From 2857c8221905c449a6fe07b9f8882855b27705cd Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: TDE Weblate Date: Mon, 10 Dec 2018 01:37:38 +0000 Subject: Update translation files Updated by Update PO files to match POT (msgmerge) hook in Weblate. --- tde-i18n-hi/messages/tdebase/tdeprintfax.po | 299 ++++++++++++++-------------- 1 file changed, 154 insertions(+), 145 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-hi') diff --git a/tde-i18n-hi/messages/tdebase/tdeprintfax.po b/tde-i18n-hi/messages/tdebase/tdeprintfax.po index 2e2f64f493e..fdb107b4ed6 100644 --- a/tde-i18n-hi/messages/tdebase/tdeprintfax.po +++ b/tde-i18n-hi/messages/tdebase/tdeprintfax.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeprintfax\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-07 02:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-01 15:18+0530\n" "Last-Translator: Ravishankar Shrivastava \n" "Language-Team: Hindi \n" @@ -15,34 +15,45 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: confsystem.cpp:50 -msgid "F&ax system:" -msgstr "फ़ैक्स तंत्रः (&a)" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "रविशंकर श्रीवास्तव" -#: confsystem.cpp:51 -msgid "Co&mmand:" -msgstr "कमांडः (&m)" +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "raviratlami@yahoo.com , http://www.geocities.com/raviratlami/" -#: confsystem.cpp:61 -msgid "Fax &server (if any):" -msgstr "फ़ैक्स सर्वर (यदि कोई हो). (&s)" +#: conffax.cpp:43 +msgid "High (204x196 dpi)" +msgstr "उच्च (204x196 dpi)" -#: confsystem.cpp:62 -msgid "&Fax/Modem device:" -msgstr "फ़ैक्स/मॉडेम उपकरण: (&F)" +#: conffax.cpp:44 +msgid "Low (204x98 dpi)" +msgstr "निम्न (204x98 dpi)" -#: confsystem.cpp:65 -msgid "Standard Modem Port" -msgstr "मानक मॉडम पोर्ट" +#: conffax.cpp:45 +msgid "A4" +msgstr "ए4" -#: confsystem.cpp:67 -#, c-format -msgid "Serial Port #%1" -msgstr "सीरियल पोर्ट #%1" +#: conffax.cpp:46 +msgid "Letter" +msgstr "पत्र" -#: confsystem.cpp:68 -msgid "Other" -msgstr "अन्य" +#: conffax.cpp:47 +msgid "Legal" +msgstr "लीगल" + +#: conffax.cpp:48 +msgid "&Resolution:" +msgstr "रिसॉल्यूशनः (&R)" + +#: conffax.cpp:50 +msgid "&Paper size:" +msgstr "कागज आकारः (&P)" #: conffilters.cpp:42 msgid "Mime Type" @@ -76,36 +87,87 @@ msgstr "फ़िल्टर नीचे करें" msgid "Empty parameters." msgstr "खाली पैरामीटर्स" -#. i18n: file tdeprintfaxui.rc line 10 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "Fa&x" -msgstr "फ़ैक्स (&x)" +#: confgeneral.cpp:41 +msgid "&Name:" +msgstr "नाम: (&N)" -#: main.cpp:33 -msgid "A small fax utility to be used with tdeprint." -msgstr "केडीई-प्रिंट के साथ उपयोग में एक छोटा फ़ैक्स यूटिलिटी." +#: confgeneral.cpp:43 +msgid "&Company:" +msgstr "कंपनीः (&C)" -#: main.cpp:39 -msgid "Phone number to fax to" -msgstr "फ़ैक्स भेजने का फोन क्रमांक" +#: confgeneral.cpp:45 +msgid "N&umber:" +msgstr "संख्याः (&u)" -#: main.cpp:40 -msgid "Send fax immediately" -msgstr "फ़ैक्स तत्काल भेजें" +#: confgeneral.cpp:48 +msgid "Replace international prefix '+' with:" +msgstr "अंतर्राष्ट्रीय उपसर्ग '+' को इससे बदलें:" -#: main.cpp:41 -msgid "Exit after sending" -msgstr "भेजने से पहले बाहर हों" +#: configdlg.cpp:32 +#, fuzzy +msgid "Configuration" +msgstr "फ़िल्टर्स कॉन्फ़िगरेशन" -#: main.cpp:42 -msgid "File to fax (added to the file list)" -msgstr "फ़ैक्स करने के लिए फ़ाइल (फ़ाइल सूची में जोड़ा)" +#: configdlg.cpp:34 +msgid "Personal" +msgstr "निजी" -#: main.cpp:50 -#, fuzzy -msgid "TDEPrintFax" -msgstr "केडीई-प्रिंट फ़ैक्स औज़ार लॉग" +#: configdlg.cpp:34 +msgid "Personal Settings" +msgstr "निजी विन्यास " + +#: configdlg.cpp:37 +msgid "Page setup" +msgstr "पृष्ठ सेटअप" + +#: configdlg.cpp:37 +msgid "Page Setup" +msgstr "पृष्ठ सेटअप" + +#: configdlg.cpp:40 +msgid "System" +msgstr "तंत्र" + +#: configdlg.cpp:40 +msgid "Fax System Selection" +msgstr "फ़ैक्स तंत्र चयन" + +#: configdlg.cpp:43 +msgid "Filters" +msgstr "फ़िल्टर्स" + +#: configdlg.cpp:43 +msgid "Filters Configuration" +msgstr "फ़िल्टर्स कॉन्फ़िगरेशन" + +#: confsystem.cpp:50 +msgid "F&ax system:" +msgstr "फ़ैक्स तंत्रः (&a)" + +#: confsystem.cpp:51 +msgid "Co&mmand:" +msgstr "कमांडः (&m)" + +#: confsystem.cpp:61 +msgid "Fax &server (if any):" +msgstr "फ़ैक्स सर्वर (यदि कोई हो). (&s)" + +#: confsystem.cpp:62 +msgid "&Fax/Modem device:" +msgstr "फ़ैक्स/मॉडेम उपकरण: (&F)" + +#: confsystem.cpp:65 +msgid "Standard Modem Port" +msgstr "मानक मॉडम पोर्ट" + +#: confsystem.cpp:67 +#, c-format +msgid "Serial Port #%1" +msgstr "सीरियल पोर्ट #%1" + +#: confsystem.cpp:68 +msgid "Other" +msgstr "अन्य" #: faxab.cpp:41 tdeprintfax.cpp:88 msgid "Name" @@ -127,58 +189,6 @@ msgstr "पता-पुस्तिका का संपादन करे msgid "No fax number found in your address book." msgstr "आपकी पता-पुस्तिका में कोई फ़ैक्स क्रमांक नहीं मिला." -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "रविशंकर श्रीवास्तव" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "raviratlami@yahoo.com , http://www.geocities.com/raviratlami/" - -#: conffax.cpp:43 -msgid "High (204x196 dpi)" -msgstr "उच्च (204x196 dpi)" - -#: conffax.cpp:44 -msgid "Low (204x98 dpi)" -msgstr "निम्न (204x98 dpi)" - -#: conffax.cpp:45 -msgid "A4" -msgstr "ए4" - -#: conffax.cpp:46 -msgid "Letter" -msgstr "पत्र" - -#: conffax.cpp:47 -msgid "Legal" -msgstr "लीगल" - -#: conffax.cpp:48 -msgid "&Resolution:" -msgstr "रिसॉल्यूशनः (&R)" - -#: conffax.cpp:50 -msgid "&Paper size:" -msgstr "कागज आकारः (&P)" - -#: filterdlg.cpp:31 -msgid "Filter Parameters" -msgstr "फ़िल्टर पैरामीटर्स" - -#: filterdlg.cpp:37 -msgid "MIME type:" -msgstr "माइम क़िस्मः" - -#: filterdlg.cpp:38 -msgid "Command:" -msgstr "कमांडः" - #: faxctrl.cpp:387 msgid "Converting input files to PostScript" msgstr "इनपुट फ़ाइल को पोस्ट-स्क्रिप्ट में बदलने में" @@ -220,6 +230,43 @@ msgstr "केडीई-प्रिंट फ़ैक्स औज़ार msgid "Cannot open file for writing." msgstr "फ़ाइल लिखने के लिए खोल नहीं सकता." +#: filterdlg.cpp:31 +msgid "Filter Parameters" +msgstr "फ़िल्टर पैरामीटर्स" + +#: filterdlg.cpp:37 +msgid "MIME type:" +msgstr "माइम क़िस्मः" + +#: filterdlg.cpp:38 +msgid "Command:" +msgstr "कमांडः" + +#: main.cpp:33 +msgid "A small fax utility to be used with tdeprint." +msgstr "केडीई-प्रिंट के साथ उपयोग में एक छोटा फ़ैक्स यूटिलिटी." + +#: main.cpp:39 +msgid "Phone number to fax to" +msgstr "फ़ैक्स भेजने का फोन क्रमांक" + +#: main.cpp:40 +msgid "Send fax immediately" +msgstr "फ़ैक्स तत्काल भेजें" + +#: main.cpp:41 +msgid "Exit after sending" +msgstr "भेजने से पहले बाहर हों" + +#: main.cpp:42 +msgid "File to fax (added to the file list)" +msgstr "फ़ैक्स करने के लिए फ़ाइल (फ़ाइल सूची में जोड़ा)" + +#: main.cpp:50 +#, fuzzy +msgid "TDEPrintFax" +msgstr "केडीई-प्रिंट फ़ैक्स औज़ार लॉग" + #: tdeprintfax.cpp:74 msgid "Move up" msgstr "ऊपर जाएं" @@ -361,53 +408,15 @@ msgstr "उद्यमः (&E)" msgid "Invalid fax number." msgstr "अवैध फैक्स क्रमांक." -#: confgeneral.cpp:41 -msgid "&Name:" -msgstr "नाम: (&N)" - -#: confgeneral.cpp:43 -msgid "&Company:" -msgstr "कंपनीः (&C)" - -#: confgeneral.cpp:45 -msgid "N&umber:" -msgstr "संख्याः (&u)" - -#: confgeneral.cpp:48 -msgid "Replace international prefix '+' with:" -msgstr "अंतर्राष्ट्रीय उपसर्ग '+' को इससे बदलें:" - -#: configdlg.cpp:34 -msgid "Personal" -msgstr "निजी" - -#: configdlg.cpp:34 -msgid "Personal Settings" -msgstr "निजी विन्यास " - -#: configdlg.cpp:37 -msgid "Page setup" -msgstr "पृष्ठ सेटअप" - -#: configdlg.cpp:37 -msgid "Page Setup" -msgstr "पृष्ठ सेटअप" - -#: configdlg.cpp:40 -msgid "System" -msgstr "तंत्र" - -#: configdlg.cpp:40 -msgid "Fax System Selection" -msgstr "फ़ैक्स तंत्र चयन" - -#: configdlg.cpp:43 -msgid "Filters" -msgstr "फ़िल्टर्स" +#: tdeprintfaxui.rc:4 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&File" +msgstr "फ़ाइल देखें (&e)" -#: configdlg.cpp:43 -msgid "Filters Configuration" -msgstr "फ़िल्टर्स कॉन्फ़िगरेशन" +#: tdeprintfaxui.rc:10 +#, no-c-format +msgid "Fa&x" +msgstr "फ़ैक्स (&x)" #~ msgid "KdeprintFax" #~ msgstr "केडीई-प्रिंट-फ़ैक्स" -- cgit v1.2.1