From 7e93f7baf9f35be2902556fc7139316fcdcdedf6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: TDE Weblate Date: Mon, 10 Dec 2018 01:23:21 +0000 Subject: Update translation files Updated by Update PO files to match POT (msgmerge) hook in Weblate. (cherry picked from commit baa867c7340440428868efd457bbf426c5b00970) --- tde-i18n-hr/messages/tdebase/kate.po | 2959 ++++++++++++++++++---------------- 1 file changed, 1592 insertions(+), 1367 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-hr') diff --git a/tde-i18n-hr/messages/tdebase/kate.po b/tde-i18n-hr/messages/tdebase/kate.po index f2ec7f9e85e..0964a41c587 100644 --- a/tde-i18n-hr/messages/tdebase/kate.po +++ b/tde-i18n-hr/messages/tdebase/kate.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kate 0\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-09 02:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-07 16:15+0100\n" "Last-Translator: Renato Pavicic \n" "Language-Team: Renato Pavicic \n" @@ -12,1580 +12,1438 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: TransDict server\n" -#. i18n: file ./data/kateui.rc line 43 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "&Document" -msgstr "&Dokument" - -#. i18n: file ./data/kateui.rc line 62 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "Sess&ions" -msgstr "&Sesije" - -#. i18n: file ./data/kateui.rc line 85 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "&Window" -msgstr "&Prozor" - -#: tips.txt:3 +#: _translatorinfo:1 app/katemain.cpp:103 app/kwritemain.cpp:589 msgid "" -"

Kate comes with a nice set of plugins, providing simple\n" -"and advanced features of all sorts.

\n" -"

You can enable/disable plugins to suit your needs in the configuration " -"dialog,\n" -"choose Settings ->configure to launch that.

\n" -msgstr "" -"

Kate dolazi s lijepim kompletom dodataka koji pružaju jednostavne\n" -"i napredne osobine svih vrsta.

\n" -"

Dodatke možete omogućiti ili onemogućiti u skladu s vašim potrebama putem " -"konfiguracijskog dijaloga \n" -"Postavke ->Konfiguriranje Kate.

\n" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Renato Pavičić" -#: tips.txt:11 +#: _translatorinfo:2 app/katemain.cpp:103 app/kwritemain.cpp:589 msgid "" -"

You can swap the characters on each side of the cursor just by pressing\n" -"Ctrl+T

\n" -msgstr "" -"

Položaj znakova sa svake strane pokazivača možete zamijeniti pritiskanjem " -"tipki\n" -"Ctrl+T

\n" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "renato@translator-shop.org" -#: tips.txt:17 +#: app/kateapp.cpp:244 app/kateapp.cpp:408 app/kwritemain.cpp:686 msgid "" -"

You can export the current document as a HTML file, including\n" -"syntax highlighting.

\n" -"

Just choose File -> Export -> HTML...

\n" +"The file '%1' could not be opened: it is not a normal file, it is a folder." msgstr "" -"

Trenutni dokument možete izvesti kao HTML datoteku, uključujući\n" -"naglašavanje sintakse.

\n" -"

S izbornika odaberiteDatoteke -> Izvoz -> HTML...

" -"\n" +"Datoteku '%1' nije moguće otvoriti: ovo nije normalna datoteka, već je mapa." -#: tips.txt:24 -msgid "" -"

You can split the Kate editor as many times as you like and\n" -"in either direction. Each frame has its own status bar and\n" -"can display any open document.

\n" -"

Just choose " -"
View -> Split [ Horizontal | Vertical ]

\n" -msgstr "" -"

Kate uređivač možete podijeliti nekoliko pute u više smjerova.\n" -"Svaki okvir ima svoju vlastitu traku stanja i može prikazati\n" -"bilo koji otvoreni dokument.

\n" -"

S izbornika odaberite " -"
Prikaz -> Podjela [ Vodoravno | Uspravno ]

\n" +#: app/kateapp.cpp:325 +#, fuzzy +msgid "Save Sessions" +msgstr "Spremiti sesiju?" -#: tips.txt:32 +#: app/kateapp.cpp:331 msgid "" -"

You can drag the Tool views (File List and File Selector)\n" -"to any side that you want them in Kate, or stack them, or even tear them off " -"the\n" -"main window.

\n" +"

Do you want to save the existing sessions?

!!NOTE!!

All existing " +"sessions will be removed if you choose \"Delete\"" msgstr "" -"

Prikaz alata možete prevlačiti (Popis datoteka i " -"Birač datoteka)\n" -"u bilo koju stranu ili ih naslagivati, pa čak ih i otrgnuti od glavnog\n" -"prozora.

\n" -#: tips.txt:39 -msgid "" -"

Kate has a built-in terminal emulator, just click on " -"\"Terminal\" at\n" -"the bottom to show or hide it as you desire.

\n" -msgstr "" -"

Kate ima ugrađen terminalski emulator. Da biste ga prikazali ili\n" -"sakrili jednostavno pritisnite F7.

\n" +#: app/kateapp.cpp:334 app/katesessionpanel.cpp:731 +msgid "Do not ask again" +msgstr "Ne pitaj ponovno" -#: tips.txt:45 -msgid "" -"

Kate can highlight the current line with a\n" -"" -"" -"
different\n" -"background color.|

\n" -"

You can set the color in the Colors page of the configuration\n" -"dialog.

\n" +#: app/kateconfigdialog.cpp:65 +msgid "Configure" msgstr "" -"

Kate može naglasiti trenutan redak pomoću\n" -"" -"" -"
različite\n" -"pozadinske boje.|

\n" -"

Boje možete podesiti u odjeljku Boje konfiguracijskog\n" -"dijaloga.

\n" -#: tips.txt:54 -msgid "" -"

You can open the currently edited file in any other application from within\n" -"Kate.

\n" -"

Choose File -> Open With for the list of programs\n" -"configured\n" -"for the document type. There is also an option Other... to\n" -"choose any application on your system.

\n" -msgstr "" -"

Trenutno uređivanu datoteku možete otvoriti bilo kojom drugom aplikacijom\n" -"koju možete pozvati iz Kate.

\n" -"

S popisa konfiguriranih programa odaberite\n" -" Datoteke -> Otvori s.\n" -"Za odabir neke treće aplikacije na raspolaganju je i opcija\n" -"Ostali....

\n" +#: app/kateconfigdialog.cpp:91 app/kateconfigdialog.cpp:97 +#: app/kateconfigdialog.cpp:204 app/kateconfigdialog.cpp:273 +#: app/kateconfigdialog.cpp:282 app/kateconfigdialog.cpp:290 +#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:347 +msgid "Application" +msgstr "Aplikacija" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:97 +msgid "General" +msgstr "Opće" -#: tips.txt:64 +#: app/kateconfigdialog.cpp:98 +msgid "General Options" +msgstr "Opće opcije" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:105 +msgid "&Appearance" +msgstr "&Izgled" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:110 +msgid "&Show full path in title" +msgstr "&Prikaži punu putanju u naslovu" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:112 msgid "" -"

You can configure the editor to always display the line numbers and/or\n" -"bookmark panes when started from the View Defaults " -"page of the\n" -"configuration dialog.

\n" +"If this option is checked, the full document path will be shown in the " +"window caption." msgstr "" -"

Uređivač možete konfigurirati tako da uvijek prikazuje brojeve redaka i/ " -"ili\n" -"ploče oznaka, ako su pokrenute u odjeljku Zadani prikaz \n" -"konfiguracijskog dijaloga.

\n" -" da uvijek pokazuje brojeve redaka i/ili \n" +"Označavanjem ove opcije u naslovu prozora bit će prikazana potpuna putanja " +"dokumenta" -#: tips.txt:71 -msgid "" -"

You can download new or updated Syntax highlight definitions from\n" -"the Highlighting page in the configuration dialog.

\n" -"

Just click the Download... button on the Highlight Modes\n" -"tab (You have to be online, of course...).

\n" +#: app/kateconfigdialog.cpp:117 +msgid "Sort &files alphabetically in the file list" msgstr "" -"

Nove ili ažurirane Definicije naglašavanja sintakse možete\n" -"preuzeti kroz odjeljak Naglašavanje " -"konfiguracijskog dijaloga.

\n" -"

Jednostavno kliknite gumb Preuzimanj... na kartici " -"Načini naglašavanja\n" -"(Naravno, potrebna je povezanost s Ineternetom...).

\n" -#: tips.txt:79 +#: app/kateconfigdialog.cpp:120 +#, fuzzy msgid "" -"

You can cycle through all open documents by pressing " -"Alt+Left\n" -"or Alt+Right. The next/previous document will immediately be " -"displayed\n" -"in the active frame.

\n" +"If this is checked, the files in the file list will be sorted alphabetically." msgstr "" -"

Kroz sve otvorene dokumente možete se kretati putem tipki\n" -"Alt+Strelica lijevo, odnosno " -"Alt+Strelica desno.\n" -"Sljedeći/prethodni dokument bit će istovremeno prikazan u aktivnom okviru.

\n" +"Označavanjem ove opcije u naslovu prozora bit će prikazana potpuna putanja " +"dokumenta" -#: tips.txt:86 -msgid "" -"

You can do cool sed-like regular expression replacements using " -"Command Line.

\n" -"

For example, press F7 and enter " -"s /oldtext/newtext/g\n" -"to replace "oldtext" with "newtext" throughout the current\n" -"line.

\n" +#: app/kateconfigdialog.cpp:124 +msgid "&Behavior" +msgstr "&Ponašanje" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:129 +msgid "&Number of recent files:" msgstr "" -"

Možete izvesti praktične zamjene regularnih izraza putem " -"Naredbenog retka.

\n" -"

Na primjer, da biste u cjelokupnom trenutnom retku "staritekst"\n" -"zamijenili s "novitekst", pritisnite tipku F7 " -"i unesite\n" -"s /staritekst/novitekst/g.

\n" -#: tips.txt:94 +#: app/kateconfigdialog.cpp:134 msgid "" -"

You can repeat your last search by just pressing F3, or\n" -"Shift+F3 if you want to search backwards.

\n" +"Sets the number of recent files remembered by Kate.

NOTE: If you set this lower than the current value, the list will be " +"truncated and some items forgotten." msgstr "" -"

Pretraživanje možete nastaviti pritiskom na tipku F3" -", odnosno\n" -"Shift+F8 za pretraživanje unazad.

\n" -#: tips.txt:100 -msgid "" -"

You can filter the files displayed in the File Selector tool view.\n" -"

\n" -"

Simply enter your filter in the filter entry at the bottom, for example:\n" -"*.html *.php if you only want to see HTML and PHP files in the\n" -"current folder.

\n" -"

The File Selector will even remember your filters for you.

\n" +#: app/kateconfigdialog.cpp:143 +msgid "Always use the current instance of kate to open new files" msgstr "" -"

Datoteke prikazana u prikazu alata Birač datoteka " -"možete filtrirati.\n" -"

\n" -"

U dnu jednostavno unesite svoj filtar, poput:\n" -"*.html *.php ako želite iz trenutne mape vidjetisamo HTML i PHP\n" -"datoteke.

\n" -"

Birač datoteka čak će i upamtiti unesene filtre.

\n" -#: tips.txt:110 +#: app/kateconfigdialog.cpp:146 msgid "" -"

You can have two views - or even more - of the same document in Kate. " -"Editing\n" -"in either will be reflected in both.

\n" -"

So if you find yourself scrolling up and down to look at text at the other\n" -"end of a document, just press Ctrl+Shift+T to split\n" -"horizontally.

\n" +"When checked, all files opened from outside of Kate will only use the " +"currently opened instance of Kate." msgstr "" -"

Unutar Kate možete imati dva ili više prikaza istog dokumenta. Uređivanje u\n" -"bilo kojem od tih prikaza odražavat će se u svima.

\n" -"

Ako često pomičete tekst gore ili dolje da biste pregledali sadržaj\n" -"na drugome kraju dokumenta, jednostavno pritisnite tipke " -"Ctrl+Shift+T\n" -"da biste prikaz podijelili vodoravno.

\n" -#: tips.txt:119 +#: app/kateconfigdialog.cpp:152 +msgid "Sync &terminal emulator with active document" +msgstr "Emulator &terminala uskladi s aktivnim dokumentom" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:155 msgid "" -"

Press F8 or Shift+F8 to switch to the\n" -"next/previous frame.

\n" +"If this is checked, the built in Konsole will cd to the " +"directory of the active document when started and whenever the active " +"document changes, if the document is a local file." msgstr "" -"

Za prebacivanje u sljedeći okvir pritisnite tipku F8" -", odnosno\n" -"Shift+F8\n" -"za prethodni okvir.

\n" - -#: app/katemain.cpp:41 -msgid "Start Kate with a given session" -msgstr "Započni Kate s danom sesijom" +"Označavanjem ove opcije pri svakom pokretanju ili izmjeni aktivnog dokumenta " +"ugrađena će se konzola prebaciti u mapu aktivnog dokumenta, pod uvjetom da " +"je to lokalna datoteka." -#: app/katemain.cpp:43 -msgid "Use a already running kate instance (if possible)" -msgstr "Upotrijebi već pokrenutu aplikaciju Kate (ako je moguće)" +#: app/kateconfigdialog.cpp:162 +msgid "Wa&rn about files modified by foreign processes" +msgstr "&Upozori ako je neki vanjski proces izmijenio datoteke" -#: app/katemain.cpp:45 -msgid "Force single document mode if the MDI setting is enabled." +#: app/kateconfigdialog.cpp:165 +msgid "" +"If enabled, when Kate receives focus you will be asked what to do with files " +"that have been modified on the hard disk. If not enabled, you will be asked " +"what to do with a file that has been modified on the hard disk only when " +"that file gains focus inside Kate." msgstr "" +"Ako je omogućeno, pri dobivanju fokusa Kate će vas upitati što učiniti s " +"izmijenjenim datotekama na disku. Ako nije omogućeno, bit ćete upitani o tim " +"datotekama samo ako dobiju fokus unutar Kate." -#: app/katemain.cpp:47 -msgid "Only try to reuse kate instance with this pid" -msgstr "Pokušaj samo ponovo upotrijebiti Kate s ovim PID-om" +#: app/kateconfigdialog.cpp:173 +msgid "Meta-Information" +msgstr "Meta-podaci" -#: app/katemain.cpp:49 app/kwritemain.cpp:532 -msgid "Set encoding for the file to open" -msgstr "Zadajte kodiranje datoteke koju je potrebno otvoriti" +#: app/kateconfigdialog.cpp:178 +msgid "Keep &meta-information past sessions" +msgstr "Zadrži &meta-podatke iz prethodnih sesija" -#: app/katemain.cpp:51 app/kwritemain.cpp:533 -msgid "Navigate to this line" -msgstr "Navigacija do ovog retka" +#: app/kateconfigdialog.cpp:181 +msgid "" +"Check this if you want document configuration like for example bookmarks to " +"be saved past editor sessions. The configuration will be restored if the " +"document has not changed when reopened." +msgstr "" +"Označite ovu opciju ako želite konfiguraciju dokumenta spremiti mimo " +"uređivača sesije, npr. oznake dokumenta. Konfiguracija će biti obnovljena " +"ako dokument nije izmijenjen tijekom ponovnog otvaranja." -#: app/katemain.cpp:53 app/kwritemain.cpp:534 -msgid "Navigate to this column" -msgstr "Navigacija do ovog stupca" +#: app/kateconfigdialog.cpp:189 +msgid "&Delete unused meta-information after:" +msgstr "&Izbriši neiskorištene meta-podatke nakon:" -#: app/katemain.cpp:55 app/kwritemain.cpp:531 -msgid "Read the contents of stdin" -msgstr "Pročitaj sadržaj iz stdin" +#: app/kateconfigdialog.cpp:191 +msgid "(never)" +msgstr "(nikad)" -#: app/katemain.cpp:56 app/kwritemain.cpp:535 -msgid "Document to open" -msgstr "Dokument za otvaranje" +#: app/kateconfigdialog.cpp:192 +msgid " day(s)" +msgstr " dana" -#: app/katemain.cpp:67 -msgid "Kate" -msgstr "Kate" +#: app/kateconfigdialog.cpp:204 app/katemainwindow.cpp:221 +msgid "Sessions" +msgstr "Sesije" -#: app/katemain.cpp:68 -msgid "Kate - Advanced Text Editor" -msgstr "Kate - napredan uređivač teksta" +#: app/kateconfigdialog.cpp:205 +msgid "Session Management" +msgstr "Upravljanje sesijama" -#: app/katemain.cpp:69 app/kwritemain.cpp:556 -msgid "(c) 2000-2005 The Kate Authors" -msgstr "(c) 2000-2005 Autori programa Kate" +#: app/kateconfigdialog.cpp:211 +msgid "Elements of Sessions" +msgstr "Elementi sesije" -#: app/katemain.cpp:71 app/kwritemain.cpp:558 -msgid "Maintainer" -msgstr "Održavač" +#: app/kateconfigdialog.cpp:216 +msgid "Include &window configuration" +msgstr "Uključujući konfiguraciju &prozora" -#: app/katemain.cpp:72 app/katemain.cpp:73 app/katemain.cpp:74 -#: app/katemain.cpp:79 app/kwritemain.cpp:559 app/kwritemain.cpp:560 -#: app/kwritemain.cpp:561 app/kwritemain.cpp:566 -msgid "Core Developer" -msgstr "Glavni dio razvio" +#: app/kateconfigdialog.cpp:220 +msgid "" +"Check this if you want all your views and frames restored each time you open " +"Kate" +msgstr "" +"Označite ovu opciju ako želite obnoviti prikaze i okvire pri svakom " +"pokretanju Kate." -#: app/katemain.cpp:75 app/kwritemain.cpp:562 -msgid "The cool buffersystem" -msgstr "'Hladnokrvni' sustav međuspremnika" +#: app/kateconfigdialog.cpp:225 +msgid "Behavior on Application Startup" +msgstr "Ponašanje pri pokretanju aplikacije" -#: app/katemain.cpp:76 app/kwritemain.cpp:563 -msgid "The Editing Commands" -msgstr "&Naredbe za uređivanje" +#: app/kateconfigdialog.cpp:229 +msgid "&Start new session" +msgstr "&Započni novu sesiju" -#: app/katemain.cpp:77 app/kwritemain.cpp:564 -msgid "Testing, ..." -msgstr "Ispitivanje, ..." +#: app/kateconfigdialog.cpp:230 +msgid "&Load last-used session" +msgstr "&Učitaj posljednje korištenu sesiju" -#: app/katemain.cpp:78 app/kwritemain.cpp:565 -msgid "Former Core Developer" -msgstr "Prethodni pisac glavnog dijela" +#: app/kateconfigdialog.cpp:231 +msgid "&Manually choose a session" +msgstr "&Ručni odabir sesije" -#: app/katemain.cpp:80 app/kwritemain.cpp:567 -msgid "KWrite Author" -msgstr "KWrite autor" +#: app/kateconfigdialog.cpp:246 +msgid "Behavior on Application Exit or Session Switch" +msgstr "Ponašanje pri izlasku iz aplikacije ili prebacivanju između sesija" -#: app/katemain.cpp:81 app/kwritemain.cpp:568 -msgid "KWrite port to KParts" -msgstr "KWrite portabilnost u KParts" +#: app/kateconfigdialog.cpp:250 +msgid "&Do not save session" +msgstr "&Ne spremaj sesiju" -#: app/katemain.cpp:84 app/kwritemain.cpp:571 -msgid "KWrite Undo History, Kspell integration" -msgstr "KWrite povijest poništavanja, KSpell integracija" +#: app/kateconfigdialog.cpp:251 +msgid "&Save session" +msgstr "&Spremi sesiju" -#: app/katemain.cpp:85 app/kwritemain.cpp:572 -msgid "KWrite XML Syntax highlighting support" -msgstr "KWrite XML podrška za naglašavanje sintakse" +#: app/kateconfigdialog.cpp:252 +msgid "&Ask user" +msgstr "&Pitaj korisnika" -#: app/katemain.cpp:86 app/kwritemain.cpp:573 -msgid "Patches and more" -msgstr "Zakrpe i ostalo" +#: app/kateconfigdialog.cpp:273 +msgid "File Selector" +msgstr "Birač datoteka" -#: app/katemain.cpp:87 -msgid "Developer & Highlight wizard" -msgstr "Čarobnjak za razvoj i naglašavanje" +#: app/kateconfigdialog.cpp:275 +msgid "File Selector Settings" +msgstr "Postavke birača datoteka" -#: app/katemain.cpp:89 app/kwritemain.cpp:575 -msgid "Highlighting for RPM Spec-Files, Perl, Diff and more" -msgstr "Naglašavanje za RPM Spec-datoteke, Perl, Diff i više" +#: app/kateconfigdialog.cpp:282 +msgid "Document List" +msgstr "Popis dokumenata" -#: app/katemain.cpp:90 app/kwritemain.cpp:576 -msgid "Highlighting for VHDL" -msgstr "Naglašavanje za VHDL" +#: app/kateconfigdialog.cpp:283 +msgid "Document List Settings" +msgstr "Postavke popisa dokumenata" -#: app/katemain.cpp:91 app/kwritemain.cpp:577 -msgid "Highlighting for SQL" -msgstr "Naglašavanje za SQL" +#: app/kateconfigdialog.cpp:290 app/kateconfigdialog.cpp:347 +msgid "Plugins" +msgstr "Dodaci" -#: app/katemain.cpp:92 app/kwritemain.cpp:578 -msgid "Highlighting for Ferite" -msgstr "Naglašavanje za Ferite" +#: app/kateconfigdialog.cpp:291 +msgid "Plugin Manager" +msgstr "Upravljanje dodacima" -#: app/katemain.cpp:93 app/kwritemain.cpp:579 -msgid "Highlighting for ILERPG" -msgstr "Naglašavanje za ILERPG" +#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:299 +#: app/katemainwindow.cpp:269 app/katemainwindow.cpp:557 +msgid "External Tools" +msgstr "Vanjski alati" -#: app/katemain.cpp:94 app/kwritemain.cpp:580 -msgid "Highlighting for LaTeX" -msgstr "Naglašavanje za LaTeX" +#: app/kateconfigdialog.cpp:306 app/kateconfigdialog.cpp:312 +msgid "Editor" +msgstr "Uređivač" -#: app/katemain.cpp:95 app/kwritemain.cpp:581 -msgid "Highlighting for Makefiles, Python" -msgstr "Naglašavanje za makefile datoteke, Python" +#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:81 app/katemailfilesdialog.cpp:61 +msgid "Name" +msgstr "Ime" -#: app/katemain.cpp:96 app/kwritemain.cpp:582 -msgid "Highlighting for Python" -msgstr "Naglašavanje za Phyton" +#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:82 +msgid "Comment" +msgstr "Komentar" -#: app/katemain.cpp:98 app/kwritemain.cpp:584 -msgid "Highlighting for Scheme" -msgstr "Naglašavanje za Scheme" +#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:83 +msgid "" +"Here you can see all available Kate plugins. Those with a check mark are " +"loaded, and will be loaded again the next time Kate is started." +msgstr "" +"Ovdje možete pregledati sve raspoloživa dodatke za Kate. Dodaci s oznakom su " +"trenutno učitani, a bit će uplitani i pri svakom sljedećem pokretanju Kate." -#: app/katemain.cpp:99 app/kwritemain.cpp:585 -msgid "PHP Keyword/Datatype list" -msgstr "Popis PHP ključnih riječi/vrsta datoteka" +#: app/kateconsole.cpp:129 +msgid "" +"Do you really want to pipe the text to the console? This will execute any " +"contained commands with your user rights." +msgstr "" +"Želite li tekst zaista povezati cjevovodom do konzole? Ovo će izvršiti bilo " +"koju obuhvaćenu naredbu za koju imate dopuštenja upotrebe." -#: app/katemain.cpp:100 app/kwritemain.cpp:586 -msgid "Very nice help" -msgstr "Jako lijepa pomoć" +#: app/kateconsole.cpp:130 +msgid "Pipe to Console?" +msgstr "Cjevovod do konzole?" -#: app/katemain.cpp:101 app/kwritemain.cpp:587 -msgid "All people who have contributed and I have forgotten to mention" -msgstr "Svi koji su doprinijeli, a zaboravio sam ih spomenuti" +#: app/kateconsole.cpp:131 +msgid "Pipe to Console" +msgstr "Cjevovod do konzole" -#: _translatorinfo.cpp:1 app/katemain.cpp:103 app/kwritemain.cpp:589 +#: app/katedocmanager.cpp:395 msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Renato Pavičić" +"

The document '%1' has been modified, but not saved.

Do you want to save " +"your changes or discard them?" +msgstr "" +"

Dokument '%1' je izmijenjen, ali nije spremljen.

Želite li spremiti " +"izmjene ili ih odbaciti?" -#: _translatorinfo.cpp:3 app/katemain.cpp:103 app/kwritemain.cpp:589 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "renato@translator-shop.org" +#: app/katedocmanager.cpp:397 +msgid "Close Document" +msgstr "Zatvori dokument" + +#: app/katedocmanager.cpp:405 +#, fuzzy +msgid "Save As" +msgstr "Spremi &kao..." -#: app/kategrepdialog.cpp:71 app/katemainwindow.cpp:223 -msgid "Find in Files" -msgstr "Traži u datotekama" +#: app/katedocmanager.cpp:431 app/katemainwindow.cpp:359 +msgid "New file opened while trying to close Kate, closing aborted." +msgstr "" +"Nova datoteka je otvorena tijekom pokušaja zatvaranja Kate. Zatvaranje je " +"prekinuto." -#: app/kategrepdialog.cpp:102 -msgid "Pattern:" -msgstr "Uzorak:" +#: app/katedocmanager.cpp:432 app/katemainwindow.cpp:360 +msgid "Closing Aborted" +msgstr "Zatvaranje je prekinuto" -#: app/kategrepdialog.cpp:118 -msgid "Case sensitive" -msgstr "Veličina znakova" +#: app/katedocmanager.cpp:484 +msgid "Reopening files from the last session..." +msgstr "Ponovno otvaranje datoteka iz posljednje sesije" -#: app/kategrepdialog.cpp:123 -msgid "Regular expression" -msgstr "Regularan izraz" +#: app/katedocmanager.cpp:491 +msgid "Starting Up" +msgstr "Započinjanje" -#: app/kategrepdialog.cpp:129 -msgid "Template:" -msgstr "Predložak:" +#: app/kateexternaltools.cpp:275 +msgid "Failed to expand the command '%1'." +msgstr "Rastvaranje naredbe '%1' nije uspjelo." -#: app/kategrepdialog.cpp:148 -msgid "Files:" -msgstr "Datoteke:" +#: app/kateexternaltools.cpp:276 +msgid "Kate External Tools" +msgstr "Kate vanjski alati" -#: app/kategrepdialog.cpp:160 -msgid "Folder:" -msgstr "Mapa:" +#: app/kateexternaltools.cpp:426 +msgid "Edit External Tool" +msgstr "Uredi vanjske alate" -#: app/kategrepdialog.cpp:178 -msgid "Recursive" -msgstr "Povratno" +#: app/kateexternaltools.cpp:440 +msgid "&Label:" +msgstr "&Oznaka:" -#: app/kategrepdialog.cpp:186 app/kategrepdialog.cpp:475 -msgid "Find" -msgstr "Traži" +#: app/kateexternaltools.cpp:445 +msgid "The name will be displayed in the 'Tools->External' menu" +msgstr "Naziv će biti prikazan na izborniku 'Alati->Vanjski'" -#: app/kategrepdialog.cpp:201 -msgid "" -"

Enter the expression you want to search for here." -"

If 'regular expression' is unchecked, any non-space letters in your " -"expression will be escaped with a backslash character." -"

Possible meta characters are:" -"
. - Matches any character" -"
^ - Matches the beginning of a line" -"
$ - Matches the end of a line" -"
\\< - Matches the beginning of a word" -"
\\> - Matches the end of a word" -"

The following repetition operators exist:" -"
? - The preceding item is matched at most once" -"
* - The preceding item is matched zero or more times" -"
+ - The preceding item is matched one or more times" -"
{n} - The preceding item is matched exactly n times" -"
{n,} - The preceding item is matched n or more times" -"
{,n} - The preceding item is matched at most n times" -"
{n,m} - The preceding item is matched at least n" -", but at most m times." -"

Furthermore, backreferences to bracketed subexpressions are available via " -"the notation \\#." -"

See the grep(1) documentation for the full documentation." -msgstr "" -"

Unesite izraz koji želite potražiti." -"

Ako nije označena opcija 'regularan izraz', bilo koji prazan znak (razmak) " -"unutar vašeg izraza bit će nadomješten kosom crtom." -"

Raspoloživi Meta znakovi su:" -"
. - Odgovara bilo kojem znaku" -"
^ - Odgovara početku retka" -"
$ - Odgovara završetku retka" -"
\\< - Odgovara početku riječi" -"
\\> - Odgovara završetku riječi" -"

Sljedeći operanti ponavljanja moraju postojati:" -"
? - Prethodna stavka odgovara najmanje jedanput" -"
* - Prethodna stavka odgovara nula ili više puta" -"
+ - Prethodna stavka odgovara jedan ili više puta" -"
{n} - Prethodna stavka odgovara točno n puta" -"
{n,} - Prethodna stavka odgovara n ili više puta" -"
{,n} - Prethodna stavka odgovara najviše n puta" -"
{n,m} - Prethodna stavka odgovara najmanje n" -", ali najviše m puta." -"

Furthermore, backreferences to bracketed subexpressions are available via " -"the notation \\#." +#: app/kateexternaltools.cpp:455 +msgid "S&cript:" +msgstr "Sk&ripta:" -#: app/kategrepdialog.cpp:224 +#: app/kateexternaltools.cpp:460 msgid "" -"Enter the file name pattern of the files to search here.\n" -"You may give several patterns separated by commas." -msgstr "" -"Unesite uzorak (dio naziva) datoteka koje želite pretražiti.\n" -"Možete dati više uzoraka, razdvojene zarezima." +"

The script to execute to invoke the tool. The script is passed to /bin/sh " +"for execution. The following macros will be expanded:

  • %URL - the URL of the current document.
  • %URLs - a list of " +"the URLs of all open documents.
  • %directory - the URL of the " +"directory containing the current document.
  • %filename - the " +"filename of the current document.
  • %line - the current line " +"of the text cursor in the current view.
  • %column - the column " +"of the text cursor in the current view.
  • %selection - the " +"selected text in the current view.
  • %text - the text of the " +"current document.
" +msgstr "" +"

Skripta čije izvršavanje priziva alat. Izvršavanje skripte izvodi se " +"kroz /.bin/sh. Sljedeće makro naredbe bit će rastvorene:

  • " +"%URL - URL adresa trenutnog dokumenta.
  • %URLs - Popis " +"URL adresa svih otvorenih dokumenata.
  • %directory - URL " +"adresa mape koja sadrži trenutan dokument.
  • %filename - Naziv " +"trenutnog dokumenta.
  • %line - Trenutan redak pokazivača " +"teksta u trenutnom prikazu.
  • %column - Stupac pokazivača " +"teksta u trenutnom prikazu.
  • %selection - Odabran tekst u " +"trenutnom prikazu.
  • %text - Tekst trenutnog dokumenta.
" + +#: app/kateexternaltools.cpp:478 +msgid "&Executable:" +msgstr "&Izvršna datoteka:" -#: app/kategrepdialog.cpp:227 -#, c-format +#: app/kateexternaltools.cpp:483 +#, fuzzy msgid "" -"You can choose a template for the pattern from the combo box\n" -"and edit it here. The string %s in the template is replaced\n" -"by the pattern input field, resulting in the regular expression\n" -"to search for." +"The executable used by the command. This is used to check if a tool should " +"be displayed if not set, the first word of command will be used." msgstr "" -"U kombiniranom okviru možete odabrati predložak uzorka\n" -" i ovdje ga urediti. Tekst %s u predlošku je zamijenjen\n" -"s unosom polja uzorka, što rezultira regularnim izrazom koji će biti\n" -"pretraživan." - -#: app/kategrepdialog.cpp:232 -msgid "Enter the folder which contains the files in which you want to search." -msgstr "Unesite mapu koja sadrži datoteke u kojim želite pretraživati." +"Izvršna datoteka koju upotrebljava naredba. Upotrebljava se za provjeravanje " +"hoće li će alat biti prikazan. Ako je nije zadano, upotrijebit će se prva " +"riječ naredbe." -#: app/kategrepdialog.cpp:234 -msgid "Check this box to search in all subfolders." -msgstr "Za pretraživanje u svim podmapama označite ovu opciju." +#: app/kateexternaltools.cpp:489 +msgid "&Mime types:" +msgstr "&Mime vrste:" -#: app/kategrepdialog.cpp:236 +#: app/kateexternaltools.cpp:494 +#, fuzzy msgid "" -"If this option is enabled (the default), the search will be case sensitive." +"A semicolon-separated list of mime types for which this tool should be " +"available if this is left empty, the tool is always available. To choose " +"from known mimetypes, press the button on the right." msgstr "" -"Ako je ova opcija omogućena (po zadanim postavkama), pretraživanje će biti " -"osjetljivo na veličinu znakova." +"Popis MIME vrsti, razdvojen točkom-zarezom, za koje bi ovaj alat trebao biti " +"raspoloživ. Ako je ostavljen neispunjenim, ovaj će alat uvijek biti " +"raspoloživ. Za odabir poznatih MIME vrsti kliknite gumb s desne strane." + +#: app/kateexternaltools.cpp:503 +msgid "Click for a dialog that can help you creating a list of mimetypes." +msgstr "Kliknite za dijalog koji će vam pomoći pri izradi popisa MIME vrsti." + +#: app/kateexternaltools.cpp:507 +msgid "&Save:" +msgstr "&Spremi:" + +#: app/kateexternaltools.cpp:511 +msgid "None" +msgstr "Nijedan " + +#: app/kateexternaltools.cpp:511 +msgid "Current Document" +msgstr "Trenutan dokument" + +#: app/kateexternaltools.cpp:511 +msgid "All Documents" +msgstr "Sve dokumente" -#: app/kategrepdialog.cpp:238 +#: app/kateexternaltools.cpp:515 msgid "" -"

If this is enabled, your pattern will be passed unmodified to " -"grep(1). Otherwise, all characters that are not letters will be escaped " -"using a backslash character to prevent grep from interpreting them as part of " -"the expression." +"You can elect to save the current or all [modified] documents prior to " +"running the command. This is helpful if you want to pass URLs to an " +"application like, for example, an FTP client." msgstr "" -"

Ako je ova opcija omogućena vaš će uzorak u neizmijenjenom obliku biti " -"proslijeđen u grep(1). U protivnom, svi znakovi koji nisu slova bit će " -"nadomješteni kosom crtom, radi sprečavanja da ih grep interpretira kao dijelom " -"izraza." +"Prije pokretanja naredbe možete odabrati spremanje trenutnog ili svih " +"izmijenjenih dokumenata. Ovo je korisna opcija ako želite proslijediti URL " +"adresu prema nekoj drugoj aplikaciji, poput FTP klijenta." -#: app/kategrepdialog.cpp:243 +#: app/kateexternaltools.cpp:522 +msgid "&Command line name:" +msgstr "&Naziv za naredbeni redak:" + +#: app/kateexternaltools.cpp:527 msgid "" -"The results of the grep run are listed here. Select a\n" -"filename/line number combination and press Enter or doubleclick\n" -"on the item to show the respective line in the editor." +"If you specify a name here, you can invoke the command from the view command " +"lines with exttool-the_name_you_specified_here. Please do not use spaces or " +"tabs in the name." msgstr "" -"Na ovome je mjestu ispis rezultata grep pretraživanja.\n" -"Odaberite kombinaciju naziva i retka i pritisnite ENTER ili dvostruko\n" -"kliknite stavku za prikaz odgovarajućeg retka u uređivaču." +"Ako ovdje odredite naziv, imate mogućnost prizivanja naredbe iz pogleda " +"naredbenog retka pomoću exttool-ovdje_određeni_naziv. U nazivu ne " +"upotrebljavajte prazna mjesta (tabulatore ili razmake)." -#: app/kategrepdialog.cpp:327 -msgid "You must enter an existing local folder in the 'Folder' entry." -msgstr "U unosu 'Mapa' potrebno je unijeti postojeću lokalnu mapu." +#: app/kateexternaltools.cpp:538 +msgid "You must specify at least a name and a command" +msgstr "Potrebno je odrediti barem naziv i naredbu" -#: app/kategrepdialog.cpp:328 -msgid "Invalid Folder" -msgstr "Neispravna mapa" +#: app/kateexternaltools.cpp:547 +msgid "Select the MimeTypes for which to enable this tool." +msgstr "Odaberite MIME vrste za koje želite omogući ovaj alat." -#: app/kategrepdialog.cpp:479 -msgid "Error:

" -msgstr "Pogreška:

" +#: app/kateexternaltools.cpp:549 +msgid "Select Mime Types" +msgstr "Odaberite MIME vrste" -#: app/kategrepdialog.cpp:479 -msgid "Grep Tool Error" -msgstr "Pogreška alata Grep" +#: app/kateexternaltools.cpp:567 +msgid "&New..." +msgstr "&Novo..." -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:61 -msgid "Documents Modified on Disk" -msgstr "Izmijenjeni dokumenti na disku" +#: app/kateexternaltools.cpp:571 +msgid "&Remove" +msgstr "" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:63 -msgid "&Ignore" -msgstr "&Ignoriraj" +#: app/kateexternaltools.cpp:575 +msgid "&Edit..." +msgstr "&Uredi..." -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:64 -msgid "&Overwrite" -msgstr "&Prepiši" +#: app/kateexternaltools.cpp:579 +msgid "Insert &Separator" +msgstr "Umetni &razdjelnik" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:68 +#: app/kateexternaltools.cpp:601 msgid "" -"Removes the modified flag from the selected documents and closes the dialog if " -"there are no more unhandled documents." +"This list shows all the configured tools, represented by their menu text." msgstr "" -"S odabranih dokumenata uklanja zastavicu izmjene, te ako nema dokumenata kojima " -"se ne rukuje zatvara dijalog." +"Ovaj popis prikazuje sve konfigurirane alate, predstavljene pomoću njihovog " +"teksta izbornika." -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:71 -msgid "" -"Overwrite selected documents, discarding the disk changes and closes the dialog " -"if there are no more unhandled documents." -msgstr "" -"Prepisuje preko odabranih dokumenata, odbacuje izmjene na disku, te ako nema " -"dokumenata kojima se ne rukuje zatvara dijalog." +#: app/katefilelist.cpp:141 +msgid "Sort &By" +msgstr "&Posloži po" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:74 -msgid "" -"Reloads the selected documents from disk and closes the dialog if there are no " -"more unhandled documents." +#: app/katefilelist.cpp:143 +msgid "Move File Up" msgstr "" -"S diska ponovno učitava odabrane dokumente, te ako nema dokumenata kojima se ne " -"rukuje zatvara dijalog." -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:87 -msgid "" -"The documents listed below has changed on disk." -"

Select one or more at the time and press an action button until the list is " -"empty." +#: app/katefilelist.cpp:145 +msgid "Move File Down" msgstr "" -"Dolje ispisani dokumenti izmijenjeni su na disku." -"

Odaberi jedan ili više njih i pritiskajte gumb aktivnost dok se popis ne " -"isprazni" - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:93 -msgid "Filename" -msgstr "Naziv" - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:94 -msgid "Status on Disk" -msgstr "Stanje na disku" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98 -msgid "Modified" -msgstr "Izmijenjeno" +#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 +msgid "Opening Order" +msgstr "Redoslijed pokretanja" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98 -msgid "Created" -msgstr "Izrađeno" +#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 +msgid "Document Name" +msgstr "Naziv dokumenta" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98 -msgid "Deleted" -msgstr "Izbrisano" +#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 +#: app/katemailfilesdialog.cpp:62 +msgid "URL" +msgstr "URL" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:108 -msgid "&View Difference" -msgstr "&Prikaz razlika" +#: app/katefilelist.cpp:150 +msgid "Manual Placement" +msgstr "" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:111 +#: app/katefilelist.cpp:432 msgid "" -"Calculates the difference between the the editor contents and the disk file for " -"the selected document, and shows the difference with the default application. " -"Requires diff(1)." -msgstr "" -"Izračunava razliku između sadržaja uređivača i datoteke na disku, te prikazuje " -"razliku putem zadane aplikacije. Zahtijeva diff(1)." +"This file was changed (modified) on disk by another program.
" +msgstr " Ovu je datoteku izmijenio (uredio) drugi program! This file was changed (created) on disk by another program.
" +msgstr " Ovu je datoteku izmijenio (izradio) drugi program! This file was changed (deleted) on disk by another program.
" +msgstr " Ovu je datoteku izmijenio (izbrisao) drugi program! Here you can enter a path for a folder to display.

To go to a folder " +"previously entered, press the arrow on the right and choose one.

The " +"entry has folder completion. Right-click to choose how completion should " +"behave." +msgstr "" +"

Ovdje možete unijeti putanju mape koju želite prikazati.

Da biste " +"krenuli u prethodno unesenu mapu, kliknite strelicu uz desni rub i odaberite " +"jednu.

Unos ima opciju automatskog dopunjavanja. Desnim klikom odaberite " +"način dopunjavanja." -#: app/kateviewmanager.cpp:126 -msgid "Cl&ose Current View" -msgstr "&Zatvori trenutan prikaz" +#: app/katefileselector.cpp:203 +msgid "" +"

Here you can enter a name filter to limit which files are displayed.

To " +"clear the filter, toggle off the filter button to the left.

To reapply the " +"last filter used, toggle on the filter button." +msgstr "" +"

Ovjde možete unijeti filtar koji će ograničiti prikaz datoteka.

Da " +"biste izbisali filtriranje, klikanjem isključite gumb filtra s lijeve strane." +"

Da biste ponovo primjenili posljednji filtar, kikanjem uključite gumn " +"filtra." -#: app/kateviewmanager.cpp:130 -msgid "Close the currently active splitted view" -msgstr "Zatvaranje trenutno aktivnog podijeljenog prikaza" +#: app/katefileselector.cpp:207 +msgid "" +"

This button clears the name filter when toggled off, or reapplies the " +"last filter used when toggled on." +msgstr "

Ovaj gumb isključuje filtar naziva, odnosno ponovno ga uključuje." -#: app/kateviewmanager.cpp:132 -msgid "Next View" -msgstr "Novi prikaz" +#: app/katefileselector.cpp:321 +msgid "Apply last filter (\"%1\")" +msgstr "Primjeni posljednji filtar (\"%1\")" -#: app/kateviewmanager.cpp:135 -msgid "Make the next split view the active one." -msgstr "Sljedeći podijeljeni prikaz čini aktivnim prikazom." +#: app/katefileselector.cpp:326 +msgid "Clear filter" +msgstr "Izradi filtar" -#: app/kateviewmanager.cpp:137 -msgid "Previous View" -msgstr "Prethodni prikaz" +#: app/katefileselector.cpp:535 +msgid "Toolbar" +msgstr "Alatna traka" -#: app/kateviewmanager.cpp:139 -msgid "Make the previous split view the active one." -msgstr "Prethodni podijeljeni prikaz čini aktivnim prikazom." +#: app/katefileselector.cpp:537 +msgid "A&vailable actions:" +msgstr "&Raspoložive aktivnosti:" -#: app/kateviewmanager.cpp:149 -msgid "Open a new tab" -msgstr "Otvori novu karticu" +#: app/katefileselector.cpp:538 +msgid "S&elected actions:" +msgstr "&Odabrane aktivnosti:" -#: app/kateviewmanager.cpp:157 -msgid "Close the current tab" -msgstr "Zatvori trenutnu karticu" +#: app/katefileselector.cpp:546 +msgid "Auto Synchronization" +msgstr "Automatsko usklađivanje" -#: app/kateviewmanager.cpp:375 app/kwritemain.cpp:229 -msgid "Open File" -msgstr "Otvori datoteku" +#: app/katefileselector.cpp:547 +msgid "When a docu&ment becomes active" +msgstr "Kad dokument postane &aktivan" -#: app/kateexternaltools.cpp:276 -msgid "Failed to expand the command '%1'." -msgstr "Rastvaranje naredbe '%1' nije uspjelo." +#: app/katefileselector.cpp:548 +msgid "When the file selector becomes visible" +msgstr "Kad birač datoteka postaje vidljiv" -#: app/kateexternaltools.cpp:277 -msgid "Kate External Tools" -msgstr "Kate vanjski alati" +#: app/katefileselector.cpp:555 +msgid "Remember &locations:" +msgstr "Zapamti &lokacije:" -#: app/kateexternaltools.cpp:427 -msgid "Edit External Tool" -msgstr "Uredi vanjske alate" +#: app/katefileselector.cpp:562 +msgid "Remember &filters:" +msgstr "Zapamti &filtre:" -#: app/kateexternaltools.cpp:441 -msgid "&Label:" -msgstr "&Oznaka:" +#: app/katefileselector.cpp:569 +msgid "Session" +msgstr "Sesija" -#: app/kateexternaltools.cpp:446 -msgid "The name will be displayed in the 'Tools->External' menu" -msgstr "Naziv će biti prikazan na izborniku 'Alati->Vanjski'" +#: app/katefileselector.cpp:570 +msgid "Restore loca&tion" +msgstr "&Obnovi lokaciju" -#: app/kateexternaltools.cpp:456 -msgid "S&cript:" -msgstr "Sk&ripta:" +#: app/katefileselector.cpp:571 +msgid "Restore last f&ilter" +msgstr "Obnovi posljednji &filtar" -#: app/kateexternaltools.cpp:461 +#: app/katefileselector.cpp:591 msgid "" -"

The script to execute to invoke the tool. The script is passed to /bin/sh " -"for execution. The following macros will be expanded:

" -"
    " -"
  • %URL - the URL of the current document." -"
  • %URLs - a list of the URLs of all open documents." -"
  • %directory - the URL of the directory containing the current " -"document." -"
  • %filename - the filename of the current document." -"
  • %line - the current line of the text cursor in the current " -"view." -"
  • %column - the column of the text cursor in the current view." -"
  • %selection - the selected text in the current view." -"
  • %text - the text of the current document.
" -msgstr "" -"

Skripta čije izvršavanje priziva alat. Izvršavanje skripte izvodi se kroz " -"/.bin/sh. Sljedeće makro naredbe bit će rastvorene:

" -"
    " -"
  • %URL - URL adresa trenutnog dokumenta." -"
  • %URLs - Popis URL adresa svih otvorenih dokumenata." -"
  • %directory - URL adresa mape koja sadrži trenutan dokument." -"
  • %filename - Naziv trenutnog dokumenta." -"
  • %line - Trenutan redak pokazivača teksta u trenutnom prikazu." -"
  • %column - Stupac pokazivača teksta u trenutnom prikazu." -"
  • %selection - Odabran tekst u trenutnom prikazu." -"
  • %text - Tekst trenutnog dokumenta.
" - -#: app/kateexternaltools.cpp:479 -msgid "&Executable:" -msgstr "&Izvršna datoteka:" +"

Decides how many locations to keep in the history of the location combo " +"box." +msgstr "" +"

Određuje koliko će lokacija biti pohranjeno u povijesti kombiniranog " +"okvira" -#: app/kateexternaltools.cpp:484 +#: app/katefileselector.cpp:596 msgid "" -"The executable used by the command. This is used to check if a tool should be " -"displayed; if not set, the first word of command will be used." +"

Decides how many filters to keep in the history of the filter combo box." msgstr "" -"Izvršna datoteka koju upotrebljava naredba. Upotrebljava se za provjeravanje " -"hoće li će alat biti prikazan. Ako je nije zadano, upotrijebit će se prva riječ " -"naredbe." +"

Određuje koliko će filtara biti pohranjeno u kombiniranom okviru filtara" -#: app/kateexternaltools.cpp:490 -msgid "&Mime types:" -msgstr "&Mime vrste:" +#: app/katefileselector.cpp:601 +msgid "" +"

These options allow you to have the File Selector automatically change " +"location to the folder of the active document on certain events.

Auto " +"synchronization is lazy, meaning it will not take effect until the " +"file selector is visible.

None of these are enabled by default, but you " +"can always sync the location by pressing the sync button in the toolbar." +msgstr "" +"

Ove opcije omogućuju da se pri određenim okolnostima Birač datoteka " +"automatski prilagodi lokaciji mape aktivnog dokumenta.

Automatsko " +"usaglašavanje je lijeno, odnosno neće imati učinka sve dok birač ne " +"postane vidljivim.

Nijedna od ovih opcija nije omogućena po zadanim " +"postavkama, ali lokaciju možete usuglasiti u svakom trenutku klikanjem gumba " +"za usaglašavanje na alatnoj traci." -#: app/kateexternaltools.cpp:495 +#: app/katefileselector.cpp:610 msgid "" -"A semicolon-separated list of mime types for which this tool should be " -"available; if this is left empty, the tool is always available. To choose from " -"known mimetypes, press the button on the right." +"

If this option is enabled (default), the location will be restored when " +"you start Kate.

Note that if the session is handled by " +"the TDE session manager, the location is always restored." msgstr "" -"Popis MIME vrsti, razdvojen točkom-zarezom, za koje bi ovaj alat trebao biti " -"raspoloživ. Ako je ostavljen neispunjenim, ovaj će alat uvijek biti raspoloživ. " -"Za odabir poznatih MIME vrsti kliknite gumb s desne strane." +"

Ako je ova opcija omogućena (zadana postavka), lokacija će biti " +"obnovljena pri pokretanju Kate.

Napomena: Ako sesijom " +"upravlja TDE upravitelj sesija, lokacija će uvijek biti obnovljena." -#: app/kateexternaltools.cpp:504 -msgid "Click for a dialog that can help you creating a list of mimetypes." -msgstr "Kliknite za dijalog koji će vam pomoći pri izradi popisa MIME vrsti." +#: app/katefileselector.cpp:614 +msgid "" +"

If this option is enabled (default), the current filter will be restored " +"when you start Kate.

Note that if the session is handled " +"by the TDE session manager, the filter is always restored.

Note that some of the autosync settings may override the restored " +"location if on." +msgstr "" +"

Ako je ova opcija omogućena (zadana postavka), trenutni će filtar bit " +"obnovljen pri " -#: app/kateexternaltools.cpp:508 -msgid "&Save:" -msgstr "&Spremi:" +#: app/kategrepdialog.cpp:71 app/katemainwindow.cpp:227 +msgid "Find in Files" +msgstr "Traži u datotekama" -#: app/kateexternaltools.cpp:512 -msgid "None" -msgstr "Nijedan " +#: app/kategrepdialog.cpp:102 +msgid "Pattern:" +msgstr "Uzorak:" -#: app/kateexternaltools.cpp:512 -msgid "Current Document" -msgstr "Trenutan dokument" +#: app/kategrepdialog.cpp:118 +msgid "Case sensitive" +msgstr "Veličina znakova" -#: app/kateexternaltools.cpp:512 -msgid "All Documents" -msgstr "Sve dokumente" +#: app/kategrepdialog.cpp:123 +msgid "Regular expression" +msgstr "Regularan izraz" -#: app/kateexternaltools.cpp:516 -msgid "" -"You can elect to save the current or all [modified] documents prior to running " -"the command. This is helpful if you want to pass URLs to an application like, " -"for example, an FTP client." -msgstr "" -"Prije pokretanja naredbe možete odabrati spremanje trenutnog ili svih " -"izmijenjenih dokumenata. Ovo je korisna opcija ako želite proslijediti URL " -"adresu prema nekoj drugoj aplikaciji, poput FTP klijenta." +#: app/kategrepdialog.cpp:129 +msgid "Template:" +msgstr "Predložak:" -#: app/kateexternaltools.cpp:523 -msgid "&Command line name:" -msgstr "&Naziv za naredbeni redak:" +#: app/kategrepdialog.cpp:148 +msgid "Files:" +msgstr "Datoteke:" + +#: app/kategrepdialog.cpp:163 +#, fuzzy +msgid "Hide errors" +msgstr "Sakrij &bočne trake" + +#: app/kategrepdialog.cpp:169 +msgid "Folder:" +msgstr "Mapa:" + +#: app/kategrepdialog.cpp:187 +msgid "Recursive" +msgstr "Povratno" -#: app/kateexternaltools.cpp:528 +#: app/kategrepdialog.cpp:195 app/kategrepdialog.cpp:488 +msgid "Find" +msgstr "Traži" + +#: app/kategrepdialog.cpp:210 +#, fuzzy msgid "" -"If you specify a name here, you can invoke the command from the view command " -"lines with exttool-the_name_you_specified_here. Please do not use spaces or " -"tabs in the name." +"

Enter the expression you want to search for here.

If 'regular " +"expression' is unchecked, all characters that are not letters in your " +"expression will be escaped with a backslash character.

Possible meta " +"characters are:
. - Matches any character
^ - Matches " +"the beginning of a line
$ - Matches the end of a line
\\< - Matches the beginning of a word
\\> - Matches the end of a " +"word

The following repetition operators exist:
? - The preceding " +"item is matched at most once
* - The preceding item is matched " +"zero or more times
+ - The preceding item is matched one or more " +"times
{n} - The preceding item is matched exactly n " +"times
{n,} - The preceding item is matched n or more " +"times
{,n} - The preceding item is matched at most n " +"times
{n,m} - The preceding item is matched at least " +"n, but at most m times.

Furthermore, backreferences to " +"bracketed subexpressions are available via the notation \\#." +"

See the grep(1) documentation for the full documentation." msgstr "" -"Ako ovdje odredite naziv, imate mogućnost prizivanja naredbe iz pogleda " -"naredbenog retka pomoću exttool-ovdje_određeni_naziv. U nazivu ne " -"upotrebljavajte prazna mjesta (tabulatore ili razmake)." - -#: app/kateexternaltools.cpp:539 -msgid "You must specify at least a name and a command" -msgstr "Potrebno je odrediti barem naziv i naredbu" +"

Unesite izraz koji želite potražiti.

Ako nije označena opcija " +"'regularan izraz', bilo koji prazan znak (razmak) unutar vašeg izraza bit će " +"nadomješten kosom crtom.

Raspoloživi Meta znakovi su:
. - " +"Odgovara bilo kojem znaku
^ - Odgovara početku retka
$ - " +"Odgovara završetku retka
\\< - Odgovara početku riječi
" +"\\> - Odgovara završetku riječi

Sljedeći operanti ponavljanja " +"moraju postojati:
? - Prethodna stavka odgovara najmanje " +"jedanput
* - Prethodna stavka odgovara nula ili više puta
+ - Prethodna stavka odgovara jedan ili više puta
{n} - " +"Prethodna stavka odgovara točno n puta
{n,} - " +"Prethodna stavka odgovara n ili više puta
{,n} - " +"Prethodna stavka odgovara najviše n puta
{n,m} - Prethodna stavka odgovara najmanje n, ali najviše m puta." +"

Furthermore, backreferences to bracketed subexpressions are available via " +"the notation \\#." -#: app/kateexternaltools.cpp:548 -msgid "Select the MimeTypes for which to enable this tool." -msgstr "Odaberite MIME vrste za koje želite omogući ovaj alat." +#: app/kategrepdialog.cpp:233 +msgid "" +"Enter the file name pattern of the files to search here.\n" +"You may give several patterns separated by commas." +msgstr "" +"Unesite uzorak (dio naziva) datoteka koje želite pretražiti.\n" +"Možete dati više uzoraka, razdvojene zarezima." -#: app/kateexternaltools.cpp:550 -msgid "Select Mime Types" -msgstr "Odaberite MIME vrste" +#: app/kategrepdialog.cpp:236 +#, c-format +msgid "" +"You can choose a template for the pattern from the combo box\n" +"and edit it here. The string %s in the template is replaced\n" +"by the pattern input field, resulting in the regular expression\n" +"to search for." +msgstr "" +"U kombiniranom okviru možete odabrati predložak uzorka\n" +" i ovdje ga urediti. Tekst %s u predlošku je zamijenjen\n" +"s unosom polja uzorka, što rezultira regularnim izrazom koji će biti\n" +"pretraživan." -#: app/kateexternaltools.cpp:568 -msgid "&New..." -msgstr "&Novo..." +#: app/kategrepdialog.cpp:241 +msgid "Enter the folder which contains the files in which you want to search." +msgstr "Unesite mapu koja sadrži datoteke u kojim želite pretraživati." -#: app/kateexternaltools.cpp:576 -msgid "&Edit..." -msgstr "&Uredi..." +#: app/kategrepdialog.cpp:243 +msgid "Check this box to search in all subfolders." +msgstr "Za pretraživanje u svim podmapama označite ovu opciju." -#: app/kateexternaltools.cpp:580 -msgid "Insert &Separator" -msgstr "Umetni &razdjelnik" +#: app/kategrepdialog.cpp:245 +msgid "" +"If this option is enabled (the default), the search will be case sensitive." +msgstr "" +"Ako je ova opcija omogućena (po zadanim postavkama), pretraživanje će biti " +"osjetljivo na veličinu znakova." -#: app/kateexternaltools.cpp:602 +#: app/kategrepdialog.cpp:247 msgid "" -"This list shows all the configured tools, represented by their menu text." +"

If this is enabled, your pattern will be passed unmodified to " +"grep(1). Otherwise, all characters that are not letters will be " +"escaped using a backslash character to prevent grep from interpreting them " +"as part of the expression." msgstr "" -"Ovaj popis prikazuje sve konfigurirane alate, predstavljene pomoću njihovog " -"teksta izbornika." +"

Ako je ova opcija omogućena vaš će uzorak u neizmijenjenom obliku biti " +"proslijeđen u grep(1). U protivnom, svi znakovi koji nisu slova bit " +"će nadomješteni kosom crtom, radi sprečavanja da ih grep interpretira kao " +"dijelom izraza." -#: app/kateviewspace.cpp:321 app/kateviewspace.cpp:360 -msgid " INS " -msgstr " INS " +#: app/kategrepdialog.cpp:252 +msgid "" +"The results of the grep run are listed here. Select a\n" +"filename/line number combination and press Enter or doubleclick\n" +"on the item to show the respective line in the editor." +msgstr "" +"Na ovome je mjestu ispis rezultata grep pretraživanja.\n" +"Odaberite kombinaciju naziva i retka i pritisnite ENTER ili dvostruko\n" +"kliknite stavku za prikaz odgovarajućeg retka u uređivaču." -#: app/kateviewspace.cpp:326 app/kateviewspace.cpp:364 -msgid " NORM " -msgstr " NORM " +#: app/kategrepdialog.cpp:256 +msgid "" +"

If this is checked, the dialog window showing the search errors will not " +"be displayed at the end of the search." +msgstr "" -#: app/kateviewspace.cpp:352 -msgid " Line: %1 Col: %2 " -msgstr " Redak: %1 Stup: %2 " +#: app/kategrepdialog.cpp:339 +msgid "You must enter an existing local folder in the 'Folder' entry." +msgstr "U unosu 'Mapa' potrebno je unijeti postojeću lokalnu mapu." -#: app/kateviewspace.cpp:356 -msgid " R/O " -msgstr " R/O " +#: app/kategrepdialog.cpp:340 +msgid "Invalid Folder" +msgstr "Neispravna mapa" -#: app/kateviewspace.cpp:358 -msgid " OVR " -msgstr " OVR " +#: app/kategrepdialog.cpp:402 +msgid "Cancel" +msgstr "" -#: app/kateviewspace.cpp:364 -msgid " BLK " -msgstr " BLK" +#: app/kategrepdialog.cpp:494 +msgid "Error:

" +msgstr "Pogreška:

" -#: app/katesession.cpp:78 app/katesession.cpp:102 app/katesession.cpp:252 -msgid "Default Session" -msgstr "Zadana sesija" +#: app/kategrepdialog.cpp:494 +msgid "Grep Tool Error" +msgstr "Pogreška alata Grep" -#: app/katesession.cpp:82 -msgid "Unnamed Session" -msgstr "Sesija bez naziva" +#: app/katemailfilesdialog.cpp:47 +msgid "Email Files" +msgstr "Datoteke pošalji e-poštom" -#: app/katesession.cpp:104 -msgid "Session (%1)" -msgstr "Sesija (%1)" +#: app/katemailfilesdialog.cpp:49 app/katemailfilesdialog.cpp:99 +msgid "&Show All Documents >>" +msgstr "&Prikaži sve dokumente >>" -#: app/katesession.cpp:384 -msgid "Save Session?" -msgstr "Spremiti sesiju?" +#: app/katemailfilesdialog.cpp:52 +msgid "&Mail..." +msgstr "&Pošalji..." -#: app/katesession.cpp:391 -msgid "Save current session?" -msgstr "Spremiti trenutnu sesiju?" +#: app/katemailfilesdialog.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "" +"

Press Mail... to email the current document.

To select " +"more documents to send, press Show All Documents >>." +msgstr "" +"

Da biste trenutni dokument poslali e-pošto kliknite Pošalji....

Da biste odabrali više dokumenata za slanje kliknite " +"Prikaži sve dokumente >>." -#: app/katesession.cpp:392 -msgid "Do not ask again" -msgstr "Ne pitaj ponovno" +#: app/katemailfilesdialog.cpp:104 +msgid "&Hide Document List <<" +msgstr "&Sakrij popis dokumenata" -#: app/katesession.cpp:482 -msgid "No session selected to open." -msgstr "Nema odabrane sesije za otvaranje." +#: app/katemailfilesdialog.cpp:105 +msgid "Press Mail... to send selected documents" +msgstr "Da bi poslali odabrane dokumente kliknite Pošalji... " -#: app/katesession.cpp:482 -msgid "No Session Selected" -msgstr "Nema odabrane sesije" +#: app/katemain.cpp:41 +msgid "Start Kate with a given session" +msgstr "Započni Kate s danom sesijom" -#: app/katesession.cpp:554 -msgid "Specify Name for Current Session" -msgstr "Odredite naziv za trenutnu sesiju" +#: app/katemain.cpp:43 +msgid "Use a already running kate instance (if possible)" +msgstr "Upotrijebi već pokrenutu aplikaciju Kate (ako je moguće)" -#: app/katesession.cpp:554 app/katesession.cpp:572 app/katesession.cpp:850 -msgid "Session name:" -msgstr "Naziv sesije:" +#: app/katemain.cpp:45 +msgid "Force single document mode if the MDI setting is enabled." +msgstr "" -#: app/katesession.cpp:561 -msgid "To save a new session, you must specify a name." -msgstr "Da biste spremili novu sesiju potrebno je odrediti naziv." +#: app/katemain.cpp:47 +msgid "Only try to reuse kate instance with this pid" +msgstr "Pokušaj samo ponovo upotrijebiti Kate s ovim PID-om" -#: app/katesession.cpp:561 app/katesession.cpp:579 app/katesession.cpp:857 -msgid "Missing Session Name" -msgstr "Nedostaje naziv sesije" +#: app/katemain.cpp:49 app/kwritemain.cpp:532 +msgid "Set encoding for the file to open" +msgstr "Zadajte kodiranje datoteke koju je potrebno otvoriti" -#: app/katesession.cpp:572 -msgid "Specify New Name for Current Session" -msgstr "Odredite novi naziv za trenutnu sesiju" +#: app/katemain.cpp:51 app/kwritemain.cpp:533 +msgid "Navigate to this line" +msgstr "Navigacija do ovog retka" -#: app/katesession.cpp:579 app/katesession.cpp:857 -msgid "To save a session, you must specify a name." -msgstr "Da biste spremili sesiju potrebno je odrediti naziv." +#: app/katemain.cpp:53 app/kwritemain.cpp:534 +msgid "Navigate to this column" +msgstr "Navigacija do ovog stupca" -#: app/katesession.cpp:618 -msgid "Session Chooser" -msgstr "Birač sesija" +#: app/katemain.cpp:55 app/kwritemain.cpp:531 +msgid "Read the contents of stdin" +msgstr "Pročitaj sadržaj iz stdin" -#: app/katesession.cpp:623 app/katesession.cpp:715 -msgid "Open Session" -msgstr "Otvori sesiju" +#: app/katemain.cpp:56 app/kwritemain.cpp:535 +msgid "Document to open" +msgstr "Dokument za otvaranje" -#: app/katesession.cpp:624 -msgid "New Session" -msgstr "Nova sesija" +#: app/katemain.cpp:67 +msgid "Kate" +msgstr "Kate" -#: app/katesession.cpp:642 app/katesession.cpp:732 app/katesession.cpp:796 -msgid "Session Name" -msgstr "Naziv sesije" +#: app/katemain.cpp:68 +msgid "Kate - Advanced Text Editor" +msgstr "Kate - napredan uređivač teksta" -#: app/katesession.cpp:643 app/katesession.cpp:733 app/katesession.cpp:797 -msgid "Open Documents" -msgstr "Otvori dokumente" +#: app/katemain.cpp:69 app/kwritemain.cpp:556 +msgid "(c) 2000-2005 The Kate Authors" +msgstr "(c) 2000-2005 Autori programa Kate" -#: app/katesession.cpp:660 -msgid "&Always use this choice" -msgstr "&Uvijek upotrijebi ovaj odabir" +#: app/katemain.cpp:71 app/kwritemain.cpp:558 +msgid "Maintainer" +msgstr "Održavač" -#: app/katesession.cpp:720 -msgid "&Open" -msgstr "&Otvori" +#: app/katemain.cpp:72 app/katemain.cpp:73 app/katemain.cpp:74 +#: app/katemain.cpp:79 app/kwritemain.cpp:559 app/kwritemain.cpp:560 +#: app/kwritemain.cpp:561 app/kwritemain.cpp:566 +msgid "Core Developer" +msgstr "Glavni dio razvio" -#: app/katesession.cpp:781 -msgid "Manage Sessions" -msgstr "Upravljanje sesijama" +#: app/katemain.cpp:75 app/kwritemain.cpp:562 +msgid "The cool buffersystem" +msgstr "'Hladnokrvni' sustav međuspremnika" -#: app/katesession.cpp:810 -msgid "&Rename..." -msgstr "&Preimenuj..." +#: app/katemain.cpp:76 app/kwritemain.cpp:563 +msgid "The Editing Commands" +msgstr "&Naredbe za uređivanje" -#: app/katesession.cpp:850 -msgid "Specify New Name for Session" -msgstr "Odredite novi naziv za sesiju" +#: app/katemain.cpp:77 app/kwritemain.cpp:564 +msgid "Testing, ..." +msgstr "Ispitivanje, ..." -#: app/kateconsole.cpp:129 -msgid "" -"Do you really want to pipe the text to the console? This will execute any " -"contained commands with your user rights." -msgstr "" -"Želite li tekst zaista povezati cjevovodom do konzole? Ovo će izvršiti bilo " -"koju obuhvaćenu naredbu za koju imate dopuštenja upotrebe." +#: app/katemain.cpp:78 app/kwritemain.cpp:565 +msgid "Former Core Developer" +msgstr "Prethodni pisac glavnog dijela" -#: app/kateconsole.cpp:130 -msgid "Pipe to Console?" -msgstr "Cjevovod do konzole?" +#: app/katemain.cpp:80 app/kwritemain.cpp:567 +msgid "KWrite Author" +msgstr "KWrite autor" -#: app/kateconsole.cpp:131 -msgid "Pipe to Console" -msgstr "Cjevovod do konzole" +#: app/katemain.cpp:81 app/kwritemain.cpp:568 +msgid "KWrite port to KParts" +msgstr "KWrite portabilnost u KParts" -#: app/kateapp.cpp:214 app/kateapp.cpp:326 app/kwritemain.cpp:686 -msgid "" -"The file '%1' could not be opened: it is not a normal file, it is a folder." -msgstr "" -"Datoteku '%1' nije moguće otvoriti: ovo nije normalna datoteka, već je mapa." +#: app/katemain.cpp:84 app/kwritemain.cpp:571 +msgid "KWrite Undo History, Kspell integration" +msgstr "KWrite povijest poništavanja, KSpell integracija" -#: app/katedocmanager.cpp:395 -msgid "" -"

The document '%1' has been modified, but not saved." -"

Do you want to save your changes or discard them?" -msgstr "" -"

Dokument '%1' je izmijenjen, ali nije spremljen." -"

Želite li spremiti izmjene ili ih odbaciti?" +#: app/katemain.cpp:85 app/kwritemain.cpp:572 +msgid "KWrite XML Syntax highlighting support" +msgstr "KWrite XML podrška za naglašavanje sintakse" -#: app/katedocmanager.cpp:397 -msgid "Close Document" -msgstr "Zatvori dokument" +#: app/katemain.cpp:86 app/kwritemain.cpp:573 +msgid "Patches and more" +msgstr "Zakrpe i ostalo" -#: app/katedocmanager.cpp:431 app/katemainwindow.cpp:340 -msgid "New file opened while trying to close Kate, closing aborted." -msgstr "" -"Nova datoteka je otvorena tijekom pokušaja zatvaranja Kate. Zatvaranje je " -"prekinuto." +#: app/katemain.cpp:87 +msgid "Developer & Highlight wizard" +msgstr "Čarobnjak za razvoj i naglašavanje" -#: app/katedocmanager.cpp:432 app/katemainwindow.cpp:341 -msgid "Closing Aborted" -msgstr "Zatvaranje je prekinuto" +#: app/katemain.cpp:89 app/kwritemain.cpp:575 +msgid "Highlighting for RPM Spec-Files, Perl, Diff and more" +msgstr "Naglašavanje za RPM Spec-datoteke, Perl, Diff i više" -#: app/katedocmanager.cpp:484 -msgid "Reopening files from the last session..." -msgstr "Ponovno otvaranje datoteka iz posljednje sesije" +#: app/katemain.cpp:90 app/kwritemain.cpp:576 +msgid "Highlighting for VHDL" +msgstr "Naglašavanje za VHDL" -#: app/katedocmanager.cpp:491 -msgid "Starting Up" -msgstr "Započinjanje" +#: app/katemain.cpp:91 app/kwritemain.cpp:577 +msgid "Highlighting for SQL" +msgstr "Naglašavanje za SQL" -#: app/katemailfilesdialog.cpp:47 -msgid "Email Files" -msgstr "Datoteke pošalji e-poštom" +#: app/katemain.cpp:92 app/kwritemain.cpp:578 +msgid "Highlighting for Ferite" +msgstr "Naglašavanje za Ferite" -#: app/katemailfilesdialog.cpp:49 app/katemailfilesdialog.cpp:99 -msgid "&Show All Documents >>" -msgstr "&Prikaži sve dokumente >>" +#: app/katemain.cpp:93 app/kwritemain.cpp:579 +msgid "Highlighting for ILERPG" +msgstr "Naglašavanje za ILERPG" -#: app/katemailfilesdialog.cpp:52 -msgid "&Mail..." -msgstr "&Pošalji..." +#: app/katemain.cpp:94 app/kwritemain.cpp:580 +msgid "Highlighting for LaTeX" +msgstr "Naglašavanje za LaTeX" -#: app/katemailfilesdialog.cpp:57 -msgid "" -"

Press Mail... to email the current document." -"

To select more documents to send, press Show All " -"Documents >>." -msgstr "" -"

Da biste trenutni dokument poslali e-pošto kliknite " -"Pošalji...." -"

Da biste odabrali više dokumenata za slanje kliknite " -"Prikaži sve dokumente >>." +#: app/katemain.cpp:95 app/kwritemain.cpp:581 +msgid "Highlighting for Makefiles, Python" +msgstr "Naglašavanje za makefile datoteke, Python" -#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:81 app/katemailfilesdialog.cpp:61 -msgid "Name" -msgstr "Ime" +#: app/katemain.cpp:96 app/kwritemain.cpp:582 +msgid "Highlighting for Python" +msgstr "Naglašavanje za Phyton" -#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 -#: app/katemailfilesdialog.cpp:62 -msgid "URL" -msgstr "URL" +#: app/katemain.cpp:98 app/kwritemain.cpp:584 +msgid "Highlighting for Scheme" +msgstr "Naglašavanje za Scheme" -#: app/katemailfilesdialog.cpp:104 -msgid "&Hide Document List <<" -msgstr "&Sakrij popis dokumenata" +#: app/katemain.cpp:99 app/kwritemain.cpp:585 +msgid "PHP Keyword/Datatype list" +msgstr "Popis PHP ključnih riječi/vrsta datoteka" -#: app/katemailfilesdialog.cpp:105 -msgid "Press Mail... to send selected documents" -msgstr "Da bi poslali odabrane dokumente kliknite Pošalji... " +#: app/katemain.cpp:100 app/kwritemain.cpp:586 +msgid "Very nice help" +msgstr "Jako lijepa pomoć" -#: app/katemainwindow.cpp:212 app/katesavemodifieddialog.cpp:152 +#: app/katemain.cpp:101 app/kwritemain.cpp:587 +msgid "All people who have contributed and I have forgotten to mention" +msgstr "Svi koji su doprinijeli, a zaboravio sam ih spomenuti" + +#: app/katemainwindow.cpp:213 app/katesavemodifieddialog.cpp:152 msgid "Documents" msgstr "&Dokumenti" -#: app/katemainwindow.cpp:216 +#: app/katemainwindow.cpp:217 msgid "Filesystem Browser" msgstr "Preglednik datotečnog sustava" -#: app/katemainwindow.cpp:230 +#: app/katemainwindow.cpp:234 msgid "Terminal" msgstr "Terminal" -#: app/katemainwindow.cpp:242 +#: app/katemainwindow.cpp:246 msgid "Create a new document" msgstr "Izradi novi dokument" -#: app/katemainwindow.cpp:243 +#: app/katemainwindow.cpp:247 msgid "Open an existing document for editing" msgstr "Postojeći dokument otvori za uređivanje" -#: app/katemainwindow.cpp:246 app/kwritemain.cpp:151 +#: app/katemainwindow.cpp:250 app/kwritemain.cpp:151 msgid "" -"This lists files which you have opened recently, and allows you to easily open " -"them again." +"This lists files which you have opened recently, and allows you to easily " +"open them again." msgstr "" "Ovaj popis prikazuje nedavno otvorene datoteke i omogućuje vam njihovo " "jednostavno ponovno otvaranje." -#: app/katemainwindow.cpp:248 +#: app/katemainwindow.cpp:252 msgid "Save A&ll" msgstr "Spremi s&ve" -#: app/katemainwindow.cpp:249 +#: app/katemainwindow.cpp:253 msgid "Save all open, modified documents to disk." msgstr "Spremanje svih otvorenih, izmijenjenih dokumenata na disk." -#: app/katemainwindow.cpp:251 +#: app/katemainwindow.cpp:255 msgid "Close the current document." msgstr "Zatvaranje trenutnog dokumenta." -#: app/katemainwindow.cpp:253 +#: app/katemainwindow.cpp:257 msgid "Clos&e All" msgstr "&Zatvori sve" -#: app/katemainwindow.cpp:254 +#: app/katemainwindow.cpp:258 msgid "Close all open documents." msgstr "Zatvaranje svih otvorenih dokumenata." -#: app/katemainwindow.cpp:256 +#: app/katemainwindow.cpp:260 msgid "Send one or more of the open documents as email attachments." msgstr "Slanje jednog ili više otvorenih dokumenata kao privitak e-pošte." -#: app/katemainwindow.cpp:258 +#: app/katemainwindow.cpp:262 msgid "Close this window" msgstr "Zatvori ovaj prozor" -#: app/katemainwindow.cpp:261 +#: app/katemainwindow.cpp:264 app/kwritemain.cpp:153 +#, fuzzy +msgid "&New Window" +msgstr "&Prozor" + +#: app/katemainwindow.cpp:265 msgid "Create a new Kate view (a new window with the same document list)." msgstr "Dodaj novi pogled Kate (novi prozor s istim popisom dokumenata)." -#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:299 -#: app/katemainwindow.cpp:265 app/katemainwindow.cpp:539 -msgid "External Tools" -msgstr "Vanjski alati" - -#: app/katemainwindow.cpp:266 +#: app/katemainwindow.cpp:270 msgid "Launch external helper applications" msgstr "Pokreni vanjsku aplikaciju pomoći" -#: app/katemainwindow.cpp:272 +#: app/katemainwindow.cpp:276 msgid "Open W&ith" msgstr "&Otvori s" -#: app/katemainwindow.cpp:273 +#: app/katemainwindow.cpp:277 msgid "" "Open the current document using another application registered for its file " "type, or an application of your choice." msgstr "" -"Otvaranje trenutnog dokumenta pomoću druge aplikacije registrirane na njegovu " -"vrstu datoteke ili aplikacijom po slobodnom izboru." +"Otvaranje trenutnog dokumenta pomoću druge aplikacije registrirane na " +"njegovu vrstu datoteke ili aplikacijom po slobodnom izboru." -#: app/katemainwindow.cpp:278 app/kwritemain.cpp:174 +#: app/katemainwindow.cpp:282 app/kwritemain.cpp:174 msgid "Configure the application's keyboard shortcut assignments." msgstr "Konfiguriranje dodjela prečaca tipkovnice za aplikaciju." -#: app/katemainwindow.cpp:281 app/kwritemain.cpp:177 +#: app/katemainwindow.cpp:285 app/kwritemain.cpp:177 msgid "Configure which items should appear in the toolbar(s)." msgstr "Konfiguriranje stavki koje će biti prikazane na alatnim trakama." -#: app/katemainwindow.cpp:284 +#: app/katemainwindow.cpp:288 msgid "" "Configure various aspects of this application and the editing component." msgstr "" "Konfiguriranje različitih dijelova ove aplikacije i uređivanje komponenata." -#: app/katemainwindow.cpp:288 +#: app/katemainwindow.cpp:292 msgid "&Pipe to Console" msgstr "&Cjevovod do konzole" -#: app/katemainwindow.cpp:291 +#: app/katemainwindow.cpp:295 msgid "This shows useful tips on the use of this application." msgstr "Prikazuje korisne savjete o upotrebi ove aplikacije." -#: app/katemainwindow.cpp:295 +#: app/katemainwindow.cpp:299 msgid "&Plugins Handbook" msgstr "&Priručnik dodataka" -#: app/katemainwindow.cpp:296 +#: app/katemainwindow.cpp:300 msgid "This shows help files for various available plugins." msgstr "Prikazuje datoteke pomoći za razne raspoložive dodatke." -#: app/katemainwindow.cpp:305 -msgid "" -"_: Menu entry Session->New\n" -"&New" -msgstr "&Nova" +#: app/katemainwindow.cpp:309 +#, fuzzy +msgid "&New" +msgstr "&Novo..." + +#: app/katemainwindow.cpp:311 +#, fuzzy +msgid "&Save" +msgstr "&Spremi:" -#: app/katemainwindow.cpp:308 +#: app/katemainwindow.cpp:313 msgid "Save &As..." msgstr "Spremi &kao..." -#: app/katemainwindow.cpp:309 -msgid "&Manage..." -msgstr "&Upravljanje..." +#: app/katemainwindow.cpp:315 +#, fuzzy +msgid "&Rename" +msgstr "&Preimenuj..." + +#: app/katemainwindow.cpp:317 +#, fuzzy +msgid "&Delete" +msgstr "Izbrisano" + +#: app/katemainwindow.cpp:319 +msgid "Re&load" +msgstr "" + +#: app/katemainwindow.cpp:321 +#, fuzzy +msgid "Acti&vate" +msgstr "Aktiviraj sljedeću karticu" + +#: app/katemainwindow.cpp:323 +msgid "Toggle read &only" +msgstr "" + +#: app/katemainwindow.cpp:325 +#, fuzzy +msgid "Move &Up" +msgstr "Premjesti u" + +#: app/katemainwindow.cpp:327 +#, fuzzy +msgid "Move Do&wn" +msgstr "Premjesti u" -#: app/katemainwindow.cpp:312 -msgid "&Quick Open" -msgstr "&Brzo otvori" +#: app/katemainwindow.cpp:329 +#, fuzzy +msgid "Sele&ct session" +msgstr "&Spremi sesiju" -#: app/katemainwindow.cpp:488 +#: app/katemainwindow.cpp:506 msgid "" "_: 'document name [*]', [*] means modified\n" "%1 [*]" msgstr "%1 [*]" -#: app/katemainwindow.cpp:610 +#: app/katemainwindow.cpp:631 msgid "&Other..." msgstr "&Ostalo..." -#: app/katemainwindow.cpp:620 +#: app/katemainwindow.cpp:641 msgid "Other..." msgstr "Ostalo..." -#: app/katemainwindow.cpp:637 +#: app/katemainwindow.cpp:658 msgid "Application '%1' not found!" msgstr "Aplikacija '%1' nije pronađena!" -#: app/katemainwindow.cpp:637 +#: app/katemainwindow.cpp:658 msgid "Application Not Found!" msgstr "Aplikacija nije pronađena!" -#: app/katemainwindow.cpp:665 +#: app/katemainwindow.cpp:686 msgid "" -"

The current document has not been saved, and cannot be attached to an email " -"message." -"

Do you want to save it and proceed?" +"

The current document has not been saved, and cannot be attached to an " +"email message.

Do you want to save it and proceed?" msgstr "" "

Trenutan dokument nije spremljen i dodavanje e-poruci nije moguće." "

Želite li spremiti dokument i nastaviti?" -#: app/katemainwindow.cpp:668 +#: app/katemainwindow.cpp:689 msgid "Cannot Send Unsaved File" msgstr "Nespremljenu datoteku nije moguće poslati" -#: app/katemainwindow.cpp:676 app/katemainwindow.cpp:697 +#: app/katemainwindow.cpp:697 app/katemainwindow.cpp:718 msgid "The file could not be saved. Please check if you have write permission." msgstr "" "Ovu datoteku nije bilo moguće spremiti. Provjerite svoja dopuštenja " "zapisivanja." -#: app/katemainwindow.cpp:687 +#: app/katemainwindow.cpp:708 msgid "" -"

The current file:" -"
%1" -"
has been modified. Modifications will not be available in the attachment." -"

Do you want to save it before sending it?" +"

The current file:
%1
has been modified. " +"Modifications will not be available in the attachment.

Do you want to save " +"it before sending it?" msgstr "" -"

Trenutna je datoteka:" -"
%1" -"
izmijenjena. Izmijene neće biti raspoložive u privitku." -"

Želite li spremiti datoteku prije njenog slanja?" +"

Trenutna je datoteka:
%1
izmijenjena. Izmijene " +"neće biti raspoložive u privitku.

Želite li spremiti datoteku prije njenog " +"slanja?" -#: app/katemainwindow.cpp:690 +#: app/katemainwindow.cpp:711 msgid "Save Before Sending?" msgstr "Spremiti prije slanja?" -#: app/katemainwindow.cpp:690 +#: app/katemainwindow.cpp:711 msgid "Do Not Save" msgstr "Ne spremaj" -#: app/kateconfigdialog.cpp:91 app/kateconfigdialog.cpp:97 -#: app/kateconfigdialog.cpp:204 app/kateconfigdialog.cpp:273 -#: app/kateconfigdialog.cpp:282 app/kateconfigdialog.cpp:290 -#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:347 -msgid "Application" -msgstr "Aplikacija" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:97 -msgid "General" -msgstr "Opće" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:98 -msgid "General Options" -msgstr "Opće opcije" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:105 -msgid "&Appearance" -msgstr "&Izgled" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:110 -msgid "&Show full path in title" -msgstr "&Prikaži punu putanju u naslovu" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:112 -msgid "" -"If this option is checked, the full document path will be shown in the window " -"caption." -msgstr "" -"Označavanjem ove opcije u naslovu prozora bit će prikazana potpuna putanja " -"dokumenta" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:117 -msgid "Sort &files alphabetically in the file list" -msgstr "" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:120 -#, fuzzy -msgid "" -"If this is checked, the files in the file list will be sorted alphabetically." -msgstr "" -"Označavanjem ove opcije u naslovu prozora bit će prikazana potpuna putanja " -"dokumenta" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:124 -msgid "&Behavior" -msgstr "&Ponašanje" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:129 -msgid "&Number of recent files:" -msgstr "" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:134 -msgid "" -"Sets the number of recent files remembered by Kate." -"

NOTE: If you set this lower than the current value, the " -"list will be truncated and some items forgotten." -msgstr "" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:143 -msgid "Always use the current instance of kate to open new files" -msgstr "" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:146 -msgid "" -"When checked, all files opened from outside of Kate will only use the currently " -"opened instance of Kate." -msgstr "" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:152 -msgid "Sync &terminal emulator with active document" -msgstr "Emulator &terminala uskladi s aktivnim dokumentom" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:155 -msgid "" -"If this is checked, the built in Konsole will cd " -"to the directory of the active document when started and whenever the active " -"document changes, if the document is a local file." -msgstr "" -"Označavanjem ove opcije pri svakom pokretanju ili izmjeni aktivnog dokumenta " -"ugrađena će se konzola prebaciti u mapu aktivnog dokumenta, pod uvjetom da je " -"to lokalna datoteka." - -#: app/kateconfigdialog.cpp:162 -msgid "Wa&rn about files modified by foreign processes" -msgstr "&Upozori ako je neki vanjski proces izmijenio datoteke" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:165 -msgid "" -"If enabled, when Kate receives focus you will be asked what to do with files " -"that have been modified on the hard disk. If not enabled, you will be asked " -"what to do with a file that has been modified on the hard disk only when that " -"file gains focus inside Kate." -msgstr "" -"Ako je omogućeno, pri dobivanju fokusa Kate će vas upitati što učiniti s " -"izmijenjenim datotekama na disku. Ako nije omogućeno, bit ćete upitani o tim " -"datotekama samo ako dobiju fokus unutar Kate." - -#: app/kateconfigdialog.cpp:173 -msgid "Meta-Information" -msgstr "Meta-podaci" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:178 -msgid "Keep &meta-information past sessions" -msgstr "Zadrži &meta-podatke iz prethodnih sesija" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:181 -msgid "" -"Check this if you want document configuration like for example bookmarks to be " -"saved past editor sessions. The configuration will be restored if the document " -"has not changed when reopened." -msgstr "" -"Označite ovu opciju ako želite konfiguraciju dokumenta spremiti mimo uređivača " -"sesije, npr. oznake dokumenta. Konfiguracija će biti obnovljena ako dokument " -"nije izmijenjen tijekom ponovnog otvaranja." - -#: app/kateconfigdialog.cpp:189 -msgid "&Delete unused meta-information after:" -msgstr "&Izbriši neiskorištene meta-podatke nakon:" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:191 -msgid "(never)" -msgstr "(nikad)" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:192 -msgid " day(s)" -msgstr " dana" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:204 -msgid "Sessions" -msgstr "Sesije" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:205 -msgid "Session Management" -msgstr "Upravljanje sesijama" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:211 -msgid "Elements of Sessions" -msgstr "Elementi sesije" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:216 -msgid "Include &window configuration" -msgstr "Uključujući konfiguraciju &prozora" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:220 -msgid "" -"Check this if you want all your views and frames restored each time you open " -"Kate" -msgstr "" -"Označite ovu opciju ako želite obnoviti prikaze i okvire pri svakom pokretanju " -"Kate." - -#: app/kateconfigdialog.cpp:225 -msgid "Behavior on Application Startup" -msgstr "Ponašanje pri pokretanju aplikacije" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:229 -msgid "&Start new session" -msgstr "&Započni novu sesiju" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:230 -msgid "&Load last-used session" -msgstr "&Učitaj posljednje korištenu sesiju" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:231 -msgid "&Manually choose a session" -msgstr "&Ručni odabir sesije" +#: app/katemdi.cpp:140 +msgid "Tool &Views" +msgstr "Prikaz &alata" -#: app/kateconfigdialog.cpp:246 -msgid "Behavior on Application Exit or Session Switch" -msgstr "Ponašanje pri izlasku iz aplikacije ili prebacivanju između sesija" +#: app/katemdi.cpp:141 +msgid "Show Side&bars" +msgstr "Prikaži &bočne trake" -#: app/kateconfigdialog.cpp:250 -msgid "&Do not save session" -msgstr "&Ne spremaj sesiju" +#: app/katemdi.cpp:143 +msgid "Hide Side&bars" +msgstr "Sakrij &bočne trake" -#: app/kateconfigdialog.cpp:251 -msgid "&Save session" -msgstr "&Spremi sesiju" +#: app/katemdi.cpp:176 +#, c-format +msgid "Show %1" +msgstr "Prikaži %1" -#: app/kateconfigdialog.cpp:252 -msgid "&Ask user" -msgstr "&Pitaj korisnika" +#: app/katemdi.cpp:179 +#, c-format +msgid "Hide %1" +msgstr "Sakrij %1" -#: app/kateconfigdialog.cpp:273 -msgid "File Selector" -msgstr "Birač datoteka" +#: app/katemdi.cpp:465 +msgid "Behavior" +msgstr "Ponašanje" -#: app/kateconfigdialog.cpp:275 -msgid "File Selector Settings" -msgstr "Postavke birača datoteka" +#: app/katemdi.cpp:467 +msgid "Make Non-Persistent" +msgstr "Učini ne-upornim" -#: app/kateconfigdialog.cpp:282 -msgid "Document List" -msgstr "Popis dokumenata" +#: app/katemdi.cpp:467 +msgid "Make Persistent" +msgstr "Učini upornim" -#: app/kateconfigdialog.cpp:283 -msgid "Document List Settings" -msgstr "Postavke popisa dokumenata" +#: app/katemdi.cpp:469 +msgid "Move To" +msgstr "Premjesti u" -#: app/kateconfigdialog.cpp:290 app/kateconfigdialog.cpp:347 -msgid "Plugins" -msgstr "Dodaci" +#: app/katemdi.cpp:472 +msgid "Left Sidebar" +msgstr "Rubna traka uz lijevi rub" -#: app/kateconfigdialog.cpp:291 -msgid "Plugin Manager" -msgstr "Upravljanje dodacima" +#: app/katemdi.cpp:475 +msgid "Right Sidebar" +msgstr "Rubna traka uz desni rub" -#: app/kateconfigdialog.cpp:306 app/kateconfigdialog.cpp:312 -msgid "Editor" -msgstr "Uređivač" +#: app/katemdi.cpp:478 +msgid "Top Sidebar" +msgstr "Rubna traka pri vrhu" -#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:82 -msgid "Comment" -msgstr "Komentar" +#: app/katemdi.cpp:481 +msgid "Bottom Sidebar" +msgstr "Rubna traka pri dnu" -#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:83 +#: app/katemdi.cpp:779 +#, fuzzy msgid "" -"Here you can see all available Kate plugins. Those with a check mark are " -"loaded, and will be loaded again the next time Kate is started." +"You are about to hide the sidebars. With hidden sidebars it is not " +"possible to directly access the tool views with the mouse anymore, so if you " +"need to access the sidebars again invoke Window > Tool Views > Show " +"Sidebars in the menu. It is still possible to show/hide the tool views " +"with the assigned shortcuts." msgstr "" -"Ovdje možete pregledati sve raspoloživa dodatke za Kate. Dodaci s oznakom su " -"trenutno učitani, a bit će uplitani i pri svakom sljedećem pokretanju Kate." - -#: app/katefilelist.cpp:141 -msgid "Sort &By" -msgstr "&Posloži po" +"Sakrit ćete rubne trake. Dok su rubne trake skrivene nije moguće mišem " +"izravno pristupiti do prikaza alata. Ako su vam je potrebno ponovo prikazati " +"rubne trake, s izbornika odaberite Prozori > Prikaz alata > Prikaži " +"bočne trake. Prikaze alata moguće je i dalje dobiti putem dodijeljenih " +"prečaca." -#: app/katefilelist.cpp:143 -msgid "Move File Up" -msgstr "" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:61 +msgid "Documents Modified on Disk" +msgstr "Izmijenjeni dokumenti na disku" -#: app/katefilelist.cpp:145 -msgid "Move File Down" -msgstr "" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:63 +msgid "&Ignore" +msgstr "&Ignoriraj" -#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 -msgid "Opening Order" -msgstr "Redoslijed pokretanja" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:64 +msgid "&Overwrite" +msgstr "&Prepiši" -#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 -msgid "Document Name" -msgstr "Naziv dokumenta" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:65 +msgid "&Reload" +msgstr "" -#: app/katefilelist.cpp:150 -msgid "Manual Placement" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:68 +msgid "" +"Removes the modified flag from the selected documents and closes the dialog " +"if there are no more unhandled documents." msgstr "" +"S odabranih dokumenata uklanja zastavicu izmjene, te ako nema dokumenata " +"kojima se ne rukuje zatvara dijalog." -#: app/katefilelist.cpp:432 +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:71 msgid "" -"This file was changed (modified) on disk by another program.
" -msgstr " Ovu je datoteku izmijenio (uredio) drugi program! This file was changed (created) on disk by another program.
" -msgstr " Ovu je datoteku izmijenio (izradio) drugi program! This file was changed (deleted) on disk by another program.
" -msgstr " Ovu je datoteku izmijenio (izbrisao) drugi program! The documents listed below has changed on disk.

Select one or more at " +"the time and press an action button until the list is empty." +msgstr "" +"Dolje ispisani dokumenti izmijenjeni su na disku.

Odaberi jedan ili " +"više njih i pritiskajte gumb aktivnost dok se popis ne isprazni" -#: app/katefilelist.cpp:662 -msgid "Background Shading" -msgstr "Sjenčanje pozadine" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:93 +msgid "Filename" +msgstr "Naziv" -#: app/katefilelist.cpp:668 -msgid "&Enable background shading" -msgstr "&Omogući sjenčanje pozadine" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:94 +msgid "Status on Disk" +msgstr "Stanje na disku" -#: app/katefilelist.cpp:672 -msgid "&Viewed documents' shade:" -msgstr "Sjenčanje &prikazanog dokumenta:" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98 +msgid "Modified" +msgstr "Izmijenjeno" -#: app/katefilelist.cpp:677 -msgid "&Modified documents' shade:" -msgstr "Sjenčanje &izmijenjenog dokumenta:" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98 +msgid "Created" +msgstr "Izrađeno" -#: app/katefilelist.cpp:684 -msgid "&Sort by:" -msgstr "&Posloži po:" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98 +msgid "Deleted" +msgstr "Izbrisano" -#: app/katefilelist.cpp:694 +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:108 +msgid "&View Difference" +msgstr "&Prikaz razlika" + +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:111 msgid "" -"When background shading is enabled, documents that have been viewed or edited " -"within the current session will have a shaded background. The most recent " -"documents have the strongest shade." +"Calculates the difference between the the editor contents and the disk file " +"for the selected document, and shows the difference with the default " +"application. Requires diff(1)." msgstr "" -"Ako je omogućeno pozadinsko sjenčanje, dokumenti koji su pregledani ili uređeni " -"tijekom trenutne sesije imat će osjenčanu pozadinu. Najnoviji dokumenti imat će " -"'najsnažniju' sjenu." +"Izračunava razliku između sadržaja uređivača i datoteke na disku, te " +"prikazuje razliku putem zadane aplikacije. Zahtijeva diff(1)." -#: app/katefilelist.cpp:698 -msgid "Set the color for shading viewed documents." -msgstr "Zadajte boju za sjenčanje pregledanih dokumenata." +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:163 +msgid "" +"Could not save the document \n" +"'%1'" +msgstr "" +"Spremanje datoteka nije bilo moguće\n" +"'%1'" -#: app/katefilelist.cpp:700 +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:268 msgid "" -"Set the color for modified documents. This color is blended into the color for " -"viewed files. The most recently edited documents get most of this color." +"The diff command failed. Please make sure that diff(1) is installed and in " +"your PATH." msgstr "" -"Zadavanje boje za izmijenjene dokumente. Ova se boja stapa s bojom pregledanih " -"datoteka. Posljednje uređeni dokumenti najviše su nijansirani ovom bojom." +"Naredba diff nije uspjela. Provjerite je li diff(1) instaliran, te da se " +"nalazi u vašoj putanji PATH." -#: app/katefilelist.cpp:705 -msgid "Set the sorting method for the documents." -msgstr "Zadajte način sortiranje dokumenata." +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:270 +msgid "Error Creating Diff" +msgstr "Pogreška pri izradi razlike" #: app/katesavemodifieddialog.cpp:78 msgid "Save As (%1)" @@ -1605,10 +1463,11 @@ msgstr "&Prekini zatvaranje" #: app/katesavemodifieddialog.cpp:142 msgid "" -"The following documents have been modified. Do you want to save them before " -"closing?" +"The following documents have been modified. Do you want to save them " +"before closing?" msgstr "" -"Sljedeći su dokumenti izmijenjeni. Želite li ih spremiti prije izlaska?" +"Sljedeći su dokumenti izmijenjeni. Želite li ih spremiti prije izlaska?" #: app/katesavemodifieddialog.cpp:144 msgid "Title" @@ -1622,162 +1481,263 @@ msgstr "Lokacija" msgid "Projects" msgstr "Projekti" -#: app/katesavemodifieddialog.cpp:164 +#: app/katesavemodifieddialog.cpp:163 msgid "Se&lect All" msgstr "&Odaberi sve" -#: app/katesavemodifieddialog.cpp:211 +#: app/katesavemodifieddialog.cpp:210 msgid "" -"Data you requested to be saved could not be written. Please choose how you want " -"to proceed." +"Data you requested to be saved could not be written. Please choose how you " +"want to proceed." msgstr "" -"Podaci čije ste spremanje zatražili nisu mogli biti zapisani. Odaberite na koji " -"način želite nastaviti." +"Podaci čije ste spremanje zatražili nisu mogli biti zapisani. Odaberite na " +"koji način želite nastaviti." -#: app/katefileselector.cpp:170 -msgid "Current Document Folder" -msgstr "Trenutna mapa s dokumentima" +#: app/katesession.cpp:823 +msgid "Session Chooser" +msgstr "Birač sesija" -#: app/katefileselector.cpp:198 +#: app/katesession.cpp:825 +msgid "Open Session" +msgstr "Otvori sesiju" + +#: app/katesession.cpp:826 +msgid "New Session" +msgstr "Nova sesija" + +#: app/katesession.cpp:843 +msgid "Session Name" +msgstr "Naziv sesije" + +#: app/katesession.cpp:844 +msgid "Open Documents" +msgstr "Otvori dokumente" + +#: app/katesessionpanel.cpp:43 +#, fuzzy +msgid "Session Name Chooser" +msgstr "Birač sesija" + +#: app/katesessionpanel.cpp:44 +msgid "Continue" +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Switch to the new session" +msgstr "&Započni novu sesiju" + +#: app/katesessionpanel.cpp:201 +#, fuzzy +msgid "New" +msgstr "Nova kartica" + +#: app/katesessionpanel.cpp:203 +msgid "Create a new session and switch to it." +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:206 +#, fuzzy +msgid "Save" +msgstr "&Spremi:" + +#: app/katesessionpanel.cpp:208 +#, fuzzy +msgid "Save the selected session." +msgstr "Spremiti trenutnu sesiju?" + +#: app/katesessionpanel.cpp:211 +#, fuzzy +msgid "Save as..." +msgstr "Spremi &kao..." + +#: app/katesessionpanel.cpp:213 msgid "" -"

Here you can enter a path for a folder to display." -"

To go to a folder previously entered, press the arrow on the right and " -"choose one. " -"

The entry has folder completion. Right-click to choose how completion should " -"behave." +"Save an unsaved session with a new name or clone an already saved session " +"into a new session." msgstr "" -"

Ovdje možete unijeti putanju mape koju želite prikazati." -"

Da biste krenuli u prethodno unesenu mapu, kliknite strelicu uz desni rub i " -"odaberite jednu. " -"

Unos ima opciju automatskog dopunjavanja. Desnim klikom odaberite način " -"dopunjavanja." -#: app/katefileselector.cpp:203 +#: app/katesessionpanel.cpp:217 +#, fuzzy +msgid "Rename" +msgstr "&Preimenuj..." + +#: app/katesessionpanel.cpp:219 +msgid "Rename the selected session." +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:222 +#, fuzzy +msgid "Delete" +msgstr "Izbrisano" + +#: app/katesessionpanel.cpp:224 +msgid "Delete the selected session." +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:227 +msgid "Reload" +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:229 +msgid "Reload the last saved state of the selected session." +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:234 +#, fuzzy +msgid "Activate" +msgstr "Aktiviraj sljedeću karticu" + +#: app/katesessionpanel.cpp:236 +msgid "Activate the selected session." +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:239 +msgid "Toggle read only" +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:241 msgid "" -"

Here you can enter a name filter to limit which files are displayed." -"

To clear the filter, toggle off the filter button to the left." -"

To reapply the last filter used, toggle on the filter button." +"Toggle read only status for the selected session.

In a read only session, " +"you can work as usual but the list of documents in the session will not be " +"saved when you exit Kate or switch to another session.

You can use this " +"option to create template sessions that you wish to keep unchanged over time." msgstr "" -"

Ovjde možete unijeti filtar koji će ograničiti prikaz datoteka." -"

Da biste izbisali filtriranje, klikanjem isključite gumb filtra s lijeve " -"strane." -"

Da biste ponovo primjenili posljednji filtar, kikanjem uključite gumn " -"filtra." -#: app/katefileselector.cpp:207 +#: app/katesessionpanel.cpp:247 +#, fuzzy +msgid "Move Up" +msgstr "Premjesti u" + +#: app/katesessionpanel.cpp:249 +msgid "Move up the selected session." +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:252 +#, fuzzy +msgid "Move Down" +msgstr "Premjesti u" + +#: app/katesessionpanel.cpp:254 +msgid "Move down the selected session." +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:379 +msgid "Do you really want to delete the session \"%1\"?" +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:380 +#, fuzzy +msgid "Delete session" +msgstr "Zadana sesija" + +#: app/katesessionpanel.cpp:723 +#, fuzzy +msgid "Save Session" +msgstr "Spremiti sesiju?" + +#: app/katesessionpanel.cpp:729 msgid "" -"

This button clears the name filter when toggled off, or reapplies the last " -"filter used when toggled on." -msgstr "

Ovaj gumb isključuje filtar naziva, odnosno ponovno ga uključuje." +"

Do you want to save the current session?

!!NOTE!!

The session will be " +"removed if you choose \"Delete\"" +msgstr "" -#: app/katefileselector.cpp:321 -msgid "Apply last filter (\"%1\")" -msgstr "Primjeni posljednji filtar (\"%1\")" +#: app/kateviewmanager.cpp:97 +msgid "New Tab" +msgstr "Nova kartica" -#: app/katefileselector.cpp:326 -msgid "Clear filter" -msgstr "Izradi filtar" +#: app/kateviewmanager.cpp:100 +msgid "Close Current Tab" +msgstr "Zatvori trenutnu karticu" -#: app/katefileselector.cpp:536 -msgid "Toolbar" -msgstr "Alatna traka" +#: app/kateviewmanager.cpp:104 +msgid "Activate Next Tab" +msgstr "Aktiviraj sljedeću karticu" -#: app/katefileselector.cpp:538 -msgid "A&vailable actions:" -msgstr "&Raspoložive aktivnosti:" +#: app/kateviewmanager.cpp:109 +msgid "Activate Previous Tab" +msgstr "Aktiviraj prethodnu karticu" -#: app/katefileselector.cpp:539 -msgid "S&elected actions:" -msgstr "&Odabrane aktivnosti:" +#: app/kateviewmanager.cpp:116 +msgid "Split Ve&rtical" +msgstr "Podjeli &uspravno" -#: app/katefileselector.cpp:547 -msgid "Auto Synchronization" -msgstr "Automatsko usklađivanje" +#: app/kateviewmanager.cpp:119 +msgid "Split the currently active view vertically into two views." +msgstr "Podjela trenutno aktivnog prikaza u dva uspravna prikaza." -#: app/katefileselector.cpp:548 -msgid "When a docu&ment becomes active" -msgstr "Kad dokument postane &aktivan" +#: app/kateviewmanager.cpp:121 +msgid "Split &Horizontal" +msgstr "Podjeli &vodoravno" -#: app/katefileselector.cpp:549 -msgid "When the file selector becomes visible" -msgstr "Kad birač datoteka postaje vidljiv" +#: app/kateviewmanager.cpp:124 +msgid "Split the currently active view horizontally into two views." +msgstr "Podjela trenutno aktivnog prikaza u dva vodoravna prikaza." -#: app/katefileselector.cpp:556 -msgid "Remember &locations:" -msgstr "Zapamti &lokacije:" +#: app/kateviewmanager.cpp:126 +msgid "Cl&ose Current View" +msgstr "&Zatvori trenutan prikaz" -#: app/katefileselector.cpp:563 -msgid "Remember &filters:" -msgstr "Zapamti &filtre:" +#: app/kateviewmanager.cpp:130 +msgid "Close the currently active splitted view" +msgstr "Zatvaranje trenutno aktivnog podijeljenog prikaza" -#: app/katefileselector.cpp:570 -msgid "Session" -msgstr "Sesija" +#: app/kateviewmanager.cpp:132 +msgid "Next View" +msgstr "Novi prikaz" -#: app/katefileselector.cpp:571 -msgid "Restore loca&tion" -msgstr "&Obnovi lokaciju" +#: app/kateviewmanager.cpp:135 +msgid "Make the next split view the active one." +msgstr "Sljedeći podijeljeni prikaz čini aktivnim prikazom." + +#: app/kateviewmanager.cpp:137 +msgid "Previous View" +msgstr "Prethodni prikaz" + +#: app/kateviewmanager.cpp:139 +msgid "Make the previous split view the active one." +msgstr "Prethodni podijeljeni prikaz čini aktivnim prikazom." + +#: app/kateviewmanager.cpp:149 +msgid "Open a new tab" +msgstr "Otvori novu karticu" + +#: app/kateviewmanager.cpp:157 +msgid "Close the current tab" +msgstr "Zatvori trenutnu karticu" + +#: app/kateviewmanager.cpp:375 app/kwritemain.cpp:229 +msgid "Open File" +msgstr "Otvori datoteku" -#: app/katefileselector.cpp:572 -msgid "Restore last f&ilter" -msgstr "Obnovi posljednji &filtar" +#: app/kateviewspace.cpp:322 app/kateviewspace.cpp:361 +msgid " INS " +msgstr " INS " -#: app/katefileselector.cpp:592 -msgid "" -"

Decides how many locations to keep in the history of the location combo box." -msgstr "" -"

Određuje koliko će lokacija biti pohranjeno u povijesti kombiniranog okvira" +#: app/kateviewspace.cpp:327 app/kateviewspace.cpp:365 +msgid " NORM " +msgstr " NORM " -#: app/katefileselector.cpp:597 -msgid "" -"

Decides how many filters to keep in the history of the filter combo box." -msgstr "" -"

Određuje koliko će filtara biti pohranjeno u kombiniranom okviru filtara" +#: app/kateviewspace.cpp:353 +msgid " Line: %1 Col: %2 " +msgstr " Redak: %1 Stup: %2 " -#: app/katefileselector.cpp:602 -msgid "" -"

These options allow you to have the File Selector automatically change " -"location to the folder of the active document on certain events." -"

Auto synchronization is lazy, meaning it will not take effect until " -"the file selector is visible." -"

None of these are enabled by default, but you can always sync the location " -"by pressing the sync button in the toolbar." -msgstr "" -"

Ove opcije omogućuju da se pri određenim okolnostima Birač datoteka " -"automatski prilagodi lokaciji mape aktivnog dokumenta." -"

Automatsko usaglašavanje je lijeno, odnosno neće imati učinka sve " -"dok birač ne postane vidljivim." -"

Nijedna od ovih opcija nije omogućena po zadanim postavkama, ali lokaciju " -"možete usuglasiti u svakom trenutku klikanjem gumba za usaglašavanje na alatnoj " -"traci." +#: app/kateviewspace.cpp:357 +msgid " R/O " +msgstr " R/O " -#: app/katefileselector.cpp:611 -msgid "" -"

If this option is enabled (default), the location will be restored when you " -"start Kate." -"

Note that if the session is handled by the TDE session " -"manager, the location is always restored." -msgstr "" -"

Ako je ova opcija omogućena (zadana postavka), lokacija će biti obnovljena " -"pri pokretanju Kate." -"

Napomena: Ako sesijom upravlja TDE upravitelj sesija, " -"lokacija će uvijek biti obnovljena." +#: app/kateviewspace.cpp:359 +msgid " OVR " +msgstr " OVR " -#: app/katefileselector.cpp:615 -msgid "" -"

If this option is enabled (default), the current filter will be restored " -"when you start Kate." -"

Note that if the session is handled by the TDE session " -"manager, the filter is always restored." -"

Note that some of the autosync settings may override the " -"restored location if on." -msgstr "" -"

Ako je ova opcija omogućena (zadana postavka), trenutni će filtar bit " -"obnovljen pri " +#: app/kateviewspace.cpp:365 +msgid " BLK " +msgstr " BLK" #: app/kwritemain.cpp:82 +#, fuzzy msgid "" -"A TDE text-editor component could not be found;\n" +"A TDE text-editor component could not be found\n" "please check your TDE installation." msgstr "" "Komponenta TDE tekstualnog uređivača nije pronađena.\n" @@ -1834,11 +1794,16 @@ msgstr "U naslovu prozora prikazuje potpunu putanju dokumenta " #: app/kwritemain.cpp:253 msgid "" -"The given file could not be read, check if it exists or if it is readable for " -"the current user." +"The given file could not be read, check if it exists or if it is readable " +"for the current user." msgstr "" -"Odabranu datoteku nije moguće pročitati. Provjerite postoji li taj dokument i " -"ima li trenutni korisnik dopuštenje pristupa" +"Odabranu datoteku nije moguće pročitati. Provjerite postoji li taj dokument " +"i ima li trenutni korisnik dopuštenje pristupa" + +#: app/kwritemain.cpp:333 +#, fuzzy +msgid "Untitled" +msgstr "Naslov" #: app/kwritemain.cpp:553 msgid "KWrite" @@ -1852,73 +1817,333 @@ msgstr "KWrite - uređivač teksta" msgid "Choose Editor Component" msgstr "Odaberi komponentu uređivača" -#: app/katemdi.cpp:140 -msgid "Tool &Views" +#: data/kateui.rc:5 data/kwriteui.rc:5 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&File" +msgstr "Datoteke:" + +#: data/kateui.rc:32 data/kwriteui.rc:27 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Edit" +msgstr "&Uredi..." + +#: data/kateui.rc:43 +#, no-c-format +msgid "&Document" +msgstr "&Dokument" + +#: data/kateui.rc:49 data/kwriteui.rc:39 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&View" msgstr "Prikaz &alata" -#: app/katemdi.cpp:141 -msgid "Show Side&bars" -msgstr "Prikaži &bočne trake" +#: data/kateui.rc:55 data/kwriteui.rc:45 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Tools" +msgstr "Alatna traka" -#: app/katemdi.cpp:143 -msgid "Hide Side&bars" -msgstr "Sakrij &bočne trake" +#: data/kateui.rc:62 +#, no-c-format +msgid "Sess&ions" +msgstr "&Sesije" -#: app/katemdi.cpp:176 -#, c-format -msgid "Show %1" -msgstr "Prikaži %1" +#: data/kateui.rc:78 data/kwriteui.rc:51 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Settings" +msgstr "Započinjanje" -#: app/katemdi.cpp:179 -#, c-format -msgid "Hide %1" -msgstr "Sakrij %1" +#: data/kateui.rc:90 +#, no-c-format +msgid "&Window" +msgstr "&Prozor" -#: app/katemdi.cpp:465 -msgid "Behavior" -msgstr "Ponašanje" +#: data/kateui.rc:109 data/kwriteui.rc:63 +#, no-c-format +msgid "&Help" +msgstr "" -#: app/katemdi.cpp:467 -msgid "Make Non-Persistent" -msgstr "Učini ne-upornim" +#: data/kateui.rc:122 data/kwriteui.rc:74 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Main Toolbar" +msgstr "Alatna traka" -#: app/katemdi.cpp:467 -msgid "Make Persistent" -msgstr "Učini upornim" +#: data/tips:3 +#, fuzzy +msgid "" +"

Kate comes with a nice set of plugins, providing simple\n" +"and advanced features of all sorts.

\n" +"

You can enable/disable plugins to suit your needs in the configuration " +"dialog,\n" +"choose Settings ->configure to launch that.

\n" +msgstr "" +"

Kate dolazi s lijepim kompletom dodataka koji pružaju jednostavne\n" +"i napredne osobine svih vrsta.

\n" +"

Dodatke možete omogućiti ili onemogućiti u skladu s vašim potrebama putem " +"konfiguracijskog dijaloga \n" +"Postavke ->Konfiguriranje Kate.

\n" -#: app/katemdi.cpp:469 -msgid "Move To" -msgstr "Premjesti u" +#: data/tips:11 +msgid "" +"

You can swap the characters on each side of the cursor just by pressing\n" +"Ctrl+T

\n" +msgstr "" +"

Položaj znakova sa svake strane pokazivača možete zamijeniti pritiskanjem " +"tipki\n" +"Ctrl+T

\n" -#: app/katemdi.cpp:472 -msgid "Left Sidebar" -msgstr "Rubna traka uz lijevi rub" +#: data/tips:17 +#, fuzzy +msgid "" +"

You can export the current document as a HTML file, including\n" +"syntax highlighting.

\n" +"

Just choose File -> Export -> HTML...

\n" +msgstr "" +"

Trenutni dokument možete izvesti kao HTML datoteku, uključujući\n" +"naglašavanje sintakse.

\n" +"

S izbornika odaberiteDatoteke -> Izvoz -> HTML...\n" -#: app/katemdi.cpp:475 -msgid "Right Sidebar" -msgstr "Rubna traka uz desni rub" +#: data/tips:24 +#, fuzzy +msgid "" +"

You can split the Kate editor as many times as you like and\n" +"in either direction. Each frame has its own status bar and\n" +"can display any open document.

\n" +"

Just choose
View -> Split [ Horizontal | Vertical ]

\n" +msgstr "" +"

Kate uređivač možete podijeliti nekoliko pute u više smjerova.\n" +"Svaki okvir ima svoju vlastitu traku stanja i može prikazati\n" +"bilo koji otvoreni dokument.

\n" +"

S izbornika odaberite
Prikaz -> Podjela [ Vodoravno | " +"Uspravno ]

\n" -#: app/katemdi.cpp:478 -msgid "Top Sidebar" -msgstr "Rubna traka pri vrhu" +#: data/tips:32 +msgid "" +"

You can drag the Tool views (File List and File Selector)\n" +"to any side that you want them in Kate, or stack them, or even tear them off " +"the\n" +"main window.

\n" +msgstr "" +"

Prikaz alata možete prevlačiti (Popis datoteka i Birač " +"datoteka)\n" +"u bilo koju stranu ili ih naslagivati, pa čak ih i otrgnuti od glavnog\n" +"prozora.

\n" -#: app/katemdi.cpp:481 -msgid "Bottom Sidebar" -msgstr "Rubna traka pri dnu" +#: data/tips:39 +msgid "" +"

Kate has a built-in terminal emulator, just click on \"Terminal" +"\" at\n" +"the bottom to show or hide it as you desire.

\n" +msgstr "" +"

Kate ima ugrađen terminalski emulator. Da biste ga prikazali ili\n" +"sakrili jednostavno pritisnite F7.

\n" -#: app/katemdi.cpp:779 +#: data/tips:45 msgid "" -"You are about to hide the sidebars. With hidden sidebars it is not possible " -"to directly access the tool views with the mouse anymore, so if you need to " -"access the sidebars again invoke Window > Tool Views > Show " -"Sidebars in the menu. It is still possible to show/hide the tool views with " -"the assigned shortcuts." +"

Kate can highlight the current line with a\n" +"
different\n" +"background color.|

\n" +"

You can set the color in the Colors page of the configuration\n" +"dialog.

\n" msgstr "" -"Sakrit ćete rubne trake. Dok su rubne trake skrivene nije moguće mišem " -"izravno pristupiti do prikaza alata. Ako su vam je potrebno ponovo prikazati " -"rubne trake, s izbornika odaberite Prozori > Prikaz alata > Prikaži " -"bočne trake. Prikaze alata moguće je i dalje dobiti putem dodijeljenih " -"prečaca." +"

Kate može naglasiti trenutan redak pomoću\n" +"
različite\n" +"pozadinske boje.|

\n" +"

Boje možete podesiti u odjeljku Boje konfiguracijskog\n" +"dijaloga.

\n" + +#: data/tips:54 +#, fuzzy +msgid "" +"

You can open the currently edited file in any other application from " +"within\n" +"Kate.

\n" +"

Choose File -> Open With for the list of programs\n" +"configured\n" +"for the document type. There is also an option Other... to\n" +"choose any application on your system.

\n" +msgstr "" +"

Trenutno uređivanu datoteku možete otvoriti bilo kojom drugom " +"aplikacijom\n" +"koju možete pozvati iz Kate.

\n" +"

S popisa konfiguriranih programa odaberite\n" +" Datoteke -> Otvori s.\n" +"Za odabir neke treće aplikacije na raspolaganju je i opcija\n" +"Ostali....

\n" + +#: data/tips:64 +msgid "" +"

You can configure the editor to always display the line numbers and/or\n" +"bookmark panes when started from the View Defaults page of " +"the\n" +"configuration dialog.

\n" +msgstr "" +"

Uređivač možete konfigurirati tako da uvijek prikazuje brojeve redaka i/ " +"ili\n" +"ploče oznaka, ako su pokrenute u odjeljku Zadani prikaz \n" +"konfiguracijskog dijaloga.

\n" +" da uvijek pokazuje brojeve redaka i/ili \n" + +#: data/tips:71 +msgid "" +"

You can download new or updated Syntax highlight definitions " +"from\n" +"the Highlighting page in the configuration dialog.

\n" +"

Just click the Download... button on the Highlight Modes\n" +"tab (You have to be online, of course...).

\n" +msgstr "" +"

Nove ili ažurirane Definicije naglašavanja sintakse možete\n" +"preuzeti kroz odjeljak Naglašavanje konfiguracijskog " +"dijaloga.

\n" +"

Jednostavno kliknite gumb Preuzimanj... na kartici Načini " +"naglašavanja\n" +"(Naravno, potrebna je povezanost s Ineternetom...).

\n" + +#: data/tips:79 +msgid "" +"

You can cycle through all open documents by pressing Alt+Left\n" +"or Alt+Right. The next/previous document will immediately " +"be displayed\n" +"in the active frame.

\n" +msgstr "" +"

Kroz sve otvorene dokumente možete se kretati putem tipki\n" +"Alt+Strelica lijevo, odnosno Alt+Strelica desno.\n" +"Sljedeći/prethodni dokument bit će istovremeno prikazan u aktivnom okviru.\n" + +#: data/tips:86 +#, fuzzy +msgid "" +"

You can do cool sed-like regular expression replacements using " +"Command Line.

\n" +"

For example, press F7 and enter s /oldtext/newtext/" +"g\n" +"to replace "oldtext" with "newtext" throughout the current\n" +"line.

\n" +msgstr "" +"

Možete izvesti praktične zamjene regularnih izraza putem Naredbenog " +"retka.

\n" +"

Na primjer, da biste u cjelokupnom trenutnom retku "" +"staritekst"\n" +"zamijenili s "novitekst", pritisnite tipku F7 i " +"unesite\n" +"s /staritekst/novitekst/g.

\n" + +#: data/tips:94 +msgid "" +"

You can repeat your last search by just pressing F3, or\n" +"Shift+F3 if you want to search backwards.

\n" +msgstr "" +"

Pretraživanje možete nastaviti pritiskom na tipku F3, " +"odnosno\n" +"Shift+F8 za pretraživanje unazad.

\n" + +#: data/tips:100 +msgid "" +"

You can filter the files displayed in the File Selector tool " +"view.\n" +"

\n" +"

Simply enter your filter in the filter entry at the bottom, for example:\n" +"*.html *.php if you only want to see HTML and PHP files in the\n" +"current folder.

\n" +"

The File Selector will even remember your filters for you.

\n" +msgstr "" +"

Datoteke prikazana u prikazu alata Birač datoteka možete " +"filtrirati.\n" +"

\n" +"

U dnu jednostavno unesite svoj filtar, poput:\n" +"*.html *.php ako želite iz trenutne mape vidjetisamo HTML i " +"PHP\n" +"datoteke.

\n" +"

Birač datoteka čak će i upamtiti unesene filtre.

\n" + +#: data/tips:110 +msgid "" +"

You can have two views - or even more - of the same document in Kate. " +"Editing\n" +"in either will be reflected in both.

\n" +"

So if you find yourself scrolling up and down to look at text at the " +"other\n" +"end of a document, just press Ctrl+Shift+T to split\n" +"horizontally.

\n" +msgstr "" +"

Unutar Kate možete imati dva ili više prikaza istog dokumenta. Uređivanje " +"u\n" +"bilo kojem od tih prikaza odražavat će se u svima.

\n" +"

Ako često pomičete tekst gore ili dolje da biste pregledali sadržaj\n" +"na drugome kraju dokumenta, jednostavno pritisnite tipke Ctrl+Shift" +"+T\n" +"da biste prikaz podijelili vodoravno.

\n" + +#: data/tips:119 +msgid "" +"

Press F8 or Shift+F8 to switch to the\n" +"next/previous frame.

\n" +msgstr "" +"

Za prebacivanje u sljedeći okvir pritisnite tipku F8, " +"odnosno\n" +"Shift+F8\n" +"za prethodni okvir.

\n" + +#~ msgid "Unnamed Session" +#~ msgstr "Sesija bez naziva" + +#~ msgid "Session (%1)" +#~ msgstr "Sesija (%1)" + +#~ msgid "No session selected to open." +#~ msgstr "Nema odabrane sesije za otvaranje." + +#~ msgid "No Session Selected" +#~ msgstr "Nema odabrane sesije" + +#~ msgid "Specify Name for Current Session" +#~ msgstr "Odredite naziv za trenutnu sesiju" + +#~ msgid "Session name:" +#~ msgstr "Naziv sesije:" + +#~ msgid "To save a new session, you must specify a name." +#~ msgstr "Da biste spremili novu sesiju potrebno je odrediti naziv." + +#~ msgid "Missing Session Name" +#~ msgstr "Nedostaje naziv sesije" + +#~ msgid "Specify New Name for Current Session" +#~ msgstr "Odredite novi naziv za trenutnu sesiju" + +#~ msgid "To save a session, you must specify a name." +#~ msgstr "Da biste spremili sesiju potrebno je odrediti naziv." + +#~ msgid "&Always use this choice" +#~ msgstr "&Uvijek upotrijebi ovaj odabir" + +#~ msgid "&Open" +#~ msgstr "&Otvori" + +#~ msgid "Manage Sessions" +#~ msgstr "Upravljanje sesijama" + +#~ msgid "Specify New Name for Session" +#~ msgstr "Odredite novi naziv za sesiju" + +#~ msgid "" +#~ "_: Menu entry Session->New\n" +#~ "&New" +#~ msgstr "&Nova" + +#~ msgid "&Manage..." +#~ msgstr "&Upravljanje..." + +#~ msgid "&Quick Open" +#~ msgstr "&Brzo otvori" #~ msgid "Choose Editor..." #~ msgstr "Odaberi uređivač..." -- cgit v1.2.1