From f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Timothy Pearson Date: Sat, 3 Dec 2011 11:05:10 -0600 Subject: Second part of prior commit --- tde-i18n-hr/messages/tdebase/kio_pop3.po | 146 +++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 146 insertions(+) create mode 100644 tde-i18n-hr/messages/tdebase/kio_pop3.po (limited to 'tde-i18n-hr/messages/tdebase/kio_pop3.po') diff --git a/tde-i18n-hr/messages/tdebase/kio_pop3.po b/tde-i18n-hr/messages/tdebase/kio_pop3.po new file mode 100644 index 00000000000..0210756b73c --- /dev/null +++ b/tde-i18n-hr/messages/tdebase/kio_pop3.po @@ -0,0 +1,146 @@ +# Translation of kio_pop3 to Croatian +# Copyright (C) Croatian team +# Translators: Denis Lackovic , +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kio_pop3 0\n" +"POT-Creation-Date: 2007-07-17 01:45+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-04-20 13:25+CEST\n" +"Last-Translator: auto\n" +"Language-Team: Croatian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>" +"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;;\n" +"X-Generator: TransDict server\n" + +#: pop3.cc:249 +msgid "PASS " +msgstr "ŠIFRA " + +#: pop3.cc:252 +msgid "The server said: \"%1\"" +msgstr "Poslužitelj je rekao:\"%1\"" + +#: pop3.cc:274 +msgid "The server terminated the connection." +msgstr "Poslužitelj je prekinuo vezu." + +#: pop3.cc:276 +msgid "" +"Invalid response from server:\n" +"\"%1\"" +msgstr "" +"Nepravilan odgovor poslužitelja:\n" +"\"%1\"" + +#: pop3.cc:305 +msgid "" +"Could not send to server.\n" +msgstr "" +"Nemogu poslati na poslužitelj.\n" + +#: pop3.cc:360 pop3.cc:419 pop3.cc:616 +msgid "No authentication details supplied." +msgstr "" + +#: pop3.cc:397 +#, fuzzy +msgid "" +"Login via APOP failed. The server %1 may not support APOP, although it claims " +"to support it, or the password may be wrong.\n" +"\n" +"%2" +msgstr "" +"Prijava putem APOP-a nije uspjela. Poslužitelj možda ne podržava APOP ili je " +"lozinka neispravna.\n" +"\n" +"%1" + +#: pop3.cc:585 +msgid "" +"Login via SASL (%1) failed. The server may not support %2, or the password may " +"be wrong.\n" +"\n" +"%3" +msgstr "" +"Prijava putem SASL (%1) nije uspjela. Poslžitelj možda ne podržava %2 ili je " +"šifra krivo unešena.\n" +"\n" +"%3" + +#: pop3.cc:594 +msgid "" +"Your POP3 server does not support SASL.\n" +"Choose a different authentication method." +msgstr "" +"Vaš POP3 poslužiteljne podržava SASL.\n" +"Odaberite drugu metodu provjere identiteta." + +#: pop3.cc:602 +msgid "SASL authentication is not compiled into kio_pop3." +msgstr "" + +#: pop3.cc:634 pop3.cc:683 +msgid "" +"Could not login to %1.\n" +"\n" +msgstr "" +"Nemogu se spojiti na %1.\n" +"\n" + +#: pop3.cc:648 +msgid "" +"Could not login to %1. The password may be wrong.\n" +"\n" +"%2" +msgstr "" +"Nemogu se prijaviti na %1. Možda je šifra kriva.\n" +"\n" +"%2" + +#: pop3.cc:686 +msgid "The server terminated the connection immediately." +msgstr "Poslužitelj je odmah prekinuo vezu." + +#: pop3.cc:687 +msgid "" +"Server does not respond properly:\n" +"%1\n" +msgstr "" +"Poslužitelj nije ispravno odgovorio:\n" +"%1\n" + +#: pop3.cc:715 +msgid "" +"Your POP3 server does not support APOP.\n" +"Choose a different authentication method." +msgstr "" +"Vaš POP3 poslužitelj ne podržava APOP.\n" +"Odaberite drugu metodu utvrđivanja identiteta." + +#: pop3.cc:735 +msgid "" +"Your POP3 server claims to support TLS but negotiation was unsuccessful. You " +"can disable TLS in KDE using the crypto settings module." +msgstr "" +"Vaš POP3 poslužitelj tvrdi da podržava TLS ali je pregovor bio neuspješan. " +"Trebate onemogućiti TLS u KDE-ovom modulu za kriptografiju." + +#: pop3.cc:746 +msgid "" +"Your POP3 server does not support TLS. Disable TLS, if you want to connect " +"without encryption." +msgstr "" +"Vaš POP3 poslužitelj ne podržava TLS. Onemogućite TLS ako se želite spajati bez " +"šifriranja." + +#: pop3.cc:755 +#, fuzzy +msgid "Username and password for your POP3 account:" +msgstr "Korisničko ime i šifra vašeg POP3 pretinca:" + +#: pop3.cc:955 pop3.cc:964 pop3.cc:1103 +msgid "Unexpected response from POP3 server." +msgstr "Neočekivani odgovor od POP3 poslužitelja." -- cgit v1.2.1