From ff4fa4a4bcbcb8f46cd9231b0a5f3b3d19f5989c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Automated System Date: Mon, 29 Sep 2014 12:26:02 -0500 Subject: Automated l10n update (.po files) --- tde-i18n-hi/messages/tdeutils/ksim.po | 928 +++++++++++++++++----------------- 1 file changed, 464 insertions(+), 464 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-hi/messages/tdeutils/ksim.po') diff --git a/tde-i18n-hi/messages/tdeutils/ksim.po b/tde-i18n-hi/messages/tdeutils/ksim.po index 668a92b2b07..05bb22444b2 100644 --- a/tde-i18n-hi/messages/tdeutils/ksim.po +++ b/tde-i18n-hi/messages/tdeutils/ksim.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ksim\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-24 10:59+0530\n" "Last-Translator: Ravishankar Shrivastava \n" "Language-Team: Hindi \n" @@ -15,6 +15,16 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +#: ksimview.cpp:119 +msgid "Unknown" +msgstr "अज्ञात" + +#: ksimview.cpp:198 +msgid "" +"There was an error while trying to create the local folders. This could be " +"caused by permission problems." +msgstr "" + #: _translatorinfo.cpp:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" @@ -27,13 +37,13 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "raviratlami@yahoo.com , http://www.geocities.com/raviratlami/" -#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:96 -msgid "KSim Disk Plugin" -msgstr "के-सिम डिस्क प्लगइन" +#: monitors/net/ksimnet.cpp:90 +msgid "KSim Net Plugin" +msgstr "के-सिम नेट प्लगइन" -#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:97 -msgid "A disk monitor plugin for KSim" -msgstr "के-सिम के लिए डिस्क मॉनीटर प्लगइन" +#: monitors/net/ksimnet.cpp:91 +msgid "A net plugin for KSim" +msgstr "के-सिम के लिए एक नेट प्लगइन" #: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:104 monitors/disk/ksimdisk.cpp:100 #: monitors/filesystem/ksimfsystem.cpp:74 monitors/i8k/ksimi8k.cpp:69 @@ -42,10 +52,9 @@ msgstr "के-सिम के लिए डिस्क मॉनीटर प msgid "Author" msgstr "लेखक" -#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:171 monitors/disk/ksimdisk.cpp:194 -#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:529 monitors/disk/ksimdisk.cpp:539 -msgid "All Disks" -msgstr "सभी डिस्क" +#: monitors/filesystem/ksimfsystem.cpp:78 monitors/net/ksimnet.cpp:96 +msgid "FreeBSD ports" +msgstr "FreeBSD पोर्ट" #: monitors/disk/ksimdisk.cpp:218 monitors/net/ksimnet.cpp:397 #: monitors/net/ksimnet.cpp:405 @@ -57,110 +66,65 @@ msgstr "आया: %1k" msgid "out: %1k" msgstr "गया: %1k" -#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:224 -msgid "%1k" -msgstr "%1k" - -#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:482 -msgid "Disks" -msgstr "डिस्कें" - -#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:493 monitors/net/netconfig.cpp:67 -msgid "Add..." -msgstr "जोड़ें..." - -#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:503 -msgid "Disk Styles" -msgstr "डिस्क शैलियाँ" - -#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:507 -msgid "Display the read and write data as one" -msgstr "पढ़ने तथा लिखने का डाटा एक ही जैसे प्रदर्शित करें" - -#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:509 -msgid "" -"Display the read and write data\n" -"separately as in/out data" -msgstr "" -"पढ़ने तथा लिखने का डाटा \n" -" इन/आउट जैसे अलग प्रदर्शित करें" - -#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:553 -msgid "Add Disk Device" -msgstr "डिस्क उपकरण जोड़ें" - -#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:553 -msgid "Disk name:" -msgstr "डिस्क नामः" - -#: monitors/mail/ksimmail.cpp:61 -msgid "KSim Mail Plugin" -msgstr "के-सिम मेल प्लगइन" - -#: monitors/mail/ksimmail.cpp:62 -msgid "A mail monitor plugin for KSim" -msgstr "के-सिम के लिए मेल मॉनीटर प्लगइन" +#: monitors/net/ksimnet.cpp:409 +msgid "offline" +msgstr "ऑफ़लाइन" -#: monitors/snmp/proberesultdialog.cpp:33 -msgid "Results of scanning host %1:" -msgstr "होस्ट %1 को स्केन करने का परिणाम:" +#: monitors/net/ksimnet.cpp:446 monitors/net/ksimnet.cpp:659 +msgid "Connect" +msgstr "कनेक्ट" -#: monitors/snmp/configpage.cpp:159 -#, c-format -msgid "" -"_n: This host has the following monitor associated. Do you really want to " -"delete this host entry?\n" -"This host has the following %n monitors associated. Do you really want to " -"delete this host entry?" -msgstr "" +#: monitors/net/ksimnet.cpp:449 monitors/net/ksimnet.cpp:660 +msgid "Disconnect" +msgstr "डिस्कनेक्ट" -#: monitors/snmp/configpage.cpp:162 -msgid "Delete Host Entry" -msgstr "होस्ट प्रविष्टि मिटाएँ" +#: monitors/net/netdialog.cpp:56 +msgid "Network Interface" +msgstr "नेटवर्क इंटरफेस" -#: monitors/snmp/monitordialog.cpp:92 -msgid "Please enter a name for this monitor" -msgstr "इस मॉनीटर के लिए एक नाम भरें:" +#: monitors/net/netdialog.cpp:64 +msgid "Interface:" +msgstr "इंटरफेसः" -#: monitors/snmp/monitordialog.cpp:95 -msgid "Please enter a valid name for the object identifier" -msgstr "" +#: monitors/net/netconfig.cpp:48 monitors/net/netdialog.cpp:87 +msgid "Timer" +msgstr "समयपाल" -#: monitors/snmp/probedialog.cpp:42 -msgid "SNMP Host Probe" -msgstr "SNMP होस्ट प्रॉब" +#: monitors/net/netdialog.cpp:101 +msgid "Show timer" +msgstr "टाइमर दिखाएँ" -#: monitors/snmp/probedialog.cpp:45 -msgid "Probing for common object identifiers..." -msgstr "" +#: monitors/net/netdialog.cpp:108 +msgid "hh - Total hours online" +msgstr "hh - कुल ऑनलाइन घंटे" -#: monitors/snmp/browsedialog.cpp:35 -msgid "&Stop" -msgstr "रूकें (&S)" +#: monitors/net/netdialog.cpp:112 +msgid "mm - Total minutes online" +msgstr "mm - कुल ऑनलाइन मिनट" -#: monitors/net/ksimnet.cpp:90 -msgid "KSim Net Plugin" -msgstr "के-सिम नेट प्लगइन" +#: monitors/net/netdialog.cpp:116 +msgid "ss - Total seconds online" +msgstr "ss - कुल ऑनलाइन सेकण्ड" -#: monitors/net/ksimnet.cpp:91 -msgid "A net plugin for KSim" -msgstr "के-सिम के लिए एक नेट प्लगइन" +#: ksimpref.cpp:61 monitors/net/netdialog.cpp:123 +msgid "General" +msgstr "सामान्य" -#: monitors/filesystem/ksimfsystem.cpp:78 monitors/net/ksimnet.cpp:96 -msgid "FreeBSD ports" -msgstr "FreeBSD पोर्ट" +#: monitors/net/netdialog.cpp:131 +msgid "Enable connect/disconnect" +msgstr "कनेक्ट/डिस्कनेक्ट सक्षम करें" -#: monitors/net/ksimnet.cpp:409 -msgid "offline" -msgstr "ऑफ़लाइन" +#: monitors/net/netdialog.cpp:135 +msgid "Connect command:" +msgstr "कनेक्ट कमांड" -#: monitors/net/ksimnet.cpp:446 monitors/net/ksimnet.cpp:659 -msgid "Connect" -msgstr "कनेक्ट" +#: monitors/net/netdialog.cpp:146 +msgid "Disconnect command:" +msgstr "डिस्कनेक्ट कमांड" -#: monitors/net/ksimnet.cpp:449 monitors/net/ksimnet.cpp:660 -msgid "Disconnect" -msgstr "डिस्कनेक्ट" +#: monitors/net/netconfig.cpp:49 monitors/net/netdialog.cpp:159 +msgid "Commands" +msgstr "कमांड" #: monitors/net/netconfig.cpp:40 msgid "yes" @@ -174,13 +138,9 @@ msgstr "नहीं." msgid "Interface" msgstr "इंटरफेस" -#: monitors/net/netconfig.cpp:48 monitors/net/netdialog.cpp:87 -msgid "Timer" -msgstr "समयपाल" - -#: monitors/net/netconfig.cpp:49 monitors/net/netdialog.cpp:159 -msgid "Commands" -msgstr "कमांड" +#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:493 monitors/net/netconfig.cpp:67 +msgid "Add..." +msgstr "जोड़ें..." #: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:388 monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:80 #: monitors/net/netconfig.cpp:72 @@ -221,177 +181,111 @@ msgstr "" "आपके पास इस नाम का एक नेटवर्क इंटरफेस पहले से ही है. कृपया एक भिन्न इंटरफेस " "चुनें" -#: monitors/net/netdialog.cpp:56 -msgid "Network Interface" -msgstr "नेटवर्क इंटरफेस" - -#: monitors/net/netdialog.cpp:64 -msgid "Interface:" -msgstr "इंटरफेसः" +#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:100 +#, fuzzy +msgid "KSim CPU Plugin" +msgstr "के-सिम सीपीयू प्लगइन" -#: monitors/net/netdialog.cpp:101 -msgid "Show timer" -msgstr "टाइमर दिखाएँ" +#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:101 +msgid "A cpu monitor plugin for KSim" +msgstr "के-सिम के लिए सीपीयू मॉनीटर प्लगइन" -#: monitors/net/netdialog.cpp:108 -msgid "hh - Total hours online" -msgstr "hh - कुल ऑनलाइन घंटे" +#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:204 +msgid "%1%" +msgstr "%1%" -#: monitors/net/netdialog.cpp:112 -msgid "mm - Total minutes online" -msgstr "mm - कुल ऑनलाइन मिनट" +#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:371 +msgid "Available CPUs" +msgstr "उपलब्ध सीपीयू" -#: monitors/net/netdialog.cpp:116 -msgid "ss - Total seconds online" -msgstr "ss - कुल ऑनलाइन सेकण्ड" +#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:372 +msgid "Chart Format" +msgstr "चार्ट फॉर्मेट" -#: ksimpref.cpp:61 monitors/net/netdialog.cpp:123 -msgid "General" -msgstr "सामान्य" +#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:395 +msgid "Chart Legend" +msgstr "चार्ट लीजेंड" -#: monitors/net/netdialog.cpp:131 -msgid "Enable connect/disconnect" -msgstr "कनेक्ट/डिस्कनेक्ट सक्षम करें" +#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:404 +msgid "%T - Total CPU time (sys + user + nice)" +msgstr "%T - कुल सीपीयू समय (तंत्र + उपयोक्ता + नाइस)" -#: monitors/net/netdialog.cpp:135 -msgid "Connect command:" -msgstr "कनेक्ट कमांड" +#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:407 +msgid "%t - Total CPU time (sys + user)" +msgstr "%t - कुल सीपीयू समय (तंत्र + उपयोक्ता)" -#: monitors/net/netdialog.cpp:146 -msgid "Disconnect command:" -msgstr "डिस्कनेक्ट कमांड" +#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:410 +#, c-format +msgid "%s - Total sys time" +msgstr "%s - कुल तंत्र समय" -#: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:62 -msgid "No." -msgstr "नहीं." +#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:413 +#, c-format +msgid "%u - Total user time" +msgstr "%u - कुल उपयोक्ता समय" -#: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:63 -msgid "Label" -msgstr "लेबल" +#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:416 +#, c-format +msgid "%n - Total nice time" +msgstr "%n - कुल नाइस समय" -#: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:64 -msgid "Sensors" -msgstr "सेंसर्स " +#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:423 +#, c-format +msgid "cpu %1" +msgstr "सीपीयू %1" -#: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:65 -msgid "Value" -msgstr "मूल्य" - -#: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:84 -msgid "Display Fahrenheit" -msgstr "फारेनहाइट प्रदर्शित करें" - -#: monitors/filesystem/fsystemconfig.cpp:73 monitors/i8k/ksimi8k.cpp:216 -#: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:88 -msgid "Update interval:" -msgstr "अद्यतन अंतरालः" - -#: monitors/filesystem/fsystemconfig.cpp:84 -#: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:97 -msgid "seconds" -msgstr "सेकण्ड" +#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:504 +msgid "Modify CPU Format" +msgstr "सीपीयू फार्मेट परिवर्धित करें" -#: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:142 -msgid "Unselect All" -msgstr "सभी अचयनित" +#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:504 +msgid "Chart format:" +msgstr "चार्ट फॉर्मेटः" -#: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:143 -msgid "Invert Selection" -msgstr "चयन पलटें" +#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:96 +msgid "KSim Disk Plugin" +msgstr "के-सिम डिस्क प्लगइन" -#: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:214 -msgid "Modify Sensor Label" -msgstr "सेंसल लेबल परिवर्धित करें" +#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:97 +msgid "A disk monitor plugin for KSim" +msgstr "के-सिम के लिए डिस्क मॉनीटर प्लगइन" -#: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:214 -msgid "Sensor label:" -msgstr "सेंसर लेबल" +#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:171 monitors/disk/ksimdisk.cpp:194 +#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:529 monitors/disk/ksimdisk.cpp:539 +msgid "All Disks" +msgstr "सभी डिस्क" -#: monitors/lm_sensors/ksimsensors.cpp:64 -msgid "KSim Sensors Plugin" -msgstr "के-सिम सेंसर प्लगइन" +#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:224 +msgid "%1k" +msgstr "%1k" -#: monitors/lm_sensors/ksimsensors.cpp:65 -msgid "An lm_sensors plugin for KSim" -msgstr "के-सिम के लिए एलएम-सेंसर प्लगइन" +#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:482 +msgid "Disks" +msgstr "डिस्कें" -#: monitors/lm_sensors/ksimsensors.cpp:179 -#: monitors/lm_sensors/ksimsensors.cpp:188 -msgid "Sensor specified not found." -msgstr "उल्लेखित सेंसर ढूंढा नहीं जा सका" +#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:503 +msgid "Disk Styles" +msgstr "डिस्क शैलियाँ" -#: monitors/lm_sensors/sensorbase.cpp:216 -msgid "" -"_: Rounds per minute\n" -" RPM" -msgstr "" +#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:507 +msgid "Display the read and write data as one" +msgstr "पढ़ने तथा लिखने का डाटा एक ही जैसे प्रदर्शित करें" -#: monitors/lm_sensors/sensorbase.cpp:225 +#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:509 msgid "" -"_: Volt\n" -"V" +"Display the read and write data\n" +"separately as in/out data" msgstr "" +"पढ़ने तथा लिखने का डाटा \n" +" इन/आउट जैसे अलग प्रदर्शित करें" -#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:100 -#, fuzzy -msgid "KSim CPU Plugin" -msgstr "के-सिम सीपीयू प्लगइन" - -#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:101 -msgid "A cpu monitor plugin for KSim" -msgstr "के-सिम के लिए सीपीयू मॉनीटर प्लगइन" - -#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:204 -msgid "%1%" -msgstr "%1%" - -#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:371 -msgid "Available CPUs" -msgstr "उपलब्ध सीपीयू" - -#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:372 -msgid "Chart Format" -msgstr "चार्ट फॉर्मेट" - -#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:395 -msgid "Chart Legend" -msgstr "चार्ट लीजेंड" - -#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:404 -msgid "%T - Total CPU time (sys + user + nice)" -msgstr "%T - कुल सीपीयू समय (तंत्र + उपयोक्ता + नाइस)" - -#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:407 -msgid "%t - Total CPU time (sys + user)" -msgstr "%t - कुल सीपीयू समय (तंत्र + उपयोक्ता)" - -#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:410 -#, c-format -msgid "%s - Total sys time" -msgstr "%s - कुल तंत्र समय" - -#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:413 -#, c-format -msgid "%u - Total user time" -msgstr "%u - कुल उपयोक्ता समय" - -#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:416 -#, c-format -msgid "%n - Total nice time" -msgstr "%n - कुल नाइस समय" - -#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:423 -#, c-format -msgid "cpu %1" -msgstr "सीपीयू %1" - -#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:504 -msgid "Modify CPU Format" -msgstr "सीपीयू फार्मेट परिवर्धित करें" +#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:553 +msgid "Add Disk Device" +msgstr "डिस्क उपकरण जोड़ें" -#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:504 -msgid "Chart format:" -msgstr "चार्ट फॉर्मेटः" +#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:553 +msgid "Disk name:" +msgstr "डिस्क नामः" #: monitors/i8k/ksimi8k.cpp:65 msgid "KSim I8K Plugin" @@ -425,6 +319,11 @@ msgstr "सीपीयू तापमान: %1°%2" msgid "Show temperature in Fahrenheit" msgstr "तापमान फैरनहीट में दिखाएँ" +#: monitors/filesystem/fsystemconfig.cpp:73 monitors/i8k/ksimi8k.cpp:216 +#: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:88 +msgid "Update interval:" +msgstr "अद्यतन अंतरालः" + #: monitors/i8k/ksimi8k.cpp:219 msgid " sec" msgstr "सेक." @@ -441,18 +340,6 @@ msgstr "माउन्ट उपकरण (&M)" msgid "&Unmount Device" msgstr "अनमाउन्ट उपकरण (&U)" -#: monitors/filesystem/ksimfsystem.cpp:70 -msgid "KSim FileSystem Plugin" -msgstr "के-सिम फ़ाइल-सिस्टम प्लगइन" - -#: monitors/filesystem/ksimfsystem.cpp:71 -msgid "A filesystem plugin for KSim" -msgstr "के-सिम के लिए एक फ़ाइल-सिस्टम प्लगइन" - -#: monitors/filesystem/ksimfsystem.cpp:76 -msgid "Some Fixes" -msgstr "कुछ फिक्सेस" - #: monitors/filesystem/fsystemconfig.cpp:56 #, fuzzy msgid "Mounted Partition" @@ -484,237 +371,163 @@ msgstr "" msgid "0 means no update" msgstr "0 मतलब अद्यतन नहीं" -#: ksim.cpp:59 -msgid "KSim" -msgstr "के-सिम" - -#: ksim.cpp:60 -msgid "A plugin based system monitor for TDE" -msgstr "केडीई के लिए प्लगइन आधारित तंत्र मॉनीटर" - -#: ksim.cpp:61 -#, fuzzy -msgid "" -"(C) 2001-2003 Robbie Ward\n" -"(C) 2005 Reuben Sutton" -msgstr "(c) 2001 - 2003, रॉबी वार्ड" - -#: ksim.cpp:62 -msgid "Maintainer" -msgstr "" - -#: ksim.cpp:63 -msgid "Original Author" -msgstr "" - -#: ksim.cpp:65 -msgid "Developer" -msgstr "डेवलपर" - -#: ksim.cpp:67 -msgid "Some FreeBSD ports" -msgstr "कुछ FreeBSD पोर्ट" - -#: ksim.cpp:69 -msgid "Testing, Bug fixing and some help" -msgstr "परीक्षण, बग फिक्सिंग तथा कुछ मदद" - -#: ksimpref.cpp:51 ksimpref.cpp:159 -msgid "Plugins" -msgstr "प्लगइन्स" - -#: ksimpref.cpp:56 -msgid "Monitors" -msgstr "मॉनीटर्स" - -#: ksimpref.cpp:57 -msgid "Monitors Installed" -msgstr "मॉनीटर्स संस्थापित" - -#: ksimpref.cpp:62 -msgid "General Options" -msgstr "सामान्य विकल्प" - -#: ksimpref.cpp:67 -msgid "Clock" -msgstr "घड़ी" - -#: ksimpref.cpp:68 -msgid "Clock Options" -msgstr "घड़ी विकल्प" - -#: ksimpref.cpp:73 -msgid "Uptime" -msgstr "चालू रहने का समय" - -#: ksimpref.cpp:74 -msgid "Uptime Options" -msgstr "चालू रहने का समय विकल्प" - -#: ksimpref.cpp:79 -msgid "Memory" -msgstr "मेमोरी" - -#: ksimpref.cpp:80 -msgid "Memory Options" -msgstr "मेमोरी विकल्प" - -#: ksimpref.cpp:85 -msgid "Swap" -msgstr "स्वेप" +#: monitors/filesystem/fsystemconfig.cpp:84 +#: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:97 +msgid "seconds" +msgstr "सेकण्ड" -#: ksimpref.cpp:86 -msgid "Swap Options" -msgstr "स्वेप विकल्प" +#: monitors/filesystem/ksimfsystem.cpp:70 +msgid "KSim FileSystem Plugin" +msgstr "के-सिम फ़ाइल-सिस्टम प्लगइन" -#: ksimpref.cpp:90 -msgid "Themes" -msgstr "प्रसंग" +#: monitors/filesystem/ksimfsystem.cpp:71 +msgid "A filesystem plugin for KSim" +msgstr "के-सिम के लिए एक फ़ाइल-सिस्टम प्लगइन" -#: ksimpref.cpp:91 -msgid "Theme Selector" -msgstr "प्रसंग चयनक" +#: monitors/filesystem/ksimfsystem.cpp:76 +msgid "Some Fixes" +msgstr "कुछ फिक्सेस" -#: ksimpref.cpp:125 +#: monitors/lm_sensors/sensorbase.cpp:216 msgid "" -"Failed to remove %1's config page due to the plugin not being loaded or the " -"config page has not been created" +"_: Rounds per minute\n" +" RPM" msgstr "" -#: ksimpref.cpp:150 +#: monitors/lm_sensors/sensorbase.cpp:225 msgid "" -"Failed to add %1's config page due to the plugin not being loaded or the config " -"page has not been created" +"_: Volt\n" +"V" msgstr "" -#: ksimpref.cpp:160 -msgid "%1 Options" -msgstr "%1 विकल्प" +#: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:62 +msgid "No." +msgstr "नहीं." -#: themeprefs.cpp:68 -msgid "" -"GKrellm theme support. To use gkrellm themes just untar the themes into the " -"folder below" -msgstr "" +#: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:63 +msgid "Label" +msgstr "लेबल" -#: themeprefs.cpp:78 -msgid "Open Konqueror in KSim's theme folder" -msgstr "के-सिम के प्रसंग फ़ोल्डर में कॉन्करर खोलें" +#: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:64 +msgid "Sensors" +msgstr "सेंसर्स " -#: themeprefs.cpp:90 -msgid "Author:" -msgstr "लेखकः" +#: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:65 +msgid "Value" +msgstr "मूल्य" -#: library/chart.cpp:120 themeprefs.cpp:96 -msgid "None" -msgstr "कुछ नहीं" +#: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:84 +msgid "Display Fahrenheit" +msgstr "फारेनहाइट प्रदर्शित करें" -#: themeprefs.cpp:100 -msgid "Theme" -msgstr "प्रसंग" +#: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:142 +msgid "Unselect All" +msgstr "सभी अचयनित" -#: themeprefs.cpp:107 -msgid "Alternate themes:" -msgstr "वैकल्पिक प्रसंगः" +#: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:143 +msgid "Invert Selection" +msgstr "चयन पलटें" -#: themeprefs.cpp:115 -msgid "Font:" -msgstr "फ़ॉन्टः" +#: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:214 +msgid "Modify Sensor Label" +msgstr "सेंसल लेबल परिवर्धित करें" -#: themeprefs.cpp:122 -msgid "Small" -msgstr "छोटा" +#: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:214 +msgid "Sensor label:" +msgstr "सेंसर लेबल" -#: themeprefs.cpp:123 -msgid "Normal" -msgstr "सामान्य" +#: monitors/lm_sensors/ksimsensors.cpp:64 +msgid "KSim Sensors Plugin" +msgstr "के-सिम सेंसर प्लगइन" -#: themeprefs.cpp:124 -msgid "Large" -msgstr "बड़ा" +#: monitors/lm_sensors/ksimsensors.cpp:65 +msgid "An lm_sensors plugin for KSim" +msgstr "के-सिम के लिए एलएम-सेंसर प्लगइन" -#: themeprefs.cpp:125 -msgid "Custom" -msgstr "मनपसंद" +#: monitors/lm_sensors/ksimsensors.cpp:179 +#: monitors/lm_sensors/ksimsensors.cpp:188 +msgid "Sensor specified not found." +msgstr "उल्लेखित सेंसर ढूंढा नहीं जा सका" -#: themeprefs.cpp:238 -msgid "None Specified" -msgstr "कुछ भी उल्लेखित नहीं" +#: monitors/snmp/browsedialog.cpp:35 +msgid "&Stop" +msgstr "रूकें (&S)" -#: themeprefs.cpp:239 -msgid "None specified" -msgstr "कुछ भी उल्लेखित नहीं" +#: monitors/snmp/monitordialog.cpp:92 +msgid "Please enter a name for this monitor" +msgstr "इस मॉनीटर के लिए एक नाम भरें:" -#: monitorprefs.cpp:35 -msgid "Monitor" -msgstr "मॉनीटर" +#: monitors/snmp/monitordialog.cpp:95 +msgid "Please enter a valid name for the object identifier" +msgstr "" -#: monitorprefs.cpp:36 -msgid "Description" -msgstr "वर्णन" +#: monitors/snmp/proberesultdialog.cpp:33 +msgid "Results of scanning host %1:" +msgstr "होस्ट %1 को स्केन करने का परिणाम:" -#: monitorprefs.cpp:37 -msgid "LMB Command" -msgstr "LMB कमांड" +#: monitors/snmp/configpage.cpp:159 +#, c-format +msgid "" +"_n: This host has the following monitor associated. Do you really want to " +"delete this host entry?\n" +"This host has the following %n monitors associated. Do you really want to " +"delete this host entry?" +msgstr "" -#: ksimsysinfo.cpp:197 -#, fuzzy -msgid "Current system time" -msgstr "मौज़ूदा तंत्र तारीख़" +#: monitors/snmp/configpage.cpp:162 +msgid "Delete Host Entry" +msgstr "होस्ट प्रविष्टि मिटाएँ" -#: ksimsysinfo.cpp:211 -msgid "Current system date" -msgstr "मौज़ूदा तंत्र तारीख़" +#: monitors/snmp/probedialog.cpp:42 +msgid "SNMP Host Probe" +msgstr "SNMP होस्ट प्रॉब" -#: ksimsysinfo.cpp:227 -#, fuzzy -msgid "System uptime" -msgstr "चालू रहने का समय" +#: monitors/snmp/probedialog.cpp:45 +msgid "Probing for common object identifiers..." +msgstr "" -#: ksimsysinfo.cpp:308 -msgid "Uptime display disabled" -msgstr "चालू रहने का समय दिखाना अक्षम करें" +#: monitors/mail/ksimmail.cpp:61 +msgid "KSim Mail Plugin" +msgstr "के-सिम मेल प्लगइन" -#: ksimsysinfo.cpp:316 -msgid "Memory display disabled" -msgstr "मेमोरी दिखाना अक्षम करें" +#: monitors/mail/ksimmail.cpp:62 +msgid "A mail monitor plugin for KSim" +msgstr "के-सिम के लिए मेल मॉनीटर प्लगइन" -#: ksimsysinfo.cpp:324 -msgid "Swap display disabled" -msgstr "स्वेप दिखाना अक्षम करें" +#: ksim.cpp:59 +msgid "KSim" +msgstr "के-सिम" -#: library/pluginloader.cpp:93 -msgid "" -"KSim was unable to load the plugin %1 due to the X-KSIM-LIBRARY property being " -"empty in the plugins desktop file" -msgstr "" -"के-सिम प्लगइन %1 को लोड करने में अक्षम चूंकि X-KSIM-LIBRARY गुण प्लगइन डेस्कटॉप " -"फ़ाइल में खाली है" +#: ksim.cpp:60 +msgid "A plugin based system monitor for TDE" +msgstr "केडीई के लिए प्लगइन आधारित तंत्र मॉनीटर" -#: library/pluginloader.cpp:99 +#: ksim.cpp:61 +#, fuzzy msgid "" -"KSim was unable to load the plugin %1 due to not being able to find the plugin, " -"check that the plugin is installed and is in your $TDEDIR/lib path" +"(C) 2001-2003 Robbie Ward\n" +"(C) 2005 Reuben Sutton" +msgstr "(c) 2001 - 2003, रॉबी वार्ड" + +#: ksim.cpp:62 +msgid "Maintainer" msgstr "" -"के-सिम प्लगइन %1 को लोड करने में अक्षम चूंकि प्लगइन नहीं पा सका, जाँच करें कि " -"प्लगइन संस्थापित है तथा यह आपके पथ $TDEDIR/lib में है" -#: library/pluginloader.cpp:105 -msgid "" -"An error occurred while trying \n" -"to load the plugin '%1'. \n" -"This could be caused by the following:" -"
    \n" -"
  • The plugin doesn't have the %2 macro
  • \n" -"
  • The plugin has been damaged or has some unresolved symbols
  • \n" -"
\n" -"Last error message that occurred: \n" -"%3
" +#: ksim.cpp:63 +msgid "Original Author" msgstr "" -#: library/pluginloader.cpp:315 -msgid "Unable to get last error message" -msgstr "अंतिम त्रुटि संदेश पाने में असफल" +#: ksim.cpp:65 +msgid "Developer" +msgstr "डेवलपर" + +#: ksim.cpp:67 +msgid "Some FreeBSD ports" +msgstr "कुछ FreeBSD पोर्ट" + +#: ksim.cpp:69 +msgid "Testing, Bug fixing and some help" +msgstr "परीक्षण, बग फिक्सिंग तथा कुछ मदद" #: generalprefs.cpp:50 msgid "Graph Size" @@ -893,16 +706,203 @@ msgstr "%f - कुल मुक्त स्वेप" msgid "%u - Total used swap" msgstr "%u - कुल उपयोग में स्वेप " -#: ksimview.cpp:119 -msgid "Unknown" -msgstr "अज्ञात" +#: ksimsysinfo.cpp:197 +#, fuzzy +msgid "Current system time" +msgstr "मौज़ूदा तंत्र तारीख़" -#: ksimview.cpp:198 +#: ksimsysinfo.cpp:211 +msgid "Current system date" +msgstr "मौज़ूदा तंत्र तारीख़" + +#: ksimsysinfo.cpp:227 +#, fuzzy +msgid "System uptime" +msgstr "चालू रहने का समय" + +#: ksimsysinfo.cpp:308 +msgid "Uptime display disabled" +msgstr "चालू रहने का समय दिखाना अक्षम करें" + +#: ksimsysinfo.cpp:316 +msgid "Memory display disabled" +msgstr "मेमोरी दिखाना अक्षम करें" + +#: ksimsysinfo.cpp:324 +msgid "Swap display disabled" +msgstr "स्वेप दिखाना अक्षम करें" + +#: ksimpref.cpp:51 ksimpref.cpp:159 +msgid "Plugins" +msgstr "प्लगइन्स" + +#: ksimpref.cpp:56 +msgid "Monitors" +msgstr "मॉनीटर्स" + +#: ksimpref.cpp:57 +msgid "Monitors Installed" +msgstr "मॉनीटर्स संस्थापित" + +#: ksimpref.cpp:62 +msgid "General Options" +msgstr "सामान्य विकल्प" + +#: ksimpref.cpp:67 +msgid "Clock" +msgstr "घड़ी" + +#: ksimpref.cpp:68 +msgid "Clock Options" +msgstr "घड़ी विकल्प" + +#: ksimpref.cpp:73 +msgid "Uptime" +msgstr "चालू रहने का समय" + +#: ksimpref.cpp:74 +msgid "Uptime Options" +msgstr "चालू रहने का समय विकल्प" + +#: ksimpref.cpp:79 +msgid "Memory" +msgstr "मेमोरी" + +#: ksimpref.cpp:80 +msgid "Memory Options" +msgstr "मेमोरी विकल्प" + +#: ksimpref.cpp:85 +msgid "Swap" +msgstr "स्वेप" + +#: ksimpref.cpp:86 +msgid "Swap Options" +msgstr "स्वेप विकल्प" + +#: ksimpref.cpp:90 +msgid "Themes" +msgstr "प्रसंग" + +#: ksimpref.cpp:91 +msgid "Theme Selector" +msgstr "प्रसंग चयनक" + +#: ksimpref.cpp:125 msgid "" -"There was an error while trying to create the local folders. This could be " -"caused by permission problems." +"Failed to remove %1's config page due to the plugin not being loaded or the " +"config page has not been created" +msgstr "" + +#: ksimpref.cpp:150 +msgid "" +"Failed to add %1's config page due to the plugin not being loaded or the config " +"page has not been created" +msgstr "" + +#: ksimpref.cpp:160 +msgid "%1 Options" +msgstr "%1 विकल्प" + +#: monitorprefs.cpp:35 +msgid "Monitor" +msgstr "मॉनीटर" + +#: monitorprefs.cpp:36 +msgid "Description" +msgstr "वर्णन" + +#: monitorprefs.cpp:37 +msgid "LMB Command" +msgstr "LMB कमांड" + +#: themeprefs.cpp:68 +msgid "" +"GKrellm theme support. To use gkrellm themes just untar the themes into the " +"folder below" +msgstr "" + +#: themeprefs.cpp:78 +msgid "Open Konqueror in KSim's theme folder" +msgstr "के-सिम के प्रसंग फ़ोल्डर में कॉन्करर खोलें" + +#: themeprefs.cpp:90 +msgid "Author:" +msgstr "लेखकः" + +#: library/chart.cpp:120 themeprefs.cpp:96 +msgid "None" +msgstr "कुछ नहीं" + +#: themeprefs.cpp:100 +msgid "Theme" +msgstr "प्रसंग" + +#: themeprefs.cpp:107 +msgid "Alternate themes:" +msgstr "वैकल्पिक प्रसंगः" + +#: themeprefs.cpp:115 +msgid "Font:" +msgstr "फ़ॉन्टः" + +#: themeprefs.cpp:122 +msgid "Small" +msgstr "छोटा" + +#: themeprefs.cpp:123 +msgid "Normal" +msgstr "सामान्य" + +#: themeprefs.cpp:124 +msgid "Large" +msgstr "बड़ा" + +#: themeprefs.cpp:125 +msgid "Custom" +msgstr "मनपसंद" + +#: themeprefs.cpp:238 +msgid "None Specified" +msgstr "कुछ भी उल्लेखित नहीं" + +#: themeprefs.cpp:239 +msgid "None specified" +msgstr "कुछ भी उल्लेखित नहीं" + +#: library/pluginloader.cpp:93 +msgid "" +"KSim was unable to load the plugin %1 due to the X-KSIM-LIBRARY property being " +"empty in the plugins desktop file" +msgstr "" +"के-सिम प्लगइन %1 को लोड करने में अक्षम चूंकि X-KSIM-LIBRARY गुण प्लगइन डेस्कटॉप " +"फ़ाइल में खाली है" + +#: library/pluginloader.cpp:99 +msgid "" +"KSim was unable to load the plugin %1 due to not being able to find the plugin, " +"check that the plugin is installed and is in your $TDEDIR/lib path" +msgstr "" +"के-सिम प्लगइन %1 को लोड करने में अक्षम चूंकि प्लगइन नहीं पा सका, जाँच करें कि " +"प्लगइन संस्थापित है तथा यह आपके पथ $TDEDIR/lib में है" + +#: library/pluginloader.cpp:105 +msgid "" +"An error occurred while trying \n" +"to load the plugin '%1'. \n" +"This could be caused by the following:" +"
    \n" +"
  • The plugin doesn't have the %2 macro
  • \n" +"
  • The plugin has been damaged or has some unresolved symbols
  • \n" +"
\n" +"Last error message that occurred: \n" +"%3
" msgstr "" +#: library/pluginloader.cpp:315 +msgid "Unable to get last error message" +msgstr "अंतिम त्रुटि संदेश पाने में असफल" + #, fuzzy #~ msgid "Free Memory / Total Memory" #~ msgstr "%t - कुल मेमोरी" -- cgit v1.2.1