From e1985e57ad08f87b94beab55d7e32daf0d03035f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Darrell Anderson Date: Fri, 23 Mar 2012 20:29:21 -0500 Subject: Fix KDE -> TDE branding. --- tde-i18n-hr/messages/tdebase/kcmstyle.po | 20 ++++++++++---------- 1 file changed, 10 insertions(+), 10 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-hr/messages/tdebase/kcmstyle.po') diff --git a/tde-i18n-hr/messages/tdebase/kcmstyle.po b/tde-i18n-hr/messages/tdebase/kcmstyle.po index 79cc4480bf9..8fd3cc5a179 100644 --- a/tde-i18n-hr/messages/tdebase/kcmstyle.po +++ b/tde-i18n-hr/messages/tdebase/kcmstyle.po @@ -40,8 +40,8 @@ msgid "kcmstyle" msgstr "kcmstyle" #: kcmstyle.cpp:135 -msgid "KDE Style Module" -msgstr "KDE modul stil" +msgid "TDE Style Module" +msgstr "TDE modul stil" #: kcmstyle.cpp:137 msgid "(c) 2002 Karol Szwed, Daniel Molkentin" @@ -288,18 +288,18 @@ msgid "" "

Disable: do not use any menu effects.

\n" "

Animate: Do some animation.

\n" "

Fade: Fade in menus using alpha-blending.

\n" -"Make Translucent: Alpha-blend menus for a see-through effect. (KDE " +"Make Translucent: Alpha-blend menus for a see-through effect. (TDE " "styles only)" msgstr "" "

Onemogući: Ne koristi efekte na izbornicima.

\n" "

Animiraj: Efekt animacije.

\n" "

Osvijetli: Postupno osvijetljavaj izbornike.

\n" -"Prozirnost: Učini izbornike poluprozirnima. (Samo za KDE stilove)" +"Prozirnost: Učini izbornike poluprozirnima. (Samo za TDE stilove)" #: kcmstyle.cpp:1034 msgid "" "When enabled, all popup menus will have a drop-shadow, otherwise drop-shadows " -"will not be displayed. At present, only KDE styles can have this effect " +"will not be displayed. At present, only TDE styles can have this effect " "enabled." msgstr "" @@ -325,7 +325,7 @@ msgid "" "applications." msgstr "" "Imajte na umu da se sve komponente u ovom izborniku ne mogu primjenitina " -"isključivo QT aplikacije (bez KDE)!" +"isključivo QT aplikacije (bez TDE)!" #: kcmstyle.cpp:1047 msgid "" @@ -344,10 +344,10 @@ msgstr "" #: kcmstyle.cpp:1051 msgid "" -"If you check this option, the KDE application will offer tooltips when the " +"If you check this option, the TDE application will offer tooltips when the " "cursor remains over items in the toolbar." msgstr "" -"Ako označite ovu opciju, KDE aplikacija će ponuditi natuknice kada se kursor " +"Ako označite ovu opciju, TDE aplikacija će ponuditi natuknice kada se kursor " "pojavi iznad stavke trake s alatima." #: kcmstyle.cpp:1053 @@ -362,10 +362,10 @@ msgstr "" #: kcmstyle.cpp:1060 msgid "" -"If you enable this option, KDE Applications will show small icons alongside " +"If you enable this option, TDE Applications will show small icons alongside " "some important buttons." msgstr "" -"Ako uključite ovu opciju, KDE Aplikacije će prikazati male ikone uz neke važne " +"Ako uključite ovu opciju, TDE Aplikacije će prikazati male ikone uz neke važne " "gumbe." #: kcmstyle.cpp:1062 -- cgit v1.2.1