From 3c57d86c364054763ef7485790afd290cfde004f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Timothy Pearson Date: Sat, 26 Jan 2013 13:14:50 -0600 Subject: Rename a number of libraries and executables to avoid conflicts with KDE4 --- .../messages/tdelibs/ktexteditor_autobookmarker.po | 170 --------------------- .../tdelibs/ktexteditor_docwordcompletion.po | 82 ---------- .../messages/tdelibs/ktexteditor_insertfile.po | 50 ------ .../messages/tdelibs/ktexteditor_isearch.po | 122 --------------- .../messages/tdelibs/ktexteditor_kdatatool.po | 30 ---- tde-i18n-hr/messages/tdelibs/libkscreensaver.po | 27 ---- tde-i18n-hr/messages/tdelibs/libtdescreensaver.po | 27 ++++ .../tdelibs/tdetexteditor_autobookmarker.po | 170 +++++++++++++++++++++ .../tdelibs/tdetexteditor_docwordcompletion.po | 82 ++++++++++ .../messages/tdelibs/tdetexteditor_insertfile.po | 50 ++++++ .../messages/tdelibs/tdetexteditor_isearch.po | 122 +++++++++++++++ .../messages/tdelibs/tdetexteditor_kdatatool.po | 30 ++++ 12 files changed, 481 insertions(+), 481 deletions(-) delete mode 100644 tde-i18n-hr/messages/tdelibs/ktexteditor_autobookmarker.po delete mode 100644 tde-i18n-hr/messages/tdelibs/ktexteditor_docwordcompletion.po delete mode 100644 tde-i18n-hr/messages/tdelibs/ktexteditor_insertfile.po delete mode 100644 tde-i18n-hr/messages/tdelibs/ktexteditor_isearch.po delete mode 100644 tde-i18n-hr/messages/tdelibs/ktexteditor_kdatatool.po delete mode 100644 tde-i18n-hr/messages/tdelibs/libkscreensaver.po create mode 100644 tde-i18n-hr/messages/tdelibs/libtdescreensaver.po create mode 100644 tde-i18n-hr/messages/tdelibs/tdetexteditor_autobookmarker.po create mode 100644 tde-i18n-hr/messages/tdelibs/tdetexteditor_docwordcompletion.po create mode 100644 tde-i18n-hr/messages/tdelibs/tdetexteditor_insertfile.po create mode 100644 tde-i18n-hr/messages/tdelibs/tdetexteditor_isearch.po create mode 100644 tde-i18n-hr/messages/tdelibs/tdetexteditor_kdatatool.po (limited to 'tde-i18n-hr/messages/tdelibs') diff --git a/tde-i18n-hr/messages/tdelibs/ktexteditor_autobookmarker.po b/tde-i18n-hr/messages/tdelibs/ktexteditor_autobookmarker.po deleted file mode 100644 index 8616bf3ddf7..00000000000 --- a/tde-i18n-hr/messages/tdelibs/ktexteditor_autobookmarker.po +++ /dev/null @@ -1,170 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# FIRST AUTHOR , YEAR. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: ktexteditor_autobookmarker\n" -"POT-Creation-Date: 2005-06-14 01:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-04-21 04:22+0100\n" -"Last-Translator: Renato Pavicic translator-shop.org>\n" -"Language-Team: Renato Pavicic \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#: autobookmarker.cpp:90 -msgid "AutoBookmarks" -msgstr "AutomatskeOznake" - -#: autobookmarker.cpp:101 -msgid "Configure AutoBookmarks" -msgstr "Konfiguriranje AutoOznaka" - -#: autobookmarker.cpp:280 -msgid "Edit Entry" -msgstr "Uredi unos" - -#: autobookmarker.cpp:288 -msgid "&Pattern:" -msgstr "&Uzorak:" - -#: autobookmarker.cpp:294 -msgid "

A regular expression. Matching lines will be bookmarked.

" -msgstr "

Regularan izraz. Podudarni redovi bit će označeni.

" - -#: autobookmarker.cpp:298 -msgid "Case &sensitive" -msgstr "&Velika/mala slova" - -#: autobookmarker.cpp:302 -msgid "" -"

If enabled, the pattern matching will be case sensitive, otherwise not.

" -msgstr "" -"

Ako je omogućeno, uzorak podudaranja bit će na osnovu veličine slova.

" - -#: autobookmarker.cpp:305 -msgid "&Minimal matching" -msgstr "&Najmanje podudaranje" - -#: autobookmarker.cpp:309 -msgid "" -"

If enabled, the pattern matching will use minimal matching; if you do not " -"know what that is, please read the appendix on regular expressions in the kate " -"manual.

" -msgstr "" -"

Ako je omogućeno, uzorak podudaranja upotrijebit će najmanje podudaranje. " -"Ako niste sigurni što ova opcija znači, proučite dodatak o regularnim izrazima " -"u priručniku za 'kate'.

" - -#: autobookmarker.cpp:313 -msgid "&File mask:" -msgstr "&Maska:" - -#: autobookmarker.cpp:319 -msgid "" -"

A list of filename masks, separated by semicolons. This can be used to limit " -"the usage of this entity to files with matching names.

" -"

Use the wizard button to the right of the mimetype entry below to easily " -"fill out both lists.

" -msgstr "" -"

Popis maski naziva datoteka, razdvojenih zarezima. Ova se opcija može " -"upotrijebiti za ograničavanje upotrebe ovog eniteta s datotekama podudarnih " -"naziva.

" -"

Za lakše popunjavanje oba popisa upotrijebite gumb čarobnjaka, desno od MIME " -"vrsti.

" - -#: autobookmarker.cpp:324 -msgid "MIME &types:" -msgstr "&MIME vrste:" - -#: autobookmarker.cpp:330 -msgid "" -"

A list of mime types, separated by semicolon. This can be used to limit the " -"usage of this entity to files with matching mime types.

" -"

Use the wizard button on the right to get a list of existing file types to " -"choose from, using it will fill in the file masks as well.

" -msgstr "" -"

Popis MIME vrsti, razdvojenih zarezima. Ova se opcija može upotrijebiti za " -"ograničavanje upotrebe ovog eniteta s podudarnim MIME vrstama.

" -"

Za popis postojećih vrsti datoteka s kojeg možete izvesti odabir " -"upotrijebite gumb čarobnjaka s desne strane. Na taj način ujedno ćete ispuniti " -"popis maski.

" - -#: autobookmarker.cpp:340 -msgid "" -"

Click this button to display a checkable list of mimetypes available on your " -"system. When used, the file masks entry above will be filled in with the " -"corresponding masks.

" -msgstr "" -"

Kliknite ovaj gumb za prikaz označivog popisa raspoloživih MIME vrsti. Pri " -"njegovoj upotrebi ispunit će se gornji popis maski datoteka.

" - -#: autobookmarker.cpp:365 -msgid "" -"Select the MimeTypes for this pattern.\n" -"Please note that this will automatically edit the associated file extensions as " -"well." -msgstr "" -"Odaberite MIME vrste za ovaj uzorak.\n" -"Napomena: Na ovaj će se način automatski preurediti i pridruživanje ekstenzija " -"datoteka." - -#: autobookmarker.cpp:367 -msgid "Select Mime Types" -msgstr "Odabir MIME vrsti" - -#: autobookmarker.cpp:385 -msgid "&Patterns" -msgstr "&Uzorci" - -#: autobookmarker.cpp:388 -msgid "Pattern" -msgstr "Uzorak" - -#: autobookmarker.cpp:389 -msgid "Mime Types" -msgstr "MIME vrste" - -#: autobookmarker.cpp:390 -msgid "File Masks" -msgstr "Maske" - -#: autobookmarker.cpp:394 -msgid "" -"

This list shows your configured autobookmark entities. When a document is " -"opened, each entity is used in the following way: " -"

    " -"
  1. The entity is dismissed, if a mime and/or filename mask is defined, and " -"neither matches the document.
  2. " -"
  3. Otherwise each line of the document is tried against the pattern, and a " -"bookmark is set on matching lines.
  4. " -"

    Use the buttons below to manage your collection of entities.

    " -msgstr "" -"

    Na ovom su popisu prikazani konfigurirani entiteti automatskog označavanja. " -"Pri otvaranju dokumenta svaki se entite upotrebljava na sljedeći način: " -"

      " -"
    1. Entitet se odbacuje ako se definirane maske MIME i/ili naziva, te nijedna " -"ne odgovara dokumentu.
    2. " -"
    3. U protivnom, svaki se redak dokumenta uspoređuje s uzorkoma, a oznaka se " -"postavlja uz odgovarajući redak.
    4. " -"

      Pomoću donjih gumba upravljate zbirkom entiteta.

      " - -#: autobookmarker.cpp:406 -msgid "&New..." -msgstr "&Nova..." - -#: autobookmarker.cpp:409 -msgid "Press this button to create a new autobookmark entity." -msgstr "Kliknite za izradu novog entiteta automatskog označavanja." - -#: autobookmarker.cpp:414 -msgid "Press this button to delete the currently selected entity." -msgstr "Kliknite za izradu brisanje tenutno odabranog entiteta." - -#: autobookmarker.cpp:416 -msgid "&Edit..." -msgstr "&Uredi..." - -#: autobookmarker.cpp:419 -msgid "Press this button to edit the currently selected entity." -msgstr "Kliknite za izradu uređivanje tenutno odabranog entiteta." diff --git a/tde-i18n-hr/messages/tdelibs/ktexteditor_docwordcompletion.po b/tde-i18n-hr/messages/tdelibs/ktexteditor_docwordcompletion.po deleted file mode 100644 index 704c3c947e7..00000000000 --- a/tde-i18n-hr/messages/tdelibs/ktexteditor_docwordcompletion.po +++ /dev/null @@ -1,82 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# FIRST AUTHOR , YEAR. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: ktexteditor_docwordcompletion\n" -"POT-Creation-Date: 2007-02-18 02:38+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2006-04-21 04:00+0100\n" -"Last-Translator: Renato Pavicic translator-shop.org>\n" -"Language-Team: Renato Pavicic \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#: docwordcompletion.cpp:109 -msgid "Word Completion Plugin" -msgstr "Dodatak za dopunjavanje riječi" - -#: docwordcompletion.cpp:114 -msgid "Configure the Word Completion Plugin" -msgstr "Konfiguriranje dodatka za dopunjavanje riječi" - -#: docwordcompletion.cpp:148 -msgid "Reuse Word Above" -msgstr "Iskoristi gornju riječ" - -#: docwordcompletion.cpp:150 -msgid "Reuse Word Below" -msgstr "Iskoristi donju riječ" - -#: docwordcompletion.cpp:152 -msgid "Pop Up Completion List" -msgstr "Pop-up popis dopuna" - -#: docwordcompletion.cpp:154 -msgid "Shell Completion" -msgstr "Dopunjavanje u ljusci" - -#: docwordcompletion.cpp:156 -msgid "Automatic Completion Popup" -msgstr "Automatsko pop-up dopunjavanje " - -#: docwordcompletion.cpp:498 -msgid "Automatically &show completion list" -msgstr "Automatski &prikaži popis dopunjavanja" - -#: docwordcompletion.cpp:511 -msgid "" -"_: Translators: This is the first part of two strings wich will comprise the " -"sentence 'Show completions when a word is at least N characters'. The first " -"part is on the right side of the N, which is represented by a spinbox widget, " -"followed by the second part: 'characters long'. Characters is a ingeger number " -"between and including 1 and 30. Feel free to leave the second part of the " -"sentence blank if it suits your language better. \n" -"Show completions &when a word is at least" -msgstr "Prikaži popune &kad je riječ sadrži najmanje" - -#: docwordcompletion.cpp:517 -msgid "" -"_: This is the second part of two strings that will comprise teh sentence 'Show " -"completions when a word is at least N characters'\n" -"characters long." -msgstr "znakova." - -#: docwordcompletion.cpp:520 -msgid "" -"Enable the automatic completion list popup as default. The popup can be " -"disabled on a view basis from the 'Tools' menu." -msgstr "" -"Omogući automatski pop-up popis popuna. Pop-up popis moguće je onemogućiti na " -"osnovu prikaza na izborniku 'Alati'." - -#: docwordcompletion.cpp:523 -msgid "" -"Define the length a word should have before the completion list is displayed." -msgstr "Određivanje potrebne duljine riječi da bi popis popuna bio prikazan." - -#. i18n: file docwordcompletionui.rc line 6 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "Word Completion" -msgstr "Dopunjavanje riječi" diff --git a/tde-i18n-hr/messages/tdelibs/ktexteditor_insertfile.po b/tde-i18n-hr/messages/tdelibs/ktexteditor_insertfile.po deleted file mode 100644 index 43b3e28a4ef..00000000000 --- a/tde-i18n-hr/messages/tdelibs/ktexteditor_insertfile.po +++ /dev/null @@ -1,50 +0,0 @@ -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: ktexteditor_insertfile\n" -"POT-Creation-Date: 2005-06-14 01:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-04-21 03:52+0100\n" -"Last-Translator: Renato Pavicic translator-shop.org>\n" -"Language-Team: Renato Pavicic translator-shop.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: TransDict server\n" - -#: insertfileplugin.cpp:79 -msgid "Insert File..." -msgstr "Umetni datoteku..." - -#: insertfileplugin.cpp:88 -msgid "Choose File to Insert" -msgstr "Izaberite datoteku" - -#: insertfileplugin.cpp:116 -msgid "" -"Failed to load file:\n" -"\n" -msgstr "" -"Učitavanje datoteke nije uspjelo:\n" -"\n" - -#: insertfileplugin.cpp:116 insertfileplugin.cpp:137 insertfileplugin.cpp:159 -msgid "Insert File Error" -msgstr "Pogreška pri umetanju" - -#: insertfileplugin.cpp:130 -msgid "" -"

      The file %1 does not exist or is not readable, aborting." -msgstr "" -"

      Datoteka %1 ne postoji ili nije čitljiva. Prekidanje " -"radnje." - -#: insertfileplugin.cpp:134 -msgid "

      Unable to open file %1, aborting." -msgstr "" -"

      Datoteku %1 nije moguće otvoriti. Prekidanje radnje." - -#: insertfileplugin.cpp:157 -msgid "

      File %1 had no contents." -msgstr "

      Datoteka %1 nema sadržaja." - -#~ msgid "Insert file error" -#~ msgstr "Greška pri umetanju datoteke" diff --git a/tde-i18n-hr/messages/tdelibs/ktexteditor_isearch.po b/tde-i18n-hr/messages/tdelibs/ktexteditor_isearch.po deleted file mode 100644 index dbfbebb2b2f..00000000000 --- a/tde-i18n-hr/messages/tdelibs/ktexteditor_isearch.po +++ /dev/null @@ -1,122 +0,0 @@ -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: ktexteditor_isearch 0\n" -"POT-Creation-Date: 2007-05-29 02:14+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-04-21 03:52+0100\n" -"Last-Translator: Renato Pavicic translator-shop.org>\n" -"Language-Team: Renato Pavicic translator-shop.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>" -"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;;\n" -"X-Generator: TransDict server\n" - -#: ISearchPlugin.cpp:68 ISearchPlugin.cpp:371 -msgid "Search Incrementally" -msgstr "Traži u koracima" - -#: ISearchPlugin.cpp:72 ISearchPlugin.cpp:372 -msgid "Search Incrementally Backwards" -msgstr "Traži u koracima unatrag" - -#: ISearchPlugin.cpp:76 ISearchPlugin.cpp:79 -msgid "I-Search:" -msgstr "K-traženje:" - -#: ISearchPlugin.cpp:95 -msgid "Search" -msgstr "Traži" - -#: ISearchPlugin.cpp:101 -msgid "Search Options" -msgstr "Postavke pretraživanja" - -#: ISearchPlugin.cpp:106 ISearchPlugin.cpp:412 -msgid "Case Sensitive" -msgstr "Razlikuj velika i mala slova" - -#: ISearchPlugin.cpp:115 ISearchPlugin.cpp:414 -msgid "From Beginning" -msgstr "Od početka" - -#: ISearchPlugin.cpp:124 ISearchPlugin.cpp:416 -msgid "Regular Expression" -msgstr "Regularni izraz" - -#: ISearchPlugin.cpp:244 -msgid "" -"_: Incremental Search\n" -"I-Search:" -msgstr "K-traženje:" - -#: ISearchPlugin.cpp:247 -msgid "" -"_: Incremental Search found no match\n" -"Failing I-Search:" -msgstr "Neuspjelo K-traženje:" - -#: ISearchPlugin.cpp:250 -msgid "" -"_: Incremental Search in the reverse direction\n" -"I-Search Backward:" -msgstr "K-traženje unatrag:" - -#: ISearchPlugin.cpp:253 -msgid "Failing I-Search Backward:" -msgstr "Neuspjelo K-traženje unatrag:" - -#: ISearchPlugin.cpp:256 -msgid "" -"_: Incremental Search has passed the end of the document\n" -"Wrapped I-Search:" -msgstr "Omotano K-traženje:" - -#: ISearchPlugin.cpp:259 -msgid "Failing Wrapped I-Search:" -msgstr "Neuspjelo kružno K-traženje:" - -#: ISearchPlugin.cpp:262 -msgid "Wrapped I-Search Backward:" -msgstr "Kružno K-traženje unatrag:" - -#: ISearchPlugin.cpp:265 -msgid "Failing Wrapped I-Search Backward:" -msgstr "Neuspjelo kružno K-traženje unatrag:" - -#: ISearchPlugin.cpp:269 -msgid "" -"_: Incremental Search has passed both the end of the document and the original " -"starting position\n" -"Overwrapped I-Search:" -msgstr "Opet omotano K-traženje:" - -#: ISearchPlugin.cpp:272 -msgid "Failing Overwrapped I-Search:" -msgstr "Neuspjelo opet omotano K-traženje:" - -#: ISearchPlugin.cpp:275 -msgid "Overwrapped I-Search Backwards:" -msgstr "Opet omotano K-traženje unatrag:" - -#: ISearchPlugin.cpp:278 -msgid "Failing Overwrapped I-Search Backward:" -msgstr "Neuspjelo opet omotano K-traženje unatrag:" - -#: ISearchPlugin.cpp:280 -msgid "Error: unknown i-search state!" -msgstr "Pogreška: nepoznato stanje K-traženja!" - -#: ISearchPlugin.cpp:341 -msgid "Next Incremental Search Match" -msgstr "Sljedeće" - -#: ISearchPlugin.cpp:342 -msgid "Previous Incremental Search Match" -msgstr "Prethodno" - -#. i18n: file ktexteditor_isearchui.rc line 9 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "Search Toolbar" -msgstr "Traka pretraživanja" diff --git a/tde-i18n-hr/messages/tdelibs/ktexteditor_kdatatool.po b/tde-i18n-hr/messages/tdelibs/ktexteditor_kdatatool.po deleted file mode 100644 index 31b0c7a2216..00000000000 --- a/tde-i18n-hr/messages/tdelibs/ktexteditor_kdatatool.po +++ /dev/null @@ -1,30 +0,0 @@ -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: ktexteditor_kdatatool\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:23+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-04-20 03:28+0100\n" -"Last-Translator: Renato Pavicic translator-shop.org>\n" -"Language-Team: Renato Pavicic translator-shop.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: TransDict server\n" - -#: kate_kdatatool.cpp:78 -msgid "Data Tools" -msgstr "Alati podataka" - -#: kate_kdatatool.cpp:153 kate_kdatatool.cpp:175 -msgid "(not available)" -msgstr "(nije dostupno)" - -#: kate_kdatatool.cpp:183 -msgid "" -"Data tools are only available when text is selected, or when the right mouse " -"button is clicked over a word. If no data tools are offered even when text is " -"selected, you need to install them. Some data tools are part of the KOffice " -"package." -msgstr "" -"Alati podataka dostupni su samo dok je tekst odabran ili dok desnom tipkom miša " -"kliknete riječ. Ukoliko alati podatak nisu ponuđeni iako je tekst odabran, " -"potrebno ih je instalirati. Neki od alata podataka dio su KOffice paketa." diff --git a/tde-i18n-hr/messages/tdelibs/libkscreensaver.po b/tde-i18n-hr/messages/tdelibs/libkscreensaver.po deleted file mode 100644 index 2475a6cc39e..00000000000 --- a/tde-i18n-hr/messages/tdelibs/libkscreensaver.po +++ /dev/null @@ -1,27 +0,0 @@ -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: libkscreensaver\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:23+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-01-21 19:15+0100\n" -"Last-Translator: Renato Pavicic translator-shop.org>\n" -"Language-Team: Renato Pavicic translator-shop.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: TransDict server\n" - -#: main.cpp:48 -msgid "Setup screen saver" -msgstr "Postavke čuvara zaslona" - -#: main.cpp:49 -msgid "Run in the specified XWindow" -msgstr "Pokreni u određenom XWindow-u" - -#: main.cpp:50 -msgid "Run in the root XWindow" -msgstr "Pokrenu u korijenskom XWindow-u" - -#: main.cpp:51 -msgid "Start screen saver in demo mode" -msgstr "Čuvar zaslona pokreni u demo načinu" diff --git a/tde-i18n-hr/messages/tdelibs/libtdescreensaver.po b/tde-i18n-hr/messages/tdelibs/libtdescreensaver.po new file mode 100644 index 00000000000..2475a6cc39e --- /dev/null +++ b/tde-i18n-hr/messages/tdelibs/libtdescreensaver.po @@ -0,0 +1,27 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: libkscreensaver\n" +"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:23+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-01-21 19:15+0100\n" +"Last-Translator: Renato Pavicic translator-shop.org>\n" +"Language-Team: Renato Pavicic translator-shop.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: TransDict server\n" + +#: main.cpp:48 +msgid "Setup screen saver" +msgstr "Postavke čuvara zaslona" + +#: main.cpp:49 +msgid "Run in the specified XWindow" +msgstr "Pokreni u određenom XWindow-u" + +#: main.cpp:50 +msgid "Run in the root XWindow" +msgstr "Pokrenu u korijenskom XWindow-u" + +#: main.cpp:51 +msgid "Start screen saver in demo mode" +msgstr "Čuvar zaslona pokreni u demo načinu" diff --git a/tde-i18n-hr/messages/tdelibs/tdetexteditor_autobookmarker.po b/tde-i18n-hr/messages/tdelibs/tdetexteditor_autobookmarker.po new file mode 100644 index 00000000000..8616bf3ddf7 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-hr/messages/tdelibs/tdetexteditor_autobookmarker.po @@ -0,0 +1,170 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: ktexteditor_autobookmarker\n" +"POT-Creation-Date: 2005-06-14 01:24+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-04-21 04:22+0100\n" +"Last-Translator: Renato Pavicic translator-shop.org>\n" +"Language-Team: Renato Pavicic \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: autobookmarker.cpp:90 +msgid "AutoBookmarks" +msgstr "AutomatskeOznake" + +#: autobookmarker.cpp:101 +msgid "Configure AutoBookmarks" +msgstr "Konfiguriranje AutoOznaka" + +#: autobookmarker.cpp:280 +msgid "Edit Entry" +msgstr "Uredi unos" + +#: autobookmarker.cpp:288 +msgid "&Pattern:" +msgstr "&Uzorak:" + +#: autobookmarker.cpp:294 +msgid "

      A regular expression. Matching lines will be bookmarked.

      " +msgstr "

      Regularan izraz. Podudarni redovi bit će označeni.

      " + +#: autobookmarker.cpp:298 +msgid "Case &sensitive" +msgstr "&Velika/mala slova" + +#: autobookmarker.cpp:302 +msgid "" +"

      If enabled, the pattern matching will be case sensitive, otherwise not.

      " +msgstr "" +"

      Ako je omogućeno, uzorak podudaranja bit će na osnovu veličine slova.

      " + +#: autobookmarker.cpp:305 +msgid "&Minimal matching" +msgstr "&Najmanje podudaranje" + +#: autobookmarker.cpp:309 +msgid "" +"

      If enabled, the pattern matching will use minimal matching; if you do not " +"know what that is, please read the appendix on regular expressions in the kate " +"manual.

      " +msgstr "" +"

      Ako je omogućeno, uzorak podudaranja upotrijebit će najmanje podudaranje. " +"Ako niste sigurni što ova opcija znači, proučite dodatak o regularnim izrazima " +"u priručniku za 'kate'.

      " + +#: autobookmarker.cpp:313 +msgid "&File mask:" +msgstr "&Maska:" + +#: autobookmarker.cpp:319 +msgid "" +"

      A list of filename masks, separated by semicolons. This can be used to limit " +"the usage of this entity to files with matching names.

      " +"

      Use the wizard button to the right of the mimetype entry below to easily " +"fill out both lists.

      " +msgstr "" +"

      Popis maski naziva datoteka, razdvojenih zarezima. Ova se opcija može " +"upotrijebiti za ograničavanje upotrebe ovog eniteta s datotekama podudarnih " +"naziva.

      " +"

      Za lakše popunjavanje oba popisa upotrijebite gumb čarobnjaka, desno od MIME " +"vrsti.

      " + +#: autobookmarker.cpp:324 +msgid "MIME &types:" +msgstr "&MIME vrste:" + +#: autobookmarker.cpp:330 +msgid "" +"

      A list of mime types, separated by semicolon. This can be used to limit the " +"usage of this entity to files with matching mime types.

      " +"

      Use the wizard button on the right to get a list of existing file types to " +"choose from, using it will fill in the file masks as well.

      " +msgstr "" +"

      Popis MIME vrsti, razdvojenih zarezima. Ova se opcija može upotrijebiti za " +"ograničavanje upotrebe ovog eniteta s podudarnim MIME vrstama.

      " +"

      Za popis postojećih vrsti datoteka s kojeg možete izvesti odabir " +"upotrijebite gumb čarobnjaka s desne strane. Na taj način ujedno ćete ispuniti " +"popis maski.

      " + +#: autobookmarker.cpp:340 +msgid "" +"

      Click this button to display a checkable list of mimetypes available on your " +"system. When used, the file masks entry above will be filled in with the " +"corresponding masks.

      " +msgstr "" +"

      Kliknite ovaj gumb za prikaz označivog popisa raspoloživih MIME vrsti. Pri " +"njegovoj upotrebi ispunit će se gornji popis maski datoteka.

      " + +#: autobookmarker.cpp:365 +msgid "" +"Select the MimeTypes for this pattern.\n" +"Please note that this will automatically edit the associated file extensions as " +"well." +msgstr "" +"Odaberite MIME vrste za ovaj uzorak.\n" +"Napomena: Na ovaj će se način automatski preurediti i pridruživanje ekstenzija " +"datoteka." + +#: autobookmarker.cpp:367 +msgid "Select Mime Types" +msgstr "Odabir MIME vrsti" + +#: autobookmarker.cpp:385 +msgid "&Patterns" +msgstr "&Uzorci" + +#: autobookmarker.cpp:388 +msgid "Pattern" +msgstr "Uzorak" + +#: autobookmarker.cpp:389 +msgid "Mime Types" +msgstr "MIME vrste" + +#: autobookmarker.cpp:390 +msgid "File Masks" +msgstr "Maske" + +#: autobookmarker.cpp:394 +msgid "" +"

      This list shows your configured autobookmark entities. When a document is " +"opened, each entity is used in the following way: " +"

        " +"
      1. The entity is dismissed, if a mime and/or filename mask is defined, and " +"neither matches the document.
      2. " +"
      3. Otherwise each line of the document is tried against the pattern, and a " +"bookmark is set on matching lines.
      4. " +"

        Use the buttons below to manage your collection of entities.

        " +msgstr "" +"

        Na ovom su popisu prikazani konfigurirani entiteti automatskog označavanja. " +"Pri otvaranju dokumenta svaki se entite upotrebljava na sljedeći način: " +"

          " +"
        1. Entitet se odbacuje ako se definirane maske MIME i/ili naziva, te nijedna " +"ne odgovara dokumentu.
        2. " +"
        3. U protivnom, svaki se redak dokumenta uspoređuje s uzorkoma, a oznaka se " +"postavlja uz odgovarajući redak.
        4. " +"

          Pomoću donjih gumba upravljate zbirkom entiteta.

          " + +#: autobookmarker.cpp:406 +msgid "&New..." +msgstr "&Nova..." + +#: autobookmarker.cpp:409 +msgid "Press this button to create a new autobookmark entity." +msgstr "Kliknite za izradu novog entiteta automatskog označavanja." + +#: autobookmarker.cpp:414 +msgid "Press this button to delete the currently selected entity." +msgstr "Kliknite za izradu brisanje tenutno odabranog entiteta." + +#: autobookmarker.cpp:416 +msgid "&Edit..." +msgstr "&Uredi..." + +#: autobookmarker.cpp:419 +msgid "Press this button to edit the currently selected entity." +msgstr "Kliknite za izradu uređivanje tenutno odabranog entiteta." diff --git a/tde-i18n-hr/messages/tdelibs/tdetexteditor_docwordcompletion.po b/tde-i18n-hr/messages/tdelibs/tdetexteditor_docwordcompletion.po new file mode 100644 index 00000000000..704c3c947e7 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-hr/messages/tdelibs/tdetexteditor_docwordcompletion.po @@ -0,0 +1,82 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: ktexteditor_docwordcompletion\n" +"POT-Creation-Date: 2007-02-18 02:38+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2006-04-21 04:00+0100\n" +"Last-Translator: Renato Pavicic translator-shop.org>\n" +"Language-Team: Renato Pavicic \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: docwordcompletion.cpp:109 +msgid "Word Completion Plugin" +msgstr "Dodatak za dopunjavanje riječi" + +#: docwordcompletion.cpp:114 +msgid "Configure the Word Completion Plugin" +msgstr "Konfiguriranje dodatka za dopunjavanje riječi" + +#: docwordcompletion.cpp:148 +msgid "Reuse Word Above" +msgstr "Iskoristi gornju riječ" + +#: docwordcompletion.cpp:150 +msgid "Reuse Word Below" +msgstr "Iskoristi donju riječ" + +#: docwordcompletion.cpp:152 +msgid "Pop Up Completion List" +msgstr "Pop-up popis dopuna" + +#: docwordcompletion.cpp:154 +msgid "Shell Completion" +msgstr "Dopunjavanje u ljusci" + +#: docwordcompletion.cpp:156 +msgid "Automatic Completion Popup" +msgstr "Automatsko pop-up dopunjavanje " + +#: docwordcompletion.cpp:498 +msgid "Automatically &show completion list" +msgstr "Automatski &prikaži popis dopunjavanja" + +#: docwordcompletion.cpp:511 +msgid "" +"_: Translators: This is the first part of two strings wich will comprise the " +"sentence 'Show completions when a word is at least N characters'. The first " +"part is on the right side of the N, which is represented by a spinbox widget, " +"followed by the second part: 'characters long'. Characters is a ingeger number " +"between and including 1 and 30. Feel free to leave the second part of the " +"sentence blank if it suits your language better. \n" +"Show completions &when a word is at least" +msgstr "Prikaži popune &kad je riječ sadrži najmanje" + +#: docwordcompletion.cpp:517 +msgid "" +"_: This is the second part of two strings that will comprise teh sentence 'Show " +"completions when a word is at least N characters'\n" +"characters long." +msgstr "znakova." + +#: docwordcompletion.cpp:520 +msgid "" +"Enable the automatic completion list popup as default. The popup can be " +"disabled on a view basis from the 'Tools' menu." +msgstr "" +"Omogući automatski pop-up popis popuna. Pop-up popis moguće je onemogućiti na " +"osnovu prikaza na izborniku 'Alati'." + +#: docwordcompletion.cpp:523 +msgid "" +"Define the length a word should have before the completion list is displayed." +msgstr "Određivanje potrebne duljine riječi da bi popis popuna bio prikazan." + +#. i18n: file docwordcompletionui.rc line 6 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "Word Completion" +msgstr "Dopunjavanje riječi" diff --git a/tde-i18n-hr/messages/tdelibs/tdetexteditor_insertfile.po b/tde-i18n-hr/messages/tdelibs/tdetexteditor_insertfile.po new file mode 100644 index 00000000000..43b3e28a4ef --- /dev/null +++ b/tde-i18n-hr/messages/tdelibs/tdetexteditor_insertfile.po @@ -0,0 +1,50 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: ktexteditor_insertfile\n" +"POT-Creation-Date: 2005-06-14 01:24+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-04-21 03:52+0100\n" +"Last-Translator: Renato Pavicic translator-shop.org>\n" +"Language-Team: Renato Pavicic translator-shop.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: TransDict server\n" + +#: insertfileplugin.cpp:79 +msgid "Insert File..." +msgstr "Umetni datoteku..." + +#: insertfileplugin.cpp:88 +msgid "Choose File to Insert" +msgstr "Izaberite datoteku" + +#: insertfileplugin.cpp:116 +msgid "" +"Failed to load file:\n" +"\n" +msgstr "" +"Učitavanje datoteke nije uspjelo:\n" +"\n" + +#: insertfileplugin.cpp:116 insertfileplugin.cpp:137 insertfileplugin.cpp:159 +msgid "Insert File Error" +msgstr "Pogreška pri umetanju" + +#: insertfileplugin.cpp:130 +msgid "" +"

          The file %1 does not exist or is not readable, aborting." +msgstr "" +"

          Datoteka %1 ne postoji ili nije čitljiva. Prekidanje " +"radnje." + +#: insertfileplugin.cpp:134 +msgid "

          Unable to open file %1, aborting." +msgstr "" +"

          Datoteku %1 nije moguće otvoriti. Prekidanje radnje." + +#: insertfileplugin.cpp:157 +msgid "

          File %1 had no contents." +msgstr "

          Datoteka %1 nema sadržaja." + +#~ msgid "Insert file error" +#~ msgstr "Greška pri umetanju datoteke" diff --git a/tde-i18n-hr/messages/tdelibs/tdetexteditor_isearch.po b/tde-i18n-hr/messages/tdelibs/tdetexteditor_isearch.po new file mode 100644 index 00000000000..dbfbebb2b2f --- /dev/null +++ b/tde-i18n-hr/messages/tdelibs/tdetexteditor_isearch.po @@ -0,0 +1,122 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: ktexteditor_isearch 0\n" +"POT-Creation-Date: 2007-05-29 02:14+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-04-21 03:52+0100\n" +"Last-Translator: Renato Pavicic translator-shop.org>\n" +"Language-Team: Renato Pavicic translator-shop.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>" +"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;;\n" +"X-Generator: TransDict server\n" + +#: ISearchPlugin.cpp:68 ISearchPlugin.cpp:371 +msgid "Search Incrementally" +msgstr "Traži u koracima" + +#: ISearchPlugin.cpp:72 ISearchPlugin.cpp:372 +msgid "Search Incrementally Backwards" +msgstr "Traži u koracima unatrag" + +#: ISearchPlugin.cpp:76 ISearchPlugin.cpp:79 +msgid "I-Search:" +msgstr "K-traženje:" + +#: ISearchPlugin.cpp:95 +msgid "Search" +msgstr "Traži" + +#: ISearchPlugin.cpp:101 +msgid "Search Options" +msgstr "Postavke pretraživanja" + +#: ISearchPlugin.cpp:106 ISearchPlugin.cpp:412 +msgid "Case Sensitive" +msgstr "Razlikuj velika i mala slova" + +#: ISearchPlugin.cpp:115 ISearchPlugin.cpp:414 +msgid "From Beginning" +msgstr "Od početka" + +#: ISearchPlugin.cpp:124 ISearchPlugin.cpp:416 +msgid "Regular Expression" +msgstr "Regularni izraz" + +#: ISearchPlugin.cpp:244 +msgid "" +"_: Incremental Search\n" +"I-Search:" +msgstr "K-traženje:" + +#: ISearchPlugin.cpp:247 +msgid "" +"_: Incremental Search found no match\n" +"Failing I-Search:" +msgstr "Neuspjelo K-traženje:" + +#: ISearchPlugin.cpp:250 +msgid "" +"_: Incremental Search in the reverse direction\n" +"I-Search Backward:" +msgstr "K-traženje unatrag:" + +#: ISearchPlugin.cpp:253 +msgid "Failing I-Search Backward:" +msgstr "Neuspjelo K-traženje unatrag:" + +#: ISearchPlugin.cpp:256 +msgid "" +"_: Incremental Search has passed the end of the document\n" +"Wrapped I-Search:" +msgstr "Omotano K-traženje:" + +#: ISearchPlugin.cpp:259 +msgid "Failing Wrapped I-Search:" +msgstr "Neuspjelo kružno K-traženje:" + +#: ISearchPlugin.cpp:262 +msgid "Wrapped I-Search Backward:" +msgstr "Kružno K-traženje unatrag:" + +#: ISearchPlugin.cpp:265 +msgid "Failing Wrapped I-Search Backward:" +msgstr "Neuspjelo kružno K-traženje unatrag:" + +#: ISearchPlugin.cpp:269 +msgid "" +"_: Incremental Search has passed both the end of the document and the original " +"starting position\n" +"Overwrapped I-Search:" +msgstr "Opet omotano K-traženje:" + +#: ISearchPlugin.cpp:272 +msgid "Failing Overwrapped I-Search:" +msgstr "Neuspjelo opet omotano K-traženje:" + +#: ISearchPlugin.cpp:275 +msgid "Overwrapped I-Search Backwards:" +msgstr "Opet omotano K-traženje unatrag:" + +#: ISearchPlugin.cpp:278 +msgid "Failing Overwrapped I-Search Backward:" +msgstr "Neuspjelo opet omotano K-traženje unatrag:" + +#: ISearchPlugin.cpp:280 +msgid "Error: unknown i-search state!" +msgstr "Pogreška: nepoznato stanje K-traženja!" + +#: ISearchPlugin.cpp:341 +msgid "Next Incremental Search Match" +msgstr "Sljedeće" + +#: ISearchPlugin.cpp:342 +msgid "Previous Incremental Search Match" +msgstr "Prethodno" + +#. i18n: file ktexteditor_isearchui.rc line 9 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "Search Toolbar" +msgstr "Traka pretraživanja" diff --git a/tde-i18n-hr/messages/tdelibs/tdetexteditor_kdatatool.po b/tde-i18n-hr/messages/tdelibs/tdetexteditor_kdatatool.po new file mode 100644 index 00000000000..31b0c7a2216 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-hr/messages/tdelibs/tdetexteditor_kdatatool.po @@ -0,0 +1,30 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: ktexteditor_kdatatool\n" +"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:23+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-04-20 03:28+0100\n" +"Last-Translator: Renato Pavicic translator-shop.org>\n" +"Language-Team: Renato Pavicic translator-shop.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: TransDict server\n" + +#: kate_kdatatool.cpp:78 +msgid "Data Tools" +msgstr "Alati podataka" + +#: kate_kdatatool.cpp:153 kate_kdatatool.cpp:175 +msgid "(not available)" +msgstr "(nije dostupno)" + +#: kate_kdatatool.cpp:183 +msgid "" +"Data tools are only available when text is selected, or when the right mouse " +"button is clicked over a word. If no data tools are offered even when text is " +"selected, you need to install them. Some data tools are part of the KOffice " +"package." +msgstr "" +"Alati podataka dostupni su samo dok je tekst odabran ili dok desnom tipkom miša " +"kliknete riječ. Ukoliko alati podatak nisu ponuđeni iako je tekst odabran, " +"potrebno ih je instalirati. Neki od alata podataka dio su KOffice paketa." -- cgit v1.2.1