From 5d605885237816ffb3b3e91c036e9e26f164dbca Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Automated System Date: Thu, 12 Dec 2019 03:41:15 +0100 Subject: Merge translation files from master branch. --- tde-i18n-hi/messages/tdenetwork/kopete.po | 10814 +++++++++++++++------------- 1 file changed, 5852 insertions(+), 4962 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-hi/messages') diff --git a/tde-i18n-hi/messages/tdenetwork/kopete.po b/tde-i18n-hi/messages/tdenetwork/kopete.po index 346e986f4b7..219f875edb9 100644 --- a/tde-i18n-hi/messages/tdenetwork/kopete.po +++ b/tde-i18n-hi/messages/tdenetwork/kopete.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kopete\n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-23 23:20+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-12-12 02:41+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-24 12:43+0530\n" "Last-Translator: Ravishankar Shrivastava \n" "Language-Team: Hindi \n" @@ -812,6 +812,7 @@ msgid "&Copy To" msgstr "पर नक़ल करें (&y)" #: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:485 +#: protocols/msn/msncontact.cpp:144 msgid "Send Email..." msgstr "ईमैल भेजें..." @@ -858,6 +859,7 @@ msgstr "%2 <%1>" #: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1477 kopete/main.cpp:52 #: protocols/irc/ui/irceditaccountwidget.cpp:275 #: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:535 +#: protocols/msn/msncontact.cpp:321 #: protocols/oscar/liboscar/userdetails.cpp:323 #, no-c-format msgid "Kopete" @@ -873,6 +875,7 @@ msgstr "क्या आप इस सम्पर्क को अपनी #: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:991 #: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1007 #: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1477 +#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:193 #: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:148 #, fuzzy msgid "Do Not Add" @@ -1161,18 +1164,19 @@ msgid "&Export Contacts..." msgstr "सम्पर्कों को सर्वर में निर्यात करें" #: kopete/kopetewindow.cpp:240 protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:54 -#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:75 +#: protocols/msn/msnprotocol.cpp:55 protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:75 #, fuzzy msgid "&Away" msgstr "दूर" #: kopete/kopetewindow.cpp:244 protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:88 -#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:52 +#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:52 protocols/msn/msnprotocol.cpp:53 #, no-c-format msgid "&Busy" msgstr "व्यस्त (&B)" #: kopete/kopetewindow.cpp:249 protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:105 +#: protocols/msn/msnprotocol.cpp:59 #, no-c-format msgid "&Invisible" msgstr "अदश्य (&I)" @@ -1565,7 +1569,8 @@ msgstr "" msgid "Error Creating Contact" msgstr "गपशप विंडो बनाने में त्रुटि" -#: libkopete/kopeteaccount.cpp:368 protocols/jabber/jabbertransport.cpp:126 +#: libkopete/kopeteaccount.cpp:368 protocols/jabber/jabbertransport.cpp:130 +#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:309 msgid "%2 <%1>" msgstr "%2 <%1>" @@ -1925,6 +1930,8 @@ msgstr "" #: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:156 #: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:75 #: protocols/meanwhile/meanwhileprotocol.cpp:42 +#: protocols/msn/msnprotocol.cpp:52 protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:311 +#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:232 #: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:77 protocols/sms/smsprotocol.cpp:37 #: protocols/winpopup/wpprotocol.cpp:53 protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:43 msgid "Online" @@ -1938,6 +1945,8 @@ msgstr "ऑनलाइन" #: protocols/irc/ircprotocol.cpp:143 protocols/jabber/jabbercontact.cpp:160 #: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:76 #: protocols/meanwhile/meanwhileprotocol.cpp:46 +#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:314 +#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:234 #: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:75 protocols/winpopup/wpprotocol.cpp:54 msgid "Away" msgstr "दूर" @@ -1950,12 +1959,15 @@ msgstr "दूर" #: protocols/irc/ircprotocol.cpp:118 protocols/irc/ircprotocol.cpp:147 #: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:79 #: protocols/meanwhile/meanwhileprotocol.cpp:37 +#: protocols/msn/msnprotocol.cpp:58 protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:319 +#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:233 #: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:71 protocols/sms/smsprotocol.cpp:39 #: protocols/winpopup/wpprotocol.cpp:55 protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:42 msgid "Offline" msgstr "ऑफ़लाइन" #: libkopete/kopetemetacontact.cpp:510 protocols/irc/ircprotocol.cpp:150 +#: protocols/msn/msnprotocol.cpp:61 msgid "Status not available" msgstr "स्थिति उपलब्ध नहीं" @@ -1972,14 +1984,15 @@ msgstr "" #: libkopete/kopeteonlinestatus.cpp:116 protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:75 #: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:66 protocols/irc/ircprotocol.cpp:145 -#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:81 protocols/sms/smsprotocol.cpp:38 -#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:56 +#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:81 protocols/msn/msnprotocol.cpp:62 +#: protocols/sms/smsprotocol.cpp:38 protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:56 msgid "Connecting" msgstr "कनेक्शन हो रहा है" #: libkopete/kopeteonlinestatus.cpp:119 protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:67 #: protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:69 protocols/jabber/jabbercontact.cpp:166 -#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:80 protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:53 +#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:80 protocols/msn/msnprotocol.cpp:59 +#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:53 msgid "Invisible" msgstr "अदश्य" @@ -2043,6 +2056,7 @@ msgstr "अज्ञात" #: protocols/irc/ircusercontact.cpp:150 protocols/jabber/jabbercontact.cpp:1018 #: protocols/jabber/jabbergroupcontact.cpp:299 #: protocols/jabber/jabbergroupmembercontact.cpp:153 +#: protocols/msn/msncontact.cpp:593 msgid "Kopete File Transfer" msgstr "के-ऑप्टी फ़ाइल स्थांतरण" @@ -2180,7 +2194,8 @@ msgstr "" msgid "Not Connected" msgstr "कनेक्टेड नहीं है" -#: libkopete/tdeabcpersistence.cpp:367 protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:119 +#: libkopete/tdeabcpersistence.cpp:367 protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:164 +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:119 #, fuzzy msgid "Choose Account" msgstr "खाता मिटाएँ" @@ -2313,7 +2328,8 @@ msgstr "गपशप प्रारंभ करें... (&C)" msgid "&Send Single Message..." msgstr "संदेश भेजें... (&S)" -#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:83 +#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:83 protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:515 +#, no-c-format msgid "User &Info" msgstr "उपयोक्ता जानकारी (&I)" @@ -2377,10 +2393,14 @@ msgid "Status:" msgstr "स्थिति:" #: libkopete/ui/userinfodialog.cpp:221 +#: protocols/oscar/aim/ui/aiminfobase.ui:106 +#, no-c-format msgid "Warning level:" msgstr "चेतावनी स्तरः" #: libkopete/ui/userinfodialog.cpp:225 +#: protocols/oscar/aim/ui/aiminfobase.ui:148 +#, no-c-format msgid "Online since:" msgstr "आनलाइन तब सेः" @@ -2399,6 +2419,8 @@ msgid "Phone:" msgstr "फोनः" #: libkopete/ui/userinfodialog.cpp:238 +#: protocols/oscar/aim/ui/aiminfobase.ui:174 +#, no-c-format msgid "Away message:" msgstr "दूर संदेश:" @@ -2719,12 +2741,12 @@ msgstr "रखें (&K)" msgid "History converter" msgstr "इतिहास कनवर्टर" -#: plugins/history/converter.cpp:97 +#: plugins/history/converter.cpp:115 #, c-format msgid "Parsing old history in %1" msgstr "%1 में पुराना इतिहास व्याख्या किया जा रहा है" -#: plugins/history/converter.cpp:107 +#: plugins/history/converter.cpp:125 msgid "" "Parsing old history in %1:\n" "%2" @@ -2827,6 +2849,41 @@ msgid "" "right package." msgstr "" +#: plugins/netmeeting/netmeetingguiclient.cpp:41 +msgid "Invite to Use NetMeeting" +msgstr "नेटमीटिंग उपयोग के लिए निमंत्रण" + +#: plugins/netmeeting/netmeetinginvitation.cpp:36 +#: plugins/netmeeting/netmeetingplugin.cpp:35 +msgid "NetMeeting" +msgstr "नेटमीटिंग" + +#: plugins/netmeeting/netmeetinginvitation.cpp:67 +msgid "%1 wants to start a chat with NetMeeting; do you want to accept it? " +msgstr "" + +#: plugins/netmeeting/netmeetinginvitation.cpp:68 +#: protocols/msn/msnaccount.cpp:346 protocols/msn/msnaccount.cpp:1285 +#: protocols/msn/msnaddcontactpage.cpp:76 protocols/msn/msnchatsession.cpp:356 +#: protocols/msn/msnchatsession.cpp:365 protocols/msn/msncontact.cpp:175 +#: protocols/msn/msncontact.cpp:252 +#: protocols/msn/ui/msneditaccountwidget.cpp:238 +#: protocols/msn/ui/msneditaccountwidget.cpp:278 +#: protocols/msn/ui/msneditaccountwidget.cpp:336 +#: protocols/msn/ui/msneditaccountwidget.cpp:356 +msgid "MSN Plugin" +msgstr "एमएसएन प्लगइन" + +#: plugins/netmeeting/netmeetinginvitation.cpp:68 protocols/msn/webcam.cpp:91 +#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1231 protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1685 +#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1896 +msgid "Accept" +msgstr "स्वीकारें" + +#: plugins/netmeeting/netmeetinginvitation.cpp:68 +msgid "Refuse" +msgstr "अस्वीकार" + #: plugins/nowlistening/nowlisteningguiclient.cpp:37 msgid "Send Media Info" msgstr "मीडिया जानकारी भेजें" @@ -2854,19 +2911,19 @@ msgid "" "was listening to something on a supported media player." msgstr "" -#: plugins/nowlistening/nowlisteningplugin.cpp:405 +#: plugins/nowlistening/nowlisteningplugin.cpp:453 msgid "Unknown track" msgstr "अज्ञात ट्रेक" -#: plugins/nowlistening/nowlisteningplugin.cpp:414 +#: plugins/nowlistening/nowlisteningplugin.cpp:462 msgid "Unknown artist" msgstr "अज्ञात कलाकार" -#: plugins/nowlistening/nowlisteningplugin.cpp:421 +#: plugins/nowlistening/nowlisteningplugin.cpp:469 msgid "Unknown album" msgstr "अज्ञात एल्बम" -#: plugins/nowlistening/nowlisteningplugin.cpp:428 +#: plugins/nowlistening/nowlisteningplugin.cpp:476 msgid "Unknown player" msgstr "अज्ञात खिलाड़ी" @@ -2898,6 +2955,7 @@ msgstr " %1 के लिए इतिहास" #: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:16 #: kopete/config/behavior/kopeteawayconfigbase.ui:33 #: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:62 +#: protocols/msn/config/msnprefs.ui:30 #, no-c-format msgid "General" msgstr "सामान्य" @@ -3333,7 +3391,7 @@ msgstr "पासवर्ड बदला" msgid "Your password has been changed." msgstr "आपका पासवर्ड बदला गया." -#: protocols/gadu/gaducontact.cpp:198 +#: protocols/gadu/gaducontact.cpp:198 protocols/msn/msncontact.cpp:140 msgid "Show Profile" msgstr "प्रोफ़ाइल दिखाएँ" @@ -3341,7 +3399,7 @@ msgstr "प्रोफ़ाइल दिखाएँ" msgid "Gadu contact" msgstr "गडू सम्पर्क" -#: protocols/gadu/gaducontact.cpp:247 +#: protocols/gadu/gaducontact.cpp:247 protocols/msn/msncontact.cpp:252 msgid "Please go online to remove a contact from your contact list." msgstr "किसी सम्पर्क को अपनी सम्पर्क सूची से मिटाने के लिए कृपया ऑनलाइन हों." @@ -3443,7 +3501,7 @@ msgstr "दूर" #: protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:63 protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:65 #: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:52 #: protocols/meanwhile/meanwhileprotocol.cpp:51 -#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:45 +#: protocols/msn/msnprotocol.cpp:53 protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:45 msgid "Busy" msgstr "व्यस्त" @@ -3827,19 +3885,20 @@ msgid "" "you while Away or Busy" msgstr "" -#: protocols/groupwise/gwcontact.cpp:166 +#: protocols/groupwise/gwcontact.cpp:166 protocols/msn/msncontact.cpp:133 msgid "Unblock User" msgstr "उपयोक्ता से रोक हटाएँ" -#: protocols/groupwise/gwcontact.cpp:166 +#: protocols/groupwise/gwcontact.cpp:166 protocols/msn/msncontact.cpp:133 msgid "Block User" msgstr "उपयोक्ता को रोकें" -#: protocols/groupwise/gwcontact.cpp:240 +#: protocols/groupwise/gwcontact.cpp:240 protocols/msn/msncontact.cpp:618 msgid "%1|Blocked" msgstr "%1|रोका गया" #: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:65 +#: protocols/msn/msnchatsession.cpp:78 msgid "&Invite" msgstr "निमंत्रित करें (&I)" @@ -3928,7 +3987,7 @@ msgstr "" #: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:56 #: protocols/meanwhile/meanwhileprotocol.cpp:56 -#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:55 +#: protocols/msn/msnprotocol.cpp:60 protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:55 msgid "Idle" msgstr "निष्क्रिय" @@ -4143,6 +4202,8 @@ msgstr "" #: protocols/groupwise/ui/gwaddcontactpage.cpp:63 #: protocols/jabber/ui/jabberaddcontactpage.cpp:62 +#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:186 +#: protocols/oscar/aim/ui/aimaddcontactpage.cpp:42 msgid "You need to be connected to be able to add contacts." msgstr "" @@ -5090,6 +5151,7 @@ msgid "Send Raw Packet to Server..." msgstr "सर्वर पर रॉ पैकेट भेजें..." #: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:202 +#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:334 msgid "Edit User Info..." msgstr "उपयोक्ता जानकारी का संपादन करें..." @@ -5527,7 +5589,7 @@ msgid "Voice call" msgstr "आवाज़" #: protocols/jabber/jabberchatsession.cpp:88 -#: protocols/yahoo/yahoochatsession.cpp:60 +#: protocols/msn/msnchatsession.cpp:95 protocols/yahoo/yahoochatsession.cpp:60 #, fuzzy msgid "Send File" msgstr "फ़ाइल भेजें... (&F)" @@ -5696,7 +5758,7 @@ msgstr "" msgid "Jabber ID" msgstr "जैबर आईडीः" -#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:99 protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:94 +#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:99 protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:96 #, fuzzy msgid "Birthday" msgstr "जन्म दिन:" @@ -5746,7 +5808,7 @@ msgstr "आफिस का पता" msgid "Work PO Box" msgstr "फोनः" -#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:109 protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:88 +#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:109 protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:90 #, fuzzy msgid "Work City" msgstr "शहर" @@ -5756,7 +5818,7 @@ msgstr "शहर" msgid "Work Postal Code" msgstr "पिन कोडः" -#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:111 protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:91 +#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:111 protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:93 #, fuzzy msgid "Work Country" msgstr "देश:" @@ -6138,6 +6200,7 @@ msgid "Meanwhile Plugin: Message from server" msgstr "सामान्य प्लगइन्स" #: protocols/meanwhile/meanwhileeditaccountwidget.cpp:151 +#: protocols/oscar/aim/ui/aimaddcontactpage.cpp:65 #: protocols/winpopup/wpeditaccount.cpp:100 #: protocols/yahoo/yahooeditaccount.cpp:108 msgid "You must enter a valid screen name." @@ -6182,632 +6245,1265 @@ msgstr "सर्वर से जुड़ने में असमर्थ" msgid "Meanwhile Plugin: Conference invitation" msgstr "" -#: protocols/oscar/icq/icqaccount.cpp:130 +#: protocols/msn/incomingtransfer.cpp:112 #, fuzzy -msgid "In&visible" -msgstr "अदश्य" +msgid "Cannot open file for writing" +msgstr "लिखने के लिए खोल नहीं सका %1 को." -#: protocols/oscar/icq/icqaccount.cpp:137 +#: protocols/msn/incomingtransfer.cpp:300 +#: protocols/msn/outgoingtransfer.cpp:211 +#: protocols/msn/outgoingtransfer.cpp:318 #, fuzzy -msgid "Set Visibility..." -msgstr "उपलब्धता नियत करें" +msgid "File transfer canceled." +msgstr "फ़ाइल हस्तांरण" -#: protocols/oscar/icq/icqaccount.cpp:226 -msgid "You must be online to set users visibility." -msgstr "" +#: protocols/msn/msnaccount.cpp:83 protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:97 +msgid "Open Inbo&x..." +msgstr "इनबॉक्स खोलें... (&x)" -#: protocols/oscar/icq/icqaccount.cpp:227 -#: protocols/oscar/icq/ui/icqaddcontactpage.cpp:86 -#: protocols/oscar/icq/ui/icqaddcontactpage.cpp:94 -#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:83 -#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:108 -#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:147 -#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:196 +#: protocols/msn/msnaccount.cpp:84 +msgid "&Change Display Name..." +msgstr "प्रदर्शक नाम बदलें... (&C)" + +#: protocols/msn/msnaccount.cpp:85 +msgid "&Start Chat..." +msgstr "गपशप प्रारंभ करें... (&S)" + +#: protocols/msn/msnaccount.cpp:271 protocols/msn/msnchatsession.cpp:82 #, fuzzy -msgid "ICQ Plugin" -msgstr "आईआरसी प्लगइन" +msgid "Send Raw C&ommand..." +msgstr "ईमैल भेजें..." -#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:253 -msgid "Request Authorization" -msgstr "अधिकार के लिए निवेदन" +#: protocols/msn/msnaccount.cpp:332 +msgid "Start Chat - MSN Plugin" +msgstr "गपशप प्रारंभ - एमएसएन प्लगइन" -#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:254 -msgid "Reason for requesting authorization:" -msgstr "अनुमोदन निवेदन के कारणः" +#: protocols/msn/msnaccount.cpp:333 +#, fuzzy +msgid "" +"Please enter the email address of the person with whom you want to chat:" +msgstr "नए समूह के लिए एक नाम भरें:" -#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:278 +#: protocols/msn/msnaccount.cpp:346 protocols/msn/msnaddcontactpage.cpp:76 +#: protocols/msn/msnchatsession.cpp:365 +#: protocols/msn/ui/msneditaccountwidget.cpp:278 +msgid "You must enter a valid email address." +msgstr "आपको वैध ईमेल पता भरना होगा." + +#: protocols/msn/msnaccount.cpp:377 protocols/msn/msnaccount.cpp:388 +msgid "Change Display Name - MSN Plugin" +msgstr "प्रदर्शक नाम बदलें - एमएसएन प्लगइन" + +#: protocols/msn/msnaccount.cpp:378 msgid "" -"User %1 has granted your authorization request.\n" -"Reason: %2" +"Enter the new display name by which you want to be visible to your friends " +"on MSN:" msgstr "" -#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:287 +#: protocols/msn/msnaccount.cpp:386 msgid "" -"User %1 has rejected the authorization request.\n" -"Reason: %2" +"The display name you entered is too long. Please use a shorter name.\n" +"Your display name has not been changed." msgstr "" -#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:542 -#: protocols/oscar/liboscar/userdetails.cpp:129 -#, fuzzy +#: protocols/msn/msnaccount.cpp:434 msgid "" -"_: Translators: client-name client-version\n" -"%1 %2" -msgstr "%1 (%2)" - -#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:551 protocols/oscar/oscarcontact.cpp:182 -msgid "UTF-8" +"The connection with the MSN server was lost unexpectedly.\n" +"If you cannot reconnect now, the server might be down. In that case, please " +"try again later." msgstr "" -#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:553 +#: protocols/msn/msnaccount.cpp:436 +msgid "Connection Lost - MSN Plugin" +msgstr "कनेक्शन छूटा - एमएसएन प्लगइन" + +#: protocols/msn/msnchatsession.cpp:86 #, fuzzy -msgid "RTF-Messages" -msgstr "संदेशः" +msgid "Send Nudge" +msgstr "संदेश भेजें (&S)" -#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:555 protocols/oscar/oscarcontact.cpp:190 -msgid "DirectIM/IMImage" +#: protocols/msn/msnchatsession.cpp:89 protocols/msn/msncontact.cpp:148 +msgid "View Contact's Webcam" msgstr "" -#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:557 +#: protocols/msn/msnchatsession.cpp:92 protocols/msn/msncontact.cpp:151 #, fuzzy -msgid "Groupchat" -msgstr "समूह-गपशप से जुड़ें" +msgid "Send Webcam" +msgstr "अनुरोध अस्वीकृत" -#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:628 +#: protocols/msn/msnchatsession.cpp:98 +msgid "Request Display Picture" +msgstr "प्रदर्शन छवि निवेदन करें" + +#: protocols/msn/msnchatsession.cpp:105 +#: protocols/msn/ui/msneditaccountwidget.cpp:330 +msgid "MSN Display Picture" +msgstr "एमएसएन प्रदर्शन छवि" + +#: protocols/msn/msnchatsession.cpp:247 +#, fuzzy +msgid "Connection closed" +msgstr "कनेक्शन असफल" + +#: protocols/msn/msnchatsession.cpp:327 +msgid "Other..." +msgstr "अन्य..." + +#: protocols/msn/msnchatsession.cpp:357 +#, fuzzy +msgid "Please enter the email address of the person you want to invite:" +msgstr "नए समूह के लिए एक नाम भरें:" + +#: protocols/msn/msnchatsession.cpp:411 +#, c-format msgid "" -"You must be logged on to ICQ before you can send a message to a user." +"The following message has not been sent correctly:\n" +"%1" msgstr "" -#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:630 -msgid "Not Signed On" -msgstr "साइन आन नहीं" +#: protocols/msn/msnchatsession.cpp:468 +msgid "" +"%1 has sent an unimplemented invitation, the invitation was rejected.\n" +"The invitation was: %2" +msgstr "" -#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:690 -msgid "&Request Authorization" -msgstr "प्रमाणीकरण के लिए निवेदन (&R)" +#: protocols/msn/msnchatsession.cpp:624 +msgid "%1 has started a chat with you" +msgstr "%1 ने आपसे गपशप प्रारंभ किया" -#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:692 +#: protocols/msn/msnchatsession.cpp:639 +msgid "has sent a nudge" +msgstr "" + +#: protocols/msn/msnchatsession.cpp:652 +msgid "has sent you a nudge" +msgstr "" + +#: protocols/msn/msnchatsession.cpp:718 +msgid "" +"The following message has not been sent correctly (%1): \n" +"%2" +msgstr "" + +#: protocols/msn/msnchatsession.cpp:725 +msgid "These messages have not been sent correctly (%1):
    " +msgstr "" + +#: protocols/msn/msnchatsession.cpp:760 +msgid "Impossible to establish the connection" +msgstr "" + +#: protocols/msn/msncontact.cpp:174 #, fuzzy -msgid "&Grant Authorization" -msgstr "प्रमाणीकरण भेजें (&S)" +msgid "Please go online to block or unblock a contact." +msgstr "किसी सम्पर्क को अपनी सम्पर्क सूची से मिटाने के लिए कृपया ऑनलाइन हों." -#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:703 +#: protocols/msn/msncontact.cpp:315 #, fuzzy -msgid "&Ignore" -msgstr "नज़रअंदाज़ करें" +msgid "Web Messenger" +msgstr "संदेश भेजें (&S)" -#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:705 +#: protocols/msn/msncontact.cpp:317 #, fuzzy -msgid "Always &Visible To" -msgstr "अदश्य (&I)" +msgid "Windows Mobile" +msgstr "विंडोज़-1255 हिब्रू" -#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:707 +#: protocols/msn/msncontact.cpp:319 #, fuzzy -msgid "Always &Invisible To" -msgstr "अदश्य (&I)" +msgid "MSN Mobile" +msgstr "मोबाइलः" -#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:719 +#: protocols/msn/msndebugrawcmddlg.cpp:32 #, fuzzy -msgid "Select Encoding..." -msgstr "चुनें..." +msgid "DEBUG: Send Raw Command - MSN Plugin" +msgstr "गपशप प्रारंभ - एमएसएन प्लगइन" -#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:72 -msgid "&Do Not Disturb" -msgstr "विध्न न डालें (&D)" +#: protocols/msn/msnfiletransfersocket.cpp:44 +msgid "File Transfer - MSN Plugin" +msgstr "फ़ाइल हस्तांतरण - एमएसएन प्लगइन" -#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:72 -#, fuzzy -msgid "Do Not Disturb (Invisible)" -msgstr "विध्न न डालें" +#: protocols/msn/msnfiletransfersocket.cpp:158 +#: protocols/msn/msnfiletransfersocket.cpp:213 +#: protocols/msn/msnfiletransfersocket.cpp:450 +msgid "An unknown error occurred" +msgstr "एक अज्ञात त्रुटि हुई." -#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:73 -msgid "O&ccupied" -msgstr "व्यस्त (&c)" +#: protocols/msn/msnfiletransfersocket.cpp:225 +msgid "Connection timed out" +msgstr "कनेक्शन टाइम आउट हो गया" -#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:73 -msgid "Occupied" -msgstr "व्यस्त" +#: protocols/msn/msnfiletransfersocket.cpp:413 +msgid "The remote user aborted" +msgstr "रिमोट उपयोक्ता छोड़ा" -#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:73 -#, fuzzy -msgid "Occupied (Invisible)" -msgstr "अदृश्य नियत करें (&I)" +#: protocols/msn/msnnotifysocket.cpp:125 +msgid "The MSN user '%1' does not exist.
    Please check the MSN ID.
    " +msgstr "" -#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:74 -msgid "Not A&vailable" -msgstr "उपलब्ध नहीं (&v)" +#: protocols/msn/msnnotifysocket.cpp:133 +msgid "" +"An internal error occurred in the MSN plugin.
    MSN Error: %1
    please " +"send us a detailed bug report at kopete-devel@kde.org containing the raw " +"debug output on the console (in gzipped format, as it is probably a lot of " +"output.)" +msgstr "" -#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:74 -msgid "Not Available" -msgstr "उपलब्ध नहीं" +#: protocols/msn/msnnotifysocket.cpp:145 +msgid "" +"Unable to change your display name.\n" +"Please ensure your display is not too long and does not contains censored " +"words." +msgstr "" -#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:74 +#: protocols/msn/msnnotifysocket.cpp:160 +msgid "Your contact list is full; you cannot add any new contacts." +msgstr "" + +#: protocols/msn/msnnotifysocket.cpp:166 +msgid "" +"The user '%1' already exists in this group on the MSN server;
    if " +"Kopete does not show the user, please send us a detailed bug report at " +"kopete-devel@kde.org containing the raw debug output on the console (in " +"gzipped format, as it is probably a lot of output.)
    " +msgstr "" + +#: protocols/msn/msnnotifysocket.cpp:183 +msgid "The user '%1' seems to already be blocked or allowed on the server." +msgstr "" + +#: protocols/msn/msnnotifysocket.cpp:189 +msgid "" +"You have reached the maximum number of groups:\n" +"MSN does not support more than 30 groups." +msgstr "" + +#: protocols/msn/msnnotifysocket.cpp:198 +msgid "" +"Kopete is trying to perform an operation on a group or a contact that does " +"not exists on the server.\n" +"This might happen if the Kopete contact list and the MSN-server contact list " +"are not correctly synchronized; if this is the case, you probably should " +"send a bug report." +msgstr "" + +#: protocols/msn/msnnotifysocket.cpp:206 +msgid "The group name is too long; it has not been changed on the MSN server." +msgstr "" + +#: protocols/msn/msnnotifysocket.cpp:212 +msgid "" +"You cannot open a Hotmail inbox because you do not have an MSN account with " +"a valid Hotmail or MSN mailbox." +msgstr "" + +#: protocols/msn/msnnotifysocket.cpp:245 +msgid "" +"You can not send messages when you are offline or when you are invisible." +msgstr "" + +#: protocols/msn/msnnotifysocket.cpp:251 +msgid "" +"You are trying to perform an action you are not allowed to perform in 'kid " +"mode'." +msgstr "" + +#: protocols/msn/msnnotifysocket.cpp:757 +#, c-format +msgid "" +"_n: You have one unread message in your MSN inbox.\n" +"You have %n unread messages in your MSN inbox." +msgstr "" +"आपके एमएसएन आई-डाक में एक बिनपढ़ा संदेश है.\n" +"आपके एमएसएन आई-डाक में %n बिनपढ़े संदेश हैं." + +#: protocols/msn/msnnotifysocket.cpp:757 protocols/msn/msnnotifysocket.cpp:779 #, fuzzy -msgid "Not Available (Invisible)" -msgstr "उपलब्ध नहीं" +msgid "Open Inbox..." +msgstr "इनबॉक्स खोलें... (&x)" -#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:75 +#: protocols/msn/msnnotifysocket.cpp:778 +msgid "You have one new email from %1 in your MSN inbox." +msgstr "आपके एमएसएन आई-डाक में एक नया ईमेल %1 से आया है." + +#: protocols/msn/msnnotifysocket.cpp:905 #, fuzzy -msgid "Away (Invisible)" -msgstr "अदश्य (&I)" +msgid "More Information" +msgstr "कार्य जानकारियाँ" -#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:76 -msgid "&Free for Chat" -msgstr "गपशप के लिए मुफ्त (&F)" +#: protocols/msn/msnnotifysocket.cpp:908 +#, fuzzy +msgid "Manage Subscription" +msgstr "सब्सक्रिप्शन" -#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:76 -msgid "Free For Chat" -msgstr "गपशप के लिए मुफ्त" +#: protocols/msn/msnnotifysocket.cpp:1017 +#, fuzzy +msgid "Now Listening: ♫ %1 ♫" +msgstr "अब इस पर सुन रहे:" -#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:76 +#: protocols/msn/msnprotocol.cpp:42 #, fuzzy -msgid "Free For Chat (Invisible)" -msgstr "गपशप के लिए मुफ्त" +msgid "MSN Messenger" +msgstr "संदेश भेजें (&S)" -#: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:71 protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:77 +#: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:71 protocols/msn/msnprotocol.cpp:52 +#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:77 #, no-c-format msgid "O&nline" msgstr "ऑनलाइन (&n)" -#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:77 +#: protocols/msn/msnprotocol.cpp:54 +msgid "Be Right Back" +msgstr "अभी लौटकर आया" + +#: protocols/msn/msnprotocol.cpp:54 #, fuzzy -msgid "Online (Invisible)" -msgstr "अदृश्य नियत करें (&I)" +msgid "Be &Right Back" +msgstr "अभी लौटकर आया" -#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:129 -msgid "Connecting..." -msgstr "जुड़ रहा है..." +#: protocols/msn/msnprotocol.cpp:55 +msgid "Away From Computer" +msgstr "कम्प्यूटर से दूर" -#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:133 +#: protocols/msn/msnprotocol.cpp:56 +msgid "On the Phone" +msgstr "फोन पर" + +#: protocols/msn/msnprotocol.cpp:56 #, fuzzy -msgid "Waiting for Authorization" -msgstr "अनुमोदन दें" +msgid "On The &Phone" +msgstr "फोन पर" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:139 -#: protocols/oscar/icq/ui/icqaddcontactpage.cpp:86 -msgid "You must be online to add a contact." -msgstr "" +#: protocols/msn/msnprotocol.cpp:57 +msgid "Out to Lunch" +msgstr "दोपहर के भोजन के लिए बाहर" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:139 protocols/oscar/oscaraccount.cpp:797 -#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:74 +#: protocols/msn/msnprotocol.cpp:57 #, fuzzy -msgid "ICQ" -msgstr "आईआरसी" +msgid "Out To &Lunch" +msgstr "दोपहर के भोजन के लिए बाहर" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:144 -msgid "'%1'" -msgstr "" +#: protocols/msn/msnprotocol.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "&Offline" +msgstr "ऑफ़लाइन" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:145 +#: protocols/msn/msnprotocol.cpp:60 #, fuzzy -msgid "'%1' (%2)" -msgstr "%1 @ %2" +msgid "&Idle" +msgstr "निष्क्रिय" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:148 +#: protocols/msn/msnprotocol.cpp:67 #, fuzzy -msgid "Do you want to add %1 to your contact list?" -msgstr "क्या आप बदले में %1 को अपनी सम्पर्क सूची में जोड़ना चाहेंगे?" +msgid "Remote Client" +msgstr "क्लाएन्ट को रेट" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:182 +#: protocols/msn/msnprotocol.cpp:68 #, fuzzy -msgid "IP Address" -msgstr "पता" +msgid "Contact GUID" +msgstr "सम्पर्क आईडी" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:183 -#, fuzzy -msgid "Client Features" -msgstr "एसएमएस-क्लाएंट विन्यास" +#: protocols/msn/msnsocket.cpp:184 +msgid "" +"There was an error while connecting to the MSN server.\n" +"Error message:\n" +msgstr "" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:184 -msgid "Buddy Icon MD5 Hash" +#: protocols/msn/msnsocket.cpp:186 +#, c-format +msgid "Unable to lookup %1" +msgstr "%1 तलाश में अक्षम" + +#: protocols/msn/msnsocket.cpp:568 +msgid "An internal server error occurred. Please try again later." +msgstr "आंतरिक सर्वर त्रुटि हुई. कृपया थोड़ी देर बाद फिर कोशिश करें." + +#: protocols/msn/msnsocket.cpp:572 +msgid "" +"It is no longer possible to perform this operation. The MSN server does not " +"allow it anymore." msgstr "" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:185 +#: protocols/msn/msnsocket.cpp:580 #, fuzzy -msgid "Contact Encoding" -msgstr "सम्पर्क जानकारी" +msgid "The MSN server is busy. Please try again later." +msgstr "सर्वर व्यस्त है. कृपया थोड़ी देर बाद फिर कोशिश करें." -#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:520 -#: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:267 protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:215 -#, no-c-format -msgid "Female" -msgstr "स्त्री" +#: protocols/msn/msnsocket.cpp:590 +msgid "The server is not available at the moment. Please try again later." +msgstr "इस क्षण सर्वर उपलब्ध नहीं है. कृपया बाद में फिर कोशिश करें." -#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:525 -#: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:262 protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:216 -#, no-c-format -msgid "Male" -msgstr "पुरूष" +#: protocols/msn/msnsocket.cpp:596 +msgid "" +"Unhandled MSN error code %1 \n" +"Please fill a bug report with a detailed description and if possible the " +"last console debug output." +msgstr "" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:235 -msgid "Ascension Island" -msgstr "उचित आरोहण" +#: protocols/msn/msnswitchboardsocket.cpp:122 +msgid "" +"Invalid user:\n" +"this MSN user does not exist; please check the MSN ID." +msgstr "" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:237 -msgid "Australian Antarctic Territory" -msgstr "ऑस्ट्रेलियन एंटार्कटिक टेरिटरी" +#: protocols/msn/msnswitchboardsocket.cpp:126 +msgid "user never joined" +msgstr "उपयोक्ता कभी शामिल नहीं हुआ" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:244 -msgid "Barbuda" -msgstr "बारबूडा" +#: protocols/msn/msnswitchboardsocket.cpp:131 +msgid "The user %1 is already in this chat." +msgstr "उपयोक्ता %1 पहले से ही इस गपशप में है." -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:255 -msgid "British Virgin Islands" -msgstr "वर्जिन आइलैंड, ब्रिटिश" +#: protocols/msn/msnswitchboardsocket.cpp:139 +msgid "" +"The user %1 is online but has blocked you:\n" +"you can not talk to this user." +msgstr "" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:281 -msgid "Diego Garcia" -msgstr "डिएगो गर्सिया" +#: protocols/msn/msnswitchboardsocket.cpp:142 +#: protocols/msn/msnswitchboardsocket.cpp:159 +msgid "user blocked you" +msgstr "उपयोक्ता ने आपको रोक रखा है" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:297 -msgid "French Antilles" -msgstr "फ्रेंच एन्टिलेस" +#: protocols/msn/msnswitchboardsocket.cpp:148 +msgid "" +"The user %1 is currently not signed in.\n" +"Messages will not be delivered." +msgstr "" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:311 -msgid "Guantanamo Bay" -msgstr "ग्वाटेमाला बे" +#: protocols/msn/msnswitchboardsocket.cpp:151 +msgid "user disconnected" +msgstr "उपयोक्ता डिस्कनेक्ट हो गया" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:320 -msgid "INMARSAT (Atlantic-East)" -msgstr "इनमरसैट (अटलांटिक-पूर्व)" +#: protocols/msn/msnswitchboardsocket.cpp:156 +msgid "" +"You are trying to invite too many contacts to this chat at the same time" +msgstr "" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:321 -msgid "INMARSAT (Atlantic-West)" -msgstr "इनमरसैट (अटलांटिक-पश्चिम)" +#: protocols/msn/msnswitchboardsocket.cpp:164 +msgid "Kopete MSN plugin has trouble authenticating with switchboard server." +msgstr "" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:322 -msgid "INMARSAT (Indian)" -msgstr "इनमरसेट (इंडियन)" +#: protocols/msn/msnswitchboardsocket.cpp:218 +msgid "timeout" +msgstr "टाइम-आउट" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:323 -msgid "INMARSAT (Pacific)" -msgstr "इनमरसेट (पैसिफिक)" +#: protocols/msn/msnswitchboardsocket.cpp:771 +msgid "" +"The message you are trying to send is too long; it will be split into %1 " +"messages." +msgstr "" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:324 -msgid "INMARSAT" -msgstr "इनमरसेट" +#: protocols/msn/msnswitchboardsocket.cpp:772 +#, fuzzy +msgid "Message too big - MSN Plugin" +msgstr "उलटी सूची - एमएसएन प्लगइन" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:328 -msgid "International Freephone Service" -msgstr "अंतर्राष्ट्रीय फ्रीफोन सेवा" +#: protocols/msn/msnswitchboardsocket.cpp:843 +#, fuzzy +msgid "connection closed" +msgstr "कनेक्शन असफल" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:334 -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:408 -msgid "Ivory Coast" -msgstr "आइवरी कोस्ट" +#: protocols/msn/msnswitchboardsocket.cpp:923 +msgid "\"Typewrited" +msgstr "" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:380 -msgid "Nevis" -msgstr "सेंट किट्स तथा नेविस" +#: protocols/msn/ui/msneditaccountwidget.cpp:237 +#: protocols/msn/ui/msneditaccountwidget.cpp:355 +#, fuzzy +msgid "" +"An error occurred when trying to change the display picture.
    Make " +"sure that you have selected a correct image file
    " +msgstr "एक त्रुटि हुई. संदेश था: %1" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:402 -msgid "Reunion Island" -msgstr "क्रिसमस आइलैंड" +#: protocols/msn/ui/msneditaccountwidget.cpp:322 +#, fuzzy +msgid "Here you can see a list of contacts who added you to their contact list" +msgstr "उल्टी सूची वह सूची है जिसमें सम्पर्कों ने आपको अपनी सूची में शामिल कर रखा है." -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:404 -msgid "Rota Island" -msgstr "क्रिसमस आइलैंड" +#: protocols/msn/ui/msneditaccountwidget.cpp:323 +msgid "Reverse List - MSN Plugin" +msgstr "उलटी सूची - एमएसएन प्लगइन" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:437 -msgid "Tinian Island" -msgstr "टिनिअन आइलैंड" +#: protocols/msn/ui/msneditaccountwidget.cpp:336 +msgid "Downloading of display image failed" +msgstr "" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:475 -msgid "Bhojpuri" -msgstr "भोजपुरी" +#: protocols/msn/webcam.cpp:88 +msgid "" +"The contact %1 wants to see your webcam, do you want them to see " +"it?" +msgstr "" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:478 -msgid "Cantonese" -msgstr "केंटोनी" +#: protocols/msn/webcam.cpp:89 +msgid "The contact %1 wants to show you his/her webcam, do you want to see it?" +msgstr "" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:488 -msgid "Farsi" -msgstr "फारसी" +#: protocols/msn/webcam.cpp:91 +#, fuzzy +msgid "Webcam invitation - Kopete MSN Plugin" +msgstr "कनेक्शन छूटा - एमएसएन प्लगइन" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:528 -msgid "Taiwanese" -msgstr "ताइवानी" +#: protocols/msn/webcam.cpp:91 +#, fuzzy +msgid "Decline" +msgstr "ऑनलाइन" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:537 -#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:36 -msgid "Big5" -msgstr "Big5" +#: protocols/msn/webcam/msnwebcamdialog.cpp:31 +#: protocols/yahoo/ui/yahoowebcamdialog.cpp:31 +#, c-format +msgid "Webcam for %1" +msgstr "" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:538 -#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:37 -msgid "Big5-HKSCS" -msgstr "Big5-HKSCS" +#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:211 +msgid "" +"Visit the Kopete website at http://" +"trinitydesktop.org" +msgstr "" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:539 -#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:38 -msgid "euc-JP Japanese" -msgstr "euc-JP जापानी" +#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:325 +#, fuzzy +msgid "Join Chat..." +msgstr "चैनल जॉइन करें..." -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:540 -#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:39 -msgid "euc-KR Korean" -msgstr "euc-KR कोरियाई" +#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:328 +#: protocols/oscar/icq/icqaccount.cpp:137 +#, fuzzy +msgid "Set Visibility..." +msgstr "उपलब्धता नियत करें" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:541 -#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:40 -msgid "GB-2312 Chinese" -msgstr "GB-2312 चीनी" +#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:385 +msgid "Editing your user info is not possible because you are not connected." +msgstr "" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:542 -#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:41 -msgid "GBK Chinese" -msgstr "GBK चीनी" +#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:387 +#, fuzzy +msgid "Unable to edit user info" +msgstr "खोज फ़ॉर्म निकालने में अक्षम" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:543 -#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:42 -msgid "GB18030 Chinese" -msgstr "GB18030 चीनी" +#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:511 +msgid "Joining an AIM chat room is not possible because you are not connected." +msgstr "" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:545 -#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:44 -msgid "JIS Japanese" -msgstr "JIS जापानी" +#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:513 +msgid "Unable to Join AIM Chat Room" +msgstr "" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:546 -#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:45 -msgid "Shift-JIS Japanese" -msgstr "शिफ्ट-JIS जापानी" +#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:789 +#: protocols/oscar/icq/icqaccount.cpp:226 +msgid "You must be online to set users visibility." +msgstr "" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:548 -#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:47 -msgid "KOI8-R Russian" -msgstr "KOI8-R रूसी" +#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:790 +#: protocols/oscar/icq/icqaccount.cpp:227 +#: protocols/oscar/icq/ui/icqaddcontactpage.cpp:86 +#: protocols/oscar/icq/ui/icqaddcontactpage.cpp:94 +#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:83 +#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:108 +#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:147 +#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:196 +#, fuzzy +msgid "ICQ Plugin" +msgstr "आईआरसी प्लगइन" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:549 -#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:48 -msgid "KOI8-U Ukrainian" -msgstr "KOI8-U उक्रेनियाई" +#: protocols/oscar/aim/aimcontact.cpp:93 +#, fuzzy +msgid "&Warn User" +msgstr "उपयोक्ता %1 को चेतावनी दें?" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:551 -#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:50 -msgid "ISO-8859-1 Western" -msgstr "ISO-8859-1 वेस्टर्न" +#: protocols/oscar/aim/aimcontact.cpp:95 protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:705 +#, fuzzy +msgid "Always &Visible To" +msgstr "अदश्य (&I)" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:552 -#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:51 -msgid "ISO-8859-2 Central European" -msgstr "ISO-8859-2 मध्य यूरोपीय" +#: protocols/oscar/aim/aimcontact.cpp:97 protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:707 +#, fuzzy +msgid "Always &Invisible To" +msgstr "अदश्य (&I)" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:553 -#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:52 -msgid "ISO-8859-3 Central European" -msgstr "ISO-8859-3 मध्य यूरोपीय" +#: protocols/oscar/aim/aimcontact.cpp:350 +msgid "" +"Would you like to warn %1 anonymously or with your name?
    (Warning a " +"user on AIM will result in a \"Warning Level\" increasing for the user you " +"warn. Once this level has reached a certain point, they will not be able to " +"sign on. Please do not abuse this function, it is meant for legitimate " +"practices.)
    " +msgstr "" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:554 -#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:53 -msgid "ISO-8859-4 Baltic" -msgstr "ISO-8859-4 बाल्टिक" +#: protocols/oscar/aim/aimcontact.cpp:358 +msgid "Warn User %1?" +msgstr "उपयोक्ता %1 को चेतावनी दें?" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:555 -#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:54 -msgid "ISO-8859-5 Cyrillic" -msgstr "ISO-8859-5 सीरिलिक" +#: protocols/oscar/aim/aimcontact.cpp:359 +msgid "Warn Anonymously" +msgstr "बेनामी चेतावनी" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:556 -#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:55 -msgid "ISO-8859-6 Arabic" -msgstr "ISO-8859-6 अरबी" +#: protocols/oscar/aim/aimcontact.cpp:359 +#, fuzzy +msgid "Warn" +msgstr "चेतावनी (&W)" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:557 -#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:56 -msgid "ISO-8859-7 Greek" -msgstr "ISO-8859-7 यूनानी" +#: protocols/oscar/aim/aimjoinchat.cpp:31 +#, fuzzy +msgid "Join AIM Chat Room" +msgstr "चैनल जॉइन करें..." -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:558 -#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:57 -msgid "ISO-8859-8 Hebrew, visually ordered" -msgstr "ISO-8859-8 हिब्रू, विजुअली आर्डर्ड" +#: protocols/oscar/aim/aimjoinchat.cpp:32 +#, fuzzy +msgid "Join" +msgstr "शामिल हों (&J)" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:559 -#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:58 -msgid "ISO-8859-8-I Hebrew, logically ordered" -msgstr "ISO-8859-8-I हिब्रू, लॉजिकली आर्डर्ड" +#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:187 protocols/oscar/oscaraccount.cpp:809 +#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:74 +msgid "AIM" +msgstr "" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:560 -#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:59 -msgid "ISO-8859-9 Turkish" -msgstr "ISO-8859-9 तुर्की" +#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:192 +#, fuzzy +msgid "Do you want to add '%1' to your contact list?" +msgstr "क्या आप बदले में %1 को अपनी सम्पर्क सूची में जोड़ना चाहेंगे?" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:561 -#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:60 -msgid "ISO-8859-10" -msgstr "ISO-8859-10" +#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:214 +msgid "" +"Unable to connect to the chat room %1 because the account for %2 is not " +"connected." +msgstr "" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:562 -#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:61 -msgid "ISO-8859-13" -msgstr "ISO-8859-13" +#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:236 +#, fuzzy +msgid "Mobile" +msgstr "मोबाइलः" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:563 -#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:62 -msgid "ISO-8859-14" -msgstr "ISO-8859-14" +#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:239 +#, fuzzy +msgid "Mobile Away" +msgstr "दूर जाएँ (&w)" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:564 -#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:63 -msgid "ISO-8859-15 Western" -msgstr "ISO-8859-15 वेस्टर्न" +#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:240 +#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:129 +msgid "Connecting..." +msgstr "जुड़ रहा है..." -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:566 -#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:65 -msgid "Windows-1250 Central European" -msgstr "विंडोज़-1250 मध्य यूरोपियन" +#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:242 +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:183 +#, fuzzy +msgid "Client Features" +msgstr "एसएमएस-क्लाएंट विन्यास" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:567 -#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:66 -msgid "Windows-1251 Cyrillic" -msgstr "विंडोज़-1251 सीरिलिक" +#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:243 +#, fuzzy +msgid "User Profile" +msgstr "प्रोफ़ाइल सहेजें (&S)" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:568 -#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:67 -msgid "Windows-1252 Western" -msgstr "विंडोज़-1252 वेस्टर्न" +#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:244 +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:184 +msgid "Buddy Icon MD5 Hash" +msgstr "" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:569 -#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:68 -msgid "Windows-1253 Greek" -msgstr "विंडोज़-1253 यूनानी" +#: protocols/oscar/aim/aimuserinfo.cpp:41 +#: protocols/oscar/aim/aimuserinfo.cpp:136 +#: protocols/oscar/aim/aimuserinfo.cpp:153 +#, c-format +msgid "User Information on %1" +msgstr "%1 पर उपयोक्ता जानकारी" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:570 -#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:69 -msgid "Windows-1254 Turkish" -msgstr "विंडोज़-1254 तुर्की" +#: protocols/oscar/aim/aimuserinfo.cpp:90 +msgid "&Save Profile" +msgstr "प्रोफ़ाइल सहेजें (&S)" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:571 -#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:70 -msgid "Windows-1255 Hebrew" -msgstr "विंडोज़-1255 हिब्रू" +#: protocols/oscar/aim/aimuserinfo.cpp:116 +msgid "Requesting User Profile, please wait..." +msgstr "उपयोक्ता प्रोफ़ाइल के लिए निवेदन, कृपया इंतजार करें..." -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:572 -#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:71 -msgid "Windows-1256 Arabic" -msgstr "विंडोज़-1256 अरबी" +#: protocols/oscar/aim/aimuserinfo.cpp:198 +msgid "No user information provided" +msgstr "" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:573 -#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:72 -msgid "Windows-1257 Baltic" -msgstr "विंडोज़-1257 बाल्टिक" +#: protocols/oscar/aim/ui/aimaddcontactpage.cpp:43 +msgid "Connect to the AIM network and try again." +msgstr "" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:574 -#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:73 -msgid "Windows-1258 Viet Nam" -msgstr "विंडोज़-1258 विएतनाम" +#: protocols/oscar/aim/ui/aimaddcontactpage.cpp:66 +msgid "No Screen Name" +msgstr "कोई स्क्रीन नाम नहीं" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:576 -#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:75 -msgid "IBM 850" -msgstr "आईबीएम 850" +#: protocols/oscar/icq/icqaccount.cpp:130 +#, fuzzy +msgid "In&visible" +msgstr "अदश्य" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:577 -#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:76 -msgid "IBM 866" -msgstr "आईबीएम 866" +#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:253 +msgid "Request Authorization" +msgstr "अधिकार के लिए निवेदन" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:579 -#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:78 -msgid "TIS-620 Thai" -msgstr "TIS-620 थाई" +#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:254 +msgid "Reason for requesting authorization:" +msgstr "अनुमोदन निवेदन के कारणः" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:581 -#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:80 -msgid "UTF-8 Unicode" +#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:278 +msgid "" +"User %1 has granted your authorization request.\n" +"Reason: %2" msgstr "" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:582 -#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:81 -msgid "UTF-16 Unicode" +#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:287 +msgid "" +"User %1 has rejected the authorization request.\n" +"Reason: %2" msgstr "" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:596 +#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:542 +#: protocols/oscar/liboscar/userdetails.cpp:129 #, fuzzy -msgid "Single" -msgstr "सिंगापोर" +msgid "" +"_: Translators: client-name client-version\n" +"%1 %2" +msgstr "%1 (%2)" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:597 -msgid "Long term relationship" +#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:551 protocols/oscar/oscarcontact.cpp:188 +msgid "UTF-8" msgstr "" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:598 +#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:553 #, fuzzy -msgid "Engaged" -msgstr "भाषाएं" +msgid "RTF-Messages" +msgstr "संदेशः" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:599 -msgid "Married" +#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:555 protocols/oscar/oscarcontact.cpp:196 +msgid "DirectIM/IMImage" msgstr "" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:600 -#, fuzzy -msgid "Divorced" -msgstr "डी-वाइस" - -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:601 +#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:557 #, fuzzy -msgid "Separated" -msgstr "छुपे रूप में प्रारंभ करें (&h)" +msgid "Groupchat" +msgstr "समूह-गपशप से जुड़ें" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:602 -msgid "Widowed" +#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:628 +msgid "" +"You must be logged on to ICQ before you can send a message to a user." msgstr "" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:609 -msgid "Art" -msgstr "कला" +#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:630 +msgid "Not Signed On" +msgstr "साइन आन नहीं" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:610 -msgid "Cars" -msgstr "कार" +#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:690 +msgid "&Request Authorization" +msgstr "प्रमाणीकरण के लिए निवेदन (&R)" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:611 +#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:692 #, fuzzy -msgid "Celebrities" -msgstr "प्रसिद्ध व्यक्तियों के प्रशंसक" +msgid "&Grant Authorization" +msgstr "प्रमाणीकरण भेजें (&S)" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:612 -msgid "Collections" -msgstr "संग्रह" +#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:703 +#, fuzzy +msgid "&Ignore" +msgstr "नज़रअंदाज़ करें" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:613 -msgid "Computers" -msgstr "कम्प्यूटर्स" +#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:719 +#, fuzzy +msgid "Select Encoding..." +msgstr "चुनें..." -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:614 -msgid "Culture" -msgstr "संस्कृति" +#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:72 +msgid "&Do Not Disturb" +msgstr "विध्न न डालें (&D)" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:615 -msgid "Fitness" -msgstr "स्वस्थता" +#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:72 +#, fuzzy +msgid "Do Not Disturb (Invisible)" +msgstr "विध्न न डालें" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:616 protocols/oscar/oscarcontact.cpp:196 -msgid "Games" -msgstr "खेल" +#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:73 +msgid "O&ccupied" +msgstr "व्यस्त (&c)" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:617 -msgid "Hobbies" -msgstr "शौक" +#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:73 +msgid "Occupied" +msgstr "व्यस्त" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:618 -msgid "ICQ - Help" -msgstr "आईसीक्यू - मदद" +#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "Occupied (Invisible)" +msgstr "अदृश्य नियत करें (&I)" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:619 -msgid "Internet" -msgstr "इन्टरनेट" +#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:74 +msgid "Not A&vailable" +msgstr "उपलब्ध नहीं (&v)" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:620 -msgid "Lifestyle" -msgstr "जीवनशैली" +#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:74 +msgid "Not Available" +msgstr "उपलब्ध नहीं" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:621 +#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:74 #, fuzzy -msgid "Movies" -msgstr "मोड्स (&M)" +msgid "Not Available (Invisible)" +msgstr "उपलब्ध नहीं" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:622 -msgid "Music" -msgstr "संगीत" +#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:75 +#, fuzzy +msgid "Away (Invisible)" +msgstr "अदश्य (&I)" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:623 -msgid "Outdoors" -msgstr "आउटडोर्स" +#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:76 +msgid "&Free for Chat" +msgstr "गपशप के लिए मुफ्त (&F)" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:624 -msgid "Parenting" -msgstr "लालन-पालन" +#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:76 +msgid "Free For Chat" +msgstr "गपशप के लिए मुफ्त" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:625 +#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:76 #, fuzzy -msgid "Pets and animals" -msgstr "पालतू तथा जानवर" +msgid "Free For Chat (Invisible)" +msgstr "गपशप के लिए मुफ्त" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:626 +#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:77 +#, fuzzy +msgid "Online (Invisible)" +msgstr "अदृश्य नियत करें (&I)" + +#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:133 +#, fuzzy +msgid "Waiting for Authorization" +msgstr "अनुमोदन दें" + +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:139 +#: protocols/oscar/icq/ui/icqaddcontactpage.cpp:86 +msgid "You must be online to add a contact." +msgstr "" + +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:139 protocols/oscar/oscaraccount.cpp:809 +#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:75 +#, fuzzy +msgid "ICQ" +msgstr "आईआरसी" + +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:144 +msgid "'%1'" +msgstr "" + +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:145 +#, fuzzy +msgid "'%1' (%2)" +msgstr "%1 @ %2" + +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:148 +#, fuzzy +msgid "Do you want to add %1 to your contact list?" +msgstr "क्या आप बदले में %1 को अपनी सम्पर्क सूची में जोड़ना चाहेंगे?" + +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:182 +#, fuzzy +msgid "IP Address" +msgstr "पता" + +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:185 +#, fuzzy +msgid "Contact Encoding" +msgstr "सम्पर्क जानकारी" + +#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:520 +#: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:267 protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:215 +#, no-c-format +msgid "Female" +msgstr "स्त्री" + +#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:525 +#: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:262 protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:216 +#, no-c-format +msgid "Male" +msgstr "पुरूष" + +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:235 +msgid "Ascension Island" +msgstr "उचित आरोहण" + +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:237 +msgid "Australian Antarctic Territory" +msgstr "ऑस्ट्रेलियन एंटार्कटिक टेरिटरी" + +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:244 +msgid "Barbuda" +msgstr "बारबूडा" + +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:255 +msgid "British Virgin Islands" +msgstr "वर्जिन आइलैंड, ब्रिटिश" + +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:281 +msgid "Diego Garcia" +msgstr "डिएगो गर्सिया" + +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:297 +msgid "French Antilles" +msgstr "फ्रेंच एन्टिलेस" + +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:311 +msgid "Guantanamo Bay" +msgstr "ग्वाटेमाला बे" + +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:320 +msgid "INMARSAT (Atlantic-East)" +msgstr "इनमरसैट (अटलांटिक-पूर्व)" + +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:321 +msgid "INMARSAT (Atlantic-West)" +msgstr "इनमरसैट (अटलांटिक-पश्चिम)" + +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:322 +msgid "INMARSAT (Indian)" +msgstr "इनमरसेट (इंडियन)" + +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:323 +msgid "INMARSAT (Pacific)" +msgstr "इनमरसेट (पैसिफिक)" + +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:324 +msgid "INMARSAT" +msgstr "इनमरसेट" + +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:328 +msgid "International Freephone Service" +msgstr "अंतर्राष्ट्रीय फ्रीफोन सेवा" + +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:334 +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:408 +msgid "Ivory Coast" +msgstr "आइवरी कोस्ट" + +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:380 +msgid "Nevis" +msgstr "सेंट किट्स तथा नेविस" + +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:402 +msgid "Reunion Island" +msgstr "क्रिसमस आइलैंड" + +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:404 +msgid "Rota Island" +msgstr "क्रिसमस आइलैंड" + +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:437 +msgid "Tinian Island" +msgstr "टिनिअन आइलैंड" + +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:475 +msgid "Bhojpuri" +msgstr "भोजपुरी" + +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:478 +msgid "Cantonese" +msgstr "केंटोनी" + +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:488 +msgid "Farsi" +msgstr "फारसी" + +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:528 +msgid "Taiwanese" +msgstr "ताइवानी" + +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:537 +#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:36 +msgid "Big5" +msgstr "Big5" + +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:538 +#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:37 +msgid "Big5-HKSCS" +msgstr "Big5-HKSCS" + +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:539 +#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:38 +msgid "euc-JP Japanese" +msgstr "euc-JP जापानी" + +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:540 +#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:39 +msgid "euc-KR Korean" +msgstr "euc-KR कोरियाई" + +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:541 +#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:40 +msgid "GB-2312 Chinese" +msgstr "GB-2312 चीनी" + +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:542 +#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:41 +msgid "GBK Chinese" +msgstr "GBK चीनी" + +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:543 +#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:42 +msgid "GB18030 Chinese" +msgstr "GB18030 चीनी" + +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:545 +#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:44 +msgid "JIS Japanese" +msgstr "JIS जापानी" + +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:546 +#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:45 +msgid "Shift-JIS Japanese" +msgstr "शिफ्ट-JIS जापानी" + +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:548 +#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:47 +msgid "KOI8-R Russian" +msgstr "KOI8-R रूसी" + +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:549 +#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:48 +msgid "KOI8-U Ukrainian" +msgstr "KOI8-U उक्रेनियाई" + +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:551 +#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:50 +msgid "ISO-8859-1 Western" +msgstr "ISO-8859-1 वेस्टर्न" + +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:552 +#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:51 +msgid "ISO-8859-2 Central European" +msgstr "ISO-8859-2 मध्य यूरोपीय" + +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:553 +#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:52 +msgid "ISO-8859-3 Central European" +msgstr "ISO-8859-3 मध्य यूरोपीय" + +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:554 +#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:53 +msgid "ISO-8859-4 Baltic" +msgstr "ISO-8859-4 बाल्टिक" + +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:555 +#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:54 +msgid "ISO-8859-5 Cyrillic" +msgstr "ISO-8859-5 सीरिलिक" + +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:556 +#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:55 +msgid "ISO-8859-6 Arabic" +msgstr "ISO-8859-6 अरबी" + +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:557 +#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:56 +msgid "ISO-8859-7 Greek" +msgstr "ISO-8859-7 यूनानी" + +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:558 +#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:57 +msgid "ISO-8859-8 Hebrew, visually ordered" +msgstr "ISO-8859-8 हिब्रू, विजुअली आर्डर्ड" + +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:559 +#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:58 +msgid "ISO-8859-8-I Hebrew, logically ordered" +msgstr "ISO-8859-8-I हिब्रू, लॉजिकली आर्डर्ड" + +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:560 +#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:59 +msgid "ISO-8859-9 Turkish" +msgstr "ISO-8859-9 तुर्की" + +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:561 +#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:60 +msgid "ISO-8859-10" +msgstr "ISO-8859-10" + +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:562 +#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:61 +msgid "ISO-8859-13" +msgstr "ISO-8859-13" + +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:563 +#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:62 +msgid "ISO-8859-14" +msgstr "ISO-8859-14" + +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:564 +#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:63 +msgid "ISO-8859-15 Western" +msgstr "ISO-8859-15 वेस्टर्न" + +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:566 +#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:65 +msgid "Windows-1250 Central European" +msgstr "विंडोज़-1250 मध्य यूरोपियन" + +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:567 +#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:66 +msgid "Windows-1251 Cyrillic" +msgstr "विंडोज़-1251 सीरिलिक" + +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:568 +#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:67 +msgid "Windows-1252 Western" +msgstr "विंडोज़-1252 वेस्टर्न" + +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:569 +#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:68 +msgid "Windows-1253 Greek" +msgstr "विंडोज़-1253 यूनानी" + +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:570 +#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:69 +msgid "Windows-1254 Turkish" +msgstr "विंडोज़-1254 तुर्की" + +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:571 +#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:70 +msgid "Windows-1255 Hebrew" +msgstr "विंडोज़-1255 हिब्रू" + +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:572 +#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:71 +msgid "Windows-1256 Arabic" +msgstr "विंडोज़-1256 अरबी" + +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:573 +#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:72 +msgid "Windows-1257 Baltic" +msgstr "विंडोज़-1257 बाल्टिक" + +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:574 +#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:73 +msgid "Windows-1258 Viet Nam" +msgstr "विंडोज़-1258 विएतनाम" + +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:576 +#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:75 +msgid "IBM 850" +msgstr "आईबीएम 850" + +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:577 +#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:76 +msgid "IBM 866" +msgstr "आईबीएम 866" + +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:579 +#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:78 +msgid "TIS-620 Thai" +msgstr "TIS-620 थाई" + +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:581 +#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:80 +msgid "UTF-8 Unicode" +msgstr "" + +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:582 +#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:81 +msgid "UTF-16 Unicode" +msgstr "" + +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:596 +#, fuzzy +msgid "Single" +msgstr "सिंगापोर" + +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:597 +msgid "Long term relationship" +msgstr "" + +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:598 +#, fuzzy +msgid "Engaged" +msgstr "भाषाएं" + +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:599 +msgid "Married" +msgstr "" + +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:600 +#, fuzzy +msgid "Divorced" +msgstr "डी-वाइस" + +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:601 +#, fuzzy +msgid "Separated" +msgstr "छुपे रूप में प्रारंभ करें (&h)" + +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:602 +msgid "Widowed" +msgstr "" + +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:609 +msgid "Art" +msgstr "कला" + +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:610 +msgid "Cars" +msgstr "कार" + +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:611 +#, fuzzy +msgid "Celebrities" +msgstr "प्रसिद्ध व्यक्तियों के प्रशंसक" + +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:612 +msgid "Collections" +msgstr "संग्रह" + +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:613 +msgid "Computers" +msgstr "कम्प्यूटर्स" + +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:614 +msgid "Culture" +msgstr "संस्कृति" + +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:615 +msgid "Fitness" +msgstr "स्वस्थता" + +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:616 protocols/oscar/oscarcontact.cpp:202 +msgid "Games" +msgstr "खेल" + +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:617 +msgid "Hobbies" +msgstr "शौक" + +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:618 +msgid "ICQ - Help" +msgstr "आईसीक्यू - मदद" + +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:619 +msgid "Internet" +msgstr "इन्टरनेट" + +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:620 +msgid "Lifestyle" +msgstr "जीवनशैली" + +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:621 +#, fuzzy +msgid "Movies" +msgstr "मोड्स (&M)" + +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:622 +msgid "Music" +msgstr "संगीत" + +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:623 +msgid "Outdoors" +msgstr "आउटडोर्स" + +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:624 +msgid "Parenting" +msgstr "लालन-पालन" + +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:625 +#, fuzzy +msgid "Pets and animals" +msgstr "पालतू तथा जानवर" + +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:626 msgid "Religion" msgstr "धार्मिक" @@ -7080,90 +7776,97 @@ msgstr "" msgid "Licq" msgstr "" -#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:226 protocols/oscar/oscaraccount.cpp:605 -#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:611 +#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:237 protocols/oscar/oscaraccount.cpp:616 +#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:622 #, fuzzy msgid "Buddies" msgstr "व्यवसाय" -#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:395 +#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:406 msgid "ICQ Web Express" msgstr "" -#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:397 +#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:408 #, fuzzy msgid "ICQ Email Express" msgstr "ई-मेल पताः" -#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:719 protocols/oscar/oscaraccount.cpp:736 +#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:730 protocols/oscar/oscaraccount.cpp:747 msgid "" "_: account has been disconnected\n" "%1 disconnected" msgstr "" -#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:760 +#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:771 msgid "" "There was an error in the protocol handling; it was not fatal, so you will " "not be disconnected." msgstr "" -#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:762 +#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:773 msgid "" "There was an error in the protocol handling; automatic reconnection " "occurring." msgstr "" -#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:764 +#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:775 #, fuzzy msgid "OSCAR Protocol error" msgstr "प्रोटोकाल" -#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:798 +#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:810 msgid "" "_: ICQ user id\n" "UIN" msgstr "" -#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:808 +#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:810 +#, fuzzy +msgid "" +"_: AIM user id\n" +"screen name" +msgstr "एआईएम स्क्रीन नामः" + +#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:820 msgid "" "You have logged in more than once with the same %1, account %2 is now " "disconnected." msgstr "" -#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:814 +#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:826 msgid "" "Sign on failed because either your %1 or password are invalid. Please check " "your settings for account %2." msgstr "" -#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:822 +#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:834 #, fuzzy msgid "The %1 service is temporarily unavailable. Please try again later." msgstr "इस क्षण सर्वर उपलब्ध नहीं है. कृपया बाद में फिर कोशिश करें." -#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:827 +#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:839 msgid "" "Could not sign on to %1 with account %2 because the password was incorrect." msgstr "" -#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:832 +#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:844 msgid "Could not sign on to %1 with nonexistent account %2." msgstr "" -#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:836 +#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:848 msgid "Sign on to %1 failed because your account %2 expired." msgstr "" -#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:840 +#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:852 msgid "Sign on to %1 failed because your account %2 is currently suspended." msgstr "" -#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:846 +#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:858 msgid "" "Could not sign on to %1 as there are too many clients from the same computer." msgstr "" -#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:852 +#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:864 #, fuzzy msgid "" "Account %1 was blocked on the %2 server for sending messages too quickly. " @@ -7173,7 +7876,7 @@ msgstr "" "आप जल्दी जल्दी कनेक्ट और डिस्कनेक्ट हो रहे हैं. दस मिनट इंतजार कर कोशिश करें. यदि आप " "कोशिश जारी रखेंगे तो आपको और ज्यादा इंतजार करना होगा." -#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:861 +#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:873 #, fuzzy msgid "" "Account %1 was blocked on the %2 server for reconnecting too quickly. Wait " @@ -7183,59 +7886,64 @@ msgstr "" "आप जल्दी जल्दी कनेक्ट और डिस्कनेक्ट हो रहे हैं. दस मिनट इंतजार कर कोशिश करें. यदि आप " "कोशिश जारी रखेंगे तो आपको और ज्यादा इंतजार करना होगा." -#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:873 protocols/oscar/oscaraccount.cpp:893 +#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:885 protocols/oscar/oscaraccount.cpp:905 msgid "Sign on to %1 with your account %2 failed." msgstr "" -#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:880 +#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:892 #, fuzzy msgid "" "The %1 server thinks the client you are using is too old. Please report this " "as a bug at http://bugs.trinitydesktop.org" msgstr "जो क्लायंट आप उपयोग कर रहे हैं, वह काफी पुराना है. कृपया अद्यतन करें." -#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:886 +#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:898 msgid "" "Account %1 was disabled on the %2 server because of your age (less than 13)." msgstr "" -#: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:175 +#: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:174 +#, fuzzy +msgid "Mobile AIM Client" +msgstr "क्लाएन्ट को रेट" + +#: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:180 #, fuzzy, c-format msgid "" "_: Translators: client name and version\n" "%1" msgstr "%1 (%2)" -#: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:180 +#: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:186 #, fuzzy msgid "Buddy icons" msgstr "व्यवसाय" -#: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:184 +#: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:190 #, fuzzy msgid "Rich text messages" msgstr "बाहर संदेशः (&Q)" -#: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:186 +#: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:192 #, fuzzy msgid "Group chat" msgstr "समूह-गपशप से जुड़ें" -#: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:188 +#: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:194 #, fuzzy msgid "Voice chat" msgstr "आवाज़" -#: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:192 +#: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:198 msgid "Send buddy list" msgstr "" -#: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:194 +#: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:200 #, fuzzy msgid "File transfers" msgstr "फ़ाइल हस्तांरण" -#: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:198 +#: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:204 #, fuzzy msgid "Trillian user" msgstr "थाइलैंड" @@ -7622,16 +8330,11 @@ msgstr "उपयोक्ता जानकारी" msgid "Other Yahoo Information" msgstr "उपयोक्ता जानकारी" -#: protocols/yahoo/ui/yahoouserinfodialog.cpp:207 +#: protocols/yahoo/ui/yahoouserinfodialog.cpp:211 #, fuzzy msgid "Replace existing entry" msgstr "उपयोक्ता प्राप्त किया जा रहा है" -#: protocols/yahoo/ui/yahoowebcamdialog.cpp:31 -#, c-format -msgid "Webcam for %1" -msgstr "" - #: protocols/yahoo/ui/yahoowebcamdialog.cpp:45 msgid "No webcam image received" msgstr "" @@ -7660,10 +8363,6 @@ msgstr "" msgid "%1 viewer(s)" msgstr "" -#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:97 -msgid "Open Inbo&x..." -msgstr "इनबॉक्स खोलें... (&x)" - #: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:98 #, fuzzy msgid "Open &Addressbook..." @@ -7690,5884 +8389,6597 @@ msgid "" "Could not log into the Yahoo service: the username specified was invalid." msgstr "" -#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:771 -msgid "" -"You have been logged out of the Yahoo service, possibly due to a duplicate " -"login." +#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:771 +msgid "" +"You have been logged out of the Yahoo service, possibly due to a duplicate " +"login." +msgstr "" + +#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:803 +msgid "" +"%1 has been disconnected.\n" +"Error message:\n" +"%2 - %3" +msgstr "" + +#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:816 +msgid "" +"There was an error while connecting %1 to the Yahoo server.\n" +"Error message:\n" +"%2 - %3" +msgstr "" + +#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:828 protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:831 +#, fuzzy +msgid "" +"%1\n" +"\n" +"Reason: %2" +msgstr "कारण: %2" + +#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:829 protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:832 +#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1501 protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1693 +#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1791 protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1806 +#: protocols/yahoo/yahooeditaccount.cpp:180 +#: protocols/yahoo/yahooeditaccount.cpp:186 +#, fuzzy +msgid "Yahoo Plugin" +msgstr "सामान्य प्लगइन्स" + +#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:891 +msgid "User %1 has granted your authorization request." +msgstr "" + +#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:902 +msgid "" +"User %1 has rejected your authorization request.\n" +"%2" +msgstr "" + +#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1192 +msgid "" +"_: This string is shown when the user is buzzed by a contact\n" +"Buzz" +msgstr "" + +#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1230 +msgid "" +"%1 has invited you to join a conference with %2.\n" +"\n" +"His/her message: %3\n" +"\n" +"Accept?" +msgstr "" + +#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1332 +#, fuzzy +msgid "%1 has declined to join the conference: \"%2\"" +msgstr "%1 ने विषय बदल दिया है: %2" + +#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1646 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"_n: You have one unread message in your Yahoo inbox.\n" +"You have %n unread messages in your Yahoo inbox." +msgstr "" +"आपके एमएसएन आई-डाक में एक बिनपढ़ा संदेश है.\n" +"आपके एमएसएन आई-डाक में %n बिनपढ़े संदेश हैं." + +#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1654 +#, fuzzy +msgid "You have a message from %1 in your Yahoo inbox.

    Subject: %2" +msgstr "आपके एमएसएन आई-डाक में एक नया ईमेल %1 से आया है." + +#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1684 +msgid "%1 has invited you to view his/her webcam. Accept?" +msgstr "" + +#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1693 +#, fuzzy +msgid "Webcam for %1 is not available." +msgstr "सेवा उपलब्ध नहीं" + +#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1791 +msgid "" +"The selected buddy icon could not be opened.
    Please set a new " +"buddy icon.
    " +msgstr "" + +#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1806 +#: protocols/yahoo/yahooeditaccount.cpp:180 +#, fuzzy +msgid "An error occurred when trying to change the display picture." +msgstr "एक त्रुटि हुई. संदेश था: %1" + +#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1895 +msgid "%1 wants to view your webcam. Grant access?" +msgstr "" + +#: protocols/yahoo/yahoochatsession.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "Buzz Contact" +msgstr "रोके गए सम्पर्कः (&k)" + +#: protocols/yahoo/yahoochatsession.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "Show User Info" +msgstr "उपयोक्ता जानकारी बदला" + +#: protocols/yahoo/yahoochatsession.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "Request Webcam" +msgstr "अनुरोध अस्वीकृत" + +#: protocols/yahoo/yahoochatsession.cpp:59 protocols/yahoo/yahoocontact.cpp:380 +#, fuzzy +msgid "Invite to view your Webcam" +msgstr "खोज फ़ॉर्म निकालने में अक्षम" + +#: protocols/yahoo/yahoochatsession.cpp:65 +#, fuzzy +msgid "Yahoo Display Picture" +msgstr "प्रदर्शन छवि" + +#: protocols/yahoo/yahooconferencemessagemanager.cpp:50 +#, fuzzy +msgid "&Invite others" +msgstr "निमंत्रित करें (&I)" + +#: protocols/yahoo/yahoocontact.cpp:117 +msgid "%1|Stealthed" +msgstr "" + +#: protocols/yahoo/yahoocontact.cpp:369 +msgid "View &Webcam" +msgstr "" + +#: protocols/yahoo/yahoocontact.cpp:391 +#, fuzzy +msgid "&Buzz Contact" +msgstr "रोके गए सम्पर्कः (&k)" + +#: protocols/yahoo/yahoocontact.cpp:401 +#, fuzzy +msgid "&Stealth Setting" +msgstr "विन्यास सहेजें (&S)" + +#: protocols/yahoo/yahoocontact.cpp:411 +#, fuzzy +msgid "&Invite to Conference" +msgstr "वार्तालाप संचित करें" + +#: protocols/yahoo/yahoocontact.cpp:421 +#, fuzzy +msgid "&View Yahoo Profile" +msgstr "प्रोफ़ाइल दिखाएँ" + +#: protocols/yahoo/yahoocontact.cpp:465 +#, fuzzy +msgid "Stealth Setting" +msgstr "विन्यास सहेजें (&S)" + +#: protocols/yahoo/yahoocontact.cpp:519 +msgid "Buzzz!!!" +msgstr "" + +#: protocols/yahoo/yahoocontact.cpp:609 protocols/yahoo/yahoocontact.cpp:664 +msgid "" +"I cannot find the jasper image convert program.\n" +"jasper is required to render the yahoo webcam images.\n" +"Please see %1 for further information." +msgstr "" + +#: protocols/yahoo/yahooeditaccount.cpp:108 +#: protocols/yahoo/yahooeditaccount.cpp:113 +msgid "Yahoo" +msgstr "याहू" + +#: protocols/yahoo/yahooeditaccount.cpp:113 +msgid "You must enter a valid password." +msgstr "आपको वैध पासवर्ड भरना होगा." + +#: protocols/yahoo/yahooeditaccount.cpp:167 +msgid "Yahoo Buddy Icon" +msgstr "" + +#: protocols/yahoo/yahooeditaccount.cpp:186 +msgid "" +"The selected buddy icon could not be opened.
    Please set a new buddy " +"icon.
    " +msgstr "" + +#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:44 +#, fuzzy +msgid "Be right back" +msgstr "अभी लौटकर आया" + +#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:46 +#, fuzzy +msgid "Not at home" +msgstr "कोई जोड़ नहीं" + +#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:47 +msgid "Not at my desk" +msgstr "" + +#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:48 +#, fuzzy +msgid "Not in the office" +msgstr "मोबाइल पर" + +#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:49 +#, fuzzy +msgid "On the phone" +msgstr "फोन पर" + +#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:50 +msgid "On vacation" +msgstr "" + +#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Out to lunch" +msgstr "दोपहर के भोजन के लिए बाहर" + +#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:52 +msgid "Stepped out" +msgstr "" + +#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:54 +msgid "Custom" +msgstr "मनपसंद" + +#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:58 +msgid "Buddy Icon Checksum" +msgstr "" + +#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:59 +msgid "Buddy Icon Expire" msgstr "" -#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:803 -msgid "" -"%1 has been disconnected.\n" -"Error message:\n" -"%2 - %3" +#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:60 +msgid "Buddy Icon Remote Url" msgstr "" -#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:816 -msgid "" -"There was an error while connecting %1 to the Yahoo server.\n" -"Error message:\n" -"%2 - %3" +#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:68 +msgid "YAB Id" msgstr "" -#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:828 protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:831 +#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:69 #, fuzzy -msgid "" -"%1\n" -"\n" -"Reason: %2" -msgstr "कारण: %2" +msgid "Pager number" +msgstr "उपयोक्ता क्रमांकः" -#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:829 protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:832 -#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1501 protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1693 -#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1791 protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1806 -#: protocols/yahoo/yahooeditaccount.cpp:180 -#: protocols/yahoo/yahooeditaccount.cpp:186 +#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:70 #, fuzzy -msgid "Yahoo Plugin" -msgstr "सामान्य प्लगइन्स" +msgid "Fax number" +msgstr "उपयोक्ता क्रमांकः" -#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:891 -msgid "User %1 has granted your authorization request." +#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:71 +#, fuzzy +msgid "Additional number" +msgstr "गुण (&P)" + +#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:72 protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:73 +msgid "Alternative email 1" msgstr "" -#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:902 -msgid "" -"User %1 has rejected your authorization request.\n" -"%2" +#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:76 +msgid "MSN" msgstr "" -#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1192 -msgid "" -"_: This string is shown when the user is buzzed by a contact\n" -"Buzz" +#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:77 +msgid "GoogleTalk" msgstr "" -#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1230 -msgid "" -"%1 has invited you to join a conference with %2.\n" -"\n" -"His/her message: %3\n" -"\n" -"Accept?" +#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:78 +#, fuzzy +msgid "Skype" +msgstr "शैलियाँ" + +#: protocols/irc/ircchatui.rc:5 protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:79 +#, no-c-format +msgid "IRC" +msgstr "आईआरसी" + +#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:80 +msgid "QQ" msgstr "" -#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1231 protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1685 -#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1896 -msgid "Accept" -msgstr "स्वीकारें" +#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:81 +#, fuzzy +msgid "Private Address" +msgstr "पता" -#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1332 +#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:82 #, fuzzy -msgid "%1 has declined to join the conference: \"%2\"" -msgstr "%1 ने विषय बदल दिया है: %2" +msgid "Private City" +msgstr "प्राइवेट कुंजी सूची" -#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1646 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"_n: You have one unread message in your Yahoo inbox.\n" -"You have %n unread messages in your Yahoo inbox." -msgstr "" -"आपके एमएसएन आई-डाक में एक बिनपढ़ा संदेश है.\n" -"आपके एमएसएन आई-डाक में %n बिनपढ़े संदेश हैं." +#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:83 +#, fuzzy +msgid "Private State" +msgstr "निजी" -#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1654 +#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:84 #, fuzzy -msgid "You have a message from %1 in your Yahoo inbox.

    Subject: %2" -msgstr "आपके एमएसएन आई-डाक में एक नया ईमेल %1 से आया है." +msgid "Private ZIP" +msgstr "निजी" -#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1684 -msgid "%1 has invited you to view his/her webcam. Accept?" -msgstr "" +#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:85 +#, fuzzy +msgid "Private Country" +msgstr "निजी" -#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1693 +#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:87 #, fuzzy -msgid "Webcam for %1 is not available." -msgstr "सेवा उपलब्ध नहीं" +msgid "Private URL" +msgstr "प्राइवेट कुंजी सूची" -#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1791 -msgid "" -"The selected buddy icon could not be opened.
    Please set a new " -"buddy icon.
    " -msgstr "" +#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:88 +#, fuzzy +msgid "Corporation" +msgstr "क्रोएशियाई" -#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1806 -#: protocols/yahoo/yahooeditaccount.cpp:180 +#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:89 #, fuzzy -msgid "An error occurred when trying to change the display picture." -msgstr "एक त्रुटि हुई. संदेश था: %1" +msgid "Work Address" +msgstr "आफिस का पता" -#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1895 -msgid "%1 wants to view your webcam. Grant access?" -msgstr "" +#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:91 +#, fuzzy +msgid "Work State" +msgstr "सड़कः" -#: protocols/yahoo/yahoochatsession.cpp:56 +#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:92 #, fuzzy -msgid "Buzz Contact" -msgstr "रोके गए सम्पर्कः (&k)" +msgid "Work ZIP" +msgstr "कार्य जानकारियाँ" -#: protocols/yahoo/yahoochatsession.cpp:57 +#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:95 #, fuzzy -msgid "Show User Info" -msgstr "उपयोक्ता जानकारी बदला" +msgid "Work URL" +msgstr "कार्यस्थल" -#: protocols/yahoo/yahoochatsession.cpp:58 +#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:97 #, fuzzy -msgid "Request Webcam" -msgstr "अनुरोध अस्वीकृत" +msgid "Anniversary" +msgstr "विश्वविद्यालय" -#: protocols/yahoo/yahoochatsession.cpp:59 protocols/yahoo/yahoocontact.cpp:380 +#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:98 #, fuzzy -msgid "Invite to view your Webcam" -msgstr "खोज फ़ॉर्म निकालने में अक्षम" +msgid "Notes" +msgstr "टीप (&N)" -#: protocols/yahoo/yahoochatsession.cpp:65 +#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:99 #, fuzzy -msgid "Yahoo Display Picture" -msgstr "प्रदर्शन छवि" +msgid "Additional 1" +msgstr "गुण (&P)" -#: protocols/yahoo/yahooconferencemessagemanager.cpp:50 +#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:100 #, fuzzy -msgid "&Invite others" -msgstr "निमंत्रित करें (&I)" +msgid "Additional 2" +msgstr "गुण (&P)" -#: protocols/yahoo/yahoocontact.cpp:117 -msgid "%1|Stealthed" +#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:101 +#, fuzzy +msgid "Additional 3" +msgstr "गुण (&P)" + +#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:102 +#, fuzzy +msgid "Additional 4" +msgstr "गुण (&P)" + +#: protocols/yahoo/yahooverifyaccount.cpp:41 +#, fuzzy +msgid "Account Verification - Yahoo" +msgstr "खाता प्राथमिकताएँ" + +#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage1.ui:22 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Step One: Select Messaging Service" +msgstr "प्रथम चरणः चुनें मैसेजिंग सेवा" + +#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage1.ui:121 +#, no-c-format +msgid "" +"

    Welcome to the Add Account Wizard

    \n" +"

    Select the messaging service from the list below.

    " +msgstr "" + +#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage2.ui:16 +#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage3.ui:16 +#: kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui:420 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Finished" +msgstr "पूर्ण!" + +#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage2.ui:38 +#, no-c-format +msgid "" +"

    Congratulations

    \n" +"

    You have finished configuring the account. Please click the \"Finish\" " +"button.

    " +msgstr "" + +#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage2.ui:58 +#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage3.ui:60 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Use &custom color\n" +"for account:" +msgstr "मनपसंद रंग इस्तेमाल करें" + +#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage2.ui:62 +#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage3.ui:64 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Use a custom color for this account" +msgstr "मनपसंद रंग इस्तेमाल करें" + +#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage2.ui:65 +#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage3.ui:67 +#, no-c-format +msgid "" +"Account are often differentiated by the protocol icon. But if you have " +"severals accounts of the same protocol, you may apply a color filter to that " +"icon to differentiate accounts from the same protocols." +msgstr "" + +#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage2.ui:76 +#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage3.ui:78 +#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:117 +#, no-c-format +msgid "Account custom color selector" +msgstr "" + +#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage2.ui:131 +#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage3.ui:133 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Co&nnect now" +msgstr "कनेक्शन" + +#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage2.ui:137 +#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage3.ui:139 +#, no-c-format +msgid "Connect right after Finish is pressed" msgstr "" -#: protocols/yahoo/yahoocontact.cpp:369 -msgid "View &Webcam" +#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage2.ui:140 +#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage3.ui:142 +#, no-c-format +msgid "" +"If this is checked, the account will be connected right after you clicked on " +"Finished." msgstr "" -#: protocols/yahoo/yahoocontact.cpp:391 -#, fuzzy -msgid "&Buzz Contact" -msgstr "रोके गए सम्पर्कः (&k)" - -#: protocols/yahoo/yahoocontact.cpp:401 -#, fuzzy -msgid "&Stealth Setting" -msgstr "विन्यास सहेजें (&S)" - -#: protocols/yahoo/yahoocontact.cpp:411 -#, fuzzy -msgid "&Invite to Conference" -msgstr "वार्तालाप संचित करें" +#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage3.ui:38 +#, no-c-format +msgid "" +"

    Congratulations

    \n" +"

    You have finished configuring the account. Please click the \"Finish\" " +"button.

    \n" +"\n" +msgstr "" -#: protocols/yahoo/yahoocontact.cpp:421 -#, fuzzy -msgid "&View Yahoo Profile" -msgstr "प्रोफ़ाइल दिखाएँ" +#: kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Contact Addition Wizard" +msgstr "सम्पर्क जोड़ विजार्ड" -#: protocols/yahoo/yahoocontact.cpp:465 -#, fuzzy -msgid "Stealth Setting" -msgstr "विन्यास सहेजें (&S)" +#: kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui:23 +#, no-c-format +msgid "Introduction" +msgstr "परिचय" -#: protocols/yahoo/yahoocontact.cpp:519 -msgid "Buzzz!!!" +#: kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui:42 +#, no-c-format +msgid "" +"

    Welcome to the Add Contact Wizard

    \n" +"\n" +"

    This wizard will guide you through the process of adding a new contact to " +"Kopete.

    " msgstr "" -#: protocols/yahoo/yahoocontact.cpp:609 protocols/yahoo/yahoocontact.cpp:664 +#: kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui:55 +#, no-c-format msgid "" -"I cannot find the jasper image convert program.\n" -"jasper is required to render the yahoo webcam images.\n" -"Please see %1 for further information." +"

    Kopete shares contact information with the TDE Addressbook. This gives " +"you seamless integration between instant messaging, e-mail and other " +"personal information management applications.

    \n" +"

    If you prefer not to store instant messaging information in the TDE " +"Addressbook, uncheck the box below.

    " msgstr "" -#: protocols/yahoo/yahooeditaccount.cpp:108 -#: protocols/yahoo/yahooeditaccount.cpp:113 -msgid "Yahoo" -msgstr "याहू" - -#: protocols/yahoo/yahooeditaccount.cpp:113 -msgid "You must enter a valid password." -msgstr "आपको वैध पासवर्ड भरना होगा." +#: kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui:64 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "

    Press the \"Next\" button to begin.

    " +msgstr "

    प्रारंभ करने के लिए \"Next\" बटन को दबाएँ...

    " -#: protocols/yahoo/yahooeditaccount.cpp:167 -msgid "Yahoo Buddy Icon" -msgstr "" +#: kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui:123 +#, no-c-format +msgid "&Use the TDE address book for this contact" +msgstr "इस सम्पर्क के लिए केडीई एड्रेस बुक प्रविष्टियों का इस्तेमाल करें (&U)" -#: protocols/yahoo/yahooeditaccount.cpp:186 +#: kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui:129 +#, no-c-format msgid "" -"The selected buddy icon could not be opened.
    Please set a new buddy " -"icon.
    " +"Check this box if you do not want to integrate other TDE applications with " +"Kopete" msgstr "" -#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:44 -#, fuzzy -msgid "Be right back" -msgstr "अभी लौटकर आया" +#: kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui:156 +#, no-c-format +msgid "Select Address Book Entry" +msgstr "पता पुस्तिका प्रविष्टि चुनें" -#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:46 -#, fuzzy -msgid "Not at home" -msgstr "कोई जोड़ नहीं" +#: kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui:169 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Select Display Name & Group" +msgstr "नाम व समूह दिखाएँ चयनित करें" -#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:47 -msgid "Not at my desk" +#: kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui:180 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "

    Select Display Name and Group

    " +msgstr "नाम व समूह दिखाएँ चयनित करें" + +#: kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui:194 +#, no-c-format +msgid "" +"Enter the contact's displa&y name. This is how the contact will appear in " +"Kopete:" msgstr "" -#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:48 -#, fuzzy -msgid "Not in the office" -msgstr "मोबाइल पर" +#: kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui:205 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Leave this blank to use any display name set by the contact" +msgstr "इस सम्पर्क के लिए एक नया मेटा-कॉन्टेक्ट बनाएँ" -#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:49 -#, fuzzy -msgid "On the phone" -msgstr "फोन पर" +#: kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui:244 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Select the contact list &group(s) that this contact should belong to :" +msgstr "

    इस सम्पर्क से संबंधित समूह चुनें:

    " -#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:50 -msgid "On vacation" -msgstr "" +#: kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui:256 +#, no-c-format +msgid "Groups" +msgstr "समूह" -#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:51 -#, fuzzy -msgid "Out to lunch" -msgstr "दोपहर के भोजन के लिए बाहर" +#: kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui:272 +#, no-c-format +msgid "A contact may be present in more than one group" +msgstr "एक सम्पर्क एक से अधिक समूह में उपस्थित हो सकता है" -#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:52 -msgid "Stepped out" -msgstr "" +#: kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui:280 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Create New G&roup..." +msgstr "नया समूह बनाएँ..." -#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:54 -msgid "Custom" -msgstr "मनपसंद" +#: kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui:283 +#, no-c-format +msgid "Click here to create a new group" +msgstr "नया समूह तैयार करने के लिए यहाँ क्लिक करें" -#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:58 -msgid "Buddy Icon Checksum" -msgstr "" +#: kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui:310 +#: kopete/addcontactwizard/fastaddcontactwizard_base.ui:23 +#, no-c-format +msgid "Select Instant Messaging Accounts" +msgstr "चुनें इंस्टैंट मैसेजिंग खाता" -#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:59 -msgid "Buddy Icon Expire" -msgstr "" +#: kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui:321 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "

    Select Instant Messaging Accounts

    " +msgstr "

    चुनें आईएम खाता

    " -#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:60 -msgid "Buddy Icon Remote Url" -msgstr "" +#: kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui:332 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Select the &account(s) you would like to use for this contact from the list " +"below." +msgstr "पासवर्ड जिसका उपयोग आप इस ख़ाता के लिए करना चाहेंगे." -#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:68 -msgid "YAB Id" +#: kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui:343 +#, no-c-format +msgid "" +"

    Note: If a messaging service is missing from the list, please make " +"sure you have created an account for it in Kopete, and that it ready to add " +"new contacts.

    " msgstr "" -#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:69 -#, fuzzy -msgid "Pager number" -msgstr "उपयोक्ता क्रमांकः" +#: kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui:349 +#: kopete/addcontactwizard/fastaddcontactwizard_base.ui:86 +#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:79 +#: plugins/smpppdcs/smpppdcsprefs.ui:224 +#, no-c-format +msgid "Account" +msgstr "खाता" -#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:70 -#, fuzzy -msgid "Fax number" -msgstr "उपयोक्ता क्रमांकः" +#: kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui:360 +#: kopete/addcontactwizard/fastaddcontactwizard_base.ui:97 +#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:68 +#, no-c-format +msgid "Protocol" +msgstr "प्रोटोकाल" -#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:71 -#, fuzzy -msgid "Additional number" -msgstr "गुण (&P)" +#: kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui:379 +#: kopete/addcontactwizard/fastaddcontactwizard_base.ui:113 +#, no-c-format +msgid "" +"Select the Instant Messaging systems to message the contact. If they use " +"more than one IM system, select them all here" +msgstr "" -#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:72 protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:73 -msgid "Alternative email 1" +#: kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui:399 +#: kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui:410 +#, no-c-format +msgid "" +"How do you want to message the contact? If they use more than one Instant " +"Messaging system, select them all here" msgstr "" -#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:75 -msgid "GoogleTalk" +#: kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui:407 +#, no-c-format +msgid "You can always add more ways to message this contact later." msgstr "" -#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:76 -#, fuzzy -msgid "Skype" -msgstr "शैलियाँ" +#: kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui:439 +#, no-c-format +msgid "" +"

    Congratulations

    \n" +"\n" +"

    You have finished configuring a contact. Please click Finish and your " +"contact will be added to your contact list.

    \n" +"\n" +"

    Note: If adding this contact requires authorization from one or " +"more of the messaging services, Kopete may prompt you for further " +"information after this screen.

    " +msgstr "" -#: protocols/irc/ircchatui.rc:5 protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:77 +#: kopete/addcontactwizard/fastaddcontactwizard_base.ui:16 #, no-c-format -msgid "IRC" -msgstr "आईआरसी" +msgid "Fast Contact Addition Wizard" +msgstr "तेज सम्पर्क-जोड़-विजार्ड" -#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:78 -msgid "QQ" -msgstr "" +#: kopete/addcontactwizard/fastaddcontactwizard_base.ui:80 +#, no-c-format +msgid "

    Select IM Accounts

    " +msgstr "

    चुनें आईएम खाता

    " -#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:79 -#, fuzzy -msgid "Private Address" -msgstr "पता" +#: kopete/addcontactwizard/fastaddcontactwizard_base.ui:125 +#, no-c-format +msgid "Done" +msgstr "सम्पन्न" -#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:80 -#, fuzzy -msgid "Private City" -msgstr "प्राइवेट कुंजी सूची" +#: kopete/addcontactwizard/fastaddcontactwizard_base.ui:182 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"

    Contact added.

    \n" +"

    That was fast.

    " +msgstr "" +"

    सम्पर्क जोड़ा.

    \n" +"

    यह था तेज!

    " -#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:81 -#, fuzzy -msgid "Private State" -msgstr "निजी" +#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.rc:5 +#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.rc:5 protocols/groupwise/gwchatui.rc:5 +#: protocols/jabber/jabberchatui.rc:5 protocols/msn/msnchatui.rc:5 +#: protocols/yahoo/yahooconferenceui.rc:5 +#, no-c-format +msgid "&Chat" +msgstr "गपशप (&C)" -#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:82 -#, fuzzy -msgid "Private ZIP" -msgstr "निजी" +#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.rc:18 +#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.rc:14 +#, no-c-format +msgid "&Format" +msgstr "फॉर्मेट (&F)" -#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:83 -#, fuzzy -msgid "Private Country" -msgstr "निजी" +#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.rc:23 +#, no-c-format +msgid "&Tabs" +msgstr "टैब्स (&T)" -#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:85 -#, fuzzy -msgid "Private URL" -msgstr "प्राइवेट कुंजी सूची" +#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.rc:35 +#, no-c-format +msgid "&Chat Members List" +msgstr "गपशप सदस्यों की सूची (&C)" -#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:86 -#, fuzzy -msgid "Corporation" -msgstr "क्रोएशियाई" +#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.rc:57 +#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.rc:41 protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:47 +#: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:414 +#: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:267 +#, no-c-format +msgid "Status" +msgstr "स्थिति" -#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:87 -#, fuzzy -msgid "Work Address" -msgstr "आफिस का पता" +#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.rc:60 +#: kopete/chatwindow/kopeterichtexteditpartfull.rc:32 +#, no-c-format +msgid "Format Toolbar" +msgstr "औज़ारपट्टी फॉर्मेट करें" -#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:89 -#, fuzzy -msgid "Work State" -msgstr "सड़कः" +#: kopete/chatwindow/kopeterichtexteditpartfull.rc:4 +#, no-c-format +msgid "F&ormat" +msgstr "फॉर्मेट (&o)" -#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:90 -#, fuzzy -msgid "Work ZIP" -msgstr "कार्य जानकारियाँ" +#: kopete/chatwindow/kopeterichtexteditpartfull.rc:11 +#, no-c-format +msgid "&Alignment" +msgstr "पंक्तिबद्धता (&A)" -#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:93 -#, fuzzy -msgid "Work URL" -msgstr "कार्यस्थल" +#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:17 +#, no-c-format +msgid "Manage Accounts" +msgstr "खाता प्रबंधन करें" -#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:95 -#, fuzzy -msgid "Anniversary" -msgstr "विश्वविद्यालय" +#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:31 +#: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:196 +#, no-c-format +msgid "&New..." +msgstr "नया... (&N)" -#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:96 -#, fuzzy -msgid "Notes" -msgstr "टीप (&N)" +#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:34 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Add new account" +msgstr "खाता" -#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:97 -#, fuzzy -msgid "Additional 1" -msgstr "गुण (&P)" +#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:42 +#, no-c-format +msgid "&Modify..." +msgstr "सुधारें... (&M)" -#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:98 -#, fuzzy -msgid "Additional 2" -msgstr "गुण (&P)" +#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:45 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Modify selected account" +msgstr "सम्पर्क चुनें" -#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:99 -#, fuzzy -msgid "Additional 3" -msgstr "गुण (&P)" +#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:48 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Let you edit the account's properties." +msgstr "सम्पर्कों को सर्वर में निर्यात करें" -#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:100 -#, fuzzy -msgid "Additional 4" -msgstr "गुण (&P)" +#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:59 +#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:62 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Remove selected account" +msgstr "खाता मिटाएँ" -#: protocols/yahoo/yahooverifyaccount.cpp:41 -#, fuzzy -msgid "Account Verification - Yahoo" -msgstr "खाता प्राथमिकताएँ" +#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:100 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Use &custom color" +msgstr "मनपसंद रंग इस्तेमाल करें" -#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage1.ui:22 +#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:103 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Step One: Select Messaging Service" -msgstr "प्रथम चरणः चुनें मैसेजिंग सेवा" +msgid "Use custom color for account" +msgstr "मनपसंद रंग इस्तेमाल करें" -#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage1.ui:121 +#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:106 #, no-c-format -msgid "" -"

    Welcome to the Add Account Wizard

    \n" -"

    Select the messaging service from the list below.

    " +msgid "Allows you to set a custom color for this account" msgstr "" -#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage2.ui:16 -#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage3.ui:16 -#: kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui:420 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Finished" -msgstr "पूर्ण!" - -#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage2.ui:38 +#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:120 #, no-c-format msgid "" -"

    Congratulations

    \n" -"

    You have finished configuring the account. Please click the \"Finish\" " -"button.

    " +"Allows you to set a custom color for this account.\n" +"The icon of every contact of this account will be coloured with this color. " +"Useful if you have several accounts of the same protocol" msgstr "" -#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage2.ui:58 -#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage3.ui:60 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"Use &custom color\n" -"for account:" -msgstr "मनपसंद रंग इस्तेमाल करें" - -#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage2.ui:62 -#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage3.ui:64 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Use a custom color for this account" -msgstr "मनपसंद रंग इस्तेमाल करें" +#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:163 +#, no-c-format +msgid "Increase the priority" +msgstr "" -#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage2.ui:65 -#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage3.ui:67 +#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:166 +#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:204 #, no-c-format msgid "" -"Account are often differentiated by the protocol icon. But if you have " -"severals accounts of the same protocol, you may apply a color filter to that " -"icon to differentiate accounts from the same protocols." +"Uses these buttons to increase or decrease the priority.\n" +"The priority is used to determine which contact to use when you click on a " +"metacontact: Kopete will use the contact of the account with the greatest " +"priority (if all contacts have the same online status.)" msgstr "" -#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage2.ui:76 -#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage3.ui:78 -#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:117 +#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:201 #, no-c-format -msgid "Account custom color selector" +msgid "Decrease the priority" msgstr "" -#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage2.ui:131 -#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage3.ui:133 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Co&nnect now" -msgstr "कनेक्शन" +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_chatwindow.ui:24 +#, no-c-format +msgid "Chat Window Appearance" +msgstr "गपशप विंडो शक्ल-सूरत" -#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage2.ui:137 -#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage3.ui:139 +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_chatwindow.ui:43 #, no-c-format -msgid "Connect right after Finish is pressed" -msgstr "" +msgid "Styles" +msgstr "शैलियाँ" -#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage2.ui:140 -#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage3.ui:142 +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_chatwindow.ui:113 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Get New..." +msgstr "नया... (&N)" + +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_chatwindow.ui:116 #, no-c-format -msgid "" -"If this is checked, the account will be connected right after you clicked on " -"Finished." +msgid "Get new Chat Window styles over the Internet" msgstr "" -#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage3.ui:38 +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_chatwindow.ui:124 #, no-c-format -msgid "" -"

    Congratulations

    \n" -"

    You have finished configuring the account. Please click the \"Finish\" " -"button.

    \n" -"\n" +msgid "&Install..." msgstr "" -#: kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui:16 +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_chatwindow.ui:142 #, no-c-format -msgid "Contact Addition Wizard" -msgstr "सम्पर्क जोड़ विजार्ड" +msgid "Style Variant:" +msgstr "" -#: kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui:23 +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_chatwindow.ui:165 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Display" +msgstr "नाम प्रदर्शित करें" + +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_chatwindow.ui:176 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Group consecuti&ve messages" +msgstr "सबसे पुराने संदेश को पहले दिखाएँ (&o)" + +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui:16 +#: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:46 #, no-c-format -msgid "Introduction" -msgstr "परिचय" +msgid "Colors" +msgstr "रंग" -#: kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui:42 +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui:44 #, no-c-format -msgid "" -"

    Welcome to the Add Contact Wizard

    \n" -"\n" -"

    This wizard will guide you through the process of adding a new contact to " -"Kopete.

    " -msgstr "" +msgid "Base font:" +msgstr "आधार फ़ॉन्टः" -#: kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui:55 +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui:60 #, no-c-format -msgid "" -"

    Kopete shares contact information with the TDE Addressbook. This gives " -"you seamless integration between instant messaging, e-mail and other " -"personal information management applications.

    \n" -"

    If you prefer not to store instant messaging information in the TDE " -"Addressbook, uncheck the box below.

    " -msgstr "" +msgid "Highlight foreground:" +msgstr "अग्रभूमि उभारें:" -#: kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui:64 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "

    Press the \"Next\" button to begin.

    " -msgstr "

    प्रारंभ करने के लिए \"Next\" बटन को दबाएँ...

    " +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui:91 +#, no-c-format +msgid "Base font color:" +msgstr "आधार फ़ॉन्ट रंग" -#: kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui:123 +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui:122 #, no-c-format -msgid "&Use the TDE address book for this contact" -msgstr "इस सम्पर्क के लिए केडीई एड्रेस बुक प्रविष्टियों का इस्तेमाल करें (&U)" +msgid "Highlight background:" +msgstr "पृष्ठभूमि उभारें:" -#: kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui:129 +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui:130 #, no-c-format -msgid "" -"Check this box if you do not want to integrate other TDE applications with " -"Kopete" -msgstr "" +msgid "Link color:" +msgstr "लिंक रंगः" -#: kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui:156 +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui:138 #, no-c-format -msgid "Select Address Book Entry" -msgstr "पता पुस्तिका प्रविष्टि चुनें" +msgid "Background color:" +msgstr "पृष्ठभूमि का रंगः" -#: kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui:169 +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui:153 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Select Display Name & Group" -msgstr "नाम व समूह दिखाएँ चयनित करें" +msgid "Formatting Overrides" +msgstr "फार्मेट किया जा रहा है" -#: kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui:180 +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui:164 #, fuzzy, no-c-format -msgid "

    Select Display Name and Group

    " -msgstr "नाम व समूह दिखाएँ चयनित करें" +msgid "Do not show user specified &background color" +msgstr "उपयोक्ता द्वारा उल्लेखित पृष्ठभूमि रंग न दिखाएँ (&b)" -#: kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui:194 -#, no-c-format -msgid "" -"Enter the contact's displa&y name. This is how the contact will appear in " -"Kopete:" -msgstr "" +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui:172 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Do not show user specified &foreground color" +msgstr "उपयोक्ता द्वारा उल्लेखित पृष्ठभूमि रंग न दिखाएँ (&b)" -#: kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui:205 +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui:180 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Leave this blank to use any display name set by the contact" -msgstr "इस सम्पर्क के लिए एक नया मेटा-कॉन्टेक्ट बनाएँ" +msgid "Do not show user specified &rich text" +msgstr "उपयोक्ता द्वारा उल्लेखित पृष्ठभूमि रंग न दिखाएँ (&b)" -#: kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui:244 +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui:201 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Select the contact list &group(s) that this contact should belong to :" -msgstr "

    इस सम्पर्क से संबंधित समूह चुनें:

    " +msgid "Use custom fonts for contact list items" +msgstr "आपकी सम्पर्क सूची में नहीं" -#: kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui:256 -#, no-c-format -msgid "Groups" -msgstr "समूह" +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui:253 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Group font:" +msgstr "समूह प्रतीक" -#: kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui:272 +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui:282 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Normal font:" +msgstr "सामान्य" + +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui:311 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Small font:" +msgstr "आधार फ़ॉन्टः" + +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui:360 #, no-c-format -msgid "A contact may be present in more than one group" -msgstr "एक सम्पर्क एक से अधिक समूह में उपस्थित हो सकता है" +msgid "Recolor contacts marked as idle:" +msgstr "नये रंग के सम्पर्क निष्कृय रूप में चिह्नितः" -#: kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui:280 +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui:368 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Create New G&roup..." -msgstr "नया समूह बनाएँ..." +msgid "Group name color:" +msgstr "पृष्ठभूमि का रंगः" -#: kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui:283 +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:16 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Contact List Appearance" +msgstr "सम्पर्क सूची सहेजा." + +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:35 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Layout" +msgstr "लाओ" + +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:46 #, no-c-format -msgid "Click here to create a new group" -msgstr "नया समूह तैयार करने के लिए यहाँ क्लिक करें" +msgid "Arrange metacontacts by &group" +msgstr "" -#: kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui:310 -#: kopete/addcontactwizard/fastaddcontactwizard_base.ui:23 +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:54 #, no-c-format -msgid "Select Instant Messaging Accounts" -msgstr "चुनें इंस्टैंट मैसेजिंग खाता" +msgid "Show tree &branch lines" +msgstr "" -#: kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui:321 +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:87 #, fuzzy, no-c-format -msgid "

    Select Instant Messaging Accounts

    " -msgstr "

    चुनें आईएम खाता

    " +msgid "In&dent contacts" +msgstr "रोके गए सम्पर्कः (&k)" -#: kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui:332 +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:99 #, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"Select the &account(s) you would like to use for this contact from the list " -"below." -msgstr "पासवर्ड जिसका उपयोग आप इस ख़ाता के लिए करना चाहेंगे." +msgid "Contact Display Mode" +msgstr "सम्पर्क नामः (&m)" -#: kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui:343 +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:110 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "List Style" +msgstr "संपादन शैली" + +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:121 #, no-c-format -msgid "" -"

    Note: If a messaging service is missing from the list, please make " -"sure you have created an account for it in Kopete, and that it ready to add " -"new contacts.

    " +msgid "&Classic, left-aligned status icons" msgstr "" -#: kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui:349 -#: kopete/addcontactwizard/fastaddcontactwizard_base.ui:86 -#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:79 -#: plugins/smpppdcs/smpppdcsprefs.ui:224 +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:124 #, no-c-format -msgid "Account" -msgstr "खाता" +msgid "Alt+C" +msgstr "" -#: kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui:360 -#: kopete/addcontactwizard/fastaddcontactwizard_base.ui:97 -#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:68 +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:135 #, no-c-format -msgid "Protocol" -msgstr "प्रोटोकाल" +msgid "&Right-aligned status icons" +msgstr "" -#: kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui:379 -#: kopete/addcontactwizard/fastaddcontactwizard_base.ui:113 +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:138 #, no-c-format -msgid "" -"Select the Instant Messaging systems to message the contact. If they use " -"more than one IM system, select them all here" +msgid "Alt+R" msgstr "" -#: kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui:399 -#: kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui:410 +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:146 #, no-c-format -msgid "" -"How do you want to message the contact? If they use more than one Instant " -"Messaging system, select them all here" +msgid "Detailed &view" +msgstr "" + +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:149 +#, no-c-format +msgid "Alt+V" +msgstr "" + +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:159 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Use contact photos when available" +msgstr "स्थिति उपलब्ध नहीं" + +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:171 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Displayed Theme Path" +msgstr "नाम प्रदर्शित करें" + +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:192 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Contact List Animations" +msgstr "सम्पर्क सूची रंग" + +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:203 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Animate changes to contact list items" +msgstr "आपकी सम्पर्क सूची में नहीं" + +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:206 +#, no-c-format +msgid "Alt+A" +msgstr "" + +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:214 +#, no-c-format +msgid "Fade in / out contacts as the&y appear / disappear" msgstr "" -#: kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui:407 +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:222 #, no-c-format -msgid "You can always add more ways to message this contact later." +msgid "Fo&ld in / out contacts as they appear / disappear" msgstr "" -#: kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui:439 +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:232 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Contact List Auto-Hide" +msgstr "सम्पर्क सूची" + +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:235 #, no-c-format msgid "" -"

    Congratulations

    \n" -"\n" -"

    You have finished configuring a contact. Please click Finish and your " -"contact will be added to your contact list.

    \n" -"\n" -"

    Note: If adding this contact requires authorization from one or " -"more of the messaging services, Kopete may prompt you for further " -"information after this screen.

    " +"When enabled, the contact list will automatically be hidden a fixed amount " +"of time after the mouse cursor leaves the window. You can set the amount of " +"time in the 'Time until autohide' box below." msgstr "" -#: kopete/addcontactwizard/fastaddcontactwizard_base.ui:16 -#, no-c-format -msgid "Fast Contact Addition Wizard" -msgstr "तेज सम्पर्क-जोड़-विजार्ड" +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:246 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "A&uto-hide contact list" +msgstr "सम्पर्क सूची छुपाएँ/दिखाएँ" -#: kopete/addcontactwizard/fastaddcontactwizard_base.ui:80 +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:282 +#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:202 #, no-c-format -msgid "

    Select IM Accounts

    " -msgstr "

    चुनें आईएम खाता

    " +msgid " Sec" +msgstr "" -#: kopete/addcontactwizard/fastaddcontactwizard_base.ui:125 +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:294 #, no-c-format -msgid "Done" -msgstr "सम्पन्न" - -#: kopete/addcontactwizard/fastaddcontactwizard_base.ui:182 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"

    Contact added.

    \n" -"

    That was fast.

    " +msgid "The timeout value for both contact list and scrollbar auto-hiding." msgstr "" -"

    सम्पर्क जोड़ा.

    \n" -"

    यह था तेज!

    " -#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.rc:5 -#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.rc:5 protocols/groupwise/gwchatui.rc:5 -#: protocols/jabber/jabberchatui.rc:5 protocols/yahoo/yahooconferenceui.rc:5 +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:305 #, no-c-format -msgid "&Chat" -msgstr "गपशप (&C)" +msgid "after the cursor left the window" +msgstr "" -#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.rc:18 -#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.rc:14 -#, no-c-format -msgid "&Format" -msgstr "फॉर्मेट (&F)" +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:342 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Change &Tooltip Contents..." +msgstr "सम्पर्क मिटाएँ... (&D)" -#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.rc:23 +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_emoticons.ui:24 #, no-c-format -msgid "&Tabs" -msgstr "टैब्स (&T)" +msgid "&Use emoticons" +msgstr "मनोभावचिह्न प्रयोग करें (&U)" -#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.rc:35 +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_emoticons.ui:30 #, no-c-format -msgid "&Chat Members List" -msgstr "गपशप सदस्यों की सूची (&C)" +msgid "" +"If this is checked, the text representation of emoticons in messages will be " +"replaced by an image" +msgstr "" -#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.rc:57 -#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.rc:41 protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:47 -#: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:414 -#: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:267 +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_emoticons.ui:38 #, no-c-format -msgid "Status" -msgstr "स्थिति" +msgid "&Require separators (spaces) around emoticons" +msgstr "" -#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.rc:60 -#: kopete/chatwindow/kopeterichtexteditpartfull.rc:32 +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_emoticons.ui:44 #, no-c-format -msgid "Format Toolbar" -msgstr "औज़ारपट्टी फॉर्मेट करें" +msgid "" +"If this is checked, only emoticons that are separated from the text by " +"spaces will be shown as images." +msgstr "" -#: kopete/chatwindow/kopeterichtexteditpartfull.rc:4 -#, no-c-format -msgid "F&ormat" -msgstr "फॉर्मेट (&o)" +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_emoticons.ui:55 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Select emoticon theme:" +msgstr "सम्पर्क चुनें" -#: kopete/chatwindow/kopeterichtexteditpartfull.rc:11 +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_emoticons.ui:68 #, no-c-format -msgid "&Alignment" -msgstr "पंक्तिबद्धता (&A)" +msgid "Preview:" +msgstr "पूर्वावलोकनः" -#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:17 +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_emoticons.ui:106 #, no-c-format -msgid "Manage Accounts" -msgstr "खाता प्रबंधन करें" +msgid "&Get New Themes..." +msgstr "" -#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:31 -#: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:196 +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_emoticons.ui:109 #, no-c-format -msgid "&New..." -msgstr "नया... (&N)" +msgid "Download emoticon theme from the Internet" +msgstr "" -#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:34 +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_emoticons.ui:117 +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_emoticons.ui:128 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Add new account" -msgstr "खाता" - -#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:42 -#, no-c-format -msgid "&Modify..." -msgstr "सुधारें... (&M)" +msgid "&Edit Theme..." +msgstr "संपादन... (&E)" -#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:45 +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_emoticons.ui:120 +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_emoticons.ui:131 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Modify selected account" +msgid "Edit the selected emoticons theme" msgstr "सम्पर्क चुनें" -#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:48 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Let you edit the account's properties." -msgstr "सम्पर्कों को सर्वर में निर्यात करें" +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_emoticons.ui:139 +#, no-c-format +msgid "&Install Theme File..." +msgstr "" -#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:59 -#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:62 +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_emoticons.ui:155 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Remove selected account" -msgstr "खाता मिटाएँ" +msgid "Remove Theme" +msgstr "कमांड हटाएँ" -#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:100 +#: kopete/config/appearance/emoticonseditwidget.ui:16 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Use &custom color" -msgstr "मनपसंद रंग इस्तेमाल करें" +msgid "EmoticonsEditWidget" +msgstr "मनोभावचिह्न (&E)" -#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:103 +#: kopete/config/appearance/emoticonseditwidget.ui:35 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Use custom color for account" -msgstr "मनपसंद रंग इस्तेमाल करें" +msgid "Add..." +msgstr "जोड़ें...(&A)" -#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:106 +#: kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui:46 #, no-c-format -msgid "Allows you to set a custom color for this account" +msgid "" +"Using the arrow buttons, put on the right the items you want to see in the " +"contact tooltips. You can then sort them." msgstr "" -#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:120 +#: kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui:57 #, no-c-format -msgid "" -"Allows you to set a custom color for this account.\n" -"The icon of every contact of this account will be coloured with this color. " -"Useful if you have several accounts of the same protocol" +msgid "Here you can customize the contact tooltips" msgstr "" -#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:163 +#: kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui:87 #, no-c-format -msgid "Increase the priority" +msgid "" +"This list contains elements which are currently not present in the " +"contact tooltip." msgstr "" -#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:166 -#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:204 +#: kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui:128 #, no-c-format -msgid "" -"Uses these buttons to increase or decrease the priority.\n" -"The priority is used to determine which contact to use when you click on a " -"metacontact: Kopete will use the contact of the account with the greatest " -"priority (if all contacts have the same online status.)" +msgid "v" msgstr "" -#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:201 +#: kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui:131 #, no-c-format -msgid "Decrease the priority" +msgid "Use this arrow to reorder the items in the list." msgstr "" -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_chatwindow.ui:24 +#: kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui:139 #, no-c-format -msgid "Chat Window Appearance" -msgstr "गपशप विंडो शक्ल-सूरत" +msgid "^" +msgstr "" -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_chatwindow.ui:43 +#: kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui:147 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "<" +msgstr "&<" + +#: kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui:155 +#, fuzzy, no-c-format +msgid ">" +msgstr "&>" + +#: kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui:158 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Use this arrows to add or remove items to your contact tooltips." +msgstr "क्या आप बदले में %1 को अपनी सम्पर्क सूची में जोड़ना चाहेंगे?" + +#: kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui:201 #, no-c-format -msgid "Styles" -msgstr "शैलियाँ" +msgid "" +"This list contains elements which are currently present in the " +"contact tooltips." +msgstr "" -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_chatwindow.ui:113 +#: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui:24 #, fuzzy, no-c-format -msgid "&Get New..." -msgstr "नया... (&N)" +msgid "Video" +msgstr "निष्क्रिय" -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_chatwindow.ui:116 +#: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui:47 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Device" +msgstr "डी-वाइस" + +#: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui:66 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Video Device Configuration" +msgstr "विस्तृत कॉन्फ़िगरेशन (&d)" + +#: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui:93 +#: protocols/sms/services/gsmlibprefs.ui:79 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Device:" +msgstr "डी-वाइस" + +#: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui:101 #, no-c-format -msgid "Get new Chat Window styles over the Internet" +msgid "Input:" msgstr "" -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_chatwindow.ui:124 +#: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui:109 #, no-c-format -msgid "&Install..." +msgid "Standard:" msgstr "" -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_chatwindow.ui:142 +#: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui:174 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Con&trols" +msgstr "सम्पर्क" + +#: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui:193 #, no-c-format -msgid "Style Variant:" +msgid "&Image Adjustment" msgstr "" -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_chatwindow.ui:165 +#: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui:228 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Display" -msgstr "नाम प्रदर्शित करें" +msgid "Brightness:" +msgstr "अभी लौटकर आया" -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_chatwindow.ui:176 +#: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui:244 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Group consecuti&ve messages" -msgstr "सबसे पुराने संदेश को पहले दिखाएँ (&o)" +msgid "Contrast:" +msgstr "सम्पर्क" -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui:16 -#: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:46 -#, no-c-format -msgid "Colors" -msgstr "रंग" +#: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui:260 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Saturation:" +msgstr "सब्सक्रिप्शन" -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui:44 -#, no-c-format -msgid "Base font:" -msgstr "आधार फ़ॉन्टः" +#: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui:276 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Whiteness:" +msgstr "स्वस्थता" -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui:60 -#, no-c-format -msgid "Highlight foreground:" -msgstr "अग्रभूमि उभारें:" +#: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui:292 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Hue:" +msgstr "स्रोत:" -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui:91 +#: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui:443 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Optio&ns" +msgstr "एसएमएस-सेंड विकल्प" + +#: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui:470 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Image options" +msgstr "मनोभावचिह्न (&E)" + +#: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui:489 #, no-c-format -msgid "Base font color:" -msgstr "आधार फ़ॉन्ट रंग" +msgid "Au&tomatic brightness/contrast adjustment" +msgstr "" -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui:122 +#: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui:505 #, no-c-format -msgid "Highlight background:" -msgstr "पृष्ठभूमि उभारें:" +msgid "Automatic color correction" +msgstr "" -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui:130 +#: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui:524 #, no-c-format -msgid "Link color:" -msgstr "लिंक रंगः" +msgid "See preview mirrored" +msgstr "" -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui:138 +#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:27 #, no-c-format -msgid "Background color:" -msgstr "पृष्ठभूमि का रंगः" +msgid "&Interface Preference" +msgstr "इंटरफेस प्राथमिकताएँ (&I)" -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui:153 +#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:90 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Formatting Overrides" -msgstr "फार्मेट किया जा रहा है" +msgid "Chat Window Grouping &Policy" +msgstr "गपशप विंडो समूह नीति (&G)" -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui:164 +#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:99 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Do not show user specified &background color" -msgstr "उपयोक्ता द्वारा उल्लेखित पृष्ठभूमि रंग न दिखाएँ (&b)" +msgid "Open All Messages in New Chat Window" +msgstr "सभी संदेशों को नए गपशप विंडो में खोले" -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui:172 +#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:104 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Do not show user specified &foreground color" -msgstr "उपयोक्ता द्वारा उल्लेखित पृष्ठभूमि रंग न दिखाएँ (&b)" +msgid "Group Messages From Same Account in Same Chat Window" +msgstr "एक ही ख़ाता के एक ही गपशप विंडो के संदेशों को समूहबद्ध करें" -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui:180 +#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:109 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Do not show user specified &rich text" -msgstr "उपयोक्ता द्वारा उल्लेखित पृष्ठभूमि रंग न दिखाएँ (&b)" +msgid "Group All Messages in Same Chat Window" +msgstr "एक ही गपशप विंडो के सभी संदेशों को समूहबद्ध करें" -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui:201 +#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:114 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Use custom fonts for contact list items" -msgstr "आपकी सम्पर्क सूची में नहीं" +msgid "Group Messages From Contacts in Same Group in Same Chat Window" +msgstr "एक ही समूह के एक ही गपशप विंडो के संदेशों को समूहबद्ध करें" -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui:253 +#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:119 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Group font:" -msgstr "समूह प्रतीक" +msgid "Group Messages From Same Metacontact in Same Chat Window" +msgstr "एक ही मेटाकॉन्टेक्ट के एक ही गपशप विंडो के संदेशों को समूहबद्ध करें" -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui:282 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Normal font:" -msgstr "सामान्य" +#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:126 +#, no-c-format +msgid "" +"
    \n" +"
    Open all messages in a new chat " +"window\n" +"
    Every chat will have its own window.\n" +"
    Group messages from the same account " +"in the same chat window\n" +"
    All chats for one account get grouped in " +"to one window by using tabs.\n" +"
    Group all messages in the same chat " +"window\n" +"
    All chats get grouped in to one window " +"by using tabs.\n" +"
    Group messages from contacts in the " +"same group in the same chat window\n" +"
    All chats from one group get grouped in " +"to one window by using tabs.\n" +"
    Group messages from the same " +"metacontact in the same chat window\n" +"
    All chats from one metacontact get " +"grouped in to one window by using tabs.\n" +"
    \n" +" " +msgstr "" -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui:311 +#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:156 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Small font:" -msgstr "आधार फ़ॉन्टः" +msgid "High&light messages containing your nickname" +msgstr "आपके उपनाम युक्त संदेशों को उभारें (&n)" -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui:360 +#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:172 #, no-c-format -msgid "Recolor contacts marked as idle:" -msgstr "नये रंग के सम्पर्क निष्कृय रूप में चिह्नितः" +msgid "E&nable automatic spell checking" +msgstr "" -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui:368 +#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:180 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Group name color:" -msgstr "पृष्ठभूमि का रंगः" +msgid "&Show events in chat window" +msgstr "गपशप विंडो में घटनाएँ दिखाएँ (&v)" -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:16 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Contact List Appearance" -msgstr "सम्पर्क सूची सहेजा." +#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:196 +#, no-c-format +msgid "T&runcate contact name with more characters than:" +msgstr "" -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:35 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Layout" -msgstr "लाओ" +#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:245 +#, no-c-format +msgid "&Maximum number of chat window lines:" +msgstr "गपशप विंडो पंक्तियों की अधिकतम संख्या: (&M)" -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:46 +#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:251 #, no-c-format -msgid "Arrange metacontacts by &group" +msgid "" +"Limit the maximum number of lines visible in a chat window to improve speed " +"for complex layouts." msgstr "" -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:54 +#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:16 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Events" +msgstr "प्रभाव " + +#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:27 #, no-c-format -msgid "Show tree &branch lines" +msgid "Tray Flash && Bubble" msgstr "" -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:87 +#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:38 #, fuzzy, no-c-format -msgid "In&dent contacts" -msgstr "रोके गए सम्पर्कः (&k)" +msgid "Flash s&ystem tray" +msgstr "तंत्र तश्तरी में डॉक किया जा रहा है..." -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:99 +#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:41 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Contact Display Mode" -msgstr "सम्पर्क नामः (&m)" +msgid "Flash the system tray icon on an incoming message" +msgstr "नए संदेश पर तंत्र तश्तरी चमकाएँ (&t)" -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:110 +#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:44 #, fuzzy, no-c-format -msgid "List Style" -msgstr "संपादन शैली" +msgid "Flash the system tray icon whenever a message comes in." +msgstr "नए संदेश पर तंत्र तश्तरी चमकाएँ (&t)" -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:121 -#, no-c-format -msgid "&Classic, left-aligned status icons" -msgstr "" +#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:80 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Left mouse click opens message" +msgstr "नए संदेश पर तंत्र तश्तरी चमकाएँ (&t)" -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:124 -#, no-c-format -msgid "Alt+C" -msgstr "" +#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:83 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Left mouse click on flashing system tray opens message instead of restoring/" +"minimizing contact list" +msgstr "नए संदेश पर तंत्र तश्तरी चमकाएँ (&t)" -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:135 +#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:86 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"A left mouse click on the flashing system tray icon opens the incoming " +"message instead of restoring/minimizing the contact list (e.g. to check who " +"is sending messages). A middle click always opens this message." +msgstr "नए संदेश पर तंत्र तश्तरी चमकाएँ (&t)" + +#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:96 #, no-c-format -msgid "&Right-aligned status icons" +msgid "Sho&w bubble" msgstr "" -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:138 +#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:99 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Show a bubble on an incoming message" +msgstr "नए संदेश पर एक बुलबुला दिखाएँ (&b)" + +#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:102 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Show a bubble whenever a message comes in." +msgstr "नए संदेश पर एक बुलबुला दिखाएँ (&b)" + +#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:138 #, no-c-format -msgid "Alt+R" +msgid "Button \"&Ignore\" closes chat" msgstr "" -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:146 +#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:141 #, no-c-format -msgid "Detailed &view" +msgid "" +"The \"Ignore\" button of the bubble closes the chat window for the sender" msgstr "" -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:149 +#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:144 #, no-c-format -msgid "Alt+V" +msgid "" +"If there is already a chat window opened for the sender of the message " +"displayed in the bubble the \"Ignore\" button will close this chat window." msgstr "" -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:159 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Use contact photos when available" -msgstr "स्थिति उपलब्ध नहीं" - -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:171 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Displayed Theme Path" -msgstr "नाम प्रदर्शित करें" - -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:192 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Contact List Animations" -msgstr "सम्पर्क सूची रंग" - -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:203 +#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:182 #, fuzzy, no-c-format -msgid "&Animate changes to contact list items" -msgstr "आपकी सम्पर्क सूची में नहीं" +msgid "Close &bubble automatically after" +msgstr "प्रारंभ में स्वचलित कनेक्ट हों (&s)" -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:206 +#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:188 #, no-c-format -msgid "Alt+A" +msgid "Automatically close bubble after fixed amount of time" msgstr "" -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:214 +#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:191 #, no-c-format -msgid "Fade in / out contacts as the&y appear / disappear" +msgid "" +"Bubbles will automatically be closed after a fixed amount of time. A closed " +"one will be replaced by a new one if another message is waiting." msgstr "" -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:222 +#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:238 #, no-c-format -msgid "Fo&ld in / out contacts as they appear / disappear" +msgid "Exclude non-highlighted messages in grou&p chats" msgstr "" -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:232 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Contact List Auto-Hide" -msgstr "सम्पर्क सूची" +#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:241 +#, no-c-format +msgid "Notify only highlighted messages in group chats" +msgstr "" -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:235 +#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:244 #, no-c-format msgid "" -"When enabled, the contact list will automatically be hidden a fixed amount " -"of time after the mouse cursor leaves the window. You can set the amount of " -"time in the 'Time until autohide' box below." +"In very active group chats important messages can be singled out by " +"excluding non-highlighted messages from notification." msgstr "" -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:246 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "A&uto-hide contact list" -msgstr "सम्पर्क सूची छुपाएँ/दिखाएँ" - -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:282 -#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:202 +#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:252 #, no-c-format -msgid " Sec" +msgid "Exclude messages in chats on current des&ktop" msgstr "" -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:294 +#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:255 #, no-c-format -msgid "The timeout value for both contact list and scrollbar auto-hiding." +msgid "" +"Do not display notification for messages in chat windows on current desktop" msgstr "" -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:305 +#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:258 #, no-c-format -msgid "after the cursor left the window" +msgid "" +"This option allows you to turn off the notification of events for chat " +"windows that are on the current desktop. If this option is turned on, then " +"only chat windows on different desktops than the current one will notify you " +"that an event has occured. Otherwise, all chat windows will notify you that " +"an event has occured." msgstr "" -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:342 +#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:279 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Change &Tooltip Contents..." -msgstr "सम्पर्क मिटाएँ... (&D)" +msgid "E&nable events while away" +msgstr "जब दूर हों तो घटनाओं को सक्षम करें" -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_emoticons.ui:24 +#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:282 #, no-c-format -msgid "&Use emoticons" -msgstr "मनोभावचिह्न प्रयोग करें (&U)" +msgid "Enable events if your account status is \"Away\"" +msgstr "" -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_emoticons.ui:30 +#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:285 #, no-c-format msgid "" -"If this is checked, the text representation of emoticons in messages will be " -"replaced by an image" +"Enable notification events even if your account status is \"Away\" or less " +"available, e.g. \"Not Available\" or \"Do not Disturb\". Note: This does not " +"affect the flashing of the system tray icon." msgstr "" -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_emoticons.ui:38 -#, no-c-format -msgid "&Require separators (spaces) around emoticons" -msgstr "" +#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:293 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Enable events for acti&ve chat windows" +msgstr "गपशप विंडो में घटनाएँ दिखाएँ (&v)" -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_emoticons.ui:44 +#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:296 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Enable events for incoming messages if the chat window is active" +msgstr "एक ही गपशप विंडो के सभी संदेशों को समूहबद्ध करें" + +#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:299 #, no-c-format msgid "" -"If this is checked, only emoticons that are separated from the text by " -"spaces will be shown as images." +"Enable notification events for incoming messages even if the receiving chat " +"window is active. Note: Neither the system tray icon flashes nor the bubble " +"is shown." msgstr "" -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_emoticons.ui:55 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Select emoticon theme:" -msgstr "सम्पर्क चुनें" - -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_emoticons.ui:68 +#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:307 #, no-c-format -msgid "Preview:" -msgstr "पूर्वावलोकनः" +msgid "Switch &to desktop containing chat on opening message" +msgstr "" -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_emoticons.ui:106 +#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:310 #, no-c-format -msgid "&Get New Themes..." +msgid "" +"Switch to the desktop which contains the chat window for the sender when " +"opening his/her message" msgstr "" -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_emoticons.ui:109 +#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:313 #, no-c-format -msgid "Download emoticon theme from the Internet" +msgid "" +"If there is already a chat window open for the sender of the message, " +"opening his/her message will cause a switch to the desktop which contains " +"this chat window." msgstr "" -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_emoticons.ui:117 -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_emoticons.ui:128 +#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:321 #, fuzzy, no-c-format -msgid "&Edit Theme..." -msgstr "संपादन... (&E)" +msgid "&Raise window on incoming message" +msgstr "नए संदेश पर विंडो/टैब उठाएँ (&R)" -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_emoticons.ui:120 -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_emoticons.ui:131 +#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:324 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Edit the selected emoticons theme" -msgstr "सम्पर्क चुनें" +msgid "Raise the chat window/tab on an incoming message" +msgstr "नए संदेश पर विंडो/टैब उठाएँ (&R)" -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_emoticons.ui:139 +#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:327 #, no-c-format -msgid "&Install Theme File..." +msgid "" +"If there is already a chat window opened for the sender of an incoming " +"message this window will be put on the current desktop and in front of all " +"other windows." msgstr "" -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_emoticons.ui:155 +#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:27 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Remove Theme" -msgstr "कमांड हटाएँ" +msgid "System Tray" +msgstr "तंत्र तश्तरी में डॉक किया जा रहा है..." -#: kopete/config/appearance/emoticonseditwidget.ui:16 +#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:38 #, fuzzy, no-c-format -msgid "EmoticonsEditWidget" -msgstr "मनोभावचिह्न (&E)" +msgid "Show system tray &icon" +msgstr "तंत्र तश्तरी प्रतीक दिखाएँ (&i)" -#: kopete/config/appearance/emoticonseditwidget.ui:35 +#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:41 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Add..." -msgstr "जोड़ें...(&A)" +msgid "Show the icon in the system tray" +msgstr "तंत्र तश्तरी प्रतीक दिखाएँ (&i)" -#: kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui:46 +#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:44 #, no-c-format msgid "" -"Using the arrow buttons, put on the right the items you want to see in the " -"contact tooltips. You can then sort them." +"By default, the system tray icon indicates new incoming messages by flashing " +"and showing a bubble. A left or middle mouse click on the icon will open the " +"message in a new chat window. Pressing the \"View\" button in the bubble has " +"the same effect." msgstr "" -#: kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui:57 +#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:55 #, no-c-format -msgid "Here you can customize the contact tooltips" +msgid "Start with hidden &main window" msgstr "" -#: kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui:87 +#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:58 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Start with the main window minimized to the system tray" +msgstr "तंत्र तश्तरी प्रतीक दिखाएँ (&i)" + +#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:61 #, no-c-format msgid "" -"This list contains elements which are currently not present in the " -"contact tooltip." +"Start with the main window hidden. The only visible item is the system tray " +"icon." msgstr "" -#: kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui:128 +#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:71 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Message Handling" +msgstr "संदेश बहुत बड़ा है." + +#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:82 #, no-c-format -msgid "v" +msgid "Open messages instantl&y" msgstr "" -#: kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui:131 +#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:85 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Instantly open incoming messages" +msgstr "सिर्फ आवक संदेश दिखाएँ (&i)" + +#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:88 #, no-c-format -msgid "Use this arrow to reorder the items in the list." +msgid "" +"If there is no existing chat window a new window will be opened when a new " +"message comes in. If there is already a chat window opened for the sender of " +"the message it will be displayed there instantly." +msgstr "" + +#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:96 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Use message &queue" +msgstr "संदेश क़तार इस्तेमाल करें (&q)" + +#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:99 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Use a message queue to store incoming messages" +msgstr "नए संदेश पर एक बुलबुला दिखाएँ (&b)" + +#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:102 +#, no-c-format +msgid "" +"Store new incoming messages in a message queue. New messages are messages " +"that cannot be displayed in an already open chat window. Only queued or " +"stacked messages trigger notification via bubble, a flashing tray icon, or " +"both.." msgstr "" -#: kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui:139 -#, no-c-format -msgid "^" -msgstr "" +#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:110 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Use message stac&k" +msgstr "संदेश क़तार इस्तेमाल करें (&q)" -#: kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui:147 +#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:113 #, fuzzy, no-c-format -msgid "<" -msgstr "&<" +msgid "Use a message stack to store incoming messages" +msgstr "नए संदेश पर तंत्र तश्तरी चमकाएँ (&t)" -#: kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui:155 +#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:116 +#, no-c-format +msgid "" +"Store new incoming messages in a message stack. New messages are messages " +"that cannot be displayed in an already open chat window. Only queued or " +"stacked messages trigger notification via bubble and flashing tray." +msgstr "" + +#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:127 #, fuzzy, no-c-format -msgid ">" -msgstr "&>" +msgid "Queue/stack &unread messages" +msgstr "नए संदेश पर तंत्र तश्तरी चमकाएँ (&t)" -#: kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui:158 +#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:130 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Use this arrows to add or remove items to your contact tooltips." -msgstr "क्या आप बदले में %1 को अपनी सम्पर्क सूची में जोड़ना चाहेंगे?" +msgid "Also add unread messages to queue/stack" +msgstr "संदेश क़तार इस्तेमाल करें (&q)" -#: kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui:201 +#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:133 #, no-c-format msgid "" -"This list contains elements which are currently present in the " -"contact tooltips." +"Unread messages are messages that will be displayed in an already opened but " +"inactive chat window. Only incoming queued messages trigger notification via " +"the bubble, the flashing tray icon, or both. With this option disabled only " +"new incoming messages are queued, i.e. messages that cannot be displayed in " +"an already open chat window." msgstr "" -#: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui:24 +#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:154 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Video" -msgstr "निष्क्रिय" +msgid "Connect automatically at &startup" +msgstr "प्रारंभ में स्वचलित कनेक्ट हों (&s)" -#: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui:47 +#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:157 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Device" -msgstr "डी-वाइस" +msgid "Connect all your accounts automatically when starting Kopete" +msgstr "जब के-ऑप्टी प्रारंभ हो तो स्वचलित कनेक्ट होने के लिये चेक करें." -#: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui:66 +#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:160 +#, no-c-format +msgid "" +"When starting Kopete all your accounts will be connected automatically. " +"Note: You can exclude accounts individually in their properties." +msgstr "" + +#: kopete/config/behavior/kopeteawayconfigbase.ui:16 #, fuzzy, no-c-format -msgid "&Video Device Configuration" +msgid "Away Configuration" msgstr "विस्तृत कॉन्फ़िगरेशन (&d)" -#: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui:93 -#: protocols/sms/services/gsmlibprefs.ui:79 +#: kopete/config/behavior/kopeteawayconfigbase.ui:44 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Device:" -msgstr "डी-वाइस" - -#: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui:101 -#, no-c-format -msgid "Input:" -msgstr "" +msgid "Number of away messages to remember:" +msgstr "दिखाने के लिए संदेशों की संख्याः" -#: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui:109 +#: kopete/config/behavior/kopeteawayconfigbase.ui:47 +#: kopete/config/behavior/kopeteawayconfigbase.ui:50 +#: kopete/config/behavior/kopeteawayconfigbase.ui:64 +#: kopete/config/behavior/kopeteawayconfigbase.ui:67 #, no-c-format -msgid "Standard:" +msgid "" +"Kopete will remember this many away messages for use at a later date; if " +"this limit is exceeded, the least-used message will be removed." msgstr "" -#: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui:174 +#: kopete/config/behavior/kopeteawayconfigbase.ui:94 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Con&trols" -msgstr "सम्पर्क" +msgid "Auto Away" +msgstr "दूर नियत करें" -#: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui:193 +#: kopete/config/behavior/kopeteawayconfigbase.ui:97 #, no-c-format -msgid "&Image Adjustment" +msgid "" +"

    If you check the Use auto away checkbox, Kopete will automaticaly " +"set you globally away when the TDE screen saver starts, or after the " +"selected minutes of user inactivity (i.e no mouse move, or key pressed)

    \n" +"

    Kopete will set you available again when you come back if you checked " +"Become available when detecting activity again

    " msgstr "" -#: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui:228 +#: kopete/config/behavior/kopeteawayconfigbase.ui:109 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Brightness:" -msgstr "अभी लौटकर आया" +msgid "&Use auto away" +msgstr "स्वचलित दूर हों" -#: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui:244 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Contrast:" -msgstr "सम्पर्क" +#: kopete/config/behavior/kopeteawayconfigbase.ui:128 +#, no-c-format +msgid "Become away after" +msgstr "के बाद दूर हों" -#: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui:260 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Saturation:" -msgstr "सब्सक्रिप्शन" +#: kopete/config/behavior/kopeteawayconfigbase.ui:153 +#, no-c-format +msgid "minutes of user inactivity" +msgstr "उपयोक्ता निष्क्रियता के मिनट्स" -#: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui:276 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Whiteness:" -msgstr "स्वस्थता" +#: kopete/config/behavior/kopeteawayconfigbase.ui:183 +#, no-c-format +msgid "Become available when detecting activity again" +msgstr "जब गतिविधि फिर पता चले तो उपलब्ध हो जाएँ" -#: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui:292 +#: kopete/config/behavior/kopeteawayconfigbase.ui:196 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Hue:" -msgstr "स्रोत:" +msgid "Auto Away Message" +msgstr "दूर संदेश" -#: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui:443 +#: kopete/config/behavior/kopeteawayconfigbase.ui:210 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Optio&ns" -msgstr "एसएमएस-सेंड विकल्प" +msgid "Display the last away message used" +msgstr "प्रदर्शक का नामः (&D)" -#: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui:470 +#: kopete/config/behavior/kopeteawayconfigbase.ui:224 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Image options" -msgstr "मनोभावचिह्न (&E)" - -#: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui:489 -#, no-c-format -msgid "Au&tomatic brightness/contrast adjustment" -msgstr "" - -#: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui:505 -#, no-c-format -msgid "Automatic color correction" -msgstr "" +msgid "Display the following away message:" +msgstr "प्रदर्शक का नामः (&D)" -#: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui:524 +#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui:25 #, no-c-format -msgid "See preview mirrored" +msgid "Enable &global identity" msgstr "" -#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:27 -#, no-c-format -msgid "&Interface Preference" -msgstr "इंटरफेस प्राथमिकताएँ (&I)" +#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui:41 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Identity:" +msgstr "प्रथम नाम" -#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:90 +#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui:75 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Chat Window Grouping &Policy" -msgstr "गपशप विंडो समूह नीति (&G)" +msgid "Ne&w Identity..." +msgstr "सम्पर्क हटाएं" -#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:99 +#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui:83 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Open All Messages in New Chat Window" -msgstr "सभी संदेशों को नए गपशप विंडो में खोले" +msgid "Cop&y Identity..." +msgstr "सम्पर्क हटाएं" -#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:104 +#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui:91 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Group Messages From Same Account in Same Chat Window" -msgstr "एक ही ख़ाता के एक ही गपशप विंडो के संदेशों को समूहबद्ध करें" +msgid "Rename I&dentity..." +msgstr "सम्पर्क नाम बदलें" -#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:109 +#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui:99 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Group All Messages in Same Chat Window" -msgstr "एक ही गपशप विंडो के सभी संदेशों को समूहबद्ध करें" +msgid "Remo&ve Identity" +msgstr "सम्पर्क हटाएं" -#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:114 +#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui:113 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Group Messages From Contacts in Same Group in Same Chat Window" -msgstr "एक ही समूह के एक ही गपशप विंडो के संदेशों को समूहबद्ध करें" +msgid "&Nickname" +msgstr "उपनामः" -#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:119 +#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui:152 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Group Messages From Same Metacontact in Same Chat Window" -msgstr "एक ही मेटाकॉन्टेक्ट के एक ही गपशप विंडो के संदेशों को समूहबद्ध करें" +msgid "Cu&stom:" +msgstr "मनपसंद" -#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:126 +#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui:165 #, no-c-format -msgid "" -"
    \n" -"
    Open all messages in a new chat " -"window\n" -"
    Every chat will have its own window.\n" -"
    Group messages from the same account " -"in the same chat window\n" -"
    All chats for one account get grouped in " -"to one window by using tabs.\n" -"
    Group all messages in the same chat " -"window\n" -"
    All chats get grouped in to one window " -"by using tabs.\n" -"
    Group messages from contacts in the " -"same group in the same chat window\n" -"
    All chats from one group get grouped in " -"to one window by using tabs.\n" -"
    Group messages from the same " -"metacontact in the same chat window\n" -"
    All chats from one metacontact get " -"grouped in to one window by using tabs.\n" -"
    \n" -" " +msgid "Use address boo&k name (need address book link)" msgstr "" -#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:156 +#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui:173 +#, no-c-format +msgid "Use nickname from con&tact for global nickname:" +msgstr "" + +#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui:189 +#: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:183 +#: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:324 +#, no-c-format +msgid "Contact to synchronize the displayname with." +msgstr "" + +#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui:220 #, fuzzy, no-c-format -msgid "High&light messages containing your nickname" -msgstr "आपके उपनाम युक्त संदेशों को उभारें (&n)" +msgid "P&hoto" +msgstr "प्रोटोकाल" -#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:172 +#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui:275 #, no-c-format -msgid "E&nable automatic spell checking" +msgid "S&ync address book photo with global photo" msgstr "" -#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:180 +#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui:296 +#: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:201 #, fuzzy, no-c-format -msgid "&Show events in chat window" -msgstr "गपशप विंडो में घटनाएँ दिखाएँ (&v)" +msgid "Cus&tom:" +msgstr "मनपसंद" -#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:196 +#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui:304 #, no-c-format -msgid "T&runcate contact name with more characters than:" +msgid "U&se photo from contact for global photo:" msgstr "" -#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:245 +#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui:312 #, no-c-format -msgid "&Maximum number of chat window lines:" -msgstr "गपशप विंडो पंक्तियों की अधिकतम संख्या: (&M)" +msgid "Use a&ddress book photo (needs address book link)" +msgstr "" -#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:251 +#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui:365 #, no-c-format -msgid "" -"Limit the maximum number of lines visible in a chat window to improve speed " -"for complex layouts." +msgid "
    Photo
    " msgstr "" -#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:16 +#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui:419 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Events" -msgstr "प्रभाव " +msgid "Address &Book Link" +msgstr "नया पता पुस्तिका प्रविष्टि" -#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:27 +#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui:449 +#: libkopete/ui/addressbooklinkwidget_base.ui:63 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "C&hange..." +msgstr "विषय बदलें... (&T)" + +#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui:459 #, no-c-format -msgid "Tray Flash && Bubble" +msgid "" +"Note: The address book link uses KAddressBook's \n" +"current user contact." msgstr "" -#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:38 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Flash s&ystem tray" -msgstr "तंत्र तश्तरी में डॉक किया जा रहा है..." +#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfigpreferences.kcfg:11 +#, no-c-format +msgid "Latest selected global identity." +msgstr "" -#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:41 +#: kopete/contactlist/customnotifications.ui:32 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Flash the system tray icon on an incoming message" -msgstr "नए संदेश पर तंत्र तश्तरी चमकाएँ (&t)" +msgid "On &event:" +msgstr "खोलें: (&p)" -#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:44 +#: kopete/contactlist/customnotifications.ui:43 +#, no-c-format +msgid "Choose the event that should have a custom notification" +msgstr "" + +#: kopete/contactlist/customnotifications.ui:64 +#, no-c-format +msgid "Select the sound to play" +msgstr "" + +#: kopete/contactlist/customnotifications.ui:72 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Flash the system tray icon whenever a message comes in." -msgstr "नए संदेश पर तंत्र तश्तरी चमकाएँ (&t)" +msgid "&Play a sound:" +msgstr "एक ध्वनि दें:" -#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:80 +#: kopete/contactlist/customnotifications.ui:75 #, fuzzy, no-c-format -msgid "&Left mouse click opens message" -msgstr "नए संदेश पर तंत्र तश्तरी चमकाएँ (&t)" +msgid "Play a sound when this event occurs for this contact" +msgstr "इस सम्पर्क के लिए एक नया मेटा-कॉन्टेक्ट बनाएँ" -#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:83 +#: kopete/contactlist/customnotifications.ui:100 #, fuzzy, no-c-format +msgid "Start a cha&t" +msgstr "गपशप प्रारंभ करें... (&S)" + +#: kopete/contactlist/customnotifications.ui:103 +#, no-c-format msgid "" -"Left mouse click on flashing system tray opens message instead of restoring/" -"minimizing contact list" -msgstr "नए संदेश पर तंत्र तश्तरी चमकाएँ (&t)" +"Open a chat window with this contact when this event occurs for this contact" +msgstr "" -#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:86 +#: kopete/contactlist/customnotifications.ui:111 #, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"A left mouse click on the flashing system tray icon opens the incoming " -"message instead of restoring/minimizing the contact list (e.g. to check who " -"is sending messages). A middle click always opens this message." -msgstr "नए संदेश पर तंत्र तश्तरी चमकाएँ (&t)" +msgid "&Display a message:" +msgstr "प्रदर्शक का नामः (&D)" -#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:96 +#: kopete/contactlist/customnotifications.ui:114 #, no-c-format -msgid "Sho&w bubble" +msgid "" +"Display a message on your screen when this event occurs for this contact" msgstr "" -#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:99 +#: kopete/contactlist/customnotifications.ui:125 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Show a bubble on an incoming message" -msgstr "नए संदेश पर एक बुलबुला दिखाएँ (&b)" +msgid "Enter the message to display" +msgstr "दूर संदेश शीर्षक भरें:" -#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:102 +#: kopete/contactlist/customnotifications.ui:136 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Show a bubble whenever a message comes in." -msgstr "नए संदेश पर एक बुलबुला दिखाएँ (&b)" +msgid "D&isplay once" +msgstr "प्रदर्शक का नामः" -#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:138 +#: kopete/contactlist/customnotifications.ui:139 #, no-c-format -msgid "Button \"&Ignore\" closes chat" +msgid "Only display a message the next time the event occurs" msgstr "" -#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:141 +#: kopete/contactlist/customnotifications.ui:150 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "P&lay once" +msgstr "एक ध्वनि दें:" + +#: kopete/contactlist/customnotifications.ui:153 #, no-c-format -msgid "" -"The \"Ignore\" button of the bubble closes the chat window for the sender" +msgid "Only play a sound the next time the event occurs" msgstr "" -#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:144 +#: kopete/contactlist/customnotifications.ui:164 #, no-c-format -msgid "" -"If there is already a chat window opened for the sender of the message " -"displayed in the bubble the \"Ignore\" button will close this chat window." +msgid "T&rigger once" msgstr "" -#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:182 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Close &bubble automatically after" -msgstr "प्रारंभ में स्वचलित कनेक्ट हों (&s)" +#: kopete/contactlist/customnotifications.ui:167 +#, no-c-format +msgid "Only start a chat the next time the event occurs" +msgstr "" -#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:188 +#: kopete/contactlist/customnotifications.ui:177 #, no-c-format -msgid "Automatically close bubble after fixed amount of time" +msgid "S&uppress standard notifications" msgstr "" -#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:191 +#: kopete/contactlist/customnotifications.ui:183 #, no-c-format msgid "" -"Bubbles will automatically be closed after a fixed amount of time. A closed " -"one will be replaced by a new one if another message is waiting." +"Check to prevent notifications common to all contacts from happening for " +"this contact" msgstr "" -#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:238 +#: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui:16 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Merge with Address Book" +msgstr "पता पुस्तिका प्रविष्टि चुनें" + +#: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui:27 +#: protocols/groupwise/ui/gwcontactpropswidget.ui:106 +#: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:35 #, no-c-format -msgid "Exclude non-highlighted messages in grou&p chats" -msgstr "" +msgid "First name:" +msgstr "प्रथम नामः" -#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:241 +#: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui:38 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Home phone:" +msgstr "मुख पृष्ठः" + +#: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui:73 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Work phone:" +msgstr "कार्यस्थलः" + +#: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui:84 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Mobile phone:" +msgstr "मोबाइलः" + +#: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui:95 #, no-c-format -msgid "Notify only highlighted messages in group chats" +msgid "URL:" msgstr "" -#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:244 +#: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui:121 +#: protocols/groupwise/ui/gwcontactpropswidget.ui:139 +#: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:57 #, no-c-format -msgid "" -"In very active group chats important messages can be singled out by " -"excluding non-highlighted messages from notification." -msgstr "" +msgid "Last name:" +msgstr "अंतिम नामः" + +#: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui:140 +#: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:566 protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:697 +#, no-c-format +msgid "Email:" +msgstr "ईमेल:" + +#: kopete/contactlist/kopetegvipropswidget.ui:50 +#: protocols/groupwise/ui/gwcustomstatusedit.ui:76 +#, no-c-format +msgid "&Name:" +msgstr "नाम: (&N)" + +#: kopete/contactlist/kopetegvipropswidget.ui:68 +#: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:419 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Icons" +msgstr "सेकण्ड" + +#: kopete/contactlist/kopetegvipropswidget.ui:87 +#, no-c-format +msgid "O&pen:" +msgstr "खोलें: (&p)" + +#: kopete/contactlist/kopetegvipropswidget.ui:98 +#, no-c-format +msgid "C&losed:" +msgstr "बन्द: (&l)" + +#: kopete/contactlist/kopetegvipropswidget.ui:117 +#, no-c-format +msgid "Use custom &icons" +msgstr "मनपसंद प्रतीक इस्तेमाल करें (&i)" + +#: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:50 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Address Book Link" +msgstr "नया पता पुस्तिका प्रविष्टि" + +#: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:77 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "E&xport Details..." +msgstr "सम्पर्क विवरण" + +#: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:80 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Export contact's details to the TDE Address Book" +msgstr "सम्पर्कों को सर्वर में निर्यात करें" + +#: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:108 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Import Contacts" +msgstr "सम्पर्कों को सर्वर में निर्यात करें" + +#: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:111 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Import contacts from the TDE Address Book" +msgstr "सम्पर्कों को सर्वर में निर्यात करें" + +#: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:123 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Display Name Source" +msgstr "नाम प्रदर्शित करें" -#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:252 +#: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:134 #, no-c-format -msgid "Exclude messages in chats on current des&ktop" +msgid "Use addressbook &name (needs addressbook link)" msgstr "" -#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:255 +#: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:150 +#: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:291 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "From contact:" +msgstr "सम्पर्कः (&C)" + +#: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:235 #, no-c-format -msgid "" -"Do not display notification for messages in chat windows on current desktop" +msgid "Photo Source" msgstr "" -#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:258 +#: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:275 #, no-c-format -msgid "" -"This option allows you to turn off the notification of events for chat " -"windows that are on the current desktop. If this option is turned on, then " -"only chat windows on different desktops than the current one will notify you " -"that an event has occured. Otherwise, all chat windows will notify you that " -"an event has occured." +msgid "U&se addressbook photo (needs addressbook link)" msgstr "" -#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:279 +#: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:342 #, fuzzy, no-c-format -msgid "E&nable events while away" -msgstr "जब दूर हों तो घटनाओं को सक्षम करें" +msgid "Custom:" +msgstr "मनपसंद" -#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:282 +#: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:398 #, no-c-format -msgid "Enable events if your account status is \"Away\"" +msgid "S&ync photo to addressbook" msgstr "" -#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:285 -#, no-c-format -msgid "" -"Enable notification events even if your account status is \"Away\" or less " -"available, e.g. \"Not Available\" or \"Do not Disturb\". Note: This does not " -"affect the flashing of the system tray icon." -msgstr "" +#: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:408 +#: protocols/groupwise/ui/gwaddui.ui:116 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Ad&vanced" +msgstr "प्रदायकर्ता विकल्प" -#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:293 +#: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:430 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Enable events for acti&ve chat windows" -msgstr "गपशप विंडो में घटनाएँ दिखाएँ (&v)" +msgid "Awa&y:" +msgstr "दूरः (&w)" -#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:296 +#: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:441 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Enable events for incoming messages if the chat window is active" -msgstr "एक ही गपशप विंडो के सभी संदेशों को समूहबद्ध करें" +msgid "&Online:" +msgstr "ऑनलाइनः (&n)" -#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:299 -#, no-c-format -msgid "" -"Enable notification events for incoming messages even if the receiving chat " -"window is active. Note: Neither the system tray icon flashes nor the bubble " -"is shown." -msgstr "" +#: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:452 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Use custom status &icons" +msgstr "मनपसंद प्रतीक इस्तेमाल करें (&i)" -#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:307 -#, no-c-format -msgid "Switch &to desktop containing chat on opening message" -msgstr "" +#: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:455 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Check to set custom icons for this contact" +msgstr "इस सम्पर्क के लिए एक नया मेटा-कॉन्टेक्ट बनाएँ" -#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:310 +#: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:495 #, no-c-format -msgid "" -"Switch to the desktop which contains the chat window for the sender when " -"opening his/her message" -msgstr "" +msgid "O&ffline:" +msgstr "ऑफ़लाइन: (&f)" -#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:313 +#: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:506 #, no-c-format -msgid "" -"If there is already a chat window open for the sender of the message, " -"opening his/her message will cause a switch to the desktop which contains " -"this chat window." -msgstr "" +msgid "Un&known:" +msgstr "अज्ञातः (&k)" -#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:321 +#: kopete/contactlist/tdeabcexport_base.ui:16 #, fuzzy, no-c-format -msgid "&Raise window on incoming message" -msgstr "नए संदेश पर विंडो/टैब उठाएँ (&R)" +msgid "Export Contacts" +msgstr "सम्पर्कों को सर्वर में निर्यात करें" -#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:324 +#: kopete/contactlist/tdeabcexport_base.ui:23 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Raise the chat window/tab on an incoming message" -msgstr "नए संदेश पर विंडो/टैब उठाएँ (&R)" +msgid "Export Contacts to Address Book" +msgstr "सम्पर्कों को सर्वर में निर्यात करें" -#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:327 +#: kopete/contactlist/tdeabcexport_base.ui:42 #, no-c-format msgid "" -"If there is already a chat window opened for the sender of an incoming " -"message this window will be put on the current desktop and in front of all " -"other windows." +"This wizard helps you export instant messaging contacts to the TDE address " +"book." msgstr "" -#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:27 +#: kopete/contactlist/tdeabcexport_base.ui:61 #, fuzzy, no-c-format -msgid "System Tray" -msgstr "तंत्र तश्तरी में डॉक किया जा रहा है..." +msgid "&Select Address Book" +msgstr "पता पुस्तिका प्रविष्टि चुनें" -#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:38 +#: kopete/contactlist/tdeabcexport_base.ui:92 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Show system tray &icon" -msgstr "तंत्र तश्तरी प्रतीक दिखाएँ (&i)" +msgid "Select Contacts to Export" +msgstr "सम्पर्क का पब्लिक कुंजी चुनें" -#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:41 +#: kopete/contactlist/tdeabcexport_base.ui:111 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Show the icon in the system tray" -msgstr "तंत्र तश्तरी प्रतीक दिखाएँ (&i)" +msgid "Selected contacts will be added to the TDE address book." +msgstr "केडीई पता पुस्तिका को उपयोग के लिए चेक करें" -#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:44 -#, no-c-format -msgid "" -"By default, the system tray icon indicates new incoming messages by flashing " -"and showing a bubble. A left or middle mouse click on the icon will open the " -"message in a new chat window. Pressing the \"View\" button in the bubble has " -"the same effect." -msgstr "" +#: kopete/contactlist/tdeabcexport_base.ui:117 +#: plugins/history/historyviewer.ui:190 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Contact" +msgstr "सम्पर्क" -#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:55 -#, no-c-format -msgid "Start with hidden &main window" -msgstr "" +#: kopete/contactlist/tdeabcexport_base.ui:149 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Select &All" +msgstr "चुनें (&S)" -#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:58 +#: kopete/contactlist/tdeabcexport_base.ui:157 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Start with the main window minimized to the system tray" -msgstr "तंत्र तश्तरी प्रतीक दिखाएँ (&i)" +msgid "&Deselect All" +msgstr "सभी कनेक्ट करें (&C)" -#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:61 -#, no-c-format -msgid "" -"Start with the main window hidden. The only visible item is the system tray " -"icon." -msgstr "" +#: kopete/grouptdeabcselectorwidget.ui:49 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Addressbook entry:" +msgstr "नया पता पुस्तिका प्रविष्टि" -#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:71 +#: kopete/grouptdeabcselectorwidget.ui:65 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Message Handling" -msgstr "संदेश बहुत बड़ा है." +msgid "&Group" +msgstr "समूह" -#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:82 +#: kopete/kopeteui.rc:61 #, no-c-format -msgid "Open messages instantl&y" +msgid "Global Identity Bar" msgstr "" -#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:85 +#: kopete/kopeteui.rc:70 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Instantly open incoming messages" -msgstr "सिर्फ आवक संदेश दिखाएँ (&i)" +msgid "&Other Actions" +msgstr "संस्करण (&V)" -#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:88 +#: kopete/kopeteui.rc:77 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Groups" +msgstr "समूह" + +#: libkopete/kopete.kcfg:6 #, no-c-format -msgid "" -"If there is no existing chat window a new window will be opened when a new " -"message comes in. If there is already a chat window opened for the sender of " -"the message it will be displayed there instantly." +msgid "Enable the global identity feature" msgstr "" -#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:96 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Use message &queue" -msgstr "संदेश क़तार इस्तेमाल करें (&q)" +#: libkopete/kopete.kcfg:7 +#, no-c-format +msgid "" +"When enabled, this allows you to set your data in a central place. All your " +"IM accounts will use this global data.\n" +msgstr "" -#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:99 +#: libkopete/kopetecommandui.rc:6 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Use a message queue to store incoming messages" -msgstr "नए संदेश पर एक बुलबुला दिखाएँ (&b)" +msgid "Commands" +msgstr "कमांड" -#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:102 +#: libkopete/ui/addressbooklinkwidget_base.ui:41 #, no-c-format -msgid "" -"Store new incoming messages in a message queue. New messages are messages " -"that cannot be displayed in an already open chat window. Only queued or " -"stacked messages trigger notification via bubble, a flashing tray icon, or " -"both.." +msgid "The TDE Address Book entry associated with this Kopete Contact" msgstr "" -#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:110 +#: libkopete/ui/addressbooklinkwidget_base.ui:66 +#, no-c-format +msgid "Select an address book entry" +msgstr "पता पुस्तिका प्रविष्टि चुनें" + +#: libkopete/ui/addressbookselectorwidget_base.ui:24 +#: libkopete/ui/metacontactselectorwidget_base.ui:24 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Use message stac&k" -msgstr "संदेश क़तार इस्तेमाल करें (&q)" +msgid "Select Contact" +msgstr "सम्पर्क चुनें" -#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:113 +#: libkopete/ui/addressbookselectorwidget_base.ui:55 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Use a message stack to store incoming messages" -msgstr "नए संदेश पर तंत्र तश्तरी चमकाएँ (&t)" +msgid "Create New Entr&y..." +msgstr "नई प्रविष्टि जोड़ें... (&E)" -#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:116 +#: libkopete/ui/addressbookselectorwidget_base.ui:58 #, no-c-format -msgid "" -"Store new incoming messages in a message stack. New messages are messages " -"that cannot be displayed in an already open chat window. Only queued or " -"stacked messages trigger notification via bubble and flashing tray." -msgstr "" +msgid "Create a new entry in your address book" +msgstr "अपनी पता पुस्तिका में नई प्रविष्टि जोड़ें" + +#: libkopete/ui/addressbookselectorwidget_base.ui:126 +#, no-c-format +msgid "Select the contact you want to communicate with via Instant Messaging" +msgstr "वह सम्पर्क चुनें जिससे आप इंस्टैंट मैसेजिंग के द्वारा वार्तालाप करना चाहते हैं" -#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:127 +#: libkopete/ui/addressbookselectorwidget_base.ui:150 +#: libkopete/ui/metacontactselectorwidget_base.ui:64 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Queue/stack &unread messages" -msgstr "नए संदेश पर तंत्र तश्तरी चमकाएँ (&t)" +msgid "S&earch:" +msgstr "ढूंढें:" -#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:130 +#: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:25 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Also add unread messages to queue/stack" -msgstr "संदेश क़तार इस्तेमाल करें (&q)" +msgid "The contact XXX added you in his contactlist" +msgstr "उल्टी सूची वह सूची है जिसमें सम्पर्कों ने आपको अपनी सूची में शामिल कर रखा है." -#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:133 -#, no-c-format -msgid "" -"Unread messages are messages that will be displayed in an already opened but " -"inactive chat window. Only incoming queued messages trigger notification via " -"the bubble, the flashing tray icon, or both. With this option disabled only " -"new incoming messages are queued, i.e. messages that cannot be displayed in " -"an already open chat window." -msgstr "" +#: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:61 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Read More Info About This Contact" +msgstr "इस सम्पर्क के लिए ई-मेल पता." -#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:154 +#: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:71 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Connect automatically at &startup" -msgstr "प्रारंभ में स्वचलित कनेक्ट हों (&s)" +msgid "Authorize this contact to see my status" +msgstr "अनुमोदन दें" -#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:157 +#: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:82 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Connect all your accounts automatically when starting Kopete" -msgstr "जब के-ऑप्टी प्रारंभ हो तो स्वचलित कनेक्ट होने के लिये चेक करें." +msgid "Add this contact in my contactlist" +msgstr "आपकी सम्पर्क सूची में नहीं" -#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:160 +#: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:112 protocols/msn/ui/msninfo.ui:86 +#, no-c-format +msgid "Display name:" +msgstr "प्रदर्शक का नामः" + +#: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:115 +#: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:127 #, no-c-format msgid "" -"When starting Kopete all your accounts will be connected automatically. " -"Note: You can exclude accounts individually in their properties." +"The display name of the contact. Leave it empty to use the contact nickname" msgstr "" -#: kopete/config/behavior/kopeteawayconfigbase.ui:16 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Away Configuration" -msgstr "विस्तृत कॉन्फ़िगरेशन (&d)" +#: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:118 +#: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:130 +#, no-c-format +msgid "" +"Enter the contact display name. This is how the contact will appears in the " +"contactlist.\n" +"Leave it empty if you want to see the contact nickname as display name." +msgstr "" -#: kopete/config/behavior/kopeteawayconfigbase.ui:44 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Number of away messages to remember:" -msgstr "दिखाने के लिए संदेशों की संख्याः" +#: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:149 +#, no-c-format +msgid "In the group:" +msgstr "" -#: kopete/config/behavior/kopeteawayconfigbase.ui:47 -#: kopete/config/behavior/kopeteawayconfigbase.ui:50 -#: kopete/config/behavior/kopeteawayconfigbase.ui:64 -#: kopete/config/behavior/kopeteawayconfigbase.ui:67 +#: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:152 +#: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:171 #, no-c-format msgid "" -"Kopete will remember this many away messages for use at a later date; if " -"this limit is exceeded, the least-used message will be removed." +"Enter the group where the contact should be added. Leave it empty to add it " +"in the top level group." msgstr "" -#: kopete/config/behavior/kopeteawayconfigbase.ui:94 +#: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:181 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Auto Away" -msgstr "दूर नियत करें" +msgid "Addressbook link:" +msgstr "नया पता पुस्तिका प्रविष्टि" -#: kopete/config/behavior/kopeteawayconfigbase.ui:97 +#: libkopete/ui/fileconfirmbase.ui:33 #, no-c-format msgid "" -"

    If you check the Use auto away checkbox, Kopete will automaticaly " -"set you globally away when the TDE screen saver starts, or after the " -"selected minutes of user inactivity (i.e no mouse move, or key pressed)

    \n" -"

    Kopete will set you available again when you come back if you checked " -"Become available when detecting activity again

    " +"A user is trying to send you a file. The file will only be downloaded if you " +"accept this dialog. If you do not wish to receive it, please click 'Refuse'. " +"This file will never be executed by Kopete at any point during or after the " +"transfer." msgstr "" -#: kopete/config/behavior/kopeteawayconfigbase.ui:109 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Use auto away" -msgstr "स्वचलित दूर हों" - -#: kopete/config/behavior/kopeteawayconfigbase.ui:128 +#: libkopete/ui/fileconfirmbase.ui:44 #, no-c-format -msgid "Become away after" -msgstr "के बाद दूर हों" +msgid "From:" +msgstr "द्वारा:" -#: kopete/config/behavior/kopeteawayconfigbase.ui:153 +#: libkopete/ui/fileconfirmbase.ui:52 #, no-c-format -msgid "minutes of user inactivity" -msgstr "उपयोक्ता निष्क्रियता के मिनट्स" +msgid "File name:" +msgstr "फ़ाइल नामः" -#: kopete/config/behavior/kopeteawayconfigbase.ui:183 +#: libkopete/ui/fileconfirmbase.ui:65 #, no-c-format -msgid "Become available when detecting activity again" -msgstr "जब गतिविधि फिर पता चले तो उपलब्ध हो जाएँ" +msgid "&Browse..." +msgstr "ब्राउज... (&B)" -#: kopete/config/behavior/kopeteawayconfigbase.ui:196 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Auto Away Message" -msgstr "दूर संदेश" +#: libkopete/ui/fileconfirmbase.ui:73 +#, no-c-format +msgid "Size:" +msgstr "आकारः" -#: kopete/config/behavior/kopeteawayconfigbase.ui:210 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Display the last away message used" -msgstr "प्रदर्शक का नामः (&D)" +#: libkopete/ui/fileconfirmbase.ui:81 +#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui:204 +#, no-c-format +msgid "Description:" +msgstr "वर्णनः" -#: kopete/config/behavior/kopeteawayconfigbase.ui:224 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Display the following away message:" -msgstr "प्रदर्शक का नामः (&D)" +#: libkopete/ui/fileconfirmbase.ui:114 +#, no-c-format +msgid "Save to:" +msgstr "पर सहेजें:" -#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui:25 +#: libkopete/ui/kopeteawaydialogbase.ui:27 #, no-c-format -msgid "Enable &global identity" +msgid "Please specify an away message, or choose a predefined one." msgstr "" -#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui:41 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Identity:" -msgstr "प्रथम नाम" - -#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui:75 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Ne&w Identity..." -msgstr "सम्पर्क हटाएं" - -#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui:83 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Cop&y Identity..." -msgstr "सम्पर्क हटाएं" - -#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui:91 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Rename I&dentity..." -msgstr "सम्पर्क नाम बदलें" - -#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui:99 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Remo&ve Identity" -msgstr "सम्पर्क हटाएं" - -#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui:113 +#: libkopete/ui/kopetepassworddialog.ui:64 +#: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:240 +#: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:128 #, fuzzy, no-c-format -msgid "&Nickname" -msgstr "उपनामः" +msgid "&Password:" +msgstr "पासवर्ड: " -#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui:152 +#: libkopete/ui/kopetepassworddialog.ui:82 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Cu&stom:" -msgstr "मनपसंद" +msgid "&Remember password" +msgstr "पासवर्ड याद रखें" -#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui:165 +#: libkopete/ui/kopetepasswordwidgetbase.ui:36 #, no-c-format -msgid "Use address boo&k name (need address book link)" -msgstr "" +msgid "Remember password" +msgstr "पासवर्ड याद रखें" -#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui:173 +#: libkopete/ui/kopetepasswordwidgetbase.ui:39 #, no-c-format -msgid "Use nickname from con&tact for global nickname:" +msgid "" +"Check this and enter your password below if you would like your password to " +"be stored in your wallet, so Kopete does not have to ask you for it each " +"time it is needed." msgstr "" -#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui:189 -#: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:183 -#: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:324 +#: libkopete/ui/kopetepasswordwidgetbase.ui:64 #, no-c-format -msgid "Contact to synchronize the displayname with." -msgstr "" +msgid "Password:" +msgstr "पासवर्ड: " -#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui:220 +#: libkopete/ui/kopetepasswordwidgetbase.ui:83 #, fuzzy, no-c-format -msgid "P&hoto" -msgstr "प्रोटोकाल" +msgid "Enter your password here." +msgstr "कृपया %1 के लिए अपना पासवर्ड भरें" -#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui:275 +#: libkopete/ui/kopetepasswordwidgetbase.ui:86 #, no-c-format -msgid "S&ync address book photo with global photo" +msgid "" +"Enter your password here. If you would rather not save your password, " +"uncheck the Remember password checkbox above; you will then be prompted for " +"your password whenever it is needed." msgstr "" -#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui:296 -#: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:201 +#: libkopete/ui/metacontactselectorwidget_base.ui:80 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Cus&tom:" -msgstr "मनपसंद" +msgid "Meta Contact" +msgstr "सम्पर्क खिसकाएँ" -#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui:304 -#, no-c-format -msgid "U&se photo from contact for global photo:" -msgstr "" +#: plugins/addbookmarks/addbookmarksprefsui.ui:24 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Use Subfolder for Each Contact" +msgstr "मनपसंद रंग इस्तेमाल करें" -#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui:312 -#, no-c-format -msgid "Use a&ddress book photo (needs address book link)" -msgstr "" +#: plugins/addbookmarks/addbookmarksprefsui.ui:38 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Always" +msgstr "दूर" -#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui:365 +#: plugins/addbookmarks/addbookmarksprefsui.ui:52 +#: plugins/cryptography/cryptographyprefsbase.ui:154 #, no-c-format -msgid "
    Photo
    " -msgstr "" +msgid "Never" +msgstr "कभी नहीं" -#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui:419 +#: plugins/addbookmarks/addbookmarksprefsui.ui:66 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Onl&y the selected contacts" +msgstr "सिर्फ ऑनलाइन सम्पर्क की सूची बनाएँ" + +#: plugins/addbookmarks/addbookmarksprefsui.ui:83 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Address &Book Link" -msgstr "नया पता पुस्तिका प्रविष्टि" +msgid "Not the selected contacts" +msgstr "खाता मिटाएँ" -#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui:449 -#: libkopete/ui/addressbooklinkwidget_base.ui:63 +#: plugins/addbookmarks/addbookmarksprefsui.ui:98 #, fuzzy, no-c-format -msgid "C&hange..." -msgstr "विषय बदलें... (&T)" +msgid "Add Bookmarks from Contacts Not In Your Contact List" +msgstr "अपनी सम्पर्क सूची में जोड़ें" -#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui:459 +#: plugins/alias/aliasdialog.ui:16 #, no-c-format -msgid "" -"Note: The address book link uses KAddressBook's \n" -"current user contact." -msgstr "" +msgid "Add New Alias" +msgstr "नया उपनाम जोड़ें" -#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfigpreferences.kcfg:11 +#: plugins/alias/aliasdialog.ui:27 #, no-c-format -msgid "Latest selected global identity." -msgstr "" - -#: kopete/contactlist/customnotifications.ui:32 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "On &event:" -msgstr "खोलें: (&p)" +msgid "Command:" +msgstr "कमांडः" -#: kopete/contactlist/customnotifications.ui:43 +#: plugins/alias/aliasdialog.ui:38 #, no-c-format -msgid "Choose the event that should have a custom notification" +msgid "This is the command that you want to run when you execute this alias. " msgstr "" -#: kopete/contactlist/customnotifications.ui:64 +#: plugins/alias/aliasdialog.ui:41 #, no-c-format -msgid "Select the sound to play" +msgid "" +"This is the command that you want to run when you execute this alias.\n" +"\n" +"You can use the variables %1, %2 ... %9 in your command, and they " +"will be replaced with the arguments of the alias. The variable %s " +"will be replaced with all arguments. %n expands to your nickname.\n" +"\n" +"Do not include the '/' in the command (if you do it will be stripped off " +"anyway)." msgstr "" -#: kopete/contactlist/customnotifications.ui:72 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Play a sound:" -msgstr "एक ध्वनि दें:" - -#: kopete/contactlist/customnotifications.ui:75 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Play a sound when this event occurs for this contact" -msgstr "इस सम्पर्क के लिए एक नया मेटा-कॉन्टेक्ट बनाएँ" - -#: kopete/contactlist/customnotifications.ui:100 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Start a cha&t" -msgstr "गपशप प्रारंभ करें... (&S)" +#: plugins/alias/aliasdialog.ui:53 +#, no-c-format +msgid "Alias:" +msgstr "उपनामः" -#: kopete/contactlist/customnotifications.ui:103 +#: plugins/alias/aliasdialog.ui:64 #, no-c-format msgid "" -"Open a chat window with this contact when this event occurs for this contact" +"This is the alias you are adding (what you will type after the command " +"identifier, '/')." msgstr "" -#: kopete/contactlist/customnotifications.ui:111 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Display a message:" -msgstr "प्रदर्शक का नामः (&D)" - -#: kopete/contactlist/customnotifications.ui:114 +#: plugins/alias/aliasdialog.ui:67 #, no-c-format msgid "" -"Display a message on your screen when this event occurs for this contact" +"This is the alias you are adding (what you will type after the command " +"identifier, '/'). Do not include the '/' (it will be stripped off if you do " +"anyway)." msgstr "" -#: kopete/contactlist/customnotifications.ui:125 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Enter the message to display" -msgstr "दूर संदेश शीर्षक भरें:" - -#: kopete/contactlist/customnotifications.ui:136 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "D&isplay once" -msgstr "प्रदर्शक का नामः" - -#: kopete/contactlist/customnotifications.ui:139 +#: plugins/alias/aliasdialog.ui:92 plugins/alias/aliasdialogbase.ui:44 #, no-c-format -msgid "Only display a message the next time the event occurs" -msgstr "" - -#: kopete/contactlist/customnotifications.ui:150 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "P&lay once" -msgstr "एक ध्वनि दें:" +msgid "Protocols" +msgstr "प्रोटोकॉल्स" -#: kopete/contactlist/customnotifications.ui:153 +#: plugins/alias/aliasdialog.ui:123 plugins/alias/aliasdialog.ui:126 #, no-c-format -msgid "Only play a sound the next time the event occurs" +msgid "" +"If you want this alias to only be active for certain protocols, select those " +"protocols here." msgstr "" -#: kopete/contactlist/customnotifications.ui:164 +#: plugins/alias/aliasdialog.ui:137 #, no-c-format -msgid "T&rigger once" -msgstr "" +msgid "For protocols:" +msgstr "प्रोटोकॉल के लिएः" -#: kopete/contactlist/customnotifications.ui:167 +#: plugins/alias/aliasdialogbase.ui:22 #, no-c-format -msgid "Only start a chat the next time the event occurs" -msgstr "" +msgid "Alias" +msgstr "उपनाम" -#: kopete/contactlist/customnotifications.ui:177 +#: plugins/alias/aliasdialogbase.ui:33 protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:921 #, no-c-format -msgid "S&uppress standard notifications" -msgstr "" +msgid "Command" +msgstr "कमांड" -#: kopete/contactlist/customnotifications.ui:183 +#: plugins/alias/aliasdialogbase.ui:69 #, no-c-format msgid "" -"Check to prevent notifications common to all contacts from happening for " -"this contact" +"This is the list of custom aliases and the commands that you have already " +"added" msgstr "" -#: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui:16 +#: plugins/alias/aliasdialogbase.ui:77 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Merge with Address Book" -msgstr "पता पुस्तिका प्रविष्टि चुनें" +msgid "&Add New Alias..." +msgstr "नया अलियास जोड़ें (&A)" -#: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui:27 -#: protocols/groupwise/ui/gwcontactpropswidget.ui:106 -#: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:35 +#: plugins/alias/aliasdialogbase.ui:85 #, no-c-format -msgid "First name:" -msgstr "प्रथम नामः" - -#: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui:38 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Home phone:" -msgstr "मुख पृष्ठः" +msgid "&Delete Selected" +msgstr "चयनित को मिटाएँ (&D)" -#: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui:73 +#: plugins/alias/aliasdialogbase.ui:93 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Work phone:" -msgstr "कार्यस्थलः" +msgid "Edit Alias..." +msgstr "उपनाम का संपादन करें" -#: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui:84 +#: plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:25 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Mobile phone:" -msgstr "मोबाइलः" +msgid "Sentence Options" +msgstr "एसएमएस-सेंड विकल्प" -#: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui:95 +#: plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:36 #, no-c-format -msgid "URL:" -msgstr "" +msgid "Add a dot at the end of each sent line" +msgstr "प्रत्येक भेजी जा रही पंक्ति के अंत में एक बिंदु जोड़ें" -#: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui:121 -#: protocols/groupwise/ui/gwcontactpropswidget.ui:139 -#: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:57 +#: plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:44 #, no-c-format -msgid "Last name:" -msgstr "अंतिम नामः" +msgid "Start each sent line with a capital letter" +msgstr "प्रत्येक भेजी जा रही पंक्ति का प्रारंभ कैपिटल अक्षर से करें" -#: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui:140 -#: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:566 protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:697 +#: plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:54 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Replacement Options" +msgstr "बदलें" + +#: plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:65 #, no-c-format -msgid "Email:" -msgstr "ईमेल:" +msgid "Auto replace on incoming messages" +msgstr "आवक संदेशों पर स्वचलित वापस रखें" -#: kopete/contactlist/kopetegvipropswidget.ui:50 -#: protocols/groupwise/ui/gwcustomstatusedit.ui:76 +#: plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:73 #, no-c-format -msgid "&Name:" -msgstr "नाम: (&N)" +msgid "Auto replace on outgoing messages" +msgstr "जावक संदेशों पर स्वचलित वापस रखें" -#: kopete/contactlist/kopetegvipropswidget.ui:68 -#: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:419 +#: plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:86 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Icons" -msgstr "सेकण्ड" - -#: kopete/contactlist/kopetegvipropswidget.ui:87 -#, no-c-format -msgid "O&pen:" -msgstr "खोलें: (&p)" +msgid "Replacements List" +msgstr "बदलें" -#: kopete/contactlist/kopetegvipropswidget.ui:98 -#, no-c-format -msgid "C&losed:" -msgstr "बन्द: (&l)" +#: plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:171 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Te&xt:" +msgstr "पाठः (&T)" -#: kopete/contactlist/kopetegvipropswidget.ui:117 +#: plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:187 #, no-c-format -msgid "Use custom &icons" -msgstr "मनपसंद प्रतीक इस्तेमाल करें (&i)" +msgid "Re&placement:" +msgstr "प्रतिस्थापनः (&p)" -#: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:50 +#: plugins/cryptography/cryptographyprefsbase.ui:25 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Address Book Link" -msgstr "नया पता पुस्तिका प्रविष्टि" +msgid "Your private PGP key:" +msgstr "आपकी पीजीपी कुंजीः" -#: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:77 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "E&xport Details..." -msgstr "सम्पर्क विवरण" +#: plugins/cryptography/cryptographyprefsbase.ui:33 +#: plugins/cryptography/cryptographyuserkey_ui.ui:40 +#, no-c-format +msgid "Select..." +msgstr "चुनें..." -#: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:80 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Export contact's details to the TDE Address Book" -msgstr "सम्पर्कों को सर्वर में निर्यात करें" +#: plugins/cryptography/cryptographyprefsbase.ui:49 +#, no-c-format +msgid "Encrypt outgoing messages with this key" +msgstr "इस कुंजी के द्वारा जावक संदेश एनक्रिप्ट करें" -#: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:108 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Import Contacts" -msgstr "सम्पर्कों को सर्वर में निर्यात करें" +#: plugins/cryptography/cryptographyprefsbase.ui:52 +#, no-c-format +msgid "" +"Check this box if you want to encrypt outgoing messages with this key, " +"so that you will be able to decrypt them yourself later.
    \n" +"Warning: This can increase the size of messages, and some protocols " +"will refuse to send your messages because they are too large." +msgstr "" -#: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:111 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Import contacts from the TDE Address Book" -msgstr "सम्पर्कों को सर्वर में निर्यात करें" +#: plugins/cryptography/cryptographyprefsbase.ui:78 +#, no-c-format +msgid "Cache Passphrase" +msgstr "कैश पासफ्रेस" -#: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:123 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Display Name Source" -msgstr "नाम प्रदर्शित करें" +#: plugins/cryptography/cryptographyprefsbase.ui:89 +#, no-c-format +msgid "Until Kopete closes" +msgstr "जब तक के-ऑप्टी बन्द न हो" -#: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:134 +#: plugins/cryptography/cryptographyprefsbase.ui:130 +#: plugins/motionautoaway/motionawayprefs.ui:231 #, no-c-format -msgid "Use addressbook &name (needs addressbook link)" -msgstr "" +msgid "minutes" +msgstr "मिनट्स" -#: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:150 -#: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:291 +#: plugins/cryptography/cryptographyprefsbase.ui:146 +#, no-c-format +msgid "For" +msgstr "के लिए" + +#: plugins/cryptography/cryptographyprefsbase.ui:164 #, fuzzy, no-c-format -msgid "From contact:" -msgstr "सम्पर्कः (&C)" +msgid "Do not ask for the passphrase" +msgstr "पासफ्रेस के लिए नहीं पूछें" -#: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:235 +#: plugins/cryptography/cryptographyuserkey_ui.ui:24 #, no-c-format -msgid "Photo Source" -msgstr "" +msgid "PGP key:" +msgstr "पीजीपी कुंजीः" -#: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:275 +#: plugins/cryptography/cryptographyuserkey_ui.ui:73 #, no-c-format -msgid "U&se addressbook photo (needs addressbook link)" -msgstr "" +msgid "TextLabel2" +msgstr "पाठ-लेबल2" -#: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:342 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Custom:" -msgstr "मनपसंद" +#: plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:17 +#, no-c-format +msgid "HighlighPrefsUI" +msgstr "HighlighPrefsUI" -#: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:398 +#: plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:36 #, no-c-format -msgid "S&ync photo to addressbook" -msgstr "" +msgid "Available Filters" +msgstr "उपलब्ध फ़िल्टर्स" -#: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:408 -#: protocols/groupwise/ui/gwaddui.ui:116 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Ad&vanced" -msgstr "प्रदायकर्ता विकल्प" +#: plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:69 +#, no-c-format +msgid "Rename..." +msgstr "नाम बदलें " -#: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:430 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Awa&y:" -msgstr "दूरः (&w)" +#: plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:75 +#, no-c-format +msgid "Filters" +msgstr "फ़िल्टर्स" -#: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:441 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Online:" -msgstr "ऑनलाइनः (&n)" +#: plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:111 +#, no-c-format +msgid "Criteria" +msgstr "मापदण्ड" -#: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:452 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Use custom status &icons" -msgstr "मनपसंद प्रतीक इस्तेमाल करें (&i)" +#: plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:130 +#, no-c-format +msgid "If the message contains:" +msgstr "यदि संदेश रखता हो तोः" -#: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:455 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Check to set custom icons for this contact" -msgstr "इस सम्पर्क के लिए एक नया मेटा-कॉन्टेक्ट बनाएँ" +#: plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:151 +#, no-c-format +msgid "Regular expression" +msgstr "नियमित एक्सप्रेशन" -#: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:495 +#: plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:194 #, no-c-format -msgid "O&ffline:" -msgstr "ऑफ़लाइन: (&f)" +msgid "Case sensitive" +msgstr "केस सेंसिटिव" -#: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:506 +#: plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:212 #, no-c-format -msgid "Un&known:" -msgstr "अज्ञातः (&k)" +msgid "Action" +msgstr "क्रिया" -#: kopete/contactlist/tdeabcexport_base.ui:16 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Export Contacts" -msgstr "सम्पर्कों को सर्वर में निर्यात करें" +#: plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:239 +#, no-c-format +msgid "Set the message importance to:" +msgstr "संदेश महत्व इस पर नियत करें:" -#: kopete/contactlist/tdeabcexport_base.ui:23 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Export Contacts to Address Book" -msgstr "सम्पर्कों को सर्वर में निर्यात करें" +#: plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:245 +#, no-c-format +msgid "Low" +msgstr "निम्न" -#: kopete/contactlist/tdeabcexport_base.ui:42 +#: plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:250 #, no-c-format -msgid "" -"This wizard helps you export instant messaging contacts to the TDE address " -"book." -msgstr "" +msgid "Normal" +msgstr "सामान्य" -#: kopete/contactlist/tdeabcexport_base.ui:61 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Select Address Book" -msgstr "पता पुस्तिका प्रविष्टि चुनें" +#: plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:255 +#, no-c-format +msgid "Highlight" +msgstr "उभारें" -#: kopete/contactlist/tdeabcexport_base.ui:92 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Select Contacts to Export" -msgstr "सम्पर्क का पब्लिक कुंजी चुनें" +#: plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:302 +#, no-c-format +msgid "Change the background color to:" +msgstr "पृष्ठभूमि का रंग इस पर बदलें:" -#: kopete/contactlist/tdeabcexport_base.ui:111 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Selected contacts will be added to the TDE address book." -msgstr "केडीई पता पुस्तिका को उपयोग के लिए चेक करें" +#: plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:353 +#, no-c-format +msgid "Change the foreground color to:" +msgstr "अग्रभूमि का रंग इस पर बदलें:" -#: kopete/contactlist/tdeabcexport_base.ui:117 -#: plugins/history/historyviewer.ui:190 +#: plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:404 +#, no-c-format +msgid "Play a sound:" +msgstr "एक ध्वनि दें:" + +#: plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:427 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Contact" -msgstr "सम्पर्क" +msgid "Raise window" +msgstr "गपशप विंडो" -#: kopete/contactlist/tdeabcexport_base.ui:149 +#: plugins/history/historyconfig.kcfg:11 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Select &All" -msgstr "चुनें (&S)" +msgid "Show previous messages in new chats." +msgstr "नए गपशप में पिछले संदेश दिखाएँ" -#: kopete/contactlist/tdeabcexport_base.ui:157 +#: plugins/history/historyconfig.kcfg:16 #, fuzzy, no-c-format -msgid "&Deselect All" -msgstr "सभी कनेक्ट करें (&C)" +msgid "Number of messages to show." +msgstr "दिखाने के लिए संदेशों की संख्याः" -#: kopete/grouptdeabcselectorwidget.ui:49 +#: plugins/history/historyconfig.kcfg:21 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Addressbook entry:" -msgstr "नया पता पुस्तिका प्रविष्टि" +msgid "Number of messages per page" +msgstr "प्रति पृष्ठ संदेशों की संख्याः" -#: kopete/grouptdeabcselectorwidget.ui:65 +#: plugins/history/historyconfig.kcfg:26 #, fuzzy, no-c-format -msgid "&Group" -msgstr "समूह" +msgid "Color of messages" +msgstr "संदेश का रंगः" -#: kopete/kopeteui.rc:61 +#: plugins/history/historyconfig.kcfg:31 #, no-c-format -msgid "Global Identity Bar" +msgid "Style to use in history-browser." msgstr "" -#: kopete/kopeteui.rc:70 +#: plugins/history/historyprefsui.ui:17 #, fuzzy, no-c-format -msgid "&Other Actions" -msgstr "संस्करण (&V)" +msgid "HistoryPrefsWidget" +msgstr "ब्राउजिंग इतिहास" -#: kopete/kopeteui.rc:77 +#: plugins/history/historyprefsui.ui:28 #, fuzzy, no-c-format -msgid "&Groups" -msgstr "समूह" +msgid "Chat History" +msgstr "अगला इतिहास" -#: libkopete/kopete.kcfg:6 +#: plugins/history/historyprefsui.ui:39 #, no-c-format -msgid "Enable the global identity feature" -msgstr "" +msgid "Number of messages per page:" +msgstr "प्रति पृष्ठ संदेशों की संख्याः" -#: libkopete/kopete.kcfg:7 +#: plugins/history/historyprefsui.ui:42 #, no-c-format msgid "" -"When enabled, this allows you to set your data in a central place. All your " -"IM accounts will use this global data.\n" +"The number of messages that are shown when browsing history in the chat " +"window" msgstr "" -#: libkopete/kopetecommandui.rc:6 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Commands" -msgstr "कमांड" - -#: libkopete/ui/addressbooklinkwidget_base.ui:41 +#: plugins/history/historyprefsui.ui:59 #, no-c-format -msgid "The TDE Address Book entry associated with this Kopete Contact" +msgid "" +"The number of message that are shown when borwsing history in the chat window" msgstr "" -#: libkopete/ui/addressbooklinkwidget_base.ui:66 +#: plugins/history/historyprefsui.ui:67 #, no-c-format -msgid "Select an address book entry" -msgstr "पता पुस्तिका प्रविष्टि चुनें" +msgid "Color of messages:" +msgstr "संदेश का रंगः" -#: libkopete/ui/addressbookselectorwidget_base.ui:24 -#: libkopete/ui/metacontactselectorwidget_base.ui:24 +#: plugins/history/historyprefsui.ui:73 plugins/history/historyprefsui.ui:91 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Select Contact" -msgstr "सम्पर्क चुनें" +msgid "Color of history messages in the chat window" +msgstr "एक ही गपशप विंडो के सभी संदेशों को समूहबद्ध करें" -#: libkopete/ui/addressbookselectorwidget_base.ui:55 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Create New Entr&y..." -msgstr "नई प्रविष्टि जोड़ें... (&E)" +#: plugins/history/historyprefsui.ui:108 plugins/history/historyprefsui.ui:122 +#, no-c-format +msgid "" +"This is the number of messages that will be added automatically in the chat " +"window when opening a new chat." +msgstr "" -#: libkopete/ui/addressbookselectorwidget_base.ui:58 +#: plugins/history/historyprefsui.ui:116 #, no-c-format -msgid "Create a new entry in your address book" -msgstr "अपनी पता पुस्तिका में नई प्रविष्टि जोड़ें" +msgid "Number of messages to show:" +msgstr "दिखाने के लिए संदेशों की संख्याः" -#: libkopete/ui/addressbookselectorwidget_base.ui:126 +#: plugins/history/historyprefsui.ui:130 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Show chat history in new chats" +msgstr "नए गपशप में पिछले संदेश दिखाएँ" + +#: plugins/history/historyprefsui.ui:136 #, no-c-format -msgid "Select the contact you want to communicate with via Instant Messaging" -msgstr "वह सम्पर्क चुनें जिससे आप इंस्टैंट मैसेजिंग के द्वारा वार्तालाप करना चाहते हैं" +msgid "" +"When a new chat is opened, automatically add the last few messages between " +"you and that contact." +msgstr "" -#: libkopete/ui/addressbookselectorwidget_base.ui:150 -#: libkopete/ui/metacontactselectorwidget_base.ui:64 +#: plugins/history/historyviewer.ui:179 #, fuzzy, no-c-format -msgid "S&earch:" -msgstr "ढूंढें:" +msgid "Date" +msgstr "प्रांत:" -#: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:25 +#: plugins/history/historyviewer.ui:275 #, fuzzy, no-c-format -msgid "The contact XXX added you in his contactlist" -msgstr "उल्टी सूची वह सूची है जिसमें सम्पर्कों ने आपको अपनी सूची में शामिल कर रखा है." +msgid "Contact:" +msgstr "सम्पर्कः (&C)" -#: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:61 +#: plugins/history/historyviewer.ui:296 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Read More Info About This Contact" -msgstr "इस सम्पर्क के लिए ई-मेल पता." +msgid "Message Filter:" +msgstr "संदेश पाठः" -#: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:71 +#: plugins/history/historyviewer.ui:302 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Authorize this contact to see my status" -msgstr "अनुमोदन दें" +msgid "All messages" +msgstr "दूर संदेशः" -#: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:82 +#: plugins/history/historyviewer.ui:307 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Add this contact in my contactlist" -msgstr "आपकी सम्पर्क सूची में नहीं" +msgid "Only incoming" +msgstr "सिर्फ आवक संदेश दिखाएँ (&i)" -#: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:112 +#: plugins/history/historyviewer.ui:312 #, no-c-format -msgid "Display name:" -msgstr "प्रदर्शक का नामः" +msgid "Only outgoing" +msgstr "" -#: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:115 -#: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:127 +#: plugins/latex/latexconfig.kcfg:11 #, no-c-format -msgid "" -"The display name of the contact. Leave it empty to use the contact nickname" +msgid "Horizontal Rendering Resolution (DPI)." msgstr "" -#: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:118 -#: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:130 +#: plugins/latex/latexconfig.kcfg:15 +#, no-c-format +msgid "Vertical Rendering Resolution (DPI)." +msgstr "" + +#: plugins/latex/latexprefsbase.ui:28 #, no-c-format msgid "" -"Enter the contact display name. This is how the contact will appears in the " -"contactlist.\n" -"Leave it empty if you want to see the contact nickname as display name." +"

    The KopeTeX plugin allows Kopete to render Latex formulas in the chat window. The sender " +"must enclose the formula between two $ signs. ie: $$formula$$

    \n" +"

    This plugin requires ImageMagick convert program installed in order to " +"work.

    " msgstr "" -#: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:149 +#: plugins/latex/latexprefsbase.ui:73 #, no-c-format -msgid "In the group:" +msgid "Rendering resolution (DPI):" msgstr "" -#: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:152 -#: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:171 +#: plugins/latex/latexprefsbase.ui:113 #, no-c-format -msgid "" -"Enter the group where the contact should be added. Leave it empty to add it " -"in the top level group." +msgid "x" msgstr "" -#: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:181 +#: plugins/motionautoaway/motionawayconfig.kcfg:9 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Addressbook link:" -msgstr "नया पता पुस्तिका प्रविष्टि" +msgid "Become available again when the plugin detects motion" +msgstr "जब गतिविधि फिर पता चले तो उपलब्ध हो जाएँ" -#: libkopete/ui/fileconfirmbase.ui:33 +#: plugins/motionautoaway/motionawayconfig.kcfg:10 #, no-c-format msgid "" -"A user is trying to send you a file. The file will only be downloaded if you " -"accept this dialog. If you do not wish to receive it, please click 'Refuse'. " -"This file will never be executed by Kopete at any point during or after the " -"transfer." +"If this option is set, the plugin will put you in status available if you " +"are away and it detects motion again." msgstr "" -#: libkopete/ui/fileconfirmbase.ui:44 +#: plugins/motionautoaway/motionawayconfig.kcfg:14 #, no-c-format -msgid "From:" -msgstr "द्वारा:" +msgid "Video device to use for motion detection" +msgstr "" -#: libkopete/ui/fileconfirmbase.ui:52 +#: plugins/motionautoaway/motionawayconfig.kcfg:15 #, no-c-format -msgid "File name:" -msgstr "फ़ाइल नामः" +msgid "" +"This is the Video4Linux path of the camera or device you want to use to " +"detect motion. In most systems the first video device is /dev/video0." +msgstr "" -#: libkopete/ui/fileconfirmbase.ui:65 -#, no-c-format -msgid "&Browse..." -msgstr "ब्राउज... (&B)" +#: plugins/motionautoaway/motionawayconfig.kcfg:19 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Become away after this many minutes of inactivity" +msgstr "इन मिनटों की निष्कृयता के पश्चात दूर हो जाएँ: (&B)" -#: libkopete/ui/fileconfirmbase.ui:73 +#: plugins/motionautoaway/motionawayconfig.kcfg:20 #, no-c-format -msgid "Size:" -msgstr "आकारः" +msgid "" +"This setting affects how fast the plugin switches to away status. Once the " +"plugin detects no motion, it will wait this amount of minutes before " +"switching to away status." +msgstr "" -#: libkopete/ui/fileconfirmbase.ui:81 -#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui:204 +#: plugins/motionautoaway/motionawayprefs.ui:33 #, no-c-format -msgid "Description:" -msgstr "वर्णनः" +msgid "" +"

    Motion Auto-Away can set you to be away automatically when it does not " +"detect motion from your webcam or any video4linux device.

    It will put " +"you online again when it detects you moving in front of the camera.

    " +msgstr "" -#: libkopete/ui/fileconfirmbase.ui:114 +#: plugins/motionautoaway/motionawayprefs.ui:55 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Video Settings" +msgstr "%1 विन्यास" + +#: plugins/motionautoaway/motionawayprefs.ui:74 #, no-c-format -msgid "Save to:" -msgstr "पर सहेजें:" +msgid "&Video4Linux device:" +msgstr "वीडियो4लिनक्स उपकरण: (&V)" -#: libkopete/ui/kopeteawaydialogbase.ui:27 +#: plugins/motionautoaway/motionawayprefs.ui:102 #, no-c-format -msgid "Please specify an away message, or choose a predefined one." -msgstr "" +msgid "/dev/video0" +msgstr "/dev/video0" -#: libkopete/ui/kopetepassworddialog.ui:64 -#: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:240 -#: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:128 +#: plugins/motionautoaway/motionawayprefs.ui:131 #, fuzzy, no-c-format -msgid "&Password:" -msgstr "पासवर्ड: " +msgid "Away Settings" +msgstr "दूर विन्यास (&A)" -#: libkopete/ui/kopetepassworddialog.ui:82 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Remember password" -msgstr "पासवर्ड याद रखें" +#: plugins/motionautoaway/motionawayprefs.ui:150 +#, no-c-format +msgid "Become available when &detecting activity again" +msgstr "जब गतिविधि फिर पता चले तो उपलब्ध हो जाएँ (&d)" -#: libkopete/ui/kopetepasswordwidgetbase.ui:36 +#: plugins/motionautoaway/motionawayprefs.ui:188 #, no-c-format -msgid "Remember password" -msgstr "पासवर्ड याद रखें" +msgid "&Become away after this many minutes of inactivity:" +msgstr "इन मिनटों की निष्कृयता के पश्चात दूर हो जाएँ: (&B)" -#: libkopete/ui/kopetepasswordwidgetbase.ui:39 +#: plugins/netmeeting/netmeetingprefs_ui.ui:25 #, no-c-format msgid "" -"Check this and enter your password below if you would like your password to " -"be stored in your wallet, so Kopete does not have to ask you for it each " -"time it is needed." +"The NetMeeting Plugin allows you to start a video or voice chat with your " +"MSN Messenger contacts.\n" +"\n" +"This is not the same as webcam chat you can find in the newer Windows " +"Messenger®, but uses the older NetMeeting chat you can find in old versions." msgstr "" -#: libkopete/ui/kopetepasswordwidgetbase.ui:64 +#: plugins/netmeeting/netmeetingprefs_ui.ui:60 #, no-c-format -msgid "Password:" -msgstr "पासवर्ड: " - -#: libkopete/ui/kopetepasswordwidgetbase.ui:83 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Enter your password here." -msgstr "कृपया %1 के लिए अपना पासवर्ड भरें" +msgid "Application to launch:" +msgstr "" -#: libkopete/ui/kopetepasswordwidgetbase.ui:86 +#: plugins/netmeeting/netmeetingprefs_ui.ui:66 #, no-c-format -msgid "" -"Enter your password here. If you would rather not save your password, " -"uncheck the Remember password checkbox above; you will then be prompted for " -"your password whenever it is needed." +msgid "ekiga -c callto://%1" msgstr "" -#: libkopete/ui/metacontactselectorwidget_base.ui:80 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Meta Contact" -msgstr "सम्पर्क खिसकाएँ" - -#: plugins/addbookmarks/addbookmarksprefsui.ui:24 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Use Subfolder for Each Contact" -msgstr "मनपसंद रंग इस्तेमाल करें" - -#: plugins/addbookmarks/addbookmarksprefsui.ui:38 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Always" -msgstr "दूर" +#: plugins/netmeeting/netmeetingprefs_ui.ui:71 +#, no-c-format +msgid "konference callto://%1" +msgstr "" -#: plugins/addbookmarks/addbookmarksprefsui.ui:52 -#: plugins/cryptography/cryptographyprefsbase.ui:154 +#: plugins/netmeeting/netmeetingprefs_ui.ui:99 #, no-c-format -msgid "Never" -msgstr "कभी नहीं" +msgid "%1 will be replaced by the ip to call" +msgstr "" -#: plugins/addbookmarks/addbookmarksprefsui.ui:66 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Onl&y the selected contacts" -msgstr "सिर्फ ऑनलाइन सम्पर्क की सूची बनाएँ" +#: plugins/netmeeting/netmeetingprefs_ui.ui:135 +#, no-c-format +msgid "" +"You can download Konference here: http://www.kde-apps.org/content/show.php?" +"content=10395" +msgstr "" -#: plugins/addbookmarks/addbookmarksprefsui.ui:83 +#: plugins/nowlistening/nowlisteningconfig.kcfg:11 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Not the selected contacts" -msgstr "खाता मिटाएँ" +msgid "Header of the message advertised." +msgstr "जब विज्ञापित करें तो इस संदेश का इस्तेमाल करें:" -#: plugins/addbookmarks/addbookmarksprefsui.ui:98 +#: plugins/nowlistening/nowlisteningconfig.kcfg:16 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Add Bookmarks from Contacts Not In Your Contact List" -msgstr "अपनी सम्पर्क सूची में जोड़ें" - -#: plugins/alias/aliasdialog.ui:16 -#, no-c-format -msgid "Add New Alias" -msgstr "नया उपनाम जोड़ें" - -#: plugins/alias/aliasdialog.ui:27 -#, no-c-format -msgid "Command:" -msgstr "कमांडः" +msgid "Core of the message advertised." +msgstr "जब विज्ञापित करें तो इस संदेश का इस्तेमाल करें:" -#: plugins/alias/aliasdialog.ui:38 +#: plugins/nowlistening/nowlisteningconfig.kcfg:21 #, no-c-format -msgid "This is the command that you want to run when you execute this alias. " +msgid "Conjunction when multiple track are playing." msgstr "" -#: plugins/alias/aliasdialog.ui:41 +#: plugins/nowlistening/nowlisteningconfig.kcfg:26 #, no-c-format msgid "" -"This is the command that you want to run when you execute this alias.\n" -"\n" -"You can use the variables %1, %2 ... %9 in your command, and they " -"will be replaced with the arguments of the alias. The variable %s " -"will be replaced with all arguments. %n expands to your nickname.\n" -"\n" -"Do not include the '/' in the command (if you do it will be stripped off " -"anyway)." +"Show explicitly the current music listened via a menu or /media command." msgstr "" -#: plugins/alias/aliasdialog.ui:53 -#, no-c-format -msgid "Alias:" -msgstr "उपनामः" +#: plugins/nowlistening/nowlisteningconfig.kcfg:31 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Show the current music listened in chat window." +msgstr "गपशप विंडो में घटनाएँ दिखाएँ (&v)" -#: plugins/alias/aliasdialog.ui:64 +#: plugins/nowlistening/nowlisteningconfig.kcfg:36 #, no-c-format -msgid "" -"This is the alias you are adding (what you will type after the command " -"identifier, '/')." +msgid "Show the current music listened in place of your status message." msgstr "" -#: plugins/alias/aliasdialog.ui:67 +#: plugins/nowlistening/nowlisteningconfig.kcfg:41 #, no-c-format -msgid "" -"This is the alias you are adding (what you will type after the command " -"identifier, '/'). Do not include the '/' (it will be stripped off if you do " -"anyway)." +msgid "Show the current music listened appended to your status message." msgstr "" -#: plugins/alias/aliasdialog.ui:92 plugins/alias/aliasdialogbase.ui:44 +#: plugins/nowlistening/nowlisteningconfig.kcfg:46 #, no-c-format -msgid "Protocols" -msgstr "प्रोटोकॉल्स" +msgid "Use the specified media player." +msgstr "" -#: plugins/alias/aliasdialog.ui:123 plugins/alias/aliasdialog.ui:126 +#: plugins/nowlistening/nowlisteningconfig.kcfg:51 #, no-c-format -msgid "" -"If you want this alias to only be active for certain protocols, select those " -"protocols here." +msgid "Selected Media Player for source of listening advertising." msgstr "" -#: plugins/alias/aliasdialog.ui:137 +#: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:16 #, no-c-format -msgid "For protocols:" -msgstr "प्रोटोकॉल के लिएः" +msgid "Now Listening" +msgstr "अब सुन रहे..." -#: plugins/alias/aliasdialogbase.ui:22 +#: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:33 #, no-c-format -msgid "Alias" -msgstr "उपनाम" +msgid "Share Your Musical Taste" +msgstr "" -#: plugins/alias/aliasdialogbase.ui:33 protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:921 +#: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:59 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Messa&ge" +msgstr "संदेशः" + +#: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:78 #, no-c-format -msgid "Command" -msgstr "कमांड" +msgid "Use this message when advertising:" +msgstr "जब विज्ञापित करें तो इस संदेश का इस्तेमाल करें:" -#: plugins/alias/aliasdialogbase.ui:69 +#: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:86 #, no-c-format msgid "" -"This is the list of custom aliases and the commands that you have already " -"added" +"%track, %artist, %album, %player will be substituted if known.\n" +"Expressions in brackets depend on a substitution being made." msgstr "" -#: plugins/alias/aliasdialogbase.ui:77 +#: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:106 #, fuzzy, no-c-format -msgid "&Add New Alias..." -msgstr "नया अलियास जोड़ें (&A)" +msgid "Start with:" +msgstr "के साथ प्रारंभ करें: (&S)" -#: plugins/alias/aliasdialogbase.ui:85 +#: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:120 #, no-c-format -msgid "&Delete Selected" -msgstr "चयनित को मिटाएँ (&D)" - -#: plugins/alias/aliasdialogbase.ui:93 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Edit Alias..." -msgstr "उपनाम का संपादन करें" +msgid "Now Listening To: " +msgstr "अब इस पर सुन रहे:" -#: plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:25 +#: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:128 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Sentence Options" -msgstr "एसएमएस-सेंड विकल्प" - -#: plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:36 -#, no-c-format -msgid "Add a dot at the end of each sent line" -msgstr "प्रत्येक भेजी जा रही पंक्ति के अंत में एक बिंदु जोड़ें" +msgid "For each track:" +msgstr "प्रत्येक ट्रैक के लिएः (&F)" -#: plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:44 +#: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:142 #, no-c-format -msgid "Start each sent line with a capital letter" -msgstr "प्रत्येक भेजी जा रही पंक्ति का प्रारंभ कैपिटल अक्षर से करें" +msgid "%track (by %artist)(on %album)" +msgstr "%ट्रैक (द्वारा %कलाकार)(पर %एल्बम)" -#: plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:54 +#: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:150 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Replacement Options" -msgstr "बदलें" +msgid "Conjunction (if >1 track):" +msgstr "कंज्न्कशन (यदि >1 ट्रैक): (&n)" -#: plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:65 +#: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:164 #, no-c-format -msgid "Auto replace on incoming messages" -msgstr "आवक संदेशों पर स्वचलित वापस रखें" +msgid ", and " +msgstr ", और" -#: plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:73 +#: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:195 #, no-c-format -msgid "Auto replace on outgoing messages" -msgstr "जावक संदेशों पर स्वचलित वापस रखें" +msgid "A&dvertising Mode" +msgstr "" -#: plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:86 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Replacements List" -msgstr "बदलें" +#: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:220 +#, no-c-format +msgid "" +"Explicit &via \"Tools->Send Media Info\",\n" +"or by typing \"/media\" in the chat\n" +"window edit area." +msgstr "" -#: plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:171 +#: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:230 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Te&xt:" -msgstr "पाठः (&T)" +msgid "&Show in chat window (automatic)" +msgstr "गपशप विंडो में घटनाएँ दिखाएँ (&v)" -#: plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:187 +#: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:238 #, no-c-format -msgid "Re&placement:" -msgstr "प्रतिस्थापनः (&p)" +msgid "" +"Show &the music you are listening to \n" +"in place of your status message." +msgstr "" -#: plugins/cryptography/cryptographyprefsbase.ui:25 +#: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:247 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Your private PGP key:" -msgstr "आपकी पीजीपी कुंजीः" +msgid "Appe&nd to your status message" +msgstr "संदेश का रंगः" -#: plugins/cryptography/cryptographyprefsbase.ui:33 -#: plugins/cryptography/cryptographyuserkey_ui.ui:40 +#: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:276 #, no-c-format -msgid "Select..." -msgstr "चुनें..." +msgid "Media Pla&yer" +msgstr "" -#: plugins/cryptography/cryptographyprefsbase.ui:49 +#: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:295 #, no-c-format -msgid "Encrypt outgoing messages with this key" -msgstr "इस कुंजी के द्वारा जावक संदेश एनक्रिप्ट करें" +msgid "Use &specified media player" +msgstr "" -#: plugins/cryptography/cryptographyprefsbase.ui:52 +#: plugins/smpppdcs/smpppdcs.kcfg:7 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Password to connect to the SMPPPD." +msgstr "सर्वर से जुड़ने में असमर्थ" + +#: plugins/smpppdcs/smpppdcs.kcfg:10 #, no-c-format -msgid "" -"Check this box if you want to encrypt outgoing messages with this key, " -"so that you will be able to decrypt them yourself later.
    \n" -"Warning: This can increase the size of messages, and some protocols " -"will refuse to send your messages because they are too large." +msgid "Accounts to ignore in the plugin." msgstr "" -#: plugins/cryptography/cryptographyprefsbase.ui:78 +#: plugins/smpppdcs/smpppdcs.kcfg:13 #, no-c-format -msgid "Cache Passphrase" -msgstr "कैश पासफ्रेस" +msgid "SMPPPD-Server to connect." +msgstr "" -#: plugins/cryptography/cryptographyprefsbase.ui:89 +#: plugins/smpppdcs/smpppdcs.kcfg:17 #, no-c-format -msgid "Until Kopete closes" -msgstr "जब तक के-ऑप्टी बन्द न हो" +msgid "SMPPPD-Server port to connect." +msgstr "" -#: plugins/cryptography/cryptographyprefsbase.ui:130 -#: plugins/motionautoaway/motionawayprefs.ui:231 +#: plugins/smpppdcs/smpppdcs.kcfg:21 #, no-c-format -msgid "minutes" -msgstr "मिनट्स" +msgid "Use the netstat tool to determine the connection status." +msgstr "" -#: plugins/cryptography/cryptographyprefsbase.ui:146 +#: plugins/smpppdcs/smpppdcs.kcfg:25 #, no-c-format -msgid "For" -msgstr "के लिए" +msgid "Use the SMPPPD to determine the connection status." +msgstr "" -#: plugins/cryptography/cryptographyprefsbase.ui:164 +#: plugins/smpppdcs/smpppdcsprefs.ui:17 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Do not ask for the passphrase" -msgstr "पासफ्रेस के लिए नहीं पूछें" +msgid "SMPPPDCS Preferences" +msgstr "उपयोक्ता प्राथमिकताएं" -#: plugins/cryptography/cryptographyuserkey_ui.ui:24 +#: plugins/smpppdcs/smpppdcsprefs.ui:32 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Connection" +msgstr "कनेक्शन" + +#: plugins/smpppdcs/smpppdcsprefs.ui:57 #, no-c-format -msgid "PGP key:" -msgstr "पीजीपी कुंजीः" +msgid "Method of Connection Status Detection" +msgstr "" -#: plugins/cryptography/cryptographyuserkey_ui.ui:73 +#: plugins/smpppdcs/smpppdcsprefs.ui:74 #, no-c-format -msgid "TextLabel2" -msgstr "पाठ-लेबल2" +msgid "&netstat - Standard method of connection status detection" +msgstr "" -#: plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:17 +#: plugins/smpppdcs/smpppdcsprefs.ui:80 #, no-c-format -msgid "HighlighPrefsUI" -msgstr "HighlighPrefsUI" +msgid "" +"Uses the netstat command to find a gateway; suitable on dial-up computers" +msgstr "" + +#: plugins/smpppdcs/smpppdcsprefs.ui:88 +#, no-c-format +msgid "smpppd - Ad&vanced method of connection status detection" +msgstr "" + +#: plugins/smpppdcs/smpppdcsprefs.ui:91 +#, no-c-format +msgid "" +"Uses the smpppd on a gateway; suitable for a computer in a private network" +msgstr "" + +#: plugins/smpppdcs/smpppdcsprefs.ui:107 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Try to Detect Automatically" +msgstr "स्वचलित" -#: plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:36 +#: plugins/smpppdcs/smpppdcsprefs.ui:110 #, no-c-format -msgid "Available Filters" -msgstr "उपलब्ध फ़िल्टर्स" +msgid "Tries to find an appropriate connection method" +msgstr "" -#: plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:69 +#: plugins/smpppdcs/smpppdcsprefs.ui:142 #, no-c-format -msgid "Rename..." -msgstr "नाम बदलें " +msgid "Location of the SMPPPD" +msgstr "" -#: plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:75 -#, no-c-format -msgid "Filters" -msgstr "फ़िल्टर्स" +#: plugins/smpppdcs/smpppdcsprefs.ui:187 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Acco&unts" +msgstr "खाता" -#: plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:111 -#, no-c-format -msgid "Criteria" -msgstr "मापदण्ड" +#: plugins/smpppdcs/smpppdcsprefs.ui:218 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Choose the accounts to ignore:" +msgstr "" +"

    पता पुस्तिका प्रविष्टि चुनें

    \n" +"

    जारी रखने के लिए एक सम्पर्क चुनें:

    " -#: plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:130 -#, no-c-format -msgid "If the message contains:" -msgstr "यदि संदेश रखता हो तोः" +#: plugins/smpppdcs/smpppdlocationui.ui:16 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "SMPPPDLocation" +msgstr "क्रिया" -#: plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:151 +#: plugins/smpppdcs/smpppdlocationui.ui:27 +#: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:146 +#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:365 +#: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui:149 +#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:259 +#: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:267 #, no-c-format -msgid "Regular expression" -msgstr "नियमित एक्सप्रेशन" +msgid "Ser&ver:" +msgstr "सर्वरः (&v)" -#: plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:194 +#: plugins/smpppdcs/smpppdlocationui.ui:41 #, no-c-format -msgid "Case sensitive" -msgstr "केस सेंसिटिव" +msgid "localhost" +msgstr "" -#: plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:212 +#: plugins/smpppdcs/smpppdlocationui.ui:47 #, no-c-format -msgid "Action" -msgstr "क्रिया" +msgid "The server on which the SMPPPD is running" +msgstr "" -#: plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:239 -#, no-c-format -msgid "Set the message importance to:" -msgstr "संदेश महत्व इस पर नियत करें:" +#: plugins/smpppdcs/smpppdlocationui.ui:55 +#: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:304 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "P&ort:" +msgstr "पोर्टः (&r)" -#: plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:245 +#: plugins/smpppdcs/smpppdlocationui.ui:83 #, no-c-format -msgid "Low" -msgstr "निम्न" +msgid "The port on which the SMPPPD is running on" +msgstr "" -#: plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:250 +#: plugins/smpppdcs/smpppdlocationui.ui:91 #, no-c-format -msgid "Normal" -msgstr "सामान्य" +msgid "Default: 3185" +msgstr "" -#: plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:255 +#: plugins/smpppdcs/smpppdlocationui.ui:118 +#: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:87 #, no-c-format -msgid "Highlight" -msgstr "उभारें" +msgid "Pass&word:" +msgstr "पासवर्डः (&w)" -#: plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:302 +#: plugins/smpppdcs/smpppdlocationui.ui:135 #, no-c-format -msgid "Change the background color to:" -msgstr "पृष्ठभूमि का रंग इस पर बदलें:" +msgid "The password to authenticate with the smpppd" +msgstr "" -#: plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:353 +#: plugins/statistics/statisticswidget.ui:36 #, no-c-format -msgid "Change the foreground color to:" -msgstr "अग्रभूमि का रंग इस पर बदलें:" +msgid "Ask &Database" +msgstr "" -#: plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:404 +#: plugins/statistics/statisticswidget.ui:47 #, no-c-format -msgid "Play a sound:" -msgstr "एक ध्वनि दें:" - -#: plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:427 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Raise window" -msgstr "गपशप विंडो" - -#: plugins/history/historyconfig.kcfg:11 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Show previous messages in new chats." -msgstr "नए गपशप में पिछले संदेश दिखाएँ" +msgid "Date && Time" +msgstr "" -#: plugins/history/historyconfig.kcfg:16 +#: plugins/statistics/statisticswidget.ui:112 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Number of messages to show." -msgstr "दिखाने के लिए संदेशों की संख्याः" +msgid "Time :" +msgstr "समय क्षेत्रः" -#: plugins/history/historyconfig.kcfg:21 +#: plugins/statistics/statisticswidget.ui:167 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Number of messages per page" -msgstr "प्रति पृष्ठ संदेशों की संख्याः" +msgid "Question" +msgstr "संस्करण (&V)" -#: plugins/history/historyconfig.kcfg:26 +#: plugins/statistics/statisticswidget.ui:184 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Color of messages" -msgstr "संदेश का रंगः" +msgid "Contact Status at Date & Time" +msgstr "सम्पर्क सूची सहेजा." -#: plugins/history/historyconfig.kcfg:31 +#: plugins/statistics/statisticswidget.ui:189 #, no-c-format -msgid "Style to use in history-browser." +msgid "Most Used Status at Date" msgstr "" -#: plugins/history/historyprefsui.ui:17 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "HistoryPrefsWidget" -msgstr "ब्राउजिंग इतिहास" - -#: plugins/history/historyprefsui.ui:28 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Chat History" -msgstr "अगला इतिहास" - -#: plugins/history/historyprefsui.ui:39 +#: plugins/statistics/statisticswidget.ui:209 #, no-c-format -msgid "Number of messages per page:" -msgstr "प्रति पृष्ठ संदेशों की संख्याः" +msgid "&Ask" +msgstr "" -#: plugins/history/historyprefsui.ui:42 +#: plugins/statistics/statisticswidget.ui:221 #, no-c-format -msgid "" -"The number of messages that are shown when browsing history in the chat " -"window" +msgid "Answer" msgstr "" -#: plugins/history/historyprefsui.ui:59 +#: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:35 #, no-c-format -msgid "" -"The number of message that are shown when borwsing history in the chat window" -msgstr "" +msgid "&Colors" +msgstr "रंग (&C)" -#: plugins/history/historyprefsui.ui:67 +#: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:62 #, no-c-format -msgid "Color of messages:" -msgstr "संदेश का रंगः" +msgid "&Add..." +msgstr "जोड़ें...(&A)" -#: plugins/history/historyprefsui.ui:73 plugins/history/historyprefsui.ui:91 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Color of history messages in the chat window" -msgstr "एक ही गपशप विंडो के सभी संदेशों को समूहबद्ध करें" +#: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:78 +#, no-c-format +msgid "Move &Up" +msgstr "ऊपर जाएं (&U)" -#: plugins/history/historyprefsui.ui:108 plugins/history/historyprefsui.ui:122 +#: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:86 #, no-c-format -msgid "" -"This is the number of messages that will be added automatically in the chat " -"window when opening a new chat." -msgstr "" +msgid "Move &Down" +msgstr "नीचे जाएं (&D)" -#: plugins/history/historyprefsui.ui:116 +#: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:113 #, no-c-format -msgid "Number of messages to show:" -msgstr "दिखाने के लिए संदेशों की संख्याः" +msgid "Random order" +msgstr "बेतरतीब क्रम" -#: plugins/history/historyprefsui.ui:130 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Show chat history in new chats" -msgstr "नए गपशप में पिछले संदेश दिखाएँ" +#: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:135 +#, no-c-format +msgid "Change global text foreground color" +msgstr "वैश्विक पाठ अग्रभूमि रंग बदलें" -#: plugins/history/historyprefsui.ui:136 +#: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:143 #, no-c-format -msgid "" -"When a new chat is opened, automatically add the last few messages between " -"you and that contact." -msgstr "" +msgid "Change color every letter" +msgstr "प्रत्येक अक्षर का रंग बदलें" -#: plugins/history/historyviewer.ui:179 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Date" -msgstr "प्रांत:" +#: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:151 +#, no-c-format +msgid "Change color every word" +msgstr "प्रत्येक शब्द का रंग बदलें" -#: plugins/history/historyviewer.ui:275 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Contact:" -msgstr "सम्पर्कः (&C)" +#: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:161 +#, no-c-format +msgid "Effects" +msgstr "प्रभाव " -#: plugins/history/historyviewer.ui:296 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Message Filter:" -msgstr "संदेश पाठः" +#: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:180 +#, no-c-format +msgid "L4m3r t4lk" +msgstr "L4m3r t4lk" -#: plugins/history/historyviewer.ui:302 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "All messages" -msgstr "दूर संदेशः" +#: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:196 +#, no-c-format +msgid "CasE wAVes" +msgstr "CasE wAVes" -#: plugins/history/historyviewer.ui:307 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Only incoming" -msgstr "सिर्फ आवक संदेश दिखाएँ (&i)" +#: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:38 +#, no-c-format +msgid "Translation service:" +msgstr "अनुवाद सेवाः" + +#: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:46 +#, no-c-format +msgid "Default native language:" +msgstr "डिफ़ॉल्ट मूल भाषाः" -#: plugins/history/historyviewer.ui:312 +#: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:67 #, no-c-format -msgid "Only outgoing" -msgstr "" +msgid "Incoming Messages" +msgstr "आवक संदेश" -#: plugins/latex/latexconfig.kcfg:11 +#: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:78 +#: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:130 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Do not translate" +msgstr "अनुवाद नहीं करें" + +#: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:92 +#: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:144 #, no-c-format -msgid "Horizontal Rendering Resolution (DPI)." -msgstr "" +msgid "Show the original message" +msgstr "मूल संदेश दिखाएँ" -#: plugins/latex/latexconfig.kcfg:15 +#: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:106 +#: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:158 #, no-c-format -msgid "Vertical Rendering Resolution (DPI)." -msgstr "" +msgid "Translate directly" +msgstr "सीधे अनुवाद करें" -#: plugins/latex/latexprefsbase.ui:28 +#: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:119 #, no-c-format -msgid "" -"

    The KopeTeX plugin allows Kopete to render Latex formulas in the chat window. The sender " -"must enclose the formula between two $ signs. ie: $$formula$$

    \n" -"

    This plugin requires ImageMagick convert program installed in order to " -"work.

    " -msgstr "" +msgid "Outgoing Messages" +msgstr "जावक संदेश" -#: plugins/latex/latexprefsbase.ui:73 +#: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:166 #, no-c-format -msgid "Rendering resolution (DPI):" -msgstr "" +msgid "Show dialog before sending" +msgstr "भेजने से पहले संवाद दिखाएँ" -#: plugins/latex/latexprefsbase.ui:113 +#: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:33 #, no-c-format -msgid "x" -msgstr "" +msgid "Uploading" +msgstr "अपलोडिंग" -#: plugins/motionautoaway/motionawayconfig.kcfg:9 +#: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:56 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Become available again when the plugin detects motion" -msgstr "जब गतिविधि फिर पता चले तो उपलब्ध हो जाएँ" +msgid "Uplo&ad to:" +msgstr "पर अपलोडः (&t)" -#: plugins/motionautoaway/motionawayconfig.kcfg:10 +#: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:91 #, no-c-format -msgid "" -"If this option is set, the plugin will put you in status available if you " -"are away and it detects motion again." -msgstr "" +msgid "Formatting" +msgstr "फार्मेट किया जा रहा है" -#: plugins/motionautoaway/motionawayconfig.kcfg:14 +#: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:108 #, no-c-format -msgid "Video device to use for motion detection" +msgid "HTML (simple loo&k)" msgstr "" -#: plugins/motionautoaway/motionawayconfig.kcfg:15 +#: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:114 #, no-c-format msgid "" -"This is the Video4Linux path of the camera or device you want to use to " -"detect motion. In most systems the first video device is /dev/video0." +"HTML 4.01 Transitional using the ISO-8859-1 (aka. Latin 1) character set " +"encoding." msgstr "" -#: plugins/motionautoaway/motionawayconfig.kcfg:19 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Become away after this many minutes of inactivity" -msgstr "इन मिनटों की निष्कृयता के पश्चात दूर हो जाएँ: (&B)" - -#: plugins/motionautoaway/motionawayconfig.kcfg:20 +#: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:117 #, no-c-format msgid "" -"This setting affects how fast the plugin switches to away status. Once the " -"plugin detects no motion, it will wait this amount of minutes before " -"switching to away status." +"HTML 4.01 Transitional formatting using ISO-8859-1 (aka. Latin 1) character " +"set encoding.\n" +"\n" +"This version should be easily opened by most web browsers." msgstr "" -#: plugins/motionautoaway/motionawayprefs.ui:33 +#: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:127 #, no-c-format -msgid "" -"

    Motion Auto-Away can set you to be away automatically when it does not " -"detect motion from your webcam or any video4linux device.

    It will put " -"you online again when it detects you moving in front of the camera.

    " +msgid "XHTML (simple look)" msgstr "" -#: plugins/motionautoaway/motionawayprefs.ui:55 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Video Settings" -msgstr "%1 विन्यास" - -#: plugins/motionautoaway/motionawayprefs.ui:74 +#: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:130 #, no-c-format -msgid "&Video4Linux device:" -msgstr "वीडियो4लिनक्स उपकरण: (&V)" +msgid "XHTML 1.0 Strict" +msgstr "" -#: plugins/motionautoaway/motionawayprefs.ui:102 +#: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:133 #, no-c-format -msgid "/dev/video0" -msgstr "/dev/video0" +msgid "" +"The resulting page will be formatted using the XHTML 1.0 Strict W3C " +"Recommendation. The character set encoding is UTF-8.\n" +"\n" +"Note that some web browsers do not support XHTML. You should also make sure " +"your web server serves it out with the correct mime type, such as " +"application/xhtml+xml." +msgstr "" -#: plugins/motionautoaway/motionawayprefs.ui:131 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Away Settings" -msgstr "दूर विन्यास (&A)" +#: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:143 +#, no-c-format +msgid "&XML" +msgstr "एक्सएमएल (&X)" -#: plugins/motionautoaway/motionawayprefs.ui:150 +#: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:146 #, no-c-format -msgid "Become available when &detecting activity again" -msgstr "जब गतिविधि फिर पता चले तो उपलब्ध हो जाएँ (&d)" +msgid "Save the output in XML format using UTF-8 character set." +msgstr "" -#: plugins/motionautoaway/motionawayprefs.ui:188 +#: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:149 #, no-c-format -msgid "&Become away after this many minutes of inactivity:" -msgstr "इन मिनटों की निष्कृयता के पश्चात दूर हो जाएँ: (&B)" +msgid "Save the output in XML format using the UTF-8 encoding." +msgstr "" -#: plugins/nowlistening/nowlisteningconfig.kcfg:11 +#: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:157 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Header of the message advertised." -msgstr "जब विज्ञापित करें तो इस संदेश का इस्तेमाल करें:" +msgid "XML transformation &using this XSLT sheet:" +msgstr "एचटीएमएल इस स्टाइलशीट के प्रयोग सेः (&u)" -#: plugins/nowlistening/nowlisteningconfig.kcfg:16 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Core of the message advertised." -msgstr "जब विज्ञापित करें तो इस संदेश का इस्तेमाल करें:" +#: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:200 +#, no-c-format +msgid "Repla&ce protocol text with images in (X)HTML" +msgstr "" -#: plugins/nowlistening/nowlisteningconfig.kcfg:21 +#: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:203 #, no-c-format -msgid "Conjunction when multiple track are playing." +msgid "Replaces the protocol names, such as MSN and IRC with images." msgstr "" -#: plugins/nowlistening/nowlisteningconfig.kcfg:26 +#: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:206 #, no-c-format msgid "" -"Show explicitly the current music listened via a menu or /media command." +"Replaces the protocol names, such as MSN and IRC with images.\n" +"\n" +"Note that you have to manually copy the PNG files into place.\n" +"\n" +"The following files are used by default:\n" +"\n" +"images/msn_protocol.png\n" +"images/icq_protocol.png\n" +"images/jabber_protocol.png\n" +"images/yahoo_protocol.png\n" +"images/aim_protocol.png\n" +"images/irc_protocol.png\n" +"images/sms_protocol.png\n" +"images/gadu_protocol.png\n" +"images/winpopup_protocol.png" msgstr "" -#: plugins/nowlistening/nowlisteningconfig.kcfg:31 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Show the current music listened in chat window." -msgstr "गपशप विंडो में घटनाएँ दिखाएँ (&v)" +#: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:230 +#, no-c-format +msgid "Display Name" +msgstr "नाम प्रदर्शित करें" -#: plugins/nowlistening/nowlisteningconfig.kcfg:36 +#: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:247 #, no-c-format -msgid "Show the current music listened in place of your status message." -msgstr "" +msgid "Use one of &your IM names" +msgstr "आपका कोई एक आईएम नाम इस्तेमाल करें (&y)" -#: plugins/nowlistening/nowlisteningconfig.kcfg:41 +#: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:258 #, no-c-format -msgid "Show the current music listened appended to your status message." -msgstr "" +msgid "Use another &name:" +msgstr "अन्य नाम उपयोग में लें: (&n)" -#: plugins/nowlistening/nowlisteningconfig.kcfg:46 +#: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:301 #, no-c-format -msgid "Use the specified media player." -msgstr "" +msgid "Include &IM addresses" +msgstr "आईएम पता शामिल करें (&I)" -#: plugins/nowlistening/nowlisteningconfig.kcfg:51 +#: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:40 protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:72 #, no-c-format -msgid "Selected Media Player for source of listening advertising." -msgstr "" +msgid "Gadu-Gadu &UIN:" +msgstr "गडू-गडू यूआईएनः (&U)" -#: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:16 +#: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:55 protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:66 #, no-c-format -msgid "Now Listening" -msgstr "अब सुन रहे..." +msgid "The user ID of the Gadu-Gadu account you would like to add." +msgstr "गडू-गडू ख़ाता का उपयोक्ता पहचान जिसे आप जोड़ना चाहेंगे." -#: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:33 +#: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:58 protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:69 #, no-c-format -msgid "Share Your Musical Taste" +msgid "" +"The user ID of the Gadu-Gadu account you would like to add. This should be " +"in the form of a number (no decimals, no spaces). This field is mandatory." msgstr "" -#: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:59 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Messa&ge" -msgstr "संदेशः" +#: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:79 +#, no-c-format +msgid "(for example: 1234567)" +msgstr "(उदाहरण के लिए: 1234567)" -#: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:78 +#: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:109 #, no-c-format -msgid "Use this message when advertising:" -msgstr "जब विज्ञापित करें तो इस संदेश का इस्तेमाल करें:" +msgid "&Forename:" +msgstr "पूर्वनामः (&F)" -#: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:86 +#: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:115 protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:240 +#, no-c-format +msgid "The forename of the contact you wish to add." +msgstr "सम्पर्क का प्रथम नाम जिसे आप जोड़ना चाहते हैं." + +#: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:118 protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:243 #, no-c-format msgid "" -"%track, %artist, %album, %player will be substituted if known.\n" -"Expressions in brackets depend on a substitution being made." +"The forename (first name) of the contact you wish to add. Optionally this " +"may include a middle name." msgstr "" -#: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:106 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Start with:" -msgstr "के साथ प्रारंभ करें: (&S)" +#: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:129 +#, no-c-format +msgid "&Surname:" +msgstr "कुलनामः (&S)" -#: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:120 +#: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:135 protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:254 #, no-c-format -msgid "Now Listening To: " -msgstr "अब इस पर सुन रहे:" +msgid "The surname of the contact you wish to add." +msgstr "सम्पर्क का कुलनाम जिसे आप जोड़ना चाहते हैं." -#: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:128 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "For each track:" -msgstr "प्रत्येक ट्रैक के लिएः (&F)" +#: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:138 protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:257 +#, no-c-format +msgid "The surname (last name) of the contact you wish to add." +msgstr "सम्पर्क का कुलनाम (अंतिम नाम) जिसे आप जोड़ना चाहते हैं." -#: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:142 +#: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:154 protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:120 #, no-c-format -msgid "%track (by %artist)(on %album)" -msgstr "%ट्रैक (द्वारा %कलाकार)(पर %एल्बम)" +msgid "N&ickname:" +msgstr "उपनामः (&i)" -#: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:150 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Conjunction (if >1 track):" -msgstr "कंज्न्कशन (यदि >1 ट्रैक): (&n)" +#: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:160 protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:163 +#: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:265 protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:268 +#, no-c-format +msgid "A nickname for the contact you wish to add." +msgstr "सम्पर्क का उपनाम जिसे आप जोड़ना चाहते हैं." -#: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:164 +#: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:182 #, no-c-format -msgid ", and " -msgstr ", और" +msgid "&Email address:" +msgstr "ई-मेल पताः (&E)" -#: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:195 +#: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:188 protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:191 +#: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:216 protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:219 +#: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:279 protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:282 +#: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:293 protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:296 #, no-c-format -msgid "A&dvertising Mode" -msgstr "" +msgid "E-Mail address for this contact." +msgstr "इस सम्पर्क के लिए ई-मेल पता." -#: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:220 +#: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:210 protocols/sms/ui/smsadd.ui:54 +#: protocols/sms/ui/smsuserprefs.ui:70 #, no-c-format -msgid "" -"Explicit &via \"Tools->Send Media Info\",\n" -"or by typing \"/media\" in the chat\n" -"window edit area." -msgstr "" +msgid "&Telephone number:" +msgstr "टेलिफोन क्रमांकः (&T)" -#: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:230 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Show in chat window (automatic)" -msgstr "गपशप विंडो में घटनाएँ दिखाएँ (&v)" +#: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:311 +#, no-c-format +msgid "Offline to contact when you set \"&Just for friends\"" +msgstr "जब आप नियत करें \"सिर्फ दोस्तों के लिए\" तब ऑफ़लाइन को सम्पर्क (&J)" -#: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:238 +#: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:314 protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:317 #, no-c-format msgid "" -"Show &the music you are listening to \n" -"in place of your status message." +"Check if you want to exclude this contact from the \"Just for friends\" " +"status mode." msgstr "" -#: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:247 +#: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:323 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Appe&nd to your status message" -msgstr "संदेश का रंगः" +msgid "Group" +msgstr "समूह" -#: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:276 +#: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:50 #, no-c-format -msgid "Media Pla&yer" +msgid "" +"Choose status, by default present status is selected. \n" +"So all you need to do is just to type in your description. \n" +"Choosing Offline status will disconnect you, with given description." msgstr "" -#: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:295 +#: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:77 #, no-c-format -msgid "Use &specified media player" -msgstr "" - -#: plugins/smpppdcs/smpppdcs.kcfg:7 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Password to connect to the SMPPPD." -msgstr "सर्वर से जुड़ने में असमर्थ" +msgid "Set your status to Online." +msgstr "आपकी स्थिति ऑनलाइन नियत करे." -#: plugins/smpppdcs/smpppdcs.kcfg:10 +#: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:80 #, no-c-format -msgid "Accounts to ignore in the plugin." +msgid "" +"Set your status to Online, indicating that you are available to chat with " +"anyone who wishes." msgstr "" -#: plugins/smpppdcs/smpppdcs.kcfg:13 +#: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:94 #, no-c-format -msgid "SMPPPD-Server to connect." -msgstr "" +msgid "Set your status to busy." +msgstr "आपकी स्थिति व्यस्त नियत करे." -#: plugins/smpppdcs/smpppdcs.kcfg:17 +#: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:97 #, no-c-format -msgid "SMPPPD-Server port to connect." +msgid "" +"Set your status to busy, indicating that you may should not be bothered with " +"trivial chat, and may not be able to reply immediately." msgstr "" -#: plugins/smpppdcs/smpppdcs.kcfg:21 +#: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:111 #, no-c-format -msgid "Use the netstat tool to determine the connection status." +msgid "" +"Set status to invisible, which will hide your presence from other users." msgstr "" -#: plugins/smpppdcs/smpppdcs.kcfg:25 +#: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:114 #, no-c-format -msgid "Use the SMPPPD to determine the connection status." +msgid "" +"Set status to invisible, which will hide your presence from other users (who " +"will see you as offline). However you may still chat, and see the online " +"presence of others." msgstr "" -#: plugins/smpppdcs/smpppdcsprefs.ui:17 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "SMPPPDCS Preferences" -msgstr "उपयोक्ता प्राथमिकताएं" - -#: plugins/smpppdcs/smpppdcsprefs.ui:32 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Connection" -msgstr "कनेक्शन" - -#: plugins/smpppdcs/smpppdcsprefs.ui:57 +#: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:128 protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:131 #, no-c-format -msgid "Method of Connection Status Detection" -msgstr "" +msgid "Choose this status to disconnect with description entered below." +msgstr "इस स्थिति को नीचे भरे वर्णन के साथ डिस्कनेक्ट के लिए चुनें." -#: plugins/smpppdcs/smpppdcsprefs.ui:74 +#: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:151 #, no-c-format -msgid "&netstat - Standard method of connection status detection" -msgstr "" +msgid "&Message:" +msgstr "संदेशः (&M)" -#: plugins/smpppdcs/smpppdcsprefs.ui:80 +#: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:157 protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:174 #, no-c-format -msgid "" -"Uses the netstat command to find a gateway; suitable on dial-up computers" -msgstr "" +msgid "Description of your status." +msgstr "आपकी स्थिति का वर्णन." -#: plugins/smpppdcs/smpppdcsprefs.ui:88 +#: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:160 protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:177 #, no-c-format -msgid "smpppd - Ad&vanced method of connection status detection" -msgstr "" +msgid "Description of your status (up to 70 characters)." +msgstr "आपकी स्थिति का वर्णन (70 अक्षरों तक)." -#: plugins/smpppdcs/smpppdcsprefs.ui:91 +#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:24 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Account Preferences - Gadu-Gadu" +msgstr "खाता प्राथमिकताएँ" + +#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:42 +#: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:37 +#: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:50 +#: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui:31 +#: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:60 #, no-c-format -msgid "" -"Uses the smpppd on a gateway; suitable for a computer in a private network" -msgstr "" +msgid "B&asic Setup" +msgstr "मूल सेटअप (&a)" -#: plugins/smpppdcs/smpppdcsprefs.ui:107 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Try to Detect Automatically" -msgstr "स्वचलित" +#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:53 +#: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:48 +#: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:109 +#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:52 +#: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui:42 +#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:123 +#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:67 +#: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:71 +#: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:59 +#: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:54 +#, no-c-format +msgid "Account Information" +msgstr "खाता जानकारी" -#: plugins/smpppdcs/smpppdcsprefs.ui:110 +#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:78 +#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:101 #, no-c-format -msgid "Tries to find an appropriate connection method" -msgstr "" +msgid "The user ID of your Gadu-Gadu account." +msgstr "आपके गडू-गडू ख़ाता का उपयोक्ता पहचान." -#: plugins/smpppdcs/smpppdcsprefs.ui:142 +#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:81 +#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:104 #, no-c-format -msgid "Location of the SMPPPD" +msgid "" +"The user ID of your Gadu-Gadu account. This should be in the form of a " +"number (no decimals, no spaces)." msgstr "" -#: plugins/smpppdcs/smpppdcsprefs.ui:187 +#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:119 +#: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:102 +#: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:390 +#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:109 +#: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui:96 +#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:188 +#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:129 +#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:105 +#: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:103 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Acco&unts" -msgstr "खाता" +msgid "E&xclude from connect all" +msgstr "स्वचलित-कनेक्शन अक्षम करें." -#: plugins/smpppdcs/smpppdcsprefs.ui:218 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Choose the accounts to ignore:" +#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:125 +#, no-c-format +msgid "" +"Check to disable automatic connection. If checked, you may connect to this " +"account manually using the icon in the bottom of the main Kopete window." msgstr "" -"

    पता पुस्तिका प्रविष्टि चुनें

    \n" -"

    जारी रखने के लिए एक सम्पर्क चुनें:

    " -#: plugins/smpppdcs/smpppdlocationui.ui:16 +#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:143 +#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:138 +#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:77 +#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:150 +#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:134 +#: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:132 #, fuzzy, no-c-format -msgid "SMPPPDLocation" -msgstr "क्रिया" +msgid "Registration" +msgstr "पंजीकरण फ़ॉर्म:" -#: plugins/smpppdcs/smpppdlocationui.ui:27 -#: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:146 -#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:365 -#: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui:149 -#: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:267 +#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:168 #, no-c-format -msgid "Ser&ver:" -msgstr "सर्वरः (&v)" +msgid "" +"To connect to the Gadu-Gadu network, you will need a Gadu-Gadu account." +"

    \n" +"If you do not currently have an account, please click the button to create " +"one." +msgstr "" -#: plugins/smpppdcs/smpppdlocationui.ui:41 +#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:183 +#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:174 +#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:113 +#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:186 +#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:171 #, no-c-format -msgid "localhost" -msgstr "" +msgid "Re&gister New Account" +msgstr "नया ख़ाता पंजीकृत करें (&g)" -#: plugins/smpppdcs/smpppdlocationui.ui:47 +#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:186 +#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:189 +#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:177 +#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:180 +#: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:174 +#: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:177 #, no-c-format -msgid "The server on which the SMPPPD is running" -msgstr "" +msgid "Register a new account on this network." +msgstr "इस नेटवर्क पर नया ख़ाता पंजीकृत करें." -#: plugins/smpppdcs/smpppdlocationui.ui:55 -#: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:304 +#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:218 +#: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:220 #, fuzzy, no-c-format -msgid "P&ort:" -msgstr "पोर्टः (&r)" +msgid "A&ccount Preferences" +msgstr "खाता प्राथमिकताएँ" -#: plugins/smpppdcs/smpppdlocationui.ui:83 +#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:246 +#: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:371 +#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:271 +#: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui:122 +#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:226 +#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:211 +#: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:234 #, no-c-format -msgid "The port on which the SMPPPD is running on" -msgstr "" +msgid "Connection Preferences" +msgstr "कनेक्शन प्राथमिकताएँ" -#: plugins/smpppdcs/smpppdlocationui.ui:91 +#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:260 #, no-c-format -msgid "Default: 3185" +msgid "&Use direct connections (DCC)" msgstr "" -#: plugins/smpppdcs/smpppdlocationui.ui:118 -#: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:87 +#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:279 #, no-c-format -msgid "Pass&word:" -msgstr "पासवर्डः (&w)" +msgid "Use protocol encr&yption (SSL):" +msgstr "प्रोटोकॉल एनक्रिप्शन इस्तेमाल करें (एसएसएल): (&y)" -#: plugins/smpppdcs/smpppdlocationui.ui:135 +#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:285 +#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:317 #, no-c-format -msgid "The password to authenticate with the smpppd" +msgid "" +"Whether or not you want to enable SSL encrypted communication with the " +"server." msgstr "" -#: plugins/statistics/statisticswidget.ui:36 +#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:288 +#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:320 #, no-c-format -msgid "Ask &Database" +msgid "" +"Whether or not you want to enable SSL encrypted communication with the " +"server. Note that this is not end-to-end encryption, but rather encrypted " +"communication with the server." msgstr "" -#: plugins/statistics/statisticswidget.ui:47 +#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:294 #, no-c-format -msgid "Date && Time" -msgstr "" - -#: plugins/statistics/statisticswidget.ui:112 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Time :" -msgstr "समय क्षेत्रः" - -#: plugins/statistics/statisticswidget.ui:167 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Question" -msgstr "संस्करण (&V)" - -#: plugins/statistics/statisticswidget.ui:184 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Contact Status at Date & Time" -msgstr "सम्पर्क सूची सहेजा." +msgid "If Available" +msgstr "यदि उपलब्ध हो" -#: plugins/statistics/statisticswidget.ui:189 +#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:299 #, no-c-format -msgid "Most Used Status at Date" -msgstr "" +msgid "Required" +msgstr "आवश्यक" -#: plugins/statistics/statisticswidget.ui:209 +#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:333 #, no-c-format -msgid "&Ask" -msgstr "" +msgid "C&ache server information" +msgstr "कैश सर्वर जानकारी (&a)" -#: plugins/statistics/statisticswidget.ui:221 +#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:339 #, no-c-format -msgid "Answer" +msgid "" +"Cache connection information for each server connected to in case the main " +"load-balancing server fails." msgstr "" -#: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:35 -#, no-c-format -msgid "&Colors" -msgstr "रंग (&C)" - -#: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:62 +#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:342 #, no-c-format -msgid "&Add..." -msgstr "जोड़ें...(&A)" +msgid "" +"This option is used whenever the primary Gadu-Gadu load-balancing server " +"fails. If this is checked, Kopete will try to connect to the actual servers " +"directly using cached information about them. This prevents connection " +"errors when the main load-balancing server does not answer. In practice it " +"only helps very rarely." +msgstr "" -#: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:78 -#, no-c-format -msgid "Move &Up" -msgstr "ऊपर जाएं (&U)" +#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:353 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Ignore people off your contact list" +msgstr "आपकी सम्पर्क सूची में नहीं" -#: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:86 -#, no-c-format -msgid "Move &Down" -msgstr "नीचे जाएं (&D)" +#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:371 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "U&ser Information" +msgstr "उपयोक्ता जानकारी" -#: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:113 +#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:397 #, no-c-format -msgid "Random order" -msgstr "बेतरतीब क्रम" +msgid "" +"

    You must be connected to change your Personal " +"Information.

    " +msgstr "" -#: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:135 -#, no-c-format -msgid "Change global text foreground color" -msgstr "वैश्विक पाठ अग्रभूमि रंग बदलें" +#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:408 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "User Information" +msgstr "उपयोक्ता जानकारी" -#: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:143 +#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:443 +#: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:96 #, no-c-format -msgid "Change color every letter" -msgstr "प्रत्येक अक्षर का रंग बदलें" +msgid "Surname:" +msgstr "कुलनामः" -#: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:151 -#, no-c-format -msgid "Change color every word" -msgstr "प्रत्येक शब्द का रंग बदलें" +#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:451 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Your nick name:" +msgstr "उप नामः" -#: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:161 +#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:459 +#: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:245 #, no-c-format -msgid "Effects" -msgstr "प्रभाव " +msgid "Gender:" +msgstr "लिंग:" -#: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:180 +#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:467 #, no-c-format -msgid "L4m3r t4lk" -msgstr "L4m3r t4lk" +msgid "Year of birth:" +msgstr "" -#: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:196 +#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:475 +#: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:112 protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:462 +#: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:666 +#: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:551 +#: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:152 +#: protocols/yahoo/ui/yahooworkinfowidget.ui:182 #, no-c-format -msgid "CasE wAVes" -msgstr "CasE wAVes" +msgid "City:" +msgstr "शहर:" -#: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:38 +#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:560 #, no-c-format -msgid "Translation service:" -msgstr "अनुवाद सेवाः" +msgid "" +"Values below are going to be used in search, but will not appear in results." +msgstr "" -#: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:46 -#, no-c-format -msgid "Default native language:" -msgstr "डिफ़ॉल्ट मूल भाषाः" +#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:601 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Maiden name:" +msgstr "उप नामः" -#: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:67 +#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:609 #, no-c-format -msgid "Incoming Messages" -msgstr "आवक संदेश" +msgid "City of origin:" +msgstr "" -#: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:78 -#: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:130 +#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:651 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Do not translate" -msgstr "अनुवाद नहीं करें" +msgid "&File Transfer" +msgstr "फ़ाइल हस्तांरण" -#: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:92 -#: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:144 +#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:665 #, no-c-format -msgid "Show the original message" -msgstr "मूल संदेश दिखाएँ" +msgid "Global DCC Options" +msgstr "" -#: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:106 -#: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:158 +#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:676 #, no-c-format -msgid "Translate directly" -msgstr "सीधे अनुवाद करें" +msgid "" +"

    These options affect all Gadu-Gadu accounts.

    " +msgstr "" -#: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:119 -#, no-c-format -msgid "Outgoing Messages" -msgstr "जावक संदेश" +#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:684 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Override default configuration" +msgstr "विस्तृत कॉन्फ़िगरेशन (&d)" -#: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:166 -#, no-c-format -msgid "Show dialog before sending" -msgstr "भेजने से पहले संवाद दिखाएँ" +#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:714 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Local &IP address /" +msgstr "आईएम पता शामिल करें (&I)" -#: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:33 -#, no-c-format -msgid "Uploading" -msgstr "अपलोडिंग" +#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:728 +#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:1166 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "po&rt:" +msgstr "पोर्टः (&r)" -#: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:56 +#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:752 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Uplo&ad to:" -msgstr "पर अपलोडः (&t)" +msgid "0.0.0.0" +msgstr "..." -#: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:91 -#, no-c-format -msgid "Formatting" -msgstr "फार्मेट किया जा रहा है" +#: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:16 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Register Account - Gadu-Gadu" +msgstr "नया ख़ाता पंजीकृत करें" -#: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:108 -#, no-c-format -msgid "HTML (simple loo&k)" -msgstr "" +#: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:66 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Repeat pass&word:" +msgstr "पासवर्ड दोहराएँ:" -#: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:114 +#: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:72 +#: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:260 #, no-c-format -msgid "" -"HTML 4.01 Transitional using the ISO-8859-1 (aka. Latin 1) character set " -"encoding." -msgstr "" +msgid "A confirmation of the password you would like to use." +msgstr "पासवर्ड का अनुमोदन जिसका उपयोग करना चाहेंगे." -#: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:117 +#: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:75 +#: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:263 #, no-c-format -msgid "" -"HTML 4.01 Transitional formatting using ISO-8859-1 (aka. Latin 1) character " -"set encoding.\n" -"\n" -"This version should be easily opened by most web browsers." -msgstr "" +msgid "A confirmation of the password you would like to use for this account." +msgstr "पासवर्ड का अनुमोदन जिसका उपयोग आप इस ख़ाता के लिए करना चाहेंगे." -#: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:127 +#: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:86 +#: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:246 #, no-c-format -msgid "XHTML (simple look)" -msgstr "" +msgid "The password you would like to use." +msgstr "पासवर्ड जिसका उपयोग करना चाहेंगे." -#: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:130 +#: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:89 +#: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:249 #, no-c-format -msgid "XHTML 1.0 Strict" -msgstr "" +msgid "The password you would like to use for this account." +msgstr "पासवर्ड जिसका उपयोग आप इस ख़ाता के लिए करना चाहेंगे." -#: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:133 +#: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:97 +#: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:142 #, no-c-format -msgid "" -"The resulting page will be formatted using the XHTML 1.0 Strict W3C " -"Recommendation. The character set encoding is UTF-8.\n" -"\n" -"Note that some web browsers do not support XHTML. You should also make sure " -"your web server serves it out with the correct mime type, such as " -"application/xhtml+xml." -msgstr "" +msgid "Your E-mail address." +msgstr "आपका ई-मेल पता." -#: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:143 +#: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:100 +#: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:145 #, no-c-format -msgid "&XML" -msgstr "एक्सएमएल (&X)" +msgid "The E-mail address you would like to use to register this account." +msgstr "ई-मेल पता जिसका उपयोग इस ख़ाता के साथ पंजीकृत करने के लिए चाहेंगे." -#: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:146 -#, no-c-format -msgid "Save the output in XML format using UTF-8 character set." -msgstr "" +#: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:136 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&E-Mail address:" +msgstr "ई-मेल पताः (&E)" -#: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:149 +#: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:184 #, no-c-format -msgid "Save the output in XML format using the UTF-8 encoding." +msgid "&Verification sequence:" msgstr "" -#: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:157 +#: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:190 +#: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:201 #, fuzzy, no-c-format -msgid "XML transformation &using this XSLT sheet:" -msgstr "एचटीएमएल इस स्टाइलशीट के प्रयोग सेः (&u)" +msgid "The text from the image below." +msgstr "ऊपर दिए छवि से पाठ." -#: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:200 +#: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:193 +#: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:204 #, no-c-format -msgid "Repla&ce protocol text with images in (X)HTML" +msgid "" +"The text from the image below. This is used to prevent abusive automated " +"registration scripts." msgstr "" -#: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:203 -#, no-c-format -msgid "Replaces the protocol names, such as IRC with images." -msgstr "" +#: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:337 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Gadu-Gadu registration token." +msgstr "गडू-गडू पंजीकरण त्रुटि" -#: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:206 +#: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:340 #, no-c-format msgid "" -"Replaces the protocol names, such as IRC with images.\n" -"\n" -"Note that you have to manually copy the PNG files into place.\n" -"\n" -"The following files are used by default:\n" -"\n" -"images/icq_protocol.png\n" -"images/jabber_protocol.png\n" -"images/yahoo_protocol.png\n" -"images/irc_protocol.png\n" -"images/sms_protocol.png\n" -"images/gadu_protocol.png\n" -"images/winpopup_protocol.png" +"This field contains an image with number that you need to type into the " +"Verification Sequence field above." msgstr "" -#: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:228 +#: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:375 #, no-c-format -msgid "Display Name" -msgstr "नाम प्रदर्शित करें" +msgid "" +"Type the letters and numbers shown in the image above into the " +"Verification Sequence field. This is used to prevent automated " +"registration abuse." +msgstr "" -#: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:245 +#: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:104 protocols/jabber/ui/dlgchatjoin.ui:24 #, no-c-format -msgid "Use one of &your IM names" -msgstr "आपका कोई एक आईएम नाम इस्तेमाल करें (&y)" +msgid "Nick:" +msgstr "निकः" -#: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:256 +#: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:162 #, no-c-format -msgid "Use another &name:" -msgstr "अन्य नाम उपयोग में लें: (&n)" +msgid "Age from:" +msgstr "आयु सेः" -#: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:299 +#: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:190 #, no-c-format -msgid "Include &IM addresses" -msgstr "आईएम पता शामिल करें (&I)" +msgid "to:" +msgstr "को:" -#: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:40 protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:72 +#: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:304 #, no-c-format -msgid "Gadu-Gadu &UIN:" -msgstr "गडू-गडू यूआईएनः (&U)" +msgid "User number:" +msgstr "उपयोक्ता क्रमांकः" -#: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:55 protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:66 +#: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:327 #, no-c-format -msgid "The user ID of the Gadu-Gadu account you would like to add." -msgstr "गडू-गडू ख़ाता का उपयोक्ता पहचान जिसे आप जोड़ना चाहेंगे." +msgid "Request information about user:" +msgstr "उपयोक्ता के लिए जानकारी निवेदित करें:" -#: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:58 protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:69 +#: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:341 #, no-c-format -msgid "" -"The user ID of the Gadu-Gadu account you would like to add. This should be " -"in the form of a number (no decimals, no spaces). This field is mandatory." -msgstr "" +msgid "Search by specified data:" +msgstr "उल्लेखित डाटा से ढूंढें:" -#: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:79 +#: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:357 #, no-c-format -msgid "(for example: 1234567)" -msgstr "(उदाहरण के लिए: 1234567)" +msgid "Lookup only those that are currently online" +msgstr "उन्हें ही देखें जो वर्तमान में ऑनलाइन हैं" -#: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:109 +#: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:450 #, no-c-format -msgid "&Forename:" -msgstr "पूर्वनामः (&F)" +msgid "Age" +msgstr "उम्र" -#: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:115 protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:240 +#: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:461 #, no-c-format -msgid "The forename of the contact you wish to add." -msgstr "सम्पर्क का प्रथम नाम जिसे आप जोड़ना चाहते हैं." +msgid "City" +msgstr "शहर" -#: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:118 protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:243 +#: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:472 +#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:361 #, no-c-format -msgid "" -"The forename (first name) of the contact you wish to add. Optionally this " -"may include a middle name." -msgstr "" +msgid "UIN" +msgstr "यूआईएन" -#: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:129 +#: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:483 #, no-c-format -msgid "&Surname:" -msgstr "कुलनामः (&S)" +msgid "12" +msgstr "12" -#: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:135 protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:254 +#: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:486 #, no-c-format -msgid "The surname of the contact you wish to add." -msgstr "सम्पर्क का कुलनाम जिसे आप जोड़ना चाहते हैं." +msgid "DONT_TRANSLATE" +msgstr "DONT_TRANSLATE" -#: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:138 protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:257 +#: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:489 protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:495 #, no-c-format -msgid "The surname (last name) of the contact you wish to add." -msgstr "सम्पर्क का कुलनाम (अंतिम नाम) जिसे आप जोड़ना चाहते हैं." +msgid "DONT_TRANSL" +msgstr "DONT_TRANSL" -#: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:154 protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:120 +#: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:492 #, no-c-format -msgid "N&ickname:" -msgstr "उपनामः (&i)" +msgid "999" +msgstr "999" -#: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:160 protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:163 -#: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:265 protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:268 +#: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:498 #, no-c-format -msgid "A nickname for the contact you wish to add." -msgstr "सम्पर्क का उपनाम जिसे आप जोड़ना चाहते हैं." +msgid "245324956234" +msgstr "245324956234" -#: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:182 +#: protocols/groupwise/gwaddui.ui:38 protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:82 #, no-c-format -msgid "&Email address:" -msgstr "ई-मेल पताः (&E)" +msgid "&Account name:" +msgstr "खाता नामः (&A)" -#: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:188 protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:191 -#: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:216 protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:219 -#: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:279 protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:282 -#: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:293 protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:296 -#, no-c-format -msgid "E-Mail address for this contact." -msgstr "इस सम्पर्क के लिए ई-मेल पता." +#: protocols/groupwise/gwaddui.ui:44 protocols/groupwise/gwaddui.ui:47 +#: protocols/groupwise/gwaddui.ui:55 protocols/groupwise/gwaddui.ui:58 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "The account name of the account you would like to add." +msgstr "याहू ख़ाता का ख़ाता नाम जिसे आप जोड़ना चाहेंगे." -#: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:210 protocols/sms/ui/smsadd.ui:54 -#: protocols/sms/ui/smsuserprefs.ui:70 -#, no-c-format -msgid "&Telephone number:" -msgstr "टेलिफोन क्रमांकः (&T)" +#: protocols/groupwise/gwaddui.ui:68 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Contact Type" +msgstr "सम्पर्क टीप" -#: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:311 +#: protocols/groupwise/gwaddui.ui:79 #, no-c-format -msgid "Offline to contact when you set \"&Just for friends\"" -msgstr "जब आप नियत करें \"सिर्फ दोस्तों के लिए\" तब ऑफ़लाइन को सम्पर्क (&J)" +msgid "&Echo" +msgstr "" -#: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:314 protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:317 +#: protocols/groupwise/gwaddui.ui:85 protocols/groupwise/gwaddui.ui:88 #, no-c-format msgid "" -"Check if you want to exclude this contact from the \"Just for friends\" " -"status mode." +"Hey look! Only one option. Could you please make this a dropdown and add " +"Null?" msgstr "" -#: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:323 +#: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:16 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Account Preferences - Groupwise" +msgstr "खाता प्राथमिकताएँ" + +#: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:67 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&User ID:" +msgstr "उपयोक्ता जानकारी (&I)" + +#: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:73 +#: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:76 +#: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:84 +#: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:87 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Group" -msgstr "समूह" +msgid "The account name of your account." +msgstr "आपके याहू ख़ाता का ख़ाता नाम" -#: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:50 +#: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:105 +#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:112 +#: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui:99 +#: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:106 #, no-c-format msgid "" -"Choose status, by default present status is selected. \n" -"So all you need to do is just to type in your description. \n" -"Choosing Offline status will disconnect you, with given description." +"Check to disable automatic connection. If checked, you may connect to this " +"account manually using the icon in the bottom of the main Kopete window" msgstr "" -#: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:77 +#: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:152 +#: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:169 +#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:371 +#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:388 #, no-c-format -msgid "Set your status to Online." -msgstr "आपकी स्थिति ऑनलाइन नियत करे." +msgid "The IP address or hostname of the server you would like to connect to." +msgstr "सर्वर का आईपी पता या होस्ट नाम जिसमें आप जुड़ना चाहते हैं." -#: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:80 -#, no-c-format +#: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:155 +#: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:172 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"Set your status to Online, indicating that you are available to chat with " -"anyone who wishes." -msgstr "" +"The IP address or hostname of the server you would like to connect to (for " +"example im.yourcorp.com)." +msgstr "सर्वर का आईपी पता या होस्ट नाम जिसमें आप जुड़ना चाहते हैं." -#: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:94 +#: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:191 +#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:410 +#: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui:187 +#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:296 +#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:265 #, no-c-format -msgid "Set your status to busy." -msgstr "आपकी स्थिति व्यस्त नियत करे." +msgid "Po&rt:" +msgstr "पोर्टः (&r)" -#: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:97 +#: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:197 +#: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:231 +#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:416 +#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:450 #, no-c-format -msgid "" -"Set your status to busy, indicating that you may should not be bothered with " -"trivial chat, and may not be able to reply immediately." -msgstr "" +msgid "The port on the server that you would like to connect to." +msgstr "सर्वर का पोर्ट जिससे आप जुड़ना चाहते हैं." -#: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:111 +#: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:200 +#: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:234 +#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:419 +#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:453 #, no-c-format msgid "" -"Set status to invisible, which will hide your presence from other users." +"The port on the server that you would like to connect to (default is 5222)." msgstr "" -#: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:114 +#: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:248 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Advanced &Options" +msgstr "प्रदायकर्ता विकल्प" + +#: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:259 +#: protocols/groupwise/ui/gwshowinvitation.ui:129 #, no-c-format -msgid "" -"Set status to invisible, which will hide your presence from other users (who " -"will see you as offline). However you may still chat, and see the online " -"presence of others." +msgid "A&lways accept invitations" msgstr "" -#: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:128 protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:131 +#: protocols/groupwise/ui/gwaddui.ui:16 #, no-c-format -msgid "Choose this status to disconnect with description entered below." -msgstr "इस स्थिति को नीचे भरे वर्णन के साथ डिस्कनेक्ट के लिए चुनें." +msgid "TestbedAddUI" +msgstr "" -#: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:151 +#: protocols/groupwise/ui/gwaddui.ui:40 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Basic" +msgstr "तिरछा (&I)" + +#: protocols/groupwise/ui/gwaddui.ui:51 #, no-c-format -msgid "&Message:" -msgstr "संदेशः (&M)" +msgid "Add Using" +msgstr "" -#: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:157 protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:174 +#: protocols/groupwise/ui/gwaddui.ui:65 #, no-c-format -msgid "Description of your status." -msgstr "आपकी स्थिति का वर्णन." +msgid "A full or partial name. Asterisks are ignored" +msgstr "" -#: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:160 protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:177 +#: protocols/groupwise/ui/gwaddui.ui:68 #, no-c-format -msgid "Description of your status (up to 70 characters)." -msgstr "आपकी स्थिति का वर्णन (70 अक्षरों तक)." +msgid "Type some or all of the contact's name. Matches will be shown below" +msgstr "" -#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:24 +#: protocols/groupwise/ui/gwaddui.ui:76 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Account Preferences - Gadu-Gadu" -msgstr "खाता प्राथमिकताएँ" - -#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:42 -#: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:37 -#: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:50 -#: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui:31 -#: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:60 -#, no-c-format -msgid "B&asic Setup" -msgstr "मूल सेटअप (&a)" +msgid "User &ID:" +msgstr "उपयोक्ता जानकारी (&I)" -#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:53 -#: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:48 -#: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:109 -#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:52 -#: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui:42 -#: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:71 -#: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:59 -#: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:54 -#, no-c-format -msgid "Account Information" -msgstr "खाता जानकारी" +#: protocols/groupwise/ui/gwaddui.ui:90 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Userna&me:" +msgstr "उपयोक्ता नाम: (&U)" -#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:78 -#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:101 +#: protocols/groupwise/ui/gwaddui.ui:101 #, no-c-format -msgid "The user ID of your Gadu-Gadu account." -msgstr "आपके गडू-गडू ख़ाता का उपयोक्ता पहचान." +msgid "A correct User ID" +msgstr "" -#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:81 -#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:104 +#: protocols/groupwise/ui/gwaddui.ui:104 #, no-c-format msgid "" -"The user ID of your Gadu-Gadu account. This should be in the form of a " -"number (no decimals, no spaces)." +"Use this field to add a contact if you already know the user's exact User ID" msgstr "" -#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:119 -#: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:102 -#: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:390 -#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:109 -#: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui:96 -#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:105 -#: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:103 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "E&xclude from connect all" -msgstr "स्वचलित-कनेक्शन अक्षम करें." - -#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:125 +#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui:16 #, no-c-format -msgid "" -"Check to disable automatic connection. If checked, you may connect to this " -"account manually using the icon in the bottom of the main Kopete window." +msgid "GroupWiseChatPropertiesWidget" msgstr "" -#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:143 -#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:138 -#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:134 -#: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:132 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Registration" -msgstr "पंजीकरण फ़ॉर्म:" - -#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:168 +#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui:27 #, no-c-format -msgid "" -"To connect to the Gadu-Gadu network, you will need a Gadu-Gadu account." -"

    \n" -"If you do not currently have an account, please click the button to create " -"one." +msgid "DISPLAY NAME" msgstr "" -#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:183 -#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:174 -#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:171 -#, no-c-format -msgid "Re&gister New Account" -msgstr "नया ख़ाता पंजीकृत करें (&g)" +#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui:49 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "The user who created the chatroom" +msgstr "उपयोक्ता %1 पहले से ही इस गपशप में है." -#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:186 -#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:189 -#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:177 -#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:180 -#: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:174 -#: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:177 -#, no-c-format -msgid "Register a new account on this network." -msgstr "इस नेटवर्क पर नया ख़ाता पंजीकृत करें." +#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui:57 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Query:" +msgstr "क्रमांक" -#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:218 -#: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:220 +#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui:68 #, fuzzy, no-c-format -msgid "A&ccount Preferences" -msgstr "खाता प्राथमिकताएँ" +msgid "Topic:" +msgstr "विषय" -#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:246 -#: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:371 -#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:271 -#: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui:122 -#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:211 -#: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:234 +#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui:85 #, no-c-format -msgid "Connection Preferences" -msgstr "कनेक्शन प्राथमिकताएँ" +msgid "A disclaimer for users entering the chatroom" +msgstr "" -#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:260 +#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui:93 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Owner:" +msgstr "लिंग:" + +#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui:110 #, no-c-format -msgid "&Use direct connections (DCC)" +msgid "The current topic of the discussion" msgstr "" -#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:279 +#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui:124 #, no-c-format -msgid "Use protocol encr&yption (SSL):" -msgstr "प्रोटोकॉल एनक्रिप्शन इस्तेमाल करें (एसएसएल): (&y)" +msgid "UNKNOWN" +msgstr "" -#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:285 -#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:317 +#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui:132 #, no-c-format -msgid "" -"Whether or not you want to enable SSL encrypted communication with the " -"server." +msgid "Maximum Users:" msgstr "" -#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:288 -#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:320 +#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui:143 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Created on:" +msgstr "नई प्रविष्टि जोड़ें... (&E)" + +#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui:154 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Disclaimer:" +msgstr "प्रदर्शक का नामः" + +#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui:171 #, no-c-format -msgid "" -"Whether or not you want to enable SSL encrypted communication with the " -"server. Note that this is not end-to-end encryption, but rather encrypted " -"communication with the server." +msgid "General description of the chatroom" msgstr "" -#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:294 +#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui:185 #, no-c-format -msgid "If Available" -msgstr "यदि उपलब्ध हो" +msgid "Maximum simultaneous users allowed in the chatroom" +msgstr "" -#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:299 -#, no-c-format -msgid "Required" -msgstr "आवश्यक" +#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui:193 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Creator:" +msgstr "वर्गः" -#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:333 +#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui:221 #, no-c-format -msgid "C&ache server information" -msgstr "कैश सर्वर जानकारी (&a)" +msgid "Date and time the chatroom was created" +msgstr "" -#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:339 +#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui:229 #, no-c-format -msgid "" -"Cache connection information for each server connected to in case the main " -"load-balancing server fails." +msgid "Archived" msgstr "" -#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:342 +#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui:235 #, no-c-format -msgid "" -"This option is used whenever the primary Gadu-Gadu load-balancing server " -"fails. If this is checked, Kopete will try to connect to the actual servers " -"directly using cached information about them. This prevents connection " -"errors when the main load-balancing server does not answer. In practice it " -"only helps very rarely." +msgid "Indicates if the chatroom is being archived on the server" msgstr "" -#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:353 +#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui:249 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Ignore people off your contact list" -msgstr "आपकी सम्पर्क सूची में नहीं" +msgid "The user who owns this chatroom" +msgstr "उपयोक्ता %1 पहले से ही इस गपशप में है." -#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:371 +#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui:273 #, fuzzy, no-c-format -msgid "U&ser Information" -msgstr "उपयोक्ता जानकारी" - -#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:397 -#, no-c-format -msgid "" -"

    You must be connected to change your Personal " -"Information.

    " -msgstr "" +msgid "Default Access" +msgstr "मनपसंद डिफ़ॉल्ट संदेश" -#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:408 +#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui:290 #, fuzzy, no-c-format -msgid "User Information" -msgstr "उपयोक्ता जानकारी" +msgid "General permission to read messages in the chatroom" +msgstr "एक ही गपशप विंडो के सभी संदेशों को समूहबद्ध करें" -#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:443 -#: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:96 -#, no-c-format -msgid "Surname:" -msgstr "कुलनामः" +#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui:298 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Write Message" +msgstr "संदेश मिटाएँ" -#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:451 +#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui:304 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Your nick name:" -msgstr "उप नामः" +msgid "General permission to write messages in the chatroom" +msgstr "एक ही गपशप विंडो के सभी संदेशों को समूहबद्ध करें" -#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:459 -#: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:245 +#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui:312 #, no-c-format -msgid "Gender:" -msgstr "लिंग:" +msgid "Modify Access" +msgstr "" -#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:467 +#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui:318 #, no-c-format -msgid "Year of birth:" +msgid "General permission to modify the chatroom's access control list" msgstr "" -#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:475 -#: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:112 protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:462 -#: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:666 -#: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:551 -#: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:152 -#: protocols/yahoo/ui/yahooworkinfowidget.ui:182 +#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui:328 #, no-c-format -msgid "City:" -msgstr "शहर:" +msgid "Access Control List" +msgstr "" -#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:560 +#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui:339 #, no-c-format -msgid "" -"Values below are going to be used in search, but will not appear in results." +msgid "Access permissions for specific users" msgstr "" -#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:601 +#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui:355 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Maiden name:" -msgstr "उप नामः" +msgid "A&dd" +msgstr "जोड़ें (&d)" -#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:609 +#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui:358 #, no-c-format -msgid "City of origin:" +msgid "Add a new ACL entry" msgstr "" -#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:651 +#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui:366 #, fuzzy, no-c-format -msgid "&File Transfer" -msgstr "फ़ाइल हस्तांरण" +msgid "Ed&it" +msgstr "संपादन... " -#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:665 +#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui:369 #, no-c-format -msgid "Global DCC Options" +msgid "Edit an existing ACL entry" msgstr "" -#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:676 +#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui:377 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "D&elete" +msgstr "रोस्टर वस्तु मिटाएँ" + +#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui:380 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Delete a ACL entry" +msgstr "सम्पर्क मिटाएँ... (&D)" + +#: protocols/groupwise/ui/gwchatsearchwidget.ui:22 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Chatroom " +msgstr "गपशप" + +#: protocols/groupwise/ui/gwchatsearchwidget.ui:33 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Owner" +msgstr "अन्य" + +#: protocols/groupwise/ui/gwchatsearchwidget.ui:104 +#: protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui:148 #, no-c-format -msgid "" -"

    These options affect all Gadu-Gadu accounts.

    " +msgid "&Refresh" +msgstr "ताज़ा करें (&R)" + +#: protocols/groupwise/ui/gwcontactpropswidget.ui:32 +#, no-c-format +msgid "USER_ID" msgstr "" -#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:684 +#: protocols/groupwise/ui/gwcontactpropswidget.ui:68 +#: protocols/groupwise/ui/gwcontactpropswidget.ui:90 +#: protocols/groupwise/ui/gwcontactpropswidget.ui:131 #, fuzzy, no-c-format -msgid "&Override default configuration" -msgstr "विस्तृत कॉन्फ़िगरेशन (&d)" +msgid "Change the display name used for this contact" +msgstr "इस सम्पर्क के लिए एक नया मेटा-कॉन्टेक्ट बनाएँ" -#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:714 +#: protocols/groupwise/ui/gwcontactpropswidget.ui:98 +#, no-c-format +msgid "USER_STATUS" +msgstr "" + +#: protocols/groupwise/ui/gwcontactpropswidget.ui:114 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Local &IP address /" -msgstr "आईएम पता शामिल करें (&I)" +msgid "&Display name:" +msgstr "प्रदर्शक का नामः" -#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:728 +#: protocols/groupwise/ui/gwcontactpropswidget.ui:163 #, fuzzy, no-c-format -msgid "po&rt:" -msgstr "पोर्टः (&r)" +msgid "Additional properties:" +msgstr "गुण (&P)" -#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:752 +#: protocols/groupwise/ui/gwcontactpropswidget.ui:169 #, fuzzy, no-c-format -msgid "0.0.0.0" -msgstr "..." +msgid "Property" +msgstr "गुण (&P)" -#: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:16 +#: protocols/groupwise/ui/gwcontactpropswidget.ui:180 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Register Account - Gadu-Gadu" -msgstr "नया ख़ाता पंजीकृत करें" +msgid "Value" +msgstr "पुरूष" -#: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:66 +#: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:16 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Repeat pass&word:" -msgstr "पासवर्ड दोहराएँ:" +msgid "Search GroupWise Messenger" +msgstr "संदेश भेजें (&S)" -#: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:72 -#: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:260 -#, no-c-format -msgid "A confirmation of the password you would like to use." -msgstr "पासवर्ड का अनुमोदन जिसका उपयोग करना चाहेंगे." +#: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:35 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&First name" +msgstr "प्रथम नाम" -#: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:75 -#: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:263 -#, no-c-format -msgid "A confirmation of the password you would like to use for this account." -msgstr "पासवर्ड का अनुमोदन जिसका उपयोग आप इस ख़ाता के लिए करना चाहेंगे." +#: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:46 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&User ID" +msgstr "उपयोक्ता जानकारी (&I)" -#: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:86 -#: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:246 -#, no-c-format -msgid "The password you would like to use." -msgstr "पासवर्ड जिसका उपयोग करना चाहेंगे." +#: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:57 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Title" +msgstr "शीर्षक" -#: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:89 -#: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:249 -#, no-c-format -msgid "The password you would like to use for this account." -msgstr "पासवर्ड जिसका उपयोग आप इस ख़ाता के लिए करना चाहेंगे." +#: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:78 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Department" +msgstr "विभागः" -#: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:97 -#: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:142 +#: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:87 +#: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:107 +#: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:132 +#: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:171 +#: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:212 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "contains" +msgstr "जुड़ रहा है" + +#: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:92 +#: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:112 +#: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:137 +#: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:176 +#: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:217 #, no-c-format -msgid "Your E-mail address." -msgstr "आपका ई-मेल पता." +msgid "begins with" +msgstr "" -#: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:100 -#: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:145 +#: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:97 +#: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:117 +#: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:142 +#: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:181 +#: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:222 #, no-c-format -msgid "The E-mail address you would like to use to register this account." -msgstr "ई-मेल पता जिसका उपयोग इस ख़ाता के साथ पंजीकृत करने के लिए चाहेंगे." +msgid "equals" +msgstr "" -#: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:136 +#: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:154 #, fuzzy, no-c-format -msgid "&E-Mail address:" -msgstr "ई-मेल पताः (&E)" +msgid "Last &name" +msgstr "अंतिम नामः" -#: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:184 +#: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:165 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Cl&ear" +msgstr "साफ करें (&r)" + +#: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:203 +#: protocols/jabber/ui/dlgbrowse.ui:154 protocols/oscar/icq/ui/icqadd.ui:86 +#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:440 #, no-c-format -msgid "&Verification sequence:" -msgstr "" +msgid "&Search" +msgstr "ढूंढें (&S)" -#: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:190 -#: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:201 +#: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:250 #, fuzzy, no-c-format -msgid "The text from the image below." -msgstr "ऊपर दिए छवि से पाठ." +msgid "&Results:" +msgstr "परिणामः" -#: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:193 -#: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:204 -#, no-c-format -msgid "" -"The text from the image below. This is used to prevent abusive automated " -"registration scripts." -msgstr "" +#: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:300 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "User ID" +msgstr "उपयोक्ता जानकारी (&I)" -#: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:337 +#: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:335 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Gadu-Gadu registration token." -msgstr "गडू-गडू पंजीकरण त्रुटि" +msgid "Detai&ls" +msgstr "सम्पर्क विवरण" -#: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:340 -#, no-c-format -msgid "" -"This field contains an image with number that you need to type into the " -"Verification Sequence field above." -msgstr "" +#: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:364 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "0 matching users found" +msgstr "कोई उपयोक्ता नहीं मिला" -#: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:375 +#: protocols/groupwise/ui/gwcustomstatusedit.ui:54 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Status:" +msgstr "स्थिति:" + +#: protocols/groupwise/ui/gwcustomstatusedit.ui:65 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Awa&y message:" +msgstr "दूर संदेश:" + +#: protocols/groupwise/ui/gwcustomstatuswidget.ui:36 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Auto Reply" +msgstr "मनपसंद दूर संदेश" + +#: protocols/groupwise/ui/gwprivacy.ui:24 #, no-c-format -msgid "" -"Type the letters and numbers shown in the image above into the " -"Verification Sequence field. This is used to prevent automated " -"registration abuse." +msgid "Who can see my online status and send me messages:" msgstr "" -#: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:104 protocols/jabber/ui/dlgchatjoin.ui:24 -#, no-c-format -msgid "Nick:" -msgstr "निकः" +#: protocols/groupwise/ui/gwprivacy.ui:48 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "A&llowed" +msgstr "बन्द: (&l)" -#: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:162 -#, no-c-format -msgid "Age from:" -msgstr "आयु सेः" +#: protocols/groupwise/ui/gwprivacy.ui:91 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Block >>" +msgstr "रोकें (&B)" -#: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:190 +#: protocols/groupwise/ui/gwprivacy.ui:99 #, no-c-format -msgid "to:" -msgstr "को:" +msgid "<< Allo&w" +msgstr "" -#: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:304 -#, no-c-format -msgid "User number:" -msgstr "उपयोक्ता क्रमांकः" +#: protocols/groupwise/ui/gwprivacy.ui:124 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "A&dd..." +msgstr "जोड़ें...(&A)" -#: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:327 -#, no-c-format -msgid "Request information about user:" -msgstr "उपयोक्ता के लिए जानकारी निवेदित करें:" +#: protocols/groupwise/ui/gwprivacy.ui:167 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Bloc&ked" +msgstr "रोका गया" -#: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:341 +#: protocols/groupwise/ui/gwshowinvitation.ui:35 #, no-c-format -msgid "Search by specified data:" -msgstr "उल्लेखित डाटा से ढूंढें:" +msgid "

    From:

    " +msgstr "" -#: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:357 +#: protocols/groupwise/ui/gwshowinvitation.ui:43 #, no-c-format -msgid "Lookup only those that are currently online" -msgstr "उन्हें ही देखें जो वर्तमान में ऑनलाइन हैं" +msgid "

    Sent:

    " +msgstr "" -#: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:450 +#: protocols/groupwise/ui/gwshowinvitation.ui:59 #, no-c-format -msgid "Age" -msgstr "उम्र" +msgid "INVITE_DATE_TIME" +msgstr "" -#: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:461 +#: protocols/groupwise/ui/gwshowinvitation.ui:67 #, no-c-format -msgid "City" -msgstr "शहर" +msgid "CONTACT_NAME" +msgstr "" -#: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:472 -#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:361 +#: protocols/groupwise/ui/gwshowinvitation.ui:83 #, no-c-format -msgid "UIN" -msgstr "यूआईएन" +msgid "INVITE_MESSAGE" +msgstr "" -#: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:483 -#, no-c-format -msgid "12" -msgstr "12" +#: protocols/groupwise/ui/gwshowinvitation.ui:102 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Would you like to join the conversation?" +msgstr "क्या आप पुराने इतिहास फ़ाइलों को मिटाना चाहते हैं?" -#: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:486 +#: protocols/irc/ui/ircadd.ui:59 #, no-c-format -msgid "DONT_TRANSLATE" -msgstr "DONT_TRANSLATE" +msgid "N&ickname/channel to add:" +msgstr "जोड़ने के लिए उपनाम/चैनलः (&i)" -#: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:489 protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:495 +#: protocols/irc/ui/ircadd.ui:65 protocols/irc/ui/ircadd.ui:76 #, no-c-format -msgid "DONT_TRANSL" -msgstr "DONT_TRANSL" +msgid "The name of the IRC contact or channel you would like to add." +msgstr "आईआरसी सम्पर्क या चैलन का नाम जिसे आप जोड़ना चाहते हैं" -#: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:492 +#: protocols/irc/ui/ircadd.ui:68 #, no-c-format -msgid "999" -msgstr "999" +msgid "" +"The name of the IRC contact or channel you would like to add. You may type " +"simply the text of a person's nickname, or you may type a channel name, " +"preceded by a pound sign ('#')." +msgstr "" -#: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:498 +#: protocols/irc/ui/ircadd.ui:79 #, no-c-format -msgid "245324956234" -msgstr "245324956234" +msgid "" +"The name of the IRC contact or channel you would like to add. You may type " +"simply the text of a person's nickname, or you may type a channel name, " +"preceded by a pound sign ('#')" +msgstr "" -#: protocols/groupwise/gwaddui.ui:38 protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:82 +#: protocols/irc/ui/ircadd.ui:89 #, no-c-format -msgid "&Account name:" -msgstr "खाता नामः (&A)" - -#: protocols/groupwise/gwaddui.ui:44 protocols/groupwise/gwaddui.ui:47 -#: protocols/groupwise/gwaddui.ui:55 protocols/groupwise/gwaddui.ui:58 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "The account name of the account you would like to add." -msgstr "याहू ख़ाता का ख़ाता नाम जिसे आप जोड़ना चाहेंगे." +msgid "(for example: joe_bob or #somechannel)" +msgstr "(उदारण के लिए: joe_bob or #कोई-चैनल)" -#: protocols/groupwise/gwaddui.ui:68 +#: protocols/irc/ui/ircadd.ui:119 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Contact Type" -msgstr "सम्पर्क टीप" +msgid "&Search Channels" +msgstr "चैनक में इस के लिए ढूंढें: (&f)" -#: protocols/groupwise/gwaddui.ui:79 +#: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:92 #, no-c-format -msgid "&Echo" +msgid "" +"

    Note: Most IRC servers do not require a password, and only a " +"nickname is required to connect

    " msgstr "" -#: protocols/groupwise/gwaddui.ui:85 protocols/groupwise/gwaddui.ui:88 +#: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:126 +#: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:156 #, no-c-format -msgid "" -"Hey look! Only one option. Could you please make this a dropdown and add " -"Null?" +msgid "This is the name that everyone will see everytime you say something" msgstr "" -#: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:16 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Account Preferences - Groupwise" -msgstr "खाता प्राथमिकताएँ" - -#: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:67 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&User ID:" -msgstr "उपयोक्ता जानकारी (&I)" - -#: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:73 -#: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:76 -#: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:84 -#: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:87 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "The account name of your account." -msgstr "आपके याहू ख़ाता का ख़ाता नाम" +#: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:134 +#, no-c-format +msgid "Alternate ni&ckname:" +msgstr "वैकल्पिक उपनामः (&c)" -#: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:105 -#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:112 -#: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui:99 -#: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:106 +#: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:140 +#: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:167 +#: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:170 #, no-c-format msgid "" -"Check to disable automatic connection. If checked, you may connect to this " -"account manually using the icon in the bottom of the main Kopete window" +"When the nickname is already in use when connecting, this name will be used " +"instead" msgstr "" -#: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:152 -#: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:169 -#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:371 -#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:388 +#: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:159 #, no-c-format -msgid "The IP address or hostname of the server you would like to connect to." -msgstr "सर्वर का आईपी पता या होस्ट नाम जिसमें आप जुड़ना चाहते हैं." +msgid "" +"The alias you would like to use on IRC. You may change this once online " +"with the /nick command." +msgstr "" -#: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:155 -#: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:172 +#: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:183 #, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"The IP address or hostname of the server you would like to connect to (for " -"example im.yourcorp.com)." -msgstr "सर्वर का आईपी पता या होस्ट नाम जिसमें आप जुड़ना चाहते हैं." +msgid "&Real name:" +msgstr "नाम बदलें " -#: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:191 -#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:410 -#: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui:187 -#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:265 +#: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:194 #, no-c-format -msgid "Po&rt:" -msgstr "पोर्टः (&r)" +msgid "&Username:" +msgstr "उपयोक्ता नाम: (&U)" -#: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:197 -#: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:231 -#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:416 -#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:450 +#: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:200 +#: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:219 +#: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:222 +#: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:244 #, no-c-format -msgid "The port on the server that you would like to connect to." -msgstr "सर्वर का पोर्ट जिससे आप जुड़ना चाहते हैं." +msgid "" +"The username you would prefer to use on IRC, if your system does not have " +"identd support. Leave blank to use your system account name." +msgstr "" -#: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:200 -#: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:234 -#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:419 -#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:453 +#: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:241 #, no-c-format msgid "" -"The port on the server that you would like to connect to (default is 5222)." +"The username you would prefer to use on IRC, if your system does not have " +"identd support." msgstr "" -#: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:248 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Advanced &Options" -msgstr "प्रदायकर्ता विकल्प" - -#: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:259 -#: protocols/groupwise/ui/gwshowinvitation.ui:129 +#: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:256 +#: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui:111 #, no-c-format -msgid "A&lways accept invitations" -msgstr "" +msgid "Connection" +msgstr "कनेक्शन" -#: protocols/groupwise/ui/gwaddui.ui:16 +#: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:323 #, no-c-format -msgid "TestbedAddUI" -msgstr "" +msgid "&Edit..." +msgstr "संपादन... (&E)" -#: protocols/groupwise/ui/gwaddui.ui:40 +#: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:350 #, fuzzy, no-c-format -msgid "&Basic" -msgstr "तिरछा (&I)" +msgid "&Network:" +msgstr "कार्यस्थलः (&W)" -#: protocols/groupwise/ui/gwaddui.ui:51 -#, no-c-format -msgid "Add Using" -msgstr "" +#: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:382 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Prefer SSL-based connections" +msgstr "कृपया पहले कनेक्ट हों." -#: protocols/groupwise/ui/gwaddui.ui:65 +#: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:393 +#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:132 +#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:108 #, no-c-format -msgid "A full or partial name. Asterisks are ignored" +msgid "" +"If you check that case, the account will not be connected when you press the " +"\"Connect All\" button, or at startup even if you selected to automatically " +"connect at startup" msgstr "" -#: protocols/groupwise/ui/gwaddui.ui:68 +#: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:409 #, no-c-format -msgid "Type some or all of the contact's name. Matches will be shown below" +msgid "Default &charset:" msgstr "" -#: protocols/groupwise/ui/gwaddui.ui:76 +#: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:446 #, fuzzy, no-c-format -msgid "User &ID:" -msgstr "उपयोक्ता जानकारी (&I)" +msgid "Default Messages" +msgstr "मनपसंद डिफ़ॉल्ट संदेश" -#: protocols/groupwise/ui/gwaddui.ui:90 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Userna&me:" -msgstr "उपयोक्ता नाम: (&U)" +#: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:457 +#, no-c-format +msgid "&Part message:" +msgstr "हिस्सा संदेशः (&P)" -#: protocols/groupwise/ui/gwaddui.ui:101 +#: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:468 #, no-c-format -msgid "A correct User ID" -msgstr "" +msgid "&Quit message:" +msgstr "बाहर संदेशः (&Q)" -#: protocols/groupwise/ui/gwaddui.ui:104 +#: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:479 +#: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:482 #, no-c-format msgid "" -"Use this field to add a contact if you already know the user's exact User ID" +"The message you want people to see when you part a channel without giving a " +"reason. Leave this field blank to use the Kopete default message." msgstr "" -#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui:16 +#: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:490 +#: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:493 #, no-c-format -msgid "GroupWiseChatPropertiesWidget" +msgid "" +"The message you want people to see when you disconnect from IRC without " +"giving a reason. Leave this field blank to use the Kopete default message." msgstr "" -#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui:27 +#: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:522 #, no-c-format -msgid "DISPLAY NAME" -msgstr "" +msgid "A&dvanced Configuration" +msgstr "विस्तृत कॉन्फ़िगरेशन (&d)" -#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui:49 +#: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:533 #, fuzzy, no-c-format -msgid "The user who created the chatroom" -msgstr "उपयोक्ता %1 पहले से ही इस गपशप में है." +msgid "Message Destinations" +msgstr "संदेश रास्ते में है" -#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui:57 +#: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:544 +#, no-c-format +msgid "Auto-show anonymous windows" +msgstr "" + +#: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:552 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Query:" -msgstr "क्रमांक" +msgid "Auto-show the server window" +msgstr "सर्वर विंडो दिखाएँ" -#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui:68 +#: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:568 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Topic:" -msgstr "विषय" +msgid "Server messages:" +msgstr "जैबर: सर्वर संदेश" -#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui:85 -#, no-c-format -msgid "A disclaimer for users entering the chatroom" -msgstr "" +#: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:576 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Server notices:" +msgstr "सर्वर सॉफ्टवेयरः (&v)" -#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui:93 +#: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:582 +#: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:615 +#: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:666 +#: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:704 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Owner:" -msgstr "लिंग:" +msgid "Active Window" +msgstr "गपशप विंडो" -#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui:110 -#, no-c-format -msgid "The current topic of the discussion" -msgstr "" +#: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:587 +#: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:620 +#: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:671 +#: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:709 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Server Window" +msgstr "सर्वर विंडो दिखाएँ" -#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui:124 +#: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:592 +#: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:625 +#: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:676 +#: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:714 #, no-c-format -msgid "UNKNOWN" +msgid "Anonymous Window" msgstr "" -#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui:132 +#: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:597 +#: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:630 +#: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:681 +#: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:719 #, no-c-format -msgid "Maximum Users:" +msgid "KNotify" msgstr "" -#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui:143 +#: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:660 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Created on:" -msgstr "नई प्रविष्टि जोड़ें... (&E)" +msgid "Error messages:" +msgstr "संदेश का रंगः" -#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui:154 +#: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:698 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Disclaimer:" -msgstr "प्रदर्शक का नामः" +msgid "Information replies:" +msgstr "उपयोक्ता जानकारी" -#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui:171 +#: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:754 #, no-c-format -msgid "General description of the chatroom" -msgstr "" +msgid "Custom CTCP Replies" +msgstr "मनपसंद सीटीसीपी जवाब" -#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui:185 +#: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:763 #, no-c-format -msgid "Maximum simultaneous users allowed in the chatroom" +msgid "CTCP" +msgstr "सीटीसीपी" + +#: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:807 +#, no-c-format +msgid "" +"You can use this dialog to add custom replies for when people send CTCP " +"requests to you. You can also use this dialog to override the built-in " +"replies for VERSION, USERINFO, and CLIENTINFO." msgstr "" -#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui:193 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Creator:" -msgstr "वर्गः" +#: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:823 +#, no-c-format +msgid "&CTCP:" +msgstr "सीटीसीपीः (&C)" -#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui:221 +#: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:839 #, no-c-format -msgid "Date and time the chatroom was created" -msgstr "" +msgid "&Reply:" +msgstr "जवाबः (&R)" + +#: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:855 +#, no-c-format +msgid "Add Repl&y" +msgstr "जवाब जोड़ें (&y)" + +#: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:881 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Run Following Commands on Connect" +msgstr "कनेक्ट होने पर निम्न कमांड चलाएँ" -#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui:229 +#: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:913 #, no-c-format -msgid "Archived" -msgstr "" +msgid "Add Co&mmand" +msgstr "कमांड जोड़ें: (&m)" -#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui:235 +#: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:954 +#: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:957 #, no-c-format -msgid "Indicates if the chatroom is being archived on the server" +msgid "" +"Any commands added here will be run as soon as you are connected to the IRC " +"server." msgstr "" -#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui:249 +#: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:16 #, fuzzy, no-c-format -msgid "The user who owns this chatroom" -msgstr "उपयोक्ता %1 पहले से ही इस गपशप में है." +msgid "Network Configuration" +msgstr "विस्तृत कॉन्फ़िगरेशन (&d)" -#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui:273 +#: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:40 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Default Access" -msgstr "मनपसंद डिफ़ॉल्ट संदेश" +msgid "&Description:" +msgstr "वर्णन (&D)" -#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui:290 +#: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:62 #, fuzzy, no-c-format -msgid "General permission to read messages in the chatroom" -msgstr "एक ही गपशप विंडो के सभी संदेशों को समूहबद्ध करें" +msgid "Host Con&figuration" +msgstr "कॉन्फ़िगुरेशन असफल" -#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui:298 +#: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:81 +#, no-c-format +msgid "The IRC servers associated with this network" +msgstr "" + +#: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:84 +#, no-c-format +msgid "" +"The IRC servers associated with this network. Use the up and down buttons to " +"alter the order in which connections are attempted." +msgstr "" + +#: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:95 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Write Message" -msgstr "संदेश मिटाएँ" +msgid "Most IRC servers do not require a password" +msgstr "यदि आईआरसी सर्वर को पासवर्ड की आवश्यकता होगी, उसे आप यहाँ भर सकते हैं." -#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui:304 +#: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:103 +#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:707 #, fuzzy, no-c-format -msgid "General permission to write messages in the chatroom" -msgstr "एक ही गपशप विंडो के सभी संदेशों को समूहबद्ध करें" +msgid "Por&t:" +msgstr "पोर्टः (&r)" -#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui:312 +#: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:139 #, no-c-format -msgid "Modify Access" +msgid "&Host:" msgstr "" -#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui:318 +#: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:161 #, no-c-format -msgid "General permission to modify the chatroom's access control list" +msgid "Use SS&L" msgstr "" -#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui:328 +#: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:164 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Check this to enable SSL for this connection" +msgstr "वेब अवेयर फंक्शनलिटी सक्षम करने के लिए इस बक्से को चेक करें." + +#: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:224 #, no-c-format -msgid "Access Control List" -msgstr "" +msgid "Down" +msgstr "नीचे" -#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui:339 +#: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:227 #, no-c-format -msgid "Access permissions for specific users" +msgid "Move this server down" msgstr "" -#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui:355 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "A&dd" -msgstr "जोड़ें (&d)" +#: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:230 +#, no-c-format +msgid "Move this server down in connection attempt priority" +msgstr "" -#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui:358 +#: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:258 #, no-c-format -msgid "Add a new ACL entry" +msgid "Up" msgstr "" -#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui:366 +#: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:261 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Ed&it" -msgstr "संपादन... " +msgid "Move this server up" +msgstr "सर्वर को रेट" -#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui:369 +#: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:264 #, no-c-format -msgid "Edit an existing ACL entry" +msgid "Move this server up in connection attempt priority" msgstr "" -#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui:377 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "D&elete" -msgstr "रोस्टर वस्तु मिटाएँ" - -#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui:380 +#: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:290 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Delete a ACL entry" -msgstr "सम्पर्क मिटाएँ... (&D)" +msgid "Ne&w" +msgstr "नया..." -#: protocols/groupwise/ui/gwchatsearchwidget.ui:22 +#: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:328 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Chatroom " -msgstr "गपशप" +msgid "Rena&me..." +msgstr "नाम बदलें " -#: protocols/groupwise/ui/gwchatsearchwidget.ui:33 +#: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:336 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Owner" -msgstr "अन्य" - -#: protocols/groupwise/ui/gwchatsearchwidget.ui:104 -#: protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui:148 -#, no-c-format -msgid "&Refresh" -msgstr "ताज़ा करें (&R)" +msgid "Remo&ve" +msgstr "समूह हटाएं" -#: protocols/groupwise/ui/gwcontactpropswidget.ui:32 +#: protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialogbase.ui:16 #, no-c-format -msgid "USER_ID" +msgid "JabberVoiceSessionDialogBase" msgstr "" -#: protocols/groupwise/ui/gwcontactpropswidget.ui:68 -#: protocols/groupwise/ui/gwcontactpropswidget.ui:90 -#: protocols/groupwise/ui/gwcontactpropswidget.ui:131 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Change the display name used for this contact" -msgstr "इस सम्पर्क के लिए एक नया मेटा-कॉन्टेक्ट बनाएँ" - -#: protocols/groupwise/ui/gwcontactpropswidget.ui:98 +#: protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialogbase.ui:60 #, no-c-format -msgid "USER_STATUS" +msgid "Voice session with:" msgstr "" -#: protocols/groupwise/ui/gwcontactpropswidget.ui:114 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Display name:" -msgstr "प्रदर्शक का नामः" - -#: protocols/groupwise/ui/gwcontactpropswidget.ui:163 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Additional properties:" -msgstr "गुण (&P)" - -#: protocols/groupwise/ui/gwcontactpropswidget.ui:169 +#: protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialogbase.ui:178 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Property" -msgstr "गुण (&P)" +msgid "Contact displayname" +msgstr "सम्पर्क नामः (&m)" -#: protocols/groupwise/ui/gwcontactpropswidget.ui:180 +#: protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialogbase.ui:266 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Value" -msgstr "पुरूष" +msgid "Accep&t" +msgstr "स्वीकारें" -#: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:16 +#: protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialogbase.ui:277 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Search GroupWise Messenger" -msgstr "संदेश भेजें (&S)" +msgid "&Decline" +msgstr "ऑनलाइन" -#: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:35 +#: protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialogbase.ui:288 #, fuzzy, no-c-format -msgid "&First name" -msgstr "प्रथम नाम" +msgid "Termi&nate" +msgstr "अनुवाद करें" -#: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:46 +#: protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialogbase.ui:323 #, fuzzy, no-c-format -msgid "&User ID" -msgstr "उपयोक्ता जानकारी (&I)" +msgid "Current status:" +msgstr "मौज़ूदा सम्बद्धता" -#: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:57 +#: protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialogbase.ui:339 #, fuzzy, no-c-format -msgid "&Title" -msgstr "शीर्षक" +msgid "Session status" +msgstr "पंजीकरण स्थितिः %1" -#: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:78 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Department" -msgstr "विभागः" +#: protocols/jabber/ui/dlgaddcontact.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Add Contacts" +msgstr "सम्पर्क जोड़ें" -#: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:87 -#: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:107 -#: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:132 -#: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:171 -#: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:212 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "contains" -msgstr "जुड़ रहा है" +#: protocols/jabber/ui/dlgaddcontact.ui:41 +#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:71 +#, no-c-format +msgid "&Jabber ID:" +msgstr "जैबर आईडीः (&J)" -#: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:92 -#: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:112 -#: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:137 -#: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:176 -#: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:217 +#: protocols/jabber/ui/dlgaddcontact.ui:50 +#: protocols/jabber/ui/dlgaddcontact.ui:61 #, no-c-format -msgid "begins with" -msgstr "" +msgid "The Jabber ID for the account you would like to add." +msgstr "खाता का जैबर आईडी जिसे आप जोड़ना चाहेंगे." -#: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:97 -#: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:117 -#: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:142 -#: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:181 -#: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:222 +#: protocols/jabber/ui/dlgaddcontact.ui:53 +#: protocols/jabber/ui/dlgaddcontact.ui:64 #, no-c-format -msgid "equals" +msgid "" +"The Jabber ID for the account you would like to add. Note that this must " +"include the username and the domain (like an E-mail address), as there are " +"many Jabber servers." msgstr "" -#: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:154 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Last &name" -msgstr "अंतिम नामः" - -#: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:165 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Cl&ear" -msgstr "साफ करें (&r)" +#: protocols/jabber/ui/dlgaddcontact.ui:74 +#, no-c-format +msgid "(for example: joe@jabber.org)" +msgstr "(उदाहरण के लिए: joe@jabber.org)" -#: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:203 -#: protocols/jabber/ui/dlgbrowse.ui:154 protocols/oscar/icq/ui/icqadd.ui:86 -#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:440 +#: protocols/jabber/ui/dlgbrowse.ui:34 #, no-c-format -msgid "&Search" -msgstr "ढूंढें (&S)" +msgid "Search For" +msgstr "के लिए ढूंढें" -#: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:250 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Results:" -msgstr "परिणामः" +#: protocols/jabber/ui/dlgbrowse.ui:48 +#, no-c-format +msgid "Please wait while retrieving search form..." +msgstr "" -#: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:300 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "User ID" -msgstr "उपयोक्ता जानकारी (&I)" +#: protocols/jabber/ui/dlgbrowse.ui:59 +#, no-c-format +msgid "JID" +msgstr "जेआईडी" -#: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:335 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Detai&ls" -msgstr "सम्पर्क विवरण" +#: protocols/jabber/ui/dlgbrowse.ui:74 +#, no-c-format +msgid "Nick" +msgstr "उपनाम" -#: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:364 +#: protocols/jabber/ui/dlgchangepassword.ui:24 #, fuzzy, no-c-format -msgid "0 matching users found" -msgstr "कोई उपयोक्ता नहीं मिला" +msgid "Current password:" +msgstr "पासवर्ड: " -#: protocols/groupwise/ui/gwcustomstatusedit.ui:54 +#: protocols/jabber/ui/dlgchangepassword.ui:32 +#: protocols/jabber/ui/dlgchangepassword.ui:40 #, fuzzy, no-c-format -msgid "&Status:" -msgstr "स्थिति:" +msgid "New password:" +msgstr "पासवर्ड याद रखें" -#: protocols/groupwise/ui/gwcustomstatusedit.ui:65 +#: protocols/jabber/ui/dlgchangepassword.ui:71 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Awa&y message:" -msgstr "दूर संदेश:" +msgid "" +"Please enter your current password first\n" +"and then your new password twice." +msgstr "फ़िल्टर के लिए एक नया नाम भरें:" -#: protocols/groupwise/ui/gwcustomstatuswidget.ui:36 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Auto Reply" -msgstr "मनपसंद दूर संदेश" +#: protocols/jabber/ui/dlgchatjoin.ui:47 +#, no-c-format +msgid "Room:" +msgstr "कमराः" -#: protocols/groupwise/ui/gwprivacy.ui:24 +#: protocols/jabber/ui/dlgchatjoin.ui:55 protocols/jabber/ui/dlgservices.ui:46 #, no-c-format -msgid "Who can see my online status and send me messages:" -msgstr "" +msgid "Server:" +msgstr "सर्वरः" -#: protocols/groupwise/ui/gwprivacy.ui:48 +#: protocols/jabber/ui/dlgchatjoin.ui:99 #, fuzzy, no-c-format -msgid "A&llowed" -msgstr "बन्द: (&l)" +msgid "Bro&wse" +msgstr "ब्राउज (&B)" -#: protocols/groupwise/ui/gwprivacy.ui:91 +#: protocols/jabber/ui/dlgchatroomslist.ui:35 +#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchooseserver.ui:31 #, fuzzy, no-c-format -msgid "&Block >>" -msgstr "रोकें (&B)" - -#: protocols/groupwise/ui/gwprivacy.ui:99 -#, no-c-format -msgid "<< Allo&w" -msgstr "" +msgid "Server" +msgstr "सर्वरः" -#: protocols/groupwise/ui/gwprivacy.ui:124 +#: protocols/jabber/ui/dlgchatroomslist.ui:48 #, fuzzy, no-c-format -msgid "A&dd..." -msgstr "जोड़ें...(&A)" +msgid "&Query" +msgstr "सर्वर क्वेरी करें (&Q)" -#: protocols/groupwise/ui/gwprivacy.ui:167 +#: protocols/jabber/ui/dlgchatroomslist.ui:56 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Bloc&ked" -msgstr "रोका गया" - -#: protocols/groupwise/ui/gwshowinvitation.ui:35 -#, no-c-format -msgid "

    From:

    " -msgstr "" +msgid "Chatroom Name" +msgstr "अंतिम नाम" -#: protocols/groupwise/ui/gwshowinvitation.ui:43 -#, no-c-format -msgid "

    Sent:

    " -msgstr "" +#: protocols/jabber/ui/dlgchatroomslist.ui:64 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Chatroom Description" +msgstr "वर्णन" -#: protocols/groupwise/ui/gwshowinvitation.ui:59 -#, no-c-format -msgid "INVITE_DATE_TIME" -msgstr "" +#: protocols/jabber/ui/dlgchatroomslist.ui:136 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Clos&e" +msgstr "बन्द: (&l)" -#: protocols/groupwise/ui/gwshowinvitation.ui:67 -#, no-c-format -msgid "CONTACT_NAME" -msgstr "" +#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchooseserver.ui:22 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Choose Server - Jabber" +msgstr "गोपनीय कुंजी चुनें:" -#: protocols/groupwise/ui/gwshowinvitation.ui:83 -#, no-c-format -msgid "INVITE_MESSAGE" +#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchooseserver.ui:85 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Details about free public Jabber " +"servers" msgstr "" +"मुफ्त सार्वजनिक जैबर " +"सर्वरों की सूची" -#: protocols/groupwise/ui/gwshowinvitation.ui:102 +#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:17 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Would you like to join the conversation?" -msgstr "क्या आप पुराने इतिहास फ़ाइलों को मिटाना चाहते हैं?" +msgid "Account Preferences - Jabber" +msgstr "खाता प्राथमिकताएँ" -#: protocols/irc/ui/ircadd.ui:59 -#, no-c-format -msgid "N&ickname/channel to add:" -msgstr "जोड़ने के लिए उपनाम/चैनलः (&i)" +#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:41 +#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:41 +#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:56 +#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:37 +#: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:43 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Basic Setup" +msgstr "मूल सेटअप (&a)" -#: protocols/irc/ui/ircadd.ui:65 protocols/irc/ui/ircadd.ui:76 +#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:77 +#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:91 #, no-c-format -msgid "The name of the IRC contact or channel you would like to add." -msgstr "आईआरसी सम्पर्क या चैलन का नाम जिसे आप जोड़ना चाहते हैं" +msgid "The Jabber ID for the account you would like to use." +msgstr "जैबर आईडी जिसका उपयोग आप इस ख़ाता के लिए करना चाहेंगे." -#: protocols/irc/ui/ircadd.ui:68 +#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:80 #, no-c-format msgid "" -"The name of the IRC contact or channel you would like to add. You may type " -"simply the text of a person's nickname, or you may type a channel name, " -"preceded by a pound sign ('#')." +"The Jabber ID for the account you would like to use. Note that this must " +"include the username and the domain (like an E-mail address), as there are " +"many Jabber servers." msgstr "" -#: protocols/irc/ui/ircadd.ui:79 +#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:94 #, no-c-format msgid "" -"The name of the IRC contact or channel you would like to add. You may type " -"simply the text of a person's nickname, or you may type a channel name, " -"preceded by a pound sign ('#')" +"The Jabber ID for the account you would like to use. Note that this must " +"include the username and the domain (for example, joe@jabber.org), as there " +"are many Jabber servers." msgstr "" -#: protocols/irc/ui/ircadd.ui:89 -#, no-c-format -msgid "(for example: joe_bob or #somechannel)" -msgstr "(उदारण के लिए: joe_bob or #कोई-चैनल)" - -#: protocols/irc/ui/ircadd.ui:119 +#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:120 +#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:202 +#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:121 +#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:116 #, fuzzy, no-c-format -msgid "&Search Channels" -msgstr "चैनक में इस के लिए ढूंढें: (&f)" +msgid "Exclu&de from Global Identity" +msgstr "स्वचलित-कनेक्शन अक्षम करें." -#: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:92 +#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:163 #, no-c-format msgid "" -"

    Note: Most IRC servers do not require a password, and only a " -"nickname is required to connect

    " -msgstr "" - -#: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:126 -#: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:156 -#, no-c-format -msgid "This is the name that everyone will see everytime you say something" +"To connect to the Jabber network, you will need an account on a Jabber " +"server. If you do not yet have an account, please click the button to " +"create one." msgstr "" -#: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:134 -#, no-c-format -msgid "Alternate ni&ckname:" -msgstr "वैकल्पिक उपनामः (&c)" +#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:198 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Change Password" +msgstr "पासवर्ड बदला" -#: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:140 -#: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:167 -#: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:170 -#, no-c-format -msgid "" -"When the nickname is already in use when connecting, this name will be used " -"instead" -msgstr "" +#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:209 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Change &Your Password" +msgstr "पासवर्ड बदला" -#: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:159 +#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:228 #, no-c-format msgid "" -"The alias you would like to use on IRC. You may change this once online " -"with the /nick command." +"If you have an existing Jabber account and would like to change its " +"password, you can use this button to enter a new password." msgstr "" -#: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:183 +#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:260 +#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:1100 #, fuzzy, no-c-format -msgid "&Real name:" -msgstr "नाम बदलें " +msgid "Co&nnection" +msgstr "कनेक्शन" -#: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:194 +#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:282 +#: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:122 #, no-c-format -msgid "&Username:" -msgstr "उपयोक्ता नाम: (&U)" +msgid "Use protocol encr&yption (SSL)" +msgstr "प्रोटोकॉल एनक्रिप्शन इस्तेमाल करें (एसएसएल) (&y)" -#: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:200 -#: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:219 -#: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:222 -#: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:244 +#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:285 +#: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:128 #, no-c-format -msgid "" -"The username you would prefer to use on IRC, if your system does not have " -"identd support. Leave blank to use your system account name." +msgid "Check this box to enable SSL encrypted communication with the server." msgstr "" -#: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:241 +#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:288 +#: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:131 #, no-c-format msgid "" -"The username you would prefer to use on IRC, if your system does not have " -"identd support." -msgstr "" - -#: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:256 -#: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui:111 -#, no-c-format -msgid "Connection" -msgstr "कनेक्शन" +"Check this box to enable SSL encrypted communication with the server. Note " +"that this is not end-to-end encryption, but rather encrypted communication " +"with the server." +msgstr "" -#: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:323 +#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:313 #, no-c-format -msgid "&Edit..." -msgstr "संपादन... (&E)" +msgid "" +"
    Select this only for old Jabber servers that use a separate SSL port. " +"Newer servers use StartSSL and this option should not be required.
    " +msgstr "" -#: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:350 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Network:" -msgstr "कार्यस्थलः (&W)" +#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:324 +#, no-c-format +msgid "Allow plain-te&xt password authentication" +msgstr "" -#: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:382 +#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:335 +#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:1122 +#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:237 +#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:302 #, fuzzy, no-c-format -msgid "&Prefer SSL-based connections" -msgstr "कृपया पहले कनेक्ट हों." +msgid "&Override default server information" +msgstr "कैश सर्वर जानकारी (&a)" -#: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:393 -#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:108 +#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:374 +#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:391 #, no-c-format msgid "" -"If you check that case, the account will not be connected when you press the " -"\"Connect All\" button, or at startup even if you selected to automatically " -"connect at startup" +"The IP address or hostname of the server you would like to connect to (for " +"example jabber.org)." msgstr "" -#: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:409 +#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:480 #, no-c-format -msgid "Default &charset:" +msgid "" +"
    Newer Jabber servers may not work correctly if a server name and port " +"are enforced, because this would prevent the use of StartSSL and a newer " +"Jabber protocol.
    " msgstr "" -#: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:446 +#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:493 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Default Messages" -msgstr "मनपसंद डिफ़ॉल्ट संदेश" +msgid "Location Settings" +msgstr "सम्पर्क विन्यास (&C)" -#: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:457 +#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:504 #, no-c-format -msgid "&Part message:" -msgstr "हिस्सा संदेशः (&P)" +msgid "R&esource:" +msgstr "साधनः (&e)" -#: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:468 +#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:510 +#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:538 +#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:583 #, no-c-format -msgid "&Quit message:" -msgstr "बाहर संदेशः (&Q)" +msgid "The resource name you would like to use on the Jabber network." +msgstr "रिसोर्स नाम जिसका उपयोग आप जैबर नेटवर्क पर करना चाहेंगे" -#: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:479 -#: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:482 +#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:513 +#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:541 +#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:586 #, no-c-format msgid "" -"The message you want people to see when you part a channel without giving a " -"reason. Leave this field blank to use the Kopete default message." +"The resource name you would like to use on the Jabber network. Jabber " +"allows you to sign on with the same account from multiple locations with " +"different resource names, so you may wish to enter 'Home' or 'Work' here, " +"for example." msgstr "" -#: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:490 -#: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:493 +#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:574 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "P&riority:" +msgstr "पोर्टः (&r)" + +#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:617 #, no-c-format msgid "" -"The message you want people to see when you disconnect from IRC without " -"giving a reason. Leave this field blank to use the Kopete default message." +"Each resource can have different priority levels. The messages " +"will be sent to the resource which has the highest priority level.\n" +"\n" +"If two resources have the same priority, the messages will be sent to the " +"one connected the latest." msgstr "" -#: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:522 -#, no-c-format -msgid "A&dvanced Configuration" -msgstr "विस्तृत कॉन्फ़िगरेशन (&d)" - -#: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:533 +#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:648 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Message Destinations" -msgstr "संदेश रास्ते में है" - -#: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:544 -#, no-c-format -msgid "Auto-show anonymous windows" -msgstr "" +msgid "Fi&le Transfer" +msgstr "फ़ाइल हस्तांरण" -#: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:552 +#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:659 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Auto-show the server window" -msgstr "सर्वर विंडो दिखाएँ" +msgid "File Transfer Settings" +msgstr "फ़ाइल हस्तांरण" -#: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:568 +#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:683 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Server messages:" -msgstr "जैबर: सर्वर संदेश" +msgid "Pro&xy JID:" +msgstr "प्रॉक्सी क़िस्मः (&y)" -#: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:576 +#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:731 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Server notices:" -msgstr "सर्वर सॉफ्टवेयरः (&v)" +msgid "Public &IP address:" +msgstr "डाक का पताः" -#: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:582 -#: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:615 -#: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:666 -#: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:704 +#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:744 +#, no-c-format +msgid "" +"
    • The information in the \"public IP address\" and \"port\" fields " +"apply to all Jabber accounts.
    • \n" +"
    • You can leave the \"public IP address\" empty if you do not use NAT.\n" +"
    • A hostname is also valid.
    • \n" +"
    • Changes to these fields will only take effect the next time you start " +"Kopete.
    • \n" +"
    • The \"Proxy JID\" can be configured per account.
    " +msgstr "" + +#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:780 +#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:381 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Active Window" -msgstr "गपशप विंडो" +msgid "Pri&vacy" +msgstr "निजी" -#: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:587 -#: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:620 -#: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:671 -#: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:709 +#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:791 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Server Window" -msgstr "सर्वर विंडो दिखाएँ" +msgid "General Privacy" +msgstr "सामान्य" -#: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:592 -#: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:625 -#: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:676 -#: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:714 +#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:819 #, no-c-format -msgid "Anonymous Window" +msgid "&Hide system and client info" msgstr "" -#: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:597 -#: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:630 -#: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:681 -#: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:719 +#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:822 #, no-c-format -msgid "KNotify" +msgid "" +"By default, Kopete gives the other users some info about your system and the " +"client. You can check this box in order to hide those infos." msgstr "" -#: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:660 +#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:832 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Error messages:" -msgstr "संदेश का रंगः" +msgid "Notifications" +msgstr "सूचनाएँ (&N)" -#: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:698 +#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:846 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Information replies:" -msgstr "उपयोक्ता जानकारी" +msgid "Always send not&ifications" +msgstr "सूचनाएँ (&N)" -#: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:754 +#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:852 #, no-c-format -msgid "Custom CTCP Replies" -msgstr "मनपसंद सीटीसीपी जवाब" +msgid "" +"Check this box if you want to always send notifications to your contacts." +msgstr "" -#: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:763 +#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:896 #, no-c-format -msgid "CTCP" -msgstr "सीटीसीपी" +msgid "Alwa&ys send delivered notifications" +msgstr "" -#: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:807 +#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:902 #, no-c-format msgid "" -"You can use this dialog to add custom replies for when people send CTCP " -"requests to you. You can also use this dialog to override the built-in " -"replies for VERSION, USERINFO, and CLIENTINFO." +"Check this box to send the Delivered notification to your " +"contacts : when a message is delivered to Kopete, Kopete can notify your " +"contact that it has received the message." msgstr "" -#: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:823 -#, no-c-format -msgid "&CTCP:" -msgstr "सीटीसीपीः (&C)" - -#: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:839 +#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:913 #, no-c-format -msgid "&Reply:" -msgstr "जवाबः (&R)" +msgid "Al&ways send displayed notifications" +msgstr "" -#: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:855 +#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:919 #, no-c-format -msgid "Add Repl&y" -msgstr "जवाब जोड़ें (&y)" - -#: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:881 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Run Following Commands on Connect" -msgstr "कनेक्ट होने पर निम्न कमांड चलाएँ" +msgid "" +"Check this box to send the Displayed notification to your " +"contacts : when a message is displayed in Kopete, Kopete can notify your " +"contact that it has displayed the message." +msgstr "" -#: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:913 +#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:930 #, no-c-format -msgid "Add Co&mmand" -msgstr "कमांड जोड़ें: (&m)" +msgid "Always send &typing notifications" +msgstr "" -#: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:954 -#: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:957 +#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:936 #, no-c-format msgid "" -"Any commands added here will be run as soon as you are connected to the IRC " -"server." +"Check this box to send the Typing notification to your contacts : " +"when you are composing a message, you might want your contact to know that " +"you are typing so that he knows you are answering." msgstr "" -#: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:16 +#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:944 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Always send &gone notifications (closing the window)" +msgstr "सूचनाएँ (&N)" + +#: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:22 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Register Account - Jabber" +msgstr "नया ख़ाता पंजीकृत करें" + +#: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:33 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Desired Jabber &ID:" +msgstr "जैबर आईडीः" + +#: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:77 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Network Configuration" -msgstr "विस्तृत कॉन्फ़िगरेशन (&d)" +msgid "C&hoose..." +msgstr "ब्राउज... (&B)" -#: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:40 +#: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:156 #, fuzzy, no-c-format -msgid "&Description:" -msgstr "वर्णन (&D)" +msgid "&Port:" +msgstr "पोर्टः (&r)" -#: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:62 +#: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:170 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Host Con&figuration" -msgstr "कॉन्फ़िगुरेशन असफल" +msgid "&Repeat password:" +msgstr "पासवर्ड दोहराएँ:" -#: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:81 +#: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:206 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Jabber &server:" +msgstr "जैबर त्रुटि" + +#: protocols/jabber/ui/dlgregister.ui:24 #, no-c-format -msgid "The IRC servers associated with this network" -msgstr "" +msgid "Register with Jabber Service" +msgstr "जैबर सेवा के साथ पंजीकृत करें" -#: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:84 +#: protocols/jabber/ui/dlgregister.ui:49 #, no-c-format -msgid "" -"The IRC servers associated with this network. Use the up and down buttons to " -"alter the order in which connections are attempted." -msgstr "" +msgid "Registration Form" +msgstr "पंजीकरण फ़ॉर्म:" -#: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:95 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Most IRC servers do not require a password" -msgstr "यदि आईआरसी सर्वर को पासवर्ड की आवश्यकता होगी, उसे आप यहाँ भर सकते हैं." +#: protocols/jabber/ui/dlgregister.ui:68 +#, no-c-format +msgid "Please wait while querying the server..." +msgstr "सर्वर क्वैरी करने तक कृपया इंतजार करें..." -#: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:103 -#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:707 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Por&t:" -msgstr "पोर्टः (&r)" +#: protocols/jabber/ui/dlgsendraw.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Send Raw XML Packet" +msgstr "रॉ एक्सएमएल पैकेट भेजें" -#: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:139 +#: protocols/jabber/ui/dlgsendraw.ui:42 #, no-c-format -msgid "&Host:" +msgid "Type in the packet that should be sent to the server:" msgstr "" -#: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:161 +#: protocols/jabber/ui/dlgsendraw.ui:56 #, no-c-format -msgid "Use SS&L" -msgstr "" +msgid "User Defined" +msgstr "उपयोक्ता द्वारा पारिभाषित" -#: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:164 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Check this to enable SSL for this connection" -msgstr "वेब अवेयर फंक्शनलिटी सक्षम करने के लिए इस बक्से को चेक करें." +#: protocols/jabber/ui/dlgsendraw.ui:61 +#, no-c-format +msgid "Account Deletion" +msgstr "खाता मिटाना" -#: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:224 +#: protocols/jabber/ui/dlgsendraw.ui:66 #, no-c-format -msgid "Down" -msgstr "नीचे" +msgid "Availability Status" +msgstr "उपलब्धता स्थिति" -#: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:227 +#: protocols/jabber/ui/dlgsendraw.ui:71 #, no-c-format -msgid "Move this server down" -msgstr "" +msgid "Last Active Time" +msgstr "पिछला सक्रिय समय" -#: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:230 +#: protocols/jabber/ui/dlgsendraw.ui:76 #, no-c-format -msgid "Move this server down in connection attempt priority" -msgstr "" +msgid "Message with Body" +msgstr "संदेश के साथ बॉडी" -#: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:258 +#: protocols/jabber/ui/dlgsendraw.ui:81 #, no-c-format -msgid "Up" -msgstr "" +msgid "Message with Subject" +msgstr "संदेश के साथ विषय" -#: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:261 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Move this server up" -msgstr "सर्वर को रेट" +#: protocols/jabber/ui/dlgsendraw.ui:86 +#, no-c-format +msgid "Add Roster Item" +msgstr "रोस्टर वस्तु जोड़ें" -#: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:264 +#: protocols/jabber/ui/dlgsendraw.ui:91 #, no-c-format -msgid "Move this server up in connection attempt priority" -msgstr "" +msgid "Delete Roster Item" +msgstr "रोस्टर वस्तु मिटाएँ" -#: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:290 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Ne&w" -msgstr "नया..." +#: protocols/jabber/ui/dlgsendraw.ui:116 +#, no-c-format +msgid "Clea&r" +msgstr "साफ करें (&r)" -#: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:328 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Rena&me..." -msgstr "नाम बदलें " +#: protocols/jabber/ui/dlgsendraw.ui:124 +#, no-c-format +msgid "&Send" +msgstr "भेजें (&S)" -#: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:336 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Remo&ve" -msgstr "समूह हटाएं" +#: protocols/jabber/ui/dlgservices.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Jabber Service Management" +msgstr "जैबर सेवा प्रबंधन" -#: protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialogbase.ui:16 +#: protocols/jabber/ui/dlgservices.ui:75 #, no-c-format -msgid "JabberVoiceSessionDialogBase" -msgstr "" +msgid "&Query Server" +msgstr "सर्वर क्वेरी करें (&Q)" -#: protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialogbase.ui:60 +#: protocols/jabber/ui/dlgservices.ui:89 #, no-c-format -msgid "Voice session with:" +msgid "Jid" msgstr "" -#: protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialogbase.ui:178 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Contact displayname" -msgstr "सम्पर्क नामः (&m)" +#: protocols/jabber/ui/dlgservices.ui:167 +#, no-c-format +msgid "&Browse" +msgstr "ब्राउज (&B)" -#: protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialogbase.ui:266 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Accep&t" -msgstr "स्वीकारें" +#: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:47 +#: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:203 +#, no-c-format +msgid "Birthday:" +msgstr "जन्म दिन:" -#: protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialogbase.ui:277 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Decline" -msgstr "ऑनलाइन" +#: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:78 +#: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:120 +#: protocols/yahoo/ui/yahooworkinfowidget.ui:80 +#, no-c-format +msgid "Homepage:" +msgstr "मुख पृष्ठः" -#: protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialogbase.ui:288 +#: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:173 +#, no-c-format +msgid "Timezone:" +msgstr "समय क्षेत्रः" + +#: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:204 +#, no-c-format +msgid "Jabber ID:" +msgstr "जैबर आईडीः" + +#: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:235 +#, no-c-format +msgid "Full name:" +msgstr "पूरा नामः" + +#: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:269 protocols/oscar/aim/ui/aiminfobase.ui:51 +#, no-c-format +msgid "Nickname:" +msgstr "उपनामः" + +#: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:337 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Termi&nate" -msgstr "अनुवाद करें" +msgid "&Select Photo..." +msgstr "सम्पर्क का पब्लिक कुंजी चुनें" -#: protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialogbase.ui:323 +#: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:345 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Current status:" -msgstr "मौज़ूदा सम्बद्धता" +msgid "Clear Pho&to" +msgstr "प्रोटोकाल" -#: protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialogbase.ui:339 +#: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:422 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Session status" -msgstr "पंजीकरण स्थितिः %1" +msgid "&Home Address" +msgstr "घर का पता" -#: protocols/jabber/ui/dlgaddcontact.ui:16 +#: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:441 protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:735 #, no-c-format -msgid "Add Contacts" -msgstr "सम्पर्क जोड़ें" +msgid "Postal code:" +msgstr "पिन कोडः" -#: protocols/jabber/ui/dlgaddcontact.ui:41 -#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:71 +#: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:449 protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:679 #, no-c-format -msgid "&Jabber ID:" -msgstr "जैबर आईडीः (&J)" +msgid "PO box:" +msgstr "पोस्ट बाक्सः" -#: protocols/jabber/ui/dlgaddcontact.ui:50 -#: protocols/jabber/ui/dlgaddcontact.ui:61 +#: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:542 protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:705 +#: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:559 +#: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:168 +#: protocols/yahoo/ui/yahooworkinfowidget.ui:112 #, no-c-format -msgid "The Jabber ID for the account you would like to add." -msgstr "खाता का जैबर आईडी जिसे आप जोड़ना चाहेंगे." +msgid "Country:" +msgstr "देश:" -#: protocols/jabber/ui/dlgaddcontact.ui:53 -#: protocols/jabber/ui/dlgaddcontact.ui:64 +#: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:550 protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:743 #, no-c-format -msgid "" -"The Jabber ID for the account you would like to add. Note that this must " -"include the username and the domain (like an E-mail address), as there are " -"many Jabber servers." -msgstr "" +msgid "Street:" +msgstr "सड़कः" -#: protocols/jabber/ui/dlgaddcontact.ui:74 -#, no-c-format -msgid "(for example: joe@jabber.org)" -msgstr "(उदाहरण के लिए: joe@jabber.org)" +#: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:620 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Work Address" +msgstr "आफिस का पता" -#: protocols/jabber/ui/dlgbrowse.ui:34 -#, no-c-format -msgid "Search For" -msgstr "के लिए ढूंढें" +#: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:818 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Wor&k Information" +msgstr "कार्य जानकारियाँ" -#: protocols/jabber/ui/dlgbrowse.ui:48 +#: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:864 +#: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:67 #, no-c-format -msgid "Please wait while retrieving search form..." -msgstr "" +msgid "Position:" +msgstr "स्थितिः" -#: protocols/jabber/ui/dlgbrowse.ui:59 +#: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:882 #, no-c-format -msgid "JID" -msgstr "जेआईडी" +msgid "Role:" +msgstr "भूमिकाः" -#: protocols/jabber/ui/dlgbrowse.ui:74 +#: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:890 +#: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:51 #, no-c-format -msgid "Nick" -msgstr "उपनाम" - -#: protocols/jabber/ui/dlgchangepassword.ui:24 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Current password:" -msgstr "पासवर्ड: " +msgid "Department:" +msgstr "विभागः" -#: protocols/jabber/ui/dlgchangepassword.ui:32 -#: protocols/jabber/ui/dlgchangepassword.ui:40 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "New password:" -msgstr "पासवर्ड याद रखें" +#: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:898 +#, no-c-format +msgid "Company:" +msgstr "कम्पनी:" -#: protocols/jabber/ui/dlgchangepassword.ui:71 +#: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:910 #, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"Please enter your current password first\n" -"and then your new password twice." -msgstr "फ़िल्टर के लिए एक नया नाम भरें:" +msgid "Phone &Numbers" +msgstr "फोन क्रमांक" -#: protocols/jabber/ui/dlgchatjoin.ui:47 +#: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:956 +#: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:43 #, no-c-format -msgid "Room:" -msgstr "कमराः" +msgid "Fax:" +msgstr "फैक्सः" -#: protocols/jabber/ui/dlgchatjoin.ui:55 protocols/jabber/ui/dlgservices.ui:46 +#: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:969 #, no-c-format -msgid "Server:" -msgstr "सर्वरः" +msgid "Cell:" +msgstr "सेल" -#: protocols/jabber/ui/dlgchatjoin.ui:99 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Bro&wse" -msgstr "ब्राउज (&B)" +#: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:982 protocols/msn/ui/msninfo.ui:149 +#, no-c-format +msgid "Work:" +msgstr "कार्यस्थलः" -#: protocols/jabber/ui/dlgchatroomslist.ui:35 -#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchooseserver.ui:31 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Server" -msgstr "सर्वरः" +#: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:990 protocols/msn/ui/msninfo.ui:141 +#, no-c-format +msgid "Home:" +msgstr "घरः" -#: protocols/jabber/ui/dlgchatroomslist.ui:48 +#: protocols/meanwhile/ui/meanwhileaddcontactbase.ui:16 #, fuzzy, no-c-format -msgid "&Query" -msgstr "सर्वर क्वेरी करें (&Q)" +msgid "Add Sametime Contact" +msgstr "सम्पर्क जोड़ें" -#: protocols/jabber/ui/dlgchatroomslist.ui:56 +#: protocols/meanwhile/ui/meanwhileaddcontactbase.ui:41 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Chatroom Name" -msgstr "अंतिम नाम" +msgid "&Userid:" +msgstr "उपयोक्ता जानकारी (&I)" -#: protocols/jabber/ui/dlgchatroomslist.ui:64 +#: protocols/meanwhile/ui/meanwhileaddcontactbase.ui:47 +#: protocols/meanwhile/ui/meanwhileaddcontactbase.ui:50 +#: protocols/meanwhile/ui/meanwhileaddcontactbase.ui:58 +#: protocols/meanwhile/ui/meanwhileaddcontactbase.ui:61 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Chatroom Description" -msgstr "वर्णन" +msgid "The user id of the contact you would like to add." +msgstr "एमएसएन सम्पर्क का उपयोक्ता पहचान जिसे आप जोड़ना चाहेंगे." -#: protocols/jabber/ui/dlgchatroomslist.ui:136 +#: protocols/meanwhile/ui/meanwhileaddcontactbase.ui:69 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Clos&e" -msgstr "बन्द: (&l)" +msgid "&Find" +msgstr "फिनलैंड" -#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchooseserver.ui:22 +#: protocols/meanwhile/ui/meanwhileaddcontactbase.ui:72 +#: protocols/meanwhile/ui/meanwhileaddcontactbase.ui:75 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Choose Server - Jabber" -msgstr "गोपनीय कुंजी चुनें:" +msgid "Find Userid" +msgstr "उपयोक्ता पहचान छुपाएँ" -#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchooseserver.ui:85 +#: protocols/meanwhile/ui/meanwhileaddcontactbase.ui:85 #, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"Details about free public Jabber " -"servers" -msgstr "" -"मुफ्त सार्वजनिक जैबर " -"सर्वरों की सूची" +msgid "(for example: johndoe)" +msgstr "(उदाहरण के लिए: joe8752)" -#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:17 +#: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui:16 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Account Preferences - Jabber" -msgstr "खाता प्राथमिकताएँ" +msgid "Edit Meanwhile Account" +msgstr "याहू ख़ाता संपादन" -#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:41 -#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:37 -#: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:43 +#: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui:61 #, fuzzy, no-c-format -msgid "&Basic Setup" -msgstr "मूल सेटअप (&a)" - -#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:77 -#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:91 -#, no-c-format -msgid "The Jabber ID for the account you would like to use." -msgstr "जैबर आईडी जिसका उपयोग आप इस ख़ाता के लिए करना चाहेंगे." - -#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:80 -#, no-c-format -msgid "" -"The Jabber ID for the account you would like to use. Note that this must " -"include the username and the domain (like an E-mail address), as there are " -"many Jabber servers." -msgstr "" +msgid "Meanwhile &username:" +msgstr "याहू उपयोक्ता नामः (&Y)" -#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:94 +#: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui:67 +#: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui:70 +#: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui:78 +#: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui:81 #, no-c-format -msgid "" -"The Jabber ID for the account you would like to use. Note that this must " -"include the username and the domain (for example, joe@jabber.org), as there " -"are many Jabber servers." +msgid "Your Sametime userid" msgstr "" -#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:120 -#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:116 +#: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui:155 +#: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui:158 +#: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui:166 +#: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui:169 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Exclu&de from Global Identity" -msgstr "स्वचलित-कनेक्शन अक्षम करें." - -#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:163 -#, no-c-format msgid "" -"To connect to the Jabber network, you will need an account on a Jabber " -"server. If you do not yet have an account, please click the button to " -"create one." -msgstr "" +"The IP address or hostname of the Sametime server you wish to connect to." +msgstr "एआईएम सर्वर का आईपी पता या होस्टमार्क जिसमें आप जुड़ना चाहते हैं." -#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:198 +#: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui:193 +#: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui:213 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Change Password" -msgstr "पासवर्ड बदला" +msgid "The port on the Sametime server that you would like to connect to." +msgstr "सर्वर का पोर्ट जिससे आप जुड़ना चाहते हैं." -#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:209 +#: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui:196 +#: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui:216 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Change &Your Password" -msgstr "पासवर्ड बदला" - -#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:228 -#, no-c-format msgid "" -"If you have an existing Jabber account and would like to change its " -"password, you can use this button to enter a new password." -msgstr "" +"The port on the Sametime server that you would like to connect to. Usually " +"this is 1533." +msgstr "सर्वर का पोर्ट जिससे आप जुड़ना चाहते हैं." -#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:260 +#: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui:228 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Co&nnection" -msgstr "कनेक्शन" +msgid "Client Identifier" +msgstr "एसएमएस-क्लाएंट विन्यास" -#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:282 -#: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:122 -#, no-c-format -msgid "Use protocol encr&yption (SSL)" -msgstr "प्रोटोकॉल एनक्रिप्शन इस्तेमाल करें (एसएसएल) (&y)" +#: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui:239 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Use custom client identifier" +msgstr "मनपसंद रंग इस्तेमाल करें" -#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:285 -#: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:128 -#, no-c-format -msgid "Check this box to enable SSL encrypted communication with the server." -msgstr "" +#: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui:266 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Client identifier" +msgstr "एसएमएस-क्लाएंट विन्यास" -#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:288 -#: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:131 +#: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui:299 #, no-c-format -msgid "" -"Check this box to enable SSL encrypted communication with the server. Note " -"that this is not end-to-end encryption, but rather encrypted communication " -"with the server." +msgid "." msgstr "" -#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:313 +#: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui:326 #, no-c-format -msgid "" -"
    Select this only for old Jabber servers that use a separate SSL port. " -"Newer servers use StartSSL and this option should not be required.
    " +msgid "Client version (major.minor)" msgstr "" -#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:324 +#: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui:341 #, no-c-format -msgid "Allow plain-te&xt password authentication" +msgid "Restore &Defaults" msgstr "" -#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:335 -#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:302 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Override default server information" -msgstr "कैश सर्वर जानकारी (&a)" - -#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:374 -#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:391 +#: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui:344 +#: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui:347 #, no-c-format -msgid "" -"The IP address or hostname of the server you would like to connect to (for " -"example jabber.org)." -msgstr "" +msgid "Restore the server and port values to their defaults." +msgstr "सर्वर तथा पोर्ट मूल्य को उनके डिफ़ॉल्ट पर बहाल करें." -#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:480 -#, no-c-format -msgid "" -"
    Newer Jabber servers may not work correctly if a server name and port " -"are enforced, because this would prevent the use of StartSSL and a newer " -"Jabber protocol.
    " -msgstr "" +#: protocols/msn/config/msnprefs.ui:57 +#, no-c-format +msgid "&Automatically open a chat window when someone starts a conversation" +msgstr "जब कोई वार्तालाप प्रारंभ करता है तो एक गपशप विंडो स्वचलित प्रारंभ करता है (&A)" -#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:493 +#: protocols/msn/config/msnprefs.ui:65 +#, no-c-format +msgid "&Automatically download the display picture if possible" +msgstr "यदि संभव हो, प्रदर्शक छवि स्वचलित डाउनलोड करता है (&A)" + +#: protocols/msn/config/msnprefs.ui:76 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Location Settings" -msgstr "सम्पर्क विन्यास (&C)" +msgid "Download and show custom emoticons (experimental)" +msgstr "डाउनलोड करें एवं दिखाएँ मनपसंद मनोभावचिह्न (प्रायोगिक)" -#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:504 +#: protocols/msn/config/msnprefs.ui:97 #, no-c-format -msgid "R&esource:" -msgstr "साधनः (&e)" +msgid "Away Messages" +msgstr "दूर संदेश" -#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:510 -#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:538 -#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:583 +#: protocols/msn/config/msnprefs.ui:132 #, no-c-format -msgid "The resource name you would like to use on the Jabber network." -msgstr "रिसोर्स नाम जिसका उपयोग आप जैबर नेटवर्क पर करना चाहेंगे" +msgid "Send &away messages" +msgstr "दूर संदेश भेजें (&a)" -#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:513 -#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:541 -#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:586 +#: protocols/msn/config/msnprefs.ui:151 #, no-c-format -msgid "" -"The resource name you would like to use on the Jabber network. Jabber " -"allows you to sign on with the same account from multiple locations with " -"different resource names, so you may wish to enter 'Home' or 'Work' here, " -"for example." +msgid "Do not send more than one away message every" +msgstr "एक से अधिक दूर संदेश नहीं भेजें प्रत्येकः" + +#: protocols/msn/config/msnprefs.ui:170 +#, no-c-format +msgid "seconds" +msgstr "सेकण्ड" + +#: protocols/msn/msnchatui.rc:13 +#, no-c-format +msgid "&Debug" msgstr "" -#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:574 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "P&riority:" -msgstr "पोर्टः (&r)" +#: protocols/msn/ui/msnadd.ui:38 protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:150 +#, no-c-format +msgid "&MSN Passport ID:" +msgstr "एमएसएन पासपोर्ट आईडीः (&M)" -#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:617 +#: protocols/msn/ui/msnadd.ui:47 protocols/msn/ui/msnadd.ui:58 #, no-c-format +msgid "The user ID of the MSN contact you would like to add." +msgstr "एमएसएन सम्पर्क का उपयोक्ता पहचान जिसे आप जोड़ना चाहेंगे." + +#: protocols/msn/ui/msnadd.ui:50 protocols/msn/ui/msnadd.ui:61 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"Each resource can have different priority levels. The messages " -"will be sent to the resource which has the highest priority level.\n" -"\n" -"If two resources have the same priority, the messages will be sent to the " -"one connected the latest." -msgstr "" +"The user ID of the MSN contact you would like to add. This should be in the " +"form of a valid E-mail address." +msgstr "एमएसएन सम्पर्क का उपयोक्ता पहचान जिसे आप जोड़ना चाहेंगे." -#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:648 +#: protocols/msn/ui/msnadd.ui:71 +#, no-c-format +msgid "(for example: joe@hotmail.com)" +msgstr "(उदाहरण के लिए: joe@hotmail.com)" + +#: protocols/msn/ui/msndebugrawcommand_base.ui:30 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Fi&le Transfer" -msgstr "फ़ाइल हस्तांरण" +msgid "&Parameters:" +msgstr "पार्टियाँ" -#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:659 +#: protocols/msn/ui/msndebugrawcommand_base.ui:46 #, fuzzy, no-c-format -msgid "File Transfer Settings" -msgstr "फ़ाइल हस्तांरण" +msgid "Co&mmand:" +msgstr "कमांडः" -#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:683 +#: protocols/msn/ui/msndebugrawcommand_base.ui:62 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Pro&xy JID:" -msgstr "प्रॉक्सी क़िस्मः (&y)" +msgid "Add &ID" +msgstr "जोड़ें (&d)" -#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:731 +#: protocols/msn/ui/msndebugrawcommand_base.ui:73 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Public &IP address:" -msgstr "डाक का पताः" +msgid "Add &new line" +msgstr "नया उपनाम जोड़ें" -#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:744 +#: protocols/msn/ui/msndebugrawcommand_base.ui:92 +#, no-c-format +msgid "Message:" +msgstr "संदेशः" + +#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:17 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Account Preferences - MSN" +msgstr "खाता प्राथमिकताएँ" + +#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:102 #, no-c-format msgid "" -"
    • The information in the \"public IP address\" and \"port\" fields " -"apply to all Jabber accounts.
    • \n" -"
    • You can leave the \"public IP address\" empty if you do not use NAT.\n" -"
    • A hostname is also valid.
    • \n" -"
    • Changes to these fields will only take effect the next time you start " -"Kopete.
    • \n" -"
    • The \"Proxy JID\" can be configured per account.
    " +"To connect to the Microsoft network, you will need a Microsoft Passport." +"

    If you do not currently have a Passport, please click the button to " +"create one." msgstr "" -#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:780 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Pri&vacy" -msgstr "निजी" +#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:156 +#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:170 +#, no-c-format +msgid "The user ID of the MSN contact you would like to use." +msgstr "एमएसएन सम्पर्क का उपयोक्ता पहचान जिसे आप उपयोग करना चाहेंगे." -#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:791 +#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:159 +#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:173 #, fuzzy, no-c-format -msgid "General Privacy" -msgstr "सामान्य" +msgid "" +"The user ID of the MSN contact you would like to use. This should be in the " +"form of a valid E-mail address." +msgstr "एमएसएन सम्पर्क का उपयोक्ता पहचान जिसे आप उपयोग करना चाहेंगे." -#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:819 +#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:194 #, no-c-format -msgid "&Hide system and client info" +msgid "" +"If you check this checkbox, the account will not be connected when you press " +"the \"Connect All\" button, or at startup when automatic connection at " +"startup is enabled." msgstr "" -#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:822 +#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:214 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "MSN &Settings" +msgstr "एमएसएन विन्यास" + +#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:230 #, no-c-format -msgid "" -"By default, Kopete gives the other users some info about your system and the " -"client. You can check this box in order to hide those infos." +msgid "Note: These settings are applicable to all MSN accounts" msgstr "" -#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:832 +#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:241 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Notifications" -msgstr "सूचनाएँ (&N)" +msgid "Global MSN Options" +msgstr "एसएमएस-सेंड विकल्प" -#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:846 +#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:260 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Always send not&ifications" -msgstr "सूचनाएँ (&N)" +msgid "Au&tomatically open a chat window when someone starts a conversation" +msgstr "जब कोई वार्तालाप प्रारंभ करता है तो एक गपशप विंडो स्वचलित प्रारंभ करता है (&A)" -#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:852 +#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:263 #, no-c-format msgid "" -"Check this box if you want to always send notifications to your contacts." +"This option will notify you when a contact starts typing their message, " +"before the message is sent or finished." msgstr "" -#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:896 +#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:279 #, no-c-format -msgid "Alwa&ys send delivered notifications" +msgid "Download the msn picture:" msgstr "" -#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:902 +#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:282 #, no-c-format msgid "" -"Check this box to send the Delivered notification to your " -"contacts : when a message is delivered to Kopete, Kopete can notify your " -"contact that it has received the message." +"

    Indicate when Kopete will download the display pictures of contacts\n" +"

    Only manually
    The picture is not downloaded automatically. " +"It is only downloaded when the user requests it
    \n" +"
    When a chat is open
    The picture is downloaded when a " +"conversation socket is opened, i.e. when you open a chat window
    \n" +"
    Automatically
    Always try to download the picture if the contact " +"has one. Note: this will open a socket, and let the user know you " +"are downloading their picture.
    " msgstr "" -#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:913 +#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:291 #, no-c-format -msgid "Al&ways send displayed notifications" +msgid "Only Manually" msgstr "" -#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:919 +#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:296 #, no-c-format -msgid "" -"Check this box to send the Displayed notification to your " -"contacts : when a message is displayed in Kopete, Kopete can notify your " -"contact that it has displayed the message." +msgid "When a Chat is Open" msgstr "" -#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:930 -#, no-c-format -msgid "Always send &typing notifications" -msgstr "" +#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:301 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Automatically" +msgstr "स्वचलित" -#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:936 +#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:319 #, no-c-format msgid "" -"Check this box to send the Typing notification to your contacts : " -"when you are composing a message, you might want your contact to know that " -"you are typing so that he knows you are answering." +"

    Indicate when Kopete will download the pictures of contacts

    \n" +"
    Only manually
    The picture is not downloaded automatically. " +"It is only downloaded when the user requests it
    \n" +"
    When a chat is open
    The picture is downloaded when a " +"conversation socket is opened, i.e. when you open a chat window
    \n" +"
    Automatically
    Always try to download the picture if the contact " +"has one. Note: this will open a socket, and let the user know you " +"are downloading their picture.
    " msgstr "" -#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:944 +#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:332 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Always send &gone notifications (closing the window)" -msgstr "सूचनाएँ (&N)" +msgid "&Download and show custom emoticons" +msgstr "डाउनलोड करें एवं दिखाएँ मनपसंद मनोभावचिह्न (प्रायोगिक) (&u)" -#: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:22 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Register Account - Jabber" -msgstr "नया ख़ाता पंजीकृत करें" +#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:338 +#, no-c-format +msgid "" +"MSN Messenger allows users to download and use custom emoticons. If this " +"option is enabled, Kopete will download these emoticons and show them." +msgstr "" -#: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:33 +#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:346 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Desired Jabber &ID:" -msgstr "जैबर आईडीः" +msgid "E&xport the current emoticon theme to users" +msgstr "सम्पर्क चुनें" -#: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:77 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "C&hoose..." -msgstr "ब्राउज... (&B)" +#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:349 +#, no-c-format +msgid "Only work with emoticons in the PNG format" +msgstr "" -#: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:156 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Port:" -msgstr "पोर्टः (&r)" +#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:352 +#, no-c-format +msgid "" +"Export all the emoticon themes as custom emoticons.\n" +"Only works for emoticons in the PNG format." +msgstr "" -#: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:170 +#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:363 #, fuzzy, no-c-format -msgid "&Repeat password:" -msgstr "पासवर्ड दोहराएँ:" +msgid "Privacy" +msgstr "निजी" -#: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:206 +#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:377 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Jabber &server:" -msgstr "जैबर त्रुटि" +msgid "Send client information" +msgstr "उपयोक्ता जानकारी" -#: protocols/jabber/ui/dlgregister.ui:24 +#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:386 #, no-c-format -msgid "Register with Jabber Service" -msgstr "जैबर सेवा के साथ पंजीकृत करें" +msgid "" +"Make it possible for your contacts to detect if you are using Kopete." +"
    We recommend leaving this checked.
    " +msgstr "" -#: protocols/jabber/ui/dlgregister.ui:49 +#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:389 #, no-c-format -msgid "Registration Form" -msgstr "पंजीकरण फ़ॉर्म:" +msgid "" +"Third party MSN clients, such as Kopete, give users the ability to let other " +"third party clients guess which client they are using. We recommend leaving " +"this checkbox checked." +msgstr "" -#: protocols/jabber/ui/dlgregister.ui:68 -#, no-c-format -msgid "Please wait while querying the server..." -msgstr "सर्वर क्वैरी करने तक कृपया इंतजार करें..." +#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:400 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Send &typing notifications" +msgstr "सूचनाएँ (&N)" -#: protocols/jabber/ui/dlgsendraw.ui:16 +#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:406 #, no-c-format -msgid "Send Raw XML Packet" -msgstr "रॉ एक्सएमएल पैकेट भेजें" +msgid "" +"Check this box to send Typing notifications to your contacts. " +"When you are composing a message, you might want your contact to know that " +"you are typing so that he knows you are answering." +msgstr "" -#: protocols/jabber/ui/dlgsendraw.ui:42 +#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:422 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Expose my Jabber account to Jabber users" +msgstr "नया ख़ाता पंजीकृत करें" + +#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:428 +#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:439 #, no-c-format -msgid "Type in the packet that should be sent to the server:" +msgid "" +"If you have a Jabber account, you may let Jabber users on an MSN gateway " +"know that you are also using Jabber." msgstr "" -#: protocols/jabber/ui/dlgsendraw.ui:56 +#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:483 #, no-c-format -msgid "User Defined" -msgstr "उपयोक्ता द्वारा पारिभाषित" +msgid "There are also privacy options in the \"Contacts\" tab" +msgstr "" -#: protocols/jabber/ui/dlgsendraw.ui:61 -#, no-c-format -msgid "Account Deletion" -msgstr "खाता मिटाना" +#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:548 +#: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:376 +#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:233 +#: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:92 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Nickname:" +msgstr "उपनामः" -#: protocols/jabber/ui/dlgsendraw.ui:66 -#, no-c-format -msgid "Availability Status" -msgstr "उपलब्धता स्थिति" +#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:554 +#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:565 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"The alias you would like to use on MSN. You may change this at any time you " +"wish." +msgstr "ई-मेल पता जिसका उपयोग इस ख़ाता के साथ पंजीकृत करने के लिए चाहेंगे." -#: protocols/jabber/ui/dlgsendraw.ui:71 +#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:575 #, no-c-format -msgid "Last Active Time" -msgstr "पिछला सक्रिय समय" +msgid "Phone Numbers" +msgstr "फोन क्रमांक" -#: protocols/jabber/ui/dlgsendraw.ui:76 +#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:586 #, no-c-format -msgid "Message with Body" -msgstr "संदेश के साथ बॉडी" +msgid "Hom&e:" +msgstr "मुखः (&e)" -#: protocols/jabber/ui/dlgsendraw.ui:81 +#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:597 #, no-c-format -msgid "Message with Subject" -msgstr "संदेश के साथ विषय" +msgid "&Work:" +msgstr "कार्यस्थलः (&W)" -#: protocols/jabber/ui/dlgsendraw.ui:86 +#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:618 #, no-c-format -msgid "Add Roster Item" -msgstr "रोस्टर वस्तु जोड़ें" +msgid "&Mobile:" +msgstr "मोबाइलः (&M)" -#: protocols/jabber/ui/dlgsendraw.ui:91 +#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:636 #, no-c-format -msgid "Delete Roster Item" -msgstr "रोस्टर वस्तु मिटाएँ" +msgid "Display Picture" +msgstr "प्रदर्शन छवि" -#: protocols/jabber/ui/dlgsendraw.ui:116 +#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:655 #, no-c-format -msgid "Clea&r" -msgstr "साफ करें (&r)" +msgid "E&xport a display picture" +msgstr "प्रदर्शन छवि निर्यात करें (&x)" -#: protocols/jabber/ui/dlgsendraw.ui:124 -#, no-c-format -msgid "&Send" -msgstr "भेजें (&S)" +#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:674 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Please select a square image. The image will be scaled to 96x96." +msgstr "कृपया एक वर्गोकार छवि चुनें. छवि को 96x96 पर स्केल कर दिया जाएगा" -#: protocols/jabber/ui/dlgservices.ui:16 +#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:696 #, no-c-format -msgid "Jabber Service Management" -msgstr "जैबर सेवा प्रबंधन" +msgid "&Select Image..." +msgstr "छवि चुनें... (&S)" -#: protocols/jabber/ui/dlgservices.ui:75 +#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:837 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "WARNING: You need to be connected to modify this page." +msgstr "चेतावनीः आपको इस पृष्ठ को परिवर्धित करने के लिए कनेक्ट होना होगा" + +#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:850 #, no-c-format -msgid "&Query Server" -msgstr "सर्वर क्वेरी करें (&Q)" +msgid "Con&tacts" +msgstr "सम्पर्क (&t)" -#: protocols/jabber/ui/dlgservices.ui:89 +#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:861 #, no-c-format -msgid "Jid" +msgid "" +"Italics contacts are not on your contact list.
    \n" +"
    \n" +"Bold contacts are in your contact list but you are not in their " +"contact list." msgstr "" -#: protocols/jabber/ui/dlgservices.ui:167 +#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:879 #, no-c-format -msgid "&Browse" -msgstr "ब्राउज (&B)" - -#: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:47 -#: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:203 +msgid "Bloc&ked contacts:" +msgstr "रोके गए सम्पर्कः (&k)" + +#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:903 #, no-c-format -msgid "Birthday:" -msgstr "जन्म दिन:" +msgid "&>" +msgstr "&>" -#: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:78 -#: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:120 -#: protocols/yahoo/ui/yahooworkinfowidget.ui:80 +#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:911 #, no-c-format -msgid "Homepage:" -msgstr "मुख पृष्ठः" +msgid "&<" +msgstr "&<" -#: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:173 +#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:938 #, no-c-format -msgid "Timezone:" -msgstr "समय क्षेत्रः" +msgid "Allo&wed contacts:" +msgstr "स्वीकार्य सम्पर्कः (&w)" -#: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:204 +#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:981 #, no-c-format -msgid "Jabber ID:" -msgstr "जैबर आईडीः" +msgid "Block all users not in 'Allowed' &list" +msgstr "सभी उपयोक्ताओं को रोकें जो स्वीकार्य सूची में नहीं हैं (&l)" -#: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:235 +#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:984 #, no-c-format -msgid "Full name:" -msgstr "पूरा नामः" +msgid "" +"Checking this box will block all users not explicitly shown in the allowed " +"list here, including any contacts not on your contact list." +msgstr "" -#: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:269 +#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:1042 #, no-c-format -msgid "Nickname:" -msgstr "उपनामः" +msgid "View &Reverse List" +msgstr "उल्टी सूची देखें (&R)" -#: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:337 +#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:1045 +#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:1048 #, fuzzy, no-c-format -msgid "&Select Photo..." -msgstr "सम्पर्क का पब्लिक कुंजी चुनें" +msgid "" +"The reverse list is the list of contacts who added you to their own contact " +"list." +msgstr "उल्टी सूची वह सूची है जिसमें सम्पर्कों ने आपको अपनी सूची में शामिल कर रखा है." -#: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:345 +#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:1087 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Clear Pho&to" -msgstr "प्रोटोकाल" +msgid "WARNING: You need to be connected to modify this page" +msgstr "चेतावनीः आपको इस पृष्ठ को परिवर्धित करने के लिए कनेक्ट होना होगा" -#: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:422 +#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:1111 #, fuzzy, no-c-format -msgid "&Home Address" -msgstr "घर का पता" +msgid "Connection Preferences (for advanced users)" +msgstr "कनेक्शन प्राथमिकताएँ" -#: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:441 protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:735 -#, no-c-format -msgid "Postal code:" -msgstr "पिन कोडः" +#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:1152 +#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:285 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Ser&ver /" +msgstr "सर्वरः (&v)" -#: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:449 protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:679 +#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:1190 #, no-c-format -msgid "PO box:" -msgstr "पोस्ट बाक्सः" +msgid "m1.escargot.log1p.xyz" +msgstr "" -#: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:542 protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:705 -#: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:559 -#: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:168 -#: protocols/yahoo/ui/yahooworkinfowidget.ui:112 +#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:1193 +#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:1196 +#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:1216 +#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:1219 #, no-c-format -msgid "Country:" -msgstr "देश:" +msgid "" +"Only modify these values if you want to use a special IM proxy server, like " +"SIMP" +msgstr "" -#: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:550 protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:743 +#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:1229 #, no-c-format -msgid "Street:" -msgstr "सड़कः" +msgid "Use &HTTP method" +msgstr "" -#: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:620 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Work Address" -msgstr "आफिस का पता" +#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:1232 +#, no-c-format +msgid "" +"Connect to MSN Messenger using an HTTP-like protocol on port 80.\n" +"This may be used to connect on a network with a restrictive firewall.\n" +"Only check this option if the normal connection doesn't work." +msgstr "" -#: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:818 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Wor&k Information" -msgstr "कार्य जानकारियाँ" +#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:1250 +#, no-c-format +msgid "S&pecify a base port for incoming webcam connections:" +msgstr "" -#: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:864 -#: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:67 +#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:1253 +#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:1273 #, no-c-format -msgid "Position:" -msgstr "स्थितिः" +msgid "" +"If you are behind a firewall, you may specify a base port to use for the " +"incoming connection, and configure your firewall to accept connections on a " +"range of 10 ports, starting at this one. Incoming connections are used for " +"the webcam. If you don't specify a port yourself, the operating system will " +"choose an available port for you. It is recommended to leave the checkbox " +"unchecked." +msgstr "" -#: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:882 +#: protocols/msn/ui/msninfo.ui:46 #, no-c-format -msgid "Role:" -msgstr "भूमिकाः" +msgid "Email address:" +msgstr "ई-मेल पताः" -#: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:890 -#: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:51 +#: protocols/msn/ui/msninfo.ui:112 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Personal message:" +msgstr "संदेश पढ़ें" + +#: protocols/msn/ui/msninfo.ui:130 #, no-c-format -msgid "Department:" -msgstr "विभागः" +msgid "Phones" +msgstr "फोन" -#: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:898 +#: protocols/msn/ui/msninfo.ui:173 #, no-c-format -msgid "Company:" -msgstr "कम्पनी:" +msgid "Mobile:" +msgstr "मोबाइलः" -#: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:910 +#: protocols/msn/ui/msninfo.ui:191 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Phone &Numbers" -msgstr "फोन क्रमांक" +msgid "I am on &the contact list of this contact" +msgstr "इस सम्पर्क के लिए एक नया मेटा-कॉन्टेक्ट बनाएँ" -#: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:956 -#: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:43 +#: protocols/msn/ui/msninfo.ui:194 #, no-c-format -msgid "Fax:" -msgstr "फैक्सः" +msgid "Show whether you are on the contact list of this user" +msgstr "दिखाएँ कि क्या आप इस उपयोक्ता के सम्पर्क सूची में हैं" -#: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:969 +#: protocols/msn/ui/msninfo.ui:197 #, no-c-format -msgid "Cell:" -msgstr "सेल" +msgid "" +"If this box is checked, you are on this user's contact list.\n" +"If not, the user has not added you to their list, or has removed you." +msgstr "" -#: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:982 +#: protocols/oscar/aim/ui/aimaddcontactui.ui:27 +#: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:233 #, no-c-format -msgid "Work:" -msgstr "कार्यस्थलः" +msgid "Contact Information" +msgstr "सम्पर्क जानकारी" -#: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:990 +#: protocols/oscar/aim/ui/aimaddcontactui.ui:53 #, no-c-format -msgid "Home:" -msgstr "घरः" +msgid "AIM screen name:" +msgstr "एआईएम स्क्रीन नामः" -#: protocols/meanwhile/ui/meanwhileaddcontactbase.ui:16 +#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:24 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Add Sametime Contact" -msgstr "सम्पर्क जोड़ें" +msgid "Account Preferences - AIM" +msgstr "खाता प्राथमिकताएँ" -#: protocols/meanwhile/ui/meanwhileaddcontactbase.ui:41 +#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:86 #, fuzzy, no-c-format -msgid "&Userid:" -msgstr "उपयोक्ता जानकारी (&I)" +msgid "AIM &screen name:" +msgstr "एआईएम स्क्रीन नामः" -#: protocols/meanwhile/ui/meanwhileaddcontactbase.ui:47 -#: protocols/meanwhile/ui/meanwhileaddcontactbase.ui:50 -#: protocols/meanwhile/ui/meanwhileaddcontactbase.ui:58 -#: protocols/meanwhile/ui/meanwhileaddcontactbase.ui:61 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "The user id of the contact you would like to add." -msgstr "एमएसएन सम्पर्क का उपयोक्ता पहचान जिसे आप जोड़ना चाहेंगे." +#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:92 +#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:103 +#, no-c-format +msgid "The screen name of your AIM account." +msgstr "एआईएम ख़ाता के लिए आपका स्क्रीन नाम" -#: protocols/meanwhile/ui/meanwhileaddcontactbase.ui:69 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Find" -msgstr "फिनलैंड" +#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:95 +#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:106 +#, no-c-format +msgid "" +"The screen name of your AIM account. This should be in the form of an " +"alphanumeric string (spaces allowed, not case sensitive)." +msgstr "" -#: protocols/meanwhile/ui/meanwhileaddcontactbase.ui:72 -#: protocols/meanwhile/ui/meanwhileaddcontactbase.ui:75 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Find Userid" -msgstr "उपयोक्ता पहचान छुपाएँ" +#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:175 +#, no-c-format +msgid "" +"To connect to the AOL Instant Messaging network, you will need to use a " +"screen name from AIM, AOL, or .Mac.

    If you do not currently have an " +"AIM screen name, please click the button to create one." +msgstr "" -#: protocols/meanwhile/ui/meanwhileaddcontactbase.ui:85 +#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:215 +#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:200 #, fuzzy, no-c-format -msgid "(for example: johndoe)" -msgstr "(उदाहरण के लिए: joe8752)" +msgid "Accou&nt Preferences" +msgstr "खाता प्राथमिकताएँ" -#: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui:16 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Edit Meanwhile Account" -msgstr "याहू ख़ाता संपादन" +#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:265 +#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:282 +#, no-c-format +msgid "The IP address or hostmask of the AIM server you wish to connect to." +msgstr "एआईएम सर्वर का आईपी पता या होस्टमार्क जिसमें आप जुड़ना चाहते हैं." -#: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui:61 +#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:268 +#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:285 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Meanwhile &username:" -msgstr "याहू उपयोक्ता नामः (&Y)" +msgid "" +"The IP address or hostmask of the AIM server you wish to connect to. " +"Normally you will want the default (iwarg.ddns.net)." +msgstr "आईसीक्यू सर्वर का आईपी पता या होस्टमास्क जिसमें आप जुड़ना चाहते हैं." -#: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui:67 -#: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui:70 -#: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui:78 -#: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui:81 +#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:279 #, no-c-format -msgid "Your Sametime userid" +msgid "iwarg.ddns.net" msgstr "" -#: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui:155 -#: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui:158 -#: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui:166 -#: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui:169 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"The IP address or hostname of the Sametime server you wish to connect to." -msgstr "एआईएम सर्वर का आईपी पता या होस्टमार्क जिसमें आप जुड़ना चाहते हैं." - -#: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui:193 -#: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui:213 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "The port on the Sametime server that you would like to connect to." -msgstr "सर्वर का पोर्ट जिससे आप जुड़ना चाहते हैं." +#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:302 +#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:325 +#, no-c-format +msgid "The port on the AIM server that you would like to connect to." +msgstr "एआईएम सर्वर का पोर्ट जिससे आप जुड़ना चाहते हैं." -#: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui:196 -#: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui:216 +#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:305 +#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:328 #, fuzzy, no-c-format msgid "" -"The port on the Sametime server that you would like to connect to. Usually " -"this is 1533." +"The port on the AIM server that you would like to connect to. Normally this " +"is 5190." msgstr "सर्वर का पोर्ट जिससे आप जुड़ना चाहते हैं." -#: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui:228 +#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:368 +#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:398 +#, no-c-format +msgid "Default to the following &encoding for messages:" +msgstr "" + +#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:392 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Client Identifier" -msgstr "एसएमएस-क्लाएंट विन्यास" +msgid "Visibility settings" +msgstr "%1 विन्यास" -#: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui:239 +#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:403 +#, no-c-format +msgid "Allow only from visible list" +msgstr "" + +#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:411 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Use custom client identifier" -msgstr "मनपसंद रंग इस्तेमाल करें" +msgid "Block all users" +msgstr "उपयोक्ता को रोकें" -#: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui:266 +#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:419 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Client identifier" -msgstr "एसएमएस-क्लाएंट विन्यास" +msgid "Block AIM users" +msgstr "उपयोक्ता को रोकें" -#: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui:299 +#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:427 #, no-c-format -msgid "." +msgid "Block only from invisible list" msgstr "" -#: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui:326 +#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:435 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Allow all users" +msgstr "उपयोक्ता को रोकें" + +#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:443 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Allow only contact list's users" +msgstr "आपकी सम्पर्क सूची में नहीं" + +#: protocols/oscar/aim/ui/aiminfobase.ui:80 #, no-c-format -msgid "Client version (major.minor)" -msgstr "" +msgid "Screen name:" +msgstr "स्क्रीन नाम:" -#: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui:341 +#: protocols/oscar/aim/ui/aiminfobase.ui:122 #, no-c-format -msgid "Restore &Defaults" -msgstr "" +msgid "Idle minutes:" +msgstr "निष्क्रिय मिनट्सः" -#: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui:344 -#: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui:347 +#: protocols/oscar/aim/ui/aiminfobase.ui:201 #, no-c-format -msgid "Restore the server and port values to their defaults." -msgstr "सर्वर तथा पोर्ट मूल्य को उनके डिफ़ॉल्ट पर बहाल करें." +msgid "Profile:" +msgstr "प्रोफ़ाइलः" + +#: protocols/oscar/aim/ui/aimjoinchatbase.ui:27 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Please enter the name of the chat room you wish to join." +msgstr "नए समूह के लिए एक नाम भरें:" + +#: protocols/oscar/aim/ui/aimjoinchatbase.ui:69 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Room &name:" +msgstr "अंतिम नामः" + +#: protocols/oscar/aim/ui/aimjoinchatbase.ui:80 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "E&xchange:" +msgstr "विषय बदलें... (&T)" #: protocols/oscar/icq/ui/icqadd.ui:38 #, fuzzy, no-c-format @@ -13651,11 +15063,6 @@ msgid "" "create one." msgstr "" -#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:200 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Accou&nt Preferences" -msgstr "खाता प्राथमिकताएँ" - #: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:234 #: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:271 #, no-c-format @@ -13689,11 +15096,6 @@ msgid "" "Normally you will want the default (login.icq.com)." msgstr "" -#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:285 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Ser&ver /" -msgstr "सर्वरः (&v)" - #: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:312 #, fuzzy, no-c-format msgid "Privacy Options" @@ -13756,11 +15158,6 @@ msgid "" "without necessarily having ICQ themselves." msgstr "" -#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:398 -#, no-c-format -msgid "Default to the following &encoding for messages:" -msgstr "" - #: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:24 #, fuzzy, no-c-format msgid "Location && Contact Information" @@ -13839,13 +15236,6 @@ msgstr "उपयोक्ता जानकारी" msgid "&Full name:" msgstr "पूरा नामः" -#: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:376 -#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:233 -#: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:92 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Nickname:" -msgstr "उपनामः" - #: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:387 #: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:144 #, fuzzy, no-c-format @@ -14610,11 +16000,6 @@ msgstr "शीर्षक" msgid "Anniversary:" msgstr "विश्वविद्यालय" -#: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:233 -#, no-c-format -msgid "Contact Information" -msgstr "सम्पर्क जानकारी" - #: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:244 #, fuzzy, no-c-format msgid "Pager:" @@ -14797,10 +16182,6 @@ msgstr "फ़िल्टर के लिए एक नया नाम भर #~ msgid "Default" #~ msgstr "मनपसंद डिफ़ॉल्ट संदेश" -#, fuzzy -#~ msgid "&Settings" -#~ msgstr "एमएसएन विन्यास" - #, fuzzy #~ msgid "Main Toolbar" #~ msgstr "औज़ारपट्टी फॉर्मेट करें" @@ -14837,501 +16218,6 @@ msgstr "फ़िल्टर के लिए एक नया नाम भर #~ msgid "Cancel" #~ msgstr "फ्रांस" -#~ msgid "User Information on %1" -#~ msgstr "%1 पर उपयोक्ता जानकारी" - -#~ msgid "&Save Profile" -#~ msgstr "प्रोफ़ाइल सहेजें (&S)" - -#~ msgid "Requesting User Profile, please wait..." -#~ msgstr "उपयोक्ता प्रोफ़ाइल के लिए निवेदन, कृपया इंतजार करें..." - -#, fuzzy -#~ msgid "Do you want to add '%1' to your contact list?" -#~ msgstr "क्या आप बदले में %1 को अपनी सम्पर्क सूची में जोड़ना चाहेंगे?" - -#, fuzzy -#~ msgid "Mobile" -#~ msgstr "मोबाइलः" - -#, fuzzy -#~ msgid "Mobile Away" -#~ msgstr "दूर जाएँ (&w)" - -#, fuzzy -#~ msgid "User Profile" -#~ msgstr "प्रोफ़ाइल सहेजें (&S)" - -#~ msgid "No Screen Name" -#~ msgstr "कोई स्क्रीन नाम नहीं" - -#, fuzzy -#~ msgid "Join" -#~ msgstr "शामिल हों (&J)" - -#, fuzzy -#~ msgid "&Warn User" -#~ msgstr "उपयोक्ता %1 को चेतावनी दें?" - -#~ msgid "Warn User %1?" -#~ msgstr "उपयोक्ता %1 को चेतावनी दें?" - -#~ msgid "Warn Anonymously" -#~ msgstr "बेनामी चेतावनी" - -#, fuzzy -#~ msgid "Join Chat..." -#~ msgstr "चैनल जॉइन करें..." - -#, fuzzy -#~ msgid "Unable to edit user info" -#~ msgstr "खोज फ़ॉर्म निकालने में अक्षम" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "_: AIM user id\n" -#~ "screen name" -#~ msgstr "एआईएम स्क्रीन नामः" - -#, fuzzy -#~ msgid "Mobile AIM Client" -#~ msgstr "क्लाएन्ट को रेट" - -#~ msgid "AIM screen name:" -#~ msgstr "एआईएम स्क्रीन नामः" - -#, fuzzy -#~ msgid "Please enter the name of the chat room you wish to join." -#~ msgstr "नए समूह के लिए एक नाम भरें:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Room &name:" -#~ msgstr "अंतिम नामः" - -#, fuzzy -#~ msgid "E&xchange:" -#~ msgstr "विषय बदलें... (&T)" - -#, fuzzy -#~ msgid "Account Preferences - AIM" -#~ msgstr "खाता प्राथमिकताएँ" - -#, fuzzy -#~ msgid "AIM &screen name:" -#~ msgstr "एआईएम स्क्रीन नामः" - -#~ msgid "The screen name of your AIM account." -#~ msgstr "एआईएम ख़ाता के लिए आपका स्क्रीन नाम" - -#~ msgid "The IP address or hostmask of the AIM server you wish to connect to." -#~ msgstr "एआईएम सर्वर का आईपी पता या होस्टमार्क जिसमें आप जुड़ना चाहते हैं." - -#~ msgid "The port on the AIM server that you would like to connect to." -#~ msgstr "एआईएम सर्वर का पोर्ट जिससे आप जुड़ना चाहते हैं." - -#, fuzzy -#~ msgid "Visibility settings" -#~ msgstr "%1 विन्यास" - -#, fuzzy -#~ msgid "Block all users" -#~ msgstr "उपयोक्ता को रोकें" - -#, fuzzy -#~ msgid "Block AIM users" -#~ msgstr "उपयोक्ता को रोकें" - -#, fuzzy -#~ msgid "Allow only contact list's users" -#~ msgstr "आपकी सम्पर्क सूची में नहीं" - -#~ msgid "Screen name:" -#~ msgstr "स्क्रीन नाम:" - -#~ msgid "Idle minutes:" -#~ msgstr "निष्क्रिय मिनट्सः" - -#~ msgid "Profile:" -#~ msgstr "प्रोफ़ाइलः" - -#, fuzzy -#~ msgid "&Parameters:" -#~ msgstr "पार्टियाँ" - -#, fuzzy -#~ msgid "Co&mmand:" -#~ msgstr "कमांडः" - -#, fuzzy -#~ msgid "Add &new line" -#~ msgstr "नया उपनाम जोड़ें" - -#~ msgid "Message:" -#~ msgstr "संदेशः" - -#~ msgid "&MSN Passport ID:" -#~ msgstr "एमएसएन पासपोर्ट आईडीः (&M)" - -#~ msgid "The user ID of the MSN contact you would like to add." -#~ msgstr "एमएसएन सम्पर्क का उपयोक्ता पहचान जिसे आप जोड़ना चाहेंगे." - -#~ msgid "(for example: joe@hotmail.com)" -#~ msgstr "(उदाहरण के लिए: joe@hotmail.com)" - -#, fuzzy -#~ msgid "Account Preferences - MSN" -#~ msgstr "खाता प्राथमिकताएँ" - -#~ msgid "The user ID of the MSN contact you would like to use." -#~ msgstr "एमएसएन सम्पर्क का उपयोक्ता पहचान जिसे आप उपयोग करना चाहेंगे." - -#, fuzzy -#~ msgid "Global MSN Options" -#~ msgstr "एसएमएस-सेंड विकल्प" - -#, fuzzy -#~ msgid "Au&tomatically open a chat window when someone starts a conversation" -#~ msgstr "" -#~ "जब कोई वार्तालाप प्रारंभ करता है तो एक गपशप विंडो स्वचलित प्रारंभ करता है (&A)" - -#, fuzzy -#~ msgid "Automatically" -#~ msgstr "स्वचलित" - -#, fuzzy -#~ msgid "&Download and show custom emoticons" -#~ msgstr "डाउनलोड करें एवं दिखाएँ मनपसंद मनोभावचिह्न (प्रायोगिक) (&u)" - -#, fuzzy -#~ msgid "Privacy" -#~ msgstr "निजी" - -#, fuzzy -#~ msgid "Send client information" -#~ msgstr "उपयोक्ता जानकारी" - -#, fuzzy -#~ msgid "Send &typing notifications" -#~ msgstr "सूचनाएँ (&N)" - -#, fuzzy -#~ msgid "Expose my Jabber account to Jabber users" -#~ msgstr "नया ख़ाता पंजीकृत करें" - -#~ msgid "Phone Numbers" -#~ msgstr "फोन क्रमांक" - -#~ msgid "Hom&e:" -#~ msgstr "मुखः (&e)" - -#~ msgid "&Work:" -#~ msgstr "कार्यस्थलः (&W)" - -#~ msgid "&Mobile:" -#~ msgstr "मोबाइलः (&M)" - -#~ msgid "Display Picture" -#~ msgstr "प्रदर्शन छवि" - -#~ msgid "E&xport a display picture" -#~ msgstr "प्रदर्शन छवि निर्यात करें (&x)" - -#, fuzzy -#~ msgid "Please select a square image. The image will be scaled to 96x96." -#~ msgstr "कृपया एक वर्गोकार छवि चुनें. छवि को 96x96 पर स्केल कर दिया जाएगा" - -#~ msgid "&Select Image..." -#~ msgstr "छवि चुनें... (&S)" - -#, fuzzy -#~ msgid "WARNING: You need to be connected to modify this page." -#~ msgstr "चेतावनीः आपको इस पृष्ठ को परिवर्धित करने के लिए कनेक्ट होना होगा" - -#~ msgid "Con&tacts" -#~ msgstr "सम्पर्क (&t)" - -#~ msgid "Bloc&ked contacts:" -#~ msgstr "रोके गए सम्पर्कः (&k)" - -#~ msgid "&>" -#~ msgstr "&>" - -#~ msgid "&<" -#~ msgstr "&<" - -#~ msgid "Allo&wed contacts:" -#~ msgstr "स्वीकार्य सम्पर्कः (&w)" - -#~ msgid "Block all users not in 'Allowed' &list" -#~ msgstr "सभी उपयोक्ताओं को रोकें जो स्वीकार्य सूची में नहीं हैं (&l)" - -#~ msgid "View &Reverse List" -#~ msgstr "उल्टी सूची देखें (&R)" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "The reverse list is the list of contacts who added you to their own " -#~ "contact list." -#~ msgstr "उल्टी सूची वह सूची है जिसमें सम्पर्कों ने आपको अपनी सूची में शामिल कर रखा है." - -#, fuzzy -#~ msgid "WARNING: You need to be connected to modify this page" -#~ msgstr "चेतावनीः आपको इस पृष्ठ को परिवर्धित करने के लिए कनेक्ट होना होगा" - -#, fuzzy -#~ msgid "Connection Preferences (for advanced users)" -#~ msgstr "कनेक्शन प्राथमिकताएँ" - -#~ msgid "Email address:" -#~ msgstr "ई-मेल पताः" - -#, fuzzy -#~ msgid "Personal message:" -#~ msgstr "संदेश पढ़ें" - -#~ msgid "Phones" -#~ msgstr "फोन" - -#~ msgid "Mobile:" -#~ msgstr "मोबाइलः" - -#, fuzzy -#~ msgid "I am on &the contact list of this contact" -#~ msgstr "इस सम्पर्क के लिए एक नया मेटा-कॉन्टेक्ट बनाएँ" - -#~ msgid "Show whether you are on the contact list of this user" -#~ msgstr "दिखाएँ कि क्या आप इस उपयोक्ता के सम्पर्क सूची में हैं" - -#~ msgid "&Automatically open a chat window when someone starts a conversation" -#~ msgstr "" -#~ "जब कोई वार्तालाप प्रारंभ करता है तो एक गपशप विंडो स्वचलित प्रारंभ करता है (&A)" - -#~ msgid "&Automatically download the display picture if possible" -#~ msgstr "यदि संभव हो, प्रदर्शक छवि स्वचलित डाउनलोड करता है (&A)" - -#, fuzzy -#~ msgid "Download and show custom emoticons (experimental)" -#~ msgstr "डाउनलोड करें एवं दिखाएँ मनपसंद मनोभावचिह्न (प्रायोगिक)" - -#~ msgid "Away Messages" -#~ msgstr "दूर संदेश" - -#~ msgid "Send &away messages" -#~ msgstr "दूर संदेश भेजें (&a)" - -#~ msgid "Do not send more than one away message every" -#~ msgstr "एक से अधिक दूर संदेश नहीं भेजें प्रत्येकः" - -#~ msgid "seconds" -#~ msgstr "सेकण्ड" - -#~ msgid "NetMeeting" -#~ msgstr "नेटमीटिंग" - -#~ msgid "Invite to Use NetMeeting" -#~ msgstr "नेटमीटिंग उपयोग के लिए निमंत्रण" - -#~ msgid "MSN Plugin" -#~ msgstr "एमएसएन प्लगइन" - -#~ msgid "Refuse" -#~ msgstr "अस्वीकार" - -#~ msgid "You must enter a valid email address." -#~ msgstr "आपको वैध ईमेल पता भरना होगा." - -#~ msgid "Reverse List - MSN Plugin" -#~ msgstr "उलटी सूची - एमएसएन प्लगइन" - -#~ msgid "MSN Display Picture" -#~ msgstr "एमएसएन प्रदर्शन छवि" - -#, fuzzy -#~ msgid "Webcam invitation - Kopete MSN Plugin" -#~ msgstr "कनेक्शन छूटा - एमएसएन प्लगइन" - -#, fuzzy -#~ msgid "Decline" -#~ msgstr "ऑनलाइन" - -#~ msgid "File Transfer - MSN Plugin" -#~ msgstr "फ़ाइल हस्तांतरण - एमएसएन प्लगइन" - -#~ msgid "An unknown error occurred" -#~ msgstr "एक अज्ञात त्रुटि हुई." - -#~ msgid "Connection timed out" -#~ msgstr "कनेक्शन टाइम आउट हो गया" - -#~ msgid "The remote user aborted" -#~ msgstr "रिमोट उपयोक्ता छोड़ा" - -#, fuzzy -#~ msgid "File transfer canceled." -#~ msgstr "फ़ाइल हस्तांरण" - -#, fuzzy -#~ msgid "MSN Messenger" -#~ msgstr "संदेश भेजें (&S)" - -#~ msgid "Be Right Back" -#~ msgstr "अभी लौटकर आया" - -#, fuzzy -#~ msgid "Be &Right Back" -#~ msgstr "अभी लौटकर आया" - -#~ msgid "Away From Computer" -#~ msgstr "कम्प्यूटर से दूर" - -#~ msgid "On the Phone" -#~ msgstr "फोन पर" - -#, fuzzy -#~ msgid "On The &Phone" -#~ msgstr "फोन पर" - -#~ msgid "Out to Lunch" -#~ msgstr "दोपहर के भोजन के लिए बाहर" - -#, fuzzy -#~ msgid "Out To &Lunch" -#~ msgstr "दोपहर के भोजन के लिए बाहर" - -#, fuzzy -#~ msgid "&Offline" -#~ msgstr "ऑफ़लाइन" - -#, fuzzy -#~ msgid "&Idle" -#~ msgstr "निष्क्रिय" - -#, fuzzy -#~ msgid "Remote Client" -#~ msgstr "क्लाएन्ट को रेट" - -#, fuzzy -#~ msgid "Contact GUID" -#~ msgstr "सम्पर्क आईडी" - -#~ msgid "user never joined" -#~ msgstr "उपयोक्ता कभी शामिल नहीं हुआ" - -#~ msgid "The user %1 is already in this chat." -#~ msgstr "उपयोक्ता %1 पहले से ही इस गपशप में है." - -#~ msgid "user blocked you" -#~ msgstr "उपयोक्ता ने आपको रोक रखा है" - -#~ msgid "user disconnected" -#~ msgstr "उपयोक्ता डिस्कनेक्ट हो गया" - -#~ msgid "timeout" -#~ msgstr "टाइम-आउट" - -#, fuzzy -#~ msgid "Message too big - MSN Plugin" -#~ msgstr "उलटी सूची - एमएसएन प्लगइन" - -#, fuzzy -#~ msgid "connection closed" -#~ msgstr "कनेक्शन असफल" - -#~ msgid "" -#~ "_n: You have one unread message in your MSN inbox.\n" -#~ "You have %n unread messages in your MSN inbox." -#~ msgstr "" -#~ "आपके एमएसएन आई-डाक में एक बिनपढ़ा संदेश है.\n" -#~ "आपके एमएसएन आई-डाक में %n बिनपढ़े संदेश हैं." - -#, fuzzy -#~ msgid "Open Inbox..." -#~ msgstr "इनबॉक्स खोलें... (&x)" - -#~ msgid "You have one new email from %1 in your MSN inbox." -#~ msgstr "आपके एमएसएन आई-डाक में एक नया ईमेल %1 से आया है." - -#, fuzzy -#~ msgid "More Information" -#~ msgstr "कार्य जानकारियाँ" - -#, fuzzy -#~ msgid "Manage Subscription" -#~ msgstr "सब्सक्रिप्शन" - -#, fuzzy -#~ msgid "Now Listening: ♫ %1 ♫" -#~ msgstr "अब इस पर सुन रहे:" - -#~ msgid "Unable to lookup %1" -#~ msgstr "%1 तलाश में अक्षम" - -#~ msgid "An internal server error occurred. Please try again later." -#~ msgstr "आंतरिक सर्वर त्रुटि हुई. कृपया थोड़ी देर बाद फिर कोशिश करें." - -#, fuzzy -#~ msgid "The MSN server is busy. Please try again later." -#~ msgstr "सर्वर व्यस्त है. कृपया थोड़ी देर बाद फिर कोशिश करें." - -#~ msgid "The server is not available at the moment. Please try again later." -#~ msgstr "इस क्षण सर्वर उपलब्ध नहीं है. कृपया बाद में फिर कोशिश करें." - -#, fuzzy -#~ msgid "Send Webcam" -#~ msgstr "अनुरोध अस्वीकृत" - -#, fuzzy -#~ msgid "Web Messenger" -#~ msgstr "संदेश भेजें (&S)" - -#, fuzzy -#~ msgid "Windows Mobile" -#~ msgstr "विंडोज़-1255 हिब्रू" - -#, fuzzy -#~ msgid "MSN Mobile" -#~ msgstr "मोबाइलः" - -#, fuzzy -#~ msgid "Send Raw C&ommand..." -#~ msgstr "ईमैल भेजें..." - -#, fuzzy -#~ msgid "Send Nudge" -#~ msgstr "संदेश भेजें (&S)" - -#~ msgid "Request Display Picture" -#~ msgstr "प्रदर्शन छवि निवेदन करें" - -#, fuzzy -#~ msgid "Connection closed" -#~ msgstr "कनेक्शन असफल" - -#~ msgid "Other..." -#~ msgstr "अन्य..." - -#~ msgid "%1 has started a chat with you" -#~ msgstr "%1 ने आपसे गपशप प्रारंभ किया" - -#, fuzzy -#~ msgid "DEBUG: Send Raw Command - MSN Plugin" -#~ msgstr "गपशप प्रारंभ - एमएसएन प्लगइन" - -#~ msgid "&Change Display Name..." -#~ msgstr "प्रदर्शक नाम बदलें... (&C)" - -#~ msgid "&Start Chat..." -#~ msgstr "गपशप प्रारंभ करें... (&S)" - -#~ msgid "Start Chat - MSN Plugin" -#~ msgstr "गपशप प्रारंभ - एमएसएन प्लगइन" - -#~ msgid "Change Display Name - MSN Plugin" -#~ msgstr "प्रदर्शक नाम बदलें - एमएसएन प्लगइन" - -#~ msgid "Connection Lost - MSN Plugin" -#~ msgstr "कनेक्शन छूटा - एमएसएन प्लगइन" - #, fuzzy #~ msgid "Fatal Error occured while downloading buddy icon." #~ msgstr "एक त्रुटि हुई. संदेश था: %1" @@ -16211,9 +17097,6 @@ msgstr "फ़िल्टर के लिए एक नया नाम भर #~ msgid "progress text" #~ msgstr "प्रगति पाठ" -#~ msgid "&Warn" -#~ msgstr "चेतावनी (&W)" - #~ msgid "&Block" #~ msgstr "रोकें (&B)" @@ -17713,3 +18596,10 @@ msgstr "फ़िल्टर के लिए एक नया नाम भर #~ msgid "Connection to the Jabber server failed due to a proxy error (%1)." #~ msgstr "एक प्रॉक्सी त्रुटि (%1) के कारण जैबर सर्वर से कनेक्शन असफल." + +#, fuzzy +#~ msgid "&Settings" +#~ msgstr "एमएसएन विन्यास" + +#~ msgid "&Warn" +#~ msgstr "चेतावनी (&W)" -- cgit v1.2.1