From f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Timothy Pearson Date: Sat, 3 Dec 2011 11:05:10 -0600 Subject: Second part of prior commit --- tde-i18n-hr/messages/tdegames/kasteroids.po | 166 ++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 166 insertions(+) create mode 100644 tde-i18n-hr/messages/tdegames/kasteroids.po (limited to 'tde-i18n-hr/messages/tdegames/kasteroids.po') diff --git a/tde-i18n-hr/messages/tdegames/kasteroids.po b/tde-i18n-hr/messages/tdegames/kasteroids.po new file mode 100644 index 00000000000..ed7b2dbf8db --- /dev/null +++ b/tde-i18n-hr/messages/tdegames/kasteroids.po @@ -0,0 +1,166 @@ +# Translation of kasteroids to Croatian +# Copyright (C) Croatian team +# Translators: Sasa Poznanovic , +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kasteroids 0\n" +"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-08-25 03:17+0100\n" +"Last-Translator: Renato Pavicic translator-shop.org>\n" +"Language-Team: Croatian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>" +"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;;\n" +"X-Generator: TransDict server\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Renato Pavičić" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "renato<-at->translator-shop.org" + +#: main.cpp:22 +msgid "KDE Space Game" +msgstr "KDE igra u Svemiru" + +#: main.cpp:26 +msgid "KAsteroids" +msgstr "KAsteroidi" + +#. i18n: file kasteroids.kcfg line 9 +#: rc.cpp:3 rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "Whether power upgrades can be shot." +msgstr "Dali je moguće pucati u osnaživanja." + +#. i18n: file kasteroids.kcfg line 17 +#: rc.cpp:9 +#, no-c-format +msgid "The number of ships per game." +msgstr "Broj brodova po igri." + +#. i18n: file kasteroids.kcfg line 23 +#: rc.cpp:12 +#, no-c-format +msgid "Whether to play sounds." +msgstr "Dali će biti zvukova." + +#. i18n: file kasteroids.kcfg line 27 +#: rc.cpp:15 +#, no-c-format +msgid "Sound to play when a ship gets destroyed." +msgstr "Zvuk koji će biti pokrenut po uništenju broda." + +#. i18n: file kasteroids.kcfg line 31 +#: rc.cpp:18 +#, no-c-format +msgid "Sound to play when a rock gets destroyed." +msgstr "Zvuk koji će biti pokrenut po uništenju kamena." + +#: toplevel.cpp:102 +msgid "Score" +msgstr "Rezultat" + +#: toplevel.cpp:116 +msgid "Level" +msgstr "Razina" + +#: toplevel.cpp:130 +msgid "Ships" +msgstr "Brodovi" + +#: toplevel.cpp:232 +msgid "Fuel" +msgstr "Gorivo" + +#: toplevel.cpp:293 +msgid "Thrust" +msgstr "Ubrzavanje" + +#: toplevel.cpp:294 +msgid "Rotate Left" +msgstr "Okret ulijevo" + +#: toplevel.cpp:295 +msgid "Rotate Right" +msgstr "Okret udesno" + +#: toplevel.cpp:296 +msgid "Shoot" +msgstr "Pucanje" + +#: toplevel.cpp:298 +msgid "Brake" +msgstr "Kočenje" + +#: toplevel.cpp:299 +msgid "Shield" +msgstr "Štit" + +#: toplevel.cpp:300 +msgid "Launch" +msgstr "Lansiranje" + +#: toplevel.cpp:486 toplevel.cpp:579 +msgid "Press %1 to launch." +msgstr "Za lansiranje pritisnite %1." + +#: toplevel.cpp:511 +msgid "Ship Destroyed. Press %1 to launch." +msgstr "Brod je uništen. Za lansiranje novog broda pritisnite %1." + +#: toplevel.cpp:517 +msgid "Game Over!" +msgstr "Završetak igre!" + +#: toplevel.cpp:596 +msgid "Start new game with" +msgstr "Novu igru pokrenite pomoću" + +#: toplevel.cpp:599 +msgid " ships." +msgstr " brodovi." + +#: toplevel.cpp:606 +msgid "Show highscores on Game Over" +msgstr "Po završetku igre prikaži najviše rezultate" + +#: toplevel.cpp:607 +msgid "Player can destroy Powerups" +msgstr "Igrač može uništiti osnaživanja" + +#: toplevel.cpp:615 +msgid "General" +msgstr "Opće" + +#: toplevel.cpp:635 +msgid "" +"Game Over\n" +"\n" +"Shots fired:\t%1\n" +" Hit:\t%2\n" +" Missed:\t%3\n" +"Hit ratio:\t%4 %\t\t" +msgstr "" +"Igra je završena\n" +"\n" +"Ispaljeno hitaca:\t%1\n" +" Pogodaka:\t%2\n" +" Promašaja:\t%3\n" +"Omjer pogodaka:\t%4 %\t\t" + +#: toplevel.cpp:659 +msgid "KAsteroids is paused." +msgstr "KAsteroidi su pauzirani" + +#: toplevel.cpp:660 +msgid "Paused" +msgstr "Pauzirano" -- cgit v1.2.1