From e21f0d445e0673259e31c7e3665e77442b1b46bd Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: TDE Weblate Date: Sat, 22 Dec 2018 16:33:14 +0000 Subject: Update translation files tdegraphics / kghostview Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. (cherry picked from commit 98f46699f9312243d41b0c929ee52624eabf3783) --- tde-i18n-hr/messages/tdegraphics/kghostview.po | 253 +++++++++++++------------ 1 file changed, 129 insertions(+), 124 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-hr/messages/tdegraphics') diff --git a/tde-i18n-hr/messages/tdegraphics/kghostview.po b/tde-i18n-hr/messages/tdegraphics/kghostview.po index 48c3af96600..7cb195d9f8b 100644 --- a/tde-i18n-hr/messages/tdegraphics/kghostview.po +++ b/tde-i18n-hr/messages/tdegraphics/kghostview.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kghostview 0\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:29+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-04-20 13:24+CEST\n" "Last-Translator: auto\n" "Language-Team: Croatian \n" @@ -12,17 +12,17 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>" -"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;;\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;;\n" "X-Generator: TransDict server\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Hrvoje Spoljar, Ljubomir Božić" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" @@ -138,6 +138,15 @@ msgstr "" msgid "Auto" msgstr "Automatski" +#: kgv_view.cpp:236 viewcontrol.cpp:74 +msgid "Portrait" +msgstr "" + +#: kgv_view.cpp:237 viewcontrol.cpp:75 +#, fuzzy +msgid "Landscape" +msgstr "Morski krajolik" + #: kgv_view.cpp:238 viewcontrol.cpp:77 msgid "Upside Down" msgstr "Naopačke" @@ -146,6 +155,10 @@ msgstr "Naopačke" msgid "Seascape" msgstr "Morski krajolik" +#: kgv_view.cpp:256 +msgid "Zoom" +msgstr "" + #: kgv_view.cpp:276 msgid "&Fit to Page Width" msgstr "&Uskladi sa širinom stranice ..." @@ -290,27 +303,27 @@ msgstr "za podršku GSView-ovog DSC raščlanjivača." #: kgv_view.cpp:747 msgid "" -"An error occurred in rendering." -"
%1" -"
The display may contain errors." -"
Below are any error messages which were received from Ghostscript (" -"%2) which may help you.
" +"An error occurred in rendering.
%1
The display " +"may contain errors.
Below are any error messages which were received from " +"Ghostscript (%2) which may help you.
" msgstr "" #: kgvconfigdialog.cpp:113 #, fuzzy msgid "" -"Your version of gs (version %1) is too old, since it has security issues which " -"are impossible to resolve. Please upgrade to a newer version.\n" -"KGhostView will try to work with it, but it may not display any files at all.\n" -"Version %2 seems to be appropriate on your system, although newer versions will " -"work as well." -msgstr "" -"Vaša inačica gs-a (inačica %1) je previše stara, pošto ima bezbednosne probleme " -"koje je ne moguće razrešiti. Instalirajte noviju inačicu.\n" -"KGhostView će pokušati da radi i sa ovom inačicom, ali možda čak neće uspeti da " -"prikaže nijedan datoteka.\n" -"Inačica %2 deluje odgovarajuće za vaš sustav, iako će raditi i novije inačice." +"Your version of gs (version %1) is too old, since it has security issues " +"which are impossible to resolve. Please upgrade to a newer version.\n" +"KGhostView will try to work with it, but it may not display any files at " +"all.\n" +"Version %2 seems to be appropriate on your system, although newer versions " +"will work as well." +msgstr "" +"Vaša inačica gs-a (inačica %1) je previše stara, pošto ima bezbednosne " +"probleme koje je ne moguće razrešiti. Instalirajte noviju inačicu.\n" +"KGhostView će pokušati da radi i sa ovom inačicom, ali možda čak neće uspeti " +"da prikaže nijedan datoteka.\n" +"Inačica %2 deluje odgovarajuće za vaš sustav, iako će raditi i novije " +"inačice." #: kgvconfigdialog.cpp:143 msgid "General" @@ -325,15 +338,16 @@ msgstr "Ghostscript postavke" #: kgvdocument.cpp:99 msgid "" -"Could not open %1: File does not exist." +"Could not open %1: File does not exist." msgstr "" #: kgvdocument.cpp:108 msgid "" "Could not open %1: Permission denied." msgstr "" -"Greška prilikom otvaranja %1" -": Permission denied." +"Greška prilikom otvaranja %1: Permission " +"denied." #: kgvdocument.cpp:134 kgvshell.cpp:254 #, fuzzy, c-format @@ -383,8 +397,12 @@ msgstr "Greška pri ispisu" #: kgvdocument.cpp:537 msgid "" -"Printing failure:" -"
Could not convert to PostScript
" +"Printing failure:
Could not convert to PostScript" +msgstr "" + +#: kgvshell.cpp:78 +msgid "&Reload" msgstr "" #: kgvshell.cpp:82 @@ -444,9 +462,9 @@ msgid "" "Page to open. Use --page=3 to show the third page, for example. Note that if " "the page does not exist, any other page may be displayed" msgstr "" -"Strana koju treba otvoriti. Na primjer, koristite --page=3 da biste prikazali " -"treću stranu. Ako navedena stranica ne postoji, bilo koja druga stranica može " -"biti prikazana." +"Strana koju treba otvoriti. Na primjer, koristite --page=3 da biste " +"prikazali treću stranu. Ako navedena stranica ne postoji, bilo koja druga " +"stranica može biti prikazana." #: main.cpp:34 #, fuzzy @@ -491,20 +509,25 @@ msgstr "Lokacija koju treba otvoriti" msgid "Using this checkbox you can select pages for printing." msgstr "Pomoću ove kućice možete odabrati strane za ispis" -#. i18n: file kghostviewui.rc line 40 -#: rc.cpp:3 rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "&Main Toolbar" -msgstr "Pokaži Alate" +#: marklist.cpp:123 +#, fuzzy +msgid "Page" +msgstr "Stranica:" + +#: viewcontrol.cpp:87 +msgid "&Magnification" +msgstr "&Uvećanje" + +#: viewcontrol.cpp:98 +msgid "M&edia" +msgstr "&Medij" -#. i18n: file generalsettingswidget.ui line 28 -#: rc.cpp:21 +#: generalsettingswidget.ui:28 #, no-c-format msgid "&Enable anti-aliasing of fonts and images" msgstr "&Omogući zaglađivanje rubova slova i slika" -#. i18n: file generalsettingswidget.ui line 31 -#: rc.cpp:24 rc.cpp:67 rc.cpp:73 +#: generalsettingswidget.ui:31 gssettingswidget.ui:110 gssettingswidget.ui:129 #, no-c-format msgid "" "Anti-aliasing makes the result look better, but it makes the display take " @@ -513,104 +536,86 @@ msgstr "" "Zaglađivanje rubova čini prikaz boljim, ali uzrokuje da prikaz ekrana traje " "duže." -#. i18n: file generalsettingswidget.ui line 42 -#: rc.cpp:27 +#: generalsettingswidget.ui:42 #, fuzzy, no-c-format msgid "&Use platform fonts" msgstr "&Koristi platformske pisma" -#. i18n: file generalsettingswidget.ui line 50 -#: rc.cpp:30 +#: generalsettingswidget.ui:50 #, fuzzy, no-c-format msgid "&Show Ghostscript messages in a separate box" msgstr "Pokaži Ghostscript-ove poruke u za&sebnoj kutiji" -#. i18n: file generalsettingswidget.ui line 54 -#: rc.cpp:33 +#: generalsettingswidget.ui:53 #, no-c-format msgid "" -"Ghostscript is the basic renderer (the program which draws the picture)" -"
\n" +"Ghostscript is the basic renderer (the program which draws the picture)
\n" "In case of problems you might want to see its error messages" msgstr "" -"Ghostscript je osnovni renderer (program koji iscrtava sliku)" -"
\n" +"Ghostscript je osnovni renderer (program koji iscrtava sliku)
\n" "U slučaju problema možda ćete željeti vidjeto poruke o graškama" -#. i18n: file generalsettingswidget.ui line 62 -#: rc.cpp:37 +#: generalsettingswidget.ui:62 #, no-c-format msgid "Palette" msgstr "Paleta" -#. i18n: file generalsettingswidget.ui line 73 -#: rc.cpp:40 +#: generalsettingswidget.ui:73 #, no-c-format msgid "&Monochrome" msgstr "&Monokromatski" -#. i18n: file generalsettingswidget.ui line 84 -#: rc.cpp:43 +#: generalsettingswidget.ui:84 #, no-c-format msgid "&Grayscale" msgstr "Nijanse &sivog" -#. i18n: file generalsettingswidget.ui line 95 -#: rc.cpp:46 +#: generalsettingswidget.ui:95 #, no-c-format msgid "Co&lor" msgstr "Boja" -#. i18n: file gssettingswidget.ui line 36 -#: rc.cpp:49 +#: gssettingswidget.ui:36 #, no-c-format msgid "Auto Con&figure" msgstr "Automatsko &Podešavanje" -#. i18n: file gssettingswidget.ui line 61 -#: rc.cpp:52 +#: gssettingswidget.ui:61 #, no-c-format msgid "Settings" msgstr "Postavke" -#. i18n: file gssettingswidget.ui line 72 -#: rc.cpp:55 +#: gssettingswidget.ui:72 #, no-c-format msgid "&Interpreter:" msgstr "&Interpreter:" -#. i18n: file gssettingswidget.ui line 83 -#: rc.cpp:58 +#: gssettingswidget.ui:83 #, no-c-format msgid "Ghostscript is the basic renderer (i.e. the program which draws)" msgstr "Ghostscript je osnovni renderer (program koji iscrtava)" -#. i18n: file gssettingswidget.ui line 91 -#: rc.cpp:61 +#: gssettingswidget.ui:91 #, fuzzy, no-c-format msgid "(detected gs version: %1)" msgstr "(detektovana inačica gs-a: %1)" -#. i18n: file gssettingswidget.ui line 99 -#: rc.cpp:64 +#: gssettingswidget.ui:99 #, fuzzy, no-c-format msgid "&Non-antialiasing arguments:" msgstr "Argumenti za &neomekšani prikaz:" -#. i18n: file gssettingswidget.ui line 118 -#: rc.cpp:70 +#: gssettingswidget.ui:118 #, fuzzy, no-c-format msgid "An&tialiasing arguments:" msgstr "Argumenti za &omekšani prikaz:" -#. i18n: file kghostview.kcfg line 9 -#: rc.cpp:76 +#: kghostview.kcfg:9 #, no-c-format msgid "Whether to use anti-aliasing." msgstr "" -#. i18n: file kghostview.kcfg line 10 -#: rc.cpp:79 +#: kghostview.kcfg:10 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "Anti-aliasing makes the result look better, specially regarding text, but it " @@ -619,89 +624,76 @@ msgstr "" "Zaglađivanje rubova čini prikaz boljim, ali uzrokuje da prikaz ekrana traje " "duže." -#. i18n: file kghostview.kcfg line 20 -#: rc.cpp:82 +#: kghostview.kcfg:20 #, no-c-format msgid "Whether to see a window with Ghostscript messages" msgstr "" -#. i18n: file kghostview.kcfg line 21 -#: rc.cpp:85 +#: kghostview.kcfg:21 #, no-c-format msgid "" -"Whether to see a window with Ghostscript messages. This can give you additional " -"information on the files you see. In case of an error, a window will popup " -"regardless of this option." +"Whether to see a window with Ghostscript messages. This can give you " +"additional information on the files you see. In case of an error, a window " +"will popup regardless of this option." msgstr "" -#. i18n: file kghostview.kcfg line 25 -#: rc.cpp:88 +#: kghostview.kcfg:25 #, fuzzy, no-c-format msgid "Use Platform Fonts" msgstr "&Koristi platformske pisma" -#. i18n: file kghostview.kcfg line 30 -#: rc.cpp:91 +#: kghostview.kcfg:30 #, no-c-format msgid "Whether to show the page list" msgstr "" -#. i18n: file kghostview.kcfg line 35 -#: rc.cpp:94 +#: kghostview.kcfg:35 #, no-c-format msgid "Whether to show page names instead of numbers" msgstr "" -#. i18n: file kghostview.kcfg line 36 -#: rc.cpp:97 +#: kghostview.kcfg:36 #, no-c-format msgid "" -"Sometimes information is available on page names which can be used in the list " -"panner instead of just the numbers. Most often, these names are, in fact, " -"another numbering. Often, the first few pages use roman numbering (i, ii, iii, " -"iv ...) followed by arabic numbers from one (1, 2, 3...) when the real content " -"starts." +"Sometimes information is available on page names which can be used in the " +"list panner instead of just the numbers. Most often, these names are, in " +"fact, another numbering. Often, the first few pages use roman numbering (i, " +"ii, iii, iv ...) followed by arabic numbers from one (1, 2, 3...) when the " +"real content starts." msgstr "" -#. i18n: file kghostview.kcfg line 40 -#: rc.cpp:100 +#: kghostview.kcfg:40 #, no-c-format msgid "Whether to show scroll bars when pages are too big" msgstr "" -#. i18n: file kghostview.kcfg line 45 -#: rc.cpp:103 +#: kghostview.kcfg:45 #, fuzzy, no-c-format msgid "Watch File" msgstr "&Gledaj datoteka" -#. i18n: file kghostview.kcfg line 46 -#: rc.cpp:106 +#: kghostview.kcfg:46 #, no-c-format msgid "" "If this is on, then the file will be reloaded whenever it changes on disk" msgstr "" -#. i18n: file kghostview.kcfg line 50 -#: rc.cpp:109 +#: kghostview.kcfg:50 #, no-c-format msgid "Retain document viewing data" msgstr "" -#. i18n: file kghostview.kcfg line 51 -#: rc.cpp:112 +#: kghostview.kcfg:51 #, no-c-format msgid "If this is on, then document viewing options are retained" msgstr "" -#. i18n: file kghostview.kcfg line 57 -#: rc.cpp:115 +#: kghostview.kcfg:57 #, no-c-format msgid "The ghostscript interpreter to use" msgstr "" -#. i18n: file kghostview.kcfg line 58 -#: rc.cpp:118 +#: kghostview.kcfg:58 #, no-c-format msgid "" "Kghostview does not, itself, display the document: it relies on ghostscript, " @@ -709,39 +701,52 @@ msgid "" "interpreter to use." msgstr "" -#. i18n: file kghostview.kcfg line 62 -#: rc.cpp:121 +#: kghostview.kcfg:62 #, no-c-format msgid "Arguments for ghostscript if running with antialiasing" msgstr "" -#. i18n: file kghostview.kcfg line 72 -#: rc.cpp:124 +#: kghostview.kcfg:72 #, no-c-format msgid "This is the ghostscript version you are running" msgstr "" -#. i18n: file kghostview.kcfg line 73 -#: rc.cpp:127 +#: kghostview.kcfg:73 #, no-c-format msgid "" -"This is the version of ghostscript you are running. Normally you will not need " -"to change this since it gets detected automatically." +"This is the version of ghostscript you are running. Normally you will not " +"need to change this since it gets detected automatically." msgstr "" -#. i18n: file kghostview.kcfg line 76 -#: rc.cpp:130 +#: kghostview.kcfg:76 #, no-c-format msgid "This is an internal setting" msgstr "" -#: viewcontrol.cpp:87 -msgid "&Magnification" -msgstr "&Uvećanje" +#: kghostviewui.rc:40 kgv_part.rc:100 +#, no-c-format +msgid "&Main Toolbar" +msgstr "Pokaži Alate" -#: viewcontrol.cpp:98 -msgid "M&edia" -msgstr "&Medij" +#: kgv_part.rc:58 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&File" +msgstr "&Gledaj datoteka" + +#: kgv_part.rc:62 +#, no-c-format +msgid "&Edit" +msgstr "" + +#: kgv_part.rc:70 +#, no-c-format +msgid "&View" +msgstr "" + +#: kgv_part.rc:87 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Settings" +msgstr "Postavke" #, fuzzy #~ msgid "" -- cgit v1.2.1