप चुन सकते हैं कि कोडफोल्डिंग मार्क्स दिखाए जाएं या नहीं, यदि कोड फोल्डिंग "
-"संभव हो."
+"चयनित एनकोडिंग इस दस्तावेज़ के प्रत्येक यूनिकोड अक्षर को एनकोड नहीं कर सकता. "
+"क्या आप वाकई इसे सहेजना चाहते हैं? यहाँ कुछ डाटा नुकसान हो सकता है."
-#: part/kateview.cpp:377
-msgid "Hide Folding &Markers"
-msgstr "फोल्डिंग निशान छुपाएँ (&M)"
+#: part/katedocument.cpp:2643
+msgid ""
+"The document could not be saved, as it was not possible to write to %1.\n"
+"\n"
+"Check that you have write access to this file or that enough disk space is "
+"available."
+msgstr ""
+"दस्तावेज़ सहेजा नहीं जा सका, चूंकि %1 पर लिखा नहीं जा सका.\n"
+"\n"
+" जाँचें कि इस फ़ाइल पर आपके पास लिखने की अनुमति है तथा डिस्क में पर्याप्त जगह "
+"उपलब्ध है."
-#: part/kateview.cpp:380
-msgid "Show &Icon Border"
-msgstr "प्रतीक किनारा दिखाएँ (&I)"
+#: part/katedocument.cpp:2756
+msgid "Do you really want to continue to close this file? Data loss may occur."
+msgstr ""
+"क्या आप वास्तव में इस फ़ाइल को बंद करना चाहेंगे? डाटा नुकसान हो सकता है."
-#: part/kateview.cpp:384
-msgid ""
-"Show/hide the icon border. For help on individual commands, do This is the Katepart command line."
+" When off, the insertion cursor cannot be moved left of the line start, but "
+"it can be moved off the line end, which can be very handy for programmers."
+msgstr ""
-#: part/katehighlight.cpp:3168
-msgid "Decimal/Value"
-msgstr "दशमलव/मान"
+#: part/katedialogs.cpp:410
+msgid ""
+"Selects whether the PageUp and PageDown keys should alter the vertical position "
+"of the cursor relative to the top of the view."
+msgstr ""
+"चुनता है कि पेजअप तथा पेजडाउप कुंजियाँ संकेतक की खड़ी स्थिति को शीर्ष दृश्य के "
+"सापेक्ष बदल दे."
-#: part/katehighlight.cpp:3169
-msgid "Base-N Integer"
-msgstr "बेस-N पूर्णांक"
+#: part/katedialogs.cpp:472
+msgid "Tabulators"
+msgstr "टेबुलेटर्स"
-#: part/katehighlight.cpp:3170
-msgid "Floating Point"
-msgstr "फ्लोटिंग पाइंट"
+#: part/katedialogs.cpp:474
+#, fuzzy
+msgid "&Insert spaces instead of tabulators"
+msgstr "हाशिया के लिए टैब्स के बजाए स्पेसेस इस्तेमाल करें (&s)"
-#: part/katehighlight.cpp:3171
-msgid "Character"
-msgstr "अक्षर"
+#: part/katedialogs.cpp:478
+#, fuzzy
+msgid "&Show tabulators"
+msgstr "टैब दिखाएँ (&S)"
-#: part/katehighlight.cpp:3172
-msgid "String"
-msgstr "वाक्याँश"
+#: part/katedialogs.cpp:484
+msgid "Tab width:"
+msgstr "टैब चौड़ाईः"
-#: part/katedialogs.cpp:1116 part/katehighlight.cpp:3173
-msgid "Comment"
-msgstr "टिप्पणी"
+#: part/katedialogs.cpp:489
+msgid "Static Word Wrap"
+msgstr "स्थिर शब्द रैप"
-#: part/katehighlight.cpp:3174
-msgid "Others"
-msgstr "अन्य"
+#: part/katedialogs.cpp:491
+msgid "Enable static &word wrap"
+msgstr "स्थिर शब्द रैप सक्षम करें (&w)"
-#: part/katehighlight.cpp:3175
-msgid "Alert"
-msgstr "चेतावनी"
+#: part/katedialogs.cpp:495
+msgid "&Show static word wrap marker (if applicable)"
+msgstr "स्थैतिक वर्ड रैप मार्कर दिखाएँ (यदि लागू हो) (&S)"
-#: part/katehighlight.cpp:3176
-msgid "Function"
-msgstr "फंक्शन"
+#: part/katedialogs.cpp:501
+msgid "Wrap words at:"
+msgstr "पर शब्द रैप करें:"
-#: part/katehighlight.cpp:3178
-msgid "Region Marker"
-msgstr "रीजन मार्कर"
+#: part/katedialogs.cpp:506
+msgid "Remove &trailing spaces"
+msgstr "ट्रेलिंग स्पेसेस हटाएँ (&t)"
-#: part/kateprinter.cpp:72
-#, c-format
-msgid "Print %1"
-msgstr "छापें %1"
+#: part/katedialogs.cpp:511
+msgid "Auto &brackets"
+msgstr "स्वचलित ब्रेकेट्स (&b)"
-#: part/kateprinter.cpp:202
-msgid "(Selection of) "
-msgstr "(का चयन)"
+#: part/katedialogs.cpp:518
+msgid "Unlimited"
+msgstr "असीमित"
-#: part/kateprinter.cpp:309 part/kateprinter.cpp:528
-#, c-format
-msgid "Typographical Conventions for %1"
-msgstr "%1 के लिए टाइपोग्राफिकल कन्वर्सन"
+#: part/katedialogs.cpp:519
+msgid "Maximum undo steps:"
+msgstr "अधिकतम अनडू कदम:"
-#: part/kateprinter.cpp:639
-msgid "Te&xt Settings"
-msgstr "पाठ विन्यास (&x)"
+#: part/katedialogs.cpp:524
+msgid "Smart search t&ext from:"
+msgstr "स्मार्ट खोज पाठ से: (&e)"
-#: part/kateprinter.cpp:644
-msgid "Print &selected text only"
-msgstr "सिर्फ चुने गए पाठ छापें (&s)"
+#: part/katedialogs.cpp:527
+msgid "Nowhere"
+msgstr "कहीं नहीं"
-#: part/kateprinter.cpp:647
-msgid "Print &line numbers"
-msgstr "पंक्ति क्रमांक छापें (&l)"
+#: part/katedialogs.cpp:528
+msgid "Selection Only"
+msgstr "सिर्फ चयन"
-#: part/kateprinter.cpp:650
-msgid "Print syntax &guide"
-msgstr "सिंटेक्स मार्गदर्शक छापें (&g)"
+#: part/katedialogs.cpp:529
+msgid "Selection, then Current Word"
+msgstr "चयन, फिर मौज़ूदा शब्द"
-#: part/kateprinter.cpp:659
+#: part/katedialogs.cpp:530
+msgid "Current Word Only"
+msgstr "सिर्फ मौज़ूदा शब्द"
+
+#: part/katedialogs.cpp:531
+msgid "Current Word, then Selection"
+msgstr "मौज़ूदा शब्द, फिर चयन"
+
+#: part/katedialogs.cpp:541
msgid ""
-" This option is only available if some text is selected in the document. If available and enabled, only the selected text is printed. This option does not wrap existing lines of text - use the "
+"Apply Static Word Wrap option in the Tools menu for that purpose."
+" If you want lines to be visually wrapped instead, according to the "
+"width of the view, enable Dynamic Word Wrap in the View Defaults "
+"config page."
msgstr ""
-" यह विकल्प तभी उपलब्ध होगा जब दस्तावेज़ में कोई पाठ चयन किया गया होगा. यदि उपलब्ध होगा और सक्षम होगा, सिर्फ चुना गया पाठ मुद्रित होगा. If enabled, line numbers will be printed on the left side of the page(s). यदि सक्षम किया जाता है, पंक्ति क्रमांक पृष्ठों के बाएँ बाज़ू में मुद्रित "
-"होंगे. Print a box displaying typographical conventions for the document type, as "
-"defined by the syntax highlighting being used."
+"When the user types a left bracket ([,(, or {) KateView automatically enters "
+"the right bracket (}, ), or ]) to the right of the cursor."
msgstr ""
+"जब उपयोक्ता बाँया कोष्ठक टाइप करता है ([,(, या {) के-एटीईव्यू स्वतः ही संकेतक "
+"के दाँए तरफ दाँया कोष्ठक (}, ), या ]) भर देता है."
-#: part/kateprinter.cpp:700
-msgid "Hea&der && Footer"
-msgstr "शीर्ष-सूचना व पाद-सूचना "
-
-#: part/kateprinter.cpp:708
-msgid "Pr&int header"
-msgstr "शीर्ष-सूचना छापें (&i)"
-
-#: part/kateprinter.cpp:710
-msgid "Pri&nt footer"
-msgstr "पाद-सूचना छापें (&n)"
+#: part/katedialogs.cpp:555
+msgid ""
+"The editor will display a symbol to indicate the presence of a tab in the text."
+msgstr "संपादक एक चिह्न दिखाएगा कि पाठ में टैब उपस्थित है"
-#: part/kateprinter.cpp:715
-msgid "Header/footer font:"
-msgstr "शीर्ष-सूचना/पाद-सूचना फ़ॉन्ट:"
+#: part/katedialogs.cpp:559
+msgid ""
+"Sets the number of undo/redo steps to record. More steps uses more memory."
+msgstr ""
+"रद्द करें/फिर से करें पग की संख्या रेकॉर्ड के लिए नियत करे. ज्यादा पग ज्यादा "
+"मेमोरी इस्तेमाल करेंगे."
-#: part/kateprinter.cpp:720
-msgid "Choo&se Font..."
-msgstr "फ़ॉन्ट चुनें... (&s)"
-
-#: part/kateprinter.cpp:724
-msgid "Header Properties"
-msgstr "शीर्ष-सूचना गुण"
-
-#: part/kateprinter.cpp:727
-msgid "&Format:"
-msgstr "फॉर्मेट: (&F)"
-
-#: part/kateprinter.cpp:734 part/kateprinter.cpp:755
-msgid "Colors:"
-msgstr "रंग:"
-
-#: part/kateprinter.cpp:737 part/kateprinter.cpp:758
-msgid "Foreground:"
-msgstr "अग्रभूमि:"
-
-#: part/kateprinter.cpp:740
-msgid "Bac&kground"
-msgstr "पृष्ठभूमि (&k)"
-
-#: part/kateprinter.cpp:743
-msgid "Footer Properties"
-msgstr "पाद-सूचना गुण"
-
-#: part/kateprinter.cpp:747
-msgid "For&mat:"
-msgstr "फॉर्मेट: (&m)"
-
-#: part/kateprinter.cpp:761
-msgid "&Background"
-msgstr "पृष्ठभूमि (&B)"
-
-#: part/kateprinter.cpp:788
-msgid " Format of the page header. The following tags are supported: पृष्ठ शीर्ष-सूचना का फार्मेट. निम्न टैग्स समर्थित हैं: Format of the page footer. The following tags are supported: पृष्ठ पाद-सूचना का फार्मेट. निम्न टैग्स समर्थित हैं: If enabled, the background color of the editor will be used. This may be useful if your color scheme is designed for a dark "
-"background. यदि सक्षम किया जाता है, संपादक का पृष्ठ भूमि रंग उपयोग किया जाएगा. यदि आपकी रंग योजना गहरी पृष्ठभूमि के लिए डिजाइन्ड है, तो यह उपयोगी होगा. If enabled, a box as defined in the properties below will be drawn around "
-"the contents of each page. The Header and Footer will be separated from the "
-"contents with a line as well. If this option is checked, a vertical line will be drawn at the word wrap "
+"column as defined in the Editing properties."
+" Note that the word wrap marker is only drawn if you use a fixed pitch font."
msgstr ""
-" यदि सक्षम किया जाता है, एक बाक्स जैसा कि नीचे गुण में पारिभाषित है हर पृष्ठ "
-"के विषयवस्तु में बना दिया जाएगा. शीर्ष-सूचना तथा पाद-सूचना भी विषयवस्तु से एक "
-"पंक्ति से अलग किए हुए होंगे Sets the background color of the editing area. संपादन क्षेत्र के पृष्ठभूमि रंग नियत करे. Sets the background color of the selection. To set the text color for selected text, use the \""
-"Configure Highlighting\" dialog. Enables the start of dynamically wrapped lines to be aligned vertically to "
+"the indentation level of the first line. This can help to make code and markup "
+"more readable. Additionally, this allows you to set a maximum width of the screen, as a "
+"percentage, after which dynamically wrapped lines will no longer be vertically "
+"aligned. For example, at 50%, lines whose indentation levels are deeper than "
+"50% of the width of the screen will not have vertical alignment applied to "
+"subsequent wrapped lines. चुने गए का पृष्ठभूमि रंग नियत करता है. चुने गए पाठ का पाठ रंग नियत करने के लिए इस्तेमाल करें \""
-"कॉन्फ़िगर उभारें\" संवाद. Sets the background color of the selected marker type. Note: The marker color is displayed lightly because of "
-"transparency. चुने गए मार्कर क़िस्म का पृष्ठभूमि रंग सेट करता है. Note: पारदर्शी होने के कारण मार्कर का रंग हल्का दिखेगा. Select the marker type you want to change. मार्कर क़िस्म जिसे आप बदलना चाहते हैं उसे चुनें. Sets the background color of the currently active line, which means the line "
-"where your cursor is positioned. मौज़ूदा सक्रिय पंक्ति की पृष्ठभूमि रंग नियत करे, इसका अर्थ है, वह पंक्ति "
-"जहाँ आपका संकेतक स्थित है. This color will be used to draw the line numbers (if enabled) and the lines "
-"in the code-folding pane. Sets the bracket matching color. This means, if you place the cursor e.g. at "
-"a (, the matching ) will be highlighted with this color. ब्रेकेट मेचिंग रंग नियत करे. इसका अर्थ है यदि आप संकेतक यहाँ रखेंगे ("
-", मेचिंग ) इस रंग से उभर जाएगा. Sets the color of Word Wrap-related markers: वर्ड रैप रिलेटेड निशान के रंग नियत करे: Sets the color of the tabulator marks: टेबुलेटर मार्क्स के रंग को नियत करता है: To edit the colors, click the colored squares, or select the color to edit "
-"from the popup menu."
-" You can unset the Background and Selected Background colors from the popup "
-"menu when appropriate."
+"Each new bookmark will be added to the bottom, independently from where it is "
+"placed in the document."
msgstr ""
+"हर नए पसंदीदा तल पर जोड़े जाएंगे, इस बात से स्वतन्त्र कि वे दस्तावेज़ में "
+"कहाँ पर रखे जा रहे हैं."
-#: part/katedialogs.cpp:1266 part/kateschema.cpp:689
-msgid "H&ighlight:"
-msgstr "उभारें: (&i)"
-
-#: part/kateschema.cpp:711
+#: part/katedialogs.cpp:738
+#, fuzzy
msgid ""
-"This list displays the contexts of the current syntax highlight mode and offers "
-"the means to edit them. The context name reflects the current style settings."
-" To edit using the keyboard, press <SPACE> "
-"and choose a property from the popup menu."
-" To edit the colors, click the colored squares, or select the color to edit "
-"from the popup menu."
-" You can unset the Background and Selected Background colors from the context "
-"menu when appropriate."
+"If this is enabled, the editor will display vertical lines to help identify "
+"indent lines."
msgstr ""
+"यदि यह विकल्प चुना जाता है, हर नया दृश्य बाएँ हाथ तरफ पंक्ति क्रमांक दिखाएगा."
-#: part/kateschema.cpp:853
-msgid "Colors"
-msgstr "रंग"
-
-#: part/kateschema.cpp:859
-msgid "Normal Text Styles"
-msgstr "सामान्य पाठ शैली"
-
-#: part/kateschema.cpp:863
-msgid "Highlighting Text Styles"
-msgstr "पाठ शैलियाँ उभार रहे"
+#: part/katedialogs.cpp:854
+msgid "File Format"
+msgstr "फ़ाइल फार्मेट"
-#: part/kateschema.cpp:868
-msgid "&Default schema for %1:"
-msgstr " %1हेतु डिफ़ॉल्ट योजना: (&D)"
+#: part/katedialogs.cpp:858
+msgid "&Encoding:"
+msgstr "एनकोडिंग: (&E)"
-#: part/kateschema.cpp:966
-msgid "Name for New Schema"
-msgstr "नई योजना का नाम"
+#: part/katedialogs.cpp:863
+msgid "End &of line:"
+msgstr "पंक्ति का अंत (&o)"
-#: part/kateschema.cpp:966
-msgid "Name:"
-msgstr "नाम:"
+#: part/katedialogs.cpp:867
+#, fuzzy
+msgid "&Automatic end of line detection"
+msgstr "स्वचलित जगह छोड़ना"
-#: part/kateschema.cpp:966
-msgid "New Schema"
-msgstr "नई योजना"
+#: part/katedialogs.cpp:869
+msgid "UNIX"
+msgstr "युनिक्स"
-#: part/kateschema.cpp:1053
-msgid "Context"
-msgstr "कॉन्टेक्स्ट"
+#: part/katedialogs.cpp:870
+msgid "DOS/Windows"
+msgstr "डॉस/विंडोज़"
-#: part/kateschema.cpp:1059
-msgid "Selected"
-msgstr "चुना गया"
+#: part/katedialogs.cpp:871
+msgid "Macintosh"
+msgstr "मैकिंटोश"
-#: part/kateschema.cpp:1060
-msgid "Background"
-msgstr "पृष्ठभूमि"
+#: part/katedialogs.cpp:873
+msgid "Memory Usage"
+msgstr "मेमोरी उपयोग"
-#: part/kateschema.cpp:1061
-msgid "Background Selected"
-msgstr "पृष्ठभूमि चुने गए"
+#: part/katedialogs.cpp:878
+#, fuzzy
+msgid "Maximum loaded &blocks per file:"
+msgstr "प्रति फ़ाइल अधिकतम लोडेड ब्लॉक्स: %1"
-#: part/kateschema.cpp:1063
-msgid "Use Default Style"
-msgstr "डिफ़ॉल्ट शैली इस्तेमाल करें"
+#: part/katedialogs.cpp:884
+#, fuzzy
+msgid "Automatic Cleanups on Load/Save"
+msgstr "सहेजने पर स्वचलित क्लीनअप होगा"
-#: part/kateschema.cpp:1097
-msgid "&Bold"
-msgstr "गाढ़ा (&B)"
+#: part/katedialogs.cpp:887
+msgid "Re&move trailing spaces"
+msgstr "ट्रेलिंग स्पेसेस हटाएँ (&m)"
-#: part/kateschema.cpp:1099
-msgid "&Italic"
-msgstr "तिरछा (&I)"
+#: part/katedialogs.cpp:890
+msgid "Folder Config File"
+msgstr "फ़ोल्डर कॉन्फ़िग फ़ाइल"
-#: part/kateschema.cpp:1101
-msgid "&Underline"
-msgstr "रेखांकित (&U)"
+#: part/katedialogs.cpp:895
+msgid "Do not use config file"
+msgstr "कॉन्फ़िग फ़ाइल इस्तेमाल नहीं करें"
-#: part/kateschema.cpp:1103
-msgid "S&trikeout"
-msgstr "लिखकर-काटें (&t)"
+#: part/katedialogs.cpp:896
+msgid "Se&arch depth for config file:"
+msgstr "कॉन्फ़िग फ़ाइल ढूंढने की गहराई: (&a)"
-#: part/kateschema.cpp:1108
-msgid "Normal &Color..."
-msgstr "सामान्य रंग (&C)"
+#: part/katedialogs.cpp:898
+msgid "Backup on Save"
+msgstr "सहेजने पर बैकअप लें"
-#: part/kateschema.cpp:1109
-msgid "&Selected Color..."
-msgstr "चुने गए रंग (&S)"
+#: part/katedialogs.cpp:900
+msgid "&Local files"
+msgstr "स्थानीय फ़ाइलें (&L)"
-#: part/kateschema.cpp:1110
-msgid "&Background Color..."
-msgstr "पृष्ठभूमि रंग... (&B)"
+#: part/katedialogs.cpp:901
+msgid "&Remote files"
+msgstr "रिमोट फ़ाइलें (&R)"
-#: part/kateschema.cpp:1111
-msgid "S&elected Background Color..."
-msgstr "चयनित पृष्ठभूमि का रंग... (&e)"
+#: part/katedialogs.cpp:904
+msgid "&Prefix:"
+msgstr "उपसर्गः (&P)"
-#: part/kateschema.cpp:1122
-msgid "Unset Background Color"
-msgstr "पृष्ठभूमि का रंग अनसेट करें"
+#: part/katedialogs.cpp:909
+msgid "&Suffix:"
+msgstr "सफिक्स (&S)"
-#: part/kateschema.cpp:1124
-msgid "Unset Selected Background Color"
-msgstr "चयनित पृष्ठभूमि रंग अनसेट करें"
+#: part/katedialogs.cpp:916
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The editor will automatically eliminate extra spaces at the ends of lines of "
+"text while loading/saving the file."
+msgstr ""
+"के-एटीईव्यू स्वतः ही पाठ पंक्ति के अंत के अतिरिक्त स्पेसेस को मिटा देगा"
-#: part/kateschema.cpp:1129
-msgid "Use &Default Style"
-msgstr "डिफ़ॉल्ट शैली इस्तेमाल करें (&D)"
+#: part/katedialogs.cpp:919
+msgid ""
+" Backing up on save will cause Kate to copy the disk file to "
+"'<prefix><filename><suffix>' before saving changes."
+" The suffix defaults to ~ and prefix is empty by default"
+msgstr ""
+" सहेजने से वापस आने पर के-एटीई डिस्क फ़ाइल को "
+"'<filename><suffix>' पर नक़ल करेगा, परिवर्तन को सहेजने से पहले."
+" प्रत्यय डिफ़ॉल्ट्स है ~तथा उपसर्ग डिफ़ॉल्ट से रिक्त है"
-#: part/kateschema.cpp:1352
+#: part/katedialogs.cpp:923
msgid ""
-"\"Use Default Style\" will be automatically unset when you change any style "
-"properties."
+"Check this if you want the editor to autodetect the end of line type.The first "
+"found end of line type will be used for the whole file."
msgstr ""
-"\"डिफ़ॉल्ट शैली इस्तेमाल करें\" स्वचलित अनसेट होगा जब आप कोई शैली गुण बदलेंगे"
-#: part/kateschema.cpp:1353
-msgid "Kate Styles"
-msgstr "के-एटीई शैलियाँ"
+#: part/katedialogs.cpp:926
+msgid "Check this if you want backups of local files when saving"
+msgstr "इसे चेक करें यदि आप सहेजते समय स्थानीय फ़ाइलों का बैकअप चाहते हैं"
-#: part/katefiletype.cpp:273
-msgid "&Filetype:"
-msgstr "फ़ाइल-क़िस्म: (&F)"
+#: part/katedialogs.cpp:928
+msgid "Check this if you want backups of remote files when saving"
+msgstr "इसे चेक करें यदि आप सहेजते समय रिमोट फ़ाइलों का बैकअप चाहते हैं"
-#: part/katefiletype.cpp:279
-msgid "&New"
-msgstr "नया (&N)"
+#: part/katedialogs.cpp:930
+msgid "Enter the prefix to prepend to the backup file names"
+msgstr "बैकअप फ़ाइल नाम में जोड़ने के लिए प्रत्यय भरें"
-#: part/katefiletype.cpp:289
-msgid "N&ame:"
-msgstr "नाम: (&a)"
+#: part/katedialogs.cpp:932
+msgid "Enter the suffix to add to the backup file names"
+msgstr "बैकअप फ़ाइल नाम में जोड़ने के लिए प्रत्यय भरें"
-#: part/katefiletype.cpp:294
-msgid "&Section:"
-msgstr "खण्ड: (&S)"
+#: part/katedialogs.cpp:934
+msgid ""
+"The editor will search the given number of folder levels upwards for "
+".kateconfig file and load the settings line from it."
+msgstr ""
-#: part/katefiletype.cpp:299
-msgid "&Variables:"
-msgstr "चर: (&V)"
+#: part/katedialogs.cpp:937
+msgid ""
+"The editor will load given number of blocks (of around 2048 lines) of text into "
+"memory; if the filesize is bigger than this the other blocks are swapped to "
+"disk and loaded transparently as-needed."
+" This string allows you to configure Kate's settings for the files selected "
-"by this mimetype using Kate variables. You can set almost any configuration "
-"option, such as highlight, indent-mode, encoding, etc. For a full list of known variables, see the manual. Click the wizard button on the left of the entry field to display the "
+"MimeType selection dialog."
msgstr ""
-#: part/katefiletype.cpp:349
+#: part/katedialogs.cpp:1341
msgid ""
-"The mime type mask allows you to select files by mimetype. The string is a "
-"semicolon-separated list of mimetypes, for example The File Extensions entry will automatically be edited as "
+"well."
msgstr ""
+"सभी उपलब्ध माइम क़िस्म की सूची से चुनने के लिए एक संवाद दिखाए."
+" फ़ाइल एक्सटेंशन्स प्रविष्टि स्वचलित संपादित होगी ही."
-#: part/katefiletype.cpp:355
+#: part/katedialogs.cpp:1345
msgid ""
-"Sets a priority for this file type. If more than one file type selects the same "
-"file, the one with the highest priority will be used."
+"Click this button to download new or updated syntax highlight descriptions from "
+"the Kate website."
msgstr ""
+"के-एटीई वेब साइट से नया या अद्यतन सिंटेक्स उभार वर्णन डाउनलोड करने के लिए इस "
+"बटन पर क्लिक करें."
-#: part/katefiletype.cpp:427
-msgid "New Filetype"
-msgstr "नया फ़ाइल क़िस्म"
-
-#: part/katefiletype.cpp:471
-#, c-format
-msgid "Properties of %1"
-msgstr " %1 के गुण"
-
-#: part/katefiletype.cpp:504
+#: part/katedialogs.cpp:1423
msgid ""
-"Select the MimeTypes you want for this file type.\n"
+"Select the MimeTypes you want highlighted using the '%1' syntax highlight "
+"rules.\n"
"Please note that this will automatically edit the associated file extensions as "
"well."
msgstr ""
-"माइम क़िस्म चुनें जो आप इस फ़ाइल क़िस्म के लिए चाहते हैं.\n"
-"कृपया टीप लें कि यह स्वचलित ही सम्बद्ध फ़ाइल एक्सटेंशन का संपादन भी कर देगा."
-
-#: part/kateviewhelpers.cpp:237
-msgid "Available Commands"
-msgstr "उपलब्ध कमांड्स"
+"सिंटेक्स उभार नियम '%1' के उपयोग से उभारने के लिए माइम क़िस्म चुनें.\n"
+"कृपया नोट करें कि यह स्वचलित रूप से संबंधित फ़ाइल एक्सटेंशन को भी संपादित करेगा "
+"ही."
-#: part/kateviewhelpers.cpp:239
-msgid ""
-" For help on individual commands, do This is the Katepart command line."
-" This option is only available if some text is selected in the document. If available and enabled, only the selected text is printed. यह विकल्प तभी उपलब्ध होगा जब दस्तावेज़ में कोई पाठ चयन किया गया होगा. यदि उपलब्ध होगा और सक्षम होगा, सिर्फ चुना गया पाठ मुद्रित होगा. If enabled, line numbers will be printed on the left side of the page(s). यदि सक्षम किया जाता है, पंक्ति क्रमांक पृष्ठों के बाएँ बाज़ू में मुद्रित "
+"होंगे. Print a box displaying typographical conventions for the document type, as "
+"defined by the syntax highlighting being used."
msgstr ""
-#: part/katedialogs.cpp:226
-msgid "The number of spaces to indent with."
-msgstr "स्पेसेस की संख्या जिनसे हाशिया भराी जाना है"
+#: part/kateprinter.cpp:700
+msgid "Hea&der && Footer"
+msgstr "शीर्ष-सूचना व पाद-सूचना "
-#: part/katedialogs.cpp:229
-msgid ""
-"If this button is enabled, additional indenter specific options are available "
-"and can be configured in an extra dialog."
-msgstr ""
+#: part/kateprinter.cpp:708
+msgid "Pr&int header"
+msgstr "शीर्ष-सूचना छापें (&i)"
-#: part/katedialogs.cpp:281
-#, fuzzy
-msgid "Configure Indenter"
-msgstr "संपादक कॉन्फ़िगर करें... (&C)"
+#: part/kateprinter.cpp:710
+msgid "Pri&nt footer"
+msgstr "पाद-सूचना छापें (&n)"
-#: part/katedialogs.cpp:356
-msgid "Text Cursor Movement"
-msgstr "पाठ संकेतक गतिविधि"
+#: part/kateprinter.cpp:715
+msgid "Header/footer font:"
+msgstr "शीर्ष-सूचना/पाद-सूचना फ़ॉन्ट:"
-#: part/katedialogs.cpp:358
-#, fuzzy
-msgid "Smart ho&me and smart end"
-msgstr "स्मार्ट घर (&m)"
+#: part/kateprinter.cpp:720
+msgid "Choo&se Font..."
+msgstr "फ़ॉन्ट चुनें... (&s)"
-#: part/katedialogs.cpp:362
-msgid "Wrap c&ursor"
-msgstr "रैप संकेतक (&u)"
+#: part/kateprinter.cpp:724
+msgid "Header Properties"
+msgstr "शीर्ष-सूचना गुण"
-#: part/katedialogs.cpp:366
-msgid "&PageUp/PageDown moves cursor"
-msgstr "पेज-अप/पेज-डाउन माउस संकेतक को खिसकाए (&P)"
+#: part/kateprinter.cpp:727
+msgid "&Format:"
+msgstr "फॉर्मेट: (&F)"
-#: part/katedialogs.cpp:372
-msgid "Autocenter cursor (lines):"
-msgstr "आटोसेंटर संकेतक (पंक्तियाँ):"
+#: part/kateprinter.cpp:734 part/kateprinter.cpp:755
+msgid "Colors:"
+msgstr "रंग:"
-#: part/katedialogs.cpp:379
-msgid "Selection Mode"
-msgstr "चयन मोड"
+#: part/kateprinter.cpp:737 part/kateprinter.cpp:758
+msgid "Foreground:"
+msgstr "अग्रभूमि:"
-#: part/katedialogs.cpp:383
-msgid "&Normal"
-msgstr "सामान्य (&N)"
+#: part/kateprinter.cpp:740
+msgid "Bac&kground"
+msgstr "पृष्ठभूमि (&k)"
-#: part/katedialogs.cpp:384
-msgid "&Persistent"
-msgstr "परसिस्टेंट (&P)"
+#: part/kateprinter.cpp:743
+msgid "Footer Properties"
+msgstr "पाद-सूचना गुण"
-#: part/katedialogs.cpp:389
-msgid ""
-"Selections will be overwritten by typed text and will be lost on cursor "
-"movement."
-msgstr ""
-"चुने गए पर टाइप किए हुए पाठ द्वारा मिटाकर लिख दिया जाएगा तथा संकेतक के चलने पर "
-"मिट जाएगा."
+#: part/kateprinter.cpp:747
+msgid "For&mat:"
+msgstr "फॉर्मेट: (&m)"
-#: part/katedialogs.cpp:392
-msgid "Selections will stay even after cursor movement and typing."
-msgstr "संकेतक के चलने पर तथा टाइप करने पर चयनित तब भी रहेगा "
+#: part/kateprinter.cpp:761
+msgid "&Background"
+msgstr "पृष्ठभूमि (&B)"
-#: part/katedialogs.cpp:395
-msgid ""
-"Sets the number of lines to maintain visible above and below the cursor when "
-"possible."
-msgstr ""
-"जहां संभव हो, नियत करता है कि संकेतक के ऊपर तथा नीचे कितनी पंक्तियाँ दिखती "
-"रहें."
+#: part/kateprinter.cpp:788
+msgid " Format of the page header. The following tags are supported: पृष्ठ शीर्ष-सूचना का फार्मेट. निम्न टैग्स समर्थित हैं: When off, the insertion cursor cannot be moved left of the line start, but "
-"it can be moved off the line end, which can be very handy for programmers."
-msgstr ""
+#: part/kateprinter.cpp:804
+msgid " Format of the page footer. The following tags are supported: पृष्ठ पाद-सूचना का फार्मेट. निम्न टैग्स समर्थित हैं: If enabled, the background color of the editor will be used. This may be useful if your color scheme is designed for a dark "
+"background. यदि सक्षम किया जाता है, संपादक का पृष्ठ भूमि रंग उपयोग किया जाएगा. यदि आपकी रंग योजना गहरी पृष्ठभूमि के लिए डिजाइन्ड है, तो यह उपयोगी होगा. If enabled, a box as defined in the properties below will be drawn around "
+"the contents of each page. The Header and Footer will be separated from the "
+"contents with a line as well. यदि सक्षम किया जाता है, एक बाक्स जैसा कि नीचे गुण में पारिभाषित है हर पृष्ठ "
+"के विषयवस्तु में बना दिया जाएगा. शीर्ष-सूचना तथा पाद-सूचना भी विषयवस्तु से एक "
+"पंक्ति से अलग किए हुए होंगे This option does not wrap existing lines of text - use the "
-"Apply Static Word Wrap option in the Tools menu for that purpose."
-" If you want lines to be visually wrapped instead, according to the "
-"width of the view, enable Dynamic Word Wrap in the View Defaults "
-"config page."
-msgstr ""
+#: part/katefiletype.cpp:294
+msgid "&Section:"
+msgstr "खण्ड: (&S)"
-#: part/katedialogs.cpp:549
-msgid ""
-"If the Word Wrap option is selected this entry determines the length (in "
-"characters) at which the editor will automatically start a new line."
+#: part/katefiletype.cpp:299
+msgid "&Variables:"
+msgstr "चर: (&V)"
+
+#: part/katefiletype.cpp:332
+msgid "Create a new file type."
msgstr ""
-"यदि वर्ड रैप विकल्प चुना गया है यह प्रविष्टि निर्धारित करती है (अक्षरों में) कि "
-"संपादक किस लंबाई पर स्वयं एक नई पंक्ति प्रारंभ करेगा."
-#: part/katedialogs.cpp:552
+#: part/katefiletype.cpp:333
+#, fuzzy
+msgid "Delete the current file type."
+msgstr "मौज़ूदा दस्तावेज़ छापें"
+
+#: part/katefiletype.cpp:335
msgid ""
-"When the user types a left bracket ([,(, or {) KateView automatically enters "
-"the right bracket (}, ), or ]) to the right of the cursor."
+"The name of the filetype will be the text of the corresponding menu item."
msgstr ""
-"जब उपयोक्ता बाँया कोष्ठक टाइप करता है ([,(, या {) के-एटीईव्यू स्वतः ही संकेतक "
-"के दाँए तरफ दाँया कोष्ठक (}, ), या ]) भर देता है."
-#: part/katedialogs.cpp:555
-msgid ""
-"The editor will display a symbol to indicate the presence of a tab in the text."
-msgstr "संपादक एक चिह्न दिखाएगा कि पाठ में टैब उपस्थित है"
+#: part/katefiletype.cpp:337
+msgid "The section name is used to organize the file types in menus."
+msgstr ""
-#: part/katedialogs.cpp:559
+#: part/katefiletype.cpp:339
msgid ""
-"Sets the number of undo/redo steps to record. More steps uses more memory."
+" This string allows you to configure Kate's settings for the files selected "
+"by this mimetype using Kate variables. You can set almost any configuration "
+"option, such as highlight, indent-mode, encoding, etc. For a full list of known variables, see the manual. If this option is checked, a vertical line will be drawn at the word wrap "
-"column as defined in the Editing properties."
-" Note that the word wrap marker is only drawn if you use a fixed pitch font."
+"Sets a priority for this file type. If more than one file type selects the same "
+"file, the one with the highest priority will be used."
msgstr ""
-#: part/katedialogs.cpp:650
-msgid "Word Wrap"
-msgstr "वर्ड रैप"
-
-#: part/katedialogs.cpp:652
-msgid "&Dynamic word wrap"
-msgstr "गतिशील वर्ड रैप (&D)"
+#: part/katefiletype.cpp:427
+msgid "New Filetype"
+msgstr "नया फ़ाइल क़िस्म"
-#: part/katedialogs.cpp:655
-msgid "Dynamic word wrap indicators (if applicable):"
-msgstr "गतिशील वर्ड रैप सूचक (यदि लागू हो)"
+#: part/katefiletype.cpp:471
+#, c-format
+msgid "Properties of %1"
+msgstr " %1 के गुण"
-#: part/katedialogs.cpp:658
-msgid "Follow Line Numbers"
-msgstr "पंक्ति क्रमांक अनुसरण करें"
+#: part/katefiletype.cpp:504
+msgid ""
+"Select the MimeTypes you want for this file type.\n"
+"Please note that this will automatically edit the associated file extensions as "
+"well."
+msgstr ""
+"माइम क़िस्म चुनें जो आप इस फ़ाइल क़िस्म के लिए चाहते हैं.\n"
+"कृपया टीप लें कि यह स्वचलित ही सम्बद्ध फ़ाइल एक्सटेंशन का संपादन भी कर देगा."
-#: part/katedialogs.cpp:659
-msgid "Always On"
-msgstr "हमेशा चालू"
+#: part/katespell.cpp:57
+msgid "Spelling (from cursor)..."
+msgstr ""
-#: part/katedialogs.cpp:663
-msgid "Vertically align dynamically wrapped lines to indentation depth:"
+#: part/katespell.cpp:58
+msgid "Check the document's spelling from the cursor and forward"
msgstr ""
-#: part/katedialogs.cpp:666
-#, no-c-format
-msgid "% of View Width"
-msgstr "दृश्य चौड़ाई का %"
+#: part/katespell.cpp:60
+#, fuzzy
+msgid "Spellcheck Selection..."
+msgstr "वर्तनी जाँच"
-#: part/katedialogs.cpp:667
-msgid "Disabled"
-msgstr "अक्षम"
+#: part/katespell.cpp:61
+msgid "Check spelling of the selected text"
+msgstr ""
-#: part/katedialogs.cpp:671
-msgid "Code Folding"
-msgstr "कोड फोल्डिंग"
+#: part/katespell.cpp:125
+msgid "Spellcheck"
+msgstr "वर्तनी जाँच"
-#: part/katedialogs.cpp:673
-msgid "Show &folding markers (if available)"
-msgstr "फोल्डिंग निशान दिखाएँ (यदि लागू हो) (&f)"
+#: part/katespell.cpp:205
+msgid ""
+"The spelling program could not be started. Please make sure you have set the "
+"correct spelling program and that it is properly configured and in your PATH."
+msgstr ""
+"स्पेलिंग प्रोग्राम चालू नहीं किया जा सका. कृपया सुनिश्चित हों कि वर्तनी जाँचक "
+"प्रोग्राम उचित प्रकार कॉन्फ़िगर्ड है तथा आपके पथ में है."
-#: part/katedialogs.cpp:674
-msgid "Collapse toplevel folding nodes"
-msgstr "टॉपलेवल फोल्डिंग नोड्स कोलेप्स करें"
+#: part/katespell.cpp:210
+msgid "The spelling program seems to have crashed."
+msgstr "प्रतीत होता है कि स्पेलिंग प्रोग्राम क्रैश हो गया है."
-#: part/katedialogs.cpp:679
-msgid "Borders"
-msgstr "किनारा"
+#: part/kateschema.cpp:279
+msgid "Text Area Background"
+msgstr "पाठ क्षेत्र पृष्ठभूमि"
-#: part/katedialogs.cpp:681
-msgid "Show &icon border"
-msgstr "प्रतीक किनारा दिखाएँ (&i)"
+#: part/kateschema.cpp:283
+msgid "Normal text:"
+msgstr "सामान्य पाठ:"
-#: part/katedialogs.cpp:682
-msgid "Show &line numbers"
-msgstr "पंक्ति क्रमांक दिखाएँ (&l)"
+#: part/kateschema.cpp:289
+msgid "Selected text:"
+msgstr "चुना गया पाठ:"
-#: part/katedialogs.cpp:683
-msgid "Show &scrollbar marks"
-msgstr "स्क्रॉल पट्टी चिह्न दिखाएँ (&s)"
+#: part/kateschema.cpp:295
+msgid "Current line:"
+msgstr "मौज़ूदा पंक्ति:"
-#: part/katedialogs.cpp:687
-msgid "Sort Bookmarks Menu"
-msgstr " पसंदीदा मेन्यू क्रमबद्ध करें"
+#: part/kateschema.cpp:305
+msgid "Active Breakpoint"
+msgstr "सक्रिय ब्रेकपाइन्ट"
-#: part/katedialogs.cpp:689
-msgid "By &position"
-msgstr "स्थिति द्वारा (&p)"
+#: part/kateschema.cpp:306
+msgid "Reached Breakpoint"
+msgstr "रीच्ड ब्रेकपाइन्ट"
-#: part/katedialogs.cpp:690
-msgid "By c&reation"
-msgstr "रचना द्वारा (&r)"
+#: part/kateschema.cpp:307
+msgid "Disabled Breakpoint"
+msgstr "अक्षम ब्रेकपाइन्ट"
-#: part/katedialogs.cpp:694
-#, fuzzy
-msgid "Show indentation lines"
-msgstr "जगह छोड़ने के नियम"
+#: part/kateschema.cpp:308
+msgid "Execution"
+msgstr "चलाना"
-#: part/katedialogs.cpp:708
+#: part/kateschema.cpp:317
+msgid "Additional Elements"
+msgstr "अतिरिक्त तत्व"
+
+#: part/kateschema.cpp:321
+msgid "Left border background:"
+msgstr "बायाँ किनारा पृष्ठभूमि:"
+
+#: part/kateschema.cpp:327
+msgid "Line numbers:"
+msgstr "पंक्ति क्रमांक:"
+
+#: part/kateschema.cpp:333
+msgid "Bracket highlight:"
+msgstr "ब्रेकेट उभारें:"
+
+#: part/kateschema.cpp:339
+msgid "Word wrap markers:"
+msgstr "वर्ड रैप निशान:"
+
+#: part/kateschema.cpp:345
+msgid "Tab markers:"
+msgstr "टैब निशान:"
+
+#: part/kateschema.cpp:357
+msgid " Sets the background color of the editing area. संपादन क्षेत्र के पृष्ठभूमि रंग नियत करे. Enables the start of dynamically wrapped lines to be aligned vertically to "
-"the indentation level of the first line. This can help to make code and markup "
-"more readable. Additionally, this allows you to set a maximum width of the screen, as a "
-"percentage, after which dynamically wrapped lines will no longer be vertically "
-"aligned. For example, at 50%, lines whose indentation levels are deeper than "
-"50% of the width of the screen will not have vertical alignment applied to "
-"subsequent wrapped lines. Sets the background color of the selection. To set the text color for selected text, use the \""
+"Configure Highlighting\" dialog. चुने गए का पृष्ठभूमि रंग नियत करता है. चुने गए पाठ का पाठ रंग नियत करने के लिए इस्तेमाल करें \""
+"कॉन्फ़िगर उभारें\" संवाद. Sets the background color of the selected marker type. Note: The marker color is displayed lightly because of "
+"transparency. चुने गए मार्कर क़िस्म का पृष्ठभूमि रंग सेट करता है. Note: पारदर्शी होने के कारण मार्कर का रंग हल्का दिखेगा. Select the marker type you want to change. मार्कर क़िस्म जिसे आप बदलना चाहते हैं उसे चुनें. Sets the background color of the currently active line, which means the line "
+"where your cursor is positioned. मौज़ूदा सक्रिय पंक्ति की पृष्ठभूमि रंग नियत करे, इसका अर्थ है, वह पंक्ति "
+"जहाँ आपका संकेतक स्थित है. This color will be used to draw the line numbers (if enabled) and the lines "
+"in the code-folding pane. Sets the bracket matching color. This means, if you place the cursor e.g. at "
+"a (, the matching ) will be highlighted with this color. ब्रेकेट मेचिंग रंग नियत करे. इसका अर्थ है यदि आप संकेतक यहाँ रखेंगे ("
+", मेचिंग ) इस रंग से उभर जाएगा. Sets the color of Word Wrap-related markers: वर्ड रैप रिलेटेड निशान के रंग नियत करे: Sets the color of the tabulator marks: टेबुलेटर मार्क्स के रंग को नियत करता है: To edit the colors, click the colored squares, or select the color to edit "
+"from the popup menu."
+" You can unset the Background and Selected Background colors from the popup "
+"menu when appropriate."
msgstr ""
-"हर नए पसंदीदा तल पर जोड़े जाएंगे, इस बात से स्वतन्त्र कि वे दस्तावेज़ में "
-"कहाँ पर रखे जा रहे हैं."
-#: part/katedialogs.cpp:738
-#, fuzzy
+#: part/kateschema.cpp:711
msgid ""
-"If this is enabled, the editor will display vertical lines to help identify "
-"indent lines."
+"This list displays the contexts of the current syntax highlight mode and offers "
+"the means to edit them. The context name reflects the current style settings."
+" To edit using the keyboard, press <SPACE> "
+"and choose a property from the popup menu."
+" To edit the colors, click the colored squares, or select the color to edit "
+"from the popup menu."
+" You can unset the Background and Selected Background colors from the context "
+"menu when appropriate."
msgstr ""
-"यदि यह विकल्प चुना जाता है, हर नया दृश्य बाएँ हाथ तरफ पंक्ति क्रमांक दिखाएगा."
-#: part/katedialogs.cpp:854
-msgid "File Format"
-msgstr "फ़ाइल फार्मेट"
+#: part/kateschema.cpp:840 plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:405
+msgid "&New..."
+msgstr "नया... (&N)"
-#: part/katedialogs.cpp:858
-msgid "&Encoding:"
-msgstr "एनकोडिंग: (&E)"
+#: part/kateschema.cpp:853
+msgid "Colors"
+msgstr "रंग"
-#: part/katedialogs.cpp:863
-msgid "End &of line:"
-msgstr "पंक्ति का अंत (&o)"
+#: part/kateschema.cpp:859
+msgid "Normal Text Styles"
+msgstr "सामान्य पाठ शैली"
-#: part/katedialogs.cpp:867
-#, fuzzy
-msgid "&Automatic end of line detection"
-msgstr "स्वचलित जगह छोड़ना"
+#: part/kateschema.cpp:863
+msgid "Highlighting Text Styles"
+msgstr "पाठ शैलियाँ उभार रहे"
-#: part/katedialogs.cpp:869
-msgid "UNIX"
-msgstr "युनिक्स"
+#: part/kateschema.cpp:868
+msgid "&Default schema for %1:"
+msgstr " %1हेतु डिफ़ॉल्ट योजना: (&D)"
-#: part/katedialogs.cpp:870
-msgid "DOS/Windows"
-msgstr "डॉस/विंडोज़"
+#: part/kateschema.cpp:966
+msgid "Name for New Schema"
+msgstr "नई योजना का नाम"
-#: part/katedialogs.cpp:871
-msgid "Macintosh"
-msgstr "मैकिंटोश"
+#: part/kateschema.cpp:966
+msgid "Name:"
+msgstr "नाम:"
-#: part/katedialogs.cpp:873
-msgid "Memory Usage"
-msgstr "मेमोरी उपयोग"
+#: part/kateschema.cpp:966
+msgid "New Schema"
+msgstr "नई योजना"
-#: part/katedialogs.cpp:878
-#, fuzzy
-msgid "Maximum loaded &blocks per file:"
-msgstr "प्रति फ़ाइल अधिकतम लोडेड ब्लॉक्स: %1"
+#: part/kateschema.cpp:1053
+msgid "Context"
+msgstr "कॉन्टेक्स्ट"
-#: part/katedialogs.cpp:884
-#, fuzzy
-msgid "Automatic Cleanups on Load/Save"
-msgstr "सहेजने पर स्वचलित क्लीनअप होगा"
+#: part/kateschema.cpp:1059
+msgid "Selected"
+msgstr "चुना गया"
-#: part/katedialogs.cpp:887
-msgid "Re&move trailing spaces"
-msgstr "ट्रेलिंग स्पेसेस हटाएँ (&m)"
+#: part/kateschema.cpp:1060
+msgid "Background"
+msgstr "पृष्ठभूमि"
-#: part/katedialogs.cpp:890
-msgid "Folder Config File"
-msgstr "फ़ोल्डर कॉन्फ़िग फ़ाइल"
+#: part/kateschema.cpp:1061
+msgid "Background Selected"
+msgstr "पृष्ठभूमि चुने गए"
-#: part/katedialogs.cpp:895
-msgid "Do not use config file"
-msgstr "कॉन्फ़िग फ़ाइल इस्तेमाल नहीं करें"
+#: part/kateschema.cpp:1063
+msgid "Use Default Style"
+msgstr "डिफ़ॉल्ट शैली इस्तेमाल करें"
-#: part/katedialogs.cpp:896
-msgid "Se&arch depth for config file:"
-msgstr "कॉन्फ़िग फ़ाइल ढूंढने की गहराई: (&a)"
+#: part/kateschema.cpp:1097
+msgid "&Bold"
+msgstr "गाढ़ा (&B)"
-#: part/katedialogs.cpp:898
-msgid "Backup on Save"
-msgstr "सहेजने पर बैकअप लें"
+#: part/kateschema.cpp:1099
+msgid "&Italic"
+msgstr "तिरछा (&I)"
-#: part/katedialogs.cpp:900
-msgid "&Local files"
-msgstr "स्थानीय फ़ाइलें (&L)"
+#: part/kateschema.cpp:1101
+msgid "&Underline"
+msgstr "रेखांकित (&U)"
-#: part/katedialogs.cpp:901
-msgid "&Remote files"
-msgstr "रिमोट फ़ाइलें (&R)"
+#: part/kateschema.cpp:1103
+msgid "S&trikeout"
+msgstr "लिखकर-काटें (&t)"
-#: part/katedialogs.cpp:904
-msgid "&Prefix:"
-msgstr "उपसर्गः (&P)"
+#: part/kateschema.cpp:1108
+msgid "Normal &Color..."
+msgstr "सामान्य रंग (&C)"
-#: part/katedialogs.cpp:909
-msgid "&Suffix:"
-msgstr "सफिक्स (&S)"
+#: part/kateschema.cpp:1109
+msgid "&Selected Color..."
+msgstr "चुने गए रंग (&S)"
-#: part/katedialogs.cpp:916
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The editor will automatically eliminate extra spaces at the ends of lines of "
-"text while loading/saving the file."
-msgstr ""
-"के-एटीईव्यू स्वतः ही पाठ पंक्ति के अंत के अतिरिक्त स्पेसेस को मिटा देगा"
+#: part/kateschema.cpp:1110
+msgid "&Background Color..."
+msgstr "पृष्ठभूमि रंग... (&B)"
-#: part/katedialogs.cpp:919
-msgid ""
-" Backing up on save will cause Kate to copy the disk file to "
-"'<prefix><filename><suffix>' before saving changes."
-" The suffix defaults to ~ and prefix is empty by default"
-msgstr ""
-" सहेजने से वापस आने पर के-एटीई डिस्क फ़ाइल को "
-"'<filename><suffix>' पर नक़ल करेगा, परिवर्तन को सहेजने से पहले."
-" प्रत्यय डिफ़ॉल्ट्स है ~तथा उपसर्ग डिफ़ॉल्ट से रिक्त है"
+#: part/kateschema.cpp:1111
+msgid "S&elected Background Color..."
+msgstr "चयनित पृष्ठभूमि का रंग... (&e)"
-#: part/katedialogs.cpp:923
+#: part/kateschema.cpp:1122
+msgid "Unset Background Color"
+msgstr "पृष्ठभूमि का रंग अनसेट करें"
+
+#: part/kateschema.cpp:1124
+msgid "Unset Selected Background Color"
+msgstr "चयनित पृष्ठभूमि रंग अनसेट करें"
+
+#: part/kateschema.cpp:1129
+msgid "Use &Default Style"
+msgstr "डिफ़ॉल्ट शैली इस्तेमाल करें (&D)"
+
+#: part/kateschema.cpp:1352
msgid ""
-"Check this if you want the editor to autodetect the end of line type.The first "
-"found end of line type will be used for the whole file."
+"\"Use Default Style\" will be automatically unset when you change any style "
+"properties."
msgstr ""
+"\"डिफ़ॉल्ट शैली इस्तेमाल करें\" स्वचलित अनसेट होगा जब आप कोई शैली गुण बदलेंगे"
-#: part/katedialogs.cpp:926
-msgid "Check this if you want backups of local files when saving"
-msgstr "इसे चेक करें यदि आप सहेजते समय स्थानीय फ़ाइलों का बैकअप चाहते हैं"
+#: part/kateschema.cpp:1353
+msgid "Kate Styles"
+msgstr "के-एटीई शैलियाँ"
-#: part/katedialogs.cpp:928
-msgid "Check this if you want backups of remote files when saving"
-msgstr "इसे चेक करें यदि आप सहेजते समय रिमोट फ़ाइलों का बैकअप चाहते हैं"
+#: part/katehighlight.cpp:1823
+msgid "Normal Text"
+msgstr "सामान्य पाठ"
-#: part/katedialogs.cpp:930
-msgid "Enter the prefix to prepend to the backup file names"
-msgstr "बैकअप फ़ाइल नाम में जोड़ने के लिए प्रत्यय भरें"
+#: part/katehighlight.cpp:1971
+msgid ""
+"%1: Deprecated syntax. Attribute (%2) not addressed by symbolic name Click the wizard button on the left of the entry field to display the "
-"MimeType selection dialog."
-msgstr ""
+#: part/katehighlight.cpp:3174
+msgid "Others"
+msgstr "अन्य"
-#: part/katedialogs.cpp:1341
-msgid ""
-"Display a dialog with a list of all available mime types to choose from."
-" The File Extensions entry will automatically be edited as "
-"well."
-msgstr ""
-"सभी उपलब्ध माइम क़िस्म की सूची से चुनने के लिए एक संवाद दिखाए."
-" फ़ाइल एक्सटेंशन्स प्रविष्टि स्वचलित संपादित होगी ही."
+#: part/katehighlight.cpp:3175
+msgid "Alert"
+msgstr "चेतावनी"
-#: part/katedialogs.cpp:1345
-msgid ""
-"Click this button to download new or updated syntax highlight descriptions from "
-"the Kate website."
-msgstr ""
-"के-एटीई वेब साइट से नया या अद्यतन सिंटेक्स उभार वर्णन डाउनलोड करने के लिए इस "
-"बटन पर क्लिक करें."
+#: part/katehighlight.cpp:3176
+msgid "Function"
+msgstr "फंक्शन"
-#: part/katedialogs.cpp:1423
-msgid ""
-"Select the MimeTypes you want highlighted using the '%1' syntax highlight "
-"rules.\n"
-"Please note that this will automatically edit the associated file extensions as "
-"well."
-msgstr ""
-"सिंटेक्स उभार नियम '%1' के उपयोग से उभारने के लिए माइम क़िस्म चुनें.\n"
-"कृपया नोट करें कि यह स्वचलित रूप से संबंधित फ़ाइल एक्सटेंशन को भी संपादित करेगा "
-"ही."
+#: part/katehighlight.cpp:3178
+msgid "Region Marker"
+msgstr "रीजन मार्कर"
-#: part/katedialogs.cpp:1438
-msgid "Highlight Download"
-msgstr "डाउनलोड उभारें"
+#. i18n: file ./data/katepartreadonlyui.rc line 39
+#: rc.cpp:12 rc.cpp:33
+#, no-c-format
+msgid "&Code Folding"
+msgstr "कोड फोल्डिंग (&C)"
-#: part/katedialogs.cpp:1438
-msgid "&Install"
-msgstr "संस्थापित करें (&I)"
+#. i18n: file data/4dos.xml line 9
+#: rc.cpp:44
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"4DOS BatchToMemory"
+msgstr "सादेर"
-#: part/katedialogs.cpp:1443
-msgid "Select the syntax highlighting files you want to update:"
-msgstr "जिसे आप अद्यतन करना चाहते हैं उस सिंटेक्स हाइलाइटिंग फ़ाइल को चुनें:"
+#. i18n: file data/4dos.xml line 9
+#: rc.cpp:46 rc.cpp:68 rc.cpp:80 rc.cpp:124 rc.cpp:128 rc.cpp:242 rc.cpp:272
+#: rc.cpp:276 rc.cpp:284 rc.cpp:356 rc.cpp:380 rc.cpp:400 rc.cpp:420
+#: rc.cpp:440 rc.cpp:464 rc.cpp:498 rc.cpp:502 rc.cpp:530 rc.cpp:550
+#: rc.cpp:638 rc.cpp:642 rc.cpp:650 rc.cpp:654 rc.cpp:686 rc.cpp:690
+#: rc.cpp:698 rc.cpp:702 rc.cpp:726 rc.cpp:754 rc.cpp:766 rc.cpp:778
+#: rc.cpp:786 rc.cpp:830 rc.cpp:834 rc.cpp:854 rc.cpp:874 rc.cpp:942
+msgid ""
+"_: Language Section\n"
+"Scripts"
+msgstr "स्क्रिप्ट्स"
-#: part/katedialogs.cpp:1447
-msgid "Installed"
-msgstr "स्थापित "
+#. i18n: file data/abap.xml line 3
+#: rc.cpp:48
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"ABAP"
+msgstr "एबीसी"
-#: part/katedialogs.cpp:1448
-msgid "Latest"
-msgstr "नवीनतम"
+#. i18n: file data/abap.xml line 3
+#: rc.cpp:50 rc.cpp:58 rc.cpp:84 rc.cpp:140 rc.cpp:148 rc.cpp:152 rc.cpp:164
+#: rc.cpp:168 rc.cpp:178 rc.cpp:182 rc.cpp:190 rc.cpp:194 rc.cpp:212
+#: rc.cpp:260 rc.cpp:264 rc.cpp:296 rc.cpp:300 rc.cpp:304 rc.cpp:348
+#: rc.cpp:360 rc.cpp:364 rc.cpp:372 rc.cpp:376 rc.cpp:404 rc.cpp:408
+#: rc.cpp:412 rc.cpp:428 rc.cpp:452 rc.cpp:456 rc.cpp:476 rc.cpp:486
+#: rc.cpp:490 rc.cpp:494 rc.cpp:510 rc.cpp:566 rc.cpp:572 rc.cpp:576
+#: rc.cpp:592 rc.cpp:596 rc.cpp:600 rc.cpp:604 rc.cpp:608 rc.cpp:612
+#: rc.cpp:620 rc.cpp:624 rc.cpp:628 rc.cpp:674 rc.cpp:678 rc.cpp:682
+#: rc.cpp:706 rc.cpp:746 rc.cpp:758 rc.cpp:762 rc.cpp:794 rc.cpp:814
+#: rc.cpp:826 rc.cpp:902 rc.cpp:930 rc.cpp:938
+msgid ""
+"_: Language Section\n"
+"Sources"
+msgstr "स्रोत"
-#: part/katedialogs.cpp:1452
-msgid "Note: New versions are selected automatically."
-msgstr "टीप: नए संस्करण स्वचालित चुने जाएंगे."
+#. i18n: file data/abc.xml line 5
+#: rc.cpp:52
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"ABC"
+msgstr "एबीसी"
-#: part/katedialogs.cpp:1547
-msgid "Go to Line"
-msgstr "पंक्ति पर जाएँ"
+#. i18n: file data/abc.xml line 5
+#: rc.cpp:54 rc.cpp:72 rc.cpp:76 rc.cpp:156 rc.cpp:198 rc.cpp:206 rc.cpp:220
+#: rc.cpp:224 rc.cpp:230 rc.cpp:238 rc.cpp:268 rc.cpp:320 rc.cpp:336
+#: rc.cpp:388 rc.cpp:392 rc.cpp:396 rc.cpp:424 rc.cpp:436 rc.cpp:480
+#: rc.cpp:506 rc.cpp:518 rc.cpp:580 rc.cpp:662 rc.cpp:694 rc.cpp:734
+#: rc.cpp:742 rc.cpp:858
+msgid ""
+"_: Language Section\n"
+"Other"
+msgstr "अन्य"
-#: part/katedialogs.cpp:1557
-msgid "&Go to line:"
-msgstr "पंक्ति पर जाएँ: (&G)"
+#. i18n: file data/actionscript.xml line 3
+#: rc.cpp:56
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"ActionScript 2.0"
+msgstr "स्क्रिप्ट्स"
-#: part/katedialogs.cpp:1583
-msgid "File Was Deleted on Disk"
-msgstr "फ़ाइल को डिस्क में से मिटाया गया"
+#. i18n: file data/ada.xml line 3
+#: rc.cpp:60
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Ada"
+msgstr "एडा"
-#: part/katedialogs.cpp:1584
-msgid "&Save File As..."
-msgstr "फ़ाइल ऐसे सहेजें... (&S)"
+#. i18n: file data/ahdl.xml line 3
+#: rc.cpp:62
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"AHDL"
+msgstr "एएचडीएल"
-#: part/katedialogs.cpp:1585
-msgid "Lets you select a location and save the file again."
-msgstr ""
+#. i18n: file data/ahdl.xml line 3
+#: rc.cpp:64 rc.cpp:798 rc.cpp:818 rc.cpp:822 rc.cpp:878 rc.cpp:882 rc.cpp:886
+msgid ""
+"_: Language Section\n"
+"Hardware"
+msgstr "हार्डवेयर"
-#: part/katedialogs.cpp:1587
+#. i18n: file data/ahk.xml line 3
+#: rc.cpp:66
#, fuzzy
-msgid "File Changed on Disk"
-msgstr "डिस्क में फ़ाइल को बदल दिया गया है"
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"AutoHotKey"
+msgstr "ऑक"
-#: part/katedialogs.cpp:1589
+#. i18n: file data/alert.xml line 29
+#: rc.cpp:70
msgid ""
-"Reload the file from disk. If you have unsaved changes, they will be lost."
-msgstr ""
+"_: Language\n"
+"Alerts"
+msgstr "अलर्ट्स"
-#: part/katedialogs.cpp:1594
+#. i18n: file data/alert_indent.xml line 29
+#: rc.cpp:74
#, fuzzy
-msgid "&Ignore"
-msgstr "परिवर्तनों को नज़र अंदाज़ करें (&I)"
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Alerts_indent"
+msgstr "अलर्ट्स"
-#: part/katedialogs.cpp:1597
-msgid "Ignore the changes. You will not be prompted again."
-msgstr ""
+#. i18n: file data/ample.xml line 3
+#: rc.cpp:78
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"AMPLE"
+msgstr "एएसपी"
-#: part/katedialogs.cpp:1598
+#. i18n: file data/ansic89.xml line 27
+#: rc.cpp:82
msgid ""
-"Do nothing. Next time you focus the file, or try to save it or close it, you "
-"will be prompted again."
-msgstr ""
+"_: Language\n"
+"ANSI C89"
+msgstr "एएनएसआई सी89"
-#: part/katedialogs.cpp:1616
-msgid "&View Difference"
-msgstr ""
+#. i18n: file data/ansys.xml line 3
+#: rc.cpp:86
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Ansys"
+msgstr "याकास"
-#: part/katedialogs.cpp:1621
+#. i18n: file data/ansys.xml line 3
+#: rc.cpp:88 rc.cpp:136 rc.cpp:246 rc.cpp:316 rc.cpp:324 rc.cpp:534 rc.cpp:538
+#: rc.cpp:542 rc.cpp:616 rc.cpp:714 rc.cpp:770 rc.cpp:846 rc.cpp:926
msgid ""
-"Calculates the difference between the editor contents and the disk file using "
-"diff(1) and opens the diff file with the default application for that."
-msgstr ""
+"_: Language Section\n"
+"Scientific"
+msgstr "साइंटिफ़िक"
-#: part/katedialogs.cpp:1625
+#. i18n: file data/apache.xml line 15
+#: rc.cpp:90
#, fuzzy
-msgid "Overwrite"
-msgstr "मिटाकर लिखें (&O)"
-
-#: part/katedialogs.cpp:1626
-msgid "Overwrite the disk file with the editor content."
-msgstr ""
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Apache Configuration"
+msgstr "कॉन्फ़िगरेशन"
-#: part/katedialogs.cpp:1694
+#. i18n: file data/apache.xml line 15
+#: rc.cpp:92 rc.cpp:120 rc.cpp:160 rc.cpp:308 rc.cpp:332 rc.cpp:340 rc.cpp:416
+#: rc.cpp:554 rc.cpp:584 rc.cpp:862 rc.cpp:866 rc.cpp:894 rc.cpp:914
msgid ""
-"The diff command failed. Please make sure that diff(1) is installed and in your "
-"PATH."
-msgstr ""
+"_: Language Section\n"
+"Configuration"
+msgstr "कॉन्फ़िगरेशन"
-#: part/katedialogs.cpp:1696
-msgid "Error Creating Diff"
-msgstr ""
+#. i18n: file data/asm-avr.xml line 36
+#: rc.cpp:94
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"AVR Assembler"
+msgstr "एवीआर असेंबलर"
-#: part/katedialogs.cpp:1711
+#. i18n: file data/asm-avr.xml line 36
+#: rc.cpp:96 rc.cpp:100 rc.cpp:104 rc.cpp:108 rc.cpp:280 rc.cpp:352 rc.cpp:562
+#: rc.cpp:588 rc.cpp:646
msgid ""
-"Ignoring means that you will not be warned again (unless the disk file changes "
-"once more): if you save the document, you will overwrite the file on disk; if "
-"you do not save then the disk file (if present) is what you have."
-msgstr ""
+"_: Language Section\n"
+"Assembler"
+msgstr "असेंबलर"
-#: part/katedialogs.cpp:1715
+#. i18n: file data/asm-dsp56k.xml line 4
+#: rc.cpp:98
#, fuzzy
-msgid "You Are on Your Own"
-msgstr "आप अपने रास्ते पर हैं"
-
-#: part/katecmds.cpp:98 part/katejscript.cpp:275 part/katejscript.cpp:741
-#: part/katejscript.cpp:944
-msgid "Could not access view"
-msgstr "दृश्य पर पहुँच नहीं सकता"
-
-#: part/katecmds.cpp:151
-msgid "Mode must be at least 0."
-msgstr "मोड कम से कम 0 होना चाहिए"
-
-#: part/katecmds.cpp:169
-msgid "No such highlight '%1'"
-msgstr "ऐसा कोई हाइलाइट नहीं '%1'"
-
-#: part/katecmds.cpp:180
-msgid "Missing argument. Usage: %1 Usage: उपयोग: Usage: Usage: उपयोग: b - Search backward"
-" If REPLACEMENT is not present, an empty string is used. If you want to have whitespace in your PATTERN, you need to quote both "
-"PATTERN and REPLACEMENT with either single or double quotes. To have the quote "
-"characters in the strings, prepend them with a backslash."
-msgstr ""
+"_: Language\n"
+"Crack"
+msgstr "सीमेक"
-#: part/katejscript.cpp:304 part/katejscript.cpp:928
-msgid "Exception, line %1: %2"
-msgstr ""
+#. i18n: file data/cs.xml line 2
+#: rc.cpp:192
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"C#"
+msgstr "सी#"
-#: part/katejscript.cpp:754
-msgid "Command not found"
-msgstr ""
+#. i18n: file data/css-php.xml line 32
+#: rc.cpp:196
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"CSS/PHP"
+msgstr "सीएसएस"
-#: part/katejscript.cpp:762 part/katejscript.cpp:897
-msgid "JavaScript file not found"
-msgstr ""
+#. i18n: file data/css.xml line 26
+#: rc.cpp:200
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"CSS"
+msgstr "सीएसएस"
-#. i18n: file ./data/katepartreadonlyui.rc line 39
-#: rc.cpp:12 rc.cpp:33
-#, no-c-format
-msgid "&Code Folding"
-msgstr "कोड फोल्डिंग (&C)"
+#. i18n: file data/cue.xml line 3
+#: rc.cpp:204
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"CUE Sheet"
+msgstr "क्यू शीट"
-#. i18n: file data/4dos.xml line 9
-#: rc.cpp:44
+#. i18n: file data/curry.xml line 33
+#: rc.cpp:208
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"4DOS BatchToMemory"
-msgstr "सादेर"
+"Curry"
+msgstr "सी"
-#. i18n: file data/4dos.xml line 9
-#: rc.cpp:46 rc.cpp:68 rc.cpp:80 rc.cpp:124 rc.cpp:128 rc.cpp:242 rc.cpp:272
-#: rc.cpp:276 rc.cpp:284 rc.cpp:356 rc.cpp:380 rc.cpp:400 rc.cpp:420
-#: rc.cpp:440 rc.cpp:464 rc.cpp:498 rc.cpp:502 rc.cpp:530 rc.cpp:550
-#: rc.cpp:638 rc.cpp:642 rc.cpp:650 rc.cpp:654 rc.cpp:686 rc.cpp:690
-#: rc.cpp:698 rc.cpp:702 rc.cpp:726 rc.cpp:754 rc.cpp:766 rc.cpp:778
-#: rc.cpp:786 rc.cpp:830 rc.cpp:834 rc.cpp:854 rc.cpp:874 rc.cpp:942
+#. i18n: file data/d.xml line 104
+#: rc.cpp:210
msgid ""
-"_: Language Section\n"
-"Scripts"
-msgstr "स्क्रिप्ट्स"
+"_: Language\n"
+"D"
+msgstr "डी"
-#. i18n: file data/abap.xml line 3
-#: rc.cpp:48
+#. i18n: file data/ddoc.xml line 52
+#: rc.cpp:214
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"ABAP"
-msgstr "एबीसी"
+"Ddoc"
+msgstr "डी"
-#. i18n: file data/abap.xml line 3
-#: rc.cpp:50 rc.cpp:58 rc.cpp:84 rc.cpp:140 rc.cpp:148 rc.cpp:152 rc.cpp:164
-#: rc.cpp:168 rc.cpp:178 rc.cpp:182 rc.cpp:190 rc.cpp:194 rc.cpp:212
-#: rc.cpp:260 rc.cpp:264 rc.cpp:296 rc.cpp:300 rc.cpp:304 rc.cpp:348
-#: rc.cpp:360 rc.cpp:364 rc.cpp:372 rc.cpp:376 rc.cpp:404 rc.cpp:408
-#: rc.cpp:412 rc.cpp:428 rc.cpp:452 rc.cpp:456 rc.cpp:476 rc.cpp:486
-#: rc.cpp:490 rc.cpp:494 rc.cpp:510 rc.cpp:566 rc.cpp:572 rc.cpp:576
-#: rc.cpp:592 rc.cpp:596 rc.cpp:600 rc.cpp:604 rc.cpp:608 rc.cpp:612
-#: rc.cpp:620 rc.cpp:624 rc.cpp:628 rc.cpp:674 rc.cpp:678 rc.cpp:682
-#: rc.cpp:706 rc.cpp:746 rc.cpp:758 rc.cpp:762 rc.cpp:794 rc.cpp:814
-#: rc.cpp:826 rc.cpp:902 rc.cpp:930 rc.cpp:938
+#. i18n: file data/debianchangelog.xml line 3
+#: rc.cpp:218
msgid ""
-"_: Language Section\n"
-"Sources"
-msgstr "स्रोत"
+"_: Language\n"
+"Debian Changelog"
+msgstr "डेबियन चेंजलॉग"
-#. i18n: file data/abc.xml line 5
-#: rc.cpp:52
+#. i18n: file data/debiancontrol.xml line 3
+#: rc.cpp:222
msgid ""
"_: Language\n"
-"ABC"
-msgstr "एबीसी"
+"Debian Control"
+msgstr "डेबियन नियंत्रण"
-#. i18n: file data/abc.xml line 5
-#: rc.cpp:54 rc.cpp:72 rc.cpp:76 rc.cpp:156 rc.cpp:198 rc.cpp:206 rc.cpp:220
-#: rc.cpp:224 rc.cpp:230 rc.cpp:238 rc.cpp:268 rc.cpp:320 rc.cpp:336
-#: rc.cpp:388 rc.cpp:392 rc.cpp:396 rc.cpp:424 rc.cpp:436 rc.cpp:480
-#: rc.cpp:506 rc.cpp:518 rc.cpp:580 rc.cpp:662 rc.cpp:694 rc.cpp:734
-#: rc.cpp:742 rc.cpp:858
+#. i18n: file data/desktop.xml line 3
+#: rc.cpp:226
msgid ""
-"_: Language Section\n"
-"Other"
-msgstr "अन्य"
+"_: Language\n"
+".desktop"
+msgstr ".डेस्कटॉप"
-#. i18n: file data/actionscript.xml line 3
-#: rc.cpp:56
-#, fuzzy
+#. i18n: file data/diff.xml line 18
+#: rc.cpp:228
msgid ""
"_: Language\n"
-"ActionScript 2.0"
-msgstr "स्क्रिप्ट्स"
+"Diff"
+msgstr "डिफ़"
-#. i18n: file data/ada.xml line 3
-#: rc.cpp:60
+#. i18n: file data/djangotemplate.xml line 7
+#: rc.cpp:232
+#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"Ada"
-msgstr "एडा"
+"Django HTML Template"
+msgstr "एचटीएमएल"
-#. i18n: file data/ahdl.xml line 3
-#: rc.cpp:62
+#. i18n: file data/dockerfile.xml line 4
+#: rc.cpp:236
+#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"AHDL"
-msgstr "एएचडीएल"
+"Dockerfile"
+msgstr "मेकफ़ाइल"
-#. i18n: file data/ahdl.xml line 3
-#: rc.cpp:64 rc.cpp:798 rc.cpp:818 rc.cpp:822 rc.cpp:878 rc.cpp:882 rc.cpp:886
+#. i18n: file data/dosbat.xml line 11
+#: rc.cpp:240
+#, fuzzy
msgid ""
-"_: Language Section\n"
-"Hardware"
-msgstr "हार्डवेयर"
+"_: Language\n"
+"MS-DOS Batch"
+msgstr "एमएबी-डीबी"
-#. i18n: file data/ahk.xml line 3
-#: rc.cpp:66
+#. i18n: file data/dot.xml line 4
+#: rc.cpp:244
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"AutoHotKey"
-msgstr "ऑक"
+"dot"
+msgstr "एडा"
-#. i18n: file data/alert.xml line 29
-#: rc.cpp:70
+#. i18n: file data/doxygen.xml line 31
+#: rc.cpp:248
msgid ""
"_: Language\n"
-"Alerts"
-msgstr "अलर्ट्स"
+"Doxygen"
+msgstr "डॉक्सीज़न"
-#. i18n: file data/alert_indent.xml line 29
-#: rc.cpp:74
+#. i18n: file data/doxygenlua.xml line 30
+#: rc.cpp:250
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"Alerts_indent"
-msgstr "अलर्ट्स"
+"DoxygenLua"
+msgstr "डॉक्सीज़न"
-#. i18n: file data/ample.xml line 3
-#: rc.cpp:78
+#. i18n: file data/dtd.xml line 6
+#: rc.cpp:254
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"AMPLE"
-msgstr "एएसपी"
+"DTD"
+msgstr "डी"
-#. i18n: file data/ansic89.xml line 27
-#: rc.cpp:82
+#. i18n: file data/e.xml line 3
+#: rc.cpp:258
msgid ""
"_: Language\n"
-"ANSI C89"
-msgstr "एएनएसआई सी89"
+"E Language"
+msgstr "ई भाषा"
-#. i18n: file data/ansys.xml line 3
-#: rc.cpp:86
+#. i18n: file data/eiffel.xml line 13
+#: rc.cpp:262
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Eiffel"
+msgstr "इफ़ेल"
+
+#. i18n: file data/email.xml line 6
+#: rc.cpp:266
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"Ansys"
-msgstr "याकास"
+"Email"
+msgstr "इफ़ेल"
-#. i18n: file data/ansys.xml line 3
-#: rc.cpp:88 rc.cpp:136 rc.cpp:246 rc.cpp:316 rc.cpp:324 rc.cpp:534 rc.cpp:538
-#: rc.cpp:542 rc.cpp:616 rc.cpp:714 rc.cpp:770 rc.cpp:846 rc.cpp:926
+#. i18n: file data/erlang.xml line 39
+#: rc.cpp:270
+#, fuzzy
msgid ""
-"_: Language Section\n"
-"Scientific"
-msgstr "साइंटिफ़िक"
+"_: Language\n"
+"Erlang"
+msgstr "प्रोलॉग"
+
+#. i18n: file data/euphoria.xml line 32
+#: rc.cpp:274
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Euphoria"
+msgstr "यूफ़ोरिया"
-#. i18n: file data/apache.xml line 15
-#: rc.cpp:90
+#. i18n: file data/fasm.xml line 16
+#: rc.cpp:278
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"Apache Configuration"
-msgstr "कॉन्फ़िगरेशन"
+"Intel x86 (FASM)"
+msgstr "एएसपी"
-#. i18n: file data/apache.xml line 15
-#: rc.cpp:92 rc.cpp:120 rc.cpp:160 rc.cpp:308 rc.cpp:332 rc.cpp:340 rc.cpp:416
-#: rc.cpp:554 rc.cpp:584 rc.cpp:862 rc.cpp:866 rc.cpp:894 rc.cpp:914
+#. i18n: file data/ferite.xml line 3
+#: rc.cpp:282
msgid ""
-"_: Language Section\n"
-"Configuration"
-msgstr "कॉन्फ़िगरेशन"
+"_: Language\n"
+"ferite"
+msgstr "फ़ेराइट"
-#. i18n: file data/asm-avr.xml line 36
-#: rc.cpp:94
+#. i18n: file data/fgl-4gl.xml line 3
+#: rc.cpp:286
msgid ""
"_: Language\n"
-"AVR Assembler"
-msgstr "एवीआर असेंबलर"
+"4GL"
+msgstr "4जीएल"
-#. i18n: file data/asm-avr.xml line 36
-#: rc.cpp:96 rc.cpp:100 rc.cpp:104 rc.cpp:108 rc.cpp:280 rc.cpp:352 rc.cpp:562
-#: rc.cpp:588 rc.cpp:646
+#. i18n: file data/fgl-4gl.xml line 3
+#: rc.cpp:288 rc.cpp:292 rc.cpp:468 rc.cpp:670 rc.cpp:802 rc.cpp:806
+#: rc.cpp:810
msgid ""
"_: Language Section\n"
-"Assembler"
-msgstr "असेंबलर"
+"Database"
+msgstr "डाटाबेस"
-#. i18n: file data/asm-dsp56k.xml line 4
-#: rc.cpp:98
-#, fuzzy
+#. i18n: file data/fgl-per.xml line 3
+#: rc.cpp:290
msgid ""
"_: Language\n"
-"Motorola DSP56k"
-msgstr "मेटलेब"
+"4GL-PER"
+msgstr "4जीएल-पीईआर"
-#. i18n: file data/asm-m68k.xml line 4
-#: rc.cpp:102
+#. i18n: file data/fortran.xml line 3
+#: rc.cpp:294
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Fortran"
+msgstr "फ़ोरट्रॉन"
+
+#. i18n: file data/freebasic.xml line 3
+#: rc.cpp:298
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"Motorola 68k (VASM/Devpac)"
-msgstr "एएसपी"
+"FreeBASIC"
+msgstr "एएनएसआई सी89"
-#. i18n: file data/asm6502.xml line 3
-#: rc.cpp:106
+#. i18n: file data/fsharp.xml line 12
+#: rc.cpp:302
+#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"Asm6502"
-msgstr "एएसएम६५०२"
+"FSharp"
+msgstr "सादेर"
-#. i18n: file data/asn1.xml line 12
-#: rc.cpp:110
+#. i18n: file data/fstab.xml line 4
+#: rc.cpp:306
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"ASN.1"
-msgstr "एएसपी"
+"fstab"
+msgstr "साइलेब"
-#. i18n: file data/asn1.xml line 12
-#: rc.cpp:112 rc.cpp:116 rc.cpp:132 rc.cpp:144 rc.cpp:174 rc.cpp:186
-#: rc.cpp:202 rc.cpp:216 rc.cpp:234 rc.cpp:252 rc.cpp:256 rc.cpp:312
-#: rc.cpp:328 rc.cpp:344 rc.cpp:368 rc.cpp:384 rc.cpp:432 rc.cpp:444
-#: rc.cpp:448 rc.cpp:460 rc.cpp:472 rc.cpp:514 rc.cpp:522 rc.cpp:526
-#: rc.cpp:546 rc.cpp:558 rc.cpp:632 rc.cpp:658 rc.cpp:666 rc.cpp:710
-#: rc.cpp:718 rc.cpp:722 rc.cpp:730 rc.cpp:738 rc.cpp:750 rc.cpp:774
-#: rc.cpp:782 rc.cpp:790 rc.cpp:838 rc.cpp:842 rc.cpp:850 rc.cpp:870
-#: rc.cpp:890 rc.cpp:898 rc.cpp:906 rc.cpp:910 rc.cpp:918 rc.cpp:922
-#: rc.cpp:934
+#. i18n: file data/ftl.xml line 3
+#: rc.cpp:310
+#, fuzzy
msgid ""
-"_: Language Section\n"
-"Markup"
-msgstr "मार्कअप"
+"_: Language\n"
+"FTL"
+msgstr "एचटीएमएल"
-#. i18n: file data/asp.xml line 3
-#: rc.cpp:114
+#. i18n: file data/gap.xml line 17
+#: rc.cpp:314
+#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"ASP"
+"GAP"
msgstr "एएसपी"
-#. i18n: file data/asterisk.xml line 19
-#: rc.cpp:118
+#. i18n: file data/gdb.xml line 10
+#: rc.cpp:318
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"Asterisk"
-msgstr "अलर्ट्स"
+"GDB Backtrace"
+msgstr "ऑक्टैव"
-#. i18n: file data/awk.xml line 3
-#: rc.cpp:122
+#. i18n: file data/gdl.xml line 3
+#: rc.cpp:322
msgid ""
"_: Language\n"
-"AWK"
-msgstr "ऑक"
+"GDL"
+msgstr "जीडीएल"
-#. i18n: file data/bash.xml line 11
-#: rc.cpp:126
+#. i18n: file data/gettext.xml line 26
+#: rc.cpp:326
msgid ""
"_: Language\n"
-"Bash"
-msgstr "बॉश"
+"GNU Gettext"
+msgstr "जीएनयू गेटटेक्स्ट"
-#. i18n: file data/bibtex.xml line 9
-#: rc.cpp:130
+#. i18n: file data/git-ignore.xml line 3
+#: rc.cpp:330
+#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"BibTeX"
-msgstr "बिब-टेक्स"
+"Git Ignore"
+msgstr "इन्फॉर्म"
-#. i18n: file data/bmethod.xml line 3
-#: rc.cpp:134
+#. i18n: file data/git-rebase.xml line 3
+#: rc.cpp:334
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"B-Method"
-msgstr "पॉयथन"
+"Git Rebase"
+msgstr "सीव"
-#. i18n: file data/c.xml line 3
-#: rc.cpp:138
+#. i18n: file data/gitolite.xml line 3
+#: rc.cpp:338
+#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"C"
-msgstr "सी"
+"Gitolite"
+msgstr "फ़ेराइट"
-#. i18n: file data/ccss.xml line 9
-#: rc.cpp:142
+#. i18n: file data/glosstex.xml line 3
+#: rc.cpp:342
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"CleanCSS"
-msgstr "सीएसएस"
+"GlossTex"
+msgstr "लेटेक्स"
-#. i18n: file data/cg.xml line 23
-#: rc.cpp:146
+#. i18n: file data/glsl.xml line 3
+#: rc.cpp:346
msgid ""
"_: Language\n"
-"Cg"
-msgstr "सीजी"
+"GLSL"
+msgstr "जीएलएसएल"
-#. i18n: file data/cgis.xml line 3
-#: rc.cpp:150
+#. i18n: file data/gnuassembler.xml line 46
+#: rc.cpp:350
msgid ""
"_: Language\n"
-"CGiS"
-msgstr "सीजीआईएस"
+"GNU Assembler"
+msgstr "जीएनयू असेंबलर"
-#. i18n: file data/changelog.xml line 3
-#: rc.cpp:154
+#. i18n: file data/gnuplot.xml line 3
+#: rc.cpp:354
+#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"ChangeLog"
-msgstr "चेंज-लॉग"
+"Gnuplot"
+msgstr "एक्एसएलटी"
-#. i18n: file data/cisco.xml line 3
-#: rc.cpp:158
+#. i18n: file data/go.xml line 29
+#: rc.cpp:358
+#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"Cisco"
-msgstr "किस्को"
+"Go"
+msgstr "जीडीएल"
-#. i18n: file data/clipper.xml line 3
-#: rc.cpp:162
+#. i18n: file data/grammar.xml line 6
+#: rc.cpp:362
+#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"Clipper"
-msgstr "क्लिपर"
+"KDev-PG[-Qt] Grammar"
+msgstr "स्टाटा"
-#. i18n: file data/clojure.xml line 25
-#: rc.cpp:166
+#. i18n: file data/haml.xml line 3
+#: rc.cpp:366
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"Clojure"
-msgstr "सी"
+"Haml"
+msgstr "हास्केल"
-#. i18n: file data/coffee.xml line 4
-#: rc.cpp:170
-#, fuzzy
+#. i18n: file data/haskell.xml line 3
+#: rc.cpp:370
msgid ""
"_: Language\n"
-"CoffeeScript"
-msgstr "पोस्ट-स्क्रिप्ट"
+"Haskell"
+msgstr "हास्केल"
-#. i18n: file data/coldfusion.xml line 3
-#: rc.cpp:172
+#. i18n: file data/haxe.xml line 15
+#: rc.cpp:374
+#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"ColdFusion"
-msgstr "कोल्ड-फ़्यूज़न"
+"Haxe"
+msgstr "हास्केल"
-#. i18n: file data/commonlisp.xml line 26
-#: rc.cpp:176
+#. i18n: file data/html-php.xml line 13
+#: rc.cpp:378
+#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"Common Lisp"
-msgstr "कॉमन लिस्प"
+"PHP (HTML)"
+msgstr "एचटीएमएल"
-#. i18n: file data/component-pascal.xml line 13
-#: rc.cpp:180
+#. i18n: file data/html.xml line 7
+#: rc.cpp:382
msgid ""
"_: Language\n"
-"Component-Pascal"
-msgstr "कम्पोनेंट-पॉस्कल"
+"HTML"
+msgstr "एचटीएमएल"
+
+#. i18n: file data/hunspell-aff.xml line 3
+#: rc.cpp:386
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Hunspell Affix File"
+msgstr "हास्केल"
-#. i18n: file data/context.xml line 3
-#: rc.cpp:184
+#. i18n: file data/hunspell-dat.xml line 3
+#: rc.cpp:390
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"ConTeXt"
-msgstr "लेटेक्स"
+"Hunspell Thesaurus File"
+msgstr "हास्केल"
-#. i18n: file data/crk.xml line 2
-#: rc.cpp:188
+#. i18n: file data/hunspell-dic.xml line 3
+#: rc.cpp:394
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"Crack"
-msgstr "सीमेक"
+"Hunspell Dictionary File"
+msgstr "हार्डवेयर"
-#. i18n: file data/cs.xml line 2
-#: rc.cpp:192
+#. i18n: file data/idconsole.xml line 3
+#: rc.cpp:398
msgid ""
"_: Language\n"
-"C#"
-msgstr "सी#"
+"Quake Script"
+msgstr "क्वैक स्क्रिप्ट"
-#. i18n: file data/css-php.xml line 32
-#: rc.cpp:196
-#, fuzzy
+#. i18n: file data/idl.xml line 3
+#: rc.cpp:402
msgid ""
"_: Language\n"
-"CSS/PHP"
-msgstr "सीएसएस"
+"IDL"
+msgstr "आईडीएल"
-#. i18n: file data/css.xml line 26
-#: rc.cpp:200
+#. i18n: file data/ilerpg.xml line 48
+#: rc.cpp:406
msgid ""
"_: Language\n"
-"CSS"
-msgstr "सीएसएस"
+"ILERPG"
+msgstr "आईएलईआरपीजी"
-#. i18n: file data/cue.xml line 3
-#: rc.cpp:204
+#. i18n: file data/inform.xml line 5
+#: rc.cpp:410
msgid ""
"_: Language\n"
-"CUE Sheet"
-msgstr "क्यू शीट"
+"Inform"
+msgstr "इन्फॉर्म"
-#. i18n: file data/curry.xml line 33
-#: rc.cpp:208
+#. i18n: file data/ini.xml line 3
+#: rc.cpp:414
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"Curry"
-msgstr "सी"
+"INI Files"
+msgstr "अलर्ट्स"
-#. i18n: file data/d.xml line 104
-#: rc.cpp:210
+#. i18n: file data/j.xml line 27
+#: rc.cpp:418
+#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"D"
-msgstr "डी"
+"J"
+msgstr "जेएसपी"
-#. i18n: file data/ddoc.xml line 52
-#: rc.cpp:214
+#. i18n: file data/jam.xml line 24
+#: rc.cpp:422
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"Ddoc"
-msgstr "डी"
+"Jam"
+msgstr "जावा"
-#. i18n: file data/debianchangelog.xml line 3
-#: rc.cpp:218
+#. i18n: file data/java.xml line 3
+#: rc.cpp:426
msgid ""
"_: Language\n"
-"Debian Changelog"
-msgstr "डेबियन चेंजलॉग"
+"Java"
+msgstr "जावा"
-#. i18n: file data/debiancontrol.xml line 3
-#: rc.cpp:222
+#. i18n: file data/javadoc.xml line 3
+#: rc.cpp:430
msgid ""
"_: Language\n"
-"Debian Control"
-msgstr "डेबियन नियंत्रण"
+"Javadoc"
+msgstr "जावाडॉक"
-#. i18n: file data/desktop.xml line 3
-#: rc.cpp:226
+#. i18n: file data/javascript-php.xml line 12
+#: rc.cpp:434
+#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-".desktop"
-msgstr ".डेस्कटॉप"
+"JavaScript/PHP"
+msgstr "जावा स्क्रिप्ट"
-#. i18n: file data/diff.xml line 18
-#: rc.cpp:228
+#. i18n: file data/javascript.xml line 6
+#: rc.cpp:438
msgid ""
"_: Language\n"
-"Diff"
-msgstr "डिफ़"
+"JavaScript"
+msgstr "जावा स्क्रिप्ट"
-#. i18n: file data/djangotemplate.xml line 7
-#: rc.cpp:232
+#. i18n: file data/json.xml line 15
+#: rc.cpp:442
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"Django HTML Template"
-msgstr "एचटीएमएल"
+"JSON"
+msgstr "जेएसपी"
-#. i18n: file data/dockerfile.xml line 4
-#: rc.cpp:236
-#, fuzzy
+#. i18n: file data/jsp.xml line 3
+#: rc.cpp:446
msgid ""
"_: Language\n"
-"Dockerfile"
-msgstr "मेकफ़ाइल"
+"JSP"
+msgstr "जेएसपी"
-#. i18n: file data/dosbat.xml line 11
-#: rc.cpp:240
+#. i18n: file data/julia.xml line 32
+#: rc.cpp:450
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"MS-DOS Batch"
-msgstr "एमएबी-डीबी"
+"Julia"
+msgstr "ल्यूआ"
-#. i18n: file data/dot.xml line 4
-#: rc.cpp:244
-#, fuzzy
+#. i18n: file data/kbasic.xml line 3
+#: rc.cpp:454
msgid ""
"_: Language\n"
-"dot"
-msgstr "एडा"
+"KBasic"
+msgstr "के-बेसिक"
-#. i18n: file data/doxygen.xml line 31
-#: rc.cpp:248
+#. i18n: file data/latex.xml line 3
+#: rc.cpp:458
msgid ""
"_: Language\n"
-"Doxygen"
-msgstr "डॉक्सीज़न"
+"LaTeX"
+msgstr "लेटेक्स"
-#. i18n: file data/doxygenlua.xml line 30
-#: rc.cpp:250
+#. i18n: file data/ld.xml line 4
+#: rc.cpp:462
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"DoxygenLua"
-msgstr "डॉक्सीज़न"
+"GNU Linker Script"
+msgstr "क्वैक स्क्रिप्ट"
-#. i18n: file data/dtd.xml line 6
-#: rc.cpp:254
-#, fuzzy
+#. i18n: file data/ldif.xml line 3
+#: rc.cpp:466
msgid ""
"_: Language\n"
-"DTD"
-msgstr "डी"
+"LDIF"
+msgstr "एलडीआईएफ़"
-#. i18n: file data/e.xml line 3
-#: rc.cpp:258
+#. i18n: file data/less.xml line 3
+#: rc.cpp:470
+#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"E Language"
-msgstr "ई भाषा"
+"LESSCSS"
+msgstr "सीएसएस"
-#. i18n: file data/eiffel.xml line 13
-#: rc.cpp:262
+#. i18n: file data/lex.xml line 21
+#: rc.cpp:474
msgid ""
"_: Language\n"
-"Eiffel"
-msgstr "इफ़ेल"
+"Lex/Flex"
+msgstr "लेक्स/फ्लैक्स"
-#. i18n: file data/email.xml line 6
-#: rc.cpp:266
-#, fuzzy
+#. i18n: file data/lilypond.xml line 23
+#: rc.cpp:478
msgid ""
"_: Language\n"
-"Email"
-msgstr "इफ़ेल"
+"LilyPond"
+msgstr "लिलीपाण्ड"
-#. i18n: file data/erlang.xml line 39
-#: rc.cpp:270
+#. i18n: file data/literate-curry.xml line 3
+#: rc.cpp:482
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"Erlang"
-msgstr "प्रोलॉग"
+"Literate Curry"
+msgstr "लिटरेट हास्कल"
-#. i18n: file data/euphoria.xml line 32
-#: rc.cpp:274
+#. i18n: file data/literate-haskell.xml line 3
+#: rc.cpp:484
msgid ""
"_: Language\n"
-"Euphoria"
-msgstr "यूफ़ोरिया"
+"Literate Haskell"
+msgstr "लिटरेट हास्कल"
-#. i18n: file data/fasm.xml line 16
-#: rc.cpp:278
-#, fuzzy
+#. i18n: file data/logtalk.xml line 4
+#: rc.cpp:488
msgid ""
"_: Language\n"
-"Intel x86 (FASM)"
-msgstr "एएसपी"
+"Logtalk"
+msgstr "लागटाक"
-#. i18n: file data/ferite.xml line 3
-#: rc.cpp:282
+#. i18n: file data/lpc.xml line 19
+#: rc.cpp:492
msgid ""
"_: Language\n"
-"ferite"
-msgstr "फ़ेराइट"
+"LPC"
+msgstr "एलपीसी"
-#. i18n: file data/fgl-4gl.xml line 3
-#: rc.cpp:286
+#. i18n: file data/lsl.xml line 14
+#: rc.cpp:496
+#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"4GL"
-msgstr "4जीएल"
-
-#. i18n: file data/fgl-4gl.xml line 3
-#: rc.cpp:288 rc.cpp:292 rc.cpp:468 rc.cpp:670 rc.cpp:802 rc.cpp:806
-#: rc.cpp:810
-msgid ""
-"_: Language Section\n"
-"Database"
-msgstr "डाटाबेस"
+"LSL"
+msgstr "जीएलएसएल"
-#. i18n: file data/fgl-per.xml line 3
-#: rc.cpp:290
+#. i18n: file data/lua.xml line 38
+#: rc.cpp:500
msgid ""
"_: Language\n"
-"4GL-PER"
-msgstr "4जीएल-पीईआर"
-
-#. i18n: file data/fortran.xml line 3
-#: rc.cpp:294
+"Lua"
+msgstr "ल्यूआ"
+
+#. i18n: file data/m3u.xml line 17
+#: rc.cpp:504
+#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"Fortran"
-msgstr "फ़ोरट्रॉन"
+"M3U"
+msgstr "एसएमएल"
-#. i18n: file data/freebasic.xml line 3
-#: rc.cpp:298
+#. i18n: file data/m4.xml line 41
+#: rc.cpp:508
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"FreeBASIC"
-msgstr "एएनएसआई सी89"
+"GNU M4"
+msgstr "एसजीएमएल"
-#. i18n: file data/fsharp.xml line 12
-#: rc.cpp:302
-#, fuzzy
+#. i18n: file data/mab.xml line 3
+#: rc.cpp:512
msgid ""
"_: Language\n"
-"FSharp"
-msgstr "सादेर"
+"MAB-DB"
+msgstr "एमएबी-डीबी"
-#. i18n: file data/fstab.xml line 4
-#: rc.cpp:306
-#, fuzzy
+#. i18n: file data/makefile.xml line 10
+#: rc.cpp:516
msgid ""
"_: Language\n"
-"fstab"
-msgstr "साइलेब"
+"Makefile"
+msgstr "मेकफ़ाइल"
-#. i18n: file data/ftl.xml line 3
-#: rc.cpp:310
+#. i18n: file data/mako.xml line 7
+#: rc.cpp:520
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"FTL"
-msgstr "एचटीएमएल"
+"Mako"
+msgstr "मेसन"
-#. i18n: file data/gap.xml line 17
-#: rc.cpp:314
+#. i18n: file data/mandoc.xml line 3
+#: rc.cpp:524
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"GAP"
-msgstr "एएसपी"
+"Troff Mandoc"
+msgstr "जावाडॉक"
-#. i18n: file data/gdb.xml line 10
-#: rc.cpp:318
-#, fuzzy
+#. i18n: file data/mason.xml line 3
+#: rc.cpp:528
msgid ""
"_: Language\n"
-"GDB Backtrace"
-msgstr "ऑक्टैव"
+"Mason"
+msgstr "मेसन"
-#. i18n: file data/gdl.xml line 3
-#: rc.cpp:322
+#. i18n: file data/mathematica.xml line 3
+#: rc.cpp:532
+#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"GDL"
-msgstr "जीडीएल"
+"Mathematica"
+msgstr "स्टाटा"
-#. i18n: file data/gettext.xml line 26
-#: rc.cpp:326
+#. i18n: file data/matlab.xml line 60
+#: rc.cpp:536
msgid ""
"_: Language\n"
-"GNU Gettext"
-msgstr "जीएनयू गेटटेक्स्ट"
+"Matlab"
+msgstr "मेटलेब"
-#. i18n: file data/git-ignore.xml line 3
-#: rc.cpp:330
+#. i18n: file data/maxima.xml line 24
+#: rc.cpp:540
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"Git Ignore"
-msgstr "इन्फॉर्म"
+"Maxima"
+msgstr "मेटलेब"
-#. i18n: file data/git-rebase.xml line 3
-#: rc.cpp:334
+#. i18n: file data/mediawiki.xml line 7
+#: rc.cpp:544
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"Git Rebase"
-msgstr "सीव"
+"MediaWiki"
+msgstr "सीमेक"
-#. i18n: file data/gitolite.xml line 3
-#: rc.cpp:338
+#. i18n: file data/mel.xml line 23
+#: rc.cpp:548
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"Gitolite"
-msgstr "फ़ेराइट"
+"MEL"
+msgstr "एसएमएल"
-#. i18n: file data/glosstex.xml line 3
-#: rc.cpp:342
+#. i18n: file data/mergetagtext.xml line 28
+#: rc.cpp:552
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"GlossTex"
-msgstr "लेटेक्स"
+"mergetag text"
+msgstr "जीएनयू गेटटेक्स्ट"
-#. i18n: file data/glsl.xml line 3
-#: rc.cpp:346
+#. i18n: file data/metafont.xml line 9
+#: rc.cpp:556
+#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"GLSL"
-msgstr "जीएलएसएल"
+"Metapost/Metafont"
+msgstr "मेसन"
-#. i18n: file data/gnuassembler.xml line 46
-#: rc.cpp:350
+#. i18n: file data/mips.xml line 3
+#: rc.cpp:560
msgid ""
"_: Language\n"
-"GNU Assembler"
-msgstr "जीएनयू असेंबलर"
+"MIPS Assembler"
+msgstr "एमआईपीएस असेंबलर"
-#. i18n: file data/gnuplot.xml line 3
-#: rc.cpp:354
+#. i18n: file data/modelica.xml line 19
+#: rc.cpp:564
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"Gnuplot"
-msgstr "एक्एसएलटी"
+"Modelica"
+msgstr "मॉड्यूला-२"
-#. i18n: file data/go.xml line 29
-#: rc.cpp:358
+#. i18n: file data/modelines.xml line 10
+#: rc.cpp:568
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"Go"
-msgstr "जीडीएल"
+"Modelines"
+msgstr "मेसन"
-#. i18n: file data/grammar.xml line 6
-#: rc.cpp:362
-#, fuzzy
+#. i18n: file data/modula-2.xml line 3
+#: rc.cpp:570
msgid ""
"_: Language\n"
-"KDev-PG[-Qt] Grammar"
-msgstr "स्टाटा"
+"Modula-2"
+msgstr "मॉड्यूला-२"
-#. i18n: file data/haml.xml line 3
-#: rc.cpp:366
+#. i18n: file data/monobasic.xml line 13
+#: rc.cpp:574
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"Haml"
-msgstr "हास्केल"
+"MonoBasic"
+msgstr "के-बेसिक"
-#. i18n: file data/haskell.xml line 3
-#: rc.cpp:370
+#. i18n: file data/mup.xml line 3
+#: rc.cpp:578
msgid ""
"_: Language\n"
-"Haskell"
-msgstr "हास्केल"
+"Music Publisher"
+msgstr "म्यूज़िक पब्लिशर"
-#. i18n: file data/haxe.xml line 15
-#: rc.cpp:374
+#. i18n: file data/nagios.xml line 3
+#: rc.cpp:582
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"Haxe"
-msgstr "हास्केल"
+"Nagios"
+msgstr "बॉश"
-#. i18n: file data/html-php.xml line 13
-#: rc.cpp:378
+#. i18n: file data/nasm.xml line 43
+#: rc.cpp:586
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"PHP (HTML)"
-msgstr "एचटीएमएल"
+"Intel x86 (NASM)"
+msgstr "एएसपी"
-#. i18n: file data/html.xml line 7
-#: rc.cpp:382
+#. i18n: file data/nemerle.xml line 4
+#: rc.cpp:590
+#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"HTML"
-msgstr "एचटीएमएल"
+"Nemerle"
+msgstr "पर्ल"
-#. i18n: file data/hunspell-aff.xml line 3
-#: rc.cpp:386
+#. i18n: file data/nesc.xml line 3
+#: rc.cpp:594
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"Hunspell Affix File"
-msgstr "हास्केल"
+"nesC"
+msgstr "सी"
-#. i18n: file data/hunspell-dat.xml line 3
-#: rc.cpp:390
+#. i18n: file data/noweb.xml line 3
+#: rc.cpp:598
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"Hunspell Thesaurus File"
-msgstr "हास्केल"
+"noweb"
+msgstr "सी"
-#. i18n: file data/hunspell-dic.xml line 3
-#: rc.cpp:394
-#, fuzzy
+#. i18n: file data/objectivec.xml line 3
+#: rc.cpp:602
msgid ""
"_: Language\n"
-"Hunspell Dictionary File"
-msgstr "हार्डवेयर"
+"Objective-C"
+msgstr "ऑब्जेक्टिव-सी"
-#. i18n: file data/idconsole.xml line 3
-#: rc.cpp:398
+#. i18n: file data/objectivecpp.xml line 3
+#: rc.cpp:606
+#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"Quake Script"
-msgstr "क्वैक स्क्रिप्ट"
+"Objective-C++"
+msgstr "ऑब्जेक्टिव-सी"
-#. i18n: file data/idl.xml line 3
-#: rc.cpp:402
+#. i18n: file data/ocaml.xml line 12
+#: rc.cpp:610
msgid ""
"_: Language\n"
-"IDL"
-msgstr "आईडीएल"
+"Objective Caml"
+msgstr "ऑब्जेक्टिव सीएएमएल"
-#. i18n: file data/ilerpg.xml line 48
-#: rc.cpp:406
+#. i18n: file data/octave.xml line 18
+#: rc.cpp:614
msgid ""
"_: Language\n"
-"ILERPG"
-msgstr "आईएलईआरपीजी"
+"Octave"
+msgstr "ऑक्टैव"
-#. i18n: file data/inform.xml line 5
-#: rc.cpp:410
+#. i18n: file data/oors.xml line 3
+#: rc.cpp:618
+#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"Inform"
-msgstr "इन्फॉर्म"
+"OORS"
+msgstr "एएसपी"
-#. i18n: file data/ini.xml line 3
-#: rc.cpp:414
+#. i18n: file data/opal.xml line 3
+#: rc.cpp:622
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"INI Files"
-msgstr "अलर्ट्स"
+"OPAL"
+msgstr "एएचडीएल"
-#. i18n: file data/j.xml line 27
-#: rc.cpp:418
+#. i18n: file data/opencl.xml line 3
+#: rc.cpp:626
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"J"
-msgstr "जेएसपी"
+"OpenCL"
+msgstr "सी"
-#. i18n: file data/jam.xml line 24
-#: rc.cpp:422
+#. i18n: file data/pango.xml line 3
+#: rc.cpp:630
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"Jam"
-msgstr "जावा"
+"Pango"
+msgstr "चेंज-लॉग"
-#. i18n: file data/java.xml line 3
-#: rc.cpp:426
+#. i18n: file data/pascal.xml line 3
+#: rc.cpp:634
msgid ""
"_: Language\n"
-"Java"
-msgstr "जावा"
+"Pascal"
+msgstr "पॉस्कल"
-#. i18n: file data/javadoc.xml line 3
-#: rc.cpp:430
+#. i18n: file data/perl.xml line 42
+#: rc.cpp:636
msgid ""
"_: Language\n"
-"Javadoc"
-msgstr "जावाडॉक"
+"Perl"
+msgstr "पर्ल"
-#. i18n: file data/javascript-php.xml line 12
-#: rc.cpp:434
-#, fuzzy
+#. i18n: file data/php.xml line 67
+#: rc.cpp:640
msgid ""
"_: Language\n"
-"JavaScript/PHP"
-msgstr "जावा स्क्रिप्ट"
+"PHP/PHP"
+msgstr "पीएचपी/पीएचपी"
-#. i18n: file data/javascript.xml line 6
-#: rc.cpp:438
+#. i18n: file data/picsrc.xml line 11
+#: rc.cpp:644
msgid ""
"_: Language\n"
-"JavaScript"
-msgstr "जावा स्क्रिप्ट"
+"PicAsm"
+msgstr "पिक-एएसएम"
-#. i18n: file data/json.xml line 15
-#: rc.cpp:442
+#. i18n: file data/pig.xml line 4
+#: rc.cpp:648
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"JSON"
-msgstr "जेएसपी"
+"Pig"
+msgstr "पाइक"
-#. i18n: file data/jsp.xml line 3
-#: rc.cpp:446
+#. i18n: file data/pike.xml line 4
+#: rc.cpp:652
msgid ""
"_: Language\n"
-"JSP"
-msgstr "जेएसपी"
+"Pike"
+msgstr "पाइक"
-#. i18n: file data/julia.xml line 32
-#: rc.cpp:450
-#, fuzzy
+#. i18n: file data/postscript.xml line 3
+#: rc.cpp:656
msgid ""
"_: Language\n"
-"Julia"
-msgstr "ल्यूआ"
+"PostScript"
+msgstr "पोस्ट-स्क्रिप्ट"
-#. i18n: file data/kbasic.xml line 3
-#: rc.cpp:454
+#. i18n: file data/povray.xml line 9
+#: rc.cpp:660
msgid ""
"_: Language\n"
-"KBasic"
-msgstr "के-बेसिक"
+"POV-Ray"
+msgstr "पोव-रे"
-#. i18n: file data/latex.xml line 3
-#: rc.cpp:458
+#. i18n: file data/ppd.xml line 12
+#: rc.cpp:664
+#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"LaTeX"
-msgstr "लेटेक्स"
+"PostScript Printer Description"
+msgstr "पोस्ट-स्क्रिप्ट"
-#. i18n: file data/ld.xml line 4
-#: rc.cpp:462
+#. i18n: file data/progress.xml line 3
+#: rc.cpp:668
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"GNU Linker Script"
-msgstr "क्वैक स्क्रिप्ट"
+"progress"
+msgstr "प्रोग्रेस"
-#. i18n: file data/ldif.xml line 3
-#: rc.cpp:466
+#. i18n: file data/prolog.xml line 107
+#: rc.cpp:672
msgid ""
"_: Language\n"
-"LDIF"
-msgstr "एलडीआईएफ़"
+"Prolog"
+msgstr "प्रोलॉग"
-#. i18n: file data/less.xml line 3
-#: rc.cpp:470
+#. i18n: file data/protobuf.xml line 3
+#: rc.cpp:676
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"LESSCSS"
-msgstr "सीएसएस"
+"Protobuf"
+msgstr "प्रोलॉग"
-#. i18n: file data/lex.xml line 21
-#: rc.cpp:474
+#. i18n: file data/purebasic.xml line 3
+#: rc.cpp:680
msgid ""
"_: Language\n"
-"Lex/Flex"
-msgstr "लेक्स/फ्लैक्स"
+"PureBasic"
+msgstr "प्योर-बेसिक"
-#. i18n: file data/lilypond.xml line 23
-#: rc.cpp:478
+#. i18n: file data/python.xml line 16
+#: rc.cpp:684
msgid ""
"_: Language\n"
-"LilyPond"
-msgstr "लिलीपाण्ड"
+"Python"
+msgstr "पॉयथन"
-#. i18n: file data/literate-curry.xml line 3
-#: rc.cpp:482
+#. i18n: file data/q.xml line 3
+#: rc.cpp:688
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"Literate Curry"
-msgstr "लिटरेट हास्कल"
+"q"
+msgstr "सी"
-#. i18n: file data/literate-haskell.xml line 3
-#: rc.cpp:484
+#. i18n: file data/qmake.xml line 3
+#: rc.cpp:692
+#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"Literate Haskell"
-msgstr "लिटरेट हास्कल"
+"QMake"
+msgstr "सीमेक"
-#. i18n: file data/logtalk.xml line 4
-#: rc.cpp:488
+#. i18n: file data/qml.xml line 4
+#: rc.cpp:696
+#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"Logtalk"
-msgstr "लागटाक"
+"QML"
+msgstr "एसएमएल"
-#. i18n: file data/lpc.xml line 19
-#: rc.cpp:492
+#. i18n: file data/r.xml line 10
+#: rc.cpp:700
msgid ""
"_: Language\n"
-"LPC"
-msgstr "एलपीसी"
+"R Script"
+msgstr "आर स्क्रिप्ट"
-#. i18n: file data/lsl.xml line 14
-#: rc.cpp:496
+#. i18n: file data/rapidq.xml line 3
+#: rc.cpp:704
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"LSL"
-msgstr "जीएलएसएल"
+"RapidQ"
+msgstr "इफ़ेल"
-#. i18n: file data/lua.xml line 38
-#: rc.cpp:500
+#. i18n: file data/relaxngcompact.xml line 3
+#: rc.cpp:708
+#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"Lua"
-msgstr "ल्यूआ"
+"RelaxNG-Compact"
+msgstr "वेलॉसिटी"
-#. i18n: file data/m3u.xml line 17
-#: rc.cpp:504
+#. i18n: file data/replicode.xml line 14
+#: rc.cpp:712
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"M3U"
-msgstr "एसएमएल"
+"Replicode"
+msgstr "सीव"
-#. i18n: file data/m4.xml line 41
-#: rc.cpp:508
+#. i18n: file data/rest.xml line 14
+#: rc.cpp:716
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"GNU M4"
-msgstr "एसजीएमएल"
+"reStructuredText"
+msgstr "जीएनयू गेटटेक्स्ट"
-#. i18n: file data/mab.xml line 3
-#: rc.cpp:512
+#. i18n: file data/restructuredtext.xml line 3
+#: rc.cpp:720
+#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"MAB-DB"
-msgstr "एमएबी-डीबी"
+"Restructured Text"
+msgstr "जीएनयू गेटटेक्स्ट"
-#. i18n: file data/makefile.xml line 10
-#: rc.cpp:516
+#. i18n: file data/rexx.xml line 3
+#: rc.cpp:724
msgid ""
"_: Language\n"
-"Makefile"
-msgstr "मेकफ़ाइल"
+"REXX"
+msgstr "रेक्स"
-#. i18n: file data/mako.xml line 7
-#: rc.cpp:520
+#. i18n: file data/rhtml.xml line 47
+#: rc.cpp:728
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"Mako"
-msgstr "मेसन"
+"Ruby/Rails/RHTML"
+msgstr "एचटीएमएल"
-#. i18n: file data/mandoc.xml line 3
-#: rc.cpp:524
+#. i18n: file data/rib.xml line 8
+#: rc.cpp:732
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"RenderMan RIB"
+msgstr "रेंडरमैन आरआईबी"
+
+#. i18n: file data/roff.xml line 10
+#: rc.cpp:736
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"Troff Mandoc"
-msgstr "जावाडॉक"
+"Roff"
+msgstr "डिफ़"
-#. i18n: file data/mason.xml line 3
-#: rc.cpp:528
+#. i18n: file data/rpmspec.xml line 11
+#: rc.cpp:740
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"RPM Spec"
+msgstr "आरपीएम -स्पेक"
+
+#. i18n: file data/rsiidl.xml line 3
+#: rc.cpp:744
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"RSI IDL"
+msgstr "आरएसआई आईडीएल"
+
+#. i18n: file data/rtf.xml line 3
+#: rc.cpp:748
+#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"Mason"
-msgstr "मेसन"
+"Rich Text Format"
+msgstr "स्कीम"
-#. i18n: file data/mathematica.xml line 3
-#: rc.cpp:532
-#, fuzzy
+#. i18n: file data/ruby.xml line 33
+#: rc.cpp:752
msgid ""
"_: Language\n"
-"Mathematica"
-msgstr "स्टाटा"
+"Ruby"
+msgstr "रूबी"
-#. i18n: file data/matlab.xml line 60
-#: rc.cpp:536
+#. i18n: file data/sather.xml line 3
+#: rc.cpp:756
msgid ""
"_: Language\n"
-"Matlab"
-msgstr "मेटलेब"
+"Sather"
+msgstr "सादेर"
-#. i18n: file data/maxima.xml line 24
-#: rc.cpp:540
+#. i18n: file data/scala.xml line 3
+#: rc.cpp:760
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"Maxima"
-msgstr "मेटलेब"
+"Scala"
+msgstr "स्टाटा"
-#. i18n: file data/mediawiki.xml line 7
-#: rc.cpp:544
-#, fuzzy
+#. i18n: file data/scheme.xml line 43
+#: rc.cpp:764
msgid ""
"_: Language\n"
-"MediaWiki"
-msgstr "सीमेक"
+"Scheme"
+msgstr "स्कीम"
-#. i18n: file data/mel.xml line 23
-#: rc.cpp:548
-#, fuzzy
+#. i18n: file data/sci.xml line 3
+#: rc.cpp:768
msgid ""
"_: Language\n"
-"MEL"
-msgstr "एसएमएल"
+"scilab"
+msgstr "साइलेब"
-#. i18n: file data/mergetagtext.xml line 28
-#: rc.cpp:552
+#. i18n: file data/scss.xml line 28
+#: rc.cpp:772
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"mergetag text"
-msgstr "जीएनयू गेटटेक्स्ट"
+"SCSS"
+msgstr "सीएसएस"
-#. i18n: file data/metafont.xml line 9
-#: rc.cpp:556
+#. i18n: file data/sed.xml line 3
+#: rc.cpp:776
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"Metapost/Metafont"
-msgstr "मेसन"
+"sed"
+msgstr "एडा"
-#. i18n: file data/mips.xml line 3
-#: rc.cpp:560
+#. i18n: file data/sgml.xml line 3
+#: rc.cpp:780
msgid ""
"_: Language\n"
-"MIPS Assembler"
-msgstr "एमआईपीएस असेंबलर"
+"SGML"
+msgstr "एसजीएमएल"
-#. i18n: file data/modelica.xml line 19
-#: rc.cpp:564
-#, fuzzy
+#. i18n: file data/sieve.xml line 4
+#: rc.cpp:784
msgid ""
"_: Language\n"
-"Modelica"
-msgstr "मॉड्यूला-२"
+"Sieve"
+msgstr "सीव"
-#. i18n: file data/modelines.xml line 10
-#: rc.cpp:568
+#. i18n: file data/sisu.xml line 3
+#: rc.cpp:788
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"Modelines"
-msgstr "मेसन"
+"SiSU"
+msgstr "सीएसएस"
-#. i18n: file data/modula-2.xml line 3
-#: rc.cpp:570
+#. i18n: file data/sml.xml line 3
+#: rc.cpp:792
msgid ""
"_: Language\n"
-"Modula-2"
-msgstr "मॉड्यूला-२"
+"SML"
+msgstr "एसएमएल"
-#. i18n: file data/monobasic.xml line 13
-#: rc.cpp:574
+#. i18n: file data/spice.xml line 4
+#: rc.cpp:796
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"MonoBasic"
-msgstr "के-बेसिक"
+"Spice"
+msgstr "सीव"
-#. i18n: file data/mup.xml line 3
-#: rc.cpp:578
+#. i18n: file data/sql-mysql.xml line 8
+#: rc.cpp:800
msgid ""
"_: Language\n"
-"Music Publisher"
-msgstr "म्यूज़िक पब्लिशर"
+"SQL (MySQL)"
+msgstr "एसक्यूएल (माइ-एसक्यूएल)"
-#. i18n: file data/nagios.xml line 3
-#: rc.cpp:582
-#, fuzzy
+#. i18n: file data/sql-postgresql.xml line 4
+#: rc.cpp:804
msgid ""
"_: Language\n"
-"Nagios"
-msgstr "बॉश"
+"SQL (PostgreSQL)"
+msgstr "एसक्यूएल (पोस्टग्रे-एसक्यूएल)"
-#. i18n: file data/nasm.xml line 43
-#: rc.cpp:586
-#, fuzzy
+#. i18n: file data/sql.xml line 6
+#: rc.cpp:808
msgid ""
"_: Language\n"
-"Intel x86 (NASM)"
-msgstr "एएसपी"
+"SQL"
+msgstr "एसक्यूएल"
-#. i18n: file data/nemerle.xml line 4
-#: rc.cpp:590
-#, fuzzy
+#. i18n: file data/stata.xml line 3
+#: rc.cpp:812
msgid ""
"_: Language\n"
-"Nemerle"
-msgstr "पर्ल"
+"Stata"
+msgstr "स्टाटा"
-#. i18n: file data/nesc.xml line 3
-#: rc.cpp:594
+#. i18n: file data/systemc.xml line 10
+#: rc.cpp:816
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"nesC"
+"SystemC"
msgstr "सी"
-#. i18n: file data/noweb.xml line 3
-#: rc.cpp:598
+#. i18n: file data/systemverilog.xml line 42
+#: rc.cpp:820
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"noweb"
-msgstr "सी"
-
-#. i18n: file data/objectivec.xml line 3
-#: rc.cpp:602
-msgid ""
-"_: Language\n"
-"Objective-C"
-msgstr "ऑब्जेक्टिव-सी"
+"SystemVerilog"
+msgstr "वेरीलॉग"
-#. i18n: file data/objectivecpp.xml line 3
-#: rc.cpp:606
+#. i18n: file data/tads3.xml line 5
+#: rc.cpp:824
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"Objective-C++"
-msgstr "ऑब्जेक्टिव-सी"
-
-#. i18n: file data/ocaml.xml line 12
-#: rc.cpp:610
-msgid ""
-"_: Language\n"
-"Objective Caml"
-msgstr "ऑब्जेक्टिव सीएएमएल"
+"TADS 3"
+msgstr "एएसपी"
-#. i18n: file data/octave.xml line 18
-#: rc.cpp:614
+#. i18n: file data/tcl.xml line 31
+#: rc.cpp:828
msgid ""
"_: Language\n"
-"Octave"
-msgstr "ऑक्टैव"
+"Tcl/Tk"
+msgstr "टीसीएल/टीके"
-#. i18n: file data/oors.xml line 3
-#: rc.cpp:618
+#. i18n: file data/tcsh.xml line 11
+#: rc.cpp:832
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"OORS"
-msgstr "एएसपी"
+"Tcsh"
+msgstr "बॉश"
-#. i18n: file data/opal.xml line 3
-#: rc.cpp:622
+#. i18n: file data/texinfo.xml line 3
+#: rc.cpp:836
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"OPAL"
-msgstr "एएचडीएल"
+"Texinfo"
+msgstr "इन्फॉर्म"
-#. i18n: file data/opencl.xml line 3
-#: rc.cpp:626
+#. i18n: file data/textile.xml line 18
+#: rc.cpp:840
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"OpenCL"
-msgstr "सी"
+"Textile"
+msgstr "लेक्स/फ्लैक्स"
-#. i18n: file data/pango.xml line 3
-#: rc.cpp:630
-#, fuzzy
+#. i18n: file data/tibasic.xml line 3
+#: rc.cpp:844
msgid ""
"_: Language\n"
-"Pango"
-msgstr "चेंज-लॉग"
+"TI Basic"
+msgstr "टीआई बेसिक"
-#. i18n: file data/pascal.xml line 3
-#: rc.cpp:634
+#. i18n: file data/txt2tags.xml line 6
+#: rc.cpp:848
msgid ""
"_: Language\n"
-"Pascal"
-msgstr "पॉस्कल"
+"txt2tags"
+msgstr "टीएक्सटी2टैग्स"
-#. i18n: file data/perl.xml line 42
-#: rc.cpp:636
+#. i18n: file data/uscript.xml line 3
+#: rc.cpp:852
msgid ""
"_: Language\n"
-"Perl"
-msgstr "पर्ल"
+"UnrealScript"
+msgstr "अनरीयल-स्क्रिप्ट"
-#. i18n: file data/php.xml line 67
-#: rc.cpp:640
+#. i18n: file data/valgrind-suppression.xml line 3
+#: rc.cpp:856
+#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"PHP/PHP"
-msgstr "पीएचपी/पीएचपी"
+"Valgrind Suppression"
+msgstr "कोल्ड-फ़्यूज़न"
-#. i18n: file data/picsrc.xml line 11
-#: rc.cpp:644
+#. i18n: file data/varnish.xml line 3
+#: rc.cpp:860
+#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"PicAsm"
-msgstr "पिक-एएसएम"
+"Varnish Configuration Language"
+msgstr "कॉन्फ़िगरेशन"
-#. i18n: file data/pig.xml line 4
-#: rc.cpp:648
+#. i18n: file data/varnishtest.xml line 3
+#: rc.cpp:864
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"Pig"
-msgstr "पाइक"
+"Varnish Test Case language"
+msgstr "ई भाषा"
-#. i18n: file data/pike.xml line 4
-#: rc.cpp:652
+#. i18n: file data/vcard.xml line 5
+#: rc.cpp:868
msgid ""
"_: Language\n"
-"Pike"
-msgstr "पाइक"
+"vCard, vCalendar, iCalendar"
+msgstr ""
-#. i18n: file data/postscript.xml line 3
-#: rc.cpp:656
+#. i18n: file data/velocity.xml line 3
+#: rc.cpp:872
msgid ""
"_: Language\n"
-"PostScript"
-msgstr "पोस्ट-स्क्रिप्ट"
+"Velocity"
+msgstr "वेलॉसिटी"
-#. i18n: file data/povray.xml line 9
-#: rc.cpp:660
+#. i18n: file data/vera.xml line 42
+#: rc.cpp:876
+#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"POV-Ray"
-msgstr "पोव-रे"
+"Vera"
+msgstr "पर्ल"
-#. i18n: file data/ppd.xml line 12
-#: rc.cpp:664
-#, fuzzy
+#. i18n: file data/verilog.xml line 3
+#: rc.cpp:880
msgid ""
"_: Language\n"
-"PostScript Printer Description"
-msgstr "पोस्ट-स्क्रिप्ट"
+"Verilog"
+msgstr "वेरीलॉग"
-#. i18n: file data/progress.xml line 3
-#: rc.cpp:668
-#, fuzzy
+#. i18n: file data/vhdl.xml line 14
+#: rc.cpp:884
msgid ""
"_: Language\n"
-"progress"
-msgstr "प्रोग्रेस"
+"VHDL"
+msgstr "वीएचडीएल"
-#. i18n: file data/prolog.xml line 107
-#: rc.cpp:672
+#. i18n: file data/vrml.xml line 3
+#: rc.cpp:888
msgid ""
"_: Language\n"
-"Prolog"
-msgstr "प्रोलॉग"
+"VRML"
+msgstr "वीआरएमएल"
-#. i18n: file data/protobuf.xml line 3
-#: rc.cpp:676
-#, fuzzy
+#. i18n: file data/winehq.xml line 3
+#: rc.cpp:892
msgid ""
"_: Language\n"
-"Protobuf"
-msgstr "प्रोलॉग"
+"WINE Config"
+msgstr "वाइन कॉन्फ़िग"
-#. i18n: file data/purebasic.xml line 3
-#: rc.cpp:680
+#. i18n: file data/wml.xml line 57
+#: rc.cpp:896
+#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"PureBasic"
-msgstr "प्योर-बेसिक"
+"Wesnoth Markup Language"
+msgstr "ई भाषा"
-#. i18n: file data/python.xml line 16
-#: rc.cpp:684
+#. i18n: file data/xharbour.xml line 3
+#: rc.cpp:900
msgid ""
"_: Language\n"
-"Python"
-msgstr "पॉयथन"
+"xHarbour"
+msgstr "एक्स हार्बर"
-#. i18n: file data/q.xml line 3
-#: rc.cpp:688
-#, fuzzy
+#. i18n: file data/xml.xml line 9
+#: rc.cpp:904
msgid ""
"_: Language\n"
-"q"
-msgstr "सी"
+"XML"
+msgstr "एक्सएमएल"
-#. i18n: file data/qmake.xml line 3
-#: rc.cpp:692
-#, fuzzy
+#. i18n: file data/xmldebug.xml line 3
+#: rc.cpp:908
msgid ""
"_: Language\n"
-"QMake"
-msgstr "सीमेक"
+"XML (Debug)"
+msgstr "एक्सएमएल (डिबग)"
-#. i18n: file data/qml.xml line 4
-#: rc.cpp:696
+#. i18n: file data/xorg.xml line 3
+#: rc.cpp:912
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"QML"
-msgstr "एसएमएल"
+"x.org Configuration"
+msgstr "कॉन्फ़िगरेशन"
-#. i18n: file data/r.xml line 10
-#: rc.cpp:700
+#. i18n: file data/xslt.xml line 55
+#: rc.cpp:916
msgid ""
"_: Language\n"
-"R Script"
-msgstr "आर स्क्रिप्ट"
+"xslt"
+msgstr "एक्एसएलटी"
-#. i18n: file data/rapidq.xml line 3
-#: rc.cpp:704
+#. i18n: file data/xul.xml line 7
+#: rc.cpp:920
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"RapidQ"
-msgstr "इफ़ेल"
+"XUL"
+msgstr "एक्सएमएल"
-#. i18n: file data/relaxngcompact.xml line 3
-#: rc.cpp:708
-#, fuzzy
+#. i18n: file data/yacas.xml line 3
+#: rc.cpp:924
msgid ""
"_: Language\n"
-"RelaxNG-Compact"
-msgstr "वेलॉसिटी"
+"yacas"
+msgstr "याकास"
-#. i18n: file data/replicode.xml line 14
-#: rc.cpp:712
-#, fuzzy
+#. i18n: file data/yacc.xml line 28
+#: rc.cpp:928
msgid ""
"_: Language\n"
-"Replicode"
-msgstr "सीव"
+"Yacc/Bison"
+msgstr "याक/बाइसन"
-#. i18n: file data/rest.xml line 14
-#: rc.cpp:716
+#. i18n: file data/yaml.xml line 4
+#: rc.cpp:932
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"reStructuredText"
-msgstr "जीएनयू गेटटेक्स्ट"
+"YAML"
+msgstr "एसएमएल"
-#. i18n: file data/restructuredtext.xml line 3
-#: rc.cpp:720
+#. i18n: file data/zonnon.xml line 3
+#: rc.cpp:936
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"Restructured Text"
-msgstr "जीएनयू गेटटेक्स्ट"
+"Zonnon"
+msgstr "मेसन"
-#. i18n: file data/rexx.xml line 3
-#: rc.cpp:724
+#. i18n: file data/zsh.xml line 11
+#: rc.cpp:940
+#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"REXX"
-msgstr "रेक्स"
+"Zsh"
+msgstr "बॉश"
-#. i18n: file data/rhtml.xml line 47
-#: rc.cpp:728
-#, fuzzy
+#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:79
+msgid "Insert File..."
+msgstr "फ़ाइल घुसाएं..."
+
+#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:88
+msgid "Choose File to Insert"
+msgstr "फ़ाइल घुसाने के लिए चुनें"
+
+#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:116
msgid ""
-"_: Language\n"
-"Ruby/Rails/RHTML"
-msgstr "एचटीएमएल"
+"Failed to load file:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"फ़ाइल लोड करने में असफल:\n"
+"\n"
-#. i18n: file data/rib.xml line 8
-#: rc.cpp:732
+#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:116
+#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:137
+#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:159
+msgid "Insert File Error"
+msgstr "फ़ाइल त्रुटि जोड़ें"
+
+#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:130
msgid ""
-"_: Language\n"
-"RenderMan RIB"
-msgstr "रेंडरमैन आरआईबी"
+" The file %1 does not exist or is not readable, aborting."
+msgstr ""
+" फ़ाइल %1 उपलब्ध नहीं है, या पढ़ने योग्य नहीं है. छोड़ा."
-#. i18n: file data/roff.xml line 10
-#: rc.cpp:736
-#, fuzzy
+#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:134
+msgid " Unable to open file %1, aborting."
+msgstr " फ़ाइल खोलने में अक्षम %1, छोड़ा."
+
+#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:157
+msgid " File %1 had no contents."
+msgstr " फ़ाइल %1 में कुछ भी विषय-वस्तु नहीं है"
+
+#: plugins/kdatatool/kate_kdatatool.cpp:78
+msgid "Data Tools"
+msgstr "डाटा टूल्स"
+
+#: plugins/kdatatool/kate_kdatatool.cpp:153
+#: plugins/kdatatool/kate_kdatatool.cpp:175
+msgid "(not available)"
+msgstr "(उपलब्ध नहीं)"
+
+#: plugins/kdatatool/kate_kdatatool.cpp:183
msgid ""
-"_: Language\n"
-"Roff"
-msgstr "डिफ़"
+"Data tools are only available when text is selected, or when the right mouse "
+"button is clicked over a word. If no data tools are offered even when text is "
+"selected, you need to install them. Some data tools are part of the KOffice "
+"package."
+msgstr ""
+"डाटा औज़ार केवल तभी उपलब्ध होंगे जब पाठ चुना गया हो ,या दायाँ माउस बटन किसी "
+"शब्द पर क्लिक किया हो । अगर पाठ चयन करने पर भी डाटा औज़ार उपलब्ध न हो तो आपको "
+"उसे स्थापित करना होगा । कुछ डाटा औज़ार के-ऑफिस पैकेज के भाग हैं."
+
+#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:109
+msgid "Word Completion Plugin"
+msgstr "वर्ड कम्प्लीशन प्लगिन"
+
+#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:114
+msgid "Configure the Word Completion Plugin"
+msgstr "वर्ड कम्प्लीशन प्लगिन को कॉन्फ़िगर करें"
+
+#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:148
+#, fuzzy
+msgid "Reuse Word Above"
+msgstr "रीयूज़ वर्ड अहेड"
+
+#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:150
+#, fuzzy
+msgid "Reuse Word Below"
+msgstr "रीयूज़ वर्ड बिहाइन्ड"
+
+#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:152
+msgid "Pop Up Completion List"
+msgstr "पॉप अप पूर्णता सूची"
-#. i18n: file data/rpmspec.xml line 11
-#: rc.cpp:740
-msgid ""
-"_: Language\n"
-"RPM Spec"
-msgstr "आरपीएम -स्पेक"
+#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:154
+#, fuzzy
+msgid "Shell Completion"
+msgstr "चयन"
-#. i18n: file data/rsiidl.xml line 3
-#: rc.cpp:744
-msgid ""
-"_: Language\n"
-"RSI IDL"
-msgstr "आरएसआई आईडीएल"
+#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:156
+msgid "Automatic Completion Popup"
+msgstr "स्वचालित पूर्णता पॉपअप"
-#. i18n: file data/rtf.xml line 3
-#: rc.cpp:748
+#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:498
#, fuzzy
-msgid ""
-"_: Language\n"
-"Rich Text Format"
-msgstr "स्कीम"
+msgid "Automatically &show completion list"
+msgstr "पूर्णता सूची को स्वचालित दिखाएँ"
-#. i18n: file data/ruby.xml line 33
-#: rc.cpp:752
+#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:511
msgid ""
-"_: Language\n"
-"Ruby"
-msgstr "रूबी"
+"_: Translators: This is the first part of two strings wich will comprise the "
+"sentence 'Show completions when a word is at least N characters'. The first "
+"part is on the right side of the N, which is represented by a spinbox widget, "
+"followed by the second part: 'characters long'. Characters is a ingeger number "
+"between and including 1 and 30. Feel free to leave the second part of the "
+"sentence blank if it suits your language better. \n"
+"Show completions &when a word is at least"
+msgstr ""
-#. i18n: file data/sather.xml line 3
-#: rc.cpp:756
+#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:517
msgid ""
-"_: Language\n"
-"Sather"
-msgstr "सादेर"
+"_: This is the second part of two strings that will comprise teh sentence 'Show "
+"completions when a word is at least N characters'\n"
+"characters long."
+msgstr ""
-#. i18n: file data/scala.xml line 3
-#: rc.cpp:760
-#, fuzzy
+#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:520
msgid ""
-"_: Language\n"
-"Scala"
-msgstr "स्टाटा"
+"Enable the automatic completion list popup as default. The popup can be "
+"disabled on a view basis from the 'Tools' menu."
+msgstr ""
-#. i18n: file data/scheme.xml line 43
-#: rc.cpp:764
+#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:523
msgid ""
-"_: Language\n"
-"Scheme"
-msgstr "स्कीम"
+"Define the length a word should have before the completion list is displayed."
+msgstr ""
-#. i18n: file data/sci.xml line 3
-#: rc.cpp:768
-msgid ""
-"_: Language\n"
-"scilab"
-msgstr "साइलेब"
+#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:90
+msgid "AutoBookmarks"
+msgstr "स्वचालित-पसंद"
-#. i18n: file data/scss.xml line 28
-#: rc.cpp:772
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: Language\n"
-"SCSS"
-msgstr "सीएसएस"
+#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:101
+msgid "Configure AutoBookmarks"
+msgstr "स्वचालित-पसंद कॉन्फ़िगर करें"
-#. i18n: file data/sed.xml line 3
-#: rc.cpp:776
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: Language\n"
-"sed"
-msgstr "एडा"
+#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:279
+msgid "Edit Entry"
+msgstr "प्रविष्टि संपादन करें"
-#. i18n: file data/sgml.xml line 3
-#: rc.cpp:780
-msgid ""
-"_: Language\n"
-"SGML"
-msgstr "एसजीएमएल"
+#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:287
+msgid "&Pattern:"
+msgstr "पैटर्न: (&P)"
-#. i18n: file data/sieve.xml line 4
-#: rc.cpp:784
-msgid ""
-"_: Language\n"
-"Sieve"
-msgstr "सीव"
+#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:293
+msgid " A regular expression. Matching lines will be bookmarked. एक रेगुलर एक्सप्रेशन. जोड़ मिलती पंक्तियों को पुस्तचिह्नित किया जाएगा. If enabled, the pattern matching will be case sensitive, otherwise not. यदि सक्षम किया जाता है, पैटर्न जोड़ मिलाना केस सेंसिटिव होगा, अन्यथा "
+"नहीं. If enabled, the pattern matching will use minimal matching; if you do not "
+"know what that is, please read the appendix on regular expressions in the kate "
+"manual. A list of filename masks, separated by semicolons. This can be used to limit "
+"the usage of this entity to files with matching names. Use the wizard button to the right of the mimetype entry below to easily "
+"fill out both lists. A list of mime types, separated by semicolon. This can be used to limit the "
+"usage of this entity to files with matching mime types. Use the wizard button on the right to get a list of existing file types to "
+"choose from, using it will fill in the file masks as well. Click this button to display a checkable list of mimetypes available on your "
+"system. When used, the file masks entry above will be filled in with the "
+"corresponding masks. This list shows your configured autobookmark entities. When a document is "
+"opened, each entity is used in the following way: "
+" Use the buttons below to manage your collection of entities. Select one or more types of file that your application can handle here. This "
-"list is organized by mimetypes. MIME, Multipurpose Internet (e)Mail Extension, is a standard protocol for "
-"identifying the type of data based on filename extensions and correspondent "
-"mimetypes. Example: the \"bmp\" part that comes after the dot in flower.bmp "
-"indicates that it is a specific kind of image, image/x-bmp"
-". To know which application should open each type of file, the system should be "
-"informed about the abilities of each application to handle these extensions and "
-"mimetypes. This list should show the types of file that your application can handle. "
-"This list is organized by mimetypes. MIME, Multipurpose Internet (e)Mail Extension, is a standard protocol for "
-"identifying the type of data based on filename extensions and correspondent "
-"mimetypes. Example: the \"bmp\" part that comes after the dot in flower.bmp "
-"indicates that it is a specific kind of image, image/x-bmp"
-". To know which application should open each type of file, the system should be "
-"informed about the abilities of each application to handle these extensions and "
-"mimetypes. If you want to associate this application with one or more mimetypes that "
-"are not in this list, click on the button Add "
-"below. If there are one or more filetypes that this application cannot handle, "
-"you may want to remove them from the list clicking on the button Remove "
-"below. Details of the request:"
+msgstr " निवेदन का विवरण:"
+
+#: tdeio/global.cpp:508
+msgid "
"
+"
This is a static word wrap, meaning it is not updated when the view is "
+"resized."
msgstr ""
-"
"
+"
You can configure whether tabs should be honored and used or replaced with "
+"spaces, in the configuration dialog."
msgstr ""
-#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:312
-msgid "&File mask:"
-msgstr "फ़ाइल मास्क: (&F)"
+#: part/kateview.cpp:247
+msgid "&Unindent"
+msgstr "हाशिया हटाएँ (&U)"
-#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:318
+#: part/kateview.cpp:248
+msgid "Use this to unindent a selected block of text."
+msgstr "चुने गए पाठ के खण्ड को हाशिया हटाने के लिए इसका इस्तेमाल करें"
+
+#: part/kateview.cpp:250
+msgid "&Clean Indentation"
+msgstr "हाशिए साफ करें (&C)"
+
+#: part/kateview.cpp:251
msgid ""
-"
"
+"
You can configure whether tabs should be honored and used or replaced with "
+"spaces, in the configuration dialog."
msgstr ""
-#: part/katedialogs.cpp:1303 part/katefiletype.cpp:308
-#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:323
-msgid "MIME &types:"
-msgstr "माइम क़िस्म: (&t)"
+#: part/kateview.cpp:254
+msgid "&Align"
+msgstr "पंक्तिबद्ध (&A)"
-#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:329
+#: part/kateview.cpp:255
msgid ""
-"
"
+"The characters for single/multiple line comments are defined within the "
+"language's highlighting."
msgstr ""
-#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:364
+#: part/kateview.cpp:262
+msgid "Unco&mment"
+msgstr "अनकमेंट (&m)"
+
+#: part/kateview.cpp:264
msgid ""
-"Select the MimeTypes for this pattern.\n"
-"Please note that this will automatically edit the associated file extensions as "
-"well."
+"This command removes comments from the current line or a selected block of "
+"text.
The characters for single/multiple line comments are defined "
+"within the language's highlighting."
msgstr ""
-"इस पैटर्न के लिए माइम क़िस्म चुनें.\n"
-"कृपया टीप लें कि यह स्वचलित ही सम्बद्ध फ़ाइल एक्सटेंशन का संपादन भी कर देगा."
-#: part/katedialogs.cpp:1425 part/katefiletype.cpp:506
-#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:366
-msgid "Select Mime Types"
-msgstr "माइम क़िस्म चुनें"
+#: part/kateview.cpp:267
+msgid "&Read Only Mode"
+msgstr "सिर्फ पढ़ने लायक मोड (&R)"
-#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:384
-msgid "&Patterns"
-msgstr "पैटर्न (&P)"
+#: part/kateview.cpp:270
+msgid "Lock/unlock the document for writing"
+msgstr "दस्तावेज़ को लिखने के लिए ताला लगाएँ/खोलें"
-#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:387
-msgid "Pattern"
-msgstr "पैटर्न"
+#: part/kateview.cpp:272
+msgid "Uppercase"
+msgstr "अपरकेस"
-#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:388
-msgid "Mime Types"
-msgstr "माइम क़िस्म"
+#: part/kateview.cpp:274
+msgid ""
+"Convert the selection to uppercase, or the character to the right of the cursor "
+"if no text is selected."
+msgstr ""
+"चयन को, या यदि कोई पाठ चुना नहीं गया है तो संकेतक के दाँए तरफ के अक्षर को "
+"अपरकेस में बदलें."
-#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:389
-msgid "File Masks"
-msgstr "फ़ाइल मास्क्स"
+#: part/kateview.cpp:277
+msgid "Lowercase"
+msgstr "लोअरकेस"
-#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:393
+#: part/kateview.cpp:279
msgid ""
-""
-"
The icon border shows bookmark symbols, for "
+"instance."
+msgstr ""
+"प्रतीक किनारा छुपाएँ/दिखाएँ.
उदाहरण के लिए, प्रतीक किनारा पसंदीदा "
+"निशान दिखाता है."
-#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:109
-msgid "Word Completion Plugin"
-msgstr "वर्ड कम्प्लीशन प्लगिन"
+#: part/kateview.cpp:385
+msgid "Hide &Icon Border"
+msgstr "प्रतीक किनारा छुपाएँ (&I)"
-#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:114
-msgid "Configure the Word Completion Plugin"
-msgstr "वर्ड कम्प्लीशन प्लगिन को कॉन्फ़िगर करें"
+#: part/kateview.cpp:388
+msgid "Show &Line Numbers"
+msgstr "पंक्ति क्रमांक दिखाएँ (&L)"
-#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:148
-#, fuzzy
-msgid "Reuse Word Above"
-msgstr "रीयूज़ वर्ड अहेड"
+#: part/kateview.cpp:391
+msgid "Show/hide the line numbers on the left hand side of the view."
+msgstr "बाएँ हाथ तरफ के दृश्य पर पंक्ति क्रमांक छुपाएँ/दिखाएँ."
-#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:150
-#, fuzzy
-msgid "Reuse Word Below"
-msgstr "रीयूज़ वर्ड बिहाइन्ड"
+#: part/kateview.cpp:392
+msgid "Hide &Line Numbers"
+msgstr "पंक्ति क्रमांक छुपाएँ (&L)"
-#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:152
-msgid "Pop Up Completion List"
-msgstr "पॉप अप पूर्णता सूची"
-
-#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:154
-#, fuzzy
-msgid "Shell Completion"
-msgstr "चयन"
-
-#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:156
-msgid "Automatic Completion Popup"
-msgstr "स्वचालित पूर्णता पॉपअप"
-
-#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:498
-#, fuzzy
-msgid "Automatically &show completion list"
-msgstr "पूर्णता सूची को स्वचालित दिखाएँ"
+#: part/kateview.cpp:395
+msgid "Show Scroll&bar Marks"
+msgstr "स्क्रॉल पट्टी चिह्न दिखाएँ (&b)"
-#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:511
+#: part/kateview.cpp:398
msgid ""
-"_: Translators: This is the first part of two strings wich will comprise the "
-"sentence 'Show completions when a word is at least N characters'. The first "
-"part is on the right side of the N, which is represented by a spinbox widget, "
-"followed by the second part: 'characters long'. Characters is a ingeger number "
-"between and including 1 and 30. Feel free to leave the second part of the "
-"sentence blank if it suits your language better. \n"
-"Show completions &when a word is at least"
+"Show/hide the marks on the vertical scrollbar.
"
+"The marks, for instance, show bookmarks."
msgstr ""
+"खड़े स्क्रॉल पट्टी पर चिह्न छुपाएँ/दिखाएँ.
चिह्न उदाहरण के लिए, पसंद को "
+"दिखाता है."
-#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:517
-msgid ""
-"_: This is the second part of two strings that will comprise teh sentence 'Show "
-"completions when a word is at least N characters'\n"
-"characters long."
-msgstr ""
+#: part/kateview.cpp:399
+msgid "Hide Scroll&bar Marks"
+msgstr "स्क्रॉल पट्टी चिह्न छुपाएँ (&b)"
-#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:520
-msgid ""
-"Enable the automatic completion list popup as default. The popup can be "
-"disabled on a view basis from the 'Tools' menu."
-msgstr ""
+#: part/kateview.cpp:402
+msgid "Show Static &Word Wrap Marker"
+msgstr "स्थिर वर्ड रैप मार्कर दिखाएँ (&W)"
-#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:523
+#: part/kateview.cpp:406
msgid ""
-"Define the length a word should have before the completion list is displayed."
+"Show/hide the Word Wrap Marker, a vertical line drawn at the word wrap column "
+"as defined in the editing properties"
msgstr ""
+"वर्ड रैप निशान छुपाएँ/दिखाएँ, वर्ड रैप स्तम्भ पर खड़ी पंक्ति बनेगी जैसा कि "
+"संपादन गुणों में पारिभाषित है"
-#: part/kateluaindentscript.cpp:86
-msgid "indenter.register requires 2 parameters (event id, function to call)"
-msgstr ""
+#: part/kateview.cpp:408
+msgid "Hide Static &Word Wrap Marker"
+msgstr "स्थिर वर्ड रैप मार्कर छुपाएँ (&W)"
-#: part/kateluaindentscript.cpp:94
-msgid ""
-"indenter.register requires 2 parameters (event id (number), function to call "
-"(function))"
-msgstr ""
+#: part/kateview.cpp:411
+msgid "Switch to Command Line"
+msgstr "कमांड लाइन में बदलें"
-#: part/kateluaindentscript.cpp:108
-msgid "indenter.register:invalid event id"
-msgstr ""
+#: part/kateview.cpp:414
+msgid "Show/hide the command line on the bottom of the view."
+msgstr "दृश्य के तल पर कमांड पंक्ति दिखाएँ/छुपाएँ."
-#: part/kateluaindentscript.cpp:113
-msgid "indenter.register:there is already a function set for given"
-msgstr ""
+#: part/kateview.cpp:416
+msgid "&End of Line"
+msgstr "पंक्ति का अंत (&E)"
-#: part/kateluaindentscript.cpp:126
-msgid "document.textLine:One parameter (line number) required"
-msgstr ""
+#: part/kateview.cpp:417
+msgid "Choose which line endings should be used, when you save the document"
+msgstr "जब आप दस्तावेज़ सहेजेंगे, चुनें कि कौन सी अंतिम पंक्ति उपयोग की जाए"
-#: part/kateluaindentscript.cpp:130
-msgid "document.textLine:One parameter (line number) required (number)"
-msgstr ""
+#: part/kateview.cpp:427
+msgid "E&ncoding"
+msgstr "एनकोडिंग (&n)"
-#: part/kateluaindentscript.cpp:139
-msgid ""
-"document.removeText:Four parameters needed (start line, start col,end line, end "
-"col)"
-msgstr ""
+#: part/kateview.cpp:444
+msgid "Move Word Left"
+msgstr "शब्द बाएँ खिसकाएँ"
-#: part/kateluaindentscript.cpp:143
-msgid ""
-"document.removeText:Four parameters needed (start line, start col,end line, end "
-"col) (4x number)"
-msgstr ""
+#: part/kateview.cpp:448
+msgid "Select Character Left"
+msgstr "बायाँ अक्षर चुनें"
-#: part/kateluaindentscript.cpp:152
-msgid "document.insertText:Three parameters needed (line,col,text)"
-msgstr ""
+#: part/kateview.cpp:452
+msgid "Select Word Left"
+msgstr "बायाँ शब्द चुनें"
-#: part/kateluaindentscript.cpp:156
-msgid ""
-"document.removeText:Three parameters needed (line,col,text) "
-"(number,number,string)"
-msgstr ""
+#: part/kateview.cpp:457
+msgid "Move Word Right"
+msgstr "शब्द दाएँ खिसकाएँ"
-#: part/kateluaindentscript.cpp:253
-msgid "LUA interpreter could not be initialized"
-msgstr ""
+#: part/kateview.cpp:461
+msgid "Select Character Right"
+msgstr "दायाँ अक्षर चुनें"
-#: part/kateluaindentscript.cpp:293 part/kateluaindentscript.cpp:316
-#: part/kateluaindentscript.cpp:344
-#, c-format
-msgid "Lua indenting script had errors: %1"
-msgstr ""
+#: part/kateview.cpp:465
+msgid "Select Word Right"
+msgstr "दायाँ शब्द चुनें"
-#: part/katejscript.cpp:1058 part/katejscript.cpp:1076
-#: part/kateluaindentscript.cpp:413 part/kateluaindentscript.cpp:431
-msgid "(Unknown)"
-msgstr ""
+#: part/kateview.cpp:470
+msgid "Move to Beginning of Line"
+msgstr "पंक्ति के प्रारंभ में जाएँ"
-#: part/katefactory.cpp:70
-msgid "Kate Part"
-msgstr "के-एटीई पार्ट"
+#: part/kateview.cpp:474
+msgid "Move to Beginning of Document"
+msgstr "दस्तावेज़ के प्रारंभ में जाएँ"
-#: part/katefactory.cpp:71
-msgid "Embeddable editor component"
-msgstr "एम्बेडेड संपादक अवयव"
+#: part/kateview.cpp:478
+msgid "Select to Beginning of Line"
+msgstr "पंक्ति का प्रारंभ चुनें"
-#: part/katefactory.cpp:72
-msgid "(c) 2000-2004 The Kate Authors"
-msgstr "(c) 2000-2004 केएटीई के लेखकगण"
+#: part/kateview.cpp:482
+msgid "Select to Beginning of Document"
+msgstr "दस्तावेज़ का प्रारंभ चुनें"
-#: part/katefactory.cpp:83
-msgid "Maintainer"
-msgstr "मेंटेनर"
+#: part/kateview.cpp:487
+msgid "Move to End of Line"
+msgstr "पंक्ति के अंत में जाएँ"
-#: part/katefactory.cpp:84 part/katefactory.cpp:85 part/katefactory.cpp:86
-#: part/katefactory.cpp:91
-msgid "Core Developer"
-msgstr "कोर डेवलपर"
+#: part/kateview.cpp:491
+msgid "Move to End of Document"
+msgstr "दस्तावेज़ के अंत में जाएँ"
-#: part/katefactory.cpp:87
-msgid "The cool buffersystem"
-msgstr "द कूल बफर सिस्टम"
+#: part/kateview.cpp:495
+msgid "Select to End of Line"
+msgstr "पंक्ति के अंत चुनें"
-#: part/katefactory.cpp:88
-msgid "The Editing Commands"
-msgstr "संपादन कमांड्स"
+#: part/kateview.cpp:499
+msgid "Select to End of Document"
+msgstr "दस्तावेज़ के अंत चुनें"
-#: part/katefactory.cpp:89
-msgid "Testing, ..."
-msgstr "जांच किया जा रहा है..."
+#: part/kateview.cpp:504
+msgid "Select to Previous Line"
+msgstr "पिछली पंक्ति चुनें"
-#: part/katefactory.cpp:90
-msgid "Former Core Developer"
-msgstr "पूर्व कोर डेवलपर"
+#: part/kateview.cpp:508
+msgid "Scroll Line Up"
+msgstr "पंक्ति ऊपर स्क्रॉल करें"
-#: part/katefactory.cpp:92
-msgid "KWrite Author"
-msgstr "के-राइट लेखक"
+#: part/kateview.cpp:512
+#, fuzzy
+msgid "Move to Next Line"
+msgstr "अगली पंक्ति चुनें"
-#: part/katefactory.cpp:93
-msgid "KWrite port to KParts"
-msgstr "के-राइट पोर्ट टू के-पार्ट्स"
+#: part/kateview.cpp:515
+#, fuzzy
+msgid "Move to Previous Line"
+msgstr "पिछली पंक्ति चुनें"
-#: part/katefactory.cpp:96
-msgid "KWrite Undo History, Kspell integration"
-msgstr "के-राइट अनडू इतिहास, के-स्पेल इंटीग्रेशन"
+#: part/kateview.cpp:518
+#, fuzzy
+msgid "Move Character Right"
+msgstr "दायाँ अक्षर चुनें"
-#: part/katefactory.cpp:97
-msgid "KWrite XML Syntax highlighting support"
-msgstr "के-राइट एक्सएमएल सिंटेक्स हाइलाइटिंग आधार"
+#: part/kateview.cpp:521
+#, fuzzy
+msgid "Move Character Left"
+msgstr "बायाँ अक्षर चुनें"
-#: part/katefactory.cpp:98
-msgid "Patches and more"
-msgstr "पैचेस एंड मोर"
+#: part/kateview.cpp:525
+msgid "Select to Next Line"
+msgstr "अगली पंक्ति चुनें"
-#: part/katefactory.cpp:99
-msgid "Developer & Highlight wizard"
-msgstr "डेवलपर तथा हाइलाइट विज़ार्ड"
+#: part/kateview.cpp:529
+msgid "Scroll Line Down"
+msgstr "पंक्ति नीचे स्क्रॉल करें"
-#: part/katefactory.cpp:101
-msgid "Highlighting for RPM Spec-Files, Perl, Diff and more"
-msgstr "आरपीएम स्पेक फ़ाइलें, पर्ल, डिफ़ तथा मोर के लिए उभारें"
+#: part/kateview.cpp:534
+msgid "Scroll Page Up"
+msgstr "पृष्ठ ऊपर स्क्रॉल करें"
-#: part/katefactory.cpp:102
-msgid "Highlighting for VHDL"
-msgstr "वीएचडीएल के लिए उभारें"
+#: part/kateview.cpp:538
+msgid "Select Page Up"
+msgstr "ऊपर का पृष्ठ चुनें"
-#: part/katefactory.cpp:103
-msgid "Highlighting for SQL"
-msgstr "एसक्यूएल के लिए उभारें"
+#: part/kateview.cpp:542
+msgid "Move to Top of View"
+msgstr "दृश्य के शीर्ष में जाएँ"
-#: part/katefactory.cpp:104
-msgid "Highlighting for Ferite"
-msgstr "फेराइट के लिए उभारें"
+#: part/kateview.cpp:546
+msgid "Select to Top of View"
+msgstr "दृश्य के शीर्ष को चुनें"
-#: part/katefactory.cpp:105
-msgid "Highlighting for ILERPG"
-msgstr "ILERPG के लिए उभारें"
+#: part/kateview.cpp:551
+msgid "Scroll Page Down"
+msgstr "पृष्ठ नीचे स्क्रॉल करें"
-#: part/katefactory.cpp:106
-msgid "Highlighting for LaTeX"
-msgstr "लेटेक्स के लिए उभारें"
+#: part/kateview.cpp:555
+msgid "Select Page Down"
+msgstr "नीचे का पृष्ठ चयन करें"
-#: part/katefactory.cpp:107
-msgid "Highlighting for Makefiles, Python"
-msgstr "मेकफाइल्स, पायथन के लिए उभारें"
+#: part/kateview.cpp:559
+msgid "Move to Bottom of View"
+msgstr "दृश्य के तल में जाएँ"
-#: part/katefactory.cpp:108
-msgid "Highlighting for Python"
-msgstr "पायथन के लिए उभारें"
+#: part/kateview.cpp:563
+msgid "Select to Bottom of View"
+msgstr "दृश्य के तल को चुनें"
-#: part/katefactory.cpp:110
-msgid "Highlighting for Scheme"
-msgstr "योजना के लिए उभारें"
+#: part/kateview.cpp:567
+msgid "Move to Matching Bracket"
+msgstr "मैचिंग ब्रेकेट में जाएँ"
-#: part/katefactory.cpp:111
-msgid "PHP Keyword/Datatype list"
-msgstr "PHP कीवर्ड/डाटाटाइप सूची"
+#: part/kateview.cpp:571
+msgid "Select to Matching Bracket"
+msgstr "मैचिंग ब्रेकेट चुनें"
-#: part/katefactory.cpp:112
-msgid "Very nice help"
-msgstr "बहुत अच्छी मदद"
+#: part/kateview.cpp:579
+msgid "Transpose Characters"
+msgstr "अक्षरों को ट्रांसपोज़ करें"
-#: part/katefactory.cpp:113
-msgid "All people who have contributed and I have forgotten to mention"
-msgstr "सभी लोग जिन्होंने सहयोग किया और मैं उल्लेख करना भूल गया"
+#: part/kateview.cpp:584
+msgid "Delete Line"
+msgstr "पंक्ति मिटाएँ"
-#: part/katesyntaxdocument.cpp:76
-msgid ""
-"
has been detected in the file %1 at %2/%3
पाई गई है %1 पर %2/%3
"
-"
This is a static word wrap, meaning it is not updated when the view is "
-"resized."
-msgstr ""
+#: part/katesearch.cpp:72
+msgid "Look up the first occurrence of a piece of text or regular expression."
+msgstr "पाठ के एक खण्ड या रेगुलर एक्सप्रेशन की प्रथम उपस्थिति देखें"
-#: part/kateview.cpp:244
-msgid "&Indent"
-msgstr "हाशिया (&I)"
+#: part/katesearch.cpp:74
+msgid "Look up the next occurrence of the search phrase."
+msgstr "खोज वाक्यांश की अगली उपस्थिति देखें"
-#: part/kateview.cpp:245
+#: part/katesearch.cpp:76
+msgid "Look up the previous occurrence of the search phrase."
+msgstr "खोज वाक्यांश की पिछली उपस्थिति देखें"
+
+#: part/katesearch.cpp:78
msgid ""
-"Use this to indent a selected block of text."
-"
"
-"
You can configure whether tabs should be honored and used or replaced with "
-"spaces, in the configuration dialog."
+"Look up a piece of text or regular expression and replace the result with some "
+"given text."
msgstr ""
+"पाठ के एक खण्ड या रेगुलर एक्सप्रेशन की उपस्थिति देखें तथा परिणाम को दिए गए पाठ "
+"से बदलें."
-#: part/kateview.cpp:247
-msgid "&Unindent"
-msgstr "हाशिया हटाएँ (&U)"
+#: part/katesearch.cpp:331
+msgid "Search string '%1' not found!"
+msgstr "खोज पंक्ति '%1' नहीं मिली!"
-#: part/kateview.cpp:248
-msgid "Use this to unindent a selected block of text."
-msgstr "चुने गए पाठ के खण्ड को हाशिया हटाने के लिए इसका इस्तेमाल करें"
+#: part/katesearch.cpp:333 part/katesearch.cpp:510
+msgid "Find"
+msgstr "ढूंढें"
-#: part/kateview.cpp:250
-msgid "&Clean Indentation"
-msgstr "हाशिए साफ करें (&C)"
-
-#: part/kateview.cpp:251
+#: part/katesearch.cpp:353 part/katesearch.cpp:371 part/katesearch.cpp:487
+#, c-format
msgid ""
-"Use this to clean the indentation of a selected block of text (only tabs/only "
-"spaces)"
-"
"
-"
You can configure whether tabs should be honored and used or replaced with "
-"spaces, in the configuration dialog."
+"_n: %n replacement made.\n"
+"%n replacements made."
msgstr ""
+"%n बदल दिया\n"
+"%n बदल दिए"
-#: part/kateview.cpp:254
-msgid "&Align"
-msgstr "पंक्तिबद्ध (&A)"
+#: part/katesearch.cpp:491
+msgid "End of document reached."
+msgstr "दस्तावेज़ का अंत आ पंहुचा."
-#: part/kateview.cpp:255
-msgid ""
-"Use this to align the current line or block of text to its proper indent level."
-msgstr ""
+#: part/katesearch.cpp:492
+msgid "Beginning of document reached."
+msgstr "दस्तावेज़ का प्रारंभ आ पहुँचा."
-#: part/kateview.cpp:257
-msgid "C&omment"
-msgstr "कमेंट (&o)"
+#: part/katesearch.cpp:497
+msgid "End of selection reached."
+msgstr "चुने गए का अंत आ पंहुचा."
-#: part/kateview.cpp:259
-msgid ""
-"This command comments out the current line or a selected block of text.
"
-"The characters for single/multiple line comments are defined within the "
-"language's highlighting."
-msgstr ""
+#: part/katesearch.cpp:498
+msgid "Beginning of selection reached."
+msgstr "चुने गए का प्रारंभ आ पहुँचा."
-#: part/kateview.cpp:262
-msgid "Unco&mment"
-msgstr "अनकमेंट (&m)"
+#: part/katesearch.cpp:502
+msgid "Continue from the beginning?"
+msgstr "प्रारंभ से जारी रखें?"
-#: part/kateview.cpp:264
-msgid ""
-"This command removes comments from the current line or a selected block of "
-"text.
The characters for single/multiple line comments are defined "
-"within the language's highlighting."
-msgstr ""
+#: part/katesearch.cpp:503
+msgid "Continue from the end?"
+msgstr "अंत से जारी रखें?"
-#: part/kateview.cpp:267
-msgid "&Read Only Mode"
-msgstr "सिर्फ पढ़ने लायक मोड (&R)"
+#: part/katesearch.cpp:511
+msgid "&Stop"
+msgstr "रूकें (&S)"
-#: part/kateview.cpp:270
-msgid "Lock/unlock the document for writing"
-msgstr "दस्तावेज़ को लिखने के लिए ताला लगाएँ/खोलें"
+#: part/katesearch.cpp:765
+msgid "Replace Confirmation"
+msgstr "बदलने के लिए पुष्टिकरण"
-#: part/kateview.cpp:272
-msgid "Uppercase"
-msgstr "अपरकेस"
+#: part/katesearch.cpp:767
+msgid "Replace &All"
+msgstr "सभी बदलें (&A)"
-#: part/kateview.cpp:274
-msgid ""
-"Convert the selection to uppercase, or the character to the right of the cursor "
-"if no text is selected."
-msgstr ""
-"चयन को, या यदि कोई पाठ चुना नहीं गया है तो संकेतक के दाँए तरफ के अक्षर को "
-"अपरकेस में बदलें."
+#: part/katesearch.cpp:767
+msgid "Re&place && Close"
+msgstr "बदलें तथा बन्द करें (&p)"
-#: part/kateview.cpp:277
-msgid "Lowercase"
-msgstr "लोअरकेस"
+#: part/katesearch.cpp:767
+msgid "&Replace"
+msgstr "बदलें (&R)"
-#: part/kateview.cpp:279
-msgid ""
-"Convert the selection to lowercase, or the character to the right of the cursor "
-"if no text is selected."
-msgstr ""
-"चयन को, या यदि कोई पाठ चुना नहीं गया है तो संकेतक के दाँए तरफ के अक्षर को "
-"लोअरकेस में बदलें."
+#: part/katesearch.cpp:769
+msgid "&Find Next"
+msgstr "अगला ढूंढें (&F)"
-#: part/kateview.cpp:282
-msgid "Capitalize"
-msgstr "केपिटलाइज़"
+#: part/katesearch.cpp:774
+msgid "Found an occurrence of your search term. What do you want to do?"
+msgstr "आपका ढूंढा गया वाक्यांश मिला. आप क्या करना चाहेंगे?"
-#: part/kateview.cpp:284
-msgid ""
-"Capitalize the selection, or the word under the cursor if no text is selected."
-msgstr ""
-"चयन को, या यदि कोई पाठ चुना नहीं गया है तो संकेतक अंदर के शब्द को केपिटल में "
-"बदलें."
+#: part/katesearch.cpp:826
+msgid "Usage: find[:[bcersw]] PATTERN"
+msgstr "उपयोग: find[:[bcersw]] पैटर्न"
-#: part/kateview.cpp:287
-msgid "Join Lines"
-msgstr "पंक्तियाँ बढ़ाएँ"
+#: part/katesearch.cpp:838
+msgid "Usage: ifind[:[bcrs]] PATTERN"
+msgstr "उपयोग: ifind[:[bcrs]] पैटर्न"
-#: part/kateview.cpp:299
-msgid "Print the current document."
-msgstr "मौज़ूदा दस्तावेज़ छापें"
+#: part/katesearch.cpp:892
+msgid "Usage: replace[:[bceprsw]] PATTERN [REPLACEMENT]"
+msgstr "उपयोग: replace[:[bceprsw]] PATTERN [REPLACEMENT]"
-#: part/kateview.cpp:301
-msgid "Reloa&d"
-msgstr "फिर से लोड (&d)"
+#: part/katesearch.cpp:926
+msgid "find[:bcersw] PATTERN
find[:bcersw] PATTERN
ifind:[:bcrs] PATTERN
"
+"
ifind does incremental or 'as-you-type' searchreplace[:bceprsw] PATTERN REPLACEMENT
replace[:bceprsw] PATTERN REPLACEMENT
"
+"
c - Search from cursor"
+"
r - Pattern is a regular expression"
+"
s - Case sensitive search"
msgstr ""
-"यह कमांड एक संवाद खोलता है जो आपको चुनने देता है कि किस पंक्ति पर आप संकेतक को "
-"ले जाना चाहते हैं."
-#: part/kateview.cpp:310
-msgid "&Configure Editor..."
-msgstr "संपादक कॉन्फ़िगर करें... (&C)"
+#: part/katesearch.cpp:945
+msgid ""
+"
e - Search in selected text only"
+"
w - Search whole words only"
+msgstr ""
+"
e - सिर्फ चयनित पाठ में ढूंढें"
+"
w - सिर्फ पूर्ण शब्द ढूंढें"
-#: part/kateview.cpp:311
-msgid "Configure various aspects of this editor."
-msgstr "इस संपादक के विविध पहलू कॉन्फ़िगर करें"
+#: part/katesearch.cpp:951
+msgid ""
+"
p - Prompt for replace
The icon border shows bookmark symbols, for "
-"instance."
+#: part/katedocument.cpp:2757
+msgid "Close Nevertheless"
msgstr ""
-"प्रतीक किनारा छुपाएँ/दिखाएँ.
उदाहरण के लिए, प्रतीक किनारा पसंदीदा "
-"निशान दिखाता है."
-#: part/kateview.cpp:385
-msgid "Hide &Icon Border"
-msgstr "प्रतीक किनारा छुपाएँ (&I)"
+#: part/katedocument.cpp:4340
+msgid "Save failed"
+msgstr "सहेजना असफल"
-#: part/kateview.cpp:388
-msgid "Show &Line Numbers"
-msgstr "पंक्ति क्रमांक दिखाएँ (&L)"
+#: part/katedialogs.cpp:1610 part/katedocument.cpp:4402
+msgid "What do you want to do?"
+msgstr "आप क्या करना चाहते हैं?"
-#: part/kateview.cpp:391
-msgid "Show/hide the line numbers on the left hand side of the view."
-msgstr "बाएँ हाथ तरफ के दृश्य पर पंक्ति क्रमांक छुपाएँ/दिखाएँ."
+#: part/katedocument.cpp:4403
+msgid "File Was Changed on Disk"
+msgstr "फ़ाइल को डिस्क में बदल दिया गया है"
-#: part/kateview.cpp:392
-msgid "Hide &Line Numbers"
-msgstr "पंक्ति क्रमांक छुपाएँ (&L)"
+#: part/katedialogs.cpp:1588 part/katedocument.cpp:4403
+msgid "&Reload File"
+msgstr "फ़ाइल फिर से लोड करें (&R)"
-#: part/kateview.cpp:395
-msgid "Show Scroll&bar Marks"
-msgstr "स्क्रॉल पट्टी चिह्न दिखाएँ (&b)"
+#: part/katedocument.cpp:4403
+msgid "&Ignore Changes"
+msgstr "परिवर्तनों को नज़र अंदाज़ करें (&I)"
-#: part/kateview.cpp:398
-msgid ""
-"Show/hide the marks on the vertical scrollbar.
"
-"The marks, for instance, show bookmarks."
-msgstr ""
-"खड़े स्क्रॉल पट्टी पर चिह्न छुपाएँ/दिखाएँ.
चिह्न उदाहरण के लिए, पसंद को "
-"दिखाता है."
+#: part/katedocument.cpp:4981
+msgid "The file '%1' was modified by another program."
+msgstr "फ़ाइल '%1' डिस्क में अन्य प्रोग्राम द्वारा परिवर्धित किया गया है."
-#: part/kateview.cpp:399
-msgid "Hide Scroll&bar Marks"
-msgstr "स्क्रॉल पट्टी चिह्न छुपाएँ (&b)"
+#: part/katedocument.cpp:4984
+msgid "The file '%1' was created by another program."
+msgstr "फ़ाइल '%1' डिस्क में अन्य प्रोग्राम द्वारा बनाया गया है."
-#: part/kateview.cpp:402
-msgid "Show Static &Word Wrap Marker"
-msgstr "स्थिर वर्ड रैप मार्कर दिखाएँ (&W)"
+#: part/katedocument.cpp:4987
+msgid "The file '%1' was deleted by another program."
+msgstr "फ़ाइल '%1' डिस्क में अन्य प्रोग्राम द्वारा मिटाया गया है."
-#: part/kateview.cpp:406
+#: part/kateluaindentscript.cpp:86
+msgid "indenter.register requires 2 parameters (event id, function to call)"
+msgstr ""
+
+#: part/kateluaindentscript.cpp:94
msgid ""
-"Show/hide the Word Wrap Marker, a vertical line drawn at the word wrap column "
-"as defined in the editing properties"
+"indenter.register requires 2 parameters (event id (number), function to call "
+"(function))"
msgstr ""
-"वर्ड रैप निशान छुपाएँ/दिखाएँ, वर्ड रैप स्तम्भ पर खड़ी पंक्ति बनेगी जैसा कि "
-"संपादन गुणों में पारिभाषित है"
-#: part/kateview.cpp:408
-msgid "Hide Static &Word Wrap Marker"
-msgstr "स्थिर वर्ड रैप मार्कर छुपाएँ (&W)"
+#: part/kateluaindentscript.cpp:108
+msgid "indenter.register:invalid event id"
+msgstr ""
-#: part/kateview.cpp:411
-msgid "Switch to Command Line"
-msgstr "कमांड लाइन में बदलें"
+#: part/kateluaindentscript.cpp:113
+msgid "indenter.register:there is already a function set for given"
+msgstr ""
-#: part/kateview.cpp:414
-msgid "Show/hide the command line on the bottom of the view."
-msgstr "दृश्य के तल पर कमांड पंक्ति दिखाएँ/छुपाएँ."
+#: part/kateluaindentscript.cpp:126
+msgid "document.textLine:One parameter (line number) required"
+msgstr ""
-#: part/kateview.cpp:416
-msgid "&End of Line"
-msgstr "पंक्ति का अंत (&E)"
+#: part/kateluaindentscript.cpp:130
+msgid "document.textLine:One parameter (line number) required (number)"
+msgstr ""
-#: part/kateview.cpp:417
-msgid "Choose which line endings should be used, when you save the document"
-msgstr "जब आप दस्तावेज़ सहेजेंगे, चुनें कि कौन सी अंतिम पंक्ति उपयोग की जाए"
+#: part/kateluaindentscript.cpp:139
+msgid ""
+"document.removeText:Four parameters needed (start line, start col,end line, end "
+"col)"
+msgstr ""
-#: part/kateview.cpp:427
-msgid "E&ncoding"
-msgstr "एनकोडिंग (&n)"
+#: part/kateluaindentscript.cpp:143
+msgid ""
+"document.removeText:Four parameters needed (start line, start col,end line, end "
+"col) (4x number)"
+msgstr ""
-#: part/kateview.cpp:444
-msgid "Move Word Left"
-msgstr "शब्द बाएँ खिसकाएँ"
+#: part/kateluaindentscript.cpp:152
+msgid "document.insertText:Three parameters needed (line,col,text)"
+msgstr ""
-#: part/kateview.cpp:448
-msgid "Select Character Left"
-msgstr "बायाँ अक्षर चुनें"
+#: part/kateluaindentscript.cpp:156
+msgid ""
+"document.removeText:Three parameters needed (line,col,text) "
+"(number,number,string)"
+msgstr ""
-#: part/kateview.cpp:452
-msgid "Select Word Left"
-msgstr "बायाँ शब्द चुनें"
+#: part/kateluaindentscript.cpp:253
+msgid "LUA interpreter could not be initialized"
+msgstr ""
-#: part/kateview.cpp:457
-msgid "Move Word Right"
-msgstr "शब्द दाएँ खिसकाएँ"
+#: part/kateluaindentscript.cpp:293 part/kateluaindentscript.cpp:316
+#: part/kateluaindentscript.cpp:344
+#, c-format
+msgid "Lua indenting script had errors: %1"
+msgstr ""
-#: part/kateview.cpp:461
-msgid "Select Character Right"
-msgstr "दायाँ अक्षर चुनें"
+#: part/katejscript.cpp:1058 part/katejscript.cpp:1076
+#: part/kateluaindentscript.cpp:413 part/kateluaindentscript.cpp:431
+msgid "(Unknown)"
+msgstr ""
-#: part/kateview.cpp:465
-msgid "Select Word Right"
-msgstr "दायाँ शब्द चुनें"
+#: part/kateviewhelpers.cpp:237
+msgid "Available Commands"
+msgstr "उपलब्ध कमांड्स"
-#: part/kateview.cpp:470
-msgid "Move to Beginning of Line"
-msgstr "पंक्ति के प्रारंभ में जाएँ"
+#: part/kateviewhelpers.cpp:239
+msgid ""
+"'help <command>'
Syntax: command [ arguments ]
"
+"
For a list of available commands, enter help list
"
+"
For help for individual commands, enter help <command>"
+"
has been detected in the file %1 at %2/%3
पाई गई है %1 पर %2/%3
"
+"Automatically inserts a leading \"*\" while typing within a Doxygen style "
+"comment."
msgstr ""
-"%1: डेप्रिकेटेड सिंटेक्स. एट्रिब्यूट (%2) सिंबालिक नाम से एड्रेस्ड नहीं "
-"होता
"
-#: part/katehighlight.cpp:2338
-msgid "%1: Deprecated syntax. Context %2 has no symbolic name
"
+#: part/katedialogs.cpp:222
+msgid "Use a mix of tab and space characters for indentation."
msgstr ""
-"%1: डेप्रिकेटेड सिंटेक्स. कॉन्टेक्स्ट %2 में कोई सिंबालिक नाम नहीं है
"
-#: part/katehighlight.cpp:2385
+#: part/katedialogs.cpp:224
msgid ""
-"%1:Deprecated syntax. Context %2 not addressed by a symbolic name"
+"If this option is selected, pasted code from the clipboard is indented. "
+"Triggering the undo-action removes the indentation."
msgstr ""
-"%1:डेप्रिकेटेड सिंटेक्स. कॉन्टेक्स्ट %2 सिंबालिक नाम से एड्रेस्ड नहीं "
-"होता"
-#: part/katehighlight.cpp:2500
+#: part/katedialogs.cpp:226
+msgid "The number of spaces to indent with."
+msgstr "स्पेसेस की संख्या जिनसे हाशिया भराी जाना है"
+
+#: part/katedialogs.cpp:229
msgid ""
-"There were warning(s) and/or error(s) while parsing the syntax highlighting "
-"configuration."
+"If this button is enabled, additional indenter specific options are available "
+"and can be configured in an extra dialog."
msgstr ""
-"सिंटेक्स हाइलाइटिंग कॉन्फ़िगरेशन पारसिंग करते समय चेतावनी तथा/और त्रुटियाँ "
-"हुईं."
-#: part/katehighlight.cpp:2502
-msgid "Kate Syntax Highlighting Parser"
-msgstr "के-एटीई सिंटेक्स हाईलाइटिंग पारसर"
+#: part/katedialogs.cpp:281
+#, fuzzy
+msgid "Configure Indenter"
+msgstr "संपादक कॉन्फ़िगर करें... (&C)"
-#: part/katehighlight.cpp:2653
+#: part/katedialogs.cpp:356
+msgid "Text Cursor Movement"
+msgstr "पाठ संकेतक गतिविधि"
+
+#: part/katedialogs.cpp:358
+#, fuzzy
+msgid "Smart ho&me and smart end"
+msgstr "स्मार्ट घर (&m)"
+
+#: part/katedialogs.cpp:362
+msgid "Wrap c&ursor"
+msgstr "रैप संकेतक (&u)"
+
+#: part/katedialogs.cpp:366
+msgid "&PageUp/PageDown moves cursor"
+msgstr "पेज-अप/पेज-डाउन माउस संकेतक को खिसकाए (&P)"
+
+#: part/katedialogs.cpp:372
+msgid "Autocenter cursor (lines):"
+msgstr "आटोसेंटर संकेतक (पंक्तियाँ):"
+
+#: part/katedialogs.cpp:379
+msgid "Selection Mode"
+msgstr "चयन मोड"
+
+#: part/katedialogs.cpp:383
+msgid "&Normal"
+msgstr "सामान्य (&N)"
+
+#: part/katedialogs.cpp:384
+msgid "&Persistent"
+msgstr "परसिस्टेंट (&P)"
+
+#: part/katedialogs.cpp:389
msgid ""
-"Since there has been an error parsing the highlighting description, this "
-"highlighting will be disabled"
+"Selections will be overwritten by typed text and will be lost on cursor "
+"movement."
msgstr ""
-"चूंकि हाईलाइटिंग विवरण को पारसिंग करने में त्रुटि आई यह हाईलाइटिंग अक्षम रहेगा"
+"चुने गए पर टाइप किए हुए पाठ द्वारा मिटाकर लिख दिया जाएगा तथा संकेतक के चलने पर "
+"मिट जाएगा."
-#: part/katehighlight.cpp:2855
+#: part/katedialogs.cpp:392
+msgid "Selections will stay even after cursor movement and typing."
+msgstr "संकेतक के चलने पर तथा टाइप करने पर चयनित तब भी रहेगा "
+
+#: part/katedialogs.cpp:395
msgid ""
-"%1: Specified multiline comment region (%2) could not be resolved
"
+"Sets the number of lines to maintain visible above and below the cursor when "
+"possible."
msgstr ""
-"%1: निर्दिष्ट मल्टीलाइन कमेंट रीजन (%2) का हल नहीं किया जा सका
"
+"जहां संभव हो, नियत करता है कि संकेतक के ऊपर तथा नीचे कितनी पंक्तियाँ दिखती "
+"रहें."
-#: part/katehighlight.cpp:3166
-msgid "Keyword"
-msgstr "कीवर्ड"
+#: part/katedialogs.cpp:399
+#, fuzzy
+msgid ""
+"When selected, pressing the home key will cause the cursor to skip whitespace "
+"and go to the start of a line's text. The same applies for the end key."
+msgstr ""
+"जब चुना जाएगा, होम कुंजी दबाने पर संकेतक व्हाइट स्पेस छोड़कर पाठ पंक्ति के "
+"प्रारंभ में चला जाएगा."
-#: part/katehighlight.cpp:3167
-msgid "Data Type"
-msgstr "डाटा क़िस्म "
+#: part/katedialogs.cpp:404
+msgid ""
+"When on, moving the insertion cursor using the Left and Right "
+"keys will go on to previous/next line at beginning/end of the line, similar to "
+"most editors."
+"
"
""
-"
"
-"
Note: Do not use the '|' (vertical bar) character."
+"
"
+"
The icon border shows bookmark signs, for instance."
msgstr ""
-"
"
+"
उदारहण के लिए, प्रतीक किनारा पसंद निशान दिखाता है"
-#: part/kateschema.cpp:368
+#: part/katedialogs.cpp:724
msgid ""
-"
"
+"
These marks will, for instance, show bookmarks."
msgstr ""
+"यदि यह विकल्प चुना जाता है, हर नया दृश्य खड़ा स्क्रॉल पट्टी पर चिह्न दिखाएगा."
+"
"
+"
यह चिह्न, उदाहरण के लिए पसंद दिखाता है."
-#: part/kateschema.cpp:370
+#: part/katedialogs.cpp:728
msgid ""
-"
"
-msgstr ""
-"
"
+"Choose how the bookmarks should be ordered in the Bookmarks menu."
+msgstr "चुनें कि पसंदीदा किस क्रम में पसंदीदा मेन्यू में हों."
-#: part/kateschema.cpp:380
-msgid "
This can cause little delays while navigating in the document; a larger "
+"block count increases the editing speed at the cost of memory. "
+"
For normal usage, just choose the highest possible block count: limit it "
+"only if you have problems with the memory usage."
+msgstr ""
+
+#: part/katedialogs.cpp:976
+msgid ""
+"You did not provide a backup suffix or prefix. Using default suffix: '~'"
+msgstr ""
+"आपने कोई बैकअप प्रत्यय या उपसर्ग नहीं दिया है. डिफ़ॉल्ट उपसर्ग इस्तेमाल किया जा "
+"रहा है: '~'"
+
+#: part/katedialogs.cpp:977
+msgid "No Backup Suffix or Prefix"
+msgstr "कोई बैकअप प्रत्यय या उपसर्ग नहीं"
+
+#: part/katedialogs.cpp:1013
+msgid "TDE Default"
+msgstr "केडीई डिफ़ॉल्ट"
+
+#: part/katedialogs.cpp:1115 part/katedialogs.cpp:1446
+msgid "Name"
+msgstr "नाम "
+
+#: part/katedialogs.cpp:1116 part/katehighlight.cpp:3173
+msgid "Comment"
+msgstr "टिप्पणी"
+
+#: part/katedialogs.cpp:1212
+#, c-format
+msgid "Configure %1"
+msgstr "कॉन्फ़िगर करें %1"
+
+#: part/katedialogs.cpp:1266 part/kateschema.cpp:689
+msgid "H&ighlight:"
+msgstr "उभारें: (&i)"
+
+#: part/katedialogs.cpp:1284
+msgid "Author:"
+msgstr "लेखकः"
+
+#: part/katedialogs.cpp:1290
+msgid "License:"
+msgstr "लाइसेंस:"
#: part/katedialogs.cpp:1298 part/katefiletype.cpp:304
msgid "File e&xtensions:"
msgstr "फ़ाइल एक्सटेंशन्स: (&x)"
+#: part/katedialogs.cpp:1303 part/katefiletype.cpp:308
+#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:323
+msgid "MIME &types:"
+msgstr "माइम क़िस्म: (&t)"
+
#: part/katedialogs.cpp:1308 part/katefiletype.cpp:317
msgid "Prio&rity:"
msgstr "प्राथमिकता: (&r)"
-#: part/katefiletype.cpp:332
-msgid "Create a new file type."
-msgstr ""
-
-#: part/katefiletype.cpp:333
-#, fuzzy
-msgid "Delete the current file type."
-msgstr "मौज़ूदा दस्तावेज़ छापें"
+#: part/katedialogs.cpp:1323
+msgid "Do&wnload..."
+msgstr "डाउनलोड... (&w)"
-#: part/katefiletype.cpp:335
+#: part/katedialogs.cpp:1331
msgid ""
-"The name of the filetype will be the text of the corresponding menu item."
-msgstr ""
-
-#: part/katefiletype.cpp:337
-msgid "The section name is used to organize the file types in menus."
-msgstr ""
+"Choose a Syntax Highlight mode from this list to view its properties "
+"below."
+msgstr "चुनें एक सिंटेक्स उभार मोड इस सूची से निम्न गुण देखने के लिए."
-#: part/katefiletype.cpp:339
+#: part/katedialogs.cpp:1334
msgid ""
-"*.txt; *.text
"
-". The string is a semicolon-separated list of masks."
+"The list of Mime Types used to determine which files to highlight using the "
+"current highlight mode."
+""
-"text/plain; text/english
."
-msgstr ""
-
-#: part/katefiletype.cpp:353
-msgid "Displays a wizard that helps you easily select mimetypes."
+"Display a dialog with a list of all available mime types to choose from."
+"'help <command>'
Syntax: command [ arguments ]
"
-"
For a list of available commands, enter help list
"
-"
For help for individual commands, enter help <command>"
-"
"
+"
"
+"
Note: Do not use the '|' (vertical bar) character."
msgstr ""
-"जब चुना जाएगा, होम कुंजी दबाने पर संकेतक व्हाइट स्पेस छोड़कर पाठ पंक्ति के "
-"प्रारंभ में चला जाएगा."
-#: part/katedialogs.cpp:404
-msgid ""
-"When on, moving the insertion cursor using the Left and Right "
-"keys will go on to previous/next line at beginning/end of the line, similar to "
-"most editors."
-"
"
-""
-"
Note that, in all the above "
-"modes, if a search string has not been or cannot be determined, then the Find "
-"Text Dialog will fall back to the last search text."
+"The wildcards mask allows you to select files by filename. A typical mask uses "
+"an asterisk and the file extension, for example *.txt; *.text
"
+". The string is a semicolon-separated list of masks."
msgstr ""
-#: part/katedialogs.cpp:587
+#: part/katefiletype.cpp:349
msgid ""
-"If this is enabled, the editor will calculate the number of spaces up to the "
-"next tab position as defined by the tab width, and insert that number of spaces "
-"instead of a TAB character."
+"The mime type mask allows you to select files by mimetype. The string is a "
+"semicolon-separated list of mimetypes, for example "
+"text/plain; text/english
."
msgstr ""
-#: part/katedialogs.cpp:591
-msgid ""
-"If this is enabled, the editor will remove any trailing whitespace on lines "
-"when they are left by the insertion cursor."
+#: part/katefiletype.cpp:353
+msgid "Displays a wizard that helps you easily select mimetypes."
msgstr ""
-#: part/katedialogs.cpp:594
+#: part/katefiletype.cpp:355
msgid ""
-"
"
-"
The icon border shows bookmark signs, for instance."
+"
"
-"
उदारहण के लिए, प्रतीक किनारा पसंद निशान दिखाता है"
+"
"
-"
These marks will, for instance, show bookmarks."
+"
"
-"
यह चिह्न, उदाहरण के लिए पसंद दिखाता है."
-#: part/katedialogs.cpp:728
+#: part/kateschema.cpp:370
msgid ""
-"If this option is checked, every new view will display marks for code folding, "
-"if code folding is available."
+"
"
+msgstr ""
+"
"
-#: part/katedialogs.cpp:733
-msgid "The bookmarks will be ordered by the line numbers they are placed at."
-msgstr "पंक्ति क्रमांक के अनुसार जैसे रखे गए हैं, पसंदीदा उस क्रम में होंगे."
+#: part/kateschema.cpp:380
+msgid "
"
+msgstr ""
+"%1: डेप्रिकेटेड सिंटेक्स. एट्रिब्यूट (%2) सिंबालिक नाम से एड्रेस्ड नहीं "
+"होता
"
-#: part/katedialogs.cpp:932
-msgid "Enter the suffix to add to the backup file names"
-msgstr "बैकअप फ़ाइल नाम में जोड़ने के लिए प्रत्यय भरें"
+#: part/katehighlight.cpp:2338
+msgid "%1: Deprecated syntax. Context %2 has no symbolic name
"
+msgstr ""
+"%1: डेप्रिकेटेड सिंटेक्स. कॉन्टेक्स्ट %2 में कोई सिंबालिक नाम नहीं है
"
-#: part/katedialogs.cpp:934
+#: part/katehighlight.cpp:2385
msgid ""
-"The editor will search the given number of folder levels upwards for "
-".kateconfig file and load the settings line from it."
+"%1:Deprecated syntax. Context %2 not addressed by a symbolic name"
msgstr ""
+"%1:डेप्रिकेटेड सिंटेक्स. कॉन्टेक्स्ट %2 सिंबालिक नाम से एड्रेस्ड नहीं "
+"होता"
-#: part/katedialogs.cpp:937
+#: part/katehighlight.cpp:2500
msgid ""
-"The editor will load given number of blocks (of around 2048 lines) of text into "
-"memory; if the filesize is bigger than this the other blocks are swapped to "
-"disk and loaded transparently as-needed."
-"
This can cause little delays while navigating in the document; a larger "
-"block count increases the editing speed at the cost of memory. "
-"
For normal usage, just choose the highest possible block count: limit it "
-"only if you have problems with the memory usage."
+"There were warning(s) and/or error(s) while parsing the syntax highlighting "
+"configuration."
msgstr ""
+"सिंटेक्स हाइलाइटिंग कॉन्फ़िगरेशन पारसिंग करते समय चेतावनी तथा/और त्रुटियाँ "
+"हुईं."
-#: part/katedialogs.cpp:976
+#: part/katehighlight.cpp:2502
+msgid "Kate Syntax Highlighting Parser"
+msgstr "के-एटीई सिंटेक्स हाईलाइटिंग पारसर"
+
+#: part/katehighlight.cpp:2653
msgid ""
-"You did not provide a backup suffix or prefix. Using default suffix: '~'"
+"Since there has been an error parsing the highlighting description, this "
+"highlighting will be disabled"
msgstr ""
-"आपने कोई बैकअप प्रत्यय या उपसर्ग नहीं दिया है. डिफ़ॉल्ट उपसर्ग इस्तेमाल किया जा "
-"रहा है: '~'"
-
-#: part/katedialogs.cpp:977
-msgid "No Backup Suffix or Prefix"
-msgstr "कोई बैकअप प्रत्यय या उपसर्ग नहीं"
+"चूंकि हाईलाइटिंग विवरण को पारसिंग करने में त्रुटि आई यह हाईलाइटिंग अक्षम रहेगा"
-#: part/katedialogs.cpp:1013
-msgid "TDE Default"
-msgstr "केडीई डिफ़ॉल्ट"
+#: part/katehighlight.cpp:2855
+msgid ""
+"%1: Specified multiline comment region (%2) could not be resolved
"
+msgstr ""
+"%1: निर्दिष्ट मल्टीलाइन कमेंट रीजन (%2) का हल नहीं किया जा सका
"
-#: part/katedialogs.cpp:1115 part/katedialogs.cpp:1446
-msgid "Name"
-msgstr "नाम "
+#: part/katehighlight.cpp:3166
+msgid "Keyword"
+msgstr "कीवर्ड"
-#: part/katedialogs.cpp:1212
-#, c-format
-msgid "Configure %1"
-msgstr "कॉन्फ़िगर करें %1"
+#: part/katehighlight.cpp:3167
+msgid "Data Type"
+msgstr "डाटा क़िस्म "
-#: part/katedialogs.cpp:1284
-msgid "Author:"
-msgstr "लेखकः"
+#: part/katehighlight.cpp:3168
+msgid "Decimal/Value"
+msgstr "दशमलव/मान"
-#: part/katedialogs.cpp:1290
-msgid "License:"
-msgstr "लाइसेंस:"
+#: part/katehighlight.cpp:3169
+msgid "Base-N Integer"
+msgstr "बेस-N पूर्णांक"
-#: part/katedialogs.cpp:1323
-msgid "Do&wnload..."
-msgstr "डाउनलोड... (&w)"
+#: part/katehighlight.cpp:3170
+msgid "Floating Point"
+msgstr "फ्लोटिंग पाइंट"
-#: part/katedialogs.cpp:1331
-msgid ""
-"Choose a Syntax Highlight mode from this list to view its properties "
-"below."
-msgstr "चुनें एक सिंटेक्स उभार मोड इस सूची से निम्न गुण देखने के लिए."
+#: part/katehighlight.cpp:3171
+msgid "Character"
+msgstr "अक्षर"
-#: part/katedialogs.cpp:1334
-msgid ""
-"The list of file extensions used to determine which files to highlight using "
-"the current syntax highlight mode."
-msgstr ""
-"मौज़ूदा सिंटेक्स उभार मोड के उपयोग से किन फ़ाइलों को उभारा जाना है उन फ़ाइल "
-"एक्सटेंशन की सूची."
+#: part/katehighlight.cpp:3172
+msgid "String"
+msgstr "वाक्याँश"
-#: part/katedialogs.cpp:1337
-msgid ""
-"The list of Mime Types used to determine which files to highlight using the "
-"current highlight mode."
-"find[:bcersw] PATTERN
find[:bcersw] PATTERN
ifind:[:bcrs] PATTERN
"
-"
ifind does incremental or 'as-you-type' searchreplace[:bceprsw] PATTERN REPLACEMENT
replace[:bceprsw] PATTERN REPLACEMENT
"
-"
c - Search from cursor"
-"
r - Pattern is a regular expression"
-"
s - Case sensitive search"
-msgstr ""
+"_: Language\n"
+"Component-Pascal"
+msgstr "कम्पोनेंट-पॉस्कल"
-#: part/katesearch.cpp:945
+#. i18n: file data/context.xml line 3
+#: rc.cpp:184
+#, fuzzy
msgid ""
-"
e - Search in selected text only"
-"
w - Search whole words only"
-msgstr ""
-"
e - सिर्फ चयनित पाठ में ढूंढें"
-"
w - सिर्फ पूर्ण शब्द ढूंढें"
+"_: Language\n"
+"ConTeXt"
+msgstr "लेटेक्स"
-#: part/katesearch.cpp:951
+#. i18n: file data/crk.xml line 2
+#: rc.cpp:188
+#, fuzzy
msgid ""
-"
p - Prompt for replace"
+"
(Error code %2: %3)"
-msgstr ""
+#: tdeio/passdlg.cpp:98
+msgid "You need to supply a username and a password"
+msgstr "आपको उपयोक्ता नाम तथा पासवर्ड आपूर्ति करना होगा"
-#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:556
-msgid "
Possible causes:
संभावित कारण:
Possible solutions:
संभावित समाधान:
protocol://user:password@www.example.org:port/folder/filenam" +"e.extension?query=value" +msgstr "" -#: tdeio/renamedlg.cpp:150 -msgid "R&esume All" -msgstr "सभी पुनरारंभ (&e)" +#: tdeio/global.cpp:684 +#, c-format +msgid "Unsupported Protocol %1" +msgstr "असमर्थित प्रोटोकॉल %1" -#: tdeio/renamedlg.cpp:161 +#: tdeio/global.cpp:685 msgid "" -"This action would overwrite '%1' with itself.\n" -"Please enter a new file name:" +"The protocol %1 is not supported by the TDE programs currently " +"installed on this computer." msgstr "" -"यह क्रिया, '%1' को अपने आपसे मिटाकर लिखेगा.\n" -"कृपया एक नया फ़ाइल नाम भरें:" +"प्रोटोकॉल %1 वर्तमान में इस कम्प्यूटर पर स्थापित केडीई " +"प्रोग्राम द्वारा समर्थित नहीं है. " -#: tdeio/renamedlg.cpp:163 -msgid "C&ontinue" -msgstr "जारी रखें (&o)" +#: tdeio/global.cpp:688 +msgid "The requested protocol may not be supported." +msgstr "निवेदित प्रोटोकॉल शायद समर्थित नहीं है." -#: tdeio/renamedlg.cpp:232 tdeio/renamedlg.cpp:311 -msgid "An older item named '%1' already exists." -msgstr "एक पुरानी इकाई '%1' नाम से पहले ही मौज़ूद है. " +#: tdeio/global.cpp:689 +msgid "" +"The versions of the %1 protocol supported by this computer and the server may " +"be incompatible." +msgstr "" +"प्रोटोकॉल %1 का संस्करण जो इस कम्प्यूटर तथा सर्वर द्वारा समर्थित हैं, शायद " +"असंगत हैं." -#: tdeio/renamedlg.cpp:234 tdeio/renamedlg.cpp:313 -msgid "A similar file named '%1' already exists." -msgstr "एक ऐसी ही फ़ाइल '%1' नाम से पहले ही मौज़ूद है. " +#: tdeio/global.cpp:691 +msgid "" +"You may perform a search on the Internet for a TDE program (called a tdeioslave " +"or ioslave) which supports this protocol. Places to search include http://kde-apps.org/ " +"and http://freshmeat.net/." +msgstr "" -#: tdeio/renamedlg.cpp:236 tdeio/renamedlg.cpp:315 -msgid "A newer item named '%1' already exists." -msgstr "एक नई इकाई '%1' नाम से पहले ही मौज़ूद है. " +#: tdeio/global.cpp:700 +msgid "URL Does Not Refer to a Resource." +msgstr "यूआरएल रिसोर्स को रेफर नहीं करता." -#: tdeio/renamedlg.cpp:248 tdeio/renamedlg.cpp:284 -#, c-format -msgid "size %1" -msgstr "आकार %1" +#: tdeio/global.cpp:701 +msgid "Protocol is a Filter Protocol" +msgstr "प्रोटोकॉल एक फ़िल्टर प्रोटोकॉल है" -#: tdeio/renamedlg.cpp:256 tdeio/renamedlg.cpp:291 -#, c-format -msgid "created on %1" -msgstr " %1 को तैयार किया गया" +#: tdeio/global.cpp:702 +msgid "" +"The Uniform Resource L" +"ocator (URL) that you entered did not refer to a specific resource." +msgstr "" -#: tdeio/renamedlg.cpp:263 tdeio/renamedlg.cpp:298 +#: tdeio/global.cpp:705 +msgid "" +"TDE is able to communicate through a protocol within a protocol; the protocol " +"specified is only for use in such situations, however this is not one of these " +"situations. This is a rare event, and is likely to indicate a programming " +"error." +msgstr "" + +#: tdeio/global.cpp:713 #, c-format -msgid "modified on %1" -msgstr " %1 को परिवर्धित किया गया" +msgid "Unsupported Action: %1" +msgstr "असमर्थित क्रिया: %1" -#: tdeio/renamedlg.cpp:273 -msgid "The source file is '%1'" -msgstr "स्रोत फ़ाइल है- '%1'" +#: tdeio/global.cpp:714 +msgid "" +"The requested action is not supported by the TDE program which is implementing " +"the %1 protocol." +msgstr "" -#: tdeio/kdirlister.cpp:296 tdeio/kdirlister.cpp:307 tdeio/krun.cpp:996 -#: tdeio/paste.cpp:213 tdeio/renamedlg.cpp:433 -#, c-format +#: tdeio/global.cpp:717 msgid "" -"Malformed URL\n" -"%1" +"This error is very much dependent on the TDE program. The additional " +"information should give you more information than is available to the TDE " +"input/output architecture." msgstr "" -"गलत यूआरएल\n" -"%1" -#: tdeio/krun.cpp:128 +#: tdeio/global.cpp:720 +msgid "Attempt to find another way to accomplish the same outcome." +msgstr "वैसा ही परिणाम पूरा करने के लिए अन्य रास्ता ढूंढने की कोशिश." + +#: tdeio/global.cpp:725 +msgid "File Expected" +msgstr "फ़ाइल प्रत्याशित" + +#: tdeio/global.cpp:726 msgid "" -"
Details of the request:" -msgstr "
निवेदन का विवरण:" +#: misc/uiserver.cpp:1218 tdeio/observer.cpp:332 +msgid "The peer SSL certificate appears to be corrupt." +msgstr "पीअर एसएसएल प्रमाणपत्र प्रतीत होता है कि खराब है." -#: tdeio/global.cpp:508 -msgid "
Possible causes:
संभावित कारण:
Possible solutions:
संभावित समाधान:
protocol://user:password@www.example.org:port/folder/filenam" -"e.extension?query=value" -msgstr "" +#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 215 +#: rc.cpp:39 +#, no-c-format +msgid "Print a message to standard &error output" +msgstr "मानक त्रुटि आउटपुट पर एक संदेश छापें (&e)" -#: tdeio/global.cpp:684 -#, c-format -msgid "Unsupported Protocol %1" -msgstr "असमर्थित प्रोटोकॉल %1" +#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 223 +#: rc.cpp:42 +#, no-c-format +msgid "Show a &message in a pop-up window" +msgstr "पाप अप विंडो में संदेश दिखाएँ (&m)" -#: tdeio/global.cpp:685 -msgid "" -"The protocol %1 is not supported by the TDE programs currently " -"installed on this computer." -msgstr "" -"प्रोटोकॉल %1 वर्तमान में इस कम्प्यूटर पर स्थापित केडीई " -"प्रोग्राम द्वारा समर्थित नहीं है. " +#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 231 +#: rc.cpp:45 +#, no-c-format +msgid "E&xecute a program:" +msgstr "एक प्रोग्राम चलाएँ: (&x)" -#: tdeio/global.cpp:688 -msgid "The requested protocol may not be supported." -msgstr "निवेदित प्रोटोकॉल शायद समर्थित नहीं है." +#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 247 +#: rc.cpp:48 +#, no-c-format +msgid "Play a &sound:" +msgstr "एक ध्वनि दें (&s)" -#: tdeio/global.cpp:689 -msgid "" -"The versions of the %1 protocol supported by this computer and the server may " -"be incompatible." -msgstr "" -"प्रोटोकॉल %1 का संस्करण जो इस कम्प्यूटर तथा सर्वर द्वारा समर्थित हैं, शायद " -"असंगत हैं." +#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 258 +#: rc.cpp:51 +#, no-c-format +msgid "Test the Sound" +msgstr "ध्वनि परीक्षण करें" -#: tdeio/global.cpp:691 -msgid "" -"You may perform a search on the Internet for a TDE program (called a tdeioslave " -"or ioslave) which supports this protocol. Places to search include http://kde-apps.org/ " -"and http://freshmeat.net/." -msgstr "" +#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 268 +#: rc.cpp:54 +#, no-c-format +msgid "Mark &taskbar entry" +msgstr "कार्य पट्टी प्रविष्टि चिह्नित करें (&t)" -#: tdeio/global.cpp:700 -msgid "URL Does Not Refer to a Resource." -msgstr "यूआरएल रिसोर्स को रेफर नहीं करता." +#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 276 +#: rc.cpp:57 +#, no-c-format +msgid "&Log to a file:" +msgstr "एक फ़ाइल में लॉग करें (&L)" -#: tdeio/global.cpp:701 -msgid "Protocol is a Filter Protocol" -msgstr "प्रोटोकॉल एक फ़िल्टर प्रोटोकॉल है" +#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 352 +#: rc.cpp:60 +#, no-c-format +msgid "&Use a passive window that does not interrupt other work" +msgstr "एक निष्क्रिय विंडो इस्तेमाल करें जो अन्य कार्य के साथ बाधा न डाले (&U)" -#: tdeio/global.cpp:702 -msgid "" -"The Uniform Resource L" -"ocator (URL) that you entered did not refer to a specific resource." -msgstr "" +#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 378 +#: rc.cpp:63 +#, no-c-format +msgid "Less Options" +msgstr "कम विकल्प" -#: tdeio/global.cpp:705 -msgid "" -"TDE is able to communicate through a protocol within a protocol; the protocol " -"specified is only for use in such situations, however this is not one of these " -"situations. This is a rare event, and is likely to indicate a programming " -"error." -msgstr "" +#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 406 +#: rc.cpp:66 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Player Settings" +msgstr "प्लेयर विन्यास..." -#: tdeio/global.cpp:713 -#, c-format -msgid "Unsupported Action: %1" -msgstr "असमर्थित क्रिया: %1" +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesmimetypebase.ui line 27 +#: rc.cpp:69 +#, no-c-format +msgid "Select one or more file types to add:" +msgstr "एक या अधिक फ़ाइल क़िस्म जोड़ने के लिए चुनें:" -#: tdeio/global.cpp:714 -msgid "" -"The requested action is not supported by the TDE program which is implementing " -"the %1 protocol." -msgstr "" +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesmimetypebase.ui line 36 +#: rc.cpp:72 rc.cpp:90 +#, no-c-format +msgid "Mimetype" +msgstr "माइम क़िस्म" + +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesmimetypebase.ui line 47 +#: rc.cpp:75 rc.cpp:93 +#, no-c-format +msgid "Description" +msgstr "वर्णन" -#: tdeio/global.cpp:717 +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesmimetypebase.ui line 61 +#: rc.cpp:78 +#, no-c-format msgid "" -"This error is very much dependent on the TDE program. The additional " -"information should give you more information than is available to the TDE " -"input/output architecture." +"
Select one or more types of file that your application can handle here. This " +"list is organized by mimetypes.
\n" +"MIME, Multipurpose Internet (e)Mail Extension, is a standard protocol for " +"identifying the type of data based on filename extensions and correspondent " +"mimetypes. Example: the \"bmp\" part that comes after the dot in flower.bmp " +"indicates that it is a specific kind of image, image/x-bmp" +". To know which application should open each type of file, the system should be " +"informed about the abilities of each application to handle these extensions and " +"mimetypes.
" msgstr "" -#: tdeio/global.cpp:720 -msgid "Attempt to find another way to accomplish the same outcome." -msgstr "वैसा ही परिणाम पूरा करने के लिए अन्य रास्ता ढूंढने की कोशिश." - -#: tdeio/global.cpp:725 -msgid "File Expected" -msgstr "फ़ाइल प्रत्याशित" +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 44 +#: rc.cpp:82 +#, no-c-format +msgid "&Supported file types:" +msgstr "समर्थित फ़ाइल क़िस्मः (&S)" -#: tdeio/global.cpp:726 +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 52 +#: rc.cpp:85 rc.cpp:96 +#, no-c-format msgid "" -"The request expected a file, however the folder %1 " -"was found instead." +"This list should show the types of file that your application can handle. " +"This list is organized by mimetypes.
\n" +"MIME, Multipurpose Internet (e)Mail Extension, is a standard protocol for " +"identifying the type of data based on filename extensions and correspondent " +"mimetypes. Example: the \"bmp\" part that comes after the dot in flower.bmp " +"indicates that it is a specific kind of image, image/x-bmp" +". To know which application should open each type of file, the system should be " +"informed about the abilities of each application to handle these extensions and " +"mimetypes.
\n" +"If you want to associate this application with one or more mimetypes that " +"are not in this list, click on the button Add " +"below. If there are one or more filetypes that this application cannot handle, " +"you may want to remove them from the list clicking on the button Remove " +"below.
Clicking on one of the shortcut entries will take you to that location." +"
By right clicking on an entry you can add, edit and remove shortcuts.
The description should consist of one or two words that will help you " +"remember what this entry refers to.
%1"
+"
http://www.trinitydesktop.org"
+"
By clicking on the button next to the text edit box you can browse to an " +"appropriate URL.
Click on the button to select a different icon.
भिन्न प्रतीक चुनने के लिए बटन पर क्लिक करें.
If this setting is not selected, the entry will be available in all " +"applications.
Clicking on one of the shortcut entries will take you to that location." -"
By right clicking on an entry you can add, edit and remove shortcuts.
The description should consist of one or two words that will help you " -"remember what this entry refers to.
%1"
-"
http://www.trinitydesktop.org"
-"
By clicking on the button next to the text edit box you can browse to an " -"appropriate URL.
Click on the button to select a different icon.
भिन्न प्रतीक चुनने के लिए बटन पर क्लिक करें.
If this setting is not selected, the entry will be available in all " -"applications.
दस्तावेज़ की भाषा चुनें जिसका प्रूफ आप यहाँ देख रहे हैं.
\n" "Click here to replace all occurrences of the unknown text with the text in " -"the edit box above (to the left).
\n" -"ऊपर(बाएं भाग में) संपादन बक्से में दिए शब्द से सभी अज्ञात शब्दों को बदलने के " -"लिए यहाँ क्लिक करें.
\n" -"If the unknown word is misspelled, you should type the correction for your " +"misspelled word here or select it from the list below.
\n" +"You can then click Replace if you want to correct only this " +"occurrence of the word or Replace All if you want to correct all " +"occurrences.
\n" +"If the unknown word is misspelled, you should type the correction for your " -"misspelled word here or select it from the list below.
\n" -"You can then click Replace if you want to correct only this " -"occurrence of the word or Replace All if you want to correct all " -"occurrences.
\n" +"Click here to replace all occurrences of the unknown text with the text in " +"the edit box above (to the left).
\n" "ऊपर(बाएं भाग में) संपादन बक्से में दिए शब्द से सभी अज्ञात शब्दों को बदलने के " +"लिए यहाँ क्लिक करें.
\n" +"\\N
, where N"
+"
is a integer number, will be replaced with the corresponding capture "
+"(\"parenthesized substring\") from the pattern."
+"To include (a literal \\N
in your replacement, put an "
+"extra backslash in front of it, like \\\\N
.
Description: | " +"%1 |
Author: | " +"%2 |
Version: | " +"%3 |
License: | " +"%4 |
वर्णन: | " +"%1 |
लेखक: | " +"%2 |
वर्सन: | " +"%3 |
लाइसेंस: | " +"%4 |
The Lisa and lan:/ ioslave modules are not installed by default in Kubuntu, "
+"because they are obsolete and replaced by zeroconf."
+"
If you still wish to use them, you should install the lisa package from "
+"the Universe repository.
The diagnostics is:"
+"
The desktop file %1 could not be found.
The diagnostics is:"
+"
The desktop file %1 does not specify a library.
The diagnostics is:"
+"
%1"
+"
Possible reasons:
" +"Check these points carefully and try to remove the module mentioned in the " +"error message. If this fails, consider contacting your distributor or " +"packager.
KDE is translated into many languages thanks to the work of the translation " -"teams all over the world.
" -"For more information on KDE internationalization visit http://l10n.kde.org
" +"Only run tests modules which are found in the folder. Use the query option to " +"select modules." msgstr "" -"अनुवादक टोलीः\n" -" रविशंकर श्रीवास्तव- raviratlami@yahoo.com, web- " -"http://raviratlami.blogspot.com/\n" -" जी. करुणाकर- karunakar@indlinux.org, web- http://www.indlinux.org\n" -"अनुवाद अशुद्धियों को दूर करने में विशेष सहयोगः रविकान्त- ravikant@sarai.net \n" -"अपने सुझाव तथा अनुवाद की ग़लतियों के बारे में " -"indlinux-hindi@lists.sourceforge.net पर अवश्य सूचित करें. \n" -"केडीई ३.३ का यह हिंदी संस्करण सराय , दिल्ली (http://www.sarai.net) द्वारा " -"स्वीकृत परियोजना के अंतर्गत प्रस्तुत \n" -" " -"केडीई बहुत सी भाषाओं में अनूदित है. इस के लिए विश्व भर के अनुवादकों की " -"टोलियों को हार्दिक धन्यवाद.
" -"केडीई के अंतर्राष्ट्रीयकरण के बारे में और अधिक जानकारी के लिए यहाँ जाएँ: " -"http://i18n.kde.org
" -#: tdecore/tdeaboutdata.cpp:444 +#: tdeunittest/modrunner.cpp:44 msgid "" -"No licensing terms for this program have been specified.\n" -"Please check the documentation or the source for any\n" -"licensing terms.\n" +"Disables debug capturing. You typically use this option when you use the GUI." msgstr "" -"इस प्रोग्राम के लिए कोई लाइसेंसिंग शर्तें उल्लेखित नहीं हैं.\n" -"कृपया लाइसेंसिंग शर्तों के लिए\n" -"दस्तावेज़ या स्रोत देखें.\n" - -#: tdecore/tdeaboutdata.cpp:451 -#, c-format -msgid "This program is distributed under the terms of the %1." -msgstr "यह प्रोग्राम %1 शर्तों के अधीन वितरित किया गया है." -#: tdecore/ksockaddr.cpp:112 -msgid "Shows the menubar again after it has been hidden"
msgstr ""
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1512
-msgid "Connection attempt failed!
The AutoIP service encountered an error."
-msgstr ""
+#: tdeui/kstdaction.cpp:242
+msgid "Hide &Menubar"
+msgstr "मेन्यूपट्टी छुपाएँ (&M)"
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1515
-msgid "Connection attempt failed!
Unknown AutoIP failure."
+#: tdeui/kstdaction.cpp:243
+msgid ""
+"Hide Menubar"
+"
Hide the menubar. You can usually get it back using the right mouse button "
+"inside the window itself."
msgstr ""
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1518
-msgid "Connection attempt failed!
Modem was busy."
-msgstr ""
+#: tdeui/kstdaction.cpp:274 tdeui/kstdaction_p.h:97
+msgid "Show St&atusbar"
+msgstr "स्थिति पट्टी दिखाएँ (&a)"
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1521
-msgid "Connection attempt failed!
No dial tone."
+#: tdeui/kstdaction.cpp:276
+msgid ""
+"Show Statusbar"
+"
Shows the statusbar, which is the bar at the bottom of the window used for "
+"status information."
msgstr ""
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1524
-msgid "Connection attempt failed!
No carrier detected."
-msgstr ""
+#: tdeui/kstdaction.cpp:278
+msgid "Hide St&atusbar"
+msgstr "स्थिति पट्टी छुपाएँ (&a)"
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1527
-msgid "Connection attempt failed!
Modem timed out while dialing."
+#: tdeui/kstdaction.cpp:279
+msgid ""
+"Hide Statusbar"
+"
Hides the statusbar, which is the bar at the bottom of the window used for "
+"status information."
msgstr ""
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1530
-msgid "Connection attempt failed!
The modem failed to dial."
-msgstr ""
+#: tdeui/kpixmapregionselectordialog.cpp:28
+msgid "Select Region of Image"
+msgstr "छवि का रीजन चुनें"
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1533
-msgid "Connection attempt failed!
Modem initialization failed."
+#: tdeui/kpixmapregionselectordialog.cpp:31
+msgid "Please click and drag on the image to select the region of interest:"
msgstr ""
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1536
-msgid "Connection attempt failed!
GSM APN failure."
-msgstr ""
+#: tdeui/ktextedit.cpp:231
+msgid "Check Spelling..."
+msgstr "वर्तनी जांचें"
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1539
-msgid ""
-"Connection attempt failed!"
-"
GSM registration failed to search for networks."
-msgstr ""
+#: tdeui/ktextedit.cpp:237
+msgid "Auto Spell Check"
+msgstr "स्वचालित वर्तनी जांच"
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1542
-msgid "Connection attempt failed!
GSM registration attempt was rejected."
-msgstr ""
+#: tdeui/ktextedit.cpp:241
+msgid "Allow Tabulations"
+msgstr "सारणीकरण स्वीकारें"
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1545
-msgid "Connection attempt failed!
GSM registration attempt timed out."
-msgstr ""
+#: tdehtml/rendering/render_form.cpp:331 tdeui/ktextedit.cpp:353
+msgid "Spell Checking"
+msgstr "वर्तनी की जांच "
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1548
-msgid "Connection attempt failed!
GSM registration attempt failed."
-msgstr ""
+#: tdeui/tdemessagebox.cpp:428 tdeui/tdemessagebox.cpp:479
+msgid "Question"
+msgstr "प्रश्न"
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1551
-msgid "Connection attempt failed!
GSM PIN check failed."
-msgstr ""
+#: tdeui/tdemessagebox.cpp:442 tdeui/tdemessagebox.cpp:494
+#: tdeui/tdemessagebox.cpp:575 tdeui/tdemessagebox.cpp:647
+#: tdeui/tdemessagebox.cpp:723
+#, fuzzy
+msgid "Do not ask again"
+msgstr "दोबारा मत पूछें (&D)"
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1554
-msgid "Connection attempt failed!
Network device firmware is missing."
-msgstr ""
+#: tdeui/khelpmenu.cpp:228 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:1535
+#: tdeui/tdemessagebox.cpp:975
+#, c-format
+msgid "About %1"
+msgstr "%1 के बारे में"
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1557
-msgid "Connection attempt failed!
Network device was removed."
-msgstr ""
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:99 tdecore/tdestdaccel.cpp:100
+#: tdeui/klineedit.cpp:886
+msgid "Text Completion"
+msgstr "पाठ पूर्णता"
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1560
-msgid "Connection attempt failed!
Network device is sleeping."
-msgstr ""
+#: tdeui/kkeybutton.cpp:89 tdeui/kkeydialog.cpp:536 tdeui/klineedit.cpp:889
+msgid "None"
+msgstr "कोई नहीं"
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1563
-msgid "Connection attempt failed!
Connection was removed."
-msgstr ""
+#: tdeui/klineedit.cpp:890
+msgid "Manual"
+msgstr "हस्तचालित"
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1566
-msgid "Connection attempt failed!
User requested device disconnection."
-msgstr ""
+#: tdeui/klineedit.cpp:891
+msgid "Automatic"
+msgstr "स्वचलित"
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1569
-msgid "Connection attempt failed!
Carrier or link status changed."
-msgstr ""
+#: tdeui/klineedit.cpp:892
+msgid "Dropdown List"
+msgstr "ड्रापडाउन सूची"
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1572
-msgid "Connection attempt failed!
Device and/or connection already active."
-msgstr ""
+#: tdeui/klineedit.cpp:893
+msgid "Short Automatic"
+msgstr "स्वचलित क्रमबद्ध करें"
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1575
-msgid "Connection attempt failed!
The supplicant is now available."
-msgstr ""
+#: tdeui/klineedit.cpp:894
+msgid "Dropdown List && Automatic"
+msgstr "ड्रापडाउन सूची स्वचलित (&A)"
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1578
-msgid "Connection attempt failed!
Requested modem was not found."
-msgstr ""
+#: tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1263 tdeui/ksystemtray.cpp:160
+msgid "&Minimize"
+msgstr "न्यूनतम (&M)"
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1581
-msgid "Connection attempt failed!
Bluetooth connection timeout."
-msgstr ""
+#: tdeui/ksystemtray.cpp:195
+#, fuzzy
+msgid "
GSM SIM not inserted."
+#: tdeui/ksystemtray.cpp:198
+msgid "Confirm Quit From System Tray"
msgstr ""
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1587
-msgid "Connection attempt failed!
GSM PIN required."
-msgstr ""
+#: tdeui/tdelistviewsearchline.cpp:243
+msgid "Search Columns"
+msgstr "खोज स्तम्भ"
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1590
-msgid "Connection attempt failed!
GSM PUK required."
-msgstr ""
+#: tdeui/tdelistviewsearchline.cpp:245
+msgid "All Visible Columns"
+msgstr "सभी द्ष्टिगोचर स्तम्भ"
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1593
-msgid "Connection attempt failed!
GSM SIM incorrect."
+#: tdeui/tdelistviewsearchline.cpp:260
+msgid ""
+"_: Column number %1\n"
+"Column No. %1"
msgstr ""
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1596
-msgid "Connection attempt failed!
Incorrect Infiniband mode."
-msgstr ""
+#: tdeui/tdelistviewsearchline.cpp:455
+#, fuzzy
+msgid "S&earch:"
+msgstr "ढूंढें (&S)"
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1599
-msgid "Connection attempt failed!
Dependency failure."
-msgstr ""
+#: tdeui/khelpmenu.cpp:131 tdeui/kstdaction_p.h:108
+msgid "%1 &Handbook"
+msgstr "%1 हैंडबुक (&H)"
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1602
-msgid "Connection attempt failed!
Unknown bridge failure."
-msgstr ""
+#: tdeui/khelpmenu.cpp:140
+msgid "What's &This"
+msgstr "यह क्या है (&T)"
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1605
-msgid "Connection attempt failed!
ModemManager not available."
+#: tdeui/khelpmenu.cpp:151 tdeui/kstdaction_p.h:111
+msgid "&Report Bug/Request Enhancement..."
msgstr ""
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1608
-msgid "Connection attempt failed!
SSID not found."
-msgstr ""
+#: tdeui/khelpmenu.cpp:160 tdeui/kstdaction_p.h:112
+#, fuzzy
+msgid "Switch application &language..."
+msgstr "अनुप्रयोग नाम सेट करता है"
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1611
-msgid "Connection attempt failed!
Secondary connection failure."
-msgstr ""
+#: tdeui/khelpmenu.cpp:171 tdeui/kstdaction_p.h:113
+#, c-format
+msgid "&About %1"
+msgstr "%1 के बारे में (&A)"
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1793
-msgid "NetworkManager"
-msgstr ""
+#: tdeui/khelpmenu.cpp:177 tdeui/kstdaction_p.h:114
+#, fuzzy
+msgid "About &Trinity"
+msgstr "केडीई के बारे में (&K)"
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4800
-msgid "Connection name is invalid"
+#: tdeui/kwhatsthismanager.cpp:50
+msgid ""
+"Not Defined"
+"
There is no \"What's This?\" help assigned to this widget. If you want to "
+"help us to describe the widget, you are welcome to send us your own \"What's This?\" help for it."
msgstr ""
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4812
-msgid "IPv4 address is invalid"
-msgstr ""
+#: kded/khostname.cpp:372 kded/tde-menu.cpp:119 kded/tdebuildsycoca.cpp:724
+#: kded/tdebuildsycoca.cpp:725 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:90
+msgid "Author"
+msgstr "लेखक"
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4821
-msgid "IPv6 address is invalid"
-msgstr ""
+#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:93
+msgid "Task"
+msgstr "कार्य"
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4833
-msgid "No SSID provided"
-msgstr ""
+#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:704
+#, fuzzy
+msgid "%1 %2 (Using Trinity %3)"
+msgstr "%1 %2 (केडीई उपयोग में %3)"
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4843
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4878
-msgid "WEP key 0 has invalid length"
-msgstr ""
+#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:706
+msgid "%1 %2, %3"
+msgstr "%1 %2, %3"
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4850
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4885
-msgid "WEP key 1 has invalid length"
-msgstr ""
+#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:1326
+msgid "Other Contributors:"
+msgstr "अन्य सहयोगीः"
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4857
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4892
-msgid "WEP key 2 has invalid length"
-msgstr ""
+#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:1327
+msgid "(No logo available)"
+msgstr "(कोई लोगो उपलब्ध नहीं)"
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4864
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4899
-msgid "WEP key 3 has invalid length"
-msgstr ""
+#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:1772
+msgid "Image missing"
+msgstr "छवि नहीं है"
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4870
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4905
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4912
-msgid "No WEP key(s) provided"
-msgstr ""
+#: tdeui/kcolordialog.cpp:84
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: palette name\n"
+"* Recent Colors *"
+msgstr "* हाल ही के रंग *"
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4920
-msgid "LEAP username and/or password not provided"
-msgstr ""
+#: tdeui/kcolordialog.cpp:85
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: palette name\n"
+"* Custom Colors *"
+msgstr "* मनपसंद रंग *"
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4931
-msgid "Hexadecimal length PSK contains non-hexadecimal characters"
+#: tdeui/kcolordialog.cpp:86
+msgid ""
+"_: palette name\n"
+"Forty Colors"
msgstr ""
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4937
+#: tdeui/kcolordialog.cpp:87
#, fuzzy
-msgid "No PSK provided"
-msgstr "कोई प्रोवाइडर चयनित नहीं."
+msgid ""
+"_: palette name\n"
+"Rainbow Colors"
+msgstr "* हाल ही के रंग *"
-#: tdecore/network/tdesocketaddress.cpp:625
-#, c-format
+#: tdeui/kcolordialog.cpp:88
msgid ""
-"_: 1: the unknown socket address family number\n"
-"Unknown family %1"
+"_: palette name\n"
+"Royal Colors"
msgstr ""
-#: tdecore/network/kresolver.cpp:558
-msgid "requested family not supported for this host name"
-msgstr "इस होस्ट नाम के लिए निवेदित परिवार समर्थित नहीं है"
-
-#: tdecore/network/kresolver.cpp:561
-msgid "invalid flags"
-msgstr "अवैध फ्लैग्स"
-
-#: tdecore/network/kresolver.cpp:564
-msgid "requested family not supported"
-msgstr "निवेदित परिवार समर्थित नहीं है"
-
-#: tdecore/network/kresolver.cpp:565
-msgid "requested service not supported for this socket type"
-msgstr "इस सॉकेट क़िस्म के लिए निवेदित सेवा समर्थित नहीं है"
-
-#: tdecore/network/kresolver.cpp:566
-msgid "requested socket type not supported"
-msgstr "निवेदित सॉकेट क़िस्म समर्थित नहीं है"
+#: tdeui/kcolordialog.cpp:89
+msgid ""
+"_: palette name\n"
+"Web Colors"
+msgstr ""
-#: tdecore/network/kresolver.cpp:567
-msgid "unknown error"
-msgstr "अज्ञात त्रुटि"
+#: tdeui/kcolordialog.cpp:563
+msgid "Named Colors"
+msgstr "नामांकित रंग "
-#: tdecore/network/kresolver.cpp:569
-#, c-format
+#: tdeui/kcolordialog.cpp:717
msgid ""
-"_: 1: the i18n'ed system error code, from errno\n"
-"system error: %1"
+"Unable to read X11 RGB color strings. The following file location(s) were "
+"examined:\n"
msgstr ""
+"एक्स11 आरजीबी रंग विन्यास पढ़ने में असफल. निम्न फ़ाइल स्थानों का परीक्षण किया "
+"जाएगा:\n"
-#: tdecore/network/kresolver.cpp:574
-msgid "request was canceled"
-msgstr "निवेदन रद्द किया गया"
+#: tdeui/kcolordialog.cpp:940
+msgid "Select Color"
+msgstr "रंग चुनें"
-#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:172
-msgid ""
-"_: Socket error code NoError\n"
-"no error"
-msgstr "कोई त्रुटि नहीं"
+#: tdeui/kcolordialog.cpp:1005
+msgid "H:"
+msgstr "H:"
-#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:177
-msgid ""
-"_: Socket error code LookupFailure\n"
-"name lookup has failed"
-msgstr "नाम लुकअप असफल"
+#: tdeui/kcolordialog.cpp:1014
+msgid "S:"
+msgstr "S:"
-#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:182
-msgid ""
-"_: Socket error code AddressInUse\n"
-"address already in use"
-msgstr "पता पहले ही उपयोग में है"
+#: tdeui/kcolordialog.cpp:1023
+msgid "V:"
+msgstr "V:"
-#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:187
-msgid ""
-"_: Socket error code AlreadyBound\n"
-"socket is already bound"
-msgstr "सॉकेट पहले ही बाउण्ड है"
+#: tdeui/kcolordialog.cpp:1035
+msgid "R:"
+msgstr "R:"
-#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:192
-msgid ""
-"_: Socket error code AlreadyCreated\n"
-"socket is already created"
-msgstr "सॉकेट पहले ही बनाया गया है"
+#: tdeui/kcolordialog.cpp:1044
+msgid "G:"
+msgstr "G:"
-#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:197
-msgid ""
-"_: Socket error code NotBound\n"
-"socket is not bound"
-msgstr "सॉकेट बाउण्ड नहीं है"
+#: tdeui/kcolordialog.cpp:1053
+msgid "B:"
+msgstr "B:"
-#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:202
-msgid ""
-"_: Socket error code NotCreated\n"
-"socket has not been created"
-msgstr "सॉकेट बनाया जा चुका है"
+#: tdeui/kcolordialog.cpp:1108
+msgid "&Add to Custom Colors"
+msgstr "पसंद के रंगों में जोड़ें (&A)"
-#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:207
-msgid ""
-"_: Socket error code WouldBlock\n"
-"operation would block"
-msgstr "ऑपरेशन रोका जाएगा"
+#: tdeui/kcolordialog.cpp:1140
+msgid "HTML:"
+msgstr "एचटीएमएलः"
-#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:212
-msgid ""
-"_: Socket error code ConnectionRefused\n"
-"connection actively refused"
-msgstr "कनेक्शन को सक्रिय रूप से नकारा गया"
+#: tdeui/kcolordialog.cpp:1219
+msgid "Default color"
+msgstr "डिफ़ॉल्ट रंग"
-#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:217
-msgid ""
-"_: Socket error code ConnectionTimedOut\n"
-"connection timed out"
-msgstr "कनेक्शन टाइम आउट"
+#: tdeui/kcolordialog.cpp:1247
+msgid "-default-"
+msgstr "-डिफ़ॉल्ट-"
-#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:222
-msgid ""
-"_: Socket error code InProgress\n"
-"operation is already in progress"
-msgstr "ऑपरेशन पहले ही प्रगति पर है"
+#: tdeui/kcolordialog.cpp:1463
+msgid "-unnamed-"
+msgstr "-बेनाम-"
-#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:227
-msgid ""
-"_: Socket error code NetFailure\n"
-"network failure occurred"
-msgstr "नेटवर्क असफल हो गया"
+#: tdeui/kcommand.cpp:151 tdeui/kcommand.cpp:166 tdeui/kcommand.cpp:199
+#: tdeui/kcommand.cpp:241
+#, c-format
+msgid "&Undo: %1"
+msgstr "पहले जैसा: %1 (&U)"
-#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:232
-msgid ""
-"_: Socket error code NotSupported\n"
-"operation is not supported"
-msgstr "ऑपरेशन समर्थित नहीं है"
+#: tdeui/kcommand.cpp:192 tdeui/kcommand.cpp:247
+#, c-format
+msgid "&Redo: %1"
+msgstr "दोहराएँ: %1 (&R)"
-#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:237
-msgid ""
-"_: Socket error code Timeout\n"
-"timed operation timed out"
-msgstr "समयबद्ध ऑपरेशन टाइम आउट हो गया"
+#: tdeui/kcommand.cpp:322
+#, c-format
+msgid "Undo: %1"
+msgstr "पहले जैसा: %1"
-#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:242
-msgid ""
-"_: Socket error code UnknownError\n"
-"an unknown/unexpected error has happened"
-msgstr "एक अज्ञात/अप्रत्याशित त्रुटि हुई"
+#: tdeui/kcommand.cpp:341 tdeui/kcommand.cpp:346
+#, c-format
+msgid "Redo: %1"
+msgstr "दोहराएँ: %1"
-#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:247
-#, fuzzy
+#: tdeui/kcharselect.cpp:366
msgid ""
-"_: Socket error code RemotelyDisconnected\n"
-"remote host closed connection"
-msgstr "सॉकेट बाउण्ड नहीं है"
+"_: Character\n"
+"
Unicode code point: U+%3"
+"
(In decimal: %4)"
+"
(Character: %5)
Since then, TDE has evolved to be an indipendent and standalone computer "
+"desktop environment project. The developers have molded the code to its own "
+"identity without giving up on the efficiency, productivity and traditional user "
+"interface experience characteristic of the original KDE 3 series."
+"
"
+"
No single group, company or organization controls the Trinity source code. "
+"Everyone is welcome to contribute to Trinity."
+"
"
+"
Visit "
+"http://www.trinitydesktop.org for more information about Trinity, and http://www.kde.org for more information on the "
+"KDE project. "
msgstr ""
-#: tdeabc/field.cpp:213 tdeabc/scripts/field.src.cpp:106
-msgid "Personal"
-msgstr "निजी"
-
-#: kab/addressbook.cc:176 tdeabc/addressee.cpp:746 tdeabc/field.cpp:215
-#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:108 tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:70
-#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:92
-msgid "Organization"
-msgstr "संगठन "
-
-#: kab/addressbook.cc:335 tdeabc/field.cpp:217 tdeabc/key.cpp:133
-#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:110
-msgid "Custom"
-msgstr "मनपसंद"
-
-#: tdeabc/field.cpp:219 tdeabc/scripts/field.src.cpp:112
-msgid "Undefined"
-msgstr "अपारिभाषित "
-
-#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:83
-msgid "User:"
-msgstr "उपयोक्ता:"
-
-#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:92
-msgid "Bind DN:"
-msgstr "बाइंड डीएन:"
-
-#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:101
-msgid "Realm:"
-msgstr "रीयल्म:"
-
-#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:110
-msgid "Password:"
-msgstr "पासवर्ड:"
-
-#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:120
-msgid "Host:"
-msgstr "होस्टः"
-
-#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:130
-msgid "Port:"
-msgstr "पोर्टः"
-
-#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:141
-msgid "LDAP version:"
-msgstr "एलडीएपी संस्करण:"
+#: tdeui/tdeabouttde.cpp:50
+msgid ""
+"Software can always be improved, and the Trinity Team is ready to do so. "
+"However, you - the user - must tell us when something does not work as expected "
+"or could be done better."
+"
"
+"
The Trinity Desktop Environment has a bug tracking system. Visit http://bugs.pearsoncomputing.net "
+"or use the \"Report Bug...\" dialog from the \"Help\" menu to report bugs."
+"
"
+"
If you have a suggestion for improvement then you are welcome to use the "
+"bug tracking system to register your wish. Make sure you use the severity "
+"called \"Wishlist\"."
+msgstr ""
-#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:152
-msgid "Size limit:"
-msgstr "आकार सीमा:"
+#: tdeui/tdeabouttde.cpp:61
+msgid ""
+"You do not have to be a software developer to be a member of the Trinity team. "
+"You can join the national teams that translate program interfaces. You can "
+"provide graphics, themes, sounds, and improved documentation. You decide!"
+"
"
+"
Visit the TDE Development "
+"webpage to find out how you can contribute or mail us using one of the "
+"available "
+"mailing lists."
+"
"
+"
If you need more information or documentation, then a visit to http://www.trinitydesktop.org/docs"
+"A> will provide you with what you need."
+msgstr ""
-#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:163
-msgid "Time limit:"
-msgstr "समय सीमा:"
+#: tdeui/tdeabouttde.cpp:76
+msgid ""
+"TDE is available free of charge, but making it is not free."
+"
"
+"
The Trinity team does need financial support. The money is used to "
+"support the expenses incurred to keep the TDE servers running, so that you - "
+"the user - can access them at any time. You are encouraged to support Trinity "
+"through a financial or hardware donation, using one of the ways described at http://www.trinitydesktop.org/"
+"donate.php."
+"
"
+"
Thank you very much in advance for your support!"
+msgstr ""
-#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:167
-msgid " sec"
-msgstr "सेक."
+#: tdeui/tdeabouttde.cpp:86
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Trinity Desktop Environment. Release %1"
+msgstr "के डेस्कटॉप माहौल. संस्करण %1"
-#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:175
+#: tdeui/tdeabouttde.cpp:88
+#, fuzzy
msgid ""
-"_: Distinguished Name\n"
-"DN:"
-msgstr "डीएन:"
-
-#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:182 tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:231
-msgid "Query Server"
-msgstr "क्वैरी सर्वर"
+"_: About Trinity\n"
+"&About"
+msgstr "के बारे में (&A)"
-#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:190
-msgid "Filter:"
-msgstr "फ़िल्टर:"
+#: tdeui/tdeabouttde.cpp:89
+msgid "&Report Bugs/Request Enhancements"
+msgstr ""
-#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:199
-msgid "Security"
-msgstr "सुरक्षा"
+#: tdeui/tdeabouttde.cpp:90
+#, fuzzy
+msgid "&Join the Trinity Team"
+msgstr "केडीई टोली में शामिल हों (&J)"
-#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:201
-msgid "TLS"
-msgstr "टीएलएस"
+#: tdeui/tdeabouttde.cpp:91
+#, fuzzy
+msgid "&Support Trinity"
+msgstr "केडीई को सहयोग दें (&S)"
-#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:202
-msgid "SSL"
-msgstr "एसएसएल"
+#: tdeui/kjanuswidget.cpp:161
+#, fuzzy
+msgid "Empty Page"
+msgstr "अंतिम पृष्ठ (&L)"
-#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:216
-msgid "Authentication"
-msgstr "प्रमाणीकरण"
+#: tdeui/kcolorcombo.cpp:187 tdeui/kcolorcombo.cpp:240
+msgid "Custom..."
+msgstr "मनपसंद..."
-#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:218
-msgid "Anonymous"
-msgstr "अज्ञातनाम"
+#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:804 tdeui/kstdguiitem.cpp:110
+msgid "&Yes"
+msgstr "हाँ (&Y)"
-#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:219
-msgid "Simple"
-msgstr "साधारण"
+#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:797 tdeui/kstdguiitem.cpp:115
+msgid "&No"
+msgstr "नहीं (&N)"
-#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:220
-msgid "SASL"
-msgstr "एसएसएल"
+#: tdeui/kstdguiitem.cpp:120
+msgid "Discard changes"
+msgstr "परिवर्तन फेंक दें"
-#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:222
-msgid "SASL mechanism:"
-msgstr "एसएएसएल मेकेनिज़्म"
+#: tdeui/kstdguiitem.cpp:121
+msgid ""
+"Pressing this button will discard all recent changes made in this dialog"
+msgstr ""
+"इस बटन को दबाने पर इस संवाद में किए गए सभी हालिया परिवर्तन रद्द हो जाएंगे"
-#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:302
-msgid "LDAP Query"
-msgstr "एलडीएपी क्वेरी"
+#: tdeui/kstdguiitem.cpp:127
+msgid "Save data"
+msgstr "डाटा सहेजें"
-#: tdeabc/address.cpp:145
-msgid "Post Office Box"
-msgstr "पोस्ट बॉक्स नं."
+#: tdeui/kstdguiitem.cpp:132
+msgid "&Do Not Save"
+msgstr "सहेजें नहीं (&D)"
-#: tdeabc/address.cpp:163
-msgid "Extended Address Information"
-msgstr "पता की विस्तारित जानकारी"
+#: tdeui/kstdguiitem.cpp:133
+msgid "Don't save data"
+msgstr "डाटा नहीं सहेजें"
-#: tdeabc/address.cpp:181
-msgid "Street"
-msgstr "सड़क "
+#: tdeui/kstdaction_p.h:44 tdeui/kstdguiitem.cpp:138
+msgid "Save &As..."
+msgstr "ऐसे सहेजें (&A)"
-#: tdeabc/address.cpp:199
-msgid "Locality"
-msgstr "जगह"
+#: tdeui/kstdguiitem.cpp:139
+msgid "Save file with another name"
+msgstr "फ़ाइल अन्य नाम के साथ सहेजें"
-#: tdeabc/address.cpp:217 tdeui/ktimezonewidget.cpp:46
-msgid "Region"
-msgstr "क्षेत्र"
+#: tdeui/kstdguiitem.cpp:144
+msgid "Apply changes"
+msgstr "परिवर्तन लागू करें"
-#: tdeabc/address.cpp:235
-msgid "Postal Code"
-msgstr "पिन कोड"
+#: tdeui/kstdguiitem.cpp:145
+msgid ""
+"When clicking Apply, the settings will be handed over to the program, "
+"but the dialog will not be closed.\n"
+"Use this to try different settings."
+msgstr ""
+"जब लागू करें पर क्लिक करते हैं, विन्यास प्रोग्राम को हस्तांतरित हो जाता "
+"है, पर संवाद बन्द नहीं होगा.\n"
+"इसका उपयोग भिन्न विन्यास को आजमाने के लिए कर सकते हैं."
-#: kab/addressbook.cc:204 tdeabc/address.cpp:253
-msgid "Country"
-msgstr "देश"
+#: tdeui/kstdguiitem.cpp:153
+msgid "Administrator &Mode..."
+msgstr "प्रशासक मोड... (&M)"
-#: kab/addressbook.cc:188 tdeabc/address.cpp:271
-msgid "Delivery Label"
-msgstr "डिलेवरी लेबल"
+#: tdeui/kstdguiitem.cpp:153
+msgid "Enter Administrator Mode"
+msgstr "प्रशासक मोड में प्रविष्ट"
-#: tdeabc/address.cpp:287
+#: tdeui/kstdguiitem.cpp:154
msgid ""
-"_: Preferred address\n"
-"Preferred"
-msgstr "पसंदीदा"
-
-#: tdeabc/address.cpp:291
-msgid "Domestic"
-msgstr "घरेलू"
+"When clicking Administrator Mode you will be prompted for the "
+"administrator (root) password in order to make changes which require root "
+"privileges."
+msgstr ""
-#: tdeabc/address.cpp:294
-msgid "International"
-msgstr "अंतर्राष्ट्रीय"
+#: tdeui/kstdguiitem.cpp:162
+msgid "Clear input"
+msgstr "इनपुट साफ करें"
-#: tdeabc/address.cpp:297
-msgid "Postal"
-msgstr "पोस्टल"
+#: tdeui/kstdguiitem.cpp:163
+msgid "Clear the input in the edit field"
+msgstr "एडिट फील्ड के इनपुट को साफ करें"
-#: tdeabc/address.cpp:300
-msgid "Parcel"
-msgstr "पार्सल"
+#: tdeui/kstdguiitem.cpp:169
+msgid "Show help"
+msgstr "मदद दिखाएँ"
-#: tdeabc/address.cpp:303
-msgid ""
-"_: Home Address\n"
-"Home"
-msgstr "घर"
+#: tdeui/kstdguiitem.cpp:175
+msgid "Close the current window or document"
+msgstr "मौज़ूदा विंडो या दस्तावेज़ बंद करें"
-#: tdeabc/address.cpp:306
-msgid ""
-"_: Work Address\n"
-"Work"
-msgstr "ऑफिस"
+#: tdeui/kstdguiitem.cpp:181
+msgid "Reset all items to their default values"
+msgstr "सभी आइटम को उसके डिफ़ॉल्ट मान में सेट करें"
-#: tdeabc/address.cpp:309
-msgid "Preferred Address"
-msgstr "पसंदीदा पता"
+#: tdeui/kstdguiitem.cpp:189
+msgid "Go back one step"
+msgstr "एक कदम पीछे जाएं"
-#: tdeabc/lock.cpp:93
-msgid "Unable to open lock file."
-msgstr "लाक फ़ाइल खोलने में अक्षम."
+#: tdeui/kstdguiitem.cpp:197
+msgid "Go forward one step"
+msgstr "एक कदम आगे जाएं"
-#: tdeabc/lock.cpp:106
-msgid ""
-"The address book '%1' is locked by application '%2'.\n"
-"If you believe this is incorrect, just remove the lock file from '%3'"
-msgstr ""
+#: tdeui/kstdguiitem.cpp:208
+msgid "Opens the print dialog to print the current document"
+msgstr "मौज़ूदा दस्तावेज़ को मुद्रित करने के लिए छपाई संवाद खोलें"
-#: tdeabc/lock.cpp:146
-msgid "Unlock failed. Lock file is owned by other process: %1 (%2)"
-msgstr ""
-"ताला खोलने में असफल. लाक फ़ाइल अन्य प्रक्रम के स्वामित्व में है: %1 (%2)"
+#: tdeui/kstdguiitem.cpp:214
+msgid "C&ontinue"
+msgstr "जारी रखें (&o)"
-#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:44
-msgid "Configure Distribution Lists"
-msgstr "वितरण सूचियाँ कॉन्फ़िगर करें"
+#: tdeui/kstdguiitem.cpp:215
+msgid "Continue operation"
+msgstr "ऑपरेशन जारी रखें"
-#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:61 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:43
-msgid "Select Email Address"
-msgstr "ई-मेल पता चुनें"
+#: tdeui/kstdguiitem.cpp:221
+msgid "Delete item(s)"
+msgstr "वस्तुएँ मिटाएँ"
-#: kab/addressbook.cc:303 tdeabc/distributionlistdialog.cpp:69
-#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:49
-msgid "Email Addresses"
-msgstr "ईमेल पता"
+#: tdeui/kstdguiitem.cpp:227
+msgid "Open file"
+msgstr "फ़ाइल खोलें"
-#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:152
-msgid "New List..."
-msgstr "नई सूची"
+#: tdeui/kstdguiitem.cpp:233
+msgid "Quit application"
+msgstr "अनुप्रयोग से बाहर आएं"
-#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:156
-msgid "Rename List..."
-msgstr "सूची का नया नाम..."
+#: tdeui/kstdguiitem.cpp:238
+msgid "&Reset"
+msgstr "रीसेट (&R)"
-#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:160 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:137
-msgid "Remove List"
-msgstr "सूची हटाएं"
+#: tdeui/kstdguiitem.cpp:239
+msgid "Reset configuration"
+msgstr "कॉन्फ़िगरेशन रीसेट करें"
-#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:167
-msgid "Available addresses:"
-msgstr "उपलब्ध पताः"
+#: tdeui/kstdguiitem.cpp:244
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Verb\n"
+"&Insert"
+msgstr "इंसर्ट"
-#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:175 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:162
-msgid "Preferred Email"
-msgstr "प्राथमिकता ईमेल "
+#: tdeui/kstdguiitem.cpp:249
+msgid "Confi&gure..."
+msgstr "कॉन्फ़िगर... (&g)"
-#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:183 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:156
-msgid "Add Entry"
-msgstr "एन्ट्री जोड़ें"
+#: tdeui/kstdguiitem.cpp:274
+msgid "Test"
+msgstr "जांच"
-#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:191 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:144
-msgid "Use Preferred"
-msgstr "पसंदीदा इस्तेमाल करें"
+#: tdeui/kstdguiitem.cpp:284
+#, fuzzy
+msgid "&Overwrite"
+msgstr "इस के ऊपर लिखे"
-#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:198
-msgid "Change Email..."
-msgstr "ईमेल बदलें"
+#: tdeui/kdatepicker.cpp:88
+#, c-format
+msgid "Week %1"
+msgstr "सप्ताह %1"
-#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:202 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:152
-msgid "Remove Entry"
-msgstr "एन्ट्री हटाएँ"
+#: tdeui/kdatepicker.cpp:163
+msgid "Next year"
+msgstr "अगला वर्ष"
-#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:237 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:196
-msgid "New Distribution List"
-msgstr "नई वितरण सूची"
+#: tdeui/kdatepicker.cpp:164
+msgid "Previous year"
+msgstr "पिछला वर्ष "
-#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:238
-msgid "Please enter &name:"
-msgstr "कृपया नाम भरें (&n):"
+#: tdeui/kdatepicker.cpp:165
+msgid "Next month"
+msgstr "अगला माह"
-#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:255
-msgid "Distribution List"
-msgstr "वितरण सूची"
+#: tdeui/kdatepicker.cpp:166
+msgid "Previous month"
+msgstr "पिछला माह"
-#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:256
-msgid "Please change &name:"
-msgstr "कृपया नाम बदलें (&n):"
+#: tdeui/kdatepicker.cpp:167
+msgid "Select a week"
+msgstr "सप्ताह चुनें"
-#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:273
-msgid "Delete distribution list '%1'?"
-msgstr "वितरण सूची '%1' हटाएँ?"
+#: tdeui/kdatepicker.cpp:168
+msgid "Select a month"
+msgstr "माह चुनें"
-#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:339
-msgid "Selected addressees:"
-msgstr "चुने हुए पतेः"
+#: tdeui/kdatepicker.cpp:169
+msgid "Select a year"
+msgstr "वर्ष चुनें"
-#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:341
-msgid "Selected addresses in '%1':"
-msgstr " '%1' में चुने हुए पते:"
+#: tdeui/kdatepicker.cpp:170
+msgid "Select the current day"
+msgstr "मौज़ूदा दिन चयन करें"
-#: tdeabc/resourceselectdialog.cpp:39 tderesources/selectdialog.cpp:42
-msgid "Resource Selection"
-msgstr "रिसोर्स चयन "
+#: tdeui/ktimezonewidget.cpp:45
+#, fuzzy
+msgid "Area"
+msgstr "बीच में"
-#: tdeabc/resourceselectdialog.cpp:46 tderesources/configpage.cpp:107
-#: tderesources/selectdialog.cpp:49
-msgid "Resources"
-msgstr "संसाधन "
+#: kab/addressbook.cc:295 tdeui/ktimezonewidget.cpp:47
+msgid "Comment"
+msgstr "टिप्पणी"
-#: tdeabc/ldifconverter.cpp:475
-msgid "List of Emails"
-msgstr "ई-मेल सूची"
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:101
+msgid "Here you can choose the font to be used."
+msgstr "यहाँ आप उपयोग में आने वाले फ़ॉन्ट को चुन सकते हैं."
-#: tdeabc/phonenumber.cpp:147
-msgid ""
-"_: Preferred phone\n"
-"Preferred"
-msgstr "पसंदीदा"
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:113
+msgid "Requested Font"
+msgstr "निवेदित फ़ॉन्ट "
-#: tdeabc/phonenumber.cpp:151
-msgid ""
-"_: Home phone\n"
-"Home"
-msgstr "घर"
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:136
+msgid "Change font family?"
+msgstr "फ़ॉन्ट परिवार बदलें?"
-#: tdeabc/phonenumber.cpp:154
-msgid ""
-"_: Work phone\n"
-"Work"
-msgstr "ऑफिस"
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:138
+msgid "Enable this checkbox to change the font family settings."
+msgstr "इस चेक बक्से को फ़ॉन्ट परिवार विन्यास में बदलाव के लिए सक्षम करें."
-#: tdeabc/phonenumber.cpp:157
-msgid "Messenger"
-msgstr "मेसेंजर "
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:151
+msgid "Font style"
+msgstr "फ़ॉन्ट शैली"
-#: tdeabc/phonenumber.cpp:160
-msgid "Preferred Number"
-msgstr "पसंदीदा संख्या"
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:155
+msgid "Change font style?"
+msgstr "फ़ॉन्ट शैली बदलें?"
-#: tdeabc/phonenumber.cpp:163
-msgid "Voice"
-msgstr "आवाज़"
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:157
+msgid "Enable this checkbox to change the font style settings."
+msgstr "इस चेक बक्से को फ़ॉन्ट शैली विन्यास में बदलाव के लिए सक्षम करें."
-#: tdeabc/phonenumber.cpp:166
-msgid "Fax"
-msgstr "फ़ैक्स"
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:163
+msgid "Font style:"
+msgstr "फ़ॉन्ट शैली"
-#: tdeabc/phonenumber.cpp:169
-msgid ""
-"_: Mobile Phone\n"
-"Mobile"
-msgstr "मोबाइल"
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:171
+msgid "Size"
+msgstr "आकार"
-#: tdeabc/phonenumber.cpp:172
-msgid "Video"
-msgstr "वीडियो"
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:175
+msgid "Change font size?"
+msgstr "फ़ॉन्ट आकार बदलें?"
-#: tdeabc/phonenumber.cpp:175
-msgid "Mailbox"
-msgstr "डाक डिब्बा"
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:177
+msgid "Enable this checkbox to change the font size settings."
+msgstr "इस चेक बक्से को फ़ॉन्ट आकार विन्यास में बदलाव के लिए सक्षम करें."
-#: tdeabc/phonenumber.cpp:181
-msgid ""
-"_: Car Phone\n"
-"Car"
-msgstr "कार"
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:183
+msgid "Size:"
+msgstr "आकारः"
-#: tdeabc/addressee.cpp:620 tdeabc/phonenumber.cpp:184
-msgid "ISDN"
-msgstr "आईएसडीएन"
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:199
+msgid "Here you can choose the font family to be used."
+msgstr "यहाँ आप उपयोग के लिए फ़ॉन्ट परिवार चुन सकते हैं."
-#: tdeabc/phonenumber.cpp:187
-msgid "PCS"
-msgstr "पीसीएस"
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:221
+msgid "Here you can choose the font style to be used."
+msgstr "यहाँ आप उपयोग के लिए फ़ॉन्ट शैली चुन सकते हैं."
-#: tdeabc/addressee.cpp:626 tdeabc/phonenumber.cpp:190
-msgid "Pager"
-msgstr "पेजर"
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:224 tdeui/tdefontdialog.cpp:473
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:475 tdeui/tdefontdialog.cpp:484
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:485
+msgid "Regular"
+msgstr "नियमित"
-#: tdeabc/addressee.cpp:602 tdeabc/phonenumber.cpp:193
-msgid "Home Fax"
-msgstr "घर का फ़ैक्स"
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:226
+msgid "Bold"
+msgstr "गाढ़ा"
-#: tdeabc/phonenumber.cpp:196
-msgid "Work Fax"
-msgstr "ऑफिस का फ़ैक्स"
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:227
+msgid "Bold Italic"
+msgstr "गाढ़ा तिरछा"
-#: tdeabc/addressbook.cpp:346 tdeabc/addressbook.cpp:365
-msgid "Unable to load resource '%1'"
-msgstr "रिसोर्स '%1' लोड करने में अक्षम."
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:244
+msgid "Relative"
+msgstr "सापेक्ष"
-#: tdeabc/key.cpp:127
-msgid "X509"
-msgstr "एक्स509"
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:246
+msgid "Font size
fixed or relative
to environment"
+msgstr "फ़ॉन्ट आकार
स्थिर या सापेक्षिक
वातावरण से"
-#: tdeabc/key.cpp:130
-msgid "PGP"
-msgstr "पीजीपी"
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:248
+msgid ""
+"Here you can switch between fixed font size and font size to be calculated "
+"dynamically and adjusted to changing environment (e.g. widget dimensions, paper "
+"size)."
+msgstr ""
+"यहाँ आप स्थिर फ़ॉन्ट आकार तथा बदलते वातावरण (जैसे विजेट आकार, पृष्ठ आकार "
+"इत्यादि) के अनुसार गतिशीलता से गणन किए गए फ़ॉन्ट आकार में अदला-बदली कर सकते "
+"हैं. "
-#: tdeabc/key.cpp:136 tdeabc/secrecy.cpp:80
-msgid "Unknown type"
-msgstr "अज्ञात क़िस्म"
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:272
+msgid "Here you can choose the font size to be used."
+msgstr "यहाँ आप उपयोग के लिए फ़ॉन्ट आकार चुन सकते हैं."
-#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:133
-msgid "New List"
-msgstr "नई सूची"
+#. i18n: This is a classical test phrase. (It contains all letters from A to Z.)
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:296
+msgid "The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog"
+msgstr "सारे जहाँ से अच्छा हिंदोस्ताँ हमारा"
-#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:148
-msgid "Change Email"
-msgstr "ईमेल बदलें"
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:301
+msgid ""
+"This sample text illustrates the current settings. You may edit it to test "
+"special characters."
+msgstr ""
+"यह पाठ नमूना आपके मौज़ूदा विन्यास (सेटिंग) को स्पस्ट करता है. विशिष्ट अक्षरों "
+"को परीक्षित करने के लिए इसे आप संपादित कर सकते हैं."
-#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:197
-msgid "Please enter name:"
-msgstr "कृपया नाम भरें."
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:310 tdeui/tdefontdialog.cpp:320
+msgid "Actual Font"
+msgstr "वास्तविक फ़ॉन्ट"
-#: tdeabc/errorhandler.cpp:42
-msgid "Error in libtdeabc"
-msgstr "libtdeabc में त्रुटि"
+#: tdeui/kxmlguibuilder.cpp:166 tdeui/kxmlguibuilder.cpp:365
+msgid "No text!"
+msgstr "कोई पाठ नहीं!"
-#: tdeabc/tdeab2tdeabc.cpp:42
-msgid "Disable automatic startup on login"
-msgstr "स्वचलित लॉग इन अक्षम करें."
+#: tdeui/kcombobox.cpp:745 tdeui/kkeydialog.cpp:321
+msgid "Clear Search"
+msgstr "खोज साफ करें"
-#: tdeabc/tdeab2tdeabc.cpp:45
-msgid "Override existing entries"
-msgstr "मौज़ूदा एन्ट्रीज को बदलें"
+#: tdeui/kcombobox.cpp:747 tdeui/kkeydialog.cpp:324
+msgid "&Search:"
+msgstr "ढूंढें: (&S)"
-#: tdeabc/tdeab2tdeabc.cpp:287
+#: tdeui/kkeydialog.cpp:331
msgid ""
-"Address book file %1 not found! Make sure the old address book is "
-"located there and you have read permission for this file."
+"Search interactively for shortcut names (e.g. Copy) or combination of keys "
+"(e.g. Ctrl+C) by typing them here."
msgstr ""
-#: tdeabc/tdeab2tdeabc.cpp:435
-msgid "Kab to Kabc Converter"
-msgstr "के-एबी से के-एबीसी कन्वर्टर"
-
-#: tdeabc/secrecy.cpp:71
-msgid "Public"
-msgstr "सार्वजनिक"
-
-#: kab/addressbook.cc:1950 tdeabc/secrecy.cpp:74
-msgid "Private"
-msgstr "निजी"
-
-#: tdeabc/secrecy.cpp:77
-msgid "Confidential"
-msgstr "गोपनीय"
+#: tdeui/kkeydialog.cpp:354
+msgid ""
+"Here you can see a list of key bindings, i.e. associations between actions "
+"(e.g. 'Copy') shown in the left column and keys or combination of keys (e.g. "
+"Ctrl+V) shown in the right column."
+msgstr ""
+"यहाँ आप की बाइंडिंग देख सकते हैं, यानी क्रियाओं के बीच संबद्धता (जैसे 'नक़ल') "
+"बाएँ स्तम्भ में दिखाया गया है तथा कुंजी या कुंजियों का संयोजन (जैसे कंट्रोल+V) "
+"दाएँ स्तम्भ में दिखाया गया है."
-#: tdeabc/stdaddressbook.cpp:148
-msgid "Unable to save to resource '%1'. It is locked."
-msgstr "संसाधन '%1' पर सहेजने में अक्षम. यह ताला बंद है."
+#: tdeui/kkeydialog.cpp:363
+msgid "Action"
+msgstr "क्रिया"
-#: tdeabc/addressee.cpp:318 tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:181
-msgid "Unique Identifier"
-msgstr "बेजोड़ आइडेंटीफायर"
+#: tdeui/kkeydialog.cpp:364
+msgid "Shortcut"
+msgstr "शॉर्टकट"
-#: tdeabc/addressee.cpp:336 tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:199
-#, fuzzy
-msgid "Unique Resource Identifier"
-msgstr "बेजोड़ आइडेंटीफायर"
+#: tdeui/kkeydialog.cpp:365
+msgid "Alternate"
+msgstr "वैकल्पिक"
-#: kab/addressbook.cc:271 tdeabc/addressee.cpp:373
-msgid "Formatted Name"
-msgstr "फॉर्मेटेड नाम"
+#: tdeui/kkeydialog.cpp:380
+msgid "Shortcut for Selected Action"
+msgstr "चुनी गई क्रिया के लिए शॉर्टकट"
-#: tdeabc/addressee.cpp:392
-msgid "Family Name"
-msgstr "परिवार नाम"
+#: tdeui/kkeydialog.cpp:393
+msgid ""
+"_: no key\n"
+"&None"
+msgstr "कुछ नहीं (&N)"
-#: tdeabc/addressee.cpp:411
-msgid "Given Name"
-msgstr "दिया गया नाम"
+#: tdeui/kkeydialog.cpp:398
+msgid "The selected action will not be associated with any key."
+msgstr "चुनी गई क्रिया किसी कुंजी के साथ सम्बद्ध नहीं होगा."
-#: tdeabc/addressee.cpp:430
-msgid "Additional Names"
-msgstr "अतिरिक्त नाम"
+#: tdeui/kkeydialog.cpp:401
+msgid ""
+"_: default key\n"
+"De&fault"
+msgstr "डिफ़ॉल्ट (&f)"
-#: tdeabc/addressee.cpp:449
-msgid "Honorific Prefixes"
-msgstr "ऑनरिफ़िक उपसर्ग"
+#: tdeui/kkeydialog.cpp:406
+msgid ""
+"This will bind the default key to the selected action. Usually a reasonable "
+"choice."
+msgstr ""
+"यह डिफ़ॉल्ट कुंजी को चुनी गई क्रिया के साथ बाइंड करेगा. प्रायः एक तर्कसंगत "
+"चुनाव."
-#: tdeabc/addressee.cpp:468
-msgid "Honorific Suffixes"
-msgstr "ऑनरिफ़िक प्रत्यय"
+#: tdeui/kkeydialog.cpp:409
+msgid "C&ustom"
+msgstr "मनपसंद (&u)"
-#: tdeabc/addressee.cpp:487
-msgid "Nick Name"
-msgstr "उप नाम"
+#: tdeui/kkeydialog.cpp:414
+msgid ""
+"If this option is selected you can create a customized key binding for the "
+"selected action using the buttons below."
+msgstr ""
+"यदि यह ऑप्शन चुना जाता है, चुनी गई क्रिया के लिए निम्न बटनों के उपयोग से आप एक "
+"पसंदीदा कुंजी बाइंडिंग बना सकते हैं."
-#: kab/addressbook.cc:291 tdeabc/addressee.cpp:506
-msgid "Birthday"
-msgstr "जन्मदिन"
+#: tdeui/kkeydialog.cpp:428
+msgid ""
+"Use this button to choose a new shortcut key. Once you click it, you can press "
+"the key-combination which you would like to be assigned to the currently "
+"selected action."
+msgstr ""
+"नया शॉर्टकट कुंजी चुनने के लिए इस बटन का इस्तेमाल करें. इस पर एक बार क्लिक करने "
+"के उपरांत, आप कुंजियों के संयोजन दबा कर वर्तमान चुनी गई क्रिया के लिए इसे "
+"सम्बद्ध कर सकते हैं."
-#: tdeabc/addressee.cpp:512
-msgid "Home Address Street"
-msgstr "घर पता सड़क"
+#: tdeui/kkeydialog.cpp:470
+msgid "Shortcuts"
+msgstr "शॉर्टकट"
-#: tdeabc/addressee.cpp:518
-msgid "Home Address City"
-msgstr "घर पता शहर"
+#: tdeui/kkeydialog.cpp:536
+msgid "Default key:"
+msgstr "डिफ़ॉल्ट कुंजी"
-#: tdeabc/addressee.cpp:524
-msgid "Home Address State"
-msgstr "घर पता प्रांत"
+#: tdeui/kkeydialog.cpp:715
+msgid ""
+"In order to use the '%1' key as a shortcut, it must be combined with the Win, "
+"Alt, Ctrl, and/or Shift keys."
+msgstr ""
+"कुंजी '%1' का उपयोग शॉर्टकट के रूप में करने के लिए इसे विन, ऑल्ट, कंट्रोल, "
+"और/या शिफ्ट कुंजी के साथ सम्बद्ध होना चाहिए."
-#: tdeabc/addressee.cpp:530
-msgid "Home Address Zip Code"
-msgstr "घर पता पिनकोड"
+#: tdeui/kkeydialog.cpp:718
+msgid "Invalid Shortcut Key"
+msgstr "अवैध शॉर्टकट कुंजी"
-#: tdeabc/addressee.cpp:536
-msgid "Home Address Country"
-msgstr "घर पता देश"
+#: tdeui/kkeydialog.cpp:943
+msgid ""
+"The '%1' key combination has already been allocated to the \"%2\" action.\n"
+"Please choose a unique key combination."
+msgstr ""
+"कुंजी '%1' संयोजन पहले से ही \"%2\" क्रिया के लिए सम्बद्ध है.\n"
+"कृपया बेजोड़ कुंजी संयोजन चुनें."
-#: tdeabc/addressee.cpp:542
-msgid "Home Address Label"
-msgstr "घर पता लेबल"
+#: tdeui/kkeydialog.cpp:958
+msgid "Conflict with Standard Application Shortcut"
+msgstr "प्रामाणिक अनुप्रयोग शॉर्टकट के परस्पर विरोध में है"
-#: tdeabc/addressee.cpp:548
-msgid "Business Address Street"
-msgstr "घर पता सड़क"
+#: tdeui/kkeydialog.cpp:959
+msgid ""
+"The '%1' key combination has already been allocated to the standard action "
+"\"%2\".\n"
+"Do you want to reassign it from that action to the current one?"
+msgstr ""
+"कुंजी '%1' संयोजन पहले से ही \"%2\" मानक क्रिया के लिए सम्बद्ध है.\n"
+"क्या आप इसे मौज़ूदा क्रिया से फिर से सम्बद्ध करना चाहते हैं?"
-#: tdeabc/addressee.cpp:554
-msgid "Business Address City"
-msgstr "व्यवसाय पता शहर"
+#: tdeui/kkeydialog.cpp:964
+msgid "Conflict with Global Shortcut"
+msgstr "ग्लोबल शॉर्टकट के परस्पर विरोध में है"
-#: tdeabc/addressee.cpp:560
-msgid "Business Address State"
-msgstr "व्यवसाय पता प्रांत"
+#: tdeui/kkeydialog.cpp:965
+msgid ""
+"The '%1' key combination has already been allocated to the global action "
+"\"%2\".\n"
+"Do you want to reassign it from that action to the current one?"
+msgstr ""
+"कुंजी '%1' संयोजन पहले से ही \"%2\" वैश्विक क्रिया के लिए सम्बद्ध है.\n"
+"क्या आप इसे मौज़ूदा क्रिया से फिर से सम्बद्ध करना चाहते हैं?"
-#: tdeabc/addressee.cpp:566
-msgid "Business Address Zip Code"
-msgstr "व्यवसाय पता पिनकोड"
+#: tdeui/kkeydialog.cpp:970
+msgid "Key Conflict"
+msgstr "कुंजी कॉनफ्लिक्ट"
-#: tdeabc/addressee.cpp:572
-msgid "Business Address Country"
-msgstr "घर पता देश"
+#: tdeui/kkeydialog.cpp:971
+msgid ""
+"The '%1' key combination has already been allocated to the \"%2\" action.\n"
+"Do you want to reassign it from that action to the current one?"
+msgstr ""
+"कुंजी '%1' संयोजन पहले से ही \"%2\" क्रिया के लिए सम्बद्ध है.\n"
+"क्या आप इसे मौज़ूदा क्रिया से फिर से सम्बद्ध करना चाहते हैं?"
-#: tdeabc/addressee.cpp:578
-msgid "Business Address Label"
-msgstr "व्यवसाय पता लेबल"
+#: tdeui/kkeydialog.cpp:977
+#, fuzzy
+msgid "Reassign"
+msgstr "रूसी"
-#: tdeabc/addressee.cpp:584
-msgid "Home Phone"
-msgstr "घर दूरभाष"
+#: tdeui/kkeydialog.cpp:1091 tdeui/kkeydialog.cpp:1103
+msgid "Configure Shortcuts"
+msgstr "शॉर्ट कट कॉन्फ़िगर कीजिए"
-#: tdeabc/addressee.cpp:590
-msgid "Business Phone"
-msgstr "ऑफिस दूरभाष"
+#: tdeui/kbugreport.cpp:70
+msgid "Submit Bug Report"
+msgstr "बग रपट जमा करें"
-#: tdeabc/addressee.cpp:596
-msgid "Mobile Phone"
-msgstr "मोबाइल फोन"
+#: tdeui/kbugreport.cpp:111
+msgid ""
+"Your email address. If incorrect, use the Configure Email button to change it"
+msgstr ""
+"आपका ईमेल पता. यदि गलत है, तो कॉन्फ़िगर ईमेल बटन का उपयोग इसे सही करने के लिए "
+"करें"
-#: tdeabc/addressee.cpp:608
-msgid "Business Fax"
-msgstr "ऑफिस का फ़ैक्स"
+#: tdeui/kbugreport.cpp:112
+msgid "From:"
+msgstr "द्वारा:"
-#: tdeabc/addressee.cpp:614
-msgid "Car Phone"
-msgstr "कार फोन"
+#: tdeui/kbugreport.cpp:121
+msgid "Configure Email..."
+msgstr "ईमेल कॉन्फ़िगर करें..."
-#: tdeabc/addressee.cpp:632
-msgid "Email Address"
-msgstr "ई-मेल पता"
+#: tdeui/kbugreport.cpp:128
+msgid "The email address this bug report is sent to."
+msgstr "इस बग रिपोर्ट को भेजने के लिए ईमेल पता."
-#: tdeabc/addressee.cpp:651
-msgid "Mail Client"
-msgstr "डाकिया"
+#: tdeui/kbugreport.cpp:129
+msgid "To:"
+msgstr "कोः"
-#: tdeabc/addressee.cpp:670
-msgid "Time Zone"
-msgstr "समय क्षेत्र"
+#: tdeui/kbugreport.cpp:136
+msgid "&Send"
+msgstr "भेजें (&S)"
-#: tdeabc/addressee.cpp:689
-msgid "Geographic Position"
-msgstr "भौगोलिक स्थिति"
+#: tdeui/kbugreport.cpp:136
+msgid "Send bug report."
+msgstr "बग रपट भेजें"
-#: kab/addressbook.cc:263 tdeabc/addressee.cpp:708
-#, fuzzy
+#: tdeui/kbugreport.cpp:137
+#, c-format
+msgid "Send this bug report to %1."
+msgstr "इस बग रपट को %1को भेजें."
+
+#: tdeui/kbugreport.cpp:148
msgid ""
-"_: person\n"
-"Title"
-msgstr "तमिल"
+"The application for which you wish to submit a bug report - if incorrect, "
+"please use the Report Bug menu item of the correct application"
+msgstr ""
+"अनुप्रयोग जिसके लिए आप बग रिपोर्ट भेजना चाहते हैं - यदि गलत है, तो कृपया उचित "
+"अनुप्रयोग का रिपोर्ट बग मेन्यू आइटम इस्तेमाल करें"
-#: tdeabc/addressee.cpp:727
+#: tdeui/kbugreport.cpp:149
+msgid "Application: "
+msgstr "अनुप्रयोग"
+
+#: tdeui/kbugreport.cpp:174
msgid ""
-"_: person in organization\n"
-"Role"
+"The version of this application - please make sure that no newer version is "
+"available before sending a bug report"
msgstr ""
+"इस अनुप्रयोग का संस्करण. बग रिपोर्ट भेजने से पहले कृपया सुनिश्चित हों कि कोई "
+"नया वर्सन उपलब्ध तो नहीं है "
-#: kab/addressbook.cc:180 tdeabc/addressee.cpp:765
-msgid "Department"
-msgstr "विभाग"
+#: tdeui/kbugreport.cpp:181
+msgid "no version set (programmer error!)"
+msgstr "कोई संस्करण नियत नहीं (प्रोग्रामर त्रुटि!)"
-#: tdeabc/addressee.cpp:784
-msgid "Note"
-msgstr "टिप्पणी"
+#: tdeui/kbugreport.cpp:192
+msgid "OS:"
+msgstr "ओएस:"
-#: tdeabc/addressee.cpp:803
-msgid "Product Identifier"
-msgstr "उत्पाद पहचानकर्ता"
+#: tdeui/kbugreport.cpp:204
+msgid "Compiler:"
+msgstr "कम्पायलर:"
-#: tdeabc/addressee.cpp:822
-msgid "Revision Date"
-msgstr "संशोधन तिथि"
+#: tdeui/kbugreport.cpp:212
+msgid "Se&verity"
+msgstr "गंभीरता (&v)"
-#: tdeabc/addressee.cpp:841
-msgid "Sort String"
-msgstr "स्ट्रिंग क्रमबद्ध करें"
+#: tdeui/kbugreport.cpp:214
+msgid "Critical"
+msgstr "नाजुक"
-#: tdeabc/addressee.cpp:860 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:92
-msgid "Homepage"
-msgstr "मुख पृष्ठ"
+#: tdeui/kbugreport.cpp:214
+msgid "Grave"
+msgstr "संगीन"
-#: tdeabc/addressee.cpp:879
-msgid "Security Class"
-msgstr "सुरक्षा वर्ग"
+#: tdeui/kbugreport.cpp:214
+msgid ""
+"_: normal severity\n"
+"Normal"
+msgstr "सामान्य"
-#: tdeabc/addressee.cpp:898
-msgid "Logo"
-msgstr "लोगो"
+#: tdeui/kbugreport.cpp:214
+msgid "Wishlist"
+msgstr "इच्छा सूची"
-#: tdeabc/addressee.cpp:917
-msgid "Photo"
-msgstr "फोटो"
+#: tdeui/kbugreport.cpp:214
+msgid "Translation"
+msgstr "अनुवाद "
-#: tdeabc/addressee.cpp:955
-msgid "Agent"
-msgstr "एजेंट"
+#: tdeui/kbugreport.cpp:227
+msgid "S&ubject: "
+msgstr "विषयः (&u)"
-#: tdeabc/vcard/testwrite.cpp:11
-msgid "TestWritevCard"
-msgstr "टेस्ट-राइट-वीकार्ड"
+#: tdeui/kbugreport.cpp:234
+msgid ""
+"Enter the text (in English if possible) that you wish to submit for the bug "
+"report.\n"
+"If you press \"Send\", a mail message will be sent to the maintainer of this "
+"program.\n"
+msgstr ""
+"जो बग रिपोर्ट आप भेजना चाहते हैं, उसे यहाँ भरें (यदि संभव हो तो अंग्रेज़ी में) "
+".\n"
+"यदि आप \"भेजें\" दबाएंगे, इस प्रोग्राम के मेंटेनर को एक ईमेल संदेश भेज दिया "
+"जाएगा.\n"
-#: tdeabc/vcardparser/testread.cpp:38
-msgid "vCard 2.1"
-msgstr "वीकार्ड 2.1"
+#: tdeui/kbugreport.cpp:254
+msgid ""
+"Reporting bugs and requesting enhancements are maintained using the Bugzilla "
+"reporting system.\n"
+"You'll need a login account and password to use the reporting system.\n"
+"To control spam and rogue elements the login requires a valid email address.\n"
+"Consider using any large email service if you want to avoid using your private "
+"email address.\n"
+"\n"
+"Selecting the button below opens your web browser to "
+"http://bugs.trinitydesktop.org,\n"
+"where you will find the report form.\n"
+"The information displayed above will be transferred to the reporting system.\n"
+"Session cookies must be enabled to use the reporting system.\n"
+"\n"
+"Thank you for helping!"
+msgstr ""
-#: tdeabc/vcardparser/testread.cpp:39 tdewidgets/maketdewidgets.cpp:112
-msgid "Input file"
-msgstr "इनपुट फ़ाइल"
+#: tdeui/kbugreport.cpp:270
+msgid "&Launch Bug Report Wizard"
+msgstr "बग रपट विज़ार्ड चालू करें (&L)"
-#: kjs/reference.cpp:96
-msgid "Invalid reference base"
-msgstr "अवैध रेफरेंस बेस"
+#: tdeui/kbugreport.cpp:309
+msgid ""
+"_: unknown program name\n"
+"unknown"
+msgstr "अज्ञात"
-#: kjs/reference.cpp:127
-msgid "Can't find variable: "
-msgstr "वेरिएबल ढूंढ नहीं सकाः"
+#: tdeui/kbugreport.cpp:387
+msgid ""
+"You must specify both a subject and a description before the report can be "
+"sent."
+msgstr ""
+"बग रिपोर्ट भेजा जा सके इसके लिए आपको पहले विषय तथा विवरण उल्लेखित करना होगा."
-#: kjs/reference.cpp:134
-msgid "Base is not an object"
-msgstr "बेस एक ऑब्जेक्ट नहीं है"
+#: tdeui/kbugreport.cpp:397
+msgid ""
+"
You chose the severity Critical. Please note that this severity is " +"intended only for bugs that
" +"Does the bug you are reporting cause any of the above damage? If it does " +"not, please select a lower severity. Thank you!
" +msgstr "" -#: kjs/function_object.cpp:290 -msgid "Syntax error in parameter list" -msgstr "पैरामीटर सूची में सिंटेक्स त्रुटि" +#: tdeui/kbugreport.cpp:408 +msgid "" +"You chose the severity Grave. Please note that this severity is " +"intended only for bugs that
" +"Does the bug you are reporting cause any of the above damage? If it does " +"not, please select a lower severity. Thank you!
" +msgstr "" -#: kjs/object.cpp:349 -msgid "No default value" -msgstr "कोई डिफ़ॉल्ट मूल्य नहीं" +#: tdeui/kbugreport.cpp:420 +#, fuzzy +msgid "" +"Unable to send the bug report.\n" +"Please submit a bug report manually...\n" +"See http://bugs.pearsoncomputing.net/ for instructions." +msgstr "" +"बग रिपोर्ट भेजने में अक्षम.\n" +" कृपया बग रिपोर्ट हस्तचालित भेजें...\n" +" जानकारी के लिए देखें http://bugs.kde.org/ ." -#: kjs/object.cpp:494 -msgid "Evaluation error" -msgstr "इवेल्यूएशन त्रुटि" +#: tdeui/kbugreport.cpp:428 +msgid "Bug report sent, thank you for your input." +msgstr "बग रिपोर्ट भेज दिया गया, आपके इनपुट के लिए आपको धन्यवाद." -#: kjs/object.cpp:495 -msgid "Range error" -msgstr "रेंज त्रुटि" +#: tdeui/kbugreport.cpp:437 +msgid "" +"Close and discard\n" +"edited message?" +msgstr "" +"बन्द कर रद्द करें\n" +" संपादित संदेश?" -#: kjs/object.cpp:496 -msgid "Reference error" -msgstr "संदर्भ त्रुटि" +#: tdeui/kbugreport.cpp:438 +msgid "Close Message" +msgstr "संदेश बन्द करें" -#: kjs/object.cpp:497 -msgid "Syntax error" -msgstr "सिंटेक्स त्रुटि" +#: tdeui/tdefontrequester.cpp:38 +msgid "Choose..." +msgstr "चुनें..." -#: kjs/object.cpp:498 -msgid "Type error" -msgstr "टाइप त्रुटि" +#: tdeui/tdefontrequester.cpp:102 +msgid "Click to select a font" +msgstr "फ़ॉन्ट चुनने के लिए क्लिक करें" -#: kjs/object.cpp:499 -msgid "URI error" -msgstr "यूआरआई त्रुटि" +#: tdeui/tdefontrequester.cpp:109 +msgid "Preview of the selected font" +msgstr "चुने गए फ़ॉन्ट का पूर्वावलोकन करें" -#: kjs/internal.cpp:135 -msgid "Undefined value" -msgstr "अपारिभाषित मान" +#: tdeui/tdefontrequester.cpp:111 +msgid "" +"This is a preview of the selected font. You can change it by clicking the " +"\"Choose...\" button." +msgstr "" +"यह चुने गए फ़ॉन्ट का पूर्वावलोकन है. आप इसे \"चुनें...\" बटन के द्वारा बदल " +"सकते हैं." -#: kjs/internal.cpp:166 -msgid "Null value" -msgstr "शून्य मान" +#: tdeui/tdefontrequester.cpp:117 +msgid "Preview of the \"%1\" font" +msgstr "फ़ॉन्ट \"%1\" का पूर्वावलोकन" -#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:59 -#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:83 -msgid "Embedded Metadata" +#: tdeui/tdefontrequester.cpp:119 +msgid "" +"This is a preview of the \"%1\" font. You can change it by clicking the " +"\"Choose...\" button." msgstr "" +"यह फ़ॉन्ट \"%1\" का पूर्वावलोकन है. आप इसे \"चुनें...\" बटन के द्वारा बदल सकते " +"हैं." -#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:60 -#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:84 -msgid "Embedded Icon(s)" -msgstr "" +#: tdeui/kpixmapregionselectorwidget.cpp:141 +msgid "Image Operations" +msgstr "छवि ऑपरेशन्स" -#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:64 -#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:86 -#, fuzzy -msgid "Internal Name" -msgstr "अतिरिक्त नाम" +#: tdeui/kpixmapregionselectorwidget.cpp:143 +msgid "&Rotate Clockwise" +msgstr "घड़ी की दिशा में घुमाएँ (&R)" -#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:65 -#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:87 -#, fuzzy -msgid "Description" -msgstr "वर्णनः" +#: tdeui/kpixmapregionselectorwidget.cpp:148 +msgid "Rotate &Counterclockwise" +msgstr "घड़ी की विपरीत दिशा में घुमाएँ (&C)" -#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:66 -#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:88 +#: tdeui/kdialog.cpp:381 #, fuzzy -msgid "License" -msgstr "लाइसेंस:" +msgid "Trinity Desktop Environment" +msgstr "के डेस्कटॉप माहौल. संस्करण %1" -#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:67 -#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:89 -#, fuzzy -msgid "Copyright" -msgstr "नक़ल" +#: tdeui/kdialog.cpp:418 tdeui/kdialog.cpp:481 +msgid "Pondering what to do next" +msgstr "" -#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:68 -#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:90 +#: tdeui/kdialog.cpp:449 #, fuzzy -msgid "Author(s)" -msgstr "लेखक गण (&u)" +msgid "Please wait..." +msgstr "सूची का नया नाम..." -#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:69 -#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:91 -msgid "Product" +#: tdeui/kdialog.cpp:507 +msgid "Starting DCOP" msgstr "" -#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:71 -#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:93 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:282 -#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:288 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:294 -msgid "Version" -msgstr "संस्करण" +#: tdeui/kdialog.cpp:508 +#, fuzzy +msgid "Starting TDE daemon" +msgstr "केडीई ङेमन" -#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:72 -#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:94 -msgid "Compilation Date/Time" -msgstr "" +#: tdeui/kdialog.cpp:509 +#, fuzzy +msgid "Starting services" +msgstr "प्रमाणपत्र" -#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:73 -#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:95 +#: tdeui/kdialog.cpp:510 #, fuzzy -msgid "Requested Icon" -msgstr "निवेदित फ़ॉन्ट " +msgid "Starting session" +msgstr "ढूंढना चालू करें" -#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:74 -#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:96 +#: tdeui/kdialog.cpp:511 +msgid "Initializing window manager" +msgstr "" + +#: tdeui/kdialog.cpp:512 #, fuzzy -msgid "SCM Module" -msgstr "एम.डी.आई. मोड " +msgid "Loading desktop" +msgstr "ऐपलेट लोड किया जा रहा है" -#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:75 -#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:97 +#: tdeui/kdialog.cpp:513 #, fuzzy -msgid "SCM Revision" -msgstr "संशोधन तिथि" +msgid "Loading panels" +msgstr "ऐपलेट लोड किया जा रहा है" -#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:76 -#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:98 +#: tdeui/kdialog.cpp:514 #, fuzzy -msgid "Comments" -msgstr "टिप्पणी" +msgid "Restoring applications" +msgstr "अनुप्रयोग से बाहर आएं" -#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:78 -#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:100 -msgid "Icon Name(s)" -msgstr "" +#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2046 +msgid "Toolbar Menu" +msgstr "औज़ार पट्टी मेन्यू" -#: tdehtml/tdehtml_printsettings.cpp:31 +#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2049 msgid "" -"'Print images'
" -"If this checkbox is enabled, images contained in the HTML page will be " -"printed. Printing may take longer and use more ink or toner.
" -"If this checkbox is disabled, only the text of the HTML page will be " -"printed, without the included images. Printing will be faster and use less ink " -"or toner.
'Print header'
" -"If this checkbox is enabled, the printout of the HTML document will contain " -"a header line at the top of each page. This header contains the current date, " -"the location URL of the printed page and the page number.
" -"If this checkbox is disabled, the printout of the HTML document will not " -"contain such a header line.
'Printerfriendly mode'
" -"If this checkbox is enabled, the printout of the HTML document will be black " -"and white only, and all colored background will be converted into white. " -"Printout will be faster and use less ink or toner.
" -"If this checkbox is disabled, the printout of the HTML document will happen " -"in the original color settings as you see in your application. This may result " -"in areas of full-page color (or grayscale, if you use a black+white printer). " -"Printout will possibly happen slower and will certainly use much more toner or " -"ink.
Shows the certificate of the displayed page. Only pages that have been " -"transmitted using a secure, encrypted connection have a certificate." -"
Hint: If the image shows a closed lock, the page has been transmitted over " -"a secure connection." -msgstr "" +#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2090 tdeui/tdetoolbar.cpp:2111 +msgid "Large (%1x%2)" +msgstr "बड़ा (%1x%2)" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:270 -msgid "Print Rendering Tree to STDOUT" -msgstr "STDOUT के लिए प्रिंट रेंडरिंग ट्री" +#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2092 tdeui/tdetoolbar.cpp:2113 +msgid "Huge (%1x%2)" +msgstr "बड़ा (%1x%2)" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:271 -msgid "Print DOM Tree to STDOUT" -msgstr "डॉम ट्री को STDOUT में छापें" +#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2124 +msgid "Text Position" +msgstr "पाठ स्थिति" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:272 -msgid "Stop Animated Images" -msgstr "एनिमेटेड छवि रोकें" +#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2126 +msgid "Icon Size" +msgstr "प्रतीक आकार" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:274 -msgid "Set &Encoding" -msgstr "एनकोडिंग नियत करें (&E)" +#: tdeui/kauthicon.cpp:99 +msgid "Editing disabled" +msgstr "संपादन अक्षम " -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:279 -msgid "Semi-Automatic" -msgstr "अर्ध स्वचलित" +#: tdeui/kauthicon.cpp:100 +msgid "Editing enabled" +msgstr "संपादन सक्षम " -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:288 tdeui/ksconfig.cpp:324 -msgid "Russian" -msgstr "रूसी" +#: tdeui/tdeshortcutdialog.cpp:68 +msgid "Configure Shortcut" +msgstr "शॉर्ट कट कॉन्फ़िगर करें" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:291 tdeui/ksconfig.cpp:342 -msgid "Ukrainian" -msgstr "युक्रेनी" +#: tdeui/tdeshortcutdialog.cpp:71 +msgid "Advanced" +msgstr "विस्तृत" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:297 tdehtml/tdehtml_part.cpp:2302 -msgid "Automatic Detection" -msgstr "अपने आप पता लगाएँ" +#: tdeui/ktip.cpp:206 +msgid "Tip of the Day" +msgstr "आज का नुस्ख़ा" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:302 +#: tdeui/ktip.cpp:224 msgid "" -"_: short for Manual Detection\n" -"Manual" -msgstr "हस्तचालित" +"Did you know...?\n" +msgstr "" +"क्या आप जानते हैं...?\n" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:357 -msgid "Use S&tylesheet" -msgstr "स्टाइल शीट इस्तेमाल करें (&t)" +#: tdeui/ktip.cpp:287 +msgid "&Show tips on startup" +msgstr "प्रारंभ में नुस्ख़ा दिखाएँ (&S)" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:361 -#, fuzzy -msgid "Enlarge Font" -msgstr "फ़ॉन्ट चुनें" +#: tdeui/keditlistbox.cpp:124 +msgid "&Add" +msgstr "जोड़ें (&A)" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:363 +#: tdeui/keditlistbox.cpp:148 +msgid "Move &Up" +msgstr "ऊपर जाएं (&U)" + +#: tdeui/keditlistbox.cpp:153 +msgid "Move &Down" +msgstr "नीचे जाएं (&D)" + +#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:90 #, fuzzy -msgid "" -"Enlarge Font" -"
Make the font in this window bigger. Click and hold down the mouse button " -"for a menu with all available font sizes." -msgstr "" -"फ़ॉन्ट आकार बढ़ाएं" -"
इस विंडो के फ़ॉन्ट को बड़ा करता है. सभी उपलब्ध फ़ॉन्ट आकारों को मेन्यू में " -"देखने के लिए माउस बटन को क्लिक कर दबाए रखें." +msgid "Switch application language" +msgstr "अनुप्रयोग नाम सेट करता है" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:367 -msgid "Shrink Font" +#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:96 +msgid "Please choose language which should be used for this application" msgstr "" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:369 +#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:123 #, fuzzy -msgid "" -"Shrink Font" -"
Make the font in this window smaller. Click and hold down the mouse button " -"for a menu with all available font sizes." -msgstr "" -"फ़ॉन्ट आकार घटाएं" -"
इस विंडो के फ़ॉन्ट को छोटा करता है. सभी उपलब्ध फ़ॉन्ट आकारों को मेन्यू में " -"देखने के लिए माउस बटन को क्लिक कर दबाए रखें." +msgid "Add fallback language" +msgstr "डिफ़ॉल्ट भाषा:" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:375 +#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:124 msgid "" -"Find text" -"
Shows a dialog that allows you to find text on the displayed page." +"Adds one more language which will be used if other translations do not contain " +"proper translation" msgstr "" -"पाठ ढूंढें" -"
एक संवाद दिखाता है जो आपको प्रदर्शित पृष्ठ पर पाठ ढूंढने की अनुमति देता है." -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:379 +#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:222 msgid "" -"Find next" -"
Find the next occurrence of the text that you have found using the " -"Find Text function" +"Language for this application has been changed. The change will take effect " +"upon next start of application" msgstr "" -"अगला ढूंढें" -"
उस पाठ की अगली उपस्थिति ढूंढता है, जिसे आपने पाठ ढूंढें " -"क्रिया द्वारा ढूंढा है, " -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:384 +#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:223 #, fuzzy -msgid "" -"Find previous" -"
Find the previous occurrence of the text that you have found using the " -"Find Text function" -msgstr "" -"अगला ढूंढें" -"
उस पाठ की अगली उपस्थिति ढूंढता है, जिसे आपने पाठ ढूंढें " -"क्रिया द्वारा ढूंढा है, " +msgid "Application language changed" +msgstr "अनुप्रयोग" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:388 +#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:282 #, fuzzy -msgid "Find Text as You Type" -msgstr "प्रारंभ किया जा रहा है - पाठ को टाइप करते करते प्राप्त करें" +msgid "Primary language:" +msgstr "डिफ़ॉल्ट भाषा:" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:390 +#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:282 #, fuzzy -msgid "Find Links as You Type" -msgstr "प्रारंभ किया जा रहा है - लिंक को टाइप करते करते प्राप्त करें" +msgid "Fallback language:" +msgstr "डिफ़ॉल्ट भाषा:" -#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:570 tdehtml/tdehtml_part.cpp:404 -msgid "Print Frame..." -msgstr "फ्रेम छापें...." +#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:316 +msgid "" +"This is main application language which will be used first before any other " +"languages" +msgstr "" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:405 +#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:320 msgid "" -"Print Frame" -"
Some pages have several frames. To print only a single frame, click on it " -"and then use this function." +"This is language which will be used if any previous languages does not contain " +"proper translation" msgstr "" -"फ्रेम छपाई" -"
कुछ पृष्ठों पर बहुत सारे फ़रमा होते हैं. सिर्फ एक फ़रमा को मुद्रित करने के "
-"लिए इस पर क्लिक करें तथा इस क्रिया (फंक्शन) का इस्तेमाल करें."
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:413
-msgid "Toggle Caret Mode"
-msgstr "कैरट मोड टॉगल करें"
+#: tdeui/kedittoolbar.cpp:49
+msgid "--- line separator ---"
+msgstr ""
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:618
-msgid "The fake user-agent '%1' is in use."
-msgstr "नक़ली उपयोक्ता-एजेंट '%1' इस्तेमाल में है."
+#: tdeui/kedittoolbar.cpp:50
+msgid "--- separator ---"
+msgstr ""
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1081
-msgid "This web page contains coding errors."
-msgstr "इस वेब पर कोडिंग त्रुटियाँ हैं."
+#: tdeui/kedittoolbar.cpp:380 tdeui/kedittoolbar.cpp:392
+#: tdeui/kedittoolbar.cpp:402 tdeui/kedittoolbar.cpp:411
+msgid "Configure Toolbars"
+msgstr "औज़ार पट्टियाँ कॉन्फ़िगर करें"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1123
-msgid "&Hide Errors"
-msgstr "त्रुटियाँ छुपाएँ (&H)"
+#: tdeui/kedittoolbar.cpp:447
+msgid ""
+"Do you really want to reset all toolbars of this application to their default? "
+"The changes will be applied immediately."
+msgstr ""
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1124
-msgid "&Disable Error Reporting"
-msgstr "त्रुटि रिपोर्टिंग अक्षम करें (&D)"
+#: tdeui/kedittoolbar.cpp:447
+#, fuzzy
+msgid "Reset Toolbars"
+msgstr "औज़ार पट्टियाँ"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1164
-msgid "Error: %1: %2"
-msgstr "त्रुटि: %1: %2"
+#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:2125 tdehtml/tdehtmlview.cpp:2572
+#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:2605 tdeui/kedittoolbar.cpp:447
+msgid "Reset"
+msgstr "फिर से सेट करें"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1208
-msgid "Error: node %1: %2"
-msgstr "त्रुटि: नोड %1: %2"
+#: tdeui/kedittoolbar.cpp:761
+msgid "&Toolbar:"
+msgstr "औज़ार पट्टी (&T): "
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1351
-msgid "Display Images on Page"
-msgstr "पृष्ठ पर छवि दिखाएँ"
+#: tdeui/kedittoolbar.cpp:777
+msgid "A&vailable actions:"
+msgstr "उपलब्ध कार्यः (&v)"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1543 tdehtml/tdehtml_part.cpp:1633
-msgid "Session is secured with %1 bit %2."
-msgstr "सत्र %1 सुरक्षित है %2 बिट के साथ."
+#: tdeui/kedittoolbar.cpp:795
+msgid "Curr&ent actions:"
+msgstr "मौज़ूदा कार्यः (&e)"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1544 tdehtml/tdehtml_part.cpp:1635
-msgid "Session is not secured."
-msgstr "सत्र सुरक्षित नहीं है."
+#: tdeui/kedittoolbar.cpp:818
+msgid "Change &Icon..."
+msgstr "प्रतीक बदलें... (&I)"
+
+#: tdeui/kedittoolbar.cpp:991
+msgid ""
+"This element will be replaced with all the elements of an embedded component."
+msgstr "यह अवयव एक एम्बेडेड अवयव के सभी अवयव के साथ बदल जाएगा."
+
+#: tdeui/kedittoolbar.cpp:993
+msgid " Shows the certificate of the displayed page. Only pages that have been "
+"transmitted using a secure, encrypted connection have a certificate."
+" Hint: If the image shows a closed lock, the page has been transmitted over "
+"a secure connection."
msgstr ""
-#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:357
-msgid "Submit Confirmation"
-msgstr "पुष्टिकरण जमा करें"
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:270
+msgid "Print Rendering Tree to STDOUT"
+msgstr "STDOUT के लिए प्रिंट रेंडरिंग ट्री"
-#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:357
-msgid "&Submit Anyway"
-msgstr "जैसे भी हो जमा करें (&S)"
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:271
+msgid "Print DOM Tree to STDOUT"
+msgstr "डॉम ट्री को STDOUT में छापें"
-#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:368
-msgid ""
-"You're about to transfer the following files from your local computer to the "
-"Internet.\n"
-"Do you really want to continue?"
-msgstr ""
-"आप इंटरनेट से निम्न फ़ाइलें अपने स्थानीय कम्प्यूटर पर हस्तांरित करने वाले हैं.\n"
-"क्या आप सचमुच जारी रखना चाहते हैं?"
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:272
+msgid "Stop Animated Images"
+msgstr "एनिमेटेड छवि रोकें"
-#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:372
-msgid "Send Confirmation"
-msgstr "पुष्टिकरण भेजें"
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:274
+msgid "Set &Encoding"
+msgstr "एनकोडिंग नियत करें (&E)"
-#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:372
-msgid "&Send Files"
-msgstr "फ़ाइलें भेजें (&S)"
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:279
+msgid "Semi-Automatic"
+msgstr "अर्ध स्वचलित"
-#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:609
-msgid "Save Login Information"
-msgstr "लॉगइन जानकारी सहेजें"
+#: tdecore/kcharsets.cpp:44 tdehtml/tdehtml_part.cpp:280
+msgid "Arabic"
+msgstr "अरबी"
-#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:613
-#, fuzzy
-msgid "Store"
-msgstr "सड़क "
+#: tdecore/kcharsets.cpp:45 tdehtml/tdehtml_part.cpp:281
+msgid "Baltic"
+msgstr "बाल्टिक"
-#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:613
-#, fuzzy
-msgid "Ne&ver for This Site"
-msgstr "इस साइट के लिए कभी नहीं"
+#: tdecore/kcharsets.cpp:46 tdehtml/tdehtml_part.cpp:282
+msgid "Central European"
+msgstr "मध्य यूरोपीय"
-#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:613
-#, fuzzy
-msgid "Do Not Store"
-msgstr "सहेजें नहीं (&D)"
+#: tdecore/kcharsets.cpp:50 tdehtml/tdehtml_part.cpp:284
+msgid "Greek"
+msgstr "यूनानी"
-#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:617
-msgid "Store passwords on this page?"
-msgstr ""
+#: tdecore/kcharsets.cpp:52 tdehtml/tdehtml_part.cpp:286
+msgid "Japanese"
+msgstr "जापानी"
-#: tdehtml/java/kjavaappletviewer.cpp:122
-msgid "Applet Parameters"
-msgstr "ऐपलेट पैरामीटर्स"
+#: tdecore/kcharsets.cpp:56 tdehtml/tdehtml_part.cpp:293
+msgid "Western European"
+msgstr "पश्चिमी यूरोपीय"
-#: tdehtml/java/kjavaappletviewer.cpp:131
-msgid "Parameter"
-msgstr "पैरामीटर"
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:297 tdehtml/tdehtml_part.cpp:2302
+msgid "Automatic Detection"
+msgstr "अपने आप पता लगाएँ"
-#: tdehtml/java/kjavaappletviewer.cpp:133
-msgid "Class"
-msgstr "वर्ग"
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:302
+msgid ""
+"_: short for Manual Detection\n"
+"Manual"
+msgstr "हस्तचालित"
-#: tdehtml/java/kjavaappletviewer.cpp:137
-msgid "Base URL"
-msgstr "बेस यूआरएल"
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:357
+msgid "Use S&tylesheet"
+msgstr "स्टाइल शीट इस्तेमाल करें (&t)"
-#: tdehtml/java/kjavaappletviewer.cpp:141
-msgid "Archives"
-msgstr "अभिलेखागार"
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:361
+#, fuzzy
+msgid "Enlarge Font"
+msgstr "फ़ॉन्ट चुनें"
-#: tdehtml/java/kjavaappletviewer.cpp:451
-msgid "TDE Java Applet Plugin"
-msgstr "केडीई जावा ऐपलेट प्लगइन"
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:363
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Enlarge Font"
+" Make the font in this window bigger. Click and hold down the mouse button "
+"for a menu with all available font sizes."
+msgstr ""
+"फ़ॉन्ट आकार बढ़ाएं"
+" इस विंडो के फ़ॉन्ट को बड़ा करता है. सभी उपलब्ध फ़ॉन्ट आकारों को मेन्यू में "
+"देखने के लिए माउस बटन को क्लिक कर दबाए रखें."
-#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:145
-msgid "Loading Applet"
-msgstr "ऐपलेट लोड किया जा रहा है"
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:367
+msgid "Shrink Font"
+msgstr ""
-#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:149
-msgid "Error: java executable not found"
-msgstr "त्रुटिः जावा एक्जीक्यूटेबल नहीं मिला"
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:369
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Shrink Font"
+" Make the font in this window smaller. Click and hold down the mouse button "
+"for a menu with all available font sizes."
+msgstr ""
+"फ़ॉन्ट आकार घटाएं"
+" इस विंडो के फ़ॉन्ट को छोटा करता है. सभी उपलब्ध फ़ॉन्ट आकारों को मेन्यू में "
+"देखने के लिए माउस बटन को क्लिक कर दबाए रखें."
-#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:633
-msgid "Signed by (validation: "
-msgstr "के द्वारा हस्ताक्षरित है (वेलिडेशन:"
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:375
+msgid ""
+"Find text"
+" Shows a dialog that allows you to find text on the displayed page."
+msgstr ""
+"पाठ ढूंढें"
+" एक संवाद दिखाता है जो आपको प्रदर्शित पृष्ठ पर पाठ ढूंढने की अनुमति देता है."
-#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:635
-msgid "Certificate (validation: "
-msgstr "प्रमाणपत्र (वेलिडेशन:"
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:379
+msgid ""
+"Find next"
+" Find the next occurrence of the text that you have found using the "
+"Find Text function"
+msgstr ""
+"अगला ढूंढें"
+" उस पाठ की अगली उपस्थिति ढूंढता है, जिसे आपने पाठ ढूंढें "
+"क्रिया द्वारा ढूंढा है, "
-#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:638
-msgid "Ok"
-msgstr "ठीक"
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:384
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Find previous"
+" Find the previous occurrence of the text that you have found using the "
+"Find Text function"
+msgstr ""
+"अगला ढूंढें"
+" उस पाठ की अगली उपस्थिति ढूंढता है, जिसे आपने पाठ ढूंढें "
+"क्रिया द्वारा ढूंढा है, "
-#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:640
-msgid "NoCARoot"
-msgstr "नो-का-रूट"
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:388
+#, fuzzy
+msgid "Find Text as You Type"
+msgstr "प्रारंभ किया जा रहा है - पाठ को टाइप करते करते प्राप्त करें"
-#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:642
-msgid "InvalidPurpose"
-msgstr "अवैध-प्रयोजन"
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:390
+#, fuzzy
+msgid "Find Links as You Type"
+msgstr "प्रारंभ किया जा रहा है - लिंक को टाइप करते करते प्राप्त करें"
-#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:644
-msgid "PathLengthExceeded"
-msgstr "पथ-लंबाई-अधिक"
+#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:570 tdehtml/tdehtml_part.cpp:404
+msgid "Print Frame..."
+msgstr "फ्रेम छापें...."
-#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:646
-msgid "InvalidCA"
-msgstr "अवैध-सीए"
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:405
+msgid ""
+"Print Frame"
+" Some pages have several frames. To print only a single frame, click on it "
+"and then use this function."
+msgstr ""
+"फ्रेम छपाई"
+" कुछ पृष्ठों पर बहुत सारे फ़रमा होते हैं. सिर्फ एक फ़रमा को मुद्रित करने के "
+"लिए इस पर क्लिक करें तथा इस क्रिया (फंक्शन) का इस्तेमाल करें."
-#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:648
-msgid "Expired"
-msgstr "मियाद ख़त्म"
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:413
+msgid "Toggle Caret Mode"
+msgstr "कैरट मोड टॉगल करें"
-#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:650
-msgid "SelfSigned"
-msgstr "स्व-हस्ताक्षरित"
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:618
+msgid "The fake user-agent '%1' is in use."
+msgstr "नक़ली उपयोक्ता-एजेंट '%1' इस्तेमाल में है."
-#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:652
-msgid "ErrorReadingRoot"
-msgstr "रूट-पढ़ने-में-त्रुटि"
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1081
+msgid "This web page contains coding errors."
+msgstr "इस वेब पर कोडिंग त्रुटियाँ हैं."
-#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:654
-msgid "Revoked"
-msgstr "रद्द"
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1123
+msgid "&Hide Errors"
+msgstr "त्रुटियाँ छुपाएँ (&H)"
-#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:656
-msgid "Untrusted"
-msgstr "अविश्वसनीय"
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1124
+msgid "&Disable Error Reporting"
+msgstr "त्रुटि रिपोर्टिंग अक्षम करें (&D)"
-#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:658
-msgid "SignatureFailed"
-msgstr "हस्ताक्षर-असफल"
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1164
+msgid "Error: %1: %2"
+msgstr "त्रुटि: %1: %2"
-#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:660
-msgid "Rejected"
-msgstr "अस्वीकृत"
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1208
+msgid "Error: node %1: %2"
+msgstr "त्रुटि: नोड %1: %2"
-#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:662
-msgid "PrivateKeyFailed"
-msgstr "निजी-कुंजी-असफल"
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1351
+msgid "Display Images on Page"
+msgstr "पृष्ठ पर छवि दिखाएँ"
-#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:664
-msgid "InvalidHost"
-msgstr "अवैध-होस्ट"
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1543 tdehtml/tdehtml_part.cpp:1633
+msgid "Session is secured with %1 bit %2."
+msgstr "सत्र %1 सुरक्षित है %2 बिट के साथ."
-#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:667
-msgid "Unknown"
-msgstr "अज्ञात"
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1544 tdehtml/tdehtml_part.cpp:1635
+msgid "Session is not secured."
+msgstr "सत्र सुरक्षित नहीं है."
-#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:788
-msgid "Do you grant Java applet with certificate(s):"
-msgstr "क्या आप जावा ऐप्लेट को प्रमाणपत्र देना चाहेंगे:"
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1731
+#, c-format
+msgid "Error while loading %1"
+msgstr " %1 को लोड करने में त्रुटि"
-#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:790
-msgid "the following permission"
-msgstr "निम्न अनुमति"
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1733
+msgid "An error occurred while loading %1:"
+msgstr "%1 को लोड करने में त्रुटि हुई:"
-#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:797 tdeui/kstdguiitem.cpp:115
-msgid "&No"
-msgstr "नहीं (&N)"
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1768
+msgid "Error: "
+msgstr "त्रुटि:"
-#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:801
-msgid "&Reject All"
-msgstr "सभी नकारें (&R)"
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1771
+msgid "The requested operation could not be completed"
+msgstr "वांछित आपरेशन पूरा नहीं हो सका"
-#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:804 tdeui/kstdguiitem.cpp:110
-msgid "&Yes"
-msgstr "हाँ (&Y)"
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1777
+msgid "Technical Reason: "
+msgstr "तकनीकी कारणः"
-#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:807
-msgid "&Grant All"
-msgstr "सभी को दें (&G)"
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1782
+msgid "Details of the Request:"
+msgstr "निवेदन का विवरणः"
-#: tdehtml/java/kjavaapplet.cpp:225
-msgid "Initializing Applet \"%1\"..."
-msgstr "ऐपलेट \"%1\" इनीशियलाइज़ किया जा रहा है..."
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1784
+#, c-format
+msgid "URL: %1"
+msgstr "यूआरएल: %1"
-#: tdehtml/java/kjavaapplet.cpp:232
-msgid "Starting Applet \"%1\"..."
-msgstr "ऐपलेट \"%1\" चालू किया जा रहा है..."
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1791
+#, c-format
+msgid "Date and Time: %1"
+msgstr "तारीख़ और समय: %1"
-#: tdehtml/java/kjavaapplet.cpp:239
-msgid "Applet \"%1\" started"
-msgstr "ऐपलेट \"%1\" चालू हो गया"
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1793
+#, c-format
+msgid "Additional Information: %1"
+msgstr "अतिरिक्त जानकारीः %1"
-#: tdehtml/java/kjavaapplet.cpp:245
-msgid "Applet \"%1\" stopped"
-msgstr "ऐपलेट \"%1\" बंद हो गया"
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1795
+msgid "Description:"
+msgstr "वर्णनः"
-#: tdehtml/ecma/kjs_html.cpp:2163 tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:1562
-msgid "Confirmation: JavaScript Popup"
-msgstr "पुष्टिकरणः जावास्क्रिप्ट पॉपअप"
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1801
+msgid "Possible Causes:"
+msgstr "संभावित कारण:"
-#: tdehtml/ecma/kjs_html.cpp:2165
-msgid ""
-"This site is submitting a form which will open up a new browser window via "
-"JavaScript.\n"
-"Do you want to allow the form to be submitted?"
-msgstr ""
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1808
+msgid "Possible Solutions:"
+msgstr "संभावित समाधानः"
-#: tdehtml/ecma/kjs_html.cpp:2168
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:2139
+msgid "Page loaded."
+msgstr "पृष्ठ लोड हो गया."
+
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:2141
msgid ""
-" %1 %1 %1 'Print images' If this checkbox is enabled, images contained in the HTML page will be "
+"printed. Printing may take longer and use more ink or toner. If this checkbox is disabled, only the text of the HTML page will be "
+"printed, without the included images. Printing will be faster and use less ink "
+"or toner. 'Print header' If this checkbox is enabled, the printout of the HTML document will contain "
+"a header line at the top of each page. This header contains the current date, "
+"the location URL of the printed page and the page number. If this checkbox is disabled, the printout of the HTML document will not "
+"contain such a header line. 'Printerfriendly mode' If this checkbox is enabled, the printout of the HTML document will be black "
+"and white only, and all colored background will be converted into white. "
+"Printout will be faster and use less ink or toner. If this checkbox is disabled, the printout of the HTML document will happen "
+"in the original color settings as you see in your application. This may result "
+"in areas of full-page color (or grayscale, if you use a black+white printer). "
+"Printout will possibly happen slower and will certainly use much more toner or "
+"ink. To include (a literal The Lisa and lan:/ ioslave modules are not installed by default in Kubuntu, "
-"because they are obsolete and replaced by zeroconf."
-" The diagnostics is:"
-" The diagnostics is:"
-" The diagnostics is:"
-" Possible reasons: Check these points carefully and try to remove the module mentioned in the "
-"error message. If this fails, consider contacting your distributor or "
-"packager. %1 %1 %1 You chose the severity Critical. Please note that this severity is "
-"intended only for bugs that Does the bug you are reporting cause any of the above damage? If it does "
-"not, please select a lower severity. Thank you! You chose the severity Grave. Please note that this severity is "
-"intended only for bugs that Does the bug you are reporting cause any of the above damage? If it does "
-"not, please select a lower severity. Thank you! Shows the menubar again after it has been hidden"
-msgstr ""
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:109 tdecore/tdelocale.cpp:578
+msgid ""
+"_: October\n"
+"Oct"
+msgstr "अक्टू."
-#: tdeui/kstdaction.cpp:242
-msgid "Hide &Menubar"
-msgstr "मेन्यूपट्टी छुपाएँ (&M)"
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:111 tdecore/tdelocale.cpp:579
+msgid ""
+"_: November\n"
+"Nov"
+msgstr "नवं."
-#: tdeui/kstdaction.cpp:243
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:113 tdecore/tdelocale.cpp:580
msgid ""
-"Hide Menubar"
-" Hide the menubar. You can usually get it back using the right mouse button "
-"inside the window itself."
-msgstr ""
+"_: December\n"
+"Dec"
+msgstr "दिस."
-#: tdeui/kstdaction.cpp:274 tdeui/kstdaction_p.h:97
-msgid "Show St&atusbar"
-msgstr "स्थिति पट्टी दिखाएँ (&a)"
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:119 tdecore/tdelocale.cpp:585
+msgid "January"
+msgstr "जनवरी"
-#: tdeui/kstdaction.cpp:276
-msgid ""
-"Show Statusbar"
-" Shows the statusbar, which is the bar at the bottom of the window used for "
-"status information."
-msgstr ""
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:121 tdecore/tdelocale.cpp:586
+msgid "February"
+msgstr "फरवरी"
-#: tdeui/kstdaction.cpp:278
-msgid "Hide St&atusbar"
-msgstr "स्थिति पट्टी छुपाएँ (&a)"
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:123 tdecore/tdelocale.cpp:587
+msgid "March"
+msgstr "मार्च"
-#: tdeui/kstdaction.cpp:279
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:125 tdecore/tdelocale.cpp:588
+msgid "April"
+msgstr "अप्रैल"
+
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:127 tdecore/tdelocale.cpp:589
msgid ""
-"Hide Statusbar"
-" Hides the statusbar, which is the bar at the bottom of the window used for "
-"status information."
-msgstr ""
+"_: May long\n"
+"May"
+msgstr "मई"
-#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:90
-#, fuzzy
-msgid "Switch application language"
-msgstr "अनुप्रयोग नाम सेट करता है"
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:129 tdecore/tdelocale.cpp:590
+msgid "June"
+msgstr "जून"
-#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:96
-msgid "Please choose language which should be used for this application"
-msgstr ""
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:131 tdecore/tdelocale.cpp:591
+msgid "July"
+msgstr "जुलाई"
-#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:123
-#, fuzzy
-msgid "Add fallback language"
-msgstr "डिफ़ॉल्ट भाषा:"
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:133 tdecore/tdelocale.cpp:592
+msgid "August"
+msgstr "अगस्त"
-#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:124
-msgid ""
-"Adds one more language which will be used if other translations do not contain "
-"proper translation"
-msgstr ""
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:135 tdecore/tdelocale.cpp:593
+msgid "September"
+msgstr "सितम्बर"
-#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:222
-msgid ""
-"Language for this application has been changed. The change will take effect "
-"upon next start of application"
-msgstr ""
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:137 tdecore/tdelocale.cpp:594
+msgid "October"
+msgstr "अक्टूबर"
-#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:223
-#, fuzzy
-msgid "Application language changed"
-msgstr "अनुप्रयोग"
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:139 tdecore/tdelocale.cpp:595
+msgid "November"
+msgstr "नवम्बर"
-#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:282
-#, fuzzy
-msgid "Primary language:"
-msgstr "डिफ़ॉल्ट भाषा:"
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:141 tdecore/tdelocale.cpp:596
+msgid "December"
+msgstr "दिसम्बर"
-#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:282
-#, fuzzy
-msgid "Fallback language:"
-msgstr "डिफ़ॉल्ट भाषा:"
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:156 tdecore/tdelocale.cpp:607
+msgid ""
+"_: of January\n"
+"of Jan"
+msgstr "जन. का"
-#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:316
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:158 tdecore/tdelocale.cpp:608
msgid ""
-"This is main application language which will be used first before any other "
-"languages"
-msgstr ""
+"_: of February\n"
+"of Feb"
+msgstr "फर. का"
-#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:320
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:160 tdecore/tdelocale.cpp:609
msgid ""
-"This is language which will be used if any previous languages does not contain "
-"proper translation"
-msgstr ""
+"_: of March\n"
+"of Mar"
+msgstr "मार्च का"
-#: tdeui/tdeabouttde.cpp:34
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:162 tdecore/tdelocale.cpp:610
msgid ""
-"The Trinity Desktop Environment was born as a fork of the K Desktop "
-"Environment version 3.5, which was originally written by the KDE Team, a "
-"world-wide network of software engineers committed to Free Software "
-"development. The name Trinity was chosen because the word means "
-"Three as in continuation of KDE 3."
-" KDE is translated into many languages thanks to the work of the translation "
+"teams all over the world. For more information on KDE internationalization visit http://l10n.kde.org केडीई बहुत सी भाषाओं में अनूदित है. इस के लिए विश्व भर के अनुवादकों की "
+"टोलियों को हार्दिक धन्यवाद. केडीई के अंतर्राष्ट्रीयकरण के बारे में और अधिक जानकारी के लिए यहाँ जाएँ: "
+"http://i18n.kde.org %2 %2 Use this combo box to select the printer to which you want to print. "
-"Initially (if you run TDEPrint for the first time), you may only find the "
-"TDE special printers (which save jobs to disk [as PostScript- or "
-"PDF-files], or deliver jobs via email (as a PDF attachment). If you are missing "
-"a real printer, you need to... "
-" Note: It may happen that you successfully connected to a remote CUPS "
-"server and still do not get a printer list. If this happens: force TDEPrint to "
-"re-load its configuration files. To reload the configuration files, either "
-"start kprinter again, or use the switch the print system away from CUPS and "
-"back again once. The print system switch can be made through a selection in "
-"the drop-down menu at bottom of this dialog when fully expanded). This button opens a dialog where you can make decisions regarding all "
-"supported print job options. This button reduces the list of visible printers to a shorter, more "
-"convenient, pre-defined list. This is particularly useful in enterprise environments with lots of "
-"printers. The default is to show all printers. To create a personal 'selective view list', click on the "
-"'System Options' button at the bottom of this dialog. Then, in the new "
-"dialog, select 'Filter' (left column in the "
-"TDE Print Configuration dialog) and setup your selection.. Warning: Clicking this button without prior creation of a personal "
-"'selective view list' will make all printers dissappear from the "
-"view. (To re-enable all printers, just click this button again.) This button starts the TDE Add Printer Wizard. Use the Wizard (with \"CUPS\" or \"RLPR\""
-") to add locally defined printers to your system. Note: The TDE Add Printer Wizard does not "
-"work, and this button is disabled if you use \"Generic LPD\", "
-"\"LPRng\", or \"Print Through an External Program\".) Here you can enter any command that would also print for you in a "
-"konsole window. This button shows or hides additional printing options. This button starts a new dialog where you can adjust various settings of "
-"your printing system. Amongst them: "
-" \"General\" This dialog page contains general print job settings. General "
+"settings are applicable to most printers, most jobs and most job file types. "
+" To get more specific help, enable the \"WhatsThis\" cursor and click on any "
+"of the text labels or GUI elements of this dialog. Page size: Select paper size to be printed on from the drop-down "
+"menu. The exact list of choices depends on the printer driver (\"PPD\") you have "
+"installed. Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element "
+"matches with the CUPS commandline job option parameter: "
+" If you enable this checkbox, the printing dialog stays open after you hit "
-"the Print button. This is especially useful, if you need to test various print settings (like "
-"color matching for an inkjet printer) or if you want to send your job to "
-"multiple printers (one after the other) to have it finished more quickly. Paper type: Select paper type to be printed on from the drop-down "
+"menu. The exact list of choices depends on the printer driver (\"PPD\") you have "
+"installed. Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element "
+"matches with the CUPS commandline job option parameter: "
+" Paper source: Select paper source tray for the paper to be printed on "
+"from the drop-down menu. "
+" The exact list of choices depends on the printer driver (\"PPD\") you have "
+"installed. Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element "
+"matches with the CUPS commandline job option parameter: "
+"
%1.
Do you want to follow the "
-"link?"
+"No information available.\n"
+"The supplied TDEAboutData object does not exist."
msgstr ""
-"
%1
की कड़ी लिए हुए है. क्या आप उस कड़ी पर "
-"जाना चाहते हैं?"
+"कोई जानकारी उपलब्ध नहीं.\n"
+" प्रेषित किया गया TDEAboutData ऑब्जेक्ट अस्तित्व में नहीं है."
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3947
-msgid "Follow"
-msgstr "अनुसरण करें"
+#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:107
+msgid "A&uthor"
+msgstr "लेखक (&u)"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4047
-msgid "Frame Information"
-msgstr "फ्रेम जानकारी"
+#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:107
+msgid "A&uthors"
+msgstr "लेखक गण (&u)"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4053
-msgid " [Properties]"
-msgstr " [गुण]"
+#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:117
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Please use "
+"http://bugs.pearsoncomputing.net to report bugs.\n"
+msgstr ""
+"कृपया http://bugs.kde.org "
+"का उपयोग बग रिपोर्ट के लिए करें, लेखकों को सीधे ही डाक नहीं भेजें."
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4133
-msgid "Save Background Image As"
-msgstr "पृष्ठ भूमि छवि को ऐसे सहेजें..."
+#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:121 tdeui/tdeaboutapplication.cpp:124
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Please report bugs to %2.\n"
+msgstr ""
+"कृपया %1 का उपयोग बग रिपोर्ट के लिए करें, लेखकों को सीधे ही डाक नहीं भेजें.\n"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4220
-msgid "Save Frame As"
-msgstr "फ्रेम ऐसे सहेजें"
+#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:149
+msgid "&Thanks To"
+msgstr "इन्हें धन्यवाद (&T)"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4260
-msgid "&Find in Frame..."
-msgstr "फ्रेम में ढूंढें...(&F)"
+#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:176
+msgid "T&ranslation"
+msgstr "अनुवाद (&r)"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4767
-msgid ""
-"Warning: This is a secure form but it is attempting to send your data back "
-"unencrypted.\n"
-"A third party may be able to intercept and view this information.\n"
-"Are you sure you wish to continue?"
+#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:181
+msgid "&License Agreement"
+msgstr "लाइसेंस एग्रीमेंट (&L)"
+
+#: networkstatus/networkstatusindicator.cpp:39
+msgid "The desktop is offline"
msgstr ""
-"चेतावनी: यह एक सुरक्षित फ़ॉर्म है परंतु यह आपका डाटा अनएनक्रिप्टेड वापस भेजने "
-"की कोशिश में है.\n"
-"कोई तीसरी पार्टी बीच में से इस जानकारी को देख सकती है\n"
-"क्या आप वाक़ई जारी रखना चाहते हैं?"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4770 tdehtml/tdehtml_part.cpp:4779
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4803
-msgid "Network Transmission"
-msgstr "नेटवर्क ट्रांसमिशन"
+#: networkstatus/connectionmanager.cpp:146
+msgid ""
+"A network connection was disconnected. The application is now in offline mode. "
+" Do you want the application to resume network operations when the network is "
+"available again?"
+msgstr ""
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4770 tdehtml/tdehtml_part.cpp:4780
-msgid "&Send Unencrypted"
-msgstr "अनएनक्रिप्टेड भेजें (&S)"
+#: networkstatus/connectionmanager.cpp:147
+msgid "This application is currently in offline mode. Do you want to connect?"
+msgstr ""
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4777
+#: networkstatus/connectionmanager.cpp:148
msgid ""
-"Warning: Your data is about to be transmitted across the network unencrypted.\n"
-"Are you sure you wish to continue?"
+"_: Message shown when a network connection failed. The placeholder contains "
+"the concrete description of the operation eg 'while performing this operation\n"
+"A network connection failed %1. Do you want to place the application in "
+"offline mode?"
msgstr ""
-"चेतावनी: आपका डाटा नेटवर्क के पार अनएनक्रिप्टेड भेजा जाने वाला है.\n"
-"क्या आप वाक़ई जारी रखना चाहते हैं?"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4801
+#: networkstatus/connectionmanager.cpp:150
msgid ""
-"This site is attempting to submit form data via email.\n"
-"Do you want to continue?"
+"This application is currently in offline mode. Do you want to connect in order "
+"to carry out this operation?"
msgstr ""
-"यह साइट, ईमेल के द्वारा फ़ॉर्म डाटा पेश करने की कोशिश में है.\n"
-"क्या आप इसे जारी रखना चाहते हैं?"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4804
-msgid "&Send Email"
-msgstr "ईमेल भेजें (&S)"
+#: networkstatus/connectionmanager.cpp:151
+msgid "Leave Offline Mode?"
+msgstr ""
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4825
-msgid ""
-"
%1
on your local filesystem.
"
-"Do you want to submit the form?"
+#: networkstatus/connectionmanager.cpp:152
+msgid "Connect"
msgstr ""
-"
%1
को आपके स्थानीय फ़ाइलसिस्टम पर.
"
-"क्या आप फ़ॉर्म पेश करना चाहते हैं?"
-#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:1527 tdehtml/html/html_formimpl.cpp:2133
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4826 tdehtml/tdehtmlview.cpp:2558
-#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:2600
-msgid "Submit"
-msgstr "जमा करें"
+#: networkstatus/connectionmanager.cpp:152
+#, fuzzy
+msgid "Do Not Connect"
+msgstr "सहेजें नहीं (&D)"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4874
+#: kded/kded.cpp:737
+msgid "Check Sycoca database only once"
+msgstr "सिकोका डाटाबेस एक बार ही जाँचें"
+
+#: kded/kded.cpp:877
+msgid "TDE Daemon"
+msgstr "केडीई ङेमन"
+
+#: kded/kded.cpp:879
+msgid "TDE Daemon - triggers Sycoca database updates when needed"
+msgstr "केडीई डेमन - जब आवश्यक हो, सिकोका डाटाबेस अद्यतन ट्रिगर करता है."
+
+#: kded/tde-menu.cpp:36
+msgid "Output data in UTF-8 instead of local encoding"
+msgstr "आउटपुट डाटा यूटीएफ़-8 में बजाए स्थानीय एनकोडिंग के"
+
+#: kded/tde-menu.cpp:37
msgid ""
-"This site attempted to attach a file from your computer in the form submission. "
-"The attachment was removed for your protection."
+"Print menu-id of the menu that contains\n"
+"the application"
msgstr ""
+"मेन्यू का मेन्यू-आईडी छापें जिसमें कि\n"
+"अनुप्रयोग है."
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4874
-msgid "TDE"
-msgstr "केडीई"
+#: kded/tde-menu.cpp:38
+msgid ""
+"Print menu name (caption) of the menu that\n"
+"contains the application"
+msgstr ""
+"उस मेन्यू (कैप्शन) का नाम छापें\n"
+"जिसमें अनुप्रयोग है."
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:5782
-msgid "(%1/s)"
-msgstr "(%1/s)"
+#: kded/tde-menu.cpp:39
+msgid "Highlight the entry in the menu"
+msgstr "मेन्यू में प्रविष्टि को उभारें"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:6835
-msgid "Security Warning"
-msgstr "सुरक्षा चेतावनी"
+#: kded/tde-menu.cpp:40
+msgid "Do not check if sycoca database is up to date"
+msgstr "सिकोका डाटाबेस अद्यतन हो तो न जाँचें."
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:6841
-msgid "
%1
denied."
-msgstr "
%1
नकारा गया."
+#: kded/tde-menu.cpp:41
+msgid "The id of the menu entry to locate"
+msgstr "मेन्यू एन्ट्री को लोकेट करने की आईडी."
-#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:784 tdehtml/tdehtml_part.cpp:6842
-msgid "Security Alert"
-msgstr "सुरक्षा चेतावनी"
+#: kded/tde-menu.cpp:99
+msgid "Menu item '%1' could not be highlighted."
+msgstr "मेन्यू आइटम '%1' उभारा नहीं जा सकता."
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7267
-msgid "The wallet '%1' is open and being used for form data and passwords."
+#: kded/tde-menu.cpp:111
+msgid ""
+"TDE Menu query tool.\n"
+"This tool can be used to find in which menu a specific application is shown.\n"
+"The --highlight option can be used to visually indicate to the user where\n"
+"in the TDE menu a specific application is located."
msgstr ""
-"बटुआ '%1' खुला है तथा फ़ॉर्म डाटा एवं पासवर्ड के लिए उपयोग में आ रहा है."
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7321
-msgid "&Close Wallet"
-msgstr "वैलट बंद करें (&C)"
+#: kded/tde-menu.cpp:116
+msgid "tde-menu"
+msgstr "केडीई-मेन्यू"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7364
-msgid "JavaScript &Debugger"
-msgstr "जावास्क्रिप्ट डिबगर (&D)"
+#: kded/tde-menu.cpp:133
+msgid "You must specify an application-id such as 'tde-konsole.desktop'"
+msgstr "आपको एक अनुप्रयोग आई-डी उल्लेखित करना होगा जैसे- 'tde-konsole.desktop'"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7399
-#, fuzzy
-msgid "This page was prevented from opening a new window via JavaScript."
+#: kded/tde-menu.cpp:142
+msgid ""
+"You must specify at least one of --print-menu-id, --print-menu-name or "
+"--highlight"
msgstr ""
-"यह साइट जावास्क्रिप्ट के द्वारा नया ब्राउज़र विंडो खोलने का निवेदन कर रहा है.\n"
-" क्या आप इसकी अनुमति देंगे?"
+"आपको इनमें से किसी एक को उल्लेखित करना होगा --print-menu-id, --print-menu-name "
+"or --highlight"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7405
-msgid "Popup Window Blocked"
-msgstr ""
+#: kded/tde-menu.cpp:164
+msgid "No menu item '%1'."
+msgstr "कोई मेन्यू आइटम नहीं '%1'."
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7405
+#: kded/tde-menu.cpp:168
+msgid "Menu item '%1' not found in menu."
+msgstr "मेन्यू आइटम '%1' मेन्यू में नहीं मिला."
+
+#: kded/khostname.cpp:41
+msgid "Old hostname"
+msgstr "पुराना होस्ट नाम"
+
+#: kded/khostname.cpp:42
+msgid "New hostname"
+msgstr "नया होस्ट नाम"
+
+#: kded/khostname.cpp:79
msgid ""
-"This page has attempted to open a popup window but was blocked.\n"
-"You can click on this icon in the status bar to control this behavior\n"
-"or to open the popup."
+"Error: HOME environment variable not set.\n"
msgstr ""
+"त्रुटिः होम एनवायरनमेंट वेरिएबल सेट नहीं है.\n"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7419
-#, c-format
+#: kded/khostname.cpp:88
msgid ""
-"_n: &Show Blocked Popup Window\n"
-"Show %n Blocked Popup Windows"
+"Error: DISPLAY environment variable not set.\n"
msgstr ""
+"त्रुटिः डिस्प्ले एनवायरनमेंट वेरिएबल सेट नहीं है.\n"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7420
-msgid "Show Blocked Window Passive Popup &Notification"
-msgstr ""
+#: kded/khostname.cpp:369
+msgid "KDontChangeTheHostName"
+msgstr "के-डोन्ट-चेंज-द-होस्ट-नाम"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7422
-msgid "&Configure JavaScript New Window Policies..."
-msgstr ""
+#: kded/khostname.cpp:370
+msgid "Informs TDE about a change in hostname"
+msgstr "केडीई को होस्टनाम में परिवर्तन के बारे में बताता है."
-#: tdehtml/tdehtml_factory.cpp:177
-msgid "TDEHTML"
-msgstr "के-एचटीएमएल"
+#: kded/tdebuildsycoca.cpp:483
+msgid ""
+"Error creating database '%1'.\n"
+"Check that the permissions are correct on the directory and the disk is not "
+"full.\n"
+msgstr ""
-#: tdehtml/tdehtml_factory.cpp:178
-msgid "Embeddable HTML component"
-msgstr "एम्बेडेड एचटीएमएल अवयव"
+#: kded/tdebuildsycoca.cpp:483 kded/tdebuildsycoca.cpp:512
+#: kded/tdebuildsycoca.cpp:721
+msgid "KBuildSycoca"
+msgstr "के-बिल्ड-सायकोका"
-#: tdehtml/tdehtmlimage.cpp:199
-msgid "%1 (%2 - %3x%4 Pixels)"
-msgstr "%1 (%2 - %3x%4 पिक्सल्स)"
+#: kded/tdebuildsycoca.cpp:512
+msgid ""
+"[tdebuildsycoca] Error writing database '%1'.\n"
+"Check that the permissions are correct on the directory and the disk is not "
+"full.\n"
+msgstr ""
-#: tdehtml/tdehtmlimage.cpp:201
-msgid "%1 - %2x%3 Pixels"
-msgstr "%1 - %2x%3 पिक्सल्स"
+#: kded/tdebuildsycoca.cpp:695
+msgid "Do not signal applications to update"
+msgstr "अनुप्रयोगों को अद्यतन के लिए संकेत न दें"
-#: tdehtml/tdehtmlimage.cpp:206
-msgid "%1 (%2x%3 Pixels)"
-msgstr "%1 (%2x%3 पिक्सल्स)"
+#: kded/tdebuildsycoca.cpp:696
+msgid "Disable incremental update, re-read everything"
+msgstr "इंक्रीमेंटल अपडेट अक्षम करें, सभी फिर से पढ़ें"
-#: tdehtml/tdehtmlimage.cpp:208
-msgid "Image - %1x%2 Pixels"
-msgstr "छवि - %1x%2 पिक्सल्स"
+#: kded/tdebuildsycoca.cpp:697
+msgid "Check file timestamps"
+msgstr "फ़ाइल टाइमस्टैम्प्स जाँचें"
-#: tdehtml/tdehtmlimage.cpp:214
-msgid "Done."
-msgstr "सम्पन्न"
+#: kded/tdebuildsycoca.cpp:698
+msgid "Disable checking files (dangerous)"
+msgstr "फ़ाइल जाँच अक्षम करें (खतरनाक)"
-#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:434
-msgid "&Copy Text"
-msgstr "पाठ की नक़ल बनाएं (&C)"
+#: kded/tdebuildsycoca.cpp:699
+msgid "Create global database"
+msgstr "वैश्विक डाटाबेस बनाएँ"
-#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:480
-#, fuzzy
-msgid "Search for '%1' with %2"
-msgstr "ढूंढें '%1' को %2 पर"
+#: kded/tdebuildsycoca.cpp:700
+msgid "Perform menu generation test run only"
+msgstr "सिर्फ मेन्यू जनरेशन टेस्ट रन पूरा करें"
-#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:489
-#, fuzzy
-msgid "Search for '%1' with"
-msgstr "ढूंढें '%1' को %2 पर"
+#: kded/tdebuildsycoca.cpp:701
+msgid "Track menu id for debug purposes"
+msgstr "डिबग प्रक्रिया के लिए मेन्यू आईडी ट्रैक करें"
-#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:518
-#, fuzzy
-msgid "Open '%1'"
-msgstr " '%1' के साथ खोलें (&O)"
+#: kded/tdebuildsycoca.cpp:703
+msgid "Silent - work without windows and stderr"
+msgstr "शांत - विंडोज़ तथा एसटीडीईआरआर के बगैर कार्य करें"
-#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:525 tdehtml/tdehtml_ext.cpp:582
-msgid "Stop Animations"
-msgstr "एनीमेशन बंद रखें"
+#: kded/tdebuildsycoca.cpp:704
+msgid "Show progress information (even if 'silent' mode is on)"
+msgstr "प्रगति जानकारी दिखाएँ (तब भी यदि 'शांत' मोड चालू है)"
-#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:533
-msgid "Copy Email Address"
-msgstr "ई-मेल पता नक़ल करें"
+#: kded/tdebuildsycoca.cpp:722
+msgid "Rebuilds the system configuration cache."
+msgstr "तंत्र कॉन्फ़िगरेशन कैश फिर निर्मित करें"
-#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:538
-msgid "&Save Link As..."
-msgstr "लिंक ऐसे सहेजें (&S)"
+#: kded/tdebuildsycoca.cpp:750
+msgid "Reloading TDE configuration, please wait..."
+msgstr "केडीई कॉन्फ़िगरेशन फिर से लोड किया जा रहा है, कृपया इंतजार करें..."
-#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:540
+#: kded/tdebuildsycoca.cpp:751
#, fuzzy
-msgid "Copy &Link Address"
-msgstr "लिंक पता नक़ल करें"
-
-#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:550
-msgid "Open in New &Window"
-msgstr "नए विंडो में खोलें (&W)"
+msgid "TDE Configuration Manager"
+msgstr "केडीई कॉन्फ़िगरेशन प्रबंधक"
-#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:552
-msgid "Open in &This Window"
-msgstr "इस विंडो में खोलें (&T)"
+#: kded/tdebuildsycoca.cpp:753
+msgid "Do you want to reload TDE configuration?"
+msgstr "क्या आप केडीई कॉन्फ़िगरेशन को फिर से लोड करना चाहते हैं?"
-#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:554
-msgid "Open in &New Tab"
-msgstr "नए टैब में खोलें (&N)"
+#: kded/tdebuildsycoca.cpp:753
+#, fuzzy
+msgid "Do Not Reload"
+msgstr "सहेजें नहीं (&D)"
-#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:556
-msgid "Reload Frame"
-msgstr "फ्रेम रीलोड करें"
+#: kded/tdebuildsycoca.cpp:953
+#, fuzzy
+msgid "[tdebuildsycoca] Configuration information reloaded successfully."
+msgstr "कॉन्फ़िगरेशन जानकारी सफलतापूर्वक फिर से लोड हो गया."
-#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:561
+#: tdeinit/tdelauncher_main.cpp:58
#, fuzzy
-msgid "Block IFrame..."
-msgstr "लिंक स्थान कापी करें"
+msgid ""
+"[tdelauncher] This program is not supposed to be started manually.\n"
+"[tdelauncher] It is started automatically by tdeinit.\n"
+msgstr ""
+"के-लाँचर: यह प्रोग्राम हस्तचालित प्रारंभ करने के लिए नही है.\n"
+"के-लाँचर: यह केडीई-इनिट द्वारा स्वचलित प्रारंभ होता है.\n"
-#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:566
-msgid "View Frame Information"
-msgstr "फ्रेम जानकारी देखें"
+#: tdeinit/tdeinit.cpp:475
+msgid ""
+"Unable to start new process.\n"
+"The system may have reached the maximum number of open files possible or the "
+"maximum number of open files that you are allowed to use has been reached."
+msgstr ""
-#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:601
-msgid "Save Image As..."
-msgstr "छवि के रूप में संचित करें..."
+#: tdeinit/tdeinit.cpp:497
+msgid ""
+"Unable to create new process.\n"
+"The system may have reached the maximum number of processes possible or the "
+"maximum number of processes that you are allowed to use has been reached."
+msgstr ""
-#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:603
-#, fuzzy
-msgid "Send Image..."
-msgstr "छवि भेजें"
+#: tdeinit/tdeinit.cpp:589
+msgid "Could not find '%1' executable."
+msgstr "एक्जीक्यूटेबल '%1' नहीं मिला."
-#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:608
-#, fuzzy
-msgid "Copy Image"
-msgstr "लिंक स्थान कापी करें"
+#: tdeinit/tdeinit.cpp:605
+msgid ""
+"Could not open library '%1'.\n"
+"%2"
+msgstr ""
+"लाइब्रेरी '%1'. खोल नहीं सका\n"
+"%2"
-#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:613
-msgid "Copy Image Location"
-msgstr "लिंक स्थान कापी करें"
+#: tdeinit/tdeinit.cpp:606 tdeinit/tdeinit.cpp:649
+msgid "Unknown error"
+msgstr "अज्ञात त्रुटि"
-#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:618
-msgid "View Image (%1)"
-msgstr "छवि ( %1) देखें"
+#: tdeinit/tdeinit.cpp:648
+msgid ""
+"Could not find 'kdemain' in '%1'.\n"
+"%2"
+msgstr ""
+" 'केडीई-मेन' '%1' पर नहीं मिला.\n"
+"%2"
-#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:623
-#, fuzzy
-msgid "Block Image..."
-msgstr "लिंक स्थान कापी करें"
+#: tdeinit/tdelauncher.cpp:744
+msgid "TDEInit could not launch '%1'."
+msgstr "केडीई-इनिट '%1' को चालू नहीं कर सका."
-#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:629
+#: tdeinit/tdelauncher.cpp:919 tdeinit/tdelauncher.cpp:944
+#: tdeinit/tdelauncher.cpp:961
+msgid "Could not find service '%1'."
+msgstr "सर्विस '%1' नहीं मिला."
+
+#: tdeinit/tdelauncher.cpp:976 tdeinit/tdelauncher.cpp:1012
+msgid "Service '%1' is malformatted."
+msgstr "सर्विस '%1' मालफॉर्मेटेड है."
+
+#: tdeinit/tdelauncher.cpp:1088
#, c-format
-msgid "Block Images From %1"
-msgstr ""
+msgid "Launching %1"
+msgstr "चालू किया जा रहा है %1"
-#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:653
-msgid "Save Link As"
-msgstr "लिंक ऐसे सहेजें"
+#: tdeinit/tdelauncher.cpp:1282
+msgid ""
+"Unknown protocol '%1'.\n"
+msgstr ""
+"अज्ञात प्रोटोकॉल '%1'.\n"
-#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:673
-msgid "Save Image As"
-msgstr "छवि ऐसे सहेजें"
+#: tdeinit/tdelauncher.cpp:1335
+msgid ""
+"Error loading '%1'.\n"
+msgstr ""
+" %1 को लोड करने में त्रुटि.\n"
-#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:687 tdehtml/tdehtml_ext.cpp:700
-msgid "Add URL to Filter"
+#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:59
+#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:83
+msgid "Embedded Metadata"
msgstr ""
-#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:688 tdehtml/tdehtml_ext.cpp:701
-msgid "Enter the URL:"
+#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:60
+#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:84
+msgid "Embedded Icon(s)"
msgstr ""
-#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:828
-msgid ""
-"A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?"
-msgstr "फ़ाइल नाम \"%1\" पहले मौज़ूद है. क्या आप इसके ऊपर ही लिखना चाहेंगे?"
+#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:64
+#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:86
+#, fuzzy
+msgid "Internal Name"
+msgstr "अतिरिक्त नाम"
-#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:828
-msgid "Overwrite File?"
-msgstr "फ़ाइल के ऊपर लिखें?"
+#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:65
+#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:87
+#, fuzzy
+msgid "Description"
+msgstr "वर्णनः"
-#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:828 tdenewstuff/knewstuffgeneric.cpp:141
-msgid "Overwrite"
-msgstr "इस के ऊपर लिखे"
+#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:66
+#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:88
+#, fuzzy
+msgid "License"
+msgstr "लाइसेंस:"
-#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:889 tdeparts/browserrun.cpp:390
-msgid "The Download Manager (%1) could not be found in your $PATH "
-msgstr "डाउनलोड प्रबंधक (%1) आपके पथ ($PATH ) पर ढूंढा नहीं जा सका"
+#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:67
+#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:89
+#, fuzzy
+msgid "Copyright"
+msgstr "नक़ल"
-#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:890 tdeparts/browserrun.cpp:391
-msgid ""
-"Try to reinstall it \n"
-"\n"
-"The integration with Konqueror will be disabled!"
+#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:68
+#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:90
+#, fuzzy
+msgid "Author(s)"
+msgstr "लेखक गण (&u)"
+
+#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:69
+#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:91
+msgid "Product"
msgstr ""
-"इसे फिर से स्थापित करने की कोशिश करें \n"
-"\n"
-" के-कॉन्करर के साथ एकीकरण अक्षम रहेगा!"
-#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:983
-#, no-c-format
-msgid "Default Font Size (100%)"
-msgstr "डिफ़ॉल्ट फ़ॉन्ट आकार (100%)"
+#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:72
+#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:94
+msgid "Compilation Date/Time"
+msgstr ""
-#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:996
-#, no-c-format
-msgid "%1%"
-msgstr "%1%"
+#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:73
+#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:95
+#, fuzzy
+msgid "Requested Icon"
+msgstr "निवेदित फ़ॉन्ट "
-#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:1644
-msgid "Find stopped."
-msgstr "ढूंढना बंद हो गया."
+#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:74
+#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:96
+#, fuzzy
+msgid "SCM Module"
+msgstr "एम.डी.आई. मोड "
-#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:1655
-msgid "Starting -- find links as you type"
-msgstr "प्रारंभ किया जा रहा है - लिंक को टाइप करते करते प्राप्त करें"
+#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:75
+#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:97
+#, fuzzy
+msgid "SCM Revision"
+msgstr "संशोधन तिथि"
-#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:1661
-msgid "Starting -- find text as you type"
-msgstr "प्रारंभ किया जा रहा है - पाठ को टाइप करते करते प्राप्त करें"
+#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:76
+#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:98
+#, fuzzy
+msgid "Comments"
+msgstr "टिप्पणी"
-#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:1682
-msgid "Link found: \"%1\"."
-msgstr "कड़ी मिली: \"%1\"."
+#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:78
+#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:100
+msgid "Icon Name(s)"
+msgstr ""
-#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:1687
-msgid "Link not found: \"%1\"."
-msgstr "कड़ी नहीं मिली: \"%1\"."
+#: tderesources/kcmtderesources.cpp:44
+msgid "kcmtderesources"
+msgstr "केसीएम-के-रिसोर्सेस"
-#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:1695
-msgid "Text found: \"%1\"."
-msgstr "पाठ मिला: \"%1\"."
+#: tderesources/kcmtderesources.cpp:45
+msgid "TDE Resources configuration module"
+msgstr "केडीई रिसोर्स कॉन्फ़िगरेशन मॉड्यूल"
-#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:1700
-msgid "Text not found: \"%1\"."
-msgstr "पाठ नहीं मिला: \"%1\"."
+#: tderesources/kcmtderesources.cpp:47
+msgid "(c) 2003 Tobias Koenig"
+msgstr "(c) 2003 टॉबियस कोएनिग"
-#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:1752
-msgid "Access Keys activated"
-msgstr "पहुँच कुंजी सक्रिय किया गया"
+#: tderesources/selectdialog.cpp:95
+msgid "There is no resource available!"
+msgstr "यहाँ कोई साधन उपलब्ध नहीं है!"
-#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:2125 tdehtml/tdehtmlview.cpp:2572
-#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:2605 tdeui/kedittoolbar.cpp:447
-msgid "Reset"
-msgstr "फिर से सेट करें"
+#: tderesources/configdialog.cpp:40 tderesources/configpage.cpp:103
+#: tderesources/configpage.cpp:297
+msgid "Resource Configuration"
+msgstr "रिसोर्स कॉन्फ़िगरेशन"
-#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:2787
-#, c-format
-msgid "Print %1"
-msgstr "छापें %1"
+#: tderesources/configdialog.cpp:51
+msgid "General Settings"
+msgstr "सामान्य विन्यास"
-#: tdehtml/rendering/render_frames.cpp:957
-msgid ""
-"No plugin found for '%1'.\n"
-"Do you want to download one from %2?"
-msgstr ""
-" '%1' के लिए कोई प्लगइन नहीं मिला.\n"
-"क्या आप इसे %2 से डाउनलोड करना चाहते हैं?"
+#: tderesources/configdialog.cpp:57
+msgid "Read-only"
+msgstr "सिर्फ पढ़ने के लिए"
-#: tdehtml/rendering/render_frames.cpp:958
-msgid "Missing Plugin"
-msgstr "प्लगइन नहीं मिला"
+#: tderesources/configdialog.cpp:66
+msgid "%1 Resource Settings"
+msgstr "%1 रिसोर्स विन्यास"
-#: tdehtml/rendering/render_frames.cpp:958
+#: tderesources/configdialog.cpp:107
#, fuzzy
-msgid "Download"
-msgstr "डाउनलोड्स"
+msgid "Please enter a resource name."
+msgstr "कृपया रिसोर्स नाम भरें"
-#: tdehtml/rendering/render_frames.cpp:958
-#, fuzzy
-msgid "Do Not Download"
-msgstr "अधिकतम डाउनलोड्स"
+#: tderesources/resource.cpp:61
+msgid "resource"
+msgstr "संसाधन "
-#: tdehtml/rendering/render_form.cpp:331 tdeui/ktextedit.cpp:353
-msgid "Spell Checking"
-msgstr "वर्तनी की जांच "
+#: tderesources/configpage.cpp:120
+msgid "Type"
+msgstr "क़िस्म"
-#: tdehtml/rendering/render_form.cpp:388 tdeui/kcombobox.cpp:458
-#, fuzzy
-msgid "&Edit History..."
-msgstr "संपादन... (&E)"
+#: tderesources/configpage.cpp:121
+msgid "Standard"
+msgstr "मानक"
-#: tdehtml/rendering/render_form.cpp:390 tdeui/kcombobox.cpp:461
-msgid "Clear &History"
-msgstr "इतिहास साफ करें (&H)"
+#: tderesources/configpage.cpp:126
+msgid "&Add..."
+msgstr "जोड़ें...(&A)"
-#: tdehtml/tdemultipart/tdemultipart.cpp:320
-msgid "No handler found for %1!"
-msgstr " %1 के लिए कोई हैंडलर नहीं मिला!"
+#: tderesources/configpage.cpp:131
+msgid "&Use as Standard"
+msgstr "मानक के रूप मे इस्तेमाल करें (&U)"
-#: tdehtml/tdemultipart/tdemultipart.cpp:576
-msgid "KMultiPart"
-msgstr "केमल्टीपार्ट"
+#: tderesources/configpage.cpp:283
+msgid "There is no standard resource! Please select one."
+msgstr "यहाँ कोई मानक रिसोर्स नहीं! कृपया एक चुनें."
-#: tdehtml/tdemultipart/tdemultipart.cpp:578
-msgid "Embeddable component for multipart/mixed"
-msgstr "मल्टीपार्ट/मिक्स्ड के लिए एम्बेडेबल कम्पोनेंट"
+#: tderesources/configpage.cpp:298
+msgid "Please select type of the new resource:"
+msgstr "कृपया नए रिसोर्स की शैली चुनें:"
-#: tdehtml/xml/dom_docimpl.cpp:2077
-msgid "Basic Page Style"
-msgstr "मूल पृष्ठ शैली"
+#: tderesources/configpage.cpp:308
+msgid "Unable to create resource of type '%1'."
+msgstr "रिसोर्स शैली '%1' बनाने में असफल."
-#: tdehtml/xml/xml_tokenizer.cpp:312
-msgid "the document is not in the correct file format"
-msgstr "दस्तावेज़ सही फ़ाइल फॉर्मेट में नहीं है"
+#: tderesources/configpage.cpp:360
+msgid ""
+"You cannot remove your standard resource! Please select a new standard resource "
+"first."
+msgstr "आप मानक रिसोर्स को हटा नहीं सकते! कृपया नया मानक रिसोर्स सूची चुनें."
-#: tdehtml/xml/xml_tokenizer.cpp:318
-msgid "fatal parsing error: %1 in line %2, column %3"
-msgstr "गंभीर पारसिंग त्रुटि: %1 पंक्ति %2, स्तम्भ%3 पर"
+#: tderesources/configpage.cpp:394 tderesources/configpage.cpp:413
+msgid "You cannot use a read-only resource as standard!"
+msgstr "आप सिर्फ पढ़ने लायक रिसोर्स को मानक की तरह उपयोग नहीं कर सकते!"
-#: tdehtml/xml/xml_tokenizer.cpp:477
-msgid "XML parsing error"
-msgstr "एक्सएमएल पारसिंग त्रुटि"
+#: tderesources/configpage.cpp:418
+msgid "You cannot use an inactive resource as standard!"
+msgstr "आप अक्रिय रिसोर्स को मानक की तरह उपयोग नहीं कर सकते!"
-#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:348
-msgid "TDE plugin wizard"
+#: tderesources/configpage.cpp:498
+msgid ""
+"You cannot deactivate the standard resource. Choose another standard resource "
+"first."
msgstr ""
+"आप मानक रिसोर्स को अक्रिय नहीं सकते! कृपया अन्य मानक रिसोर्स सूची चुनें."
-#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:378
-#, fuzzy
-msgid "The following plugins are available."
+#: tderesources/configpage.cpp:528
+msgid ""
+"There is no valid standard resource! Please select one which is neither "
+"read-only nor inactive."
msgstr ""
-"वहाँ कोई मेल खाती वस्तुएँ उपलब्ध नहीं हैं.\n"
+"यहाँ कोई वैध मानक रिसोर्स नहीं है! कृपया एक चुनें जो अक्रिय न हो, न ही सिर्फ "
+"पढ़ने के लिए.."
-#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:382
-msgid "Click on next to install the selected plugin."
-msgstr ""
+#: kjs/object.cpp:349
+msgid "No default value"
+msgstr "कोई डिफ़ॉल्ट मूल्य नहीं"
-#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:383
-msgid "Plugin installation confirmation"
-msgstr ""
+#: kjs/object.cpp:494
+msgid "Evaluation error"
+msgstr "इवेल्यूएशन त्रुटि"
-#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:414
-msgid "I agree."
-msgstr ""
+#: kjs/object.cpp:495
+msgid "Range error"
+msgstr "रेंज त्रुटि"
-#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:416
-msgid "I do not agree (plugin will not be installed)."
-msgstr ""
+#: kjs/object.cpp:496
+msgid "Reference error"
+msgstr "संदर्भ त्रुटि"
-#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:422
-msgid "Plugin licence"
-msgstr ""
+#: kjs/object.cpp:497
+msgid "Syntax error"
+msgstr "सिंटेक्स त्रुटि"
-#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:432
-#, fuzzy
-msgid "Installation in progress."
-msgstr "संस्थापना असफल."
+#: kjs/object.cpp:498
+msgid "Type error"
+msgstr "टाइप त्रुटि"
-#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:438
-#, fuzzy
-msgid "Plugin installation"
-msgstr "संस्थापना"
+#: kjs/object.cpp:499
+msgid "URI error"
+msgstr "यूआरआई त्रुटि"
-#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:451
-#, fuzzy
-msgid "Installation status"
-msgstr "संस्थापना"
+#: kjs/function_object.cpp:290
+msgid "Syntax error in parameter list"
+msgstr "पैरामीटर सूची में सिंटेक्स त्रुटि"
-#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:498
-#, fuzzy
-msgid "To install "
-msgstr "संस्थापित करें"
+#: kjs/reference.cpp:96
+msgid "Invalid reference base"
+msgstr "अवैध रेफरेंस बेस"
-#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:498
-msgid " you need to agree to the following"
-msgstr ""
+#: kjs/reference.cpp:127
+msgid "Can't find variable: "
+msgstr "वेरिएबल ढूंढ नहीं सकाः"
-#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:529
-msgid "Installation completed. Reload the page."
-msgstr ""
+#: kjs/reference.cpp:134
+msgid "Base is not an object"
+msgstr "बेस एक ऑब्जेक्ट नहीं है"
-#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:532
-#, fuzzy
-msgid "Installation failed"
-msgstr "संस्थापना असफल."
+#: kjs/internal.cpp:135
+msgid "Undefined value"
+msgstr "अपारिभाषित मान"
-#: tdehtml/html/htmlparser.cpp:1707
-msgid "This is a searchable index. Enter search keywords: "
-msgstr "यह ढूंढी जा सकने योग्य तालिका है. ढूंढने के लिए कीवर्ड भरें: "
+#: kjs/internal.cpp:166
+msgid "Null value"
+msgstr "शून्य मान"
-#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:353
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:255
+msgid "View Do&cument Source"
+msgstr "दस्तावेज़ का स्रोत देखें (&c)"
+
+#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:564 tdehtml/tdehtml_part.cpp:256
+msgid "View Frame Source"
+msgstr "फ्रेम स्रोत देखें"
+
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:257
+msgid "View Document Information"
+msgstr "दस्तावेज़ जानकारी देखें"
+
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:258
+msgid "Save &Background Image As..."
+msgstr "पृष्ठ भूमि छवि को ऐसे सहेजें... (&B)"
+
+#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:571 tdehtml/tdehtml_part.cpp:262
+msgid "Save &Frame As..."
+msgstr "फ्रेम ऐसे सहेजें...(&F)"
+
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:263
+msgid "Security..."
+msgstr "सुरक्षा..."
+
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:264
msgid ""
-"The following files will not be uploaded because they could not be found.\n"
-"Do you want to continue?"
+"Security Settings"
+"
"
-"Do you want to allow the form to be submitted?
%1.
Do you want to follow the "
+"link?"
msgstr ""
+"
%1
की कड़ी लिए हुए है. क्या आप उस कड़ी पर "
+"जाना चाहते हैं?"
-#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:464
-msgid "Step"
-msgstr "स्टेप"
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3947
+msgid "Follow"
+msgstr "अनुसरण करें"
-#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:826
-msgid "Parse error at %1 line %2"
-msgstr "पारसे त्रुटि %1 पंक्ति %2 पर"
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4047
+msgid "Frame Information"
+msgstr "फ्रेम जानकारी"
-#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:837
-#, c-format
-msgid ""
-"An error occurred while attempting to run a script on this page.\n"
-"\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"इस पृष्ठ पर एक स्क्रिप्ट चलाने के दौरान त्रुटि हुई.\n"
-"\n"
-"%1"
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4053
+msgid " [Properties]"
+msgstr " [गुण]"
-#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:846
-msgid ""
-"An error occurred while attempting to run a script on this page.\n"
-"\n"
-"%1 line %2:\n"
-"%3"
-msgstr ""
-"इस पृष्ठ पर एक स्क्रिप्ट चलाने के दौरान त्रुटि हुई.\n"
-"\n"
-"%1 पंक्ति %2:\n"
-"%3 पर"
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4133
+msgid "Save Background Image As"
+msgstr "पृष्ठ भूमि छवि को ऐसे सहेजें..."
-#: tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:1565
-msgid ""
-"This site is requesting to open up a new browser window via JavaScript.\n"
-"Do you want to allow this?"
-msgstr ""
-"यह साइट जावास्क्रिप्ट के द्वारा नया ब्राउज़र विंडो खोलने का निवेदन कर रहा है.\n"
-" क्या आप इसकी अनुमति देंगे?"
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4220
+msgid "Save Frame As"
+msgstr "फ्रेम ऐसे सहेजें"
-#: tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:1568
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4260
+msgid "&Find in Frame..."
+msgstr "फ्रेम में ढूंढें...(&F)"
+
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4767
msgid ""
-"
"
-"Do you want to allow this?
"
-"क्या आप इसकी अनुमति देंगे?
%1
on your local filesystem.
"
+"Do you want to submit the form?"
msgstr ""
+"
%1
को आपके स्थानीय फ़ाइलसिस्टम पर.
"
+"क्या आप फ़ॉर्म पेश करना चाहते हैं?"
-#: tdehtml/ecma/kjs_proxy.cpp:405
-msgid "JavaScript"
-msgstr "जावास्क्रिप्ट "
+#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:1527 tdehtml/html/html_formimpl.cpp:2133
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4826 tdehtml/tdehtmlview.cpp:2558
+#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:2600
+msgid "Submit"
+msgstr "जमा करें"
-#: tdehtml/ecma/kjs_proxy.cpp:405
-#, fuzzy
-msgid "&Abort"
-msgstr "छोड़ें"
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4874
+msgid ""
+"This site attempted to attach a file from your computer in the form submission. "
+"The attachment was removed for your protection."
+msgstr ""
-#: arts/kde/kvideowidget.cpp:82
-msgid "Video Toolbar"
-msgstr "वीडियो औज़ार पट्टी"
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4874
+msgid "TDE"
+msgstr "केडीई"
-#: arts/kde/kvideowidget.cpp:104
-msgid "Fullscreen &Mode"
-msgstr "पूर्ण स्क्रीन मोड (&M)"
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:5782
+msgid "(%1/s)"
+msgstr "(%1/s)"
-#: arts/kde/kvideowidget.cpp:107
-msgid "&Half Size"
-msgstr "आधा आकार (&H)"
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:6835
+msgid "Security Warning"
+msgstr "सुरक्षा चेतावनी"
-#: arts/kde/kvideowidget.cpp:110
-msgid "&Normal Size"
-msgstr "सामान्य आकार (&N)"
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:6841
+msgid "
%1
denied."
+msgstr "
%1
नकारा गया."
-#: arts/kde/kvideowidget.cpp:113
-msgid "&Double Size"
-msgstr "दोगुना आकार (&D)"
+#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:784 tdehtml/tdehtml_part.cpp:6842
+msgid "Security Alert"
+msgstr "सुरक्षा चेतावनी"
-#: networkstatus/networkstatusindicator.cpp:39
-msgid "The desktop is offline"
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7267
+msgid "The wallet '%1' is open and being used for form data and passwords."
msgstr ""
+"बटुआ '%1' खुला है तथा फ़ॉर्म डाटा एवं पासवर्ड के लिए उपयोग में आ रहा है."
-#: networkstatus/connectionmanager.cpp:146
-msgid ""
-"A network connection was disconnected. The application is now in offline mode. "
-" Do you want the application to resume network operations when the network is "
-"available again?"
-msgstr ""
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7321
+msgid "&Close Wallet"
+msgstr "वैलट बंद करें (&C)"
-#: networkstatus/connectionmanager.cpp:147
-msgid "This application is currently in offline mode. Do you want to connect?"
-msgstr ""
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7364
+msgid "JavaScript &Debugger"
+msgstr "जावास्क्रिप्ट डिबगर (&D)"
-#: networkstatus/connectionmanager.cpp:148
-msgid ""
-"_: Message shown when a network connection failed. The placeholder contains "
-"the concrete description of the operation eg 'while performing this operation\n"
-"A network connection failed %1. Do you want to place the application in "
-"offline mode?"
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7399
+#, fuzzy
+msgid "This page was prevented from opening a new window via JavaScript."
msgstr ""
+"यह साइट जावास्क्रिप्ट के द्वारा नया ब्राउज़र विंडो खोलने का निवेदन कर रहा है.\n"
+" क्या आप इसकी अनुमति देंगे?"
-#: networkstatus/connectionmanager.cpp:150
-msgid ""
-"This application is currently in offline mode. Do you want to connect in order "
-"to carry out this operation?"
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7405
+msgid "Popup Window Blocked"
msgstr ""
-#: networkstatus/connectionmanager.cpp:151
-msgid "Leave Offline Mode?"
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7405
+msgid ""
+"This page has attempted to open a popup window but was blocked.\n"
+"You can click on this icon in the status bar to control this behavior\n"
+"or to open the popup."
msgstr ""
-#: networkstatus/connectionmanager.cpp:152
-msgid "Connect"
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7419
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: &Show Blocked Popup Window\n"
+"Show %n Blocked Popup Windows"
msgstr ""
-#: networkstatus/connectionmanager.cpp:152
-#, fuzzy
-msgid "Do Not Connect"
-msgstr "सहेजें नहीं (&D)"
-
-#: tdeconf_update/tdeconf_update.cpp:43
-msgid "Keep output results from scripts"
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7420
+msgid "Show Blocked Window Passive Popup &Notification"
msgstr ""
-#: tdeconf_update/tdeconf_update.cpp:44
-msgid "Check whether config file itself requires updating"
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7422
+msgid "&Configure JavaScript New Window Policies..."
msgstr ""
-"जांचें कि कॉन्फ़िग फ़ाइल को स्वयं को अद्यतन होने की आवश्यकता तो नहीं है"
-
-#: tdeconf_update/tdeconf_update.cpp:45
-msgid "File to read update instructions from"
-msgstr "फ़ाइल जिसमें से अपडेट निर्देश पढ़ने हैं"
-
-#: tdeconf_update/tdeconf_update.cpp:142
-msgid "Only local files are supported."
-msgstr "सिर्फ स्थानीय फ़ाइलें ही समर्थित."
-
-#: tdeconf_update/tdeconf_update.cpp:943
-msgid "KConf Update"
-msgstr "के-कॉन्फ अद्यतन"
-
-#: tdeconf_update/tdeconf_update.cpp:945
-msgid "TDE Tool for updating user configuration files"
-msgstr "उपयोक्ता कॉन्फ़िगरेशन फ़ाइलों को अपडेट करने के लिए केडीई औज़ार"
-
-#: tdeutils/kreplace.cpp:49
-msgid "&All"
-msgstr "सभी (&A)"
-
-#: tdeutils/kreplace.cpp:49
-msgid "&Skip"
-msgstr "छोड़ें (&S)"
-#: tdeutils/kreplace.cpp:58
-msgid "Replace '%1' with '%2'?"
-msgstr " '%1' को '%2' से बदलें?"
+#: tdehtml/tdehtmlimage.cpp:199
+msgid "%1 (%2 - %3x%4 Pixels)"
+msgstr "%1 (%2 - %3x%4 पिक्सल्स)"
-#: tdeutils/kreplace.cpp:105 tdeutils/kreplace.cpp:300
-msgid "No text was replaced."
-msgstr "कोई पाठ बदला नहीं गया."
+#: tdehtml/tdehtmlimage.cpp:201
+msgid "%1 - %2x%3 Pixels"
+msgstr "%1 - %2x%3 पिक्सल्स"
-#: tdeutils/kreplace.cpp:107 tdeutils/kreplace.cpp:302
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: 1 replacement done.\n"
-"%n replacements done."
-msgstr ""
-"1 बदल दिया.\n"
-"%n बदल दिए."
+#: tdehtml/tdehtmlimage.cpp:206
+msgid "%1 (%2x%3 Pixels)"
+msgstr "%1 (%2x%3 पिक्सल्स)"
-#: tdeutils/kfind.cpp:650 tdeutils/kreplace.cpp:307
-msgid "Beginning of document reached."
-msgstr "दस्तावेज़ का प्रारंभ आ पहुँचा."
+#: tdehtml/tdehtmlimage.cpp:208
+msgid "Image - %1x%2 Pixels"
+msgstr "छवि - %1x%2 पिक्सल्स"
-#: tdeutils/kfind.cpp:652 tdeutils/kreplace.cpp:309
-msgid "End of document reached."
-msgstr "दस्तावेज़ का अंत आ पंहुचा."
+#: tdehtml/tdehtmlimage.cpp:214
+msgid "Done."
+msgstr "सम्पन्न"
-#: tdeutils/kreplace.cpp:316
-msgid "Do you want to restart search from the end?"
-msgstr "क्या आप अंत से फिर से खोज प्रारंभ करना चाहते हैं?"
+#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:1644
+msgid "Find stopped."
+msgstr "ढूंढना बंद हो गया."
-#: tdeutils/kreplace.cpp:317
-msgid "Do you want to restart search at the beginning?"
-msgstr "क्या आप प्रारंभ से फिर से खोज प्रारंभ करना चाहते हैं?"
+#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:1655
+msgid "Starting -- find links as you type"
+msgstr "प्रारंभ किया जा रहा है - लिंक को टाइप करते करते प्राप्त करें"
-#: tdeutils/kreplace.cpp:319
-#, fuzzy
-msgid "Restart"
-msgstr "पुरानी स्तिथी में लाऐं"
+#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:1661
+msgid "Starting -- find text as you type"
+msgstr "प्रारंभ किया जा रहा है - पाठ को टाइप करते करते प्राप्त करें"
-#: tdeutils/tdecmoduleproxy.cpp:213
-msgid ""
-"Changes in this section requires root access.
"
-"Click the \"Administrator Mode\" button to allow modifications."
-msgstr ""
+#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:1682
+msgid "Link found: \"%1\"."
+msgstr "कड़ी मिली: \"%1\"."
-#: tdeutils/tdecmoduleproxy.cpp:220
-msgid ""
-"This section requires special permissions, probably for system-wide changes; "
-"therefore, it is required that you provide the root password to be able to "
-"change the module's properties. If you do not provide the password, the module "
-"will be disabled."
-msgstr ""
+#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:1687
+msgid "Link not found: \"%1\"."
+msgstr "कड़ी नहीं मिली: \"%1\"."
-#: tdeutils/tdecmoduleproxy.cpp:252
-#, c-format
-msgid ""
-"_: Argument is application name\n"
-"This configuration section is already opened in %1"
-msgstr ""
+#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:1695
+msgid "Text found: \"%1\"."
+msgstr "पाठ मिला: \"%1\"."
-#: tdeutils/tdecmoduleproxy.cpp:325
-msgid "Loading..."
-msgstr "लोड हो रहा है..."
+#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:1700
+msgid "Text not found: \"%1\"."
+msgstr "पाठ नहीं मिला: \"%1\"."
-#: tdeutils/kreplacedialog.cpp:142
-msgid "Your replacement string is referencing a capture greater than '\\%1', "
-msgstr ""
+#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:1752
+msgid "Access Keys activated"
+msgstr "पहुँच कुंजी सक्रिय किया गया"
-#: tdeutils/kreplacedialog.cpp:145
-#, fuzzy, c-format
+#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:2787
+#, c-format
+msgid "Print %1"
+msgstr "छापें %1"
+
+#: tdehtml/tdehtml_printsettings.cpp:31
msgid ""
-"_n: but your pattern only defines 1 capture.\n"
-"but your pattern only defines %n captures."
+""
-"
"
-" "
-"Description: "
-"%1 "
-" "
-"Author: "
-"%2 "
-" "
-"Version: "
-"%3 "
-" License: "
-"%4 "
-"
"
-" "
-"वर्णन: "
-"%1 "
-" "
-"लेखक: "
-"%2 "
-" "
-"वर्सन: "
-"%3 "
-" लाइसेंस: "
-"%4 \\N
, where N"
-"
is a integer number, will be replaced with the corresponding capture "
-"(\"parenthesized substring\") from the pattern."
-"\\N
in your replacement, put an "
-"extra backslash in front of it, like \\\\N
.
"
-"
The desktop file (%2) as well as the library (%3) was found but yet the "
-"module could not be loaded properly. Most likely the factory declaration was "
-"wrong, or the create_* function was missing.
If you still wish to use them, you should install the lisa package from "
-"the Universe repository.
The desktop file %1 could not be found.
The desktop file %1 does not specify a library.
%1"
-""
-"
"
-"
"
+"Do you want to allow the form to be submitted?
"
+"Do you want to allow this?
"
+"क्या आप इसकी अनुमति देंगे?"
-"
\n"
-""
-"
\n"
-"
Unicode code point: U+%3"
-"
(In decimal: %4)"
-"
(Character: %5)
Since then, TDE has evolved to be an indipendent and standalone computer "
-"desktop environment project. The developers have molded the code to its own "
-"identity without giving up on the efficiency, productivity and traditional user "
-"interface experience characteristic of the original KDE 3 series."
-"
"
-"
No single group, company or organization controls the Trinity source code. "
-"Everyone is welcome to contribute to Trinity."
-"
"
-"
Visit "
-"http://www.trinitydesktop.org for more information about Trinity, and http://www.kde.org for more information on the "
-"KDE project. "
-msgstr ""
+"_: of April\n"
+"of Apr"
+msgstr "अप्रैल का"
-#: tdeui/tdeabouttde.cpp:50
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:164 tdecore/tdelocale.cpp:611
msgid ""
-"Software can always be improved, and the Trinity Team is ready to do so. "
-"However, you - the user - must tell us when something does not work as expected "
-"or could be done better."
-"
"
-"
The Trinity Desktop Environment has a bug tracking system. Visit http://bugs.pearsoncomputing.net "
-"or use the \"Report Bug...\" dialog from the \"Help\" menu to report bugs."
-"
"
-"
If you have a suggestion for improvement then you are welcome to use the "
-"bug tracking system to register your wish. Make sure you use the severity "
-"called \"Wishlist\"."
-msgstr ""
+"_: of May short\n"
+"of May"
+msgstr "मई का"
-#: tdeui/tdeabouttde.cpp:61
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:166 tdecore/tdelocale.cpp:612
msgid ""
-"You do not have to be a software developer to be a member of the Trinity team. "
-"You can join the national teams that translate program interfaces. You can "
-"provide graphics, themes, sounds, and improved documentation. You decide!"
-"
"
-"
Visit the TDE Development "
-"webpage to find out how you can contribute or mail us using one of the "
-"available "
-"mailing lists."
-"
"
-"
If you need more information or documentation, then a visit to http://www.trinitydesktop.org/docs"
-"A> will provide you with what you need."
-msgstr ""
+"_: of June\n"
+"of Jun"
+msgstr "जून का"
-#: tdeui/tdeabouttde.cpp:76
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:168 tdecore/tdelocale.cpp:613
msgid ""
-"TDE is available free of charge, but making it is not free."
-"
"
-"
The Trinity team does need financial support. The money is used to "
-"support the expenses incurred to keep the TDE servers running, so that you - "
-"the user - can access them at any time. You are encouraged to support Trinity "
-"through a financial or hardware donation, using one of the ways described at http://www.trinitydesktop.org/"
-"donate.php."
-"
"
-"
Thank you very much in advance for your support!"
-msgstr ""
+"_: of July\n"
+"of Jul"
+msgstr "जुलाई का"
-#: tdeui/tdeabouttde.cpp:86
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Trinity Desktop Environment. Release %1"
-msgstr "के डेस्कटॉप माहौल. संस्करण %1"
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:170 tdecore/tdelocale.cpp:614
+msgid ""
+"_: of August\n"
+"of Aug"
+msgstr "अग. का"
-#: tdeui/tdeabouttde.cpp:88
-#, fuzzy
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:172 tdecore/tdelocale.cpp:615
+msgid ""
+"_: of September\n"
+"of Sep"
+msgstr "सित. का"
+
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:174 tdecore/tdelocale.cpp:616
+msgid ""
+"_: of October\n"
+"of Oct"
+msgstr "अक्टू. का"
+
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:176 tdecore/tdelocale.cpp:617
msgid ""
-"_: About Trinity\n"
-"&About"
-msgstr "के बारे में (&A)"
+"_: of November\n"
+"of Nov"
+msgstr "नवं. का"
-#: tdeui/tdeabouttde.cpp:89
-msgid "&Report Bugs/Request Enhancements"
-msgstr ""
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:178 tdecore/tdelocale.cpp:618
+msgid ""
+"_: of December\n"
+"of Dec"
+msgstr "दिस. का"
-#: tdeui/tdeabouttde.cpp:90
-#, fuzzy
-msgid "&Join the Trinity Team"
-msgstr "केडीई टोली में शामिल हों (&J)"
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:184 tdecore/tdelocale.cpp:623
+msgid "of January"
+msgstr "जनवरी का"
-#: tdeui/tdeabouttde.cpp:91
-#, fuzzy
-msgid "&Support Trinity"
-msgstr "केडीई को सहयोग दें (&S)"
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:186 tdecore/tdelocale.cpp:624
+msgid "of February"
+msgstr "फरवरी का"
-#: tdeui/kcolorcombo.cpp:187 tdeui/kcolorcombo.cpp:240
-msgid "Custom..."
-msgstr "मनपसंद..."
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:188 tdecore/tdelocale.cpp:625
+msgid "of March"
+msgstr "मार्च का"
-#: tdeui/kdialog.cpp:381
-#, fuzzy
-msgid "Trinity Desktop Environment"
-msgstr "के डेस्कटॉप माहौल. संस्करण %1"
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:190 tdecore/tdelocale.cpp:626
+msgid "of April"
+msgstr "अप्रैल का"
-#: tdeui/kdialog.cpp:418 tdeui/kdialog.cpp:481
-msgid "Pondering what to do next"
-msgstr ""
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:192 tdecore/tdelocale.cpp:627
+msgid ""
+"_: of May long\n"
+"of May"
+msgstr "मई का"
-#: tdeui/kdialog.cpp:449
-#, fuzzy
-msgid "Please wait..."
-msgstr "सूची का नया नाम..."
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:194 tdecore/tdelocale.cpp:628
+msgid "of June"
+msgstr "जून का"
-#: tdeui/kdialog.cpp:507
-msgid "Starting DCOP"
-msgstr ""
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:196 tdecore/tdelocale.cpp:629
+msgid "of July"
+msgstr "जुलाई का"
-#: tdeui/kdialog.cpp:508
-#, fuzzy
-msgid "Starting TDE daemon"
-msgstr "केडीई ङेमन"
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:198 tdecore/tdelocale.cpp:630
+msgid "of August"
+msgstr "अगस्त का"
-#: tdeui/kdialog.cpp:509
-#, fuzzy
-msgid "Starting services"
-msgstr "प्रमाणपत्र"
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:200 tdecore/tdelocale.cpp:631
+msgid "of September"
+msgstr "सितम्बर का"
-#: tdeui/kdialog.cpp:510
-#, fuzzy
-msgid "Starting session"
-msgstr "ढूंढना चालू करें"
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:202 tdecore/tdelocale.cpp:632
+msgid "of October"
+msgstr "अक्टूबर का"
-#: tdeui/kdialog.cpp:511
-msgid "Initializing window manager"
-msgstr ""
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:204 tdecore/tdelocale.cpp:633
+msgid "of November"
+msgstr "नवंबर का"
-#: tdeui/kdialog.cpp:512
-#, fuzzy
-msgid "Loading desktop"
-msgstr "ऐपलेट लोड किया जा रहा है"
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:206 tdecore/tdelocale.cpp:634
+msgid "of December"
+msgstr "दिसम्बर का"
-#: tdeui/kdialog.cpp:513
-#, fuzzy
-msgid "Loading panels"
-msgstr "ऐपलेट लोड किया जा रहा है"
+#: tdecore/tdelocale.cpp:1789 tdecore/tdelocale.cpp:1929
+msgid "pm"
+msgstr "अपराह्न"
-#: tdeui/kdialog.cpp:514
-#, fuzzy
-msgid "Restoring applications"
-msgstr "अनुप्रयोग से बाहर आएं"
+#: tdecore/tdelocale.cpp:1798 tdecore/tdelocale.cpp:1931
+msgid "am"
+msgstr "पूर्वाह्न"
-#: tdeui/kwhatsthismanager.cpp:50
+#: tdecore/tdelocale.cpp:1972
msgid ""
-"Not Defined"
-"
There is no \"What's This?\" help assigned to this widget. If you want to "
-"help us to describe the widget, you are welcome to send us your own \"What's This?\" help for it."
-msgstr ""
+"_: concatenation of dates and time\n"
+"%1 %2"
+msgstr "%1 %2"
-#: tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1263 tdeui/ksystemtray.cpp:160
-msgid "&Minimize"
-msgstr "न्यूनतम (&M)"
+#: tdecore/tdelocale.cpp:2473
+msgid "&Next"
+msgstr "अगला (&N)"
-#: tdeui/ksystemtray.cpp:195
-#, fuzzy
-msgid "Accelerators changed
"
+msgstr "त्वरक बदला
"
-#: tdeui/tdefontrequester.cpp:119
-msgid ""
-"This is a preview of the \"%1\" font. You can change it by clicking the "
-"\"Choose...\" button."
-msgstr ""
-"यह फ़ॉन्ट \"%1\" का पूर्वावलोकन है. आप इसे \"चुनें...\" बटन के द्वारा बदल सकते "
-"हैं."
+#: tdecore/kcheckaccelerators.cpp:199
+msgid "Accelerators removed
"
+msgstr "उत्प्रेरक मिटाए गए
"
-#: tdeui/kpixmapregionselectorwidget.cpp:141
-msgid "Image Operations"
-msgstr "छवि ऑपरेशन्स"
+#: tdecore/kcheckaccelerators.cpp:204
+msgid "Accelerators added (just for your info)
"
+msgstr "त्वरक जोड़ा (सिर्फ आपकी जानकारी के लिए)
"
-#: tdeui/kpixmapregionselectorwidget.cpp:143
-msgid "&Rotate Clockwise"
-msgstr "घड़ी की दिशा में घुमाएँ (&R)"
+#: tdecore/ksocks.cpp:135
+msgid "NEC SOCKS client"
+msgstr "एनईसी सॉक्स क्लाएंट"
-#: tdeui/kpixmapregionselectorwidget.cpp:148
-msgid "Rotate &Counterclockwise"
-msgstr "घड़ी की विपरीत दिशा में घुमाएँ (&C)"
+#: tdecore/ksocks.cpp:170
+msgid "Dante SOCKS client"
+msgstr "दांते सॉक्स क्लाएंट"
-#: tdeui/tdeactionselector.cpp:69
-msgid "&Available:"
-msgstr "उपलब्ध: (&A)"
+#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:500 tdecore/tdecmdlineargs.cpp:516
+msgid "Unknown option '%1'."
+msgstr "अज्ञात विकल्प '%1'."
-#: tdeui/tdeactionselector.cpp:84
-msgid "&Selected:"
-msgstr "चुना गया: (&S)"
+#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:524
+msgid "'%1' missing."
+msgstr "'%1' खो गया है."
-#: tdeui/kdockwidget.cpp:237
+#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:619
msgid ""
-"_: Freeze the window geometry\n"
-"Freeze"
-msgstr "फ्रीज"
+"_: the 2nd argument is a list of name+address, one on each line\n"
+"%1 was written by\n"
+"%2"
+msgstr ""
+"%1 लिखा गया \n"
+"%2 के द्वारा"
-#: tdeui/kdockwidget.cpp:244
+#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:622
+#, fuzzy
+msgid "This application was written by somebody who wants to remain anonymous."
+msgstr "%1 के द्वारा लिखा गया जो बेनाम बने रहना चाहते हैं."
+
+#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:629
+#, fuzzy
msgid ""
-"_: Dock this window\n"
-"Dock"
-msgstr "डॉक"
+"Please use http://bugs.pearsoncomputing.net to report bugs.\n"
+msgstr ""
+"कृपया http://bugs.kde.org का उपयोग बग रिपोर्ट के लिए करें, लेखकों को सीधे ही "
+"डाक नहीं भेजें.\n"
-#: tdeui/kdockwidget.cpp:251
-msgid "Detach"
-msgstr "अलग करें"
+#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:632 tdecore/tdecmdlineargs.cpp:634
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Please report bugs to %1.\n"
+msgstr ""
+"कृपया %1 का उपयोग बग रिपोर्ट के लिए करें, लेखकों को सीधे ही डाक नहीं भेजें.\n"
-#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:152 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:265
-#: tdeui/kdockwidget.cpp:2939
-#, c-format
-msgid "Hide %1"
-msgstr "छुपाएँ %1"
+#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:660
+msgid "Unexpected argument '%1'."
+msgstr "अप्रत्याशित आर्गुमेंट %1'."
-#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:148 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:260
-#: tdeui/kdockwidget.cpp:2945
-#, c-format
-msgid "Show %1"
-msgstr "दिखाएँ %1"
+#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:765
+msgid "Use --help to get a list of available command line options."
+msgstr " --help का उपयोग उपलब्ध कमांड लाइन विकल्पों की सूची पाने के लिए करें."
-#: tdeui/kkeydialog.cpp:331
+#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:780
msgid ""
-"Search interactively for shortcut names (e.g. Copy) or combination of keys "
-"(e.g. Ctrl+C) by typing them here."
+"\n"
+"%1:\n"
msgstr ""
+"\n"
+"%1:\n"
-#: tdeui/kkeydialog.cpp:354
+#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:789
+msgid "[options] "
+msgstr "[विकल्प]"
+
+#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:796
+msgid "[%1-options]"
+msgstr "[%1-विकल्प]"
+
+#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:816
msgid ""
-"Here you can see a list of key bindings, i.e. associations between actions "
-"(e.g. 'Copy') shown in the left column and keys or combination of keys (e.g. "
-"Ctrl+V) shown in the right column."
+"Usage: %1 %2\n"
msgstr ""
-"यहाँ आप की बाइंडिंग देख सकते हैं, यानी क्रियाओं के बीच संबद्धता (जैसे 'नक़ल') "
-"बाएँ स्तम्भ में दिखाया गया है तथा कुंजी या कुंजियों का संयोजन (जैसे कंट्रोल+V) "
-"दाएँ स्तम्भ में दिखाया गया है."
+"उपयोगिता: %1 %2\n"
-#: tdeui/kkeydialog.cpp:363
-msgid "Action"
-msgstr "क्रिया"
+#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:819
+msgid "Generic options"
+msgstr "जेनेरिक विकल्प"
-#: tdeui/kkeydialog.cpp:364
-msgid "Shortcut"
-msgstr "शॉर्टकट"
+#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:820
+msgid "Show help about options"
+msgstr "विकल्पों के बारे में मदद बताएँ"
-#: tdeui/kkeydialog.cpp:365
-msgid "Alternate"
-msgstr "वैकल्पिक"
+#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:828
+msgid "Show %1 specific options"
+msgstr "विशेष %1 विकल्प दिखाएँ"
-#: tdeui/kkeydialog.cpp:380
-msgid "Shortcut for Selected Action"
-msgstr "चुनी गई क्रिया के लिए शॉर्टकट"
+#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:835
+msgid "Show all options"
+msgstr "सभी विकल्प दिखाएँ"
-#: tdeui/kkeydialog.cpp:393
-msgid ""
-"_: no key\n"
-"&None"
-msgstr "कुछ नहीं (&N)"
+#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:836
+msgid "Show author information"
+msgstr "लेखक की जानकारी दिखाएँ"
-#: tdeui/kkeydialog.cpp:398
-msgid "The selected action will not be associated with any key."
-msgstr "चुनी गई क्रिया किसी कुंजी के साथ सम्बद्ध नहीं होगा."
+#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:837
+msgid "Show version information"
+msgstr "वर्जन की जानकारी दिखाएँ"
-#: tdeui/kkeydialog.cpp:401
+#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:838
+msgid "Show license information"
+msgstr "लाइसेंस की जानकारी दिखाएँ"
+
+#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:839
+msgid "End of options"
+msgstr "विकल्प ख़त्म"
+
+#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:861
+msgid "%1 options"
+msgstr "%1विकल्प"
+
+#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:863
msgid ""
-"_: default key\n"
-"De&fault"
-msgstr "डिफ़ॉल्ट (&f)"
+"\n"
+"Options:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"विकल्प:\n"
-#: tdeui/kkeydialog.cpp:406
+#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:920
msgid ""
-"This will bind the default key to the selected action. Usually a reasonable "
-"choice."
+"\n"
+"Arguments:\n"
msgstr ""
-"यह डिफ़ॉल्ट कुंजी को चुनी गई क्रिया के साथ बाइंड करेगा. प्रायः एक तर्कसंगत "
-"चुनाव."
+"\n"
+"आर्गुमेंट:\n"
-#: tdeui/kkeydialog.cpp:409
-msgid "C&ustom"
-msgstr "मनपसंद (&u)"
+#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:1282
+msgid "The files/URLs opened by the application will be deleted after use"
+msgstr ""
-#: tdeui/kkeydialog.cpp:414
+#: tdecore/tdeconfigbackend.cpp:1162 tdecore/tdeconfigbackend.cpp:1171
msgid ""
-"If this option is selected you can create a customized key binding for the "
-"selected action using the buttons below."
+"Will not save configuration.\n"
msgstr ""
-"यदि यह ऑप्शन चुना जाता है, चुनी गई क्रिया के लिए निम्न बटनों के उपयोग से आप एक "
-"पसंदीदा कुंजी बाइंडिंग बना सकते हैं."
+"कॉन्फ़िगरेशन नहीं सहेजेंगे.\n"
-#: tdeui/kkeydialog.cpp:428
+#: tdecore/tdeconfigbackend.cpp:1164 tdecore/tdeconfigbackend.cpp:1172
msgid ""
-"Use this button to choose a new shortcut key. Once you click it, you can press "
-"the key-combination which you would like to be assigned to the currently "
-"selected action."
+"Configuration file \"%1\" not writable.\n"
msgstr ""
-"नया शॉर्टकट कुंजी चुनने के लिए इस बटन का इस्तेमाल करें. इस पर एक बार क्लिक करने "
-"के उपरांत, आप कुंजियों के संयोजन दबा कर वर्तमान चुनी गई क्रिया के लिए इसे "
-"सम्बद्ध कर सकते हैं."
+"कॉन्फ़िगरेशन फ़ाइल \"%1\" लिखने योग्य नहीं है.\n"
-#: tdeui/kkeydialog.cpp:470
-msgid "Shortcuts"
-msgstr "शॉर्टकट"
+#: tdecore/tdeconfigbackend.cpp:1179
+msgid "Please contact your system administrator."
+msgstr "कृपया अपने तंत्र प्रशासक से संपर्क करें."
-#: tdeui/kkeydialog.cpp:536
-msgid "Default key:"
-msgstr "डिफ़ॉल्ट कुंजी"
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:54
+msgid "New"
+msgstr "नया"
-#: tdeui/kkeybutton.cpp:89 tdeui/kkeydialog.cpp:536 tdeui/klineedit.cpp:889
-msgid "None"
-msgstr "कोई नहीं"
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:65
+msgid "Paste Selection"
+msgstr "चयन चिपकाएँ"
-#: tdeui/kkeydialog.cpp:715
-msgid ""
-"In order to use the '%1' key as a shortcut, it must be combined with the Win, "
-"Alt, Ctrl, and/or Shift keys."
-msgstr ""
-"कुंजी '%1' का उपयोग शॉर्टकट के रूप में करने के लिए इसे विन, ऑल्ट, कंट्रोल, "
-"और/या शिफ्ट कुंजी के साथ सम्बद्ध होना चाहिए."
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:67
+msgid "Deselect"
+msgstr "अचयनित"
-#: tdeui/kkeydialog.cpp:718
-msgid "Invalid Shortcut Key"
-msgstr "अवैध शॉर्टकट कुंजी"
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:68
+msgid "Delete Word Backwards"
+msgstr "शब्द पीछे से मिटाएँ"
-#: tdeui/kkeydialog.cpp:943
-msgid ""
-"The '%1' key combination has already been allocated to the \"%2\" action.\n"
-"Please choose a unique key combination."
-msgstr ""
-"कुंजी '%1' संयोजन पहले से ही \"%2\" क्रिया के लिए सम्बद्ध है.\n"
-"कृपया बेजोड़ कुंजी संयोजन चुनें."
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:69
+msgid "Delete Word Forward"
+msgstr "शब्द सामने से मिटाएँ"
-#: tdeui/kkeydialog.cpp:958
-msgid "Conflict with Standard Application Shortcut"
-msgstr "प्रामाणिक अनुप्रयोग शॉर्टकट के परस्पर विरोध में है"
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:72
+msgid "Find Prev"
+msgstr "पिछला ढूंढें"
-#: tdeui/kkeydialog.cpp:959
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:74
+msgid "Navigation"
+msgstr "नैविगेशन"
+
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:75
+#, fuzzy
msgid ""
-"The '%1' key combination has already been allocated to the standard action "
-"\"%2\".\n"
-"Do you want to reassign it from that action to the current one?"
-msgstr ""
-"कुंजी '%1' संयोजन पहले से ही \"%2\" मानक क्रिया के लिए सम्बद्ध है.\n"
-"क्या आप इसे मौज़ूदा क्रिया से फिर से सम्बद्ध करना चाहते हैं?"
+"_: Opposite to End\n"
+"Home"
+msgstr "घर"
-#: tdeui/kkeydialog.cpp:964
-msgid "Conflict with Global Shortcut"
-msgstr "ग्लोबल शॉर्टकट के परस्पर विरोध में है"
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:76
+msgid "End"
+msgstr "अंत"
-#: tdeui/kkeydialog.cpp:965
-msgid ""
-"The '%1' key combination has already been allocated to the global action "
-"\"%2\".\n"
-"Do you want to reassign it from that action to the current one?"
-msgstr ""
-"कुंजी '%1' संयोजन पहले से ही \"%2\" वैश्विक क्रिया के लिए सम्बद्ध है.\n"
-"क्या आप इसे मौज़ूदा क्रिया से फिर से सम्बद्ध करना चाहते हैं?"
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:77
+msgid "Beginning of Line"
+msgstr "पंक्ति की शुरूआत"
-#: tdeui/kkeydialog.cpp:970
-msgid "Key Conflict"
-msgstr "कुंजी कॉनफ्लिक्ट"
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:79
+msgid "Prior"
+msgstr "पिछला"
-#: tdeui/kkeydialog.cpp:971
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:80
msgid ""
-"The '%1' key combination has already been allocated to the \"%2\" action.\n"
-"Do you want to reassign it from that action to the current one?"
+"_: Opposite to Prior\n"
+"Next"
msgstr ""
-"कुंजी '%1' संयोजन पहले से ही \"%2\" क्रिया के लिए सम्बद्ध है.\n"
-"क्या आप इसे मौज़ूदा क्रिया से फिर से सम्बद्ध करना चाहते हैं?"
-#: tdeui/kkeydialog.cpp:977
-#, fuzzy
-msgid "Reassign"
-msgstr "रूसी"
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:82
+msgid "Add Bookmark"
+msgstr " पसंदीदा जोड़ें"
-#: tdeui/kkeydialog.cpp:1091 tdeui/kkeydialog.cpp:1103
-msgid "Configure Shortcuts"
-msgstr "शॉर्ट कट कॉन्फ़िगर कीजिए"
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:83
+msgid "Zoom In"
+msgstr "ज़ूम इन"
-#: tdeui/kjanuswidget.cpp:161
-#, fuzzy
-msgid "Empty Page"
-msgstr "अंतिम पृष्ठ (&L)"
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:84
+msgid "Zoom Out"
+msgstr "ज़ूम आउट"
-#: tdeui/tdeshortcutdialog.cpp:68
-msgid "Configure Shortcut"
-msgstr "शॉर्ट कट कॉन्फ़िगर करें"
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:85
+msgid "Up"
+msgstr "ऊपर"
-#: tdeui/tdeshortcutdialog.cpp:71
-msgid "Advanced"
-msgstr "विस्तृत"
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:87
+msgid "Forward"
+msgstr "आगे"
-#: tdeui/ktextedit.cpp:231
-msgid "Check Spelling..."
-msgstr "वर्तनी जांचें"
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:89
+msgid "Popup Menu Context"
+msgstr "पॉपअप मेन्यू कॉन्टेक्स्ट"
-#: tdeui/ktextedit.cpp:237
-msgid "Auto Spell Check"
-msgstr "स्वचालित वर्तनी जांच"
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:90
+msgid "Show Menu Bar"
+msgstr "मेन्यूबार दिखाएँ"
-#: tdeui/ktextedit.cpp:241
-msgid "Allow Tabulations"
-msgstr "सारणीकरण स्वीकारें"
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:91
+msgid "Backward Word"
+msgstr "पीछे का शब्द"
-#: tdeui/keditlistbox.cpp:124
-msgid "&Add"
-msgstr "जोड़ें (&A)"
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:92
+msgid "Forward Word"
+msgstr "आगे का शब्द"
-#: tdeui/keditlistbox.cpp:148
-msgid "Move &Up"
-msgstr "ऊपर जाएं (&U)"
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:93
+msgid "Activate Next Tab"
+msgstr "अगला टैब सक्रिय करें "
-#: tdeui/keditlistbox.cpp:153
-msgid "Move &Down"
-msgstr "नीचे जाएं (&D)"
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:94
+msgid "Activate Previous Tab"
+msgstr "पिछला टैब सक्रिय करें"
-#: tdeui/kdatepicker.cpp:88
-#, c-format
-msgid "Week %1"
-msgstr "सप्ताह %1"
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:95
+msgid "Full Screen Mode"
+msgstr "पूर्ण स्क्रीन मोड"
-#: tdeui/kdatepicker.cpp:163
-msgid "Next year"
-msgstr "अगला वर्ष"
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:98
+msgid "What's This"
+msgstr "यह क्या है"
-#: tdeui/kdatepicker.cpp:164
-msgid "Previous year"
-msgstr "पिछला वर्ष "
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:101
+msgid "Previous Completion Match"
+msgstr "पिछली पूर्णता का जोड़ा"
-#: tdeui/kdatepicker.cpp:165
-msgid "Next month"
-msgstr "अगला माह"
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:102
+msgid "Next Completion Match"
+msgstr "अगली पूर्णता का जोड़ा"
-#: tdeui/kdatepicker.cpp:166
-msgid "Previous month"
-msgstr "पिछला माह"
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:103
+msgid "Substring Completion"
+msgstr "सबस्ट्रिंग कम्पलीशन"
+
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:104
+msgid "Previous Item in List"
+msgstr "सूची में पिछली वस्तु"
+
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:105
+msgid "Next Item in List"
+msgstr "सूची में अगली वस्तु"
+
+#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:114
+msgid "Win"
+msgstr "विन"
+
+#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:120
+msgid "Backspace"
+msgstr "बैक-स्पेस"
+
+#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:121
+msgid "SysReq"
+msgstr "सिस-रेक्"
+
+#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:122
+msgid "CapsLock"
+msgstr "केप्स-लॉक"
+
+#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:123
+msgid "NumLock"
+msgstr "न्यूम-लॉक"
+
+#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:124
+msgid "ScrollLock"
+msgstr "स्क्रॉल-लॉक"
-#: tdeui/kdatepicker.cpp:167
-msgid "Select a week"
-msgstr "सप्ताह चुनें"
+#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:125
+msgid "PageUp"
+msgstr "पेज-अप"
-#: tdeui/kdatepicker.cpp:168
-msgid "Select a month"
-msgstr "माह चुनें"
+#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:126
+msgid "PageDown"
+msgstr "पेज-डाउन"
-#: tdeui/kdatepicker.cpp:169
-msgid "Select a year"
-msgstr "वर्ष चुनें"
+#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:129
+msgid "Again"
+msgstr "पुन: "
-#: tdeui/kdatepicker.cpp:170
-msgid "Select the current day"
-msgstr "मौज़ूदा दिन चयन करें"
+#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:130
+msgid "Props"
+msgstr "प्रॉप्स"
-#: tdeui/kxmlguibuilder.cpp:166 tdeui/kxmlguibuilder.cpp:365
-msgid "No text!"
-msgstr "कोई पाठ नहीं!"
+#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:132
+msgid "Front"
+msgstr "अग्र भाग"
-#: tdeui/kwizard.cpp:48
-msgid "&Back"
-msgstr "पीछे (&B)"
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1141
+msgid ""
+"_: Dear Translator! Translate this string to the string 'LTR' in left-to-right "
+"languages (as english) or to 'RTL' in right-to-left languages (such as Hebrew "
+"and Arabic) to get proper widget layout."
+msgstr "'LTR'"
-#: tdeui/kwizard.cpp:49
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1614
msgid ""
-"_: Opposite to Back\n"
-"&Next"
+"There was an error setting up inter-process communications for TDE. The message "
+"returned by the system was:\n"
+"\n"
msgstr ""
+"केडीई संचार हेतु अंतर-प्रक्रिया नियत करने में त्रुटि हुई\n"
+"तंत्र से वापस आया\n"
+"संदेश था:\n"
+"\n"
-#: tdeui/kstdguiitem.cpp:120
-msgid "Discard changes"
-msgstr "परिवर्तन फेंक दें"
-
-#: tdeui/kstdguiitem.cpp:121
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1618
msgid ""
-"Pressing this button will discard all recent changes made in this dialog"
+"\n"
+"\n"
+"Please check that the \"dcopserver\" program is running!"
msgstr ""
-"इस बटन को दबाने पर इस संवाद में किए गए सभी हालिया परिवर्तन रद्द हो जाएंगे"
+"\n"
+"\n"
+"कृपया जांचें कि \"dcopserver\" प्रोग्राम चल रहा है!"
-#: tdeui/kstdguiitem.cpp:127
-msgid "Save data"
-msgstr "डाटा सहेजें"
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1625
+msgid "DCOP communications error (%1)"
+msgstr "डीसीओपी कम्यूनिकेशन त्रुटि (%1)"
-#: tdeui/kstdguiitem.cpp:132
-msgid "&Do Not Save"
-msgstr "सहेजें नहीं (&D)"
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1643
+msgid "Use the X-server display 'displayname'"
+msgstr "एक्स-सर्वर डिस्पले 'displayname' इस्तेमाल करें. "
-#: tdeui/kstdguiitem.cpp:133
-msgid "Don't save data"
-msgstr "डाटा नहीं सहेजें"
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1645
+msgid "Use the QWS display 'displayname'"
+msgstr "क्यूडब्ल्यूएस डिस्पले 'displayname' इस्तेमाल करें. "
-#: tdeui/kstdaction_p.h:44 tdeui/kstdguiitem.cpp:138
-msgid "Save &As..."
-msgstr "ऐसे सहेजें (&A)"
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1647
+msgid "Restore the application for the given 'sessionId'"
+msgstr "अनुप्रयोग को दिए 'sessionId' गए से पुनर्स्थापित करें."
-#: tdeui/kstdguiitem.cpp:139
-msgid "Save file with another name"
-msgstr "फ़ाइल अन्य नाम के साथ सहेजें"
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1648
+msgid ""
+"Causes the application to install a private color\n"
+"map on an 8-bit display"
+msgstr ""
+"अनुप्रयोग को बाधित करता है कि वह मैप पर निजी रंग\n"
+"8-बिट डिस्प्ले पर संस्थापित करे."
-#: tdeui/kstdguiitem.cpp:144
-msgid "Apply changes"
-msgstr "परिवर्तन लागू करें"
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1649
+msgid ""
+"Limits the number of colors allocated in the color\n"
+"cube on an 8-bit display, if the application is\n"
+"using the TQApplication::ManyColor color\n"
+"specification"
+msgstr ""
-#: tdeui/kstdguiitem.cpp:145
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1650
+msgid "tells Qt to never grab the mouse or the keyboard"
+msgstr "क्यूटी को बताता है कि माउस या कीबोर्ड को कभी नहीं पकड़े."
+
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1651
msgid ""
-"When clicking Apply, the settings will be handed over to the program, "
-"but the dialog will not be closed.\n"
-"Use this to try different settings."
+"running under a debugger can cause an implicit\n"
+"-nograb, use -dograb to override"
msgstr ""
-"जब लागू करें पर क्लिक करते हैं, विन्यास प्रोग्राम को हस्तांतरित हो जाता "
-"है, पर संवाद बन्द नहीं होगा.\n"
-"इसका उपयोग भिन्न विन्यास को आजमाने के लिए कर सकते हैं."
-#: tdeui/kstdguiitem.cpp:153
-msgid "Administrator &Mode..."
-msgstr "प्रशासक मोड... (&M)"
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1652
+msgid "switches to synchronous mode for debugging"
+msgstr "डिबगिंग के लिए सिंक्रोनस मोड में बदलता है."
-#: tdeui/kstdguiitem.cpp:153
-msgid "Enter Administrator Mode"
-msgstr "प्रशासक मोड में प्रविष्ट"
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1654
+msgid "defines the application font"
+msgstr "अनुप्रयोग फ़ॉन्ट पारिभाषित करता है"
-#: tdeui/kstdguiitem.cpp:154
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1656
msgid ""
-"When clicking Administrator Mode you will be prompted for the "
-"administrator (root) password in order to make changes which require root "
-"privileges."
+"sets the default background color and an\n"
+"application palette (light and dark shades are\n"
+"calculated)"
msgstr ""
+"डिफ़ॉल्ट पृष्ठभूमि रंग नियत करता है. तथा एक\n"
+"अनुप्रयोग पैलेट (हल्के और गहरे शेड्स का\n"
+"गणन किया जाता है)"
-#: tdeui/kstdguiitem.cpp:162
-msgid "Clear input"
-msgstr "इनपुट साफ करें"
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1658
+msgid "sets the default foreground color"
+msgstr "डिफ़ॉल्ट अग्रभूमि रंग सेट करता है"
-#: tdeui/kstdguiitem.cpp:163
-msgid "Clear the input in the edit field"
-msgstr "एडिट फील्ड के इनपुट को साफ करें"
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1660
+msgid "sets the default button color"
+msgstr "डिफ़ॉल्ट बटन रंग सेट करता है"
-#: tdeui/kstdguiitem.cpp:169
-msgid "Show help"
-msgstr "मदद दिखाएँ"
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1661
+msgid "sets the application name"
+msgstr "अनुप्रयोग नाम सेट करता है"
-#: tdeui/kstdguiitem.cpp:175
-msgid "Close the current window or document"
-msgstr "मौज़ूदा विंडो या दस्तावेज़ बंद करें"
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1662
+msgid "sets the application title (caption)"
+msgstr "अनुप्रयोग शीर्षक सेट करता है (कैप्शन)"
-#: tdeui/kstdguiitem.cpp:181
-msgid "Reset all items to their default values"
-msgstr "सभी आइटम को उसके डिफ़ॉल्ट मान में सेट करें"
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1664
+msgid ""
+"forces the application to use a TrueColor visual on\n"
+"an 8-bit display"
+msgstr ""
+"अनुप्रयोग को बाधित करता है कि वह ट्रू-कलर विजुअल\n"
+"8-बिट डिस्प्ले पर उपयोग करे."
-#: tdeui/kstdguiitem.cpp:189
-msgid "Go back one step"
-msgstr "एक कदम पीछे जाएं"
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1665
+msgid ""
+"sets XIM (X Input Method) input style. Possible\n"
+"values are onthespot, overthespot, offthespot and\n"
+"root"
+msgstr ""
-#: tdeui/kstdguiitem.cpp:197
-msgid "Go forward one step"
-msgstr "एक कदम आगे जाएं"
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1666
+msgid "set XIM server"
+msgstr "एक्सआईएम सर्वर सेट करें"
-#: tdeui/kstdguiitem.cpp:208
-msgid "Opens the print dialog to print the current document"
-msgstr "मौज़ूदा दस्तावेज़ को मुद्रित करने के लिए छपाई संवाद खोलें"
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1667
+msgid "disable XIM"
+msgstr "एक्सआईएम अक्षम करें"
-#: tdeui/kstdguiitem.cpp:214
-msgid "C&ontinue"
-msgstr "जारी रखें (&o)"
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1670
+msgid "forces the application to run as QWS Server"
+msgstr "अनुप्रयोग को बाधित करता है कि वह क्यूडबल्यूएस सर्वर की तरह चले"
-#: tdeui/kstdguiitem.cpp:215
-msgid "Continue operation"
-msgstr "ऑपरेशन जारी रखें"
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1672
+msgid "mirrors the whole layout of widgets"
+msgstr "विजेट के संपूर्ण ख़ाका की नक़ल बनाए"
-#: tdeui/kstdguiitem.cpp:221
-msgid "Delete item(s)"
-msgstr "वस्तुएँ मिटाएँ"
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1678
+msgid "Use 'caption' as name in the titlebar"
+msgstr "शीर्षक पट्टी में 'कैप्शन' नाम की तरह इस्तेमाल करें"
-#: tdeui/kstdguiitem.cpp:227
-msgid "Open file"
-msgstr "फ़ाइल खोलें"
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1679
+msgid "Use 'icon' as the application icon"
+msgstr "प्रतीक को अनुप्रयोग 'प्रतीक' की तरह इस्तेमाल करें"
-#: tdeui/kstdguiitem.cpp:233
-msgid "Quit application"
-msgstr "अनुप्रयोग से बाहर आएं"
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1680
+msgid "Use 'icon' as the icon in the titlebar"
+msgstr "'प्रतीक' को शीर्षक पट्टी में प्रतीक की तरह इस्तेमाल करें."
-#: tdeui/kstdguiitem.cpp:238
-msgid "&Reset"
-msgstr "रीसेट (&R)"
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1681
+msgid "Use alternative configuration file"
+msgstr "वैकल्पिक कॉन्फ़िगरेशन फ़ाइल इस्तेमाल करें"
-#: tdeui/kstdguiitem.cpp:239
-msgid "Reset configuration"
-msgstr "कॉन्फ़िगरेशन रीसेट करें"
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1682
+msgid "Use the DCOP Server specified by 'server'"
+msgstr "डीसीओपी सर्वर इस्तेमाल करें जो 'सर्वर' द्वारा निर्दिष्ट है"
-#: tdeui/kstdguiitem.cpp:244
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: Verb\n"
-"&Insert"
-msgstr "इंसर्ट"
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1683
+msgid "Disable crash handler, to get core dumps"
+msgstr "कोर डम्प पाने के लिए क्रेश हैंडलर अक्षम करें."
-#: tdeui/kstdguiitem.cpp:249
-msgid "Confi&gure..."
-msgstr "कॉन्फ़िगर... (&g)"
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1684
+msgid "Waits for a WM_NET compatible windowmanager"
+msgstr "एक WM_NET कम्पेटिबल विंडो-प्रबंधक के लिए प्रतीक्षा रत"
-#: tdeui/kstdguiitem.cpp:274
-msgid "Test"
-msgstr "जांच"
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1685
+msgid "sets the application GUI style"
+msgstr "अनुप्रयोग जीयूआई शैली सेट करता है"
-#: tdeui/kstdguiitem.cpp:284
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1686
#, fuzzy
-msgid "&Overwrite"
-msgstr "इस के ऊपर लिखे"
+msgid ""
+"sets the client geometry of the main widget - see man X for the argument format"
+msgstr "मुख्य विजेट की क्लाएंट ज्यामिती सेट करता है"
-#: tdeui/ktimezonewidget.cpp:45
-#, fuzzy
-msgid "Area"
-msgstr "बीच में"
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1740
+msgid ""
+"The style %1 was not found\n"
+msgstr ""
+"शैली %1 नहीं मिला\n"
-#: kab/addressbook.cc:295 tdeui/ktimezonewidget.cpp:47
-msgid "Comment"
-msgstr "टिप्पणी"
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:2727 tdecore/tdeapplication.cpp:2762
+msgid "Could not Launch Help Center"
+msgstr "मदद केंद्र चालू नहीं कर सका"
-#: tdeui/klineedit.cpp:890
-msgid "Manual"
-msgstr "हस्तचालित"
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:2728 tdecore/tdeapplication.cpp:2763
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not launch the TDE Help Center:\n"
+"\n"
+"%1"
+msgstr ""
+"केडीई मदद केंद्र चालू नहीं कर सका:\n"
+"\n"
+"%1"
-#: tdeui/klineedit.cpp:891
-msgid "Automatic"
-msgstr "स्वचलित"
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:3033
+msgid "Could not Launch Mail Client"
+msgstr "मेल क्लाएंट को लोड नही कर सका"
-#: tdeui/klineedit.cpp:892
-msgid "Dropdown List"
-msgstr "ड्रापडाउन सूची"
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:3034
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not launch the mail client:\n"
+"\n"
+"%1"
+msgstr ""
+"मेल क्लाएंट को लोड नही कर सका:\n"
+"\n"
+"%1"
-#: tdeui/klineedit.cpp:893
-msgid "Short Automatic"
-msgstr "स्वचलित क्रमबद्ध करें"
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:3058
+msgid "Could not Launch Browser"
+msgstr "ब्राउज़र को चालू नहीं कर सका"
-#: tdeui/klineedit.cpp:894
-msgid "Dropdown List && Automatic"
-msgstr "ड्रापडाउन सूची स्वचलित (&A)"
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:3059
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not launch the browser:\n"
+"\n"
+"%1"
+msgstr ""
+"ब्राउज़र को लोड नही कर सका:\n"
+"\n"
+"%1"
-#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2046
-msgid "Toolbar Menu"
-msgstr "औज़ार पट्टी मेन्यू"
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:3128
+msgid ""
+"Could not register with DCOP.\n"
+msgstr ""
+"डीसीओपी के साथ पंजीकरण नहीं हुआ.\n"
-#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2049
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:3163
msgid ""
-"_: toolbar position string\n"
-"Top"
-msgstr "ऊपर"
+"TDELauncher could not be reached via DCOP.\n"
+msgstr ""
+"डीसीओपी के द्वारा केलांचर पंहुच नहीं सका.\n"
-#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2050
+#: tdecore/kcompletion.cpp:632
msgid ""
-"_: toolbar position string\n"
-"Left"
-msgstr "बाएँ"
+"You reached the end of the list\n"
+"of matching items.\n"
+msgstr ""
+"आप उस सूची के अंत में आ पहुँचे हैं\n"
+" जिसमें मैचिंग वस्तुएँ हैं.\n"
-#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2051
+#: tdecore/kcompletion.cpp:638
msgid ""
-"_: toolbar position string\n"
-"Right"
-msgstr "दाएँ"
+"The completion is ambiguous, more than one\n"
+"match is available.\n"
+msgstr ""
+"कम्पलीशन अस्पस्ट है, एक से अधिक\n"
+"जोड़ उपलब्ध हैं.\n"
-#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2052
+#: tdecore/kcompletion.cpp:644
msgid ""
-"_: toolbar position string\n"
-"Bottom"
-msgstr "नीचे"
+"There is no matching item available.\n"
+msgstr ""
+"वहाँ कोई मेल खाती वस्तुएँ उपलब्ध नहीं हैं.\n"
-#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2054
+#: tdecore/tdeglobalsettings.cpp:570
+msgid "Trash"
+msgstr "रद्दी"
+
+#: tdecore/tdeaboutdata.cpp:388
+#, fuzzy
msgid ""
-"_: toolbar position string\n"
-"Floating"
-msgstr "फ्लोटिंग"
+"_: replace this with information about your translation team\n"
+"
fixed or relative
to environment"
-msgstr "फ़ॉन्ट आकार
स्थिर या सापेक्षिक
वातावरण से"
+#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:406
+msgid "Aba"
+msgstr "Aba"
-#: tdeui/tdefontdialog.cpp:248
-msgid ""
-"Here you can switch between fixed font size and font size to be calculated "
-"dynamically and adjusted to changing environment (e.g. widget dimensions, paper "
-"size)."
-msgstr ""
-"यहाँ आप स्थिर फ़ॉन्ट आकार तथा बदलते वातावरण (जैसे विजेट आकार, पृष्ठ आकार "
-"इत्यादि) के अनुसार गतिशीलता से गणन किए गए फ़ॉन्ट आकार में अदला-बदली कर सकते "
-"हैं. "
+#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:408
+msgid "Aza"
+msgstr "Aza"
-#: tdeui/tdefontdialog.cpp:272
-msgid "Here you can choose the font size to be used."
-msgstr "यहाँ आप उपयोग के लिए फ़ॉन्ट आकार चुन सकते हैं."
+#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:410 tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:438
+msgid "Dei"
+msgstr "Dei"
-#. i18n: This is a classical test phrase. (It contains all letters from A to Z.)
-#: tdeui/tdefontdialog.cpp:296
-msgid "The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog"
-msgstr "सारे जहाँ से अच्छा हिंदोस्ताँ हमारा"
+#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:412
+msgid "Bah"
+msgstr "Bah"
-#: tdeui/tdefontdialog.cpp:301
-msgid ""
-"This sample text illustrates the current settings. You may edit it to test "
-"special characters."
-msgstr ""
-"यह पाठ नमूना आपके मौज़ूदा विन्यास (सेटिंग) को स्पस्ट करता है. विशिष्ट अक्षरों "
-"को परीक्षित करने के लिए इसे आप संपादित कर सकते हैं."
+#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:414
+msgid "Esf"
+msgstr "Esf"
-#: tdeui/tdefontdialog.cpp:310 tdeui/tdefontdialog.cpp:320
-msgid "Actual Font"
-msgstr "वास्तविक फ़ॉन्ट"
+#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:420
+msgid "Farvardin"
+msgstr "Farvardin"
-#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:79 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:139
-msgid "Tool &Views"
-msgstr "औज़ार दृष्य (&V)"
+#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:422
+msgid "Ordibehesht"
+msgstr "Ordibehesht"
-#: tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:142
-msgid "MDI Mode"
-msgstr "एम.डी.आई. मोड "
+#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:424
+msgid "Khordad"
+msgstr "Khordad"
-#: tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:144 tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2594
-msgid "&Toplevel Mode"
-msgstr "उच्च स्तर मोड (&T)"
+#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:428
+msgid "Mordad"
+msgstr "Mordad"
-#: tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:144 tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2595
-msgid "C&hildframe Mode"
-msgstr "चाइल्ड फ्रेम मोड (&h)"
+#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:430
+msgid "Shahrivar"
+msgstr "Shahrivar"
-#: tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:144 tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2596
-msgid "Ta&b Page Mode"
-msgstr "टैब पेज मोड (&b)"
+#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:432
+msgid "Mehr"
+msgstr "Mehr"
-#: tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:144 tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2597
-msgid "I&DEAl Mode"
-msgstr "आइडियल मोड (&D)"
+#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:434
+msgid "Aban"
+msgstr "Aban"
-#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:81 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:154
-msgid "Tool &Docks"
-msgstr "औज़ार डाक्स (&D)"
+#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:436
+msgid "Azar"
+msgstr "Azar"
-#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:82 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:155
-msgid "Switch Top Dock"
-msgstr "टॉप डॉक बदलें"
+#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:440
+msgid "Bahman"
+msgstr "Bahman"
-#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:84 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:157
-msgid "Switch Left Dock"
-msgstr "बायाँ डॉक बदलें"
+#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:442
+msgid "Esfand"
+msgstr "Esfand"
+
+#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:476
+msgid "2sh"
+msgstr "2sh"
+
+#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:478
+msgid "3sh"
+msgstr "3sh"
-#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:86 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:159
-msgid "Switch Right Dock"
-msgstr "दायाँ डॉक बदलें"
+#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:480
+msgid "4sh"
+msgstr "4sh"
-#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:88 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:161
-msgid "Switch Bottom Dock"
-msgstr "निचला डॉक बदलें"
+#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:482
+msgid "5sh"
+msgstr "5sh"
-#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:91 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:164
-msgid "Previous Tool View"
-msgstr "पिछला औज़ार दृष्य"
+#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:484
+msgid "Jom"
+msgstr "Jom"
-#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:93 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:166
-msgid "Next Tool View"
-msgstr "अगला औज़ार दृष्य"
+#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:486
+msgid "shn"
+msgstr "shn"
-#: tdemdi/tdemdichildfrmcaption.cpp:71 tdemdi/tdemdichildview.cpp:63
-#: tdemdi/tdemdichildview.cpp:89
-msgid "Unnamed"
-msgstr "बेनाम"
+#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:488
+msgid "1sh"
+msgstr "1sh"
-#: tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1239
-msgid "R&esize"
-msgstr "नया आकार (&e)"
+#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:494
+msgid "Do shanbe"
+msgstr "दो शान्बे"
-#: tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1240
-msgid "M&inimize"
-msgstr "न्यूनतम करें (&i)"
+#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:496
+msgid "Se shanbe"
+msgstr "से शान्बे"
-#: tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1241
-msgid "M&aximize"
-msgstr "अधिकतम करें (&a)"
+#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:498
+msgid "Chahar shanbe"
+msgstr "चहर शान्बे"
-#: tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1261
-msgid "&Maximize"
-msgstr "अधिकतम करें (&M)"
+#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:500
+msgid "Panj shanbe"
+msgstr "पंज शान्बे"
-#: tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1265
-msgid "M&ove"
-msgstr "खिसकाएँ (&o)"
+#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:502
+msgid "Jumee"
+msgstr "जूमी"
-#: tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1267
-msgid "&Resize"
-msgstr "नया-आकार (&R)"
+#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:504
+msgid "Shanbe"
+msgstr "शान्बे"
-#: tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1270
-msgid "&Undock"
-msgstr "अनडॉक (&U)"
+#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:506
+msgid "Yek-shanbe"
+msgstr "येक-शान्बे"
-#: tdemdi/tdemdi/dockcontainer.cpp:195 tdemdi/tdemdidockcontainer.cpp:218
-msgid ""
-"_: Switch between overlap and side by side mode\n"
-"Overlap"
-msgstr "एक के ऊपर"
+#: tdecore/tdeconfig_compiler/tdeconfig_compiler.cpp:45
+msgid "Directory to generate files in"
+msgstr "फ़ाइल बनाने के लिए डिरेक्ट्री"
-#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:979
-msgid "Window"
-msgstr "विंडो"
+#: tdecore/tdeconfig_compiler/tdeconfig_compiler.cpp:46
+msgid "Input kcfg XML file"
+msgstr "केसीएफजी एक्सएमएल फ़ाइल इनपुट करें"
-#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:992
-msgid "Undock"
-msgstr "अनडॉक"
+#: tdecore/tdeconfig_compiler/tdeconfig_compiler.cpp:47
+msgid "Code generation options file"
+msgstr "कोड बनाने का वैकल्पिक फ़ाइल"
-#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:1002
-msgid "Dock"
-msgstr "डॉक"
+#: tdecore/tdeconfig_compiler/tdeconfig_compiler.cpp:955
+msgid "TDE .kcfg compiler"
+msgstr "केडीई .kcfg कम्पायलर"
-#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:1007
-msgid "Operations"
-msgstr "संचालन"
+#: tdecore/tdeconfig_compiler/tdeconfig_compiler.cpp:956
+msgid "TDEConfig Compiler"
+msgstr "केकान्फ कम्पायलर"
-#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2577
-msgid "Close &All"
-msgstr "सभी बंद करें (&A)"
+#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:172
+msgid ""
+"_: Socket error code NoError\n"
+"no error"
+msgstr "कोई त्रुटि नहीं"
-#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2586
-msgid "&Minimize All"
-msgstr "सभी न्यूनतम करें (&M)"
+#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:177
+msgid ""
+"_: Socket error code LookupFailure\n"
+"name lookup has failed"
+msgstr "नाम लुकअप असफल"
-#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2592
-msgid "&MDI Mode"
-msgstr "एम.डी.आई. मोड (&M)"
+#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:182
+msgid ""
+"_: Socket error code AddressInUse\n"
+"address already in use"
+msgstr "पता पहले ही उपयोग में है"
-#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2619
-msgid "&Tile"
-msgstr "टाइल (&T)"
+#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:187
+msgid ""
+"_: Socket error code AlreadyBound\n"
+"socket is already bound"
+msgstr "सॉकेट पहले ही बाउण्ड है"
-#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2621
-msgid "Ca&scade Windows"
-msgstr "विन्डोस क्रम-प्रपात करें (&s)"
+#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:192
+msgid ""
+"_: Socket error code AlreadyCreated\n"
+"socket is already created"
+msgstr "सॉकेट पहले ही बनाया गया है"
-#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2622
-msgid "Cascade &Maximized"
-msgstr "क्रम-प्रपात अधिकतम करें (&M)"
+#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:197
+msgid ""
+"_: Socket error code NotBound\n"
+"socket is not bound"
+msgstr "सॉकेट बाउण्ड नहीं है"
-#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2623
-msgid "Expand &Vertically"
-msgstr "खड़ा फैलाएँ (&V)"
+#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:202
+msgid ""
+"_: Socket error code NotCreated\n"
+"socket has not been created"
+msgstr "सॉकेट बनाया जा चुका है"
-#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2624
-msgid "Expand &Horizontally"
-msgstr "आड़ा फैलाएँ (&H)"
+#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:207
+msgid ""
+"_: Socket error code WouldBlock\n"
+"operation would block"
+msgstr "ऑपरेशन रोका जाएगा"
-#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2625
-#, fuzzy
-msgid "Tile &Non-Overlapped"
-msgstr "नॉन-ओवरलेप्ड टाइल करें (&N)"
+#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:212
+msgid ""
+"_: Socket error code ConnectionRefused\n"
+"connection actively refused"
+msgstr "कनेक्शन को सक्रिय रूप से नकारा गया"
-#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2626
-msgid "Tile Overla&pped"
-msgstr "ओवरलेप्ड टाइल करें (&p)"
+#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:217
+msgid ""
+"_: Socket error code ConnectionTimedOut\n"
+"connection timed out"
+msgstr "कनेक्शन टाइम आउट"
-#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2627
-msgid "Tile V&ertically"
-msgstr "खड़ा टाइल करें (&e)"
+#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:222
+msgid ""
+"_: Socket error code InProgress\n"
+"operation is already in progress"
+msgstr "ऑपरेशन पहले ही प्रगति पर है"
-#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2633
-msgid "&Dock/Undock"
-msgstr "डॉक/अनडॉक करें (&D)"
+#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:227
+msgid ""
+"_: Socket error code NetFailure\n"
+"network failure occurred"
+msgstr "नेटवर्क असफल हो गया"
-#: tdewidgets/maketdewidgets.cpp:15
-msgid "Builds Qt widget plugins from an ini style description file."
-msgstr ""
+#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:232
+msgid ""
+"_: Socket error code NotSupported\n"
+"operation is not supported"
+msgstr "ऑपरेशन समर्थित नहीं है"
-#: tdewidgets/maketdewidgets.cpp:113
-msgid "Output file"
-msgstr "आउटपुट फ़ाइल"
+#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:237
+msgid ""
+"_: Socket error code Timeout\n"
+"timed operation timed out"
+msgstr "समयबद्ध ऑपरेशन टाइम आउट हो गया"
-#: tdewidgets/maketdewidgets.cpp:114
-msgid "Name of the plugin class to generate"
-msgstr "बनाने के लिए प्लगइन क्लास का नाम"
+#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:242
+msgid ""
+"_: Socket error code UnknownError\n"
+"an unknown/unexpected error has happened"
+msgstr "एक अज्ञात/अप्रत्याशित त्रुटि हुई"
-#: tdewidgets/maketdewidgets.cpp:115
-msgid "Default widget group name to display in designer"
-msgstr "डिजाईनर में प्रदर्शित करे के लिए डिफ़ॉल्ट विजेट समूह का नाम"
+#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:247
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Socket error code RemotelyDisconnected\n"
+"remote host closed connection"
+msgstr "सॉकेट बाउण्ड नहीं है"
-#: tdewidgets/maketdewidgets.cpp:116
-msgid "Embed pixmaps from a source directory"
-msgstr "स्रोत डिरेक्ट्री में से पिक्समैप एम्बेड करें"
+#: tdecore/network/tdesocketaddress.cpp:625
+#, c-format
+msgid ""
+"_: 1: the unknown socket address family number\n"
+"Unknown family %1"
+msgstr ""
-#: tdewidgets/maketdewidgets.cpp:129
-msgid "maketdewidgets"
-msgstr "मेक-केडीई-विज़ेट्स"
+#: tdecore/network/kresolver.cpp:558
+msgid "requested family not supported for this host name"
+msgstr "इस होस्ट नाम के लिए निवेदित परिवार समर्थित नहीं है"
-#: tderesources/resource.cpp:61
-msgid "resource"
-msgstr "संसाधन "
+#: tdecore/network/kresolver.cpp:561
+msgid "invalid flags"
+msgstr "अवैध फ्लैग्स"
-#: tderesources/configdialog.cpp:40 tderesources/configpage.cpp:103
-#: tderesources/configpage.cpp:297
-msgid "Resource Configuration"
-msgstr "रिसोर्स कॉन्फ़िगरेशन"
+#: tdecore/network/kresolver.cpp:564
+msgid "requested family not supported"
+msgstr "निवेदित परिवार समर्थित नहीं है"
-#: tderesources/configdialog.cpp:51
-msgid "General Settings"
-msgstr "सामान्य विन्यास"
+#: tdecore/network/kresolver.cpp:565
+msgid "requested service not supported for this socket type"
+msgstr "इस सॉकेट क़िस्म के लिए निवेदित सेवा समर्थित नहीं है"
-#: tderesources/configdialog.cpp:57
-msgid "Read-only"
-msgstr "सिर्फ पढ़ने के लिए"
+#: tdecore/network/kresolver.cpp:566
+msgid "requested socket type not supported"
+msgstr "निवेदित सॉकेट क़िस्म समर्थित नहीं है"
-#: tderesources/configdialog.cpp:66
-msgid "%1 Resource Settings"
-msgstr "%1 रिसोर्स विन्यास"
+#: tdecore/network/kresolver.cpp:567
+msgid "unknown error"
+msgstr "अज्ञात त्रुटि"
-#: tderesources/configdialog.cpp:107
-#, fuzzy
-msgid "Please enter a resource name."
-msgstr "कृपया रिसोर्स नाम भरें"
+#: tdecore/network/kresolver.cpp:569
+#, c-format
+msgid ""
+"_: 1: the i18n'ed system error code, from errno\n"
+"system error: %1"
+msgstr ""
-#: tderesources/selectdialog.cpp:95
-msgid "There is no resource available!"
-msgstr "यहाँ कोई साधन उपलब्ध नहीं है!"
+#: tdecore/network/kresolver.cpp:574
+msgid "request was canceled"
+msgstr "निवेदन रद्द किया गया"
-#: tderesources/kcmtderesources.cpp:44
-msgid "kcmtderesources"
-msgstr "केसीएम-के-रिसोर्सेस"
+#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:525
+msgid "hidden"
+msgstr ""
-#: tderesources/kcmtderesources.cpp:45
-msgid "TDE Resources configuration module"
-msgstr "केडीई रिसोर्स कॉन्फ़िगरेशन मॉड्यूल"
+#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:769
+msgid "Wired Ethernet"
+msgstr ""
-#: tderesources/kcmtderesources.cpp:47
-msgid "(c) 2003 Tobias Koenig"
-msgstr "(c) 2003 टॉबियस कोएनिग"
+#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:772
+msgid "802.11 WiFi"
+msgstr ""
-#: tderesources/configpage.cpp:120
-msgid "Type"
-msgstr "क़िस्म"
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4049
+#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:775
+msgid "Bluetooth"
+msgstr ""
-#: tderesources/configpage.cpp:121
-msgid "Standard"
-msgstr "मानक"
+#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:778
+msgid "OLPC Mesh"
+msgstr ""
-#: tderesources/configpage.cpp:126
-msgid "&Add..."
-msgstr "जोड़ें...(&A)"
+#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:781
+msgid "WiMax"
+msgstr ""
-#: tderesources/configpage.cpp:131
-msgid "&Use as Standard"
-msgstr "मानक के रूप मे इस्तेमाल करें (&U)"
+#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:784
+msgid "Cellular Modem"
+msgstr ""
-#: tderesources/configpage.cpp:283
-msgid "There is no standard resource! Please select one."
-msgstr "यहाँ कोई मानक रिसोर्स नहीं! कृपया एक चुनें."
+#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:787
+msgid "Infiniband"
+msgstr ""
-#: tderesources/configpage.cpp:298
-msgid "Please select type of the new resource:"
-msgstr "कृपया नए रिसोर्स की शैली चुनें:"
+#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:790
+msgid "Bond"
+msgstr ""
-#: tderesources/configpage.cpp:308
-msgid "Unable to create resource of type '%1'."
-msgstr "रिसोर्स शैली '%1' बनाने में असफल."
+#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:793
+msgid "Virtual LAN"
+msgstr ""
-#: tderesources/configpage.cpp:360
-msgid ""
-"You cannot remove your standard resource! Please select a new standard resource "
-"first."
-msgstr "आप मानक रिसोर्स को हटा नहीं सकते! कृपया नया मानक रिसोर्स सूची चुनें."
+#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:796
+msgid "ADSL"
+msgstr ""
-#: tderesources/configpage.cpp:394 tderesources/configpage.cpp:413
-msgid "You cannot use a read-only resource as standard!"
-msgstr "आप सिर्फ पढ़ने लायक रिसोर्स को मानक की तरह उपयोग नहीं कर सकते!"
+#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:799
+msgid "Virtual Private Network"
+msgstr ""
-#: tderesources/configpage.cpp:418
-msgid "You cannot use an inactive resource as standard!"
-msgstr "आप अक्रिय रिसोर्स को मानक की तरह उपयोग नहीं कर सकते!"
+#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:526
+msgid "%1 Removable Device"
+msgstr ""
-#: tderesources/configpage.cpp:498
-msgid ""
-"You cannot deactivate the standard resource. Choose another standard resource "
-"first."
+#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:529
+msgid "%1 Fixed Storage Device"
msgstr ""
-"आप मानक रिसोर्स को अक्रिय नहीं सकते! कृपया अन्य मानक रिसोर्स सूची चुनें."
-#: tderesources/configpage.cpp:528
-msgid ""
-"There is no valid standard resource! Please select one which is neither "
-"read-only nor inactive."
+#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:546
+#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:581
+msgid "Hard Disk Drive"
msgstr ""
-"यहाँ कोई वैध मानक रिसोर्स नहीं है! कृपया एक चुनें जो अक्रिय न हो, न ही सिर्फ "
-"पढ़ने के लिए.."
-#: tdeunittest/modrunner.cpp:36
-msgid "A command-line application that can be used to run KUnitTest modules."
+#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:550
+msgid "Floppy Drive"
msgstr ""
-#: tdeunittest/modrunner.cpp:42
-msgid "Only run modules whose filenames match the regexp."
+#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:553
+msgid "Optical Drive"
msgstr ""
-#: tdeunittest/modrunner.cpp:43
-msgid ""
-"Only run tests modules which are found in the folder. Use the query option to "
-"select modules."
+#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:556
+msgid "CDROM Drive"
msgstr ""
-#: tdeunittest/modrunner.cpp:44
-msgid ""
-"Disables debug capturing. You typically use this option when you use the GUI."
+#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:559
+msgid "CDRW Drive"
msgstr ""
-#: tdeunittest/modrunner.cpp:53
-msgid "KUnitTest ModRunner"
+#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:562
+msgid "DVD Drive"
msgstr ""
-#: kded/tde-menu.cpp:36
-msgid "Output data in UTF-8 instead of local encoding"
-msgstr "आउटपुट डाटा यूटीएफ़-8 में बजाए स्थानीय एनकोडिंग के"
+#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:565
+msgid "DVDRW Drive"
+msgstr ""
-#: kded/tde-menu.cpp:37
-msgid ""
-"Print menu-id of the menu that contains\n"
-"the application"
+#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:568
+msgid "DVDRAM Drive"
msgstr ""
-"मेन्यू का मेन्यू-आईडी छापें जिसमें कि\n"
-"अनुप्रयोग है."
-#: kded/tde-menu.cpp:38
-msgid ""
-"Print menu name (caption) of the menu that\n"
-"contains the application"
+#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:571
+msgid "Zip Drive"
msgstr ""
-"उस मेन्यू (कैप्शन) का नाम छापें\n"
-"जिसमें अनुप्रयोग है."
-#: kded/tde-menu.cpp:39
-msgid "Highlight the entry in the menu"
-msgstr "मेन्यू में प्रविष्टि को उभारें"
+#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:574
+msgid "Tape Drive"
+msgstr ""
-#: kded/tde-menu.cpp:40
-msgid "Do not check if sycoca database is up to date"
-msgstr "सिकोका डाटाबेस अद्यतन हो तो न जाँचें."
+#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:577
+msgid "Digital Camera"
+msgstr ""
-#: kded/tde-menu.cpp:41
-msgid "The id of the menu entry to locate"
-msgstr "मेन्यू एन्ट्री को लोकेट करने की आईडी."
+#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:583
+#, fuzzy
+msgid "Removable Storage"
+msgstr "एन्ट्री हटाएँ"
-#: kded/tde-menu.cpp:99
-msgid "Menu item '%1' could not be highlighted."
-msgstr "मेन्यू आइटम '%1' उभारा नहीं जा सकता."
+#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:586
+msgid "Compact Flash"
+msgstr ""
-#: kded/tde-menu.cpp:111
-msgid ""
-"TDE Menu query tool.\n"
-"This tool can be used to find in which menu a specific application is shown.\n"
-"The --highlight option can be used to visually indicate to the user where\n"
-"in the TDE menu a specific application is located."
+#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:589
+msgid "Memory Stick"
msgstr ""
-#: kded/tde-menu.cpp:116
-msgid "tde-menu"
-msgstr "केडीई-मेन्यू"
+#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:592
+msgid "Smart Media"
+msgstr ""
-#: kded/tde-menu.cpp:133
-msgid "You must specify an application-id such as 'tde-konsole.desktop'"
-msgstr "आपको एक अनुप्रयोग आई-डी उल्लेखित करना होगा जैसे- 'tde-konsole.desktop'"
+#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:595
+#, fuzzy
+msgid "Secure Digital"
+msgstr "सुरक्षा"
-#: kded/tde-menu.cpp:142
-msgid ""
-"You must specify at least one of --print-menu-id, --print-menu-name or "
-"--highlight"
+#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:600
+msgid "Random Access Memory"
msgstr ""
-"आपको इनमें से किसी एक को उल्लेखित करना होगा --print-menu-id, --print-menu-name "
-"or --highlight"
-
-#: kded/tde-menu.cpp:164
-msgid "No menu item '%1'."
-msgstr "कोई मेन्यू आइटम नहीं '%1'."
-#: kded/tde-menu.cpp:168
-msgid "Menu item '%1' not found in menu."
-msgstr "मेन्यू आइटम '%1' मेन्यू में नहीं मिला."
+#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:603
+msgid "Loop Device"
+msgstr ""
-#: kded/khostname.cpp:41
-msgid "Old hostname"
-msgstr "पुराना होस्ट नाम"
+#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:946
+msgid "No supported mounting methods were detected on your system"
+msgstr ""
-#: kded/khostname.cpp:42
-msgid "New hostname"
-msgstr "नया होस्ट नाम"
+#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:1124
+msgid "No supported unmounting methods were detected on your system"
+msgstr ""
-#: kded/khostname.cpp:79
-msgid ""
-"Error: HOME environment variable not set.\n"
+#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:288
+msgid "Lid Switch"
msgstr ""
-"त्रुटिः होम एनवायरनमेंट वेरिएबल सेट नहीं है.\n"
-#: kded/khostname.cpp:88
-msgid ""
-"Error: DISPLAY environment variable not set.\n"
+#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:291
+#, fuzzy
+msgid "Tablet Mode"
+msgstr "टैब पेज मोड (&b)"
+
+#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:294
+msgid "Headphone Inserted"
msgstr ""
-"त्रुटिः डिस्प्ले एनवायरनमेंट वेरिएबल सेट नहीं है.\n"
-#: kded/khostname.cpp:369
-msgid "KDontChangeTheHostName"
-msgstr "के-डोन्ट-चेंज-द-होस्ट-नाम"
+#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:297
+msgid "Radio Frequency Device Kill Switch"
+msgstr ""
-#: kded/khostname.cpp:370
-msgid "Informs TDE about a change in hostname"
-msgstr "केडीई को होस्टनाम में परिवर्तन के बारे में बताता है."
+#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:300
+msgid "Enable Radio"
+msgstr ""
-#: kded/tdebuildsycoca.cpp:483
-msgid ""
-"Error creating database '%1'.\n"
-"Check that the permissions are correct on the directory and the disk is not "
-"full.\n"
+#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:303
+msgid "Microphone Inserted"
msgstr ""
-#: kded/tdebuildsycoca.cpp:483 kded/tdebuildsycoca.cpp:512
-#: kded/tdebuildsycoca.cpp:721
-msgid "KBuildSycoca"
-msgstr "के-बिल्ड-सायकोका"
+#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:306
+#, fuzzy
+msgid "Docked"
+msgstr "डॉक"
-#: kded/tdebuildsycoca.cpp:512
-msgid ""
-"[tdebuildsycoca] Error writing database '%1'.\n"
-"Check that the permissions are correct on the directory and the disk is not "
-"full.\n"
+#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:309
+msgid "Line Out Inserted"
msgstr ""
-#: kded/tdebuildsycoca.cpp:695
-msgid "Do not signal applications to update"
-msgstr "अनुप्रयोगों को अद्यतन के लिए संकेत न दें"
+#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:312
+msgid "Physical Jack Inserted"
+msgstr ""
-#: kded/tdebuildsycoca.cpp:696
-msgid "Disable incremental update, re-read everything"
-msgstr "इंक्रीमेंटल अपडेट अक्षम करें, सभी फिर से पढ़ें"
+#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:315
+msgid "Video Out Inserted"
+msgstr ""
-#: kded/tdebuildsycoca.cpp:697
-msgid "Check file timestamps"
-msgstr "फ़ाइल टाइमस्टैम्प्स जाँचें"
+#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:318
+msgid "Camera Lens Cover"
+msgstr ""
-#: kded/tdebuildsycoca.cpp:698
-msgid "Disable checking files (dangerous)"
-msgstr "फ़ाइल जाँच अक्षम करें (खतरनाक)"
+#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:321
+msgid "Keypad Slide"
+msgstr ""
-#: kded/tdebuildsycoca.cpp:699
-msgid "Create global database"
-msgstr "वैश्विक डाटाबेस बनाएँ"
+#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:324
+msgid "Front Proximity"
+msgstr ""
-#: kded/tdebuildsycoca.cpp:700
-msgid "Perform menu generation test run only"
-msgstr "सिर्फ मेन्यू जनरेशन टेस्ट रन पूरा करें"
+#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:327
+#, fuzzy
+msgid "Rotate Lock"
+msgstr "घड़ी की दिशा में घुमाएँ (&R)"
-#: kded/tdebuildsycoca.cpp:701
-msgid "Track menu id for debug purposes"
-msgstr "डिबग प्रक्रिया के लिए मेन्यू आईडी ट्रैक करें"
+#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:330
+msgid "Line In Inserted"
+msgstr ""
-#: kded/tdebuildsycoca.cpp:703
-msgid "Silent - work without windows and stderr"
-msgstr "शांत - विंडोज़ तथा एसटीडीईआरआर के बगैर कार्य करें"
+#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:333
+msgid "Power Button"
+msgstr ""
-#: kded/tdebuildsycoca.cpp:704
-msgid "Show progress information (even if 'silent' mode is on)"
-msgstr "प्रगति जानकारी दिखाएँ (तब भी यदि 'शांत' मोड चालू है)"
+#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:336
+msgid "Sleep Button"
+msgstr ""
-#: kded/tdebuildsycoca.cpp:722
-msgid "Rebuilds the system configuration cache."
-msgstr "तंत्र कॉन्फ़िगरेशन कैश फिर निर्मित करें"
+#: tdecore/tdehw/tdegenericdevice.cpp:315
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3140
+msgid "Generic %1 Device"
+msgstr ""
-#: kded/tdebuildsycoca.cpp:750
-msgid "Reloading TDE configuration, please wait..."
-msgstr "केडीई कॉन्फ़िगरेशन फिर से लोड किया जा रहा है, कृपया इंतजार करें..."
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3145
+msgid "Disconnected %1 Port"
+msgstr ""
-#: kded/tdebuildsycoca.cpp:751
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3513
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3593
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3605
#, fuzzy
-msgid "TDE Configuration Manager"
-msgstr "केडीई कॉन्फ़िगरेशन प्रबंधक"
-
-#: kded/tdebuildsycoca.cpp:753
-msgid "Do you want to reload TDE configuration?"
-msgstr "क्या आप केडीई कॉन्फ़िगरेशन को फिर से लोड करना चाहते हैं?"
+msgid "Unknown PCI Device"
+msgstr "अज्ञात फील्ड"
-#: kded/tdebuildsycoca.cpp:753
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3623
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3703
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3715
#, fuzzy
-msgid "Do Not Reload"
-msgstr "सहेजें नहीं (&D)"
+msgid "Unknown USB Device"
+msgstr "अज्ञात फील्ड"
-#: kded/tdebuildsycoca.cpp:953
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3744
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3785
#, fuzzy
-msgid "[tdebuildsycoca] Configuration information reloaded successfully."
-msgstr "कॉन्फ़िगरेशन जानकारी सफलतापूर्वक फिर से लोड हो गया."
+msgid "Unknown PNP Device"
+msgstr "अज्ञात फील्ड"
-#: kded/kded.cpp:737
-msgid "Check Sycoca database only once"
-msgstr "सिकोका डाटाबेस एक बार ही जाँचें"
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3814
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3855
+msgid "Unknown Monitor Device"
+msgstr ""
-#: kded/kded.cpp:877
-msgid "TDE Daemon"
-msgstr "केडीई ङेमन"
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3944
+#, fuzzy
+msgid "Root"
+msgstr "नो-का-रूट"
-#: kded/kded.cpp:879
-msgid "TDE Daemon - triggers Sycoca database updates when needed"
-msgstr "केडीई डेमन - जब आवश्यक हो, सिकोका डाटाबेस अद्यतन ट्रिगर करता है."
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3947
+#, fuzzy
+msgid "System Root"
+msgstr "तंत्र मेन्यू"
-#: tdeparts/part.cpp:492
-msgid ""
-"The document \"%1\" has been modified.\n"
-"Do you want to save your changes or discard them?"
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3950
+msgid "CPU"
msgstr ""
-"दस्तावेज़ \"%1\" परिवर्तित किया गया है.\n"
-"क्या आप इसे सहेजना चाहेंगे या परिवर्तनों को फेंक दें?"
-
-#: tdeparts/part.cpp:494
-msgid "Close Document"
-msgstr "दस्तावेज़ बन्द करें"
-#: tdeparts/browserextension.cpp:485
-msgid "
%2"
-"
"
-"
Installation of the resource is not recommended."
-"
"
-"
Do you want to proceed with the installation?
Press OK to install it.
%2<%3>:
Secrets were required to establish a connection, but no secrets were "
+"available."
msgstr ""
-#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:47
-msgid "Share Hot New Stuff"
-msgstr "नए ताज़ा सामग्रियों का साझा करें"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1479
+msgid ""
+"Connection attempt failed!"
+"
The supplicant failed while attempting to establish a wireless connection."
+msgstr ""
-#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:63
-msgid "Author:"
-msgstr "लेखकः"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1482
+msgid ""
+"Connection attempt failed!"
+"
The supplicant timed out while attempting to establish a wireless "
+"connection."
+msgstr ""
-#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:68
-#, fuzzy
-msgid "Email:"
-msgstr "ईमेल"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1485
+msgid "Connection attempt failed!
The PPP client failed to start."
+msgstr ""
-#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:78
-msgid "Release:"
-msgstr "रिलीजः"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1488
+msgid "Connection attempt failed!
The PPP client was disconnected."
+msgstr ""
-#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:84
-msgid "License:"
-msgstr "लाइसेंस:"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1491
+msgid "Connection attempt failed!
Unknown PPP failure."
+msgstr ""
-#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:88
-msgid "GPL"
-msgstr "जीपीएल"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1494
+msgid "Connection attempt failed!
The DHCP client failed to start."
+msgstr ""
-#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:89
-msgid "LGPL"
-msgstr "एलजीपीएल"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1497
+msgid "Connection attempt failed!
The DHCP client encountered an error."
+msgstr ""
-#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:90
-msgid "BSD"
-msgstr "बीएसडी"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1500
+msgid "Connection attempt failed!
Uknown DHCP failure."
+msgstr ""
-#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:93
-msgid "Language:"
-msgstr "भाषा:"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1503
+msgid ""
+"Connection attempt failed!"
+"
The connection sharing service failed to start."
+msgstr ""
-#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:99
-msgid "Preview URL:"
-msgstr "पूर्वावलोकन यूआरएल:"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1506
+msgid ""
+"Connection attempt failed!"
+"
The connection sharing service encountered an error."
+msgstr ""
-#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:104
-msgid "Summary:"
-msgstr "सारांश:"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1509
+msgid "Connection attempt failed!
The AutoIP service failed to start."
+msgstr ""
-#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:121
-msgid "Please put in a name."
-msgstr "कृपया नाम भरें"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1512
+msgid "Connection attempt failed!
The AutoIP service encountered an error."
+msgstr ""
-#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:191
-msgid "Old upload information found, fill out fields?"
-msgstr "पुराना अपलोड जानकारी मिला, फ़ील्ड्स को भरें?"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1515
+msgid "Connection attempt failed!
Unknown AutoIP failure."
+msgstr ""
-#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:191
-msgid "Fill Out"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1518
+msgid "Connection attempt failed!
Modem was busy."
msgstr ""
-#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:191
-msgid "Do Not Fill Out"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1521
+msgid "Connection attempt failed!
No dial tone."
msgstr ""
-#: tdenewstuff/engine.cpp:219
-msgid "Successfully installed hot new stuff."
-msgstr "नई ताज़ा सामग्रियों को सफलता पूर्वक संस्थापित किया गया."
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1524
+msgid "Connection attempt failed!
No carrier detected."
+msgstr ""
-#: tdenewstuff/engine.cpp:224
-msgid "Failed to install hot new stuff."
-msgstr "नई ताज़ा सामग्रियों को संस्थापित करने में असफल."
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1527
+msgid "Connection attempt failed!
Modem timed out while dialing."
+msgstr ""
-#: tdenewstuff/engine.cpp:279
-msgid "Unable to create file to upload."
-msgstr "अपलोड करने के लिए फ़ाइल बनाने में अक्षम."
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1530
+msgid "Connection attempt failed!
The modem failed to dial."
+msgstr ""
-#: tdenewstuff/engine.cpp:294
-msgid ""
-"The files to be uploaded have been created at:\n"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1533
+msgid "Connection attempt failed!
Modem initialization failed."
msgstr ""
-"फ़ाइलें जिसे अपलोड की जानी हैं, वे बनाई गई हैं:\n"
-#: tdenewstuff/engine.cpp:295
-msgid ""
-"Data file: %1\n"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1536
+msgid "Connection attempt failed!
GSM APN failure."
msgstr ""
-"डाटा फ़ाइल: %1\n"
-#: tdenewstuff/engine.cpp:297
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1539
msgid ""
-"Preview image: %1\n"
+"Connection attempt failed!"
+"
GSM registration failed to search for networks."
msgstr ""
-"छवि पूर्वावलोकन: %1\n"
-#: tdenewstuff/engine.cpp:299
-msgid ""
-"Content information: %1\n"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1542
+msgid "Connection attempt failed!
GSM registration attempt was rejected."
msgstr ""
-"अवयव जानकारी: %1\n"
-#: tdenewstuff/engine.cpp:300
-msgid ""
-"Those files can now be uploaded.\n"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1545
+msgid "Connection attempt failed!
GSM registration attempt timed out."
msgstr ""
-"ये फ़ाइलें अब अपलोड की जा सकती हैं.\n"
-#: tdenewstuff/engine.cpp:301
-msgid "Beware that any people might have access to them at any time."
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1548
+msgid "Connection attempt failed!
GSM registration attempt failed."
msgstr ""
-#: tdenewstuff/engine.cpp:303
-msgid "Upload Files"
-msgstr "फ़ाइलें अपलोड करें"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1551
+msgid "Connection attempt failed!
GSM PIN check failed."
+msgstr ""
-#: tdenewstuff/engine.cpp:308
-msgid "Please upload the files manually."
-msgstr "कृपया फ़ाइलों को हस्तचालित अपलोड करें."
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1554
+msgid "Connection attempt failed!
Network device firmware is missing."
+msgstr ""
-#: tdenewstuff/engine.cpp:312
-msgid "Upload Info"
-msgstr "अपलोड जानकारी"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1557
+msgid "Connection attempt failed!
Network device was removed."
+msgstr ""
-#: tdenewstuff/engine.cpp:320
-msgid "&Upload"
-msgstr "अपलोड करें (&U)"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1560
+msgid "Connection attempt failed!
Network device is sleeping."
+msgstr ""
-#: tdenewstuff/engine.cpp:422
-msgid "Successfully uploaded new stuff."
-msgstr "नई सामग्रियों को सफलतापूर्वक अपलोड किया गया."
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1563
+msgid "Connection attempt failed!
Connection was removed."
+msgstr ""
-#: tdenewstuff/knewstuffbutton.cpp:49
-#, fuzzy
-msgid "Download New Stuff"
-msgstr "नई ताज़ा चीज़ें प्राप्त करें"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1566
+msgid "Connection attempt failed!
User requested device disconnection."
+msgstr ""
-#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:106 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:113
-#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:129 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:136
-msgid "Get Hot New Stuff"
-msgstr "नई ताज़ा चीज़ें प्राप्त करें"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1569
+msgid "Connection attempt failed!
Carrier or link status changed."
+msgstr ""
-#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:151
-msgid "Welcome"
-msgstr "सुस्वागतम्"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1572
+msgid "Connection attempt failed!
Device and/or connection already active."
+msgstr ""
-#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:153
-msgid "Loading data providers..."
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1575
+msgid "Connection attempt failed!
The supplicant is now available."
msgstr ""
-#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:212
-msgid "Loading data listings..."
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1578
+msgid "Connection attempt failed!
Requested modem was not found."
msgstr ""
-#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:270
-msgid "Highest Rated"
-msgstr "उच्चतम अंक"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1581
+msgid "Connection attempt failed!
Bluetooth connection timeout."
+msgstr ""
-#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:271
-msgid "Most Downloads"
-msgstr "अधिकतम डाउनलोड्स"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1584
+msgid "Connection attempt failed!
GSM SIM not inserted."
+msgstr ""
-#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:272
-msgid "Latest"
-msgstr "नवीनतम"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1587
+msgid "Connection attempt failed!
GSM PIN required."
+msgstr ""
-#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:283
-msgid "Rating"
-msgstr "रेटिंग"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1590
+msgid "Connection attempt failed!
GSM PUK required."
+msgstr ""
-#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:289
-msgid "Downloads"
-msgstr "डाउनलोड्स"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1593
+msgid "Connection attempt failed!
GSM SIM incorrect."
+msgstr ""
-#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:295
-msgid "Release Date"
-msgstr "ज़ारी तारीख़"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1596
+msgid "Connection attempt failed!
Incorrect Infiniband mode."
+msgstr ""
-#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:305
-msgid "Install"
-msgstr "संस्थापित करें"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1599
+msgid "Connection attempt failed!
Dependency failure."
+msgstr ""
-#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:516
-msgid ""
-"Name: %1\n"
-"Author: %2\n"
-"License: %3\n"
-"Version: %4\n"
-"Release: %5\n"
-"Rating: %6\n"
-"Downloads: %7\n"
-"Release date: %8\n"
-"Summary: %9\n"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1602
+msgid "Connection attempt failed!
Unknown bridge failure."
+msgstr ""
+
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1605
+msgid "Connection attempt failed!
ModemManager not available."
msgstr ""
-"नाम: %1\n"
-"लेखक: %2\n"
-"लाइसेंस: %3\n"
-"संस्करण: %4\n"
-"रिलीज़: %5\n"
-"रेटिंग: %6\n"
-"डाउनलोड्स: %7\n"
-"रिलीज़ तारीख़: %8\n"
-"सारांश: %9\n"
-#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:538
-msgid ""
-"Preview: %1\n"
-"Payload: %2\n"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1608
+msgid "Connection attempt failed!
SSID not found."
msgstr ""
-"पूर्वावलोकन: %1\n"
-"पे-लोड: %2\n"
-#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:718
-msgid "Installation successful."
-msgstr "संस्थापना सफल."
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1611
+msgid "Connection attempt failed!
Secondary connection failure."
+msgstr ""
-#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:718 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:720
-msgid "Installation"
-msgstr "संस्थापना"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1793
+msgid "NetworkManager"
+msgstr ""
-#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:720
-msgid "Installation failed."
-msgstr "संस्थापना असफल."
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4800
+msgid "Connection name is invalid"
+msgstr ""
-#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:814
-#, fuzzy
-msgid "Preview not available."
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4812
+msgid "IPv4 address is invalid"
msgstr ""
-"वहाँ कोई मेल खाती वस्तुएँ उपलब्ध नहीं हैं.\n"
-#: tdespell2/ui/configdialog.cpp:38
-msgid "KSpell2 Configuration"
-msgstr "के-स्पेल2 कॉन्फ़िगरेशन"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4821
+msgid "IPv6 address is invalid"
+msgstr ""
-#: kab/addressbook.cc:168
-msgid "Headline"
-msgstr "हेडलाइन"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4833
+msgid "No SSID provided"
+msgstr ""
-#: kab/addressbook.cc:172
-msgid "Position"
-msgstr "स्थिति"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4843
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4878
+msgid "WEP key 0 has invalid length"
+msgstr ""
-#: kab/addressbook.cc:184
-msgid "Sub-Department"
-msgstr "उप-विभाग"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4850
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4885
+msgid "WEP key 1 has invalid length"
+msgstr ""
-#: kab/addressbook.cc:196
-msgid "Zipcode"
-msgstr "पिन कोड"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4857
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4892
+msgid "WEP key 2 has invalid length"
+msgstr ""
-#: kab/addressbook.cc:200
-msgid "City"
-msgstr "शहर"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4864
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4899
+msgid "WEP key 3 has invalid length"
+msgstr ""
-#: kab/addressbook.cc:208
-msgid ""
-"_: As in addresses\n"
-"State"
-msgstr "राज्य"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4870
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4905
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4912
+msgid "No WEP key(s) provided"
+msgstr ""
-#: kab/addressbook.cc:267
-msgid "Rank"
-msgstr "श्रेणी"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4920
+msgid "LEAP username and/or password not provided"
+msgstr ""
-#: kab/addressbook.cc:275
-msgid "Name Prefix"
-msgstr "नाम उपसर्ग"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4931
+msgid "Hexadecimal length PSK contains non-hexadecimal characters"
+msgstr ""
-#: kab/addressbook.cc:279
-msgid "First Name"
-msgstr "प्रथम नाम"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4937
+#, fuzzy
+msgid "No PSK provided"
+msgstr "कोई प्रोवाइडर चयनित नहीं."
-#: kab/addressbook.cc:283
-msgid "Middle Name"
-msgstr "मध्य नाम"
+#: arts/message/artsmessage.cc:45
+msgid "Display error message (default)"
+msgstr "त्रुटि संदेश दिखाएँ (डिफ़ॉल्ट)"
-#: kab/addressbook.cc:287
-msgid "Last Name"
-msgstr "अंतिम नाम"
+#: arts/message/artsmessage.cc:47
+msgid "Display warning message"
+msgstr "चेतावनी संदेश दिखाएँ"
-#: kab/addressbook.cc:299
-msgid "Talk Addresses"
-msgstr "बात करने का पता"
+#: arts/message/artsmessage.cc:49
+msgid "Display informational message"
+msgstr "जानकारीपरक संदेश दिखाएँ"
-#: kab/addressbook.cc:307
-msgid "Keywords"
-msgstr "की-वर्डस"
+#: arts/message/artsmessage.cc:50
+msgid "Message string to be displayed"
+msgstr "दिखाने के लिए संदेश स्ट्रिंग"
-#: kab/addressbook.cc:311
-msgid "Telephone Number"
-msgstr "टेलिफोन क्रमांक"
+#: arts/message/artsmessage.cc:54
+msgid "artsmessage"
+msgstr "एआरटीएस-मैसेज"
-#: kab/addressbook.cc:315
-msgid "URLs"
-msgstr "यूआरएल्स"
+#: arts/message/artsmessage.cc:55
+msgid "Utility to display aRts error messages"
+msgstr "एआरटीएस त्रुटि संदेश दिखाने की यूटिलिटी."
-#: kab/addressbook.cc:319
-msgid "User Field 1"
-msgstr "उपयोक्ता फील्ड 1"
+#: arts/message/artsmessage.cc:87
+msgid "Informational"
+msgstr "जानकारीपरक"
-#: kab/addressbook.cc:323
-msgid "User Field 2"
-msgstr "उपयोक्ता फील्ड 2"
+#: arts/kde/kconverttest.cc:23 arts/kde/kiotest.cc:17
+#: arts/kde/kiotestslow.cc:83
+msgid "URL to open"
+msgstr "खोलने के लिए यूआरएल"
-#: kab/addressbook.cc:327
-msgid "User Field 3"
-msgstr "उपयोक्ता फील्ड 3"
+#: arts/kde/kconverttest.cc:58
+msgid "KConvertTest"
+msgstr "के-कन्वर्ट-टेस्ट"
-#: kab/addressbook.cc:331
-msgid "User Field 4"
-msgstr "उपयोक्ता फील्ड 4"
+#: arts/kde/kconverttest.cc:58 arts/kde/kiotest.cc:23
+#: arts/kde/kiotestslow.cc:91
+msgid "0.1"
+msgstr "0.1"
-#: kab/addressbook.cc:339
-msgid "Categories"
-msgstr "श्रेणियाँ"
+#: arts/kde/kiotest.cc:23 arts/kde/kiotestslow.cc:91
+msgid "KIOTest"
+msgstr "केआईओ-टेस्ट"
-#: kab/addressbook.cc:419 kab/addressbook.cc:1067
-msgid "Cannot initialize local variables."
-msgstr "स्थानीय चर प्रारंभ नहीं कर सकता."
+#: tderandr/libtderandr.cc:703
+#, fuzzy
+msgid "Setting gamma failed."
+msgstr "सहेजना असफल"
-#: kab/addressbook.cc:420 kab/addressbook.cc:1068
-msgid "Out of Memory"
-msgstr "मेमोरी कम पड़ गई"
+#: tderandr/libtderandr.cc:708
+msgid "XRandR encountered a problem"
+msgstr ""
-#: kab/addressbook.cc:437
-msgid ""
-"Your local kab configuration file \"%1\" could not be created. kab will "
-"probably not work correctly without it.\n"
-"Make sure you have not removed write permission from your local TDE directory "
-"(usually ~/.trinity)."
+#: tderandr/libtderandr.cc:1224
+msgid "%1:%2"
msgstr ""
-#: kab/addressbook.cc:461
-msgid ""
-"Your standard kab database file \"%1\" could not be created. kab will probably "
-"not work correctly without it.\n"
-"Make sure you have not removed write permission from your local TDE directory "
-"(usually ~/.trinity)."
+#: tderandr/libtderandr.cc:1225
+msgid "%1. %2 output on %3"
msgstr ""
-#: kab/addressbook.cc:471
-msgid ""
-"kab has created your standard addressbook in\n"
-"\"%1\""
+#: tderandr/libtderandr.cc:1231
+msgid "%1. %2 on %3 on card %4"
msgstr ""
-"केएबी ने आपका मानक पता-पुस्तिका तैयार कर दिया है\n"
-"\"%1\""
-#: kab/addressbook.cc:492
-msgid "Cannot create backup file (permission denied)."
-msgstr "बैक-अप फ़ाइल तैयार नहीं कर सकता (अनुमति अस्वीकृत)."
+#: tderandr/libtderandr.cc:1281 tderandr/libtderandr.cc:1285
+msgid "%1 x %2"
+msgstr ""
-#: kab/addressbook.cc:493 kab/addressbook.cc:500 kab/addressbook.cc:509
-#: kab/addressbook.cc:579 kab/addressbook.cc:587 kab/addressbook.cc:614
-#: kab/addressbook.cc:826 kab/addressbook.cc:1225 kab/addressbook.cc:1601
-#: kab/addressbook.cc:1619 kab/addressbook.cc:1628 kab/addressbook.cc:1653
-#: kab/addressbook.cc:1662 kab/addressbook.cc:1671 kab/addressbook.cc:1680
-#: kab/addressbook.cc:1703 kab/addressbook.cc:1710
-msgid "File Error"
-msgstr "फ़ाइल त्रुटि"
+#: tderandr/libtderandr.cc:1400
+#, fuzzy
+msgid "disconnected"
+msgstr "स्थानीय जुड़ा"
-#: kab/addressbook.cc:498
-msgid "Cannot open backup file for writing (permission denied)."
-msgstr "बैक-अप फ़ाइल लिखने के लिए खोल नहीं सकता (अनुमति अस्वीकृत)."
+#: tderandr/libtderandr.cc:1406 tderandr/libtderandr.cc:1448
+msgid "N/A"
+msgstr ""
-#: kab/addressbook.cc:507
-msgid ""
-"Critical error:\n"
-"Permissions changed in local directory!"
+#: tderandr/libtderandr.cc:1441
+msgid "Default output on generic video card"
msgstr ""
-"महत्वपूर्ण त्रुटि:\n"
-"स्थानीय डिरेक्ट्री में अनुमतियाँ बदल दी गई हैं!"
-#: kab/addressbook.cc:566
-msgid "File reloaded."
-msgstr "फ़ाइल फिर से लोड किया."
+#: tdecert/tdecertpart.cc:90 tdecert/tdecertpart.cc:113
+msgid "Invalid certificate!"
+msgstr "अवैध प्रमाणपत्र!"
-#: kab/addressbook.cc:572
-msgid ""
-"The currently loaded file \"%1\" cannot be reloaded. kab may close or save it.\n"
-"Save it if you accidentally deleted your data file.\n"
-"Close it if you intended to do so.\n"
-"Your file will be closed by default."
-msgstr ""
+#: tdecert/tdecertpart.cc:160
+msgid "Certificates"
+msgstr "प्रमाणपत्र"
+
+#: tdecert/tdecertpart.cc:161
+msgid "Signers"
+msgstr "हस्ताक्षरकर्तागण"
-#: kab/addressbook.cc:583
-msgid "(Safety copy on file error)"
-msgstr "(फ़ाइल त्रुटि होने पर सुरक्षित नक़ल बनाएँ)"
+#: tdecert/tdecertpart.cc:164
+msgid "Client"
+msgstr "क्लाएंट"
-#: kab/addressbook.cc:586
-msgid "Cannot save the file; will close it now."
-msgstr "फ़ाइल को सहेज नहीं सकता, अब यह बन्द होगा."
+#: tdecert/tdecertpart.cc:170
+msgid "Import &All"
+msgstr "सभी आयात करें (&A)"
-#: kab/addressbook.cc:609
-msgid "File opened."
-msgstr "फ़ाइल खुला."
+#: tdecert/tdecertpart.cc:183 tdecert/tdecertpart.cc:274
+#: tdecert/tdecertpart.cc:359
+msgid "TDE Secure Certificate Import"
+msgstr "केडीई सुरक्षित प्रमाणपत्र आयात"
-#: kab/addressbook.cc:613
-msgid "Could not load the file."
-msgstr "फ़ाइल को लोड नही कर सका."
+#: tdecert/tdecertpart.cc:184
+msgid "Chain:"
+msgstr "कड़ियाँ:"
-#: kab/addressbook.cc:616
-msgid "No such file."
-msgstr "ऐसी कोई फ़ाइल नहीं"
+#: tdecert/tdecertpart.cc:189 tdecert/tdecertpart.cc:276
+msgid "Subject:"
+msgstr "विषय:"
-#: kab/addressbook.cc:622
-msgid "The file \"%1\" cannot be found. Create a new one?"
-msgstr "फ़ाइल \"%1\" मिली नहीं. एक नई बनाएँ?"
+#: tdecert/tdecertpart.cc:190 tdecert/tdecertpart.cc:277
+msgid "Issued by:"
+msgstr "के द्वारा जारी किया गयाः"
-#: kab/addressbook.cc:624
-msgid "No Such File"
-msgstr "ऐसी कोई फ़ाइल नहीं"
+#: tdecert/tdecertpart.cc:196 tdecert/tdecertpart.cc:283
+msgid "File:"
+msgstr "फ़ाइलः"
-#: kab/addressbook.cc:625
-#, fuzzy
-msgid "Create"
-msgstr "बीच में"
+#: tdecert/tdecertpart.cc:199 tdecert/tdecertpart.cc:286
+msgid "File format:"
+msgstr "फ़ाइल फार्मेटः"
-#: kab/addressbook.cc:629
-msgid "New file."
-msgstr "नई फ़ाइल"
+#: tdecert/tdecertpart.cc:212 tdecert/tdecertpart.cc:299
+msgid "State:"
+msgstr "स्थिति:"
-#: kab/addressbook.cc:631
-msgid "Canceled."
-msgstr "रद्द"
+#: tdecert/tdecertpart.cc:216 tdecert/tdecertpart.cc:303
+msgid "Valid from:"
+msgstr "तब से वैध:"
-#: kab/addressbook.cc:665
-msgid "(Internal error in kab)"
-msgstr "(केएबी में आंतरिक त्रुटि)"
+#: tdecert/tdecertpart.cc:220 tdecert/tdecertpart.cc:307
+msgid "Valid until:"
+msgstr "तब तक वैध:"
-#: kab/addressbook.cc:670 kab/addressbook.cc:1314
-msgid "(empty entry)"
-msgstr "(खाली प्रविष्टि)"
+#: tdecert/tdecertpart.cc:224 tdecert/tdecertpart.cc:311
+msgid "Serial number:"
+msgstr "सरल क्रमांक:"
-#: kab/addressbook.cc:825
-msgid "Cannot reload configuration file!"
-msgstr "कॉन्फ़िगरेशन फ़ाइल फिर से लोड नहीं कर सकता!"
+#: tdecert/tdecertpart.cc:227 tdecert/tdecertpart.cc:314
+msgid "State"
+msgstr "अवस्था "
-#: kab/addressbook.cc:830
-msgid "Configuration file reloaded."
-msgstr "कॉन्फ़िगरेशन फ़ाइल फिर से लोड हो गया."
+#: tdecert/tdecertpart.cc:236 tdecert/tdecertpart.cc:323
+msgid "MD5 digest:"
+msgstr "एमडी5 डाइजेस्ट:"
-#: kab/addressbook.cc:858
-msgid "File saved."
-msgstr "फ़ाइल सहेज लिया."
+#: tdecert/tdecertpart.cc:239 tdecert/tdecertpart.cc:326
+msgid "Signature:"
+msgstr "हस्ताक्षरः"
-#: kab/addressbook.cc:898
-msgid "Permission denied."
-msgstr "अनुमति अस्वीकृत."
+#: tdecert/tdecertpart.cc:244 tdecert/tdecertpart.cc:331
+msgid "Signature"
+msgstr "हस्ताक्षर"
-#: kab/addressbook.cc:904
-msgid "File closed."
-msgstr "फ़ाइल बन्द हुआ."
+#: tdecert/tdecertpart.cc:253 tdecert/tdecertpart.cc:340
+msgid "Public key:"
+msgstr "सार्वजनिक कुंजीः (पब्लिक की)"
-#: kab/addressbook.cc:1223
-msgid ""
-"The file you wanted to change could not be locked.\n"
-"It is probably in use by another application or read-only."
-msgstr ""
-"जो फ़ाइल आप बदलना चाहते हैं, तालाबंद नहीं किया जा सकता.\n"
-" यह शायद अन्य अनुप्रयोग द्वारा उपयोग में है या फिर सिर्फ पढ़ने योग्य है."
+#: tdecert/tdecertpart.cc:259 tdecert/tdecertpart.cc:346
+msgid "Public Key"
+msgstr "सार्वजनिक कुंजी (पब्लिक की)"
-#: kab/addressbook.cc:1599
-msgid ""
-"Cannot find kab's template file.\n"
-"You cannot create new files."
-msgstr ""
-"केएबी का टैमेप्लेट फ़ाइल नहीं मिल सका.\n"
-" आप नई फ़ाइलें तैयार नहीं कर सकते."
+#: tdecert/tdecertpart.cc:368
+msgid "&Crypto Manager..."
+msgstr "क्रिप्टो प्रबंधक... (&C)"
-#: kab/addressbook.cc:1607
-msgid ""
-"Cannot read kab's template file.\n"
-"You cannot create new files."
-msgstr ""
-"केएबी का टैमेप्लेट फ़ाइल पढ़ नहीं सका.\n"
-" आप नई फ़ाइलें तैयार नहीं कर सकते."
+#: tdecert/tdecertpart.cc:369
+msgid "&Import"
+msgstr "आयात (&I)"
-#: kab/addressbook.cc:1609
-msgid "Format Error"
-msgstr "फॉर्मेट त्रुटि"
+#: tdecert/tdecertpart.cc:370
+msgid "&Save..."
+msgstr "सहेजें...(&S)"
-#: kab/addressbook.cc:1616 kab/addressbook.cc:1668
-msgid ""
-"Cannot create the file\n"
-"\""
-msgstr ""
-"फ़ाइल तैयार नहीं कर सकता\n"
-"\""
+#: tdecert/tdecertpart.cc:371
+msgid "&Done"
+msgstr "सम्पन्न (&D)"
-#: kab/addressbook.cc:1618 kab/addressbook.cc:1627
-msgid "Could not create the new file."
-msgstr "नई फ़ाइल तैयार नहीं कर सकते."
+#: tdecert/tdecertpart.cc:418 tdecert/tdecertpart.cc:440
+msgid "Save failed."
+msgstr "सहेजना असफल"
-#: kab/addressbook.cc:1625 kab/addressbook.cc:1677
-msgid ""
-"Cannot save the file\n"
-"\""
-msgstr ""
-"फ़ाइल सहेज नहीं सका\n"
-"\""
+#: tdecert/tdecertpart.cc:418 tdecert/tdecertpart.cc:440
+#: tdecert/tdecertpart.cc:455 tdecert/tdecertpart.cc:460
+#: tdecert/tdecertpart.cc:496 tdecert/tdecertpart.cc:532
+#: tdecert/tdecertpart.cc:566 tdecert/tdecertpart.cc:600
+#: tdecert/tdecertpart.cc:730 tdecert/tdecertpart.cc:741
+#: tdecert/tdecertpart.cc:746 tdecert/tdecertpart.cc:759
+#: tdecert/tdecertpart.cc:873
+msgid "Certificate Import"
+msgstr "प्रमाणपत्र आयात"
-#: kab/addressbook.cc:1651
-msgid ""
-"Cannot find kab's configuration template file.\n"
-"kab cannot be configured."
+#: tdecert/tdecertpart.cc:455
+#, fuzzy
+msgid "You do not seem to have compiled TDE with SSL support."
msgstr ""
-"केएबी का कॉन्फ़िगरेशन टैम्प्लेट फ़ाइल नहीं मिल सका.\n"
-" केएबी कॉन्फ़िगर नहीं किया जा सका."
+"प्रतीत होता है कि आपने केडीई को एसएसएल समर्थन के साथ कम्पाइल नहीं किया है."
-#: kab/addressbook.cc:1660
-msgid ""
-"Cannot read kab's configuration template file.\n"
-"kab cannot be configured."
-msgstr ""
-"केएबी का कॉन्फ़िगरेशन टैम्प्लेट फ़ाइल पढ़ नहीं सका.\n"
-" केएबी कॉन्फ़िगर नहीं किया जा सका."
+#: tdecert/tdecertpart.cc:460
+msgid "Certificate file is empty."
+msgstr "प्रमाणपत्र फ़ाइल खाली है."
-#: kab/addressbook.cc:1670 kab/addressbook.cc:1679
-msgid "Could not create the new configuration file."
-msgstr "नया कॉन्फ़िगरेशन फ़ाइल तैयार नहीं कर सका."
+#: tdecert/tdecertpart.cc:490
+msgid "Certificate Password"
+msgstr "प्रमाणपत्र पासवर्ड"
-#: kab/addressbook.cc:1700
-msgid ""
-"Cannot load kab's local configuration file.\n"
-"There may be a formatting error.\n"
-"kab cannot be configured."
-msgstr ""
-"केएबी का स्थानीय कॉन्फ़िगरेशन फ़ाइल लोड नहीं कर सका.\n"
-"वहां कोई फॉर्मेटिंग त्रुटि हो सकती है.\n"
-"केएबी कॉन्फ़िगर नहीं किया जा सकता."
+#: tdecert/tdecertpart.cc:496
+msgid "The certificate file could not be loaded. Try a different password?"
+msgstr "प्रमाणपत्र लोड नहीं किया जा सका. भिन्न पासवर्ड कोशिश करें?"
-#: kab/addressbook.cc:1708
-msgid ""
-"Cannot find kab's local configuration file.\n"
-"kab cannot be configured."
+#: tdecert/tdecertpart.cc:496
+msgid "Try Different"
msgstr ""
-"केएबी का स्थानीय कॉन्फ़िगरेशन फ़ाइल नहीं मिल सका.\n"
-" केएबी कॉन्फ़िगर नहीं किया जा सकता."
-
-#: kab/addressbook.cc:1744
-msgid "fixed"
-msgstr "स्थिर"
-#: kab/addressbook.cc:1745
-msgid "mobile"
-msgstr "मोबाइल"
+#: tdecert/tdecertpart.cc:532 tdecert/tdecertpart.cc:566
+msgid "This file cannot be opened."
+msgstr "फ़ाइल खोला नहीं जा सका."
-#: kab/addressbook.cc:1746
-msgid "fax"
-msgstr "फैक्स"
+#: tdecert/tdecertpart.cc:599
+#, fuzzy
+msgid "I do not know how to handle this type of file."
+msgstr "मुझे पता नहीं कि इस क़िस्म की फ़ाइल को कैसे संभाला जाए."
-#: kab/addressbook.cc:1747
-msgid "modem"
-msgstr "मॉडेम"
+#: tdecert/tdecertpart.cc:619
+msgid "0 - Site Certificate"
+msgstr "0 - साइट प्रमाण पत्र"
-#: kab/addressbook.cc:1748
-msgid "general"
-msgstr "साधारण"
+#: tdecert/tdecertpart.cc:729 tdecert/tdecertpart.cc:745
+msgid ""
+"A certificate with that name already exists. Are you sure that you wish to "
+"replace it?"
+msgstr ""
+"इस नाम का प्रमाणपत्र पहले से ही मौजूद है. क्या आप वाक़ई इसे बदलना चाहते हैं?"
-#: kab/addressbook.cc:1949
-msgid "Business"
-msgstr "व्यवसाय"
+#: tdecert/tdecertpart.cc:741 tdecert/tdecertpart.cc:759
+msgid ""
+"Certificate has been successfully imported into TDE.\n"
+"You can manage your certificate settings from the Trinity Control Center."
+msgstr ""
+"केडीई में प्रमाणपत्र सफलतापूर्वक आयात किया गया.\n"
+"आप अपने प्रमाणपत्र की विन्यास केडीई नियंत्रण केंद्र से प्रबंधित कर सकते हैं."
-#: kab/addressbook.cc:1951
-msgid "Dates"
-msgstr "तिथियाँ"
+#: tdecert/tdecertpart.cc:873
+msgid ""
+"Certificates have been successfully imported into TDE.\n"
+"You can manage your certificate settings from the Trinity Control Center."
+msgstr ""
+"केडीई में प्रमाणपत्रों को सफलतापूर्वक आयात किया गया.\n"
+"आप अपने प्रमाणपत्रों की विन्यास केडीई नियंत्रण केंद्र से प्रबंधित कर सकते हैं."
-#: kab/kabapi.cc:134
-msgid "Your new entry could not be added."
-msgstr "आपकी नई एन्ट्री जोडी नहीं जा सकी"
+#: tdecert/tdecertpart.cc:879
+msgid "TDE Certificate Part"
+msgstr "केडीई प्रमाणपत्र पार्ट"
#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cc:258
msgid "Already open."
@@ -10422,279 +10345,356 @@ msgstr "पढ़ने में त्रुटि- संभवत: गलत
msgid "Decryption error."
msgstr "डीक्रिप्शन त्रुटि."
-#: tderandr/libtderandr.cc:703
-#, fuzzy
-msgid "Setting gamma failed."
-msgstr "सहेजना असफल"
-
-#: tderandr/libtderandr.cc:708
-msgid "XRandR encountered a problem"
-msgstr ""
-
-#: tderandr/libtderandr.cc:1224
-msgid "%1:%2"
-msgstr ""
+#: kab/addressbook.cc:168
+msgid "Headline"
+msgstr "हेडलाइन"
-#: tderandr/libtderandr.cc:1225
-msgid "%1. %2 output on %3"
-msgstr ""
+#: kab/addressbook.cc:172
+msgid "Position"
+msgstr "स्थिति"
-#: tderandr/libtderandr.cc:1231
-msgid "%1. %2 on %3 on card %4"
-msgstr ""
+#: kab/addressbook.cc:184
+msgid "Sub-Department"
+msgstr "उप-विभाग"
-#: tderandr/libtderandr.cc:1281 tderandr/libtderandr.cc:1285
-msgid "%1 x %2"
-msgstr ""
+#: kab/addressbook.cc:196
+msgid "Zipcode"
+msgstr "पिन कोड"
-#: tderandr/libtderandr.cc:1400
-#, fuzzy
-msgid "disconnected"
-msgstr "स्थानीय जुड़ा"
+#: kab/addressbook.cc:200
+msgid "City"
+msgstr "शहर"
-#: tderandr/libtderandr.cc:1406 tderandr/libtderandr.cc:1448
-msgid "N/A"
-msgstr ""
+#: kab/addressbook.cc:208
+msgid ""
+"_: As in addresses\n"
+"State"
+msgstr "राज्य"
-#: tderandr/libtderandr.cc:1441
-msgid "Default output on generic video card"
-msgstr ""
+#: kab/addressbook.cc:267
+msgid "Rank"
+msgstr "श्रेणी"
-#: tdehtml/tdehtml_settings.cc:152
-msgid "Accept"
-msgstr "स्वीकारें"
+#: kab/addressbook.cc:275
+msgid "Name Prefix"
+msgstr "नाम उपसर्ग"
-#: tdehtml/tdehtml_settings.cc:153
-msgid "Reject"
-msgstr "अस्वीकृत करें"
+#: kab/addressbook.cc:279
+msgid "First Name"
+msgstr "प्रथम नाम"
-#: tdehtml/tdehtml_settings.cc:779
-#, fuzzy
-msgid "Filter error"
-msgstr "फ़ाइल त्रुटि"
+#: kab/addressbook.cc:283
+msgid "Middle Name"
+msgstr "मध्य नाम"
-#: arts/kde/kconverttest.cc:23 arts/kde/kiotest.cc:17
-#: arts/kde/kiotestslow.cc:83
-msgid "URL to open"
-msgstr "खोलने के लिए यूआरएल"
+#: kab/addressbook.cc:287
+msgid "Last Name"
+msgstr "अंतिम नाम"
-#: arts/kde/kiotest.cc:23 arts/kde/kiotestslow.cc:91
-msgid "KIOTest"
-msgstr "केआईओ-टेस्ट"
+#: kab/addressbook.cc:299
+msgid "Talk Addresses"
+msgstr "बात करने का पता"
-#: arts/kde/kconverttest.cc:58 arts/kde/kiotest.cc:23
-#: arts/kde/kiotestslow.cc:91
-msgid "0.1"
-msgstr "0.1"
+#: kab/addressbook.cc:307
+msgid "Keywords"
+msgstr "की-वर्डस"
-#: arts/kde/kconverttest.cc:58
-msgid "KConvertTest"
-msgstr "के-कन्वर्ट-टेस्ट"
+#: kab/addressbook.cc:311
+msgid "Telephone Number"
+msgstr "टेलिफोन क्रमांक"
-#: arts/message/artsmessage.cc:45
-msgid "Display error message (default)"
-msgstr "त्रुटि संदेश दिखाएँ (डिफ़ॉल्ट)"
+#: kab/addressbook.cc:315
+msgid "URLs"
+msgstr "यूआरएल्स"
-#: arts/message/artsmessage.cc:47
-msgid "Display warning message"
-msgstr "चेतावनी संदेश दिखाएँ"
+#: kab/addressbook.cc:319
+msgid "User Field 1"
+msgstr "उपयोक्ता फील्ड 1"
-#: arts/message/artsmessage.cc:49
-msgid "Display informational message"
-msgstr "जानकारीपरक संदेश दिखाएँ"
+#: kab/addressbook.cc:323
+msgid "User Field 2"
+msgstr "उपयोक्ता फील्ड 2"
-#: arts/message/artsmessage.cc:50
-msgid "Message string to be displayed"
-msgstr "दिखाने के लिए संदेश स्ट्रिंग"
+#: kab/addressbook.cc:327
+msgid "User Field 3"
+msgstr "उपयोक्ता फील्ड 3"
-#: arts/message/artsmessage.cc:54
-msgid "artsmessage"
-msgstr "एआरटीएस-मैसेज"
+#: kab/addressbook.cc:331
+msgid "User Field 4"
+msgstr "उपयोक्ता फील्ड 4"
-#: arts/message/artsmessage.cc:55
-msgid "Utility to display aRts error messages"
-msgstr "एआरटीएस त्रुटि संदेश दिखाने की यूटिलिटी."
+#: kab/addressbook.cc:339
+msgid "Categories"
+msgstr "श्रेणियाँ"
-#: arts/message/artsmessage.cc:87
-msgid "Informational"
-msgstr "जानकारीपरक"
+#: kab/addressbook.cc:419 kab/addressbook.cc:1067
+msgid "Cannot initialize local variables."
+msgstr "स्थानीय चर प्रारंभ नहीं कर सकता."
-#: tdecert/tdecertpart.cc:90 tdecert/tdecertpart.cc:113
-msgid "Invalid certificate!"
-msgstr "अवैध प्रमाणपत्र!"
+#: kab/addressbook.cc:420 kab/addressbook.cc:1068
+msgid "Out of Memory"
+msgstr "मेमोरी कम पड़ गई"
-#: tdecert/tdecertpart.cc:160
-msgid "Certificates"
-msgstr "प्रमाणपत्र"
+#: kab/addressbook.cc:437
+msgid ""
+"Your local kab configuration file \"%1\" could not be created. kab will "
+"probably not work correctly without it.\n"
+"Make sure you have not removed write permission from your local TDE directory "
+"(usually ~/.trinity)."
+msgstr ""
-#: tdecert/tdecertpart.cc:161
-msgid "Signers"
-msgstr "हस्ताक्षरकर्तागण"
+#: kab/addressbook.cc:461
+msgid ""
+"Your standard kab database file \"%1\" could not be created. kab will probably "
+"not work correctly without it.\n"
+"Make sure you have not removed write permission from your local TDE directory "
+"(usually ~/.trinity)."
+msgstr ""
-#: tdecert/tdecertpart.cc:164
-msgid "Client"
-msgstr "क्लाएंट"
+#: kab/addressbook.cc:471
+msgid ""
+"kab has created your standard addressbook in\n"
+"\"%1\""
+msgstr ""
+"केएबी ने आपका मानक पता-पुस्तिका तैयार कर दिया है\n"
+"\"%1\""
-#: tdecert/tdecertpart.cc:170
-msgid "Import &All"
-msgstr "सभी आयात करें (&A)"
+#: kab/addressbook.cc:492
+msgid "Cannot create backup file (permission denied)."
+msgstr "बैक-अप फ़ाइल तैयार नहीं कर सकता (अनुमति अस्वीकृत)."
-#: tdecert/tdecertpart.cc:183 tdecert/tdecertpart.cc:274
-#: tdecert/tdecertpart.cc:359
-msgid "TDE Secure Certificate Import"
-msgstr "केडीई सुरक्षित प्रमाणपत्र आयात"
+#: kab/addressbook.cc:493 kab/addressbook.cc:500 kab/addressbook.cc:509
+#: kab/addressbook.cc:579 kab/addressbook.cc:587 kab/addressbook.cc:614
+#: kab/addressbook.cc:826 kab/addressbook.cc:1225 kab/addressbook.cc:1601
+#: kab/addressbook.cc:1619 kab/addressbook.cc:1628 kab/addressbook.cc:1653
+#: kab/addressbook.cc:1662 kab/addressbook.cc:1671 kab/addressbook.cc:1680
+#: kab/addressbook.cc:1703 kab/addressbook.cc:1710
+msgid "File Error"
+msgstr "फ़ाइल त्रुटि"
-#: tdecert/tdecertpart.cc:184
-msgid "Chain:"
-msgstr "कड़ियाँ:"
+#: kab/addressbook.cc:498
+msgid "Cannot open backup file for writing (permission denied)."
+msgstr "बैक-अप फ़ाइल लिखने के लिए खोल नहीं सकता (अनुमति अस्वीकृत)."
-#: tdecert/tdecertpart.cc:189 tdecert/tdecertpart.cc:276
-msgid "Subject:"
-msgstr "विषय:"
+#: kab/addressbook.cc:507
+msgid ""
+"Critical error:\n"
+"Permissions changed in local directory!"
+msgstr ""
+"महत्वपूर्ण त्रुटि:\n"
+"स्थानीय डिरेक्ट्री में अनुमतियाँ बदल दी गई हैं!"
-#: tdecert/tdecertpart.cc:190 tdecert/tdecertpart.cc:277
-msgid "Issued by:"
-msgstr "के द्वारा जारी किया गयाः"
+#: kab/addressbook.cc:566
+msgid "File reloaded."
+msgstr "फ़ाइल फिर से लोड किया."
-#: tdecert/tdecertpart.cc:196 tdecert/tdecertpart.cc:283
-msgid "File:"
-msgstr "फ़ाइलः"
+#: kab/addressbook.cc:572
+msgid ""
+"The currently loaded file \"%1\" cannot be reloaded. kab may close or save it.\n"
+"Save it if you accidentally deleted your data file.\n"
+"Close it if you intended to do so.\n"
+"Your file will be closed by default."
+msgstr ""
-#: tdecert/tdecertpart.cc:199 tdecert/tdecertpart.cc:286
-msgid "File format:"
-msgstr "फ़ाइल फार्मेटः"
+#: kab/addressbook.cc:583
+msgid "(Safety copy on file error)"
+msgstr "(फ़ाइल त्रुटि होने पर सुरक्षित नक़ल बनाएँ)"
-#: tdecert/tdecertpart.cc:212 tdecert/tdecertpart.cc:299
-msgid "State:"
-msgstr "स्थिति:"
+#: kab/addressbook.cc:586
+msgid "Cannot save the file; will close it now."
+msgstr "फ़ाइल को सहेज नहीं सकता, अब यह बन्द होगा."
-#: tdecert/tdecertpart.cc:216 tdecert/tdecertpart.cc:303
-msgid "Valid from:"
-msgstr "तब से वैध:"
+#: kab/addressbook.cc:609
+msgid "File opened."
+msgstr "फ़ाइल खुला."
-#: tdecert/tdecertpart.cc:220 tdecert/tdecertpart.cc:307
-msgid "Valid until:"
-msgstr "तब तक वैध:"
+#: kab/addressbook.cc:613
+msgid "Could not load the file."
+msgstr "फ़ाइल को लोड नही कर सका."
-#: tdecert/tdecertpart.cc:224 tdecert/tdecertpart.cc:311
-msgid "Serial number:"
-msgstr "सरल क्रमांक:"
+#: kab/addressbook.cc:616
+msgid "No such file."
+msgstr "ऐसी कोई फ़ाइल नहीं"
-#: tdecert/tdecertpart.cc:227 tdecert/tdecertpart.cc:314
-msgid "State"
-msgstr "अवस्था "
+#: kab/addressbook.cc:622
+msgid "The file \"%1\" cannot be found. Create a new one?"
+msgstr "फ़ाइल \"%1\" मिली नहीं. एक नई बनाएँ?"
-#: tdecert/tdecertpart.cc:236 tdecert/tdecertpart.cc:323
-msgid "MD5 digest:"
-msgstr "एमडी5 डाइजेस्ट:"
+#: kab/addressbook.cc:624
+msgid "No Such File"
+msgstr "ऐसी कोई फ़ाइल नहीं"
-#: tdecert/tdecertpart.cc:239 tdecert/tdecertpart.cc:326
-msgid "Signature:"
-msgstr "हस्ताक्षरः"
+#: kab/addressbook.cc:625
+#, fuzzy
+msgid "Create"
+msgstr "बीच में"
-#: tdecert/tdecertpart.cc:244 tdecert/tdecertpart.cc:331
-msgid "Signature"
-msgstr "हस्ताक्षर"
+#: kab/addressbook.cc:629
+msgid "New file."
+msgstr "नई फ़ाइल"
-#: tdecert/tdecertpart.cc:253 tdecert/tdecertpart.cc:340
-msgid "Public key:"
-msgstr "सार्वजनिक कुंजीः (पब्लिक की)"
+#: kab/addressbook.cc:631
+msgid "Canceled."
+msgstr "रद्द"
-#: tdecert/tdecertpart.cc:259 tdecert/tdecertpart.cc:346
-msgid "Public Key"
-msgstr "सार्वजनिक कुंजी (पब्लिक की)"
+#: kab/addressbook.cc:665
+msgid "(Internal error in kab)"
+msgstr "(केएबी में आंतरिक त्रुटि)"
-#: tdecert/tdecertpart.cc:368
-msgid "&Crypto Manager..."
-msgstr "क्रिप्टो प्रबंधक... (&C)"
+#: kab/addressbook.cc:670 kab/addressbook.cc:1314
+msgid "(empty entry)"
+msgstr "(खाली प्रविष्टि)"
-#: tdecert/tdecertpart.cc:369
-msgid "&Import"
-msgstr "आयात (&I)"
+#: kab/addressbook.cc:825
+msgid "Cannot reload configuration file!"
+msgstr "कॉन्फ़िगरेशन फ़ाइल फिर से लोड नहीं कर सकता!"
-#: tdecert/tdecertpart.cc:370
-msgid "&Save..."
-msgstr "सहेजें...(&S)"
+#: kab/addressbook.cc:830
+msgid "Configuration file reloaded."
+msgstr "कॉन्फ़िगरेशन फ़ाइल फिर से लोड हो गया."
-#: tdecert/tdecertpart.cc:371
-msgid "&Done"
-msgstr "सम्पन्न (&D)"
+#: kab/addressbook.cc:858
+msgid "File saved."
+msgstr "फ़ाइल सहेज लिया."
-#: tdecert/tdecertpart.cc:418 tdecert/tdecertpart.cc:440
-msgid "Save failed."
-msgstr "सहेजना असफल"
+#: kab/addressbook.cc:898
+msgid "Permission denied."
+msgstr "अनुमति अस्वीकृत."
-#: tdecert/tdecertpart.cc:418 tdecert/tdecertpart.cc:440
-#: tdecert/tdecertpart.cc:455 tdecert/tdecertpart.cc:460
-#: tdecert/tdecertpart.cc:496 tdecert/tdecertpart.cc:532
-#: tdecert/tdecertpart.cc:566 tdecert/tdecertpart.cc:600
-#: tdecert/tdecertpart.cc:730 tdecert/tdecertpart.cc:741
-#: tdecert/tdecertpart.cc:746 tdecert/tdecertpart.cc:759
-#: tdecert/tdecertpart.cc:873
-msgid "Certificate Import"
-msgstr "प्रमाणपत्र आयात"
+#: kab/addressbook.cc:904
+msgid "File closed."
+msgstr "फ़ाइल बन्द हुआ."
-#: tdecert/tdecertpart.cc:455
-#, fuzzy
-msgid "You do not seem to have compiled TDE with SSL support."
+#: kab/addressbook.cc:1223
+msgid ""
+"The file you wanted to change could not be locked.\n"
+"It is probably in use by another application or read-only."
msgstr ""
-"प्रतीत होता है कि आपने केडीई को एसएसएल समर्थन के साथ कम्पाइल नहीं किया है."
+"जो फ़ाइल आप बदलना चाहते हैं, तालाबंद नहीं किया जा सकता.\n"
+" यह शायद अन्य अनुप्रयोग द्वारा उपयोग में है या फिर सिर्फ पढ़ने योग्य है."
-#: tdecert/tdecertpart.cc:460
-msgid "Certificate file is empty."
-msgstr "प्रमाणपत्र फ़ाइल खाली है."
+#: kab/addressbook.cc:1599
+msgid ""
+"Cannot find kab's template file.\n"
+"You cannot create new files."
+msgstr ""
+"केएबी का टैमेप्लेट फ़ाइल नहीं मिल सका.\n"
+" आप नई फ़ाइलें तैयार नहीं कर सकते."
-#: tdecert/tdecertpart.cc:490
-msgid "Certificate Password"
-msgstr "प्रमाणपत्र पासवर्ड"
+#: kab/addressbook.cc:1607
+msgid ""
+"Cannot read kab's template file.\n"
+"You cannot create new files."
+msgstr ""
+"केएबी का टैमेप्लेट फ़ाइल पढ़ नहीं सका.\n"
+" आप नई फ़ाइलें तैयार नहीं कर सकते."
-#: tdecert/tdecertpart.cc:496
-msgid "The certificate file could not be loaded. Try a different password?"
-msgstr "प्रमाणपत्र लोड नहीं किया जा सका. भिन्न पासवर्ड कोशिश करें?"
+#: kab/addressbook.cc:1609
+msgid "Format Error"
+msgstr "फॉर्मेट त्रुटि"
-#: tdecert/tdecertpart.cc:496
-msgid "Try Different"
+#: kab/addressbook.cc:1616 kab/addressbook.cc:1668
+msgid ""
+"Cannot create the file\n"
+"\""
msgstr ""
+"फ़ाइल तैयार नहीं कर सकता\n"
+"\""
-#: tdecert/tdecertpart.cc:532 tdecert/tdecertpart.cc:566
-msgid "This file cannot be opened."
-msgstr "फ़ाइल खोला नहीं जा सका."
+#: kab/addressbook.cc:1618 kab/addressbook.cc:1627
+msgid "Could not create the new file."
+msgstr "नई फ़ाइल तैयार नहीं कर सकते."
-#: tdecert/tdecertpart.cc:599
-#, fuzzy
-msgid "I do not know how to handle this type of file."
-msgstr "मुझे पता नहीं कि इस क़िस्म की फ़ाइल को कैसे संभाला जाए."
+#: kab/addressbook.cc:1625 kab/addressbook.cc:1677
+msgid ""
+"Cannot save the file\n"
+"\""
+msgstr ""
+"फ़ाइल सहेज नहीं सका\n"
+"\""
-#: tdecert/tdecertpart.cc:619
-msgid "0 - Site Certificate"
-msgstr "0 - साइट प्रमाण पत्र"
+#: kab/addressbook.cc:1651
+msgid ""
+"Cannot find kab's configuration template file.\n"
+"kab cannot be configured."
+msgstr ""
+"केएबी का कॉन्फ़िगरेशन टैम्प्लेट फ़ाइल नहीं मिल सका.\n"
+" केएबी कॉन्फ़िगर नहीं किया जा सका."
-#: tdecert/tdecertpart.cc:729 tdecert/tdecertpart.cc:745
+#: kab/addressbook.cc:1660
msgid ""
-"A certificate with that name already exists. Are you sure that you wish to "
-"replace it?"
+"Cannot read kab's configuration template file.\n"
+"kab cannot be configured."
msgstr ""
-"इस नाम का प्रमाणपत्र पहले से ही मौजूद है. क्या आप वाक़ई इसे बदलना चाहते हैं?"
+"केएबी का कॉन्फ़िगरेशन टैम्प्लेट फ़ाइल पढ़ नहीं सका.\n"
+" केएबी कॉन्फ़िगर नहीं किया जा सका."
-#: tdecert/tdecertpart.cc:741 tdecert/tdecertpart.cc:759
+#: kab/addressbook.cc:1670 kab/addressbook.cc:1679
+msgid "Could not create the new configuration file."
+msgstr "नया कॉन्फ़िगरेशन फ़ाइल तैयार नहीं कर सका."
+
+#: kab/addressbook.cc:1700
msgid ""
-"Certificate has been successfully imported into TDE.\n"
-"You can manage your certificate settings from the Trinity Control Center."
+"Cannot load kab's local configuration file.\n"
+"There may be a formatting error.\n"
+"kab cannot be configured."
msgstr ""
-"केडीई में प्रमाणपत्र सफलतापूर्वक आयात किया गया.\n"
-"आप अपने प्रमाणपत्र की विन्यास केडीई नियंत्रण केंद्र से प्रबंधित कर सकते हैं."
+"केएबी का स्थानीय कॉन्फ़िगरेशन फ़ाइल लोड नहीं कर सका.\n"
+"वहां कोई फॉर्मेटिंग त्रुटि हो सकती है.\n"
+"केएबी कॉन्फ़िगर नहीं किया जा सकता."
-#: tdecert/tdecertpart.cc:873
+#: kab/addressbook.cc:1708
msgid ""
-"Certificates have been successfully imported into TDE.\n"
-"You can manage your certificate settings from the Trinity Control Center."
+"Cannot find kab's local configuration file.\n"
+"kab cannot be configured."
msgstr ""
-"केडीई में प्रमाणपत्रों को सफलतापूर्वक आयात किया गया.\n"
-"आप अपने प्रमाणपत्रों की विन्यास केडीई नियंत्रण केंद्र से प्रबंधित कर सकते हैं."
+"केएबी का स्थानीय कॉन्फ़िगरेशन फ़ाइल नहीं मिल सका.\n"
+" केएबी कॉन्फ़िगर नहीं किया जा सकता."
-#: tdecert/tdecertpart.cc:879
-msgid "TDE Certificate Part"
-msgstr "केडीई प्रमाणपत्र पार्ट"
+#: kab/addressbook.cc:1744
+msgid "fixed"
+msgstr "स्थिर"
+
+#: kab/addressbook.cc:1745
+msgid "mobile"
+msgstr "मोबाइल"
+
+#: kab/addressbook.cc:1746
+msgid "fax"
+msgstr "फैक्स"
+
+#: kab/addressbook.cc:1747
+msgid "modem"
+msgstr "मॉडेम"
+
+#: kab/addressbook.cc:1748
+msgid "general"
+msgstr "साधारण"
+
+#: kab/addressbook.cc:1949
+msgid "Business"
+msgstr "व्यवसाय"
+
+#: kab/addressbook.cc:1951
+msgid "Dates"
+msgstr "तिथियाँ"
+
+#: kab/kabapi.cc:134
+msgid "Your new entry could not be added."
+msgstr "आपकी नई एन्ट्री जोडी नहीं जा सकी"
+
+#: tdehtml/tdehtml_settings.cc:152
+msgid "Accept"
+msgstr "स्वीकारें"
+
+#: tdehtml/tdehtml_settings.cc:153
+msgid "Reject"
+msgstr "अस्वीकृत करें"
+
+#: tdehtml/tdehtml_settings.cc:779
+#, fuzzy
+msgid "Filter error"
+msgstr "फ़ाइल त्रुटि"
#: tdeui/kstdaction_p.h:40
msgid "&New"
diff --git a/tde-i18n-hi/messages/tdelibs/tdelibs_colors.po b/tde-i18n-hi/messages/tdelibs/tdelibs_colors.po
index 939a15409de..c1e73aae772 100644
--- a/tde-i18n-hi/messages/tdelibs/tdelibs_colors.po
+++ b/tde-i18n-hi/messages/tdelibs/tdelibs_colors.po
@@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdelibs_colors\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:46-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-23 18:28+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava "
-"
"
-"a2ps -P <printername> --medium=A3
. "
-"
"
-"and many more....
"
+"
"
+" -o PageSize=... # examples: \"A4\" or \"Letter\"
"
+"
"
+" -o MediaType=... # example: \"Transparency\"
"
+"
"
+" -o InputSlot=... # examples: \"Lower\" or \"LargeCapacity\" "
+"
Image Orientation: Orientation of the printed page image on your " +"paper is controlled by the radio buttons. By default, the orientation is " +"Portrait " +"
You can select 4 alternatives: " +"
Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " +"matches with the CUPS commandline job option parameter: " +"
-o orientation-requested=... # examples: \"landscape\" or " +"\"reverse-portrait\"
This button calls the \"File Open / Browse Directories\" dialog to allow you " -"to select a file for printing. Note, that " -"
Duplex Printing: These controls may be grayed out if your printer " +"does not support duplex printing (i.e. printing on both sides of the " +"sheet). These controls are active if your printer supports duplex printing. " +"
You can choose from 3 alternatives:
" +"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " +"matches with the CUPS commandline job option parameter: " +"
-o duplex=... # examples: \"tumble\" or \"two-sided-short-edge\" " +"
Note: The preview feature (and therefore this checkbox) is only " -"visible for printjobs created from inside TDE applications. If you start " -"kprinter from the commandline, or if you use kprinter as a print command for " -"non-TDE applications (like Acrobat Reader, Firefox or OpenOffice), print " -"preview is not available here.
Banner Page(s): Select banner(s) to print one or two special sheets " +"of paper just before or after your main job.
" +"Banners may contain some pieces of job information, such as user name, time " +"of printing, job title and more.
" +"Banner pages are useful to separate different jobs more easily, especially " +"in a multi-user environment.
" +"Hint:
CUPS comes with a selection of banner pages.
" +"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " +"matches with the CUPS commandline job option parameter: " +"
-o job-sheets=... # examples: \"standard\" or \"topsecret\" " +"
Note: (Button is only visible if the checkbox for " -"System Options --> General --> Miscellaneous: " -"\"Defaults to the last printer used in the application\" " -"is disabled.)
Pages per Sheet: You can choose to print more than one page onto " +"each sheet of paper. This is sometimes useful to save paper.
" +"Note 1: the page images get scaled down accordingly to print 2 or 4 " +"pages per sheet. The page image does not get scaled if you print 1 page per " +"sheet (the default setting.). " +"
Note 2: If you select multiple pages per sheet here, the scaling and " +"re-arranging is done by your printing system. Be aware, that some printers can " +"by themselves print multiple pages per sheet. In this case you find the option " +"in the printer driver settings. Be careful: if you enable multiple pages per " +"sheet in both places, your printout will not look as you intended.
" +"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " +"matches with the CUPS commandline job option parameter: " +"
-o number-up=... # examples: \"2\" or \"4\"
%2
" -msgstr "%1: संदेश के साथ कार्य असफल:%2
" +#: management/kxmlcommandselector.cpp:220 +msgid "Internal error. The XML driver for the command %1 could not be found." +msgstr "आंतरिक त्रुटि. कमांड %1 के लिए एक्सएमएल ड्राइवर नहीं मिल सका." -#: lpr/kmlprjobmanager.cpp:83 -msgid "Unsupported operation." -msgstr "असमर्थित ऑपरेशन." +#: management/kxmlcommandselector.cpp:238 +msgid "output" +msgstr "आउटपुट" -#: lpr/kmconfiglpr.cpp:33 lpr/kmconfiglpr.cpp:37 -msgid "Spooler" -msgstr "स्पूलर" +#: management/kxmlcommandselector.cpp:242 +msgid "undefined" +msgstr "अपारिभाषित" -#: lpr/kmconfiglpr.cpp:34 -msgid "Spooler Settings" -msgstr "स्पूलर विन्यास" +#: management/kxmlcommandselector.cpp:247 +msgid "not allowed" +msgstr "स्वीकार्य नहीं" -#: lpr/kmlprmanager.cpp:289 -msgid "The printcap file is a remote file (NIS). It cannot be written." -msgstr "प्रिंटकेप फ़ाइल रिमोट फ़ाइल है (एनआईएस) . यह लिखा नहीं जा सकता." +#: management/kxmlcommandselector.cpp:253 +msgid "(Unavailable: requirements not satisfied)" +msgstr "(अनुपलब्ध: आवश्यकताएँ संतुष्ट नहीं हैं)" -#: lpr/kmlprmanager.cpp:305 -msgid "" -"Unable to save printcap file. Check that you have write permissions for that " -"file." -msgstr "" -"प्रिंटकेप फ़ाइल सहेजा नहीं जा सकता. जाँचें कि आपके पास उक्त फ़ाइल के लिए लिखने " -"की अनुमति है." +#: management/kmwsmb.cpp:35 +msgid "SMB Printer Settings" +msgstr "एसएमबी प्रिंटर विन्यास" -#: lpr/kmlprmanager.cpp:330 -msgid "Internal error: no handler defined." -msgstr "आंतरिक त्रुटिः कोई हैंडलर पारिभाषित नहीं." +#: management/kmwsmb.cpp:41 +msgid "Scan" +msgstr "स्कैन" -#: lpr/kmlprmanager.cpp:344 -msgid "Couldn't determine spool directory. See options dialog." -msgstr "स्पूल डिरेक्ट्री निर्धारित नहीं कर सका. विकल्प संवाद देखें." +#: management/kmwsmb.cpp:42 +msgid "Abort" +msgstr "छोड़ें" -#: lpr/kmlprmanager.cpp:350 -msgid "" -"Unable to create the spool directory %1. Check that you have the required " -"permissions for that operation." -msgstr "" -"स्पूल डिरेक्ट्री %1 बनाने में अक्षम. जाँचें कि आपके पास उक्त कार्य के लिए " -"वांछित अनुमतियाँ हैं." +#: management/kmwsmb.cpp:44 +msgid "Workgroup:" +msgstr "वर्कग्रुपः" -#: lpr/kmlprmanager.cpp:382 -#, c-format -msgid "" -"The printer has been created but the print daemon could not be restarted. %1" -msgstr "" -"प्रिंटर बना दिया गया है, परंतु प्रिंट डेमन फिर से चालू नहीं किया जा सका. %1" +#: management/kmwsmb.cpp:45 +msgid "Server:" +msgstr "सर्वरः" -#: lpr/kmlprmanager.cpp:410 -msgid "" -"Unable to remove spool directory %1. Check that you have write permissions for " -"that directory." -msgstr "" -"स्पूल डिरेक्ट्री %1 मिटाने में अक्षम. जाँचें कि आपके पास उक्त डिरेक्ट्री के लिए " -"लिखने की अनुमतियाँ हैं." +#: management/kmwsmb.cpp:46 tools/escputil/escpwidget.cpp:99 +msgid "Printer:" +msgstr "प्रिंटरः" -#: lpr/kmlprmanager.cpp:458 -msgid "&Edit printcap Entry..." -msgstr "प्रिंटकेप प्रविष्टि का संपादन करें... (&E)" +#: cups/kmwipp.cpp:52 management/kmwsmb.cpp:79 +msgid "Empty server name." +msgstr "सर्वर नाम खाली है." -#: lpr/kmlprmanager.cpp:473 -msgid "" -"Editing a printcap entry manually should only be done by confirmed system " -"administrator. This may prevent your printer from working. Do you want to " -"continue?" -msgstr "" +#: management/kmwsmb.cpp:81 rlpr/kmrlprmanager.cpp:45 +msgid "Empty printer name." +msgstr "खाली प्रिंटर नाम" -#: lpr/kmlprmanager.cpp:489 +#: management/kmwsmb.cpp:99 #, c-format -msgid "Spooler type: %1" -msgstr "स्पूलर क़िस्म: %1" +msgid "Login: %1" +msgstr "लॉगइनः %1" -#: lpr/matichandler.cpp:82 -msgid "Network printer" -msgstr "नेटवर्क प्रिंटर" +#: management/kmwsmb.cpp:99 +msgid "Characters Per Inch
" -"This setting controls the horizontal size of characters when printing a text " -"file.
" -"The default value is 10, meaning that the font is scaled in a way that 10 " -"characters per inch will be printed.
" -"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " -"matches with the CUPS commandline job option parameter: " -"
-o cpi=... # example: \"8\" or \"12\"
Lines Per Inch
" -"This setting controls the vertical size of characters when printing a text " -"file.
" -"The default value is 6, meaning that the font is scaled in a way that 6 " -"lines per inch will be printed.
" -"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " -"matches with the CUPS commandline job option parameter: " -"
-o lpi=... # example \"5\" or \"7\"
Columns
" -"This setting controls how many columns of text will be printed on each page " -"when. printing text files.
" -"The default value is 1, meaning that only one column of text per page will " -"be printed.
" -"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " -"matches with the CUPS commandline job option parameter: " -"
-o columns=... # example: \"2\" or \"4\"
Text Formats
" -"These settings control the appearance of text on printouts. They are only " -"valid for printing text files or input directly through kprinter.
" -"Note: These settings have no effect whatsoever for other input " -"formats than text, or for printing from applications such as the KDE Advanced " -"Text Editor. (Applications in general send PostScript to the print system, and " -"'kate' in particular has its own knobs to control the print output.
. " -"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " -"matches with the CUPS commandline job option parameter: " -"
-o cpi=... # example: \"8\" or \"12\" " -"
-o lpi=... # example: \"5\" or \"7\" " -"
-o columns=... # example: \"2\" or \"4\"
Margins
" -"These settings control the margins of printouts on the paper. They are not " -"valid for jobs originating from applications which define their own page " -"layout internally and send PostScript to TDEPrint (such as KOffice or " -"OpenOffice.org).
" -"When printing from KDE applications, such as KMail and Konqueror, or " -"printing an ASCII text file through kprinter, you can choose your preferred " -"margin settings here.
" -"Margins may be set individually for each edge of the paper. The combo box at " -"the bottom lets you change the units of measurement between Pixels, " -"Millimeters, Centimeters, and Inches.
" -"You can even use the mouse to grab one margin and drag it to the intended " -"position (see the preview picture on the right side).
" -"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " -"matches with the CUPS commandline job option parameter: " -"
-o page-top=... # example: \"72\" " -"
-o page-bottom=... # example: \"24\" " -"
-o page-left=... # example: \"36\" " -"
-o page-right=... # example: \"12\"
Turn Text Printing with Syntax Highlighting (Prettyprint) On!
" -"ASCII text file printouts can be 'prettyfied' by enabling this option. If " -"you do so, a header is printed at the top of each page. The header contains " -"the page number, job title (usually the filename), and the date. In addition, C " -"and C++ keywords are highlighted, and comment lines are italicized.
" -"This prettyprint option is handled by CUPS.
" -"If you prefer another 'plaintext-to-prettyprint' converter, look for the " -"enscript pre-filter on the Filters tab.
" -"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " -"matches with the CUPS commandline job option parameter: " -"
-o prettyprint=true.
This backend may require a login/password to work properly. Select the type " +"of access to use and fill in the login and password entries if needed.
" msgstr "" -#: cups/kptextpage.cpp:153 -msgid "" -"Turn Text Printing with Syntax Highlighting (Prettyprint) Off!
" -"ASCII text file printing with this option turned off are appearing without a " -"page header and without syntax highlighting. (You can still set the page " -"margins, though.)
" -"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " -"matches with the CUPS commandline job option parameter: " -"
-o prettyprint=false
Print Text with Syntax Highlighting (Prettyprint)
" -"ASCII file printouts can be 'prettyfied' by enabling this option. If you do " -"so, a header is printed at the top of each page. The header contains the page " -"number, job title (usually the filename), and the date. In addition, C and C++ " -"keywords are highlighted, and comment lines are italicized.
" -"This prettyprint option is handled by CUPS.
" -"If you prefer another 'plaintext-to-prettyprint' converter, look for the " -"enscript pre-filter on the Filters tab.
" -"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " -"matches with the CUPS commandline job option parameter: " -"
-o prettyprint=true. " -"
-o prettyprint=false
The 'blackplot' option specifies that all pens should plot in black-only: " -"The default is to use the colors defined in the plot file, or the standard pen " -"colors defined in the HP-GL/2 reference manual from Hewlett Packard.
" -"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " -"matches with the CUPS commandline job option parameter: " -"
-o blackplot=true
Now you can test the printer before finishing installation. Use the " +"Settings button to configure the printer driver and the Test " +"button to test your configuration. Use the Back " +"button to change the driver (your current configuration will be discarded).
" msgstr "" -#: cups/kphpgl2page.cpp:48 -msgid "" -"The 'fitplot' option specifies that the HP-GL image should be scaled to fill " -" exactly the page with the (elsewhere selected) media size.
" -"The default is 'fitplot is disabled'. The default will therefore use the " -"absolute distances specified in the plot file. (You should be aware that HP-GL " -"files are very often CAD drawings intended for large format plotters. On " -"standard office printers they will therefore lead to the drawing printout " -"being spread across multiple pages.)
" -"Note:This feature depends upon an accurate plot size (PS) command in " -"the HP-GL/2 file. If no plot size is given in the file the filter converting " -"the HP-GL to PostScript assumes the plot is ANSI E size.
" -"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " -"matches with the CUPS commandline job option parameter: " -"
-o fitplot=true
%1
%1
The pen width value can be set here in case the original HP-GL file does not " -"have it set. The pen width specifies the value in micrometers. The default " -"value of 1000 produces lines that are 1000 micrometers == 1 millimeter in " -"width. Specifying a pen width of 0 produces lines that are exactly 1 pixel " -"wide.
" -"Note: The penwidth option set here is ignored if the pen widths are " -"set inside the plot file itself..
" -"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " -"matches with the CUPS commandline job option parameter: " -"
-o penwidth=... # example: \"2000\" or \"500\"
All options on this page are only applicable if you use TDEPrint to send " -"HP-GL and HP-GL/2 files to one of your printers.
" -"HP-GL and HP-GL/2 are page description languages developed by " -"Hewlett-Packard to drive Pen Plotting devices.
" -"TDEPrint can (with the help of CUPS) convert the HP-GL file format and print " -"it on any installed printer.
" -"Note 1: To print HP-GL files, start 'kprinter' and simply load the " -"file into the running kprinter.
" -"Note 2: The 'fitplot' parameter provided on this dialog does also " -"work for printing PDF files (if your CUPS version is more recent than " -"1.1.22).
" -"Additional hint for power users: These TDEPrint GUI elements " -"match with CUPS commandline job option parameters: " -"
-o blackplot=... # examples: \"true\" or \"false\" " -"
-o fitplot=... # examples: \"true\" or \"false\" " -"
-o penwidth=... # examples: \"true\" or \"false\"
Print queue on remote CUPS server
" -"Use this for a print queue installed on a remote machine running a CUPS " -"server. This allows to use remote printers when CUPS browsing is turned off.
" -"Locally-connected printer
" +"Use this for a printer connected to the computer via a parallel, serial or " +"USB port.
Network IPP printer
" -"Use this for a network-enabled printer using the IPP protocol. Modern " -"high-end printers can use this mode. Use this mode instead of TCP if your " -"printer can do both.
Fax/Modem printer
" -"Use this for a fax/modem printer. This requires the installation of the fax4CUPS " -"backend. Documents sent on this printer will be faxed to the given target fax " -"number.
Shared Windows printer
" +"Use this for a printer installed on a Windows server and shared on the " +"network using the SMB protocol (samba).
Other printer
" -"Use this for any printer type. To use this option, you must know the URI of " -"the printer you want to install. Refer to the CUPS documentation for more " -"information about the printer URI. This option is mainly useful for printer " -"types using 3rd party backends not covered by the other possibilities.
Print queue on a remote LPD server
" +"Use this for a print queue existing on a remote machine running a LPD print " +"server.
Class of printers
" -"Use this to create a class of printers. When sending a document to a class, " -"the document is actually sent to the first available (idle) printer in the " -"class. Refer to the CUPS documentation for more information about class of " -"printers.
Network TCP printer
" +"Use this for a network-enabled printer using TCP (usually on port 9100) as " +"communication protocol. Most network printers can use this mode.
The printing will be redirected to a file. Enter here the path of the file " +"you want to use for redirection. Use an absolute path or the browse button for " +"graphical selection.
" +msgstr "" -#: cups/kmcupsuimanager.cpp:134 -msgid "Cl&ass of printers" -msgstr "प्रिंटर के वर्ग (&a)" +#: management/kmwfile.cpp:44 +msgid "Print to file:" +msgstr "फ़ाइल में छापेंः" -#: cups/kmcupsuimanager.cpp:190 -msgid "An error occurred while retrieving the list of available backends:" -msgstr "उपलब्ध बैकएण्ड्स सूची निकालने के दौरान एक त्रुटि हुईः" +#: management/kmconfiggeneral.cpp:137 management/kmwfile.cpp:60 +msgid "Empty file name." +msgstr "फ़ाइल नाम खाली है." -#: cups/kmcupsuimanager.cpp:236 -msgid "Priority" -msgstr "प्राथमिकता" +#: management/kmwfile.cpp:66 +msgid "Directory does not exist." +msgstr "डिरेक्ट्री अस्तित्व में नहीं है." -#: cups/kmcupsuimanager.cpp:238 -msgid "Billing Information" -msgstr "बिलिंग जानकारी" +#: lpr/editentrydialog.cpp:46 management/kxmlcommanddlg.cpp:107 +msgid "String" +msgstr "वाक्य(स्ट्रिंग)" -#: cups/kmconfigcupsdir.cpp:34 -msgid "Folder" -msgstr "फ़ोल्डर" +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:108 +msgid "Integer" +msgstr "पूर्णांक" -#: cups/kmconfigcupsdir.cpp:35 -msgid "CUPS Folder Settings" -msgstr "कप्स (CUPS) फ़ोल्डर विन्यास" +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:109 +msgid "Float" +msgstr "फ्लोट" -#: cups/kmconfigcupsdir.cpp:38 -msgid "Installation Folder" -msgstr "संस्थापन फ़ोल्डर" +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:110 +msgid "List" +msgstr "सूची" -#: cups/kmconfigcupsdir.cpp:41 -msgid "Standard installation (/)" -msgstr "मानक संस्थापन (/)" +#: lpr/editentrydialog.cpp:48 management/kxmlcommanddlg.cpp:111 +msgid "Boolean" +msgstr "बूलिये" -#: cups/kmwusers.cpp:41 -msgid "Allowed Users" -msgstr "अनुमति प्राप्त उपयोक्ता" +#: kprintdialog.cpp:278 management/kmspecialprinterdlg.cpp:56 +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:114 +msgid "&Name:" +msgstr "नाम: (&N)" -#: cups/kmwusers.cpp:42 -msgid "Denied Users" -msgstr "नकारे गए उपयोक्ता" +#: management/kmspecialprinterdlg.cpp:57 management/kxmlcommanddlg.cpp:115 +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:866 +msgid "&Description:" +msgstr "वर्णनः (&D)" -#: cups/kmwusers.cpp:44 -msgid "Define here a group of allowed/denied users for this printer." -msgstr "" -"इस प्रिंटर के लिए स्वीकार्य/नकारे गए उपयोक्ता समूह को यहाँ पारिभाषित करें." +#: management/kmspecialprinterdlg.cpp:83 management/kxmlcommanddlg.cpp:116 +msgid "&Format:" +msgstr "फॉर्मेट: (&F)" #: cups/kmwusers.cpp:45 management/kxmlcommanddlg.cpp:117 msgid "&Type:" msgstr "क़िस्मः (&T)" -#: cups/cupsaddsmb2.cpp:55 cups/cupsaddsmb2.cpp:363 -msgid "&Export" -msgstr "निर्यात (&E)" +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:118 +msgid "Default &value:" +msgstr "डिफ़ॉल्ट मान: (&v)" -#: cups/cupsaddsmb2.cpp:61 -msgid "Export Printer Driver to Windows Clients" -msgstr "प्रिंटर ड्राइवर विंडोज़ क्लाएंट में निर्यात करें" +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:119 +msgid "Co&mmand:" +msgstr "कमांडः (&m)" -#: cups/cupsaddsmb2.cpp:72 -msgid "&Username:" -msgstr "उपयोक्ता नाम: (&U)" +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:126 +msgid "&Persistent option" +msgstr "परसिस्टेंट विकल्प (&P)" -#: cups/cupsaddsmb2.cpp:73 -msgid "&Samba server:" -msgstr "साम्बा सर्वरः (&S)" +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:128 +msgid "Va&lues" +msgstr "मान (&l)" -#: cups/cupsaddsmb2.cpp:74 management/kmwpassword.cpp:50 -msgid "&Password:" -msgstr "पासवर्ड: (&P)" +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:136 +msgid "Minimum v&alue:" +msgstr "न्यूनतम मानः (&a)" -#: cups/cupsaddsmb2.cpp:79 -msgid "" -"Samba server
Adobe Windows PostScript driver files plus the CUPS " -"printer PPD will be exported to the [print$] " -"special share of the Samba server (to change the source CUPS server, use the " -"Samba username
User needs to have write access to the " -"[print$] share on the Samba server. [print$] " -"holds printer drivers prepared for download to Windows clients. This dialog " -"does not work for Samba servers configured with security = share " -"(but works fine with security = user)." -msgstr "" +#: cups/kptagspage.cpp:82 kpfilterpage.cpp:406 management/kmjobviewer.cpp:237 +#: management/kmwend.cpp:51 management/kxmlcommanddlg.cpp:141 +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:545 tdefilelist.cpp:101 +msgid "Name" +msgstr "नाम " -#: cups/cupsaddsmb2.cpp:96 -msgid "" -"Samba password
The Samba setting encrypt passwords = yes " -"(default) requires prior use of smbpasswd -a [username] " -"command, to create an encrypted Samba password and have Samba recognize it." -msgstr "" +#: management/kmwend.cpp:53 management/kmwend.cpp:112 +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:142 management/kxmlcommanddlg.cpp:545 +msgid "Description" +msgstr "वर्णन" -#: cups/cupsaddsmb2.cpp:267 -#, c-format -msgid "Creating folder %1" -msgstr "फ़ोल्डर बनाया जा रहा है %1" +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:150 +msgid "Add value" +msgstr "मान जोड़ें" -#: cups/cupsaddsmb2.cpp:275 -#, c-format -msgid "Uploading %1" -msgstr "अपलोडिंग %1" +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:151 +msgid "Delete value" +msgstr "मान मिटाएँ" -#: cups/cupsaddsmb2.cpp:283 -#, c-format -msgid "Installing driver for %1" -msgstr "%1 के लिए ड्राइवर संस्थापित किया जा रहा है" +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:153 +msgid "Apply changes" +msgstr "परिवर्तन लागू करें" -#: cups/cupsaddsmb2.cpp:291 -#, c-format -msgid "Installing printer %1" -msgstr "प्रिंटर %1 संस्थापित किया जा रहा है" +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:154 +msgid "Add group" +msgstr "समूह जोड़ें" -#: cups/cupsaddsmb2.cpp:333 -msgid "Driver successfully exported." -msgstr "ड्राइवर सफलता पूर्वक निर्यात किया." +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:155 +msgid "Add option" +msgstr "विकल्प जोड़ें" -#: cups/cupsaddsmb2.cpp:343 +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:156 +msgid "Delete item" +msgstr "वस्तु मिटाएँ" + +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:157 tdefilelist.cpp:135 +msgid "Move up" +msgstr "ऊपर जाएं" + +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:158 tdefilelist.cpp:142 +msgid "Move down" +msgstr "नीचे जाएं" + +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:162 +msgid "&Input From" +msgstr "से इनपुट (&I)" + +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:163 +msgid "O&utput To" +msgstr "को आउटपुट (&u)" + +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:164 management/kxmlcommanddlg.cpp:166 +msgid "File:" +msgstr "फ़ाइलः" + +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:165 management/kxmlcommanddlg.cpp:167 +msgid "Pipe:" +msgstr "पाइपः" + +#: kprintdialog.cpp:286 management/kxmlcommanddlg.cpp:176 +msgid "Comment:" +msgstr "टिप्पणीः" + +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:285 msgid "" -"Operation failed. Possible reasons are: permission denied or invalid Samba " -"configuration (see cupsaddsmb " -"manual page for detailed information, you need " -"CUPS version 1.1.11 or higher). You may want to try again with another " -"login/password." +"An identification string. Use only alphanumeric characters except spaces. The " +"string __root__ is reserved for internal use." msgstr "" +"एक पहचानकारक वाक्यांश. सिर्फ अल्फान्यूमेरिक अक्षरों, स्पेस को छोड़कर इस्तेमाल " +"करें. वाक्यांश __root__ आंतरिक उपयोग के लिए सुरक्षित है." -#: cups/cupsaddsmb2.cpp:352 -msgid "Operation aborted (process killed)." -msgstr "ऑपरेशन छोड़ा (प्रक्रिया ख़त्म)" +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:289 +msgid "" +"A description string. This string is shown in the interface, and should be " +"explicit enough about the role of the corresponding option." +msgstr "" -#: cups/cupsaddsmb2.cpp:358 -msgid "%1
" -msgstr "%1
" +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:293 +msgid "" +"The type of the option. This determines how the option is presented graphically " +"to the user." +msgstr "" +"विकल्प के क़िस्म. यह निर्धारित करता है कि उपयोक्ताओं को विकल्प चित्रमय रूप में " +"कैसे प्रस्तुत किये जाएँ." -#: cups/cupsaddsmb2.cpp:373 +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:297 msgid "" -"You are about to prepare the %1 driver to be shared out to Windows " -"clients through Samba. This operation requires the " -"Adobe PostScript Driver, a recent version of Samba 2.2.x and a running SMB " -"service on the target server. Click Export to start the operation. Read " -"the cupsaddsmb manual page in Konqueror or type " -"man cupsaddsmb in a console window to learn more about this " -"functionality." +"The format of the option. This determines how the option is formatted for " +"inclusion in the global command line. The tag %value " +"can be used to represent the user selection. This tag will be replaced at " +"run-time by a string representation of the option value." msgstr "" -#: cups/cupsaddsmb2.cpp:393 +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:303 msgid "" -"Some driver files are missing. You can get them on Adobe web site. See cupsaddsmb manual page for more details (you need " -"CUPS version 1.1.11 or higher)." +"The default value of the option. For non persistent options, nothing is added " +"to the command line if the option has that default value. If this value does " +"not correspond to the actual default value of the underlying utility, make the " +"option persistent to avoid unwanted effects." msgstr "" -#: cups/cupsaddsmb2.cpp:404 -#, c-format -msgid "Preparing to upload driver to host %1" -msgstr "होस्ट %1 पर ड्राइवर अपलोड करने की तैयारी में" +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:309 +msgid "" +"Make the option persistent. A persistent option is always written to the " +"command line, whatever its value. This is useful when the chosen default value " +"does not match with the actual default value of the underlying utility." +msgstr "" -#: cups/cupsaddsmb2.cpp:409 management/networkscanner.cpp:149 -msgid "&Abort" -msgstr "छोड़ें (&A)" +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:313 +#, c-format +msgid "" +"The full command line to execute the associated underlying utility. This " +"command line is based on a mechanism of tags that are replaced at run-time. The " +"supported tags are:" +"Set here the quota for this printer. Using limits of 0 "
-"means that no quota will be used. This is equivalent to set quota period to "
-"
Print Job Billing and Accounting
" -"Insert a meaningful string here to associate the current print job with a " -"certain account. This string will appear in the CUPS \"page_log\" to help with " -"the print accounting in your organization. (Leave it empty if you do not need " -"it.) " -"
It is useful for people who print on behalf of different \"customers\", " -"like print service bureaux, letter shops, press and prepress companies, or " -"secretaries who serve different bosses, etc.
" -"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " -"matches with the CUPS commandline job option parameter: " -"
-o job-billing=... # example: \"Marketing_Department\" or " -"\"Joe_Doe\"
Scheduled Printing
" -"Scheduled printing lets you control the time of the actual printout, while " -"you can still send away your job now and have it out of your way. " -"
Especially useful is the \"Never (hold indefinitely)\" option. It allows " -"you to park your job until a time when you (or a printer administrator) decides " -"to manually release it. " -"
This is often required in enterprise environments, where you normally are " -"not allowed to directly and immediately access the huge production printers in " -"your Central Repro Department. However it is okay to send jobs to the " -"queue which is under the control of the operators (who, after all, need to make " -"sure that the 10,000 sheets of pink paper which is required by the Marketing " -"Department for a particular job are available and loaded into the paper " -"trays).
" -"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " -"matches with the CUPS commandline job option parameter: " -"
-o job-hold-until=... # example: \"indefinite\" or \"no-hold\" " -"
Page Labels
" -"Page Labels are printed by CUPS at the top and bottom of each page. They " -"appear on the pages surrounded by a little frame box. " -"
They contain any string you type into the line edit field.
" -"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " -"matches with the CUPS commandline job option parameter: " -"
-o page-label=\"...\" # example: \"Company Confidential\"" -"
Job Priority
" -"Usually CUPS prints all jobs per queue according to the \"FIFO\" principle: " -"First In, First Out. " -"
The job priority option allows you to re-order the queue according to your " -"needs. " -"
It works in both directions: you can increase as well as decrease " -"priorities. (Usually you can only control your own jobs). " -"
Since the default job priority is \"50\", any job sent with, for example, " -"\"49\" will be printed only after all those others have finished. Conversely, a " -"\"51\" or higher priority job will go right to the top of a populated queue (if " -"no other, higher prioritized one is present).
" -"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " -"matches with the CUPS commandline job option parameter: " -"
-o job-priority=... # example: \"10\" or \"66\" or \"99\"" -"
Welcome,
" +"This wizard will help to install a new printer on your computer. It will " +"guide you through the various steps of the process of installing and " +"configuring a printer for your printing system. At each step, you can always go " +"back using the Back button.
" +"We hope you enjoy this tool!
" +"सुस्वागतम्,
" +"यह विशेषज्ञ आपको आपके कम्प्यूटर पर नया प्रिंटर संस्थापित करने में मदद करेगा. " +"यह आपको आपके छपाई तंत्र में प्रिंटर संस्थापन तथा कॉन्फ़िगरेशन के विभिन्न चरणों " +"में मार्गदर्शन देगा. प्रत्येक चरण में आप हमेशा ही पीछे जा सकते हैं पीछे " +"बटन के उपयोग से.
" +"हमें उम्मीद है कि आप इस औज़ार का उपभोग करेंगे!
" +"केडीई प्रिंटर दल.
" -#: cups/kpschedulepage.cpp:126 -msgid "Advanced Options" -msgstr "विस्तृत विकल्प" +#: management/kmlistview.cpp:125 +msgid "Print System" +msgstr "प्रिंट तंत्र" -#: cups/kpschedulepage.cpp:137 -msgid "Immediately" -msgstr "तत्काल" +#: management/kmlistview.cpp:128 +msgid "Classes" +msgstr "वर्ग" -#: cups/kpschedulepage.cpp:138 -msgid "Never (hold indefinitely)" -msgstr "कभी नहीं (अनंत काल के लिए पकड़े रखें)" +#: management/kmlistview.cpp:131 +msgid "Printers" +msgstr "प्रिंटर" -#: cups/kpschedulepage.cpp:139 -msgid "Daytime (6 am - 6 pm)" -msgstr "दिन का समय (6 प्रातः - 6 संध्या)" +#: management/kmlistview.cpp:134 +msgid "Specials" +msgstr "विशेष" -#: cups/kpschedulepage.cpp:140 -msgid "Evening (6 pm - 6 am)" -msgstr "शाम के समय (6 संध्या - 6 प्रातः)" +#: management/kmwlocal.cpp:38 +msgid "Local Port Selection" +msgstr "स्थानीय पोर्ट चयन" -#: cups/kpschedulepage.cpp:141 -msgid "Night (6 pm - 6 am)" -msgstr "रात्रि के समय (6 संध्या - 6 प्रातः)" +#: management/kmwlocal.cpp:50 +msgid "Local System" +msgstr "स्थानीय तंत्र" -#: cups/kpschedulepage.cpp:142 -msgid "Weekend" -msgstr "सप्ताहांत" +#: management/kmwlocal.cpp:57 +msgid "Parallel" +msgstr "पैरेलल" -#: cups/kpschedulepage.cpp:143 -msgid "Second Shift (4 pm - 12 am)" -msgstr "द्वितीय पारी (4 संध्या - 12 प्रातः)" +#: management/kmwlocal.cpp:58 +msgid "Serial" +msgstr "सीरियल" -#: cups/kpschedulepage.cpp:144 -msgid "Third Shift (12 am - 8 am)" -msgstr "तृतीय पारी (12 प्रातः - 8 प्रातः)" +#: management/kmwlocal.cpp:59 +msgid "USB" +msgstr "यूएसबी" -#: cups/kpschedulepage.cpp:145 -msgid "Specified Time" -msgstr "उल्लेखित समय" +#: driver.cpp:389 management/kmwlocal.cpp:60 +msgid "Others" +msgstr "अन्य" -#: cups/kpschedulepage.cpp:160 -#, fuzzy -msgid "&Scheduled printing:" -msgstr "शेड्यूल छपाईः (&S)" +#: management/kmwlocal.cpp:63 +msgid "" +"Select a valid detected port, or enter directly the corresponding URI in the " +"bottom edit field.
" +msgstr "" +"एक वैध, ढूंढा गया पोर्ट चुनें या सीधे ही, नीचे संपादन क्षेत्र में सम्बन्धित " +"यूआरआई भरें.
" -#: cups/kpschedulepage.cpp:163 -msgid "&Billing information:" -msgstr "बिलिंग जानकारीः (&B)" +#: management/kmwlocal.cpp:78 +msgid "" +"_: The URI is empty\n" +"Empty URI." +msgstr "" -#: cups/kpschedulepage.cpp:166 -msgid "T&op/Bottom page label:" -msgstr "ऊपरी/निचला पृष्ठ शीर्षकः (&o)" +#: management/kmwlocal.cpp:83 +msgid "The local URI doesn't correspond to a detected port. Continue?" +msgstr "स्थानीय यूआरआई मिटाए गए पोर्ट से सम्बद्ध नहीं है. जारी रखें?" -#: cups/kpschedulepage.cpp:169 -msgid "&Job priority:" -msgstr "कार्य प्राथमिकताः (&J)" +#: management/kmwlocal.cpp:85 +msgid "Select a valid port." +msgstr "एक वैध पोर्ट चुनें." -#: cups/kpschedulepage.cpp:200 -msgid "The time specified is not valid." -msgstr "उल्लेखित समय वैध नहीं है." +#: management/kmwlocal.cpp:166 +msgid "Unable to detect local ports." +msgstr "स्थानीय पोर्ट पता लगाने में अक्षम." -#: cups/kmpropquota.cpp:57 -msgid "Quotas" -msgstr "नियतांश" +#: management/kmconfigcommand.cpp:33 +msgid "Commands" +msgstr "कमांड्स" -#: cups/kmpropquota.cpp:58 -msgid "Quota Settings" -msgstr "नियतांश विन्यास" +#: management/kmconfigcommand.cpp:34 +msgid "Command Settings" +msgstr "कमांड विन्यास" -#: cups/ippreportdlg.cpp:34 -msgid "IPP Report" -msgstr "आईपीपी रिपोर्ट" +#: management/kmconfigcommand.cpp:37 +msgid "Edit/Create Commands" +msgstr "संपादन/बनाएँ कमांड्स" -#: cups/ippreportdlg.cpp:93 -msgid "Internal error: unable to generate HTML report." -msgstr "आंतरिक त्रुटि: एचटीएमएल रिपोर्ट बनाने में असफल" +#: management/kmconfigcommand.cpp:39 +msgid "" +"Command objects perform a conversion from input to output."
+"
They are used as the basis to build both print filters and special "
+"printers. They are described by a command string, a set of options, a set of "
+"requirements and associated mime types. Here you can create new command objects "
+"and edit existing ones. All changes will only be effective for you."
+msgstr ""
-#: cups/kmcupsmanager.cpp:819
-msgid "Library cupsdconf not found. Check your installation."
-msgstr "library cupsdconf पाया नहीं जा सका. कृपया अपना संस्थापन जाँचें"
+#: management/kmwclass.cpp:37
+msgid "Class Composition"
+msgstr "वेक्टर कम्पोज़िशन"
-#: cups/kmcupsmanager.cpp:825
-msgid "Symbol %1 not found in cupsdconf library."
-msgstr "प्रतीक %1 cupsdconf लाइब्रेरी में नहीं मिला."
+#: management/kmwclass.cpp:52
+msgid "Available printers:"
+msgstr "उपलब्ध प्रिंटरः"
-#: cups/kmcupsmanager.cpp:920
-msgid "&Export Driver..."
-msgstr "ड्राइवर निर्यात करें... (&E)"
+#: management/kmwclass.cpp:53
+msgid "Class printers:"
+msgstr "प्रिंटर वर्गः"
-#: cups/kmcupsmanager.cpp:922
-msgid "&Printer IPP Report"
-msgstr "प्रिंटर आईपीपी रिपोर्ट (&P)"
+#: management/kmwclass.cpp:79
+msgid "You must select at least one printer."
+msgstr "आपको कम से कम एक प्रिंटर चुनना होगा."
-#: cups/kmcupsmanager.cpp:968 cups/kmwippprinter.cpp:218
-#, c-format
-msgid "IPP Report for %1"
-msgstr "%1 के लिए आईपीपी रिपोर्ट"
+#: management/kmconfigfilter.cpp:40
+msgid "Filter"
+msgstr "फ़िल्टर"
-#: cups/kmcupsmanager.cpp:972
-msgid "Unable to retrieve printer information. Error received:"
-msgstr "प्रिंटर जानकारी पाने में अक्षम. त्रुटि प्राप्तः"
+#: management/kmconfigfilter.cpp:41
+msgid "Printer Filtering Settings"
+msgstr "प्रिंटर फ़िल्टरिंग विन्यास"
-#: cups/kmcupsmanager.cpp:985
-msgid "Server"
-msgstr "सर्वर"
+#: management/kmconfigfilter.cpp:44
+msgid "Printer Filter"
+msgstr "प्रिंटर फ़िल्टर"
-#: cups/kmcupsmanager.cpp:1025
-#, c-format
+#: management/kmconfigfilter.cpp:56
msgid ""
-"Connection to CUPS server failed. Check that the CUPS server is correctly "
-"installed and running. Error: %1."
+"The printer filtering allows you to view only a specific set of printers "
+"instead of all of them. This may be useful when there are a lot of printers "
+"available but you only use a few ones. Select the printers you want to see from "
+"the list on the left or enter a Location filter (ex: Group_1*). Both are "
+"cumulative and ignored if empty."
msgstr ""
-"कप्स सर्वर से कनेक्शन असफल. जाँच करें कि कप्स सर्वर उचित प्रकार संस्थापित है "
-"तथा चल रहा है. त्रुटि: %1."
-
-#: cups/kmcupsmanager.cpp:1026
-msgid "the IPP request failed for an unknown reason"
-msgstr "अज्ञात कारणों से आईपीपी निवेदन असफल"
-
-#: cups/kmcupsmanager.cpp:1060
-msgid "connection refused"
-msgstr "कनेक्शन अस्वीकृत"
-
-#: cups/kmcupsmanager.cpp:1063
-msgid "host not found"
-msgstr "होस्ट नहीं मिला"
-#: cups/kmcupsmanager.cpp:1067
-msgid "read failed (%1)"
-msgstr ""
+#: management/kmconfigfilter.cpp:62
+msgid "Location filter:"
+msgstr "स्थान फ़िल्टरः"
-#: cups/kmcupsmanager.cpp:1071
-#, fuzzy
+#: management/kmmainview.cpp:72
msgid ""
-"Connection to CUPS server failed. Check that the CUPS server is correctly "
-"installed and running. Error: %2: %1."
+"The printer %1 already exists. Continuing will overwrite existing printer. Do "
+"you want to continue?"
msgstr ""
-"कप्स सर्वर से कनेक्शन असफल. जाँच करें कि कप्स सर्वर उचित प्रकार संस्थापित है "
-"तथा चल रहा है. त्रुटि: %1."
+"प्रिंटर %1 पहले से ही अस्तित्व में है. जारी रखने पर मौज़ूदा प्रिंटर मिटाकर लिख "
+"दिया जाएगा. क्या आप जारी रखना चाहेंगे?"
-#: cups/ipprequest.cpp:164
-msgid "You don't have access to the requested resource."
-msgstr "आपके पास निवेदित रिसोर्स के लिए पहूँच अनुमति नहीं है."
+#: management/kmmainview.cpp:133 management/kmmainview.cpp:783
+#: management/kmmainview.cpp:859 management/kmmainview.cpp:883
+msgid "Initializing manager..."
+msgstr "प्रबंधक प्रारंभ किया जा रहा है..."
-#: cups/ipprequest.cpp:167
-msgid "You are not authorized to access the requested resource."
-msgstr "आपके पास निवेदित रिसोर्स पर पहूँच के लिए अधिकार नहीं है."
+#: management/kmmainview.cpp:180
+msgid "&Icons,&List,&Tree"
+msgstr "प्रतीक (&I),सूची (L&),ट्री (T&)"
-#: cups/ipprequest.cpp:170
-msgid "The requested operation cannot be completed."
-msgstr "निवेदित आपरेशन पूरा नहीं हो सकता."
+#: management/kmmainview.cpp:184
+msgid "Start/Stop Printer"
+msgstr "प्रिंटर प्रारंभ/बंद"
-#: cups/ipprequest.cpp:173
-msgid "The requested service is currently unavailable."
-msgstr "निवेदित सेवा वर्तमान में अनुपलब्ध है."
+#: management/kmmainview.cpp:186
+msgid "&Start Printer"
+msgstr "प्रिंटर प्रारंभ (&S)"
-#: cups/ipprequest.cpp:176
-msgid "The target printer is not accepting print jobs."
-msgstr "लक्षित प्रिंटर छपाई कार्य स्वीकार नहीं कर रहा है."
+#: management/kmmainview.cpp:187
+msgid "Sto&p Printer"
+msgstr "प्रिंटर बन्द (&p)"
-#: cups/ipprequest.cpp:313
-msgid ""
-"Connection to CUPS server failed. Check that the CUPS server is correctly "
-"installed and running."
-msgstr ""
-"कप्स सर्वर से कनेक्शन असफल. जाँच करें कि कप्स सर्वर उचित प्रकार संस्थापित हे "
-"तथा चल रहा है."
+#: management/kmmainview.cpp:189
+msgid "Enable/Disable Job Spooling"
+msgstr "कार्य स्पूलिंग सक्षम/अक्षम करें "
-#: cups/ipprequest.cpp:316
-msgid "The IPP request failed for an unknown reason."
-msgstr "अज्ञात कारणों से आईपीपी निवेदन असफल"
+#: management/kmmainview.cpp:191
+msgid "&Enable Job Spooling"
+msgstr "कार्य स्पूलिंग सक्षम करें (&E)"
-#: cups/ipprequest.cpp:461
-msgid "Attribute"
-msgstr "विशेषता"
+#: management/kmmainview.cpp:192
+msgid "&Disable Job Spooling"
+msgstr "कार्य स्पूलिंग अक्षम करें (&D)"
-#: cups/ipprequest.cpp:462
-msgid "Values"
-msgstr "मान"
+#: management/kmmainview.cpp:195
+msgid "&Configure..."
+msgstr "कॉन्फ़िगर...(&C)"
-#: cups/ipprequest.cpp:500 cups/ipprequest.cpp:567
-msgid "True"
-msgstr "सही"
+#: management/kmmainview.cpp:196
+msgid "Add &Printer/Class..."
+msgstr "जोड़ें प्रिंटर/श्रेणी... (&P)"
-#: cups/ipprequest.cpp:500 cups/ipprequest.cpp:567
-msgid "False"
-msgstr "गलत"
+#: management/kmmainview.cpp:197
+msgid "Add &Special (pseudo) Printer..."
+msgstr "जोड़ें विशेष (कृत्रिम) प्रिंटर... (&S)"
-#: cups/kmwippprinter.cpp:45
-msgid "IPP Printer Information"
-msgstr "आईपीपी प्रिंटर जानकारी"
+#: management/kmmainview.cpp:198
+msgid "Set as &Local Default"
+msgstr "स्थानीय डिफ़ॉल्ट के रूप में नियत करें (&L)"
-#: cups/kmwippprinter.cpp:55
-msgid "&Printer URI:"
-msgstr "प्रिंटर यूआरआई: (&P)"
+#: management/kmmainview.cpp:199
+msgid "Set as &User Default"
+msgstr "उपयोक्ता डिफ़ॉल्ट के रूप में नियत करें (&U)"
-#: cups/kmwippprinter.cpp:64
-msgid ""
-"
Either enter the printer URI directly, or use the network scanning " -"facility.
" -msgstr "" -"या तो प्रिंटर यूआरआई सीधे ही भरें, या नेटवर्क स्कैनिंग सुविधा इस्तेमाल " -"करें.
" +#: management/kmmainview.cpp:200 +msgid "&Test Printer..." +msgstr "प्रिंटर जाँचें... (&T)" -#: cups/kmwippprinter.cpp:65 -msgid "&IPP Report" -msgstr "आईपीपी रिपोर्ट (&I)" +#: management/kmmainview.cpp:201 +msgid "Configure &Manager..." +msgstr "प्रबंधक कॉन्फ़िगर करें... (&M)" -#: cups/kmwippprinter.cpp:112 -msgid "You must enter a printer URI." -msgstr "आपको एक प्रिंटर यूआरआई प्रविष्ट करना होगा." +#: management/kmmainview.cpp:202 +msgid "Initialize Manager/&View" +msgstr "प्रारंभ करें प्रबंधक/दृश्य (&V)" -#: cups/kmwippprinter.cpp:119 management/kmwsocket.cpp:117 -msgid "No printer found at this address/port." -msgstr "इस पता/पोर्ट पर कोई प्रिंटर नहीं मिला." +#: management/kmmainview.cpp:204 +msgid "&Orientation" +msgstr "दिशा-स्थिति (&O)" -#: cups/kmwippprinter.cpp:139 management/kmwsocket.cpp:136 -msgid "" -"_: Unknown host - 1 is the IP\n" -"Enter the URI corresponding to the printer to be installed. Examples:
" -"%1
" +msgstr "प्रबंधक:%1
से त्रुटि संदेश प्राप्त" -#: cups/kmpropbanners.cpp:49 kpgeneralpage.cpp:298 -msgid "Banners" -msgstr "ध्वज" +#: management/kmmainview.cpp:649 +msgid "Internal error (no error message)." +msgstr "आंतरिक त्रुटि (कोई त्रुटि संदेश नहीं)." -#: cups/kmpropbanners.cpp:50 -msgid "Banner Settings" -msgstr "ध्वज विन्यास" +#: management/kmmainview.cpp:667 +msgid "Unable to restart print server." +msgstr "प्रिंट सर्वर फिर से प्रारंभ करने में असफल." -#: cups/kpimagepage.cpp:44 +#: management/kmmainview.cpp:672 +msgid "Restarting server..." +msgstr "सर्वर फिर से चालू किया जा रहा है..." + +#: management/kmmainview.cpp:682 +msgid "Unable to configure print server." +msgstr "प्रिंटर सर्वर कॉन्फ़िगर करने में अक्षम." + +#: management/kmmainview.cpp:687 +msgid "Configuring server..." +msgstr "सर्वर कॉन्फ़िगर करने में..." + +#: management/kmmainview.cpp:842 msgid "" -"Brightness: Slider to control the brightness value of all colors " -"used.
" -"The brightness value can range from 0 to 200. Values greater than 100 will " -"lighten the print. Values less than 100 will darken the print.
" -"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " -"matches with the CUPS commandline job option parameter: " -"
-o brightness=... # use range from \"0\" to \"200\"" -"
Hue (Tint): Slider to control the hue value for color rotation.
" -"The hue value is a number from -360 to 360 and represents the color hue " -"rotation. The following table summarizes the change you will see for the base " -"colors: " -"
Original | " -"hue=-45 | " -"hue=45 |
---|---|---|
Red | " -"Purple | " -"Yellow-orange |
Green | " -"Yellow-green | " -"Blue-green |
Yellow | " -"Orange | " -"Green-yellow |
Blue | " -"Sky-blue | " -"Purple |
Magenta | " -"Indigo | " -"Crimson |
Cyan | " -"Blue-green | " -"Light-navy-blue |
Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " -"matches with the CUPS commandline job option parameter: " -"
-o hue=... # use range from \"-360\" to \"360\"
Saturation: Slider to control the saturation value for all colors " -"used.
" -"The saturation value adjusts the saturation of the colors in an image, " -"similar to the color knob on your television. The color saturation value.can " -"range from 0 to 200. On inkjet printers, a higher saturation value uses more " -"ink. On laserjet printers, a higher saturation uses more toner. A color " -"saturation of 0 produces a black-and-white print, while a value of 200 will " -"make the colors extremely intense.
" -"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " -"matches with the CUPS commandline job option parameter: " -"
-o saturation=... # use range from \"0\" to \"200\"" -"
Gamma: Slider to control the gamma value for color correction.
" -"The gamma value can range from 1 to 3000. A gamma values greater than 1000 " -"lightens the print. A gamma value less than 1000 darken the print. The default " -"gamma is 1000.
" -"Note:
the gamma value adjustment is not visible in the thumbnail " -"preview. " -"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " -"matches with the CUPS commandline job option parameter: " -"
-o gamma=... # use range from \"1\" to \"3000\"" -"
Image Printing Options
" -"All options controlled on this page only apply to printing images. Most " -"image file formats are supported. To name a few: JPEG, TIFF, PNG, GIF, PNM " -"(PBM/PGM/PNM/PPM), Sun Raster, SGI RGB, Windows BMP. Options to influence color " -"output of image printouts are: " -"
For a more detailed explanation about Brightness, Hue, Saturation and Gamma " -"settings, please look at the 'WhatsThis' items provided for these controls. " -"
Coloration Preview Thumbnail
" -"The coloration preview thumbnail indicates change of image coloration by " -"different settings. Options to influence output are: " -"
For a more detailed explanation about Brightness, Hue, Saturation and Gamma " -"settings, please look at the 'WhatsThis' items provided for these controls. " -"
Image Size: Dropdown menu to control the image size on the printed " -"paper. Dropdown works in conjunction with slider below. Dropdown options " -"are:.
" -"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " -"matches with the CUPS commandline job option parameter: " -"
-o natural-scaling=... # range in % is 1....800 " -"" -"
-o scaling=... # range in % is 1....800 " -"
-o ppi=... # range in ppi is 1...1200
Position Preview Thumbnail
" -"This position preview thumbnail indicates the position of the image on the " -"paper sheet. " -"
Click on horizontal and vertical radio buttons to move image alignment on " -"paper around. Options are: " -"
Reset to Default Values
" -"Reset all coloration settings to default values. Default values are: " -"
Image Positioning:
" -"Select a pair of radiobuttons to move image to the position you want on the " -"paper printout. Default is 'center'.
" -"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " -"matches with the CUPS commandline job option parameter: " -"
-o position=... # examples: \"top-left\" or \"bottom\"" -"
Enter the information concerning the remote IPP server owning the targeted " -"printer. This wizard will poll the server before continuing.
" -msgstr "" -"रिमोट आईपीपी सर्वर के बारे में जानकारी भरें जो लक्षित प्रिंटर का स्वामी है. " -"यह विशेषज्ञ जारी रखने से पूर्व सर्वर को पोल करेगा.
" +#: management/kmwsocket.cpp:38 +msgid "Network Printer Information" +msgstr "नेटवर्क प्रिंटर जानकारी" -#: cups/kmwipp.cpp:42 management/kmwlpd.cpp:46 rlpr/kmproprlpr.cpp:34 -#: rlpr/kmwrlpr.cpp:62 -msgid "Host:" -msgstr "होस्टः" +#: management/kmwsocket.cpp:48 +msgid "&Printer address:" +msgstr "प्रिंटर पताः (&P)" -#: cups/kmwipp.cpp:43 -msgid "Port:" -msgstr "पोर्टः" +#: management/kmwsocket.cpp:49 +msgid "P&ort:" +msgstr "पोर्टः (&o)" -#: cups/kmwipp.cpp:52 management/kmwsmb.cpp:79 -msgid "Empty server name." -msgstr "सर्वर नाम खाली है." +#: management/kmwsocket.cpp:99 +msgid "You must enter a printer address." +msgstr "आपको एक प्रिंटर पता प्रविष्ट करना होगा." -#: cups/kmwipp.cpp:59 -msgid "Incorrect port number." +#: management/kmwsocket.cpp:110 +msgid "Wrong port number." msgstr "गलत पोर्ट क्रमांक." -#: cups/kmwipp.cpp:72 -msgid "Additional Tags
You may send additional commands to the CUPS " -"server via this editable list. There are 3 purposes for this: " -"Standard CUPS job options: A complete list of standard CUPS job " -"options is in the CUPS User Manual" -". Mappings of the kprinter user interface widgets to respective CUPS job " -"option names are named in the various WhatsThis help items..
" -"Custom CUPS job options: CUPS print servers may be customized with " -"additional print filters and backends which understand custom job options. You " -"can specify such custom job options here. If in doubt, ask your system " -"administrator..
" -"" -"
Operator Messages: You may send additional messages to the " -"operator(s) of your production printers (e.g. in your " -"Central Repro Department
) Messages can be read by the operator(s) (or " -"yourself) by viewing the \"Job IPP Report\" for the job. " -"Examples:" -"A standard CUPS job option:" -"" -"
(Name) number-up -- (Value) 9 " -"
" -"
A job option for custom CUPS filters or backends:" -"
(Name) DANKA_watermark -- " -"(Value) Company_Confidential " -"
" -"
A message to the operator(s):" -"
(Name) Deliver_after_completion -- " -"(Value) to_Marketing_Departm." -"
Note: the fields must not include spaces, tabs or quotes. You may " -"need to double-click on a field to edit it. " -"
Warning: Do not use such standard CUPS option names which also can be " -"used through the TDEPrint GUI. Results may be unpredictable if they conflict, " -" or if they are sent multiple times. For all options supported by the GUI, " -"please do use the GUI. (Each GUI element's 'WhatsThis' names the related CUPS " -"option name.)
Select the default banners associated with this printer. These banners will " -"be inserted before and/or after each print job sent to the printer. If you " -"don't want to use banners, select No Banner.
" +"When using font embedding you can select additional directories where TDE " +"should search for embeddable font files. By default, the X server font path is " +"used, so adding those directories is not needed. The default search path should " +"be sufficient in most cases." msgstr "" -#: cups/kmwfax.cpp:39 -msgid "Fax Serial Device" -msgstr "फैक्स सीरियल उपकरण" +#: management/networkscanner.cpp:104 management/networkscanner.cpp:184 +msgid "Sc&an" +msgstr "स्कैन (&a)" -#: cups/kmwfax.cpp:43 -msgid "Select the device which your serial Fax/Modem is connected to.
" -msgstr "आपके सीरियल फैक्स/मॉडेम से जुड़े उपकरण चुनें.
" +#: management/networkscanner.cpp:111 +msgid "Network scan:" +msgstr "नेटवर्क स्कैनः" -#: cups/kmwfax.cpp:81 -msgid "You must select a device." -msgstr "आपको एक उपकरण चुनना होगा." +#: management/networkscanner.cpp:112 management/networkscanner.cpp:299 +#: management/networkscanner.cpp:310 +#, c-format +msgid "Subnet: %1" +msgstr "सबनेट: %1" -#: foomatic/kfoomaticprinterimpl.cpp:51 lpdunix/klpdunixprinterimpl.cpp:72 +#: cups/cupsaddsmb2.cpp:409 management/networkscanner.cpp:149 +msgid "&Abort" +msgstr "छोड़ें (&A)" + +#: management/networkscanner.cpp:161 msgid "" -"No valid print executable was found in your path. Check your installation." +"You are about to scan a subnet (%1.*) that does not correspond to the current " +"subnet of this computer (%2.*). Do you want to scan the specified subnet " +"anyway?" msgstr "" -"कोई वैध छपाई एक्जीक्यूटेबल आपके पथ में नहीं मिला. अपना संस्थापन जाँचें." -#: foomatic/kmfoomaticmanager.cpp:70 -msgid "This is not a Foomatic printer" -msgstr "यह फूमेटिक प्रिंटर नहीं है" +#: management/networkscanner.cpp:164 +msgid "&Scan" +msgstr "स्कैन (&S)" -#: foomatic/kmfoomaticmanager.cpp:75 -msgid "Some printer information are missing" -msgstr "कुछ प्रिंटर जानकारी गुम है" +#: management/kminstancepage.cpp:61 +msgid "" +"Define/Edit here instances for the current selected printer. An instance is a " +"combination of a real (physical) printer and a set of predefined options. For a " +"single InkJet printer, you could define different print formats like " +"DraftQuality, PhotoQuality or TwoSided" +". Those instances appear as normal printers in the print dialog and allow you " +"to quickly select the print format you want." +msgstr "" -#: kmmanager.cpp:70 -msgid "This operation is not implemented." -msgstr "यह ऑपरेशन कार्यान्वयित नहीं है" +#: management/kminstancepage.cpp:87 +msgid "New..." +msgstr "नया..." -#: kmmanager.cpp:169 -msgid "Unable to locate test page." -msgstr "जाँच पृष्ठ निर्धारित करने में अक्षम." +#: management/kminstancepage.cpp:88 +msgid "Copy..." +msgstr "नक़ल..." -#: kmmanager.cpp:449 -msgid "Can't overwrite regular printer with special printer settings." -msgstr "सामान्य प्रिंटर को विशिष्ट प्रिंटर विन्यास से मिटाकर लिख नहीं सका." +#: kmvirtualmanager.cpp:166 management/kminstancepage.cpp:91 +msgid "Set as Default" +msgstr "डिफ़ॉल्ट रूप में नियत करें" -#: kmmanager.cpp:478 -#, c-format -msgid "Parallel Port #%1" -msgstr "पैरेलल पोर्ट #%1" +#: management/kminstancepage.cpp:92 +#, fuzzy +msgid "Settings" +msgstr "विन्यास..." -#: kmmanager.cpp:486 kmmanager.cpp:502 kxmlcommand.cpp:661 -#, c-format -msgid "Unable to load TDE print management library: %1" -msgstr "केडीई छपाई प्रबंधन लाइब्रेरी लोड करने में अक्षम: %1" +#: management/kminstancepage.cpp:94 +msgid "Test..." +msgstr "जांच..." -#: kmmanager.cpp:491 kxmlcommand.cpp:669 -msgid "Unable to find wizard object in management library." -msgstr "प्रबंधन लाइब्रेरी में विशेषज्ञ ऑब्जेक्ट पाने में अक्षम." +#: management/kminstancepage.cpp:113 management/kminstancepage.cpp:126 +#: management/kminstancepage.cpp:138 management/kminstancepage.cpp:145 +#: management/kminstancepage.cpp:161 management/kminstancepage.cpp:164 +#: management/kminstancepage.cpp:183 management/kminstancepage.cpp:190 +#: management/kminstancepage.cpp:192 management/kminstancepage.cpp:210 +#: management/kminstancepage.cpp:244 management/kminstancepage.cpp:260 +msgid "(Default)" +msgstr "(डिफ़ॉल्ट)" -#: kmmanager.cpp:507 -msgid "Unable to find options dialog in management library." -msgstr "प्रबंधन लाइब्रेरी में विकल्प संवाद पाने में अक्षम." +#: management/kminstancepage.cpp:137 management/kminstancepage.cpp:182 +msgid "Instance Name" +msgstr "इंस्टैंस नाम" -#: kmmanager.cpp:534 -msgid "No plugin information available" -msgstr "कोई प्लगइन जानकारी उपलब्ध नहीं." +#: management/kminstancepage.cpp:137 management/kminstancepage.cpp:182 +msgid "Enter name for new instance (leave untouched for default):" +msgstr "नए इंसटैंस के लिए नाम भरें (डिफ़ॉल्ट के लिए जैसा है वैसा ही रहने दें):" -#: kprintpreview.cpp:140 -msgid "Do you want to continue printing anyway?" -msgstr "जैसे भी हो, क्या आप जारी रखना चाहते हैं?" +#: management/kminstancepage.cpp:142 management/kminstancepage.cpp:187 +msgid "Instance name must not contain any spaces or slashes." +msgstr "इंसटैंस नाम में कोई खाली जगह या स्लैशेस नहीं होनी चाहिएँ." -#: kprintpreview.cpp:148 kprintpreview.cpp:227 -msgid "Print Preview" -msgstr "छपाई नमूना" +#: management/kminstancepage.cpp:161 +msgid "Do you really want to remove instance %1?" +msgstr "क्या आप सचमुच में इंसटैंस %1 को मिटाना चाहते है?" -#: kprintpreview.cpp:278 +#: management/kminstancepage.cpp:161 msgid "" -"The preview program %1 cannot be found. Check that the program is correctly " -"installed and located in a directory included in your PATH environment " -"variable." +"You can't remove the default instance. However all settings of %1 will be " +"discarded. Continue?" msgstr "" -"पूर्वावलोकन प्रोग्राम %1 पाया नहीं जा सका. जाँचें कि प्रोग्राम उचित प्रकार " -"संस्थापित है तथा आपके एनवायरनमेंट वेरिएबल पथ में शामिल डिरेक्ट्री में स्थित है." +"आप डिफ़ॉल्ट इंस्टेंसेस को मिटा नहीं सकते. तथापि %1 के सभी विन्यास मिटा दिए " +"जाएंगे. जारी रखें?" -#: kprintpreview.cpp:303 -msgid "" -"Preview failed: neither the internal TDE PostScript viewer (KGhostView) nor any " -"other external PostScript viewer could be found." -msgstr "" -"पूर्वावलोकन असफलः न तो आंतरिक केडीई पोस्ट-स्क्रिप्ट प्रदर्शक (के-घोस्ट-व्यू) न " -"ही अन्य बाहरी पोस्ट-स्क्रिप्ट प्रदर्शक पाया जा सका." +#: management/kminstancepage.cpp:213 +#, c-format +msgid "Unable to find instance %1." +msgstr "इंस्टैंस %1 ढूंढने में अक्षम." -#: kprintpreview.cpp:307 +#: management/kminstancepage.cpp:215 #, c-format msgid "" -"Preview failed: TDE could not find any application to preview files of type %1." -msgstr "" -"पूर्वावलोकन असफलः केडीई द्वारा फ़ाइल क़िस्म %1 के पूर्वावलोकन के लिए कोई " -"अनुप्रयोग नहीं पा सका." +"Unable to retrieve printer information. Message from printing system: %1." +msgstr "प्रिंटर जानकारी पाने में अक्षम. प्रिंट तंत्र से संदेश: %1." -#: kprintpreview.cpp:317 +#: management/kminstancepage.cpp:232 +msgid "The instance name is empty. Please select an instance." +msgstr "इंसटेंस नाम खाली है. कृपया एक इंसटैंस चुनें." + +#: management/kminstancepage.cpp:264 +msgid "Internal error: printer not found." +msgstr "आंतरिक त्रुटि.प्रिंटर नहीं मिला." + +#: management/kminstancepage.cpp:268 #, c-format -msgid "Preview failed: unable to start program %1." -msgstr "पूर्वावलोकन असफलः प्रोग्राम %1 प्रारंभ करने में अक्षम." +msgid "Unable to send test page to %1." +msgstr "जाँच पृष्ठ %1 को भेजने में अक्षम." -#: kprintpreview.cpp:322 -msgid "Do you want to continue printing?" -msgstr "क्या आप छापना जारी रखना चाहते हैं?" +#: management/kmpropcontainer.cpp:35 +msgid "Change..." +msgstr "बदलें..." -#: marginwidget.cpp:37 -msgid "" -"Top Margin
. " -"This spinbox/text edit field lets you control the top margin of your " -"printout if the printing application does not define its margins internally. " -"
" -"The setting works for instance for ASCII text file printing, or for printing " -"from KMail and and Konqueror..
" -"Note:
This margin setting is not intended for KOffice or " -"OpenOffice.org printing, because these applications (or rather their users) " -"are expected to do it by themselves. It also does not work for PostScript or " -"PDF file, which in most cases have their margins hardcoded internally. " -"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " -"matches with the CUPS commandline job option parameter: " -"
-o page-top=... # use values from \"0\" or higher. \"72\" is " -"equal to 1 inch.
Bottom Margin
. " -"This spinbox/text edit field lets you control the bottom margin of your " -"printout if the printing application does not define its margins internally. " -"
" -"The setting works for instance for ASCII text file printing, or for printing " -"from KMail and and Konqueror.
" -"Note:
This margin setting is not intended for KOffice or " -"OpenOffice.org printing, because these applications (or rather their users) " -"are expected to do it by themselves. It also does not work for PostScript or " -"PDF file, which in most cases have their margins hardcoded internally. " -"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " -"matches with the CUPS commandline job option parameter: " -"
-o page-bottom=... # use values from \"0\" or higher. \"72\" is " -"equal to 1 inch.
Left Margin
. " -"This spinbox/text edit field lets you control the left margin of your " -"printout if the printing application does not define its margins internally. " -"
" -"The setting works for instance for ASCII text file printing, or for printing " -"from KMail and and Konqueror.
" -"Note:
This margin setting is not intended for KOffice or " -"OpenOffice.org printing, because these applications (or rather their users) " -"are expected to do it by themselves. It also does not work for PostScript or " -"PDF file, which in most cases have their margins hardcoded internally. " -"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " -"matches with the CUPS commandline job option parameter: " -"
-o page-left=... # use values from \"0\" or higher. \"72\" is " -"equal to 1 inch.
Right Margin
. " -"This spinbox/text edit field lets you control the right margin of your " -"printout if the printing application does not define its margins internally. " -"
" -"The setting works for instance for ASCII text file printing, or for printing " -"from KMail and and Konqueror.
" -"Note:
This margin setting is not intended for KOffice or " -"OpenOffice.org printing, because these applications (or rather their users) " -"are expected to do it by themselves. It also does not work for PostScript or " -"PDF file, which in most cases have their margins hardcoded internally. " -"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " -"matches with the CUPS commandline job option parameter: " -"
-o page-right=... # use values from \"0\" or higher. \"72\" is " -"equal to 1 inch.
Change Measurement Unit
. " -"You can change the units of measurement for the page margins here. Select " -"from Millimeter, Centimeter, Inch or Pixels (1 pixel == 1/72 inch).
Custom Margins Checkbox
. " -"Enable this checkbox if you want to modify the margins of your printouts " -"
You can change margin settings in 4 ways: " -"
\"Drag-your-Margins\"
. " -"Use your mouse to drag and set each margin on this little preview window. " -"
Enter the information concerning your printer or class. Name " +"is mandatory, Location and Description " +"are not (they may even not be used on some systems).
" +msgstr "" -#: marginwidget.cpp:169 -msgid "Millimeters (mm)" -msgstr "मिलीमीटर (मिमी)" +#: management/kmwname.cpp:39 +msgid "Name:" +msgstr "नाम:" -#: kprinterimpl.cpp:156 -msgid "Cannot copy multiple files into one file." -msgstr "बहुत सी फ़ाइलों को एक फ़ाइल में नक़ल नहीं कर सकता." +#: kprintdialog.cpp:284 management/kmwname.cpp:40 +msgid "Location:" +msgstr "स्थानः" -#: kprinterimpl.cpp:165 -msgid "Cannot save print file to %1. Check that you have write access to it." -msgstr "" -"प्रिंट फ़ाइल %1 पर सहेजा नहीं जा सकता. जाँचें कि आपके पास उक्त फ़ाइल के लिए " -"लिखने की अनुमति है." +#: management/kmwname.cpp:48 +msgid "You must supply at least a name." +msgstr "आपको कम से कम एक नाम देना होगा." -#: kprinterimpl.cpp:233 -#, c-format -msgid "Printing document: %1" -msgstr "दस्तावेज मुद्रित किया जा रहा है: %1" +#: management/kmwname.cpp:56 +msgid "" +"It is usually not a good idea to include spaces in printer name: it may prevent " +"your printer from working correctly. The wizard can strip all spaces from the " +"string you entered, resulting in %1; what do you want to do?" +msgstr "" -#: kprinterimpl.cpp:251 -#, c-format -msgid "Sending print data to printer: %1" -msgstr "प्रिंटर में छपाई डाटा प्रेषित किया जा रहा है: %1" +#: management/kmwname.cpp:62 +msgid "Strip" +msgstr "स्ट्रिप" -#: kprinterimpl.cpp:279 -msgid "Unable to start child print process. " -msgstr "शिशु छपाई प्रक्रिया प्रारंभ करने में अक्षम." +#: kprinterimpl.cpp:510 management/kmwname.cpp:62 +msgid "Keep" +msgstr "रखें" -#: kprinterimpl.cpp:281 +#: management/kmdriverdialog.cpp:48 msgid "" -"The TDE print server (tdeprintd) could not be contacted. Check that this " -"server is running." +"Some options are in conflict. You must resolve those conflicts before " +"continuing." msgstr "" -"केडीई छपाई सर्वर (केडीईप्रिंटडी) से सम्पर्क नहीं हो पाया. जाँच करें कि " -"यह सर्वर चल रहा है." +"कुछ विकल्प परस्पर विरोधी हैं. आपको इन विरोधों का निराकरण जारी रखने से पूर्व " +"करना होगा." -#: kprinterimpl.cpp:283 +#: management/kmpropwidget.cpp:50 msgid "" -"_: 1 is the command that%1
%1
Unable to perform the requested page selection. The filter psselect " -"cannot be inserted in the current filter chain. See Filter " -"tab in the printer properties dialog for further information.
" -msgstr "" +#: management/kmconfigpreview.cpp:36 +msgid "Preview Settings" +msgstr "पूर्वावलोकन विन्यास" -#: kprinterimpl.cpp:355 -msgid "Could not load filter description for %1.
" -msgstr "%1 के लिए फ़िल्टर वर्णन लोड नहीं कर सका.
" +#: management/kmconfigpreview.cpp:39 +msgid "Preview Program" +msgstr "पूर्वावलोकन प्रोग्राम" -#: kprinterimpl.cpp:371 -msgid "" -"Error while reading filter description for %1" -". Empty command line received.
" -msgstr "" -"%1 के लिए फ़िल्टर वर्णन पढ़ने में त्रुटि. खाली कमांड पंक्ति प्राप्त " -"हुई.
" +#: management/kmconfigpreview.cpp:41 +msgid "&Use external preview program" +msgstr "बाहरी पूर्वावलोकन प्रोग्राम इस्तेमाल करें (&U)" -#: kprinterimpl.cpp:385 +#: management/kmconfigpreview.cpp:44 msgid "" -"The MIME type %1 is not supported as input of the filter chain (this may happen " -"with non-CUPS spoolers when performing page selection on a non-PostScript " -"file). Do you want TDE to convert the file to a supported format?" +"You can use an external preview program (PS viewer) instead of the TDE built-in " +"preview system. Note that if the TDE default PS viewer (KGhostView) cannot be " +"found, TDE tries automatically to find another external PostScript viewer" msgstr "" -#: kprinterimpl.cpp:389 kprinterimpl.cpp:509 -msgid "Convert" -msgstr "बदलें" +#: management/kmpropdriver.cpp:36 +msgid "Manufacturer:" +msgstr "उत्पादक:" -#: kprinterimpl.cpp:399 -msgid "Select MIME Type" -msgstr "माइम क़िस्म चुनें" +#: management/kmpropdriver.cpp:37 +msgid "Printer model:" +msgstr "प्रिंटर मॉडलः" -#: kprinterimpl.cpp:400 -msgid "Select the target format for the conversion:" -msgstr "कन्वर्सन के लिए टार्गेट फॉर्मेट चुनें:" +#: management/kmpropdriver.cpp:38 +msgid "Driver info:" +msgstr "ड्राइवर जानकारीः" -#: kprinterimpl.cpp:404 kprinterimpl.cpp:430 -msgid "Operation aborted." -msgstr "ऑपरेशन छोड़ा." +#: lpd/lpdtools.cpp:239 management/kmpropdriver.cpp:53 +#: management/kmwend.cpp:104 +msgid "Driver" +msgstr "ड्राइवर" -#: kprinterimpl.cpp:410 -msgid "No appropriate filter found. Select another target format." -msgstr "कोई उपयुक्त फ़िल्टर नहीं मिला. अन्य टार्गेट फॉर्मेट चुनें." +#: kpdriverpage.cpp:30 management/kmpropdriver.cpp:54 +msgid "Driver Settings" +msgstr "ड्राइवर विन्यास" -#: kprinterimpl.cpp:423 -msgid "" -"%1
The command will use an output file. If checked, make sure the command " +"contains an output tag.
" +msgstr "" +"कमांड आउटपुट फ़ाइल उपयोग करेगा. यदि चुना जाता है, सुनिश्चित हों कि कमांड मे " +"आउटपुट टैग समाविष्ट हो.
" -#: tools/escputil/escpwidget.cpp:164 +#: management/kmspecialprinterdlg.cpp:108 #, c-format -msgid "Unsupported connection type: %1" -msgstr "असमर्थित कनेक्शन क़िस्मः %1" - -#: tools/escputil/escpwidget.cpp:171 msgid "" -"An escputil process is still running. You must wait until its completion before " -"continuing." +"The command to execute when printing on this special printer. Either enter " +"the command to execute directly, or associate/create a command object with/for " +"this special printer. The command object is the preferred method as it provides " +"support for advanced settings like mime type checking, configurable options and " +"requirement list (the plain command is only provided for backward " +"compatibility). When using a plain command, the following tags are " +"recognized:
" +"The default mimetype for the output file (e.g. application/postscript).
" msgstr "" +"आउटपुट फ़ाइल के लिए डिफ़ॉल्ट माइमक़िस्म (e.g. अनुप्रयोग/पोस्टस्क्रिप्ट).
" -#: tools/escputil/escpwidget.cpp:204 -msgid "Internal error: unable to start escputil process." -msgstr "आंतरिक त्रुटि: escputil प्रक्रिया प्रारंभ करने में असफल" - -#: tools/escputil/escpwidget.cpp:214 -msgid "Operation terminated with errors." -msgstr "प्रक्रिया त्रुटियों के साथ पूर्ण." - -#: kpfilterpage.cpp:409 tools/escputil/escpwidget.cpp:217 -msgid "Output" -msgstr "आउटपुट" +#: management/kmspecialprinterdlg.cpp:121 +msgid "The default extension for the output file (e.g. ps, pdf, ps.gz).
" +msgstr "आउटपुट फ़ाइल के डिफ़ॉल्ट एक्सटेंशन (जैसे- ps, pdf, ps.gz).
" -#: kprintaction.cpp:117 kprintaction.cpp:122 kprintaction.cpp:127 -msgid "&Export..." -msgstr "निर्यात... (&E)" +#: management/kmspecialprinterdlg.cpp:170 +msgid "You must provide a non-empty name." +msgstr "आपको एक नॉन-एम्प्टी नाम देना होगा." -#: driver.cpp:385 foomatic2loader.cpp:268 -msgid "Adjustments" -msgstr "समायोजन" +#: management/kmspecialprinterdlg.cpp:178 +#, c-format +msgid "Invalid settings. %1." +msgstr "अवैध विन्यास. %1." -#: kmprinter.cpp:144 -msgid "(rejecting jobs)" -msgstr "(कार्य अस्वीकृत किया जा रहा है)" +#: management/kmspecialprinterdlg.cpp:197 +#, c-format +msgid "Configuring %1" +msgstr " %1 कॉन्फ़िगर करने में" -#: kmprinter.cpp:144 -msgid "(accepting jobs)" -msgstr "(कार्य स्वीकृत किया जा रहा है)" +#: management/kmwdriverselect.cpp:37 +msgid "Driver Selection" +msgstr "ड्राइवर चयन" -#: management/kmmainview.cpp:72 +#: management/kmwdriverselect.cpp:43 msgid "" -"The printer %1 already exists. Continuing will overwrite existing printer. Do " -"you want to continue?" +"Several drivers have been detected for this model. Select the driver you " +"want to use. You will have the opportunity to test it as well as to change it " +"if necessary.
" msgstr "" -"प्रिंटर %1 पहले से ही अस्तित्व में है. जारी रखने पर मौज़ूदा प्रिंटर मिटाकर लिख " -"दिया जाएगा. क्या आप जारी रखना चाहेंगे?" -#: management/kmmainview.cpp:133 management/kmmainview.cpp:783 -#: management/kmmainview.cpp:859 management/kmmainview.cpp:883 -msgid "Initializing manager..." -msgstr "प्रबंधक प्रारंभ किया जा रहा है..." +#: management/kmwdriverselect.cpp:46 +msgid "Driver Information" +msgstr "ड्राइवर जानकारी" -#: management/kmmainview.cpp:180 -msgid "&Icons,&List,&Tree" -msgstr "प्रतीक (&I),सूची (L&),ट्री (T&)" +#: management/kmwdriverselect.cpp:62 +msgid "You must select a driver." +msgstr "आपको एक ड्राइवर चुनना होगा." -#: management/kmmainview.cpp:184 -msgid "Start/Stop Printer" -msgstr "प्रिंटर प्रारंभ/बंद" +#: management/kmwdriverselect.cpp:82 +msgid " [recommended]" +msgstr "[अनुशंसित]" -#: management/kmmainview.cpp:186 -msgid "&Start Printer" -msgstr "प्रिंटर प्रारंभ (&S)" +#: management/kmwdriverselect.cpp:113 +msgid "No information about the selected driver." +msgstr "चुने गए ड्राइवर के बारे में जानकारी उपलब्ध नहीं है." -#: management/kmmainview.cpp:187 -msgid "Sto&p Printer" -msgstr "प्रिंटर बन्द (&p)" +#: management/kmwend.cpp:33 +msgid "Confirmation" +msgstr "पुष्टिकरण" -#: management/kmmainview.cpp:189 -msgid "Enable/Disable Job Spooling" -msgstr "कार्य स्पूलिंग सक्षम/अक्षम करें " +#: management/kmwend.cpp:50 management/kmwend.cpp:106 +#: management/kmwend.cpp:109 tdefilelist.cpp:102 +msgid "Type" +msgstr "क़िस्म" -#: management/kmmainview.cpp:191 -msgid "&Enable Job Spooling" -msgstr "कार्य स्पूलिंग सक्षम करें (&E)" +#: management/kmwend.cpp:52 +msgid "Location" +msgstr "स्थान" -#: management/kmmainview.cpp:192 -msgid "&Disable Job Spooling" -msgstr "कार्य स्पूलिंग अक्षम करें (&D)" +#: management/kmpropmembers.cpp:39 management/kmwend.cpp:59 +msgid "Members" +msgstr "सदस्य" -#: management/kmmainview.cpp:195 -msgid "&Configure..." -msgstr "कॉन्फ़िगर...(&C)" +#: management/kmwend.cpp:69 +msgid "Backend" +msgstr "बैकएण्ड" -#: management/kmmainview.cpp:196 -msgid "Add &Printer/Class..." -msgstr "जोड़ें प्रिंटर/श्रेणी... (&P)" +#: management/kmwend.cpp:74 +msgid "Device" +msgstr "उपकरण" -#: management/kmmainview.cpp:197 -msgid "Add &Special (pseudo) Printer..." -msgstr "जोड़ें विशेष (कृत्रिम) प्रिंटर... (&S)" +#: management/kmwend.cpp:77 +msgid "Printer IP" +msgstr "प्रिंटर आईपी" -#: management/kmmainview.cpp:198 -msgid "Set as &Local Default" -msgstr "स्थानीय डिफ़ॉल्ट के रूप में नियत करें (&L)" +#: management/kmwend.cpp:78 management/kmwend.cpp:89 +msgid "Port" +msgstr "पोर्ट" -#: management/kmmainview.cpp:199 -msgid "Set as &User Default" -msgstr "उपयोक्ता डिफ़ॉल्ट के रूप में नियत करें (&U)" +#: management/kmwend.cpp:81 management/kmwend.cpp:88 +msgid "Host" +msgstr "होस्ट" -#: management/kmmainview.cpp:200 -msgid "&Test Printer..." -msgstr "प्रिंटर जाँचें... (&T)" +#: management/kmwend.cpp:82 rlpr/kmproprlpr.cpp:48 +msgid "Queue" +msgstr "क़तार में लगाएँ" -#: management/kmmainview.cpp:201 -msgid "Configure &Manager..." -msgstr "प्रबंधक कॉन्फ़िगर करें... (&M)" +#: management/kmwend.cpp:91 +msgid "Account" +msgstr "खाता" -#: management/kmmainview.cpp:202 -msgid "Initialize Manager/&View" -msgstr "प्रारंभ करें प्रबंधक/दृश्य (&V)" +#: management/kmwend.cpp:96 +msgid "URI" +msgstr "यूआरआई" -#: management/kmmainview.cpp:204 -msgid "&Orientation" -msgstr "दिशा-स्थिति (&O)" +#: management/kmwend.cpp:109 +msgid "DB driver" +msgstr "डीबी ड्राइवर" -#: management/kmmainview.cpp:207 -msgid "&Vertical,&Horizontal" -msgstr "आड़ा (&V), खड़ा (&H)" - -#: management/kmmainview.cpp:211 -msgid "R&estart Server" -msgstr "सर्वर फिर से चालू करें (&e)" - -#: management/kmmainview.cpp:212 -msgid "Configure &Server..." -msgstr "कॉन्फ़िगर सर्वर... (&S)" - -#: management/kmmainview.cpp:213 -#, fuzzy -msgid "Configure Server Access..." -msgstr "कॉन्फ़िगर सर्वर... (&S)" - -#: management/kmmainview.cpp:216 -msgid "Hide &Toolbar" -msgstr "औज़ार पट्टी छुपाएँ (&T)" +#: management/kmwend.cpp:109 +msgid "External driver" +msgstr "बाहरी ड्राइवर" -#: management/kmmainview.cpp:218 -msgid "Show Me&nu Toolbar" -msgstr "मेन्यू औज़ार पट्टी दिखाएँ (&n)" +#: management/kmwend.cpp:110 +msgid "Manufacturer" +msgstr "उत्पादक" -#: management/kmmainview.cpp:219 -msgid "Hide Me&nu Toolbar" -msgstr "मेन्यू औज़ार पट्टी छुपाएँ (&n)" +#: management/kmwend.cpp:111 +msgid "Model" +msgstr "मॉडल" -#: management/kmmainview.cpp:221 -msgid "Show Pr&inter Details" -msgstr "प्रिंटर विवरण दिखाएँ (&i)" +#: management/kmwlpd.cpp:41 +msgid "LPD Queue Information" +msgstr "एलपीडी क़तार जानकारी" -#: management/kmmainview.cpp:222 -msgid "Hide Pr&inter Details" -msgstr "प्रिंटर विवरण छुपाएँ (&i)" +#: management/kmwlpd.cpp:44 +msgid "" +"Enter the information concerning the remote LPD queue; this wizard will " +"check it before continuing.
" +msgstr "" +"रिमोट एलपीडी क़तार के बारे में जानकारी भरें; यह विज़ार्ड जारी रखने से पूर्व " +"इनकी जाँच करेगा.
" -#: management/kmmainview.cpp:226 -msgid "Toggle Printer &Filtering" -msgstr "प्रिंटर फिलटरिंग टॉगल करें (&F)" +#: cups/kmwipp.cpp:42 management/kmwlpd.cpp:46 rlpr/kmproprlpr.cpp:34 +#: rlpr/kmwrlpr.cpp:62 +msgid "Host:" +msgstr "होस्टः" -#: management/kmmainview.cpp:230 -msgid "Pri&nter Tools" -msgstr "प्रिंटर औज़ार (&n)" +#: management/kmwlpd.cpp:47 rlpr/kmproprlpr.cpp:35 rlpr/kmwrlpr.cpp:63 +msgid "Queue:" +msgstr "क़तार में लगाएँ:" -#: management/kmmainview.cpp:295 -msgid "Print Server" -msgstr "प्रिंट सर्वर" +#: management/kmwlpd.cpp:54 +msgid "Some information is missing." +msgstr "कुछ जानकारी गुम है." -#: management/kmmainview.cpp:301 -msgid "Print Manager" -msgstr "प्रिंट प्रबंधक" +#: management/kmwlpd.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "Cannot find queue %1 on server %2; do you want to continue anyway?" +msgstr "" +"क़तार %1 सर्वर %2 पर नहीं मिला; जैसे भी हो, क्या आप जारी रखना चाहते हैं?" -#: management/kmmainview.cpp:334 -msgid "An error occurred while retrieving the printer list." -msgstr "प्रिंटर सूची निकालने के दौरान एक त्रुटि हुई." +#: management/kmpropmembers.cpp:40 +msgid "Class Members" +msgstr "सदस्य वर्ग" -#: management/kmmainview.cpp:511 +#: kmuimanager.cpp:158 #, c-format -msgid "Unable to modify the state of printer %1." -msgstr "प्रिंटर %1की स्थिति परिवर्धित करने में अक्षम." - -#: management/kmmainview.cpp:522 -msgid "Do you really want to remove %1?" -msgstr "क्या आप %1 को सचमुच मिटाना चाहेंगे? " +msgid "Configuration of %1" +msgstr "%1 का कॉन्फ़िगरेशन" -#: management/kmmainview.cpp:526 -#, c-format -msgid "Unable to remove special printer %1." -msgstr "विशेष प्रिंटर %1मिटाने में अक्षम." +#: cups/kmwippprinter.cpp:187 kmprinter.cpp:139 +msgid "Idle" +msgstr "निष्क्रिय" -#: management/kmmainview.cpp:529 -#, c-format -msgid "Unable to remove printer %1." -msgstr "प्रिंटर %1 मिटाने में अक्षम" +#: cups/kmwippprinter.cpp:189 kmjob.cpp:111 kmprinter.cpp:140 +msgid "Processing..." +msgstr "प्रोसेसिंग..." -#: management/kmmainview.cpp:559 -#, c-format -msgid "Configure %1" -msgstr "कॉन्फ़िगर %1" +#: cups/kmwippprinter.cpp:188 kmprinter.cpp:141 +msgid "Stopped" +msgstr "रुक गया" -#: management/kmmainview.cpp:566 -#, c-format -msgid "Unable to modify settings of printer %1." -msgstr "प्रिंटर %1 का विन्यास परिवर्धित करने में अक्षम." +#: cups/kmwippprinter.cpp:190 kmjob.cpp:132 kmprinter.cpp:142 +msgid "" +"_: Unknown State\n" +"Unknown" +msgstr "अज्ञात" -#: management/kmmainview.cpp:570 -#, c-format -msgid "Unable to load a valid driver for printer %1." -msgstr "प्रिंटर %1 के लिए वैध ड्राइवर लोड करने में अक्षम." +#: kmprinter.cpp:144 +msgid "(rejecting jobs)" +msgstr "(कार्य अस्वीकृत किया जा रहा है)" -#: management/kmmainview.cpp:582 -msgid "Unable to create printer." -msgstr "प्रिंटर बनाने में असफल." +#: kmprinter.cpp:144 +msgid "(accepting jobs)" +msgstr "(कार्य स्वीकृत किया जा रहा है)" -#: management/kmmainview.cpp:594 -msgid "Unable to define printer %1 as default." -msgstr "प्रिंटर %1 को डिफ़ॉल्ट की तरह पारिभाषित करने में अक्षम." +#: kmprinter.cpp:197 kprintdialog.cpp:983 +msgid "All Files" +msgstr "सभी फ़ाइलें" -#: management/kminstancepage.cpp:265 management/kmmainview.cpp:629 -msgid "You are about to print a test page on %1. Do you want to continue?" +#: kpqtpage.cpp:70 +msgid "" +"The exact list of choices depends on the printer driver (\"PPD\") you have " +"installed.
Note 1: the page images get scaled down accordingly to print 2 or 4 " +"pages per sheet. The page image does not get scaled if you print 1 page per " +"sheet (the default setting.). " +"
Note 2: If you select multiple pages per sheet here, the scaling and " +"re-arranging is done by your printing system. " +"
Note 3, regarding \"Other\": You cannot really select Other " +"as the number of pages to print on one sheet.\"Other\" is checkmarked here for " +"information purposes only. " +"
To select 8, 9, 16 or other numbers of pages per sheet: " +"
%1
" -msgstr "प्रबंधक:%1
से त्रुटि संदेश प्राप्त" +#: kpqtpage.cpp:102 +msgid "" +"You can select 2 alternatives: " +"
Use this combo box to select the printer to which you want to print. " +"Initially (if you run TDEPrint for the first time), you may only find the " +"TDE special printers (which save jobs to disk [as PostScript- or " +"PDF-files], or deliver jobs via email (as a PDF attachment). If you are missing " +"a real printer, you need to... " +"
Note: It may happen that you successfully connected to a remote CUPS " +"server and still do not get a printer list. If this happens: force TDEPrint to " +"re-load its configuration files. To reload the configuration files, either " +"start kprinter again, or use the switch the print system away from CUPS and " +"back again once. The print system switch can be made through a selection in " +"the drop-down menu at bottom of this dialog when fully expanded).
This button opens a dialog where you can make decisions regarding all " +"supported print job options.
This button reduces the list of visible printers to a shorter, more " +"convenient, pre-defined list.
" +"This is particularly useful in enterprise environments with lots of " +"printers. The default is to show all printers.
" +"To create a personal 'selective view list', click on the " +"'System Options' button at the bottom of this dialog. Then, in the new " +"dialog, select 'Filter' (left column in the " +"TDE Print Configuration dialog) and setup your selection..
" +"Warning: Clicking this button without prior creation of a personal " +"'selective view list' will make all printers dissappear from the " +"view. (To re-enable all printers, just click this button again.)
This button starts the TDE Add Printer Wizard.
" +"Use the Wizard (with \"CUPS\" or \"RLPR\"" +") to add locally defined printers to your system.
" +"Note: The TDE Add Printer Wizard does not " +"work, and this button is disabled if you use \"Generic LPD\", " +"\"LPRng\", or \"Print Through an External Program\".)
Here you can enter any command that would also print for you in a " +"konsole window.
Example: " +"a2ps -P <printername> --medium=A3.
This button shows or hides additional printing options.
This button starts a new dialog where you can adjust various settings of " +"your printing system. Amongst them: " +"
If you enable this checkbox, the printing dialog stays open after you hit " +"the Print button.
" +"This is especially useful, if you need to test various print settings (like " +"color matching for an inkjet printer) or if you want to send your job to " +"multiple printers (one after the other) to have it finished more quickly.
" +"Now you can test the printer before finishing installation. Use the " -"Settings button to configure the printer driver and the Test " -"button to test your configuration. Use the Back " -"button to change the driver (your current configuration will be discarded).
" +"%1
%1
This button calls the \"File Open / Browse Directories\" dialog to allow you " +"to select a file for printing. Note, that " +"
Note: The preview feature (and therefore this checkbox) is only " +"visible for printjobs created from inside TDE applications. If you start " +"kprinter from the commandline, or if you use kprinter as a print command for " +"non-TDE applications (like Acrobat Reader, Firefox or OpenOffice), print " +"preview is not available here.
Note: (Button is only visible if the checkbox for " +"System Options --> General --> Miscellaneous: " +"\"Defaults to the last printer used in the application\" " +"is disabled.)
Command objects perform a conversion from input to output."
-" This combo box shows (and lets you select) a print subsystem to be used by "
+"TDEPrint. (This print subsystem must, of course, be installed inside your "
+"Operating System.) TDEPrint usually auto-detects the correct print subsystem by "
+"itself upon first startup. Most Linux distributions have \"CUPS\", the "
+"Common UNIX Printing System. Locally-connected printer Use this for a printer connected to the computer via a parallel, serial or "
-"USB port. This line shows which CUPS server your PC is currently connected to for "
+"printing and retrieving printer info. To switch to a different CUPS server, "
+"click \"System Options\", then select \"Cups server\" and fill in the required "
+"info. Shared Windows printer Use this for a printer installed on a Windows server and shared on the "
-"network using the SMB protocol (samba).
They are used as the basis to build both print filters and special "
-"printers. They are described by a command string, a set of options, a set of "
-"requirements and associated mime types. Here you can create new command objects "
-"and edit existing ones. All changes will only be effective for you."
+"The %1 executable could not be found in your path. Check your "
+"installation."
msgstr ""
+"आपके पथ में एक्जीक्यूटेबल %1 पाया नहीं जा सका. कृपया अपना संस्थापन "
+"जाँचें"
-#: management/tdeprint_management_module.cpp:48
-msgid "Select Command"
-msgstr "कमांड चुनें"
-
-#: management/kmwbackend.cpp:54
-msgid "Backend Selection"
-msgstr "बैकएण्ड चयन"
+#: rlpr/krlprprinterimpl.cpp:73
+msgid "The printer is incompletely defined. Try to reinstall it."
+msgstr "प्रिंटर अपूर्ण पारिभाषित है. इसे फिर से संस्थापित करने की कोशिश करें."
-#: management/kmwbackend.cpp:68
-msgid "You must select a backend."
-msgstr "आपको एक बैकएण्ड चुनना होगा."
+#: plugincombobox.cpp:33
+msgid ""
+"
Print queue on a remote LPD server
" -"Use this for a print queue existing on a remote machine running a LPD print " -"server.
Network TCP printer
" -"Use this for a network-enabled printer using TCP (usually on port 9100) as " -"communication protocol. Most network printers can use this mode.
Unable to perform the requested page selection. The filter psselect " +"cannot be inserted in the current filter chain. See Filter " +"tab in the printer properties dialog for further information.
" msgstr "" -#: management/kmwfile.cpp:35 -msgid "File Selection" -msgstr "फ़ाइल चयन" +#: kprinterimpl.cpp:355 +msgid "Could not load filter description for %1.
" +msgstr "%1 के लिए फ़िल्टर वर्णन लोड नहीं कर सका.
" -#: management/kmwfile.cpp:41 +#: kprinterimpl.cpp:371 msgid "" -"The printing will be redirected to a file. Enter here the path of the file " -"you want to use for redirection. Use an absolute path or the browse button for " -"graphical selection.
" +"Error while reading filter description for %1" +". Empty command line received.
" msgstr "" +"%1 के लिए फ़िल्टर वर्णन पढ़ने में त्रुटि. खाली कमांड पंक्ति प्राप्त " +"हुई.
" -#: management/kmwfile.cpp:44 -msgid "Print to file:" -msgstr "फ़ाइल में छापेंः" +#: kprinterimpl.cpp:385 +msgid "" +"The MIME type %1 is not supported as input of the filter chain (this may happen " +"with non-CUPS spoolers when performing page selection on a non-PostScript " +"file). Do you want TDE to convert the file to a supported format?" +msgstr "" -#: management/kmconfiggeneral.cpp:137 management/kmwfile.cpp:60 -msgid "Empty file name." -msgstr "फ़ाइल नाम खाली है." +#: kprinterimpl.cpp:389 kprinterimpl.cpp:509 +msgid "Convert" +msgstr "बदलें" -#: management/kmwfile.cpp:66 -msgid "Directory does not exist." -msgstr "डिरेक्ट्री अस्तित्व में नहीं है." +#: kprinterimpl.cpp:399 +msgid "Select MIME Type" +msgstr "माइम क़िस्म चुनें" -#: management/kmdriverdbwidget.cpp:51 -msgid "&PostScript printer" -msgstr "पोस्ट-स्क्रिप्ट प्रिंटर (&P)" +#: kprinterimpl.cpp:400 +msgid "Select the target format for the conversion:" +msgstr "कन्वर्सन के लिए टार्गेट फॉर्मेट चुनें:" -#: management/kmdriverdbwidget.cpp:52 -msgid "&Raw printer (no driver needed)" -msgstr "रॉ प्रिंटर (कोई ड्राइवर आवश्यक नहीं) (&R)" +#: kprinterimpl.cpp:404 kprinterimpl.cpp:430 +msgid "Operation aborted." +msgstr "ऑपरेशन छोड़ा." -#: management/kmdriverdbwidget.cpp:55 -msgid "&Other..." -msgstr "अन्य...(&O)" +#: kprinterimpl.cpp:410 +msgid "No appropriate filter found. Select another target format." +msgstr "कोई उपयुक्त फ़िल्टर नहीं मिला. अन्य टार्गेट फॉर्मेट चुनें." -#: management/kmdriverdbwidget.cpp:56 -msgid "&Manufacturer:" -msgstr "उत्पादक: (&M)" +#: kprinterimpl.cpp:423 +msgid "" +"%1
This button calls a little dialog to let you select a filter here.
" +"Note 1: You can chain different filters as long as you make sure " +"that the output of one fits as input of the next. (TDEPrint checks your " +"filtering chain and will warn you if you fail to do so.
" +"Note 2: The filters you define here are applied to your jobfile " +"before it is handed downstream to your spooler and print subsystem " +"(e.g. CUPS, LPRng, LPD).
This button removes the highlighted filter from the list of filters.
This button moves the highlighted filter up in the list of filters, towards " +"the front of the filtering chain.
यह बटन उभारे गए फ़ाइल को मुद्रित की जाने वाली फ़ाइलों की सूची के सबसे ऊपर ले " +"जाता है.
" +"नतीजतन, यह फ़ाइलों के प्रिंटआउट के अनुक्रम को बदलता है
This button moves the highlighted filter down in the list of filters, " +"towards the end of the filtering chain..
यह बटन उभारे गए फ़ाइल को मुद्रित की जाने वाली फ़ाइलों की सूची के सबसे नीचे " +"ले जाता है.
" +"नतीजतन, यह फ़ाइलों के प्रिंटआउट के अनुक्रम को बदलता है
This button lets you configure the currently highlighted filter. It opens a " +"separate dialog.
This field shows some general info about the selected filter. Amongst them " +"are: " +"
This field shows which filters are currently selected to act as " +"'pre-filters' for TDEPrint. Pre-filters are processing the print files " +"before they are send downstream to your real print subsystem.
" +"The list shown in this field may be empty (default).
" +"The pre-filters act on the printjob in the order they are listed (from top " +"to bottom). This is done by acting as a filtering chain " +"where the output of one filter acts as input to the next. By putting the " +"filters into the wrong order, you can make the filtering chain fail. For " +"example: if your file is ASCII text, and you want the output being processed " +"by the 'Multipage per Sheet' filter, the first filter must be one that " +"processes ASCII into PostScript.
" +"TDEPrint can utilize any external filtering program which you may " +"find useful through this interface.
" +"TDEPrint ships preconfigured with support for a selection of common filters. " +"These filters however need to be installed independently from TDEPrint. These " +"pre-filters work for all print subsystems supported by TDEPrint (such " +"as CUPS, LPRng and LPD), because they are not depending on these.
." +"Amongst the pre-configured filters shipping with TDEPrint are:
" +"Please click on the other elements of this dialog to learn more about the " +"TDEPrint pre-filters.
The filter chain is wrong. The output format of at least one filter is not " +"supported by its follower. See Filters tab for more information.
" +msgstr "" + +#: kpfilterpage.cpp:408 +msgid "Input" +msgstr "इनपुट" + +#: kpfilterpage.cpp:409 tools/escputil/escpwidget.cpp:217 +msgid "Output" +msgstr "आउटपुट" + +#: kpfileselectpage.cpp:33 +msgid "&Files" +msgstr "फ़ाइलें (&F)" + +#: kprintpreview.cpp:140 +msgid "Do you want to continue printing anyway?" +msgstr "जैसे भी हो, क्या आप जारी रखना चाहते हैं?" + +#: kprintpreview.cpp:148 kprintpreview.cpp:227 +msgid "Print Preview" +msgstr "छपाई नमूना" + +#: kprintpreview.cpp:278 +msgid "" +"The preview program %1 cannot be found. Check that the program is correctly " +"installed and located in a directory included in your PATH environment " +"variable." +msgstr "" +"पूर्वावलोकन प्रोग्राम %1 पाया नहीं जा सका. जाँचें कि प्रोग्राम उचित प्रकार " +"संस्थापित है तथा आपके एनवायरनमेंट वेरिएबल पथ में शामिल डिरेक्ट्री में स्थित है." + +#: kprintpreview.cpp:303 +msgid "" +"Preview failed: neither the internal TDE PostScript viewer (KGhostView) nor any " +"other external PostScript viewer could be found." +msgstr "" +"पूर्वावलोकन असफलः न तो आंतरिक केडीई पोस्ट-स्क्रिप्ट प्रदर्शक (के-घोस्ट-व्यू) न " +"ही अन्य बाहरी पोस्ट-स्क्रिप्ट प्रदर्शक पाया जा सका." + +#: kprintpreview.cpp:307 +#, c-format +msgid "" +"Preview failed: TDE could not find any application to preview files of type %1." +msgstr "" +"पूर्वावलोकन असफलः केडीई द्वारा फ़ाइल क़िस्म %1 के पूर्वावलोकन के लिए कोई " +"अनुप्रयोग नहीं पा सका." + +#: kprintpreview.cpp:317 +#, c-format +msgid "Preview failed: unable to start program %1." +msgstr "पूर्वावलोकन असफलः प्रोग्राम %1 प्रारंभ करने में अक्षम." + +#: kprintpreview.cpp:322 +msgid "Do you want to continue printing?" +msgstr "क्या आप छापना जारी रखना चाहते हैं?" + +#: kpdriverpage.cpp:48 +#, fuzzy +msgid "" +"Brightness: Slider to control the brightness value of all colors " +"used.
" +"The brightness value can range from 0 to 200. Values greater than 100 will " +"lighten the print. Values less than 100 will darken the print.
" +"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " +"matches with the CUPS commandline job option parameter: " +"
-o brightness=... # use range from \"0\" to \"200\"" +"
Hue (Tint): Slider to control the hue value for color rotation.
" +"The hue value is a number from -360 to 360 and represents the color hue " +"rotation. The following table summarizes the change you will see for the base " +"colors: " +"
Original | " +"hue=-45 | " +"hue=45 |
---|---|---|
Red | " +"Purple | " +"Yellow-orange |
Green | " +"Yellow-green | " +"Blue-green |
Yellow | " +"Orange | " +"Green-yellow |
Blue | " +"Sky-blue | " +"Purple |
Magenta | " +"Indigo | " +"Crimson |
Cyan | " +"Blue-green | " +"Light-navy-blue |
Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " +"matches with the CUPS commandline job option parameter: " +"
-o hue=... # use range from \"-360\" to \"360\"
Saturation: Slider to control the saturation value for all colors " +"used.
" +"The saturation value adjusts the saturation of the colors in an image, " +"similar to the color knob on your television. The color saturation value.can " +"range from 0 to 200. On inkjet printers, a higher saturation value uses more " +"ink. On laserjet printers, a higher saturation uses more toner. A color " +"saturation of 0 produces a black-and-white print, while a value of 200 will " +"make the colors extremely intense.
" +"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " +"matches with the CUPS commandline job option parameter: " +"
-o saturation=... # use range from \"0\" to \"200\"" +"
Gamma: Slider to control the gamma value for color correction.
" +"The gamma value can range from 1 to 3000. A gamma values greater than 1000 " +"lightens the print. A gamma value less than 1000 darken the print. The default " +"gamma is 1000.
" +"Note:
the gamma value adjustment is not visible in the thumbnail " +"preview. " +"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " +"matches with the CUPS commandline job option parameter: " +"
-o gamma=... # use range from \"1\" to \"3000\"" +"
Image Printing Options
" +"All options controlled on this page only apply to printing images. Most " +"image file formats are supported. To name a few: JPEG, TIFF, PNG, GIF, PNM " +"(PBM/PGM/PNM/PPM), Sun Raster, SGI RGB, Windows BMP. Options to influence color " +"output of image printouts are: " +"
For a more detailed explanation about Brightness, Hue, Saturation and Gamma " +"settings, please look at the 'WhatsThis' items provided for these controls. " +"
Coloration Preview Thumbnail
" +"The coloration preview thumbnail indicates change of image coloration by " +"different settings. Options to influence output are: " +"
For a more detailed explanation about Brightness, Hue, Saturation and Gamma " +"settings, please look at the 'WhatsThis' items provided for these controls. " +"
Image Size: Dropdown menu to control the image size on the printed " +"paper. Dropdown works in conjunction with slider below. Dropdown options " +"are:.
" +"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " +"matches with the CUPS commandline job option parameter: " +"
-o natural-scaling=... # range in % is 1....800 " +"" +"
-o scaling=... # range in % is 1....800 " +"
-o ppi=... # range in ppi is 1...1200
Position Preview Thumbnail
" +"This position preview thumbnail indicates the position of the image on the " +"paper sheet. " +"
Click on horizontal and vertical radio buttons to move image alignment on " +"paper around. Options are: " +"
Reset to Default Values
" +"Reset all coloration settings to default values. Default values are: " +"
Image Positioning:
" +"Select a pair of radiobuttons to move image to the position you want on the " +"paper printout. Default is 'center'.
" +"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " +"matches with the CUPS commandline job option parameter: " +"
-o position=... # examples: \"top-left\" or \"bottom\"" +"
Characters Per Inch
" +"This setting controls the horizontal size of characters when printing a text " +"file.
" +"The default value is 10, meaning that the font is scaled in a way that 10 " +"characters per inch will be printed.
" +"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " +"matches with the CUPS commandline job option parameter: " +"
-o cpi=... # example: \"8\" or \"12\"
Lines Per Inch
" +"This setting controls the vertical size of characters when printing a text " +"file.
" +"The default value is 6, meaning that the font is scaled in a way that 6 " +"lines per inch will be printed.
" +"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " +"matches with the CUPS commandline job option parameter: " +"
-o lpi=... # example \"5\" or \"7\"
Columns
" +"This setting controls how many columns of text will be printed on each page " +"when. printing text files.
" +"The default value is 1, meaning that only one column of text per page will " +"be printed.
" +"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " +"matches with the CUPS commandline job option parameter: " +"
-o columns=... # example: \"2\" or \"4\"
Text Formats
" +"These settings control the appearance of text on printouts. They are only " +"valid for printing text files or input directly through kprinter.
" +"Note: These settings have no effect whatsoever for other input " +"formats than text, or for printing from applications such as the KDE Advanced " +"Text Editor. (Applications in general send PostScript to the print system, and " +"'kate' in particular has its own knobs to control the print output.
. " +"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " +"matches with the CUPS commandline job option parameter: " +"
-o cpi=... # example: \"8\" or \"12\" " +"
-o lpi=... # example: \"5\" or \"7\" " +"
-o columns=... # example: \"2\" or \"4\"
Margins
" +"These settings control the margins of printouts on the paper. They are not " +"valid for jobs originating from applications which define their own page " +"layout internally and send PostScript to TDEPrint (such as KOffice or " +"OpenOffice.org).
" +"When printing from KDE applications, such as KMail and Konqueror, or " +"printing an ASCII text file through kprinter, you can choose your preferred " +"margin settings here.
" +"Margins may be set individually for each edge of the paper. The combo box at " +"the bottom lets you change the units of measurement between Pixels, " +"Millimeters, Centimeters, and Inches.
" +"You can even use the mouse to grab one margin and drag it to the intended " +"position (see the preview picture on the right side).
" +"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " +"matches with the CUPS commandline job option parameter: " +"
-o page-top=... # example: \"72\" " +"
-o page-bottom=... # example: \"24\" " +"
-o page-left=... # example: \"36\" " +"
-o page-right=... # example: \"12\"
Turn Text Printing with Syntax Highlighting (Prettyprint) On!
" +"ASCII text file printouts can be 'prettyfied' by enabling this option. If " +"you do so, a header is printed at the top of each page. The header contains " +"the page number, job title (usually the filename), and the date. In addition, C " +"and C++ keywords are highlighted, and comment lines are italicized.
" +"This prettyprint option is handled by CUPS.
" +"If you prefer another 'plaintext-to-prettyprint' converter, look for the " +"enscript pre-filter on the Filters tab.
" +"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " +"matches with the CUPS commandline job option parameter: " +"
-o prettyprint=true.
Turn Text Printing with Syntax Highlighting (Prettyprint) Off!
" +"ASCII text file printing with this option turned off are appearing without a " +"page header and without syntax highlighting. (You can still set the page " +"margins, though.)
" +"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " +"matches with the CUPS commandline job option parameter: " +"
-o prettyprint=false
Print Text with Syntax Highlighting (Prettyprint)
" +"ASCII file printouts can be 'prettyfied' by enabling this option. If you do " +"so, a header is printed at the top of each page. The header contains the page " +"number, job title (usually the filename), and the date. In addition, C and C++ " +"keywords are highlighted, and comment lines are italicized.
" +"This prettyprint option is handled by CUPS.
" +"If you prefer another 'plaintext-to-prettyprint' converter, look for the " +"enscript pre-filter on the Filters tab.
" +"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " +"matches with the CUPS commandline job option parameter: " +"
-o prettyprint=true. " +"
-o prettyprint=false
%1
Print queue on remote CUPS server
" +"Use this for a print queue installed on a remote machine running a CUPS " +"server. This allows to use remote printers when CUPS browsing is turned off.
" +"%1
Network IPP printer
" +"Use this for a network-enabled printer using the IPP protocol. Modern " +"high-end printers can use this mode. Use this mode instead of TCP if your " +"printer can do both.
Fax/Modem printer
" +"Use this for a fax/modem printer. This requires the installation of the fax4CUPS " +"backend. Documents sent on this printer will be faxed to the given target fax " +"number.
Other printer
" +"Use this for any printer type. To use this option, you must know the URI of " +"the printer you want to install. Refer to the CUPS documentation for more " +"information about the printer URI. This option is mainly useful for printer " +"types using 3rd party backends not covered by the other possibilities.
Enter the information concerning your printer or class. Name " -"is mandatory, Location and Description " -"are not (they may even not be used on some systems).
" +"Class of printers
" +"Use this to create a class of printers. When sending a document to a class, " +"the document is actually sent to the first available (idle) printer in the " +"class. Refer to the CUPS documentation for more information about class of " +"printers.
This backend may require a login/password to work properly. Select the type " -"of access to use and fill in the login and password entries if needed.
" -msgstr "" +#: cups/kmcupsuimanager.cpp:236 +msgid "Priority" +msgstr "प्राथमिकता" -#: management/kmwpassword.cpp:49 -msgid "&Login:" -msgstr "लॉगइनः (&L)" +#: cups/kmcupsuimanager.cpp:238 +msgid "Billing Information" +msgstr "बिलिंग जानकारी" -#: management/kmwpassword.cpp:53 -msgid "&Anonymous (no login/password)" -msgstr "अज्ञातनाम (कोई लॉगइन/पासवर्ड नहीं) (&A)" +#: cups/ipprequest.cpp:164 +msgid "You don't have access to the requested resource." +msgstr "आपके पास निवेदित रिसोर्स के लिए पहूँच अनुमति नहीं है." -#: management/kmwpassword.cpp:54 -msgid "&Guest account (login=\"guest\")" -msgstr "मेहमान ख़ाता (लॉगइन=\"guest\") (&G)" +#: cups/ipprequest.cpp:167 +msgid "You are not authorized to access the requested resource." +msgstr "आपके पास निवेदित रिसोर्स पर पहूँच के लिए अधिकार नहीं है." -#: management/kmwpassword.cpp:55 -msgid "Nor&mal account" -msgstr "सामान्य ख़ाता (&m)" +#: cups/ipprequest.cpp:170 +msgid "The requested operation cannot be completed." +msgstr "निवेदित आपरेशन पूरा नहीं हो सकता." -#: management/kmwpassword.cpp:88 -msgid "Select one option" -msgstr "एक विकल्प चुनें" +#: cups/ipprequest.cpp:173 +msgid "The requested service is currently unavailable." +msgstr "निवेदित सेवा वर्तमान में अनुपलब्ध है." -#: management/kmwpassword.cpp:90 -msgid "User name is empty." -msgstr "उपयोक्ता नाम खाली है." +#: cups/ipprequest.cpp:176 +msgid "The target printer is not accepting print jobs." +msgstr "लक्षित प्रिंटर छपाई कार्य स्वीकार नहीं कर रहा है." -#: management/kmwdriverselect.cpp:37 -msgid "Driver Selection" -msgstr "ड्राइवर चयन" +#: cups/ipprequest.cpp:313 +msgid "" +"Connection to CUPS server failed. Check that the CUPS server is correctly " +"installed and running." +msgstr "" +"कप्स सर्वर से कनेक्शन असफल. जाँच करें कि कप्स सर्वर उचित प्रकार संस्थापित हे " +"तथा चल रहा है." + +#: cups/ipprequest.cpp:316 +msgid "The IPP request failed for an unknown reason." +msgstr "अज्ञात कारणों से आईपीपी निवेदन असफल" -#: management/kmwdriverselect.cpp:43 -msgid "" -"Several drivers have been detected for this model. Select the driver you " -"want to use. You will have the opportunity to test it as well as to change it " -"if necessary.
" -msgstr "" +#: cups/ipprequest.cpp:461 +msgid "Attribute" +msgstr "विशेषता" -#: management/kmwdriverselect.cpp:46 -msgid "Driver Information" -msgstr "ड्राइवर जानकारी" +#: cups/ipprequest.cpp:462 +msgid "Values" +msgstr "मान" -#: management/kmwdriverselect.cpp:62 -msgid "You must select a driver." -msgstr "आपको एक ड्राइवर चुनना होगा." +#: cups/ipprequest.cpp:500 cups/ipprequest.cpp:567 +msgid "True" +msgstr "सही" -#: management/kmwdriverselect.cpp:82 -msgid " [recommended]" -msgstr "[अनुशंसित]" +#: cups/ipprequest.cpp:500 cups/ipprequest.cpp:567 +msgid "False" +msgstr "गलत" -#: management/kmwdriverselect.cpp:113 -msgid "No information about the selected driver." -msgstr "चुने गए ड्राइवर के बारे में जानकारी उपलब्ध नहीं है." +#: cups/kmwfax.cpp:39 +msgid "Fax Serial Device" +msgstr "फैक्स सीरियल उपकरण" -#: management/kmpropbackend.cpp:34 -msgid "Printer type:" -msgstr "प्रिंटर क़िस्मः" +#: cups/kmwfax.cpp:43 +msgid "Select the device which your serial Fax/Modem is connected to.
" +msgstr "आपके सीरियल फैक्स/मॉडेम से जुड़े उपकरण चुनें.
" -#: management/kmpropbackend.cpp:48 -msgid "Interface" -msgstr "इंटरफेस" +#: cups/kmwfax.cpp:81 +msgid "You must select a device." +msgstr "आपको एक उपकरण चुनना होगा." -#: management/kmpropbackend.cpp:49 -msgid "Interface Settings" -msgstr "इंटरफेस विन्यास " +#: cups/kphpgl2page.cpp:33 +msgid "" +"The 'blackplot' option specifies that all pens should plot in black-only: " +"The default is to use the colors defined in the plot file, or the standard pen " +"colors defined in the HP-GL/2 reference manual from Hewlett Packard.
" +"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " +"matches with the CUPS commandline job option parameter: " +"
-o blackplot=true
The 'fitplot' option specifies that the HP-GL image should be scaled to fill " +" exactly the page with the (elsewhere selected) media size.
" +"The default is 'fitplot is disabled'. The default will therefore use the " +"absolute distances specified in the plot file. (You should be aware that HP-GL " +"files are very often CAD drawings intended for large format plotters. On " +"standard office printers they will therefore lead to the drawing printout " +"being spread across multiple pages.)
" +"Note:This feature depends upon an accurate plot size (PS) command in " +"the HP-GL/2 file. If no plot size is given in the file the filter converting " +"the HP-GL to PostScript assumes the plot is ANSI E size.
" +"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " +"matches with the CUPS commandline job option parameter: " +"
-o fitplot=true
The pen width value can be set here in case the original HP-GL file does not " +"have it set. The pen width specifies the value in micrometers. The default " +"value of 1000 produces lines that are 1000 micrometers == 1 millimeter in " +"width. Specifying a pen width of 0 produces lines that are exactly 1 pixel " +"wide.
" +"Note: The penwidth option set here is ignored if the pen widths are " +"set inside the plot file itself..
" +"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " +"matches with the CUPS commandline job option parameter: " +"
-o penwidth=... # example: \"2000\" or \"500\"
All options on this page are only applicable if you use TDEPrint to send " +"HP-GL and HP-GL/2 files to one of your printers.
" +"HP-GL and HP-GL/2 are page description languages developed by " +"Hewlett-Packard to drive Pen Plotting devices.
" +"TDEPrint can (with the help of CUPS) convert the HP-GL file format and print " +"it on any installed printer.
" +"Note 1: To print HP-GL files, start 'kprinter' and simply load the " +"file into the running kprinter.
" +"Note 2: The 'fitplot' parameter provided on this dialog does also " +"work for printing PDF files (if your CUPS version is more recent than " +"1.1.22).
" +"Additional hint for power users: These TDEPrint GUI elements " +"match with CUPS commandline job option parameters: " +"
-o blackplot=... # examples: \"true\" or \"false\" " +"
-o fitplot=... # examples: \"true\" or \"false\" " +"
-o penwidth=... # examples: \"true\" or \"false\"
Samba server
Adobe Windows PostScript driver files plus the CUPS " +"printer PPD will be exported to the [print$] " +"special share of the Samba server (to change the source CUPS server, use the " +"Samba username
User needs to have write access to the " +"[print$] share on the Samba server. [print$] " +"holds printer drivers prepared for download to Windows clients. This dialog " +"does not work for Samba servers configured with security = share " +"(but works fine with security = user)." +msgstr "" -#: management/kmwsocket.cpp:110 -msgid "Wrong port number." -msgstr "गलत पोर्ट क्रमांक." +#: cups/cupsaddsmb2.cpp:96 +msgid "" +"Samba password
The Samba setting encrypt passwords = yes " +"(default) requires prior use of smbpasswd -a [username] " +"command, to create an encrypted Samba password and have Samba recognize it." +msgstr "" -#: management/kmwizard.cpp:64 management/kmwizard.cpp:209 -msgid "&Next >" -msgstr "अगला (&N) >" +#: cups/cupsaddsmb2.cpp:267 +#, c-format +msgid "Creating folder %1" +msgstr "फ़ोल्डर बनाया जा रहा है %1" + +#: cups/cupsaddsmb2.cpp:275 +#, c-format +msgid "Uploading %1" +msgstr "अपलोडिंग %1" -#: management/kmwizard.cpp:66 -msgid "< &Back" -msgstr "<पिछला (&B)" +#: cups/cupsaddsmb2.cpp:283 +#, c-format +msgid "Installing driver for %1" +msgstr "%1 के लिए ड्राइवर संस्थापित किया जा रहा है" -#: management/kmwizard.cpp:131 management/kmwizard.cpp:166 -#: management/kmwizard.cpp:191 -msgid "Add Printer Wizard" -msgstr "प्रिंटर जोड़ें विज़ार्ड" +#: cups/cupsaddsmb2.cpp:291 +#, c-format +msgid "Installing printer %1" +msgstr "प्रिंटर %1 संस्थापित किया जा रहा है" -#: management/kmwizard.cpp:166 -msgid "Modify Printer" -msgstr "प्रिंटर परिवर्धित करें" +#: cups/cupsaddsmb2.cpp:333 +msgid "Driver successfully exported." +msgstr "ड्राइवर सफलता पूर्वक निर्यात किया." -#: management/kmwizard.cpp:191 -msgid "Unable to find the requested page." -msgstr "निवेदित पृष्ठ पाने में अक्षम" +#: cups/cupsaddsmb2.cpp:343 +msgid "" +"Operation failed. Possible reasons are: permission denied or invalid Samba " +"configuration (see cupsaddsmb " +"manual page for detailed information, you need " +"CUPS version 1.1.11 or higher). You may want to try again with another " +"login/password." +msgstr "" -#: management/kmwizard.cpp:207 management/kmwizard.cpp:234 -msgid "&Finish" -msgstr "समाप्त (&F)" +#: cups/cupsaddsmb2.cpp:352 +msgid "Operation aborted (process killed)." +msgstr "ऑपरेशन छोड़ा (प्रक्रिया ख़त्म)" -#: management/kmwinfopage.cpp:32 -msgid "Introduction" -msgstr "परिचय" +#: cups/cupsaddsmb2.cpp:358 +msgid "%1
" +msgstr "%1
" -#: management/kmwinfopage.cpp:37 -#, fuzzy +#: cups/cupsaddsmb2.cpp:373 msgid "" -"Welcome,
" -"This wizard will help to install a new printer on your computer. It will " -"guide you through the various steps of the process of installing and " -"configuring a printer for your printing system. At each step, you can always go " -"back using the Back button.
" -"We hope you enjoy this tool!
" -"सुस्वागतम्,
" -"यह विशेषज्ञ आपको आपके कम्प्यूटर पर नया प्रिंटर संस्थापित करने में मदद करेगा. " -"यह आपको आपके छपाई तंत्र में प्रिंटर संस्थापन तथा कॉन्फ़िगरेशन के विभिन्न चरणों " -"में मार्गदर्शन देगा. प्रत्येक चरण में आप हमेशा ही पीछे जा सकते हैं पीछे " -"बटन के उपयोग से.
" -"हमें उम्मीद है कि आप इस औज़ार का उपभोग करेंगे!
" -"केडीई प्रिंटर दल.
" -#: management/kmconfigjobs.cpp:33 management/kmpages.cpp:59 -msgid "Jobs" -msgstr "कार्य" +#: cups/cupsaddsmb2.cpp:393 +msgid "" +"Some driver files are missing. You can get them on Adobe web site. See cupsaddsmb manual page for more details (you need " +"CUPS version 1.1.11 or higher)." +msgstr "" -#: management/kmconfigjobs.cpp:37 -msgid "Jobs Shown" -msgstr "कार्य दिखाया" +#: cups/cupsaddsmb2.cpp:404 +#, c-format +msgid "Preparing to upload driver to host %1" +msgstr "होस्ट %1 पर ड्राइवर अपलोड करने की तैयारी में" -#: management/kmconfigjobs.cpp:42 -msgid "Maximum number of jobs shown:" -msgstr "दिखाए जाने वाले कार्य की अधिकतम संख्या" +#: cups/cupsaddsmb2.cpp:415 +msgid "The driver for printer %1 could not be found." +msgstr "प्रिंटर %1 के लिए ड्राइवर पाया नहीं जा सका." -#: management/kxmlcommanddlg.cpp:108 -msgid "Integer" -msgstr "पूर्णांक" +#: cups/cupsaddsmb2.cpp:455 +#, c-format +msgid "Preparing to install driver on host %1" +msgstr "होस्ट %1 पर ड्राइवर संस्थापित करने की तैयारी में" -#: management/kxmlcommanddlg.cpp:109 -msgid "Float" -msgstr "फ्लोट" +#: cups/kmpropusers.cpp:39 cups/kmwusers.cpp:36 +msgid "Users Access Settings" +msgstr "उपयोक्ता पहुँच विन्यास" -#: management/kxmlcommanddlg.cpp:110 -msgid "List" -msgstr "सूची" +#: cups/kmpropusers.cpp:38 cups/kmwusers.cpp:39 +msgid "Users" +msgstr "उपयोक्ता" -#: management/kmspecialprinterdlg.cpp:57 management/kxmlcommanddlg.cpp:115 -#: management/kxmlcommanddlg.cpp:866 -msgid "&Description:" -msgstr "वर्णनः (&D)" +#: cups/kmwusers.cpp:41 +msgid "Allowed Users" +msgstr "अनुमति प्राप्त उपयोक्ता" -#: management/kmspecialprinterdlg.cpp:83 management/kxmlcommanddlg.cpp:116 -msgid "&Format:" -msgstr "फॉर्मेट: (&F)" +#: cups/kmwusers.cpp:42 +msgid "Denied Users" +msgstr "नकारे गए उपयोक्ता" -#: management/kxmlcommanddlg.cpp:118 -msgid "Default &value:" -msgstr "डिफ़ॉल्ट मान: (&v)" +#: cups/kmwusers.cpp:44 +msgid "Define here a group of allowed/denied users for this printer." +msgstr "" +"इस प्रिंटर के लिए स्वीकार्य/नकारे गए उपयोक्ता समूह को यहाँ पारिभाषित करें." -#: management/kxmlcommanddlg.cpp:119 -msgid "Co&mmand:" -msgstr "कमांडः (&m)" +#: cups/kmwippprinter.cpp:45 +msgid "IPP Printer Information" +msgstr "आईपीपी प्रिंटर जानकारी" -#: management/kxmlcommanddlg.cpp:126 -msgid "&Persistent option" -msgstr "परसिस्टेंट विकल्प (&P)" +#: cups/kmwippprinter.cpp:55 +msgid "&Printer URI:" +msgstr "प्रिंटर यूआरआई: (&P)" -#: management/kxmlcommanddlg.cpp:128 -msgid "Va&lues" -msgstr "मान (&l)" +#: cups/kmwippprinter.cpp:64 +msgid "" +"Either enter the printer URI directly, or use the network scanning " +"facility.
" +msgstr "" +"या तो प्रिंटर यूआरआई सीधे ही भरें, या नेटवर्क स्कैनिंग सुविधा इस्तेमाल " +"करें.
" -#: management/kxmlcommanddlg.cpp:136 -msgid "Minimum v&alue:" -msgstr "न्यूनतम मानः (&a)" +#: cups/kmwippprinter.cpp:65 +msgid "&IPP Report" +msgstr "आईपीपी रिपोर्ट (&I)" -#: management/kxmlcommanddlg.cpp:137 -msgid "Ma&ximum value:" -msgstr "अधिकतम मानः (&x)" +#: cups/kmwippprinter.cpp:112 +msgid "You must enter a printer URI." +msgstr "आपको एक प्रिंटर यूआरआई प्रविष्ट करना होगा." -#: management/kmwend.cpp:53 management/kmwend.cpp:112 -#: management/kxmlcommanddlg.cpp:142 management/kxmlcommanddlg.cpp:545 -msgid "Description" -msgstr "वर्णन" +#: cups/kmwippprinter.cpp:173 +msgid "Name: %1Enter the information concerning the remote IPP server owning the targeted " +"printer. This wizard will poll the server before continuing.
" +msgstr "" +"रिमोट आईपीपी सर्वर के बारे में जानकारी भरें जो लक्षित प्रिंटर का स्वामी है. " +"यह विशेषज्ञ जारी रखने से पूर्व सर्वर को पोल करेगा.
" -#: management/kxmlcommanddlg.cpp:163 -msgid "O&utput To" -msgstr "को आउटपुट (&u)" +#: cups/kmwipp.cpp:43 +msgid "Port:" +msgstr "पोर्टः" -#: management/kxmlcommanddlg.cpp:164 management/kxmlcommanddlg.cpp:166 -msgid "File:" -msgstr "फ़ाइलः" +#: cups/kmwipp.cpp:59 +msgid "Incorrect port number." +msgstr "गलत पोर्ट क्रमांक." -#: management/kxmlcommanddlg.cpp:165 management/kxmlcommanddlg.cpp:167 -msgid "Pipe:" -msgstr "पाइपः" +#: cups/kmwipp.cpp:72 +msgid "Print Job Billing and Accounting
" +"Insert a meaningful string here to associate the current print job with a " +"certain account. This string will appear in the CUPS \"page_log\" to help with " +"the print accounting in your organization. (Leave it empty if you do not need " +"it.) " +"
It is useful for people who print on behalf of different \"customers\", " +"like print service bureaux, letter shops, press and prepress companies, or " +"secretaries who serve different bosses, etc.
" +"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " +"matches with the CUPS commandline job option parameter: " +"
-o job-billing=... # example: \"Marketing_Department\" or " +"\"Joe_Doe\"
Scheduled Printing
" +"Scheduled printing lets you control the time of the actual printout, while " +"you can still send away your job now and have it out of your way. " +"
Especially useful is the \"Never (hold indefinitely)\" option. It allows " +"you to park your job until a time when you (or a printer administrator) decides " +"to manually release it. " +"
This is often required in enterprise environments, where you normally are " +"not allowed to directly and immediately access the huge production printers in " +"your Central Repro Department. However it is okay to send jobs to the " +"queue which is under the control of the operators (who, after all, need to make " +"sure that the 10,000 sheets of pink paper which is required by the Marketing " +"Department for a particular job are available and loaded into the paper " +"trays).
" +"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " +"matches with the CUPS commandline job option parameter: " +"
-o job-hold-until=... # example: \"indefinite\" or \"no-hold\" " +"
Page Labels
" +"Page Labels are printed by CUPS at the top and bottom of each page. They " +"appear on the pages surrounded by a little frame box. " +"
They contain any string you type into the line edit field.
" +"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " +"matches with the CUPS commandline job option parameter: " +"
-o page-label=\"...\" # example: \"Company Confidential\"" +"
Job Priority
" +"Usually CUPS prints all jobs per queue according to the \"FIFO\" principle: " +"First In, First Out. " +"
The job priority option allows you to re-order the queue according to your " +"needs. " +"
It works in both directions: you can increase as well as decrease " +"priorities. (Usually you can only control your own jobs). " +"
Since the default job priority is \"50\", any job sent with, for example, " +"\"49\" will be printed only after all those others have finished. Conversely, a " +"\"51\" or higher priority job will go right to the top of a populated queue (if " +"no other, higher prioritized one is present).
" +"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " +"matches with the CUPS commandline job option parameter: " +"
-o job-priority=... # example: \"10\" or \"66\" or \"99\"" +"
Enter the URI corresponding to the printer to be installed. Examples:
" +"Set here the quota for this printer. Using limits of 0 "
+"means that no quota will be used. This is equivalent to set quota period to "
+"
Select a valid detected port, or enter directly the corresponding URI in the " -"bottom edit field.
" -msgstr "" -"एक वैध, ढूंढा गया पोर्ट चुनें या सीधे ही, नीचे संपादन क्षेत्र में सम्बन्धित " -"यूआरआई भरें.
" +#: cups/kmwbanners.cpp:62 +msgid "Top Secret" +msgstr "अत्यंत गुप्त" -#: management/kmwlocal.cpp:78 -msgid "" -"_: The URI is empty\n" -"Empty URI." -msgstr "" +#: cups/kmwbanners.cpp:63 +msgid "Unclassified" +msgstr "अवर्गीकृत" -#: management/kmwlocal.cpp:83 -msgid "The local URI doesn't correspond to a detected port. Continue?" -msgstr "स्थानीय यूआरआई मिटाए गए पोर्ट से सम्बद्ध नहीं है. जारी रखें?" +#: cups/kmwbanners.cpp:86 +msgid "Banner Selection" +msgstr "ध्वज चयन" -#: management/kmwlocal.cpp:85 -msgid "Select a valid port." -msgstr "एक वैध पोर्ट चुनें." +#: cups/kmpropbanners.cpp:35 cups/kmwbanners.cpp:92 +msgid "&Starting banner:" +msgstr "प्रारंभिक ध्वजः (&S)" -#: management/kmwlocal.cpp:166 -msgid "Unable to detect local ports." -msgstr "स्थानीय पोर्ट पता लगाने में अक्षम." +#: cups/kmpropbanners.cpp:36 cups/kmwbanners.cpp:93 +msgid "&Ending banner:" +msgstr "अंतिम ध्वजः (&E)" -#: management/kmwlpd.cpp:41 -msgid "LPD Queue Information" -msgstr "एलपीडी क़तार जानकारी" +#: cups/kmwbanners.cpp:99 +msgid "" +"Select the default banners associated with this printer. These banners will " +"be inserted before and/or after each print job sent to the printer. If you " +"don't want to use banners, select No Banner.
" +msgstr "" -#: management/kmwlpd.cpp:44 +#: cups/kptagspage.cpp:36 msgid "" -"Enter the information concerning the remote LPD queue; this wizard will " -"check it before continuing.
" +"Additional Tags
You may send additional commands to the CUPS " +"server via this editable list. There are 3 purposes for this: " +"Standard CUPS job options: A complete list of standard CUPS job " +"options is in the CUPS User Manual" +". Mappings of the kprinter user interface widgets to respective CUPS job " +"option names are named in the various WhatsThis help items..
" +"Custom CUPS job options: CUPS print servers may be customized with " +"additional print filters and backends which understand custom job options. You " +"can specify such custom job options here. If in doubt, ask your system " +"administrator..
" +"" +"
Operator Messages: You may send additional messages to the " +"operator(s) of your production printers (e.g. in your " +"Central Repro Department
) Messages can be read by the operator(s) (or " +"yourself) by viewing the \"Job IPP Report\" for the job. " +"Examples:" +"A standard CUPS job option:" +"" +"
(Name) number-up -- (Value) 9 " +"
" +"
A job option for custom CUPS filters or backends:" +"
(Name) DANKA_watermark -- " +"(Value) Company_Confidential " +"
" +"
A message to the operator(s):" +"
(Name) Deliver_after_completion -- " +"(Value) to_Marketing_Departm." +"
Note: the fields must not include spaces, tabs or quotes. You may " +"need to double-click on a field to edit it. " +"
Warning: Do not use such standard CUPS option names which also can be " +"used through the TDEPrint GUI. Results may be unpredictable if they conflict, " +" or if they are sent multiple times. For all options supported by the GUI, " +"please do use the GUI. (Each GUI element's 'WhatsThis' names the related CUPS " +"option name.)
रिमोट एलपीडी क़तार के बारे में जानकारी भरें; यह विज़ार्ड जारी रखने से पूर्व " -"इनकी जाँच करेगा.
" -#: management/kmwlpd.cpp:47 rlpr/kmproprlpr.cpp:35 rlpr/kmwrlpr.cpp:63 -msgid "Queue:" -msgstr "क़तार में लगाएँ:" +#: cups/kptagspage.cpp:77 +msgid "Additional Tags" +msgstr "अतिरिक्त टैग्स" -#: management/kmwlpd.cpp:54 -msgid "Some information is missing." -msgstr "कुछ जानकारी गुम है." +#: cups/kptagspage.cpp:83 +msgid "Value" +msgstr "मूल्य" -#: management/kmwlpd.cpp:61 -#, fuzzy -msgid "Cannot find queue %1 on server %2; do you want to continue anyway?" -msgstr "" -"क़तार %1 सर्वर %2 पर नहीं मिला; जैसे भी हो, क्या आप जारी रखना चाहते हैं?" +#: cups/kptagspage.cpp:92 +msgid "Read-Only" +msgstr "सिर्फ पढ़ने योग्य" -#: management/kmconfigfilter.cpp:40 -msgid "Filter" -msgstr "फ़िल्टर" +#: cups/kptagspage.cpp:115 +#, fuzzy +msgid "The tag name must not contain any spaces, tabs or quotes: %1." +msgstr "टैग नाम में कोई खाली जगह नहीं होनी चाहिए: %1." -#: management/kmconfigfilter.cpp:41 -msgid "Printer Filtering Settings" -msgstr "प्रिंटर फ़िल्टरिंग विन्यास" +#: cups/kmpropbanners.cpp:50 +msgid "Banner Settings" +msgstr "ध्वज विन्यास" -#: management/kmconfigfilter.cpp:44 -msgid "Printer Filter" -msgstr "प्रिंटर फ़िल्टर" +#: cups/kmconfigcups.cpp:32 +msgid "CUPS Server" +msgstr "कप्स सर्वर" -#: management/kmconfigfilter.cpp:56 -msgid "" -"The printer filtering allows you to view only a specific set of printers " -"instead of all of them. This may be useful when there are a lot of printers " -"available but you only use a few ones. Select the printers you want to see from " -"the list on the left or enter a Location filter (ex: Group_1*). Both are " -"cumulative and ignored if empty." -msgstr "" +#: cups/kmconfigcups.cpp:33 +msgid "CUPS Server Settings" +msgstr "कप्स सर्वर विन्यास" -#: management/kmconfigfilter.cpp:62 -msgid "Location filter:" -msgstr "स्थान फ़िल्टरः" +#: tools/escputil/escpwidget.cpp:45 +msgid "EPSON InkJet Printer Utilities" +msgstr "एप्सन इंकजेट प्रिंटर यूटिलिटीज़" -#: management/kmconfigfonts.cpp:43 -msgid "Font Settings" -msgstr "फ़ॉन्ट विन्यास" +#: tools/escputil/escpwidget.cpp:91 +msgid "&Use direct connection (might need root permissions)" +msgstr "प्रत्यक्ष कनेक्शन इस्तेमाल करें (रूट अनुमतियों की आवश्यकता होगी) (&U)" -#: management/kmconfigfonts.cpp:46 -msgid "Fonts Embedding" -msgstr "फ़ॉन्ट्स एम्बेडिंग" +#: tools/escputil/escpwidget.cpp:103 +msgid "Clea&n print head" +msgstr "प्रिंटर सिरा साफ करें (&n)" -#: management/kmconfigfonts.cpp:47 -msgid "Fonts Path" -msgstr "फ़ॉन्ट्स पथ" +#: tools/escputil/escpwidget.cpp:104 +msgid "&Print a nozzle test pattern" +msgstr "एक नोज़ल जाँच नमूना छापें (&P)" -#: management/kmconfigfonts.cpp:49 -msgid "&Embed fonts in PostScript data when printing" -msgstr "छपाई के समय पोस्ट-स्क्रिप्ट में फ़ॉन्ट्स एम्बेड करें (&E)" +#: tools/escputil/escpwidget.cpp:105 +msgid "&Align print head" +msgstr "प्रिंटर सिरा सीध मिलाएँ (&A)" -#: management/kmconfigfonts.cpp:57 -msgid "&Up" -msgstr "ऊपर (&U)" +#: tools/escputil/escpwidget.cpp:106 +msgid "&Ink level" +msgstr "स्याही स्तर (&I)" -#: management/kmconfigfonts.cpp:58 -msgid "&Down" -msgstr "नीचे (&D)" +#: tools/escputil/escpwidget.cpp:107 +msgid "P&rinter identification" +msgstr "प्रिंटर पहचान (&r)" -#: management/kmconfigfonts.cpp:59 -msgid "&Add" -msgstr "जोड़ें (&A)" +#: tools/escputil/escpwidget.cpp:153 +msgid "Internal error: no device set." +msgstr "आंतरिक त्रुटिः कोई उपकरण नियत नहीं है." -#: management/kmconfigfonts.cpp:61 -msgid "Additional director&y:" -msgstr "अतिरिक्त डिरेक्ट्री (&y)" +#: tools/escputil/escpwidget.cpp:164 +#, c-format +msgid "Unsupported connection type: %1" +msgstr "असमर्थित कनेक्शन क़िस्मः %1" -#: management/kmconfigfonts.cpp:85 +#: tools/escputil/escpwidget.cpp:171 msgid "" -"These options will automatically put fonts in the PostScript file which are not " -"present on the printer. Font embedding usually produces better print results " -"(closer to what you see on the screen), but larger print data as well." +"An escputil process is still running. You must wait until its completion before " +"continuing." msgstr "" +"एक escputil प्रक्रिया अभी भी चल रहा है. आपको जारी रखने से पूर्व इसके पूर्ण होने " +"तक इंतजार करना होगा." -#: management/kmconfigfonts.cpp:89 +#: tools/escputil/escpwidget.cpp:179 msgid "" -"When using font embedding you can select additional directories where TDE " -"should search for embeddable font files. By default, the X server font path is " -"used, so adding those directories is not needed. The default search path should " -"be sufficient in most cases." +"The executable escputil cannot be found in your PATH environment variable. Make " +"sure gimp-print is installed and that escputil is in your PATH." msgstr "" -#: management/kmspecialprinterdlg.cpp:46 -msgid "Add Special Printer" -msgstr "जोड़ें विशेष प्रिंटर" +#: tools/escputil/escpwidget.cpp:204 +msgid "Internal error: unable to start escputil process." +msgstr "आंतरिक त्रुटि: escputil प्रक्रिया प्रारंभ करने में असफल" -#: management/kmspecialprinterdlg.cpp:58 -msgid "&Location:" -msgstr "स्थानः (&L)" +#: tools/escputil/escpwidget.cpp:214 +msgid "Operation terminated with errors." +msgstr "प्रक्रिया त्रुटियों के साथ पूर्ण." -#: management/kmspecialprinterdlg.cpp:66 -msgid "Command &Settings" -msgstr "कमांड विन्यास (&S)" +#: kprintprocess.cpp:75 +msgid "File transfer failed." +msgstr "फ़ाइल स्थांतरण असफल." -#: management/kmspecialprinterdlg.cpp:69 -msgid "Outp&ut File" -msgstr "आउटपुट फ़ाइल (&u)" +#: kprintprocess.cpp:81 +msgid "Abnormal process termination (%1)." +msgstr "असामान्य प्रक्रिया बन्द (%1)." -#: management/kmspecialprinterdlg.cpp:71 -msgid "&Enable output file" -msgstr "आउटपुट फ़ाइल सक्षम करें (&E)" +#: kprintprocess.cpp:83 +msgid "%1: execution failed with message:%2
" +msgstr "%1: संदेश के साथ कार्य असफल:%2
" -#: management/kmspecialprinterdlg.cpp:88 -msgid "Filename e&xtension:" -msgstr "फ़ाइल नाम एक्सटेंशनः (&x)" +#: ppdloader.cpp:173 +msgid "(line %1): " +msgstr "(पंक्ति %1): " -#: management/kmspecialprinterdlg.cpp:105 +#: lpd/kmlpdmanager.cpp:87 +msgid "Local printer queue (%1)" +msgstr "स्थानीय प्रिंटर क़तार (%1)" + +#: lpd/kmlpdmanager.cpp:87 msgid "" -"The command will use an output file. If checked, make sure the command " -"contains an output tag.
" -msgstr "" -"कमांड आउटपुट फ़ाइल उपयोग करेगा. यदि चुना जाता है, सुनिश्चित हों कि कमांड मे " -"आउटपुट टैग समाविष्ट हो.
" +"_: Unknown type of local printer queue\n" +"Unknown" +msgstr "अज्ञात" -#: management/kmspecialprinterdlg.cpp:108 -#, c-format +#: lpd/kmlpdmanager.cpp:88 +msgid "The command to execute when printing on this special printer. Either enter " -"the command to execute directly, or associate/create a command object with/for " -"this special printer. The command object is the preferred method as it provides " -"support for advanced settings like mime type checking, configurable options and " -"requirement list (the plain command is only provided for backward " -"compatibility). When using a plain command, the following tags are " -"recognized:
" -"The default mimetype for the output file (e.g. application/postscript).
" +"Unable to set correct permissions on spool directory %1 for printer %2." msgstr "" -"आउटपुट फ़ाइल के लिए डिफ़ॉल्ट माइमक़िस्म (e.g. अनुप्रयोग/पोस्टस्क्रिप्ट).
" +"स्पूल डिरेक्ट्री %1 में प्रिंटर %2 के लिए उचित अनुमति नियत करने में " +"अक्षम." -#: management/kmspecialprinterdlg.cpp:121 -msgid "The default extension for the output file (e.g. ps, pdf, ps.gz).
" -msgstr "आउटपुट फ़ाइल के डिफ़ॉल्ट एक्सटेंशन (जैसे- ps, pdf, ps.gz).
" +#: lpd/kmlpdmanager.cpp:237 +msgid "Permission denied: you must be root." +msgstr "अनुमति अस्वीकृतः आपको रूट होना चाहिए." -#: management/kmspecialprinterdlg.cpp:170 -msgid "You must provide a non-empty name." -msgstr "आपको एक नॉन-एम्प्टी नाम देना होगा." +#: lpd/kmlpdmanager.cpp:244 +msgid "Unable to execute command \"%1\"." +msgstr "कमांड \"%1\" चलाने में अक्षम." -#: management/kmspecialprinterdlg.cpp:178 -#, c-format -msgid "Invalid settings. %1." -msgstr "अवैध विन्यास. %1." +#: lpd/kmlpdmanager.cpp:317 +msgid "Unable to write printcap file." +msgstr "प्रिंटकेप फ़ाइल लिखने में अक्षम." -#: management/kmspecialprinterdlg.cpp:197 -#, c-format -msgid "Configuring %1" -msgstr " %1 कॉन्फ़िगर करने में" +#: lpd/kmlpdmanager.cpp:372 +msgid "Couldn't find driver %1 in printtool database." +msgstr "ड्राइवर %1 प्रिंटटूल डाटाबेस में नहीं पाया जा सका." -#: management/smbview.cpp:44 -msgid "Comment" -msgstr "टिप्पणी" +#: lpd/kmlpdmanager.cpp:411 +msgid "Couldn't find printer %1 in printcap file." +msgstr "प्रिंटर %1 प्रिंटकेप फ़ाइल में नहीं पाया जा सका." -#: management/kmwend.cpp:33 -msgid "Confirmation" -msgstr "पुष्टिकरण" +#: lpd/kmlpdmanager.cpp:440 +msgid "No driver found (raw printer)" +msgstr "कोई ड्राइवर नहीं मिला (रॉ प्रिंटर)" -#: management/kmwend.cpp:50 management/kmwend.cpp:106 -#: management/kmwend.cpp:109 tdefilelist.cpp:102 -msgid "Type" -msgstr "क़िस्म" +#: lpd/kmlpdmanager.cpp:442 +msgid "Printer type not recognized." +msgstr "प्रिंटर क़िस्म पहचान नहीं सका." -#: management/kmwend.cpp:52 -msgid "Location" -msgstr "स्थान" +#: lpd/kmlpdmanager.cpp:452 +msgid "" +"The driver device %1 is not compiled in your GhostScript distribution. " +"Check your installation or use another driver." +msgstr "" +"ड्राइवर उपकरण %1 आपके घोस्ट-स्क्रिप्ट वितरण में कम्पाइल नहीं है. अपना " +"संस्थापन जाँचें या अन्य ड्राइवर जाँचें." -#: management/kmwend.cpp:69 -msgid "Backend" -msgstr "बैकएण्ड" +#: lpd/kmlpdmanager.cpp:560 +msgid "Unable to write driver associated files in spool directory." +msgstr "स्पूल डिरेक्ट्री में ड्राइवर सम्बद्ध फ़ाइल लिखने में अक्षम." -#: management/kmwend.cpp:74 -msgid "Device" -msgstr "उपकरण" +#: lpd/kmlpduimanager.cpp:44 +msgid "Local printer (parallel, serial, USB)" +msgstr "स्थानीय प्रिंटर (पैरेलल, सीरियल, यूएसबी)" -#: management/kmwend.cpp:77 -msgid "Printer IP" -msgstr "प्रिंटर आईपी" +#: lpd/kmlpduimanager.cpp:46 +msgid "SMB shared printer (Windows)" +msgstr "एसएमबी साझेदारी प्रिंटर (विंडोज़)" -#: management/kmwend.cpp:78 management/kmwend.cpp:89 -msgid "Port" -msgstr "पोर्ट" +#: lpd/kmlpduimanager.cpp:47 +msgid "Network printer (TCP)" +msgstr "नेटवर्क प्रिंटर (टीसीपी)" -#: management/kmwend.cpp:81 management/kmwend.cpp:88 -msgid "Host" -msgstr "होस्ट" +#: lpd/kmlpduimanager.cpp:48 +msgid "File printer (print to file)" +msgstr "फ़ाइल प्रिंटर (फ़ाइल में प्रिंट)" -#: management/kmwend.cpp:82 rlpr/kmproprlpr.cpp:48 -msgid "Queue" -msgstr "क़तार में लगाएँ" +#: lpd/lpdtools.cpp:31 +msgid "A4" +msgstr "ए4" -#: management/kmwend.cpp:91 -msgid "Account" -msgstr "खाता" +#: lpd/lpdtools.cpp:32 +msgid "A3" +msgstr "ए3" -#: management/kmwend.cpp:96 -msgid "URI" -msgstr "यूआरआई" +#: lpd/lpdtools.cpp:33 +msgid "B4" +msgstr "बी4" -#: management/kmwend.cpp:109 -msgid "DB driver" -msgstr "डीबी ड्राइवर" +#: lpd/lpdtools.cpp:34 +msgid "B5" +msgstr "बी5" -#: management/kmwend.cpp:109 -msgid "External driver" -msgstr "बाहरी ड्राइवर" +#: lpd/lpdtools.cpp:233 +msgid "GhostScript settings" +msgstr "घोस्ट-स्क्रिप्ट विन्यास" -#: management/kmwend.cpp:110 -msgid "Manufacturer" -msgstr "उत्पादक" +#: lpd/lpdtools.cpp:254 +msgid "Resolution" +msgstr "रिसॉल्यूशन" -#: management/kmwend.cpp:111 -msgid "Model" -msgstr "मॉडल" +#: lpd/lpdtools.cpp:277 +msgid "Color depth" +msgstr "रंग गहराई" -#: management/kmwdriver.cpp:33 -msgid "Printer Model Selection" -msgstr "प्रिंटर मॉडल चयन" +#: lpd/lpdtools.cpp:301 +msgid "Additional GS options" +msgstr "अतिरिक्त जीएस विकल्प" -#: management/kmwdriver.cpp:113 -msgid "Internal error: unable to locate the driver." -msgstr "आंतरिक त्रुटि: ड्राइवर का पता करने में अक्षम." +#: lpd/lpdtools.cpp:313 +msgid "Page size" +msgstr "पृष्ठ आकार" -#: management/kmpropgeneral.cpp:37 -msgid "Printer name:" -msgstr "प्रिंटर नामः" +#: lpd/lpdtools.cpp:329 +msgid "Pages per sheet" +msgstr "पृष्ठ प्रति शीट" + +#: lpd/lpdtools.cpp:345 +msgid "Left/right margin (1/72 in)" +msgstr "बायाँ/दायाँ हाशिया (1/72 इंच)" -#: management/kmwsmb.cpp:35 -msgid "SMB Printer Settings" -msgstr "एसएमबी प्रिंटर विन्यास" +#: lpd/lpdtools.cpp:350 +msgid "Top/bottom margin (1/72 in)" +msgstr "ऊपरी/निचला हाशिया (1/72 इंच)" -#: management/kmwsmb.cpp:41 -msgid "Scan" -msgstr "स्कैन" +#: lpd/lpdtools.cpp:356 +msgid "Text options" +msgstr "पाठ विकल्प" -#: management/kmwsmb.cpp:42 -msgid "Abort" -msgstr "छोड़ें" +#: lpd/lpdtools.cpp:362 +msgid "Send EOF after job to eject page" +msgstr "पृष्ठ को बाहर निकालने के लिए कार्य के बाद ईओएफ भेजें" -#: management/kmwsmb.cpp:44 -msgid "Workgroup:" -msgstr "वर्कग्रुपः" +#: lpd/lpdtools.cpp:370 +msgid "Fix stair-stepping text" +msgstr "निश्चित स्टेयर-स्टेपिंग पाठ" -#: management/kmwsmb.cpp:45 -msgid "Server:" -msgstr "सर्वरः" +#: lpd/lpdtools.cpp:382 +msgid "Fast text printing (non-PS printers only)" +msgstr "तीव्र पाठ छपाई (सिर्फ नॉन-पीएस प्रिंटर)" -#: management/kmwsmb.cpp:81 rlpr/kmrlprmanager.cpp:45 -msgid "Empty printer name." -msgstr "खाली प्रिंटर नाम" +#: kprinterpropertydialog.cpp:78 kprinterpropertydialog.cpp:138 +msgid "Printer Configuration" +msgstr "प्रिंटर कॉन्फ़िगरेशन" -#: management/kmwsmb.cpp:99 -#, c-format -msgid "Login: %1" -msgstr "लॉगइनः %1" +#: kprinterpropertydialog.cpp:138 +msgid "No configurable options for that printer." +msgstr "उस प्रिंटर के लिए कोई कॉन्फ़िगरेबल विकल्प नहीं है." -#: management/kmwsmb.cpp:99 -msgid "If you enable this option, you can print posters of different sizes The " +"printout will happen in the form 'tiles' printed on smaller paper " +"sizes, which you can stitch together later. If you enable this option " +"here, the 'Poster Printing' filter will be auto-loaded in the " +"'Filters' tab of this dialog.
" +"This tab is only visible if the external 'poster' " +"utility is discovered by TDEPrint on your system. ['poster' " +"is a commandline utility that enables you to convert PostScript files into " +"tiled printouts which allow for oversized appearance of the stitched-together " +"tiles.]
" +"Note: The standard version of 'poster' will not work. Your system " +"must use a patched version of 'poster'. Ask your operating system vendor to " +"provide a patched version of 'poster' if he does not already.
This GUI element is not only for viewing " +"your selections: it also lets you interactively select the tile(s) you want to " +"print.
" +"Hints " +"
Note 2: By default no tile is selected. Before you can print (a part " +" of) your poster, you must select at least one tile.
Select the poster size you want from the dropdown list.
" +"Available sizes are all standard paper sizes up to 'A0'. [A0 is the same size " +"as 16 sheets of A4, or '84cm x 118.2cm'.] " +"Notice, how the little preview window below changes with your change " +"of poster size. It indicates to you how many tiles need to be printed to make " +"the poster, given the selected paper size.
" +"Hint: The little preview window below is not just a passive icon. You " +"can click on its individual tiles to select them for printing. To select " +"multiple tiles to be printed at once, you need to 'shift-click' " +"on the tiles ('shift-click' means: hold down the [SHIFT]-key on your keyboard " +"and click with the mouse while [SHIFT]-key is held.) The order of your " +"clicking is significant to the order of printing the different tiles. The order " +"of your selection (and for the printed tiles) is indicated by the contents of " +"the text field labelled as 'Tile pages (to be printed):'" +"
Note: By default no tile is selected. Before you can print (a part " +"of) your poster, you must select at least one tile.
This field indicates the paper size the poster tiles will be printed on. To " +"select a different paper size for your poster tiles, go to the 'General' tab " +"of this dialog and select one from the dropdown list.
" +"Available sizes are most standard paper sizes supported by your printer. Your " +"printer's supported paper sizes are read from the printer driver info (as laid " +"down in the 'PPD', the printer description file). " +"Be aware that the 'Paper Size' selected may not be supported by 'poster' " +"(example: 'HalfLetter') while it may well be supported by your printer. " +"If you hit that obstacle, simply use another, supported Paper Size, like 'A4' " +"or 'Letter'. " +"Notice, how the little preview window below changes with your change " +"of paper size. It indicates how many tiles need to be printed to make up the " +"poster, given the selected paper and poster size.
" +"Hint: The little preview window below is not just a passive icon. You " +"can click on its individual tiles to select them for printing. To select " +"multiple tiles to be printed at once, you need to 'shift-click' " +"on the tiles ('shift-click' means: hold down the [SHIFT]-key on your keyboard " +"and click with the mouse while [SHIFT]-key is held.) The order of your " +"clicking is significant to the order of printing the different tiles. The order " +"of your selection (and for the printed tiles) is indicated by the contents of " +"the text field labelled as 'Tile pages (to be printed):'" +"
Note: By default no tile is selected. Before you can print (a part " +"of) your poster, you must select at least one tile.
Slider and spinbox let you determine a 'cut margin' " +"which will be printed onto each tile of your poster to help you cut the pieces " +"as needed.
" +"Notice, how the little preview window above changes with your change " +"of cut margins. It indicates to you how much space the cut margins will take " +"away from each tile. " +"
Be aware, that your cut margins need to be equal to or greater than " +"the margins your printer uses. The printer's capabilities are described in the " +"'ImageableArea' keywords of its driver PPD file.
This field displays and sets the individual tiles to be printed, as well as " +"the order for their printout.
You can file the field with 2 different " +"methods: " +"When editing the field, you can use a '3-7' syntax instead of a '3,4,5,6,7' " +"one.
" +"Examples:
" +"\"2,3,7,9,3\" " +"
\"1-3,6,8-11\"
\"General\"
" -"This dialog page contains general print job settings. General " -"settings are applicable to most printers, most jobs and most job file types. " -"
To get more specific help, enable the \"WhatsThis\" cursor and click on any " -"of the text labels or GUI elements of this dialog.
Page size: Select paper size to be printed on from the drop-down " -"menu.
" -"The exact list of choices depends on the printer driver (\"PPD\") you have " -"installed.
" -"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " -"matches with the CUPS commandline job option parameter: " -"
-o PageSize=... # examples: \"A4\" or \"Letter\"" -"
Paper type: Select paper type to be printed on from the drop-down " -"menu.
" -"The exact list of choices depends on the printer driver (\"PPD\") you have " -"installed.
" -"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " -"matches with the CUPS commandline job option parameter: " -"
-o MediaType=... # example: \"Transparency\"
Paper source: Select paper source tray for the paper to be printed on " -"from the drop-down menu. " -"
The exact list of choices depends on the printer driver (\"PPD\") you have " -"installed.
" -"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " -"matches with the CUPS commandline job option parameter: " -"
-o InputSlot=... # examples: \"Lower\" or \"LargeCapacity\" " -"
Image Orientation: Orientation of the printed page image on your " -"paper is controlled by the radio buttons. By default, the orientation is " -"Portrait " -"
You can select 4 alternatives: " -"
Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " -"matches with the CUPS commandline job option parameter: " -"
-o orientation-requested=... # examples: \"landscape\" or " -"\"reverse-portrait\"
Duplex Printing: These controls may be grayed out if your printer " -"does not support duplex printing (i.e. printing on both sides of the " -"sheet). These controls are active if your printer supports duplex printing. " -"
You can choose from 3 alternatives:
" -"Top Margin
. " +"This spinbox/text edit field lets you control the top margin of your " +"printout if the printing application does not define its margins internally. " +"
" +"The setting works for instance for ASCII text file printing, or for printing " +"from KMail and and Konqueror..
" +"Note:
This margin setting is not intended for KOffice or " +"OpenOffice.org printing, because these applications (or rather their users) " +"are expected to do it by themselves. It also does not work for PostScript or " +"PDF file, which in most cases have their margins hardcoded internally. " +"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " "matches with the CUPS commandline job option parameter: " -"
-o duplex=... # examples: \"tumble\" or \"two-sided-short-edge\" " -"
-o page-top=... # use values from \"0\" or higher. \"72\" is " +"equal to 1 inch." msgstr "" -#: kpgeneralpage.cpp:218 +#: marginwidget.cpp:57 msgid "" "
Banner Page(s): Select banner(s) to print one or two special sheets " -"of paper just before or after your main job.
" -"Banners may contain some pieces of job information, such as user name, time " -"of printing, job title and more.
" -"Banner pages are useful to separate different jobs more easily, especially " -"in a multi-user environment.
" -"Hint: You can design your own banner pages. To make use of " -"them, just put the banner file into the standard CUPS banners " -"directory (This is usually \"/usr/share/cups/banner/\" " -"Your custom banner(s) must have one of the supported printable formats. " -"Supported formats are ASCII text, PostScript, PDF and nearly any image format " -"such as PNG, JPEG or GIF. Your added banner pages will appear in the drop down " -"menu after a restart of CUPS.
" -"CUPS comes with a selection of banner pages.
" +"Bottom Margin
. " +"This spinbox/text edit field lets you control the bottom margin of your " +"printout if the printing application does not define its margins internally. " +"
" +"The setting works for instance for ASCII text file printing, or for printing " +"from KMail and and Konqueror.
" +"Note:
This margin setting is not intended for KOffice or " +"OpenOffice.org printing, because these applications (or rather their users) " +"are expected to do it by themselves. It also does not work for PostScript or " +"PDF file, which in most cases have their margins hardcoded internally. " "Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " "matches with the CUPS commandline job option parameter: " -"
-o job-sheets=... # examples: \"standard\" or \"topsecret\" " -"
-o page-bottom=... # use values from \"0\" or higher. \"72\" is " +"equal to 1 inch." msgstr "" -#: kpgeneralpage.cpp:240 +#: marginwidget.cpp:76 msgid "" "
Pages per Sheet: You can choose to print more than one page onto " -"each sheet of paper. This is sometimes useful to save paper.
" -"Note 1: the page images get scaled down accordingly to print 2 or 4 " -"pages per sheet. The page image does not get scaled if you print 1 page per " -"sheet (the default setting.). " -"
Note 2: If you select multiple pages per sheet here, the scaling and " -"re-arranging is done by your printing system. Be aware, that some printers can " -"by themselves print multiple pages per sheet. In this case you find the option " -"in the printer driver settings. Be careful: if you enable multiple pages per " -"sheet in both places, your printout will not look as you intended.
" +"Left Margin
. " +"This spinbox/text edit field lets you control the left margin of your " +"printout if the printing application does not define its margins internally. " +"
" +"The setting works for instance for ASCII text file printing, or for printing " +"from KMail and and Konqueror.
" +"Note:
This margin setting is not intended for KOffice or " +"OpenOffice.org printing, because these applications (or rather their users) " +"are expected to do it by themselves. It also does not work for PostScript or " +"PDF file, which in most cases have their margins hardcoded internally. " "Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " "matches with the CUPS commandline job option parameter: " -"
-o number-up=... # examples: \"2\" or \"4\"
-o page-left=... # use values from \"0\" or higher. \"72\" is " +"equal to 1 inch." msgstr "" -#: kpgeneralpage.cpp:264 kpqtpage.cpp:118 -msgid "Page s&ize:" -msgstr "पृष्ठ आकारः (&i)" - -#: kpgeneralpage.cpp:268 -msgid "Paper t&ype:" -msgstr "कागज़ क़िस्मः (&y)" - -#: kpgeneralpage.cpp:272 -msgid "Paper so&urce:" -msgstr "कागज स्रोतः (&u)" - -#: kpgeneralpage.cpp:292 -msgid "Duplex Printing" -msgstr "डुप्ले प्रिंटिंग" - -#: kpgeneralpage.cpp:295 kpqtpage.cpp:143 -msgid "Pages per Sheet" -msgstr "पृष्ठ प्रति शीट" - -#: kpgeneralpage.cpp:301 kpqtpage.cpp:125 -msgid "&Portrait" -msgstr "पोर्टेट (&P)" - -#: kpgeneralpage.cpp:302 kpqtpage.cpp:128 -msgid "&Landscape" -msgstr "लैंडस्केप (&L)" - -#: kpgeneralpage.cpp:303 -msgid "&Reverse landscape" -msgstr "विपरीत लैंडस्केप (&R)" - -#: kpgeneralpage.cpp:304 -msgid "R&everse portrait" -msgstr "विपरीत पोर्टेट (&e)" - -#: kpgeneralpage.cpp:309 -msgid "" -"_: duplex orientation\n" -"&None" -msgstr "कुछ नहीं (&N)" - -#: kpgeneralpage.cpp:310 -msgid "" -"_: duplex orientation\n" -"Lon&g side" -msgstr "लंबी तरफ (&g)" - -#: kpgeneralpage.cpp:311 -msgid "" -"_: duplex orientation\n" -"S&hort side" -msgstr "छोटी तरफ (&h)" - -#: kpgeneralpage.cpp:323 -msgid "S&tart:" -msgstr "प्रारंभः (&t)" - -#: kpgeneralpage.cpp:324 -msgid "En&d:" -msgstr "अंतः (&d)" - -#: kpfileselectpage.cpp:33 -msgid "&Files" -msgstr "फ़ाइलें (&F)" - -#: kpqtpage.cpp:70 -msgid "" -"
Right Margin
. " +"This spinbox/text edit field lets you control the right margin of your " +"printout if the printing application does not define its margins internally. " +"
" +"The setting works for instance for ASCII text file printing, or for printing " +"from KMail and and Konqueror.
" +"Note:
This margin setting is not intended for KOffice or " +"OpenOffice.org printing, because these applications (or rather their users) " +"are expected to do it by themselves. It also does not work for PostScript or " +"PDF file, which in most cases have their margins hardcoded internally. " +"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " +"matches with the CUPS commandline job option parameter: " +"
-o page-right=... # use values from \"0\" or higher. \"72\" is " +"equal to 1 inch.
The exact list of choices depends on the printer driver (\"PPD\") you have " -"installed.
Change Measurement Unit
. " +"You can change the units of measurement for the page margins here. Select " +"from Millimeter, Centimeter, Inch or Pixels (1 pixel == 1/72 inch).
Note 1: the page images get scaled down accordingly to print 2 or 4 " -"pages per sheet. The page image does not get scaled if you print 1 page per " -"sheet (the default setting.). " -"
Note 2: If you select multiple pages per sheet here, the scaling and " -"re-arranging is done by your printing system. " -"
Note 3, regarding \"Other\": You cannot really select Other " -"as the number of pages to print on one sheet.\"Other\" is checkmarked here for " -"information purposes only. " -"
To select 8, 9, 16 or other numbers of pages per sheet: "
+" Custom Margins Checkbox Enable this checkbox if you want to modify the margins of your printouts "
+" You can change margin settings in 4 ways: "
" "
-"
You can select 2 alternatives: " -"
\"Drag-your-Margins\"
. " +"Use your mouse to drag and set each margin on this little preview window. " +"
If you enable this option, you can print posters of different sizes The " -"printout will happen in the form 'tiles' printed on smaller paper " -"sizes, which you can stitch together later. If you enable this option " -"here, the 'Poster Printing' filter will be auto-loaded in the " -"'Filters' tab of this dialog.
" -"This tab is only visible if the external 'poster' " -"utility is discovered by TDEPrint on your system. ['poster' " -"is a commandline utility that enables you to convert PostScript files into " -"tiled printouts which allow for oversized appearance of the stitched-together " -"tiles.]
" -"Note: The standard version of 'poster' will not work. Your system " -"must use a patched version of 'poster'. Ask your operating system vendor to " -"provide a patched version of 'poster' if he does not already.
This GUI element is not only for viewing " -"your selections: it also lets you interactively select the tile(s) you want to " -"print.
" -"Hints " -"
Note 2: By default no tile is selected. Before you can print (a part " -" of) your poster, you must select at least one tile.
Select the poster size you want from the dropdown list.
" -"Available sizes are all standard paper sizes up to 'A0'. [A0 is the same size " -"as 16 sheets of A4, or '84cm x 118.2cm'.] " -"Notice, how the little preview window below changes with your change " -"of poster size. It indicates to you how many tiles need to be printed to make " -"the poster, given the selected paper size.
" -"Hint: The little preview window below is not just a passive icon. You " -"can click on its individual tiles to select them for printing. To select " -"multiple tiles to be printed at once, you need to 'shift-click' " -"on the tiles ('shift-click' means: hold down the [SHIFT]-key on your keyboard " -"and click with the mouse while [SHIFT]-key is held.) The order of your " -"clicking is significant to the order of printing the different tiles. The order " -"of your selection (and for the printed tiles) is indicated by the contents of " -"the text field labelled as 'Tile pages (to be printed):'" -"
Note: By default no tile is selected. Before you can print (a part " -"of) your poster, you must select at least one tile.
This field indicates the paper size the poster tiles will be printed on. To " -"select a different paper size for your poster tiles, go to the 'General' tab " -"of this dialog and select one from the dropdown list.
" -"Available sizes are most standard paper sizes supported by your printer. Your " -"printer's supported paper sizes are read from the printer driver info (as laid " -"down in the 'PPD', the printer description file). " -"Be aware that the 'Paper Size' selected may not be supported by 'poster' " -"(example: 'HalfLetter') while it may well be supported by your printer. " -"If you hit that obstacle, simply use another, supported Paper Size, like 'A4' " -"or 'Letter'. " -"Notice, how the little preview window below changes with your change " -"of paper size. It indicates how many tiles need to be printed to make up the " -"poster, given the selected paper and poster size.
" -"Hint: The little preview window below is not just a passive icon. You " -"can click on its individual tiles to select them for printing. To select " -"multiple tiles to be printed at once, you need to 'shift-click' " -"on the tiles ('shift-click' means: hold down the [SHIFT]-key on your keyboard " -"and click with the mouse while [SHIFT]-key is held.) The order of your " -"clicking is significant to the order of printing the different tiles. The order " -"of your selection (and for the printed tiles) is indicated by the contents of " -"the text field labelled as 'Tile pages (to be printed):'" -"
Note: By default no tile is selected. Before you can print (a part " -"of) your poster, you must select at least one tile.
Slider and spinbox let you determine a 'cut margin' " -"which will be printed onto each tile of your poster to help you cut the pieces " -"as needed.
" -"Notice, how the little preview window above changes with your change " -"of cut margins. It indicates to you how much space the cut margins will take " -"away from each tile. " -"
Be aware, that your cut margins need to be equal to or greater than " -"the margins your printer uses. The printer's capabilities are described in the " -"'ImageableArea' keywords of its driver PPD file.
This field displays and sets the individual tiles to be printed, as well as " -"the order for their printout.
You can file the field with 2 different " -"methods: " -"When editing the field, you can use a '3-7' syntax instead of a '3,4,5,6,7' " -"one.
" -"Examples:
" -"\"2,3,7,9,3\" " -"
\"1-3,6,8-11\"
The upper pane of this dialog page contains all printjob options as laid " -"down in the printer's description file (PostScript Printer Description == " -"'PPD')
" -"Click on any item in the list and watch the lower pane of this dialog page " -"display the available values.
" -"Set the values as needed. Then use one of the pushbuttons below to " -"proceed:
" -"Note. The number of available job options depends strongly on the " -"actual driver used for your print queue. 'Raw' " -"queues do not have a driver or a PPD. For raw queues this tab page is not " -"loaded by TDEPrint, and thus is not present in the kprinter dialog.
The lower pane of this dialog page contains all possible values of the " -"printoption highlighted above, as laid down in the printer's description file " -"(PostScript Printer Description == 'PPD')
" -"Select the value you want and proceed.
" -"Then use one of the pushbuttons below to leave this dialog:
" -"Note. The number of available job options depends strongly on the " -"actual driver used for your print queue. 'Raw' " -"queues do not have a driver or a PPD. For raw queues this tab page is not " -"loaded by TDEPrint, and thus is not present in the kprinter dialog.
This combo box shows (and lets you select) a print subsystem to be used by " -"TDEPrint. (This print subsystem must, of course, be installed inside your " -"Operating System.) TDEPrint usually auto-detects the correct print subsystem by " -"itself upon first startup. Most Linux distributions have \"CUPS\", the " -"Common UNIX Printing System.
This line shows which CUPS server your PC is currently connected to for " -"printing and retrieving printer info. To switch to a different CUPS server, " -"click \"System Options\", then select \"Cups server\" and fill in the required " -"info.
This button calls a little dialog to let you select a filter here.
" -"Note 1: You can chain different filters as long as you make sure " -"that the output of one fits as input of the next. (TDEPrint checks your " -"filtering chain and will warn you if you fail to do so.
" -"Note 2: The filters you define here are applied to your jobfile " -"before it is handed downstream to your spooler and print subsystem " -"(e.g. CUPS, LPRng, LPD).
This button removes the highlighted filter from the list of filters.
The upper pane of this dialog page contains all printjob options as laid " +"down in the printer's description file (PostScript Printer Description == " +"'PPD')
" +"Click on any item in the list and watch the lower pane of this dialog page " +"display the available values.
" +"Set the values as needed. Then use one of the pushbuttons below to " +"proceed:
" +"Note. The number of available job options depends strongly on the " +"actual driver used for your print queue. 'Raw' " +"queues do not have a driver or a PPD. For raw queues this tab page is not " +"loaded by TDEPrint, and thus is not present in the kprinter dialog.
This button moves the highlighted filter up in the list of filters, towards " -"the front of the filtering chain.
The lower pane of this dialog page contains all possible values of the " +"printoption highlighted above, as laid down in the printer's description file " +"(PostScript Printer Description == 'PPD')
" +"Select the value you want and proceed.
" +"Then use one of the pushbuttons below to leave this dialog:
" +"Note. The number of available job options depends strongly on the " +"actual driver used for your print queue. 'Raw' " +"queues do not have a driver or a PPD. For raw queues this tab page is not " +"loaded by TDEPrint, and thus is not present in the kprinter dialog.
यह बटन उभारे गए फ़ाइल को मुद्रित की जाने वाली फ़ाइलों की सूची के सबसे ऊपर ले " -"जाता है.
" -"नतीजतन, यह फ़ाइलों के प्रिंटआउट के अनुक्रम को बदलता है
This button moves the highlighted filter down in the list of filters, " -"towards the end of the filtering chain..
यह बटन उभारे गए फ़ाइल को मुद्रित की जाने वाली फ़ाइलों की सूची के सबसे नीचे " -"ले जाता है.
" -"नतीजतन, यह फ़ाइलों के प्रिंटआउट के अनुक्रम को बदलता है
This button lets you configure the currently highlighted filter. It opens a " -"separate dialog.
%2
%2
This field shows some general info about the selected filter. Amongst them " -"are: " -"
This field shows which filters are currently selected to act as " -"'pre-filters' for TDEPrint. Pre-filters are processing the print files " -"before they are send downstream to your real print subsystem.
" -"The list shown in this field may be empty (default).
" -"The pre-filters act on the printjob in the order they are listed (from top " -"to bottom). This is done by acting as a filtering chain " -"where the output of one filter acts as input to the next. By putting the " -"filters into the wrong order, you can make the filtering chain fail. For " -"example: if your file is ASCII text, and you want the output being processed " -"by the 'Multipage per Sheet' filter, the first filter must be one that " -"processes ASCII into PostScript.
" -"TDEPrint can utilize any external filtering program which you may " -"find useful through this interface.
" -"TDEPrint ships preconfigured with support for a selection of common filters. " -"These filters however need to be installed independently from TDEPrint. These " -"pre-filters work for all print subsystems supported by TDEPrint (such " -"as CUPS, LPRng and LPD), because they are not depending on these.
." -"Amongst the pre-configured filters shipping with TDEPrint are:
" -"Please click on the other elements of this dialog to learn more about the " -"TDEPrint pre-filters.
The filter chain is wrong. The output format of at least one filter is not " -"supported by its follower. See Filters tab for more information.
" -msgstr "" +#: tdeprintd.cpp:263 +msgid "Printing system" +msgstr "छपाई तंत्र" -#: kpfilterpage.cpp:408 -msgid "Input" -msgstr "इनपुट" +#: tdeprintd.cpp:266 +msgid "Authentication failed (user name=%1)" +msgstr "प्रमाणीकरण असफल (उपयोक्ता नाम=%1)" #~ msgid "%1 &Handbook" #~ msgstr "%1 हैंडबुक &H" diff --git a/tde-i18n-hi/messages/tdelibs/tdestyle_plastik_config.po b/tde-i18n-hi/messages/tdelibs/tdestyle_plastik_config.po index 1528637c986..e4fbb65d652 100644 --- a/tde-i18n-hi/messages/tdelibs/tdestyle_plastik_config.po +++ b/tde-i18n-hi/messages/tdelibs/tdestyle_plastik_config.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdestyle_plastik_config\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:46-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-21 20:33+0530\n" "Last-Translator: Ravishankar Shrivastava