From 242434109c14a494dee7738b9c343f5947d20506 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Timothy Pearson Clears the content of the filter field."
msgstr "Brasnje polja filtra briše njegov sadržaj."
-#: dirfilterplugin.cpp:195
+#: dirfilterplugin.cpp:196
msgid ""
"Enter here a text which an item in the view must contain anywhere to be shown."
msgstr ""
"Unesite tekst koje stavka u prikazu mora uvijek sadržavati da bi bila "
"prikazana."
-#: dirfilterplugin.cpp:199
+#: dirfilterplugin.cpp:201
msgid "Filter Field"
msgstr "Polje filtra"
-#: dirfilterplugin.cpp:250
+#: dirfilterplugin.cpp:278
msgid "Only Show Items of Type"
msgstr "Prikaži samo stavke vrste"
-#: dirfilterplugin.cpp:316
+#: dirfilterplugin.cpp:344
msgid "Use Multiple Filters"
msgstr "Upotrijebi višestruke filtre"
-#: dirfilterplugin.cpp:321
+#: dirfilterplugin.cpp:349
msgid "Show Count"
msgstr "Prikaži broj"
-#: dirfilterplugin.cpp:325
+#: dirfilterplugin.cpp:353
msgid "Reset"
msgstr "Poništi"
-#. i18n: file dirfilterplugin.rc line 8
+#. i18n: file dirfilterplugin.rc line 10
#: rc.cpp:6
#, no-c-format
msgid "Extra Toolbar"
msgstr "Dodatna alatna traka"
-#. i18n: file dirfilterplugin.rc line 11
+#. i18n: file dirfilterplugin.rc line 14
#: rc.cpp:9
#, no-c-format
msgid "Filter Toolbar"
diff --git a/tde-i18n-hr/messages/tdeaddons/domtreeviewer.po b/tde-i18n-hr/messages/tdeaddons/domtreeviewer.po
index ba9249ba906..bd07776d957 100644
--- a/tde-i18n-hr/messages/tdeaddons/domtreeviewer.po
+++ b/tde-i18n-hr/messages/tdeaddons/domtreeviewer.po
@@ -3,10 +3,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: domtreeviewer\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-05-18 04:07+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-07 08:12+0100\n"
"Last-Translator: Renato Pavicic Detalje o upotrebi i raspoloživim opcijama potražite u internetskoj pomoći, "
"na izborniku \"Pomoć / FSView priručnik\". Posljednja radna mapa: Mapa upotrebljena tijekom posljednje "
"upotrebe ovog dodatka. Enter a search term. Click on the icon to change search mode or provider."
@@ -31,18 +32,34 @@ msgstr ""
" Unesite stavku za pretraživanje. Za promjenu načina šretraživanja ili "
"tražilice kliknite ikonu."
-#: searchbar.cpp:82
+#: searchbar.cpp:91
msgid "Focus Searchbar"
msgstr "Fokusiraj traku pretraživanja"
-#: searchbar.cpp:264 searchbar.cpp:327
+#: searchbar.cpp:322 searchbar.cpp:385
msgid "Find in This Page"
msgstr "Traži u ovoj stranici"
-#: searchbar.cpp:298
+#: searchbar.cpp:356
msgid "%1 Search"
msgstr "Traži: %1"
-#: searchbar.cpp:358
+#: searchbar.cpp:416
+msgid "Use Google Suggest"
+msgstr ""
+
+#: searchbar.cpp:418
+msgid "For Google Only"
+msgstr ""
+
+#: searchbar.cpp:418
+msgid "For All Searches"
+msgstr ""
+
+#: searchbar.cpp:418
+msgid "Never"
+msgstr ""
+
+#: searchbar.cpp:421
msgid "Select Search Engines..."
msgstr "Odaberi tražilice..."
diff --git a/tde-i18n-hr/messages/tdeaddons/synaescope.po b/tde-i18n-hr/messages/tdeaddons/synaescope.po
index e5090b9ad2f..31c85cb5972 100644
--- a/tde-i18n-hr/messages/tdeaddons/synaescope.po
+++ b/tde-i18n-hr/messages/tdeaddons/synaescope.po
@@ -4,10 +4,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-22 04:52+0100\n"
"Last-Translator: Renato Pavicic Ported to TDE by Karl Robillard Ported to KDE by Karl Robillard Ported to TDE by Karl Robillard Ported to KDE by Karl Robillard
\n"
"http://www.reallyslick.com/
\n"
"http://www.reallyslick.com/
\n"
"http://www.reallyslick.com/
Ported to TDE by Karl Robillard
" +"Ported to KDE by Karl Robillard
" msgstr "" #: kdesavers/banner.cpp:44 @@ -578,7 +579,7 @@ msgstr "" #: kdesavers/pendulum.cpp:788 msgid "" -"Simulation of a two-part pendulum
" "Copyright (c) Georg Drenkhahn 2004
" "georg-d@users.sourceforge.net
" @@ -627,7 +628,7 @@ msgstr "" #: kdesavers/rotation.cpp:782 msgid "" -"Simulation of a force free rotating asymmetric body
" "Copyright (c) Georg Drenkhahn 2004
" "georg-d@users.sourceforge.net
" diff --git a/tde-i18n-hr/messages/tdeartwork/kxsconfig.po b/tde-i18n-hr/messages/tdeartwork/kxsconfig.po index 4c648dcb03d..09121b08b25 100644 --- a/tde-i18n-hr/messages/tdeartwork/kxsconfig.po +++ b/tde-i18n-hr/messages/tdeartwork/kxsconfig.po @@ -3,10 +3,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdebase\n" -"POT-Creation-Date: 2007-05-22 02:17+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-20 23:22+0100\n" "Last-Translator: Renato PavicicShort description
%1
" msgstr "Kratak opis
%1
" -#: toplevel.cpp:107 +#: toplevel.cpp:112 msgid "What is this?
%1
" msgstr "Što je ovo?
%1
" -#: toplevel.cpp:111 +#: toplevel.cpp:116 msgid "What can I do?
%1
" msgstr "Što mogu uraditi?
%1
" -#: toplevel.cpp:116 +#: toplevel.cpp:121 msgid "Application crashed
The program %appname crashed.
" msgstr "Aplikacija se srušila.
Program %appname se srušio.
" -#: toplevel.cpp:135 +#: toplevel.cpp:140 msgid "" "Do you want to generate a backtrace? This will help the developers to figure " "out what went wrong.
\n" @@ -234,22 +262,95 @@ msgstr "" "podatke o načinu njezinog reproduciranja. Pogrešku nije moguće ispraviti bez " "odgovarajućeg opisa." -#: toplevel.cpp:147 +#: toplevel.cpp:152 msgid "Include Backtrace" msgstr "Uključi povratno praćenje" -#: toplevel.cpp:147 +#: toplevel.cpp:152 msgid "Generate" msgstr "Generiraj" -#: toplevel.cpp:147 +#: toplevel.cpp:152 msgid "Do Not Generate" msgstr "Ne generiraj" -#: toplevel.cpp:215 +#: toplevel.cpp:229 toplevel.cpp:241 msgid "It was not possible to generate a backtrace." msgstr "Generiranje povratnog praćenja nije bilo moguće." -#: toplevel.cpp:216 +#: toplevel.cpp:230 toplevel.cpp:241 msgid "Backtrace Not Possible" msgstr "Povratno praćenja nije moguće" + +#: toplevel.cpp:255 +msgid "" +"Do you want to include a description of what you were doing when this " +"application crashed? This would help the developers to figure out what went " +"wrong.
\n" +msgstr "" + +#: toplevel.cpp:261 +msgid "Include Description" +msgstr "" + +#: toplevel.cpp:261 +msgid "Add Description" +msgstr "" + +#: toplevel.cpp:261 +msgid "Just Report the Crash" +msgstr "" + +#: toplevel.cpp:353 +msgid "" +"The crash report is ready. Do you want to send it now?
\n" +msgstr "" + +#: toplevel.cpp:354 +msgid "Ready to Send" +msgstr "" + +#: toplevel.cpp:354 +msgid "View Report" +msgstr "" + +#: toplevel.cpp:354 +msgid "Send Report" +msgstr "" + +#: toplevel.cpp:435 +msgid "" +"Your crash report has been uploaded!
You may reference it if desired " +"by its unique ID:" +"Your crash report failed to upload!
" +"Please check your network settings and try again.
" +"The server responded:"
+"
%1
Your crash report failed to upload!
" +"Please check your network settings and try again.
" +msgstr "" diff --git a/tde-i18n-hr/messages/tdebase/extensionproxy.po b/tde-i18n-hr/messages/tdebase/extensionproxy.po index 57b112e60d7..8d3cebf656e 100644 --- a/tde-i18n-hr/messages/tdebase/extensionproxy.po +++ b/tde-i18n-hr/messages/tdebase/extensionproxy.po @@ -1,10 +1,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: extensionproxy\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-17 03:51+0100\n" "Last-Translator: Renato PavicicKate comes with a nice set of plugins, providing simple\n" +"and advanced features of all sorts.
\n" +"You can enable/disable plugins to suit your needs in the configuration " +"dialog,\n" +"choose Settings ->configure to launch that.
\n" +msgstr "" +"Kate dolazi s lijepim kompletom dodataka koji pružaju jednostavne\n" +"i napredne osobine svih vrsta.
\n" +"Dodatke možete omogućiti ili onemogućiti u skladu s vašim potrebama putem " +"konfiguracijskog dijaloga \n" +"Postavke ->Konfiguriranje Kate.
\n" -#: app/kateexternaltools.cpp:461 +#: tips.txt:11 msgid "" -"The script to execute to invoke the tool. The script is passed to /bin/sh " -"for execution. The following macros will be expanded:
" -"%URL
- the URL of the current document."
-"%URLs
- a list of the URLs of all open documents."
-"%directory
- the URL of the directory containing the current "
-"document."
-"%filename
- the filename of the current document."
-"%line
- the current line of the text cursor in the current "
-"view."
-"%column
- the column of the text cursor in the current view."
-"%selection
- the selected text in the current view."
-"%text
- the text of the current document.You can swap the characters on each side of the cursor just by pressing\n" +"Ctrl+T
\n" msgstr "" -"Skripta čije izvršavanje priziva alat. Izvršavanje skripte izvodi se kroz " -"/.bin/sh. Sljedeće makro naredbe bit će rastvorene:
" -"%URL
- URL adresa trenutnog dokumenta."
-"%URLs
- Popis URL adresa svih otvorenih dokumenata."
-"%directory
- URL adresa mape koja sadrži trenutan dokument."
-"%filename
- Naziv trenutnog dokumenta."
-"%line
- Trenutan redak pokazivača teksta u trenutnom prikazu."
-"%column
- Stupac pokazivača teksta u trenutnom prikazu."
-"%selection
- Odabran tekst u trenutnom prikazu."
-"%text
- Tekst trenutnog dokumenta.Položaj znakova sa svake strane pokazivača možete zamijeniti pritiskanjem " +"tipki\n" +"Ctrl+T
\n" -#: app/kateexternaltools.cpp:479 -msgid "&Executable:" -msgstr "&Izvršna datoteka:" +#: tips.txt:17 +msgid "" +"You can export the current document as a HTML file, including\n" +"syntax highlighting.
\n" +"Just choose File -> Export -> HTML...
\n" +msgstr "" +"Trenutni dokument možete izvesti kao HTML datoteku, uključujući\n" +"naglašavanje sintakse.
\n" +"S izbornika odaberiteDatoteke -> Izvoz -> HTML...
" +"\n" -#: app/kateexternaltools.cpp:484 +#: tips.txt:24 msgid "" -"The executable used by the command. This is used to check if a tool should be " -"displayed; if not set, the first word of command will be used." +"You can split the Kate editor as many times as you like and\n" +"in either direction. Each frame has its own status bar and\n" +"can display any open document.
\n" +"Just choose "
+"
View -> Split [ Horizontal | Vertical ]
Kate uređivač možete podijeliti nekoliko pute u više smjerova.\n" +"Svaki okvir ima svoju vlastitu traku stanja i može prikazati\n" +"bilo koji otvoreni dokument.
\n" +"S izbornika odaberite "
+"
Prikaz -> Podjela [ Vodoravno | Uspravno ]
You can drag the Tool views (File List and File Selector)\n" +"to any side that you want them in Kate, or stack them, or even tear them off " +"the\n" +"main window.
\n" +msgstr "" +"Prikaz alata možete prevlačiti (Popis datoteka i " +"Birač datoteka)\n" +"u bilo koju stranu ili ih naslagivati, pa čak ih i otrgnuti od glavnog\n" +"prozora.
\n" -#: app/kateexternaltools.cpp:495 +#: tips.txt:39 msgid "" -"A semicolon-separated list of mime types for which this tool should be " -"available; if this is left empty, the tool is always available. To choose from " -"known mimetypes, press the button on the right." +"Kate has a built-in terminal emulator, just click on " +"\"Terminal\" at\n" +"the bottom to show or hide it as you desire.
\n" msgstr "" -"Popis MIME vrsti, razdvojen točkom-zarezom, za koje bi ovaj alat trebao biti " -"raspoloživ. Ako je ostavljen neispunjenim, ovaj će alat uvijek biti raspoloživ. " -"Za odabir poznatih MIME vrsti kliknite gumb s desne strane." +"Kate ima ugrađen terminalski emulator. Da biste ga prikazali ili\n" +"sakrili jednostavno pritisnite F7.
\n" -#: app/kateexternaltools.cpp:504 -msgid "Click for a dialog that can help you creating a list of mimetypes." -msgstr "Kliknite za dijalog koji će vam pomoći pri izradi popisa MIME vrsti." +#: tips.txt:45 +msgid "" +"Kate can highlight the current line with a\n" +"
different\n" +"background color.| |
You can set the color in the Colors page of the configuration\n" +"dialog.
\n" +msgstr "" +"Kate može naglasiti trenutan redak pomoću\n" +"
različite\n" +"pozadinske boje.| |
Boje možete podesiti u odjeljku Boje konfiguracijskog\n" +"dijaloga.
\n" -#: app/kateexternaltools.cpp:508 -msgid "&Save:" -msgstr "&Spremi:" +#: tips.txt:54 +msgid "" +"You can open the currently edited file in any other application from within\n" +"Kate.
\n" +"Choose File -> Open With for the list of programs\n" +"configured\n" +"for the document type. There is also an option Other... to\n" +"choose any application on your system.
\n" +msgstr "" +"Trenutno uređivanu datoteku možete otvoriti bilo kojom drugom aplikacijom\n" +"koju možete pozvati iz Kate.
\n" +"S popisa konfiguriranih programa odaberite\n" +" Datoteke -> Otvori s.\n" +"Za odabir neke treće aplikacije na raspolaganju je i opcija\n" +"Ostali....
\n" -#: app/kateexternaltools.cpp:512 -msgid "None" -msgstr "Nijedan " +#: tips.txt:64 +msgid "" +"You can configure the editor to always display the line numbers and/or\n" +"bookmark panes when started from the View Defaults " +"page of the\n" +"configuration dialog.
\n" +msgstr "" +"Uređivač možete konfigurirati tako da uvijek prikazuje brojeve redaka i/ " +"ili\n" +"ploče oznaka, ako su pokrenute u odjeljku Zadani prikaz \n" +"konfiguracijskog dijaloga.
\n" +" da uvijek pokazuje brojeve redaka i/ili \n" -#: app/kateexternaltools.cpp:512 -msgid "Current Document" -msgstr "Trenutan dokument" +#: tips.txt:71 +msgid "" +"You can download new or updated Syntax highlight definitions from\n" +"the Highlighting page in the configuration dialog.
\n" +"Just click the Download... button on the Highlight Modes\n" +"tab (You have to be online, of course...).
\n" +msgstr "" +"Nove ili ažurirane Definicije naglašavanja sintakse možete\n" +"preuzeti kroz odjeljak Naglašavanje " +"konfiguracijskog dijaloga.
\n" +"Jednostavno kliknite gumb Preuzimanj... na kartici " +"Načini naglašavanja\n" +"(Naravno, potrebna je povezanost s Ineternetom...).
\n" -#: app/kateexternaltools.cpp:512 -msgid "All Documents" -msgstr "Sve dokumente" +#: tips.txt:79 +msgid "" +"You can cycle through all open documents by pressing " +"Alt+Left\n" +"or Alt+Right. The next/previous document will immediately be " +"displayed\n" +"in the active frame.
\n" +msgstr "" +"Kroz sve otvorene dokumente možete se kretati putem tipki\n" +"Alt+Strelica lijevo, odnosno " +"Alt+Strelica desno.\n" +"Sljedeći/prethodni dokument bit će istovremeno prikazan u aktivnom okviru.
\n" -#: app/kateexternaltools.cpp:516 +#: tips.txt:86 msgid "" -"You can elect to save the current or all [modified] documents prior to running " -"the command. This is helpful if you want to pass URLs to an application like, " -"for example, an FTP client." +"You can do cool sed-like regular expression replacements using " +"Command Line.
\n" +"For example, press F7 and enter "
+"s /oldtext/newtext/g
\n"
+"to replace "oldtext" with "newtext" throughout the current\n"
+"line.
Možete izvesti praktične zamjene regularnih izraza putem " +"Naredbenog retka.
\n" +"Na primjer, da biste u cjelokupnom trenutnom retku "staritekst"\n"
+"zamijenili s "novitekst", pritisnite tipku F7 "
+"i unesite\n"
+"s /staritekst/novitekst/g
.
You can repeat your last search by just pressing F3, or\n" +"Shift+F3 if you want to search backwards.
\n" +msgstr "" +"Pretraživanje možete nastaviti pritiskom na tipku F3" +", odnosno\n" +"Shift+F8 za pretraživanje unazad.
\n" -#: app/kateexternaltools.cpp:528 +#: tips.txt:100 msgid "" -"If you specify a name here, you can invoke the command from the view command " -"lines with exttool-the_name_you_specified_here. Please do not use spaces or " -"tabs in the name." +"You can filter the files displayed in the File Selector tool view.\n" +"
\n" +"Simply enter your filter in the filter entry at the bottom, for example:\n"
+"*.html *.php
if you only want to see HTML and PHP files in the\n"
+"current folder.
The File Selector will even remember your filters for you.
\n" msgstr "" -"Ako ovdje odredite naziv, imate mogućnost prizivanja naredbe iz pogleda " -"naredbenog retka pomoću exttool-ovdje_određeni_naziv. U nazivu ne " -"upotrebljavajte prazna mjesta (tabulatore ili razmake)." +"Datoteke prikazana u prikazu alata Birač datoteka " +"možete filtrirati.\n" +"
\n" +"U dnu jednostavno unesite svoj filtar, poput:\n"
+"*.html *.php
ako želite iz trenutne mape vidjetisamo HTML i PHP\n"
+"datoteke.
Birač datoteka čak će i upamtiti unesene filtre.
\n" -#: app/kateexternaltools.cpp:539 -msgid "You must specify at least a name and a command" -msgstr "Potrebno je odrediti barem naziv i naredbu" - -#: app/kateexternaltools.cpp:548 -msgid "Select the MimeTypes for which to enable this tool." -msgstr "Odaberite MIME vrste za koje želite omogući ovaj alat." - -#: app/kateexternaltools.cpp:550 -msgid "Select Mime Types" -msgstr "Odaberite MIME vrste" - -#: app/kateexternaltools.cpp:568 -msgid "&New..." -msgstr "&Novo..." - -#: app/kateexternaltools.cpp:576 -msgid "&Edit..." -msgstr "&Uredi..." - -#: app/kateexternaltools.cpp:580 -msgid "Insert &Separator" -msgstr "Umetni &razdjelnik" - -#: app/kateexternaltools.cpp:602 +#: tips.txt:110 msgid "" -"This list shows all the configured tools, represented by their menu text." +"You can have two views - or even more - of the same document in Kate. " +"Editing\n" +"in either will be reflected in both.
\n" +"So if you find yourself scrolling up and down to look at text at the other\n" +"end of a document, just press Ctrl+Shift+T to split\n" +"horizontally.
\n" msgstr "" -"Ovaj popis prikazuje sve konfigurirane alate, predstavljene pomoću njihovog " -"teksta izbornika." - -#: app/kateviewspace.cpp:320 app/kateviewspace.cpp:359 -msgid " INS " -msgstr " INS " - -#: app/kateviewspace.cpp:325 app/kateviewspace.cpp:363 -msgid " NORM " -msgstr " NORM " - -#: app/kateviewspace.cpp:351 -msgid " Line: %1 Col: %2 " -msgstr " Redak: %1 Stup: %2 " - -#: app/kateviewspace.cpp:355 -msgid " R/O " -msgstr " R/O " - -#: app/kateviewspace.cpp:357 -msgid " OVR " -msgstr " OVR " - -#: app/kateviewspace.cpp:363 -msgid " BLK " -msgstr " BLK" +"Unutar Kate možete imati dva ili više prikaza istog dokumenta. Uređivanje u\n" +"bilo kojem od tih prikaza odražavat će se u svima.
\n" +"Ako često pomičete tekst gore ili dolje da biste pregledali sadržaj\n" +"na drugome kraju dokumenta, jednostavno pritisnite tipke " +"Ctrl+Shift+T\n" +"da biste prikaz podijelili vodoravno.
\n" -#: app/kateconsole.cpp:129 +#: tips.txt:119 msgid "" -"Do you really want to pipe the text to the console? This will execute any " -"contained commands with your user rights." +"Press F8 or Shift+F8 to switch to the\n" +"next/previous frame.
\n" msgstr "" -"Želite li tekst zaista povezati cjevovodom do konzole? Ovo će izvršiti bilo " -"koju obuhvaćenu naredbu za koju imate dopuštenja upotrebe." - -#: app/kateconsole.cpp:130 -msgid "Pipe to Console?" -msgstr "Cjevovod do konzole?" - -#: app/kateconsole.cpp:131 -msgid "Pipe to Console" -msgstr "Cjevovod do konzole" +"Za prebacivanje u sljedeći okvir pritisnite tipku F8" +", odnosno\n" +"Shift+F8\n" +"za prethodni okvir.
\n" #: app/katemainwindow.cpp:212 app/katesavemodifieddialog.cpp:152 msgid "Documents" @@ -269,8 +301,8 @@ msgstr "Zatvori ovaj prozor" msgid "Create a new Kate view (a new window with the same document list)." msgstr "Dodaj novi pogled Kate (novi prozor s istim popisom dokumenata)." -#: app/kateconfigdialog.cpp:268 app/kateconfigdialog.cpp:269 -#: app/katemainwindow.cpp:265 app/katemainwindow.cpp:540 +#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:299 +#: app/katemainwindow.cpp:265 app/katemainwindow.cpp:539 msgid "External Tools" msgstr "Vanjski alati" @@ -348,29 +380,29 @@ msgstr "" msgid "Closing Aborted" msgstr "Zatvaranje je prekinuto" -#: app/katemainwindow.cpp:489 +#: app/katemainwindow.cpp:488 msgid "" "_: 'document name [*]', [*] means modified\n" "%1 [*]" msgstr "%1 [*]" -#: app/katemainwindow.cpp:611 +#: app/katemainwindow.cpp:610 msgid "&Other..." msgstr "&Ostalo..." -#: app/katemainwindow.cpp:621 +#: app/katemainwindow.cpp:620 msgid "Other..." msgstr "Ostalo..." -#: app/katemainwindow.cpp:638 +#: app/katemainwindow.cpp:637 msgid "Application '%1' not found!" msgstr "Aplikacija '%1' nije pronađena!" -#: app/katemainwindow.cpp:638 +#: app/katemainwindow.cpp:637 msgid "Application Not Found!" msgstr "Aplikacija nije pronađena!" -#: app/katemainwindow.cpp:666 +#: app/katemainwindow.cpp:665 msgid "" "The current document has not been saved, and cannot be attached to an email " "message." @@ -379,17 +411,17 @@ msgstr "" "
Trenutan dokument nije spremljen i dodavanje e-poruci nije moguće." "
Želite li spremiti dokument i nastaviti?" -#: app/katemainwindow.cpp:669 +#: app/katemainwindow.cpp:668 msgid "Cannot Send Unsaved File" msgstr "Nespremljenu datoteku nije moguće poslati" -#: app/katemainwindow.cpp:677 app/katemainwindow.cpp:698 +#: app/katemainwindow.cpp:676 app/katemainwindow.cpp:697 msgid "The file could not be saved. Please check if you have write permission." msgstr "" "Ovu datoteku nije bilo moguće spremiti. Provjerite svoja dopuštenja " "zapisivanja." -#: app/katemainwindow.cpp:688 +#: app/katemainwindow.cpp:687 msgid "" "
The current file:"
"
%1"
@@ -401,330 +433,181 @@ msgstr ""
"
izmijenjena. Izmijene neće biti raspoložive u privitku."
"
Želite li spremiti datoteku prije njenog slanja?" -#: app/katemainwindow.cpp:691 +#: app/katemainwindow.cpp:690 msgid "Save Before Sending?" msgstr "Spremiti prije slanja?" -#: app/katemainwindow.cpp:691 +#: app/katemainwindow.cpp:690 msgid "Do Not Save" msgstr "Ne spremaj" -#: app/katemailfilesdialog.cpp:47 -msgid "Email Files" -msgstr "Datoteke pošalji e-poštom" - -#: app/katemailfilesdialog.cpp:49 app/katemailfilesdialog.cpp:99 -msgid "&Show All Documents >>" -msgstr "&Prikaži sve dokumente >>" - -#: app/katemailfilesdialog.cpp:52 -msgid "&Mail..." -msgstr "&Pošalji..." - -#: app/katemailfilesdialog.cpp:57 -msgid "" -"
Press Mail... to email the current document." -"
To select more documents to send, press Show All " -"Documents >>." -msgstr "" -"
Da biste trenutni dokument poslali e-pošto kliknite " -"Pošalji...." -"
Da biste odabrali više dokumenata za slanje kliknite "
-"Prikaži sve dokumente >>."
-
#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:81 app/katemailfilesdialog.cpp:61
msgid "Name"
msgstr "Ime"
-#: app/katefilelist.cpp:142 app/katefilelist.cpp:579
-#: app/katemailfilesdialog.cpp:62
-msgid "URL"
-msgstr "URL"
-
-#: app/katemailfilesdialog.cpp:104
-msgid "&Hide Document List <<"
-msgstr "&Sakrij popis dokumenata"
-
-#: app/katemailfilesdialog.cpp:105
-msgid "Press Mail... to send selected documents"
-msgstr "Da bi poslali odabrane dokumente kliknite Pošalji... "
-
-#: app/katemwmodonhddialog.cpp:61
-msgid "Documents Modified on Disk"
-msgstr "Izmijenjeni dokumenti na disku"
-
-#: app/katemwmodonhddialog.cpp:63
-msgid "&Ignore"
-msgstr "&Ignoriraj"
-
-#: app/katemwmodonhddialog.cpp:64
-msgid "&Overwrite"
-msgstr "&Prepiši"
+#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:82
+msgid "Comment"
+msgstr "Komentar"
-#: app/katemwmodonhddialog.cpp:68
+#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:83
msgid ""
-"Removes the modified flag from the selected documents and closes the dialog if "
-"there are no more unhandled documents."
+"Here you can see all available Kate plugins. Those with a check mark are "
+"loaded, and will be loaded again the next time Kate is started."
msgstr ""
-"S odabranih dokumenata uklanja zastavicu izmjene, te ako nema dokumenata kojima "
-"se ne rukuje zatvara dijalog."
+"Ovdje možete pregledati sve raspoloživa dodatke za Kate. Dodaci s oznakom su "
+"trenutno učitani, a bit će uplitani i pri svakom sljedećem pokretanju Kate."
-#: app/katemwmodonhddialog.cpp:71
-msgid ""
-"Overwrite selected documents, discarding the disk changes and closes the dialog "
-"if there are no more unhandled documents."
-msgstr ""
-"Prepisuje preko odabranih dokumenata, odbacuje izmjene na disku, te ako nema "
-"dokumenata kojima se ne rukuje zatvara dijalog."
+#: app/katemain.cpp:41
+msgid "Start Kate with a given session"
+msgstr "Započni Kate s danom sesijom"
-#: app/katemwmodonhddialog.cpp:74
-msgid ""
-"Reloads the selected documents from disk and closes the dialog if there are no "
-"more unhandled documents."
-msgstr ""
-"S diska ponovno učitava odabrane dokumente, te ako nema dokumenata kojima se ne "
-"rukuje zatvara dijalog."
+#: app/katemain.cpp:43
+msgid "Use a already running kate instance (if possible)"
+msgstr "Upotrijebi već pokrenutu aplikaciju Kate (ako je moguće)"
-#: app/katemwmodonhddialog.cpp:87
-msgid ""
-" Select one or more at the time and press an action button until the list is "
-"empty. Odaberi jedan ili više njih i pritiskajte gumb aktivnost dok se popis ne "
-"ispraznicd
"
-"to the directory of the active document when started and whenever the active "
-"document changes, if the document is a local file."
-msgstr ""
-"Označavanjem ove opcije pri svakom pokretanju ili izmjeni aktivnog dokumenta "
-"ugrađena će se konzola prebaciti u mapu aktivnog dokumenta, pod uvjetom da je "
-"to lokalna datoteka."
-
-#: app/kateconfigdialog.cpp:132
-msgid "Wa&rn about files modified by foreign processes"
-msgstr "&Upozori ako je neki vanjski proces izmijenio datoteke"
-
-#: app/kateconfigdialog.cpp:135
-msgid ""
-"If enabled, when Kate receives focus you will be asked what to do with files "
-"that have been modified on the hard disk. If not enabled, you will be asked "
-"what to do with a file that has been modified on the hard disk only when that "
-"file gains focus inside Kate."
-msgstr ""
-"Ako je omogućeno, pri dobivanju fokusa Kate će vas upitati što učiniti s "
-"izmijenjenim datotekama na disku. Ako nije omogućeno, bit ćete upitani o tim "
-"datotekama samo ako dobiju fokus unutar Kate."
-
-#: app/kateconfigdialog.cpp:143
-msgid "Meta-Information"
-msgstr "Meta-podaci"
-
-#: app/kateconfigdialog.cpp:148
-msgid "Keep &meta-information past sessions"
-msgstr "Zadrži &meta-podatke iz prethodnih sesija"
-
-#: app/kateconfigdialog.cpp:151
-msgid ""
-"Check this if you want document configuration like for example bookmarks to be "
-"saved past editor sessions. The configuration will be restored if the document "
-"has not changed when reopened."
-msgstr ""
-"Označite ovu opciju ako želite konfiguraciju dokumenta spremiti mimo uređivača "
-"sesije, npr. oznake dokumenta. Konfiguracija će biti obnovljena ako dokument "
-"nije izmijenjen tijekom ponovnog otvaranja."
-
-#: app/kateconfigdialog.cpp:159
-msgid "&Delete unused meta-information after:"
-msgstr "&Izbriši neiskorištene meta-podatke nakon:"
-
-#: app/kateconfigdialog.cpp:161
-msgid "(never)"
-msgstr "(nikad)"
-
-#: app/kateconfigdialog.cpp:162
-msgid " day(s)"
-msgstr " dana"
-
-#: app/kateconfigdialog.cpp:174
-msgid "Sessions"
-msgstr "Sesije"
-
-#: app/kateconfigdialog.cpp:175
-msgid "Session Management"
-msgstr "Upravljanje sesijama"
+#: app/katemain.cpp:80 app/kwritemain.cpp:567
+msgid "KWrite Author"
+msgstr "KWrite autor"
-#: app/kateconfigdialog.cpp:181
-msgid "Elements of Sessions"
-msgstr "Elementi sesije"
+#: app/katemain.cpp:81 app/kwritemain.cpp:568
+msgid "KWrite port to KParts"
+msgstr "KWrite portabilnost u KParts"
-#: app/kateconfigdialog.cpp:186
-msgid "Include &window configuration"
-msgstr "Uključujući konfiguraciju &prozora"
+#: app/katemain.cpp:84 app/kwritemain.cpp:571
+msgid "KWrite Undo History, Kspell integration"
+msgstr "KWrite povijest poništavanja, KSpell integracija"
-#: app/kateconfigdialog.cpp:190
-msgid ""
-"Check this if you want all your views and frames restored each time you open "
-"Kate"
-msgstr ""
-"Označite ovu opciju ako želite obnoviti prikaze i okvire pri svakom pokretanju "
-"Kate."
+#: app/katemain.cpp:85 app/kwritemain.cpp:572
+msgid "KWrite XML Syntax highlighting support"
+msgstr "KWrite XML podrška za naglašavanje sintakse"
-#: app/kateconfigdialog.cpp:195
-msgid "Behavior on Application Startup"
-msgstr "Ponašanje pri pokretanju aplikacije"
+#: app/katemain.cpp:86 app/kwritemain.cpp:573
+msgid "Patches and more"
+msgstr "Zakrpe i ostalo"
-#: app/kateconfigdialog.cpp:199
-msgid "&Start new session"
-msgstr "&Započni novu sesiju"
+#: app/katemain.cpp:87
+msgid "Developer & Highlight wizard"
+msgstr "Čarobnjak za razvoj i naglašavanje"
-#: app/kateconfigdialog.cpp:200
-msgid "&Load last-used session"
-msgstr "&Učitaj posljednje korištenu sesiju"
+#: app/katemain.cpp:89 app/kwritemain.cpp:575
+msgid "Highlighting for RPM Spec-Files, Perl, Diff and more"
+msgstr "Naglašavanje za RPM Spec-datoteke, Perl, Diff i više"
-#: app/kateconfigdialog.cpp:201
-msgid "&Manually choose a session"
-msgstr "&Ručni odabir sesije"
+#: app/katemain.cpp:90 app/kwritemain.cpp:576
+msgid "Highlighting for VHDL"
+msgstr "Naglašavanje za VHDL"
-#: app/kateconfigdialog.cpp:216
-msgid "Behavior on Application Exit or Session Switch"
-msgstr "Ponašanje pri izlasku iz aplikacije ili prebacivanju između sesija"
+#: app/katemain.cpp:91 app/kwritemain.cpp:577
+msgid "Highlighting for SQL"
+msgstr "Naglašavanje za SQL"
-#: app/kateconfigdialog.cpp:220
-msgid "&Do not save session"
-msgstr "&Ne spremaj sesiju"
+#: app/katemain.cpp:92 app/kwritemain.cpp:578
+msgid "Highlighting for Ferite"
+msgstr "Naglašavanje za Ferite"
-#: app/kateconfigdialog.cpp:221
-msgid "&Save session"
-msgstr "&Spremi sesiju"
+#: app/katemain.cpp:93 app/kwritemain.cpp:579
+msgid "Highlighting for ILERPG"
+msgstr "Naglašavanje za ILERPG"
-#: app/kateconfigdialog.cpp:222
-msgid "&Ask user"
-msgstr "&Pitaj korisnika"
+#: app/katemain.cpp:94 app/kwritemain.cpp:580
+msgid "Highlighting for LaTeX"
+msgstr "Naglašavanje za LaTeX"
-#: app/kateconfigdialog.cpp:243
-msgid "File Selector"
-msgstr "Birač datoteka"
+#: app/katemain.cpp:95 app/kwritemain.cpp:581
+msgid "Highlighting for Makefiles, Python"
+msgstr "Naglašavanje za makefile datoteke, Python"
-#: app/kateconfigdialog.cpp:245
-msgid "File Selector Settings"
-msgstr "Postavke birača datoteka"
+#: app/katemain.cpp:96 app/kwritemain.cpp:582
+msgid "Highlighting for Python"
+msgstr "Naglašavanje za Phyton"
-#: app/kateconfigdialog.cpp:252
-msgid "Document List"
-msgstr "Popis dokumenata"
+#: app/katemain.cpp:98 app/kwritemain.cpp:584
+msgid "Highlighting for Scheme"
+msgstr "Naglašavanje za Scheme"
-#: app/kateconfigdialog.cpp:253
-msgid "Document List Settings"
-msgstr "Postavke popisa dokumenata"
+#: app/katemain.cpp:99 app/kwritemain.cpp:585
+msgid "PHP Keyword/Datatype list"
+msgstr "Popis PHP ključnih riječi/vrsta datoteka"
-#: app/kateconfigdialog.cpp:260 app/kateconfigdialog.cpp:317
-msgid "Plugins"
-msgstr "Dodaci"
+#: app/katemain.cpp:100 app/kwritemain.cpp:586
+msgid "Very nice help"
+msgstr "Jako lijepa pomoć"
-#: app/kateconfigdialog.cpp:261
-msgid "Plugin Manager"
-msgstr "Upravljanje dodacima"
+#: app/katemain.cpp:101 app/kwritemain.cpp:587
+msgid "All people who have contributed and I have forgotten to mention"
+msgstr "Svi koji su doprinijeli, a zaboravio sam ih spomenuti"
-#: app/kateconfigdialog.cpp:276 app/kateconfigdialog.cpp:282
-msgid "Editor"
-msgstr "Uređivač"
+#: app/kateapp.cpp:214 app/kateapp.cpp:326 app/kwritemain.cpp:686
+msgid ""
+"The file '%1' could not be opened: it is not a normal file, it is a folder."
+msgstr ""
+"Datoteku '%1' nije moguće otvoriti: ovo nije normalna datoteka, već je mapa."
#: app/kategrepdialog.cpp:102
msgid "Pattern:"
@@ -877,324 +760,573 @@ msgstr "Pogreška:
" msgid "Grep Tool Error" msgstr "Pogreška alata Grep" -#: app/katemain.cpp:41 -msgid "Start Kate with a given session" -msgstr "Započni Kate s danom sesijom" - -#: app/katemain.cpp:43 -msgid "Use a already running kate instance (if possible)" -msgstr "Upotrijebi već pokrenutu aplikaciju Kate (ako je moguće)" +#: app/katedocmanager.cpp:395 +msgid "" +"
The document '%1' has been modified, but not saved." +"
Do you want to save your changes or discard them?" +msgstr "" +"
Dokument '%1' je izmijenjen, ali nije spremljen." +"
Želite li spremiti izmjene ili ih odbaciti?"
-#: app/katemain.cpp:45
-msgid "Only try to reuse kate instance with this pid"
-msgstr "Pokušaj samo ponovo upotrijebiti Kate s ovim PID-om"
+#: app/katedocmanager.cpp:397
+msgid "Close Document"
+msgstr "Zatvori dokument"
-#: app/katemain.cpp:47 app/kwritemain.cpp:532
-msgid "Set encoding for the file to open"
-msgstr "Zadajte kodiranje datoteke koju je potrebno otvoriti"
+#: app/katedocmanager.cpp:484
+msgid "Reopening files from the last session..."
+msgstr "Ponovno otvaranje datoteka iz posljednje sesije"
-#: app/katemain.cpp:49 app/kwritemain.cpp:533
-msgid "Navigate to this line"
-msgstr "Navigacija do ovog retka"
+#: app/katedocmanager.cpp:491
+msgid "Starting Up"
+msgstr "Započinjanje"
-#: app/katemain.cpp:51 app/kwritemain.cpp:534
-msgid "Navigate to this column"
-msgstr "Navigacija do ovog stupca"
+#: app/katemwmodonhddialog.cpp:61
+msgid "Documents Modified on Disk"
+msgstr "Izmijenjeni dokumenti na disku"
-#: app/katemain.cpp:53 app/kwritemain.cpp:531
-msgid "Read the contents of stdin"
-msgstr "Pročitaj sadržaj iz stdin"
+#: app/katemwmodonhddialog.cpp:63
+msgid "&Ignore"
+msgstr "&Ignoriraj"
-#: app/katemain.cpp:54 app/kwritemain.cpp:535
-msgid "Document to open"
-msgstr "Dokument za otvaranje"
+#: app/katemwmodonhddialog.cpp:64
+msgid "&Overwrite"
+msgstr "&Prepiši"
-#: app/katemain.cpp:63
-msgid "Kate"
-msgstr "Kate"
+#: app/katemwmodonhddialog.cpp:68
+msgid ""
+"Removes the modified flag from the selected documents and closes the dialog if "
+"there are no more unhandled documents."
+msgstr ""
+"S odabranih dokumenata uklanja zastavicu izmjene, te ako nema dokumenata kojima "
+"se ne rukuje zatvara dijalog."
-#: app/katemain.cpp:64
-msgid "Kate - Advanced Text Editor"
-msgstr "Kate - napredan uređivač teksta"
+#: app/katemwmodonhddialog.cpp:71
+msgid ""
+"Overwrite selected documents, discarding the disk changes and closes the dialog "
+"if there are no more unhandled documents."
+msgstr ""
+"Prepisuje preko odabranih dokumenata, odbacuje izmjene na disku, te ako nema "
+"dokumenata kojima se ne rukuje zatvara dijalog."
-#: app/katemain.cpp:65 app/kwritemain.cpp:552
-msgid "(c) 2000-2005 The Kate Authors"
-msgstr "(c) 2000-2005 Autori programa Kate"
+#: app/katemwmodonhddialog.cpp:74
+msgid ""
+"Reloads the selected documents from disk and closes the dialog if there are no "
+"more unhandled documents."
+msgstr ""
+"S diska ponovno učitava odabrane dokumente, te ako nema dokumenata kojima se ne "
+"rukuje zatvara dijalog."
-#: app/katemain.cpp:67 app/kwritemain.cpp:554
-msgid "Maintainer"
-msgstr "Održavač"
+#: app/katemwmodonhddialog.cpp:87
+msgid ""
+" Select one or more at the time and press an action button until the list is "
+"empty. Odaberi jedan ili više njih i pritiskajte gumb aktivnost dok se popis ne "
+"isprazni
Press Mail... to email the current document." +"
To select more documents to send, press Show All " +"Documents >>." +msgstr "" +"
Da biste trenutni dokument poslali e-pošto kliknite " +"Pošalji...." +"
Da biste odabrali više dokumenata za slanje kliknite " +"Prikaži sve dokumente >>." -#: app/katemain.cpp:95 app/kwritemain.cpp:581 -msgid "PHP Keyword/Datatype list" -msgstr "Popis PHP ključnih riječi/vrsta datoteka" +#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 +#: app/katemailfilesdialog.cpp:62 +msgid "URL" +msgstr "URL" -#: app/katemain.cpp:96 app/kwritemain.cpp:582 -msgid "Very nice help" -msgstr "Jako lijepa pomoć" +#: app/katemailfilesdialog.cpp:104 +msgid "&Hide Document List <<" +msgstr "&Sakrij popis dokumenata" -#: app/katemain.cpp:97 app/kwritemain.cpp:583 -msgid "All people who have contributed and I have forgotten to mention" -msgstr "Svi koji su doprinijeli, a zaboravio sam ih spomenuti" +#: app/katemailfilesdialog.cpp:105 +msgid "Press Mail... to send selected documents" +msgstr "Da bi poslali odabrane dokumente kliknite Pošalji... " -#: _translatorinfo.cpp:1 app/katemain.cpp:99 app/kwritemain.cpp:585 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Renato Pavičić" +#: app/katefileselector.cpp:170 +msgid "Current Document Folder" +msgstr "Trenutna mapa s dokumentima" -#: _translatorinfo.cpp:3 app/katemain.cpp:99 app/kwritemain.cpp:585 +#: app/katefileselector.cpp:198 msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "renato@translator-shop.org" +"
Here you can enter a path for a folder to display." +"
To go to a folder previously entered, press the arrow on the right and " +"choose one. " +"
The entry has folder completion. Right-click to choose how completion should " +"behave." +msgstr "" +"
Ovdje možete unijeti putanju mape koju želite prikazati." +"
Da biste krenuli u prethodno unesenu mapu, kliknite strelicu uz desni rub i " +"odaberite jednu. " +"
Unos ima opciju automatskog dopunjavanja. Desnim klikom odaberite način " +"dopunjavanja." -#: app/katedocmanager.cpp:395 +#: app/katefileselector.cpp:203 msgid "" -"
The document '%1' has been modified, but not saved." -"
Do you want to save your changes or discard them?" +"
Here you can enter a name filter to limit which files are displayed." +"
To clear the filter, toggle off the filter button to the left." +"
To reapply the last filter used, toggle on the filter button." msgstr "" -"
Dokument '%1' je izmijenjen, ali nije spremljen." -"
Želite li spremiti izmjene ili ih odbaciti?" +"
Ovjde možete unijeti filtar koji će ograničiti prikaz datoteka." +"
Da biste izbisali filtriranje, klikanjem isključite gumb filtra s lijeve " +"strane." +"
Da biste ponovo primjenili posljednji filtar, kikanjem uključite gumn " +"filtra." -#: app/katedocmanager.cpp:397 -msgid "Close Document" -msgstr "Zatvori dokument" +#: app/katefileselector.cpp:207 +msgid "" +"
This button clears the name filter when toggled off, or reapplies the last " +"filter used when toggled on." +msgstr "
Ovaj gumb isključuje filtar naziva, odnosno ponovno ga uključuje." -#: app/katedocmanager.cpp:483 -msgid "Reopening files from the last session..." -msgstr "Ponovno otvaranje datoteka iz posljednje sesije" +#: app/katefileselector.cpp:321 +msgid "Apply last filter (\"%1\")" +msgstr "Primjeni posljednji filtar (\"%1\")" -#: app/katedocmanager.cpp:490 -msgid "Starting Up" -msgstr "Započinjanje" +#: app/katefileselector.cpp:326 +msgid "Clear filter" +msgstr "Izradi filtar" -#: app/katesession.cpp:78 app/katesession.cpp:102 app/katesession.cpp:252 -msgid "Default Session" -msgstr "Zadana sesija" +#: app/katefileselector.cpp:536 +msgid "Toolbar" +msgstr "Alatna traka" -#: app/katesession.cpp:82 -msgid "Unnamed Session" -msgstr "Sesija bez naziva" +#: app/katefileselector.cpp:538 +msgid "A&vailable actions:" +msgstr "&Raspoložive aktivnosti:" -#: app/katesession.cpp:104 -msgid "Session (%1)" -msgstr "Sesija (%1)" +#: app/katefileselector.cpp:539 +msgid "S&elected actions:" +msgstr "&Odabrane aktivnosti:" -#: app/katesession.cpp:384 -msgid "Save Session?" -msgstr "Spremiti sesiju?" +#: app/katefileselector.cpp:547 +msgid "Auto Synchronization" +msgstr "Automatsko usklađivanje" -#: app/katesession.cpp:391 -msgid "Save current session?" -msgstr "Spremiti trenutnu sesiju?" +#: app/katefileselector.cpp:548 +msgid "When a docu&ment becomes active" +msgstr "Kad dokument postane &aktivan" -#: app/katesession.cpp:392 -msgid "Do not ask again" -msgstr "Ne pitaj ponovno" +#: app/katefileselector.cpp:549 +msgid "When the file selector becomes visible" +msgstr "Kad birač datoteka postaje vidljiv" -#: app/katesession.cpp:482 -msgid "No session selected to open." -msgstr "Nema odabrane sesije za otvaranje." +#: app/katefileselector.cpp:556 +msgid "Remember &locations:" +msgstr "Zapamti &lokacije:" -#: app/katesession.cpp:482 -msgid "No Session Selected" -msgstr "Nema odabrane sesije" +#: app/katefileselector.cpp:563 +msgid "Remember &filters:" +msgstr "Zapamti &filtre:" -#: app/katesession.cpp:554 -msgid "Specify Name for Current Session" -msgstr "Odredite naziv za trenutnu sesiju" +#: app/katefileselector.cpp:570 +msgid "Session" +msgstr "Sesija" -#: app/katesession.cpp:554 app/katesession.cpp:572 app/katesession.cpp:850 -msgid "Session name:" -msgstr "Naziv sesije:" +#: app/katefileselector.cpp:571 +msgid "Restore loca&tion" +msgstr "&Obnovi lokaciju" -#: app/katesession.cpp:561 -msgid "To save a new session, you must specify a name." -msgstr "Da biste spremili novu sesiju potrebno je odrediti naziv." +#: app/katefileselector.cpp:572 +msgid "Restore last f&ilter" +msgstr "Obnovi posljednji &filtar" -#: app/katesession.cpp:561 app/katesession.cpp:579 app/katesession.cpp:857 -msgid "Missing Session Name" -msgstr "Nedostaje naziv sesije" +#: app/katefileselector.cpp:592 +msgid "" +"
Decides how many locations to keep in the history of the location combo box." +msgstr "" +"
Određuje koliko će lokacija biti pohranjeno u povijesti kombiniranog okvira" -#: app/katesession.cpp:572 -msgid "Specify New Name for Current Session" -msgstr "Odredite novi naziv za trenutnu sesiju" +#: app/katefileselector.cpp:597 +msgid "" +"
Decides how many filters to keep in the history of the filter combo box." +msgstr "" +"
Određuje koliko će filtara biti pohranjeno u kombiniranom okviru filtara" -#: app/katesession.cpp:579 app/katesession.cpp:857 -msgid "To save a session, you must specify a name." -msgstr "Da biste spremili sesiju potrebno je odrediti naziv." +#: app/katefileselector.cpp:602 +msgid "" +"
These options allow you to have the File Selector automatically change " +"location to the folder of the active document on certain events." +"
Auto synchronization is lazy, meaning it will not take effect until " +"the file selector is visible." +"
None of these are enabled by default, but you can always sync the location " +"by pressing the sync button in the toolbar." +msgstr "" +"
Ove opcije omogućuju da se pri određenim okolnostima Birač datoteka " +"automatski prilagodi lokaciji mape aktivnog dokumenta." +"
Automatsko usaglašavanje je lijeno, odnosno neće imati učinka sve " +"dok birač ne postane vidljivim." +"
Nijedna od ovih opcija nije omogućena po zadanim postavkama, ali lokaciju " +"možete usuglasiti u svakom trenutku klikanjem gumba za usaglašavanje na alatnoj " +"traci." -#: app/katesession.cpp:618 -msgid "Session Chooser" -msgstr "Birač sesija" +#: app/katefileselector.cpp:611 +msgid "" +"
If this option is enabled (default), the location will be restored when you " +"start Kate." +"
Note that if the session is handled by the TDE session " +"manager, the location is always restored." +msgstr "" +"
Ako je ova opcija omogućena (zadana postavka), lokacija će biti obnovljena " +"pri pokretanju Kate." +"
Napomena: Ako sesijom upravlja TDE upravitelj sesija, " +"lokacija će uvijek biti obnovljena." -#: app/katesession.cpp:623 app/katesession.cpp:715 -msgid "Open Session" -msgstr "Otvori sesiju" +#: app/katefileselector.cpp:615 +msgid "" +"
If this option is enabled (default), the current filter will be restored " +"when you start Kate." +"
Note that if the session is handled by the TDE session " +"manager, the filter is always restored." +"
Note that some of the autosync settings may override the " +"restored location if on." +msgstr "" +"
Ako je ova opcija omogućena (zadana postavka), trenutni će filtar bit "
+"obnovljen pri "
-#: app/katesession.cpp:624
-msgid "New Session"
-msgstr "Nova sesija"
+#: app/kateconfigdialog.cpp:91 app/kateconfigdialog.cpp:97
+#: app/kateconfigdialog.cpp:204 app/kateconfigdialog.cpp:273
+#: app/kateconfigdialog.cpp:282 app/kateconfigdialog.cpp:290
+#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:347
+msgid "Application"
+msgstr "Aplikacija"
-#: app/katesession.cpp:642 app/katesession.cpp:732 app/katesession.cpp:796
-msgid "Session Name"
-msgstr "Naziv sesije"
+#: app/kateconfigdialog.cpp:97
+msgid "General"
+msgstr "Opće"
-#: app/katesession.cpp:643 app/katesession.cpp:733 app/katesession.cpp:797
-msgid "Open Documents"
-msgstr "Otvori dokumente"
+#: app/kateconfigdialog.cpp:98
+msgid "General Options"
+msgstr "Opće opcije"
-#: app/katesession.cpp:660
-msgid "&Always use this choice"
-msgstr "&Uvijek upotrijebi ovaj odabir"
+#: app/kateconfigdialog.cpp:105
+msgid "&Appearance"
+msgstr "&Izgled"
-#: app/katesession.cpp:720
-msgid "&Open"
-msgstr "&Otvori"
+#: app/kateconfigdialog.cpp:110
+msgid "&Show full path in title"
+msgstr "&Prikaži punu putanju u naslovu"
-#: app/katesession.cpp:781
-msgid "Manage Sessions"
+#: app/kateconfigdialog.cpp:112
+msgid ""
+"If this option is checked, the full document path will be shown in the window "
+"caption."
+msgstr ""
+"Označavanjem ove opcije u naslovu prozora bit će prikazana potpuna putanja "
+"dokumenta"
+
+#: app/kateconfigdialog.cpp:117
+msgid "Sort &files alphabetically in the file list"
+msgstr ""
+
+#: app/kateconfigdialog.cpp:120
+#, fuzzy
+msgid ""
+"If this is checked, the files in the file list will be sorted alphabetically."
+msgstr ""
+"Označavanjem ove opcije u naslovu prozora bit će prikazana potpuna putanja "
+"dokumenta"
+
+#: app/kateconfigdialog.cpp:124
+msgid "&Behavior"
+msgstr "&Ponašanje"
+
+#: app/kateconfigdialog.cpp:129
+msgid "&Number of recent files:"
+msgstr ""
+
+#: app/kateconfigdialog.cpp:134
+msgid ""
+" NOTE: If you set this lower than the current value, the "
+"list will be truncated and some items forgotten.cd
"
+"to the directory of the active document when started and whenever the active "
+"document changes, if the document is a local file."
+msgstr ""
+"Označavanjem ove opcije pri svakom pokretanju ili izmjeni aktivnog dokumenta "
+"ugrađena će se konzola prebaciti u mapu aktivnog dokumenta, pod uvjetom da je "
+"to lokalna datoteka."
+
+#: app/kateconfigdialog.cpp:162
+msgid "Wa&rn about files modified by foreign processes"
+msgstr "&Upozori ako je neki vanjski proces izmijenio datoteke"
+
+#: app/kateconfigdialog.cpp:165
+msgid ""
+"If enabled, when Kate receives focus you will be asked what to do with files "
+"that have been modified on the hard disk. If not enabled, you will be asked "
+"what to do with a file that has been modified on the hard disk only when that "
+"file gains focus inside Kate."
+msgstr ""
+"Ako je omogućeno, pri dobivanju fokusa Kate će vas upitati što učiniti s "
+"izmijenjenim datotekama na disku. Ako nije omogućeno, bit ćete upitani o tim "
+"datotekama samo ako dobiju fokus unutar Kate."
+
+#: app/kateconfigdialog.cpp:173
+msgid "Meta-Information"
+msgstr "Meta-podaci"
+
+#: app/kateconfigdialog.cpp:178
+msgid "Keep &meta-information past sessions"
+msgstr "Zadrži &meta-podatke iz prethodnih sesija"
+
+#: app/kateconfigdialog.cpp:181
+msgid ""
+"Check this if you want document configuration like for example bookmarks to be "
+"saved past editor sessions. The configuration will be restored if the document "
+"has not changed when reopened."
+msgstr ""
+"Označite ovu opciju ako želite konfiguraciju dokumenta spremiti mimo uređivača "
+"sesije, npr. oznake dokumenta. Konfiguracija će biti obnovljena ako dokument "
+"nije izmijenjen tijekom ponovnog otvaranja."
+
+#: app/kateconfigdialog.cpp:189
+msgid "&Delete unused meta-information after:"
+msgstr "&Izbriši neiskorištene meta-podatke nakon:"
+
+#: app/kateconfigdialog.cpp:191
+msgid "(never)"
+msgstr "(nikad)"
+
+#: app/kateconfigdialog.cpp:192
+msgid " day(s)"
+msgstr " dana"
+
+#: app/kateconfigdialog.cpp:204
+msgid "Sessions"
+msgstr "Sesije"
+
+#: app/kateconfigdialog.cpp:205
+msgid "Session Management"
msgstr "Upravljanje sesijama"
-#: app/katesession.cpp:810
-msgid "&Rename..."
-msgstr "&Preimenuj..."
+#: app/kateconfigdialog.cpp:211
+msgid "Elements of Sessions"
+msgstr "Elementi sesije"
-#: app/katesession.cpp:850
-msgid "Specify New Name for Session"
-msgstr "Odredite novi naziv za sesiju"
+#: app/kateconfigdialog.cpp:216
+msgid "Include &window configuration"
+msgstr "Uključujući konfiguraciju &prozora"
+
+#: app/kateconfigdialog.cpp:220
+msgid ""
+"Check this if you want all your views and frames restored each time you open "
+"Kate"
+msgstr ""
+"Označite ovu opciju ako želite obnoviti prikaze i okvire pri svakom pokretanju "
+"Kate."
+
+#: app/kateconfigdialog.cpp:225
+msgid "Behavior on Application Startup"
+msgstr "Ponašanje pri pokretanju aplikacije"
+
+#: app/kateconfigdialog.cpp:229
+msgid "&Start new session"
+msgstr "&Započni novu sesiju"
+
+#: app/kateconfigdialog.cpp:230
+msgid "&Load last-used session"
+msgstr "&Učitaj posljednje korištenu sesiju"
-#: app/katefilelist.cpp:139
+#: app/kateconfigdialog.cpp:231
+msgid "&Manually choose a session"
+msgstr "&Ručni odabir sesije"
+
+#: app/kateconfigdialog.cpp:246
+msgid "Behavior on Application Exit or Session Switch"
+msgstr "Ponašanje pri izlasku iz aplikacije ili prebacivanju između sesija"
+
+#: app/kateconfigdialog.cpp:250
+msgid "&Do not save session"
+msgstr "&Ne spremaj sesiju"
+
+#: app/kateconfigdialog.cpp:251
+msgid "&Save session"
+msgstr "&Spremi sesiju"
+
+#: app/kateconfigdialog.cpp:252
+msgid "&Ask user"
+msgstr "&Pitaj korisnika"
+
+#: app/kateconfigdialog.cpp:273
+msgid "File Selector"
+msgstr "Birač datoteka"
+
+#: app/kateconfigdialog.cpp:275
+msgid "File Selector Settings"
+msgstr "Postavke birača datoteka"
+
+#: app/kateconfigdialog.cpp:282
+msgid "Document List"
+msgstr "Popis dokumenata"
+
+#: app/kateconfigdialog.cpp:283
+msgid "Document List Settings"
+msgstr "Postavke popisa dokumenata"
+
+#: app/kateconfigdialog.cpp:290 app/kateconfigdialog.cpp:347
+msgid "Plugins"
+msgstr "Dodaci"
+
+#: app/kateconfigdialog.cpp:291
+msgid "Plugin Manager"
+msgstr "Upravljanje dodacima"
+
+#: app/kateconfigdialog.cpp:306 app/kateconfigdialog.cpp:312
+msgid "Editor"
+msgstr "Uređivač"
+
+#: app/katefilelist.cpp:141
msgid "Sort &By"
msgstr "&Posloži po"
-#: app/katefilelist.cpp:142 app/katefilelist.cpp:579
+#: app/katefilelist.cpp:143
+msgid "Move File Up"
+msgstr ""
+
+#: app/katefilelist.cpp:145
+msgid "Move File Down"
+msgstr ""
+
+#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688
msgid "Opening Order"
msgstr "Redoslijed pokretanja"
-#: app/katefilelist.cpp:142 app/katefilelist.cpp:579
+#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688
msgid "Document Name"
msgstr "Naziv dokumenta"
-#: app/katefilelist.cpp:373
+#: app/katefilelist.cpp:150
+msgid "Manual Placement"
+msgstr ""
+
+#: app/katefilelist.cpp:432
msgid ""
"This file was changed (modified) on disk by another program.
"
msgstr " Ovu je datoteku izmijenio (uredio) drugi program! This file was changed (created) on disk by another program.
"
msgstr " Ovu je datoteku izmijenio (izradio) drugi program! This file was changed (deleted) on disk by another program.
"
msgstr " Ovu je datoteku izmijenio (izbrisao) drugi program! You are about to hide the sidebars. With hidden sidebars it is not possible "
-"to directly access the tool views with the mouse anymore, so if you need to "
-"access the sidebars again invoke Window > Tool Views > Show "
-"Sidebars in the menu. It is still possible to show/hide the tool views with "
-"the assigned shortcuts."
-msgstr ""
-"
Here you can enter a path for a folder to display." -"
To go to a folder previously entered, press the arrow on the right and " -"choose one. " -"
The entry has folder completion. Right-click to choose how completion should " -"behave." -msgstr "" -"
Ovdje možete unijeti putanju mape koju želite prikazati." -"
Da biste krenuli u prethodno unesenu mapu, kliknite strelicu uz desni rub i " -"odaberite jednu. " -"
Unos ima opciju automatskog dopunjavanja. Desnim klikom odaberite način " -"dopunjavanja." +#: app/kateexternaltools.cpp:276 +msgid "Failed to expand the command '%1'." +msgstr "Rastvaranje naredbe '%1' nije uspjelo." -#: app/katefileselector.cpp:203 -msgid "" -"
Here you can enter a name filter to limit which files are displayed." -"
To clear the filter, toggle off the filter button to the left." -"
To reapply the last filter used, toggle on the filter button." -msgstr "" -"
Ovjde možete unijeti filtar koji će ograničiti prikaz datoteka." -"
Da biste izbisali filtriranje, klikanjem isključite gumb filtra s lijeve " -"strane." -"
Da biste ponovo primjenili posljednji filtar, kikanjem uključite gumn " -"filtra." +#: app/kateexternaltools.cpp:277 +msgid "Kate External Tools" +msgstr "Kate vanjski alati" -#: app/katefileselector.cpp:207 -msgid "" -"
This button clears the name filter when toggled off, or reapplies the last " -"filter used when toggled on." -msgstr "
Ovaj gumb isključuje filtar naziva, odnosno ponovno ga uključuje." +#: app/kateexternaltools.cpp:427 +msgid "Edit External Tool" +msgstr "Uredi vanjske alate" -#: app/katefileselector.cpp:321 -msgid "Apply last filter (\"%1\")" -msgstr "Primjeni posljednji filtar (\"%1\")" +#: app/kateexternaltools.cpp:441 +msgid "&Label:" +msgstr "&Oznaka:" -#: app/katefileselector.cpp:326 -msgid "Clear filter" -msgstr "Izradi filtar" +#: app/kateexternaltools.cpp:446 +msgid "The name will be displayed in the 'Tools->External' menu" +msgstr "Naziv će biti prikazan na izborniku 'Alati->Vanjski'" -#: app/katefileselector.cpp:536 -msgid "Toolbar" -msgstr "Alatna traka" +#: app/kateexternaltools.cpp:456 +msgid "S&cript:" +msgstr "Sk&ripta:" -#: app/katefileselector.cpp:538 -msgid "A&vailable actions:" -msgstr "&Raspoložive aktivnosti:" +#: app/kateexternaltools.cpp:461 +msgid "" +"
The script to execute to invoke the tool. The script is passed to /bin/sh " +"for execution. The following macros will be expanded:
" +"%URL
- the URL of the current document."
+"%URLs
- a list of the URLs of all open documents."
+"%directory
- the URL of the directory containing the current "
+"document."
+"%filename
- the filename of the current document."
+"%line
- the current line of the text cursor in the current "
+"view."
+"%column
- the column of the text cursor in the current view."
+"%selection
- the selected text in the current view."
+"%text
- the text of the current document.Skripta čije izvršavanje priziva alat. Izvršavanje skripte izvodi se kroz " +"/.bin/sh. Sljedeće makro naredbe bit će rastvorene:
" +"%URL
- URL adresa trenutnog dokumenta."
+"%URLs
- Popis URL adresa svih otvorenih dokumenata."
+"%directory
- URL adresa mape koja sadrži trenutan dokument."
+"%filename
- Naziv trenutnog dokumenta."
+"%line
- Trenutan redak pokazivača teksta u trenutnom prikazu."
+"%column
- Stupac pokazivača teksta u trenutnom prikazu."
+"%selection
- Odabran tekst u trenutnom prikazu."
+"%text
- Tekst trenutnog dokumenta.Decides how many locations to keep in the history of the location combo box." +"You can elect to save the current or all [modified] documents prior to running " +"the command. This is helpful if you want to pass URLs to an application like, " +"for example, an FTP client." msgstr "" -"
Određuje koliko će lokacija biti pohranjeno u povijesti kombiniranog okvira" +"Prije pokretanja naredbe možete odabrati spremanje trenutnog ili svih " +"izmijenjenih dokumenata. Ovo je korisna opcija ako želite proslijediti URL " +"adresu prema nekoj drugoj aplikaciji, poput FTP klijenta." -#: app/katefileselector.cpp:597 -msgid "" -"
Decides how many filters to keep in the history of the filter combo box." -msgstr "" -"
Određuje koliko će filtara biti pohranjeno u kombiniranom okviru filtara" +#: app/kateexternaltools.cpp:523 +msgid "&Command line name:" +msgstr "&Naziv za naredbeni redak:" -#: app/katefileselector.cpp:602 +#: app/kateexternaltools.cpp:528 msgid "" -"
These options allow you to have the File Selector automatically change " -"location to the folder of the active document on certain events." -"
Auto synchronization is lazy, meaning it will not take effect until " -"the file selector is visible." -"
None of these are enabled by default, but you can always sync the location " -"by pressing the sync button in the toolbar." +"If you specify a name here, you can invoke the command from the view command " +"lines with exttool-the_name_you_specified_here. Please do not use spaces or " +"tabs in the name." msgstr "" -"
Ove opcije omogućuju da se pri određenim okolnostima Birač datoteka " -"automatski prilagodi lokaciji mape aktivnog dokumenta." -"
Automatsko usaglašavanje je lijeno, odnosno neće imati učinka sve " -"dok birač ne postane vidljivim." -"
Nijedna od ovih opcija nije omogućena po zadanim postavkama, ali lokaciju " -"možete usuglasiti u svakom trenutku klikanjem gumba za usaglašavanje na alatnoj " -"traci." +"Ako ovdje odredite naziv, imate mogućnost prizivanja naredbe iz pogleda " +"naredbenog retka pomoću exttool-ovdje_određeni_naziv. U nazivu ne " +"upotrebljavajte prazna mjesta (tabulatore ili razmake)." -#: app/katefileselector.cpp:611 -msgid "" -"
If this option is enabled (default), the location will be restored when you " -"start Kate." -"
Note that if the session is handled by the TDE session " -"manager, the location is always restored." -msgstr "" -"
Ako je ova opcija omogućena (zadana postavka), lokacija će biti obnovljena " -"pri pokretanju Kate." -"
Napomena: Ako sesijom upravlja TDE upravitelj sesija, " -"lokacija će uvijek biti obnovljena." +#: app/kateexternaltools.cpp:539 +msgid "You must specify at least a name and a command" +msgstr "Potrebno je odrediti barem naziv i naredbu" -#: app/katefileselector.cpp:615 -msgid "" -"
If this option is enabled (default), the current filter will be restored " -"when you start Kate." -"
Note that if the session is handled by the TDE session " -"manager, the filter is always restored." -"
Note that some of the autosync settings may override the " -"restored location if on." -msgstr "" -"
Ako je ova opcija omogućena (zadana postavka), trenutni će filtar bit " -"obnovljen pri " +#: app/kateexternaltools.cpp:548 +msgid "Select the MimeTypes for which to enable this tool." +msgstr "Odaberite MIME vrste za koje želite omogući ovaj alat." -#. i18n: file ./data/kateui.rc line 43 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "&Document" -msgstr "&Dokument" +#: app/kateexternaltools.cpp:550 +msgid "Select Mime Types" +msgstr "Odaberite MIME vrste" -#. i18n: file ./data/kateui.rc line 62 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "Sess&ions" -msgstr "&Sesije" +#: app/kateexternaltools.cpp:568 +msgid "&New..." +msgstr "&Novo..." -#. i18n: file ./data/kateui.rc line 85 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "&Window" -msgstr "&Prozor" +#: app/kateexternaltools.cpp:576 +msgid "&Edit..." +msgstr "&Uredi..." -#: tips.cpp:3 -msgid "" -"
Kate comes with a nice set of plugins, providing simple\n" -"and advanced features of all sorts.
\n" -"You can enable/disable plugins to suit your needs in the configuration " -"dialog,\n" -"choose Settings ->configure to launch that.
\n" -msgstr "" -"Kate dolazi s lijepim kompletom dodataka koji pružaju jednostavne\n" -"i napredne osobine svih vrsta.
\n" -"Dodatke možete omogućiti ili onemogućiti u skladu s vašim potrebama putem " -"konfiguracijskog dijaloga \n" -"Postavke ->Konfiguriranje Kate.
\n" +#: app/kateexternaltools.cpp:580 +msgid "Insert &Separator" +msgstr "Umetni &razdjelnik" -#: tips.cpp:11 +#: app/kateexternaltools.cpp:602 msgid "" -"You can swap the characters on each side of the cursor just by pressing\n" -"Ctrl+T
\n" +"This list shows all the configured tools, represented by their menu text." msgstr "" -"Položaj znakova sa svake strane pokazivača možete zamijeniti pritiskanjem " -"tipki\n" -"Ctrl+T
\n" +"Ovaj popis prikazuje sve konfigurirane alate, predstavljene pomoću njihovog " +"teksta izbornika." -#: tips.cpp:17 -msgid "" -"You can export the current document as a HTML file, including\n" -"syntax highlighting.
\n" -"Just choose File -> Export -> HTML...
\n" -msgstr "" -"Trenutni dokument možete izvesti kao HTML datoteku, uključujući\n" -"naglašavanje sintakse.
\n" -"S izbornika odaberiteDatoteke -> Izvoz -> HTML...
" -"\n" +#: app/katemdi.cpp:140 +msgid "Tool &Views" +msgstr "Prikaz &alata" -#: tips.cpp:24 -msgid "" -"You can split the Kate editor as many times as you like and\n" -"in either direction. Each frame has its own status bar and\n" -"can display any open document.
\n" -"Just choose "
-"
View -> Split [ Horizontal | Vertical ]
Kate uređivač možete podijeliti nekoliko pute u više smjerova.\n" -"Svaki okvir ima svoju vlastitu traku stanja i može prikazati\n" -"bilo koji otvoreni dokument.
\n" -"S izbornika odaberite "
-"
Prikaz -> Podjela [ Vodoravno | Uspravno ]
You can drag the Tool views (File List and File Selector)\n" -"to any side that you want them in Kate, or stack them, or even tear them off " -"the\n" -"main window.
\n" -msgstr "" -"Prikaz alata možete prevlačiti (Popis datoteka i " -"Birač datoteka)\n" -"u bilo koju stranu ili ih naslagivati, pa čak ih i otrgnuti od glavnog\n" -"prozora.
\n" +#: app/katemdi.cpp:143 +msgid "Hide Side&bars" +msgstr "Sakrij &bočne trake" -#: tips.cpp:39 -msgid "" -"Kate has a built-in terminal emulator, just click on " -"\"Terminal\" at\n" -"the bottom to show or hide it as you desire.
\n" -msgstr "" -"Kate ima ugrađen terminalski emulator. Da biste ga prikazali ili\n" -"sakrili jednostavno pritisnite F7.
\n" +#: app/katemdi.cpp:176 +#, c-format +msgid "Show %1" +msgstr "Prikaži %1" -#: tips.cpp:45 -msgid "" -"Kate can highlight the current line with a\n" -"
different\n" -"background color.| |
You can set the color in the Colors page of the configuration\n" -"dialog.
\n" -msgstr "" -"Kate može naglasiti trenutan redak pomoću\n" -"
različite\n" -"pozadinske boje.| |
Boje možete podesiti u odjeljku Boje konfiguracijskog\n" -"dijaloga.
\n" +#: app/katemdi.cpp:179 +#, c-format +msgid "Hide %1" +msgstr "Sakrij %1" -#: tips.cpp:54 -msgid "" -"You can open the currently edited file in any other application from within\n" -"Kate.
\n" -"Choose File -> Open With for the list of programs\n" -"configured\n" -"for the document type. There is also an option Other... to\n" -"choose any application on your system.
\n" -msgstr "" -"Trenutno uređivanu datoteku možete otvoriti bilo kojom drugom aplikacijom\n" -"koju možete pozvati iz Kate.
\n" -"S popisa konfiguriranih programa odaberite\n" -" Datoteke -> Otvori s.\n" -"Za odabir neke treće aplikacije na raspolaganju je i opcija\n" -"Ostali....
\n" +#: app/katemdi.cpp:465 +msgid "Behavior" +msgstr "Ponašanje" -#: tips.cpp:64 -msgid "" -"You can configure the editor to always display the line numbers and/or\n" -"bookmark panes when started from the View Defaults " -"page of the\n" -"configuration dialog.
\n" -msgstr "" -"Uređivač možete konfigurirati tako da uvijek prikazuje brojeve redaka i/ " -"ili\n" -"ploče oznaka, ako su pokrenute u odjeljku Zadani prikaz \n" -"konfiguracijskog dijaloga.
\n" -" da uvijek pokazuje brojeve redaka i/ili \n" +#: app/katemdi.cpp:467 +msgid "Make Non-Persistent" +msgstr "Učini ne-upornim" -#: tips.cpp:71 -msgid "" -"You can download new or updated Syntax highlight definitions from\n" -"the Highlighting page in the configuration dialog.
\n" -"Just click the Download... button on the Highlight Modes\n" -"tab (You have to be online, of course...).
\n" -msgstr "" -"Nove ili ažurirane Definicije naglašavanja sintakse možete\n" -"preuzeti kroz odjeljak Naglašavanje " -"konfiguracijskog dijaloga.
\n" -"Jednostavno kliknite gumb Preuzimanj... na kartici " -"Načini naglašavanja\n" -"(Naravno, potrebna je povezanost s Ineternetom...).
\n" +#: app/katemdi.cpp:467 +msgid "Make Persistent" +msgstr "Učini upornim" -#: tips.cpp:79 -msgid "" -"You can cycle through all open documents by pressing " -"Alt+Left\n" -"or Alt+Right. The next/previous document will immediately be " -"displayed\n" -"in the active frame.
\n" -msgstr "" -"Kroz sve otvorene dokumente možete se kretati putem tipki\n" -"Alt+Strelica lijevo, odnosno " -"Alt+Strelica desno.\n" -"Sljedeći/prethodni dokument bit će istovremeno prikazan u aktivnom okviru.
\n" +#: app/katemdi.cpp:469 +msgid "Move To" +msgstr "Premjesti u" -#: tips.cpp:86 -msgid "" -"You can do cool sed-like regular expression replacements using " -"Command Line.
\n" -"For example, press F7 and enter "
-"s /oldtext/newtext/g
\n"
-"to replace "oldtext" with "newtext" throughout the current\n"
-"line.
Možete izvesti praktične zamjene regularnih izraza putem " -"Naredbenog retka.
\n" -"Na primjer, da biste u cjelokupnom trenutnom retku "staritekst"\n"
-"zamijenili s "novitekst", pritisnite tipku F7 "
-"i unesite\n"
-"s /staritekst/novitekst/g
.
You can repeat your last search by just pressing F3, or\n" -"Shift+F3 if you want to search backwards.
\n" -msgstr "" -"Pretraživanje možete nastaviti pritiskom na tipku F3" -", odnosno\n" -"Shift+F8 za pretraživanje unazad.
\n" +#: app/katemdi.cpp:475 +msgid "Right Sidebar" +msgstr "Rubna traka uz desni rub" -#: tips.cpp:100 -msgid "" -"You can filter the files displayed in the File Selector tool view.\n" -"
\n" -"Simply enter your filter in the filter entry at the bottom, for example:\n"
-"*.html *.php
if you only want to see HTML and PHP files in the\n"
-"current folder.
The File Selector will even remember your filters for you.
\n" -msgstr "" -"Datoteke prikazana u prikazu alata Birač datoteka " -"možete filtrirati.\n" -"
\n" -"U dnu jednostavno unesite svoj filtar, poput:\n"
-"*.html *.php
ako želite iz trenutne mape vidjetisamo HTML i PHP\n"
-"datoteke.
Birač datoteka čak će i upamtiti unesene filtre.
\n" +#: app/katemdi.cpp:478 +msgid "Top Sidebar" +msgstr "Rubna traka pri vrhu" -#: tips.cpp:110 -msgid "" -"You can have two views - or even more - of the same document in Kate. " -"Editing\n" -"in either will be reflected in both.
\n" -"So if you find yourself scrolling up and down to look at text at the other\n" -"end of a document, just press Ctrl+Shift+T to split\n" -"horizontally.
\n" -msgstr "" -"Unutar Kate možete imati dva ili više prikaza istog dokumenta. Uređivanje u\n" -"bilo kojem od tih prikaza odražavat će se u svima.
\n" -"Ako često pomičete tekst gore ili dolje da biste pregledali sadržaj\n" -"na drugome kraju dokumenta, jednostavno pritisnite tipke " -"Ctrl+Shift+T\n" -"da biste prikaz podijelili vodoravno.
\n" +#: app/katemdi.cpp:481 +msgid "Bottom Sidebar" +msgstr "Rubna traka pri dnu" -#: tips.cpp:119 +#: app/katemdi.cpp:779 msgid "" -"Press F8 or Shift+F8 to switch to the\n" -"next/previous frame.
\n" +"Za prebacivanje u sljedeći okvir pritisnite tipku F8" -", odnosno\n" -"Shift+F8\n" -"za prethodni okvir.
\n" +"TDE allows you to have the wallpaper change automatically at specified " "intervals of time. You can also replace the background with a program that " -"updates the desktop dynamically. For example, the \"kdeworld\" program shows a " -"day/night map of the world which is updated periodically." +"updates the desktop dynamically. For example, the \"kworldclock\" program shows " +"a day/night map of the world which is updated periodically." msgstr "" "
You can save color settings as complete color schemes, which can also be "
"modified or deleted. TDE comes with several predefined color schemes on which "
diff --git a/tde-i18n-hr/messages/tdebase/kcmcomponentchooser.po b/tde-i18n-hr/messages/tdebase/kcmcomponentchooser.po
index ac28c019062..4ea178bca87 100644
--- a/tde-i18n-hr/messages/tdebase/kcmcomponentchooser.po
+++ b/tde-i18n-hr/messages/tdebase/kcmcomponentchooser.po
@@ -4,10 +4,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmcomponentchooser 0\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-16 03:51+0100\n"
"Last-Translator: Renato Pavicic Most operating systems (including Linux) will use as much of the available "
-"physical memory as possible as disk cache, to speed up the system performance. "
-" This means that if you have a small amount of Free Physical Memory "
-"and a large amount of Disk Cache Memory, your system is well configured."
+"physical memory as possible for a disk cache, to speed up the reading and "
+"writing of files. "
+" This means that if you are seeing a small amount of "
+"Free Physical Memory and a large amount of Disk Cache"
+", your system is well configured."
msgstr ""
"Ovaj vam grafikon pruža pregled iskoristivosti fizičke memorije "
"vašeg sustava."
@@ -926,21 +933,22 @@ msgstr ""
"i veliku količinu pohrane memorije na disku, vaš sustav je dobro "
"konfiguriran."
-#: memory.cpp:217
+#: memory.cpp:216
msgid "Swap Space"
msgstr "Zamjenski prostor"
-#: memory.cpp:218
+#: memory.cpp:217
+#, fuzzy
msgid ""
-"The swap space is the virtual memory available to the system. "
-" It will be used on demand and is provided through one or more swap "
+"Swap space is the virtual memory available to the system. "
+" It will be used when needed, and is provided through one or more swap "
"partitions and/or swap files."
msgstr ""
"Zamjenski prostor je je virtualna memorija koja je raspoloživa sustavu. "
" Bit će upotrebljavan na zahtjev i omogućen je putem jedne ili više "
"zamjenskih particija ili zamjenskih datoteka."
-#: memory.cpp:271
+#: memory.cpp:270
msgid ""
" This module allows you to have an overview of all plugins of the TDE Daemon, "
-"also referred to as TDE Services. Generally, there are two types of service: This module allows you to have an overview of all plugins running as TDE "
+"Services. Generally, there are two types of service: Tip: You can customize the image that appears in the TDE Menu by "
"putting an image file called kside.png and a tileable image file called "
"kside_tile.png in $TDEHOME/share/apps/kicker/pics. Please note that this configuration will not take effect if you do not use "
-"KWin as your window manager. If you do use a different window manager, please "
+"TWin as your window manager. If you do use a different window manager, please "
"refer to its documentation for how to customize window behavior."
msgstr ""
@@ -447,31 +448,31 @@ msgstr "Aktiviraj, podigni i pomakni"
msgid "Resize"
msgstr "Promjena veličine"
-#: windows.cpp:122
+#: windows.cpp:125
msgid "Focus"
msgstr "Fokus"
-#: windows.cpp:129
+#: windows.cpp:132
msgid "&Policy:"
msgstr "&Pravila:"
-#: windows.cpp:132
+#: windows.cpp:135
msgid "Click to Focus"
msgstr "Klikni za fokus"
-#: windows.cpp:133
+#: windows.cpp:136
msgid "Focus Follows Mouse"
msgstr "Fokus prati miša"
-#: windows.cpp:134
+#: windows.cpp:137
msgid "Focus Under Mouse"
msgstr "Fokus ispod miša"
-#: windows.cpp:135
+#: windows.cpp:138
msgid "Focus Strictly Under Mouse"
msgstr "Fokus točno ispod miša"
-#: windows.cpp:140
+#: windows.cpp:143
msgid ""
"The focus policy is used to determine the active window, i.e. the window you "
"can work in. "
@@ -492,27 +493,87 @@ msgid ""
"working properly."
msgstr ""
-#: windows.cpp:165
+#: windows.cpp:168
msgid "Auto &raise"
msgstr "Automatski uzdigni"
-#: windows.cpp:170 windows.cpp:183 windows.cpp:546
+#: windows.cpp:173 windows.cpp:186 windows.cpp:645
msgid "Dela&y:"
msgstr "&Kašnjenje:"
-#: windows.cpp:173 windows.cpp:186 windows.cpp:549 windows.cpp:577
+#: windows.cpp:176 windows.cpp:189 windows.cpp:648 windows.cpp:676
msgid " msec"
msgstr " msek"
-#: windows.cpp:178
+#: windows.cpp:181
msgid "Delay focus"
msgstr ""
-#: windows.cpp:189
-msgid "C&lick raise active window"
+#: windows.cpp:192
+#, fuzzy
+msgid "Click &raises active window"
msgstr "K&lik podiže aktivni prozor"
-#: windows.cpp:196
+#: windows.cpp:199
+#, fuzzy
+msgid "Focus stealing prevention &level:"
+msgstr "Nivo zaštite od krađe fokusa:"
+
+#: windows.cpp:202
+msgid ""
+"_: Focus Stealing Prevention Level\n"
+"None"
+msgstr "Nikakav"
+
+#: windows.cpp:203
+msgid ""
+"_: Focus Stealing Prevention Level\n"
+"Low"
+msgstr "Nizak"
+
+#: windows.cpp:204
+msgid ""
+"_: Focus Stealing Prevention Level\n"
+"Normal"
+msgstr "Uobičajen"
+
+#: windows.cpp:205
+msgid ""
+"_: Focus Stealing Prevention Level\n"
+"High"
+msgstr "Visok"
+
+#: windows.cpp:206
+msgid ""
+"_: Focus Stealing Prevention Level\n"
+"Extreme"
+msgstr "Vrlo visok"
+
+#: windows.cpp:209
+msgid ""
+" This option specifies how much TWin will try to prevent unwanted focus "
+"stealing caused by unexpected activation of new windows. (Note: This feature "
+"does not work with the Focus Under Mouse or Focus Strictly Under Mouse focus "
+"policies.)"
+"Display Power Control
If your display supports power saving features, "
"you can configure them using this module."
@@ -29,36 +30,41 @@ msgstr ""
"kratak pokret mišem ili pritisniti tipku koja neće izazvati neočekivane "
"posljedice, npr. tipku \"Shift\"."
-#: energy.cpp:165
+#: energy.cpp:185
msgid "&Enable display power management"
msgstr "Omogući štednju &energije zaslona"
-#: energy.cpp:168
+#: energy.cpp:189
msgid "Check this option to enable the power saving features of your display."
msgstr ""
"Označavanjem ove opcije omogućavate osobinu štednje energije vašeg zaslona."
-#: energy.cpp:171
+#: energy.cpp:193
+#, fuzzy
+msgid "&Enable specific display power management"
+msgstr "Omogući štednju &energije zaslona"
+
+#: energy.cpp:199
msgid "Your display does not support power saving."
msgstr "Vaš zaslon ne podržava mogućnosti štednje energije."
-#: energy.cpp:178
+#: energy.cpp:206
msgid "Learn more about the Energy Star program"
msgstr "Saznajte više o programu Energy Star"
-#: energy.cpp:187
+#: energy.cpp:216
msgid "&Standby after:"
msgstr "Čekanje &nakon:"
-#: energy.cpp:189 energy.cpp:200 energy.cpp:212
+#: energy.cpp:218 energy.cpp:229 energy.cpp:241
msgid " min"
msgstr " min"
-#: energy.cpp:190 energy.cpp:201 energy.cpp:213
+#: energy.cpp:219 energy.cpp:230 energy.cpp:242
msgid "Disabled"
msgstr "Onemogućeno"
-#: energy.cpp:193
+#: energy.cpp:222
msgid ""
"Choose the period of inactivity after which the display should enter "
"\"standby\" mode. This is the first level of power saving."
@@ -66,11 +72,11 @@ msgstr ""
"Odaberite razdoblje neaktivnosti nakon kojeg će zaslon prijeći u \"čekanje\". "
"Ovo je prva razina štednje energije."
-#: energy.cpp:198
+#: energy.cpp:227
msgid "S&uspend after:"
msgstr "&Obustavi nakon:"
-#: energy.cpp:204
+#: energy.cpp:233
msgid ""
"Choose the period of inactivity after which the display should enter "
"\"suspend\" mode. This is the second level of power saving, but may not be "
@@ -80,11 +86,11 @@ msgstr ""
"rad\". Ovo je druga razina štednje energije, ali kod nekih zaslona ne razlikuje "
"se od prve razine."
-#: energy.cpp:210
+#: energy.cpp:239
msgid "&Power off after:"
msgstr "&Isključi nakon:"
-#: energy.cpp:216
+#: energy.cpp:245
msgid ""
"Choose the period of inactivity after which the display should be powered off. "
"This is the greatest level of power saving that can be achieved while the "
@@ -93,3 +99,11 @@ msgstr ""
"Odaberite razdoblje neaktivnosti nakon kojeg će zaslon biti isključen. Ovo je "
"najviša razina štednje energije koju je moguće postići dok je zaslon još uvijek "
"fizički uključen."
+
+#: energy.cpp:256
+msgid "Configure KPowersave..."
+msgstr ""
+
+#: energy.cpp:262
+msgid "Configure TDEPowersave..."
+msgstr ""
diff --git a/tde-i18n-hr/messages/tdebase/kcmfonts.po b/tde-i18n-hr/messages/tdebase/kcmfonts.po
index 98d89cecd6c..706498267f9 100644
--- a/tde-i18n-hr/messages/tdebase/kcmfonts.po
+++ b/tde-i18n-hr/messages/tdebase/kcmfonts.po
@@ -1,10 +1,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmfonts 0\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-04-11 02:14+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-10 23:01+0100\n"
"Last-Translator: Renato Pavicic Memory Information
This display shows you the current memory usage of "
"your system. The values are updated on a regular basis and give you an overview "
@@ -950,44 +958,49 @@ msgstr ""
"vašeg sustava. Vrijednosti se osvježavaju u pravilnim razdobljima i pružaju vam "
"pregled iskorištenosti fizičke i virtualne memorije."
-#: memory.cpp:350
+#: memory.cpp:349
msgid "%1 free"
msgstr "%1 slobodno"
-#: memory.cpp:371
+#: memory.cpp:370
msgid "%1 bytes ="
msgstr "%1 bajtova ="
-#: memory.cpp:402
+#: memory.cpp:401
msgid "Application Data"
msgstr "Aplikacijski podaci"
-#: memory.cpp:404
+#: memory.cpp:403
msgid "Disk Buffers"
msgstr "Međuspremnici na disku"
-#: memory.cpp:406
+#: memory.cpp:405
msgid "Disk Cache"
msgstr "Pohrana na disku"
-#: memory.cpp:408
+#: memory.cpp:407
msgid "Free Physical Memory"
msgstr "Slobodna fizička memorija"
-#: memory.cpp:419 memory.cpp:439
+#: memory.cpp:418
msgid "Used Swap"
msgstr "Iskorištenost zamjenske memorije"
-#: memory.cpp:421
+#: memory.cpp:420
msgid "Free Swap"
msgstr "Slobodna zamjenska memorija"
-#: memory.cpp:437
-msgid "Used Physical Memory"
-msgstr "Iskorištenost fizičke memorije"
+#: memory.cpp:432
+msgid "Used Memory (swap part)"
+msgstr ""
+
+#: memory.cpp:434
+msgid "Used Memory (physical part)"
+msgstr ""
-#: memory.cpp:441
-msgid "Total Free Memory"
+#: memory.cpp:436
+#, fuzzy
+msgid "Free Memory (total)"
msgstr "Ukupna slobodna memorija"
#: opengl.cpp:266
@@ -1186,6 +1199,9 @@ msgstr "GLU verzija"
msgid "GLU extensions"
msgstr "GLU proširenja"
-#: opengl.cpp:662
+#: opengl.cpp:661
msgid "Could not initialize OpenGL"
msgstr "Inicijalizacija OpenGL nije moguća"
+
+#~ msgid "Used Physical Memory"
+#~ msgstr "Iskorištenost fizičke memorije"
diff --git a/tde-i18n-hr/messages/tdebase/kcminput.po b/tde-i18n-hr/messages/tdebase/kcminput.po
index 17830b72d7e..c67706bd6f2 100644
--- a/tde-i18n-hr/messages/tdebase/kcminput.po
+++ b/tde-i18n-hr/messages/tdebase/kcminput.po
@@ -1,10 +1,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcminput 0\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-08-22 02:34+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-08 04:06+0100\n"
"Last-Translator: Renato Pavicic Mouse
This module allows you to choose various options for the way in "
"which your pointing device works. Your pointing device may be a mouse, "
@@ -124,11 +125,11 @@ msgstr ""
"vaš pokazivač funkcionira. Uređaj pokazivača može biti miš, kugla za praćenje "
"ili bilo koji drugi hardver slične namjene."
-#: mouse.cpp:101
+#: mouse.cpp:103
msgid "&General"
msgstr "&Općenito"
-#: mouse.cpp:106
+#: mouse.cpp:108
msgid ""
"If you are left-handed, you may prefer to swap the functions of the left and "
"right buttons on your pointing device by choosing the 'left-handed' option. If "
@@ -142,7 +143,7 @@ msgstr ""
"primjer, ako imate miša s tri tipke, funkcioniranje srednje tipke neće biti "
"izmijenjeno."
-#: mouse.cpp:116
+#: mouse.cpp:118
msgid ""
"The default behavior in TDE is to select and activate icons with a single click "
"of the left button on your pointing device. This behavior is consistent with "
@@ -154,11 +155,11 @@ msgstr ""
"lijeve tipke vašeg miša, što je slično onome u pretraživačima za internet. Ako "
"želite odabiranje s jednim, a aktiviranje s dva klika, označite ovu opciju."
-#: mouse.cpp:124
+#: mouse.cpp:126
msgid "Activates and opens a file or folder with a single click."
msgstr "Aktiviranje i otvaranje datoteke ili mape jednim klikom."
-#: mouse.cpp:130
+#: mouse.cpp:132
msgid ""
"If you check this option, pausing the mouse pointer over an icon on the screen "
"will automatically select that icon. This may be useful when single clicks "
@@ -168,7 +169,7 @@ msgstr ""
"odabrati ikonu. To je korisno ako upotrebljavate jedan klik za aktiviranje "
"ikona, ali je ne želite pokrenuti, nego samo odabrati."
-#: mouse.cpp:142
+#: mouse.cpp:144
msgid ""
"If you have checked the option to automatically select icons, this slider "
"allows you to select how long the mouse pointer must be paused over the icon "
@@ -178,23 +179,23 @@ msgstr ""
"razdoblja tijekom kojeg pokazivač miša mora biti iznad ikone da bi ona bila "
"odabrana."
-#: mouse.cpp:147
+#: mouse.cpp:149
msgid "Show feedback when clicking an icon"
msgstr "Pokaži povratnu poruku pri klikanju ikone"
-#: mouse.cpp:179
+#: mouse.cpp:181
msgid "&Cursor Theme"
msgstr "&Tema pokazivača"
-#: mouse.cpp:183
+#: mouse.cpp:185
msgid "Advanced"
msgstr "Napredno"
-#: mouse.cpp:189
+#: mouse.cpp:191
msgid "Pointer acceleration:"
msgstr "Ubrzavanje pokazivača:"
-#: mouse.cpp:194
+#: mouse.cpp:196
msgid ""
"This option allows you to change the relationship between the distance that the "
"mouse pointer moves on the screen and the relative movement of the physical "
@@ -212,11 +213,11 @@ msgstr ""
"vrijednosti može izazvati prebrzo kretanje pokazivača kojim je teško "
"upravljati."
-#: mouse.cpp:207
+#: mouse.cpp:209
msgid "Pointer threshold:"
msgstr "Prag pokazivača:"
-#: mouse.cpp:215
+#: mouse.cpp:217
msgid ""
"The threshold is the smallest distance that the mouse pointer must move on the "
"screen before acceleration has any effect. If the movement is smaller than the "
@@ -237,7 +238,7 @@ msgstr ""
msgid "Double click interval:"
msgstr "Razdoblje za dvostruki klik:"
-#: mouse.cpp:231 mouse.cpp:249 mouse.cpp:303 mouse.cpp:311 mouse.cpp:320
+#: mouse.cpp:231 mouse.cpp:279 mouse.cpp:333 mouse.cpp:341 mouse.cpp:350
msgid " msec"
msgstr " msek"
@@ -252,11 +253,26 @@ msgstr ""
"klika, a da se oni protumače kao dvostruki klik. Ako drugi put kliknete nakon "
"navedenog razdoblja, tad se klikovi prepoznaju kao dva zasebna klikanja."
-#: mouse.cpp:247
+#: mouse.cpp:246
+msgid "Double-click on the image below to test your double-click interval:"
+msgstr ""
+
+#: mouse.cpp:248
+msgid ""
+"The image will change when your double-click test time is less than or equal to "
+"the interval you configured. When changing the interval, be sure to select the "
+"Apply button before testing. For example, the image will not change when you "
+"configure a double-click interval of 700 milliseconds and the time between two "
+"successive clicks on the image is 800 milliseconds, but the image will change "
+"when the time between clicks is 600 milliseconds. The goal is to select a "
+"comfortable interval that you find is not too fast or slow."
+msgstr ""
+
+#: mouse.cpp:277
msgid "Drag start time:"
msgstr "Vrijeme do početka prevlačenja:"
-#: mouse.cpp:254
+#: mouse.cpp:284
msgid ""
"If you click with the mouse (e.g. in a multi-line editor) and begin to move the "
"mouse within the drag start time, a drag operation will be initiated."
@@ -265,11 +281,11 @@ msgstr ""
"započeti prevlačenje (npr. s premještanjem odabranog teksta u uređivaču "
"teksta)."
-#: mouse.cpp:260
+#: mouse.cpp:290
msgid "Drag start distance:"
msgstr "Početna udaljenost prevlačenja:"
-#: mouse.cpp:268
+#: mouse.cpp:298
msgid ""
"If you click with the mouse and begin to move the mouse at least the drag start "
"distance, a drag operation will be initiated."
@@ -277,11 +293,11 @@ msgstr ""
"Ako kliknete i pomaknete miša najmanje za navedeni broj točkica, započet će se "
"s prevlačenjem."
-#: mouse.cpp:274
+#: mouse.cpp:304
msgid "Mouse wheel scrolls by:"
msgstr "Kotačić miša pomiče za:"
-#: mouse.cpp:282
+#: mouse.cpp:312
msgid ""
"If you use the wheel of a mouse, this value determines the number of lines to "
"scroll for each wheel movement. Note that if this number exceeds the number of "
@@ -293,47 +309,47 @@ msgstr ""
"broja vidljivih redaka, zadani broj će biti zanemaren, a pomak kotačića izvodit "
"će kretanje stranicu naprijed i natrag."
-#: mouse.cpp:288
+#: mouse.cpp:318
msgid "Mouse Navigation"
msgstr "Navigacija mišem"
-#: mouse.cpp:296
+#: mouse.cpp:326
msgid "&Move pointer with keyboard (using the num pad)"
msgstr "&Pomicanje pokazivača tipkovnicom (pomoću numeričkog dijela)"
-#: mouse.cpp:302
+#: mouse.cpp:332
msgid "&Acceleration delay:"
msgstr "&Kašnjenje ubrzavanja:"
-#: mouse.cpp:310
+#: mouse.cpp:340
msgid "R&epeat interval:"
msgstr "&Razdoblje ponavljanja:"
-#: mouse.cpp:318
+#: mouse.cpp:348
msgid "Acceleration &time:"
msgstr "&Vrijeme ubrzavanja:"
-#: mouse.cpp:326
+#: mouse.cpp:356
msgid "Ma&ximum speed:"
msgstr "&Najveća brzina:"
-#: mouse.cpp:328
+#: mouse.cpp:358
msgid " pixel/sec"
msgstr " piksela/sek"
-#: mouse.cpp:334
+#: mouse.cpp:364
msgid "Acceleration &profile:"
msgstr "&Profil ubrzavanja:"
-#: mouse.cpp:407
+#: mouse.cpp:437
msgid "Mouse"
msgstr "Miš"
-#: mouse.cpp:408
+#: mouse.cpp:438
msgid "(c) 1997 - 2005 Mouse developers"
msgstr "(c) 1997 - 2005 razvijatelji miša"
-#: mouse.cpp:710 mouse.cpp:715
+#: mouse.cpp:765 mouse.cpp:770
msgid ""
"_n: pixel\n"
" pixels"
@@ -342,7 +358,7 @@ msgstr ""
"%n piksela\n"
"%n piksela"
-#: mouse.cpp:720
+#: mouse.cpp:775
msgid ""
"_n: line\n"
" lines"
@@ -503,19 +519,19 @@ msgstr "Kanal 2"
msgid "Select the cursor theme you want to use:"
msgstr "Odaberite temu pokazivača koju želite upotrebljavati:"
-#: core/themepage.cpp:66 xcursor/themepage.cpp:93
+#: core/themepage.cpp:66 xcursor/themepage.cpp:100
msgid "Name"
msgstr "Naziv"
-#: core/themepage.cpp:67 xcursor/themepage.cpp:94
+#: core/themepage.cpp:67 xcursor/themepage.cpp:101
msgid "Description"
msgstr "Opis"
-#: core/themepage.cpp:105 xcursor/themepage.cpp:139
+#: core/themepage.cpp:105 xcursor/themepage.cpp:146
msgid "You have to restart TDE for these changes to take effect."
msgstr "Da bi ove izmjene imale učinak potrebno je ponovno pokrenuti TDE."
-#: core/themepage.cpp:106 xcursor/themepage.cpp:140
+#: core/themepage.cpp:106 xcursor/themepage.cpp:147
msgid "Cursor Settings Changed"
msgstr "Postavke pokazivača su izmijenjene"
@@ -551,30 +567,38 @@ msgstr "Veliki bijeli"
msgid "Large white cursors"
msgstr "Veliki bijeli pokazivači"
-#: xcursor/themepage.cpp:84
+#: xcursor/themepage.cpp:79
+msgid "XFree theme %1 - incomplete for TDE"
+msgstr ""
+
+#: xcursor/themepage.cpp:80
+msgid "No description available"
+msgstr "Opis nije dostupan"
+
+#: xcursor/themepage.cpp:91
msgid "Select the cursor theme you want to use (hover preview to test cursor):"
msgstr ""
"Odaberite temu pokazivača koju želite upotrebljavati (za pregled namjestite "
"pokazivač):"
-#: xcursor/themepage.cpp:104
+#: xcursor/themepage.cpp:111
msgid "Install New Theme..."
msgstr "Postavi novu temu..."
-#: xcursor/themepage.cpp:105
+#: xcursor/themepage.cpp:112
msgid "Remove Theme"
msgstr "Ukloni temu"
-#: xcursor/themepage.cpp:212
+#: xcursor/themepage.cpp:219
msgid "Drag or Type Theme URL"
msgstr "Prevucite ili upišite URL adresu teme"
-#: xcursor/themepage.cpp:221
+#: xcursor/themepage.cpp:228
#, c-format
msgid "Unable to find the cursor theme archive %1."
msgstr "Nije moguće pronaći arhivu teme pokazivača %1."
-#: xcursor/themepage.cpp:223
+#: xcursor/themepage.cpp:230
msgid ""
"Unable to download the cursor theme archive; please check that the address %1 "
"is correct."
@@ -582,11 +606,11 @@ msgstr ""
"Nije moguće pronaći arhivu teme pokazivača. Provjerite je li adresa %1 "
"ispravna."
-#: xcursor/themepage.cpp:231
+#: xcursor/themepage.cpp:238
msgid "The file %1 does not appear to be a valid cursor theme archive."
msgstr "Datoteka %1 ne izgleda kao valjana arhiva teme pokazivača."
-#: xcursor/themepage.cpp:240
+#: xcursor/themepage.cpp:247
msgid ""
"
This will delete all the files installed by this theme.
Na ovaj ćete način izbrisati sve datoteke koje je ova tema instalirala.Service Manager
"
-""
"
"
@@ -119,7 +121,8 @@ msgid "Start"
msgstr "Pokreni"
#: kcmkded.cpp:237 kcmkded.cpp:328
-msgid "Unable to contact TDED."
+#, fuzzy
+msgid "Unable to contact KDED."
msgstr "Nije moguće kontaktirati TDED."
#: kcmkded.cpp:322
diff --git a/tde-i18n-hr/messages/tdebase/kcmkeys.po b/tde-i18n-hr/messages/tdebase/kcmkeys.po
index 394f0c44af7..0003a522033 100644
--- a/tde-i18n-hr/messages/tdebase/kcmkeys.po
+++ b/tde-i18n-hr/messages/tdebase/kcmkeys.po
@@ -3,10 +3,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkeys 0\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-08-22 02:34+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-27 03:31+0100\n"
"Last-Translator: Renato Pavicic Key Bindings
Using key bindings you can configure certain actions to "
"be triggered when you press a key or a combination of keys, e.g. Ctrl+C is "
@@ -38,7 +39,7 @@ msgstr ""
"uobičajeno upotrebljavaju unutar aplikacija, poput aktivnosti kopiranja i "
"lijepljenja."
-#: shortcuts.cpp:152
+#: shortcuts.cpp:157
msgid ""
"Click here to remove the selected key bindings scheme. You cannot remove the "
"standard system-wide schemes 'Current scheme' and 'TDE default'."
@@ -46,42 +47,46 @@ msgstr ""
"Kliknite za uklanjanje odabrane sheme povezivanja tipki. Standardne sheme "
"sustava poput \"Trenutna shema\" i \"TDE zadana\" ne možete ukloniti."
-#: shortcuts.cpp:158
+#: shortcuts.cpp:163
msgid "New scheme"
msgstr "Nova shema"
-#: shortcuts.cpp:163
+#: shortcuts.cpp:168
msgid "&Save..."
msgstr "&Spremi.."
-#: shortcuts.cpp:165
+#: shortcuts.cpp:170
msgid ""
"Click here to add a new key bindings scheme. You will be prompted for a name."
msgstr ""
"Kliknite za dodavanje nove sheme povezivanja tipki. Potrebno je unijeti naziv "
"nove sheme."
-#: shortcuts.cpp:177
+#: shortcuts.cpp:195
+msgid "Use Win key as modifier (uncheck to bind Win key to Menu)"
+msgstr ""
+
+#: shortcuts.cpp:201
msgid "&Global Shortcuts"
msgstr "&Globalni prečaci"
-#: shortcuts.cpp:182
+#: shortcuts.cpp:206
msgid "Shortcut Se&quences"
msgstr "Redoslijedi &prečaca"
-#: shortcuts.cpp:187
+#: shortcuts.cpp:211
msgid "App&lication Shortcuts"
msgstr "Prečaci &aplikacija"
-#: shortcuts.cpp:248
+#: shortcuts.cpp:272
msgid "User-Defined Scheme"
msgstr "Korisnički prilagođene sheme"
-#: shortcuts.cpp:249
+#: shortcuts.cpp:273
msgid "Current Scheme"
msgstr "Trenutna shema"
-#: shortcuts.cpp:292
+#: shortcuts.cpp:316
msgid ""
"Your current changes will be lost if you load another scheme before saving this "
"one."
@@ -89,7 +94,7 @@ msgstr ""
"Vaše trenutne izmjene bit će izgubljene ako prije spremanja ove sheme učitate "
"neku drugu."
-#: shortcuts.cpp:312
+#: shortcuts.cpp:336
msgid ""
"This scheme requires the \"%1\" modifier key, which is not available on your "
"keyboard layout. Do you wish to view it anyway?"
@@ -97,19 +102,19 @@ msgstr ""
"Ova shema zahtjeva tipku modificiranja \"%1\", koja nije dostupna na vašoj "
"tipkovnici. Želite li je ipak vidjeti?"
-#: modifiers.cpp:194 modifiers.cpp:290 shortcuts.cpp:314
+#: modifiers.cpp:195 modifiers.cpp:291 shortcuts.cpp:338
msgid "Win"
msgstr "Win"
-#: shortcuts.cpp:341 shortcuts.cpp:374
+#: shortcuts.cpp:365 shortcuts.cpp:398
msgid "Save Key Scheme"
msgstr "Spremi shemu tipki"
-#: shortcuts.cpp:342
+#: shortcuts.cpp:366
msgid "Enter a name for the key scheme:"
msgstr "Unesite naziv sheme tipki:"
-#: shortcuts.cpp:372
+#: shortcuts.cpp:396
msgid ""
"A key scheme with the name '%1' already exists;\n"
"do you want to overwrite it?\n"
@@ -117,37 +122,31 @@ msgstr ""
"Shema tipki naziva %1 već postoji.\n"
"Želite li je prepisati?\n"
-#: shortcuts.cpp:375
+#: shortcuts.cpp:399
msgid "Overwrite"
msgstr "Prepiši"
-#: modifiers.cpp:174
+#: modifiers.cpp:175
msgid "TDE Modifiers"
msgstr "TDE modifikatori"
-#: modifiers.cpp:177
+#: modifiers.cpp:178
msgid "Modifier"
msgstr "Modifikator"
-#: modifiers.cpp:182 modifiers.cpp:235
+#: modifiers.cpp:183 modifiers.cpp:236
msgid "X11-Mod"
msgstr "X11-mod"
-#: modifiers.cpp:188 modifiers.cpp:288
-msgid ""
-"_: QAccel\n"
-"Ctrl"
-msgstr "Ctrl"
-
-#: modifiers.cpp:207
+#: modifiers.cpp:208
msgid "Macintosh keyboard"
msgstr "Macintosh tipkovnica"
-#: modifiers.cpp:212
+#: modifiers.cpp:213
msgid "MacOS-style modifier usage"
msgstr "Modifikatori nalik na MacOS"
-#: modifiers.cpp:215
+#: modifiers.cpp:216
msgid ""
"Checking this box will change your X Modifier Mapping to better reflect the "
"standard MacOS modifier key usage. It allows you to use Command+C for "
@@ -164,32 +163,32 @@ msgstr ""
"kao modifikator naredbe za navigacijske izvornike i dijaloge, a tipka "
"Control za naredbe upravljanja prozorima."
-#: modifiers.cpp:228
+#: modifiers.cpp:229
msgid "X Modifier Mapping"
msgstr "Mapiranje X modifikatora"
-#: modifiers.cpp:278 modifiers.cpp:284 treeview.cpp:108
+#: modifiers.cpp:279 modifiers.cpp:285 treeview.cpp:108
msgid "Command"
msgstr "Naredba"
-#: modifiers.cpp:279 modifiers.cpp:283
+#: modifiers.cpp:280 modifiers.cpp:284
msgid "Option"
msgstr "Opcija"
-#: modifiers.cpp:280 modifiers.cpp:282
+#: modifiers.cpp:281 modifiers.cpp:283
msgid "Control"
msgstr "Upravljanje"
-#: modifiers.cpp:297
+#: modifiers.cpp:298
#, c-format
msgid "Key %1"
msgstr "Tipka %1"
-#: modifiers.cpp:330
+#: modifiers.cpp:331
msgid "None"
msgstr "-bez-"
-#: modifiers.cpp:343
+#: modifiers.cpp:344
msgid ""
"You can only activate this option if your X keyboard layout has the 'Super' or "
"'Meta' keys properly configured as modifier keys."
@@ -336,366 +335,466 @@ msgid "Walk Through Windows (Reverse)"
msgstr "Kretanje unatrag između prozora"
#: ../../twin/twinbindings.cpp:23
+#, fuzzy
+msgid "Walk Through Windows of Same Application"
+msgstr "Kretanje između prozora"
+
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:24
+#, fuzzy
+msgid "Walk Through Windows of Same Application (Reverse)"
+msgstr "Kretanje unatrag između prozora"
+
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:25
msgid "Walk Through Desktops"
msgstr "Kretanje između radnih površina"
-#: ../../twin/twinbindings.cpp:24
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:26
msgid "Walk Through Desktops (Reverse)"
msgstr "Kretanje unatrag između radnih površina"
-#: ../../twin/twinbindings.cpp:25
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:27
msgid "Walk Through Desktop List"
msgstr "Kretanje između popis radnih površina"
-#: ../../twin/twinbindings.cpp:26
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:28
msgid "Walk Through Desktop List (Reverse)"
msgstr "Kretanje unatrag između popis radnih površina"
-#: ../../twin/twinbindings.cpp:28
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:30
msgid "Windows"
msgstr "Prozori"
-#: ../../twin/twinbindings.cpp:29
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:31
msgid "Window Operations Menu"
msgstr "Izbornika rada s prozorima"
-#: ../../twin/twinbindings.cpp:30
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:32
msgid "Close Window"
msgstr "Zatvori prozor"
-#: ../../twin/twinbindings.cpp:32
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:34
msgid "Maximize Window"
msgstr "Maksimiziraj prozor"
-#: ../../twin/twinbindings.cpp:34
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:36
msgid "Maximize Window Vertically"
msgstr "Prozor maksimiziraj uspravno"
-#: ../../twin/twinbindings.cpp:36
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:38
msgid "Maximize Window Horizontally"
msgstr "Prozor maksimiziraj vodoravno"
-#: ../../twin/twinbindings.cpp:38
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:40
msgid "Minimize Window"
msgstr "Minimiziraj prozor"
-#: ../../twin/twinbindings.cpp:40
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:42
msgid "Shade Window"
msgstr "Osjenčaj prozor"
-#: ../../twin/twinbindings.cpp:42
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:44
msgid "Move Window"
msgstr "Pomakni prozor"
-#: ../../twin/twinbindings.cpp:44
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:46
msgid "Resize Window"
msgstr "Promijeni veličinu prozora"
-#: ../../twin/twinbindings.cpp:46
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:48
msgid "Raise Window"
msgstr "Podigni prozor"
-#: ../../twin/twinbindings.cpp:48
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:50
msgid "Lower Window"
msgstr "Spusti prozor"
-#: ../../twin/twinbindings.cpp:50
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:52
msgid "Toggle Window Raise/Lower"
msgstr "Prebaci dizanje/spuštanje prozora"
-#: ../../twin/twinbindings.cpp:51
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:53
msgid "Make Window Fullscreen"
msgstr "Prozor preko cijelog zaslona"
-#: ../../twin/twinbindings.cpp:53
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:55
msgid "Hide Window Border"
msgstr "Sakrij rub prozora"
-#: ../../twin/twinbindings.cpp:55
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:57
msgid "Keep Window Above Others"
msgstr "Prozor zadrži iznad ostalih"
-#: ../../twin/twinbindings.cpp:57
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:59
msgid "Keep Window Below Others"
msgstr "Prozor drži ispod ostalih"
-#: ../../twin/twinbindings.cpp:59
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:61
msgid "Activate Window Demanding Attention"
msgstr "Aktiviraj prozor koji traži pažnju"
-#: ../../twin/twinbindings.cpp:60
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:62
msgid "Setup Window Shortcut"
msgstr "Prečac prozora postavki"
-#: ../../twin/twinbindings.cpp:61
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:63
msgid "Pack Window to the Right"
msgstr "Prozor pospremi udesno"
-#: ../../twin/twinbindings.cpp:63
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:65
msgid "Pack Window to the Left"
msgstr "Prozor pospremi ulijevo"
-#: ../../twin/twinbindings.cpp:65
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:67
msgid "Pack Window Up"
msgstr "Prozor pospremi prema gore"
-#: ../../twin/twinbindings.cpp:67
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:69
msgid "Pack Window Down"
msgstr "Prozor pospremi prema dolje"
-#: ../../twin/twinbindings.cpp:69
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:71
msgid "Pack Grow Window Horizontally"
msgstr "Prozor pospremi i povećaj vodoravno"
-#: ../../twin/twinbindings.cpp:71
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:73
msgid "Pack Grow Window Vertically"
msgstr "Prozor pospremi i povećaj uspravno"
-#: ../../twin/twinbindings.cpp:73
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:75
msgid "Pack Shrink Window Horizontally"
msgstr "Prozor pospremi i smanji vodoravno"
-#: ../../twin/twinbindings.cpp:75
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:77
msgid "Pack Shrink Window Vertically"
msgstr "Prozor pospremi i smanji uspravno"
-#: ../../twin/twinbindings.cpp:78
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:80
msgid "Window & Desktop"
msgstr "Prozor i radna površina"
-#: ../../twin/twinbindings.cpp:79
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:81
msgid "Keep Window on All Desktops"
msgstr "Prozor zadrži na svim radnim površinama"
-#: ../../twin/twinbindings.cpp:81
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:83
msgid "Window to Desktop 1"
msgstr "Prozor na površinu 1"
-#: ../../twin/twinbindings.cpp:82
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:84
msgid "Window to Desktop 2"
msgstr "Prozor na površinu 2"
-#: ../../twin/twinbindings.cpp:83
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:85
msgid "Window to Desktop 3"
msgstr "Prozor na površinu 3"
-#: ../../twin/twinbindings.cpp:84
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:86
msgid "Window to Desktop 4"
msgstr "Prozor na površinu 4"
-#: ../../twin/twinbindings.cpp:85
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:87
msgid "Window to Desktop 5"
msgstr "Prozor na površinu 5"
-#: ../../twin/twinbindings.cpp:86
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:88
msgid "Window to Desktop 6"
msgstr "Prozor na površinu 6"
-#: ../../twin/twinbindings.cpp:87
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:89
msgid "Window to Desktop 7"
msgstr "Prozor na površinu 7"
-#: ../../twin/twinbindings.cpp:88
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:90
msgid "Window to Desktop 8"
msgstr "Prozor na površinu 8"
-#: ../../twin/twinbindings.cpp:89
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:91
msgid "Window to Desktop 9"
msgstr "Prozor na površinu 9"
-#: ../../twin/twinbindings.cpp:90
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:92
msgid "Window to Desktop 10"
msgstr "Prozor na površinu 10"
-#: ../../twin/twinbindings.cpp:91
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:93
msgid "Window to Desktop 11"
msgstr "Prozor na površinu 11"
-#: ../../twin/twinbindings.cpp:92
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:94
msgid "Window to Desktop 12"
msgstr "Prozor na površinu 12"
-#: ../../twin/twinbindings.cpp:93
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:95
msgid "Window to Desktop 13"
msgstr "Prozor na površinu 13"
-#: ../../twin/twinbindings.cpp:94
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:96
msgid "Window to Desktop 14"
msgstr "Prozor na površinu 14"
-#: ../../twin/twinbindings.cpp:95
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:97
msgid "Window to Desktop 15"
msgstr "Prozor na površinu 15"
-#: ../../twin/twinbindings.cpp:96
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:98
msgid "Window to Desktop 16"
msgstr "Prozor na površinu 16"
-#: ../../twin/twinbindings.cpp:97
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:99
msgid "Window to Desktop 17"
msgstr "Prozor na površinu 17"
-#: ../../twin/twinbindings.cpp:98
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:100
msgid "Window to Desktop 18"
msgstr "Prozor na površinu 18"
-#: ../../twin/twinbindings.cpp:99
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:101
msgid "Window to Desktop 19"
msgstr "Prozor na površinu 19"
-#: ../../twin/twinbindings.cpp:100
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:102
msgid "Window to Desktop 20"
msgstr "Prozor na površinu 20"
-#: ../../twin/twinbindings.cpp:101
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:103
msgid "Window to Next Desktop"
msgstr "Prozor na sljedeću površinu"
-#: ../../twin/twinbindings.cpp:102
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:104
msgid "Window to Previous Desktop"
msgstr "Prozor na prethodnu površinu"
-#: ../../twin/twinbindings.cpp:103
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:105
msgid "Window One Desktop to the Right"
msgstr "Prozor na površinu udesno"
-#: ../../twin/twinbindings.cpp:104
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:106
msgid "Window One Desktop to the Left"
msgstr "Prozor na površinu ulijevo"
-#: ../../twin/twinbindings.cpp:105
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:107
msgid "Window One Desktop Up"
msgstr "Prozor na površinu iznad"
-#: ../../twin/twinbindings.cpp:106
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:108
msgid "Window One Desktop Down"
msgstr "Prozor na površinu ispod"
-#: ../../twin/twinbindings.cpp:108
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:109
+#, fuzzy
+msgid "Window to Screen 0"
+msgstr "Slikanje prozora"
+
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:110
+#, fuzzy
+msgid "Window to Screen 1"
+msgstr "Slikanje prozora"
+
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:111
+#, fuzzy
+msgid "Window to Screen 2"
+msgstr "Slikanje prozora"
+
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:112
+#, fuzzy
+msgid "Window to Screen 3"
+msgstr "Slikanje prozora"
+
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:113
+#, fuzzy
+msgid "Window to Screen 4"
+msgstr "Slikanje prozora"
+
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:114
+#, fuzzy
+msgid "Window to Screen 5"
+msgstr "Slikanje prozora"
+
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:115
+#, fuzzy
+msgid "Window to Screen 6"
+msgstr "Slikanje prozora"
+
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:116
+#, fuzzy
+msgid "Window to Screen 7"
+msgstr "Slikanje prozora"
+
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:117
+#, fuzzy
+msgid "Window to Next Screen"
+msgstr "Prozor na sljedeću površinu"
+
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:119
msgid "Desktop Switching"
msgstr "Prebacivanje površina"
-#: ../../twin/twinbindings.cpp:109
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:120
msgid "Switch to Desktop 1"
msgstr "Prijeđi na površinu 1"
-#: ../../twin/twinbindings.cpp:110
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:121
msgid "Switch to Desktop 2"
msgstr "Prijeđi na površinu 2"
-#: ../../twin/twinbindings.cpp:111
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:122
msgid "Switch to Desktop 3"
msgstr "Prijeđi na površinu 3"
-#: ../../twin/twinbindings.cpp:112
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:123
msgid "Switch to Desktop 4"
msgstr "Prijeđi na površinu 4"
-#: ../../twin/twinbindings.cpp:113
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:124
msgid "Switch to Desktop 5"
msgstr "Prijeđi na površinu 5"
-#: ../../twin/twinbindings.cpp:114
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:125
msgid "Switch to Desktop 6"
msgstr "Prijeđi na površinu 6"
-#: ../../twin/twinbindings.cpp:115
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:126
msgid "Switch to Desktop 7"
msgstr "Prijeđi na površinu 7"
-#: ../../twin/twinbindings.cpp:116
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:127
msgid "Switch to Desktop 8"
msgstr "Prijeđi na površinu 8"
-#: ../../twin/twinbindings.cpp:117
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:128
msgid "Switch to Desktop 9"
msgstr "Prijeđi na površinu 9"
-#: ../../twin/twinbindings.cpp:118
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:129
msgid "Switch to Desktop 10"
msgstr "Prijeđi na površinu 10"
-#: ../../twin/twinbindings.cpp:119
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:130
msgid "Switch to Desktop 11"
msgstr "Prijeđi na površinu 11"
-#: ../../twin/twinbindings.cpp:120
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:131
msgid "Switch to Desktop 12"
msgstr "Prijeđi na površinu 12"
-#: ../../twin/twinbindings.cpp:121
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:132
msgid "Switch to Desktop 13"
msgstr "Prijeđi na površinu 13"
-#: ../../twin/twinbindings.cpp:122
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:133
msgid "Switch to Desktop 14"
msgstr "Prijeđi na površinu 14"
-#: ../../twin/twinbindings.cpp:123
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:134
msgid "Switch to Desktop 15"
msgstr "Prijeđi na površinu 15"
-#: ../../twin/twinbindings.cpp:124
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:135
msgid "Switch to Desktop 16"
msgstr "Prijeđi na površinu 16"
-#: ../../twin/twinbindings.cpp:125
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:136
msgid "Switch to Desktop 17"
msgstr "Prijeđi na površinu 17"
-#: ../../twin/twinbindings.cpp:126
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:137
msgid "Switch to Desktop 18"
msgstr "Prijeđi na površinu 18"
-#: ../../twin/twinbindings.cpp:127
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:138
msgid "Switch to Desktop 19"
msgstr "Prijeđi na površinu 19"
-#: ../../twin/twinbindings.cpp:128
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:139
msgid "Switch to Desktop 20"
msgstr "Prijeđi na površinu 20"
-#: ../../twin/twinbindings.cpp:129
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:140
msgid "Switch to Next Desktop"
msgstr "Prijeđi na sljedeću površinu"
-#: ../../twin/twinbindings.cpp:130
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:141
msgid "Switch to Previous Desktop"
msgstr "Prijeđi na prethodnu površinu"
-#: ../../twin/twinbindings.cpp:131
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:142
msgid "Switch One Desktop to the Right"
msgstr "Prijeđi na površinu udesno"
-#: ../../twin/twinbindings.cpp:132
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:143
msgid "Switch One Desktop to the Left"
msgstr "Prijeđi na površinu ulijevo"
-#: ../../twin/twinbindings.cpp:133
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:144
msgid "Switch One Desktop Up"
msgstr "Prijeđi na površinu iznad"
-#: ../../twin/twinbindings.cpp:134
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:145
msgid "Switch One Desktop Down"
msgstr "Prijeđi na površinu ispod"
-#: ../../twin/twinbindings.cpp:137
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:146
+#, fuzzy
+msgid "Switch to Screen 0"
+msgstr "Prijeđi na površinu 10"
+
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:147
+#, fuzzy
+msgid "Switch to Screen 1"
+msgstr "Prijeđi na površinu 1"
+
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:148
+#, fuzzy
+msgid "Switch to Screen 2"
+msgstr "Prijeđi na površinu 2"
+
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:149
+#, fuzzy
+msgid "Switch to Screen 3"
+msgstr "Prijeđi na površinu 3"
+
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:150
+#, fuzzy
+msgid "Switch to Screen 4"
+msgstr "Prijeđi na površinu 4"
+
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:151
+#, fuzzy
+msgid "Switch to Screen 5"
+msgstr "Prijeđi na površinu 5"
+
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:152
+#, fuzzy
+msgid "Switch to Screen 6"
+msgstr "Prijeđi na površinu 6"
+
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:153
+#, fuzzy
+msgid "Switch to Screen 7"
+msgstr "Prijeđi na površinu 7"
+
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:154
+#, fuzzy
+msgid "Switch to Next Screen"
+msgstr "Prijeđi na sljedeću površinu"
+
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:157
msgid "Mouse Emulation"
msgstr "Oponašanja miša"
-#: ../../twin/twinbindings.cpp:138
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:158
msgid "Kill Window"
msgstr "Ubij prozor"
-#: ../../twin/twinbindings.cpp:139
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:159
msgid "Window Screenshot"
msgstr "Slikanje prozora"
-#: ../../twin/twinbindings.cpp:140
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:160
msgid "Desktop Screenshot"
msgstr "Slikanje radne površine"
-#: ../../twin/twinbindings.cpp:145
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:165
msgid "Block Global Shortcuts"
msgstr "Blokiraj globalne prečace"
@@ -743,19 +842,28 @@ msgstr "Promijeni korisnika"
msgid "Lock Session"
msgstr "Zaključaj sesiju"
-#: ../../kdesktop/kdesktopbindings.cpp:37
+#: ../../kdesktop/kdesktopbindings.cpp:32
+#, fuzzy
+msgid "Lock Session (Hotkey)"
+msgstr "Zaključaj sesiju"
+
+#: ../../kdesktop/kdesktopbindings.cpp:38
+msgid "Start Screen Saver"
+msgstr ""
+
+#: ../../kdesktop/kdesktopbindings.cpp:44
msgid "Log Out"
msgstr "Odjavljivanje"
-#: ../../kdesktop/kdesktopbindings.cpp:38
+#: ../../kdesktop/kdesktopbindings.cpp:45
msgid "Log Out Without Confirmation"
msgstr "Odjavljivanje bez traženja potvrde"
-#: ../../kdesktop/kdesktopbindings.cpp:39
+#: ../../kdesktop/kdesktopbindings.cpp:46
msgid "Halt without Confirmation"
msgstr "Gašenje bez traženja potvrde"
-#: ../../kdesktop/kdesktopbindings.cpp:40
+#: ../../kdesktop/kdesktopbindings.cpp:47
msgid "Reboot without Confirmation"
msgstr "Ponovno pokretanje bez traženja potvrde"
@@ -782,3 +890,8 @@ msgstr "Tipkovnica"
#: ../../kxkb/kxkbbindings.cpp:10
msgid "Switch to Next Keyboard Layout"
msgstr "Prebaci na sljedeći raspored tipkovnice"
+
+#~ msgid ""
+#~ "_: QAccel\n"
+#~ "Ctrl"
+#~ msgstr "Ctrl"
diff --git a/tde-i18n-hr/messages/tdebase/kcmkicker.po b/tde-i18n-hr/messages/tdebase/kcmkicker.po
index acdf496b335..70bf541e4d1 100644
--- a/tde-i18n-hr/messages/tdebase/kcmkicker.po
+++ b/tde-i18n-hr/messages/tdebase/kcmkicker.po
@@ -3,10 +3,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkicker 0\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-06-14 02:34+0100\n"
"Last-Translator: Renato Pavicic Panel
Here you can configure the TDE panel (also referred to as "
"'kicker'). This includes options like the position and size of the panel, as "
@@ -155,19 +156,21 @@ msgid ""
"manipulation of the panel's buttons and applets."
msgstr ""
-#: main.cpp:349
+#: main.cpp:361
+#, fuzzy
msgid ""
+"(c) 2009 - 2010 Timothy Pearson\n"
"(c) 1999 - 2001 Matthias Elter\n"
"(c) 2002 - 2003 Aaron J. Seigo"
msgstr ""
"(c) 1999 - 2001 Matthias Elter\n"
"(c) 2002 - 2003 Aaron J. Seigo"
-#: menutab_impl.cpp:99
+#: menutab_impl.cpp:129
msgid "Quick Browser"
msgstr "Brzi preglednik"
-#: menutab_impl.cpp:177
+#: menutab_impl.cpp:311
msgid ""
"The TDE menu editor (kmenuedit) could not be launched.\n"
"Perhaps it is not installed or not in your path."
@@ -175,7 +178,7 @@ msgstr ""
"TDE uređivač izbornika (kmenuedit) nije moguće pokrenuti.\n"
"Možda nije instaliran ili nije u vašoj putanji."
-#: menutab_impl.cpp:179
+#: menutab_impl.cpp:313
msgid "Application Missing"
msgstr "Nedostaje aplikacija"
@@ -232,7 +235,7 @@ msgid "All Screens"
msgstr "Svi zasloni"
#. i18n: file positiontab.ui line 412
-#: positiontab_impl.cpp:535 rc.cpp:528
+#: positiontab_impl.cpp:535 rc.cpp:618
#, no-c-format
msgid "Custom"
msgstr "Prilagođeno"
@@ -259,7 +262,7 @@ msgstr ""
"Ova postavka određuje veličini gumba za skrivanje ploča, ako su oni vidljivi."
#. i18n: file advancedOptions.ui line 52
-#: rc.cpp:12 rc.cpp:534
+#: rc.cpp:12 rc.cpp:624
#, no-c-format
msgid " pixels"
msgstr " piksela"
@@ -381,80 +384,126 @@ msgid ""
"option to make it transparent anyways."
msgstr ""
-#. i18n: file applettab.ui line 24
+#. i18n: file advancedOptions.ui line 304
#: rc.cpp:86
#, no-c-format
+msgid "Blur the background when transparency is enabled"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file advancedOptions.ui line 307
+#: rc.cpp:89
+#, no-c-format
+msgid ""
+"When checked, the displayed semi-transparent background image will be blurred "
+"to reduce eyestrain"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file advancedOptions.ui line 317
+#: rc.cpp:92
+#, no-c-format
+msgid "Texture"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file advancedOptions.ui line 328
+#: rc.cpp:95
+#, no-c-format
+msgid "Show resize handle on panels"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file advancedOptions.ui line 331
+#: rc.cpp:98
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Enabling this option will show a resize handle on the resizable end of each "
+"panel."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file advancedOptions.ui line 339
+#: rc.cpp:101
+#, no-c-format
+msgid "Use deep buttons"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file advancedOptions.ui line 342
+#: rc.cpp:104
+#, no-c-format
+msgid "Enabling this option will yield more highly textured panels."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file applettab.ui line 24
+#: rc.cpp:107
+#, no-c-format
msgid "Security Level"
msgstr "Sigurnosna razina"
#. i18n: file applettab.ui line 35
-#: rc.cpp:89
+#: rc.cpp:110
#, no-c-format
msgid "Load only trusted applets internal"
msgstr "Interno učitaj samo pouzdane aplete"
#. i18n: file applettab.ui line 43
-#: rc.cpp:92
+#: rc.cpp:113
#, no-c-format
msgid "Load startup config applets internal"
msgstr "Interno učitaj samo početne konfiguracije pouzdanih apleta"
#. i18n: file applettab.ui line 51
-#: rc.cpp:95
+#: rc.cpp:116
#, no-c-format
msgid "Load all applets internal"
msgstr "Interno učitaj sve aplete"
#. i18n: file applettab.ui line 67
-#: rc.cpp:98
+#: rc.cpp:119
#, no-c-format
msgid "List of Trusted Applets"
msgstr "Popis pouzdanih apleta"
#. i18n: file applettab.ui line 84
-#: rc.cpp:101
+#: rc.cpp:122
#, no-c-format
msgid "Available Applets"
msgstr "Dostupni apleti"
#. i18n: file applettab.ui line 133
-#: rc.cpp:104
+#: rc.cpp:125
#, no-c-format
msgid ">>"
msgstr ">>"
#. i18n: file applettab.ui line 172
-#: rc.cpp:107
+#: rc.cpp:128
#, no-c-format
msgid "<<"
msgstr "<<"
#. i18n: file applettab.ui line 197
-#: rc.cpp:110
+#: rc.cpp:131
#, no-c-format
msgid "Trusted Applets"
msgstr "Pouzdani apleti"
#. i18n: file hidingtab.ui line 44
-#: rc.cpp:113 rc.cpp:467
+#: rc.cpp:134 rc.cpp:557
#, no-c-format
msgid "S&ettings for:"
msgstr "Postavk&e za:"
#. i18n: file hidingtab.ui line 79
-#: rc.cpp:116
+#: rc.cpp:137
#, no-c-format
msgid "Hide Mode"
msgstr "Skriveni način"
#. i18n: file hidingtab.ui line 107
-#: rc.cpp:119
+#: rc.cpp:140
#, no-c-format
msgid "On&ly hide when a panel-hiding button is clicked"
msgstr "Sakrij samo kad je kliknut &gumb za skrivanje ploče"
#. i18n: file hidingtab.ui line 113
-#: rc.cpp:122
+#: rc.cpp:143
#, no-c-format
msgid ""
"If this option is selected, the only way to hide the panel will be to click on "
@@ -464,19 +513,19 @@ msgstr ""
"jednog od gumba na krajevima ploče."
#. i18n: file hidingtab.ui line 138
-#: rc.cpp:125
+#: rc.cpp:146
#, no-c-format
msgid " sec"
msgstr " sek"
#. i18n: file hidingtab.ui line 141
-#: rc.cpp:128
+#: rc.cpp:149
#, no-c-format
msgid "Immediately"
msgstr "Istovremeno"
#. i18n: file hidingtab.ui line 144
-#: rc.cpp:131 rc.cpp:137
+#: rc.cpp:152 rc.cpp:158
#, no-c-format
msgid ""
"Here you can change the delay after which the panel will disappear if not used."
@@ -484,19 +533,19 @@ msgstr ""
"Vremenska zadrška nakon koje se ploča automatski skriva ako nije u upotrebi."
#. i18n: file hidingtab.ui line 163
-#: rc.cpp:134
+#: rc.cpp:155
#, no-c-format
msgid "after the &cursor leaves the panel"
msgstr "Nakon što &pokazivač napusti ploču"
#. i18n: file hidingtab.ui line 199
-#: rc.cpp:140
+#: rc.cpp:161
#, no-c-format
msgid "Allow other &windows to cover the panel"
msgstr "Dopusti &ostalim prozorima da prekriju ploču"
#. i18n: file hidingtab.ui line 202
-#: rc.cpp:143
+#: rc.cpp:164
#, no-c-format
msgid ""
"If this option is selected, the panel will allow itself to be covered by other "
@@ -504,13 +553,13 @@ msgid ""
msgstr "Odabirom ove opcije ploča može biti prekriven drugim prozorima."
#. i18n: file hidingtab.ui line 213
-#: rc.cpp:146
+#: rc.cpp:167
#, no-c-format
msgid "Hide a&utomatically"
msgstr "&Automatski sakrij"
#. i18n: file hidingtab.ui line 216
-#: rc.cpp:149
+#: rc.cpp:170
#, no-c-format
msgid ""
"If this option is selected, the panel will automatically hide after a period of "
@@ -523,13 +572,13 @@ msgstr ""
"korisno što je rezolucija vašeg zaslona manja kao npr. na laptopima."
#. i18n: file hidingtab.ui line 235
-#: rc.cpp:152
+#: rc.cpp:173
#, no-c-format
msgid "&Raise when the pointer touches the screen's:"
msgstr "&Podigni kad kursor dodirne:"
#. i18n: file hidingtab.ui line 238
-#: rc.cpp:155
+#: rc.cpp:176
#, no-c-format
msgid ""
"When this option is selected, moving the pointer to the specified edge of the "
@@ -540,55 +589,55 @@ msgstr ""
"će panel preko svih prozora koji ga prekrivaju."
#. i18n: file hidingtab.ui line 244
-#: rc.cpp:158
+#: rc.cpp:179
#, no-c-format
msgid "Top Left Corner"
msgstr "Gornji lijevi kut"
#. i18n: file hidingtab.ui line 249
-#: rc.cpp:161
+#: rc.cpp:182
#, no-c-format
msgid "Top Edge"
msgstr "Gornji Rub"
#. i18n: file hidingtab.ui line 254
-#: rc.cpp:164
+#: rc.cpp:185
#, no-c-format
msgid "Top Right Corner"
msgstr "Gornji desni kut"
#. i18n: file hidingtab.ui line 259
-#: rc.cpp:167
+#: rc.cpp:188
#, no-c-format
msgid "Right Edge"
msgstr "&Desna granica"
#. i18n: file hidingtab.ui line 264
-#: rc.cpp:170
+#: rc.cpp:191
#, no-c-format
msgid "Bottom Right Corner"
msgstr "Donji desni kut"
#. i18n: file hidingtab.ui line 269
-#: rc.cpp:173
+#: rc.cpp:194
#, no-c-format
msgid "Bottom Edge"
msgstr "Donji rub"
#. i18n: file hidingtab.ui line 274
-#: rc.cpp:176
+#: rc.cpp:197
#, no-c-format
msgid "Bottom Left Corner"
msgstr "Donji lijevi kut"
#. i18n: file hidingtab.ui line 279
-#: rc.cpp:179
+#: rc.cpp:200
#, no-c-format
msgid "Left Edge"
msgstr "Lijevi rub"
#. i18n: file hidingtab.ui line 289
-#: rc.cpp:182
+#: rc.cpp:203
#, no-c-format
msgid ""
"Here you can set the location on the screen's edge that will bring the panel to "
@@ -596,13 +645,28 @@ msgid ""
msgstr "Ovdje možete odabrati lokaciju na rubu prozora koja ćepodizati panel"
#. i18n: file hidingtab.ui line 319
-#: rc.cpp:185
+#: rc.cpp:206
+#, no-c-format
+msgid "&Hide panel when configured screen is not available"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file hidingtab.ui line 322
+#: rc.cpp:209
+#, no-c-format
+msgid ""
+"When this option is selected, this panel will be hidden if its Xinerama screen "
+"is not available. This panel will be automatically restored when the "
+"configured Xinerama screen is reenabked."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file hidingtab.ui line 333
+#: rc.cpp:212
#, no-c-format
msgid "Show panel when switching &desktops"
msgstr "Tijekom prebacivanja &radnih površina prikaži ploču"
-#. i18n: file hidingtab.ui line 322
-#: rc.cpp:188
+#. i18n: file hidingtab.ui line 336
+#: rc.cpp:215
#, no-c-format
msgid ""
"If this option is enabled, the panel will automatically show itself for a brief "
@@ -612,14 +676,14 @@ msgstr ""
"Ovdje možete odabrati da se panel nakratko pokaže prilikom prelaska na drugu "
"radnu površinu, pa možete vidjeti na kojoj površini se nalazite."
-#. i18n: file hidingtab.ui line 357
-#: rc.cpp:191
+#. i18n: file hidingtab.ui line 371
+#: rc.cpp:218
#, no-c-format
msgid "Panel-Hiding Buttons"
msgstr "Panel gumbi za skrivanje "
-#. i18n: file hidingtab.ui line 360
-#: rc.cpp:194
+#. i18n: file hidingtab.ui line 374
+#: rc.cpp:221
#, no-c-format
msgid ""
"This option controls the panel-hiding buttons, which are buttons with a small "
@@ -630,8 +694,8 @@ msgstr ""
"trokutomkoji se nalaze na rubu panela. Gumn možete postaviti na jedan ili oba "
"ruba panela.Stiskanjem jednog od njih sakriti ćete panel."
-#. i18n: file hidingtab.ui line 377
-#: rc.cpp:200
+#. i18n: file hidingtab.ui line 391
+#: rc.cpp:227
#, no-c-format
msgid ""
"When this option is selected, a panel-hiding button appears on the left end of "
@@ -640,14 +704,14 @@ msgstr ""
"Kad je ova opcija uključena, gumb za skrivanje panela pojavit će se na njegovom "
"lijevom kraju."
-#. i18n: file hidingtab.ui line 385
-#: rc.cpp:203
+#. i18n: file hidingtab.ui line 399
+#: rc.cpp:230
#, no-c-format
msgid "Show right panel-hiding &button"
msgstr "Prikaži desni panel gumb za skrivanje"
-#. i18n: file hidingtab.ui line 391
-#: rc.cpp:206
+#. i18n: file hidingtab.ui line 405
+#: rc.cpp:233
#, no-c-format
msgid ""
"When this option is selected, a panel-hiding button appears on the right end of "
@@ -656,20 +720,20 @@ msgstr ""
"Kad je ova opcija uključena, gumb za skrivanje panela pojavit će se na njegovom "
"desnom kraju."
-#. i18n: file hidingtab.ui line 426
-#: rc.cpp:209
+#. i18n: file hidingtab.ui line 440
+#: rc.cpp:236
#, no-c-format
msgid "Panel Animation"
msgstr "Animacije panela"
-#. i18n: file hidingtab.ui line 454
-#: rc.cpp:212
+#. i18n: file hidingtab.ui line 468
+#: rc.cpp:239
#, no-c-format
msgid "A&nimate panel hiding"
msgstr "A&nimiraj skrivanje panela"
-#. i18n: file hidingtab.ui line 457
-#: rc.cpp:215
+#. i18n: file hidingtab.ui line 471
+#: rc.cpp:242
#, no-c-format
msgid ""
"When this option is selected the panel will \"slide\" off the screen when "
@@ -679,33 +743,33 @@ msgstr ""
"Brzina animacije kontrolira se pomoću klizne trake koja se nalazi s donje "
"strane. "
-#. i18n: file hidingtab.ui line 522
-#: rc.cpp:218
+#. i18n: file hidingtab.ui line 536
+#: rc.cpp:245
#, no-c-format
msgid "Determines how quickly the panel hides if hiding animation is enabled."
msgstr ""
"Određuje brzinu kojom se panel skriva ako je uključena animacija skrivanja."
-#. i18n: file hidingtab.ui line 558
-#: rc.cpp:221
+#. i18n: file hidingtab.ui line 572
+#: rc.cpp:248
#, no-c-format
msgid "Fast"
msgstr "Brzo"
-#. i18n: file hidingtab.ui line 599
-#: rc.cpp:224
+#. i18n: file hidingtab.ui line 613
+#: rc.cpp:251
#, no-c-format
msgid "Medium"
msgstr "Srednje"
-#. i18n: file hidingtab.ui line 623
-#: rc.cpp:227
+#. i18n: file hidingtab.ui line 637
+#: rc.cpp:254
#, no-c-format
msgid "Slow"
msgstr "Sporo"
#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 16
-#: rc.cpp:230
+#: rc.cpp:257
#, no-c-format
msgid ""
"If this option is selected, informational tooltips will appear when the mouse "
@@ -713,19 +777,19 @@ msgid ""
msgstr "Odabirom ove opcije, informativni "
#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 30
-#: rc.cpp:233
+#: rc.cpp:260
#, no-c-format
msgid "General"
msgstr "Općenito"
#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 41
-#: rc.cpp:236
+#: rc.cpp:263
#, no-c-format
msgid "Enable icon &mouseover effects"
msgstr "Omogući efekte ikona pri prelasku &mišem"
#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 44
-#: rc.cpp:239
+#: rc.cpp:266
#, no-c-format
msgid ""
"When this option is selected a mouseover effect appears when the mouse cursor "
@@ -735,13 +799,29 @@ msgstr ""
"gumba na ploči"
#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 52
-#: rc.cpp:242
+#: rc.cpp:269
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Enable icon activation effects"
+msgstr "Omogući efekte ikona pri prelasku &mišem"
+
+#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 55
+#: rc.cpp:272
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"When this option is selected an activation effect appears when panel buttons "
+"are left clicked."
+msgstr ""
+"Odabirom ove opcije prikazuju se efekt tijekom prelaska pokazivačem miša preko "
+"gumba na ploči"
+
+#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 63
+#: rc.cpp:275
#, no-c-format
msgid "Show too<ips"
msgstr "Pokaži &savjete"
-#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 55
-#: rc.cpp:245
+#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 66
+#: rc.cpp:278
#, no-c-format
msgid ""
"When this option is selected informational tooltips will appear when the mouse "
@@ -750,44 +830,44 @@ msgstr ""
"Odabirom ove opcije, informativni prozorčići pojavit će se postavimo likursor "
"iznad ikone, gumba ili apleta na panelu"
-#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 65
-#: rc.cpp:248
+#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 76
+#: rc.cpp:281
#, no-c-format
msgid "Button Backgrounds"
msgstr "Pozadine gumba"
-#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 76
-#: rc.cpp:251
+#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 87
+#: rc.cpp:284
#, no-c-format
msgid "&TDE menu:"
msgstr "&K meni"
-#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 82
-#: rc.cpp:254 rc.cpp:278
+#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 93
+#: rc.cpp:287 rc.cpp:311
#, no-c-format
msgid "Choose a tile image for the TDE menu."
msgstr "Biranje sličice za K izbornik."
-#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 90
-#: rc.cpp:257
+#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 101
+#: rc.cpp:290
#, no-c-format
msgid "&QuickBrowser menus:"
msgstr "Tema za brzi preglednik"
-#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 96
-#: rc.cpp:260 rc.cpp:269
+#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 107
+#: rc.cpp:293 rc.cpp:302
#, no-c-format
msgid "Choose a tile image for Quick Browser buttons."
msgstr "Odaberite sličicu za gumbe za Brzo Biranje."
-#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 107
-#: rc.cpp:266 rc.cpp:275 rc.cpp:290 rc.cpp:308 rc.cpp:335
+#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 118
+#: rc.cpp:299 rc.cpp:308 rc.cpp:323 rc.cpp:341 rc.cpp:368
#, no-c-format
msgid "Custom Color"
msgstr "Proizvoljna boja"
-#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 165
-#: rc.cpp:281
+#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 176
+#: rc.cpp:314
#, no-c-format
msgid ""
"When the Custom Color option is selected, use this button to pick a color for "
@@ -796,8 +876,8 @@ msgstr ""
"Kada je odabrana opcija „proizvoljna boja“, koristite ovaj gumb da bi ste "
"odabrali boju za pozadinu brzog pretraživača"
-#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 176
-#: rc.cpp:284
+#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 187
+#: rc.cpp:317
#, no-c-format
msgid ""
"When the Custom Color option is selected, use this button to pick a color for "
@@ -806,14 +886,14 @@ msgstr ""
"Kada je odabrana opcija „proizvoljna boja“, koristite ovaj gumb da bi ste "
"odabrali boju za pozadinu K izbornika"
-#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 205
-#: rc.cpp:293 rc.cpp:302
+#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 216
+#: rc.cpp:326 rc.cpp:335
#, no-c-format
msgid "Choose a tile image for window list buttons."
msgstr "Odaberite sličicu za gumbe sa popisom prozora."
-#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 216
-#: rc.cpp:296
+#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 227
+#: rc.cpp:329
#, no-c-format
msgid ""
"When the Custom Color option is selected, use this button to pick a color for "
@@ -822,20 +902,20 @@ msgstr ""
"Kada je odabrana opcija „proizvoljna boja“, koristite ovaj gumb da bi ste "
"odabrali boju za pozadinu liste prozora"
-#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 224
-#: rc.cpp:299
+#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 235
+#: rc.cpp:332
#, no-c-format
msgid "&Window list:"
msgstr "Popis prozora"
-#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 259
-#: rc.cpp:311 rc.cpp:320
+#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 270
+#: rc.cpp:344 rc.cpp:353
#, no-c-format
msgid "Choose a tile image for desktop access buttons."
msgstr "Odaberite sličicu za gumbe za pristup radnoj površini."
-#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 270
-#: rc.cpp:314
+#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 281
+#: rc.cpp:347
#, no-c-format
msgid ""
"When the Custom Color option is selected, use this button to pick a color for "
@@ -844,14 +924,14 @@ msgstr ""
"Kada je odabrana opcija „proizvoljna boja“, koristite ovaj gumb da bi ste "
"odabrali boju za pozadinu radne površine"
-#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 278
-#: rc.cpp:317
+#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 289
+#: rc.cpp:350
#, no-c-format
msgid "De&sktop access:"
msgstr "Tema pristupa radnoj površini"
-#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 295
-#: rc.cpp:323
+#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 306
+#: rc.cpp:356
#, no-c-format
msgid ""
"When the Custom Color option is selected, use this button to pick a color for "
@@ -860,32 +940,32 @@ msgstr ""
"Kada je odabrana opcija „proizvoljna boja“, koristite ovo gumb da bi ste "
"odabrali boju za pozadinu programa"
-#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 303
-#: rc.cpp:326
+#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 314
+#: rc.cpp:359
#, no-c-format
msgid "Applicatio&ns:"
msgstr "Progra&mi"
-#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 309
-#: rc.cpp:329 rc.cpp:338
+#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 320
+#: rc.cpp:362 rc.cpp:371
#, no-c-format
msgid "Choose a tile image for buttons that launch applications."
msgstr "Odaberite sličicu za gumbe za pokretanje programa."
-#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 365
-#: rc.cpp:341
+#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 376
+#: rc.cpp:374
#, no-c-format
msgid "Panel Background"
msgstr "Pozadina ploče"
-#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 396
-#: rc.cpp:344
+#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 407
+#: rc.cpp:377
#, no-c-format
msgid "Colorize to &match the desktop color scheme"
msgstr "Oboji tako da se uklopi sa she&mom boja radne površine"
-#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 402
-#: rc.cpp:347
+#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 413
+#: rc.cpp:380
#, no-c-format
msgid ""
"If this option is selected, the panel background image will be colored to match "
@@ -896,14 +976,14 @@ msgstr ""
"uobičajenim bojama. Za promijenu uobičajene boje, idite na kontrolni modul za "
"boje."
-#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 449
-#: rc.cpp:350
+#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 460
+#: rc.cpp:383
#, no-c-format
msgid "This is a preview for the selected background image."
msgstr "Ovo je samo pogled kako će izgedati sličica u pozadini."
-#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 469
-#: rc.cpp:353
+#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 480
+#: rc.cpp:386
#, no-c-format
msgid ""
"Here you can choose a theme to be displayed by the panel. Press the 'Browse' "
@@ -914,26 +994,26 @@ msgstr ""
"za izbor teme pomoću dijaloga za izbor datoteke.\n"
"Ova opcija je aktivna samo ako je aktivirana opcija „Aktiviraj sliku pozadine“."
-#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 477
-#: rc.cpp:357
+#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 488
+#: rc.cpp:390
#, no-c-format
msgid "Enable &background image"
msgstr "Omogući &pozadinsku sliku"
-#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 485
-#: rc.cpp:360
+#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 496
+#: rc.cpp:393
#, no-c-format
msgid "Enable &transparency"
msgstr "Omogući &prozirnost"
-#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 503
-#: rc.cpp:363
+#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 514
+#: rc.cpp:396
#, no-c-format
msgid "Advanc&ed Options"
msgstr "&Napredne opcije"
-#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 506
-#: rc.cpp:366
+#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 517
+#: rc.cpp:399
#, no-c-format
msgid ""
"Click here to open the Advanced Options dialog. You can configure the applet "
@@ -942,32 +1022,50 @@ msgstr ""
"Kliknite ovdje da otvorite dijalog sa Naprednim opcijama. Možete podesiti "
"appletda koristi izgled i način rada, transparentne boje i više."
-#. i18n: file menutab.ui line 27
-#: rc.cpp:369
+#. i18n: file menutab.ui line 35
+#: rc.cpp:402
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "TDE menu style:"
+msgstr "&K meni"
+
+#. i18n: file menutab.ui line 44
+#: rc.cpp:405
+#, no-c-format
+msgid "Kickoff"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file menutab.ui line 49
+#: rc.cpp:408
+#, no-c-format
+msgid "Trinity Classic"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file menutab.ui line 80
+#: rc.cpp:411
#, no-c-format
msgid "TDE Menu"
msgstr "K Izbornik"
-#. i18n: file menutab.ui line 49
-#: rc.cpp:372
+#. i18n: file menutab.ui line 102
+#: rc.cpp:414
#, no-c-format
msgid "Menu item format:"
msgstr "Oblik stavke izbornika:"
-#. i18n: file menutab.ui line 55
-#: rc.cpp:375
+#. i18n: file menutab.ui line 108
+#: rc.cpp:417
#, no-c-format
msgid "Here you can choose how menu entries are shown."
msgstr "Ovdje možete odabrati kako će se stavke izbornika prikazivati."
-#. i18n: file menutab.ui line 66
-#: rc.cpp:378
+#. i18n: file menutab.ui line 119
+#: rc.cpp:420
#, no-c-format
msgid "&Name only"
msgstr "&Samo ime"
-#. i18n: file menutab.ui line 69
-#: rc.cpp:381
+#. i18n: file menutab.ui line 122
+#: rc.cpp:423
#, no-c-format
msgid ""
"When this option is selected, items in the TDE Menu will appear with the "
@@ -975,14 +1073,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Odabirom ove opcije, stavke u K Izborniku uz ikonu će imati ime aplikacije "
-#. i18n: file menutab.ui line 77
-#: rc.cpp:384
+#. i18n: file menutab.ui line 130
+#: rc.cpp:426
#, no-c-format
msgid "Name - &Description"
msgstr "Naziv - &Opis"
-#. i18n: file menutab.ui line 83
-#: rc.cpp:387
+#. i18n: file menutab.ui line 136
+#: rc.cpp:429
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"When this option is selected, items in the TDE Menu will appear with the "
@@ -991,14 +1089,14 @@ msgstr ""
"Odabirom ove opcije, stavke u K Izborniku uz ikonu će imati ime aplikacije i "
"njezin kratak opis u zagradama."
-#. i18n: file menutab.ui line 91
-#: rc.cpp:390
+#. i18n: file menutab.ui line 144
+#: rc.cpp:432
#, fuzzy, no-c-format
msgid "D&escription only"
msgstr "Op&is (Ime)"
-#. i18n: file menutab.ui line 94
-#: rc.cpp:393
+#. i18n: file menutab.ui line 147
+#: rc.cpp:435
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"When this option is selected, items in the TDE Menu will appear with the "
@@ -1006,14 +1104,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Odabirom ove opcije, stavke u K Izborniku uz ikonu će imati ime aplikacije "
-#. i18n: file menutab.ui line 105
-#: rc.cpp:396
+#. i18n: file menutab.ui line 158
+#: rc.cpp:438
#, no-c-format
msgid "Des&cription (Name)"
msgstr "Op&is (Ime)"
-#. i18n: file menutab.ui line 108
-#: rc.cpp:399
+#. i18n: file menutab.ui line 161
+#: rc.cpp:441
#, no-c-format
msgid ""
"When this option is selected, items in the TDE Menu will appear with a brief "
@@ -1022,20 +1120,87 @@ msgstr ""
"Kada je ova postavka odabrana, stavke u K izborniku će imati kratki opis i ime "
"aplikacije u (uglatim) zagradama odmah pored ikone."
-#. i18n: file menutab.ui line 118
-#: rc.cpp:402
+#. i18n: file menutab.ui line 171
+#: rc.cpp:444
+#, no-c-format
+msgid "Edit &TDE Menu"
+msgstr "Uredi &K Meni"
+
+#. i18n: file menutab.ui line 174
+#: rc.cpp:447
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"Start the editor for the TDE Menu. Here you can add, edit, remove and hide "
+"applications."
+msgstr ""
+"Pokreni uređivač za K izbornik. Ovdje možete dodavati, uređivati, uklanjati i "
+"skrivati programe."
+
+#. i18n: file menutab.ui line 182
+#: rc.cpp:450
+#, no-c-format
+msgid "Change menu icon"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file menutab.ui line 185
+#: rc.cpp:453
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Allows you to choose a different icon for the TDE menu."
+msgstr "Biranje sličice za K izbornik."
+
+#. i18n: file menutab.ui line 213
+#: rc.cpp:456
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Optional Menus"
+msgstr "Opcionalni podmeniji"
+
+#. i18n: file menutab.ui line 243
+#: rc.cpp:459
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This is a list of the dynamic menus that can be displayed in the TDE menu in "
+"addition to the normal applications. Use the checkboxes to add or remove menus."
+msgstr ""
+"Ovo je popis dostupnih dinamičkih izbornika koji se mogu prikazati u TDE "
+"izborniku uz standardne programe. Koristeći gumbe možete micati i dodavati "
+"izbornike."
+
+#. i18n: file menutab.ui line 256
+#: rc.cpp:462
+#, no-c-format
+msgid "Open menu on mouse hover"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file menutab.ui line 264
+#: rc.cpp:465
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Show T&ooltip"
+msgstr "Pokaži &savjete"
+
+#. i18n: file menutab.ui line 270
+#: rc.cpp:468
+#, no-c-format
+msgid ""
+""
@@ -235,12 +249,12 @@ msgid ""
"
"
msgstr ""
-#: desktopbehavior_impl.cpp:178
+#: desktopbehavior_impl.cpp:179
msgid ""
"You can choose what happens when you click the middle button of your pointing "
"device on the desktop: "
@@ -254,40 +268,40 @@ msgid ""
"Behavior
\n"
@@ -423,14 +437,14 @@ msgstr ""
msgid ""
"Preview Options
Here you can modify the behavior of Konqueror when it "
"shows the files in a folder."
-"The list of protocols:
check the protocols over which previews should "
+"The list of protocols:
Check the protocols over which previews should "
"be shown; uncheck those over which they should not. For instance, you might "
"want to show previews over SMB if the local network is fast enough, but you "
"might disable it for FTP if you often visit very slow FTP sites with large "
"images."
-"Maximum File Size:
select the maximum file size for which previews "
-"should be generated. For instance, if set to 1 MB (the default), no preview "
-"will be generated for files bigger than 1 MB, for speed reasons."
+"Maximum File Size:
Select the maximum file size for which previews "
+"should be generated. For instance, if set to 10 MB (the default), no preview "
+"will be generated for files bigger than 10 MB, for speed reasons."
msgstr ""
#: previews.cpp:81
@@ -682,18 +696,24 @@ msgstr "Sličice uređaja"
#. i18n: file desktopbehavior.ui line 373
#: rc.cpp:88
-#, no-c-format
-msgid "&Show device icons:"
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Show device icons"
msgstr "Prikazuj &sličice uređaja:"
-#. i18n: file desktopbehavior.ui line 379
+#. i18n: file desktopbehavior.ui line 381
#: rc.cpp:91
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Show free space overlay on device icons"
+msgstr "Prikazuj &sličice uređaja:"
+
+#. i18n: file desktopbehavior.ui line 387
+#: rc.cpp:94
#, no-c-format
msgid "Device Types to Display"
msgstr "Tipovi uređaja za prikaz"
-#. i18n: file desktopbehavior.ui line 398
-#: rc.cpp:94
+#. i18n: file desktopbehavior.ui line 406
+#: rc.cpp:97
#, no-c-format
msgid "Deselect the device types which you do not want to see on the desktop."
msgstr "Odznačite tipove uređaja koje ne želite vidjeti na radnoj površini.."
@@ -750,15 +770,79 @@ msgid ""
"This folder will be used by default to load or save documents from or to."
msgstr "Ovaj direktorij će biti korišten kao uobičajeni za čuvanje dokumenata."
-#: rootopts.cpp:202 rootopts.cpp:217
+#: rootopts.cpp:117
+#, fuzzy
+msgid "Download path:"
+msgstr "Putanja &dokumenata:"
+
+#: rootopts.cpp:124
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This folder will be used by default to load or save downloads from or to."
+msgstr "Ovaj direktorij će biti korišten kao uobičajeni za čuvanje dokumenata."
+
+#: rootopts.cpp:129
+#, fuzzy
+msgid "Music path:"
+msgstr "Putanja s&meća:"
+
+#: rootopts.cpp:136
+#, fuzzy
+msgid "This folder will be used by default to load or save music from or to."
+msgstr "Ovaj direktorij će biti korišten kao uobičajeni za čuvanje dokumenata."
+
+#: rootopts.cpp:141
+#, fuzzy
+msgid "Pictures path:"
+msgstr "Putanja &dokumenata:"
+
+#: rootopts.cpp:148
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This folder will be used by default to load or save pictures from or to."
+msgstr "Ovaj direktorij će biti korišten kao uobičajeni za čuvanje dokumenata."
+
+#: rootopts.cpp:153
+msgid "Public Share path:"
+msgstr ""
+
+#: rootopts.cpp:160
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This folder will be used by default to load or save public shared files from or "
+"to."
+msgstr "Ovaj direktorij će biti korišten kao uobičajeni za čuvanje dokumenata."
+
+#: rootopts.cpp:165
+#, fuzzy
+msgid "Templates path:"
+msgstr "Putanja s&meća:"
+
+#: rootopts.cpp:172
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This folder will be used by default to load or save templates from or to."
+msgstr "Ovaj direktorij će biti korišten kao uobičajeni za čuvanje dokumenata."
+
+#: rootopts.cpp:177
+#, fuzzy
+msgid "Videos path:"
+msgstr "Pu&tanja radne površine:"
+
+#: rootopts.cpp:184
+#, fuzzy
+msgid "This folder will be used by default to load or save videos from or to."
+msgstr "Ovaj direktorij će biti korišten kao uobičajeni za čuvanje dokumenata."
+
+#: rootopts.cpp:312 rootopts.cpp:326
msgid "Autostart"
msgstr "Automatsko pokretanje"
-#: rootopts.cpp:206
+#: rootopts.cpp:316
msgid "Desktop"
msgstr "Radna površina"
-#: rootopts.cpp:275
+#: rootopts.cpp:512
#, fuzzy
msgid ""
"The path for '%1' has been changed;\n"
@@ -767,7 +851,7 @@ msgstr ""
"Putanja za '%1' je izmjenjena.\n"
"Želite li da premjestim datoteke iz '%2' u '%3' ?"
-#: rootopts.cpp:276
+#: rootopts.cpp:513
#, fuzzy
msgid "Confirmation Required"
msgstr "Potrebna je potvrda"
@@ -782,9 +866,6 @@ msgstr "Potrebna je potvrda"
#~ msgid " pixels"
#~ msgstr " redova"
-#~ msgid "&Trash path:"
-#~ msgstr "Putanja s&meća:"
-
#~ msgid "This folder contains deleted files (until you empty the trashcan). You can change the location of this folder if you want to, and the contents will move automatically to the new location as well."
#~ msgstr "Ovaj direktorij sadrži sve obrisane datoteke (dok ne ispraznite kantu za smeće). Ako to želite, možete promijeniti lokaciju ovog direktorija, i njegov sadržaj će se automatski premjestiti na novu lokaciju."
diff --git a/tde-i18n-hr/messages/tdebase/kcmkonqhtml.po b/tde-i18n-hr/messages/tdebase/kcmkonqhtml.po
index cbc0e331c4e..3fc6c4f442b 100644
--- a/tde-i18n-hr/messages/tdebase/kcmkonqhtml.po
+++ b/tde-i18n-hr/messages/tdebase/kcmkonqhtml.po
@@ -4,10 +4,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkonqhtml 0\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-10-22 01:14+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-04-20 13:22+CEST\n"
"Last-Translator: auto\n"
"Language-Team: Croatian Konqueror Fonts
On this page, you can configure which fonts Konqueror "
@@ -277,7 +274,7 @@ msgid ""
"either discarded or replaced with a placeholder image. "
msgstr ""
-#: htmlopts.cpp:41
+#: htmlopts.cpp:45
msgid ""
"Konqueror Browser
Here you can configure Konqueror's browser "
"functionality. Please note that the file manager functionality has to be "
@@ -291,39 +288,40 @@ msgstr ""
"neke opcije o kojima ovisi kako Konqueror prikazuje html kod.Obično nije "
"potrebno mijenjati niti jednu od ovih postavaka."
-#: htmlopts.cpp:49
+#: htmlopts.cpp:53
msgid "Boo&kmarks"
msgstr ""
-#: htmlopts.cpp:50
+#: htmlopts.cpp:54
msgid "Ask for name and folder when adding bookmarks"
msgstr ""
-#: htmlopts.cpp:51
+#: htmlopts.cpp:55
msgid ""
"If this box is checked, Konqueror will allow you to change the title of the "
"bookmark and choose a folder in which to store it when you add a new bookmark."
msgstr ""
-#: htmlopts.cpp:55
+#: htmlopts.cpp:59
msgid "Show only marked bookmarks in bookmark toolbar"
msgstr ""
-#: htmlopts.cpp:56
+#: htmlopts.cpp:60
msgid ""
"If this box is checked, Konqueror will show only those bookmarks in the "
"bookmark toolbar which you have marked to do so in the bookmark editor."
msgstr ""
-#: htmlopts.cpp:65
+#: htmlopts.cpp:69
msgid "Form Com&pletion"
msgstr "&Dovršavanje formulara"
-#: htmlopts.cpp:66
-msgid "Enable completion of &forms"
+#: htmlopts.cpp:70
+#, fuzzy
+msgid "Enable com&pletion of forms"
msgstr "Omogući dovršavanje &formulara"
-#: htmlopts.cpp:67
+#: htmlopts.cpp:71
msgid ""
"If this box is checked, Konqueror will remember the data you enter in web forms "
"and suggest it in similar fields for all forms."
@@ -332,54 +330,26 @@ msgstr ""
"na web stranicama i predlagat će vam taj sadržaj u sličinim poljima na svim "
"formularima."
-#: htmlopts.cpp:72
+#: htmlopts.cpp:76
msgid "&Maximum completions:"
msgstr "&Maksimalno dopunjavanje"
-#: htmlopts.cpp:75
+#: htmlopts.cpp:79
msgid ""
"Here you can select how many values Konqueror will remember for a form field."
msgstr ""
"Ovdje možete birati koliko vrijednosti će pamtiti Konqueror za svako polje."
-#: htmlopts.cpp:83
-msgid "Tabbed Browsing"
-msgstr "Pregledavanje s tabovima"
-
-#: htmlopts.cpp:86
-msgid "Open &links in new tab instead of in new window"
-msgstr "Otvori linkove u novom tabu umjesto u novom prozoru."
-
#: htmlopts.cpp:87
-msgid ""
-"This will open a new tab instead of a new window in various situations, such as "
-"choosing a link or a folder with the middle mouse button."
-msgstr ""
-"Ovo će otvoriti novi tab umjesto novog prozora u raznim situacijama.Npr. "
-"prilikom odabira linka ili mape srednjim gumbom miša."
-
-#: htmlopts.cpp:92
-msgid "Hide the tab bar when only one tab is open"
-msgstr "Sakrij traku sa tabovima samo ako je samo jedan tab otvoren."
-
-#: htmlopts.cpp:93
-msgid ""
-"This will display the tab bar only if there are two or more tabs. Otherwise it "
-"will always be displayed."
-msgstr ""
-"Ovo će prikazati traku sa tabovima ako postoji dva ili više taba.Inače će traka "
-"uvijek biti prikazana.it will always be displayed."
-
-#: htmlopts.cpp:108
msgid "Mouse Beha&vior"
msgstr ""
-#: htmlopts.cpp:110
+#: htmlopts.cpp:89
#, fuzzy
msgid "Chan&ge cursor over links"
msgstr "&Promijeni pokazivač preko veze"
-#: htmlopts.cpp:111
+#: htmlopts.cpp:90
msgid ""
"If this option is set, the shape of the cursor will change (usually to a hand) "
"if it is moved over a hyperlink."
@@ -387,21 +357,21 @@ msgstr ""
"Ako je ova opcija podešena oblik pokazivača će se promijeniti (obično će to "
"biti ruka) ako se pokazivač postavi iznad hiperlinka."
-#: htmlopts.cpp:115
+#: htmlopts.cpp:94
msgid "M&iddle click opens URL in selection"
msgstr ""
-#: htmlopts.cpp:117
+#: htmlopts.cpp:96
msgid ""
"If this box is checked, you can open the URL in the selection by middle "
"clicking on a Konqueror view."
msgstr ""
-#: htmlopts.cpp:121
+#: htmlopts.cpp:100
msgid "Right click goes &back in history"
msgstr "Desnim klikom idete na prethodnu stranicu (&back)"
-#: htmlopts.cpp:123
+#: htmlopts.cpp:102
msgid ""
"If this box is checked, you can go back in history by right clicking on a "
"Konqueror view. To access the context menu, press the right mouse button and "
@@ -411,11 +381,11 @@ msgstr ""
"odete na prethodnu stranicu. Ako želite dobiti prigodni izbornik, pritisnite "
"desnu tipku miša i držeći ju pomaknite miša u bilo kojem smjeru."
-#: htmlopts.cpp:132
+#: htmlopts.cpp:111
msgid "A&utomatically load images"
msgstr "A&utomatski učitavaj slike"
-#: htmlopts.cpp:133
+#: htmlopts.cpp:112
msgid ""
"If this box is checked, Konqueror will automatically load any images that are "
"embedded in a web page. Otherwise, it will display placeholders for the images, "
@@ -424,11 +394,23 @@ msgid ""
"check this box to enhance your browsing experience."
msgstr ""
-#: htmlopts.cpp:138
+#: htmlopts.cpp:117
+#, fuzzy
+msgid "Enable &favicons"
+msgstr "&Omogući razbubnik"
+
+#: htmlopts.cpp:118
+msgid ""
+"If this box is checked, Konqueror will automatically load and display favicon "
+"images that are associated with a web page. These images appear in the Location "
+"bar. Otherwise a generic image will appear."
+msgstr ""
+
+#: htmlopts.cpp:123
msgid "Dra&w frame around not completely loaded images"
msgstr ""
-#: htmlopts.cpp:139
+#: htmlopts.cpp:124
msgid ""
"If this box is checked, Konqueror will draw a frame as placeholder around not "
"yet fully loaded images that are embedded in a web page."
@@ -436,11 +418,11 @@ msgid ""
"check this box to enhance your browsing experience."
msgstr ""
-#: htmlopts.cpp:144
+#: htmlopts.cpp:129
msgid "Allow automatic delayed &reloading/redirecting"
msgstr "Dozvoli automatsko odlaganje ponovnog učitavanja/p&reusmjeravanja"
-#: htmlopts.cpp:146
+#: htmlopts.cpp:131
msgid ""
"Some web pages request an automatic reload or redirection after a certain "
"period of time. By unchecking this box Konqueror will ignore these requests."
@@ -448,27 +430,27 @@ msgstr ""
"Neke mrežne stranice zahtjevaju automatsko ponovno učitavanje nakon nekog "
"vremena. Ovdje možete onemogućiti Konqueror u izvršavanju tih zahtjeva."
-#: htmlopts.cpp:158
+#: htmlopts.cpp:143
msgid "Und&erline links:"
msgstr "Pod&vuci linkove:"
-#: htmlopts.cpp:161
+#: htmlopts.cpp:146
msgid ""
"_: underline\n"
"Enabled"
msgstr "Omogućeno"
-#: htmlopts.cpp:162
+#: htmlopts.cpp:147
msgid ""
"_: underline\n"
"Disabled"
msgstr "Onemogućeno"
-#: htmlopts.cpp:163
+#: htmlopts.cpp:148
msgid "Only on Hover"
msgstr "Samo pri lebdenju"
-#: htmlopts.cpp:167
+#: htmlopts.cpp:152
msgid ""
"Controls how Konqueror handles underlining hyperlinks:"
"
"
@@ -480,27 +462,27 @@ msgid ""
"
Note: The site's CSS definitions can override this value"
msgstr ""
-#: htmlopts.cpp:178
+#: htmlopts.cpp:163
msgid "A&nimations:"
msgstr "A&nimacije:"
-#: htmlopts.cpp:181
+#: htmlopts.cpp:166
msgid ""
"_: animations\n"
"Enabled"
msgstr "Omogućeno"
-#: htmlopts.cpp:182
+#: htmlopts.cpp:167
msgid ""
"_: animations\n"
"Disabled"
msgstr "Onemogućeno"
-#: htmlopts.cpp:183
+#: htmlopts.cpp:168
msgid "Show Only Once"
msgstr "Prikaži samo jednom"
-#: htmlopts.cpp:187
+#: htmlopts.cpp:172
msgid ""
"Controls how Konqueror shows animated images:"
"
"
@@ -508,7 +490,36 @@ msgid ""
"
"
+""
+"
"
msgstr ""
#: javaopts.cpp:62 jsopts.cpp:48 pluginopts.cpp:59
@@ -657,7 +668,7 @@ msgstr ""
"onda jednostavno ostavite \"Ugasite poslužitelja kada nije uposlen\" kućicu "
"neodabranu."
-#: javaopts.cpp:283 pluginopts.cpp:626
+#: javaopts.cpp:283 pluginopts.cpp:628
msgid "Doma&in-Specific"
msgstr "Vezanu uz domenu"
@@ -957,19 +968,19 @@ msgstr "Prihvati jezike:"
msgid "Accept character sets:"
msgstr "Prihvati skupove znakova:"
-#: main.cpp:82
+#: main.cpp:89
msgid "kcmkonqhtml"
msgstr "kcmkonqhtml"
-#: main.cpp:82
+#: main.cpp:89
msgid "Konqueror Browsing Control Module"
msgstr "Konqueror modul za kontrolu pretraživača"
-#: main.cpp:84
+#: main.cpp:91
msgid "(c) 1999 - 2001 The Konqueror Developers"
msgstr "(c) 1999 - 2001 Konqueror razvojni tim"
-#: main.cpp:94
+#: main.cpp:101
msgid ""
"JavaScript access controls\n"
"Per-domain policies extensions"
@@ -977,15 +988,15 @@ msgstr ""
"JavaScript pristupne kontrole\n"
"Dodaci politike za svaku domenu"
-#: main.cpp:106
+#: main.cpp:113
msgid "&Java"
msgstr "&Java"
-#: main.cpp:110
+#: main.cpp:117
msgid "Java&Script"
msgstr "&JavaScript"
-#: main.cpp:159
+#: main.cpp:166
msgid ""
"JavaScript
On this page, you can configure whether JavaScript programs "
"embedded in web pages should be allowed to be executed by Konqueror."
@@ -1019,7 +1030,7 @@ msgstr ""
msgid "Domain-Specific Settin&gs"
msgstr "Podešavanja vezana uz domenu..."
-#: pluginopts.cpp:86 pluginopts.cpp:593
+#: pluginopts.cpp:86 pluginopts.cpp:595
msgid "Domain-Specific Policies"
msgstr "Pravila vezana uz domenu"
@@ -1081,7 +1092,7 @@ msgstr ""
"IzveziKonsole
With this module you can configure Konsole, the TDE terminal "
+"Konsole
With this module you can configure Konsole, the KDE terminal "
"application. You can configure the generic Konsole options (which can also be "
"configured using the RMB) and you can edit the schemas and sessions available "
"to Konsole."
@@ -56,7 +58,7 @@ msgstr "KCM terminal"
msgid "KControl module for Konsole configuration"
msgstr "KControl modul za podešavanje Terminala"
-#: kcmkonsole.cpp:162
+#: kcmkonsole.cpp:171
msgid ""
"The Ctrl+S/Ctrl+Q flow control setting will only affect newly started Konsole "
"sessions.\n"
@@ -68,7 +70,7 @@ msgstr ""
"'stty' naredba može biti korištena za promjenu postavke kontrole toka za "
"postojeće konzolne sesije."
-#: kcmkonsole.cpp:170
+#: kcmkonsole.cpp:179
msgid ""
"You have chosen to enable bidirectional text rendering by default.\n"
"Note that bidirectional text may not always be shown correctly, especially when "
@@ -88,506 +90,512 @@ msgstr ""
msgid "&General"
msgstr "&Općenito"
-#. i18n: file kcmkonsoledialog.ui line 70
+#. i18n: file kcmkonsoledialog.ui line 78
#: rc.cpp:6
#, no-c-format
-msgid "Double Click"
-msgstr "Dvostruki klik"
-
-#. i18n: file kcmkonsoledialog.ui line 81
-#: rc.cpp:9
-#, no-c-format
-msgid "Consider the following characters &part of a word when double clicking:"
-msgstr "Smatraj sljedeće znakove dijelom &riječi kod dvostrukog klika:"
-
-#. i18n: file kcmkonsoledialog.ui line 107
-#: rc.cpp:12
-#, no-c-format
-msgid "Misc"
-msgstr "Razno"
-
-#. i18n: file kcmkonsoledialog.ui line 118
-#: rc.cpp:15
-#, no-c-format
msgid "Show terminal si&ze after resizing"
msgstr "Pokaži veličinu terminala poslije promjene &veličine"
-#. i18n: file kcmkonsoledialog.ui line 126
-#: rc.cpp:18
+#. i18n: file kcmkonsoledialog.ui line 86
+#: rc.cpp:9
#, no-c-format
msgid "Show &frame"
msgstr "Po&kaži okvir"
-#. i18n: file kcmkonsoledialog.ui line 134
-#: rc.cpp:21
+#. i18n: file kcmkonsoledialog.ui line 94
+#: rc.cpp:12
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Confirm quit when closing more than one session"
msgstr "&Potvrdi završetak prilikom zatvaranja više od jedne sesije."
-#. i18n: file kcmkonsoledialog.ui line 142
-#: rc.cpp:24
+#. i18n: file kcmkonsoledialog.ui line 102
+#: rc.cpp:15
#, no-c-format
msgid "&Blinking cursor"
msgstr "Tr&eptajući kursor"
-#. i18n: file kcmkonsoledialog.ui line 150
-#: rc.cpp:27
+#. i18n: file kcmkonsoledialog.ui line 110
+#: rc.cpp:18
#, no-c-format
msgid "&Require Ctrl key for drag and drop"
msgstr "Potrebna tipka Ct&rl za drag and drop"
-#. i18n: file kcmkonsoledialog.ui line 158
-#: rc.cpp:30
+#. i18n: file kcmkonsoledialog.ui line 118
+#: rc.cpp:21
#, no-c-format
msgid "Triple click selects &only from the current word forward"
msgstr "Trostruki klik odabire sam&o od trenutne riječi naprijed."
-#. i18n: file kcmkonsoledialog.ui line 166
-#: rc.cpp:33
+#. i18n: file kcmkonsoledialog.ui line 126
+#: rc.cpp:24
#, no-c-format
msgid "Allow progr&ams to resize terminal window"
msgstr "Dopusti progr&amima promjenu veličine prozora terminala"
-#. i18n: file kcmkonsoledialog.ui line 174
+#. i18n: file kcmkonsoledialog.ui line 134
+#: rc.cpp:27
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Use Ctrl+S/Ctrl+Q flow control"
+msgstr "Koristi Ctrl+S/Ctrl+Q kontrolu tijeka (flow control)"
+
+#. i18n: file kcmkonsoledialog.ui line 142
+#: rc.cpp:30
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "E&nable bidirectional text rendering"
+msgstr "Omogući dvosmjerni prikaz teksta"
+
+#. i18n: file kcmkonsoledialog.ui line 150
+#: rc.cpp:33
+#, no-c-format
+msgid "Set &tab title to match window title"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kcmkonsoledialog.ui line 158
#: rc.cpp:36
#, no-c-format
-msgid "Use Ctrl+S/Ctrl+Q flow control"
-msgstr "Koristi Ctrl+S/Ctrl+Q kontrolu tijeka (flow control)"
+msgid "Cycle tabs &with mouse wheel"
+msgstr ""
-#. i18n: file kcmkonsoledialog.ui line 199
+#. i18n: file kcmkonsoledialog.ui line 166
#: rc.cpp:39
#, no-c-format
-msgid "Enable bidirectional text rendering"
-msgstr "Omogući dvosmjerni prikaz teksta"
+msgid "Enable main &menu accelerator keys"
+msgstr ""
-#. i18n: file kcmkonsoledialog.ui line 215
+#. i18n: file kcmkonsoledialog.ui line 174
#: rc.cpp:42
#, no-c-format
-msgid "Seconds to detect s&ilence:"
-msgstr "Sekundi za detektiranje t&išine:"
+msgid "Handle Meta &key as Alt Key"
+msgstr ""
-#. i18n: file kcmkonsoledialog.ui line 269
+#. i18n: file kcmkonsoledialog.ui line 190
#: rc.cpp:45
#, no-c-format
msgid "&Line spacing:"
msgstr "&Razmak redova:"
-#. i18n: file kcmkonsoledialog.ui line 297
+#. i18n: file kcmkonsoledialog.ui line 262
#: rc.cpp:48
#, no-c-format
-msgid "Set tab title to match window title"
-msgstr ""
+msgid "Seconds to detect s&ilence:"
+msgstr "Sekundi za detektiranje t&išine:"
-#. i18n: file kcmkonsoledialog.ui line 309
+#. i18n: file kcmkonsoledialog.ui line 292
#: rc.cpp:51
#, no-c-format
+msgid "Consider the following characters &part of a word when double clicking:"
+msgstr "Smatraj sljedeće znakove dijelom &riječi kod dvostrukog klika:"
+
+#. i18n: file kcmkonsoledialog.ui line 320
+#: rc.cpp:54
+#, no-c-format
msgid "&Schema"
msgstr "&Shema"
-#. i18n: file kcmkonsoledialog.ui line 327
-#: rc.cpp:54
+#. i18n: file kcmkonsoledialog.ui line 338
+#: rc.cpp:57
#, no-c-format
msgid "S&ession"
msgstr "S&eansa"
#. i18n: file schemadialog.ui line 16
-#: rc.cpp:57
+#: rc.cpp:60
#, no-c-format
msgid "Konsole Schema Editor"
msgstr "Uređivač shema Konsole"
#. i18n: file schemadialog.ui line 42
-#: rc.cpp:60
+#: rc.cpp:63
#, no-c-format
msgid "&Title:"
msgstr "&Naslov:"
#. i18n: file schemadialog.ui line 76
-#: rc.cpp:63
+#: rc.cpp:66
#, no-c-format
msgid "Colors"
msgstr "Boje"
#. i18n: file schemadialog.ui line 87
-#: rc.cpp:66
+#: rc.cpp:69
#, no-c-format
msgid "Shell co&lor:"
msgstr "&Boja ljuske:"
#. i18n: file schemadialog.ui line 98
-#: rc.cpp:69
+#: rc.cpp:72
#, no-c-format
msgid "&Bold"
msgstr "&Masno"
#. i18n: file schemadialog.ui line 129
-#: rc.cpp:72 rc.cpp:225
+#: rc.cpp:75 rc.cpp:228
#, no-c-format
msgid "Custom"
msgstr "Prilagođeno"
#. i18n: file schemadialog.ui line 134
-#: rc.cpp:75
+#: rc.cpp:78
#, no-c-format
msgid "System Background"
msgstr "Sustavska Pozadina"
#. i18n: file schemadialog.ui line 139
-#: rc.cpp:78
+#: rc.cpp:81
#, no-c-format
msgid "System Foreground"
msgstr "Sustavska prednja boja"
#. i18n: file schemadialog.ui line 144
-#: rc.cpp:81
+#: rc.cpp:84
#, no-c-format
msgid "Random Hue"
msgstr "Slučajna nijansa"
#. i18n: file schemadialog.ui line 173
-#: rc.cpp:84
+#: rc.cpp:87
#, no-c-format
msgid "Trans&parent"
msgstr "&Prozirno"
#. i18n: file schemadialog.ui line 181
-#: rc.cpp:87
+#: rc.cpp:90
#, no-c-format
msgid "&Konsole color:"
msgstr "Boja &Konsole:"
#. i18n: file schemadialog.ui line 190
-#: rc.cpp:90
+#: rc.cpp:93
#, no-c-format
msgid "0 - Foreground Color"
msgstr "0 - Prednja Boja"
#. i18n: file schemadialog.ui line 195
-#: rc.cpp:93
+#: rc.cpp:96
#, no-c-format
msgid "1 - Background Color"
msgstr "1 - Boja pozadine"
#. i18n: file schemadialog.ui line 200
-#: rc.cpp:96
+#: rc.cpp:99
#, no-c-format
msgid "2 - Color 0 (black)"
msgstr "2 - Boja 0 (crna)"
#. i18n: file schemadialog.ui line 205
-#: rc.cpp:99
+#: rc.cpp:102
#, no-c-format
msgid "3 - Color 1 (red)"
msgstr "3 - Boja 1 (crvena)"
#. i18n: file schemadialog.ui line 210
-#: rc.cpp:102
+#: rc.cpp:105
#, no-c-format
msgid "4 - Color 2 (green)"
msgstr "4 - Boja 2 (zelena)"
#. i18n: file schemadialog.ui line 215
-#: rc.cpp:105
+#: rc.cpp:108
#, no-c-format
msgid "5 - Color 3 (yellow)"
msgstr "5 - Boja 4 (žuta)"
#. i18n: file schemadialog.ui line 220
-#: rc.cpp:108
+#: rc.cpp:111
#, no-c-format
msgid "6 - Color 4 (blue)"
msgstr "6 - Boja 4 (plava)"
#. i18n: file schemadialog.ui line 225
-#: rc.cpp:111
+#: rc.cpp:114
#, no-c-format
msgid "7 - Color 5 (magenta)"
msgstr "7 - Boja 5 (ljubičasta)"
#. i18n: file schemadialog.ui line 230
-#: rc.cpp:114
+#: rc.cpp:117
#, no-c-format
msgid "8 - Color 6 (cyan)"
msgstr "8 - Boja 6 (plavozelena)"
#. i18n: file schemadialog.ui line 235
-#: rc.cpp:117
+#: rc.cpp:120
#, no-c-format
msgid "9 - Color 7 (white)"
msgstr "9 - Boja 7 (bijela)"
#. i18n: file schemadialog.ui line 240
-#: rc.cpp:120
+#: rc.cpp:123
#, no-c-format
msgid "10 - Foreground Intensive Color"
msgstr "10 - Prednja Intenzivna Boja"
#. i18n: file schemadialog.ui line 245
-#: rc.cpp:123
+#: rc.cpp:126
#, no-c-format
msgid "11 - Background Intensive Color"
msgstr "11 - Intenzivna Boja Pozadine"
#. i18n: file schemadialog.ui line 250
-#: rc.cpp:126
+#: rc.cpp:129
#, no-c-format
msgid "12 - Color 0 Intensive (gray)"
msgstr "12 - Boja 0 Intenzivna (siva)"
#. i18n: file schemadialog.ui line 255
-#: rc.cpp:129
+#: rc.cpp:132
#, no-c-format
msgid "13 - Color 1 Intensive (light red)"
msgstr "13 - Boja 1 Intenzivna (svjetlo crvena)"
#. i18n: file schemadialog.ui line 260
-#: rc.cpp:132
+#: rc.cpp:135
#, no-c-format
msgid "14 - Color 2 Intensive (light green)"
msgstr "14 - Boja 2 Intenzivna (svjetlo zelena)"
#. i18n: file schemadialog.ui line 265
-#: rc.cpp:135
+#: rc.cpp:138
#, no-c-format
msgid "15 - Color 3 Intensive (light yellow)"
msgstr "15 - Boja 3 Intenzivna (svjetlo žuta)"
#. i18n: file schemadialog.ui line 270
-#: rc.cpp:138
+#: rc.cpp:141
#, no-c-format
msgid "16 - Color 4 Intensive (light blue)"
msgstr "16 - Boja 4 Intenzivna (svjetlo plava)"
#. i18n: file schemadialog.ui line 275
-#: rc.cpp:141
+#: rc.cpp:144
#, no-c-format
msgid "17 - Color 5 Intensive (light magenta)"
msgstr "17 - Boja 5 Intenzivna (svjetlo ljubičasta)"
#. i18n: file schemadialog.ui line 280
-#: rc.cpp:144
+#: rc.cpp:147
#, no-c-format
msgid "18 - Color 6 Intensive (light cyan)"
msgstr "18 - Boja 6 Intenzivna (svjetlo cian)"
#. i18n: file schemadialog.ui line 285
-#: rc.cpp:147
+#: rc.cpp:150
#, no-c-format
msgid "19 - Color 7 Intensive (white)"
msgstr "19 - Boja 7 Intenzivna (bijela)"
#. i18n: file schemadialog.ui line 307
-#: rc.cpp:150
+#: rc.cpp:153
#, no-c-format
msgid "Schema"
msgstr "Shema"
#. i18n: file schemadialog.ui line 323
-#: rc.cpp:153
+#: rc.cpp:156
#, no-c-format
msgid "S&et as default schema"
msgstr "Postavi kao uobičaj&enu shemu"
#. i18n: file schemadialog.ui line 339
-#: rc.cpp:156
+#: rc.cpp:159
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Sa&ve Schema..."
msgstr "&Snimi shemu..."
#. i18n: file schemadialog.ui line 347
-#: rc.cpp:159
+#: rc.cpp:162
#, no-c-format
msgid "&Remove Schema"
msgstr "&Ukloni shemu"
#. i18n: file schemadialog.ui line 376
-#: rc.cpp:162
+#: rc.cpp:165
#, no-c-format
msgid "Background"
msgstr "Pozadina"
#. i18n: file schemadialog.ui line 409
-#: rc.cpp:165
+#: rc.cpp:168
#, no-c-format
msgid "..."
msgstr "..."
#. i18n: file schemadialog.ui line 415
-#: rc.cpp:168
+#: rc.cpp:171
#, no-c-format
msgid "Tiled"
msgstr "Poredano"
#. i18n: file schemadialog.ui line 420
-#: rc.cpp:171
+#: rc.cpp:174
#, no-c-format
msgid "Centered"
msgstr "Centrirano"
#. i18n: file schemadialog.ui line 425
-#: rc.cpp:174
+#: rc.cpp:177
#, no-c-format
msgid "Full"
msgstr "Puno"
#. i18n: file schemadialog.ui line 437
-#: rc.cpp:177
+#: rc.cpp:180
#, no-c-format
msgid "&Image:"
msgstr "&Slika:"
#. i18n: file schemadialog.ui line 448
-#: rc.cpp:180
+#: rc.cpp:183
#, no-c-format
msgid "Min"
msgstr "Min"
#. i18n: file schemadialog.ui line 467
-#: rc.cpp:183
+#: rc.cpp:186
#, no-c-format
msgid "Max"
msgstr "Maks"
#. i18n: file schemadialog.ui line 475
-#: rc.cpp:186
+#: rc.cpp:189
#, no-c-format
msgid "Shade t&o:"
msgstr "Zasjenčaj &u:"
#. i18n: file schemadialog.ui line 528
-#: rc.cpp:189
+#: rc.cpp:192
#, no-c-format
msgid "Tr&ansparent"
msgstr "Proz&irno"
#. i18n: file sessiondialog.ui line 16
-#: rc.cpp:192
+#: rc.cpp:195
#, no-c-format
msgid "Konsole Session Editor"
msgstr "Uređivač seanse Konsole"
#. i18n: file sessiondialog.ui line 59
-#: rc.cpp:198
+#: rc.cpp:201
#, no-c-format
msgid "Internet Keywords
Internet Keywords let you type in the name of a "
"brand, a project, a celebrity, etc... and go to the relevant location. For "
-"example you can just type \"TDE\" or \"K Desktop Environment\" in Konqueror to "
-"go to TDE's homepage."
+"example you can just type \"TDE\" or \"Trinity Desktop Environment\" in "
+"Konqueror to go to TDE's homepage."
"Web Shortcuts
Web Shortcuts are a quick way of using Web search "
"engines. For example, type \"altavista:frobozz\" or \"av:frobozz\" and "
"Konqueror will do a search on AltaVista for \"frobozz\". Even easier: just "
@@ -293,10 +294,10 @@ msgstr ""
+"
Windows that are prevented from stealing focus are marked as demanding " +"attention, which by default means their taskbar entry will be highlighted. This " +"can be changed in the Notifications control module.
" +msgstr "" + +#: windows.cpp:231 msgid "" "When this option is enabled, a window in the background will automatically come " "to the front when the mouse pointer has been over it for some time." @@ -521,7 +582,7 @@ msgstr "" "kada se miš neko vrijeme nađe iznad njega.sam postati aktivan ako je miš duže " "vrijeme na njemu." -#: windows.cpp:198 +#: windows.cpp:233 msgid "" "This is the delay after which the window that the mouse pointer is over will " "automatically come to the front." @@ -529,7 +590,7 @@ msgstr "" "Ovo je vrijeme nakon kojeg će prozor preći iz pozadine u aktivno stanje ako je " "pokazivač na njemu." -#: windows.cpp:202 +#: windows.cpp:237 msgid "" "When this option is enabled, the active window will be brought to the front " "when you click somewhere into the window contents. To change it for inactive " @@ -539,7 +600,7 @@ msgstr "" "kliknete mišem negdje unutar njih. Da biste ovo promijenili za neaktivne " "prozore, morate promijeniti postavke u tabu„Akcije“." -#: windows.cpp:207 +#: windows.cpp:242 #, fuzzy msgid "" "When this option is enabled, there will be a delay after which the window the " @@ -548,7 +609,7 @@ msgstr "" "Ovo je vrijeme nakon kojeg će prozor preći iz pozadine u aktivno stanje ako je " "pokazivač na njemu." -#: windows.cpp:209 +#: windows.cpp:244 #, fuzzy msgid "" "This is the delay after which the window the mouse pointer is over will " @@ -557,15 +618,38 @@ msgstr "" "Ovo je vrijeme nakon kojeg će prozor preći iz pozadine u aktivno stanje ako je " "pokazivač na njemu." -#: windows.cpp:214 +#: windows.cpp:247 +msgid "S&eparate screen focus" +msgstr "" + +#: windows.cpp:249 +msgid "" +"When this option is enabled, focus operations are limited only to the active " +"Xinerama screen" +msgstr "" + +#: windows.cpp:252 +#, fuzzy +msgid "Active &mouse screen" +msgstr "Aktiviraj i uzdigni" + +#: windows.cpp:254 +msgid "" +"When this option is enabled, active Xinerama screen (where for example new " +"windows appear) is the screen with the mouse pointer. When disabled, the active " +"Xinerama screen is the screen with the focused window. This option is by " +"default disabled for Click to focus and enabled for other focus policies." +msgstr "" + +#: windows.cpp:270 msgid "Navigation" msgstr "Navigacija" -#: windows.cpp:218 +#: windows.cpp:274 msgid "Show window list while switching windows" msgstr "" -#: windows.cpp:221 +#: windows.cpp:277 msgid "" "Hold down the Alt key and press the Tab key repeatedly to walk through the " "windows on the current desktop (the Alt+Tab combination can be reconfigured).\n" @@ -578,11 +662,11 @@ msgid "" "the back in this mode." msgstr "" -#: windows.cpp:233 +#: windows.cpp:289 msgid "&Traverse windows on all desktops" msgstr "Preskači na prozore na svim radnim površinama." -#: windows.cpp:236 +#: windows.cpp:292 msgid "" "Leave this option disabled if you want to limit walking through windows to the " "current desktop." @@ -590,11 +674,11 @@ msgstr "" "Ako želite ograničiti prebacivanje samo na trenutnu površinu, onda nemojte " "odabrati ovu mogućnost." -#: windows.cpp:240 +#: windows.cpp:296 msgid "Desktop navi&gation wraps around" msgstr "Navi&gacija radne površine se omata" -#: windows.cpp:243 +#: windows.cpp:299 msgid "" "Enable this option if you want keyboard or active desktop border navigation " "beyond the edge of a desktop to take you to the opposite edge of the new " @@ -603,11 +687,12 @@ msgstr "" "Uključite ovu opciju ako želite da vas navigacija preko aktivnog ruba radne " "površine površine dovede na suprotni rub nove nove radne površine." -#: windows.cpp:247 -msgid "Popup desktop name on desktop &switch" +#: windows.cpp:303 +#, fuzzy +msgid "Popup &desktop name on desktop switch" msgstr "Prikaži ime radne površine pri promjeni površine" -#: windows.cpp:250 +#: windows.cpp:306 msgid "" "Enable this option if you wish to see the current desktop name popup whenever " "the current desktop is changed." @@ -615,15 +700,15 @@ msgstr "" "Uključite ovu opciju ukoliko želite vidjeti trenutno ime radne površinekad god " "se trenutna radna površina promjeni. " -#: windows.cpp:535 +#: windows.cpp:634 msgid "Shading" msgstr "Sjenčanje" -#: windows.cpp:537 +#: windows.cpp:636 msgid "Anima&te" msgstr "Animiraj" -#: windows.cpp:538 +#: windows.cpp:637 msgid "" "Animate the action of reducing the window to its titlebar (shading) as well as " "the expansion of a shaded window" @@ -631,11 +716,11 @@ msgstr "" "Animiranje akcije smanjivanja i povećavanja prozora na/sa njegove trake (i " "sjenčanje prozora)." -#: windows.cpp:541 +#: windows.cpp:640 msgid "&Enable hover" msgstr "Omogući lebdenje" -#: windows.cpp:551 +#: windows.cpp:650 msgid "" "If Shade Hover is enabled, a shaded window will un-shade automatically when the " "mouse pointer has been over the title bar for some time." @@ -643,7 +728,7 @@ msgstr "" "Ako je osjenčano lebdenje omogućeno, tada će se osjenčani prozor sam vratiti u " "prvobitan izgled ako je pokazivač određeno vrijeme iznad njega." -#: windows.cpp:554 +#: windows.cpp:653 msgid "" "Sets the time in milliseconds before the window unshades when the mouse pointer " "goes over the shaded window." @@ -651,11 +736,11 @@ msgstr "" "Podešavanje vremena (u milisekundama) koje treba proteći dok je pokazivač iznad " "zasjenčanog prozora da ga se vrati u prvobitno stanje." -#: windows.cpp:565 +#: windows.cpp:664 msgid "Active Desktop Borders" msgstr "Aktivni rubovi radne površine" -#: windows.cpp:568 +#: windows.cpp:667 msgid "" "If this option is enabled, moving the mouse to a screen border will change your " "desktop. This is e.g. useful if you want to drag windows from one desktop to " @@ -665,23 +750,23 @@ msgstr "" "promjeniti radna površina. Korisno kada želit premjestiti prozor s jedne " "površine na drugu." -#: windows.cpp:571 +#: windows.cpp:670 msgid "D&isabled" msgstr "&Onemogućeno" -#: windows.cpp:572 +#: windows.cpp:671 msgid "Only &when moving windows" msgstr "Samo tokom pre&mještanja prozora" -#: windows.cpp:573 +#: windows.cpp:672 msgid "A&lways enabled" msgstr "&Uvijek omogućeno" -#: windows.cpp:578 +#: windows.cpp:677 msgid "Desktop &switch delay:" msgstr "&Kašnjenje promjene radne površine:" -#: windows.cpp:579 +#: windows.cpp:678 msgid "" "Here you can set a delay for switching desktops using the active borders " "feature. Desktops will be switched after the mouse has been pushed against a " @@ -692,69 +777,11 @@ msgstr "" "dulje od nevedenog broja milisekundi, onda će biti prebačen na drugu radnu " "površinau." -#: windows.cpp:592 -msgid "Focus stealing prevention level:" -msgstr "Nivo zaštite od krađe fokusa:" - -#: windows.cpp:594 -msgid "" -"_: Focus Stealing Prevention Level\n" -"None" -msgstr "Nikakav" - -#: windows.cpp:595 -msgid "" -"_: Focus Stealing Prevention Level\n" -"Low" -msgstr "Nizak" - -#: windows.cpp:596 -msgid "" -"_: Focus Stealing Prevention Level\n" -"Normal" -msgstr "Uobičajen" - -#: windows.cpp:597 -msgid "" -"_: Focus Stealing Prevention Level\n" -"High" -msgstr "Visok" - -#: windows.cpp:598 -msgid "" -"_: Focus Stealing Prevention Level\n" -"Extreme" -msgstr "Vrlo visok" - -#: windows.cpp:602 -msgid "" -"This option specifies how much KWin will try to prevent unwanted focus " -"stealing caused by unexpected activation of new windows. (Note: This feature " -"does not work with the Focus Under Mouse or Focus Strictly Under Mouse focus " -"policies.)" -"
Windows that are prevented from stealing focus are marked as demanding " -"attention, which by default means their taskbar entry will be highlighted. This " -"can be changed in the Notifications control module.
" -msgstr "" - -#: windows.cpp:625 +#: windows.cpp:690 msgid "Hide utility windows for inactive applications" msgstr "" -#: windows.cpp:627 +#: windows.cpp:692 msgid "" "When turned on, utility windows (tool windows, torn-off menus,...) of inactive " "applications will be hidden and will be shown only when the application becomes " @@ -762,15 +789,15 @@ msgid "" "type for this feature to work." msgstr "" -#: windows.cpp:780 +#: windows.cpp:834 msgid "Windows" msgstr "Windows" -#: windows.cpp:788 +#: windows.cpp:842 msgid "Di&splay content in moving windows" msgstr "Prikaži sadržaj tokom premještanja prozora" -#: windows.cpp:790 +#: windows.cpp:844 msgid "" "Enable this option if you want a window's content to be fully shown while " "moving it, instead of just showing a window 'skeleton'. The result may not be " @@ -780,11 +807,11 @@ msgstr "" "omogućiti. U suprotnom će samo njegov rub biti vidljiv, što je puno brže, " "pogotovo na sporijim računalima/grafičkim karticama." -#: windows.cpp:794 +#: windows.cpp:848 msgid "Display content in &resizing windows" msgstr "Prikaži sadržaj tokom mijenjanja veličine prozora" -#: windows.cpp:796 +#: windows.cpp:850 msgid "" "Enable this option if you want a window's content to be shown while resizing " "it, instead of just showing a window 'skeleton'. The result may not be " @@ -794,11 +821,11 @@ msgstr "" "omogućiti. U suprotnom će samo njegov rub biti vidljiv, što je puno brže, " "pogotovo na sporijim računalima/grafičkim karticama." -#: windows.cpp:800 +#: windows.cpp:854 msgid "Display window &geometry when moving or resizing" msgstr "Prikaži geometriju prozora pri micanju ili mijenjanju veličine " -#: windows.cpp:802 +#: windows.cpp:856 msgid "" "Enable this option if you want a window's geometry to be displayed while it is " "being moved or resized. The window position relative to the top-left corner of " @@ -808,36 +835,36 @@ msgstr "" "pomiče ili mu se mijenja veličina. Položaj prozora relativan gornjem " "lijevomkutu ekrana je pokazan zajedno sa njegovom veličinom." -#: windows.cpp:812 +#: windows.cpp:866 msgid "Animate minimi&ze and restore" msgstr "Animiraj smanjivanje i obnavljanje" -#: windows.cpp:814 +#: windows.cpp:868 msgid "" "Enable this option if you want an animation shown when windows are minimized or " "restored." msgstr "Ovdje možete omogućiti animaciju smanjivanja i obnavljanja prozora." -#: windows.cpp:828 +#: windows.cpp:882 msgid "Slow" msgstr "Sporo" -#: windows.cpp:832 +#: windows.cpp:886 msgid "Fast" msgstr "Brzo" -#: windows.cpp:836 +#: windows.cpp:890 msgid "" "Here you can set the speed of the animation shown when windows are minimized " "and restored. " msgstr "" "Ovdje možete podesiti brzinu animacije smanjivanja i obnavljanja prozora." -#: windows.cpp:842 +#: windows.cpp:896 msgid "Allow moving and resizing o&f maximized windows" msgstr "Dozvoli micanje i promjenu veličine maksimiziranih prozora" -#: windows.cpp:844 +#: windows.cpp:898 msgid "" "When enabled, this feature activates the border of maximized windows and allows " "you to move or resize them, just like for normal windows" @@ -845,36 +872,36 @@ msgstr "" "Kada ovdje odaberete, rubovi maksimiziranih prozora će reagirati kao i obični " "prozori ako ih pokušate pomaknuti." -#: windows.cpp:850 +#: windows.cpp:904 msgid "&Placement:" msgstr "Razmještanje:" -#: windows.cpp:853 +#: windows.cpp:907 msgid "Smart" msgstr "Pametno" -#: windows.cpp:854 +#: windows.cpp:908 #, fuzzy msgid "Maximizing" msgstr "Maksimiziraj" -#: windows.cpp:855 +#: windows.cpp:909 msgid "Cascade" msgstr "Kaskadno" -#: windows.cpp:856 +#: windows.cpp:910 msgid "Random" msgstr "Slučajno" -#: windows.cpp:857 +#: windows.cpp:911 msgid "Centered" msgstr "Centrirano" -#: windows.cpp:858 +#: windows.cpp:912 msgid "Zero-Cornered" msgstr "Nula-Kutova" -#: windows.cpp:865 +#: windows.cpp:919 msgid "" "The placement policy determines where a new window will appear on the desktop. " "During startup TDE needs to perform a check of its system configuration " "(mimetypes, installed applications, etc.), and in case the configuration has " -"changed since the last time, the system configuration cache (KSyCoCa) needs to " -"be updated.
" +"changed since the last time, the system configuration cache (TDESyCoCa) needs " +"to be updated." "This option delays the check, which avoid scanning all directories " "containing files describing the system during TDE startup, thus making TDE " "startup faster. However, in the rare case the system configuration has changed " "since the last time, and the change is needed before this delayed check takes " -"place, this option may lead to various problems (missing applications in the K " -"Menu, reports from applications about missing required mimetypes, etc.).
" +"place, this option may lead to various problems (missing applications in the " +"TDE Menu, reports from applications about missing required mimetypes, etc.)." "Changes of system configuration mostly happen by (un)installing " "applications. It is therefore recommended to turn this option temporarily off " "while (un)installing applications.
" diff --git a/tde-i18n-hr/messages/tdebase/kcmprintmgr.po b/tde-i18n-hr/messages/tdebase/kcmprintmgr.po index f057f23ee39..1fcf3c0e6e1 100644 --- a/tde-i18n-hr/messages/tdebase/kcmprintmgr.po +++ b/tde-i18n-hr/messages/tdebase/kcmprintmgr.po @@ -4,10 +4,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmprintmgr 0\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-20 05:39+0100\n" "Last-Translator: Renato PavicicDisable: do not use any combo box effects.
\n" @@ -271,7 +304,7 @@ msgstr "" "Onemogući: Ne korsti efekte na padajućim izbornicima.
\n" "Animiraj: Efekti animacije." -#: kcmstyle.cpp:1027 +#: kcmstyle.cpp:1079 #, fuzzy msgid "" "Disable: do not use any tooltip effects.
\n" @@ -282,7 +315,16 @@ msgstr "" "Animiraj: Efekt animacije.
\n" "Osvijetli: Postupno osvijetljavaj natuknice." -#: kcmstyle.cpp:1030 +#: kcmstyle.cpp:1082 +#, fuzzy +msgid "" +"Disable: do not use any rubberband effects.
\n" +"Make Translucent: Draw a translucent rubberband." +msgstr "" +"Onemogući: Ne korsti efekte na padajućim izbornicima.
\n" +"Animiraj: Efekti animacije." + +#: kcmstyle.cpp:1084 #, fuzzy msgid "" "Disable: do not use any menu effects.
\n" @@ -296,14 +338,14 @@ msgstr "" "Osvijetli: Postupno osvijetljavaj izbornike.
\n" "Prozirnost: Učini izbornike poluprozirnima. (Samo za TDE stilove)" -#: kcmstyle.cpp:1034 +#: kcmstyle.cpp:1088 msgid "" "When enabled, all popup menus will have a drop-shadow, otherwise drop-shadows " "will not be displayed. At present, only TDE styles can have this effect " "enabled." msgstr "" -#: kcmstyle.cpp:1037 +#: kcmstyle.cpp:1091 msgid "" "Software Tint: Alpha-blend using a flat color.
\n" "Software Blend: Alpha-blend using an image.
\n" @@ -313,12 +355,12 @@ msgid "" "displays.\n" msgstr "" -#: kcmstyle.cpp:1042 +#: kcmstyle.cpp:1096 msgid "By adjusting this slider you can control the menu effect opacity." msgstr "" "Podešavanjem ovog klizača možete kontrolirati efekt prozirnosti izbornika." -#: kcmstyle.cpp:1045 +#: kcmstyle.cpp:1099 #, fuzzy msgid "" "Note: that all widgets in this combobox do not apply to Qt-only " @@ -327,7 +369,7 @@ msgstr "" "Imajte na umu da se sve komponente u ovom izborniku ne mogu primjenitina " "isključivo QT aplikacije (bez TDE)!" -#: kcmstyle.cpp:1047 +#: kcmstyle.cpp:1101 msgid "" "If this option is selected, toolbar buttons will change their color when the " "mouse cursor is moved over them." @@ -335,14 +377,14 @@ msgstr "" "Ako je ova opcija uključena, gumbi alatne trake promjenit će boju u trenutku " "kada pokazivač miša prijeđe preko njih." -#: kcmstyle.cpp:1049 +#: kcmstyle.cpp:1103 msgid "" "If you check this box, the toolbars will be transparent when moving them " "around." msgstr "" "Ako označite kućicu, traka s alatima će biti prozirna za vrijeme pomicanja." -#: kcmstyle.cpp:1051 +#: kcmstyle.cpp:1105 msgid "" "If you check this option, the TDE application will offer tooltips when the " "cursor remains over items in the toolbar." @@ -350,7 +392,7 @@ msgstr "" "Ako označite ovu opciju, TDE aplikacija će ponuditi natuknice kada se kursor " "pojavi iznad stavke trake s alatima." -#: kcmstyle.cpp:1053 +#: kcmstyle.cpp:1107 msgid "" "Icons only: Shows only icons on toolbar buttons. Best option for low " "resolutions.
" @@ -360,7 +402,7 @@ msgid "" "Shows icons and text on toolbar buttons. Text is aligned below the icon." msgstr "" -#: kcmstyle.cpp:1060 +#: kcmstyle.cpp:1114 msgid "" "If you enable this option, TDE Applications will show small icons alongside " "some important buttons." @@ -368,7 +410,42 @@ msgstr "" "Ako uključite ovu opciju, TDE Aplikacije će prikazati male ikone uz neke važne " "gumbe." -#: kcmstyle.cpp:1062 +#: kcmstyle.cpp:1116 +#, fuzzy +msgid "" +"If you enable this option, pop-up menus will scroll if vertical space is " +"exhausted." +msgstr "" +"Ako uključite ovu opciju, TDE Aplikacije će prikazati male ikone uz neke važne " +"gumbe." + +#: kcmstyle.cpp:1117 +msgid "" +"Program drop-down menus can be used with either the mouse or keyboard. Each " +"menu item on the menu bar that can be activated from the keyboard contains one " +"character that is underlined. When the underlined character key is pressed " +"concurrently with the activator key (usually Alt), the keyboard combination " +"opens the menu or selects that menu item. The underlines can remain hidden " +"until the activator key is pressed or remain visible at all times. Enabling " +"this option hides the underlines until pressing the activator key. Note: some " +"widget styles do not support this feature." +msgstr "" + +#: kcmstyle.cpp:1124 +msgid "" +"When using the keyboard, program drop-down menus can be activated in one of two " +"ways. Concurrently press the activator key (usually Alt) and the underlined " +"character that is part of the menu name, or sequentially press and release the " +"activator key and then press the underlined character. Enabling this option " +"selects the latter method. The method of concurrently pressing both keys is " +"supported in both Trinity and non Trinity programs. The choice of using either " +"method applies to Trinity Programs only and not to non Trinity programs. " +"Regardless of which option is preferred, after a desired menu opens, pressing " +"only the respective underlined key of any menu item is required to select that " +"menu item." +msgstr "" + +#: kcmstyle.cpp:1132 msgid "" "If you enable this option some pop-up menus will show so called tear-off " "handles. If you click them, you get the menu inside a widget. This can be very " @@ -378,6 +455,12 @@ msgstr "" "odvajanje. Ako kliknete na njih, dobit ćete izbornik unutar posebnog okvira. " "Ovo može biti vrlo korisno kada koristite istu akciju više puta." +#: kcmstyle.cpp:1136 +msgid "" +"The menu popup delay is the time (in milliseconds) before a selected menu or " +"submenu appears." +msgstr "" + #: menupreview.cpp:160 #, c-format msgid "%" diff --git a/tde-i18n-hr/messages/tdebase/kcmtaskbar.po b/tde-i18n-hr/messages/tdebase/kcmtaskbar.po index 3f9db842176..8b5bf00a817 100644 --- a/tde-i18n-hr/messages/tdebase/kcmtaskbar.po +++ b/tde-i18n-hr/messages/tdebase/kcmtaskbar.po @@ -4,10 +4,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmtaskbar 0\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:18+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-04-20 13:23+CEST\n" "Last-Translator: auto\n" "Language-Team: CroatianNOTE: Wildcard matching such as *.kde.org
"
"is not supported. If you want to match any host in the .kde.org
"
-"domain, then simply enter "
-".kde.org
.kde.org
\n" "NOTE: This option might not work properly or not work at all in some " "UNIX/Linux distributions. If you encounter a problem when using this option, " -"please check the FAQ section at http://konqueror.kde.org.\n" +"please contact the Trinity developers or file a bug report at " +"http://bugs.trinitydesktop.org/.\n" "
"
-"(eg. www.kde.org)
or a domain (eg. kde.org)
"
-"specific identification text."
+"(eg. www.trinitydesktop.org) or a domain "
+"(eg. trinitydesktop.org)
specific identification text."
"\n"
"To add a new site specific identification text, click the This module allows you to choose the window border decorations, as well as "
@@ -207,21 +356,3 @@ msgstr ""
"\"Gumbi\" putem označavanja okvira \"Upotrijebi prilagođeni položaj gumba trake "
"naslova\". Na kartici \"Gumbi\" moguće prilagoditi položaj gumba sukladno vašim "
"željama. Please note that this configuration will not take effect if you do not use "
-"KWin as your window manager. If you do use a different window manager, please "
+"TWin as your window manager. If you do use a different window manager, please "
"refer to its documentation for how to customize window behavior."
msgstr ""
@@ -129,11 +130,11 @@ msgid "Window settings for %1"
msgstr ""
#: main.cpp:279
-msgid "KWin"
-msgstr "KWin"
+msgid "TWin"
+msgstr ""
#: main.cpp:280
-msgid "KWin helper utility"
+msgid "TWin helper utility"
msgstr ""
#: main.cpp:290
@@ -804,3 +805,6 @@ msgstr ""
#: ruleswidget.cpp:749
msgid "Edit Shortcut"
msgstr ""
+
+#~ msgid "KWin"
+#~ msgstr "KWin"
diff --git a/tde-i18n-hr/messages/tdebase/kcmusb.po b/tde-i18n-hr/messages/tdebase/kcmusb.po
index c3ef5ad8f4d..fd1437dff14 100644
--- a/tde-i18n-hr/messages/tdebase/kcmusb.po
+++ b/tde-i18n-hr/messages/tdebase/kcmusb.po
@@ -1,10 +1,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmusb\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-06-21 03:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-06-18 15:10+0100\n"
"Last-Translator: Renato Pavicic To read the full manual click here. You have chosen to open another desktop session."
"New
"
"button and supply the necessary information. To change an existing site "
diff --git a/tde-i18n-hr/messages/tdebase/kcmtwindecoration.po b/tde-i18n-hr/messages/tdebase/kcmtwindecoration.po
index 77deaf29715..91f4c1d370e 100644
--- a/tde-i18n-hr/messages/tdebase/kcmtwindecoration.po
+++ b/tde-i18n-hr/messages/tdebase/kcmtwindecoration.po
@@ -3,10 +3,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmtwindecoration 0\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-10-28 02:43+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-06-11 17:25+0100\n"
"Last-Translator: Renato Pavicic Window Manager Decoration
"
"Window-specific Settings
Here you can customize window settings "
"specifically only for some windows. "
"
Brzina: brzina čvora"
"
"
-#: view1394.cpp:196
+#: view1394.cpp:195
msgid "Port %1:\"%2\""
msgstr "Port %1:\"%2\""
-#: view1394.cpp:209
+#: view1394.cpp:208
#, c-format
msgid "Node %1"
msgstr "Čvor %1"
-#: view1394.cpp:212
+#: view1394.cpp:211
msgid "Not ready"
msgstr "Nije spreman"
-#: view1394.cpp:316
+#: view1394.cpp:315
msgid "Unknown"
msgstr "Nepoznato"
diff --git a/tde-i18n-hr/messages/tdebase/kcmxinerama.po b/tde-i18n-hr/messages/tdebase/kcmxinerama.po
index 74013ba6976..a6d87abfc1b 100644
--- a/tde-i18n-hr/messages/tdebase/kcmxinerama.po
+++ b/tde-i18n-hr/messages/tdebase/kcmxinerama.po
@@ -4,10 +4,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmxinerama 0\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-08-23 02:32+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-04-20 13:23+CEST\n"
"Last-Translator: auto\n"
"Language-Team: Croatian TDE Info Center
There is no quick help available for the active info "
-"module."
-"
"
-"
Click here "
-"to read the general Info Center manual."
-msgstr ""
-
-#: helpwidget.cpp:56
+#: helpwidget.cpp:50
msgid ""
"Trinity Control Center
There is no quick help available for the active "
"control module."
@@ -160,19 +152,20 @@ msgstr ""
msgid "The Trinity Control Center"
msgstr "TDE kontrolni centar"
-#: main.cpp:106 main.cpp:110
+#: main.cpp:106
#, fuzzy
msgid "(c) 1998-2004, The Trinity Control Center Developers"
msgstr "(c) 1998-2002, TDE razvonji tim za Kontrolni centar"
-#: main.cpp:109
-msgid "The TDE Info Center"
-msgstr "TDE Info centar"
-
-#: main.cpp:128 main.cpp:130
+#: main.cpp:115
msgid "Current Maintainer"
msgstr "Trenutno održava"
+#: main.cpp:116
+#, fuzzy
+msgid "Previous Maintainer"
+msgstr "Trenutno održava"
+
#: modules.cpp:160
msgid "Loading..."
msgstr "Učitavam..."
@@ -222,13 +215,13 @@ msgid "&Administrator Mode"
msgstr "&Administriranje"
#. i18n: file kcontrolui.rc line 5
-#: rc.cpp:6 rc.cpp:15
+#: rc.cpp:6
#, no-c-format
msgid "&Mode"
msgstr "&Način"
#. i18n: file kcontrolui.rc line 9
-#: rc.cpp:9 rc.cpp:18
+#: rc.cpp:9
#, no-c-format
msgid "Icon &Size"
msgstr "Veličina &ikona"
@@ -274,25 +267,28 @@ msgstr "&Veliki"
msgid "&Huge"
msgstr ""
-#: toplevel.cpp:270 toplevel.cpp:392 toplevel.cpp:447
+#: toplevel.cpp:270 toplevel.cpp:387 toplevel.cpp:442
msgid "About Current Module"
msgstr "O tenutnom modulu"
-#: toplevel.cpp:281 toplevel.cpp:357
+#: toplevel.cpp:276 toplevel.cpp:352
msgid "&Report Bug..."
msgstr "P&rijavi bug..."
-#: toplevel.cpp:359
+#: toplevel.cpp:354
msgid "Report Bug on Module %1..."
msgstr "Prijavite bug modula %1..."
-#: toplevel.cpp:440
+#: toplevel.cpp:435
#, c-format
msgid ""
"_: Help menu->about
"
msgstr "
"
-#: lock/lockdlg.cc:83
+#: lock/lockdlg.cc:135
#, fuzzy
msgid "
"
msgstr "
"
-#: lock/lockdlg.cc:93
+#: lock/lockdlg.cc:140
+#, c-format
+msgid "This session has been locked since %1"
+msgstr ""
+
+#: lock/lockdlg.cc:151
msgid "Sw&itch User..."
msgstr ""
-#: lock/lockdlg.cc:94
+#: lock/lockdlg.cc:152 lock/querydlg.cc:94
msgid "Unl&ock"
msgstr ""
-#: lock/lockdlg.cc:191
+#: lock/lockdlg.cc:309
msgid "Unlocking failed"
msgstr "Otključavanje nije uspjelo"
-#: lock/lockdlg.cc:197
+#: lock/lockdlg.cc:316
msgid "Warning: Caps Lock on"
msgstr "Upozorenje: Caps Lock je uključen"
-#: lock/lockdlg.cc:423
+#: lock/lockdlg.cc:561
#, fuzzy
msgid ""
"Cannot unlock the session because the authentication system failed to work;\n"
@@ -66,7 +89,16 @@ msgstr ""
"Ne mogu otključati zaslon zato jer sustav autentifikacije ne radi.\n"
"Morate ručno ubiti kdesktop_lock (pid %1)."
-#: lock/lockdlg.cc:526
+#: lock/lockdlg.cc:616 lock/lockprocess.cc:2395
+msgid "Authentication Subsystem Notice"
+msgstr ""
+
+#: lock/lockdlg.cc:673
+#, fuzzy
+msgid "New Session"
+msgstr "Započni novu sesiju"
+
+#: lock/lockdlg.cc:687
msgid ""
"You have chosen to open another desktop session instead of resuming the current "
"one."
@@ -78,100 +110,159 @@ msgid ""
"the TDE Panel and Desktop menus have actions for switching between sessions."
msgstr ""
-#: krootwm.cc:842 lock/lockdlg.cc:539
+#: krootwm.cc:899 lock/lockdlg.cc:700
msgid "&Start New Session"
msgstr "&Pokreni novu sesiju"
-#: lock/lockdlg.cc:551
+#: lock/lockdlg.cc:712
msgid "&Do not ask again"
msgstr ""
-#: lock/lockdlg.cc:651
+#: kdesktopbindings.cpp:26 krootwm.cc:466 lock/lockdlg.cc:799
+#: lock/securedlg.cc:116
+msgid "Switch User"
+msgstr ""
+
+#: lock/lockdlg.cc:824
msgid "Session"
msgstr "Sesija"
-#: lock/lockdlg.cc:652
+#: lock/lockdlg.cc:825
msgid "Location"
msgstr "Lokacija"
-#: lock/lockdlg.cc:678
+#: lock/lockdlg.cc:851
msgid ""
"_: session\n"
"&Activate"
msgstr ""
-#: lock/lockdlg.cc:687
+#: lock/lockdlg.cc:860
msgid "Start &New Session"
msgstr "&Započni novu sesiju"
-#: lock/lockprocess.cc:742
+#: lock/lockprocess.cc:538 lock/lockprocess.cc:693
+msgid "Securing desktop session"
+msgstr ""
+
+#: lock/lockprocess.cc:1435
#, fuzzy
msgid ""
"Will not lock the session, as unlocking would be impossible:\n"
msgstr ""
"Prozor neće biti zaključan, budući da otključavanje ne bi bilo moguće:\n"
-#: lock/lockprocess.cc:746
+#: lock/lockprocess.cc:1439
msgid "Cannot start kcheckpass."
msgstr "Nije moguće pokrenuti kcheckpass."
-#: lock/lockprocess.cc:747
+#: lock/lockprocess.cc:1440
msgid "kcheckpass is unable to operate. Possibly it is not SetUID root."
msgstr ""
"kcheckpass ne može funkcionirati. Vjerojatno nije postavljena vrijednost "
"SetUID korijena."
-#: lock/lockprocess.cc:790
+#: lock/lockprocess.cc:1483
msgid "No appropriate greeter plugin configured."
msgstr "Nije konfiguriran nijedan odgovarajući pozdravni dodatak."
-#: lock/main.cc:54
+#: lock/main.cc:212
#, fuzzy
msgid "Force session locking"
msgstr "Prisilno zaključavanje zaslona"
-#: lock/main.cc:55
+#: lock/main.cc:213
msgid "Only start screensaver"
msgstr "Pokreni samo čuvar zaslona"
-#: lock/main.cc:56
+#: lock/main.cc:214
+msgid "Launch the secure dialog"
+msgstr ""
+
+#: lock/main.cc:215
msgid "Only use the blank screensaver"
msgstr "Upotrijebi samo prazan čuvar zaslona"
-#: lock/main.cc:66
+#: lock/main.cc:216
+msgid "TDE internal command for background process loading"
+msgstr ""
+
+#: lock/main.cc:234
msgid "KDesktop Locker"
msgstr "KDesktop lokot"
-#: lock/main.cc:66
+#: lock/main.cc:234
#, fuzzy
msgid "Session Locker for KDesktop"
msgstr "Zaključavanje zaslona za KDesktop"
-#: desktop.cc:771
+#: lock/querydlg.cc:74
+msgid "Information Needed"
+msgstr ""
+
+#: lock/sakdlg.cc:102
+msgid "Press Ctrl+Alt+Del to begin."
+msgstr ""
+
+#: lock/sakdlg.cc:102
+msgid "This process helps keep your password secure."
+msgstr ""
+
+#: lock/sakdlg.cc:102
+msgid "It prevents unauthorized users from emulating the login screen."
+msgstr ""
+
+#: lock/securedlg.cc:76
+#, fuzzy
+msgid "Secure Desktop Area"
+msgstr "Osvježi radnu površinu"
+
+#: lock/securedlg.cc:95
+msgid "'%1' is currently logged on"
+msgstr ""
+
+#: lock/securedlg.cc:98
+msgid "You are currently logged on"
+msgstr ""
+
+#: kdesktopbindings.cpp:31 krootwm.cc:191 lock/securedlg.cc:104
+msgid "Lock Session"
+msgstr "Zaključaj sesiju"
+
+#: lock/securedlg.cc:107
+#, fuzzy
+msgid "Task Manager"
+msgstr "Prikaži Upravljač zadacima"
+
+#: lock/securedlg.cc:110
+msgid "Logoff Menu"
+msgstr ""
+
+#: desktop.cc:935
msgid "Set as Primary Background Color"
msgstr "Postavi kao osnovnu boju pozadine"
-#: desktop.cc:772
+#: desktop.cc:936
msgid "Set as Secondary Background Color"
msgstr "Postavi kao drugu boju pozadine"
-#: desktop.cc:789
+#: desktop.cc:953
msgid "&Save to Desktop..."
msgstr "&Spremi na radnu površinu..."
-#: desktop.cc:791
+#: desktop.cc:955
msgid "Set as &Wallpaper"
msgstr "Postavi na &radnu površinu"
-#: desktop.cc:799
+#: desktop.cc:963
msgid "Enter a name for the image below:"
msgstr "Unesite naziv donje slike:"
-#: desktop.cc:808
+#: desktop.cc:972
msgid "image.png"
msgstr "slika.png"
-#: desktop.cc:871
+#: desktop.cc:1035
#, fuzzy
msgid ""
"Could not log out properly.\n"
@@ -204,138 +295,154 @@ msgid ""
"to use another path."
msgstr ""
-#: kdiconview.cc:437
+#: kdiconview.cc:444
msgid "&Rename"
msgstr "&Preimenuj"
-#: kdiconview.cc:438
+#: kdiconview.cc:445
msgid "&Properties"
msgstr ""
-#: kdiconview.cc:439
+#: kdiconview.cc:446
msgid "&Move to Trash"
msgstr "Premjesti u &otpad"
-#: krootwm.cc:133
+#: kdiconview.cc:808
+msgid "You have chosen to remove a system icon"
+msgstr ""
+
+#: kdiconview.cc:808
+msgid "You can restore this icon in the future through the"
+msgstr ""
+
+#: kdiconview.cc:808
+msgid "tab in the"
+msgstr ""
+
+#: kdiconview.cc:808
+msgid "Behavior"
+msgstr ""
+
+#: kdiconview.cc:808
+msgid "pane of the Desktop Settings control module."
+msgstr ""
+
+#: krootwm.cc:134
msgid "Run Command..."
msgstr "Pokreni naredbu..."
-#: krootwm.cc:137
+#: krootwm.cc:135
+msgid "Open Terminal Here..."
+msgstr ""
+
+#: krootwm.cc:141
msgid "Configure Desktop..."
msgstr "Konfiguriraj radnu površinu..."
-#: krootwm.cc:139 krootwm.cc:364
+#: krootwm.cc:143 krootwm.cc:374
msgid "Disable Desktop Menu"
msgstr "Onemogući izbornik radne površine"
-#: krootwm.cc:143
+#: krootwm.cc:147
msgid "Unclutter Windows"
msgstr "Razmakni prozore"
-#: krootwm.cc:145
+#: krootwm.cc:149
msgid "Cascade Windows"
msgstr "Prozore rasporedi kaskadno"
-#: krootwm.cc:151
+#: krootwm.cc:155
msgid "By Name (Case Sensitive)"
msgstr "Po nazivu (pazi na veličinu slova)"
-#: krootwm.cc:153
+#: krootwm.cc:157
msgid "By Name (Case Insensitive)"
msgstr "Po nazivu (bez obzira na veličinu slova)"
-#: krootwm.cc:155
+#: krootwm.cc:159
msgid "By Size"
msgstr "Po veličini"
-#: krootwm.cc:157
+#: krootwm.cc:161
msgid "By Type"
msgstr "Po vrsti"
-#: krootwm.cc:159
+#: krootwm.cc:163
msgid "By Date"
msgstr "Po datumu"
-#: krootwm.cc:162
+#: krootwm.cc:166
msgid "Directories First"
msgstr "Prvo mape"
-#: krootwm.cc:165
+#: krootwm.cc:169
msgid "Line Up Horizontally"
msgstr "Poravnaj vodoravno"
-#: krootwm.cc:168
+#: krootwm.cc:172
msgid "Line Up Vertically"
msgstr "Poravnaj uspravno"
-#: krootwm.cc:171
+#: krootwm.cc:175
msgid "Align to Grid"
msgstr "Poravnaj uz mrežu"
-#. i18n: file kdesktop.kcfg line 180
-#: krootwm.cc:175 rc.cpp:215
+#. i18n: file kdesktop.kcfg line 185
+#: krootwm.cc:179 rc.cpp:242
#, no-c-format
msgid "Lock in Place"
msgstr ""
-#: krootwm.cc:181
+#: krootwm.cc:185
msgid "Refresh Desktop"
msgstr "Osvježi radnu površinu"
-#: kdesktopbindings.cpp:31 krootwm.cc:187
-msgid "Lock Session"
-msgstr "Zaključaj sesiju"
-
-#: krootwm.cc:192
+#: krootwm.cc:196
msgid "Log Out \"%1\"..."
msgstr "Odjavi korisnika \"%1\"..."
-#: krootwm.cc:198
+#: krootwm.cc:202
msgid "Start New Session"
msgstr "Započni novu sesiju"
-#: krootwm.cc:202
+#: krootwm.cc:206
#, fuzzy
msgid "Lock Current && Start New Session"
msgstr "&Pokreni novu sesiju"
-#: krootwm.cc:342 krootwm.cc:420
+#: krootwm.cc:352 krootwm.cc:434
msgid "Sort Icons"
msgstr "Presloži ikone"
-#: krootwm.cc:344
+#: krootwm.cc:354
msgid "Line Up Icons"
msgstr "Poravnaj ikone"
-#: krootwm.cc:371
+#: krootwm.cc:381
msgid "Enable Desktop Menu"
msgstr "Omogući izbornik radne površine"
-#: krootwm.cc:430
+#: krootwm.cc:444
msgid "Icons"
msgstr "Ikone"
-#: krootwm.cc:436 krootwm.cc:492
+#: krootwm.cc:450 krootwm.cc:506
msgid "Windows"
msgstr "Prozori"
-#: kdesktopbindings.cpp:26 krootwm.cc:452
-msgid "Switch User"
-msgstr ""
-
-#: krootwm.cc:481
+#: krootwm.cc:495
msgid "Sessions"
msgstr "Sesije"
-#: krootwm.cc:485
+#: krootwm.cc:499
msgid "New"
msgstr "Novi"
-#: kdesktopbindings.cpp:14 krootwm.cc:491
+#: kdesktopbindings.cpp:14 krootwm.cc:505
msgid "Desktop"
msgstr "Radna površina"
-#: krootwm.cc:830
+#: krootwm.cc:887
msgid ""
"
The current session will be hidden and a new login screen will be "
@@ -346,27 +453,31 @@ msgid ""
"the TDE Panel and Desktop menus have actions for switching between sessions.
Upon confimation a new directory will be created"
+msgstr ""
+
+#: kxdglauncher.cpp:124
+msgid "Create Documents directory"
+msgstr ""
+
+#: kxdglauncher.cpp:167
+msgid "Unable to create directory "
+msgstr ""
+
+#: kxdglauncher.cpp:167
+msgid "Please check folder permissions and try again"
+msgstr ""
+
+#: kxdglauncher.cpp:167 kxdglauncher.cpp:172
+msgid "Unable to create directory"
+msgstr ""
+
+#: kxdglauncher.cpp:172
+msgid "Unable to create the directory "
+msgstr ""
+
+#: kxdglauncher.cpp:172
+msgid "Directory path cannot be longer than 4096 characters"
+msgstr ""
+
+#: minicli.cpp:96 minicli.cpp:795
msgid "&Options >>"
msgstr "&Opcije >>"
-#: minicli.cpp:96
+#: minicli.cpp:99
msgid "&Run"
msgstr "&Pokreni"
-#: minicli.cpp:392
+#: minicli.cpp:452
msgid "
If you check this option, any files in your desktop directory that begin " @@ -896,79 +1122,79 @@ msgid "" "change or delete these files unless you know what you are doing.
" msgstr "" -#. i18n: file kdesktop.kcfg line 150 -#: rc.cpp:191 +#. i18n: file kdesktop.kcfg line 155 +#: rc.cpp:218 #, no-c-format msgid "Align direction" msgstr "" -#. i18n: file kdesktop.kcfg line 151 -#: rc.cpp:194 +#. i18n: file kdesktop.kcfg line 156 +#: rc.cpp:221 #, no-c-format msgid "" "If this is enabled, icons are aligned vertically, otherwise horizontally." msgstr "" -#. i18n: file kdesktop.kcfg line 155 -#: rc.cpp:197 +#. i18n: file kdesktop.kcfg line 160 +#: rc.cpp:224 #, no-c-format msgid "Show Icon Previews For" msgstr "" -#. i18n: file kdesktop.kcfg line 156 -#: rc.cpp:200 +#. i18n: file kdesktop.kcfg line 161 +#: rc.cpp:227 #, no-c-format msgid "Select for which types of files you want to enable preview images." msgstr "" -#. i18n: file kdesktop.kcfg line 170 -#: rc.cpp:203 +#. i18n: file kdesktop.kcfg line 175 +#: rc.cpp:230 #, fuzzy, no-c-format msgid "Sort criterion" msgstr "Rasporedi ikone" -#. i18n: file kdesktop.kcfg line 171 -#: rc.cpp:206 +#. i18n: file kdesktop.kcfg line 176 +#: rc.cpp:233 #, no-c-format msgid "" "Sets the sort criterion. Possible choices are NameCaseSensitive = 0, " "NameCaseInsensitive = 1, Size = 2, Type = 3, Date = 4." msgstr "" -#. i18n: file kdesktop.kcfg line 176 -#: rc.cpp:212 +#. i18n: file kdesktop.kcfg line 181 +#: rc.cpp:239 #, no-c-format msgid "" "Enable this to place directories in front of the sorted list, otherwise they " "are amongst the files." msgstr "" -#. i18n: file kdesktop.kcfg line 181 -#: rc.cpp:218 +#. i18n: file kdesktop.kcfg line 186 +#: rc.cpp:245 #, no-c-format msgid "Check this option if you want to keep your icons from moving." msgstr "" -#. i18n: file kdesktop.kcfg line 202 -#: rc.cpp:221 +#. i18n: file kdesktop.kcfg line 207 +#: rc.cpp:248 #, no-c-format msgid "Device Types to exclude" msgstr "" -#. i18n: file kdesktop.kcfg line 203 -#: rc.cpp:224 +#. i18n: file kdesktop.kcfg line 208 +#: rc.cpp:251 #, no-c-format msgid "The device types which you do not want to see on the desktop." msgstr "" -#. i18n: file kdesktop.kcfg line 211 -#: rc.cpp:227 +#. i18n: file kdesktop.kcfg line 221 +#: rc.cpp:254 #, no-c-format msgid "Current application's menu bar (Mac OS-style)" msgstr "" -#. i18n: file kdesktop.kcfg line 212 -#: rc.cpp:230 +#. i18n: file kdesktop.kcfg line 222 +#: rc.cpp:257 #, no-c-format msgid "" "If this option is selected, applications will not have their menu bar attached " @@ -977,52 +1203,52 @@ msgid "" "recognize this behavior from Mac OS." msgstr "" -#. i18n: file kdesktop.kcfg line 218 -#: rc.cpp:233 +#. i18n: file kdesktop.kcfg line 228 +#: rc.cpp:260 #, fuzzy, no-c-format msgid "Desktop menu bar" msgstr "KDesktop Locker" -#. i18n: file kdesktop.kcfg line 219 -#: rc.cpp:236 +#. i18n: file kdesktop.kcfg line 229 +#: rc.cpp:263 #, no-c-format msgid "" "If this option is selected, there is one menu bar at the top of the screen " "which shows the desktop menus." msgstr "" -#. i18n: file kdesktop.kcfg line 225 -#: rc.cpp:239 +#. i18n: file kdesktop.kcfg line 235 +#: rc.cpp:266 #, no-c-format msgid "Enable screen saver" msgstr "Omogući čuvar zaslona" -#. i18n: file kdesktop.kcfg line 226 -#: rc.cpp:242 +#. i18n: file kdesktop.kcfg line 236 +#: rc.cpp:269 #, no-c-format msgid "Enables the screen saver." msgstr "Omogućavanje čuvara zaslona." -#. i18n: file kdesktop.kcfg line 230 -#: rc.cpp:245 +#. i18n: file kdesktop.kcfg line 240 +#: rc.cpp:272 #, no-c-format msgid "Screen saver timeout" msgstr "" -#. i18n: file kdesktop.kcfg line 231 -#: rc.cpp:248 +#. i18n: file kdesktop.kcfg line 241 +#: rc.cpp:275 #, no-c-format msgid "Sets the seconds after which the screen saver is started." msgstr "" -#. i18n: file kdesktop.kcfg line 235 -#: rc.cpp:251 +#. i18n: file kdesktop.kcfg line 245 +#: rc.cpp:278 #, no-c-format msgid "Suspend screen saver when DPMS kicks in" msgstr "" -#. i18n: file kdesktop.kcfg line 238 -#: rc.cpp:254 +#. i18n: file kdesktop.kcfg line 248 +#: rc.cpp:281 #, no-c-format msgid "" "Usually the screen saver is suspended when display power saving kicks in,\n" @@ -1031,3 +1257,49 @@ msgid "" " actually perform useful computations, so it is not desirable to suspend " "them." msgstr "" + +#. i18n: file kdesktop.kcfg line 303 +#: rc.cpp:286 +#, no-c-format +msgid "" +"When enabled this restores the old style unmanaged window behavior of desktop " +"locking." +msgstr "" + +#. i18n: file kdesktop.kcfg line 308 +#: rc.cpp:289 +#, no-c-format +msgid "" +"When enabled the date and time when the desktop was locked is displayed as an " +"additional intrusion detection measure." +msgstr "" + +#. i18n: file kdesktop.kcfg line 313 +#: rc.cpp:292 +#, no-c-format +msgid "" +"When disabled the screensaver starts immediately when locking the desktop." +msgstr "" + +#. i18n: file kdesktop.kcfg line 318 +#: rc.cpp:295 +#, no-c-format +msgid "" +"When enabled all active windows are hidden from the screensaver, showing only " +"the desktop background as a result." +msgstr "" + +#. i18n: file kdesktop.kcfg line 323 +#: rc.cpp:298 +#, no-c-format +msgid "Hide Cancel button from the \"Desktop Session Locked\" dialog." +msgstr "" + +#. i18n: file kdesktop.kcfg line 328 +#: rc.cpp:301 +#, no-c-format +msgid "" +"When enabled, the Trinity Secure Attention Key (TSAK) system will be used to " +"secure the screen locker. This requires system wide TSAK support to be enabled " +"prior to use." +msgstr "" diff --git a/tde-i18n-hr/messages/tdebase/kdialog.po b/tde-i18n-hr/messages/tdebase/kdialog.po index 073acdbb978..c4511b0ea54 100644 --- a/tde-i18n-hr/messages/tdebase/kdialog.po +++ b/tde-i18n-hr/messages/tdebase/kdialog.po @@ -4,10 +4,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdialog 0\n" -"POT-Creation-Date: 2006-04-27 03:54+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-04-20 13:24+CEST\n" "Last-Translator: auto\n" "Language-Team: CroatianYou have chosen to open another desktop session."
"
The current session will be hidden and a new login screen will be "
@@ -386,14 +427,398 @@ msgid ""
"the TDE Panel and Desktop menus have actions for switching between sessions.
Favorites
" +msgstr "" + +#: ui/k_new_mnu.cpp:249 +msgid "History
" +msgstr "" + +#: ui/k_new_mnu.cpp:251 +msgid "Computer
" +msgstr "" + +#: ui/k_new_mnu.cpp:252 +msgid "Applications
" +msgstr "" + +#: ui/k_new_mnu.cpp:254 +msgid "Leave
" +msgstr "" + +#: ui/k_new_mnu.cpp:314 +msgid "Search Internet" +msgstr "" + +#: ui/k_new_mnu.cpp:326 +msgid "Search Index" +msgstr "" + +#: ui/k_new_mnu.cpp:415 +msgid "Applications, Contacts and Documents" +msgstr "" + +#: ui/k_new_mnu.cpp:925 +msgid "Start '%1'" +msgstr "" + +#: ui/k_new_mnu.cpp:927 +msgid "Start '%1' (current)" +msgstr "" + +#: ui/k_new_mnu.cpp:929 +msgid "Restart and boot directly into '%1'" +msgstr "" + +#: ui/k_new_mnu.cpp:937 +#, fuzzy +msgid "Start a parallel session" +msgstr "Spremi sesiju" + +#: ui/k_new_mnu.cpp:940 +#, fuzzy +msgid "Lock screen and start a parallel session" +msgstr "Zaključaj zaslon" + +#: ui/k_new_mnu.cpp:951 +msgid "Switch to Session of User '%1'" +msgstr "" + +#: ui/k_new_mnu.cpp:952 +#, fuzzy, c-format +msgid "Session: %1" +msgstr "Zaključaj zaslon" + +#: ui/k_new_mnu.cpp:1338 +#, fuzzy +msgid "Session" +msgstr "Zaključaj zaslon" + +#: ui/k_new_mnu.cpp:1340 +msgid "Logout" +msgstr "" + +#: ui/k_new_mnu.cpp:1341 +#, fuzzy +msgid "End session" +msgstr "Zaključaj zaslon" + +#: ui/k_new_mnu.cpp:1343 +msgid "Lock" +msgstr "" + +#: ui/k_new_mnu.cpp:1344 +#, fuzzy +msgid "Lock screen" +msgstr "Zaključaj zaslon" + +#: ui/k_new_mnu.cpp:1351 +msgid "Save current Session for next login" +msgstr "" + +#: ui/k_new_mnu.cpp:1357 +msgid "Manage parallel sessions" +msgstr "" + +#: ui/k_new_mnu.cpp:1374 +msgid "System" +msgstr "" + +#: ui/k_new_mnu.cpp:1375 +msgid "Shutdown Computer" +msgstr "" + +#: ui/k_new_mnu.cpp:1376 +msgid "Turn off computer" +msgstr "" + +#: ui/k_new_mnu.cpp:1378 +msgid "&Restart Computer" +msgstr "" + +#: ui/k_new_mnu.cpp:1379 +msgid "Restart and boot the default system" +msgstr "" + +#: ui/k_new_mnu.cpp:1389 +msgid "Start Operating System" +msgstr "" + +#: ui/k_new_mnu.cpp:1390 +msgid "Restart and boot another operating system" +msgstr "" + +#: ui/k_new_mnu.cpp:1425 +#, fuzzy +msgid "System Folders" +msgstr "Označi mapu" + +#: ui/k_new_mnu.cpp:1427 +#, fuzzy +msgid "Home Folder" +msgstr "&Početna mapa" + +#: ui/k_new_mnu.cpp:1436 +msgid "My Documents" +msgstr "" + +#: ui/k_new_mnu.cpp:1445 +msgid "My Images" +msgstr "" + +#: ui/k_new_mnu.cpp:1454 +msgid "My Music" +msgstr "" + +#: ui/k_new_mnu.cpp:1463 +msgid "My Videos" +msgstr "" + +#: ui/k_new_mnu.cpp:1472 +msgid "My Downloads" +msgstr "" + +#: ui/k_new_mnu.cpp:1475 +#, fuzzy +msgid "Network Folders" +msgstr "Označi mapu" + +#: ui/k_new_mnu.cpp:1700 +msgid "" +"All network transfers will be stopped and Konqueror will display the content " +"that has been received so far." +msgstr "" +"Zaustavi učitavanje dokumenta" +"
Svi mrežni prijenosi bit će prekinuti i Konqueror će prikazati sadržaj koji " +"je primljen do ovog trenutka." + +#: konq_mainwindow.cc:1858 konq_mainwindow.cc:4051 +msgid "Stop loading the document" +msgstr "Zaustavi učitavanje dokumenta" + +#: konq_mainwindow.cc:1862 konq_mainwindow.cc:4038 +msgid "" +"Reload the currently displayed document" +"
This may, for example, be needed to refresh webpages that have been modified " +"since they were loaded, in order to make the changes visible." +msgstr "" +"Ponovno učitaj trenutni dokument" +"
Ovo može biti potrebno za osvježavanje web-stranica koje su izmijenjene od "
+"njihovog posljednjeg učitavanja, radi prikazivanja izmijenjenog sadržaja."
+
+#: konq_mainwindow.cc:1865 konq_mainwindow.cc:4041
+msgid "Reload the currently displayed document"
+msgstr "Ponovno učitaj trenutni dokument"
+
+#: konq_mainwindow.cc:1959
msgid "Your sidebar is not functional or unavailable."
msgstr "Bočna traka nije funkcionalna ili je nedostupna."
-#: konq_mainwindow.cc:1865 konq_mainwindow.cc:1884
+#: konq_mainwindow.cc:1959 konq_mainwindow.cc:1978
msgid "Show History Sidebar"
msgstr "Prikaži traku povijesti"
-#: konq_mainwindow.cc:1884
+#: konq_mainwindow.cc:1978
msgid "Cannot find running history plugin in your sidebar."
msgstr "U bočnoj traci nije moguće pronaći pokrenut dodatak za povijesti."
-#: konq_mainwindow.cc:2581 konq_mainwindow.cc:2599
+#: konq_mainwindow.cc:2672 konq_mainwindow.cc:2690
msgid ""
"This tab contains changes that have not been submitted.\n"
"Detaching the tab will discard these changes."
@@ -664,7 +698,7 @@ msgstr ""
"Ova kartica sadrži izmjene koje nisu bile predočene.\n"
"Odvajanje kartice odbacit će izmjene."
-#: konq_mainwindow.cc:2703
+#: konq_mainwindow.cc:2802
msgid ""
"This view contains changes that have not been submitted.\n"
"Closing the view will discard these changes."
@@ -672,7 +706,7 @@ msgstr ""
"Ovaj prikaz sadrži izmjene koje nisu bile predočene.\n"
"Zatvaranje ovog prikaza odbacit će izmjene."
-#: konq_mainwindow.cc:2719 konq_mainwindow.cc:2736
+#: konq_mainwindow.cc:2818 konq_mainwindow.cc:2835
msgid ""
"This tab contains changes that have not been submitted.\n"
"Closing the tab will discard these changes."
@@ -680,19 +714,19 @@ msgstr ""
"Ova kartica sadrži izmjene koje nisu bile predočene.\n"
"Zatvaranje kartice odbacit će izmjene."
-#: konq_mainwindow.cc:2758
+#: konq_mainwindow.cc:2857
msgid "Do you really want to close all other tabs?"
msgstr "Želite li zaista zatvoriti sve ostale kartice?"
-#: konq_mainwindow.cc:2759
+#: konq_mainwindow.cc:2858
msgid "Close Other Tabs Confirmation"
msgstr "Potvrđivanje zatvaranja ostalih kartica"
-#: konq_mainwindow.cc:2759 konq_mainwindow.cc:3803 konq_tabs.cc:421
+#: konq_mainwindow.cc:2858 konq_mainwindow.cc:3904 konq_tabs.cc:496
msgid "Close &Other Tabs"
msgstr "Zatvori &ostale kartice"
-#: konq_mainwindow.cc:2773
+#: konq_mainwindow.cc:2872
msgid ""
"This tab contains changes that have not been submitted.\n"
"Closing other tabs will discard these changes."
@@ -700,7 +734,7 @@ msgstr ""
"Ova kartica sadrži izmjene koje nisu bile predočene.\n"
"Zatvaranje drugih kartica odbacit će izmjene."
-#: konq_mainwindow.cc:2806
+#: konq_mainwindow.cc:2905
msgid ""
"This tab contains changes that have not been submitted.\n"
"Reloading all tabs will discard these changes."
@@ -708,253 +742,270 @@ msgstr ""
"Ova kartica sadrži izmjene koje nisu bile predočene.\n"
"Osvježavanje svih kartica odbacit će izmjene."
-#: konq_mainwindow.cc:2878
+#: konq_mainwindow.cc:2977
#, c-format
msgid "No permissions to write to %1"
msgstr "Nemate dopuštenja za zapisivanje u %1"
-#: konq_mainwindow.cc:2888
+#: konq_mainwindow.cc:2987
msgid "Enter Target"
msgstr "Unesite cilj"
-#: konq_mainwindow.cc:2897
+#: konq_mainwindow.cc:2996
msgid " Enter a web address or search term."
msgstr "Traka lokacija Unesite web adresu ili izraz za pretraživanje."
-#: konq_mainwindow.cc:3874
+#: konq_mainwindow.cc:3981
msgid "Clear Location Bar"
msgstr "Očisti traku lokacija"
-#: konq_mainwindow.cc:3879
+#: konq_mainwindow.cc:3986
msgid "Clear Location bar Clears the content of the location bar."
msgstr "Očisti traku lokacija Briše sadržaj trake lokacija"
-#: konq_mainwindow.cc:3902
+#: konq_mainwindow.cc:4009
msgid "Bookmark This Location"
msgstr "Izradi oznaku ove lokacije"
-#: konq_mainwindow.cc:3906
+#: konq_mainwindow.cc:4013
msgid "Kon&queror Introduction"
msgstr "Uvod u Kon&queror"
-#: konq_mainwindow.cc:3908
+#: konq_mainwindow.cc:4015
msgid "Go"
msgstr "Kreni"
-#: konq_mainwindow.cc:3909
+#: konq_mainwindow.cc:4016
msgid "Go Goes to the page that has been entered into the location bar."
msgstr "Kreni Odlazak na adresu stranice unesenu u lokacijsku traku."
-#: konq_mainwindow.cc:3915
+#: konq_mainwindow.cc:4022
msgid ""
"Enter the parent folder"
" For instance, if the current location is file:/home/%1 clicking this button "
@@ -964,27 +1015,27 @@ msgstr ""
" Na primjer, ako je trenutna lokacija datoteka:/home/%1, klikanje ovog gumba "
"odvest će vas u mapu datoteka:/home."
-#: konq_mainwindow.cc:3918
+#: konq_mainwindow.cc:4025
msgid "Enter the parent folder"
msgstr "Unesite nadređenu mapu"
-#: konq_mainwindow.cc:3920
+#: konq_mainwindow.cc:4027
msgid "Move backwards one step in the browsing history "
msgstr "Kretanje korak natrag u povijesti pregledavanja "
-#: konq_mainwindow.cc:3921
+#: konq_mainwindow.cc:4028
msgid "Move backwards one step in the browsing history"
msgstr "Kretanje korak natrag u povijesti pregledavanja"
-#: konq_mainwindow.cc:3923
+#: konq_mainwindow.cc:4030
msgid "Move forward one step in the browsing history "
msgstr "Kretanje korak naprijed u povijesti pregledavanja "
-#: konq_mainwindow.cc:3924
+#: konq_mainwindow.cc:4031
msgid "Move forward one step in the browsing history"
msgstr "Kretanje korak naprijed u povijesti pregledavanja"
-#: konq_mainwindow.cc:3926
+#: konq_mainwindow.cc:4033
msgid ""
"Navigate to your 'Home Location'"
" You can configure the location this button takes you to in the "
@@ -995,25 +1046,11 @@ msgstr ""
"TDE upravljačkog središta, pod stavkom Upravlajč datotekama/"
"Ponašanje."
-#: konq_mainwindow.cc:3929
+#: konq_mainwindow.cc:4036
msgid "Navigate to your 'Home Location'"
msgstr "Navigiraj do \"Glavne lokacije\""
-#: konq_mainwindow.cc:3931
-msgid ""
-"Reload the currently displayed document"
-" This may, for example, be needed to refresh webpages that have been modified "
-"since they were loaded, in order to make the changes visible."
-msgstr ""
-"Ponovno učitaj trenutni dokument"
-" Ovo može biti potrebno za osvježavanje web-stranica koje su izmijenjene od "
-"njihovog posljednjeg učitavanja, radi prikazivanja izmijenjenog sadržaja."
-
-#: konq_mainwindow.cc:3934
-msgid "Reload the currently displayed document"
-msgstr "Ponovno učitaj trenutni dokument"
-
-#: konq_mainwindow.cc:3936
+#: konq_mainwindow.cc:4043
msgid ""
"Reload all currently displayed documents in tabs"
" This may, for example, be needed to refresh webpages that have been modified "
@@ -1023,25 +1060,11 @@ msgstr ""
" Ovo može biti potrebno za osvježavanje web-stranica koje su izmijenjene od "
"njihovog posljednjeg učitavanja, radi prikazivanja izmijenjenog sadržaja."
-#: konq_mainwindow.cc:3939
+#: konq_mainwindow.cc:4046
msgid "Reload all currently displayed document in tabs"
msgstr "Ponovo učitaj sve dokumente prikazane u karticama"
-#: konq_mainwindow.cc:3941
-msgid ""
-"Stop loading the document"
-" All network transfers will be stopped and Konqueror will display the content "
-"that has been received so far."
-msgstr ""
-"Zaustavi učitavanje dokumenta"
-" Svi mrežni prijenosi bit će prekinuti i Konqueror će prikazati sadržaj koji "
-"je primljen do ovog trenutka."
-
-#: konq_mainwindow.cc:3944
-msgid "Stop loading the document"
-msgstr "Zaustavi učitavanje dokumenta"
-
-#: konq_mainwindow.cc:3946
+#: konq_mainwindow.cc:4053
msgid ""
"Cut the currently selected text or item(s) and move it to the system clipboard"
" This makes it available to the Paste command in Konqueror and other "
@@ -1052,11 +1075,11 @@ msgstr ""
" Sadržaj postaje raspoloživ naredbi Zalijepi "
"unutar Konquerora i ostalih TDE aplikacija."
-#: konq_mainwindow.cc:3950
+#: konq_mainwindow.cc:4057
msgid "Move the selected text or item(s) to the clipboard"
msgstr "Premještanje odabranog teksta ili stavki u međuspremnik"
-#: konq_mainwindow.cc:3952
+#: konq_mainwindow.cc:4059
msgid ""
"Copy the currently selected text or item(s) to the system clipboard"
" This makes it available to the Paste command in Konqueror and other "
@@ -1067,11 +1090,11 @@ msgstr ""
" Sadržaj postaje raspoloživ naredbi Zalijepi "
"unutar Konquerora i ostalih TDE aplikacija."
-#: konq_mainwindow.cc:3956
+#: konq_mainwindow.cc:4063
msgid "Copy the selected text or item(s) to the clipboard"
msgstr "Kopiranje odabranog teksta ili stavki u međuspremnik"
-#: konq_mainwindow.cc:3958
+#: konq_mainwindow.cc:4065
msgid ""
"Paste the previously cut or copied clipboard contents"
" This also works for text copied or cut from other TDE applications."
@@ -1079,11 +1102,11 @@ msgstr ""
"Lijepljenje prethodno izrezanog ili kopiranog sadržaja"
" Funkcionira i za tekst kopiran ili izrezan iz ostalih TDE aplikacija."
-#: konq_mainwindow.cc:3961
+#: konq_mainwindow.cc:4068
msgid "Paste the clipboard contents"
msgstr "Lijepljenje sadržaj međuspremnika"
-#: konq_mainwindow.cc:3963
+#: konq_mainwindow.cc:4070
msgid ""
"Print the currently displayed document"
" You will be presented with a dialog where you can set various options, such "
@@ -1097,15 +1120,15 @@ msgstr ""
" Ovaj dijalog ujedno omogućuje pristup posebnim TDE uslugama ispisivanja "
"poput izrade PDF dokumenta od trenutnog dokumenta."
-#: konq_mainwindow.cc:3969
+#: konq_mainwindow.cc:4076
msgid "Print the current document"
msgstr "Ispisivanje trenutnog dokumenta"
-#: konq_mainwindow.cc:3975
+#: konq_mainwindow.cc:4082
msgid "If present, open index.html when entering a folder."
msgstr "Ako postoji, otvora se index.html prilikom ulaska u mapu."
-#: konq_mainwindow.cc:3976
+#: konq_mainwindow.cc:4083
msgid ""
"A locked view cannot change folders. Use in combination with 'link view' to "
"explore many files from one folder"
@@ -1113,7 +1136,7 @@ msgstr ""
"Zaključani prikaz ne može izmijeniti mape. Upotrijebite u kombinaciji s "
"\"Povezanim prikaz\" za pregled više datoteka iz jedne mape."
-#: konq_mainwindow.cc:3977
+#: konq_mainwindow.cc:4084
msgid ""
"Sets the view as 'linked'. A linked view follows folder changes made in other "
"linked views."
@@ -1121,88 +1144,87 @@ msgstr ""
"Određuje prikaz kao \"povezan\". Povezani prikaz prati promjene mapa unutar "
"ostalih povezanih prikaza."
-#: konq_mainwindow.cc:4001
+#: konq_mainwindow.cc:4108
#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:71
msgid "Open Folder in Tabs"
msgstr "Mape otvaraj u karticama"
-#: konq_mainwindow.cc:4006
+#: konq_mainwindow.cc:4113
#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:67
-#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:913
+#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:924
msgid "Open in New Window"
msgstr "Otvori u novom prozoru"
-#: konq_mainwindow.cc:4007
+#: konq_mainwindow.cc:4114
#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:69
-#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:915
+#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:926
msgid "Open in New Tab"
msgstr "Otvori u novoj kartici"
-#: konq_mainwindow.cc:4175
-msgid "Copy &Files..."
-msgstr "Kopiraj &datoteke..."
-
-#: konq_mainwindow.cc:4176
-msgid "M&ove Files..."
-msgstr "Pre&mjesti datoteke..."
-
-#: konq_mainwindow.cc:4180
-msgid "Create Folder..."
-msgstr "Izradi mapu..."
-
-#: konq_mainwindow.cc:4334
+#: konq_mainwindow.cc:4421
msgid "&Save View Profile \"%1\"..."
msgstr "&Spremi profil prikaza \"%1\"..."
-#: konq_mainwindow.cc:4674
+#: konq_mainwindow.cc:4762
msgid "Open in T&his Window"
msgstr "Otvori u &ovom prozoru"
-#: konq_mainwindow.cc:4675
+#: konq_mainwindow.cc:4763
msgid "Open the document in current window"
msgstr "Otvaranje dokumenta u trenutnom prozoru"
-#: konq_mainwindow.cc:4677 sidebar/web_module/web_module.h:55
+#: konq_mainwindow.cc:4765 sidebar/web_module/web_module.h:55
#: sidebar/web_module/web_module.h:58
msgid "Open in New &Window"
msgstr "Otvori u novom prozoru"
-#: konq_mainwindow.cc:4678
+#: konq_mainwindow.cc:4766
msgid "Open the document in a new window"
msgstr "Otvori dokument u novom prozoru"
-#: konq_mainwindow.cc:4688
+#: konq_mainwindow.cc:4776 konq_mainwindow.cc:4780
+#, fuzzy
+msgid "Open in &Background Tab"
+msgstr "Otvori u &novoj kartici"
+
+#: konq_mainwindow.cc:4777 konq_mainwindow.cc:4782
+#, fuzzy
+msgid "Open the document in a new background tab"
+msgstr "Dokument otvara u novoj kartici"
+
+#: konq_mainwindow.cc:4778 konq_mainwindow.cc:4781
msgid "Open in &New Tab"
msgstr "Otvori u &novoj kartici"
-#: konq_mainwindow.cc:4689
-msgid "Open the document in a new tab"
+#: konq_mainwindow.cc:4779 konq_mainwindow.cc:4783
+#, fuzzy
+msgid "Open the document in a new foreground tab"
msgstr "Dokument otvara u novoj kartici"
-#: konq_mainwindow.cc:4929
+#: konq_mainwindow.cc:5025
#, c-format
msgid "Open with %1"
msgstr "Otvori s %1"
-#: konq_mainwindow.cc:4986
+#: konq_mainwindow.cc:5082
msgid "&View Mode"
msgstr "&Način prikaza"
-#: konq_mainwindow.cc:5196
+#: konq_mainwindow.cc:5291
msgid ""
"You have multiple tabs open in this window, are you sure you want to quit?"
msgstr ""
"U prozoru postoji nekoliko otvorenih kartica. Jeste li sigurni da želite izaći?"
-#: konq_mainwindow.cc:5198 konq_viewmgr.cc:1147
+#: konq_mainwindow.cc:5293 konq_viewmgr.cc:1153
msgid "Confirmation"
msgstr "Potvrda"
-#: konq_mainwindow.cc:5200
+#: konq_mainwindow.cc:5295
msgid "C&lose Current Tab"
msgstr "Zatvori trenutku &karticu"
-#: konq_mainwindow.cc:5232
+#: konq_mainwindow.cc:5327
msgid ""
"This tab contains changes that have not been submitted.\n"
"Closing the window will discard these changes."
@@ -1210,7 +1232,7 @@ msgstr ""
"Ova kartica sadrži izmjene koje nisu bile predočene.\n"
"Zatvaranje prozora odbacit će izmjene."
-#: konq_mainwindow.cc:5250
+#: konq_mainwindow.cc:5345
msgid ""
"This page contains changes that have not been submitted.\n"
"Closing the window will discard these changes."
@@ -1218,21 +1240,21 @@ msgstr ""
"Ova stranica sadrži izmjene koje nisu bile predočene.\n"
"Zatvaranje prozora odbacit će izmjene."
-#: konq_mainwindow.cc:5342
+#: konq_mainwindow.cc:5437
msgid ""
"Your sidebar is not functional or unavailable. A new entry cannot be added."
msgstr ""
"Bočna traka nije funkcionalna ili je nedostupna. Nova stavka ne može se dodati."
-#: konq_mainwindow.cc:5342 konq_mainwindow.cc:5349
+#: konq_mainwindow.cc:5437 konq_mainwindow.cc:5444
msgid "Web Sidebar"
msgstr "Web bočna traka"
-#: konq_mainwindow.cc:5347
+#: konq_mainwindow.cc:5442
msgid "Add new web extension \"%1\" to your sidebar?"
msgstr "Dodati novo web proširenje \"%1\" u vašu bočnu traku?"
-#: konq_mainwindow.cc:5349
+#: konq_mainwindow.cc:5444
msgid "Do Not Add"
msgstr "Ne dodaj"
@@ -1260,7 +1282,7 @@ msgstr "&URL adrese spremi u profil"
msgid "Save &window size in profile"
msgstr "&Veličinu prozora spremi u profil"
-#: konq_tabs.cc:65
+#: konq_tabs.cc:74
msgid ""
"This bar contains the list of currently open tabs. Click on a tab to make it "
"active. The option to show a close button instead of the website icon in the "
@@ -1277,31 +1299,41 @@ msgstr ""
"prostor kartice, za prikazivanje punog naziva pokazivač miša postavite iznad "
"kartice."
-#: konq_tabs.cc:89
+#: konq_tabs.cc:98
msgid "&Reload Tab"
msgstr "&Osvježi karticu"
-#: konq_tabs.cc:94
+#: konq_tabs.cc:103
msgid "&Duplicate Tab"
msgstr "&Izradi kopiju kartice"
-#: konq_tabs.cc:100
+#: konq_tabs.cc:109
msgid "D&etach Tab"
msgstr "&Odvoji karticu"
-#: konq_tabs.cc:107
+#: konq_tabs.cc:116
+#, fuzzy
+msgid "Move Tab &Left"
+msgstr "Karticu pomakni ulijevo"
+
+#: konq_tabs.cc:122
+#, fuzzy
+msgid "Move Tab &Right"
+msgstr "Karticu pomakni udesno"
+
+#: konq_tabs.cc:129
msgid "Other Tabs"
msgstr "Ostale kartice"
-#: konq_tabs.cc:112
+#: konq_tabs.cc:134
msgid "&Close Tab"
msgstr "&Zatvori karticu"
-#: konq_tabs.cc:144
+#: konq_tabs.cc:166
msgid "Open a new tab"
msgstr "Otvori novu karticu"
-#: konq_tabs.cc:153
+#: konq_tabs.cc:175
msgid "Close the current tab"
msgstr "Zatvori trenutnu karticu"
@@ -1319,7 +1351,7 @@ msgstr ""
msgid "Resend"
msgstr "Ponovno pošalji"
-#: konq_viewmgr.cc:1145
+#: konq_viewmgr.cc:1151
msgid ""
"You have multiple tabs open in this window.\n"
"Loading a view profile will close them."
@@ -1327,11 +1359,11 @@ msgstr ""
"U prozoru postoji nekoliko otvorenih kartica.\n"
"Učitavanje profila prikaza zatvorit će sve kartice."
-#: konq_viewmgr.cc:1148
+#: konq_viewmgr.cc:1154
msgid "Load View Profile"
msgstr "Učitaj profil prikaza"
-#: konq_viewmgr.cc:1164
+#: konq_viewmgr.cc:1170
msgid ""
"This tab contains changes that have not been submitted.\n"
"Loading a profile will discard these changes."
@@ -1339,7 +1371,7 @@ msgstr ""
"Ova kartica sadrži izmjene koje nisu bile predočene.\n"
"Učitavanje profila odbacit će izmjene."
-#: konq_viewmgr.cc:1182
+#: konq_viewmgr.cc:1188
msgid ""
"This page contains changes that have not been submitted.\n"
"Loading a profile will discard these changes."
@@ -1347,107 +1379,111 @@ msgstr ""
"Ova stranica sadrži izmjene koje nisu bile predočene.\n"
"Učitavanje profila odbacit će izmjene."
-#: iconview/konq_iconview.cc:212 listview/konq_listview.cc:674
+#: iconview/konq_iconview.cc:214 listview/konq_listview.cc:702
msgid "Show &Hidden Files"
msgstr "Prikaži &skrivene datoteke"
-#: iconview/konq_iconview.cc:215
+#: iconview/konq_iconview.cc:217
msgid "Toggle displaying of hidden dot files"
msgstr "Uključivanje i isključivanje prikazivanja skrivenih datoteka s točkom"
-#: iconview/konq_iconview.cc:217
+#: iconview/konq_iconview.cc:219
msgid "&Folder Icons Reflect Contents"
msgstr "&Ikone mapa odražavaju sadržaj"
-#: iconview/konq_iconview.cc:220
+#: iconview/konq_iconview.cc:222
+msgid "&Media Icons Reflect Free Space"
+msgstr ""
+
+#: iconview/konq_iconview.cc:225
msgid "&Preview"
msgstr "&Pregled"
-#: iconview/konq_iconview.cc:222
+#: iconview/konq_iconview.cc:227
msgid "Enable Previews"
msgstr "Omogući preglede"
-#: iconview/konq_iconview.cc:223
+#: iconview/konq_iconview.cc:228
msgid "Disable Previews"
msgstr "Onemogući preglede"
-#: iconview/konq_iconview.cc:243
+#: iconview/konq_iconview.cc:248
msgid "Sound Files"
msgstr "Datoteke sa zvukom"
-#: iconview/konq_iconview.cc:250
+#: iconview/konq_iconview.cc:255
msgid "By Name (Case Sensitive)"
msgstr "Po nazivu (razlikuj mala/velika slova)"
-#: iconview/konq_iconview.cc:251
+#: iconview/konq_iconview.cc:256
msgid "By Name (Case Insensitive)"
msgstr "Po nazivu (ne razlikuj mala/velika slova)"
-#: iconview/konq_iconview.cc:252
+#: iconview/konq_iconview.cc:257
msgid "By Size"
msgstr "Po veličini"
-#: iconview/konq_iconview.cc:253
+#: iconview/konq_iconview.cc:258
msgid "By Type"
msgstr "Po vrsti"
-#: iconview/konq_iconview.cc:254
+#: iconview/konq_iconview.cc:259
msgid "By Date"
msgstr "Po datumu"
-#: iconview/konq_iconview.cc:279
+#: iconview/konq_iconview.cc:284
msgid "Folders First"
msgstr "Prvo mape"
-#: iconview/konq_iconview.cc:280
+#: iconview/konq_iconview.cc:285
msgid "Descending"
msgstr "Silazno"
-#: iconview/konq_iconview.cc:305 listview/konq_listview.cc:668
+#: iconview/konq_iconview.cc:310 listview/konq_listview.cc:680
msgid "Se&lect..."
msgstr "&Odaberi..."
-#: iconview/konq_iconview.cc:307 listview/konq_listview.cc:669
+#: iconview/konq_iconview.cc:312 listview/konq_listview.cc:681
msgid "Unselect..."
msgstr "Ukloni odabir..."
-#: iconview/konq_iconview.cc:310 listview/konq_listview.cc:671
+#: iconview/konq_iconview.cc:315 listview/konq_listview.cc:683
msgid "Unselect All"
msgstr "Ukloni sav odabir"
-#: iconview/konq_iconview.cc:312 listview/konq_listview.cc:672
+#: iconview/konq_iconview.cc:317 listview/konq_listview.cc:684
msgid "&Invert Selection"
msgstr "O&brni odabir"
-#: iconview/konq_iconview.cc:316
+#: iconview/konq_iconview.cc:321
msgid "Allows selecting of file or folder items based on a given mask"
msgstr "Omogućuje odabir datoteka ili mapa prema danoj maski"
-#: iconview/konq_iconview.cc:317
+#: iconview/konq_iconview.cc:322
msgid "Allows unselecting of file or folder items based on a given mask"
msgstr "Omogućuje uklanjanje odabira datoteka ili mapa prema danoj maski"
-#: iconview/konq_iconview.cc:318
+#: iconview/konq_iconview.cc:323
msgid "Selects all items"
msgstr "Odaberi sve"
-#: iconview/konq_iconview.cc:319
+#: iconview/konq_iconview.cc:324
msgid "Unselects all selected items"
msgstr "Ukloni sav odabir"
-#: iconview/konq_iconview.cc:320
+#: iconview/konq_iconview.cc:325
msgid "Inverts the current selection of items"
msgstr "Obrtanje odabira trenutnih stavki"
-#: iconview/konq_iconview.cc:524 listview/konq_listview.cc:370
+#: iconview/konq_iconview.cc:550 listview/konq_listview.cc:382
msgid "Select files:"
msgstr "Odaberi datoteke:"
-#: iconview/konq_iconview.cc:551 listview/konq_listview.cc:401
+#: iconview/konq_iconview.cc:577 listview/konq_listview.cc:413
msgid "Unselect files:"
msgstr "Ukloni odabir datoteka:"
-#: iconview/konq_iconview.cc:755
+#: iconview/konq_iconview.cc:781
msgid ""
"You cannot drop any items in a directory in which you do not have write "
"permission"
@@ -1463,144 +1499,172 @@ msgstr "Prikaži &kao"
msgid "Filename"
msgstr "Naziv datoteke"
-#: listview/konq_listview.cc:267
+#: listview/konq_listview.cc:275
msgid "MimeType"
msgstr "MIME vrsta"
-#: listview/konq_listview.cc:268
+#: listview/konq_listview.cc:276
msgid "Size"
msgstr "Veličina"
-#: listview/konq_listview.cc:269
+#: listview/konq_listview.cc:277
msgid "Modified"
msgstr "Izmijenjeno"
-#: listview/konq_listview.cc:270
+#: listview/konq_listview.cc:278
msgid "Accessed"
msgstr "Pristupljeno"
-#: listview/konq_listview.cc:271
+#: listview/konq_listview.cc:279
msgid "Created"
msgstr "Izrađeno"
-#: listview/konq_listview.cc:272
+#: listview/konq_listview.cc:280
msgid "Permissions"
msgstr "Dopuštenja"
-#: listview/konq_listview.cc:273
+#: listview/konq_listview.cc:281
msgid "Owner"
msgstr "Vlasnik"
-#: listview/konq_listview.cc:274
+#: listview/konq_listview.cc:282
msgid "Group"
msgstr "Grupa"
-#: listview/konq_listview.cc:275
+#: listview/konq_listview.cc:283
msgid "Link"
msgstr "Veza"
#: keditbookmarks/bookmarkinfo.cpp:196 keditbookmarks/listview.cpp:581
-#: keditbookmarks/listview.cpp:703 listview/konq_listview.cc:276
+#: keditbookmarks/listview.cpp:703 listview/konq_listview.cc:284
msgid "URL"
msgstr "URL"
-#: listview/konq_listview.cc:278
+#: listview/konq_listview.cc:286
msgid "File Type"
msgstr "Vrsta datoteke"
-#: listview/konq_listview.cc:646
+#: listview/konq_listview.cc:658
msgid "Show &Modification Time"
msgstr "Prikaži vrijeme zadnje &izmjene"
-#: listview/konq_listview.cc:647
+#: listview/konq_listview.cc:659
msgid "Hide &Modification Time"
msgstr "Sakrij vrijeme &izmjene"
-#: listview/konq_listview.cc:648
+#: listview/konq_listview.cc:660
msgid "Show &File Type"
msgstr "Prikaži &vrstu datoteke"
-#: listview/konq_listview.cc:649
+#: listview/konq_listview.cc:661
msgid "Hide &File Type"
msgstr "Sakrij &vrstu datoteke"
-#: listview/konq_listview.cc:650
+#: listview/konq_listview.cc:662
msgid "Show MimeType"
msgstr "Prikaži MIME vrstu"
-#: listview/konq_listview.cc:651
+#: listview/konq_listview.cc:663
msgid "Hide MimeType"
msgstr "Sakrij MIME vrstu"
-#: listview/konq_listview.cc:652
+#: listview/konq_listview.cc:664
msgid "Show &Access Time"
msgstr "Prikaži vrijeme posljednjeg &pristupanja"
-#: listview/konq_listview.cc:653
+#: listview/konq_listview.cc:665
msgid "Hide &Access Time"
msgstr "Sakrij vrijeme &posljednjeg pristupanja"
-#: listview/konq_listview.cc:654
+#: listview/konq_listview.cc:666
msgid "Show &Creation Time"
msgstr "Prikaži vrijeme &stvaranja datoteke"
-#: listview/konq_listview.cc:655
+#: listview/konq_listview.cc:667
msgid "Hide &Creation Time"
msgstr "Sakrij &vrijeme izrade datoteke"
-#: listview/konq_listview.cc:656
+#: listview/konq_listview.cc:668
msgid "Show &Link Destination"
msgstr "Prikaži &odredište veze"
-#: listview/konq_listview.cc:657
+#: listview/konq_listview.cc:669
msgid "Hide &Link Destination"
msgstr "Sakrij &odredište veze"
-#: listview/konq_listview.cc:658
+#: listview/konq_listview.cc:670
msgid "Show Filesize"
msgstr "Prikaži &veličinu"
-#: listview/konq_listview.cc:659
+#: listview/konq_listview.cc:671
msgid "Hide Filesize"
msgstr "Sakrij veličinu"
-#: listview/konq_listview.cc:660
+#: listview/konq_listview.cc:672
msgid "Show Owner"
msgstr "Prikaži vlasnika"
-#: listview/konq_listview.cc:661
+#: listview/konq_listview.cc:673
msgid "Hide Owner"
msgstr "Sakrij vlasnika"
-#: listview/konq_listview.cc:662
+#: listview/konq_listview.cc:674
msgid "Show Group"
msgstr "Prikaži grupu"
-#: listview/konq_listview.cc:663
+#: listview/konq_listview.cc:675
msgid "Hide Group"
msgstr "Sakrij grupu"
-#: listview/konq_listview.cc:664
+#: listview/konq_listview.cc:676
msgid "Show Permissions"
msgstr "Prikaži dopuštenja"
-#: listview/konq_listview.cc:665
+#: listview/konq_listview.cc:677
msgid "Hide Permissions"
msgstr "Sakrij dopuštenja"
-#: listview/konq_listview.cc:666
+#: listview/konq_listview.cc:678
msgid "Show URL"
msgstr "Prikaži URL"
-#: listview/konq_listview.cc:676
+#: listview/konq_listview.cc:689
+msgid "&Rename and move to next item"
+msgstr ""
+
+#: listview/konq_listview.cc:691
+msgid ""
+"Pressing this button completes the current rename operation,moves to the next "
+"item and starts a new rename operation."
+msgstr ""
+
+#: listview/konq_listview.cc:693
+msgid "Complete rename operation and move the next item"
+msgstr ""
+
+#: listview/konq_listview.cc:695
+msgid "&Rename and move to previous item"
+msgstr ""
+
+#: listview/konq_listview.cc:697
+msgid ""
+"Pressing this button completes the current rename operation,moves to the "
+"previous item and starts a new rename operation."
+msgstr ""
+
+#: listview/konq_listview.cc:699
+msgid "Complete rename operation and move the previous item"
+msgstr ""
+
+#: listview/konq_listview.cc:704
msgid "Case Insensitive Sort"
msgstr "Bez razlikovanja veličine slova"
-#: listview/konq_listviewwidget.cc:350 listview/konq_textviewwidget.cc:68
+#: listview/konq_listviewwidget.cc:355 listview/konq_textviewwidget.cc:68
msgid "Name"
msgstr "Naziv"
-#: listview/konq_listviewwidget.cc:909
+#: listview/konq_listviewwidget.cc:1060
msgid "You must take the file out of the trash before being able to use it."
msgstr "Da biste upotrijebili datoteku prvo je potrebno izvaditi iz otpada."
@@ -1609,7 +1673,7 @@ msgid "Galeon"
msgstr ""
#: keditbookmarks/importers.h:118
-msgid "TDE"
+msgid "KDE"
msgstr ""
#: keditbookmarks/importers.h:139
@@ -1638,7 +1702,7 @@ msgstr "Otpad"
msgid "&Show Netscape Bookmarks in Konqueror"
msgstr "U Konqueroru prikaži &Netscape oznake"
-#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:111 sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:907
+#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:111 sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:918
msgid "Rename"
msgstr "Preimenuj"
@@ -1739,7 +1803,8 @@ msgid "Import &Galeon Bookmarks..."
msgstr "Uvoz &Galeon oznaka..."
#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:190
-msgid "Import &TDE2/TDE3 Bookmarks..."
+#, fuzzy
+msgid "Import &KDE2/KDE3 Bookmarks..."
msgstr "Uvoz &TDE2/TDE3 oznaka..."
#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:193
@@ -1919,7 +1984,8 @@ msgid "*.xbel|Galeon Bookmark Files (*.xbel)"
msgstr "*.xbel|Datoteke Galeon oznaka (*.xbel)"
#: keditbookmarks/importers.cpp:188
-msgid "*.xml|TDE Bookmark Files (*.xml)"
+#, fuzzy
+msgid "*.xml|KDE Bookmark Files (*.xml)"
msgstr "*.xml|Datoteke TDE oznaka (*.xml)"
#: keditbookmarks/kbookmarkmerger.cpp:42
@@ -2050,7 +2116,8 @@ msgid "Konqueror Bookmarks Editor"
msgstr "Uređivanje oznaka Konquerora"
#: keditbookmarks/main.cpp:120
-msgid "(c) 2000 - 2003, TDE developers"
+#, fuzzy
+msgid "(c) 2000 - 2003, KDE developers"
msgstr "(c) 2000 - 2003, TDE razvijatelji"
#: keditbookmarks/main.cpp:121
@@ -2093,95 +2160,95 @@ msgstr ""
"Poništi brzo pretraživanje"
" The current session already has a ZModem file transfer in progress."
msgstr " Trenutna sesija već ima ZModem prijenos podata u tijeku."
-#: konsole.cpp:4085
+#: konsole.cpp:4213
msgid ""
" No suitable ZModem software was found on the system.\n"
" You may wish to install the 'rzsz' or 'lrzsz' package.\n"
@@ -609,11 +621,11 @@ msgstr ""
" Nije pronađen prikladan ZModem softver na sustavu.\n"
" Možete instalirati 'rzsz' ili 'lrsz' paket.\n"
-#: konsole.cpp:4092
+#: konsole.cpp:4220
msgid "Select Files to Upload"
msgstr "Izaberite datoteke za slanje"
-#: konsole.cpp:4112
+#: konsole.cpp:4240
msgid ""
" A ZModem file transfer attempt has been detected, but no suitable ZModem "
"software was found on the system.\n"
@@ -623,7 +635,7 @@ msgstr ""
"ZModem softver.\n"
" Možete instalirati 'rzsz' ili 'lrsz' paket.\n"
-#: konsole.cpp:4119
+#: konsole.cpp:4247
msgid ""
"A ZModem file transfer attempt has been detected.\n"
"Please specify the folder you want to store the file(s):"
@@ -631,117 +643,121 @@ msgstr ""
"Utvrđen je pokušaj prijenosa podataka 'ZModem' protokolom.\n"
"Odredite mapu u kojoj želite pohraniti dateteku(e): "
-#: konsole.cpp:4122
+#: konsole.cpp:4250
msgid "&Download"
msgstr "&Preuzimanje"
-#: konsole.cpp:4123 konsole.cpp:4124
+#: konsole.cpp:4251 konsole.cpp:4252
msgid "Start downloading file to specified folder."
msgstr "Pokreni preuzimanje datoteke u naznačeni direktorij."
-#: konsole.cpp:4140
+#: konsole.cpp:4268
#, c-format
msgid "Print %1"
msgstr "Ispiši %1"
-#: konsole.cpp:4167
+#: konsole.cpp:4295
msgid "Size Configuration"
msgstr "Podešavanje veličine"
-#: konsole.cpp:4181
+#: konsole.cpp:4309
msgid "Number of columns:"
msgstr "Broj stupaca:"
-#: konsole.cpp:4184 konsole_part.cpp:991
+#: konsole.cpp:4312 konsole_part.cpp:1018
msgid "Number of lines:"
msgstr "Broj redaka:"
-#: konsole.cpp:4212
+#: konsole.cpp:4340
msgid "As ®ular expression"
msgstr "Kao ®ularni izraz (regex)"
-#: konsole.cpp:4215
+#: konsole.cpp:4343
msgid "&Edit..."
msgstr "&Uredi..."
-#: konsole_part.cpp:92 main.cpp:168
+#: konsole_part.cpp:92 main.cpp:165
msgid "Konsole"
msgstr "Konsole"
-#: konsole_part.cpp:399
+#: konsole_part.cpp:400
msgid "&History..."
msgstr "&Povijest..."
-#: konsole_part.cpp:405
+#: konsole_part.cpp:406
msgid "Li&ne Spacing"
msgstr "Prore&d"
-#: konsole_part.cpp:411
+#: konsole_part.cpp:412
msgid "&0"
msgstr "&0"
-#: konsole_part.cpp:412
+#: konsole_part.cpp:413
msgid "&1"
msgstr "&1"
-#: konsole_part.cpp:413
+#: konsole_part.cpp:414
msgid "&2"
msgstr "&2"
-#: konsole_part.cpp:414
+#: konsole_part.cpp:415
msgid "&3"
msgstr "&3"
-#: konsole_part.cpp:415
+#: konsole_part.cpp:416
msgid "&4"
msgstr "&4"
-#: konsole_part.cpp:416
+#: konsole_part.cpp:417
msgid "&5"
msgstr "&5"
-#: konsole_part.cpp:417
+#: konsole_part.cpp:418
msgid "&6"
msgstr "&6"
-#: konsole_part.cpp:418
+#: konsole_part.cpp:419
msgid "&7"
msgstr "&7"
-#: konsole_part.cpp:419
+#: konsole_part.cpp:420
msgid "&8"
msgstr "&8"
-#: konsole_part.cpp:424
+#: konsole_part.cpp:425
msgid "Blinking &Cursor"
msgstr "Treptajući &kursor"
-#: konsole_part.cpp:429
+#: konsole_part.cpp:430
msgid "Show Fr&ame"
msgstr "Pok&aži okvir"
-#: konsole_part.cpp:431
+#: konsole_part.cpp:432
#, fuzzy
msgid "Hide Fr&ame"
msgstr "Pok&aži okvir"
-#: konsole_part.cpp:435
+#: konsole_part.cpp:436
+msgid "Me&ta key as Alt key"
+msgstr ""
+
+#: konsole_part.cpp:441
msgid "Wor&d Connectors..."
msgstr "Spajalice &riječi..."
-#: konsole_part.cpp:441
+#: konsole_part.cpp:447
msgid "&Use Konsole's Settings"
msgstr ""
-#: konsole_part.cpp:480
+#: konsole_part.cpp:486
msgid "&Close Terminal Emulator"
msgstr "&Zatvoru simulator treminala"
-#: konsole_part.cpp:919
+#: konsole_part.cpp:946
msgid "Word Connectors"
msgstr "Spajalice riječi"
-#: konsole_part.cpp:920
+#: konsole_part.cpp:947
msgid ""
"Characters other than alphanumerics considered part of a word when double "
"clicking:"
@@ -749,12 +765,12 @@ msgstr ""
"Znakovi koji nisu alfanumerički se smatraju dijelom riječi kod dvostrukog "
"klika:"
-#: kwrited.cpp:84
+#: kwrited.cpp:85
#, c-format
msgid "KWrited - Listening on Device %1"
msgstr "KWrited - Sluša na uređaju %1"
-#: kwrited.cpp:117
+#: kwrited.cpp:118
msgid "Clear Messages"
msgstr ""
@@ -810,102 +826,98 @@ msgstr "Ne prikazuj klizač"
msgid "Do not use Xft (anti-aliasing)"
msgstr ""
-#: main.cpp:79
-msgid "Enable experimental support for real transparency"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:81
+#: main.cpp:78
msgid "Terminal size in columns x lines"
msgstr "Veličina terminala u stupaca x linija"
-#: main.cpp:82
+#: main.cpp:79
msgid "Terminal size is fixed"
msgstr "Veličina terminala je fiksna"
-#: main.cpp:83
+#: main.cpp:80
#, fuzzy
msgid "Start with given session type"
msgstr "Pokreni s navedenim profilom sesije"
-#: main.cpp:84
+#: main.cpp:81
msgid "List available session types"
msgstr "Izlistaj dostupne tipove sesija"
-#: main.cpp:85
+#: main.cpp:82
msgid "Set keytab to 'name'"
msgstr ""
-#: main.cpp:86
+#: main.cpp:83
#, fuzzy
msgid "List available keytabs"
msgstr "Prikaži dostupne sheme"
-#: main.cpp:87
+#: main.cpp:84
#, fuzzy
msgid "Start with given session profile"
msgstr "Pokreni s navedenim profilom sesije"
-#: main.cpp:88
+#: main.cpp:85
#, fuzzy
msgid "List available session profiles"
msgstr "Izlistaj dostupne tipove sesija"
-#: main.cpp:89
+#: main.cpp:86
msgid "Set schema to 'name' or use 'file'"
msgstr ""
-#: main.cpp:91
+#: main.cpp:88
#, fuzzy
msgid "List available schemata"
msgstr "Prikaži dostupne sheme"
-#: main.cpp:92
+#: main.cpp:89
#, fuzzy
msgid "Enable extended DCOP Qt functions"
msgstr "Omogući proširene DCOP funkcije"
-#: main.cpp:93
+#: main.cpp:90
#, fuzzy
msgid "Change working directory to 'dir'"
msgstr "Promjeni radni dirketorij konzole u 'dir'"
-#: main.cpp:94
+#: main.cpp:91
msgid "Execute 'command' instead of shell"
msgstr "Izvrši 'naredbu' umjesto ljuske"
-#: main.cpp:96
+#: main.cpp:93
msgid "Arguments for 'command'"
msgstr "Argumenti za 'naredbu'"
-#: main.cpp:171
+#: main.cpp:168
msgid "Maintainer"
msgstr "Održava"
-#: main.cpp:172
+#: main.cpp:169
msgid "Author"
msgstr "Autor"
-#: main.cpp:174 main.cpp:177 main.cpp:180
+#: main.cpp:171 main.cpp:174 main.cpp:177
msgid "bug fixing and improvements"
msgstr "ispravak greški i poboljšanja"
-#: main.cpp:183 main.cpp:219 main.cpp:222 main.cpp:225 main.cpp:228
+#: main.cpp:180 main.cpp:216 main.cpp:219 main.cpp:222 main.cpp:225
msgid "bug fixing"
msgstr "greške ispravlja"
-#: main.cpp:186
+#: main.cpp:183
msgid "Solaris support and work on history"
msgstr "Podrška za Solaris i rad na povijesti"
-#: main.cpp:189
+#: main.cpp:186
msgid "faster startup, bug fixing"
msgstr "brže pokretanje i ipravak greški"
-#: main.cpp:192
+#: main.cpp:189
msgid "decent marking"
msgstr "urednio"
-#: main.cpp:195
+#: main.cpp:192
msgid ""
"partification\n"
"Toolbar and session names"
@@ -913,7 +925,7 @@ msgstr ""
"djeljenje\n"
"Traka s alatim i imena seansi"
-#: main.cpp:199
+#: main.cpp:196
msgid ""
"partification\n"
"overall improvements"
@@ -921,11 +933,11 @@ msgstr ""
"djeljenje\n"
"ukupna poboljšanja"
-#: main.cpp:203
+#: main.cpp:200
msgid "transparency"
msgstr "prozirnost"
-#: main.cpp:206
+#: main.cpp:203
msgid ""
"most of main.C donated via kvt\n"
"overall improvements"
@@ -933,19 +945,19 @@ msgstr ""
"veći dio main.c je doniran preko kvt\n"
"ukupna poboljšanja"
-#: main.cpp:210
+#: main.cpp:207
msgid "schema and selection improvements"
msgstr "schema i ukupna poboljšanja"
-#: main.cpp:213
+#: main.cpp:210
msgid "SGI Port"
msgstr "Prebacio na SGI"
-#: main.cpp:216
+#: main.cpp:213
msgid "FreeBSD port"
msgstr "Prebacio na FreeBSD"
-#: main.cpp:230
+#: main.cpp:227
msgid ""
"Thanks to many others.\n"
"The above list only reflects the contributors\n"
@@ -955,13 +967,13 @@ msgstr ""
"Gronji popis samo je dio zaslužnih\n"
"koje sam uspio naći."
-#: main.cpp:337
+#: main.cpp:284
msgid ""
"You can't use BOTH -ls and -e.\n"
msgstr ""
"Opcije -ls i -e se ne mogu koristiti u isto vrijeme.\n"
-#: main.cpp:464
+#: main.cpp:411
#, fuzzy
msgid ""
"expected --vt_sz <#columns>x<#lines> e.g. 80x40\n"
@@ -1127,7 +1139,7 @@ msgstr "Sesija '%1' je završila sa signalom %2."
msgid "Session '%1' exited unexpectedly."
msgstr "Sesija '%1' je neočekivano završena."
-#: session.cpp:649
+#: session.cpp:655
msgid "ZModem Progress"
msgstr "ZModem stanje"
@@ -1357,20 +1369,21 @@ msgstr ""
#: tips.cpp:153
msgid ""
" ...that you can let Konsole set the current directory as the window title?\n"
-"For Bash, put 'export PS1=$PS1\"\\[\\e]0;\\H:\\w\\a\\]\"' in your ~/.bashrc .\n"
+"For Bash, put 'export PS1=$PS1\"\\[\\e[0m\\H:\\w\\a\\]\"' in your ~/.bashrc .\n"
msgstr ""
#: tips.cpp:159
msgid ""
" ...that you can let Konsole set the current directory as the session name?\n"
-"For Bash, put 'export PS1=$PS1\"\\[\\e]30;\\H:\\w\\a\\]\"' in your ~/.bashrc .\n"
+"For Bash, put 'export PS1=$PS1\"\\[\\e[30m\\H:\\w\\a\\]\"' in your ~/.bashrc .\n"
msgstr ""
#: tips.cpp:165
+#, fuzzy
msgid ""
" ...that if you let your shell pass the current directory to Konsole within "
"the prompt\n"
-"variable, e.g. for Bash with 'export PS1=$PS1\"\\[\\e]31;\\w\\a\\]\"' in your "
+"variable, e.g. for Bash with 'export PS1=$PS1\"\\[\\e[31m\\w\\a\\]\"' in your "
"~/.bashrc, then\n"
"Konsole can bookmark it, and session management will remember your current "
"working directory\n"
@@ -1385,6 +1398,28 @@ msgstr ""
#: tips.cpp:173
msgid ""
+" ...that working with remote hosts in Konsole can be made much easier by "
+"setting the\n"
+"prompt to correctly show your hostname and present path? Try setting your "
+"prompt in our\n"
+"~/.bashrc with: \"export PS1='\\[\\e[0m\\h:\\w> '\" You can then just select "
+"your prompt and\n"
+"press middle-mouse to paste it as the source or destination on the command "
+"line.\n"
+msgstr ""
+
+#: tips.cpp:181
+msgid ""
+" ...that you can temporarily set the prompt for Konsole by setting the 'PS1=' "
+"variable\n"
+"without having to edit your ~/.bashrc. Try entering the following on the "
+"command line to\n"
+"set your prompt. It will also include the current time before the path:\n"
+"PS1='\\[\\e[0;37m\\]\\A\\[\\e[1;34m\\] \\[\\e[1;34m\\]\\h:\\w> \\[\\e[0m\\]'\n"
+msgstr ""
+
+#: tips.cpp:189
+msgid ""
" ...that double-clicking will select a whole word?\n"
" When you don't release the mouse button after the second click you\n"
"can extend your selection by additional words when moving the mouse.\n"
@@ -1393,7 +1428,7 @@ msgstr ""
" Kada otpustite tipku miša nakon drugog klika, onda možete proširiti\n"
"vaš odabir na dodatne riječi pomicanjem miša.\n"
-#: tips.cpp:180
+#: tips.cpp:196
msgid ""
" ...that triple-clicking will select a whole line?\n"
" When you don't release the mouse button after the third click you\n"
@@ -1403,7 +1438,7 @@ msgstr ""
" Kada otpustite miša nakon trećeg klika, onda možete proširiti vaš odabir\n"
"pomicanjem miša.\n"
-#: tips.cpp:187
+#: tips.cpp:203
#, fuzzy
msgid ""
" ...that if you drag & drop a URL into a Konsole window you are presented "
@@ -1411,14 +1446,14 @@ msgid ""
"menu giving the option to copy or move the specified file into the current "
"working directory,\n"
"as well as just pasting the URL as text.\n"
-" This works with any type of URL which TDE supports.\n"
+" This works with any type of URL which KDE supports.\n"
msgstr ""
" ... da ako povučete i spustite URL u Konsole prozor, biti će vam prikazan "
"izbornik koji vam daje opciju kopirati ili premjestite naznačeni datoteka u "
"trenutni direktorij, kao i da samo umetnete URL kao običan tekst.\n"
" Ovo radi sa bilo kojom vrstom URL-a koju TDE podržava.\n"
-#: tips.cpp:195
+#: tips.cpp:211
#, fuzzy
msgid ""
" ...that the \"Settings->Configure Shortcuts...\" dialog allows you to define "
@@ -1431,7 +1466,7 @@ msgstr ""
" koje nisu prikazane u izborniku, kao što su na primjer aktiviranje izbornika, "
"promjena pisma ili listanje i promjena sesija?\n"
-#: tips.cpp:201
+#: tips.cpp:217
msgid ""
" ...that right-clicking over the \"New\" button in the left corner of the "
"tabbar or in an empty tabbar space displays a menu where you can set several "
diff --git a/tde-i18n-hr/messages/tdebase/kpager.po b/tde-i18n-hr/messages/tdebase/kpager.po
index e9811340609..97c9688f8ef 100644
--- a/tde-i18n-hr/messages/tdebase/kpager.po
+++ b/tde-i18n-hr/messages/tdebase/kpager.po
@@ -1,10 +1,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kpager\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-08-16 04:04+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-05-11 15:27+0100\n"
"Last-Translator: Renato Pavicic Are you sure you want to quit the Desktop Settings Wizard? The Desktop Settings Wizard helps you to configure the TDE desktop to your "
-"personal liking. Click Cancel to return and finish your setup. Are you sure you want to quit the Desktop Settings Wizard? If yes, click Quit and all changes will be lost."
-" This Personalizer will help you configure the basic setup of your TDE "
+" This Personalizer will help you configure the basic setup of your Trinity "
"desktop in five quick, easy steps. You can set things like your country (for "
"date and time formats, etc.), language, desktop behavior and more. You will be able to change all the settings later using the TDE Control "
+" You will be able to change all the settings later using the Trinity Control "
"Center. You may choose to postpone your personalization until later by clicking "
"on Skip Wizard. Any changes made so far, will then be reversed, except "
"for the country and language settings. However, new users are encouraged to use "
"this simple method. If you already like your TDE configuration and wish to quit the Wizard, "
+" If you already like your Trinity configuration and wish to quit the Wizard, "
"click Skip Wizard, then Quit. Ovaj Personalizator će vam pomoći podesiti osnovne postavke vaše TDE radne "
@@ -313,8 +169,8 @@ msgstr ""
#. i18n: file kcountrypagedlg.ui line 100
#: rc.cpp:11
-#, no-c-format
-msgid " TDE offers many visually appealing special effects, such as smoothed fonts, "
-"previews in the file manager and animated menus. All this beauty, however, "
-"comes at a small performance cost. Trinity offers many visually appealing special effects, such as smoothed "
+"fonts, previews in the file manager and animated menus. All this beauty, "
+"however, comes at a small performance cost. Are you sure you want to quit the Desktop Settings Wizard? The Desktop Settings Wizard helps you to configure the Trinity desktop to "
+"your personal liking. Click Cancel to return and finish your setup. Are you sure you want to quit the Desktop Settings Wizard? If yes, click Quit and all changes will be lost."
+" Log out of the current session to login with a different user Log out of the current session and turn off the computer Log out of the current session and restart the computer Hold the mouse button or the space bar for a short while to get a list of "
+"options what to boot \n"
"There is a lot of information about TDE on the\n"
-"TDE web site. There are\n"
-"also useful sites for major applications like\n"
-"Konqueror,\n"
-"KOffice and\n"
-"KDevelop,\n"
-"which can be put to its full usage even outside TDE...\n"
-" \n"
-"Puno korisnih informacija o TDE-u možete naći na\n"
-"TDE web stranicama. Također\n"
-"postoje korisne stranice o glavnim programima kao što su\n"
-"Konqueror, \n"
-"KOffice and\n"
-"KDevelop,\n"
-"koji se mogu u potpunosti koristiti i izvan TDE okoline...\n"
-" \n"
@@ -81,10 +35,6 @@ msgid ""
"language with the Control Center in \"Regional & Accessibility\"\n"
"->.\"Country/Region & Language\".\n"
" For more information about TDE translations and translators, see http://i18n.kde.org.\n"
-" Contributed by Andrea Rizzi Doprinos od Andrea Rizzi \n"
@@ -123,7 +73,7 @@ msgstr ""
"\n"
" \n"
@@ -143,7 +93,7 @@ msgstr ""
"(Kontrolni centar, Radna površina, Ploče, Sakrivanje taba). \n"
@@ -167,7 +117,7 @@ msgstr ""
"\n"
"\n"
-#: tips.cpp:79
+#: tips.txt:67
#, fuzzy
msgid ""
" \n"
@@ -187,7 +137,7 @@ msgstr ""
"\n"
"\n"
-#: tips.cpp:90
+#: tips.txt:78
msgid ""
" The \"Location\" label in Konqueror is draggable. This means you can create shortcuts (e.g. on the desktop or the panel)\n"
@@ -201,7 +151,7 @@ msgstr ""
"Konsole ili izmjeniti polje kako bi ste dobili URL koji ste tamo unijeli\n"
"(kao što možete mijenjeti veze i datoteke prikazane u Konwueror-u). For quick access to TDEPrint Manager type\n"
"\"print:/manager\"... -- \"Type where?\",\n"
@@ -233,7 +183,7 @@ msgstr ""
"\n"
" Doprinos Kurt-a Pfeifle \n"
@@ -255,7 +205,7 @@ msgstr ""
"Naravno, ovo ponašanje možete promjeniti u Kontrolnom centru.\n"
" \n"
@@ -273,12 +223,12 @@ msgstr ""
"
Poništavanje brzog pretraživanja radi ponovnog prikazivanja svih oznaka."
-#: keditbookmarks/toplevel.cpp:219 sidebar/trees/konqsidebar_tree.cpp:33
+#: keditbookmarks/toplevel.cpp:219 sidebar/trees/konqsidebar_tree.cpp:34
msgid "Se&arch:"
msgstr "Tr&aži:"
-#: about/konq_aboutpage.cc:112 about/konq_aboutpage.cc:114
-#: about/konq_aboutpage.cc:177 about/konq_aboutpage.cc:179
-#: about/konq_aboutpage.cc:232 about/konq_aboutpage.cc:234
-#: about/konq_aboutpage.cc:329 about/konq_aboutpage.cc:331
+#: about/konq_aboutpage.cc:139 about/konq_aboutpage.cc:141
+#: about/konq_aboutpage.cc:204 about/konq_aboutpage.cc:206
+#: about/konq_aboutpage.cc:259 about/konq_aboutpage.cc:261
+#: about/konq_aboutpage.cc:356 about/konq_aboutpage.cc:358
msgid "Conquer your Desktop!"
msgstr "Osvojite vaše računalo!"
-#: about/konq_aboutpage.cc:115 about/konq_aboutpage.cc:180
-#: about/konq_aboutpage.cc:235 about/konq_aboutpage.cc:332
+#: about/konq_aboutpage.cc:142 about/konq_aboutpage.cc:207
+#: about/konq_aboutpage.cc:262 about/konq_aboutpage.cc:359
msgid ""
"Konqueror is your file manager, web browser and universal document viewer."
msgstr ""
"Konqueror je vaš upravljač datotekama, web-preglednik i univerzalni preglednik "
"dokumenata."
-#: about/konq_aboutpage.cc:116 about/konq_aboutpage.cc:181
-#: about/konq_aboutpage.cc:236 about/konq_aboutpage.cc:333
+#: about/konq_aboutpage.cc:143 about/konq_aboutpage.cc:208
+#: about/konq_aboutpage.cc:263 about/konq_aboutpage.cc:360
msgid "Starting Points"
msgstr "Početne točke"
-#: about/konq_aboutpage.cc:117 about/konq_aboutpage.cc:182
-#: about/konq_aboutpage.cc:237 about/konq_aboutpage.cc:334
+#: about/konq_aboutpage.cc:144 about/konq_aboutpage.cc:209
+#: about/konq_aboutpage.cc:264 about/konq_aboutpage.cc:361
msgid "Introduction"
msgstr "Uvod"
-#: about/konq_aboutpage.cc:118 about/konq_aboutpage.cc:183
-#: about/konq_aboutpage.cc:238 about/konq_aboutpage.cc:335
+#: about/konq_aboutpage.cc:145 about/konq_aboutpage.cc:210
+#: about/konq_aboutpage.cc:265 about/konq_aboutpage.cc:362
msgid "Tips"
msgstr "Savjeti"
-#: about/konq_aboutpage.cc:119 about/konq_aboutpage.cc:184
-#: about/konq_aboutpage.cc:239 about/konq_aboutpage.cc:240
-#: about/konq_aboutpage.cc:336
+#: about/konq_aboutpage.cc:146 about/konq_aboutpage.cc:211
+#: about/konq_aboutpage.cc:266 about/konq_aboutpage.cc:267
+#: about/konq_aboutpage.cc:363
msgid "Specifications"
msgstr "Specifikacije"
-#: about/konq_aboutpage.cc:125
+#: about/konq_aboutpage.cc:152
msgid "Your personal files"
msgstr "Vaše osobne datoteke"
-#: about/konq_aboutpage.cc:128
+#: about/konq_aboutpage.cc:155
msgid "Storage Media"
msgstr "Medij za pohranu"
-#: about/konq_aboutpage.cc:129
+#: about/konq_aboutpage.cc:156
msgid "Disks and removable media"
msgstr "Diskovi i odvojivi mediji"
-#: about/konq_aboutpage.cc:132
+#: about/konq_aboutpage.cc:159
msgid "Network Folders"
msgstr "Mrežne mape"
-#: about/konq_aboutpage.cc:133
+#: about/konq_aboutpage.cc:160
msgid "Shared files and folders"
msgstr "Dijeljene datoteke i mape"
-#: about/konq_aboutpage.cc:137
+#: about/konq_aboutpage.cc:164
msgid "Browse and restore the trash"
msgstr "Pretraži i obnovi otpad"
-#: about/konq_aboutpage.cc:140
+#: about/konq_aboutpage.cc:167
msgid "Applications"
msgstr "Aplikacije"
-#: about/konq_aboutpage.cc:141
+#: about/konq_aboutpage.cc:168
msgid "Installed programs"
msgstr "Instalirani programi"
-#: about/konq_aboutpage.cc:144
+#: about/konq_aboutpage.cc:171
msgid "Settings"
msgstr "Postavke"
-#: about/konq_aboutpage.cc:145
+#: about/konq_aboutpage.cc:172
msgid "Desktop configuration"
msgstr "Konfiguracija radne površine"
-#: about/konq_aboutpage.cc:148
+#: about/konq_aboutpage.cc:175
msgid "Next: An Introduction to Konqueror"
msgstr "Sljedeće: Uvod u Konqueror"
-#: about/konq_aboutpage.cc:150
+#: about/konq_aboutpage.cc:177
msgid "Search the Web"
msgstr "Pretraži Internet"
-#: about/konq_aboutpage.cc:185
+#: about/konq_aboutpage.cc:212
msgid ""
"Konqueror makes working with and managing your files easy. You can browse both "
"local and networked folders while enjoying advanced features such as the "
@@ -2191,20 +2258,21 @@ msgstr ""
"podjednako lokalne i mrežne mape, uživajući istovremeno u naprednim značajkama "
"poput moćne bočne trake i pregleda datoteka."
-#: about/konq_aboutpage.cc:189
+#: about/konq_aboutpage.cc:216
+#, fuzzy
msgid ""
"Konqueror is also a full featured and easy to use web browser which you can "
"use to explore the Internet. Enter the address (e.g. http://www.kde.org) of a web page you would "
-"like to visit in the location bar and press Enter, or choose an entry from the "
-"Bookmarks menu."
+"href=\"http://www.trinitydesktop.org\">http://www.trinitydesktop.org"
+") of a web page you would like to visit in the location bar and press Enter, or "
+"choose an entry from the Bookmarks menu."
msgstr ""
"Konqueror je također i čistokrvni web-preglednik, jednostavan za upotrebu. U "
"lokacijsku traku unesite adresu koju želite posjetiti (npr. http://www.kde.org) i pritisnite tipku Enter "
"ili odaberite bilo koju stavku s izbornika \"Oznake\"."
-#: about/konq_aboutpage.cc:194
+#: about/konq_aboutpage.cc:221
msgid ""
"To return to the previous location, press the back button in the toolbar. "
@@ -2212,7 +2280,7 @@ msgstr ""
"Da biste se vratili na prethodnu lokaciju, na alatnoj traci kliknite gumb ."
-#: about/konq_aboutpage.cc:197
+#: about/konq_aboutpage.cc:224
msgid ""
"To quickly go to your Home folder press the home button ."
@@ -2220,13 +2288,13 @@ msgstr ""
"Da biste se vratili u vašu glavnu mapu, na alatnoj traci kliknite gumb ."
-#: about/konq_aboutpage.cc:199
+#: about/konq_aboutpage.cc:226
msgid ""
"For more detailed documentation on Konqueror click here."
msgstr ""
"Za detaljniju dokumentaciju o Konqueroru kliknite ovdje."
-#: about/konq_aboutpage.cc:201
+#: about/konq_aboutpage.cc:228
msgid ""
"Tuning Tip: If you want the Konqueror web browser to start faster, you "
"can turn off this information screen by clicking here"
@@ -2239,11 +2307,11 @@ msgstr ""
"omogućiti putem izbornika \"Pomoć\" -> \"Uvod u Konqueror\" i odabirom opcije "
"\"Postavke\" -> \"Spremi profil prikaza... \"Pregledavanje Interneta\" \"."
-#: about/konq_aboutpage.cc:206
+#: about/konq_aboutpage.cc:233
msgid "Next: Tips & Tricks"
msgstr "Sljedeće: Savjeti i trikovi"
-#: about/konq_aboutpage.cc:241
+#: about/konq_aboutpage.cc:268
msgid ""
"Konqueror is designed to embrace and support Internet standards. The aim is to "
"fully implement the officially sanctioned standards from organizations such as "
@@ -2259,19 +2327,19 @@ msgstr ""
"mogućnosti funkcija Favikona web stranica, internetskih ključnih riječi i XBEL oznaka, Konqueror također implementira:"
-#: about/konq_aboutpage.cc:248
+#: about/konq_aboutpage.cc:275
msgid "Web Browsing"
msgstr "Pregledavanje Interneta"
-#: about/konq_aboutpage.cc:249
+#: about/konq_aboutpage.cc:276
msgid "Supported standards"
msgstr "Podržani standardi"
-#: about/konq_aboutpage.cc:250
+#: about/konq_aboutpage.cc:277
msgid "Additional requirements*"
msgstr "Dodatni zahtjevi*"
-#: about/konq_aboutpage.cc:251
+#: about/konq_aboutpage.cc:278
msgid ""
"DOM (Level 1, partially Level 2) based "
"HTML 4.01"
@@ -2279,29 +2347,29 @@ msgstr ""
"DOM Zasnovano na (Razina 1, djelomično Razina 2) HTML 4.01"
-#: about/konq_aboutpage.cc:253 about/konq_aboutpage.cc:255
-#: about/konq_aboutpage.cc:267 about/konq_aboutpage.cc:272
-#: about/konq_aboutpage.cc:274
+#: about/konq_aboutpage.cc:280 about/konq_aboutpage.cc:282
+#: about/konq_aboutpage.cc:294 about/konq_aboutpage.cc:299
+#: about/konq_aboutpage.cc:301
msgid "built-in"
msgstr "ugrađeno"
-#: about/konq_aboutpage.cc:254
+#: about/konq_aboutpage.cc:281
msgid "Cascading Style Sheets (CSS 1, partially CSS 2)"
msgstr "Kaskadne liste oblikovanja (CSS 1, dijelom CSS 2)"
-#: about/konq_aboutpage.cc:256
+#: about/konq_aboutpage.cc:283
msgid "ECMA-262 Edition 3 (roughly equals JavaScript 1.5)"
msgstr ""
"ECMA-262 Izdanje 3 (ugrubo odgovara JavaScript-u 1.5)"
-#: about/konq_aboutpage.cc:257
+#: about/konq_aboutpage.cc:284
msgid ""
"JavaScript disabled (globally). Enable JavaScript here."
msgstr ""
"JavaScript je globalno onemogućen. JavaScript omogućite ovdje"
"."
-#: about/konq_aboutpage.cc:258
+#: about/konq_aboutpage.cc:285
msgid ""
"JavaScript enabled (globally). Configure JavaScript here"
"."
@@ -2309,11 +2377,11 @@ msgstr ""
"JavaScript je omogućen (globalno). JavaScript konfigurirajte "
"ovdje."
-#: about/konq_aboutpage.cc:259
+#: about/konq_aboutpage.cc:286
msgid "Secure Java® support"
msgstr "Podrška osiguranoj Java-i®"
-#: about/konq_aboutpage.cc:260
+#: about/konq_aboutpage.cc:287
msgid ""
"JDK 1.2.0 (Java 2) compatible VM (Blackdown, "
"IBM or Sun)"
@@ -2321,11 +2389,11 @@ msgstr ""
"JDK 1.2.0 (Java 2) kompatibilan VM (Blackdown"
", IBM ili Sun)"
-#: about/konq_aboutpage.cc:262
+#: about/konq_aboutpage.cc:289
msgid "Enable Java (globally) here."
msgstr "Java-u globalno omogućite ovdje."
-#: about/konq_aboutpage.cc:263
+#: about/konq_aboutpage.cc:290
msgid ""
"Netscape Communicator® plugins "
"(for viewing Flash®, Real"
@@ -2336,85 +2404,86 @@ msgstr ""
", Real®Audio, Real"
"®Video, itd.)"
-#: about/konq_aboutpage.cc:268
+#: about/konq_aboutpage.cc:295
msgid "Secure Sockets Layer"
msgstr "Sloj osiguranih priključaka (SSL)"
-#: about/konq_aboutpage.cc:269
+#: about/konq_aboutpage.cc:296
msgid "(TLS/SSL v2/3) for secure communications up to 168bit"
msgstr "(TLS/SSL v2/3) za osiguranu komunikaciju zaštićenu ključem do 168 bita"
-#: about/konq_aboutpage.cc:270
+#: about/konq_aboutpage.cc:297
msgid "OpenSSL"
msgstr "OpenSSL"
-#: about/konq_aboutpage.cc:271
+#: about/konq_aboutpage.cc:298
msgid "Bidirectional 16bit unicode support"
msgstr "Dvosmjerna podrška za 16-bitni unicode"
-#: about/konq_aboutpage.cc:273
+#: about/konq_aboutpage.cc:300
msgid "AutoCompletion for forms"
msgstr "Automatsko dopunjavanje obrazaca"
-#: about/konq_aboutpage.cc:275
+#: about/konq_aboutpage.cc:302
msgid "G E N E R A L"
msgstr "OPĆENITO"
-#: about/konq_aboutpage.cc:276
+#: about/konq_aboutpage.cc:303
msgid "Feature"
msgstr "Osobine"
-#: about/konq_aboutpage.cc:278
+#: about/konq_aboutpage.cc:305
msgid "Image formats"
msgstr "Oblikovanja slika"
-#: about/konq_aboutpage.cc:279
+#: about/konq_aboutpage.cc:306
msgid "Transfer protocols"
msgstr "Protokoli za prijenos"
-#: about/konq_aboutpage.cc:280
+#: about/konq_aboutpage.cc:307
msgid "HTTP 1.1 (including gzip/bzip2 compression)"
msgstr "HTTP 1.1 (uključujući kompresiju gzip/bzip2)"
-#: about/konq_aboutpage.cc:281
+#: about/konq_aboutpage.cc:308
msgid "FTP"
msgstr "FTP"
-#: about/konq_aboutpage.cc:282
+#: about/konq_aboutpage.cc:309
msgid "and many more..."
msgstr "i mnogo više..."
-#: about/konq_aboutpage.cc:283
+#: about/konq_aboutpage.cc:310
msgid "URL-Completion"
msgstr "Dopunjavanje URL-a"
-#: about/konq_aboutpage.cc:284
+#: about/konq_aboutpage.cc:311
msgid "Manual"
msgstr "Ručno"
-#: about/konq_aboutpage.cc:285
+#: about/konq_aboutpage.cc:312
msgid "Popup"
msgstr "Skočni izbornik"
-#: about/konq_aboutpage.cc:286
+#: about/konq_aboutpage.cc:313
msgid "(Short-) Automatic"
msgstr "(Kratko-) Automatsko"
-#: about/konq_aboutpage.cc:288
+#: about/konq_aboutpage.cc:315
msgid "Return to Starting Points"
msgstr "Povratak na početak"
-#: about/konq_aboutpage.cc:337
+#: about/konq_aboutpage.cc:364
msgid "Tips & Tricks"
msgstr "Savjeti i trikovi"
-#: about/konq_aboutpage.cc:338
+#: about/konq_aboutpage.cc:365
+#, fuzzy
msgid ""
-"Use Internet-Keywords and Web-Shortcuts: by typing \"gg: TDE\" one can search "
-"the Internet, using Google, for the search phrase \"TDE\". There are a lot of "
-"Web-Shortcuts predefined to make searching for software or looking up certain "
-"words in an encyclopedia a breeze. You can even "
-"create your own Web-Shortcuts."
+"Use Internet-Keywords and Web-Shortcuts: by typing \"gg: Trinity Desktop\" one "
+"can search the Internet, using Google, for the search phrase \"Trinity "
+"Desktop\". There are a lot of Web-Shortcuts predefined to make searching for "
+"software or looking up certain words in an encyclopedia a breeze. You can even "
+"create your own Web-Shortcuts."
msgstr ""
"Upotrijebite internetske ključne riječi i web- prečace: ako unesete \"gg: "
"TDE\", pretraživat ćete Internet pomoću tražilice Google na osnovu izraza "
@@ -2422,7 +2491,7 @@ msgstr ""
"pretraživanje za softverom ili traženje određenih riječi u enciklopedijama. "
"također, možete izraditi vlastite web-prečace."
-#: about/konq_aboutpage.cc:343
+#: about/konq_aboutpage.cc:370
msgid ""
"Use the magnifier button "
"in the toolbar to increase the font size on your web page."
@@ -2431,7 +2500,7 @@ msgstr ""
"src=\"%1\"> jednostavno i brzo možete povećati veličinu fonta trenutne "
"stranice."
-#: about/konq_aboutpage.cc:345
+#: about/konq_aboutpage.cc:372
msgid ""
"When you want to paste a new address into the Location toolbar you might want "
"to clear the current entry by pressing the black arrow with the white cross "
@@ -2441,7 +2510,7 @@ msgstr ""
"možete izbrisati klikanjem crne strelice s bijelim križićem na alatnoj traci."
-#: about/konq_aboutpage.cc:349
+#: about/konq_aboutpage.cc:376
msgid ""
"To create a link on your desktop pointing to the current page, simply drag the "
"\"Location\" label that is to the left of the Location toolbar, drop it on to "
@@ -2452,7 +2521,7 @@ msgstr ""
"od adresne trake lokacije i ispustite ju na radnu površinu te odaberite "
"\"Veza\"."
-#: about/konq_aboutpage.cc:352
+#: about/konq_aboutpage.cc:379
msgid ""
"You can also find "
"\"Full-Screen Mode\" in the Settings menu. This feature is very useful for "
@@ -2462,7 +2531,7 @@ msgstr ""
"src=\"%1\"> \"Puni zaslon\". Ova je osobina jako korisna tijekom sesija "
"\"Govora\"."
-#: about/konq_aboutpage.cc:355
+#: about/konq_aboutpage.cc:382
msgid ""
"Divide et impera (lat. \"Divide and conquer\") - by splitting a window into two "
"parts (e.g. Window -> "
@@ -2476,7 +2545,7 @@ msgstr ""
"Također možete učitati neke primjere prikaza (npr. Midnight Commander) ili "
"izraditi vlastite."
-#: about/konq_aboutpage.cc:360
+#: about/konq_aboutpage.cc:387
msgid ""
"Use the user-agent feature if the website you are visiting "
"asks you to use a different browser (and do not forget to send a complaint to "
@@ -2486,7 +2555,7 @@ msgstr ""
"upotrijebite značajku user-agent (i ne zaboravite poslati "
"pritužbu kreatoru te lokacije)."
-#: about/konq_aboutpage.cc:363
+#: about/konq_aboutpage.cc:390
msgid ""
"The History in your SideBar ensures "
"that you can keep track of the pages you have visited recently."
@@ -2494,14 +2563,14 @@ msgstr ""
"Povijest na bočnoj traci pomaže vam u "
"praćenju stranica koje ste nedavno posjetili."
-#: about/konq_aboutpage.cc:365
+#: about/konq_aboutpage.cc:392
msgid ""
"Use a caching proxy to speed up your Internet connection."
msgstr ""
"Upotrijebite lokalno pohranjivanje proxyja "
"radi ubrzavanja vaše veze s Internetom."
-#: about/konq_aboutpage.cc:367
+#: about/konq_aboutpage.cc:394
msgid ""
"Advanced users will appreciate the Konsole which you can embed into Konqueror "
"(Window -> Show Terminal Emulator)."
@@ -2510,7 +2579,7 @@ msgstr ""
"Konqueror (Prozor -> "
"Prikaži emulator terminala)."
-#: about/konq_aboutpage.cc:370
+#: about/konq_aboutpage.cc:397
msgid ""
"Thanks to DCOP you can have full control over Konqueror "
"using a script."
@@ -2518,45 +2587,45 @@ msgstr ""
"Zahvaljujući DCOP-u možete imati potpunu kontrolu nad "
"Konquerorom upotrebom skripti."
-#: about/konq_aboutpage.cc:372
+#: about/konq_aboutpage.cc:399
msgid ""
msgstr ""
-#: about/konq_aboutpage.cc:373
+#: about/konq_aboutpage.cc:400
msgid "Next: Specifications"
msgstr "Sljedeće: Specifikacije"
-#: about/konq_aboutpage.cc:389
+#: about/konq_aboutpage.cc:416
msgid "Installed Plugins"
msgstr "Instalirani dodaci"
-#: about/konq_aboutpage.cc:390
+#: about/konq_aboutpage.cc:417
msgid "Plugin Description File Types "
msgstr "Dodatak Opis Datoteka Vrste "
-#: about/konq_aboutpage.cc:391
+#: about/konq_aboutpage.cc:418
msgid "Installed"
msgstr "Instalirano"
-#: about/konq_aboutpage.cc:392
+#: about/konq_aboutpage.cc:419
msgid "Mime Type Description Suffixes Plugin "
msgstr "MIME vrsta Opis Sufiksi Dodatak "
-#: about/konq_aboutpage.cc:498
+#: about/konq_aboutpage.cc:538
msgid ""
"Do you want to disable showing the introduction in the webbrowsing profile?"
msgstr ""
"Želite li onemogućiti prikazivanje uvoda u profilu za pretraživanje Interneta?"
-#: about/konq_aboutpage.cc:500
+#: about/konq_aboutpage.cc:540
msgid "Faster Startup?"
msgstr "Brže pokretanje?"
-#: about/konq_aboutpage.cc:500
+#: about/konq_aboutpage.cc:540
msgid "Disable"
msgstr "Onemogući"
-#: about/konq_aboutpage.cc:500
+#: about/konq_aboutpage.cc:540
msgid "Keep"
msgstr "Zadrži"
@@ -2588,57 +2657,63 @@ msgstr "Izvrši naredbu ljuske u trenutnoj mapi:"
msgid "Output from command: \"%1\""
msgstr "Ispis naredbe: \"%1\""
-#: sidebar/trees/konqsidebar_tree.cpp:31
+#: sidebar/trees/konqsidebar_tree.cpp:32
msgid "Clear Search"
msgstr "Izbriši pretraživanja"
-#: sidebar/trees/konqsidebar_tree.cpp:146
+#: sidebar/trees/konqsidebar_tree.cpp:147
msgid "Select Type"
msgstr "Odaberi vrstu"
-#: sidebar/trees/konqsidebar_tree.cpp:147
+#: sidebar/trees/konqsidebar_tree.cpp:148
msgid "Select type:"
msgstr "Odaberi vrstu:"
-#: sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:80
-msgid "&Remove Entry"
-msgstr "&Ukloni unos"
-
-#: sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:82
-msgid "C&lear History"
-msgstr "Izbriši povijest"
+#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:59
+msgid "&Create New Folder"
+msgstr "Izradi &novu mapu"
-#: sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:88
-msgid "By &Name"
-msgstr "Po &nazivu"
+#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:61
+#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:916
+msgid "Delete Folder"
+msgstr "Izbriši mapu"
-#: sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:93
-msgid "By &Date"
-msgstr "Po &datumu"
+#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:63
+msgid "Delete Bookmark"
+msgstr "Izbriši oznaku"
-#: sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:351
-#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.cpp:263
-msgid "Do you really want to clear the entire history?"
-msgstr "Želite li zaista izbrisati čitavu povijest?"
+#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:73
+#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:928
+msgid "Copy Link Address"
+msgstr "Kopiraj adresu veze"
-#: sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:353
-#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.cpp:265
-msgid "Clear History?"
-msgstr "Izbrisati povijest?"
+#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:308
+msgid ""
+"Are you sure you wish to remove the bookmark folder\n"
+"\"%1\"?"
+msgstr ""
+"Jeste li sigurni da želite ukloniti mapu oznaka:\n"
+"\"%1\"?"
-#: sidebar/trees/history_module/history_item.cpp:121
+#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:309
msgid ""
-"
Last visited: %1"
-"
First visited: %2"
-"
Number of times visited: %3
Posljednja posjeta: %1"
-"
Prva posjeta: %2"
-"
Broj posjeta: %3
Last visited: %1"
+"
First visited: %2"
+"
Number of times visited: %3
Posljednja posjeta: %1"
+"
Prva posjeta: %2"
+"
Broj posjeta: %3
This procedure is irreversible
Do you want to proceed?
Ovaj se postupak ne može "
"poništiti.
Želite li nastaviti?Welcome to TDE %1
"
-msgstr "WDobrodošli u TDE %1!
"
-
-#: kcountrypage.cpp:90 kcountrypage.cpp:117 kfindlanguage.cpp:82
-msgid "without name"
-msgstr "bez imena"
-
-#: kcountrypage.cpp:142
-msgid "All"
-msgstr ""
-
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
@@ -102,70 +29,13 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "lokalizacija@linux.hr"
-#: main.cpp:27 main.cpp:38
-msgid "KPersonalizer"
-msgstr "Kpersonalizer"
-
-#: main.cpp:31
-#, fuzzy
-msgid "Personalizer is restarted by itself"
-msgstr "personalizer je sam sebe ponovo pokrenuo"
-
-#: main.cpp:32
-#, fuzzy
-msgid "Personalizer is running before TDE session"
-msgstr "personalizer je pokrenut prije TDE seanse"
-
-#: kpersonalizer.cpp:67
-msgid "Step 1: Introduction"
-msgstr "Korak 1. Uvod"
-
-#: kpersonalizer.cpp:71
-msgid "Step 2: I want it my Way..."
-msgstr "Korak 2. Želim to na moj način..."
-
-#: kpersonalizer.cpp:75
-msgid "Step 3: Eyecandy-O-Meter"
-msgstr "Korak 3. Ukras-za-oko-pokazivač"
-
-#: kpersonalizer.cpp:79
-msgid "Step 4: Everybody loves Themes"
-msgstr "Korak 4. Svatko voli teme"
-
-#: kpersonalizer.cpp:83
-msgid "Step 5: Time to Refine"
-msgstr "Korak 5. Vrijeme za uglađivanje"
-
-#: kpersonalizer.cpp:86
-msgid "S&kip Wizard"
-msgstr "Pres&koči čarobnjaka"
-
-#: kpersonalizer.cpp:152
-msgid ""
-"
If not, click Cancel to return and finish your setup.
Titlebar double-click: Shade window"
-"
Mouse selection: Single click"
-"
Application startup notification: busy cursor"
-"
Keyboard scheme: TDE default"
+"
Mouse selection: Double click"
+"
Application startup notification: none"
+"
Keyboard scheme: Trinity default"
"
"
msgstr ""
@@ -184,7 +54,7 @@ msgid ""
"Window activation: Focus on click"
"
Titlebar double-click: Maximize window"
"
Mouse selection: Double click"
-"
Application startup notification: busy cursor"
+"
Application startup notification: none"
"
Keyboard scheme: Windows"
"
"
msgstr ""
@@ -199,86 +69,72 @@ msgid ""
"
"
msgstr ""
-#: keyecandypage.cpp:67
-msgid "Features"
-msgstr "Mogućnosti"
-
-#: keyecandypage.cpp:71
-msgid "Desktop Wallpaper"
-msgstr "Slika podloge"
+#: tdestylepage.cpp:50
+msgid "Style"
+msgstr "Stil"
-#: keyecandypage.cpp:73
-msgid "Window Moving/Resizing Effects"
-msgstr "Efekti pomicanja i mjenjanja veličine prozora"
+#: tdestylepage.cpp:51
+msgid "Description"
+msgstr "Opis"
-#: keyecandypage.cpp:75
-msgid "Display Contents in Moving/Resizing Windows"
-msgstr "Prikaži sadržaj dok mijenjaš ili mičeš prozor"
+#: tdestylepage.cpp:55
+msgid "Plastik"
+msgstr ""
-#: keyecandypage.cpp:78
-msgid "File Manager Background Picture"
-msgstr "Pozadinska slika voditelja datoteka"
+#: tdestylepage.cpp:55
+msgid "Light"
+msgstr "Svjetlo"
-#: keyecandypage.cpp:80
-msgid "Panel Background Picture"
-msgstr "Pozadinska slika panela"
+#: tdestylepage.cpp:56
+msgid "TDE default style"
+msgstr "Kde uobičajeni stil"
-#: keyecandypage.cpp:83
+#: tdestylepage.cpp:59
#, fuzzy
-msgid "Panel Icon Popups"
-msgstr "Povećavanje ikona panela"
-
-#: keyecandypage.cpp:85
-msgid "Icon Highlighting"
-msgstr "Posvjetljavanje ikona"
-
-#: keyecandypage.cpp:87
-msgid "File Manager Icon Animation"
-msgstr "Pozadinska slika voditelja datoteka"
-
-#: keyecandypage.cpp:90
-msgid "Sound Theme"
-msgstr "Tema zvuka"
+msgid "KDE Classic"
+msgstr "TDE klasika"
-#: keyecandypage.cpp:96
-msgid "Large Desktop Icons"
-msgstr "Velike ikone radne površine"
+#: tdestylepage.cpp:60
+#, fuzzy
+msgid "Classic KDE style"
+msgstr "Klasičan TDE stil"
-#: keyecandypage.cpp:98
-msgid "Large Panel Icons"
-msgstr "Velike ikone panela"
+#: tdestylepage.cpp:63
+msgid "Keramik"
+msgstr "Keramik"
-#: keyecandypage.cpp:102
-msgid "Smoothed Fonts (Antialiasing)"
-msgstr "Zaglađivanje pisama"
+#: tdestylepage.cpp:64
+#, fuzzy
+msgid "The previous default style"
+msgstr "Kde uobičajeni stil"
-#: keyecandypage.cpp:106
-msgid "Preview Images"
-msgstr "Pregled tekstualnih datoteka"
+#: tdestylepage.cpp:67
+msgid "Sunshine"
+msgstr "Sunčano"
-#: keyecandypage.cpp:108
-msgid "Icons on Buttons"
-msgstr "Ikone na gumbima"
+#: tdestylepage.cpp:68
+msgid "A very common desktop"
+msgstr "Vrlo uobičajena radna površina"
-#: keyecandypage.cpp:112
-msgid "Animated Combo Boxes"
-msgstr "Animirane kombo kučice"
+#: tdestylepage.cpp:71
+msgid "Redmond"
+msgstr "Redmond"
-#: keyecandypage.cpp:116
-msgid "Fading Tooltips"
-msgstr "Pojavljivanje savjeta"
+#: tdestylepage.cpp:72
+msgid "A style from the northwest of the USA"
+msgstr "Stil sa sjeverozapada S.A.D.-a"
-#: keyecandypage.cpp:119
-msgid "Preview Text Files"
-msgstr "Pregled tekstualnih datoteka"
+#: tdestylepage.cpp:75
+msgid "Platinum"
+msgstr "Platinum"
-#: keyecandypage.cpp:122
-msgid "Fading Menus"
-msgstr "Pojavljujući izbornici"
+#: tdestylepage.cpp:76
+msgid "The platinum style"
+msgstr "Platinasti stil"
-#: keyecandypage.cpp:124
-msgid "Preview Other Files"
-msgstr "Pregled drugih datoteka."
+#: kcountrypage.cpp:90 kcountrypage.cpp:117 kfindlanguage.cpp:82
+msgid "without name"
+msgstr "bez imena"
#. i18n: file kcountrypagedlg.ui line 64
#: rc.cpp:3
@@ -290,15 +146,15 @@ msgstr "Molim odaberite željeni jezik:"
#: rc.cpp:6
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
-"Welcome to TDE %VERSION%!
"
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Welcome to Trinity %VERSION%!
"
msgstr "Dobrodošli u TDE %VERSION%!
"
#. i18n: file kcountrypagedlg.ui line 148
@@ -325,11 +181,11 @@ msgstr "Molim odaberite državu:"
#. i18n: file keyecandypagedlg.ui line 64
#: rc.cpp:17
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
-"
\n"
"Graphical User Interfaces behave differently on various Operating Systems.\n"
-"TDE allows you to customize its behavior according to your needs."
+"Trinity allows you to customize its behavior according to your needs."
msgstr ""
"Karakteristike sistema"
"
\n"
@@ -434,8 +290,8 @@ msgstr ""
#: rc.cpp:61
#, no-c-format
msgid ""
-"For motion impaired users, TDE provides keyboard gestures to activate special "
-"keyboard settings."
+"For motion impaired users, Trinity provides keyboard gestures to activate "
+"special keyboard settings."
msgstr ""
#. i18n: file kospagedlg.ui line 179
@@ -478,62 +334,209 @@ msgstr "Također možete pokrenuti TDE kontrolni centar pomoću donjeg gumba."
msgid "&Launch Trinity Control Center"
msgstr "Po&kreni TDE kontrolni centar"
-#. i18n: file kstylepagedlg.ui line 32
-#: rc.cpp:80
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Please choose the way your computer should look by selecting one of the items "
-"below."
-msgstr "Molim odaberite izgled koji želite odabirom jednog od dolje navedenih."
-
-#. i18n: file kstylepagedlg.ui line 89
-#: rc.cpp:83
-#, no-c-format
-msgid "Preview"
-msgstr "Pregled"
-
#. i18n: file stylepreview.ui line 42
-#: rc.cpp:86
+#: rc.cpp:80
#, no-c-format
msgid "Tab 1"
msgstr "Tab 1"
#. i18n: file stylepreview.ui line 61
-#: rc.cpp:89
+#: rc.cpp:83
#, no-c-format
msgid "Button"
msgstr "Gumb"
#. i18n: file stylepreview.ui line 72
-#: rc.cpp:92
+#: rc.cpp:86
#, no-c-format
msgid "ComboBox"
msgstr "ComboKutija"
#. i18n: file stylepreview.ui line 92
-#: rc.cpp:95
+#: rc.cpp:89
#, no-c-format
msgid "Button Group"
msgstr "Grupa gumba"
#. i18n: file stylepreview.ui line 103
-#: rc.cpp:98 rc.cpp:101
+#: rc.cpp:92 rc.cpp:95
#, no-c-format
msgid "RadioButton"
msgstr "Okrugla kućica"
#. i18n: file stylepreview.ui line 136
-#: rc.cpp:104
+#: rc.cpp:98
#, no-c-format
msgid "CheckBox"
msgstr "Kućica za kvačicu"
#. i18n: file stylepreview.ui line 165
-#: rc.cpp:107
+#: rc.cpp:101
#, no-c-format
msgid "Tab 2"
msgstr "Tab 2"
+#. i18n: file tdestylepagedlg.ui line 32
+#: rc.cpp:104
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Please choose the way your computer should look by selecting one of the items "
+"below."
+msgstr "Molim odaberite izgled koji želite odabirom jednog od dolje navedenih."
+
+#. i18n: file tdestylepagedlg.ui line 89
+#: rc.cpp:107
+#, no-c-format
+msgid "Preview"
+msgstr "Pregled"
+
+#: keyecandypage.cpp:69
+msgid "Features"
+msgstr "Mogućnosti"
+
+#: keyecandypage.cpp:73
+msgid "Desktop Wallpaper"
+msgstr "Slika podloge"
+
+#: keyecandypage.cpp:75
+msgid "Window Moving/Resizing Effects"
+msgstr "Efekti pomicanja i mjenjanja veličine prozora"
+
+#: keyecandypage.cpp:77
+msgid "Display Contents in Moving/Resizing Windows"
+msgstr "Prikaži sadržaj dok mijenjaš ili mičeš prozor"
+
+#: keyecandypage.cpp:80
+msgid "File Manager Background Picture"
+msgstr "Pozadinska slika voditelja datoteka"
+
+#: keyecandypage.cpp:82
+msgid "Panel Background Picture"
+msgstr "Pozadinska slika panela"
+
+#: keyecandypage.cpp:85
+#, fuzzy
+msgid "Panel Icon Popups"
+msgstr "Povećavanje ikona panela"
+
+#: keyecandypage.cpp:87
+msgid "Icon Highlighting"
+msgstr "Posvjetljavanje ikona"
+
+#: keyecandypage.cpp:89
+msgid "File Manager Icon Animation"
+msgstr "Pozadinska slika voditelja datoteka"
+
+#: keyecandypage.cpp:92
+msgid "Sound Theme"
+msgstr "Tema zvuka"
+
+#: keyecandypage.cpp:98
+msgid "Large Desktop Icons"
+msgstr "Velike ikone radne površine"
+
+#: keyecandypage.cpp:100
+msgid "Large Panel Icons"
+msgstr "Velike ikone panela"
+
+#: keyecandypage.cpp:104
+msgid "Smoothed Fonts (Antialiasing)"
+msgstr "Zaglađivanje pisama"
+
+#: keyecandypage.cpp:108
+msgid "Preview Images"
+msgstr "Pregled tekstualnih datoteka"
+
+#: keyecandypage.cpp:110
+msgid "Icons on Buttons"
+msgstr "Ikone na gumbima"
+
+#: keyecandypage.cpp:114
+msgid "Animated Combo Boxes"
+msgstr "Animirane kombo kučice"
+
+#: keyecandypage.cpp:118
+msgid "Fading Tooltips"
+msgstr "Pojavljivanje savjeta"
+
+#: keyecandypage.cpp:121
+msgid "Preview Text Files"
+msgstr "Pregled tekstualnih datoteka"
+
+#: keyecandypage.cpp:124
+msgid "Fading Menus"
+msgstr "Pojavljujući izbornici"
+
+#: keyecandypage.cpp:126
+msgid "Preview Other Files"
+msgstr "Pregled drugih datoteka."
+
+#: kpersonalizer.cpp:67
+msgid "Step 1: Introduction"
+msgstr "Korak 1. Uvod"
+
+#: kpersonalizer.cpp:71
+msgid "Step 2: I want it my Way..."
+msgstr "Korak 2. Želim to na moj način..."
+
+#: kpersonalizer.cpp:75
+msgid "Step 3: Eyecandy-O-Meter"
+msgstr "Korak 3. Ukras-za-oko-pokazivač"
+
+#: kpersonalizer.cpp:79
+msgid "Step 4: Everybody loves Themes"
+msgstr "Korak 4. Svatko voli teme"
+
+#: kpersonalizer.cpp:83
+msgid "Step 5: Time to Refine"
+msgstr "Korak 5. Vrijeme za uglađivanje"
+
+#: kpersonalizer.cpp:86
+msgid "S&kip Wizard"
+msgstr "Pres&koči čarobnjaka"
+
+#: kpersonalizer.cpp:152
+msgid ""
+"
If not, click Cancel to return and finish your setup.Welcome to Trinity %1
"
+msgstr "WDobrodošli u TDE %1!
"
+
+#: kcountrypage.cpp:142
+msgid "All"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:27 main.cpp:38
+msgid "KPersonalizer"
+msgstr "Kpersonalizer"
+
+#: main.cpp:31
+#, fuzzy
+msgid "Personalizer is restarted by itself"
+msgstr "personalizer je sam sebe ponovo pokrenuo"
+
+#: main.cpp:32
+#, fuzzy
+msgid "Personalizer is running before Trinity session"
+msgstr "personalizer je pokrenut prije TDE seanse"
+
#~ msgid "Other"
#~ msgstr "Ostalo"
diff --git a/tde-i18n-hr/messages/tdebase/kprinter.po b/tde-i18n-hr/messages/tdebase/kprinter.po
index 40694d39905..37bd4b02bfa 100644
--- a/tde-i18n-hr/messages/tdebase/kprinter.po
+++ b/tde-i18n-hr/messages/tdebase/kprinter.po
@@ -4,10 +4,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kprinter 0\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-04-20 13:27+CEST\n"
"Last-Translator: auto\n"
"Language-Team: Croatian End Current Session
"
+"Turn Off Computer
"
+"Restart Computer
"
+"
\n"
"
\n"
-"
\n"
"
\n"
"
\n" "You can assign keyboard shortcuts to your favorite applications in the\n" -"TDE menu editor (K-menu->Settings->Menu Editor). Select the application\n" +"TDE menu editor (TDE Menu->Settings->Menu Editor). Select the application\n" "(e.g. Konsole), then click on the image next to \"Current shortcut\n" "key:\". Press the key combination you want (say, Ctrl+Alt+K).\n" "
That is it: now you can fire up Konsoles with Ctrl+Alt+K.
\n" @@ -291,7 +241,7 @@ msgstr "" "\"Ctrl-Alt-K\" ili koristite gumb \"Promjeni\").\n" "I to je to! Sada pokrenite Konsole s Crtl+Alt+K!
\n" -#: tips.cpp:148 +#: tips.txt:136 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -308,29 +258,32 @@ msgstr "" "Kontrolnom centru / Radna površina / Višestruke radne površine.\n" "
\n" -#: tips.cpp:159 -#, fuzzy -msgid "" -"The TDE project was founded in October 1996 and had its first release,\n" -"1.0, on July 12, 1998.
\n" +#: tips.txt:147 +msgid "" +"The Trinity Desktop Environment was born as a fork of the\n" +"K Desktop Environment version 3.5, which was originally written by the KDE " +"Team,\n" +"a world-wide network of software engineers committed to Free Software " +"development.\n" +"The name Trinity was chosen because the word means Three as in\n" +"continuation of KDE 3.
\n" +"Since then, TDE has evolved to be an independent and standalone computer " +"desktop\n" +"environment project. The developers have molded the code to its own identity " +"without\n" +"giving up on the efficiency, productivity and traditional user interface " +"experience\n" +"characteristic of the original KDE 3 series.
\n" +"The KDE project was founded in October 1996 and was first released\n" +"on July 12, 1998.
\n" +"TDE first release dates back to April 2010.
\n" "You can support the TDE project with work (programming, designing,\n" "documenting, proof-reading, translating, etc.) and financial or\n" -"hardware donations. Please contact kde-ev@kde.org\n" -"if you are interested in donating, or kde-quality@kde.org if you would\n" -"like to contribute in other ways.
\n" -msgstr "" -"TDE projekt je osnovan u listopadu 1996. i prva inačica 1.0 je\n" -"puštena 12. sprnja 1998.
\n" -"Ako želite, možete pomoći u TDE projektu " -"svojim radom ( programiranje, design, dokumentiranje, pregledavanje, prevođenje " -"i drugo)\n" -"kao i novčanim donacijama ili darovima. Slobodno se javite na kde-ev@kde.org\n" -"ako ste zainteresirani.
\n" - -#: tips.cpp:172 +"hardware donations. Please contact the TDE team if you are interested in\n" +"donating, or if you would like to contribute in other ways.\n" +msgstr "" + +#: tips.txt:167 #, fuzzy msgid "" "TDE provides some shortcuts to change the size of a window:
\n" @@ -370,12 +323,12 @@ msgstr "" "You can stay up to date with new developments in TDE and releases\n" -"by regularly checking the web site http://www.kde.org.
\n" +"by regularly checking the " +"TDE web site.\n" "TDEPrinting (I)
\n" -"kprinter, TDE's new printing utility supports\n" +"
tdeprinter, TDE's printing utility supports\n" "different print subsystems. These subsystems differ very much\n" "in their abilities.
\n" "Among the supported systems are:\n" @@ -415,14 +368,13 @@ msgstr "" "\n" "
-->
\n" -#: tips.cpp:211 +#: tips.txt:205 #, fuzzy msgid "" "TDEPrinting (II)
\n" "Not all print subsystems provide equal abilities\n" "for TDEPrint to build on.
\n" -"The TDEPrinting Team\n" -"recommends installing a The TDE developers recommend installing a CUPS-based\n" "software as the underlying print subsystem.
\n" "CUPS provides easy usage, powerful features, broad printer\n" @@ -448,16 +400,13 @@ msgstr "" "
\n" "Doprinos Kurt Pfeifle
\n" -#: tips.cpp:228 +#: tips.txt:221 #, fuzzy msgid "" "\n" "TDE is based on a well-designed C++ foundation. C++ is a programming\n" "language well suited to desktop development. The TDE object model\n" -"extends the power of C++ even further. See\n" -" http://developer.kde.org/\n" -"for details.
" -"\n"
@@ -469,7 +418,7 @@ msgstr ""
"
\n"
"
\n" "You can use Konqueror to browse through tar archives,\n" @@ -481,7 +430,7 @@ msgstr "" "samo povlačenjem njihova imena na drugo mjesto, npr. na drugi prozor Koquerora\n" "na radnoj površini
\n" -#: tips.cpp:247 +#: tips.txt:238 msgid "" "\n" "You can cycle through the virtual desktops by holding the Ctrl key and\n" @@ -492,10 +441,10 @@ msgid "" "TDE User Guide.
\n" msgstr "" -#: tips.cpp:257 +#: tips.txt:248 #, fuzzy msgid "" -"You can start kprinter as a standalone program\n" +"
You can start tdeprinter as a standalone program\n" "from any xterm, Konsole window or from the \"Run Command\" dialog (started\n" "by pressing Alt+F2). Then select the file to print. You can print\n" "as many items of different types as you want, all at once.\n" @@ -514,10 +463,10 @@ msgstr "" "\n" "
Napisao Kurt Pfeifle
\n" -#: tips.cpp:269 +#: tips.txt:260 #, fuzzy msgid "" -"You may at any time switch kprinter to another\n" +"
You may at any time switch tdeprinter to another\n" "print subsystem \"on the fly\" (and you do not need to be root to do it.)\n" "
\n" "Laptop users who frequently change to different environments may find\n" @@ -535,11 +484,11 @@ msgstr "" "
\n" "Napisao Kurt Pfeifle
\n" -#: tips.cpp:281 +#: tips.txt:272 #, fuzzy msgid "" "\n" -"TDE's help system can display not only TDE's own HTML-based help, but\n" +"TDE's help system can display TDE's HTML-based help, but\n" "also info and man pages.
\n" "For more ways of getting help, see the TDE User\n"
@@ -553,7 +502,7 @@ msgstr ""
" Clicking with the right mouse button on panel icons or applets opens a\n"
"popup menu that allows you to move or remove the item, or add a new\n"
@@ -562,7 +511,7 @@ msgid ""
"the Kicker Handbook. If a toolbar is not large enough to display all buttons on it, you can\n"
@@ -574,20 +523,19 @@ msgstr ""
"klikom na malu strelicu, koja se nalazi na samom desnom kraju trake, da\n"
"vidite preostale gumbe. \n"
"Need comprehensive info about TDEPrinting?"
" Type help:/tdeprint/ into a Konqueror address field\n"
-"and get the\n"
-" TDEPrint Handbook\n"
-"displayed.
\n"
"
You can run non-TDE applications without problems on a TDE\n" "desktop. It is even possible to integrate them into the menu system.\n" @@ -599,7 +547,7 @@ msgstr "" "tražiti poznate porograme\n" " i uvesti ih u vaše izbornike.
\n" -#: tips.cpp:336 +#: tips.txt:319 #, fuzzy msgid "" "You can quickly move the panel to another screen edge by \"grabbing\" it " @@ -611,10 +559,11 @@ msgstr "" "Možete brzo pomaknuti panel niz rub zaslona tako da ga \"zgrabite\" držeći\n" "lijevu tipku miša pritisnutu iznad njega i zatim ga pomaknete gdje želite.
\n" -#: tips.cpp:344 +#: tips.txt:327 +#, fuzzy msgid "" "\n" -"If you need to kill some time, TDE comes with an extensive collection\n" +"If you want to kill some time, TDE comes with an extensive collection\n" "of games.
" "You can quickly change the background image of the\n" "desktop by dragging a graphics image from a Konqueror window to the\n" @@ -636,7 +585,7 @@ msgstr "" "sliku na radnoj površini samo povlačenjem slike iz Konqueror-ovog prozora\n" "na pozadinu radne površine.
\n" -#: tips.cpp:360 +#: tips.txt:343 msgid "" "You can change the background color of the desktop by dragging a color\n" "from a color selector in any application to the desktop background.\n" @@ -646,7 +595,7 @@ msgstr "" "izbornika boja iz bilo kojeg programa na pozadinu radne površine.\n" "
\n" -#: tips.cpp:367 +#: tips.txt:350 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -661,7 +610,7 @@ msgstr "" "Dodaj/Gumb/program.\n" "
\n" -#: tips.cpp:375 +#: tips.txt:358 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -674,7 +623,7 @@ msgstr "" "izobrnik/Dodaj/Applet iz K izbornika.\n" "
\n" -#: tips.cpp:383 +#: tips.txt:366 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -688,7 +637,7 @@ msgstr "" "Možete dodati mali naredbeni red na vaš panel odabiranjem izbornika \n" "Panel izbornika/Dodaj/Applet/Aplikacija iz K izbornika
\n" -#: tips.cpp:393 +#: tips.txt:376 msgid "" "Want to see the local time of your friends or\n" "business partners around the world?
\n" @@ -698,7 +647,7 @@ msgstr "" "poslovnih partnera bilo gdje u svijetu?\n" "Samo pritisnite na ploču sata srednjom tipkom miša.
\n" -#: tips.cpp:400 +#: tips.txt:383 #, fuzzy msgid "" "Your panel clock can be configured to display the time\n" @@ -711,7 +660,7 @@ msgstr "" "u običnom, digitalnom, analognom or fuzzy-stil\n" "modu.
\n" -#: tips.cpp:409 +#: tips.txt:392 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -732,7 +681,7 @@ msgstr "" "
\n" "You can browse any URL by pressing\n" @@ -752,7 +701,7 @@ msgstr "" "
If you are using Konqueror and want to type another location into\n" "the location field below the toolbar to get there, you can clear the\n" @@ -762,7 +711,7 @@ msgid "" "text cursor there.
\n" msgstr "" -#: tips.cpp:441 +#: tips.txt:424 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -783,7 +732,7 @@ msgstr "" "
\n" @@ -807,7 +756,7 @@ msgstr "" "
\n" @@ -822,18 +771,31 @@ msgstr "" "Možete promjeniti veličinu prozora držeći Alt tipku i\n" "desnim klikom bilo gdje u prozoru, te povlačenjem miša.
\n" -#: tips.cpp:474 +#: tips.txt:457 +#, fuzzy msgid "" "Want TDE's printing power in non-TDE apps?
\n" -"Then use 'kprinter' as \"print command\".\n" -"Works with Netscape, Mozilla, Galeon, gv, Acrobat Reader,\n" -" StarOffice, OpenOffice.org, any GNOME application and many more...
\n" +"Then use 'tdeprinter' as \"print command\".\n" +"Works with Firefox, Seamonkey, Epiphany, gv, Acrobat Reader,\n" +"LibreOffice, OpenOffice, any GNOME application and many more...
\n" "Contributed by Kurt Pfeifle
\n" msgstr "" +"\n" +"Želite li ispis koriteći \"Povlačenje i ispuštanje\"?\n" +"
\n" +"\n" +"Povucite i ispustite datoteku na \"Datoteke\" u otvorenom\n" +"kprinter dijalogu.
\n" +"Zatim nastavite kao i inače: odaberite pisač, postavke posla itd.\n" +"pa pritisnite gumb \"Ispis\".\n" +"
\n" +"Napisao Kurt Pfeifle
\n" -#: tips.cpp:488 +#: tips.txt:468 msgid "" "\n" "You can resize a window on the screen by holding the Alt key,\n" @@ -843,7 +805,7 @@ msgstr "" "Možete promjeniti veličinu prozora držeći Alt tipku i\n" "desnim klikom bilo gdje u prozoru, te povlačenjem miša.
\n" -#: tips.cpp:495 +#: tips.txt:475 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -858,23 +820,7 @@ msgstr "" "PGP/GnuPG\n" "za kodiranje i potpisivanje vaših email poruka.
\n" -#: tips.cpp:505 -#, fuzzy -msgid "" -"\n" -"You can find TDE developers all over the world, e.g., in Germany,\n" -"Sweden, France, Canada, USA, Australia, Namibia, Argentina, and even in\n" -"Norway!
\n" -"\n" -"To see where TDE developers can be found, take a look at worldwide.kde.org.
\n" -msgstr "" -"\n" -"Na razvoju TDE-asudjeluju programeri iz čitavog svijeta, npr. iz Njemačke,\n" -"Švedska, Francuske, Amerike, Australije, Namibije, Argentine, pa i\n" -"Norveške!
\n" - -#: tips.cpp:515 +#: tips.txt:485 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -889,7 +835,7 @@ msgstr "" "kako bi vam dao podatke o naslovima pjesama i njihovom trajanju.\n" "
\n" -#: tips.cpp:525 +#: tips.txt:495 msgid "" "\n" "Some people open many terminal windows just to enter one single\n" @@ -901,7 +847,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: tips.cpp:536 +#: tips.txt:506 #, fuzzy msgid "" "
\n" @@ -917,11 +863,11 @@ msgstr "" "prozora klikom na naslovnu traku primjera boje u modulu Izgled i teme\n" " u kontrolnom centru.\n" -#: tips.cpp:545 +#: tips.txt:515 msgid "" "
TDE Command Line Printing (I)
\n" "Want to print from command line, without missing TDE's printing power?
\n" -"Type 'kprinter'. Up pops the\n" +"
Type 'tdeprinter'. Up pops the\n" "TDEPrint dialog. Select printer, print options and\n" "print files (note that you may select different\n" "files of different types for one print job...).
\n" @@ -929,14 +875,14 @@ msgid "" "(called by pressing Alt+F2)\n" msgstr "" -#: tips.cpp:557 +#: tips.txt:527 msgid "" "TDE Command Line Printing (II)
\n" "\n" "You may specify print files and/or name a printer from the command line:\n" "
\n" -"kprinter -d infotec \\\n /home/kurt/paragliding.jpg \\\n " -"../tdeprint-handbook.pdf \\\n /opt/kde3/flyer.ps\n" +"tdeprinter -d infotec \\\n /home/kurt/paragliding.jpg \\\n " +"../tdeprint-handbook.pdf \\\n /opt/trinity/flyer.ps\n" "\n" " This prints 3 different files (from different folders) to printer " "\"infotec\".\n" @@ -946,7 +892,7 @@ msgid "" "
Contributed by Kurt Pfeifle
\n" msgstr "" -#: tips.cpp:575 +#: tips.txt:545 msgid "" "\n" "The difference between window manager styles and old-fashioned themes is\n" @@ -958,42 +904,19 @@ msgstr "" "prve utječu i na postavke boje naslova prozora iz kontrolnog centra i\n" "mogu davati razne mogućnosti.
\n" -#: tips.cpp:583 +#: tips.txt:553 msgid "" "\n" -"The K in TDE does not stand for anything. It is the character that comes\n" -"before L in the Latin alphabet, which stands for Linux. It was chosen\n" -"because TDE runs on many types of UNIX (and perfectly well on FreeBSD).\n" -"
\n" -msgstr "" -"\n" -"Slovo K u kratici TDE ne znači nešto posebno. To je jednostavno\n" -"slovo u latinskoj abecedi, a ispred slova L koje dolazi od naziva Linux.\n" -"Odabrano je zato što TDE radi na raznim Unix platformama (i jako dobro na " -"FreeBSD-u).\n" -"
\n" - -#: tips.cpp:592 -#, fuzzy -msgid "" -"If you want to know when the next release of TDE is planned,\n" -"look for the release schedule on http://developer.kde.org. If you only\n" -"find old release schedules, there will probably be some weeks/months of\n" -"intensive development left before the next release.
" -"Ako ćelite znati kada dolazi nova inačica ili izdanje TDE-a,\n" -"pogledajte na raspored, koji se nalazi na http://developer.kde.org. Ako samo\n" -"nađete stari raspored, to vjerojatno znači da je ostalo samo nekoliko tjedana " -"ili\n" -"mjeseci intenzivnog razvoja do novog izdanja.
" -"\n" @@ -1007,7 +930,7 @@ msgstr "" "pomiču kako bi bile uvijek vidljive!Možete promjeniti vaše ukrase\n" "naslovnice desnim klikom na naslovnicu i odabiranjem \"Podešavanje\".
\n" -#: tips.cpp:611 +#: tips.txt:574 #, fuzzy msgid "" "If you do not like the default completion mode (e.g. in Konqueror), you\n" @@ -1023,7 +946,7 @@ msgstr "" "Unix ljuskama. Koristite Ctrl-E za uključivanje.\n" "
\n" -#: tips.cpp:621 +#: tips.txt:584 #, fuzzy msgid "" "If you want another panel, to make more space for your applets and\n" @@ -1040,14 +963,14 @@ msgstr "" "
\n" "(Na novu ploču možete staviti bilo što, podesiti joj veličinu itd.)
\n" -#: tips.cpp:630 +#: tips.txt:593 #, fuzzy msgid "" -"If you want to contribute your own \"tip of the day\", please send it to\n" -"kde-doc-english@kde.org" -", and we will be happy to\n" -" include\n" -"it in the next release.
\n" +"If you want to contribute your own \"tip of the day\", please send the tip " +"to\n" +"" +"trinity-devel@lists.pearsoncomputing.net,\n" +"and we will consider the tip for the next release.
\n" msgstr "" "Ako želite doprinjeti svojim \"savjetom dana\", molimo pošaljite ga na " "adresu\n" @@ -1055,7 +978,7 @@ msgstr "" " uključiti \n" "ga u sljedećem izdanju.
\n" -#: tips.cpp:638 +#: tips.txt:600 msgid "" "\n" "If you drag a file from Konqueror or from the desktop to Konsole, you\n" @@ -1074,7 +997,7 @@ msgstr "" "terminalskom prozoru.
\n" "Poslao: Gerard Delafond
\n" -#: tips.cpp:649 +#: tips.txt:611 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -1093,7 +1016,7 @@ msgstr "" "
\n" "Napisao Stefan Schimanski
\n" -#: tips.cpp:661 +#: tips.txt:623 msgid "" "\n" "You can add your own \"Web Shortcuts\" to Konqueror by selecting\n" @@ -1108,7 +1031,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: tips.cpp:674 +#: tips.txt:636 msgid "" "
\n" "Each UNIX user has a so-called Home folder in which his or her\n" @@ -1128,7 +1051,7 @@ msgstr "" "
\n" "Poslao: Carsten Niehaus
\n" -#: tips.cpp:685 +#: tips.txt:647 msgid "" "\n" "You might wonder why there are very few (if any) files whose\n" @@ -1150,7 +1073,7 @@ msgstr "" "
\n" "Napisao Carsten Niehaus
\n" -#: tips.cpp:698 +#: tips.txt:660 msgid "" "\n" "If you want to make your desktop look more interesting, you can find\n" @@ -1160,7 +1083,7 @@ msgid "" "
Contributed by Carsten Niehaus
\n" msgstr "" -#: tips.cpp:707 +#: tips.txt:669 msgid "" "\n" "Did you know that you can use the middle mouse button to paste\n" @@ -1178,7 +1101,7 @@ msgstr "" "
\n" "Napisao Carsten Niehaus
\n" -#: tips.cpp:718 +#: tips.txt:680 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -1186,7 +1109,7 @@ msgid "" "
\n" "\n" "Drag a file and drop it on the \"Files\" tab of an opened\n" -"kprinter dialog.
\n" +"tdeprinter dialog. \n" "Then continue as you would normally: select a printer, job options, etc.\n" "and click the \"Print\" button.\n" "
\n" @@ -1207,15 +1130,16 @@ msgstr "" "\n" "Napisao Kurt Pfeifle
\n" -#: tips.cpp:734 +#: tips.txt:696 +#, fuzzy msgid "" "\n" "If you need to calculate a distance on the screen, the program\n" "kruler can be of great help.
\n" "\n" "Furthermore, if you need to look closely at the ruler to count single\n" -"pixels, kmag may be very useful. (It is not part of the TDE base\n" -"installation but needs to be installed separately. It might already be\n" +"pixels, kmag may be very useful. (kmag is part of the TDE\n" +"Accessibility package. It might already be\n" "available on your distribution.) kmag works\n" "just like xmag, with the difference that it magnifies on the fly.\n" "
\n" @@ -1235,7 +1159,7 @@ msgstr "" "Napisao Jesper Pedersen
" "\n" @@ -1254,7 +1178,7 @@ msgstr "" "
Napisao Jeff Tranter
" "\n" @@ -1273,7 +1197,7 @@ msgstr "" "
Napisao Jeff Tranter
" "\n" @@ -1304,7 +1228,7 @@ msgstr "" "
Napisao Jeff Tranter
" "\n" "By holding down the Shift button while moving a container (button\n" @@ -1318,10 +1242,10 @@ msgstr "" "možete koristiti za promicanje drugih spremnika.\n" "
\n" -#: tips.cpp:791 +#: tips.txt:753 msgid "" "\n" -"TDE's 'tdeioslaves' do not just work in Konqueror: you can use network\n" +"TDE's 'tdeio slaves' do not just work in Konqueror: you can use network\n" "URLs in any TDE application. For example, you can enter a URL like\n" "ftp://www.server.com/myfile in the Kate Open dialog, and Kate will\n" "open the file and save changes back to the FTP server when you click\n" @@ -1329,7 +1253,7 @@ msgid "" "
\n" msgstr "" -#: tips.cpp:802 +#: tips.txt:764 msgid "" "\n" "You can use Konqueror to access your files on any server that you have\n" @@ -1342,7 +1266,7 @@ msgid "" "
\n" msgstr "" -#: tips.cpp:815 +#: tips.txt:777 msgid "" "\n" "KMail, the TDE email client, has built-in support for several popular\n" @@ -1357,7 +1281,7 @@ msgid "" "
\n" msgstr "" -#: tips.cpp:830 +#: tips.txt:792 msgid "" "\n" "You can make a window go below other windows by middle-clicking on its " @@ -1365,7 +1289,7 @@ msgid "" "
\n" msgstr "" -#: tips.cpp:837 +#: tips.txt:799 msgid "" "\n" "TDE applications offer short \"What's This?\" help texts for many\n" @@ -1375,7 +1299,7 @@ msgid "" "
\n" msgstr "" -#: tips.cpp:847 +#: tips.txt:809 msgid "" "\n" "TDE supports several different window focus modes: take a look in the\n" @@ -1384,7 +1308,7 @@ msgid "" "
\n" msgstr "" -#: tips.cpp:856 +#: tips.txt:818 msgid "" "\n" "Konqueror can continuously scroll webpages up or down: just press\n" @@ -1393,27 +1317,26 @@ msgid "" "
\n" msgstr "" -#: tips.cpp:865 +#: tips.txt:827 msgid "" "You can use Konqueror's help:/ tdeioslave to have quick and easy\n" "access to an application's handbook by typing help:/, directly\n" "followed by the application name, in the Location bar. So, for example\n" -"to view the handbook for kwrite simply type help:/kwrite.
\n" +"to view the handbook for kwrite simply type help:/kwrite.\n" msgstr "" -#: tips.cpp:873 +#: tips.txt:835 msgid "" -"Thanks to the KSVG\n" -"project, TDE now has full support for the Scalable Vector Graphics\n" -"(SVG) image filetypes. You can view these images in Konqueror and even\n" -"set an SVG image as a background for your desktop.
\n" -"There is also a great bunch of Thanks to the original KSVG project, TDE has full support for Scalable\n" +"Vector Graphics (SVG) image filetypes. You can view these images in\n" +"Konqueror and even set an SVG image as a background for your desktop.
\n" +"There is a great bunch of SVG wallpapers for your desktop background available at kde-look.org.
\n" +"href=\"http://kde-look.org\" title=\"kdelook\">kde-look.org.\n" msgstr "" -#: tips.cpp:885 +#: tips.txt:846 msgid "" "Konqueror's Web Shortcuts feature lets you submit a query directly\n" "to a search engine without having to visit the website\n" @@ -1425,22 +1348,22 @@ msgid "" "Shortcuts icon.
\n" msgstr "" -#: tips.cpp:897 +#: tips.txt:858 msgid "" -"TDE is always looking to improve its accessibility, and with the\n" -"launch of KTTS (TDE Text-to-Speech) you now have the power to convert\n" +"
TDE developers are always looking to improve accessibility, and with\n" +"KTTS (TDE Text-to-Speech) you have the power to convert\n" "strings of text into audible speech.
\n" -"KTTS is constantly improving, and currently provides support to\n" +"
KTTS currently provides support to\n" "speak all or any portion of plain text files (as viewed in Kate), HTML\n" "pages in Konqueror, text in the TDE clipboard, as well as speech of\n" "TDE notifications (KNotify).
\n" "To start the KTTS system, you can either select KTTS in the TDE\n" -"menu, or hit Alt+F2 to run a command and then type kttsmgr. For\n" +"menu, or press Alt+F2 to run a command and then type kttsmgr. For\n" "more information on KTTS, check the KTTSD Handbook.
\n" msgstr "" -#: tips.cpp:912 +#: tips.txt:873 msgid "" "Though TDE is a very stable desktop environment, programs may\n" "occasionally freeze or crash, particularly if you are running the\n" @@ -1455,7 +1378,7 @@ msgid "" "used as a last resort.
\n" msgstr "" -#: tips.cpp:927 +#: tips.txt:888 msgid "" "KMail is TDE's email client, but did you know that you can\n" "integrate it -- along with other programs -- to bring them all under\n" @@ -1464,13 +1387,13 @@ msgid "" "
Other possible programs to integrate with Kontact include\n" "KAddressBook (for handling Contacts), KNotes (for keeping notes),\n" "KNode (to keep up-to-date with the latest news), and KOrganizer (for a\n" -"comprehensive calender).
\n" +"comprehensive calendar).\n" msgstr "" -#: tips.cpp:939 +#: tips.txt:900 msgid "" "You can use the mouse wheel to quickly perform a number of tasks;\n" -"here are a few you might not have known of: \n" +"here are a few you might not have known of:\n" "
By pressing F4 in Konqueror you can open a terminal at your current\n" "location.
\n" msgstr "" -#: tips.cpp:958 +#: tips.txt:919 msgid "" "Although TDE will automatically restore your TDE programs that were\n" "left open after you logged out, you can specifically tell TDE to start\n" "particular applications on start up; see the FAQ entry for more information.
\n" msgstr "" -#: tips.cpp:967 +#: tips.txt:928 msgid "" "You can integrate Kontact, TDE's Personal Information Management\n" "suit, with Kopete, TDE's Instant Messenger client, so that you can\n" @@ -1506,7 +1429,7 @@ msgid "" "title=\"Integrated Messaging\">the TDE User Guide.
\n" msgstr "" -#: tips.cpp:977 +#: tips.txt:938 msgid "" "By entering kmail --composer in Konsole you can\n" "have KMail only open up the composer window, so that you do not have to\n" @@ -1514,7 +1437,7 @@ msgid "" "someone.
\n" msgstr "" -#: tips.cpp:985 +#: tips.txt:946 msgid "" "While remembering passwords may be tedious, and writing them down\n" "on paper or in a text file may be insecure and untidy, TDEWallet is an\n" @@ -1524,17 +1447,17 @@ msgid "" "
TDEWallet can be accessed from kcontrol, TDE's Control Center; from\n" "there, simply go to Security & Privacy->TDE Wallet. For more\n" "information on TDEWallet and on how to use it, check the handbook.
\n" +"href=\"help:/tdewallet\" title=\"tdewallet\">the TDEWallet handbook.\n" msgstr "" -#: tips.cpp:998 +#: tips.txt:959 msgid "" "By pressing the Middle Mouse-Button on the desktop you can get a\n" "brief list of all the windows on each desktop. From here you can also\n" " unclutter or cascade the windows.
\n" msgstr "" -#: tips.cpp:1005 +#: tips.txt:966 msgid "" "Different virtual desktops can be customized individually, to a\n" "certain extent. For example, you can specify a particular background\n" @@ -1543,7 +1466,7 @@ msgid "" "select Configure Desktop.
\n" msgstr "" -#: tips.cpp:1014 +#: tips.txt:975 msgid "" "While tabbed browsing in Konqueror is very useful, you can take\n" "this one step further if you choose to have a split view in order to\n" @@ -1555,7 +1478,7 @@ msgid "" "some of the tabs where you might think it is useful.
\n" msgstr "" -#: tips.cpp:1026 +#: tips.txt:987 msgid "" "\n" "You can let TDE turn the NumLock ON or OFF at startup.\n" @@ -1590,6 +1513,125 @@ msgstr "" "prvi savjet.\n" "
\n" +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" +"Denis Lackovic, Drazen Djimoti, Sasa Poznanovic, sime essert, Vedran Rodic" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "lokalizacija@linux.hr" + +#: ktipwindow.cpp:32 +#, fuzzy +msgid "Useful tips" +msgstr "Kandalfovi korisni savjeti" + +#: ktipwindow.cpp:36 +msgid "KTip" +msgstr "KTip" + +#: ktipwindow.cpp:52 +#, fuzzy +msgid "Useful Tips" +msgstr "Kandalfovi korisni savjeti" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "There is a lot of information about TDE on the\n" +#~ "TDE web site. There are\n" +#~ "also useful sites for major applications like\n" +#~ "Konqueror,\n" +#~ "KOffice and\n" +#~ "KDevelop,\n" +#~ "which can be put to its full usage even outside TDE...\n" +#~ "
\n" +#~ "\n" +#~ "Puno korisnih informacija o TDE-u možete naći na\n" +#~ "TDE web stranicama. Također\n" +#~ "postoje korisne stranice o glavnim programima kao što su\n" +#~ "Konqueror, \n" +#~ "KOffice and\n" +#~ "KDevelop,\n" +#~ "koji se mogu u potpunosti koristiti i izvan TDE okoline...\n" +#~ "
\n" +#~ "The TDE project was founded in October 1996 and had its first release,\n" +#~ "1.0, on July 12, 1998.
\n" +#~ "You can support the TDE project with work (programming, designing,\n" +#~ "documenting, proof-reading, translating, etc.) and financial or\n" +#~ "hardware donations. Please contact kde-ev@kde.org\n" +#~ "if you are interested in donating, or kde-quality@kde.org if you would\n" +#~ "like to contribute in other ways.
\n" +#~ msgstr "" +#~ "TDE projekt je osnovan u listopadu 1996. i prva inačica 1.0 je\n" +#~ "puštena 12. sprnja 1998.
\n" +#~ "Ako želite, možete pomoći u TDE projektu svojim radom ( programiranje, design, dokumentiranje, pregledavanje, prevođenje i drugo)\n" +#~ "kao i novčanim donacijama ili darovima. Slobodno se javite na kde-ev@kde.org\n" +#~ "ako ste zainteresirani.
\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "You can find TDE developers all over the world, e.g., in Germany,\n" +#~ "Sweden, France, Canada, USA, Australia, Namibia, Argentina, and even in\n" +#~ "Norway!
\n" +#~ "\n" +#~ "To see where TDE developers can be found, take a look at worldwide.kde.org.
\n" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Na razvoju TDE-asudjeluju programeri iz čitavog svijeta, npr. iz Njemačke,\n" +#~ "Švedska, Francuske, Amerike, Australije, Namibije, Argentine, pa i\n" +#~ "Norveške!
\n" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "The K in TDE does not stand for anything. It is the character that comes\n" +#~ "before L in the Latin alphabet, which stands for Linux. It was chosen\n" +#~ "because TDE runs on many types of UNIX (and perfectly well on FreeBSD).\n" +#~ "
\n" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Slovo K u kratici TDE ne znači nešto posebno. To je jednostavno\n" +#~ "slovo u latinskoj abecedi, a ispred slova L koje dolazi od naziva Linux.\n" +#~ "Odabrano je zato što TDE radi na raznim Unix platformama (i jako dobro na FreeBSD-u).\n" +#~ "
\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "If you want to know when the next release of TDE is planned,\n" +#~ "look for the release schedule on http://developer.kde.org. If you only\n" +#~ "find old release schedules, there will probably be some weeks/months of\n" +#~ "intensive development left before the next release.
Ako ćelite znati kada dolazi nova inačica ili izdanje TDE-a,\n" +#~ "pogledajte na raspored, koji se nalazi na http://developer.kde.org. Ako samo\n" +#~ "nađete stari raspored, to vjerojatno znači da je ostalo samo nekoliko tjedana ili\n" +#~ "mjeseci intenzivnog razvoja do novog izdanja.
\n"
#~ "You can cycle through the virtual desktops by holding the Ctrl key and\n"
diff --git a/tde-i18n-hr/messages/tdebase/kwriteconfig.po b/tde-i18n-hr/messages/tdebase/kwriteconfig.po
index 47e9a06afd9..8a2f9978a9a 100644
--- a/tde-i18n-hr/messages/tdebase/kwriteconfig.po
+++ b/tde-i18n-hr/messages/tdebase/kwriteconfig.po
@@ -1,10 +1,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kwriteconfig 0\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-05-11 15:16+0100\n"
"Last-Translator: Renato Pavicic Nemate dopuštenja potrebna za čitanje%1 %1 does not seem to exist anymore %1 izgleda da više ne postoji
This module allows you to install TrueType, Type1, and Bitmap fonts.
" @@ -56,7 +57,7 @@ msgid "" "simply copy one into the folder." msgstr "" -#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:324 +#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:325 msgid "" "This module allows you to install TrueType, Type1, and Bitmap fonts.
" @@ -69,68 +70,68 @@ msgid "" "Mode\" button to run this module as \"root\"." msgstr "" -#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:421 +#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:422 msgid "Add Fonts" msgstr "" -#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:430 +#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:431 msgid "You did not select anything to delete." msgstr "" -#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:430 +#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:431 msgid "Nothing to Delete" msgstr "" -#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:454 +#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:455 msgid "" "Please note that any open applications will need to be restarted in order " "for any changes to be noticed." @@ -139,13 +140,13 @@ msgid "" "function on any newly installed fonts.)
" msgstr "" -#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:615 +#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:616 msgid "" "Please note that any open applications will need to be restarted in order for " "any changes to be noticed." msgstr "" -#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:618 viewpart/FontViewPart.cpp:244 +#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:619 viewpart/FontViewPart.cpp:244 msgid "Success" msgstr "Uspjeh" @@ -262,6 +263,44 @@ msgstr "" msgid "Do Not Update" msgstr "" +#: lib/FcEngine.cpp:522 +msgid "AaBbCcDdEeFfGgHhIiJjKkLlMmNnOoPpQqRrSsTtUuVvWwXxYyZz0123456789" +msgstr "" + +#: lib/FcEngine.cpp:576 +msgid "ERROR: Could not determine font's name." +msgstr "" + +#: lib/FcEngine.cpp:580 +msgid "" +"_n: %1 [1 pixel]\n" +"%1 [%n pixels]" +msgstr "" + +#: lib/FcEngine.cpp:697 +msgid "" +"_: A sentence that uses all of the letters of the alphabet\n" +"The quick brown fox jumps over the lazy dog" +msgstr "" + +#: lib/FcEngine.cpp:711 +msgid "" +"_: All of the letters of the alphabet, uppercase\n" +"ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ" +msgstr "" + +#: lib/FcEngine.cpp:716 +msgid "" +"_: All of the letters of the alphabet, lowercase\n" +"abcdefghijklmnopqrstuvwxyz" +msgstr "" + +#: lib/FcEngine.cpp:721 +msgid "" +"_: Numbers and characters\n" +"0123456789.:,;(*!?'/\\\")£$€%^&-+@~#<>{}[]" +msgstr "" + #: tdefile-plugin/KFileFont.cpp:287 msgid "General" msgstr "Općenito" @@ -366,44 +405,6 @@ msgid "" "Sorry, you cannot rename, move, copy, or delete either \"%1\" or \"%2\"." msgstr "" -#: lib/FcEngine.cpp:522 -msgid "AaBbCcDdEeFfGgHhIiJjKkLlMmNnOoPpQqRrSsTtUuVvWwXxYyZz0123456789" -msgstr "" - -#: lib/FcEngine.cpp:576 -msgid "ERROR: Could not determine font's name." -msgstr "" - -#: lib/FcEngine.cpp:580 -msgid "" -"_n: %1 [1 pixel]\n" -"%1 [%n pixels]" -msgstr "" - -#: lib/FcEngine.cpp:697 -msgid "" -"_: A sentence that uses all of the letters of the alphabet\n" -"The quick brown fox jumps over the lazy dog" -msgstr "" - -#: lib/FcEngine.cpp:711 -msgid "" -"_: All of the letters of the alphabet, uppercase\n" -"ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ" -msgstr "" - -#: lib/FcEngine.cpp:716 -msgid "" -"_: All of the letters of the alphabet, lowercase\n" -"abcdefghijklmnopqrstuvwxyz" -msgstr "" - -#: lib/FcEngine.cpp:721 -msgid "" -"_: Numbers and characters\n" -"0123456789.:,;(*!?'/\\\")£$€%^&-+@~#<>{}[]" -msgstr "" - #: viewpart/FontPreview.cpp:92 msgid " No preview available" msgstr " Pregled nije dostupan" diff --git a/tde-i18n-hr/messages/tdebase/tdeio_finger.po b/tde-i18n-hr/messages/tdebase/tdeio_finger.po index 2e019d86524..0d97adc71ca 100644 --- a/tde-i18n-hr/messages/tdebase/tdeio_finger.po +++ b/tde-i18n-hr/messages/tdebase/tdeio_finger.po @@ -1,10 +1,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeio_finger\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-11 02:05+0100\n" "Last-Translator: Renato PavicicPlease ensure that:"
+"
1. You have permission to access this device."
+"
2. This device node is not listed in /etc/fstab.
Please ensure that:"
+"
1. You have permission to access this device."
+"
2. This device was originally mounted using TDE.
Would you like to forcibly terminate these processes?"
+" Potential reasons include:"
+" Technical details: Potential reasons include:"
+" %5"
+" Would you like to forcibly terminate these processes?"
+" Potrebni su samo pitanje i vrsta. Potreban je samo odgovor i vrijednost. The status bar displays the current sky coordinates of the mouse cursor,\n"
-"\t\t\tin both Equatorial and Horizontal coordinate systems.\n"
+"\t\t\tin both Equatorial andQt::Horizontal coordinate systems.\n"
"\t\t To switch between Equatorial and Horizontal coordinate\n"
+" To switch between Equatorial andQt::Horizontal coordinate\n"
"\t\t\tsystems, use the \"View->Coordinates\" menu item, or press the spacebar.\n"
"\t\t This DVI file refers to external graphic files which are not in "
"PostScript format, and cannot be handled by the dvips "
@@ -450,35 +451,35 @@ msgid ""
"complain, the missing functionality might later be added.
All unsaved data would be lost"
+msgstr ""
+
+#: mediamanager/halbackend.cpp:1807
+msgid "Wrong password"
+msgstr ""
+
+#: mediamanager/mediamanager.cpp:247 mediamanager/mediamanager.cpp:266
+#: mediamanager/mediamanager.cpp:285 mediamanager/mediamanager.cpp:293
+#: mediamanager/mediamanager.cpp:302 mediamanager/mediamanager.cpp:310
msgid "Feature only available with HAL"
msgstr ""
-#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:74
+#: mediamanager/mediamanager.cpp:252
+msgid "Feature only available with the TDE hardware backend"
+msgstr ""
+
+#: mediamanager/mediamanager.cpp:256 mediamanager/mediamanager.cpp:271
+#: mediamanager/mediamanager.cpp:275
+msgid "Feature only available with HAL or TDE hardware backend"
+msgstr ""
+
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:452
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:489
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:720
+msgid "%1 Removable Device"
+msgstr ""
+
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:497
+#, fuzzy
+msgid "Blank CD-ROM"
+msgstr "CD-ROM"
+
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:506
+msgid "Blank CD-R"
+msgstr ""
+
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:515
+msgid "Blank CD-RW"
+msgstr ""
+
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:524
+msgid "Blank Magneto-Optical CD"
+msgstr ""
+
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:533
+msgid "Blank Mount Ranier CD-RW"
+msgstr ""
+
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:542
+msgid "Blank Mount Ranier CD-RW-W"
+msgstr ""
+
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:551
+msgid "Blank DVD-ROM"
+msgstr ""
+
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:560
+msgid "Blank DVD-RAM"
+msgstr ""
+
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:569
+msgid "Blank DVD-R"
+msgstr ""
+
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:578
+msgid "Blank DVD-RW"
+msgstr ""
+
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:587
+msgid "Blank Dual Layer DVD-R"
+msgstr ""
+
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:596
+msgid "Blank Dual Layer DVD-RW"
+msgstr ""
+
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:605
+msgid "Blank DVD+R"
+msgstr ""
+
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:614
+msgid "Blank DVD+RW"
+msgstr ""
+
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:623
+msgid "Blank Dual Layer DVD+R"
+msgstr ""
+
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:632
+msgid "Blank Dual Layer DVD+RW"
+msgstr ""
+
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:641
+msgid "Blank BD-ROM"
+msgstr ""
+
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:650
+msgid "Blank BD-R"
+msgstr ""
+
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:659
+msgid "Blank BD-RW"
+msgstr ""
+
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:668
+msgid "Blank HDDVD-ROM"
+msgstr ""
+
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:677
+msgid "Blank HDDVD-R"
+msgstr ""
+
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:686
+msgid "Blank HDDVD-RW"
+msgstr ""
+
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:693
+msgid "Audio CD"
+msgstr ""
+
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:714
+msgid "%1 Fixed Disk (%2)"
+msgstr ""
+
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:824
+#, fuzzy
+msgid "%1 Zip Disk"
+msgstr "Zip Disk"
+
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1186
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1366
+msgid "Internal error"
+msgstr ""
+
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1213
+msgid ""
+"
Improper device and/or user privilege level"
+"
Corrupt data on storage device"
+msgstr ""
+
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1215
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1290
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1382
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1400
+msgid "
"
+msgstr ""
+
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1288
+msgid ""
+"
Improper device and/or user privilege level"
+"
Corrupt data on storage device"
+"
Incorrect encryption password"
+msgstr ""
+
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1394
+msgid ""
+"
All unsaved data would be lost"
+msgstr ""
+
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1521
+msgid ""
+"Programs still using the device have been detected. They are listed below. You "
+"have to close them or change their working directory before attempting to "
+"unmount the device again."
+msgstr ""
+
+#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:77
msgid "%1 cannot be found."
msgstr ""
-#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:81
+#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:84
msgid "%1 is not a mountable media."
msgstr ""
-#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:166
+#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:99
+msgid "%1 is not an encrypted media."
+msgstr ""
+
+#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:105
+#, fuzzy
+msgid "%1 is already decrypted."
+msgstr "Uređaj nije montiran"
+
+#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:224
msgid "The device was successfully unmounted, but the tray could not be opened"
msgstr ""
-#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:168
+#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:226
msgid "The device was successfully unmounted, but could not be ejected"
msgstr ""
-#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:182
+#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:271
+#, fuzzy
+msgid "Decrypt given URL"
+msgstr "Demontiraj navedeni URL"
+
+#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:272
msgid "Unmount given URL"
msgstr "Demontiraj navedeni URL"
-#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:183
+#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:273
msgid "Mount given URL (default)"
msgstr "Montiraj navedeni URL (podrazumijevano)"
-#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:184
+#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:274
msgid "Eject given URL via tdeeject"
msgstr "Izbaci navedeni URL preko tdeeject"
-#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:185
+#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:275
msgid "Unmount and Eject given URL (necessary for some USB devices)"
msgstr ""
-#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:186
+#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:276
#, fuzzy
msgid "media:/ URL to mount/unmount/eject/remove"
msgstr "uređaji:/ URL za montiranje/demontiranje/izbacivanje."
@@ -494,15 +757,15 @@ msgstr "uređaji:/ URL za montiranje/demontiranje/izbacivanje."
msgid "Filesystem: %1"
msgstr ""
-#: propsdlgplugin/propertiespage.cpp:196
+#: propsdlgplugin/propertiespage.cpp:207
msgid "Mountpoint has to be below /media"
msgstr ""
-#: propsdlgplugin/propertiespage.cpp:211
+#: propsdlgplugin/propertiespage.cpp:223
msgid "Saving the changes failed"
msgstr ""
-#: propsdlgplugin/propsdlgshareplugin.cpp:67
+#: propsdlgplugin/propsdlgshareplugin.cpp:68
msgid "&Mounting"
msgstr ""
diff --git a/tde-i18n-hr/messages/tdebase/tdeio_nfs.po b/tde-i18n-hr/messages/tdebase/tdeio_nfs.po
index 6d6558f8aa9..b47d02857d1 100644
--- a/tde-i18n-hr/messages/tdebase/tdeio_nfs.po
+++ b/tde-i18n-hr/messages/tdebase/tdeio_nfs.po
@@ -1,10 +1,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_nfs\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-06-10 01:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-20 05:22+0100\n"
"Last-Translator: Renato Pavicic
* Kept for up to %1 minutes"
+"
* Destroyed on logout"
+msgstr ""
+
+#: sudlg.cpp:62
msgid "&Ignore"
msgstr "&Ignoriraj"
-#: sudlg.cpp:64
+#: sudlg.cpp:78
msgid "Conversation with su failed."
msgstr "Pregovor sa 'su' nije uspio."
-#: sudlg.cpp:73
+#: sudlg.cpp:87
msgid ""
"The program 'su' is not found;\n"
"make sure your PATH is set correctly."
@@ -148,7 +182,7 @@ msgstr ""
"Program `su' nije moguće pronaći.\n"
"Provjerite je li putanja ispravno zadana."
-#: sudlg.cpp:80
+#: sudlg.cpp:94
msgid ""
"You are not allowed to use 'su';\n"
"on some systems, you need to be in a special group (often: wheel) to use this "
@@ -158,11 +192,11 @@ msgstr ""
"Da biste upotrebljavali ovaj program, na nekim sustavima morate biti članom "
"posebne grupe (uobičajeno: wheel)."
-#: sudlg.cpp:87
+#: sudlg.cpp:101
msgid "Incorrect password; please try again."
msgstr "Netočna lozinka. Pokušajte ponovo."
-#: sudlg.cpp:91
+#: sudlg.cpp:105
msgid "Internal error: illegal return from SuProcess::checkInstall()"
msgstr "Interna pogreška: Nepravilan povrat iz SuProcess::checkInstall()"
diff --git a/tde-i18n-hr/messages/tdebase/tdesud.po b/tde-i18n-hr/messages/tdebase/tdesud.po
index 1c977c761f7..cb1bac67240 100644
--- a/tde-i18n-hr/messages/tdebase/tdesud.po
+++ b/tde-i18n-hr/messages/tdebase/tdesud.po
@@ -1,23 +1,24 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-07-23 01:32+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-11 21:05+0100\n"
"Last-Translator: Renato Pavicic TDM - Appearance
Here you can configure the basic appearance of the "
"TDM login manager, i.e. a greeting string, an icon etc."
@@ -237,31 +278,31 @@ msgstr ""
"Ako odaberete ovdje i vaš X poslužitelj ima Xft dodatak, pisma će biti "
"zaglađena (antialiasing) u prijavnom dijalogu."
-#: tdm-shut.cpp:49
+#: tdm-shut.cpp:48
msgid "Allow Shutdown"
msgstr "Dozvoli gašenje"
-#: tdm-shut.cpp:52
+#: tdm-shut.cpp:51
msgid "&Local:"
msgstr "&Lokalno:"
-#: tdm-shut.cpp:53 tdm-shut.cpp:59
+#: tdm-shut.cpp:52 tdm-shut.cpp:58
msgid "Everybody"
msgstr "Svi korisnici"
-#: tdm-shut.cpp:54 tdm-shut.cpp:60
+#: tdm-shut.cpp:53 tdm-shut.cpp:59
msgid "Only Root"
msgstr "Samo root"
-#: tdm-shut.cpp:55 tdm-shut.cpp:61
+#: tdm-shut.cpp:54 tdm-shut.cpp:60
msgid "Nobody"
msgstr "Nitko"
-#: tdm-shut.cpp:58
+#: tdm-shut.cpp:57
msgid "&Remote:"
msgstr "&Udaljeno:"
-#: tdm-shut.cpp:63
+#: tdm-shut.cpp:62
msgid ""
"Here you can select who is allowed to shutdown the computer using TDM. You can "
"specify different values for local (console) and remote displays. Possible "
@@ -273,52 +314,64 @@ msgid ""
"
(Next boot: %1)"
msgstr ""
-#: tdmshutdown.cpp:627
+#: tdmshutdown.cpp:838
msgid "Abort active sessions:"
msgstr ""
-#: tdmshutdown.cpp:628
+#: tdmshutdown.cpp:839
msgid "No permission to abort active sessions:"
msgstr ""
-#: tdmshutdown.cpp:635
+#: tdmshutdown.cpp:846
#, fuzzy
msgid "Session"
msgstr "Vrs&ta sesije"
-#: tdmshutdown.cpp:636
+#: tdmshutdown.cpp:847
#, fuzzy
msgid "Location"
msgstr "Prijava na računa&lo"
-#: tdmshutdown.cpp:667
+#: tdmshutdown.cpp:878
msgid "Abort pending shutdown:"
msgstr ""
-#: tdmshutdown.cpp:668
+#: tdmshutdown.cpp:879
msgid "No permission to abort pending shutdown:"
msgstr ""
-#: tdmshutdown.cpp:674
+#: tdmshutdown.cpp:885
msgid "now"
msgstr ""
-#: tdmshutdown.cpp:680
+#: tdmshutdown.cpp:891
msgid "infinite"
msgstr ""
-#: tdmshutdown.cpp:686
+#: tdmshutdown.cpp:897
msgid ""
"Owner: %1\n"
"Type: %2%5\n"
@@ -433,129 +349,241 @@ msgid ""
"Timeout: %4"
msgstr ""
-#: tdmshutdown.cpp:691
+#: tdmshutdown.cpp:902
msgid "console user"
msgstr ""
-#: tdmshutdown.cpp:693
+#: tdmshutdown.cpp:904
msgid "control socket"
msgstr ""
-#: tdmshutdown.cpp:696
+#: tdmshutdown.cpp:907
#, fuzzy
msgid "turn off computer"
msgstr "&Isključi računalo"
-#: tdmshutdown.cpp:697
+#: tdmshutdown.cpp:908
#, fuzzy
msgid "restart computer"
msgstr "&Ponovo pokreni računalo"
-#: tdmshutdown.cpp:700
+#: tdmshutdown.cpp:911
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Next boot: %1"
msgstr ""
-#: tdmshutdown.cpp:703
+#: tdmshutdown.cpp:914
#, c-format
msgid ""
"\n"
"After timeout: %1"
msgstr ""
-#: tdmshutdown.cpp:705
+#: tdmshutdown.cpp:916
msgid "abort all sessions"
msgstr ""
-#: tdmshutdown.cpp:707
+#: tdmshutdown.cpp:918
msgid "abort own sessions"
msgstr ""
-#: tdmshutdown.cpp:708
+#: tdmshutdown.cpp:919
msgid "cancel shutdown"
msgstr ""
-#: themer/tdmlabel.cpp:170
-msgid "Language"
-msgstr ""
+#: kgverify.cpp:177
+msgid "No greeter widget plugin loaded. Check the configuration."
+msgstr "Nije učitan kontrolni umetak za pozdravljanje. Provjerite podešavanja."
-#: themer/tdmlabel.cpp:171
+#: kgverify.cpp:442
#, fuzzy
-msgid "Session Type"
-msgstr "Vrs&ta sesije"
+msgid ""
+"Authenticating %1...\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Autentikacija %1 ...\n"
+"\n"
-#: themer/tdmlabel.cpp:172
-#, fuzzy
-msgid "Menu"
-msgstr "&Izbornik"
+#: kgverify.cpp:446
+msgid "You are required to change your password immediately (password aged)."
+msgstr "Morate odmah promijeniti lozinku (zastarjela lozinka)."
-#: themer/tdmlabel.cpp:173
-msgid "Disconnect"
+#: kgverify.cpp:447
+msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)."
+msgstr "Morate odmah promijeniti lozinku (administrator je naredio)."
+
+#: kgverify.cpp:448
+msgid "You are not allowed to login at the moment."
+msgstr "Prijavljivanje vam trenutno nije dozvoljeno."
+
+#: kgverify.cpp:449
+msgid "Home folder not available."
+msgstr "Početna mapa nije dostupna."
+
+#: kgverify.cpp:450
+msgid ""
+"Logins are not allowed at the moment.\n"
+"Try again later."
msgstr ""
+"Prijavljivanje trenutno nije dozvoljeno.\n"
+"Milim pokušajte kasnije."
-#: themer/tdmlabel.cpp:175
-msgid "Power off"
+#: kgverify.cpp:451
+msgid "Your login shell is not listed in /etc/shells."
+msgstr "Vaša prijavna ljuska nije navedena u /etc/shells."
+
+#: kgverify.cpp:452
+msgid "Root logins are not allowed."
+msgstr "Prijava root-a nije dozvoljena."
+
+#: kgverify.cpp:453
+msgid "Your account has expired; please contact your system administrator."
msgstr ""
-#: themer/tdmlabel.cpp:176
-msgid "Suspend"
+#: kgverify.cpp:463
+msgid ""
+"A critical error occurred.\n"
+"Please look at TDM's logfile(s) for more information\n"
+"or contact your system administrator."
msgstr ""
+"Dogodila se kritična greška.\n"
+"Molim pogledajte u TDM-ov dnevnik za detaljnije informacije\n"
+"ili pitajte vašeg adminsitratora sustava."
-#: themer/tdmlabel.cpp:177
-msgid "Reboot"
+#: kgverify.cpp:489
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"_n: Your account expires tomorrow.\n"
+"Your account expires in %n days."
msgstr ""
+"Vaš račun istječe sutra.\n"
+"Vaš račun istječe za %n dana."
-#: themer/tdmlabel.cpp:178
-#, fuzzy
-msgid "XDMCP Chooser"
-msgstr "Izbornik XDMCP računala"
+#: kgverify.cpp:490
+msgid "Your account expires today."
+msgstr "Vaš račun istječe danas."
-#: themer/tdmlabel.cpp:180
-msgid "You have got caps lock on."
+#: kgverify.cpp:497
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"_n: Your password expires tomorrow.\n"
+"Your password expires in %n days."
msgstr ""
+"Vaša lozinka istječe za %n dan.\n"
+"Vaša lozinka istječe za %n dana."
-#: themer/tdmlabel.cpp:181
-#, c-format
-msgid "User %s will login in %d seconds"
+#: kgverify.cpp:498
+msgid "Your password expires today."
+msgstr "Vaša šifra istječe danas."
+
+#: kgverify.cpp:565 kgverify.cpp:1012
+msgid "Authentication failed"
+msgstr "Neuspješna identifikacija"
+
+#: kgverify.cpp:702
+msgid ""
+"Authenticated user (%1) does not match requested user (%2).\n"
msgstr ""
+"Autenticirani korisnik (%1) nije jednak traženom korisniku (%2).\n"
-#: themer/tdmlabel.cpp:182
+#: kgverify.cpp:995
#, c-format
-msgid "Welcome to %h"
+msgid ""
+"_n: Automatic login in 1 second...\n"
+"Automatic login in %n seconds..."
msgstr ""
-#: themer/tdmlabel.cpp:183
-msgid "Username:"
+#: kgverify.cpp:1004
+msgid "Warning: Caps Lock on"
+msgstr "Upozorenje: Uključena su Velika Slova (Caps Lock)"
+
+#: kgverify.cpp:1009
+msgid "Change failed"
+msgstr "Promijena nije uspjela"
+
+#: kgverify.cpp:1011
+msgid "Login failed"
+msgstr "Prijava nije uspjela"
+
+#: kgverify.cpp:1045
+msgid "Theme not usable with authentication method '%1'."
msgstr ""
-#: themer/tdmlabel.cpp:184
-msgid "Password:"
+#: kgverify.cpp:1100
+msgid "Changing authentication token"
+msgstr "Mijenjam oznaku ovjere"
+
+#: kfdialog.cpp:167
+msgid "Question"
msgstr ""
-#: themer/tdmlabel.cpp:185
-#, fuzzy
-msgid "Login"
-msgstr "&Korisnička oznaka"
+#: tdmconfig.cpp:141
+msgid "[fix tdmrc!]"
+msgstr "[sredi tdmrc!]"
-#: themer/tdmlabel.cpp:225
-#, no-c-format
+#: tdmconfig.cpp:156
msgid ""
-"_: date format\n"
-"%a %d %B"
+"_n: %1: TTY login\n"
+"%1: %n TTY logins"
msgstr ""
-#: themer/tdmthemer.cpp:67
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot open theme file %1"
-msgstr "Ne mogu otvoriti konzolu"
+#: tdmconfig.cpp:167
+msgid "Unused"
+msgstr ""
-#: themer/tdmthemer.cpp:71
+#: tdmconfig.cpp:169
+msgid ""
+"_: user: session type\n"
+"%1: %2"
+msgstr ""
+
+#: tdmconfig.cpp:171
#, c-format
-msgid "Cannot parse theme file %1"
+msgid ""
+"_: ... host\n"
+"X login on %1"
msgstr ""
+#: kgdialog.cpp:62
+msgid "Sw&itch User"
+msgstr ""
+
+#: kgdialog.cpp:74
+msgid "R&estart X Server"
+msgstr "Ponovo pokreni X-&e"
+
+#: kgdialog.cpp:74
+msgid "Clos&e Connection"
+msgstr "Zatvori ve&zu"
+
+#: kgdialog.cpp:85
+msgid "Co&nsole Login"
+msgstr "&Prijava na terminal"
+
+#: kgdialog.cpp:89
+msgid "&Shutdown..."
+msgstr "&Gašenje..."
+
+#: kgdialog.cpp:229
+msgid ""
+"_: session (location)\n"
+"%1 (%2)"
+msgstr ""
+
+#: kconsole.cpp:75
+msgid "Cannot open console"
+msgstr "Ne mogu otvoriti konzolu"
+
+#: kconsole.cpp:159
+msgid ""
+"\n"
+"*** Cannot open console log source ***"
+msgstr ""
+"\n"
+"*** Ne mogu otvoriti izvor dnevnika konzole ***"
+
#~ msgid "Login chooser for Xdmcp"
#~ msgstr "Birač prijave za Xdmcp"
diff --git a/tde-i18n-hr/messages/tdebase/trashapplet.po b/tde-i18n-hr/messages/tdebase/trashapplet.po
index 0bebb446ade..3972b28899f 100644
--- a/tde-i18n-hr/messages/tdebase/trashapplet.po
+++ b/tde-i18n-hr/messages/tdebase/trashapplet.po
@@ -4,10 +4,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-09-27 02:32+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-26 04:00+0100\n"
"Last-Translator: Renato Pavicic
There is probably an invalid display entry in your ~/.xcompmgrrc.
There is probably an invalid display entry in your ~/.compton-tde.conf "
+"file.
You are using either an outdated or a crippled version of XOrg."
"
Get XOrg ≥ 6.8 from www.freedesktop.org."
"
You must use XOrg ≥ 6.8 for translucency and shadows to work."
@@ -625,20 +748,21 @@ msgid ""
"
EndSection
You must use XOrg ≥ 6.8 for translucency and shadows to work.
You must use XOrg ≥ 6.8 for translucency and shadows to work.
"
+"
"
+msgstr ""
+"Ovo je eksperimentalan kôd koji trenutno zahtjeva verziju GNU Backgammona s "
+"posebnim zakrpama."
+"
"
+"
"
+
+#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:507
+msgid ""
+"Could not start the GNU Backgammon process.\n"
+"Make sure the program is in your PATH and is called \"gnubg\".\n"
+"Make sure that your copy is at least version 0.10"
+msgstr ""
+"GNU Backgammon postupak nije bilo moguće započeti.\n"
+"Provjerite je li program u odgovarajućoj putanji i da je naziva \"gnubg\".\n"
+"Provjerite je li verzija vaše kopije najmanje 0.10."
+
+#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:535
+msgid "The GNU Backgammon process (%1) has exited. "
+msgstr "GNU Backgammon postupak (%1) je izašao."
+
+#: engines/nextgen/kbgng.cpp:63
+msgid "Local Games"
+msgstr "Lokalne igre"
+
+#: engines/nextgen/kbgng.cpp:64
+msgid "Offer Network Games"
+msgstr "Ponudi mrežne igre"
+
+#: engines/nextgen/kbgng.cpp:65
+msgid "Join Network Games"
+msgstr "Pridruži se mrežnim igrama"
+
+#: engines/nextgen/kbgng.cpp:71
+msgid "&Types"
+msgstr "&Vrste"
+
+#: engines/nextgen/kbgng.cpp:77
+msgid "&Names..."
+msgstr "&Imena..."
+
+#: engines/nextgen/kbgng.cpp:138
+msgid ""
+"Type the port number on which you want to listen to connections.\n"
+"The number should be between 1024 and 65535."
+msgstr ""
+"Unesite broj porta na kojem želite osluškivati za vezama.\n"
+"Broj bi morao biti između 1024 i 65535."
+
+#: engines/nextgen/kbgng.cpp:150
+#, c-format
+msgid "Now waiting for incoming connections on port %1."
+msgstr "Čekanje dolaznih veza na portu %1."
+
+#: engines/nextgen/kbgng.cpp:153
+#, c-format
+msgid "Failed to offer connections on port %1."
+msgstr "Nuđenje veze na portu %1 nije uspjelo."
+
+#: engines/nextgen/kbgng.cpp:159
+msgid "Type the name of the server you want to connect to:"
+msgstr "Unesite naziv poslužitelja s kojim se želite povezati:"
+
+#: engines/nextgen/kbgng.cpp:167
+msgid ""
+"Type the port number on %1 you want to connect to.\n"
+"The number should be between 1024 and 65535."
+msgstr ""
+"Unesite broj porta poslužitelja %1 na koji se želite povezati.\n"
+"Broj bi morao biti između 1024 i 65535."
+
+#: engines/nextgen/kbgng.cpp:186
+msgid "Now connected to %1:%2."
+msgstr "Povezani ste s %1:%2."
+
+#: engines/nextgen/kbgng.cpp:189
+msgid "Failed to connect to %1:%2."
+msgstr "Povezivanje s %1:%2 nije uspjelo."
+
+#: engines/nextgen/kbgng.cpp:210 engines/nextgen/kbgng.cpp:211
+msgid "Player %1 (%2) has joined the game."
+msgstr "Igrač %1 (%2) pridružio se igri."
+
+#: engines/nextgen/kbgng.cpp:219
+#, c-format
+msgid "creating player. virtual=%1"
+msgstr "izrada igrača. virtualno=%1"
+
+#: engines/nextgen/kbgng.cpp:456
+msgid "one"
+msgstr "jedan"
+
+#: engines/nextgen/kbgng.cpp:457
+msgid "two"
+msgstr "dva"
+
+#: engines/nextgen/kbgng.cpp:509
+msgid "Player %1 has changed the name to %2."
+msgstr "Igrač %1 je promijenio ime u %2."
+
+#: engines/nextgen/kbgng.cpp:548
+msgid "Type the name of the first player:"
+msgstr "Unesite ime prvog igrača:"
+
+#: engines/nextgen/kbgng.cpp:551
+msgid "Type the name of the second player:"
+msgstr "Unesite ime drugog igrača:"
+
+#: engines/nextgen/kbgng.cpp:570
+msgid "Players are %1 and %2"
+msgstr "Igrači su %1 i %2."
+
+#: engines/fibs/kbginvite.cpp:55
+msgid "Invite Players"
+msgstr "Pozovi igrače"
+
+#: engines/fibs/kbginvite.cpp:64
+msgid "&Invite"
+msgstr "&Pozovi"
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:254 engines/fibs/kplayerlist.cpp:320
-msgid "6 Point Match"
-msgstr "Susret za 6 bodova"
+#: engines/fibs/kbginvite.cpp:65
+msgid "&Resume"
+msgstr "&Nastavi"
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:256 engines/fibs/kplayerlist.cpp:322
-msgid "7 Point Match"
-msgstr "Susret za 7 bodova"
+#: engines/fibs/kbginvite.cpp:66
+msgid "&Unlimited"
+msgstr "&Bez ograničenja"
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:258 engines/fibs/kplayerlist.cpp:324
-msgid "Unlimited"
-msgstr "Bez ograničenja"
+#: engines/fibs/kbginvite.cpp:71
+msgid ""
+"Type the name of the player you want to invite in the first entry\n"
+"field and select the desired match length in the spin box."
+msgstr ""
+"U prvo polje za unos upišite ime igrača kojeg želite pozvati\n"
+"i na okretnom izborniku odaberite željeno trajanje susreta."
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:260 engines/fibs/kplayerlist.cpp:326
-msgid "Resume"
-msgstr "Nastavi"
+#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:218
+msgid "Player"
+msgstr "Igrač"
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:280
-msgid "Gag"
-msgstr "Ušutkaj"
+#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:219
+msgid "Opponent"
+msgstr "Protivnik"
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:281
-msgid "Ungag"
-msgstr "Poništi ušutkavanje"
+#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:220
+msgid "Watches"
+msgstr "Promatranja"
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:282
-msgid "Clear Gag List"
-msgstr "Izbriši popis ušutkavanja"
+#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:221
+msgid "Status"
+msgstr "Stanje"
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:286
-msgid "Silent"
-msgstr "Tiho"
+#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:222
+msgid "Rating"
+msgstr "Ocjena"
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:364
-msgid "Select users to be removed from the gag list."
-msgstr "Odaberite korisnike koje želite ukloniti s popisa ušutkavanja."
+#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:223
+msgid "Exp."
+msgstr "Isk."
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:366
+#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:224
+msgid "Idle"
+msgstr "Mirovanje"
+
+#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:225
+msgid "Time"
+msgstr "Vrijeme"
+
+#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:226
+msgid "Host name"
+msgstr "Naziv računala"
+
+#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:227
+msgid "Client"
+msgstr "Klijent"
+
+#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:228
+msgid "Email"
+msgstr "E-pošta"
+
+#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:245
msgid ""
-"Select all the users you want to remove from the gag list and then click OK. "
-"Afterwards you will again hear what they shout."
+"_: abreviate blind\n"
+"B"
+msgstr "N"
+
+#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:246
+msgid ""
+"_: abreviate away\n"
+"A"
+msgstr "O"
+
+#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:247
+msgid ""
+"_: abreviate ready\n"
+"R"
+msgstr "S"
+
+#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:259
+msgid ""
+"This window contains the player list. It shows all players that are currently "
+"logged into FIBS.Use the right mouse button to get a context menu with helpful "
+"information and commands."
msgstr ""
-"Odaberite korisnike koje želite ukloniti s popisa ušutkavanja i kliknite \"U "
-"redu“. Poslije toga moći ćete ponovo čuti njihovo dovikivanje."
+"Ovaj prozor sadržava popis igrača. Prikazuje sve igrače koji su trenutno "
+"prijavljeni na FIBS-u. Klikanjem desnom tipkom miša dobit ćete kontekstualni "
+"izbornik s korisnim podacima i naredbama."
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:381
-msgid "&Gag List"
-msgstr "Popis &ušutkavanja"
+#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:289
+msgid "Info"
+msgstr "Podaci"
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:453 engines/fibs/kbgfibschat.cpp:479
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:686 engines/fibs/kplayerlist.cpp:573
-#, c-format
-msgid "Talk to %1"
-msgstr "Pričaj s %1"
+#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:293
+msgid "Talk"
+msgstr "Razgovaraj"
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:552
-msgid "%1 tells you: %2"
-msgstr "%1 vam govori: %2"
+#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:298
+msgid "Look"
+msgstr "Pogledaj"
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:561
-msgid "%1 shouts: %2"
-msgstr "%1 vam viče: %2"
+#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:299
+msgid "Watch"
+msgstr "Promatraj"
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:569
-msgid "%1 whispers: %2"
-msgstr "%1 vam šapće: %2"
+#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:300
+msgid "Unwatch"
+msgstr "Prekini gledanje"
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:578
-msgid "%1 kibitzes: %2"
-msgstr "%1 vam kibicira: %2"
+#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:301 engines/fibs/kplayerlist.cpp:600
+msgid "Blind"
+msgstr "Ne vidi"
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:586
-msgid "You tell %1: %2"
-msgstr "Vi ste rekli %1: %2"
+#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:302
+msgid "Update"
+msgstr "Ažuriraj"
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:593
-#, c-format
-msgid "You shout: %1"
-msgstr "Vi ste viknuli: %1"
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:242 engines/fibs/kplayerlist.cpp:308
+msgid "Use Dialog"
+msgstr "Upotrijebi dijalog"
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:600
-#, c-format
-msgid "You whisper: %1"
-msgstr "Vi ste prošaptali: %1"
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:244 engines/fibs/kplayerlist.cpp:310
+msgid "1 Point Match"
+msgstr "Susret za 1 bod"
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:607
-#, c-format
-msgid "You kibitz: %1"
-msgstr "Vi kibicirate: %1"
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:246 engines/fibs/kplayerlist.cpp:312
+msgid "2 Point Match"
+msgstr "Susret za 2 boda"
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:618
-msgid "User %1 left a message at %2: %3"
-msgstr "Korisnik %1 ostavio je poruku u %2: %3"
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:248 engines/fibs/kplayerlist.cpp:314
+msgid "3 Point Match"
+msgstr "Susret za 3 boda"
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:625
-msgid "Your message for %1 has been delivered."
-msgstr "Vaša poruka za %1 je isporučena."
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:250 engines/fibs/kplayerlist.cpp:316
+msgid "4 Point Match"
+msgstr "Susret za 4 boda"
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:632
-msgid "Your message for %1 has been saved."
-msgstr "Vaša poruka za %1 je spremljena."
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:252 engines/fibs/kplayerlist.cpp:318
+msgid "5 Point Match"
+msgstr "Susret za 5 bodova"
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:649
-msgid "You say to yourself: "
-msgstr "Kažete samom sebi: "
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:254 engines/fibs/kplayerlist.cpp:320
+msgid "6 Point Match"
+msgstr "Susret za 6 bodova"
+
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:256 engines/fibs/kplayerlist.cpp:322
+msgid "7 Point Match"
+msgstr "Susret za 7 bodova"
+
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:258 engines/fibs/kplayerlist.cpp:324
+msgid "Unlimited"
+msgstr "Bez ograničenja"
+
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:260 engines/fibs/kplayerlist.cpp:326
+msgid "Resume"
+msgstr "Nastavi"
+
+#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:336
+msgid "Invite"
+msgstr "Pozovi"
+
+#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:454
+msgid "Column Selection"
+msgstr "Odabir stupaca"
+
+#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:461
+msgid ""
+"Select all the columns that you would\n"
+"like to be shown in the player list."
+msgstr ""
+"Odaberite stupce koje želite\n"
+"prikazati na popisu igrača."
+
+#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:484
+msgid "&Playerlist"
+msgstr "Popis &igrača"
#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:689 engines/fibs/kplayerlist.cpp:572
#, c-format
msgid "Info on %1"
msgstr "Podaci o %1"
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:693 engines/fibs/kplayerlist.cpp:590
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:453 engines/fibs/kbgfibschat.cpp:479
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:686 engines/fibs/kplayerlist.cpp:573
#, c-format
-msgid "Invite %1"
-msgstr "Pozovi %1"
+msgid "Talk to %1"
+msgstr "Pričaj s %1"
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:698
+#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:574
#, c-format
-msgid "Gag %1"
-msgstr "Ušutkaj %1"
+msgid "Email to %1"
+msgstr "Pošalji e-poruku za %1"
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:701
+#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:575
#, c-format
-msgid "Ungag %1"
-msgstr "Poništi ušutkavanje %1"
+msgid "Look at %1"
+msgstr "Gledaj %1"
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:730
-msgid "The gag list is now empty."
-msgstr "Popis ušutkavanja je sad prazan."
+#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:576
+#, c-format
+msgid "Watch %1"
+msgstr "Promatraj %1"
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:744
-msgid "You won't hear what %1 says and shouts."
-msgstr "Nećete čuti što %1 govori i dovikuje."
+#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:577
+#, c-format
+msgid "Update %1"
+msgstr "Ažuriraj %1"
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:766
-msgid "You will again hear what %1 says and shouts."
-msgstr "Ponovo ćete čuti što %1 govori i dovikuje."
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:693 engines/fibs/kplayerlist.cpp:590
+#, c-format
+msgid "Invite %1"
+msgstr "Pozovi %1"
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:788
-msgid "You will not hear what people shout."
-msgstr "Nećete čuti dovikivanja."
+#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:598
+#, c-format
+msgid "Unblind %1"
+msgstr "Dopusti %1 da vidi"
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:790
-msgid "You will hear what people shout."
-msgstr "Čut ćete dovikivanja."
+#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:598
+#, c-format
+msgid "Blind %1"
+msgstr "Obnevidi %1"
+
+#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:889
+msgid "Player List - %1 - %2/%3"
+msgstr "Popis igrača - %1 - %2/%3"
#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:210
msgid "FIBS Engine"
@@ -1046,14 +1250,6 @@ msgstr "Traži udvostručenja"
msgid "&Response"
msgstr "&Odgovor"
-#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:2219 engines/offline/kbgoffline.cpp:652
-msgid "Accept"
-msgstr "Prihvati"
-
-#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:2220 engines/offline/kbgoffline.cpp:652
-msgid "Reject"
-msgstr "Odbaci"
-
#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:2227
msgid "Join"
msgstr "Pridruži se"
@@ -1070,525 +1266,348 @@ msgstr "&Pridruži se"
msgid "&Player List"
msgstr "Popis &igrača"
-#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:2262
-msgid "&Chat"
-msgstr "&Brbljanje"
-
-#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:218
-msgid "Player"
-msgstr "Igrač"
-
-#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:219
-msgid "Opponent"
-msgstr "Protivnik"
-
-#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:220
-msgid "Watches"
-msgstr "Promatranja"
-
-#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:221
-msgid "Status"
-msgstr "Stanje"
-
-#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:222
-msgid "Rating"
-msgstr "Ocjena"
-
-#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:223
-msgid "Exp."
-msgstr "Isk."
-
-#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:224
-msgid "Idle"
-msgstr "Mirovanje"
-
-#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:225
-msgid "Time"
-msgstr "Vrijeme"
-
-#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:226
-msgid "Host name"
-msgstr "Naziv računala"
-
-#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:227
-msgid "Client"
-msgstr "Klijent"
-
-#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:228
-msgid "Email"
-msgstr "E-pošta"
-
-#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:245
-msgid ""
-"_: abreviate blind\n"
-"B"
-msgstr "N"
-
-#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:246
-msgid ""
-"_: abreviate away\n"
-"A"
-msgstr "O"
-
-#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:247
-msgid ""
-"_: abreviate ready\n"
-"R"
-msgstr "S"
-
-#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:259
-msgid ""
-"This window contains the player list. It shows all players that are currently "
-"logged into FIBS.Use the right mouse button to get a context menu with helpful "
-"information and commands."
-msgstr ""
-"Ovaj prozor sadržava popis igrača. Prikazuje sve igrače koji su trenutno "
-"prijavljeni na FIBS-u. Klikanjem desnom tipkom miša dobit ćete kontekstualni "
-"izbornik s korisnim podacima i naredbama."
-
-#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:289
-msgid "Info"
-msgstr "Podaci"
-
-#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:293
-msgid "Talk"
-msgstr "Razgovaraj"
-
-#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:298
-msgid "Look"
-msgstr "Pogledaj"
-
-#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:299
-msgid "Watch"
-msgstr "Promatraj"
-
-#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:300
-msgid "Unwatch"
-msgstr "Prekini gledanje"
-
-#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:301 engines/fibs/kplayerlist.cpp:600
-msgid "Blind"
-msgstr "Ne vidi"
-
-#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:302
-msgid "Update"
-msgstr "Ažuriraj"
-
-#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:336
-msgid "Invite"
-msgstr "Pozovi"
-
-#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:454
-msgid "Column Selection"
-msgstr "Odabir stupaca"
-
-#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:461
-msgid ""
-"Select all the columns that you would\n"
-"like to be shown in the player list."
-msgstr ""
-"Odaberite stupce koje želite\n"
-"prikazati na popisu igrača."
-
-#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:484
-msgid "&Playerlist"
-msgstr "Popis &igrača"
-
-#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:574
-#, c-format
-msgid "Email to %1"
-msgstr "Pošalji e-poruku za %1"
-
-#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:575
-#, c-format
-msgid "Look at %1"
-msgstr "Gledaj %1"
-
-#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:576
-#, c-format
-msgid "Watch %1"
-msgstr "Promatraj %1"
-
-#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:577
-#, c-format
-msgid "Update %1"
-msgstr "Ažuriraj %1"
-
-#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:598
-#, c-format
-msgid "Unblind %1"
-msgstr "Dopusti %1 da vidi"
-
-#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:598
-#, c-format
-msgid "Blind %1"
-msgstr "Obnevidi %1"
-
-#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:889
-msgid "Player List - %1 - %2/%3"
-msgstr "Popis igrača - %1 - %2/%3"
-
-#: engines/fibs/kbginvite.cpp:55
-msgid "Invite Players"
-msgstr "Pozovi igrače"
-
-#: engines/fibs/kbginvite.cpp:64
-msgid "&Invite"
-msgstr "&Pozovi"
-
-#: engines/fibs/kbginvite.cpp:65
-msgid "&Resume"
-msgstr "&Nastavi"
-
-#: engines/fibs/kbginvite.cpp:66
-msgid "&Unlimited"
-msgstr "&Bez ograničenja"
-
-#: engines/fibs/kbginvite.cpp:71
-msgid ""
-"Type the name of the player you want to invite in the first entry\n"
-"field and select the desired match length in the spin box."
-msgstr ""
-"U prvo polje za unos upišite ime igrača kojeg želite pozvati\n"
-"i na okretnom izborniku odaberite željeno trajanje susreta."
-
-#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:134
-#, c-format
-msgid "gnubg doubles the cube to %1."
-msgstr "gnubg udvostručuje kocku na %1."
-
-#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:135
-msgid "gnubg doubles"
-msgstr "gnubg udvostručuje"
-
-#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:136
-msgid "&Accept"
-msgstr "P&rihvati"
-
-#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:136
-msgid "Re&double"
-msgstr "Ponovo &udvostruči"
-
-#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:136
-msgid "&Reject"
-msgstr "&Odbij"
-
-#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:188
-msgid "Please roll or double."
-msgstr "Bacite kocke ili udvostručite."
-
-#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:191
-msgid "Please roll."
-msgstr "Bacite kocke."
-
-#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:202
-msgid "You roll %1 and %2."
-msgstr "Bacate %1 i %2."
-
-#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:208
-msgid "Please move 1 piece."
-msgstr "Pomaknite 1 žeton."
+#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:2262
+msgid "&Chat"
+msgstr "&Brbljanje"
-#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:211
-msgid "Please move %1 pieces."
-msgstr "Pomaknite %1 žetona."
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:203
+msgid "%1 user"
+msgstr "Korisnik %1"
-#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:223
-msgid "gnubg rolls %1 and %2."
-msgstr "gnubg baca %1 i %2."
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:205
+msgid "Kibitz to watchers and players"
+msgstr "Kibiciranje gledateljima i igračima"
-#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:225
-msgid "gnubg cannot move."
-msgstr "gnubg se ne može pomaknuti."
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:207
+msgid "Whisper to watchers only"
+msgstr "Šapnite samo gledateljima"
-#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:239 engines/offline/kbgoffline.cpp:341
-#: engines/offline/kbgoffline.cpp:798
-msgid "%1 vs. %2"
-msgstr "%1 protiv %2"
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:222
+msgid "Chat Window"
+msgstr "Prozor za brbljanje"
-#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:279 engines/offline/kbgoffline.cpp:286
-msgid "A game is currently in progress. Starting a new one will terminate it."
-msgstr "Igra je u tijeku. Započinjanjem nove igre trenutna će biti završena."
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:224
+msgid ""
+"This is the chat window.\n"
+"\n"
+"The text in this window is colored depending on whether it is directed at you "
+"personally, shouted to the general FIBS population, has been said by you, or is "
+"of general interest. If you select the name of a player, the context contains "
+"entries specifically geared towards that player."
+msgstr ""
+"Ovo je prozor za brbljanje.\n"
+"\n"
+"Tekst u ovom prozoru obojen je ovisno o tome dali je upućen vama osobno, "
+"doviknut široj publici FIBS-a, izgovoren vama ili je od općeg zanimanja. Ako "
+"odaberete ime igrača, kontekstualni izbornik sadržava stavke posebno "
+"namijenjene tom igraču."
-#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:281 engines/offline/kbgoffline.cpp:288
-msgid "Start New Game"
-msgstr "Započni novu igru"
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:233
+msgid "Info On"
+msgstr "Podaci o"
-#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:281 engines/offline/kbgoffline.cpp:289
-msgid "Continue Old Game"
-msgstr "Nastavi staru igru"
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:237
+msgid "Talk To"
+msgstr "Pričaj s"
-#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:294
-msgid "Starting a new game."
-msgstr "Pokretanje nove igre."
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:280
+msgid "Gag"
+msgstr "Ušutkaj"
-#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:382
-msgid "GNU Engine"
-msgstr "GNU pogon"
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:281
+msgid "Ungag"
+msgstr "Poništi ušutkavanje"
-#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:382
-msgid "Here you can configure the GNU backgammon engine"
-msgstr "Ovdje možete da konfigurirati GNU pogon za backgammon"
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:282
+msgid "Clear Gag List"
+msgstr "Izbriši popis ušutkavanja"
-#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:442
-msgid "&Restart GNU Backgammon"
-msgstr "&Ponovo pokreni GNU backgammon"
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:286
+msgid "Silent"
+msgstr "Tiho"
-#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:474
-msgid ""
-"This is experimental code which currently requires a specially patched version "
-"of GNU Backgammon."
-"
"
-"
"
-msgstr ""
-"Ovo je eksperimentalan kôd koji trenutno zahtjeva verziju GNU Backgammona s "
-"posebnim zakrpama."
-"
"
-"
"
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:364
+msgid "Select users to be removed from the gag list."
+msgstr "Odaberite korisnike koje želite ukloniti s popisa ušutkavanja."
-#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:507
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:366
msgid ""
-"Could not start the GNU Backgammon process.\n"
-"Make sure the program is in your PATH and is called \"gnubg\".\n"
-"Make sure that your copy is at least version 0.10"
+"Select all the users you want to remove from the gag list and then click OK. "
+"Afterwards you will again hear what they shout."
msgstr ""
-"GNU Backgammon postupak nije bilo moguće započeti.\n"
-"Provjerite je li program u odgovarajućoj putanji i da je naziva \"gnubg\".\n"
-"Provjerite je li verzija vaše kopije najmanje 0.10."
-
-#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:535
-msgid "The GNU Backgammon process (%1) has exited. "
-msgstr "GNU Backgammon postupak (%1) je izašao."
+"Odaberite korisnike koje želite ukloniti s popisa ušutkavanja i kliknite \"U "
+"redu“. Poslije toga moći ćete ponovo čuti njihovo dovikivanje."
-#: engines/nextgen/kbgng.cpp:63
-msgid "Local Games"
-msgstr "Lokalne igre"
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:381
+msgid "&Gag List"
+msgstr "Popis &ušutkavanja"
-#: engines/nextgen/kbgng.cpp:64
-msgid "Offer Network Games"
-msgstr "Ponudi mrežne igre"
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:552
+msgid "%1 tells you: %2"
+msgstr "%1 vam govori: %2"
-#: engines/nextgen/kbgng.cpp:65
-msgid "Join Network Games"
-msgstr "Pridruži se mrežnim igrama"
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:561
+msgid "%1 shouts: %2"
+msgstr "%1 vam viče: %2"
-#: engines/nextgen/kbgng.cpp:71
-msgid "&Types"
-msgstr "&Vrste"
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:569
+msgid "%1 whispers: %2"
+msgstr "%1 vam šapće: %2"
-#: engines/nextgen/kbgng.cpp:77
-msgid "&Names..."
-msgstr "&Imena..."
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:578
+msgid "%1 kibitzes: %2"
+msgstr "%1 vam kibicira: %2"
-#: engines/nextgen/kbgng.cpp:138
-msgid ""
-"Type the port number on which you want to listen to connections.\n"
-"The number should be between 1024 and 65535."
-msgstr ""
-"Unesite broj porta na kojem želite osluškivati za vezama.\n"
-"Broj bi morao biti između 1024 i 65535."
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:586
+msgid "You tell %1: %2"
+msgstr "Vi ste rekli %1: %2"
-#: engines/nextgen/kbgng.cpp:150
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:593
#, c-format
-msgid "Now waiting for incoming connections on port %1."
-msgstr "Čekanje dolaznih veza na portu %1."
+msgid "You shout: %1"
+msgstr "Vi ste viknuli: %1"
-#: engines/nextgen/kbgng.cpp:153
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:600
#, c-format
-msgid "Failed to offer connections on port %1."
-msgstr "Nuđenje veze na portu %1 nije uspjelo."
+msgid "You whisper: %1"
+msgstr "Vi ste prošaptali: %1"
-#: engines/nextgen/kbgng.cpp:159
-msgid "Type the name of the server you want to connect to:"
-msgstr "Unesite naziv poslužitelja s kojim se želite povezati:"
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:607
+#, c-format
+msgid "You kibitz: %1"
+msgstr "Vi kibicirate: %1"
-#: engines/nextgen/kbgng.cpp:167
-msgid ""
-"Type the port number on %1 you want to connect to.\n"
-"The number should be between 1024 and 65535."
-msgstr ""
-"Unesite broj porta poslužitelja %1 na koji se želite povezati.\n"
-"Broj bi morao biti između 1024 i 65535."
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:618
+msgid "User %1 left a message at %2: %3"
+msgstr "Korisnik %1 ostavio je poruku u %2: %3"
-#: engines/nextgen/kbgng.cpp:186
-msgid "Now connected to %1:%2."
-msgstr "Povezani ste s %1:%2."
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:625
+msgid "Your message for %1 has been delivered."
+msgstr "Vaša poruka za %1 je isporučena."
-#: engines/nextgen/kbgng.cpp:189
-msgid "Failed to connect to %1:%2."
-msgstr "Povezivanje s %1:%2 nije uspjelo."
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:632
+msgid "Your message for %1 has been saved."
+msgstr "Vaša poruka za %1 je spremljena."
-#: engines/nextgen/kbgng.cpp:210 engines/nextgen/kbgng.cpp:211
-msgid "Player %1 (%2) has joined the game."
-msgstr "Igrač %1 (%2) pridružio se igri."
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:649
+msgid "You say to yourself: "
+msgstr "Kažete samom sebi: "
-#: engines/nextgen/kbgng.cpp:219
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:698
#, c-format
-msgid "creating player. virtual=%1"
-msgstr "izrada igrača. virtualno=%1"
+msgid "Gag %1"
+msgstr "Ušutkaj %1"
-#: engines/nextgen/kbgng.cpp:456
-msgid "one"
-msgstr "jedan"
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:701
+#, c-format
+msgid "Ungag %1"
+msgstr "Poništi ušutkavanje %1"
-#: engines/nextgen/kbgng.cpp:457
-msgid "two"
-msgstr "dva"
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:730
+msgid "The gag list is now empty."
+msgstr "Popis ušutkavanja je sad prazan."
-#: engines/nextgen/kbgng.cpp:509
-msgid "Player %1 has changed the name to %2."
-msgstr "Igrač %1 je promijenio ime u %2."
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:744
+msgid "You won't hear what %1 says and shouts."
+msgstr "Nećete čuti što %1 govori i dovikuje."
-#: engines/nextgen/kbgng.cpp:548
-msgid "Type the name of the first player:"
-msgstr "Unesite ime prvog igrača:"
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:766
+msgid "You will again hear what %1 says and shouts."
+msgstr "Ponovo ćete čuti što %1 govori i dovikuje."
-#: engines/nextgen/kbgng.cpp:551
-msgid "Type the name of the second player:"
-msgstr "Unesite ime drugog igrača:"
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:788
+msgid "You will not hear what people shout."
+msgstr "Nećete čuti dovikivanja."
-#: engines/nextgen/kbgng.cpp:570
-msgid "Players are %1 and %2"
-msgstr "Igrači su %1 i %2."
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:790
+msgid "You will hear what people shout."
+msgstr "Čut ćete dovikivanja."
-#: engines/offline/kbgoffline.cpp:123
-msgid "&New Game..."
-msgstr "&Nova igra..."
+#. i18n: file kbackgammonui.rc line 5
+#: rc.cpp:3
+#, no-c-format
+msgid "&Move"
+msgstr "&Pomakni"
-#: engines/offline/kbgoffline.cpp:124
-msgid "&Swap Colors"
-msgstr "&Zamijeni boje"
+#. i18n: file kbackgammonui.rc line 10
+#: rc.cpp:6
+#, no-c-format
+msgid "&Command"
+msgstr "&Naredba"
-#: engines/offline/kbgoffline.cpp:126
-msgid "&Edit Mode"
-msgstr "Način &uređivanja"
+#. i18n: file kbackgammonui.rc line 32
+#: rc.cpp:18
+#, no-c-format
+msgid "Command Toolbar"
+msgstr "Naredbena traka"
-#: engines/offline/kbgoffline.cpp:182
-msgid "Offline Engine"
-msgstr "Pogon igre izvan mreže"
+#: kbg.cpp:78
+msgid "Open Board"
+msgstr "Otvori ploču"
-#: engines/offline/kbgoffline.cpp:182
-msgid "Use this to configure the Offline engine"
-msgstr "Konfiguriranja pogona za igru izvan mreže"
+#: kbg.cpp:79
+msgid "FIBS"
+msgstr "FIBS"
-#: engines/offline/kbgoffline.cpp:199
-msgid "Names"
-msgstr "Imena"
+#: kbg.cpp:80
+msgid "GNU Backgammon (Experimental)"
+msgstr "GNU Backgammon (eksperimentalno)"
-#: engines/offline/kbgoffline.cpp:209
-msgid "First player:"
-msgstr "Prvi igrač:"
+#: kbg.cpp:81
+msgid "Next Generation (Experimental)"
+msgstr "Sljedeća generacija (eksperimentalno)"
-#: engines/offline/kbgoffline.cpp:210
-msgid "Second player:"
-msgstr "Drugi igrač:"
+#: kbg.cpp:83
+msgid "FIBS Home"
+msgstr "FIBS lokacija"
-#: engines/offline/kbgoffline.cpp:217
-msgid "Enter the name of the first player."
-msgstr "Unesite ime prvog igrača."
+#: kbg.cpp:86
+msgid "Backgammon Rules"
+msgstr "Backgammon pravila"
-#: engines/offline/kbgoffline.cpp:218
-msgid "Enter the name of the second player."
-msgstr "Unesite ime drugog igrača."
+#: kbg.cpp:108
+msgid "&Engine"
+msgstr "&Pogon"
-#: engines/offline/kbgoffline.cpp:224
-msgid "&Player Names"
-msgstr "&Imena igrača"
+#: kbg.cpp:124
+msgid "Double Cube"
+msgstr "Dvostruka kocka"
-#: engines/offline/kbgoffline.cpp:237 engines/offline/kbgoffline.cpp:253
-msgid "South"
-msgstr "Jug"
+#: kbg.cpp:133
+msgid "&Backgammon on the Web"
+msgstr "&Backgammon na Internetu"
-#: engines/offline/kbgoffline.cpp:238 engines/offline/kbgoffline.cpp:254
-msgid "North"
-msgstr "Sjever"
+#: kbg.cpp:145
+msgid "Command: "
+msgstr "Naredba:"
-#: engines/offline/kbgoffline.cpp:320
-msgid "%1 rolls %2, %3 rolls %4."
-msgstr "%1 baca %2, %3 baca %4."
+#: kbg.cpp:182
+msgid ""
+"This area contains the status messages for the game. Most of these messages are "
+"sent to you from the current engine."
+msgstr ""
+"Ova površina sadrži poruke za igru. Većinu ovih poruka šalje vam trenutno "
+"odabrani pogon."
-#: engines/offline/kbgoffline.cpp:325 engines/offline/kbgoffline.cpp:328
-msgid "%1 makes the first move."
-msgstr "%1 ima pravo na prvi potez."
+#: kbg.cpp:186
+msgid ""
+"This is the command line. You can type special commands related to the current "
+"engine in here. Most relevant commands are also available through the menus."
+msgstr ""
+"Ovo je naredbeni redak. Ovdje možete unositi posebne naredbe vezane uz s "
+"trenutno odabran pogon. Većini naredbi možete pristupiti i putem izbornika."
-#: engines/offline/kbgoffline.cpp:391
+#: kbg.cpp:191
msgid ""
-"Please enter the nickname of the player whose home\n"
-"is in the lower half of the board:"
-msgstr "Unesite nadimak igrača čija je kuća u donjem dijelu ploče:"
+"This is the button bar tool bar. It gives you easy access to game related "
+"commands. You can drag the bar to a different location within the window."
+msgstr ""
+"Ovo je traka s alatima. Pruža jednostavan pristup naredbama igre. Ovu traku "
+"možete prevlačiti na različite lokacije unutar prozora."
-#: engines/offline/kbgoffline.cpp:395
+#: kbg.cpp:196
msgid ""
-"Please enter the nickname of the player whose home\n"
-"is in the upper half of the board:"
-msgstr "Unesite nadimak igrača čija je kuća u gornjem dijelu ploče:"
+"This is the status bar. It shows you the currently selected engine in the left "
+"corner."
+msgstr "Ovo je traka stanja. U lijevom kutu prikazuje trenutno odabrani pogon."
-#: engines/offline/kbgoffline.cpp:424 engines/offline/kbgoffline.cpp:656
-msgid "%1 wins the game. Congratulations!"
-msgstr "%1 je pobjednik. Čestitamo!"
+#: kbg.cpp:509
+msgid "General"
+msgstr "Opće"
-#: engines/offline/kbgoffline.cpp:443
-msgid "%1, please roll or double."
-msgstr "%1, bacite ili udvostručite."
+#: kbg.cpp:509
+#, c-format
+msgid "Here you can configure general settings of %1"
+msgstr "Ovdje možete da konfigurirati opće postavke za %1"
-#: engines/offline/kbgoffline.cpp:562
-msgid "It's not your turn to roll!"
-msgstr "Nije vaš redoslijed za bacanje!"
+#: kbg.cpp:516
+msgid "Messages"
+msgstr "Poruke"
-#: engines/offline/kbgoffline.cpp:614
-msgid "Game over!"
-msgstr "Završetak igre!"
+#: kbg.cpp:517
+msgid "Timer"
+msgstr "Vrijeme"
-#: engines/offline/kbgoffline.cpp:621
-msgid "%1, you cannot move."
-msgstr "%1, ne možete se pomicati."
+#: kbg.cpp:518
+msgid "Autosave"
+msgstr "Automatsko spremanje"
-#: engines/offline/kbgoffline.cpp:630
-#, c-format
+#: kbg.cpp:519
+msgid "Events"
+msgstr "Događaji"
+
+#: kbg.cpp:524
msgid ""
-"_n: , please move 1 piece.\n"
-", please move %n pieces."
+"After you finished your moves, they have to be sent to the engine. You can "
+"either do that manually (in which case you should not enable this feature), or "
+"you can specify an amount of time that has to pass before the move is "
+"committed. If you undo a move during the timeout, the timeout will be reset and "
+"restarted once you finish the move. This is very useful if you would like to "
+"review the result of your move."
msgstr ""
-", pomaknite %n žeton.\n"
-", pomaknite %n žetona.\n"
-", pomaknite %n žetona."
+"Vaši se potezi po završetku moraju poslati pogonu igre. Ovo možete učiniti "
+"ručno (u tom slučaju ne omogućujte ovu opciju) ili možete odrediti vremensko "
+"razdoblje koje mora proteći prije predavanja poteza. Ako poništite potez "
+"tijekom zadanog razdoblja, odbrojavanje će biti vraćeno na početak i ponovo "
+"pokrenuto po završetku poteza. Ovo je korisno ako želite pregledati rezultat "
+"vašeg poteza. "
-#: engines/offline/kbgoffline.cpp:649
-msgid "%1 has doubled. %2, do you accept the double?"
-msgstr "%1 je udvostručio. %2, prihvaćate li dvostruko?"
+#: kbg.cpp:531
+msgid "Enable timeout"
+msgstr "Omogući vrijeme isticanja"
-#: engines/offline/kbgoffline.cpp:652
-msgid "Doubling"
-msgstr "Udvostručavanje"
+#: kbg.cpp:536
+msgid "Move timeout in seconds:"
+msgstr "Vrijeme isticanja poteza, u sekundama:"
-#: engines/offline/kbgoffline.cpp:661
-msgid "%1 has accepted the double. The game continues."
-msgstr "%1 je prihvatio dvostruko. Igra se nastavlja."
+#: kbg.cpp:549
+msgid ""
+"Check the box to enable all the messages that you have previously disabled by "
+"choosing the \"Don't show this message again\" option."
+msgstr ""
+"Označite ovaj okvir da biste omogućili sve poruke koje ste prethodno "
+"onemogućili odabirom opcije \"Ne prikazuj ponovno ovu poruku\"."
-#: engines/offline/kbgoffline.cpp:699
-msgid "In the middle of a game. Really quit?"
-msgstr "Nalazite se usred igre. Želite li zaista odustati?"
+#: kbg.cpp:553
+msgid "Reenable all messages"
+msgstr "Ponovo omogući sve poruke"
-#: engines/offline/kbgoffline.cpp:724
-msgid "Text commands are not yet working. The command '%1' has been ignored."
+#: kbg.cpp:559
+msgid ""
+"Check the box to automatically save all window positions on program exit. They "
+"will be restored at next start."
msgstr ""
-"Tekstualne naredbe još uvijek ne funkcioniraju. Naredba '%1' je ignorirana."
+"Označite ovaj okvir da bi položaji svih prozora automatski bili spremani pri "
+"izlasku iz programa. Ti će položaji biti obnovljeni pri sljedećem pokretanju."
-#: engines/offline/kbgoffline.cpp:794
-msgid "%1 vs. %2 - Edit Mode"
-msgstr "%1 protiv %2 - Uređivanje"
+#: kbg.cpp:563
+msgid "Save settings on exit"
+msgstr "Pri izlasku spremi postavke"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: kbg.cpp:570
msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Renato Pavičić"
+"Event notification of %1 is configured as part of the system-wide notification "
+"process. Click here, and you will be able to configure system sounds, etc."
+msgstr ""
+"Obavještavanje o događajima za %1 konfigurirano je kao dio obavještavanja na "
+"razini cjelokupnog sustava. Kliknite ovdje i moći ćete konfigurirati sistemske "
+"zvukove, itd."
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: kbg.cpp:577
+msgid "Klick here to configure the event notification"
+msgstr "Kliknite ovdje da biste konfigurirali obavještavanje o događajima"
+
+#: kbg.cpp:649
+#, c-format
+msgid "Print %1"
+msgstr "Ispiši %1"
+
+#: kbg.cpp:671
msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "renato@translator-shop.org"
+"You can enable the menubar again with the right mouse button menu of the board."
+msgstr ""
+"Traku izbornika možete ponovo prikazati putem kontekstualnog izbornika s desnim "
+"klikom na ploču."
#: main.cpp:31
msgid "A Backgammon program for TDE"
@@ -1616,21 +1635,3 @@ msgstr "Autor i održavatelj"
#: main.cpp:49
msgid "Initial anti-aliasing of the board"
msgstr "Početni anti-aliasing ploče"
-
-#. i18n: file kbackgammonui.rc line 5
-#: rc.cpp:3
-#, no-c-format
-msgid "&Move"
-msgstr "&Pomakni"
-
-#. i18n: file kbackgammonui.rc line 10
-#: rc.cpp:6
-#, no-c-format
-msgid "&Command"
-msgstr "&Naredba"
-
-#. i18n: file kbackgammonui.rc line 32
-#: rc.cpp:18
-#, no-c-format
-msgid "Command Toolbar"
-msgstr "Naredbena traka"
diff --git a/tde-i18n-hr/messages/tdegames/kbattleship.po b/tde-i18n-hr/messages/tdegames/kbattleship.po
index b1cbeb5f88a..c983d38cdf8 100644
--- a/tde-i18n-hr/messages/tdegames/kbattleship.po
+++ b/tde-i18n-hr/messages/tdegames/kbattleship.po
@@ -1,10 +1,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kbattleship 0\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:19+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-21 16:53+0100\n"
"Last-Translator: Renato Pavicic
If you feel that KDVI's support for a certain editor is inadequate, please " -"write to kebekus@kde.org.
" +"contact the Trinity developers at www.trinitydesktop.org." msgstr "" "Nisu svi uređivači pogodni za inverznu pretragu. Na primjer, većina " "uređivača nema naredbu kao što je „Ako datoteka još uvijek nije učitan, učitaj " @@ -1232,61 +1233,11 @@ msgstr "" msgid "The special command '%1' is not implemented." msgstr "Specijalna naredba „%1“ nije implementirana." -#: tips.cpp:3 -#, fuzzy -msgid "" -"
...that KDVI can also load compressed DVI-files? \n" -msgstr "" -"
...da DVI također može da učita kompresovane DVI datotekaove? \n" - -#: tips.cpp:8 -msgid "" -"
...that you can mark text with the right mouse button and paste it\n" -"into any application?\n" -msgstr "" -"
...da možete označiti tekst desnom tipkom miša i prebaciti ga\n" -"u bilo koju aplikaciju?\n" - -#: tips.cpp:14 -msgid "" -"
...that KDVI now supports inverse search? You can click into your DVI file \n" -"with the middle mouse button and your editor opens, loads the TeX file, and\n" -"jumps to the proper line! The \n" -"manual explains how to set up your editor for this. \n" -msgstr "" -"
...da KDVI sada podržava i obrnuto pretraživanje? Možete kliknuti u vašoj " -"DVI datoteci\n" -"srednjom tipkom miša i vaš omiljeni uređivač se pokrene, učita TeX datoteku i " -"skače na odgovarajuću liniju! " -"Priručnik objašnjava podešavanje uređivača. \n" - -#: tips.cpp:22 -msgid "" -"
...that KDVI supports forward search? If you use Emacs or XEmacs, you can \n" -"jump directly from the TeX file to the associated place in the DVI file. \n" -"The manual explains how to set up \n" -"your editor for this. \n" -msgstr "" - -#: tips.cpp:30 -msgid "" -"
...that KDVI now offers full text search? \n" -msgstr "" -"
...da KDVI sada podržava potpuno tekstualno pretraživanje? \n" - -#: tips.cpp:35 -msgid "" -"
...that KDVI can save your DVI file as PostScript, PDF, and even plain text? " -"\n" -msgstr "" -"
...da KDVI može spremiti datoteku u DVI, PostScript ili u obliku običnog " -"teksta? \n" - -#: util.cpp:73 +#: util.cpp:75 msgid "Fatal Error! " msgstr "Kobna greška!" -#: util.cpp:76 +#: util.cpp:78 #, fuzzy msgid "" "Fatal error.\n" @@ -1295,7 +1246,7 @@ msgstr "" "Kobna greška!\n" "\n" -#: util.cpp:78 +#: util.cpp:80 msgid "" "\n" "\n" @@ -1344,6 +1295,56 @@ msgstr " zanemaren." msgid "Wrong command byte found in VF macro list: %1" msgstr "Pogrešni naredbeni bajt pronađen u VF nakro popisu: %1" +#: tips.txt:3 +#, fuzzy +msgid "" +"
...that KDVI can also load compressed DVI-files? \n" +msgstr "" +"
...da DVI također može da učita kompresovane DVI datotekaove? \n" + +#: tips.txt:8 +msgid "" +"
...that you can mark text with the right mouse button and paste it\n" +"into any application?\n" +msgstr "" +"
...da možete označiti tekst desnom tipkom miša i prebaciti ga\n" +"u bilo koju aplikaciju?\n" + +#: tips.txt:14 +msgid "" +"
...that KDVI now supports inverse search? You can click into your DVI file \n" +"with the middle mouse button and your editor opens, loads the TeX file, and\n" +"jumps to the proper line! The \n" +"manual explains how to set up your editor for this. \n" +msgstr "" +"
...da KDVI sada podržava i obrnuto pretraživanje? Možete kliknuti u vašoj " +"DVI datoteci\n" +"srednjom tipkom miša i vaš omiljeni uređivač se pokrene, učita TeX datoteku i " +"skače na odgovarajuću liniju! " +"Priručnik objašnjava podešavanje uređivača. \n" + +#: tips.txt:22 +msgid "" +"
...that KDVI supports forward search? If you use Emacs or XEmacs, you can \n" +"jump directly from the TeX file to the associated place in the DVI file. \n" +"The manual explains how to set up \n" +"your editor for this. \n" +msgstr "" + +#: tips.txt:30 +msgid "" +"
...that KDVI now offers full text search? \n" +msgstr "" +"
...da KDVI sada podržava potpuno tekstualno pretraživanje? \n" + +#: tips.txt:35 +msgid "" +"
...that KDVI can save your DVI file as PostScript, PDF, and even plain text? " +"\n" +msgstr "" +"
...da KDVI može spremiti datoteku u DVI, PostScript ili u obliku običnog "
+"teksta? \n"
+
#~ msgid "Text..."
#~ msgstr "Tekst..."
diff --git a/tde-i18n-hr/messages/tdegraphics/kfax.po b/tde-i18n-hr/messages/tdegraphics/kfax.po
index bb4793b07b4..f809800aff4 100644
--- a/tde-i18n-hr/messages/tdegraphics/kfax.po
+++ b/tde-i18n-hr/messages/tdegraphics/kfax.po
@@ -4,10 +4,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kfax 0\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-11-13 02:37+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-04-20 13:24+CEST\n"
"Last-Translator: auto\n"
"Language-Team: Croatian Your system does not provide a SANE "
-"(Scanner Access Now Easy) installation, which is required by the TDE scan "
+"(Scanner Access Now Easy) installation, which is required by the KDE scan "
"support. Please install and configure SANE correctly on your system. "
"Visit the SANE homepage under http://www.sane-project.org to find out more "
"about SANE installation and configuration. "
@@ -493,7 +494,7 @@ msgstr "SANE traženje grešaka (samo za pnm)"
#: scanparams.cpp:675
#, fuzzy
-msgid "virt. Scan (all Qt modes)"
+msgid "virt. Scan (all TQt modes)"
msgstr "virt. skeniranje (svi Qt način radai)"
#: scanparams.cpp:736
diff --git a/tde-i18n-hr/messages/tdegraphics/tdefile_bmp.po b/tde-i18n-hr/messages/tdegraphics/tdefile_bmp.po
index bf5f552cdcb..f2a21c42fa3 100644
--- a/tde-i18n-hr/messages/tdegraphics/tdefile_bmp.po
+++ b/tde-i18n-hr/messages/tdegraphics/tdefile_bmp.po
@@ -4,10 +4,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdefile_bmp 0\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-04-20 13:24+CEST\n"
"Last-Translator: auto\n"
"Language-Team: Croatian \n"
-"The hostname of your server, as advertised to the world.\n"
-"By default CUPS will use the hostname of the system. \n"
-"To set the default server used by clients, see the client.conf file. \n"
-"ex: myhost.domain.com \n"
-"Naziv vašeg poslužitelja, kako je objavljen svijetu.\n"
-"Po zadanim će postavkama CUPS upotrebljavati naziv računala. \n"
-"Da biste postavili zadani poslužitelj za klijente, pogledajte datoteku "
-"\"client.conf\". \n"
-"primjer: mojeračunalo.domena.com \n"
-"The email address to send all complaints or problems to.\n"
-"By default CUPS will use \"root@hostname\". \n"
-"ex: root@myhost.com \n"
-"E-mail adresa na koju se šalju sve pritužbe ili problemi.\n"
-"Po zadanim će postavkama CUPS upotrebljavati \"root@nazivračunala\". \n"
-"primjer: root@mojeračunalo.com \n"
-"The access log file; if this does not start with a leading /\n"
-"then it is assumed to be relative to ServerRoot. By default set to\n"
-"\"/var/log/cups/access_log\". \n"
-"You can also use the special name syslog to send the output to the\n"
-"syslog file or daemon. \n"
-"ex: /var/log/cups/access_log \n"
-"Datoteka zapisnika pristupa; ako ne za počinje s uvodom/\n"
-"podrazumijeva se relativna putanja prema ServerRoot.\n"
-"Zadana postavka je \"/var/log/cups/acces_log\". \n"
-"Također je moguće upotrijebiti poseban naziv syslog za slanje ispisa\n"
-"u datoteku \"syslog\" ili u demon. \n"
-"primjer: /var/log/cups/access_log \n"
-"The root directory for the CUPS data files.\n"
-"By default /usr/share/cups. \n"
-"ex: /usr/share/cups \n"
-"Korijenska mapa CUPS datoteka.\n"
-"Zadana postavka je \"/usr/share/cups\". \n"
-"primjer: /usr/share/cups \n"
-"The default character set to use. If not specified,\n"
-"defaults to utf-8. Note that this can also be overridden in\n"
-"HTML documents... \n"
-"ex: utf-8 \n"
-"Zadano kodiranje znakova koje će se upotrebljavati.\n"
-"Ako nije određeno, zadana postavka je UTF-8.\n"
-"Napomena: Postavka se može nadjačati u\n"
-"HTML dokumentima... \n"
-"primjer: utf-8 \n"
-"The default language if not specified by the browser.\n"
-"If not specified, the current locale is used. \n"
-"ex: en \n"
-"Zadani jezik ne određuje se u pregledniku.\n"
-"Ako nije određeno, upotrebljava se lokalna\n"
-"postavka jezika. \n"
-"primjer: en \n"
-"The root directory for HTTP documents that are served.\n"
-"By default the compiled-in directory. \n"
-"ex: /usr/share/cups/doc \n"
-"Korijenska mapa za HTTP dokumente koji se poslužuju.\n"
-"Zadana postavka je sastavljena mapa. \n"
-"primjer: /usr/share/cups/doc \n"
-"The error log file; if this does not start with a leading /\n"
-"then it is assumed to be relative to ServerRoot. By default set to\n"
-"\"/var/log/cups/error_log\". \n"
-"You can also use the special name syslog to send the output to the\n"
-"syslog file or daemon. \n"
-"ex: /var/log/cups/error_log \n"
-"Datoteka zapisnika pogrešaka. Ako ne započinje s znakom /\n"
-"pretpostavlja se da je putanja relativna u odnosu na ServerRoot.\n"
-"Zadana postavka je \"/var/log/cups/error_log\". \n"
-"Može se upotrebljavati i poseban naziv syslog za slanje ispisa\n"
-"u syslog datoteku ili demon. \n"
-"primjer: /var/log/cups/error_log \n"
-"The path to locate all font files (currently only for pstoraster).\n"
-"By default /usr/share/cups/fonts. \n"
-"ex: /usr/share/cups/fonts \n"
-"Putanja svih datoteka fontova (trenutno samo za pstoraster).\n"
-"Zadana putanja je \"/usr/share/cups/fonts\". \n"
-"primjer: /usr/share/cups/fonts \n"
-"Controls the number of messages logged to the ErrorLog\n"
-"file and can be one of the following: \n"
-"ex: info \n"
-"Određuje broj poruka koje će biti zapisane u datoteku\n"
-"zapisnika pogreški i može biti jedan od slijedećih: \n"
-"primjer: info \n"
-"Controls the maximum size of each log file before they are\n"
-"rotated. Defaults to 1048576 (1MB). Set to 0 to disable log rotating. \n"
-"ex: 1048576 \n"
-"Određuje maksimalnu veličinu svakog zapisnika prije njegove\n"
-"rotacije. Zadana postavka je 1048576 (1MB).\n"
-"Postavite na 0 da biste onemogućili rotaciju zapisnika. \n"
-"primjer: 1048576 \n"
-"The page log file; if this does not start with a leading /\n"
-"then it is assumed to be relative to ServerRoot. By default set to\n"
-"\"/var/log/cups/page_log\". \n"
-"You can also use the special name syslog to send the output to the\n"
-"syslog file or daemon. \n"
-"ex: /var/log/cups/page_log \n"
-"Ako datoteka zapisnika stranica ne započinje sa znakom \"/\"\n"
-"pretpostavlja se da je putanja relativna prema ServerRoot.\n"
-"Zadana lokacija je: \"/var/log/cups/page_log\". \n"
-"Možete upotrijebiti i poseban naziv syslog za slanje ispisa\n"
-"u syslog datoteku ili demon. \n"
-"primjer: /var/log/cups/page_log \n"
-"Whether or not to preserve the job history after a\n"
-"job is completed, canceled, or stopped. Default is Yes. \n"
-"ex: Yes \n"
-"Je li potrebno ili nije čuvati povijest zadataka\n"
-"nakon što je zadatak dovršen, prekinut ili zaustavljen.\n"
-"Zadana postavka je \"Da\". \n"
-"primjer: Da \n"
-"Whether or not to preserve the job files after a\n"
-"job is completed, canceled, or stopped. Default is No. \n"
-"ex: No \n"
-"Je li potrebno ili nije čuvati datoteke zadataka\n"
-"nakon što je zadatak dovršen, prekinut ili zaustavljen.\n"
-"Zadana postavka je \"Ne\". \n"
-"primjer: Ne \n"
-"The name of the printcap file. Default is no filename.\n"
-"Leave blank to disable printcap file generation. \n"
-"ex: /etc/printcap \n"
-"Naziv datoteke \"printcap\". Po zadanim postavkama nema naziv.\n"
-"Ostavite prazno, da biste onemogućili izradu datoteke \"printcap\". \n"
-"primjer: /etc/printcap \n"
-"The directory where request files are stored.\n"
-"By default /var/spool/cups. \n"
-"ex: /var/spool/cups \n"
-"Mapa u kojoj se spremaju datoteke sa zahtjevima.\n"
-"Zadana postavka je \"/var/spool/cups\". \n"
-"primjer: /var/spool/cups \n"
-"The name of the user assigned to unauthenticated accesses\n"
-"from remote systems. By default \"remroot\". \n"
-"ex: remroot \n"
-"Ime korisnika koji je dodijeljen neprovjerenim pristupima\n"
-"s udaljenih sustava. Zadana postavka je \"remroot\". \n"
-"primjer: remroot \n"
-"The root directory for the scheduler executables.\n"
-"By default /usr/lib/cups or /usr/lib32/cups (IRIX 6.5). \n"
-"ex: /usr/lib/cups \n"
-"Korijenski mapa planera izvršnih datoteka.\n"
-"Zadana postavka je \"/usr/lib/cups\" ili \"/usr/lib32/cups\" (IRIX 6.5). \n"
-"primjer: /usr/lib/cups \n"
-"The root directory for the scheduler.\n"
-"By default /etc/cups. \n"
-"ex: /etc/cups \n"
-"Korijenski mapa planera.\n"
-"Zadana postavka je \"/etc/cups\". \n"
-"primjer: /etc/cups \n"
-"The user the server runs under. Normally this\n"
-"must be lp, however you can configure things for another user\n"
-"as needed. \n"
-"Note: the server must be run initially as root to support the\n"
-"default IPP port of 631. It changes users whenever an external\n"
-"program is run... \n"
-"ex: lp \n"
-"Korisnik pod kojim poslužitelj radi. Uobičajeno je u pitanju\n"
-"lp, no to se po potrebi može promjeniti za nekog\n"
-"drugog korisnika. \n"
-"Napomena: Poslužitelj prvi put mora biti pokrenut kao korijenski\n"
-"korisnik, da bi mogao podržati IPP port 631. Poslužitelj mjenja\n"
-"korisnike pri svakom pokretanju vanjskih programa. \n"
-"primjer: lp \n"
-"The group the server runs under. Normally this\n"
-"must be sys, however you can configure things for another\n"
-"group as needed. \n"
-"ex: sys \n"
-"Grupa pod kojom poslužitelj radi. Uobičajeno to mora\n"
-"biti sys, no može se po potrebi konfigurirati\n"
-"i za neku drugu grupu. \n"
-"primjer: sys \n"
-"The amount of memory that each RIP should use to cache\n"
-"bitmaps. The value can be any real number followed by \"k\" for\n"
-"kilobytes, \"m\" for megabytes, \"g\" for gigabytes, or \"t\" for tiles\n"
-"(1 tile = 256x256 pixels). Defaults to \"8m\" (8 megabytes). \n"
-"ex: 8m \n"
-"Količina memorije koju svaki RIP mora upotrebljavati za spremanje\n"
-"bitmapa. Vrijednost može biti bilo koji cijeli broj sa sufiksom \"k\" za\n"
-"kilobajt, \"m\" za megabajt, \"g\" za gigabajt ili \"t\" za popločavanje\n"
-"(1 pločica = 256x256 piksela). Zadana vrijednost je \"8m\" (8 megabajta). \n"
-"primjer: 8m \n"
-"The directory to put temporary files in. This directory must be\n"
-"writable by the user defined above! Defaults to \"/var/spool/cups/tmp\" or\n"
-"the value of the TMPDIR environment variable. \n"
-"ex: /var/spool/cups/tmp \n"
-"Mapa za spremanje privremenih datoteka. Gore definiranom korisniku\n"
-"potrebno je omogućiti zapisivanje u tu mapu! Zadana postavka je\n"
-"\"/var/spool/cups/tmp\" ili ovisi o vrijednosti TMPDIR varijable okoline. \n"
-"primjer: /var/spool/cups/tmp \n"
-"Sets the maximum cost of all job filters that can be run\n"
-"at the same time. A limit of 0 means no limit. A typical job may need\n"
-"a filter limit of at least 200; limits less than the minimum required\n"
-"by a job force a single job to be printed at any time. \n"
-"The default limit is 0 (unlimited). \n"
-"ex: 200 \n"
-"Postavlja najvišu cijenu svih filtara zadataka koji mogu biti istovremeno\n"
-"pokrenuti. Ograničenje 0 podrazumijeva da nema ograničenja.\n"
-"Prosječan zadatak može potraživati ograničenje filtra od barem 200.\n"
-"Ograničenje manje od minimalno potrebnog nekom zadatku\n"
-"prisiljava pojedini zadatak da bude ispisan u bilo kojem trenutku. \n"
-"Zadano ograničenje je \"0\" (bez ograničenja). \n"
-"primjer: 200 \n"
-"Ports/addresses that are listened to. The default port 631 is reserved\n"
-"for the Internet Printing Protocol (IPP) and is what is used here. \n"
-"You can have multiple Port/Listen lines to listen to more than one\n"
-"port or address, or to restrict access. \n"
-"Note: Unfortunately, most web browsers don't support TLS or HTTP Upgrades\n"
-"for encryption. If you want to support web-based encryption you will\n"
-"probably need to listen on port 443 (the \"HTTPS\" port...). \n"
-"ex: 631, myhost:80, 1.2.3.4:631 \n"
-"Portovi/adrese na kojima se osluškuje. Zadano se port 631 upotrebljava\n"
-"za Internet Printing Protocol (IPP) pa se i ovdje koristi. \n"
-"Možete imati višestruke Port/Listen linije kako biste osluškivali na\n"
-"više portova ili adresa, ili za ograničavanje pristupa. \n"
-"Napomena: Nažalost, većina web-preglednika ne podržava TLS ili\n"
-"HTTP Upgrades za potrebe šifriranja. Ako želite upotrebljavati\n"
-"šifriranje zasnovanu na webu, potrebno je osluškivati portu 443\n"
-"(\"HTTPS\" port...). \n"
-"primejr: 631, mojeracunalo:80, 1.2.3.4:631 \n"
-"Whether or not to do lookups on IP addresses to get a\n"
-"fully-qualified hostname. This defaults to Off for performance reasons... \n"
-"ex: On \n"
-"Da li će traženja naziva računala na temelju IP adresa biti izvođena\n"
-"ili neće. Radi boljih performansi, zadana postavka je \"off\" (isključeno). \n"
-"primjer: On \n"
-"Whether or not to support the Keep-Alive connection\n"
-"option. Default is on. \n"
-"ex: On \n"
-"Je li potrebno ili nije podržavati opciju veze Keep-Alive.\n"
-"Zadana postavka je \"on\" (uključeno). \n"
-"primjer: On \n"
-"The timeout (in seconds) before Keep-Alive connections are\n"
-"automatically closed. Default is 60 seconds. \n"
-"ex: 60 \n"
-"Razdoblje nakon kojeg se automatski prekidaju veza \n"
-"čije se istjecanje umjetno održava (izraženo u sekundama). \n"
-"Zadano razdoblje je 60 sekundi. \n"
-"primjer: 60 \n"
-"Controls the maximum number of simultaneous clients that\n"
-"will be handled. Defaults to 100. \n"
-"ex: 100 \n"
-"Određuje najviši broj klijenata koji mogu biti istovremeo povezani.\n"
-"Zadana vrijednost je 100. \n"
-"primjer: 100 \n"
-"Controls the maximum size of HTTP requests and print files.\n"
-"Set to 0 to disable this feature (defaults to 0). \n"
-"ex: 0 \n"
-"Određuje najveću veličinu HTTP zahtjeva i datoteka za ispisivanje.\n"
-"Da biste onemogućili ovu opciju, vrijednost postavite na 0\n"
-"(zadana vrijednost je 0). \n"
-"primjer: 0 \n"
-"The timeout (in seconds) before requests time out. Default is 300 seconds. \n"
-"ex: 300 \n"
-"Istek vremena klijenta (u sekundama) prije zastare upita.\n"
-"Zadana postavka je 300 sekundi. \n"
-"primjer: 300 \n"
-"Whether or not to listen to printer \n"
-"information from other CUPS servers. \n"
-" \n"
-"Enabled by default.\n"
-" \n"
-"Note: to enable the sending of browsing\n"
-"information from this CUPS server to the LAN,\n"
-"specify a valid BrowseAddress.\n"
-" \n"
-"ex: On \n"
-"Hiće li biti osluškivanja podataka o \n"
-"pisačima iz ostalih CUPS poslužitelja. \n"
-" \n"
-"Omogućeno po zadanim postavka.\n"
-" \n"
-"Napomena: Da biste omogućili slanje \n"
-"podataka za pregledavanje s ovog CUPS poslužitelja \n"
-"prema LAN-u, potrebno je odrediti valjanu vrijednost \n"
-"Adresa pregledavanja.\n"
-" \n"
-"primjer: Uključeno \n"
-"Whether or not to use \"short\" names for remote printers\n"
-"when possible (e.g. \"printer\" instead of \"printer@host\"). Enabled by\n"
-"default. \n"
-"ex: Yes \n"
-"Da li upotrebljavati ili ne \"kratke\" nazive za udaljene pisače\n"
-"kad god je to moguće (npr. \"pisač\" umjesto \"pisač@računalo\"). \n"
-"Omogućeno po zadanim postavkama. \n"
-"primjer: Da \n"
-"Specifies a broadcast address to be used. By\n"
-"default browsing information is broadcast to all active interfaces. \n"
-"Note: HP-UX 10.20 and earlier do not properly handle broadcast unless\n"
-"you have a Class A, B, C, or D netmask (i.e. no CIDR support). \n"
-"ex: x.y.z.255, x.y.255.255 \n"
-"Određuje adresu koja će se koristiti za objavljivanje. Po zadanim postavkama \n"
-"podaci pregledavanja objavljuju se svim aktivnim sučeljima. \n"
-"Napomena: HP-UX 10.20 i starije verzije ne rukuju pravilno objavljivanjem, \n"
-"osim ako imate mrežne maske klase A, B, C ili D (npr. ne postoji podrška za "
-"CIDR). \n"
-"primjer: x.y.z.255, x.y.255.255 \n"
-"BrowseAllow: specifies an address mask to allow for incoming browser\n"
-"packets. The default is to allow packets from all addresses. \n"
-"BrowseDeny: specifies an address mask to deny for incoming browser\n"
-"packets. The default is to deny packets from no addresses. \n"
-"Both \"BrowseAllow\" and \"BrowseDeny\" accept the following notations for\n"
-"addresses: \n"
-"The hostname/domainname restrictions only work if you have turned hostname\n"
-"lookups on! \n"
-"Dozvoli pretraživanje: određuje adresnu masku za dozvoljavanje ulaznih\n"
-"pretraživačkih paketa. Zadano dozvoljava pakete sa svih adresa. \n"
-"Zabrani pretraživanje: određuje adresnu masku za zabranjivanje ulaznih\n"
-"pretraživačkih paketa. Zadano ne zabranjuje pakete sa niti jedne adrese. \n"
-"I \"Dozvoli pretraživanje\" i \"Zabrani pretraživanje\" prihvaćaju sljedeće "
-"formate za\n"
-"adrese: \n"
-"Zabrana Ime računala/Ime domene radi samo ako ste uključili potragu za imenima\n"
-"računala (hostname lookups)! \n"
-"The time between browsing updates in seconds. Default\n"
-"is 30 seconds. \n"
-"Note that browsing information is sent whenever a printer's state changes\n"
-"as well, so this represents the maximum time between updates. \n"
-"Set this to 0 to disable outgoing broadcasts so your local printers are\n"
-"not advertised but you can still see printers on other hosts. \n"
-"ex: 30 \n"
-"Razdoblje između osvježavanja pregledavanja (vrijednost u sekundama).\n"
-"Zadana postavka je 30 sekundi. \n"
-"Napomena: Podaci pregledavanja šalju se svaki put kad dođe do promjene stanja\n"
-"pisača pa ova vrijednost predstavlja najveće razdoblje između dva "
-"osvježavanja. \n"
-"Da biste onemogućili odlazne objave i na taj način prikrili svoje lokalne "
-"pisače, \n"
-"ovu vrijednost postavite na \"0\" kako biste onemogućili izlazne broadcast "
-"zahtijeve. \n"
-"Pisači na ostalim računalima i dalje će vam biti vidljivi. \n"
-"primjer: 30 \n"
-"Specifies the order of BrowseAllow/BrowseDeny comparisons. \n"
-"ex: allow,deny \n"
-"Određuje redoslijed izvođenja usporedbi BrowseAllow/BrowseDeny. \n"
-"primjeri: allow,deny \n"
-"Poll the named server(s) for printers. \n"
-"ex: myhost:631 \n"
-"Sakupljanje imena poslužitelja za pisače. \n"
-"prije: myhost:631 \n"
-"The port used for UDP broadcasts. By default this is\n"
-"the IPP port; if you change this you need to do it on all servers.\n"
-"Only one BrowsePort is recognized. \n"
-"ex: 631 \n"
-"Port korišten za UDP emisiju. Predefinirana vrijednost\n"
-" je IPP port; ako promijenite ovu vrijednost, morate je promijeniti na svim "
-"poslužiteljima.\n"
-"Prepoznaje se samo jedan Port pretraživanja. \n"
-"prije: 631 \n"
-"Relay browser packets from one address/network to another. \n"
-"ex: src-address dest-address \n"
-"Preusmjeravanje pretraživačkih paketa sa jedne adrese/mreže na drugu. \n"
-"prije: src-address dest-address \n"
-"The timeout (in seconds) for network printers - if we don't\n"
-"get an update within this time the printer will be removed\n"
-"from the printer list. This number definitely should not be\n"
-"less the BrowseInterval value for obvious reasons. Defaults\n"
-"to 300 seconds. \n"
-"ex: 300 \n"
-"Vrijeme isteka (u sekundama) za mrežne pisače - ako ne \n"
-"dobijemo odaziv u ovom intervalu, pisač će biti obrisan \n"
-"sa popisa pisača. Ovaj broj nikako ne bi smio bit\n"
-"manji od vrijednosti Intervala pretraživanja. Predefinirana\n"
-"vrijednost je 300 sekundi. \n"
-"prije: 300 \n"
-"Whether or not to use implicit classes. \n"
-"Printer classes can be specified explicitly in the classes.conf\n"
-"file, implicitly based upon the printers available on the LAN, or\n"
-"both. \n"
-"When ImplicitClasses is On, printers on the LAN with the same name\n"
-"(e.g. Acme-LaserPrint-1000) will be put into a class with the same\n"
-"name. This allows you to setup multiple redundant queues on a LAN\n"
-"without a lot of administrative difficulties. If a user sends a\n"
-"job to Acme-LaserPrint-1000, the job will go to the first available\n"
-"queue. \n"
-"Enabled by default. \n"
-"Treba li koristiti implicitne klase. \n"
-"Klase pisača mogu biti navedene eksplicitno u classes.conf\n"
-"datoteci, implicitno na temelju pisača dostupnih na mreži, ili\n"
-"na oba načina. \n"
-"Kada je ImplicitClasses opcija uključena, pisači na lokalnoj mreži istog\n"
-"imena (npr. Acme-LaserPrint-1000) biti će smješteni u istoimenu klasu.\n"
-"To omogućava podešavanje višestrukih redundantih redova pisanja na lokalnoj\n"
-"mreži bez velikih podešavanja za administratora. Ako korisnik pošalje posao\n"
-"na Acme-LaserPrint-1000 pisač, posao će otići na prvi dostupni ispisni\n"
-"red. \n"
-"Opcija je obično omogućena. \n"
-"The group name for \"System\" (printer administration)\n"
-"access. The default varies depending on the operating system, but\n"
-"will be sys, system, or root (checked for in that "
-"order). \n"
-"ex: sys \n"
-"Ime grupe za \"Sustavski\" (printer administration)\n"
-"pristup. Predefinirana grupa ovisi o operativnom sustavu ali\n"
-"bit će sys, system, or root (ovim redosljedom). \n"
-"prijašnji: sys \n"
-"The file to read containing the server's certificate.\n"
-"Defaults to \"/etc/cups/ssl/server.crt\". \n"
-"ex: /etc/cups/ssl/server.crt \n"
-"Datoteka koja sadrži poslužiteljev certifikat.\n"
-"Predefinirano je \"/etc/cups/ssl/server.crt\". \n"
-"prijašnjii: /etc/cups/ssl/server.crt \n"
-"The file to read containing the server's key.\n"
-"Defaults to \"/etc/cups/ssl/server.key\". \n"
-"ex: /etc/cups/ssl/server.key \n"
-"Datoteka koju treba učitati, a koja sadrži ključ poslužitelja.\n"
-"Zadano \"/etc/cups/ssl/server.key\". \n"
-"npr: /etc/cups/ssl/server.key \n"
-"The authorization to use:"
-" \n"
-" \n"
-"Note: local certificate authentication can be substituted by\n"
-"the client for Basic or Digest when connecting to the\n"
-"localhost interface. \n"
-"Ovlaštenje za upotrebu:"
-" \n"
-" \n"
-"Note: local certificate authentication can be substituted by\n"
-"the client for Basic or Zbirno when connecting to the\n"
-"localhost interface. \n"
-"The authorization class; currently only Anonymous, User,\n"
-"System (valid user belonging to group SystemGroup), and Group\n"
-"(valid user belonging to the specified group) are supported. \n"
-"Autorizacijska klasa. Trenutno su podržani samo Anonymous, User"
-", \n"
-"System (valjani korisnici koji pripadaju grupi SystemGroup) i "
-"Group\n"
-"(valjani korisnici koji pripadaju navedenoj grupi). The user/group names allowed to access the resource. The format is a\n"
-"comma separated list. Imena korisnika/grupa koji smiju pristupiti resursu. Oblik je lista\n"
-"razdvojena zarezima. \n"
-"This directive controls whether all specified conditions must\n"
-"be satisfied to allow access to the resource. If set to \"all\",\n"
-"then all authentication and access control conditions must be\n"
-"satisfied to allow access.\n"
-" \n"
-"Setting Satisfy to \"any\" allows a user to gain access if the\n"
-"authentication or access control requirements are satisfied.\n"
-"For example, you might require authentication for remote access,\n"
-"but allow local access without authentication.\n"
-" \n"
-"The default is \"all\".\n"
-" \n"
-"Ovaj uvjet određuje dali svi uvjeti moraju biti udovoljeni za\n"
-"dopuštanje pristupa resursu. Postavljanje na \"all\" (svi),\n"
-"potražuje udovoljavanje svim uvjetima provjere autentičnosti\n"
-"i nadzora radi dopuštanja pristupa.\n"
-" \n"
-"Postavljanje na \"any\" (bilo koji) korisniku dopušta pristup\n"
-"ako su zadovoljeni provjera autentičnosti ili zahtjevi\n"
-"nadzora pristupa. Npr, možda vam je potrebna provjera\n"
-"autentičnosti za udaljeni pristup, ali za lokalni pristup\n"
-"nije potrebna provjera.\n"
-" \n"
-"Zadana postavka je \"all\" (svi).\n"
-" \n"
-"The group name for Group authorization. \n"
-"Grupno ime za Grupnu provjeru vjerodostojnosti. \n"
-"The order of Allow/Deny processing. \n"
-"Redoslijed obrade Dopuštenja/Zabrane. \n"
-"Allows access from the specified hostname, domain, IP address, or\n"
-"network. Possible values are: \n"
-"The host and domain address require that you enable hostname lookups\n"
-"with \"HostNameLookups On\" above. \n"
-"Omogućuje pristup s navedenog imena računala, domene, IP adrese ili mreže\n"
-"Moguće vrijednosti su: \n"
-"Ako se postavi ime računala i adresa domene, treba postaviti i dohvat\n"
-"imena računala s \"HostNameLookups On\". \n"
-"Allows/Denies access from the specified hostname, domain, IP address, or\n"
-"network. Possible values are: \n"
-"The host and domain address require that you enable hostname lookups\n"
-"with \"HostNameLookups On\" above. \n"
-"Omogućava/Onemogućava pristup sa određenog računala, domene, ip adrese, ili\n"
-"mreže. Moguće vrijednosti su: \n"
-"Adrese računala i domene zahtijevaju mogućnost obavljanja traženja domena\n"
-"sa \"HostNameLookups On\" gore navedenim. \n"
-"Whether or not to use encryption; this depends on having\n"
-"the OpenSSL library linked into the CUPS library and scheduler. \n"
-"Possible values: \n"
-"The default value is \"IfRequested\". \n"
-"Treba li (ili ne) koristiti enkripciju; ovo ovisi o tome imate li\n"
-"OpenSSL biblioteku poveznu sa CUPS bibliotekom i raspoređivačem poslova. \n"
-"Moguće vrijednosti: \n"
-"Uobičajena vrijednost je \"IfRequested\". \n"
-"Access permissions for each directory served by the scheduler.\n"
-"Locations are relative to DocumentRoot... \n"
-"Ovlasti pristupa za svaki mapa koji opslužuje raspoređivač.\n"
-"Smještaj je relativan u odnosu na DocumentRoot... \n"
-"Automatically purge jobs when not needed for quotas.\n"
-"Default is No. \n"
-"Automatski se pročišćavaju i miču poslovi kad nisu potrebni za ograničenja.\n"
-"Zadana postavka je No. \n"
-"Which protocols to use for browsing. Can be\n"
-"any of the following separated by whitespace and/or commas: \n"
-"The default is cups. \n"
-"Note: If you choose to use SLPv2, it is strongly recommended that\n"
-"you have at least one SLP Directory Agent (DA) on your\n"
-"network. Otherwise, browse updates can take several seconds,\n"
-"during which the scheduler will not response to client\n"
-"requests. \n"
-"Postavljanje protokola za pretraživanje. Može biti bilo koji od navedenih,\n"
-"razdvojeni s razmakom i/ili zarezima: \n"
-"Zadana postavka je cups. \n"
-"Napomena: Ako odaberete SLPv1, preporuča se postojanje barem jednog\n"
-"SLP Agenta mapaa (DA - Directory Agent) u vašoj mreži. U suprotnom,\n"
-"osvježavanje pretraživanja može potrajati i nekoliko sekundi, za koje vrijeme\n"
-"raspoređivač neće reagirati na zahtjeve klijenta.\n"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:634
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"Classification (Classification)\n"
-" \n"
-"The classification level of the server. If set, this\n"
-"classification is displayed on all pages, and raw printing is disabled.\n"
-"The default is the empty string. \n"
-"ex: confidential\n"
-msgstr ""
-"Razvrstavanje (Classification)\n"
-" \n"
-"Razina rasvrstavanja poslužitelja. Ako je postavljeno,\n"
-"to razvrstavanje se vidi na svakoj stranici, te je onemogućen\n"
-"neobrađeni direktni ispis na pisač. Zadana postavka je prazni tekst. \n"
-"primjer: confidential\n"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:643
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"Allow overrides (ClassifyOverride)\n"
-" \n"
-"Whether to allow users to override the classification\n"
-"on printouts. If enabled, users can limit banner pages to before or\n"
-"after the job, and can change the classification of a job, but cannot\n"
-"completely eliminate the classification or banners. \n"
-"The default is off. \n"
-"Omogućuje korisnicima promjenu razvrstavanja ispisa. Ako je omogućeno\n"
-"korisnici mogu ograničiti stranice koje razdvajaju pojedine poslove prije\n"
-"i poslije svakog posla, te mogu promjeniti razvrstavanje pojedinih poslova,\n"
-"no ne mogu potpuno ukloniti razvrstavanje razdvajajućih stranica. \n"
-"Zadana postavka je off. \n"
-"Whether or not to show the members of an\n"
-"implicit class. \n"
-"When HideImplicitMembers is On, any remote printers that are\n"
-"part of an implicit class are hidden from the user, who will\n"
-"then only see a single queue even though many queues will be\n"
-"supporting the implicit class. \n"
-"Enabled by default. \n"
-"Da li treba prikazati članove implicitne klase. \n"
-"Kad je HideImplicitMembers postavljeno na On, korisnik ne vidi udaljene\n"
-"pisače koji su dio implicitne klase, već vidi samo jedan ispisni red,\n"
-"makar postoji više ispisnih redova koji podržavaju implicitne klase. \n"
-"Zadana postavka je omogućeno. \n"
-"Whether or not to create AnyPrinter implicit\n"
-"classes. \n"
-"When ImplicitAnyClasses is On and a local queue of the same name\n"
-"exists, e.g. \"printer\", \"printer@server1\", \"printer@server1\", then\n"
-"an implicit class called \"Anyprinter\" is created instead. \n"
-"When ImplicitAnyClasses is Off, implicit classes are not created\n"
-"when there is a local queue of the same name. \n"
-"Disabled by default. \n"
-"Želite li ili ne izraditi implicitnu klasu za bilo koji pisač. \n"
-"Ako je ova opcija uključena i postoji lokalni niz čekanja istog naziva,\n"
-"npr. \"pisač\", \"pisač@poslužitelj\", \"pisač@poslužitelj1\", tad se\n"
-"umjesto njega izrađuje implicitna klasa naziva \"bilo koji pisač\". \n"
-"Ako je ova opcija isključena, implicitne klase se ne izrađuju\n"
-"ukoliko postoji lokalni niz čekanja istog naziva. \n"
-"Po zadanim postavkama je onemogućeno. \n"
-"Maximum number of jobs to keep in memory (active and completed).\n"
-"Default is 0 (no limit). \n"
-"Maksimalni broj poslova koji se čuva u memoriji (aktivni i završeni).\n"
-"Zadana postavka je 0 (bez ograničenja). \n"
-"The MaxJobsPerUser directive controls the maximum number of active\n"
-"jobs that are allowed for each user. Once a user reaches the limit, new\n"
-"jobs will be rejected until one of the active jobs is completed, stopped,\n"
-"aborted, or canceled. \n"
-"Setting the maximum to 0 disables this functionality.\n"
-"Default is 0 (no limit).\n"
-" \n"
-"Direktiva MaxJobsPerUser određuje maksimalni dozvoljeni broj aktivnih\n"
-"poslova za svakog korisnika. Jednom kad korisnik dostigne granicu, novi\n"
-"poslovi će biti odbijeni sve dok neki od aktivnih poslova nije završen,\n"
-"zaustavljen, prekinut ili poništen. \n"
-"Postavljanje maksimuma na 0 isključuje tu funkcionalnost.\n"
-"Zadana postavka je 0 (nema ograničenja).\n"
-" \n"
-"The MaxJobsPerPrinter directive controls the maximum number of active\n"
-"jobs that are allowed for each printer or class. Once a printer or class\n"
-"reaches the limit, new jobs will be rejected until one of the active jobs\n"
-"is completed, stopped, aborted, or canceled. \n"
-"Setting the maximum to 0 disables this functionality.\n"
-"Default is 0 (no limit).\n"
-" \n"
-"Direktiva \"MaxJobsPerPrinter\" upravlja najvećim brojem aktivnih\n"
-"zadataka koji je dopušten za svaki pisač ili klasu. Nakon što pisač ili\n"
-"klasa dostigne ograničenje, novi će zadaci biti odbijeni sve dok se\n"
-"jedan od aktivnih zadataka ne dovrši, zaustavi, prekine ili otkaže. \n"
-"Postavljanje najvećeg broja na vrijednost 0 onemogućuje ovu funkcionalnost.\n"
-"Zadana vrijednost je \"0\" (bez ograničenja).\n"
-" \n"
-"The port value that the CUPS daemon is listening to. Default is 631. \n"
-"Vrijednost porta na kojemu osluškuje demon CUPS. Zadana vrijednost je 631. \n"
-"The address that the CUPS daemon is listening at. Leave it empty or use\n"
-"an asterisk (*) to specify a port value on the entire subnetwork. \n"
-"Adresa na kojoj CUPS demon očekuje zahtjeve. Možete to ostaviti ili "
-"upotrijebiti\n"
-"zvijezdicu (*) da bi odabrali vrijednost porta za cijelu podmrežu. Check this box if you want to use SSL encryption with this address/port.\n"
-" Označiti ako s ovom adresom/portom želite upotrebljavati SSL šifriranje.\n"
-" \n"
+#~ "The hostname of your server, as advertised to the world.\n"
+#~ "By default CUPS will use the hostname of the system. \n"
+#~ "To set the default server used by clients, see the client.conf file. \n"
+#~ "ex: myhost.domain.com \n"
+#~ "Naziv vašeg poslužitelja, kako je objavljen svijetu.\n"
+#~ "Po zadanim će postavkama CUPS upotrebljavati naziv računala. \n"
+#~ "Da biste postavili zadani poslužitelj za klijente, pogledajte datoteku \"client.conf\". \n"
+#~ "primjer: mojeračunalo.domena.com \n"
+#~ "The email address to send all complaints or problems to.\n"
+#~ "By default CUPS will use \"root@hostname\". \n"
+#~ "ex: root@myhost.com \n"
+#~ "E-mail adresa na koju se šalju sve pritužbe ili problemi.\n"
+#~ "Po zadanim će postavkama CUPS upotrebljavati \"root@nazivračunala\". \n"
+#~ "primjer: root@mojeračunalo.com \n"
+#~ "The access log file; if this does not start with a leading /\n"
+#~ "then it is assumed to be relative to ServerRoot. By default set to\n"
+#~ "\"/var/log/cups/access_log\". \n"
+#~ "You can also use the special name syslog to send the output to the\n"
+#~ "syslog file or daemon. \n"
+#~ "ex: /var/log/cups/access_log \n"
+#~ "Datoteka zapisnika pristupa; ako ne za počinje s uvodom/\n"
+#~ "podrazumijeva se relativna putanja prema ServerRoot.\n"
+#~ "Zadana postavka je \"/var/log/cups/acces_log\". \n"
+#~ "Također je moguće upotrijebiti poseban naziv syslog za slanje ispisa\n"
+#~ "u datoteku \"syslog\" ili u demon. \n"
+#~ "primjer: /var/log/cups/access_log \n"
+#~ "The root directory for the CUPS data files.\n"
+#~ "By default /usr/share/cups. \n"
+#~ "ex: /usr/share/cups \n"
+#~ "Korijenska mapa CUPS datoteka.\n"
+#~ "Zadana postavka je \"/usr/share/cups\". \n"
+#~ "primjer: /usr/share/cups \n"
+#~ "The default character set to use. If not specified,\n"
+#~ "defaults to utf-8. Note that this can also be overridden in\n"
+#~ "HTML documents... \n"
+#~ "ex: utf-8 \n"
+#~ "Zadano kodiranje znakova koje će se upotrebljavati.\n"
+#~ "Ako nije određeno, zadana postavka je UTF-8.\n"
+#~ "Napomena: Postavka se može nadjačati u\n"
+#~ "HTML dokumentima... \n"
+#~ "primjer: utf-8 \n"
+#~ "The default language if not specified by the browser.\n"
+#~ "If not specified, the current locale is used. \n"
+#~ "ex: en \n"
+#~ "Zadani jezik ne određuje se u pregledniku.\n"
+#~ "Ako nije određeno, upotrebljava se lokalna\n"
+#~ "postavka jezika. \n"
+#~ "primjer: en \n"
+#~ "The root directory for HTTP documents that are served.\n"
+#~ "By default the compiled-in directory. \n"
+#~ "ex: /usr/share/cups/doc \n"
+#~ "Korijenska mapa za HTTP dokumente koji se poslužuju.\n"
+#~ "Zadana postavka je sastavljena mapa. \n"
+#~ "primjer: /usr/share/cups/doc \n"
+#~ "The error log file; if this does not start with a leading /\n"
+#~ "then it is assumed to be relative to ServerRoot. By default set to\n"
+#~ "\"/var/log/cups/error_log\". \n"
+#~ "You can also use the special name syslog to send the output to the\n"
+#~ "syslog file or daemon. \n"
+#~ "ex: /var/log/cups/error_log \n"
+#~ "Datoteka zapisnika pogrešaka. Ako ne započinje s znakom /\n"
+#~ "pretpostavlja se da je putanja relativna u odnosu na ServerRoot.\n"
+#~ "Zadana postavka je \"/var/log/cups/error_log\". \n"
+#~ "Može se upotrebljavati i poseban naziv syslog za slanje ispisa\n"
+#~ "u syslog datoteku ili demon. \n"
+#~ "primjer: /var/log/cups/error_log \n"
+#~ "The path to locate all font files (currently only for pstoraster).\n"
+#~ "By default /usr/share/cups/fonts. \n"
+#~ "ex: /usr/share/cups/fonts \n"
+#~ "Putanja svih datoteka fontova (trenutno samo za pstoraster).\n"
+#~ "Zadana putanja je \"/usr/share/cups/fonts\". \n"
+#~ "primjer: /usr/share/cups/fonts \n"
+#~ "Controls the number of messages logged to the ErrorLog\n"
+#~ "file and can be one of the following: \n"
+#~ "ex: info \n"
+#~ "Određuje broj poruka koje će biti zapisane u datoteku\n"
+#~ "zapisnika pogreški i može biti jedan od slijedećih: \n"
+#~ "primjer: info \n"
+#~ "Controls the maximum size of each log file before they are\n"
+#~ "rotated. Defaults to 1048576 (1MB). Set to 0 to disable log rotating. \n"
+#~ "ex: 1048576 \n"
+#~ "Određuje maksimalnu veličinu svakog zapisnika prije njegove\n"
+#~ "rotacije. Zadana postavka je 1048576 (1MB).\n"
+#~ "Postavite na 0 da biste onemogućili rotaciju zapisnika. \n"
+#~ "primjer: 1048576 \n"
+#~ "The page log file; if this does not start with a leading /\n"
+#~ "then it is assumed to be relative to ServerRoot. By default set to\n"
+#~ "\"/var/log/cups/page_log\". \n"
+#~ "You can also use the special name syslog to send the output to the\n"
+#~ "syslog file or daemon. \n"
+#~ "ex: /var/log/cups/page_log \n"
+#~ "Ako datoteka zapisnika stranica ne započinje sa znakom \"/\"\n"
+#~ "pretpostavlja se da je putanja relativna prema ServerRoot.\n"
+#~ "Zadana lokacija je: \"/var/log/cups/page_log\". \n"
+#~ "Možete upotrijebiti i poseban naziv syslog za slanje ispisa\n"
+#~ "u syslog datoteku ili demon. \n"
+#~ "primjer: /var/log/cups/page_log \n"
+#~ "Whether or not to preserve the job history after a\n"
+#~ "job is completed, canceled, or stopped. Default is Yes. \n"
+#~ "ex: Yes \n"
+#~ "Je li potrebno ili nije čuvati povijest zadataka\n"
+#~ "nakon što je zadatak dovršen, prekinut ili zaustavljen.\n"
+#~ "Zadana postavka je \"Da\". \n"
+#~ "primjer: Da \n"
+#~ "Whether or not to preserve the job files after a\n"
+#~ "job is completed, canceled, or stopped. Default is No. \n"
+#~ "ex: No \n"
+#~ "Je li potrebno ili nije čuvati datoteke zadataka\n"
+#~ "nakon što je zadatak dovršen, prekinut ili zaustavljen.\n"
+#~ "Zadana postavka je \"Ne\". \n"
+#~ "primjer: Ne \n"
+#~ "The name of the printcap file. Default is no filename.\n"
+#~ "Leave blank to disable printcap file generation. \n"
+#~ "ex: /etc/printcap \n"
+#~ "Naziv datoteke \"printcap\". Po zadanim postavkama nema naziv.\n"
+#~ "Ostavite prazno, da biste onemogućili izradu datoteke \"printcap\". \n"
+#~ "primjer: /etc/printcap \n"
+#~ "The directory where request files are stored.\n"
+#~ "By default /var/spool/cups. \n"
+#~ "ex: /var/spool/cups \n"
+#~ "Mapa u kojoj se spremaju datoteke sa zahtjevima.\n"
+#~ "Zadana postavka je \"/var/spool/cups\". \n"
+#~ "primjer: /var/spool/cups \n"
+#~ "The name of the user assigned to unauthenticated accesses\n"
+#~ "from remote systems. By default \"remroot\". \n"
+#~ "ex: remroot \n"
+#~ "Ime korisnika koji je dodijeljen neprovjerenim pristupima\n"
+#~ "s udaljenih sustava. Zadana postavka je \"remroot\". \n"
+#~ "primjer: remroot \n"
+#~ "The root directory for the scheduler executables.\n"
+#~ "By default /usr/lib/cups or /usr/lib32/cups (IRIX 6.5). \n"
+#~ "ex: /usr/lib/cups \n"
+#~ "Korijenski mapa planera izvršnih datoteka.\n"
+#~ "Zadana postavka je \"/usr/lib/cups\" ili \"/usr/lib32/cups\" (IRIX 6.5). \n"
+#~ "primjer: /usr/lib/cups \n"
+#~ "The root directory for the scheduler.\n"
+#~ "By default /etc/cups. \n"
+#~ "ex: /etc/cups \n"
+#~ "Korijenski mapa planera.\n"
+#~ "Zadana postavka je \"/etc/cups\". \n"
+#~ "primjer: /etc/cups \n"
+#~ "The user the server runs under. Normally this\n"
+#~ "must be lp, however you can configure things for another user\n"
+#~ "as needed. \n"
+#~ "Note: the server must be run initially as root to support the\n"
+#~ "default IPP port of 631. It changes users whenever an external\n"
+#~ "program is run... \n"
+#~ "ex: lp \n"
+#~ "Korisnik pod kojim poslužitelj radi. Uobičajeno je u pitanju\n"
+#~ "lp, no to se po potrebi može promjeniti za nekog\n"
+#~ "drugog korisnika. \n"
+#~ "Napomena: Poslužitelj prvi put mora biti pokrenut kao korijenski\n"
+#~ "korisnik, da bi mogao podržati IPP port 631. Poslužitelj mjenja\n"
+#~ "korisnike pri svakom pokretanju vanjskih programa. \n"
+#~ "primjer: lp \n"
+#~ "The group the server runs under. Normally this\n"
+#~ "must be sys, however you can configure things for another\n"
+#~ "group as needed. \n"
+#~ "ex: sys \n"
+#~ "Grupa pod kojom poslužitelj radi. Uobičajeno to mora\n"
+#~ "biti sys, no može se po potrebi konfigurirati\n"
+#~ "i za neku drugu grupu. \n"
+#~ "primjer: sys \n"
+#~ "The amount of memory that each RIP should use to cache\n"
+#~ "bitmaps. The value can be any real number followed by \"k\" for\n"
+#~ "kilobytes, \"m\" for megabytes, \"g\" for gigabytes, or \"t\" for tiles\n"
+#~ "(1 tile = 256x256 pixels). Defaults to \"8m\" (8 megabytes). \n"
+#~ "ex: 8m \n"
+#~ "Količina memorije koju svaki RIP mora upotrebljavati za spremanje\n"
+#~ "bitmapa. Vrijednost može biti bilo koji cijeli broj sa sufiksom \"k\" za\n"
+#~ "kilobajt, \"m\" za megabajt, \"g\" za gigabajt ili \"t\" za popločavanje\n"
+#~ "(1 pločica = 256x256 piksela). Zadana vrijednost je \"8m\" (8 megabajta). \n"
+#~ "primjer: 8m \n"
+#~ "The directory to put temporary files in. This directory must be\n"
+#~ "writable by the user defined above! Defaults to \"/var/spool/cups/tmp\" or\n"
+#~ "the value of the TMPDIR environment variable. \n"
+#~ "ex: /var/spool/cups/tmp \n"
+#~ "Mapa za spremanje privremenih datoteka. Gore definiranom korisniku\n"
+#~ "potrebno je omogućiti zapisivanje u tu mapu! Zadana postavka je\n"
+#~ "\"/var/spool/cups/tmp\" ili ovisi o vrijednosti TMPDIR varijable okoline. \n"
+#~ "primjer: /var/spool/cups/tmp \n"
+#~ "Sets the maximum cost of all job filters that can be run\n"
+#~ "at the same time. A limit of 0 means no limit. A typical job may need\n"
+#~ "a filter limit of at least 200; limits less than the minimum required\n"
+#~ "by a job force a single job to be printed at any time. \n"
+#~ "The default limit is 0 (unlimited). \n"
+#~ "ex: 200 \n"
+#~ "Postavlja najvišu cijenu svih filtara zadataka koji mogu biti istovremeno\n"
+#~ "pokrenuti. Ograničenje 0 podrazumijeva da nema ograničenja.\n"
+#~ "Prosječan zadatak može potraživati ograničenje filtra od barem 200.\n"
+#~ "Ograničenje manje od minimalno potrebnog nekom zadatku\n"
+#~ "prisiljava pojedini zadatak da bude ispisan u bilo kojem trenutku. \n"
+#~ "Zadano ograničenje je \"0\" (bez ograničenja). \n"
+#~ "primjer: 200 \n"
+#~ "Ports/addresses that are listened to. The default port 631 is reserved\n"
+#~ "for the Internet Printing Protocol (IPP) and is what is used here. \n"
+#~ "You can have multiple Port/Listen lines to listen to more than one\n"
+#~ "port or address, or to restrict access. \n"
+#~ "Note: Unfortunately, most web browsers don't support TLS or HTTP Upgrades\n"
+#~ "for encryption. If you want to support web-based encryption you will\n"
+#~ "probably need to listen on port 443 (the \"HTTPS\" port...). \n"
+#~ "ex: 631, myhost:80, 1.2.3.4:631 \n"
+#~ "Portovi/adrese na kojima se osluškuje. Zadano se port 631 upotrebljava\n"
+#~ "za Internet Printing Protocol (IPP) pa se i ovdje koristi. \n"
+#~ "Možete imati višestruke Port/Listen linije kako biste osluškivali na\n"
+#~ "više portova ili adresa, ili za ograničavanje pristupa. \n"
+#~ "Napomena: Nažalost, većina web-preglednika ne podržava TLS ili\n"
+#~ "HTTP Upgrades za potrebe šifriranja. Ako želite upotrebljavati\n"
+#~ "šifriranje zasnovanu na webu, potrebno je osluškivati portu 443\n"
+#~ "(\"HTTPS\" port...). \n"
+#~ "primejr: 631, mojeracunalo:80, 1.2.3.4:631 \n"
+#~ "Whether or not to do lookups on IP addresses to get a\n"
+#~ "fully-qualified hostname. This defaults to Off for performance reasons... \n"
+#~ "ex: On \n"
+#~ "Da li će traženja naziva računala na temelju IP adresa biti izvođena\n"
+#~ "ili neće. Radi boljih performansi, zadana postavka je \"off\" (isključeno). \n"
+#~ "primjer: On \n"
+#~ "Whether or not to support the Keep-Alive connection\n"
+#~ "option. Default is on. \n"
+#~ "ex: On \n"
+#~ "Je li potrebno ili nije podržavati opciju veze Keep-Alive.\n"
+#~ "Zadana postavka je \"on\" (uključeno). \n"
+#~ "primjer: On \n"
+#~ "The timeout (in seconds) before Keep-Alive connections are\n"
+#~ "automatically closed. Default is 60 seconds. \n"
+#~ "ex: 60 \n"
+#~ "Razdoblje nakon kojeg se automatski prekidaju veza \n"
+#~ "čije se istjecanje umjetno održava (izraženo u sekundama). \n"
+#~ "Zadano razdoblje je 60 sekundi. \n"
+#~ "primjer: 60 \n"
+#~ "Controls the maximum number of simultaneous clients that\n"
+#~ "will be handled. Defaults to 100. \n"
+#~ "ex: 100 \n"
+#~ "Određuje najviši broj klijenata koji mogu biti istovremeo povezani.\n"
+#~ "Zadana vrijednost je 100. \n"
+#~ "primjer: 100 \n"
+#~ "Controls the maximum size of HTTP requests and print files.\n"
+#~ "Set to 0 to disable this feature (defaults to 0). \n"
+#~ "ex: 0 \n"
+#~ "Određuje najveću veličinu HTTP zahtjeva i datoteka za ispisivanje.\n"
+#~ "Da biste onemogućili ovu opciju, vrijednost postavite na 0\n"
+#~ "(zadana vrijednost je 0). \n"
+#~ "primjer: 0 \n"
+#~ "The timeout (in seconds) before requests time out. Default is 300 seconds. \n"
+#~ "ex: 300 \n"
+#~ "Istek vremena klijenta (u sekundama) prije zastare upita.\n"
+#~ "Zadana postavka je 300 sekundi. \n"
+#~ "primjer: 300 \n"
+#~ "Whether or not to listen to printer \n"
+#~ "information from other CUPS servers. \n"
+#~ " \n"
+#~ "Enabled by default.\n"
+#~ " \n"
+#~ "Note: to enable the sending of browsing\n"
+#~ "information from this CUPS server to the LAN,\n"
+#~ "specify a valid BrowseAddress.\n"
+#~ " \n"
+#~ "ex: On \n"
+#~ "Hiće li biti osluškivanja podataka o \n"
+#~ "pisačima iz ostalih CUPS poslužitelja. \n"
+#~ " \n"
+#~ "Omogućeno po zadanim postavka.\n"
+#~ " \n"
+#~ "Napomena: Da biste omogućili slanje \n"
+#~ "podataka za pregledavanje s ovog CUPS poslužitelja \n"
+#~ "prema LAN-u, potrebno je odrediti valjanu vrijednost \n"
+#~ "Adresa pregledavanja.\n"
+#~ " \n"
+#~ "primjer: Uključeno \n"
+#~ "Whether or not to use \"short\" names for remote printers\n"
+#~ "when possible (e.g. \"printer\" instead of \"printer@host\"). Enabled by\n"
+#~ "default. \n"
+#~ "ex: Yes \n"
+#~ "Da li upotrebljavati ili ne \"kratke\" nazive za udaljene pisače\n"
+#~ "kad god je to moguće (npr. \"pisač\" umjesto \"pisač@računalo\"). \n"
+#~ "Omogućeno po zadanim postavkama. \n"
+#~ "primjer: Da \n"
+#~ "Specifies a broadcast address to be used. By\n"
+#~ "default browsing information is broadcast to all active interfaces. \n"
+#~ "Note: HP-UX 10.20 and earlier do not properly handle broadcast unless\n"
+#~ "you have a Class A, B, C, or D netmask (i.e. no CIDR support). \n"
+#~ "ex: x.y.z.255, x.y.255.255 \n"
+#~ "Određuje adresu koja će se koristiti za objavljivanje. Po zadanim postavkama \n"
+#~ "podaci pregledavanja objavljuju se svim aktivnim sučeljima. \n"
+#~ "Napomena: HP-UX 10.20 i starije verzije ne rukuju pravilno objavljivanjem, \n"
+#~ "osim ako imate mrežne maske klase A, B, C ili D (npr. ne postoji podrška za CIDR). \n"
+#~ "primjer: x.y.z.255, x.y.255.255 \n"
+#~ "BrowseAllow: specifies an address mask to allow for incoming browser\n"
+#~ "packets. The default is to allow packets from all addresses. \n"
+#~ "BrowseDeny: specifies an address mask to deny for incoming browser\n"
+#~ "packets. The default is to deny packets from no addresses. \n"
+#~ "Both \"BrowseAllow\" and \"BrowseDeny\" accept the following notations for\n"
+#~ "addresses: \n"
+#~ "The hostname/domainname restrictions only work if you have turned hostname\n"
+#~ "lookups on! \n"
+#~ "Dozvoli pretraživanje: određuje adresnu masku za dozvoljavanje ulaznih\n"
+#~ "pretraživačkih paketa. Zadano dozvoljava pakete sa svih adresa. \n"
+#~ "Zabrani pretraživanje: određuje adresnu masku za zabranjivanje ulaznih\n"
+#~ "pretraživačkih paketa. Zadano ne zabranjuje pakete sa niti jedne adrese. \n"
+#~ "I \"Dozvoli pretraživanje\" i \"Zabrani pretraživanje\" prihvaćaju sljedeće formate za\n"
+#~ "adrese: \n"
+#~ "Zabrana Ime računala/Ime domene radi samo ako ste uključili potragu za imenima\n"
+#~ "računala (hostname lookups)! \n"
+#~ "The time between browsing updates in seconds. Default\n"
+#~ "is 30 seconds. \n"
+#~ "Note that browsing information is sent whenever a printer's state changes\n"
+#~ "as well, so this represents the maximum time between updates. \n"
+#~ "Set this to 0 to disable outgoing broadcasts so your local printers are\n"
+#~ "not advertised but you can still see printers on other hosts. \n"
+#~ "ex: 30 \n"
+#~ "Razdoblje između osvježavanja pregledavanja (vrijednost u sekundama).\n"
+#~ "Zadana postavka je 30 sekundi. \n"
+#~ "Napomena: Podaci pregledavanja šalju se svaki put kad dođe do promjene stanja\n"
+#~ "pisača pa ova vrijednost predstavlja najveće razdoblje između dva osvježavanja. \n"
+#~ "Da biste onemogućili odlazne objave i na taj način prikrili svoje lokalne pisače, \n"
+#~ "ovu vrijednost postavite na \"0\" kako biste onemogućili izlazne broadcast zahtijeve. \n"
+#~ "Pisači na ostalim računalima i dalje će vam biti vidljivi. \n"
+#~ "primjer: 30 \n"
+#~ "Specifies the order of BrowseAllow/BrowseDeny comparisons. \n"
+#~ "ex: allow,deny \n"
+#~ "Određuje redoslijed izvođenja usporedbi BrowseAllow/BrowseDeny. \n"
+#~ "primjeri: allow,deny \n"
+#~ "Poll the named server(s) for printers. \n"
+#~ "ex: myhost:631 \n"
+#~ "Sakupljanje imena poslužitelja za pisače. \n"
+#~ "prije: myhost:631 \n"
+#~ "The port used for UDP broadcasts. By default this is\n"
+#~ "the IPP port; if you change this you need to do it on all servers.\n"
+#~ "Only one BrowsePort is recognized. \n"
+#~ "ex: 631 \n"
+#~ "Port korišten za UDP emisiju. Predefinirana vrijednost\n"
+#~ " je IPP port; ako promijenite ovu vrijednost, morate je promijeniti na svim poslužiteljima.\n"
+#~ "Prepoznaje se samo jedan Port pretraživanja. \n"
+#~ "prije: 631 \n"
+#~ "Relay browser packets from one address/network to another. \n"
+#~ "ex: src-address dest-address \n"
+#~ "Preusmjeravanje pretraživačkih paketa sa jedne adrese/mreže na drugu. \n"
+#~ "prije: src-address dest-address \n"
+#~ "The timeout (in seconds) for network printers - if we don't\n"
+#~ "get an update within this time the printer will be removed\n"
+#~ "from the printer list. This number definitely should not be\n"
+#~ "less the BrowseInterval value for obvious reasons. Defaults\n"
+#~ "to 300 seconds. \n"
+#~ "ex: 300 \n"
+#~ "Vrijeme isteka (u sekundama) za mrežne pisače - ako ne \n"
+#~ "dobijemo odaziv u ovom intervalu, pisač će biti obrisan \n"
+#~ "sa popisa pisača. Ovaj broj nikako ne bi smio bit\n"
+#~ "manji od vrijednosti Intervala pretraživanja. Predefinirana\n"
+#~ "vrijednost je 300 sekundi. \n"
+#~ "prije: 300 \n"
+#~ "Whether or not to use implicit classes. \n"
+#~ "Printer classes can be specified explicitly in the classes.conf\n"
+#~ "file, implicitly based upon the printers available on the LAN, or\n"
+#~ "both. \n"
+#~ "When ImplicitClasses is On, printers on the LAN with the same name\n"
+#~ "(e.g. Acme-LaserPrint-1000) will be put into a class with the same\n"
+#~ "name. This allows you to setup multiple redundant queues on a LAN\n"
+#~ "without a lot of administrative difficulties. If a user sends a\n"
+#~ "job to Acme-LaserPrint-1000, the job will go to the first available\n"
+#~ "queue. \n"
+#~ "Enabled by default. \n"
+#~ "Treba li koristiti implicitne klase. \n"
+#~ "Klase pisača mogu biti navedene eksplicitno u classes.conf\n"
+#~ "datoteci, implicitno na temelju pisača dostupnih na mreži, ili\n"
+#~ "na oba načina. \n"
+#~ "Kada je ImplicitClasses opcija uključena, pisači na lokalnoj mreži istog\n"
+#~ "imena (npr. Acme-LaserPrint-1000) biti će smješteni u istoimenu klasu.\n"
+#~ "To omogućava podešavanje višestrukih redundantih redova pisanja na lokalnoj\n"
+#~ "mreži bez velikih podešavanja za administratora. Ako korisnik pošalje posao\n"
+#~ "na Acme-LaserPrint-1000 pisač, posao će otići na prvi dostupni ispisni\n"
+#~ "red. \n"
+#~ "Opcija je obično omogućena. \n"
+#~ "The group name for \"System\" (printer administration)\n"
+#~ "access. The default varies depending on the operating system, but\n"
+#~ "will be sys, system, or root (checked for in that order). \n"
+#~ "ex: sys \n"
+#~ "Ime grupe za \"Sustavski\" (printer administration)\n"
+#~ "pristup. Predefinirana grupa ovisi o operativnom sustavu ali\n"
+#~ "bit će sys, system, or root (ovim redosljedom). \n"
+#~ "prijašnji: sys \n"
+#~ "The file to read containing the server's certificate.\n"
+#~ "Defaults to \"/etc/cups/ssl/server.crt\". \n"
+#~ "ex: /etc/cups/ssl/server.crt \n"
+#~ "Datoteka koja sadrži poslužiteljev certifikat.\n"
+#~ "Predefinirano je \"/etc/cups/ssl/server.crt\". \n"
+#~ "prijašnjii: /etc/cups/ssl/server.crt \n"
+#~ "The file to read containing the server's key.\n"
+#~ "Defaults to \"/etc/cups/ssl/server.key\". \n"
+#~ "ex: /etc/cups/ssl/server.key \n"
+#~ "Datoteka koju treba učitati, a koja sadrži ključ poslužitelja.\n"
+#~ "Zadano \"/etc/cups/ssl/server.key\". \n"
+#~ "npr: /etc/cups/ssl/server.key \n"
+#~ "The authorization to use: \n"
+#~ " \n"
+#~ "Note: local certificate authentication can be substituted by\n"
+#~ "the client for Basic or Digest when connecting to the\n"
+#~ "localhost interface. \n"
+#~ "Ovlaštenje za upotrebu: \n"
+#~ " \n"
+#~ "Note: local certificate authentication can be substituted by\n"
+#~ "the client for Basic or Zbirno when connecting to the\n"
+#~ "localhost interface. \n"
+#~ "The authorization class; currently only Anonymous, User,\n"
+#~ "System (valid user belonging to group SystemGroup), and Group\n"
+#~ "(valid user belonging to the specified group) are supported. \n"
+#~ "Autorizacijska klasa. Trenutno su podržani samo Anonymous, User, \n"
+#~ "System (valjani korisnici koji pripadaju grupi SystemGroup) i Group\n"
+#~ "(valjani korisnici koji pripadaju navedenoj grupi). The user/group names allowed to access the resource. The format is a\n"
+#~ "comma separated list. Imena korisnika/grupa koji smiju pristupiti resursu. Oblik je lista\n"
+#~ "razdvojena zarezima. \n"
+#~ "This directive controls whether all specified conditions must\n"
+#~ "be satisfied to allow access to the resource. If set to \"all\",\n"
+#~ "then all authentication and access control conditions must be\n"
+#~ "satisfied to allow access.\n"
+#~ " \n"
+#~ "Setting Satisfy to \"any\" allows a user to gain access if the\n"
+#~ "authentication or access control requirements are satisfied.\n"
+#~ "For example, you might require authentication for remote access,\n"
+#~ "but allow local access without authentication.\n"
+#~ " \n"
+#~ "The default is \"all\".\n"
+#~ " \n"
+#~ "Ovaj uvjet određuje dali svi uvjeti moraju biti udovoljeni za\n"
+#~ "dopuštanje pristupa resursu. Postavljanje na \"all\" (svi),\n"
+#~ "potražuje udovoljavanje svim uvjetima provjere autentičnosti\n"
+#~ "i nadzora radi dopuštanja pristupa.\n"
+#~ " \n"
+#~ "Postavljanje na \"any\" (bilo koji) korisniku dopušta pristup\n"
+#~ "ako su zadovoljeni provjera autentičnosti ili zahtjevi\n"
+#~ "nadzora pristupa. Npr, možda vam je potrebna provjera\n"
+#~ "autentičnosti za udaljeni pristup, ali za lokalni pristup\n"
+#~ "nije potrebna provjera.\n"
+#~ " \n"
+#~ "Zadana postavka je \"all\" (svi).\n"
+#~ " \n"
+#~ "The group name for Group authorization. \n"
+#~ "Grupno ime za Grupnu provjeru vjerodostojnosti. \n"
+#~ "The order of Allow/Deny processing. \n"
+#~ "Redoslijed obrade Dopuštenja/Zabrane. \n"
+#~ "Allows access from the specified hostname, domain, IP address, or\n"
+#~ "network. Possible values are: \n"
+#~ "The host and domain address require that you enable hostname lookups\n"
+#~ "with \"HostNameLookups On\" above. \n"
+#~ "Omogućuje pristup s navedenog imena računala, domene, IP adrese ili mreže\n"
+#~ "Moguće vrijednosti su: \n"
+#~ "Ako se postavi ime računala i adresa domene, treba postaviti i dohvat\n"
+#~ "imena računala s \"HostNameLookups On\". \n"
+#~ "Allows/Denies access from the specified hostname, domain, IP address, or\n"
+#~ "network. Possible values are: \n"
+#~ "The host and domain address require that you enable hostname lookups\n"
+#~ "with \"HostNameLookups On\" above. \n"
+#~ "Omogućava/Onemogućava pristup sa određenog računala, domene, ip adrese, ili\n"
+#~ "mreže. Moguće vrijednosti su: \n"
+#~ "Adrese računala i domene zahtijevaju mogućnost obavljanja traženja domena\n"
+#~ "sa \"HostNameLookups On\" gore navedenim. \n"
+#~ "Whether or not to use encryption; this depends on having\n"
+#~ "the OpenSSL library linked into the CUPS library and scheduler. \n"
+#~ "Possible values: \n"
+#~ "The default value is \"IfRequested\". \n"
+#~ "Treba li (ili ne) koristiti enkripciju; ovo ovisi o tome imate li\n"
+#~ "OpenSSL biblioteku poveznu sa CUPS bibliotekom i raspoređivačem poslova. \n"
+#~ "Moguće vrijednosti: \n"
+#~ "Uobičajena vrijednost je \"IfRequested\". \n"
+#~ "Access permissions for each directory served by the scheduler.\n"
+#~ "Locations are relative to DocumentRoot... \n"
+#~ "Ovlasti pristupa za svaki mapa koji opslužuje raspoređivač.\n"
+#~ "Smještaj je relativan u odnosu na DocumentRoot... \n"
+#~ "Automatically purge jobs when not needed for quotas.\n"
+#~ "Default is No. \n"
+#~ "Automatski se pročišćavaju i miču poslovi kad nisu potrebni za ograničenja.\n"
+#~ "Zadana postavka je No. \n"
+#~ "Which protocols to use for browsing. Can be\n"
+#~ "any of the following separated by whitespace and/or commas: \n"
+#~ "The default is cups. \n"
+#~ "Note: If you choose to use SLPv2, it is strongly recommended that\n"
+#~ "you have at least one SLP Directory Agent (DA) on your\n"
+#~ "network. Otherwise, browse updates can take several seconds,\n"
+#~ "during which the scheduler will not response to client\n"
+#~ "requests. \n"
+#~ "Postavljanje protokola za pretraživanje. Može biti bilo koji od navedenih,\n"
+#~ "razdvojeni s razmakom i/ili zarezima: \n"
+#~ "Zadana postavka je cups. \n"
+#~ "Napomena: Ako odaberete SLPv1, preporuča se postojanje barem jednog\n"
+#~ "SLP Agenta mapaa (DA - Directory Agent) u vašoj mreži. U suprotnom,\n"
+#~ "osvježavanje pretraživanja može potrajati i nekoliko sekundi, za koje vrijeme\n"
+#~ "raspoređivač neće reagirati na zahtjeve klijenta.\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n"
+#~ "Classification (Classification)\n"
+#~ " \n"
+#~ "The classification level of the server. If set, this\n"
+#~ "classification is displayed on all pages, and raw printing is disabled.\n"
+#~ "The default is the empty string. \n"
+#~ "ex: confidential\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Razvrstavanje (Classification)\n"
+#~ " \n"
+#~ "Razina rasvrstavanja poslužitelja. Ako je postavljeno,\n"
+#~ "to razvrstavanje se vidi na svakoj stranici, te je onemogućen\n"
+#~ "neobrađeni direktni ispis na pisač. Zadana postavka je prazni tekst. \n"
+#~ "primjer: confidential\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n"
+#~ "Allow overrides (ClassifyOverride)\n"
+#~ " \n"
+#~ "Whether to allow users to override the classification\n"
+#~ "on printouts. If enabled, users can limit banner pages to before or\n"
+#~ "after the job, and can change the classification of a job, but cannot\n"
+#~ "completely eliminate the classification or banners. \n"
+#~ "The default is off. \n"
+#~ "Omogućuje korisnicima promjenu razvrstavanja ispisa. Ako je omogućeno\n"
+#~ "korisnici mogu ograničiti stranice koje razdvajaju pojedine poslove prije\n"
+#~ "i poslije svakog posla, te mogu promjeniti razvrstavanje pojedinih poslova,\n"
+#~ "no ne mogu potpuno ukloniti razvrstavanje razdvajajućih stranica. \n"
+#~ "Zadana postavka je off. \n"
+#~ "Whether or not to show the members of an\n"
+#~ "implicit class. \n"
+#~ "When HideImplicitMembers is On, any remote printers that are\n"
+#~ "part of an implicit class are hidden from the user, who will\n"
+#~ "then only see a single queue even though many queues will be\n"
+#~ "supporting the implicit class. \n"
+#~ "Enabled by default. \n"
+#~ "Da li treba prikazati članove implicitne klase. \n"
+#~ "Kad je HideImplicitMembers postavljeno na On, korisnik ne vidi udaljene\n"
+#~ "pisače koji su dio implicitne klase, već vidi samo jedan ispisni red,\n"
+#~ "makar postoji više ispisnih redova koji podržavaju implicitne klase. \n"
+#~ "Zadana postavka je omogućeno. \n"
+#~ "Whether or not to create AnyPrinter implicit\n"
+#~ "classes. \n"
+#~ "When ImplicitAnyClasses is On and a local queue of the same name\n"
+#~ "exists, e.g. \"printer\", \"printer@server1\", \"printer@server1\", then\n"
+#~ "an implicit class called \"Anyprinter\" is created instead. \n"
+#~ "When ImplicitAnyClasses is Off, implicit classes are not created\n"
+#~ "when there is a local queue of the same name. \n"
+#~ "Disabled by default. \n"
+#~ "Želite li ili ne izraditi implicitnu klasu za bilo koji pisač. \n"
+#~ "Ako je ova opcija uključena i postoji lokalni niz čekanja istog naziva,\n"
+#~ "npr. \"pisač\", \"pisač@poslužitelj\", \"pisač@poslužitelj1\", tad se\n"
+#~ "umjesto njega izrađuje implicitna klasa naziva \"bilo koji pisač\". \n"
+#~ "Ako je ova opcija isključena, implicitne klase se ne izrađuju\n"
+#~ "ukoliko postoji lokalni niz čekanja istog naziva. \n"
+#~ "Po zadanim postavkama je onemogućeno. \n"
+#~ "Maximum number of jobs to keep in memory (active and completed).\n"
+#~ "Default is 0 (no limit). \n"
+#~ "Maksimalni broj poslova koji se čuva u memoriji (aktivni i završeni).\n"
+#~ "Zadana postavka je 0 (bez ograničenja). \n"
+#~ "The MaxJobsPerUser directive controls the maximum number of active\n"
+#~ "jobs that are allowed for each user. Once a user reaches the limit, new\n"
+#~ "jobs will be rejected until one of the active jobs is completed, stopped,\n"
+#~ "aborted, or canceled. \n"
+#~ "Setting the maximum to 0 disables this functionality.\n"
+#~ "Default is 0 (no limit).\n"
+#~ " \n"
+#~ "Direktiva MaxJobsPerUser određuje maksimalni dozvoljeni broj aktivnih\n"
+#~ "poslova za svakog korisnika. Jednom kad korisnik dostigne granicu, novi\n"
+#~ "poslovi će biti odbijeni sve dok neki od aktivnih poslova nije završen,\n"
+#~ "zaustavljen, prekinut ili poništen. \n"
+#~ "Postavljanje maksimuma na 0 isključuje tu funkcionalnost.\n"
+#~ "Zadana postavka je 0 (nema ograničenja).\n"
+#~ " \n"
+#~ "The MaxJobsPerPrinter directive controls the maximum number of active\n"
+#~ "jobs that are allowed for each printer or class. Once a printer or class\n"
+#~ "reaches the limit, new jobs will be rejected until one of the active jobs\n"
+#~ "is completed, stopped, aborted, or canceled. \n"
+#~ "Setting the maximum to 0 disables this functionality.\n"
+#~ "Default is 0 (no limit).\n"
+#~ " \n"
+#~ "Direktiva \"MaxJobsPerPrinter\" upravlja najvećim brojem aktivnih\n"
+#~ "zadataka koji je dopušten za svaki pisač ili klasu. Nakon što pisač ili\n"
+#~ "klasa dostigne ograničenje, novi će zadaci biti odbijeni sve dok se\n"
+#~ "jedan od aktivnih zadataka ne dovrši, zaustavi, prekine ili otkaže. \n"
+#~ "Postavljanje najvećeg broja na vrijednost 0 onemogućuje ovu funkcionalnost.\n"
+#~ "Zadana vrijednost je \"0\" (bez ograničenja).\n"
+#~ " \n"
+#~ "The port value that the CUPS daemon is listening to. Default is 631. \n"
+#~ "Vrijednost porta na kojemu osluškuje demon CUPS. Zadana vrijednost je 631. \n"
+#~ "The address that the CUPS daemon is listening at. Leave it empty or use\n"
+#~ "an asterisk (*) to specify a port value on the entire subnetwork. \n"
+#~ "Adresa na kojoj CUPS demon očekuje zahtjeve. Možete to ostaviti ili upotrijebiti\n"
+#~ "zvijezdicu (*) da bi odabrali vrijednost porta za cijelu podmrežu. Check this box if you want to use SSL encryption with this address/port.\n"
+#~ " Označiti ako s ovom adresom/portom želite upotrebljavati SSL šifriranje.\n"
+#~ " A regular expression. Matching lines will be bookmarked. Regularni izraz. Podudarajuće linije će biti zabilježene. This option is only available if some text is selected in the document. If available and enabled, only the selected text is printed. If enabled, line numbers will be printed on the left side of the page(s). If enabled, the pattern matching will be case sensitive, otherwise not. Print a box displaying typographical conventions for the document type, as "
-"defined by the syntax highlighting being used."
+" If enabled, the pattern matching will use minimal matching; if you do not "
+"know what that is, please read the appendix on regular expressions in the kate "
+"manual. Ispisivanje okvira koji prikazuje tipografske konvencije za vrste dokumenta, "
-"kako je određeno naglašenom sintaksom koja se upotrebljava."
-
-#: part/kateprinter.cpp:700
-msgid "Hea&der && Footer"
-msgstr "&Zaglavlje i podnožje"
-
-#: part/kateprinter.cpp:708
-msgid "Pr&int header"
-msgstr "Zaglavlje &ispisa"
-
-#: part/kateprinter.cpp:710
-msgid "Pri&nt footer"
-msgstr "Pod&nožje ispisa"
-#: part/kateprinter.cpp:715
-msgid "Header/footer font:"
-msgstr "Font za zaglavlje/podnožje:"
+#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:312
+#, fuzzy
+msgid "&File mask:"
+msgstr "Datotečna maska:"
-#: part/kateprinter.cpp:720
-msgid "Choo&se Font..."
-msgstr "Odaberi &font..."
+#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:318
+msgid ""
+" A list of filename masks, separated by semicolons. This can be used to limit "
+"the usage of this entity to files with matching names. Use the wizard button to the right of the mimetype entry below to easily "
+"fill out both lists. A list of mime types, separated by semicolon. This can be used to limit the "
+"usage of this entity to files with matching mime types. Use the wizard button on the right to get a list of existing file types to "
+"choose from, using it will fill in the file masks as well. Click this button to display a checkable list of mimetypes available on your "
+"system. When used, the file masks entry above will be filled in with the "
+"corresponding masks. Kliknite na ovaj gumb za prikaz označivog popisa mime tipova dostupnih na "
+"vašem sustavu. Kada se koristi, unos za masku će se popuniti sa odgovarajućom "
+"maskom. Format of the page header. The following tags are supported: Oblik zaglavlja stranice. Podržane su sljedeće oznake oblikovanja: Format of the page footer. The following tags are supported: This list shows your configured autobookmark entities. When a document is "
+"opened, each entity is used in the following way: "
+" Use the buttons below to manage your collection of entities. Oblik podnožjastranice. Podržane su sljedeće oznake oblikovanja: If enabled, the background color of the editor will be used. This may be useful if your color scheme is designed for a dark "
-"background. If enabled, a box as defined in the properties below will be drawn around "
-"the contents of each page. The Header and Footer will be separated from the "
-"contents with a line as well. The file %1 does not exist or is not readable, aborting."
msgstr ""
+" Datoteka %1 ne postoji ili nije čitljiva, odustajem."
-#: part/kateprinter.cpp:961
-msgid "The width of the box outline"
-msgstr "Širina obruba okvira"
+#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:134
+msgid " Unable to open file %1, aborting."
+msgstr " Nemoguće otvoriti datoteku %1, odustajem."
-#: part/kateprinter.cpp:963
-msgid "The margin inside boxes, in pixels"
-msgstr "Margina unutar okvira, u pikselima"
+#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:157
+msgid " File %1 had no contents."
+msgstr " Datoteka %1 nema sadržaja."
-#: part/kateprinter.cpp:965
-msgid "The line color to use for boxes"
-msgstr "Boja linije za crtanje okvira"
+#: plugins/kdatatool/kate_kdatatool.cpp:78
+msgid "Data Tools"
+msgstr "Podatkovni alati"
-#: part/katebookmarks.cpp:77
+#: plugins/kdatatool/kate_kdatatool.cpp:153
+#: plugins/kdatatool/kate_kdatatool.cpp:175
+msgid "(not available)"
+msgstr "(nije dostupno)"
+
+#: plugins/kdatatool/kate_kdatatool.cpp:183
+msgid ""
+"Data tools are only available when text is selected, or when the right mouse "
+"button is clicked over a word. If no data tools are offered even when text is "
+"selected, you need to install them. Some data tools are part of the KOffice "
+"package."
+msgstr ""
+"Podatkovni alati su dostupni samo kad je tekst selektiran, ili kada se pritisne "
+"desna tipka miša iznad riječi. Ako podatkovni alti nisu ponuđeni niti kad je "
+"tekst označen, trebate ih instalirati.Neki podatkovni alati su dio KOffice "
+"paketa."
+
+#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:68 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:371
+msgid "Search Incrementally"
+msgstr "Potraži po redu"
+
+#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:72 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:372
+msgid "Search Incrementally Backwards"
+msgstr "Potraži po redu unatrag"
+
+#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:76 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:79
+msgid "I-Search:"
+msgstr "I-traženje:"
+
+#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:95
+msgid "Search"
+msgstr "&Traži"
+
+#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:101
+msgid "Search Options"
+msgstr "Postavke pretraživanja"
+
+#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:106 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:412
+msgid "Case Sensitive"
+msgstr "Razlikuj velika i mala slova"
+
+#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:115 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:414
+msgid "From Beginning"
+msgstr "Od početka"
+
+#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:124 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:416
+msgid "Regular Expression"
+msgstr "Valjan (izraz)"
+
+#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:244
#, fuzzy
-msgid "Set &Bookmark"
-msgstr "Sljedeća oznaka"
+msgid ""
+"_: Incremental Search\n"
+"I-Search:"
+msgstr ""
+"_: Inkrementalno traženje\n"
+"I-Traženje:"
-#: part/katebookmarks.cpp:80
-msgid "If a line has no bookmark then add one, otherwise remove it."
-msgstr "Dodavanje oznake ako je redak nema, u suprotnom se uklanja."
+#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:247
+msgid ""
+"_: Incremental Search found no match\n"
+"Failing I-Search:"
+msgstr ""
+" _: Inkrementalno traženje-ništa nije pronašlo\n"
+"Neuspjelo I-traženje:"
-#: part/katebookmarks.cpp:81
+#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:250
#, fuzzy
-msgid "Clear &Bookmark"
-msgstr "Obriši oznake"
+msgid ""
+"_: Incremental Search in the reverse direction\n"
+"I-Search Backward:"
+msgstr ""
+"_: Inkrementalno traženje in the obratnom smjeru\n"
+"I-Traženje unatrag:"
-#: part/katebookmarks.cpp:84
+#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:253
+msgid "Failing I-Search Backward:"
+msgstr "Neuspjelo I-traženje unatrag:"
+
+#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:256
#, fuzzy
-msgid "Clear &All Bookmarks"
-msgstr "Obriši oznake"
+msgid ""
+"_: Incremental Search has passed the end of the document\n"
+"Wrapped I-Search:"
+msgstr ""
+"_: Inkremental traženje je prošlo kraj dokumenta\n"
+"Omotano I-Traženje:"
-#: part/katebookmarks.cpp:87
-msgid "Remove all bookmarks of the current document."
-msgstr "Uklanjanje svih oznaka u trenutnom dokumentu."
+#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:259
+msgid "Failing Wrapped I-Search:"
+msgstr "Neuspjelo kružno I-traženje:"
-#: part/katebookmarks.cpp:90 part/katebookmarks.cpp:242
-msgid "Next Bookmark"
-msgstr "Sljedeća oznaka"
+#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:262
+msgid "Wrapped I-Search Backward:"
+msgstr "Kružno I-traženje unatrag:"
-#: part/katebookmarks.cpp:93
-msgid "Go to the next bookmark."
-msgstr "Kretanje na sljedeću oznaku."
+#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:265
+msgid "Failing Wrapped I-Search Backward:"
+msgstr "Neuspjelo kružno I-traženje unatrag:"
-#: part/katebookmarks.cpp:96 part/katebookmarks.cpp:244
-msgid "Previous Bookmark"
-msgstr "Prethodna oznaka"
+#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:269
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Incremental Search has passed both the end of the document and the original "
+"starting position\n"
+"Overwrapped I-Search:"
+msgstr ""
+"_: Inkremental traženje je prošlo i kraj dokumenta i originalnu startnu "
+"poziciju\n"
+"Opet omotano I-traženje:"
-#: part/katebookmarks.cpp:99
-msgid "Go to the previous bookmark."
-msgstr "Kretanje na prethodnu oznaku."
+#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:272
+msgid "Failing Overwrapped I-Search:"
+msgstr "Neuspjelo I-traženje sa prekapanjem:"
-#: part/katebookmarks.cpp:203
-msgid "&Next: %1 - \"%2\""
-msgstr "&Slijedeća: %1 - \"%2\""
+#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:275
+msgid "Overwrapped I-Search Backwards:"
+msgstr "I-traženje sa prekapanjem unatrag:"
-#: part/katebookmarks.cpp:210
-msgid "&Previous: %1 - \"%2\""
-msgstr "&Prethodna: %1 - \"%2\""
+#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:278
+msgid "Failing Overwrapped I-Search Backward:"
+msgstr "Neuspjelo I-traženje sa prekapanjem unatrag:"
+
+#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:280
+msgid "Error: unknown i-search state!"
+msgstr "Greška: nepoznato i-traženje stanje!"
+
+#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:341
+msgid "Next Incremental Search Match"
+msgstr "Sljedeći"
+
+#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:342
+msgid "Previous Incremental Search Match"
+msgstr "Prethodni"
+
+#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:109
+#, fuzzy
+msgid "Word Completion Plugin"
+msgstr "Iskači s popisom nadopunjavanja"
+
+#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:114
+msgid "Configure the Word Completion Plugin"
+msgstr ""
+
+#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:148
+#, fuzzy
+msgid "Reuse Word Above"
+msgstr "Ponovno upotrijebi riječ ispred"
+
+#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:150
+#, fuzzy
+msgid "Reuse Word Below"
+msgstr "Ponovno upotrijebi riječ iza"
+
+#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:152
+#, fuzzy
+msgid "Pop Up Completion List"
+msgstr "Iskači s popisom nadopunjavanja"
+
+#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:154
+#, fuzzy
+msgid "Shell Completion"
+msgstr "Odabir"
+
+#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:156
+#, fuzzy
+msgid "Automatic Completion Popup"
+msgstr "Automatski skočni prozor za dovršavanje."
+
+#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:498
+#, fuzzy
+msgid "Automatically &show completion list"
+msgstr "Automatski skočni prozor za dovršavanje."
+
+#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:511
+msgid ""
+"_: Translators: This is the first part of two strings wich will comprise the "
+"sentence 'Show completions when a word is at least N characters'. The first "
+"part is on the right side of the N, which is represented by a spinbox widget, "
+"followed by the second part: 'characters long'. Characters is a ingeger number "
+"between and including 1 and 30. Feel free to leave the second part of the "
+"sentence blank if it suits your language better. \n"
+"Show completions &when a word is at least"
+msgstr ""
+
+#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:517
+msgid ""
+"_: This is the second part of two strings that will comprise teh sentence 'Show "
+"completions when a word is at least N characters'\n"
+"characters long."
+msgstr ""
+
+#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:520
+msgid ""
+"Enable the automatic completion list popup as default. The popup can be "
+"disabled on a view basis from the 'Tools' menu."
+msgstr ""
+
+#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:523
+msgid ""
+"Define the length a word should have before the completion list is displayed."
+msgstr ""
+
+#: part/kateluaindentscript.cpp:86
+msgid "indenter.register requires 2 parameters (event id, function to call)"
+msgstr ""
+
+#: part/kateluaindentscript.cpp:94
+msgid ""
+"indenter.register requires 2 parameters (event id (number), function to call "
+"(function))"
+msgstr ""
+
+#: part/kateluaindentscript.cpp:108
+msgid "indenter.register:invalid event id"
+msgstr ""
+
+#: part/kateluaindentscript.cpp:113
+msgid "indenter.register:there is already a function set for given"
+msgstr ""
+
+#: part/kateluaindentscript.cpp:126
+msgid "document.textLine:One parameter (line number) required"
+msgstr ""
+
+#: part/kateluaindentscript.cpp:130
+msgid "document.textLine:One parameter (line number) required (number)"
+msgstr ""
+
+#: part/kateluaindentscript.cpp:139
+msgid ""
+"document.removeText:Four parameters needed (start line, start col,end line, end "
+"col)"
+msgstr ""
+
+#: part/kateluaindentscript.cpp:143
+msgid ""
+"document.removeText:Four parameters needed (start line, start col,end line, end "
+"col) (4x number)"
+msgstr ""
+
+#: part/kateluaindentscript.cpp:152
+msgid "document.insertText:Three parameters needed (line,col,text)"
+msgstr ""
+
+#: part/kateluaindentscript.cpp:156
+msgid ""
+"document.removeText:Three parameters needed (line,col,text) "
+"(number,number,string)"
+msgstr ""
+
+#: part/kateluaindentscript.cpp:253
+msgid "LUA interpreter could not be initialized"
+msgstr ""
+
+#: part/kateluaindentscript.cpp:293 part/kateluaindentscript.cpp:316
+#: part/kateluaindentscript.cpp:344
+#, c-format
+msgid "Lua indenting script had errors: %1"
+msgstr ""
+
+#: part/katejscript.cpp:1058 part/katejscript.cpp:1076
+#: part/kateluaindentscript.cpp:413 part/kateluaindentscript.cpp:431
+msgid "(Unknown)"
+msgstr ""
#: part/katefactory.cpp:70
msgid "Kate Part"
@@ -341,2593 +570,2532 @@ msgstr "Naglašavanje za Python"
msgid "Highlighting for Scheme"
msgstr "Naglašavanje za Scheme"
-#: part/katefactory.cpp:111
-msgid "PHP Keyword/Datatype list"
-msgstr "Popis PHP kjučnih riječi / vrste podataka"
-
-#: part/katefactory.cpp:112
-msgid "Very nice help"
-msgstr "Jako lijepa pomoć"
-
-#: part/katefactory.cpp:113
-msgid "All people who have contributed and I have forgotten to mention"
-msgstr "Svi ljudi koji su doprinjeli, a zaboravio cam ih spomenuti"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1 part/katefactory.cpp:115
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Renato Pavičić"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3 part/katefactory.cpp:115
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "renato<-at->translator-shop.org"
-
-#: part/katesearch.cpp:72
-msgid "Look up the first occurrence of a piece of text or regular expression."
-msgstr "Traženje prvog pojavljivanja dijela teksta ili regularnog izraza."
-
-#: part/katesearch.cpp:74
-msgid "Look up the next occurrence of the search phrase."
-msgstr "Traženje sljedećeg pojavljivanja izraza."
-
-#: part/katesearch.cpp:76
-msgid "Look up the previous occurrence of the search phrase."
-msgstr "Traženje prethodnog pojavljivanja izraza."
-
-#: part/katesearch.cpp:78
-msgid ""
-"Look up a piece of text or regular expression and replace the result with some "
-"given text."
-msgstr ""
-"Traženje dijela teksta ili regularnog izraza te zamjena rezultata danim "
-"tekstom."
-
-#: part/katesearch.cpp:331
-msgid "Search string '%1' not found!"
-msgstr "Traženi niz '%1' nije pronađen!"
-
-#: part/katesearch.cpp:333 part/katesearch.cpp:498
-msgid "Find"
-msgstr "Traži"
-
-#: part/katesearch.cpp:353 part/katesearch.cpp:371 part/katesearch.cpp:475
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"_n: %n replacement made.\n"
-"%n replacements made."
-msgstr ""
-"_n: Izvedena je jedna izmjena.\n"
-"Izvedeno izmjena: %n."
-
-#: part/katesearch.cpp:479
-msgid "End of document reached."
-msgstr "Stiglo se do završetka dokumenta."
-
-#: part/katesearch.cpp:480
-msgid "Beginning of document reached."
-msgstr "Stiglo se do početka dokumenta."
-
-#: part/katesearch.cpp:485
-msgid "End of selection reached."
-msgstr "Stiglo se do završetka odabira."
-
-#: part/katesearch.cpp:486
-msgid "Beginning of selection reached."
-msgstr "Stiglo se do početka odabira."
-
-#: part/katesearch.cpp:490
-msgid "Continue from the beginning?"
-msgstr "Nastaviti od početka?"
-
-#: part/katesearch.cpp:491
-msgid "Continue from the end?"
-msgstr "Nastaviti od završetka?"
-
-#: part/katesearch.cpp:499
-msgid "&Stop"
-msgstr "&Zaustavi"
-
-#: part/katesearch.cpp:753
-#, fuzzy
-msgid "Replace Confirmation"
-msgstr "Postavke tipkovnice"
-
-#: part/katesearch.cpp:755
-#, fuzzy
-msgid "Replace &All"
-msgstr "Zamjeni tekst"
-
-#: part/katesearch.cpp:755
-#, fuzzy
-msgid "Re&place && Close"
-msgstr "Zamjeni tekst"
-
-#: part/katesearch.cpp:755
-#, fuzzy
-msgid "&Replace"
-msgstr "Zamjeni tekst"
-
-#: part/katesearch.cpp:757
-#, fuzzy
-msgid "&Find Next"
-msgstr "Nađi"
-
-#: part/katesearch.cpp:762
-msgid "Found an occurrence of your search term. What do you want to do?"
-msgstr ""
-
-#: part/katesearch.cpp:814
-msgid "Usage: find[:[bcersw]] PATTERN"
-msgstr ""
-
-#: part/katesearch.cpp:826
-msgid "Usage: ifind[:[bcrs]] PATTERN"
-msgstr ""
-
-#: part/katesearch.cpp:880
-msgid "Usage: replace[:[bceprsw]] PATTERN [REPLACEMENT]"
-msgstr ""
-
-#: part/katesearch.cpp:914
-msgid " Usage: Usage: Usage: b - Search backward"
-" If REPLACEMENT is not present, an empty string is used. If you want to have whitespace in your PATTERN, you need to quote both "
-"PATTERN and REPLACEMENT with either single or double quotes. To have the quote "
-"characters in the strings, prepend them with a backslash."
-msgstr ""
-
-#: part/kateluaindentscript.cpp:86
-msgid "indenter.register requires 2 parameters (event id, function to call)"
-msgstr ""
-
-#: part/kateluaindentscript.cpp:94
-msgid ""
-"indenter.register requires 2 parameters (event id (number), function to call "
-"(function))"
-msgstr ""
-
-#: part/kateluaindentscript.cpp:108
-msgid "indenter.register:invalid event id"
-msgstr ""
-
-#: part/kateluaindentscript.cpp:113
-msgid "indenter.register:there is already a function set for given"
-msgstr ""
+#: part/katefactory.cpp:111
+msgid "PHP Keyword/Datatype list"
+msgstr "Popis PHP kjučnih riječi / vrste podataka"
-#: part/kateluaindentscript.cpp:126
-msgid "document.textLine:One parameter (line number) required"
-msgstr ""
+#: part/katefactory.cpp:112
+msgid "Very nice help"
+msgstr "Jako lijepa pomoć"
-#: part/kateluaindentscript.cpp:130
-msgid "document.textLine:One parameter (line number) required (number)"
-msgstr ""
+#: part/katefactory.cpp:113
+msgid "All people who have contributed and I have forgotten to mention"
+msgstr "Svi ljudi koji su doprinjeli, a zaboravio cam ih spomenuti"
-#: part/kateluaindentscript.cpp:139
+#: part/katesyntaxdocument.cpp:76
msgid ""
-"document.removeText:Four parameters needed (start line, start col,end line, end "
-"col)"
-msgstr ""
+" This string allows you to configure Kate's settings for the files selected "
-"by this mimetype using Kate variables. You can set almost any configuration "
-"option, such as highlight, indent-mode, encoding, etc. For a full list of known variables, see the manual. For help on individual commands, do This is the Katepart command line."
-" Sets the background color of the editing area. Podešavanje boje pozadine područja za uređivanja teksta. Sets the background color of the selection. To set the text color for selected text, use the \""
-"Configure Highlighting\" dialog. Sets the background color of the selected marker type. Note: The marker color is displayed lightly because of "
-"transparency. Select the marker type you want to change. Sets the background color of the currently active line, which means the line "
-"where your cursor is positioned. Postavljanje boje pozadine trenutno aktivnog retka, tj. retka u kojem se "
-"nalazi pokazivač. This color will be used to draw the line numbers (if enabled) and the lines "
-"in the code-folding pane. Sets the bracket matching color. This means, if you place the cursor e.g. at "
-"a (, the matching ) will be highlighted with this color. Sets the color of Word Wrap-related markers: Sets the color of the tabulator marks: Postavljanje boje za oznake tabulatora: To edit the colors, click the colored squares, or select the color to edit "
-"from the popup menu."
-" You can unset the Background and Selected Background colors from the popup "
-"menu when appropriate."
-msgstr ""
+#: part/kateview.cpp:521
+#, fuzzy
+msgid "Move Character Left"
+msgstr "Označi znak lijevo"
-#: part/katedialogs.cpp:1267 part/kateschema.cpp:689
-msgid "H&ighlight:"
-msgstr "&Naglašavanje:"
+#: part/kateview.cpp:525
+msgid "Select to Next Line"
+msgstr "Označi do slijedeće linije"
-#: part/kateschema.cpp:711
-msgid ""
-"This list displays the contexts of the current syntax highlight mode and offers "
-"the means to edit them. The context name reflects the current style settings."
-" To edit using the keyboard, press <SPACE> "
-"and choose a property from the popup menu."
-" To edit the colors, click the colored squares, or select the color to edit "
-"from the popup menu."
-" You can unset the Background and Selected Background colors from the context "
-"menu when appropriate."
-msgstr ""
+#: part/kateview.cpp:529
+msgid "Scroll Line Down"
+msgstr "Pomakni za liniju dolje"
-#: part/kateschema.cpp:840 plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:406
-msgid "&New..."
-msgstr "&Nova..."
+#: part/kateview.cpp:534
+msgid "Scroll Page Up"
+msgstr "Pomakni stranicu gore"
-#: part/kateschema.cpp:853
-msgid "Colors"
-msgstr "Boje"
+#: part/kateview.cpp:538
+msgid "Select Page Up"
+msgstr "Označi stranicu gore"
-#: part/kateschema.cpp:859
-msgid "Normal Text Styles"
-msgstr "Stilovi normalnog teksta"
+#: part/kateview.cpp:542
+msgid "Move to Top of View"
+msgstr "Pomaknite pogled na vrh"
-#: part/kateschema.cpp:863
-msgid "Highlighting Text Styles"
-msgstr "Stilovi naglašenog teksta"
+#: part/kateview.cpp:546
+msgid "Select to Top of View"
+msgstr "Označi do vrha pogleda"
-#: part/kateschema.cpp:868
-msgid "&Default schema for %1:"
-msgstr "&Zadana shema za %1:"
+#: part/kateview.cpp:551
+msgid "Scroll Page Down"
+msgstr "Pomakni stranicu dolje"
-#: part/kateschema.cpp:966
-msgid "Name for New Schema"
-msgstr "Naziv nove sheme"
+#: part/kateview.cpp:555
+msgid "Select Page Down"
+msgstr "Izaberite Stranica dolje"
-#: part/kateschema.cpp:966
-msgid "Name:"
-msgstr "Naziv:"
+#: part/kateview.cpp:559
+msgid "Move to Bottom of View"
+msgstr "Pomaknite pogled na dno"
-#: part/kateschema.cpp:966
-msgid "New Schema"
-msgstr "Nova shema"
+#: part/kateview.cpp:563
+msgid "Select to Bottom of View"
+msgstr "Označi do dna pogleda"
-#: part/kateschema.cpp:1053
-msgid "Context"
-msgstr "Kontekst"
+#: part/kateview.cpp:567
+msgid "Move to Matching Bracket"
+msgstr "Pomakni do pripadajuće zagrade"
-#: part/kateautoindent.cpp:97 part/katehighlight.cpp:3166
-#: part/kateschema.cpp:1058
-msgid "Normal"
-msgstr "Normalan"
+#: part/kateview.cpp:571
+msgid "Select to Matching Bracket"
+msgstr "Označi do pripadajuće zagrade"
-#: part/kateschema.cpp:1059
-msgid "Selected"
-msgstr "Odabran"
+#: part/kateview.cpp:579
+msgid "Transpose Characters"
+msgstr "Zamjeni znakove"
-#: part/kateschema.cpp:1060
-msgid "Background"
-msgstr "Pozadina"
+#: part/kateview.cpp:584
+msgid "Delete Line"
+msgstr "Obriši liniju"
-#: part/kateschema.cpp:1061
-msgid "Background Selected"
-msgstr "Odabrana pozadina"
+#: part/kateview.cpp:589
+msgid "Delete Word Left"
+msgstr "Obriši riječ lijevo"
-#: part/kateschema.cpp:1063
-msgid "Use Default Style"
-msgstr "Upotrijebi zadani stil"
+#: part/kateview.cpp:594
+msgid "Delete Word Right"
+msgstr "Obriši riječ desno"
-#: part/kateschema.cpp:1097
-msgid "&Bold"
-msgstr "&Snažno"
+#: part/kateview.cpp:598
+#, fuzzy
+msgid "Delete Next Character"
+msgstr "Označi znak lijevo"
-#: part/kateschema.cpp:1099
-msgid "&Italic"
-msgstr "&Kurziv"
+#: part/kateview.cpp:602
+#, fuzzy
+msgid "Backspace"
+msgstr "Sigurnosno spremanje"
-#: part/kateschema.cpp:1101
-msgid "&Underline"
-msgstr ""
+#: part/kateview.cpp:628
+msgid "Collapse Toplevel"
+msgstr "Sklopi vrh"
-#: part/kateschema.cpp:1103
-msgid "S&trikeout"
-msgstr ""
+#: part/kateview.cpp:630
+msgid "Expand Toplevel"
+msgstr "Rasklopi vrh"
-#: part/kateschema.cpp:1108
-msgid "Normal &Color..."
-msgstr "&Normalna boja..."
+#: part/kateview.cpp:632
+msgid "Collapse One Local Level"
+msgstr "Sklopi jednu razinu"
-#: part/kateschema.cpp:1109
-msgid "&Selected Color..."
-msgstr "Odabrana &boja..."
+#: part/kateview.cpp:634
+msgid "Expand One Local Level"
+msgstr "Rasklopi jednu razinu"
-#: part/kateschema.cpp:1110
-msgid "&Background Color..."
-msgstr ""
+#: part/kateview.cpp:639
+msgid "Show the code folding region tree"
+msgstr "Prikaži code folding region stablo"
-#: part/kateschema.cpp:1111
-msgid "S&elected Background Color..."
+#: part/kateview.cpp:640
+msgid "Basic template code test"
msgstr ""
-#: part/kateschema.cpp:1122
-msgid "Unset Background Color"
-msgstr ""
+#: part/kateview.cpp:702
+msgid " OVR "
+msgstr " OVR "
-#: part/kateschema.cpp:1124
-msgid "Unset Selected Background Color"
-msgstr ""
+#: part/kateview.cpp:704
+msgid " INS "
+msgstr " INS "
-#: part/kateschema.cpp:1129
-msgid "Use &Default Style"
-msgstr "Upotrijebi &zadani stil"
+#: part/kateview.cpp:707
+msgid " R/O "
+msgstr " ČIT "
-#: part/kateschema.cpp:1352
-msgid ""
-"\"Use Default Style\" will be automatically unset when you change any style "
-"properties."
-msgstr ""
-"Opcija \"Upotrijebi zadani stil\" bit će automatski uklonjena nakon izmjene "
-"bilo koje osobine stila."
+#: part/kateview.cpp:712
+#, c-format
+msgid " Line: %1"
+msgstr "Linija: %1"
-#: part/kateschema.cpp:1353
-msgid "Kate Styles"
-msgstr "Kate stilovi"
+#: part/kateview.cpp:713
+#, c-format
+msgid " Col: %1"
+msgstr "Kol: %1"
-#: part/katesyntaxdocument.cpp:76
-msgid ""
-" When off, the insertion cursor cannot be moved left of the line start, but "
-"it can be moved off the line end, which can be very handy for programmers."
+"The document could not be saved, as it was not possible to write to %1.\n"
+"\n"
+"Check that you have write access to this file or that enough disk space is "
+"available."
msgstr ""
+"Dokument nije mogao biti snimljen, pošto je nemoguće pisati u %1!\n"
+"\n"
+"Provjerite da li imate pravo upisa u ovaj fajl ili da li ima dovoljno praznog "
+"prostora na disku."
-#: part/katedialogs.cpp:411
-msgid ""
-"Selects whether the PageUp and PageDown keys should alter the vertical position "
-"of the cursor relative to the top of the view."
+#: part/katedocument.cpp:2756
+msgid "Do you really want to continue to close this file? Data loss may occur."
msgstr ""
-"Određuje da li PageUp i PageDown tipke treba da mijenjaju uspravnu poziciju "
-"pokazivača u odnosu na vrh prikaza."
+"Želite li zaista nastaviti sa zatvaranjem ove datoteke? Postoji mogućnost "
+"gubitka podataka."
-#: part/katedialogs.cpp:473
-msgid "Tabulators"
-msgstr "Tabulatori"
+#: part/katedocument.cpp:2757
+msgid "Close Nevertheless"
+msgstr ""
-#: part/katedialogs.cpp:475
+#: part/katedocument.cpp:4340
#, fuzzy
-msgid "&Insert spaces instead of tabulators"
-msgstr "Koristi ra&zmake za uvlačenje umjesto taba"
+msgid "Save failed"
+msgstr "Spremi datoteku"
-#: part/katedialogs.cpp:479
-#, fuzzy
-msgid "&Show tabulators"
-msgstr "&Prikaži tabove"
+#: part/katedialogs.cpp:1610 part/katedocument.cpp:4402
+msgid "What do you want to do?"
+msgstr ""
-#: part/katedialogs.cpp:485
-msgid "Tab width:"
-msgstr "Širina tabulatora:"
+#: part/katedocument.cpp:4403
+#, fuzzy
+msgid "File Was Changed on Disk"
+msgstr ""
+"Datoteka %1 je izmjenjena (promenjena) na disku od strane drugog programa!\n"
+"\n"
-#: part/katedialogs.cpp:490
-msgid "Static Word Wrap"
-msgstr "Statičko prijelom"
+#: part/katedialogs.cpp:1588 part/katedocument.cpp:4403
+#, fuzzy
+msgid "&Reload File"
+msgstr "&udaljene datoteke"
-#: part/katedialogs.cpp:492
-msgid "Enable static &word wrap"
-msgstr "Uključi statičko &prelamanje teksta"
+#: part/katedocument.cpp:4403
+msgid "&Ignore Changes"
+msgstr ""
-#: part/katedialogs.cpp:496
+#: part/katedocument.cpp:4981
#, fuzzy
-msgid "&Show static word wrap marker (if applicable)"
-msgstr "Pokaži marker statičkog prijeloma (ako je primjenjivo)"
-
-#: part/katedialogs.cpp:502
-msgid "Wrap words at:"
-msgstr "Prijelom riječi na:"
+msgid "The file '%1' was modified by another program."
+msgstr ""
+"Datoteka %1 je izmjenjena (obrisana) na disku od strane drugog programa!\n"
+"\n"
-#: part/katedialogs.cpp:507
+#: part/katedocument.cpp:4984
#, fuzzy
-msgid "Remove &trailing spaces"
-msgstr "&Ukloni razmake na kraju linije"
+msgid "The file '%1' was created by another program."
+msgstr ""
+"Datoteka %1 je izmjenjena (obrisana) na disku od strane drugog programa!\n"
+"\n"
-#: part/katedialogs.cpp:512
-msgid "Auto &brackets"
-msgstr "&Automatske zagrade"
+#: part/katedocument.cpp:4987
+#, fuzzy
+msgid "The file '%1' was deleted by another program."
+msgstr ""
+"Datoteka %1 je izmjenjena (obrisana) na disku od strane drugog programa!\n"
+"\n"
-#: part/katedialogs.cpp:519
-msgid "Unlimited"
-msgstr "Neograničeno"
+#: part/kateautoindent.cpp:97 part/katehighlight.cpp:3165
+#: part/kateschema.cpp:1058
+msgid "Normal"
+msgstr "Normalan"
-#: part/katedialogs.cpp:520
-msgid "Maximum undo steps:"
-msgstr "Najveći broj koraka vraćanja:"
+#: part/kateautoindent.cpp:99
+msgid "C Style"
+msgstr "C stil"
-#: part/katedialogs.cpp:525
-msgid "Smart search t&ext from:"
-msgstr "Pametno traženje teksta iz:"
+#: part/kateautoindent.cpp:101
+msgid "Python Style"
+msgstr "Python stil"
-#: part/katedialogs.cpp:528
-msgid "Nowhere"
-msgstr "Nigdje"
+#: part/kateautoindent.cpp:103
+#, fuzzy
+msgid "XML Style"
+msgstr "C stil"
-#: part/katedialogs.cpp:529
-msgid "Selection Only"
-msgstr "Samo označeno"
+#: part/kateautoindent.cpp:105
+#, fuzzy
+msgid "S&S C Style"
+msgstr "C stil"
-#: part/katedialogs.cpp:530
-msgid "Selection, then Current Word"
-msgstr "Označeni tekst, onda trenutna riječ"
+#: part/kateautoindent.cpp:107
+msgid "Variable Based Indenter"
+msgstr ""
-#: part/katedialogs.cpp:531
-msgid "Current Word Only"
-msgstr "Samo trenutna riječ"
+#: part/kateautoindent.cpp:111 part/katefiletype.cpp:522
+#: part/katehighlight.cpp:1192
+msgid "None"
+msgstr "Bez"
-#: part/katedialogs.cpp:532
-msgid "Current Word, then Selection"
-msgstr "Trenutna riječ, onda označeni tekst"
+#: part/katehighlight.cpp:1823
+msgid "Normal Text"
+msgstr "Normalni tekst"
-#: part/katedialogs.cpp:542
+#: part/katehighlight.cpp:1971
msgid ""
-"Automatically start a new line of text when the current line exceeds the length "
-"specified by the Wrap words at: option."
-" This option does not wrap existing lines of text - use the "
-"Apply Static Word Wrap option in the Tools menu for that purpose."
-" If you want lines to be visually wrapped instead, according to the "
-"width of the view, enable Dynamic Word Wrap in the View Defaults "
-"config page."
+"%1: Deprecated syntax. Attribute (%2) not addressed by symbolic name If this option is checked, a vertical line will be drawn at the word wrap "
-"column as defined in the Editing properties."
-" Note that the word wrap marker is only drawn if you use a fixed pitch font."
-msgstr ""
+#: part/katehighlight.cpp:3168
+msgid "Decimal/Value"
+msgstr "Decimalni/Vrijednost"
-#: part/katedialogs.cpp:651
-msgid "Word Wrap"
-msgstr "Omatanje teksta"
+#: part/katehighlight.cpp:3169
+msgid "Base-N Integer"
+msgstr "Base-N prirodni broj"
-#: part/katedialogs.cpp:653
-msgid "&Dynamic word wrap"
-msgstr "&Dinamičko omatanje riječi"
+#: part/katehighlight.cpp:3170
+msgid "Floating Point"
+msgstr "Pomični zarez"
-#: part/katedialogs.cpp:656
-msgid "Dynamic word wrap indicators (if applicable):"
-msgstr "Indikatori dinamičkog omatanja teksta (ako je dostupno):"
+#: part/katehighlight.cpp:3171
+msgid "Character"
+msgstr "Znak"
-#: part/katedialogs.cpp:659
-msgid "Follow Line Numbers"
-msgstr "Prati brojeve linija"
+#: part/katehighlight.cpp:3172
+msgid "String"
+msgstr "Znakovni niz"
-#: part/katedialogs.cpp:660
-msgid "Always On"
-msgstr "Uvijek uključen"
+#: part/katedialogs.cpp:1116 part/katehighlight.cpp:3173
+msgid "Comment"
+msgstr "Komentar"
-#: part/katedialogs.cpp:664
-msgid "Vertically align dynamically wrapped lines to indentation depth:"
-msgstr "Poravnaj uspravno dinamički prelomljene linije na dubinu uvlačenja:"
+#: part/katehighlight.cpp:3174
+msgid "Others"
+msgstr "Drugi"
+
+#: part/katehighlight.cpp:3175
+msgid "Alert"
+msgstr "Upozorenje"
+
+#: part/katehighlight.cpp:3176
+msgid "Function"
+msgstr "Funkcija"
+
+#: part/katehighlight.cpp:3178
+msgid "Region Marker"
+msgstr "Obilježivač oblasti"
+
+#: part/kateprinter.cpp:72
+#, c-format
+msgid "Print %1"
+msgstr "Ispiši %1"
+
+#: part/kateprinter.cpp:202
+msgid "(Selection of) "
+msgstr "(Izbor)"
+
+#: part/kateprinter.cpp:309 part/kateprinter.cpp:528
+#, c-format
+msgid "Typographical Conventions for %1"
+msgstr "Tipografske konvencije za %1"
+
+#: part/kateprinter.cpp:639
+msgid "Te&xt Settings"
+msgstr "Postavke &teksta"
+
+#: part/kateprinter.cpp:644
+msgid "Print &selected text only"
+msgstr "Ispiši &samo odabrani tekst"
+
+#: part/kateprinter.cpp:647
+msgid "Print &line numbers"
+msgstr "Pokaži broj &redaka"
+
+#: part/kateprinter.cpp:650
+msgid "Print syntax &guide"
+msgstr "Ispiši &upute sintakse"
+
+#: part/kateprinter.cpp:659
+msgid ""
+" This option is only available if some text is selected in the document. If available and enabled, only the selected text is printed. If enabled, line numbers will be printed on the left side of the page(s). Print a box displaying typographical conventions for the document type, as "
+"defined by the syntax highlighting being used."
+msgstr ""
+" Ispisivanje okvira koji prikazuje tipografske konvencije za vrste dokumenta, "
+"kako je određeno naglašenom sintaksom koja se upotrebljava."
-#: part/katedialogs.cpp:672
-msgid "Code Folding"
-msgstr "Sklapanje koda"
+#: part/kateprinter.cpp:700
+msgid "Hea&der && Footer"
+msgstr "&Zaglavlje i podnožje"
-#: part/katedialogs.cpp:674
-msgid "Show &folding markers (if available)"
-msgstr "Pokaži markere preklapanja (ako je dostupno)"
+#: part/kateprinter.cpp:708
+msgid "Pr&int header"
+msgstr "Zaglavlje &ispisa"
-#: part/katedialogs.cpp:675
-msgid "Collapse toplevel folding nodes"
-msgstr "Preklopi kod na početnom nivou"
+#: part/kateprinter.cpp:710
+msgid "Pri&nt footer"
+msgstr "Pod&nožje ispisa"
-#: part/katedialogs.cpp:680
-#, fuzzy
-msgid "Borders"
-msgstr "Lijevi rub"
+#: part/kateprinter.cpp:715
+msgid "Header/footer font:"
+msgstr "Font za zaglavlje/podnožje:"
-#: part/katedialogs.cpp:682
-msgid "Show &icon border"
-msgstr "Pokaži rub za &ikone"
+#: part/kateprinter.cpp:720
+msgid "Choo&se Font..."
+msgstr "Odaberi &font..."
-#: part/katedialogs.cpp:683
-msgid "Show &line numbers"
-msgstr "Pokaži brojeve &linija"
+#: part/kateprinter.cpp:724
+msgid "Header Properties"
+msgstr "Svojstva zaglavlja"
-#: part/katedialogs.cpp:684
-msgid "Show &scrollbar marks"
-msgstr ""
+#: part/kateprinter.cpp:727
+msgid "&Format:"
+msgstr "&Oblik:"
-#: part/katedialogs.cpp:688
-msgid "Sort Bookmarks Menu"
-msgstr "Sortiraj izbornik oznaka"
+#: part/kateprinter.cpp:734 part/kateprinter.cpp:755
+msgid "Colors:"
+msgstr "Boje:"
-#: part/katedialogs.cpp:690
-msgid "By &position"
-msgstr "Po &mjestu"
+#: part/kateprinter.cpp:737 part/kateprinter.cpp:758
+msgid "Foreground:"
+msgstr "Prednji plan:"
-#: part/katedialogs.cpp:691
-msgid "By c&reation"
-msgstr "Po &vremenu nastanka"
+#: part/kateprinter.cpp:740
+msgid "Bac&kground"
+msgstr "Po&zadina"
-#: part/katedialogs.cpp:695
-#, fuzzy
-msgid "Show indentation lines"
-msgstr "Podešavanje uvlačenja"
+#: part/kateprinter.cpp:743
+msgid "Footer Properties"
+msgstr "Svojstva podnožja"
-#: part/katedialogs.cpp:702 part/kateview.cpp:360
-msgid ""
-"If this option is checked, the text lines will be wrapped at the view border on "
-"the screen."
-msgstr ""
-"Ako je ova opcija odabrana, linije teksta će biti omotana na rubu pogledana "
-"ekranu. "
+#: part/kateprinter.cpp:747
+msgid "For&mat:"
+msgstr "O&blik:"
-#: part/katedialogs.cpp:704 part/kateview.cpp:363
-msgid "Choose when the Dynamic Word Wrap Indicators should be displayed"
-msgstr "Odaberite kad se dinamički indikatori omatanja riječi trebaju pokazati"
+#: part/kateprinter.cpp:761
+msgid "&Background"
+msgstr "&Pozadina"
-#: part/katedialogs.cpp:709
-msgid ""
-" Enables the start of dynamically wrapped lines to be aligned vertically to "
-"the indentation level of the first line. This can help to make code and markup "
-"more readable. Additionally, this allows you to set a maximum width of the screen, as a "
-"percentage, after which dynamically wrapped lines will no longer be vertically "
-"aligned. For example, at 50%, lines whose indentation levels are deeper than "
-"50% of the width of the screen will not have vertical alignment applied to "
-"subsequent wrapped lines. Format of the page header. The following tags are supported: Oblik zaglavlja stranice. Podržane su sljedeće oznake oblikovanja: Format of the page footer. The following tags are supported: Oblik podnožjastranice. Podržane su sljedeće oznake oblikovanja: If enabled, the background color of the editor will be used. This may be useful if your color scheme is designed for a dark "
+"background. If enabled, a box as defined in the properties below will be drawn around "
+"the contents of each page. The Header and Footer will be separated from the "
+"contents with a line as well. Sets the background color of the editing area. Podešavanje boje pozadine područja za uređivanja teksta. Backing up on save will cause Kate to copy the disk file to "
-"'<prefix><filename><suffix>' before saving changes."
-" The suffix defaults to ~ and prefix is empty by default"
+" Sets the background color of the selection. To set the text color for selected text, use the \""
+"Configure Highlighting\" dialog. Sets the background color of the selected marker type. Note: The marker color is displayed lightly because of "
+"transparency. Select the marker type you want to change. Sets the background color of the currently active line, which means the line "
+"where your cursor is positioned. Postavljanje boje pozadine trenutno aktivnog retka, tj. retka u kojem se "
+"nalazi pokazivač. This color will be used to draw the line numbers (if enabled) and the lines "
+"in the code-folding pane. Sets the bracket matching color. This means, if you place the cursor e.g. at "
+"a (, the matching ) will be highlighted with this color. Sets the color of Word Wrap-related markers: Sets the color of the tabulator marks: Postavljanje boje za oznake tabulatora: To edit the colors, click the colored squares, or select the color to edit "
+"from the popup menu."
+" You can unset the Background and Selected Background colors from the popup "
+"menu when appropriate."
msgstr ""
-#: part/katedialogs.cpp:977
-#, fuzzy
+#: part/katedialogs.cpp:1266 part/kateschema.cpp:689
+msgid "H&ighlight:"
+msgstr "&Naglašavanje:"
+
+#: part/kateschema.cpp:711
msgid ""
-"You did not provide a backup suffix or prefix. Using default suffix: '~'"
+"This list displays the contexts of the current syntax highlight mode and offers "
+"the means to edit them. The context name reflects the current style settings."
+" To edit using the keyboard, press <SPACE> "
+"and choose a property from the popup menu."
+" To edit the colors, click the colored squares, or select the color to edit "
+"from the popup menu."
+" You can unset the Background and Selected Background colors from the context "
+"menu when appropriate."
msgstr ""
-"Ne dozvoljavate nastavak sigurnostnog spremanja. Koristim uobičajenu postavku: "
-"'~'"
-#: part/katedialogs.cpp:978
-#, fuzzy
-msgid "No Backup Suffix or Prefix"
-msgstr "Nema nastavka sigurosnog spremanja"
+#: part/kateschema.cpp:853
+msgid "Colors"
+msgstr "Boje"
-#: part/katedialogs.cpp:1014
-#, fuzzy
-msgid "TDE Default"
-msgstr "Pogledaj uobičajene postavke"
+#: part/kateschema.cpp:859
+msgid "Normal Text Styles"
+msgstr "Stilovi normalnog teksta"
-#: part/katedialogs.cpp:1116 part/katedialogs.cpp:1447
-msgid "Name"
-msgstr "Ime"
+#: part/kateschema.cpp:863
+msgid "Highlighting Text Styles"
+msgstr "Stilovi naglašenog teksta"
-#: part/katedialogs.cpp:1117 part/katehighlight.cpp:3174
-msgid "Comment"
-msgstr "Komentar"
+#: part/kateschema.cpp:868
+msgid "&Default schema for %1:"
+msgstr "&Zadana shema za %1:"
-#: part/katedialogs.cpp:1213
-#, c-format
-msgid "Configure %1"
-msgstr "Podesi %1"
+#: part/kateschema.cpp:966
+msgid "Name for New Schema"
+msgstr "Naziv nove sheme"
-#: part/katedialogs.cpp:1285
-msgid "Author:"
-msgstr "Autor:"
+#: part/kateschema.cpp:966
+msgid "Name:"
+msgstr "Naziv:"
-#: part/katedialogs.cpp:1291
-msgid "License:"
-msgstr "Licenca:"
+#: part/kateschema.cpp:966
+msgid "New Schema"
+msgstr "Nova shema"
-#: part/katedialogs.cpp:1324
-msgid "Do&wnload..."
-msgstr "&Preuzimanje podataka"
+#: part/kateschema.cpp:1053
+msgid "Context"
+msgstr "Kontekst"
-#: part/katedialogs.cpp:1332
-msgid ""
-"Choose a Syntax Highlight mode from this list to view its properties "
-"below."
-msgstr ""
-"Izaberite Mod bojanja sintakse iz ovog popisa kako biste vidjeli "
-"njegove postavke ispod."
+#: part/kateschema.cpp:1059
+msgid "Selected"
+msgstr "Odabran"
-#: part/katedialogs.cpp:1335
-msgid ""
-"The list of file extensions used to determine which files to highlight using "
-"the current syntax highlight mode."
-msgstr ""
-"Popis ekstenzija datoteka pomoću kojih se određuje koje datoteke osvjeliti "
-"korištenjem trenutno izabranog stila osvjetljavanja."
+#: part/kateschema.cpp:1060
+msgid "Background"
+msgstr "Pozadina"
-#: part/katedialogs.cpp:1338
-msgid ""
-"The list of Mime Types used to determine which files to highlight using the "
-"current highlight mode."
-" Click the wizard button on the left of the entry field to display the "
-"MimeType selection dialog."
-msgstr ""
+#: part/kateschema.cpp:1061
+msgid "Background Selected"
+msgstr "Odabrana pozadina"
-#: part/katedialogs.cpp:1342
-msgid ""
-"Display a dialog with a list of all available mime types to choose from."
-" The File Extensions entry will automatically be edited as "
-"well."
-msgstr ""
+#: part/kateschema.cpp:1063
+msgid "Use Default Style"
+msgstr "Upotrijebi zadani stil"
-#: part/katedialogs.cpp:1346
-msgid ""
-"Click this button to download new or updated syntax highlight descriptions from "
-"the Kate website."
+#: part/kateschema.cpp:1097
+msgid "&Bold"
+msgstr "&Snažno"
+
+#: part/kateschema.cpp:1099
+msgid "&Italic"
+msgstr "&Kurziv"
+
+#: part/kateschema.cpp:1101
+msgid "&Underline"
msgstr ""
-"Kliknite ovaj gumb da biste preuzeli nove ili unaprijeđene opise načina "
-"osvjetljavanja s web stranice programa Kate."
-#: part/katedialogs.cpp:1424
-msgid ""
-"Select the MimeTypes you want highlighted using the '%1' syntax highlight "
-"rules.\n"
-"Please note that this will automatically edit the associated file extensions as "
-"well."
+#: part/kateschema.cpp:1103
+msgid "S&trikeout"
msgstr ""
-"Izaberite Mime tipove koje želite osvjetliti koristeći '%1' pravila. \n"
-"Molim uočite da će to automatski urediti i pridružene nastavke imena datoteka. "
-#: part/katedialogs.cpp:1439
-msgid "Highlight Download"
-msgstr "Osvjetljavanje skidanja"
+#: part/kateschema.cpp:1108
+msgid "Normal &Color..."
+msgstr "&Normalna boja..."
-#: part/katedialogs.cpp:1439
-msgid "&Install"
-msgstr "&Instaliraj"
+#: part/kateschema.cpp:1109
+msgid "&Selected Color..."
+msgstr "Odabrana &boja..."
-#: part/katedialogs.cpp:1444
-msgid "Select the syntax highlighting files you want to update:"
+#: part/kateschema.cpp:1110
+msgid "&Background Color..."
+msgstr ""
+
+#: part/kateschema.cpp:1111
+msgid "S&elected Background Color..."
+msgstr ""
+
+#: part/kateschema.cpp:1122
+msgid "Unset Background Color"
msgstr ""
-#: part/katedialogs.cpp:1448
-msgid "Installed"
-msgstr "Instalirano"
+#: part/kateschema.cpp:1124
+msgid "Unset Selected Background Color"
+msgstr ""
-#: part/katedialogs.cpp:1449
-msgid "Latest"
-msgstr "Posljednji"
+#: part/kateschema.cpp:1129
+msgid "Use &Default Style"
+msgstr "Upotrijebi &zadani stil"
-#: part/katedialogs.cpp:1453
-msgid "Note: New versions are selected automatically."
+#: part/kateschema.cpp:1352
+msgid ""
+"\"Use Default Style\" will be automatically unset when you change any style "
+"properties."
msgstr ""
+"Opcija \"Upotrijebi zadani stil\" bit će automatski uklonjena nakon izmjene "
+"bilo koje osobine stila."
-#: part/katedialogs.cpp:1552
-msgid "Go to Line"
-msgstr "Idi na redak"
+#: part/kateschema.cpp:1353
+msgid "Kate Styles"
+msgstr "Kate stilovi"
-#: part/katedialogs.cpp:1562
-msgid "&Go to line:"
-msgstr "&Idi na redak:"
+#: part/katefiletype.cpp:273
+msgid "&Filetype:"
+msgstr "Vrsta &datoteke:"
-#: part/katedialogs.cpp:1588
-#, fuzzy
-msgid "File Was Deleted on Disk"
-msgstr ""
-"Datoteka %1 je izmjenjena (promenjena) na disku od strane drugog programa!\n"
-"\n"
+#: part/katefiletype.cpp:279
+msgid "&New"
+msgstr "&Nova"
-#: part/katedialogs.cpp:1589
-#, fuzzy
-msgid "&Save File As..."
-msgstr "Spremi datoteku"
+#: part/katefiletype.cpp:289
+msgid "N&ame:"
+msgstr "N&aziv:"
-#: part/katedialogs.cpp:1590
-msgid "Lets you select a location and save the file again."
-msgstr ""
+#: part/katefiletype.cpp:294
+msgid "&Section:"
+msgstr "&Odjeljak:"
-#: part/katedialogs.cpp:1592
-#, fuzzy
-msgid "File Changed on Disk"
-msgstr ""
-"Datoteka %1 je izmjenjena (promenjena) na disku od strane drugog programa!\n"
-"\n"
+#: part/katefiletype.cpp:299
+msgid "&Variables:"
+msgstr "&Varijable:"
-#: part/katedialogs.cpp:1594
-msgid ""
-"Reload the file from disk. If you have unsaved changes, they will be lost."
-msgstr ""
+#: part/katedialogs.cpp:1298 part/katefiletype.cpp:304
+msgid "File e&xtensions:"
+msgstr "&Ekstenzije datoteka:"
-#: part/katedialogs.cpp:1599
-msgid "&Ignore"
-msgstr ""
+#: part/katedialogs.cpp:1308 part/katefiletype.cpp:317
+msgid "Prio&rity:"
+msgstr "Prio&ritet:"
-#: part/katedialogs.cpp:1602
-msgid "Ignore the changes. You will not be prompted again."
-msgstr ""
+#: part/katefiletype.cpp:332
+#, fuzzy
+msgid "Create a new file type."
+msgstr "Spremi trenutni dokument"
-#: part/katedialogs.cpp:1603
+#: part/katefiletype.cpp:333
+#, fuzzy
+msgid "Delete the current file type."
+msgstr "Spremi trenutni dokument"
+
+#: part/katefiletype.cpp:335
msgid ""
-"Do nothing. Next time you focus the file, or try to save it or close it, you "
-"will be prompted again."
+"The name of the filetype will be the text of the corresponding menu item."
msgstr ""
-#: part/katedialogs.cpp:1621
-msgid "&View Difference"
+#: part/katefiletype.cpp:337
+msgid "The section name is used to organize the file types in menus."
msgstr ""
-#: part/katedialogs.cpp:1626
+#: part/katefiletype.cpp:339
msgid ""
-"Calculates the difference between the editor contents and the disk file using "
-"diff(1) and opens the diff file with the default application for that."
+" This string allows you to configure Kate's settings for the files selected "
+"by this mimetype using Kate variables. You can set almost any configuration "
+"option, such as highlight, indent-mode, encoding, etc. For a full list of known variables, see the manual. For help on individual commands, do This is the Katepart command line."
+" When off, the insertion cursor cannot be moved left of the line start, but "
+"it can be moved off the line end, which can be very handy for programmers."
+msgstr ""
-#: part/kateview.cpp:335
+#: part/katedialogs.cpp:410
msgid ""
-"If you have selected something within the current document, this will no longer "
-"be selected."
+"Selects whether the PageUp and PageDown keys should alter the vertical position "
+"of the cursor relative to the top of the view."
msgstr ""
-"Ako ste odabrali nešto iz trenutnog dokumenta, ovo više neće biti odabrano."
+"Određuje da li PageUp i PageDown tipke treba da mijenjaju uspravnu poziciju "
+"pokazivača u odnosu na vrh prikaza."
-#: part/kateview.cpp:337
-msgid "Enlarge Font"
-msgstr ""
+#: part/katedialogs.cpp:472
+msgid "Tabulators"
+msgstr "Tabulatori"
-#: part/kateview.cpp:338
-msgid "This increases the display font size."
-msgstr "Povećavanje veličine fonta."
+#: part/katedialogs.cpp:474
+#, fuzzy
+msgid "&Insert spaces instead of tabulators"
+msgstr "Koristi ra&zmake za uvlačenje umjesto taba"
-#: part/kateview.cpp:340
-msgid "Shrink Font"
-msgstr ""
+#: part/katedialogs.cpp:478
+#, fuzzy
+msgid "&Show tabulators"
+msgstr "&Prikaži tabove"
-#: part/kateview.cpp:341
-msgid "This decreases the display font size."
-msgstr "Smanjivanje veličine fonta."
+#: part/katedialogs.cpp:484
+msgid "Tab width:"
+msgstr "Širina tabulatora:"
-#: part/kateview.cpp:344
-msgid "Bl&ock Selection Mode"
-msgstr "Uključi/isključi režim bl&okovskog označavanja"
+#: part/katedialogs.cpp:489
+msgid "Static Word Wrap"
+msgstr "Statičko prijelom"
-#: part/kateview.cpp:347
-msgid ""
-"This command allows switching between the normal (line based) selection mode "
-"and the block selection mode."
-msgstr ""
-"Ova komanda omogućuje prebacivanje između normalnog (baziranog na "
-"linijama)načina odabira i odabira blokova teksta."
+#: part/katedialogs.cpp:491
+msgid "Enable static &word wrap"
+msgstr "Uključi statičko &prelamanje teksta"
-#: part/kateview.cpp:350
-msgid "Overwr&ite Mode"
-msgstr "Rež&im prepisivanja"
+#: part/katedialogs.cpp:495
+#, fuzzy
+msgid "&Show static word wrap marker (if applicable)"
+msgstr "Pokaži marker statičkog prijeloma (ako je primjenjivo)"
-#: part/kateview.cpp:353
-msgid ""
-"Choose whether you want the text you type to be inserted or to overwrite "
-"existing text."
-msgstr ""
-"Odaberite želite li da tekst koji tipkate bude umetnut ili da se prepisuje "
-"postojeći tekst. "
+#: part/katedialogs.cpp:501
+msgid "Wrap words at:"
+msgstr "Prijelom riječi na:"
-#: part/kateview.cpp:357
-msgid "&Dynamic Word Wrap"
-msgstr "Dinamičko omatanje riječi"
+#: part/katedialogs.cpp:506
+#, fuzzy
+msgid "Remove &trailing spaces"
+msgstr "&Ukloni razmake na kraju linije"
-#: part/kateview.cpp:362
-msgid "Dynamic Word Wrap Indicators"
-msgstr "Dinamički indikatori omatanja riječi"
+#: part/katedialogs.cpp:511
+msgid "Auto &brackets"
+msgstr "&Automatske zagrade"
-#: part/kateview.cpp:367
-msgid "&Off"
-msgstr "&Isključi"
+#: part/katedialogs.cpp:518
+msgid "Unlimited"
+msgstr "Neograničeno"
-#: part/kateview.cpp:368
-msgid "Follow &Line Numbers"
-msgstr "&Prati brojeve linija"
+#: part/katedialogs.cpp:519
+msgid "Maximum undo steps:"
+msgstr "Najveći broj koraka vraćanja:"
-#: part/kateview.cpp:369
-msgid "&Always On"
-msgstr "&Uvijek uključen"
+#: part/katedialogs.cpp:524
+msgid "Smart search t&ext from:"
+msgstr "Pametno traženje teksta iz:"
-#: part/kateview.cpp:373
-msgid "Show Folding &Markers"
-msgstr "Pokaži oznake preklapanja"
+#: part/katedialogs.cpp:527
+msgid "Nowhere"
+msgstr "Nigdje"
-#: part/kateview.cpp:376
-msgid ""
-"You can choose if the codefolding marks should be shown, if codefolding is "
-"possible."
-msgstr ""
-"Možete odabrati jesu li oznake preklapanja pokazane, ako je preklapanje moguće."
+#: part/katedialogs.cpp:528
+msgid "Selection Only"
+msgstr "Samo označeno"
-#: part/kateview.cpp:377
-#, fuzzy
-msgid "Hide Folding &Markers"
-msgstr "Pokaži oznake preklapanja"
+#: part/katedialogs.cpp:529
+msgid "Selection, then Current Word"
+msgstr "Označeni tekst, onda trenutna riječ"
-#: part/kateview.cpp:380
-msgid "Show &Icon Border"
-msgstr "Pokaži okvir &ikona"
+#: part/katedialogs.cpp:530
+msgid "Current Word Only"
+msgstr "Samo trenutna riječ"
-#: part/kateview.cpp:384
+#: part/katedialogs.cpp:531
+msgid "Current Word, then Selection"
+msgstr "Trenutna riječ, onda označeni tekst"
+
+#: part/katedialogs.cpp:541
msgid ""
-"Show/hide the icon border. This option does not wrap existing lines of text - use the "
+"Apply Static Word Wrap option in the Tools menu for that purpose."
+" If you want lines to be visually wrapped instead, according to the "
+"width of the view, enable Dynamic Word Wrap in the View Defaults "
+"config page."
msgstr ""
-#: part/kateview.cpp:385
-#, fuzzy
-msgid "Hide &Icon Border"
-msgstr "Pokaži okvir &ikona"
-
-#: part/kateview.cpp:388
-msgid "Show &Line Numbers"
-msgstr "Pokaži brojač &redaka"
-
-#: part/kateview.cpp:391
-msgid "Show/hide the line numbers on the left hand side of the view."
-msgstr "Pokaži/sakrij brojeve linija na lijevoj strani pogleda."
+#: part/katedialogs.cpp:549
+msgid ""
+"If the Word Wrap option is selected this entry determines the length (in "
+"characters) at which the editor will automatically start a new line."
+msgstr ""
+"Ako je odabrano prelamanje riječi onda ovo odeđuje duljinu (broj znakova) na "
+"kojem će uređivač samostalno početi pisati u novi red."
-#: part/kateview.cpp:392
-#, fuzzy
-msgid "Hide &Line Numbers"
-msgstr "Pokaži brojač &redaka"
+#: part/katedialogs.cpp:552
+msgid ""
+"When the user types a left bracket ([,(, or {) KateView automatically enters "
+"the right bracket (}, ), or ]) to the right of the cursor."
+msgstr ""
+"Kada korisnik upiše lijevu zagradu KatePogled će sam dopisati desnu zagradu, "
+"odmah nadesno od kursora."
-#: part/kateview.cpp:395
-#, fuzzy
-msgid "Show Scroll&bar Marks"
-msgstr "Pokaži oznake preklapanja"
+#: part/katedialogs.cpp:555
+msgid ""
+"The editor will display a symbol to indicate the presence of a tab in the text."
+msgstr "Uređivač će pokazati simbol koji označava tabulator u tekstu."
-#: part/kateview.cpp:398
+#: part/katedialogs.cpp:559
msgid ""
-"Show/hide the marks on the vertical scrollbar. If this option is checked, a vertical line will be drawn at the word wrap "
+"column as defined in the Editing properties."
+" Note that the word wrap marker is only drawn if you use a fixed pitch font."
+msgstr ""
-#: part/kateview.cpp:411
-msgid "Switch to Command Line"
-msgstr "Prebaci se na komandnu liniju"
+#: part/katedialogs.cpp:650
+msgid "Word Wrap"
+msgstr "Omatanje teksta"
-#: part/kateview.cpp:414
-msgid "Show/hide the command line on the bottom of the view."
-msgstr "Pokaži/sakrij naredbenu liniju na dnu pogleda."
+#: part/katedialogs.cpp:652
+msgid "&Dynamic word wrap"
+msgstr "&Dinamičko omatanje riječi"
-#: part/kateview.cpp:416
-msgid "&End of Line"
-msgstr "&Idi na kraj reda"
+#: part/katedialogs.cpp:655
+msgid "Dynamic word wrap indicators (if applicable):"
+msgstr "Indikatori dinamičkog omatanja teksta (ako je dostupno):"
-#: part/kateview.cpp:417
-msgid "Choose which line endings should be used, when you save the document"
-msgstr "Odaberite koja završeci linije se koriste, kad se sprema dokument. "
+#: part/katedialogs.cpp:658
+msgid "Follow Line Numbers"
+msgstr "Prati brojeve linija"
-#: part/kateview.cpp:427
-#, fuzzy
-msgid "E&ncoding"
-msgstr "&Kodiranje:"
+#: part/katedialogs.cpp:659
+msgid "Always On"
+msgstr "Uvijek uključen"
-#: part/kateview.cpp:444
-msgid "Move Word Left"
-msgstr "Pomakni za riječ lijevo"
+#: part/katedialogs.cpp:663
+msgid "Vertically align dynamically wrapped lines to indentation depth:"
+msgstr "Poravnaj uspravno dinamički prelomljene linije na dubinu uvlačenja:"
-#: part/kateview.cpp:448
-msgid "Select Character Left"
-msgstr "Označi znak lijevo"
+#: part/katedialogs.cpp:666
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "% of View Width"
+msgstr "% od vidljive širine"
-#: part/kateview.cpp:452
-msgid "Select Word Left"
-msgstr "Označi riječ lijevo"
+#: part/katedialogs.cpp:667
+msgid "Disabled"
+msgstr "Onemogućeno"
-#: part/kateview.cpp:457
-msgid "Move Word Right"
-msgstr "Pomakni za riječ desno"
+#: part/katedialogs.cpp:671
+msgid "Code Folding"
+msgstr "Sklapanje koda"
-#: part/kateview.cpp:461
-msgid "Select Character Right"
-msgstr "Izaberite znak desno"
+#: part/katedialogs.cpp:673
+msgid "Show &folding markers (if available)"
+msgstr "Pokaži markere preklapanja (ako je dostupno)"
-#: part/kateview.cpp:465
-msgid "Select Word Right"
-msgstr "Označi riječ desno"
+#: part/katedialogs.cpp:674
+msgid "Collapse toplevel folding nodes"
+msgstr "Preklopi kod na početnom nivou"
-#: part/kateview.cpp:470
-msgid "Move to Beginning of Line"
-msgstr "Pomaknite na početak linije"
+#: part/katedialogs.cpp:679
+#, fuzzy
+msgid "Borders"
+msgstr "Lijevi rub"
-#: part/kateview.cpp:474
-msgid "Move to Beginning of Document"
-msgstr "Pomakni na početak dokumenta"
+#: part/katedialogs.cpp:681
+msgid "Show &icon border"
+msgstr "Pokaži rub za &ikone"
-#: part/kateview.cpp:478
-msgid "Select to Beginning of Line"
-msgstr "Izaberite početak linije"
+#: part/katedialogs.cpp:682
+msgid "Show &line numbers"
+msgstr "Pokaži brojeve &linija"
-#: part/kateview.cpp:482
-msgid "Select to Beginning of Document"
-msgstr "Označi do početka dokumenta"
+#: part/katedialogs.cpp:683
+msgid "Show &scrollbar marks"
+msgstr ""
-#: part/kateview.cpp:487
-msgid "Move to End of Line"
-msgstr "Pomakni na kraj linije"
+#: part/katedialogs.cpp:687
+msgid "Sort Bookmarks Menu"
+msgstr "Sortiraj izbornik oznaka"
-#: part/kateview.cpp:491
-msgid "Move to End of Document"
-msgstr "Pomakni na kraj dokumenta"
+#: part/katedialogs.cpp:689
+msgid "By &position"
+msgstr "Po &mjestu"
-#: part/kateview.cpp:495
-msgid "Select to End of Line"
-msgstr "Označi do kraja linije"
+#: part/katedialogs.cpp:690
+msgid "By c&reation"
+msgstr "Po &vremenu nastanka"
-#: part/kateview.cpp:499
-msgid "Select to End of Document"
-msgstr "Izaberite kraj dokumenta"
+#: part/katedialogs.cpp:694
+#, fuzzy
+msgid "Show indentation lines"
+msgstr "Podešavanje uvlačenja"
-#: part/kateview.cpp:504
-msgid "Select to Previous Line"
-msgstr "Izaberite prethodnu liniju"
+#: part/katedialogs.cpp:708
+msgid ""
+" Enables the start of dynamically wrapped lines to be aligned vertically to "
+"the indentation level of the first line. This can help to make code and markup "
+"more readable. Additionally, this allows you to set a maximum width of the screen, as a "
+"percentage, after which dynamically wrapped lines will no longer be vertically "
+"aligned. For example, at 50%, lines whose indentation levels are deeper than "
+"50% of the width of the screen will not have vertical alignment applied to "
+"subsequent wrapped lines. Backing up on save will cause Kate to copy the disk file to "
+"'<prefix><filename><suffix>' before saving changes."
+" The suffix defaults to ~ and prefix is empty by default"
+msgstr ""
-#: part/kateview.cpp:640
-msgid "Basic template code test"
+#: part/katedialogs.cpp:923
+msgid ""
+"Check this if you want the editor to autodetect the end of line type.The first "
+"found end of line type will be used for the whole file."
msgstr ""
-#: part/kateview.cpp:702
-msgid " OVR "
-msgstr " OVR "
+#: part/katedialogs.cpp:926
+msgid "Check this if you want backups of local files when saving"
+msgstr ""
+"Označite ovo ako želite sigurnosne kopije lokalnih datoteka tijekom spremanja."
-#: part/kateview.cpp:704
-msgid " INS "
-msgstr " INS "
+#: part/katedialogs.cpp:928
+msgid "Check this if you want backups of remote files when saving"
+msgstr ""
+"Označite ovo ako želite sigurnosne kopije udaljenih datoteka tijekom spremanja."
-#: part/kateview.cpp:707
-msgid " R/O "
-msgstr " ČIT "
+#: part/katedialogs.cpp:930
+#, fuzzy
+msgid "Enter the prefix to prepend to the backup file names"
+msgstr ""
+"Unesite nastavak koji se dodaje na imena datoteka sigurnosnog spremanja."
-#: part/kateview.cpp:712
-#, c-format
-msgid " Line: %1"
-msgstr "Linija: %1"
+#: part/katedialogs.cpp:932
+msgid "Enter the suffix to add to the backup file names"
+msgstr ""
+"Unesite nastavak koji se dodaje na imena datoteka sigurnosnog spremanja."
-#: part/kateview.cpp:713
-#, c-format
-msgid " Col: %1"
-msgstr "Kol: %1"
+#: part/katedialogs.cpp:934
+msgid ""
+"The editor will search the given number of folder levels upwards for "
+".kateconfig file and load the settings line from it."
+msgstr ""
-#: part/kateview.cpp:716
-msgid " BLK "
-msgstr " BLK"
+#: part/katedialogs.cpp:937
+msgid ""
+"The editor will load given number of blocks (of around 2048 lines) of text into "
+"memory; if the filesize is bigger than this the other blocks are swapped to "
+"disk and loaded transparently as-needed."
+" Click the wizard button on the left of the entry field to display the "
+"MimeType selection dialog."
msgstr ""
-"Došlo je do upozorenja i/ili grešaka prilikom parsiranja konfirugracije bojanja "
-"sintakse. "
-#: part/katehighlight.cpp:2503
-msgid "Kate Syntax Highlighting Parser"
-msgstr "Kate parser bojanja sintakse"
+#: part/katedialogs.cpp:1341
+msgid ""
+"Display a dialog with a list of all available mime types to choose from."
+" The File Extensions entry will automatically be edited as "
+"well."
+msgstr ""
-#: part/katehighlight.cpp:2654
+#: part/katedialogs.cpp:1345
msgid ""
-"Since there has been an error parsing the highlighting description, this "
-"highlighting will be disabled"
+"Click this button to download new or updated syntax highlight descriptions from "
+"the Kate website."
msgstr ""
-"Pošto je došlo do greške pri parsiranju opisa bojanja sintakse koda, ovobojanje "
-"će biti isključeno. "
+"Kliknite ovaj gumb da biste preuzeli nove ili unaprijeđene opise načina "
+"osvjetljavanja s web stranice programa Kate."
-#: part/katehighlight.cpp:2856
+#: part/katedialogs.cpp:1423
msgid ""
-"%1: Specified multiline comment region (%2) could not be resolved Usage: Usage: Usage: b - Search backward"
+" If REPLACEMENT is not present, an empty string is used. If you want to have whitespace in your PATTERN, you need to quote both "
+"PATTERN and REPLACEMENT with either single or double quotes. To have the quote "
+"characters in the strings, prepend them with a backslash."
+msgstr ""
+
+#: part/katejscript.cpp:304 part/katejscript.cpp:928
+msgid "Exception, line %1: %2"
+msgstr ""
+
+#: part/katejscript.cpp:754
+msgid "Command not found"
+msgstr ""
+
+#: part/katejscript.cpp:762 part/katejscript.cpp:897
+msgid "JavaScript file not found"
+msgstr ""
+
#. i18n: file ./data/katepartreadonlyui.rc line 39
#: rc.cpp:12 rc.cpp:33
#, no-c-format
msgid "&Code Folding"
msgstr "&Preklapanje koda"
-#. i18n: file data/abc.xml line 5
+#. i18n: file data/4dos.xml line 9
#: rc.cpp:44
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
+"4DOS BatchToMemory"
+msgstr "Sather"
+
+#. i18n: file data/4dos.xml line 9
+#: rc.cpp:46 rc.cpp:68 rc.cpp:80 rc.cpp:124 rc.cpp:128 rc.cpp:242 rc.cpp:272
+#: rc.cpp:276 rc.cpp:284 rc.cpp:356 rc.cpp:380 rc.cpp:400 rc.cpp:420
+#: rc.cpp:440 rc.cpp:464 rc.cpp:498 rc.cpp:502 rc.cpp:530 rc.cpp:550
+#: rc.cpp:638 rc.cpp:642 rc.cpp:650 rc.cpp:654 rc.cpp:686 rc.cpp:690
+#: rc.cpp:698 rc.cpp:702 rc.cpp:726 rc.cpp:754 rc.cpp:766 rc.cpp:778
+#: rc.cpp:786 rc.cpp:830 rc.cpp:834 rc.cpp:854 rc.cpp:874 rc.cpp:942
+msgid ""
+"_: Language Section\n"
+"Scripts"
+msgstr "Skripte"
+
+#. i18n: file data/abap.xml line 3
+#: rc.cpp:48
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"ABAP"
+msgstr "C"
+
+#. i18n: file data/abap.xml line 3
+#: rc.cpp:50 rc.cpp:58 rc.cpp:84 rc.cpp:140 rc.cpp:148 rc.cpp:152 rc.cpp:164
+#: rc.cpp:168 rc.cpp:178 rc.cpp:182 rc.cpp:190 rc.cpp:194 rc.cpp:212
+#: rc.cpp:260 rc.cpp:264 rc.cpp:296 rc.cpp:300 rc.cpp:304 rc.cpp:348
+#: rc.cpp:360 rc.cpp:364 rc.cpp:372 rc.cpp:376 rc.cpp:404 rc.cpp:408
+#: rc.cpp:412 rc.cpp:428 rc.cpp:452 rc.cpp:456 rc.cpp:476 rc.cpp:486
+#: rc.cpp:490 rc.cpp:494 rc.cpp:510 rc.cpp:566 rc.cpp:572 rc.cpp:576
+#: rc.cpp:592 rc.cpp:596 rc.cpp:600 rc.cpp:604 rc.cpp:608 rc.cpp:612
+#: rc.cpp:620 rc.cpp:624 rc.cpp:628 rc.cpp:674 rc.cpp:678 rc.cpp:682
+#: rc.cpp:706 rc.cpp:746 rc.cpp:758 rc.cpp:762 rc.cpp:794 rc.cpp:814
+#: rc.cpp:826 rc.cpp:902 rc.cpp:930 rc.cpp:938
+msgid ""
+"_: Language Section\n"
+"Sources"
+msgstr "Izvorni kod"
+
+#. i18n: file data/abc.xml line 5
+#: rc.cpp:52
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
"ABC"
msgstr "C"
#. i18n: file data/abc.xml line 5
-#: rc.cpp:46 rc.cpp:62 rc.cpp:110 rc.cpp:122 rc.cpp:150 rc.cpp:158 rc.cpp:162
-#: rc.cpp:170 rc.cpp:186 rc.cpp:290 rc.cpp:310 rc.cpp:318 rc.cpp:342
-#: rc.cpp:386 rc.cpp:418 rc.cpp:422
+#: rc.cpp:54 rc.cpp:72 rc.cpp:76 rc.cpp:156 rc.cpp:198 rc.cpp:206 rc.cpp:220
+#: rc.cpp:224 rc.cpp:230 rc.cpp:238 rc.cpp:268 rc.cpp:320 rc.cpp:336
+#: rc.cpp:388 rc.cpp:392 rc.cpp:396 rc.cpp:424 rc.cpp:436 rc.cpp:480
+#: rc.cpp:506 rc.cpp:518 rc.cpp:580 rc.cpp:662 rc.cpp:694 rc.cpp:734
+#: rc.cpp:742 rc.cpp:858
msgid ""
"_: Language Section\n"
"Other"
msgstr "Ostalo"
#. i18n: file data/actionscript.xml line 3
-#: rc.cpp:48
+#: rc.cpp:56
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
"ActionScript 2.0"
msgstr "Skripte"
-#. i18n: file data/actionscript.xml line 3
-#: rc.cpp:50 rc.cpp:54 rc.cpp:66 rc.cpp:98 rc.cpp:102 rc.cpp:106 rc.cpp:118
-#: rc.cpp:134 rc.cpp:138 rc.cpp:142 rc.cpp:154 rc.cpp:178 rc.cpp:182
-#: rc.cpp:206 rc.cpp:222 rc.cpp:230 rc.cpp:242 rc.cpp:246 rc.cpp:250
-#: rc.cpp:258 rc.cpp:274 rc.cpp:286 rc.cpp:294 rc.cpp:298 rc.cpp:302
-#: rc.cpp:338 rc.cpp:350 rc.cpp:354 rc.cpp:362 rc.cpp:394 rc.cpp:398
-#: rc.cpp:426 rc.cpp:434 rc.cpp:454 rc.cpp:474 rc.cpp:514 rc.cpp:530
-#: rc.cpp:534
-msgid ""
-"_: Language Section\n"
-"Sources"
-msgstr "Izvorni kod"
-
#. i18n: file data/ada.xml line 3
-#: rc.cpp:52
+#: rc.cpp:60
msgid ""
"_: Language\n"
"Ada"
msgstr "Ada"
#. i18n: file data/ahdl.xml line 3
-#: rc.cpp:56
+#: rc.cpp:62
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"AHDL"
+msgstr "VHDL"
+
+#. i18n: file data/ahdl.xml line 3
+#: rc.cpp:64 rc.cpp:798 rc.cpp:818 rc.cpp:822 rc.cpp:878 rc.cpp:882 rc.cpp:886
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language Section\n"
+"Hardware"
+msgstr "Igre"
+
+#. i18n: file data/ahk.xml line 3
+#: rc.cpp:66
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"AutoHotKey"
+msgstr "AWK"
+
+#. i18n: file data/alert.xml line 29
+#: rc.cpp:70
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Alerts"
+msgstr "Alarmi"
+
+#. i18n: file data/alert_indent.xml line 29
+#: rc.cpp:74
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"AHDL"
-msgstr "VHDL"
+"Alerts_indent"
+msgstr "Alarmi"
-#. i18n: file data/ahdl.xml line 3
-#: rc.cpp:58 rc.cpp:458 rc.cpp:498 rc.cpp:502
+#. i18n: file data/ample.xml line 3
+#: rc.cpp:78
#, fuzzy
msgid ""
-"_: Language Section\n"
-"Hardware"
-msgstr "Igre"
-
-#. i18n: file data/alert.xml line 29
-#: rc.cpp:60
-msgid ""
"_: Language\n"
-"Alerts"
-msgstr "Alarmi"
+"AMPLE"
+msgstr "CSS"
#. i18n: file data/ansic89.xml line 27
-#: rc.cpp:64
+#: rc.cpp:82
msgid ""
"_: Language\n"
"ANSI C89"
msgstr "ANSI C89"
+#. i18n: file data/ansys.xml line 3
+#: rc.cpp:86
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Ansys"
+msgstr "yacas"
+
+#. i18n: file data/ansys.xml line 3
+#: rc.cpp:88 rc.cpp:136 rc.cpp:246 rc.cpp:316 rc.cpp:324 rc.cpp:534 rc.cpp:538
+#: rc.cpp:542 rc.cpp:616 rc.cpp:714 rc.cpp:770 rc.cpp:846 rc.cpp:926
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language Section\n"
+"Scientific"
+msgstr "Skripte"
+
#. i18n: file data/apache.xml line 15
-#: rc.cpp:68
+#: rc.cpp:90
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
@@ -3077,7 +3522,8 @@ msgid ""
msgstr "Izvorni kod"
#. i18n: file data/apache.xml line 15
-#: rc.cpp:70 rc.cpp:114 rc.cpp:166 rc.cpp:210 rc.cpp:254 rc.cpp:510
+#: rc.cpp:92 rc.cpp:120 rc.cpp:160 rc.cpp:308 rc.cpp:332 rc.cpp:340 rc.cpp:416
+#: rc.cpp:554 rc.cpp:584 rc.cpp:862 rc.cpp:866 rc.cpp:894 rc.cpp:914
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language Section\n"
@@ -3085,7 +3531,7 @@ msgid ""
msgstr "Izvorni kod"
#. i18n: file data/asm-avr.xml line 36
-#: rc.cpp:72
+#: rc.cpp:94
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
@@ -3093,78 +3539,122 @@ msgid ""
msgstr "Alarmi"
#. i18n: file data/asm-avr.xml line 36
-#: rc.cpp:74 rc.cpp:78 rc.cpp:226 rc.cpp:334 rc.cpp:346 rc.cpp:374
+#: rc.cpp:96 rc.cpp:100 rc.cpp:104 rc.cpp:108 rc.cpp:280 rc.cpp:352 rc.cpp:562
+#: rc.cpp:588 rc.cpp:646
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language Section\n"
"Assembler"
msgstr "Igre"
+#. i18n: file data/asm-dsp56k.xml line 4
+#: rc.cpp:98
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Motorola DSP56k"
+msgstr "Matlab"
+
+#. i18n: file data/asm-m68k.xml line 4
+#: rc.cpp:102
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Motorola 68k (VASM/Devpac)"
+msgstr "CSS"
+
#. i18n: file data/asm6502.xml line 3
-#: rc.cpp:76
+#: rc.cpp:106
msgid ""
"_: Language\n"
"Asm6502"
msgstr "Asm6502"
-#. i18n: file data/asp.xml line 3
-#: rc.cpp:80
+#. i18n: file data/asn1.xml line 12
+#: rc.cpp:110
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"ASP"
+"ASN.1"
msgstr "CSS"
-#. i18n: file data/asp.xml line 3
-#: rc.cpp:82 rc.cpp:94 rc.cpp:126 rc.cpp:146 rc.cpp:174 rc.cpp:218 rc.cpp:234
-#: rc.cpp:262 rc.cpp:270 rc.cpp:278 rc.cpp:314 rc.cpp:330 rc.cpp:382
-#: rc.cpp:414 rc.cpp:446 rc.cpp:486 rc.cpp:506 rc.cpp:518 rc.cpp:522
-#: rc.cpp:526
+#. i18n: file data/asn1.xml line 12
+#: rc.cpp:112 rc.cpp:116 rc.cpp:132 rc.cpp:144 rc.cpp:174 rc.cpp:186
+#: rc.cpp:202 rc.cpp:216 rc.cpp:234 rc.cpp:252 rc.cpp:256 rc.cpp:312
+#: rc.cpp:328 rc.cpp:344 rc.cpp:368 rc.cpp:384 rc.cpp:432 rc.cpp:444
+#: rc.cpp:448 rc.cpp:460 rc.cpp:472 rc.cpp:514 rc.cpp:522 rc.cpp:526
+#: rc.cpp:546 rc.cpp:558 rc.cpp:632 rc.cpp:658 rc.cpp:666 rc.cpp:710
+#: rc.cpp:718 rc.cpp:722 rc.cpp:730 rc.cpp:738 rc.cpp:750 rc.cpp:774
+#: rc.cpp:782 rc.cpp:790 rc.cpp:838 rc.cpp:842 rc.cpp:850 rc.cpp:870
+#: rc.cpp:890 rc.cpp:898 rc.cpp:906 rc.cpp:910 rc.cpp:918 rc.cpp:922
+#: rc.cpp:934
msgid ""
"_: Language Section\n"
"Markup"
msgstr "Markup"
-#. i18n: file data/awk.xml line 3
-#: rc.cpp:84
+#. i18n: file data/asp.xml line 3
+#: rc.cpp:114
+#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"AWK"
-msgstr "AWK"
+"ASP"
+msgstr "CSS"
+
+#. i18n: file data/asterisk.xml line 19
+#: rc.cpp:118
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Asterisk"
+msgstr "Alarmi"
#. i18n: file data/awk.xml line 3
-#: rc.cpp:86 rc.cpp:90 rc.cpp:130 rc.cpp:190 rc.cpp:194 rc.cpp:238 rc.cpp:266
-#: rc.cpp:306 rc.cpp:322 rc.cpp:366 rc.cpp:370 rc.cpp:378 rc.cpp:402
-#: rc.cpp:406 rc.cpp:410 rc.cpp:430 rc.cpp:438 rc.cpp:450 rc.cpp:478
-#: rc.cpp:490 rc.cpp:494
+#: rc.cpp:122
msgid ""
-"_: Language Section\n"
-"Scripts"
-msgstr "Skripte"
+"_: Language\n"
+"AWK"
+msgstr "AWK"
-#. i18n: file data/bash.xml line 10
-#: rc.cpp:88
+#. i18n: file data/bash.xml line 11
+#: rc.cpp:126
msgid ""
"_: Language\n"
"Bash"
msgstr "Bash"
-#. i18n: file data/bibtex.xml line 3
-#: rc.cpp:92
+#. i18n: file data/bibtex.xml line 9
+#: rc.cpp:130
msgid ""
"_: Language\n"
"BibTeX"
msgstr "BibTeX"
+#. i18n: file data/bmethod.xml line 3
+#: rc.cpp:134
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"B-Method"
+msgstr "Mason"
+
#. i18n: file data/c.xml line 3
-#: rc.cpp:96
+#: rc.cpp:138
msgid ""
"_: Language\n"
"C"
msgstr "C"
+#. i18n: file data/ccss.xml line 9
+#: rc.cpp:142
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"CleanCSS"
+msgstr "CSS"
+
#. i18n: file data/cg.xml line 23
-#: rc.cpp:100
+#: rc.cpp:146
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
@@ -3172,7 +3662,7 @@ msgid ""
msgstr "C"
#. i18n: file data/cgis.xml line 3
-#: rc.cpp:104
+#: rc.cpp:150
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
@@ -3180,14 +3670,14 @@ msgid ""
msgstr "CSS"
#. i18n: file data/changelog.xml line 3
-#: rc.cpp:108
+#: rc.cpp:154
msgid ""
"_: Language\n"
"ChangeLog"
msgstr "ChangeLog"
#. i18n: file data/cisco.xml line 3
-#: rc.cpp:112
+#: rc.cpp:158
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
@@ -3195,121 +3685,210 @@ msgid ""
msgstr "C"
#. i18n: file data/clipper.xml line 3
-#: rc.cpp:116
+#: rc.cpp:162
msgid ""
"_: Language\n"
"Clipper"
msgstr "Clipper"
-#. i18n: file data/cmake.xml line 6
-#: rc.cpp:120
+#. i18n: file data/clojure.xml line 25
+#: rc.cpp:166
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"CMake"
+"Clojure"
msgstr "C"
+#. i18n: file data/coffee.xml line 4
+#: rc.cpp:170
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"CoffeeScript"
+msgstr "PostScript"
+
#. i18n: file data/coldfusion.xml line 3
-#: rc.cpp:124
+#: rc.cpp:172
msgid ""
"_: Language\n"
"ColdFusion"
msgstr "ColdFusion"
-#. i18n: file data/commonlisp.xml line 28
-#: rc.cpp:128
+#. i18n: file data/commonlisp.xml line 26
+#: rc.cpp:176
msgid ""
"_: Language\n"
"Common Lisp"
msgstr "Common Lisp"
#. i18n: file data/component-pascal.xml line 13
-#: rc.cpp:132
+#: rc.cpp:180
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
"Component-Pascal"
msgstr "Pascal"
-#. i18n: file data/cpp.xml line 3
-#: rc.cpp:136
+#. i18n: file data/context.xml line 3
+#: rc.cpp:184
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"ConTeXt"
+msgstr "LaTeX"
+
+#. i18n: file data/crk.xml line 2
+#: rc.cpp:188
+#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"C++"
-msgstr "C++"
+"Crack"
+msgstr "C"
#. i18n: file data/cs.xml line 2
-#: rc.cpp:140
+#: rc.cpp:192
msgid ""
"_: Language\n"
"C#"
msgstr "C#"
-#. i18n: file data/css.xml line 3
-#: rc.cpp:144
+#. i18n: file data/css-php.xml line 32
+#: rc.cpp:196
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"CSS/PHP"
+msgstr "CSS"
+
+#. i18n: file data/css.xml line 26
+#: rc.cpp:200
msgid ""
"_: Language\n"
"CSS"
msgstr "CSS"
#. i18n: file data/cue.xml line 3
-#: rc.cpp:148
+#: rc.cpp:204
msgid ""
"_: Language\n"
"CUE Sheet"
msgstr "CUE Sheet"
-#. i18n: file data/d.xml line 41
-#: rc.cpp:152
+#. i18n: file data/curry.xml line 33
+#: rc.cpp:208
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Curry"
+msgstr "C"
+
+#. i18n: file data/d.xml line 104
+#: rc.cpp:210
msgid ""
"_: Language\n"
"D"
msgstr "D"
+#. i18n: file data/ddoc.xml line 52
+#: rc.cpp:214
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Ddoc"
+msgstr "D"
+
#. i18n: file data/debianchangelog.xml line 3
-#: rc.cpp:156
+#: rc.cpp:218
msgid ""
"_: Language\n"
"Debian Changelog"
msgstr "Debian Changelog"
#. i18n: file data/debiancontrol.xml line 3
-#: rc.cpp:160
+#: rc.cpp:222
msgid ""
"_: Language\n"
"Debian Control"
msgstr "Debian Control"
#. i18n: file data/desktop.xml line 3
-#: rc.cpp:164
+#: rc.cpp:226
msgid ""
"_: Language\n"
".desktop"
msgstr ".desktop"
-#. i18n: file data/diff.xml line 15
-#: rc.cpp:168
+#. i18n: file data/diff.xml line 18
+#: rc.cpp:228
msgid ""
"_: Language\n"
"Diff"
msgstr "Diff"
-#. i18n: file data/doxygen.xml line 26
-#: rc.cpp:172
+#. i18n: file data/djangotemplate.xml line 7
+#: rc.cpp:232
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Django HTML Template"
+msgstr "HTML"
+
+#. i18n: file data/dockerfile.xml line 4
+#: rc.cpp:236
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Dockerfile"
+msgstr "ferite"
+
+#. i18n: file data/dosbat.xml line 11
+#: rc.cpp:240
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"MS-DOS Batch"
+msgstr "D"
+
+#. i18n: file data/dot.xml line 4
+#: rc.cpp:244
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"dot"
+msgstr "Ada"
+
+#. i18n: file data/doxygen.xml line 31
+#: rc.cpp:248
msgid ""
"_: Language\n"
"Doxygen"
msgstr "Doxygen"
+#. i18n: file data/doxygenlua.xml line 30
+#: rc.cpp:250
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"DoxygenLua"
+msgstr "Doxygen"
+
+#. i18n: file data/dtd.xml line 6
+#: rc.cpp:254
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"DTD"
+msgstr "D"
+
#. i18n: file data/e.xml line 3
-#: rc.cpp:176
+#: rc.cpp:258
msgid ""
"_: Language\n"
"E Language"
msgstr "E jezik"
#. i18n: file data/eiffel.xml line 13
-#: rc.cpp:180
+#: rc.cpp:262
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
@@ -3317,30 +3896,46 @@ msgid ""
msgstr "Diff"
#. i18n: file data/email.xml line 6
-#: rc.cpp:184
+#: rc.cpp:266
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
"Email"
msgstr "Diff"
+#. i18n: file data/erlang.xml line 39
+#: rc.cpp:270
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Erlang"
+msgstr "Prolog"
+
#. i18n: file data/euphoria.xml line 32
-#: rc.cpp:188
+#: rc.cpp:274
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
"Euphoria"
msgstr "Lua"
+#. i18n: file data/fasm.xml line 16
+#: rc.cpp:278
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Intel x86 (FASM)"
+msgstr "CSS"
+
#. i18n: file data/ferite.xml line 3
-#: rc.cpp:192
+#: rc.cpp:282
msgid ""
"_: Language\n"
"ferite"
msgstr "ferite"
#. i18n: file data/fgl-4gl.xml line 3
-#: rc.cpp:196
+#: rc.cpp:286
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
@@ -3348,8 +3943,8 @@ msgid ""
msgstr "GDL"
#. i18n: file data/fgl-4gl.xml line 3
-#: rc.cpp:198 rc.cpp:202 rc.cpp:282 rc.cpp:390 rc.cpp:462 rc.cpp:466
-#: rc.cpp:470
+#: rc.cpp:288 rc.cpp:292 rc.cpp:468 rc.cpp:670 rc.cpp:802 rc.cpp:806
+#: rc.cpp:810
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language Section\n"
@@ -3357,7 +3952,7 @@ msgid ""
msgstr "Ostalo"
#. i18n: file data/fgl-per.xml line 3
-#: rc.cpp:200
+#: rc.cpp:290
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
@@ -3365,76 +3960,212 @@ msgid ""
msgstr "LPC"
#. i18n: file data/fortran.xml line 3
-#: rc.cpp:204
+#: rc.cpp:294
msgid ""
"_: Language\n"
"Fortran"
msgstr "Fortran"
+#. i18n: file data/freebasic.xml line 3
+#: rc.cpp:298
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"FreeBASIC"
+msgstr "ANSI C89"
+
+#. i18n: file data/fsharp.xml line 12
+#: rc.cpp:302
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"FSharp"
+msgstr "Sather"
+
#. i18n: file data/fstab.xml line 4
-#: rc.cpp:208
+#: rc.cpp:306
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
"fstab"
msgstr "scilab"
+#. i18n: file data/ftl.xml line 3
+#: rc.cpp:310
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"FTL"
+msgstr "HTML"
+
+#. i18n: file data/gap.xml line 17
+#: rc.cpp:314
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"GAP"
+msgstr "CSS"
+
+#. i18n: file data/gdb.xml line 10
+#: rc.cpp:318
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"GDB Backtrace"
+msgstr "Objective-C"
+
#. i18n: file data/gdl.xml line 3
-#: rc.cpp:212
+#: rc.cpp:322
msgid ""
"_: Language\n"
"GDL"
msgstr "GDL"
-#. i18n: file data/gdl.xml line 3
-#: rc.cpp:214 rc.cpp:326 rc.cpp:358 rc.cpp:442 rc.cpp:482
+#. i18n: file data/gettext.xml line 26
+#: rc.cpp:326
#, fuzzy
msgid ""
-"_: Language Section\n"
-"Scientific"
-msgstr "Skripte"
+"_: Language\n"
+"GNU Gettext"
+msgstr "CUE Sheet"
-#. i18n: file data/gettext.xml line 24
-#: rc.cpp:216
+#. i18n: file data/git-ignore.xml line 3
+#: rc.cpp:330
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"GNU Gettext"
-msgstr "CUE Sheet"
+"Git Ignore"
+msgstr "IDL"
+
+#. i18n: file data/git-rebase.xml line 3
+#: rc.cpp:334
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Git Rebase"
+msgstr "Scheme"
+
+#. i18n: file data/gitolite.xml line 3
+#: rc.cpp:338
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Gitolite"
+msgstr "ferite"
+
+#. i18n: file data/glosstex.xml line 3
+#: rc.cpp:342
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"GlossTex"
+msgstr "LaTeX"
#. i18n: file data/glsl.xml line 3
-#: rc.cpp:220
+#: rc.cpp:346
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
"GLSL"
msgstr "SGML"
-#. i18n: file data/gnuassembler.xml line 42
-#: rc.cpp:224
+#. i18n: file data/gnuassembler.xml line 46
+#: rc.cpp:350
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"GNU Assembler"
+msgstr "Alarmi"
+
+#. i18n: file data/gnuplot.xml line 3
+#: rc.cpp:354
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Gnuplot"
+msgstr "D"
+
+#. i18n: file data/go.xml line 29
+#: rc.cpp:358
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Go"
+msgstr "GDL"
+
+#. i18n: file data/grammar.xml line 6
+#: rc.cpp:362
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"KDev-PG[-Qt] Grammar"
+msgstr "Sather"
+
+#. i18n: file data/haml.xml line 3
+#: rc.cpp:366
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Haml"
+msgstr "Pascal"
+
+#. i18n: file data/haskell.xml line 3
+#: rc.cpp:370
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Haskell"
+msgstr "Pascal"
+
+#. i18n: file data/haxe.xml line 15
+#: rc.cpp:374
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Haxe"
+msgstr "Pascal"
+
+#. i18n: file data/html-php.xml line 13
+#: rc.cpp:378
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"PHP (HTML)"
+msgstr "HTML"
+
+#. i18n: file data/html.xml line 7
+#: rc.cpp:382
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"HTML"
+msgstr "HTML"
+
+#. i18n: file data/hunspell-aff.xml line 3
+#: rc.cpp:386
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"GNU Assembler"
-msgstr "Alarmi"
+"Hunspell Affix File"
+msgstr "Pascal"
-#. i18n: file data/haskell.xml line 4
-#: rc.cpp:228
+#. i18n: file data/hunspell-dat.xml line 3
+#: rc.cpp:390
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"Haskell"
+"Hunspell Thesaurus File"
msgstr "Pascal"
-#. i18n: file data/html.xml line 7
-#: rc.cpp:232
+#. i18n: file data/hunspell-dic.xml line 3
+#: rc.cpp:394
+#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"HTML"
-msgstr "HTML"
+"Hunspell Dictionary File"
+msgstr "Igre"
#. i18n: file data/idconsole.xml line 3
-#: rc.cpp:236
+#: rc.cpp:398
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
@@ -3442,21 +4173,21 @@ msgid ""
msgstr "PostScript"
#. i18n: file data/idl.xml line 3
-#: rc.cpp:240
+#: rc.cpp:402
msgid ""
"_: Language\n"
"IDL"
msgstr "IDL"
#. i18n: file data/ilerpg.xml line 48
-#: rc.cpp:244
+#: rc.cpp:406
msgid ""
"_: Language\n"
"ILERPG"
msgstr "ILERPG"
-#. i18n: file data/inform.xml line 6
-#: rc.cpp:248
+#. i18n: file data/inform.xml line 5
+#: rc.cpp:410
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
@@ -3464,84 +4195,148 @@ msgid ""
msgstr "IDL"
#. i18n: file data/ini.xml line 3
-#: rc.cpp:252
+#: rc.cpp:414
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
"INI Files"
msgstr "Alarmi"
+#. i18n: file data/j.xml line 27
+#: rc.cpp:418
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"J"
+msgstr "CSS"
+
+#. i18n: file data/jam.xml line 24
+#: rc.cpp:422
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Jam"
+msgstr "Java"
+
#. i18n: file data/java.xml line 3
-#: rc.cpp:256
+#: rc.cpp:426
msgid ""
"_: Language\n"
"Java"
msgstr "Java"
#. i18n: file data/javadoc.xml line 3
-#: rc.cpp:260
+#: rc.cpp:430
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
"Javadoc"
msgstr "Java"
+#. i18n: file data/javascript-php.xml line 12
+#: rc.cpp:434
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"JavaScript/PHP"
+msgstr "Java"
+
#. i18n: file data/javascript.xml line 6
-#: rc.cpp:264
+#: rc.cpp:438
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
"JavaScript"
msgstr "Java"
+#. i18n: file data/json.xml line 15
+#: rc.cpp:442
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"JSON"
+msgstr "CSS"
+
#. i18n: file data/jsp.xml line 3
-#: rc.cpp:268
+#: rc.cpp:446
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
"JSP"
msgstr "CSS"
+#. i18n: file data/julia.xml line 32
+#: rc.cpp:450
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Julia"
+msgstr "Lua"
+
#. i18n: file data/kbasic.xml line 3
-#: rc.cpp:272
+#: rc.cpp:454
msgid ""
"_: Language\n"
"KBasic"
msgstr "KBasic"
#. i18n: file data/latex.xml line 3
-#: rc.cpp:276
+#: rc.cpp:458
msgid ""
"_: Language\n"
"LaTeX"
msgstr "LaTeX"
+#. i18n: file data/ld.xml line 4
+#: rc.cpp:462
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"GNU Linker Script"
+msgstr "PostScript"
+
#. i18n: file data/ldif.xml line 3
-#: rc.cpp:280
+#: rc.cpp:466
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
"LDIF"
msgstr "D"
-#. i18n: file data/lex.xml line 23
-#: rc.cpp:284
+#. i18n: file data/less.xml line 3
+#: rc.cpp:470
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"LESSCSS"
+msgstr "CSS"
+
+#. i18n: file data/lex.xml line 21
+#: rc.cpp:474
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
"Lex/Flex"
msgstr "LaTeX"
-#. i18n: file data/lilypond.xml line 27
-#: rc.cpp:288
+#. i18n: file data/lilypond.xml line 23
+#: rc.cpp:478
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
"LilyPond"
msgstr "LPC"
+#. i18n: file data/literate-curry.xml line 3
+#: rc.cpp:482
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Literate Curry"
+msgstr "Alarmi"
+
#. i18n: file data/literate-haskell.xml line 3
-#: rc.cpp:292
+#: rc.cpp:484
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
@@ -3549,7 +4344,7 @@ msgid ""
msgstr "Alarmi"
#. i18n: file data/logtalk.xml line 4
-#: rc.cpp:296
+#: rc.cpp:488
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
@@ -3557,105 +4352,241 @@ msgid ""
msgstr "Lua"
#. i18n: file data/lpc.xml line 19
-#: rc.cpp:300
+#: rc.cpp:492
msgid ""
"_: Language\n"
"LPC"
msgstr "LPC"
-#. i18n: file data/lua.xml line 3
-#: rc.cpp:304
+#. i18n: file data/lsl.xml line 14
+#: rc.cpp:496
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"LSL"
+msgstr "SGML"
+
+#. i18n: file data/lua.xml line 38
+#: rc.cpp:500
msgid ""
"_: Language\n"
"Lua"
msgstr "Lua"
-#. i18n: file data/m3u.xml line 14
-#: rc.cpp:308
+#. i18n: file data/m3u.xml line 17
+#: rc.cpp:504
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
"M3U"
msgstr "SGML"
+#. i18n: file data/m4.xml line 41
+#: rc.cpp:508
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"GNU M4"
+msgstr "SGML"
+
#. i18n: file data/mab.xml line 3
-#: rc.cpp:312
+#: rc.cpp:512
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
"MAB-DB"
msgstr "D"
-#. i18n: file data/makefile.xml line 5
-#: rc.cpp:316
+#. i18n: file data/makefile.xml line 10
+#: rc.cpp:516
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
"Makefile"
msgstr "ferite"
+#. i18n: file data/mako.xml line 7
+#: rc.cpp:520
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Mako"
+msgstr "Mason"
+
+#. i18n: file data/mandoc.xml line 3
+#: rc.cpp:524
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Troff Mandoc"
+msgstr "Java"
+
#. i18n: file data/mason.xml line 3
-#: rc.cpp:320
+#: rc.cpp:528
msgid ""
"_: Language\n"
"Mason"
msgstr "Mason"
-#. i18n: file data/matlab.xml line 58
-#: rc.cpp:324
+#. i18n: file data/mathematica.xml line 3
+#: rc.cpp:532
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Mathematica"
+msgstr "Sather"
+
+#. i18n: file data/matlab.xml line 60
+#: rc.cpp:536
msgid ""
"_: Language\n"
"Matlab"
msgstr "Matlab"
-#. i18n: file data/mediawiki.xml line 3
-#: rc.cpp:328
+#. i18n: file data/maxima.xml line 24
+#: rc.cpp:540
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Maxima"
+msgstr "Matlab"
+
+#. i18n: file data/mediawiki.xml line 7
+#: rc.cpp:544
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
"MediaWiki"
msgstr "C"
+#. i18n: file data/mel.xml line 23
+#: rc.cpp:548
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"MEL"
+msgstr "SGML"
+
+#. i18n: file data/mergetagtext.xml line 28
+#: rc.cpp:552
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"mergetag text"
+msgstr "CUE Sheet"
+
+#. i18n: file data/metafont.xml line 9
+#: rc.cpp:556
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Metapost/Metafont"
+msgstr "Mason"
+
#. i18n: file data/mips.xml line 3
-#: rc.cpp:332
+#: rc.cpp:560
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
"MIPS Assembler"
msgstr "Alarmi"
+#. i18n: file data/modelica.xml line 19
+#: rc.cpp:564
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Modelica"
+msgstr "Modula-2"
+
+#. i18n: file data/modelines.xml line 10
+#: rc.cpp:568
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Modelines"
+msgstr "Mason"
+
#. i18n: file data/modula-2.xml line 3
-#: rc.cpp:336
+#: rc.cpp:570
msgid ""
"_: Language\n"
"Modula-2"
msgstr "Modula-2"
+#. i18n: file data/monobasic.xml line 13
+#: rc.cpp:574
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"MonoBasic"
+msgstr "KBasic"
+
#. i18n: file data/mup.xml line 3
-#: rc.cpp:340
+#: rc.cpp:578
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
"Music Publisher"
msgstr "scilab"
-#. i18n: file data/nasm.xml line 31
-#: rc.cpp:344
+#. i18n: file data/nagios.xml line 3
+#: rc.cpp:582
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Nagios"
+msgstr "Bash"
+
+#. i18n: file data/nasm.xml line 43
+#: rc.cpp:586
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
"Intel x86 (NASM)"
msgstr "CSS"
+#. i18n: file data/nemerle.xml line 4
+#: rc.cpp:590
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Nemerle"
+msgstr "Prolog"
+
+#. i18n: file data/nesc.xml line 3
+#: rc.cpp:594
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"nesC"
+msgstr "C"
+
+#. i18n: file data/noweb.xml line 3
+#: rc.cpp:598
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"noweb"
+msgstr "C"
+
#. i18n: file data/objectivec.xml line 3
-#: rc.cpp:348
+#: rc.cpp:602
msgid ""
"_: Language\n"
"Objective-C"
msgstr "Objective-C"
-#. i18n: file data/ocaml.xml line 11
-#: rc.cpp:352
+#. i18n: file data/objectivecpp.xml line 3
+#: rc.cpp:606
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Objective-C++"
+msgstr "Objective-C"
+
+#. i18n: file data/ocaml.xml line 12
+#: rc.cpp:610
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
@@ -3663,30 +4594,62 @@ msgid ""
msgstr "Objective-C"
#. i18n: file data/octave.xml line 18
-#: rc.cpp:356
+#: rc.cpp:614
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
"Octave"
msgstr "Objective-C"
+#. i18n: file data/oors.xml line 3
+#: rc.cpp:618
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"OORS"
+msgstr "CSS"
+
+#. i18n: file data/opal.xml line 3
+#: rc.cpp:622
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"OPAL"
+msgstr "VHDL"
+
+#. i18n: file data/opencl.xml line 3
+#: rc.cpp:626
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"OpenCL"
+msgstr "C"
+
+#. i18n: file data/pango.xml line 3
+#: rc.cpp:630
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Pango"
+msgstr "ChangeLog"
+
#. i18n: file data/pascal.xml line 3
-#: rc.cpp:360
+#: rc.cpp:634
msgid ""
"_: Language\n"
"Pascal"
msgstr "Pascal"
#. i18n: file data/perl.xml line 42
-#: rc.cpp:364
+#: rc.cpp:636
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
"Perl"
msgstr "Prolog"
-#. i18n: file data/php.xml line 21
-#: rc.cpp:368
+#. i18n: file data/php.xml line 67
+#: rc.cpp:640
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
@@ -3694,15 +4657,23 @@ msgid ""
msgstr "LPC"
#. i18n: file data/picsrc.xml line 11
-#: rc.cpp:372
+#: rc.cpp:644
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
"PicAsm"
msgstr "Asm6502"
+#. i18n: file data/pig.xml line 4
+#: rc.cpp:648
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Pig"
+msgstr "CSS"
+
#. i18n: file data/pike.xml line 4
-#: rc.cpp:376
+#: rc.cpp:652
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
@@ -3710,67 +4681,147 @@ msgid ""
msgstr "CSS"
#. i18n: file data/postscript.xml line 3
-#: rc.cpp:380
+#: rc.cpp:656
msgid ""
"_: Language\n"
"PostScript"
msgstr "PostScript"
-#. i18n: file data/povray.xml line 7
-#: rc.cpp:384
+#. i18n: file data/povray.xml line 9
+#: rc.cpp:660
msgid ""
"_: Language\n"
"POV-Ray"
msgstr "POV-Ray"
+#. i18n: file data/ppd.xml line 12
+#: rc.cpp:664
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"PostScript Printer Description"
+msgstr "PostScript"
+
#. i18n: file data/progress.xml line 3
-#: rc.cpp:388
+#: rc.cpp:668
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
"progress"
msgstr "Prolog"
-#. i18n: file data/prolog.xml line 3
-#: rc.cpp:392
+#. i18n: file data/prolog.xml line 107
+#: rc.cpp:672
msgid ""
"_: Language\n"
"Prolog"
msgstr "Prolog"
+#. i18n: file data/protobuf.xml line 3
+#: rc.cpp:676
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Protobuf"
+msgstr "Prolog"
+
#. i18n: file data/purebasic.xml line 3
-#: rc.cpp:396
+#: rc.cpp:680
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
"PureBasic"
msgstr "KBasic"
-#. i18n: file data/python.xml line 4
-#: rc.cpp:400
+#. i18n: file data/python.xml line 16
+#: rc.cpp:684
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
"Python"
msgstr "Mason"
-#. i18n: file data/r.xml line 11
-#: rc.cpp:404
+#. i18n: file data/q.xml line 3
+#: rc.cpp:688
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"q"
+msgstr "C"
+
+#. i18n: file data/qmake.xml line 3
+#: rc.cpp:692
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"QMake"
+msgstr "C"
+
+#. i18n: file data/qml.xml line 4
+#: rc.cpp:696
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"QML"
+msgstr "SGML"
+
+#. i18n: file data/r.xml line 10
+#: rc.cpp:700
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
"R Script"
msgstr "PostScript"
+#. i18n: file data/rapidq.xml line 3
+#: rc.cpp:704
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"RapidQ"
+msgstr "Diff"
+
+#. i18n: file data/relaxngcompact.xml line 3
+#: rc.cpp:708
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"RelaxNG-Compact"
+msgstr "ferite"
+
+#. i18n: file data/replicode.xml line 14
+#: rc.cpp:712
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Replicode"
+msgstr "Scheme"
+
+#. i18n: file data/rest.xml line 14
+#: rc.cpp:716
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"reStructuredText"
+msgstr "CUE Sheet"
+
+#. i18n: file data/restructuredtext.xml line 3
+#: rc.cpp:720
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Restructured Text"
+msgstr "CUE Sheet"
+
#. i18n: file data/rexx.xml line 3
-#: rc.cpp:408
+#: rc.cpp:724
msgid ""
"_: Language\n"
"REXX"
msgstr "REXX"
#. i18n: file data/rhtml.xml line 47
-#: rc.cpp:412
+#: rc.cpp:728
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
@@ -3778,73 +4829,121 @@ msgid ""
msgstr "HTML"
#. i18n: file data/rib.xml line 8
-#: rc.cpp:416
+#: rc.cpp:732
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
"RenderMan RIB"
msgstr "Mason"
-#. i18n: file data/rpmspec.xml line 3
-#: rc.cpp:420
+#. i18n: file data/roff.xml line 10
+#: rc.cpp:736
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Roff"
+msgstr "Diff"
+
+#. i18n: file data/rpmspec.xml line 11
+#: rc.cpp:740
msgid ""
"_: Language\n"
"RPM Spec"
msgstr "RPM Spec"
#. i18n: file data/rsiidl.xml line 3
-#: rc.cpp:424
+#: rc.cpp:744
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
"RSI IDL"
msgstr "IDL"
+#. i18n: file data/rtf.xml line 3
+#: rc.cpp:748
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Rich Text Format"
+msgstr "Scheme"
+
#. i18n: file data/ruby.xml line 33
-#: rc.cpp:428
+#: rc.cpp:752
msgid ""
"_: Language\n"
"Ruby"
msgstr "Ruby"
#. i18n: file data/sather.xml line 3
-#: rc.cpp:432
+#: rc.cpp:756
msgid ""
"_: Language\n"
"Sather"
msgstr "Sather"
+#. i18n: file data/scala.xml line 3
+#: rc.cpp:760
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Scala"
+msgstr "Sather"
+
#. i18n: file data/scheme.xml line 43
-#: rc.cpp:436
+#: rc.cpp:764
msgid ""
"_: Language\n"
"Scheme"
msgstr "Scheme"
#. i18n: file data/sci.xml line 3
-#: rc.cpp:440
+#: rc.cpp:768
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"scilab"
+msgstr "scilab"
+
+#. i18n: file data/scss.xml line 28
+#: rc.cpp:772
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"SCSS"
+msgstr "CSS"
+
+#. i18n: file data/sed.xml line 3
+#: rc.cpp:776
+#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"scilab"
-msgstr "scilab"
+"sed"
+msgstr "Ada"
#. i18n: file data/sgml.xml line 3
-#: rc.cpp:444
+#: rc.cpp:780
msgid ""
"_: Language\n"
"SGML"
msgstr "SGML"
#. i18n: file data/sieve.xml line 4
-#: rc.cpp:448
+#: rc.cpp:784
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
"Sieve"
msgstr "Scheme"
+#. i18n: file data/sisu.xml line 3
+#: rc.cpp:788
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"SiSU"
+msgstr "CSS"
+
#. i18n: file data/sml.xml line 3
-#: rc.cpp:452
+#: rc.cpp:792
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
@@ -3852,7 +4951,7 @@ msgid ""
msgstr "SGML"
#. i18n: file data/spice.xml line 4
-#: rc.cpp:456
+#: rc.cpp:796
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
@@ -3860,7 +4959,7 @@ msgid ""
msgstr "Scheme"
#. i18n: file data/sql-mysql.xml line 8
-#: rc.cpp:460
+#: rc.cpp:800
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
@@ -3868,7 +4967,7 @@ msgid ""
msgstr "SGML"
#. i18n: file data/sql-postgresql.xml line 4
-#: rc.cpp:464
+#: rc.cpp:804
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
@@ -3876,7 +4975,7 @@ msgid ""
msgstr "PostScript"
#. i18n: file data/sql.xml line 6
-#: rc.cpp:468
+#: rc.cpp:808
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
@@ -3884,494 +4983,264 @@ msgid ""
msgstr "SGML"
#. i18n: file data/stata.xml line 3
-#: rc.cpp:472
+#: rc.cpp:812
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
"Stata"
msgstr "Sather"
-#. i18n: file data/tcl.xml line 8
-#: rc.cpp:476
-msgid ""
-"_: Language\n"
-"Tcl/Tk"
-msgstr "Tcl/Tk"
-
-#. i18n: file data/tibasic.xml line 3
-#: rc.cpp:480
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: Language\n"
-"TI Basic"
-msgstr "KBasic"
-
-#. i18n: file data/txt2tags.xml line 5
-#: rc.cpp:484
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: Language\n"
-"txt2tags"
-msgstr "Bash"
-
-#. i18n: file data/uscript.xml line 3
-#: rc.cpp:488
-msgid ""
-"_: Language\n"
-"UnrealScript"
-msgstr "UnrealScript"
-
-#. i18n: file data/velocity.xml line 3
-#: rc.cpp:492
+#. i18n: file data/systemc.xml line 10
+#: rc.cpp:816
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"Velocity"
-msgstr "ferite"
+"SystemC"
+msgstr "C"
-#. i18n: file data/verilog.xml line 3
-#: rc.cpp:496
+#. i18n: file data/systemverilog.xml line 42
+#: rc.cpp:820
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"Verilog"
+"SystemVerilog"
msgstr "Prolog"
-#. i18n: file data/vhdl.xml line 3
-#: rc.cpp:500
-msgid ""
-"_: Language\n"
-"VHDL"
-msgstr "VHDL"
-
-#. i18n: file data/vrml.xml line 3
-#: rc.cpp:504
-msgid ""
-"_: Language\n"
-"VRML"
-msgstr "VRML"
-
-#. i18n: file data/winehq.xml line 3
-#: rc.cpp:508
-msgid ""
-"_: Language\n"
-"WINE Config"
-msgstr "WINE postavke"
-
-#. i18n: file data/xharbour.xml line 3
-#: rc.cpp:512
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: Language\n"
-"xHarbour"
-msgstr "Mason"
-
-#. i18n: file data/xml.xml line 7
-#: rc.cpp:516
-msgid ""
-"_: Language\n"
-"XML"
-msgstr "XML"
-
-#. i18n: file data/xmldebug.xml line 3
-#: rc.cpp:520
-msgid ""
-"_: Language\n"
-"XML (Debug)"
-msgstr "XML (Debug)"
-
-#. i18n: file data/xslt.xml line 53
-#: rc.cpp:524
+#. i18n: file data/tads3.xml line 5
+#: rc.cpp:824
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"xslt"
-msgstr "D"
-
-#. i18n: file data/yacas.xml line 3
-#: rc.cpp:528
-msgid ""
-"_: Language\n"
-"yacas"
-msgstr "yacas"
+"TADS 3"
+msgstr "CSS"
-#. i18n: file data/yacc.xml line 23
-#: rc.cpp:532
-#, fuzzy
+#. i18n: file data/tcl.xml line 31
+#: rc.cpp:828
msgid ""
"_: Language\n"
-"Yacc/Bison"
-msgstr "Mason"
-
-#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:109
-#, fuzzy
-msgid "Word Completion Plugin"
-msgstr "Iskači s popisom nadopunjavanja"
-
-#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:114
-msgid "Configure the Word Completion Plugin"
-msgstr ""
-
-#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:148
-#, fuzzy
-msgid "Reuse Word Above"
-msgstr "Ponovno upotrijebi riječ ispred"
-
-#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:150
-#, fuzzy
-msgid "Reuse Word Below"
-msgstr "Ponovno upotrijebi riječ iza"
-
-#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:152
-#, fuzzy
-msgid "Pop Up Completion List"
-msgstr "Iskači s popisom nadopunjavanja"
-
-#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:154
-#, fuzzy
-msgid "Shell Completion"
-msgstr "Odabir"
-
-#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:156
-#, fuzzy
-msgid "Automatic Completion Popup"
-msgstr "Automatski skočni prozor za dovršavanje."
-
-#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:498
-#, fuzzy
-msgid "Automatically &show completion list"
-msgstr "Automatski skočni prozor za dovršavanje."
-
-#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:511
-msgid ""
-"_: Translators: This is the first part of two strings wich will comprise the "
-"sentence 'Show completions when a word is at least N characters'. The first "
-"part is on the right side of the N, which is represented by a spinbox widget, "
-"followed by the second part: 'characters long'. Characters is a ingeger number "
-"between and including 1 and 30. Feel free to leave the second part of the "
-"sentence blank if it suits your language better. \n"
-"Show completions &when a word is at least"
-msgstr ""
-
-#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:517
-msgid ""
-"_: This is the second part of two strings that will comprise teh sentence 'Show "
-"completions when a word is at least N characters'\n"
-"characters long."
-msgstr ""
-
-#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:520
-msgid ""
-"Enable the automatic completion list popup as default. The popup can be "
-"disabled on a view basis from the 'Tools' menu."
-msgstr ""
-
-#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:523
-msgid ""
-"Define the length a word should have before the completion list is displayed."
-msgstr ""
-
-#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:79
-msgid "Insert File..."
-msgstr "Umetni datoteku..."
-
-#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:88
-msgid "Choose File to Insert"
-msgstr "Odaberite datoteku za umetanje"
-
-#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:116
-msgid ""
-"Failed to load file:\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Greška pri učitavanju datoteke:\n"
-"\n"
-
-#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:116
-#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:137
-#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:159
-msgid "Insert File Error"
-msgstr "Greška pri umetanju datoteke"
-
-#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:130
-msgid ""
-" The file %1 does not exist or is not readable, aborting."
-msgstr ""
-" Datoteka %1 ne postoji ili nije čitljiva, odustajem."
-
-#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:134
-msgid " Unable to open file %1, aborting."
-msgstr " Nemoguće otvoriti datoteku %1, odustajem."
-
-#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:157
-msgid " File %1 had no contents."
-msgstr " Datoteka %1 nema sadržaja."
-
-#: plugins/kdatatool/kate_kdatatool.cpp:78
-msgid "Data Tools"
-msgstr "Podatkovni alati"
-
-#: plugins/kdatatool/kate_kdatatool.cpp:153
-#: plugins/kdatatool/kate_kdatatool.cpp:175
-msgid "(not available)"
-msgstr "(nije dostupno)"
-
-#: plugins/kdatatool/kate_kdatatool.cpp:183
-msgid ""
-"Data tools are only available when text is selected, or when the right mouse "
-"button is clicked over a word. If no data tools are offered even when text is "
-"selected, you need to install them. Some data tools are part of the KOffice "
-"package."
-msgstr ""
-"Podatkovni alati su dostupni samo kad je tekst selektiran, ili kada se pritisne "
-"desna tipka miša iznad riječi. Ako podatkovni alti nisu ponuđeni niti kad je "
-"tekst označen, trebate ih instalirati.Neki podatkovni alati su dio KOffice "
-"paketa."
-
-#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:68 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:371
-msgid "Search Incrementally"
-msgstr "Potraži po redu"
-
-#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:72 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:372
-msgid "Search Incrementally Backwards"
-msgstr "Potraži po redu unatrag"
-
-#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:76 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:79
-msgid "I-Search:"
-msgstr "I-traženje:"
-
-#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:95
-msgid "Search"
-msgstr "&Traži"
-
-#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:101
-msgid "Search Options"
-msgstr "Postavke pretraživanja"
-
-#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:106 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:412
-msgid "Case Sensitive"
-msgstr "Razlikuj velika i mala slova"
-
-#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:115 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:414
-msgid "From Beginning"
-msgstr "Od početka"
-
-#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:124 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:416
-msgid "Regular Expression"
-msgstr "Valjan (izraz)"
+"Tcl/Tk"
+msgstr "Tcl/Tk"
-#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:244
+#. i18n: file data/tcsh.xml line 11
+#: rc.cpp:832
#, fuzzy
msgid ""
-"_: Incremental Search\n"
-"I-Search:"
-msgstr ""
-"_: Inkrementalno traženje\n"
-"I-Traženje:"
+"_: Language\n"
+"Tcsh"
+msgstr "Bash"
-#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:247
+#. i18n: file data/texinfo.xml line 3
+#: rc.cpp:836
+#, fuzzy
msgid ""
-"_: Incremental Search found no match\n"
-"Failing I-Search:"
-msgstr ""
-" _: Inkrementalno traženje-ništa nije pronašlo\n"
-"Neuspjelo I-traženje:"
+"_: Language\n"
+"Texinfo"
+msgstr "IDL"
-#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:250
+#. i18n: file data/textile.xml line 18
+#: rc.cpp:840
#, fuzzy
msgid ""
-"_: Incremental Search in the reverse direction\n"
-"I-Search Backward:"
-msgstr ""
-"_: Inkrementalno traženje in the obratnom smjeru\n"
-"I-Traženje unatrag:"
+"_: Language\n"
+"Textile"
+msgstr "LaTeX"
-#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:253
-msgid "Failing I-Search Backward:"
-msgstr "Neuspjelo I-traženje unatrag:"
+#. i18n: file data/tibasic.xml line 3
+#: rc.cpp:844
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"TI Basic"
+msgstr "KBasic"
-#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:256
+#. i18n: file data/txt2tags.xml line 6
+#: rc.cpp:848
#, fuzzy
msgid ""
-"_: Incremental Search has passed the end of the document\n"
-"Wrapped I-Search:"
-msgstr ""
-"_: Inkremental traženje je prošlo kraj dokumenta\n"
-"Omotano I-Traženje:"
+"_: Language\n"
+"txt2tags"
+msgstr "Bash"
-#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:259
-msgid "Failing Wrapped I-Search:"
-msgstr "Neuspjelo kružno I-traženje:"
+#. i18n: file data/uscript.xml line 3
+#: rc.cpp:852
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"UnrealScript"
+msgstr "UnrealScript"
-#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:262
-msgid "Wrapped I-Search Backward:"
-msgstr "Kružno I-traženje unatrag:"
+#. i18n: file data/valgrind-suppression.xml line 3
+#: rc.cpp:856
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Valgrind Suppression"
+msgstr "ColdFusion"
-#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:265
-msgid "Failing Wrapped I-Search Backward:"
-msgstr "Neuspjelo kružno I-traženje unatrag:"
+#. i18n: file data/varnish.xml line 3
+#: rc.cpp:860
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Varnish Configuration Language"
+msgstr "Izvorni kod"
-#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:269
+#. i18n: file data/varnishtest.xml line 3
+#: rc.cpp:864
#, fuzzy
msgid ""
-"_: Incremental Search has passed both the end of the document and the original "
-"starting position\n"
-"Overwrapped I-Search:"
-msgstr ""
-"_: Inkremental traženje je prošlo i kraj dokumenta i originalnu startnu "
-"poziciju\n"
-"Opet omotano I-traženje:"
+"_: Language\n"
+"Varnish Test Case language"
+msgstr "E jezik"
-#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:272
-msgid "Failing Overwrapped I-Search:"
-msgstr "Neuspjelo I-traženje sa prekapanjem:"
+#. i18n: file data/vcard.xml line 5
+#: rc.cpp:868
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"vCard, vCalendar, iCalendar"
+msgstr ""
-#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:275
-msgid "Overwrapped I-Search Backwards:"
-msgstr "I-traženje sa prekapanjem unatrag:"
+#. i18n: file data/velocity.xml line 3
+#: rc.cpp:872
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Velocity"
+msgstr "ferite"
-#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:278
-msgid "Failing Overwrapped I-Search Backward:"
-msgstr "Neuspjelo I-traženje sa prekapanjem unatrag:"
+#. i18n: file data/vera.xml line 42
+#: rc.cpp:876
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Vera"
+msgstr "Prolog"
-#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:280
-msgid "Error: unknown i-search state!"
-msgstr "Greška: nepoznato i-traženje stanje!"
+#. i18n: file data/verilog.xml line 3
+#: rc.cpp:880
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Verilog"
+msgstr "Prolog"
-#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:341
-msgid "Next Incremental Search Match"
-msgstr "Sljedeći"
+#. i18n: file data/vhdl.xml line 14
+#: rc.cpp:884
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"VHDL"
+msgstr "VHDL"
-#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:342
-msgid "Previous Incremental Search Match"
-msgstr "Prethodni"
+#. i18n: file data/vrml.xml line 3
+#: rc.cpp:888
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"VRML"
+msgstr "VRML"
-#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:90
-msgid "AutoBookmarks"
-msgstr "Automatske bilješke"
+#. i18n: file data/winehq.xml line 3
+#: rc.cpp:892
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"WINE Config"
+msgstr "WINE postavke"
-#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:101
-msgid "Configure AutoBookmarks"
-msgstr "Postavi Automatske bilješka"
+#. i18n: file data/wml.xml line 57
+#: rc.cpp:896
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Wesnoth Markup Language"
+msgstr "E jezik"
-#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:280
+#. i18n: file data/xharbour.xml line 3
+#: rc.cpp:900
#, fuzzy
-msgid "Edit Entry"
-msgstr "Uređivanje zapisa"
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"xHarbour"
+msgstr "Mason"
-#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:288
-msgid "&Pattern:"
-msgstr "&Umetni uzorak..."
+#. i18n: file data/xml.xml line 9
+#: rc.cpp:904
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"XML"
+msgstr "XML"
-#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:294
-msgid " A regular expression. Matching lines will be bookmarked. Regularni izraz. Podudarajuće linije će biti zabilježene. If enabled, the pattern matching will be case sensitive, otherwise not. If enabled, the pattern matching will use minimal matching; if you do not "
-"know what that is, please read the appendix on regular expressions in the kate "
-"manual. A list of filename masks, separated by semicolons. This can be used to limit "
-"the usage of this entity to files with matching names. Use the wizard button to the right of the mimetype entry below to easily "
-"fill out both lists. A list of mime types, separated by semicolon. This can be used to limit the "
-"usage of this entity to files with matching mime types. Use the wizard button on the right to get a list of existing file types to "
-"choose from, using it will fill in the file masks as well. Click this button to display a checkable list of mimetypes available on your "
-"system. When used, the file masks entry above will be filled in with the "
-"corresponding masks. Kliknite na ovaj gumb za prikaz označivog popisa mime tipova dostupnih na "
-"vašem sustavu. Kada se koristi, unos za masku će se popuniti sa odgovarajućom "
-"maskom. This list shows your configured autobookmark entities. When a document is "
-"opened, each entity is used in the following way: "
-" Use the buttons below to manage your collection of entities. Select a certificate to use from the list below:"
+msgstr ""
-#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:859
-msgid "cm"
-msgstr "cm"
+#: kssl/ksslinfodlg.cc:92 kssl/ksslinfodlg.cc:149
+msgid "Current connection is secured with SSL."
+msgstr "Trenutna veza osigurana je uz pomoć SSLa."
-#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:862
-msgid "B"
-msgstr "B5"
+#: kssl/ksslinfodlg.cc:95 kssl/ksslinfodlg.cc:152
+msgid "Current connection is not secured with SSL."
+msgstr "Trenutna veza nije osigurana SSLom."
-#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:865
-msgid "KB"
-msgstr "KB"
+#: kssl/ksslinfodlg.cc:99
+msgid "SSL support is not available in this build of TDE."
+msgstr "SSL podrška nije dostupna u ovom TDE-u."
-#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:868
-msgid "fps"
-msgstr "fps"
+#: kssl/ksslinfodlg.cc:109
+msgid "C&ryptography Configuration..."
+msgstr "K&riptografske postavke..."
-#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:871
-msgid "dpi"
-msgstr "dpi"
+#: kssl/ksslinfodlg.cc:120 kssl/ksslkeygen.cc:93
+msgid "TDE SSL Information"
+msgstr "TDE SSL Informacije"
-#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:874
-msgid "bpp"
-msgstr "bpp"
+#: kssl/ksslinfodlg.cc:142
+msgid ""
+"The main part of this document is secured with SSL, but some parts are not."
+msgstr "Glavni dio ovog dokumenta je osiguran SSL-om, no neki dijelovi nisu."
-#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:877
-msgid "Hz"
-msgstr "Hz"
+#: kssl/ksslinfodlg.cc:144
+msgid "Some of this document is secured with SSL, but the main part is not."
+msgstr "Neki dijelovi ovog dokumenta su osigurani SSL-om, no glavnina nije."
-#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:880
-msgid "mm"
-msgstr "mm"
+#: kssl/ksslinfodlg.cc:184
+msgid "Chain:"
+msgstr "Lanac:"
-#: tdeio/kmimetype.cpp:110
-msgid "No mime types installed."
-msgstr ""
+#: kssl/ksslinfodlg.cc:193
+msgid "0 - Site Certificate"
+msgstr "0- potvrda stranice"
-#: tdeio/kmimetype.cpp:136
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not find mime type\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"Ne mogu pronaći mime tip\n"
-"%1"
+#: kssl/ksslinfodlg.cc:210
+msgid "Peer certificate:"
+msgstr "Potvrda udaljenog računala:"
-#: tdeio/kmimetype.cpp:796
-msgid "The desktop entry file %1 has no Type=... entry."
-msgstr "Stavka datoteke na radnoj površini %1 nema Type=... unos."
+#: kssl/ksslinfodlg.cc:212
+msgid "Issuer:"
+msgstr "Izdavač:"
-#: tdeio/kmimetype.cpp:817
-msgid ""
-"The desktop entry of type\n"
-"%1\n"
-"is unknown."
-msgstr ""
-"Stavka na radnoj površini, tipa\n"
-"%1\n"
-"nije poznata."
+#: kssl/ksslinfodlg.cc:218
+msgid "IP address:"
+msgstr "IP adresa:"
-#: tdeio/kmimetype.cpp:831 tdeio/kmimetype.cpp:933 tdeio/kmimetype.cpp:1115
-msgid ""
-"The desktop entry file\n"
-"%1\n"
-"is of type FSDevice but has no Dev=... entry."
-msgstr ""
-"Stavka datoteke na radnoj površini\n"
-"%1\n"
-"je tipa FSDevice ali nema Dev=... unos."
+#: kssl/ksslinfodlg.cc:227 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2601
+msgid "URL:"
+msgstr "URL:"
-#: tdeio/kmimetype.cpp:877
-msgid ""
-"The desktop entry file\n"
-"%1\n"
-"is of type Link but has no URL=... entry."
-msgstr ""
-"Stavka datoteke na radnoj površini\n"
-"%1\n"
-"je tipa veze ali nema URL=... unos."
+#: kssl/ksslinfodlg.cc:230
+msgid "Certificate state:"
+msgstr "Stanje certifikata:"
-#: tdeio/kmimetype.cpp:943
-msgid "Mount"
-msgstr "Monitraj"
+#: kssl/ksslinfodlg.cc:236
+msgid "Valid from:"
+msgstr "Vrijedi od:"
-#: tdeio/kmimetype.cpp:954
-msgid "Eject"
-msgstr "Izbaci"
+#: kssl/ksslinfodlg.cc:238
+msgid "Valid until:"
+msgstr "Vrijedi do:"
-#: tdeio/kmimetype.cpp:956
-msgid "Unmount"
-msgstr "Demonitraj"
+#: kssl/ksslinfodlg.cc:241
+msgid "Serial number:"
+msgstr "Serijski broj:"
-#: tdeio/kmimetype.cpp:1073
-msgid ""
-"The desktop entry file\n"
-"%1\n"
-" has an invalid menu entry\n"
-"%2."
-msgstr ""
-"Stavka datoteke na radnoj površini\n"
-"%1\n"
-"ima neispravnu stavku izbornika\n"
-"%2."
+#: kssl/ksslinfodlg.cc:243
+msgid "MD5 digest:"
+msgstr "MD5 digest:"
-#: tdeio/tcpslavebase.cpp:319
-msgid ""
-"You are about to leave secure mode. Transmissions will no longer be encrypted.\n"
-"This means that a third party could observe your data in transit."
-msgstr ""
-"Napuštate sigurni način rada. Dalja komunikacija nije zaštićena (šifrirana).\n"
-"To znači da treća osoba može čitati podatke koje šaljete i primate."
+#: kssl/ksslinfodlg.cc:246
+msgid "Cipher in use:"
+msgstr "Šifrator u uporabi:"
-#: tdeio/tcpslavebase.cpp:325 tdeio/tcpslavebase.cpp:1087
-msgid "Security Information"
-msgstr "Informacije o sigurnosti"
+#: kssl/ksslinfodlg.cc:248
+msgid "Details:"
+msgstr "Detalji:"
-#: tdeio/tcpslavebase.cpp:326
-msgid "C&ontinue Loading"
-msgstr ""
+#: kssl/ksslinfodlg.cc:250
+msgid "SSL version:"
+msgstr "SSL inačica:"
-#: tdeio/tcpslavebase.cpp:677
-msgid "Enter the certificate password:"
-msgstr "Unesite šifru potvrde:"
+#: kssl/ksslinfodlg.cc:252
+msgid "Cipher strength:"
+msgstr "Snaga šifratora:"
-#: tdeio/tcpslavebase.cpp:678
-msgid "SSL Certificate Password"
-msgstr "Šifra SSL potvrde"
+#: kssl/ksslinfodlg.cc:253
+msgid "%1 bits used of a %2 bit cipher"
+msgstr "%1 bitova od %2 bitova šifre"
-#: tdeio/tcpslavebase.cpp:691
-#, fuzzy
-msgid "Unable to open the certificate. Try a new password?"
-msgstr "Ne mogu otvoriti potvrdu. Probajte drugu Šifru?"
+#: kssl/ksslinfodlg.cc:409
+msgid "Organization:"
+msgstr "Organizacija:"
-#: tdeio/tcpslavebase.cpp:704
-msgid "The procedure to set the client certificate for the session failed."
-msgstr "Postupak utvrđivanja potvrde klijenta za ovu seansu nije uspio."
+#: kssl/ksslinfodlg.cc:414
+msgid "Organizational unit:"
+msgstr "Odjel:"
-#: tdeio/tcpslavebase.cpp:875
-msgid ""
-"The IP address of the host %1 does not match the one the certificate was issued "
-"to."
-msgstr "IP adresa računala %1 ne odgovara onoj navedenoj u potvrdi."
+#: kssl/ksslinfodlg.cc:419
+msgid "Locality:"
+msgstr "Općina:"
-#: tdeio/tcpslavebase.cpp:880 tdeio/tcpslavebase.cpp:888 tdeio/tcpslavebase.cpp:923
-#: tdeio/tcpslavebase.cpp:997 tdeio/tcpslavebase.cpp:1009
-#: tdeio/tcpslavebase.cpp:1018 tdeio/tcpslavebase.cpp:1049
-msgid "Server Authentication"
-msgstr "Provjera vjerodostojnosti poslužitelja"
+#: kssl/ksslinfodlg.cc:424
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Federal State\n"
+"State:"
+msgstr ""
+"_: Federal State\n"
+"Stanje:"
-#: tdeio/tcpslavebase.cpp:881 tdeio/tcpslavebase.cpp:889 tdeio/tcpslavebase.cpp:1019
-msgid "&Details"
-msgstr "&Detalji"
+#: kssl/ksslinfodlg.cc:429
+msgid "Country:"
+msgstr "Država:"
-#: tdeio/tcpslavebase.cpp:882 tdeio/tcpslavebase.cpp:890
-msgid "Co&ntinue"
-msgstr "&Nastavi"
+#: kssl/ksslinfodlg.cc:434
+msgid "Common name:"
+msgstr "Ime:"
-#: tdeio/tcpslavebase.cpp:884 tdeio/tcpslavebase.cpp:1014
-msgid "The server certificate failed the authenticity test (%1)."
-msgstr "Potvrda poslužitelja nije prošla provjeru vjerodostojnosti (%1)."
+#: kssl/ksslinfodlg.cc:439
+msgid "Email:"
+msgstr "E-pošta:"
-#: tdeio/tcpslavebase.cpp:920 tdeio/tcpslavebase.cpp:1046
-msgid ""
-"Would you like to accept this certificate forever without being prompted?"
-msgstr "Želite li uvijek primati ovu potvrdu bez pitanja?"
+#: kssl/ksslcertificate.cc:202
+msgid "Signature Algorithm: "
+msgstr "Algoritam potpisa: "
-#: tdeio/tcpslavebase.cpp:924 tdeio/tcpslavebase.cpp:1050
-msgid "&Forever"
-msgstr "&Zauvijek"
+#: kssl/ksslcertificate.cc:203
+msgid "Unknown"
+msgstr "Nepoznat"
-#: tdeio/tcpslavebase.cpp:925 tdeio/tcpslavebase.cpp:1051
-msgid "&Current Sessions Only"
-msgstr "&Samo sadašnje seanse"
+#: kssl/ksslcertificate.cc:206
+msgid "Signature Contents:"
+msgstr "Sadržaj potpisa: "
-#: tdeio/tcpslavebase.cpp:996
+#: kssl/ksslcertificate.cc:338
msgid ""
-"You have indicated that you wish to accept this certificate, but it is not "
-"issued to the server who is presenting it. Do you wish to continue loading?"
-msgstr ""
-"Naveli ste da želite prihvatiti potvrdu, no ona nije izdana za poslužitelja "
-"koji ga nudi. Želite li nastaviti učitavanje?"
+"_: Unknown\n"
+"Unknown key algorithm"
+msgstr "Nepoznat algoritam ključa"
-#: tdeio/tcpslavebase.cpp:1008
-msgid ""
-"SSL certificate is being rejected as requested. You can disable this in the TDE "
-"Control Center."
-msgstr ""
-"SSL potvrda je odbijena, kao što je traženo. Ovo možete onemogućiti u TDE "
-"kontrolnom centru."
+#: kssl/ksslcertificate.cc:341
+msgid "Key type: RSA (%1 bit)"
+msgstr "Vrsta ključa: RSA (%1 bita)"
-#: tdeio/tcpslavebase.cpp:1020
-msgid "Co&nnect"
-msgstr ""
+#: kssl/ksslcertificate.cc:344
+msgid "Modulus: "
+msgstr "Modul: "
-#: tdeio/tcpslavebase.cpp:1076
-msgid ""
-"You are about to enter secure mode. All transmissions will be encrypted unless "
-"otherwise noted.\n"
-"This means that no third party will be able to easily observe your data in "
-"transit."
-msgstr ""
-"Ulazite u sigurni način rada. Svi podaci koje šaljete i primate bit će "
-"zaštićeni, osim ako nije drugačije navedeno.\n"
-"To znači da treće osobe neće moći lako pročitati podatke koje izmjenjujete "
-"preko mreže."
+#: kssl/ksslcertificate.cc:357
+msgid "Exponent: 0x"
+msgstr "Eksponent: 0x"
+
+#: kssl/ksslcertificate.cc:363
+msgid "Key type: DSA (%1 bit)"
+msgstr "Vrsta ključa: DSA(%1 bitova)"
+
+#: kssl/ksslcertificate.cc:366
+msgid "Prime: "
+msgstr "Prosti:"
-#: tdeio/tcpslavebase.cpp:1088
+#: kssl/ksslcertificate.cc:380
#, fuzzy
-msgid "Display SSL &Information"
-msgstr "TDE SSL Informacije"
+msgid "160 bit prime factor: "
+msgstr "160 bitni prosti množitelj: "
-#: tdeio/tcpslavebase.cpp:1090
-msgid "C&onnect"
-msgstr ""
+#: kssl/ksslcertificate.cc:404
+#, fuzzy
+msgid "Public key: "
+msgstr "Javni ključ: "
-#: tdeio/kdcopservicestarter.cpp:64
-#, c-format
-msgid "No service implementing %1"
-msgstr "Ni jedan servis ne implementira %1"
+#: kssl/ksslcertificate.cc:920
+msgid "The certificate is valid."
+msgstr "Potvrda je ispravna."
-#: tdeio/kscan.cpp:52
-msgid "Acquire Image"
-msgstr "Dohvati sliku"
+#: kssl/ksslcertificate.cc:924
+msgid ""
+"Certificate signing authority root files could not be found so the certificate "
+"is not verified."
+msgstr ""
+"Korijenske (root) datoteke ustanove za potpisivanje potvrda nisu nađene pa "
+"potvrda nije provjerena."
-#: tdeio/kscan.cpp:95
-msgid "OCR Image"
-msgstr "Prepoznaj slova (OCR) na slici"
+#: kssl/ksslcertificate.cc:927
+msgid "Certificate signing authority is unknown or invalid."
+msgstr "Nepoznata ili nepostojeća ustanova koja je izdala potvrdu."
-#: tdeio/defaultprogress.cpp:104
-msgid "Source:"
-msgstr "Izvor:"
+#: kssl/ksslcertificate.cc:929
+msgid "Certificate is self-signed and thus may not be trustworthy."
+msgstr "Potvrda je potpisana od osobe koja ju nudi i stoga nije pouzdana."
-#: tdeio/defaultprogress.cpp:111 tdeio/defaultprogress.cpp:433
-msgid "Destination:"
-msgstr "Odredište:"
+#: kssl/ksslcertificate.cc:931
+msgid "Certificate has expired."
+msgstr "Potvrda je istekla."
-#: tdeio/defaultprogress.cpp:149
-msgid "&Keep this window open after transfer is complete"
-msgstr "Ostavi prozor otvoren nakon završet&ka prijenosa."
+#: kssl/ksslcertificate.cc:933
+msgid "Certificate has been revoked."
+msgstr "Potvrda je povučena iz uporabe."
-#: tdeio/defaultprogress.cpp:157
-msgid "Open &File"
-msgstr "Otvori &datoteku"
+#: kssl/ksslcertificate.cc:935
+msgid "SSL support was not found."
+msgstr "Podrška za SSL nije pronađena."
-#: tdeio/defaultprogress.cpp:163
-msgid "Open &Destination"
-msgstr "Otvori &Odredište"
+#: kssl/ksslcertificate.cc:937
+msgid "Signature is untrusted."
+msgstr "Potpis nije siguran."
-#: tdeio/defaultprogress.cpp:179 misc/uiserver.cpp:632
-msgid "Progress Dialog"
-msgstr "Dijalog o napretku"
+#: kssl/ksslcertificate.cc:939
+msgid "Signature test failed."
+msgstr "Testiranje potpisa nije uspjelo."
-#: tdeio/defaultprogress.cpp:226
-#, no-c-format
-msgid ""
-"_n: %n folder\n"
-"%n folders"
-msgstr ""
-"%n. mapa\n"
-"%n. mape\n"
-"%n. mapa"
+#: kssl/ksslcertificate.cc:942
+msgid "Rejected, possibly due to an invalid purpose."
+msgstr "Odbijeno, vjerojatno zbog krivog odgovora."
-#: tdeio/defaultprogress.cpp:228
-#, no-c-format
-msgid ""
-"_n: %n file\n"
-"%n files"
-msgstr ""
-"%n datoteka\n"
-"%n datoteke\n"
-"%n datoteka"
+#: kssl/ksslcertificate.cc:944
+msgid "Private key test failed."
+msgstr "Testiranje privatnog ključa nije uspjelo."
-#: tdeio/defaultprogress.cpp:239
-msgid "%1 % of %2 "
-msgstr "%1 % od %2 "
+#: kssl/ksslcertificate.cc:946
+msgid "The certificate has not been issued for this host."
+msgstr "Certifikat nije izdan za ovo računalo."
-#: tdeio/defaultprogress.cpp:241
+#: kssl/ksslcertificate.cc:948
#, fuzzy
-msgid ""
-"_n: %1 % of 1 file\n"
-"%1 % of %n files"
-msgstr "%1 / %n datoteka%1 / %n datoteka"
+msgid "This certificate is not relevant."
+msgstr "Potvrda je ispravna."
-#: tdeio/defaultprogress.cpp:243
-#, fuzzy
-msgid "%1 %"
-msgstr "%1 B"
+#: kssl/ksslcertificate.cc:953
+msgid "The certificate is invalid."
+msgstr "Potvrda je ispravna."
-#: tdeio/defaultprogress.cpp:252
-msgid " (Copying)"
-msgstr " (Kopiram)"
+#: kssl/ksslkeygen.cc:48
+msgid "TDE Certificate Request"
+msgstr "TDE zahtjev potvrde"
-#: tdeio/defaultprogress.cpp:255
-msgid " (Moving)"
-msgstr " (Premještam)"
+#: kssl/ksslkeygen.cc:50
+msgid "TDE Certificate Request - Password"
+msgstr "TDE zahtjev potvrde - šifra"
-#: tdeio/defaultprogress.cpp:258
-msgid " (Deleting)"
-msgstr " (Brišem)"
+#: kssl/ksslkeygen.cc:93
+msgid "Unsupported key size."
+msgstr "Nepodržana veličina ključa."
-#: tdeio/defaultprogress.cpp:261
-msgid " (Creating)"
-msgstr " (Stvaram)"
+#: kssl/ksslkeygen.cc:97 misc/uiserver.cpp:1383
+msgid "TDE"
+msgstr "TDE"
-#: tdeio/defaultprogress.cpp:264
-#, fuzzy
-msgid " (Done)"
-msgstr "%1/s (gotovo)"
+#: kssl/ksslkeygen.cc:97
+msgid "Please wait while the encryption keys are generated..."
+msgstr "Molimo čekajte dok se generiraju enkripcijski ključevi..."
-#: tdeio/defaultprogress.cpp:285
-msgid "%1 of %2 complete"
-msgstr "završeno %1 od %2 "
+#: kssl/ksslkeygen.cc:107
+msgid "Do you wish to store the passphrase in your wallet file?"
+msgstr "Želite li spremiti pristupnu lozinku u vašu wallet datoteku?"
-#: tdeio/defaultprogress.cpp:299 tdeio/defaultprogress.cpp:314
-msgid ""
-"_n: %1 / %n folder\n"
-"%1 / %n folders"
-msgstr ""
-"%1 / %n direktorij\n"
-"%1 / %n direktorija\n"
-"%1 / %n direktorija"
+#: kssl/ksslkeygen.cc:107
+#, fuzzy
+msgid "Store"
+msgstr "Zaustavljeno"
-#: tdeio/defaultprogress.cpp:301 tdeio/defaultprogress.cpp:317
+#: kssl/ksslkeygen.cc:107
#, fuzzy
-msgid ""
-"_n: %1 / %n file\n"
-"%1 / %n files"
-msgstr "%1 / %n datoteka%1 / %n datoteka"
+msgid "Do Not Store"
+msgstr "Ne mogu pratiti resurs"
-#: tdeio/defaultprogress.cpp:325 misc/uiserver.cpp:288
-msgid "Stalled"
-msgstr "Zastalo"
+#: kssl/ksslkeygen.cc:210
+msgid "2048 (High Grade)"
+msgstr "2048 (Visoka ocjena)"
-#: tdeio/defaultprogress.cpp:327
-msgid "%1/s ( %2 remaining )"
-msgstr " %1/s ( preostaje %2 )"
+#: kssl/ksslkeygen.cc:211
+msgid "1024 (Medium Grade)"
+msgstr "1024 (Srednja ocjena)"
-#: tdeio/defaultprogress.cpp:336
-msgid "Copy File(s) Progress"
-msgstr "Napredak kopiranja datoteke/a"
+#: kssl/ksslkeygen.cc:212
+msgid "768 (Low Grade)"
+msgstr "768 (Niski Stupanj)"
-#: tdeio/defaultprogress.cpp:350
-msgid "Move File(s) Progress"
-msgstr "Napredak premještanja datoteke/a"
+#: kssl/ksslkeygen.cc:213
+msgid "512 (Low Grade)"
+msgstr "512 (Niski Stupanj)"
-#: tdeio/defaultprogress.cpp:364
-msgid "Creating Folder"
-msgstr "Stvaram mapu"
+#: kssl/ksslkeygen.cc:215
+msgid "No SSL support."
+msgstr "Nema podrške za SSL."
-#: tdeio/defaultprogress.cpp:376
-msgid "Delete File(s) Progress"
-msgstr "Napredak brisanja datoteke/a"
+#: kssl/ksslpemcallback.cc:36
+msgid "Certificate password"
+msgstr "Lozinka certifikata"
-#: tdeio/defaultprogress.cpp:387
-msgid "Loading Progress"
-msgstr "Napredak učitavanja"
+#: kssl/ksslutils.cc:79
+msgid "GMT"
+msgstr "GMT"
-#: tdeio/defaultprogress.cpp:396
-msgid "Examining File Progress"
-msgstr "Napredak obrade datoteke/a"
+#: misc/tdetelnetservice.cpp:41
+msgid "telnet service"
+msgstr "telnet servis"
-#: tdeio/defaultprogress.cpp:403
-#, c-format
-msgid "Mounting %1"
-msgstr "Montiram %1"
+#: misc/tdetelnetservice.cpp:42
+msgid "telnet protocol handler"
+msgstr "rukovoditelj telnet protokola"
-#: tdeio/defaultprogress.cpp:410 misc/uiserver.cpp:378
-msgid "Unmounting"
-msgstr "Demontiram"
+#: misc/tdetelnetservice.cpp:76
+msgid "You do not have permission to access the %1 protocol."
+msgstr "Nemate ovlasti za pristup protokolu %1."
-#: tdeio/defaultprogress.cpp:418
-#, c-format
-msgid "Resuming from %1"
-msgstr "Nastavljam od %1"
+#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:22
+msgid "Subject line"
+msgstr "Tema"
-#: tdeio/defaultprogress.cpp:420
-msgid "Not resumable"
-msgstr "Ne može se nastaviti"
+#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:23
+msgid "Recipient"
+msgstr "Primatelj"
-#: tdeio/defaultprogress.cpp:456
-msgid "%1/s (done)"
-msgstr "%1/s (gotovo)"
+#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:33
+msgid "Error connecting to server."
+msgstr "Greška prilikom spajanja na poslužitelj."
-#: tdeio/kservice.cpp:837
-msgid "Updating System Configuration"
-msgstr "Obnova postavki sustava."
+#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:36
+msgid "Not connected."
+msgstr "Nisam spojen"
-#: tdeio/kservice.cpp:838
-msgid "Updating system configuration."
-msgstr "Obnova postavki sustava."
+#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:39
+msgid "Connection timed out."
+msgstr "Veza je prekoračila vrijeme."
-#: tdeio/global.cpp:48 tdeio/global.cpp:81
-msgid "%1 B"
-msgstr "%1 B"
+#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:42
+msgid "Time out waiting for server interaction."
+msgstr "Prekoračenje vremena kod ostvarivanja veze."
-#: tdeio/global.cpp:62
-msgid "%1 TB"
-msgstr "%1 TB"
+#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:46
+msgid "Server said: \"%1\""
+msgstr "Poslužitelj je rekao : \"%1\""
-#: tdeio/global.cpp:64
-msgid "%1 GB"
-msgstr "%1 GB"
+#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:62
+msgid "KSendBugMail"
+msgstr "KSendBugMail"
-#: tdeio/global.cpp:70
-msgid "%1 MB"
-msgstr "%1 MB"
+#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:63
+msgid "Sends a short bug report to submit@bugs.kde.org"
+msgstr "Šalje kratak opis greške na submit@bugs.kde.org"
-#: tdeio/global.cpp:76
-msgid "%1 KB"
-msgstr "%1 KB"
+#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:65
+msgid "Author"
+msgstr "Autor"
-#: tdeio/global.cpp:86
-msgid "0 B"
-msgstr ""
+#: misc/tdemailservice.cpp:32
+#, fuzzy
+msgid "KMailService"
+msgstr "mail servis"
-#: tdeio/global.cpp:122
-msgid ""
-"_n: 1 day %1\n"
-"%n days %1"
-msgstr ""
+#: misc/tdemailservice.cpp:32
+msgid "Mail service"
+msgstr "mail servis"
-#: tdeio/global.cpp:152
-msgid "No Items"
-msgstr ""
+#: misc/uiserver.cpp:98 misc/uiserver.cpp:603 misc/uiserver.cpp:682
+msgid "Settings..."
+msgstr "Postavke..."
-#: tdeio/global.cpp:152
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"_n: One Item\n"
-"%n Items"
-msgstr ""
-"%n stavka\n"
-"%n stavke\n"
-"%n stavki"
+#: misc/uiserver.cpp:126
+msgid "Configure Network Operation Window"
+msgstr "Postavke prozora za mrežne postupke"
-#: tdeio/global.cpp:154
-#, fuzzy
-msgid "No Files"
-msgstr "*|Sve datoteke"
+#: misc/uiserver.cpp:130
+msgid "Show system tray icon"
+msgstr "Prikaži ikonu trake sustava:"
-#: tdeio/global.cpp:154
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"_n: One File\n"
-"%n Files"
-msgstr ""
-"%n datoteka\n"
-"%n datoteka\n"
-"%n datoteka"
+#: misc/uiserver.cpp:131
+msgid "Keep network operation window always open"
+msgstr "Ostavite Prozor za mrežne operacije uvijek otvorenim"
-#: tdeio/global.cpp:158
-msgid "(%1 Total)"
-msgstr "(%1 Ukupno)"
+#: misc/uiserver.cpp:132
+msgid "Show column headers"
+msgstr "Prikaži naslove stupaca"
-#: tdeio/global.cpp:161
-#, fuzzy
-msgid "No Folders"
-msgstr "Nova mapa"
+#: misc/uiserver.cpp:133
+msgid "Show toolbar"
+msgstr "Pokaži alatnu traku"
-#: tdeio/global.cpp:161
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"_n: One Folder\n"
-"%n Folders"
-msgstr ""
-"%n. Mapa\n"
-"%n. Mape\n"
-"%n Mapa"
+#: misc/uiserver.cpp:134
+msgid "Show statusbar"
+msgstr "Pokaži statusnu traku"
-#: tdeio/global.cpp:220
-#, c-format
-msgid "Could not read %1."
-msgstr ""
+#: misc/uiserver.cpp:135
+msgid "Column widths are user adjustable"
+msgstr "Širina stupaca je korisnički podesiva"
-#: tdeio/global.cpp:223
-#, c-format
-msgid "Could not write to %1."
-msgstr ""
+#: misc/uiserver.cpp:136
+msgid "Show information:"
+msgstr "Prikaži informacije"
-#: tdeio/global.cpp:226
-#, c-format
-msgid "Could not start process %1."
-msgstr ""
+#: misc/uiserver.cpp:143 misc/uiserver.cpp:474
+msgid "URL"
+msgstr "URL"
-#: tdeio/global.cpp:229
-#, c-format
+#: misc/uiserver.cpp:144 misc/uiserver.cpp:473
msgid ""
-"Internal Error\n"
-"Please send a full bug report at http://bugs.kde.org\n"
-"%1"
+"_: Remaining Time\n"
+"Rem. Time"
msgstr ""
-"Interna pogreška\n"
-"Molim ispunite izvješće o grešci na http://bugs.kde.org\n"
-"%1"
-#: tdeio/global.cpp:232
-#, c-format
-msgid "Malformed URL %1."
-msgstr ""
+#: misc/uiserver.cpp:145 misc/uiserver.cpp:472
+msgid "Speed"
+msgstr "Brzina"
-#: tdeio/global.cpp:235
-msgid "The protocol %1 is not supported."
-msgstr "Protokol %1 nije podržan."
+#: misc/uiserver.cpp:146 misc/uiserver.cpp:471
+#: tdefile/tdefiledetailview.cpp:67
+msgid "Size"
+msgstr "Veličina"
-#: tdeio/global.cpp:238
-msgid "The protocol %1 is only a filter protocol."
-msgstr "Protokol %1 je samo filter protokol."
+#: misc/uiserver.cpp:147 misc/uiserver.cpp:470
+#, c-format
+msgid "%"
+msgstr "%"
-#: tdeio/global.cpp:245
-msgid "%1 is a folder, but a file was expected."
-msgstr "%1 je direktorij, međutim očekivana je datoteka."
+#: misc/uiserver.cpp:148 misc/uiserver.cpp:469
+msgid "Count"
+msgstr "Broj"
-#: tdeio/global.cpp:248
-msgid "%1 is a file, but a folder was expected."
-msgstr "%1 je datoteka, međutim očekivan je direktorij."
+#: misc/uiserver.cpp:149 misc/uiserver.cpp:468
+msgid ""
+"_: Resume\n"
+"Res."
+msgstr "Nastavi"
-#: tdeio/global.cpp:251
-msgid "The file or folder %1 does not exist."
-msgstr "Navedena datoteka ili direktorij %1 ne postoji."
+#: misc/uiserver.cpp:150 misc/uiserver.cpp:467
+#, fuzzy
+msgid "Local Filename"
+msgstr "Lokalno ime datoteke"
-#: tdeio/global.cpp:254
-msgid "A file named %1 already exists."
-msgstr "Datoteka s imenom %1 već postoji."
+#: misc/uiserver.cpp:151 misc/uiserver.cpp:466
+msgid "Operation"
+msgstr "Postupak"
-#: tdeio/global.cpp:257
-msgid "A folder named %1 already exists."
-msgstr "Direktorij s imenom %1 već postoji."
+#: misc/uiserver.cpp:254
+msgid "%1 / %2"
+msgstr "%1 / %2"
-#: tdeio/global.cpp:260
-msgid "No hostname specified."
-msgstr "Niste naveli poslužitelj."
+#: misc/uiserver.cpp:288 tdeio/defaultprogress.cpp:325
+msgid "Stalled"
+msgstr "Zastalo"
-#: tdeio/global.cpp:260
-#, c-format
-msgid "Unknown host %1"
-msgstr "Nepoznato računalo %1"
+#: misc/uiserver.cpp:291
+msgid "%1/s"
+msgstr "%1/s"
-#: tdeio/global.cpp:263
-#, c-format
-msgid "Access denied to %1."
-msgstr ""
+#: misc/uiserver.cpp:302
+msgid "Copying"
+msgstr "Kopiram"
-#: tdeio/global.cpp:266
-#, c-format
-msgid ""
-"Access denied.\n"
-"Could not write to %1."
-msgstr ""
+#: misc/uiserver.cpp:311
+msgid "Moving"
+msgstr "Premještam"
-#: tdeio/global.cpp:269
-#, c-format
-msgid "Could not enter folder %1."
-msgstr ""
+#: misc/uiserver.cpp:320
+msgid "Creating"
+msgstr "Stvaram"
-#: tdeio/global.cpp:272
-msgid "The protocol %1 does not implement a folder service."
-msgstr "Protokol %1 ne immplementira direktorijski servis."
+#: misc/uiserver.cpp:329
+msgid "Deleting"
+msgstr "Brišem"
-#: tdeio/global.cpp:275
-#, c-format
-msgid "Found a cyclic link in %1."
-msgstr ""
+#: misc/uiserver.cpp:337
+msgid "Loading"
+msgstr "Učitavam"
-#: tdeio/global.cpp:281
-#, c-format
-msgid "Found a cyclic link while copying %1."
-msgstr ""
+#: misc/uiserver.cpp:362
+msgid "Examining"
+msgstr "Ispitujem"
-#: tdeio/global.cpp:284
-#, c-format
-msgid "Could not create socket for accessing %1."
-msgstr ""
+#: misc/uiserver.cpp:370
+msgid "Mounting"
+msgstr "Monitram"
-#: tdeio/global.cpp:287
-#, c-format
-msgid "Could not connect to host %1."
-msgstr ""
+#: misc/uiserver.cpp:378 tdeio/defaultprogress.cpp:410
+msgid "Unmounting"
+msgstr "Demontiram"
-#: tdeio/global.cpp:290
-msgid "Connection to host %1 is broken."
-msgstr ""
+#: misc/uiserver.cpp:608 misc/uiserver.cpp:1097
+msgid " Files: %1 "
+msgstr " Datoteke : %1 "
-#: tdeio/global.cpp:293
-msgid "The protocol %1 is not a filter protocol."
+#: misc/uiserver.cpp:609
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Remaining Size\n"
+" Rem. Size: %1 kB "
msgstr ""
+"_: Remaining Size\n"
+" Preostala veličina : %1 kB "
-#: tdeio/global.cpp:296
-#, c-format
+#: misc/uiserver.cpp:610
msgid ""
-"Could not mount device.\n"
-"The reported error was:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"Ne mogu montirati uređaj.\n"
-"Prijavljena greška je:\n"
-"%1"
+"_: Remaining Time\n"
+" Rem. Time: 00:00:00 "
+msgstr " Vrijeme : 00:00:00 "
-#: tdeio/global.cpp:299
-#, c-format
+#: misc/uiserver.cpp:611
+msgid " %1 kB/s "
+msgstr " %1 kB/s "
+
+#: misc/uiserver.cpp:632 tdeio/defaultprogress.cpp:179
+msgid "Progress Dialog"
+msgstr "Dijalog o napretku"
+
+#: misc/uiserver.cpp:679
+msgid "Cancel Job"
+msgstr "Odkaži posao"
+
+#: misc/uiserver.cpp:1098
msgid ""
-"Could not unmount device.\n"
-"The reported error was:\n"
-"%1"
+"_: Remaining Size\n"
+" Rem. Size: %1 "
msgstr ""
-"Ne mogu odmontirati uređaj.\n"
-"Prijavljena greška je:\n"
-"%1"
-#: tdeio/global.cpp:302
-#, c-format
-msgid "Could not read file %1."
+#: misc/uiserver.cpp:1100
+msgid ""
+"_: Remaining Time\n"
+" Rem. Time: %1 "
msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:305
-#, c-format
-msgid "Could not write to file %1."
-msgstr ""
+#: misc/uiserver.cpp:1102 tdeio/statusbarprogress.cpp:134
+msgid " %1/s "
+msgstr " %1/s "
-#: tdeio/global.cpp:308
-#, c-format
-msgid "Could not bind %1."
-msgstr ""
+#: misc/uiserver.cpp:1218 tdeio/observer.cpp:332
+msgid "The peer SSL certificate appears to be corrupt."
+msgstr "Čini se da je SSL potvrda treće osobe pokvarena."
-#: tdeio/global.cpp:311
-#, c-format
-msgid "Could not listen %1."
-msgstr ""
+#: misc/uiserver.cpp:1218 tdeio/observer.cpp:332 tdeio/tcpslavebase.cpp:706
+msgid "SSL"
+msgstr "SSL"
-#: tdeio/global.cpp:314
-#, c-format
-msgid "Could not accept %1."
-msgstr ""
+#: misc/uiserver.cpp:1384
+msgid "TDE Progress Information UI Server"
+msgstr "TDE Progress Information UI poslužitelj"
-#: tdeio/global.cpp:320
-#, c-format
-msgid "Could not access %1."
-msgstr ""
+#: misc/uiserver.cpp:1387 misc/uiserver.cpp:1388
+msgid "Developer"
+msgstr "Programer"
-#: tdeio/global.cpp:323
-#, c-format
-msgid "Could not terminate listing %1."
+#: misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui.h:23
+msgid " Details of the request:"
-msgstr " Detalji zahtjeva:"
-
-#: tdeio/global.cpp:488
-msgid " Possible causes: Mogući uzroci: Possible solutions: Moguća rješenja: Select one or more types of file that your application can handle here. This "
+"list is organized by mimetypes. MIME, Multipurpose Internet (e)Mail Extension, is a standard protocol for "
+"identifying the type of data based on filename extensions and correspondent "
+"mimetypes. Example: the \"bmp\" part that comes after the dot in flower.bmp "
+"indicates that it is a specific kind of image, image/x-bmp"
+". To know which application should open each type of file, the system should be "
+"informed about the abilities of each application to handle these extensions and "
+"mimetypes. This list should show the types of file that your application can handle. "
+"This list is organized by mimetypes. MIME, Multipurpose Internet (e)Mail Extension, is a standard protocol for "
+"identifying the type of data based on filename extensions and correspondent "
+"mimetypes. Example: the \"bmp\" part that comes after the dot in flower.bmp "
+"indicates that it is a specific kind of image, image/x-bmp"
+". To know which application should open each type of file, the system should be "
+"informed about the abilities of each application to handle these extensions and "
+"mimetypes. If you want to associate this application with one or more mimetypes that "
+"are not in this list, click on the button Add "
+"below. If there are one or more filetypes that this application cannot handle, "
+"you may want to remove them from the list clicking on the button Remove "
+"below. Select a certificate to use from the list below:"
+#: tdeio/global.cpp:349
+#, c-format
+msgid "Could not resume file %1."
msgstr ""
-#: kssl/ksslcertificate.cc:202
-msgid "Signature Algorithm: "
-msgstr "Algoritam potpisa: "
+#: tdeio/global.cpp:352
+#, c-format
+msgid "Could not rename file %1."
+msgstr ""
-#: kssl/ksslcertificate.cc:203
-msgid "Unknown"
-msgstr "Nepoznat"
+#: tdeio/global.cpp:355
+#, c-format
+msgid "Could not change permissions for %1."
+msgstr ""
-#: kssl/ksslcertificate.cc:206
-msgid "Signature Contents:"
-msgstr "Sadržaj potpisa: "
+#: tdeio/global.cpp:358
+#, c-format
+msgid "Could not delete file %1."
+msgstr ""
-#: kssl/ksslcertificate.cc:338
-msgid ""
-"_: Unknown\n"
-"Unknown key algorithm"
-msgstr "Nepoznat algoritam ključa"
+#: tdeio/global.cpp:361
+msgid "The process for the %1 protocol died unexpectedly."
+msgstr "Proces za protokol %1 je neočekivano umro."
-#: kssl/ksslcertificate.cc:341
-msgid "Key type: RSA (%1 bit)"
-msgstr "Vrsta ključa: RSA (%1 bita)"
-
-#: kssl/ksslcertificate.cc:344
-msgid "Modulus: "
-msgstr "Modul: "
-
-#: kssl/ksslcertificate.cc:357
-msgid "Exponent: 0x"
-msgstr "Eksponent: 0x"
-
-#: kssl/ksslcertificate.cc:363
-msgid "Key type: DSA (%1 bit)"
-msgstr "Vrsta ključa: DSA(%1 bitova)"
-
-#: kssl/ksslcertificate.cc:366
-msgid "Prime: "
-msgstr "Prosti:"
-
-#: kssl/ksslcertificate.cc:380
-#, fuzzy
-msgid "160 bit prime factor: "
-msgstr "160 bitni prosti množitelj: "
-
-#: kssl/ksslcertificate.cc:404
-#, fuzzy
-msgid "Public key: "
-msgstr "Javni ključ: "
-
-#: kssl/ksslcertificate.cc:920
-msgid "The certificate is valid."
-msgstr "Potvrda je ispravna."
-
-#: kssl/ksslcertificate.cc:924
+#: tdeio/global.cpp:364
+#, c-format
msgid ""
-"Certificate signing authority root files could not be found so the certificate "
-"is not verified."
+"Error. Out of memory.\n"
+"%1"
msgstr ""
-"Korijenske (root) datoteke ustanove za potpisivanje potvrda nisu nađene pa "
-"potvrda nije provjerena."
-#: kssl/ksslcertificate.cc:927
-msgid "Certificate signing authority is unknown or invalid."
-msgstr "Nepoznata ili nepostojeća ustanova koja je izdala potvrdu."
-
-#: kssl/ksslcertificate.cc:929
-msgid "Certificate is self-signed and thus may not be trustworthy."
-msgstr "Potvrda je potpisana od osobe koja ju nudi i stoga nije pouzdana."
-
-#: kssl/ksslcertificate.cc:931
-msgid "Certificate has expired."
-msgstr "Potvrda je istekla."
-
-#: kssl/ksslcertificate.cc:933
-msgid "Certificate has been revoked."
-msgstr "Potvrda je povučena iz uporabe."
-
-#: kssl/ksslcertificate.cc:935
-msgid "SSL support was not found."
-msgstr "Podrška za SSL nije pronađena."
-
-#: kssl/ksslcertificate.cc:937
-msgid "Signature is untrusted."
-msgstr "Potpis nije siguran."
-
-#: kssl/ksslcertificate.cc:939
-msgid "Signature test failed."
-msgstr "Testiranje potpisa nije uspjelo."
-
-#: kssl/ksslcertificate.cc:942
-msgid "Rejected, possibly due to an invalid purpose."
-msgstr "Odbijeno, vjerojatno zbog krivog odgovora."
-
-#: kssl/ksslcertificate.cc:944
-msgid "Private key test failed."
-msgstr "Testiranje privatnog ključa nije uspjelo."
-
-#: kssl/ksslcertificate.cc:946
-msgid "The certificate has not been issued for this host."
-msgstr "Certifikat nije izdan za ovo računalo."
+#: tdeio/global.cpp:367
+#, c-format
+msgid ""
+"Unknown proxy host\n"
+"%1"
+msgstr ""
+"Nepoznato proxy računalo\n"
+"%1"
-#: kssl/ksslcertificate.cc:948
-#, fuzzy
-msgid "This certificate is not relevant."
-msgstr "Potvrda je ispravna."
+#: tdeio/global.cpp:370
+msgid "Authorization failed, %1 authentication not supported"
+msgstr "Provjera vjerodostojnosti nije uspjela, %1 provjeravanje nije podržano"
-#: kssl/ksslcertificate.cc:953
-msgid "The certificate is invalid."
-msgstr "Potvrda je ispravna."
+#: tdeio/global.cpp:373
+#, c-format
+msgid ""
+"User canceled action\n"
+"%1"
+msgstr ""
+"Akciju zaustavio korisnik\n"
+"%1"
-#: kssl/ksslutils.cc:79
-msgid "GMT"
-msgstr "GMT"
+#: tdeio/global.cpp:376
+#, c-format
+msgid ""
+"Internal error in server\n"
+"%1"
+msgstr ""
+"Interna greška na poslužitelju\n"
+"%1"
-#: kssl/ksslkeygen.cc:48
-msgid "TDE Certificate Request"
-msgstr "TDE zahtjev potvrde"
+#: tdeio/global.cpp:379
+#, c-format
+msgid ""
+"Timeout on server\n"
+"%1"
+msgstr ""
+"Prekoračenje vremena na poslužitelju\n"
+"%1"
-#: kssl/ksslkeygen.cc:50
-msgid "TDE Certificate Request - Password"
-msgstr "TDE zahtjev potvrde - šifra"
+#: tdeio/global.cpp:382
+#, c-format
+msgid ""
+"Unknown error\n"
+"%1"
+msgstr ""
+"Nepoznata greška\n"
+"%1"
-#: kssl/ksslkeygen.cc:93
-msgid "Unsupported key size."
-msgstr "Nepodržana veličina ključa."
+#: tdeio/global.cpp:385
+#, c-format
+msgid ""
+"Unknown interrupt\n"
+"%1"
+msgstr ""
+"Nepoznat prekid\n"
+"%1"
-#: kssl/ksslinfodlg.cc:120 kssl/ksslkeygen.cc:93
-msgid "TDE SSL Information"
-msgstr "TDE SSL Informacije"
+#: tdeio/global.cpp:396
+msgid ""
+"Could not delete original file %1.\n"
+"Please check permissions."
+msgstr ""
+"Ne mogu obrisati izvornu datoteku %1.\n"
+"Molim provjerite ovlasti."
-#: kssl/ksslkeygen.cc:97 misc/uiserver.cpp:1383
-msgid "TDE"
-msgstr "TDE"
+#: tdeio/global.cpp:399
+msgid ""
+"Could not delete partial file %1.\n"
+"Please check permissions."
+msgstr ""
+"Ne mogu obrisati parcijalnu datoteku %1.\n"
+"Molim provjerite ovlasti."
-#: kssl/ksslkeygen.cc:97
-msgid "Please wait while the encryption keys are generated..."
-msgstr "Molimo čekajte dok se generiraju enkripcijski ključevi..."
+#: tdeio/global.cpp:402
+msgid ""
+"Could not rename original file %1.\n"
+"Please check permissions."
+msgstr ""
+"Ne mogu promijeniti ime originalne datoteke %1.\n"
+"Molim provjerite ovlasti."
-#: kssl/ksslkeygen.cc:107
-msgid "Do you wish to store the passphrase in your wallet file?"
-msgstr "Želite li spremiti pristupnu lozinku u vašu wallet datoteku?"
+#: tdeio/global.cpp:405
+msgid ""
+"Could not rename partial file %1.\n"
+"Please check permissions."
+msgstr ""
+"Ne mogu promijeniti ime djelomične datoteke %1.\n"
+"Molim provjerite ovlasti."
-#: kssl/ksslkeygen.cc:107
-#, fuzzy
-msgid "Store"
-msgstr "Zaustavljeno"
+#: tdeio/global.cpp:408
+msgid ""
+"Could not create symlink %1.\n"
+"Please check permissions."
+msgstr ""
+"Ne mogu stvoriti simboličku vezu %1.\n"
+"Molim provjerite ovlasti."
-#: kssl/ksslkeygen.cc:107
-#, fuzzy
-msgid "Do Not Store"
-msgstr "Ne mogu pratiti resurs"
+#: tdeio/global.cpp:414
+msgid ""
+"Could not write file %1.\n"
+"Disk full."
+msgstr ""
+"Ne mogu zapisati u datoteku %1.\n"
+"Disk je popunjen."
-#: kssl/ksslkeygen.cc:210
-msgid "2048 (High Grade)"
-msgstr "2048 (Visoka ocjena)"
+#: tdeio/global.cpp:417
+#, c-format
+msgid ""
+"The source and destination are the same file.\n"
+"%1"
+msgstr ""
+"Izvorna i ciljna datoteka su iste.\n"
+"%1"
-#: kssl/ksslkeygen.cc:211
-msgid "1024 (Medium Grade)"
-msgstr "1024 (Srednja ocjena)"
+#: tdeio/global.cpp:423
+msgid "%1 is required by the server, but is not available."
+msgstr "Poslužitelj potražuje %1, no to nije dostupno."
-#: kssl/ksslkeygen.cc:212
-msgid "768 (Low Grade)"
-msgstr "768 (Niski Stupanj)"
+#: tdeio/global.cpp:426
+msgid "Access to restricted port in POST denied."
+msgstr ""
-#: kssl/ksslkeygen.cc:213
-msgid "512 (Low Grade)"
-msgstr "512 (Niski Stupanj)"
+#: tdeio/global.cpp:429
+msgid ""
+"Could not access %1.\n"
+"Offline mode active."
+msgstr ""
-#: kssl/ksslkeygen.cc:215
-msgid "No SSL support."
-msgstr "Nema podrške za SSL."
+#: tdeio/global.cpp:432
+msgid ""
+"Unknown error code %1\n"
+"%2\n"
+"Please send a full bug report at http://bugs.kde.org."
+msgstr ""
+"Nepoznati kod greške %1\n"
+"%2\n"
+"Molim prijavite grešku na http://bugs.kde.org."
-#: kssl/ksslpemcallback.cc:36
-msgid "Certificate password"
-msgstr "Lozinka certifikata"
+#: tdeio/global.cpp:442
+#, c-format
+msgid "Opening connections is not supported with the protocol %1."
+msgstr ""
-#: kssl/ksslinfodlg.cc:92 kssl/ksslinfodlg.cc:149
-msgid "Current connection is secured with SSL."
-msgstr "Trenutna veza osigurana je uz pomoć SSLa."
+#: tdeio/global.cpp:444
+#, c-format
+msgid "Closing connections is not supported with the protocol %1."
+msgstr ""
-#: kssl/ksslinfodlg.cc:95 kssl/ksslinfodlg.cc:152
-msgid "Current connection is not secured with SSL."
-msgstr "Trenutna veza nije osigurana SSLom."
+#: tdeio/global.cpp:446
+#, c-format
+msgid "Accessing files is not supported with the protocol %1."
+msgstr ""
-#: kssl/ksslinfodlg.cc:99
-msgid "SSL support is not available in this build of TDE."
-msgstr "SSL podrška nije dostupna u ovom TDE-u."
+#: tdeio/global.cpp:448
+msgid "Writing to %1 is not supported."
+msgstr ""
-#: kssl/ksslinfodlg.cc:109
-msgid "C&ryptography Configuration..."
-msgstr "K&riptografske postavke..."
+#: tdeio/global.cpp:450
+#, c-format
+msgid "There are no special actions available for protocol %1."
+msgstr ""
-#: kssl/ksslinfodlg.cc:142
-msgid ""
-"The main part of this document is secured with SSL, but some parts are not."
-msgstr "Glavni dio ovog dokumenta je osiguran SSL-om, no neki dijelovi nisu."
+#: tdeio/global.cpp:452
+#, c-format
+msgid "Listing folders is not supported for protocol %1."
+msgstr ""
-#: kssl/ksslinfodlg.cc:144
-msgid "Some of this document is secured with SSL, but the main part is not."
-msgstr "Neki dijelovi ovog dokumenta su osigurani SSL-om, no glavnina nije."
+#: tdeio/global.cpp:454
+msgid "Retrieving data from %1 is not supported."
+msgstr ""
-#: kssl/ksslinfodlg.cc:184
-msgid "Chain:"
-msgstr "Lanac:"
+#: tdeio/global.cpp:456
+msgid "Retrieving mime type information from %1 is not supported."
+msgstr ""
-#: kssl/ksslinfodlg.cc:193
-msgid "0 - Site Certificate"
-msgstr "0- potvrda stranice"
+#: tdeio/global.cpp:458
+msgid "Renaming or moving files within %1 is not supported."
+msgstr ""
-#: kssl/ksslinfodlg.cc:210
-msgid "Peer certificate:"
-msgstr "Potvrda udaljenog računala:"
+#: tdeio/global.cpp:460
+#, c-format
+msgid "Creating symlinks is not supported with protocol %1."
+msgstr ""
-#: kssl/ksslinfodlg.cc:212
-msgid "Issuer:"
-msgstr "Izdavač:"
+#: tdeio/global.cpp:462
+msgid "Copying files within %1 is not supported."
+msgstr ""
-#: kssl/ksslinfodlg.cc:218
-msgid "IP address:"
-msgstr "IP adresa:"
+#: tdeio/global.cpp:464
+msgid "Deleting files from %1 is not supported."
+msgstr ""
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2565 kssl/ksslinfodlg.cc:227
-msgid "URL:"
-msgstr "URL:"
+#: tdeio/global.cpp:466
+#, c-format
+msgid "Creating folders is not supported with protocol %1."
+msgstr ""
-#: kssl/ksslinfodlg.cc:230
-msgid "Certificate state:"
-msgstr "Stanje certifikata:"
+#: tdeio/global.cpp:468
+#, c-format
+msgid "Changing the attributes of files is not supported with protocol %1."
+msgstr ""
-#: kssl/ksslinfodlg.cc:236
-msgid "Valid from:"
-msgstr "Vrijedi od:"
+#: tdeio/global.cpp:470
+msgid "Using sub-URLs with %1 is not supported."
+msgstr ""
-#: kssl/ksslinfodlg.cc:238
-msgid "Valid until:"
-msgstr "Vrijedi do:"
+#: tdeio/global.cpp:472
+#, c-format
+msgid "Multiple get is not supported with protocol %1."
+msgstr ""
-#: kssl/ksslinfodlg.cc:241
-msgid "Serial number:"
-msgstr "Serijski broj:"
+#: tdeio/global.cpp:474
+msgid "Protocol %1 does not support action %2."
+msgstr ""
-#: kssl/ksslinfodlg.cc:243
-msgid "MD5 digest:"
-msgstr "MD5 digest:"
+#: tdeio/global.cpp:494 tdeio/global.cpp:576
+msgid "(unknown)"
+msgstr "(nepoznat)"
-#: kssl/ksslinfodlg.cc:246
-msgid "Cipher in use:"
-msgstr "Šifrator u uporabi:"
+#: tdeio/global.cpp:506
+msgid "Technical reason: "
+msgstr "Tehnička pogreška: "
-#: kssl/ksslinfodlg.cc:248
-msgid "Details:"
-msgstr "Detalji:"
+#: tdeio/global.cpp:507
+msgid " Details of the request:"
+msgstr " Detalji zahtjeva:"
-#: kssl/ksslinfodlg.cc:250
-msgid "SSL version:"
-msgstr "SSL inačica:"
+#: tdeio/global.cpp:508
+msgid "\n"
-"
"
-"\n"
-"
"
-"\n"
-"All\n"
-"None\n"
-"*.domain.com\n"
-".domain.com\n"
-"host.domain.com\n"
-"nnn.*\n"
-"nnn.nnn.*\n"
-"nnn.nnn.nnn.*\n"
-"nnn.nnn.nnn.nnn\n"
-"nnn.nnn.nnn.nnn/mm\n"
-"nnn.nnn.nnn.nnn/mmm.mmm.mmm.mmm\n"
-"
"
-"\n"
-"All\n"
-"None\n"
-"*.domain.com\n"
-".domain.com\n"
-"host.domain.com\n"
-"nnn.*\n"
-"nnn.nnn.*\n"
-"nnn.nnn.nnn.*\n"
-"nnn.nnn.nnn.nnn\n"
-"nnn.nnn.nnn.nnn/mm\n"
-"nnn.nnn.nnn.nnn/mmm.mmm.mmm.mmm\n"
-"
"
-"\n"
-"
"
-"\n"
-"
"
-"\n"
-"All\n"
-"None\n"
-"*.domain.com\n"
-".domain.com\n"
-"host.domain.com\n"
-"nnn.*\n"
-"nnn.nnn.*\n"
-"nnn.nnn.nnn.*\n"
-"nnn.nnn.nnn.nnn\n"
-"nnn.nnn.nnn.nnn/mm\n"
-"nnn.nnn.nnn.nnn/mmm.mmm.mmm.mmm\n"
-"
"
-"\n"
-"All\n"
-"None\n"
-"*.domain.com\n"
-".domain.com\n"
-"host.domain.com\n"
-"nnn.*\n"
-"nnn.nnn.*\n"
-"nnn.nnn.nnn.*\n"
-"nnn.nnn.nnn.nnn\n"
-"nnn.nnn.nnn.nnn/mm\n"
-"nnn.nnn.nnn.nnn/mmm.mmm.mmm.mmm\n"
-"
"
-"\n"
-"All\n"
-"None\n"
-"*.domain.com\n"
-".domain.com\n"
-"host.domain.com\n"
-"nnn.*\n"
-"nnn.nnn.*\n"
-"nnn.nnn.nnn.*\n"
-"nnn.nnn.nnn.nnn\n"
-"nnn.nnn.nnn.nnn/mm\n"
-"nnn.nnn.nnn.nnn/mmm.mmm.mmm.mmm\n"
-"
"
-"\n"
-"All\n"
-"None\n"
-"*.domain.com\n"
-".domain.com\n"
-"host.domain.com\n"
-"nnn.*\n"
-"nnn.nnn.*\n"
-"nnn.nnn.nnn.*\n"
-"nnn.nnn.nnn.nnn\n"
-"nnn.nnn.nnn.nnn/mm\n"
-"nnn.nnn.nnn.nnn/mmm.mmm.mmm.mmm\n"
-"
"
-"\n"
-"
"
-"\n"
-"
"
-"\n"
-"
"
-"\n"
-"
"
-"\n"
+#~ "
\n"
+#~ "
\n"
+#~ "All\n"
+#~ "None\n"
+#~ "*.domain.com\n"
+#~ ".domain.com\n"
+#~ "host.domain.com\n"
+#~ "nnn.*\n"
+#~ "nnn.nnn.*\n"
+#~ "nnn.nnn.nnn.*\n"
+#~ "nnn.nnn.nnn.nnn\n"
+#~ "nnn.nnn.nnn.nnn/mm\n"
+#~ "nnn.nnn.nnn.nnn/mmm.mmm.mmm.mmm\n"
+#~ "
\n"
+#~ "All\n"
+#~ "None\n"
+#~ "*.domain.com\n"
+#~ ".domain.com\n"
+#~ "host.domain.com\n"
+#~ "nnn.*\n"
+#~ "nnn.nnn.*\n"
+#~ "nnn.nnn.nnn.*\n"
+#~ "nnn.nnn.nnn.nnn\n"
+#~ "nnn.nnn.nnn.nnn/mm\n"
+#~ "nnn.nnn.nnn.nnn/mmm.mmm.mmm.mmm\n"
+#~ "
\n"
+#~ "
\n"
+#~ "
\n"
+#~ "All\n"
+#~ "None\n"
+#~ "*.domain.com\n"
+#~ ".domain.com\n"
+#~ "host.domain.com\n"
+#~ "nnn.*\n"
+#~ "nnn.nnn.*\n"
+#~ "nnn.nnn.nnn.*\n"
+#~ "nnn.nnn.nnn.nnn\n"
+#~ "nnn.nnn.nnn.nnn/mm\n"
+#~ "nnn.nnn.nnn.nnn/mmm.mmm.mmm.mmm\n"
+#~ "
\n"
+#~ "All\n"
+#~ "None\n"
+#~ "*.domain.com\n"
+#~ ".domain.com\n"
+#~ "host.domain.com\n"
+#~ "nnn.*\n"
+#~ "nnn.nnn.*\n"
+#~ "nnn.nnn.nnn.*\n"
+#~ "nnn.nnn.nnn.nnn\n"
+#~ "nnn.nnn.nnn.nnn/mm\n"
+#~ "nnn.nnn.nnn.nnn/mmm.mmm.mmm.mmm\n"
+#~ "
\n"
+#~ "All\n"
+#~ "None\n"
+#~ "*.domain.com\n"
+#~ ".domain.com\n"
+#~ "host.domain.com\n"
+#~ "nnn.*\n"
+#~ "nnn.nnn.*\n"
+#~ "nnn.nnn.nnn.*\n"
+#~ "nnn.nnn.nnn.nnn\n"
+#~ "nnn.nnn.nnn.nnn/mm\n"
+#~ "nnn.nnn.nnn.nnn/mmm.mmm.mmm.mmm\n"
+#~ "
\n"
+#~ "All\n"
+#~ "None\n"
+#~ "*.domain.com\n"
+#~ ".domain.com\n"
+#~ "host.domain.com\n"
+#~ "nnn.*\n"
+#~ "nnn.nnn.*\n"
+#~ "nnn.nnn.nnn.*\n"
+#~ "nnn.nnn.nnn.nnn\n"
+#~ "nnn.nnn.nnn.nnn/mm\n"
+#~ "nnn.nnn.nnn.nnn/mmm.mmm.mmm.mmm\n"
+#~ "
\n"
+#~ "
\n"
+#~ "
\n"
+#~ "
\n"
+#~ "
"
-"
"
-"
Note: Do not use the '|' (vertical bar) character."
-msgstr ""
-
-#: part/kateprinter.cpp:804
-msgid ""
+"
find[:bcersw] PATTERN
ifind:[:bcrs] PATTERN
"
-"
ifind does incremental or 'as-you-type' searchreplace[:bceprsw] PATTERN REPLACEMENT
"
-"
c - Search from cursor"
-"
r - Pattern is a regular expression"
-"
s - Case sensitive search"
-msgstr ""
-
-#: part/katesearch.cpp:933
-msgid ""
-"
e - Search in selected text only"
-"
w - Search whole words only"
-msgstr ""
-
-#: part/katesearch.cpp:939
-msgid ""
-"
p - Prompt for replace
has been detected in the file %1 at %2/%3
otrkivena je u datoteci %1 pri %2/%3
"
+"
This is a static word wrap, meaning it is not updated when the view is "
+"resized."
+msgstr ""
-#: part/katedocument.cpp:487
-msgid "File Opening & Saving"
-msgstr "Otvaranje i spremanje datoteke"
+#: part/kateview.cpp:244
+msgid "&Indent"
+msgstr "&Uvlačenje"
-#: part/katedocument.cpp:490
-msgid "Highlighting Rules"
-msgstr "Pravila naglašavanja"
+#: part/kateview.cpp:245
+msgid ""
+"Use this to indent a selected block of text."
+"
"
+"
You can configure whether tabs should be honored and used or replaced with "
+"spaces, in the configuration dialog."
+msgstr ""
-#: part/katedocument.cpp:493
-msgid "Filetype Specific Settings"
-msgstr "Postavke specifične za pojedinu vrstu datoteke"
+#: part/kateview.cpp:247
+msgid "&Unindent"
+msgstr "I&zvuci"
-#: part/katedocument.cpp:496
-msgid "Shortcuts Configuration"
-msgstr "Konfiguracija prečaca"
+#: part/kateview.cpp:248
+msgid "Use this to unindent a selected block of text."
+msgstr "Koristite ovo da deindentirate označeni blok teksta."
-#: part/katedocument.cpp:499
-msgid "Plugin Manager"
-msgstr "Upravitelj dodacima"
+#: part/kateview.cpp:250
+msgid "&Clean Indentation"
+msgstr "Poništi &sva uvlačenja"
-#: part/katedocument.cpp:2482
-#, fuzzy
+#: part/kateview.cpp:251
msgid ""
-"The file %1 could not be loaded completely, as there is not enough temporary "
-"disk storage for it."
+"Use this to clean the indentation of a selected block of text (only tabs/only "
+"spaces)"
+"
"
+"
You can configure whether tabs should be honored and used or replaced with "
+"spaces, in the configuration dialog."
msgstr ""
-"Datoteka %1 nije mogla biti u potpunosti učitana, zato jer nema dovoljno "
-"privremenog prostora na disku!"
-#: part/katedocument.cpp:2484
+#: part/kateview.cpp:254
#, fuzzy
-msgid ""
-"The file %1 could not be loaded, as it was not possible to read from it.\n"
-"\n"
-"Check if you have read access to this file."
-msgstr ""
-"Datoteka %1 nije mogla biti učitana, pošto ju je nemoguće čitati!\n"
-"\n"
-"Provjerite da li imate pravo čitanja za ovu datoteku."
+msgid "&Align"
+msgstr "&Sve"
-#: part/katedocument.cpp:2494 part/katedocument.cpp:2560
-msgid "The file %1 is a binary, saving it will result in a corrupt file."
+#: part/kateview.cpp:255
+msgid ""
+"Use this to align the current line or block of text to its proper indent level."
msgstr ""
-#: part/katedocument.cpp:2495
-msgid "Binary File Opened"
-msgstr ""
+#: part/kateview.cpp:257
+msgid "C&omment"
+msgstr "K&omentar"
-#: part/katedocument.cpp:2553
+#: part/kateview.cpp:259
msgid ""
-"This file could not be loaded correctly due to lack of temporary disk space. "
-"Saving it could cause data loss.\n"
-"\n"
-"Do you really want to save it?"
+"This command comments out the current line or a selected block of text.
"
+"The characters for single/multiple line comments are defined within the "
+"language's highlighting."
msgstr ""
-"Ova se datoteka nije mogla ispravno učitati zbog nedostatka privremenog "
-"prostora na disku. Njezino spremanje može prouzrokovati gubitak podataka.\n"
-"\n"
-"Želite li ju zaista spremiti?"
-#: part/katedocument.cpp:2553 part/katedocument.cpp:2580
-#: part/katedocument.cpp:2591 part/katedocument.cpp:2756
-msgid "Possible Data Loss"
-msgstr ""
+#: part/kateview.cpp:262
+msgid "Unco&mment"
+msgstr "U&kloni komentar"
-#: part/katedocument.cpp:2553 part/katedocument.cpp:2562
-#: part/katedocument.cpp:2574 part/katedocument.cpp:2580
-#: part/katedocument.cpp:2591
-msgid "Save Nevertheless"
+#: part/kateview.cpp:264
+msgid ""
+"This command removes comments from the current line or a selected block of "
+"text.
The characters for single/multiple line comments are defined "
+"within the language's highlighting."
msgstr ""
-#: part/katedocument.cpp:2561
-msgid "Trying to Save Binary File"
-msgstr ""
+#: part/kateview.cpp:267
+msgid "&Read Only Mode"
+msgstr "&Režim „samo za čitanje“"
+
+#: part/kateview.cpp:270
+msgid "Lock/unlock the document for writing"
+msgstr "Zaključaj/odključaj dokument za pisanje"
+
+#: part/kateview.cpp:272
+msgid "Uppercase"
+msgstr "Velika slova"
-#: part/katedocument.cpp:2574
+#: part/kateview.cpp:274
msgid ""
-"Do you really want to save this unmodified file? You could overwrite changed "
-"data in the file on disk."
+"Convert the selection to uppercase, or the character to the right of the cursor "
+"if no text is selected."
msgstr ""
-"Želite li zaista spremiti ovu neizmjenjenu datoteku? Postoji mogućnost "
-"prepisivanja izmjenjenih podataka u datoteci na disku."
+"Pretvara označeni tekst u velika slova, ili znak desno od kursora ako tekst "
+"nije selektiran."
-#: part/katedocument.cpp:2574
-msgid "Trying to Save Unmodified File"
-msgstr ""
+#: part/kateview.cpp:277
+msgid "Lowercase"
+msgstr "Mala slova"
-#: part/katedocument.cpp:2580
+#: part/kateview.cpp:279
msgid ""
-"Do you really want to save this file? Both your open file and the file on disk "
-"were changed. There could be some data lost."
+"Convert the selection to lowercase, or the character to the right of the cursor "
+"if no text is selected."
msgstr ""
-"Želite li zaista spremiti ovu datoteku? Podjednako otvorena i datoteka na disku "
-"su izmijenjene. Postoji mogućnost gubitka dijela podataka."
+"Pretvara označeni tekst u mala slova, ili znak desno od kursora ako tekst nije "
+"selektiran. "
-#: part/katedocument.cpp:2591
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The selected encoding cannot encode every unicode character in this document. "
-"Do you really want to save it? There could be some data lost."
-msgstr ""
-"Dokument nije mogao biti spremljen jer odabrano kodiranje ne može kodirati "
-"svaki unicode znak u njemu! Ako niste sigurni koje kodiranje bi trebali "
-"koristiti, pokušajte sa UTF-8 ili UTF-16."
+#: part/kateview.cpp:282
+msgid "Capitalize"
+msgstr "Pretvori u velika slova"
-#: part/katedocument.cpp:2642
-#, fuzzy
+#: part/kateview.cpp:284
msgid ""
-"The document could not be saved, as it was not possible to write to %1.\n"
-"\n"
-"Check that you have write access to this file or that enough disk space is "
-"available."
+"Capitalize the selection, or the word under the cursor if no text is selected."
msgstr ""
-"Dokument nije mogao biti snimljen, pošto je nemoguće pisati u %1!\n"
-"\n"
-"Provjerite da li imate pravo upisa u ovaj fajl ili da li ima dovoljno praznog "
-"prostora na disku."
+"Kapitalizira označeni tekst (prva slova riječi pretvara u velika), ili riječ "
+"pod kursorom ako nema odabranog teksta."
-#: part/katedocument.cpp:2755
-msgid "Do you really want to continue to close this file? Data loss may occur."
-msgstr ""
-"Želite li zaista nastaviti sa zatvaranjem ove datoteke? Postoji mogućnost "
-"gubitka podataka."
+#: part/kateview.cpp:287
+msgid "Join Lines"
+msgstr "Spoj linije"
-#: part/katedocument.cpp:2756
-msgid "Close Nevertheless"
-msgstr ""
+#: part/kateview.cpp:299
+msgid "Print the current document."
+msgstr "Ispišite trenutni dokument"
-#: part/katedocument.cpp:4330 part/katedocument.cpp:5063 part/kateview.cpp:863
-msgid "Save File"
-msgstr "Spremi datoteku"
+#: part/kateview.cpp:301
+msgid "Reloa&d"
+msgstr "Ponovno &učitaj"
-#: part/katedocument.cpp:4339
-#, fuzzy
-msgid "Save failed"
-msgstr "Spremi datoteku"
+#: part/kateview.cpp:302
+msgid "Reload the current document from disk."
+msgstr "Ponovo učitava trenutni dokument sa diska."
-#: part/katedialogs.cpp:1615 part/katedocument.cpp:4401
-msgid "What do you want to do?"
-msgstr ""
+#: part/kateview.cpp:305
+msgid "Save the current document to disk, with a name of your choice."
+msgstr "Spremi trenutni dokument na disk, sa imenom po vašem izboru."
-#: part/katedocument.cpp:4402
-#, fuzzy
-msgid "File Was Changed on Disk"
+#: part/kateview.cpp:308
+msgid ""
+"This command opens a dialog and lets you choose a line that you want the cursor "
+"to move to."
msgstr ""
-"Datoteka %1 je izmjenjena (promenjena) na disku od strane drugog programa!\n"
-"\n"
+"Ova naredba otvara dialog i omogućava vam da odaberete liniju na koju želite da "
+"se pomakne kursor."
+
+#: part/kateview.cpp:310
+msgid "&Configure Editor..."
+msgstr "&Postavke uređivača..."
+
+#: part/kateview.cpp:311
+msgid "Configure various aspects of this editor."
+msgstr "Podešava razne aspekte ovog editora."
-#: part/katedialogs.cpp:1593 part/katedocument.cpp:4402
+#: part/kateview.cpp:313
#, fuzzy
-msgid "&Reload File"
-msgstr "&udaljene datoteke"
+msgid "&Highlighting"
+msgstr "Osvjetljavanje"
-#: part/katedocument.cpp:4402
-msgid "&Ignore Changes"
+#: part/kateview.cpp:314
+msgid "Here you can choose how the current document should be highlighted."
msgstr ""
+"Ovdje možete odabrati način na koji bi trenutni dokument trebao biti obojen."
-#: part/katedocument.cpp:4980
+#: part/kateview.cpp:317
#, fuzzy
-msgid "The file '%1' was modified by another program."
-msgstr ""
-"Datoteka %1 je izmjenjena (obrisana) na disku od strane drugog programa!\n"
-"\n"
+msgid "&Filetype"
+msgstr "Vrsta &datoteke:"
+
+#: part/kateview.cpp:320
+msgid "&Schema"
+msgstr "&Shema"
-#: part/katedocument.cpp:4983
+#: part/kateview.cpp:324
#, fuzzy
-msgid "The file '%1' was created by another program."
-msgstr ""
-"Datoteka %1 je izmjenjena (obrisana) na disku od strane drugog programa!\n"
-"\n"
+msgid "&Indentation"
+msgstr "Indentacija"
-#: part/katedocument.cpp:4986
+#: part/kateview.cpp:327
#, fuzzy
-msgid "The file '%1' was deleted by another program."
-msgstr ""
-"Datoteka %1 je izmjenjena (obrisana) na disku od strane drugog programa!\n"
-"\n"
+msgid "E&xport as HTML..."
+msgstr "&Izvoz"
-#: part/katedocument.cpp:5091 part/kateview.cpp:890
+#: part/kateview.cpp:328
+#, fuzzy
msgid ""
-"A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?"
+"This command allows you to export the current document with all highlighting "
+"information into a HTML document."
msgstr ""
-"Datoteka naziva \"%1\" već postoji. Jeste li sigurni da ju želite prepisati?"
-
-#: part/katedocument.cpp:5093 part/kateview.cpp:891
-msgid "Overwrite File?"
-msgstr "Prepisati datoteku?"
-
-#: part/katedocument.cpp:5094 part/kateview.cpp:892
-msgid "&Overwrite"
-msgstr "&Prepiši"
-
-#: part/katefiletype.cpp:273
-msgid "&Filetype:"
-msgstr "Vrsta &datoteke:"
-
-#: part/katefiletype.cpp:279
-msgid "&New"
-msgstr "&Nova"
-
-#: part/katefiletype.cpp:289
-msgid "N&ame:"
-msgstr "N&aziv:"
+"Ova naredba omogućuje izvoz trenutnog dokumenta i informacija bojanja sintakse "
+"u dokument sa oznakama, npr. HTML."
-#: part/katefiletype.cpp:294
-msgid "&Section:"
-msgstr "&Odjeljak:"
+#: part/kateview.cpp:332
+msgid "Select the entire text of the current document."
+msgstr "Označava cijeli tekst trenutnog dokumenta."
-#: part/katefiletype.cpp:299
-msgid "&Variables:"
-msgstr "&Varijable:"
+#: part/kateview.cpp:335
+msgid ""
+"If you have selected something within the current document, this will no longer "
+"be selected."
+msgstr ""
+"Ako ste odabrali nešto iz trenutnog dokumenta, ovo više neće biti odabrano."
-#: part/katedialogs.cpp:1299 part/katefiletype.cpp:304
-msgid "File e&xtensions:"
-msgstr "&Ekstenzije datoteka:"
+#: part/kateview.cpp:337
+msgid "Enlarge Font"
+msgstr ""
-#: part/katedialogs.cpp:1304 part/katefiletype.cpp:308
-#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:324
-msgid "MIME &types:"
-msgstr "&MIME vrste:"
+#: part/kateview.cpp:338
+msgid "This increases the display font size."
+msgstr "Povećavanje veličine fonta."
-#: part/katedialogs.cpp:1309 part/katefiletype.cpp:317
-msgid "Prio&rity:"
-msgstr "Prio&ritet:"
+#: part/kateview.cpp:340
+msgid "Shrink Font"
+msgstr ""
-#: part/katefiletype.cpp:332
-#, fuzzy
-msgid "Create a new file type."
-msgstr "Spremi trenutni dokument"
+#: part/kateview.cpp:341
+msgid "This decreases the display font size."
+msgstr "Smanjivanje veličine fonta."
-#: part/katefiletype.cpp:333
-#, fuzzy
-msgid "Delete the current file type."
-msgstr "Spremi trenutni dokument"
+#: part/kateview.cpp:344
+msgid "Bl&ock Selection Mode"
+msgstr "Uključi/isključi režim bl&okovskog označavanja"
-#: part/katefiletype.cpp:335
+#: part/kateview.cpp:347
msgid ""
-"The name of the filetype will be the text of the corresponding menu item."
+"This command allows switching between the normal (line based) selection mode "
+"and the block selection mode."
msgstr ""
+"Ova komanda omogućuje prebacivanje između normalnog (baziranog na "
+"linijama)načina odabira i odabira blokova teksta."
-#: part/katefiletype.cpp:337
-msgid "The section name is used to organize the file types in menus."
-msgstr ""
+#: part/kateview.cpp:350
+msgid "Overwr&ite Mode"
+msgstr "Rež&im prepisivanja"
-#: part/katefiletype.cpp:339
+#: part/kateview.cpp:353
msgid ""
-"*.txt; *.text
"
-". The string is a semicolon-separated list of masks."
+"If this option is checked, the text lines will be wrapped at the view border on "
+"the screen."
msgstr ""
+"Ako je ova opcija odabrana, linije teksta će biti omotana na rubu pogledana "
+"ekranu. "
+
+#: part/kateview.cpp:362
+msgid "Dynamic Word Wrap Indicators"
+msgstr "Dinamički indikatori omatanja riječi"
+
+#: part/katedialogs.cpp:703 part/kateview.cpp:363
+msgid "Choose when the Dynamic Word Wrap Indicators should be displayed"
+msgstr "Odaberite kad se dinamički indikatori omatanja riječi trebaju pokazati"
+
+#: part/kateview.cpp:367
+msgid "&Off"
+msgstr "&Isključi"
+
+#: part/kateview.cpp:368
+msgid "Follow &Line Numbers"
+msgstr "&Prati brojeve linija"
-#: part/katefiletype.cpp:349
-msgid ""
-"The mime type mask allows you to select files by mimetype. The string is a "
-"semicolon-separated list of mimetypes, for example "
-"text/plain; text/english
."
-msgstr ""
+#: part/kateview.cpp:369
+msgid "&Always On"
+msgstr "&Uvijek uključen"
-#: part/katefiletype.cpp:353
-msgid "Displays a wizard that helps you easily select mimetypes."
-msgstr ""
+#: part/kateview.cpp:373
+msgid "Show Folding &Markers"
+msgstr "Pokaži oznake preklapanja"
-#: part/katefiletype.cpp:355
+#: part/kateview.cpp:376
msgid ""
-"Sets a priority for this file type. If more than one file type selects the same "
-"file, the one with the highest priority will be used."
+"You can choose if the codefolding marks should be shown, if codefolding is "
+"possible."
msgstr ""
+"Možete odabrati jesu li oznake preklapanja pokazane, ako je preklapanje moguće."
-#: part/katefiletype.cpp:427
-msgid "New Filetype"
-msgstr "Nova vrsta datoteke"
+#: part/kateview.cpp:377
+#, fuzzy
+msgid "Hide Folding &Markers"
+msgstr "Pokaži oznake preklapanja"
-#: part/katefiletype.cpp:471
-#, c-format
-msgid "Properties of %1"
-msgstr "Svojstva datoteke %1"
+#: part/kateview.cpp:380
+msgid "Show &Icon Border"
+msgstr "Pokaži okvir &ikona"
-#: part/katefiletype.cpp:504
+#: part/kateview.cpp:384
msgid ""
-"Select the MimeTypes you want for this file type.\n"
-"Please note that this will automatically edit the associated file extensions as "
-"well."
+"Show/hide the icon border.
The icon border shows bookmark symbols, for "
+"instance."
msgstr ""
-"Odaberite MIME vrste koje želite dodijeliti ovoj vrsti datoteke.\n"
-"Napomena: Ovo će automatski izmijeniti i pridužene ekstenzije datoteka."
-
-#: part/katedialogs.cpp:1426 part/katefiletype.cpp:506
-#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:367
-msgid "Select Mime Types"
-msgstr "Odabir MIME vrste"
-#: part/kateautoindent.cpp:111 part/katefiletype.cpp:522
-#: part/katehighlight.cpp:1193
-msgid "None"
-msgstr "Bez"
+#: part/kateview.cpp:385
+#, fuzzy
+msgid "Hide &Icon Border"
+msgstr "Pokaži okvir &ikona"
-#: part/kateviewhelpers.cpp:237
-msgid "Available Commands"
-msgstr ""
+#: part/kateview.cpp:388
+msgid "Show &Line Numbers"
+msgstr "Pokaži brojač &redaka"
-#: part/kateviewhelpers.cpp:239
-msgid ""
-"'help <command>'
Syntax: command [ arguments ]
"
-"
For a list of available commands, enter help list
"
-"
For help for individual commands, enter help <command>"
-"
"
+"The marks, for instance, show bookmarks."
msgstr ""
-#: part/kateviewhelpers.cpp:345
-msgid "Success: "
-msgstr "Uspjeh:"
-
-#: part/kateviewhelpers.cpp:347
-msgid "Success"
-msgstr "Uspjeh"
-
-#: part/kateviewhelpers.cpp:352
-msgid "Error: "
-msgstr "Pogreška:"
-
-#: part/kateviewhelpers.cpp:354
-msgid "Command \"%1\" failed."
-msgstr "Naredba \"%1\" nije uspjela."
+#: part/kateview.cpp:399
+#, fuzzy
+msgid "Hide Scroll&bar Marks"
+msgstr "Pokaži oznake preklapanja"
-#: part/kateviewhelpers.cpp:360
-msgid "No such command: \"%1\""
-msgstr "Naredba ne postoji: \"%1\""
+#: part/kateview.cpp:402
+msgid "Show Static &Word Wrap Marker"
+msgstr "Prikazuj marker &statičkog prijeloma "
-#: part/kateschema.cpp:304 part/kateviewhelpers.cpp:704
-msgid "Bookmark"
-msgstr "Oznaka"
+#: part/kateview.cpp:406
+msgid ""
+"Show/hide the Word Wrap Marker, a vertical line drawn at the word wrap column "
+"as defined in the editing properties"
+msgstr ""
+"Pokaži/sakrij marker za omatanje riječi, vertikalna linija nacrtana na stupcu "
+"omatanja riječi kako je definirano u svojstivma uređivanja "
-#: part/kateviewhelpers.cpp:1127 part/kateviewhelpers.cpp:1128
-#, c-format
-msgid "Mark Type %1"
-msgstr "Oznaka vrste %1"
+#: part/kateview.cpp:408
+#, fuzzy
+msgid "Hide Static &Word Wrap Marker"
+msgstr "Prikazuj marker &statičkog prijeloma "
-#: part/kateviewhelpers.cpp:1144
-msgid "Set Default Mark Type"
-msgstr "Postavi zadanu vrstu oznake"
+#: part/kateview.cpp:411
+msgid "Switch to Command Line"
+msgstr "Prebaci se na komandnu liniju"
-#: part/kateschema.cpp:279
-msgid "Text Area Background"
-msgstr "Pozadina tekstualnog područja"
+#: part/kateview.cpp:414
+msgid "Show/hide the command line on the bottom of the view."
+msgstr "Pokaži/sakrij naredbenu liniju na dnu pogleda."
-#: part/kateschema.cpp:283
-msgid "Normal text:"
-msgstr "Normalan tekst:"
+#: part/kateview.cpp:416
+msgid "&End of Line"
+msgstr "&Idi na kraj reda"
-#: part/kateschema.cpp:289
-msgid "Selected text:"
-msgstr "Odabrani tekst:"
+#: part/kateview.cpp:417
+msgid "Choose which line endings should be used, when you save the document"
+msgstr "Odaberite koja završeci linije se koriste, kad se sprema dokument. "
-#: part/kateschema.cpp:295
-msgid "Current line:"
-msgstr "Trenutan redak:"
+#: part/kateview.cpp:427
+#, fuzzy
+msgid "E&ncoding"
+msgstr "&Kodiranje:"
-#: part/kateschema.cpp:305
-msgid "Active Breakpoint"
-msgstr ""
+#: part/kateview.cpp:444
+msgid "Move Word Left"
+msgstr "Pomakni za riječ lijevo"
-#: part/kateschema.cpp:306
-msgid "Reached Breakpoint"
-msgstr ""
+#: part/kateview.cpp:448
+msgid "Select Character Left"
+msgstr "Označi znak lijevo"
-#: part/kateschema.cpp:307
-msgid "Disabled Breakpoint"
-msgstr ""
+#: part/kateview.cpp:452
+msgid "Select Word Left"
+msgstr "Označi riječ lijevo"
-#: part/kateschema.cpp:308
-msgid "Execution"
-msgstr ""
+#: part/kateview.cpp:457
+msgid "Move Word Right"
+msgstr "Pomakni za riječ desno"
-#: part/kateschema.cpp:317
-msgid "Additional Elements"
-msgstr "Dodatni elementi"
+#: part/kateview.cpp:461
+msgid "Select Character Right"
+msgstr "Izaberite znak desno"
-#: part/kateschema.cpp:321
-msgid "Left border background:"
-msgstr "Pozadina lijevog obruba:"
+#: part/kateview.cpp:465
+msgid "Select Word Right"
+msgstr "Označi riječ desno"
-#: part/kateschema.cpp:327
-#, fuzzy
-msgid "Line numbers:"
-msgstr "Pokaži brojeve &linija"
+#: part/kateview.cpp:470
+msgid "Move to Beginning of Line"
+msgstr "Pomaknite na početak linije"
-#: part/kateschema.cpp:333
-msgid "Bracket highlight:"
-msgstr "Naglašavanje zagrada:"
+#: part/kateview.cpp:474
+msgid "Move to Beginning of Document"
+msgstr "Pomakni na početak dokumenta"
-#: part/kateschema.cpp:339
-msgid "Word wrap markers:"
-msgstr "Oznake prijeloma teksta:"
+#: part/kateview.cpp:478
+msgid "Select to Beginning of Line"
+msgstr "Izaberite početak linije"
-#: part/kateschema.cpp:345
-msgid "Tab markers:"
-msgstr "Oznake tabulatora:"
+#: part/kateview.cpp:482
+msgid "Select to Beginning of Document"
+msgstr "Označi do početka dokumenta"
-#: part/kateschema.cpp:357
-msgid "
"
-msgstr ""
+#: part/kateview.cpp:515
+#, fuzzy
+msgid "Move to Previous Line"
+msgstr "Izaberite prethodnu liniju"
-#: part/kateschema.cpp:380
-msgid "
has been detected in the file %1 at %2/%3
otrkivena je u datoteci %1 pri %2/%3
Tabulatore ću pretvoriti u Širinu tabulatora "
-"kao što je Potvrdite ovo ako želite uvlačiti sa razmacima radije nego s "
-"tabovima."
+#: part/katedocument.cpp:493
+msgid "Filetype Specific Settings"
+msgstr "Postavke specifične za pojedinu vrstu datoteke"
-#: part/katedialogs.cpp:211
-msgid ""
-"Indentations of more than the selected number of spaces will not be shortened."
-msgstr "Uvlačenja sa više razmaka od odabranih neće biti smanjena."
+#: part/katedocument.cpp:496
+msgid "Shortcuts Configuration"
+msgstr "Konfiguracija prečaca"
-#: part/katedialogs.cpp:214
-msgid ""
-"This allows the Tab key to be used to increase the indentation level."
-msgstr ""
-"Ovo dozvoljava da se Tab tipka koristi za povećavanje nivoa uvlačenja."
+#: part/katedocument.cpp:499
+msgid "Plugin Manager"
+msgstr "Upravitelj dodacima"
-#: part/katedialogs.cpp:217
+#: part/katedocument.cpp:2483
+#, fuzzy
msgid ""
-"This allows the Backspace key to be used to decrease the indentation "
-"level."
+"The file %1 could not be loaded completely, as there is not enough temporary "
+"disk storage for it."
msgstr ""
-"Ovo dozvoljava da se Backspace tipka koristi za smanjivanje nivoa "
-"uvlačenja."
+"Datoteka %1 nije mogla biti u potpunosti učitana, zato jer nema dovoljno "
+"privremenog prostora na disku!"
-#: part/katedialogs.cpp:220
+#: part/katedocument.cpp:2485
+#, fuzzy
msgid ""
-"Automatically inserts a leading \"*\" while typing within a Doxygen style "
-"comment."
+"The file %1 could not be loaded, as it was not possible to read from it.\n"
+"\n"
+"Check if you have read access to this file."
msgstr ""
+"Datoteka %1 nije mogla biti učitana, pošto ju je nemoguće čitati!\n"
+"\n"
+"Provjerite da li imate pravo čitanja za ovu datoteku."
-#: part/katedialogs.cpp:223
-msgid "Use a mix of tab and space characters for indentation."
+#: part/katedocument.cpp:2495 part/katedocument.cpp:2561
+msgid "The file %1 is a binary, saving it will result in a corrupt file."
msgstr ""
-#: part/katedialogs.cpp:225
-msgid ""
-"If this option is selected, pasted code from the clipboard is indented. "
-"Triggering the undo-action removes the indentation."
+#: part/katedocument.cpp:2496
+msgid "Binary File Opened"
msgstr ""
-#: part/katedialogs.cpp:227
-msgid "The number of spaces to indent with."
-msgstr "Broj razmaka za uvlačenje."
-
-#: part/katedialogs.cpp:230
+#: part/katedocument.cpp:2554
msgid ""
-"If this button is enabled, additional indenter specific options are available "
-"and can be configured in an extra dialog."
+"This file could not be loaded correctly due to lack of temporary disk space. "
+"Saving it could cause data loss.\n"
+"\n"
+"Do you really want to save it?"
msgstr ""
+"Ova se datoteka nije mogla ispravno učitati zbog nedostatka privremenog "
+"prostora na disku. Njezino spremanje može prouzrokovati gubitak podataka.\n"
+"\n"
+"Želite li ju zaista spremiti?"
-#: part/katedialogs.cpp:282
-#, fuzzy
-msgid "Configure Indenter"
-msgstr "&Postavke uređivača..."
-
-#: part/katedialogs.cpp:357
-msgid "Text Cursor Movement"
-msgstr "Pomicanje kursora teksta:"
-
-#: part/katedialogs.cpp:359
-#, fuzzy
-msgid "Smart ho&me and smart end"
-msgstr "Pa&metno kući"
-
-#: part/katedialogs.cpp:363
-msgid "Wrap c&ursor"
-msgstr "Omotaj &kursor"
-
-#: part/katedialogs.cpp:367
-#, fuzzy
-msgid "&PageUp/PageDown moves cursor"
-msgstr "PageUp/PageDown pomiče pokazivač"
-
-#: part/katedialogs.cpp:373
-msgid "Autocenter cursor (lines):"
-msgstr "Autocentriranje kursora (linije):"
-
-#: part/katedialogs.cpp:380
-msgid "Selection Mode"
-msgstr "Način odabira"
+#: part/katedocument.cpp:2554 part/katedocument.cpp:2581
+#: part/katedocument.cpp:2592 part/katedocument.cpp:2757
+msgid "Possible Data Loss"
+msgstr ""
-#: part/katedialogs.cpp:384
-msgid "&Normal"
-msgstr "&Normalno"
+#: part/katedocument.cpp:2554 part/katedocument.cpp:2563
+#: part/katedocument.cpp:2575 part/katedocument.cpp:2581
+#: part/katedocument.cpp:2592
+msgid "Save Nevertheless"
+msgstr ""
-#: part/katedialogs.cpp:385
-msgid "&Persistent"
-msgstr "&Postojan"
+#: part/katedocument.cpp:2562
+msgid "Trying to Save Binary File"
+msgstr ""
-#: part/katedialogs.cpp:390
+#: part/katedocument.cpp:2575
msgid ""
-"Selections will be overwritten by typed text and will be lost on cursor "
-"movement."
+"Do you really want to save this unmodified file? You could overwrite changed "
+"data in the file on disk."
msgstr ""
-"Odabiri će biti prebrisani kucanjem teksta i biće izgubljeni prilikom pomicanja "
-"pokazivača."
+"Želite li zaista spremiti ovu neizmjenjenu datoteku? Postoji mogućnost "
+"prepisivanja izmjenjenih podataka u datoteci na disku."
-#: part/katedialogs.cpp:393
-msgid "Selections will stay even after cursor movement and typing."
-msgstr "Odabiri će ostati čak i poslije pomicanja pokazivača i utipkavanja."
+#: part/katedocument.cpp:2575
+msgid "Trying to Save Unmodified File"
+msgstr ""
-#: part/katedialogs.cpp:396
+#: part/katedocument.cpp:2581
msgid ""
-"Sets the number of lines to maintain visible above and below the cursor when "
-"possible."
+"Do you really want to save this file? Both your open file and the file on disk "
+"were changed. There could be some data lost."
msgstr ""
-"Namješta broj linija da se zadržava vidljivim iznad i ispod kursora kad je "
-"moguće."
+"Želite li zaista spremiti ovu datoteku? Podjednako otvorena i datoteka na disku "
+"su izmijenjene. Postoji mogućnost gubitka dijela podataka."
-#: part/katedialogs.cpp:400
+#: part/katedocument.cpp:2592
#, fuzzy
msgid ""
-"When selected, pressing the home key will cause the cursor to skip whitespace "
-"and go to the start of a line's text. The same applies for the end key."
+"The selected encoding cannot encode every unicode character in this document. "
+"Do you really want to save it? There could be some data lost."
msgstr ""
-"Kad je odabrano, pritisak na HOME tipku će uzrokovati da kursur preskoči "
-"prazninu i ode na početak teksta linije. "
+"Dokument nije mogao biti spremljen jer odabrano kodiranje ne može kodirati "
+"svaki unicode znak u njemu! Ako niste sigurni koje kodiranje bi trebali "
+"koristiti, pokušajte sa UTF-8 ili UTF-16."
-#: part/katedialogs.cpp:405
+#: part/katedocument.cpp:2643
+#, fuzzy
msgid ""
-"When on, moving the insertion cursor using the Left and Right "
-"keys will go on to previous/next line at beginning/end of the line, similar to "
-"most editors."
-"
"
msgstr ""
+"%1: Zastarjela sintaksa. Simboličko ime ne navodi na atribut (%2)
"
+
+#: part/katehighlight.cpp:2338
+msgid "%1: Deprecated syntax. Context %2 has no symbolic name
"
+msgstr "%1: Zastarjela sintaksa. Sadržaj %2 nema simboličko ime
"
-#: part/katedialogs.cpp:550
+#: part/katehighlight.cpp:2385
msgid ""
-"If the Word Wrap option is selected this entry determines the length (in "
-"characters) at which the editor will automatically start a new line."
-msgstr ""
-"Ako je odabrano prelamanje riječi onda ovo odeđuje duljinu (broj znakova) na "
-"kojem će uređivač samostalno početi pisati u novi red."
+"%1:Deprecated syntax. Context %2 not addressed by a symbolic name"
+msgstr "%1: Zastarjela sintaksa. Sadržaj %2 nema simboličko ime"
-#: part/katedialogs.cpp:553
+#: part/katehighlight.cpp:2500
msgid ""
-"When the user types a left bracket ([,(, or {) KateView automatically enters "
-"the right bracket (}, ), or ]) to the right of the cursor."
+"There were warning(s) and/or error(s) while parsing the syntax highlighting "
+"configuration."
msgstr ""
-"Kada korisnik upiše lijevu zagradu KatePogled će sam dopisati desnu zagradu, "
-"odmah nadesno od kursora."
+"Došlo je do upozorenja i/ili grešaka prilikom parsiranja konfirugracije bojanja "
+"sintakse. "
-#: part/katedialogs.cpp:556
-msgid ""
-"The editor will display a symbol to indicate the presence of a tab in the text."
-msgstr "Uređivač će pokazati simbol koji označava tabulator u tekstu."
+#: part/katehighlight.cpp:2502
+msgid "Kate Syntax Highlighting Parser"
+msgstr "Kate parser bojanja sintakse"
-#: part/katedialogs.cpp:560
+#: part/katehighlight.cpp:2653
msgid ""
-"Sets the number of undo/redo steps to record. More steps uses more memory."
+"Since there has been an error parsing the highlighting description, this "
+"highlighting will be disabled"
msgstr ""
-"Podešavanje broja koraka koji će se pamtiti da bi se mogli vratiti/ponoviti. "
-"Više koraka traži više mjesta u vašem računalu.."
+"Pošto je došlo do greške pri parsiranju opisa bojanja sintakse koda, ovobojanje "
+"će biti isključeno. "
-#: part/katedialogs.cpp:563
+#: part/katehighlight.cpp:2855
msgid ""
-"This determines where KateView will get the search text from (this will be "
-"automatically entered into the Find Text dialog): "
-"
"
-""
-"
Note that, in all the above "
-"modes, if a search string has not been or cannot be determined, then the Find "
-"Text Dialog will fall back to the last search text."
+"%1: Specified multiline comment region (%2) could not be resolved
"
msgstr ""
-#: part/katedialogs.cpp:588
-msgid ""
-"If this is enabled, the editor will calculate the number of spaces up to the "
-"next tab position as defined by the tab width, and insert that number of spaces "
-"instead of a TAB character."
-msgstr ""
+#: part/katehighlight.cpp:3166
+msgid "Keyword"
+msgstr "Ključna riječ"
-#: part/katedialogs.cpp:592
-msgid ""
-"If this is enabled, the editor will remove any trailing whitespace on lines "
-"when they are left by the insertion cursor."
-msgstr ""
+#: part/katehighlight.cpp:3167
+msgid "Data Type"
+msgstr "Tip podatka"
-#: part/katedialogs.cpp:595
-msgid ""
-""
+"
"
+"
Note: Do not use the '|' (vertical bar) character."
msgstr ""
-"Ako je ova opcija označena, svaki novi pogled će prikazati brojeve linija na "
-"lijevoj strani."
-#: part/katedialogs.cpp:721
-msgid ""
-"If this option is checked, every new view will display an icon border on the "
-"left hand side."
-"
"
-"
The icon border shows bookmark signs, for instance."
+#: part/kateprinter.cpp:804
+msgid "
"
-"
Obrub za ikone pokazuje npr. znakove oznaka."
+"
"
-"
These marks will, for instance, show bookmarks."
-msgstr ""
-"Ako je ova opcija označena, svaki novi pogled će prikazati obrub za ikone na "
-"lijevoj strani. "
-"
"
-"
Obrub za ikone pokazuje npr. znakove oznaka."
+#: part/kateprinter.cpp:908
+msgid "L&ayout"
+msgstr "&Raspored"
-#: part/katedialogs.cpp:729
-msgid ""
-"If this option is checked, every new view will display marks for code folding, "
-"if code folding is available."
-msgstr ""
-"Ako je ova opcija odabrana, svaki novi pogled će prikazati oznake za "
-"preklapanje koda,ako je preklapanje koda dostupno. "
+#: part/kateprinter.cpp:915 part/kateschema.cpp:834
+msgid "&Schema:"
+msgstr "S&hema:"
-#: part/katedialogs.cpp:732
-msgid ""
-"Choose how the bookmarks should be ordered in the Bookmarks menu."
-msgstr "Odaberite kako će se oznake poredati u izborniku Oznake."
+#: part/kateprinter.cpp:919
+msgid "Draw bac&kground color"
+msgstr "Crtaj po&zadinsku boju"
-#: part/katedialogs.cpp:734
-msgid "The bookmarks will be ordered by the line numbers they are placed at."
-msgstr "Oznake će biti poredane po brojevima linija na koje su postavljene. "
+#: part/kateprinter.cpp:922
+msgid "Draw &boxes"
+msgstr "Crtaj &okvire"
+
+#: part/kateprinter.cpp:925
+msgid "Box Properties"
+msgstr "Svojstva okvira"
+
+#: part/kateprinter.cpp:928
+msgid "W&idth:"
+msgstr "Ši&rina:"
-#: part/katedialogs.cpp:736
+#: part/kateprinter.cpp:932
+msgid "&Margin:"
+msgstr "&Margina:"
+
+#: part/kateprinter.cpp:936
+msgid "Co&lor:"
+msgstr "&Boja:"
+
+#: part/kateprinter.cpp:954
msgid ""
-"Each new bookmark will be added to the bottom, independently from where it is "
-"placed in the document."
+"
"
msgstr ""
-#: part/katedialogs.cpp:938
+#: part/kateschema.cpp:380
+msgid "
This can cause little delays while navigating in the document; a larger "
-"block count increases the editing speed at the cost of memory. "
-"
For normal usage, just choose the highest possible block count: limit it "
-"only if you have problems with the memory usage."
+"This list displays the default styles for the current schema and offers the "
+"means to edit them. The style name reflects the current style settings."
+"*.txt; *.text
"
+". The string is a semicolon-separated list of masks."
msgstr ""
-#: part/katedialogs.cpp:1699
+#: part/katefiletype.cpp:349
msgid ""
-"The diff command failed. Please make sure that diff(1) is installed and in your "
-"PATH."
+"The mime type mask allows you to select files by mimetype. The string is a "
+"semicolon-separated list of mimetypes, for example "
+"text/plain; text/english
."
msgstr ""
-#: part/katedialogs.cpp:1701
-msgid "Error Creating Diff"
+#: part/katefiletype.cpp:353
+msgid "Displays a wizard that helps you easily select mimetypes."
msgstr ""
-#: part/katedialogs.cpp:1716
+#: part/katefiletype.cpp:355
msgid ""
-"Ignoring means that you will not be warned again (unless the disk file changes "
-"once more): if you save the document, you will overwrite the file on disk; if "
-"you do not save then the disk file (if present) is what you have."
-msgstr ""
-
-#: part/katedialogs.cpp:1720
-msgid "You Are on Your Own"
+"Sets a priority for this file type. If more than one file type selects the same "
+"file, the one with the highest priority will be used."
msgstr ""
-#: part/katecmds.cpp:98 part/katejscript.cpp:275 part/katejscript.cpp:741
-#: part/katejscript.cpp:944
-msgid "Could not access view"
-msgstr "Ne mogu otvoriti pogled"
+#: part/katefiletype.cpp:427
+msgid "New Filetype"
+msgstr "Nova vrsta datoteke"
-#: part/katejscript.cpp:304 part/katejscript.cpp:928
-msgid "Exception, line %1: %2"
-msgstr ""
+#: part/katefiletype.cpp:471
+#, c-format
+msgid "Properties of %1"
+msgstr "Svojstva datoteke %1"
-#: part/katejscript.cpp:754
-msgid "Command not found"
+#: part/katefiletype.cpp:504
+msgid ""
+"Select the MimeTypes you want for this file type.\n"
+"Please note that this will automatically edit the associated file extensions as "
+"well."
msgstr ""
+"Odaberite MIME vrste koje želite dodijeliti ovoj vrsti datoteke.\n"
+"Napomena: Ovo će automatski izmijeniti i pridužene ekstenzije datoteka."
-#: part/katejscript.cpp:762 part/katejscript.cpp:897
-msgid "JavaScript file not found"
+#: part/kateviewhelpers.cpp:237
+msgid "Available Commands"
msgstr ""
-#: part/katespell.cpp:57
-msgid "Spelling (from cursor)..."
+#: part/kateviewhelpers.cpp:239
+msgid ""
+"'help <command>'
Syntax: command [ arguments ]
"
+"
For a list of available commands, enter help list
"
+"
For help for individual commands, enter help <command>"
+"
"
-"
This is a static word wrap, meaning it is not updated when the view is "
-"resized."
-msgstr ""
+#: part/katedialogs.cpp:156
+msgid "&Indentation mode:"
+msgstr "Način izrade &uvlake:"
-#: part/kateview.cpp:244
-msgid "&Indent"
-msgstr "&Uvlačenje"
+#: part/katedialogs.cpp:160 part/katedialogs.cpp:1131
+#, fuzzy
+msgid "Configure..."
+msgstr "Podesi %1"
-#: part/kateview.cpp:245
-msgid ""
-"Use this to indent a selected block of text."
-"
"
-"
You can configure whether tabs should be honored and used or replaced with "
-"spaces, in the configuration dialog."
+#: part/katedialogs.cpp:162
+msgid "Insert leading Doxygen \"*\" when typing"
msgstr ""
-#: part/kateview.cpp:247
-msgid "&Unindent"
-msgstr "I&zvuci"
+#: part/katedialogs.cpp:163
+msgid "Adjust indentation of code pasted from the clipboard"
+msgstr ""
-#: part/kateview.cpp:248
-msgid "Use this to unindent a selected block of text."
-msgstr "Koristite ovo da deindentirate označeni blok teksta."
+#: part/katedialogs.cpp:165
+msgid "Indentation with Spaces"
+msgstr "Uvlake s razmacima"
-#: part/kateview.cpp:250
-msgid "&Clean Indentation"
-msgstr "Poništi &sva uvlačenja"
+#: part/katedialogs.cpp:167
+msgid "Use &spaces instead of tabs to indent"
+msgstr "Za uvlake umjesto tabulatora upotrebljavaj &razmake"
-#: part/kateview.cpp:251
-msgid ""
-"Use this to clean the indentation of a selected block of text (only tabs/only "
-"spaces)"
-"
"
-"
You can configure whether tabs should be honored and used or replaced with "
-"spaces, in the configuration dialog."
+#: part/katedialogs.cpp:168
+msgid "Emacs style mixed mode"
msgstr ""
-#: part/kateview.cpp:254
-#, fuzzy
-msgid "&Align"
-msgstr "&Sve"
+#: part/katedialogs.cpp:172
+msgid "Number of spaces:"
+msgstr "Broj znakova razmaka:"
-#: part/kateview.cpp:255
-msgid ""
-"Use this to align the current line or block of text to its proper indent level."
-msgstr ""
+#: part/katedialogs.cpp:174
+msgid "Keep indent &profile"
+msgstr "Očuvaj &profil uvlake"
-#: part/kateview.cpp:257
-msgid "C&omment"
-msgstr "K&omentar"
+#: part/katedialogs.cpp:175
+msgid "&Keep extra spaces"
+msgstr "Očuvaj &dodatne razmake"
-#: part/kateview.cpp:259
-msgid ""
-"This command comments out the current line or a selected block of text.
"
-"The characters for single/multiple line comments are defined within the "
-"language's highlighting."
-msgstr ""
+#: part/katedialogs.cpp:177
+msgid "Keys to Use"
+msgstr "Tipke za korištenje"
-#: part/kateview.cpp:262
-msgid "Unco&mment"
-msgstr "U&kloni komentar"
+#: part/katedialogs.cpp:178
+msgid "&Tab key indents"
+msgstr "&Tab tipka uvlači"
-#: part/kateview.cpp:264
-msgid ""
-"This command removes comments from the current line or a selected block of "
-"text.
The characters for single/multiple line comments are defined "
-"within the language's highlighting."
-msgstr ""
+#: part/katedialogs.cpp:179
+msgid "&Backspace key indents"
+msgstr "&Backspace tipka uvlači"
-#: part/kateview.cpp:267
-msgid "&Read Only Mode"
-msgstr "&Režim „samo za čitanje“"
+#: part/katedialogs.cpp:182
+msgid "Tab Key Mode if Nothing Selected"
+msgstr "Mod Tab tipaka ukoliko ništa nije odabrano"
-#: part/kateview.cpp:270
-msgid "Lock/unlock the document for writing"
-msgstr "Zaključaj/odključaj dokument za pisanje"
+#: part/katedialogs.cpp:184
+msgid "Insert indent &characters"
+msgstr "Ubaci zna&kove za uvlačenje"
-#: part/kateview.cpp:272
-msgid "Uppercase"
-msgstr "Velika slova"
+#: part/katedialogs.cpp:185
+msgid "I&nsert tab character"
+msgstr "U&baci znak za tabulator"
-#: part/kateview.cpp:274
-msgid ""
-"Convert the selection to uppercase, or the character to the right of the cursor "
-"if no text is selected."
+#: part/katedialogs.cpp:186
+msgid "Indent current &line"
+msgstr "Uvuci tekuću &liniju"
+
+#: part/katedialogs.cpp:208
+msgid "Check this if you want to indent with spaces rather than tabs."
msgstr ""
-"Pretvara označeni tekst u velika slova, ili znak desno od kursora ako tekst "
-"nije selektiran."
+"Označite ovdje ako želite uvlačenje sa razmacima radije nego sa tabulatorom."
+"
Tabulatore ću pretvoriti u Širinu tabulatora "
+"kao što je Potvrdite ovo ako želite uvlačiti sa razmacima radije nego s "
+"tabovima."
-#: part/kateview.cpp:277
-msgid "Lowercase"
-msgstr "Mala slova"
+#: part/katedialogs.cpp:210
+msgid ""
+"Indentations of more than the selected number of spaces will not be shortened."
+msgstr "Uvlačenja sa više razmaka od odabranih neće biti smanjena."
-#: part/kateview.cpp:279
+#: part/katedialogs.cpp:213
msgid ""
-"Convert the selection to lowercase, or the character to the right of the cursor "
-"if no text is selected."
+"This allows the Tab key to be used to increase the indentation level."
msgstr ""
-"Pretvara označeni tekst u mala slova, ili znak desno od kursora ako tekst nije "
-"selektiran. "
-
-#: part/kateview.cpp:282
-msgid "Capitalize"
-msgstr "Pretvori u velika slova"
+"Ovo dozvoljava da se Tab tipka koristi za povećavanje nivoa uvlačenja."
-#: part/kateview.cpp:284
+#: part/katedialogs.cpp:216
msgid ""
-"Capitalize the selection, or the word under the cursor if no text is selected."
+"This allows the Backspace key to be used to decrease the indentation "
+"level."
msgstr ""
-"Kapitalizira označeni tekst (prva slova riječi pretvara u velika), ili riječ "
-"pod kursorom ako nema odabranog teksta."
-
-#: part/kateview.cpp:287
-msgid "Join Lines"
-msgstr "Spoj linije"
+"Ovo dozvoljava da se Backspace tipka koristi za smanjivanje nivoa "
+"uvlačenja."
-#: part/kateview.cpp:299
-msgid "Print the current document."
-msgstr "Ispišite trenutni dokument"
+#: part/katedialogs.cpp:219
+msgid ""
+"Automatically inserts a leading \"*\" while typing within a Doxygen style "
+"comment."
+msgstr ""
-#: part/kateview.cpp:301
-msgid "Reloa&d"
-msgstr "Ponovno &učitaj"
+#: part/katedialogs.cpp:222
+msgid "Use a mix of tab and space characters for indentation."
+msgstr ""
-#: part/kateview.cpp:302
-msgid "Reload the current document from disk."
-msgstr "Ponovo učitava trenutni dokument sa diska."
+#: part/katedialogs.cpp:224
+msgid ""
+"If this option is selected, pasted code from the clipboard is indented. "
+"Triggering the undo-action removes the indentation."
+msgstr ""
-#: part/kateview.cpp:305
-msgid "Save the current document to disk, with a name of your choice."
-msgstr "Spremi trenutni dokument na disk, sa imenom po vašem izboru."
+#: part/katedialogs.cpp:226
+msgid "The number of spaces to indent with."
+msgstr "Broj razmaka za uvlačenje."
-#: part/kateview.cpp:308
+#: part/katedialogs.cpp:229
msgid ""
-"This command opens a dialog and lets you choose a line that you want the cursor "
-"to move to."
+"If this button is enabled, additional indenter specific options are available "
+"and can be configured in an extra dialog."
msgstr ""
-"Ova naredba otvara dialog i omogućava vam da odaberete liniju na koju želite da "
-"se pomakne kursor."
-#: part/kateview.cpp:310
-msgid "&Configure Editor..."
+#: part/katedialogs.cpp:281
+#, fuzzy
+msgid "Configure Indenter"
msgstr "&Postavke uređivača..."
-#: part/kateview.cpp:311
-msgid "Configure various aspects of this editor."
-msgstr "Podešava razne aspekte ovog editora."
+#: part/katedialogs.cpp:356
+msgid "Text Cursor Movement"
+msgstr "Pomicanje kursora teksta:"
-#: part/kateview.cpp:313
+#: part/katedialogs.cpp:358
#, fuzzy
-msgid "&Highlighting"
-msgstr "Osvjetljavanje"
+msgid "Smart ho&me and smart end"
+msgstr "Pa&metno kući"
-#: part/kateview.cpp:314
-msgid "Here you can choose how the current document should be highlighted."
-msgstr ""
-"Ovdje možete odabrati način na koji bi trenutni dokument trebao biti obojen."
+#: part/katedialogs.cpp:362
+msgid "Wrap c&ursor"
+msgstr "Omotaj &kursor"
-#: part/kateview.cpp:317
+#: part/katedialogs.cpp:366
#, fuzzy
-msgid "&Filetype"
-msgstr "Vrsta &datoteke:"
+msgid "&PageUp/PageDown moves cursor"
+msgstr "PageUp/PageDown pomiče pokazivač"
-#: part/kateview.cpp:320
-msgid "&Schema"
-msgstr "&Shema"
+#: part/katedialogs.cpp:372
+msgid "Autocenter cursor (lines):"
+msgstr "Autocentriranje kursora (linije):"
-#: part/kateview.cpp:324
-#, fuzzy
-msgid "&Indentation"
-msgstr "Indentacija"
+#: part/katedialogs.cpp:379
+msgid "Selection Mode"
+msgstr "Način odabira"
-#: part/kateview.cpp:327
-#, fuzzy
-msgid "E&xport as HTML..."
-msgstr "&Izvoz"
+#: part/katedialogs.cpp:383
+msgid "&Normal"
+msgstr "&Normalno"
-#: part/kateview.cpp:328
+#: part/katedialogs.cpp:384
+msgid "&Persistent"
+msgstr "&Postojan"
+
+#: part/katedialogs.cpp:389
+msgid ""
+"Selections will be overwritten by typed text and will be lost on cursor "
+"movement."
+msgstr ""
+"Odabiri će biti prebrisani kucanjem teksta i biće izgubljeni prilikom pomicanja "
+"pokazivača."
+
+#: part/katedialogs.cpp:392
+msgid "Selections will stay even after cursor movement and typing."
+msgstr "Odabiri će ostati čak i poslije pomicanja pokazivača i utipkavanja."
+
+#: part/katedialogs.cpp:395
+msgid ""
+"Sets the number of lines to maintain visible above and below the cursor when "
+"possible."
+msgstr ""
+"Namješta broj linija da se zadržava vidljivim iznad i ispod kursora kad je "
+"moguće."
+
+#: part/katedialogs.cpp:399
#, fuzzy
msgid ""
-"This command allows you to export the current document with all highlighting "
-"information into a HTML document."
+"When selected, pressing the home key will cause the cursor to skip whitespace "
+"and go to the start of a line's text. The same applies for the end key."
msgstr ""
-"Ova naredba omogućuje izvoz trenutnog dokumenta i informacija bojanja sintakse "
-"u dokument sa oznakama, npr. HTML."
+"Kad je odabrano, pritisak na HOME tipku će uzrokovati da kursur preskoči "
+"prazninu i ode na početak teksta linije. "
-#: part/kateview.cpp:332
-msgid "Select the entire text of the current document."
-msgstr "Označava cijeli tekst trenutnog dokumenta."
+#: part/katedialogs.cpp:404
+msgid ""
+"When on, moving the insertion cursor using the Left and Right "
+"keys will go on to previous/next line at beginning/end of the line, similar to "
+"most editors."
+"
The icon border shows bookmark symbols, for "
-"instance."
+"Automatically start a new line of text when the current line exceeds the length "
+"specified by the Wrap words at: option."
+"
"
-"The marks, for instance, show bookmarks."
+"Sets the number of undo/redo steps to record. More steps uses more memory."
msgstr ""
+"Podešavanje broja koraka koji će se pamtiti da bi se mogli vratiti/ponoviti. "
+"Više koraka traži više mjesta u vašem računalu.."
-#: part/kateview.cpp:399
-#, fuzzy
-msgid "Hide Scroll&bar Marks"
-msgstr "Pokaži oznake preklapanja"
+#: part/katedialogs.cpp:562
+msgid ""
+"This determines where KateView will get the search text from (this will be "
+"automatically entered into the Find Text dialog): "
+"
"
+""
+"
Note that, in all the above "
+"modes, if a search string has not been or cannot be determined, then the Find "
+"Text Dialog will fall back to the last search text."
+msgstr ""
-#: part/kateview.cpp:402
-msgid "Show Static &Word Wrap Marker"
-msgstr "Prikazuj marker &statičkog prijeloma "
+#: part/katedialogs.cpp:587
+msgid ""
+"If this is enabled, the editor will calculate the number of spaces up to the "
+"next tab position as defined by the tab width, and insert that number of spaces "
+"instead of a TAB character."
+msgstr ""
-#: part/kateview.cpp:406
+#: part/katedialogs.cpp:591
msgid ""
-"Show/hide the Word Wrap Marker, a vertical line drawn at the word wrap column "
-"as defined in the editing properties"
+"If this is enabled, the editor will remove any trailing whitespace on lines "
+"when they are left by the insertion cursor."
msgstr ""
-"Pokaži/sakrij marker za omatanje riječi, vertikalna linija nacrtana na stupcu "
-"omatanja riječi kako je definirano u svojstivma uređivanja "
-#: part/kateview.cpp:408
-#, fuzzy
-msgid "Hide Static &Word Wrap Marker"
-msgstr "Prikazuj marker &statičkog prijeloma "
+#: part/katedialogs.cpp:594
+msgid ""
+"
"
+"
The icon border shows bookmark signs, for instance."
+msgstr ""
+"Ako je ova opcija označena, svaki novi pogled će prikazati obrub za ikone na "
+"lijevoj strani. "
+"
"
+"
Obrub za ikone pokazuje npr. znakove oznaka."
-#: part/kateview.cpp:515
+#: part/katedialogs.cpp:724
#, fuzzy
-msgid "Move to Previous Line"
-msgstr "Izaberite prethodnu liniju"
+msgid ""
+"If this option is checked, every new view will show marks on the vertical "
+"scrollbar."
+"
"
+"
These marks will, for instance, show bookmarks."
+msgstr ""
+"Ako je ova opcija označena, svaki novi pogled će prikazati obrub za ikone na "
+"lijevoj strani. "
+"
"
+"
Obrub za ikone pokazuje npr. znakove oznaka."
-#: part/kateview.cpp:518
-#, fuzzy
-msgid "Move Character Right"
-msgstr "Izaberite znak desno"
+#: part/katedialogs.cpp:728
+msgid ""
+"If this option is checked, every new view will display marks for code folding, "
+"if code folding is available."
+msgstr ""
+"Ako je ova opcija odabrana, svaki novi pogled će prikazati oznake za "
+"preklapanje koda,ako je preklapanje koda dostupno. "
-#: part/kateview.cpp:521
-#, fuzzy
-msgid "Move Character Left"
-msgstr "Označi znak lijevo"
+#: part/katedialogs.cpp:731
+msgid ""
+"Choose how the bookmarks should be ordered in the Bookmarks menu."
+msgstr "Odaberite kako će se oznake poredati u izborniku Oznake."
-#: part/kateview.cpp:525
-msgid "Select to Next Line"
-msgstr "Označi do slijedeće linije"
+#: part/katedialogs.cpp:733
+msgid "The bookmarks will be ordered by the line numbers they are placed at."
+msgstr "Oznake će biti poredane po brojevima linija na koje su postavljene. "
-#: part/kateview.cpp:529
-msgid "Scroll Line Down"
-msgstr "Pomakni za liniju dolje"
+#: part/katedialogs.cpp:735
+msgid ""
+"Each new bookmark will be added to the bottom, independently from where it is "
+"placed in the document."
+msgstr ""
+"Svaka nova oznaka će biti dodana na dno, neovisno o tome gdjeje stavljena u "
+"dokumentu. "
-#: part/kateview.cpp:534
-msgid "Scroll Page Up"
-msgstr "Pomakni stranicu gore"
+#: part/katedialogs.cpp:738
+#, fuzzy
+msgid ""
+"If this is enabled, the editor will display vertical lines to help identify "
+"indent lines."
+msgstr ""
+"Ako je ova opcija označena, svaki novi pogled će prikazati brojeve linija na "
+"lijevoj strani."
-#: part/kateview.cpp:538
-msgid "Select Page Up"
-msgstr "Označi stranicu gore"
+#: part/katedialogs.cpp:854
+msgid "File Format"
+msgstr "Format datoteka"
-#: part/kateview.cpp:542
-msgid "Move to Top of View"
-msgstr "Pomaknite pogled na vrh"
+#: part/katedialogs.cpp:858
+msgid "&Encoding:"
+msgstr "&Kodiranje:"
-#: part/kateview.cpp:546
-msgid "Select to Top of View"
-msgstr "Označi do vrha pogleda"
+#: part/katedialogs.cpp:863
+msgid "End &of line:"
+msgstr "&Kraj reda:"
-#: part/kateview.cpp:551
-msgid "Scroll Page Down"
-msgstr "Pomakni stranicu dolje"
+#: part/katedialogs.cpp:867
+#, fuzzy
+msgid "&Automatic end of line detection"
+msgstr "Automatsko uvlačenje"
-#: part/kateview.cpp:555
-msgid "Select Page Down"
-msgstr "Izaberite Stranica dolje"
+#: part/katedialogs.cpp:869
+msgid "UNIX"
+msgstr ""
-#: part/kateview.cpp:559
-msgid "Move to Bottom of View"
-msgstr "Pomaknite pogled na dno"
+#: part/katedialogs.cpp:870
+#, fuzzy
+msgid "DOS/Windows"
+msgstr "Dos/Windows"
-#: part/kateview.cpp:563
-msgid "Select to Bottom of View"
-msgstr "Označi do dna pogleda"
+#: part/katedialogs.cpp:871
+msgid "Macintosh"
+msgstr "Macintosh"
-#: part/kateview.cpp:567
-msgid "Move to Matching Bracket"
-msgstr "Pomakni do pripadajuće zagrade"
+#: part/katedialogs.cpp:873
+msgid "Memory Usage"
+msgstr ""
-#: part/kateview.cpp:571
-msgid "Select to Matching Bracket"
-msgstr "Označi do pripadajuće zagrade"
+#: part/katedialogs.cpp:878
+msgid "Maximum loaded &blocks per file:"
+msgstr ""
-#: part/kateview.cpp:579
-msgid "Transpose Characters"
-msgstr "Zamjeni znakove"
+#: part/katedialogs.cpp:884
+#, fuzzy
+msgid "Automatic Cleanups on Load/Save"
+msgstr "&Automatsko čiščenje prilikom snimanja"
-#: part/kateview.cpp:584
-msgid "Delete Line"
-msgstr "Obriši liniju"
+#: part/katedialogs.cpp:887
+msgid "Re&move trailing spaces"
+msgstr "&Ukloni razmake na kraju linije"
-#: part/kateview.cpp:589
-msgid "Delete Word Left"
-msgstr "Obriši riječ lijevo"
+#: part/katedialogs.cpp:890
+msgid "Folder Config File"
+msgstr ""
-#: part/kateview.cpp:594
-msgid "Delete Word Right"
-msgstr "Obriši riječ desno"
+#: part/katedialogs.cpp:895
+msgid "Do not use config file"
+msgstr ""
-#: part/kateview.cpp:598
-#, fuzzy
-msgid "Delete Next Character"
-msgstr "Označi znak lijevo"
+#: part/katedialogs.cpp:896
+msgid "Se&arch depth for config file:"
+msgstr ""
-#: part/kateview.cpp:602
-#, fuzzy
-msgid "Backspace"
+#: part/katedialogs.cpp:898
+msgid "Backup on Save"
msgstr "Sigurnosno spremanje"
-#: part/kateview.cpp:628
-msgid "Collapse Toplevel"
-msgstr "Sklopi vrh"
+#: part/katedialogs.cpp:900
+msgid "&Local files"
+msgstr "&Lokalne datoteke"
-#: part/kateview.cpp:630
-msgid "Expand Toplevel"
-msgstr "Rasklopi vrh"
+#: part/katedialogs.cpp:901
+msgid "&Remote files"
+msgstr "&udaljene datoteke"
-#: part/kateview.cpp:632
-msgid "Collapse One Local Level"
-msgstr "Sklopi jednu razinu"
+#: part/katedialogs.cpp:904
+#, fuzzy
+msgid "&Prefix:"
+msgstr "&Sufiks:"
-#: part/kateview.cpp:634
-msgid "Expand One Local Level"
-msgstr "Rasklopi jednu razinu"
+#: part/katedialogs.cpp:909
+msgid "&Suffix:"
+msgstr "&Sufiks:"
+
+#: part/katedialogs.cpp:916
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The editor will automatically eliminate extra spaces at the ends of lines of "
+"text while loading/saving the file."
+msgstr ""
+"KatePogled će automatski meknuti razmake koji su višak na krajevima redova "
+"teksta."
-#: part/kateview.cpp:639
-msgid "Show the code folding region tree"
-msgstr "Prikaži code folding region stablo"
+#: part/katedialogs.cpp:919
+msgid ""
+"
This can cause little delays while navigating in the document; a larger "
+"block count increases the editing speed at the cost of memory. "
+"
For normal usage, just choose the highest possible block count: limit it "
+"only if you have problems with the memory usage."
+msgstr ""
-#: part/kateview.cpp:716
-msgid " NORM "
-msgstr " NORM "
+#: part/katedialogs.cpp:976
+#, fuzzy
+msgid ""
+"You did not provide a backup suffix or prefix. Using default suffix: '~'"
+msgstr ""
+"Ne dozvoljavate nastavak sigurnostnog spremanja. Koristim uobičajenu postavku: "
+"'~'"
-#: part/kateview.cpp:892
+#: part/katedialogs.cpp:977
#, fuzzy
-msgid "Overwrite the file"
-msgstr "Prepiši datoteku?"
+msgid "No Backup Suffix or Prefix"
+msgstr "Nema nastavka sigurosnog spremanja"
-#: part/kateview.cpp:1794
+#: part/katedialogs.cpp:1013
#, fuzzy
-msgid "Export File as HTML"
-msgstr "Izvezi datoteku kao "
+msgid "TDE Default"
+msgstr "Pogledaj uobičajene postavke"
-#: part/katehighlight.cpp:1824
-msgid "Normal Text"
-msgstr "Normalni tekst"
+#: part/katedialogs.cpp:1115 part/katedialogs.cpp:1446
+msgid "Name"
+msgstr "Ime"
+
+#: part/katedialogs.cpp:1212
+#, c-format
+msgid "Configure %1"
+msgstr "Podesi %1"
+
+#: part/katedialogs.cpp:1284
+msgid "Author:"
+msgstr "Autor:"
+
+#: part/katedialogs.cpp:1290
+msgid "License:"
+msgstr "Licenca:"
+
+#: part/katedialogs.cpp:1323
+msgid "Do&wnload..."
+msgstr "&Preuzimanje podataka"
-#: part/katehighlight.cpp:1972
+#: part/katedialogs.cpp:1331
msgid ""
-"%1: Deprecated syntax. Attribute (%2) not addressed by symbolic name
"
+"Choose a Syntax Highlight mode from this list to view its properties "
+"below."
msgstr ""
-"%1: Zastarjela sintaksa. Simboličko ime ne navodi na atribut (%2)
"
-
-#: part/katehighlight.cpp:2339
-msgid "%1: Deprecated syntax. Context %2 has no symbolic name
"
-msgstr "%1: Zastarjela sintaksa. Sadržaj %2 nema simboličko ime
"
+"Izaberite Mod bojanja sintakse iz ovog popisa kako biste vidjeli "
+"njegove postavke ispod."
-#: part/katehighlight.cpp:2386
+#: part/katedialogs.cpp:1334
msgid ""
-"%1:Deprecated syntax. Context %2 not addressed by a symbolic name"
-msgstr "%1: Zastarjela sintaksa. Sadržaj %2 nema simboličko ime"
+"The list of file extensions used to determine which files to highlight using "
+"the current syntax highlight mode."
+msgstr ""
+"Popis ekstenzija datoteka pomoću kojih se određuje koje datoteke osvjeliti "
+"korištenjem trenutno izabranog stila osvjetljavanja."
-#: part/katehighlight.cpp:2501
+#: part/katedialogs.cpp:1337
msgid ""
-"There were warning(s) and/or error(s) while parsing the syntax highlighting "
-"configuration."
+"The list of Mime Types used to determine which files to highlight using the "
+"current highlight mode."
+"
"
+"Select the MimeTypes you want highlighted using the '%1' syntax highlight "
+"rules.\n"
+"Please note that this will automatically edit the associated file extensions as "
+"well."
msgstr ""
+"Izaberite Mime tipove koje želite osvjetliti koristeći '%1' pravila. \n"
+"Molim uočite da će to automatski urediti i pridružene nastavke imena datoteka. "
-#: part/katehighlight.cpp:3167
-msgid "Keyword"
-msgstr "Ključna riječ"
+#: part/katedialogs.cpp:1438
+msgid "Highlight Download"
+msgstr "Osvjetljavanje skidanja"
-#: part/katehighlight.cpp:3168
-msgid "Data Type"
-msgstr "Tip podatka"
+#: part/katedialogs.cpp:1438
+msgid "&Install"
+msgstr "&Instaliraj"
-#: part/katehighlight.cpp:3169
-msgid "Decimal/Value"
-msgstr "Decimalni/Vrijednost"
+#: part/katedialogs.cpp:1443
+msgid "Select the syntax highlighting files you want to update:"
+msgstr ""
-#: part/katehighlight.cpp:3170
-msgid "Base-N Integer"
-msgstr "Base-N prirodni broj"
+#: part/katedialogs.cpp:1447
+msgid "Installed"
+msgstr "Instalirano"
-#: part/katehighlight.cpp:3171
-msgid "Floating Point"
-msgstr "Pomični zarez"
+#: part/katedialogs.cpp:1448
+msgid "Latest"
+msgstr "Posljednji"
-#: part/katehighlight.cpp:3172
-msgid "Character"
-msgstr "Znak"
+#: part/katedialogs.cpp:1452
+msgid "Note: New versions are selected automatically."
+msgstr ""
-#: part/katehighlight.cpp:3173
-msgid "String"
-msgstr "Znakovni niz"
+#: part/katedialogs.cpp:1547
+msgid "Go to Line"
+msgstr "Idi na redak"
-#: part/katehighlight.cpp:3175
-msgid "Others"
-msgstr "Drugi"
+#: part/katedialogs.cpp:1557
+msgid "&Go to line:"
+msgstr "&Idi na redak:"
-#: part/katehighlight.cpp:3176
-msgid "Alert"
-msgstr "Upozorenje"
+#: part/katedialogs.cpp:1583
+#, fuzzy
+msgid "File Was Deleted on Disk"
+msgstr ""
+"Datoteka %1 je izmjenjena (promenjena) na disku od strane drugog programa!\n"
+"\n"
-#: part/katehighlight.cpp:3177
-msgid "Function"
-msgstr "Funkcija"
+#: part/katedialogs.cpp:1584
+#, fuzzy
+msgid "&Save File As..."
+msgstr "Spremi datoteku"
-#: part/katehighlight.cpp:3179
-msgid "Region Marker"
-msgstr "Obilježivač oblasti"
+#: part/katedialogs.cpp:1585
+msgid "Lets you select a location and save the file again."
+msgstr ""
-#: part/kateautoindent.cpp:99
-msgid "C Style"
-msgstr "C stil"
+#: part/katedialogs.cpp:1587
+#, fuzzy
+msgid "File Changed on Disk"
+msgstr ""
+"Datoteka %1 je izmjenjena (promenjena) na disku od strane drugog programa!\n"
+"\n"
-#: part/kateautoindent.cpp:101
-msgid "Python Style"
-msgstr "Python stil"
+#: part/katedialogs.cpp:1589
+msgid ""
+"Reload the file from disk. If you have unsaved changes, they will be lost."
+msgstr ""
-#: part/kateautoindent.cpp:103
-#, fuzzy
-msgid "XML Style"
-msgstr "C stil"
+#: part/katedialogs.cpp:1594
+msgid "&Ignore"
+msgstr ""
-#: part/kateautoindent.cpp:105
+#: part/katedialogs.cpp:1597
+msgid "Ignore the changes. You will not be prompted again."
+msgstr ""
+
+#: part/katedialogs.cpp:1598
+msgid ""
+"Do nothing. Next time you focus the file, or try to save it or close it, you "
+"will be prompted again."
+msgstr ""
+
+#: part/katedialogs.cpp:1616
+msgid "&View Difference"
+msgstr ""
+
+#: part/katedialogs.cpp:1621
+msgid ""
+"Calculates the difference between the editor contents and the disk file using "
+"diff(1) and opens the diff file with the default application for that."
+msgstr ""
+
+#: part/katedialogs.cpp:1625
#, fuzzy
-msgid "S&S C Style"
-msgstr "C stil"
+msgid "Overwrite"
+msgstr "Pr&epiši"
+
+#: part/katedialogs.cpp:1626
+msgid "Overwrite the disk file with the editor content."
+msgstr ""
+
+#: part/katedialogs.cpp:1694
+msgid ""
+"The diff command failed. Please make sure that diff(1) is installed and in your "
+"PATH."
+msgstr ""
+
+#: part/katedialogs.cpp:1696
+msgid "Error Creating Diff"
+msgstr ""
-#: part/kateautoindent.cpp:107
-msgid "Variable Based Indenter"
+#: part/katedialogs.cpp:1711
+msgid ""
+"Ignoring means that you will not be warned again (unless the disk file changes "
+"once more): if you save the document, you will overwrite the file on disk; if "
+"you do not save then the disk file (if present) is what you have."
+msgstr ""
+
+#: part/katedialogs.cpp:1715
+msgid "You Are on Your Own"
msgstr ""
+#: part/katecmds.cpp:98 part/katejscript.cpp:275 part/katejscript.cpp:741
+#: part/katejscript.cpp:944
+msgid "Could not access view"
+msgstr "Ne mogu otvoriti pogled"
+
#: part/katecmds.cpp:151
msgid "Mode must be at least 0."
msgstr "Režim mora biti bar 0."
@@ -2987,89 +3155,366 @@ msgstr ""
"%n promjene napravljene\n"
"%n promjena napravljeno"
+#: part/katebookmarks.cpp:77
+#, fuzzy
+msgid "Set &Bookmark"
+msgstr "Sljedeća oznaka"
+
+#: part/katebookmarks.cpp:80
+msgid "If a line has no bookmark then add one, otherwise remove it."
+msgstr "Dodavanje oznake ako je redak nema, u suprotnom se uklanja."
+
+#: part/katebookmarks.cpp:81
+#, fuzzy
+msgid "Clear &Bookmark"
+msgstr "Obriši oznake"
+
+#: part/katebookmarks.cpp:84
+#, fuzzy
+msgid "Clear &All Bookmarks"
+msgstr "Obriši oznake"
+
+#: part/katebookmarks.cpp:87
+msgid "Remove all bookmarks of the current document."
+msgstr "Uklanjanje svih oznaka u trenutnom dokumentu."
+
+#: part/katebookmarks.cpp:90 part/katebookmarks.cpp:242
+msgid "Next Bookmark"
+msgstr "Sljedeća oznaka"
+
+#: part/katebookmarks.cpp:93
+msgid "Go to the next bookmark."
+msgstr "Kretanje na sljedeću oznaku."
+
+#: part/katebookmarks.cpp:96 part/katebookmarks.cpp:244
+msgid "Previous Bookmark"
+msgstr "Prethodna oznaka"
+
+#: part/katebookmarks.cpp:99
+msgid "Go to the previous bookmark."
+msgstr "Kretanje na prethodnu oznaku."
+
+#: part/katebookmarks.cpp:203
+msgid "&Next: %1 - \"%2\""
+msgstr "&Slijedeća: %1 - \"%2\""
+
+#: part/katebookmarks.cpp:210
+msgid "&Previous: %1 - \"%2\""
+msgstr "&Prethodna: %1 - \"%2\""
+
+#: part/katesearch.cpp:72
+msgid "Look up the first occurrence of a piece of text or regular expression."
+msgstr "Traženje prvog pojavljivanja dijela teksta ili regularnog izraza."
+
+#: part/katesearch.cpp:74
+msgid "Look up the next occurrence of the search phrase."
+msgstr "Traženje sljedećeg pojavljivanja izraza."
+
+#: part/katesearch.cpp:76
+msgid "Look up the previous occurrence of the search phrase."
+msgstr "Traženje prethodnog pojavljivanja izraza."
+
+#: part/katesearch.cpp:78
+msgid ""
+"Look up a piece of text or regular expression and replace the result with some "
+"given text."
+msgstr ""
+"Traženje dijela teksta ili regularnog izraza te zamjena rezultata danim "
+"tekstom."
+
+#: part/katesearch.cpp:331
+msgid "Search string '%1' not found!"
+msgstr "Traženi niz '%1' nije pronađen!"
+
+#: part/katesearch.cpp:333 part/katesearch.cpp:510
+msgid "Find"
+msgstr "Traži"
+
+#: part/katesearch.cpp:353 part/katesearch.cpp:371 part/katesearch.cpp:487
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"_n: %n replacement made.\n"
+"%n replacements made."
+msgstr ""
+"_n: Izvedena je jedna izmjena.\n"
+"Izvedeno izmjena: %n."
+
+#: part/katesearch.cpp:491
+msgid "End of document reached."
+msgstr "Stiglo se do završetka dokumenta."
+
+#: part/katesearch.cpp:492
+msgid "Beginning of document reached."
+msgstr "Stiglo se do početka dokumenta."
+
+#: part/katesearch.cpp:497
+msgid "End of selection reached."
+msgstr "Stiglo se do završetka odabira."
+
+#: part/katesearch.cpp:498
+msgid "Beginning of selection reached."
+msgstr "Stiglo se do početka odabira."
+
+#: part/katesearch.cpp:502
+msgid "Continue from the beginning?"
+msgstr "Nastaviti od početka?"
+
+#: part/katesearch.cpp:503
+msgid "Continue from the end?"
+msgstr "Nastaviti od završetka?"
+
+#: part/katesearch.cpp:511
+msgid "&Stop"
+msgstr "&Zaustavi"
+
+#: part/katesearch.cpp:765
+#, fuzzy
+msgid "Replace Confirmation"
+msgstr "Postavke tipkovnice"
+
+#: part/katesearch.cpp:767
+#, fuzzy
+msgid "Replace &All"
+msgstr "Zamjeni tekst"
+
+#: part/katesearch.cpp:767
+#, fuzzy
+msgid "Re&place && Close"
+msgstr "Zamjeni tekst"
+
+#: part/katesearch.cpp:767
+#, fuzzy
+msgid "&Replace"
+msgstr "Zamjeni tekst"
+
+#: part/katesearch.cpp:769
+#, fuzzy
+msgid "&Find Next"
+msgstr "Nađi"
+
+#: part/katesearch.cpp:774
+msgid "Found an occurrence of your search term. What do you want to do?"
+msgstr ""
+
+#: part/katesearch.cpp:826
+msgid "Usage: find[:[bcersw]] PATTERN"
+msgstr ""
+
+#: part/katesearch.cpp:838
+msgid "Usage: ifind[:[bcrs]] PATTERN"
+msgstr ""
+
+#: part/katesearch.cpp:892
+msgid "Usage: replace[:[bceprsw]] PATTERN [REPLACEMENT]"
+msgstr ""
+
+#: part/katesearch.cpp:926
+msgid "find[:bcersw] PATTERN
ifind:[:bcrs] PATTERN
"
+"
ifind does incremental or 'as-you-type' searchreplace[:bceprsw] PATTERN REPLACEMENT
"
+"
c - Search from cursor"
+"
r - Pattern is a regular expression"
+"
s - Case sensitive search"
+msgstr ""
+
+#: part/katesearch.cpp:945
+msgid ""
+"
e - Search in selected text only"
+"
w - Search whole words only"
+msgstr ""
+
+#: part/katesearch.cpp:951
+msgid ""
+"
p - Prompt for replace"
-"
(Error code %2: %3)"
msgstr ""
+"Nevažeća lozinka za wallet '%1'. Molimo pokušajte ponovo. (Kod greške %2)"
-#: tdeio/global.cpp:350
-#, c-format
+#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:556
+#, fuzzy
+msgid "
"
-msgstr "protocol://user:password@www.example.org:port/folder/filenam"
-"e.extension?query=value
"
-msgstr ""
+#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 153
+#: rc.cpp:131 rc.cpp:134
+#, no-c-format
+msgid "Type any comment you think is useful here."
+msgstr "Ovdje unosite bilo koji komentar koji će možda biti koristan."
-#: tdeio/global.cpp:664
-#, c-format
-msgid "Unsupported Protocol %1"
-msgstr "Nepodržani protokol %1"
+#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 169
+#: rc.cpp:137
+#, no-c-format
+msgid "Co&mmand:"
+msgstr "&Naredba:"
-#: tdeio/global.cpp:665
+#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 186
+#: rc.cpp:140 rc.cpp:154
+#, no-c-format
msgid ""
-"The protocol %1 is not supported by the TDE programs currently "
-"installed on this computer."
+"Type the command to start this application here.\n"
+"\n"
+"Following the command, you can have several place holders which will be "
+"replaced with the actual values when the actual program is run:\n"
+"%f - a single file name\n"
+"%F - a list of files; use for applications that can open several local files at "
+"once\n"
+"%u - a single URL\n"
+"%U - a list of URLs\n"
+"%d - the directory of the file to open\n"
+"%D - a list of directories\n"
+"%i - the icon\n"
+"%m - the mini-icon\n"
+"%c - the caption"
msgstr ""
-"Protokol %1, nije podržan od strane TDE programa koji su "
-"trenutno postavljeni na ovom računalu."
+"Ovdje unesite naredbu za pokretanje ovog programa.\n"
+"\n"
+"Prateći naredbu, možete imati više simbola koji će prilikom pokretanja programa "
+"biti zamjenjeni stvarnim vrijednostima:\n"
+"%f - ime datoteke\n"
+"%F - popis datoteka koristi se za programe koji mogu otvoriti više lokalnih "
+"datoteka odjednom\n"
+"%u - jedan URL\n"
+"%U - popis URL-ova\n"
+"%d - direktorij datoteke za otvaranje\n"
+"%D - popis direktorija\n"
+"%i - sličica\n"
+"%m - mini sličica\n"
+"%c - komentar"
-#: tdeio/global.cpp:668
-msgid "The requested protocol may not be supported."
-msgstr "Zahtijevani protokol nije podržan."
+#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 213
+#: rc.cpp:168 tdefile/kicondialog.cpp:283 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3705
+#, no-c-format
+msgid "&Browse..."
+msgstr "Po&traži..."
-#: tdeio/global.cpp:669
+#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 216
+#: rc.cpp:171
+#, no-c-format
msgid ""
-"The versions of the %1 protocol supported by this computer and the server may "
-"be incompatible."
+"Click here to browse your file system in order to find the desired executable."
msgstr ""
-"Inačice protokola %1, koju podržava ovo računalo i poslužitelj "
-"nisu međusobno sukladne."
+"Pritisnite ovdje da pretražite svoj datotečni sustav kako bi našli željenu "
+"izvršnu datoteku."
-#: tdeio/global.cpp:671
-msgid ""
-"You may perform a search on the Internet for a TDE program (called a tdeioslave "
-"or ioslave) which supports this protocol. Places to search include http://kde-apps.org/ "
-"and http://freshmeat.net/."
+#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 224
+#: rc.cpp:174
+#, no-c-format
+msgid "&Work path:"
msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:680
-msgid "URL Does Not Refer to a Resource."
-msgstr "URL se ne odnosi na resurs."
+#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 230
+#: rc.cpp:177 rc.cpp:180
+#, no-c-format
+msgid "Sets the working directory for your application."
+msgstr "Postavlja radni direkotrij vaše aplikacije."
-#: tdeio/global.cpp:681
-msgid "Protocol is a Filter Protocol"
-msgstr "Protokol nije filter protokol"
+#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 246
+#: rc.cpp:183
+#, no-c-format
+msgid "Add..."
+msgstr "&Dodaj"
-#: tdeio/global.cpp:682
+#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 249
+#: rc.cpp:186
+#, no-c-format
msgid ""
-"The Uniform Resource L"
-"ocator (URL) that you entered did not refer to a specific resource."
+"Click on this button if you want to add a type of file (mimetype) that your "
+"application can handle."
msgstr ""
+"Pritisnite na ovaj gumb ako želite dodati tip datoteke (mimetip) kojim vaša "
+"aplikacija može rukovati."
-#: tdeio/global.cpp:685
+#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 277
+#: rc.cpp:192
+#, no-c-format
msgid ""
-"TDE is able to communicate through a protocol within a protocol; the protocol "
-"specified is only for use in such situations, however this is not one of these "
-"situations. This is a rare event, and is likely to indicate a programming "
-"error."
+"If you want to remove a type of file (mimetype) that your application cannot "
+"handle, select the mimetype in the list above and click on this button."
msgstr ""
-"TDE može komunicirati kroz protkol unutar protokola; nevedni protokol se "
-"koristi samo u određenim situacijama, ali ovo nije jedna od njih. To se rijetko "
-"događa i stoga upućuje na grešku u programiranju."
-
-#: tdeio/global.cpp:693
-#, c-format
-msgid "Unsupported Action: %1"
-msgstr "Nepodržani postupak: %1"
+"Ako želite da uklonite tip datoteke (mime tip) sa kojim vaš program ne može "
+"raditi, odaberite mime tip iz gornje liste i pritisnite ovaj gumb."
-#: tdeio/global.cpp:694
-msgid ""
-"The requested action is not supported by the TDE program which is implementing "
-"the %1 protocol."
-msgstr ""
-"Zahtjevani postupak nije podržan od strane TDE programa koji opslužuje protokol "
-"%1."
+#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 302
+#: rc.cpp:195
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Ad&vanced Options"
+msgstr "Napredne posta&vke..."
-#: tdeio/global.cpp:697
+#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 305
+#: rc.cpp:198
+#, no-c-format
msgid ""
-"This error is very much dependent on the TDE program. The additional "
-"information should give you more information than is available to the TDE "
-"input/output architecture."
+"Click here to modify the way this application will run, launch feedback, DCOP "
+"options or to run it as a different user."
msgstr ""
-"Ova greška je vrlo ovisna o TDE programu. Dodatne informacije vam mogu dati "
-"više dostupnih podataka o TDE ulazno/izlaznoj arhitekturi."
+"Pritisnite ovdje da promjenite način na koji će se ova aplikacija pokrenuti, "
+"povratnu vezu prilikom pokretanja, DCOP opcije ili da dobijete mogućnost da ju "
+"pokrenete kao drugi korisnik. "
-#: tdeio/global.cpp:700
-msgid "Attempt to find another way to accomplish the same outcome."
-msgstr "Pokušaj nalaženja drugog postupka koji bi dao isti rezultat."
+#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 91
+#: rc.cpp:201
+#, no-c-format
+msgid "Events"
+msgstr "Događaji"
-#: tdeio/global.cpp:705
-msgid "File Expected"
-msgstr "Očekivana je datoteka"
+#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 117
+#: rc.cpp:204
+#, no-c-format
+msgid "Quick Controls"
+msgstr "Brze kontrole"
-#: tdeio/global.cpp:706
-msgid ""
-"The request expected a file, however the folder %1 "
-"was found instead."
-msgstr ""
-"Zahtjev je očekivao datoteku, no direktorij %1 je pronađen."
+#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 128
+#: rc.cpp:207
+#, no-c-format
+msgid "Apply to &all applications"
+msgstr "Primjeni na sve &aplikacije"
-#: tdeio/global.cpp:708
-msgid "This may be an error on the server side."
-msgstr "Čini se da je greška na poslužitelju."
+#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 170
+#: rc.cpp:210
+#, no-c-format
+msgid "Turn O&ff All"
+msgstr "Isključi s&ve"
-#: tdeio/global.cpp:713
-msgid "Folder Expected"
-msgstr "Očekivan je direktorij"
+#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 173
+#: rc.cpp:213 rc.cpp:219
+#, no-c-format
+msgid "Allows you to change the behavior for all events at once"
+msgstr "Omogućava istovremenu promjenu ponašanja svih događaja"
-#: tdeio/global.cpp:714
-msgid ""
-"The request expected a folder, however the file %1 "
-"was found instead."
-msgstr "Zahtjevan je direktorij, a nađena je datoteka %1."
+#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 181
+#: rc.cpp:216
+#, no-c-format
+msgid "Turn O&n All"
+msgstr "Uključi &sve"
-#: tdeio/global.cpp:721
-msgid "File or Folder Does Not Exist"
-msgstr "Navedeni direktorij ili datoteka ne postoji!"
+#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 204
+#: rc.cpp:222 tdefile/kicondialog.cpp:330
+#, no-c-format
+msgid "Actions"
+msgstr "Akcije"
-#: tdeio/global.cpp:722
-msgid "The specified file or folder %1 does not exist."
-msgstr "Navedena datoteka ili direktorij %1 ne postoji."
+#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 215
+#: rc.cpp:225
+#, no-c-format
+msgid "Print a message to standard &error output"
+msgstr "Ispiši poruku na &uobičajeni izlaz za greške"
-#: tdeio/global.cpp:730
-msgid ""
-"The requested file could not be created because a file with the same name "
-"already exists."
-msgstr ""
-"Datoteku nije bilo moguće napraviti jer već postoji istoimena datoteka."
+#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 223
+#: rc.cpp:228
+#, no-c-format
+msgid "Show a &message in a pop-up window"
+msgstr "Prikaži poruku u pop-up pro&zoru"
-#: tdeio/global.cpp:732
-msgid "Try moving the current file out of the way first, and then try again."
-msgstr ""
-"Pokušajte prvo premjestiti postojeću datoteku, pa onda pokušajte ponovo."
+#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 231
+#: rc.cpp:231
+#, no-c-format
+msgid "E&xecute a program:"
+msgstr "Izvrši prog&ram"
-#: tdeio/global.cpp:734
-msgid "Delete the current file and try again."
-msgstr "Obrišite postojeću datoteku i zatim probajte ponovo."
+#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 247
+#: rc.cpp:234
+#, no-c-format
+msgid "Play a &sound:"
+msgstr "Sviraj zvuk"
-#: tdeio/global.cpp:735
-msgid "Choose an alternate filename for the new file."
-msgstr "Odaberite drugo ime za novu datoteku."
+#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 258
+#: rc.cpp:237
+#, no-c-format
+msgid "Test the Sound"
+msgstr "Provjeri zvuk"
-#: tdeio/global.cpp:740
-msgid ""
-"The requested folder could not be created because a folder with the same name "
-"already exists."
-msgstr ""
-"Traženi direktorij nije mogao biti napravljen zato što direktorij sa istim "
-"imenom već postoji."
+#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 268
+#: rc.cpp:240
+#, no-c-format
+msgid "Mark &taskbar entry"
+msgstr "Označi stavku &trake sa zadaćama"
-#: tdeio/global.cpp:742
-msgid "Try moving the current folder out of the way first, and then try again."
-msgstr ""
-"Pokušajte prvo premjestiti postojeću datoteku, pa onda pokušajte ponovo."
+#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 276
+#: rc.cpp:243
+#, no-c-format
+msgid "&Log to a file:"
+msgstr "Zapiši u dnevnik"
-#: tdeio/global.cpp:744
-msgid "Delete the current folder and try again."
-msgstr "Obrišite postojeću mapu i isprobajte ponovo."
+#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 352
+#: rc.cpp:246
+#, no-c-format
+msgid "&Use a passive window that does not interrupt other work"
+msgstr "Koristi &pasivni prozor koji ne druge operacije"
-#: tdeio/global.cpp:745
-msgid "Choose an alternate name for the new folder."
-msgstr "Odaberite alternativno ime za novi direktorij."
+#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 378
+#: rc.cpp:249
+#, no-c-format
+msgid "Less Options"
+msgstr "Manje opcija"
-#: tdeio/global.cpp:749
-msgid "Unknown Host"
-msgstr "Nepoznato računalo"
+#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 406
+#: rc.cpp:252
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Player Settings"
+msgstr "Postavke..."
-#: tdeio/global.cpp:750
-msgid ""
-"An unknown host error indicates that the server with the requested name, "
-"%1, could not be located on the Internet."
-msgstr ""
-"Greška 'nepoznato računalo' govori da poslužitelja pod imenom "
-"%1, nije moguće naći na Internetu."
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:5189 kpasswdserver/kpasswdserver.cpp:346
+msgid " Do you want to retry?"
+msgstr " Želite li pokupati ponovo?"
-#: tdeio/global.cpp:753
-msgid ""
-"The name that you typed, %1, may not exist: it may be incorrectly typed."
-msgstr ""
-"Ime koje ste upisali, %1, možda ne postoji. Možda ste ga krivo upisali?"
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:5190 kpasswdserver/kpasswdserver.cpp:348
+msgid "Authentication"
+msgstr "Provjera valjanosti"
-#: tdeio/global.cpp:760
-msgid "Access Denied"
-msgstr "Pristup odbijen"
+#: kpasswdserver/kpasswdserver.cpp:348
+msgid "Retry"
+msgstr "Pokušaj ponovno"
-#: tdeio/global.cpp:761
-msgid "Access was denied to the specified resource, %1."
-msgstr "Pristup nevedenom resursu %1, je odbijen."
+#: kpasswdserver/kpasswdserver.cpp:371 tdeio/passdlg.cpp:345
+msgid "Authorization Dialog"
+msgstr "Dijalog autorizacije"
-#: tdeio/global.cpp:763 tdeio/global.cpp:979
-msgid "You may have supplied incorrect authentication details or none at all."
-msgstr ""
-"Moguće je da ste dali neisprave podatke za provjeru identiteta (šifru) ili ih "
-"niste uopće unijeli."
+#: tdeio/global.cpp:749 tdeio/job.cpp:1796 tdeio/job.cpp:3263
+#: tdeio/job.cpp:3780 tdeio/paste.cpp:65
+msgid "File Already Exists"
+msgstr "Datoteka već postoji"
-#: tdeio/global.cpp:765 tdeio/global.cpp:981
-msgid "Your account may not have permission to access the specified resource."
-msgstr "Nemate ovlasti za pristup nevedenom resursu."
+#: tdeio/global.cpp:759 tdeio/job.cpp:2973
+msgid "Folder Already Exists"
+msgstr "Mapa već postoji"
-#: tdeio/global.cpp:767 tdeio/global.cpp:983 tdeio/global.cpp:995
-msgid ""
-"Retry the request and ensure your authentication details are entered correctly."
-msgstr "Ponovite zahtjev i provjerite da ste šifru ispravno unijeli."
+#: tdeio/job.cpp:3263 tdeio/job.cpp:3780
+msgid "Already Exists as Folder"
+msgstr "Već postoji kao mapa"
-#: tdeio/global.cpp:773
-msgid "Write Access Denied"
-msgstr "Pristup za zapisivanje odbijen"
+#: tdeio/kdcopservicestarter.cpp:64
+#, c-format
+msgid "No service implementing %1"
+msgstr "Ni jedan servis ne implementira %1"
-#: tdeio/global.cpp:774
-msgid ""
-"This means that an attempt to write to the file %1 "
-"was rejected."
-msgstr "To znči da je odbijen pokušaj snimanja datoteke %1."
+#: tdeio/renamedlg.cpp:119
+msgid "&Rename"
+msgstr "&Preimenuj"
-#: tdeio/global.cpp:781
-msgid "Unable to Enter Folder"
-msgstr "Ne mogu ući u mapu"
+#: tdeio/renamedlg.cpp:121
+msgid "Suggest New &Name"
+msgstr "Predloži nov &naziv"
-#: tdeio/global.cpp:782
-msgid ""
-"This means that an attempt to enter (in other words, to open) the requested "
-"folder %1 was rejected."
-msgstr ""
-"Ovo znači da je odbijen zahtjev za ulazak u navedeni direktorij"
-"%1."
+#: tdeio/renamedlg.cpp:127
+msgid "&Skip"
+msgstr "Pre&skoči"
-#: tdeio/global.cpp:790
-msgid "Folder Listing Unavailable"
-msgstr "Popis direktorija nije dostupan"
+#: tdeio/renamedlg.cpp:130
+msgid "&Auto Skip"
+msgstr "&Automaski preskoči"
-#: tdeio/global.cpp:791
-msgid "Protocol %1 is not a Filesystem"
-msgstr "Protokol %1 nije datotečni sustav"
+#: tdeio/renamedlg.cpp:135
+msgid "&Overwrite"
+msgstr "Pr&epiši"
-#: tdeio/global.cpp:792
-msgid ""
-"This means that a request was made which requires determining the contents of "
-"the folder, and the TDE program supporting this protocol is unable to do so."
-msgstr ""
-"Ovo znači da je napravljen zahtjev za ispisom direkotrija, a TDE program koji "
-"podržava ovaj protokol nije u mogućnosti ispisati ga."
+#: tdeio/renamedlg.cpp:139
+msgid "O&verwrite All"
+msgstr "Prepiši s&ve"
-#: tdeio/global.cpp:800
-msgid "Cyclic Link Detected"
-msgstr "Nađena ciklična veza"
+#: tdeio/renamedlg.cpp:145
+msgid "&Resume"
+msgstr "&Nastavi"
-#: tdeio/global.cpp:801
-msgid ""
-"UNIX environments are commonly able to link a file or folder to a separate name "
-"and/or location. TDE detected a link or series of links that results in an "
-"infinite loop - i.e. the file was (perhaps in a roundabout way) linked to "
-"itself."
-msgstr ""
-"Unix okruženja obično pružaju mogućnost stvaranja veza (linkova) datoteka i "
-"direktorija na nekim drugim mjestima. TDE je našao vezu ili niz veza koje tvore "
-"beskonačnu petlju. Npr. datoteka je vezana na samu sebe."
+#: tdeio/renamedlg.cpp:150
+msgid "R&esume All"
+msgstr "Nastavi sv&e"
-#: tdeio/global.cpp:805 tdeio/global.cpp:827
+#: tdeio/renamedlg.cpp:161
msgid ""
-"Delete one part of the loop in order that it does not cause an infinite loop, "
-"and try again."
+"This action would overwrite '%1' with itself.\n"
+"Please enter a new file name:"
msgstr ""
-"Obrišite dio petlje kako nebi došlo do stvaranja beskonačnih petlji i zatim "
-"probajte ponovo."
+"Ovaj će postupak prepisati '%1' samim sobom.\n"
+"Unesite novi naziv datoteke:"
-#: tdeio/global.cpp:814
-msgid "Request Aborted By User"
-msgstr "Zahtjev prekinut od strane korisnika"
+#: tdeio/renamedlg.cpp:163
+msgid "C&ontinue"
+msgstr "&Nastavi"
-#: tdeio/global.cpp:815 tdeio/global.cpp:1108
-msgid "The request was not completed because it was aborted."
-msgstr "Zahtjev nije ispunjen jer je prekinut."
+#: tdeio/renamedlg.cpp:232 tdeio/renamedlg.cpp:311
+msgid "An older item named '%1' already exists."
+msgstr "Već postoji starija stavka nazvana '%1'"
-#: tdeio/global.cpp:817 tdeio/global.cpp:1011 tdeio/global.cpp:1110
-msgid "Retry the request."
-msgstr "Ponovi zahtjev."
+#: tdeio/renamedlg.cpp:234 tdeio/renamedlg.cpp:313
+msgid "A similar file named '%1' already exists."
+msgstr "Slična datoteka s imenom %1 već postoji."
-#: tdeio/global.cpp:821
-msgid "Cyclic Link Detected During Copy"
-msgstr "Kružna veza otkrivena kod kopiranja"
+#: tdeio/renamedlg.cpp:236 tdeio/renamedlg.cpp:315
+msgid "A newer item named '%1' already exists."
+msgstr "Već postoji novija stavka nazvana %1"
-#: tdeio/global.cpp:822
-msgid ""
-"UNIX environments are commonly able to link a file or folder to a separate name "
-"and/or location. During the requested copy operation, TDE detected a link or "
-"series of links that results in an infinite loop - i.e. the file was (perhaps "
-"in a roundabout way) linked to itself."
-msgstr ""
-"Unix okruženja obično pružaju mogućnost stvaranja veza (linkova) datoteka i "
-"direktorija na nekim drugim mjestima. Prilikom izvođenje kopiranja, TDE je "
-"našao vezu ili niz veza koje tvore beskonačnu petlju. Npr. datoteka je vezana "
-"na samu sebe."
+#: tdeio/renamedlg.cpp:248 tdeio/renamedlg.cpp:284
+#, c-format
+msgid "size %1"
+msgstr "veličina %1"
-#: tdeio/global.cpp:832
-msgid "Could Not Create Network Connection"
-msgstr "Ne mogu napraviti mrežnu vezu."
+#: tdeio/renamedlg.cpp:256 tdeio/renamedlg.cpp:291
+#, c-format
+msgid "created on %1"
+msgstr "stvoreno na %1"
-#: tdeio/global.cpp:833
-msgid "Could Not Create Socket"
-msgstr "Ne mogu napraviti priključak"
+#: tdeio/renamedlg.cpp:263 tdeio/renamedlg.cpp:298
+#, c-format
+msgid "modified on %1"
+msgstr "mijenjano %1"
-#: tdeio/global.cpp:834
+#: tdeio/renamedlg.cpp:273
+msgid "The source file is '%1'"
+msgstr "Izvorna datoteka je %1"
+
+#: tdeio/kdirlister.cpp:296 tdeio/kdirlister.cpp:307 tdeio/krun.cpp:996
+#: tdeio/paste.cpp:213 tdeio/renamedlg.cpp:433
+#, c-format
msgid ""
-"This is a fairly technical error in which a required device for network "
-"communications (a socket) could not be created."
+"Malformed URL\n"
+"%1"
msgstr ""
-"Ovo je zapravo tehnička greška kod koje nije moguće napraviti priključak za "
-"otvaranje mrežne komunikacije."
+"Neispravan URL\n"
+"%1"
-#: tdeio/global.cpp:836 tdeio/global.cpp:949 tdeio/global.cpp:960 tdeio/global.cpp:969
+#: tdeio/krun.cpp:128
msgid ""
-"The network connection may be incorrectly configured, or the network interface "
-"may not be enabled."
-msgstr ""
-"Mrežna komunikacija možda nije ispravno podešena ili nije omogućeno mrežno "
-"sučelje."
-
-#: tdeio/global.cpp:842
-msgid "Connection to Server Refused"
-msgstr "Odbijeno spajanje na poslužitelj."
-
-#: tdeio/global.cpp:843
-msgid ""
-"The server %1 refused to allow this computer to make a "
-"connection."
-msgstr ""
-"Poslužitelj %1 odbija dozvoliti ovom računalu otvaranje veze."
-
-#: tdeio/global.cpp:845
-msgid ""
-"The server, while currently connected to the Internet, may not be configured to "
-"allow requests."
+""
-"
"
-"Please note that you can alter these timeout settings in the TDE Control "
-"Center, by selecting Network -> Preferences."
-msgstr ""
+#: tdeio/defaultprogress.cpp:252
+msgid " (Copying)"
+msgstr " (Kopiram)"
-#: tdeio/global.cpp:1140
-msgid "The server was too busy responding to other requests to respond."
-msgstr ""
-"Poslužitelj je previše zauzet sa ostalim korisnicima, pa nemože odgovoriti."
+#: tdeio/defaultprogress.cpp:255
+msgid " (Moving)"
+msgstr " (Premještam)"
-#: tdeio/global.cpp:1146
-msgid "Unknown Error"
-msgstr "Nepoznata greška"
+#: tdeio/defaultprogress.cpp:258
+msgid " (Deleting)"
+msgstr " (Brišem)"
-#: tdeio/global.cpp:1147
-msgid ""
-"The program on your computer which provides access to the %1 "
-"protocol has reported an unknown error: %2."
-msgstr ""
+#: tdeio/defaultprogress.cpp:261
+msgid " (Creating)"
+msgstr " (Stvaram)"
-#: tdeio/global.cpp:1155
-msgid "Unknown Interruption"
-msgstr "Nepoznat prekid"
+#: tdeio/defaultprogress.cpp:264
+#, fuzzy
+msgid " (Done)"
+msgstr "%1/s (gotovo)"
+
+#: tdeio/defaultprogress.cpp:285
+msgid "%1 of %2 complete"
+msgstr "završeno %1 od %2 "
-#: tdeio/global.cpp:1156
+#: tdeio/defaultprogress.cpp:299 tdeio/defaultprogress.cpp:314
msgid ""
-"The program on your computer which provides access to the %1 "
-"protocol has reported an interruption of an unknown type: %2."
+"_n: %1 / %n folder\n"
+"%1 / %n folders"
msgstr ""
+"%1 / %n direktorij\n"
+"%1 / %n direktorija\n"
+"%1 / %n direktorija"
-#: tdeio/global.cpp:1164
-msgid "Could Not Delete Original File"
-msgstr "Ne mogu obrisati izvornu datoteku "
-
-#: tdeio/global.cpp:1165
+#: tdeio/defaultprogress.cpp:301 tdeio/defaultprogress.cpp:317
+#, fuzzy
msgid ""
-"The requested operation required the deleting of the original file, most likely "
-"at the end of a file move operation. The original file %1 "
-"could not be deleted."
-msgstr ""
+"_n: %1 / %n file\n"
+"%1 / %n files"
+msgstr "%1 / %n datoteka%1 / %n datoteka"
-#: tdeio/global.cpp:1174
-msgid "Could Not Delete Temporary File"
-msgstr "Ne mogu obrisati privremenu datoteku"
+#: tdeio/defaultprogress.cpp:327
+msgid "%1/s ( %2 remaining )"
+msgstr " %1/s ( preostaje %2 )"
-#: tdeio/global.cpp:1175
-msgid ""
-"The requested operation required the creation of a temporary file in which to "
-"save the new file while being downloaded. This temporary file "
-"%1 could not be deleted."
-msgstr ""
+#: tdeio/defaultprogress.cpp:336
+msgid "Copy File(s) Progress"
+msgstr "Napredak kopiranja datoteke/a"
-#: tdeio/global.cpp:1184
-msgid "Could Not Rename Original File"
-msgstr "Ne mogu promijeniti ime izvorne datoteke"
+#: tdeio/defaultprogress.cpp:350
+msgid "Move File(s) Progress"
+msgstr "Napredak premještanja datoteke/a"
-#: tdeio/global.cpp:1185
-msgid ""
-"The requested operation required the renaming of the original file "
-"%1, however it could not be renamed."
-msgstr ""
+#: tdeio/defaultprogress.cpp:364
+msgid "Creating Folder"
+msgstr "Stvaram mapu"
-#: tdeio/global.cpp:1193
-msgid "Could Not Rename Temporary File"
-msgstr "Ne mogu promijeniti ime privremene datoteke"
+#: tdeio/defaultprogress.cpp:376
+msgid "Delete File(s) Progress"
+msgstr "Napredak brisanja datoteke/a"
-#: tdeio/global.cpp:1194
-msgid ""
-"The requested operation required the creation of a temporary file "
-"%1, however it could not be created."
-msgstr ""
+#: tdeio/defaultprogress.cpp:387
+msgid "Loading Progress"
+msgstr "Napredak učitavanja"
-#: tdeio/global.cpp:1202
-msgid "Could Not Create Link"
-msgstr "Ne mogu napraviti vezu"
+#: tdeio/defaultprogress.cpp:396
+msgid "Examining File Progress"
+msgstr "Napredak obrade datoteke/a"
-#: tdeio/global.cpp:1203
-msgid "Could Not Create Symbolic Link"
-msgstr "Nemogu napraviti simboličku vezu"
+#: tdeio/defaultprogress.cpp:403
+#, c-format
+msgid "Mounting %1"
+msgstr "Montiram %1"
-#: tdeio/global.cpp:1204
-msgid "The requested symbolic link %1 could not be created."
-msgstr "Nije moguće napraviti simboličku vezu %1."
+#: tdeio/defaultprogress.cpp:418
+#, c-format
+msgid "Resuming from %1"
+msgstr "Nastavljam od %1"
-#: tdeio/global.cpp:1211
-msgid "No Content"
-msgstr "Bez sadržaja"
+#: tdeio/defaultprogress.cpp:420
+msgid "Not resumable"
+msgstr "Ne može se nastaviti"
-#: tdeio/global.cpp:1216
-msgid "Disk Full"
-msgstr "Disk je pun"
+#: tdeio/defaultprogress.cpp:456
+msgid "%1/s (done)"
+msgstr "%1/s (gotovo)"
-#: tdeio/global.cpp:1217
-msgid ""
-"The requested file %1 could not be written to as there is "
-"inadequate disk space."
+#: tdeio/kshred.cpp:212
+msgid "Shredding: pass %1 of 35"
+msgstr "Uništavanje: prolaz %1 od 35"
+
+#: tdeio/global.cpp:48 tdeio/global.cpp:81
+msgid "%1 B"
+msgstr "%1 B"
+
+#: tdeio/global.cpp:62
+msgid "%1 TB"
+msgstr "%1 TB"
+
+#: tdeio/global.cpp:64
+msgid "%1 GB"
+msgstr "%1 GB"
+
+#: tdeio/global.cpp:70
+msgid "%1 MB"
+msgstr "%1 MB"
+
+#: tdeio/global.cpp:76
+msgid "%1 KB"
+msgstr "%1 KB"
+
+#: tdeio/global.cpp:86
+msgid "0 B"
msgstr ""
-"Zahtjevanu datoteka %1 nije moguće zapisati jer nema dovoljno "
-"prostora na disku."
-#: tdeio/global.cpp:1219
+#: tdeio/global.cpp:122
msgid ""
-"Free up enough disk space by 1) deleting unwanted and temporary files; 2) "
-"archiving files to removable media storage such as CD-Recordable discs; or 3) "
-"obtain more storage capacity."
+"_n: 1 day %1\n"
+"%n days %1"
msgstr ""
-"Oslobodite prostor na disku tako što 1) obrišete nepotrebne privremene "
-"datoteke; 2) arhivirajte datoteke na medije kao što su CD-R diskovi i sl. ;ili "
-"3) nabavite više diskovnog prostora."
-#: tdeio/global.cpp:1226
-msgid "Source and Destination Files Identical"
-msgstr "Izvorna i ciljna datoteka su iste"
+#: tdeio/global.cpp:152
+msgid "No Items"
+msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:1227
+#: tdeio/global.cpp:152
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"The operation could not be completed because the source and destination files "
-"are the same file."
+"_n: One Item\n"
+"%n Items"
msgstr ""
-"Navedni postupak nije moguća završiti jer su izvorna i ciljna datoteka "
-"identična datoteka."
+"%n stavka\n"
+"%n stavke\n"
+"%n stavki"
-#: tdeio/global.cpp:1229
+#: tdeio/global.cpp:154
#, fuzzy
-msgid "Choose a different filename for the destination file."
-msgstr "Odaberite drugi naziv ciljne datoteke."
-
-#: tdeio/global.cpp:1240
-msgid "Undocumented Error"
-msgstr "Nedokumentirana greška"
-
-#: tdeio/statusbarprogress.cpp:132
-msgid " Stalled "
-msgstr " Zastalo "
+msgid "No Files"
+msgstr "*|Sve datoteke"
-#: tdeio/statusbarprogress.cpp:134 misc/uiserver.cpp:1102
-msgid " %1/s "
-msgstr " %1/s "
+#: tdeio/global.cpp:154
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"_n: One File\n"
+"%n Files"
+msgstr ""
+"%n datoteka\n"
+"%n datoteka\n"
+"%n datoteka"
-#: tdeio/passdlg.cpp:57
-msgid "Password"
-msgstr "Šifra:"
+#: tdeio/global.cpp:158
+msgid "(%1 Total)"
+msgstr "(%1 Ukupno)"
-#: tdeio/passdlg.cpp:98
+#: tdeio/global.cpp:161
#, fuzzy
-msgid "You need to supply a username and a password"
-msgstr "Unesite vaše korisničko ime i šifru"
-
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 134
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3699 tdeio/passdlg.cpp:108 rc.cpp:105
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Username:"
-msgstr "&Korisničko ime:"
+msgid "No Folders"
+msgstr "Nova mapa"
-#: tdeio/passdlg.cpp:125
-msgid "&Password:"
-msgstr "Š&ifra:"
-
-#: tdeio/passdlg.cpp:147
-msgid "&Keep password"
-msgstr "Sačuva&j šifru"
-
-#: tdeio/passdlg.cpp:345 kpasswdserver/kpasswdserver.cpp:371
-msgid "Authorization Dialog"
-msgstr "Dijalog autorizacije"
-
-#: tdeio/krun.cpp:120
+#: tdeio/global.cpp:161
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"
Possible causes:
Mogući uzroci:
Possible solutions:
Moguća rješenja:
protocol://user:password@www.example.org:port/folder/filenam" +"e.extension?query=value" msgstr "" -"TDE zahtjeva da napravi nov Wallet sa imenom „%1“. Odaberite lozinkuza ovaj " -"Wallet, ili otkažite ako želite odbaciti zahtjev programa." -#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:425 -#, fuzzy +#: tdeio/global.cpp:684 +#, c-format +msgid "Unsupported Protocol %1" +msgstr "Nepodržani protokol %1" + +#: tdeio/global.cpp:685 msgid "" -"
While typing in the text area, you may be presented with possible matches. " -"This feature can be controlled by clicking with the right mouse button and " -"selecting a preferred mode from the Text Completion menu." +#: tdefile/kicondialog.cpp:335 +msgid "Emblems" msgstr "" -"
Dok se tipka u tekst području, mogu vam se pokazati moguća poklapanja. Ovom "
-"mogućnosti se može upravljati pritiskom na desnu tipku miša i označavanjem "
-"željenog modaiz izbornika Dovršavanje teksta."
-
-#: tdefile/tdefiledialog.cpp:791
-msgid "This is the name to save the file as."
-msgstr "Ovo je ime pod kojim će datoteka biti snimljena."
-#: tdefile/tdefiledialog.cpp:796
-msgid ""
-"This is the list of files to open. More than one file can be specified by "
-"listing several files, separated by spaces."
+#: tdefile/kicondialog.cpp:336
+msgid "Emotes"
msgstr ""
-"Ovo je popis datoteka koje treba otvoriti. Više od jedne datoteke se može "
-"odrediti popisivanjem nekoliko datoteka,odvojenog razmacima. "
-#: tdefile/tdefiledialog.cpp:803
-msgid "This is the name of the file to open."
-msgstr "Ovo je ime datoteke koja će biti otvorena."
+#: tdefile/kicondialog.cpp:337
+msgid "Filesystems"
+msgstr "Datotečni sustavi"
-#: tdefile/tdefiledialog.cpp:841
+#: tdefile/kicondialog.cpp:338
#, fuzzy
-msgid "Current location"
-msgstr "Provjera valjanosti"
+msgid "International"
+msgstr "TDE SSL Informacije"
-#: tdefile/tdefiledialog.cpp:842
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This is the currently listed location. The drop-down list also lists commonly "
-"used locations. This includes standard locations, such as your home folder, as "
-"well as locations that have been visited recently."
+#: tdefile/kicondialog.cpp:339
+msgid "Mimetypes"
+msgstr "Mime tipovi"
+
+#: tdefile/kicondialog.cpp:340
+msgid "Places"
msgstr ""
-"Ovdje su izlistane često korištene lokacije. Ovo uključuje standardne lokacije, "
-"kao što su vaša korisnička mapa, kao i lokacije koje su bile nedavno posjećene."
-#: tdefile/tdefiledialog.cpp:849
-#, c-format
-msgid "Root Folder: %1"
-msgstr "Korijenski Direktorij (Root): %1"
+#: tdefile/kicondialog.cpp:341
+#, fuzzy
+msgid "Status"
+msgstr "Podizanje"
-#: tdefile/tdefiledialog.cpp:855
-#, c-format
-msgid "Home Folder: %1"
-msgstr "Početna mapa: %1"
+#: tdefile/kicondialog.cpp:589
+msgid "*.png *.xpm *.svg *.svgz|Icon Files (*.png *.xpm *.svg *.svgz)"
+msgstr "*.png *.xpm *.svg *.svgz|Ikonske datoteke (*.png *.xpm *.svg *.svgz)"
-#: tdefile/tdefiledialog.cpp:864
-#, c-format
-msgid "Documents: %1"
-msgstr "Dokumenti: %1"
+#: tdefile/tdefileiconview.cpp:63
+msgid "Small Icons"
+msgstr "Malene ikone"
-#: tdefile/tdefiledialog.cpp:871
-#, c-format
-msgid "Desktop: %1"
-msgstr "Radna površina: %1"
+#: tdefile/tdefileiconview.cpp:68
+msgid "Large Icons"
+msgstr "Velike ikone"
+
+#: tdefile/tdefileiconview.cpp:76
+msgid "Thumbnail Previews"
+msgstr "Maleni pregledi"
+
+#: tdefile/tdefileiconview.cpp:120
+msgid "Icon View"
+msgstr "Ikonski pregled"
-#: tdefile/tdefiledialog.cpp:912
+#: tdefile/kurlbar.cpp:352
msgid ""
-" For instance, if the current location is file:/home/%1 clicking this button "
-"will take you to file:/home. Clicking on one of the shortcut entries will take you to that location."
+" By right clicking on an entry you can add, edit and remove shortcuts. You may select from one of the preset filters in the drop down menu, or you "
-"may enter a custom filter directly into the text area."
-" Wildcards such as * and ? are allowed. The description should consist of one or two words that will help you "
+"remember what this entry refers to. %1"
+" By clicking on the button next to the text edit box you can browse to an "
+"appropriate URL. Click on the button to select a different icon."
-"
http://www.trinitydesktop.org"
+"
"
-"
These bookmarks are specific to the file dialog, but otherwise operate like " -"bookmarks elsewhere in TDE.
If this setting is not selected, the entry will be available in all " +"applications.
While typing in the text area, you may be presented with possible matches. " +"This feature can be controlled by clicking with the right mouse button and " +"selecting a preferred mode from the Text Completion menu." msgstr "" -"Zapiši\n" -"zapise" +"
Dok se tipka u tekst području, mogu vam se pokazati moguća poklapanja. Ovom "
+"mogućnosti se može upravljati pritiskom na desnu tipku miša i označavanjem "
+"željenog modaiz izbornika Dovršavanje teksta."
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1933
-msgid "Write"
-msgstr "Zapiši"
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:791
+msgid "This is the name to save the file as."
+msgstr "Ovo je ime pod kojim će datoteka biti snimljena."
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1938
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:796
msgid ""
-"This flag allows adding, renaming and deleting of files. Note that deleting and "
-"renaming can be limited using the Sticky flag."
+"This is the list of files to open. More than one file can be specified by "
+"listing several files, separated by spaces."
msgstr ""
-"Ova zastavica dopušta dodavanje, mijanjanje imena i brisanje datoteka.Zapamtite "
-"da se brisanje i promjena imena može ograničiti korištenjem Ljepljivih "
-"zastavica."
+"Ovo je popis datoteka koje treba otvoriti. Više od jedne datoteke se može "
+"odrediti popisivanjem nekoliko datoteka,odvojenog razmacima. "
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1941
-msgid "The Write flag allows modifying the content of the file."
-msgstr "Piši zastavica dozvoljava mijenjanje sadržaja datoteke. "
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:803
+msgid "This is the name of the file to open."
+msgstr "Ovo je ime datoteke koja će biti otvorena."
+
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:841
+#, fuzzy
+msgid "Current location"
+msgstr "Provjera valjanosti"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1946
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:842
#, fuzzy
msgid ""
-"_: Enter folder\n"
-"Enter"
+"This is the currently listed location. The drop-down list also lists commonly "
+"used locations. This includes standard locations, such as your home folder, as "
+"well as locations that have been visited recently."
msgstr ""
-"_: Enter folder\n"
-"Unesi"
+"Ovdje su izlistane često korištene lokacije. Ovo uključuje standardne lokacije, "
+"kao što su vaša korisnička mapa, kao i lokacije koje su bile nedavno posjećene."
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1947
-msgid "Enable this flag to allow entering the folder."
-msgstr "Podigni zastavicu za pristup mapi."
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:849
+#, c-format
+msgid "Root Folder: %1"
+msgstr "Korijenski Direktorij (Root): %1"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1950
-msgid "Exec"
-msgstr "Izvrši"
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:855
+#, c-format
+msgid "Home Folder: %1"
+msgstr "Početna mapa: %1"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1951
-msgid "Enable this flag to allow executing the file as a program."
-msgstr "Omogući ovo da se dozvoli izvršavanje datoteke kao programa."
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:864
+#, c-format
+msgid "Documents: %1"
+msgstr "Dokumenti: %1"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1961
-msgid "Special"
-msgstr "Posebno"
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:871
+#, c-format
+msgid "Desktop: %1"
+msgstr "Radna površina: %1"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1965
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:912
msgid ""
-"Special flag. Valid for the whole folder, the exact meaning of the flag can be "
-"seen in the right hand column."
+" For instance, if the current location is file:/home/%1 clicking this button "
+"will take you to file:/home. You may select from one of the preset filters in the drop down menu, or you "
+"may enter a custom filter directly into the text area."
+" Wildcards such as * and ? are allowed."
+"
"
+"
These bookmarks are specific to the file dialog, but otherwise operate like " +"bookmarks elsewhere in TDE.
Clicking on one of the shortcut entries will take you to that location." -"
By right clicking on an entry you can add, edit and remove shortcuts.
The description should consist of one or two words that will help you " -"remember what this entry refers to.
%1"
-"
http://www.kde.org"
-"
ftp://ftp.kde.org/pub/kde/stable"
-"
By clicking on the button next to the text edit box you can browse to an " -"appropriate URL.
Click on the button to select a different icon.
If this setting is not selected, the entry will be available in all " -"applications.
Select one or more types of file that your application can handle here. This " -"list is organized by mimetypes.
\n" -"MIME, Multipurpose Internet (e)Mail Extension, is a standard protocol for " -"identifying the type of data based on filename extensions and correspondent " -"mimetypes. Example: the \"bmp\" part that comes after the dot in flower.bmp " -"indicates that it is a specific kind of image, image/x-bmp" -". To know which application should open each type of file, the system should be " -"informed about the abilities of each application to handle these extensions and " -"mimetypes.
" -msgstr "" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2949 +msgid "Mount point (/mnt/floppy):" +msgstr "Mjesto montiranja (/mnt/floppy):" -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 44 -#: rc.cpp:211 -#, no-c-format -msgid "&Supported file types:" -msgstr "&Podržani tipovi datoteka:" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2950 +msgid "Mount point:" +msgstr "Točka montiranja:" + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2981 +msgid "Unmounted Icon" +msgstr "Ikona demonitiranja" -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 52 -#: rc.cpp:214 rc.cpp:225 -#, no-c-format -msgid "" -"This list should show the types of file that your application can handle. " -"This list is organized by mimetypes.
\n" -"MIME, Multipurpose Internet (e)Mail Extension, is a standard protocol for " -"identifying the type of data based on filename extensions and correspondent " -"mimetypes. Example: the \"bmp\" part that comes after the dot in flower.bmp " -"indicates that it is a specific kind of image, image/x-bmp" -". To know which application should open each type of file, the system should be " -"informed about the abilities of each application to handle these extensions and " -"mimetypes.
\n" -"If you want to associate this application with one or more mimetypes that " -"are not in this list, click on the button Add " -"below. If there are one or more filetypes that this application cannot handle, " -"you may want to remove them from the list clicking on the button Remove " -"below.
KDE is translated into many languages thanks to the work of the translation " +"teams all over the world.
" +"For more information on KDE internationalization visit http://l10n.kde.org
" +msgstr "" -#: tdeabc/addressee.cpp:517 -msgid "Home Address Country" -msgstr "Država prebivališta" +#: tdecore/tdeaboutdata.cpp:444 +msgid "" +"No licensing terms for this program have been specified.\n" +"Please check the documentation or the source for any\n" +"licensing terms.\n" +msgstr "" +"Za ovaj program nema odredbi uvjeta licenciranja.\n" +"Za uvjete licenciranja provjerite dokumentaciju ili\n" +"izvorni kod.\n" -#: tdeabc/addressee.cpp:523 -msgid "Home Address Label" -msgstr "Oznaka prebivališne adrese" +#: tdecore/tdeaboutdata.cpp:451 +#, c-format +msgid "This program is distributed under the terms of the %1." +msgstr "Ovaj program se distribuira pod uvjetima %1." -#: tdeabc/addressee.cpp:529 -msgid "Business Address Street" -msgstr "Adresa poslovanja" +#: tdecore/ksockaddr.cpp:112 +msgid "TDE is translated into many languages thanks to the work of the translation " -"teams all over the world.
" -"For more information on TDE internationalization visit http://l10n.kde.org
" +"_: Refresh rate in Hertz (Hz)\n" +"%1 Hz" msgstr "" -#: tdecore/tdeaboutdata.cpp:444 -msgid "" -"No licensing terms for this program have been specified.\n" -"Please check the documentation or the source for any\n" -"licensing terms.\n" +#: tderandr/randr.cpp:693 +msgid "No screens detected" msgstr "" -"Za ovaj program nema odredbi uvjeta licenciranja.\n" -"Za uvjete licenciranja provjerite dokumentaciju ili\n" -"izvorni kod.\n" -#: tdecore/tdeaboutdata.cpp:451 -#, c-format -msgid "This program is distributed under the terms of the %1." -msgstr "Ovaj program se distribuira pod uvjetima %1." +#: tderandr/randr.cpp:852 +#, fuzzy +msgid "Confirm Display Settings" +msgstr "Opće postavke" -#: tdecore/kcalendarsystem.cpp:124 +#: tderandr/randr.cpp:859 msgid "" -"_: Monday\n" -"Mon" -msgstr "Pon" +"Your display devices has been configured to match the settings shown above. " +"Please indicate whether you wish to keep this configuration. In 15 seconds the " +"display will revert to your previous settings." +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystem.cpp:125 +#: tdeinit/tdelauncher_main.cpp:58 +#, fuzzy msgid "" -"_: Tuesday\n" -"Tue" -msgstr "Uto" +"[tdelauncher] This program is not supposed to be started manually.\n" +"[tdelauncher] It is started automatically by tdeinit.\n" +msgstr "" +"tdelauncher: Ovaj program nije predviđen za ručno pokretanje.\n" +"tdelauncher: Njega automatski pokreće program tdeinit.\n" -#: tdecore/kcalendarsystem.cpp:126 -msgid "" -"_: Wednesday\n" -"Wed" -msgstr "Sri" +#: tdeinit/tdelauncher.cpp:744 +msgid "TDEInit could not launch '%1'." +msgstr "TDEInit ne može pokrenuti '%1'." -#: tdecore/kcalendarsystem.cpp:127 -msgid "" -"_: Thursday\n" -"Thu" -msgstr "Čet" +#: tdeinit/tdelauncher.cpp:919 tdeinit/tdelauncher.cpp:944 +#: tdeinit/tdelauncher.cpp:961 +msgid "Could not find service '%1'." +msgstr "Nije moguće pronaći uslugu '%1'." -#: tdecore/kcalendarsystem.cpp:128 -msgid "" -"_: Friday\n" -"Fri" -msgstr "Pet" +#: tdeinit/tdelauncher.cpp:976 tdeinit/tdelauncher.cpp:1012 +msgid "Service '%1' is malformatted." +msgstr "Usluga '%1' nije pravilno oblikovana." -#: tdecore/kcalendarsystem.cpp:129 +#: tdeinit/tdelauncher.cpp:1088 +#, c-format +msgid "Launching %1" +msgstr "Pokretanje %1" + +#: tdeinit/tdelauncher.cpp:1282 msgid "" -"_: Saturday\n" -"Sat" -msgstr "Sub" +"Unknown protocol '%1'.\n" +msgstr "" +"Nepoznati protokol '%1'.\n" -#: tdecore/kcalendarsystem.cpp:130 +#: tdeinit/tdelauncher.cpp:1335 msgid "" -"_: Sunday\n" -"Sun" -msgstr "Ned" +"Error loading '%1'.\n" +msgstr "" +"Pogreška tijekom učitavanja '%1'.\n" + +#: tdeinit/tdeinit.cpp:475 +msgid "" +"Unable to start new process.\n" +"The system may have reached the maximum number of open files possible or the " +"maximum number of open files that you are allowed to use has been reached." +msgstr "" + +#: tdeinit/tdeinit.cpp:497 +msgid "" +"Unable to create new process.\n" +"The system may have reached the maximum number of processes possible or the " +"maximum number of processes that you are allowed to use has been reached." +msgstr "" + +#: tdeinit/tdeinit.cpp:589 +msgid "Could not find '%1' executable." +msgstr "Nije moguće pronaći izvršnu datoteku '%1'." + +#: tdeinit/tdeinit.cpp:605 +msgid "" +"Could not open library '%1'.\n" +"%2" +msgstr "" +"Nije moguće otvoriti biblioteku '%1'.\n" +"%2" + +#: tdeinit/tdeinit.cpp:606 tdeinit/tdeinit.cpp:649 +msgid "Unknown error" +msgstr "Nepoznata pogreška" + +#: tdeinit/tdeinit.cpp:648 +msgid "" +"Could not find 'kdemain' in '%1'.\n" +"%2" +msgstr "" +"Nije moguće pronaći 'kdemain' unutar '%1'.\n" +"%2" + +#: tdeabc/addresseehelper.cpp:67 +msgid "Dr." +msgstr "Dr." + +#: tdeabc/addresseehelper.cpp:68 +msgid "Miss" +msgstr "Gđica" + +#: tdeabc/addresseehelper.cpp:69 +msgid "Mr." +msgstr "Gdin." + +#: tdeabc/addresseehelper.cpp:70 +msgid "Mrs." +msgstr "Gđa." + +#: tdeabc/addresseehelper.cpp:71 +msgid "Ms." +msgstr "Gđa." + +#: tdeabc/addresseehelper.cpp:72 +msgid "Prof." +msgstr "Prof." + +#: tdeabc/addresseehelper.cpp:74 +msgid "I" +msgstr "I" + +#: tdeabc/addresseehelper.cpp:75 +msgid "II" +msgstr "II" + +#: tdeabc/addresseehelper.cpp:76 +msgid "III" +msgstr "III" + +#: tdeabc/addresseehelper.cpp:77 +msgid "Jr." +msgstr "Ml." + +#: tdeabc/addresseehelper.cpp:78 +msgid "Sr." +msgstr "St." + +#: tdeabc/resource.cpp:332 +msgid "Loading resource '%1' failed!" +msgstr "Učitavanje resursa '%1' nije uspjelo!" + +#: tdeabc/resource.cpp:343 +msgid "Saving resource '%1' failed!" +msgstr "Spremanje resursa '%1' nije uspjelo!" + +#: tdeabc/locknull.cpp:60 +msgid "LockNull: All locks succeed but no actual locking is done." +msgstr "" +"ZakljBez: Sva su zaključavanja uspjela, ali nijedno nije zaista i izvedeno." + +#: tdeabc/locknull.cpp:62 +msgid "LockNull: All locks fail." +msgstr "ZakljBez: Nijedno zaključavanje nije uspjelo." + +#: tdeabc/addresseedialog.cpp:60 +msgid "Select Addressee" +msgstr "Odaberite primatelja" + +#: tdeabc/addressee.cpp:354 tdeabc/addresseedialog.cpp:70 +#: tdeabc/addresseedialog.cpp:100 tdeabc/distributionlistdialog.cpp:174 +#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:189 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:142 +#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:161 +#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:380 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:281 +#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:287 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:293 +#: tdenewstuff/providerdialog.cpp:65 tderesources/configpage.cpp:119 +#: tdeutils/kpluginselector.cpp:200 +msgid "Name" +msgstr "Ime" + +#: tdeabc/addresseedialog.cpp:71 tdeabc/addresseedialog.cpp:101 +#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:190 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:143 +#: tdeabc/field.cpp:211 tdeabc/scripts/field.src.cpp:104 +#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:91 +msgid "Email" +msgstr "E-pošta" + +#: tdeabc/addresseedialog.cpp:95 +msgid "Selected" +msgstr "Odabrano" + +#: tdeabc/addresseedialog.cpp:107 +msgid "Unselect" +msgstr "Poništi odabir" + +#: tdeabc/formatfactory.cpp:55 tdeabc/formatfactory.cpp:119 +msgid "vCard" +msgstr "vCard" + +#: tdeabc/formatfactory.cpp:56 tdeabc/formatfactory.cpp:120 +msgid "vCard Format" +msgstr "vCard oblik" + +#: tdeabc/formatfactory.cpp:75 +msgid "No description available." +msgstr "Opis nije dostupan." + +#: tdeabc/field.cpp:192 tdeabc/scripts/field.src.cpp:85 +msgid "Unknown Field" +msgstr "Nepoznato polje" + +#: tdeabc/field.cpp:205 tdeabc/scripts/field.src.cpp:98 +msgid "All" +msgstr "Sve" + +#: tdeabc/field.cpp:207 tdeabc/scripts/field.src.cpp:100 +msgid "Frequent" +msgstr "Često" + +#: kab/addressbook.cc:192 tdeabc/field.cpp:209 +#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:102 +msgid "" +"_: street/postal\n" +"Address" +msgstr "Adresa" + +#: tdeabc/field.cpp:213 tdeabc/scripts/field.src.cpp:106 +msgid "Personal" +msgstr "Osobni podaci" + +#: kab/addressbook.cc:176 tdeabc/addressee.cpp:746 tdeabc/field.cpp:215 +#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:108 tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:70 +#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:92 +msgid "Organization" +msgstr "Organizacija" + +#: kab/addressbook.cc:335 tdeabc/field.cpp:217 tdeabc/key.cpp:133 +#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:110 +msgid "Custom" +msgstr "Prilagođeno" + +#: tdeabc/field.cpp:219 tdeabc/scripts/field.src.cpp:112 +msgid "Undefined" +msgstr "Neodređeno" + +#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:83 +msgid "User:" +msgstr "Korisnik:" + +#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:92 +msgid "Bind DN:" +msgstr "Povezni DN:" + +#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:101 +msgid "Realm:" +msgstr "Područje:" + +#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:110 +msgid "Password:" +msgstr "Lozinka:" + +#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:120 +msgid "Host:" +msgstr "Računalo:" + +#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:130 +msgid "Port:" +msgstr "Port:" + +#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:141 +msgid "LDAP version:" +msgstr "LDAP verzija:" + +#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:152 +msgid "Size limit:" +msgstr "Ograničenje veličine:" + +#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:163 +msgid "Time limit:" +msgstr "Vremensko ograničenje:" + +#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:167 +msgid " sec" +msgstr " sek" + +#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:175 +msgid "" +"_: Distinguished Name\n" +"DN:" +msgstr "DN:" + +#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:182 tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:231 +msgid "Query Server" +msgstr "Upitaj poslužitelj" + +#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:190 +msgid "Filter:" +msgstr "Filtar:" + +#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:199 +msgid "Security" +msgstr "Sigurnost" + +#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:201 +msgid "TLS" +msgstr "TLS" + +#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:202 +msgid "SSL" +msgstr "SSL" + +#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:216 +msgid "Authentication" +msgstr "Provjera autentičnosti" + +#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:218 +msgid "Anonymous" +msgstr "Anonimno" + +#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:219 +msgid "Simple" +msgstr "Jednostavno" + +#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:220 +msgid "SASL" +msgstr "SASL" + +#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:222 +msgid "SASL mechanism:" +msgstr "SASL mehanizam:" + +#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:302 +msgid "LDAP Query" +msgstr "LDAP upit" + +#: tdeabc/address.cpp:145 +msgid "Post Office Box" +msgstr "Poštanski pretinac" + +#: tdeabc/address.cpp:163 +msgid "Extended Address Information" +msgstr "Dodatni podaci o adresi" + +#: tdeabc/address.cpp:181 +msgid "Street" +msgstr "Ulica" + +#: tdeabc/address.cpp:199 +msgid "Locality" +msgstr "Lokacija" + +#: tdeabc/address.cpp:217 tdeui/ktimezonewidget.cpp:46 +msgid "Region" +msgstr "Regija" + +#: tdeabc/address.cpp:235 +msgid "Postal Code" +msgstr "Poštanski broj" + +#: kab/addressbook.cc:204 tdeabc/address.cpp:253 +msgid "Country" +msgstr "Zemlja" + +#: kab/addressbook.cc:188 tdeabc/address.cpp:271 +msgid "Delivery Label" +msgstr "Oznaka isporuke" + +#: tdeabc/address.cpp:287 +msgid "" +"_: Preferred address\n" +"Preferred" +msgstr "Preferirana adresa" + +#: tdeabc/address.cpp:291 +msgid "Domestic" +msgstr "Domaće" + +#: tdeabc/address.cpp:294 +msgid "International" +msgstr "Međunarodno" + +#: tdeabc/address.cpp:297 +msgid "Postal" +msgstr "Poštanski" + +#: tdeabc/address.cpp:300 +msgid "Parcel" +msgstr "Pošiljka" + +#: tdeabc/address.cpp:303 +msgid "" +"_: Home Address\n" +"Home" +msgstr "Kućna adresa" + +#: tdeabc/address.cpp:306 +msgid "" +"_: Work Address\n" +"Work" +msgstr "Posao" + +#: tdeabc/address.cpp:309 +msgid "Preferred Address" +msgstr "Preferirana adresa" + +#: tdeabc/lock.cpp:93 +msgid "Unable to open lock file." +msgstr "Nije moguće otvoriti datoteku zaključavanja." + +#: tdeabc/lock.cpp:106 +msgid "" +"The address book '%1' is locked by application '%2'.\n" +"If you believe this is incorrect, just remove the lock file from '%3'" +msgstr "" + +#: tdeabc/lock.cpp:146 +msgid "Unlock failed. Lock file is owned by other process: %1 (%2)" +msgstr "" +"Otključavanje nije uspjelo. Datoteka zaključavanja vlasništvo je drugog " +"procesa: %1 (%2)" + +#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:44 +msgid "Configure Distribution Lists" +msgstr "Konfiguriranje popisa raspodjele" + +#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:61 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:43 +msgid "Select Email Address" +msgstr "Odaberite adresu e-pošte" + +#: kab/addressbook.cc:303 tdeabc/distributionlistdialog.cpp:69 +#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:49 +msgid "Email Addresses" +msgstr "Adrese e-pošte" + +#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:152 +msgid "New List..." +msgstr "Novi popis..." + +#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:156 +msgid "Rename List..." +msgstr "Preimenuj popis..." + +#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:160 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:137 +msgid "Remove List" +msgstr "Ukloni popis" + +#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:167 +msgid "Available addresses:" +msgstr "Raspoložive adrese:" + +#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:175 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:162 +msgid "Preferred Email" +msgstr "Preferirana e-pošta" + +#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:183 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:156 +msgid "Add Entry" +msgstr "Dodaj unos" + +#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:191 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:144 +msgid "Use Preferred" +msgstr "Upotrebljavaj preferirano" + +#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:198 +msgid "Change Email..." +msgstr "Izmijeni e-poštu..." + +#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:202 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:152 +msgid "Remove Entry" +msgstr "Ukloni unos" + +#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:237 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:196 +msgid "New Distribution List" +msgstr "Novi popis raspodjele" + +#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:238 +msgid "Please enter &name:" +msgstr "&Unesite ime:" + +#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:255 +msgid "Distribution List" +msgstr "Popis raspodjele" + +#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:256 +msgid "Please change &name:" +msgstr "&Izmijenite ime:" + +#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:273 +msgid "Delete distribution list '%1'?" +msgstr "Izbrisati popis raspodjele '%1'?" + +#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:339 +msgid "Selected addressees:" +msgstr "Odabrane adrese:" + +#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:341 +msgid "Selected addresses in '%1':" +msgstr "Odabrane adrese pri '%1':" + +#: tdeabc/resourceselectdialog.cpp:39 tderesources/selectdialog.cpp:42 +msgid "Resource Selection" +msgstr "Odabir resursa" + +#: tdeabc/resourceselectdialog.cpp:46 tderesources/configpage.cpp:107 +#: tderesources/selectdialog.cpp:49 +msgid "Resources" +msgstr "Resursi" + +#: tdeabc/ldifconverter.cpp:475 +msgid "List of Emails" +msgstr "Popis poruka" + +#: tdeabc/phonenumber.cpp:147 +msgid "" +"_: Preferred phone\n" +"Preferred" +msgstr "Preferiran" + +#: tdeabc/phonenumber.cpp:151 +msgid "" +"_: Home phone\n" +"Home" +msgstr "Kućni" + +#: tdeabc/phonenumber.cpp:154 +msgid "" +"_: Work phone\n" +"Work" +msgstr "Poslovni" + +#: tdeabc/phonenumber.cpp:157 +msgid "Messenger" +msgstr "Poruke" + +#: tdeabc/phonenumber.cpp:160 +msgid "Preferred Number" +msgstr "Preferirani broj" + +#: tdeabc/phonenumber.cpp:163 +msgid "Voice" +msgstr "Glas" + +#: tdeabc/phonenumber.cpp:166 +msgid "Fax" +msgstr "Faks" + +#: tdeabc/phonenumber.cpp:169 +msgid "" +"_: Mobile Phone\n" +"Mobile" +msgstr "Mobitel" + +#: tdeabc/phonenumber.cpp:172 +msgid "Video" +msgstr "Video" + +#: tdeabc/phonenumber.cpp:175 +msgid "Mailbox" +msgstr "Poštanski sandučić" + +#: tdeabc/phonenumber.cpp:181 +msgid "" +"_: Car Phone\n" +"Car" +msgstr "Auto" + +#: tdeabc/addressee.cpp:620 tdeabc/phonenumber.cpp:184 +msgid "ISDN" +msgstr "ISDN" + +#: tdeabc/phonenumber.cpp:187 +msgid "PCS" +msgstr "PCS" + +#: tdeabc/addressee.cpp:626 tdeabc/phonenumber.cpp:190 +msgid "Pager" +msgstr "Dojavljivač" + +#: tdeabc/addressee.cpp:602 tdeabc/phonenumber.cpp:193 +msgid "Home Fax" +msgstr "Faks kod kuće" + +#: tdeabc/phonenumber.cpp:196 +msgid "Work Fax" +msgstr "Faks na poslu" + +#: tdeabc/addressbook.cpp:346 tdeabc/addressbook.cpp:365 +msgid "Unable to load resource '%1'" +msgstr "Učitavanje resursa '%1' nije moguće" + +#: tdeabc/key.cpp:127 +msgid "X509" +msgstr "X509" + +#: tdeabc/key.cpp:130 +msgid "PGP" +msgstr "PGP" + +#: tdeabc/key.cpp:136 tdeabc/secrecy.cpp:80 +msgid "Unknown type" +msgstr "Nepoznata vrsta" + +#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:133 +msgid "New List" +msgstr "Novi popis" + +#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:148 +msgid "Change Email" +msgstr "Izmjena e-pošte" + +#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:197 +msgid "Please enter name:" +msgstr "Unesite ime:" + +#: tdeabc/errorhandler.cpp:42 +msgid "Error in libtdeabc" +msgstr "Pogreška u libtdeabc" + +#: tdeabc/tdeab2tdeabc.cpp:42 +msgid "Disable automatic startup on login" +msgstr "Onemogući automatsko pokretanje pri prijavljivanju" + +#: tdeabc/tdeab2tdeabc.cpp:45 +msgid "Override existing entries" +msgstr "Nadjačaj postojeće unose" + +#: tdeabc/tdeab2tdeabc.cpp:287 +msgid "" +"Address book file %1 not found! Make sure the old address book is " +"located there and you have read permission for this file." +msgstr "" +"Datoteka adresara %1 nije pronađena! Provjerite nalazi li se stari " +"adresar na toj lokaciji i imate li dopuštenje čitanja te datoteke." + +#: tdeabc/tdeab2tdeabc.cpp:435 +msgid "Kab to Kabc Converter" +msgstr "Pretvarač iz Kab u Kabc" + +#: tdeabc/secrecy.cpp:71 +msgid "Public" +msgstr "Javno" + +#: kab/addressbook.cc:1950 tdeabc/secrecy.cpp:74 +msgid "Private" +msgstr "Privatno" + +#: tdeabc/secrecy.cpp:77 +msgid "Confidential" +msgstr "Povjerljivo" + +#: tdeabc/stdaddressbook.cpp:148 +msgid "Unable to save to resource '%1'. It is locked." +msgstr "Resurs '%1' nije moguće snimiti jer je zaključan." + +#: tdeabc/addressee.cpp:318 tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:181 +msgid "Unique Identifier" +msgstr "Jedinstvena oznaka" + +#: tdeabc/addressee.cpp:336 tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:199 +#, fuzzy +msgid "Unique Resource Identifier" +msgstr "Jedinstvena oznaka" + +#: kab/addressbook.cc:271 tdeabc/addressee.cpp:373 +msgid "Formatted Name" +msgstr "Oblikovano ime" + +#: tdeabc/addressee.cpp:392 +msgid "Family Name" +msgstr "Obiteljsko ime" + +#: tdeabc/addressee.cpp:411 +msgid "Given Name" +msgstr "Dano ime" + +#: tdeabc/addressee.cpp:430 +msgid "Additional Names" +msgstr "Dodatna imena" + +#: tdeabc/addressee.cpp:449 +msgid "Honorific Prefixes" +msgstr "Počasni prefiksi" + +#: tdeabc/addressee.cpp:468 +msgid "Honorific Suffixes" +msgstr "Počasni sufiksi" + +#: tdeabc/addressee.cpp:487 +msgid "Nick Name" +msgstr "Nadimak" + +#: kab/addressbook.cc:291 tdeabc/addressee.cpp:506 +msgid "Birthday" +msgstr "Rođendan" + +#: tdeabc/addressee.cpp:512 +msgid "Home Address Street" +msgstr "Adresa prebivališta" + +#: tdeabc/addressee.cpp:518 +msgid "Home Address City" +msgstr "Grad prebivališta" + +#: tdeabc/addressee.cpp:524 +msgid "Home Address State" +msgstr "Županija/Država prebivališta" + +#: tdeabc/addressee.cpp:530 +msgid "Home Address Zip Code" +msgstr "Poštanski broj prebivališta" + +#: tdeabc/addressee.cpp:536 +msgid "Home Address Country" +msgstr "Država prebivališta" + +#: tdeabc/addressee.cpp:542 +msgid "Home Address Label" +msgstr "Oznaka prebivališne adrese" + +#: tdeabc/addressee.cpp:548 +msgid "Business Address Street" +msgstr "Adresa poslovanja" + +#: tdeabc/addressee.cpp:554 +msgid "Business Address City" +msgstr "Grad poslovanja" + +#: tdeabc/addressee.cpp:560 +msgid "Business Address State" +msgstr "Županija/Država poslovanja" + +#: tdeabc/addressee.cpp:566 +msgid "Business Address Zip Code" +msgstr "Poštanski broj poslovanja" + +#: tdeabc/addressee.cpp:572 +msgid "Business Address Country" +msgstr "Država poslovanja" + +#: tdeabc/addressee.cpp:578 +msgid "Business Address Label" +msgstr "Oznaka poslovne adresa" + +#: tdeabc/addressee.cpp:584 +msgid "Home Phone" +msgstr "Kućni telefon" + +#: tdeabc/addressee.cpp:590 +msgid "Business Phone" +msgstr "Poslovni telefon" + +#: tdeabc/addressee.cpp:596 +msgid "Mobile Phone" +msgstr "Mobilni telefon" + +#: tdeabc/addressee.cpp:608 +msgid "Business Fax" +msgstr "Poslovni faks" + +#: tdeabc/addressee.cpp:614 +msgid "Car Phone" +msgstr "Telefon u autu" + +#: tdeabc/addressee.cpp:632 +msgid "Email Address" +msgstr "Adresa e-pošte" + +#: tdeabc/addressee.cpp:651 +msgid "Mail Client" +msgstr "Klijent pošte" + +#: tdeabc/addressee.cpp:670 +msgid "Time Zone" +msgstr "Vremenska zona" + +#: tdeabc/addressee.cpp:689 +msgid "Geographic Position" +msgstr "Geografska lokacija" + +#: kab/addressbook.cc:263 tdeabc/addressee.cpp:708 +msgid "" +"_: person\n" +"Title" +msgstr "Titula" + +#: tdeabc/addressee.cpp:727 +msgid "" +"_: person in organization\n" +"Role" +msgstr "Dužnost" + +#: kab/addressbook.cc:180 tdeabc/addressee.cpp:765 +msgid "Department" +msgstr "Odjel" + +#: tdeabc/addressee.cpp:784 +msgid "Note" +msgstr "Napomena" + +#: tdeabc/addressee.cpp:803 +msgid "Product Identifier" +msgstr "Oznaka proizvoda" + +#: tdeabc/addressee.cpp:822 +msgid "Revision Date" +msgstr "Datum revizije" + +#: tdeabc/addressee.cpp:841 +msgid "Sort String" +msgstr "Sortiraj niz" -#: tdecore/ksocks.cpp:135 -msgid "NEC SOCKS client" -msgstr "NEC SOCKS klijent" +#: tdeabc/addressee.cpp:860 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:92 +msgid "Homepage" +msgstr "Osobna stranica" -#: tdecore/ksocks.cpp:170 -msgid "Dante SOCKS client" -msgstr "Dante SOCKS klijent" +#: tdeabc/addressee.cpp:879 +msgid "Security Class" +msgstr "Razred sigurnosti" -#: tdecore/tdeconfig_compiler/tdeconfig_compiler.cpp:45 -msgid "Directory to generate files in" -msgstr "Mapa za generiranje datoteka" +#: tdeabc/addressee.cpp:898 +msgid "Logo" +msgstr "Logotip" -#: tdecore/tdeconfig_compiler/tdeconfig_compiler.cpp:46 -msgid "Input kcfg XML file" -msgstr "Ulazna kcfg XML datoteka" +#: tdeabc/addressee.cpp:917 +msgid "Photo" +msgstr "Slika" -#: tdecore/tdeconfig_compiler/tdeconfig_compiler.cpp:47 -msgid "Code generation options file" -msgstr "Datoteka s opcijama generiranja koda" +#: tdeabc/addressee.cpp:955 +msgid "Agent" +msgstr "Agent" -#: tdecore/tdeconfig_compiler/tdeconfig_compiler.cpp:955 -msgid "TDE .kcfg compiler" -msgstr "TDE .kcfg sastavljač" +#: tdeabc/vcard/testwrite.cpp:11 +msgid "TestWritevCard" +msgstr "TestWritevCard" -#: tdecore/tdeconfig_compiler/tdeconfig_compiler.cpp:956 -msgid "TDEConfig Compiler" -msgstr "TDEConfig sastavljač" +#: tdeabc/vcardparser/testread.cpp:38 +msgid "vCard 2.1" +msgstr "vCard 2.1" -#: tdecore/network/kresolver.cpp:558 -msgid "requested family not supported for this host name" -msgstr "Zahtijevana porodica nije podržana za ovo računalo" +#: tdeabc/vcardparser/testread.cpp:39 tdewidgets/maketdewidgets.cpp:112 +msgid "Input file" +msgstr "Ulazna datoteka" -#: tdecore/network/kresolver.cpp:561 -msgid "invalid flags" -msgstr "Neispravne zastavice" +#: kjs/reference.cpp:96 +msgid "Invalid reference base" +msgstr "Neispravna osnova reference" -#: tdecore/network/kresolver.cpp:564 -msgid "requested family not supported" -msgstr "Zahtijevana porodica protokola nije podržana" +#: kjs/reference.cpp:127 +msgid "Can't find variable: " +msgstr "Nije moguće pronaći varijablu: " -#: tdecore/network/kresolver.cpp:565 -msgid "requested service not supported for this socket type" -msgstr "Zahtijevana usluga nije podržana za ovu vrstu priključka" +#: kjs/reference.cpp:134 +msgid "Base is not an object" +msgstr "Osnova nije objekt" -#: tdecore/network/kresolver.cpp:566 -msgid "requested socket type not supported" -msgstr "Zahtijevana vrsta priključka nije podržana" +#: kjs/function_object.cpp:290 +msgid "Syntax error in parameter list" +msgstr "Pogreška sintakse u popisu parametara" -#: tdecore/network/kresolver.cpp:567 -msgid "unknown error" -msgstr "Nepoznata pogreška" +#: kjs/object.cpp:349 +msgid "No default value" +msgstr "Bez zadane vrijednosti" -#: tdecore/network/kresolver.cpp:569 -#, c-format +#: kjs/object.cpp:494 +msgid "Evaluation error" +msgstr "Pogreška pri ispitivanju" + +#: kjs/object.cpp:495 +msgid "Range error" +msgstr "Pogreška raspona" + +#: kjs/object.cpp:496 +msgid "Reference error" +msgstr "Pogreška reference" + +#: kjs/object.cpp:497 +msgid "Syntax error" +msgstr "Pogreška sintakse" + +#: kjs/object.cpp:498 +msgid "Type error" +msgstr "Pogreška vrste" + +#: kjs/object.cpp:499 +msgid "URI error" +msgstr "URI pogreška" + +#: kjs/internal.cpp:135 +msgid "Undefined value" +msgstr "Nedefinirana vrijednost" + +#: kjs/internal.cpp:166 +msgid "Null value" +msgstr "Bez vrijednosti" + +#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:59 +#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:83 +msgid "Embedded Metadata" +msgstr "" + +#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:60 +#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:84 +msgid "Embedded Icon(s)" +msgstr "" + +#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:64 +#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:86 +#, fuzzy +msgid "Internal Name" +msgstr "Dodatna imena" + +#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:65 +#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:87 +#, fuzzy +msgid "Description" +msgstr "Opis:" + +#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:66 +#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:88 +#, fuzzy +msgid "License" +msgstr "Licenca:" + +#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:67 +#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:89 +#, fuzzy +msgid "Copyright" +msgstr "Kopiraj" + +#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:68 +#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:90 +#, fuzzy +msgid "Author(s)" +msgstr "&Autori" + +#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:69 +#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:91 +msgid "Product" +msgstr "" + +#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:71 +#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:93 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:282 +#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:288 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:294 +msgid "Version" +msgstr "Verzija" + +#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:72 +#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:94 +msgid "Compilation Date/Time" +msgstr "" + +#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:73 +#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:95 +#, fuzzy +msgid "Requested Icon" +msgstr "Zahtijevani font" + +#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:74 +#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:96 +#, fuzzy +msgid "SCM Module" +msgstr "MDI način" + +#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:75 +#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:97 +#, fuzzy +msgid "SCM Revision" +msgstr "Datum revizije" + +#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:76 +#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:98 +#, fuzzy +msgid "Comments" +msgstr "Komentar" + +#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:78 +#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:100 +msgid "Icon Name(s)" +msgstr "" + +#: tdehtml/tdehtml_printsettings.cpp:31 msgid "" -"_: 1: the i18n'ed system error code, from errno\n" -"system error: %1" -msgstr "pogreška sustava: %1" +"'Print images'
" +"If this checkbox is enabled, images contained in the HTML page will be " +"printed. Printing may take longer and use more ink or toner.
" +"If this checkbox is disabled, only the text of the HTML page will be " +"printed, without the included images. Printing will be faster and use less ink " +"or toner.
'Print header'
" +"If this checkbox is enabled, the printout of the HTML document will contain " +"a header line at the top of each page. This header contains the current date, " +"the location URL of the printed page and the page number.
" +"If this checkbox is disabled, the printout of the HTML document will not " +"contain such a header line.
'Printerfriendly mode'
" +"If this checkbox is enabled, the printout of the HTML document will be black " +"and white only, and all colored background will be converted into white. " +"Printout will be faster and use less ink or toner.
" +"If this checkbox is disabled, the printout of the HTML document will happen " +"in the original color settings as you see in your application. This may result " +"in areas of full-page color (or grayscale, if you use a black+white printer). " +"Printout will possibly happen slower and will certainly use much more toner or " +"ink.
Shows the certificate of the displayed page. Only pages that have been " +"transmitted using a secure, encrypted connection have a certificate." +"
Hint: If the image shows a closed lock, the page has been transmitted over " +"a secure connection." +msgstr "" + +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:270 +msgid "Print Rendering Tree to STDOUT" +msgstr "Ispiši stablo iscrtavanja na standardni izlaz" + +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:271 +msgid "Print DOM Tree to STDOUT" +msgstr "Ispiši DOM stablo na standardni izlaz " + +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:272 +msgid "Stop Animated Images" +msgstr "Zaustavi animirane slike" + +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:274 +msgid "Set &Encoding" +msgstr "Postavi &kodiranje" + +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:279 +msgid "Semi-Automatic" +msgstr "Poluautomatski" + +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:288 tdeui/ksconfig.cpp:324 +msgid "Russian" +msgstr "Ruski" + +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:291 tdeui/ksconfig.cpp:342 +msgid "Ukrainian" +msgstr "Ukrajinski" -#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:172 -msgid "" -"_: Socket error code NoError\n" -"no error" -msgstr "Nema pogreške" +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:297 tdehtml/tdehtml_part.cpp:2302 +msgid "Automatic Detection" +msgstr "Automatski odabir" -#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:177 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:302 msgid "" -"_: Socket error code LookupFailure\n" -"name lookup has failed" -msgstr "Potraživanje naziva nije uspjelo" +"_: short for Manual Detection\n" +"Manual" +msgstr "Ručno" -#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:182 -msgid "" -"_: Socket error code AddressInUse\n" -"address already in use" -msgstr "Adresa je već u upotrebi" +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:357 +msgid "Use S&tylesheet" +msgstr "&Upotrebljavaj stilske listove" -#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:187 -msgid "" -"_: Socket error code AlreadyBound\n" -"socket is already bound" -msgstr "Priključak je već povezan" +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:361 +msgid "Enlarge Font" +msgstr "Povećaj font" -#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:192 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:363 msgid "" -"_: Socket error code AlreadyCreated\n" -"socket is already created" -msgstr "Priključak je već izrađen" +"Enlarge Font" +"
Make the font in this window bigger. Click and hold down the mouse button " +"for a menu with all available font sizes." +msgstr "" -#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:197 -msgid "" -"_: Socket error code NotBound\n" -"socket is not bound" -msgstr "Priključak nije povezan" +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:367 +msgid "Shrink Font" +msgstr "" -#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:202 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:369 msgid "" -"_: Socket error code NotCreated\n" -"socket has not been created" -msgstr "Priključak nije izrađen" +"Shrink Font" +"
Make the font in this window smaller. Click and hold down the mouse button " +"for a menu with all available font sizes." +msgstr "" -#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:207 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:375 msgid "" -"_: Socket error code WouldBlock\n" -"operation would block" -msgstr "Operacija će se blokirati" +"Find text" +"
Shows a dialog that allows you to find text on the displayed page." +msgstr "" -#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:212 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:379 msgid "" -"_: Socket error code ConnectionRefused\n" -"connection actively refused" -msgstr "Povezivanje se neprekidno odbija" +"Find next" +"
Find the next occurrence of the text that you have found using the " +"Find Text function" +msgstr "" -#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:217 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:384 msgid "" -"_: Socket error code ConnectionTimedOut\n" -"connection timed out" -msgstr "Vrijeme povezivanja je isteklo" +"Find previous" +"
Find the previous occurrence of the text that you have found using the " +"Find Text function" +msgstr "" -#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:222 -msgid "" -"_: Socket error code InProgress\n" -"operation is already in progress" -msgstr "Operacija je već u tijeku" +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:388 +msgid "Find Text as You Type" +msgstr "Traži tekst tijekom unosa" -#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:227 -msgid "" -"_: Socket error code NetFailure\n" -"network failure occurred" -msgstr "Došlo je do pogreške u mreži" +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:390 +msgid "Find Links as You Type" +msgstr "" -#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:232 -msgid "" -"_: Socket error code NotSupported\n" -"operation is not supported" -msgstr "Operacija nije podržana" +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:570 tdehtml/tdehtml_part.cpp:404 +msgid "Print Frame..." +msgstr "Ispiši okvir..." -#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:237 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:405 msgid "" -"_: Socket error code Timeout\n" -"timed operation timed out" -msgstr "Isteklo je vrijeme vremenski određene operacije" +"Print Frame" +"
Some pages have several frames. To print only a single frame, click on it "
+"and then use this function."
+msgstr ""
-#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:242
-msgid ""
-"_: Socket error code UnknownError\n"
-"an unknown/unexpected error has happened"
-msgstr "Došlo je do nepoznate/neočekivane pogreške"
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:413
+msgid "Toggle Caret Mode"
+msgstr "Uključi/isključi pokazivač unosa"
-#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:247
-msgid ""
-"_: Socket error code RemotelyDisconnected\n"
-"remote host closed connection"
-msgstr "Udaljeno računalo prekinulo je vezu"
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:618
+msgid "The fake user-agent '%1' is in use."
+msgstr ""
-#: tdecore/network/tdesocketaddress.cpp:625
-#, c-format
-msgid ""
-"_: 1: the unknown socket address family number\n"
-"Unknown family %1"
-msgstr "Nepoznata obitelj %1"
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1081
+msgid "This web page contains coding errors."
+msgstr "Ova web-stranica sadrži pogreške u kodiranju."
-#: knewstuff/uploaddialog.cpp:47
-msgid "Share Hot New Stuff"
-msgstr "Razmijeni nove vruće stvari"
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1123
+msgid "&Hide Errors"
+msgstr "&Sakrij pogreške"
-#: tdeui/kcolordialog.cpp:1133 knewstuff/uploaddialog.cpp:58
-#: tderesources/configdialog.cpp:53
-msgid "Name:"
-msgstr "Naziv:"
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1124
+msgid "&Disable Error Reporting"
+msgstr "&Onemogući prijavljivanje pogrešaka"
-#: knewstuff/uploaddialog.cpp:63
-msgid "Author:"
-msgstr "Autor:"
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1164
+msgid "Error: %1: %2"
+msgstr "Pogreška: %1: %2"
-#: knewstuff/uploaddialog.cpp:68
-msgid "Email:"
-msgstr "E-pošta:"
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1208
+msgid "Error: node %1: %2"
+msgstr "Pogreška: čvor %1: %2"
-#: tdeui/kbugreport.cpp:174 knewstuff/uploaddialog.cpp:73
-msgid "Version:"
-msgstr "Verzija:"
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1351
+msgid "Display Images on Page"
+msgstr "Prikaži slike na stranici"
-#: knewstuff/uploaddialog.cpp:78
-msgid "Release:"
-msgstr "Izdanje:"
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1543 tdehtml/tdehtml_part.cpp:1633
+msgid "Session is secured with %1 bit %2."
+msgstr "Sesija je osigurana %1-bitnim %2."
-#: knewstuff/uploaddialog.cpp:84
-msgid "License:"
-msgstr "Licenca:"
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1544 tdehtml/tdehtml_part.cpp:1635
+msgid "Session is not secured."
+msgstr "Sesija nije osigurana."
-#: knewstuff/uploaddialog.cpp:88
-msgid "GPL"
-msgstr "GPL"
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1731
+#, c-format
+msgid "Error while loading %1"
+msgstr "Pogreška tijekom učitavanja %1"
-#: knewstuff/uploaddialog.cpp:89
-msgid "LGPL"
-msgstr "LGPL"
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1733
+msgid "An error occurred while loading %1:"
+msgstr "Došlo je do pogreške tijekom učitavanja %1:"
-#: knewstuff/uploaddialog.cpp:90
-msgid "BSD"
-msgstr "BSD"
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1768
+msgid "Error: "
+msgstr "Pogreška:"
-#: knewstuff/uploaddialog.cpp:93
-msgid "Language:"
-msgstr "Jezik:"
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1771
+msgid "The requested operation could not be completed"
+msgstr "Zahtijevanu operaciju nije moguće dovršiti"
-#: knewstuff/uploaddialog.cpp:99
-msgid "Preview URL:"
-msgstr "URL pregleda:"
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1777
+msgid "Technical Reason: "
+msgstr "Tehnički razlog: "
-#: knewstuff/uploaddialog.cpp:104
-msgid "Summary:"
-msgstr "Sažetak:"
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1782
+msgid "Details of the Request:"
+msgstr "Detalji zahtjeva:"
-#: knewstuff/uploaddialog.cpp:121
-msgid "Please put in a name."
-msgstr "Unesite ime."
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1784
+#, c-format
+msgid "URL: %1"
+msgstr "URL: %1"
-#: knewstuff/uploaddialog.cpp:191
-msgid "Old upload information found, fill out fields?"
-msgstr ""
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1791
+#, c-format
+msgid "Date and Time: %1"
+msgstr "Datum i vrijeme: %1"
-#: knewstuff/uploaddialog.cpp:191
-msgid "Fill Out"
-msgstr "Ispunite"
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1793
+#, c-format
+msgid "Additional Information: %1"
+msgstr "Dodatni podaci: %1"
-#: knewstuff/uploaddialog.cpp:191
-msgid "Do Not Fill Out"
-msgstr "Ne ispunjavajte"
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1795
+msgid "Description:"
+msgstr "Opis:"
-#: knewstuff/knewstuffgeneric.cpp:139
-msgid "The file '%1' already exists. Do you want to overwrite it?"
-msgstr "Datoteka '%1' već postoji. Jeste li sigurni da je želite prepisati?"
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1801
+msgid "Possible Causes:"
+msgstr "Mogući uzroci:"
-#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:828 knewstuff/knewstuffgeneric.cpp:141
-msgid "Overwrite"
-msgstr "Prepisati"
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1808
+msgid "Possible Solutions:"
+msgstr "Moguća rješenja:"
-#: knewstuff/provider.cpp:270
-msgid "Error parsing providers list."
-msgstr "Pogreška pri raščlanjivanju popisa davatelja usluga."
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:2139
+msgid "Page loaded."
+msgstr "Stranica je učitana."
-#: knewstuff/downloaddialog.cpp:101 knewstuff/downloaddialog.cpp:108
-#: knewstuff/downloaddialog.cpp:124 knewstuff/downloaddialog.cpp:131
-msgid "Get Hot New Stuff"
-msgstr "Dohvati nove vruće stvari"
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:2141
+msgid ""
+"_n: %n Image of %1 loaded.\n"
+"%n Images of %1 loaded."
+msgstr ""
+"%n od %1 slika učitana.\n"
+"%n od %1 slika učitane.\n"
+"%n od %1 slika učitano."
-#: knewstuff/downloaddialog.cpp:228
-msgid "Welcome"
-msgstr "Dobrodošli"
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3742 tdehtml/tdehtml_part.cpp:3829
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3840
+msgid " (In new window)"
+msgstr " (U novom prozoru)"
-#: knewstuff/downloaddialog.cpp:259
-msgid "Highest Rated"
-msgstr "Najviše ocjene"
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3781
+msgid "Symbolic Link"
+msgstr "Simbolička veza"
-#: knewstuff/downloaddialog.cpp:260
-msgid "Most Downloads"
-msgstr "Najviše preuzimanja"
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3783
+msgid "%1 (Link)"
+msgstr "%1 (veza)"
-#: knewstuff/downloaddialog.cpp:261
-msgid "Latest"
-msgstr "Najnovije"
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3803
+msgid "%2 (%1 bytes)"
+msgstr "%2 (%1 bajtova)"
-#: knewstuff/downloaddialog.cpp:271 knewstuff/downloaddialog.cpp:277
-#: knewstuff/downloaddialog.cpp:283
-msgid "Version"
-msgstr "Verzija"
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3807
+msgid "%2 (%1 K)"
+msgstr "%2 (%1 kB)"
-#: knewstuff/downloaddialog.cpp:272
-msgid "Rating"
-msgstr "Ocjena"
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3842
+msgid " (In other frame)"
+msgstr " (U drugom okviru)"
-#: knewstuff/downloaddialog.cpp:278
-msgid "Downloads"
-msgstr "Preuzimanja"
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3847
+msgid "Email to: "
+msgstr "E-pošta za:"
-#: knewstuff/downloaddialog.cpp:284
-msgid "Release Date"
-msgstr "Datum izdavanja"
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3853
+msgid " - Subject: "
+msgstr " - predmet : "
-#: knewstuff/downloaddialog.cpp:294
-msgid "Install"
-msgstr "Instaliraj"
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3855
+msgid " - CC: "
+msgstr " - kopija: "
-#: tdeui/tdemessagebox.cpp:246 knewstuff/downloaddialog.cpp:295
-#: knewstuff/downloaddialog.cpp:505
-msgid "Details"
-msgstr "Detalji"
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3857
+msgid " - BCC: "
+msgstr " - skrivena kopija: "
-#: knewstuff/downloaddialog.cpp:477
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3946
msgid ""
-"Name: %1\n"
-"Author: %2\n"
-"License: %3\n"
-"Version: %4\n"
-"Release: %5\n"
-"Rating: %6\n"
-"Downloads: %7\n"
-"Release date: %8\n"
-"Summary: %9\n"
+" %1 %1 To include (a literal The Lisa and lan:/ ioslave modules are not installed by default in Kubuntu, "
+"because they are obsolete and replaced by zeroconf."
+" The diagnostics is:"
+" The diagnostics is:"
+" The diagnostics is:"
+" Possible reasons: Check these points carefully and try to remove the module mentioned in the "
+"error message. If this fails, consider contacting your distributor or "
+"packager. Shows the menubar again after it has been hidden"
-msgstr ""
-"Prikaži traku izbornika"
-" Prikazuje traku izbornika nakon što je bila skrivena."
+#: tdeui/ksconfig.cpp:149
+msgid "Aspell"
+msgstr "Aspell"
-#: tdeui/kstdaction.cpp:242
-msgid "Hide &Menubar"
-msgstr "Sakrij traku &izbornika"
+#: tdeui/ksconfig.cpp:150
+msgid "Hspell"
+msgstr "Hspell"
-#: tdeui/kstdaction.cpp:243
-msgid ""
-"Hide Menubar"
-" Hide the menubar. You can usually get it back using the right mouse button "
-"inside the window itself."
-msgstr ""
+#: tdeui/ksconfig.cpp:151
+msgid "Zemberek"
+msgstr "Zemberek"
-#: tdeui/kstdaction.cpp:274 tdeui/kstdaction_p.h:97
-msgid "Show St&atusbar"
-msgstr "Prikaži traku &stanja"
+#: tdeui/ksconfig.cpp:156
+msgid "&Client:"
+msgstr "&Klijent:"
-#: tdeui/kstdaction.cpp:276
-msgid ""
-"Show Statusbar"
-" Shows the statusbar, which is the bar at the bottom of the window used for "
-"status information."
-msgstr ""
+#: tdeui/ksconfig.cpp:297
+msgid "Spanish"
+msgstr "Španjolski"
-#: tdeui/kstdaction.cpp:278
-msgid "Hide St&atusbar"
-msgstr "Sa&krij traku stanja"
+#: tdeui/ksconfig.cpp:300
+msgid "Danish"
+msgstr "Danski"
-#: tdeui/kstdaction.cpp:279
-msgid ""
-"Hide Statusbar"
-" Hides the statusbar, which is the bar at the bottom of the window used for "
-"status information."
-msgstr ""
+#: tdeui/ksconfig.cpp:303
+msgid "German"
+msgstr "Njemački"
-#: tdeui/kpassdlg.cpp:372
-msgid "&Password:"
-msgstr "&Lozinka:"
+#: tdeui/ksconfig.cpp:306
+msgid "German (new spelling)"
+msgstr "Njemački (novi pravopis)"
-#: tdeui/kpassdlg.cpp:391
-msgid "&Keep password"
-msgstr "&Spremi lozinku"
+#: tdeui/ksconfig.cpp:309
+msgid "Brazilian Portuguese"
+msgstr "Brazilski portugalski"
-#: tdeui/kpassdlg.cpp:403
-msgid "&Verify:"
-msgstr "&Provjera:"
+#: tdeui/ksconfig.cpp:312
+msgid "Portuguese"
+msgstr "Portugalski"
-#: tdeui/kpassdlg.cpp:425
-msgid "Password strength meter:"
-msgstr "Mjerač jačine lozinke:"
+#: tdeui/ksconfig.cpp:315
+msgid "Esperanto"
+msgstr "Esperanto"
-#: tdeui/kpassdlg.cpp:429
-msgid ""
-"The password strength meter gives an indication of the security of the password "
-"you have entered. To improve the strength of the password, try:\n"
-" - using a longer password;\n"
-" - using a mixture of upper- and lower-case letters;\n"
-" - using numbers or symbols, such as #, as well as letters."
-msgstr ""
+#: tdeui/ksconfig.cpp:318
+msgid "Norwegian"
+msgstr "Norveški"
-#: tdeui/kpassdlg.cpp:445 tdeui/kpassdlg.cpp:617
-msgid "Passwords do not match"
-msgstr "Lozinke se ne podudaraju"
+#: tdeui/ksconfig.cpp:321
+msgid "Polish"
+msgstr "Poljski"
-#: tdeui/kpassdlg.cpp:515
-msgid "You entered two different passwords. Please try again."
-msgstr "Upisali ste dvije različite lozinke. Pokušajte ponovno."
+#: tdeui/ksconfig.cpp:327
+msgid "Slovenian"
+msgstr "Slovenski"
-#: tdeui/kpassdlg.cpp:522
-msgid ""
-"The password you have entered has a low strength. To improve the strength of "
-"the password, try:\n"
-" - using a longer password;\n"
-" - using a mixture of upper- and lower-case letters;\n"
-" - using numbers or symbols as well as letters.\n"
-"\n"
-"Would you like to use this password anyway?"
-msgstr ""
+#: tdeui/ksconfig.cpp:330
+msgid "Slovak"
+msgstr "Slovački"
-#: tdeui/kpassdlg.cpp:530
-msgid "Low Password Strength"
-msgstr "Slaba jačina lozinke"
+#: tdeui/ksconfig.cpp:333
+msgid "Czech"
+msgstr "Češki"
-#: tdeui/kpassdlg.cpp:611
-msgid "Password is empty"
-msgstr "Lozinka je prazna"
+#: tdeui/ksconfig.cpp:336
+msgid "Swedish"
+msgstr "Švedski"
-#: tdeui/kpassdlg.cpp:614
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: Password must be at least 1 character long\n"
-"Password must be at least %n characters long"
-msgstr ""
+#: tdeui/ksconfig.cpp:339
+msgid "Swiss German"
+msgstr "Švicarski njemački"
-#: tdeui/kpassdlg.cpp:616
-msgid "Passwords match"
-msgstr "Lozinke se podudaraju"
+#: tdeui/ksconfig.cpp:345
+msgid "Lithuanian"
+msgstr "Litvanski"
+
+#: tdeui/ksconfig.cpp:348
+msgid "French"
+msgstr "Francuski"
-#: tdeui/tdespelldlg.cpp:53 tdespell2/ui/dialog.cpp:62
-msgid "Check Spelling"
-msgstr "Provjeri pravopis"
+#: tdeui/ksconfig.cpp:351
+msgid "Belarusian"
+msgstr "Bjeloruski"
-#: tdeui/tdespelldlg.cpp:54 tdespell2/ui/dialog.cpp:64
-msgid "&Finished"
-msgstr "&Završeno"
+#: tdeui/ksconfig.cpp:354
+msgid "Hungarian"
+msgstr "Mađarski"
-#: tdeui/kcombobox.cpp:444 tdehtml/rendering/render_form.cpp:388
-msgid "Clear &History"
-msgstr "Izbriši &povijest"
+#: tdeui/ksconfig.cpp:358
+msgid ""
+"_: Unknown ispell dictionary\n"
+"Unknown"
+msgstr "Nepoznat"
-#: tdeui/kcombobox.cpp:584
-msgid "No further item in the history."
-msgstr "Nema više stavki u povijesti."
+#: tdeui/ksconfig.cpp:440 tdeui/ksconfig.cpp:594
+msgid "ISpell Default"
+msgstr "ISpell zadano"
-#: tdeui/klineeditdlg.cpp:92
-msgid "&Browse..."
-msgstr "&Pretraži..."
+#: tdeui/ksconfig.cpp:488 tdeui/ksconfig.cpp:642
+msgid ""
+"_: default spelling dictionary\n"
+"Default - %1 [%2]"
+msgstr "Zadano - %1 [%2]"
-#: tdeui/kdialogbase.cpp:636
-msgid "&Try"
-msgstr "&Pokušaj"
+#: tdeui/ksconfig.cpp:508 tdeui/ksconfig.cpp:668
+msgid "ASpell Default"
+msgstr "ASpell zadano"
-#: tdeui/kdialogbase.cpp:904
+#: tdeui/ksconfig.cpp:573 tdeui/ksconfig.cpp:733
+#, c-format
msgid ""
-"If you press the OK button, all changes\n"
-"you made will be used to proceed."
-msgstr ""
-"Pritiskom gumba U redu\n"
-"uključujete sve unesene izmjene "
+"_: default spelling dictionary\n"
+"Default - %1"
+msgstr "Zadano - %1"
-#: tdeui/kdialogbase.cpp:911
-msgid "Accept settings"
-msgstr "Prihvati postavke"
+#. i18n "??" is displayed as (pseudo-)version when no data is known about the application
+#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:63
+msgid "??"
+msgstr "??"
-#: tdeui/kdialogbase.cpp:932
+#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:67
msgid ""
-"When clicking Apply, the settings will be\n"
-"handed over to the program, but the dialog\n"
-"will not be closed. Use this to try different settings. "
+"No information available.\n"
+"The supplied TDEAboutData object does not exist."
msgstr ""
-"Klikanjem gumba Primijeni, postavke će biti\n"
-"proslijeđene programu, ali dijalog se neće zatvoriti.\n"
-"Upotrijebite za provjeravanje različitih postavki."
+"Nema dostupnih podataka.\n"
+"Navedeni objekt TDEAboutData ne postoji."
-#: tdeui/kdialogbase.cpp:941
-msgid "Apply settings"
-msgstr "Primijeni postavke"
+#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:107
+msgid "A&uthor"
+msgstr "&Autor"
-#: tdeui/kdialogbase.cpp:1130
-msgid "&Details"
-msgstr "&Detalji"
+#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:107
+msgid "A&uthors"
+msgstr "&Autori"
-#: tdeui/kdialogbase.cpp:1538
-msgid "Get help..."
-msgstr "Zatraži pomoć..."
+#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:117
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Please use "
+"http://bugs.pearsoncomputing.net to report bugs.\n"
+msgstr ""
+"Prijavljivanje nedostataka izvedite putem web-stranice: http://bugs.kde.org.\n"
-#: tdeui/keditlistbox.cpp:124
-msgid "&Add"
-msgstr "&Dodaj"
+#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:121 tdeui/tdeaboutapplication.cpp:124
+msgid ""
+"Please report bugs to %2.\n"
+msgstr ""
+"Nedostatake prijavite na adresu: %2.\n"
-#: tdeui/keditlistbox.cpp:148
-msgid "Move &Up"
-msgstr "Prema &vrhu"
+#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:149
+msgid "&Thanks To"
+msgstr "&Zahvale"
-#: tdeui/keditlistbox.cpp:153
-msgid "Move &Down"
-msgstr "Prema &dnu"
+#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:176
+msgid "T&ranslation"
+msgstr "&Prijevod"
+
+#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:181
+msgid "&License Agreement"
+msgstr "&Licenčni ugovor"
#: tdeui/kbugreport.cpp:70
msgid "Submit Bug Report"
msgstr "Prijava nedostatka"
-#: tdeui/kbugreport.cpp:110
+#: tdeui/kbugreport.cpp:111
msgid ""
"Your email address. If incorrect, use the Configure Email button to change it"
msgstr ""
"Vaša adresa e-pošte. Ako je netočna, ispravite je putem gumba \"Konfiguriranje "
"e-pošte\"."
-#: tdeui/kbugreport.cpp:111
+#: tdeui/kbugreport.cpp:112
msgid "From:"
msgstr "Od:"
-#: tdeui/kbugreport.cpp:120
+#: tdeui/kbugreport.cpp:121
msgid "Configure Email..."
msgstr "Konfiguriranje e-pošte..."
-#: tdeui/kbugreport.cpp:127
+#: tdeui/kbugreport.cpp:128
msgid "The email address this bug report is sent to."
msgstr "Adresa e-pošte na koju se šalje ova prijava nedostatka."
-#: tdeui/kbugreport.cpp:128
+#: tdeui/kbugreport.cpp:129
msgid "To:"
msgstr "Za:"
-#: tdeui/kbugreport.cpp:135
+#: tdeui/kbugreport.cpp:136
msgid "&Send"
msgstr "&Pošalji"
-#: tdeui/kbugreport.cpp:135
+#: tdeui/kbugreport.cpp:136
msgid "Send bug report."
msgstr "Pošalji prijava o nedostatku"
-#: tdeui/kbugreport.cpp:136
+#: tdeui/kbugreport.cpp:137
#, c-format
msgid "Send this bug report to %1."
msgstr "Ovu prijavu nedostatka pošalji na adresu: %1."
-#: tdeui/kbugreport.cpp:147
+#: tdeui/kbugreport.cpp:148
msgid ""
"The application for which you wish to submit a bug report - if incorrect, "
"please use the Report Bug menu item of the correct application"
@@ -6153,11 +7456,11 @@ msgstr ""
"Aplikacija za koju želite poslati prijavu nedostatka. Ako je netočno, putem "
"izbornika \"Prijava nedostatka\" odaberite željenu aplikaciju."
-#: tdeui/kbugreport.cpp:148
+#: tdeui/kbugreport.cpp:149
msgid "Application: "
msgstr "Aplikacija:"
-#: tdeui/kbugreport.cpp:173
+#: tdeui/kbugreport.cpp:174
msgid ""
"The version of this application - please make sure that no newer version is "
"available before sending a bug report"
@@ -6165,49 +7468,53 @@ msgstr ""
"Verzija ove aplikacije. Provjerite ne postoji li novija verzije prije slanja "
"prijava nedostatka."
-#: tdeui/kbugreport.cpp:180
+#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:73 tdeui/kbugreport.cpp:175
+msgid "Version:"
+msgstr "Verzija:"
+
+#: tdeui/kbugreport.cpp:181
msgid "no version set (programmer error!)"
msgstr "verzija nije postavljena (pogreška programera!)"
-#: tdeui/kbugreport.cpp:190
+#: tdeui/kbugreport.cpp:192
msgid "OS:"
msgstr "OS:"
-#: tdeui/kbugreport.cpp:202
+#: tdeui/kbugreport.cpp:204
msgid "Compiler:"
msgstr "Sklapanje:"
-#: tdeui/kbugreport.cpp:210
+#: tdeui/kbugreport.cpp:212
msgid "Se&verity"
msgstr "&Ozbiljnost"
-#: tdeui/kbugreport.cpp:212
+#: tdeui/kbugreport.cpp:214
msgid "Critical"
msgstr "Kritično"
-#: tdeui/kbugreport.cpp:212
+#: tdeui/kbugreport.cpp:214
msgid "Grave"
msgstr "Ozbiljno"
-#: tdeui/kbugreport.cpp:212
+#: tdeui/kbugreport.cpp:214
msgid ""
"_: normal severity\n"
"Normal"
msgstr "Normalno"
-#: tdeui/kbugreport.cpp:212
+#: tdeui/kbugreport.cpp:214
msgid "Wishlist"
msgstr "Popis želja"
-#: tdeui/kbugreport.cpp:212
+#: tdeui/kbugreport.cpp:214
msgid "Translation"
msgstr "Prijevod"
-#: tdeui/kbugreport.cpp:225
+#: tdeui/kbugreport.cpp:227
msgid "S&ubject: "
msgstr "&Predmet:"
-#: tdeui/kbugreport.cpp:232
+#: tdeui/kbugreport.cpp:234
msgid ""
"Enter the text (in English if possible) that you wish to submit for the bug "
"report.\n"
@@ -6219,35 +7526,41 @@ msgstr ""
"Poruka će biti poslana održavatelju ovog programa nakon što kliknete gumb "
"\"Pošalji\".\n"
-#: tdeui/kbugreport.cpp:252
+#: tdeui/kbugreport.cpp:254
msgid ""
-"To submit a bug report, click on the button below.\n"
-"This will open a web browser window on http://bugs.kde.org where you will find "
-"a form to fill in.\n"
-"The information displayed above will be transferred to that server."
+"Reporting bugs and requesting enhancements are maintained using the Bugzilla "
+"reporting system.\n"
+"You'll need a login account and password to use the reporting system.\n"
+"To control spam and rogue elements the login requires a valid email address.\n"
+"Consider using any large email service if you want to avoid using your private "
+"email address.\n"
+"\n"
+"Selecting the button below opens your web browser to "
+"http://bugs.trinitydesktop.org,\n"
+"where you will find the report form.\n"
+"The information displayed above will be transferred to the reporting system.\n"
+"Session cookies must be enabled to use the reporting system.\n"
+"\n"
+"Thank you for helping!"
msgstr ""
-"Da biste prijavili izvještaj o nedostatku, kliknite donji gumb.\n"
-"Otvorit će se prozor web-preglednika s adresom http://bugs.kde.org gdje ćete "
-"pronaći obrazac kojeg je potrebno ispuniti.\n"
-"Gore prikazane informacije bit će prenesene na taj poslužitelj."
-#: tdeui/kbugreport.cpp:260
+#: tdeui/kbugreport.cpp:270
msgid "&Launch Bug Report Wizard"
msgstr ""
-#: tdeui/kbugreport.cpp:298
+#: tdeui/kbugreport.cpp:309
msgid ""
"_: unknown program name\n"
"unknown"
msgstr "nije poznat"
-#: tdeui/kbugreport.cpp:376
+#: tdeui/kbugreport.cpp:387
msgid ""
"You must specify both a subject and a description before the report can be "
"sent."
msgstr "Prije slanja prijave morate navesti i temu i opis."
-#: tdeui/kbugreport.cpp:386
+#: tdeui/kbugreport.cpp:397
msgid ""
" You chose the severity Critical. Please note that this severity is "
"intended only for bugs that
%1.
Do you want to follow the "
+"link?"
msgstr ""
-"Naziv: %1\n"
-"Autor: %2\n"
-"Licenca: %3\n"
-"Verzija: %4\n"
-"Izdanje: %5\n"
-"Ocjena: %6\n"
-"Preuzimanja: %7\n"
-"Datum izdavanja: %8\n"
-"Sažetak: %9\n"
-#: knewstuff/downloaddialog.cpp:499
-msgid ""
-"Preview: %1\n"
-"Payload: %2\n"
-msgstr ""
-"Pregled: %1\n"
-"Opterećenje: %2\n"
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3947
+msgid "Follow"
+msgstr "Slijedi"
-#: knewstuff/downloaddialog.cpp:600
-msgid "Installation successful."
-msgstr "Instalacija je uspjela."
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4047
+msgid "Frame Information"
+msgstr "Podaci okvira"
-#: knewstuff/downloaddialog.cpp:600 knewstuff/downloaddialog.cpp:602
-msgid "Installation"
-msgstr "Instalacija"
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4053
+msgid " [Properties]"
+msgstr " [Svojstva]"
-#: knewstuff/downloaddialog.cpp:602
-msgid "Installation failed."
-msgstr "Instalacija nije uspjela."
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4133
+msgid "Save Background Image As"
+msgstr "Spremi pozadinsku sliku kao"
-#: knewstuff/downloaddialog.cpp:696
-msgid "Preview not available."
-msgstr "Pregled nije raspoloživ."
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4220
+msgid "Save Frame As"
+msgstr "Spremi okvir kao"
-#: knewstuff/knewstuff.cpp:38 knewstuff/knewstuffbutton.cpp:61
-#, c-format
-msgid "Download New %1"
-msgstr "Preuzmi novi %1"
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4260
+msgid "&Find in Frame..."
+msgstr "Traži unutar &okvira..."
-#: knewstuff/engine.cpp:218
-msgid "Successfully installed hot new stuff."
-msgstr "Nove vruće stvari uspješno su instalirane."
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4767
+msgid ""
+"Warning: This is a secure form but it is attempting to send your data back "
+"unencrypted.\n"
+"A third party may be able to intercept and view this information.\n"
+"Are you sure you wish to continue?"
+msgstr ""
+"Upozorenje: Ovo je osiguran obrazac, ali vaše podatke pokušava vratiti u "
+"nezaštićenom obliku.\n"
+"Treća osoba može presresti i pročitati ovakve podatke.\n"
+"Jeste li sigurni da želite li nastaviti?"
-#: knewstuff/engine.cpp:223
-msgid "Failed to install hot new stuff."
-msgstr "Instaliranje nove vruće stvari nije uspjelo."
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4770 tdehtml/tdehtml_part.cpp:4779
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4803
+msgid "Network Transmission"
+msgstr ""
-#: knewstuff/engine.cpp:278
-msgid "Unable to create file to upload."
-msgstr "Izrada datoteke za učitavanje nije moguća."
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4770 tdehtml/tdehtml_part.cpp:4780
+msgid "&Send Unencrypted"
+msgstr ""
-#: knewstuff/engine.cpp:293
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4777
msgid ""
-"The files to be uploaded have been created at:\n"
+"Warning: Your data is about to be transmitted across the network unencrypted.\n"
+"Are you sure you wish to continue?"
msgstr ""
+"Upozorenje. Vaši će podaci biti poslani preko mreže u nezaštićenom obliku.\n"
+"Jeste li sigurni da želite li nastaviti?"
-#: knewstuff/engine.cpp:294
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4801
msgid ""
-"Data file: %1\n"
+"This site is attempting to submit form data via email.\n"
+"Do you want to continue?"
msgstr ""
-"Datoteka podataka: %1\n"
+"Ova stranica pokušava poslati podatke obrasca putem e-pošte.\n"
+"Želite li nastaviti?"
-#: knewstuff/engine.cpp:296
-msgid ""
-"Preview image: %1\n"
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4804
+msgid "&Send Email"
msgstr ""
-"Pregled slike: %1\n"
-#: knewstuff/engine.cpp:298
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4825
msgid ""
-"Content information: %1\n"
+"
%1
on your local filesystem.
"
+"Do you want to submit the form?"
msgstr ""
-"Informacije o sadržaju: %1\n"
-#: knewstuff/engine.cpp:299
+#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:1527 tdehtml/html/html_formimpl.cpp:2133
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4826 tdehtml/tdehtmlview.cpp:2558
+#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:2600
+msgid "Submit"
+msgstr "Pošalji"
+
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4874
msgid ""
-"Those files can now be uploaded.\n"
+"This site attempted to attach a file from your computer in the form submission. "
+"The attachment was removed for your protection."
msgstr ""
-"Ova se datoteka sad može učitati.\n"
+"Ova je lokacija pokušala pridodati datoteku s vašeg računala i poslati ju uz "
+"obrazac. Privitak je uklonjen radi vaše zaštite."
-#: knewstuff/engine.cpp:300
-msgid "Beware that any people might have access to them at any time."
-msgstr ""
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4874
+msgid "TDE"
+msgstr "TDE"
-#: knewstuff/engine.cpp:302
-msgid "Upload Files"
-msgstr "Učitaj datoteke"
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:5782
+msgid "(%1/s)"
+msgstr "(%1/s)"
-#: knewstuff/engine.cpp:307
-msgid "Please upload the files manually."
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:6835
+msgid "Security Warning"
+msgstr "Sigurnosno upozorenje"
+
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:6841
+msgid "
%1
denied."
msgstr ""
-#: knewstuff/engine.cpp:311
-msgid "Upload Info"
+#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:784 tdehtml/tdehtml_part.cpp:6842
+msgid "Security Alert"
+msgstr "Sigurnosna uzbuna"
+
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7267
+msgid "The wallet '%1' is open and being used for form data and passwords."
msgstr ""
+"Lisnica '%1' je otvorena i upotrebljava se za podatke obrazaca i lozinki."
-#: knewstuff/engine.cpp:319
-msgid "&Upload"
-msgstr "&Učitaj"
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7321
+msgid "&Close Wallet"
+msgstr "&Zatvori lisnicu"
-#: knewstuff/engine.cpp:421
-msgid "Successfully uploaded new stuff."
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7364
+msgid "JavaScript &Debugger"
+msgstr "JavaScript uklanjanje &nedostataka"
+
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7399
+msgid "This page was prevented from opening a new window via JavaScript."
msgstr ""
+"Ovoj je stranici prepriječeno otvaranje novog prozora pomoću JavaScript-a."
-#: knewstuff/knewstuffbutton.cpp:49
-msgid "Download New Stuff"
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7405
+msgid "Popup Window Blocked"
msgstr ""
-#: knewstuff/knewstuffsecure.cpp:83
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7405
msgid ""
-"There was an error with the downloaded resource tarball file. Possible causes "
-"are damaged archive or invalid directory structure in the archive."
+"This page has attempted to open a popup window but was blocked.\n"
+"You can click on this icon in the status bar to control this behavior\n"
+"or to open the popup."
msgstr ""
-#: knewstuff/knewstuffsecure.cpp:83
-msgid "Resource Installation Error"
-msgstr "Pogreška instalacije resursa"
-
-#: knewstuff/knewstuffsecure.cpp:94
-msgid "No keys were found."
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7419
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: &Show Blocked Popup Window\n"
+"Show %n Blocked Popup Windows"
msgstr ""
-#: knewstuff/knewstuffsecure.cpp:99
-msgid "The validation failed for unknown reason."
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7420
+msgid "Show Blocked Window Passive Popup &Notification"
msgstr ""
-#: knewstuff/knewstuffsecure.cpp:106
-msgid "The MD5SUM check failed, the archive might be broken."
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7422
+msgid "&Configure JavaScript New Window Policies..."
msgstr ""
-#: knewstuff/knewstuffsecure.cpp:111
-msgid "The signature is bad, the archive might be broken or altered."
-msgstr ""
+#: tdehtml/tdehtml_factory.cpp:177
+msgid "TDEHTML"
+msgstr "TDEHTML"
-#: knewstuff/knewstuffsecure.cpp:121
-msgid "The signature is valid, but untrusted."
-msgstr ""
+#: tdehtml/tdehtml_factory.cpp:178
+msgid "Embeddable HTML component"
+msgstr "Ugradiva HTML komponenta"
-#: knewstuff/knewstuffsecure.cpp:127
-msgid "The signature is unknown."
-msgstr ""
+#: tdehtml/tdehtmlimage.cpp:199
+msgid "%1 (%2 - %3x%4 Pixels)"
+msgstr "%1 (%2 - %3x%4 piksela)"
-#: knewstuff/knewstuffsecure.cpp:131
-msgid ""
-"The resource was signed with key 0x%1, belonging to %2 <%3>"
-"."
-msgstr ""
+#: tdehtml/tdehtmlimage.cpp:201
+msgid "%1 - %2x%3 Pixels"
+msgstr "%1 - %2x%3 piksela"
-#: knewstuff/knewstuffsecure.cpp:137
-msgid ""
-"
%2"
-"
"
-"
Installation of the resource is not recommended."
-"
"
-"
Do you want to proceed with the installation?
Press OK to install it.
Za instaliranje kliknite \"U redu\".
%2<%3>:
"
+"Do you want to allow the form to be submitted?
fixed or relative
to environment"
+#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:837
+#, c-format
+msgid ""
+"An error occurred while attempting to run a script on this page.\n"
+"\n"
+"%1"
msgstr ""
-"Veličina fonta "
-"
fiksna ili relativna"
-"
u odnosu na okoliš"
+"Tijekom pokušaja pokretanja skripte na ovoj stranici došlo je do pogreške.\n"
+"\n"
+"%1"
-#: tdeui/tdefontdialog.cpp:248
+#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:846
msgid ""
-"Here you can switch between fixed font size and font size to be calculated "
-"dynamically and adjusted to changing environment (e.g. widget dimensions, paper "
-"size)."
+"An error occurred while attempting to run a script on this page.\n"
+"\n"
+"%1 line %2:\n"
+"%3"
msgstr ""
-"Ovdje možete odabrati između fiksne veličine slova i dinamički izračunate "
-"veličine koja se prilagođava izmjenama okoline (npr. prema veličini widgeta, "
-"papira, itd.)."
-
-#: tdeui/tdefontdialog.cpp:272
-msgid "Here you can choose the font size to be used."
-msgstr "Ovdje možete odabrati veličinu fonta koju želite upotrebljavati."
+"Tijekom pokušaja pokretanja skripte na ovoj stranici došlo je do pogreške.\n"
+"\n"
+"%1, redak %2:\n"
+"%3"
-#. i18n: This is a classical test phrase. (It contains all letters from A to Z.)
-#: tdeui/tdefontdialog.cpp:296
-msgid "The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog"
-msgstr "Riba ribi grize rep šđčćž ŠĐČĆŽ"
+#: tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:1565
+msgid ""
+"This site is requesting to open up a new browser window via JavaScript.\n"
+"Do you want to allow this?"
+msgstr ""
+"Ova stranica pokušava otvoriti novi prozor pomoću JavaScript-a.\n"
+"Želite li to dopustiti?"
-#: tdeui/tdefontdialog.cpp:301
+#: tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:1568
msgid ""
-"This sample text illustrates the current settings. You may edit it to test "
-"special characters."
+"
"
+"Do you want to allow this?
Unicode code point: U+%3"
-"
(In decimal: %4)"
-"
(Character: %5)
"
-"
No single group, company or organization controls the TDE source code. "
-"Everyone is welcome to contribute to TDE."
-"
"
-"
Visit http://www.kde.org "
-"for more information on the TDE project. "
+"A network connection was disconnected. The application is now in offline mode. "
+" Do you want the application to resume network operations when the network is "
+"available again?"
msgstr ""
-#: tdeui/tdeabouttde.cpp:43
-msgid ""
-"Software can always be improved, and the TDE Team is ready to do so. However, "
-"you - the user - must tell us when something does not work as expected or could "
-"be done better."
-"
"
-"
The K Desktop Environment has a bug tracking system. Visit http://bugs.kde.org "
-"or use the \"Report Bug...\" dialog from the \"Help\" menu to report bugs."
-"
"
-"
If you have a suggestion for improvement then you are welcome to use the "
-"bug tracking system to register your wish. Make sure you use the severity "
-"called \"Wishlist\"."
+#: networkstatus/connectionmanager.cpp:147
+msgid "This application is currently in offline mode. Do you want to connect?"
msgstr ""
-#: tdeui/tdeabouttde.cpp:54
+#: networkstatus/connectionmanager.cpp:148
msgid ""
-"You do not have to be a software developer to be a member of the TDE team. You "
-"can join the national teams that translate program interfaces. You can provide "
-"graphics, themes, sounds, and improved documentation. You decide!"
-"
"
-"
Visit http://www.kde.org/jobs/ "
-"for information on some projects in which you can participate."
-"
"
-"
If you need more information or documentation, then a visit to http://developer.kde.org "
-"will provide you with what you need."
+"_: Message shown when a network connection failed. The placeholder contains "
+"the concrete description of the operation eg 'while performing this operation\n"
+"A network connection failed %1. Do you want to place the application in "
+"offline mode?"
msgstr ""
-#: tdeui/tdeabouttde.cpp:67
+#: networkstatus/connectionmanager.cpp:150
msgid ""
-"TDE is available free of charge, but making it is not free."
-"
"
-"
Thus, the TDE team formed the TDE e.V., a non-profit organization legally "
-"founded in Tuebingen, Germany. The TDE e.V. represents the TDE project in legal "
-"and financial matters. See "
-"http://www.kde-ev.org for information on the TDE e.V."
-"
"
-"
The TDE team does need financial support. Most of the money is used to "
-"reimburse members and others on expenses they experienced when contributing to "
-"TDE. You are encouraged to support TDE through a financial donation, using one "
-"of the ways described at "
-"http://www.kde.org/support/."
-"
"
-"
Thank you very much in advance for your support."
+"This application is currently in offline mode. Do you want to connect in order "
+"to carry out this operation?"
msgstr ""
-#: tdeui/tdeabouttde.cpp:81
-#, c-format
-msgid "K Desktop Environment. Release %1"
-msgstr "K Desktop Environment. Izdanje %1"
+#: networkstatus/connectionmanager.cpp:151
+msgid "Leave Offline Mode?"
+msgstr ""
-#: tdeui/tdeabouttde.cpp:83
-msgid ""
-"_: About TDE\n"
-"&About"
-msgstr "&O TDE-u"
+#: networkstatus/connectionmanager.cpp:152
+msgid "Connect"
+msgstr ""
-#: tdeui/tdeabouttde.cpp:84
-msgid "&Report Bugs or Wishes"
-msgstr "Prijavite &nedostatke ili želje"
+#: networkstatus/connectionmanager.cpp:152
+#, fuzzy
+msgid "Do Not Connect"
+msgstr "Ne preuzimaj"
-#: tdeui/tdeabouttde.cpp:85
-msgid "&Join the TDE Team"
-msgstr "&Pristupite TDE timu"
+#: tdeconf_update/tdeconf_update.cpp:43
+msgid "Keep output results from scripts"
+msgstr ""
-#: tdeui/tdeabouttde.cpp:86
-msgid "&Support TDE"
-msgstr "&Podržite TDE"
+#: tdeconf_update/tdeconf_update.cpp:44
+msgid "Check whether config file itself requires updating"
+msgstr "Provjerite je li potrebno ažuriranje konfiguracijske datoteke"
-#: tdeui/kstdguiitem.cpp:110 tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:804
-msgid "&Yes"
-msgstr "&Da"
+#: tdeconf_update/tdeconf_update.cpp:45
+msgid "File to read update instructions from"
+msgstr "Nije uspjelo čitanje ažuriranih uputa iz"
-#: tdeui/kstdguiitem.cpp:115 tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:797
-msgid "&No"
-msgstr "&Ne"
+#: tdeconf_update/tdeconf_update.cpp:142
+msgid "Only local files are supported."
+msgstr "Podržane su samo lokalne datoteke."
-#: tdeui/kstdguiitem.cpp:120
-msgid "Discard changes"
-msgstr "Odbaci izmjene"
+#: tdeconf_update/tdeconf_update.cpp:943
+msgid "KConf Update"
+msgstr "KConf ažuriranje"
-#: tdeui/kstdguiitem.cpp:121
-msgid ""
-"Pressing this button will discard all recent changes made in this dialog"
-msgstr "Klikanjem ovog gumba odbacuje sve izmjene u ovom dijalogu."
+#: tdeconf_update/tdeconf_update.cpp:945
+msgid "TDE Tool for updating user configuration files"
+msgstr "TDE alat za ažuriranje korisničkih konfiguracijskih datoteka"
-#: tdeui/kstdguiitem.cpp:127
-msgid "Save data"
-msgstr "Spremi podatke"
+#: tdeutils/kreplace.cpp:49
+msgid "&All"
+msgstr "&Sve"
-#: tdeui/kstdguiitem.cpp:132
-msgid "&Do Not Save"
+#: tdeutils/kreplace.cpp:49
+msgid "&Skip"
+msgstr "&Preskoči"
+
+#: tdeutils/kreplace.cpp:58
+msgid "Replace '%1' with '%2'?"
+msgstr "Zamijeniti '%1' s '%2'?"
+
+#: tdeutils/kreplace.cpp:105 tdeutils/kreplace.cpp:300
+msgid "No text was replaced."
+msgstr "Niti jedan dio teksta nije zamijenjen."
+
+#: tdeutils/kreplace.cpp:107 tdeutils/kreplace.cpp:302
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: 1 replacement done.\n"
+"%n replacements done."
msgstr ""
-#: tdeui/kstdguiitem.cpp:133
-msgid "Don't save data"
-msgstr "Ne spremaj podatke"
+#: tdeutils/kfind.cpp:650 tdeutils/kreplace.cpp:307
+msgid "Beginning of document reached."
+msgstr "Stiglo se do početka dokumenta."
+
+#: tdeutils/kfind.cpp:652 tdeutils/kreplace.cpp:309
+msgid "End of document reached."
+msgstr "Stiglo se do završetka dokumenta."
+
+#: tdeutils/kreplace.cpp:316
+msgid "Do you want to restart search from the end?"
+msgstr "Želite li pretraživanje ponovo započeti od završetka?"
+
+#: tdeutils/kreplace.cpp:317
+msgid "Do you want to restart search at the beginning?"
+msgstr "Želite li pretraživanje ponovo započeti od početka?"
-#: tdeui/kstdaction_p.h:44 tdeui/kstdguiitem.cpp:138
-msgid "Save &As..."
-msgstr "Spremi &kao..."
+#: tdeutils/kreplace.cpp:319
+msgid "Restart"
+msgstr "Ponovno pokreni"
-#: tdeui/kstdguiitem.cpp:139
-msgid "Save file with another name"
-msgstr "Spremanje datoteke pod drugim nazivom"
+#: tdeutils/tdecmoduleproxy.cpp:213
+msgid ""
+"Changes in this section requires root access.
"
+"Click the \"Administrator Mode\" button to allow modifications."
+msgstr ""
-#: tdeui/kstdguiitem.cpp:144
-msgid "Apply changes"
-msgstr "Primijeni izmjene"
+#: tdeutils/tdecmoduleproxy.cpp:220
+msgid ""
+"This section requires special permissions, probably for system-wide changes; "
+"therefore, it is required that you provide the root password to be able to "
+"change the module's properties. If you do not provide the password, the module "
+"will be disabled."
+msgstr ""
-#: tdeui/kstdguiitem.cpp:145
+#: tdeutils/tdecmoduleproxy.cpp:252
+#, c-format
msgid ""
-"When clicking Apply, the settings will be handed over to the program, "
-"but the dialog will not be closed.\n"
-"Use this to try different settings."
+"_: Argument is application name\n"
+"This configuration section is already opened in %1"
msgstr ""
-#: tdeui/kstdguiitem.cpp:153
-msgid "Administrator &Mode..."
+#: tdeutils/tdecmoduleproxy.cpp:325
+msgid "Loading..."
msgstr ""
-#: tdeui/kstdguiitem.cpp:153
-msgid "Enter Administrator Mode"
+#: tdeutils/kreplacedialog.cpp:142
+msgid "Your replacement string is referencing a capture greater than '\\%1', "
msgstr ""
-#: tdeui/kstdguiitem.cpp:154
+#: tdeutils/kreplacedialog.cpp:145
+#, c-format
msgid ""
-"When clicking Administrator Mode you will be prompted for the "
-"administrator (root) password in order to make changes which require root "
-"privileges."
+"_n: but your pattern only defines 1 capture.\n"
+"but your pattern only defines %n captures."
msgstr ""
-#: tdeui/kstdguiitem.cpp:162
-msgid "Clear input"
-msgstr "Isprazni unos"
+#: tdeutils/kreplacedialog.cpp:146
+msgid "but your pattern defines no captures."
+msgstr ""
-#: tdeui/kstdguiitem.cpp:163
-msgid "Clear the input in the edit field"
-msgstr "Brisanje unosa u polju za izmjene"
+#: tdeutils/kreplacedialog.cpp:147
+msgid ""
+"\n"
+"Please correct."
+msgstr ""
+"\n"
+"Ispravite."
-#: tdeui/kstdaction.cpp:62 tdeui/kstdguiitem.cpp:168
+#: tdeutils/kpluginselector.cpp:111
msgid ""
-"_: show help\n"
-"&Help"
-msgstr "&Pomoć"
+""
+"
"
+" "
+"Description: "
+"%1 "
+" "
+"Author: "
+"%2 "
+" "
+"Version: "
+"%3 "
+" License: "
+"%4 "
+"
"
+" "
+"Opis: "
+"%1 "
+" "
+"Autor: "
+"%2 "
+" "
+"Verzija: "
+"%3 "
+" Licenca: "
+"%4 \\N
, where N"
+"
is a integer number, will be replaced with the corresponding capture "
+"(\"parenthesized substring\") from the pattern."
+"\\N
in your replacement, put an "
+"extra backslash in front of it, like \\\\N
.
There is no \"What's This?\" help assigned to this widget. If you want to "
-"help us to describe the widget, you are welcome to send us your own \"What's This?\" help for it."
+#: tdeutils/kfinddialog.cpp:528
+msgid "Captured Text (%1)"
msgstr ""
-#: tdeui/tdeshortcutdialog.cpp:68
-msgid "Configure Shortcut"
-msgstr "Konfiguriranje prečaca"
+#: tdeutils/kfinddialog.cpp:536
+msgid "You must enter some text to search for."
+msgstr "Potrebno je unijeti tekst koji će se tražiti."
-#: tdeui/tdeshortcutdialog.cpp:71
-msgid "Advanced"
-msgstr "Napredno"
+#: tdeutils/kfinddialog.cpp:547
+msgid "Invalid regular expression."
+msgstr "Neispravan regularan izraz."
-#: tdeui/kedittoolbar.cpp:49
-msgid "--- line separator ---"
-msgstr ""
+#: tdeutils/kfind.cpp:53
+msgid "
"
+"
The desktop file (%2) as well as the library (%3) was found but yet the "
+"module could not be loaded properly. Most likely the factory declaration was "
+"wrong, or the create_* function was missing.
If you still wish to use them, you should install the lisa package from "
+"the Universe repository.
The desktop file %1 could not be found.
The desktop file %1 does not specify a library.
%1"
+""
+"
"
+"
You chose the severity Grave. Please note that this severity is " "intended only for bugs that
" @@ -6273,21 +7586,22 @@ msgid "" "not, please select a lower severity. Thank you!" msgstr "" -#: tdeui/kbugreport.cpp:409 +#: tdeui/kbugreport.cpp:420 +#, fuzzy msgid "" "Unable to send the bug report.\n" "Please submit a bug report manually...\n" -"See http://bugs.kde.org/ for instructions." +"See http://bugs.pearsoncomputing.net/ for instructions." msgstr "" "Nije moguće poslati prijavu o nedostatku.\n" "Prijavu nedostatka izvedite ručno.\n" "Upute potražite na adresi: http://bugs.kde.org/" -#: tdeui/kbugreport.cpp:417 +#: tdeui/kbugreport.cpp:428 msgid "Bug report sent, thank you for your input." msgstr "Prijava o nedostatku je poslana. Zahvaljujemo." -#: tdeui/kbugreport.cpp:426 +#: tdeui/kbugreport.cpp:437 msgid "" "Close and discard\n" "edited message?" @@ -6295,110 +7609,153 @@ msgstr "" "Zatvoriti i odbaciti\n" "uređivanu poruku?" -#: tdeui/kbugreport.cpp:427 +#: tdeui/kbugreport.cpp:438 msgid "Close Message" msgstr "Zatvori poruku" -#: tdeui/kcolorcombo.cpp:187 tdeui/kcolorcombo.cpp:240 -msgid "Custom..." -msgstr "Prilagođeno..." +#: tdeui/kedittoolbar.cpp:49 +msgid "--- line separator ---" +msgstr "" -#: tdeui/ksystemtray.cpp:190 -msgid "Shows the menubar again after it has been hidden" +msgstr "" +"Prikaži traku izbornika" +"
Prikazuje traku izbornika nakon što je bila skrivena." -#: tdeui/ktextedit.cpp:231 -msgid "Check Spelling..." -msgstr "Provjeri pravopis..." +#: tdeui/kstdaction.cpp:242 +msgid "Hide &Menubar" +msgstr "Sakrij traku &izbornika" -#: tdeui/ktextedit.cpp:237 -msgid "Auto Spell Check" -msgstr "Automatska provjera pravopisa" +#: tdeui/kstdaction.cpp:243 +msgid "" +"Hide Menubar" +"
Hide the menubar. You can usually get it back using the right mouse button " +"inside the window itself." +msgstr "" -#: tdeui/ktextedit.cpp:241 -msgid "Allow Tabulations" -msgstr "Dopusti tabulatore" +#: tdeui/kstdaction.cpp:274 tdeui/kstdaction_p.h:97 +msgid "Show St&atusbar" +msgstr "Prikaži traku &stanja" -#: tdeui/ktextedit.cpp:353 tdehtml/rendering/render_form.cpp:331 -msgid "Spell Checking" -msgstr "Provjera pravopisa" +#: tdeui/kstdaction.cpp:276 +msgid "" +"Show Statusbar" +"
Shows the statusbar, which is the bar at the bottom of the window used for " +"status information." +msgstr "" -#: tdeui/tdespell.cpp:1176 -msgid "You have to restart the dialog for changes to take effect" -msgstr "Kako bi izmijene imale učinak potrebno je ponovo pokrenuti dijalog" +#: tdeui/kstdaction.cpp:278 +msgid "Hide St&atusbar" +msgstr "Sa&krij traku stanja" -#: tdeui/tdespell.cpp:1402 -msgid "Spell Checker" -msgstr "Provjera pravopisa" +#: tdeui/kstdaction.cpp:279 +msgid "" +"Hide Statusbar" +"
Hides the statusbar, which is the bar at the bottom of the window used for "
+"status information."
+msgstr ""
-#: tdeui/kcommand.cpp:151 tdeui/kcommand.cpp:166 tdeui/kcommand.cpp:199
-#: tdeui/kcommand.cpp:241
-#, c-format
-msgid "&Undo: %1"
-msgstr "&Poništi: %1"
+#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:90
+msgid "Switch application language"
+msgstr "Promijeni jezik aplikacije"
-#: tdeui/kcommand.cpp:192 tdeui/kcommand.cpp:247
-#, c-format
-msgid "&Redo: %1"
-msgstr "&Vrati: %1"
+#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:96
+msgid "Please choose language which should be used for this application"
+msgstr ""
-#: tdeui/kcommand.cpp:322
-#, c-format
-msgid "Undo: %1"
-msgstr "Poništi: %1"
+#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:123
+msgid "Add fallback language"
+msgstr "Dodaj pomoćni jezik"
-#: tdeui/kcommand.cpp:341 tdeui/kcommand.cpp:346
-#, c-format
-msgid "Redo: %1"
-msgstr "Vrati: %1"
+#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:124
+msgid ""
+"Adds one more language which will be used if other translations do not contain "
+"proper translation"
+msgstr ""
-#: tdehtml/tdehtmlimage.cpp:199
-msgid "%1 (%2 - %3x%4 Pixels)"
-msgstr "%1 (%2 - %3x%4 piksela)"
+#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:222
+msgid ""
+"Language for this application has been changed. The change will take effect "
+"upon next start of application"
+msgstr ""
-#: tdehtml/tdehtmlimage.cpp:201
-msgid "%1 - %2x%3 Pixels"
-msgstr "%1 - %2x%3 piksela"
+#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:223
+msgid "Application language changed"
+msgstr "Jezik aplikacije je promijenjen"
-#: tdehtml/tdehtmlimage.cpp:206
-msgid "%1 (%2x%3 Pixels)"
-msgstr "%1 (%2x%3 piksela)"
+#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:282
+msgid "Primary language:"
+msgstr "Primarni jezik:"
-#: tdehtml/tdehtmlimage.cpp:208
-msgid "Image - %1x%2 Pixels"
-msgstr "Slika - %1x%2 piksela"
+#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:282
+msgid "Fallback language:"
+msgstr "Pomoćni jezik:"
-#: tdehtml/tdehtmlimage.cpp:214
-msgid "Done."
-msgstr "Gotovo."
+#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:316
+msgid ""
+"This is main application language which will be used first before any other "
+"languages"
+msgstr ""
-#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:434
-msgid "&Copy Text"
-msgstr "&Kopiraj tekst"
+#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:320
+msgid ""
+"This is language which will be used if any previous languages does not contain "
+"proper translation"
+msgstr ""
-#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:480
-msgid "Search for '%1' with %2"
-msgstr "Traži za '%1' s %2"
+#: tdeui/tdeabouttde.cpp:34
+msgid ""
+"The Trinity Desktop Environment was born as a fork of the K Desktop "
+"Environment version 3.5, which was originally written by the KDE Team, a "
+"world-wide network of software engineers committed to Free Software "
+"development. The name Trinity was chosen because the word means "
+"Three as in continuation of KDE 3."
+" 'Print images' If this checkbox is enabled, images contained in the HTML page will be "
-"printed. Printing may take longer and use more ink or toner. If this checkbox is disabled, only the text of the HTML page will be "
-"printed, without the included images. Printing will be faster and use less ink "
-"or toner. 'Print header' If this checkbox is enabled, the printout of the HTML document will contain "
-"a header line at the top of each page. This header contains the current date, "
-"the location URL of the printed page and the page number. If this checkbox is disabled, the printout of the HTML document will not "
-"contain such a header line. 'Printerfriendly mode' If this checkbox is enabled, the printout of the HTML document will be black "
-"and white only, and all colored background will be converted into white. "
-"Printout will be faster and use less ink or toner. If this checkbox is disabled, the printout of the HTML document will happen "
-"in the original color settings as you see in your application. This may result "
-"in areas of full-page color (or grayscale, if you use a black+white printer). "
-"Printout will possibly happen slower and will certainly use much more toner or "
-"ink.
Since then, TDE has evolved to be an indipendent and standalone computer "
+"desktop environment project. The developers have molded the code to its own "
+"identity without giving up on the efficiency, productivity and traditional user "
+"interface experience characteristic of the original KDE 3 series."
+"
"
+"
No single group, company or organization controls the Trinity source code. "
+"Everyone is welcome to contribute to Trinity."
+"
"
+"
Visit "
+"http://www.trinitydesktop.org for more information about Trinity, and http://www.kde.org for more information on the "
+"KDE project. "
+msgstr ""
-#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:489
-msgid "Search for '%1' with"
-msgstr "Traži za '%1' s"
+#: tdeui/tdeabouttde.cpp:50
+msgid ""
+"Software can always be improved, and the Trinity Team is ready to do so. "
+"However, you - the user - must tell us when something does not work as expected "
+"or could be done better."
+"
"
+"
The Trinity Desktop Environment has a bug tracking system. Visit http://bugs.pearsoncomputing.net "
+"or use the \"Report Bug...\" dialog from the \"Help\" menu to report bugs."
+"
"
+"
If you have a suggestion for improvement then you are welcome to use the "
+"bug tracking system to register your wish. Make sure you use the severity "
+"called \"Wishlist\"."
+msgstr ""
-#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:518
-msgid "Open '%1'"
-msgstr "Otvori '%1'"
+#: tdeui/tdeabouttde.cpp:61
+msgid ""
+"You do not have to be a software developer to be a member of the Trinity team. "
+"You can join the national teams that translate program interfaces. You can "
+"provide graphics, themes, sounds, and improved documentation. You decide!"
+"
"
+"
Visit the TDE Development "
+"webpage to find out how you can contribute or mail us using one of the "
+"available "
+"mailing lists."
+"
"
+"
If you need more information or documentation, then a visit to http://www.trinitydesktop.org/docs"
+"A> will provide you with what you need."
+msgstr ""
-#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:525 tdehtml/tdehtml_ext.cpp:582
-msgid "Stop Animations"
-msgstr "Zaustavi animacije"
+#: tdeui/tdeabouttde.cpp:76
+msgid ""
+"TDE is available free of charge, but making it is not free."
+"
"
+"
The Trinity team does need financial support. The money is used to "
+"support the expenses incurred to keep the TDE servers running, so that you - "
+"the user - can access them at any time. You are encouraged to support Trinity "
+"through a financial or hardware donation, using one of the ways described at http://www.trinitydesktop.org/"
+"donate.php."
+"
"
+"
Thank you very much in advance for your support!"
+msgstr ""
-#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:533
-msgid "Copy Email Address"
-msgstr "Kopiraj adresu e-pošte"
+#: tdeui/tdeabouttde.cpp:86
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Trinity Desktop Environment. Release %1"
+msgstr "K Desktop Environment. Izdanje %1"
-#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:538
-msgid "&Save Link As..."
-msgstr "&Spremi vezu kao..."
+#: tdeui/tdeabouttde.cpp:88
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: About Trinity\n"
+"&About"
+msgstr "&O TDE-u"
-#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:540
-msgid "Copy &Link Address"
-msgstr "Kopiraj adresu &veze"
+#: tdeui/tdeabouttde.cpp:89
+msgid "&Report Bugs/Request Enhancements"
+msgstr ""
-#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:550
-msgid "Open in New &Window"
-msgstr "Otvori u novom &prozoru"
+#: tdeui/tdeabouttde.cpp:90
+#, fuzzy
+msgid "&Join the Trinity Team"
+msgstr "&Pristupite TDE timu"
-#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:552
-msgid "Open in &This Window"
-msgstr "Otvori u &ovom prozoru"
+#: tdeui/tdeabouttde.cpp:91
+#, fuzzy
+msgid "&Support Trinity"
+msgstr "&Podržite TDE"
-#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:554
-msgid "Open in &New Tab"
-msgstr "Otvori u novoj &kartici"
+#: tdeui/kcolorcombo.cpp:187 tdeui/kcolorcombo.cpp:240
+msgid "Custom..."
+msgstr "Prilagođeno..."
-#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:556
-msgid "Reload Frame"
-msgstr "Osvježi okvir"
+#: tdeui/kdialog.cpp:381
+#, fuzzy
+msgid "Trinity Desktop Environment"
+msgstr "K Desktop Environment. Izdanje %1"
-#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:561
-msgid "Block IFrame..."
-msgstr "Blokiraj IFrame..."
+#: tdeui/kdialog.cpp:418 tdeui/kdialog.cpp:481
+msgid "Pondering what to do next"
+msgstr ""
+
+#: tdeui/kdialog.cpp:449
+#, fuzzy
+msgid "Please wait..."
+msgstr "Preimenuj popis..."
-#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:564 tdehtml/tdehtml_part.cpp:256
-msgid "View Frame Source"
-msgstr "Prikaži izvorni kod okvira"
+#: tdeui/kdialog.cpp:507
+msgid "Starting DCOP"
+msgstr ""
-#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:566
-msgid "View Frame Information"
-msgstr "Prikaži podatke o okviru"
+#: tdeui/kdialog.cpp:508
+#, fuzzy
+msgid "Starting TDE daemon"
+msgstr "TDE Demon"
-#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:570 tdehtml/tdehtml_part.cpp:404
-msgid "Print Frame..."
-msgstr "Ispiši okvir..."
+#: tdeui/kdialog.cpp:509
+#, fuzzy
+msgid "Starting services"
+msgstr "Usluge"
-#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:571 tdehtml/tdehtml_part.cpp:262
-msgid "Save &Frame As..."
-msgstr "Spremi &okvir kao..."
+#: tdeui/kdialog.cpp:510
+#, fuzzy
+msgid "Starting session"
+msgstr "Započni traženje"
-#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:601
-msgid "Save Image As..."
-msgstr "Spremi sliku kao..."
+#: tdeui/kdialog.cpp:511
+msgid "Initializing window manager"
+msgstr ""
-#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:603
-msgid "Send Image..."
-msgstr "Pošalji sliku..."
+#: tdeui/kdialog.cpp:512
+#, fuzzy
+msgid "Loading desktop"
+msgstr "Učitavanje apleta"
-#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:608
-msgid "Copy Image"
-msgstr "Kopiraj sliku"
+#: tdeui/kdialog.cpp:513
+#, fuzzy
+msgid "Loading panels"
+msgstr "Učitavanje apleta"
-#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:613
-msgid "Copy Image Location"
-msgstr "Kopiraj lokaciju slike"
+#: tdeui/kdialog.cpp:514
+#, fuzzy
+msgid "Restoring applications"
+msgstr "Izlazak iz programa"
-#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:618
-msgid "View Image (%1)"
-msgstr "Prikaži sliku (%1)"
+#: tdeui/kwhatsthismanager.cpp:50
+msgid ""
+"Not Defined"
+"
There is no \"What's This?\" help assigned to this widget. If you want to "
+"help us to describe the widget, you are welcome to send us your own \"What's This?\" help for it."
+msgstr ""
-#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:623
-msgid "Block Image..."
-msgstr "Blokiraj sliku..."
+#: tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1263 tdeui/ksystemtray.cpp:160
+msgid "&Minimize"
+msgstr "&Minimiziraj"
-#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:629
-#, c-format
-msgid "Block Images From %1"
+#: tdeui/ksystemtray.cpp:195
+msgid "
Shows the certificate of the displayed page. Only pages that have been " -"transmitted using a secure, encrypted connection have a certificate." -"
Hint: If the image shows a closed lock, the page has been transmitted over " -"a secure connection." +"Search interactively for shortcut names (e.g. Copy) or combination of keys " +"(e.g. Ctrl+C) by typing them here." msgstr "" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:270 -msgid "Print Rendering Tree to STDOUT" -msgstr "Ispiši stablo iscrtavanja na standardni izlaz" - -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:271 -msgid "Print DOM Tree to STDOUT" -msgstr "Ispiši DOM stablo na standardni izlaz " +#: tdeui/kkeydialog.cpp:354 +msgid "" +"Here you can see a list of key bindings, i.e. associations between actions " +"(e.g. 'Copy') shown in the left column and keys or combination of keys (e.g. " +"Ctrl+V) shown in the right column." +msgstr "" +"Ovdje možete vidjeti postavke prečaca, odnosno povezanost između aktivnost " +"(npr. 'Kopiraj') prikazane u lijevom stupcu i tipke ili kombinacije tipki (npr. " +"CTRL-V) prikazane u desnom stupcu." -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:272 -msgid "Stop Animated Images" -msgstr "Zaustavi animirane slike" +#: tdeui/kkeydialog.cpp:363 +msgid "Action" +msgstr "Aktivnost" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:274 -msgid "Set &Encoding" -msgstr "Postavi &kodiranje" +#: tdeui/kkeydialog.cpp:364 +msgid "Shortcut" +msgstr "Prečac" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:279 -msgid "Semi-Automatic" -msgstr "Poluautomatski" +#: tdeui/kkeydialog.cpp:365 +msgid "Alternate" +msgstr "Alternativno" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:297 tdehtml/tdehtml_part.cpp:2298 -msgid "Automatic Detection" -msgstr "Automatski odabir" +#: tdeui/kkeydialog.cpp:380 +msgid "Shortcut for Selected Action" +msgstr "Prečac za odabranu aktivnost" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:302 +#: tdeui/kkeydialog.cpp:393 msgid "" -"_: short for Manual Detection\n" -"Manual" -msgstr "Ručno" +"_: no key\n" +"&None" +msgstr "&Bez" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:357 -msgid "Use S&tylesheet" -msgstr "&Upotrebljavaj stilske listove" +#: tdeui/kkeydialog.cpp:398 +msgid "The selected action will not be associated with any key." +msgstr "Sljedeća aktivnost neće biti povezana s nijednom tipkom." -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:361 -msgid "Enlarge Font" -msgstr "Povećaj font" +#: tdeui/kkeydialog.cpp:401 +msgid "" +"_: default key\n" +"De&fault" +msgstr "&Zadano" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:363 +#: tdeui/kkeydialog.cpp:406 msgid "" -"Enlarge Font" -"
Make the font in this window bigger. Click and hold down the mouse button " -"for a menu with all available font sizes." -msgstr "" +"This will bind the default key to the selected action. Usually a reasonable " +"choice." +msgstr "Na ovaj će način ovo postati zadana tipka za odabranu aktivnost." -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:367 -msgid "Shrink Font" +#: tdeui/kkeydialog.cpp:409 +msgid "C&ustom" +msgstr "&Prilagođeno" + +#: tdeui/kkeydialog.cpp:414 +msgid "" +"If this option is selected you can create a customized key binding for the " +"selected action using the buttons below." msgstr "" +"Odabirom ove opcije moguće je, pomoću donjih gumba, izraditi prilagođeno " +"povezivanje tipki s odabranom aktivnošću." -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:369 +#: tdeui/kkeydialog.cpp:428 msgid "" -"Shrink Font" -"
Make the font in this window smaller. Click and hold down the mouse button " -"for a menu with all available font sizes." +"Use this button to choose a new shortcut key. Once you click it, you can press " +"the key-combination which you would like to be assigned to the currently " +"selected action." msgstr "" +"Pomoću ovog gumba odaberite nove tipke prečaca. Nakon što ga kliknete možete " +"pritisnuti tipku ili kombinaciju više njih, a koje želite povezati s odabranom " +"aktivnošću." -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:375 +#: tdeui/kkeydialog.cpp:470 +msgid "Shortcuts" +msgstr "Prečaci" + +#: tdeui/kkeydialog.cpp:536 +msgid "Default key:" +msgstr "Zadana tipka:" + +#: tdeui/kkeybutton.cpp:89 tdeui/kkeydialog.cpp:536 tdeui/klineedit.cpp:889 +msgid "None" +msgstr "Bez" + +#: tdeui/kkeydialog.cpp:715 msgid "" -"Find text" -"
Shows a dialog that allows you to find text on the displayed page." +"In order to use the '%1' key as a shortcut, it must be combined with the Win, " +"Alt, Ctrl, and/or Shift keys." msgstr "" +"Da biste upotrijebili tipku '%1' kao prečac, ona se mora upotrebljavati u " +"kombinaciji s nekom od tipak Alt, Win, Crtl i/ili Shift." -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:379 +#: tdeui/kkeydialog.cpp:718 +msgid "Invalid Shortcut Key" +msgstr "Nepravilna tipka prečaca" + +#: tdeui/kkeydialog.cpp:943 msgid "" -"Find next" -"
Find the next occurrence of the text that you have found using the " -"Find Text function" +"The '%1' key combination has already been allocated to the \"%2\" action.\n" +"Please choose a unique key combination." msgstr "" +"Kombinacija tipki '%1' već je dodijeljena aktivnosti \"%2\".\n" +"Odaberite jedinstvenu kombinaciju tipki." -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:384 +#: tdeui/kkeydialog.cpp:958 +msgid "Conflict with Standard Application Shortcut" +msgstr "Sukob sa zadanim prečacem aplikacije" + +#: tdeui/kkeydialog.cpp:959 msgid "" -"Find previous" -"
Find the previous occurrence of the text that you have found using the " -"Find Text function" +"The '%1' key combination has already been allocated to the standard action " +"\"%2\".\n" +"Do you want to reassign it from that action to the current one?" msgstr "" +"Kombinacija tipki '%1' već je dodijeljena standardnoj aktivnosti \"%2\".\n" +"Želite li izmijeniti dodjelu iz te u trenutnu aktivnosti?" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:388 -msgid "Find Text as You Type" -msgstr "Traži tekst tijekom unosa" +#: tdeui/kkeydialog.cpp:964 +msgid "Conflict with Global Shortcut" +msgstr "Sukob s globalnim prečacem" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:390 -msgid "Find Links as You Type" +#: tdeui/kkeydialog.cpp:965 +msgid "" +"The '%1' key combination has already been allocated to the global action " +"\"%2\".\n" +"Do you want to reassign it from that action to the current one?" msgstr "" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:405 +#: tdeui/kkeydialog.cpp:970 +msgid "Key Conflict" +msgstr "Sukob tipki" + +#: tdeui/kkeydialog.cpp:971 msgid "" -"Print Frame" -"
Some pages have several frames. To print only a single frame, click on it "
-"and then use this function."
+"The '%1' key combination has already been allocated to the \"%2\" action.\n"
+"Do you want to reassign it from that action to the current one?"
msgstr ""
+"Kombinacija tipki '%1' već je dodijeljena aktivnosti \"%2\".\n"
+"Želite li izmijeniti dodjelu iz te u trenutnu aktivnosti?"
+
+#: tdeui/kkeydialog.cpp:977
+msgid "Reassign"
+msgstr "Ponovno dodijeli"
+
+#: tdeui/kkeydialog.cpp:1091 tdeui/kkeydialog.cpp:1103
+msgid "Configure Shortcuts"
+msgstr "Konfiguriranje prečaca"
+
+#: tdeui/kjanuswidget.cpp:161
+msgid "Empty Page"
+msgstr "Prazna stranica"
+
+#: tdeui/tdeshortcutdialog.cpp:68
+msgid "Configure Shortcut"
+msgstr "Konfiguriranje prečaca"
+
+#: tdeui/tdeshortcutdialog.cpp:71
+msgid "Advanced"
+msgstr "Napredno"
+
+#: tdeui/ktextedit.cpp:231
+msgid "Check Spelling..."
+msgstr "Provjeri pravopis..."
+
+#: tdeui/ktextedit.cpp:237
+msgid "Auto Spell Check"
+msgstr "Automatska provjera pravopisa"
+
+#: tdeui/ktextedit.cpp:241
+msgid "Allow Tabulations"
+msgstr "Dopusti tabulatore"
+
+#: tdeui/keditlistbox.cpp:124
+msgid "&Add"
+msgstr "&Dodaj"
+
+#: tdeui/keditlistbox.cpp:148
+msgid "Move &Up"
+msgstr "Prema &vrhu"
+
+#: tdeui/keditlistbox.cpp:153
+msgid "Move &Down"
+msgstr "Prema &dnu"
+
+#: tdeui/kdatepicker.cpp:88
+#, c-format
+msgid "Week %1"
+msgstr "Tjedan %1"
+
+#: tdeui/kdatepicker.cpp:163
+msgid "Next year"
+msgstr "Sljedeća godina"
+
+#: tdeui/kdatepicker.cpp:164
+msgid "Previous year"
+msgstr "Prethodna godina"
+
+#: tdeui/kdatepicker.cpp:165
+msgid "Next month"
+msgstr "Sljedeći mjesec"
+
+#: tdeui/kdatepicker.cpp:166
+msgid "Previous month"
+msgstr "Prethodni mjesec"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:413
-msgid "Toggle Caret Mode"
-msgstr "Uključi/isključi pokazivač unosa"
+#: tdeui/kdatepicker.cpp:167
+msgid "Select a week"
+msgstr "Odaberite tjedan"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:618
-msgid "The fake user-agent '%1' is in use."
-msgstr ""
+#: tdeui/kdatepicker.cpp:168
+msgid "Select a month"
+msgstr "Odaberite mjesec"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1081
-msgid "This web page contains coding errors."
-msgstr "Ova web-stranica sadrži pogreške u kodiranju."
+#: tdeui/kdatepicker.cpp:169
+msgid "Select a year"
+msgstr "Odaberite godinu"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1123
-msgid "&Hide Errors"
-msgstr "&Sakrij pogreške"
+#: tdeui/kdatepicker.cpp:170
+msgid "Select the current day"
+msgstr "Odaberite trenutni dan"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1124
-msgid "&Disable Error Reporting"
-msgstr "&Onemogući prijavljivanje pogrešaka"
+#: tdeui/kxmlguibuilder.cpp:166 tdeui/kxmlguibuilder.cpp:365
+msgid "No text!"
+msgstr "Nema teksta!"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1164
-msgid "Error: %1: %2"
-msgstr "Pogreška: %1: %2"
+#: tdeui/kwizard.cpp:48
+msgid "&Back"
+msgstr "&Natrag"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1208
-msgid "Error: node %1: %2"
-msgstr "Pogreška: čvor %1: %2"
+#: tdeui/kwizard.cpp:49
+msgid ""
+"_: Opposite to Back\n"
+"&Next"
+msgstr "&Naprijed"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1351
-msgid "Display Images on Page"
-msgstr "Prikaži slike na stranici"
+#: tdeui/kstdguiitem.cpp:120
+msgid "Discard changes"
+msgstr "Odbaci izmjene"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1539 tdehtml/tdehtml_part.cpp:1629
-msgid "Session is secured with %1 bit %2."
-msgstr "Sesija je osigurana %1-bitnim %2."
+#: tdeui/kstdguiitem.cpp:121
+msgid ""
+"Pressing this button will discard all recent changes made in this dialog"
+msgstr "Klikanjem ovog gumba odbacuje sve izmjene u ovom dijalogu."
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1540 tdehtml/tdehtml_part.cpp:1631
-msgid "Session is not secured."
-msgstr "Sesija nije osigurana."
+#: tdeui/kstdguiitem.cpp:127
+msgid "Save data"
+msgstr "Spremi podatke"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1727
-#, c-format
-msgid "Error while loading %1"
-msgstr "Pogreška tijekom učitavanja %1"
+#: tdeui/kstdguiitem.cpp:132
+msgid "&Do Not Save"
+msgstr ""
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1729
-msgid "An error occurred while loading %1:"
-msgstr "Došlo je do pogreške tijekom učitavanja %1:"
+#: tdeui/kstdguiitem.cpp:133
+msgid "Don't save data"
+msgstr "Ne spremaj podatke"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1764
-msgid "Error: "
-msgstr "Pogreška:"
+#: tdeui/kstdaction_p.h:44 tdeui/kstdguiitem.cpp:138
+msgid "Save &As..."
+msgstr "Spremi &kao..."
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1767
-msgid "The requested operation could not be completed"
-msgstr "Zahtijevanu operaciju nije moguće dovršiti"
+#: tdeui/kstdguiitem.cpp:139
+msgid "Save file with another name"
+msgstr "Spremanje datoteke pod drugim nazivom"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1773
-msgid "Technical Reason: "
-msgstr "Tehnički razlog: "
+#: tdeui/kstdguiitem.cpp:144
+msgid "Apply changes"
+msgstr "Primijeni izmjene"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1778
-msgid "Details of the Request:"
-msgstr "Detalji zahtjeva:"
+#: tdeui/kstdguiitem.cpp:145
+msgid ""
+"When clicking Apply, the settings will be handed over to the program, "
+"but the dialog will not be closed.\n"
+"Use this to try different settings."
+msgstr ""
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1780
-#, c-format
-msgid "URL: %1"
-msgstr "URL: %1"
+#: tdeui/kstdguiitem.cpp:153
+msgid "Administrator &Mode..."
+msgstr ""
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1787
-#, c-format
-msgid "Date and Time: %1"
-msgstr "Datum i vrijeme: %1"
+#: tdeui/kstdguiitem.cpp:153
+msgid "Enter Administrator Mode"
+msgstr ""
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1789
-#, c-format
-msgid "Additional Information: %1"
-msgstr "Dodatni podaci: %1"
+#: tdeui/kstdguiitem.cpp:154
+msgid ""
+"When clicking Administrator Mode you will be prompted for the "
+"administrator (root) password in order to make changes which require root "
+"privileges."
+msgstr ""
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1791
-msgid "Description:"
-msgstr "Opis:"
+#: tdeui/kstdguiitem.cpp:162
+msgid "Clear input"
+msgstr "Isprazni unos"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1797
-msgid "Possible Causes:"
-msgstr "Mogući uzroci:"
+#: tdeui/kstdguiitem.cpp:163
+msgid "Clear the input in the edit field"
+msgstr "Brisanje unosa u polju za izmjene"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1804
-msgid "Possible Solutions:"
-msgstr "Moguća rješenja:"
+#: tdeui/kstdguiitem.cpp:169
+msgid "Show help"
+msgstr "Prikazivanje pomoći"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:2135
-msgid "Page loaded."
-msgstr "Stranica je učitana."
+#: tdeui/kstdguiitem.cpp:175
+msgid "Close the current window or document"
+msgstr "Zatvaranje aktivnog prozora ili dokumenta"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:2137
-msgid ""
-"_n: %n Image of %1 loaded.\n"
-"%n Images of %1 loaded."
-msgstr ""
-"%n od %1 slika učitana.\n"
-"%n od %1 slika učitane.\n"
-"%n od %1 slika učitano."
+#: tdeui/kstdguiitem.cpp:181
+msgid "Reset all items to their default values"
+msgstr "Povratak svih stavki na zadane vrijednosti"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3738 tdehtml/tdehtml_part.cpp:3825
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3836
-msgid " (In new window)"
-msgstr " (U novom prozoru)"
+#: tdeui/kstdguiitem.cpp:189
+msgid "Go back one step"
+msgstr "Povratak za jedan korak"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3777
-msgid "Symbolic Link"
-msgstr "Simbolička veza"
+#: tdeui/kstdguiitem.cpp:197
+msgid "Go forward one step"
+msgstr "Kretanje naprijed za jedan korak"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3779
-msgid "%1 (Link)"
-msgstr "%1 (veza)"
+#: tdeui/kstdguiitem.cpp:208
+msgid "Opens the print dialog to print the current document"
+msgstr "Otvaranje dijaloga za ispis trenutnog dokumenta"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3799
-msgid "%2 (%1 bytes)"
-msgstr "%2 (%1 bajtova)"
+#: tdeui/kstdguiitem.cpp:214
+msgid "C&ontinue"
+msgstr "&Nastavi"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3803
-msgid "%2 (%1 K)"
-msgstr "%2 (%1 kB)"
+#: tdeui/kstdguiitem.cpp:215
+msgid "Continue operation"
+msgstr "Nastavi operaciju"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3838
-msgid " (In other frame)"
-msgstr " (U drugom okviru)"
+#: tdeui/kstdguiitem.cpp:221
+msgid "Delete item(s)"
+msgstr "Izbriši stavke"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3843
-msgid "Email to: "
-msgstr "E-pošta za:"
+#: tdeui/kstdguiitem.cpp:227
+msgid "Open file"
+msgstr "Otvori datoteku"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3849
-msgid " - Subject: "
-msgstr " - predmet : "
+#: tdeui/kstdguiitem.cpp:233
+msgid "Quit application"
+msgstr "Izlazak iz programa"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3851
-msgid " - CC: "
-msgstr " - kopija: "
+#: tdeui/kstdguiitem.cpp:238
+msgid "&Reset"
+msgstr "&Poništi"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3853
-msgid " - BCC: "
-msgstr " - skrivena kopija: "
+#: tdeui/kstdguiitem.cpp:239
+msgid "Reset configuration"
+msgstr ""
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3942
+#: tdeui/kstdguiitem.cpp:244
msgid ""
-" %1 %1 To include (a literal The diagnostics is:"
-" The diagnostics is:"
-" The diagnostics is:"
-" Possible reasons: Check these points carefully and try to remove the module mentioned in the "
-"error message. If this fails, consider contacting your distributor or "
-"packager. %2 %2 This button starts a new dialog where you can adjust various settings of "
"your printing system. Amongst them: "
" If you enable this checkbox, the printing dialog stays open after you hit "
+"the Print button. This is especially useful, if you need to test various print settings (like "
+"color matching for an inkjet printer) or if you want to send your job to "
+"multiple printers (one after the other) to have it finished more quickly. This button calls the \"File Open / Browse Directories\" dialog to allow you "
+"to select a file for printing. Note, that "
+" Note: The preview feature (and therefore this checkbox) is only "
+"visible for printjobs created from inside TDE applications. If you start "
+"kprinter from the commandline, or if you use kprinter as a print command for "
+"non-TDE applications (like Acrobat Reader, Firefox or OpenOffice), print "
+"preview is not available here. Note: (Button is only visible if the checkbox for "
+"System Options --> General --> Miscellaneous: "
+"\"Defaults to the last printer used in the application\" "
+"is disabled.) %2 %2 If you enable this checkbox, the printing dialog stays open after you hit "
-"the Print button. This is especially useful, if you need to test various print settings (like "
-"color matching for an inkjet printer) or if you want to send your job to "
-"multiple printers (one after the other) to have it finished more quickly. This button calls the \"File Open / Browse Directories\" dialog to allow you "
-"to select a file for printing. Note, that "
-" Note: The preview feature (and therefore this checkbox) is only "
-"visible for printjobs created from inside TDE applications. If you start "
-"kprinter from the commandline, or if you use kprinter as a print command for "
-"non-TDE applications (like Acrobat Reader, Firefox or OpenOffice), print "
-"preview is not available here. Note: (Button is only visible if the checkbox for "
-"System Options --> General --> Miscellaneous: "
-"\"Defaults to the last printer used in the application\" "
-"is disabled.) Characters Per Inch This setting controls the horizontal size of characters when printing a text "
+"file. The default value is 10, meaning that the font is scaled in a way that 10 "
+"characters per inch will be printed. Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element "
+"matches with the CUPS commandline job option parameter: "
+"
%1.
Do you want to follow the "
-"link?"
-msgstr ""
+"_: Verb\n"
+"&Insert"
+msgstr "&Umetni"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3943
-msgid "Follow"
-msgstr "Slijedi"
+#: tdeui/kstdguiitem.cpp:249
+msgid "Confi&gure..."
+msgstr "&Konfiguriranje..."
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4043
-msgid "Frame Information"
-msgstr "Podaci okvira"
+#: tdeui/kstdguiitem.cpp:274
+msgid "Test"
+msgstr "Provjera"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4049
-msgid " [Properties]"
-msgstr " [Svojstva]"
+#: tdeui/kstdguiitem.cpp:284
+msgid "&Overwrite"
+msgstr "&Prepiši"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4129
-msgid "Save Background Image As"
-msgstr "Spremi pozadinsku sliku kao"
+#: tdeui/ktimezonewidget.cpp:45
+msgid "Area"
+msgstr "Područje"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4216
-msgid "Save Frame As"
-msgstr "Spremi okvir kao"
+#: kab/addressbook.cc:295 tdeui/ktimezonewidget.cpp:47
+msgid "Comment"
+msgstr "Komentar"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4256
-msgid "&Find in Frame..."
-msgstr "Traži unutar &okvira..."
+#: tdeui/klineedit.cpp:890
+msgid "Manual"
+msgstr "Ručno"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4763
-msgid ""
-"Warning: This is a secure form but it is attempting to send your data back "
-"unencrypted.\n"
-"A third party may be able to intercept and view this information.\n"
-"Are you sure you wish to continue?"
-msgstr ""
-"Upozorenje: Ovo je osiguran obrazac, ali vaše podatke pokušava vratiti u "
-"nezaštićenom obliku.\n"
-"Treća osoba može presresti i pročitati ovakve podatke.\n"
-"Jeste li sigurni da želite li nastaviti?"
+#: tdeui/klineedit.cpp:891
+msgid "Automatic"
+msgstr "Automatski"
+
+#: tdeui/klineedit.cpp:892
+msgid "Dropdown List"
+msgstr "Padajući popis"
+
+#: tdeui/klineedit.cpp:893
+msgid "Short Automatic"
+msgstr "Kratak automatski"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4766 tdehtml/tdehtml_part.cpp:4775
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4799
-msgid "Network Transmission"
-msgstr ""
+#: tdeui/klineedit.cpp:894
+msgid "Dropdown List && Automatic"
+msgstr "Padajući popis i automatski"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4766 tdehtml/tdehtml_part.cpp:4776
-msgid "&Send Unencrypted"
-msgstr ""
+#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2046
+msgid "Toolbar Menu"
+msgstr "Izbornik alatnih traka"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4773
+#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2049
msgid ""
-"Warning: Your data is about to be transmitted across the network unencrypted.\n"
-"Are you sure you wish to continue?"
-msgstr ""
-"Upozorenje. Vaši će podaci biti poslani preko mreže u nezaštićenom obliku.\n"
-"Jeste li sigurni da želite li nastaviti?"
+"_: toolbar position string\n"
+"Top"
+msgstr "Pri vrhu"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4797
+#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2050
msgid ""
-"This site is attempting to submit form data via email.\n"
-"Do you want to continue?"
-msgstr ""
-"Ova stranica pokušava poslati podatke obrasca putem e-pošte.\n"
-"Želite li nastaviti?"
-
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4800
-msgid "&Send Email"
-msgstr ""
+"_: toolbar position string\n"
+"Left"
+msgstr "Lijevo"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4821
+#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2051
msgid ""
-"
%1
on your local filesystem.
"
-"Do you want to submit the form?"
-msgstr ""
-
-#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:1531 tdehtml/html/html_formimpl.cpp:2137
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4822 tdehtml/tdehtmlview.cpp:2527 tdehtml/tdehtmlview.cpp:2569
-msgid "Submit"
-msgstr "Pošalji"
+"_: toolbar position string\n"
+"Right"
+msgstr "Desno"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4870
+#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2052
msgid ""
-"This site attempted to attach a file from your computer in the form submission. "
-"The attachment was removed for your protection."
-msgstr ""
-"Ova je lokacija pokušala pridodati datoteku s vašeg računala i poslati ju uz "
-"obrazac. Privitak je uklonjen radi vaše zaštite."
-
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4870
-msgid "TDE"
-msgstr "TDE"
-
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:5776
-msgid "(%1/s)"
-msgstr "(%1/s)"
-
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:6829
-msgid "Security Warning"
-msgstr "Sigurnosno upozorenje"
-
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:6835
-msgid "
%1
denied."
-msgstr ""
+"_: toolbar position string\n"
+"Bottom"
+msgstr "Pri dnu"
-#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:784 tdehtml/tdehtml_part.cpp:6836
-msgid "Security Alert"
-msgstr "Sigurnosna uzbuna"
+#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2054
+msgid ""
+"_: toolbar position string\n"
+"Floating"
+msgstr "Plutajući"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7261
-msgid "The wallet '%1' is open and being used for form data and passwords."
-msgstr ""
-"Lisnica '%1' je otvorena i upotrebljava se za podatke obrazaca i lozinki."
+#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2055
+msgid ""
+"_: min toolbar\n"
+"Flat"
+msgstr "Ravno"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7315
-msgid "&Close Wallet"
-msgstr "&Zatvori lisnicu"
+#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2058
+msgid "Icons Only"
+msgstr "Samo ikone"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7358
-msgid "JavaScript &Debugger"
-msgstr "JavaScript uklanjanje &nedostataka"
+#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2059
+msgid "Text Only"
+msgstr "Samo tekst"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7393
-msgid "This page was prevented from opening a new window via JavaScript."
-msgstr ""
-"Ovoj je stranici prepriječeno otvaranje novog prozora pomoću JavaScript-a."
+#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2060
+msgid "Text Alongside Icons"
+msgstr "Tekst uz ikone"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7399
-msgid "Popup Window Blocked"
-msgstr ""
+#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2061
+msgid "Text Under Icons"
+msgstr "Tekst ispod ikona"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7399
-msgid ""
-"This page has attempted to open a popup window but was blocked.\n"
-"You can click on this icon in the status bar to control this behavior\n"
-"or to open the popup."
-msgstr ""
+#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2086 tdeui/tdetoolbar.cpp:2107
+msgid "Small (%1x%2)"
+msgstr "Mala (%1x%2)"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7413
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: &Show Blocked Popup Window\n"
-"Show %n Blocked Popup Windows"
-msgstr ""
+#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2088 tdeui/tdetoolbar.cpp:2109
+msgid "Medium (%1x%2)"
+msgstr "Srednja (%1x%2)"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7414
-msgid "Show Blocked Window Passive Popup &Notification"
-msgstr ""
+#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2090 tdeui/tdetoolbar.cpp:2111
+msgid "Large (%1x%2)"
+msgstr "Velika (%1x%2)"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7416
-msgid "&Configure JavaScript New Window Policies..."
+#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2092 tdeui/tdetoolbar.cpp:2113
+msgid "Huge (%1x%2)"
msgstr ""
-#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:1625
-msgid "Find stopped."
-msgstr ""
+#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2124
+msgid "Text Position"
+msgstr "Položaj teksta"
-#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:1636
-msgid "Starting -- find links as you type"
-msgstr ""
+#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2126
+msgid "Icon Size"
+msgstr "Veličina ikone"
-#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:1642
-msgid "Starting -- find text as you type"
-msgstr ""
+#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:306 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:544
+#: tdeui/tdemessagebox.cpp:246
+msgid "Details"
+msgstr "Detalji"
-#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:1663
-msgid "Link found: \"%1\"."
-msgstr ""
+#: tdeui/tdemessagebox.cpp:428 tdeui/tdemessagebox.cpp:479
+msgid "Question"
+msgstr "Pitanje"
-#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:1668
-msgid "Link not found: \"%1\"."
-msgstr ""
+#: tdeui/tdemessagebox.cpp:442 tdeui/tdemessagebox.cpp:494
+#: tdeui/tdemessagebox.cpp:575 tdeui/tdemessagebox.cpp:647
+#: tdeui/tdemessagebox.cpp:723
+msgid "Do not ask again"
+msgstr "Ne pitaj ponovno"
-#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:1676
-msgid "Text found: \"%1\"."
-msgstr ""
+#: tdeui/kcommand.cpp:151 tdeui/kcommand.cpp:166 tdeui/kcommand.cpp:199
+#: tdeui/kcommand.cpp:241
+#, c-format
+msgid "&Undo: %1"
+msgstr "&Poništi: %1"
-#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:1681
-msgid "Text not found: \"%1\"."
-msgstr ""
+#: tdeui/kcommand.cpp:192 tdeui/kcommand.cpp:247
+#, c-format
+msgid "&Redo: %1"
+msgstr "&Vrati: %1"
-#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:1725
-msgid "Access Keys activated"
-msgstr ""
+#: tdeui/kcommand.cpp:322
+#, c-format
+msgid "Undo: %1"
+msgstr "Poništi: %1"
-#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:2756
+#: tdeui/kcommand.cpp:341 tdeui/kcommand.cpp:346
#, c-format
-msgid "Print %1"
-msgstr "Ispiši %1"
+msgid "Redo: %1"
+msgstr "Vrati: %1"
-#: tdehtml/tdehtml_factory.cpp:177
-msgid "TDEHTML"
-msgstr "TDEHTML"
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:101
+msgid "Here you can choose the font to be used."
+msgstr "Ovdje možete odabrati font koji želite upotrebljavati."
-#: tdehtml/tdehtml_factory.cpp:178
-msgid "Embeddable HTML component"
-msgstr "Ugradiva HTML komponenta"
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:113
+msgid "Requested Font"
+msgstr "Zahtijevani font"
-#: tdehtml/xml/xml_tokenizer.cpp:312
-msgid "the document is not in the correct file format"
-msgstr "Dokument nije u ispravnom datotečnom obliku"
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:136
+msgid "Change font family?"
+msgstr "Promjena obitelji fontova?"
-#: tdehtml/xml/xml_tokenizer.cpp:318
-msgid "fatal parsing error: %1 in line %2, column %3"
-msgstr "Ozbiljna pogreška raščlanjivanja: %1 u retku %2, stupac %3"
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:138
+msgid "Enable this checkbox to change the font family settings."
+msgstr "Da biste promijenili postavku obitelji fontova označite ovaj okvir."
-#: tdehtml/xml/xml_tokenizer.cpp:477
-msgid "XML parsing error"
-msgstr "XML pogreška raščlanjivanja"
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:151
+msgid "Font style"
+msgstr "Stil fonta"
-#: tdehtml/xml/dom_docimpl.cpp:2077
-msgid "Basic Page Style"
-msgstr "Osnovni stil stranice"
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:155
+msgid "Change font style?"
+msgstr "Promijeniti stil fonta?"
-#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:291
-msgid "JavaScript Error"
-msgstr "JavaScript pogreška"
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:157
+msgid "Enable this checkbox to change the font style settings."
+msgstr "Da biste promijenili postavku stila fonta označite ovaj okvir."
-#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:305
-msgid "&Do not show this message again"
-msgstr "Ne prikazuj ponovno &ovu poruku"
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:163
+msgid "Font style:"
+msgstr "Stil fonta:"
-#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:369
-msgid "JavaScript Debugger"
-msgstr "JavaScript uklanjanje nedostataka"
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:171
+msgid "Size"
+msgstr "Veličina"
-#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:383
-msgid "Call stack"
-msgstr ""
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:175
+msgid "Change font size?"
+msgstr "Promjena veličine fonta?"
-#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:418
-msgid "JavaScript console"
-msgstr "JavaScript konzola"
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:177
+msgid "Enable this checkbox to change the font size settings."
+msgstr "Da biste promijenili postavku veličine fonta označite ovaj okvir."
-#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:448
-msgid ""
-"_: Next breakpoint\n"
-"&Next"
-msgstr ""
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:183
+msgid "Size:"
+msgstr "Veličina:"
-#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:450
-msgid "&Step"
-msgstr "&Korak"
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:199
+msgid "Here you can choose the font family to be used."
+msgstr "Ovdje možete odabrati obitelj fonta koju želite upotrebljavati."
-#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:455
-msgid "&Continue"
-msgstr "&Nastavi"
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:221
+msgid "Here you can choose the font style to be used."
+msgstr "Ovdje možete odabrati stil fonta koji želite upotrebljavati."
-#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:459
-msgid "&Break at Next Statement"
-msgstr "&Prekini kod slijedećeg izraza"
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:224 tdeui/tdefontdialog.cpp:473
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:475 tdeui/tdefontdialog.cpp:484
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:485
+msgid "Regular"
+msgstr "Običan"
-#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:463
-msgid ""
-"_: Next breakpoint\n"
-"Next"
-msgstr ""
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:226
+msgid "Bold"
+msgstr "Snažan"
-#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:464
-msgid "Step"
-msgstr "Korak"
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:227
+msgid "Bold Italic"
+msgstr "Snažan kurziv"
-#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:826
-msgid "Parse error at %1 line %2"
-msgstr "Pogreška raščlanjivanja u %1, redak %2"
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:244
+msgid "Relative"
+msgstr "Relativno"
-#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:837
-#, c-format
-msgid ""
-"An error occurred while attempting to run a script on this page.\n"
-"\n"
-"%1"
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:246
+msgid "Font size
fixed or relative
to environment"
msgstr ""
-"Tijekom pokušaja pokretanja skripte na ovoj stranici došlo je do pogreške.\n"
-"\n"
-"%1"
+"Veličina fonta "
+"
fiksna ili relativna"
+"
u odnosu na okoliš"
-#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:846
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:248
msgid ""
-"An error occurred while attempting to run a script on this page.\n"
-"\n"
-"%1 line %2:\n"
-"%3"
+"Here you can switch between fixed font size and font size to be calculated "
+"dynamically and adjusted to changing environment (e.g. widget dimensions, paper "
+"size)."
msgstr ""
-"Tijekom pokušaja pokretanja skripte na ovoj stranici došlo je do pogreške.\n"
-"\n"
-"%1, redak %2:\n"
-"%3"
+"Ovdje možete odabrati između fiksne veličine slova i dinamički izračunate "
+"veličine koja se prilagođava izmjenama okoline (npr. prema veličini widgeta, "
+"papira, itd.)."
-#: tdehtml/ecma/kjs_html.cpp:2160 tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:1562
-msgid "Confirmation: JavaScript Popup"
-msgstr "Potvrda: JavaScript skočni prozor"
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:272
+msgid "Here you can choose the font size to be used."
+msgstr "Ovdje možete odabrati veličinu fonta koju želite upotrebljavati."
-#: tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:1565
-msgid ""
-"This site is requesting to open up a new browser window via JavaScript.\n"
-"Do you want to allow this?"
-msgstr ""
-"Ova stranica pokušava otvoriti novi prozor pomoću JavaScript-a.\n"
-"Želite li to dopustiti?"
+#. i18n: This is a classical test phrase. (It contains all letters from A to Z.)
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:296
+msgid "The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog"
+msgstr "Riba ribi grize rep šđčćž ŠĐČĆŽ"
-#: tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:1568
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:301
msgid ""
-"
"
-"Do you want to allow this?
"
-"Do you want to allow the form to be submitted?\\N
, where N"
-"
is a integer number, will be replaced with the corresponding capture "
-"(\"parenthesized substring\") from the pattern."
-"\\N
in your replacement, put an "
-"extra backslash in front of it, like \\\\N
.
"
-"
The desktop file (%2) as well as the library (%3) was found but yet the "
-"module could not be loaded properly. Most likely the factory declaration was "
-"wrong, or the create_* function was missing.
The desktop file %1 could not be found.
The desktop file %1 does not specify a library.
%1"
-""
-"
"
-"
%2"
+"
"
+"
Installation of the resource is not recommended."
+"
"
+"
Do you want to proceed with the installation?
Press OK to install it.
Za instaliranje kliknite \"U redu\"."
-"
"
-" "
-"Description: "
-"%1 "
-" "
-"Author: "
-"%2 "
-" "
-"Version: "
-"%3 "
-" License: "
-"%4 "
-"
"
-" "
-"Opis: "
-"%1 "
-" "
-"Autor: "
-"%2 "
-" "
-"Verzija: "
-"%3 "
-" Licenca: "
-"%4
%2<%3>:
"
-"Click the \"Administrator Mode\" button to allow modifications."
+#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:84
+msgid "License:"
+msgstr "Licenca:"
+
+#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:88
+msgid "GPL"
+msgstr "GPL"
+
+#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:89
+msgid "LGPL"
+msgstr "LGPL"
+
+#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:90
+msgid "BSD"
+msgstr "BSD"
+
+#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:93
+msgid "Language:"
+msgstr "Jezik:"
+
+#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:99
+msgid "Preview URL:"
+msgstr "URL pregleda:"
+
+#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:104
+msgid "Summary:"
+msgstr "Sažetak:"
+
+#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:121
+msgid "Please put in a name."
+msgstr "Unesite ime."
+
+#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:191
+msgid "Old upload information found, fill out fields?"
msgstr ""
-#: tdeutils/tdecmoduleproxy.cpp:219
+#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:191
+msgid "Fill Out"
+msgstr "Ispunite"
+
+#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:191
+msgid "Do Not Fill Out"
+msgstr "Ne ispunjavajte"
+
+#: tdenewstuff/engine.cpp:219
+msgid "Successfully installed hot new stuff."
+msgstr "Nove vruće stvari uspješno su instalirane."
+
+#: tdenewstuff/engine.cpp:224
+msgid "Failed to install hot new stuff."
+msgstr "Instaliranje nove vruće stvari nije uspjelo."
+
+#: tdenewstuff/engine.cpp:279
+msgid "Unable to create file to upload."
+msgstr "Izrada datoteke za učitavanje nije moguća."
+
+#: tdenewstuff/engine.cpp:294
msgid ""
-"This section requires special permissions, probably for system-wide changes; "
-"therefore, it is required that you provide the root password to be able to "
-"change the module's properties. If you do not provide the password, the module "
-"will be disabled."
+"The files to be uploaded have been created at:\n"
msgstr ""
-#: tdeutils/tdecmoduleproxy.cpp:251
-#, c-format
+#: tdenewstuff/engine.cpp:295
msgid ""
-"_: Argument is application name\n"
-"This configuration section is already opened in %1"
+"Data file: %1\n"
msgstr ""
+"Datoteka podataka: %1\n"
-#: tdeutils/tdecmoduleproxy.cpp:324
-msgid "Loading..."
+#: tdenewstuff/engine.cpp:297
+msgid ""
+"Preview image: %1\n"
msgstr ""
+"Pregled slike: %1\n"
-#: tdeutils/ksettings/componentsdialog.cpp:48
-msgid "Select Components"
-msgstr "Odaberite komponente"
-
-#: tdeutils/ksettings/dialog.cpp:590
-msgid "Select Components..."
-msgstr "Odaberi komponente..."
-
-#: tderesources/resource.cpp:61
-msgid "resource"
-msgstr "resurs"
+#: tdenewstuff/engine.cpp:299
+msgid ""
+"Content information: %1\n"
+msgstr ""
+"Informacije o sadržaju: %1\n"
-#: tderesources/selectdialog.cpp:95
-msgid "There is no resource available!"
-msgstr "Ne postoje dostupni resursi!"
+#: tdenewstuff/engine.cpp:300
+msgid ""
+"Those files can now be uploaded.\n"
+msgstr ""
+"Ova se datoteka sad može učitati.\n"
-#: tderesources/kcmtderesources.cpp:44
-msgid "kcmtderesources"
-msgstr "kcmtderesources"
+#: tdenewstuff/engine.cpp:301
+msgid "Beware that any people might have access to them at any time."
+msgstr ""
-#: tderesources/kcmtderesources.cpp:45
-msgid "TDE Resources configuration module"
-msgstr "TDE modul za konfiguriranje resursa"
+#: tdenewstuff/engine.cpp:303
+msgid "Upload Files"
+msgstr "Učitaj datoteke"
-#: tderesources/kcmtderesources.cpp:47
-msgid "(c) 2003 Tobias Koenig"
-msgstr "(c) 2003 Tobias Koenig"
+#: tdenewstuff/engine.cpp:308
+msgid "Please upload the files manually."
+msgstr ""
-#: tderesources/configdialog.cpp:40 tderesources/configpage.cpp:103
-#: tderesources/configpage.cpp:297
-msgid "Resource Configuration"
-msgstr "Konfiguriranje resursa"
+#: tdenewstuff/engine.cpp:312
+msgid "Upload Info"
+msgstr ""
-#: tderesources/configdialog.cpp:51
-msgid "General Settings"
-msgstr "Opće postavke"
+#: tdenewstuff/engine.cpp:320
+msgid "&Upload"
+msgstr "&Učitaj"
-#: tderesources/configdialog.cpp:57
-msgid "Read-only"
-msgstr "Samo za čitanje"
+#: tdenewstuff/engine.cpp:422
+msgid "Successfully uploaded new stuff."
+msgstr ""
-#: tderesources/configdialog.cpp:66
-msgid "%1 Resource Settings"
-msgstr "%1 postavke resursa"
+#: tdenewstuff/knewstuffbutton.cpp:49
+msgid "Download New Stuff"
+msgstr ""
-#: tderesources/configdialog.cpp:107
-msgid "Please enter a resource name."
-msgstr "Unesite naziv resursa."
+#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:106 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:113
+#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:129 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:136
+msgid "Get Hot New Stuff"
+msgstr "Dohvati nove vruće stvari"
-#: tderesources/configpage.cpp:120
-msgid "Type"
-msgstr "Vrsta"
+#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:151
+msgid "Welcome"
+msgstr "Dobrodošli"
-#: tderesources/configpage.cpp:121
-msgid "Standard"
-msgstr "Standardno"
+#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:153
+msgid "Loading data providers..."
+msgstr ""
-#: tderesources/configpage.cpp:126
-msgid "&Add..."
-msgstr "&Dodaj..."
+#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:212
+msgid "Loading data listings..."
+msgstr ""
-#: tderesources/configpage.cpp:131
-msgid "&Use as Standard"
-msgstr "&Upotrijebi kao standardno"
+#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:270
+msgid "Highest Rated"
+msgstr "Najviše ocjene"
-#: tderesources/configpage.cpp:283
-msgid "There is no standard resource! Please select one."
-msgstr "Ne postoji standardni resurs! Odaberite jedan."
+#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:271
+msgid "Most Downloads"
+msgstr "Najviše preuzimanja"
-#: tderesources/configpage.cpp:298
-msgid "Please select type of the new resource:"
-msgstr "Odaberite vrstu novog resursa:"
+#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:272
+msgid "Latest"
+msgstr "Najnovije"
-#: tderesources/configpage.cpp:308
-msgid "Unable to create resource of type '%1'."
-msgstr "Izrada resursa vrste '%1' nije moguća."
+#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:283
+msgid "Rating"
+msgstr "Ocjena"
-#: tderesources/configpage.cpp:360
-msgid ""
-"You cannot remove your standard resource! Please select a new standard resource "
-"first."
-msgstr ""
-"Uklanjanje standardnog resursa nije moguće! Prvo je potrebno odabrati novi "
-"standardni resurs."
+#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:289
+msgid "Downloads"
+msgstr "Preuzimanja"
-#: tderesources/configpage.cpp:394 tderesources/configpage.cpp:413
-msgid "You cannot use a read-only resource as standard!"
-msgstr ""
-"Resurse namijenjene samo za čitanje ne možete upotrebljavati kao standardne!"
+#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:295
+msgid "Release Date"
+msgstr "Datum izdavanja"
-#: tderesources/configpage.cpp:418
-msgid "You cannot use an inactive resource as standard!"
-msgstr "Neaktivne resurse ne možete upotrebljavati kao standardne!"
+#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:305
+msgid "Install"
+msgstr "Instaliraj"
-#: tderesources/configpage.cpp:498
+#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:516
msgid ""
-"You cannot deactivate the standard resource. Choose another standard resource "
-"first."
+"Name: %1\n"
+"Author: %2\n"
+"License: %3\n"
+"Version: %4\n"
+"Release: %5\n"
+"Rating: %6\n"
+"Downloads: %7\n"
+"Release date: %8\n"
+"Summary: %9\n"
msgstr ""
-"Deaktiviranje standardnog resursa nije moguće. Prvo odaberite drugi standardni "
-"resurs."
+"Naziv: %1\n"
+"Autor: %2\n"
+"Licenca: %3\n"
+"Verzija: %4\n"
+"Izdanje: %5\n"
+"Ocjena: %6\n"
+"Preuzimanja: %7\n"
+"Datum izdavanja: %8\n"
+"Sažetak: %9\n"
-#: tderesources/configpage.cpp:528
+#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:538
msgid ""
-"There is no valid standard resource! Please select one which is neither "
-"read-only nor inactive."
+"Preview: %1\n"
+"Payload: %2\n"
msgstr ""
+"Pregled: %1\n"
+"Opterećenje: %2\n"
+
+#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:718
+msgid "Installation successful."
+msgstr "Instalacija je uspjela."
+
+#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:718 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:720
+msgid "Installation"
+msgstr "Instalacija"
+
+#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:720
+msgid "Installation failed."
+msgstr "Instalacija nije uspjela."
+
+#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:814
+msgid "Preview not available."
+msgstr "Pregled nije raspoloživ."
+
+#: tdespell2/ui/configdialog.cpp:38
+msgid "KSpell2 Configuration"
+msgstr "KSpell2 konfiguriranje"
#: kab/addressbook.cc:168
msgid "Headline"
@@ -8832,6 +10348,94 @@ msgstr "Datumi"
msgid "Your new entry could not be added."
msgstr "Dodavanje novog unosa nije moguće."
+#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cc:258
+msgid "Already open."
+msgstr "Već je otvoreno."
+
+#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cc:260
+msgid "Error opening file."
+msgstr "Pogreška tijekom otvaranje datoteke."
+
+#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cc:262
+msgid "Not a wallet file."
+msgstr "Nije datoteka lisnice"
+
+#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cc:264
+msgid "Unsupported file format revision."
+msgstr "Revizija oblikovanja datoteke nije podržana."
+
+#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cc:266
+msgid "Unknown encryption scheme."
+msgstr "Nepoznata shema šifriranja."
+
+#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cc:268
+msgid "Corrupt file?"
+msgstr "Datoteka je oštećena?"
+
+#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cc:270
+msgid "Error validating wallet integrity. Possibly corrupted."
+msgstr ""
+"Pogreška tijekom provjeravanja integriteta lisnice. Datoteka je vjerojatno "
+"oštećena."
+
+#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cc:274
+msgid "Read error - possibly incorrect password."
+msgstr "Pogreška čitanja. Moguće je da lozinka nije pravilna."
+
+#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cc:276
+msgid "Decryption error."
+msgstr "Pogreška dešifriranja."
+
+#: tderandr/libtderandr.cc:703
+#, fuzzy
+msgid "Setting gamma failed."
+msgstr "Spremanje nije uspjelo."
+
+#: tderandr/libtderandr.cc:708
+msgid "XRandR encountered a problem"
+msgstr ""
+
+#: tderandr/libtderandr.cc:1224
+msgid "%1:%2"
+msgstr ""
+
+#: tderandr/libtderandr.cc:1225
+msgid "%1. %2 output on %3"
+msgstr ""
+
+#: tderandr/libtderandr.cc:1231
+msgid "%1. %2 on %3 on card %4"
+msgstr ""
+
+#: tderandr/libtderandr.cc:1281 tderandr/libtderandr.cc:1285
+msgid "%1 x %2"
+msgstr ""
+
+#: tderandr/libtderandr.cc:1400
+#, fuzzy
+msgid "disconnected"
+msgstr "lokalno povezano"
+
+#: tderandr/libtderandr.cc:1406 tderandr/libtderandr.cc:1448
+msgid "N/A"
+msgstr ""
+
+#: tderandr/libtderandr.cc:1441
+msgid "Default output on generic video card"
+msgstr ""
+
+#: tdehtml/tdehtml_settings.cc:152
+msgid "Accept"
+msgstr "Prihvati"
+
+#: tdehtml/tdehtml_settings.cc:153
+msgid "Reject"
+msgstr "Odbaci"
+
+#: tdehtml/tdehtml_settings.cc:779
+msgid "Filter error"
+msgstr "Pogreška filtra"
+
#: arts/kde/kconverttest.cc:23 arts/kde/kiotest.cc:17
#: arts/kde/kiotestslow.cc:83
msgid "URL to open"
@@ -8898,7 +10502,8 @@ msgstr "Klijent"
msgid "Import &All"
msgstr "Uvezi &sve"
-#: tdecert/tdecertpart.cc:183 tdecert/tdecertpart.cc:274 tdecert/tdecertpart.cc:359
+#: tdecert/tdecertpart.cc:183 tdecert/tdecertpart.cc:274
+#: tdecert/tdecertpart.cc:359
msgid "TDE Secure Certificate Import"
msgstr "TDE uvoz osiguranih potvrda"
@@ -8982,10 +10587,12 @@ msgstr "&Gotovo"
msgid "Save failed."
msgstr "Spremanje nije uspjelo."
-#: tdecert/tdecertpart.cc:418 tdecert/tdecertpart.cc:440 tdecert/tdecertpart.cc:455
-#: tdecert/tdecertpart.cc:460 tdecert/tdecertpart.cc:496 tdecert/tdecertpart.cc:532
-#: tdecert/tdecertpart.cc:566 tdecert/tdecertpart.cc:600 tdecert/tdecertpart.cc:730
-#: tdecert/tdecertpart.cc:741 tdecert/tdecertpart.cc:746 tdecert/tdecertpart.cc:759
+#: tdecert/tdecertpart.cc:418 tdecert/tdecertpart.cc:440
+#: tdecert/tdecertpart.cc:455 tdecert/tdecertpart.cc:460
+#: tdecert/tdecertpart.cc:496 tdecert/tdecertpart.cc:532
+#: tdecert/tdecertpart.cc:566 tdecert/tdecertpart.cc:600
+#: tdecert/tdecertpart.cc:730 tdecert/tdecertpart.cc:741
+#: tdecert/tdecertpart.cc:746 tdecert/tdecertpart.cc:759
#: tdecert/tdecertpart.cc:873
msgid "Certificate Import"
msgstr "Uvoz potvrda"
@@ -9050,56 +10657,6 @@ msgstr ""
msgid "TDE Certificate Part"
msgstr "TDE dio potvrde"
-#: tdehtml/tdehtml_settings.cc:152
-msgid "Accept"
-msgstr "Prihvati"
-
-#: tdehtml/tdehtml_settings.cc:153
-msgid "Reject"
-msgstr "Odbaci"
-
-#: tdehtml/tdehtml_settings.cc:779
-msgid "Filter error"
-msgstr "Pogreška filtra"
-
-#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cc:258
-msgid "Already open."
-msgstr "Već je otvoreno."
-
-#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cc:260
-msgid "Error opening file."
-msgstr "Pogreška tijekom otvaranje datoteke."
-
-#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cc:262
-msgid "Not a wallet file."
-msgstr "Nije datoteka lisnice"
-
-#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cc:264
-msgid "Unsupported file format revision."
-msgstr "Revizija oblikovanja datoteke nije podržana."
-
-#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cc:266
-msgid "Unknown encryption scheme."
-msgstr "Nepoznata shema šifriranja."
-
-#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cc:268
-msgid "Corrupt file?"
-msgstr "Datoteka je oštećena?"
-
-#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cc:270
-msgid "Error validating wallet integrity. Possibly corrupted."
-msgstr ""
-"Pogreška tijekom provjeravanja integriteta lisnice. Datoteka je vjerojatno "
-"oštećena."
-
-#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cc:274
-msgid "Read error - possibly incorrect password."
-msgstr "Pogreška čitanja. Moguće je da lozinka nije pravilna."
-
-#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cc:276
-msgid "Decryption error."
-msgstr "Pogreška dešifriranja."
-
#: tdeui/kstdaction_p.h:40
msgid "&New"
msgstr "&Nova"
@@ -9272,109 +10829,109 @@ msgstr ""
msgid "Prefix to install resource files to"
msgstr ""
-#: tdecore/tde-config.cpp.in:168
+#: tdecore/tde-config.cpp.in:169
msgid "Applications menu (.desktop files)"
msgstr ""
-#: tdecore/tde-config.cpp.in:169
+#: tdecore/tde-config.cpp.in:170
msgid "CGIs to run from kdehelp"
msgstr ""
-#: tdecore/tde-config.cpp.in:170
+#: tdecore/tde-config.cpp.in:171
msgid "Configuration files"
msgstr "Konfiguracijske datoteke"
-#: tdecore/tde-config.cpp.in:171
+#: tdecore/tde-config.cpp.in:172
msgid "Where applications store data"
msgstr "Lokacija na kojoj aplikacije pohranjuju podatke"
-#: tdecore/tde-config.cpp.in:172
+#: tdecore/tde-config.cpp.in:173
msgid "Executables in $prefix/bin"
msgstr ""
-#: tdecore/tde-config.cpp.in:173
+#: tdecore/tde-config.cpp.in:174
msgid "HTML documentation"
msgstr "HTML dokumentacija"
-#: tdecore/tde-config.cpp.in:174
+#: tdecore/tde-config.cpp.in:175
msgid "Icons"
msgstr "Ikone"
-#: tdecore/tde-config.cpp.in:175
+#: tdecore/tde-config.cpp.in:176
msgid "Configuration description files"
msgstr "Datoteka s opisom konfiguracije"
-#: tdecore/tde-config.cpp.in:176
+#: tdecore/tde-config.cpp.in:177
msgid "Libraries"
msgstr "Biblioteke"
-#: tdecore/tde-config.cpp.in:177
+#: tdecore/tde-config.cpp.in:178
msgid "Includes/Headers"
msgstr "Includes/zaglavlja"
-#: tdecore/tde-config.cpp.in:178
+#: tdecore/tde-config.cpp.in:179
msgid "Translation files for TDELocale"
msgstr "Datoteke prijevoda za TDELocale"
-#: tdecore/tde-config.cpp.in:179
+#: tdecore/tde-config.cpp.in:180
msgid "Mime types"
msgstr "MIME vrste"
-#: tdecore/tde-config.cpp.in:180
+#: tdecore/tde-config.cpp.in:181
msgid "Loadable modules"
msgstr "Moduli za učitavanje"
-#: tdecore/tde-config.cpp.in:181
+#: tdecore/tde-config.cpp.in:182
msgid "Qt plugins"
msgstr "Qt dodaci"
-#: tdecore/tde-config.cpp.in:182
+#: tdecore/tde-config.cpp.in:183
msgid "Services"
msgstr "Usluge"
-#: tdecore/tde-config.cpp.in:183
+#: tdecore/tde-config.cpp.in:184
msgid "Service types"
msgstr "Vrste usluga"
-#: tdecore/tde-config.cpp.in:184
+#: tdecore/tde-config.cpp.in:185
msgid "Application sounds"
msgstr "Zvuci aplikacije"
-#: tdecore/tde-config.cpp.in:185
+#: tdecore/tde-config.cpp.in:186
msgid "Templates"
msgstr "Predlošci"
-#: tdecore/tde-config.cpp.in:186
+#: tdecore/tde-config.cpp.in:187
msgid "Wallpapers"
msgstr "Pozadinske slike"
-#: tdecore/tde-config.cpp.in:187
+#: tdecore/tde-config.cpp.in:188
msgid "XDG Application menu (.desktop files)"
msgstr ""
-#: tdecore/tde-config.cpp.in:188
+#: tdecore/tde-config.cpp.in:189
msgid "XDG Menu descriptions (.directory files)"
msgstr ""
-#: tdecore/tde-config.cpp.in:189
+#: tdecore/tde-config.cpp.in:190
msgid "XDG Menu layout (.menu files)"
msgstr ""
-#: tdecore/tde-config.cpp.in:190
+#: tdecore/tde-config.cpp.in:191
msgid "Temporary files (specific for both current host and current user)"
msgstr ""
-#: tdecore/tde-config.cpp.in:191
+#: tdecore/tde-config.cpp.in:192
msgid "UNIX Sockets (specific for both current host and current user)"
msgstr ""
-#: tdecore/tde-config.cpp.in:203
+#: tdecore/tde-config.cpp.in:204
msgid ""
"%1 - unknown type\n"
msgstr ""
"%1 - nepoznata vrsta\n"
-#: tdecore/tde-config.cpp.in:228
+#: tdecore/tde-config.cpp.in:229
msgid ""
"%1 - unknown type of userpath\n"
msgstr ""
@@ -10739,3 +12296,24 @@ msgid ""
"_: QXml\n"
"error in the text declaration of an external entity"
msgstr "Pogreška u tekstu deklaracije vanjskog entiteta"
+
+#~ msgid "&Report Bugs or Wishes"
+#~ msgstr "Prijavite &nedostatke ili želje"
+
+#~ msgid ""
+#~ "To submit a bug report, click on the button below.\n"
+#~ "This will open a web browser window on http://bugs.kde.org where you will find a form to fill in.\n"
+#~ "The information displayed above will be transferred to that server."
+#~ msgstr ""
+#~ "Da biste prijavili izvještaj o nedostatku, kliknite donji gumb.\n"
+#~ "Otvorit će se prozor web-preglednika s adresom http://bugs.kde.org gdje ćete pronaći obrazac kojeg je potrebno ispuniti.\n"
+#~ "Gore prikazane informacije bit će prenesene na taj poslužitelj."
+
+#~ msgid "&Report Bug..."
+#~ msgstr "&Prijava nedostatka..."
+
+#~ msgid "Konqueror has the ability to store the password in an encrypted wallet. When the wallet is unlocked, it can then automatically restore the login information next time you submit this form. Do you want to store the information now?"
+#~ msgstr "Konqueror ima mogućnost pohranjivanja lozinki u šifriranu lisnicu. Kad je lisnica otključana, ona može automatski obnoviti podatke za prijavljivanje tijekom vaše sljedeće posjete ovoj lokaciji. Želite li odmah pohraniti ove podatke?"
+
+#~ msgid "Konqueror has the ability to store the password in an encrypted wallet. When the wallet is unlocked, it can then automatically restore the login information next time you visit %1. Do you want to store the information now?"
+#~ msgstr "Konqueror ima mogućnost pohranjivanja lozinki u šifriranu lisnicu. Kad je lisnica otključana, ona može automatski obnoviti podatke za prijavljivanje tijekom vaše sljedeće posjete lokaciji %1. Želite li odmah pohraniti ove podatke?"
diff --git a/tde-i18n-hr/messages/tdelibs/tdelibs_colors.po b/tde-i18n-hr/messages/tdelibs/tdelibs_colors.po
index d14ab5a4628..bbfbd741d0e 100644
--- a/tde-i18n-hr/messages/tdelibs/tdelibs_colors.po
+++ b/tde-i18n-hr/messages/tdelibs/tdelibs_colors.po
@@ -4,10 +4,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdelibs_colors.po\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:23+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:46-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-06-11 03:28+0100\n"
"Last-Translator: Renato Pavicic "
-"
"
+"
"
-"
"
+" -o cpi=... # example: \"8\" or \"12\"
Lines Per Inch
" +"This setting controls the vertical size of characters when printing a text " +"file.
" +"The default value is 6, meaning that the font is scaled in a way that 6 " +"lines per inch will be printed.
" +"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " +"matches with the CUPS commandline job option parameter: " +"
-o lpi=... # example \"5\" or \"7\"
Columns
" +"This setting controls how many columns of text will be printed on each page " +"when. printing text files.
" +"The default value is 1, meaning that only one column of text per page will " +"be printed.
" +"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " +"matches with the CUPS commandline job option parameter: " +"
-o columns=... # example: \"2\" or \"4\"
Text Formats
" +"These settings control the appearance of text on printouts. They are only " +"valid for printing text files or input directly through kprinter.
" +"Note: These settings have no effect whatsoever for other input " +"formats than text, or for printing from applications such as the KDE Advanced " +"Text Editor. (Applications in general send PostScript to the print system, and " +"'kate' in particular has its own knobs to control the print output.
. " +"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " +"matches with the CUPS commandline job option parameter: " +"
-o cpi=... # example: \"8\" or \"12\" " +"
-o lpi=... # example: \"5\" or \"7\" " +"
-o columns=... # example: \"2\" or \"4\"
Margins
" +"These settings control the margins of printouts on the paper. They are not " +"valid for jobs originating from applications which define their own page " +"layout internally and send PostScript to TDEPrint (such as KOffice or " +"OpenOffice.org).
" +"When printing from KDE applications, such as KMail and Konqueror, or " +"printing an ASCII text file through kprinter, you can choose your preferred " +"margin settings here.
" +"Margins may be set individually for each edge of the paper. The combo box at " +"the bottom lets you change the units of measurement between Pixels, " +"Millimeters, Centimeters, and Inches.
" +"You can even use the mouse to grab one margin and drag it to the intended " +"position (see the preview picture on the right side).
" +"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " +"matches with the CUPS commandline job option parameter: " +"
-o page-top=... # example: \"72\" " +"
-o page-bottom=... # example: \"24\" " +"
-o page-left=... # example: \"36\" " +"
-o page-right=... # example: \"12\"
Turn Text Printing with Syntax Highlighting (Prettyprint) On!
" +"ASCII text file printouts can be 'prettyfied' by enabling this option. If " +"you do so, a header is printed at the top of each page. The header contains " +"the page number, job title (usually the filename), and the date. In addition, C " +"and C++ keywords are highlighted, and comment lines are italicized.
" +"This prettyprint option is handled by CUPS.
" +"If you prefer another 'plaintext-to-prettyprint' converter, look for the " +"enscript pre-filter on the Filters tab.
" +"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " +"matches with the CUPS commandline job option parameter: " +"
-o prettyprint=true.
Turn Text Printing with Syntax Highlighting (Prettyprint) Off!
" +"ASCII text file printing with this option turned off are appearing without a " +"page header and without syntax highlighting. (You can still set the page " +"margins, though.)
" +"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " +"matches with the CUPS commandline job option parameter: " +"
-o prettyprint=false
Print Text with Syntax Highlighting (Prettyprint)
" +"ASCII file printouts can be 'prettyfied' by enabling this option. If you do " +"so, a header is printed at the top of each page. The header contains the page " +"number, job title (usually the filename), and the date. In addition, C and C++ " +"keywords are highlighted, and comment lines are italicized.
" +"This prettyprint option is handled by CUPS.
" +"If you prefer another 'plaintext-to-prettyprint' converter, look for the " +"enscript pre-filter on the Filters tab.
" +"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " +"matches with the CUPS commandline job option parameter: " +"
-o prettyprint=true. " +"
-o prettyprint=false
Print Job Billing and Accounting
" -"Insert a meaningful string here to associate the current print job with a " -"certain account. This string will appear in the CUPS \"page_log\" to help with " -"the print accounting in your organization. (Leave it empty if you do not need " -"it.) " -"
It is useful for people who print on behalf of different \"customers\", " -"like print service bureaux, letter shops, press and prepress companies, or " -"secretaries who serve different bosses, etc.
" +"The 'blackplot' option specifies that all pens should plot in black-only: " +"The default is to use the colors defined in the plot file, or the standard pen " +"colors defined in the HP-GL/2 reference manual from Hewlett Packard.
" "Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " "matches with the CUPS commandline job option parameter: " -"
-o job-billing=... # example: \"Marketing_Department\" or " -"\"Joe_Doe\"
-o blackplot=true
Scheduled Printing
" -"Scheduled printing lets you control the time of the actual printout, while " -"you can still send away your job now and have it out of your way. " -"
Especially useful is the \"Never (hold indefinitely)\" option. It allows " -"you to park your job until a time when you (or a printer administrator) decides " -"to manually release it. " -"
This is often required in enterprise environments, where you normally are " -"not allowed to directly and immediately access the huge production printers in " -"your Central Repro Department. However it is okay to send jobs to the " -"queue which is under the control of the operators (who, after all, need to make " -"sure that the 10,000 sheets of pink paper which is required by the Marketing " -"Department for a particular job are available and loaded into the paper " -"trays).
" +"The 'fitplot' option specifies that the HP-GL image should be scaled to fill " +" exactly the page with the (elsewhere selected) media size.
" +"The default is 'fitplot is disabled'. The default will therefore use the " +"absolute distances specified in the plot file. (You should be aware that HP-GL " +"files are very often CAD drawings intended for large format plotters. On " +"standard office printers they will therefore lead to the drawing printout " +"being spread across multiple pages.)
" +"Note:This feature depends upon an accurate plot size (PS) command in " +"the HP-GL/2 file. If no plot size is given in the file the filter converting " +"the HP-GL to PostScript assumes the plot is ANSI E size.
" "Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " -"matches with the CUPS commandline job option parameter: " -"
-o job-hold-until=... # example: \"indefinite\" or \"no-hold\" " -"
-o fitplot=true
Page Labels
" -"Page Labels are printed by CUPS at the top and bottom of each page. They " -"appear on the pages surrounded by a little frame box. " -"
They contain any string you type into the line edit field.
" +"The pen width value can be set here in case the original HP-GL file does not " +"have it set. The pen width specifies the value in micrometers. The default " +"value of 1000 produces lines that are 1000 micrometers == 1 millimeter in " +"width. Specifying a pen width of 0 produces lines that are exactly 1 pixel " +"wide.
" +"Note: The penwidth option set here is ignored if the pen widths are " +"set inside the plot file itself..
" "Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " -"matches with the CUPS commandline job option parameter: " -"
-o page-label=\"...\" # example: \"Company Confidential\"" -"
-o penwidth=... # example: \"2000\" or \"500\"
Job Priority
" -"Usually CUPS prints all jobs per queue according to the \"FIFO\" principle: " -"First In, First Out. " -"
The job priority option allows you to re-order the queue according to your " -"needs. " -"
It works in both directions: you can increase as well as decrease " -"priorities. (Usually you can only control your own jobs). " -"
Since the default job priority is \"50\", any job sent with, for example, " -"\"49\" will be printed only after all those others have finished. Conversely, a " -"\"51\" or higher priority job will go right to the top of a populated queue (if " -"no other, higher prioritized one is present).
" +"All options on this page are only applicable if you use TDEPrint to send " +"HP-GL and HP-GL/2 files to one of your printers.
" +"HP-GL and HP-GL/2 are page description languages developed by " +"Hewlett-Packard to drive Pen Plotting devices.
" +"TDEPrint can (with the help of CUPS) convert the HP-GL file format and print " +"it on any installed printer.
" +"Note 1: To print HP-GL files, start 'kprinter' and simply load the " +"file into the running kprinter.
" +"Note 2: The 'fitplot' parameter provided on this dialog does also " +"work for printing PDF files (if your CUPS version is more recent than " +"1.1.22).
" "Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " -"matches with the CUPS commandline job option parameter: " -"
-o job-priority=... # example: \"10\" or \"66\" or \"99\"" -"
Additional hint for power users: These TDEPrint GUI elements " +"match with CUPS commandline job option parameters: " +"
-o blackplot=... # examples: \"true\" or \"false\" " +"
-o fitplot=... # examples: \"true\" or \"false\" " +"
-o penwidth=... # examples: \"true\" or \"false\"
Print queue on remote CUPS server
" +"Use this for a print queue installed on a remote machine running a CUPS " +"server. This allows to use remote printers when CUPS browsing is turned off.
" +"Network IPP printer
" +"Use this for a network-enabled printer using the IPP protocol. Modern " +"high-end printers can use this mode. Use this mode instead of TCP if your " +"printer can do both.
Fax/Modem printer
" +"Use this for a fax/modem printer. This requires the installation of the fax4CUPS " +"backend. Documents sent on this printer will be faxed to the given target fax " +"number.
Other printer
" +"Use this for any printer type. To use this option, you must know the URI of " +"the printer you want to install. Refer to the CUPS documentation for more " +"information about the printer URI. This option is mainly useful for printer " +"types using 3rd party backends not covered by the other possibilities.
Class of printers
" +"Use this to create a class of printers. When sending a document to a class, " +"the document is actually sent to the first available (idle) printer in the " +"class. Refer to the CUPS documentation for more information about class of " +"printers.
Select the default banners associated with this printer. These banners will " -"be inserted before and/or after each print job sent to the printer. If you " -"don't want to use banners, select No Banner.
" -msgstr "" -"Odaberite uobičajene naslove vezane uz ovaj pisač. Ti naslovi bit će " -"umetnuti prije i/ili nakon svakog ispisa poslanog na pisač. Ako ne želite " -"koristiti naslove, odaberite nijedan.
" +#: cups/kmwusers.cpp:45 management/kxmlcommanddlg.cpp:117 +msgid "&Type:" +msgstr "Vrs&ta:" #: cups/cupsaddsmb2.cpp:55 cups/cupsaddsmb2.cpp:363 msgid "&Export" @@ -1136,81 +1193,33 @@ msgstr "Ne mogu naći upravljački program za pisač %1." msgid "Preparing to install driver on host %1" msgstr "Priprema instalacije upravljačkog programa na računalu %1" -#: cups/kmwippselect.cpp:36 -msgid "Remote IPP Printer Selection" -msgstr "Izbor udaljenog IPP pisača" - -#: cups/kmwippselect.cpp:49 -msgid "You must select a printer." -msgstr "Morate izabrati pisač!" - -#: cups/ipprequest.cpp:110 -msgid "You don't have access to the requested resource." -msgstr "Nemate pristup traženom resursu." - -#: cups/ipprequest.cpp:113 -msgid "You are not authorized to access the requested resource." -msgstr "Niste autorizirani da pristupite zatraženom resursu." - -#: cups/ipprequest.cpp:116 -msgid "The requested operation cannot be completed." -msgstr "Tražena operacija ne može biti završena." - -#: cups/ipprequest.cpp:119 -msgid "The requested service is currently unavailable." -msgstr "Traženi servis trenutno nije dostupan." - -#: cups/ipprequest.cpp:122 -msgid "The target printer is not accepting print jobs." -msgstr "Odredišni tiskač ne prihvaća poslove tiskanja." - -#: cups/ipprequest.cpp:233 -msgid "" -"Connection to CUPS server failed. Check that the CUPS server is correctly " -"installed and running." -msgstr "" -"Spajanje na CUPS poslužitelja nije uspjelo. Provjerite je li CUPS poslužitelj " -"ispravno instaliran i pokrenut." - -#: cups/ipprequest.cpp:236 -msgid "The IPP request failed for an unknown reason." -msgstr "IPP zahtjev nije uspio iz napoznatog razloga." - -#: cups/ipprequest.cpp:356 -msgid "Attribute" -msgstr "Atributi" - -#: cups/ipprequest.cpp:357 -msgid "Values" -msgstr "Vrijednosti" - -#: cups/ipprequest.cpp:388 -msgid "True" -msgstr "Točno" +#: cups/kmwquota.cpp:46 +msgid "second(s)" +msgstr "sekunda(i)" -#: cups/ipprequest.cpp:388 -msgid "False" -msgstr "Netočno" +#: cups/kmwquota.cpp:47 +msgid "minute(s)" +msgstr "minuta(i)" -#: cups/kmpropquota.cpp:39 cups/kmwquota.cpp:96 -msgid "&Period:" -msgstr "&Period:" +#: cups/kmwquota.cpp:48 +msgid "hour(s)" +msgstr "sat(i)" -#: cups/kmpropquota.cpp:40 cups/kmwquota.cpp:97 -msgid "&Size limit (KB):" -msgstr "&Granica veličine (KB):" +#: cups/kmwquota.cpp:49 +msgid "day(s)" +msgstr "dan(a)" -#: cups/kmpropquota.cpp:41 cups/kmwquota.cpp:98 -msgid "&Page limit:" -msgstr "G&ranica stranica:" +#: cups/kmwquota.cpp:50 +msgid "week(s)" +msgstr "tjedan(a)" -#: cups/kmpropquota.cpp:57 -msgid "Quotas" -msgstr "Ograničenje količine" +#: cups/kmwquota.cpp:51 +msgid "month(s)" +msgstr "mjesec(i)" -#: cups/kmpropquota.cpp:58 -msgid "Quota Settings" -msgstr "Postavke ograničenja" +#: cups/kmwquota.cpp:79 +msgid "Printer Quota Settings" +msgstr "Postavke organičenja pisača" #: cups/kmpropquota.cpp:78 cups/kmwquota.cpp:84 msgid "No quota" @@ -1221,1177 +1230,1306 @@ msgstr "Bez ograničenja" msgid "None" msgstr "Nijedna" -#: cups/kmwipp.cpp:35 -msgid "Remote IPP server" -msgstr "Udaljeni IPP poslužitelj" - -#: cups/kmwipp.cpp:39 -msgid "" -"Enter the information concerning the remote IPP server owning the targeted " -"printer. This wizard will poll the server before continuing.
" -msgstr "" -"Unesite podatke o udaljenom IPP poslužitelju koji posjeduje ciljni pisač. " -"Ovaj čarobnjak će sakupiti poslužitelj prije nastavka.
" - -#: cups/kmwipp.cpp:42 management/kmwlpd.cpp:46 rlpr/kmproprlpr.cpp:34 -#: rlpr/kmwrlpr.cpp:62 -msgid "Host:" -msgstr "Računalo:" - -#: cups/kmwipp.cpp:43 -msgid "Port:" -msgstr "Port:" - -#: cups/kmwipp.cpp:52 management/kmwsmb.cpp:79 -msgid "Empty server name." -msgstr "Prazno ime poslužitelja." - -#: cups/kmwipp.cpp:59 -msgid "Incorrect port number." -msgstr "Neispravni broj porta." - -#: cups/kmwipp.cpp:72 -msgid "Characters Per Inch
" -"This setting controls the horizontal size of characters when printing a text " -"file.
" -"The default value is 10, meaning that the font is scaled in a way that 10 " -"characters per inch will be printed.
" -"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " -"matches with the CUPS commandline job option parameter: " -"
-o cpi=... # example: \"8\" or \"12\"
Lines Per Inch
" -"This setting controls the vertical size of characters when printing a text " -"file.
" -"The default value is 6, meaning that the font is scaled in a way that 6 " -"lines per inch will be printed.
" -"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " -"matches with the CUPS commandline job option parameter: " -"
-o lpi=... # example \"5\" or \"7\"
Columns
" -"This setting controls how many columns of text will be printed on each page " -"when. printing text files.
" -"The default value is 1, meaning that only one column of text per page will " -"be printed.
" -"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " -"matches with the CUPS commandline job option parameter: " -"
-o columns=... # example: \"2\" or \"4\"
Text Formats
" -"These settings control the appearance of text on printouts. They are only " -"valid for printing text files or input directly through kprinter.
" -"Note: These settings have no effect whatsoever for other input " -"formats than text, or for printing from applications such as the TDE Advanced " -"Text Editor. (Applications in general send PostScript to the print system, and " -"'kate' in particular has its own knobs to control the print output.
. " -"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " -"matches with the CUPS commandline job option parameter: " -"
-o cpi=... # example: \"8\" or \"12\" " -"
-o lpi=... # example: \"5\" or \"7\" " -"
-o columns=... # example: \"2\" or \"4\"
Set here the quota for this printer. Using limits of 0 "
+"means that no quota will be used. This is equivalent to set quota period to "
+"
Margins
" -"These settings control the margins of printouts on the paper. They are not " -"valid for jobs originating from applications which define their own page " -"layout internally and send PostScript to TDEPrint (such as KOffice or " -"OpenOffice.org).
" -"When printing from TDE applications, such as KMail and Konqueror, or " -"printing an ASCII text file through kprinter, you can choose your preferred " -"margin settings here.
" -"Margins may be set individually for each edge of the paper. The combo box at " -"the bottom lets you change the units of measurement between Pixels, " -"Millimeters, Centimeters, and Inches.
" -"You can even use the mouse to grab one margin and drag it to the intended " -"position (see the preview picture on the right side).
" +"Print Job Billing and Accounting
" +"Insert a meaningful string here to associate the current print job with a " +"certain account. This string will appear in the CUPS \"page_log\" to help with " +"the print accounting in your organization. (Leave it empty if you do not need " +"it.) " +"
It is useful for people who print on behalf of different \"customers\", " +"like print service bureaux, letter shops, press and prepress companies, or " +"secretaries who serve different bosses, etc.
" +"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " "matches with the CUPS commandline job option parameter: " -"
-o page-top=... # example: \"72\" " -"
-o page-bottom=... # example: \"24\" " -"
-o page-left=... # example: \"36\" " -"
-o page-right=... # example: \"12\"
-o job-billing=... # example: \"Marketing_Department\" or " +"\"Joe_Doe\"
Turn Text Printing with Syntax Highlighting (Prettyprint) On!
" -"ASCII text file printouts can be 'prettyfied' by enabling this option. If " -"you do so, a header is printed at the top of each page. The header contains " -"the page number, job title (usually the filename), and the date. In addition, C " -"and C++ keywords are highlighted, and comment lines are italicized.
" -"This prettyprint option is handled by CUPS.
" -"If you prefer another 'plaintext-to-prettyprint' converter, look for the " -"enscript pre-filter on the Filters tab.
" +"Scheduled Printing
" +"Scheduled printing lets you control the time of the actual printout, while " +"you can still send away your job now and have it out of your way. " +"
Especially useful is the \"Never (hold indefinitely)\" option. It allows " +"you to park your job until a time when you (or a printer administrator) decides " +"to manually release it. " +"
This is often required in enterprise environments, where you normally are " +"not allowed to directly and immediately access the huge production printers in " +"your Central Repro Department. However it is okay to send jobs to the " +"queue which is under the control of the operators (who, after all, need to make " +"sure that the 10,000 sheets of pink paper which is required by the Marketing " +"Department for a particular job are available and loaded into the paper " +"trays).
" "Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " "matches with the CUPS commandline job option parameter: " -"
-o prettyprint=true.
-o job-hold-until=... # example: \"indefinite\" or \"no-hold\" " +"
Turn Text Printing with Syntax Highlighting (Prettyprint) Off!
" -"ASCII text file printing with this option turned off are appearing without a " -"page header and without syntax highlighting. (You can still set the page " -"margins, though.)
" +"Page Labels
" +"Page Labels are printed by CUPS at the top and bottom of each page. They " +"appear on the pages surrounded by a little frame box. " +"
They contain any string you type into the line edit field.
" "Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " "matches with the CUPS commandline job option parameter: " -"
-o prettyprint=false
-o page-label=\"...\" # example: \"Company Confidential\"" +"
Print Text with Syntax Highlighting (Prettyprint)
" -"ASCII file printouts can be 'prettyfied' by enabling this option. If you do " -"so, a header is printed at the top of each page. The header contains the page " -"number, job title (usually the filename), and the date. In addition, C and C++ " -"keywords are highlighted, and comment lines are italicized.
" -"This prettyprint option is handled by CUPS.
" -"If you prefer another 'plaintext-to-prettyprint' converter, look for the " -"enscript pre-filter on the Filters tab.
" +"Job Priority
" +"Usually CUPS prints all jobs per queue according to the \"FIFO\" principle: " +"First In, First Out. " +"
The job priority option allows you to re-order the queue according to your " +"needs. " +"
It works in both directions: you can increase as well as decrease " +"priorities. (Usually you can only control your own jobs). " +"
Since the default job priority is \"50\", any job sent with, for example, " +"\"49\" will be printed only after all those others have finished. Conversely, a " +"\"51\" or higher priority job will go right to the top of a populated queue (if " +"no other, higher prioritized one is present).
" "Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " "matches with the CUPS commandline job option parameter: " -"
-o prettyprint=true. " -"
-o prettyprint=false
-o job-priority=... # example: \"10\" or \"66\" or \"99\"" +"
Additional Tags
You may send additional commands to the CUPS " -"server via this editable list. There are 3 purposes for this: " -"Standard CUPS job options: A complete list of standard CUPS job " -"options is in the CUPS User Manual" -". Mappings of the kprinter user interface widgets to respective CUPS job " -"option names are named in the various WhatsThis help items..
" -"Custom CUPS job options: CUPS print servers may be customized with " -"additional print filters and backends which understand custom job options. You " -"can specify such custom job options here. If in doubt, ask your system " -"administrator..
" -"" -"
Operator Messages: You may send additional messages to the " -"operator(s) of your production printers (e.g. in your " -"Central Repro Department
) Messages can be read by the operator(s) (or " -"yourself) by viewing the \"Job IPP Report\" for the job. " -"Examples:" -"A standard CUPS job option:" -"" -"
(Name) number-up -- (Value) 9 " -"
" -"
A job option for custom CUPS filters or backends:" -"
(Name) DANKA_watermark -- " -"(Value) Company_Confidential " -"
" -"
A message to the operator(s):" -"
(Name) Deliver_after_completion -- " -"(Value) to_Marketing_Departm." -"
Note: the fields must not include spaces, tabs or quotes. You may " -"need to double-click on a field to edit it. " -"
Warning: Do not use such standard CUPS option names which also can be " -"used through the TDEPrint GUI. Results may be unpredictable if they conflict, " -" or if they are sent multiple times. For all options supported by the GUI, " -"please do use the GUI. (Each GUI element's 'WhatsThis' names the related CUPS " -"option name.)
Print queue on remote CUPS server
" -"Use this for a print queue installed on a remote machine running a CUPS " -"server. This allows to use remote printers when CUPS browsing is turned off.
" -"Network IPP printer
" -"Use this for a network-enabled printer using the IPP protocol. Modern " -"high-end printers can use this mode. Use this mode instead of TCP if your " -"printer can do both.
Fax/Modem printer
" -"Use this for a fax/modem printer. This requires the installation of the fax4CUPS " -"backend. Documents sent on this printer will be faxed to the given target fax " -"number.
Other printer
" -"Use this for any printer type. To use this option, you must know the URI of " -"the printer you want to install. Refer to the CUPS documentation for more " -"information about the printer URI. This option is mainly useful for printer " -"types using 3rd party backends not covered by the other possibilities.
Class of printers
" -"Use this to create a class of printers. When sending a document to a class, " -"the document is actually sent to the first available (idle) printer in the " -"class. Refer to the CUPS documentation for more information about class of " -"printers.
Either enter the printer URI directly, or use the network scanning " +"facility.
" +msgstr "Unesite URL pisača ili koristite uslugu pregledavanja mreže.
" + +#: cups/kmwippprinter.cpp:65 #, fuzzy -msgid "An error occurred while retrieving the list of available backends:" -msgstr "Došlo je do greške kod čitanja popisa pisača:" +msgid "&IPP Report" +msgstr "IPP izvješće" -#: cups/kmcupsuimanager.cpp:215 -msgid "Priority" -msgstr "Prioritet" +#: cups/kmwippprinter.cpp:112 +msgid "You must enter a printer URI." +msgstr "Morate upisati uri pisača!" -#: cups/kmcupsuimanager.cpp:217 -msgid "Billing Information" -msgstr "Podaci o trošku" +#: cups/kmwippprinter.cpp:119 management/kmwsocket.cpp:117 +msgid "No printer found at this address/port." +msgstr "Nije pronađen pisač na toj adresi/portu" -#: cups/kmwfax.cpp:37 -msgid "Fax Serial Device" -msgstr "Fax serijski uređaj" +#: cups/kmwippprinter.cpp:139 management/kmwsocket.cpp:136 +msgid "" +"_: Unknown host - 1 is the IP\n" +"Select the device which your serial Fax/Modem is connected to.
" -msgstr "Odaberite gdje je spojen vaš serijski Fax/Modem.
" +#: cups/kmwippprinter.cpp:173 +msgid "Name: %1Enter the URI corresponding to the printer to be installed. Examples:
" +"Brightness: Slider to control the brightness value of all colors " +"used.
" +"The brightness value can range from 0 to 200. Values greater than 100 will " +"lighten the print. Values less than 100 will darken the print.
" +"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " +"matches with the CUPS commandline job option parameter: " +"
-o brightness=... # use range from \"0\" to \"200\"" +"
Hue (Tint): Slider to control the hue value for color rotation.
" +"The hue value is a number from -360 to 360 and represents the color hue " +"rotation. The following table summarizes the change you will see for the base " +"colors: " +"
Original | " +"hue=-45 | " +"hue=45 |
---|---|---|
Red | " +"Purple | " +"Yellow-orange |
Green | " +"Yellow-green | " +"Blue-green |
Yellow | " +"Orange | " +"Green-yellow |
Blue | " +"Sky-blue | " +"Purple |
Magenta | " +"Indigo | " +"Crimson |
Cyan | " +"Blue-green | " +"Light-navy-blue |
Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " +"matches with the CUPS commandline job option parameter: " +"
-o hue=... # use range from \"-360\" to \"360\"
The 'blackplot' option specifies that all pens should plot in black-only: " -"The default is to use the colors defined in the plot file, or the standard pen " -"colors defined in the HP-GL/2 reference manual from Hewlett Packard.
" +"Saturation: Slider to control the saturation value for all colors " +"used.
" +"The saturation value adjusts the saturation of the colors in an image, " +"similar to the color knob on your television. The color saturation value.can " +"range from 0 to 200. On inkjet printers, a higher saturation value uses more " +"ink. On laserjet printers, a higher saturation uses more toner. A color " +"saturation of 0 produces a black-and-white print, while a value of 200 will " +"make the colors extremely intense.
" "Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " "matches with the CUPS commandline job option parameter: " -"
-o blackplot=true
-o saturation=... # use range from \"0\" to \"200\"" +"
The 'fitplot' option specifies that the HP-GL image should be scaled to fill " -" exactly the page with the (elsewhere selected) media size.
" -"The default is 'fitplot is disabled'. The default will therefore use the " -"absolute distances specified in the plot file. (You should be aware that HP-GL " -"files are very often CAD drawings intended for large format plotters. On " -"standard office printers they will therefore lead to the drawing printout " -"being spread across multiple pages.)
" -"Note:This feature depends upon an accurate plot size (PS) command in " -"the HP-GL/2 file. If no plot size is given in the file the filter converting " -"the HP-GL to PostScript assumes the plot is ANSI E size.
" +"Gamma: Slider to control the gamma value for color correction.
" +"The gamma value can range from 1 to 3000. A gamma values greater than 1000 " +"lightens the print. A gamma value less than 1000 darken the print. The default " +"gamma is 1000.
" +"Note:
the gamma value adjustment is not visible in the thumbnail " +"preview. " "Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " -"matches with the CUPS commandline job option parameter: " -"
-o fitplot=true
-o gamma=... # use range from \"1\" to \"3000\"" +"
Image Printing Options
" +"All options controlled on this page only apply to printing images. Most " +"image file formats are supported. To name a few: JPEG, TIFF, PNG, GIF, PNM " +"(PBM/PGM/PNM/PPM), Sun Raster, SGI RGB, Windows BMP. Options to influence color " +"output of image printouts are: " +"
For a more detailed explanation about Brightness, Hue, Saturation and Gamma " +"settings, please look at the 'WhatsThis' items provided for these controls. " +"
Coloration Preview Thumbnail
" +"The coloration preview thumbnail indicates change of image coloration by " +"different settings. Options to influence output are: " +"
For a more detailed explanation about Brightness, Hue, Saturation and Gamma " +"settings, please look at the 'WhatsThis' items provided for these controls. " +"
Image Size: Dropdown menu to control the image size on the printed " +"paper. Dropdown works in conjunction with slider below. Dropdown options " +"are:.
" +"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " +"matches with the CUPS commandline job option parameter: " +"
-o natural-scaling=... # range in % is 1....800 " +"" +"
-o scaling=... # range in % is 1....800 " +"
-o ppi=... # range in ppi is 1...1200
Position Preview Thumbnail
" +"This position preview thumbnail indicates the position of the image on the " +"paper sheet. " +"
Click on horizontal and vertical radio buttons to move image alignment on " +"paper around. Options are: " +"
The pen width value can be set here in case the original HP-GL file does not " -"have it set. The pen width specifies the value in micrometers. The default " -"value of 1000 produces lines that are 1000 micrometers == 1 millimeter in " -"width. Specifying a pen width of 0 produces lines that are exactly 1 pixel " -"wide.
" -"Note: The penwidth option set here is ignored if the pen widths are " -"set inside the plot file itself..
" -"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " -"matches with the CUPS commandline job option parameter: " -"
-o penwidth=... # example: \"2000\" or \"500\"
Reset to Default Values
" +"Reset all coloration settings to default values. Default values are: " +"
All options on this page are only applicable if you use TDEPrint to send " -"HP-GL and HP-GL/2 files to one of your printers.
" -"HP-GL and HP-GL/2 are page description languages developed by " -"Hewlett-Packard to drive Pen Plotting devices.
" -"TDEPrint can (with the help of CUPS) convert the HP-GL file format and print " -"it on any installed printer.
" -"Note 1: To print HP-GL files, start 'kprinter' and simply load the " -"file into the running kprinter.
" -"Note 2: The 'fitplot' parameter provided on this dialog does also " -"work for printing PDF files (if your CUPS version is more recent than " -"1.1.22).
" +"Image Positioning:
" +"Select a pair of radiobuttons to move image to the position you want on the " +"paper printout. Default is 'center'.
" "Additional hint for power users: These TDEPrint GUI elements " -"match with CUPS commandline job option parameters: " -"
-o blackplot=... # examples: \"true\" or \"false\" " -"
-o fitplot=... # examples: \"true\" or \"false\" " -"
-o penwidth=... # examples: \"true\" or \"false\"
Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " +"matches with the CUPS commandline job option parameter: " +"
-o position=... # examples: \"top-left\" or \"bottom\"" +"
Either enter the printer URI directly, or use the network scanning " -"facility.
" -msgstr "Unesite URL pisača ili koristite uslugu pregledavanja mreže.
" +#: cups/kpimagepage.cpp:257 +msgid "&Saturation:" +msgstr "Zasićenje" -#: cups/kmwippprinter.cpp:65 -#, fuzzy -msgid "&IPP Report" -msgstr "IPP izvješće" +#: cups/kpimagepage.cpp:262 +msgid "&Gamma (Color correction):" +msgstr "&Gama (korekcija boja)" -#: cups/kmwippprinter.cpp:112 -msgid "You must enter a printer URI." -msgstr "Morate upisati uri pisača!" +#: cups/kpimagepage.cpp:283 +msgid "&Default Settings" +msgstr "Uo&bičajene postavke" -#: cups/kmwippprinter.cpp:119 management/kmwsocket.cpp:116 -msgid "No printer found at this address/port." -msgstr "Nije pronađen pisač na toj adresi/portu" +#: cups/kpimagepage.cpp:289 +msgid "Natural Image Size" +msgstr "Prirodna veličina slike" -#: cups/kmwippprinter.cpp:139 management/kmwsocket.cpp:135 -msgid "" -"_: Unknown host - 1 is the IP\n" -"Enter the information concerning the remote IPP server owning the targeted " +"printer. This wizard will poll the server before continuing.
" +msgstr "" +"Unesite podatke o udaljenom IPP poslužitelju koji posjeduje ciljni pisač. " +"Ovaj čarobnjak će sakupiti poslužitelj prije nastavka.
" -#: cups/kmwippprinter.cpp:192 -msgid "State: %1Additional Tags
You may send additional commands to the CUPS " +"server via this editable list. There are 3 purposes for this: " +"Standard CUPS job options: A complete list of standard CUPS job " +"options is in the CUPS User Manual" +". Mappings of the kprinter user interface widgets to respective CUPS job " +"option names are named in the various WhatsThis help items..
" +"Custom CUPS job options: CUPS print servers may be customized with " +"additional print filters and backends which understand custom job options. You " +"can specify such custom job options here. If in doubt, ask your system " +"administrator..
" +"" +"
Operator Messages: You may send additional messages to the " +"operator(s) of your production printers (e.g. in your " +"Central Repro Department
) Messages can be read by the operator(s) (or " +"yourself) by viewing the \"Job IPP Report\" for the job. " +"Examples:" +"A standard CUPS job option:" +"" +"
(Name) number-up -- (Value) 9 " +"
" +"
A job option for custom CUPS filters or backends:" +"
(Name) DANKA_watermark -- " +"(Value) Company_Confidential " +"
" +"
A message to the operator(s):" +"
(Name) Deliver_after_completion -- " +"(Value) to_Marketing_Departm." +"
Note: the fields must not include spaces, tabs or quotes. You may " +"need to double-click on a field to edit it. " +"
Warning: Do not use such standard CUPS option names which also can be " +"used through the TDEPrint GUI. Results may be unpredictable if they conflict, " +" or if they are sent multiple times. For all options supported by the GUI, " +"please do use the GUI. (Each GUI element's 'WhatsThis' names the related CUPS " +"option name.)
Enter the URI corresponding to the printer to be installed. Examples:
" -"Select the default banners associated with this printer. These banners will " +"be inserted before and/or after each print job sent to the printer. If you " +"don't want to use banners, select No Banner.
" +msgstr "" +"Odaberite uobičajene naslove vezane uz ovaj pisač. Ti naslovi bit će " +"umetnuti prije i/ili nakon svakog ispisa poslanog na pisač. Ako ne želite " +"koristiti naslove, odaberite nijedan.
" -#: cups/kmwquota.cpp:46 -msgid "second(s)" -msgstr "sekunda(i)" +#: cups/kmwfax.cpp:39 +msgid "Fax Serial Device" +msgstr "Fax serijski uređaj" -#: cups/kmwquota.cpp:47 -msgid "minute(s)" -msgstr "minuta(i)" +#: cups/kmwfax.cpp:43 +msgid "Select the device which your serial Fax/Modem is connected to.
" +msgstr "Odaberite gdje je spojen vaš serijski Fax/Modem.
" -#: cups/kmwquota.cpp:48 -msgid "hour(s)" -msgstr "sat(i)" +#: cups/kmwfax.cpp:81 +msgid "You must select a device." +msgstr "Morate navesti uređaj." -#: cups/kmwquota.cpp:49 -msgid "day(s)" -msgstr "dan(a)" +#: foomatic/kfoomaticprinterimpl.cpp:51 lpdunix/klpdunixprinterimpl.cpp:72 +msgid "" +"No valid print executable was found in your path. Check your installation." +msgstr "" +"U vašoj putanji nije nađena valjana izvršna datoteka. Provjerite instalaciju." -#: cups/kmwquota.cpp:50 -msgid "week(s)" -msgstr "tjedan(a)" +#: foomatic/kmfoomaticmanager.cpp:70 +msgid "This is not a Foomatic printer" +msgstr "Ovo nije Superautomatik pisač" -#: cups/kmwquota.cpp:51 -msgid "month(s)" -msgstr "mjesec(i)" +#: foomatic/kmfoomaticmanager.cpp:75 +msgid "Some printer information are missing" +msgstr "Neki podaci o pisaču nedostaju" -#: cups/kmwquota.cpp:79 -msgid "Printer Quota Settings" -msgstr "Postavke organičenja pisača" +#: kmmanager.cpp:70 +msgid "This operation is not implemented." +msgstr "Ovaj postupak nije ugrađen." -#: cups/kmwquota.cpp:104 -msgid "" -"Set here the quota for this printer. Using limits of 0 "
-"means that no quota will be used. This is equivalent to set quota period to "
-"
Brightness: Slider to control the brightness value of all colors " -"used.
" -"The brightness value can range from 0 to 200. Values greater than 100 will " -"lighten the print. Values less than 100 will darken the print.
" -"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " -"matches with the CUPS commandline job option parameter: " -"
-o brightness=... # use range from \"0\" to \"200\"" -"
Hue (Tint): Slider to control the hue value for color rotation.
" -"The hue value is a number from -360 to 360 and represents the color hue " -"rotation. The following table summarizes the change you will see for the base " -"colors: " -"
Original | " -"hue=-45 | " -"hue=45 |
---|---|---|
Red | " -"Purple | " -"Yellow-orange |
Green | " -"Yellow-green | " -"Blue-green |
Yellow | " -"Orange | " -"Green-yellow |
Blue | " -"Sky-blue | " -"Purple |
Magenta | " -"Indigo | " -"Crimson |
Cyan | " -"Blue-green | " -"Light-navy-blue |
Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " -"matches with the CUPS commandline job option parameter: " -"
-o hue=... # use range from \"-360\" to \"360\"
Saturation: Slider to control the saturation value for all colors " -"used.
" -"The saturation value adjusts the saturation of the colors in an image, " -"similar to the color knob on your television. The color saturation value.can " -"range from 0 to 200. On inkjet printers, a higher saturation value uses more " -"ink. On laserjet printers, a higher saturation uses more toner. A color " -"saturation of 0 produces a black-and-white print, while a value of 200 will " -"make the colors extremely intense.
" +"Top Margin
. " +"This spinbox/text edit field lets you control the top margin of your " +"printout if the printing application does not define its margins internally. " +"
" +"The setting works for instance for ASCII text file printing, or for printing " +"from KMail and and Konqueror..
" +"Note:
This margin setting is not intended for KOffice or " +"OpenOffice.org printing, because these applications (or rather their users) " +"are expected to do it by themselves. It also does not work for PostScript or " +"PDF file, which in most cases have their margins hardcoded internally. " "Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " "matches with the CUPS commandline job option parameter: " -"
-o saturation=... # use range from \"0\" to \"200\"" -"
-o page-top=... # use values from \"0\" or higher. \"72\" is " +"equal to 1 inch.
Gamma: Slider to control the gamma value for color correction.
" -"The gamma value can range from 1 to 3000. A gamma values greater than 1000 " -"lightens the print. A gamma value less than 1000 darken the print. The default " -"gamma is 1000.
" -"Note:
the gamma value adjustment is not visible in the thumbnail " -"preview. " +"Bottom Margin
. " +"This spinbox/text edit field lets you control the bottom margin of your " +"printout if the printing application does not define its margins internally. " +"
" +"The setting works for instance for ASCII text file printing, or for printing " +"from KMail and and Konqueror.
" +"Note:
This margin setting is not intended for KOffice or " +"OpenOffice.org printing, because these applications (or rather their users) " +"are expected to do it by themselves. It also does not work for PostScript or " +"PDF file, which in most cases have their margins hardcoded internally. " "Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " "matches with the CUPS commandline job option parameter: " -"
-o gamma=... # use range from \"1\" to \"3000\"" -"
Image Printing Options
" -"All options controlled on this page only apply to printing images. Most " -"image file formats are supported. To name a few: JPEG, TIFF, PNG, GIF, PNM " -"(PBM/PGM/PNM/PPM), Sun Raster, SGI RGB, Windows BMP. Options to influence color " -"output of image printouts are: " -"
For a more detailed explanation about Brightness, Hue, Saturation and Gamma " -"settings, please look at the 'WhatsThis' items provided for these controls. " -"
-o page-bottom=... # use values from \"0\" or higher. \"72\" is " +"equal to 1 inch.
Coloration Preview Thumbnail
" -"The coloration preview thumbnail indicates change of image coloration by " -"different settings. Options to influence output are: " -"
For a more detailed explanation about Brightness, Hue, Saturation and Gamma " -"settings, please look at the 'WhatsThis' items provided for these controls. " -"
Left Margin
. " +"This spinbox/text edit field lets you control the left margin of your " +"printout if the printing application does not define its margins internally. " +"
" +"The setting works for instance for ASCII text file printing, or for printing " +"from KMail and and Konqueror.
" +"Note:
This margin setting is not intended for KOffice or " +"OpenOffice.org printing, because these applications (or rather their users) " +"are expected to do it by themselves. It also does not work for PostScript or " +"PDF file, which in most cases have their margins hardcoded internally. " +"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " +"matches with the CUPS commandline job option parameter: " +"
-o page-left=... # use values from \"0\" or higher. \"72\" is " +"equal to 1 inch.
Image Size: Dropdown menu to control the image size on the printed " -"paper. Dropdown works in conjunction with slider below. Dropdown options " -"are:.
" -"Right Margin
. " +"This spinbox/text edit field lets you control the right margin of your " +"printout if the printing application does not define its margins internally. " +"
" +"The setting works for instance for ASCII text file printing, or for printing " +"from KMail and and Konqueror.
" +"Note:
This margin setting is not intended for KOffice or " +"OpenOffice.org printing, because these applications (or rather their users) " +"are expected to do it by themselves. It also does not work for PostScript or " +"PDF file, which in most cases have their margins hardcoded internally. " "Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " "matches with the CUPS commandline job option parameter: " -"
-o natural-scaling=... # range in % is 1....800 " -"" -"
-o scaling=... # range in % is 1....800 " -"
-o ppi=... # range in ppi is 1...1200
-o page-right=... # use values from \"0\" or higher. \"72\" is " +"equal to 1 inch.
Position Preview Thumbnail
" -"This position preview thumbnail indicates the position of the image on the " -"paper sheet. " -"
Click on horizontal and vertical radio buttons to move image alignment on " -"paper around. Options are: " -"
Change Measurement Unit
. " +"You can change the units of measurement for the page margins here. Select " +"from Millimeter, Centimeter, Inch or Pixels (1 pixel == 1/72 inch).
Reset to Default Values
" -"Reset all coloration settings to default values. Default values are: " +"
Custom Margins Checkbox
. " +"Enable this checkbox if you want to modify the margins of your printouts " +"
You can change margin settings in 4 ways: " "
Image Positioning:
" -"Select a pair of radiobuttons to move image to the position you want on the " -"paper printout. Default is 'center'.
" -"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " -"matches with the CUPS commandline job option parameter: " -"
-o position=... # examples: \"top-left\" or \"bottom\"" -"
\"Drag-your-Margins\"
. " +"Use your mouse to drag and set each margin on this little preview window. " +"
Unable to perform the requested page selection. The filter psselect " +"cannot be inserted in the current filter chain. See Filter " +"tab in the printer properties dialog for further information.
" +msgstr "" -#: rlpr/kmwrlpr.cpp:124 -msgid "Remote queue %1 on %2" -msgstr "Udaljeni red %1 na %2" +#: kprinterimpl.cpp:355 +msgid "Could not load filter description for %1.
" +msgstr "Nemoguće učitati opis filtera za %1.
" -#: rlpr/kmwrlpr.cpp:199 -msgid "No Predefined Printers" -msgstr "Nema postavljenih pisača" +#: kprinterimpl.cpp:371 +msgid "" +"Error while reading filter description for %1" +". Empty command line received.
" +msgstr "" +"Greška kod čitanja opisa filtera za %1. Primljen prazninaredbeni " +"redak.
" -#: management/kmwend.cpp:82 rlpr/kmproprlpr.cpp:48 -msgid "Queue" -msgstr "Red" +#: kprinterimpl.cpp:385 +msgid "" +"The MIME type %1 is not supported as input of the filter chain (this may happen " +"with non-CUPS spoolers when performing page selection on a non-PostScript " +"file). Do you want TDE to convert the file to a supported format?" +msgstr "" -#: management/kmwsmb.cpp:81 rlpr/kmrlprmanager.cpp:45 -msgid "Empty printer name." -msgstr "Prazno ime pisača." +#: kprinterimpl.cpp:389 kprinterimpl.cpp:509 +msgid "Convert" +msgstr "Pretvori" -#: rlpr/kmrlprmanager.cpp:63 -msgid "Printer not found." -msgstr "Pisač nije nađen." +#: kprinterimpl.cpp:399 +msgid "Select MIME Type" +msgstr "Odaberite MIME tip" -#: rlpr/kmrlprmanager.cpp:75 -msgid "Not implemented yet." -msgstr "Nije ugrađeno." +#: kprinterimpl.cpp:400 +msgid "Select the target format for the conversion:" +msgstr "Odaberite ciljni oblik za pretvorbu:" -#: rlpr/kmconfigproxy.cpp:29 -msgid "Proxy" -msgstr "Proxy" +#: kprinterimpl.cpp:404 kprinterimpl.cpp:430 +msgid "Operation aborted." +msgstr "Postupak je prekinut." -#: rlpr/kmconfigproxy.cpp:30 -msgid "RLPR Proxy Server Settings" -msgstr "Postavke RLPR proxy poslužitelja" +#: kprinterimpl.cpp:410 +msgid "No appropriate filter found. Select another target format." +msgstr "Nije nađen prikladan filter. Odaberite drugi ciljni oblik." -#: rlpr/kmproxywidget.cpp:32 -msgid "Proxy Settings" -msgstr "Proxy postavke" +#: kprinterimpl.cpp:423 +msgid "" +"%1
%1
%1
" +msgstr "Primljena greška od upravitelja:%1
" + +#: management/kmmainview.cpp:649 +msgid "Internal error (no error message)." +msgstr "Interna greška: (nema poruke o grešci)." + +#: management/kmmainview.cpp:667 +msgid "Unable to restart print server." +msgstr "Nije moguće ponovo pokrenuti poslužitelj pisača." + +#: management/kmmainview.cpp:672 +msgid "Restarting server..." +msgstr "Ponovno pokrenćem poslužitelj..." + +#: management/kmmainview.cpp:682 +msgid "Unable to configure print server." +msgstr "Nije moguće konfigurirati poslužitelj pisača." + +#: management/kmmainview.cpp:687 +msgid "Configuring server..." +msgstr "Podešavam poslužitelj..." + +#: management/kmmainview.cpp:842 +msgid "" +"Unable to start printer tool. Possible reasons are: no printer selected, the " +"selected printer doesn't have any local device defined (printer port), or the " +"tool library could not be found." +msgstr "" +"Nije moguće pokrenuti alat pisača. Mogući razlozi su: nije odabran pisač, " +"odabrani pisač nema definiran lokalni uređaj (port pisača) ili nije moguće " +"pronaći biblioteku s alatima." + +#: management/kmmainview.cpp:866 +msgid "Unable to retrieve the printer list." +msgstr "Nije moguće dohvatiti popis pisača." + +#: management/kminfopage.cpp:44 management/kmpropgeneral.cpp:38 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Physical Location\n" +"Location:" +msgstr "" +"_: Physical Location\n" +"Lokacija:" + +#: management/kminfopage.cpp:46 management/kmpropgeneral.cpp:39 +#: management/kmwname.cpp:41 +msgid "Description:" +msgstr "Opis:" + +#: management/kminfopage.cpp:56 +msgid "Model:" +msgstr "Model:" + +#: management/kminfopage.cpp:92 +msgid "Members:" +msgstr "Članovi:" + +#: management/kminfopage.cpp:112 +msgid "Implicit class" +msgstr "Obvezna klasa" + +#: management/kminfopage.cpp:114 +msgid "Remote class" +msgstr "Udaljena klasa" + +#: management/kminfopage.cpp:115 +msgid "Local class" +msgstr "Lokalna klasa" + +#: management/kminfopage.cpp:117 +msgid "Remote printer" +msgstr "Udaljeni pisač" + +#: lpdunix/kmlpdunixmanager.cpp:222 lpdunix/kmlpdunixmanager.cpp:274 +#: lpdunix/kmlpdunixmanager.cpp:320 lpdunix/kmlpdunixmanager.cpp:342 +#: lpdunix/kmlpdunixmanager.cpp:382 management/kminfopage.cpp:118 +msgid "Local printer" +msgstr "Lokalni pisač" + +#: management/kminfopage.cpp:120 +msgid "Special (pseudo) printer" +msgstr "Posebni (pseudo) pisač" + +#: management/kminfopage.cpp:121 +msgid "" +"_: Unknown class of printer\n" +"Unknown" +msgstr "Nepoznat" + +#: management/kmpropcontainer.cpp:35 +msgid "Change..." +msgstr "Promijeni..." + +#: management/kmwdrivertest.cpp:41 +msgid "Printer Test" +msgstr "Proba pisača" + +#: management/kmwdrivertest.cpp:51 +msgid "Manufacturer:" +msgstr "Proizvođač:" + +#: management/kmwdrivertest.cpp:52 +msgid "Model:" +msgstr "Model:" + +#: management/kmwdrivertest.cpp:53 +msgid "Description:" +msgstr "Opis:" + +#: management/kmwdrivertest.cpp:55 +msgid "&Test" +msgstr "&Proba" + +#: management/kmwdrivertest.cpp:59 +msgid "" +"Now you can test the printer before finishing installation. Use the " +"Settings button to configure the printer driver and the Test " +"button to test your configuration. Use the Back " +"button to change the driver (your current configuration will be discarded).
" +msgstr "" +"Sada možete probati pisač prije negoli završite postavljanje. Koristite " +"Postavke gumb za podešavanje pisača i Proba " +"gumb za probanje postavki. Koristite Natrag gumb za promjenu " +"upravljačkog programa, pri čemu će sve sadašnje postavke biti odbačene.
" + +#: management/kmwdrivertest.cpp:117 +msgid "%1
%1
%1
" -msgstr "Primljena greška od upravitelja:%1
" +#: management/kmjobviewer.cpp:334 +msgid "Keep window permanent" +msgstr "Zadrži prozor stalno" -#: management/kmmainview.cpp:652 -msgid "Internal error (no error message)." -msgstr "Interna greška: (nema poruke o grešci)." +#: management/kmjobviewer.cpp:479 +msgid "" +"Unable to perform action \"%1\" on selected jobs. Error received from manager:" +msgstr "" +"Nije moguće izvršiti zadatak \"%1\" na odabranim zadacima. Primljena pogreška " +"od upravitelja:" -#: management/kmmainview.cpp:670 -msgid "Unable to restart print server." -msgstr "Nije moguće ponovo pokrenuti poslužitelj pisača." +#: management/kmjobviewer.cpp:491 +msgid "Hold" +msgstr "Drži" -#: management/kmmainview.cpp:675 -msgid "Restarting server..." -msgstr "Ponovno pokrenćem poslužitelj..." +#: management/kmjobviewer.cpp:496 +msgid "Resume" +msgstr "Nastavi" -#: management/kmmainview.cpp:685 -msgid "Unable to configure print server." -msgstr "Nije moguće konfigurirati poslužitelj pisača." +#: management/kmjobviewer.cpp:506 +msgid "Restart" +msgstr "Ponovno" -#: management/kmmainview.cpp:690 -msgid "Configuring server..." -msgstr "Podešavam poslužitelj..." +#: management/kmjobviewer.cpp:514 +#, c-format +msgid "Move to %1" +msgstr "Premjesti na %1" -#: management/kmmainview.cpp:838 -msgid "" -"Unable to start printer tool. Possible reasons are: no printer selected, the " -"selected printer doesn't have any local device defined (printer port), or the " -"tool library could not be found." -msgstr "" -"Nije moguće pokrenuti alat pisača. Mogući razlozi su: nije odabran pisač, " -"odabrani pisač nema definiran lokalni uređaj (port pisača) ili nije moguće " -"pronaći biblioteku s alatima." +#: management/kmjobviewer.cpp:674 +msgid "Operation failed." +msgstr "Postupak nije uspio." -#: management/kmmainview.cpp:862 -msgid "Unable to retrieve the printer list." -msgstr "Nije moguće dohvatiti popis pisača." +#: management/kmconfigjobs.cpp:34 management/kmjobviewer.cpp:699 +msgid "Print Job Settings" +msgstr "Postavke poslova ispisa" #: management/kmconfigcommand.cpp:33 msgid "Commands" @@ -2732,212 +3124,139 @@ msgid "" "and edit existing ones. All changes will only be effective for you." msgstr "" -#: management/kmwizard.cpp:64 management/kmwizard.cpp:209 -msgid "&Next >" -msgstr "&Dalje >" - -#: management/kmwizard.cpp:66 -msgid "< &Back" -msgstr "< Natra&g" - -#: management/kmwizard.cpp:131 management/kmwizard.cpp:166 -#: management/kmwizard.cpp:191 -msgid "Add Printer Wizard" -msgstr "Čarobnjak za dodavanje pisača" - -#: management/kmwizard.cpp:166 -msgid "Modify Printer" -msgstr "Izmjena postavki pisača" - -#: management/kmwizard.cpp:191 -msgid "Unable to find the requested page." -msgstr "Nije moguće pronaći traženu stranicu." - -#: management/kmwizard.cpp:207 management/kmwizard.cpp:234 -msgid "&Finish" -msgstr "&Završi" - #: management/tdeprint_management_module.cpp:48 msgid "Select Command" msgstr "Odaberi naredbu" -#: management/kmwlocal.cpp:38 -msgid "Local Port Selection" -msgstr "Izbor lokalnog porta" - -#: management/kmwlocal.cpp:50 -msgid "Local System" -msgstr "Lokalni sustav" - -#: management/kmwlocal.cpp:57 -msgid "Parallel" -msgstr "Paralelni" - -#: management/kmwlocal.cpp:58 -msgid "Serial" -msgstr "Serijski" - -#: management/kmwlocal.cpp:59 -msgid "USB" -msgstr "USB" +#: management/kmwbackend.cpp:54 +msgid "Backend Selection" +msgstr "Odabir pozadinskog programa" -#: driver.cpp:389 management/kmwlocal.cpp:60 -msgid "Others" -msgstr "Ostalo" +#: management/kmwbackend.cpp:68 +msgid "You must select a backend." +msgstr "Morate navesti pozadinu!" -#: management/kmwlocal.cpp:63 -msgid "" -"Select a valid detected port, or enter directly the corresponding URI in the " -"bottom edit field.
" -msgstr "" -"Odaberite ispravno prepoznat port ili unesite direktno odgovarajući URL u " -"donje polje.
" +#: management/kmwbackend.cpp:115 +msgid "&Local printer (parallel, serial, USB)" +msgstr "&Lokalni pisač (paralelni, serijski, USB)" -#: management/kmwlocal.cpp:78 +#: management/kmwbackend.cpp:116 msgid "" -"_: The URI is empty\n" -"Empty URI." -msgstr "" - -#: management/kmwlocal.cpp:83 -msgid "The local URI doesn't correspond to a detected port. Continue?" -msgstr "Lokalni URL ne odgovara nađenom portu. Nastaviti?" - -#: management/kmwlocal.cpp:85 -msgid "Select a valid port." -msgstr "Izaberite valjani port." - -#: management/kmwlocal.cpp:166 -msgid "Unable to detect local ports." -msgstr "Nije moguće otrkivati lokalne portove." - -#: management/kmpropbackend.cpp:34 -msgid "Printer type:" -msgstr "Vrsta pisača:" - -#: management/kmpropbackend.cpp:48 -msgid "Interface" -msgstr "Sučelje" - -#: management/kmpropbackend.cpp:49 -msgid "Interface Settings" -msgstr "Postavke sučelja" - -#: management/kmpropbackend.cpp:62 -msgid "IPP Printer" -msgstr "IPP Pisač" - -#: management/kmpropbackend.cpp:63 -msgid "Local USB Printer" -msgstr "Lokalni USB pisač" - -#: management/kmpropbackend.cpp:64 -msgid "Local Parallel Printer" -msgstr "Lokalni paralelni pisač" - -#: management/kmpropbackend.cpp:65 -msgid "Local Serial Printer" -msgstr "Lokalni serijski pisač" - -#: management/kmpropbackend.cpp:66 -msgid "Network Printer (socket)" -msgstr "Mrežni pisač (socket)" +"Locally-connected printer
" +"Use this for a printer connected to the computer via a parallel, serial or " +"USB port.
Shared Windows printer
" +"Use this for a printer installed on a Windows server and shared on the " +"network using the SMB protocol (samba).
Print queue on a remote LPD server
" +"Use this for a print queue existing on a remote machine running a LPD print " +"server.
Network TCP printer
" +"Use this for a network-enabled printer using TCP (usually on port 9100) as " +"communication protocol. Most network printers can use this mode.
The printing will be redirected to a file. Enter here the path of the file " +"you want to use for redirection. Use an absolute path or the browse button for " +"graphical selection.
" +msgstr "" +"Ispis će biti preusmjeren u datoteku. Unesite putanju datoteke u koju " +"želite preusmjeriti ispis. Koristite apslolutnu putanju ili koristite gumb za " +"grafički odabir pomoću dijaloga.
" -#: management/kminfopage.cpp:92 -msgid "Members:" -msgstr "Članovi:" +#: management/kmwfile.cpp:44 +msgid "Print to file:" +msgstr "Ispis u datoteku:" -#: management/kminfopage.cpp:112 -msgid "Implicit class" -msgstr "Obvezna klasa" +#: management/kmconfiggeneral.cpp:137 management/kmwfile.cpp:60 +msgid "Empty file name." +msgstr "Prazno ime datoteke." -#: management/kminfopage.cpp:114 -msgid "Remote class" -msgstr "Udaljena klasa" +#: management/kmwfile.cpp:66 +msgid "Directory does not exist." +msgstr "Imenik ne postoji." -#: management/kminfopage.cpp:115 -msgid "Local class" -msgstr "Lokalna klasa" +#: management/kmdriverdbwidget.cpp:51 +msgid "&PostScript printer" +msgstr "&PostScript pisač" -#: management/kminfopage.cpp:117 -msgid "Remote printer" -msgstr "Udaljeni pisač" +#: management/kmdriverdbwidget.cpp:52 +msgid "&Raw printer (no driver needed)" +msgstr "&Obični pisač (upravljački program nije potreban)" -#: lpdunix/kmlpdunixmanager.cpp:222 lpdunix/kmlpdunixmanager.cpp:274 -#: lpdunix/kmlpdunixmanager.cpp:320 lpdunix/kmlpdunixmanager.cpp:342 -#: lpdunix/kmlpdunixmanager.cpp:382 management/kminfopage.cpp:118 -msgid "Local printer" -msgstr "Lokalni pisač" +#: management/kmdriverdbwidget.cpp:55 +msgid "&Other..." +msgstr "&Ostalo..." -#: management/kminfopage.cpp:120 -msgid "Special (pseudo) printer" -msgstr "Posebni (pseudo) pisač" +#: management/kmdriverdbwidget.cpp:56 +msgid "&Manufacturer:" +msgstr "P&roizvođač:" -#: management/kminfopage.cpp:121 -msgid "" -"_: Unknown class of printer\n" -"Unknown" -msgstr "Nepoznat" +#: management/kmdriverdbwidget.cpp:57 +msgid "Mo&del:" +msgstr "&Model:" -#: management/kmwclass.cpp:37 -msgid "Class Composition" -msgstr "Sastav klase" +#: management/kmdriverdbwidget.cpp:157 management/kmdriverdbwidget.cpp:166 +msgid "Loading..." +msgstr "Učitavam..." -#: management/kmwclass.cpp:52 -msgid "Available printers:" -msgstr "Dostupni pisači:" +#: management/kmdriverdbwidget.cpp:217 +msgid "Unable to find the PostScript driver." +msgstr "Nije moguće pronaći PostScript upravljački program." -#: management/kmwclass.cpp:53 -msgid "Class printers:" -msgstr "Pisači klase:" +#: management/kmdriverdbwidget.cpp:230 +msgid "Select Driver" +msgstr "Odaberi upravljački program" -#: management/kmwclass.cpp:79 -msgid "You must select at least one printer." -msgstr "Morate navesti barem jedan pisač!" +#: management/kmdriverdbwidget.cpp:247 management/kmdriverdbwidget.cpp:249 +msgid "The printing will be redirected to a file. Enter here the path of the file " -"you want to use for redirection. Use an absolute path or the browse button for " -"graphical selection.
" +"A command named %1 already exists. Do you want to continue and edit the " +"existing one?" msgstr "" -"Ispis će biti preusmjeren u datoteku. Unesite putanju datoteke u koju " -"želite preusmjeriti ispis. Koristite apslolutnu putanju ili koristite gumb za " -"grafički odabir pomoću dijaloga.
" +"Naredba pod imenom %1 već postoji. Želite li nastaviti i izmijeniti postojeću?" -#: management/kmwfile.cpp:44 -msgid "Print to file:" -msgstr "Ispis u datoteku:" +#: management/kxmlcommandselector.cpp:220 +#, fuzzy +msgid "Internal error. The XML driver for the command %1 could not be found." +msgstr "Interna greška. XML upravljački program za naredbu %1 nije nađen." -#: management/kmconfiggeneral.cpp:137 management/kmwfile.cpp:60 -msgid "Empty file name." -msgstr "Prazno ime datoteke." +#: management/kxmlcommandselector.cpp:238 +msgid "output" +msgstr "izlaz" -#: management/kmwfile.cpp:66 -msgid "Directory does not exist." -msgstr "Imenik ne postoji." +#: management/kxmlcommandselector.cpp:242 +msgid "undefined" +msgstr "nedefinirano" + +#: management/kxmlcommandselector.cpp:247 +msgid "not allowed" +msgstr "nije dozvoljeno" + +#: management/kxmlcommandselector.cpp:253 +msgid "(Unavailable: requirements not satisfied)" +msgstr "(Nedostupno: zahtjevi nisu zadovoljeni)" #: management/kmconfigpreview.cpp:35 msgid "Preview" @@ -3031,84 +3369,46 @@ msgstr "Pregled" #: management/kmconfigpreview.cpp:36 msgid "Preview Settings" -msgstr "Postavke pregleda" - -#: management/kmconfigpreview.cpp:39 -msgid "Preview Program" -msgstr "Program za pregled" - -#: management/kmconfigpreview.cpp:41 -msgid "&Use external preview program" -msgstr "&Koristi vanjski program za pregled:" - -#: management/kmconfigpreview.cpp:44 -msgid "" -"You can use an external preview program (PS viewer) instead of the TDE built-in " -"preview system. Note that if the TDE default PS viewer (KGhostView) cannot be " -"found, TDE tries automatically to find another external PostScript viewer" -msgstr "" - -#: management/kmwdrivertest.cpp:41 -msgid "Printer Test" -msgstr "Proba pisača" - -#: management/kmwdrivertest.cpp:51 -msgid "Manufacturer:" -msgstr "Proizvođač:" - -#: management/kmwdrivertest.cpp:52 -msgid "Model:" -msgstr "Model:" +msgstr "Postavke pregleda" -#: management/kmwdrivertest.cpp:53 -msgid "Description:" -msgstr "Opis:" +#: management/kmconfigpreview.cpp:39 +msgid "Preview Program" +msgstr "Program za pregled" -#: management/kmwdrivertest.cpp:55 -msgid "&Test" -msgstr "&Proba" +#: management/kmconfigpreview.cpp:41 +msgid "&Use external preview program" +msgstr "&Koristi vanjski program za pregled:" -#: management/kmwdrivertest.cpp:59 +#: management/kmconfigpreview.cpp:44 msgid "" -"Now you can test the printer before finishing installation. Use the " -"Settings button to configure the printer driver and the Test " -"button to test your configuration. Use the Back " -"button to change the driver (your current configuration will be discarded).
" +"You can use an external preview program (PS viewer) instead of the TDE built-in " +"preview system. Note that if the TDE default PS viewer (KGhostView) cannot be " +"found, TDE tries automatically to find another external PostScript viewer" msgstr "" -"Sada možete probati pisač prije negoli završite postavljanje. Koristite " -"Postavke gumb za podešavanje pisača i Proba " -"gumb za probanje postavki. Koristite Natrag gumb za promjenu " -"upravljačkog programa, pri čemu će sve sadašnje postavke biti odbačene.
" -#: management/kmwdrivertest.cpp:117 -msgid "%1
%1
%1
%1
This backend may require a login/password to work properly. Select the type " -"of access to use and fill in the login and password entries if needed.
" +"Enter the information concerning your printer or class. Name " +"is mandatory, Location and Description " +"are not (they may even not be used on some systems).
" msgstr "" -#: management/kmwpassword.cpp:49 -msgid "&Login:" -msgstr "&Prijava:" - -#: management/kmwpassword.cpp:53 -msgid "&Anonymous (no login/password)" -msgstr "&Anonimni (nema korisničkog imena/lozinke)" - -#: management/kmwpassword.cpp:54 -msgid "&Guest account (login=\"guest\")" -msgstr "&Gost račun (login=\"guest\")" - -#: management/kmwpassword.cpp:55 -msgid "Nor&mal account" -msgstr "Uobičaje&ni korisnički račun" - -#: management/kmwpassword.cpp:88 -msgid "Select one option" -msgstr "Odaberi jednu opciju" - -#: management/kmwpassword.cpp:90 -msgid "User name is empty." -msgstr "Ime korisnika je prazno!" - -#: management/kmwsocket.cpp:38 -msgid "Network Printer Information" -msgstr "Podaci o mrežnom pisaču" - -#: management/kmwsocket.cpp:48 -msgid "&Printer address:" -msgstr "Adresa &pisača:" - -#: management/kmwsocket.cpp:49 -msgid "P&ort:" -msgstr "P&ort:" - -#: management/kmwsocket.cpp:98 -msgid "You must enter a printer address." -msgstr "Morate upisati adresu pisača!" - -#: management/kmwsocket.cpp:109 -msgid "Wrong port number." -msgstr "Krivi broj porta." - -#: management/kmpropcontainer.cpp:35 -msgid "Change..." -msgstr "Promijeni..." - -#: management/kmconfigdialog.cpp:38 -msgid "TDE Print Configuration" -msgstr "TDE postavke ispisa" - -#: management/kmwdriver.cpp:33 -msgid "Printer Model Selection" -msgstr "Odabir modela pisača" - -#: management/kmwdriver.cpp:80 management/kmwend.cpp:106 -#: management/kmwname.cpp:83 -msgid "Raw printer" -msgstr "Obični pisač" - -#: management/kmwdriver.cpp:113 -msgid "Internal error: unable to locate the driver." -msgstr "Interna pogreška: Nije moguće pronaći upravljački program." - -#: management/kmjobviewer.cpp:101 management/kmjobviewer.cpp:158 -msgid "No Printer" -msgstr "Nema pisača" - -#: management/kmjobviewer.cpp:138 management/kmjobviewer.cpp:177 -#: management/kmjobviewer.cpp:194 management/kmjobviewer.cpp:210 -#: management/kmjobviewer.cpp:356 management/kmjobviewer.cpp:543 -msgid "All Printers" -msgstr "Svi pisači" - -#: management/kmjobviewer.cpp:151 -#, c-format -msgid "Print Jobs for %1" -msgstr "Poslovi ispisa za %1" - -#: management/kmjobviewer.cpp:170 management/kmjobviewer.cpp:172 -#: management/kmjobviewer.cpp:336 -#, c-format -msgid "Max.: %1" -msgstr "Max.: %1" - -#: management/kmconfigjobs.cpp:41 management/kmjobviewer.cpp:170 -#: management/kmjobviewer.cpp:336 -msgid "Unlimited" -msgstr "Neograničeno" - -#: management/kmjobviewer.cpp:235 -msgid "Job ID" -msgstr "ID posla" +#: management/kmwname.cpp:39 +msgid "Name:" +msgstr "Ime:" -#: management/kmjobviewer.cpp:236 -msgid "Owner" -msgstr "Vlasnik" +#: management/kmwname.cpp:48 +msgid "You must supply at least a name." +msgstr "Morate upisati barem ime!" -#: management/kmjobviewer.cpp:238 +#: management/kmwname.cpp:56 msgid "" -"_: Status\n" -"State" -msgstr "Stanje" - -#: management/kmjobviewer.cpp:239 -msgid "Size (KB)" -msgstr "Veličina (KB)" - -#: management/kmjobviewer.cpp:240 -msgid "Page(s)" -msgstr "Stranica(e)" - -#: management/kmjobviewer.cpp:262 -msgid "&Hold" -msgstr "&Drži" - -#: management/kmjobviewer.cpp:263 -msgid "&Resume" -msgstr "&Nastavi" - -#: management/kmjobviewer.cpp:264 -#, fuzzy -msgid "Remo&ve" -msgstr "&Ukloni" - -#: management/kmjobviewer.cpp:265 -msgid "Res&tart" -msgstr "&Ponovno" - -#: management/kmjobviewer.cpp:266 -#, fuzzy -msgid "&Move to Printer" -msgstr "Pre&mjesti na pisač..." - -#: management/kmjobviewer.cpp:272 -msgid "&Toggle Completed Jobs" -msgstr "&Prebaci završene poslove" - -#: management/kmjobviewer.cpp:275 -msgid "Show Only User Jobs" -msgstr "Pokaži samo poslove korisnika" - -#: management/kmjobviewer.cpp:276 -#, fuzzy -msgid "Hide Only User Jobs" -msgstr "Pokaži samo poslove korisnika" - -#: management/kmjobviewer.cpp:284 -msgid "User Name" -msgstr "Ime korisnika" - -#: management/kmjobviewer.cpp:301 -msgid "&Select Printer" -msgstr "&Odaberi pisač" +"It is usually not a good idea to include spaces in printer name: it may prevent " +"your printer from working correctly. The wizard can strip all spaces from the " +"string you entered, resulting in %1; what do you want to do?" +msgstr "" +"Obično nije dobro upisati ime pisača koje sadrži razmake. To može praviti " +"probleme u radu pisača. Čarobnjak može sam maknuti sve razmake iz imena koje " +"ste upisali, pa će ono izgledati ovako: %1. Što želite?" -#: management/kmjobviewer.cpp:330 -msgid "Refresh" -msgstr "Osvježi" +#: management/kmwname.cpp:62 +msgid "Strip" +msgstr "Makni" -#: management/kmjobviewer.cpp:334 -msgid "Keep window permanent" -msgstr "Zadrži prozor stalno" +#: management/kmwdriver.cpp:80 management/kmwend.cpp:106 +#: management/kmwname.cpp:83 +msgid "Raw printer" +msgstr "Obični pisač" -#: management/kmjobviewer.cpp:479 +#: management/kmwpassword.cpp:37 +msgid "User Identification" +msgstr "Podaci o korisniku" + +#: management/kmwpassword.cpp:43 msgid "" -"Unable to perform action \"%1\" on selected jobs. Error received from manager:" +"This backend may require a login/password to work properly. Select the type " +"of access to use and fill in the login and password entries if needed.
" msgstr "" -"Nije moguće izvršiti zadatak \"%1\" na odabranim zadacima. Primljena pogreška " -"od upravitelja:" - -#: management/kmjobviewer.cpp:491 -msgid "Hold" -msgstr "Drži" -#: management/kmjobviewer.cpp:496 -msgid "Resume" -msgstr "Nastavi" +#: management/kmwpassword.cpp:49 +msgid "&Login:" +msgstr "&Prijava:" -#: management/kmjobviewer.cpp:506 -msgid "Restart" -msgstr "Ponovno" +#: management/kmwpassword.cpp:53 +msgid "&Anonymous (no login/password)" +msgstr "&Anonimni (nema korisničkog imena/lozinke)" -#: management/kmjobviewer.cpp:514 -#, c-format -msgid "Move to %1" -msgstr "Premjesti na %1" +#: management/kmwpassword.cpp:54 +msgid "&Guest account (login=\"guest\")" +msgstr "&Gost račun (login=\"guest\")" -#: management/kmjobviewer.cpp:674 -msgid "Operation failed." -msgstr "Postupak nije uspio." +#: management/kmwpassword.cpp:55 +msgid "Nor&mal account" +msgstr "Uobičaje&ni korisnički račun" -#: management/kmconfigjobs.cpp:34 management/kmjobviewer.cpp:699 -msgid "Print Job Settings" -msgstr "Postavke poslova ispisa" +#: management/kmwpassword.cpp:88 +msgid "Select one option" +msgstr "Odaberi jednu opciju" -#: management/kmconfiggeneral.cpp:48 -msgid "Refresh Interval" -msgstr "Vrijeme osvježavanja" +#: management/kmwpassword.cpp:90 +msgid "User name is empty." +msgstr "Ime korisnika je prazno!" -#: management/kmconfiggeneral.cpp:51 -msgid " sec" -msgstr " sek" +#: management/kmwdriverselect.cpp:37 +msgid "Driver Selection" +msgstr "Odabir upravljačkog programa" -#: management/kmconfiggeneral.cpp:53 +#: management/kmwdriverselect.cpp:43 msgid "" -"This time setting controls the refresh rate of various TDE Print " -"components like the print manager and the job viewer." +"Several drivers have been detected for this model. Select the driver you " +"want to use. You will have the opportunity to test it as well as to change it " +"if necessary.
" msgstr "" -"Ovim vremenom kontrolirate obnavljanje raznih TDEispis " -"komponenti kao što su voditelj ispisa i pregled poslova." - -#: management/kmconfiggeneral.cpp:57 -msgid "Test Page" -msgstr "Probna stranica" - -#: management/kmconfiggeneral.cpp:58 -msgid "&Specify personal test page" -msgstr "&Navedite osobnu probnu stranicu:" - -#: management/kmconfiggeneral.cpp:60 -msgid "Preview..." -msgstr "Pregled..." - -#: management/kmconfiggeneral.cpp:70 -msgid "Sho&w printing status message box" -msgstr "Po&kaži kućicu sa stanjem pisača" +"Za ovaj model je nađeno nekoliko upravljačkih programa. Odaberite " +"upravljački program koji želite koristiti. Imat ćete priliku isprobati ga i po " +"potrebi izmijeniti.
" -#: management/kmconfiggeneral.cpp:71 -msgid "De&faults to the last printer used in the application" -msgstr "V&raća se na zadnjeg pisača koji je korišten u programu" +#: management/kmwdriverselect.cpp:46 +msgid "Driver Information" +msgstr "Informacije o upravljačkom programu" -#: management/kmconfiggeneral.cpp:127 -msgid "" -"The selected test page is not a PostScript file. You may not be able to test " -"your printer anymore." -msgstr "Odabrana probna stranica" +#: management/kmwdriverselect.cpp:62 +msgid "You must select a driver." +msgstr "Morate navesti upravljački program!" -#: management/smbview.cpp:44 -msgid "Comment" -msgstr "Komentar" +#: management/kmwdriverselect.cpp:82 +msgid " [recommended]" +msgstr " [preporučeno]" -#: management/kmwend.cpp:33 -msgid "Confirmation" -msgstr "Potvrda" +#: management/kmwdriverselect.cpp:113 +msgid "No information about the selected driver." +msgstr "Nemam podataka o odabarnom goniču." -#: tdefilelist.cpp:102 management/kmwend.cpp:50 management/kmwend.cpp:106 -#: management/kmwend.cpp:109 -msgid "Type" -msgstr "Vrsta" +#: management/kmpropbackend.cpp:34 +msgid "Printer type:" +msgstr "Vrsta pisača:" -#: management/kmwend.cpp:52 -msgid "Location" -msgstr "Lokacija" +#: management/kmpropbackend.cpp:48 +msgid "Interface" +msgstr "Sučelje" -#: management/kmwend.cpp:53 management/kmwend.cpp:112 -#: management/kxmlcommanddlg.cpp:142 management/kxmlcommanddlg.cpp:545 -msgid "Description" -msgstr "Opis" +#: management/kmpropbackend.cpp:49 +msgid "Interface Settings" +msgstr "Postavke sučelja" -#: management/kmpropmembers.cpp:39 management/kmwend.cpp:59 -msgid "Members" -msgstr "Članovi" +#: management/kmpropbackend.cpp:62 +msgid "IPP Printer" +msgstr "IPP Pisač" -#: management/kmwend.cpp:69 -msgid "Backend" -msgstr "Backend" +#: management/kmpropbackend.cpp:63 +msgid "Local USB Printer" +msgstr "Lokalni USB pisač" -#: management/kmwend.cpp:74 -msgid "Device" -msgstr "Uređaj" +#: management/kmpropbackend.cpp:64 +msgid "Local Parallel Printer" +msgstr "Lokalni paralelni pisač" -#: management/kmwend.cpp:77 -msgid "Printer IP" -msgstr "IP Pisača" +#: management/kmpropbackend.cpp:65 +msgid "Local Serial Printer" +msgstr "Lokalni serijski pisač" -#: management/kmwend.cpp:78 management/kmwend.cpp:89 -msgid "Port" -msgstr "Port" +#: management/kmpropbackend.cpp:66 +msgid "Network Printer (socket)" +msgstr "Mrežni pisač (socket)" -#: management/kmwend.cpp:81 management/kmwend.cpp:88 -msgid "Host" -msgstr "Računalo" +#: management/kmpropbackend.cpp:67 +msgid "SMB printers (Windows)" +msgstr "SMB (windows) pisač" -#: management/kmwend.cpp:91 -msgid "Account" -msgstr "Račun" +#: lpd/kmlpduimanager.cpp:45 management/kmpropbackend.cpp:68 +#: rlpr/kmwrlpr.cpp:116 +msgid "Remote LPD queue" +msgstr "Udaljeno LPD čekanje" -#: management/kmwend.cpp:96 -msgid "URI" -msgstr "URL" +#: management/kmpropbackend.cpp:69 +msgid "File printer" +msgstr "Pisač u datoteku" -#: management/kmwend.cpp:109 -msgid "DB driver" -msgstr "DB upravljački program" +#: management/kmpropbackend.cpp:70 +msgid "Serial Fax/Modem printer" +msgstr "Serijski Fax/Modem pisač" -#: management/kmwend.cpp:109 -msgid "External driver" -msgstr "Vanjski upravljački program" +#: management/kmpropbackend.cpp:71 +msgid "" +"_: Unknown Protocol\n" +"Unknown" +msgstr "Nepoznat" -#: management/kmwend.cpp:110 -msgid "Manufacturer" -msgstr "Proizvođač" +#: management/kmconfigdialog.cpp:38 +msgid "TDE Print Configuration" +msgstr "TDE postavke ispisa" -#: management/kmwend.cpp:111 -msgid "Model" -msgstr "Model" +#: management/kmpropdriver.cpp:36 +msgid "Manufacturer:" +msgstr "Proizvođač:" -#: management/kmconfigfonts.cpp:43 -msgid "Font Settings" -msgstr "Postavke pisma" +#: management/kmpropdriver.cpp:37 +msgid "Printer model:" +msgstr "Model pisača:" -#: management/kmconfigfonts.cpp:46 -msgid "Fonts Embedding" -msgstr "Ugrađivanje u pisama" +#: management/kmpropdriver.cpp:38 +msgid "Driver info:" +msgstr "Podaci o goniču:" -#: management/kmconfigfonts.cpp:47 -msgid "Fonts Path" -msgstr "Putanja pisama" +#: lpd/lpdtools.cpp:239 management/kmpropdriver.cpp:53 +#: management/kmwend.cpp:104 +msgid "Driver" +msgstr "Upravljački program" -#: management/kmconfigfonts.cpp:49 -msgid "&Embed fonts in PostScript data when printing" -msgstr "&Ugradi pisma u PostScript podatke kod ispisa" +#: management/kmwsocket.cpp:38 +msgid "Network Printer Information" +msgstr "Podaci o mrežnom pisaču" -#: management/kmconfigfonts.cpp:57 -msgid "&Up" -msgstr "&Gore" +#: management/kmwsocket.cpp:48 +msgid "&Printer address:" +msgstr "Adresa &pisača:" -#: management/kmconfigfonts.cpp:58 -msgid "&Down" -msgstr "&Dolje" +#: management/kmwsocket.cpp:49 +msgid "P&ort:" +msgstr "P&ort:" -#: management/kmconfigfonts.cpp:59 -msgid "&Add" -msgstr "&Dodaj" +#: management/kmwsocket.cpp:99 +msgid "You must enter a printer address." +msgstr "Morate upisati adresu pisača!" -#: management/kmconfigfonts.cpp:61 -msgid "Additional director&y:" -msgstr "&Dodatni direktorij:" +#: management/kmwsocket.cpp:110 +msgid "Wrong port number." +msgstr "Krivi broj porta." -#: management/kmconfigfonts.cpp:85 -msgid "" -"These options will automatically put fonts in the PostScript file which are not " -"present on the printer. Font embedding usually produces better print results " -"(closer to what you see on the screen), but larger print data as well." -msgstr "" -"Ove postavke će automatski staviti pisma u PostScript datoteku koje nisu na " -"pisaču. Ugrađivanje pisama Obično daje bolji ispis (bliže onome što vidite na " -"zaslonu), ali također i povećava količinu podataka za ispis." +#: management/kmwizard.cpp:64 management/kmwizard.cpp:209 +msgid "&Next >" +msgstr "&Dalje >" -#: management/kmconfigfonts.cpp:89 -msgid "" -"When using font embedding you can select additional directories where TDE " -"should search for embeddable font files. By default, the X server font path is " -"used, so adding those directories is not needed. The default search path should " -"be sufficient in most cases." -msgstr "" -"Kada koristite ugrađivanje pisama, odna možete odabrati dodatne direktorije " -"gdje će TDE tražiti datoteke pisma. Obično se koristi putanja X poslužitelja " -"pisama, pa dodavanje drugih nije nužno. Uobičajena putanja za traženje će biti " -"dovoljna u većini slučajeva." +#: management/kmwizard.cpp:66 +msgid "< &Back" +msgstr "< Natra&g" -#: management/kmwsmb.cpp:35 -msgid "SMB Printer Settings" -msgstr "Postavke dijeljenog (SMB) pisača" +#: management/kmwizard.cpp:131 management/kmwizard.cpp:166 +#: management/kmwizard.cpp:191 +msgid "Add Printer Wizard" +msgstr "Čarobnjak za dodavanje pisača" -#: management/kmwsmb.cpp:41 -msgid "Scan" -msgstr "Pretraži" +#: management/kmwizard.cpp:166 +msgid "Modify Printer" +msgstr "Izmjena postavki pisača" -#: management/kmwsmb.cpp:42 -msgid "Abort" -msgstr "Prekid" +#: management/kmwizard.cpp:191 +msgid "Unable to find the requested page." +msgstr "Nije moguće pronaći traženu stranicu." -#: management/kmwsmb.cpp:44 -msgid "Workgroup:" -msgstr "Radna grupa:" +#: management/kmwizard.cpp:207 management/kmwizard.cpp:234 +msgid "&Finish" +msgstr "&Završi" -#: management/kmwsmb.cpp:45 -msgid "Server:" -msgstr "Poslužitelj:" +#: management/kmwinfopage.cpp:32 +msgid "Introduction" +msgstr "Uvod" -#: management/kmwsmb.cpp:99 -#, c-format -msgid "Login: %1" -msgstr "Prijava: %1" +#: management/kmwinfopage.cpp:37 +msgid "" +"Welcome,
" +"This wizard will help to install a new printer on your computer. It will " +"guide you through the various steps of the process of installing and " +"configuring a printer for your printing system. At each step, you can always go " +"back using the Back button.
" +"We hope you enjoy this tool!
" +"Enter the information concerning the remote LPD queue; this wizard will " -"check it before continuing.
" -msgstr "" -"Unesite podatke o udaljenom LPD redu; ovaj čarobnjak će ih provjeriti prije " -"nastavka.
" - -#: management/kmwlpd.cpp:54 -msgid "Some information is missing." -msgstr "Neki podaci nedostaju." +#: driver.cpp:377 kpgeneralpage.cpp:261 lpd/lpdtools.cpp:307 +#: management/kmconfiggeneral.cpp:44 management/kmpropgeneral.cpp:54 +#: management/kmwend.cpp:49 +msgid "General" +msgstr "Opće" -#: management/kmwlpd.cpp:61 -#, fuzzy -msgid "Cannot find queue %1 on server %2; do you want to continue anyway?" -msgstr "Ne mogu naći red %1 na serveru %2! Želite li svejedno nastaviti?" +#: management/kmconfiggeneral.cpp:45 management/kmpropgeneral.cpp:55 +msgid "General Settings" +msgstr "Opće postavke" -#: management/kmconfigfilter.cpp:40 -msgid "Filter" -msgstr "Filter" +#: management/kmconfiggeneral.cpp:48 +msgid "Refresh Interval" +msgstr "Vrijeme osvježavanja" -#: management/kmconfigfilter.cpp:41 -msgid "Printer Filtering Settings" -msgstr "Postavke filtera za pisač" +#: management/kmconfiggeneral.cpp:51 +msgid " sec" +msgstr " sek" -#: management/kmconfigfilter.cpp:44 -msgid "Printer Filter" -msgstr "Filter pisača" +#: kpgeneralpage.cpp:416 lpd/lpdtools.cpp:40 management/kmconfiggeneral.cpp:52 +msgid "Disabled" +msgstr "Onemogućeno" -#: management/kmconfigfilter.cpp:56 +#: management/kmconfiggeneral.cpp:53 msgid "" -"The printer filtering allows you to view only a specific set of printers " -"instead of all of them. This may be useful when there are a lot of printers " -"available but you only use a few ones. Select the printers you want to see from " -"the list on the left or enter a Location filter (ex: Group_1*). Both are " -"cumulative and ignored if empty." +"This time setting controls the refresh rate of various TDE Print " +"components like the print manager and the job viewer." msgstr "" -"Filter pisača omogućava prikazivanje samo jedan dio pisača umjesto svih " -"odjednom. Ovo može biti vrlo korisno ako postoji mnogo pisača, a vi koristite " -"samo nekolicinu. Odaberite pisače koje želite vidjeti sa popisa lijevo ili " -"unesite Lokaciju filtera (npr:Grupa_1*). Obje su kumulativne i " -"zanemaruju se ako su prazne." - -#: management/kmconfigfilter.cpp:62 -msgid "Location filter:" -msgstr "Lokacija filtra:" - -#: management/kmwdriverselect.cpp:37 -msgid "Driver Selection" -msgstr "Odabir upravljačkog programa" +"Ovim vremenom kontrolirate obnavljanje raznih TDEispis " +"komponenti kao što su voditelj ispisa i pregled poslova." -#: management/kmwdriverselect.cpp:43 -msgid "" -"Several drivers have been detected for this model. Select the driver you " -"want to use. You will have the opportunity to test it as well as to change it " -"if necessary.
" -msgstr "" -"Za ovaj model je nađeno nekoliko upravljačkih programa. Odaberite " -"upravljački program koji želite koristiti. Imat ćete priliku isprobati ga i po " -"potrebi izmijeniti.
" +#: management/kmconfiggeneral.cpp:57 +msgid "Test Page" +msgstr "Probna stranica" -#: management/kmwdriverselect.cpp:46 -msgid "Driver Information" -msgstr "Informacije o upravljačkom programu" +#: management/kmconfiggeneral.cpp:58 +msgid "&Specify personal test page" +msgstr "&Navedite osobnu probnu stranicu:" -#: management/kmwdriverselect.cpp:62 -msgid "You must select a driver." -msgstr "Morate navesti upravljački program!" +#: management/kmconfiggeneral.cpp:60 +msgid "Preview..." +msgstr "Pregled..." -#: management/kmwdriverselect.cpp:82 -msgid " [recommended]" -msgstr " [preporučeno]" +#: management/kmconfiggeneral.cpp:70 +msgid "Sho&w printing status message box" +msgstr "Po&kaži kućicu sa stanjem pisača" -#: management/kmwdriverselect.cpp:113 -msgid "No information about the selected driver." -msgstr "Nemam podataka o odabarnom goniču." +#: management/kmconfiggeneral.cpp:71 +msgid "De&faults to the last printer used in the application" +msgstr "V&raća se na zadnjeg pisača koji je korišten u programu" -#: management/kmwinfopage.cpp:32 -msgid "Introduction" -msgstr "Uvod" +#: management/kmconfiggeneral.cpp:127 +msgid "" +"The selected test page is not a PostScript file. You may not be able to test " +"your printer anymore." +msgstr "Odabrana probna stranica" -#: management/kmwinfopage.cpp:37 +#: management/kminstancepage.cpp:61 msgid "" -"Welcome,
" -"This wizard will help to install a new printer on your computer. It will " -"guide you through the various steps of the process of installing and " -"configuring a printer for your printing system. At each step, you can always go " -"back using the Back button.
" -"We hope you'll enjoy this tool!
" -"The TDE printing team.
" +"Define/Edit here instances for the current selected printer. An instance is a " +"combination of a real (physical) printer and a set of predefined options. For a " +"single InkJet printer, you could define different print formats like " +"DraftQuality, PhotoQuality or TwoSided" +". Those instances appear as normal printers in the print dialog and allow you " +"to quickly select the print format you want." msgstr "" -#: management/kmdriverdbwidget.cpp:51 -msgid "&PostScript printer" -msgstr "&PostScript pisač" - -#: management/kmdriverdbwidget.cpp:52 -msgid "&Raw printer (no driver needed)" -msgstr "&Obični pisač (upravljački program nije potreban)" - -#: management/kmdriverdbwidget.cpp:55 -msgid "&Other..." -msgstr "&Ostalo..." - -#: management/kmdriverdbwidget.cpp:56 -msgid "&Manufacturer:" -msgstr "P&roizvođač:" - -#: management/kmdriverdbwidget.cpp:57 -msgid "Mo&del:" -msgstr "&Model:" - -#: management/kmdriverdbwidget.cpp:157 management/kmdriverdbwidget.cpp:166 -msgid "Loading..." -msgstr "Učitavam..." - -#: management/kmdriverdbwidget.cpp:217 -msgid "Unable to find the PostScript driver." -msgstr "Nije moguće pronaći PostScript upravljački program." - -#: management/kmdriverdbwidget.cpp:230 -msgid "Select Driver" -msgstr "Odaberi upravljački program" - -#: management/kmdriverdbwidget.cpp:247 management/kmdriverdbwidget.cpp:249 -msgid "Enter the information concerning your printer or class. Name " -"is mandatory, Location and Description " -"are not (they may even not be used on some systems).
" +"Select a valid detected port, or enter directly the corresponding URI in the " +"bottom edit field.
" msgstr "" +"Odaberite ispravno prepoznat port ili unesite direktno odgovarajući URL u " +"donje polje.
" -#: management/kmwname.cpp:39 -msgid "Name:" -msgstr "Ime:" - -#: management/kmwname.cpp:48 -msgid "You must supply at least a name." -msgstr "Morate upisati barem ime!" - -#: management/kmwname.cpp:56 +#: management/kmwlocal.cpp:78 msgid "" -"It is usually not a good idea to include spaces in printer name: it may prevent " -"your printer from working correctly. The wizard can strip all spaces from the " -"string you entered, resulting in %1; what do you want to do?" +"_: The URI is empty\n" +"Empty URI." msgstr "" -"Obično nije dobro upisati ime pisača koje sadrži razmake. To može praviti " -"probleme u radu pisača. Čarobnjak može sam maknuti sve razmake iz imena koje " -"ste upisali, pa će ono izgledati ovako: %1. Što želite?" - -#: management/kmwname.cpp:62 -msgid "Strip" -msgstr "Makni" -#: kprinterimpl.cpp:510 management/kmwname.cpp:62 -msgid "Keep" -msgstr "Zadrži" +#: management/kmwlocal.cpp:83 +msgid "The local URI doesn't correspond to a detected port. Continue?" +msgstr "Lokalni URL ne odgovara nađenom portu. Nastaviti?" -#: management/kmwbackend.cpp:54 -msgid "Backend Selection" -msgstr "Odabir pozadinskog programa" +#: management/kmwlocal.cpp:85 +msgid "Select a valid port." +msgstr "Izaberite valjani port." -#: management/kmwbackend.cpp:68 -msgid "You must select a backend." -msgstr "Morate navesti pozadinu!" +#: management/kmwlocal.cpp:166 +msgid "Unable to detect local ports." +msgstr "Nije moguće otrkivati lokalne portove." -#: management/kmwbackend.cpp:115 -msgid "&Local printer (parallel, serial, USB)" -msgstr "&Lokalni pisač (paralelni, serijski, USB)" +#: management/kmwlpd.cpp:41 +msgid "LPD Queue Information" +msgstr "Podaci o LPD redu" -#: management/kmwbackend.cpp:116 +#: management/kmwlpd.cpp:44 msgid "" -"Locally-connected printer
" -"Use this for a printer connected to the computer via a parallel, serial or " -"USB port.
Enter the information concerning the remote LPD queue; this wizard will " +"check it before continuing.
" msgstr "" +"Unesite podatke o udaljenom LPD redu; ovaj čarobnjak će ih provjeriti prije " +"nastavka.
" -#: management/kmwbackend.cpp:122 -msgid "&SMB shared printer (Windows)" -msgstr "&SMB (Windows) dijeljeni pisač " - -#: management/kmwbackend.cpp:123 -msgid "" -"Shared Windows printer
" -"Use this for a printer installed on a Windows server and shared on the " -"network using the SMB protocol (samba).
Print queue on a remote LPD server
" -"Use this for a print queue existing on a remote machine running a LPD print " -"server.
Network TCP printer
" -"Use this for a network-enabled printer using TCP (usually on port 9100) as " -"communication protocol. Most network printers can use this mode.
This button calls the 'File Open' dialog to let you select a file " -"for printing. Note, that " -"
This button removes the highlighted file from the list of to-be-printed " -"files.
This button moves the highlighted file up in the list of files to be " -"printed.
" -"In effect, this changes the order of the files' printout.
This button moves the highlighted file down in the list of files to be " -"printed.
" -"In effect, this changes the order of the files' printout.
This button tries to open the highlighted file, so you can view or edit it " -"before you send it to the printing system.
" -"If you open files, TDEPrint will use the application matching the MIME type " -"of the file.
This list displays all the files you selected for printing. You can see the " -"file name(s), file path(s) and the file (MIME) type(s) as determined by " -"TDEPrint. You may re-arrange the initial order of the list with the help of " -"the arrow buttons on the right.
" -"The files will be printed as a single job, in the same order as displayed in " -"the list.
" -"Note: You can select multiple files. The files may be in multiple " -"locations. The files may be of multiple MIME types. The buttons on the right " -"side let you add more files, remove already selected files from the list, " -"re-order the list (by moving files up or down), and open files. If you open " -"files, TDEPrint will use the application matching the MIME type of the file.
" -"This combo box shows (and lets you select) a print subsystem to be used by " -"TDEPrint. (This print subsystem must, of course, be installed inside your " -"Operating System.) TDEPrint usually auto-detects the correct print subsystem by " -"itself upon first startup. Most Linux distributions have \"CUPS\", the " -"Common UNIX Printing System.
This line shows which CUPS server your PC is currently connected to for " -"printing and retrieving printer info. To switch to a different CUPS server, " -"click \"System Options\", then select \"Cups server\" and fill in the required " -"info.
The upper pane of this dialog page contains all printjob options as laid " -"down in the printer's description file (PostScript Printer Description == " -"'PPD')
" -"Click on any item in the list and watch the lower pane of this dialog page " -"display the available values.
" -"Set the values as needed. Then use one of the pushbuttons below to " -"proceed:
" -"Note. The number of available job options depends strongly on the " -"actual driver used for your print queue. 'Raw' " -"queues do not have a driver or a PPD. For raw queues this tab page is not " -"loaded by TDEPrint, and thus is not present in the kprinter dialog.
The lower pane of this dialog page contains all possible values of the " -"printoption highlighted above, as laid down in the printer's description file " -"(PostScript Printer Description == 'PPD')
" -"Select the value you want and proceed.
" -"Then use one of the pushbuttons below to leave this dialog:
" -"Note. The number of available job options depends strongly on the " -"actual driver used for your print queue. 'Raw' " -"queues do not have a driver or a PPD. For raw queues this tab page is not " -"loaded by TDEPrint, and thus is not present in the kprinter dialog.
\"General\"
" +"This dialog page contains general print job settings. General " +"settings are applicable to most printers, most jobs and most job file types. " +"
To get more specific help, enable the \"WhatsThis\" cursor and click on any " +"of the text labels or GUI elements of this dialog.
Page size: Select paper size to be printed on from the drop-down " +"menu.
" +"The exact list of choices depends on the printer driver (\"PPD\") you have " +"installed.
" +"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " +"matches with the CUPS commandline job option parameter: " +"
-o PageSize=... # examples: \"A4\" or \"Letter\"" +"
Paper type: Select paper type to be printed on from the drop-down " +"menu.
" +"The exact list of choices depends on the printer driver (\"PPD\") you have " +"installed.
" +"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " +"matches with the CUPS commandline job option parameter: " +"
-o MediaType=... # example: \"Transparency\"
Paper source: Select paper source tray for the paper to be printed on " +"from the drop-down menu. " +"
The exact list of choices depends on the printer driver (\"PPD\") you have " +"installed.
" +"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " +"matches with the CUPS commandline job option parameter: " +"
-o InputSlot=... # examples: \"Lower\" or \"LargeCapacity\" " +"
Image Orientation: Orientation of the printed page image on your " +"paper is controlled by the radio buttons. By default, the orientation is " +"Portrait " +"
You can select 4 alternatives: " +"
Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " +"matches with the CUPS commandline job option parameter: " +"
-o orientation-requested=... # examples: \"landscape\" or " +"\"reverse-portrait\"
Duplex Printing: These controls may be grayed out if your printer " +"does not support duplex printing (i.e. printing on both sides of the " +"sheet). These controls are active if your printer supports duplex printing. " +"
You can choose from 3 alternatives:
" +"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " +"matches with the CUPS commandline job option parameter: " +"
-o duplex=... # examples: \"tumble\" or \"two-sided-short-edge\" " +"
Banner Page(s): Select banner(s) to print one or two special sheets " +"of paper just before or after your main job.
" +"Banners may contain some pieces of job information, such as user name, time " +"of printing, job title and more.
" +"Banner pages are useful to separate different jobs more easily, especially " +"in a multi-user environment.
" +"Hint: You can design your own banner pages. To make use of " +"them, just put the banner file into the standard CUPS banners " +"directory (This is usually \"/usr/share/cups/banner/\" " +"Your custom banner(s) must have one of the supported printable formats. " +"Supported formats are ASCII text, PostScript, PDF and nearly any image format " +"such as PNG, JPEG or GIF. Your added banner pages will appear in the drop down " +"menu after a restart of CUPS.
" +"CUPS comes with a selection of banner pages.
" +"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " +"matches with the CUPS commandline job option parameter: " +"
-o job-sheets=... # examples: \"standard\" or \"topsecret\" " +"
Unable to perform the requested page selection. The filter psselect " -"cannot be inserted in the current filter chain. See Filter " -"tab in the printer properties dialog for further information.
" +"Pages per Sheet: You can choose to print more than one page onto " +"each sheet of paper. This is sometimes useful to save paper.
" +"Note 1: the page images get scaled down accordingly to print 2 or 4 " +"pages per sheet. The page image does not get scaled if you print 1 page per " +"sheet (the default setting.). " +"
Note 2: If you select multiple pages per sheet here, the scaling and " +"re-arranging is done by your printing system. Be aware, that some printers can " +"by themselves print multiple pages per sheet. In this case you find the option " +"in the printer driver settings. Be careful: if you enable multiple pages per " +"sheet in both places, your printout will not look as you intended.
" +"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " +"matches with the CUPS commandline job option parameter: " +"
-o number-up=... # examples: \"2\" or \"4\"
Could not load filter description for %1.
" -msgstr "Nemoguće učitati opis filtera za %1.
" +#: kpgeneralpage.cpp:264 kpqtpage.cpp:118 +msgid "Page s&ize:" +msgstr "Vel&ičina papira:" -#: kprinterimpl.cpp:371 +#: kpgeneralpage.cpp:268 +msgid "Paper t&ype:" +msgstr "Vrst&a papira:" + +#: kpgeneralpage.cpp:272 +msgid "Paper so&urce:" +msgstr "I&zvor papira:" + +#: kpgeneralpage.cpp:292 +msgid "Duplex Printing" +msgstr "Dvostrano ispisivanje" + +#: kpgeneralpage.cpp:295 kpqtpage.cpp:143 +msgid "Pages per Sheet" +msgstr "Stranica po listu" + +#: kpgeneralpage.cpp:301 kpqtpage.cpp:125 +msgid "&Portrait" +msgstr "Us&pravno" + +#: kpgeneralpage.cpp:302 kpqtpage.cpp:128 +msgid "&Landscape" +msgstr "Po&loženo" + +#: kpgeneralpage.cpp:303 +msgid "&Reverse landscape" +msgstr "Ob&rnut položaj" + +#: kpgeneralpage.cpp:304 +msgid "R&everse portrait" +msgstr "Ob&rnuti redoslijed" + +#: kpgeneralpage.cpp:309 msgid "" -"Error while reading filter description for %1" -". Empty command line received.
" -msgstr "" -"Greška kod čitanja opisa filtera za %1. Primljen prazninaredbeni " -"redak.
" +"_: duplex orientation\n" +"&None" +msgstr "&Nijedna" -#: kprinterimpl.cpp:385 +#: kpgeneralpage.cpp:310 msgid "" -"The MIME type %1 is not supported as input of the filter chain (this may happen " -"with non-CUPS spoolers when performing page selection on a non-PostScript " -"file). Do you want TDE to convert the file to a supported format?" -msgstr "" +"_: duplex orientation\n" +"Lon&g side" +msgstr "Du&gom stranicom" -#: kprinterimpl.cpp:389 kprinterimpl.cpp:509 -msgid "Convert" -msgstr "Pretvori" +#: kpgeneralpage.cpp:311 +msgid "" +"_: duplex orientation\n" +"S&hort side" +msgstr "&Kraća strana" -#: kprinterimpl.cpp:399 -msgid "Select MIME Type" -msgstr "Odaberite MIME tip" +#: kpgeneralpage.cpp:323 +msgid "S&tart:" +msgstr "Poče&tak:" -#: kprinterimpl.cpp:400 -msgid "Select the target format for the conversion:" -msgstr "Odaberite ciljni oblik za pretvorbu:" +#: kpgeneralpage.cpp:324 +msgid "En&d:" +msgstr "Kra&j:" -#: kprinterimpl.cpp:404 kprinterimpl.cpp:430 -msgid "Operation aborted." -msgstr "Postupak je prekinut." +#: kpfileselectpage.cpp:33 +msgid "&Files" +msgstr "&Datoteke" -#: kprinterimpl.cpp:410 -msgid "No appropriate filter found. Select another target format." -msgstr "Nije nađen prikladan filter. Odaberite drugi ciljni oblik." +#: kpqtpage.cpp:70 +msgid "" +"The exact list of choices depends on the printer driver (\"PPD\") you have " +"installed.
%1
%1
Note 1: the page images get scaled down accordingly to print 2 or 4 " +"pages per sheet. The page image does not get scaled if you print 1 page per " +"sheet (the default setting.). " +"
Note 2: If you select multiple pages per sheet here, the scaling and " +"re-arranging is done by your printing system. " +"
Note 3, regarding \"Other\": You cannot really select Other " +"as the number of pages to print on one sheet.\"Other\" is checkmarked here for " +"information purposes only. " +"
To select 8, 9, 16 or other numbers of pages per sheet: " +"
You can select 2 alternatives: " +"
\"General\"
" -"This dialog page contains general print job settings. General " -"settings are applicable to most printers, most jobs and most job file types. " -"
To get more specific help, enable the \"WhatsThis\" cursor and click on any " -"of the text labels or GUI elements of this dialog.
Page size: Select paper size to be printed on from the drop-down " -"menu.
" -"The exact list of choices depends on the printer driver (\"PPD\") you have " -"installed.
" -"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " -"matches with the CUPS commandline job option parameter: " -"
-o PageSize=... # examples: \"A4\" or \"Letter\"" -"
Paper type: Select paper type to be printed on from the drop-down " -"menu.
" -"The exact list of choices depends on the printer driver (\"PPD\") you have " -"installed.
" -"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " -"matches with the CUPS commandline job option parameter: " -"
-o MediaType=... # example: \"Transparency\"
Paper source: Select paper source tray for the paper to be printed on " -"from the drop-down menu. " -"
The exact list of choices depends on the printer driver (\"PPD\") you have " -"installed.
" -"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " -"matches with the CUPS commandline job option parameter: " -"
-o InputSlot=... # examples: \"Lower\" or \"LargeCapacity\" " -"
Image Orientation: Orientation of the printed page image on your " -"paper is controlled by the radio buttons. By default, the orientation is " -"Portrait " -"
You can select 4 alternatives: " -"
Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " -"matches with the CUPS commandline job option parameter: " -"
-o orientation-requested=... # examples: \"landscape\" or " -"\"reverse-portrait\"
Duplex Printing: These controls may be grayed out if your printer " -"does not support duplex printing (i.e. printing on both sides of the " -"sheet). These controls are active if your printer supports duplex printing. " -"
You can choose from 3 alternatives:
" -"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " -"matches with the CUPS commandline job option parameter: " -"
-o duplex=... # examples: \"tumble\" or \"two-sided-short-edge\" " -"
Banner Page(s): Select banner(s) to print one or two special sheets " -"of paper just before or after your main job.
" -"Banners may contain some pieces of job information, such as user name, time " -"of printing, job title and more.
" -"Banner pages are useful to separate different jobs more easily, especially " -"in a multi-user environment.
" -"Hint: You can design your own banner pages. To make use of " -"them, just put the banner file into the standard CUPS banners " -"directory (This is usually \"/usr/share/cups/banner/\" " -"Your custom banner(s) must have one of the supported printable formats. " -"Supported formats are ASCII text, PostScript, PDF and nearly any image format " -"such as PNG, JPEG or GIF. Your added banner pages will appear in the drop down " -"menu after a restart of CUPS.
" -"CUPS comes with a selection of banner pages.
" -"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " -"matches with the CUPS commandline job option parameter: " -"
-o job-sheets=... # examples: \"standard\" or \"topsecret\" " -"
Pages per Sheet: You can choose to print more than one page onto " -"each sheet of paper. This is sometimes useful to save paper.
" -"Note 1: the page images get scaled down accordingly to print 2 or 4 " -"pages per sheet. The page image does not get scaled if you print 1 page per " -"sheet (the default setting.). " -"
Note 2: If you select multiple pages per sheet here, the scaling and " -"re-arranging is done by your printing system. Be aware, that some printers can " -"by themselves print multiple pages per sheet. In this case you find the option " -"in the printer driver settings. Be careful: if you enable multiple pages per " -"sheet in both places, your printout will not look as you intended.
" -"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " -"matches with the CUPS commandline job option parameter: " -"
-o number-up=... # examples: \"2\" or \"4\"
If you enable this option, you can print posters of different sizes The " +"printout will happen in the form 'tiles' printed on smaller paper " +"sizes, which you can stitch together later. If you enable this option " +"here, the 'Poster Printing' filter will be auto-loaded in the " +"'Filters' tab of this dialog.
" +"This tab is only visible if the external 'poster' " +"utility is discovered by TDEPrint on your system. ['poster' " +"is a commandline utility that enables you to convert PostScript files into " +"tiled printouts which allow for oversized appearance of the stitched-together " +"tiles.]
" +"Note: The standard version of 'poster' will not work. Your system " +"must use a patched version of 'poster'. Ask your operating system vendor to " +"provide a patched version of 'poster' if he does not already.
This GUI element is not only for viewing " +"your selections: it also lets you interactively select the tile(s) you want to " +"print.
" +"Hints " +"
Note 2: By default no tile is selected. Before you can print (a part " +" of) your poster, you must select at least one tile.
Select the poster size you want from the dropdown list.
" +"Available sizes are all standard paper sizes up to 'A0'. [A0 is the same size " +"as 16 sheets of A4, or '84cm x 118.2cm'.] " +"Notice, how the little preview window below changes with your change " +"of poster size. It indicates to you how many tiles need to be printed to make " +"the poster, given the selected paper size.
" +"Hint: The little preview window below is not just a passive icon. You " +"can click on its individual tiles to select them for printing. To select " +"multiple tiles to be printed at once, you need to 'shift-click' " +"on the tiles ('shift-click' means: hold down the [SHIFT]-key on your keyboard " +"and click with the mouse while [SHIFT]-key is held.) The order of your " +"clicking is significant to the order of printing the different tiles. The order " +"of your selection (and for the printed tiles) is indicated by the contents of " +"the text field labelled as 'Tile pages (to be printed):'" +"
Note: By default no tile is selected. Before you can print (a part " +"of) your poster, you must select at least one tile.
This field indicates the paper size the poster tiles will be printed on. To " +"select a different paper size for your poster tiles, go to the 'General' tab " +"of this dialog and select one from the dropdown list.
" +"Available sizes are most standard paper sizes supported by your printer. Your " +"printer's supported paper sizes are read from the printer driver info (as laid " +"down in the 'PPD', the printer description file). " +"Be aware that the 'Paper Size' selected may not be supported by 'poster' " +"(example: 'HalfLetter') while it may well be supported by your printer. " +"If you hit that obstacle, simply use another, supported Paper Size, like 'A4' " +"or 'Letter'. " +"Notice, how the little preview window below changes with your change " +"of paper size. It indicates how many tiles need to be printed to make up the " +"poster, given the selected paper and poster size.
" +"Hint: The little preview window below is not just a passive icon. You " +"can click on its individual tiles to select them for printing. To select " +"multiple tiles to be printed at once, you need to 'shift-click' " +"on the tiles ('shift-click' means: hold down the [SHIFT]-key on your keyboard " +"and click with the mouse while [SHIFT]-key is held.) The order of your " +"clicking is significant to the order of printing the different tiles. The order " +"of your selection (and for the printed tiles) is indicated by the contents of " +"the text field labelled as 'Tile pages (to be printed):'" +"
Note: By default no tile is selected. Before you can print (a part " +"of) your poster, you must select at least one tile.
Slider and spinbox let you determine a 'cut margin' " +"which will be printed onto each tile of your poster to help you cut the pieces " +"as needed.
" +"Notice, how the little preview window above changes with your change " +"of cut margins. It indicates to you how much space the cut margins will take " +"away from each tile. " +"
Be aware, that your cut margins need to be equal to or greater than " +"the margins your printer uses. The printer's capabilities are described in the " +"'ImageableArea' keywords of its driver PPD file.
This field displays and sets the individual tiles to be printed, as well as " +"the order for their printout.
You can file the field with 2 different " +"methods: " +"When editing the field, you can use a '3-7' syntax instead of a '3,4,5,6,7' " +"one.
" +"Examples:
" +"\"2,3,7,9,3\" " +"
\"1-3,6,8-11\"
%2
" -msgstr "%1: izvršavanje prekinuto s porukom:%2
" +#: kpposterpage.cpp:257 +msgid "Unknown" +msgstr "Nepoznat" + +#: kprinter.cpp:690 tdeprintd.cpp:158 +#, c-format +msgid "" +"The upper pane of this dialog page contains all printjob options as laid " +"down in the printer's description file (PostScript Printer Description == " +"'PPD')
" +"Click on any item in the list and watch the lower pane of this dialog page " +"display the available values.
" +"Set the values as needed. Then use one of the pushbuttons below to " +"proceed:
" +"Note. The number of available job options depends strongly on the " +"actual driver used for your print queue. 'Raw' " +"queues do not have a driver or a PPD. For raw queues this tab page is not " +"loaded by TDEPrint, and thus is not present in the kprinter dialog.
The lower pane of this dialog page contains all possible values of the " +"printoption highlighted above, as laid down in the printer's description file " +"(PostScript Printer Description == 'PPD')
" +"Select the value you want and proceed.
" +"Then use one of the pushbuttons below to leave this dialog:
" +"Note. The number of available job options depends strongly on the " +"actual driver used for your print queue. 'Raw' " +"queues do not have a driver or a PPD. For raw queues this tab page is not " +"loaded by TDEPrint, and thus is not present in the kprinter dialog.
Note: this field is disabled if you print from non-TDE applications " "like Mozilla or OpenOffice.org, since here TDEPrint has no means to determine " "which document page you are currently viewing.
This combo box shows (and lets you select) a print subsystem to be used by " +"TDEPrint. (This print subsystem must, of course, be installed inside your " +"Operating System.) TDEPrint usually auto-detects the correct print subsystem by " +"itself upon first startup. Most Linux distributions have \"CUPS\", the " +"Common UNIX Printing System.
%2
%2
This line shows which CUPS server your PC is currently connected to for " +"printing and retrieving printer info. To switch to a different CUPS server, " +"click \"System Options\", then select \"Cups server\" and fill in the required " +"info.
Top Margin
. " -"This spinbox/text edit field lets you control the top margin of your " -"printout if the printing application does not define its margins internally. " -"
" -"The setting works for instance for ASCII text file printing, or for printing " -"from KMail and and Konqueror..
" -"Note:
This margin setting is not intended for KOffice or " -"OpenOffice.org printing, because these applications (or rather their users) " -"are expected to do it by themselves. It also does not work for PostScript or " -"PDF file, which in most cases have their margins hardcoded internally. " -"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " -"matches with the CUPS commandline job option parameter: " -"
-o page-top=... # use values from \"0\" or higher. \"72\" is " -"equal to 1 inch.
This button calls the 'File Open' dialog to let you select a file " +"for printing. Note, that " +"
Bottom Margin
. " -"This spinbox/text edit field lets you control the bottom margin of your " -"printout if the printing application does not define its margins internally. " -"
" -"The setting works for instance for ASCII text file printing, or for printing " -"from KMail and and Konqueror.
" -"Note:
This margin setting is not intended for KOffice or " -"OpenOffice.org printing, because these applications (or rather their users) " -"are expected to do it by themselves. It also does not work for PostScript or " -"PDF file, which in most cases have their margins hardcoded internally. " -"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " -"matches with the CUPS commandline job option parameter: " -"
-o page-bottom=... # use values from \"0\" or higher. \"72\" is " -"equal to 1 inch.
This button removes the highlighted file from the list of to-be-printed " +"files.
Left Margin
. " -"This spinbox/text edit field lets you control the left margin of your " -"printout if the printing application does not define its margins internally. " -"
" -"The setting works for instance for ASCII text file printing, or for printing " -"from KMail and and Konqueror.
" -"Note:
This margin setting is not intended for KOffice or " -"OpenOffice.org printing, because these applications (or rather their users) " -"are expected to do it by themselves. It also does not work for PostScript or " -"PDF file, which in most cases have their margins hardcoded internally. " -"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " -"matches with the CUPS commandline job option parameter: " -"
-o page-left=... # use values from \"0\" or higher. \"72\" is " -"equal to 1 inch.
This button moves the highlighted file up in the list of files to be " +"printed.
" +"In effect, this changes the order of the files' printout.
Right Margin
. " -"This spinbox/text edit field lets you control the right margin of your " -"printout if the printing application does not define its margins internally. " -"
" -"The setting works for instance for ASCII text file printing, or for printing " -"from KMail and and Konqueror.
" -"Note:
This margin setting is not intended for KOffice or " -"OpenOffice.org printing, because these applications (or rather their users) " -"are expected to do it by themselves. It also does not work for PostScript or " -"PDF file, which in most cases have their margins hardcoded internally. " -"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " -"matches with the CUPS commandline job option parameter: " -"
-o page-right=... # use values from \"0\" or higher. \"72\" is " -"equal to 1 inch.
This button moves the highlighted file down in the list of files to be " +"printed.
" +"In effect, this changes the order of the files' printout.
Change Measurement Unit
. " -"You can change the units of measurement for the page margins here. Select " -"from Millimeter, Centimeter, Inch or Pixels (1 pixel == 1/72 inch).
This button tries to open the highlighted file, so you can view or edit it " +"before you send it to the printing system.
" +"If you open files, TDEPrint will use the application matching the MIME type " +"of the file.
Custom Margins Checkbox
. " -"Enable this checkbox if you want to modify the margins of your printouts " -"
You can change margin settings in 4 ways: " -"
This list displays all the files you selected for printing. You can see the " +"file name(s), file path(s) and the file (MIME) type(s) as determined by " +"TDEPrint. You may re-arrange the initial order of the list with the help of " +"the arrow buttons on the right.
" +"The files will be printed as a single job, in the same order as displayed in " +"the list.
" +"Note: You can select multiple files. The files may be in multiple " +"locations. The files may be of multiple MIME types. The buttons on the right " +"side let you add more files, remove already selected files from the list, " +"re-order the list (by moving files up or down), and open files. If you open " +"files, TDEPrint will use the application matching the MIME type of the file.
" +"\"Drag-your-Margins\"
. " -"Use your mouse to drag and set each margin on this little preview window. " -"
If you enable this option, you can print posters of different sizes The " -"printout will happen in the form 'tiles' printed on smaller paper " -"sizes, which you can stitch together later. If you enable this option " -"here, the 'Poster Printing' filter will be auto-loaded in the " -"'Filters' tab of this dialog.
" -"This tab is only visible if the external 'poster' " -"utility is discovered by TDEPrint on your system. ['poster' " -"is a commandline utility that enables you to convert PostScript files into " -"tiled printouts which allow for oversized appearance of the stitched-together " -"tiles.]
" -"Note: The standard version of 'poster' will not work. Your system " -"must use a patched version of 'poster'. Ask your operating system vendor to " -"provide a patched version of 'poster' if he does not already.
This GUI element is not only for viewing " -"your selections: it also lets you interactively select the tile(s) you want to " -"print.
" -"Hints " -"
Note 2: By default no tile is selected. Before you can print (a part " -" of) your poster, you must select at least one tile.
Select the poster size you want from the dropdown list.
" -"Available sizes are all standard paper sizes up to 'A0'. [A0 is the same size " -"as 16 sheets of A4, or '84cm x 118.2cm'.] " -"Notice, how the little preview window below changes with your change " -"of poster size. It indicates to you how many tiles need to be printed to make " -"the poster, given the selected paper size.
" -"Hint: The little preview window below is not just a passive icon. You " -"can click on its individual tiles to select them for printing. To select " -"multiple tiles to be printed at once, you need to 'shift-click' " -"on the tiles ('shift-click' means: hold down the [SHIFT]-key on your keyboard " -"and click with the mouse while [SHIFT]-key is held.) The order of your " -"clicking is significant to the order of printing the different tiles. The order " -"of your selection (and for the printed tiles) is indicated by the contents of " -"the text field labelled as 'Tile pages (to be printed):'" -"
Note: By default no tile is selected. Before you can print (a part " -"of) your poster, you must select at least one tile.
This field indicates the paper size the poster tiles will be printed on. To " -"select a different paper size for your poster tiles, go to the 'General' tab " -"of this dialog and select one from the dropdown list.
" -"Available sizes are most standard paper sizes supported by your printer. Your " -"printer's supported paper sizes are read from the printer driver info (as laid " -"down in the 'PPD', the printer description file). " -"Be aware that the 'Paper Size' selected may not be supported by 'poster' " -"(example: 'HalfLetter') while it may well be supported by your printer. " -"If you hit that obstacle, simply use another, supported Paper Size, like 'A4' " -"or 'Letter'. " -"Notice, how the little preview window below changes with your change " -"of paper size. It indicates how many tiles need to be printed to make up the " -"poster, given the selected paper and poster size.
" -"Hint: The little preview window below is not just a passive icon. You " -"can click on its individual tiles to select them for printing. To select " -"multiple tiles to be printed at once, you need to 'shift-click' " -"on the tiles ('shift-click' means: hold down the [SHIFT]-key on your keyboard " -"and click with the mouse while [SHIFT]-key is held.) The order of your " -"clicking is significant to the order of printing the different tiles. The order " -"of your selection (and for the printed tiles) is indicated by the contents of " -"the text field labelled as 'Tile pages (to be printed):'" -"
Note: By default no tile is selected. Before you can print (a part " -"of) your poster, you must select at least one tile.
Slider and spinbox let you determine a 'cut margin' " -"which will be printed onto each tile of your poster to help you cut the pieces " -"as needed.
" -"Notice, how the little preview window above changes with your change " -"of cut margins. It indicates to you how much space the cut margins will take " -"away from each tile. " -"
Be aware, that your cut margins need to be equal to or greater than " -"the margins your printer uses. The printer's capabilities are described in the " -"'ImageableArea' keywords of its driver PPD file.
This field displays and sets the individual tiles to be printed, as well as " -"the order for their printout.
You can file the field with 2 different " -"methods: " -"When editing the field, you can use a '3-7' syntax instead of a '3,4,5,6,7' " -"one.
" -"Examples:
" -"\"2,3,7,9,3\" " -"
\"1-3,6,8-11\"
The exact list of choices depends on the printer driver (\"PPD\") you have " -"installed.
Note 1: the page images get scaled down accordingly to print 2 or 4 " -"pages per sheet. The page image does not get scaled if you print 1 page per " -"sheet (the default setting.). " -"
Note 2: If you select multiple pages per sheet here, the scaling and " -"re-arranging is done by your printing system. " -"
Note 3, regarding \"Other\": You cannot really select Other " -"as the number of pages to print on one sheet.\"Other\" is checkmarked here for " -"information purposes only. " -"
To select 8, 9, 16 or other numbers of pages per sheet: " -"
You can select 2 alternatives: " -"
A regular expression. Matching lines will be bookmarked.
" msgstr "Regularan izraz. Podudarni redovi bit će označeni.
" -#: autobookmarker.cpp:298 +#: autobookmarker.cpp:297 msgid "Case &sensitive" msgstr "&Velika/mala slova" -#: autobookmarker.cpp:302 +#: autobookmarker.cpp:301 msgid "" "If enabled, the pattern matching will be case sensitive, otherwise not.
" msgstr "" "Ako je omogućeno, uzorak podudaranja bit će na osnovu veličine slova.
" -#: autobookmarker.cpp:305 +#: autobookmarker.cpp:304 msgid "&Minimal matching" msgstr "&Najmanje podudaranje" -#: autobookmarker.cpp:309 +#: autobookmarker.cpp:308 msgid "" "If enabled, the pattern matching will use minimal matching; if you do not " "know what that is, please read the appendix on regular expressions in the kate " @@ -56,11 +57,11 @@ msgstr "" "Ako niste sigurni što ova opcija znači, proučite dodatak o regularnim izrazima " "u priručniku za 'kate'.
" -#: autobookmarker.cpp:313 +#: autobookmarker.cpp:312 msgid "&File mask:" msgstr "&Maska:" -#: autobookmarker.cpp:319 +#: autobookmarker.cpp:318 msgid "" "A list of filename masks, separated by semicolons. This can be used to limit " "the usage of this entity to files with matching names.
" @@ -73,11 +74,11 @@ msgstr "" "Za lakše popunjavanje oba popisa upotrijebite gumb čarobnjaka, desno od MIME " "vrsti.
" -#: autobookmarker.cpp:324 +#: autobookmarker.cpp:323 msgid "MIME &types:" msgstr "&MIME vrste:" -#: autobookmarker.cpp:330 +#: autobookmarker.cpp:329 msgid "" "A list of mime types, separated by semicolon. This can be used to limit the " "usage of this entity to files with matching mime types.
" @@ -90,7 +91,7 @@ msgstr "" "upotrijebite gumb čarobnjaka s desne strane. Na taj način ujedno ćete ispuniti " "popis maski." -#: autobookmarker.cpp:340 +#: autobookmarker.cpp:339 msgid "" "Click this button to display a checkable list of mimetypes available on your " "system. When used, the file masks entry above will be filled in with the " @@ -99,7 +100,7 @@ msgstr "" "
Kliknite ovaj gumb za prikaz označivog popisa raspoloživih MIME vrsti. Pri " "njegovoj upotrebi ispunit će se gornji popis maski datoteka.
" -#: autobookmarker.cpp:365 +#: autobookmarker.cpp:364 msgid "" "Select the MimeTypes for this pattern.\n" "Please note that this will automatically edit the associated file extensions as " @@ -109,27 +110,27 @@ msgstr "" "Napomena: Na ovaj će se način automatski preurediti i pridruživanje ekstenzija " "datoteka." -#: autobookmarker.cpp:367 +#: autobookmarker.cpp:366 msgid "Select Mime Types" msgstr "Odabir MIME vrsti" -#: autobookmarker.cpp:385 +#: autobookmarker.cpp:384 msgid "&Patterns" msgstr "&Uzorci" -#: autobookmarker.cpp:388 +#: autobookmarker.cpp:387 msgid "Pattern" msgstr "Uzorak" -#: autobookmarker.cpp:389 +#: autobookmarker.cpp:388 msgid "Mime Types" msgstr "MIME vrste" -#: autobookmarker.cpp:390 +#: autobookmarker.cpp:389 msgid "File Masks" msgstr "Maske" -#: autobookmarker.cpp:394 +#: autobookmarker.cpp:393 msgid "" "This list shows your configured autobookmark entities. When a document is " "opened, each entity is used in the following way: " @@ -149,22 +150,22 @@ msgstr "" "postavlja uz odgovarajući redak." "
Pomoću donjih gumba upravljate zbirkom entiteta.
" -#: autobookmarker.cpp:406 +#: autobookmarker.cpp:405 msgid "&New..." msgstr "&Nova..." -#: autobookmarker.cpp:409 +#: autobookmarker.cpp:408 msgid "Press this button to create a new autobookmark entity." msgstr "Kliknite za izradu novog entiteta automatskog označavanja." -#: autobookmarker.cpp:414 +#: autobookmarker.cpp:413 msgid "Press this button to delete the currently selected entity." msgstr "Kliknite za izradu brisanje tenutno odabranog entiteta." -#: autobookmarker.cpp:416 +#: autobookmarker.cpp:415 msgid "&Edit..." msgstr "&Uredi..." -#: autobookmarker.cpp:419 +#: autobookmarker.cpp:418 msgid "Press this button to edit the currently selected entity." msgstr "Kliknite za izradu uređivanje tenutno odabranog entiteta." diff --git a/tde-i18n-hr/messages/tdelibs/tdetexteditor_docwordcompletion.po b/tde-i18n-hr/messages/tdelibs/tdetexteditor_docwordcompletion.po index 08c7ddf124e..008e49ecbf5 100644 --- a/tde-i18n-hr/messages/tdelibs/tdetexteditor_docwordcompletion.po +++ b/tde-i18n-hr/messages/tdelibs/tdetexteditor_docwordcompletion.po @@ -4,10 +4,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdetexteditor_docwordcompletion\n" -"POT-Creation-Date: 2007-02-18 02:38+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:46-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-21 04:00+0100\n" "Last-Translator: Renato Pavicic\n" @@ -645,7 +646,7 @@ msgid "" "
\n" msgstr "" -#: tips.cpp:35 +#: tips.txt:35 msgid "" "\n"
diff --git a/tde-i18n-hr/messages/tdemultimedia/kscd.po b/tde-i18n-hr/messages/tdemultimedia/kscd.po
index 1dfff69356c..7bab5b57f13 100644
--- a/tde-i18n-hr/messages/tdemultimedia/kscd.po
+++ b/tde-i18n-hr/messages/tdemultimedia/kscd.po
@@ -4,10 +4,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kscd 0\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:20+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:50-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-04-20 13:28+CEST\n"
"Last-Translator: auto\n"
"Language-Team: Croatian Specify the network `port' on which the server should listen for "
@@ -203,7 +204,7 @@ msgid ""
msgstr ""
" Navedite mrežni port na kome će poslužitelj očekivati nove veze. Specify the maximum amount of data (in kilobytes) that will be sent out per "
"second.
Make sure that the reslisa binary is installed suid root."
msgstr ""
-#: kcmkiolan.cpp:41
+#: kcmtdeiolan.cpp:41
msgid "Show Links for Following Services"
msgstr ""
-#: kcmkiolan.cpp:43
+#: kcmtdeiolan.cpp:43
#, fuzzy
msgid "FTP (TCP, port 21): "
msgstr "Pokaži veze FTP servisa (TCP, port 21)"
-#: kcmkiolan.cpp:44
+#: kcmtdeiolan.cpp:44
#, fuzzy
msgid "HTTP (TCP, port 80): "
msgstr "Pokaži veze HTTP servisa (TCP, port 80)"
-#: kcmkiolan.cpp:45
+#: kcmtdeiolan.cpp:45
#, fuzzy
msgid "NFS (TCP, port 2049): "
msgstr "Pokaži veze NFS servisa (TCP, port 2049)"
-#: kcmkiolan.cpp:46
+#: kcmtdeiolan.cpp:46
#, fuzzy
msgid "Windows shares (TCP, ports 445 and 139):"
msgstr "Pokaži veze SMB servisa (TCP, port 139)"
-#: kcmkiolan.cpp:47
+#: kcmtdeiolan.cpp:47
msgid "Secure Shell/Fish (TCP, port 22): "
msgstr ""
-#: kcmkiolan.cpp:48
+#: kcmtdeiolan.cpp:48
#, fuzzy
msgid "Show &short hostnames (without domain suffix)"
msgstr "Pokaži &kratka imena računala (bez domenskog sufiksa)"
-#: kcmkiolan.cpp:51
+#: kcmtdeiolan.cpp:51
msgid "Default LISa server host: "
msgstr ""
diff --git a/tde-i18n-hr/messages/tdenetwork/kdict.po b/tde-i18n-hr/messages/tdenetwork/kdict.po
index efdcb5235a4..b98a1c337b6 100644
--- a/tde-i18n-hr/messages/tdenetwork/kdict.po
+++ b/tde-i18n-hr/messages/tdenetwork/kdict.po
@@ -4,10 +4,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdict 0\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-16 01:23+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:50-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-04-20 13:24+CEST\n"
"Last-Translator: auto\n"
"Language-Team: Croatian
Files: %1 "
-msgstr " Datoteke : %1 "
+msgid "&Copy URL to Clipboard"
+msgstr "&Kopiraj URL u klipbord"
-#: tdemainwidget.cpp:2184
+#: tdemainwidget.cpp:358
#, fuzzy
-msgid "
Size: %1 "
-msgstr " Veličina: %1 "
+msgid "&Open Individual Window"
+msgstr "&Otvori samostalni prozor"
-#: tdemainwidget.cpp:2185
-#, fuzzy
-msgid "
Time: %1 "
-msgstr " Vrijeme : %1 "
+#: tdemainwidget.cpp:360
+msgid "Move to &Beginning"
+msgstr "&Premjesti na početak"
-#: tdemainwidget.cpp:2186
-msgid "
Speed: %1/s"
-msgstr ""
+#: tdemainwidget.cpp:362
+msgid "Move to &End"
+msgstr "&Premjesti na kraj"
-#: tdemainwidget.cpp:2215
-msgid "Do you really want to disconnect?"
-msgstr "Da li se stvarno želite odspojiti?"
+#: tdemainwidget.cpp:366 transfer.cpp:129
+msgid "&Resume"
+msgstr "&Nastavi"
-#: tdemainwidget.cpp:2217
-#, fuzzy
-msgid "Disconnect"
-msgstr "Prekid veze..."
+#: tdemainwidget.cpp:367 transfer.cpp:131
+msgid "&Pause"
+msgstr "&Pauziraj"
-#: tdemainwidget.cpp:2217
-msgid "Stay Connected"
-msgstr ""
+#: tdemainwidget.cpp:369 transfer.cpp:135
+msgid "Re&start"
+msgstr "Pokreni po&novo"
-#: tdemainwidget.cpp:2223
-msgid "Disconnecting..."
-msgstr "Prekid veze..."
+#: tdemainwidget.cpp:371 transfer.cpp:137
+msgid "&Queue"
+msgstr "&Niz"
-#: tdemainwidget.cpp:2241
-msgid "We are online."
-msgstr ""
+#: tdemainwidget.cpp:372 transfer.cpp:139
+msgid "&Timer"
+msgstr "Š&toperica"
-#: tdemainwidget.cpp:2246
-msgid "We are offline."
-msgstr ""
+#: tdemainwidget.cpp:373 transfer.cpp:141
+msgid "De&lay"
+msgstr "K&ašnjenje"
-#: tdemainwidget.cpp:2476
-#, c-format
-msgid ""
-"Already saving URL\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"Već snimam URL\n"
-"%1"
+#: tdemainwidget.cpp:380
+msgid "Use &Animation"
+msgstr "Koristi &animaciju"
-#: tdemainwidget.cpp:2486
-msgid ""
-"Already saved URL\n"
-"%1\n"
-"Download again?"
-msgstr ""
-"Već sam snimio URL\n"
-"%1\n"
-"Da ga preuzmem ponovo?"
+#: tdemainwidget.cpp:381
+msgid "&Expert Mode"
+msgstr "&Ekspertni mod"
-#: tdemainwidget.cpp:2486
+#: tdemainwidget.cpp:382
#, fuzzy
-msgid "Download Again"
-msgstr "Upravitelj Skidanja"
+msgid "&Use-Last-Folder Mode"
+msgstr "Način rada upotrebe &posljednjeg direktorij"
-#: logwindow.cpp:96
-msgid "Id"
-msgstr "Id"
+#: tdemainwidget.cpp:383
+msgid "Auto-&Disconnect Mode"
+msgstr "Način rada &automatskog prekidanja veze"
-#: logwindow.cpp:97
-msgid "Name"
-msgstr "Ime"
+#: tdemainwidget.cpp:384
+msgid "Auto-S&hutdown Mode"
+msgstr "Mod automatskog &gašenja računala"
-#: logwindow.cpp:159
-msgid "Log Window"
-msgstr "Prozor dnevnika"
+#: tdemainwidget.cpp:385
+#, fuzzy
+msgid "&Offline Mode"
+msgstr "&Oflajn način rada"
-#: logwindow.cpp:163
-msgid "Mixed"
-msgstr "Izmiješan"
+#: tdemainwidget.cpp:386
+msgid "Auto-Pas&te Mode"
+msgstr "Način rada au&tomatskog prenošenja"
-#: logwindow.cpp:172
-#, fuzzy
-msgid "Separated"
-msgstr "Odvojeno"
+#: tdemainwidget.cpp:400
+msgid "Show &Log Window"
+msgstr "&Prikaži dnevnik spajanja"
-#: main.cpp:45
+#: tdemainwidget.cpp:401
#, fuzzy
-msgid "An advanced download manager for TDE"
-msgstr "Naprijedni upravitelj preuzimanja za TDE."
+msgid "Hide &Log Window"
+msgstr "Prozor dnevnika"
-#: main.cpp:51
+#: tdemainwidget.cpp:402 tdemainwidget.cpp:1904
#, fuzzy
-msgid "Start KGet with drop target"
-msgstr "Pokreni KGet sa mjestom za spuštanje"
+msgid "Show Drop &Target"
+msgstr "Pokaži mjesto za spuštanje"
-#: main.cpp:52
-#, fuzzy
-msgid "URL(s) to download"
-msgstr "URL(ovi) za preuzimanje."
+#: tdemainwidget.cpp:403 tdemainwidget.cpp:1932
+msgid "Enable &KGet as Konqueror Download Manager"
+msgstr ""
-#: kget_plug_in/kget_linkview.cpp:43 main.cpp:200
-msgid "KGet"
-msgstr "KGet "
+#: tdemainwidget.cpp:405 tdemainwidget.cpp:1928
+msgid "Disable &KGet as Konqueror Download Manager"
+msgstr ""
-#. i18n: file dlgadvancedbase.ui line 27
-#: rc.cpp:3
-#, no-c-format
-msgid "Advanced Options"
-msgstr "Napredne mogućnosti"
+#: tdemainwidget.cpp:414 tdemainwidget.cpp:2167
+msgid " Transfers: %1 "
+msgstr "Transfera: %1"
-#. i18n: file dlgadvancedbase.ui line 38
-#: rc.cpp:6
-#, no-c-format
-msgid "Add new transfers as:"
-msgstr "Dodaj nove prijenose kao:"
+#: tdemainwidget.cpp:415 tdemainwidget.cpp:2168
+msgid " Files: %1 "
+msgstr " Datoteke : %1 "
-#. i18n: file dlgadvancedbase.ui line 63
-#: rc.cpp:9
-#, no-c-format
-msgid "Iconified"
-msgstr "Umanjeno"
+#: tdemainwidget.cpp:416
+msgid " Size: %1 KB "
+msgstr "Veličina: %1 KB"
-#. i18n: file dlgadvancedbase.ui line 71
-#: rc.cpp:12
-#, no-c-format
-msgid "Advanced individual windows"
-msgstr "Napredni samostalni prozori"
+#: tdemainwidget.cpp:417 tdemainwidget.cpp:2170
+msgid " Time: %1 "
+msgstr " Vrijeme : %1 "
-#. i18n: file dlgadvancedbase.ui line 79
-#: rc.cpp:15
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Mark partial downloads"
-msgstr "Označi delimična preuzimanja"
+#: tdemainwidget.cpp:418
+msgid " %1 KB/s "
+msgstr " %1 KB/s "
-#. i18n: file dlgadvancedbase.ui line 87
-#: rc.cpp:18
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Remove files from a list after success"
-msgstr "Ukloni datotekaove iz liste po uspješnom prenosu"
+#: tdemainwidget.cpp:440
+msgid ""
+"Resume button starts selected transfers\n"
+"and sets their mode to queued."
+msgstr ""
+"Nastavi dumge započima odabrane prijenose\n"
+"i postavlja njihov način rada na stavke u redu."
-#. i18n: file dlgadvancedbase.ui line 95
-#: rc.cpp:21
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Get file sizes"
-msgstr "Dohvati veličine datotekaova"
+#: tdemainwidget.cpp:443
+msgid ""
+"Pause button stops selected transfers\n"
+"and sets their mode to delayed."
+msgstr ""
+"Pauziraj gumb zaustavlja odabrane prijenose\n"
+"i postavlja njihov način rada na odložen."
-#. i18n: file dlgadvancedbase.ui line 103
-#: rc.cpp:24
-#, no-c-format
-msgid "Expert mode (do not prompt for Cancel or Delete)"
+#: tdemainwidget.cpp:446
+msgid ""
+"Delete button removes selected transfers\n"
+"from the list."
msgstr ""
+"Gumb Obriši uklanja odabrane prijenose\n"
+"iz liste."
-#. i18n: file dlgadvancedbase.ui line 111
-#: rc.cpp:27
-#, no-c-format
-msgid "Use KGet as Download Manager for Konqueror"
+#: tdemainwidget.cpp:449
+msgid ""
+"Restart button is a convenience button\n"
+"that simply does Pause and Resume."
msgstr ""
+"Započmi ponovo gumb je tu čisto radi udobnosti.\n"
+"koji jednostavno radi Pauziraj i Nastavi'."
-#. i18n: file dlgadvancedbase.ui line 119
-#: rc.cpp:30
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Show main window at startup"
-msgstr "Pokaži glavni prozor pri pokretanju"
+#: tdemainwidget.cpp:452
+msgid ""
+"Queued button sets the mode of selected\n"
+"transfers to queued.\n"
+"\n"
+"It is a radio button -- you can choose between\n"
+"three modes."
+msgstr ""
+"Stavke u redu gumb postavlja način rada odabranih\n"
+"prijenosa na stavka u redu.\n"
+"\n"
+"Ovo je opcijski gumb -- možete birati između\n"
+"tri način rada."
-#. i18n: file dlgadvancedbase.ui line 127
-#: rc.cpp:33
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Show individual windows"
-msgstr "Prikazuj samostalne prozore"
+#: tdemainwidget.cpp:455
+msgid ""
+"Scheduled button sets the mode of selected\n"
+"transfers to scheduled.\n"
+"\n"
+"It is a radio button -- you can choose between\n"
+"three modes."
+msgstr ""
+"Gumb Zakazano postavlja način rada označenih\n"
+"prijenosa na zakazano.\n"
+"\n"
+"Ovo je ekskluzivni opcjski gumb -- možete birati\n"
+"između tri način rada."
-#. i18n: file dlgadvancedbase.ui line 158
-#: rc.cpp:36
-#, no-c-format
-msgid "Queued"
-msgstr "Na čekanju (red)"
+#: tdemainwidget.cpp:458
+msgid ""
+"Delayed button sets the mode of selected\n"
+"transfers to delayed.This also causes the selected transfers to stop.\n"
+"\n"
+"It is a radio button -- you can choose between\n"
+"three modes."
+msgstr ""
+"Gumb Odložen postavlja način rada označenih\n"
+"prijenosa na odložen. Ovo također zaustavlja označene prijenose.\n"
+"\n"
+"Ovo je ekskluzivno opcioni gumb, možete birati\n"
+"između tri način rada."
-#. i18n: file dlgadvancedbase.ui line 166
-#: rc.cpp:39
-#, no-c-format
-msgid "Delayed"
-msgstr "Odgođen"
+#: tdemainwidget.cpp:461
+msgid ""
+"Preferences button opens a preferences dialog\n"
+"where you can set various options.\n"
+"\n"
+"Some of these options can be more easily set using the toolbar."
+msgstr ""
+"Podešavanja gumb otvara dijalog za postavke\n"
+"gdje možete podesiti razne opcije.\n"
+"\n"
+"Neke od ovih opcija možete lako podesiti koristeći traku sa alatima."
+
+#: tdemainwidget.cpp:464
+msgid ""
+"Log window button opens a log window.\n"
+"The log window records all program events that occur\n"
+"while KGet is running."
+msgstr ""
+"Gumb Prozor dnevnika otvara prozor dnevnika.\n"
+"Prozor dnevnika zapisuje sve programske događaje koji su se\n"
+"dogodili za vrijeme rada KGeta."
+
+#: tdemainwidget.cpp:467
+msgid ""
+"Paste transfer button adds a URL from\n"
+"the clipboard as a new transfer.\n"
+"\n"
+"This way you can easily copy&paste URLs between\n"
+"applications."
+msgstr ""
+"Zalijepi prijenosgumb dodaje URL iz\n"
+"iz odlagališta kao novi prijnos.\n"
+"\n"
+"Na ovaj način možete lako kopirati i lijepiti URL između\n"
+"programa."
+
+#: tdemainwidget.cpp:470
+msgid ""
+"Expert mode button toggles the expert mode\n"
+"on and off.\n"
+"\n"
+"Expert mode is recommended for experienced users.\n"
+"When set, you will not be \"bothered\" by confirmation\n"
+"messages.\n"
+"Important!\n"
+"Turn it on if you are using auto-disconnect or\n"
+"auto-shutdown features and you want KGet to disconnect \n"
+"or shut down without asking."
+msgstr ""
+"Gumb Ekspertni način rada isključuje ili\n"
+"uključuje ekspertni način rada.\n"
+"\n"
+"Ekspertni način rada je preporučljiv za iskusne korisnike.\n"
+"Ako je uključen, nećete više biti zamarani traženjem\n"
+"potvrde za razne akcije.\n"
+"Važno!\n"
+"Uključite ovaj način rada ako koristite automatsko prekidanje\n"
+"veze ili automatsko gašenje računala i želite da\n"
+"KGet bez pitanja prekida vezu ili gasi računalo."
+
+#: tdemainwidget.cpp:473
+msgid ""
+"Use last folder button toggles the\n"
+"use-last-folder feature on and off.\n"
+"\n"
+"When set, KGet will ignore the folder settings\n"
+"and put all new added transfers into the folder\n"
+"where the last transfer was put."
+msgstr ""
+"Gumb Koristi posljednji direktorij uključuje\n"
+"ili isključuje korištenje posljednjeg direktorija.\n"
+"\n"
+"Kada je uključeno, KGet će zanemariti postavke direktorija\n"
+"i stavljat će novododane prijenose u direktorij gdje je\n"
+"posljednji prijenos bio smješten."
+
+#: tdemainwidget.cpp:476
+msgid ""
+"Auto disconnect button toggles the auto-disconnect\n"
+"mode on and off.\n"
+"\n"
+"When set, KGet will disconnect automatically\n"
+"after all queued transfers are finished.\n"
+"\n"
+"Important!\n"
+"Also turn on the expert mode when you want KGet\n"
+"to disconnect without asking."
+msgstr ""
+"Gumb Automatsko prekidanje vezeprekidač automatski isključuje\n"
+" ili isključuje ovaj način rada rada.\n"
+"\n"
+"Kada je uključen, KGet će automatski prekinuti vezu čim\n"
+"su završeni svi prijenosi.\n"
+"\n"
+"Važno!\n"
+"Trebali bi uključiti i stručni mod kad želite da KGet\n"
+"prekine vezu bez pitanja."
-#. i18n: file dlgautomationbase.ui line 27
-#: rc.cpp:42
-#, no-c-format
-msgid "Automation Options"
-msgstr "Opcije automatizacije"
+#: tdemainwidget.cpp:479
+msgid ""
+"Auto shutdown button toggles the auto-shutdown\n"
+"mode on and off.\n"
+"\n"
+"When set, KGet will quit automatically\n"
+"after all queued transfers are finished.\n"
+"Important!\n"
+"Also turn on the expert mode when you want KGet\n"
+"to quit without asking."
+msgstr ""
+"Automatsko gašenje računala uključuje ili\n"
+"isključuje ovaj način rada rada.\n"
+"\n"
+"Kada je uključen, KGet će automatski završiti\n"
+"sa radom kada se svi prijenosi završe.\n"
+"Važno!\n"
+"Trebali bi uključiti i ekspertski način rada\n"
+"ako želite da KGet završi sa radom bez pitanja."
-#. i18n: file dlgautomationbase.ui line 38
-#: rc.cpp:45 rc.cpp:78 rc.cpp:93 rc.cpp:99
-#, no-c-format
-msgid " min"
-msgstr " minuta"
+#: tdemainwidget.cpp:482
+msgid ""
+"Offline mode button toggles the offline mode\n"
+"on and off.\n"
+"\n"
+"When set, KGet will act as if it was not connected\n"
+"to the Internet.\n"
+"\n"
+"You can browse offline, while still being able to add\n"
+"new transfers as queued."
+msgstr ""
+"Gumb Način rada izvan mreže uključuje ili isključuje\n"
+"način rada rada izvan mreže.\n"
+"\n"
+"Ako je uključen, KGet će se ponašati kao da nije povezan\n"
+"na Internet.\n"
+"\n"
+"U ovom način radau možete pretraživati, a ipak ćete moći\n"
+"da dodajete nove transfere u red za čekanje."
-#. i18n: file dlgautomationbase.ui line 52
-#: rc.cpp:48
-#, no-c-format
-msgid "Auto disconnect after completing downloads"
-msgstr "Automatski prekini vezu po završenom preuzimanju"
+#: tdemainwidget.cpp:485
+msgid ""
+"Auto paste button toggles the auto-paste mode\n"
+"on and off.\n"
+"\n"
+"When set, KGet will periodically scan the clipboard\n"
+"for URLs and paste them automatically."
+msgstr ""
+"Automatsko ispuštanje uključuje\n"
+"ili isključuje ovaj način rada rada.\n"
+"\n"
+"Kada je uključen, KGet će periodično provjeravati da u\n"
+"odlagalištu slučajno nema neki URL; ako ga ima, ispustit će ga automatski."
-#. i18n: file dlgautomationbase.ui line 60
-#: rc.cpp:51
-#, no-c-format
-msgid "Autosave file list every:"
-msgstr "Automatski snimaj popis datoteka svakih:"
+#: tdemainwidget.cpp:488
+msgid ""
+"Drop target button toggles the window style\n"
+"between a normal window and a drop target.\n"
+"\n"
+"When set, the main window will be hidden and\n"
+"instead a small shaped window will appear.\n"
+"\n"
+"You can show/hide a normal window with a simple click\n"
+"on a shaped window."
+msgstr ""
+"Gumb Mjesto za spuštanje prebacuje stil prozora\n"
+"izmeću običnog prozora i mjesta za spuštanje.\n"
+"\n"
+"Ako je uključen, glavni prozor će biti sakriven i\n"
+"umjesto njega pojaviće se jedino dijalog.\n"
+"\n"
+"Običan prozor možete sakriti ili otkriti jednostavnim\n"
+"klikom na zasjenjeni prozor."
-#. i18n: file dlgautomationbase.ui line 68
-#: rc.cpp:54
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Timed disconnect"
-msgstr "Vremensko prekidanje veze"
+#: tdemainwidget.cpp:593 tdemainwidget.cpp:655
+#, fuzzy
+msgid ""
+"*.kgt|*.kgt\n"
+"*|All Files"
+msgstr ""
+"*.kgt|*.kgt\n"
+"*|Svi datoteke"
-#. i18n: file dlgautomationbase.ui line 76
-#: rc.cpp:57
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Disconnect command:"
-msgstr "Naredba za prekidanje veze:"
+#: tdemainwidget.cpp:707
+#, fuzzy
+msgid "Quitting..."
+msgstr "Završavam..."
-#. i18n: file dlgautomationbase.ui line 94
-#: rc.cpp:60
-#, no-c-format
-msgid "Auto paste from clipboard"
-msgstr "Automatsko prenošenje iz međumemorije"
+#: tdemainwidget.cpp:712
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Some transfers are still running.\n"
+"Are you sure you want to quit KGet?"
+msgstr ""
+"Neki prenosi još uvijek nisu završeni.\n"
+"Da li stvarno želite da zatvorite KGet?"
-#. i18n: file dlgautomationbase.ui line 102
-#: rc.cpp:63
-#, no-c-format
-msgid "Auto shutdown after completing downloads"
-msgstr "Automatsko gašenje računala po završenom prijenosu"
+#: tdemainwidget.cpp:823
+msgid "Are you sure you want to delete these transfers?"
+msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati ove prenose?"
-#. i18n: file dlgconnectionbase.ui line 27
-#: rc.cpp:66
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Reconnect Options"
-msgstr "Opcije za ponovno povezivanje"
+#: tdemainwidget.cpp:824 tdemainwidget.cpp:833 tdemainwidget.cpp:2214
+#: tdemainwidget.cpp:2486
+msgid "Question"
+msgstr "Pitanje"
-#. i18n: file dlgconnectionbase.ui line 38
-#: rc.cpp:69
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "On login or timeout error"
-msgstr "Pri prijavljivanju ili poslije prekoračenja vremena"
+#: tdemainwidget.cpp:832 transfer.cpp:463
+msgid "Are you sure you want to delete this transfer?"
+msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati ovaj prijenos?"
-#. i18n: file dlgconnectionbase.ui line 46
-#: rc.cpp:72
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Reconnect after:"
-msgstr "Ponovno povezivanje posle:"
+#: tdemainwidget.cpp:860
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"_n: The transfer you wanted to delete completed before it could be deleted.\n"
+"%n transfers you wanted to delete completed before they could be deleted."
+msgstr ""
+"%n prenos koji ste želeli da obrišete je završen prije nego što je mogao biti "
+"obrisan.\n"
+"%n prenosa koje ste želeli da obrišete su završena prije nego što su mogli biti "
+"obrisani.\n"
+"%n prenosa koje ste želeli da obrišete je završeno prije nego što su mogli biti "
+"obrisani."
-#. i18n: file dlgconnectionbase.ui line 54
-#: rc.cpp:75
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Number of retries:"
-msgstr "Broj pokušaja:"
+#: tdemainwidget.cpp:876
+#, fuzzy
+msgid "Stopping all jobs"
+msgstr "Pauziranje svih poslova"
-#. i18n: file dlgconnectionbase.ui line 84
-#: rc.cpp:81
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "On broken connection"
-msgstr "Pri prekinutim vezama"
+#: tdemainwidget.cpp:970 tdemainwidget.cpp:1034
+#, fuzzy
+msgid "Open Transfer"
+msgstr "Otvori prenos"
-#. i18n: file dlgconnectionbase.ui line 128
-#: rc.cpp:84
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Timeout Options"
-msgstr "Opcije prekoračenja vremena"
+#: tdemainwidget.cpp:970 tdemainwidget.cpp:1034
+#, fuzzy
+msgid "Open transfer:"
+msgstr "Otvori prenos:"
-#. i18n: file dlgconnectionbase.ui line 156
-#: rc.cpp:87
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "If no data arrives in:"
-msgstr "Ako podaci ne stignu za:"
+#: tdemainwidget.cpp:980 tdemainwidget.cpp:2464
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Malformed URL:\n"
+"%1"
+msgstr ""
+"Pogrešno formiran URL:\n"
+"%1"
-#. i18n: file dlgconnectionbase.ui line 164
-#: rc.cpp:90
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "If server cannot resume:"
-msgstr "ako poslužitelj ne može nastaviti"
+#: tdemainwidget.cpp:1117 tdemainwidget.cpp:1195
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Destination file \n"
+"%1\n"
+"already exists.\n"
+"Do you want to overwrite it?"
+msgstr ""
+"Odredišni datoteka \n"
+"%1\n"
+"već postoji.\n"
+"Želite li da ga prebrišete?"
-#. i18n: file dlgconnectionbase.ui line 203
-#: rc.cpp:96
-#, no-c-format
-msgid "or"
+#: tdemainwidget.cpp:1117 tdemainwidget.cpp:1195
+msgid "Overwrite"
msgstr ""
-#. i18n: file dlgconnectionbase.ui line 227
-#: rc.cpp:102
-#, no-c-format
-msgid "Connection Type"
-msgstr "Tip veze: "
+#: tdemainwidget.cpp:1117 tdemainwidget.cpp:1195
+msgid "Do Not Overwrite"
+msgstr ""
-#. i18n: file dlgconnectionbase.ui line 236
-#: rc.cpp:105
-#, no-c-format
-msgid "Permanent"
-msgstr "Trajno"
+#: tdemainwidget.cpp:1144
+msgid "%1 has been added."
+msgstr ""
-#. i18n: file dlgconnectionbase.ui line 241
-#: rc.cpp:108
-#, no-c-format
-msgid "Ethernet"
-msgstr "Ethernet"
+#: tdemainwidget.cpp:1279
+msgid "File Already exists"
+msgstr ""
-#. i18n: file dlgconnectionbase.ui line 246
-#: rc.cpp:111
-#, no-c-format
-msgid "PLIP"
-msgstr "PLIP"
+#: tdemainwidget.cpp:1323
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: 1 download has been added.\n"
+"%n downloads have been added."
+msgstr ""
-#. i18n: file dlgconnectionbase.ui line 251
-#: rc.cpp:114
-#, no-c-format
-msgid "SLIP"
-msgstr "SLIP"
+#: tdemainwidget.cpp:1379
+#, fuzzy
+msgid "Starting another queued job."
+msgstr "Otpočinjanje drugog posla iz reda."
-#. i18n: file dlgconnectionbase.ui line 256
-#: rc.cpp:117
-#, no-c-format
-msgid "PPP"
-msgstr "PPP"
+#: tdemainwidget.cpp:1508
+#, fuzzy
+msgid "All the downloads are finished."
+msgstr "Preuzimanje je završeno"
-#. i18n: file dlgconnectionbase.ui line 261
-#: rc.cpp:120
-#, no-c-format
-msgid "ISDN"
-msgstr "ISDN"
+#: tdemainwidget.cpp:1512
+msgid "%1 successfully downloaded."
+msgstr ""
-#. i18n: file dlgconnectionbase.ui line 273
-#: rc.cpp:123
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Offline mode"
-msgstr "Oflajn način rada"
+#: tdemainwidget.cpp:1761
+#, fuzzy
+msgid "Offline mode on."
+msgstr "Oflajn način rada je uključen."
-#. i18n: file dlgconnectionbase.ui line 298
-#: rc.cpp:126
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Link number:"
-msgstr "Broj veze:"
+#: tdemainwidget.cpp:1766
+#, fuzzy
+msgid "Offline mode off."
+msgstr "Oflajn način rada je isključen."
-#. i18n: file dlgdirectoriesbase.ui line 78
-#: rc.cpp:129
-#, no-c-format
-msgid "Extension"
-msgstr "Nastavak"
+#: tdemainwidget.cpp:1791
+#, fuzzy
+msgid "Expert mode on."
+msgstr "Ekspertski način rada je uključen."
-#. i18n: file dlgdirectoriesbase.ui line 89
-#: rc.cpp:132
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Default Folder"
-msgstr "Uobičajeni direktorij"
+#: tdemainwidget.cpp:1793
+#, fuzzy
+msgid "Expert mode off."
+msgstr "Ekspertski način rada je isključen."
-#. i18n: file dlgdirectoriesbase.ui line 186
-#: rc.cpp:144
-#, no-c-format
-msgid "Extension (* for all files):"
-msgstr ""
+#: tdemainwidget.cpp:1812
+#, fuzzy
+msgid "Use last folder on."
+msgstr "Način rada upotrebe posljednjeg direktorija je uključen."
-#. i18n: file dlgdirectoriesbase.ui line 199
-#: rc.cpp:147
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Default folder:"
-msgstr "Uobičajeni direktorij"
+#: tdemainwidget.cpp:1814
+#, fuzzy
+msgid "Use last folder off."
+msgstr "Način rada upotrebe posljednjeg direktorija je isključen."
-#. i18n: file dlglimitsbase.ui line 27
-#: rc.cpp:150
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Limits Options"
-msgstr "Opcije ograničenja"
+#: tdemainwidget.cpp:1832
+msgid "Auto disconnect on."
+msgstr "Automatsko prekidanje veze je uključeno."
-#. i18n: file dlglimitsbase.ui line 38
-#: rc.cpp:153
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Maximum open connections:"
-msgstr "Najveći broj otvorenih veza:"
+#: tdemainwidget.cpp:1834
+msgid "Auto disconnect off."
+msgstr "Automatsko prekidanje veze je isključeno."
-#. i18n: file dlglimitsbase.ui line 46
-#: rc.cpp:156
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Minimum network bandwidth:"
-msgstr "Minimalni propusni opseg mreže:"
+#: tdemainwidget.cpp:1853
+msgid "Auto shutdown on."
+msgstr "Automatsko gašenje računala je uključeno."
-#. i18n: file dlglimitsbase.ui line 54
-#: rc.cpp:159
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Maximum network bandwidth:"
-msgstr "Maksimalni propusni opseg mreže:"
+#: tdemainwidget.cpp:1855
+msgid "Auto shutdown off."
+msgstr "Automatsko gašenje računala je isključeno."
-#. i18n: file dlglimitsbase.ui line 70
-#: rc.cpp:162 rc.cpp:165
-#, no-c-format
-msgid " bytes/sec"
-msgstr "bit/sek"
+#: tdemainwidget.cpp:1876
+msgid "Auto paste on."
+msgstr "Automatsko prenošenje je uključeno."
-#. i18n: file dlgsystembase.ui line 27
-#: rc.cpp:168
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Use animation"
-msgstr "Koristi animaciju"
+#: tdemainwidget.cpp:1879
+msgid "Auto paste off."
+msgstr "Automatsko prenošenje je isključeno."
-#. i18n: file dlgsystembase.ui line 38
-#: rc.cpp:171
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Window style:"
-msgstr "Stil prozora:"
+#: tdemainwidget.cpp:1900
+#, fuzzy
+msgid "Hide Drop &Target"
+msgstr "Mes&to za spuštanje"
-#. i18n: file dlgsystembase.ui line 46
-#: rc.cpp:174
-#, no-c-format
-msgid "Font:"
-msgstr "Pismo:"
+#: tdemainwidget.cpp:2169
+msgid " Size: %1 "
+msgstr " Veličina: %1 "
-#. i18n: file dlgsystembase.ui line 79
-#: rc.cpp:177
-#, no-c-format
-msgid "Normal"
-msgstr "Obično"
+#: tdemainwidget.cpp:2171
+msgid " %1/s "
+msgstr " %1/s "
-#. i18n: file dlgsystembase.ui line 87
-#: rc.cpp:180
-#, no-c-format
-msgid "Docked"
-msgstr "&Pristani"
+#: tdemainwidget.cpp:2180
+#, fuzzy
+msgid "Transfers: %1 "
+msgstr "Transfera: %1"
-#. i18n: file dlgsystembase.ui line 95
-#: rc.cpp:183
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Drop target"
-msgstr "Mjesto za spuštanje"
+#: tdemainwidget.cpp:2181
+#, fuzzy
+msgid "
Files: %1 "
+msgstr " Datoteke : %1 "
-#. i18n: file kgetui.rc line 14
-#: rc.cpp:189
-#, no-c-format
-msgid "&Transfer"
-msgstr "&Prebaci"
+#: tdemainwidget.cpp:2182
+#, fuzzy
+msgid "
Size: %1 "
+msgstr " Veličina: %1 "
-#: safedelete.cpp:18
+#: tdemainwidget.cpp:2183
#, fuzzy
-msgid ""
-"Not deleting\n"
-"%1\n"
-"as it is a directory."
+msgid "
Time: %1 "
+msgstr " Vrijeme : %1 "
+
+#: tdemainwidget.cpp:2184
+msgid "
Speed: %1/s"
msgstr ""
-"Ne mogu da obrišem\n"
-"%1\n"
-"zato jer je to direktorij."
-#: safedelete.cpp:20 safedelete.cpp:32
+#: tdemainwidget.cpp:2213
+msgid "Do you really want to disconnect?"
+msgstr "Da li se stvarno želite odspojiti?"
+
+#: tdemainwidget.cpp:2215
#, fuzzy
-msgid "Not Deleted"
-msgstr "Nije obrisan."
+msgid "Disconnect"
+msgstr "Prekid veze..."
-#: safedelete.cpp:30
-msgid ""
-"Not deleting\n"
-"%1\n"
-"as it is not a local file."
+#: tdemainwidget.cpp:2215
+msgid "Stay Connected"
msgstr ""
-"Ne mogu da obrišem\n"
-"%1\n"
-"zato jer je to nije lokalni datoteka."
-#: settings.cpp:131
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This is the first time that you have run KGet.\n"
-"Do you want to use KGet as Download Manager for Konqueror?"
+#: tdemainwidget.cpp:2221
+msgid "Disconnecting..."
+msgstr "Prekid veze..."
+
+#: tdemainwidget.cpp:2241
+msgid "We are online."
msgstr ""
-"Ovo je prvi put da ste pokrenuli KGet.\n"
-"Želite li da uključite integraciju sa Konqueror-om?"
-#: settings.cpp:131
-#, fuzzy
-msgid "Konqueror Integration"
-msgstr "Integracija sa Konqueror-om"
+#: tdemainwidget.cpp:2246
+msgid "We are offline."
+msgstr ""
-#: settings.cpp:131
-msgid "Enable"
+#: tdemainwidget.cpp:2476
+#, c-format
+msgid ""
+"Already saving URL\n"
+"%1"
msgstr ""
+"Već snimam URL\n"
+"%1"
-#: settings.cpp:131
-msgid "Do Not Enable"
+#: tdemainwidget.cpp:2486
+msgid ""
+"Already saved URL\n"
+"%1\n"
+"Download again?"
msgstr ""
+"Već sam snimio URL\n"
+"%1\n"
+"Da ga preuzmem ponovo?"
+
+#: tdemainwidget.cpp:2486
+#, fuzzy
+msgid "Download Again"
+msgstr "Upravitelj Skidanja"
-#: transfer.cpp:275
+#: transfer.cpp:278
#, fuzzy, c-format
msgid "Copy file from: %1"
msgstr "Kopiraj datoteka iz: %1"
-#: transfer.cpp:276
+#: transfer.cpp:279
#, fuzzy, c-format
msgid "To: %1"
msgstr "u: %1"
-#: transfer.cpp:298
+#: transfer.cpp:300
msgid "unknown"
msgstr "nepoznato"
-#: transfer.cpp:389
+#: transfer.cpp:391
#, c-format
msgid "Attempt number %1"
msgstr "Pokušaj broj %1"
-#: transfer.cpp:402
+#: transfer.cpp:405
msgid "Stopping"
msgstr ""
-#: transfer.cpp:424
+#: transfer.cpp:428
msgid "Pausing"
msgstr "Pauziram"
-#: transfer.cpp:493
+#: transfer.cpp:502
#, fuzzy
msgid "Queueing"
msgstr "Ubacivanje u red"
-#: transfer.cpp:508
+#: transfer.cpp:517
msgid "Scheduling"
msgstr "Raspored"
-#: transfer.cpp:532
+#: transfer.cpp:542
msgid "Delaying"
msgstr "Odgađam"
-#: transfer.cpp:562
+#: transfer.cpp:573
#, fuzzy
msgid "Download finished"
msgstr "Preuzimanje je završeno"
-#: transfer.cpp:605 transfer.cpp:606 transfer.cpp:608
+#: transfer.cpp:616 transfer.cpp:617 transfer.cpp:619
msgid "Stalled"
msgstr "Zastalo"
-#: transfer.cpp:611 transfer.cpp:704
+#: transfer.cpp:622 transfer.cpp:715
#, fuzzy
msgid ""
"_: OK as in 'finished'\n"
"OK"
msgstr "Gotovo"
-#: transfer.cpp:612 transfer.cpp:613 transfer.cpp:615
+#: transfer.cpp:623 transfer.cpp:624 transfer.cpp:626
msgid "Finished"
msgstr "Završeno"
-#: transfer.cpp:620 transfer.cpp:621 transfer.cpp:623
+#: transfer.cpp:631 transfer.cpp:632 transfer.cpp:634
#, fuzzy
msgid "Stopped"
msgstr "Brzina"
-#: transfer.cpp:626
+#: transfer.cpp:637
msgid "%1/s"
msgstr "%1/s"
-#: transfer.cpp:647
+#: transfer.cpp:658
msgid "Total size is %1 bytes"
msgstr "Ukupna veličina je %1 bajtova"
-#: transfer.cpp:663
+#: transfer.cpp:674
#, fuzzy
msgid "The file size does not match."
msgstr ""
"Navedena datoteka ne postoji:\n"
"%1"
-#: transfer.cpp:665
+#: transfer.cpp:676
#, fuzzy
msgid "File Size checked"
msgstr "Veličina datotekaa je proverena"
-#: transfer.cpp:785
+#: transfer.cpp:796
#, fuzzy
msgid ""
"Malformed URL:\n"
msgstr ""
"Pogrešno formiran URL:\n"
-#: transfer.cpp:924
+#: transfer.cpp:936
#, fuzzy
msgid "Download resumed"
msgstr "Preuzimanje je nastavljeno"
-#: transfer.cpp:1017
+#: transfer.cpp:1030
msgid "checking if file is in cache...no"
msgstr ""
diff --git a/tde-i18n-hr/messages/tdenetwork/kinetd.po b/tde-i18n-hr/messages/tdenetwork/kinetd.po
index df0009c95bf..ab62adf42ba 100644
--- a/tde-i18n-hr/messages/tdenetwork/kinetd.po
+++ b/tde-i18n-hr/messages/tdenetwork/kinetd.po
@@ -4,10 +4,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kinetd 0\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-07-28 03:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:50-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-04-20 13:25+CEST\n"
"Last-Translator: auto\n"
"Language-Team: Croatian \n"
"
Specify the maximum number of connections allowed at any one time.
" @@ -319,32 +320,33 @@ msgstr "&Dijeljenje" #, fuzzy msgid "" "To share files via the web, you need to be running an 'applet' in your TDE " -"panel. This 'applet' is a small program which provides file sharing " -"capabilities.
" +"panel named kpf. This 'applet' is a small program that provides public file " +"sharing capabilities." msgstr "" "Da biste delili datotekaove putem mreže, morate pokrenuti „aplet“ u vašem " "TDE panelu. Ovaj „aplet“ je mali program koji pruža mogućnost dijeljena " "datotekaova.
" -#: PropertiesDialogPlugin.cpp:295 +#: PropertiesDialogPlugin.cpp:294 #, fuzzy msgid "Start Applet" msgstr "Pokreni aplet" -#: PropertiesDialogPlugin.cpp:302 PropertiesDialogPlugin.cpp:558 -msgid "Applet status: not running" +#: PropertiesDialogPlugin.cpp:301 PropertiesDialogPlugin.cpp:557 +#, fuzzy +msgid "kpf applet status: not running" msgstr "Status apleta: nije pokrenut" -#: PropertiesDialogPlugin.cpp:324 +#: PropertiesDialogPlugin.cpp:323 #, fuzzy msgid "Share this directory on the &Web" msgstr "Deli ovaj direktorij preko &mreže" -#: PropertiesDialogPlugin.cpp:349 +#: PropertiesDialogPlugin.cpp:348 msgid "kB/s" msgstr "kB/s" -#: PropertiesDialogPlugin.cpp:378 +#: PropertiesDialogPlugin.cpp:377 msgid "" "Setting this option makes all files in this directory and any subdirectories " "available for reading to anyone who wishes to view them.
" @@ -355,7 +357,7 @@ msgid "" "Note that you cannot share your home directory (%1)
" msgstr "" -#: PropertiesDialogPlugin.cpp:434 +#: PropertiesDialogPlugin.cpp:433 msgid "" "Allow serving of files which have a symbolic link in the path from / to the " "file, or are a symbolic link themselves.
" @@ -363,19 +365,22 @@ msgid "" "understand the issues involved." msgstr "" -#: PropertiesDialogPlugin.cpp:511 -msgid "Applet status: starting..." +#: PropertiesDialogPlugin.cpp:510 +#, fuzzy +msgid "kpf applet status: starting..." msgstr "Status apleta: pokreće se..." -#: PropertiesDialogPlugin.cpp:523 -msgid "Applet status: failed to start" +#: PropertiesDialogPlugin.cpp:522 +#, fuzzy +msgid "kpf applet status: failed to start" msgstr "Status apleta: nije uspjelo pokretanje" -#: PropertiesDialogPlugin.cpp:536 -msgid "Applet status: running" +#: PropertiesDialogPlugin.cpp:535 +#, fuzzy +msgid "kpf applet status: running" msgstr "Status apleta: radi" -#: PropertiesDialogPlugin.cpp:678 +#: PropertiesDialogPlugin.cpp:677 msgid "" "Before you share a directory, be absolutely certain " "that it does not contain sensitive information.
" @@ -386,12 +391,12 @@ msgid "" "a directory in this way." msgstr "" -#: PropertiesDialogPlugin.cpp:693 +#: PropertiesDialogPlugin.cpp:692 #, fuzzy msgid "Warning - Sharing Sensitive Information?" msgstr "Upozorenje — delite li osetljive informacije?" -#: PropertiesDialogPlugin.cpp:694 +#: PropertiesDialogPlugin.cpp:693 #, fuzzy msgid "&Share Directory" msgstr "&Deli direktorij" @@ -441,7 +446,7 @@ msgstr "Podešavam poslužitelj %1 — KPF" #: StartingKPFDialog.cpp:57 #, fuzzy -msgid "Starting TDE public fileserver applet" +msgid "Starting KDE public fileserver applet" msgstr "Pokrećem TDE aplet za javni poslužitelj datotekaova" #: StartingKPFDialog.cpp:70 diff --git a/tde-i18n-hr/messages/tdenetwork/kppp.po b/tde-i18n-hr/messages/tdenetwork/kppp.po index 56cb83befb9..16eabcee545 100644 --- a/tde-i18n-hr/messages/tdenetwork/kppp.po +++ b/tde-i18n-hr/messages/tdenetwork/kppp.po @@ -4,10 +4,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kppp 0\n" -"POT-Creation-Date: 2006-06-13 04:00+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:50-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-04-20 13:27+CEST\n" "Last-Translator: auto\n" "Language-Team: CroatianYou will be presented with a dialog where you can add all data about a " "person, including addresses and phone numbers." msgstr "" -#: tdeabcore.cpp:1272 +#: kabcore.cpp:1334 #, fuzzy msgid "&New Distribution List..." msgstr "Novi popis za slanje" -#: tdeabcore.cpp:1274 +#: kabcore.cpp:1336 #, fuzzy msgid "" "Create a new distribution list" @@ -1725,127 +1760,127 @@ msgid "" msgstr "" "Pojaviće se dijalog u kome možete da podesite kratice u okviru programa." -#: tdeabcore.cpp:1276 +#: kabcore.cpp:1338 #, fuzzy msgid "Send &Contact..." msgstr "&Pošalji kontakt..." -#: tdeabcore.cpp:1279 +#: kabcore.cpp:1341 #, fuzzy msgid "Send a mail with the selected contact as attachment." msgstr "Pošalji poruku sa odabranim kontaktom u prilogu." -#: tdeabcore.cpp:1281 +#: kabcore.cpp:1343 msgid "Chat &With..." msgstr "" -#: tdeabcore.cpp:1284 +#: kabcore.cpp:1346 #, fuzzy msgid "Start a chat with the selected contact." msgstr "Pošalji poruku sa odabranim kontaktom u prilogu." -#: tdeabcore.cpp:1286 +#: kabcore.cpp:1348 #, fuzzy msgid "&Edit Contact..." msgstr "&Uredi kontakt..." -#: tdeabcore.cpp:1289 +#: kabcore.cpp:1351 msgid "" "Edit a contact" "
You will be presented with a dialog where you can change all data about a " "person, including addresses and phone numbers." msgstr "" -#: tdeabcore.cpp:1291 +#: kabcore.cpp:1353 #, fuzzy msgid "&Merge Contacts" msgstr "Sva polja" -#: tdeabcore.cpp:1300 +#: kabcore.cpp:1362 #, fuzzy msgid "" "Copy the currently selected contact(s) to system clipboard in vCard format." msgstr "" "Kopira trenutno odabrane kontakte u sustavski klipbord u vCard formatu." -#: tdeabcore.cpp:1301 +#: kabcore.cpp:1363 #, fuzzy msgid "" "Cuts the currently selected contact(s) to system clipboard in vCard format." msgstr "Iseca trenutno odabrane kontakte u sustavski klipbord u vCard formatu." -#: tdeabcore.cpp:1302 +#: kabcore.cpp:1364 #, fuzzy msgid "Paste the previously cut or copied contacts from clipboard." msgstr "Prenosi prethodno isečene ili kopirane kontakte iz klipborda." -#: tdeabcore.cpp:1303 +#: kabcore.cpp:1365 #, fuzzy msgid "Selects all visible contacts from current view." msgstr "Izabira sve vidljive kontakte iz trenutnog pogleda." -#: tdeabcore.cpp:1307 +#: kabcore.cpp:1369 #, fuzzy msgid "&Delete Contact" msgstr "&Obriši kontakt" -#: tdeabcore.cpp:1310 +#: kabcore.cpp:1372 #, fuzzy msgid "Delete all selected contacts." msgstr "Brišu se svi odabrani kontakti." -#: tdeabcore.cpp:1313 +#: kabcore.cpp:1375 #, fuzzy msgid "&Copy Contact To..." msgstr "&Novi kontakt..." -#: tdeabcore.cpp:1316 +#: kabcore.cpp:1378 msgid "" "Store a contact in a different Addressbook" "
You will be presented with a dialog where you can select a new storage place " "for this contact." msgstr "" -#: tdeabcore.cpp:1319 +#: kabcore.cpp:1381 #, fuzzy msgid "M&ove Contact To..." msgstr "&Novi kontakt..." -#: tdeabcore.cpp:1325 +#: kabcore.cpp:1387 #, fuzzy msgid "Show Jump Bar" msgstr "Pokaži skok-traku" -#: tdeabcore.cpp:1327 +#: kabcore.cpp:1389 #, fuzzy msgid "Toggle whether the jump button bar shall be visible." msgstr "Birate da li će traka sa skok-gumbiima biti vidljiva." -#: tdeabcore.cpp:1328 +#: kabcore.cpp:1390 #, fuzzy msgid "Hide Jump Bar" msgstr "Pokaži skok-traku" -#: tdeabcore.cpp:1331 +#: kabcore.cpp:1393 msgid "Show Details" msgstr "Prikaži detalje" -#: tdeabcore.cpp:1333 +#: kabcore.cpp:1395 #, fuzzy msgid "Toggle whether the details page shall be visible." msgstr "Birate da li će stranica sa detaljima biti vidljiva." -#: tdeabcore.cpp:1334 +#: kabcore.cpp:1396 #, fuzzy msgid "Hide Details" msgstr "&Detalji" -#: tdeabcore.cpp:1338 +#: kabcore.cpp:1400 #, fuzzy msgid "&Configure Address Book..." msgstr "&Podesi KAddressBook..." -#: tdeabcore.cpp:1344 +#: kabcore.cpp:1406 #, fuzzy msgid "" "You will be presented with a dialog, that offers you all possibilities to " @@ -1854,55 +1889,55 @@ msgstr "" "Pojaviće se dijalog koji će vam ponuditi sve mogućnosti za podešavanje " "KAddressBook-a." -#: tdeabcore.cpp:1347 +#: kabcore.cpp:1409 #, fuzzy msgid "&Lookup Addresses in LDAP Directory..." msgstr "Potraži &adrese u LDAP direktoriju..." -#: tdeabcore.cpp:1349 +#: kabcore.cpp:1411 msgid "" "Search for contacts on a LDAP server" "
You will be presented with a dialog, where you can search for contacts and " "select the ones you want to add to your local address book." msgstr "" -#: tdeabcore.cpp:1351 +#: kabcore.cpp:1413 msgid "Set as Personal Contact Data" msgstr "" -#: tdeabcore.cpp:1354 +#: kabcore.cpp:1416 msgid "" "Set the personal contact" "
The data of this contact will be used in many other TDE applications, so you " "do not have to input your personal data several times." msgstr "" -#: tdeabcore.cpp:1359 +#: kabcore.cpp:1421 #, fuzzy msgid "Set the categories for all selected contacts." msgstr "Postavi kategorije za sve odabrane kontakte." -#: tdeabcore.cpp:1361 +#: kabcore.cpp:1423 msgid "Clear Search Bar" msgstr "" -#: tdeabcore.cpp:1364 +#: kabcore.cpp:1426 msgid "Clear Search Bar
Clears the content of the quick search bar."
msgstr ""
-#: tdeabcore.cpp:1438
+#: kabcore.cpp:1505
msgid "Merge with existing categories?"
msgstr "Spojiti s postojećim kategorijama?"
-#: tdeabcore.cpp:1439
+#: kabcore.cpp:1506
msgid "Merge"
msgstr ""
-#: tdeabcore.cpp:1439
+#: kabcore.cpp:1506
msgid "Do Not Merge"
msgstr ""
-#: tdeabcore.cpp:1490
+#: kabcore.cpp:1557
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_n: %n contact matches\n"
@@ -1912,7 +1947,19 @@ msgstr ""
"pronađena su %n kontakta:\n"
"pronađeno je %n kontakata:"
-#: tdeabcore.cpp:1630
+#: kabcore.cpp:1632
+msgid ""
+"_n:
Note:The contact will be not be removed from your addressbook nor "
+"from any other distribution list.
Note:The contacts will be not be removed from your addressbook nor "
+"from any other distribution list.
You will be presented with a dialog, where you can add, remove and edit "
@@ -2912,34 +2979,34 @@ msgid ""
"Add Address"
msgstr ""
-#: editors/imeditorwidget.cpp:423
+#: editors/imeditorwidget.cpp:425
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_n: Do you really want to delete the selected address?\n"
"Do you really want to delete the %n selected addresses?"
msgstr "&Distribucijski popis..."
-#: features/distributionlistngwidget.cpp:111
+#: features/distributionlistngwidget.cpp:110
#, fuzzy
msgid "Distribution List Editor NG"
msgstr "Uređivač distribucione liste"
-#: features/distributionlistngwidget.cpp:128
+#: features/distributionlistngwidget.cpp:127
#, fuzzy
msgid "Distribution Lists"
msgstr "Novi popis za slanje"
-#: features/distributionlistngwidget.cpp:134
+#: features/distributionlistngwidget.cpp:133
#, fuzzy
msgid "Add distribution list"
msgstr "Novi popis za slanje"
-#: features/distributionlistngwidget.cpp:140
+#: features/distributionlistngwidget.cpp:139
#, fuzzy
msgid "Edit distribution list"
msgstr "Novi popis za slanje"
-#: features/distributionlistngwidget.cpp:146
+#: features/distributionlistngwidget.cpp:145
#, fuzzy
msgid "Remove distribution list"
msgstr "Novi popis za slanje"
@@ -2949,6 +3016,7 @@ msgstr "Novi popis za slanje"
msgid "New Distribution List..."
msgstr "Novi popis za slanje"
+#: features/distributionlistngwidget.cpp:175
#: features/distributionlistngwidget.cpp:236
#, fuzzy
msgid "All Contacts"
@@ -3034,48 +3102,47 @@ msgstr "Adrese e-pošte"
msgid "Preferred address"
msgstr ""
-#: features/resourceselection.cpp:166 features/resourceselection.cpp:374
-#: features/resourceselection.cpp:395
+#: features/resourceselection.cpp:172
+msgid "Re&load"
+msgstr ""
+
+#: features/resourceselection.cpp:224 features/resourceselection.cpp:494
+#: features/resourceselection.cpp:515
#, fuzzy
msgid "Address Books"
msgstr "KAdresar"
-#: features/resourceselection.cpp:180
+#: features/resourceselection.cpp:238
#, fuzzy
msgid "Add Address Book"
msgstr "KAdresar"
-#: features/resourceselection.cpp:181
+#: features/resourceselection.cpp:239
#, fuzzy
msgid "Please select type of the new address book:"
msgstr "Odispiši cijeli adresar"
-#: features/resourceselection.cpp:191
+#: features/resourceselection.cpp:249
#, fuzzy
msgid " An error occurred while trying to delete the certificates: %1 An error occurred while trying to delete the certificate: An error occurred while trying to delete the certificates: An error occurred while trying to export the certificate: %1 An error occurred while trying to export the secret key: %1 No spam detection tools have been found. Install your spam detection "
"software and re-run this wizard. Messages classified as spam are marked as read."
msgstr "Označi sve poruke u odabranoj niti kao pročitane"
-#: antispamwizard.cpp:557
+#: antispamwizard.cpp:562
#, fuzzy
msgid " Messages classified as spam are not marked as read."
msgstr "Označi sve poruke u odabranoj niti kao pročitane"
-#: antispamwizard.cpp:560
+#: antispamwizard.cpp:565
msgid " The folder for messages classified as unsure (probably spam) is "
msgstr ""
-#: antispamwizard.cpp:600
+#: antispamwizard.cpp:605
msgid " The wizard will create the following filters: The wizard will replace the following filters: Here you can get some assistance in setting up KMail's filter rules to use "
@@ -975,39 +977,39 @@ msgstr ""
"kreirati filter pravila kako bi raspoznao i odvojio neželjenu poštu. Čarobnjak "
"neće razmatrati već definirana pravila već će dodati nova. Please select the tools to be used for the detection and go to the next "
"page. This setting has been fixed by your administrator. If you think this is an error, please contact him. The default domain is used to complete email addresses that only consist of "
"the user's name. These expressions may be used for the date: All other input characters will be ignored. Messages sometimes come in both formats. This option controls whether you "
@@ -2142,7 +2395,7 @@ msgid ""
"Folder menu of KMail's main window. Some mail advertisements are in HTML and contain references to, for example, "
@@ -2157,7 +2410,7 @@ msgid ""
"possible problem.
"
"
%3
Please wait...
"
"
%3
"
msgstr "
"
-#: tdeabconfigwidget.cpp:109
+#: kabconfigwidget.cpp:109
msgid "Fax:"
msgstr "Faks:"
-#: tdeabconfigwidget.cpp:113
+#: kabconfigwidget.cpp:113
#, fuzzy
msgid "
"
msgstr "
"
-#: tdeabconfigwidget.cpp:117
+#: kabconfigwidget.cpp:117
#, fuzzy
msgid "SMS Text:"
msgstr "Tekst"
-#: tdeabconfigwidget.cpp:121
+#: kabconfigwidget.cpp:121
msgid ""
""
"
"
msgstr ""
-#: tdeabconfigwidget.cpp:129
+#: kabconfigwidget.cpp:129
msgid "Location Map"
msgstr ""
-#: tdeabconfigwidget.cpp:135
+#: kabconfigwidget.cpp:135
msgid ""
" "
"
"
msgstr ""
-#: tdeabconfigwidget.cpp:158
+#: kabconfigwidget.cpp:158
msgid "Contact"
msgstr "Kontakt"
diff --git a/tde-i18n-hr/messages/tdepim/kgantt.po b/tde-i18n-hr/messages/tdepim/kgantt.po
index 67cf8e893ef..df3edfa2b92 100644
--- a/tde-i18n-hr/messages/tdepim/kgantt.po
+++ b/tde-i18n-hr/messages/tdepim/kgantt.po
@@ -4,10 +4,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kgantt 0\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:52-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-04-20 13:24+CEST\n"
"Last-Translator: auto\n"
"Language-Team: Croatian
Spam messages are moved into the folder named "
msgstr ""
-#: antispamwizard.cpp:563
+#: antispamwizard.cpp:568
msgid "
Spam messages are not moved into a certain folder."
msgstr ""
-#: antispamwizard.cpp:603
+#: antispamwizard.cpp:608
msgid "
"
msgstr ""
-#: antispamwizard.cpp:860
+#: antispamwizard.cpp:864
msgid ""
"The wizard will search for any tools to do spam detection\n"
"and setup KMail to work with them."
msgstr ""
-#: antispamwizard.cpp:864
+#: antispamwizard.cpp:868
#, fuzzy
msgid ""
"
Please select the transport which should be used to send your reply.
Please select the transport which should be used to send your reply.
please choose which of the following addresses is yours, if any:"
+"
please choose which of the following addresses is yours, if any, or select "
+"one of your identities to use in the reply:"
msgstr ""
"Da bi vas Outlook prepoznao kao primatelja, morate označiti koja je od "
"sljedećih vaša email adresa:"
-#: callback.cpp:176
+#: callback.cpp:222
msgid ""
"
please choose which of the following addresses is yours:"
msgstr ""
-#: callback.cpp:183
+#: callback.cpp:233
#, fuzzy
msgid "Select Address"
msgstr "Odaberite adresu"
@@ -1142,185 +1354,185 @@ msgstr ""
msgid "Error occurred while compacting \"%1\". Compaction aborted."
msgstr ""
-#: configuredialog.cpp:155
+#: configuredialog.cpp:156
msgid ""
"
%D: date, %S: subject,"
@@ -1923,54 +2176,54 @@ msgid ""
"
%%: percent sign, %_: space, %L: linebreakMessage Disposition Notification Policy
"
@@ -2184,20 +2437,20 @@ msgid ""
"customer relationship management, it has been made available.
Here you can add, edit, and delete custom message templates to use when you " @@ -2764,175 +3040,197 @@ msgid "" "to Universal templates.
It is safe (and normal) to leave this blank.
This field should have your full email address.
" +"This field should have your full email address
" +"This address is the primary one, used for all outgoing mail. If you have " +"more than one address, either create a new identity, or add additional alias " +"addresses in the field below.
" "If you leave this blank, or get it wrong, people will have trouble replying " "to you.
This field contains alias addresses that should also be considered as " +"belonging to this identity (as opposed to representing a different " +"identity).
" +"Example:
" +"Primary address: | " +"first.last@example.org |
---|---|
Aliases: | " +"first@example.org"
+" last@example.org |
Type one alias address per line.
The OpenPGP key you choose here will be used to digitally sign messages. You " @@ -3616,17 +4005,17 @@ msgid "" "
You can find out more about keys at http://www.gnupg.org
The OpenPGP key you choose here will be used to encrypt messages to yourself " @@ -3647,17 +4036,17 @@ msgid "" "
You can find out more about keys at http://www.gnupg.org
The S/MIME (X.509) certificate you choose here will be used to digitally " @@ -3675,22 +4064,22 @@ msgid "" "emails using S/MIME; normal mail functions will not be affected.
The S/MIME certificate you choose here will be used to encrypt messages to " @@ -3700,24 +4089,24 @@ msgid "" "affected.
If in doubt, leave this field blank.
If in doubt, leave this field blank.
Your OpenPGP signing key
%1 (KeyID 0x%2)
" +"expired less than a day ago.
\n" +"Your OpenPGP signing key
%1 (KeyID 0x%2)
" +"expired %n days ago.
" +msgstr "" + +#: keyresolver.cpp:647 +msgid "" +"_n: " +"Your OpenPGP encryption key
%1 (KeyID 0x%2)
" +"expired less than a day ago.
\n" +"Your OpenPGP encryption key
%1 (KeyID 0x%2)
" +"expired %n days ago.
" +msgstr "" + +#: keyresolver.cpp:652 +msgid "" +"_n: " +"The OpenPGP key for
%1 (KeyID 0x%2)
" +"expired less than a day ago.
\n" +"The OpenPGP key for
%1 (KeyID 0x%2)
" +"expired %n days ago.
" +msgstr "" + +#: keyresolver.cpp:662 +msgid "" +"_n: " +"The root certificate
%3
" +"for your S/MIME signing certificate
%1 " +"(serial number %2)
" +"expired less than a day ago.
\n" +"The root certificate
%3
" +"for your S/MIME signing certificate
%1 " +"(serial number %2)
" +"expired %n days ago.
" +msgstr "" + +#: keyresolver.cpp:669 +msgid "" +"_n: " +"The root certificate
%3
" +"for your S/MIME encryption certificate
%1 " +"(serial number %2)
" +"expired less than a day ago.
\n" +"The root certificate
%3
" +"for your S/MIME encryption certificate
%1 " +"(serial number %2)
" +"expired %n days ago.
" +msgstr "" + +#: keyresolver.cpp:676 +msgid "" +"_n: " +"The root certificate
%3
" +"for S/MIME certificate
%1 (serial number %2)
" +"expired less than a day ago.
\n" +"The root certificate
%3
" +"for S/MIME certificate
%1 (serial number %2)
" +"expired %n days ago.
" +msgstr "" + +#: keyresolver.cpp:684 +msgid "" +"_n: " +"The intermediate CA certificate
%3
" +"for your S/MIME signing certificate
%1 " +"(serial number %2)
" +"expired less than a day ago.
\n" +"The intermediate CA certificate
%3
" +"for your S/MIME signing certificate
%1 " +"(serial number %2)
" +"expired %n days ago.
" +msgstr "" + +#: keyresolver.cpp:691 +msgid "" +"_n: " +"The intermediate CA certificate
%3
" +"for your S/MIME encryption certificate
%1 " +"(serial number %2)
" +"expired less than a day ago.
\n" +"The intermediate CA certificate
%3
" +"for your S/MIME encryption certificate
%1 " +"(serial number %2)
" +"expired %n days ago.
" +msgstr "" + +#: keyresolver.cpp:698 +msgid "" +"_n: " +"The intermediate CA certificate
%3
" +"for S/MIME certificate
%1 (serial number %2)
" +"expired less than a day ago.
\n" +"The intermediate CA certificate
%3
" +"for S/MIME certificate
%1 (serial number %2)
" +"expired %n days ago.
" +msgstr "" + +#: keyresolver.cpp:707 +msgid "" +"_n: " +"Your S/MIME signing certificate
%1 " +"(serial number %2)
" +"expired less than a day ago.
\n" +"Your S/MIME signing certificate
%1 " +"(serial number %2)
" +"expired %n days ago.
" +msgstr "" + +#: keyresolver.cpp:712 +msgid "" +"_n: " +"Your S/MIME encryption certificate
%1 " +"(serial number %2)
" +"expired less than a day ago.
\n" +"Your S/MIME encryption certificate
%1 " +"(serial number %2)
" +"expired %n days ago.
" +msgstr "" + +#: keyresolver.cpp:717 +msgid "" +"_n: " +"The S/MIME certificate for
%1 " +"(serial number %2)
" +"expired less than a day ago.
\n" +"The S/MIME certificate for
%1 " +"(serial number %2)
" +"expired %n days ago.
" +msgstr "" + +#: keyresolver.cpp:724 +#, fuzzy +msgid "OpenPGP Key Expired" +msgstr "OpenPGP ključ 0x%1" + +#: keyresolver.cpp:725 +#, fuzzy +msgid "S/MIME Certificate Expired" +msgstr "Čarobnjak za certifikate" + +#: keyresolver.cpp:750 msgid "" "_n: " "Your OpenPGP signing key
%1 (KeyID 0x%2)
" @@ -4063,7 +4703,7 @@ msgid "" "expires in less than %n days.
" msgstr "" -#: keyresolver.cpp:558 +#: keyresolver.cpp:755 msgid "" "_n: " "Your OpenPGP encryption key
%1 (KeyID 0x%2)
" @@ -4072,7 +4712,7 @@ msgid "" "expires in less than %n days.
" msgstr "" -#: keyresolver.cpp:563 +#: keyresolver.cpp:760 msgid "" "_n: " "The OpenPGP key for
%1 (KeyID 0x%2)
" @@ -4081,7 +4721,7 @@ msgid "" "expires in less than %n days.
" msgstr "" -#: keyresolver.cpp:573 +#: keyresolver.cpp:770 msgid "" "_n: " "The root certificate
%3
" @@ -4094,7 +4734,7 @@ msgid "" "expires in less than %n days.
" msgstr "" -#: keyresolver.cpp:580 +#: keyresolver.cpp:777 msgid "" "_n: " "The root certificate
%3
" @@ -4107,7 +4747,7 @@ msgid "" "expires in less than %n days.
" msgstr "" -#: keyresolver.cpp:587 +#: keyresolver.cpp:784 msgid "" "_n: " "The root certificate
%3
" @@ -4118,7 +4758,7 @@ msgid "" "expires in less than %n days.
" msgstr "" -#: keyresolver.cpp:595 +#: keyresolver.cpp:792 msgid "" "_n: " "The intermediate CA certificate
%3
" @@ -4131,7 +4771,7 @@ msgid "" "expires in less than %n days.
" msgstr "" -#: keyresolver.cpp:602 +#: keyresolver.cpp:799 msgid "" "_n: " "The intermediate CA certificate
%3
" @@ -4144,7 +4784,7 @@ msgid "" "expires in less than %n days.
" msgstr "" -#: keyresolver.cpp:609 +#: keyresolver.cpp:806 msgid "" "_n: " "The intermediate CA certificate
%3
" @@ -4155,7 +4795,7 @@ msgid "" "expires in less than %n days.
" msgstr "" -#: keyresolver.cpp:618 +#: keyresolver.cpp:815 msgid "" "_n: " "Your S/MIME signing certificate
%1 " @@ -4166,7 +4806,7 @@ msgid "" "
expires in less than %n days.
" msgstr "" -#: keyresolver.cpp:623 +#: keyresolver.cpp:820 msgid "" "_n: " "Your S/MIME encryption certificate
%1 " @@ -4177,7 +4817,7 @@ msgid "" "
expires in less than %n days.
" msgstr "" -#: keyresolver.cpp:628 +#: keyresolver.cpp:825 msgid "" "_n: " "The S/MIME certificate for
%1 " @@ -4188,16 +4828,16 @@ msgid "" "
expires in less than %n days.
" msgstr "" -#: keyresolver.cpp:634 +#: keyresolver.cpp:832 #, fuzzy msgid "OpenPGP Key Expires Soon" msgstr "OpenPGP ključ 0x%1" -#: keyresolver.cpp:635 +#: keyresolver.cpp:833 msgid "S/MIME Certificate Expires Soon" msgstr "" -#: keyresolver.cpp:668 +#: keyresolver.cpp:867 msgid "" "One or more of your configured OpenPGP encryption keys or S/MIME certificates " "is not usable for encryption. Please reconfigure your encryption keys and " @@ -4206,12 +4846,12 @@ msgid "" "prompted to specify the keys to use." msgstr "" -#: keyresolver.cpp:676 keyresolver.cpp:989 keyresolver.cpp:1016 +#: keyresolver.cpp:875 keyresolver.cpp:1204 keyresolver.cpp:1231 #, fuzzy msgid "Unusable Encryption Keys" msgstr "Nedefiniran ključ za kriptiranje" -#: keyresolver.cpp:712 +#: keyresolver.cpp:911 msgid "" "One or more of your configured OpenPGP signing keys or S/MIME signing " "certificates is not usable for signing. Please reconfigure your signing keys " @@ -4220,12 +4860,12 @@ msgid "" "prompted to specify the keys to use." msgstr "" -#: keyresolver.cpp:720 keyresolver.cpp:1043 keyresolver.cpp:1059 +#: keyresolver.cpp:919 keyresolver.cpp:1258 keyresolver.cpp:1274 #, fuzzy msgid "Unusable Signing Keys" msgstr "Nedefiniran ključ za potpisivanje" -#: keyresolver.cpp:980 +#: keyresolver.cpp:1195 msgid "" "Examination of recipient's encryption preferences yielded that the message " "should be encrypted using OpenPGP, at least for some recipients;\n" @@ -4235,7 +4875,7 @@ msgid "" "be able to read your own messages if you do so." msgstr "" -#: keyresolver.cpp:1007 +#: keyresolver.cpp:1222 msgid "" "Examination of recipient's encryption preferences yielded that the message " "should be encrypted using S/MIME, at least for some recipients;\n" @@ -4245,7 +4885,7 @@ msgid "" "be able to read your own messages if you do so." msgstr "" -#: keyresolver.cpp:1037 +#: keyresolver.cpp:1252 msgid "" "Examination of recipient's signing preferences yielded that the message should " "be signed using OpenPGP, at least for some recipients;\n" @@ -4253,11 +4893,11 @@ msgid "" "identity." msgstr "" -#: keyresolver.cpp:1044 +#: keyresolver.cpp:1259 msgid "Do Not OpenPGP-Sign" msgstr "" -#: keyresolver.cpp:1053 +#: keyresolver.cpp:1268 msgid "" "Examination of recipient's signing preferences yielded that the message should " "be signed using S/MIME, at least for some recipients;\n" @@ -4265,109 +4905,111 @@ msgid "" "identity." msgstr "" -#: keyresolver.cpp:1060 +#: keyresolver.cpp:1275 msgid "Do Not S/MIME-Sign" msgstr "" -#: keyresolver.cpp:1116 +#: keyresolver.cpp:1331 msgid "" "Examination of recipient's signing preferences showed no common type of " "signature matching your available signing keys.\n" "Send message without signing?" msgstr "" -#: keyresolver.cpp:1120 +#: keyresolver.cpp:1335 #, fuzzy msgid "No signing possible" msgstr "Koristi za &potpisivanje" -#: keyresolver.cpp:1275 +#: keyresolver.cpp:1490 msgid "" "You did not select an encryption key for yourself (encrypt to self). You will " "not be able to decrypt your own message if you encrypt it." msgstr "" -#: keyresolver.cpp:1279 keyresolver.cpp:1303 keyresolver.cpp:1317 +#: keyresolver.cpp:1494 keyresolver.cpp:1518 keyresolver.cpp:1532 #, fuzzy msgid "Missing Key Warning" msgstr "Nedostaje ključ za potpisivanje" -#: keyresolver.cpp:1280 keyresolver.cpp:1318 messagecomposer.cpp:885 -#: messagecomposer.cpp:910 messagecomposer.cpp:957 +#: keyresolver.cpp:1495 keyresolver.cpp:1533 messagecomposer.cpp:883 +#: messagecomposer.cpp:908 messagecomposer.cpp:955 msgid "&Encrypt" msgstr "&Kriptiraj" -#: keyresolver.cpp:1296 +#: keyresolver.cpp:1511 msgid "" "You did not select an encryption key for the recipient of this message; " "therefore, the message will not be encrypted." msgstr "" -#: keyresolver.cpp:1299 +#: keyresolver.cpp:1514 msgid "" "You did not select an encryption key for any of the recipients of this message; " "therefore, the message will not be encrypted." msgstr "" -#: keyresolver.cpp:1304 messagecomposer.cpp:933 +#: keyresolver.cpp:1519 messagecomposer.cpp:931 #, fuzzy msgid "Send &Unencrypted" msgstr "Snimi &nekriptirano" -#: keyresolver.cpp:1309 +#: keyresolver.cpp:1524 msgid "" "You did not select an encryption key for one of the recipients: this person " "will not be able to decrypt the message if you encrypt it." msgstr "" -#: keyresolver.cpp:1312 +#: keyresolver.cpp:1527 msgid "" "You did not select encryption keys for some of the recipients: these persons " "will not be able to decrypt the message if you encrypt it." msgstr "" -#: keyresolver.cpp:1367 +#: keyresolver.cpp:1585 #, fuzzy msgid "Encryption Key Selection" msgstr "Podešavanja kriptiranja" -#: keyresolver.cpp:1408 +#: keyresolver.cpp:1628 msgid "" -"_: if in your language something like 'key(s)' isn't possible please use the " -"plural in the translation\n" -"There is a problem with the encryption key(s) for \"%1\".\n" +"_: if in your language something like 'certificate(s)' isn't possible please " +"use the plural in the translation\n" +"There is a problem with the encryption certificate(s) for \"%1\".\n" "\n" -"Please re-select the key(s) which should be used for this recipient." +"Please re-select the certificate(s) which should be used for this recipient." msgstr "" -#: keyresolver.cpp:1452 +#: keyresolver.cpp:1678 msgid "" -"_: if in your language something like 'key(s)' isn't possible please use the " -"plural in the translation\n" -"No valid and trusted encryption key was found for \"%1\".\n" -"\n" -"Select the key(s) which should be used for this recipient." +"_: if in your language something like 'certificate(s)' isn't possible please " +"use the plural in the translation\n" +"KMail could not recognize the location of the attachment (%1);
" "you have to specify the full path if you wish to attach a file.
Your administrator has disallowed attaching files bigger than %1 MB.
" msgstr "" -#: kmcomposewin.cpp:2697 +#: kmcomposewin.cpp:2777 msgid "Attach File" msgstr "Priloži datoteku" #. i18n: file kmcomposerui.rc line 68 -#: kmcomposewin.cpp:2698 rc.cpp:57 +#: kmcomposewin.cpp:2778 rc.cpp:57 #, no-c-format msgid "&Attach" msgstr "&Prikvači" -#: kmcomposewin.cpp:2878 +#: kmcomposewin.cpp:2959 msgid "Insert File" msgstr "Umetni datoteku" -#: kmcomposewin.cpp:3048 +#: kmcomposewin.cpp:3129 msgid "" "An error occurred while trying to export the key from the backend:
" "%1
You have requested that messages be encrypted to yourself, but the currently " @@ -5510,12 +6210,12 @@ msgid "" "
Please select the key(s) to use in the identity configuration.
In order to be able to sign this message you first have to define the " @@ -5523,206 +6223,237 @@ msgid "" "
Please select the key to use in the identity configuration.
Inline signing/encrypting of HTML messages is not possible;
" "do you want to delete your markup?
This is the list of defined filters. They are processed top-to-bottom.
" @@ -5993,7 +6761,7 @@ msgid "" "the dialog.Click this button to create a new filter.
" @@ -6003,7 +6771,7 @@ msgid "" "on the Delete button.Click this button to copy a filter.
" @@ -6011,7 +6779,7 @@ msgid "" "on the Delete button.Click this button to delete the currently-selected filter from the " @@ -6021,7 +6789,7 @@ msgid "" "made.
Click this button to move the currently-selected filter to the top " @@ -6031,7 +6799,7 @@ msgid "" "first.
Click this button to move the currently-selected filter up " @@ -6043,7 +6811,7 @@ msgid "" "on the Down button.
Click this button to move the currently-selected filter down " @@ -6055,7 +6823,7 @@ msgid "" "on the Up button.
Click this button to move the currently-selected filter to the " @@ -6065,7 +6833,7 @@ msgid "" "first.
Click this button to rename the currently-selected filter.
" @@ -6075,7 +6843,7 @@ msgid "" "in the appearing dialog.Check this button to force the confirmation dialog to be displayed.
" @@ -6086,127 +6854,132 @@ msgid "" "differently.Your access rights to folder %1 have been restricted, it will no " "longer be possible to add messages to this folder.
" msgstr "" -#: kmfoldercachedimap.cpp:1344 +#: kmfoldercachedimap.cpp:1482 msgid "Acces rights revoked" msgstr "" -#: kmfoldercachedimap.cpp:1347 kmfoldercachedimap.cpp:1402 -#: kmfoldercachedimap.cpp:1447 +#: kmfoldercachedimap.cpp:1485 kmfoldercachedimap.cpp:1545 +#: kmfoldercachedimap.cpp:1596 msgid "No messages to upload to server" msgstr "Nema poruka za slanje na poslužitelj" -#: kmfoldercachedimap.cpp:1366 kmfoldercachedimap.cpp:1410 +#: kmfoldercachedimap.cpp:1504 kmfoldercachedimap.cpp:1553 #, fuzzy msgid "Uploading status of messages to server" msgstr "Šaljem poruke za %1" -#: kmfoldercachedimap.cpp:1490 +#: kmfoldercachedimap.cpp:1647 msgid "Creating subfolders on server" msgstr "Stvaram podmape na poslužitelju" -#: kmfoldercachedimap.cpp:1546 +#: kmfoldercachedimap.cpp:1707 msgid "" "Mails on the server in folder %1 were deleted. Do you want to delete "
@@ -6501,57 +7297,57 @@ msgid ""
"
UIDs: %2
It seems that the folder %1 was deleted. Do you want to delete it " "from the server?
There are new messages in folder %1, which have not been uploaded to " "the server yet, but the folder has been deleted on the server or you do not " @@ -6560,11 +7356,11 @@ msgid "" "to avoid data loss.
" msgstr "" -#: kmfoldercachedimap.cpp:2901 +#: kmfoldercachedimap.cpp:3123 msgid "Insufficient access rights" msgstr "" -#: kmfoldercachedimap.cpp:2907 +#: kmfoldercachedimap.cpp:3129 msgid "" "There are new messages in this folder (%1), which have not been uploaded to " "the server yet, but the folder has been deleted on the server or you do not " @@ -6574,59 +7370,66 @@ msgid "" "
Do you want to move these messages to another folder now?
" msgstr "" -#: kmfoldercachedimap.cpp:2914 kmkernel.cpp:1801 +#: kmfoldercachedimap.cpp:3136 kmkernel.cpp:1903 msgid "Do Not Move" msgstr "" -#: kmfoldercachedimap.cpp:2916 +#: kmfoldercachedimap.cpp:3138 #, fuzzy msgid "Move Messages to Folder" msgstr "Premjesti poruku u mapu" -#: kmfolderdia.cpp:83 +#: kmfolderdia.cpp:84 #, fuzzy msgid "Permissions (ACL)" msgstr "Dozvole" #. i18n: file folderpropertiesdialog.ui line 30 -#: kmfolderdia.cpp:121 rc.cpp:221 snippetwidget.cpp:119 +#: kmfolderdia.cpp:122 rc.cpp:227 snippetwidget.cpp:119 #, no-c-format msgid "General" msgstr "Općenito" -#: kmfolderdia.cpp:124 +#: kmfolderdia.cpp:125 msgid "Templates" msgstr "" -#: kmfolderdia.cpp:133 +#: kmfolderdia.cpp:134 msgid "Access Control" msgstr "" -#: kmfolderdia.cpp:140 +#: kmfolderdia.cpp:141 #, fuzzy msgid "Quota" msgstr "Ukupno" +#: kmfolderdia.cpp:327 +msgid "" +"Not enough permissions to rename this folder.\n" +"The parent folder doesn't have write support.\n" +"A sync is needed after changing the permissions." +msgstr "" + #. i18n: file folderpropertiesdialog.ui line 243 -#: kmfolderdia.cpp:299 rc.cpp:239 +#: kmfolderdia.cpp:356 rc.cpp:245 #, fuzzy, no-c-format msgid "Use custom &icons" msgstr "Koristi posebne &sličice" -#: kmfolderdia.cpp:304 +#: kmfolderdia.cpp:361 msgid "&Normal:" msgstr "&Obično:" -#: kmfolderdia.cpp:319 +#: kmfolderdia.cpp:376 msgid "&Unread:" msgstr "&Nepročitano:" -#: kmfolderdia.cpp:356 +#: kmfolderdia.cpp:413 #, fuzzy msgid "Act on new/unread mail in this folder" msgstr "Provjeri poštu u ovoj mapi" -#: kmfolderdia.cpp:358 +#: kmfolderdia.cpp:415 msgid "" "If this option is enabled then you will be notified about new/unread mail in " @@ -6638,53 +7441,53 @@ msgid "" "new/unread mail in your trash and spam folder.
The index of folder '%2' seems to be out of date. To prevent message " @@ -6914,23 +7728,23 @@ msgid "" "this problem from happening again.
Would you like %3 to move the mail files now?
Would you like %3 to move the mail files now?
Please wait . . .
" msgstr "" -#: kmreaderwin.cpp:1354 +#: kmreaderwin.cpp:1318 msgid "" "KMail is currently in offline mode. Click here " "to go online . . .
" msgstr "" -#: kmreaderwin.cpp:1371 +#: kmreaderwin.cpp:1335 msgid "" "_: %1: KMail version; %2: help:// URL; %3: homepage URL; %4: prior KMail " "version; %5: prior TDE version; %6: generated list of new features; %7: " @@ -8889,13 +9758,13 @@ msgid "" "The KMail Team
" msgstr "" -#: kmreaderwin.cpp:1394 kmreaderwin.cpp:1416 +#: kmreaderwin.cpp:1358 kmreaderwin.cpp:1380 msgid "" "Please take a moment to fill in the KMail configuration panel at " "Settings->Configure KMail.\n" @@ -8903,30 +9772,39 @@ msgid "" "outgoing mail account.
\n" msgstr "" -#: kmreaderwin.cpp:1411 +#: kmreaderwin.cpp:1375 msgid "" "Important changes " "(compared to KMail %1):
\n" msgstr "" -#: kmreaderwin.cpp:1555 +#: kmreaderwin.cpp:1518 msgid "( body part )" msgstr "( tijelo poruke )" -#: kmreaderwin.cpp:1854 +#: kmreaderwin.cpp:1890 msgid "Could not send MDN." msgstr "Ne mogu poslati MDN." -#: kmreaderwin.cpp:1978 +#: kmreaderwin.cpp:1992 +#, fuzzy +msgid "Copy Email Address" +msgstr "Adresa e-pošte" + +#: kmreaderwin.cpp:2044 msgid "Decrypt With Chiasmus..." msgstr "" -#: kmreaderwin.cpp:2133 kmreaderwin.cpp:2169 kmreaderwin.cpp:2188 +#: kmreaderwin.cpp:2050 +msgid "Scroll To" +msgstr "" + +#: kmreaderwin.cpp:2208 kmreaderwin.cpp:2244 kmreaderwin.cpp:2264 #, fuzzy, c-format msgid "View Attachment: %1" msgstr "Pogledaj prilog: %1" -#: kmreaderwin.cpp:2181 +#: kmreaderwin.cpp:2257 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: [KMail: Attachment contains binary data. Trying to show first character.]\n" @@ -8936,51 +9814,51 @@ msgstr "" "[KMail: Prilog sadrži binarne podatke. Pokušaj prikaza prva %n znaka.]\n" "[KMail: Prilog sadrži binarne podatke. Pokušaj prikaza prvih %n znakova.]" -#: kmreaderwin.cpp:2277 +#: kmreaderwin.cpp:2353 #, fuzzy msgid "&Open with '%1'" msgstr "&Otvori s? '%1'" -#: kmreaderwin.cpp:2279 +#: kmreaderwin.cpp:2355 msgid "&Open With..." msgstr "&Otvori s..." -#: kmreaderwin.cpp:2281 +#: kmreaderwin.cpp:2357 msgid "" "Open attachment '%1'?\n" "Note that opening an attachment may compromise your system's security." msgstr "" -#: kmreaderwin.cpp:2286 +#: kmreaderwin.cpp:2362 msgid "Open Attachment?" msgstr "Otvori prilog?" -#: kmreaderwin.cpp:2625 +#: kmreaderwin.cpp:2804 msgid "" "Deleting an attachment might invalidate any digital signature on this message." msgstr "" -#: kmreaderwin.cpp:2637 +#: kmreaderwin.cpp:2860 msgid "" "Modifying an attachment might invalidate any digital signature on this message." msgstr "" -#: kmreaderwin.cpp:2685 +#: kmreaderwin.cpp:2956 #, fuzzy msgid "Attachments:" msgstr "prilog" -#: kmsearchpattern.cpp:898 +#: kmsearchpattern.cpp:913 msgid "" "_: name used for a virgin filter\n" "unknown" msgstr "nepoznato" -#: kmsearchpattern.cpp:904 +#: kmsearchpattern.cpp:919 msgid "(match any of the following)" msgstr "(nađi bilo što od sljedećeg)" -#: kmsearchpattern.cpp:906 +#: kmsearchpattern.cpp:921 msgid "(match all of the following)" msgstr "(nađi sve od sljedećeg)" @@ -9019,27 +9897,48 @@ msgstr "Sending failed:
" "%1
" @@ -9147,19 +10046,19 @@ msgid "" "Do you want me to continue sending the remaining messages?
" msgstr "" -#: kmsender.cpp:729 +#: kmsender.cpp:730 msgid "Continue Sending" msgstr "&Nastavi slanje" -#: kmsender.cpp:729 +#: kmsender.cpp:730 msgid "&Continue Sending" msgstr "&Nastavi slanje" -#: kmsender.cpp:730 +#: kmsender.cpp:731 msgid "&Abort Sending" msgstr "&Prekini slanje" -#: kmsender.cpp:732 +#: kmsender.cpp:733 #, fuzzy msgid "" "Sending failed:\n" @@ -9176,11 +10075,11 @@ msgstr "" "Korišten je sljedeći transportni protokol:\n" " %2" -#: kmsender.cpp:930 +#: kmsender.cpp:931 msgid "Please specify a mailer program in the settings." msgstr "Odreditte poštanski program u postavkama." -#: kmsender.cpp:931 +#: kmsender.cpp:932 #, fuzzy msgid "" "Sending failed:\n" @@ -9197,71 +10096,71 @@ msgstr "" "Korišten je sljedeći transportni protokol:\n" " %2" -#: kmsender.cpp:979 +#: kmsender.cpp:980 #, c-format msgid "Failed to execute mailer program %1" msgstr "Nisam uspio izvršiti program za poštu %1" -#: kmsender.cpp:1029 +#: kmsender.cpp:1030 #, fuzzy msgid "Sendmail exited abnormally." msgstr "„Sendmail“ nije normalno završio sa radom." -#: kmsender.cpp:1099 +#: kmsender.cpp:1100 #, fuzzy msgid "You need to supply a username and a password to use this SMTP server." msgstr "" "Morate obezbediti korisničko ime i lozinku koji će se koristiti za ovaj SMTP " "poslužitelj." -#: kmstartup.cpp:197 +#: kmstartup.cpp:198 msgid "" "%1 already seems to be running on another display on this machine. Running %2 " "more than once can cause the loss of mail. You should not start %1 unless you " "are sure that it is not already running." msgstr "" -#: kmstartup.cpp:207 +#: kmstartup.cpp:208 msgid "" "%1 seems to be running on another display on this machine. Running %1 and %2 at " "the same time can cause the loss of mail. You should not start %2 unless you " "are sure that %1 is not running." msgstr "" -#: kmstartup.cpp:215 +#: kmstartup.cpp:216 msgid "" "%1 already seems to be running on %2. Running %1 more than once can cause the " "loss of mail. You should not start %1 on this computer unless you are sure that " "it is not already running on %2." msgstr "" -#: kmstartup.cpp:221 +#: kmstartup.cpp:222 msgid "" "%1 seems to be running on %3. Running %1 and %2 at the same time can cause the " "loss of mail. You should not start %2 on this computer unless you are sure that " "%1 is not running on %3." msgstr "" -#: kmstartup.cpp:231 +#: kmstartup.cpp:232 #, c-format msgid "Start %1" msgstr "" -#: kmstartup.cpp:232 +#: kmstartup.cpp:233 msgid "Exit" msgstr "" -#: kmsystemtray.cpp:337 +#: kmsystemtray.cpp:357 #, fuzzy msgid "New Messages In" msgstr "Nove poruke u..." -#: kmsystemtray.cpp:547 +#: kmsystemtray.cpp:567 #, fuzzy msgid "There are no unread messages" msgstr "Izbaci &nepročitane poruke" -#: kmsystemtray.cpp:549 +#: kmsystemtray.cpp:569 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: There is 1 unread message.\n" @@ -9551,59 +10450,64 @@ msgstr "Postojeći Filteri" msgid "Available Scripts" msgstr "Postojeći Filteri" -#: managesievescriptsdialog.cpp:116 +#: managesievescriptsdialog.cpp:121 #, fuzzy msgid "No Sieve URL configured" msgstr "Filtriranje na strani poslužitelja nije podešeno" -#: managesievescriptsdialog.cpp:135 +#: managesievescriptsdialog.cpp:140 msgid "Failed to fetch the list of scripts" msgstr "" -#: managesievescriptsdialog.cpp:160 +#: managesievescriptsdialog.cpp:165 #, fuzzy msgid "Delete Script" msgstr "Structuring information returned by the Crypto plug-in could not be " @@ -9699,7 +10603,7 @@ msgid "" "
Please contact your system administrator.
No active Crypto Plug-In was found and the built-in OpenPGP code did not run " "successfully.
" @@ -9711,7 +10615,7 @@ msgid "" "Identity->Advanced tab." msgstr "" -#: messagecomposer.cpp:444 +#: messagecomposer.cpp:445 msgid "" "No suitable encoding could be found for your message.\n" "Please set an encoding using the 'Options' menu." @@ -9719,180 +10623,180 @@ msgstr "" "Nije pronađeno odgovarajući znakovni skup za vašu poruku.\n" "Postavite znakovni skup korištenjem izbornika Odrednice." -#: messagecomposer.cpp:556 +#: messagecomposer.cpp:557 msgid "" "Chiasmus backend does not offer the \"x-encrypt\" function. Please report this " "bug." msgstr "" -#: messagecomposer.cpp:564 +#: messagecomposer.cpp:565 msgid "" "The \"x-encrypt\" function does not accept the expected parameters. Please " "report this bug." msgstr "" -#: messagecomposer.cpp:572 +#: messagecomposer.cpp:573 msgid "Chiasmus Encryption Error" msgstr "" -#: messagecomposer.cpp:577 +#: messagecomposer.cpp:578 msgid "" "Unexpected return value from Chiasmus backend: The \"x-encrypt\" function did " "not return a byte array. Please report this bug." msgstr "" -#: messagecomposer.cpp:638 +#: messagecomposer.cpp:636 msgid "" "The inline OpenPGP crypto message format does not support encryption or signing " "of attachments.\n" "Really use deprecated inline OpenPGP?" msgstr "" -#: messagecomposer.cpp:642 +#: messagecomposer.cpp:640 msgid "Insecure Message Format" msgstr "" -#: messagecomposer.cpp:643 +#: messagecomposer.cpp:641 #, fuzzy msgid "Use Inline OpenPGP" msgstr "ubačeni OpenPGP (ugrađeni)" -#: messagecomposer.cpp:644 +#: messagecomposer.cpp:642 msgid "Use OpenPGP/MIME" msgstr "" -#: messagecomposer.cpp:760 +#: messagecomposer.cpp:758 msgid "" "Examination of the recipient's signing preferences yielded that you be asked " "whether or not to sign this message.\n" "Sign this message?" msgstr "" -#: messagecomposer.cpp:765 messagecomposer.cpp:788 +#: messagecomposer.cpp:763 messagecomposer.cpp:786 #, fuzzy msgid "Sign Message?" msgstr "&Potpiši poruku" -#: messagecomposer.cpp:766 messagecomposer.cpp:789 +#: messagecomposer.cpp:764 messagecomposer.cpp:787 msgid "" "_: to sign\n" "&Sign" msgstr "" -#: messagecomposer.cpp:767 messagecomposer.cpp:790 +#: messagecomposer.cpp:765 messagecomposer.cpp:788 msgid "Do &Not Sign" msgstr "" -#: messagecomposer.cpp:784 +#: messagecomposer.cpp:782 msgid "" "There are conflicting signing preferences for these recipients.\n" "Sign this message?" msgstr "" -#: messagecomposer.cpp:806 +#: messagecomposer.cpp:804 msgid "" "You have requested to sign this message, but no valid signing keys have been " "configured for this identity." msgstr "" -#: messagecomposer.cpp:810 +#: messagecomposer.cpp:808 #, fuzzy msgid "Send Unsigned?" msgstr "Pošalji „o&dbijen“" -#: messagecomposer.cpp:811 +#: messagecomposer.cpp:809 #, fuzzy msgid "Send &Unsigned" msgstr "Pošalji „o&dbijen“" -#: messagecomposer.cpp:826 +#: messagecomposer.cpp:824 msgid "" "Some parts of this message will not be signed.\n" "Sending only partially signed messages might violate site policy.\n" "Sign all parts instead?" msgstr "" -#: messagecomposer.cpp:829 +#: messagecomposer.cpp:827 msgid "" "This message will not be signed.\n" "Sending unsigned message might violate site policy.\n" "Sign message instead?" msgstr "" -#: messagecomposer.cpp:833 +#: messagecomposer.cpp:831 #, fuzzy msgid "&Sign All Parts" msgstr "&Potpiši sve dijelove" -#: messagecomposer.cpp:833 +#: messagecomposer.cpp:831 #, fuzzy msgid "&Sign" msgstr "Znak" -#: messagecomposer.cpp:835 +#: messagecomposer.cpp:833 #, fuzzy msgid "Unsigned-Message Warning" msgstr "Upozorenje o potpisivanju" -#: messagecomposer.cpp:837 +#: messagecomposer.cpp:835 #, fuzzy msgid "Send &As Is" msgstr "Pošalji &kako jest" -#: messagecomposer.cpp:875 +#: messagecomposer.cpp:873 msgid "" "Valid trusted encryption keys were found for all recipients.\n" "Encrypt this message?" msgstr "" -#: messagecomposer.cpp:877 +#: messagecomposer.cpp:875 msgid "" "Examination of the recipient's encryption preferences yielded that you be asked " "whether or not to encrypt this message.\n" "Encrypt this message?" msgstr "" -#: messagecomposer.cpp:882 messagecomposer.cpp:909 +#: messagecomposer.cpp:880 messagecomposer.cpp:907 msgid "Encrypt Message?" msgstr "Kriptirati poruku?" -#: messagecomposer.cpp:884 +#: messagecomposer.cpp:882 #, fuzzy msgid "Sign && &Encrypt" msgstr "Po&tpiši i kriptiraj" -#: messagecomposer.cpp:887 messagecomposer.cpp:962 +#: messagecomposer.cpp:885 messagecomposer.cpp:960 msgid "&Sign Only" msgstr "&Samo Potpis" -#: messagecomposer.cpp:888 messagecomposer.cpp:963 +#: messagecomposer.cpp:886 messagecomposer.cpp:961 #, fuzzy msgid "&Send As-Is" msgstr "Pošalji &kako jest" -#: messagecomposer.cpp:905 +#: messagecomposer.cpp:903 msgid "" "There are conflicting encryption preferences for these recipients.\n" "Encrypt this message?" msgstr "" -#: messagecomposer.cpp:911 +#: messagecomposer.cpp:909 #, fuzzy msgid "Do &Not Encrypt" msgstr "&Kriptiraj" -#: messagecomposer.cpp:927 +#: messagecomposer.cpp:925 msgid "" "You have requested to encrypt this message, and to encrypt a copy to yourself, " "but no valid trusted encryption keys have been configured for this identity." msgstr "" -#: messagecomposer.cpp:932 +#: messagecomposer.cpp:930 #, fuzzy msgid "Send Unencrypted?" msgstr "Snimi &nekriptirano" -#: messagecomposer.cpp:948 +#: messagecomposer.cpp:946 msgid "" "Some parts of this message will not be encrypted.\n" "Sending only partially encrypted messages might violate site policy and/or leak " @@ -9900,7 +10804,7 @@ msgid "" "Encrypt all parts instead?" msgstr "" -#: messagecomposer.cpp:952 +#: messagecomposer.cpp:950 msgid "" "This message will not be encrypted.\n" "Sending unencrypted messages might violate site policy and/or leak sensitive " @@ -9908,16 +10812,16 @@ msgid "" "Encrypt messages instead?" msgstr "" -#: messagecomposer.cpp:957 +#: messagecomposer.cpp:955 msgid "&Encrypt All Parts" msgstr "K&riptiraj sve dijelove" -#: messagecomposer.cpp:959 +#: messagecomposer.cpp:957 #, fuzzy msgid "Unencrypted Message Warning" msgstr "Šifriraj poruku" -#: messagecomposer.cpp:2040 +#: messagecomposer.cpp:2038 msgid "" "Error: The backend did not return any encoded data.
" @@ -9925,79 +10829,85 @@ msgid "" "Enabling this makes it possible to store the entries from the Kontact " @@ -11679,16 +12648,16 @@ msgid "" "IMAP resource; this is done in the Trinity Control Center.
" msgstr "" -#. i18n: file kmail.kcfg line 220 -#: rc.cpp:703 +#. i18n: file kmail.kcfg line 238 +#: rc.cpp:721 #, no-c-format msgid "" "Usually you will not have any reason to see the folders that hold the IMAP " "resources. But if you need to see them, you can set that here.
" msgstr "" -#. i18n: file kmail.kcfg line 229 -#: rc.cpp:706 +#. i18n: file kmail.kcfg line 247 +#: rc.cpp:724 #, no-c-format msgid "" "If the account used for storing groupware information \"\n" @@ -11699,8 +12668,8 @@ msgid "" " \"mail via an additional online IMAP account.
" msgstr "" -#. i18n: file kmail.kcfg line 233 -#: rc.cpp:712 +#. i18n: file kmail.kcfg line 251 +#: rc.cpp:730 #, no-c-format msgid "" "Choose the storage format of the groupware folders. " @@ -11713,22 +12682,22 @@ msgid "" "Kolab server or a compatible solution.
" msgstr "" -#. i18n: file kmail.kcfg line 242 -#: rc.cpp:715 +#. i18n: file kmail.kcfg line 260 +#: rc.cpp:733 #, no-c-format msgid "" "This chooses the parent of the IMAP resource folders.
" "By default, the Kolab server sets the IMAP inbox to be the parent.
" msgstr "" -#. i18n: file kmail.kcfg line 247 -#: rc.cpp:718 +#. i18n: file kmail.kcfg line 265 +#: rc.cpp:736 #, no-c-format msgid "This is the ID of the account holding the IMAP resource folders.
" msgstr "" -#. i18n: file kmail.kcfg line 252 -#: rc.cpp:721 +#. i18n: file kmail.kcfg line 270 +#: rc.cpp:739 #, no-c-format msgid "" "If you want to set the folder names of the IMAP storage to your local " @@ -11739,103 +12708,91 @@ msgid "" "
So do not set this unless you have to.
" msgstr "" -#. i18n: file kmail.kcfg line 258 -#: rc.cpp:724 -#, no-c-format -msgid "Only filter mails received in disconnected IMAP inbox." -msgstr "" - -#. i18n: file kmail.kcfg line 262 -#: rc.cpp:727 +#. i18n: file kmail.kcfg line 276 +#: rc.cpp:742 #, no-c-format msgid "Also filter new mails received in groupware folders." msgstr "" -#. i18n: file kmail.kcfg line 267 -#: rc.cpp:730 +#. i18n: file kmail.kcfg line 283 +#: rc.cpp:745 #, no-c-format msgid "" "Synchronize groupware changes in DIMAP folders immediately when being online." msgstr "" -#. i18n: file kmail.kcfg line 276 -#: rc.cpp:733 +#. i18n: file kmail.kcfg line 292 +#: rc.cpp:748 #, no-c-format msgid "" "This value is used to decide whether the KMail Introduction should be " "displayed." msgstr "" -#. i18n: file kmail.kcfg line 283 -#: rc.cpp:736 +#. i18n: file kmail.kcfg line 299 +#: rc.cpp:751 #, no-c-format msgid "Maximal number of connections per host" msgstr "" -#. i18n: file kmail.kcfg line 284 -#: rc.cpp:739 +#. i18n: file kmail.kcfg line 300 +#: rc.cpp:754 #, no-c-format msgid "" "This can be used to restrict the number of connections per host while checking " "for new mail. By default the number of connections is unlimited (0)." msgstr "" -#. i18n: file kmail.kcfg line 292 -#: rc.cpp:742 +#. i18n: file kmail.kcfg line 308 +#: rc.cpp:757 #, no-c-format msgid "Show quick search line edit" msgstr "" -#. i18n: file kmail.kcfg line 293 -#: rc.cpp:745 +#. i18n: file kmail.kcfg line 309 +#: rc.cpp:760 #, no-c-format msgid "" "This option enables or disables the search line edit above the message list " "which can be used to quickly search the information shown in the message list." msgstr "" -#. i18n: file kmail.kcfg line 297 -#: rc.cpp:748 -#, no-c-format -msgid "Show folder quick search line edit" -msgstr "" - -#. i18n: file kmail.kcfg line 301 -#: rc.cpp:751 +#. i18n: file kmail.kcfg line 313 +#: rc.cpp:763 #, no-c-format msgid "Hide local inbox if unused" msgstr "" -#. i18n: file kmail.kcfg line 309 -#: rc.cpp:754 +#. i18n: file kmail.kcfg line 321 +#: rc.cpp:766 #, no-c-format msgid "Forward Inline As Default." msgstr "" -#. i18n: file kmail.kcfg line 313 -#: rc.cpp:757 +#. i18n: file kmail.kcfg line 325 +#: rc.cpp:769 #, no-c-format msgid "" "Allow the semicolon charactor (';') to be used as separator in the message " "composer." msgstr "" -#. i18n: file kmail.kcfg line 316 -#: rc.cpp:760 +#. i18n: file kmail.kcfg line 328 +#: rc.cpp:772 #, fuzzy, no-c-format msgid "Keep original charset when replying or forwarding if possible" msgstr "" "&Zadrži originalni kod lokalnih znakova kod odgovora ili proslijeđivanja (ako " "je moguće)." -#. i18n: file kmail.kcfg line 320 -#: rc.cpp:763 +#. i18n: file kmail.kcfg line 332 +#: rc.cpp:775 #, fuzzy, no-c-format msgid "A&utomatically insert signature" msgstr "&Automatski dodaj potpis" -#. i18n: file kmail.kcfg line 325 -#: rc.cpp:766 +#. i18n: file kmail.kcfg line 337 +#: rc.cpp:778 #, no-c-format msgid "" "Remember this identity, so that it will be used in future composer windows as " @@ -11843,30 +12800,53 @@ msgid "" " " msgstr "" -#. i18n: file kmail.kcfg line 329 -#: rc.cpp:770 +#. i18n: file kmail.kcfg line 341 +#: rc.cpp:782 #, no-c-format msgid "" "Remember this folder for sent items, so that it will be used in future composer " "windows as well." msgstr "" -#. i18n: file kmail.kcfg line 333 -#: rc.cpp:773 +#. i18n: file kmail.kcfg line 345 +#: rc.cpp:785 #, no-c-format msgid "" "Remember this mail transport, so that it will be used in future composer " "windows as well." msgstr "" -#. i18n: file kmail.kcfg line 337 -#: rc.cpp:776 +#. i18n: file kmail.kcfg line 350 +#: rc.cpp:788 +#, no-c-format +msgid "" +"Remember this dictionary, so that it will be used in future composer windows as " +"well.\n" +" " +msgstr "" + +#. i18n: file kmail.kcfg line 354 +#: rc.cpp:792 #, no-c-format msgid "Word &wrap at column:" msgstr "Prelomi riječ na stupcu:" -#. i18n: file kmail.kcfg line 360 -#: rc.cpp:785 +#. i18n: file kmail.kcfg line 368 +#: rc.cpp:798 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Warn if the number of recipients is larger than" +msgstr "Upozori ako koreni certifikat ističe za &manje od" + +#. i18n: file kmail.kcfg line 370 +#: rc.cpp:801 rc.cpp:804 +#, no-c-format +msgid "" +"If the number of recipients is larger than this value, KMail will warn and ask " +"for a confirmation before sending the mail. The warning can be turned off." +msgstr "" + +#. i18n: file kmail.kcfg line 390 +#: rc.cpp:810 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "Turn this option on to make Outlook ™ understand attachment names " @@ -11875,14 +12855,14 @@ msgstr "" "Uključite ovu opciju ako želite da Outlook(tm) razume vaše odgovore na " "pozivnice" -#. i18n: file kmail.kcfg line 386 -#: rc.cpp:791 +#. i18n: file kmail.kcfg line 416 +#: rc.cpp:816 #, no-c-format msgid "Automatically request &message disposition notifications" msgstr "Auto&matski zahtjevaj obavijest o raspoređivanju poruke" -#. i18n: file kmail.kcfg line 387 -#: rc.cpp:794 +#. i18n: file kmail.kcfg line 417 +#: rc.cpp:819 #, no-c-format msgid "" "Here you can get some assistance in setting up KMail's filter rules to use some commonly-known anti-spam tools.
The wizard can detect those tools on your computer as well as create filter rules to classify messages using these tools and to separate messages classified as spam. The wizard will not take any existing filter rules into consideration: it will always append the new rules.
Warning: As KMail appears to be frozen during the scan of the messages for spam, you may encounter problems with the responsiveness of KMail because anti-spam tool operations are usually time consuming; please consider deleting the filter rules created by the wizard to get back to the former behavior." #~ msgstr "
Ovdje vam je pružena podrška pri postavljanju KMail-ovih filter pravila za upotrebu nekih poznatijih alata protiv neželjene pošte (spam).
Čarobnjak može detektirati instalirane alate na računalu kao što može i kreirati filter pravila kako bi raspoznao i odvojio neželjenu poštu. Čarobnjak neće razmatrati već definirana pravila već će dodati nova.
" @@ -14601,9 +15626,6 @@ msgstr "Umetni datoteku" #~ msgid "Let the anti-spam tools classify your messages. The wizard will create appropriate filters. The messages are usually marked by the tools so that following filters can react on this and, for example, move spam messages to a special folder." #~ msgstr "Neka alati protiv neželjene pošte (spam) klasificiraju vaše poruke. Čarobnjak će stvoriti odgovarajuće filtere. Poruke će obično biti označene tako da sljedeći filteri mogu na njih reagirati i, npr., maknuti neželjenu poruku u posebnu mapu." -#~ msgid "Move detected spam messages to the selected folder" -#~ msgstr "Premjesti pronađene neželjene poruke u odabranu mapu" - #, fuzzy #~ msgid "Target folder for spam:" #~ msgstr "Traži &ime mape:" @@ -14817,9 +15839,6 @@ msgstr "Umetni datoteku" #~ "%n poruke, %1.\n" #~ "%n poruka, %1." -#~ msgid "To:" -#~ msgstr "Za:" - #~ msgid "&Queue" #~ msgstr "&Niz" @@ -15114,9 +16133,6 @@ msgstr "Umetni datoteku" #~ msgid "Sign all parts of this message?" #~ msgstr "Da potpišem sve dijelove ove poruke?" -#~ msgid "Encrypt all parts of this message?" -#~ msgstr "Kriptirati sve dijelove poruke?" - #~ msgid "Encryption Warning" #~ msgstr "Upozorenje o kriptiranju" @@ -15317,13 +16333,6 @@ msgstr "Umetni datoteku" #~ "Nisam uspio napraviti sigurnosnu kopiju %1.\n" #~ "Da ipak nastavim ?" -#~ msgid "" -#~ "Could not open file for writing:\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "" -#~ "Ne mogu otvoriti datoteku za pisanje:\n" -#~ "%1" - #~ msgid "" #~ "Error while writing file:\n" #~ "%1" @@ -15344,10 +16353,6 @@ msgstr "Umetni datoteku" #~ msgid "&Expire old messages" #~ msgstr "&Izbaci stare poruke" -#, fuzzy -#~ msgid "Error while uploading messages to the server." -#~ msgstr "Greška prilikom slanja poruke" - #~ msgid "Expiring old messages..." #~ msgstr "Izbacujem stare poruke..." diff --git a/tde-i18n-hr/messages/tdepim/kmailcvt.po b/tde-i18n-hr/messages/tdepim/kmailcvt.po index 879778c285b..ab107f677dd 100644 --- a/tde-i18n-hr/messages/tdepim/kmailcvt.po +++ b/tde-i18n-hr/messages/tdepim/kmailcvt.po @@ -4,10 +4,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kmailcvt 0\n" -"POT-Creation-Date: 2007-12-11 01:17+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:52-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-04-20 13:26+CEST\n" "Last-Translator: auto\n" "Language-Team: CroatianThis filter imports e-mails from the Mail client in Apple Mac OS X.
" msgstr "" -#: filter_evolution.cxx:58 filter_evolution_v2.cxx:66 -#: filter_kmail_maildir.cxx:57 filter_mailapp.cxx:53 filter_oe.cxx:61 -#: filter_opera.cxx:60 filter_outlook.cxx:45 filter_plain.cxx:45 +#: filter_evolution.cxx:57 filter_evolution_v2.cxx:66 +#: filter_kmail_maildir.cxx:57 filter_mailapp.cxx:52 filter_oe.cxx:60 +#: filter_opera.cxx:60 filter_outlook.cxx:44 filter_plain.cxx:44 #: filter_pmail.cxx:56 filter_sylpheed.cxx:56 filter_thebat.cxx:62 #: filter_thunderbird.cxx:65 #, fuzzy msgid "No directory selected." msgstr "Nije odabran nijedan direktorij." -#: filter_evolution.cxx:65 filter_evolution_v2.cxx:73 -#: filter_kmail_maildir.cxx:64 filter_mailapp.cxx:54 filter_opera.cxx:67 -#: filter_opera.cxx:152 filter_outlook.cxx:51 filter_sylpheed.cxx:63 +#: filter_evolution.cxx:64 filter_evolution_v2.cxx:73 +#: filter_kmail_maildir.cxx:64 filter_mailapp.cxx:53 filter_opera.cxx:67 +#: filter_opera.cxx:152 filter_outlook.cxx:50 filter_sylpheed.cxx:63 #: filter_thebat.cxx:69 filter_thunderbird.cxx:72 msgid "No files found for import." msgstr "" -#: filter_evolution.cxx:125 filter_evolution_v2.cxx:160 -#: filter_kmail_maildir.cxx:128 filter_lnotes.cxx:89 filter_mailapp.cxx:63 -#: filter_mbox.cxx:55 filter_opera.cxx:87 filter_outlook.cxx:60 +#: filter_evolution.cxx:124 filter_evolution_v2.cxx:160 +#: filter_kmail_maildir.cxx:128 filter_lnotes.cxx:88 filter_mailapp.cxx:62 +#: filter_mbox.cxx:54 filter_opera.cxx:87 filter_outlook.cxx:59 #: filter_pmail.cxx:165 filter_pmail.cxx:235 filter_pmail.cxx:253 #: filter_pmail.cxx:294 filter_thebat.cxx:151 filter_thunderbird.cxx:161 #, fuzzy msgid "Unable to open %1, skipping" msgstr "Ne mogu otvoriti %1, preskačem" -#: filter_evolution.cxx:146 filter_mailapp.cxx:71 filter_mbox.cxx:61 -#: filter_opera.cxx:89 filter_outlook.cxx:58 +#: filter_evolution.cxx:145 filter_mailapp.cxx:70 filter_mbox.cxx:60 +#: filter_opera.cxx:89 filter_outlook.cxx:57 #, fuzzy msgid "Importing emails from %1..." msgstr "Uvozim e-poruke iz %1..." -#: filter_evolution.cxx:77 filter_evolution_v2.cxx:90 -#: filter_kmail_maildir.cxx:83 filter_mailapp.cxx:127 filter_mbox.cxx:133 -#: filter_opera.cxx:141 filter_plain.cxx:81 filter_pmail.cxx:79 +#: filter_evolution.cxx:76 filter_evolution_v2.cxx:90 +#: filter_kmail_maildir.cxx:83 filter_mailapp.cxx:126 filter_mbox.cxx:132 +#: filter_opera.cxx:141 filter_plain.cxx:80 filter_pmail.cxx:79 #: filter_sylpheed.cxx:78 filter_thebat.cxx:84 filter_thunderbird.cxx:99 #, fuzzy, c-format msgid "Finished importing emails from %1" msgstr "Uvoz poruka iz %1 je završen" -#: filter_mailapp.cxx:130 filter_mbox.cxx:136 +#: filter_mailapp.cxx:129 filter_mbox.cxx:135 #, fuzzy msgid "" "_n: 1 duplicate message not imported to folder %1 in KMail\n" @@ -73,78 +86,150 @@ msgid "" msgstr "Greška prilikom dodavanja poruke u mapu %1 u KMail-u" #: filter_evolution_v2.cxx:94 filter_kmail_maildir.cxx:87 -#: filter_mailapp.cxx:138 filter_mbox.cxx:139 filter_oe.cxx:103 -#: filter_opera.cxx:155 filter_plain.cxx:85 filter_sylpheed.cxx:82 +#: filter_mailapp.cxx:137 filter_mbox.cxx:138 filter_oe.cxx:102 +#: filter_opera.cxx:155 filter_plain.cxx:84 filter_sylpheed.cxx:82 #: filter_thebat.cxx:88 filter_thunderbird.cxx:104 msgid "Finished import, canceled by user." msgstr "" -#: filter_thunderbird.cxx:28 -msgid "Import Thunderbird/Mozilla Local Mails and Folder Structure" +#: filter_lnotes.cxx:30 +#, fuzzy +msgid "Import Lotus Notes Emails" +msgstr "Uvoz poruka iz Outlook Express-a" + +#: filter_lnotes.cxx:32 +msgid "" +"Lotus Notes Structured Text mail import filter
" +"This filter will import Structured Text files from an exported Lotus Notes " +"email client into KMail. Use this filter if you want to import mails from Lotus " +"or other mailers that use the Lotus Notes Structured Text format.
" +"Note: Since it is possible to recreate the folder structure, the " +"imported messages will be stored in subfolders under: \"LNotes-Import\", in " +"your local folder, named using the names of the files the messages came " +"from.
" msgstr "" -#: filter_thunderbird.cxx:30 +#: filter_lnotes.cxx:55 +#, fuzzy +msgid "All Files (*)" +msgstr "mbox datoteke (*)" + +#: filter_lnotes.cxx:64 +#, fuzzy, c-format +msgid "Importing emails from %1" +msgstr "Uvozim e-poruke iz %1..." + +#: filter_lnotes.cxx:109 filter_pmail.cxx:279 +#, fuzzy, c-format +msgid "Message %1" +msgstr "Poruka %1" + +#: filter_pmail.cxx:31 +#, fuzzy +msgid "Import Folders From Pegasus-Mail" +msgstr "Uvoz mapi iz Pegasus-Mail-a" + +#: filter_pmail.cxx:33 msgid "" -"Thunderbird/Mozilla import filter
" -"Select your base Thunderbird/Mozilla mailfolder (usually " -"~/.thunderbird/*.default/Mail/Local Folders/).
" -"Note: Never choose a Folder which does not " -"contain mbox-files (for example, a maildir): if you do, you will get many new " -"folders.
" -"Since it is possible to recreate the folder structure, the folders will be " -"stored under: \"Thunderbird-Import\".
" +"Select the Pegasus-Mail directory on your system (containing *.CNM, *.PMM " +"and *.MBX files). On many systems this is stored in C:\\pmail\\mail or " +"C:\\pmail\\mail\\admin
" +"Note: Since it is possible to recreate the folder structure, the " +"folders will be stored under: \"PegasusMail-Import\".
" msgstr "" -#: filter_evolution_v2.cxx:124 filter_thunderbird.cxx:94 -#: filter_thunderbird.cxx:129 -msgid "Start import file %1..." +#: filter_opera.cxx:75 filter_outlook.cxx:45 filter_plain.cxx:51 +#: filter_pmail.cxx:61 +#, fuzzy +msgid "Counting files..." +msgstr "Brojim datotekaove..." + +#: filter_pmail.cxx:69 +msgid "" +"Cannot parse the folder structure; continuing import without subfolder support." msgstr "" -#: filter_evolution.cxx:196 filter_evolution_v2.cxx:92 -#: filter_kmail_maildir.cxx:85 filter_opera.cxx:143 filter_outlook.cxx:59 -#: filter_plain.cxx:83 filter_sylpheed.cxx:80 filter_thebat.cxx:86 -#: filter_thunderbird.cxx:101 +#: filter_pmail.cxx:72 +#, fuzzy +msgid "Importing new mail files ('.cnm')..." +msgstr "Uvozim nove poštanske datotekaove („.cnm“)..." + +#: filter_pmail.cxx:74 +#, fuzzy +msgid "Importing mail folders ('.pmm')..." +msgstr "Uvozim poštanske mape („.pmm“)..." + +#: filter_pmail.cxx:76 +#, fuzzy +msgid "Importing 'UNIX' mail folders ('.mbx')..." +msgstr "Uvozim „UNIX“ poštanske mape („.mbx“)..." + +#: filter_pmail.cxx:175 filter_pmail.cxx:255 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"_n: 1 duplicate message not imported\n" -"%n duplicate messages not imported" -msgstr "Greška prilikom dodavanja poruke u mapu %1 u KMail-u" +msgid "Importing %1" +msgstr "Uvozim %1" -#: filters.cxx:145 filters.cxx:180 +#: filter_pmail.cxx:290 +msgid "Parsing the folder structure..." +msgstr "" + +#: filter_outlook.cxx:28 #, fuzzy +msgid "Import Outlook Emails" +msgstr "Uvoz poruka iz Outlook Express-a" + +#: filter_outlook.cxx:30 msgid "" -"Fatal: Unable to start KMail for DCOP communication. Make sure " -"kmail is installed." +"Outlook email import filter
" +"This filter will import mails from a Outlook pst-file. You will need to " +"locate the folder where the pst-file has been stored by searching for .pst " +"files under: C:\\Documents and Settings in Windows 2000 or later
" +"Note: Emails will be imported into a folder named after the account " +"they came from, prefixed with OUTLOOK-
" msgstr "" -"Fatalna greška: Ne mogu pokrenuti KMail za DCOP komunikaciju. Uvjerite " -"se da je kmail instaliran." -#: filters.cxx:153 filters.cxx:188 +#: filter_outlook.cxx:46 #, fuzzy -msgid "Cannot make folder %1 in KMail" -msgstr "Ne mogu napraviti mapu %1 u KMail-u" +msgid "Counting mail..." +msgstr "Brojim datotekaove..." -#: filters.cxx:156 filters.cxx:191 +#: filter_outlook.cxx:47 #, fuzzy -msgid "Cannot add message to folder %1 in KMail" -msgstr "Ne mogu dodati poruku u mapu %1 u KMail-u" +msgid "Counting directories..." +msgstr "Brojim datotekaove..." -#: filters.cxx:162 filters.cxx:194 +#: filter_outlook.cxx:48 #, fuzzy -msgid "Error while adding message to folder %1 in KMail" -msgstr "Greška prilikom dodavanja poruke u mapu %1 u KMail-u" +msgid "Counting folders..." +msgstr "Brojim datotekaove..." -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: filter_opera.cxx:82 filter_outlook.cxx:49 filter_plain.cxx:55 +#, fuzzy +msgid "Importing new mail files..." +msgstr "Uvozim nove poštanske datotekaove..." + +#: filter_evolution.cxx:195 filter_evolution_v2.cxx:92 +#: filter_kmail_maildir.cxx:85 filter_opera.cxx:143 filter_outlook.cxx:58 +#: filter_plain.cxx:82 filter_sylpheed.cxx:80 filter_thebat.cxx:86 +#: filter_thunderbird.cxx:101 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" +"_n: 1 duplicate message not imported\n" +"%n duplicate messages not imported" +msgstr "Greška prilikom dodavanja poruke u mapu %1 u KMail-u" + +#: filter_evolution.cxx:31 +msgid "Import Evolution 1.x Local Mails and Folder Structure" msgstr "" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: filter_evolution.cxx:33 msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "lokalizacija@linux.hr" +"Evolution 1.x import filter
" +"Select the base directory of Evolution's mails (usually " +"~/evolution/local).
" +"Since it is possible to recreate the folder structure, the folders will be " +"stored under: \"Evolution-Import\".
" +msgstr "" #: filter_sylpheed.cxx:27 msgid "Import Sylpheed Maildirs and Folder Structure" @@ -166,152 +251,173 @@ msgid "Import folder %1..." msgstr "Uvozim e-poruke iz %1..." #: filter_kmail_maildir.cxx:206 filter_kmail_maildir.cxx:211 -#: filter_plain.cxx:68 filter_plain.cxx:72 filter_sylpheed.cxx:153 +#: filter_plain.cxx:67 filter_plain.cxx:71 filter_sylpheed.cxx:153 #: filter_sylpheed.cxx:158 #, c-format msgid "Could not import %1" msgstr "" -#: main.cpp:33 -#, fuzzy -msgid "KMailCVT" -msgstr "KMailCVT" - -#: main.cpp:34 -#, fuzzy -msgid "KMail Import Filters" -msgstr "KMail-ovi filteri za uvoz" - -#: main.cpp:35 -#, fuzzy -msgid "(c) 2000-2005, The KMailCVT developers" -msgstr "(c) 2000-2003, razvojni tim KMailCVT-a" - -#: main.cpp:36 -msgid "Original author" -msgstr "Autor" - -#: main.cpp:37 -msgid "Maintainer & New filters" -msgstr "" - -#: main.cpp:38 main.cpp:39 -#, fuzzy -msgid "New GUI & cleanups" -msgstr "Nov GUI i čistke" - -#: filter_evolution.cxx:31 -msgid "Import Evolution 1.x Local Mails and Folder Structure" +#: filter_evolution_v2.cxx:29 +msgid "Import Evolution 2.x Local Mails and Folder Structure" msgstr "" -#: filter_evolution.cxx:33 +#: filter_evolution_v2.cxx:31 msgid "" -"Evolution 1.x import filter
" -"Select the base directory of Evolution's mails (usually " -"~/evolution/local).
" +"Evolution 2.x import filter
" +"Select the base directory of your local Evolution mailfolder (usually " +"~/.evolution/mail/local/).
" +"Note: Never choose a Folder which does not " +"contain mbox-files (for example a maildir): if you do, you will get many new " +"folders.
" "Since it is possible to recreate the folder structure, the folders will be " "stored under: \"Evolution-Import\".
" msgstr "" -#: filter_opera.cxx:28 -#, fuzzy -msgid "Import Opera Emails" -msgstr "Uvoz poruka iz Outlook Express-a" - -#: filter_opera.cxx:30 -msgid "" -"Opera email import filter
" -"This filter will import mails from Opera mail folder. Use this filter if you " -"want to import all mails within a account in the Opera maildir.
" -"Select the directory of the account (usually " -"~/.opera/mail/store/account*).
" -"Note: Emails will be imported into a folder named after the account " -"they came from, prefixed with OPERA-
" +#: filter_evolution_v2.cxx:124 filter_thunderbird.cxx:94 +#: filter_thunderbird.cxx:129 +msgid "Start import file %1..." msgstr "" -#: filter_opera.cxx:75 filter_outlook.cxx:46 filter_plain.cxx:52 -#: filter_pmail.cxx:61 -#, fuzzy -msgid "Counting files..." -msgstr "Brojim datotekaove..." - -#: filter_opera.cxx:82 filter_outlook.cxx:50 filter_plain.cxx:56 +#: kselfilterpage.cpp:78 #, fuzzy -msgid "Importing new mail files..." -msgstr "Uvozim nove poštanske datotekaove..." +msgid "Written by %1.
" +msgstr "Napisao %1.
" -#: kmailcvt.cpp:26 +#: kmailcvt.cpp:28 #, fuzzy msgid "KMailCVT Import Tool" msgstr "KMailCVT alat za uvoz" -#: kmailcvt.cpp:29 +#: kmailcvt.cpp:31 #, fuzzy msgid "Step 1: Select Filter" msgstr "Korak 1: Odaberite filter" -#: kmailcvt.cpp:32 +#: kmailcvt.cpp:34 #, fuzzy msgid "Step 2: Importing..." msgstr "Korak 2: Uvoženje..." -#: kmailcvt.cpp:53 +#: kmailcvt.cpp:76 #, fuzzy msgid "Import in progress" msgstr "Uvoz je u toku" -#: kmailcvt.cpp:56 -#, fuzzy -msgid "Import finished" -msgstr "Uvoz je završen" +#: kmailcvt.cpp:79 +#, fuzzy +msgid "Import finished" +msgstr "Uvoz je završen" + +#: filters.cxx:145 filters.cxx:180 filters.cxx:208 +#, fuzzy +msgid "" +"Fatal: Unable to start KMail for DCOP communication. Make sure " +"kmail is installed." +msgstr "" +"Fatalna greška: Ne mogu pokrenuti KMail za DCOP komunikaciju. Uvjerite " +"se da je kmail instaliran." + +#: filters.cxx:153 filters.cxx:188 +#, fuzzy +msgid "Cannot make folder %1 in KMail" +msgstr "Ne mogu napraviti mapu %1 u KMail-u" + +#: filters.cxx:156 filters.cxx:191 +#, fuzzy +msgid "Cannot add message to folder %1 in KMail" +msgstr "Ne mogu dodati poruku u mapu %1 u KMail-u" + +#: filters.cxx:162 filters.cxx:194 +#, fuzzy +msgid "Error while adding message to folder %1 in KMail" +msgstr "Greška prilikom dodavanja poruke u mapu %1 u KMail-u" + +#: filter_mbox.cxx:28 +#, fuzzy +msgid "Import mbox Files (UNIX, Evolution)" +msgstr "Uvoz mbox datotekaova (Unix, Evolution)" + +#: filter_mbox.cxx:30 +msgid "" +"mbox import filter
" +"This filter will import mbox files into KMail. Use this filter if you want " +"to import mails from Ximian Evolution or other mailers that use this " +"traditional UNIX format.
" +"Note: Emails will be imported into folders named after the file they " +"came from, prefixed with MBOX-
" +msgstr "" + +#: filter_mbox.cxx:48 +#, fuzzy +msgid "mbox Files (*)" +msgstr "mbox datoteke (*)" + +#: filter_plain.cxx:27 +#, fuzzy +msgid "Import Plain Text Emails" +msgstr "Uvoz običnih tekstualnih e-poruka" + +#: filter_plain.cxx:29 +msgid "" +"Select the directory containing the emails on your system. The emails are " +"placed in a folder with the same name as the directory they were in, prefixed " +"by PLAIN-
" +"This filter will import all .msg, .eml and .txt emails.
" +msgstr "" -#: filter_pmail.cxx:31 +#: filter_oe.cxx:40 #, fuzzy -msgid "Import Folders From Pegasus-Mail" -msgstr "Uvoz mapi iz Pegasus-Mail-a" +msgid "Import Outlook Express Emails" +msgstr "Uvoz poruka iz Outlook Express-a" -#: filter_pmail.cxx:33 +#: filter_oe.cxx:42 msgid "" -"Select the Pegasus-Mail directory on your system (containing *.CNM, *.PMM " -"and *.MBX files). On many systems this is stored in C:\\pmail\\mail or " -"C:\\pmail\\mail\\admin
" +"Outlook Express 4/5/6 import filter
" +"You will need to locate the folder where the mailbox has been stored by " +"searching for .dbx or .mbx files under " +"
Note: Since it is possible to recreate the folder structure, the " -"folders will be stored under: \"PegasusMail-Import\".
" +"folders from Outlook Express 5 and 6 will be stored under: \"OE-Import\" in " +"your local folder." msgstr "" -#: filter_pmail.cxx:69 -msgid "" -"Cannot parse the folder structure; continuing import without subfolder support." +#: filter_oe.cxx:67 +#, fuzzy, c-format +msgid "No Outlook Express mailboxes found in directory %1." msgstr "" +"Nisu pronađeni Outlook Express-ovi poštanski sandučići u direktoriju %1." -#: filter_pmail.cxx:72 +#: filter_oe.cxx:82 #, fuzzy -msgid "Importing new mail files ('.cnm')..." -msgstr "Uvozim nove poštanske datotekaove („.cnm“)..." +msgid "Import folder structure..." +msgstr "Uvozim e-poruke iz %1..." -#: filter_pmail.cxx:74 +#: filter_oe.cxx:101 #, fuzzy -msgid "Importing mail folders ('.pmm')..." -msgstr "Uvozim poštanske mape („.pmm“)..." +msgid "Finished importing Outlook Express emails" +msgstr "Uvoz poruka iz Outlook Express-a je završen" -#: filter_pmail.cxx:76 -#, fuzzy -msgid "Importing 'UNIX' mail folders ('.mbx')..." -msgstr "Uvozim „UNIX“ poštanske mape („.mbx“)..." +#: filter_oe.cxx:119 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to open mailbox %1" +msgstr "Ne mogu otvoriti poštansko sanduče %1" -#: filter_pmail.cxx:175 filter_pmail.cxx:255 +#: filter_oe.cxx:130 #, fuzzy, c-format -msgid "Importing %1" -msgstr "Uvozim %1" +msgid "Importing OE4 Mailbox %1" +msgstr "Uvozim OE4 poštansko sanduče %1" -#: filter_lnotes.cxx:110 filter_pmail.cxx:279 +#: filter_oe.cxx:144 #, fuzzy, c-format -msgid "Message %1" -msgstr "Poruka %1" +msgid "Importing OE5+ Mailbox %1" +msgstr "Uvozim OE5+ poštansko sanduče %1" -#: filter_pmail.cxx:290 -msgid "Parsing the folder structure..." -msgstr "" +#: filter_oe.cxx:150 +#, fuzzy, c-format +msgid "Importing OE5+ Folder file %1" +msgstr "Ignorišem OE5+ datoteka sa mapama %1" #. i18n: file kimportpagedlg.ui line 91 #: rc.cpp:3 @@ -387,25 +493,32 @@ msgstr "" msgid "Remove &duplicate messages during import" msgstr "" -#: filter_mbox.cxx:28 -#, fuzzy -msgid "Import mbox Files (UNIX, Evolution)" -msgstr "Uvoz mbox datotekaova (Unix, Evolution)" +#: filter_thebat.cxx:33 +msgid "Import The Bat! Mails and Folder Structure" +msgstr "" -#: filter_mbox.cxx:30 +#: filter_thebat.cxx:35 msgid "" -"mbox import filter
" -"This filter will import mbox files into KMail. Use this filter if you want " -"to import mails from Ximian Evolution or other mailers that use this " -"traditional UNIX format.
" -"Note: Emails will be imported into folders named after the file they " -"came from, prefixed with MBOX-
" +"The Bat! import filter
" +"Select the base directory of the 'The Bat!' local mailfolder you want to " +"import.
" +"Note: This filter imports the *.tbb-files from 'The Bat!' local " +"folder, e.g. from POP accounts, and not from IMAP/DIMAP accounts.
" +"Since it is possible to recreate the folder structure, the folders will be " +"stored under: \"TheBat-Import\" in your local account.
" msgstr "" -#: filter_mbox.cxx:49 -#, fuzzy -msgid "mbox Files (*)" -msgstr "mbox datoteke (*)" +#: filter_kmail_archive.cxx:24 +msgid "Import KMail Archive File" +msgstr "" + +#: filter_kmail_archive.cxx:26 +msgid "" +"KMail Archive File Import Filter
" +"This filter will import archives files previously exported by KMail.
" +"Archive files contain a complete folder subtree compressed into a single " +"file.
" +msgstr "" #: filter_kmail_maildir.cxx:26 msgid "Import KMail Maildirs and Folder Structure" @@ -416,172 +529,72 @@ msgid "" "KMail import filter
" "Select the base directory of the KMail mailfolder you want to import.
" "Note: Never select your current local KMail maildir (usually ~/Mail " -"or ~/.trinity/share/apps/kmail/mail ): in this case, KMailCVT may become stuck in a " -"continuous loop.
" +"or ~/.trinity/share/apps/kmail/mail ): in this case, KMailCVT may become stuck " +"in a continuous loop. " "This filter does not import KMail mailfolders with mbox files.
" "Since it is possible to recreate the folder structure, the folders will be " "stored under: \"KMail-Import\" in your local folder.
" msgstr "" -#: filter_evolution_v2.cxx:29 -msgid "Import Evolution 2.x Local Mails and Folder Structure" +#: filter_thunderbird.cxx:28 +msgid "Import Thunderbird/Mozilla Local Mails and Folder Structure" msgstr "" -#: filter_evolution_v2.cxx:31 +#: filter_thunderbird.cxx:30 msgid "" -"Evolution 2.x import filter
" -"Select the base directory of your local Evolution mailfolder (usually " -"~/.evolution/mail/local/).
" +"Thunderbird/Mozilla import filter
" +"Select your base Thunderbird/Mozilla mailfolder (usually " +"~/.thunderbird/*.default/Mail/Local Folders/).
" "Note: Never choose a Folder which does not " -"contain mbox-files (for example a maildir): if you do, you will get many new " +"contain mbox-files (for example, a maildir): if you do, you will get many new " "folders.
" "Since it is possible to recreate the folder structure, the folders will be " -"stored under: \"Evolution-Import\".
" +"stored under: \"Thunderbird-Import\"." msgstr "" -#: filter_oe.cxx:40 +#: filter_opera.cxx:28 #, fuzzy -msgid "Import Outlook Express Emails" +msgid "Import Opera Emails" msgstr "Uvoz poruka iz Outlook Express-a" -#: filter_oe.cxx:42 +#: filter_opera.cxx:30 msgid "" -"Outlook Express 4/5/6 import filter
" -"You will need to locate the folder where the mailbox has been stored by " -"searching for .dbx or .mbx files under " -"
Note: Since it is possible to recreate the folder structure, the " -"folders from Outlook Express 5 and 6 will be stored under: \"OE-Import\" in " -"your local folder.
" -msgstr "" - -#: filter_oe.cxx:68 -#, fuzzy, c-format -msgid "No Outlook Express mailboxes found in directory %1." +"Opera email import filter
" +"This filter will import mails from Opera mail folder. Use this filter if you " +"want to import all mails within a account in the Opera maildir.
" +"Select the directory of the account (usually " +"~/.opera/mail/store/account*).
" +"Note: Emails will be imported into a folder named after the account " +"they came from, prefixed with OPERA-
" msgstr "" -"Nisu pronađeni Outlook Express-ovi poštanski sandučići u direktoriju %1." - -#: filter_oe.cxx:83 -#, fuzzy -msgid "Import folder structure..." -msgstr "Uvozim e-poruke iz %1..." - -#: filter_oe.cxx:102 -#, fuzzy -msgid "Finished importing Outlook Express emails" -msgstr "Uvoz poruka iz Outlook Express-a je završen" - -#: filter_oe.cxx:120 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to open mailbox %1" -msgstr "Ne mogu otvoriti poštansko sanduče %1" - -#: filter_oe.cxx:131 -#, fuzzy, c-format -msgid "Importing OE4 Mailbox %1" -msgstr "Uvozim OE4 poštansko sanduče %1" - -#: filter_oe.cxx:145 -#, fuzzy, c-format -msgid "Importing OE5+ Mailbox %1" -msgstr "Uvozim OE5+ poštansko sanduče %1" -#: filter_oe.cxx:151 -#, fuzzy, c-format -msgid "Importing OE5+ Folder file %1" -msgstr "Ignorišem OE5+ datoteka sa mapama %1" - -#: filter_lnotes.cxx:30 +#: main.cpp:33 #, fuzzy -msgid "Import Lotus Notes Emails" -msgstr "Uvoz poruka iz Outlook Express-a" - -#: filter_lnotes.cxx:32 -msgid "" -"Lotus Notes Structured Text mail import filter
" -"This filter will import Structured Text files from an exported Lotus Notes " -"email client into KMail. Use this filter if you want to import mails from Lotus " -"or other mailers that use the Lotus Notes Structured Text format.
" -"Note: Since it is possible to recreate the folder structure, the " -"imported messages will be stored in subfolders under: \"LNotes-Import\", in " -"your local folder, named using the names of the files the messages came " -"from.
" -msgstr "" +msgid "KMailCVT" +msgstr "KMailCVT" -#: filter_lnotes.cxx:56 +#: main.cpp:34 #, fuzzy -msgid "All Files (*)" -msgstr "mbox datoteke (*)" - -#: filter_lnotes.cxx:65 -#, fuzzy, c-format -msgid "Importing emails from %1" -msgstr "Uvozim e-poruke iz %1..." - -#: filter_thebat.cxx:33 -msgid "Import The Bat! Mails and Folder Structure" -msgstr "" - -#: filter_thebat.cxx:35 -msgid "" -"The Bat! import filter
" -"Select the base directory of the 'The Bat!' local mailfolder you want to " -"import.
" -"Note: This filter imports the *.tbb-files from 'The Bat!' local " -"folder, e.g. from POP accounts, and not from IMAP/DIMAP accounts.
" -"Since it is possible to recreate the folder structure, the folders will be " -"stored under: \"TheBat-Import\" in your local account.
" -msgstr "" +msgid "KMail Import Filters" +msgstr "KMail-ovi filteri za uvoz" -#: kselfilterpage.cpp:76 +#: main.cpp:35 #, fuzzy -msgid "Written by %1.
" -msgstr "Napisao %1.
" +msgid "(c) 2000-2005, The KMailCVT developers" +msgstr "(c) 2000-2003, razvojni tim KMailCVT-a" -#: filter_outlook.cxx:28 -#, fuzzy -msgid "Import Outlook Emails" -msgstr "Uvoz poruka iz Outlook Express-a" +#: main.cpp:36 +msgid "Original author" +msgstr "Autor" -#: filter_outlook.cxx:30 -msgid "" -"Outlook email import filter
" -"This filter will import mails from a Outlook pst-file. You will need to " -"locate the folder where the pst-file has been stored by searching for .pst " -"files under: C:\\Documents and Settings in Windows 2000 or later
" -"Note: Emails will be imported into a folder named after the account " -"they came from, prefixed with OUTLOOK-
" +#: main.cpp:37 +msgid "Maintainer & New filters" msgstr "" -#: filter_outlook.cxx:47 -#, fuzzy -msgid "Counting mail..." -msgstr "Brojim datotekaove..." - -#: filter_outlook.cxx:48 -#, fuzzy -msgid "Counting directories..." -msgstr "Brojim datotekaove..." - -#: filter_outlook.cxx:49 -#, fuzzy -msgid "Counting folders..." -msgstr "Brojim datotekaove..." - -#: filter_plain.cxx:27 +#: main.cpp:38 main.cpp:39 #, fuzzy -msgid "Import Plain Text Emails" -msgstr "Uvoz običnih tekstualnih e-poruka" - -#: filter_plain.cxx:29 -msgid "" -"Select the directory containing the emails on your system. The emails are " -"placed in a folder with the same name as the directory they were in, prefixed " -"by PLAIN-
" -"This filter will import all .msg, .eml and .txt emails.
" -msgstr "" +msgid "New GUI & cleanups" +msgstr "Nov GUI i čistke" #, fuzzy #~ msgid "%1 Duplicate messages not imported to folder %2 in KMail" diff --git a/tde-i18n-hr/messages/tdepim/kmobile.po b/tde-i18n-hr/messages/tdepim/kmobile.po index fc2641510e7..992c52b1a21 100644 --- a/tde-i18n-hr/messages/tdepim/kmobile.po +++ b/tde-i18n-hr/messages/tdepim/kmobile.po @@ -4,10 +4,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kmobile 0\n" -"POT-Creation-Date: 2005-07-25 01:39+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:52-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-04-20 13:26+CEST\n" "Last-Translator: auto\n" "Language-Team: CroatianPrevodioci:
" msgid "%1 License" msgstr "%1 odobrenja" -#: src/iconsidepane.cpp:456 +#: src/iconsidepane.cpp:447 msgid "Icon Size" msgstr "" -#: src/iconsidepane.cpp:457 +#: src/iconsidepane.cpp:448 msgid "Large" msgstr "" -#: src/iconsidepane.cpp:459 +#: src/iconsidepane.cpp:450 msgid "Normal" msgstr "" -#: src/iconsidepane.cpp:461 +#: src/iconsidepane.cpp:452 msgid "Small" msgstr "" -#: src/iconsidepane.cpp:467 +#: src/iconsidepane.cpp:458 msgid "Show Icons" msgstr "" -#: src/iconsidepane.cpp:470 +#: src/iconsidepane.cpp:461 msgid "Show Text" msgstr "" @@ -97,7 +98,7 @@ msgstr "" msgid "kontactconfig" msgstr "kontactconfig" -#: src/kcmkontact.cpp:92 src/mainwindow.cpp:292 +#: src/kcmkontact.cpp:92 src/mainwindow.cpp:301 #, fuzzy msgid "TDE Kontact" msgstr "TDE Kontact" @@ -107,101 +108,104 @@ msgstr "TDE Kontact" msgid "(c), 2003 Cornelius Schumacher" msgstr "(c), 2003 Kornelijus Šumaher (Cornelius Schumacher)" -#: src/main.cpp:47 +#: src/main.cpp:48 #, fuzzy msgid "TDE personal information manager" msgstr "TDE-ov menadžer osobnih informacija" -#: src/main.cpp:125 +#: src/main.cpp:147 #, fuzzy msgid "Kontact" msgstr "Kontact" -#: src/main.cpp:126 +#: src/main.cpp:148 #, fuzzy -msgid "(C) 2001-2008 The Kontact developers" +msgid "" +"(C) 2008-2010 The Trinity Desktop Project\n" +"(C) 2001-2008 The Kontact developers" msgstr "(C) 2003 Programeri Kontact-a" -#: src/main.cpp:135 +#: src/main.cpp:157 msgid "Original Author" msgstr "Autor" -#: src/mainwindow.cpp:100 +#: src/mainwindow.cpp:101 msgid "Select Components ..." msgstr "" -#: src/mainwindow.cpp:260 +#: src/mainwindow.cpp:139 +#, c-format +msgid "Switch to plugin %1" +msgstr "" + +#: src/mainwindow.cpp:269 msgid "" "%1