"
"Select the dates you want to display in KOrganizer's main view here. Hold "
@@ -2299,4988 +3075,5011 @@ msgstr "Obriši stare događaje"
msgid "Opens the print dialog for this journal entry"
msgstr "Obriši stare događaje"
-#: korgac/alarmdockwindow.cpp:56 korgac/korgacmain.cpp:65
-#: korgac/korgacmain.cpp:66
-#, fuzzy
-msgid "KOrganizer Reminder Daemon"
-msgstr "KOrganizer Alarm Daemon"
-
-#: korgac/korgacmain.cpp:70 korgac/korgacmain.cpp:72
-msgid "Maintainer"
-msgstr "Koordinator"
-
-#: korgac/alarmdockwindow.cpp:67
-#, fuzzy
-msgid "Suspend All"
-msgstr "Odgodi"
-
-#: korgac/alarmdockwindow.cpp:68
-msgid "Dismiss All"
-msgstr ""
-
-#: korgac/alarmdockwindow.cpp:73
+#: koeditoralarms.cpp:113
#, fuzzy
-msgid "Reminders Enabled"
+msgid "Reminder Dialog"
msgstr "Podsjetnik"
-#: korgac/alarmdockwindow.cpp:75
-#, fuzzy
-msgid "Start Reminder Daemon at Login"
-msgstr "Pokreni alarmnog klijenta po prijavljivanju"
-
-#: korgac/alarmdockwindow.cpp:113
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: There is 1 active reminder.\n"
-"There are %n active reminders."
-msgstr ""
-
-#: korgac/alarmdockwindow.cpp:180
-msgid ""
-"Do you want to start the KOrganizer reminder daemon at login (note that you "
-"will not get reminders whilst the daemon is not running)?"
-msgstr ""
-
-#: korgac/alarmdockwindow.cpp:182
-#, fuzzy
-msgid "Close KOrganizer Reminder Daemon"
-msgstr "Zatvori KOrganizer-ovog alarmnog demona"
-
-#: korgac/alarmdockwindow.cpp:183
-#, fuzzy
-msgid "Start"
-msgstr "&Započni:"
-
-#: korgac/alarmdockwindow.cpp:183
-#, fuzzy
-msgid "Do Not Start"
-msgstr "Centriraj na početku"
-
-#: korgac/testalarmdlg.cpp:37
-msgid "TestKabc"
-msgstr "Provjeri Kabc"
-
-#: korgac/alarmdialog.cpp:82
-msgid "Dismiss all"
-msgstr ""
-
-#: koeditorgeneralevent.cpp:158 korgac/alarmdialog.cpp:82
-msgid "Edit..."
-msgstr "Uredi..."
-
-#: korgac/alarmdialog.cpp:82
-msgid "Suspend"
-msgstr "Odgodi"
-
-#: korgac/alarmdialog.cpp:86
-msgid "Dismiss"
-msgstr ""
-
-#: korgac/alarmdialog.cpp:92
-#, fuzzy
-msgid "The following events triggered reminders:"
-msgstr "Sljedeći događaji su uključili alarme:"
-
-#: korgac/alarmdialog.cpp:98 printing/calprintdefaultplugins.cpp:1100
-msgid "Due"
-msgstr "Krajnji rok"
-
-#: korgac/alarmdialog.cpp:114
-#, fuzzy
-msgid "Suspend &duration:"
-msgstr "Trajanje odgode (u minutama):"
-
-#: korgac/alarmdialog.cpp:123
-msgid "week(s)"
-msgstr "tjedan(a)"
-
-#: korgac/alarmdialog.cpp:251
-#, fuzzy
-msgid "Could not start KOrganizer."
-msgstr "&Podesi KOrganizer..."
-
-#: korganizer.cpp:290 kotimelineview.cpp:55 kotimelineview.cpp:123
-#: resourceview.cpp:227 resourceview.cpp:278
-msgid "Calendar"
-msgstr "Kalendar"
-
-#: korganizer.cpp:298
-msgid "New Calendar"
-msgstr "Novi kalendar"
-
-#: korganizer.cpp:302
-msgid "read-only"
-msgstr "samo za čitanje"
-
-#: freebusyurldialog.cpp:40
-#, fuzzy
-msgid "Edit Free/Busy Location"
-msgstr "Osobne informacije"
-
-#: freebusyurldialog.cpp:68
-#, fuzzy
-msgid "Location of Free/Busy information for %1 <%2>:"
-msgstr "Osobne informacije"
-
-#: koattendeeeditor.cpp:63
-msgid ""
-"Sets the identity corresponding to the organizer of this to-do or event. "
-"Identities can be set in the 'Personal' section of the KOrganizer "
-"configuration, or in the 'Security & Privacy'->'Password & User Account' "
-"section of the Trinity Control Center. In addition, identities are gathered from "
-"your KMail settings and from your address book. If you choose to set it "
-"globally for TDE in the Control Center, be sure to check 'Use email settings "
-"from Control Center' in the 'Personal' section of the KOrganizer configuration."
-msgstr ""
-
-#: koattendeeeditor.cpp:75 koattendeeeditor.cpp:283
-msgid "Identity as organizer:"
-msgstr ""
-
-#: koattendeeeditor.cpp:89
-msgid ""
-"Edits the name of the attendee selected in the list above, or adds a new "
-"attendee if there are no attendeesin the list."
-msgstr ""
-
-#: koattendeeeditor.cpp:94
-msgid "Na&me:"
-msgstr "Ime:"
-
-#: koattendeeeditor.cpp:99
-msgid "Click to add a new attendee"
-msgstr ""
-
-#: koattendeeeditor.cpp:106
-msgid "Edits the role of the attendee selected in the list above."
+#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 277
+#: koeditoralarms.cpp:116 rc.cpp:220 rc.cpp:2117
+#, no-c-format
+msgid "Program"
msgstr ""
-#: koattendeeeditor.cpp:110
-msgid "Ro&le:"
-msgstr "&Uloga:"
+#: koeditoralarms.cpp:122
+msgid "Audio"
+msgstr ""
-#: koattendeeeditor.cpp:124
+#: koeditoralarms.cpp:137 printing/calprintdefaultplugins.cpp:329
msgid ""
-"Edits the current attendance status of the attendee selected in the list above."
+"_: N days/hours/minutes before/after the start/end\n"
+"%1 before the start"
msgstr ""
-#: koattendeeeditor.cpp:128
-msgid "Stat&us:"
-msgstr "&Stanje:"
-
-#: koattendeeeditor.cpp:151
+#: koeditoralarms.cpp:141 printing/calprintdefaultplugins.cpp:332
msgid ""
-"Edits whether to send an email to the attendee selected in the list above to "
-"request a response concerning attendance."
+"_: N days/hours/minutes before/after the start/end\n"
+"%1 after the start"
msgstr ""
-#: koattendeeeditor.cpp:154
-#, fuzzy
-msgid "Re&quest response"
-msgstr "&Zahtjevaj odgovor"
-
-#. i18n: file filteredit_base.ui line 29
-#: koattendeeeditor.cpp:161 rc.cpp:99 rc.cpp:429 rc.cpp:441 rc.cpp:1481
-#: rc.cpp:1871 rc.cpp:2075
-#, no-c-format
-msgid "&New"
-msgstr "&Novi"
-
-#: koattendeeeditor.cpp:163
+#: koeditoralarms.cpp:148
msgid ""
-"Adds a new attendee to the list. Once the attendee is added, you will be able "
-"to edit the attendee's name, role, attendance status, and whether or not the "
-"attendee is required to respond to the invitation. To select an attendee from "
-"your addressbook, click the 'Select Addressee' button instead."
+"_: N days/hours/minutes before/after the due date\n"
+"%1 before the to-do is due"
msgstr ""
-#: koattendeeeditor.cpp:175
-msgid "Removes the attendee selected in the list above."
+#: koeditoralarms.cpp:151 printing/calprintdefaultplugins.cpp:337
+msgid ""
+"_: N days/hours/minutes before/after the start/end\n"
+"%1 before the end"
msgstr ""
-#: koattendeeeditor.cpp:179
-msgid "Select Addressee..."
-msgstr "Odaberite primatelja..."
+#: koeditoralarms.cpp:157
+msgid ""
+"_: N days/hours/minutes before/after the due date\n"
+"%1 after the to-do is due"
+msgstr ""
-#: koattendeeeditor.cpp:182
-msgid "Opens your address book, allowing you to select new attendees from it."
+#: koeditoralarms.cpp:160 printing/calprintdefaultplugins.cpp:340
+msgid ""
+"_: N days/hours/minutes before/after the start/end\n"
+"%1 after the end"
msgstr ""
-#: koattendeeeditor.cpp:263
-msgid "Firstname Lastname"
+#: koeditoralarms.cpp:170 printing/calprintdefaultplugins.cpp:349
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"_n: 1 day\n"
+"%n days"
msgstr ""
+"%n dan\n"
+"%n dana\n"
+"%n dana"
-#: koattendeeeditor.cpp:264
+#: koeditoralarms.cpp:193
#, fuzzy
-msgid "name"
-msgstr "Ime"
-
-#: koattendeeeditor.cpp:303
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Organizer: %1"
-msgstr "Organizator"
+msgid "Advanced Reminders"
+msgstr "Podsjetnik"
-#: koattendeeeditor.cpp:399
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Delegated to %1"
-msgstr "Obriši %1"
+#: koeditoralarms.cpp:204
+msgid ""
+"_: Add a new alarm to the alarm list.\n"
+"&Add"
+msgstr ""
-#: koattendeeeditor.cpp:401
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Delegated from %1"
-msgstr "Obriši %1"
+#: koeditoralarms.cpp:460
+#, fuzzy
+msgid "before the to-do starts"
+msgstr "Centriraj na početku"
-#: koattendeeeditor.cpp:403
+#: koeditoralarms.cpp:461
#, fuzzy
-msgid "Not delegated"
-msgstr "Datumi krajnjih rokova"
+msgid "after the to-do starts"
+msgstr "Centriraj na početku"
-#: kojournaleditor.cpp:47
+#: koeditoralarms.cpp:462
#, fuzzy
-msgid "Edit Journal Entry"
-msgstr "&Dnevnik"
+msgid "before the to-do is due"
+msgstr "Centriraj na početku"
-#: exportwebdialog.cpp:139 koeventeditor.cpp:122 kojournaleditor.cpp:74
-#: kotodoeditor.cpp:97
-msgid "General"
-msgstr "Općenito"
+#: koeditoralarms.cpp:463
+#, fuzzy
+msgid "after the to-do is due"
+msgstr "Centriraj na početku"
-#: koeventeditor.cpp:147 kojournaleditor.cpp:84 kotodoeditor.cpp:123
-msgid "&General"
-msgstr "&Općenito"
+#: koeditoralarms.cpp:466
+msgid "Select the reminder trigger relative to the start or due time"
+msgstr ""
-#: kojournaleditor.cpp:200
-#, fuzzy
-msgid "This journal entry will be permanently deleted."
-msgstr "Sljedeća stavka će biti trajno izbrisana"
+#: koeditoralarms.cpp:469
+msgid ""
+"Use this combobox to specify if you want the reminder to trigger before or "
+"after the start or due time."
+msgstr ""
-#: kojournaleditor.cpp:216
-#, fuzzy
-msgid "Template does not contain a valid journal."
-msgstr "Šablon „%1“ ne sadrži ispravan zadatak."
+#: kocorehelper.cpp:47 kodaymatrix.cpp:287 komonthview.cpp:1006
+msgid ""
+"_: delimiter for joining holiday names\n"
+", "
+msgstr ""
-#: actionmanager.cpp:253
+#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:142
+#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:171
+#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:190
#, fuzzy
-msgid "Import &Calendar..."
-msgstr "Uvezi kalendar"
+msgid "Start date: "
+msgstr "Početni datum:"
-#: actionmanager.cpp:255
+#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:146
+#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:175
#, fuzzy
-msgid "&Import From UNIX Ical tool"
-msgstr "&Uvezi iz icala"
+msgid "No start date"
+msgstr "Početni datum:"
-#: actionmanager.cpp:257
+#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:151
#, fuzzy
-msgid "Get &Hot New Stuff..."
-msgstr "Dobavi vruće nove stvari..."
+msgid "End date: "
+msgstr "Završni datum:"
-#: actionmanager.cpp:261
-#, fuzzy
-msgid "Export &Web Page..."
-msgstr "Izvezi kao web stranu..."
+#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:158
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"_n: 1 hour \n"
+"%n hours "
+msgstr ""
+"%n čas\n"
+"%n časa\n"
+"%n časova"
-#: actionmanager.cpp:264
-#, fuzzy
-msgid "&iCalendar..."
-msgstr "&Umetni postojeći kalendar..."
+#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:161
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"_n: 1 minute \n"
+"%n minutes "
+msgstr ""
+"%n minut\n"
+"%n minuta\n"
+"%n minuta"
-#: actionmanager.cpp:267
+#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:164
#, fuzzy
-msgid "&vCalendar..."
-msgstr "&Umetni postojeći kalendar..."
+msgid "No end date"
+msgstr "&Nema datuma kraja"
-#: actionmanager.cpp:270
+#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:180
#, fuzzy
-msgid "Upload &Hot New Stuff..."
-msgstr "Okači vruće nove stvari..."
+msgid "Due date: "
+msgstr "Datumi krajnjih rokova"
-#: actionmanager.cpp:276
+#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:184
#, fuzzy
-msgid "Archive O&ld Entries..."
-msgstr "Arhiviraj stare zapise"
+msgid "No due date"
+msgstr "Datumi krajnjih rokova"
-#: actionmanager.cpp:278
-#, fuzzy
+#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:298
msgid ""
-"_: delete completed to-dos\n"
-"Pur&ge Completed To-dos"
-msgstr "Obriši završene"
+"_: except for listed dates\n"
+" except"
+msgstr ""
-#: actionmanager.cpp:336
+#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:306
#, fuzzy
-msgid "What's &Next"
-msgstr "Šta je &sljedeće?"
+msgid "Repeats: "
+msgstr "Vrati &izvorno"
-#: actionmanager.cpp:340
-msgid "&Day"
-msgstr "&Dan"
+#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:313
+#, fuzzy
+msgid "No reminders"
+msgstr "&Podsjetnik:"
-#: actionmanager.cpp:349
+#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:316
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"_n: &Next Day\n"
-"Ne&xt %n Days"
-msgstr "&Sljedeći dan"
-
-#: actionmanager.cpp:351
-msgid "W&ork Week"
-msgstr "R&adni tjedan"
-
-#: actionmanager.cpp:355
-msgid "&Week"
-msgstr "&Tjedan"
-
-#: actionmanager.cpp:359
-msgid "&Month"
-msgstr "&Mjesec"
-
-#: actionmanager.cpp:363
-msgid "&List"
-msgstr "&Popis"
-
-#: actionmanager.cpp:367
-#, fuzzy
-msgid "&To-do List"
-msgstr "&Popis poslova"
+"_n: Reminder: \n"
+"%n reminders: "
+msgstr ""
+"%n minut\n"
+"%n minuta\n"
+"%n minuta"
-#: actionmanager.cpp:371
-msgid "&Journal"
-msgstr "&Dnevnik"
+#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:359
+#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:604
+msgid ""
+"_: Spacer for the joined list of categories\n"
+", "
+msgstr ""
-#: actionmanager.cpp:375
+#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:366
#, fuzzy
-msgid "&Timeline View"
-msgstr "Centriraj pregled"
+msgid "Organizer: "
+msgstr "Organizator"
-#: actionmanager.cpp:381
-#, fuzzy
-msgid "&Refresh"
-msgstr "Osvježi"
+#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:376
+msgid "Location: "
+msgstr "Odmor:"
-#: actionmanager.cpp:389
+#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:435
#, fuzzy
-msgid "F&ilter"
-msgstr "Pokaži filter"
+msgid "Description:"
+msgstr "Opis:"
-#: actionmanager.cpp:404
-msgid "Zoom In Horizontally"
+#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:441
+msgid "Notes:"
msgstr ""
-#: actionmanager.cpp:407
-msgid "Zoom Out Horizontally"
+#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:454
+msgid "No Subitems"
msgstr ""
-#: actionmanager.cpp:410
-msgid "Zoom In Vertically"
+#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:458
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_n: 1 Subitem:\n"
+"%1 Subitems:"
msgstr ""
+"%n minut\n"
+"%n minuta\n"
+"%n minuta"
-#: actionmanager.cpp:413
-msgid "Zoom Out Vertically"
+#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:475
+msgid ""
+"_: no status\n"
+"none"
msgstr ""
-#: actionmanager.cpp:422
-msgid "Go to &Today"
-msgstr "&Danas"
+#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:477
+msgid ""
+"_: unknown status\n"
+"unknown"
+msgstr ""
-#: actionmanager.cpp:426
+#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:484
#, fuzzy
-msgid "Go &Backward"
-msgstr "Idi &nazad"
-
-#: actionmanager.cpp:438
-msgid "Go &Forward"
-msgstr "&Idi naprijed"
+msgid ""
+"Start Date: %1\n"
+msgstr "Početni datum"
-#: actionmanager.cpp:448
+#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:489
#, fuzzy
-msgid "New E&vent..."
-msgstr "No&vi događaj..."
+msgid ""
+"Start Time: %1\n"
+msgstr "Početak:"
-#: actionmanager.cpp:462
+#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:496
#, fuzzy
-msgid "New &Journal..."
-msgstr "&Dnevnik"
+msgid ""
+"Due Date: %1\n"
+msgstr "Datum krajnjeg roka:"
-#: actionmanager.cpp:477
-#, fuzzy
-msgid "&Make Sub-to-do Independent"
-msgstr "&Učini podzadatak nezavisnim"
+#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:501
+msgid ""
+"_: subitem due time\n"
+"Due Time: %1\n"
+msgstr ""
-#: actionmanager.cpp:496
-msgid "&Publish Item Information..."
+#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:506
+msgid ""
+"_n: subitem counter\n"
+"%1: "
msgstr ""
-#: actionmanager.cpp:501
-msgid "Send &Invitation to Attendees"
+#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:514
+msgid ""
+"_: subitem Status: statusString\n"
+"Status: %1\n"
+msgstr ""
+
+#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:517
+msgid ""
+"_: subitem Priority: N\n"
+"Priority: %1\n"
msgstr ""
-#: actionmanager.cpp:508
+#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:519
+msgid ""
+"_: subitem Secrecy: secrecyString\n"
+"Secrecy: %1\n"
+msgstr ""
+
+#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:522
+msgid "Subitems:"
+msgstr ""
+
+#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:532
#, fuzzy
-msgid "Re&quest Update"
-msgstr "Zahtjev"
+msgid "No Attachments"
+msgstr "Privici"
+
+#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:535
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_n: 1 Attachment:\n"
+"%1 Attachments:"
+msgstr ""
+"%n minut\n"
+"%n minuta\n"
+"%n minuta"
-#: actionmanager.cpp:515
-msgid "Send &Cancelation to Attendees"
+#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:541
+msgid ""
+"_: Spacer for list of attachments\n"
+" "
msgstr ""
-#: actionmanager.cpp:522
+#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:555
#, fuzzy
-msgid "Send Status &Update"
-msgstr "Završni datum:"
+msgid "No Attendees"
+msgstr "&Sudionici"
-#: actionmanager.cpp:529
-#, fuzzy
+#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:557
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"_: counter proposal\n"
-"Request Chan&ge"
-msgstr "Protivprijedlog"
+"_n: 1 Attendee:\n"
+"%n Attendees:"
+msgstr ""
+"%n minut\n"
+"%n minuta\n"
+"%n minuta"
-#: actionmanager.cpp:536
-#, fuzzy
-msgid "&Send as iCalendar..."
-msgstr "&Umetni postojeći kalendar..."
+#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:564
+msgid ""
+"_: Formatting of an attendee: 'Name (Role): Status', e.g. 'Reinhold Kainhofer "
+" (Participant): Awaiting Response'\n"
+"%1 (%2): %3"
+msgstr ""
-#: actionmanager.cpp:541
+#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:568
#, fuzzy
-msgid "&Mail Free Busy Information..."
-msgstr "Osobne informacije"
+msgid "Attendees:"
+msgstr "Sudionici"
-#: actionmanager.cpp:546
-#, fuzzy
-msgid "&Upload Free Busy Information"
-msgstr "Osobne informacije"
+#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:575
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Status: %1"
+msgstr "Početni datum"
-#: actionmanager.cpp:552
-#, fuzzy
-msgid "&Addressbook"
-msgstr "Adresar"
+#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:579
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Secrecy: %1"
+msgstr "Sažetak:"
-#: actionmanager.cpp:563
-msgid "Show Date Navigator"
+#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:585
+msgid "Show as: Busy"
msgstr ""
-#: actionmanager.cpp:566
-#, fuzzy
-msgid "Show To-do View"
-msgstr "Vrsta prikaza"
+#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:587
+msgid "Show as: Free"
+msgstr ""
-#: actionmanager.cpp:569
-#, fuzzy
-msgid "Show Item Viewer"
-msgstr "Pregled događaja"
+#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:593
+msgid "This task is overdue!"
+msgstr ""
-#: actionmanager.cpp:588
-#, fuzzy
-msgid "Show Resource View"
-msgstr "Resursne postavke"
+#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:599
+msgid "Settings: "
+msgstr ""
-#: actionmanager.cpp:591
+#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:603
#, fuzzy
-msgid "Show &Resource Buttons"
-msgstr "Resursne postavke"
+msgid "Categories: "
+msgstr "Kategorije"
-#: actionmanager.cpp:606
+#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:754
#, fuzzy
-msgid "Configure &Date && Time..."
-msgstr "Podesi &datum i vrijeme..."
+msgid "Today's Events"
+msgstr "Pronađi događaje"
-#: actionmanager.cpp:613
-#, fuzzy
-msgid "Manage View &Filters..."
-msgstr "&Kategorije..."
+#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:776 printing/calprintpluginbase.cpp:986
+#: printing/calprintpluginbase.cpp:1010
+msgid ""
+"_: summary, location\n"
+"%1, %2"
+msgstr ""
-#: actionmanager.cpp:616
+#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:935
#, fuzzy
-msgid "Manage C&ategories..."
-msgstr "Uredi k&ategorije..."
+msgid ""
+"_: date from-to\n"
+"%1 - %2"
+msgstr "%1 - %2"
-#: actionmanager.cpp:620
+#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:937
#, fuzzy
-msgid "&Configure Calendar..."
-msgstr "Podesi &dodatke..."
+msgid ""
+"_: date from-\n"
+"to\n"
+"%1 -\n"
+"%2"
+msgstr "%1 - %2"
-#: actionmanager.cpp:645 actionmanager.cpp:647
+#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:958
#, fuzzy
-msgid "Filter: "
-msgstr "Dodaj filter"
+msgid ""
+"_: date from - to (week number)\n"
+"%1 - %2 (Week %3)"
+msgstr "%1 - %2"
-#: actionmanager.cpp:709 actionmanager.cpp:797 actionmanager.cpp:1182
+#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:960
#, fuzzy
-msgid "*.vcs *.ics|Calendar Files"
-msgstr "*.vcs *.ics|Kalendarski datoteke"
+msgid ""
+"_: date from -\n"
+"to (week number)\n"
+"%1 -\n"
+"%2 (Week %3)"
+msgstr "%1 - %2"
-#: actionmanager.cpp:748
+#: komonthview.cpp:978 printing/calprintdefaultplugins.cpp:1123
#, fuzzy
msgid ""
-"You have no ical file in your home directory.\n"
-"Import cannot proceed.\n"
-msgstr ""
-"Nemate ical datoteka u vašem korisničkom direktoriju.\n"
-"Uvoz ne može da se nastavi.\n"
+"_: monthname year\n"
+"%1 %2"
+msgstr "%1 %2"
+
+#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:1213
+msgid "Start Date"
+msgstr "Početni datum"
-#: actionmanager.cpp:771
+#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:1214
#, fuzzy
-msgid ""
-"KOrganizer successfully imported and merged your .calendar file from ical into "
-"the currently opened calendar."
-msgstr ""
-"KOrganizer je uspješno uvezao i stopio vaš .calendar datoteka iz ical-a sa "
-"trenutno otvorenim kalendarom."
+msgid "Due Date"
+msgstr "Datumi krajnjih rokova"
-#: actionmanager.cpp:777
-msgid ""
-"KOrganizer encountered some unknown fields while parsing your .calendar ical "
-"file, and had to discard them; please check to see that all your relevant data "
-"was correctly imported."
-msgstr ""
+#: kotodoview.cpp:388 printing/calprintdefaultplugins.cpp:1215
+#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:1289
+msgid "Priority"
+msgstr "Prioritet"
-#: actionmanager.cpp:781
+#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:1216
#, fuzzy
-msgid "ICal Import Successful with Warning"
-msgstr "Uspešan uvoz iz ICal-a, ali sa upozorenjem"
+msgid "Percent Complete"
+msgstr "Završi"
-#: actionmanager.cpp:784
-msgid ""
-"KOrganizer encountered an error parsing your .calendar file from ical; import "
-"has failed."
+#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:1222
+msgid "Ascending"
msgstr ""
-#: actionmanager.cpp:788
-msgid ""
-"KOrganizer does not think that your .calendar file is a valid ical calendar; "
-"import has failed."
+#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:1223
+msgid "Descending"
msgstr ""
-#: actionmanager.cpp:870
+#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:1232
#, fuzzy
-msgid "New calendar '%1'."
-msgstr "Snimio sam kalendar „%1“."
+msgid "To-do list"
+msgstr "Lista zadataka"
-#: actionmanager.cpp:905
-msgid "Cannot download calendar from '%1'."
-msgstr "Ne mogu učitati kalendar '%1'."
+#: kotodoview.cpp:390 printing/calprintdefaultplugins.cpp:1303
+msgid "Complete"
+msgstr "Završi"
-#: actionmanager.cpp:943
-msgid "Added calendar resource for URL '%1'."
+#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:1311
+msgid "Due"
+msgstr "Krajnji rok"
+
+#: printing/calprinter.cpp:133
+msgid "Unable to print, no valid print style was returned."
msgstr ""
-#: actionmanager.cpp:951
-#, fuzzy
-msgid "Unable to create calendar resource '%1'."
-msgstr "Št&aj sve stavke zadataka"
+#: printing/calprinter.cpp:134
+msgid "Printing error"
+msgstr ""
-#: actionmanager.cpp:962
+#: printing/calprinter.cpp:155
#, fuzzy
-msgid "Merged calendar '%1'."
-msgstr "Stopio sam kalendar „%1“."
+msgid "Print Calendar"
+msgstr "Štampaj kalendar"
-#: actionmanager.cpp:965
+#: printing/calprinter.cpp:179
#, fuzzy
-msgid "Opened calendar '%1'."
-msgstr "Otvorio sam kalendar „%1“."
+msgid "Print Style"
+msgstr "Lista događaja"
-#: actionmanager.cpp:990
+#: printing/calprinter.cpp:193
#, fuzzy
-msgid ""
-"Your calendar will be saved in iCalendar format. Use 'Export vCalendar' to save "
-"in vCalendar format."
-msgstr ""
-"Vaš kalendar će biti snimljen u formatu iCalendar-a. Koristite „Izvezi "
-"vCalendar“ ako želite da ga snimite u formatu vCalendar-a."
+msgid "Page &orientation:"
+msgstr "&Orijentacija stranice:"
-#: actionmanager.cpp:992
+#: printing/calprinter.cpp:198
#, fuzzy
-msgid "Format Conversion"
-msgstr "Koninačica formata"
+msgid "Use Default Orientation of Selected Style"
+msgstr "Koristi uobičajene postavke za odabrani stil"
-#: actionmanager.cpp:1016
-msgid "Cannot upload calendar to '%1'"
-msgstr "Ne mogu učitati kalendar '%1'."
+#: printing/calprinter.cpp:199
+msgid "Use Printer Default"
+msgstr ""
-#: actionmanager.cpp:1029
-#, fuzzy
-msgid "Saved calendar '%1'."
-msgstr "Snimio sam kalendar „%1“."
+#: printing/calprinter.cpp:237 printing/calprinter.cpp:239
+msgid "&Preview"
+msgstr "&Pregled"
-#: actionmanager.cpp:1089
+#: printing/cellitem.cpp:36
#, fuzzy
-msgid "Could not upload file."
-msgstr "Ne mogu da okačim datoteka."
+msgid ""
+msgstr ""
-#: actionmanager.cpp:1130
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to save calendar to the file %1."
-msgstr "Št&aj sve stavke zadataka"
+#: printing/calprintpluginbase.cpp:142
+#, fuzzy
+msgid "This printing style does not have any configuration options."
+msgstr "Ovaj stil štampe nema ni jednu podesivu opciju."
-#: actionmanager.cpp:1155
+#: printing/calprintpluginbase.cpp:563
+#, c-format
msgid ""
-"The calendar has been modified.\n"
-"Do you want to save it?"
+"_: print date: formatted-datetime\n"
+"printed: %1"
msgstr ""
-"Ovaj kalendar je mijenjan.\n"
-"Želite li ga spremiti?"
-#: actionmanager.cpp:1258
-#, fuzzy, c-format
+#: printing/calprintpluginbase.cpp:908
msgid ""
-"_n: &Next Day\n"
-"&Next %n Days"
-msgstr "&Sljedeći dan"
+"_: starttime - endtime summary\n"
+"%1-%2 %3"
+msgstr ""
-#: actionmanager.cpp:1292
-msgid "Could not start control module for date and time format."
+#: printing/calprintpluginbase.cpp:914
+msgid ""
+"_: starttime - endtime summary, location\n"
+"%1-%2 %3, %4"
msgstr ""
-#: actionmanager.cpp:1433
+#: printing/calprintpluginbase.cpp:935
#, fuzzy
-msgid "&Show Event"
-msgstr "&Pokaži događaj"
+msgid ""
+"_: weekday month date\n"
+"%1 %2 %3"
+msgstr "%1 %3 %2"
-#: actionmanager.cpp:1434
+#: printing/calprintpluginbase.cpp:1018 printing/calprintpluginbase.cpp:1022
#, fuzzy
-msgid "&Edit Event..."
-msgstr "&Uredi događaj..."
+msgid "%1 (Due: %2)"
+msgstr "Vrijeme krajnjeg roka"
-#: actionmanager.cpp:1435
-#, fuzzy
-msgid "&Delete Event"
-msgstr "&Obriši događaj"
+#: printing/calprintpluginbase.cpp:1029
+#, fuzzy, c-format
+msgid "To-do: %1"
+msgstr "Popis poslova: %1"
-#: actionmanager.cpp:1439
+#: printing/calprintpluginbase.cpp:1575
#, fuzzy
-msgid "&Show To-do"
-msgstr "&Pokaži zadatak"
+msgid "%1%"
+msgstr "- %1"
-#: actionmanager.cpp:1440
-#, fuzzy
-msgid "&Edit To-do..."
-msgstr "&Uredi zadatak..."
+#: printing/calprintpluginbase.cpp:1679
+msgid ""
+"_: Description - date\n"
+"%1 - %2"
+msgstr ""
-#: actionmanager.cpp:1441
-#, fuzzy
-msgid "&Delete To-do"
-msgstr "&Obriši popis poslova"
+#: printing/calprintpluginbase.cpp:1700
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Person: %1"
+msgstr "Ponavlja"
+
+#: printing/calprintpluginbase.cpp:1701
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%1"
+msgstr "- %1"
+
+#: printing/calprintpluginbase.cpp:1719
+msgid ""
+"_: Date range: Month dayStart - dayEnd\n"
+"%1 %2 - %3"
+msgstr ""
-#: actionmanager.cpp:1560 actionmanager.cpp:1675
-msgid "Attach as &link"
+#: printing/calprintpluginbase.cpp:1724
+msgid ""
+"_: Date range: monthStart dayStart - monthEnd dayEnd\n"
+"%1 %2 - %3 %4"
msgstr ""
-#: actionmanager.cpp:1561 actionmanager.cpp:1676
+#: printing/calprintdefaultplugins.h:47
#, fuzzy
-msgid "Attach &inline"
-msgstr "Privici"
+msgid "Print &incidence"
+msgstr "Štampaj nedelju"
-#: actionmanager.cpp:1562
-msgid "Attach inline &without attachments"
-msgstr ""
+#: printing/calprintdefaultplugins.h:51
+#, fuzzy
+msgid "Prints an incidence on one page"
+msgstr "Štampa sve događaje za jednu nedelju na jednoj stranici"
-#: actionmanager.cpp:1564 actionmanager.cpp:1678
-msgid "C&ancel"
-msgstr ""
+#: printing/calprintdefaultplugins.h:99
+#, fuzzy
+msgid "Print da&y"
+msgstr "Štampaj dan"
-#: actionmanager.cpp:1594
-msgid "Removing attachments from an email might invalidate its signature."
-msgstr ""
+#: printing/calprintdefaultplugins.h:103
+#, fuzzy
+msgid "Prints all events of a single day on one page"
+msgstr "Štampa sve događaje za jedan dan na jednoj stranici"
-#: actionmanager.cpp:1595
+#: printing/calprintdefaultplugins.h:136
#, fuzzy
-msgid "Remove Attachments"
-msgstr "Privici"
+msgid "Print &week"
+msgstr "Štampaj nedelju"
-#: actionmanager.cpp:1764
+#: printing/calprintdefaultplugins.h:140
#, fuzzy
-msgid "Undo (%1)"
-msgstr "Poništi (%1)"
+msgid "Prints all events of one week on one page"
+msgstr "Štampa sve događaje za jednu nedelju na jednoj stranici"
-#: actionmanager.cpp:1776
+#: printing/calprintdefaultplugins.h:178
#, fuzzy
-msgid "Redo (%1)"
-msgstr "Ponovi (%1)"
+msgid "Print mont&h"
+msgstr "Štampaj mjesec"
-#: actionmanager.cpp:1788
+#: printing/calprintdefaultplugins.h:182
#, fuzzy
-msgid ""
-"The calendar contains unsaved changes. Do you want to save them before exiting?"
-msgstr ""
-"Ovaj kalendar je mijenjan.\n"
-"Želite li ga spremiti?"
+msgid "Prints all events of one month on one page"
+msgstr "Štampa sve događaje za jedan mjesec na jednoj stranici"
-#: actionmanager.cpp:1793
-msgid "Unable to save the calendar. Do you still want to close this window?"
-msgstr ""
+#: printing/calprintdefaultplugins.h:221
+#, fuzzy
+msgid "Print to-&dos"
+msgstr "Štampaj „za uraditi“ popis"
-#: actionmanager.cpp:1814
-msgid "Unable to exit. Saving still in progress."
-msgstr ""
+#: printing/calprintdefaultplugins.h:225
+#, fuzzy
+msgid "Prints all to-dos in a (tree-like) list"
+msgstr "Štampa sve stavke „za uraditi“ liste u obliku stabla."
-#: actionmanager.cpp:1853
+#: komonthview.cpp:427
msgid ""
-"Saving of '%1' failed. Check that the resource is properly configured.\n"
-"Ignore problem and continue without saving or cancel save?"
+"_: 'Month day' for month view cells\n"
+"%1 %2"
msgstr ""
-#: actionmanager.cpp:1856
-msgid "Save Error"
-msgstr "Spremi pogrešku"
-
-#: actionmanager.cpp:1867
-msgid "URL '%1' is invalid."
-msgstr ""
+#: filtereditdialog.cpp:51
+#, fuzzy
+msgid "Edit Calendar Filters"
+msgstr "Uredi filtere kalendara"
-#. i18n: file korganizer_part.rc line 11
-#: rc.cpp:6 rc.cpp:54 rc.cpp:1496 rc.cpp:1544
-#, no-c-format
-msgid "&Import"
+#: filtereditdialog.cpp:99
+msgid "Press this button to define a new filter."
msgstr ""
-#. i18n: file korganizer_part.rc line 18
-#: rc.cpp:9 rc.cpp:57 rc.cpp:1499 rc.cpp:1547
-#, no-c-format
-msgid "&Export"
+#: filtereditdialog.cpp:100
+msgid "Press this button to remove the currently active filter."
msgstr ""
-#. i18n: file korganizer_part.rc line 73
-#: rc.cpp:21 rc.cpp:69 rc.cpp:1511 rc.cpp:1559
-#, no-c-format
-msgid "&Go"
-msgstr "&Idi"
-
-#. i18n: file korganizer_part.rc line 80
-#: rc.cpp:24 rc.cpp:72 rc.cpp:1514 rc.cpp:1562
-#, no-c-format
-msgid "&Actions"
-msgstr "&Akcije"
-
-#. i18n: file korganizer_part.rc line 95
-#: rc.cpp:27 rc.cpp:75 rc.cpp:1517 rc.cpp:1565
-#, no-c-format
-msgid "S&chedule"
-msgstr "&Raspored"
-
-#. i18n: file korganizer_part.rc line 108
-#: rc.cpp:33 rc.cpp:81 rc.cpp:1523 rc.cpp:1571
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Sidebar"
-msgstr "Vremenska zona:"
-
-#. i18n: file korganizer_part.rc line 131
-#: rc.cpp:39 rc.cpp:87 rc.cpp:1529 rc.cpp:1577
-#, no-c-format
-msgid "Main"
-msgstr "Glavni"
-
-#. i18n: file korganizer_part.rc line 140
-#: rc.cpp:42 rc.cpp:90 rc.cpp:1532 rc.cpp:1580
-#, no-c-format
-msgid "Views"
-msgstr "Pogledi"
+#: filtereditdialog.cpp:189
+#, fuzzy, c-format
+msgid "New Filter %1"
+msgstr "Dodaj filter"
-#. i18n: file korganizer_part.rc line 154
-#: rc.cpp:45 rc.cpp:93 rc.cpp:1535 rc.cpp:1583
-#, no-c-format
-msgid "Schedule"
-msgstr "Raspored"
+#: filtereditdialog.cpp:201 koeventeditor.cpp:392 kotodoeditor.cpp:328
+msgid "This item will be permanently deleted."
+msgstr "Sljedeća stavka će biti trajno izbrisana"
-#. i18n: file korganizer_part.rc line 160
-#: rc.cpp:48 rc.cpp:96 rc.cpp:1538 rc.cpp:1586
-#, no-c-format
-msgid "Filters Toolbar"
+#: filtereditdialog.cpp:201
+msgid "Delete Confirmation"
msgstr ""
-#. i18n: file filteredit_base.ui line 45
-#: rc.cpp:105 rc.cpp:2081
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Filter Details"
-msgstr "Filter je uključen"
-
-#. i18n: file filteredit_base.ui line 64
-#: rc.cpp:108 rc.cpp:423 rc.cpp:1865 rc.cpp:2084
-#, no-c-format
-msgid "Name:"
-msgstr "Ime:"
-
-#. i18n: file filteredit_base.ui line 79
-#: rc.cpp:111 rc.cpp:2087
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Hide &recurring events and to-dos"
-msgstr "Sakrij ponavljajuće događaje"
+#: timezone.cpp:39
+#, fuzzy
+msgid "KOrganizer Timezone Test"
+msgstr "KOrganizer-ova proba vremenske zone"
-#. i18n: file filteredit_base.ui line 82
-#: rc.cpp:114 rc.cpp:2090
-#, no-c-format
+#: tips.cpp:3
+#, fuzzy
msgid ""
-"Select this option if you do not want to show recurring events and to-dos in "
-"your views. Daily and weekly recurring items may take a lot of space, so it "
-"might be handy to hide them."
+"...that you can synchronize your calendar data with the data on a Palm Pilot "
+"by using KPilot?\n"
+"
\n"
msgstr ""
+"...da možete sinhronizovati vaše kalendarske podatke sa podacima na Palm "
+"Pilot-u\n"
+"koristeći KPilot-a?\n"
-#. i18n: file filteredit_base.ui line 90
-#: rc.cpp:117 rc.cpp:2093
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Hide co&mpleted to-dos"
-msgstr "Sakrij završene zadatke"
-
-#. i18n: file filteredit_base.ui line 93
-#: rc.cpp:120 rc.cpp:2096
-#, no-c-format
+#: tips.cpp:9
msgid ""
-"If this box is checked, the filter will hide all to-do items from the list, "
-"that have been completed. Optionally, only items that have been completed a "
-"given number of days are hidden."
+"
...that it is possible to show the current time in the calendar? Enable the "
+"current time line in the dialog which appears after selecting Settings"
+", Configure KOrganizer... from the menu bar.\n"
+"
\n"
msgstr ""
-#. i18n: file filteredit_base.ui line 129
-#: rc.cpp:123 rc.cpp:2099
-#, no-c-format
-msgid "Days after completion:"
+#: tips.cpp:15
+msgid ""
+"...that KOrganizer supports Microsoft Exchange? Add the "
+"Microsoft® Exchange 2000 resource using the Resource View "
+"from the KOrganizer sidebar.\n"
+"
\n"
msgstr ""
-#. i18n: file filteredit_base.ui line 135
-#: rc.cpp:126 rc.cpp:2102
-#, no-c-format
+#: tips.cpp:21
msgid ""
-"This option will allow you to select which completed to-dos should be hidden. "
-"When you choose Immediately, it will hide the to-do as soon as you check "
-"it. You can increase or decrease the number of days in the spinbox."
+"...that you can select whether the week starts on Monday or on Sunday in the "
+"Trinity Control Center? KOrganizer uses this setting. Look at Regional & "
+"Accessibility->Country/Region & Languages in the Trinity Control Center, or "
+"select Settings,\n"
+"Configure Date & Time... from the menu bar. Select the Time & Dates "
+"tab.\n"
+"
\n"
msgstr ""
-#. i18n: file filteredit_base.ui line 152
-#: rc.cpp:129 rc.cpp:2105
-#, no-c-format
-msgid "Immediately"
+#: tips.cpp:28
+msgid ""
+"...that you can edit to-dos quickly by right clicking on the property you "
+"wish to change; like the priority, the category or the date?\n"
+"
\n"
msgstr ""
-#. i18n: file filteredit_base.ui line 155
-#: rc.cpp:132 rc.cpp:2108
-#, no-c-format
+#: tips.cpp:34
msgid ""
-"Here you can give the number of days a to-do item has to be completed to be "
-"hidden from the to-do list. If you select \"Immediately\", all completed to-dos "
-"will be hidden. If you, for example, choose a value of 1, all to-do items will "
-"be hidden, that have been marked finished longer than 24 hours ago."
+"...that you can view and edit a calendar from the shell with "
+"konsolekalendar? Run konsolekalendar --help for the available options.\n"
+"
\n"
msgstr ""
-#. i18n: file filteredit_base.ui line 182
-#: rc.cpp:135 rc.cpp:2111
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Hide &inactive to-dos"
-msgstr "Sakrij završene zadatke"
-
-#. i18n: file filteredit_base.ui line 185
-#: rc.cpp:138 rc.cpp:2114
-#, no-c-format
+#: tips.cpp:40
msgid ""
-"This option hides all to-dos from your list, where the start date has not been "
-"reached. (Note that the start date is not the due date of the to-do item.)"
+"...that your calender can display birthdays from your address book? It is "
+"even possible to set up reminders for them. To activate this, add the "
+"corresponding 'birthdays' resource to your calender.\n"
+"
\n"
msgstr ""
-#. i18n: file filteredit_base.ui line 235
-#: rc.cpp:144 rc.cpp:2120
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Show all except selected"
-msgstr "Pokaži sve osim odabranih"
-
-#. i18n: file filteredit_base.ui line 244
-#: rc.cpp:147 rc.cpp:2123
-#, no-c-format
+#: tips.cpp:46
msgid ""
-"When this option is enabled, this filter will show all items which do not "
-"contain the selected categories."
+"...that you can store your calendar on an FTP server? Use the standard file "
+"dialog to save the calendar to a URL like "
+"ftp://username@ftpserver/filename. You can make your calendar active and "
+"load and save it as if it were local, or add it permanently to your resources "
+"list, using the remote file resource. Just make sure that no two KOrganizer "
+"applications are working on the same file, at the same time.\n"
+"
\n"
msgstr ""
-#. i18n: file filteredit_base.ui line 252
-#: rc.cpp:150 rc.cpp:2126
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Show only selected"
-msgstr "Pokaži samo odabrane"
+#: tips.cpp:52
+#, fuzzy
+msgid ""
+"...that you can create hierarchical to-dos by clicking with the right mouse "
+"button on an existing to-do and selecting New Sub-to-do "
+"from the context menu?\n"
+"
\n"
+msgstr ""
+"...da možete napraviti hijerarhijske zadatke, desnim klikom na postojeći\n"
+"zadatak i odabirom opcije Novi podzadatak u kontekstnom izborniku?\n"
-#. i18n: file filteredit_base.ui line 261
-#: rc.cpp:153 rc.cpp:2129
-#, no-c-format
+#: tips.cpp:58
msgid ""
-"When this option is enabled, this filter will show all items containing at "
-"least the selected items."
+"
...that a color can be assigned to each category? Events with a certain "
+"category will be shown in that color. You can assign these in the section "
+"Colors within the dialog which appears after selecting Settings, "
+"Configure KOrganizer... from the menu bar.\n"
+"
\n"
msgstr ""
-#. i18n: file filteredit_base.ui line 269
-#: rc.cpp:156 rc.cpp:2132
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Change..."
-msgstr "&Promjeni"
-
-#. i18n: file filteredit_base.ui line 282
-#: rc.cpp:159 rc.cpp:2135
-#, no-c-format
-msgid "Hide to-dos not assigned to me"
+#: tips.cpp:64
+msgid ""
+"...that you can view and edit a calendar with Konqueror? Just click on the "
+"calendar file to make Konqueror open it.\n"
+"
\n"
msgstr ""
-#. i18n: file filteredit_base.ui line 289
-#: rc.cpp:162 rc.cpp:2138
-#, no-c-format
+#: tips.cpp:70
msgid ""
-"This option hides all to-dos from your list which are assigned to someone else."
-"
\n"
-"Only to-dos which have least one attendee will be checked. If you are not in "
-"the list of attendees the to-do will be hidden."
+"...that it is possible to add an attachment to an event or to-do? To do so, "
+"add a link to the Attachments tab within the Edit Event or "
+"Edit To-do dialog.\n"
+"
\n"
msgstr ""
-#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 16
-#: rc.cpp:166 rc.cpp:1880
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Alarms"
-msgstr "Alarm"
+#: tips.cpp:76
+msgid ""
+"...that you can export your calendar to HTML? Select File, "
+"Export, Export Web Page... from the menu bar to open the "
+"Export calendar as web page dialog.\n"
+"
\n"
+msgstr ""
-#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 30
-#: rc.cpp:169 rc.cpp:262 rc.cpp:1883 rc.cpp:1976
-#, no-c-format
-msgid "Time Offset"
+#: tips.cpp:82
+msgid ""
+"...that you can purge completed to-dos in one step? Go to the File "
+"menu and choose Purge Completed.\n"
msgstr ""
-#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 80
-#: rc.cpp:181 rc.cpp:1895
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "before the start"
-msgstr "Centriraj na početku"
+#: tips.cpp:87
+msgid ""
+"
...that you can create a new sub-to-do by pasting a to-do while another one "
+"is selected?\n"
+"
\n"
+msgstr ""
-#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 85
-#: rc.cpp:184 rc.cpp:1898
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "after the start"
-msgstr "Centriraj na početku"
+#: freebusyurldialog.cpp:40
+#, fuzzy
+msgid "Edit Free/Busy Location"
+msgstr "Osobne informacije"
-#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 90
-#: rc.cpp:187 rc.cpp:1901
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "before the end"
-msgstr "Centriraj na početku"
+#: freebusyurldialog.cpp:68
+#, fuzzy
+msgid "Location of Free/Busy information for %1 <%2>:"
+msgstr "Osobne informacije"
-#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 95
-#: rc.cpp:190 rc.cpp:1904
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "after the end"
-msgstr "Centriraj na početku"
+#: koattendeeeditor.cpp:73
+msgid ""
+"Sets the identity corresponding to the organizer of this to-do or event. "
+"Identities can be set in the 'Personal' section of the KOrganizer "
+"configuration, or in the 'Security & Privacy'->'Password & User Account' "
+"section of the Trinity Control Center. In addition, identities are gathered "
+"from your KMail settings and from your address book. If you choose to set it "
+"globally for KDE in the Control Center, be sure to check 'Use email settings "
+"from Control Center' in the 'Personal' section of the KOrganizer configuration."
+msgstr ""
-#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 128
-#: rc.cpp:193 rc.cpp:1907
-#, no-c-format
-msgid "&How often:"
+#: koattendeeeditor.cpp:85 koattendeeeditor.cpp:292
+msgid "Identity as organizer:"
msgstr ""
-#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 142
-#: rc.cpp:196 rc.cpp:1910
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid " time(s)"
-msgstr "bez vremena"
+#: koattendeeeditor.cpp:99
+msgid ""
+"Edits the name of the attendee selected in the list above, or adds a new "
+"attendee if there are no attendeesin the list."
+msgstr ""
-#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 159
-#: rc.cpp:199 rc.cpp:1913
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Interval:"
-msgstr "&Općenito"
+#: koattendeeeditor.cpp:104
+msgid "Na&me:"
+msgstr "Ime:"
-#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 178
-#: rc.cpp:202 rc.cpp:1916
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Repeat:"
-msgstr "Vrati &izvorno"
+#: koattendeeeditor.cpp:109
+msgid "Click to add a new attendee"
+msgstr ""
-#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 189
-#: rc.cpp:205 rc.cpp:1919
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "every "
-msgstr "svakih"
+#: koattendeeeditor.cpp:117
+msgid "Edits the role of the attendee selected in the list above."
+msgstr ""
-#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 192
-#: rc.cpp:208 rc.cpp:1922
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid " minute(s)"
-msgstr "minuta(e)"
+#: koattendeeeditor.cpp:121
+msgid "Ro&le:"
+msgstr "&Uloga:"
-#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 210
-#: rc.cpp:211 rc.cpp:259 rc.cpp:1925 rc.cpp:1973
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Type"
-msgstr "Vrijeme krajnjeg roka"
+#: koattendeeeditor.cpp:135
+msgid ""
+"Edits the current attendance status of the attendee selected in the list above."
+msgstr ""
-#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 252
-#: rc.cpp:214 rc.cpp:1928
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Reminder Dialog"
-msgstr "Podsjetnik"
+#: koattendeeeditor.cpp:139
+msgid "Stat&us:"
+msgstr "&Stanje:"
-#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 263
-#: rc.cpp:217 rc.cpp:1931
-#, no-c-format
-msgid "A&udio"
+#: koattendeeeditor.cpp:162
+msgid ""
+"Edits whether to send an email to the attendee selected in the list above to "
+"request a response concerning attendance."
msgstr ""
-#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 341
-#: rc.cpp:226 rc.cpp:1940
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Reminder Dialog &text:"
-msgstr "Podsjetnik"
-
-#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 373
-#: rc.cpp:229 rc.cpp:1943
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Audio &file:"
-msgstr "&Arhiviraj datoteku:"
+#: koattendeeeditor.cpp:165
+#, fuzzy
+msgid "Re&quest response"
+msgstr "&Zahtjevaj odgovor"
-#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 384
-#: rc.cpp:232 rc.cpp:1946
+#. i18n: file filteredit_base.ui line 29
+#: koattendeeeditor.cpp:172 rc.cpp:99 rc.cpp:432 rc.cpp:444 rc.cpp:1848
+#: rc.cpp:2174 rc.cpp:2183
#, no-c-format
-msgid "audio/x-wav audio/x-mp3 application/ogg"
-msgstr ""
+msgid "&New"
+msgstr "&Novi"
-#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 425
-#: rc.cpp:235 rc.cpp:1949
-#, no-c-format
-msgid "&Program file:"
+#: koattendeeeditor.cpp:174
+msgid ""
+"Adds a new attendee to the list. Once the attendee is added, you will be able "
+"to edit the attendee's name, role, attendance status, and whether or not the "
+"attendee is required to respond to the invitation. To select an attendee from "
+"your addressbook, click the 'Select Addressee' button instead."
msgstr ""
-#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 436
-#: rc.cpp:238 rc.cpp:1952
-#, no-c-format
-msgid "*.*|All files"
+#: koattendeeeditor.cpp:186
+msgid "Removes the attendee selected in the list above."
msgstr ""
-#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 444
-#: rc.cpp:241 rc.cpp:1955
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Program ar&guments:"
-msgstr "Privici"
+#: koattendeeeditor.cpp:190
+msgid "Select Addressee..."
+msgstr "Odaberite primatelja..."
-#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 493
-#: rc.cpp:244 rc.cpp:1958
-#, no-c-format
-msgid "Email &message text:"
+#: koattendeeeditor.cpp:193
+msgid "Opens your address book, allowing you to select new attendees from it."
msgstr ""
-#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 514
-#: rc.cpp:247 rc.cpp:1961
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Email &address(es):"
-msgstr "E-mail &adresa:"
-
-#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 538
-#: rc.cpp:250 rc.cpp:1964
-#, no-c-format
-msgid "&Remove..."
+#: koattendeeeditor.cpp:265
+msgid "Please edit the example attendee, before adding more."
msgstr ""
-#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 554
-#: rc.cpp:256 rc.cpp:1970
-#, no-c-format
-msgid "D&uplicate"
+#: koattendeeeditor.cpp:272 koattendeeeditor.cpp:551
+msgid "Firstname Lastname"
msgstr ""
-#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 599
-#: rc.cpp:265 rc.cpp:1979
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Repeat"
-msgstr "Vrati &izvorno"
+#: koattendeeeditor.cpp:273
+#, fuzzy
+msgid "name"
+msgstr "Ime"
-#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 31
-#: rc.cpp:268 rc.cpp:891
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "P&ublish"
-msgstr "&Objavi"
+#: koattendeeeditor.cpp:312
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Organizer: %1"
+msgstr "Organizator"
-#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 42
-#: rc.cpp:271 rc.cpp:894
-#, fuzzy, no-c-format
+#: koattendeeeditor.cpp:480
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Delegated to %1"
+msgstr "Obriši %1"
+
+#: koattendeeeditor.cpp:482
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Delegated from %1"
+msgstr "Obriši %1"
+
+#: koattendeeeditor.cpp:484
+#, fuzzy
+msgid "Not delegated"
+msgstr "Datumi krajnjih rokova"
+
+#: koeventeditor.cpp:124 koeventeditor.cpp:146
msgid ""
-"By publishing Free/Busy information, you allow others to take your calendar "
-"into account when inviting you for a meeting. Only the times you have already "
-"busy are published, not why they are busy."
+"The General tab allows you to set the most common options for the event."
msgstr ""
-"Objavljujući informaciju slobodno/zauzeto, omogućavate drugima da uzmu u obzir "
-"vaš kalendar kada vas pozivaju na sastanak. Objavljuju se samo vremena u koja "
-"ste zauzeti, a ne i zašto ste zauzeti."
-#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 53
-#: rc.cpp:274 rc.cpp:897
+#: koeventeditor.cpp:135 kotodoeditor.cpp:112
+msgid "Details"
+msgstr "Detalji"
+
+#: koeventeditor.cpp:144 kojournaleditor.cpp:86 kotodoeditor.cpp:124
+msgid "&General"
+msgstr "&Općenito"
+
+#. i18n: file ./printing/calprintincidenceconfig_base.ui line 59
+#: koeventeditor.cpp:182 rc.cpp:1650
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Publish your free/&busy information automatically"
-msgstr "&Automatski objavi moju slobodno/zauzeto popis"
+msgid "&Attendees"
+msgstr "Sudionici"
-#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 58
-#: rc.cpp:277 rc.cpp:900
-#, no-c-format
+#: koeventeditor.cpp:184
msgid ""
-"Check this box to upload your Free/Busy information automatically.\n"
-"It is possible to skip this option and mail or upload your Free/Busy "
-"information using the Schedule menu of KOrganizer.\n"
-"Note: If KOrganizer is acting as a TDE Kolab client, this is not required, as "
-"the Kolab2 server taking care of publishing your Free/Busy information and "
-"manages the access to it from other users."
+"The Free/Busy tab allows you to see whether other attendees are free or busy "
+"during your event."
msgstr ""
-#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 74
-#: rc.cpp:282 rc.cpp:905
-#, no-c-format
-msgid "Minimum time between uploads (in minutes):"
-msgstr ""
+#: koeventeditor.cpp:208
+msgid "Edit Event"
+msgstr "Promijeni događaj"
-#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 80
-#: rc.cpp:285 rc.cpp:288 rc.cpp:908 rc.cpp:911
-#, no-c-format
+#: koeventeditor.cpp:216
+#, fuzzy
+msgid "New Event"
+msgstr "No&vi događaj..."
+
+#: koeventeditor.cpp:277
msgid ""
-"Configure minimum the interval of time in minutes between each upload here. "
-"This configuration is only effective in case you choose to publish your "
-"information automatically."
+"You didn't change the event, thus no counter proposal has been sent to the "
+"organizer."
msgstr ""
-#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 109
-#: rc.cpp:291 rc.cpp:914
-#, no-c-format
-msgid "Publish"
-msgstr ""
+#: koeventeditor.cpp:277
+#, fuzzy
+msgid "No changes"
+msgstr "Umetak za razmenu"
-#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 115
-#: rc.cpp:294 rc.cpp:297 rc.cpp:303 rc.cpp:917 rc.cpp:920 rc.cpp:926
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Configure the number of calendar days you wish to be published and available to "
-"others here."
+#: koeventeditor.cpp:288
+#, c-format
+msgid "My counter proposal for: %1"
msgstr ""
-#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 140
-#: rc.cpp:300 rc.cpp:923
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "days of free/busy information"
-msgstr "dana slobodno/zauzeto informacija"
+#: koeventeditor.cpp:401
+#, fuzzy
+msgid "Template does not contain a valid event."
+msgstr "Šablon ne sadrži ispravan događaj."
-#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 170
-#: rc.cpp:306 rc.cpp:372 rc.cpp:929 rc.cpp:995
-#, no-c-format
-msgid "Server Information"
-msgstr "Informacije o poslužitelju"
+#: kogroupware.cpp:166
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error message: %1"
+msgstr "Greška pri učitavanju datotekaa „%1“."
-#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 186
-#: rc.cpp:309 rc.cpp:346 rc.cpp:932 rc.cpp:969
-#, no-c-format
+#: kogroupware.cpp:170
+msgid "Error while processing an invitation or update."
+msgstr ""
+
+#: kogroupware.cpp:285
msgid ""
-"Enter the URL for the server on which your Free/Busy information shall be "
-"published here.\n"
-"Ask the server administrator for this information.\n"
-"Here is a Kolab2 server URL example: "
-"\"webdavs://kolab2.com/freebusy/joe@kolab2.com.ifb\""
+"You changed the invitation \"%1\".\n"
+"Do you want to email the attendees an update message?"
msgstr ""
-#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 194
-#: rc.cpp:314 rc.cpp:937
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Remember p&assword"
-msgstr "&Zapamti lozinku"
+#: kogroupware.cpp:292
+msgid ""
+"You removed the invitation \"%1\".\n"
+"Do you want to email the attendees that the event is canceled?"
+msgstr ""
-#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 198
-#: rc.cpp:317 rc.cpp:413 rc.cpp:940 rc.cpp:1036
-#, no-c-format
+#: kogroupware.cpp:296
msgid ""
-"Check this box to make KOrganizer remember your password and skip asking you "
-"each time it uploads your Free/Busy information, by storing it in the "
-"configuration file.\n"
-"For security reasons, it is not recommended to store your password in the "
-"configuration file."
+"You removed the invitation \"%1\".\n"
+"Do you want to email the attendees that the todo is canceled?"
msgstr ""
-#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 206
-#: plugins/exchange/exchangeconfig.cpp:59 rc.cpp:321 rc.cpp:944
-#, no-c-format
-msgid "Password:"
-msgstr "Lozinka:"
+#: kogroupware.cpp:303
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The event \"%1\" includes other people.\n"
+"Do you want to email the invitation to the attendees?"
+msgstr ""
+"Ovaj %1 uključuje druge ljude. Treba li da se pošalje e-poruka planiranim "
+"prisutnima?"
-#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 212
-#: rc.cpp:324 rc.cpp:327 rc.cpp:404 rc.cpp:407 rc.cpp:947 rc.cpp:950
-#: rc.cpp:1027 rc.cpp:1030
-#, no-c-format
-msgid "Enter your groupware server login password here."
+#: kogroupware.cpp:307
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The todo \"%1\" includes other people.\n"
+"Do you want to email the invitation to the attendees?"
msgstr ""
+"Ovaj %1 uključuje druge ljude. Treba li da se pošalje e-poruka planiranim "
+"prisutnima?"
-#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 239
-#: rc.cpp:330 rc.cpp:338 rc.cpp:388 rc.cpp:396 rc.cpp:953 rc.cpp:961
-#: rc.cpp:1011 rc.cpp:1019
-#, no-c-format
+#: kogroupware.cpp:311
+#, fuzzy
msgid ""
-"Enter the login information relative to your account on the server here.\n"
-"\n"
-"A Kolab2 server specificity: Registered your UID (Unique IDentifier). By "
-"default your UID would be your email address on the Kolab2 server but it may "
-"also be different. In the last case enter your UID."
+"This incidence includes other people. Should an email be sent to the attendees?"
msgstr ""
+"Ovaj %1 uključuje druge ljude. Treba li da se pošalje e-poruka planiranim "
+"prisutnima?"
-#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 247
-#: rc.cpp:335 rc.cpp:958
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Username:"
-msgstr "Ime korisnika:"
+#: kogroupware.cpp:321 kogroupware.cpp:363
+#, fuzzy
+msgid "Group Scheduling Email"
+msgstr "E-poruka za grupno zakazivanje"
-#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 274
-#: rc.cpp:343 rc.cpp:375 rc.cpp:966 rc.cpp:998
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Server URL:"
-msgstr "Adresa poslužitelja:"
+#: kogroupware.cpp:322
+#, fuzzy
+msgid "Send Email"
+msgstr "Sendmail"
-#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 311
-#: rc.cpp:351 rc.cpp:974
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Retrieve"
-msgstr "&Dobavi"
+#: incidencechanger.cpp:76 kogroupware.cpp:322 kogroupware.cpp:334
+#: kogroupware.cpp:341 kogroupware.cpp:364
+#, fuzzy
+msgid "Do Not Send"
+msgstr "Centriraj na početku"
-#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 322
-#: rc.cpp:354 rc.cpp:977
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"By retrieving Free/Busy information that others have published, you can take "
-"their calendar into account when inviting them to a meeting."
-msgstr ""
-"Dobavljanjem slobodno/zauzeto informacija koje su drugi objavili, možete uzeti "
-"u obzir njihove kalendare kada ih pozivate na sastanak."
+#: kogroupware.cpp:332
+#, fuzzy
+msgid "Do you want to send a status update to the organizer of this task?"
+msgstr "Želite li da pošaljete promijenu statusa organizatoru ovog zadatka?"
-#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 333
-#: rc.cpp:357 rc.cpp:980
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Retrieve other peoples' free/&busy information automatically"
-msgstr "Osobne informacije"
+#: kogroupware.cpp:334 kogroupware.cpp:341 kogroupware.cpp:364
+#, fuzzy
+msgid "Send Update"
+msgstr "Završni datum:"
-#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 336
-#: rc.cpp:360 rc.cpp:983
-#, no-c-format
+#: kogroupware.cpp:338
+#, fuzzy
msgid ""
-"Check this box to retrieve other peoples' Free/Busy information automatically. "
-"Note that you have to fill the correct server information to make this "
-"possible."
-msgstr ""
+"Your status as an attendee of this event changed. Do you want to send a status "
+"update to the event organizer?"
+msgstr "Želite li da pošaljete promijenu statusa organizatoru ovog zadatka?"
-#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 347
-#: rc.cpp:363 rc.cpp:986
-#, no-c-format
-msgid "Use full email &address for retrieval"
-msgstr ""
+#: kogroupware.cpp:359
+#, fuzzy
+msgid ""
+"You had previously accepted an invitation to this event. Do you want to send an "
+"updated response to the organizer declining the invitation?"
+msgstr "Želite li da pošaljete promijenu statusa organizatoru ovog zadatka?"
-#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 350
-#: rc.cpp:366 rc.cpp:989
-#, no-c-format
+#: kogroupware.cpp:367
+#, fuzzy
msgid ""
-"Set this to retrieve user@domain.ifb instead of user.ifb from the server"
+"You are not the organizer of this event. Editing it will bring your calendar "
+"out of sync with the organizer's calendar. Do you really want to edit it?"
msgstr ""
+"Vi niste organizator ovog događaja. Ako ga promijenite, vaš kalendar više neće "
+"biti sinhronizovan sa organizatorovim. Želite li zaista da ga uređujete?"
-#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 353
-#: rc.cpp:369 rc.cpp:992
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Check this box to download a free/busy file in the format \"user@domain.ifb\" "
-"(for example joe@company.com.ifb). Otherwise, it will download a free/busy file "
-"in the format user.ifb (for example joe.ifb). Ask the server Administrator if "
-"you are not sure about how to configure this option."
+#: kogroupware.cpp:384
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+
+#: kogroupware.cpp:404 mailscheduler.cpp:89
+#, c-format
+msgid "Counter proposal: %1"
msgstr ""
-#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 388
-#: rc.cpp:378 rc.cpp:383 rc.cpp:1001 rc.cpp:1006
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Enter the URL for the server on which the Free/Busy information is published "
-"here.\n"
-"Ask the server administrator for this information.\n"
-"Here is a Kolab2 server URL example: \"webdavs://kolab2.com/freebusy/\""
+#: kogroupware.cpp:406
+msgid "Proposed new meeting time: %1 - %2"
msgstr ""
-#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 440
-#: rc.cpp:393 rc.cpp:1016
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "User&name:"
-msgstr "Ime korisnika:"
+#: statusdialog.cpp:41
+#, fuzzy
+msgid "Set Your Status"
+msgstr "Postavite vaš status"
-#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 456
-#: rc.cpp:401 rc.cpp:1024
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Passwor&d:"
-msgstr "Lozinka:"
+#: statusdialog.cpp:49
+#, fuzzy
+msgid "Set your status"
+msgstr "Postavite vaš status"
-#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 486
-#: rc.cpp:410 rc.cpp:1033
-#, no-c-format
-msgid "Re&member password"
-msgstr "&Zapamti lozinku"
+#: history.cpp:185
+#, c-format
+msgid "Delete %1"
+msgstr "Obriši %1"
-#. i18n: file publishdialog_base.ui line 65
-#: rc.cpp:426 rc.cpp:1868
-#, no-c-format
-msgid "Email:"
-msgstr "E-pošta:"
+#: history.cpp:214
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Add %1"
+msgstr "&Dodaj"
-#. i18n: file publishdialog_base.ui line 94
-#: rc.cpp:432 rc.cpp:1874
-#, no-c-format
-msgid "Select &Addressee..."
-msgstr "&Odaberite primatelja..."
+#: history.cpp:251
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Edit %1"
+msgstr "Kraj:"
-#. i18n: file template_management_dialog_base.ui line 16
-#: rc.cpp:438 rc.cpp:1478
-#, no-c-format
-msgid "Template Management"
-msgstr ""
+#: koeventpopupmenu.cpp:77
+#, fuzzy
+msgid "&Toggle Reminder"
+msgstr "&Podsjetnik:"
-#. i18n: file template_management_dialog_base.ui line 57
-#: rc.cpp:447 rc.cpp:1487
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Select a template and click Apply Template to apply it to the current "
-"event or task. Click New to create a new template based on the current "
-"event or task."
+#: koeventpopupmenu.cpp:82
+#, fuzzy
+msgid "&Dissociate This Occurrence"
+msgstr "&Uključi ponavljanje"
+
+#: koeventpopupmenu.cpp:85
+#, fuzzy
+msgid "&Dissociate Future Occurrences"
+msgstr "&Uključi ponavljanje"
+
+#: koeventpopupmenu.cpp:89
+#, fuzzy
+msgid "Send as iCalendar..."
+msgstr "&Umetni postojeći kalendar..."
+
+#: korgac/testalarmdlg.cpp:39
+msgid "TestKabc"
+msgstr "Provjeri Kabc"
+
+#: korgac/alarmdockwindow.cpp:56 korgac/korgacmain.cpp:65
+#: korgac/korgacmain.cpp:66
+#, fuzzy
+msgid "KOrganizer Reminder Daemon"
+msgstr "KOrganizer Alarm Daemon"
+
+#: korgac/korgacmain.cpp:70 korgac/korgacmain.cpp:72
+msgid "Maintainer"
+msgstr "Koordinator"
+
+#: korgac/alarmdockwindow.cpp:67
+#, fuzzy
+msgid "Suspend All"
+msgstr "Odgodi"
+
+#: korgac/alarmdialog.cpp:104 korgac/alarmdockwindow.cpp:68
+msgid "Dismiss All"
msgstr ""
-#. i18n: file template_management_dialog_base.ui line 65
-#: rc.cpp:450 rc.cpp:1490 templatemanagementdialog.cpp:50
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Apply Template"
-msgstr "Spremi predložak"
+#: korgac/alarmdockwindow.cpp:73
+#, fuzzy
+msgid "Reminders Enabled"
+msgstr "Podsjetnik"
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 11
-#: rc.cpp:453 rc.cpp:1040
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Enable automatic saving of manually opened calendar files"
-msgstr "Aktiviraj automatsko spremanje kalendara"
+#: korgac/alarmdockwindow.cpp:75
+#, fuzzy
+msgid "Start Reminder Daemon at Login"
+msgstr "Pokreni alarmnog klijenta po prijavljivanju"
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 12
-#: rc.cpp:456 rc.cpp:1043
-#, no-c-format
+#: korgac/alarmdockwindow.cpp:134
+#, c-format
msgid ""
-"Check this box to save your calendar file automatically when you exit "
-"KOrganizer without asking and periodically, as you work. This setting does not "
-"affect the automatic saving of the standard calendar, which is automatically "
-"saved after each change."
+"_n: There is 1 active reminder.\n"
+"There are %n active reminders."
msgstr ""
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 16
-#: rc.cpp:459 rc.cpp:1046
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Save &interval in minutes"
-msgstr "&Interval spremanja u minutima:"
+#: korgac/alarmdockwindow.cpp:201
+msgid ""
+"Do you want to start the KOrganizer reminder daemon at login (note that you "
+"will not get reminders whilst the daemon is not running)?"
+msgstr ""
+
+#: korgac/alarmdockwindow.cpp:203
+#, fuzzy
+msgid "Close KOrganizer Reminder Daemon"
+msgstr "Zatvori KOrganizer-ovog alarmnog demona"
+
+#: korgac/alarmdockwindow.cpp:204
+#, fuzzy
+msgid "Start"
+msgstr "&Započni:"
+
+#: korgac/alarmdockwindow.cpp:204
+#, fuzzy
+msgid "Do Not Start"
+msgstr "Centriraj na početku"
+
+#: kolistview.cpp:209 korgac/alarmdialog.cpp:102
+#, fuzzy
+msgid "Reminder"
+msgstr "&Podsjetnik:"
+
+#: korgac/alarmdialog.cpp:104
+msgid "Edit..."
+msgstr "Uredi..."
+
+#: korgac/alarmdialog.cpp:104
+#, fuzzy
+msgid "Dismiss Reminder"
+msgstr "Podsjetnik"
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 17
-#: rc.cpp:462 rc.cpp:1049
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Set the interval between automatic saving of calendar events in minutes here. "
-"This setting only applies to files that are opened manually. The standard "
-"TDE-wide calendar is automatically saved after each change."
-msgstr ""
+#: korgac/alarmdialog.cpp:116
+msgid "Suspend"
+msgstr "Odgodi"
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 22
-#: rc.cpp:465 rc.cpp:1052
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Confirm deletes"
-msgstr "Potvrdi brisanja"
+#: korgac/alarmdialog.cpp:122
+#, fuzzy
+msgid "The following items triggered reminders:"
+msgstr "Sljedeći događaji su uključili alarme:"
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 23
-#: rc.cpp:468 rc.cpp:1055
-#, no-c-format
-msgid "Check this box to display a confirmation dialog when deleting items."
-msgstr ""
+#: korgac/alarmdialog.cpp:131
+#, fuzzy
+msgid "Date, Time"
+msgstr "Vrijeme krajnjeg roka"
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 28
-#: rc.cpp:471 rc.cpp:1058
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Archive events"
-msgstr "Arhiviraj/Obriši stare sastanke"
+#: korgac/alarmdialog.cpp:151
+#, fuzzy
+msgid "Suspend &duration:"
+msgstr "Trajanje odgode (u minutama):"
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 32
-#: rc.cpp:474 rc.cpp:1061
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Archive to-dos"
-msgstr "Št&aj sve stavke zadataka"
+#: korgac/alarmdialog.cpp:160
+msgid "week(s)"
+msgstr "tjedan(a)"
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 37
-#: rc.cpp:477 rc.cpp:1064
-#, no-c-format
-msgid "Regularly archive events"
+#: koeditorgeneral.cpp:396 korgac/alarmdialog.cpp:190
+msgid ""
+"_: elipsis\n"
+"..."
msgstr ""
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 41
-#: rc.cpp:480 rc.cpp:1067
-#, no-c-format
-msgid "What to do when archiving"
+#: korgac/alarmdialog.cpp:330
+msgid "\"%1\" is a read-only item so modifications are not possible."
msgstr ""
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 44
-#: rc.cpp:483 rc.cpp:1070
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Delete old events"
-msgstr "Obriši stare događaje"
+#: korgac/alarmdialog.cpp:338
+#, fuzzy
+msgid "Could not start KOrganizer so editing is not possible."
+msgstr "&Podesi KOrganizer..."
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 47
-#: rc.cpp:486 rc.cpp:1073
-#, no-c-format
-msgid "Archive old events to a separate file"
+#: korgac/alarmdialog.cpp:352
+msgid ""
+"An internal KOrganizer error occurred attempting to start the incidence editor"
msgstr ""
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 53
-#: rc.cpp:489 rc.cpp:1076
-#, no-c-format
+#: koagendaview.cpp:629
+#, fuzzy
msgid ""
-"If auto-archiving is enabled, events older than this amount will be archived. "
-"The unit of this value is specified in another field."
+"_: short_weekday date (e.g. Mon 13)\n"
+"%1 %2"
+msgstr "%1 %2"
+
+#: koagendaview.cpp:1569
+msgid "Unable to modify this to-do, because it cannot be locked."
msgstr ""
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 57
-#: rc.cpp:492 rc.cpp:1079
-#, no-c-format
-msgid "The unit in which the expiry time is expressed."
+#: koagendaview.cpp:1756 korganizer.cpp:290 kotimelineview.cpp:55
+#: kotimelineview.cpp:123 kotodoview.cpp:395 resourceview.cpp:270
+#: resourceview.cpp:321
+msgid "Calendar"
+msgstr "Kalendar"
+
+#: koeditorrecurrence.cpp:91
+msgid ""
+"The number of the week from the beginning of the month on which this event or "
+"to-do should recur."
msgstr ""
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 60
-#: rc.cpp:495 rc.cpp:1082
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "In days"
-msgstr "Štampaj dan"
+#: koeditorrecurrence.cpp:95 koeditorrecurrence.cpp:259
+msgid "1st"
+msgstr "1."
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 63
-#: rc.cpp:498 rc.cpp:1085
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "In weeks"
-msgstr "tjedan(a)"
+#: koeditorrecurrence.cpp:96 koeditorrecurrence.cpp:260
+msgid "2nd"
+msgstr "2."
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 66
-#: rc.cpp:501 rc.cpp:1088
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "In months"
-msgstr "mjesec(i)"
+#: koeditorrecurrence.cpp:97 koeditorrecurrence.cpp:261
+msgid "3rd"
+msgstr "3."
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 72
-#: rc.cpp:504 rc.cpp:1091
-#, no-c-format
-msgid "URL of the file where old events should be archived"
-msgstr ""
+#: koeditorrecurrence.cpp:98 koeditorrecurrence.cpp:262
+msgid "4th"
+msgstr "4."
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 76
-#: rc.cpp:507 rc.cpp:1094
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Export to HTML with every save"
-msgstr "Izvezi u HTML pri svakom spremanju"
+#: koeditorrecurrence.cpp:99 koeditorrecurrence.cpp:263
+msgid "5th"
+msgstr "5."
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 77
-#: rc.cpp:510 rc.cpp:1097
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Check this box to export the calendar to an HTML-file every time you save it. "
-"By default, this file will be called calendar.html and placed in the user home "
-"folder."
-msgstr ""
+#: koeditorrecurrence.cpp:100 koeditorrecurrence.cpp:290
+msgid "Last"
+msgstr "Zadnji"
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 81
-#: rc.cpp:513 rc.cpp:1100
-#, no-c-format
-msgid "New Events, To-dos and Journal Entries Should"
-msgstr ""
+#: koeditorrecurrence.cpp:101 koeditorrecurrence.cpp:291
+msgid "2nd Last"
+msgstr "Završni datum"
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 84
-#: rc.cpp:516 rc.cpp:1103
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Be added to the standard resource"
-msgstr "dodati standardnom resursu"
+#: koeditorrecurrence.cpp:102 koeditorrecurrence.cpp:292
+msgid "3rd Last"
+msgstr "treći prije posljednjeg"
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 85
-#: rc.cpp:519 rc.cpp:1106
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Select this option to always record new events, to-dos and journal entries "
-"using the standard resource."
-msgstr ""
+#: koeditorrecurrence.cpp:103 koeditorrecurrence.cpp:293
+msgid "4th Last"
+msgstr "četvrti prije posljednjeg"
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 88
-#: rc.cpp:522 rc.cpp:1109
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Be asked which resource to use"
-msgstr "upitani koji će resurs koristiti"
+#: koeditorrecurrence.cpp:104 koeditorrecurrence.cpp:294
+msgid "5th Last"
+msgstr "peti prije posljednjeg"
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 89
-#: rc.cpp:525 rc.cpp:1112
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Select this option to choose the resource to be used to record the item each "
-"time you create a new event, to-do or journal entry. This choice is recommended "
-"if you intend to use the shared folders functionality of the Kolab server or "
-"have to manage multiple accounts using Kontact as a TDE Kolab client. "
+#: koeditorrecurrence.cpp:112
+msgid "The weekday on which this event or to-do should recur."
msgstr ""
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 98
-#: rc.cpp:528 rc.cpp:1115
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Send copy to owner when mailing events"
-msgstr "Pošalji kopiju vlasniku pri slanju događaja poštom"
+#: koeditorrecurrence.cpp:126
+msgid "The month during which this event or to-do should recur."
+msgstr ""
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 99
-#: rc.cpp:531 rc.cpp:1118
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Check this box to get a copy of all e-mail messages that KOrganizer sends at "
-"your request to event attendees."
+#: koeditorrecurrence.cpp:143
+msgid "Sets how often this event or to-do should recur."
msgstr ""
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 103
-#: rc.cpp:534 rc.cpp:1121
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Use email settings from Control Center"
-msgstr "Koristi e-poštanske postavke iz kontrolnog centra"
+#: koeditorrecurrence.cpp:167 koeditorrecurrence.cpp:181
+#: koeditorrecurrence.cpp:232 koeditorrecurrence.cpp:405
+msgid "&Recur every"
+msgstr "&Ponovi svaka"
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 104
-#: rc.cpp:537 rc.cpp:1124
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Check this box to use the TDE-wide e-mail settings, which are defined using the "
-"Trinity Control Center "Password & User Account" Module. Uncheck this box "
-"to be able to specify your full name and e-mail."
+#: koeditorrecurrence.cpp:181
+msgid "week(s) on:"
+msgstr "tjedan(a) na dan(e):"
+
+#: koeditorrecurrence.cpp:199
+msgid "Day of the week on which this event or to-do should recur."
msgstr ""
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 108
-#: rc.cpp:540 rc.cpp:1127
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Full &name"
-msgstr "&Puno ime:"
+#: koeditorrecurrence.cpp:232
+msgid "month(s)"
+msgstr "mjesec(i)"
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 109
-#: rc.cpp:543 rc.cpp:1130
-#, no-c-format
+#: koeditorrecurrence.cpp:244
+msgid "&Recur on the"
+msgstr "&Ponovi"
+
+#: koeditorrecurrence.cpp:249
msgid ""
-"Enter your full name here. This name will be displayed as \"Organizer\" in "
-"to-dos and events you create."
+"Sets a specific day of the month on which this event or to-do should recur."
msgstr ""
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 113
-#: rc.cpp:546 rc.cpp:1133
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "E&mail address"
-msgstr "E-mail &adresa:"
-
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 114
-#: rc.cpp:549 rc.cpp:1136
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Enter here your e-mail address. This e-mail address will be used to identify "
-"the owner of the calendar, and displayed in events and to-dos you create."
+#: koeditorrecurrence.cpp:254 koeditorrecurrence.cpp:430
+msgid "The day of the month on which this event or to-do should recur."
msgstr ""
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 118
-#: rc.cpp:552 rc.cpp:1139
-#, no-c-format
-msgid "Mail Client"
-msgstr "Klijent za poštu"
+#: koeditorrecurrence.cpp:264
+msgid "6th"
+msgstr "6."
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 121
-#: rc.cpp:555 rc.cpp:1142
-#, no-c-format
-msgid "KMail"
-msgstr "KMail"
+#: koeditorrecurrence.cpp:265
+msgid "7th"
+msgstr "7."
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 122
-#: rc.cpp:558 rc.cpp:1145
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Select this option to use KMail as the mail transport. The mail transport is "
-"used for groupware functionality."
-msgstr ""
+#: koeditorrecurrence.cpp:266
+msgid "8th"
+msgstr "8."
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 125
-#: rc.cpp:561 rc.cpp:1148
-#, no-c-format
-msgid "Sendmail"
-msgstr "Sendmail"
+#: koeditorrecurrence.cpp:267
+msgid "9th"
+msgstr "9."
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 126
-#: rc.cpp:564 rc.cpp:1151
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Select this option to use sendmail as the mail transport. The mail transport is "
-"used for groupware functionality. Please check if you have sendmail installed "
-"before selecting this option."
-msgstr ""
+#: koeditorrecurrence.cpp:268
+msgid "10th"
+msgstr "10."
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 142
-#: rc.cpp:576 rc.cpp:1163
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Default appointment time"
-msgstr "Uobičajeno vrijeme zakazanog termina:"
+#: koeditorrecurrence.cpp:269
+msgid "11th"
+msgstr "11."
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 143
-#: rc.cpp:579 rc.cpp:1166
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Enter the default time for events here. The default is used if you do not "
-"supply a start time."
-msgstr ""
+#: koeditorrecurrence.cpp:270
+msgid "12th"
+msgstr "12."
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 147
-#: rc.cpp:582 rc.cpp:1169
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Default duration of new appointment (HH:MM)"
-msgstr "Uobičajeno trajanje novog zakazanog termina:"
+#: koeditorrecurrence.cpp:271
+msgid "13th"
+msgstr "13."
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 148
-#: rc.cpp:585 rc.cpp:1172
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Enter default duration for events here. The default is used if you do not "
-"supply an end time."
-msgstr ""
+#: koeditorrecurrence.cpp:272
+msgid "14th"
+msgstr "14og"
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 152
-#: rc.cpp:588 rc.cpp:1175
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Default Reminder Time"
-msgstr "Uobičajeno vrijeme zakazanog termina:"
+#: koeditorrecurrence.cpp:273
+msgid "15th"
+msgstr "15og"
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 153
-#: rc.cpp:591 rc.cpp:1178
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Enter the reminder time here."
-msgstr "Uobičajeno vrijeme alarma:"
+#: koeditorrecurrence.cpp:274
+msgid "16th"
+msgstr "16."
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 160
-#: rc.cpp:594 rc.cpp:1181
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Hour size"
-msgstr "Sat"
+#: koeditorrecurrence.cpp:275
+msgid "17th"
+msgstr "17."
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 161
-#: rc.cpp:597 rc.cpp:1184
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Select on this spin box the height of the hour rows in the schedule view."
-msgstr ""
+#: koeditorrecurrence.cpp:276
+msgid "18th"
+msgstr "18."
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 167
-#: rc.cpp:600 rc.cpp:1187
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Show events that recur daily in date navigator"
-msgstr "Pokaži u navigatoru datuma događaje koji se dnevno ponavljaju"
+#: koeditorrecurrence.cpp:277
+msgid "19th"
+msgstr "19."
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 168
-#: rc.cpp:603 rc.cpp:1190
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Check this box to show the days containing daily recurring events in bold "
-"typeface in the Date Navigator, or uncheck it to give more prominence to other "
-"(non daily recurring) events."
-msgstr ""
+#: koeditorrecurrence.cpp:278
+msgid "20th"
+msgstr "20og"
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 172
-#: rc.cpp:606 rc.cpp:1193
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Show events that recur weekly in date navigator"
-msgstr "Pokaži u navigatoru datuma događaje koji sedmično ponavljaju"
+#: koeditorrecurrence.cpp:279
+msgid "21st"
+msgstr "21og"
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 173
-#: rc.cpp:609 rc.cpp:1196
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Check this box to show the days containing weekly recurring events in bold "
-"typeface in the Date Navigator, or uncheck it to give more prominence to other "
-"(non weekly recurring) events."
-msgstr ""
+#: koeditorrecurrence.cpp:280
+msgid "22nd"
+msgstr "22."
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 177
-#: rc.cpp:612 rc.cpp:1199
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Enable tooltips displaying summary of events"
-msgstr "Uključi oblačiće koji prikazuju sažetke događaja"
+#: koeditorrecurrence.cpp:281
+msgid "23rd"
+msgstr "23."
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 178
-#: rc.cpp:615 rc.cpp:1202
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Check this box to display an event summary tooltip when hovering the mouse over "
-"an event."
-msgstr ""
+#: koeditorrecurrence.cpp:282
+msgid "24th"
+msgstr "24."
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 182
-#: rc.cpp:618 rc.cpp:1205
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Show to-dos in day, week and month views"
-msgstr "Dani za prikazivanje u pogledu Sljedećih-n-dana: "
+#: koeditorrecurrence.cpp:283
+msgid "25th"
+msgstr "25."
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 183
-#: rc.cpp:621 rc.cpp:1208
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Check this box to display to-dos in the day, week, and month view. This is "
-"helpful when you have a lot of (recurring) to-dos."
-msgstr ""
+#: koeditorrecurrence.cpp:284
+msgid "26th"
+msgstr "26."
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 187
-#: rc.cpp:624 rc.cpp:1211
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Enable scrollbars in month view cells"
-msgstr "Aktiviraj klizače u ćelijama prikaza mjeseca"
+#: koeditorrecurrence.cpp:285
+msgid "27th"
+msgstr "27."
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 188
-#: rc.cpp:627 rc.cpp:1214
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Check this box to display scrollbars when clicking on a cell in the month view; "
-"they will only appear when needed though."
-msgstr ""
+#: koeditorrecurrence.cpp:286
+msgid "28th"
+msgstr "28."
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 192
-#: rc.cpp:630 rc.cpp:1217
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Time range selection in agenda view starts event editor"
-msgstr ""
-"Odabir vremenskog perioda u prikazu rokovnika pokreće uređivač događaja."
+#: koeditorrecurrence.cpp:287
+msgid "29th"
+msgstr "29."
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 193
-#: rc.cpp:633 rc.cpp:1220
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Check this box to start the event editor automatically when you select a time "
-"range in the daily and weekly view. To select a time range, drag the mouse from "
-"the start time to the end time of the event you are about to plan."
-msgstr ""
+#: koeditorrecurrence.cpp:288
+msgid "30th"
+msgstr "30."
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 198
-#: rc.cpp:636 rc.cpp:1223
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Show current-time (Marcus Bains) line"
-msgstr "Pokaži trenutno vrijeme (linija Markusa Bejnsa)"
+#: koeditorrecurrence.cpp:289
+msgid "31st"
+msgstr "31."
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 199
-#: rc.cpp:639 rc.cpp:1226
-#, no-c-format
+#: koeditorrecurrence.cpp:325
+msgid "day"
+msgstr "dan"
+
+#: koeditorrecurrence.cpp:332
msgid ""
-"Check this box to display a red line in the day or week view indicating the "
-"current-time line (Marcus Bains line)."
+"Sets a weekday and specific week in the month on which this event or to-do "
+"should recur"
msgstr ""
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 203
-#: rc.cpp:642 rc.cpp:1229
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Show seconds on current-time line"
-msgstr "Pokaži sekunde na liniji Markusa Bejnsa"
-
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 204
-#: rc.cpp:645 rc.cpp:1232
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Check this box if you want to show seconds on the current-time line."
-msgstr "Pokaži sekunde na liniji Markusa Bejnsa"
+#: koeditorrecurrence.cpp:405
+msgid "year(s)"
+msgstr "godina(e)"
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 209
-#: rc.cpp:648 rc.cpp:1235
-#, no-c-format
-msgid "Colors used in agenda view"
+#: koeditorrecurrence.cpp:419
+msgid ""
+"_: part before XXX of 'Recur on day XXX of month YYY'\n"
+"&Recur on day "
msgstr ""
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 210
-#: rc.cpp:651 rc.cpp:1238
-#, no-c-format
-msgid "Choose the colors of the agenda view items."
-msgstr ""
+#: koeditorrecurrence.cpp:421
+#, fuzzy
+msgid "&Day "
+msgstr "&Dan"
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 213
-#: rc.cpp:654 rc.cpp:1241
-#, no-c-format
-msgid "Category inside, calendar outside"
+#: koeditorrecurrence.cpp:425
+msgid ""
+"Sets a specific day in a specific month on which this event or to-do should "
+"recur."
msgstr ""
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 216
-#: rc.cpp:657 rc.cpp:1244
-#, no-c-format
-msgid "Calendar inside, category outside"
+#: koeditorrecurrence.cpp:434
+msgid ""
+"_: part between XXX and YYY of 'Recur on day XXX of month YYY'\n"
+" &of "
msgstr ""
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 219
-#: rc.cpp:660 rc.cpp:1247
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Only category"
-msgstr "Kategorija"
-
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 222
-#: rc.cpp:663 rc.cpp:1250
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Only calendar"
-msgstr "Štampaj kalendar"
-
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 229
-#: rc.cpp:666 rc.cpp:1253
-#, no-c-format
-msgid "Agenda View Calendar Display"
+#: koeditorrecurrence.cpp:448
+msgid ""
+"_: Part before XXX in 'Recur on NNN. WEEKDAY of MONTH', short version\n"
+"&On"
msgstr ""
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 232
-#: rc.cpp:669 rc.cpp:1256
-#, no-c-format
-msgid "Merge all calendars into one view"
+#: koeditorrecurrence.cpp:450
+msgid ""
+"_: Part before XXX in 'Recur on NNN. WEEKDAY of MONTH'\n"
+"&On the"
msgstr ""
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 235
-#: rc.cpp:672 rc.cpp:1259
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Show calendars side by side"
-msgstr "Kalendarska datoteka za učitavanje"
-
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 238
-#: rc.cpp:675 rc.cpp:1262
-#, no-c-format
-msgid "Switch between views with tabs"
+#: koeditorrecurrence.cpp:454
+msgid ""
+"Sets a specific day in a specific week of a specific month on which this event "
+"or to-do should recur."
msgstr ""
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 247
-#: rc.cpp:678 rc.cpp:1265
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Day begins at"
-msgstr "Dan počinje u"
-
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 248
-#: rc.cpp:681 rc.cpp:1268
-#, no-c-format
+#: koeditorrecurrence.cpp:465
msgid ""
-"Enter the start time for events here. This time should be the earliest time "
-"that you use for events, as it will be displayed at the top."
+"_: part between WEEKDAY and MONTH in 'Recur on NNN. WEEKDAY of MONTH'\n"
+" o&f "
msgstr ""
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 253
-#: rc.cpp:684 rc.cpp:1271
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Daily starting hour"
-msgstr "Dnevni čas početka"
+#: koeditorrecurrence.cpp:480
+#, fuzzy
+msgid "Day #"
+msgstr "Dan"
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 254
-#: rc.cpp:687 rc.cpp:1274
-#, no-c-format
+#: koeditorrecurrence.cpp:482
+#, fuzzy
+msgid "Recur on &day #"
+msgstr "&Ponovi na ovaj dan"
+
+#: koeditorrecurrence.cpp:484
msgid ""
-"Enter the start time for the working hours here. The working hours will be "
-"marked with color by KOrganizer."
+"Sets a specific day within the year on which this event or to-do should recur."
msgstr ""
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 258
-#: rc.cpp:690 rc.cpp:1277
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Daily ending hour"
-msgstr "Dnevni čas kraja"
-
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 259
-#: rc.cpp:693 rc.cpp:1280
-#, no-c-format
+#: koeditorrecurrence.cpp:495
msgid ""
-"Enter the ending time for the working hours here. The working hours will be "
-"marked with color by KOrganizer."
+"_: part after NNN of 'Recur on day #NNN of the year'\n"
+" of the &year"
msgstr ""
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 266
-#: rc.cpp:696 rc.cpp:1283
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Exclude holidays"
-msgstr "Izuzmi praznike"
-
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 267
-#: rc.cpp:699 rc.cpp:1286
-#, no-c-format
+#: koeditorrecurrence.cpp:498
msgid ""
-"Check this box to prevent KOrganizer from marking the working hours on "
-"holidays."
+"_: part after NNN of 'Recur on day #NNN of the year', short version\n"
+" of the year"
msgstr ""
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 272
-#: rc.cpp:702 rc.cpp:1289
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Month view uses category colors"
-msgstr "Prikaz mjeseca koristi boje kategorija"
+#: koeditorrecurrence.cpp:581
+msgid "E&xceptions"
+msgstr "Izuzetci"
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 273
-#: rc.cpp:705 rc.cpp:1292
-#, fuzzy, no-c-format
+#: koeditorrecurrence.cpp:591
msgid ""
-"Check this box to make the month view use the category colors of an item."
-msgstr "Pokaži sekunde na liniji Markusa Bejnsa"
-
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 278
-#: rc.cpp:708 rc.cpp:1295
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Month view uses resource colors"
-msgstr "Prikaz mjeseca koristi boje kategorija"
+"A date that should be considered an exception to the recurrence rules for this "
+"event or to-do."
+msgstr ""
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 279
-#: rc.cpp:711 rc.cpp:1298
-#, fuzzy, no-c-format
+#: koeditorrecurrence.cpp:597
msgid ""
-"Check this box to make the month view use the resource colors of an item."
-msgstr "Pokaži sekunde na liniji Markusa Bejnsa"
-
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 284
-#: rc.cpp:714 rc.cpp:1301
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Month view uses full window"
-msgstr "Prikaz mjeseca koristi cijeli prozor"
+"_: Add a new recurrence to the recurrence list\n"
+"&Add"
+msgstr ""
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 285
-#: rc.cpp:717 rc.cpp:1304
-#, no-c-format
+#: koeditorrecurrence.cpp:599
msgid ""
-"Check this box to use the full KOrganizer window when displaying the month "
-"view. If this box is checked, you will gain some space for the monthly view, "
-"but other widgets, such as the date navigator, the item details and the "
-"resources list, will not be displayed."
+"Add this date as an exception to the recurrence rules for this event or to-do."
msgstr ""
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 289
-#: rc.cpp:720 rc.cpp:1307
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "To-do list view uses full window"
-msgstr "Prikaz zadataka zauzima cijeli prozor"
+#: koeditorrecurrence.cpp:602
+msgid "&Change"
+msgstr "&Promjeni"
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 290
-#: rc.cpp:723 rc.cpp:1310
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Check this box to use the full KOrganizer window when displaying the to-do list "
-"view. If this box is checked, you will gain some space for the to-do list view, "
-"but other widgets, such as the date navigator, the to-do details and the "
-"resources list, will not be displayed."
+#: koeditorrecurrence.cpp:604
+msgid "Replace the currently selected date with this date."
msgstr ""
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 295
-#: rc.cpp:726 rc.cpp:1313
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Record completed to-dos in journal entries"
-msgstr "Sakrij završene zadatke"
+#: koeditorrecurrence.cpp:608
+msgid ""
+"Delete the currently selected date from the list of dates that should be "
+"considered exceptions to the recurrence rules for this event or to-do."
+msgstr ""
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 296
-#: rc.cpp:729 rc.cpp:1316
-#, no-c-format
+#: koeditorrecurrence.cpp:615
msgid ""
-"Check this box to record the completion of a to-do in a new entry of your "
-"journal automatically."
+"Displays current dates that are being considered exceptions to the recurrence "
+"rules for this event or to-do."
msgstr ""
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 305
-#: rc.cpp:732 rc.cpp:1319
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Next x days"
-msgstr "&Sljedeći dan"
+#: koeditorrecurrence.cpp:679
+#, fuzzy
+msgid "Edit Exceptions"
+msgstr "Uredi izuzetke"
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 306
-#: rc.cpp:735 rc.cpp:1322
-#, no-c-format
+#: koeditorrecurrence.cpp:703
+msgid "Recurrence Range"
+msgstr "Raspon ponavljanja"
+
+#: koeditorrecurrence.cpp:706
msgid ""
-"Select on this spin box the number of "x" days to be displayed in the "
-"next days view. To access the the next "x" days view, choose the "
-""Next X Days" menu item from the "View" menu."
+"Sets a range for which these recurrence rules will apply to this event or "
+"to-do."
msgstr ""
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 348
-#: rc.cpp:738 rc.cpp:1325
-#, no-c-format
-msgid "Use Groupware communication"
-msgstr ""
+#: koeditorrecurrence.cpp:714
+msgid "Begin on:"
+msgstr "Počni od:"
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 349
-#: rc.cpp:741 rc.cpp:1328
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Check this box to enable automatic generation of mails when creating, updating "
-"or deleting events (or to-dos) involving other attendees. You should check this "
-"box if you want to use the groupware functionality (e.g. Configuring Kontact as "
-"a TDE Kolab client)."
+#: koeditorrecurrence.cpp:716
+msgid "The date on which the recurrences for this event or to-do should begin."
msgstr ""
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 357
-#: rc.cpp:744 rc.cpp:1331
-#, no-c-format
-msgid "Send Outlook-like pseudo counter proposals"
+#: koeditorrecurrence.cpp:723
+#, fuzzy
+msgid "&No ending date"
+msgstr "&Nema datuma kraja"
+
+#: koeditorrecurrence.cpp:725
+msgid "Sets the event or to-do to recur forever."
msgstr ""
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 365
-#: rc.cpp:747 rc.cpp:1334
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Holiday color"
-msgstr "Boja praznika:"
+#: koeditorrecurrence.cpp:732
+msgid "End &after"
+msgstr "&Završi nakon"
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 366
-#: rc.cpp:750 rc.cpp:1337
-#, no-c-format
+#: koeditorrecurrence.cpp:734
msgid ""
-"Select the holiday color here. The holiday color will be used for the holiday "
-"name in the month view and the holiday number in the date navigator."
+"Sets the event or to-do to stop recurring after a certain number of "
+"occurrences."
msgstr ""
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 370
-#: rc.cpp:753 rc.cpp:1340
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Highlight color"
-msgstr "Boja osvjetljavanja"
+#: koeditorrecurrence.cpp:739
+msgid "Number of times the event or to-do should recur before stopping."
+msgstr ""
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 371
-#: rc.cpp:756 rc.cpp:1343
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Select the highlight color here. The highlight color will be used for marking "
-"the currently selected area in your agenda and in the date navigator."
+#: koeditorrecurrence.cpp:745
+msgid "&occurrence(s)"
+msgstr "&ponavljanje(a)"
+
+#: koeditorrecurrence.cpp:753
+#, fuzzy
+msgid "End &on:"
+msgstr "&Završi do:"
+
+#: koeditorrecurrence.cpp:755
+msgid "Sets the event or to-do to stop recurring on a certain date."
msgstr ""
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 375
-#: rc.cpp:759 rc.cpp:1346
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Agenda view background color"
-msgstr "Pozadina kalendara"
+#: koeditorrecurrence.cpp:762
+msgid "Date after which the event or to-do should stop recurring"
+msgstr ""
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 376
-#: rc.cpp:762 rc.cpp:1349
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Select the agenda view background color here."
-msgstr "Pozadina kalendara"
+#: koeditorrecurrence.cpp:826
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Begins on: %1"
+msgstr "Počni:"
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 380
-#: rc.cpp:765 rc.cpp:1352
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Working hours color"
-msgstr "Boja radnih časova:"
+#: koeditorrecurrence.cpp:834
+#, fuzzy
+msgid "Edit Recurrence Range"
+msgstr "Uredi opseg ponavljanja"
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 381
-#: rc.cpp:768 rc.cpp:1355
-#, no-c-format
-msgid "Select the working hours color for the agenda view here."
+#: koeditorrecurrence.cpp:881
+msgid "Sets the type of recurrence this event or to-do should have."
msgstr ""
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 385
-#: rc.cpp:771 rc.cpp:1358
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "To-do due today color"
-msgstr "Boja zadataka čiji krajnji rok ističe danas:"
+#: koeditorrecurrence.cpp:883
+msgid "Daily"
+msgstr "Dnevno"
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 386
-#: rc.cpp:774 rc.cpp:1361
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Select the to-do due today color here."
-msgstr "Boja zadataka čiji krajnji rok ističe danas:"
+#: koeditorrecurrence.cpp:884
+msgid "Weekly"
+msgstr "Tjedno"
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 390
-#: rc.cpp:777 rc.cpp:1364
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "To-do overdue color"
-msgstr "Boja zadataka koji su probili krajnji rok:"
+#: koeditorrecurrence.cpp:885
+msgid "Monthly"
+msgstr "Mjesečno"
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 391
-#: rc.cpp:780 rc.cpp:1367
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Select the to-do overdue color here."
-msgstr "Boja zadataka koji su probili krajnji rok:"
+#: koeditorrecurrence.cpp:886
+msgid "Yearly"
+msgstr "Godišnje"
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 395
-#: rc.cpp:783 rc.cpp:1370
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Default event color"
-msgstr "Uobičajena boja događaja:"
+#: koeditorrecurrence.cpp:898
+msgid "&Daily"
+msgstr "&Dnevno"
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 396
-#: rc.cpp:786 rc.cpp:1373
-#, no-c-format
+#: koeditorrecurrence.cpp:900
msgid ""
-"Select the default event color here. The default event color will be used for "
-"events categories in your agenda. Note that you can specify a separate color "
-"for each event category below."
+"Sets the event or to-do to recur daily according to the specified rules."
msgstr ""
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 414
-#: rc.cpp:789 rc.cpp:1376
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Time bar"
-msgstr "Vremenska zona:"
+#: koeditorrecurrence.cpp:902
+msgid "&Weekly"
+msgstr "&Tjedno"
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 415
-#: rc.cpp:792 rc.cpp:1379
-#, no-c-format
+#: koeditorrecurrence.cpp:904
msgid ""
-"Press this button to configure the time bar font. The time bar is the widget "
-"that shows the hours in the agenda view. This button will open the "Select "
-"Font" dialog, allowing you to choose the hour font for the time bar."
+"Sets the event or to-do to recur weekly according to the specified rules."
msgstr ""
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 418
-#: rc.cpp:795 rc.cpp:1382
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Agenda view"
-msgstr "Pregled događaja"
+#: koeditorrecurrence.cpp:906
+msgid "&Monthly"
+msgstr "&Mjesečno"
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 419
-#: rc.cpp:798 rc.cpp:1385
-#, no-c-format
+#: koeditorrecurrence.cpp:908
msgid ""
-"Press this button to configure the agenda view font. This button will open the "
-""Select Font" dialog, allowing you to choose the font for the events "
-"in the agenda view."
+"Sets the event or to-do to recur monthly according to the specified rules."
msgstr ""
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 422
-#: rc.cpp:801 rc.cpp:1388
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Current-time line"
-msgstr "Trenutni koordinator"
+#: koeditorrecurrence.cpp:910
+msgid "&Yearly"
+msgstr "&Godišnje"
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 423
-#: rc.cpp:804 rc.cpp:1391
-#, no-c-format
+#: koeditorrecurrence.cpp:912
msgid ""
-"Press this button to configure the current-time line font. This button will "
-"open the "Select Font" dialog, allowing you to choose the font for "
-"the current-time line in the agenda view."
+"Sets the event or to-do to recur yearly according to the specified rules."
msgstr ""
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 426
-#: rc.cpp:807 rc.cpp:1394
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Month view"
-msgstr "Pregled mjeseca"
+#: koeditorrecurrence.cpp:974
+#, fuzzy
+msgid "&Enable recurrence"
+msgstr "&Uključi ponavljanje"
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 427
-#: rc.cpp:810 rc.cpp:1397
-#, no-c-format
+#: koeditorrecurrence.cpp:976
msgid ""
-"Press this button to configure the month view font. This button will open the "
-""Select Font" dialog, allowing you to choose the font for the items "
-"in the month view."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 445
-#: rc.cpp:813 rc.cpp:1400
-#, no-c-format
-msgid "Free/Busy Publish URL"
+"Enables recurrence for this event or to-do according to the specified rules."
msgstr ""
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 446
-#: rc.cpp:816 rc.cpp:1403
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "URL for publishing free/busy information"
-msgstr "Osobne informacije"
+#: koeditorrecurrence.cpp:983
+msgid "Appointment Time "
+msgstr "Vrijeme obveze"
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 449
-#: rc.cpp:819 rc.cpp:1406
-#, no-c-format
-msgid "Free/Busy Publish Username"
-msgstr ""
+#: koeditorrecurrence.cpp:986
+#, fuzzy
+msgid "Displays appointment time information."
+msgstr "Uobičajeno vrijeme zakazanog termina:"
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 450
-#: rc.cpp:822 rc.cpp:1409
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Username for publishing free/busy information"
-msgstr "Osobne informacije"
+#: koeditorrecurrence.cpp:1005
+msgid "Recurrence Rule"
+msgstr "Pravilo ponavljanja"
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 453
-#: rc.cpp:825 rc.cpp:1412
-#, no-c-format
-msgid "Free/Busy Publish Password"
+#: koeditorrecurrence.cpp:1007
+msgid ""
+"Options concerning the type of recurrence this event or to-do should have."
msgstr ""
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 454
-#: rc.cpp:828 rc.cpp:1415
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Password for publishing free/busy information"
-msgstr "Osobne informacije"
+#: koeditorrecurrence.cpp:1044
+msgid "Recurrence Range..."
+msgstr "Raspon ponavljanja..."
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 461
-#: rc.cpp:831 rc.cpp:1418
-#, no-c-format
-msgid "Enable Automatic Free/Busy Retrieval"
+#: koeditorrecurrence.cpp:1047 koeditorrecurrence.cpp:1064
+msgid ""
+"Options concerning the time range during which this event or to-do should "
+"recur."
msgstr ""
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 466
-#: rc.cpp:834 rc.cpp:1421
-#, no-c-format
-msgid "Check whether hostname and retrieval email address match"
-msgstr ""
+#: koeditorrecurrence.cpp:1056
+msgid "Exceptions..."
+msgstr "Iznimke..."
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 467
-#: rc.cpp:837 rc.cpp:1424
-#, no-c-format
+#: koeditorrecurrence.cpp:1396
msgid ""
-"With this setting you can configure whether the domain part of the free/busy "
-"url has to match the domain part of the user id you are looking for. For "
-"example if this option is 'true' then looking for the free/busy data of "
-"joe@mydomain.com on the server www.yourdomain.com won't work."
+"The end date '%1' of the recurrence must be after the start date '%2' of the "
+"event."
msgstr ""
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 472
-#: rc.cpp:840 rc.cpp:1427
-#, no-c-format
-msgid "Use full email address for retrieval"
+#: koeditorrecurrence.cpp:1410
+msgid ""
+"A weekly recurring event or task has to have at least one weekday associated "
+"with it."
msgstr ""
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 473
-#: rc.cpp:843 rc.cpp:1430
+#: koeditorrecurrence.cpp:1637
+#, fuzzy
+msgid "Recurrence"
+msgstr "&Ponavljanje"
+
+#. i18n: file korganizer_part.rc line 11
+#: rc.cpp:6 rc.cpp:54 rc.cpp:1041 rc.cpp:2018
#, no-c-format
-msgid ""
-"With this setting, you can change the filename that will be fetched from the "
-"server. With this checked, it will download a free/busy file called "
-"user@domain.ifb, for example nn@kde.org.ifb. Without this set, it will download "
-"user.ifb, for example nn.ifb."
+msgid "&Import"
msgstr ""
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 478
-#: rc.cpp:846 rc.cpp:1433
+#. i18n: file korganizer_part.rc line 18
+#: rc.cpp:9 rc.cpp:57 rc.cpp:1044 rc.cpp:2021
#, no-c-format
-msgid "Free/Busy Retrieval URL"
+msgid "&Export"
msgstr ""
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 481
-#: rc.cpp:849 rc.cpp:1436
+#. i18n: file korganizer_part.rc line 73
+#: rc.cpp:21 rc.cpp:69 rc.cpp:1056 rc.cpp:2033
#, no-c-format
-msgid "Free/Busy Retrieval Username"
-msgstr ""
+msgid "&Go"
+msgstr "&Idi"
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 484
-#: rc.cpp:852 rc.cpp:1439
+#. i18n: file korganizer_part.rc line 80
+#: rc.cpp:24 rc.cpp:72 rc.cpp:1059 rc.cpp:2036
#, no-c-format
-msgid "Free/Busy Retrieval Password"
-msgstr ""
+msgid "&Actions"
+msgstr "&Akcije"
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 485
-#: rc.cpp:855 rc.cpp:1442
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Password for retrieving free/busy information"
-msgstr "Osobne informacije"
+#. i18n: file korganizer_part.rc line 95
+#: rc.cpp:27 rc.cpp:75 rc.cpp:1062 rc.cpp:2039
+#, no-c-format
+msgid "S&chedule"
+msgstr "&Raspored"
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 495
-#: rc.cpp:858 rc.cpp:1445
+#. i18n: file korganizer_part.rc line 108
+#: rc.cpp:33 rc.cpp:81 rc.cpp:1068 rc.cpp:2045
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Default email attachment method"
-msgstr "Uobičajeno vrijeme zakazanog termina:"
-
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 496
-#: rc.cpp:861 rc.cpp:1448
-#, no-c-format
-msgid "The default way of attaching dropped emails to an event"
-msgstr ""
+msgid "&Sidebar"
+msgstr "Vremenska zona:"
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 499
-#: rc.cpp:864 rc.cpp:882 rc.cpp:1451 rc.cpp:1469
+#. i18n: file korganizer_part.rc line 131
+#: rc.cpp:39 rc.cpp:87 rc.cpp:1074 rc.cpp:2051
#, no-c-format
-msgid "Always ask"
-msgstr ""
+msgid "Main"
+msgstr "Glavni"
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 502
-#: rc.cpp:867 rc.cpp:885 rc.cpp:1454 rc.cpp:1472
+#. i18n: file korganizer_part.rc line 140
+#: rc.cpp:42 rc.cpp:90 rc.cpp:1077 rc.cpp:2054
#, no-c-format
-msgid "Only attach link to message"
-msgstr ""
+msgid "Views"
+msgstr "Pogledi"
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 505
-#: rc.cpp:870 rc.cpp:888 rc.cpp:1457 rc.cpp:1475
+#. i18n: file korganizer_part.rc line 154
+#: rc.cpp:45 rc.cpp:93 rc.cpp:1080 rc.cpp:2057
#, no-c-format
-msgid "Attach complete message"
-msgstr ""
+msgid "Schedule"
+msgstr "Raspored"
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 508
-#: rc.cpp:873 rc.cpp:1460
+#. i18n: file korganizer_part.rc line 160
+#: rc.cpp:48 rc.cpp:96 rc.cpp:1083 rc.cpp:2060
#, no-c-format
-msgid "Attach message without attachments"
+msgid "Filters Toolbar"
msgstr ""
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 514
-#: rc.cpp:876 rc.cpp:1463
+#. i18n: file filteredit_base.ui line 45
+#: rc.cpp:105 rc.cpp:2189
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Default todo attachment method"
-msgstr "Uobičajeno vrijeme zakazanog termina:"
+msgid "Filter Details"
+msgstr "Filter je uključen"
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 515
-#: rc.cpp:879 rc.cpp:1466
+#. i18n: file filteredit_base.ui line 64
+#: rc.cpp:108 rc.cpp:426 rc.cpp:2168 rc.cpp:2192
#, no-c-format
-msgid "The default way of attaching dropped emails to a task"
-msgstr ""
+msgid "Name:"
+msgstr "Ime:"
-#. i18n: file ./printing/calprintdayconfig_base.ui line 32
-#: rc.cpp:1589 rc.cpp:1802 rc.cpp:1835
+#. i18n: file filteredit_base.ui line 79
+#: rc.cpp:111 rc.cpp:2195
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Include to-&dos that are due on the printed day(s)"
-msgstr ""
-"Uključi i popis za&dataka koje bi trebalo da završite odispisnog(ih) dana"
+msgid "Hide &recurring events and to-dos"
+msgstr "Sakrij ponavljajuće događaje"
-#. i18n: file ./printing/calprintdayconfig_base.ui line 35
-#: rc.cpp:1592
+#. i18n: file filteredit_base.ui line 82
+#: rc.cpp:114 rc.cpp:2198
#, no-c-format
msgid ""
-"You should check this option if you want to print to-dos which are due on one "
-"of the dates which are in the supplied date range."
+"Select this option if you do not want to show recurring events and to-dos in "
+"your views. Daily and weekly recurring items may take a lot of space, so it "
+"might be handy to hide them."
msgstr ""
-#. i18n: file ./printing/calprintdayconfig_base.ui line 43
-#: rc.cpp:1595 rc.cpp:1736 rc.cpp:1808 rc.cpp:1988 rc.cpp:2045 rc.cpp:2063
+#. i18n: file filteredit_base.ui line 90
+#: rc.cpp:117 rc.cpp:2201
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Date && Time Range"
-msgstr "Opseg datuma i vremena"
-
-#. i18n: file ./printing/calprintdayconfig_base.ui line 88
-#: rc.cpp:1598 rc.cpp:1664 rc.cpp:1739 rc.cpp:1991 rc.cpp:2054 rc.cpp:2066
-#, no-c-format
-msgid "&Start date:"
-msgstr "&Početni datum:"
+msgid "Hide co&mpleted to-dos"
+msgstr "Sakrij završene zadatke"
-#. i18n: file ./printing/calprintdayconfig_base.ui line 94
-#: rc.cpp:1601 rc.cpp:1619 rc.cpp:1667
+#. i18n: file filteredit_base.ui line 93
+#: rc.cpp:120 rc.cpp:2204
#, no-c-format
msgid ""
-"If you want to print more days at once, you can define a range of dates with "
-"this option and the End date option. This option is used to define the "
-"start date."
+"If this box is checked, the filter will hide all to-do items from the list, "
+"that have been completed. Optionally, only items that have been completed a "
+"given number of days are hidden."
msgstr ""
-#. i18n: file ./printing/calprintdayconfig_base.ui line 102
-#: rc.cpp:1604 rc.cpp:1748
-#, no-c-format
-msgid "End ti&me:"
-msgstr "&Završno vrijeme:"
-
-#. i18n: file ./printing/calprintdayconfig_base.ui line 108
-#: rc.cpp:1607
+#. i18n: file filteredit_base.ui line 129
+#: rc.cpp:123 rc.cpp:2207
#, no-c-format
-msgid ""
-"It is possible to print only those events which are inside a given timerange. "
-"With this time selection box you can define the end of this time range. The "
-"start time should be defined with the Start time "
-"option. Note you can automatically modify these settings if you check "
-"Extend time range to include all events."
+msgid "Days after completion:"
msgstr ""
-#. i18n: file ./printing/calprintdayconfig_base.ui line 126
-#: rc.cpp:1610
+#. i18n: file filteredit_base.ui line 135
+#: rc.cpp:126 rc.cpp:2210
#, no-c-format
msgid ""
-"It's possible to print only those events which are inside a given timerange. "
-"With this time selection box you can define the end of this time range. The "
-"start time should be defined with the Start time "
-"option. Note you can automatically modify these settings if you check "
-"Extend time range to include all events."
+"This option will allow you to select which completed to-dos should be hidden. "
+"When you choose Immediately, it will hide the to-do as soon as you check "
+"it. You can increase or decrease the number of days in the spinbox."
msgstr ""
-#. i18n: file ./printing/calprintdayconfig_base.ui line 134
-#: rc.cpp:1613
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "E&xtend time range to include all events"
-msgstr "Pro&duži vremenski opseg da uključi sve događaje"
-
-#. i18n: file ./printing/calprintdayconfig_base.ui line 137
-#: rc.cpp:1616
+#. i18n: file filteredit_base.ui line 152
+#: rc.cpp:129 rc.cpp:2213
#, no-c-format
-msgid ""
-"Check this option to automatically determine the required time range, so all "
-"events will be shown."
+msgid "Immediately"
msgstr ""
-#. i18n: file ./printing/calprintdayconfig_base.ui line 166
-#: rc.cpp:1622
+#. i18n: file filteredit_base.ui line 155
+#: rc.cpp:132 rc.cpp:2216
#, no-c-format
msgid ""
-"It's possible to print only those events which are inside a given timerange. "
-"With this time selection box you can define the start of this time range. The "
-"end time should be defined with the End time option. Note you can "
-"automatically modify these settings if you check "
-"Extend time range to include all events."
+"Here you can give the number of days a to-do item has to be completed to be "
+"hidden from the to-do list. If you select \"Immediately\", all completed to-dos "
+"will be hidden. If you, for example, choose a value of 1, all to-do items will "
+"be hidden, that have been marked finished longer than 24 hours ago."
msgstr ""
-#. i18n: file ./printing/calprintdayconfig_base.ui line 174
-#: rc.cpp:1625 rc.cpp:1757
-#, no-c-format
-msgid "Start &time:"
-msgstr "&Vrijeme početka:"
+#. i18n: file filteredit_base.ui line 182
+#: rc.cpp:135 rc.cpp:2219
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Hide &inactive to-dos"
+msgstr "Sakrij završene zadatke"
-#. i18n: file ./printing/calprintdayconfig_base.ui line 180
-#: rc.cpp:1628
+#. i18n: file filteredit_base.ui line 185
+#: rc.cpp:138 rc.cpp:2222
#, no-c-format
msgid ""
-"It is possible to print only those events which are inside a given timerange. "
-"With this time selection box you can define the start of this time range. The "
-"end time should be defined with the End time option. Note you can "
-"automatically modify these settings if you check "
-"Extend time range to include all events."
+"This option hides all to-dos from your list, where the start date has not been "
+"reached. (Note that the start date is not the due date of the to-do item.)"
msgstr ""
-#. i18n: file ./printing/calprintdayconfig_base.ui line 191
-#: rc.cpp:1631 rc.cpp:1637 rc.cpp:1673
+#. i18n: file filteredit_base.ui line 235
+#: rc.cpp:144 rc.cpp:2228
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Show all except selected"
+msgstr "Pokaži sve osim odabranih"
+
+#. i18n: file filteredit_base.ui line 244
+#: rc.cpp:147 rc.cpp:2231
#, no-c-format
msgid ""
-"If you want to print more days at once, you can define a range of dates with "
-"this option and the Start date option. This option is used to define the "
-"end date."
+"When this option is enabled, this filter will show all items which do not "
+"contain the selected categories."
msgstr ""
-#. i18n: file ./printing/calprintdayconfig_base.ui line 199
-#: rc.cpp:1634 rc.cpp:1670 rc.cpp:1769 rc.cpp:1994 rc.cpp:2057 rc.cpp:2069
-#, no-c-format
-msgid "&End date:"
-msgstr "&Završni datum:"
-
-#. i18n: file ./printing/calprintdayconfig_base.ui line 215
-#: rc.cpp:1640 rc.cpp:1727 rc.cpp:1775
+#. i18n: file filteredit_base.ui line 252
+#: rc.cpp:150 rc.cpp:2234
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Use colors"
-msgstr "&Koristi boje"
+msgid "Show only selected"
+msgstr "Pokaži samo odabrane"
-#. i18n: file ./printing/calprintdayconfig_base.ui line 218
-#: rc.cpp:1643 rc.cpp:1730
+#. i18n: file filteredit_base.ui line 261
+#: rc.cpp:153 rc.cpp:2237
#, no-c-format
msgid ""
-"If you want to use colors to distinguish certain categories on the print, check "
-"this option."
+"When this option is enabled, this filter will show all items containing at "
+"least the selected items."
msgstr ""
-#. i18n: file ./printing/calprinttodoconfig_base.ui line 29
-#: rc.cpp:1646
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Title:"
-msgstr "&Naslov:"
-
-#. i18n: file ./printing/calprinttodoconfig_base.ui line 40
-#: rc.cpp:1649
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "To-do List"
-msgstr "&Popis poslova"
-
-#. i18n: file ./printing/calprinttodoconfig_base.ui line 48
-#: rc.cpp:1652
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "To-dos to Print"
-msgstr "Stavke za ispis"
-
-#. i18n: file ./printing/calprinttodoconfig_base.ui line 59
-#: rc.cpp:1655
+#. i18n: file filteredit_base.ui line 269
+#: rc.cpp:156 rc.cpp:2240
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Print &all to-dos"
-msgstr "Št&aj sve stavke zadataka"
+msgid "Change..."
+msgstr "&Promjeni"
-#. i18n: file ./printing/calprinttodoconfig_base.ui line 73
-#: rc.cpp:1658
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Print &unfinished to-dos only"
-msgstr "Štampaj samo &nezavršene stavke"
+#. i18n: file filteredit_base.ui line 282
+#: rc.cpp:159 rc.cpp:2243
+#, no-c-format
+msgid "Hide to-dos not assigned to me"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./printing/calprinttodoconfig_base.ui line 84
-#: rc.cpp:1661
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Print only to-dos due in the &range:"
-msgstr "Štampaj samo stavke čiji je krajnji rok u pe&riodu:"
+#. i18n: file filteredit_base.ui line 289
+#: rc.cpp:162 rc.cpp:2246
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This option hides all to-dos from your list which are assigned to someone else."
+"
\n"
+"Only to-dos which have least one attendee will be checked. If you are not in "
+"the list of attendees the to-do will be hidden."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./printing/calprinttodoconfig_base.ui line 210
-#: rc.cpp:1676 rc.cpp:1712
+#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 16
+#: rc.cpp:166 rc.cpp:2063
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Include Information"
-msgstr "Informacije o poslužitelju"
+msgid "Alarms"
+msgstr "Alarm"
-#. i18n: file ./printing/calprinttodoconfig_base.ui line 224
-#: rc.cpp:1679
+#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 30
+#: rc.cpp:169 rc.cpp:259 rc.cpp:2066 rc.cpp:2156
+#, no-c-format
+msgid "Time Offset"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 86
+#: koeditorgeneral.cpp:240 koeditorgeneral.cpp:439 koeditorgeneral.cpp:444
+#: rc.cpp:181 rc.cpp:2078
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Priority"
-msgstr "&Prioritet:"
+msgid "before the start"
+msgstr "Centriraj na početku"
-#. i18n: file ./printing/calprinttodoconfig_base.ui line 235
-#: rc.cpp:1682
+#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 91
+#: rc.cpp:184 rc.cpp:2081
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Description"
-msgstr "Opis:"
+msgid "after the start"
+msgstr "Centriraj na početku"
-#. i18n: file ./printing/calprinttodoconfig_base.ui line 246
-#: rc.cpp:1685
+#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 96
+#: rc.cpp:187 rc.cpp:2084
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Due date"
-msgstr "Datumi krajnjih rokova"
+msgid "before the end"
+msgstr "Centriraj na početku"
-#. i18n: file ./printing/calprinttodoconfig_base.ui line 260
-#: rc.cpp:1688
+#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 101
+#: rc.cpp:190 rc.cpp:2087
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Per¢age completed"
-msgstr "Završi"
+msgid "after the end"
+msgstr "Centriraj na početku"
-#. i18n: file ./printing/calprinttodoconfig_base.ui line 290
-#: rc.cpp:1691
+#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 134
+#: rc.cpp:193 rc.cpp:2090
#, no-c-format
-msgid "Sorting Options"
+msgid "&How often:"
msgstr ""
-#. i18n: file ./printing/calprinttodoconfig_base.ui line 304
-#: rc.cpp:1694
+#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 148
+#: rc.cpp:196 rc.cpp:2093
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Sort field:"
-msgstr "Id. sortiranja"
+msgid " time(s)"
+msgstr "bez vremena"
-#. i18n: file ./printing/calprinttodoconfig_base.ui line 323
-#: rc.cpp:1697
+#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 165
+#: rc.cpp:199 rc.cpp:2096
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Sort direction:"
-msgstr "Id. sortiranja"
+msgid "&Interval:"
+msgstr "&Općenito"
-#. i18n: file ./printing/calprinttodoconfig_base.ui line 375
-#: rc.cpp:1700
+#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 184
+#: rc.cpp:202 rc.cpp:2099
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Other Options"
-msgstr "&Opisi"
+msgid "&Repeat:"
+msgstr "Vrati &izvorno"
-#. i18n: file ./printing/calprinttodoconfig_base.ui line 386
-#: rc.cpp:1703
+#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 195
+#: rc.cpp:205 rc.cpp:2102
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Co&nnect sub-to-dos with its parent"
-msgstr "Poveži &podzadatke sa njihovim roditeljem"
+msgid "every "
+msgstr "svakih"
-#. i18n: file ./printing/calprinttodoconfig_base.ui line 397
-#: rc.cpp:1706
+#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 198
+#: rc.cpp:208 rc.cpp:2105
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Strike &out completed to-do summaries"
-msgstr "Sakrij završene zadatke"
+msgid " minute(s)"
+msgstr "minuta(e)"
-#. i18n: file ./printing/calprintincidenceconfig_base.ui line 18
-#: rc.cpp:1709
+#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 216
+#: rc.cpp:211 rc.cpp:256 rc.cpp:2108 rc.cpp:2153
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "CalPrintIncidence_Base"
-msgstr "Štampaj mjesec"
+msgid "Type"
+msgstr "Vrijeme krajnjeg roka"
-#. i18n: file ./printing/calprintincidenceconfig_base.ui line 43
-#: rc.cpp:1715
-#, no-c-format
-msgid "Detai&ls (visiblility, secrecy, etc.)"
-msgstr ""
+#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 258
+#: rc.cpp:214 rc.cpp:2111
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Reminder Dialog"
+msgstr "Podsjetnik"
-#. i18n: file ./printing/calprintincidenceconfig_base.ui line 51
-#: rc.cpp:1718
+#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 269
+#: rc.cpp:217 rc.cpp:2114
#, no-c-format
-msgid "&Notes, Subitems"
+msgid "A&udio"
msgstr ""
-#. i18n: file ./printing/calprintincidenceconfig_base.ui line 59
-#: koeventeditor.cpp:197 rc.cpp:1721
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Attendees"
-msgstr "Sudionici"
-
-#. i18n: file ./printing/calprintincidenceconfig_base.ui line 67
-#: rc.cpp:1724
+#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 347
+#: rc.cpp:226 rc.cpp:2123
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Attach&ments"
-msgstr "Privici"
+msgid "Reminder Dialog &text:"
+msgstr "Podsjetnik"
-#. i18n: file ./printing/calprintweekconfig_base.ui line 18
-#: rc.cpp:1733
+#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 379
+#: rc.cpp:229 rc.cpp:2126
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "CalPrintWeek_Base"
-msgstr "Štampaj mjesec"
+msgid "Audio &file:"
+msgstr "&Arhiviraj datoteku:"
-#. i18n: file ./printing/calprintweekconfig_base.ui line 83
-#: rc.cpp:1742 rc.cpp:1745
+#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 390
+#: rc.cpp:232 rc.cpp:2129
#, no-c-format
-msgid ""
-"Here you can choose which events should be printed based on their date. This "
-"check enables you to enter the start date of the date range. Use the "
-"End date to enter the end date of the daterange."
+msgid "audio/x-wav audio/x-mp3 application/ogg"
msgstr ""
-#. i18n: file ./printing/calprintweekconfig_base.ui line 108
-#: rc.cpp:1751 rc.cpp:1754
+#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 431
+#: rc.cpp:235 rc.cpp:2132
#, no-c-format
-msgid "All events which start later than the given time will not be printed."
+msgid "&Program file:"
msgstr ""
-#. i18n: file ./printing/calprintweekconfig_base.ui line 157
-#: rc.cpp:1760 rc.cpp:1763
+#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 442
+#: rc.cpp:238 rc.cpp:2135
#, no-c-format
-msgid "All events which start earlier than the given time will not be printed."
+msgid "*.*|All files"
msgstr ""
-#. i18n: file ./printing/calprintweekconfig_base.ui line 186
-#: rc.cpp:1766 rc.cpp:1772
+#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 450
+#: rc.cpp:241 rc.cpp:2138
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Program ar&guments:"
+msgstr "Privici"
+
+#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 499
+#: rc.cpp:244 rc.cpp:2141
#, no-c-format
-msgid ""
-"Here you can choose which events should be printed based on their date. This "
-"check enables you to enter the end date of the date range. Use the "
-"Start date to enter the start date of the daterange."
+msgid "Email &message text:"
msgstr ""
-#. i18n: file ./printing/calprintweekconfig_base.ui line 213
-#: rc.cpp:1778
+#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 520
+#: rc.cpp:247 rc.cpp:2144
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Email &address(es):"
+msgstr "E-mail &adresa:"
+
+#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 560
+#: rc.cpp:253 rc.cpp:2150
#, no-c-format
-msgid ""
-"The timetable view supports colors. If you want to make use of colors you "
-"should check this option. The category colors will be used."
+msgid "D&uplicate"
msgstr ""
-#. i18n: file ./printing/calprintweekconfig_base.ui line 221
-#: rc.cpp:1781
+#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 605
+#: rc.cpp:262 rc.cpp:2159
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Print Layout"
-msgstr "Štampaj dan"
+msgid "Repeat"
+msgstr "Vrati &izvorno"
-#. i18n: file ./printing/calprintweekconfig_base.ui line 232
-#: rc.cpp:1784
+#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 31
+#: rc.cpp:265 rc.cpp:1860
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Print as &Filofax page"
-msgstr "Štampaj &kao Filofax stranicu"
+msgid "P&ublish"
+msgstr "&Objavi"
-#. i18n: file ./printing/calprintweekconfig_base.ui line 238
-#: rc.cpp:1787
-#, no-c-format
+#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 42
+#: rc.cpp:268 rc.cpp:1863
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
-"The Filofax view prints one week per page, so all days have a large surface."
+"By publishing Free/Busy information, you allow others to take your calendar "
+"into account when inviting you for a meeting. Only the times you have already "
+"busy are published, not why they are busy. For Kolab2 Server leave this "
+"disabled (the information is generated on the server)."
msgstr ""
+"Objavljujući informaciju slobodno/zauzeto, omogućavate drugima da uzmu u obzir "
+"vaš kalendar kada vas pozivaju na sastanak. Objavljuju se samo vremena u koja "
+"ste zauzeti, a ne i zašto ste zauzeti."
-#. i18n: file ./printing/calprintweekconfig_base.ui line 246
-#: rc.cpp:1790
+#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 53
+#: rc.cpp:271 rc.cpp:1866
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Print as &timetable view"
-msgstr "Štampaj kao prikaz &vremenskog rasporeda:"
+msgid "Publish your free/&busy information automatically"
+msgstr "&Automatski objavi moju slobodno/zauzeto popis"
-#. i18n: file ./printing/calprintweekconfig_base.ui line 249
-#: rc.cpp:1793
+#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 58
+#: rc.cpp:274 rc.cpp:1869
#, no-c-format
msgid ""
-"This view is similar to the weekview in KOrganizer. The week is printed in "
-"landscape layout. You can even use the same colors for the items if you check "
-"Use Colors."
+"Check this box to upload your Free/Busy information automatically.\n"
+"It is possible to skip this option and mail or upload your Free/Busy "
+"information using the Schedule menu of KOrganizer.\n"
+"Note: If KOrganizer is acting as a TDE Kolab client, this is not required, as "
+"the Kolab2 server taking care of publishing your Free/Busy information and "
+"manages the access to it from other users."
msgstr ""
-#. i18n: file ./printing/calprintweekconfig_base.ui line 257
-#: rc.cpp:1796
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Print as split week view"
-msgstr "Štampaj kao prikaz &vremenskog rasporeda:"
+#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 74
+#: rc.cpp:279 rc.cpp:1874
+#, no-c-format
+msgid "Minimum time between uploads (in minutes):"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./printing/calprintweekconfig_base.ui line 260
-#: rc.cpp:1799
+#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 80
+#: rc.cpp:282 rc.cpp:285 rc.cpp:1877 rc.cpp:1880
#, no-c-format
msgid ""
-"This view is similar to the week view in KOrganizer. The only difference with "
-"the timetable view is the page layout. Timetables are printed in landscape, the "
-"split week view in portrait."
+"Configure minimum the interval of time in minutes between each upload here. "
+"This configuration is only effective in case you choose to publish your "
+"information automatically."
msgstr ""
-#. i18n: file ./printing/calprintweekconfig_base.ui line 276
-#: rc.cpp:1805 rc.cpp:1838
-#, fuzzy, no-c-format
+#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 109
+#: rc.cpp:288 rc.cpp:1883
+#, no-c-format
+msgid "Publish"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 115
+#: rc.cpp:291 rc.cpp:294 rc.cpp:300 rc.cpp:1886 rc.cpp:1889 rc.cpp:1895
+#, no-c-format
msgid ""
-"Check this option if you want to have to-dos on the print, placed by their due "
-"date."
-msgstr "Pokaži sekunde na liniji Markusa Bejnsa"
+"Configure the number of calendar days you wish to be published and available to "
+"others here."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./printing/calprintmonthconfig_base.ui line 57
-#: rc.cpp:1811
+#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 140
+#: rc.cpp:297 rc.cpp:1892
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Start month:"
-msgstr "&Početni mjesec:"
+msgid "days of free/busy information"
+msgstr "dana slobodno/zauzeto informacija"
-#. i18n: file ./printing/calprintmonthconfig_base.ui line 63
-#: rc.cpp:1814
+#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 170
+#: rc.cpp:303 rc.cpp:367 rc.cpp:1898 rc.cpp:1962
#, no-c-format
-msgid ""
-"When you want to print more months at once, you can define a month range. This "
-"option defines the first month to be printed. Use the option End month "
-"to define the last month in this range."
-msgstr ""
+msgid "Server Information"
+msgstr "Informacije o poslužitelju"
-#. i18n: file ./printing/calprintmonthconfig_base.ui line 71
-#: rc.cpp:1817 rc.cpp:1820
+#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 185
+#: rc.cpp:306 rc.cpp:342 rc.cpp:1901 rc.cpp:1937
#, no-c-format
msgid ""
-"When you want to print more months at once, you can define a month range. This "
-"option defines the first month to be printed. Use the on End month "
-"to define the last month in this range."
+"Enter the URL for the server on which your Free/Busy information shall be "
+"published here.\n"
+"Ask the server administrator for this information."
msgstr ""
-#. i18n: file ./printing/calprintmonthconfig_base.ui line 93
-#: rc.cpp:1823
+#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 193
+#: rc.cpp:310 rc.cpp:1905
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&End month:"
-msgstr "Krajnji mjesec:"
+msgid "Remember p&assword"
+msgstr "&Zapamti lozinku"
-#. i18n: file ./printing/calprintmonthconfig_base.ui line 99
-#: rc.cpp:1826 rc.cpp:1829 rc.cpp:1832
+#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 197
+#: rc.cpp:313 rc.cpp:416 rc.cpp:1908 rc.cpp:2011
#, no-c-format
msgid ""
-"When you want to print more months at once, you can define a month range. This "
-"option defines the last month to be printed. Use the option Start month "
-"to define the first month in this range."
+"Check this box to make KOrganizer remember your password and skip asking you "
+"each time it uploads your Free/Busy information, by storing it in the "
+"configuration file.\n"
+"For security reasons, it is not recommended to store your password in the "
+"configuration file."
msgstr ""
-#. i18n: file ./printing/calprintmonthconfig_base.ui line 162
-#: rc.cpp:1841
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Print week &numbers"
-msgstr "Štampaj brojeve &nedelja"
+#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 211
+#: rc.cpp:320 rc.cpp:323 rc.cpp:407 rc.cpp:410 rc.cpp:1915 rc.cpp:1918
+#: rc.cpp:2002 rc.cpp:2005
+#, no-c-format
+msgid "Enter your groupware server login password here."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./printing/calprintmonthconfig_base.ui line 165
-#: rc.cpp:1844
+#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 238
+#: rc.cpp:326 rc.cpp:334 rc.cpp:391 rc.cpp:399 rc.cpp:1921 rc.cpp:1929
+#: rc.cpp:1986 rc.cpp:1994
#, no-c-format
-msgid "Enable this to print week numbers at the left of each row."
+msgid ""
+"Enter the login information relative to your account on the server here.\n"
+"\n"
+"A Kolab2 server specificity: Registered your UID (Unique IDentifier). By "
+"default your UID would be your email address on the Kolab2 server but it may "
+"also be different. In the last case enter your UID."
msgstr ""
-#. i18n: file ./printing/calprintmonthconfig_base.ui line 173
-#: rc.cpp:1847
+#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 246
+#: rc.cpp:331 rc.cpp:1926
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Print daily re&curring to-dos and events"
-msgstr "Sakrij ponavljajuće događaje"
+msgid "Username:"
+msgstr "Ime korisnika:"
-#. i18n: file ./printing/calprintmonthconfig_base.ui line 176
-#: rc.cpp:1850
-#, no-c-format
+#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 273
+#: rc.cpp:339 rc.cpp:370 rc.cpp:1934 rc.cpp:1965
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Server URL:"
+msgstr "Adresa poslužitelja:"
+
+#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 309
+#: rc.cpp:346 rc.cpp:1941
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Retrieve"
+msgstr "&Dobavi"
+
+#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 320
+#: rc.cpp:349 rc.cpp:1944
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
-"With this option it is possible to leave out the daily recurring to-dos and "
-"events in the print. They take a lot of space and make the month view "
-"needlessly complicated."
+"By retrieving Free/Busy information that others have published, you can take "
+"their calendar into account when inviting them to a meeting."
msgstr ""
+"Dobavljanjem slobodno/zauzeto informacija koje su drugi objavili, možete uzeti "
+"u obzir njihove kalendare kada ih pozivate na sastanak."
-#. i18n: file ./printing/calprintmonthconfig_base.ui line 184
-#: rc.cpp:1853
+#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 331
+#: rc.cpp:352 rc.cpp:1947
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Print weekl&y recurring to-dos and events"
-msgstr "Sakrij ponavljajuće događaje"
+msgid "Retrieve other peoples' free/&busy information automatically"
+msgstr "Osobne informacije"
-#. i18n: file ./printing/calprintmonthconfig_base.ui line 187
-#: rc.cpp:1856
+#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 334
+#: rc.cpp:355 rc.cpp:1950
#, no-c-format
msgid ""
-"Similar to \"Print daily recurring to-dos and events\". Weekly to-dos and "
-"events will be omitted when making a print of the selected month."
+"Check this box to retrieve other peoples' Free/Busy information automatically. "
+"Note that you have to fill the correct server information to make this "
+"possible."
msgstr ""
-#. i18n: file ./plugins/printing/list/calprintlistconfig_base.ui line 18
-#: rc.cpp:1985
+#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 345
+#: rc.cpp:358 rc.cpp:1953
#, no-c-format
-msgid "CalPrintList_Base"
+msgid "Use full email &address for retrieval"
msgstr ""
-#. i18n: file ./plugins/printing/list/calprintlistconfig_base.ui line 130
-#: rc.cpp:1997
+#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 348
+#: rc.cpp:361 rc.cpp:1956
#, no-c-format
-msgid "Print Incidences of Type"
+msgid ""
+"Set this to retrieve user@domain.ifb instead of user.ifb from the server"
msgstr ""
-#. i18n: file ./plugins/printing/list/calprintlistconfig_base.ui line 141
-#: archivedialog.cpp:136 rc.cpp:2000 searchdialog.cpp:72
+#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 351
+#: rc.cpp:364 rc.cpp:1959
#, no-c-format
-msgid "&Events"
-msgstr "&Događaji"
+msgid ""
+"Check this box to download a free/busy file in the format \"user@domain.ifb\" "
+"(for example joe@company.com.ifb). Otherwise, it will download a free/busy file "
+"in the format user.ifb (for example joe.ifb). Ask the server Administrator if "
+"you are not sure about how to configure this option."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./plugins/printing/list/calprintlistconfig_base.ui line 149
-#: archivedialog.cpp:137 rc.cpp:2003
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&To-dos"
-msgstr "Za&daci"
+#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 390
+#: rc.cpp:373 rc.cpp:382 rc.cpp:1968 rc.cpp:1977
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Enter the URL for the server on which the Free/Busy information is published "
+"here.\n"
+"Ask the server administrator for this information.\n"
+"Here is a Kolab2 Server URL example: \"https://kolab2.example.com/freebusy/\"\n"
+"Here is a generic server example: \"http://myserver.net/%u@%d/?internal.ics\"\n"
+"%u expands to the username, and %d expands to the domain name.\n"
+"Alternatively, you can specify a full path to the Free/Busy file,\n"
+"For example: \"https://kolab2.example.com/freebusy/user.xfb\""
+msgstr ""
-#. i18n: file ./plugins/printing/list/calprintlistconfig_base.ui line 157
-#: rc.cpp:2006
+#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 446
+#: rc.cpp:396 rc.cpp:1991
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Journals"
-msgstr "&Dnevnik"
+msgid "User&name:"
+msgstr "Ime korisnika:"
-#. i18n: file ./plugins/printing/year/calprintyearconfig_base.ui line 18
-#: rc.cpp:2009
+#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 462
+#: rc.cpp:404 rc.cpp:1999
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "CalPrintYear_Base"
-msgstr "Štampaj mjesec"
+msgid "Passwor&d:"
+msgstr "Lozinka:"
-#. i18n: file ./plugins/printing/year/calprintyearconfig_base.ui line 32
-#: rc.cpp:2012
+#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 492
+#: rc.cpp:413 rc.cpp:2008
#, no-c-format
-msgid "Yearly print options"
-msgstr ""
+msgid "Re&member password"
+msgstr "&Zapamti lozinku"
-#. i18n: file ./plugins/printing/year/calprintyearconfig_base.ui line 46
-#: rc.cpp:2015
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Print &Year:"
-msgstr "Štampaj nedelju"
+#. i18n: file publishdialog_base.ui line 65
+#: rc.cpp:429 rc.cpp:2171
+#, no-c-format
+msgid "Email:"
+msgstr "E-pošta:"
-#. i18n: file ./plugins/printing/year/calprintyearconfig_base.ui line 57
-#: rc.cpp:2018
+#. i18n: file publishdialog_base.ui line 94
+#: rc.cpp:435 rc.cpp:2177
#, no-c-format
-msgid "Number of &pages:"
+msgid "Select &Addressee..."
+msgstr "&Odaberite primatelja..."
+
+#. i18n: file template_management_dialog_base.ui line 16
+#: rc.cpp:441 rc.cpp:1845
+#, no-c-format
+msgid "Template Management"
msgstr ""
-#. i18n: file ./plugins/printing/year/calprintyearconfig_base.ui line 123
-#: rc.cpp:2021
+#. i18n: file template_management_dialog_base.ui line 57
+#: rc.cpp:450 rc.cpp:1854
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Select a template and click Apply Template to apply it to the current "
+"event or task. Click New to create a new template based on the current "
+"event or task."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file template_management_dialog_base.ui line 65
+#: rc.cpp:453 rc.cpp:1857 templatemanagementdialog.cpp:50
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Display Options"
-msgstr "Dnevno"
+msgid "Apply Template"
+msgstr "Spremi predložak"
-#. i18n: file ./plugins/printing/year/calprintyearconfig_base.ui line 134
-#: rc.cpp:2024
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 11
+#: rc.cpp:456 rc.cpp:1086
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Enable automatic saving of manually opened calendar files"
+msgstr "Aktiviraj automatsko spremanje kalendara"
+
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 12
+#: rc.cpp:459 rc.cpp:1089
#, no-c-format
-msgid "Show sub-day events as:"
+msgid ""
+"Check this box to save your calendar file automatically when you exit "
+"KOrganizer without asking and periodically, as you work. This setting does not "
+"affect the automatic saving of the standard calendar, which is automatically "
+"saved after each change."
msgstr ""
-#. i18n: file ./plugins/printing/year/calprintyearconfig_base.ui line 142
-#: rc.cpp:2027
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 16
+#: rc.cpp:462 rc.cpp:1092
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Show holidays as:"
-msgstr "&Pokaži vrijeme kao:"
+msgid "Save &interval in minutes"
+msgstr "&Interval spremanja u minutima:"
-#. i18n: file ./plugins/printing/year/calprintyearconfig_base.ui line 148
-#: rc.cpp:2030 rc.cpp:2036
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 17
+#: rc.cpp:465 rc.cpp:1095
#, no-c-format
-msgid "Text"
+msgid ""
+"Set the interval between automatic saving of calendar events in minutes here. "
+"This setting only applies to files that are opened manually. The standard "
+"TDE-wide calendar is automatically saved after each change."
msgstr ""
-#. i18n: file ./plugins/printing/year/calprintyearconfig_base.ui line 153
-#: rc.cpp:2033 rc.cpp:2039
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 22
+#: rc.cpp:468 rc.cpp:1098
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Time Boxes"
-msgstr "Vremenska zona:"
+msgid "Confirm deletes"
+msgstr "Potvrdi brisanja"
-#. i18n: file ./plugins/printing/journal/calprintjournalconfig_base.ui line 18
-#: rc.cpp:2042
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 23
+#: rc.cpp:471 rc.cpp:1101
#, no-c-format
-msgid "CalPrintJournal_Base"
+msgid "Check this box to display a confirmation dialog when deleting items."
msgstr ""
-#. i18n: file ./plugins/printing/journal/calprintjournalconfig_base.ui line 46
-#: rc.cpp:2048
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 28
+#: rc.cpp:474 rc.cpp:1104
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&All journal entries"
-msgstr "&Stavke dnevnika"
+msgid "Archive events"
+msgstr "Arhiviraj/Obriši stare sastanke"
-#. i18n: file ./plugins/printing/journal/calprintjournalconfig_base.ui line 60
-#: rc.cpp:2051
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 32
+#: rc.cpp:477 rc.cpp:1107
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Date &range:"
-msgstr "Raspon datuma"
+msgid "Archive to-dos"
+msgstr "Št&aj sve stavke zadataka"
-#. i18n: file ./plugins/printing/whatsnext/calprintwhatsnextconfig_base.ui line 18
-#: rc.cpp:2060
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 37
+#: rc.cpp:480 rc.cpp:1110
#, no-c-format
-msgid "CalPrintWhatsNext_Base"
+msgid "Regularly archive events"
msgstr ""
-#. i18n: file ./plugins/exchange/exchangeui.rc line 5
-#: rc.cpp:2072
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Exchange"
-msgstr "Umetak za razmenu"
-
-#: konewstuff.cpp:48
-msgid "Could not load calendar."
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 41
+#: rc.cpp:483 rc.cpp:1113
+#, no-c-format
+msgid "What to do when archiving"
msgstr ""
-#: konewstuff.cpp:63
-#, fuzzy
-msgid "The downloaded events will be merged into your current calendar."
-msgstr "Preuzeti događaji biti će stopljeni sa vašim trenutnim kalendarom."
-
-#: koeditorattachments.cpp:107
-#, fuzzy
-msgid "[Binary data]"
-msgstr "[Binarni podaci]"
-
-#: koeditorattachments.cpp:194 printing/calprintdefaultplugins.cpp:417
-#, fuzzy
-msgid "Attachments:"
-msgstr "Privici"
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 44
+#: rc.cpp:486 rc.cpp:1116
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Delete old events"
+msgstr "Obriši stare događaje"
-#: koeditorattachments.cpp:199
-msgid ""
-"Displays a list of current items (files, mail, etc.) that have been associated "
-"with this event or to-do. "
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 47
+#: rc.cpp:489 rc.cpp:1119
+#, no-c-format
+msgid "Archive old events to a separate file"
msgstr ""
-#: koeditorattachments.cpp:225
-#, fuzzy
-msgid "&Attach File..."
-msgstr "Dodaj filter..."
-
-#: koeditorattachments.cpp:226
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 53
+#: rc.cpp:492 rc.cpp:1122
+#, no-c-format
msgid ""
-"Shows a dialog used to select an attachment to add to this event or to-do as "
-"link as inline data."
-msgstr ""
-
-#: koeditorattachments.cpp:229
-msgid "Attach &Link..."
+"If auto-archiving is enabled, events older than this amount will be archived. "
+"The unit of this value is specified in another field."
msgstr ""
-#: koeditorattachments.cpp:230
-msgid ""
-"Shows a dialog used to select an attachment to add to this event or to-do as "
-"link."
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 57
+#: rc.cpp:495 rc.cpp:1125
+#, no-c-format
+msgid "The unit in which the expiry time is expressed."
msgstr ""
-#: koeditorattachments.cpp:243
-msgid ""
-"Removes the attachment selected in the list above from this event or to-do."
-msgstr ""
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 60
+#: rc.cpp:498 rc.cpp:1128
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "In days"
+msgstr "Štampaj dan"
-#: koeditorattachments.cpp:272
-msgid "Do you want to link to the attachments, or include them in the event?"
-msgstr ""
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 63
+#: rc.cpp:501 rc.cpp:1131
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "In weeks"
+msgstr "tjedan(a)"
-#: koeditorattachments.cpp:273
-msgid "Attach as link?"
-msgstr ""
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 66
+#: rc.cpp:504 rc.cpp:1134
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "In months"
+msgstr "mjesec(i)"
-#: koeditorattachments.cpp:273
-msgid "As Link"
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 72
+#: rc.cpp:507 rc.cpp:1137
+#, no-c-format
+msgid "URL of the file where old events should be archived"
msgstr ""
-#: koeditorattachments.cpp:273
-#, fuzzy
-msgid "As File"
-msgstr "Dodaj filter"
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 76
+#: rc.cpp:510 rc.cpp:1140
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Export to HTML with every save"
+msgstr "Izvezi u HTML pri svakom spremanju"
-#: koeditorattachments.cpp:315 koeditorattachments.cpp:340
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 77
+#: rc.cpp:513 rc.cpp:1143
+#, no-c-format
msgid ""
-"URL (e.g. a web page) or file to be attached (only the link will be attached, "
-"not the file itself):"
+"Check this box to export the calendar to an HTML-file every time you save it. "
+"By default, this file will be called calendar.html and placed in the user home "
+"folder."
msgstr ""
-#: koeditorattachments.cpp:317 koeditorattachments.cpp:325
-#: koeditorattachments.cpp:348
-msgid "Add Attachment"
-msgstr "Dodaj Privitak"
-
-#: koeditorattachments.cpp:342
-#, fuzzy
-msgid "Edit Attachment"
-msgstr "Uredi prilog"
-
-#: koeditorattachments.cpp:348
-msgid "File to be attached:"
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 81
+#: rc.cpp:516 rc.cpp:1146
+#, no-c-format
+msgid "New Events, To-dos and Journal Entries Should"
msgstr ""
-#: koeditorattachments.cpp:378
-#, fuzzy
-msgid "The selected items will be permanently deleted."
-msgstr "Sljedeća stavka će biti trajno izbrisana"
-
-#: searchdialog.cpp:49
-#, fuzzy
-msgid "Find Events"
-msgstr "Pronađi događaje"
-
-#: searchdialog.cpp:50
-msgid "&Find"
-msgstr "&Traži"
-
-#: searchdialog.cpp:62
-msgid "&Search for:"
-msgstr "Traži:"
-
-#: searchdialog.cpp:70
-#, fuzzy
-msgid "Search For"
-msgstr "Potraži"
-
-#: searchdialog.cpp:73
-#, fuzzy
-msgid "To-&dos"
-msgstr "Za&daci"
-
-#: searchdialog.cpp:74
-msgid "&Journal entries"
-msgstr "&Stavke dnevnika"
-
-#: exportwebdialog.cpp:142 searchdialog.cpp:79
-msgid "Date Range"
-msgstr "Raspon datuma"
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 84
+#: rc.cpp:519 rc.cpp:1149
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Be added to the standard resource"
+msgstr "dodati standardnom resursu"
-#: searchdialog.cpp:87
-msgid "Fr&om:"
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 85
+#: rc.cpp:522 rc.cpp:1152
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Select this option to always record new events, to-dos and journal entries "
+"using the standard resource."
msgstr ""
-#: searchdialog.cpp:91
-msgid "&To:"
-msgstr "&Za:"
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 88
+#: rc.cpp:525 rc.cpp:1155
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Be asked which resource to use"
+msgstr "upitani koji će resurs koristiti"
-#: searchdialog.cpp:95
-msgid "E&vents have to be completely included"
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 89
+#: rc.cpp:528 rc.cpp:1158
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Select this option to choose the resource to be used to record the item each "
+"time you create a new event, to-do or journal entry. This choice is recommended "
+"if you intend to use the shared folders functionality of the Kolab server or "
+"have to manage multiple accounts using Kontact as a TDE Kolab client. "
msgstr ""
-#: searchdialog.cpp:98
-#, fuzzy
-msgid "Include to-dos &without due date"
-msgstr "Uključi i zadatke bez &krajnjeg roka"
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 98
+#: rc.cpp:531 rc.cpp:1161
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Send copy to owner when mailing events"
+msgstr "Pošalji kopiju vlasniku pri slanju događaja poštom"
-#: searchdialog.cpp:102
-#, fuzzy
-msgid "Search In"
-msgstr "Traži u"
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 99
+#: rc.cpp:534 rc.cpp:1164
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Check this box to get a copy of all e-mail messages that KOrganizer sends at "
+"your request to event attendees."
+msgstr ""
-#: searchdialog.cpp:105
-msgid "Su&mmaries"
-msgstr "&Sažeci"
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 103
+#: rc.cpp:537 rc.cpp:1167
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Use email settings from Control Center"
+msgstr "Koristi e-poštanske postavke iz kontrolnog centra"
-#: searchdialog.cpp:107
-msgid "Desc&riptions"
-msgstr "&Opisi"
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 104
+#: rc.cpp:540 rc.cpp:1170
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Check this box to use the TDE-wide e-mail settings, which are defined using the "
+"Trinity Control Center "Password & User Account" Module. Uncheck this "
+"box to be able to specify your full name and e-mail."
+msgstr ""
-#: searchdialog.cpp:108
-msgid "Cate&gories"
-msgstr "&Kategorije"
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 108
+#: rc.cpp:543 rc.cpp:1173
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Full &name"
+msgstr "&Puno ime:"
-#: searchdialog.cpp:149
-#, fuzzy
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 109
+#: rc.cpp:546 rc.cpp:1176
+#, no-c-format
msgid ""
-"Invalid search expression, cannot perform the search. Please enter a search "
-"expression using the wildcard characters '*' and '?' where needed."
+"Enter your full name here. This name will be displayed as \"Organizer\" in "
+"to-dos and events you create."
msgstr ""
-"Neispravan izraz za pretraživanje, pretraga ne može da se obavi. Unesite izraz "
-"za pretraživanje koristeći džoker znake „*“ i „?“ gdje je potrebno."
-#: searchdialog.cpp:162
-#, fuzzy
-msgid "No events were found matching your search expression."
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 113
+#: rc.cpp:549 rc.cpp:1179
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "E&mail address"
+msgstr "E-mail &adresa:"
+
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 114
+#: rc.cpp:552 rc.cpp:1182
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Enter here your e-mail address. This e-mail address will be used to identify "
+"the owner of the calendar, and displayed in events and to-dos you create."
msgstr ""
-"Nije pronađen nijedan događaj koji se poklapa sa vašim izrazom za "
-"pretraživanje."
-#: exportwebdialog.cpp:73
-#, fuzzy
-msgid "Export Calendar as Web Page"
-msgstr "Izvezi kalendar kao veb-stranu"
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 118
+#: rc.cpp:555 rc.cpp:1185
+#, no-c-format
+msgid "Mail Client"
+msgstr "Klijent za poštu"
+
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 121
+#: rc.cpp:558 rc.cpp:1188
+#, no-c-format
+msgid "KMail"
+msgstr "KMail"
-#: exportwebdialog.cpp:130
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 122
+#: rc.cpp:561 rc.cpp:1191
+#, no-c-format
msgid ""
-"You are about to set all preferences to default values. All custom "
-"modifications will be lost."
+"Select this option to use KMail as the mail transport. The mail transport is "
+"used for groupware functionality."
msgstr ""
-#: exportwebdialog.cpp:131
-msgid "Setting Default Preferences"
-msgstr ""
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 125
+#: rc.cpp:564 rc.cpp:1194
+#, no-c-format
+msgid "Sendmail"
+msgstr "Sendmail"
-#: exportwebdialog.cpp:132
-msgid "Reset to Defaults"
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 126
+#: rc.cpp:567 rc.cpp:1197
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Select this option to use sendmail as the mail transport. The mail transport is "
+"used for groupware functionality. Please check if you have sendmail installed "
+"before selecting this option."
msgstr ""
-#: exportwebdialog.cpp:147
-msgid "View Type"
-msgstr "Vrsta pogleda"
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 142
+#: rc.cpp:579 rc.cpp:1209
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Default appointment time"
+msgstr "Uobičajeno vrijeme zakazanog termina:"
-#: exportwebdialog.cpp:158
-msgid "Destination"
-msgstr "Odredište"
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 143
+#: rc.cpp:582 rc.cpp:1212
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Enter the default time for events here. The default is used if you do not "
+"supply a start time."
+msgstr ""
-#: exportwebdialog.cpp:175
-#, fuzzy
-msgid "To-dos"
-msgstr "Za&daci"
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 147
+#: rc.cpp:585 rc.cpp:1215
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Default duration of new appointment (HH:MM)"
+msgstr "Uobičajeno trajanje novog zakazanog termina:"
-#: exportwebdialog.cpp:196
-#, fuzzy
-msgid "Events"
-msgstr "&Događaji"
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 148
+#: rc.cpp:588 rc.cpp:1218
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Enter default duration for events here. The default is used if you do not "
+"supply an end time."
+msgstr ""
-#: aboutdata.cpp:32
-msgid "KOrganizer"
-msgstr "KOrganizer"
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 153
+#: rc.cpp:591 rc.cpp:1221
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Default reminder time"
+msgstr "Uobičajeno vrijeme alarma:"
-#: aboutdata.cpp:33
-#, fuzzy
-msgid "A Personal Organizer for TDE"
-msgstr "Osobni organizator za TDE"
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 154
+#: rc.cpp:594 rc.cpp:1224
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Enter the default reminder time for all newly created items. The time unit is "
+"specified in the adjacent combobox."
+msgstr ""
-#: aboutdata.cpp:40
-msgid "Current Maintainer"
-msgstr "Trenutni koordinator"
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 155
+#: rc.cpp:597 rc.cpp:1227
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Default time for reminders"
+msgstr "Uobičajeno vrijeme alarma:"
-#: aboutdata.cpp:42
-#, fuzzy
-msgid "Co-Maintainer"
-msgstr "Koordinator"
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 159
+#: rc.cpp:600 rc.cpp:1230
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Enter the default reminder time units for all newly created items. The time is "
+"specified in the adjacent spinbox."
+msgstr ""
-#: aboutdata.cpp:44
-msgid "Original Author"
-msgstr "Orginalni Autor"
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 160
+#: rc.cpp:603 rc.cpp:1233
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Default time unit for reminders"
+msgstr "Koristi uobičajene postavke za pisač"
-#: resourceview.cpp:234
-#, fuzzy
-msgid "Add calendar"
-msgstr "Novi kalendar"
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 164
+#: rc.cpp:606 rc.cpp:1236
+#, no-c-format
+msgid "Enable a default sound file for audio reminders"
+msgstr ""
-#: resourceview.cpp:236
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 165
+#: rc.cpp:609 rc.cpp:1239
+#, no-c-format
msgid ""
-""
-"Press this button to add a resource to KOrganizer.
"
-"Events, journal entries and to-dos are retrieved and stored on resources. "
-"Available resources include groupware servers, local files, journal entries as "
-"blogs on a server, etc...
"
-"If you have more than one active resource, when creating incidents you will "
-"either automatically use the default resource or be prompted to select the "
-"resource to use.
"
+"Check this box if you want to enable the specified file to be used as the "
+"default sound file for new reminders. You can always specify another file in "
+"the Advanced Reminder accessible from the Event or To-do editors."
msgstr ""
-#: resourceview.cpp:249
-#, fuzzy
-msgid "Edit calendar settings"
-msgstr "Uredi filtere kalendara"
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 169
+#: rc.cpp:612 rc.cpp:1242
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Default audio file"
+msgstr "Uobičajeno vrijeme zakazanog termina:"
-#: resourceview.cpp:251
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 170
+#: rc.cpp:615 rc.cpp:1245
+#, no-c-format
msgid ""
-"Press this button to edit the resource currently selected on the KOrganizer "
-"resources list above."
+"Set a file to be used as the default sound file for new reminders. You can "
+"always specify another file in the Advanced Reminder accessible from the Event "
+"or To-do editors."
msgstr ""
-#: resourceview.cpp:256
-#, fuzzy
-msgid "Remove calendar"
-msgstr "Preuzmi &kalendar..."
-
-#: resourceview.cpp:258
-msgid ""
-"Press this button to delete the resource currently selected on the KOrganizer "
-"resources list above."
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 173
+#: rc.cpp:618 rc.cpp:1248
+#, no-c-format
+msgid "Enable reminders for new Events"
msgstr ""
-#: resourceview.cpp:266
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 174
+#: rc.cpp:621 rc.cpp:1251
+#, no-c-format
msgid ""
-""
-"Select on this list the active KOrganizer resources. Check the resource box "
-"to make it active. Press the \"Add...\" button below to add new resources to "
-"the list.
"
-"Events, journal entries and to-dos are retrieved and stored on resources. "
-"Available resources include groupware servers, local files, journal entries as "
-"blogs on a server, etc...
"
-"If you have more than one active resource, when creating incidents you will "
-"either automatically use the default resource or be prompted to select the "
-"resource to use.
"
+"Check this box if you want to enable reminders for all newly created Events. "
+"You can always turn-off the reminders in the Event editor dialog."
msgstr ""
-#: resourceview.cpp:326
-#, fuzzy
-msgid "Add Subresource"
-msgstr "%1 resurs"
-
-#: resourceview.cpp:327
-#, fuzzy
-msgid "Please enter a name for the new subresource"
-msgstr "Ime rukovodioca"
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 175
+#: rc.cpp:624 rc.cpp:1254
+#, no-c-format
+msgid "By default, enable reminders for new events"
+msgstr ""
-#: resourceview.cpp:333
-#, fuzzy
-msgid "Unable to create subresource %1."
-msgstr "Ne mogu napraviti resursni datoteka tipa %1."
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 179
+#: rc.cpp:627 rc.cpp:1257
+#, no-c-format
+msgid "Enable reminders for new To-dos"
+msgstr ""
-#: resourceview.cpp:341
-msgid "Resource Configuration"
-msgstr "Resursne postavke"
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 180
+#: rc.cpp:630 rc.cpp:1260
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Check this box if you want to enable reminders for all newly created To-dos. "
+"You can always turn-off the reminders in the To-do editor dialog."
+msgstr ""
-#: resourceview.cpp:342
-msgid "Please select type of the new resource:"
-msgstr "Molim odaberite tip novog resursa:"
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 181
+#: rc.cpp:633 rc.cpp:1263
+#, no-c-format
+msgid "By default, enable reminders for new to-dos"
+msgstr ""
-#: resourceview.cpp:352
-#, fuzzy
-msgid "Unable to create resource of type %1."
-msgstr "Ne mogu napraviti resursni datoteka tipa %1."
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 188
+#: rc.cpp:636 rc.cpp:1266
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Hour size"
+msgstr "Sat"
-#: resourceview.cpp:357
-msgid "%1 resource"
-msgstr "%1 resurs"
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 189
+#: rc.cpp:639 rc.cpp:1269
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Select on this spin box the height of the hour rows in the schedule view."
+msgstr ""
-#: resourceview.cpp:371
-#, fuzzy
-msgid "Unable to create the resource."
-msgstr "Št&aj sve stavke zadataka"
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 195
+#: rc.cpp:642 rc.cpp:1272
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Show events that recur daily in date navigator"
+msgstr "Pokaži u navigatoru datuma događaje koji se dnevno ponavljaju"
-#: resourceview.cpp:484
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 196
+#: rc.cpp:645 rc.cpp:1275
+#, no-c-format
msgid ""
-"Do you really want to remove the subresource %1"
-"? Note that its contents will be completely deleted. This operation cannot be "
-"undone. "
+"Check this box to show the days containing daily recurring events in bold "
+"typeface in the Date Navigator, or uncheck it to give more prominence to other "
+"(non daily recurring) events."
msgstr ""
-#: resourceview.cpp:487
-#, fuzzy
-msgid "Do you really want to remove the resource %1?"
-msgstr "Želite li zaista da obrišete resurs %1?"
-
-#: resourceview.cpp:497
-#, fuzzy
-msgid "You cannot delete your standard resource."
-msgstr "dodati standardnom resursu"
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 200
+#: rc.cpp:648 rc.cpp:1278
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Show events that recur weekly in date navigator"
+msgstr "Pokaži u navigatoru datuma događaje koji sedmično ponavljaju"
-#: resourceview.cpp:504
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 201
+#: rc.cpp:651 rc.cpp:1281
+#, no-c-format
msgid ""
-"Failed to remove the subresource %1. The reason could be that it is "
-"a built-in one which cannot be removed, or that the removal of the underlying "
-"storage folder failed."
+"Check this box to show the days containing weekly recurring events in bold "
+"typeface in the Date Navigator, or uncheck it to give more prominence to other "
+"(non weekly recurring) events."
msgstr ""
-#: resourceview.cpp:581
-#, fuzzy
-msgid "Re&load"
-msgstr "Otprema"
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 205
+#: rc.cpp:654 rc.cpp:1284
+#, no-c-format
+msgid "Week numbers select a work week when in work week view"
+msgstr ""
-#: resourceview.cpp:589
-#, fuzzy
-msgid "Show &Info"
-msgstr "Okači info..."
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 206
+#: rc.cpp:657 rc.cpp:1287
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Check this box to select a work week when clicking on date navigator's week "
+"numbers or uncheck it to chose the whole week."
+msgstr ""
-#: resourceview.cpp:593
-msgid "&Assign Color"
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 210
+#: rc.cpp:660 rc.cpp:1290
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Enable tooltips displaying summary of events"
+msgstr "Uključi oblačiće koji prikazuju sažetke događaja"
+
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 211
+#: rc.cpp:663 rc.cpp:1293
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Check this box to display an event summary tooltip when hovering the mouse over "
+"an event."
msgstr ""
-#: resourceview.cpp:595
-#, fuzzy
-msgid "&Disable Color"
-msgstr "Koristi &boje"
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 215
+#: rc.cpp:666 rc.cpp:1296
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Show to-dos in day, week and month views"
+msgstr "Dani za prikazivanje u pogledu Sljedećih-n-dana: "
-#: resourceview.cpp:596
-#, fuzzy
-msgid "Resources Colors"
-msgstr "%1 resurs"
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 216
+#: rc.cpp:669 rc.cpp:1299
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Check this box to display to-dos in the day, week, and month view. This is "
+"helpful when you have a lot of (recurring) to-dos."
+msgstr ""
-#: resourceview.cpp:603
-#, fuzzy
-msgid "Use as &Default Calendar"
-msgstr "Novi kalendar"
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 220
+#: rc.cpp:672 rc.cpp:1302
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Enable scrollbars in month view cells"
+msgstr "Aktiviraj klizače u ćelijama prikaza mjeseca"
-#: resourceview.cpp:609
-#, fuzzy
-msgid "&Add..."
-msgstr "Dodaj..."
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 221
+#: rc.cpp:675 rc.cpp:1305
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Check this box to display scrollbars when clicking on a cell in the month view; "
+"they will only appear when needed though."
+msgstr ""
-#: printing/calprinter.cpp:133
-msgid "Unable to print, no valid print style was returned."
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 225
+#: rc.cpp:678 rc.cpp:1308
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Time range selection in agenda view starts event editor"
msgstr ""
+"Odabir vremenskog perioda u prikazu rokovnika pokreće uređivač događaja."
-#: printing/calprinter.cpp:134
-msgid "Printing error"
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 226
+#: rc.cpp:681 rc.cpp:1311
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Check this box to start the event editor automatically when you select a time "
+"range in the daily and weekly view. To select a time range, drag the mouse from "
+"the start time to the end time of the event you are about to plan."
msgstr ""
-#: printing/calprinter.cpp:155
-#, fuzzy
-msgid "Print Calendar"
-msgstr "Štampaj kalendar"
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 231
+#: rc.cpp:684 rc.cpp:1314
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Show current-time (Marcus Bains) line"
+msgstr "Pokaži trenutno vrijeme (linija Markusa Bejnsa)"
-#: printing/calprinter.cpp:179
-#, fuzzy
-msgid "Print Style"
-msgstr "Lista događaja"
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 232
+#: rc.cpp:687 rc.cpp:1317
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Check this box to display a red line in the day or week view indicating the "
+"current-time line (Marcus Bains line)."
+msgstr ""
-#: printing/calprinter.cpp:193
-#, fuzzy
-msgid "Page &orientation:"
-msgstr "&Orijentacija stranice:"
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 236
+#: rc.cpp:690 rc.cpp:1320
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Show seconds on current-time line"
+msgstr "Pokaži sekunde na liniji Markusa Bejnsa"
-#: printing/calprinter.cpp:198
-#, fuzzy
-msgid "Use Default Orientation of Selected Style"
-msgstr "Koristi uobičajene postavke za odabrani stil"
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 237
+#: rc.cpp:693 rc.cpp:1323
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Check this box if you want to show seconds on the current-time line."
+msgstr "Pokaži sekunde na liniji Markusa Bejnsa"
-#: printing/calprinter.cpp:199
-msgid "Use Printer Default"
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 242
+#: rc.cpp:696 rc.cpp:1326
+#, no-c-format
+msgid "Colors used in agenda view"
msgstr ""
-#: printing/calprinter.cpp:237 printing/calprinter.cpp:239
-msgid "&Preview"
-msgstr "&Pregled"
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 243
+#: rc.cpp:699 rc.cpp:1329
+#, no-c-format
+msgid "Choose the colors of the agenda view items."
+msgstr ""
-#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:134
-#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:163
-#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:182
-#, fuzzy
-msgid "Start date: "
-msgstr "Početni datum:"
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 246
+#: rc.cpp:702 rc.cpp:756 rc.cpp:1332 rc.cpp:1386
+#, no-c-format
+msgid "Category inside, calendar outside"
+msgstr ""
-#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:139
-#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:168
-#, fuzzy
-msgid "No start date"
-msgstr "Početni datum:"
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 249
+#: rc.cpp:705 rc.cpp:759 rc.cpp:1335 rc.cpp:1389
+#, no-c-format
+msgid "Calendar inside, category outside"
+msgstr ""
-#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:144
-#, fuzzy
-msgid "End date: "
-msgstr "Završni datum:"
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 252
+#: rc.cpp:708 rc.cpp:762 rc.cpp:1338 rc.cpp:1392
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Only category"
+msgstr "Kategorija"
-#: koeditorgeneralevent.cpp:416 koeditorgeneralevent.cpp:430
-#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:147
-msgid "Duration: "
-msgstr "Trajanje: "
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 255
+#: rc.cpp:711 rc.cpp:765 rc.cpp:1341 rc.cpp:1395
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Only calendar"
+msgstr "Štampaj kalendar"
-#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:150
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"_n: 1 hour \n"
-"%n hours "
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 262
+#: rc.cpp:714 rc.cpp:1344
+#, no-c-format
+msgid "Agenda View Calendar Display"
msgstr ""
-"%n čas\n"
-"%n časa\n"
-"%n časova"
-#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:153
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"_n: 1 minute \n"
-"%n minutes "
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 265
+#: rc.cpp:717 rc.cpp:1347
+#, no-c-format
+msgid "Merge all calendars into one view"
msgstr ""
-"%n minut\n"
-"%n minuta\n"
-"%n minuta"
-
-#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:156
-#, fuzzy
-msgid "No end date"
-msgstr "&Nema datuma kraja"
-
-#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:173
-#, fuzzy
-msgid "Due date: "
-msgstr "Datumi krajnjih rokova"
-#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:176
-#, fuzzy
-msgid "No due date"
-msgstr "Datumi krajnjih rokova"
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 268
+#: rc.cpp:720 rc.cpp:1350
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Show calendars side by side"
+msgstr "Kalendarska datoteka za učitavanje"
-#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:288
-#, fuzzy
-msgid "Repeats: "
-msgstr "Vrati &izvorno"
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 271
+#: rc.cpp:723 rc.cpp:1353
+#, no-c-format
+msgid "Switch between views with tabs"
+msgstr ""
-#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:294
-#, fuzzy
-msgid "No reminders"
-msgstr "&Podsjetnik:"
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 278
+#: rc.cpp:726 rc.cpp:1356
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Day begins at"
+msgstr "Dan počinje u"
-#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:297
-#, fuzzy, c-format
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 279
+#: rc.cpp:729 rc.cpp:1359
+#, no-c-format
msgid ""
-"_n: Reminder: \n"
-"%n reminders: "
+"Enter the start time for events here. This time should be the earliest time "
+"that you use for events, as it will be displayed at the top."
msgstr ""
-"%n minut\n"
-"%n minuta\n"
-"%n minuta"
-#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:340
-#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:475
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 284
+#: rc.cpp:732 rc.cpp:1362
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Daily starting hour"
+msgstr "Dnevni čas početka"
+
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 285
+#: rc.cpp:735 rc.cpp:1365
+#, no-c-format
msgid ""
-"_: Spacer for the joined list of categories\n"
-", "
+"Enter the start time for the working hours here. The working hours will be "
+"marked with color by KOrganizer."
msgstr ""
-#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:347
-#, fuzzy
-msgid "Organizer: "
-msgstr "Organizator"
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 289
+#: rc.cpp:738 rc.cpp:1368
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Daily ending hour"
+msgstr "Dnevni čas kraja"
-#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:357
-msgid "Location: "
-msgstr "Odmor:"
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 290
+#: rc.cpp:741 rc.cpp:1371
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Enter the ending time for the working hours here. The working hours will be "
+"marked with color by KOrganizer."
+msgstr ""
-#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:392
-#, fuzzy
-msgid "Description:"
-msgstr "Opis:"
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 297
+#: rc.cpp:744 rc.cpp:1374
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Exclude holidays"
+msgstr "Izuzmi praznike"
-#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:398
-msgid "Notes:"
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 298
+#: rc.cpp:747 rc.cpp:1377
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Check this box to prevent KOrganizer from marking the working hours on "
+"holidays."
msgstr ""
-#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:408
-msgid "Subitems:"
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 303
+#: rc.cpp:750 rc.cpp:1380
+#, no-c-format
+msgid "Colors used in month view"
msgstr ""
-#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:426
-#, fuzzy
-msgid "No Attendees"
-msgstr "&Sudionici"
-
-#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:428
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"_n: 1 Attendee:\n"
-"%n Attendees:"
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 304
+#: rc.cpp:753 rc.cpp:1383
+#, no-c-format
+msgid "Choose the colors of the month view items."
msgstr ""
-"%n minut\n"
-"%n minuta\n"
-"%n minuta"
-#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:435
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 323
+#: rc.cpp:768 rc.cpp:1398
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Month view uses full window"
+msgstr "Prikaz mjeseca koristi cijeli prozor"
+
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 324
+#: rc.cpp:771 rc.cpp:1401
+#, no-c-format
msgid ""
-"_: Formatting of an attendee: 'Name (Role): Status', e.g. 'Reinhold Kainhofer "
-" (Participant): Awaiting Response'\n"
-"%1 (%2): %3"
+"Check this box to use the full KOrganizer window when displaying the month "
+"view. If this box is checked, you will gain some space for the monthly view, "
+"but other widgets, such as the date navigator, the item details and the "
+"resources list, will not be displayed."
msgstr ""
-#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:439
-#, fuzzy
-msgid "Attendees:"
-msgstr "Sudionici"
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 328
+#: rc.cpp:774 rc.cpp:1404
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "To-do list view uses full window"
+msgstr "Prikaz zadataka zauzima cijeli prozor"
-#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:446
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Status: %1"
-msgstr "Početni datum"
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 329
+#: rc.cpp:777 rc.cpp:1407
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Check this box to use the full KOrganizer window when displaying the to-do list "
+"view. If this box is checked, you will gain some space for the to-do list view, "
+"but other widgets, such as the date navigator, the to-do details and the "
+"resources list, will not be displayed."
+msgstr ""
-#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:450
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Secrecy: %1"
-msgstr "Sažetak:"
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 334
+#: rc.cpp:780 rc.cpp:1410
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Record completed to-dos in journal entries"
+msgstr "Sakrij završene zadatke"
-#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:456
-msgid "Show as: Busy"
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 335
+#: rc.cpp:783 rc.cpp:1413
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Check this box to record the completion of a to-do in a new entry of your "
+"journal automatically."
msgstr ""
-#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:458
-msgid "Show as: Free"
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 344
+#: rc.cpp:786 rc.cpp:1416
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Next x days"
+msgstr "&Sljedeći dan"
+
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 345
+#: rc.cpp:789 rc.cpp:1419
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Select on this spin box the number of "x" days to be displayed in the "
+"next days view. To access the the next "x" days view, choose the "
+""Next X Days" menu item from the "View" menu."
msgstr ""
-#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:464
-msgid "This task is overdue!"
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 387
+#: rc.cpp:792 rc.cpp:1422
+#, no-c-format
+msgid "Use Groupware communication"
msgstr ""
-#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:470
-msgid "Settings: "
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 388
+#: rc.cpp:795 rc.cpp:1425
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Check this box to enable automatic generation of mails when creating, updating "
+"or deleting events (or to-dos) involving other attendees. You should check this "
+"box if you want to use the groupware functionality (e.g. Configuring Kontact as "
+"a TDE Kolab client)."
msgstr ""
-#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:474
-#, fuzzy
-msgid "Categories: "
-msgstr "Kategorije"
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 396
+#: rc.cpp:798 rc.cpp:1428
+#, no-c-format
+msgid "Send Outlook-like pseudo counter proposals"
+msgstr ""
-#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:741
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: date from-to\n"
-"%1 - %2"
-msgstr "%1 - %2"
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 404
+#: rc.cpp:801 rc.cpp:1431
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Holiday color"
+msgstr "Boja praznika:"
-#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:743
-#, fuzzy
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 405
+#: rc.cpp:804 rc.cpp:1434
+#, no-c-format
msgid ""
-"_: date from-\n"
-"to\n"
-"%1 -\n"
-"%2"
-msgstr "%1 - %2"
+"Select the holiday color here. The holiday color will be used for the holiday "
+"name in the month view and the holiday number in the date navigator."
+msgstr ""
-#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:760
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: date from - to (week number)\n"
-"%1 - %2 (Week %3)"
-msgstr "%1 - %2"
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 409
+#: rc.cpp:807 rc.cpp:1437
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Highlight color"
+msgstr "Boja osvjetljavanja"
-#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:762
-#, fuzzy
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 410
+#: rc.cpp:810 rc.cpp:1440
+#, no-c-format
msgid ""
-"_: date from -\n"
-"to (week number)\n"
-"%1 -\n"
-"%2 (Week %3)"
-msgstr "%1 - %2"
+"Select the highlight color here. The highlight color will be used for marking "
+"the currently selected area in your agenda and in the date navigator."
+msgstr ""
-#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:1005
-#, fuzzy
-msgid "Due Date"
-msgstr "Datumi krajnjih rokova"
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 414
+#: rc.cpp:813 rc.cpp:1443
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Agenda view background color"
+msgstr "Pozadina kalendara"
-#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:1007
-#, fuzzy
-msgid "Percent Complete"
-msgstr "Završi"
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 415
+#: rc.cpp:816 rc.cpp:1446
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Select the agenda view background color here."
+msgstr "Pozadina kalendara"
-#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:1013
-msgid "Ascending"
-msgstr ""
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 419
+#: rc.cpp:819 rc.cpp:1449
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Working hours color"
+msgstr "Boja radnih časova:"
-#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:1014
-msgid "Descending"
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 420
+#: rc.cpp:822 rc.cpp:1452
+#, no-c-format
+msgid "Select the working hours color for the agenda view here."
msgstr ""
-#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:1023
-#, fuzzy
-msgid "To-do list"
-msgstr "Lista zadataka"
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 424
+#: rc.cpp:825 rc.cpp:1455
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "To-do due today color"
+msgstr "Boja zadataka čiji krajnji rok ističe danas:"
-#: printing/calprintpluginbase.cpp:135
-#, fuzzy
-msgid "This printing style does not have any configuration options."
-msgstr "Ovaj stil štampe nema ni jednu podesivu opciju."
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 425
+#: rc.cpp:828 rc.cpp:1458
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Select the to-do due today color here."
+msgstr "Boja zadataka čiji krajnji rok ističe danas:"
-#: printing/calprintpluginbase.cpp:887
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: weekday month date\n"
-"%1 %2 %3"
-msgstr "%1 %3 %2"
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 429
+#: rc.cpp:831 rc.cpp:1461
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "To-do overdue color"
+msgstr "Boja zadataka koji su probili krajnji rok:"
-#: printing/calprintpluginbase.cpp:949
-#, fuzzy, c-format
-msgid "To-do: %1"
-msgstr "Popis poslova: %1"
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 430
+#: rc.cpp:834 rc.cpp:1464
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Select the to-do overdue color here."
+msgstr "Boja zadataka koji su probili krajnji rok:"
-#: printing/calprintpluginbase.cpp:1495
-#, fuzzy
-msgid "%1%"
-msgstr "- %1"
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 434
+#: rc.cpp:837 rc.cpp:1467
+#, no-c-format
+msgid "\"No category\" color (for \"Only category\" drawing schemes)"
+msgstr ""
-#: printing/calprintpluginbase.cpp:1599
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 435
+#: rc.cpp:840 rc.cpp:1470
+#, no-c-format
msgid ""
-"_: Description - date\n"
-"%1 - %2"
+"Select a color to use for the \"no category\" or \"unset category\" situation, "
+"when an item does not belong to any category. This color is used when drawing "
+"items in the agenda or month views using the \"Only category\" scheme."
msgstr ""
-#: printing/calprintpluginbase.cpp:1620
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Person: %1"
-msgstr "Ponavlja"
-
-#: printing/calprintpluginbase.cpp:1621
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%1"
-msgstr "- %1"
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 453
+#: rc.cpp:843 rc.cpp:1473
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Time bar"
+msgstr "Vremenska zona:"
-#: printing/calprintpluginbase.cpp:1639
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 454
+#: rc.cpp:846 rc.cpp:1476
+#, no-c-format
msgid ""
-"_: Date range: Month dayStart - dayEnd\n"
-"%1 %2 - %3"
+"Press this button to configure the time bar font. The time bar is the widget "
+"that shows the hours in the agenda view. This button will open the "Select "
+"Font" dialog, allowing you to choose the hour font for the time bar."
msgstr ""
-#: printing/calprintpluginbase.cpp:1644
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 457
+#: rc.cpp:849 rc.cpp:1479
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Agenda view"
+msgstr "Pregled događaja"
+
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 458
+#: rc.cpp:852 rc.cpp:1482
+#, no-c-format
msgid ""
-"_: Date range: monthStart dayStart - monthEnd dayEnd\n"
-"%1 %2 - %3 %4"
+"Press this button to configure the agenda view font. This button will open the "
+""Select Font" dialog, allowing you to choose the font for the events "
+"in the agenda view."
msgstr ""
-#: printing/cellitem.cpp:36
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-
-#: printing/calprintdefaultplugins.h:45
-#, fuzzy
-msgid "Print &incidence"
-msgstr "Štampaj nedelju"
-
-#: printing/calprintdefaultplugins.h:46
-#, fuzzy
-msgid "Prints an incidence on one page"
-msgstr "Štampa sve događaje za jednu nedelju na jednoj stranici"
-
-#: printing/calprintdefaultplugins.h:85
-#, fuzzy
-msgid "Print da&y"
-msgstr "Štampaj dan"
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 461
+#: rc.cpp:855 rc.cpp:1485
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Current-time line"
+msgstr "Trenutni koordinator"
-#: printing/calprintdefaultplugins.h:86
-#, fuzzy
-msgid "Prints all events of a single day on one page"
-msgstr "Štampa sve događaje za jedan dan na jednoj stranici"
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 462
+#: rc.cpp:858 rc.cpp:1488
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Press this button to configure the current-time line font. This button will "
+"open the "Select Font" dialog, allowing you to choose the font for "
+"the current-time line in the agenda view."
+msgstr ""
-#: printing/calprintdefaultplugins.h:110
-#, fuzzy
-msgid "Print &week"
-msgstr "Štampaj nedelju"
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 465
+#: rc.cpp:861 rc.cpp:1491
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Month view"
+msgstr "Pregled mjeseca"
-#: printing/calprintdefaultplugins.h:111
-#, fuzzy
-msgid "Prints all events of one week on one page"
-msgstr "Štampa sve događaje za jednu nedelju na jednoj stranici"
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 466
+#: rc.cpp:864 rc.cpp:1494
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Press this button to configure the month view font. This button will open the "
+""Select Font" dialog, allowing you to choose the font for the items "
+"in the month view."
+msgstr ""
-#: printing/calprintdefaultplugins.h:139
-#, fuzzy
-msgid "Print mont&h"
-msgstr "Štampaj mjesec"
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 484
+#: rc.cpp:867 rc.cpp:1497
+#, no-c-format
+msgid "Free/Busy Publish URL"
+msgstr ""
-#: printing/calprintdefaultplugins.h:140
-#, fuzzy
-msgid "Prints all events of one month on one page"
-msgstr "Štampa sve događaje za jedan mjesec na jednoj stranici"
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 485
+#: rc.cpp:870 rc.cpp:1500
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "URL for publishing free/busy information"
+msgstr "Osobne informacije"
-#: printing/calprintdefaultplugins.h:166
-#, fuzzy
-msgid "Print to-&dos"
-msgstr "Štampaj „za uraditi“ popis"
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 488
+#: rc.cpp:873 rc.cpp:1503
+#, no-c-format
+msgid "Free/Busy Publish Username"
+msgstr ""
-#: printing/calprintdefaultplugins.h:167
-#, fuzzy
-msgid "Prints all to-dos in a (tree-like) list"
-msgstr "Štampa sve stavke „za uraditi“ liste u obliku stabla."
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 489
+#: rc.cpp:876 rc.cpp:1506
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Username for publishing free/busy information"
+msgstr "Osobne informacije"
-#: koeventeditor.cpp:124 koeventeditor.cpp:149
-msgid ""
-"The General tab allows you to set the most common options for the event."
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 492
+#: rc.cpp:879 rc.cpp:1509
+#, no-c-format
+msgid "Free/Busy Publish Password"
msgstr ""
-#: koeventeditor.cpp:138 kotodoeditor.cpp:109
-msgid "Details"
-msgstr "Detalji"
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 493
+#: rc.cpp:882 rc.cpp:1512
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Password for publishing free/busy information"
+msgstr "Osobne informacije"
-#: koeventeditor.cpp:179 kotodoeditor.cpp:148
-msgid "Rec&urrence"
-msgstr "&Ponavljanje"
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 500
+#: rc.cpp:885 rc.cpp:1515
+#, no-c-format
+msgid "Enable Automatic Free/Busy Retrieval"
+msgstr ""
-#: koeventeditor.cpp:182
-msgid ""
-"The Recurrence tab allows you to set options on how often this event recurs."
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 505
+#: rc.cpp:888 rc.cpp:1518
+#, no-c-format
+msgid "Check whether hostname and retrieval email address match"
msgstr ""
-#: koeventeditor.cpp:199
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 506
+#: rc.cpp:891 rc.cpp:1521
+#, no-c-format
msgid ""
-"The Free/Busy tab allows you to see whether other attendees are free or busy "
-"during your event."
+"With this setting you can configure whether the domain part of the free/busy "
+"url has to match the domain part of the user id you are looking for. For "
+"example if this option is 'true' then looking for the free/busy data of "
+"joe@mydomain.com on the server www.yourdomain.com won't work."
msgstr ""
-#: koeventeditor.cpp:219
-msgid "Edit Event"
-msgstr "Promijeni događaj"
-
-#: koeventeditor.cpp:227
-#, fuzzy
-msgid "New Event"
-msgstr "No&vi događaj..."
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 511
+#: rc.cpp:894 rc.cpp:1524
+#, no-c-format
+msgid "Use full email address for retrieval"
+msgstr ""
-#: koeventeditor.cpp:285
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 512
+#: rc.cpp:897 rc.cpp:1527
+#, no-c-format
msgid ""
-"You didn't change the event, thus no counter proposal has been sent to the "
-"organizer."
+"With this setting, you can change the filename that will be fetched from the "
+"server. With this checked, it will download a free/busy file called "
+"user@domain.ifb, for example nn@kde.org.ifb. Without this set, it will download "
+"user.ifb, for example nn.ifb."
msgstr ""
-#: koeventeditor.cpp:285
-#, fuzzy
-msgid "No changes"
-msgstr "Umetak za razmenu"
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 517
+#: rc.cpp:900 rc.cpp:1530
+#, no-c-format
+msgid "Free/Busy Retrieval URL"
+msgstr ""
-#: koeventeditor.cpp:295
-#, c-format
-msgid "My counter proposal for: %1"
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 520
+#: rc.cpp:903 rc.cpp:1533
+#, no-c-format
+msgid "Free/Busy Retrieval Username"
msgstr ""
-#: koeventeditor.cpp:390
-#, fuzzy
-msgid "Template does not contain a valid event."
-msgstr "Šablon ne sadrži ispravan događaj."
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 523
+#: rc.cpp:906 rc.cpp:1536
+#, no-c-format
+msgid "Free/Busy Retrieval Password"
+msgstr ""
-#: timezone.cpp:39
-#, fuzzy
-msgid "KOrganizer Timezone Test"
-msgstr "KOrganizer-ova proba vremenske zone"
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 524
+#: rc.cpp:909 rc.cpp:1539
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Password for retrieving free/busy information"
+msgstr "Osobne informacije"
-#: kotodoeditor.cpp:173
-#, fuzzy
-msgid "Edit To-do"
-msgstr "Promijeni popis poslova"
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 534
+#: rc.cpp:912 rc.cpp:1542
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Default email attachment method"
+msgstr "Uobičajeno vrijeme zakazanog termina:"
-#: kotodoeditor.cpp:182
-#, fuzzy
-msgid "New To-do"
-msgstr "Novi popis poslova..."
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 535
+#: rc.cpp:915 rc.cpp:1545
+#, no-c-format
+msgid "The default way of attaching dropped emails to an event"
+msgstr ""
-#: kotodoeditor.cpp:343
-#, fuzzy
-msgid "Template does not contain a valid to-do."
-msgstr "Šablon „%1“ ne sadrži ispravan zadatak."
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 538
+#: rc.cpp:918 rc.cpp:936 rc.cpp:1548 rc.cpp:1566
+#, no-c-format
+msgid "Always ask"
+msgstr ""
-#: stdcalendar.cpp:74
-msgid "Active Calendar"
-msgstr "Automatski spremi kalendar"
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 541
+#: rc.cpp:921 rc.cpp:939 rc.cpp:1551 rc.cpp:1569
+#, no-c-format
+msgid "Only attach link to message"
+msgstr ""
-#: stdcalendar.cpp:83
-msgid "Default Calendar"
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 544
+#: rc.cpp:924 rc.cpp:942 rc.cpp:1554 rc.cpp:1572
+#, no-c-format
+msgid "Attach complete message"
msgstr ""
-#: stdcalendar.cpp:98
-#, fuzzy
-msgid "Birthdays"
-msgstr "Rođendan"
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 547
+#: rc.cpp:927 rc.cpp:1557
+#, no-c-format
+msgid "Attach message without attachments"
+msgstr ""
-#: statusdialog.cpp:41
-#, fuzzy
-msgid "Set Your Status"
-msgstr "Postavite vaš status"
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 553
+#: rc.cpp:930 rc.cpp:1560
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Default todo attachment method"
+msgstr "Uobičajeno vrijeme zakazanog termina:"
-#: statusdialog.cpp:49
-#, fuzzy
-msgid "Set your status"
-msgstr "Postavite vaš status"
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 554
+#: rc.cpp:933 rc.cpp:1563
+#, no-c-format
+msgid "The default way of attaching dropped emails to a task"
+msgstr ""
-#: kotodoviewitem.cpp:125
-msgid "--"
+#. i18n: file ./plugins/printing/journal/calprintjournalconfig_base.ui line 18
+#: rc.cpp:945
+#, no-c-format
+msgid "CalPrintJournal_Base"
msgstr ""
-#: korganizer_options.h:35
-#, fuzzy
-msgid "Import the given calendars as new resources into the default calendar"
-msgstr "Uvezi kalendar sa u uobičajeni kalendar"
+#. i18n: file ./plugins/printing/journal/calprintjournalconfig_base.ui line 32
+#: rc.cpp:948 rc.cpp:966 rc.cpp:978 rc.cpp:1665 rc.cpp:1737 rc.cpp:1794
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Date && Time Range"
+msgstr "Opseg datuma i vremena"
-#: korganizer_options.h:37
-msgid ""
-"Merge the given calendars into the standard calendar (i.e. copy the events)"
+#. i18n: file ./plugins/printing/journal/calprintjournalconfig_base.ui line 46
+#: rc.cpp:951
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&All journal entries"
+msgstr "&Stavke dnevnika"
+
+#. i18n: file ./plugins/printing/journal/calprintjournalconfig_base.ui line 60
+#: rc.cpp:954
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Date &range:"
+msgstr "Raspon datuma"
+
+#. i18n: file ./plugins/printing/journal/calprintjournalconfig_base.ui line 96
+#: rc.cpp:957 rc.cpp:969 rc.cpp:981 rc.cpp:1593 rc.cpp:1668 rc.cpp:1797
+#, no-c-format
+msgid "&Start date:"
+msgstr "&Početni datum:"
+
+#. i18n: file ./plugins/printing/journal/calprintjournalconfig_base.ui line 115
+#: rc.cpp:960 rc.cpp:972 rc.cpp:984 rc.cpp:1599 rc.cpp:1698 rc.cpp:1833
+#, no-c-format
+msgid "&End date:"
+msgstr "&Završni datum:"
+
+#. i18n: file ./plugins/printing/whatsnext/calprintwhatsnextconfig_base.ui line 18
+#: rc.cpp:963
+#, no-c-format
+msgid "CalPrintWhatsNext_Base"
msgstr ""
-#: korganizer_options.h:39
-msgid "Open the given calendars in a new window"
+#. i18n: file ./plugins/printing/list/calprintlistconfig_base.ui line 18
+#: rc.cpp:975
+#, no-c-format
+msgid "CalPrintList_Base"
msgstr ""
-#: korganizer_options.h:40
-msgid ""
-"Calendar files or urls. Unless -i, -o or -m is explicitly specified, the user "
-"will be asked whether to import, merge or open in a separate window."
+#. i18n: file ./plugins/printing/list/calprintlistconfig_base.ui line 130
+#: rc.cpp:987
+#, no-c-format
+msgid "Print Incidences of Type"
msgstr ""
-#: koeditorgeneralevent.cpp:104
-msgid "Sets options related to the date and time of the event or to-do."
+#. i18n: file ./plugins/printing/list/calprintlistconfig_base.ui line 149
+#: rc.cpp:993
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&To-dos"
+msgstr "Za&daci"
+
+#. i18n: file ./plugins/printing/list/calprintlistconfig_base.ui line 157
+#: rc.cpp:996
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Journals"
+msgstr "&Dnevnik"
+
+#. i18n: file ./plugins/printing/year/calprintyearconfig_base.ui line 18
+#: rc.cpp:999
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "CalPrintYear_Base"
+msgstr "Štampaj mjesec"
+
+#. i18n: file ./plugins/printing/year/calprintyearconfig_base.ui line 32
+#: rc.cpp:1002
+#, no-c-format
+msgid "Yearly print options"
msgstr ""
-#: koeditorgeneralevent.cpp:114
-msgid "&Start:"
-msgstr "Započni:"
+#. i18n: file ./plugins/printing/year/calprintyearconfig_base.ui line 46
+#: rc.cpp:1005
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Print &Year:"
+msgstr "Štampaj nedelju"
-#: koeditorgeneralevent.cpp:125
-msgid "&End:"
-msgstr "&Kraj:"
+#. i18n: file ./plugins/printing/year/calprintyearconfig_base.ui line 57
+#: rc.cpp:1008
+#, no-c-format
+msgid "Number of &pages:"
+msgstr ""
-#: koeditorgeneralevent.cpp:135
-#, fuzzy
-msgid "All-&day"
-msgstr "Dan"
+#. i18n: file ./plugins/printing/year/calprintyearconfig_base.ui line 123
+#: rc.cpp:1011
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Display Options"
+msgstr "Dnevno"
-#: koeditorgeneralevent.cpp:163
-#, fuzzy
-msgid "Reminder:"
-msgstr "&Podsjetnik:"
+#. i18n: file ./plugins/printing/year/calprintyearconfig_base.ui line 134
+#: rc.cpp:1014
+#, no-c-format
+msgid "Show sub-day events as:"
+msgstr ""
-#: koeditorgeneralevent.cpp:183
-msgid "S&how time as:"
+#. i18n: file ./plugins/printing/year/calprintyearconfig_base.ui line 142
+#: rc.cpp:1017
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Show holidays as:"
msgstr "&Pokaži vrijeme kao:"
-#: koeditorgeneralevent.cpp:184
-msgid "Sets how this time will appear on your Free/Busy information."
+#. i18n: file ./plugins/printing/year/calprintyearconfig_base.ui line 148
+#: rc.cpp:1020 rc.cpp:1026
+#, no-c-format
+msgid "Text"
msgstr ""
-#: koeditorgeneralevent.cpp:191
-msgid "Busy"
-msgstr "Zauzeto"
+#. i18n: file ./plugins/printing/year/calprintyearconfig_base.ui line 153
+#: rc.cpp:1023 rc.cpp:1029
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Time Boxes"
+msgstr "Vremenska zona:"
-#: koeditorgeneralevent.cpp:192
-msgid "Free"
-msgstr "Slobodno"
+#. i18n: file ./plugins/exchange/exchangeui.rc line 5
+#: rc.cpp:1032
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Exchange"
+msgstr "Umetak za razmenu"
-#: koeditorgeneralevent.cpp:206
-msgid "You have not yet definitely responded to this invitation."
-msgstr ""
+#. i18n: file ./printing/calprinttodoconfig_base.ui line 29
+#: rc.cpp:1575
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Title:"
+msgstr "&Naslov:"
+
+#. i18n: file ./printing/calprinttodoconfig_base.ui line 40
+#: rc.cpp:1578
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "To-do List"
+msgstr "&Popis poslova"
+
+#. i18n: file ./printing/calprinttodoconfig_base.ui line 48
+#: rc.cpp:1581
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "To-dos to Print"
+msgstr "Stavke za ispis"
+
+#. i18n: file ./printing/calprinttodoconfig_base.ui line 59
+#: rc.cpp:1584
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Print &all to-dos"
+msgstr "Št&aj sve stavke zadataka"
+
+#. i18n: file ./printing/calprinttodoconfig_base.ui line 73
+#: rc.cpp:1587
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Print &unfinished to-dos only"
+msgstr "Štampaj samo &nezavršene stavke"
+
+#. i18n: file ./printing/calprinttodoconfig_base.ui line 84
+#: rc.cpp:1590
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Print only to-dos due in the &range:"
+msgstr "Štampaj samo stavke čiji je krajnji rok u pe&riodu:"
-#: koeditorgeneralevent.cpp:417
-#, fuzzy, c-format
+#. i18n: file ./printing/calprinttodoconfig_base.ui line 145
+#: rc.cpp:1596 rc.cpp:1800 rc.cpp:1818
+#, no-c-format
msgid ""
-"_n: 1 Day\n"
-"%n Days"
+"If you want to print more days at once, you can define a range of dates with "
+"this option and the End date option. This option is used to define the "
+"start date."
msgstr ""
-"%n dan\n"
-"%n dana\n"
-"%n dana"
-
-#: koeditorgeneralevent.cpp:436
-msgid ", "
-msgstr ", "
-#: koeditorgeneralevent.cpp:447
+#. i18n: file ./printing/calprinttodoconfig_base.ui line 181
+#: rc.cpp:1602 rc.cpp:1830 rc.cpp:1836
+#, no-c-format
msgid ""
-"Shows the duration of the event or to-do with the current start and end dates "
-"and times."
+"If you want to print more days at once, you can define a range of dates with "
+"this option and the Start date option. This option is used to define the "
+"end date."
msgstr ""
-#: koeditorgeneralevent.cpp:464
-#, fuzzy
-msgid "From: %1 To: %2 %3"
-msgstr "Od: %1 do: %2 %3"
+#. i18n: file ./printing/calprinttodoconfig_base.ui line 210
+#: rc.cpp:1605 rc.cpp:1641
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Include Information"
+msgstr "Informacije o poslužitelju"
-#: koeditorgeneralevent.cpp:477
-#, fuzzy
-msgid "Please specify a valid start time, for example '%1'."
-msgstr "Navedite ispravno vrijeme početka, na primjer „%1“."
+#. i18n: file ./printing/calprinttodoconfig_base.ui line 224
+#: rc.cpp:1608
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Priority"
+msgstr "&Prioritet:"
-#: koeditorgeneralevent.cpp:484
-#, fuzzy
-msgid "Please specify a valid end time, for example '%1'."
-msgstr "Navedite ispravno vrijeme kraja, na primjer „%1“."
+#. i18n: file ./printing/calprinttodoconfig_base.ui line 235
+#: rc.cpp:1611
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Description"
+msgstr "Opis:"
-#: koeditorgeneralevent.cpp:492
-#, fuzzy
-msgid "Please specify a valid start date, for example '%1'."
-msgstr "Navedite ispravan datum početka, na primjer „%1“."
+#. i18n: file ./printing/calprinttodoconfig_base.ui line 246
+#: rc.cpp:1614
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Due date"
+msgstr "Datumi krajnjih rokova"
-#: koeditorgeneralevent.cpp:499
-#, fuzzy
-msgid "Please specify a valid end date, for example '%1'."
-msgstr "Navedite ispravan datum kraja, na primjer „%1“."
+#. i18n: file ./printing/calprinttodoconfig_base.ui line 260
+#: rc.cpp:1617
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Per¢age completed"
+msgstr "Završi"
-#: koeditorgeneralevent.cpp:513
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The event ends before it starts.\n"
-"Please correct dates and times."
+#. i18n: file ./printing/calprinttodoconfig_base.ui line 290
+#: rc.cpp:1620
+#, no-c-format
+msgid "Sorting Options"
msgstr ""
-"Događaj se završava prije nego što počinje.\n"
-"Isradite datume i vremena."
-#: koeventviewerdialog.cpp:33
-msgid "Event Viewer"
-msgstr "Pregled događaja"
+#. i18n: file ./printing/calprinttodoconfig_base.ui line 304
+#: rc.cpp:1623
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Sort field:"
+msgstr "Id. sortiranja"
-#: archivedialog.cpp:55
-#, fuzzy
-msgid "Archive/Delete Past Events and To-dos"
-msgstr "Arhiviraj/Obriši stare sastanke"
+#. i18n: file ./printing/calprinttodoconfig_base.ui line 323
+#: rc.cpp:1626
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Sort direction:"
+msgstr "Id. sortiranja"
-#: archivedialog.cpp:57
-msgid "&Archive"
-msgstr "&Arhiva"
+#. i18n: file ./printing/calprinttodoconfig_base.ui line 375
+#: rc.cpp:1629
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Other Options"
+msgstr "&Opisi"
-#: archivedialog.cpp:66
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Archiving saves old items into the given file and then deletes them in the "
-"current calendar. If the archive file already exists they will be added. (How to restore)"
-msgstr ""
-"Arhiviranjem se stari zakazani termini upisuju u navedeni datoteka, a zatim se "
-"brišu iz trenutneg kalendara. Ako arhivski datoteka već postoji, termini mu se "
-"dodaju. (Kako da povratite sastanke)"
+#. i18n: file ./printing/calprinttodoconfig_base.ui line 386
+#: rc.cpp:1632
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Co&nnect sub-to-dos with its parent"
+msgstr "Poveži &podzadatke sa njihovim roditeljem"
-#: archivedialog.cpp:82
-#, fuzzy
-msgid "Archive now items older than:"
-msgstr "&Sastanci stariji od:"
+#. i18n: file ./printing/calprinttodoconfig_base.ui line 397
+#: rc.cpp:1635
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Strike &out completed to-do summaries"
+msgstr "Sakrij završene zadatke"
-#: archivedialog.cpp:87
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The date before which items should be archived. All older events and to-dos "
-"will be saved and deleted, the newer (and events exactly on that date) will be "
-"kept."
-msgstr ""
-"Starost zakazanih termina za arhiviranje. Svi stariji termini biti će snimljeni "
-"u arhivu i obrisani, a noviji će biti zadržani."
+#. i18n: file ./printing/calprintincidenceconfig_base.ui line 18
+#: rc.cpp:1638
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "CalPrintIncidence_Base"
+msgstr "Štampaj mjesec"
-#: archivedialog.cpp:96
-#, fuzzy
-msgid "Automaticall&y archive items older than:"
-msgstr "&Sastanci stariji od:"
+#. i18n: file ./printing/calprintincidenceconfig_base.ui line 43
+#: rc.cpp:1644
+#, no-c-format
+msgid "Detai&ls (visiblility, secrecy, etc.)"
+msgstr ""
-#: archivedialog.cpp:99
-msgid ""
-"If this feature is enabled, KOrganizer will regularly check if events and "
-"to-dos have to be archived; this means you will not need to use this dialog box "
-"again, except to change the settings."
+#. i18n: file ./printing/calprintincidenceconfig_base.ui line 51
+#: rc.cpp:1647
+#, no-c-format
+msgid "&Notes, Subitems"
msgstr ""
-#: archivedialog.cpp:107
-#, fuzzy
+#. i18n: file ./printing/calprintincidenceconfig_base.ui line 67
+#: rc.cpp:1653
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Attach&ments"
+msgstr "Privici"
+
+#. i18n: file ./printing/calprintincidenceconfig_base.ui line 77
+#: rc.cpp:1656 rc.cpp:1704 rc.cpp:1839
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Use colors"
+msgstr "&Koristi boje"
+
+#. i18n: file ./printing/calprintincidenceconfig_base.ui line 80
+#: rc.cpp:1659 rc.cpp:1842
+#, no-c-format
msgid ""
-"The age of the events and to-dos to archive. All older items will be saved and "
-"deleted, the newer will be kept."
+"If you want to use colors to distinguish certain categories on the print, check "
+"this option."
msgstr ""
-"Starost zakazanih termina za arhiviranje. Svi stariji termini biti će snimljeni "
-"u arhivu i obrisani, a noviji će biti zadržani."
-#: archivedialog.cpp:112
-#, fuzzy
-msgid "Day(s)"
-msgstr "dan(a)"
+#. i18n: file ./printing/calprintweetdeconfig_base.ui line 18
+#: rc.cpp:1662
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "CalPrintWeek_Base"
+msgstr "Štampaj mjesec"
-#: archivedialog.cpp:113
-#, fuzzy
-msgid "Week(s)"
-msgstr "tjedan(a)"
+#. i18n: file ./printing/calprintweetdeconfig_base.ui line 83
+#: rc.cpp:1671 rc.cpp:1674
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Here you can choose which events should be printed based on their date. This "
+"check enables you to enter the start date of the date range. Use the "
+"End date to enter the end date of the daterange."
+msgstr ""
-#: archivedialog.cpp:114
-#, fuzzy
-msgid "Month(s)"
-msgstr "mjesec(i)"
+#. i18n: file ./printing/calprintweetdeconfig_base.ui line 102
+#: rc.cpp:1677 rc.cpp:1803
+#, no-c-format
+msgid "End ti&me:"
+msgstr "&Završno vrijeme:"
-#: archivedialog.cpp:119
-msgid "Archive &file:"
-msgstr "&Arhiviraj datoteku:"
+#. i18n: file ./printing/calprintweetdeconfig_base.ui line 108
+#: rc.cpp:1680 rc.cpp:1683
+#, no-c-format
+msgid "All events which start later than the given time will not be printed."
+msgstr ""
-#: archivedialog.cpp:123
-#, fuzzy
-msgid "*.ics|iCalendar Files"
-msgstr "*.vcs|vCalendar-ski datoteke"
+#. i18n: file ./printing/calprintweetdeconfig_base.ui line 151
+#: rc.cpp:1686 rc.cpp:1824
+#, no-c-format
+msgid "Start &time:"
+msgstr "&Vrijeme početka:"
-#: archivedialog.cpp:125
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The path of the archive. The events and to-dos will be added to the archive "
-"file, so any events that are already in the file will not be modified or "
-"deleted. You can later load or merge the file like any other calendar. It is "
-"not saved in a special format, it uses the iCalendar format. "
+#. i18n: file ./printing/calprintweetdeconfig_base.ui line 157
+#: rc.cpp:1689 rc.cpp:1692
+#, no-c-format
+msgid "All events which start earlier than the given time will not be printed."
msgstr ""
-"Putanja do arhive. Zakazani termini će biti dodavani u arhivski datoteka tako "
-"da oni termini koji su već prisutni u datoteku neće biti mijenjani ili brisani. "
-"Kasnije možete učitati ili stopiti datoteka kao bilo koji drugi kalendar. Ne "
-"snima se u nekom posebnom formatu, već koristi vCalendar-ski."
-#: archivedialog.cpp:134
-msgid "Type of Items to Archive"
+#. i18n: file ./printing/calprintweetdeconfig_base.ui line 186
+#: rc.cpp:1695 rc.cpp:1701
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Here you can choose which events should be printed based on their date. This "
+"check enables you to enter the end date of the date range. Use the "
+"Start date to enter the start date of the daterange."
msgstr ""
-#: archivedialog.cpp:139
+#. i18n: file ./printing/calprintweetdeconfig_base.ui line 213
+#: rc.cpp:1707
+#, no-c-format
msgid ""
-"Here you can select which items should be archived. Events are archived if they "
-"ended before the date given above; to-dos are archived if they were finished "
-"before the date."
+"The timetable view supports colors. If you want to make use of colors you "
+"should check this option. The category colors will be used."
msgstr ""
-#: archivedialog.cpp:144
-#, fuzzy
-msgid "&Delete only, do not save"
-msgstr "Samo &obriši, ne snimaj u arhivu"
+#. i18n: file ./printing/calprintweetdeconfig_base.ui line 221
+#: rc.cpp:1710
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Print Layout"
+msgstr "Štampaj dan"
-#: archivedialog.cpp:147
-msgid ""
-"Select this option to delete old events and to-dos without saving them. It is "
-"not possible to recover the events later."
-msgstr ""
+#. i18n: file ./printing/calprintweetdeconfig_base.ui line 232
+#: rc.cpp:1713
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Print as &Filofax page"
+msgstr "Štampaj &kao Filofax stranicu"
-#: archivedialog.cpp:211
-#, fuzzy
+#. i18n: file ./printing/calprintweetdeconfig_base.ui line 238
+#: rc.cpp:1716
+#, no-c-format
msgid ""
-"The archive file name is not valid.\n"
+"The Filofax view prints one week per page, so all days have a large surface."
msgstr ""
-"Ime arhivskog datotekaa nije ispravno.\n"
-#: komonthview.cpp:349
+#. i18n: file ./printing/calprintweetdeconfig_base.ui line 246
+#: rc.cpp:1719
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Print as &timetable view"
+msgstr "Štampaj kao prikaz &vremenskog rasporeda:"
+
+#. i18n: file ./printing/calprintweetdeconfig_base.ui line 249
+#: rc.cpp:1722
+#, no-c-format
msgid ""
-"_: 'Month day' for month view cells\n"
-"%1 %2"
+"This view is similar to the weekview in KOrganizer. The week is printed in "
+"landscape layout. You can even use the same colors for the items if you check "
+"Use Colors."
msgstr ""
-#: koeditorgeneraljournal.cpp:62
-#, fuzzy
-msgid "Sets the title of this journal."
-msgstr "Obriši stare događaje"
+#. i18n: file ./printing/calprintweetdeconfig_base.ui line 257
+#: rc.cpp:1725
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Print as split week view"
+msgstr "Štampaj kao prikaz &vremenskog rasporeda:"
-#: koeditorgeneraljournal.cpp:82
-#, fuzzy
-msgid "&Date:"
-msgstr "&Krajnji rok:"
+#. i18n: file ./printing/calprintweetdeconfig_base.ui line 260
+#: rc.cpp:1728
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This view is similar to the week view in KOrganizer. The only difference with "
+"the timetable view is the page layout. Timetables are printed in landscape, the "
+"split week view in portrait."
+msgstr ""
-#: koeditorgeneraljournal.cpp:91
-#, fuzzy
-msgid "&Time: "
-msgstr "Vrijeme krajnjeg roka"
+#. i18n: file ./printing/calprintweetdeconfig_base.ui line 273
+#: rc.cpp:1731 rc.cpp:1764 rc.cpp:1788
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Include to-&dos that are due on the printed day(s)"
+msgstr ""
+"Uključi i popis za&dataka koje bi trebalo da završite odispisnog(ih) dana"
-#: koeditorgeneraljournal.cpp:197
-#, fuzzy
-msgid "Please specify a valid date, for example '%1'."
-msgstr "Navedite ispravan datum kraja, na primjer „%1“."
+#. i18n: file ./printing/calprintweetdeconfig_base.ui line 276
+#: rc.cpp:1734 rc.cpp:1767
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"Check this option if you want to have to-dos on the print, placed by their due "
+"date."
+msgstr "Pokaži sekunde na liniji Markusa Bejnsa"
-#: korgplugins.cpp:37
-#, fuzzy
-msgid "KOrgPlugins"
-msgstr "KOrgPlugins"
+#. i18n: file ./printing/calprintmonthconfig_base.ui line 57
+#: rc.cpp:1740
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Start month:"
+msgstr "&Početni mjesec:"
-#: templatemanagementdialog.cpp:50
-#, fuzzy
-msgid "Manage Templates"
-msgstr "Spremi predložak"
+#. i18n: file ./printing/calprintmonthconfig_base.ui line 63
+#: rc.cpp:1743
+#, no-c-format
+msgid ""
+"When you want to print more months at once, you can define a month range. This "
+"option defines the first month to be printed. Use the option End month "
+"to define the last month in this range."
+msgstr ""
-#: templatemanagementdialog.cpp:71
-#, fuzzy
-msgid "Template Name"
-msgstr "Spremi predložak"
+#. i18n: file ./printing/calprintmonthconfig_base.ui line 71
+#: rc.cpp:1746 rc.cpp:1749
+#, no-c-format
+msgid ""
+"When you want to print more months at once, you can define a month range. This "
+"option defines the first month to be printed. Use the on End month "
+"to define the last month in this range."
+msgstr ""
-#: templatemanagementdialog.cpp:72
-#, fuzzy
-msgid "Please enter a name for the new template:"
-msgstr "Ime rukovodioca"
+#. i18n: file ./printing/calprintmonthconfig_base.ui line 93
+#: rc.cpp:1752
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&End month:"
+msgstr "Krajnji mjesec:"
-#: templatemanagementdialog.cpp:73
-#, fuzzy
-msgid "New Template"
-msgstr "Spremi predložak"
+#. i18n: file ./printing/calprintmonthconfig_base.ui line 99
+#: rc.cpp:1755 rc.cpp:1758 rc.cpp:1761
+#, no-c-format
+msgid ""
+"When you want to print more months at once, you can define a month range. This "
+"option defines the last month to be printed. Use the option Start month "
+"to define the first month in this range."
+msgstr ""
-#: templatemanagementdialog.cpp:76
-#, fuzzy
-msgid "A template with that name already exists, do you want to overwrite it?."
-msgstr "Datoteka „%1“ već postoji. Želite li da ga pregazite?"
+#. i18n: file ./printing/calprintmonthconfig_base.ui line 162
+#: rc.cpp:1770
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Print week &numbers"
+msgstr "Štampaj brojeve &nedelja"
-#: templatemanagementdialog.cpp:76
-#, fuzzy
-msgid "Duplicate Template Name"
-msgstr "Spremi predložak"
+#. i18n: file ./printing/calprintmonthconfig_base.ui line 165
+#: rc.cpp:1773
+#, no-c-format
+msgid "Enable this to print week numbers at the left of each row."
+msgstr ""
-#: templatemanagementdialog.cpp:76
-msgid "Overwrite"
-msgstr "Prebriši"
+#. i18n: file ./printing/calprintmonthconfig_base.ui line 173
+#: rc.cpp:1776
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Print daily re&curring to-dos and events"
+msgstr "Sakrij ponavljajuće događaje"
-#: tips.cpp:3
-#, fuzzy
+#. i18n: file ./printing/calprintmonthconfig_base.ui line 176
+#: rc.cpp:1779
+#, no-c-format
msgid ""
-"...that you can synchronize your calendar data with the data on a Palm Pilot "
-"by using KPilot?\n"
-"
\n"
+"With this option it is possible to leave out the daily recurring to-dos and "
+"events in the print. They take a lot of space and make the month view "
+"needlessly complicated."
msgstr ""
-"...da možete sinhronizovati vaše kalendarske podatke sa podacima na Palm "
-"Pilot-u\n"
-"koristeći KPilot-a?\n"
-#: tips.cpp:9
-msgid ""
-"
...that it is possible to show the current time in the calendar? Enable the "
-"current time line in the dialog which appears after selecting Settings"
-", Configure KOrganizer... from the menu bar.\n"
-"
\n"
-msgstr ""
+#. i18n: file ./printing/calprintmonthconfig_base.ui line 184
+#: rc.cpp:1782
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Print weekl&y recurring to-dos and events"
+msgstr "Sakrij ponavljajuće događaje"
-#: tips.cpp:15
+#. i18n: file ./printing/calprintmonthconfig_base.ui line 187
+#: rc.cpp:1785
+#, no-c-format
msgid ""
-"...that KOrganizer supports Microsoft Exchange? Add the "
-"Microsoft® Exchange 2000 resource using the Resource View "
-"from the KOrganizer sidebar.\n"
-"
\n"
+"Similar to \"Print daily recurring to-dos and events\". Weekly to-dos and "
+"events will be omitted when making a print of the selected month."
msgstr ""
-#: tips.cpp:21
+#. i18n: file ./printing/calprintdayconfig_base.ui line 35
+#: rc.cpp:1791
+#, no-c-format
msgid ""
-"...that you can select whether the week starts on Monday or on Sunday in the "
-"Trinity Control Center? KOrganizer uses this setting. Look at Regional & "
-"Accessibility->Country/Region & Languages in the Trinity Control Center, or select "
-"Settings,\n"
-"Configure Date & Time... from the menu bar. Select the Time & Dates "
-"tab.\n"
-"
\n"
+"You should check this option if you want to print to-dos which are due on one "
+"of the dates which are in the supplied date range."
msgstr ""
-#: tips.cpp:28
+#. i18n: file ./printing/calprintdayconfig_base.ui line 108
+#: rc.cpp:1806
+#, no-c-format
msgid ""
-"...that you can edit to-dos quickly by right clicking on the property you "
-"wish to change; like the priority, the category or the date?\n"
-"
\n"
+"It is possible to print only those events which are inside a given timerange. "
+"With this time selection box you can define the end of this time range. The "
+"start time should be defined with the Start time "
+"option. Note you can automatically modify these settings if you check "
+"Extend time range to include all events."
msgstr ""
-#: tips.cpp:34
+#. i18n: file ./printing/calprintdayconfig_base.ui line 126
+#: rc.cpp:1809
+#, no-c-format
msgid ""
-"...that you can view and edit a calendar from the shell with "
-"konsolekalendar? Run konsolekalendar --help for the available options.\n"
-"
\n"
+"It's possible to print only those events which are inside a given timerange. "
+"With this time selection box you can define the end of this time range. The "
+"start time should be defined with the Start time "
+"option. Note you can automatically modify these settings if you check "
+"Extend time range to include all events."
msgstr ""
-#: tips.cpp:40
+#. i18n: file ./printing/calprintdayconfig_base.ui line 134
+#: rc.cpp:1812
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "E&xtend time range to include all events"
+msgstr "Pro&duži vremenski opseg da uključi sve događaje"
+
+#. i18n: file ./printing/calprintdayconfig_base.ui line 137
+#: rc.cpp:1815
+#, no-c-format
msgid ""
-"...that you can import birthdays from your address book? There is a resource "
-"available which connects the birthdays to your calendar; it is even possible to "
-"set a reminder for each event.\n"
-"
\n"
+"Check this option to automatically determine the required time range, so all "
+"events will be shown."
msgstr ""
-#: tips.cpp:46
+#. i18n: file ./printing/calprintdayconfig_base.ui line 166
+#: rc.cpp:1821
+#, no-c-format
msgid ""
-"...that you can store your calendar on an FTP server? Use the standard file "
-"dialog to save the calendar to a URL like "
-"ftp://username@ftpserver/filename. You can make your calendar active and "
-"load and save it as if it were local, or add it permanently to your resources "
-"list, using the remote file resource. Just make sure that no two KOrganizer "
-"applications are working on the same file, at the same time.\n"
-"
\n"
+"It's possible to print only those events which are inside a given timerange. "
+"With this time selection box you can define the start of this time range. The "
+"end time should be defined with the End time option. Note you can "
+"automatically modify these settings if you check "
+"Extend time range to include all events."
msgstr ""
-#: tips.cpp:52
-#, fuzzy
+#. i18n: file ./printing/calprintdayconfig_base.ui line 180
+#: rc.cpp:1827
+#, no-c-format
msgid ""
-"...that you can create hierarchical to-dos by clicking with the right mouse "
-"button on an existing to-do and selecting New Sub-to-do "
-"from the context menu?\n"
-"
\n"
+"It is possible to print only those events which are inside a given timerange. "
+"With this time selection box you can define the start of this time range. The "
+"end time should be defined with the End time option. Note you can "
+"automatically modify these settings if you check "
+"Extend time range to include all events."
msgstr ""
-"...da možete napraviti hijerarhijske zadatke, desnim klikom na postojeći\n"
-"zadatak i odabirom opcije Novi podzadatak u kontekstnom izborniku?\n"
-#: tips.cpp:58
-msgid ""
-"
...that a color can be assigned to each category? Events with a certain "
-"category will be shown in that color. You can assign these in the section "
-"Colors within the dialog which appears after selecting Settings, "
-"Configure KOrganizer... from the menu bar.\n"
-"
\n"
+#: koeditorgeneral.cpp:107
+msgid "Sets the Title of this event or to-do."
msgstr ""
-#: tips.cpp:64
-msgid ""
-"...that you can view and edit a calendar with Konqueror? Just click on the "
-"calendar file to make Konqueror open it.\n"
-"
\n"
+#: koeditorgeneral.cpp:126
+msgid "Sets where the event or to-do will take place."
msgstr ""
-#: tips.cpp:70
+#: koeditorgeneral.cpp:127
+msgid "&Location:"
+msgstr "&Lokacija:"
+
+#: koeditorgeneral.cpp:143
msgid ""
-"...that it is possible to add an attachment to an event or to-do? To do so, "
-"add a link to the Attachments tab within the Edit Event or "
-"Edit To-do dialog.\n"
-"
\n"
+"Allows you to select the categories that this event or to-do belongs to."
msgstr ""
-#: tips.cpp:76
+#: koeditorgeneral.cpp:144
+#, fuzzy
+msgid "Categories:"
+msgstr "Kategorije"
+
+#: koeditorgeneral.cpp:153
+#, fuzzy
+msgid "Select..."
+msgstr "Izabrane kategorije..."
+
+#: koeditorgeneral.cpp:163
+msgid "Acc&ess:"
+msgstr "&Potvrdio/la"
+
+#: koeditorgeneral.cpp:164
msgid ""
-"...that you can export your calendar to HTML? Select File, "
-"Export, Export Web Page... from the menu bar to open the "
-"Export calendar as web page dialog.\n"
-"
\n"
+"Sets whether the access to this event or to-do is restricted. Please note that "
+"KOrganizer currently does not use this setting, so the implementation of the "
+"restrictions will depend on the groupware server. This means that events or "
+"to-dos marked as private or confidential may be visible to others."
msgstr ""
-#: tips.cpp:82
+#: koeditorgeneral.cpp:185
msgid ""
-"...that you can purge completed to-dos in one step? Go to the File "
-"menu and choose Purge Completed.\n"
+"Sets the description for this event or to-do. This will be displayed in a "
+"reminder if one is set, as well as in a tooltip when you hover over the event."
msgstr ""
-#: tips.cpp:87
-msgid ""
-"
...that you can create a new sub-to-do by pasting a to-do while another one "
-"is selected?\n"
-"
\n"
+#: koeditorgeneral.cpp:202
+msgid "Enable reminders for this event or to-do."
msgstr ""
-#: plugins/datenums/datenums.cpp:59
+#: koeditorgeneral.cpp:203
+#, fuzzy
+msgid "Enable reminders"
+msgstr "&Podsjetnik:"
+
+#: koeditorgeneral.cpp:209
msgid ""
-"_: dayOfYear / daysTillEndOfYear\n"
-"%1 / %2"
+"Push this button to create an advanced set of reminders for this event or "
+"to-do."
msgstr ""
-#: plugins/datenums/datenums.cpp:71
-#, fuzzy
-msgid "This plugin provides numbers of days and weeks."
-msgstr "Ovaj umetak pruža brojeve dana i nedelja."
+#: koeditorgeneral.cpp:211
+msgid "Set an advanced reminder"
+msgstr ""
-#: plugins/datenums/configdialog.cpp:38
-msgid "Configure Day Numbers"
+#: koeditorgeneral.cpp:220
+msgid ""
+"Set the time before the event starts when the reminder will be triggered."
msgstr ""
-#: plugins/datenums/configdialog.cpp:45
-msgid "Show Date Number"
+#: koeditorgeneral.cpp:221
+msgid "Set the start time trigger offset"
msgstr ""
-#: plugins/datenums/configdialog.cpp:48
-msgid "Show day number"
+#: koeditorgeneral.cpp:223
+msgid ""
+"Set the time before the to-do is due when the reminder will be triggered."
msgstr ""
-#: plugins/datenums/configdialog.cpp:49
-msgid "Show days to end of year"
+#: koeditorgeneral.cpp:224
+msgid "Set the due time trigger offset"
msgstr ""
-#: plugins/datenums/configdialog.cpp:50
+#: koeditorgeneral.cpp:242 koeditorgeneral.cpp:447
#, fuzzy
-msgid "Show both"
-msgstr "Pokaži"
-
-#: plugins/projectview/koprojectview.cpp:76
-msgid "Project View"
-msgstr "Pogled projekta"
-
-#: plugins/projectview/koprojectview.cpp:80
-#: plugins/timespanview/timespanwidget.cpp:65
-msgid "Zoom In"
-msgstr "Povećaj"
+msgid "before the due time"
+msgstr "Centriraj na početku"
-#: plugins/projectview/koprojectview.cpp:84
-#: plugins/timespanview/timespanwidget.cpp:69
-msgid "Zoom Out"
-msgstr "Umanji"
+#: koeditorgeneral.cpp:429 koeditorgeneral.cpp:468
+#, c-format
+msgid "Triggers %1"
+msgstr ""
-#: plugins/projectview/koprojectview.cpp:88
-msgid "Select Mode"
-msgstr "Izaberite boju"
+#: koeditorgeneral.cpp:500
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Calendar: %1"
+msgstr "Kalendar"
-#: plugins/projectview/koprojectview.cpp:109
+#: koeditorgeneral.cpp:582
#, fuzzy
-msgid "main task"
-msgstr "glavni zadatak"
+msgid "No attendees"
+msgstr "&Sudionici"
-#: plugins/projectview/projectview.cpp:55
-#, fuzzy
-msgid "&Project"
-msgstr "Projekt"
+#: koeditorgeneral.cpp:584
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"_n: One attendee\n"
+"%n attendees"
+msgstr ""
+"%n minut\n"
+"%n minuta\n"
+"%n minuta"
-#: plugins/projectview/projectview.cpp:65
-#, fuzzy
-msgid "This plugin provides a Gantt diagram as project view."
-msgstr "Ovaj umetak pruža Gantov dijagram kao prikaz projekta."
+#: eventarchiver.cpp:101
+msgid ""
+"Unable to archive to-do \"%1\" because at least one of its sub-to-dos does not "
+"meet the archival requirements."
+msgstr ""
-#: plugins/projectview/projectview.cpp:70
+#: eventarchiver.cpp:103
#, fuzzy
-msgid "Project View Plugin"
-msgstr "Pogled projekta"
+msgid "Archive To-do"
+msgstr "Št&aj sve stavke zadataka"
-#: plugins/hebrew/parsha.cpp:33
+#: eventarchiver.cpp:120
msgid ""
-"_: These are weekly readings and do not have translations. They may have "
-"different spellings in your language; otherwise, just translate the sound to "
-"your characters\n"
-"Bereshit"
+"There are no incidences available to archive before the specified cut-off date "
+"%1. Archiving will not be performed."
msgstr ""
-#: plugins/hebrew/parsha.cpp:33
+#: eventarchiver.cpp:148
#, fuzzy
-msgid "Noach"
-msgstr "Noa"
+msgid ""
+"Delete all items before %1 without saving?\n"
+"The following items will be deleted:"
+msgstr ""
+"Da li da obrišem sve događaje prije %1 bez spremanja?\n"
+"Sljedeći događaji će biti obrisani:"
-#: plugins/hebrew/parsha.cpp:33
+#: eventarchiver.cpp:151
#, fuzzy
-msgid "Lech L'cha"
-msgstr "Leh L'ča"
+msgid "Delete Old Items"
+msgstr "Obriši stare događaje"
-#: plugins/hebrew/parsha.cpp:34
-#, fuzzy
-msgid "Vayera"
-msgstr "Vajera"
+#: eventarchiver.cpp:219
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot write archive file %1."
+msgstr "Ne mogu da zapišem arhivski datoteka."
-#: plugins/hebrew/parsha.cpp:34
+#: eventarchiver.cpp:228
#, fuzzy
-msgid "Chaye Sarah"
-msgstr "Čae Sara"
+msgid "Cannot write archive to final destination."
+msgstr "Ne mogu da zapišem arhivski datoteka na krajnje odredište."
-#: plugins/hebrew/parsha.cpp:34
+#: korganizer_options.h:35
#, fuzzy
-msgid "Toldot"
-msgstr "Toldot"
+msgid "Import the given calendars as new resources into the default calendar"
+msgstr "Uvezi kalendar sa u uobičajeni kalendar"
-#: plugins/hebrew/parsha.cpp:35
-#, fuzzy
-msgid "Vayetze"
-msgstr "Vajce"
+#: korganizer_options.h:37
+msgid ""
+"Merge the given calendars into the standard calendar (i.e. copy the events)"
+msgstr ""
-#: plugins/hebrew/parsha.cpp:35
-#, fuzzy
-msgid "Vayishlach"
-msgstr "Vajišlah"
+#: korganizer_options.h:39
+msgid "Open the given calendars in a new window"
+msgstr ""
-#: plugins/hebrew/parsha.cpp:35
-#, fuzzy
-msgid "Vayeshev"
-msgstr "Vajašev"
+#: korganizer_options.h:40
+msgid ""
+"Calendar files or urls. Unless -i, -o or -m is explicitly specified, the user "
+"will be asked whether to import, merge or open in a separate window."
+msgstr ""
-#: plugins/hebrew/parsha.cpp:36
-#, fuzzy
-msgid "Miketz"
-msgstr "Mikec"
+#: kolistview.cpp:212 kotodoview.cpp:387
+msgid "Recurs"
+msgstr "Ponavlja"
-#: plugins/hebrew/parsha.cpp:36
+#: kolistview.cpp:215
#, fuzzy
-msgid "Vayigash"
-msgstr "Vajigaš"
+msgid "Start Date/Time"
+msgstr "Početni datum"
-#: plugins/hebrew/parsha.cpp:36
+#: kolistview.cpp:218
#, fuzzy
-msgid "Vayechi"
-msgstr "Vaječi"
+msgid "End Date/Time"
+msgstr "Vrijeme krajnjeg roka"
-#: plugins/hebrew/parsha.cpp:37
+#: korgplugins.cpp:37
#, fuzzy
-msgid "Shemot"
-msgstr "Šemot"
+msgid "KOrgPlugins"
+msgstr "KOrgPlugins"
-#: plugins/hebrew/parsha.cpp:37
+#: koeditorattachments.cpp:143
#, fuzzy
-msgid "Vaera"
-msgstr "Vaera"
+msgid "[Binary data]"
+msgstr "[Binarni podaci]"
-#: plugins/hebrew/parsha.cpp:37
-#, fuzzy
-msgid "Bo"
-msgstr "Bo"
+#: koeditorattachments.cpp:168 koeditorattachments.cpp:672
+msgid "Add Attachment"
+msgstr "Dodaj Privitak"
-#: plugins/hebrew/parsha.cpp:37
+#: koeditorattachments.cpp:186
#, fuzzy
-msgid "Beshalach"
-msgstr "Bešalač"
+msgid "Attachment name"
+msgstr "Privici"
-#: plugins/hebrew/parsha.cpp:38
+#: koeditorattachments.cpp:187
#, fuzzy
-msgid "Yitro"
-msgstr "Jitro"
+msgid "Give the attachment a name"
+msgstr "Uobičajeno vrijeme zakazanog termina:"
-#: plugins/hebrew/parsha.cpp:38
-#, fuzzy
-msgid "Mishpatim"
-msgstr "Mišpatim"
+#: koeditorattachments.cpp:189
+msgid "Type any string you desire here for the name of the attachment"
+msgstr ""
-#: plugins/hebrew/parsha.cpp:38
+#: koeditorattachments.cpp:195
#, fuzzy
-msgid "Terumah"
-msgstr "Terumah"
+msgid "Type:"
+msgstr "Vrijeme krajnjeg roka"
-#: plugins/hebrew/parsha.cpp:39
+#: koeditorattachments.cpp:204
#, fuzzy
-msgid "Tetzaveh"
-msgstr "Tecaveh"
+msgid "Store attachment inline"
+msgstr "Privici"
-#: plugins/hebrew/parsha.cpp:39
-#, fuzzy
-msgid "Ki Tisa"
-msgstr "Ki Tisa"
+#: koeditorattachments.cpp:207
+msgid "Store the attachment file inside the calendar"
+msgstr ""
-#: plugins/hebrew/parsha.cpp:39
-#, fuzzy
-msgid "Vayakhel"
-msgstr "Vajakhel"
+#: koeditorattachments.cpp:210
+msgid ""
+"Checking this option will cause the attachment to be stored inside your "
+"calendar, which can take a lot of space depending on the size of the "
+"attachment. If this option is not checked, then only a link pointing to the "
+"attachment will be stored. Do not use a link for attachments that change often "
+"or may be moved (or removed) from their current location."
+msgstr ""
-#: plugins/hebrew/parsha.cpp:40
-#, fuzzy
-msgid "Pekudei"
-msgstr "Pekudei"
+#: koeditorattachments.cpp:221
+msgid "Provide a location for the attachment file"
+msgstr ""
-#: plugins/hebrew/parsha.cpp:40
-#, fuzzy
-msgid "Vayikra"
-msgstr "Vajikra"
+#: koeditorattachments.cpp:224
+msgid ""
+"Enter the path to the attachment file or use the file browser by pressing the "
+"adjacent button"
+msgstr ""
-#: plugins/hebrew/parsha.cpp:40
-#, fuzzy
-msgid "Tzav"
-msgstr "Cav"
+#: koeditorattachments.cpp:234
+msgid "Size:"
+msgstr ""
-#: plugins/hebrew/parsha.cpp:41
+#: koeditorattachments.cpp:258
#, fuzzy
-msgid "Shemini"
-msgstr "Šemini"
+msgid "New attachment"
+msgstr "Dodaj Privitak"
-#: plugins/hebrew/parsha.cpp:41
+#: koeditorattachments.cpp:457
#, fuzzy
-msgid "Tazria"
-msgstr "Tazrija"
+msgid "Attachments:"
+msgstr "Privici"
-#: plugins/hebrew/parsha.cpp:41
+#: koeditorattachments.cpp:462
+msgid ""
+"Displays a list of current items (files, mail, etc.) that have been associated "
+"with this event or to-do. "
+msgstr ""
+
+#: koeditorattachments.cpp:474
#, fuzzy
-msgid "Metzora"
-msgstr "Mecora"
+msgid "Add an attachment"
+msgstr "Dodaj Privitak"
-#: plugins/hebrew/parsha.cpp:42
-msgid "Acharei Mot"
-msgstr "Acharei Mot"
+#: koeditorattachments.cpp:476
+msgid ""
+"Shows a dialog used to select an attachment to add to this event or to-do as "
+"link or as inline data."
+msgstr ""
+
+#: koeditorattachments.cpp:486
+msgid ""
+"Removes the attachment selected in the list above from this event or to-do."
+msgstr ""
+
+#: koeditorattachments.cpp:585
+msgid "&Link here"
+msgstr ""
+
+#: koeditorattachments.cpp:593 koeditorattachments.cpp:596
+msgid "&Copy Here"
+msgstr ""
-#: plugins/hebrew/parsha.cpp:42
+#: koeditorattachments.cpp:721
#, fuzzy
-msgid "Kedoshim"
-msgstr "Kedošim"
+msgid "Do you really want to remove these attachments?%1
"
+msgstr "Želite li zaista da obrišete resurs %1?"
-#: plugins/hebrew/parsha.cpp:42
+#: koeditorattachments.cpp:722
#, fuzzy
-msgid "Emor"
-msgstr "Emor"
+msgid "Remove Attachment?"
+msgstr "Privici"
-#: plugins/hebrew/parsha.cpp:43
-#, fuzzy
-msgid "Behar"
-msgstr "Behar"
+#: koagendaitem.cpp:565
+msgid "Attendee \"%1\" added to the calendar item \"%2\""
+msgstr ""
-#: plugins/hebrew/parsha.cpp:43
+#: koagendaitem.cpp:565
#, fuzzy
-msgid "Bechukotai"
-msgstr "Bečukotaj"
+msgid "Attendee added"
+msgstr "Sudionici"
-#: plugins/hebrew/parsha.cpp:43
-#, fuzzy
-msgid "Bemidbar"
-msgstr "Bemidbar"
+#: koagendaitem.cpp:841 koagendaitem.cpp:939
+msgid "%1 - %2"
+msgstr "%1 - %2"
-#: plugins/hebrew/parsha.cpp:44
-#, fuzzy
-msgid "Naso"
-msgstr "Naso"
+#: koagendaitem.cpp:850
+#, c-format
+msgid "- %1"
+msgstr "- %1"
-#: plugins/hebrew/parsha.cpp:44
+#: kowhatsnextview.cpp:101
#, fuzzy
-msgid "Behaalotcha"
-msgstr "Behaloča"
+msgid "What's Next?"
+msgstr "Šta je &sljedeće?"
-#: plugins/hebrew/parsha.cpp:44
+#: kowhatsnextview.cpp:108
#, fuzzy
-msgid "Shelach"
-msgstr "Šelač"
+msgid ""
+"_: Date from - to\n"
+"%1 - %2"
+msgstr "%1 - %2"
-#: plugins/hebrew/parsha.cpp:45
-#, fuzzy
-msgid "Korach"
-msgstr "Korač"
+#: kowhatsnextview.cpp:124
+msgid "Events:"
+msgstr "Nova obveza"
-#: plugins/hebrew/parsha.cpp:45
+#: kowhatsnextview.cpp:160
#, fuzzy
-msgid "Chukat"
-msgstr "Čukati"
+msgid "To-do:"
+msgstr "Zadatak:"
-#: plugins/hebrew/parsha.cpp:45
+#: kowhatsnextview.cpp:199 kowhatsnextview.cpp:220
#, fuzzy
-msgid "Balak"
-msgstr "Balak"
+msgid "Events and to-dos that need a reply:"
+msgstr "Događaji i zadaci na koje je potrebno odgovoriti:"
-#: plugins/hebrew/parsha.cpp:46
+#: kowhatsnextview.cpp:288
#, fuzzy
-msgid "Pinchas"
-msgstr "Pinčas"
+msgid ""
+"_: date, from - to\n"
+"%1, %2 - %3"
+msgstr "%1 - %2"
-#: plugins/hebrew/parsha.cpp:46
+#: kowhatsnextview.cpp:316
#, fuzzy
-msgid "Matot"
-msgstr "Matot"
+msgid " (Due: %1)"
+msgstr "Vrijeme krajnjeg roka"
-#: plugins/hebrew/parsha.cpp:46
+#: navigatorbar.cpp:75
+msgid "Previous year"
+msgstr "Prethodna godina"
+
+#: navigatorbar.cpp:81
+msgid "Previous month"
+msgstr "Prethodni mjesec"
+
+#: navigatorbar.cpp:88
+msgid "Next month"
+msgstr "Sljedeći mjesec"
+
+#: navigatorbar.cpp:94
+msgid "Next year"
+msgstr "Sljedeća godina"
+
+#: navigatorbar.cpp:101
#, fuzzy
-msgid "Masei"
-msgstr "Masej"
+msgid "Select a month"
+msgstr "Odaberite mjesec"
-#: plugins/hebrew/parsha.cpp:47
+#: navigatorbar.cpp:108
#, fuzzy
-msgid "Devarim"
-msgstr "Devarim"
+msgid "Select a year"
+msgstr "Odaberite mjesec"
-#: plugins/hebrew/parsha.cpp:47
+#: navigatorbar.cpp:177
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"_: monthname\n"
+"%1"
+msgstr "%1 %2"
+
+#: navigatorbar.cpp:178
+#, c-format
+msgid ""
+"_: 4 digit year\n"
+"%1"
+msgstr ""
+
+#: publishdialog.cpp:43
+msgid "Select Addresses"
+msgstr "Izaberite adrese"
+
+#: publishdialog.cpp:101
#, fuzzy
-msgid "Vaetchanan"
-msgstr "Vetčanan"
+msgid "(EmptyName)"
+msgstr "(bez imena)"
-#: plugins/hebrew/parsha.cpp:47
+#: kotodoview.cpp:216
#, fuzzy
-msgid "Ekev"
-msgstr "Ekev"
+msgid "Cannot move to-do to itself or a child of itself."
+msgstr "Zadatak ne može da se premjesti na samog sebe ili na svoj podzadatak."
-#: plugins/hebrew/parsha.cpp:48
+#: kotodoview.cpp:217
#, fuzzy
-msgid "Reeh"
-msgstr "Rih"
+msgid "Drop To-do"
+msgstr "Odustani od zadatka"
-#: plugins/hebrew/parsha.cpp:48
+#: kotodoview.cpp:230
+msgid "Unable to change to-do's parent, because the to-do cannot be locked."
+msgstr ""
+
+#: kotodoview.cpp:278
+msgid ""
+"Unable to add attendees to the to-do, because the to-do cannot be locked."
+msgstr ""
+
+#: kotodoview.cpp:368
#, fuzzy
-msgid "Shoftim"
-msgstr "Šoftim"
+msgid "To-dos:"
+msgstr "Zadatak:"
-#: plugins/hebrew/parsha.cpp:48
+#: kotodoview.cpp:372
#, fuzzy
-msgid "Ki Tetze"
-msgstr "Ki Tece"
+msgid "Click to add a new to-do"
+msgstr "Kliknite da biste dodali novi zadatak"
-#: plugins/hebrew/parsha.cpp:49
+#: kotodoview.cpp:392
#, fuzzy
-msgid "Ki Tavo"
-msgstr "Ki Tavo"
+msgid "Due Date/Time"
+msgstr "Vrijeme krajnjeg roka"
-#: plugins/hebrew/parsha.cpp:49
+#: kotodoview.cpp:397
#, fuzzy
-msgid "Nitzavim"
-msgstr "Nicavim"
+msgid "Sort Id"
+msgstr "Id. sortiranja"
-#: plugins/hebrew/parsha.cpp:49
+#: kotodoview.cpp:417
+msgid ""
+"_: Unspecified priority\n"
+"unspecified"
+msgstr ""
+
+#: kotodoview.cpp:468
#, fuzzy
-msgid "Vayelech"
-msgstr "Vajeleč"
+msgid "&Make this To-do Independent"
+msgstr "&Učini podzadatak nezavisnim"
-#: plugins/hebrew/parsha.cpp:50
+#: kotodoview.cpp:470
#, fuzzy
-msgid "Haazinu"
-msgstr "Hazinu"
+msgid "Make all Sub-to-dos &Independent"
+msgstr "Učini podzadatak nezavisnim"
-#: plugins/hebrew/holiday.cpp:63
-msgid ""
-"_: These are Jewish holidays and mostly do not have translations. They may have "
-"different spellings in your language; otherwise, just translate the sound to "
-"your characters\n"
-"Sh. HaHodesh"
+#: kotodoview.cpp:473
+msgid "&Copy To"
msgstr ""
-#: plugins/hebrew/holiday.cpp:69
+#: kotodoview.cpp:474
+msgid "&Move To"
+msgstr ""
+
+#: kotodoview.cpp:476
#, fuzzy
-msgid "Erev Pesach"
-msgstr "Erev Pesač"
+msgid ""
+"_: delete completed to-dos\n"
+"Pur&ge Completed"
+msgstr "Obriši završene"
-#: plugins/hebrew/holiday.cpp:79
+#: kotodoview.cpp:485
#, fuzzy
-msgid "Sh. HaGadol"
-msgstr "Sh. Ha-gadol"
+msgid "&New To-do..."
+msgstr "Novi popis poslova..."
-#: plugins/hebrew/holiday.cpp:87
+#: kotodoview.cpp:487
#, fuzzy
-msgid "Pesach"
-msgstr "Pesač"
+msgid ""
+"_: delete completed to-dos\n"
+"&Purge Completed"
+msgstr "Obriši završene"
-#: plugins/hebrew/holiday.cpp:98 plugins/hebrew/holiday.cpp:262
+#: previewdialog.cpp:54
#, fuzzy
-msgid "Chol Hamoed"
-msgstr "Kol Ha-moed"
+msgid "&Merge into existing calendar"
+msgstr "Stopio sam kalendar „%1“."
-#: plugins/hebrew/holiday.cpp:103
+#: previewdialog.cpp:73
#, fuzzy
-msgid "Yom HaShoah"
-msgstr "Jom Ha-šoa"
+msgid "&Add as new calendar..."
+msgstr "Novi kalendar"
-#: plugins/hebrew/holiday.cpp:127 plugins/hebrew/holiday.cpp:133
-#: plugins/hebrew/holiday.cpp:144
+#: previewdialog.cpp:75
#, fuzzy
-msgid "Yom HaAtzmaut"
-msgstr "Jom Ha-acmaut"
+msgid "&Add as new calendar"
+msgstr "Novi kalendar"
-#: plugins/hebrew/holiday.cpp:129 plugins/hebrew/holiday.cpp:142
+#: previewdialog.cpp:141
#, fuzzy
-msgid "Yom HaZikaron"
-msgstr "Jom Ha-zikaron"
+msgid "Select path for new calendar"
+msgstr "Novi kalendar"
-#: plugins/hebrew/holiday.cpp:151
+#: templatemanagementdialog.cpp:50
#, fuzzy
-msgid "Yom Yerushalayim"
-msgstr "Jom Jerusalem"
+msgid "Manage Templates"
+msgstr "Spremi predložak"
-#: plugins/hebrew/holiday.cpp:154
+#: templatemanagementdialog.cpp:71
#, fuzzy
-msgid "Lag BaOmer"
-msgstr "Lag Ba-omer"
+msgid "Template Name"
+msgstr "Spremi predložak"
-#: plugins/hebrew/holiday.cpp:179
+#: templatemanagementdialog.cpp:72
#, fuzzy
-msgid "Erev Shavuot"
-msgstr "Erev Šavuot"
+msgid "Please enter a name for the new template:"
+msgstr "Ime rukovodioca"
-#: plugins/hebrew/holiday.cpp:184
+#: templatemanagementdialog.cpp:73
#, fuzzy
-msgid "Shavuot"
-msgstr "Šavuot"
+msgid "New Template"
+msgstr "Spremi predložak"
-#: plugins/hebrew/holiday.cpp:193
+#: templatemanagementdialog.cpp:76
#, fuzzy
-msgid "Tzom Tammuz"
-msgstr "Com Tamuz"
+msgid "A template with that name already exists, do you want to overwrite it?."
+msgstr "Datoteka „%1“ već postoji. Želite li da ga pregazite?"
-#: plugins/hebrew/holiday.cpp:200
+#: templatemanagementdialog.cpp:76
#, fuzzy
-msgid "Sh. Hazon"
-msgstr "Sh. Hazon"
+msgid "Duplicate Template Name"
+msgstr "Spremi predložak"
+
+#: templatemanagementdialog.cpp:76
+msgid "Overwrite"
+msgstr "Prebriši"
+
+#: incidencechanger.cpp:74
+msgid ""
+"Some attendees were removed from the incidence. Shall cancel messages be sent "
+"to these attendees?"
+msgstr ""
-#: plugins/hebrew/holiday.cpp:202
+#: incidencechanger.cpp:76
#, fuzzy
-msgid "Sh. Nahamu"
-msgstr "Sh. Nahamu"
+msgid "Attendees Removed"
+msgstr "Sudionici"
-#: plugins/hebrew/holiday.cpp:206
+#: incidencechanger.cpp:76
#, fuzzy
-msgid "Tisha B'Av"
-msgstr "Tisha B'Av"
+msgid "Send Messages"
+msgstr "&Pošalji poruke"
-#: plugins/hebrew/holiday.cpp:211
+#: incidencechanger.cpp:388
#, fuzzy
-msgid "S'lichot"
-msgstr "S'lihot"
+msgid "No calendars found, unable to save %1 \"%2\"."
+msgstr "Št&aj sve stavke zadataka"
-#: plugins/hebrew/holiday.cpp:213
+#: incidencechanger.cpp:439 kodialogmanager.cpp:113
#, fuzzy
-msgid "Erev R.H."
-msgstr "Erev R.H."
+msgid "Unable to save %1 \"%2\"."
+msgstr "Št&aj sve stavke zadataka"
-#: plugins/hebrew/holiday.cpp:221
+#: incidencechanger.cpp:443
#, fuzzy
-msgid "Rosh Hashana"
-msgstr "Rosh Hašana"
+msgid "Unable to save %1 \"%2\" to calendar %3."
+msgstr "Št&aj sve stavke zadataka"
-#: plugins/hebrew/holiday.cpp:225 plugins/hebrew/holiday.cpp:238
-#, fuzzy
-msgid "Sh. Shuvah"
-msgstr "Sdž. Šuva"
+#: incidencechanger.cpp:461
+msgid ""
+"Attempt to send the scheduling message failed. Please check your Group "
+"Scheduling settings. Contact your system administrator for more help."
+msgstr ""
-#: plugins/hebrew/holiday.cpp:227 plugins/hebrew/holiday.cpp:231
+#: kojournaleditor.cpp:47
#, fuzzy
-msgid "Tzom Gedalia"
-msgstr "Com Gadelija"
+msgid "Edit Journal Entry"
+msgstr "&Dnevnik"
-#: plugins/hebrew/holiday.cpp:241
+#: kojournaleditor.cpp:201
#, fuzzy
-msgid "Erev Y.K."
-msgstr "Erev J.K."
+msgid "This journal entry will be permanently deleted."
+msgstr "Sljedeća stavka će biti trajno izbrisana"
-#: plugins/hebrew/holiday.cpp:244
+#: kojournaleditor.cpp:217
#, fuzzy
-msgid "Yom Kippur"
-msgstr "Jom Kipur"
+msgid "Template does not contain a valid journal."
+msgstr "Šablon „%1“ ne sadrži ispravan zadatak."
-#: plugins/hebrew/holiday.cpp:247
-#, fuzzy
-msgid "Erev Sukkot"
-msgstr "Erev Sukot"
+#: koagenda.cpp:946
+msgid "Unable to lock item for modification. You cannot make any changes."
+msgstr ""
-#: plugins/hebrew/holiday.cpp:253
+#: koagenda.cpp:948
#, fuzzy
-msgid "Sukkot"
-msgstr "Sukot"
+msgid "Locking Failed"
+msgstr "Instalacija nije uspjela."
-#: plugins/hebrew/holiday.cpp:265
-#, fuzzy
-msgid "Hoshana Rabah"
-msgstr "Hošana Raba"
+#: freebusymanager.cpp:236
+msgid ""
+"No URL configured for uploading your free/busy list. Please set it in "
+"KOrganizer's configuration dialog, on the \"Free/Busy\" page. "
+"
Contact your system administrator for the exact URL and the account "
+"details."
+msgstr ""
-#: plugins/hebrew/holiday.cpp:268
-#, fuzzy
-msgid "Shmini Atzeret"
-msgstr "Šmini Aceret"
+#: freebusymanager.cpp:240
+msgid "No Free/Busy Upload URL"
+msgstr ""
-#: plugins/hebrew/holiday.cpp:272
-#, fuzzy
-msgid "Simchat Torah"
-msgstr "Simčat Tora"
+#: freebusymanager.cpp:247
+msgid "The target URL '%1' provided is invalid."
+msgstr ""
-#: plugins/hebrew/holiday.cpp:281
-#, fuzzy
-msgid "Erev Hanukah"
-msgstr "Erev Hanuka"
+#: freebusymanager.cpp:248
+msgid "Invalid URL"
+msgstr ""
-#: plugins/hebrew/holiday.cpp:283 plugins/hebrew/holiday.cpp:289
-#, fuzzy
-msgid "Hanukah"
-msgstr "Hanuka"
+#: freebusymanager.cpp:352
+msgid ""
+"The software could not upload your free/busy list to the URL '%1'. There "
+"might be a problem with the access rights, or you specified an incorrect URL. "
+"The system said: %2."
+"
Please check the URL or contact your system administrator."
+msgstr ""
-#: plugins/hebrew/holiday.cpp:293
+#: komailclient.cpp:247
#, fuzzy
-msgid "Tzom Tevet"
-msgstr "Com Tevet"
+msgid "No running instance of KMail found."
+msgstr "Nema pokrenutih instanci KMail-a."
-#: plugins/hebrew/holiday.cpp:304 plugins/hebrew/holiday.cpp:312
-#: plugins/hebrew/holiday.cpp:316 plugins/hebrew/holiday.cpp:320
+#: kotodoeditor.cpp:160
#, fuzzy
-msgid "Sh. Shirah"
-msgstr "Sh. Šira"
+msgid "Edit To-do"
+msgstr "Promijeni popis poslova"
-#: plugins/hebrew/holiday.cpp:317
+#: kotodoeditor.cpp:169
#, fuzzy
-msgid "Tu B'Shvat"
-msgstr "Tu B'švat"
+msgid "New To-do"
+msgstr "Novi popis poslova..."
-#: plugins/hebrew/holiday.cpp:330 plugins/hebrew/holiday.cpp:341
-#: plugins/hebrew/holiday.cpp:349
+#: kotodoeditor.cpp:344
#, fuzzy
-msgid "Sh. Shekalim"
-msgstr "Sh. Šekalim"
+msgid "Template does not contain a valid to-do."
+msgstr "Šablon „%1“ ne sadrži ispravan zadatak."
-#: plugins/hebrew/holiday.cpp:338
+#: kocounterdialog.cpp:36
#, fuzzy
-msgid "Purim Katan"
-msgstr "Purim Katan"
+msgid "Counter-Event Viewer"
+msgstr "Prikazivač protivdogađaja"
-#: plugins/hebrew/holiday.cpp:356 plugins/hebrew/holiday.cpp:373
-#, fuzzy
-msgid "Ta'anit Ester"
-msgstr "Ta'anit Ester"
+#: korganizer.cpp:298
+msgid "New Calendar"
+msgstr "Novi kalendar"
-#: plugins/hebrew/holiday.cpp:364 plugins/hebrew/holiday.cpp:368
-#, fuzzy
-msgid "Sh. Zachor"
-msgstr "Sh. Zakhor"
+#: korganizer.cpp:302
+msgid "read-only"
+msgstr "samo za čitanje"
-#: plugins/hebrew/holiday.cpp:370
+#: resourceview.cpp:73
+msgid "My %1 (%2)"
+msgstr ""
+
+#: resourceview.cpp:75 resourceview.cpp:78
+#, c-format
+msgid "My %1"
+msgstr ""
+
+#: resourceview.cpp:277
#, fuzzy
-msgid "Erev Purim"
-msgstr "Erev Purim"
+msgid "Add calendar"
+msgstr "Novi kalendar"
-#: plugins/hebrew/holiday.cpp:376
+#: resourceview.cpp:279
+msgid ""
+""
+"Press this button to add a resource to KOrganizer.
"
+"Events, journal entries and to-dos are retrieved and stored on resources. "
+"Available resources include groupware servers, local files, journal entries as "
+"blogs on a server, etc...
"
+"If you have more than one active resource, when creating incidents you will "
+"either automatically use the default resource or be prompted to select the "
+"resource to use.
"
+msgstr ""
+
+#: resourceview.cpp:292
#, fuzzy
-msgid "Purim"
-msgstr "Purim"
+msgid "Edit calendar settings"
+msgstr "Uredi filtere kalendara"
-#: plugins/hebrew/holiday.cpp:380 plugins/hebrew/holiday.cpp:384
+#: resourceview.cpp:294
+msgid ""
+"Press this button to edit the resource currently selected on the KOrganizer "
+"resources list above."
+msgstr ""
+
+#: resourceview.cpp:299
#, fuzzy
-msgid "Shushan Purim"
-msgstr "Šušan Purim"
+msgid "Remove calendar"
+msgstr "Preuzmi &kalendar..."
-#: plugins/hebrew/holiday.cpp:394
+#: resourceview.cpp:301
+msgid ""
+"Press this button to delete the resource currently selected on the KOrganizer "
+"resources list above."
+msgstr ""
+
+#: resourceview.cpp:309
+msgid ""
+""
+"Select on this list the active KOrganizer resources. Check the resource box "
+"to make it active. Press the \"Add...\" button below to add new resources to "
+"the list.
"
+"Events, journal entries and to-dos are retrieved and stored on resources. "
+"Available resources include groupware servers, local files, journal entries as "
+"blogs on a server, etc...
"
+"If you have more than one active resource, when creating incidents you will "
+"either automatically use the default resource or be prompted to select the "
+"resource to use.
"
+msgstr ""
+
+#: resourceview.cpp:370
#, fuzzy
-msgid "Sh. Parah"
-msgstr "Sh. Para"
+msgid "Add Subresource"
+msgstr "%1 resurs"
-#: plugins/hebrew/holiday.cpp:403
+#: resourceview.cpp:371
#, fuzzy
-msgid "Sh. HaHodesh"
-msgstr "Sh. Ha-hodeš"
+msgid "Please enter a name for the new subresource"
+msgstr "Ime rukovodioca"
-#: plugins/hebrew/holiday.cpp:428
+#: resourceview.cpp:379
#, fuzzy
-msgid " Omer"
-msgstr " Omer"
+msgid "Unable to create subresource %1."
+msgstr "Ne mogu napraviti resursni datoteka tipa %1."
-#: plugins/hebrew/configdialog.cpp:29
+#: resourceview.cpp:387
+msgid "Resource Configuration"
+msgstr "Resursne postavke"
+
+#: resourceview.cpp:388
+msgid "Please select type of the new resource:"
+msgstr "Molim odaberite tip novog resursa:"
+
+#: resourceview.cpp:401
#, fuzzy
-msgid "Configure Holidays"
-msgstr "Podesi praznike"
+msgid "Unable to create resource of type %1."
+msgstr "Ne mogu napraviti resursni datoteka tipa %1."
-#: plugins/hebrew/configdialog.cpp:37
+#: resourceview.cpp:417
#, fuzzy
-msgid "Use Israeli holidays"
-msgstr "Koristi izraelske praznike"
+msgid "Unable to create the resource."
+msgstr "Št&aj sve stavke zadataka"
-#: plugins/hebrew/configdialog.cpp:41
+#: resourceview.cpp:542
+msgid ""
+"You may not delete your standard calendar resource."
+"You can change the standard calendar resource in the Trinity Control Center "
+"using the TDE Resource settings under the TDE Components area.
"
+msgstr ""
+
+#: resourceview.cpp:552
+msgid ""
+"This is a groupware folder so you can always re-subscribe to the folder later "
+"as you desire."
+msgstr ""
+
+#: resourceview.cpp:555
+msgid ""
+"The contents will not be removed so you can always re-add this calendar later "
+"as you desire."
+msgstr ""
+
+#: resourceview.cpp:562
#, fuzzy
-msgid "Show weekly parsha"
-msgstr "Pokaži nedeljnu parshu"
+msgid ""
+"Do you really want to remove the calendar %1?"
+"Note: %2
"
+msgstr "Želite li zaista da obrišete resurs %1?"
-#: plugins/hebrew/configdialog.cpp:45
+#: resourceview.cpp:573
+msgid ""
+"Failed to remove the subresource %1. The reason could be that it is "
+"a built-in one which cannot be removed, or that the removal of the underlying "
+"storage folder failed."
+msgstr ""
+
+#: resourceview.cpp:601
+msgid "Cannot rename someone else's calendar folder."
+msgstr ""
+
+#: resourceview.cpp:609
#, fuzzy
-msgid "Show day of Omer"
-msgstr "Pokaži dan Omera"
+msgid "Rename Subresource"
+msgstr "%1 resurs"
+
+#: resourceview.cpp:610
+msgid ""
+"Enter a new name for the subresource"
+"Note: the new name will take affect after the next sync.
"
+msgstr ""
+
+#: resourceview.cpp:622
+msgid ""
+"Communication with KMail failed when attempting to change the folder name."
+msgstr ""
-#: plugins/hebrew/configdialog.cpp:49
+#: resourceview.cpp:635
#, fuzzy
-msgid "Show Chol HaMoed"
-msgstr "Pokaži Kol Ha-moed"
+msgid "Cannot edit the subresource %1."
+msgstr "Ne mogu napraviti resursni datoteka tipa %1."
-#: plugins/hebrew/hebrew.cpp:103
+#: resourceview.cpp:691
#, fuzzy
-msgid "This plugin provides the date in the Jewish calendar."
-msgstr "Ovaj umetak pruža datume u jevrejskom kalendaru."
+msgid "Re&load"
+msgstr "Otprema"
-#: plugins/timespanview/timespanview.cpp:54
+#: resourceview.cpp:699
#, fuzzy
-msgid "&Timespan"
-msgstr "Vremenski &raspon"
+msgid "Show &Info"
+msgstr "Okači info..."
-#: plugins/timespanview/timespanview.cpp:64
-#, fuzzy
-msgid "This plugin provides a Gantt-like Timespan view."
-msgstr "Ovaj umetak pruža Gantov dijagram kao prikaz projekta."
+#: resourceview.cpp:703
+msgid "&Assign Color"
+msgstr ""
-#: plugins/timespanview/timespanview.cpp:69
+#: resourceview.cpp:705
#, fuzzy
-msgid "Timespan View Plugin"
-msgstr "Pogled projekta"
-
-#: plugins/timespanview/timespanwidget.cpp:73
-msgid "Center View"
-msgstr "Centriraj pregled"
+msgid "&Disable Color"
+msgstr "Koristi &boje"
-#: plugins/printing/list/listprint.h:42
+#: resourceview.cpp:706
#, fuzzy
-msgid "Print list"
-msgstr "Lista događaja"
+msgid "Resources Colors"
+msgstr "%1 resurs"
-#: plugins/printing/list/listprint.h:43
-msgid "Prints a list of events and to-dos"
+#: resourceview.cpp:712
+msgid "&Rename..."
msgstr ""
-#: plugins/printing/year/yearprint.cpp:176
+#: resourceview.cpp:720
#, fuzzy
-msgid ""
-"_: date from -\n"
-"to\n"
-"%1 -\n"
-"%2"
-msgstr "%1 - %2"
+msgid "Use as &Default Calendar"
+msgstr "Novi kalendar"
-#: plugins/printing/year/yearprint.h:42
+#: resourceview.cpp:726
#, fuzzy
-msgid "Print &Year"
-msgstr "Štampaj nedelju"
+msgid "&Add..."
+msgstr "Dodaj..."
-#: plugins/printing/year/yearprint.h:43
+#: koincidenceeditor.cpp:75
#, fuzzy
-msgid "Prints a calendar for an entire year"
-msgstr "Štampa sve događaje za jedan dan na jednoj stranici"
+msgid "&Templates..."
+msgstr "Uči&taj šablon..."
-#: plugins/printing/journal/journalprint.h:43
-#, fuzzy
-msgid "Print &journal"
-msgstr "&Dnevnik"
+#: koincidenceeditor.cpp:88
+msgid "Atte&ndees"
+msgstr "&Sudionici"
-#: plugins/printing/journal/journalprint.h:44
+#: koincidenceeditor.cpp:90
+msgid ""
+"The Attendees tab allows you to Add or Remove Attendees to/from this event or "
+"to-do."
+msgstr ""
+
+#: koincidenceeditor.cpp:174
#, fuzzy
-msgid "Prints all journals for a given date range"
-msgstr "Štampa sve događaje za jedan dan na jednoj stranici"
+msgid "Unable to find template '%1'."
+msgstr "Ne mogu da nađem šablon „%1“."
-#: plugins/printing/journal/journalprint.cpp:126
+#: koincidenceeditor.cpp:179
#, fuzzy
-msgid "Journal entries"
-msgstr "&Stavke dnevnika"
+msgid "Error loading template file '%1'."
+msgstr "Greška pri učitavanju datotekaa „%1“."
-#: plugins/printing/whatsnext/whatsnextprint.h:42
+#: koincidenceeditor.cpp:394 koincidenceeditor.cpp:395
#, fuzzy
-msgid "Print What's Next"
-msgstr "Šta je &sljedeće?"
+msgid "Create to-do"
+msgstr "Obriši popis poslova"
-#: plugins/printing/whatsnext/whatsnextprint.h:43
-msgid "Prints a list of all upcoming events and todos."
+#: koincidenceeditor.cpp:404 koincidenceeditor.cpp:405
+msgid "Counter proposal"
msgstr ""
-#: plugins/exchange/exchange.cpp:109 plugins/exchange/exchange.cpp:145
-#: plugins/exchange/exchange.cpp:148 plugins/exchange/exchange.cpp:164
-#: plugins/exchange/exchange.cpp:168 plugins/exchange/exchange.cpp:222
-#: plugins/exchange/exchange.cpp:224 plugins/exchange/exchangeconfig.cpp:35
-#: plugins/exchange/exchangedialog.cpp:34
+#: stdcalendar.cpp:74
+msgid "Active Calendar"
+msgstr "Automatski spremi kalendar"
+
+#: stdcalendar.cpp:83
+msgid "Default Calendar"
+msgstr ""
+
+#: stdcalendar.cpp:98
#, fuzzy
-msgid "Exchange Plugin"
-msgstr "Umetak za razmenu"
+msgid "Birthdays"
+msgstr "Rođendan"
-#: plugins/exchange/exchangeconfig.cpp:46
#, fuzzy
-msgid "Exchange server:"
-msgstr "Exchange poslužitelj:"
+#~ msgid "Location: %1"
+#~ msgstr "Odmor"
-#: plugins/exchange/exchangeconfig.cpp:50
-msgid "Port:"
-msgstr "Port:"
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "The meeting has been moved to\n"
+#~ "Start: %1\n"
+#~ "End: %2."
+#~ msgstr ""
+#~ "Sastanak je premješten za\n"
+#~ "Pošetak: %1\n"
+#~ "Kraj: %2."
-#: plugins/exchange/exchangeconfig.cpp:54
-msgid "User:"
-msgstr "Korisnik:"
+#~ msgid "&Add"
+#~ msgstr "&Dodaj"
-#: plugins/exchange/exchangeconfig.cpp:63
-#, fuzzy
-msgid "Determine mailbox automatically"
-msgstr "Automatski odredi poštansko sanduče"
+#~ msgid "1 minute"
+#~ msgstr "1 minuta"
-#: plugins/exchange/exchangeconfig.cpp:68
-#, fuzzy
-msgid "Mailbox URL:"
-msgstr "URL poštanskog sandučeta:"
+#~ msgid "5 minutes"
+#~ msgstr "5 minuta"
-#: plugins/exchange/exchangedialog.cpp:39
-msgid "Start date:"
-msgstr "Početni datum:"
+#~ msgid "10 minutes"
+#~ msgstr "10 minuta"
-#: plugins/exchange/exchangedialog.cpp:46
-msgid "End date:"
-msgstr "Završni datum:"
+#~ msgid "15 minutes"
+#~ msgstr "15 minuta"
-#: plugins/exchange/exchange.cpp:72
-#, fuzzy
-msgid "&Download..."
-msgstr "Preuzimanje..."
+#~ msgid "30 minutes"
+#~ msgstr "30 minuta"
-#: plugins/exchange/exchange.cpp:75
#, fuzzy
-msgid "&Upload Event..."
-msgstr "Okači događaj..."
+#~ msgid "Enter the default reminder time here."
+#~ msgstr "Uobičajeno vrijeme alarma:"
-#: plugins/exchange/exchange.cpp:83
-#, fuzzy
-msgid "De&lete Event"
-msgstr "Obriši događaj..."
+#~ msgid "Owner:"
+#~ msgstr "Vlasnik:"
-#: plugins/exchange/exchange.cpp:89
#, fuzzy
-msgid "&Configure..."
-msgstr "Podešavanje..."
+#~ msgid "No reminders configured"
+#~ msgstr "&Podsjetnik:"
-#: plugins/exchange/exchange.cpp:104
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This plugin imports and export calendar events from/to a Microsoft Exchange "
-"2000 Server."
-msgstr ""
-"Ovaj umetak uvozi i izvozi kalendarske događaje iz/u Microsoft Exchange 2000 "
-"Poslužitelj."
+#~ msgid "&Reminder:"
+#~ msgstr "&Podsjetnik:"
-#: plugins/exchange/exchange.cpp:145 plugins/exchange/exchange.cpp:164
#, fuzzy
-msgid "Please select an appointment."
-msgstr "Odaberite zakazani termin."
+#~ msgid "Advanced"
+#~ msgstr "&Napredno"
-#: plugins/exchange/exchange.cpp:148
-#, fuzzy
-msgid "Exchange Upload is EXPERIMENTAL, you may lose data on this appointment!"
-msgstr ""
-"Exchange kačenje je EKSPERIMENTALNO, možete izgubiti podatke o ovom zakazanom "
-"terminu!"
+#~ msgid "Owner: "
+#~ msgstr "Vlasnik: "
-#: plugins/exchange/exchange.cpp:148
-#, fuzzy
-msgid "&Upload"
-msgstr "Otprema"
+#~ msgid "co&mpleted"
+#~ msgstr "&završeno"
-#: plugins/exchange/exchange.cpp:168
#, fuzzy
-msgid ""
-"Exchange Delete is EXPERIMENTAL, if this is a recurring event it will delete "
-"all instances!"
-msgstr ""
-"Exchange brisanje je EKSPERIMENTALNO, ako je ovo ponavljajući događaj biti će "
-"izbrisane sve instance!"
+#~ msgid "event"
+#~ msgstr "događaj"
-#: plugins/exchange/exchange.cpp:195
-#, fuzzy
-msgid "No Error"
-msgstr "Bez grešaka"
+#~ msgid "task"
+#~ msgstr "zadatak"
-#: plugins/exchange/exchange.cpp:198
#, fuzzy
-msgid "The Exchange server could not be reached or returned an error."
-msgstr "Exchange poslužitelj nije mogao da se dosegne ili je vratio grešku."
+#~ msgid "journal entry"
+#~ msgstr "unos u dnevniku"
-#: plugins/exchange/exchange.cpp:201
#, fuzzy
-msgid "Server response could not be interpreted."
-msgstr "Odgovor poslužitelja nije mogao da se protumači."
+#~ msgid "You are not the organizer of this event. Deleting it will bring your calendar out of sync with the organizers calendar. Do you really want to delete it?"
+#~ msgstr "Vi niste organizator ovog događaja. Ako ga obrišete, vaš kalendar više neće biti sinhronizovan sa organizatorovim. Želite li zaista da ga obrišete?"
-#: plugins/exchange/exchange.cpp:204
-#, fuzzy
-msgid "Appointment data could not be interpreted."
-msgstr "Podaci o zakazanom terminu nisu mogli da se protumače."
+#~ msgid "Start Time"
+#~ msgstr "Početno vrijeme"
-#: plugins/exchange/exchange.cpp:207
-#, fuzzy
-msgid "This should not happen: trying to upload wrong type of event."
-msgstr ""
-"Ovo ne bi trebalo da se desi: pokušano je kačenje pogrešne vrste događaja."
+#~ msgid "End Date"
+#~ msgstr "Završni datum"
-#: plugins/exchange/exchange.cpp:210
-#, fuzzy
-msgid "An error occurred trying to write an appointment to the server."
-msgstr ""
-"Došlo je do greške pri pokušaju da se zapiše zakazani termin na poslužitelj."
+#~ msgid "End Time"
+#~ msgstr "Vrijeme završetka"
-#: plugins/exchange/exchange.cpp:213
#, fuzzy
-msgid "Trying to delete an event that is not present on the server."
-msgstr "Pokušano je brisanje događaja koji nije prisutan na poslužitelju."
+#~ msgid "There are no items before %1"
+#~ msgstr "Nema događajâ prije %1"
-#: plugins/exchange/exchange.cpp:217
-msgid "Unknown Error"
-msgstr "Nepoznata greška"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Default Reminder Time"
+#~ msgstr "Uobičajeno vrijeme zakazanog termina:"
-#: koagenda.cpp:906
-msgid "Unable to lock item for modification. You cannot make any changes."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Enter the reminder time here."
+#~ msgstr "Uobičajeno vrijeme alarma:"
-#: koagenda.cpp:908
#, fuzzy
-msgid "Locking Failed"
-msgstr "Instalacija nije uspjela."
+#~ msgid "Month view uses category colors"
+#~ msgstr "Prikaz mjeseca koristi boje kategorija"
-#: koagenda.cpp:1054
-msgid ""
-"The item you try to change is a recurring item. Shall the changes be applied "
-"only to this single occurrence, only to the future items, or to all items in "
-"the recurrence?"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Check this box to make the month view use the category colors of an item."
+#~ msgstr "Pokaži sekunde na liniji Markusa Bejnsa"
-#: koagenda.cpp:1057
#, fuzzy
-msgid "Changing Recurring Item"
-msgstr "Obveza se ponavlja"
+#~ msgid "Month view uses resource colors"
+#~ msgstr "Prikaz mjeseca koristi boje kategorija"
-#: koagenda.cpp:1058
-msgid "Only &This Item"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Check this box to make the month view use the resource colors of an item."
+#~ msgstr "Pokaži sekunde na liniji Markusa Bejnsa"
-#: koagenda.cpp:1058
-msgid "Only &Future Items"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Default event color"
+#~ msgstr "Uobičajena boja događaja:"
-#: koagenda.cpp:1058
#, fuzzy
-msgid "&All Occurrences"
-msgstr "&ponavljanje(a)"
+#~ msgid "&Attach File..."
+#~ msgstr "Dodaj filter..."
-#: koagenda.cpp:1073
-msgid "Dissociate event from recurrence"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "As File"
+#~ msgstr "Dodaj filter"
-#: koagenda.cpp:1087
-msgid ""
-"Unable to add the exception item to the calendar. No change will be done."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "The selected items will be permanently deleted."
+#~ msgstr "Sljedeća stavka će biti trajno izbrisana"
-#: koagenda.cpp:1088 koagenda.cpp:1115
-msgid "Error Occurred"
-msgstr ""
+#~ msgid "%1 resource"
+#~ msgstr "%1 resurs"
-#: koagenda.cpp:1101
#, fuzzy
-msgid "Split future recurrences"
-msgstr "&Uključi ponavljanje"
+#~ msgid "You cannot delete your standard resource."
+#~ msgstr "dodati standardnom resursu"
-#: koagenda.cpp:1114
-msgid "Unable to add the future items to the calendar. No change will be done."
-msgstr ""
+#~ msgid "Rec&urrence"
+#~ msgstr "&Ponavljanje"
#~ msgid "Zoom to Fit"
#~ msgstr "Uvećaj za prilagodbu"
@@ -7491,10 +8290,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Setup P&rinter..."
#~ msgstr "&Podesi pisač..."
-#, fuzzy
-#~ msgid "Use Default Setting of Printer"
-#~ msgstr "Koristi uobičajene postavke za pisač"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Setup printer"
#~ msgstr "Podesi pisač"
@@ -7660,9 +8455,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "If requested from an email in addressbook"
#~ msgstr "Ako je zahtjevano od e-adrese koja je u adresaru"
-#~ msgid " Incoming messages: %1 "
-#~ msgstr "Dolazne poruke: %1"
-
#~ msgid " Outgoing messages: %2 "
#~ msgstr "Izlazne poruke: %2"
@@ -7912,9 +8704,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Preview URL:"
#~ msgstr "URL za pregled:"
-#~ msgid "Summary:"
-#~ msgstr "Sažetak:"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Please put in a name."
#~ msgstr "Unesite ime."
@@ -7935,9 +8724,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "From:"
#~ msgstr "Od:"
-#~ msgid "Location:"
-#~ msgstr "Lokacija:"
-
#~ msgid "Accept C&onditionally"
#~ msgstr "Potvrdio/la"
@@ -8015,10 +8801,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Include d&ue date of the item"
#~ msgstr "Uključi &datum krajnjeg roka stavke"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Include &priority of the item"
-#~ msgstr "Uključi &prioritet stavke"
-
#~ msgid "&From:"
#~ msgstr "&Od:"
@@ -8167,14 +8949,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Monthly Same Position"
#~ msgstr "Mesečno u isto vrijeme"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Start Date: %1"
-#~ msgstr "Početni datum"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Start Time: %1"
-#~ msgstr "Početak:"
-
#, fuzzy
#~ msgid "End Date: %1"
#~ msgstr "Završni datum"
@@ -8194,10 +8968,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Details:"
#~ msgstr "Detalji:"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Due Date: %1"
-#~ msgstr "Datum krajnjeg roka:"
-
#, fuzzy
#~ msgid "This is a Free Busy Object"
#~ msgstr "Ovo je slobodno-zauzeti objekt"
diff --git a/tde-i18n-hr/messages/tdepim/korn.po b/tde-i18n-hr/messages/tdepim/korn.po
index 245eb569d52..996af3e73de 100644
--- a/tde-i18n-hr/messages/tdepim/korn.po
+++ b/tde-i18n-hr/messages/tdepim/korn.po
@@ -4,10 +4,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: korn 0\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:22+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:52-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-04-20 13:27+CEST\n"
"Last-Translator: auto\n"
"Language-Team: Croatian \n"
+"Language: hr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -15,6 +16,20 @@ msgstr ""
"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;;\n"
"X-Generator: TransDict server\n"
+#: maildir_proto.h:47 qmail_proto.cpp:38 qmail_proto.h:50
+#, fuzzy
+msgid "Path:"
+msgstr "Datum:"
+
+#: mbox_proto.cpp:37 mbox_proto.h:44
+#, fuzzy
+msgid "File:"
+msgstr "Veličina:"
+
+#: process_proto.h:40
+msgid "Program: "
+msgstr ""
+
#: tdeio_proto.h:97
msgid "Server:"
msgstr "Poslužitelj:"
@@ -35,7 +50,7 @@ msgstr "Poštanski sandučić:"
msgid "Password:"
msgstr "Lozinka:"
-#: imap_proto.cpp:59 tdeio_proto.h:102 nntp_proto.cpp:43 pop3_proto.cpp:58
+#: imap_proto.cpp:59 nntp_proto.cpp:43 pop3_proto.cpp:58 tdeio_proto.h:102
msgid "Save password"
msgstr "Spremi lozinku"
@@ -44,20 +59,6 @@ msgstr "Spremi lozinku"
msgid "Authentication:"
msgstr "Koristi APOP prijavljivanje"
-#: maildir_proto.h:47 qmail_proto.cpp:38 qmail_proto.h:50
-#, fuzzy
-msgid "Path:"
-msgstr "Datum:"
-
-#: mbox_proto.cpp:37 mbox_proto.h:44
-#, fuzzy
-msgid "File:"
-msgstr "Veličina:"
-
-#: process_proto.h:40
-msgid "Program: "
-msgstr ""
-
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
@@ -173,59 +174,6 @@ msgstr "Lozinka:"
msgid "Authentication"
msgstr "Koristi APOP prijavljivanje"
-#: tdeio.cpp:211
-msgid "url is not valid"
-msgstr ""
-
-#: tdeio_count.cpp:89 tdeio_count.cpp:90
-#, c-format
-msgid "Not able to open a tdeio slave for %1."
-msgstr ""
-
-#: tdeio_count.cpp:204 tdeio_count.cpp:254
-msgid "Got unknown job; something must be wrong..."
-msgstr ""
-
-#: tdeio_count.cpp:210 tdeio_count.cpp:211
-#, c-format
-msgid "The next TDEIO-error occurred by counting: %1"
-msgstr ""
-
-#: tdeio_delete.cpp:110
-msgid "Could not get a connected slave; I cannot delete this way..."
-msgstr ""
-
-#: tdeio_delete.cpp:185
-#, c-format
-msgid "An error occurred when deleting email: %1."
-msgstr ""
-
-#: tdeio_read.cpp:77 tdeio_read.cpp:91
-msgid "Unknown job returned; I will try if this one will do... "
-msgstr ""
-
-#: tdeio_read.cpp:80
-#, c-format
-msgid "An error occurred when fetching the requested email: %1."
-msgstr ""
-
-#: tdeio_single_subject.cpp:128 tdeio_single_subject.cpp:137
-msgid "Got invalid job; something strange happened?"
-msgstr ""
-
-#: tdeio_single_subject.cpp:141
-msgid "Error when fetching %1: %2"
-msgstr ""
-
-#: tdeio_subjects.cpp:66
-msgid "Already a slave pending."
-msgstr ""
-
-#: tdeio_subjects.cpp:104 tdeio_subjects.cpp:105
-#, c-format
-msgid "Not able to open a tdeio-slave for %1."
-msgstr ""
-
#: kmail_proto.cpp:199
msgid "KMail name"
msgstr ""
@@ -619,6 +567,59 @@ msgstr "Potvrda"
msgid "Deleting mail; please wait...."
msgstr ""
+#: tdeio.cpp:211
+msgid "url is not valid"
+msgstr ""
+
+#: tdeio_count.cpp:89 tdeio_count.cpp:90
+#, c-format
+msgid "Not able to open a tdeio slave for %1."
+msgstr ""
+
+#: tdeio_count.cpp:204 tdeio_count.cpp:254
+msgid "Got unknown job; something must be wrong..."
+msgstr ""
+
+#: tdeio_count.cpp:210 tdeio_count.cpp:211
+#, c-format
+msgid "The next TDEIO-error occurred by counting: %1"
+msgstr ""
+
+#: tdeio_delete.cpp:110
+msgid "Could not get a connected slave; I cannot delete this way..."
+msgstr ""
+
+#: tdeio_delete.cpp:185
+#, c-format
+msgid "An error occurred when deleting email: %1."
+msgstr ""
+
+#: tdeio_read.cpp:77 tdeio_read.cpp:91
+msgid "Unknown job returned; I will try if this one will do... "
+msgstr ""
+
+#: tdeio_read.cpp:80
+#, c-format
+msgid "An error occurred when fetching the requested email: %1."
+msgstr ""
+
+#: tdeio_single_subject.cpp:128 tdeio_single_subject.cpp:137
+msgid "Got invalid job; something strange happened?"
+msgstr ""
+
+#: tdeio_single_subject.cpp:141
+msgid "Error when fetching %1: %2"
+msgstr ""
+
+#: tdeio_subjects.cpp:66
+msgid "Already a slave pending."
+msgstr ""
+
+#: tdeio_subjects.cpp:104 tdeio_subjects.cpp:105
+#, c-format
+msgid "Not able to open a tdeio-slave for %1."
+msgstr ""
+
#, fuzzy
#~ msgid "No protocol specified"
#~ msgstr ""
diff --git a/tde-i18n-hr/messages/tdepim/libkcal.po b/tde-i18n-hr/messages/tdepim/libkcal.po
index 7e8a42d85e4..2ecf77fd741 100644
--- a/tde-i18n-hr/messages/tdepim/libkcal.po
+++ b/tde-i18n-hr/messages/tdepim/libkcal.po
@@ -4,10 +4,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libkcal 0\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-08-19 01:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:52-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-04-20 13:29+CEST\n"
"Last-Translator: auto\n"
"Language-Team: Croatian \n"
+"Language: hr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -27,6 +28,39 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "lokalizacija@linux.hr"
+#: attachmenthandler.cpp:73
+msgid "No attachment named \"%1\" found in the incidence."
+msgstr ""
+
+#: attachmenthandler.cpp:81
+msgid ""
+"The attachment \"%1\" is a web link that is inaccessible from this computer. "
+msgstr ""
+
+#: attachmenthandler.cpp:103
+msgid ""
+"The incidence that owns the attachment named \"%1\" could not be found. Perhaps "
+"it was removed from your calendar?"
+msgstr ""
+
+#: attachmenthandler.cpp:122
+msgid ""
+"The calendar invitation stored in this email message is broken in some way. "
+"Unable to continue."
+msgstr ""
+
+#: attachmenthandler.cpp:178 attachmenthandler.cpp:232
+msgid "Unable to create a temporary file for the attachment."
+msgstr ""
+
+#: attachmenthandler.cpp:206
+msgid "Save Attachment"
+msgstr ""
+
+#: attachmenthandler.cpp:211
+msgid "%1 already exists. Do you want to overwrite it?"
+msgstr ""
+
#: attendee.cpp:76
msgid "Needs Action"
msgstr "Zahtjeva akciju"
@@ -49,8 +83,7 @@ msgstr ""
msgid "Delegated"
msgstr "Delegirano"
-#: attendee.cpp:91 htmlexport.cpp:358 incidence.cpp:718
-#: incidenceformatter.cpp:435
+#: attendee.cpp:91 htmlexport.cpp:366 incidence.cpp:774
msgid "Completed"
msgstr "Završeno"
@@ -58,45 +91,51 @@ msgstr "Završeno"
msgid "In Process"
msgstr "U toku"
-#: attendee.cpp:143
+#: attendee.cpp:97
+msgid ""
+"_: attendee status unknown\n"
+"Unknown"
+msgstr ""
+
+#: attendee.cpp:146
msgid "Chair"
msgstr "Mjesto"
-#: attendee.cpp:147
+#: attendee.cpp:150
#, fuzzy
msgid "Participant"
msgstr "Učesnik"
-#: attendee.cpp:150
+#: attendee.cpp:153
msgid "Optional Participant"
msgstr "Slobodan učesnik"
-#: attendee.cpp:153
+#: attendee.cpp:156
#, fuzzy
msgid "Observer"
msgstr "Gledač"
-#: calendar.cpp:64
+#: calendar.cpp:65
msgid "Unknown Name"
msgstr "Nepoznat naziv"
-#: calendar.cpp:64
+#: calendar.cpp:65
#, fuzzy
msgid "unknown@nowhere"
msgstr "nepoznato@nigde"
-#: calendarlocal.cpp:581
+#: calendarlocal.cpp:746
msgid ""
"The timezone setting was changed. In order to display the calendar you are "
"looking at in the new timezone, it needs to be saved. Do you want to save the "
"pending changes or rather wait and apply the new timezone on the next reload?"
msgstr ""
-#: calendarlocal.cpp:587
+#: calendarlocal.cpp:752
msgid "Save before applying timezones?"
msgstr ""
-#: calendarlocal.cpp:589
+#: calendarlocal.cpp:754
msgid "Apply Timezone Change on Next Reload"
msgstr ""
@@ -127,7 +166,7 @@ msgstr ""
#: convertqtopia.cpp:42
#, fuzzy
-msgid "Convert Qtopia calendar file to iCalendar"
+msgid "Convert TQtopia calendar file to iCalendar"
msgstr "Konvertuj Qtopia kalendarski datoteka u iCalendar"
#: convertqtopia.cpp:44
@@ -145,7 +184,7 @@ msgstr "Ulazna datoteka"
#: convertqtopia.cpp:53
#, fuzzy
-msgid "Qtopia calendar file converter"
+msgid "TQtopia calendar file converter"
msgstr "Qtopia konvertor kalendarskih datotekaova"
#: convertqtopia.cpp:76
@@ -168,134 +207,141 @@ msgstr "Greška: Nema ulaznog datotekaa."
msgid "Error saving to '%1'."
msgstr "Greška pri spremanju u „%1“."
-#: exceptions.cpp:40
+#: exceptions.cpp:41
msgid "%1 Error"
msgstr "%1 greška"
-#: exceptions.cpp:57
+#: exceptions.cpp:60
#, fuzzy
msgid "Load Error"
msgstr "Greška pri učitavanju"
-#: exceptions.cpp:60
+#: exceptions.cpp:63
msgid "Save Error"
msgstr "Spremi pogrešku"
-#: exceptions.cpp:63
+#: exceptions.cpp:66
#, fuzzy
msgid "Parse Error in libical"
msgstr "Greška pri raščlanjivanju u libical"
-#: exceptions.cpp:66
+#: exceptions.cpp:69
#, fuzzy
msgid "Parse Error in libkcal"
msgstr "Greška pri raščlanjivanju u libkcal"
-#: exceptions.cpp:69
+#: exceptions.cpp:72
#, fuzzy
msgid "No calendar component found."
msgstr "Kalendarska komponenta nije nađena."
-#: exceptions.cpp:72
+#: exceptions.cpp:75
#, fuzzy
msgid "vCalendar Version 1.0 detected."
msgstr "vCalendar inačica 1.0 dijetektovan"
-#: exceptions.cpp:75
+#: exceptions.cpp:78
#, fuzzy
msgid "iCalendar Version 2.0 detected."
msgstr "iCalendar inačica 2.0 dijetektovan"
-#: exceptions.cpp:78
+#: exceptions.cpp:81
+msgid "Unknown calendar format detected."
+msgstr ""
+
+#: exceptions.cpp:84
#, fuzzy
msgid "Restriction violation"
msgstr "Kršenje ograničenja"
-#: htmlexport.cpp:149
+#: exceptions.cpp:87
+msgid "No writable resource found"
+msgstr ""
+
+#: htmlexport.cpp:150
#, fuzzy
msgid ""
"_: month_year\n"
"%1 %2"
msgstr "%1 %2"
-#: htmlexport.cpp:224
+#: htmlexport.cpp:228
msgid "Start Time"
msgstr "Početno vrijeme"
-#: htmlexport.cpp:225
+#: htmlexport.cpp:229
msgid "End Time"
msgstr "Završno vrijeme:"
-#: htmlexport.cpp:226
+#: htmlexport.cpp:230
msgid "Event"
msgstr "Događaj"
-#: htmlexport.cpp:228 htmlexport.cpp:364 incidenceformatter.cpp:334
-#: incidenceformatter.cpp:413
+#: htmlexport.cpp:232 htmlexport.cpp:372
#, fuzzy
msgid "Location"
msgstr "Lokacija:"
-#: htmlexport.cpp:232 htmlexport.cpp:368
+#: htmlexport.cpp:236 htmlexport.cpp:376
msgid "Categories"
msgstr "Kategorije"
-#: htmlexport.cpp:236 htmlexport.cpp:372 incidenceformatter.cpp:158
+#: htmlexport.cpp:240 htmlexport.cpp:380 incidenceformatter.cpp:1950
msgid "Attendees"
msgstr "Sudionici"
-#: htmlexport.cpp:356
+#: htmlexport.cpp:364
msgid "Task"
msgstr "Zadatak"
-#: htmlexport.cpp:357 incidenceformatter.cpp:426
+#: htmlexport.cpp:365
msgid "Priority"
msgstr "Prioritet"
-#: htmlexport.cpp:360
+#: htmlexport.cpp:368
msgid "Due Date"
msgstr "Datum krajnjeg roka"
-#: htmlexport.cpp:391
+#: htmlexport.cpp:399
#, fuzzy
msgid "Sub-Tasks of: "
msgstr "Podzadaci od: "
-#: htmlexport.cpp:441
+#: htmlexport.cpp:449
#, fuzzy
msgid "Sub-Tasks"
msgstr "Podzadaci"
-#: htmlexport.cpp:454 incidenceformatter.cpp:436
+#: htmlexport.cpp:462
msgid "%1 %"
msgstr "%1 %"
-#: htmlexport.cpp:605
+#: htmlexport.cpp:613
#, fuzzy
msgid "This page was created "
msgstr "Ovu stranu je napravio/la "
-#: htmlexport.cpp:613 htmlexport.cpp:615
+#: htmlexport.cpp:621 htmlexport.cpp:623
#, fuzzy
msgid "by %2 "
msgstr "%2 "
-#: htmlexport.cpp:618
+#: htmlexport.cpp:626
#, fuzzy
msgid "by %1 "
msgstr "%1 "
-#: htmlexport.cpp:622
+#: htmlexport.cpp:630
#, fuzzy
msgid "with %2"
msgstr "pomoću %2"
-#: htmlexport.cpp:626
+#: htmlexport.cpp:634
#, fuzzy, c-format
msgid "with %1"
msgstr "pomoću %1"
-#: htmlexport.cpp:701
+#: htmlexport.cpp:709
msgid ""
"_: list of holidays\n"
"%1, %2"
@@ -311,898 +357,1656 @@ msgstr "Nisam mogao da snimim „%1“"
msgid "libical error"
msgstr "libical greška"
-#: icalformatimpl.cpp:1990
+#: icalformatimpl.cpp:2127
+msgid "No VERSION property found"
+msgstr ""
+
+#: icalformatimpl.cpp:2136
#, fuzzy
msgid "Expected iCalendar format"
msgstr "Očekivan je iCalendar format"
-#: incidence.cpp:716
+#: incidence.cpp:772
msgid ""
"_: incidence status\n"
"Tentative"
msgstr ""
-#: incidence.cpp:717
+#: incidence.cpp:773
msgid "Confirmed"
msgstr ""
-#: incidence.cpp:719
+#: incidence.cpp:775
#, fuzzy
msgid "Needs-Action"
msgstr "Zahtjeva akciju"
-#: incidence.cpp:720
+#: incidence.cpp:776
#, fuzzy
msgid "Canceled"
msgstr "Kalendar"
-#: incidence.cpp:721
+#: incidence.cpp:777
#, fuzzy
msgid "In-Process"
msgstr "U toku"
-#: incidence.cpp:722
+#: incidence.cpp:778
msgid "Draft"
msgstr ""
-#: incidence.cpp:723
+#: incidence.cpp:779
msgid "Final"
msgstr ""
-#: incidence.cpp:751
+#: incidence.cpp:807
msgid "Public"
msgstr "Javno"
-#: incidence.cpp:753
+#: incidence.cpp:809
msgid "Private"
msgstr "Privatno"
-#: incidence.cpp:755
+#: incidence.cpp:811
msgid "Confidential"
msgstr "Tajna"
-#: incidence.cpp:757
+#: incidence.cpp:813
msgid "Undefined"
msgstr "Neodređeno"
-#: incidenceformatter.cpp:151
-msgid "Organizer"
-msgstr ""
-
-#: incidenceformatter.cpp:165
+#: incidenceformatter.cpp:251 incidenceformatter.cpp:1970
+#: incidenceformatter.cpp:3408
msgid " (delegated by %1)"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:168
+#: incidenceformatter.cpp:254 incidenceformatter.cpp:1973
+#: incidenceformatter.cpp:3411
msgid " (delegated to %1)"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:186
-msgid "Show mail"
+#: incidenceformatter.cpp:274 incidenceformatter.cpp:3431
+msgid "Organizer:"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:285 incidenceformatter.cpp:295
-#: incidenceformatter.cpp:300
+#: incidenceformatter.cpp:287 incidenceformatter.cpp:3439
#, fuzzy
-msgid "Time"
-msgstr "Završno vrijeme:"
+msgid "Chair:"
+msgstr "Mjesto"
-#: incidenceformatter.cpp:286 incidenceformatter.cpp:296
-#: incidenceformatter.cpp:302
-msgid ""
-"_: - \n"
-"%1 - %2"
+#: incidenceformatter.cpp:296 incidenceformatter.cpp:3446
+#, fuzzy
+msgid "Required Participants:"
+msgstr "Učesnik"
+
+#: incidenceformatter.cpp:305 incidenceformatter.cpp:3453
+#, fuzzy
+msgid "Optional Participants:"
+msgstr "Slobodan učesnik"
+
+#: incidenceformatter.cpp:314 incidenceformatter.cpp:3460
+#, fuzzy
+msgid "Observers:"
+msgstr "Gledač"
+
+#: incidenceformatter.cpp:333
+msgid "Show mail"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:290 incidenceformatter.cpp:309
+#: incidenceformatter.cpp:361
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Creation date: %1"
+msgstr "Datum krajnjeg roka"
+
+#: incidenceformatter.cpp:468 incidenceformatter.cpp:641
+#: incidenceformatter.cpp:791 incidenceformatter.cpp:3485
+#, fuzzy
+msgid "Calendar:"
+msgstr "Kalendar"
+
+#: incidenceformatter.cpp:476 incidenceformatter.cpp:649
+#: incidenceformatter.cpp:3494 resourcelocalconfig.cpp:49
+#: resourcelocaldirconfig.cpp:48
+msgid "Location:"
+msgstr "Lokacija:"
+
+#: incidenceformatter.cpp:502 incidenceformatter.cpp:509
+#: incidenceformatter.cpp:517 incidenceformatter.cpp:524
+#: incidenceformatter.cpp:798 incidenceformatter.cpp:1320
+#: incidenceformatter.cpp:1471
#, fuzzy
-msgid "Date"
+msgid "Date:"
msgstr "Datum krajnjeg roka"
-#: incidenceformatter.cpp:291 incidenceformatter.cpp:310
+#: incidenceformatter.cpp:504 incidenceformatter.cpp:519
+msgid ""
+"_: - \n"
+"%1 - %2"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:511 incidenceformatter.cpp:526
#, c-format
msgid ""
"_: date as string\n"
"%1"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:318
-msgid "Birthday"
-msgstr "Rođendan"
-
-#: incidenceformatter.cpp:327 incidenceformatter.cpp:406
+#: incidenceformatter.cpp:531 incidenceformatter.cpp:1323
#, fuzzy
-msgid "Description"
-msgstr "Zahtjeva akciju"
+msgid "Time:"
+msgstr "Završno vrijeme:"
-#: incidenceformatter.cpp:341 incidenceformatter.cpp:420
-#, fuzzy, c-format
+#: incidenceformatter.cpp:534
msgid ""
-"_n: 1 Category\n"
-"%n Categories"
-msgstr "Kategorije"
+"_: - \n"
+"%1 - %2"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:550 incidenceformatter.cpp:691
+#: incidenceformatter.cpp:1352 incidenceformatter.cpp:3501
+#, fuzzy
+msgid "Duration:"
+msgstr "Lokacija:"
+
+#: incidenceformatter.cpp:557 incidenceformatter.cpp:698
+#: incidenceformatter.cpp:1358 incidenceformatter.cpp:3507
+msgid "Recurrence:"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:567
+#, fuzzy
+msgid "Anniversary:"
+msgstr "Godišnjica"
+
+#: incidenceformatter.cpp:569
+#, fuzzy
+msgid "Birthday:"
+msgstr "Rođendan"
-#: incidenceformatter.cpp:350 incidenceformatter.cpp:443
-msgid "Next on"
+#: incidenceformatter.cpp:579 incidenceformatter.cpp:707
+#: incidenceformatter.cpp:806 incidenceformatter.cpp:1245
+#: incidenceformatter.cpp:1473 incidenceformatter.cpp:3517
+msgid "Description:"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:371 incidenceformatter.cpp:464
+#: incidenceformatter.cpp:590 incidenceformatter.cpp:718
+#: incidenceformatter.cpp:3525
#, c-format
msgid ""
-"_n: 1 attachment\n"
-"%n attachments"
+"_n: Reminder:\n"
+"%n Reminders:"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:377 incidenceformatter.cpp:470
+#: incidenceformatter.cpp:602 incidenceformatter.cpp:730
+#: incidenceformatter.cpp:815 incidenceformatter.cpp:3535
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"_n: Category:\n"
+"%n Categories:"
+msgstr "Kategorije"
+
+#: incidenceformatter.cpp:612
#, c-format
-msgid "Creation date: %1."
+msgid ""
+"_n: Attachment:\n"
+"%n Attachments:"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:391
-msgid "Due on"
+#: incidenceformatter.cpp:662
+#, fuzzy
+msgid "Start:"
+msgstr "Početno vrijeme"
+
+#: incidenceformatter.cpp:680
+msgid "Due:"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:430 incidenceformatter.cpp:623
+#: incidenceformatter.cpp:738 incidenceformatter.cpp:3293
#, fuzzy
-msgid "Unspecified"
-msgstr "Neodređeno"
+msgid "Priority:"
+msgstr "Prioritet"
-#: incidenceformatter.cpp:484
-#, c-format
-msgid "Journal for %1"
+#: incidenceformatter.cpp:747 incidenceformatter.cpp:3299
+#, fuzzy
+msgid "Completed:"
+msgstr "Završeno"
+
+#: incidenceformatter.cpp:751 incidenceformatter.cpp:3302
+msgid "Percent Done:"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:753 incidenceformatter.cpp:2178
+#: incidenceformatter.cpp:2179 incidenceformatter.cpp:3303
+#, fuzzy
+msgid "%1%"
+msgstr "%1 %"
+
+#: incidenceformatter.cpp:762
+msgid ""
+"_n: Attachment:\n"
+"Attachments:"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:496 incidenceformatter.cpp:1976
+#: incidenceformatter.cpp:835 incidenceformatter.cpp:3351
#, c-format
msgid "Free/Busy information for %1"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:498
+#: incidenceformatter.cpp:838
msgid "Busy times in date range %1 - %2:"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:504
+#: incidenceformatter.cpp:844
msgid "Busy:"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:512 incidenceformatter.cpp:694
-#: incidenceformatter.cpp:778
+#: incidenceformatter.cpp:852 incidenceformatter.cpp:1503
#, c-format
msgid ""
"_n: 1 hour \n"
"%n hours "
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:516 incidenceformatter.cpp:697
+#: incidenceformatter.cpp:856
#, c-format
msgid ""
"_n: 1 minute \n"
"%n minutes "
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:520 incidenceformatter.cpp:786
+#: incidenceformatter.cpp:860 incidenceformatter.cpp:1511
#, c-format
msgid ""
"_n: 1 second\n"
"%n seconds"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:522 incidenceformatter.cpp:788
+#: incidenceformatter.cpp:862 incidenceformatter.cpp:1513
msgid ""
"_: startDate for duration\n"
"%1 for %2"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:528 incidenceformatter.cpp:794
+#: incidenceformatter.cpp:868 incidenceformatter.cpp:1519
msgid ""
"_: date, fromTime - toTime \n"
"%1, %2 - %3"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:533 incidenceformatter.cpp:799
+#: incidenceformatter.cpp:873 incidenceformatter.cpp:1524
msgid ""
"_: fromDateTime - toDateTime\n"
"%1 - %2"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:602
+#: incidenceformatter.cpp:971
msgid ""
"_: %1: Start Date, %2: Start Time\n"
"%1 %2"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:605
+#: incidenceformatter.cpp:975
msgid ""
"_: %1: Start Date\n"
-"%1 (time unspecified)"
+"%1 (all day)"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:616
+#: incidenceformatter.cpp:986
msgid ""
"_: %1: End Date, %2: End Time\n"
"%1 %2"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:619
+#: incidenceformatter.cpp:990
msgid ""
"_: %1: End Date\n"
-"%1 (time unspecified)"
+"%1 (all day)"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:638 incidenceformatter.cpp:726
-#: incidenceformatter.cpp:749
-msgid "Description:"
+#: incidenceformatter.cpp:1107
+msgid "Your response is requested"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:1109
+msgid "Your response as %1 is requested"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:1113
+msgid "No response is necessary"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:644
+#: incidenceformatter.cpp:1115
+msgid "No response as %1 is necessary"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:1126
+msgid "(Note: the Organizer preset your response to %1)"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:1255
msgid "Comments:"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:662 incidenceformatter.cpp:716
-#: incidenceformatter.cpp:738
+#: incidenceformatter.cpp:1280 incidenceformatter.cpp:1391
+#: incidenceformatter.cpp:1455
msgid "Summary unspecified"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:667
+#: incidenceformatter.cpp:1292 incidenceformatter.cpp:1403
msgid "Location unspecified"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:678
+#: incidenceformatter.cpp:1310 incidenceformatter.cpp:1420
msgid "What:"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:679
+#: incidenceformatter.cpp:1311 incidenceformatter.cpp:1421
msgid "Where:"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:682
+#: incidenceformatter.cpp:1314
+#, fuzzy
+msgid "First Start Time:"
+msgstr "Početno vrijeme"
+
+#: incidenceformatter.cpp:1315
+#, fuzzy
+msgid "First End Time:"
+msgstr "Završno vrijeme:"
+
+#: incidenceformatter.cpp:1329
+msgid ""
+"_: Starting date of an event\n"
+"From:"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:1332 incidenceformatter.cpp:1339
+msgid ""
+"_: Starting time of an event\n"
+"At:"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:1336 incidenceformatter.cpp:1343
+msgid ""
+"_: Ending date of an event\n"
+"To:"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:1344
+#, fuzzy
+msgid "no end date specified"
+msgstr "Neodređeno"
+
+#: incidenceformatter.cpp:1368
+#, fuzzy
+msgid "Cancelled on:"
+msgstr "Kalendar"
+
+#: incidenceformatter.cpp:1424
+#, fuzzy
+msgid "Start Date:"
+msgstr "Početno vrijeme"
+
+#: incidenceformatter.cpp:1427
#, fuzzy
msgid "Start Time:"
msgstr "Početno vrijeme"
-#: incidenceformatter.cpp:685
+#: incidenceformatter.cpp:1432 incidenceformatter.cpp:1440
+#, fuzzy
+msgid "Due Date:"
+msgstr "Datum krajnjeg roka"
+
+#: incidenceformatter.cpp:1435
#, fuzzy
-msgid "End Time:"
+msgid "Due Time:"
msgstr "Završno vrijeme:"
-#: incidenceformatter.cpp:700
+#: incidenceformatter.cpp:1440
#, fuzzy
-msgid "Duration:"
-msgstr "Lokacija:"
+msgid ""
+"_: Due Date: None\n"
+"None"
+msgstr "Datum krajnjeg roka"
-#: incidenceformatter.cpp:717 incidenceformatter.cpp:739
+#: incidenceformatter.cpp:1456
msgid "Description unspecified"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:725 incidenceformatter.cpp:747
+#: incidenceformatter.cpp:1470
msgid "Summary:"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:748
-#, fuzzy
-msgid "Date:"
-msgstr "Datum krajnjeg roka"
-
-#: incidenceformatter.cpp:762
+#: incidenceformatter.cpp:1486
msgid "Person:"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:763
+#: incidenceformatter.cpp:1487
#, fuzzy
msgid "Start date:"
msgstr "Početno vrijeme"
-#: incidenceformatter.cpp:764
+#: incidenceformatter.cpp:1489
msgid "End date:"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:782
+#: incidenceformatter.cpp:1507
#, c-format
msgid ""
"_n: 1 minute\n"
"%n minutes "
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:818
-msgid "This event has been published"
+#: incidenceformatter.cpp:1564
+#, fuzzy
+msgid "This invitation has been published"
+msgstr "Ovu stranu je napravio/la "
+
+#: incidenceformatter.cpp:1567
+#, fuzzy, c-format
+msgid "This invitation has been updated by the organizer %1"
+msgstr "Ovu stranu je napravio/la "
+
+#: incidenceformatter.cpp:1571
+msgid "I created this invitation"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:1581
+#, c-format
+msgid "You received an invitation from %1"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:821
-msgid "This meeting has been updated"
+#: incidenceformatter.cpp:1583
+msgid "You received an invitation"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:822
-msgid "You have been invited to this meeting"
+#: incidenceformatter.cpp:1587
+msgid "You received an invitation from %1 as a representative of %2"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:824
-msgid "This invitation was refreshed"
+#: incidenceformatter.cpp:1590
+msgid "You received an invitation from %1 as the organizer's representative"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:826
-msgid "This meeting has been canceled"
+#: incidenceformatter.cpp:1596
+msgid "This invitation was refreshed"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:828
-msgid "Addition to the meeting invitation"
+#: incidenceformatter.cpp:1598
+#, fuzzy
+msgid "This invitation has been canceled"
+msgstr "Ovu stranu je napravio/la "
+
+#: incidenceformatter.cpp:1600
+msgid "Addition to the invitation"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:843
+#: incidenceformatter.cpp:1604 incidenceformatter.cpp:1684
+#: incidenceformatter.cpp:1748 incidenceformatter.cpp:1837
+#, fuzzy
+msgid "%1 makes this counter proposal"
+msgstr "Odbij protivprijedlog"
+
+#: incidenceformatter.cpp:1605 incidenceformatter.cpp:1617
+#: incidenceformatter.cpp:1685 incidenceformatter.cpp:1689
+#: incidenceformatter.cpp:1749 incidenceformatter.cpp:1761
+#: incidenceformatter.cpp:1838 incidenceformatter.cpp:1842
msgid "Sender"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:852
+#: incidenceformatter.cpp:1628
msgid "%1 indicates this invitation still needs some action"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:855
-msgid "%1 accepts this meeting invitation"
-msgstr ""
+#: incidenceformatter.cpp:1632
+#, fuzzy, c-format
+msgid "This invitation has been updated by attendee %1"
+msgstr "Ovu stranu je napravio/la "
-#: incidenceformatter.cpp:856
-msgid "%1 accepts this meeting invitation on behalf of %2"
-msgstr ""
+#: incidenceformatter.cpp:1634
+#, fuzzy
+msgid "This invitation has been updated by an attendee"
+msgstr "Ovu stranu je napravio/la "
-#: incidenceformatter.cpp:860
-msgid "%1 tentatively accepts this meeting invitation"
-msgstr ""
+#: incidenceformatter.cpp:1638
+#, fuzzy
+msgid "%1 accepts this invitation"
+msgstr "Odbij protivprijedlog"
-#: incidenceformatter.cpp:861
-msgid "%1 tentatively accepts this meeting invitation on behalf of %2"
+#: incidenceformatter.cpp:1640
+msgid "%1 accepts this invitation on behalf of %2"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:865
-msgid "%1 declines this meeting invitation"
+#: incidenceformatter.cpp:1646
+msgid "%1 tentatively accepts this invitation"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:866
-msgid "%1 declines this meeting invitation on behalf of %2"
+#: incidenceformatter.cpp:1649
+msgid "%1 tentatively accepts this invitation on behalf of %2"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:874
-msgid "%1 has delegated this meeting invitation to %2"
+#: incidenceformatter.cpp:1654
+#, fuzzy
+msgid "%1 declines this invitation"
+msgstr "Odbij protivprijedlog"
+
+#: incidenceformatter.cpp:1656
+msgid "%1 declines this invitation on behalf of %2"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:876
-msgid "%1 has delegated this meeting invitation"
+#: incidenceformatter.cpp:1666
+msgid "%1 has delegated this invitation to %2"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:879
-msgid "This meeting invitation is now completed"
+#: incidenceformatter.cpp:1669
+msgid "%1 has delegated this invitation"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:881
-msgid "%1 is still processing the invitation"
+#: incidenceformatter.cpp:1673
+msgid "This invitation is now completed"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:883
-msgid "Unknown response to this meeting invitation"
+#: incidenceformatter.cpp:1675
+msgid "%1 is still processing the invitation"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:887 incidenceformatter.cpp:952
-#: incidenceformatter.cpp:1009
-msgid "Sender makes this counter proposal"
+#: incidenceformatter.cpp:1678
+msgid "Unknown response to this invitation"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:889 incidenceformatter.cpp:954
-#: incidenceformatter.cpp:1011
+#: incidenceformatter.cpp:1688 incidenceformatter.cpp:1841
#, fuzzy
-msgid "Sender declines the counter proposal"
+msgid "%1 declines the counter proposal"
msgstr "Odbij protivprijedlog"
-#: incidenceformatter.cpp:891 incidenceformatter.cpp:956
-#: incidenceformatter.cpp:1013
+#: incidenceformatter.cpp:1692 incidenceformatter.cpp:1845
+#: incidenceformatter.cpp:1910
msgid "Error: iMIP message with unknown method: '%1'"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:903
+#: incidenceformatter.cpp:1707
msgid "This task has been published"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:906
-#, fuzzy
-msgid "This task has been updated"
+#: incidenceformatter.cpp:1710
+#, fuzzy, c-format
+msgid "This task has been updated by the organizer %1"
msgstr "Ovu stranu je napravio/la "
-#: incidenceformatter.cpp:907
+#: incidenceformatter.cpp:1714
+msgid "I created this task"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:1724
+#, c-format
+msgid "You have been assigned this task by %1"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:1726
msgid "You have been assigned this task"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:909
+#: incidenceformatter.cpp:1730
+msgid "You have been assigned this task by %1 as a representative of %2"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:1733
+msgid ""
+"You have been assigned this task by %1 as the organizer's representative"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:1740
#, fuzzy
msgid "This task was refreshed"
msgstr "Ovu stranu je napravio/la "
-#: incidenceformatter.cpp:911
+#: incidenceformatter.cpp:1742
#, fuzzy
msgid "This task was canceled"
msgstr "Ovu stranu je napravio/la "
-#: incidenceformatter.cpp:913
+#: incidenceformatter.cpp:1744
msgid "Addition to the task"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:927
-msgid "Sender indicates this task assignment still needs some action"
+#: incidenceformatter.cpp:1772
+msgid "%1 indicates this task assignment still needs some action"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:929
-msgid "Sender accepts this task"
+#: incidenceformatter.cpp:1777
+#, fuzzy, c-format
+msgid "This task has been completed by assignee %1"
+msgstr "Ovu stranu je napravio/la "
+
+#: incidenceformatter.cpp:1779
+#, fuzzy, c-format
+msgid "This task has been updated by assignee %1"
+msgstr "Ovu stranu je napravio/la "
+
+#: incidenceformatter.cpp:1783
+#, fuzzy
+msgid "This task has been completed by an assignee"
+msgstr "Ovu stranu je napravio/la "
+
+#: incidenceformatter.cpp:1785
+#, fuzzy
+msgid "This task has been updated by an assignee"
+msgstr "Ovu stranu je napravio/la "
+
+#: incidenceformatter.cpp:1790
+#, fuzzy
+msgid "%1 accepts this task"
+msgstr "Odbij protivprijedlog"
+
+#: incidenceformatter.cpp:1792
+msgid "%1 accepts this task on behalf of %2"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:931
-msgid "Sender tentatively accepts this task"
+#: incidenceformatter.cpp:1798
+#, fuzzy
+msgid "%1 tentatively accepts this task"
+msgstr "Odbij protivprijedlog"
+
+#: incidenceformatter.cpp:1801
+msgid "%1 tentatively accepts this task on behalf of %2"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:933
-msgid "Sender declines this task"
+#: incidenceformatter.cpp:1806
+#, fuzzy
+msgid "%1 declines this task"
+msgstr "Odbij protivprijedlog"
+
+#: incidenceformatter.cpp:1808
+msgid "%1 declines this task on behalf of %2"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:940
-#, c-format
-msgid "Sender has delegated this request for the task to %1"
+#: incidenceformatter.cpp:1818
+msgid "%1 has delegated this request for the task to %2"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:941
-msgid "Sender has delegated this request for the task "
+#: incidenceformatter.cpp:1821
+msgid "%1 has delegated this request for the task"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:944
+#: incidenceformatter.cpp:1826
msgid "The request for this task is now completed"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:946 incidenceformatter.cpp:1003
-msgid "Sender is still processing the invitation"
+#: incidenceformatter.cpp:1828
+msgid "%1 is still processing the task"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:948
+#: incidenceformatter.cpp:1831
msgid "Unknown response to this task"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:969
+#: incidenceformatter.cpp:1859
msgid "This journal has been published"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:971
+#: incidenceformatter.cpp:1861
msgid "You have been assigned this journal"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:973
+#: incidenceformatter.cpp:1863
#, fuzzy
msgid "This journal was refreshed"
msgstr "Ovu stranu je napravio/la "
-#: incidenceformatter.cpp:975
+#: incidenceformatter.cpp:1865
#, fuzzy
msgid "This journal was canceled"
msgstr "Ovu stranu je napravio/la "
-#: incidenceformatter.cpp:977
+#: incidenceformatter.cpp:1867
msgid "Addition to the journal"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:991
-msgid "Sender indicates this journal assignment still needs some action"
+#: incidenceformatter.cpp:1871 incidenceformatter.cpp:1906
+msgid "Sender makes this counter proposal"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:1887
+msgid "Sender indicates this journal assignment still needs some action"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:1889
+#, fuzzy
+msgid "Sender accepts this journal"
+msgstr "Odbij protivprijedlog"
+
+#: incidenceformatter.cpp:1891
+msgid "Sender tentatively accepts this journal"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:1893
+#, fuzzy
+msgid "Sender declines this journal"
+msgstr "Odbij protivprijedlog"
+
+#: incidenceformatter.cpp:1895
+msgid "Sender has delegated this request for the journal"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:1897
+msgid "The request for this journal is now completed"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:1899
+msgid "Sender is still processing the invitation"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:1901
+msgid "Unknown response to this journal"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:1908
+#, fuzzy
+msgid "Sender declines the counter proposal"
+msgstr "Odbij protivprijedlog"
+
+#: incidenceformatter.cpp:1924
+msgid "This free/busy list has been published"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:1926
+msgid "The free/busy list has been requested"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:1928
+msgid "This free/busy list was refreshed"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:1930
+msgid "This free/busy list was canceled"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:1932
+msgid "Addition to the free/busy list"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:1935
+msgid "Error: Free/Busy iMIP message with unknown method: '%1'"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:1948
+msgid "Assignees"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:1984
+msgid ""
+"_: No attendee\n"
+"None"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:1999
+msgid "Attached Documents:"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:2158
+msgid "The invitation starting time has been changed from %1 to %2"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:2161
+msgid "The invitation ending time has been changed from %1 to %2"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:2172
+#, fuzzy
+msgid "The task has been completed"
+msgstr "Ovu stranu je napravio/la "
+
+#: incidenceformatter.cpp:2175
+msgid "The task is no longer completed"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:2180
+msgid "The task completed percentage has changed from %1 to %2"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:2185
+msgid "A task starting time has been added"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:2188
+msgid "The task starting time has been removed"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:2192
+msgid "The task starting time has been changed from %1 to %2"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:2198
+#, fuzzy
+msgid "A task due time has been added"
+msgstr "Ovu stranu je napravio/la "
+
+#: incidenceformatter.cpp:2201
+#, fuzzy
+msgid "The task due time has been removed"
+msgstr "Ovu stranu je napravio/la "
+
+#: incidenceformatter.cpp:2205
+msgid "The task due time has been changed from %1 to %2"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:2216
+msgid "The summary has been changed to: \"%1\""
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:2218
+msgid "The location has been changed to: \"%1\""
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:2220
+msgid "The description has been changed to: \"%1\""
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:2227
+msgid "Attendee %1 has been added"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:2230
+msgid "The status of attendee %1 has been changed to: %2"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:2240
+msgid "Attendee %1 has been removed"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:2304
+msgid "[Record]"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:2309
+msgid "[Move to Trash]"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:2316 incidenceformatter.cpp:2367
+#, fuzzy
+msgid "[Accept]"
+msgstr "Prihvaćeno"
+
+#: incidenceformatter.cpp:2322
+msgid ""
+"_: Accept conditionally\n"
+"[Accept cond.]"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:2327
+#, fuzzy
+msgid "[Counter proposal]"
+msgstr "Protivprijedlog"
+
+#: incidenceformatter.cpp:2332 incidenceformatter.cpp:2372
+#, fuzzy
+msgid "[Decline]"
+msgstr "Odbijeno"
+
+#: incidenceformatter.cpp:2339
+#, fuzzy
+msgid "[Delegate]"
+msgstr "Delegirano"
+
+#: incidenceformatter.cpp:2344
+msgid "[Forward]"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:2350 incidenceformatter.cpp:2378
+msgid "[Check my calendar]"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:2452
+msgid "The following changes have been made by the organizer:"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:2462
+msgid "The following changes have been made by %1:"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:2464
+msgid "The following changes have been made by an attendee:"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:2516
+msgid "Your %1 response has already been recorded"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:2519
+msgid "Your status for this invitation is %1"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:2524
+#, fuzzy
+msgid "This invitation was declined"
+msgstr "Ovu stranu je napravio/la "
+
+#: incidenceformatter.cpp:2526
+#, fuzzy
+msgid "This invitation was accepted"
+msgstr "Ovu stranu je napravio/la "
+
+#: incidenceformatter.cpp:2531
+msgid "Awaiting delegation response"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:2564
+msgid "[Record invitation in my task list]"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:2567
+msgid "[Record invitation in my calendar]"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:2584
+msgid "[Remove invitation from my task list]"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:2587
+msgid "[Remove invitation from my calendar]"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:2630
+msgid "The response has been recorded [%1]"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:2637
+msgid "[Record response in my task list]"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:2639
+msgid "[Record response in my calendar]"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:3026
+msgid "Reminder"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:3219
+#, c-format
+msgid ""
+"_: Event start\n"
+"From: %1"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:3225
+#, c-format
+msgid ""
+"_: Event end\n"
+"To: %1"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:3233 incidenceformatter.cpp:3314
+#, c-format
+msgid "Date: %1"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:3242
+#, c-format
+msgid ""
+"_: time for event, to prevent ugly line breaks\n"
+"Time: %1"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:3246
+msgid ""
+"_: time range for event, to prevent ugly line breaks\n"
+"Time: %1 - %2"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:3269
+#, c-format
+msgid "Start: %1"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:3284
+#, c-format
+msgid "Due: %1"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:3322 incidenceformatter.cpp:3324
+#, c-format
+msgid "Period start: %1"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:3380
+msgid ""
+"_: elipsis\n"
+"..."
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:3384
+msgid ""
+"_: separator for lists of people names\n"
+", "
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:3581
+msgid "This is a Free Busy Object"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:3591
+msgid ""
+"Summary: %1\n"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:3594
+msgid ""
+"Organizer: %1\n"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:3597
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Location: %1\n"
+msgstr "Lokacija:"
+
+#: incidenceformatter.cpp:3604
+msgid ""
+"_: no recurrence\n"
+"None"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:3605
+msgid "Minutely"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:3605
+msgid "Hourly"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:3605
+msgid "Daily"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:3606
+msgid "Weekly"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:3606
+msgid "Monthly Same Day"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:3606
+msgid "Monthly Same Position"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:3607
+msgid "Yearly"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:3610 incidenceformatter.cpp:3671
+msgid ""
+"Start Date: %1\n"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:3613 incidenceformatter.cpp:3674
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Start Time: %1\n"
+msgstr "Početno vrijeme"
+
+#: incidenceformatter.cpp:3617
+msgid ""
+"End Date: %1\n"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:3621
+#, fuzzy
+msgid ""
+"End Time: %1\n"
+msgstr "Završno vrijeme:"
+
+#: incidenceformatter.cpp:3627
+msgid ""
+"Recurs: %1\n"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:3629
+msgid ""
+"Frequency: %1\n"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:3633
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: Repeats once\n"
+"Repeats %n times"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:3644
+msgid ""
+"Repeat until: %1\n"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:3646
+msgid ""
+"Repeats forever\n"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:3652
+msgid ""
+"This recurring meeting has been cancelled on the following days:\n"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:3655
+msgid ""
+" %1\n"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:3661 incidenceformatter.cpp:3688
+msgid ""
+"Details:\n"
+"%1\n"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:3679
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Due Date: %1\n"
+msgstr "Datum krajnjeg roka"
+
+#: incidenceformatter.cpp:3682
+msgid ""
+"Due Time: %1\n"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:3696
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Date: %1\n"
+msgstr "Datum krajnjeg roka"
+
+#: incidenceformatter.cpp:3699
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Time: %1\n"
+msgstr "Završno vrijeme:"
+
+#: incidenceformatter.cpp:3703
+msgid ""
+"Text of the journal:\n"
+"%1\n"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:3738 incidenceformatter.cpp:3811
+msgid "No recurrence"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:3741
+msgid "31st Last"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:3742
+msgid "30th Last"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:3743
+msgid "29th Last"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:3744
+msgid "28th Last"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:3745
+msgid "27th Last"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:3746
+msgid "26th Last"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:3747
+msgid "25th Last"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:3748
+msgid "24th Last"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:3749
+msgid "23rd Last"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:3750
+msgid "22nd Last"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:993
-#, fuzzy
-msgid "Sender accepts this journal"
-msgstr "Odbij protivprijedlog"
+#: incidenceformatter.cpp:3751
+msgid "21st Last"
+msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:995
-msgid "Sender tentatively accepts this journal"
+#: incidenceformatter.cpp:3752
+msgid "20th Last"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:997
-#, fuzzy
-msgid "Sender declines this journal"
-msgstr "Odbij protivprijedlog"
+#: incidenceformatter.cpp:3753
+msgid "19th Last"
+msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:999
-msgid "Sender has delegated this request for the journal"
+#: incidenceformatter.cpp:3754
+msgid "18th Last"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:1001
-msgid "The request for this journal is now completed"
+#: incidenceformatter.cpp:3755
+msgid "17th Last"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:1005
-msgid "Unknown response to this journal"
+#: incidenceformatter.cpp:3756
+msgid "16th Last"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:1025
-msgid "This free/busy list has been published"
+#: incidenceformatter.cpp:3757
+msgid "15th Last"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:1027
-msgid "The free/busy list has been requested"
+#: incidenceformatter.cpp:3758
+msgid "14th Last"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:1029
-msgid "This free/busy list was refreshed"
+#: incidenceformatter.cpp:3759
+msgid "13th Last"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:1031
-msgid "This free/busy list was canceled"
+#: incidenceformatter.cpp:3760
+msgid "12th Last"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:1033
-msgid "Addition to the free/busy list"
+#: incidenceformatter.cpp:3761
+msgid "11th Last"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:1036
-msgid "Error: Free/Busy iMIP message with unknown method: '%1'"
+#: incidenceformatter.cpp:3762
+msgid "10th Last"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:1155
-msgid "The begin of the meeting has been changed from %1 to %2"
+#: incidenceformatter.cpp:3763
+msgid "9th Last"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:1158
-msgid "The end of the meeting has been changed from %1 to %2"
+#: incidenceformatter.cpp:3764
+msgid "8th Last"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:1167
-msgid "The summary has been changed to: \"%1\""
+#: incidenceformatter.cpp:3765
+msgid "7th Last"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:1169
-msgid "The location has been changed to: \"%1\""
+#: incidenceformatter.cpp:3766
+msgid "6th Last"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:1171
-msgid "The description has been changed to: \"%1\""
+#: incidenceformatter.cpp:3767
+msgid "5th Last"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:1177
-msgid "Attendee %1 has been added"
+#: incidenceformatter.cpp:3768
+msgid "4th Last"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:1180
-msgid "The status of attendee %1 has been changed to: %2"
+#: incidenceformatter.cpp:3769
+msgid "3rd Last"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:1187
-msgid "Attendee %1 has been removed"
+#: incidenceformatter.cpp:3770
+msgid "2nd Last"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:1279
+#: incidenceformatter.cpp:3771
msgid ""
-"The following changes have been made by the organizer:
"
+"_: last day of the month\n"
+"Last"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:1288 incidenceformatter.cpp:1307
-#: incidenceformatter.cpp:1352
-msgid "[Enter this into my calendar]"
+#: incidenceformatter.cpp:3772
+msgid ""
+"_: unknown day of the month\n"
+"unknown"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:1304 incidenceformatter.cpp:1350
-msgid "[Enter this into my task list]"
+#: incidenceformatter.cpp:3773
+msgid "1st"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:1315 incidenceformatter.cpp:1357
-#, fuzzy
-msgid "[Accept]"
-msgstr "Prihvaćeno"
+#: incidenceformatter.cpp:3774
+msgid "2nd"
+msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:1318
-msgid ""
-"_: Accept conditionally\n"
-"[Accept cond.]"
+#: incidenceformatter.cpp:3775
+msgid "3rd"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:1321
-#, fuzzy
-msgid "[Counter proposal]"
-msgstr "Protivprijedlog"
+#: incidenceformatter.cpp:3776
+msgid "4th"
+msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:1324 incidenceformatter.cpp:1359
-#, fuzzy
-msgid "[Decline]"
-msgstr "Odbijeno"
+#: incidenceformatter.cpp:3777
+msgid "5th"
+msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:1328
-#, fuzzy
-msgid "[Delegate]"
-msgstr "Delegirano"
+#: incidenceformatter.cpp:3778
+msgid "6th"
+msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:1332
-msgid "[Forward]"
+#: incidenceformatter.cpp:3779
+msgid "7th"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:1336 incidenceformatter.cpp:1361
-msgid "[Check my calendar]"
+#: incidenceformatter.cpp:3780
+msgid "8th"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:1344
-msgid "[Remove this from my calendar]"
+#: incidenceformatter.cpp:3781
+msgid "9th"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:1707
-msgid "Reminder"
+#: incidenceformatter.cpp:3782
+msgid "10th"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:1876
-#, c-format
-msgid ""
-"_: Event start\n"
-"From: %1"
+#: incidenceformatter.cpp:3783
+msgid "11th"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:1882
-#, c-format
-msgid ""
-"_: Event end\n"
-"To: %1"
+#: incidenceformatter.cpp:3784
+msgid "12th"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:1890 incidenceformatter.cpp:1940
-#, c-format
-msgid "Date: %1"
+#: incidenceformatter.cpp:3785
+msgid "13th"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:1897
-#, c-format
-msgid ""
-"_: time for event, to prevent ugly line breaks\n"
-"Time: %1"
+#: incidenceformatter.cpp:3786
+msgid "14th"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:1901
-msgid ""
-"_: time range for event, to prevent ugly line breaks\n"
-"Time: %1 - %2"
+#: incidenceformatter.cpp:3787
+msgid "15th"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:1919
-#, c-format
-msgid "Start: %1"
+#: incidenceformatter.cpp:3788
+msgid "16th"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:1924
-#, c-format
-msgid "Due: %1"
+#: incidenceformatter.cpp:3789
+msgid "17th"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:1929
-#, c-format
-msgid "Completed: %1"
+#: incidenceformatter.cpp:3790
+msgid "18th"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:1931
-#, fuzzy
-msgid "%1 % completed"
-msgstr "Završeno"
+#: incidenceformatter.cpp:3791
+msgid "19th"
+msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:1947 incidenceformatter.cpp:1949
-#, c-format
-msgid "Period start: %1"
+#: incidenceformatter.cpp:3792
+msgid "20th"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:1994
-#, c-format
-msgid "Location: %1"
+#: incidenceformatter.cpp:3793
+msgid "21st"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:2002
-msgid "Description:
"
+#: incidenceformatter.cpp:3794
+msgid "22nd"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:2040
-msgid "This is a Free Busy Object"
+#: incidenceformatter.cpp:3795
+msgid "23rd"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:2050
-msgid ""
-"Summary: %1\n"
+#: incidenceformatter.cpp:3796
+msgid "24th"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:2053
-msgid ""
-"Organizer: %1\n"
+#: incidenceformatter.cpp:3797
+msgid "25th"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:2056
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Location: %1\n"
-msgstr "Lokacija:"
+#: incidenceformatter.cpp:3798
+msgid "26th"
+msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:2063
-msgid ""
-"_: no recurrence\n"
-"None"
+#: incidenceformatter.cpp:3799
+msgid "27th"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:2064
-msgid "Minutely"
+#: incidenceformatter.cpp:3800
+msgid "28th"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:2064
-msgid "Hourly"
+#: incidenceformatter.cpp:3801
+msgid "29th"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:2064
-msgid "Daily"
+#: incidenceformatter.cpp:3802
+msgid "30th"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:2065
-msgid "Weekly"
+#: incidenceformatter.cpp:3803
+msgid "31st"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:2065
-msgid "Monthly Same Day"
+#: incidenceformatter.cpp:3814
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: Recurs every minute\n"
+"Recurs every %n minutes"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:2065
-msgid "Monthly Same Position"
+#: incidenceformatter.cpp:3816 incidenceformatter.cpp:3827
+#: incidenceformatter.cpp:3839
+msgid "%1 until %2"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:2066
-msgid "Yearly"
+#: incidenceformatter.cpp:3818 incidenceformatter.cpp:3829
+#: incidenceformatter.cpp:3841 incidenceformatter.cpp:3868
+#: incidenceformatter.cpp:3888 incidenceformatter.cpp:3914
+#: incidenceformatter.cpp:3937 incidenceformatter.cpp:3974
+#: incidenceformatter.cpp:3998
+msgid " (%1 occurrences)"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:2069 incidenceformatter.cpp:2117
+#: incidenceformatter.cpp:3825
+#, c-format
msgid ""
-"Start Date: %1\n"
+"_n: Recurs hourly\n"
+"Recurs every %n hours"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:2071 incidenceformatter.cpp:2119
-#, fuzzy
+#: incidenceformatter.cpp:3836
+#, c-format
msgid ""
-"Start Time: %1\n"
-msgstr "Početno vrijeme"
+"_n: Recurs daily\n"
+"Recurs every %n days"
+msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:2074
+#: incidenceformatter.cpp:3849
+#, c-format
msgid ""
-"End Date: %1\n"
+"_n: Recurs weekly\n"
+"Recurs every %n weeks"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:2077
-#, fuzzy
+#: incidenceformatter.cpp:3855
msgid ""
-"End Time: %1\n"
-msgstr "Završno vrijeme:"
+"_: separator for list of days\n"
+", "
+msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:2082
+#: incidenceformatter.cpp:3862
msgid ""
-"Recurs: %1\n"
+"_: Recurs weekly on no days\n"
+"no days"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:2084
-msgid ""
-"Frequency: %1\n"
+#: incidenceformatter.cpp:3865
+msgid "%1 on %2 until %3"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:3872
+msgid "%1 on %2"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:2088
+#: incidenceformatter.cpp:3877 incidenceformatter.cpp:3904
#, c-format
msgid ""
-"_n: Repeats once\n"
-"Repeats %n times"
+"_n: Recurs monthly\n"
+"Recurs every %n months"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:2099
-msgid ""
-"Repeat until: %1\n"
+#: incidenceformatter.cpp:3882
+msgid "%1 on the %2 %3 until %4"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:2101
-msgid ""
-"Repeats forever\n"
+#: incidenceformatter.cpp:3892
+msgid "%1 on the %2 %3"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:2107 incidenceformatter.cpp:2130
-msgid ""
-"Details:\n"
-"%1\n"
+#: incidenceformatter.cpp:3909
+msgid "%1 on the %2 day until %3"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:2123
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Due Date: %1\n"
-msgstr "Datum krajnjeg roka"
+#: incidenceformatter.cpp:3918
+msgid "%1 on the %2 day"
+msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:2125
+#: incidenceformatter.cpp:3927 incidenceformatter.cpp:3966
+#, c-format
msgid ""
-"Due Time: %1\n"
+"_n: Recurs yearly\n"
+"Recurs every %n years"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:2138
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Date: %1\n"
-msgstr "Datum krajnjeg roka"
+#: incidenceformatter.cpp:3931
+msgid "%1 on %2 %3 until %4"
+msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:2140
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Time: %1\n"
-msgstr "Završno vrijeme:"
+#: incidenceformatter.cpp:3943
+msgid "%1 on %2 %3"
+msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:2143
-msgid ""
-"Text of the journal:\n"
-"%1\n"
+#: incidenceformatter.cpp:3950 incidenceformatter.cpp:3955
+msgid "Recurs yearly on %1 %2"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:2175 incidenceformatter.cpp:2180
-msgid "No recurrence"
+#: incidenceformatter.cpp:3969
+msgid "%1 on day %2 until %3"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:2183
-msgid ""
-"_n: Recurs every minute until %1\n"
-"Recurs every %n minutes until %1"
+#: incidenceformatter.cpp:3978
+msgid "%1 on day %2"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:2185
+#: incidenceformatter.cpp:3987
#, c-format
msgid ""
-"_n: Recurs every minute\n"
-"Recurs every %n minutes"
+"_n: Every year\n"
+"Every %n years"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:2188
-msgid ""
-"_n: Recurs hourly until %1\n"
-"Recurs every %n hours until %1"
+#: incidenceformatter.cpp:3991
+msgid "%1 on the %2 %3 of %4 until %5"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:4002
+msgid "%1 on the %2 %3 of %4"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:4015
+msgid "Incidence recurs"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:2190
+#: incidenceformatter.cpp:4071 incidenceformatter.cpp:4097
+#: incidenceformatter.cpp:4110
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"_n: 1 day\n"
+"%n days"
+msgstr "Kategorije"
+
+#: incidenceformatter.cpp:4077
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"_n: 1 hour\n"
+"%n hours"
+msgstr "Kategorije"
+
+#: incidenceformatter.cpp:4083
#, c-format
msgid ""
-"_n: Recurs hourly\n"
-"Recurs every %n hours"
+"_n: 1 minute\n"
+"%n minutes"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:2193
+#: incidenceformatter.cpp:4101
+#, fuzzy
+msgid "forever"
+msgstr "Nikada"
+
+#: incidenceformatter.cpp:4143
msgid ""
-"_n: Recurs daily until %1\n"
-"Recurs every %n days until %1"
+"_: N days/hours/minutes before the start datetime\n"
+"%1 before the start"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:2195
-#, c-format
+#: incidenceformatter.cpp:4146
msgid ""
-"_n: Recurs daily\n"
-"Recurs every %n days"
+"_: N days/hours/minutes after the start datetime\n"
+"%1 after the start"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:2198
+#: incidenceformatter.cpp:4158
msgid ""
-"_n: Recurs weekly until %1\n"
-"Recurs every %n weeks until %1"
+"_: N days/hours/minutes before the due datetime\n"
+"%1 before the to-do is due"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:2200
-#, c-format
+#: incidenceformatter.cpp:4161
msgid ""
-"_n: Recurs weekly\n"
-"Recurs every %n weeks"
+"_: N days/hours/minutes before the end datetime\n"
+"%1 before the end"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:2204
-#, c-format
-msgid "Recurs monthly until %1"
+#: incidenceformatter.cpp:4166
+msgid ""
+"_: N days/hours/minutes after the due datetime\n"
+"%1 after the to-do is due"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:2205
-msgid "Recurs monthly"
+#: incidenceformatter.cpp:4169
+msgid ""
+"_: N days/hours/minutes after the end datetime\n"
+"%1 after the end"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:2210
+#: incidenceformatter.cpp:4187
#, c-format
-msgid "Recurs yearly until %1"
+msgid ""
+"_: reminder occurs at datetime\n"
+"at %1"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:2211
-msgid "Recurs yearly"
+#: incidenceformatter.cpp:4194
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: repeats once\n"
+"repeats %n times"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:2213
-msgid "Incidence recurs"
+#: incidenceformatter.cpp:4195
+#, c-format
+msgid ""
+"_: interval is N days/hours/minutes\n"
+"interval is %1"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:4197
+msgid ""
+"_: (repeat string, interval string)\n"
+"(%1, %2)"
msgstr ""
#: qtopiaformat.cpp:297
@@ -1422,12 +2226,12 @@ msgstr ""
msgid "Title of the free/busy list"
msgstr ""
-#: resourcecached.cpp:630
+#: resourcecached.cpp:691
#, c-format
msgid "Last loaded: %1"
msgstr ""
-#: resourcecached.cpp:635
+#: resourcecached.cpp:696
#, c-format
msgid "Last saved: %1"
msgstr ""
@@ -1469,27 +2273,23 @@ msgstr ""
msgid "On every change"
msgstr ""
-#: resourcecalendar.cpp:57
+#: resourcecalendar.cpp:77
#, c-format
msgid "Type: %1"
msgstr ""
-#: resourcecalendar.cpp:149
+#: resourcecalendar.cpp:175
#, fuzzy
msgid ""
"Error while loading %1.\n"
msgstr "Greška pri spremanju u „%1“."
-#: resourcecalendar.cpp:186
+#: resourcecalendar.cpp:212
#, fuzzy
msgid ""
"Error while saving %1.\n"
msgstr "Greška pri spremanju u „%1“."
-#: resourcelocalconfig.cpp:49 resourcelocaldirconfig.cpp:47
-msgid "Location:"
-msgstr "Lokacija:"
-
#: resourcelocalconfig.cpp:54
#, fuzzy
msgid "Calendar Format"
@@ -1511,90 +2311,187 @@ msgid ""
"resource properties."
msgstr ""
-#: scheduler.cpp:50
+#: resourcelocaldirconfig.cpp:72
+msgid "No location specified. The calendar will be read-only."
+msgstr ""
+
+#: scheduler.cpp:53
#, fuzzy
msgid "Updated Publish"
msgstr "Osvežen zahtjev"
-#: scheduler.cpp:52 scheduler.cpp:154
+#: scheduler.cpp:55 scheduler.cpp:160
msgid "Publish"
msgstr "Objavi"
-#: scheduler.cpp:54
+#: scheduler.cpp:57
#, fuzzy
msgid "Obsolete"
msgstr "Zastarjelo"
-#: scheduler.cpp:56
+#: scheduler.cpp:59
#, fuzzy
msgid "New Request"
msgstr "Novi zahtjev"
-#: scheduler.cpp:58
+#: scheduler.cpp:61
#, fuzzy
msgid "Updated Request"
msgstr "Osvežen zahtjev"
-#: scheduler.cpp:60
+#: scheduler.cpp:63
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown Status: %1"
msgstr "Nepoznat status: %1"
-#: scheduler.cpp:156
+#: scheduler.cpp:162
msgid "Request"
msgstr "Zahtjev"
-#: scheduler.cpp:158
+#: scheduler.cpp:164
msgid "Refresh"
msgstr "Osvježi"
-#: scheduler.cpp:164
+#: scheduler.cpp:170
msgid "Reply"
msgstr "Odgovori"
-#: scheduler.cpp:166
+#: scheduler.cpp:172
#, fuzzy
msgid ""
"_: counter proposal\n"
"Counter"
msgstr "Protivprijedlog"
-#: scheduler.cpp:168
+#: scheduler.cpp:174
#, fuzzy
msgid ""
"_: decline counter proposal\n"
"Decline Counter"
msgstr "Odbij protivprijedlog"
-#: scheduler.cpp:170
+#: scheduler.cpp:176
msgid "Unknown"
msgstr "Napoznato"
-#: scheduler.cpp:341
+#: scheduler.cpp:310
+msgid ""
+"You accepted an invitation update, but an earlier version of the item could "
+"not be found in your calendar."
+"This may have occurred because:"
+"
"
+"- the organizer did not include you in the original invitation
"
+"- you did not accept the original invitation yet
"
+"- you deleted the original invitation from your calendar
"
+"- you no longer have access to the calendar containing the invitation
"
+"
This is not a problem, but we thought you should know."
+msgstr ""
+
+#: scheduler.cpp:320
+msgid "Cannot find invitation to be updated"
+msgstr ""
+
+#: scheduler.cpp:329
+msgid "No calendars found, unable to save the invitation."
+msgstr ""
+
+#: scheduler.cpp:357
+msgid ""
+"You canceled the save operation. Therefore, the appointment will not be stored "
+"in your calendar even though you accepted the invitation. Are you certain you "
+"want to discard this invitation? "
+msgstr ""
+
+#: scheduler.cpp:360
+msgid "Discard this invitation?"
+msgstr ""
+
+#: scheduler.cpp:361
+msgid "Go Back to Folder Selection"
+msgstr ""
+
+#: scheduler.cpp:364
+msgid ""
+"The invitation \"%1\" was not saved to your calendar but you are still listed "
+"as an attendee for that appointment.\n"
+"If you mistakenly accepted the invitation or do not plan to attend, please "
+"notify the organizer %2 and ask them to remove you from the attendee list."
+msgstr ""
+
+#: scheduler.cpp:380
+msgid "Unable to save %1 \"%2\"."
+msgstr ""
+
+#: scheduler.cpp:487
+msgid ""
+"The event or task could not be removed from your calendar. Maybe it has already "
+"been deleted or is not owned by you. Or it might belong to a read-only or "
+"disabled calendar."
+msgstr ""
+
+#: scheduler.cpp:520
+msgid ""
+"The event or task to be canceled could not be removed from your calendar. Maybe "
+"it has already been deleted or is not owned by you. Or it might belong to a "
+"read-only or disabled calendar."
+msgstr ""
+
+#: scheduler.cpp:593
msgid "%1 wants to attend %2 but was not invited."
msgstr ""
-#: scheduler.cpp:344
+#: scheduler.cpp:596
msgid "%1 wants to attend %2 on behalf of %3."
msgstr ""
-#: scheduler.cpp:347
+#: scheduler.cpp:599
msgid "Uninvited attendee"
msgstr ""
-#: scheduler.cpp:348
+#: scheduler.cpp:600
#, fuzzy
msgid "Accept Attendance"
msgstr "Prihvaćeno"
-#: scheduler.cpp:348
+#: scheduler.cpp:600
msgid "Reject Attendance"
msgstr ""
-#: scheduler.cpp:353
+#: scheduler.cpp:605
msgid "The organizer rejected your attendance at this meeting."
msgstr ""
+#: scheduler.cpp:627
+msgid ""
+"An attendee was added to the incidence. Do you want to email the attendees an "
+"update message?"
+msgstr ""
+
+#: scheduler.cpp:629
+#, fuzzy
+msgid "Attendee Added"
+msgstr "Sudionici"
+
+#: scheduler.cpp:629
+msgid "Send Messages"
+msgstr ""
+
+#: scheduler.cpp:630
+msgid "Do Not Send"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Date"
+#~ msgstr "Datum krajnjeg roka"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Description"
+#~ msgstr "Zahtjeva akciju"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%1 % completed"
+#~ msgstr "Završeno"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Category"
#~ msgstr "Kategorije"
@@ -1609,9 +2506,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "%1's anniversary"
#~ msgstr "%1 je rođendan"
-#~ msgid "Anniversary"
-#~ msgstr "Godišnjica"
-
#~ msgid "Set alarm"
#~ msgstr "Postavljanje alarma"
@@ -1647,9 +2541,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Location: "
#~ msgstr "Lokacija:"
-#~ msgid "Calendar"
-#~ msgstr "Kalendar"
-
#, fuzzy
#~ msgid "To-do List"
#~ msgstr "Popis poslova"
diff --git a/tde-i18n-hr/messages/tdepim/libkpimexchange.po b/tde-i18n-hr/messages/tdepim/libkpimexchange.po
index 813c3284bde..8d7116f5684 100644
--- a/tde-i18n-hr/messages/tdepim/libkpimexchange.po
+++ b/tde-i18n-hr/messages/tdepim/libkpimexchange.po
@@ -4,10 +4,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libkpimexchange 0\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:52-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-04-20 13:30+CEST\n"
"Last-Translator: auto\n"
"Language-Team: Croatian \n"
+"Language: hr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-hr/messages/tdepim/libtdepim.po b/tde-i18n-hr/messages/tdepim/libtdepim.po
index ea98ee93814..fb11fb60929 100644
--- a/tde-i18n-hr/messages/tdepim/libtdepim.po
+++ b/tde-i18n-hr/messages/tdepim/libtdepim.po
@@ -4,10 +4,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libtdepim 0\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-14 01:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:52-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-04-20 13:30+CEST\n"
"Last-Translator: auto\n"
"Language-Team: Croatian \n"
+"Language: hr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -23,99 +24,99 @@ msgstr ""
msgid "%1 (Default)"
msgstr ""
-#: ../libkpimidentities/identitymanager.cpp:342
+#: ../libkpimidentities/identitymanager.cpp:340
#, fuzzy
msgid "Unnamed"
msgstr "Neimanovani umetak"
-#: ../libemailfunctions/email.cpp:457
+#: ../libemailfunctions/email.cpp:465
msgid ""
"The email address you entered is not valid because it contains more than one @. "
"You will not create valid messages if you do not change your address."
msgstr ""
-#: ../libemailfunctions/email.cpp:462
+#: ../libemailfunctions/email.cpp:470
msgid ""
"The email address you entered is not valid because it does not contain a @.You "
"will not create valid messages if you do not change your address."
msgstr ""
-#: ../libemailfunctions/email.cpp:467
+#: ../libemailfunctions/email.cpp:475
msgid "You have to enter something in the email address field."
msgstr ""
-#: ../libemailfunctions/email.cpp:469
+#: ../libemailfunctions/email.cpp:477
msgid ""
"The email address you entered is not valid because it does not contain a local "
"part."
msgstr ""
-#: ../libemailfunctions/email.cpp:472
+#: ../libemailfunctions/email.cpp:480
msgid ""
"The email address you entered is not valid because it does not contain a domain "
"part."
msgstr ""
-#: ../libemailfunctions/email.cpp:475
+#: ../libemailfunctions/email.cpp:483
msgid ""
"The email address you entered is not valid because it contains unclosed "
"comments/brackets."
msgstr ""
-#: ../libemailfunctions/email.cpp:478
+#: ../libemailfunctions/email.cpp:486
msgid "The email address you entered is valid."
msgstr ""
-#: ../libemailfunctions/email.cpp:480
+#: ../libemailfunctions/email.cpp:488
msgid ""
"The email address you entered is not valid because it contains an unclosed "
"anglebracket."
msgstr ""
-#: ../libemailfunctions/email.cpp:483
+#: ../libemailfunctions/email.cpp:491
msgid ""
"The email address you entered is not valid because it contains an unopened "
"anglebracket."
msgstr ""
-#: ../libemailfunctions/email.cpp:486
+#: ../libemailfunctions/email.cpp:494
msgid ""
"The email address you have entered is not valid because it contains an "
"unexpected comma."
msgstr ""
-#: ../libemailfunctions/email.cpp:489
+#: ../libemailfunctions/email.cpp:497
msgid ""
"The email address you entered is not valid because it ended unexpectedly, this "
"probably means you have used an escaping type character like an \\ as the last "
"character in your email address."
msgstr ""
-#: ../libemailfunctions/email.cpp:494
+#: ../libemailfunctions/email.cpp:502
msgid ""
"The email address you entered is not valid because it contains quoted text "
"which does not end."
msgstr ""
-#: ../libemailfunctions/email.cpp:497 ../libemailfunctions/email.cpp:558
+#: ../libemailfunctions/email.cpp:505 ../libemailfunctions/email.cpp:566
msgid ""
"The email address you entered is not valid because it does not seem to contain "
"an actual email address, i.e. something of the form joe@kde.org."
msgstr ""
-#: ../libemailfunctions/email.cpp:501
+#: ../libemailfunctions/email.cpp:509
msgid ""
"The email address you entered is not valid because it contains an illegal "
"character."
msgstr ""
-#: ../libemailfunctions/email.cpp:504
+#: ../libemailfunctions/email.cpp:512
msgid ""
"The email address you have entered is not valid because it contains an invalid "
"displayname."
msgstr ""
-#: ../libemailfunctions/email.cpp:507
+#: ../libemailfunctions/email.cpp:515
msgid "Unknown problem with email address"
msgstr ""
@@ -131,8 +132,8 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr ""
-#: addresseeemailselection.cpp:47 addressesdialog.cpp:238
-#: addressesdialog.cpp:719
+#: addresseeemailselection.cpp:47 addressesdialog.cpp:243
+#: addressesdialog.cpp:727
msgid "To"
msgstr "Prima"
@@ -144,18 +145,18 @@ msgstr ""
msgid "Bcc"
msgstr ""
-#: addresseeemailselection.cpp:196 addressesdialog.cpp:319
-#: recentaddresses.cpp:167
+#: addresseeemailselection.cpp:196 addressesdialog.cpp:324
+#: completionordereditor.cpp:208 recentaddresses.cpp:167
msgid "Recent Addresses"
msgstr "Dodaj email adresu"
-#: addresseelineedit.cpp:553 addressesdialog.cpp:1088
-#: completionordereditor.cpp:204
+#: addresseelineedit.cpp:594 addressesdialog.cpp:1152
+#: completionordereditor.cpp:205
#, fuzzy
msgid "Distribution Lists"
msgstr "Distribucione liste"
-#: addresseelineedit.cpp:873
+#: addresseelineedit.cpp:927
#, fuzzy
msgid "Configure Completion Order..."
msgstr "Kategorije..."
@@ -243,8 +244,8 @@ msgstr ""
msgid "SMS"
msgstr ""
-#: addresseeview.cpp:254 ldapsearchdialog.cpp:76 ldapsearchdialog.cpp:144
-#: ldapsearchdialog.cpp:275 ldapsearchdialog.cpp:346
+#: addresseeview.cpp:254 ldapsearchdialog.cpp:78 ldapsearchdialog.cpp:156
+#: ldapsearchdialog.cpp:287 ldapsearchdialog.cpp:358
msgid "Email"
msgstr "E-pošta"
@@ -260,7 +261,7 @@ msgstr ""
msgid "Notes"
msgstr "Bilješke"
-#: addresseeview.cpp:343 ldapsearchdialog.cpp:88 ldapsearchdialog.cpp:288
+#: addresseeview.cpp:343 ldapsearchdialog.cpp:90 ldapsearchdialog.cpp:300
msgid "Department"
msgstr ""
@@ -345,31 +346,31 @@ msgstr "Otvori URL %1"
msgid "Chat with %1"
msgstr ""
-#: addressesdialog.cpp:123 addressesdialog.cpp:131
+#: addressesdialog.cpp:125 addressesdialog.cpp:133
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
#. i18n: file addresspicker.ui line 16
-#: addressesdialog.cpp:214 rc.cpp:3
+#: addressesdialog.cpp:216 rc.cpp:3
#, no-c-format
msgid "Address Selection"
msgstr "Odabir adresa"
-#: addressesdialog.cpp:249 addressesdialog.cpp:741
+#: addressesdialog.cpp:254 addressesdialog.cpp:748
msgid "CC"
msgstr "Kopija"
-#: addressesdialog.cpp:260 addressesdialog.cpp:763
+#: addressesdialog.cpp:265 addressesdialog.cpp:769
msgid "BCC"
msgstr "Na znanje"
-#: addressesdialog.cpp:458
+#: addressesdialog.cpp:464
#, fuzzy
msgid "Other Addresses"
msgstr "Druge adrese"
-#: addressesdialog.cpp:883
+#: addressesdialog.cpp:888
#, fuzzy
msgid ""
"There are no addresses in your list. First add some addresses from your address "
@@ -378,15 +379,15 @@ msgstr ""
"Nema adresa u vašoj listi. Prvo dodajte adrese u vaš adresar, pa probajte "
"ponovo."
-#: addressesdialog.cpp:890
+#: addressesdialog.cpp:895
msgid "New Distribution List"
msgstr "Novi popis raspodjele"
-#: addressesdialog.cpp:891
+#: addressesdialog.cpp:896
msgid "Please enter name:"
msgstr "Molim upišite ime:"
-#: addressesdialog.cpp:908
+#: addressesdialog.cpp:913
#, fuzzy
msgid ""
"Distribution list with the given name %1 already exists. Please "
@@ -478,8 +479,8 @@ msgstr ""
msgid "Duration"
msgstr ""
-#: calendardiffalgo.cpp:135 ksubscription.cpp:270 ldapsearchdialog.cpp:91
-#: ldapsearchdialog.cpp:289
+#: calendardiffalgo.cpp:135 ksubscription.cpp:270 ldapsearchdialog.cpp:93
+#: ldapsearchdialog.cpp:301
msgid "Description"
msgstr ""
@@ -594,12 +595,12 @@ msgstr "Kategorija"
msgid "Select Categories"
msgstr "Izabrane kategorije"
-#: completionordereditor.cpp:90
+#: completionordereditor.cpp:91
#, c-format
msgid "LDAP server %1"
msgstr ""
-#: completionordereditor.cpp:176
+#: completionordereditor.cpp:177
msgid "Edit Completion Order"
msgstr ""
@@ -672,51 +673,51 @@ msgid "KCMDesignerfields"
msgstr ""
#: kcmdesignerfields.cpp:135
-msgid "Qt Designer Fields Dialog"
+msgid "TQt Designer Fields Dialog"
msgstr ""
#: kcmdesignerfields.cpp:137
msgid "(c), 2004 Tobias Koenig"
msgstr ""
-#: kcmdesignerfields.cpp:178
+#: kcmdesignerfields.cpp:179
msgid "Do you really want to delete '%1'?"
msgstr ""
-#: kcmdesignerfields.cpp:187
+#: kcmdesignerfields.cpp:188
msgid "*.ui|Designer Files"
msgstr ""
-#: kcmdesignerfields.cpp:188
+#: kcmdesignerfields.cpp:189
#, fuzzy
msgid "Import Page"
msgstr "Naprijedak uvoza"
-#: kcmdesignerfields.cpp:271
+#: kcmdesignerfields.cpp:272
msgid ""
-"Warning: Qt Designer could not be found. It is probably not "
+"Warning: TQt Designer could not be found. It is probably not "
"installed. You will only be able to import existing designer files."
msgstr ""
-#: kcmdesignerfields.cpp:280
+#: kcmdesignerfields.cpp:281
msgid "Available Pages"
msgstr ""
-#: kcmdesignerfields.cpp:286
+#: kcmdesignerfields.cpp:287
msgid "Preview of Selected Page"
msgstr ""
-#: kcmdesignerfields.cpp:299
+#: kcmdesignerfields.cpp:300
msgid ""
""
"This section allows you to add your own GUI Elements ('Widgets"
"') to store your own values into %1. Proceed as described below:
"
""
-"- Click on 'Edit with Qt Designer'"
+"
- Click on 'Edit with TQt Designer'"
"
- In the dialog, select 'Widget', then click OK"
"
- Add your widgets to the form"
-"
- Save the file in the directory proposed by Qt Designer"
-"
- Close Qt Designer
"
+"Save the file in the directory proposed by TQt Designer"
+"Close TQt Designer"
"In case you already have a designer file (*.ui) located somewhere on your "
"hard disk, simply choose 'Import Page'
"
"Important: The name of each input widget you place within the form "
@@ -725,93 +726,42 @@ msgid ""
"X_Foo'.
"
"Important: The widget will edit custom fields with an application "
"name of %2. To change the application name to be edited, set the widget name "
-"in Qt Designer.
"
+"in TQt Designer.
"
msgstr ""
-#: kcmdesignerfields.cpp:321
+#: kcmdesignerfields.cpp:322
msgid "